Projects
Multimedia
LiVES
Sign Up
Log In
Username
Password
Overview
Repositories
Revisions
Requests
Users
Attributes
Meta
Expand all
Collapse all
Changes of Revision 7
View file
LiVES.changes
Changed
@@ -1,4 +1,14 @@ ------------------------------------------------------------------- +Sun Oct 16 07:06:29 UTC 2011 - pascal.bleser@opensuse.org + +- update to 1.4.7: + * instant opening of asf (wmv) files has been implemented + * bugs in opening of float and reverse endian audio were fixed + * individual decoder plugins can now be enabled/disabled in Preferences + * a complete translation to Japanese is included + * updated translations to Ukranian, Spanish, and Polish + +------------------------------------------------------------------- Wed Aug 31 22:27:33 UTC 2011 - pascal.bleser@opensuse.org - update to 1.4.6:
View file
LiVES.spec
Changed
@@ -1,13 +1,14 @@ # vim: set ts=4 sw=4 et: Name: LiVES -Version: 1.4.6 +Version: 1.4.7 %define soname 0 Release: 1 Summary: Video Editor and VJ Tool License: GNU General Public License version 2 or later (GPLv2 or later) Group: Productivity/Multimedia/Video/Editors and Convertors Source0: http://www.xs4all.nl/%7Esalsaman/lives/current/LiVES-%{version}.tar.bz2 +Patch1: lives-fix-CODEC_TYPE_VIDEO.patch Source99: LiVES-rpmlintrc URL: http://lives.sourceforge.net BuildRoot: %{_tmppath}/%{name}-%{version}-root @@ -66,6 +67,8 @@ %prep %setup -q -n lives-%{version} +%patch1 + # fix wrong EOL %__sed -i 's/\r$//' weed-docs/*.txt @@ -154,6 +157,8 @@ %dir %{_libdir}/lives %dir %{_libdir}/lives/plugins %dir %{_libdir}/lives/plugins/decoders +%{_libdir}/lives/plugins/decoders/asf_decoder.so +%{_libdir}/lives/plugins/decoders/asf_decoder.la %{_libdir}/lives/plugins/decoders/dv_decoder.so %{_libdir}/lives/plugins/decoders/dv_decoder.la %{_libdir}/lives/plugins/decoders/ogg_decoder.so
View file
lives-fix-CODEC_TYPE_VIDEO.patch
Added
@@ -0,0 +1,11 @@ +--- lives-plugins/plugins/decoders/asf_decoder.c.orig 2011-10-16 09:17:52.751000429 +0200 ++++ lives-plugins/plugins/decoders/asf_decoder.c 2011-10-16 09:18:15.508000419 +0200 +@@ -1227,7 +1227,7 @@ + snprintf(cdata->audio_name,16,"unknown"); + + } else if (type == LIVES_MEDIA_TYPE_VIDEO) { +- priv->st->codec->codec_type = CODEC_TYPE_VIDEO; ++ priv->st->codec->codec_type = AVMEDIA_TYPE_VIDEO; + if (vidindex!=-1&&vidindex!=priv->st->id) { + fprintf(stderr, "asf_decoder: unhandled multiple vidstreams %d and %d in %s\n",vidindex,priv->st->id,cdata->URI); + got_vidst=TRUE;
View file
LiVES-1.4.6.tar.bz2/ChangeLog -> LiVES-1.4.7.tar.bz2/ChangeLog
Changed
@@ -1,3 +1,16 @@ +Version 1.4.7 (15 Oct 2011) +--------------------------- +Instant opening of asf (wmv) files. +Fix broken opening of float and reverse endian audio. * +Implement enable/disable of individual decoder plugins in Preferences. +Complete translation to Japanese (Takashi Sakamoto, Shunshi Kurose and others). +Updated translations to Ukranian, Spanish and Polish. + + + + + + Version 1.4.6 (27 Aug 2011) --------------------------- Fix hang when applying effect to a single frame in a virtual clip. *
View file
LiVES-1.4.6.tar.bz2/LiVES.doxygen -> LiVES-1.4.7.tar.bz2/LiVES.doxygen
Changed
@@ -31,7 +31,7 @@ # This could be handy for archiving the generated documentation or # if some version control system is used. -PROJECT_NUMBER = 1.3.11-svn +PROJECT_NUMBER = 1.4.7 # The OUTPUT_DIRECTORY tag is used to specify the (relative or absolute) # base path where the generated documentation will be put.
View file
LiVES-1.4.6.tar.bz2/README -> LiVES-1.4.7.tar.bz2/README
Changed
@@ -63,16 +63,16 @@ If you got LiVES as a tar.gz or tar.bz2, at a terminal prompt, enter the following: - bzip2 -d LiVES-1.4.6.tar.bz2 + bzip2 -d LiVES-1.4.7.tar.bz2 or, - gzip -d LiVES-1.4.6.tar.gz + gzip -d LiVES-1.4.7.tar.gz depending on which version you have. Then: - tar xvf LIVES-1.4.6.tar + tar xvf LIVES-1.4.7.tar - cd lives-1.4.6 + cd lives-1.4.7
View file
LiVES-1.4.6.tar.bz2/build-lives-rfx-plugin -> LiVES-1.4.7.tar.bz2/build-lives-rfx-plugin
Changed
@@ -78,7 +78,7 @@ } -$builder_version="1.4.6"; +$builder_version="1.4.7"; if ($in_channels==0&&$properties&0x0004) { #batch mode generator
View file
LiVES-1.4.6.tar.bz2/configure -> LiVES-1.4.7.tar.bz2/configure
Changed
@@ -1,6 +1,6 @@ #! /bin/sh # Guess values for system-dependent variables and create Makefiles. -# Generated by GNU Autoconf 2.67 for LiVES 1.4.6. +# Generated by GNU Autoconf 2.67 for LiVES 1.4.7. # # Report bugs to <http://www.sourceforge.net/tracker/?group_id=64341&atid=507139>. # @@ -702,8 +702,8 @@ # Identity of this package. PACKAGE_NAME='LiVES' PACKAGE_TARNAME='lives' -PACKAGE_VERSION='1.4.6' -PACKAGE_STRING='LiVES 1.4.6' +PACKAGE_VERSION='1.4.7' +PACKAGE_STRING='LiVES 1.4.7' PACKAGE_BUGREPORT='http://www.sourceforge.net/tracker/?group_id=64341&atid=507139' PACKAGE_URL='' @@ -1676,7 +1676,7 @@ # Omit some internal or obsolete options to make the list less imposing. # This message is too long to be a string in the A/UX 3.1 sh. cat <<_ACEOF -\`configure' configures LiVES 1.4.6 to adapt to many kinds of systems. +\`configure' configures LiVES 1.4.7 to adapt to many kinds of systems. Usage: $0 [OPTION]... [VAR=VALUE]... @@ -1747,7 +1747,7 @@ if test -n "$ac_init_help"; then case $ac_init_help in - short | recursive ) echo "Configuration of LiVES 1.4.6:";; + short | recursive ) echo "Configuration of LiVES 1.4.7:";; esac cat <<\_ACEOF @@ -1946,7 +1946,7 @@ test -n "$ac_init_help" && exit $ac_status if $ac_init_version; then cat <<\_ACEOF -LiVES configure 1.4.6 +LiVES configure 1.4.7 generated by GNU Autoconf 2.67 Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc. @@ -2547,7 +2547,7 @@ This file contains any messages produced by compilers while running configure, to aid debugging if configure makes a mistake. -It was created by LiVES $as_me 1.4.6, which was +It was created by LiVES $as_me 1.4.7, which was generated by GNU Autoconf 2.67. Invocation command line was $ $0 $@ @@ -3479,7 +3479,7 @@ # Define the identity of the package. PACKAGE='lives' - VERSION='1.4.6' + VERSION='1.4.7' cat >>confdefs.h <<_ACEOF @@ -22424,7 +22424,7 @@ # report actual input values of CONFIG_FILES etc. instead of their # values after options handling. ac_log=" -This file was extended by LiVES $as_me 1.4.6, which was +This file was extended by LiVES $as_me 1.4.7, which was generated by GNU Autoconf 2.67. Invocation command line was CONFIG_FILES = $CONFIG_FILES @@ -22481,7 +22481,7 @@ cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF || ac_write_fail=1 ac_cs_config="`$as_echo "$ac_configure_args" | sed 's/^ //; s/[\\""\`\$]/\\\\&/g'`" ac_cs_version="\\ -LiVES config.status 1.4.6 +LiVES config.status 1.4.7 configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.67, with options \\"\$ac_cs_config\\"
View file
LiVES-1.4.6.tar.bz2/configure.in -> LiVES-1.4.7.tar.bz2/configure.in
Changed
@@ -5,7 +5,7 @@ [m4_pattern_allow([^AC_.*])]) dnl IMPORTANT !! $version must also be set to exactly the same string in smogrify -AC_INIT(LiVES,1.4.6,http://www.sourceforge.net/tracker/?group_id=64341&atid=507139) +AC_INIT(LiVES,1.4.7,http://www.sourceforge.net/tracker/?group_id=64341&atid=507139) AC_CANONICAL_HOST AC_CANONICAL_TARGET
View file
LiVES-1.4.6.tar.bz2/libweed/weed-effects.h -> LiVES-1.4.7.tar.bz2/libweed/weed-effects.h
Changed
@@ -10,7 +10,7 @@ You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License along with this source code; if not, write to the Free Software - Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA + Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA Weed is developed by:
View file
LiVES-1.4.6.tar.bz2/libweed/weed-events.h -> LiVES-1.4.7.tar.bz2/libweed/weed-events.h
Changed
@@ -10,7 +10,7 @@ You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License along with this source code; if not, write to the Free Software - Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA + Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA Weed events is developed by:
View file
LiVES-1.4.6.tar.bz2/libweed/weed-gslice.c -> LiVES-1.4.7.tar.bz2/libweed/weed-gslice.c
Changed
@@ -10,7 +10,7 @@ You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License along with this source code; if not, write to the Free Software - Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA + Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA Weed is developed by:
View file
LiVES-1.4.6.tar.bz2/libweed/weed-host.h -> LiVES-1.4.7.tar.bz2/libweed/weed-host.h
Changed
@@ -10,7 +10,7 @@ You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License along with this source code; if not, write to the Free Software - Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA + Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA Weed is developed by:
View file
LiVES-1.4.6.tar.bz2/libweed/weed-palettes.h -> LiVES-1.4.7.tar.bz2/libweed/weed-palettes.h
Changed
@@ -10,7 +10,7 @@ You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License along with this source code; if not, write to the Free Software - Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA + Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA Weed is developed by:
View file
LiVES-1.4.6.tar.bz2/libweed/weed-plugin-utils.c -> LiVES-1.4.7.tar.bz2/libweed/weed-plugin-utils.c
Changed
@@ -10,7 +10,7 @@ You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License along with this source code; if not, write to the Free Software - Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA + Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA Weed is developed by:
View file
LiVES-1.4.6.tar.bz2/libweed/weed-plugin-utils.h -> LiVES-1.4.7.tar.bz2/libweed/weed-plugin-utils.h
Changed
@@ -10,7 +10,7 @@ You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License along with this source code; if not, write to the Free Software - Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA + Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA Weed is developed by:
View file
LiVES-1.4.6.tar.bz2/libweed/weed-plugin.h -> LiVES-1.4.7.tar.bz2/libweed/weed-plugin.h
Changed
@@ -10,7 +10,7 @@ You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License along with this source code; if not, write to the Free Software - Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA + Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA Weed is developed by:
View file
LiVES-1.4.6.tar.bz2/libweed/weed-utils.c -> LiVES-1.4.7.tar.bz2/libweed/weed-utils.c
Changed
@@ -10,7 +10,7 @@ You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License along with this source code; if not, write to the Free Software - Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA + Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA Weed is developed by:
View file
LiVES-1.4.6.tar.bz2/libweed/weed-utils.h -> LiVES-1.4.7.tar.bz2/libweed/weed-utils.h
Changed
@@ -10,7 +10,7 @@ You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License along with this source code; if not, write to the Free Software - Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA + Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA Weed is developed by:
View file
LiVES-1.4.6.tar.bz2/libweed/weed.c -> LiVES-1.4.7.tar.bz2/libweed/weed.c
Changed
@@ -10,7 +10,7 @@ You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License along with this source code; if not, write to the Free Software - Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA + Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA Weed is developed by:
View file
LiVES-1.4.6.tar.bz2/libweed/weed.h -> LiVES-1.4.7.tar.bz2/libweed/weed.h
Changed
@@ -10,7 +10,7 @@ You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License along with this source code; if not, write to the Free Software - Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA + Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA Weed is developed by:
View file
LiVES-1.4.6.tar.bz2/lives-plugins/plugins/decoders/Makefile.am -> LiVES-1.4.7.tar.bz2/lives-plugins/plugins/decoders/Makefile.am
Changed
@@ -63,6 +63,6 @@ -decoderpluginslib_LTLIBRARIES = $(ogg_libs) $(dv_libs) $(flv_libs) #$(asf_libs) +decoderpluginslib_LTLIBRARIES = $(ogg_libs) $(dv_libs) $(flv_libs) $(asf_libs) EXTRA_DIST = decplugin.h
View file
LiVES-1.4.6.tar.bz2/lives-plugins/plugins/decoders/Makefile.in -> LiVES-1.4.7.tar.bz2/lives-plugins/plugins/decoders/Makefile.in
Changed
@@ -90,6 +90,16 @@ sed '$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;s/\n/ /g' am__installdirs = "$(DESTDIR)$(decoderpluginslibdir)" LTLIBRARIES = $(decoderpluginslib_LTLIBRARIES) +asf_decoder_la_LIBADD = +am__asf_decoder_la_SOURCES_DIST = asf_decoder.c asf_decoder.h +@HAVE_AVCODEC_TRUE@@HAVE_AVFORMAT_TRUE@am_asf_decoder_la_OBJECTS = asf_decoder_la-asf_decoder.lo +asf_decoder_la_OBJECTS = $(am_asf_decoder_la_OBJECTS) +asf_decoder_la_LINK = $(LIBTOOL) --tag=CC $(AM_LIBTOOLFLAGS) \ + $(LIBTOOLFLAGS) --mode=link $(CCLD) $(asf_decoder_la_CFLAGS) \ + $(CFLAGS) $(asf_decoder_la_LDFLAGS) $(LDFLAGS) -o $@ +@HAVE_AVCODEC_TRUE@@HAVE_AVFORMAT_TRUE@am_asf_decoder_la_rpath = \ +@HAVE_AVCODEC_TRUE@@HAVE_AVFORMAT_TRUE@ -rpath \ +@HAVE_AVCODEC_TRUE@@HAVE_AVFORMAT_TRUE@ $(decoderpluginslibdir) dv_decoder_la_LIBADD = am__dv_decoder_la_SOURCES_DIST = dv_decoder.c dv_decoder.h @HAVE_LIBDV_TRUE@am_dv_decoder_la_OBJECTS = \ @@ -133,9 +143,10 @@ LINK = $(LIBTOOL) --tag=CC $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) \ --mode=link $(CCLD) $(AM_CFLAGS) $(CFLAGS) $(AM_LDFLAGS) \ $(LDFLAGS) -o $@ -SOURCES = $(dv_decoder_la_SOURCES) $(flv_decoder_la_SOURCES) \ - $(ogg_decoder_la_SOURCES) -DIST_SOURCES = $(am__dv_decoder_la_SOURCES_DIST) \ +SOURCES = $(asf_decoder_la_SOURCES) $(dv_decoder_la_SOURCES) \ + $(flv_decoder_la_SOURCES) $(ogg_decoder_la_SOURCES) +DIST_SOURCES = $(am__asf_decoder_la_SOURCES_DIST) \ + $(am__dv_decoder_la_SOURCES_DIST) \ $(am__flv_decoder_la_SOURCES_DIST) \ $(am__ogg_decoder_la_SOURCES_DIST) ETAGS = etags @@ -392,7 +403,7 @@ @HAVE_AVCODEC_TRUE@@HAVE_AVFORMAT_TRUE@asf_decoder_la_SOURCES = asf_decoder.c asf_decoder.h @HAVE_AVCODEC_TRUE@@HAVE_AVFORMAT_TRUE@asf_decoder_la_CFLAGS = $(shared_cflags) $(weed_cflags) $(ASFDEC_CFLAGS) @HAVE_AVCODEC_TRUE@@HAVE_AVFORMAT_TRUE@asf_decoder_la_LDFLAGS = $(shared_ldflags) $(ASFDEC_LIBS) -decoderpluginslib_LTLIBRARIES = $(ogg_libs) $(dv_libs) $(flv_libs) #$(asf_libs) +decoderpluginslib_LTLIBRARIES = $(ogg_libs) $(dv_libs) $(flv_libs) $(asf_libs) EXTRA_DIST = decplugin.h all: all-am @@ -459,6 +470,8 @@ echo "rm -f \"$${dir}/so_locations\""; \ rm -f "$${dir}/so_locations"; \ done +asf_decoder.la: $(asf_decoder_la_OBJECTS) $(asf_decoder_la_DEPENDENCIES) + $(asf_decoder_la_LINK) $(am_asf_decoder_la_rpath) $(asf_decoder_la_OBJECTS) $(asf_decoder_la_LIBADD) $(LIBS) dv_decoder.la: $(dv_decoder_la_OBJECTS) $(dv_decoder_la_DEPENDENCIES) $(dv_decoder_la_LINK) $(am_dv_decoder_la_rpath) $(dv_decoder_la_OBJECTS) $(dv_decoder_la_LIBADD) $(LIBS) flv_decoder.la: $(flv_decoder_la_OBJECTS) $(flv_decoder_la_DEPENDENCIES) @@ -472,6 +485,7 @@ distclean-compile: -rm -f *.tab.c +@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/asf_decoder_la-asf_decoder.Plo@am__quote@ @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/dv_decoder_la-dv_decoder.Plo@am__quote@ @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/flv_decoder_la-flv_decoder.Plo@am__quote@ @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/ogg_decoder_la-ogg_decoder.Plo@am__quote@ @@ -497,6 +511,13 @@ @AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ DEPDIR=$(DEPDIR) $(CCDEPMODE) $(depcomp) @AMDEPBACKSLASH@ @am__fastdepCC_FALSE@ $(LTCOMPILE) -c -o $@ $< +asf_decoder_la-asf_decoder.lo: asf_decoder.c +@am__fastdepCC_TRUE@ $(LIBTOOL) --tag=CC $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=compile $(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(asf_decoder_la_CFLAGS) $(CFLAGS) -MT asf_decoder_la-asf_decoder.lo -MD -MP -MF $(DEPDIR)/asf_decoder_la-asf_decoder.Tpo -c -o asf_decoder_la-asf_decoder.lo `test -f 'asf_decoder.c' || echo '$(srcdir)/'`asf_decoder.c +@am__fastdepCC_TRUE@ $(am__mv) $(DEPDIR)/asf_decoder_la-asf_decoder.Tpo $(DEPDIR)/asf_decoder_la-asf_decoder.Plo +@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ source='asf_decoder.c' object='asf_decoder_la-asf_decoder.lo' libtool=yes @AMDEPBACKSLASH@ +@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ DEPDIR=$(DEPDIR) $(CCDEPMODE) $(depcomp) @AMDEPBACKSLASH@ +@am__fastdepCC_FALSE@ $(LIBTOOL) --tag=CC $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=compile $(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(asf_decoder_la_CFLAGS) $(CFLAGS) -c -o asf_decoder_la-asf_decoder.lo `test -f 'asf_decoder.c' || echo '$(srcdir)/'`asf_decoder.c + dv_decoder_la-dv_decoder.lo: dv_decoder.c @am__fastdepCC_TRUE@ $(LIBTOOL) --tag=CC $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=compile $(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(dv_decoder_la_CFLAGS) $(CFLAGS) -MT dv_decoder_la-dv_decoder.lo -MD -MP -MF $(DEPDIR)/dv_decoder_la-dv_decoder.Tpo -c -o dv_decoder_la-dv_decoder.lo `test -f 'dv_decoder.c' || echo '$(srcdir)/'`dv_decoder.c @am__fastdepCC_TRUE@ $(am__mv) $(DEPDIR)/dv_decoder_la-dv_decoder.Tpo $(DEPDIR)/dv_decoder_la-dv_decoder.Plo
View file
LiVES-1.4.7.tar.bz2/lives-plugins/plugins/decoders/asf_decoder.c
Added
@@ -0,0 +1,2546 @@ +// LiVES - asf decoder plugin +// (c) G. Finch 2011 <salsaman@xs4all.nl> +// released under the GNU GPL 3 or later +// see file COPYING or www.gnu.org for details + +// partly based on ffmpeg asf decoder by Fabrice Bellard and others + + +#include <stdio.h> +#include <string.h> +#include <fcntl.h> +#include <unistd.h> +#include <stdlib.h> +#include <endian.h> +#include <sys/stat.h> + +const char *plugin_version="LiVES asf/wmv decoder version 1.0"; + +#ifdef HAVE_AV_CONFIG_H +#undef HAVE_AV_CONFIG_H +#endif + +#include <libavcodec/avcodec.h> +#include <libavformat/avformat.h> +#include <libavutil/avstring.h> + +#include "decplugin.h" +#include "asf_decoder.h" + + +static enum CodecID ff_codec_get_id(const AVCodecTag *tags, unsigned int tag) +{ + int i; + for(i=0; tags[i].id != CODEC_ID_NONE;i++) { + if(tag == tags[i].tag) + return tags[i].id; + } + for(i=0; tags[i].id != CODEC_ID_NONE; i++) { + if( toupper((tag >> 0)&0xFF) == toupper((tags[i].tag >> 0)&0xFF) + && toupper((tag >> 8)&0xFF) == toupper((tags[i].tag >> 8)&0xFF) + && toupper((tag >>16)&0xFF) == toupper((tags[i].tag >>16)&0xFF) + && toupper((tag >>24)&0xFF) == toupper((tags[i].tag >>24)&0xFF)) + return tags[i].id; + } + return CODEC_ID_NONE; +} + + + +//////////////////////////////////////////////////////////////////////////// + +static int pix_fmt_to_palette(enum PixelFormat pix_fmt, int *clamped) { + + switch (pix_fmt) { + case PIX_FMT_RGB24: + return WEED_PALETTE_RGB24; + case PIX_FMT_BGR24: + return WEED_PALETTE_BGR24; + case PIX_FMT_RGBA: + return WEED_PALETTE_RGBA32; + case PIX_FMT_BGRA: + return WEED_PALETTE_BGRA32; + case PIX_FMT_ARGB: + return WEED_PALETTE_ARGB32; + case PIX_FMT_YUV444P: + return WEED_PALETTE_YUV444P; + case PIX_FMT_YUV422P: + return WEED_PALETTE_YUV422P; + case PIX_FMT_YUV420P: + return WEED_PALETTE_YUV420P; + case PIX_FMT_YUYV422: + return WEED_PALETTE_YUYV; + case PIX_FMT_UYVY422: + return WEED_PALETTE_UYVY; + case PIX_FMT_UYYVYY411: + return WEED_PALETTE_YUV411; + case PIX_FMT_GRAY8: + case PIX_FMT_Y400A: + return WEED_PALETTE_A8; + case PIX_FMT_MONOWHITE: + case PIX_FMT_MONOBLACK: + return WEED_PALETTE_A1; + case PIX_FMT_YUVJ422P: + if (clamped) *clamped=WEED_YUV_CLAMPING_UNCLAMPED; + return WEED_PALETTE_YUV422P; + case PIX_FMT_YUVJ444P: + if (clamped) *clamped=WEED_YUV_CLAMPING_UNCLAMPED; + return WEED_PALETTE_YUV444P; + case PIX_FMT_YUVJ420P: + if (clamped) *clamped=WEED_YUV_CLAMPING_UNCLAMPED; + return WEED_PALETTE_YUV420P; + + default: + return WEED_PALETTE_END; + } +} + + + +/* can enable this later to handle pix_fmt (35) - YUVA4204P */ +/* + static void convert_quad_chroma(guchar *src, int width, int height, guchar *dest) { + // width and height here are width and height of dest chroma planes, in bytes + + // double the chroma samples vertically and horizontally, with interpolation, eg. 420p to 444p + + // output to planes + + register int i,j; + guchar *d_u=dest,*s_u=src; + gboolean chroma=FALSE; + int height2=height; + int width2=width; + + height>>=1; + width>>=1; + + // for this algorithm, we assume chroma samples are aligned like mpeg + + for (i=0;i<height2;i++) { + d_u[0]=d_u[1]=s_u[0]; + for (j=2;j<width2;j+=2) { + d_u[j+1]=d_u[j]=s_u[(j>>1)]; + d_u[j-1]=avg_chroma(d_u[j-1],d_u[j]); + if (!chroma&&i>0) { + // pass 2 + // average two src rows (e.g 2 with 1, 4 with 3, ... etc) for odd dst rows + // thus dst row 1 becomes average of src chroma rows 0 and 1, etc.) + d_u[j-width2]=avg_chroma(d_u[j-width2],d_u[j]); + d_u[j-1-width2]=avg_chroma(d_u[j-1-width2],d_u[j-1]); + } + } + if (!chroma&&i>0) { + d_u[j-1-width2]=avg_chroma(d_u[j-1-width2],d_u[j-1]); + } + if (chroma) { + s_u+=width; + } + chroma=!chroma; + d_u+=width2; + } + } + +*/ + +////////////////////////////////////////////// + + +static int frame_to_dts(const lives_clip_data_t *cdata, int64_t frame) { + lives_asf_priv_t *priv=cdata->priv; + return (int)((double)(frame)*1000./cdata->fps)+priv->start_dts; +} + +static int64_t dts_to_frame(const lives_clip_data_t *cdata, int dts) { + lives_asf_priv_t *priv=cdata->priv; + return (int64_t)((double)(dts-priv->start_dts)/1000.*cdata->fps+.5); +} + + +//////////////////////////////////////////////////////////////// + +static boolean get_guid(int fd, lives_asf_guid *g) { + if ((read(fd, g, sizeof(lives_asf_guid)))!=sizeof(lives_asf_guid)) return FALSE; + return TRUE; +} + +static boolean guidcmp(const void *v1, const void *v2) { + + int res = memcmp(v1, v2, sizeof(lives_asf_guid)); + +#ifdef DEBUG + uint8_t *g1=(uint8_t *)v1; + uint8_t *g2=(uint8_t *)v2; + if (res==0) { + printf("check %0X %0X %0X %0X %0X %0X %0X %0X %0X %0X %0X %0X %0X %0X %0X %0X\n",(uint8_t)g1[0],(uint8_t)g1[1],(uint8_t)g1[2],(uint8_t)g1[3],(uint8_t)g1[4],(uint8_t)g1[5],(uint8_t)g1[6],(uint8_t)g1[7],(uint8_t)g1[8],(uint8_t)g1[9],(uint8_t)g1[10],(uint8_t)g1[11],(uint8_t)g1[12],(uint8_t)g1[13],(uint8_t)g1[14],(uint8_t)g1[15]); + } +#endif + + return res!=0; +} + + +static void get_str16_nolen(unsigned char *inbuf, int len, char *buf, int buf_size) +{ + int i=0; + char* q = buf; + while (len > 1) { + uint8_t tmp; + uint32_t ch; + + GET_UTF16(ch, (len -= 2) >= 0 ? get_le16int(&inbuf[i]) : 0, break;) + PUT_UTF8(ch, tmp, if (q - buf < buf_size - 1) *q++ = tmp;) + i+=2; + } + *q = '\0'; +} + + +////////////////////////////////////////////////////////////////// + +static boolean check_eof(const lives_clip_data_t *cdata) { + lives_asf_priv_t *priv=cdata->priv; + if (priv->input_position>=priv->filesize) return TRUE; + return FALSE; +} + + +static int get_value(const lives_clip_data_t *cdata, int type){ + unsigned char buffer[4096]; + lives_asf_priv_t *priv=cdata->priv; + switch(type){ + case 2: + case 3: + if (read(priv->fd,buffer,4)<4) { + fprintf(stderr, "asf_decoder: read error getting value\n"); + close(priv->fd); + return INT_MIN; + } + priv->input_position+=4; + return get_le32int(buffer); + case 4: + if (read(priv->fd,buffer,8)<8) { + fprintf(stderr, "asf_decoder: read error getting value\n"); + close(priv->fd); + return INT_MIN; + } + priv->input_position+=8; + return get_le64int(buffer); + case 5: + if (read(priv->fd,buffer,2)<2) { + fprintf(stderr, "asf_decoder: read error getting value\n"); + close(priv->fd); + return INT_MIN; + } + priv->input_position+=2; + return get_le16int(buffer); + default:return INT_MIN; + } +} + + + +static boolean get_tag(const lives_clip_data_t *cdata, AVFormatContext *s, const char *key, int type, int len) +{ + char *value; + unsigned char buffer[4096]; + lives_asf_priv_t *priv=cdata->priv; + + if ((unsigned)len >= (UINT_MAX - 1)/2) return TRUE; + value = malloc(2*len+1); + if (!value) return TRUE; + + if (type == 0) { // UTF16-LE + if (read(priv->fd,buffer,len)<len) { + fprintf(stderr, "asf_decoder: read error in %s\n",cdata->URI); + close(priv->fd); + return FALSE; + } + get_str16_nolen(buffer, len, value, 2*len + 1); + priv->input_position+=len; + } else if (type > 1 && type <= 5) { // boolean or DWORD or QWORD or WORD + uint64_t num = get_value(cdata, type); + if (num==INT_MIN) return FALSE; + snprintf(value, len, "%"PRIu64, num); + } else { + lseek(priv->fd,len,SEEK_CUR); + priv->input_position+=len; + free(value); + fprintf(stderr, "asf_decoder: Unsupported value type %d len %d in tag %s.\n", type, len, key); + return TRUE; + } + av_metadata_set2(&s->metadata, key, value, 0); + free(value); + return TRUE; +} + + +static void asf_reset_header(AVFormatContext *s) +{ + ASFContext *asf = s->priv_data; + ASFStream *asf_st; + int i; + + asf->packet_nb_frames = 0; + asf->packet_size_left = 0; + asf->packet_segments = 0; + asf->packet_flags = 0; + asf->packet_property = 0; + asf->packet_timestamp = 0; + asf->packet_segsizetype = 0; + asf->packet_segments = 0; + asf->packet_seq = 0; + asf->packet_replic_size = 0; + asf->packet_key_frame = 0; + asf->packet_padsize = 0; + asf->packet_frag_offset = 0; + asf->packet_frag_size = 0; + asf->packet_frag_timestamp = 0; + asf->packet_multi_size = 0; + asf->packet_obj_size = 0; + asf->packet_time_delta = 0; + asf->packet_time_start = 0; + + for(i=0; i<s->nb_streams; i++){ + asf_st= s->streams[i]->priv_data; + av_free_packet(&asf_st->pkt); + asf_st->frag_offset=0; + asf_st->seq=0; + } + asf->asf_st= NULL; +} + + +static void get_sync(lives_asf_priv_t *priv) { + unsigned char buffer; + + while (1) { + if (read (priv->fd, &buffer, 1) < 1) return; + priv->input_position++; + if (buffer==0x82) goto got_82; + else continue; + + got_82: + if (read (priv->fd, &buffer, 1) < 1) return; + priv->input_position++; + + if (buffer==0x82) goto got_82; + if (buffer==0) goto got_0; + else continue; + + got_0: + if (read (priv->fd, &buffer, 1) < 1) return; + priv->input_position++; + if (buffer==0) return; // OK + if (buffer==0x82) goto got_82; + + } +} + + + +///////////////////////////////////////////////////// + +static void index_free(index_entry *idx) { + index_entry *cidx=idx,*next; + + while (cidx!=NULL) { + next=cidx->next; + free(cidx); + cidx=next; + } +} + + +static index_entry *idx_alloc(int64_t offs, int frag, int dts) { + index_entry *nidx=(index_entry *)malloc(sizeof(index_entry)); + nidx->offs=offs; + nidx->dts=dts; + nidx->frag=frag; + return nidx; +} + + + + +/// here we assume that pts of interframes > pts of previous keyframe +// should be true for most formats (except eg. dirac) + +// we further assume that pts == dts for all frames + +static index_entry *add_keyframe(const lives_clip_data_t *cdata, int64_t offs, int frag, int dts) { + // dts 0 is start (i.e excluding start_dts) + lives_asf_priv_t *priv=cdata->priv; + index_entry *idx,*lidx,*nidx; + + lidx=idx=priv->idx; + + while (idx!=NULL) { + if (idx->dts==dts) return idx; // already indexed + if (idx->dts>dts) { + // insert before idx + nidx=idx_alloc(offs,frag,dts); + nidx->next=idx; + if (idx==priv->idx) priv->idx=nidx; + else lidx->next=nidx; + return nidx; + } + lidx=idx; + idx=idx->next; + } + + // insert at tail + + nidx=idx_alloc(offs,frag,dts); + + if (lidx!=NULL) lidx->next=nidx; + else priv->idx=nidx; + + nidx->next=NULL; + + return nidx; +} + + + + +static int get_next_video_packet(const lives_clip_data_t *cdata, int tfrag, int64_t tdts) { + lives_asf_priv_t *priv=cdata->priv; + uint32_t packet_length, padsize; + unsigned char buffer[8]; + uint8_t num; + uint16_t duration; + int rsize; + int streamid; + int pack_fill=0; + int64_t ts0; + int64_t frag_start; + AVFormatContext *s=priv->s; + ASFContext *asf=priv->asf; + int16_t vidindex=priv->st->id; + + // create avpacket + + // if (nodata): + // seek to input_pos + // a: + // sync to hdr start + + // b) + // do until avpacket is full: + // if no more fragments, set target fragment to 0, goto a) + // get next vid fragment, decrement target fragment + // if we reached or passed target fragment, fill avpacket with fragment data + // if fragment_offset is 0, and we have data in our packet, packet is full so return + + + // if (!nodata): + // create avpacket + // set target fragment to 0 + // goto b) + + // if we have target (tdts) we parse only, until we reach a video fragment with dts>=tdts + + + if (tdts==-1) { + priv->avpkt.size=priv->def_packet_size+FF_INPUT_BUFFER_PADDING_SIZE; + priv->avpkt.data=malloc(priv->avpkt.size); + memset(priv->avpkt.data,0,priv->avpkt.size); + } + + while (1) { + + lseek(priv->fd,priv->input_position,SEEK_SET); + + if (tfrag >=0 || asf->packet_segments==0) { + + rsize=8; + +#ifdef DEBUG + printf("pos is %x\n",priv->input_position); +#endif + get_sync(priv); + + priv->hdr_start=priv->input_position-3; + + if (read(priv->fd, buffer, 2)<2) return -2; + + priv->input_position+=2; + + asf->packet_flags = buffer[0]; + asf->packet_property = buffer[1]; + + rsize+=3; + + DO_2BITS(asf->packet_flags >> 5, packet_length, s->packet_size); + DO_2BITS(asf->packet_flags >> 1, padsize, 0); // sequence ignored + DO_2BITS(asf->packet_flags >> 3, padsize, 0); // padding length + + if (read(priv->fd,buffer,4)<4) { + fprintf(stderr, "asf_decoder: read error getting value\n"); + return -5; + } + + priv->input_position+=4; + + asf->packet_timestamp = get_le32int(buffer); // send time + + //the following checks prevent overflows and infinite loops + if(!packet_length || packet_length >= (1U<<29)){ + fprintf(stderr, "invalid packet_length %d at:%"PRId64"\n", packet_length, priv->input_position); + return -3; + } + if(padsize >= packet_length){ + fprintf(stderr, "invalid padsize %d at:%"PRId64"\n", padsize, priv->input_position); + return -4; + } + + if (read(priv->fd,buffer,2)<2) { + fprintf(stderr, "asf_decoder: read error getting value\n"); + return -2; + } + priv->input_position+=2; + + duration = get_le16int(buffer); + + // rsize has at least 11 bytes which have to be present + + if (asf->packet_flags & 0x01) { + // multi segments + if (read(priv->fd,buffer,1)<1) { + fprintf(stderr, "asf_decoder: read error getting value\n"); + return -2; + } + priv->input_position++; + asf->packet_segsizetype = buffer[0]; + rsize++; + asf->packet_segments = asf->packet_segsizetype & 0x3f; + } else { + // single segment + asf->packet_segments = 1; + asf->packet_segsizetype = 0x80; + } + + asf->packet_size_left = packet_length - padsize - rsize; + + if (packet_length < asf->hdr.min_pktsize) + padsize += asf->hdr.min_pktsize - packet_length; + + asf->packet_padsize = padsize; + + asf->packet_time_start = 0; + + priv->fragnum=0; + // packet header parsed + } + + if (asf->packet_size_left < FRAME_HEADER_SIZE || asf->packet_segments < 1) { + fprintf(stderr, "asf_decoder: bad packet\n"); + return -8; + } + + do { + // read frame header for fragment to get stream + + lseek(priv->fd, priv->input_position, SEEK_SET); + frag_start=priv->input_position; + + if (read(priv->fd,buffer,1)<1) { + fprintf(stderr, "asf_decoder: read error getting value\n"); + return -2; + } + + priv->input_position++; + + num=buffer[0]; + asf->packet_key_frame = num >> 7; + + streamid = num&0x7f; + +#ifdef DEBUG + printf("streamid is %d\n",streamid); +#endif + rsize=1; + + if (asf->packet_time_start==0) { + asf->asf_st = s->streams[asf->stream_index]->priv_data; + + // read rest of frame header + + DO_2BITS(asf->packet_property >> 4, asf->packet_seq, 0); + DO_2BITS(asf->packet_property >> 2, asf->packet_frag_offset, 0); + DO_2BITS(asf->packet_property, asf->packet_replic_size, 0); + + if (asf->packet_replic_size >= 8) { + + if (read(priv->fd,buffer,4)<4) { + fprintf(stderr, "asf_decoder: read error getting value\n"); + return -2; + } + priv->input_position+=4; + asf->packet_obj_size = get_le32int(buffer); + + if(asf->packet_obj_size >= (1<<24) || asf->packet_obj_size <= 0){ + if (streamid==vidindex) { + fprintf(stderr, "asf_decoder: packet_obj_size invalid\n"); + return -9; + } + } + + if (read(priv->fd,buffer,4)<4) { + fprintf(stderr, "asf_decoder: read error getting value\n"); + return -2; + } + priv->input_position+=4; + + asf->packet_frag_timestamp = get_le32int(buffer); // timestamp + + if(asf->packet_replic_size >= 8+38+4){ + + priv->input_position+=10; + lseek(priv->fd,10,SEEK_CUR); + + if (read(priv->fd,buffer,8)<8) { + fprintf(stderr, "asf_decoder: read error getting value\n"); + return -2; + } + priv->input_position+=8; + ts0= get_le64int(buffer); + + priv->input_position+=asf->packet_replic_size + 16 - 38 - 4; + lseek(priv->fd,asf->packet_replic_size + 16 - 38 - 4,SEEK_CUR); + + if(ts0!= -1) asf->packet_frag_timestamp= ts0/10000; + else asf->packet_frag_timestamp= AV_NOPTS_VALUE; + }else { + priv->input_position+=asf->packet_replic_size - 8; + lseek(priv->fd,asf->packet_replic_size - 8,SEEK_CUR); + } + rsize += asf->packet_replic_size; // FIXME - check validity + } else if (asf->packet_replic_size==1){ + // single packet ? - frag_offset is beginning timestamp + asf->packet_time_start = asf->packet_frag_offset; + asf->packet_frag_offset = 0; + asf->packet_frag_timestamp = asf->packet_timestamp; + + if (read(priv->fd,buffer,1)<1) { + fprintf(stderr, "asf_decoder: read error getting value\n"); + return -2; + } + priv->input_position+=1; + + asf->packet_time_delta = buffer[0]; + + rsize++; + }else if(asf->packet_replic_size!=0){ + if (check_eof(cdata)) { + // could also be EOF in DO_2_BITS + fprintf(stderr, "asf_decoder: EOF"); + return -2; + } + fprintf(stderr, "unexpected packet_replic_size of %d\n", asf->packet_replic_size); + return -1; + } + + if (asf->packet_flags & 0x01) { + // multi fragments + DO_2BITS(asf->packet_segsizetype >> 6, asf->packet_frag_size, 0); // 0 is illegal + if(asf->packet_frag_size > asf->packet_size_left - rsize){ + fprintf(stderr,"asf_decoder: packet_frag_size is invalid (%d > %d) %d %d\n",asf->packet_frag_size,asf->packet_size_left - rsize,asf->packet_padsize,rsize); + +#ifdef DEBUG + printf("skipping %d %ld\n",asf->packet_size_left + asf->packet_padsize - 2, asf->packet_padsize); +#endif + + lseek(priv->fd, asf->packet_size_left + asf->packet_padsize - 2 - rsize, SEEK_CUR); + priv->input_position+=asf->packet_size_left + asf->packet_padsize - 2 - rsize; + asf->packet_segments=0; + asf->packet_size_left=0; + + return -1; + } +#ifdef DEBUG + printf("Fragsize %d nsegs %d\n", asf->packet_frag_size,asf->packet_segments); +#endif + } else { + asf->packet_frag_size = asf->packet_size_left - rsize; +#ifdef DEBUG + printf("Using rest %d %d %d\n", asf->packet_frag_size, asf->packet_size_left, rsize); +#endif + } + } + + if (streamid == vidindex) { +#ifdef DEBUG + printf("got vid fragment in packet !\n"); +#endif + + if (asf->packet_key_frame&&asf->packet_frag_offset==0) { + priv->kframe=add_keyframe(cdata,priv->hdr_start,priv->fragnum,asf->packet_frag_timestamp-priv->start_dts); +#ifdef DEBUG + printf("and is keyframe !\n"); +#endif + } + + if (tdts>=0 && (asf->packet_frag_timestamp>=tdts)) { + // reached target dts + return 0; + } + + + if (asf->packet_frag_offset==0) { + if (pack_fill==0) priv->frame_dts=asf->packet_frag_timestamp; + else if (tdts==-1) { + // got complete AV video packet + priv->input_position=frag_start; + priv->avpkt.size=pack_fill; + return 0; + } + } + + priv->fragnum++; + + if (tfrag<=0 && tdts==-1) { + + if (asf->packet_frag_offset!=0 && pack_fill==0) { + // we reached our target, but it has a non-zero offset, which is not allowed + // So skip this packet; + // - this could happen if we have broken fragments at the start of the clip. + priv->input_position+=asf->packet_frag_size; + continue; + } + + while (asf->packet_frag_offset+asf->packet_frag_size>priv->avpkt.size) { + fprintf(stderr, "asf_decoder: buffer overflow reading vid packet (%d + %d > %d),\n increasing buffer size\n", + asf->packet_frag_offset,asf->packet_frag_size,priv->avpkt.size); + + priv->avpkt.data=realloc(priv->avpkt.data,priv->def_packet_size*2+FF_INPUT_BUFFER_PADDING_SIZE); + memset(priv->avpkt.data+priv->avpkt.size,0,priv->def_packet_size); + priv->def_packet_size*=2; + priv->avpkt.size=priv->def_packet_size+FF_INPUT_BUFFER_PADDING_SIZE; + } + + if (read(priv->fd,priv->avpkt.data+asf->packet_frag_offset,asf->packet_frag_size) + <asf->packet_frag_size) { + fprintf(stderr, "asf_decoder: EOF error reading vid packet\n"); + return -2; + } + pack_fill=asf->packet_frag_offset+asf->packet_frag_size; + } + + priv->input_position+=asf->packet_frag_size; + + tfrag--; + + } else { + // fragment is for another stream + priv->input_position+=asf->packet_frag_size; + } + + asf->packet_size_left -= asf->packet_frag_size + rsize; + asf->packet_segments--; + + } while (asf->packet_segments>0); + + // no more fragments left, skip remainder of asf packet + +#ifdef DEBUG + printf("skipping %d %ld\n",asf->packet_size_left + asf->packet_padsize - 2, asf->packet_padsize); +#endif + + priv->input_position+=asf->packet_size_left + asf->packet_padsize - 2; + + } + + // will never reach here + return 0; +} + + +static index_entry *get_idx_for_pts(const lives_clip_data_t *cdata, int64_t pts) { + lives_asf_priv_t *priv=cdata->priv; + int64_t tdts=pts-priv->start_dts; + index_entry *idx=priv->idx,*lidx=idx; + int ret; + + while (idx!=NULL) { + if (idx->dts>tdts) return lidx; + lidx=idx; + idx=idx->next; + } + priv->kframe=lidx; + priv->input_position=lidx->offs; + do { + ret=get_next_video_packet(cdata, lidx->frag, tdts); + } while (ret<0&&ret!=-2); + if (ret!=-2) return priv->kframe; + return NULL; +} + + + + +static int get_last_video_dts(const lives_clip_data_t *cdata) { + // get last vido frame dts (relative to start dts) + lives_asf_priv_t *priv=cdata->priv; + + priv->kframe=get_idx_for_pts(cdata,frame_to_dts(cdata,0)-priv->start_dts); + // this will parse through the file, adding keyframes, until we reach EOF + + priv->input_position=priv->kframe->offs; + asf_reset_header(priv->s); + get_next_video_packet(cdata,priv->kframe->frag,INT_MAX); + + // priv->kframe will hold last kframe in the clip + return priv->frame_dts-priv->start_dts; +} + + +////////////////////////////////////////////// + + +static void detach_stream (lives_clip_data_t *cdata) { + // close the file, free the decoder + lives_asf_priv_t *priv=cdata->priv; + + cdata->seek_flag=0; + + if (priv->avpkt.data!=NULL) free(priv->avpkt.data); + + if (priv->ctx!=NULL) { + avcodec_close(priv->ctx); + av_free(priv->ctx); + } + + if (priv->picture!=NULL) av_free(priv->picture); + + priv->ctx=NULL; + priv->picture=NULL; + + if (priv->idx!=NULL) + index_free(priv->idx); + + priv->idx=NULL; + + if (cdata->palettes!=NULL) free(cdata->palettes); + cdata->palettes=NULL; + + free(priv->asf); + + av_free(priv->s); + //avformat_free_context(priv->s); + + if (priv->st!=NULL) { + if (priv->st->codec->extradata_size!=0) free(priv->st->codec->extradata); + } + + if (priv->asf_st!=NULL) free(priv->asf_st); + + close(priv->fd); +} + + + + +static boolean attach_stream(lives_clip_data_t *cdata) { + // open the file and get metadata + lives_asf_priv_t *priv=cdata->priv; + char header[16]; + unsigned char buffer[4096]; + unsigned char flags; + int i,len,retval; + int size; + boolean got_vidst=FALSE; + boolean got_picture=FALSE; + + double fps; + + AVCodec *codec=NULL; + AVCodecContext *ctx; + AVStream *vidst=NULL; + + int64_t pts=AV_NOPTS_VALUE; + int64_t gsize; + int64_t ftime; + + lives_asf_guid g; + + AVRational dar[128]; + uint32_t bitrate[128]; + + int16_t vidindex=-1; + + struct stat sb; + +#ifdef DEBUG + fprintf(stderr,"\n"); +#endif + + if ((priv->fd=open(cdata->URI,O_RDONLY))==-1) { + fprintf(stderr, "asf_decoder: unable to open %s\n",cdata->URI); + return FALSE; + } + + if (read (priv->fd, header, ASF_PROBE_SIZE) < ASF_PROBE_SIZE) { + // for example, might be a directory +#ifdef DEBUG + fprintf(stderr, "asf_decoder: unable to read header for %s\n",cdata->URI); +#endif + close(priv->fd); + return FALSE; + } + + priv->input_position=ASF_PROBE_SIZE; + + // test header + if (guidcmp(header, &lives_asf_header)) { +#ifdef DEBUG + fprintf(stderr, "asf_decoder: not asf header %32x and %32x for %s\n",*header,*lives_asf_header,cdata->URI); +#endif + close(priv->fd); + return FALSE; + } + + // skip 14 bytes + lseek(priv->fd, 14, SEEK_CUR); + + priv->input_position+=14; + + cdata->par=1.; + cdata->fps=0.; + cdata->width=cdata->frame_width=cdata->height=cdata->frame_height=0; + cdata->offs_x=cdata->offs_y=0; + + cdata->arate=0; + cdata->achans=0; + cdata->asamps=0; + snprintf(cdata->audio_name,16,"none"); + + priv->idx=NULL; + + cdata->seek_flag=LIVES_SEEK_FAST|LIVES_SEEK_NEEDS_CALCULATION; + + cdata->offs_x=0; + cdata->offs_y=0; + + priv->asf=(ASFContext *)malloc(sizeof(ASFContext)); + memset(&priv->asf->asfid2avid, -1, sizeof(priv->asf->asfid2avid)); + priv->s = avformat_alloc_context(); + priv->s->priv_data=priv->asf; + av_init_packet(&priv->avpkt); + priv->avpkt.data=NULL; + priv->st=NULL; + priv->asf_st=NULL; + priv->ctx=NULL; + + for (i=0;i<128;i++) dar[i].num=dar[i].den=0; + + fstat(priv->fd,&sb); + priv->filesize=sb.st_size; + + for(;;) { + int64_t gpos=priv->input_position; + + get_guid(priv->fd, &g); + priv->input_position+=sizeof(lives_asf_guid); + + if (read(priv->fd,buffer,8)<8) { + fprintf(stderr, "asf_decoder: read error in %s\n",cdata->URI); + detach_stream(cdata); + return FALSE; + } + + priv->input_position+=8; + + gsize = get_le64int(buffer); + + if (!guidcmp(&g, &lives_asf_data_header)) { + priv->asf->data_object_offset = priv->input_position; + if (!(priv->asf->hdr.flags & 0x01) && gsize >= 100) { + priv->asf->data_object_size = gsize - 24; + } else { + priv->asf->data_object_size = (uint64_t)-1; + } + break; + } + + if (gsize < 24) { + fprintf(stderr, "asf_decoder: guid too small in %s\n",cdata->URI); + detach_stream(cdata); + return FALSE; + } + + if (!guidcmp(&g, &lives_asf_file_header)) { + // tested OK + + get_guid(priv->fd, &priv->asf->hdr.guid); + priv->input_position+=sizeof(lives_asf_guid); + + if (read(priv->fd,buffer,8)<8) { + fprintf(stderr, "asf_decoder: read error in %s\n",cdata->URI); + detach_stream(cdata); + return FALSE; + } + + priv->input_position+=8; + priv->asf->hdr.file_size = get_le64int(buffer); + +#ifdef DEBUG + fprintf(stderr,"hdr says size is %ld\n",priv->asf->hdr.file_size); +#endif + + if (read(priv->fd,buffer,8)<8) { + fprintf(stderr, "asf_decoder: read error in %s\n",cdata->URI); + detach_stream(cdata); + return FALSE; + } + + priv->input_position+=8; + priv->asf->hdr.create_time = get_le64int(buffer); + + if (read(priv->fd,buffer,8)<8) { + fprintf(stderr, "asf_decoder: read error in %s\n",cdata->URI); + detach_stream(cdata); + return FALSE; + } + + priv->input_position+=8; + priv->asf->nb_packets = get_le64int(buffer); + +#ifdef DEBUG + fprintf(stderr,"hdr says pax is %ld\n",priv->asf->nb_packets); +#endif + + if (read(priv->fd,buffer,8)<8) { + fprintf(stderr, "asf_decoder: read error in %s\n",cdata->URI); + detach_stream(cdata); + return FALSE; + } + + priv->input_position+=8; + priv->asf->hdr.play_time = get_le64int(buffer); + +#ifdef DEBUG + fprintf(stderr,"hdr says playtime is %ld\n",priv->asf->hdr.play_time); +#endif + + if (read(priv->fd,buffer,8)<8) { + fprintf(stderr, "asf_decoder: read error in %s\n",cdata->URI); + detach_stream(cdata); + return FALSE; + } + + priv->input_position+=8; + priv->asf->hdr.send_time = get_le64int(buffer); // seems to be the duration + +#ifdef DEBUG + fprintf(stderr,"hdr says send time is %ld\n",priv->asf->hdr.send_time); +#endif + + if (read(priv->fd,buffer,4)<4) { + fprintf(stderr, "asf_decoder: read error in %s\n",cdata->URI); + detach_stream(cdata); + return FALSE; + } + + priv->input_position+=4; + priv->asf->hdr.preroll = get_le32int(buffer); + +#ifdef DEBUG + fprintf(stderr,"hdr says preroll is %d\n",priv->asf->hdr.preroll); +#endif + + if (read(priv->fd,buffer,4)<4) { + fprintf(stderr, "asf_decoder: read error in %s\n",cdata->URI); + detach_stream(cdata); + return FALSE; + } + + priv->input_position+=4; + priv->asf->hdr.ignore = get_le32int(buffer); + + if (read(priv->fd,buffer,4)<4) { + fprintf(stderr, "asf_decoder: read error in %s\n",cdata->URI); + detach_stream(cdata); + return FALSE; + } + + priv->input_position+=4; + priv->asf->hdr.flags = get_le32int(buffer); + + if (read(priv->fd,buffer,4)<4) { + fprintf(stderr, "asf_decoder: read error in %s\n",cdata->URI); + detach_stream(cdata); + return FALSE; + } + + priv->input_position+=4; + priv->asf->hdr.min_pktsize = get_le32int(buffer); + + if (read(priv->fd,buffer,4)<4) { + fprintf(stderr, "asf_decoder: read error in %s\n",cdata->URI); + detach_stream(cdata); + return FALSE; + } + + priv->input_position+=4; + priv->asf->hdr.max_pktsize = get_le32int(buffer); + + if (read(priv->fd,buffer,4)<4) { + fprintf(stderr, "asf_decoder: read error in %s\n",cdata->URI); + detach_stream(cdata); + return FALSE; + } + + priv->input_position+=4; + priv->asf->hdr.max_bitrate = get_le32int(buffer); + + priv->s->packet_size = priv->asf->hdr.max_pktsize; + +#ifdef DEBUG + fprintf(stderr,"hdr says maxbr is %d\n",priv->asf->hdr.max_bitrate); +#endif + + } else if (!guidcmp(&g, &lives_asf_stream_header)) { + enum LiVESMediaType type; + int type_specific_size, sizeX; + uint64_t total_size; + unsigned int tag1; + int64_t pos1, pos2, start_time; + int test_for_ext_stream_audio, is_dvr_ms_audio=0; + + pos1 = priv->input_position; + + priv->st = av_new_stream(priv->s, 0); + + if (!priv->st) { + fprintf(stderr, "asf_decoder: Unable to create new stream for %s\n",cdata->URI); + detach_stream(cdata); + return FALSE; + } + + av_set_pts_info(priv->st, 32, 1, 1000); /* 32 bit pts in ms */ + priv->st->codec->extradata_size = 0; + + priv->asf_st = malloc(sizeof(ASFStream)); + memset(priv->asf_st, 0, (sizeof(ASFStream))); + + if (!priv->asf_st) { + fprintf(stderr, "asf_decoder: Unable to create asf stream for %s\n",cdata->URI); + detach_stream(cdata); + return FALSE; + } + + priv->st->priv_data = priv->asf_st; + start_time = priv->asf->hdr.preroll; + + priv->asf_st->stream_language_index = 128; // invalid stream index means no language info + + if(!(priv->asf->hdr.flags & 0x01)) { // if we aren't streaming... + priv->st->duration = priv->asf->hdr.play_time / + (10000000 / 1000) - start_time; + } + + get_guid(priv->fd, &g); + priv->input_position+=sizeof(lives_asf_guid); + + test_for_ext_stream_audio = 0; + if (!guidcmp(&g, &lives_asf_audio_stream)) { + type = LIVES_MEDIA_TYPE_AUDIO; + } else if (!guidcmp(&g, &lives_asf_video_stream)) { + type = LIVES_MEDIA_TYPE_VIDEO; + } else if (!guidcmp(&g, &lives_asf_command_stream)) { + type = LIVES_MEDIA_TYPE_DATA; + } else if (!guidcmp(&g, &lives_asf_ext_stream_embed_stream_header)) { + test_for_ext_stream_audio = 1; + type = LIVES_MEDIA_TYPE_UNKNOWN; + } else { + return -1; + } + + get_guid(priv->fd, &g); + priv->input_position+=sizeof(lives_asf_guid); + + if (read(priv->fd,buffer,8)<8) { + fprintf(stderr, "asf_decoder: read error in %s\n",cdata->URI); + detach_stream(cdata); + return FALSE; + } + + priv->input_position+=8; + + total_size = get_le64int(buffer); + + if (read(priv->fd,buffer,4)<4) { + fprintf(stderr, "asf_decoder: read error in %s\n",cdata->URI); + detach_stream(cdata); + return FALSE; + } + + priv->input_position+=4; + + type_specific_size = get_le32int(buffer); + + lseek(priv->fd, 4, SEEK_CUR); + priv->input_position+=4; + + if (read(priv->fd,buffer,2)<2) { + fprintf(stderr, "asf_decoder: read error in %s\n",cdata->URI); + detach_stream(cdata); + return FALSE; + } + + priv->input_position+=2; + + priv->st->id = get_le16int(buffer) & 0x7f; /* stream id */ + // mapping of asf ID to AV stream ID; + priv->asf->asfid2avid[priv->st->id] = priv->s->nb_streams - 1; + + lseek(priv->fd, 4, SEEK_CUR); + priv->input_position+=4; + + if (test_for_ext_stream_audio) { + get_guid(priv->fd, &g); + priv->input_position+=sizeof(lives_asf_guid); + + if (!guidcmp(&g, &lives_asf_ext_stream_audio_stream)) { + type = LIVES_MEDIA_TYPE_AUDIO; + is_dvr_ms_audio=1; + get_guid(priv->fd, &g); + priv->input_position+=sizeof(lives_asf_guid); + + lseek(priv->fd, 12, SEEK_CUR); + priv->input_position+=12; + + get_guid(priv->fd, &g); + priv->input_position+=sizeof(lives_asf_guid); + + lseek(priv->fd, 4, SEEK_CUR); + priv->input_position+=4; + } + } + + + + if (type == LIVES_MEDIA_TYPE_AUDIO) { + priv->st->codec->codec_type = AVMEDIA_TYPE_AUDIO; + snprintf(cdata->audio_name,16,"unknown"); + + } else if (type == LIVES_MEDIA_TYPE_VIDEO) { + priv->st->codec->codec_type = CODEC_TYPE_VIDEO; + if (vidindex!=-1&&vidindex!=priv->st->id) { + fprintf(stderr, "asf_decoder: unhandled multiple vidstreams %d and %d in %s\n",vidindex,priv->st->id,cdata->URI); + got_vidst=TRUE; + detach_stream(cdata); + return FALSE; + } + else { + vidst=priv->st; + vidindex=vidst->id; + priv->asf->stream_index=priv->asf->asfid2avid[vidindex]; + } + + lseek(priv->fd, 9, SEEK_CUR); + priv->input_position+=9; + + if (read(priv->fd,buffer,2)<2) { + fprintf(stderr, "asf_decoder: read error in %s\n",cdata->URI); + detach_stream(cdata); + return FALSE; + } + + priv->input_position+=2; + + size = get_le16int(buffer); /* size */ + + if (read(priv->fd,buffer,4)<4) { + fprintf(stderr, "asf_decoder: read error in %s\n",cdata->URI); + detach_stream(cdata); + return FALSE; + } + + priv->input_position+=4; + sizeX= get_le32int(buffer); /* size */ + + if (read(priv->fd,buffer,4)<4) { + fprintf(stderr, "asf_decoder: read error in %s\n",cdata->URI); + detach_stream(cdata); + return FALSE; + } + + priv->input_position+=4; + + if (!got_vidst) cdata->width = priv->st->codec->width = get_le32int(buffer); + + if (read(priv->fd,buffer,4)<4) { + fprintf(stderr, "asf_decoder: read error in %s\n",cdata->URI); + detach_stream(cdata); + return FALSE; + } + + priv->input_position+=4; + if (!got_vidst) cdata->height = priv->st->codec->height = get_le32int(buffer); + + /* not available for asf */ + lseek(priv->fd, 2, SEEK_CUR); // panes + priv->input_position+=2; + + + if (read(priv->fd,buffer,2)<2) { + fprintf(stderr, "asf_decoder: read error in %s\n",cdata->URI); + detach_stream(cdata); + return FALSE; + } + + priv->input_position+=2; + + if (!got_vidst) priv->st->codec->bits_per_coded_sample = get_le16int(buffer); /* depth */ + + if (read(priv->fd,buffer,4)<4) { + fprintf(stderr, "asf_decoder: read error in %s\n",cdata->URI); + detach_stream(cdata); + return FALSE; + } + + priv->input_position+=4; + tag1 = get_le32int(buffer); + + lseek(priv->fd, 20, SEEK_CUR); + priv->input_position+=20; + + size= sizeX; + + if (size > 40) { + if (!got_vidst) { + priv->st->codec->extradata_size = size - 40; + + priv->st->codec->extradata = malloc(priv->st->codec->extradata_size + FF_INPUT_BUFFER_PADDING_SIZE); + memset(priv->st->codec->extradata, 0, priv->st->codec->extradata_size + FF_INPUT_BUFFER_PADDING_SIZE); + + if (read(priv->fd,priv->st->codec->extradata, + priv->st->codec->extradata_size)<priv->st->codec->extradata_size) { + fprintf(stderr, "asf_decoder: read error in %s\n",cdata->URI); + detach_stream(cdata); + return FALSE; + } + } + else lseek(priv->fd,size - 40, SEEK_CUR); + priv->input_position+=priv->st->codec->extradata_size; + + } + + /* Extract palette from extradata if bpp <= 8 */ + /* This code assumes that extradata contains only palette */ + /* This is true for all paletted codecs implemented in ffmpeg */ + + if (!got_vidst) { + if (priv->st->codec->extradata_size && (priv->st->codec->bits_per_coded_sample <= 8)) { + priv->st->codec->palctrl = av_mallocz(sizeof(AVPaletteControl)); + +# if __BYTE_ORDER == __BIG_ENDIAN + for (i = 0; i < FFMIN(priv->st->codec->extradata_size, AVPALETTE_SIZE)/4; i++) + + priv->st->codec->palctrl->palette[i] = get_le32int((uint8_t *)(((uint32_t*)&priv->st->codec->extradata)[i])); +#else + memcpy(priv->st->codec->palctrl->palette, priv->st->codec->extradata, + FFMIN(priv->st->codec->extradata_size, AVPALETTE_SIZE)); +#endif + priv->st->codec->palctrl->palette_changed = 1; + } + + priv->st->codec->codec_tag = tag1; + priv->st->codec->codec_id = ff_codec_get_id((const AVCodecTag*)(codec_bmp_tags), tag1); + + if(tag1 == MK_FOURCC('D', 'V', 'R', ' ')) + priv->st->need_parsing = AVSTREAM_PARSE_FULL; + } + } + + pos2 = priv->input_position; + gsize -= (pos2 - pos1 + 24); + lseek(priv->fd, gsize, SEEK_CUR); + priv->input_position+=gsize; + gsize += (pos2 - pos1 + 24); + + } else if (!guidcmp(&g, &lives_asf_comment_header)) { + int len1, len2, len3, len4, len5; + + if (read(priv->fd,buffer,2)<2) { + fprintf(stderr, "asf_decoder: read error in %s\n",cdata->URI); + detach_stream(cdata); + return FALSE; + } + + priv->input_position+=2; + + len1 = get_le16int(buffer); + + if (read(priv->fd,buffer,2)<2) { + fprintf(stderr, "asf_decoder: read error in %s\n",cdata->URI); + detach_stream(cdata); + return FALSE; + } + + priv->input_position+=2; + + len2 = get_le16int(buffer); + + if (read(priv->fd,buffer,2)<2) { + fprintf(stderr, "asf_decoder: read error in %s\n",cdata->URI); + detach_stream(cdata); + return FALSE; + } + + priv->input_position+=2; + + len3 = get_le16int(buffer); + if (read(priv->fd,buffer,2)<2) { + fprintf(stderr, "asf_decoder: read error in %s\n",cdata->URI); + detach_stream(cdata); + return FALSE; + } + + priv->input_position+=2; + + len4 = get_le16int(buffer); + + if (read(priv->fd,buffer,2)<2) { + fprintf(stderr, "asf_decoder: read error in %s\n",cdata->URI); + detach_stream(cdata); + return FALSE; + } + + priv->input_position+=2; + + len5 = get_le16int(buffer); + + /* get_tag(s, "title" , 0, len1); + get_tag(s, "author" , 0, len2); + get_tag(s, "copyright", 0, len3); + get_tag(s, "comment" , 0, len4); */ + + lseek(priv->fd, len1+len2+len3+len4+len5, SEEK_CUR); + priv->input_position+=len1+len2+len3+len4+len5; + +#ifdef DEBUG + fprintf(stderr,"skipping fwd %d bytes\n",len1+len2+len3+len4+len5); +#endif + + } else if (!guidcmp(&g, &stream_bitrate_guid)) { + int stream_count; + int j; + + if (read(priv->fd,buffer,2)<2) { + fprintf(stderr, "asf_decoder: read error in %s\n",cdata->URI); + detach_stream(cdata); + return FALSE; + } + + priv->input_position+=2; + + stream_count = get_le16int(buffer); + + for(j = 0; j < stream_count; j++) { + int flags, bitrate, stream_id; + + if (read(priv->fd,buffer,2)<2) { + fprintf(stderr, "asf_decoder: read error in %s\n",cdata->URI); + detach_stream(cdata); + return FALSE; + } + + priv->input_position+=2; + + flags = get_le16int(buffer); + + if (read(priv->fd,buffer,4)<4) { + fprintf(stderr, "asf_decoder: read error in %s\n",cdata->URI); + detach_stream(cdata); + return FALSE; + } + + priv->input_position+=4; + bitrate= get_le32int(buffer); + stream_id= (flags & 0x7f); + priv->asf->stream_bitrates[stream_id]= bitrate; + } + } else if (!guidcmp(&g, &lives_asf_language_guid)) { + int j; + int stream_count = get_le16int(buffer); + for(j = 0; j < stream_count; j++) { + char lang[6]; + unsigned int lang_len; + + if (read(priv->fd,buffer,1)<1) { + fprintf(stderr, "asf_decoder: read error in %s\n",cdata->URI); + detach_stream(cdata); + return FALSE; + } + + priv->input_position+=1; + + lang_len = buffer[0]; + + if (read(priv->fd,buffer,lang_len)<lang_len) { + fprintf(stderr, "asf_decoder: read error in %s\n",cdata->URI); + detach_stream(cdata); + return FALSE; + } + + get_str16_nolen(buffer, lang_len, lang, sizeof(lang)); + priv->input_position+=lang_len; + + if (j < 128) + av_strlcpy(priv->asf->stream_languages[j], lang, sizeof(*priv->asf->stream_languages)); + } + } else if (!guidcmp(&g, &lives_asf_extended_content_header)) { + int desc_count, i; + + if (read(priv->fd,buffer,2)<2) { + fprintf(stderr, "asf_decoder: read error in %s\n",cdata->URI); + detach_stream(cdata); + return FALSE; + } + + priv->input_position+=2; + + desc_count = get_le16int(buffer); + + for(i=0;i<desc_count;i++) { + int name_len,value_type,value_len; + char name[1024]; + + if (read(priv->fd,buffer,2)<2) { + fprintf(stderr, "asf_decoder: read error in %s\n",cdata->URI); + detach_stream(cdata); + return FALSE; + } + + priv->input_position+=2; + + name_len = get_le16int(buffer); + + if (name_len%2) // must be even, broken lavf versions wrote len-1 + name_len += 1; + + if (read(priv->fd,buffer,name_len)<name_len) { + fprintf(stderr, "asf_decoder: read error in %s\n",cdata->URI); + detach_stream(cdata); + return FALSE; + } + + get_str16_nolen(buffer, name_len, name, sizeof(name)); + + priv->input_position+=name_len; + + if (read(priv->fd,buffer,2)<2) { + fprintf(stderr, "asf_decoder: read error in %s\n",cdata->URI); + detach_stream(cdata); + return FALSE; + } + + priv->input_position+=2; + + value_type = get_le16int(buffer); + + if (read(priv->fd,buffer,2)<2) { + fprintf(stderr, "asf_decoder: read error in %s\n",cdata->URI); + detach_stream(cdata); + return FALSE; + } + + priv->input_position+=2; + + value_len = get_le16int(buffer); + if (!value_type && value_len%2) + value_len += 1; + if (!get_tag(cdata, priv->s, name, value_type, value_len)) return FALSE; + } + + } else if (!guidcmp(&g, &lives_asf_metadata_header)) { + int n, stream_num, name_len, value_len, value_type, value_num; + + if (read(priv->fd,buffer,2)<2) { + fprintf(stderr, "asf_decoder: read error in %s\n",cdata->URI); + detach_stream(cdata); + return FALSE; + } + + priv->input_position+=2; + + n = get_le16int(buffer); + + for(i=0;i<n;i++) { + char name[1024]; + + lseek(priv->fd, 2, SEEK_CUR); // lang_list_index + priv->input_position+=2; + + if (read(priv->fd,buffer,2)<2) { + fprintf(stderr, "asf_decoder: read error in %s\n",cdata->URI); + detach_stream(cdata); + return FALSE; + } + + priv->input_position+=2; + + stream_num= get_le16int(buffer); + + if (read(priv->fd,buffer,2)<2) { + fprintf(stderr, "asf_decoder: read error in %s\n",cdata->URI); + detach_stream(cdata); + return FALSE; + } + + priv->input_position+=2; + + name_len= get_le16int(buffer); + + if (read(priv->fd,buffer,2)<2) { + fprintf(stderr, "asf_decoder: read error in %s\n",cdata->URI); + detach_stream(cdata); + return FALSE; + } + + priv->input_position+=2; + + value_type= get_le16int(buffer); + + if (read(priv->fd,buffer,4)<4) { + fprintf(stderr, "asf_decoder: read error in %s\n",cdata->URI); + detach_stream(cdata); + return FALSE; + } + + priv->input_position+=4; + + value_len= get_le32int(buffer); + + if (read(priv->fd,buffer,name_len)<name_len) { + fprintf(stderr, "asf_decoder: read error in %s\n",cdata->URI); + detach_stream(cdata); + return FALSE; + } + + get_str16_nolen(buffer, name_len, name, sizeof(name)); + + priv->input_position+=name_len; + + if (read(priv->fd,buffer,2)<2) { + fprintf(stderr, "asf_decoder: read error in %s\n",cdata->URI); + detach_stream(cdata); + return FALSE; + } + + priv->input_position+=2; + + value_num= get_le16int(buffer); + + //url_fskip(pb, value_len - 2); + + if(stream_num<128){ + if (!strcmp(name, "AspectRatioX")) dar[stream_num].num= + value_num; + else if(!strcmp(name, "AspectRatioY")) dar[stream_num].den= + value_num; + + // i think PAR == 1/DAR (gf) + if (cdata->par==1.&&dar[stream_num].num!=0&&dar[stream_num].den!=0) + cdata->par=(float)dar[stream_num].den/(float)dar[stream_num].num; + + } + } + } else if (!guidcmp(&g, &lives_asf_ext_stream_header)) { + int ext_len, payload_ext_ct, stream_ct; + uint32_t ext_d, leak_rate, stream_num; + unsigned int stream_languageid_index; + + lseek(priv->fd, 16, SEEK_CUR); // startime, endtime + priv->input_position+=16; + + if (read(priv->fd,buffer,4)<4) { + fprintf(stderr, "asf_decoder: read error in %s\n",cdata->URI); + detach_stream(cdata); + return FALSE; + } + + priv->input_position+=4; + + leak_rate = get_le32int(buffer); // leak-datarate + + /* get_le32int(buffer); // bucket-datasize + get_le32int(buffer); // init-bucket-fullness + get_le32int(buffer); // alt-leak-datarate + get_le32int(buffer); // alt-bucket-datasize + get_le32int(buffer); // alt-init-bucket-fullness + get_le32int(buffer); // max-object-size + */ + + lseek(priv->fd, 20, SEEK_CUR); + priv->input_position+=20; + + if (read(priv->fd,buffer,4)<4) { + fprintf(stderr, "asf_decoder: read error in %s\n",cdata->URI); + detach_stream(cdata); + return FALSE; + } + + priv->input_position+=4; + + flags = get_le32int(buffer); // flags (reliable,seekable,no_cleanpoints?,resend-live-cleanpoints, rest of bits reserved) + + if (!(flags&0x02)) { +#ifndef RELEASE + fprintf(stderr, "asf_decoder: NON-SEEKABLE FILE, falling back to default open.\n"); +#endif + detach_stream(cdata); + return FALSE; + } + + if (read(priv->fd,buffer,2)<2) { + fprintf(stderr, "asf_decoder: read error in %s\n",cdata->URI); + detach_stream(cdata); + return FALSE; + } + + priv->input_position+=2; + + stream_num = get_le16int(buffer); // stream-num + + if (read(priv->fd,buffer,2)<2) { + fprintf(stderr, "asf_decoder: read error in %s\n",cdata->URI); + detach_stream(cdata); + return FALSE; + } + + priv->input_position+=2; + + stream_languageid_index = get_le16int(buffer); // stream-language-id-index + if (stream_num < 128) + priv->asf->streams[stream_num].stream_language_index = stream_languageid_index; + + if (read(priv->fd,buffer,8)<8) { + fprintf(stderr, "asf_decoder: read error in %s\n",cdata->URI); + detach_stream(cdata); + return FALSE; + } + + priv->input_position+=8; + + ftime = get_le64int(buffer); // avg frametime in 100ns units + + if (cdata->fps==0.) cdata->fps = (double)100000000./(double)ftime; + + if (read(priv->fd,buffer,2)<2) { + fprintf(stderr, "asf_decoder: read error in %s\n",cdata->URI); + detach_stream(cdata); + return FALSE; + } + + priv->input_position+=2; + stream_ct = get_le16int(buffer); //stream-name-count + + if (read(priv->fd,buffer,2)<2) { + fprintf(stderr, "asf_decoder: read error in %s\n",cdata->URI); + detach_stream(cdata); + return FALSE; + } + + priv->input_position+=2; + payload_ext_ct = get_le16int(buffer); //payload-extension-system-count + + if (stream_num < 128) + bitrate[stream_num] = leak_rate; + + for (i=0; i<stream_ct; i++){ + lseek(priv->fd, 2, SEEK_CUR); + priv->input_position+=2; + + if (read(priv->fd,buffer,2)<2) { + fprintf(stderr, "asf_decoder: read error in %s\n",cdata->URI); + detach_stream(cdata); + return FALSE; + } + + priv->input_position+=2; + ext_len = get_le16int(buffer); + + lseek(priv->fd, ext_len, SEEK_CUR); + priv->input_position+=ext_len; + } + + for (i=0; i<payload_ext_ct; i++){ + get_guid(priv->fd, &g); + priv->input_position+=sizeof(lives_asf_guid); + + if (read(priv->fd,buffer,2)<2) { + fprintf(stderr, "asf_decoder: read error in %s\n",cdata->URI); + detach_stream(cdata); + return FALSE; + } + + priv->input_position+=2; + + ext_d=get_le16int(buffer); + + if (read(priv->fd,buffer,4)<4) { + fprintf(stderr, "asf_decoder: read error in %s\n",cdata->URI); + detach_stream(cdata); + return FALSE; + } + + priv->input_position+=4; + + ext_len=get_le32int(buffer); + + lseek(priv->fd, ext_len, SEEK_CUR); + } + + // there could be a optional stream properties object to follow + // if so the next iteration will pick it up + } else if (!guidcmp(&g, &lives_asf_head1_guid)) { + get_guid(priv->fd, &g); + priv->input_position+=sizeof(lives_asf_guid); + lseek(priv->fd, 6, SEEK_CUR); + priv->input_position+=6; + } else if (!guidcmp(&g, &lives_asf_marker_header)) { + int i, count, name_len; + char name[1024]; + +#if 1 + fprintf(stderr, "asf_decoder: Chapter handling not yet implemented for %s\n",cdata->URI); + detach_stream(cdata); + return FALSE; +#endif + + lseek(priv->fd, 16, SEEK_CUR); + priv->input_position+=16; + + if (read(priv->fd,buffer,4)<4) { + fprintf(stderr, "asf_decoder: read error in %s\n",cdata->URI); + detach_stream(cdata); + return FALSE; + } + + priv->input_position+=4; + + cdata->nclips = count = get_le32int(buffer); // markers count + + lseek(priv->fd, 2, SEEK_CUR); + priv->input_position+=2; + + if (read(priv->fd,buffer,2)<2) { + fprintf(stderr, "asf_decoder: read error in %s\n",cdata->URI); + detach_stream(cdata); + return FALSE; + } + + priv->input_position+=2; + + name_len = get_le16int(buffer); // name length + lseek(priv->fd, name_len, SEEK_CUR); + priv->input_position+=name_len; + + for(i=0;i<count;i++){ + int64_t pres_time; + int name_len; + + lseek(priv->fd, 8, SEEK_CUR); + priv->input_position+=8; + + if (read(priv->fd,buffer,8)<8) { + fprintf(stderr, "asf_decoder: read error in %s\n",cdata->URI); + detach_stream(cdata); + return FALSE; + } + + priv->input_position+=8; + + pres_time = get_le64int(buffer); // presentation time + + lseek(priv->fd, 10, SEEK_CUR); + priv->input_position+=10; + + if (read(priv->fd,buffer,4)<4) { + fprintf(stderr, "asf_decoder: read error in %s\n",cdata->URI); + detach_stream(cdata); + return FALSE; + } + + priv->input_position+=4; + + name_len = get_le32int(buffer); // name length + + if (read(priv->fd,buffer,name_len)<name_len) { + fprintf(stderr, "asf_decoder: read error in %s\n",cdata->URI); + detach_stream(cdata); + return FALSE; + } + + get_str16_nolen(buffer, name_len * 2, name, sizeof(name)); + //ff_new_chapter(s, i, (AVRational){1, 10000000}, pres_time, AV_NOPTS_VALUE, name ); + priv->input_position+=name_len; + } + + + } else if (check_eof(cdata)) { + fprintf(stderr, "asf_decoder: EOF in %s\n",cdata->URI); + detach_stream(cdata); + return FALSE; + } else { + if (!priv->s->keylen) { + if (!guidcmp(&g, &lives_asf_content_encryption)|| + !guidcmp(&g, &lives_asf_ext_content_encryption) || + !guidcmp(&g, &lives_asf_digital_signature)) { + fprintf(stderr, "asf_decoder: encrypted/signed content in %s\n",cdata->URI); + detach_stream(cdata); + return FALSE; + } + } + } + + lseek(priv->fd, gpos + gsize, SEEK_SET); + if(priv->input_position != gpos + gsize) +#ifdef DEBUG + fprintf(stderr, "gpos mismatch our pos=%"PRIu64", end=%"PRIu64"\n", priv->input_position-gpos, gsize); +#endif + priv->input_position=gpos+gsize; + } // end for + + + if (vidindex==-1) { + fprintf(stderr, "asf_decoder: no video stream found in %s\n",cdata->URI); + detach_stream(cdata); + return FALSE; + } + + get_guid(priv->fd, &g); + priv->input_position+=sizeof(lives_asf_guid); + + lseek(priv->fd, 10, SEEK_CUR); + priv->input_position+=10; + + if (check_eof(cdata)) { + fprintf(stderr, "asf_decoder: EOF in %s\n",cdata->URI); + detach_stream(cdata); + return FALSE; + } + + priv->data_start = priv->input_position; + priv->asf->packet_size_left = 0; + + for(i=0; i<128; i++){ + int stream_num= priv->asf->asfid2avid[i]; + if(stream_num>=0){ + AVStream *st = priv->s->streams[stream_num]; + if (!st||!priv->st->codec) continue; + if (!priv->st->codec->bit_rate) + priv->st->codec->bit_rate = bitrate[i]; + if (dar[i].num > 0 && dar[i].den > 0) + av_reduce(&priv->st->sample_aspect_ratio.num, + &priv->st->sample_aspect_ratio.den, + dar[i].num, dar[i].den, INT_MAX); + + // copy and convert language codes to the frontend + /* if (priv->asf->streams[i].stream_language_index < 128) { + const char *rfc1766 = priv->asf->stream_languages[priv->asf->streams[i].stream_language_index]; + if (rfc1766 && strlen(rfc1766) > 1) { + const char primary_tag[3] = { rfc1766[0], rfc1766[1], '\0' }; // ignore country code if any + const char *iso6392 = av_convert_lang_to(primary_tag, AV_LANG_ISO639_2_BIBL); + if (iso6392) + av_metadata_set2(&priv->stmetadata, "language", iso6392, 0); + } + }*/ + } + } + + + priv->data_start=priv->input_position; + + // re-scan with avcodec; priv->data_start holds video data start position + priv->input_position=priv->data_start; + lseek(priv->fd,priv->input_position,SEEK_SET); + + switch(vidst->codec->codec_id) { + case CODEC_ID_WMV1: + snprintf(cdata->video_name,16,"wmv1"); break; + case CODEC_ID_WMV2: + snprintf(cdata->video_name,16,"wmv2"); break; + case CODEC_ID_WMV3: + snprintf(cdata->video_name,16,"wmv3"); break; + case CODEC_ID_DVVIDEO: + snprintf(cdata->video_name,16,"dv"); break; + case CODEC_ID_MPEG4: + snprintf(cdata->video_name,16,"mpeg4"); break; + case CODEC_ID_H264: + snprintf(cdata->video_name,16,"h264"); break; + case CODEC_ID_MPEG1VIDEO: + snprintf(cdata->video_name,16,"mpeg1"); break; + case CODEC_ID_MPEG2VIDEO: + snprintf(cdata->video_name,16,"mpeg2"); break; + default: + snprintf(cdata->video_name,16,"unknown"); break; + fprintf(stderr,"add video format %d\n",vidst->codec->codec_id); break; + } + + if (vidst->codec) codec = avcodec_find_decoder(vidst->codec->codec_id); + +#ifdef DEBUG + fprintf(stderr,"video type is %s %d x %d (%d x %d +%d +%d)\n",cdata->video_name, + cdata->width,cdata->height,cdata->frame_width,cdata->frame_height,cdata->offs_x,cdata->offs_y); +#endif + + + if (!vidst->codec) { + if (strlen(cdata->video_name)>0) + fprintf(stderr, "asf_decoder: Could not find avcodec codec for video type %s\n",cdata->video_name); + detach_stream(cdata); + return FALSE; + } + + if ((retval=avcodec_open(vidst->codec, codec)) < 0) { + fprintf(stderr, "asf_decoder: Could not open avcodec context (%d) %d\n",retval,vidst->codec->frame_number); + detach_stream(cdata); + return FALSE; + } + + priv->picture = avcodec_alloc_frame(); + + priv->input_position=priv->data_start; + asf_reset_header(priv->s); + + priv->kframe=add_keyframe(cdata,priv->data_start,0,0); + priv->def_packet_size=priv->asf->hdr.max_pktsize*10; + + do { + if (priv->avpkt.data!=NULL) free(priv->avpkt.data); + retval = get_next_video_packet(cdata,0,-1); + if (retval==-2) { + fprintf(stderr, "asf_decoder: No frames found.\n"); + detach_stream(cdata); + return FALSE; // eof + } + } while (retval<0); + + if (priv->asf->packet_time_delta!=0) { + fprintf(stderr, "asf_decoder: packet time delta of (%d) not understood\n",priv->asf->packet_time_delta); + detach_stream(cdata); + return FALSE; + } + +#if LIBAVCODEC_VERSION_MAJOR >= 53 + len=avcodec_decode_video2(vidst->codec, priv->picture, &got_picture, &priv->avpkt ); +#else + len=avcodec_decode_video(vidst->codec, priv->picture, &got_picture, priv->avpkt.data, priv->avpkt.size ); +#endif + priv->avpkt.size-=len; + + if (!got_picture) { + fprintf(stderr, "asf_decoder: Did not get picture.\n"); + detach_stream(cdata); + return FALSE; + } + + if (priv->avpkt.size!=0) { + fprintf(stderr, "asf_decoder: Multi frame packets, not decoding.\n"); + detach_stream(cdata); + return FALSE; + } + + pts=priv->start_dts=priv->frame_dts; + +#ifdef DEBUG + printf("first pts is %ld\n",pts); +#endif + + if (pts==AV_NOPTS_VALUE) { + fprintf(stderr, "asf_decoder: No timestamps for frames, not decoding.\n"); + detach_stream(cdata); + return FALSE; + } + + + + do { + free(priv->avpkt.data); + retval = get_next_video_packet(cdata,-1,-1); + + // try to get dts of second frame + if (retval!=-2) { // eof + if (retval==0) { + + if (priv->frame_dts==AV_NOPTS_VALUE) { + fprintf(stderr, "asf_decoder: No timestamp for second frame, aborting.\n"); + detach_stream(cdata); + return FALSE; + } + + if (priv->asf->packet_time_delta!=0) { + fprintf(stderr, "asf_decoder: packet time delta of (%d) not understood\n",priv->asf->packet_time_delta); + detach_stream(cdata); + return FALSE; + } + + pts=priv->frame_dts-pts; + +#ifdef DEBUG + printf("delta pts is %ld\n",pts); +#endif + + if (pts>0) cdata->fps=1000./(double)pts; + } + } + } while (retval<0&&retval!=-2); + + free(priv->avpkt.data); + priv->avpkt.data=NULL; + priv->avpkt.size=0; + + priv->ctx=ctx=vidst->codec; + + cdata->YUV_clamping=WEED_YUV_CLAMPING_UNCLAMPED; + if (ctx->color_range==AVCOL_RANGE_MPEG) cdata->YUV_clamping=WEED_YUV_CLAMPING_CLAMPED; + + cdata->YUV_sampling=WEED_YUV_SAMPLING_DEFAULT; + if (ctx->chroma_sample_location!=AVCHROMA_LOC_LEFT) cdata->YUV_sampling=WEED_YUV_SAMPLING_MPEG; + + cdata->YUV_subspace=WEED_YUV_SUBSPACE_YCBCR; + if (ctx->colorspace==AVCOL_SPC_BT709) cdata->YUV_subspace=WEED_YUV_SUBSPACE_BT709; + + cdata->palettes=(int *)malloc(2*sizeof(int)); + + cdata->palettes[0]=pix_fmt_to_palette(ctx->pix_fmt,&cdata->YUV_clamping); + cdata->palettes[1]=WEED_PALETTE_END; + + if (cdata->palettes[0]==WEED_PALETTE_END) { + fprintf(stderr, "asf_decoder: Could not find a usable palette for (%d) %s\n",ctx->pix_fmt,cdata->URI); + detach_stream(cdata); + return FALSE; + } + + cdata->current_palette=cdata->palettes[0]; + + // re-get fps, width, height, nframes - actually avcodec is pretty useless at getting this + // so we fall back on the values we obtained ourselves + + if (cdata->width==0) cdata->width=ctx->width-cdata->offs_x*2; + if (cdata->height==0) cdata->height=ctx->height-cdata->offs_y*2; + + if (cdata->width*cdata->height==0) { + fprintf(stderr, "asf_decoder: invalid width and height (%d X %d)\n",cdata->width,cdata->height); + detach_stream(cdata); + return FALSE; + } + +#ifdef DEBUG + fprintf(stderr,"using palette %d, size %d x %d\n", + cdata->current_palette,cdata->width,cdata->height); +#endif + + cdata->par=(double)ctx->sample_aspect_ratio.num/(double)ctx->sample_aspect_ratio.den; + if (cdata->par==0.) cdata->par=1.; + + if (ctx->time_base.den>0&&ctx->time_base.num>0) { + fps=(double)ctx->time_base.den/(double)ctx->time_base.num; + if (fps!=1000.) cdata->fps=fps; + } + + if (cdata->fps==0.&&ctx->time_base.num==0) { + if (ctx->time_base.den==1) cdata->fps=25.; + } + + if (cdata->fps==0.||cdata->fps==1000.) { + fprintf(stderr, "asf_decoder: invalid framerate %.4f (%d / %d)\n",cdata->fps,ctx->time_base.den,ctx->time_base.num); + detach_stream(cdata); + return FALSE; + } + + if (ctx->ticks_per_frame==2) { + // TODO - needs checking + cdata->fps/=2.; + cdata->interlace=LIVES_INTERLACE_BOTTOM_FIRST; + } + + priv->last_frame=-1; + priv->black_fill=FALSE; + + vidst->duration = get_last_video_dts(cdata); + + cdata->nframes = dts_to_frame(cdata,vidst->duration+priv->start_dts); + + return TRUE; +} + + +////////////////////////////////////////// +// std functions + + + +const char *module_check_init(void) { + avcodec_init(); + avcodec_register_all(); + return NULL; +} + + +const char *version(void) { + return plugin_version; +} + + + +static lives_clip_data_t *init_cdata (void) { + lives_asf_priv_t *priv; + lives_clip_data_t *cdata=(lives_clip_data_t *)malloc(sizeof(lives_clip_data_t)); + + cdata->URI=NULL; + + cdata->priv=priv=malloc(sizeof(lives_asf_priv_t)); + + cdata->seek_flag=0; + + priv->ctx=NULL; + priv->picture=NULL; + + cdata->palettes=NULL; + + return cdata; +} + + + + + + +lives_clip_data_t *get_clip_data(const char *URI, lives_clip_data_t *cdata) { + // the first time this is called, caller should pass NULL as the cdata + // subsequent calls to this should re-use the same cdata + + // if the host wants a different current_clip, this must be called again with the same + // cdata as the second parameter + + // value returned should be freed with clip_data_free() when no longer required + + // should be thread-safe + + lives_asf_priv_t *priv; + + + if (cdata!=NULL&&cdata->current_clip>0) { + // currently we only support one clip per container + + clip_data_free(cdata); + return NULL; + } + + if (cdata==NULL) { + cdata=init_cdata(); + } + + if (cdata->URI==NULL||strcmp(URI,cdata->URI)) { + if (cdata->URI!=NULL) { + detach_stream(cdata); + free(cdata->URI); + } + cdata->URI=strdup(URI); + if (!attach_stream(cdata)) { + free(cdata->URI); + cdata->URI=NULL; + clip_data_free(cdata); + return NULL; + } + //cdata->current_palette=cdata->palettes[0]; + cdata->current_clip=0; + } + + cdata->nclips=1; + + /////////////////////////////////////////////////////////// + + sprintf(cdata->container_name,"%s","asf"); + + // cdata->height was set when we attached the stream + + cdata->interlace=LIVES_INTERLACE_NONE; + + cdata->frame_width=cdata->width+cdata->offs_x*2; + cdata->frame_height=cdata->height+cdata->offs_y*2; + + priv=cdata->priv; + + if (priv->ctx->width==cdata->frame_width) cdata->offs_x=0; + if (priv->ctx->height==cdata->frame_height) cdata->offs_y=0; + + //////////////////////////////////////////////////////////////////// + + cdata->asigned=TRUE; + cdata->ainterleaf=TRUE; + + return cdata; +} + +static size_t write_black_pixel(unsigned char *idst, int pal, int npixels, int y_black) { + unsigned char *dst=idst; + register int i; + + for (i=0;i<npixels;i++) { + switch (pal) { + case WEED_PALETTE_RGBA32: + case WEED_PALETTE_BGRA32: + dst[0]=dst[1]=dst[2]=0; + dst[3]=255; + dst+=4; + break; + case WEED_PALETTE_ARGB32: + dst[1]=dst[2]=dst[3]=0; + dst[0]=255; + dst+=4; + break; + case WEED_PALETTE_UYVY8888: + dst[1]=dst[3]=y_black; + dst[0]=dst[2]=128; + dst+=4; + break; + case WEED_PALETTE_YUYV8888: + dst[0]=dst[2]=y_black; + dst[1]=dst[3]=128; + dst+=4; + break; + case WEED_PALETTE_YUV888: + dst[0]=y_black; + dst[1]=dst[2]=128; + dst+=3; + break; + case WEED_PALETTE_YUVA8888: + dst[0]=y_black; + dst[1]=dst[2]=128; + dst[3]=255; + dst+=4; + break; + case WEED_PALETTE_YUV411: + dst[0]=dst[3]=128; + dst[1]=dst[2]=dst[4]=dst[5]=y_black; + dst+=6; + default: break; + } + } + return idst-dst; +} + + +boolean get_frame(const lives_clip_data_t *cdata, int64_t tframe, int *rowstrides, int height, void **pixel_data) { + // seek to frame, + + int64_t nextframe=0; + int tfrag=0; + lives_asf_priv_t *priv=cdata->priv; + int64_t target_pts=frame_to_dts(cdata,tframe); + int xheight=cdata->frame_height,pal=cdata->current_palette,nplanes=1,dstwidth=cdata->width,psize=1; + int btop=cdata->offs_y,bbot=xheight-1-btop; + int bleft=cdata->offs_x,bright=cdata->frame_width-cdata->width-bleft; + int rescan_limit=16; // pick some arbitrary value + int y_black=(cdata->YUV_clamping==WEED_YUV_CLAMPING_CLAMPED)?16:0; + boolean got_picture=FALSE; + unsigned char *dst,*src; + unsigned char black[4]={0,0,0,255}; + register int i,p; + +#ifdef DEBUG_KFRAMES + fprintf(stderr,"vals %ld %ld\n",tframe,priv->last_frame); +#endif + + // calc frame width and height, including any border + + if (pal==WEED_PALETTE_YUV420P||pal==WEED_PALETTE_YVU420P||pal==WEED_PALETTE_YUV422P||pal==WEED_PALETTE_YUV444P) { + nplanes=3; + black[0]=y_black; + black[1]=black[2]=128; + } + else if (pal==WEED_PALETTE_YUVA4444P) { + nplanes=4; + black[0]=y_black; + black[1]=black[2]=128; + black[3]=255; + } + + if (pal==WEED_PALETTE_RGB24||pal==WEED_PALETTE_BGR24) psize=3; + + if (pal==WEED_PALETTE_RGBA32||pal==WEED_PALETTE_BGRA32||pal==WEED_PALETTE_ARGB32||pal==WEED_PALETTE_UYVY8888||pal==WEED_PALETTE_YUYV8888||pal==WEED_PALETTE_YUV888||pal==WEED_PALETTE_YUVA8888) psize=4; + + if (pal==WEED_PALETTE_YUV411) psize=6; + + if (pal==WEED_PALETTE_A1) dstwidth>>=3; + + dstwidth*=psize; + + if (cdata->frame_height > cdata->height && height == cdata->height) { + // host ignores vertical border + btop=0; + xheight=cdata->height; + bbot=xheight-1; + } + + if (cdata->frame_width > cdata->width && rowstrides[0] < cdata->frame_width*psize) { + // host ignores horizontal border + bleft=bright=0; + } + + //////////////////////////////////////////////////////////////////// + + if (tframe!=priv->last_frame) { + + if (priv->last_frame==-1 || (tframe<priv->last_frame) || (tframe - priv->last_frame > rescan_limit)) { + if (priv->avpkt.data!=NULL) free(priv->avpkt.data); + priv->avpkt.data=NULL; + priv->avpkt.size=0; + + if ((priv->kframe=get_idx_for_pts(cdata,target_pts-priv->start_dts))!=NULL) { + priv->input_position=priv->kframe->offs; + nextframe=dts_to_frame(cdata,priv->kframe->dts+priv->start_dts); + tfrag=priv->kframe->frag; + } + else priv->input_position=priv->data_start; + + // we are now at the kframe before or at target - parse packets until we hit target + + +#ifdef DEBUG_KFRAMES + if (priv->kframe!=NULL) printf("got kframe %ld frag %d for frame %ld\n",dts_to_frame(cdata,priv->kframe->dts+priv->start_dts),priv->kframe->frag,tframe); +#endif + + avcodec_flush_buffers (priv->ctx); + asf_reset_header(priv->s); + priv->black_fill=FALSE; + } + else { + nextframe=priv->last_frame+1; + tfrag=-1; + } + + priv->ctx->skip_frame=AVDISCARD_NONREF; + + priv->last_frame=tframe; + + + // do this until we reach target frame ////////////// + + while (nextframe<=tframe) { + int len,ret; + + if (nextframe==tframe) priv->ctx->skip_frame=AVDISCARD_DEFAULT; + + if (priv->avpkt.size==0) { + ret = get_next_video_packet(cdata,tfrag,-1); + if (ret<0) { + free(priv->avpkt.data); + priv->avpkt.data=NULL; + priv->avpkt.size=0; + if (ret==-2) { + priv->black_fill=TRUE; + break; + } + fprintf(stderr,"asf_decoder: got frame decode error %d at frame %ld\n",ret,nextframe+1); + continue; + } + } + +#if LIBAVCODEC_VERSION_MAJOR >= 52 + len=avcodec_decode_video2(priv->ctx, priv->picture, &got_picture, &priv->avpkt ); +#else + len=avcodec_decode_video(priv->ctx, priv->picture, &got_picture, priv->avpkt.data, priv->avpkt.size ); +#endif + + priv->avpkt.size-=len; + +#ifdef DEBUG_FRAMES + fprintf(stderr,"vals here %ld %ld %d\n",nextframe,tframe,priv->avpkt.size); +#endif + + if (priv->avpkt.size==0) { + free(priv->avpkt.data); + priv->avpkt.data=NULL; + } + tfrag=-1; + nextframe++; + } + + ///////////////////////////////////////////////////// + + } + + if (priv->black_fill) btop=cdata->frame_height; + + for (p=0;p<nplanes;p++) { + dst=pixel_data[p]; + src=priv->picture->data[p]; + + for (i=0;i<xheight;i++) { + if (i<btop||i>bbot) { + // top or bottom border, copy black row + if (pal==WEED_PALETTE_YUV420P||pal==WEED_PALETTE_YVU420P||pal==WEED_PALETTE_YUV422P||pal==WEED_PALETTE_YUV444P||pal==WEED_PALETTE_YUVA4444P||pal==WEED_PALETTE_RGB24||pal==WEED_PALETTE_BGR24) { + memset(dst,black[p],dstwidth+(bleft+bright)*psize); + dst+=dstwidth+(bleft+bright)*psize; + } + else dst+=write_black_pixel(dst,pal,dstwidth/psize+bleft+bright,y_black); + continue; + } + + if (bleft>0) { + if (pal==WEED_PALETTE_YUV420P||pal==WEED_PALETTE_YVU420P||pal==WEED_PALETTE_YUV422P||pal==WEED_PALETTE_YUV444P||pal==WEED_PALETTE_YUVA4444P||pal==WEED_PALETTE_RGB24||pal==WEED_PALETTE_BGR24) { + memset(dst,black[p],bleft*psize); + dst+=bleft*psize; + } + else dst+=write_black_pixel(dst,pal,bleft,y_black); + } + + memcpy(dst,src,dstwidth); + dst+=dstwidth; + + if (bright>0) { + if (pal==WEED_PALETTE_YUV420P||pal==WEED_PALETTE_YVU420P||pal==WEED_PALETTE_YUV422P||pal==WEED_PALETTE_YUV444P||pal==WEED_PALETTE_YUVA4444P||pal==WEED_PALETTE_RGB24||pal==WEED_PALETTE_BGR24) { + memset(dst,black[p],bright*psize); + dst+=bright*psize; + } + else dst+=write_black_pixel(dst,pal,bright,y_black); + } + + src+=priv->picture->linesize[p]; + } + if (p==0&&(pal==WEED_PALETTE_YUV420P||pal==WEED_PALETTE_YVU420P||pal==WEED_PALETTE_YUV422P)) { + dstwidth>>=1; + bleft>>=1; + bright>>=1; + } + if (p==0&&(pal==WEED_PALETTE_YUV420P||pal==WEED_PALETTE_YVU420P)) { + xheight>>=1; + btop>>=1; + bbot>>=1; + } + } + + return TRUE; +} + + + + +void clip_data_free(lives_clip_data_t *cdata) { + + if (cdata->URI!=NULL) { + detach_stream(cdata); + free(cdata->URI); + } + + free(cdata->priv); + free(cdata); +} + + +void module_unload(void) { + +} + + + +
View file
LiVES-1.4.7.tar.bz2/lives-plugins/plugins/decoders/asf_decoder.h
Added
@@ -0,0 +1,576 @@ +// codec types - it would be very nice if the ffmpeg devs would put this in a header... + +typedef struct AVCodecTag { + int id; + unsigned int tag; +} AVCodecTag; + +const AVCodecTag codec_bmp_tags[] = { + { CODEC_ID_H264, MKTAG('H', '2', '6', '4') }, + { CODEC_ID_H264, MKTAG('h', '2', '6', '4') }, + { CODEC_ID_H264, MKTAG('X', '2', '6', '4') }, + { CODEC_ID_H264, MKTAG('x', '2', '6', '4') }, + { CODEC_ID_H264, MKTAG('a', 'v', 'c', '1') }, + { CODEC_ID_H264, MKTAG('V', 'S', 'S', 'H') }, + { CODEC_ID_H263, MKTAG('H', '2', '6', '3') }, + { CODEC_ID_H263, MKTAG('X', '2', '6', '3') }, + { CODEC_ID_H263, MKTAG('T', '2', '6', '3') }, + { CODEC_ID_H263, MKTAG('L', '2', '6', '3') }, + { CODEC_ID_H263, MKTAG('V', 'X', '1', 'K') }, + { CODEC_ID_H263, MKTAG('Z', 'y', 'G', 'o') }, + { CODEC_ID_H263P, MKTAG('H', '2', '6', '3') }, + { CODEC_ID_H263I, MKTAG('I', '2', '6', '3') }, /* intel h263 */ + { CODEC_ID_H261, MKTAG('H', '2', '6', '1') }, + { CODEC_ID_H263P, MKTAG('U', '2', '6', '3') }, + { CODEC_ID_H263P, MKTAG('v', 'i', 'v', '1') }, + { CODEC_ID_MPEG4, MKTAG('F', 'M', 'P', '4') }, + { CODEC_ID_MPEG4, MKTAG('D', 'I', 'V', 'X') }, + { CODEC_ID_MPEG4, MKTAG('D', 'X', '5', '0') }, + { CODEC_ID_MPEG4, MKTAG('X', 'V', 'I', 'D') }, + { CODEC_ID_MPEG4, MKTAG('M', 'P', '4', 'S') }, + { CODEC_ID_MPEG4, MKTAG('M', '4', 'S', '2') }, + { CODEC_ID_MPEG4, MKTAG( 4 , 0 , 0 , 0 ) }, /* some broken avi use this */ + { CODEC_ID_MPEG4, MKTAG('D', 'I', 'V', '1') }, + { CODEC_ID_MPEG4, MKTAG('B', 'L', 'Z', '0') }, + { CODEC_ID_MPEG4, MKTAG('m', 'p', '4', 'v') }, + { CODEC_ID_MPEG4, MKTAG('U', 'M', 'P', '4') }, + { CODEC_ID_MPEG4, MKTAG('W', 'V', '1', 'F') }, + { CODEC_ID_MPEG4, MKTAG('S', 'E', 'D', 'G') }, + { CODEC_ID_MPEG4, MKTAG('R', 'M', 'P', '4') }, + { CODEC_ID_MPEG4, MKTAG('3', 'I', 'V', '2') }, + { CODEC_ID_MPEG4, MKTAG('F', 'F', 'D', 'S') }, + { CODEC_ID_MPEG4, MKTAG('F', 'V', 'F', 'W') }, + { CODEC_ID_MPEG4, MKTAG('D', 'C', 'O', 'D') }, + { CODEC_ID_MPEG4, MKTAG('M', 'V', 'X', 'M') }, + { CODEC_ID_MPEG4, MKTAG('P', 'M', '4', 'V') }, + { CODEC_ID_MPEG4, MKTAG('S', 'M', 'P', '4') }, + { CODEC_ID_MPEG4, MKTAG('D', 'X', 'G', 'M') }, + { CODEC_ID_MPEG4, MKTAG('V', 'I', 'D', 'M') }, + { CODEC_ID_MPEG4, MKTAG('M', '4', 'T', '3') }, + { CODEC_ID_MPEG4, MKTAG('G', 'E', 'O', 'X') }, + { CODEC_ID_MPEG4, MKTAG('H', 'D', 'X', '4') }, /* flipped video */ + { CODEC_ID_MPEG4, MKTAG('D', 'M', 'K', '2') }, + { CODEC_ID_MPEG4, MKTAG('D', 'I', 'G', 'I') }, + { CODEC_ID_MPEG4, MKTAG('I', 'N', 'M', 'C') }, + { CODEC_ID_MPEG4, MKTAG('E', 'P', 'H', 'V') }, /* Ephv MPEG-4 */ + { CODEC_ID_MPEG4, MKTAG('E', 'M', '4', 'A') }, + { CODEC_ID_MPEG4, MKTAG('M', '4', 'C', 'C') }, /* Divio MPEG-4 */ + { CODEC_ID_MPEG4, MKTAG('S', 'N', '4', '0') }, + { CODEC_ID_MPEG4, MKTAG('V', 'S', 'P', 'X') }, + { CODEC_ID_MPEG4, MKTAG('U', 'L', 'D', 'X') }, + { CODEC_ID_MPEG4, MKTAG('G', 'E', 'O', 'V') }, + { CODEC_ID_MPEG4, MKTAG('S', 'I', 'P', 'P') }, /* Samsung SHR-6040 */ + { CODEC_ID_MSMPEG4V3, MKTAG('D', 'I', 'V', '3') }, /* default signature when using MSMPEG4 */ + { CODEC_ID_MSMPEG4V3, MKTAG('M', 'P', '4', '3') }, + { CODEC_ID_MSMPEG4V3, MKTAG('M', 'P', 'G', '3') }, + { CODEC_ID_MSMPEG4V3, MKTAG('D', 'I', 'V', '5') }, + { CODEC_ID_MSMPEG4V3, MKTAG('D', 'I', 'V', '6') }, + { CODEC_ID_MSMPEG4V3, MKTAG('D', 'I', 'V', '4') }, + { CODEC_ID_MSMPEG4V3, MKTAG('D', 'V', 'X', '3') }, + { CODEC_ID_MSMPEG4V3, MKTAG('A', 'P', '4', '1') }, + { CODEC_ID_MSMPEG4V3, MKTAG('C', 'O', 'L', '1') }, + { CODEC_ID_MSMPEG4V3, MKTAG('C', 'O', 'L', '0') }, + { CODEC_ID_MSMPEG4V2, MKTAG('M', 'P', '4', '2') }, + { CODEC_ID_MSMPEG4V2, MKTAG('D', 'I', 'V', '2') }, + { CODEC_ID_MSMPEG4V1, MKTAG('M', 'P', 'G', '4') }, + { CODEC_ID_MSMPEG4V1, MKTAG('M', 'P', '4', '1') }, + { CODEC_ID_WMV1, MKTAG('W', 'M', 'V', '1') }, + { CODEC_ID_WMV2, MKTAG('W', 'M', 'V', '2') }, + { CODEC_ID_DVVIDEO, MKTAG('d', 'v', 's', 'd') }, + { CODEC_ID_DVVIDEO, MKTAG('d', 'v', 'h', 'd') }, + { CODEC_ID_DVVIDEO, MKTAG('d', 'v', 'h', '1') }, + { CODEC_ID_DVVIDEO, MKTAG('d', 'v', 's', 'l') }, + { CODEC_ID_DVVIDEO, MKTAG('d', 'v', '2', '5') }, + { CODEC_ID_DVVIDEO, MKTAG('d', 'v', '5', '0') }, + { CODEC_ID_DVVIDEO, MKTAG('c', 'd', 'v', 'c') }, /* Canopus DV */ + { CODEC_ID_DVVIDEO, MKTAG('C', 'D', 'V', 'H') }, /* Canopus DV */ + { CODEC_ID_DVVIDEO, MKTAG('d', 'v', 'c', ' ') }, + { CODEC_ID_DVVIDEO, MKTAG('d', 'v', 'c', 's') }, + { CODEC_ID_DVVIDEO, MKTAG('d', 'v', 'h', '1') }, + { CODEC_ID_MPEG1VIDEO, MKTAG('m', 'p', 'g', '1') }, + { CODEC_ID_MPEG1VIDEO, MKTAG('m', 'p', 'g', '2') }, + { CODEC_ID_MPEG2VIDEO, MKTAG('m', 'p', 'g', '2') }, + { CODEC_ID_MPEG2VIDEO, MKTAG('M', 'P', 'E', 'G') }, + { CODEC_ID_MPEG1VIDEO, MKTAG('P', 'I', 'M', '1') }, + { CODEC_ID_MPEG2VIDEO, MKTAG('P', 'I', 'M', '2') }, + { CODEC_ID_MPEG1VIDEO, MKTAG('V', 'C', 'R', '2') }, + { CODEC_ID_MPEG1VIDEO, MKTAG( 1 , 0 , 0 , 16) }, + { CODEC_ID_MPEG2VIDEO, MKTAG( 2 , 0 , 0 , 16) }, + { CODEC_ID_MPEG4, MKTAG( 4 , 0 , 0 , 16) }, + { CODEC_ID_MPEG2VIDEO, MKTAG('D', 'V', 'R', ' ') }, + { CODEC_ID_MPEG2VIDEO, MKTAG('M', 'M', 'E', 'S') }, + { CODEC_ID_MPEG2VIDEO, MKTAG('L', 'M', 'P', '2') }, /* Lead MPEG2 in avi */ + { CODEC_ID_MPEG2VIDEO, MKTAG('s', 'l', 'i', 'f') }, + { CODEC_ID_MPEG2VIDEO, MKTAG('E', 'M', '2', 'V') }, + { CODEC_ID_MJPEG, MKTAG('M', 'J', 'P', 'G') }, + { CODEC_ID_MJPEG, MKTAG('L', 'J', 'P', 'G') }, + { CODEC_ID_MJPEG, MKTAG('d', 'm', 'b', '1') }, + { CODEC_ID_MJPEG, MKTAG('m', 'j', 'p', 'a') }, + { CODEC_ID_LJPEG, MKTAG('L', 'J', 'P', 'G') }, + { CODEC_ID_MJPEG, MKTAG('J', 'P', 'G', 'L') }, /* Pegasus lossless JPEG */ + { CODEC_ID_JPEGLS, MKTAG('M', 'J', 'L', 'S') }, /* JPEG-LS custom FOURCC for avi - encoder */ + { CODEC_ID_MJPEG, MKTAG('M', 'J', 'L', 'S') }, /* JPEG-LS custom FOURCC for avi - decoder */ + { CODEC_ID_MJPEG, MKTAG('j', 'p', 'e', 'g') }, + { CODEC_ID_MJPEG, MKTAG('I', 'J', 'P', 'G') }, + { CODEC_ID_MJPEG, MKTAG('A', 'V', 'R', 'n') }, + { CODEC_ID_MJPEG, MKTAG('A', 'C', 'D', 'V') }, + { CODEC_ID_MJPEG, MKTAG('Q', 'I', 'V', 'G') }, + { CODEC_ID_MJPEG, MKTAG('S', 'L', 'M', 'J') }, /* SL M-JPEG */ + { CODEC_ID_MJPEG, MKTAG('C', 'J', 'P', 'G') }, /* Creative Webcam JPEG */ + { CODEC_ID_MJPEG, MKTAG('I', 'J', 'L', 'V') }, /* Intel JPEG Library Video Codec */ + { CODEC_ID_MJPEG, MKTAG('M', 'V', 'J', 'P') }, /* Midvid JPEG Video Codec */ + { CODEC_ID_MJPEG, MKTAG('A', 'V', 'I', '1') }, + { CODEC_ID_MJPEG, MKTAG('A', 'V', 'I', '2') }, + { CODEC_ID_MJPEG, MKTAG('M', 'T', 'S', 'J') }, + { CODEC_ID_MJPEG, MKTAG('Z', 'J', 'P', 'G') }, /* Paradigm Matrix M-JPEG Codec */ + { CODEC_ID_HUFFYUV, MKTAG('H', 'F', 'Y', 'U') }, + { CODEC_ID_FFVHUFF, MKTAG('F', 'F', 'V', 'H') }, + { CODEC_ID_CYUV, MKTAG('C', 'Y', 'U', 'V') }, + { CODEC_ID_RAWVIDEO, MKTAG( 0 , 0 , 0 , 0 ) }, + { CODEC_ID_RAWVIDEO, MKTAG( 3 , 0 , 0 , 0 ) }, + { CODEC_ID_RAWVIDEO, MKTAG('I', '4', '2', '0') }, + { CODEC_ID_RAWVIDEO, MKTAG('Y', 'U', 'Y', '2') }, + { CODEC_ID_RAWVIDEO, MKTAG('Y', '4', '2', '2') }, + { CODEC_ID_RAWVIDEO, MKTAG('V', '4', '2', '2') }, + { CODEC_ID_RAWVIDEO, MKTAG('Y', 'U', 'N', 'V') }, + { CODEC_ID_RAWVIDEO, MKTAG('U', 'Y', 'N', 'V') }, + { CODEC_ID_RAWVIDEO, MKTAG('U', 'Y', 'N', 'Y') }, + { CODEC_ID_RAWVIDEO, MKTAG('u', 'y', 'v', '1') }, + { CODEC_ID_RAWVIDEO, MKTAG('2', 'V', 'u', '1') }, + { CODEC_ID_RAWVIDEO, MKTAG('2', 'v', 'u', 'y') }, + { CODEC_ID_RAWVIDEO, MKTAG('P', '4', '2', '2') }, + { CODEC_ID_RAWVIDEO, MKTAG('Y', 'V', '1', '2') }, + { CODEC_ID_RAWVIDEO, MKTAG('U', 'Y', 'V', 'Y') }, + { CODEC_ID_RAWVIDEO, MKTAG('V', 'Y', 'U', 'Y') }, + { CODEC_ID_RAWVIDEO, MKTAG('I', 'Y', 'U', 'V') }, + { CODEC_ID_RAWVIDEO, MKTAG('Y', '8', '0', '0') }, + { CODEC_ID_RAWVIDEO, MKTAG('H', 'D', 'Y', 'C') }, + { CODEC_ID_RAWVIDEO, MKTAG('Y', 'V', 'U', '9') }, + { CODEC_ID_RAWVIDEO, MKTAG('V', 'D', 'T', 'Z') }, /* SoftLab-NSK VideoTizer */ + { CODEC_ID_FRWU, MKTAG('F', 'R', 'W', 'U') }, + { CODEC_ID_R210, MKTAG('r', '2', '1', '0') }, + { CODEC_ID_V210, MKTAG('v', '2', '1', '0') }, + { CODEC_ID_INDEO3, MKTAG('I', 'V', '3', '1') }, + { CODEC_ID_INDEO3, MKTAG('I', 'V', '3', '2') }, + { CODEC_ID_INDEO4, MKTAG('I', 'V', '4', '1') }, + { CODEC_ID_INDEO5, MKTAG('I', 'V', '5', '0') }, + { CODEC_ID_VP3, MKTAG('V', 'P', '3', '1') }, + { CODEC_ID_VP3, MKTAG('V', 'P', '3', '0') }, + { CODEC_ID_VP5, MKTAG('V', 'P', '5', '0') }, + { CODEC_ID_VP6, MKTAG('V', 'P', '6', '0') }, + { CODEC_ID_VP6, MKTAG('V', 'P', '6', '1') }, + { CODEC_ID_VP6, MKTAG('V', 'P', '6', '2') }, + { CODEC_ID_VP6F, MKTAG('V', 'P', '6', 'F') }, + { CODEC_ID_VP6F, MKTAG('F', 'L', 'V', '4') }, + { CODEC_ID_ASV1, MKTAG('A', 'S', 'V', '1') }, + { CODEC_ID_ASV2, MKTAG('A', 'S', 'V', '2') }, + { CODEC_ID_VCR1, MKTAG('V', 'C', 'R', '1') }, + { CODEC_ID_FFV1, MKTAG('F', 'F', 'V', '1') }, + { CODEC_ID_XAN_WC4, MKTAG('X', 'x', 'a', 'n') }, + { CODEC_ID_MIMIC, MKTAG('L', 'M', '2', '0') }, + { CODEC_ID_MSRLE, MKTAG('m', 'r', 'l', 'e') }, + { CODEC_ID_MSRLE, MKTAG( 1 , 0 , 0 , 0 ) }, + { CODEC_ID_MSRLE, MKTAG( 2 , 0 , 0 , 0 ) }, + { CODEC_ID_MSVIDEO1, MKTAG('M', 'S', 'V', 'C') }, + { CODEC_ID_MSVIDEO1, MKTAG('m', 's', 'v', 'c') }, + { CODEC_ID_MSVIDEO1, MKTAG('C', 'R', 'A', 'M') }, + { CODEC_ID_MSVIDEO1, MKTAG('c', 'r', 'a', 'm') }, + { CODEC_ID_MSVIDEO1, MKTAG('W', 'H', 'A', 'M') }, + { CODEC_ID_MSVIDEO1, MKTAG('w', 'h', 'a', 'm') }, + { CODEC_ID_CINEPAK, MKTAG('c', 'v', 'i', 'd') }, + { CODEC_ID_TRUEMOTION1, MKTAG('D', 'U', 'C', 'K') }, + { CODEC_ID_TRUEMOTION1, MKTAG('P', 'V', 'E', 'Z') }, + { CODEC_ID_MSZH, MKTAG('M', 'S', 'Z', 'H') }, + { CODEC_ID_ZLIB, MKTAG('Z', 'L', 'I', 'B') }, + { CODEC_ID_SNOW, MKTAG('S', 'N', 'O', 'W') }, + { CODEC_ID_4XM, MKTAG('4', 'X', 'M', 'V') }, + { CODEC_ID_FLV1, MKTAG('F', 'L', 'V', '1') }, + { CODEC_ID_FLASHSV, MKTAG('F', 'S', 'V', '1') }, + { CODEC_ID_SVQ1, MKTAG('s', 'v', 'q', '1') }, + { CODEC_ID_TSCC, MKTAG('t', 's', 'c', 'c') }, + { CODEC_ID_ULTI, MKTAG('U', 'L', 'T', 'I') }, + { CODEC_ID_VIXL, MKTAG('V', 'I', 'X', 'L') }, + { CODEC_ID_QPEG, MKTAG('Q', 'P', 'E', 'G') }, + { CODEC_ID_QPEG, MKTAG('Q', '1', '.', '0') }, + { CODEC_ID_QPEG, MKTAG('Q', '1', '.', '1') }, + { CODEC_ID_WMV3, MKTAG('W', 'M', 'V', '3') }, + { CODEC_ID_VC1, MKTAG('W', 'V', 'C', '1') }, + { CODEC_ID_VC1, MKTAG('W', 'M', 'V', 'A') }, + { CODEC_ID_LOCO, MKTAG('L', 'O', 'C', 'O') }, + { CODEC_ID_WNV1, MKTAG('W', 'N', 'V', '1') }, + { CODEC_ID_AASC, MKTAG('A', 'A', 'S', 'C') }, + { CODEC_ID_INDEO2, MKTAG('R', 'T', '2', '1') }, + { CODEC_ID_FRAPS, MKTAG('F', 'P', 'S', '1') }, + { CODEC_ID_THEORA, MKTAG('t', 'h', 'e', 'o') }, + { CODEC_ID_TRUEMOTION2, MKTAG('T', 'M', '2', '0') }, + { CODEC_ID_CSCD, MKTAG('C', 'S', 'C', 'D') }, + { CODEC_ID_ZMBV, MKTAG('Z', 'M', 'B', 'V') }, + { CODEC_ID_KMVC, MKTAG('K', 'M', 'V', 'C') }, + { CODEC_ID_CAVS, MKTAG('C', 'A', 'V', 'S') }, + { CODEC_ID_JPEG2000, MKTAG('M', 'J', '2', 'C') }, + { CODEC_ID_VMNC, MKTAG('V', 'M', 'n', 'c') }, + { CODEC_ID_TARGA, MKTAG('t', 'g', 'a', ' ') }, + { CODEC_ID_PNG, MKTAG('M', 'P', 'N', 'G') }, + { CODEC_ID_PNG, MKTAG('P', 'N', 'G', '1') }, + { CODEC_ID_CLJR, MKTAG('c', 'l', 'j', 'r') }, + { CODEC_ID_DIRAC, MKTAG('d', 'r', 'a', 'c') }, + { CODEC_ID_RPZA, MKTAG('a', 'z', 'p', 'r') }, + { CODEC_ID_RPZA, MKTAG('R', 'P', 'Z', 'A') }, + { CODEC_ID_RPZA, MKTAG('r', 'p', 'z', 'a') }, + { CODEC_ID_SP5X, MKTAG('S', 'P', '5', '4') }, + { CODEC_ID_AURA, MKTAG('A', 'U', 'R', 'A') }, + { CODEC_ID_AURA2, MKTAG('A', 'U', 'R', '2') }, + { CODEC_ID_DPX, MKTAG('d', 'p', 'x', ' ') }, + { CODEC_ID_KGV1, MKTAG('K', 'G', 'V', '1') }, + { CODEC_ID_NONE, 0 } +}; + + +typedef uint8_t lives_asf_guid[16]; + +const lives_asf_guid lives_asf_header = { + 0x30, 0x26, 0xB2, 0x75, 0x8E, 0x66, 0xCF, 0x11, 0xA6, 0xD9, 0x00, 0xAA, 0x00, 0x62, 0xCE, 0x6C +}; + +const lives_asf_guid lives_asf_file_header = { + 0xA1, 0xDC, 0xAB, 0x8C, 0x47, 0xA9, 0xCF, 0x11, 0x8E, 0xE4, 0x00, 0xC0, 0x0C, 0x20, 0x53, 0x65 +}; + +const lives_asf_guid lives_asf_stream_header = { + 0x91, 0x07, 0xDC, 0xB7, 0xB7, 0xA9, 0xCF, 0x11, 0x8E, 0xE6, 0x00, 0xC0, 0x0C, 0x20, 0x53, 0x65 +}; + +const lives_asf_guid lives_asf_ext_stream_header = { + 0xCB, 0xA5, 0xE6, 0x14, 0x72, 0xC6, 0x32, 0x43, 0x83, 0x99, 0xA9, 0x69, 0x52, 0x06, 0x5B, 0x5A +}; + +const lives_asf_guid lives_asf_audio_stream = { + 0x40, 0x9E, 0x69, 0xF8, 0x4D, 0x5B, 0xCF, 0x11, 0xA8, 0xFD, 0x00, 0x80, 0x5F, 0x5C, 0x44, 0x2B +}; + +/* + const lives_asf_guid lives_asf_audio_conceal_none = { + // 0x40, 0xa4, 0xf1, 0x49, 0x4ece, 0x11d0, 0xa3, 0xac, 0x00, 0xa0, 0xc9, 0x03, 0x48, 0xf6 + // New value lifted from avifile + 0x00, 0x57, 0xfb, 0x20, 0x55, 0x5B, 0xCF, 0x11, 0xa8, 0xfd, 0x00, 0x80, 0x5f, 0x5c, 0x44, 0x2b + }; + + const lives_asf_guid lives_asf_audio_conceal_spread = { + 0x50, 0xCD, 0xC3, 0xBF, 0x8F, 0x61, 0xCF, 0x11, 0x8B, 0xB2, 0x00, 0xAA, 0x00, 0xB4, 0xE2, 0x20 + }; +*/ +const lives_asf_guid lives_asf_video_stream = { + 0xC0, 0xEF, 0x19, 0xBC, 0x4D, 0x5B, 0xCF, 0x11, 0xA8, 0xFD, 0x00, 0x80, 0x5F, 0x5C, 0x44, 0x2B +}; +/* + const lives_asf_guid lives_asf_video_conceal_none = { + 0x00, 0x57, 0xFB, 0x20, 0x55, 0x5B, 0xCF, 0x11, 0xA8, 0xFD, 0x00, 0x80, 0x5F, 0x5C, 0x44, 0x2B + }; + +*/ + +const lives_asf_guid lives_asf_command_stream = { + 0xC0, 0xCF, 0xDA, 0x59, 0xE6, 0x59, 0xD0, 0x11, 0xA3, 0xAC, 0x00, 0xA0, 0xC9, 0x03, 0x48, 0xF6 +}; + +const lives_asf_guid lives_asf_comment_header = { + 0x33, 0x26, 0xb2, 0x75, 0x8E, 0x66, 0xCF, 0x11, 0xa6, 0xd9, 0x00, 0xaa, 0x00, 0x62, 0xce, 0x6c +}; + +const lives_asf_guid lives_asf_codec_comment_header = { + 0x40, 0x52, 0xD1, 0x86, 0x1D, 0x31, 0xD0, 0x11, 0xA3, 0xA4, 0x00, 0xA0, 0xC9, 0x03, 0x48, 0xF6 +}; +const lives_asf_guid lives_asf_codec_comment1_header = { + 0x41, 0x52, 0xd1, 0x86, 0x1D, 0x31, 0xD0, 0x11, 0xa3, 0xa4, 0x00, 0xa0, 0xc9, 0x03, 0x48, 0xf6 +}; + +const lives_asf_guid lives_asf_data_header = { + 0x36, 0x26, 0xb2, 0x75, 0x8E, 0x66, 0xCF, 0x11, 0xa6, 0xd9, 0x00, 0xaa, 0x00, 0x62, 0xce, 0x6c +}; + +const lives_asf_guid lives_asf_head1_guid = { + 0xb5, 0x03, 0xbf, 0x5f, 0x2E, 0xA9, 0xCF, 0x11, 0x8e, 0xe3, 0x00, 0xc0, 0x0c, 0x20, 0x53, 0x65 +}; + +const lives_asf_guid lives_asf_head2_guid = { + 0x11, 0xd2, 0xd3, 0xab, 0xBA, 0xA9, 0xCF, 0x11, 0x8e, 0xe6, 0x00, 0xc0, 0x0c, 0x20, 0x53, 0x65 +}; + +const lives_asf_guid lives_asf_extended_content_header = { + 0x40, 0xA4, 0xD0, 0xD2, 0x07, 0xE3, 0xD2, 0x11, 0x97, 0xF0, 0x00, 0xA0, 0xC9, 0x5E, 0xA8, 0x50 +}; + +const lives_asf_guid lives_asf_simple_index_header = { + 0x90, 0x08, 0x00, 0x33, 0xB1, 0xE5, 0xCF, 0x11, 0x89, 0xF4, 0x00, 0xA0, 0xC9, 0x03, 0x49, 0xCB +}; + +const lives_asf_guid lives_asf_ext_stream_embed_stream_header = { + 0xe2, 0x65, 0xfb, 0x3a, 0xEF, 0x47, 0xF2, 0x40, 0xac, 0x2c, 0x70, 0xa9, 0x0d, 0x71, 0xd3, 0x43 +}; + +const lives_asf_guid lives_asf_ext_stream_audio_stream = { + 0x9d, 0x8c, 0x17, 0x31, 0xE1, 0x03, 0x28, 0x45, 0xb5, 0x82, 0x3d, 0xf9, 0xdb, 0x22, 0xf5, 0x03 +}; + +const lives_asf_guid lives_asf_metadata_header = { + 0xea, 0xcb, 0xf8, 0xc5, 0xaf, 0x5b, 0x77, 0x48, 0x84, 0x67, 0xaa, 0x8c, 0x44, 0xfa, 0x4c, 0xca +}; + +const lives_asf_guid lives_asf_marker_header = { + 0x01, 0xCD, 0x87, 0xF4, 0x51, 0xA9, 0xCF, 0x11, 0x8E, 0xE6, 0x00, 0xC0, 0x0C, 0x20, 0x53, 0x65 +}; + +const lives_asf_guid lives_asf_my_guid = { + 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 +}; + +const lives_asf_guid lives_asf_language_guid = { + 0xa9, 0x46, 0x43, 0x7c, 0xe0, 0xef, 0xfc, 0x4b, 0xb2, 0x29, 0x39, 0x3e, 0xde, 0x41, 0x5c, 0x85 +}; + +const lives_asf_guid lives_asf_content_encryption = { + 0xfb, 0xb3, 0x11, 0x22, 0x23, 0xbd, 0xd2, 0x11, 0xb4, 0xb7, 0x00, 0xa0, 0xc9, 0x55, 0xfc, 0x6e +}; + +const lives_asf_guid lives_asf_ext_content_encryption = { + 0x14, 0xe6, 0x8a, 0x29, 0x22, 0x26, 0x17, 0x4c, 0xb9, 0x35, 0xda, 0xe0, 0x7e, 0xe9, 0x28, 0x9c +}; + +const lives_asf_guid lives_asf_digital_signature = { + 0xfc, 0xb3, 0x11, 0x22, 0x23, 0xbd, 0xd2, 0x11, 0xb4, 0xb7, 0x00, 0xa0, 0xc9, 0x55, 0xfc, 0x6e +}; + + +static const lives_asf_guid index_guid = { + 0x90, 0x08, 0x00, 0x33, 0xb1, 0xe5, 0xcf, 0x11, 0x89, 0xf4, 0x00, 0xa0, 0xc9, 0x03, 0x49, 0xcb +}; + +static const lives_asf_guid stream_bitrate_guid = { /* (http://get.to/sdp) */ + 0xce, 0x75, 0xf8, 0x7b, 0x8d, 0x46, 0xd1, 0x11, 0x8d, 0x82, 0x00, 0x60, 0x97, 0xc9, 0xa2, 0xb2 +}; + + + + + +/* List of official tags at http://msdn.microsoft.com/en-us/library/dd743066(VS.85).aspx */ +/*const AVMetadataConv lives_asf_metadata_conv[] = { + { "WM/AlbumArtist" , "album_artist"}, + { "WM/AlbumTitle" , "album" }, + { "Author" , "artist" }, + { "Description" , "comment" }, + { "WM/Composer" , "composer" }, + { "WM/EncodedBy" , "encoded_by" }, + { "WM/EncodingSettings", "encoder" }, + { "WM/Genre" , "genre" }, + { "WM/Language" , "language" }, + { "WM/OriginalFilename", "filename" }, + { "WM/PartOfSet" , "disc" }, + { "WM/Publisher" , "publisher" }, + { "WM/Tool" , "encoder" }, + { "WM/TrackNumber" , "track" }, + { "WM/Track" , "track" }, + // { "Year" , "date" }, TODO: conversion year<->date + { 0 } + };*/ + + + +#define ASF_PROBE_SIZE 16 + + +#define PACKET_SIZE 3200 + +typedef struct { + int num; + unsigned char seq; + /* use for reading */ + AVPacket pkt; + int frag_offset; + int timestamp; + int64_t duration; + + int ds_span; /* descrambling */ + int ds_packet_size; + int ds_chunk_size; + + int64_t packet_pos; + + uint16_t stream_language_index; + +} ASFStream; + + +typedef struct { + lives_asf_guid guid; ///< generated by client computer + uint64_t file_size; /**< in bytes + * invalid if broadcasting */ + uint64_t create_time; /**< time of creation, in 100-nanosecond units since 1.1.1601 + * invalid if broadcasting */ + uint64_t play_time; /**< play time, in 100-nanosecond units + * invalid if broadcasting */ + uint64_t send_time; /**< time to send file, in 100-nanosecond units + * invalid if broadcasting (could be ignored) */ + uint32_t preroll; /**< timestamp of the first packet, in milliseconds + * if nonzero - subtract from time */ + uint32_t ignore; ///< preroll is 64bit - but let's just ignore it + uint32_t flags; /**< 0x01 - broadcast + * 0x02 - seekable + * rest is reserved should be 0 */ + uint32_t min_pktsize; /**< size of a data packet + * invalid if broadcasting */ + uint32_t max_pktsize; /**< shall be the same as for min_pktsize + * invalid if broadcasting */ + uint32_t max_bitrate; /**< bandwidth of stream in bps + * should be the sum of bitrates of the + * individual media streams */ +} ASFMainHeader; + + +typedef struct { + uint32_t packet_number; + uint16_t packet_count; +} ASFIndex; + + +typedef struct { + uint32_t seqno; + int is_streamed; + int asfid2avid[128]; ///< conversion table from asf ID 2 AVStream ID + ASFStream streams[128]; ///< it's max number and it's not that big + uint32_t stream_bitrates[128]; ///< max number of streams, bitrate for each (for streaming) + char stream_languages[128][6]; ///< max number of streams, language for each (RFC1766, e.g. en-US) + /* non streamed additonnal info */ + uint64_t nb_packets; ///< how many packets are there in the file, invalid if broadcasting + int64_t duration; ///< in 100ns units + /* packet filling */ + unsigned char multi_payloads_present; + int packet_size_left; + int packet_timestamp_start; + int packet_timestamp_end; + unsigned int packet_nb_payloads; + int packet_nb_frames; + uint8_t packet_buf[PACKET_SIZE]; + /* only for reading */ + uint64_t data_offset; ///< beginning of the first data packet + uint64_t data_object_offset; ///< data object offset (excl. GUID & size) + uint64_t data_object_size; ///< size of the data object + int index_read; + + ASFMainHeader hdr; + + int packet_flags; + int packet_property; + int packet_timestamp; + int packet_segsizetype; + int packet_segments; + int packet_seq; + int packet_replic_size; + int packet_key_frame; + int packet_padsize; + unsigned int packet_frag_offset; + unsigned int packet_frag_size; + int64_t packet_frag_timestamp; + int packet_multi_size; + int packet_obj_size; + int packet_time_delta; + int packet_time_start; + int64_t packet_pos; + + int stream_index; + + + int64_t last_indexed_pts; + ASFIndex* index_ptr; + uint32_t nb_index_count; + uint32_t nb_index_memory_alloc; + uint16_t maximum_packet; + + ASFStream* asf_st; ///< currently decoded stream +} ASFContext; + + +#define FRAME_HEADER_SIZE 17 + +typedef struct _index_entry index_entry; + +struct _index_entry { + index_entry *next; ///< ptr to next entry + uint32_t dts; ///< dts of keyframe + uint64_t offs; ///< offset in file to asf packet header + uint8_t frag; ///< fragment number (counting only video fragments) +}; + + +typedef struct { + int fd; ///< file handle 208 477373 22415 108fat32 + int64_t input_position; /// current or next input postion + int64_t data_start; ///< offset of data start in file + int64_t hdr_start; ///< file offset of current asf packet + int64_t start_dts; ///< first video dts + int64_t frame_dts; + boolean black_fill; + size_t def_packet_size; + off_t filesize; + ASFContext *asf; + AVFormatContext *s; + AVCodecContext *ctx; + AVStream *st; + ASFStream *asf_st; + AVFrame *picture; + AVPacket avpkt; + int64_t last_frame; ///< last frame decoded + index_entry *idx; ///< linked list of index (keyframes) + index_entry *kframe; ///< current keyframe + int fragnum; ///< current fragment number +} lives_asf_priv_t; + + +#define GET_UTF16(val, GET_16BIT, ERROR) \ + val = GET_16BIT; \ + { \ + unsigned int hi = val - 0xD800; \ + if (hi < 0x800) { \ + val = GET_16BIT - 0xDC00; \ + if (val > 0x3FFU || hi > 0x3FFU) \ + ERROR \ + val += (hi<<10) + 0x10000; \ + } \ + } \ + + +#define PUT_UTF8(val, tmp, PUT_BYTE) \ + { \ + int bytes, shift; \ + uint32_t in = val; \ + if (in < 0x80) { \ + tmp = in; \ + PUT_BYTE \ + } else { \ + bytes = (av_log2(in) + 4) / 5; \ + shift = (bytes - 1) * 6; \ + tmp = (256 - (256 >> bytes)) | (in >> shift); \ + PUT_BYTE \ + while (shift >= 6) { \ + shift -= 6; \ + tmp = 0x80 | ((in >> shift) & 0x3f); \ + PUT_BYTE \ + } \ + } \ + } + + +#define DO_2BITS(bits, var, defval) \ + switch (bits & 3) \ + { \ + int dummy; \ + case 3: dummy=read(priv->fd,buffer,4); var = get_le32int(buffer); priv->input_position+=4; rsize+=4; break; \ + case 2: dummy=read (priv->fd,buffer,2); var = get_le16int(buffer); priv->input_position+=2; rsize+=2; break; \ + case 1: dummy=read (priv->fd,buffer,1); var = *buffer; priv->input_position++; rsize++; break; \ + default: var = defval; break; \ + } + + + +index_entry *index_upto(const lives_clip_data_t *, int pts); +
View file
LiVES-1.4.6.tar.bz2/lives-plugins/plugins/decoders/flv_decoder.c -> LiVES-1.4.7.tar.bz2/lives-plugins/plugins/decoders/flv_decoder.c
Changed
@@ -10,7 +10,7 @@ #include <stdlib.h> #include <math.h> -const char *plugin_version="LiVES flv decoder version 0.1"; +const char *plugin_version="LiVES flv decoder version 1.0"; #ifdef HAVE_AV_CONFIG_H #undef HAVE_AV_CONFIG_H @@ -1106,6 +1106,11 @@ if (cdata->width==0) cdata->width=ctx->width-cdata->offs_x*2; if (cdata->height==0) cdata->height=ctx->height-cdata->offs_y*2; + if (cdata->width*cdata->height==0) { + fprintf(stderr, "flv_decoder: invalid width and height (%d X %d)\n",cdata->width,cdata->height); + detach_stream(cdata); + return FALSE; + } #ifdef DEBUG fprintf(stderr,"using palette %d, size %d x %d\n", @@ -1137,9 +1142,7 @@ cdata->interlace=LIVES_INTERLACE_BOTTOM_FIRST; } - priv->last_frame=-1; - - if (cdata->width*cdata->height==0) return FALSE; + priv->last_frame=-1; ldts=get_last_video_dts(cdata);
View file
LiVES-1.4.6.tar.bz2/lives-plugins/weed-plugins/Makefile.am -> LiVES-1.4.7.tar.bz2/lives-plugins/weed-plugins/Makefile.am
Changed
@@ -88,4 +88,9 @@ mkdir -p $(DESTDIR)$(fxpluginslibdir) cp -rf data/ $(DESTDIR)$(fxpluginslibdir) cp -rf icons/ $(DESTDIR)$(fxpluginslibdir) + $(MAKE) -i install-data-local-remove-vcs-files + +install-data-local-remove-vcs-files: + rm -rf $(DESTDIR)$(fxpluginslibdir)/data/.* + rm -rf $(DESTDIR)$(fxpluginslibdir)/icons/.*
View file
LiVES-1.4.6.tar.bz2/lives-plugins/weed-plugins/Makefile.in -> LiVES-1.4.7.tar.bz2/lives-plugins/weed-plugins/Makefile.in
Changed
@@ -1194,6 +1194,11 @@ mkdir -p $(DESTDIR)$(fxpluginslibdir) cp -rf data/ $(DESTDIR)$(fxpluginslibdir) cp -rf icons/ $(DESTDIR)$(fxpluginslibdir) + $(MAKE) -i install-data-local-remove-vcs-files + +install-data-local-remove-vcs-files: + rm -rf $(DESTDIR)$(fxpluginslibdir)/data/.* + rm -rf $(DESTDIR)$(fxpluginslibdir)/icons/.* # Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. # Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
View file
LiVES-1.4.6.tar.bz2/lives-plugins/weed-plugins/gdk/Makefile.am -> LiVES-1.4.7.tar.bz2/lives-plugins/weed-plugins/gdk/Makefile.am
Changed
@@ -1,4 +1,4 @@ -## Process this with automake to create Makefile.in +# Process this with automake to create Makefile.in LIBS = @@ -34,6 +34,12 @@ mkdir -p $(DESTDIR)$(fxpluginslibdir) cp -rf data/ $(DESTDIR)$(fxpluginslibdir) cp -rf icons/ $(DESTDIR)$(fxpluginslibdir) + $(MAKE) -i install-data-local-remove-vcs-files + +install-data-local-remove-vcs-files: + rm -rf $(DESTDIR)$(fxpluginslibdir)/data/.* + rm -rf $(DESTDIR)$(fxpluginslibdir)/icons/.* + install-exec-local: rm -rf $(DESTDIR)$(fxpluginslibdir)/*
View file
LiVES-1.4.6.tar.bz2/lives-plugins/weed-plugins/gdk/Makefile.in -> LiVES-1.4.7.tar.bz2/lives-plugins/weed-plugins/gdk/Makefile.in
Changed
@@ -15,6 +15,8 @@ @SET_MAKE@ +# Process this with automake to create Makefile.in + VPATH = @srcdir@ pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ @@ -693,6 +695,11 @@ mkdir -p $(DESTDIR)$(fxpluginslibdir) cp -rf data/ $(DESTDIR)$(fxpluginslibdir) cp -rf icons/ $(DESTDIR)$(fxpluginslibdir) + $(MAKE) -i install-data-local-remove-vcs-files + +install-data-local-remove-vcs-files: + rm -rf $(DESTDIR)$(fxpluginslibdir)/data/.* + rm -rf $(DESTDIR)$(fxpluginslibdir)/icons/.* install-exec-local: rm -rf $(DESTDIR)$(fxpluginslibdir)/*
View file
LiVES-1.4.6.tar.bz2/po/ar.po -> LiVES-1.4.7.tar.bz2/po/ar.po
Changed
@@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: lives\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.sourceforge.net/tracker/?" "group_id=64341&atid=507139\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-27 14:44-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-15 10:33-0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-18 11:57+0000\n" "Last-Translator: salsaman <salsaman@gmail.com>\n" "Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n" @@ -104,23 +104,23 @@ msgid "**The current layout**" msgstr "**التخطيط الحالي**" -#: src/main.c:1199 +#: src/main.c:1201 msgid "Loading realtime effect plugins..." msgstr "تحميل إضافات مؤثرات الوقت الحقيقي..." -#: src/main.c:1252 +#: src/main.c:1254 msgid "Starting jack audio server..." msgstr "بدء خادوم جاك الصوت..." -#: src/main.c:1254 +#: src/main.c:1256 msgid "Starting jack transport server..." msgstr "بدء خادوم نقل جاك" -#: src/main.c:1255 +#: src/main.c:1257 msgid "Connecting to jack transport server..." msgstr "يتصل بخادوم نقل جاك" -#: src/main.c:1282 +#: src/main.c:1284 msgid "" "\n" "\n" @@ -131,95 +131,95 @@ "Alternatively, try to start lives with either \"lives -jackopts 16\", or " msgstr "" -#: src/main.c:1306 +#: src/main.c:1308 msgid "Starting pulse audio server..." msgstr "بدء خادوم بالص-اوديو..." -#: src/main.c:1369 +#: src/main.c:1371 msgid "Checking optional dependencies:" msgstr "التحقق من إكتشاف التبعيات" -#: src/main.c:1370 +#: src/main.c:1372 msgid "mplayer...detected..." msgstr "تم العثور علي mplayer" -#: src/main.c:1371 +#: src/main.c:1373 msgid "mplayer...NOT DETECTED..." msgstr "لم يتم العثور علي mplayer" -#: src/main.c:1372 +#: src/main.c:1374 msgid "convert...detected..." msgstr "تم العثور علي convert" -#: src/main.c:1373 +#: src/main.c:1375 msgid "convert...NOT DETECTED..." msgstr "لم يتم العثور علي convert" -#: src/main.c:1374 +#: src/main.c:1376 msgid "composite...detected..." msgstr "تم العثور علي composite" -#: src/main.c:1375 +#: src/main.c:1377 msgid "composite...NOT DETECTED..." msgstr "لم يتم العثور علي composite" -#: src/main.c:1376 +#: src/main.c:1378 msgid "sox...detected\n" msgstr "تم العثور على .'sox'\n" -#: src/main.c:1377 +#: src/main.c:1379 msgid "sox...NOT DETECTED\n" msgstr "لم يتم العثور على .'sox'\n" -#: src/main.c:1378 +#: src/main.c:1380 msgid "cdda2wav...detected..." msgstr "إكتشاف...'cdda2wav'..." -#: src/main.c:1379 +#: src/main.c:1381 msgid "cdda2wav...NOT DETECTED..." msgstr "عدم إكتشاف...'cdda2wav'..." -#: src/main.c:1380 +#: src/main.c:1382 msgid "jackd...detected..." msgstr "إكتشاف ...جاك..." -#: src/main.c:1381 +#: src/main.c:1383 msgid "jackd...NOT DETECTED..." msgstr "عدم إكتشاف ...جاك..." -#: src/main.c:1382 +#: src/main.c:1384 msgid "pulse audio...detected..." msgstr "إكتشاف ...'pulse audio'..." -#: src/main.c:1383 +#: src/main.c:1385 msgid "pulse audio...NOT DETECTED..." msgstr "عدم إكتشاف ...'pulse audio'..." -#: src/main.c:1384 +#: src/main.c:1386 msgid "python...detected..." msgstr "إكتشاف ...بايثون..." -#: src/main.c:1385 +#: src/main.c:1387 msgid "python...NOT DETECTED..." msgstr "عدم إكتشاف ...بايثون..." -#: src/main.c:1386 +#: src/main.c:1388 msgid "dvgrab...detected..." msgstr "إكتشاف ...'dvgrab'..." -#: src/main.c:1387 +#: src/main.c:1389 msgid "dvgrab...NOT DETECTED..." msgstr "عدم إكتشاف ...'dvgrab'..." -#: src/main.c:1388 +#: src/main.c:1390 msgid "xwininfo...detected..." msgstr "إكتشاف ... 'xwininfo'..." -#: src/main.c:1389 +#: src/main.c:1391 msgid "xwininfo...NOT DETECTED..." msgstr "عدم إكتشاف ... 'xwininfo'..." -#: src/main.c:1392 +#: src/main.c:1394 #, c-format msgid "" "\n" @@ -230,22 +230,22 @@ "\n" "تقرير مدير النافذة كـ \"%s\"; " -#: src/main.c:1395 +#: src/main.c:1397 #, c-format msgid "number of monitors detected: %d\n" msgstr "إكتشاف عدد الشاشات %d\n" -#: src/main.c:1398 +#: src/main.c:1400 #, c-format msgid "Number of CPUs detected: %d\n" msgstr "" -#: src/main.c:1401 +#: src/main.c:1403 #, c-format msgid "Temp directory is %s\n" msgstr "مجلدات الملفات المؤقتة %s\n" -#: src/main.c:1405 +#: src/main.c:1407 msgid "" "WARNING - this version of LiVES was compiled without either\n" "jack or pulse audio support.\n" @@ -255,15 +255,15 @@ "توصيل جاك الصوت او 'pulse audio'\n" "العديد من ميزات الصوت لن تكون متوفرة\n" -#: src/main.c:1408 +#: src/main.c:1410 msgid "Compiled with jack support, good !\n" msgstr "التواصل مع جاك الصوت ، جيد !\n" -#: src/main.c:1411 +#: src/main.c:1413 msgid "Compiled with pulse audio support, wonderful !\n" msgstr "التواصل مع 'pulse audio' ، رائع !\n" -#: src/main.c:1415 +#: src/main.c:1417 #, c-format msgid "" "Welcome to LiVES version %s.\n" @@ -272,7 +272,7 @@ "مرحبا بك مع إصدار برنامج لايفز %s\n" "\n" -#: src/main.c:1746 +#: src/main.c:1748 #, c-format msgid "" "\n" @@ -281,131 +281,131 @@ "\n" "جمل بدأ البرنامج: %s [المدخلات] [اسم الملف [وقت-البدأ] [الإطارات]\n" -#: src/main.c:1747 +#: src/main.c:1749 msgid "Where: filename is the name of a media file or backup file.\n" msgstr "حيث: اسم الملف هو أسم ملف الميديا أو اسم ملف النسخ الاحتياطي\n" -#: src/main.c:1748 +#: src/main.c:1750 msgid "start_time : filename start time in seconds\n" msgstr "وقت-البدأ : تعريف وقت البدأ بوحدة الثانية\n" -#: src/main.c:1749 +#: src/main.c:1751 msgid "frames : maximum number of frames to open\n" msgstr "الإطارات : أكبر عدد ممكن لفتح الإطارات\n" -#: src/main.c:1751 +#: src/main.c:1753 msgid "opts can be:\n" msgstr "تستطيع الإختيار:\n" -#: src/main.c:1752 +#: src/main.c:1754 msgid "-help : show this help text and exit\n" msgstr "-مساعدة : عرض مستند المساعدة وإغلاقه\n" -#: src/main.c:1753 +#: src/main.c:1755 msgid "-tmpdir <tempdir>: use alternate working directory (e.g /var/ramdisk)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1754 +#: src/main.c:1756 msgid "-set <setname> : autoload clip set setname\n" msgstr "-المجموعة <اسم المجموعة> : تحميل تلقائى لإسم مجموعة المقاطع\n" -#: src/main.c:1755 +#: src/main.c:1757 msgid "-noset : do not load any set on startup\n" msgstr "-مجموعة غير متوفرة : عدم تحميل أى مجموعة عند البداية\n" -#: src/main.c:1756 +#: src/main.c:1758 msgid "-norecover : force no-loading of crash recovery\n" msgstr "-عدم إسترجاع : عدم إسترجاع المجموعة المعطوبة بالقوة\n" -#: src/main.c:1757 +#: src/main.c:1759 msgid "-recover : force loading of crash recovery\n" msgstr "-إسترجاع : إسترجاع المجموعة المعطوبة بالقوة\n" -#: src/main.c:1758 +#: src/main.c:1760 msgid "-nothreaddialog : avoid threaded dialogs\n" msgstr "" -#: src/main.c:1759 +#: src/main.c:1761 msgid "-nogui : do not show the gui\n" msgstr "-عدم إستخدام الواجهة الرسومية : لا تستعرض الواجهة الرسومية\n" -#: src/main.c:1760 +#: src/main.c:1762 msgid "-nosplash : do not show the splash window\n" msgstr "" -#: src/main.c:1761 +#: src/main.c:1763 msgid "-noplaywin : do not show the play window\n" msgstr "" -#: src/main.c:1762 +#: src/main.c:1764 msgid "-startup-ce : start in clip editor mode\n" msgstr "-إبدأ تشغيل محرر المقاطع : بداية تشغيل وضع محرر المقاطع\n" -#: src/main.c:1763 +#: src/main.c:1765 msgid "-startup-mt : start in multitrack mode\n" msgstr "-إبدأ-تشغيل المسارات المتعددة : بداية تشغيل وضع المسارات المتعددة\n" -#: src/main.c:1764 +#: src/main.c:1766 msgid "" "-fxmodesmax <n> : allow <n> modes per effect key (minimum is 1, default is " "8)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1766 +#: src/main.c:1768 msgid "-oscstart <port> : start OSC listener on UDP port <port>\n" msgstr "" "إبدأ مكتب المنسق الخاص <منفذ> : ابدأ مكتب المنسق الخاص بالمستمع على منفذ " "'UDP'\n" -#: src/main.c:1767 +#: src/main.c:1769 msgid "-nooscstart : do not start OSC listener\n" msgstr "لا تبدأ مكتب المنسق الخاص : لا تبدأ مكتب المنسق الخاص بالمستمع\n" -#: src/main.c:1769 +#: src/main.c:1771 msgid "" "-aplayer <ap> : start with selected audio player. <ap> can be mplayer" msgstr "" "-أوديو بلاير <ap> : إبدأ مع إختيار أوديو بلاير . <ap> يُمكن أن يكون إم بلاير " "'mplayer'" -#: src/main.c:1771 +#: src/main.c:1773 msgid ", pulse" msgstr "" -#: src/main.c:1774 +#: src/main.c:1776 msgid ", sox or jack\n" msgstr "، 'sox' أو جاك\n" -#: src/main.c:1775 +#: src/main.c:1777 msgid "" "-jackopts <opts> : opts is a bitmap of jack startup options [1 = jack " "transport client, 2 = jack transport master, 4 = start jack transport " "server, 8 = pause audio when video paused, 16 = start jack audio server] \n" msgstr "" -#: src/main.c:1777 +#: src/main.c:1779 msgid " or sox\n" msgstr " أو 'sox'\n" -#: src/main.c:1779 +#: src/main.c:1781 msgid "-devicemap <mapname> : autoload devicemap\n" msgstr "-مخطط الجهاز <إسم المخطط> : تحميل تلقائى لمخطط الجهاز\n" -#: src/main.c:1780 +#: src/main.c:1782 msgid "" "-vppdefaults <file> : load video playback plugin defaults from " "<file> (Note: only sets the settings, not the plugin type)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1781 +#: src/main.c:1783 msgid "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" msgstr "- صَحّح : حاول تصحيح الأعطاب (يحتاج تثبيت 'gdb')\n" -#: src/main.c:1798 src/gui.c:1057 +#: src/main.c:1800 src/gui.c:1057 msgid "Starting GUI..." msgstr "بداية تشغيل الواجة الرسومية..." -#: src/main.c:1808 +#: src/main.c:1810 #, c-format msgid "" "\n" @@ -423,7 +423,7 @@ "ربما كنت بحاجة إلى تغيير قيمة <prefix_dir> فى ملف لايفز فى مجلد الهوم الخاص " "بك ~/.lives file)\n" -#: src/main.c:1821 +#: src/main.c:1823 msgid "" "\n" "LiVES was unable to write a small file to /tmp\n" @@ -434,7 +434,7 @@ "من فضلك تأكد ان لديك تصريح الوصول للكتابة على مسار الملفات المؤقتة ثم أعد " "المحاولة.\n" -#: src/main.c:1825 +#: src/main.c:1827 msgid "" "\n" "`smogrify` must be in your path, and be executable\n" @@ -448,7 +448,7 @@ "من فضلك راجع ملف 'README' المرفق مع الحزمة\n" "قبل تشغيل برنامج لايفز.\n" -#: src/main.c:1831 +#: src/main.c:1833 #, c-format msgid "" "\n" @@ -463,7 +463,7 @@ "\n" "يرجى التحقق من تصريحات هذا الملف والمجلد ثم إعادة المحاولة\n" -#: src/main.c:1838 +#: src/main.c:1840 #, c-format msgid "" "\n" @@ -479,7 +479,7 @@ "\n" "يرجى التحقق من تصريحات هذا الملف والمجلد ثم إعادة المحاولة\n" -#: src/main.c:1845 +#: src/main.c:1847 #, c-format msgid "" "\n" @@ -498,7 +498,7 @@ "%s/.lives\n" "ثم إعادة المحاولة\n" -#: src/main.c:1852 +#: src/main.c:1854 msgid "" "\n" "An incorrect version of smogrify was found in your path.\n" @@ -516,7 +516,7 @@ "\n" "وشكرا\n" -#: src/main.c:1856 src/dialogs.c:1241 +#: src/main.c:1858 src/dialogs.c:1244 msgid "" "\n" "LiVES currently requires either 'mplayer' or 'sox' to function. Please " @@ -526,7 +526,7 @@ "يحتاج برنامج لايفز اى من أدوات 'mplayer' أو 'sox' لآداء مهامه . يرجى تنصيب " "أحد هذه الأدوات ، ثم إعادة المحاولة\n" -#: src/main.c:1865 +#: src/main.c:1867 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'mplayer'. You may wish to install mplayer to use " @@ -536,7 +536,7 @@ "لم يستطيع برنامج لايفز الوصول الى الأداة 'mplayer' . ربما تحتاج تنصيب الأداة " "للحصول على أداء أفضل.\n" -#: src/main.c:1868 +#: src/main.c:1870 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'convert'. You should install convert and image-" @@ -546,7 +546,7 @@ "لم يستطيع برنامج لايفز الوصول الى الأداة 'convert' و 'image-magick' . ربما " "تحتاج تنصيب الأداتين للحصول على تأثيرات الإعادة.\n" -#: src/main.c:1871 +#: src/main.c:1873 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'composite'. You should install composite and " @@ -556,7 +556,7 @@ "لم يستطيع برنامج لايفز الوصول الى الأداة 'composite' و 'image-magick' . ربما " "تحتاج تنصيب الأداتين للحصول على تأثيرات الدمج 'merge function'\n" -#: src/main.c:1874 +#: src/main.c:1876 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'sox'. Some audio features may not work. You " @@ -566,7 +566,7 @@ "لم يستطيع برنامج لايفز الوصول الى الأداة 'sox' . بعض مميرات الصوت لن تعمل. " "يجب تنصيب الأداة 'sox'\n" -#: src/main.c:1877 +#: src/main.c:1879 #, c-format msgid "" "\n" @@ -583,52 +583,52 @@ "لن تستطيع حفظ الملفات بدون هذه الأدوات\n" "ربما تحتاج الى تغيير القيمة <lib_dir> فى ~/.lives\n" -#: src/main.c:1959 +#: src/main.c:1961 #, c-format msgid "Autoloading set %s..." msgstr "التحميل التلقائى للمجموعة %s..." -#: src/main.c:2165 +#: src/main.c:2167 #, c-format msgid "Invalid audio player %s\n" msgstr "أوديو بلاير 'audio player' غير صالح %s\n" -#: src/main.c:2272 +#: src/main.c:2274 #, c-format msgid "LiVES-%s: <Untitled%d> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/main.c:2276 +#: src/main.c:2278 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? frames ??? bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/main.c:2279 +#: src/main.c:2281 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/main.c:2285 +#: src/main.c:2287 #, c-format msgid "LiVES-%s: <No File>" msgstr "" -#: src/main.c:3545 +#: src/main.c:3568 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:3547 +#: src/main.c:3570 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:3759 src/main.c:3760 src/gui.c:2003 src/gui.c:2973 +#: src/main.c:3782 src/main.c:3783 src/gui.c:2003 src/gui.c:2973 #: src/saveplay.c:1654 msgid "Play" msgstr "شغّل" -#: src/main.c:4125 +#: src/main.c:4141 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" @@ -636,35 +636,35 @@ "لم يتمكن برنامج لايفز من إلتقاط هذه الصورة\n" "\n" -#: src/main.c:4209 +#: src/main.c:4248 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "ملف مغلق %s\n" -#: src/main.c:4375 src/gui.c:597 src/utils.c:2594 src/utils.c:2620 +#: src/main.c:4414 src/gui.c:597 src/utils.c:2594 src/utils.c:2620 #: src/saveplay.c:2619 src/multitrack.c:3811 src/multitrack.c:5318 msgid "_Undo" msgstr "_تراجع" -#: src/main.c:4376 src/gui.c:610 src/utils.c:2595 src/utils.c:2621 +#: src/main.c:4415 src/gui.c:610 src/utils.c:2595 src/utils.c:2621 #: src/saveplay.c:2620 src/multitrack.c:3832 src/multitrack.c:5341 msgid "_Redo" msgstr "_كرّر" -#: src/main.c:4402 src/interface.c:639 src/gui.c:2161 src/preferences.c:2333 -#: src/resample.c:1743 +#: src/main.c:4441 src/interface.c:639 src/gui.c:2161 src/preferences.c:2418 +#: src/resample.c:1748 msgid "Video" msgstr "فيديو" -#: src/main.c:4403 src/interface.c:658 src/gui.c:2180 +#: src/main.c:4442 src/interface.c:658 src/gui.c:2180 msgid "Left Audio" msgstr "الصوت الأيسر" -#: src/main.c:4404 src/gui.c:2198 +#: src/main.c:4443 src/gui.c:2198 msgid "Right Audio" msgstr "الصوت الأيمن" -#: src/main.c:4449 +#: src/main.c:4488 msgid "" "\n" "\n" @@ -950,9 +950,9 @@ msgid "If this is set, frames will be deinterlaced as they are imported." msgstr "" -#: src/interface.c:188 src/callbacks.c:7763 src/gui.c:2976 src/gui.c:3517 -#: src/saveplay.c:1657 src/saveplay.c:2281 src/dialogs.c:828 src/dialogs.c:829 -#: src/dialogs.c:996 src/dialogs.c:997 src/framedraw.c:189 +#: src/interface.c:188 src/callbacks.c:7785 src/gui.c:2976 src/gui.c:3517 +#: src/saveplay.c:1657 src/saveplay.c:2281 src/dialogs.c:831 src/dialogs.c:832 +#: src/dialogs.c:999 src/dialogs.c:1000 src/framedraw.c:189 #: src/multitrack.c:6873 msgid "Preview" msgstr "معاينة" @@ -969,7 +969,7 @@ msgid "Click here to _Preview the video" msgstr "" -#: src/interface.c:294 src/dialogs.c:1755 +#: src/interface.c:294 src/dialogs.c:1775 msgid "LiVES: - Processing..." msgstr "" @@ -982,8 +982,8 @@ "Remember to switch off effects (ctrl-0) afterwards !" msgstr "" -#: src/interface.c:336 src/callbacks.c:7535 src/callbacks.c:7567 -#: src/dialogs.c:1788 +#: src/interface.c:336 src/callbacks.c:7557 src/callbacks.c:7589 +#: src/dialogs.c:1808 msgid "" "\n" "Please Wait" @@ -995,7 +995,7 @@ msgid "Show details" msgstr "أعرض التفاصيل" -#: src/interface.c:402 src/dialogs.c:1806 +#: src/interface.c:402 src/dialogs.c:1826 msgid "_Enough" msgstr "_كاف" @@ -1007,7 +1007,7 @@ msgid "Paus_e" msgstr "" -#: src/interface.c:406 src/callbacks.c:7564 +#: src/interface.c:406 src/callbacks.c:7586 msgid "Pause/_Enough" msgstr "" @@ -1047,7 +1047,7 @@ msgid "Events" msgstr "الأحداث" -#: src/interface.c:661 src/resample.c:1698 +#: src/interface.c:661 src/resample.c:1703 msgid "Audio" msgstr "الصوت" @@ -1225,7 +1225,8 @@ msgid "Use def_aults" msgstr "" -#: src/interface.c:1968 src/interface.c:2324 src/preferences.c:2919 +#: src/interface.c:1968 src/interface.c:2324 src/preferences.c:2813 +#: src/preferences.c:3019 msgid "_Advanced" msgstr "متق_دم" @@ -1314,7 +1315,7 @@ msgid "Driver" msgstr "" -#: src/interface.c:2476 src/preferences.c:3433 +#: src/interface.c:2476 src/preferences.c:3534 msgid "Output format" msgstr "" @@ -1518,21 +1519,21 @@ msgid "Saving as set %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:457 src/callbacks.c:487 src/callbacks.c:700 +#: src/callbacks.c:462 src/callbacks.c:492 src/callbacks.c:705 msgid "Select File" msgstr "انتق ملف" -#: src/callbacks.c:756 src/callbacks.c:790 +#: src/callbacks.c:761 src/callbacks.c:795 msgid "This file" msgstr "هذا الملف" -#: src/callbacks.c:757 +#: src/callbacks.c:762 msgid "" ",\n" " - including the current layout - " msgstr "" -#: src/callbacks.c:759 +#: src/callbacks.c:764 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1542,7 +1543,7 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:760 +#: src/callbacks.c:765 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1552,14 +1553,14 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:791 +#: src/callbacks.c:796 msgid "" "Changes made to this clip have not been saved or backed up.\n" "\n" "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:909 +#: src/callbacks.c:914 msgid "" "\n" "Invalid project file.\n" @@ -1567,7 +1568,7 @@ "\n" "الملف غير صالح المشروع.\n" -#: src/callbacks.c:920 +#: src/callbacks.c:925 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1580,33 +1581,33 @@ "Once you have done this, you will be able to import the new project.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:930 +#: src/callbacks.c:935 #, c-format msgid "Importing the project %s as set %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:944 +#: src/callbacks.c:949 msgid "Importing project" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1029 +#: src/callbacks.c:1034 #, c-format msgid "Exporting project %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1036 +#: src/callbacks.c:1041 msgid "Exporting project" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1052 +#: src/callbacks.c:1057 msgid "Restore .lv1 file" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1069 +#: src/callbacks.c:1074 msgid "Backup as .lv1 file" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1246 +#: src/callbacks.c:1251 msgid "" "\n" "\n" @@ -1614,92 +1615,92 @@ "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1302 +#: src/callbacks.c:1307 msgid "Deleting set..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1303 +#: src/callbacks.c:1308 msgid "Deleting set" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1309 +#: src/callbacks.c:1314 #, c-format msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1357 src/callbacks.c:9656 +#: src/callbacks.c:1362 src/callbacks.c:9678 msgid "Insert Silence" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1397 src/callbacks.c:1447 src/callbacks.c:1573 +#: src/callbacks.c:1402 src/callbacks.c:1452 src/callbacks.c:1578 msgid "Undoing" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1457 src/callbacks.c:1615 +#: src/callbacks.c:1462 src/callbacks.c:1620 msgid "Restoring audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1468 +#: src/callbacks.c:1473 msgid "Clearing frame images" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1492 +#: src/callbacks.c:1497 msgid "Deleting excess frames" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1676 +#: src/callbacks.c:1681 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames at %.3f frames per second.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1680 src/resample.c:607 src/resample.c:2436 +#: src/callbacks.c:1685 src/resample.c:612 src/resample.c:2441 #, c-format msgid "Clipboard was resampled to %d frames.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1828 src/callbacks.c:1842 +#: src/callbacks.c:1833 src/callbacks.c:1847 msgid "Redoing" msgstr "الإعادة" -#: src/callbacks.c:1883 +#: src/callbacks.c:1888 #, c-format msgid "Copying frames %d to %d%s to the clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1903 src/saveplay.c:1025 src/saveplay.c:1143 +#: src/callbacks.c:1908 src/saveplay.c:1025 src/saveplay.c:1143 #: src/saveplay.c:1200 src/saveplay.c:2973 msgid "Pulling frames from clip" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1929 +#: src/callbacks.c:1934 msgid "Copying to the clipboard" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1990 +#: src/callbacks.c:1995 msgid "Cut" msgstr "قصّ" -#: src/callbacks.c:2027 +#: src/callbacks.c:2032 #, c-format msgid "Pasting %d frames to new clip %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2037 +#: src/callbacks.c:2042 msgid "Pasting" msgstr "اللصق" -#: src/callbacks.c:2052 +#: src/callbacks.c:2058 msgid "...added audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2125 +#: src/callbacks.c:2131 msgid "" "This operation requires resizing or converting of frames.\n" "Please install 'convert' from the Image-magick package, and then restart " "LiVES.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2142 +#: src/callbacks.c:2148 msgid "" "\n" "\n" @@ -1708,31 +1709,31 @@ "the 'Trim Audio' function from the Audio menu." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2162 +#: src/callbacks.c:2168 msgid "" "LiVES cannot insert because the audio rates do not match.\n" "Please install 'sox', and try again." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2180 +#: src/callbacks.c:2186 msgid "" "\n" "Insertion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2224 src/callbacks.c:9609 +#: src/callbacks.c:2230 src/callbacks.c:9631 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2311 src/callbacks.c:2325 +#: src/callbacks.c:2317 src/callbacks.c:2331 msgid "Resampling clipboard audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2335 +#: src/callbacks.c:2341 msgid "" "\n" "\n" @@ -1740,7 +1741,7 @@ "Clipboard audio has been erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2348 +#: src/callbacks.c:2354 msgid "" "\n" "\n" @@ -1749,86 +1750,86 @@ "using unchanged audio ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2392 src/callbacks.c:2524 +#: src/callbacks.c:2398 src/callbacks.c:2530 #, c-format msgid "Inserting %d%s frames from the clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2403 src/callbacks.c:2456 src/callbacks.c:2535 +#: src/callbacks.c:2409 src/callbacks.c:2462 src/callbacks.c:2541 msgid "Inserting" msgstr "جاري الإدراج" -#: src/callbacks.c:2430 +#: src/callbacks.c:2436 #, c-format msgid "Inserting %d times from the clipboard%s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2436 +#: src/callbacks.c:2442 #, c-format msgid "Inserting %d frames from the clipboard%s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2602 +#: src/callbacks.c:2608 msgid "Insert" msgstr "إدراج" -#: src/callbacks.c:2664 +#: src/callbacks.c:2670 msgid "" "\n" "Deleting all frames will close this file.\n" "Are you sure ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2672 +#: src/callbacks.c:2678 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2688 src/callbacks.c:8955 src/callbacks.c:9159 -#: src/callbacks.c:9219 +#: src/callbacks.c:2694 src/callbacks.c:8977 src/callbacks.c:9181 +#: src/callbacks.c:9241 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2704 +#: src/callbacks.c:2710 msgid "" "\n" "Deletion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2720 src/callbacks.c:9203 +#: src/callbacks.c:2726 src/callbacks.c:9225 msgid "" "\n" "Deletion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2773 +#: src/callbacks.c:2779 #, c-format msgid "Deleting frames %d to %d%s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2787 +#: src/callbacks.c:2793 msgid "Deleting" msgstr "يمحي" -#: src/callbacks.c:2862 +#: src/callbacks.c:2868 msgid "Delete" msgstr "حذف" -#: src/callbacks.c:2883 +#: src/callbacks.c:2889 msgid "" "\n" "\n" "Selection is locked.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3183 +#: src/callbacks.c:3189 msgid "" "Ready to record. Use 'control' and cursor keys during playback to record " "your performance.\n" @@ -1836,11 +1837,11 @@ "play.)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3188 +#: src/callbacks.c:3194 msgid "Record cancelled.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3311 +#: src/callbacks.c:3335 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1849,7 +1850,7 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3314 +#: src/callbacks.c:3338 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1858,7 +1859,7 @@ "The plugin may be broken or not installed correctly." msgstr "" -#: src/callbacks.c:3678 +#: src/callbacks.c:3702 #, c-format msgid "" "Saving the set will cause copies of all loaded clips to remain on the disk" @@ -1867,34 +1868,34 @@ "Please press 'Cancel' if that is not what you want.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3744 +#: src/callbacks.c:3768 #, c-format msgid "Saving set %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3955 +#: src/callbacks.c:3979 #, c-format msgid "" "No clips were recovered for set (%s).\n" "Please check the spelling of the set name and try again.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3971 +#: src/callbacks.c:3995 #, c-format msgid "Loading clips from set %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4035 +#: src/callbacks.c:4059 #, c-format msgid "No clips were recovered for set (%s).\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4043 +#: src/callbacks.c:4067 #, c-format msgid "%d clips were recovered from set (%s).\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4270 +#: src/callbacks.c:4294 msgid "" "LiVES will attempt to recover some disk space.\n" "You should ONLY run this if you have no other copies of LiVES running on " @@ -1902,24 +1903,24 @@ "Click OK to proceed.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4272 +#: src/callbacks.c:4296 msgid "Cleaning up disk space..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4307 +#: src/callbacks.c:4331 msgid "Clearing disk space" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4342 +#: src/callbacks.c:4366 #, c-format msgid "%d MB of disk space was recovered.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4363 +#: src/callbacks.c:4387 msgid "Resetting frame rates and frame values..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4408 +#: src/callbacks.c:4432 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1927,68 +1928,69 @@ "Internal: %s (%d bpp)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4408 +#: src/callbacks.c:4432 msgid "buffered" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4420 src/callbacks.c:4439 src/callbacks.c:4453 -#: src/callbacks.c:4487 +#: src/callbacks.c:4444 src/callbacks.c:4463 src/callbacks.c:4477 +#: src/callbacks.c:4511 msgid "" "\n" " Opening..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4427 +#: src/callbacks.c:4451 #, c-format msgid "" "\n" "(%d virtual)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4430 +#: src/callbacks.c:4454 #, c-format msgid "" "\n" "(%d decoded)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4442 src/callbacks.c:4456 src/callbacks.c:4490 +#: src/callbacks.c:4466 src/callbacks.c:4480 src/callbacks.c:4514 #, c-format msgid "" "\n" " %.2f sec." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4447 +#: src/callbacks.c:4471 msgid "" "\n" " Unknown" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4460 src/callbacks.c:4474 +#: src/callbacks.c:4484 src/callbacks.c:4498 msgid "unsigned" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4461 src/callbacks.c:4475 +#: src/callbacks.c:4485 src/callbacks.c:4499 msgid "signed" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4463 src/callbacks.c:4477 +#: src/callbacks.c:4487 src/callbacks.c:4501 msgid "big-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4464 src/callbacks.c:4478 +#: src/callbacks.c:4488 src/callbacks.c:4502 msgid "little-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4466 src/callbacks.c:4480 +#: src/callbacks.c:4490 src/callbacks.c:4504 #, c-format msgid "" " %d Hz %d bit\n" "%s %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4550 +#: src/callbacks.c:4574 +#, fuzzy msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -2002,7 +2004,7 @@ "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program; if not, write to the Free Software\n" -"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" +"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA.\n" msgstr "" "هذا البرنامج هو برنامج حر ؛ بامكانك إعادة توزيعه و / أو تعديل\n" "وبموجب شروط رخصة جنو العمومية والتي نشرتها\n" @@ -2019,11 +2021,11 @@ "مؤسسة ، شركة ، 59 معبد مكان -- الجناح 330 ، وبوسطن ، ماجستير 02111-1307 ، " "الولايات المتحدة الأمريكية.\n" -#: src/callbacks.c:4564 +#: src/callbacks.c:4588 msgid "A video editor and VJ program." msgstr "وتحرير الفيديو وبرنامج الجيش اليوغوسلافي." -#: src/callbacks.c:4586 +#: src/callbacks.c:4610 #, c-format msgid "" "LiVES Version %s\n" @@ -2037,14 +2039,14 @@ "Homepage: http://lives.sourceforge.net" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4753 +#: src/callbacks.c:4777 msgid "" "\n" "\n" "You need to install mplayer to be able to preview this file.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5029 src/callbacks.c:6624 +#: src/callbacks.c:5053 src/callbacks.c:6646 msgid "" "\n" "Loading new audio may cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2052,195 +2054,195 @@ "." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5110 +#: src/callbacks.c:5134 #, c-format msgid "Opening audio %s, type %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5127 src/saveplay.c:347 +#: src/callbacks.c:5151 src/saveplay.c:347 msgid "Opening audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5132 src/callbacks.c:5163 src/callbacks.c:6694 -#: src/callbacks.c:6725 src/callbacks.c:6763 src/callbacks.c:8895 +#: src/callbacks.c:5156 src/callbacks.c:5187 src/callbacks.c:6716 +#: src/callbacks.c:6747 src/callbacks.c:6785 src/callbacks.c:8917 msgid "Cancelling" msgstr "إلغاء" -#: src/callbacks.c:5182 src/callbacks.c:6798 +#: src/callbacks.c:5206 src/callbacks.c:6820 #, c-format msgid "New audio: %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5188 src/callbacks.c:6784 src/callbacks.c:8912 -#: src/callbacks.c:9527 +#: src/callbacks.c:5212 src/callbacks.c:6806 src/callbacks.c:8934 +#: src/callbacks.c:9549 msgid "Committing audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5195 src/callbacks.c:6805 +#: src/callbacks.c:5219 src/callbacks.c:6827 msgid "New Audio" msgstr "أغنية جديدة" -#: src/callbacks.c:5410 +#: src/callbacks.c:5434 #, c-format msgid "%d frames are enough !\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5499 +#: src/callbacks.c:5523 msgid "LiVES: - Encoder debug output" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5534 src/gui.c:1845 +#: src/callbacks.c:5558 src/gui.c:1845 msgid "Fullscreen playback (f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5536 +#: src/callbacks.c:5560 msgid "Fullscreen playback off (f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5731 src/gui.c:1832 +#: src/callbacks.c:5755 src/gui.c:1832 msgid "Double size (d)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5736 +#: src/callbacks.c:5760 msgid "Single size (d)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5853 src/callbacks.c:5854 +#: src/callbacks.c:5877 src/callbacks.c:5878 msgid "Hide the play window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5863 src/gui.c:1679 +#: src/callbacks.c:5887 src/gui.c:1679 msgid "Show the play window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5864 src/gui.c:1823 +#: src/callbacks.c:5888 src/gui.c:1823 msgid "Play in separate window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5937 src/gui.c:3738 src/saveplay.c:1796 +#: src/callbacks.c:5961 src/gui.c:3738 src/saveplay.c:1796 msgid "LiVES: - Streaming" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6066 src/gui.c:3499 src/saveplay.c:1797 src/plugins.c:1279 +#: src/callbacks.c:6090 src/gui.c:3499 src/saveplay.c:1797 src/plugins.c:1289 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6153 +#: src/callbacks.c:6175 msgid "Switch continuous looping off (o)" msgstr "التبديل حلقات متواصلة من (س)" -#: src/callbacks.c:6160 src/gui.c:1726 +#: src/callbacks.c:6182 src/gui.c:1726 msgid "Switch continuous looping on (o)" msgstr "حلقات التبديل المستمر على (س)" -#: src/callbacks.c:6228 +#: src/callbacks.c:6250 #, c-format msgid "Audio volume (%.2f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6269 src/callbacks.c:6270 src/gui.c:3422 +#: src/callbacks.c:6291 src/callbacks.c:6292 src/gui.c:3422 msgid "Unmute the audio (z)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6281 src/callbacks.c:6282 src/gui.c:1737 src/gui.c:3421 +#: src/callbacks.c:6303 src/callbacks.c:6304 src/gui.c:1737 src/gui.c:3421 msgid "Mute the audio (z)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6415 +#: src/callbacks.c:6437 msgid "Reversing clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6424 +#: src/callbacks.c:6446 msgid "Reversing clipboard" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6489 src/saveplay.c:697 +#: src/callbacks.c:6511 src/saveplay.c:697 #, c-format msgid "Loaded subtitle file: %s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6557 +#: src/callbacks.c:6579 msgid "Subtitles were erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6569 src/callbacks.c:6841 +#: src/callbacks.c:6591 src/callbacks.c:6863 msgid "Select Audio File" msgstr "حدد الملف الصوتي" -#: src/callbacks.c:6585 +#: src/callbacks.c:6607 msgid "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6653 +#: src/callbacks.c:6675 #, c-format msgid "Opening CD track %d from %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6658 +#: src/callbacks.c:6680 #, c-format msgid "CD track %d" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6687 +#: src/callbacks.c:6709 msgid "Opening CD track..." msgstr "افتتاح مؤتمر نزع السلاح المسار..." -#: src/callbacks.c:6717 src/callbacks.c:6758 +#: src/callbacks.c:6739 src/callbacks.c:6780 msgid "Error loading CD track\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6893 +#: src/callbacks.c:6915 msgid "Selecting tracks" msgstr "اختيار المسارات" -#: src/callbacks.c:6949 +#: src/callbacks.c:6971 msgid "layout errors" msgstr "أخطاء التصميم" -#: src/callbacks.c:6958 +#: src/callbacks.c:6980 msgid "Close _Window" msgstr "إغلاق _النافذة" -#: src/callbacks.c:6969 +#: src/callbacks.c:6991 msgid "Clear _Errors" msgstr "أخطاء وا_ضحة" -#: src/callbacks.c:6980 +#: src/callbacks.c:7002 msgid "_Delete affected layouts" msgstr "_حذف تخطيطات المتضررة" -#: src/callbacks.c:7523 src/callbacks.c:7549 +#: src/callbacks.c:7545 src/callbacks.c:7571 msgid "Resume" msgstr "إستأنف" -#: src/callbacks.c:7524 +#: src/callbacks.c:7546 msgid "" "\n" "Paused\n" "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7525 src/callbacks.c:7555 +#: src/callbacks.c:7547 src/callbacks.c:7577 msgid "paused..." msgstr "مؤقتا..." -#: src/callbacks.c:7534 src/callbacks.c:7565 +#: src/callbacks.c:7556 src/callbacks.c:7587 msgid "Pause" msgstr "ايقاف مؤقت" -#: src/callbacks.c:7536 src/callbacks.c:7568 +#: src/callbacks.c:7558 src/callbacks.c:7590 msgid "resumed..." msgstr "استأنفت..." -#: src/callbacks.c:7551 +#: src/callbacks.c:7573 msgid "Keep" msgstr "حافظ عليه" -#: src/callbacks.c:7552 +#: src/callbacks.c:7574 msgid "Enough" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7553 +#: src/callbacks.c:7575 msgid "" "\n" "Paused\n" @@ -2252,21 +2254,21 @@ "(انقر فوق الاحتفاظ للحفاظ على ما لديك ، ووقف)\n" "(انقر فوق استئناف لمواصلة تجهيز)" -#: src/callbacks.c:7566 +#: src/callbacks.c:7588 msgid "Cancel" msgstr "إلغـاء" -#: src/callbacks.c:8119 +#: src/callbacks.c:8141 #, c-format msgid "Save Frame as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8379 +#: src/callbacks.c:8401 #, c-format msgid "Audio is ahead of video by %.4f secs. at frame %d, with fps %.4f\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8453 +#: src/callbacks.c:8475 msgid "" "\n" "\n" @@ -2274,7 +2276,7 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8524 src/callbacks.c:9445 +#: src/callbacks.c:8546 src/callbacks.c:9467 msgid "" "\n" "Record time must be greater than 0.\n" @@ -2282,7 +2284,7 @@ "\n" "سجل الوقت يجب أن يكون أكبر من الصفر.\n" -#: src/callbacks.c:8535 +#: src/callbacks.c:8557 msgid "" "Capture an External Window:\n" "\n" @@ -2291,17 +2293,17 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8540 +#: src/callbacks.c:8562 msgid "External window was released.\n" msgstr "الخارجية النافذة قد أفرج عنه.\n" -#: src/callbacks.c:8561 +#: src/callbacks.c:8583 msgid "" "Click on a Window to Capture it\n" "Press 'q' to stop recording" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8581 +#: src/callbacks.c:8603 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2311,19 +2313,19 @@ "(Default of %.3f frames per second will be used.)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8603 +#: src/callbacks.c:8625 msgid "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8746 +#: src/callbacks.c:8768 msgid "Export Selected Audio as..." msgstr "أغاني مختارة والتصدير..." -#: src/callbacks.c:8749 +#: src/callbacks.c:8771 msgid "Export Audio as..." msgstr "التصدير والصوت..." -#: src/callbacks.c:8788 +#: src/callbacks.c:8810 msgid "" "\n" "\n" @@ -2332,81 +2334,81 @@ "rate.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8794 +#: src/callbacks.c:8816 #, c-format msgid "Exporting audio frames %d to %d as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8799 +#: src/callbacks.c:8821 #, c-format msgid "Exporting audio as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8811 +#: src/callbacks.c:8833 msgid "Exporting audio" msgstr "تصدير الصوت" -#: src/callbacks.c:8843 +#: src/callbacks.c:8865 msgid "Append Audio File..." msgstr "إلحاق الملفات الصوتية..." -#: src/callbacks.c:8882 +#: src/callbacks.c:8904 #, c-format msgid "Appending audio file %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8889 +#: src/callbacks.c:8911 msgid "Appending audio" msgstr "إلحاق الصوت" -#: src/callbacks.c:8928 +#: src/callbacks.c:8950 msgid "Append Audio" msgstr "إلحاق أغنية" -#: src/callbacks.c:8983 +#: src/callbacks.c:9005 #, c-format msgid "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8990 +#: src/callbacks.c:9012 msgid "Trimming/Padding audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8994 +#: src/callbacks.c:9016 msgid "Trim/Pad Audio" msgstr "تقليم / الوسادة أغنية" -#: src/callbacks.c:9068 +#: src/callbacks.c:9090 msgid "Fading audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9069 +#: src/callbacks.c:9091 msgid "Fade audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9074 +#: src/callbacks.c:9096 msgid "Fading audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9075 +#: src/callbacks.c:9097 msgid "Fade audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9096 +#: src/callbacks.c:9118 #, c-format msgid "%s over %.1f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9098 +#: src/callbacks.c:9120 #, c-format msgid "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9105 +#: src/callbacks.c:9127 msgid "Fading audio..." msgstr "يتلاشى الصوت..." -#: src/callbacks.c:9188 +#: src/callbacks.c:9210 msgid "" "\n" "Deleting all audio will close this file.\n" @@ -2416,37 +2418,37 @@ "حذف جميع السمعية سيتم إغلاق هذا الملف.\n" "هل أنت متأكد ؟" -#: src/callbacks.c:9191 +#: src/callbacks.c:9213 msgid "Deleting all audio..." msgstr "حذف كل صوت..." -#: src/callbacks.c:9197 +#: src/callbacks.c:9219 #, c-format msgid "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9268 +#: src/callbacks.c:9290 msgid "Deleting Audio" msgstr "حذف أغنية" -#: src/callbacks.c:9271 +#: src/callbacks.c:9293 msgid "Delete Audio" msgstr "حذف أغنية" -#: src/callbacks.c:9555 +#: src/callbacks.c:9577 msgid "Record new audio" msgstr "تسجيل صوتي جديد" -#: src/callbacks.c:9637 +#: src/callbacks.c:9659 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9653 +#: src/callbacks.c:9675 msgid "Inserting Silence" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9746 +#: src/callbacks.c:9768 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3155,7 +3157,7 @@ msgid "Rewind to start (w)" msgstr "الترجيع لبدء (ث)" -#: src/gui.c:1693 src/multitrack.c:14706 +#: src/gui.c:1693 src/multitrack.c:14707 msgid "Play all (p)" msgstr "تلعب جميعع (ع)" @@ -3286,8 +3288,8 @@ msgid "Rewind" msgstr "إعادة" -#: src/gui.c:3380 src/dialogs.c:400 src/dialogs.c:402 src/dialogs.c:1053 -#: src/dialogs.c:1055 +#: src/gui.c:3380 src/dialogs.c:403 src/dialogs.c:405 src/dialogs.c:1056 +#: src/dialogs.c:1058 msgid "Play all" msgstr "" @@ -3315,7 +3317,7 @@ msgid "Hide Play Window" msgstr "" -#: src/gui.c:3834 +#: src/gui.c:3836 msgid "Show Play Window" msgstr "" @@ -3818,11 +3820,11 @@ msgid "question" msgstr "" -#: src/dialogs.c:354 +#: src/dialogs.c:357 msgid "Audio players cannot be switched during playback." msgstr "" -#: src/dialogs.c:359 +#: src/dialogs.c:362 msgid "" "\n" "\n" @@ -3830,42 +3832,42 @@ "Please try closing some other applications first.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:439 +#: src/dialogs.c:442 #, c-format msgid "" "\n" "%d%% done. Time remaining: %u sec\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:704 +#: src/dialogs.c:707 #, c-format msgid "" "\n" "%d/%d frames opened. Time remaining %u sec.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:705 +#: src/dialogs.c:708 #, c-format msgid "" "\n" "%d/%d frames opened.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:709 +#: src/dialogs.c:712 #, c-format msgid "" "\n" "%d frames opened.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1169 +#: src/dialogs.c:1172 #, c-format msgid "" "\n" "Time remaining: %d sec" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1224 +#: src/dialogs.c:1227 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3873,7 +3875,7 @@ "Please close a file and then try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1231 +#: src/dialogs.c:1234 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to write to its temporary directory.\n" @@ -3885,14 +3887,14 @@ "Please make sure you can write to this directory." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1247 +#: src/dialogs.c:1250 msgid "" "Audio resampling is required for this format.\n" "Please install 'sox'\n" "Or switch to another encoder format in Tools | Preferences | Encoding\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1252 +#: src/dialogs.c:1255 msgid "" "\n" "\n" @@ -3900,13 +3902,13 @@ "Please set the audio codec in Tools|Preferences|Encoding\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1257 +#: src/dialogs.c:1260 msgid "" "This layout includes generated frames.\n" "It cannot be saved, you must render it to a clip first.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1264 src/dialogs.c:1347 +#: src/dialogs.c:1267 src/dialogs.c:1359 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3914,75 +3916,83 @@ "Due to restrictions in the %s format\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1281 +#: src/dialogs.c:1284 msgid "" "LiVES recommends the following settings:\n" "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1285 src/dialogs.c:1382 src/resample.c:757 +#: src/dialogs.c:1289 src/dialogs.c:1395 src/resample.c:762 msgid ", signed" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1286 src/dialogs.c:1383 src/resample.c:760 +#: src/dialogs.c:1290 src/dialogs.c:1396 src/resample.c:765 msgid ", unsigned" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1291 +#: src/dialogs.c:1294 src/dialogs.c:1400 src/resample.c:770 +msgid ", little-endian" +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:1295 src/dialogs.c:1401 src/resample.c:773 +msgid ", big-endian" +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:1301 #, c-format -msgid "Use an audio rate of %d Hz%s\n" +msgid "Use an audio rate of %d Hz%s%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1298 +#: src/dialogs.c:1309 #, c-format msgid "Set video rate to %.3f frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1302 +#: src/dialogs.c:1313 #, c-format msgid "Set video rate to %d:%d frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1307 src/dialogs.c:1410 +#: src/dialogs.c:1318 src/dialogs.c:1430 #, c-format msgid "Set video size to %d x %d pixels\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1315 src/dialogs.c:1409 +#: src/dialogs.c:1326 src/dialogs.c:1429 msgid "" "\n" "You may wish to:\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1318 src/dialogs.c:1401 +#: src/dialogs.c:1329 src/dialogs.c:1421 #, c-format msgid "resize video to %d x %d pixels\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1323 +#: src/dialogs.c:1334 msgid "disable audio, since the target encoder cannot encode audio\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1379 +#: src/dialogs.c:1391 msgid "LiVES must:\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1387 +#: src/dialogs.c:1406 #, c-format -msgid "resample audio to %d Hz%s\n" +msgid "resample audio to %d Hz%s%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1393 +#: src/dialogs.c:1413 #, c-format msgid "resample video to %.3f frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1397 +#: src/dialogs.c:1417 #, c-format msgid "resample video to %d:%d frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1416 +#: src/dialogs.c:1436 msgid "" "\n" "You will be able to undo these changes afterwards.\n" @@ -3991,14 +4001,14 @@ "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1419 +#: src/dialogs.c:1439 msgid "" "\n" "Changes applied to the selection will not be permanent.\n" "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1439 +#: src/dialogs.c:1459 msgid "" "\n" "\n" @@ -4007,7 +4017,7 @@ "Try recording for just a selection of the file." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1447 +#: src/dialogs.c:1467 msgid "" "The playback speed (fps), or the audio rate\n" " of the clipboard does not match\n" @@ -4018,7 +4028,7 @@ "Please press Cancel to abort the insert, or OK to continue." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1455 +#: src/dialogs.c:1475 msgid "" "When opening a yuvmpeg stream, you should first create a fifo file and then " "write yuv4mpeg frames to it.\n" @@ -4027,11 +4037,11 @@ "click Cancel." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1505 +#: src/dialogs.c:1525 msgid "Show Keys" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1506 +#: src/dialogs.c:1526 msgid "" "You can use the following keys during playback to control LiVES:-\n" "\n" @@ -4073,11 +4083,11 @@ "g ping pong loops\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1514 +#: src/dialogs.c:1534 msgid "Multitrack Keys" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1515 +#: src/dialogs.c:1535 msgid "" "You can use the following keys to control the multitrack window:-\n" "\n" @@ -4099,17 +4109,17 @@ "For other keys, see the menus.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1531 +#: src/dialogs.c:1551 msgid "Message History" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1545 +#: src/dialogs.c:1565 msgid "" "After upgrading/installing, you may need to adjust the <prefix_dir> setting " "in your ~/.lives file" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1550 +#: src/dialogs.c:1570 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4120,25 +4130,25 @@ "or change the value of <lib_dir> in ~/.lives\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1556 +#: src/dialogs.c:1576 msgid "" "Sorry, unknown audio type.\n" "\n" " (Filenames must end in .mp3, .ogg, .wav, .mod, .xm or .it)" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1557 +#: src/dialogs.c:1577 msgid "failed (unknown type)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1562 +#: src/dialogs.c:1582 msgid "" "\n" "Do you wish to remove the layout files associated with this set ?\n" "(They will not be usable without the set).\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1567 +#: src/dialogs.c:1587 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4147,7 +4157,7 @@ "Click Cancel to pick a new name.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1574 +#: src/dialogs.c:1594 msgid "" "\n" "Frames from this clip are used in some multitrack layouts.\n" @@ -4155,7 +4165,7 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1578 +#: src/dialogs.c:1598 msgid "" "\n" "Audio from this clip is used in some multitrack layouts.\n" @@ -4163,7 +4173,7 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1582 +#: src/dialogs.c:1602 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4175,7 +4185,7 @@ "Otherwise click cancel to skip loading this file.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1589 +#: src/dialogs.c:1609 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4185,7 +4195,7 @@ "The clip could not be loaded.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1596 +#: src/dialogs.c:1616 msgid "" "\n" "Dear user, the jack developers decided to remove the -Z option from jackd.\n" @@ -4193,7 +4203,7 @@ "Alternately, select a different audio player in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1600 +#: src/dialogs.c:1620 msgid "" "\n" "Unable to start up jack. Please ensure that alsa is set up correctly on your " @@ -4202,13 +4212,13 @@ "Automatic jack startup will be disabled now.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1606 +#: src/dialogs.c:1626 msgid "" "\n" "Unable to connect to jack server. Please start jack before starting LiVES\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1615 +#: src/dialogs.c:1635 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4219,13 +4229,13 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1622 +#: src/dialogs.c:1642 msgid "" "\n" "Alternately, you can restart LiVES and select another audio player.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1627 +#: src/dialogs.c:1647 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4235,7 +4245,7 @@ "It is recommended to increase it to at least %d MB" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1633 +#: src/dialogs.c:1653 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4244,7 +4254,7 @@ "Click OK to delete them, Cancel to leave them on the disk.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1640 +#: src/dialogs.c:1660 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for multitrack undo.\n" @@ -4252,7 +4262,7 @@ "using Preferences/Multitrack/Undo Memory\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1644 +#: src/dialogs.c:1664 msgid "" "\n" "Out of memory for undo.\n" @@ -4260,63 +4270,63 @@ "using Preferences/Multitrack/Undo Memory\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1648 +#: src/dialogs.c:1668 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for the multitrack undo buffer.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1650 +#: src/dialogs.c:1670 msgid "or enter a smaller value.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1652 +#: src/dialogs.c:1672 msgid "Try again from the clip editor, try closing some other applications\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1653 +#: src/dialogs.c:1673 msgid "Try closing some other applications\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1664 +#: src/dialogs.c:1684 msgid "" "Multitrack is set to 0 audio channels, but this layout has audio.\n" "You should adjust the audio settings from the Tools menu.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1668 +#: src/dialogs.c:1688 msgid "" "The current layout has audio, so audio channels may not be set to zero.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1672 +#: src/dialogs.c:1692 msgid "" "Multitrack audio preview is only available with the\n" "\"jack\" or \"pulse audio\" audio player.\n" "You can set this in Tools|Preferences|Playback." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1676 +#: src/dialogs.c:1696 msgid "" "Errors were detected in the layout (which may be due to transferring from " "another system, or from an older version of LiVES).\n" "Should I try to repair the disk copy of the layout ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1680 +#: src/dialogs.c:1700 msgid "" "LiVES was unable to load the layout.\n" "Sorry.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1686 +#: src/dialogs.c:1706 msgid "" "\n" "\n" "Audio rate must be greater than 0.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1690 +#: src/dialogs.c:1710 msgid "" "\n" "Event list will be very large\n" @@ -4324,14 +4334,14 @@ "Are you sure you wish to view it ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1695 +#: src/dialogs.c:1715 msgid "" "\n" "\n" "You must install 'dvgrab' to use this function.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1700 +#: src/dialogs.c:1720 msgid "" "\n" "\n" @@ -4340,25 +4350,25 @@ "You may need to select one of these in Tools/Preferences/Playback.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1704 +#: src/dialogs.c:1724 msgid "Video playback plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1708 +#: src/dialogs.c:1728 msgid "Decoder plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1713 +#: src/dialogs.c:1733 msgid "Unable to set framerate of video plugin\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1718 +#: src/dialogs.c:1738 msgid "" "After a crash, it is advisable to clean up the disk with\n" "File|Clean up disk space\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1730 +#: src/dialogs.c:1750 #, c-format msgid "" "Stream frame size is too large for your network buffers.\n" @@ -4367,23 +4377,23 @@ "echo %d > /proc/sys/net/core/rmem_max\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1953 +#: src/dialogs.c:1973 msgid "cancelled.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1960 +#: src/dialogs.c:1980 msgid "failed.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1967 +#: src/dialogs.c:1987 msgid "done.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1971 +#: src/dialogs.c:1991 msgid "error in file. Failed.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1976 +#: src/dialogs.c:1996 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4392,7 +4402,7 @@ "Please check the file permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1983 +#: src/dialogs.c:2003 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4401,7 +4411,7 @@ "Please check the directory permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1991 +#: src/dialogs.c:2011 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4409,13 +4419,13 @@ "Please select another encoder from the list.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2000 +#: src/dialogs.c:2020 msgid "" "\n" "This card is already in use and cannot be opened multiple times.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2005 +#: src/dialogs.c:2025 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4425,27 +4435,27 @@ "- Check if the device actually exists.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2012 +#: src/dialogs.c:2032 msgid "" "\n" "This file already has subtitles loaded.\n" "Do you wish to overwrite the existing subtitles ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2016 +#: src/dialogs.c:2036 msgid "" "\n" "LiVES currently only supports subtitles of type .srt and .sub.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2020 +#: src/dialogs.c:2040 msgid "" "\n" "Erase all subtitles from this clip.\n" "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2026 +#: src/dialogs.c:2046 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4454,14 +4464,14 @@ "or OK to continue and save as type \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2033 +#: src/dialogs.c:2053 msgid "" "\n" "Do you wish to move the current clip sets to the new directory ?\n" "(If unsure, click Yes)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2037 +#: src/dialogs.c:2057 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4472,19 +4482,19 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2043 +#: src/dialogs.c:2063 msgid "" "\n" "No video input devices could be found.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2047 +#: src/dialogs.c:2067 msgid "" "\n" "All video input devices are already in use.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2051 +#: src/dialogs.c:2071 msgid "" "\n" "\n" @@ -4564,7 +4574,7 @@ msgstr "التأثير" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/effects-weed.c:251 src/preferences.c:3593 +#: src/effects-weed.c:251 src/preferences.c:3694 msgid "Effects" msgstr "المؤثرات" @@ -4624,7 +4634,7 @@ msgid "Video only Transitions" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9322 +#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9323 msgid "audio only" msgstr "" @@ -4632,7 +4642,7 @@ msgid "Audio only Transitions" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16620 +#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16621 msgid "audio" msgstr "ملف صوتي" @@ -4652,7 +4662,7 @@ msgid "Audio Volume Controllers" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:291 src/plugins.c:2103 +#: src/effects-weed.c:291 src/plugins.c:2127 msgid "unknown" msgstr "مجهول" @@ -4764,11 +4774,11 @@ msgid "New size (pixels)" msgstr "" -#: src/paramwindow.c:560 src/plugins.c:850 +#: src/paramwindow.c:560 src/plugins.c:856 msgid "_Width" msgstr "ع_رض" -#: src/paramwindow.c:586 src/plugins.c:865 +#: src/paramwindow.c:586 src/plugins.c:871 msgid "_Height" msgstr "إر_تفاع" @@ -4899,32 +4909,32 @@ "\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:682 +#: src/plugins.c:685 #, c-format msgid "Saving playback plugin defaults to %s..." msgstr "" -#: src/plugins.c:797 +#: src/plugins.c:803 msgid "Fixed framerate for plugin.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:799 +#: src/plugins.c:805 msgid "_FPS" msgstr "" -#: src/plugins.c:891 +#: src/plugins.c:897 msgid "Colourspace input to the plugin.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:893 +#: src/plugins.c:899 msgid "_Colourspace" msgstr "" -#: src/plugins.c:964 +#: src/plugins.c:970 msgid "Save settings to an alternate file.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1037 +#: src/plugins.c:1045 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4933,14 +4943,14 @@ "Error was %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1072 +#: src/plugins.c:1080 #, c-format msgid "" "Video playback plugin failed to initialise.\n" "Error was: %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1083 +#: src/plugins.c:1091 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4950,21 +4960,21 @@ "Unable to use it.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1244 +#: src/plugins.c:1252 msgid "" "\n" "Warning ! Video playback plugin will not send key presses. Keyboard may be " "disabled during plugin use !\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1248 +#: src/plugins.c:1256 #, c-format msgid "" "*** Using %s plugin for fs playback, agreed to use palette type %d ( %s ). " "***\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1348 +#: src/plugins.c:1358 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to find its encoder plugins. Please make sure you have the " @@ -4973,7 +4983,7 @@ "or change the value of <lib_dir> in ~/.lives\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1355 +#: src/plugins.c:1365 #, c-format msgid "" "LiVES did not receive a response from the encoder plugin called '%s'.\n" @@ -4982,11 +4992,11 @@ "or switch to another plugin using Tools|Preferences|Encoding\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1737 +#: src/plugins.c:1755 msgid "Unable to resize, please install imageMagick\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2047 +#: src/plugins.c:2071 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4995,7 +5005,7 @@ "Error was %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2068 +#: src/plugins.c:2092 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5005,16 +5015,24 @@ "Unable to use it.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2108 +#: src/plugins.c:2132 msgid "/unknown" msgstr "" -#: src/plugins.c:2134 +#: src/plugins.c:2245 +msgid "LiVES: - Decoder Plugins" +msgstr "" + +#: src/plugins.c:2265 +msgid "Enabled Video Decoders (uncheck to disable)" +msgstr "" + +#: src/plugins.c:2343 #, c-format msgid "Failed to load %s, transitions may not resize.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:3139 +#: src/plugins.c:3348 #, c-format msgid "%s advanced settings" msgstr "" @@ -5751,7 +5769,7 @@ "See: VJ - show VJ keys. Set the realtime effects, and then apply them here." msgstr "" -#: src/preferences.c:226 +#: src/preferences.c:288 msgid "" "\n" "\n" @@ -5759,7 +5777,7 @@ "full screen, separate window (fs) mode\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:271 +#: src/preferences.c:333 msgid "" "The temp directory is LiVES working directory where opened clips and sets " "are stored.\n" @@ -5769,7 +5787,7 @@ "system shutdown." msgstr "" -#: src/preferences.c:272 +#: src/preferences.c:334 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5778,7 +5796,7 @@ "(Free space = %.2f GB)" msgstr "" -#: src/preferences.c:520 +#: src/preferences.c:585 #, c-format msgid "" "Unable to create or write to the new temporary directory.\n" @@ -5789,7 +5807,7 @@ "The directory will not be changed now.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:530 +#: src/preferences.c:595 msgid "" "You have chosen to change the temporary directory.\n" "Please make sure you have no other copies of LiVES open.\n" @@ -5801,20 +5819,20 @@ "original setting." msgstr "" -#: src/preferences.c:889 +#: src/preferences.c:966 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to jack - jackd must be installed first.\n" "See http://jackaudio.org\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:893 +#: src/preferences.c:970 msgid "" "\n" "Switching audio players requires restart (jackd must not be running)\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:915 +#: src/preferences.c:995 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to pulse audio\n" @@ -5822,767 +5840,771 @@ "See http://www.pulseaudio.org\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:1198 +#: src/preferences.c:1283 msgid "PCM (highest quality; largest files)" msgstr "" -#: src/preferences.c:1829 +#: src/preferences.c:1914 msgid "LiVES: - Preferences" msgstr "" -#: src/preferences.c:1902 +#: src/preferences.c:1987 msgid "Open file selection maximised" msgstr "" -#: src/preferences.c:1921 +#: src/preferences.c:2006 msgid "Show recent files in the File menu" msgstr "" -#: src/preferences.c:1944 +#: src/preferences.c:2029 msgid "Stop screensaver on playback " msgstr "" -#: src/preferences.c:1963 +#: src/preferences.c:2048 msgid "Open main window maximised" msgstr "" -#: src/preferences.c:1986 +#: src/preferences.c:2071 msgid "Show toolbar when background is blanked" msgstr "" -#: src/preferences.c:2005 +#: src/preferences.c:2090 msgid "Allow mouse wheel to switch clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:2028 +#: src/preferences.c:2113 msgid "Shrink previews to fit in interface" msgstr "" -#: src/preferences.c:2049 +#: src/preferences.c:2134 msgid "Startup mode:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2060 +#: src/preferences.c:2145 msgid "_Clip editor" msgstr "" -#: src/preferences.c:2080 +#: src/preferences.c:2165 msgid "_Multitrack mode" msgstr "" -#: src/preferences.c:2145 +#: src/preferences.c:2230 msgid "Multi-head support" msgstr "" -#: src/preferences.c:2158 +#: src/preferences.c:2243 msgid " monitor number for LiVES interface" msgstr "" -#: src/preferences.c:2173 +#: src/preferences.c:2258 msgid " monitor number for playback" msgstr "" -#: src/preferences.c:2186 +#: src/preferences.c:2271 msgid "" "A setting of 0 means use all available monitors (only works with some " "playback plugins)." msgstr "" -#: src/preferences.c:2199 +#: src/preferences.c:2284 msgid "Force single monitor" msgstr "" -#: src/preferences.c:2214 +#: src/preferences.c:2299 msgid "Force single monitor mode" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2236 +#: src/preferences.c:2321 msgid "GUI" msgstr "واجهة مستعمل رسومية" -#: src/preferences.c:2250 +#: src/preferences.c:2335 msgid "When entering Multitrack mode:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2269 +#: src/preferences.c:2354 msgid "_Prompt me for width, height, fps and audio settings" msgstr "" -#: src/preferences.c:2288 +#: src/preferences.c:2373 msgid "_Always use the following values:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2308 +#: src/preferences.c:2393 msgid "Use these same _values for rendering a new clip" msgstr "" -#: src/preferences.c:2346 +#: src/preferences.c:2431 msgid "_Width " msgstr "" -#: src/preferences.c:2362 +#: src/preferences.c:2447 msgid " _Height " msgstr "" -#: src/preferences.c:2379 +#: src/preferences.c:2464 msgid " _FPS" msgstr "" -#: src/preferences.c:2405 +#: src/preferences.c:2490 msgid "Enable backing audio track" msgstr "" -#: src/preferences.c:2425 +#: src/preferences.c:2510 msgid "Audio track per video track" msgstr "" -#: src/preferences.c:2455 +#: src/preferences.c:2540 msgid " _Undo buffer size (MB) " msgstr "" -#: src/preferences.c:2471 +#: src/preferences.c:2556 msgid "_Exit multitrack mode after rendering" msgstr "" -#: src/preferences.c:2492 +#: src/preferences.c:2577 msgid "Auto backup layouts" msgstr "" -#: src/preferences.c:2502 +#: src/preferences.c:2587 msgid "_Every" msgstr "" -#: src/preferences.c:2519 +#: src/preferences.c:2604 msgid "seconds" msgstr "ثوان" -#: src/preferences.c:2538 +#: src/preferences.c:2623 msgid "After every _change" msgstr "" -#: src/preferences.c:2557 +#: src/preferences.c:2642 msgid "_Never" msgstr "أ_بدًا" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2592 +#: src/preferences.c:2677 msgid "Multitrack/Render" msgstr "" -#: src/preferences.c:2608 +#: src/preferences.c:2693 msgid "Video open command " msgstr "" -#: src/preferences.c:2628 +#: src/preferences.c:2713 msgid "Open/render compression " msgstr "" -#: src/preferences.c:2640 +#: src/preferences.c:2725 msgid " % ( lower = slower, larger files; for jpeg, higher quality )" msgstr "" -#: src/preferences.c:2653 +#: src/preferences.c:2738 msgid "Default image format " msgstr "" -#: src/preferences.c:2662 +#: src/preferences.c:2747 msgid "_jpeg" msgstr "" -#: src/preferences.c:2677 +#: src/preferences.c:2762 msgid "_png" msgstr "" -#: src/preferences.c:2697 +#: src/preferences.c:2782 msgid "(Check Help/Troubleshoot to see which image formats are supported)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2711 +#: src/preferences.c:2796 msgid "Use instant opening when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2722 +#: src/preferences.c:2807 msgid "Enable instant opening of some file types using decoder plugins" msgstr "" -#: src/preferences.c:2735 +#: src/preferences.c:2835 msgid "Enable automatic deinterlacing when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2747 +#: src/preferences.c:2847 msgid "Automatically deinterlace frames when a plugin suggests it" msgstr "" -#: src/preferences.c:2761 +#: src/preferences.c:2861 msgid "Ignore blank borders when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2773 +#: src/preferences.c:2873 msgid "Clip any blank borders from frames where possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2787 +#: src/preferences.c:2887 msgid "When opening multiple files, concatenate images into one clip" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2809 +#: src/preferences.c:2909 msgid "Decoding" msgstr "" -#: src/preferences.c:2833 +#: src/preferences.c:2933 msgid "The preview quality for video playback - affects resizing" msgstr "" -#: src/preferences.c:2835 +#: src/preferences.c:2935 msgid "Preview _quality" msgstr "" -#: src/preferences.c:2846 +#: src/preferences.c:2946 msgid "Low - can improve performance on slower machines" msgstr "" -#: src/preferences.c:2847 +#: src/preferences.c:2947 msgid "Normal - recommended for most users" msgstr "" -#: src/preferences.c:2848 +#: src/preferences.c:2948 msgid "High - can improve quality on very fast machines" msgstr "" -#: src/preferences.c:2871 +#: src/preferences.c:2971 msgid "_Show FPS statistics" msgstr "" -#: src/preferences.c:2901 +#: src/preferences.c:3001 msgid "_Plugin" msgstr "" -#: src/preferences.c:2945 +#: src/preferences.c:3045 msgid "Stream audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:2956 +#: src/preferences.c:3056 msgid "Stream audio to playback plugin" msgstr "" -#: src/preferences.c:2963 +#: src/preferences.c:3063 msgid "VIDEO" msgstr "" -#: src/preferences.c:2986 +#: src/preferences.c:3086 msgid "_Player" msgstr "" -#: src/preferences.c:3024 +#: src/preferences.c:3124 msgid "(See also the Jack Integration tab for jack startup options)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3055 +#: src/preferences.c:3155 msgid "mplayer" msgstr "" -#: src/preferences.c:3065 +#: src/preferences.c:3166 msgid "Audio play _command" msgstr "" -#: src/preferences.c:3083 +#: src/preferences.c:3184 msgid "- internal -" msgstr "" -#: src/preferences.c:3095 +#: src/preferences.c:3196 msgid "Audio follows video _rate/direction" msgstr "" -#: src/preferences.c:3116 +#: src/preferences.c:3217 msgid "Audio follows _clip switches" msgstr "" -#: src/preferences.c:3134 +#: src/preferences.c:3235 msgid "AUDIO" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3149 +#: src/preferences.c:3250 msgid "Playback" msgstr "تشغيل" -#: src/preferences.c:3161 +#: src/preferences.c:3262 msgid "" "Record audio when capturing an e_xternal window\n" " (requires jack or pulse audio)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3189 +#: src/preferences.c:3290 msgid " What to record when 'r' is pressed " msgstr "" -#: src/preferences.c:3203 +#: src/preferences.c:3304 msgid "_Frame changes" msgstr "" -#: src/preferences.c:3231 +#: src/preferences.c:3332 msgid "F_PS changes" msgstr "" -#: src/preferences.c:3265 +#: src/preferences.c:3366 msgid "_Real time effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3289 +#: src/preferences.c:3390 msgid "_Clip switches" msgstr "" -#: src/preferences.c:3317 +#: src/preferences.c:3418 msgid "_Audio (requires jack or pulse audio player)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3355 +#: src/preferences.c:3456 msgid "Pause recording if free disk space falls below" msgstr "" -#: src/preferences.c:3369 +#: src/preferences.c:3470 msgid "GB" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3381 +#: src/preferences.c:3482 msgid "Recording" msgstr "يجري التسجيل" -#: src/preferences.c:3395 +#: src/preferences.c:3496 msgid " Encoder " msgstr "" -#: src/preferences.c:3480 +#: src/preferences.c:3581 msgid "Audio codec" msgstr "كوديك الصوت" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3496 +#: src/preferences.c:3597 msgid "Encoding" msgstr "الترميز" -#: src/preferences.c:3508 +#: src/preferences.c:3609 msgid "Use _antialiasing when resizing" msgstr "" -#: src/preferences.c:3529 +#: src/preferences.c:3630 msgid "Number of _real time effect keys" msgstr "" -#: src/preferences.c:3542 +#: src/preferences.c:3643 msgid "" "The number of \"virtual\" real time effect keys. They can be controlled " "through the real time effects window, or via network (OSC)." msgstr "" -#: src/preferences.c:3548 +#: src/preferences.c:3649 msgid "Use _threads where possible when applying effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3570 +#: src/preferences.c:3671 msgid "Number of _threads" msgstr "" -#: src/preferences.c:3603 +#: src/preferences.c:3704 msgid " Video load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3614 +#: src/preferences.c:3715 msgid " Video save directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3625 +#: src/preferences.c:3726 msgid " Audio load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3636 +#: src/preferences.c:3737 msgid " Image directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3647 +#: src/preferences.c:3748 msgid " Backup/Restore directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3658 +#: src/preferences.c:3759 msgid " Temp directory (do not remove) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3677 +#: src/preferences.c:3778 msgid "The default directory for loading video clips from" msgstr "" -#: src/preferences.c:3706 +#: src/preferences.c:3807 msgid "The default directory for saving encoded clips to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3718 +#: src/preferences.c:3819 msgid "The default directory for loading and saving audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:3730 +#: src/preferences.c:3831 msgid "The default directory for saving frameshots to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3742 +#: src/preferences.c:3843 msgid "The default directory for backing up/restoring single clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:3754 +#: src/preferences.c:3855 msgid "LiVES working directory." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3832 +#: src/preferences.c:3933 msgid "Directories" msgstr "مجلد الحفظ" -#: src/preferences.c:3858 +#: src/preferences.c:3959 msgid "" "Warn on Insert / Merge if _frame rate of clipboard does not match frame rate " "of selection" msgstr "" -#: src/preferences.c:3881 +#: src/preferences.c:3982 msgid "Warn on Open if file _size exceeds " msgstr "" -#: src/preferences.c:3904 +#: src/preferences.c:4005 msgid " MB" msgstr " م بايت" -#: src/preferences.c:3914 +#: src/preferences.c:4015 msgid "Show a warning before saving a se_t" msgstr "" -#: src/preferences.c:3933 +#: src/preferences.c:4034 msgid "" "Show a warning if _mplayer, sox, composite or convert is not found when " "LiVES is started." msgstr "" -#: src/preferences.c:3952 +#: src/preferences.c:4053 msgid "Show a warning if no _rendered effects are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3971 +#: src/preferences.c:4072 msgid "Show a warning if no _encoder plugins are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3990 +#: src/preferences.c:4091 msgid "Show a warning if a _duplicate set name is entered." msgstr "" -#: src/preferences.c:4009 +#: src/preferences.c:4110 msgid "When a set is loaded, warn if clips are missing from _layouts." msgstr "" -#: src/preferences.c:4029 +#: src/preferences.c:4130 msgid "Warn if a clip used in a layout is about to be closed." msgstr "" -#: src/preferences.c:4048 +#: src/preferences.c:4149 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:4067 +#: src/preferences.c:4168 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be shifted." msgstr "" -#: src/preferences.c:4086 +#: src/preferences.c:4187 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be altered." msgstr "" -#: src/preferences.c:4105 +#: src/preferences.c:4206 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:4124 +#: src/preferences.c:4225 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be shifted." msgstr "" -#: src/preferences.c:4143 +#: src/preferences.c:4244 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be altered." msgstr "" -#: src/preferences.c:4162 +#: src/preferences.c:4263 msgid "Popup layout errors after clip changes." msgstr "" -#: src/preferences.c:4181 +#: src/preferences.c:4282 msgid "Warn if the layout has not been saved when leaving multitrack mode." msgstr "" -#: src/preferences.c:4200 +#: src/preferences.c:4301 msgid "" "Warn if multitrack has no audio channels, and a layout with audio is loaded." msgstr "" -#: src/preferences.c:4219 +#: src/preferences.c:4320 msgid "" "Warn if multitrack has audio channels, and your audio player is not \"jack\" " "or \"pulse audio\"." msgstr "" -#: src/preferences.c:4238 +#: src/preferences.c:4339 msgid "Show info message after importing from firewire device." msgstr "" -#: src/preferences.c:4259 +#: src/preferences.c:4360 msgid "Show a warning before opening a yuv4mpeg stream (advanced)." msgstr "" -#: src/preferences.c:4280 +#: src/preferences.c:4381 msgid "Show a warning when multitrack is low on backup space." msgstr "" -#: src/preferences.c:4299 +#: src/preferences.c:4400 msgid "Show a warning advising cleaning of disk space after a crash." msgstr "" +#: src/preferences.c:4420 +msgid "Show a warning if unable to connect to pulseaudio player." +msgstr "" + #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4321 +#: src/preferences.c:4443 msgid "Warnings" msgstr "تحذيرات" -#: src/preferences.c:4333 +#: src/preferences.c:4455 msgid "Midi synch (requires the files midistart and midistop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4357 +#: src/preferences.c:4479 msgid "When inserting/merging frames: " msgstr "" -#: src/preferences.c:4367 +#: src/preferences.c:4489 msgid "_Speed Up/Slow Down Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:4383 +#: src/preferences.c:4505 msgid "_Resample Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:4400 +#: src/preferences.c:4522 msgid "Pause xmms during audio playback" msgstr "" -#: src/preferences.c:4423 +#: src/preferences.c:4545 msgid "CD device " msgstr "" -#: src/preferences.c:4440 +#: src/preferences.c:4562 msgid "LiVES: Choose CD device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4462 +#: src/preferences.c:4584 msgid "LiVES can load audio tracks from this CD" msgstr "" -#: src/preferences.c:4468 +#: src/preferences.c:4590 msgid "Default FPS " msgstr "" -#: src/preferences.c:4481 +#: src/preferences.c:4603 msgid "Frames per second to use when none is specified" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4488 +#: src/preferences.c:4610 msgid "Misc" msgstr "متفرقات" -#: src/preferences.c:4502 +#: src/preferences.c:4624 msgid "New theme: " msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4537 +#: src/preferences.c:4659 msgid "Themes" msgstr "السِمات" -#: src/preferences.c:4551 +#: src/preferences.c:4673 msgid "Download bandwidth (Kb/s) " msgstr "" -#: src/preferences.c:4573 +#: src/preferences.c:4695 msgid "LiVES must be compiled without \"configure --disable-OSC\" to use OMC" msgstr "" -#: src/preferences.c:4587 +#: src/preferences.c:4709 msgid "OMC remote control enabled" msgstr "" -#: src/preferences.c:4607 +#: src/preferences.c:4729 msgid "UDP port " msgstr "" -#: src/preferences.c:4623 +#: src/preferences.c:4745 msgid "Start OMC on startup" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4657 +#: src/preferences.c:4779 msgid "Streaming/Networking" msgstr "" -#: src/preferences.c:4667 +#: src/preferences.c:4789 msgid "Jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4682 +#: src/preferences.c:4804 msgid "" "LiVES must be compiled with jack/transport.h and jack/jack.h present to use " "jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4693 +#: src/preferences.c:4815 msgid "Jack _transport config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:4708 +#: src/preferences.c:4830 msgid "The name of the jack server which can control LiVES transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4711 src/preferences.c:4892 +#: src/preferences.c:4833 src/preferences.c:5014 msgid "Start _server on LiVES startup" msgstr "" -#: src/preferences.c:4733 +#: src/preferences.c:4855 msgid "Jack transport _master (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4751 +#: src/preferences.c:4873 msgid "Jack transport _client (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4773 +#: src/preferences.c:4895 msgid "Jack transport sets start position" msgstr "" -#: src/preferences.c:4798 +#: src/preferences.c:4920 msgid "Jack transport timebase slave" msgstr "" -#: src/preferences.c:4819 +#: src/preferences.c:4941 msgid "(See also Playback -> Audio follows video rate/direction)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4842 +#: src/preferences.c:4964 msgid "Jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4850 +#: src/preferences.c:4972 msgid "LiVES must be compiled with jack/jack.h present to use jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4857 +#: src/preferences.c:4979 msgid "" "You MUST set the audio player to \"jack\" in the Playback tab to use jack " "audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4868 +#: src/preferences.c:4990 msgid "Jack _audio server config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:4884 +#: src/preferences.c:5006 msgid "The name of the jack server for audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4911 +#: src/preferences.c:5033 msgid "Play audio even when transport is _paused" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4938 +#: src/preferences.c:5060 msgid "Jack Integration" msgstr "" -#: src/preferences.c:4947 +#: src/preferences.c:5069 msgid "Events to respond to:" msgstr "" -#: src/preferences.c:4958 +#: src/preferences.c:5080 msgid "_Joystick events" msgstr "" -#: src/preferences.c:4979 +#: src/preferences.c:5101 msgid "_Joystick device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4994 +#: src/preferences.c:5116 msgid "The joystick device, e.g. /dev/input/js0" msgstr "" -#: src/preferences.c:5001 +#: src/preferences.c:5123 msgid "LiVES: Choose joystick device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5016 +#: src/preferences.c:5138 msgid "_MIDI events" msgstr "" -#: src/preferences.c:5042 +#: src/preferences.c:5164 msgid "Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to" msgstr "" -#: src/preferences.c:5043 +#: src/preferences.c:5165 msgid "Use _ALSA MIDI (recommended)" msgstr "" -#: src/preferences.c:5062 +#: src/preferences.c:5184 msgid "Use _raw MIDI" msgstr "" -#: src/preferences.c:5075 +#: src/preferences.c:5197 msgid "Read directly from the MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5087 +#: src/preferences.c:5209 msgid "_MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5102 +#: src/preferences.c:5224 msgid "The MIDI device, e.g. /dev/input/midi0" msgstr "" -#: src/preferences.c:5109 +#: src/preferences.c:5231 msgid "LiVES: Choose MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5125 +#: src/preferences.c:5247 msgid "Advanced" msgstr "متقدِم" -#: src/preferences.c:5136 +#: src/preferences.c:5258 msgid "MIDI check _rate" msgstr "" -#: src/preferences.c:5149 +#: src/preferences.c:5271 msgid "" "Number of MIDI checks per keyboard tick. Increasing this may improve MIDI " "responsiveness, but may slow down playback." msgstr "" -#: src/preferences.c:5151 +#: src/preferences.c:5273 msgid "MIDI repeat" msgstr "" -#: src/preferences.c:5164 +#: src/preferences.c:5286 msgid "Number of non-reads allowed between succesive reads." msgstr "" -#: src/preferences.c:5170 +#: src/preferences.c:5292 msgid "(Warning: setting this value too high can slow down playback.)" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:5193 +#: src/preferences.c:5315 msgid "MIDI/Joystick learner" msgstr "" -#: src/preferences.c:5448 +#: src/preferences.c:5580 msgid "" "\n" "LiVES will now shut down. You need to restart it for the directory change to " @@ -6590,17 +6612,17 @@ "Click OK to continue.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:5490 +#: src/preferences.c:5628 msgid "" "For the directory change to take effect LiVES will restart when preferences " "dialog closes." msgstr "" -#: src/preferences.c:5494 +#: src/preferences.c:5632 msgid "Theme changes will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" -#: src/preferences.c:5498 +#: src/preferences.c:5636 msgid "Jack options will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" @@ -6628,187 +6650,179 @@ msgid "Cannot start OSC/UDP server at port %d \n" msgstr "" -#: src/resample.c:122 src/resample.c:265 +#: src/resample.c:127 src/resample.c:270 #, c-format msgid "Resizing frames 1 to %d" msgstr "" -#: src/resample.c:290 src/resample.c:310 +#: src/resample.c:295 src/resample.c:315 msgid "Resize" msgstr "أعد التحجيم" -#: src/resample.c:320 +#: src/resample.c:325 msgid "Resample/Resize" msgstr "" -#: src/resample.c:604 +#: src/resample.c:609 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:669 +#: src/resample.c:674 msgid "" "\n" "\n" "New rate must be greater than 0\n" msgstr "" -#: src/resample.c:713 src/resample.c:721 +#: src/resample.c:718 src/resample.c:726 msgid "Resampling audio" msgstr "" -#: src/resample.c:738 +#: src/resample.c:743 msgid "LiVES was unable to resample the audio as requested.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:740 src/resample.c:744 +#: src/resample.c:745 src/resample.c:749 msgid "Resample Audio" msgstr "" -#: src/resample.c:752 +#: src/resample.c:757 #, c-format msgid "Audio was resampled to %d Hz, %d channels, %d bit" msgstr "" -#: src/resample.c:765 -msgid ", little-endian" -msgstr "" - -#: src/resample.c:768 -msgid ", big-endian" -msgstr "" - -#: src/resample.c:942 +#: src/resample.c:947 #, c-format msgid "Resampling video at %.8f frames per second..." msgstr "" -#: src/resample.c:945 +#: src/resample.c:950 #, c-format msgid "Resampling video at %.3f frames per second..." msgstr "" -#: src/resample.c:976 +#: src/resample.c:981 msgid "Reordering error !\n" msgstr "" -#: src/resample.c:987 +#: src/resample.c:992 msgid "Resample" msgstr "إعاده التشكيل" -#: src/resample.c:1111 +#: src/resample.c:1116 msgid "LiVES: - Resample Audio" msgstr "" -#: src/resample.c:1114 +#: src/resample.c:1119 msgid "LiVES: - Insert Silence" msgstr "" -#: src/resample.c:1117 +#: src/resample.c:1122 msgid "LiVES: - New Clip Audio" msgstr "" -#: src/resample.c:1120 +#: src/resample.c:1125 msgid "LiVES: - External Clip Settings" msgstr "" -#: src/resample.c:1158 src/resample.c:1428 +#: src/resample.c:1163 src/resample.c:1433 msgid "Rate (Hz) " msgstr "" -#: src/resample.c:1179 +#: src/resample.c:1184 msgid " Channels " msgstr "" -#: src/resample.c:1199 +#: src/resample.c:1204 msgid " Sample Size " msgstr "" -#: src/resample.c:1238 src/resample.c:1542 +#: src/resample.c:1243 src/resample.c:1547 msgid "Signed" msgstr "" -#: src/resample.c:1265 src/resample.c:1576 +#: src/resample.c:1270 src/resample.c:1581 msgid "Unsigned" msgstr "غير موقّع" -#: src/resample.c:1312 src/resample.c:1629 +#: src/resample.c:1317 src/resample.c:1634 msgid "Little Endian" msgstr "" -#: src/resample.c:1339 src/resample.c:1661 +#: src/resample.c:1344 src/resample.c:1666 msgid "Big Endian" msgstr "" -#: src/resample.c:1364 +#: src/resample.c:1369 msgid "Current" msgstr "الحالي" -#: src/resample.c:1396 +#: src/resample.c:1401 msgid "_Enable audio" msgstr "" -#: src/resample.c:1427 +#: src/resample.c:1432 msgid "_Rate (Hz) " msgstr "" -#: src/resample.c:1455 +#: src/resample.c:1460 msgid " _Channels " msgstr "" -#: src/resample.c:1456 +#: src/resample.c:1461 msgid " Channels " msgstr "" -#: src/resample.c:1489 +#: src/resample.c:1494 msgid " _Sample Size " msgstr "" -#: src/resample.c:1490 +#: src/resample.c:1495 msgid " Sample Size " msgstr "" -#: src/resample.c:1699 +#: src/resample.c:1704 msgid "New" msgstr "جديد" -#: src/resample.c:1728 +#: src/resample.c:1733 msgid "_Frames Per Second " msgstr "" -#: src/resample.c:1770 +#: src/resample.c:1775 msgid "Record for maximum: " msgstr "" -#: src/resample.c:1793 +#: src/resample.c:1798 msgid " hours " msgstr "" -#: src/resample.c:1806 +#: src/resample.c:1811 msgid " minutes " msgstr "" -#: src/resample.c:1819 +#: src/resample.c:1824 msgid " seconds " msgstr "" -#: src/resample.c:1840 +#: src/resample.c:1845 msgid "Unlimited" msgstr "غير محدود" -#: src/resample.c:1868 +#: src/resample.c:1873 msgid "Click OK to begin recording, or Cancel to quit." msgstr "" -#: src/resample.c:1977 +#: src/resample.c:1982 msgid "LiVES: - Change playback speed" msgstr "" -#: src/resample.c:1980 +#: src/resample.c:1985 msgid "LiVES: - Resample Video" msgstr "" -#: src/resample.c:2001 +#: src/resample.c:2006 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6819,7 +6833,7 @@ "in _frames per second" msgstr "" -#: src/resample.c:2004 +#: src/resample.c:2009 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6830,80 +6844,80 @@ "in frames per second" msgstr "" -#: src/resample.c:2030 +#: src/resample.c:2035 msgid "OR enter the desired clip length in _seconds" msgstr "" -#: src/resample.c:2053 +#: src/resample.c:2058 msgid "Change the _audio speed as well" msgstr "" -#: src/resample.c:2166 +#: src/resample.c:2171 msgid "" "\n" "Speeding up the clip will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to change the speed ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2183 +#: src/resample.c:2188 msgid "" "\n" "Speeding up the clip will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to change the speed ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2198 +#: src/resample.c:2203 msgid "" "\n" "Changing the speed will cause frames to shift some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2212 +#: src/resample.c:2217 msgid "" "\n" "Changing the speed will cause audio to shift some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2258 +#: src/resample.c:2263 msgid "Speed Change" msgstr "" -#: src/resample.c:2267 +#: src/resample.c:2272 #, c-format msgid "Changed playback speed to %.3f frames per second and audio to %d Hz.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2270 +#: src/resample.c:2275 #, c-format msgid "Changed playback speed to %.3f frames per second.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2325 +#: src/resample.c:2330 msgid "Resampling video" msgstr "" -#: src/resample.c:2332 src/resample.c:2430 src/resample.c:2451 +#: src/resample.c:2337 src/resample.c:2435 src/resample.c:2456 msgid "Resampling clipboard video" msgstr "" -#: src/resample.c:2337 +#: src/resample.c:2342 msgid "Reordering frames" msgstr "" -#: src/resample.c:2346 +#: src/resample.c:2351 msgid "" "\n" "\n" "LiVES was unable to reorder the frames." msgstr "" -#: src/resample.c:2389 +#: src/resample.c:2394 msgid "Deordering frames" msgstr "" -#: src/resample.c:2468 +#: src/resample.c:2473 msgid "resampling error..." msgstr "" @@ -7554,7 +7568,7 @@ "It cannot be loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4599 src/multitrack.c:4607 src/multitrack.c:18751 +#: src/multitrack.c:4599 src/multitrack.c:4607 src/multitrack.c:18752 msgid "Layout was wiped.\n" msgstr "" @@ -7623,7 +7637,7 @@ msgid "Ignore selection limits when inserting" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5465 src/multitrack.c:14705 +#: src/multitrack.c:5465 src/multitrack.c:14706 msgid "_Play from Timeline Position" msgstr "" @@ -7870,11 +7884,11 @@ msgid "Select _overlap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6818 src/multitrack.c:12464 +#: src/multitrack.c:6818 src/multitrack.c:12465 msgid "Expanded View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6820 src/multitrack.c:12471 +#: src/multitrack.c:6820 src/multitrack.c:12472 msgid "Compact View (d)" msgstr "" @@ -7950,163 +7964,163 @@ msgid "Scroll" msgstr "التمرير" -#: src/multitrack.c:8019 +#: src/multitrack.c:8020 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Clip Edit mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8179 +#: src/multitrack.c:8180 msgid "Timeline (seconds)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8586 +#: src/multitrack.c:8587 msgid " Backing audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8589 +#: src/multitrack.c:8590 #, c-format msgid " Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8596 +#: src/multitrack.c:8597 msgid "Show/hide audio details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8613 src/multitrack.c:8821 +#: src/multitrack.c:8614 src/multitrack.c:8822 #, c-format msgid "Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8776 +#: src/multitrack.c:8777 msgid "Select track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8779 +#: src/multitrack.c:8780 msgid "Show/hide audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8785 +#: src/multitrack.c:8786 #, c-format msgid "Video %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8813 src/multitrack.c:8849 +#: src/multitrack.c:8814 src/multitrack.c:8850 #, c-format msgid "%s (layer %d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8822 +#: src/multitrack.c:8823 #, c-format msgid " %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8945 +#: src/multitrack.c:8946 msgid "LiVES: Selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8952 +#: src/multitrack.c:8953 msgid "_View/Edit this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8955 +#: src/multitrack.c:8956 msgid "_View this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8963 +#: src/multitrack.c:8964 msgid "_Delete this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9014 +#: src/multitrack.c:9015 msgid "Cannot insert after this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9043 +#: src/multitrack.c:9044 msgid "This effect cannot be moved" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9089 +#: src/multitrack.c:9090 #, c-format msgid " %d to %d selected " msgstr "" -#: src/multitrack.c:9092 src/multitrack.c:9328 +#: src/multitrack.c:9093 src/multitrack.c:9329 #, c-format msgid "%.2f sec." msgstr "" -#: src/multitrack.c:9299 +#: src/multitrack.c:9300 #, c-format msgid "%d frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9591 +#: src/multitrack.c:9592 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Multitrack mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11154 +#: src/multitrack.c:11155 msgid "Drag the time slider to where you" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11155 +#: src/multitrack.c:11156 msgid "want to set effect parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11156 +#: src/multitrack.c:11157 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11157 +#: src/multitrack.c:11158 msgid "" "NODES are points where parameters\n" "have been set.\n" "Nodes can be deleted." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11160 +#: src/multitrack.c:11161 msgid "Effect has no parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11244 +#: src/multitrack.c:11245 #, c-format msgid "%s output" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11250 +#: src/multitrack.c:11251 #, c-format msgid "layer %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11252 +#: src/multitrack.c:11253 msgid "audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11253 +#: src/multitrack.c:11254 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11304 +#: src/multitrack.c:11305 msgid "_Prev filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11314 +#: src/multitrack.c:11315 msgid "Insert _before" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11322 +#: src/multitrack.c:11323 msgid "Insert _after" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11335 +#: src/multitrack.c:11336 msgid "_Next filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11349 +#: src/multitrack.c:11350 msgid "" "\n" "\n" @@ -8114,279 +8128,279 @@ "current time.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11361 +#: src/multitrack.c:11362 msgid "" "Drag a compositor anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11368 +#: src/multitrack.c:11369 msgid "" "Drag a transition anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11376 +#: src/multitrack.c:11377 msgid "" "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11572 +#: src/multitrack.c:11573 msgid "LiVES: Selected block/frame" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11578 +#: src/multitrack.c:11579 msgid "_Delete this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11587 +#: src/multitrack.c:11588 msgid "_Split block here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11595 +#: src/multitrack.c:11596 msgid "List _effects here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11604 src/multitrack.c:11678 +#: src/multitrack.c:11605 src/multitrack.c:11679 #, c-format msgid "_Adjust %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11618 +#: src/multitrack.c:11619 msgid "_Select this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11651 +#: src/multitrack.c:11652 msgid "LiVES: Selected frame" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11659 +#: src/multitrack.c:11660 msgid "_Insert here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11665 +#: src/multitrack.c:11666 msgid "_Insert audio here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13063 +#: src/multitrack.c:13064 #, c-format msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13097 +#: src/multitrack.c:13098 #, c-format msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13295 +#: src/multitrack.c:13296 #, c-format msgid "Undid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13491 +#: src/multitrack.c:13492 #, c-format msgid "Redid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13517 +#: src/multitrack.c:13518 msgid "Multitrack details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13529 +#: src/multitrack.c:13530 msgid "" "\n" " (variable)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13749 src/multitrack.c:16599 src/multitrack.c:16611 +#: src/multitrack.c:13750 src/multitrack.c:16600 src/multitrack.c:16612 #, c-format msgid "track %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13754 src/multitrack.c:16604 +#: src/multitrack.c:13755 src/multitrack.c:16605 #, c-format msgid "tracks %s and %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13760 src/multitrack.c:16614 +#: src/multitrack.c:13761 src/multitrack.c:16615 msgid "selected tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13764 +#: src/multitrack.c:13765 #, c-format msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13793 +#: src/multitrack.c:13794 #, c-format msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13984 +#: src/multitrack.c:13985 #, c-format msgid "rendered %d frames to new clip.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14045 +#: src/multitrack.c:14046 msgid "Cleaning up..." msgstr "حذف الحزم الغير مستخدمة" -#: src/multitrack.c:14698 +#: src/multitrack.c:14699 msgid "_Pause" msgstr "_إيقاف مؤقت" -#: src/multitrack.c:14699 +#: src/multitrack.c:14700 msgid "Pause (p)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14839 +#: src/multitrack.c:14840 msgid "Press 'm' during playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14840 +#: src/multitrack.c:14841 msgid "to make a mark on the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15130 +#: src/multitrack.c:15131 #, c-format msgid "" "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " "to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15378 +#: src/multitrack.c:15379 #, c-format msgid "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15883 +#: src/multitrack.c:15884 #, c-format msgid "" "Time region %.3f to %.3f\n" "selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15887 +#: src/multitrack.c:15888 msgid "" "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15889 +#: src/multitrack.c:15890 #, c-format msgid "%d video tracks selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15891 +#: src/multitrack.c:15892 msgid "" "Double click on timeline\n" "to deselect time region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15898 +#: src/multitrack.c:15899 msgid "" "Single click on an effect\n" "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15899 +#: src/multitrack.c:15900 msgid "" "Double click on an effect\n" "to edit it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15900 +#: src/multitrack.c:15901 msgid "" "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15902 +#: src/multitrack.c:15903 msgid "" "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15909 +#: src/multitrack.c:15910 msgid "" "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15910 +#: src/multitrack.c:15911 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15946 +#: src/multitrack.c:15947 msgid "" "You can click and drag\n" "below the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15947 +#: src/multitrack.c:15948 msgid "to select a time region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16181 src/multitrack.c:16194 +#: src/multitrack.c:16182 src/multitrack.c:16195 msgid "Click on another effect," msgstr "" -#: src/multitrack.c:16182 src/multitrack.c:16195 +#: src/multitrack.c:16183 src/multitrack.c:16196 msgid "" "and the selected one\n" "will be inserted" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16183 +#: src/multitrack.c:16184 msgid "after it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16196 +#: src/multitrack.c:16197 msgid "before it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16426 +#: src/multitrack.c:16427 #, c-format msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16622 +#: src/multitrack.c:16623 #, c-format msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17038 src/multitrack.c:18523 +#: src/multitrack.c:17039 src/multitrack.c:18524 msgid "_Autoreload each time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17109 +#: src/multitrack.c:17110 #, c-format msgid "Saved layout to %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18431 +#: src/multitrack.c:18432 msgid "clips and frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18435 +#: src/multitrack.c:18436 msgid "clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18438 +#: src/multitrack.c:18439 msgid "frames" msgstr "إطارات" -#: src/multitrack.c:18448 +#: src/multitrack.c:18449 msgid "" "\n" "Auto reload layout.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18451 +#: src/multitrack.c:18452 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -8394,68 +8408,68 @@ "Therefore it could not be loaded properly.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18574 +#: src/multitrack.c:18575 msgid "auto backup" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18577 +#: src/multitrack.c:18578 #, c-format msgid "" "\n" "Unable to load layout file %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18593 +#: src/multitrack.c:18594 #, c-format msgid "Loading layout from %s..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18613 +#: src/multitrack.c:18614 #, c-format msgid "Got %d events...processing..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18629 +#: src/multitrack.c:18630 msgid "Checking and rebuilding event list" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18656 +#: src/multitrack.c:18657 #, c-format msgid "%d errors detected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18689 +#: src/multitrack.c:18690 #, c-format msgid "Multitrack fps set to %.3f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19616 +#: src/multitrack.c:19617 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19653 +#: src/multitrack.c:19654 msgid "_Reset values" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19657 +#: src/multitrack.c:19658 msgid "_Close mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19699 +#: src/multitrack.c:19700 msgid "" "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19705 +#: src/multitrack.c:19706 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19744 +#: src/multitrack.c:19745 msgid "_Gang layer audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19750 +#: src/multitrack.c:19751 msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "" @@ -8769,7 +8783,7 @@ msgid "fps_ratio" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2326 src/omc-learn.c:2435 +#: src/omc-learn.c:2328 src/omc-learn.c:2437 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8779,12 +8793,12 @@ "Error code %d\n" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2334 +#: src/omc-learn.c:2336 #, c-format msgid "Saving device mapping to file %s..." msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2393 +#: src/omc-learn.c:2395 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8793,7 +8807,7 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2400 +#: src/omc-learn.c:2402 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8802,7 +8816,7 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2430 +#: src/omc-learn.c:2432 #, c-format msgid "Loading device mapping from file %s..." msgstr "" @@ -8820,21 +8834,65 @@ #~ msgid "Adjust contrast" #~ msgstr "اضبط التباين" +#, fuzzy +#~ msgid "Adjusting contrast of" +#~ msgstr "اضبط التباين" + +#, fuzzy +#~ msgid "Blank frames" +#~ msgstr "إطارات" + #~ msgid "Blanking" #~ msgstr "إفراغ" +#, fuzzy +#~ msgid "Block _height" +#~ msgstr "إر_تفاع" + #~ msgid "Blur" #~ msgstr "ضبابية" +#, fuzzy +#~ msgid "Bluring" +#~ msgstr "ضبابية" + +#, fuzzy +#~ msgid "Brightness change" +#~ msgstr "_تجاهل التغييرات" + #~ msgid "Charcoal" #~ msgstr "فحم" #~ msgid "Checkerboard" #~ msgstr "لوح شطرنج" +#, fuzzy +#~ msgid "Checkerboarding" +#~ msgstr "لوح شطرنج" + +#, fuzzy +#~ msgid "Clipboard _over selection" +#~ msgstr "اع_كس الاختيار" + +#, fuzzy +#~ msgid "Clipboard _under selection" +#~ msgstr "اع_كس الاختيار" + #~ msgid "Colorize" #~ msgstr "تلوين" +#, fuzzy +#~ msgid "Colorizing" +#~ msgstr "تلوين" + +#, fuzzy +#~ msgid "Colour cycle" +#~ msgstr "تلوين" + +#, fuzzy +#~ msgid "Colour filter" +#~ msgstr "تلوين" + #~ msgid "Deinterlace" #~ msgstr "فك الدمج" @@ -8844,111 +8902,371 @@ #~ msgid "Despeckle" #~ msgstr "إزالة الضجيج" +#, fuzzy +#~ msgid "Despeckling" +#~ msgstr "إزالة الضجيج" + #~ msgid "Dream" #~ msgstr "حلم" +#, fuzzy +#~ msgid "Dreamifying" +#~ msgstr "حلم" + #~ msgid "Edge detect" #~ msgstr "كشف الحدود" +#, fuzzy +#~ msgid "Edge detecting" +#~ msgstr "كشف الحدود" + #~ msgid "Emboss" #~ msgstr "زين بنقوش بارزة" +#, fuzzy +#~ msgid "Embossing" +#~ msgstr "زين بنقوش بارزة" + #~ msgid "Enhance" #~ msgstr "تحسين" +#, fuzzy +#~ msgid "Enhancing" +#~ msgstr "تحسين" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fade _end" +#~ msgstr "الخفوت" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fade _in" +#~ msgstr "الخفوت" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fade _out" +#~ msgstr "الخفوت" + #~ msgid "Fade" #~ msgstr "الخفوت" +#, fuzzy +#~ msgid "Fading video" +#~ msgstr "يتلاشى الصوت..." + #~ msgid "Fading" #~ msgstr "البهت" +#, fuzzy +#~ msgid "Fina_l frame" +#~ msgstr "الإطار الأول" + #~ msgid "Flip vertically" #~ msgstr "انعكاس عمودي" +#, fuzzy +#~ msgid "Flop horizontally" +#~ msgstr "انعكاس عمودي" + +#, fuzzy +#~ msgid "Frame _height" +#~ msgstr "حجم الإطار" + +#, fuzzy +#~ msgid "Frame _width" +#~ msgstr "حجم الإطار" + +#, fuzzy +#~ msgid "Hue _start" +#~ msgstr "اب_دأ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Hue change" +#~ msgstr "_تجاهل التغييرات" + +#, fuzzy +#~ msgid "Making monochrome" +#~ msgstr "أحادي اللون" + +#, fuzzy +#~ msgid "Modulating" +#~ msgstr "يدوّر" + #~ msgid "Monochrome" #~ msgstr "أحادي اللون" #~ msgid "Negate" #~ msgstr "عكس" +#, fuzzy +#~ msgid "Negating" +#~ msgstr "عكس" + #~ msgid "Normalize" #~ msgstr "تطبيع" #~ msgid "Normalizing" #~ msgstr "ضبط" +#, fuzzy +#~ msgid "Number of _frames" +#~ msgstr " عدد من الأطر لفتح" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pixilating" +#~ msgstr "اللصق" + #~ msgid "Posterize" #~ msgstr "مُلصق" +#, fuzzy +#~ msgid "Posterizing" +#~ msgstr "مُلصق" + +#, fuzzy +#~ msgid "Resize All Frames" +#~ msgstr "غيّر حجم جميع الإطارات" + +#, fuzzy +#~ msgid "Rotate Clip" +#~ msgstr "يدوّر" + #~ msgid "Rotating" #~ msgstr "يدوّر" +#, fuzzy +#~ msgid "S_tart %" +#~ msgstr "اب_دأ" + #~ msgid "Sepia" #~ msgstr "صورة باللون البنّي الداكن" +#, fuzzy +#~ msgid "Shift vertically" +#~ msgstr "انعكاس عمودي" + #~ msgid "Skip forward" #~ msgstr "تخطّى إلى الأمام" #~ msgid "Solarize" #~ msgstr "تشميس" +#, fuzzy +#~ msgid "Solarizing" +#~ msgstr "تشميس" + #~ msgid "Spin" #~ msgstr "لف" +#, fuzzy +#~ msgid "Spinning" +#~ msgstr "لف" + #~ msgid "Spread" #~ msgstr "نشر" #~ msgid "Spreading" #~ msgstr "اتنشار" +#, fuzzy +#~ msgid "Step per _Frame" +#~ msgstr "حدد كافة _إطارات" + +#, fuzzy +#~ msgid "Swirl s_tep" +#~ msgstr "دوّامة" + #~ msgid "Swirl" #~ msgstr "دوّامة" +#, fuzzy +#~ msgid "Swirling" +#~ msgstr "دوّامة" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tunneling" +#~ msgstr "إلغاء" + #~ msgid "Wave" #~ msgstr "موجي" #~ msgid "Waving" #~ msgstr "جاري إضافة الموجات" +#, fuzzy +#~ msgid "_Background Colour" +#~ msgstr "_خلفية بيضاء" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Background colour" +#~ msgstr "_خلفية بيضاء" + #~ msgid "_Bottom" #~ msgstr "_قعر" +#, fuzzy +#~ msgid "_Cycle Start" +#~ msgstr "اب_دأ" + +#, fuzzy +#~ msgid "_First frame" +#~ msgstr "الإطار الأول" + #~ msgid "_Font" #~ msgstr "_خط" +#, fuzzy +#~ msgid "_Frames" +#~ msgstr "الإطارات" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Image File" +#~ msgstr "_ملف" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Negate" +#~ msgstr "عكس" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Number of frames" +#~ msgstr " عدد من الأطر لفتح" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Other Center" +#~ msgstr "أخ_رى" + #~ msgid "_Other" #~ msgstr "أخ_رى" +#, fuzzy +#~ msgid "_Point size" +#~ msgstr "حجم الملف" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Radius end" +#~ msgstr "_نصف القطر" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Radius start" +#~ msgstr "_نصف القطر" + #~ msgid "_Radius" #~ msgstr "_نصف القطر" #~ msgid "_Right" #~ msgstr "_يمين" +#, fuzzy +#~ msgid "_Rotate Selection by" +#~ msgstr "ق_طع التحديد" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Sigma start" +#~ msgstr "اب_دأ" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Skip ahead" +#~ msgstr "_تخطى" + #~ msgid "_Skip" #~ msgstr "_تخطى" +#, fuzzy +#~ msgid "_Start Colour" +#~ msgstr "اب_دأ" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Start Value" +#~ msgstr "اب_دأ" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Start amount" +#~ msgstr "اب_دأ" + #~ msgid "_Text" #~ msgstr "_نص" +#, fuzzy +#~ msgid "_Time (seconds)" +#~ msgstr "ثوان" + #~ msgid "_Top" #~ msgstr "_قمة" +#, fuzzy +#~ msgid "_Wavemax" +#~ msgstr "موجي" + #~ msgid "_Wrap Around" #~ msgstr "_لف حول" +#, fuzzy +#~ msgid "_X Start" +#~ msgstr "اب_دأ" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Y Start" +#~ msgstr "اب_دأ" + +#, fuzzy +#~ msgid "blank_frames" +#~ msgstr "إطارات" + +#, fuzzy +#~ msgid "charcoal" +#~ msgstr "فحم" + +#, fuzzy +#~ msgid "colorize" +#~ msgstr "تلوين" + +#, fuzzy +#~ msgid "contrast" +#~ msgstr "اضبط التباين" + #~ msgid "cycle" #~ msgstr "دوّر" +#, fuzzy +#~ msgid "deinterlace" +#~ msgstr "فك الدمج" + +#, fuzzy +#~ msgid "despeckle" +#~ msgstr "إزالة الضجيج" + +#, fuzzy +#~ msgid "dream" +#~ msgstr "حلم" + +#, fuzzy +#~ msgid "edge_detect" +#~ msgstr "كشف الحدود" + #~ msgid "emboss" #~ msgstr "منمق" +#, fuzzy +#~ msgid "enhance" +#~ msgstr "تحسين" + #~ msgid "every" #~ msgstr "كل" +#, fuzzy +#~ msgid "monochrome" +#~ msgstr "أحادي اللون" + #~ msgid "negate" #~ msgstr "اعكس" +#, fuzzy +#~ msgid "normalize" +#~ msgstr "تطبيع" + +#, fuzzy +#~ msgid "posterize" +#~ msgstr "مُلصق" + #~ msgid "resize" #~ msgstr "تغيير الحجم" @@ -8958,8 +9276,60 @@ #~ msgid "sepia" #~ msgstr "بني داكن" +#, fuzzy +#~ msgid "shift_vertical" +#~ msgstr "انعكاس عمودي" + +#, fuzzy +#~ msgid "skip_forwards" +#~ msgstr "تخطّى إلى الأمام" + +#, fuzzy +#~ msgid "solarize" +#~ msgstr "تشميس" + #~ msgid "spin" #~ msgstr "تدوير" +#, fuzzy +#~ msgid "spread" +#~ msgstr "نشر" + +#, fuzzy +#~ msgid "swirl" +#~ msgstr "دوّامة" + +#, fuzzy +#~ msgid "transition_bwthresh" +#~ msgstr "الانتقالات" + +#, fuzzy +#~ msgid "transition_checkerboard" +#~ msgstr "لوح شطرنج" + +#, fuzzy +#~ msgid "transition_fade2" +#~ msgstr "الانتقالات" + +#, fuzzy +#~ msgid "transition_splice" +#~ msgstr "الانتقالات" + +#, fuzzy +#~ msgid "trim_frames" +#~ msgstr "إطارات" + +#, fuzzy +#~ msgid "LiVES was unable to open it." +#~ msgstr "" +#~ "لم يتمكن برنامج لايفز من إلتقاط هذه الصورة\n" +#~ "\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "LiVES was not able to open the file" +#~ msgstr "" +#~ "لم يتمكن برنامج لايفز من إلتقاط هذه الصورة\n" +#~ "\n" + #~ msgid "$error" #~ msgstr "$خطأ"
View file
LiVES-1.4.6.tar.bz2/po/ca.po -> LiVES-1.4.7.tar.bz2/po/ca.po
Changed
@@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: lives\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.sourceforge.net/tracker/?" "group_id=64341&atid=507139\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-27 14:44-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-15 10:33-0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-18 12:08+0000\n" "Last-Translator: salsaman <salsaman@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n" @@ -104,23 +104,23 @@ msgid "**The current layout**" msgstr "**El disseny actual**" -#: src/main.c:1199 +#: src/main.c:1201 msgid "Loading realtime effect plugins..." msgstr "Carregant connexió d'efectes reals" -#: src/main.c:1252 +#: src/main.c:1254 msgid "Starting jack audio server..." msgstr "Començant connexió de servidor d'audio jack..." -#: src/main.c:1254 +#: src/main.c:1256 msgid "Starting jack transport server..." msgstr "" -#: src/main.c:1255 +#: src/main.c:1257 msgid "Connecting to jack transport server..." msgstr "" -#: src/main.c:1282 +#: src/main.c:1284 msgid "" "\n" "\n" @@ -131,95 +131,95 @@ "Alternatively, try to start lives with either \"lives -jackopts 16\", or " msgstr "" -#: src/main.c:1306 +#: src/main.c:1308 msgid "Starting pulse audio server..." msgstr "Començant servidor d'audio pulsant..." -#: src/main.c:1369 +#: src/main.c:1371 msgid "Checking optional dependencies:" msgstr "Comprovant dependències opcionals:" -#: src/main.c:1370 +#: src/main.c:1372 msgid "mplayer...detected..." msgstr "mplayer...detectat..." -#: src/main.c:1371 +#: src/main.c:1373 msgid "mplayer...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer...NO S'HA DETECTAT..." -#: src/main.c:1372 +#: src/main.c:1374 msgid "convert...detected..." msgstr "detectat convertidor" -#: src/main.c:1373 +#: src/main.c:1375 msgid "convert...NOT DETECTED..." msgstr "NO S'HA DETECTAT convertidor" -#: src/main.c:1374 +#: src/main.c:1376 msgid "composite...detected..." msgstr "detectada composició" -#: src/main.c:1375 +#: src/main.c:1377 msgid "composite...NOT DETECTED..." msgstr "NO S'HA DETECTAT composició" -#: src/main.c:1376 +#: src/main.c:1378 msgid "sox...detected\n" msgstr "sox...detectat...\n" -#: src/main.c:1377 +#: src/main.c:1379 msgid "sox...NOT DETECTED\n" msgstr "sox...NO S'HA DETECTAT...\n" -#: src/main.c:1378 +#: src/main.c:1380 msgid "cdda2wav...detected..." msgstr "cdda2wav...detectat..." -#: src/main.c:1379 +#: src/main.c:1381 msgid "cdda2wav...NOT DETECTED..." msgstr "cdda2wav...NO S'HA DETECTAT..." -#: src/main.c:1380 +#: src/main.c:1382 msgid "jackd...detected..." msgstr "jackd...detectat..." -#: src/main.c:1381 +#: src/main.c:1383 msgid "jackd...NOT DETECTED..." msgstr "jackd...NO S'HA DETECTAT..." -#: src/main.c:1382 +#: src/main.c:1384 msgid "pulse audio...detected..." msgstr "pulse audio...detectat..." -#: src/main.c:1383 +#: src/main.c:1385 msgid "pulse audio...NOT DETECTED..." msgstr "pulse audio...NO S'HA DETECTAT..." -#: src/main.c:1384 +#: src/main.c:1386 msgid "python...detected..." msgstr "python...detectat..." -#: src/main.c:1385 +#: src/main.c:1387 msgid "python...NOT DETECTED..." msgstr "python...NO S'HA DETECTAT..." -#: src/main.c:1386 +#: src/main.c:1388 msgid "dvgrab...detected..." msgstr "dvgrab...detectat..." -#: src/main.c:1387 +#: src/main.c:1389 msgid "dvgrab...NOT DETECTED..." msgstr "dvgrab...NO S'HA DETECTAT..." -#: src/main.c:1388 +#: src/main.c:1390 msgid "xwininfo...detected..." msgstr "xwininfo...detectat..." -#: src/main.c:1389 +#: src/main.c:1391 msgid "xwininfo...NOT DETECTED..." msgstr "xwininfo...NO S'HA DETECTAT..." -#: src/main.c:1392 +#: src/main.c:1394 #, c-format msgid "" "\n" @@ -230,37 +230,37 @@ "\n" "Administrador Finestra d'informes com \"%s\"; " -#: src/main.c:1395 +#: src/main.c:1397 #, c-format msgid "number of monitors detected: %d\n" msgstr "nombre de monitors detectat: %d\n" -#: src/main.c:1398 +#: src/main.c:1400 #, c-format msgid "Number of CPUs detected: %d\n" msgstr "" -#: src/main.c:1401 +#: src/main.c:1403 #, c-format msgid "Temp directory is %s\n" msgstr "Directori temporal és %s\n" -#: src/main.c:1405 +#: src/main.c:1407 msgid "" "WARNING - this version of LiVES was compiled without either\n" "jack or pulse audio support.\n" "Many audio features will be unavailable.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1408 +#: src/main.c:1410 msgid "Compiled with jack support, good !\n" msgstr "Compilat amb suport per a jack, bé !\n" -#: src/main.c:1411 +#: src/main.c:1413 msgid "Compiled with pulse audio support, wonderful !\n" msgstr "Compilat amb suport pulse audio, meravellós !\n" -#: src/main.c:1415 +#: src/main.c:1417 #, c-format msgid "" "Welcome to LiVES version %s.\n" @@ -269,137 +269,137 @@ "Benvingut a LiVES versió %s.\n" "\n" -#: src/main.c:1746 +#: src/main.c:1748 #, c-format msgid "" "\n" "Startup syntax is: %s [opts] [filename [start_time] [frames]]\n" msgstr "" -#: src/main.c:1747 +#: src/main.c:1749 msgid "Where: filename is the name of a media file or backup file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1748 +#: src/main.c:1750 msgid "start_time : filename start time in seconds\n" msgstr "" -#: src/main.c:1749 +#: src/main.c:1751 msgid "frames : maximum number of frames to open\n" msgstr "frames: nombre màxim de fotogrames per obrir\n" -#: src/main.c:1751 +#: src/main.c:1753 msgid "opts can be:\n" msgstr "opts poden ser:\n" -#: src/main.c:1752 +#: src/main.c:1754 msgid "-help : show this help text and exit\n" msgstr "-help : mostra aquest text d'ajuda i sortir de\n" -#: src/main.c:1753 +#: src/main.c:1755 msgid "-tmpdir <tempdir>: use alternate working directory (e.g /var/ramdisk)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1754 +#: src/main.c:1756 msgid "-set <setname> : autoload clip set setname\n" msgstr "" -#: src/main.c:1755 +#: src/main.c:1757 msgid "-noset : do not load any set on startup\n" msgstr "-noset : no carregueu cap conjunt en l'arrencada\n" -#: src/main.c:1756 +#: src/main.c:1758 msgid "-norecover : force no-loading of crash recovery\n" msgstr "" -#: src/main.c:1757 +#: src/main.c:1759 msgid "-recover : force loading of crash recovery\n" msgstr "-recover : càrrega de força de xoc de recuperació\n" -#: src/main.c:1758 +#: src/main.c:1760 msgid "-nothreaddialog : avoid threaded dialogs\n" msgstr "" -#: src/main.c:1759 +#: src/main.c:1761 msgid "-nogui : do not show the gui\n" msgstr "-nogui : no mostrar la interfície gràfica d'usuari\n" -#: src/main.c:1760 +#: src/main.c:1762 msgid "-nosplash : do not show the splash window\n" msgstr "" -#: src/main.c:1761 +#: src/main.c:1763 msgid "-noplaywin : do not show the play window\n" msgstr "" -#: src/main.c:1762 +#: src/main.c:1764 msgid "-startup-ce : start in clip editor mode\n" msgstr "-startup-ce : començarà en mode d'imatge en l'editor\n" -#: src/main.c:1763 +#: src/main.c:1765 msgid "-startup-mt : start in multitrack mode\n" msgstr "-startup-mt : començarà en la manera multipista\n" -#: src/main.c:1764 +#: src/main.c:1766 msgid "" "-fxmodesmax <n> : allow <n> modes per effect key (minimum is 1, default is " "8)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1766 +#: src/main.c:1768 msgid "-oscstart <port> : start OSC listener on UDP port <port>\n" msgstr "" -#: src/main.c:1767 +#: src/main.c:1769 msgid "-nooscstart : do not start OSC listener\n" msgstr "-nooscstart : no comenci oient OSC\n" -#: src/main.c:1769 +#: src/main.c:1771 msgid "" "-aplayer <ap> : start with selected audio player. <ap> can be mplayer" msgstr "" "-aplayer <ap> : començar amb el reproductor d'àudio seleccionada. <ap> pot " "ser mplayer" -#: src/main.c:1771 +#: src/main.c:1773 msgid ", pulse" msgstr ", pulse" -#: src/main.c:1774 +#: src/main.c:1776 msgid ", sox or jack\n" msgstr ", sox o jack\n" -#: src/main.c:1775 +#: src/main.c:1777 msgid "" "-jackopts <opts> : opts is a bitmap of jack startup options [1 = jack " "transport client, 2 = jack transport master, 4 = start jack transport " "server, 8 = pause audio when video paused, 16 = start jack audio server] \n" msgstr "" -#: src/main.c:1777 +#: src/main.c:1779 msgid " or sox\n" msgstr " o sox\n" -#: src/main.c:1779 +#: src/main.c:1781 msgid "-devicemap <mapname> : autoload devicemap\n" msgstr "" -#: src/main.c:1780 +#: src/main.c:1782 msgid "" "-vppdefaults <file> : load video playback plugin defaults from " "<file> (Note: only sets the settings, not the plugin type)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1781 +#: src/main.c:1783 msgid "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" msgstr "" "-debug : tractar d'accidents de depuració (requereix 'gdb' instal lat)\n" -#: src/main.c:1798 src/gui.c:1057 +#: src/main.c:1800 src/gui.c:1057 msgid "Starting GUI..." msgstr "A partir GUI ..." -#: src/main.c:1808 +#: src/main.c:1810 #, c-format msgid "" "\n" @@ -410,14 +410,14 @@ "(Maybe you need to change the value of <prefix_dir> in your ~/.lives file)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1821 +#: src/main.c:1823 msgid "" "\n" "LiVES was unable to write a small file to /tmp\n" "Please make sure you have write access to /tmp and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1825 +#: src/main.c:1827 msgid "" "\n" "`smogrify` must be in your path, and be executable\n" @@ -426,7 +426,7 @@ "before running LiVES.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1831 +#: src/main.c:1833 #, c-format msgid "" "\n" @@ -436,7 +436,7 @@ "Please check the file permissions for this file and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1838 +#: src/main.c:1840 #, c-format msgid "" "\n" @@ -447,7 +447,7 @@ "and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1845 +#: src/main.c:1847 #, c-format msgid "" "\n" @@ -459,7 +459,7 @@ "and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1852 +#: src/main.c:1854 msgid "" "\n" "An incorrect version of smogrify was found in your path.\n" @@ -470,42 +470,42 @@ "Thankyou.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1856 src/dialogs.c:1241 +#: src/main.c:1858 src/dialogs.c:1244 msgid "" "\n" "LiVES currently requires either 'mplayer' or 'sox' to function. Please " "install one or other of these, and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1865 +#: src/main.c:1867 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'mplayer'. You may wish to install mplayer to use " "LiVES more fully.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1868 +#: src/main.c:1870 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'convert'. You should install convert and image-" "magick if you want to use rendered effects.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1871 +#: src/main.c:1873 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'composite'. You should install composite and " "image-magick if you want to use the merge function.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1874 +#: src/main.c:1876 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'sox'. Some audio features may not work. You " "should install 'sox'.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1877 +#: src/main.c:1879 #, c-format msgid "" "\n" @@ -516,86 +516,86 @@ "You may need to change the value of <lib_dir> in ~/.lives\n" msgstr "" -#: src/main.c:1959 +#: src/main.c:1961 #, c-format msgid "Autoloading set %s..." msgstr "" -#: src/main.c:2165 +#: src/main.c:2167 #, c-format msgid "Invalid audio player %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:2272 +#: src/main.c:2274 #, c-format msgid "LiVES-%s: <Untitled%d> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/main.c:2276 +#: src/main.c:2278 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? frames ??? bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/main.c:2279 +#: src/main.c:2281 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/main.c:2285 +#: src/main.c:2287 #, c-format msgid "LiVES-%s: <No File>" msgstr "LiVES-%s: <N d'arxiu>" -#: src/main.c:3545 +#: src/main.c:3568 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:3547 +#: src/main.c:3570 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:3759 src/main.c:3760 src/gui.c:2003 src/gui.c:2973 +#: src/main.c:3782 src/main.c:3783 src/gui.c:2003 src/gui.c:2973 #: src/saveplay.c:1654 msgid "Play" msgstr "Reprodueix" -#: src/main.c:4125 +#: src/main.c:4141 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:4209 +#: src/main.c:4248 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "Tancat el fitxer %s\n" -#: src/main.c:4375 src/gui.c:597 src/utils.c:2594 src/utils.c:2620 +#: src/main.c:4414 src/gui.c:597 src/utils.c:2594 src/utils.c:2620 #: src/saveplay.c:2619 src/multitrack.c:3811 src/multitrack.c:5318 msgid "_Undo" msgstr "_Desfés" -#: src/main.c:4376 src/gui.c:610 src/utils.c:2595 src/utils.c:2621 +#: src/main.c:4415 src/gui.c:610 src/utils.c:2595 src/utils.c:2621 #: src/saveplay.c:2620 src/multitrack.c:3832 src/multitrack.c:5341 msgid "_Redo" msgstr "_Refés" -#: src/main.c:4402 src/interface.c:639 src/gui.c:2161 src/preferences.c:2333 -#: src/resample.c:1743 +#: src/main.c:4441 src/interface.c:639 src/gui.c:2161 src/preferences.c:2418 +#: src/resample.c:1748 msgid "Video" msgstr "Vídeo" -#: src/main.c:4403 src/interface.c:658 src/gui.c:2180 +#: src/main.c:4442 src/interface.c:658 src/gui.c:2180 msgid "Left Audio" msgstr "" -#: src/main.c:4404 src/gui.c:2198 +#: src/main.c:4443 src/gui.c:2198 msgid "Right Audio" msgstr "" -#: src/main.c:4449 +#: src/main.c:4488 msgid "" "\n" "\n" @@ -879,9 +879,9 @@ msgid "If this is set, frames will be deinterlaced as they are imported." msgstr "" -#: src/interface.c:188 src/callbacks.c:7763 src/gui.c:2976 src/gui.c:3517 -#: src/saveplay.c:1657 src/saveplay.c:2281 src/dialogs.c:828 src/dialogs.c:829 -#: src/dialogs.c:996 src/dialogs.c:997 src/framedraw.c:189 +#: src/interface.c:188 src/callbacks.c:7785 src/gui.c:2976 src/gui.c:3517 +#: src/saveplay.c:1657 src/saveplay.c:2281 src/dialogs.c:831 src/dialogs.c:832 +#: src/dialogs.c:999 src/dialogs.c:1000 src/framedraw.c:189 #: src/multitrack.c:6873 msgid "Preview" msgstr "Visualització prèvia" @@ -898,7 +898,7 @@ msgid "Click here to _Preview the video" msgstr "" -#: src/interface.c:294 src/dialogs.c:1755 +#: src/interface.c:294 src/dialogs.c:1775 msgid "LiVES: - Processing..." msgstr "" @@ -916,8 +916,8 @@ "\n" "Recordeu apagar els efectes (ctrl-0) després !" -#: src/interface.c:336 src/callbacks.c:7535 src/callbacks.c:7567 -#: src/dialogs.c:1788 +#: src/interface.c:336 src/callbacks.c:7557 src/callbacks.c:7589 +#: src/dialogs.c:1808 msgid "" "\n" "Please Wait" @@ -929,7 +929,7 @@ msgid "Show details" msgstr "Mostra els detalls" -#: src/interface.c:402 src/dialogs.c:1806 +#: src/interface.c:402 src/dialogs.c:1826 msgid "_Enough" msgstr "_Suficient" @@ -941,7 +941,7 @@ msgid "Paus_e" msgstr "" -#: src/interface.c:406 src/callbacks.c:7564 +#: src/interface.c:406 src/callbacks.c:7586 msgid "Pause/_Enough" msgstr "" @@ -981,7 +981,7 @@ msgid "Events" msgstr "Esdeveniments" -#: src/interface.c:661 src/resample.c:1698 +#: src/interface.c:661 src/resample.c:1703 msgid "Audio" msgstr "Àudio" @@ -1160,7 +1160,8 @@ msgid "Use def_aults" msgstr "" -#: src/interface.c:1968 src/interface.c:2324 src/preferences.c:2919 +#: src/interface.c:1968 src/interface.c:2324 src/preferences.c:2813 +#: src/preferences.c:3019 msgid "_Advanced" msgstr "_Avançat" @@ -1249,7 +1250,7 @@ msgid "Driver" msgstr "" -#: src/interface.c:2476 src/preferences.c:3433 +#: src/interface.c:2476 src/preferences.c:3534 msgid "Output format" msgstr "" @@ -1453,15 +1454,15 @@ msgid "Saving as set %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:457 src/callbacks.c:487 src/callbacks.c:700 +#: src/callbacks.c:462 src/callbacks.c:492 src/callbacks.c:705 msgid "Select File" msgstr "Selecciona Fitxer" -#: src/callbacks.c:756 src/callbacks.c:790 +#: src/callbacks.c:761 src/callbacks.c:795 msgid "This file" msgstr "Aquest fitxer" -#: src/callbacks.c:757 +#: src/callbacks.c:762 msgid "" ",\n" " - including the current layout - " @@ -1469,7 +1470,7 @@ ",\n" " - incloent-hi el disseny actual - " -#: src/callbacks.c:759 +#: src/callbacks.c:764 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1479,7 +1480,7 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:760 +#: src/callbacks.c:765 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1489,14 +1490,14 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:791 +#: src/callbacks.c:796 msgid "" "Changes made to this clip have not been saved or backed up.\n" "\n" "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:909 +#: src/callbacks.c:914 msgid "" "\n" "Invalid project file.\n" @@ -1504,7 +1505,7 @@ "\n" "Arxiu de projecte no vàlid.\n" -#: src/callbacks.c:920 +#: src/callbacks.c:925 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1517,33 +1518,33 @@ "Once you have done this, you will be able to import the new project.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:930 +#: src/callbacks.c:935 #, c-format msgid "Importing the project %s as set %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:944 +#: src/callbacks.c:949 msgid "Importing project" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1029 +#: src/callbacks.c:1034 #, c-format msgid "Exporting project %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1036 +#: src/callbacks.c:1041 msgid "Exporting project" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1052 +#: src/callbacks.c:1057 msgid "Restore .lv1 file" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1069 +#: src/callbacks.c:1074 msgid "Backup as .lv1 file" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1246 +#: src/callbacks.c:1251 msgid "" "\n" "\n" @@ -1551,92 +1552,92 @@ "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1302 +#: src/callbacks.c:1307 msgid "Deleting set..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1303 +#: src/callbacks.c:1308 msgid "Deleting set" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1309 +#: src/callbacks.c:1314 #, c-format msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1357 src/callbacks.c:9656 +#: src/callbacks.c:1362 src/callbacks.c:9678 msgid "Insert Silence" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1397 src/callbacks.c:1447 src/callbacks.c:1573 +#: src/callbacks.c:1402 src/callbacks.c:1452 src/callbacks.c:1578 msgid "Undoing" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1457 src/callbacks.c:1615 +#: src/callbacks.c:1462 src/callbacks.c:1620 msgid "Restoring audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1468 +#: src/callbacks.c:1473 msgid "Clearing frame images" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1492 +#: src/callbacks.c:1497 msgid "Deleting excess frames" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1676 +#: src/callbacks.c:1681 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames at %.3f frames per second.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1680 src/resample.c:607 src/resample.c:2436 +#: src/callbacks.c:1685 src/resample.c:612 src/resample.c:2441 #, c-format msgid "Clipboard was resampled to %d frames.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1828 src/callbacks.c:1842 +#: src/callbacks.c:1833 src/callbacks.c:1847 msgid "Redoing" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1883 +#: src/callbacks.c:1888 #, c-format msgid "Copying frames %d to %d%s to the clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1903 src/saveplay.c:1025 src/saveplay.c:1143 +#: src/callbacks.c:1908 src/saveplay.c:1025 src/saveplay.c:1143 #: src/saveplay.c:1200 src/saveplay.c:2973 msgid "Pulling frames from clip" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1929 +#: src/callbacks.c:1934 msgid "Copying to the clipboard" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1990 +#: src/callbacks.c:1995 msgid "Cut" msgstr "Retalla" -#: src/callbacks.c:2027 +#: src/callbacks.c:2032 #, c-format msgid "Pasting %d frames to new clip %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2037 +#: src/callbacks.c:2042 msgid "Pasting" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2052 +#: src/callbacks.c:2058 msgid "...added audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2125 +#: src/callbacks.c:2131 msgid "" "This operation requires resizing or converting of frames.\n" "Please install 'convert' from the Image-magick package, and then restart " "LiVES.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2142 +#: src/callbacks.c:2148 msgid "" "\n" "\n" @@ -1645,31 +1646,31 @@ "the 'Trim Audio' function from the Audio menu." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2162 +#: src/callbacks.c:2168 msgid "" "LiVES cannot insert because the audio rates do not match.\n" "Please install 'sox', and try again." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2180 +#: src/callbacks.c:2186 msgid "" "\n" "Insertion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2224 src/callbacks.c:9609 +#: src/callbacks.c:2230 src/callbacks.c:9631 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2311 src/callbacks.c:2325 +#: src/callbacks.c:2317 src/callbacks.c:2331 msgid "Resampling clipboard audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2335 +#: src/callbacks.c:2341 msgid "" "\n" "\n" @@ -1677,7 +1678,7 @@ "Clipboard audio has been erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2348 +#: src/callbacks.c:2354 msgid "" "\n" "\n" @@ -1686,79 +1687,79 @@ "using unchanged audio ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2392 src/callbacks.c:2524 +#: src/callbacks.c:2398 src/callbacks.c:2530 #, c-format msgid "Inserting %d%s frames from the clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2403 src/callbacks.c:2456 src/callbacks.c:2535 +#: src/callbacks.c:2409 src/callbacks.c:2462 src/callbacks.c:2541 msgid "Inserting" msgstr "S'està inserint" -#: src/callbacks.c:2430 +#: src/callbacks.c:2436 #, c-format msgid "Inserting %d times from the clipboard%s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2436 +#: src/callbacks.c:2442 #, c-format msgid "Inserting %d frames from the clipboard%s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2602 +#: src/callbacks.c:2608 msgid "Insert" msgstr "Insereix" -#: src/callbacks.c:2664 +#: src/callbacks.c:2670 msgid "" "\n" "Deleting all frames will close this file.\n" "Are you sure ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2672 +#: src/callbacks.c:2678 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2688 src/callbacks.c:8955 src/callbacks.c:9159 -#: src/callbacks.c:9219 +#: src/callbacks.c:2694 src/callbacks.c:8977 src/callbacks.c:9181 +#: src/callbacks.c:9241 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2704 +#: src/callbacks.c:2710 msgid "" "\n" "Deletion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2720 src/callbacks.c:9203 +#: src/callbacks.c:2726 src/callbacks.c:9225 msgid "" "\n" "Deletion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2773 +#: src/callbacks.c:2779 #, c-format msgid "Deleting frames %d to %d%s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2787 +#: src/callbacks.c:2793 msgid "Deleting" msgstr "S'està suprimint" -#: src/callbacks.c:2862 +#: src/callbacks.c:2868 msgid "Delete" msgstr "Suprimeix" -#: src/callbacks.c:2883 +#: src/callbacks.c:2889 msgid "" "\n" "\n" @@ -1768,7 +1769,7 @@ "\n" "La selecció està bloquejat.\n" -#: src/callbacks.c:3183 +#: src/callbacks.c:3189 msgid "" "Ready to record. Use 'control' and cursor keys during playback to record " "your performance.\n" @@ -1776,11 +1777,11 @@ "play.)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3188 +#: src/callbacks.c:3194 msgid "Record cancelled.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3311 +#: src/callbacks.c:3335 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1789,7 +1790,7 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3314 +#: src/callbacks.c:3338 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1798,7 +1799,7 @@ "The plugin may be broken or not installed correctly." msgstr "" -#: src/callbacks.c:3678 +#: src/callbacks.c:3702 #, c-format msgid "" "Saving the set will cause copies of all loaded clips to remain on the disk" @@ -1807,34 +1808,34 @@ "Please press 'Cancel' if that is not what you want.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3744 +#: src/callbacks.c:3768 #, c-format msgid "Saving set %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3955 +#: src/callbacks.c:3979 #, c-format msgid "" "No clips were recovered for set (%s).\n" "Please check the spelling of the set name and try again.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3971 +#: src/callbacks.c:3995 #, c-format msgid "Loading clips from set %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4035 +#: src/callbacks.c:4059 #, c-format msgid "No clips were recovered for set (%s).\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4043 +#: src/callbacks.c:4067 #, c-format msgid "%d clips were recovered from set (%s).\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4270 +#: src/callbacks.c:4294 msgid "" "LiVES will attempt to recover some disk space.\n" "You should ONLY run this if you have no other copies of LiVES running on " @@ -1842,24 +1843,24 @@ "Click OK to proceed.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4272 +#: src/callbacks.c:4296 msgid "Cleaning up disk space..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4307 +#: src/callbacks.c:4331 msgid "Clearing disk space" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4342 +#: src/callbacks.c:4366 #, c-format msgid "%d MB of disk space was recovered.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4363 +#: src/callbacks.c:4387 msgid "Resetting frame rates and frame values..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4408 +#: src/callbacks.c:4432 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1867,68 +1868,68 @@ "Internal: %s (%d bpp)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4408 +#: src/callbacks.c:4432 msgid "buffered" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4420 src/callbacks.c:4439 src/callbacks.c:4453 -#: src/callbacks.c:4487 +#: src/callbacks.c:4444 src/callbacks.c:4463 src/callbacks.c:4477 +#: src/callbacks.c:4511 msgid "" "\n" " Opening..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4427 +#: src/callbacks.c:4451 #, c-format msgid "" "\n" "(%d virtual)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4430 +#: src/callbacks.c:4454 #, c-format msgid "" "\n" "(%d decoded)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4442 src/callbacks.c:4456 src/callbacks.c:4490 +#: src/callbacks.c:4466 src/callbacks.c:4480 src/callbacks.c:4514 #, c-format msgid "" "\n" " %.2f sec." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4447 +#: src/callbacks.c:4471 msgid "" "\n" " Unknown" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4460 src/callbacks.c:4474 +#: src/callbacks.c:4484 src/callbacks.c:4498 msgid "unsigned" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4461 src/callbacks.c:4475 +#: src/callbacks.c:4485 src/callbacks.c:4499 msgid "signed" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4463 src/callbacks.c:4477 +#: src/callbacks.c:4487 src/callbacks.c:4501 msgid "big-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4464 src/callbacks.c:4478 +#: src/callbacks.c:4488 src/callbacks.c:4502 msgid "little-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4466 src/callbacks.c:4480 +#: src/callbacks.c:4490 src/callbacks.c:4504 #, c-format msgid "" " %d Hz %d bit\n" "%s %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4550 +#: src/callbacks.c:4574 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -1942,14 +1943,14 @@ "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program; if not, write to the Free Software\n" -"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" +"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4564 +#: src/callbacks.c:4588 msgid "A video editor and VJ program." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4586 +#: src/callbacks.c:4610 #, c-format msgid "" "LiVES Version %s\n" @@ -1963,14 +1964,14 @@ "Homepage: http://lives.sourceforge.net" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4753 +#: src/callbacks.c:4777 msgid "" "\n" "\n" "You need to install mplayer to be able to preview this file.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5029 src/callbacks.c:6624 +#: src/callbacks.c:5053 src/callbacks.c:6646 msgid "" "\n" "Loading new audio may cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -1978,195 +1979,195 @@ "." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5110 +#: src/callbacks.c:5134 #, c-format msgid "Opening audio %s, type %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5127 src/saveplay.c:347 +#: src/callbacks.c:5151 src/saveplay.c:347 msgid "Opening audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5132 src/callbacks.c:5163 src/callbacks.c:6694 -#: src/callbacks.c:6725 src/callbacks.c:6763 src/callbacks.c:8895 +#: src/callbacks.c:5156 src/callbacks.c:5187 src/callbacks.c:6716 +#: src/callbacks.c:6747 src/callbacks.c:6785 src/callbacks.c:8917 msgid "Cancelling" msgstr "S'està cancel·lant" -#: src/callbacks.c:5182 src/callbacks.c:6798 +#: src/callbacks.c:5206 src/callbacks.c:6820 #, c-format msgid "New audio: %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5188 src/callbacks.c:6784 src/callbacks.c:8912 -#: src/callbacks.c:9527 +#: src/callbacks.c:5212 src/callbacks.c:6806 src/callbacks.c:8934 +#: src/callbacks.c:9549 msgid "Committing audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5195 src/callbacks.c:6805 +#: src/callbacks.c:5219 src/callbacks.c:6827 msgid "New Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5410 +#: src/callbacks.c:5434 #, c-format msgid "%d frames are enough !\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5499 +#: src/callbacks.c:5523 msgid "LiVES: - Encoder debug output" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5534 src/gui.c:1845 +#: src/callbacks.c:5558 src/gui.c:1845 msgid "Fullscreen playback (f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5536 +#: src/callbacks.c:5560 msgid "Fullscreen playback off (f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5731 src/gui.c:1832 +#: src/callbacks.c:5755 src/gui.c:1832 msgid "Double size (d)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5736 +#: src/callbacks.c:5760 msgid "Single size (d)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5853 src/callbacks.c:5854 +#: src/callbacks.c:5877 src/callbacks.c:5878 msgid "Hide the play window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5863 src/gui.c:1679 +#: src/callbacks.c:5887 src/gui.c:1679 msgid "Show the play window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5864 src/gui.c:1823 +#: src/callbacks.c:5888 src/gui.c:1823 msgid "Play in separate window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5937 src/gui.c:3738 src/saveplay.c:1796 +#: src/callbacks.c:5961 src/gui.c:3738 src/saveplay.c:1796 msgid "LiVES: - Streaming" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6066 src/gui.c:3499 src/saveplay.c:1797 src/plugins.c:1279 +#: src/callbacks.c:6090 src/gui.c:3499 src/saveplay.c:1797 src/plugins.c:1289 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6153 +#: src/callbacks.c:6175 msgid "Switch continuous looping off (o)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6160 src/gui.c:1726 +#: src/callbacks.c:6182 src/gui.c:1726 msgid "Switch continuous looping on (o)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6228 +#: src/callbacks.c:6250 #, c-format msgid "Audio volume (%.2f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6269 src/callbacks.c:6270 src/gui.c:3422 +#: src/callbacks.c:6291 src/callbacks.c:6292 src/gui.c:3422 msgid "Unmute the audio (z)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6281 src/callbacks.c:6282 src/gui.c:1737 src/gui.c:3421 +#: src/callbacks.c:6303 src/callbacks.c:6304 src/gui.c:1737 src/gui.c:3421 msgid "Mute the audio (z)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6415 +#: src/callbacks.c:6437 msgid "Reversing clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6424 +#: src/callbacks.c:6446 msgid "Reversing clipboard" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6489 src/saveplay.c:697 +#: src/callbacks.c:6511 src/saveplay.c:697 #, c-format msgid "Loaded subtitle file: %s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6557 +#: src/callbacks.c:6579 msgid "Subtitles were erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6569 src/callbacks.c:6841 +#: src/callbacks.c:6591 src/callbacks.c:6863 msgid "Select Audio File" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6585 +#: src/callbacks.c:6607 msgid "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6653 +#: src/callbacks.c:6675 #, c-format msgid "Opening CD track %d from %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6658 +#: src/callbacks.c:6680 #, c-format msgid "CD track %d" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6687 +#: src/callbacks.c:6709 msgid "Opening CD track..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6717 src/callbacks.c:6758 +#: src/callbacks.c:6739 src/callbacks.c:6780 msgid "Error loading CD track\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6893 +#: src/callbacks.c:6915 msgid "Selecting tracks" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6949 +#: src/callbacks.c:6971 msgid "layout errors" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6958 +#: src/callbacks.c:6980 msgid "Close _Window" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6969 +#: src/callbacks.c:6991 msgid "Clear _Errors" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6980 +#: src/callbacks.c:7002 msgid "_Delete affected layouts" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7523 src/callbacks.c:7549 +#: src/callbacks.c:7545 src/callbacks.c:7571 msgid "Resume" msgstr "Reprén" -#: src/callbacks.c:7524 +#: src/callbacks.c:7546 msgid "" "\n" "Paused\n" "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7525 src/callbacks.c:7555 +#: src/callbacks.c:7547 src/callbacks.c:7577 msgid "paused..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7534 src/callbacks.c:7565 +#: src/callbacks.c:7556 src/callbacks.c:7587 msgid "Pause" msgstr "Fes una pausa" -#: src/callbacks.c:7536 src/callbacks.c:7568 +#: src/callbacks.c:7558 src/callbacks.c:7590 msgid "resumed..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7551 +#: src/callbacks.c:7573 msgid "Keep" msgstr "Mantén" -#: src/callbacks.c:7552 +#: src/callbacks.c:7574 msgid "Enough" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7553 +#: src/callbacks.c:7575 msgid "" "\n" "Paused\n" @@ -2174,21 +2175,21 @@ "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7566 +#: src/callbacks.c:7588 msgid "Cancel" msgstr "Cancel·la" -#: src/callbacks.c:8119 +#: src/callbacks.c:8141 #, c-format msgid "Save Frame as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8379 +#: src/callbacks.c:8401 #, c-format msgid "Audio is ahead of video by %.4f secs. at frame %d, with fps %.4f\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8453 +#: src/callbacks.c:8475 msgid "" "\n" "\n" @@ -2196,13 +2197,13 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8524 src/callbacks.c:9445 +#: src/callbacks.c:8546 src/callbacks.c:9467 msgid "" "\n" "Record time must be greater than 0.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8535 +#: src/callbacks.c:8557 msgid "" "Capture an External Window:\n" "\n" @@ -2211,17 +2212,17 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8540 +#: src/callbacks.c:8562 msgid "External window was released.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8561 +#: src/callbacks.c:8583 msgid "" "Click on a Window to Capture it\n" "Press 'q' to stop recording" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8581 +#: src/callbacks.c:8603 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2231,19 +2232,19 @@ "(Default of %.3f frames per second will be used.)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8603 +#: src/callbacks.c:8625 msgid "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8746 +#: src/callbacks.c:8768 msgid "Export Selected Audio as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8749 +#: src/callbacks.c:8771 msgid "Export Audio as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8788 +#: src/callbacks.c:8810 msgid "" "\n" "\n" @@ -2252,118 +2253,118 @@ "rate.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8794 +#: src/callbacks.c:8816 #, c-format msgid "Exporting audio frames %d to %d as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8799 +#: src/callbacks.c:8821 #, c-format msgid "Exporting audio as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8811 +#: src/callbacks.c:8833 msgid "Exporting audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8843 +#: src/callbacks.c:8865 msgid "Append Audio File..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8882 +#: src/callbacks.c:8904 #, c-format msgid "Appending audio file %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8889 +#: src/callbacks.c:8911 msgid "Appending audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8928 +#: src/callbacks.c:8950 msgid "Append Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8983 +#: src/callbacks.c:9005 #, c-format msgid "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8990 +#: src/callbacks.c:9012 msgid "Trimming/Padding audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8994 +#: src/callbacks.c:9016 msgid "Trim/Pad Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9068 +#: src/callbacks.c:9090 msgid "Fading audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9069 +#: src/callbacks.c:9091 msgid "Fade audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9074 +#: src/callbacks.c:9096 msgid "Fading audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9075 +#: src/callbacks.c:9097 msgid "Fade audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9096 +#: src/callbacks.c:9118 #, c-format msgid "%s over %.1f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9098 +#: src/callbacks.c:9120 #, c-format msgid "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9105 +#: src/callbacks.c:9127 msgid "Fading audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9188 +#: src/callbacks.c:9210 msgid "" "\n" "Deleting all audio will close this file.\n" "Are you sure ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9191 +#: src/callbacks.c:9213 msgid "Deleting all audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9197 +#: src/callbacks.c:9219 #, c-format msgid "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9268 +#: src/callbacks.c:9290 msgid "Deleting Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9271 +#: src/callbacks.c:9293 msgid "Delete Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9555 +#: src/callbacks.c:9577 msgid "Record new audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9637 +#: src/callbacks.c:9659 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9653 +#: src/callbacks.c:9675 msgid "Inserting Silence" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9746 +#: src/callbacks.c:9768 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3072,7 +3073,7 @@ msgid "Rewind to start (w)" msgstr "" -#: src/gui.c:1693 src/multitrack.c:14706 +#: src/gui.c:1693 src/multitrack.c:14707 msgid "Play all (p)" msgstr "" @@ -3203,8 +3204,8 @@ msgid "Rewind" msgstr "Arrere" -#: src/gui.c:3380 src/dialogs.c:400 src/dialogs.c:402 src/dialogs.c:1053 -#: src/dialogs.c:1055 +#: src/gui.c:3380 src/dialogs.c:403 src/dialogs.c:405 src/dialogs.c:1056 +#: src/dialogs.c:1058 msgid "Play all" msgstr "Reprodueix-ho tot" @@ -3232,7 +3233,7 @@ msgid "Hide Play Window" msgstr "" -#: src/gui.c:3834 +#: src/gui.c:3836 msgid "Show Play Window" msgstr "" @@ -3735,11 +3736,11 @@ msgid "question" msgstr "" -#: src/dialogs.c:354 +#: src/dialogs.c:357 msgid "Audio players cannot be switched during playback." msgstr "" -#: src/dialogs.c:359 +#: src/dialogs.c:362 msgid "" "\n" "\n" @@ -3747,42 +3748,42 @@ "Please try closing some other applications first.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:439 +#: src/dialogs.c:442 #, c-format msgid "" "\n" "%d%% done. Time remaining: %u sec\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:704 +#: src/dialogs.c:707 #, c-format msgid "" "\n" "%d/%d frames opened. Time remaining %u sec.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:705 +#: src/dialogs.c:708 #, c-format msgid "" "\n" "%d/%d frames opened.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:709 +#: src/dialogs.c:712 #, c-format msgid "" "\n" "%d frames opened.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1169 +#: src/dialogs.c:1172 #, c-format msgid "" "\n" "Time remaining: %d sec" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1224 +#: src/dialogs.c:1227 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3790,7 +3791,7 @@ "Please close a file and then try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1231 +#: src/dialogs.c:1234 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to write to its temporary directory.\n" @@ -3802,14 +3803,14 @@ "Please make sure you can write to this directory." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1247 +#: src/dialogs.c:1250 msgid "" "Audio resampling is required for this format.\n" "Please install 'sox'\n" "Or switch to another encoder format in Tools | Preferences | Encoding\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1252 +#: src/dialogs.c:1255 msgid "" "\n" "\n" @@ -3817,13 +3818,13 @@ "Please set the audio codec in Tools|Preferences|Encoding\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1257 +#: src/dialogs.c:1260 msgid "" "This layout includes generated frames.\n" "It cannot be saved, you must render it to a clip first.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1264 src/dialogs.c:1347 +#: src/dialogs.c:1267 src/dialogs.c:1359 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3831,75 +3832,83 @@ "Due to restrictions in the %s format\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1281 +#: src/dialogs.c:1284 msgid "" "LiVES recommends the following settings:\n" "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1285 src/dialogs.c:1382 src/resample.c:757 +#: src/dialogs.c:1289 src/dialogs.c:1395 src/resample.c:762 msgid ", signed" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1286 src/dialogs.c:1383 src/resample.c:760 +#: src/dialogs.c:1290 src/dialogs.c:1396 src/resample.c:765 msgid ", unsigned" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1291 +#: src/dialogs.c:1294 src/dialogs.c:1400 src/resample.c:770 +msgid ", little-endian" +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:1295 src/dialogs.c:1401 src/resample.c:773 +msgid ", big-endian" +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:1301 #, c-format -msgid "Use an audio rate of %d Hz%s\n" +msgid "Use an audio rate of %d Hz%s%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1298 +#: src/dialogs.c:1309 #, c-format msgid "Set video rate to %.3f frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1302 +#: src/dialogs.c:1313 #, c-format msgid "Set video rate to %d:%d frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1307 src/dialogs.c:1410 +#: src/dialogs.c:1318 src/dialogs.c:1430 #, c-format msgid "Set video size to %d x %d pixels\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1315 src/dialogs.c:1409 +#: src/dialogs.c:1326 src/dialogs.c:1429 msgid "" "\n" "You may wish to:\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1318 src/dialogs.c:1401 +#: src/dialogs.c:1329 src/dialogs.c:1421 #, c-format msgid "resize video to %d x %d pixels\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1323 +#: src/dialogs.c:1334 msgid "disable audio, since the target encoder cannot encode audio\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1379 +#: src/dialogs.c:1391 msgid "LiVES must:\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1387 +#: src/dialogs.c:1406 #, c-format -msgid "resample audio to %d Hz%s\n" +msgid "resample audio to %d Hz%s%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1393 +#: src/dialogs.c:1413 #, c-format msgid "resample video to %.3f frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1397 +#: src/dialogs.c:1417 #, c-format msgid "resample video to %d:%d frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1416 +#: src/dialogs.c:1436 msgid "" "\n" "You will be able to undo these changes afterwards.\n" @@ -3908,14 +3917,14 @@ "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1419 +#: src/dialogs.c:1439 msgid "" "\n" "Changes applied to the selection will not be permanent.\n" "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1439 +#: src/dialogs.c:1459 msgid "" "\n" "\n" @@ -3924,7 +3933,7 @@ "Try recording for just a selection of the file." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1447 +#: src/dialogs.c:1467 msgid "" "The playback speed (fps), or the audio rate\n" " of the clipboard does not match\n" @@ -3935,7 +3944,7 @@ "Please press Cancel to abort the insert, or OK to continue." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1455 +#: src/dialogs.c:1475 msgid "" "When opening a yuvmpeg stream, you should first create a fifo file and then " "write yuv4mpeg frames to it.\n" @@ -3944,11 +3953,11 @@ "click Cancel." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1505 +#: src/dialogs.c:1525 msgid "Show Keys" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1506 +#: src/dialogs.c:1526 msgid "" "You can use the following keys during playback to control LiVES:-\n" "\n" @@ -3990,11 +3999,11 @@ "g ping pong loops\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1514 +#: src/dialogs.c:1534 msgid "Multitrack Keys" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1515 +#: src/dialogs.c:1535 msgid "" "You can use the following keys to control the multitrack window:-\n" "\n" @@ -4016,17 +4025,17 @@ "For other keys, see the menus.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1531 +#: src/dialogs.c:1551 msgid "Message History" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1545 +#: src/dialogs.c:1565 msgid "" "After upgrading/installing, you may need to adjust the <prefix_dir> setting " "in your ~/.lives file" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1550 +#: src/dialogs.c:1570 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4037,25 +4046,25 @@ "or change the value of <lib_dir> in ~/.lives\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1556 +#: src/dialogs.c:1576 msgid "" "Sorry, unknown audio type.\n" "\n" " (Filenames must end in .mp3, .ogg, .wav, .mod, .xm or .it)" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1557 +#: src/dialogs.c:1577 msgid "failed (unknown type)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1562 +#: src/dialogs.c:1582 msgid "" "\n" "Do you wish to remove the layout files associated with this set ?\n" "(They will not be usable without the set).\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1567 +#: src/dialogs.c:1587 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4064,7 +4073,7 @@ "Click Cancel to pick a new name.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1574 +#: src/dialogs.c:1594 msgid "" "\n" "Frames from this clip are used in some multitrack layouts.\n" @@ -4072,7 +4081,7 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1578 +#: src/dialogs.c:1598 msgid "" "\n" "Audio from this clip is used in some multitrack layouts.\n" @@ -4080,7 +4089,7 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1582 +#: src/dialogs.c:1602 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4092,7 +4101,7 @@ "Otherwise click cancel to skip loading this file.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1589 +#: src/dialogs.c:1609 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4102,7 +4111,7 @@ "The clip could not be loaded.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1596 +#: src/dialogs.c:1616 msgid "" "\n" "Dear user, the jack developers decided to remove the -Z option from jackd.\n" @@ -4110,7 +4119,7 @@ "Alternately, select a different audio player in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1600 +#: src/dialogs.c:1620 msgid "" "\n" "Unable to start up jack. Please ensure that alsa is set up correctly on your " @@ -4119,13 +4128,13 @@ "Automatic jack startup will be disabled now.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1606 +#: src/dialogs.c:1626 msgid "" "\n" "Unable to connect to jack server. Please start jack before starting LiVES\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1615 +#: src/dialogs.c:1635 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4136,13 +4145,13 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1622 +#: src/dialogs.c:1642 msgid "" "\n" "Alternately, you can restart LiVES and select another audio player.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1627 +#: src/dialogs.c:1647 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4152,7 +4161,7 @@ "It is recommended to increase it to at least %d MB" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1633 +#: src/dialogs.c:1653 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4161,7 +4170,7 @@ "Click OK to delete them, Cancel to leave them on the disk.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1640 +#: src/dialogs.c:1660 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for multitrack undo.\n" @@ -4169,7 +4178,7 @@ "using Preferences/Multitrack/Undo Memory\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1644 +#: src/dialogs.c:1664 msgid "" "\n" "Out of memory for undo.\n" @@ -4177,63 +4186,63 @@ "using Preferences/Multitrack/Undo Memory\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1648 +#: src/dialogs.c:1668 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for the multitrack undo buffer.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1650 +#: src/dialogs.c:1670 msgid "or enter a smaller value.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1652 +#: src/dialogs.c:1672 msgid "Try again from the clip editor, try closing some other applications\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1653 +#: src/dialogs.c:1673 msgid "Try closing some other applications\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1664 +#: src/dialogs.c:1684 msgid "" "Multitrack is set to 0 audio channels, but this layout has audio.\n" "You should adjust the audio settings from the Tools menu.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1668 +#: src/dialogs.c:1688 msgid "" "The current layout has audio, so audio channels may not be set to zero.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1672 +#: src/dialogs.c:1692 msgid "" "Multitrack audio preview is only available with the\n" "\"jack\" or \"pulse audio\" audio player.\n" "You can set this in Tools|Preferences|Playback." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1676 +#: src/dialogs.c:1696 msgid "" "Errors were detected in the layout (which may be due to transferring from " "another system, or from an older version of LiVES).\n" "Should I try to repair the disk copy of the layout ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1680 +#: src/dialogs.c:1700 msgid "" "LiVES was unable to load the layout.\n" "Sorry.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1686 +#: src/dialogs.c:1706 msgid "" "\n" "\n" "Audio rate must be greater than 0.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1690 +#: src/dialogs.c:1710 msgid "" "\n" "Event list will be very large\n" @@ -4241,14 +4250,14 @@ "Are you sure you wish to view it ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1695 +#: src/dialogs.c:1715 msgid "" "\n" "\n" "You must install 'dvgrab' to use this function.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1700 +#: src/dialogs.c:1720 msgid "" "\n" "\n" @@ -4257,25 +4266,25 @@ "You may need to select one of these in Tools/Preferences/Playback.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1704 +#: src/dialogs.c:1724 msgid "Video playback plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1708 +#: src/dialogs.c:1728 msgid "Decoder plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1713 +#: src/dialogs.c:1733 msgid "Unable to set framerate of video plugin\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1718 +#: src/dialogs.c:1738 msgid "" "After a crash, it is advisable to clean up the disk with\n" "File|Clean up disk space\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1730 +#: src/dialogs.c:1750 #, c-format msgid "" "Stream frame size is too large for your network buffers.\n" @@ -4284,23 +4293,23 @@ "echo %d > /proc/sys/net/core/rmem_max\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1953 +#: src/dialogs.c:1973 msgid "cancelled.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1960 +#: src/dialogs.c:1980 msgid "failed.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1967 +#: src/dialogs.c:1987 msgid "done.\n" msgstr "fet.\n" -#: src/dialogs.c:1971 +#: src/dialogs.c:1991 msgid "error in file. Failed.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1976 +#: src/dialogs.c:1996 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4309,7 +4318,7 @@ "Please check the file permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1983 +#: src/dialogs.c:2003 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4318,7 +4327,7 @@ "Please check the directory permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1991 +#: src/dialogs.c:2011 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4326,13 +4335,13 @@ "Please select another encoder from the list.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2000 +#: src/dialogs.c:2020 msgid "" "\n" "This card is already in use and cannot be opened multiple times.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2005 +#: src/dialogs.c:2025 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4342,27 +4351,27 @@ "- Check if the device actually exists.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2012 +#: src/dialogs.c:2032 msgid "" "\n" "This file already has subtitles loaded.\n" "Do you wish to overwrite the existing subtitles ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2016 +#: src/dialogs.c:2036 msgid "" "\n" "LiVES currently only supports subtitles of type .srt and .sub.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2020 +#: src/dialogs.c:2040 msgid "" "\n" "Erase all subtitles from this clip.\n" "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2026 +#: src/dialogs.c:2046 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4371,14 +4380,14 @@ "or OK to continue and save as type \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2033 +#: src/dialogs.c:2053 msgid "" "\n" "Do you wish to move the current clip sets to the new directory ?\n" "(If unsure, click Yes)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2037 +#: src/dialogs.c:2057 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4389,19 +4398,19 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2043 +#: src/dialogs.c:2063 msgid "" "\n" "No video input devices could be found.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2047 +#: src/dialogs.c:2067 msgid "" "\n" "All video input devices are already in use.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2051 +#: src/dialogs.c:2071 msgid "" "\n" "\n" @@ -4481,7 +4490,7 @@ msgstr "efecte" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/effects-weed.c:251 src/preferences.c:3593 +#: src/effects-weed.c:251 src/preferences.c:3694 msgid "Effects" msgstr "Efectes" @@ -4541,7 +4550,7 @@ msgid "Video only Transitions" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9322 +#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9323 msgid "audio only" msgstr "" @@ -4549,7 +4558,7 @@ msgid "Audio only Transitions" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16620 +#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16621 msgid "audio" msgstr "àudio" @@ -4569,7 +4578,7 @@ msgid "Audio Volume Controllers" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:291 src/plugins.c:2103 +#: src/effects-weed.c:291 src/plugins.c:2127 msgid "unknown" msgstr "desconegut" @@ -4681,11 +4690,11 @@ msgid "New size (pixels)" msgstr "" -#: src/paramwindow.c:560 src/plugins.c:850 +#: src/paramwindow.c:560 src/plugins.c:856 msgid "_Width" msgstr "A_mplada" -#: src/paramwindow.c:586 src/plugins.c:865 +#: src/paramwindow.c:586 src/plugins.c:871 msgid "_Height" msgstr "A_lçada" @@ -4816,32 +4825,32 @@ "\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:682 +#: src/plugins.c:685 #, c-format msgid "Saving playback plugin defaults to %s..." msgstr "" -#: src/plugins.c:797 +#: src/plugins.c:803 msgid "Fixed framerate for plugin.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:799 +#: src/plugins.c:805 msgid "_FPS" msgstr "_FPS" -#: src/plugins.c:891 +#: src/plugins.c:897 msgid "Colourspace input to the plugin.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:893 +#: src/plugins.c:899 msgid "_Colourspace" msgstr "" -#: src/plugins.c:964 +#: src/plugins.c:970 msgid "Save settings to an alternate file.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1037 +#: src/plugins.c:1045 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4850,14 +4859,14 @@ "Error was %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1072 +#: src/plugins.c:1080 #, c-format msgid "" "Video playback plugin failed to initialise.\n" "Error was: %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1083 +#: src/plugins.c:1091 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4867,21 +4876,21 @@ "Unable to use it.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1244 +#: src/plugins.c:1252 msgid "" "\n" "Warning ! Video playback plugin will not send key presses. Keyboard may be " "disabled during plugin use !\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1248 +#: src/plugins.c:1256 #, c-format msgid "" "*** Using %s plugin for fs playback, agreed to use palette type %d ( %s ). " "***\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1348 +#: src/plugins.c:1358 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to find its encoder plugins. Please make sure you have the " @@ -4890,7 +4899,7 @@ "or change the value of <lib_dir> in ~/.lives\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1355 +#: src/plugins.c:1365 #, c-format msgid "" "LiVES did not receive a response from the encoder plugin called '%s'.\n" @@ -4899,11 +4908,11 @@ "or switch to another plugin using Tools|Preferences|Encoding\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1737 +#: src/plugins.c:1755 msgid "Unable to resize, please install imageMagick\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2047 +#: src/plugins.c:2071 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4912,7 +4921,7 @@ "Error was %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2068 +#: src/plugins.c:2092 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4922,16 +4931,25 @@ "Unable to use it.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2108 +#: src/plugins.c:2132 msgid "/unknown" msgstr "" -#: src/plugins.c:2134 +#: src/plugins.c:2245 +#, fuzzy +msgid "LiVES: - Decoder Plugins" +msgstr "LiVES: recuperació de disseny ?" + +#: src/plugins.c:2265 +msgid "Enabled Video Decoders (uncheck to disable)" +msgstr "" + +#: src/plugins.c:2343 #, c-format msgid "Failed to load %s, transitions may not resize.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:3139 +#: src/plugins.c:3348 #, c-format msgid "%s advanced settings" msgstr "" @@ -5668,7 +5686,7 @@ "See: VJ - show VJ keys. Set the realtime effects, and then apply them here." msgstr "" -#: src/preferences.c:226 +#: src/preferences.c:288 msgid "" "\n" "\n" @@ -5676,7 +5694,7 @@ "full screen, separate window (fs) mode\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:271 +#: src/preferences.c:333 msgid "" "The temp directory is LiVES working directory where opened clips and sets " "are stored.\n" @@ -5686,7 +5704,7 @@ "system shutdown." msgstr "" -#: src/preferences.c:272 +#: src/preferences.c:334 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5695,7 +5713,7 @@ "(Free space = %.2f GB)" msgstr "" -#: src/preferences.c:520 +#: src/preferences.c:585 #, c-format msgid "" "Unable to create or write to the new temporary directory.\n" @@ -5706,7 +5724,7 @@ "The directory will not be changed now.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:530 +#: src/preferences.c:595 msgid "" "You have chosen to change the temporary directory.\n" "Please make sure you have no other copies of LiVES open.\n" @@ -5718,20 +5736,20 @@ "original setting." msgstr "" -#: src/preferences.c:889 +#: src/preferences.c:966 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to jack - jackd must be installed first.\n" "See http://jackaudio.org\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:893 +#: src/preferences.c:970 msgid "" "\n" "Switching audio players requires restart (jackd must not be running)\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:915 +#: src/preferences.c:995 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to pulse audio\n" @@ -5739,767 +5757,771 @@ "See http://www.pulseaudio.org\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:1198 +#: src/preferences.c:1283 msgid "PCM (highest quality; largest files)" msgstr "" -#: src/preferences.c:1829 +#: src/preferences.c:1914 msgid "LiVES: - Preferences" msgstr "" -#: src/preferences.c:1902 +#: src/preferences.c:1987 msgid "Open file selection maximised" msgstr "" -#: src/preferences.c:1921 +#: src/preferences.c:2006 msgid "Show recent files in the File menu" msgstr "" -#: src/preferences.c:1944 +#: src/preferences.c:2029 msgid "Stop screensaver on playback " msgstr "" -#: src/preferences.c:1963 +#: src/preferences.c:2048 msgid "Open main window maximised" msgstr "" -#: src/preferences.c:1986 +#: src/preferences.c:2071 msgid "Show toolbar when background is blanked" msgstr "" -#: src/preferences.c:2005 +#: src/preferences.c:2090 msgid "Allow mouse wheel to switch clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:2028 +#: src/preferences.c:2113 msgid "Shrink previews to fit in interface" msgstr "" -#: src/preferences.c:2049 +#: src/preferences.c:2134 msgid "Startup mode:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2060 +#: src/preferences.c:2145 msgid "_Clip editor" msgstr "" -#: src/preferences.c:2080 +#: src/preferences.c:2165 msgid "_Multitrack mode" msgstr "" -#: src/preferences.c:2145 +#: src/preferences.c:2230 msgid "Multi-head support" msgstr "" -#: src/preferences.c:2158 +#: src/preferences.c:2243 msgid " monitor number for LiVES interface" msgstr "" -#: src/preferences.c:2173 +#: src/preferences.c:2258 msgid " monitor number for playback" msgstr "" -#: src/preferences.c:2186 +#: src/preferences.c:2271 msgid "" "A setting of 0 means use all available monitors (only works with some " "playback plugins)." msgstr "" -#: src/preferences.c:2199 +#: src/preferences.c:2284 msgid "Force single monitor" msgstr "" -#: src/preferences.c:2214 +#: src/preferences.c:2299 msgid "Force single monitor mode" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2236 +#: src/preferences.c:2321 msgid "GUI" msgstr "IGU" -#: src/preferences.c:2250 +#: src/preferences.c:2335 msgid "When entering Multitrack mode:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2269 +#: src/preferences.c:2354 msgid "_Prompt me for width, height, fps and audio settings" msgstr "" -#: src/preferences.c:2288 +#: src/preferences.c:2373 msgid "_Always use the following values:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2308 +#: src/preferences.c:2393 msgid "Use these same _values for rendering a new clip" msgstr "" -#: src/preferences.c:2346 +#: src/preferences.c:2431 msgid "_Width " msgstr "" -#: src/preferences.c:2362 +#: src/preferences.c:2447 msgid " _Height " msgstr "" -#: src/preferences.c:2379 +#: src/preferences.c:2464 msgid " _FPS" msgstr "" -#: src/preferences.c:2405 +#: src/preferences.c:2490 msgid "Enable backing audio track" msgstr "" -#: src/preferences.c:2425 +#: src/preferences.c:2510 msgid "Audio track per video track" msgstr "" -#: src/preferences.c:2455 +#: src/preferences.c:2540 msgid " _Undo buffer size (MB) " msgstr "" -#: src/preferences.c:2471 +#: src/preferences.c:2556 msgid "_Exit multitrack mode after rendering" msgstr "" -#: src/preferences.c:2492 +#: src/preferences.c:2577 msgid "Auto backup layouts" msgstr "" -#: src/preferences.c:2502 +#: src/preferences.c:2587 msgid "_Every" msgstr "" -#: src/preferences.c:2519 +#: src/preferences.c:2604 msgid "seconds" msgstr "segons" -#: src/preferences.c:2538 +#: src/preferences.c:2623 msgid "After every _change" msgstr "" -#: src/preferences.c:2557 +#: src/preferences.c:2642 msgid "_Never" msgstr "_Mai" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2592 +#: src/preferences.c:2677 msgid "Multitrack/Render" msgstr "" -#: src/preferences.c:2608 +#: src/preferences.c:2693 msgid "Video open command " msgstr "" -#: src/preferences.c:2628 +#: src/preferences.c:2713 msgid "Open/render compression " msgstr "" -#: src/preferences.c:2640 +#: src/preferences.c:2725 msgid " % ( lower = slower, larger files; for jpeg, higher quality )" msgstr "" -#: src/preferences.c:2653 +#: src/preferences.c:2738 msgid "Default image format " msgstr "" -#: src/preferences.c:2662 +#: src/preferences.c:2747 msgid "_jpeg" msgstr "_jpeg" -#: src/preferences.c:2677 +#: src/preferences.c:2762 msgid "_png" msgstr "_png" -#: src/preferences.c:2697 +#: src/preferences.c:2782 msgid "(Check Help/Troubleshoot to see which image formats are supported)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2711 +#: src/preferences.c:2796 msgid "Use instant opening when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2722 +#: src/preferences.c:2807 msgid "Enable instant opening of some file types using decoder plugins" msgstr "" -#: src/preferences.c:2735 +#: src/preferences.c:2835 msgid "Enable automatic deinterlacing when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2747 +#: src/preferences.c:2847 msgid "Automatically deinterlace frames when a plugin suggests it" msgstr "" -#: src/preferences.c:2761 +#: src/preferences.c:2861 msgid "Ignore blank borders when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2773 +#: src/preferences.c:2873 msgid "Clip any blank borders from frames where possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2787 +#: src/preferences.c:2887 msgid "When opening multiple files, concatenate images into one clip" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2809 +#: src/preferences.c:2909 msgid "Decoding" msgstr "S'està descodificant" -#: src/preferences.c:2833 +#: src/preferences.c:2933 msgid "The preview quality for video playback - affects resizing" msgstr "" -#: src/preferences.c:2835 +#: src/preferences.c:2935 msgid "Preview _quality" msgstr "" -#: src/preferences.c:2846 +#: src/preferences.c:2946 msgid "Low - can improve performance on slower machines" msgstr "" -#: src/preferences.c:2847 +#: src/preferences.c:2947 msgid "Normal - recommended for most users" msgstr "" -#: src/preferences.c:2848 +#: src/preferences.c:2948 msgid "High - can improve quality on very fast machines" msgstr "" -#: src/preferences.c:2871 +#: src/preferences.c:2971 msgid "_Show FPS statistics" msgstr "" -#: src/preferences.c:2901 +#: src/preferences.c:3001 msgid "_Plugin" msgstr "_Connectors" -#: src/preferences.c:2945 +#: src/preferences.c:3045 msgid "Stream audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:2956 +#: src/preferences.c:3056 msgid "Stream audio to playback plugin" msgstr "" -#: src/preferences.c:2963 +#: src/preferences.c:3063 msgid "VIDEO" msgstr "VÍDEO" -#: src/preferences.c:2986 +#: src/preferences.c:3086 msgid "_Player" msgstr "" -#: src/preferences.c:3024 +#: src/preferences.c:3124 msgid "(See also the Jack Integration tab for jack startup options)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3055 +#: src/preferences.c:3155 msgid "mplayer" msgstr "mplayer" -#: src/preferences.c:3065 +#: src/preferences.c:3166 msgid "Audio play _command" msgstr "" -#: src/preferences.c:3083 +#: src/preferences.c:3184 msgid "- internal -" msgstr "" -#: src/preferences.c:3095 +#: src/preferences.c:3196 msgid "Audio follows video _rate/direction" msgstr "" -#: src/preferences.c:3116 +#: src/preferences.c:3217 msgid "Audio follows _clip switches" msgstr "" -#: src/preferences.c:3134 +#: src/preferences.c:3235 msgid "AUDIO" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3149 +#: src/preferences.c:3250 msgid "Playback" msgstr "Reproducció" -#: src/preferences.c:3161 +#: src/preferences.c:3262 msgid "" "Record audio when capturing an e_xternal window\n" " (requires jack or pulse audio)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3189 +#: src/preferences.c:3290 msgid " What to record when 'r' is pressed " msgstr "" -#: src/preferences.c:3203 +#: src/preferences.c:3304 msgid "_Frame changes" msgstr "" -#: src/preferences.c:3231 +#: src/preferences.c:3332 msgid "F_PS changes" msgstr "" -#: src/preferences.c:3265 +#: src/preferences.c:3366 msgid "_Real time effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3289 +#: src/preferences.c:3390 msgid "_Clip switches" msgstr "" -#: src/preferences.c:3317 +#: src/preferences.c:3418 msgid "_Audio (requires jack or pulse audio player)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3355 +#: src/preferences.c:3456 msgid "Pause recording if free disk space falls below" msgstr "" -#: src/preferences.c:3369 +#: src/preferences.c:3470 msgid "GB" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3381 +#: src/preferences.c:3482 msgid "Recording" msgstr "Enregistrament" -#: src/preferences.c:3395 +#: src/preferences.c:3496 msgid " Encoder " msgstr "" -#: src/preferences.c:3480 +#: src/preferences.c:3581 msgid "Audio codec" msgstr "Còdec d'Àudio" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3496 +#: src/preferences.c:3597 msgid "Encoding" msgstr "Codificació" -#: src/preferences.c:3508 +#: src/preferences.c:3609 msgid "Use _antialiasing when resizing" msgstr "" -#: src/preferences.c:3529 +#: src/preferences.c:3630 msgid "Number of _real time effect keys" msgstr "" -#: src/preferences.c:3542 +#: src/preferences.c:3643 msgid "" "The number of \"virtual\" real time effect keys. They can be controlled " "through the real time effects window, or via network (OSC)." msgstr "" -#: src/preferences.c:3548 +#: src/preferences.c:3649 msgid "Use _threads where possible when applying effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3570 +#: src/preferences.c:3671 msgid "Number of _threads" msgstr "" -#: src/preferences.c:3603 +#: src/preferences.c:3704 msgid " Video load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3614 +#: src/preferences.c:3715 msgid " Video save directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3625 +#: src/preferences.c:3726 msgid " Audio load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3636 +#: src/preferences.c:3737 msgid " Image directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3647 +#: src/preferences.c:3748 msgid " Backup/Restore directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3658 +#: src/preferences.c:3759 msgid " Temp directory (do not remove) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3677 +#: src/preferences.c:3778 msgid "The default directory for loading video clips from" msgstr "" -#: src/preferences.c:3706 +#: src/preferences.c:3807 msgid "The default directory for saving encoded clips to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3718 +#: src/preferences.c:3819 msgid "The default directory for loading and saving audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:3730 +#: src/preferences.c:3831 msgid "The default directory for saving frameshots to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3742 +#: src/preferences.c:3843 msgid "The default directory for backing up/restoring single clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:3754 +#: src/preferences.c:3855 msgid "LiVES working directory." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3832 +#: src/preferences.c:3933 msgid "Directories" msgstr "Directoris" -#: src/preferences.c:3858 +#: src/preferences.c:3959 msgid "" "Warn on Insert / Merge if _frame rate of clipboard does not match frame rate " "of selection" msgstr "" -#: src/preferences.c:3881 +#: src/preferences.c:3982 msgid "Warn on Open if file _size exceeds " msgstr "" -#: src/preferences.c:3904 +#: src/preferences.c:4005 msgid " MB" msgstr " MB" -#: src/preferences.c:3914 +#: src/preferences.c:4015 msgid "Show a warning before saving a se_t" msgstr "" -#: src/preferences.c:3933 +#: src/preferences.c:4034 msgid "" "Show a warning if _mplayer, sox, composite or convert is not found when " "LiVES is started." msgstr "" -#: src/preferences.c:3952 +#: src/preferences.c:4053 msgid "Show a warning if no _rendered effects are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3971 +#: src/preferences.c:4072 msgid "Show a warning if no _encoder plugins are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3990 +#: src/preferences.c:4091 msgid "Show a warning if a _duplicate set name is entered." msgstr "" -#: src/preferences.c:4009 +#: src/preferences.c:4110 msgid "When a set is loaded, warn if clips are missing from _layouts." msgstr "" -#: src/preferences.c:4029 +#: src/preferences.c:4130 msgid "Warn if a clip used in a layout is about to be closed." msgstr "" -#: src/preferences.c:4048 +#: src/preferences.c:4149 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:4067 +#: src/preferences.c:4168 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be shifted." msgstr "" -#: src/preferences.c:4086 +#: src/preferences.c:4187 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be altered." msgstr "" -#: src/preferences.c:4105 +#: src/preferences.c:4206 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:4124 +#: src/preferences.c:4225 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be shifted." msgstr "" -#: src/preferences.c:4143 +#: src/preferences.c:4244 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be altered." msgstr "" -#: src/preferences.c:4162 +#: src/preferences.c:4263 msgid "Popup layout errors after clip changes." msgstr "" -#: src/preferences.c:4181 +#: src/preferences.c:4282 msgid "Warn if the layout has not been saved when leaving multitrack mode." msgstr "" -#: src/preferences.c:4200 +#: src/preferences.c:4301 msgid "" "Warn if multitrack has no audio channels, and a layout with audio is loaded." msgstr "" -#: src/preferences.c:4219 +#: src/preferences.c:4320 msgid "" "Warn if multitrack has audio channels, and your audio player is not \"jack\" " "or \"pulse audio\"." msgstr "" -#: src/preferences.c:4238 +#: src/preferences.c:4339 msgid "Show info message after importing from firewire device." msgstr "" -#: src/preferences.c:4259 +#: src/preferences.c:4360 msgid "Show a warning before opening a yuv4mpeg stream (advanced)." msgstr "" -#: src/preferences.c:4280 +#: src/preferences.c:4381 msgid "Show a warning when multitrack is low on backup space." msgstr "" -#: src/preferences.c:4299 +#: src/preferences.c:4400 msgid "Show a warning advising cleaning of disk space after a crash." msgstr "" +#: src/preferences.c:4420 +msgid "Show a warning if unable to connect to pulseaudio player." +msgstr "" + #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4321 +#: src/preferences.c:4443 msgid "Warnings" msgstr "Advertències" -#: src/preferences.c:4333 +#: src/preferences.c:4455 msgid "Midi synch (requires the files midistart and midistop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4357 +#: src/preferences.c:4479 msgid "When inserting/merging frames: " msgstr "" -#: src/preferences.c:4367 +#: src/preferences.c:4489 msgid "_Speed Up/Slow Down Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:4383 +#: src/preferences.c:4505 msgid "_Resample Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:4400 +#: src/preferences.c:4522 msgid "Pause xmms during audio playback" msgstr "" -#: src/preferences.c:4423 +#: src/preferences.c:4545 msgid "CD device " msgstr "" -#: src/preferences.c:4440 +#: src/preferences.c:4562 msgid "LiVES: Choose CD device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4462 +#: src/preferences.c:4584 msgid "LiVES can load audio tracks from this CD" msgstr "" -#: src/preferences.c:4468 +#: src/preferences.c:4590 msgid "Default FPS " msgstr "" -#: src/preferences.c:4481 +#: src/preferences.c:4603 msgid "Frames per second to use when none is specified" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4488 +#: src/preferences.c:4610 msgid "Misc" msgstr "Miscelànea" -#: src/preferences.c:4502 +#: src/preferences.c:4624 msgid "New theme: " msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4537 +#: src/preferences.c:4659 msgid "Themes" msgstr "Temes" -#: src/preferences.c:4551 +#: src/preferences.c:4673 msgid "Download bandwidth (Kb/s) " msgstr "" -#: src/preferences.c:4573 +#: src/preferences.c:4695 msgid "LiVES must be compiled without \"configure --disable-OSC\" to use OMC" msgstr "" -#: src/preferences.c:4587 +#: src/preferences.c:4709 msgid "OMC remote control enabled" msgstr "" -#: src/preferences.c:4607 +#: src/preferences.c:4729 msgid "UDP port " msgstr "" -#: src/preferences.c:4623 +#: src/preferences.c:4745 msgid "Start OMC on startup" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4657 +#: src/preferences.c:4779 msgid "Streaming/Networking" msgstr "" -#: src/preferences.c:4667 +#: src/preferences.c:4789 msgid "Jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4682 +#: src/preferences.c:4804 msgid "" "LiVES must be compiled with jack/transport.h and jack/jack.h present to use " "jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4693 +#: src/preferences.c:4815 msgid "Jack _transport config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:4708 +#: src/preferences.c:4830 msgid "The name of the jack server which can control LiVES transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4711 src/preferences.c:4892 +#: src/preferences.c:4833 src/preferences.c:5014 msgid "Start _server on LiVES startup" msgstr "" -#: src/preferences.c:4733 +#: src/preferences.c:4855 msgid "Jack transport _master (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4751 +#: src/preferences.c:4873 msgid "Jack transport _client (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4773 +#: src/preferences.c:4895 msgid "Jack transport sets start position" msgstr "" -#: src/preferences.c:4798 +#: src/preferences.c:4920 msgid "Jack transport timebase slave" msgstr "" -#: src/preferences.c:4819 +#: src/preferences.c:4941 msgid "(See also Playback -> Audio follows video rate/direction)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4842 +#: src/preferences.c:4964 msgid "Jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4850 +#: src/preferences.c:4972 msgid "LiVES must be compiled with jack/jack.h present to use jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4857 +#: src/preferences.c:4979 msgid "" "You MUST set the audio player to \"jack\" in the Playback tab to use jack " "audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4868 +#: src/preferences.c:4990 msgid "Jack _audio server config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:4884 +#: src/preferences.c:5006 msgid "The name of the jack server for audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4911 +#: src/preferences.c:5033 msgid "Play audio even when transport is _paused" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4938 +#: src/preferences.c:5060 msgid "Jack Integration" msgstr "" -#: src/preferences.c:4947 +#: src/preferences.c:5069 msgid "Events to respond to:" msgstr "" -#: src/preferences.c:4958 +#: src/preferences.c:5080 msgid "_Joystick events" msgstr "" -#: src/preferences.c:4979 +#: src/preferences.c:5101 msgid "_Joystick device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4994 +#: src/preferences.c:5116 msgid "The joystick device, e.g. /dev/input/js0" msgstr "" -#: src/preferences.c:5001 +#: src/preferences.c:5123 msgid "LiVES: Choose joystick device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5016 +#: src/preferences.c:5138 msgid "_MIDI events" msgstr "" -#: src/preferences.c:5042 +#: src/preferences.c:5164 msgid "Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to" msgstr "" -#: src/preferences.c:5043 +#: src/preferences.c:5165 msgid "Use _ALSA MIDI (recommended)" msgstr "" -#: src/preferences.c:5062 +#: src/preferences.c:5184 msgid "Use _raw MIDI" msgstr "" -#: src/preferences.c:5075 +#: src/preferences.c:5197 msgid "Read directly from the MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5087 +#: src/preferences.c:5209 msgid "_MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5102 +#: src/preferences.c:5224 msgid "The MIDI device, e.g. /dev/input/midi0" msgstr "" -#: src/preferences.c:5109 +#: src/preferences.c:5231 msgid "LiVES: Choose MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5125 +#: src/preferences.c:5247 msgid "Advanced" msgstr "Avançat" -#: src/preferences.c:5136 +#: src/preferences.c:5258 msgid "MIDI check _rate" msgstr "" -#: src/preferences.c:5149 +#: src/preferences.c:5271 msgid "" "Number of MIDI checks per keyboard tick. Increasing this may improve MIDI " "responsiveness, but may slow down playback." msgstr "" -#: src/preferences.c:5151 +#: src/preferences.c:5273 msgid "MIDI repeat" msgstr "" -#: src/preferences.c:5164 +#: src/preferences.c:5286 msgid "Number of non-reads allowed between succesive reads." msgstr "" -#: src/preferences.c:5170 +#: src/preferences.c:5292 msgid "(Warning: setting this value too high can slow down playback.)" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:5193 +#: src/preferences.c:5315 msgid "MIDI/Joystick learner" msgstr "" -#: src/preferences.c:5448 +#: src/preferences.c:5580 msgid "" "\n" "LiVES will now shut down. You need to restart it for the directory change to " @@ -6507,17 +6529,17 @@ "Click OK to continue.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:5490 +#: src/preferences.c:5628 msgid "" "For the directory change to take effect LiVES will restart when preferences " "dialog closes." msgstr "" -#: src/preferences.c:5494 +#: src/preferences.c:5632 msgid "Theme changes will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" -#: src/preferences.c:5498 +#: src/preferences.c:5636 msgid "Jack options will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" @@ -6545,187 +6567,179 @@ msgid "Cannot start OSC/UDP server at port %d \n" msgstr "" -#: src/resample.c:122 src/resample.c:265 +#: src/resample.c:127 src/resample.c:270 #, c-format msgid "Resizing frames 1 to %d" msgstr "" -#: src/resample.c:290 src/resample.c:310 +#: src/resample.c:295 src/resample.c:315 msgid "Resize" msgstr "Redimensiona" -#: src/resample.c:320 +#: src/resample.c:325 msgid "Resample/Resize" msgstr "" -#: src/resample.c:604 +#: src/resample.c:609 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:669 +#: src/resample.c:674 msgid "" "\n" "\n" "New rate must be greater than 0\n" msgstr "" -#: src/resample.c:713 src/resample.c:721 +#: src/resample.c:718 src/resample.c:726 msgid "Resampling audio" msgstr "" -#: src/resample.c:738 +#: src/resample.c:743 msgid "LiVES was unable to resample the audio as requested.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:740 src/resample.c:744 +#: src/resample.c:745 src/resample.c:749 msgid "Resample Audio" msgstr "" -#: src/resample.c:752 +#: src/resample.c:757 #, c-format msgid "Audio was resampled to %d Hz, %d channels, %d bit" msgstr "" -#: src/resample.c:765 -msgid ", little-endian" -msgstr "" - -#: src/resample.c:768 -msgid ", big-endian" -msgstr "" - -#: src/resample.c:942 +#: src/resample.c:947 #, c-format msgid "Resampling video at %.8f frames per second..." msgstr "" -#: src/resample.c:945 +#: src/resample.c:950 #, c-format msgid "Resampling video at %.3f frames per second..." msgstr "" -#: src/resample.c:976 +#: src/resample.c:981 msgid "Reordering error !\n" msgstr "" -#: src/resample.c:987 +#: src/resample.c:992 msgid "Resample" msgstr "Remostreja" -#: src/resample.c:1111 +#: src/resample.c:1116 msgid "LiVES: - Resample Audio" msgstr "" -#: src/resample.c:1114 +#: src/resample.c:1119 msgid "LiVES: - Insert Silence" msgstr "" -#: src/resample.c:1117 +#: src/resample.c:1122 msgid "LiVES: - New Clip Audio" msgstr "" -#: src/resample.c:1120 +#: src/resample.c:1125 msgid "LiVES: - External Clip Settings" msgstr "" -#: src/resample.c:1158 src/resample.c:1428 +#: src/resample.c:1163 src/resample.c:1433 msgid "Rate (Hz) " msgstr "" -#: src/resample.c:1179 +#: src/resample.c:1184 msgid " Channels " msgstr "" -#: src/resample.c:1199 +#: src/resample.c:1204 msgid " Sample Size " msgstr "" -#: src/resample.c:1238 src/resample.c:1542 +#: src/resample.c:1243 src/resample.c:1547 msgid "Signed" msgstr "" -#: src/resample.c:1265 src/resample.c:1576 +#: src/resample.c:1270 src/resample.c:1581 msgid "Unsigned" msgstr "Sense signar" -#: src/resample.c:1312 src/resample.c:1629 +#: src/resample.c:1317 src/resample.c:1634 msgid "Little Endian" msgstr "" -#: src/resample.c:1339 src/resample.c:1661 +#: src/resample.c:1344 src/resample.c:1666 msgid "Big Endian" msgstr "" -#: src/resample.c:1364 +#: src/resample.c:1369 msgid "Current" msgstr "Actual" -#: src/resample.c:1396 +#: src/resample.c:1401 msgid "_Enable audio" msgstr "" -#: src/resample.c:1427 +#: src/resample.c:1432 msgid "_Rate (Hz) " msgstr "" -#: src/resample.c:1455 +#: src/resample.c:1460 msgid " _Channels " msgstr "" -#: src/resample.c:1456 +#: src/resample.c:1461 msgid " Channels " msgstr "" -#: src/resample.c:1489 +#: src/resample.c:1494 msgid " _Sample Size " msgstr "" -#: src/resample.c:1490 +#: src/resample.c:1495 msgid " Sample Size " msgstr "" -#: src/resample.c:1699 +#: src/resample.c:1704 msgid "New" msgstr "Nou" -#: src/resample.c:1728 +#: src/resample.c:1733 msgid "_Frames Per Second " msgstr "" -#: src/resample.c:1770 +#: src/resample.c:1775 msgid "Record for maximum: " msgstr "" -#: src/resample.c:1793 +#: src/resample.c:1798 msgid " hours " msgstr "" -#: src/resample.c:1806 +#: src/resample.c:1811 msgid " minutes " msgstr "" -#: src/resample.c:1819 +#: src/resample.c:1824 msgid " seconds " msgstr "" -#: src/resample.c:1840 +#: src/resample.c:1845 msgid "Unlimited" msgstr "Il·limitat" -#: src/resample.c:1868 +#: src/resample.c:1873 msgid "Click OK to begin recording, or Cancel to quit." msgstr "" -#: src/resample.c:1977 +#: src/resample.c:1982 msgid "LiVES: - Change playback speed" msgstr "" -#: src/resample.c:1980 +#: src/resample.c:1985 msgid "LiVES: - Resample Video" msgstr "" -#: src/resample.c:2001 +#: src/resample.c:2006 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6736,7 +6750,7 @@ "in _frames per second" msgstr "" -#: src/resample.c:2004 +#: src/resample.c:2009 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6747,80 +6761,80 @@ "in frames per second" msgstr "" -#: src/resample.c:2030 +#: src/resample.c:2035 msgid "OR enter the desired clip length in _seconds" msgstr "" -#: src/resample.c:2053 +#: src/resample.c:2058 msgid "Change the _audio speed as well" msgstr "" -#: src/resample.c:2166 +#: src/resample.c:2171 msgid "" "\n" "Speeding up the clip will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to change the speed ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2183 +#: src/resample.c:2188 msgid "" "\n" "Speeding up the clip will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to change the speed ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2198 +#: src/resample.c:2203 msgid "" "\n" "Changing the speed will cause frames to shift some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2212 +#: src/resample.c:2217 msgid "" "\n" "Changing the speed will cause audio to shift some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2258 +#: src/resample.c:2263 msgid "Speed Change" msgstr "" -#: src/resample.c:2267 +#: src/resample.c:2272 #, c-format msgid "Changed playback speed to %.3f frames per second and audio to %d Hz.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2270 +#: src/resample.c:2275 #, c-format msgid "Changed playback speed to %.3f frames per second.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2325 +#: src/resample.c:2330 msgid "Resampling video" msgstr "" -#: src/resample.c:2332 src/resample.c:2430 src/resample.c:2451 +#: src/resample.c:2337 src/resample.c:2435 src/resample.c:2456 msgid "Resampling clipboard video" msgstr "" -#: src/resample.c:2337 +#: src/resample.c:2342 msgid "Reordering frames" msgstr "" -#: src/resample.c:2346 +#: src/resample.c:2351 msgid "" "\n" "\n" "LiVES was unable to reorder the frames." msgstr "" -#: src/resample.c:2389 +#: src/resample.c:2394 msgid "Deordering frames" msgstr "" -#: src/resample.c:2468 +#: src/resample.c:2473 msgid "resampling error..." msgstr "" @@ -7471,7 +7485,7 @@ "It cannot be loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4599 src/multitrack.c:4607 src/multitrack.c:18751 +#: src/multitrack.c:4599 src/multitrack.c:4607 src/multitrack.c:18752 msgid "Layout was wiped.\n" msgstr "" @@ -7540,7 +7554,7 @@ msgid "Ignore selection limits when inserting" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5465 src/multitrack.c:14705 +#: src/multitrack.c:5465 src/multitrack.c:14706 msgid "_Play from Timeline Position" msgstr "" @@ -7787,11 +7801,11 @@ msgid "Select _overlap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6818 src/multitrack.c:12464 +#: src/multitrack.c:6818 src/multitrack.c:12465 msgid "Expanded View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6820 src/multitrack.c:12471 +#: src/multitrack.c:6820 src/multitrack.c:12472 msgid "Compact View (d)" msgstr "" @@ -7867,163 +7881,163 @@ msgid "Scroll" msgstr "Desplaçament" -#: src/multitrack.c:8019 +#: src/multitrack.c:8020 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Clip Edit mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8179 +#: src/multitrack.c:8180 msgid "Timeline (seconds)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8586 +#: src/multitrack.c:8587 msgid " Backing audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8589 +#: src/multitrack.c:8590 #, c-format msgid " Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8596 +#: src/multitrack.c:8597 msgid "Show/hide audio details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8613 src/multitrack.c:8821 +#: src/multitrack.c:8614 src/multitrack.c:8822 #, c-format msgid "Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8776 +#: src/multitrack.c:8777 msgid "Select track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8779 +#: src/multitrack.c:8780 msgid "Show/hide audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8785 +#: src/multitrack.c:8786 #, c-format msgid "Video %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8813 src/multitrack.c:8849 +#: src/multitrack.c:8814 src/multitrack.c:8850 #, c-format msgid "%s (layer %d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8822 +#: src/multitrack.c:8823 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: src/multitrack.c:8945 +#: src/multitrack.c:8946 msgid "LiVES: Selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8952 +#: src/multitrack.c:8953 msgid "_View/Edit this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8955 +#: src/multitrack.c:8956 msgid "_View this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8963 +#: src/multitrack.c:8964 msgid "_Delete this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9014 +#: src/multitrack.c:9015 msgid "Cannot insert after this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9043 +#: src/multitrack.c:9044 msgid "This effect cannot be moved" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9089 +#: src/multitrack.c:9090 #, c-format msgid " %d to %d selected " msgstr "" -#: src/multitrack.c:9092 src/multitrack.c:9328 +#: src/multitrack.c:9093 src/multitrack.c:9329 #, c-format msgid "%.2f sec." msgstr "" -#: src/multitrack.c:9299 +#: src/multitrack.c:9300 #, c-format msgid "%d frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9591 +#: src/multitrack.c:9592 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Multitrack mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11154 +#: src/multitrack.c:11155 msgid "Drag the time slider to where you" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11155 +#: src/multitrack.c:11156 msgid "want to set effect parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11156 +#: src/multitrack.c:11157 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11157 +#: src/multitrack.c:11158 msgid "" "NODES are points where parameters\n" "have been set.\n" "Nodes can be deleted." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11160 +#: src/multitrack.c:11161 msgid "Effect has no parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11244 +#: src/multitrack.c:11245 #, c-format msgid "%s output" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11250 +#: src/multitrack.c:11251 #, c-format msgid "layer %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11252 +#: src/multitrack.c:11253 msgid "audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11253 +#: src/multitrack.c:11254 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "%s a %s" -#: src/multitrack.c:11304 +#: src/multitrack.c:11305 msgid "_Prev filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11314 +#: src/multitrack.c:11315 msgid "Insert _before" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11322 +#: src/multitrack.c:11323 msgid "Insert _after" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11335 +#: src/multitrack.c:11336 msgid "_Next filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11349 +#: src/multitrack.c:11350 msgid "" "\n" "\n" @@ -8031,279 +8045,279 @@ "current time.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11361 +#: src/multitrack.c:11362 msgid "" "Drag a compositor anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11368 +#: src/multitrack.c:11369 msgid "" "Drag a transition anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11376 +#: src/multitrack.c:11377 msgid "" "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11572 +#: src/multitrack.c:11573 msgid "LiVES: Selected block/frame" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11578 +#: src/multitrack.c:11579 msgid "_Delete this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11587 +#: src/multitrack.c:11588 msgid "_Split block here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11595 +#: src/multitrack.c:11596 msgid "List _effects here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11604 src/multitrack.c:11678 +#: src/multitrack.c:11605 src/multitrack.c:11679 #, c-format msgid "_Adjust %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11618 +#: src/multitrack.c:11619 msgid "_Select this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11651 +#: src/multitrack.c:11652 msgid "LiVES: Selected frame" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11659 +#: src/multitrack.c:11660 msgid "_Insert here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11665 +#: src/multitrack.c:11666 msgid "_Insert audio here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13063 +#: src/multitrack.c:13064 #, c-format msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13097 +#: src/multitrack.c:13098 #, c-format msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13295 +#: src/multitrack.c:13296 #, c-format msgid "Undid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13491 +#: src/multitrack.c:13492 #, c-format msgid "Redid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13517 +#: src/multitrack.c:13518 msgid "Multitrack details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13529 +#: src/multitrack.c:13530 msgid "" "\n" " (variable)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13749 src/multitrack.c:16599 src/multitrack.c:16611 +#: src/multitrack.c:13750 src/multitrack.c:16600 src/multitrack.c:16612 #, c-format msgid "track %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13754 src/multitrack.c:16604 +#: src/multitrack.c:13755 src/multitrack.c:16605 #, c-format msgid "tracks %s and %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13760 src/multitrack.c:16614 +#: src/multitrack.c:13761 src/multitrack.c:16615 msgid "selected tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13764 +#: src/multitrack.c:13765 #, c-format msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13793 +#: src/multitrack.c:13794 #, c-format msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13984 +#: src/multitrack.c:13985 #, c-format msgid "rendered %d frames to new clip.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14045 +#: src/multitrack.c:14046 msgid "Cleaning up..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:14698 +#: src/multitrack.c:14699 msgid "_Pause" msgstr "_Pausa" -#: src/multitrack.c:14699 +#: src/multitrack.c:14700 msgid "Pause (p)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14839 +#: src/multitrack.c:14840 msgid "Press 'm' during playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14840 +#: src/multitrack.c:14841 msgid "to make a mark on the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15130 +#: src/multitrack.c:15131 #, c-format msgid "" "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " "to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15378 +#: src/multitrack.c:15379 #, c-format msgid "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15883 +#: src/multitrack.c:15884 #, c-format msgid "" "Time region %.3f to %.3f\n" "selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15887 +#: src/multitrack.c:15888 msgid "" "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15889 +#: src/multitrack.c:15890 #, c-format msgid "%d video tracks selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15891 +#: src/multitrack.c:15892 msgid "" "Double click on timeline\n" "to deselect time region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15898 +#: src/multitrack.c:15899 msgid "" "Single click on an effect\n" "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15899 +#: src/multitrack.c:15900 msgid "" "Double click on an effect\n" "to edit it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15900 +#: src/multitrack.c:15901 msgid "" "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15902 +#: src/multitrack.c:15903 msgid "" "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15909 +#: src/multitrack.c:15910 msgid "" "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15910 +#: src/multitrack.c:15911 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15946 +#: src/multitrack.c:15947 msgid "" "You can click and drag\n" "below the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15947 +#: src/multitrack.c:15948 msgid "to select a time region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16181 src/multitrack.c:16194 +#: src/multitrack.c:16182 src/multitrack.c:16195 msgid "Click on another effect," msgstr "" -#: src/multitrack.c:16182 src/multitrack.c:16195 +#: src/multitrack.c:16183 src/multitrack.c:16196 msgid "" "and the selected one\n" "will be inserted" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16183 +#: src/multitrack.c:16184 msgid "after it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16196 +#: src/multitrack.c:16197 msgid "before it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16426 +#: src/multitrack.c:16427 #, c-format msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16622 +#: src/multitrack.c:16623 #, c-format msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17038 src/multitrack.c:18523 +#: src/multitrack.c:17039 src/multitrack.c:18524 msgid "_Autoreload each time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17109 +#: src/multitrack.c:17110 #, c-format msgid "Saved layout to %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18431 +#: src/multitrack.c:18432 msgid "clips and frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18435 +#: src/multitrack.c:18436 msgid "clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18438 +#: src/multitrack.c:18439 msgid "frames" msgstr "fotogrames" -#: src/multitrack.c:18448 +#: src/multitrack.c:18449 msgid "" "\n" "Auto reload layout.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18451 +#: src/multitrack.c:18452 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -8311,68 +8325,68 @@ "Therefore it could not be loaded properly.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18574 +#: src/multitrack.c:18575 msgid "auto backup" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18577 +#: src/multitrack.c:18578 #, c-format msgid "" "\n" "Unable to load layout file %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18593 +#: src/multitrack.c:18594 #, c-format msgid "Loading layout from %s..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18613 +#: src/multitrack.c:18614 #, c-format msgid "Got %d events...processing..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18629 +#: src/multitrack.c:18630 msgid "Checking and rebuilding event list" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18656 +#: src/multitrack.c:18657 #, c-format msgid "%d errors detected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18689 +#: src/multitrack.c:18690 #, c-format msgid "Multitrack fps set to %.3f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19616 +#: src/multitrack.c:19617 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19653 +#: src/multitrack.c:19654 msgid "_Reset values" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19657 +#: src/multitrack.c:19658 msgid "_Close mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19699 +#: src/multitrack.c:19700 msgid "" "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19705 +#: src/multitrack.c:19706 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19744 +#: src/multitrack.c:19745 msgid "_Gang layer audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19750 +#: src/multitrack.c:19751 msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "" @@ -8686,7 +8700,7 @@ msgid "fps_ratio" msgstr "fps_ratio" -#: src/omc-learn.c:2326 src/omc-learn.c:2435 +#: src/omc-learn.c:2328 src/omc-learn.c:2437 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8696,12 +8710,12 @@ "Error code %d\n" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2334 +#: src/omc-learn.c:2336 #, c-format msgid "Saving device mapping to file %s..." msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2393 +#: src/omc-learn.c:2395 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8710,7 +8724,7 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2400 +#: src/omc-learn.c:2402 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8719,7 +8733,7 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2430 +#: src/omc-learn.c:2432 #, c-format msgid "Loading device mapping from file %s..." msgstr "" @@ -8737,21 +8751,65 @@ #~ msgid "Adjust contrast" #~ msgstr "Ajusta el contrast" +#, fuzzy +#~ msgid "Adjusting contrast of" +#~ msgstr "Ajusta el contrast" + +#, fuzzy +#~ msgid "Blank frames" +#~ msgstr "fotogrames" + #~ msgid "Blanking" #~ msgstr "S'està esborrant" +#, fuzzy +#~ msgid "Block _height" +#~ msgstr "A_lçada" + #~ msgid "Blur" #~ msgstr "Desenfoc" +#, fuzzy +#~ msgid "Bluring" +#~ msgstr "Desenfoc" + +#, fuzzy +#~ msgid "Brightness change" +#~ msgstr "No feu cas dels canvis" + #~ msgid "Charcoal" #~ msgstr "Carbonet" #~ msgid "Checkerboard" #~ msgstr "Escaquer" +#, fuzzy +#~ msgid "Checkerboarding" +#~ msgstr "Escaquer" + +#, fuzzy +#~ msgid "Clipboard _over selection" +#~ msgstr "_Inverteix la selecció" + +#, fuzzy +#~ msgid "Clipboard _under selection" +#~ msgstr "_Inverteix la selecció" + #~ msgid "Colorize" #~ msgstr "Acoloreix" +#, fuzzy +#~ msgid "Colorizing" +#~ msgstr "Acoloreix" + +#, fuzzy +#~ msgid "Colour cycle" +#~ msgstr "Acoloreix" + +#, fuzzy +#~ msgid "Colour filter" +#~ msgstr "Acoloreix" + #~ msgid "Deinterlace" #~ msgstr "Desentrellaça" @@ -8761,72 +8819,184 @@ #~ msgid "Despeckle" #~ msgstr "Filtre soroll" +#, fuzzy +#~ msgid "Despeckling" +#~ msgstr "Filtre soroll" + #~ msgid "Dream" #~ msgstr "Somni" +#, fuzzy +#~ msgid "Dreamifying" +#~ msgstr "Somni" + #~ msgid "Edge detect" #~ msgstr "Detecció de vores" +#, fuzzy +#~ msgid "Edge detecting" +#~ msgstr "Detecció de vores" + #~ msgid "Emboss" #~ msgstr "Ressalta" +#, fuzzy +#~ msgid "Embossing" +#~ msgstr "Ressalta" + #~ msgid "Enhance" #~ msgstr "Realça" +#, fuzzy +#~ msgid "Enhancing" +#~ msgstr "Realça" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fade _end" +#~ msgstr "Esvaeix" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fade _in" +#~ msgstr "Esvaeix" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fade _out" +#~ msgstr "Esvaeix" + #~ msgid "Fade" #~ msgstr "Esvaeix" +#, fuzzy +#~ msgid "Fading video" +#~ msgstr "Esvaïment" + #~ msgid "Fading" #~ msgstr "Esvaïment" #~ msgid "Flip vertically" #~ msgstr "Volteja verticalment" +#, fuzzy +#~ msgid "Flop horizontally" +#~ msgstr "Volteja verticalment" + +#, fuzzy +#~ msgid "Frame _height" +#~ msgstr "Mida del marc" + +#, fuzzy +#~ msgid "Frame _width" +#~ msgstr "Mida del marc" + +#, fuzzy +#~ msgid "Hue _start" +#~ msgstr "_Inici" + +#, fuzzy +#~ msgid "Hue change" +#~ msgstr "No feu cas dels canvis" + #~ msgid "L_eft" #~ msgstr "_Esquerra" +#, fuzzy +#~ msgid "Making monochrome" +#~ msgstr "monocrom" + +#, fuzzy +#~ msgid "Modulating" +#~ msgstr "S'està girant" + #~ msgid "Monochrome" #~ msgstr "Monocrom" #~ msgid "Negate" #~ msgstr "Negatiu" +#, fuzzy +#~ msgid "Negating" +#~ msgstr "Negatiu" + #~ msgid "Normalize" #~ msgstr "Normalitza" #~ msgid "Normalizing" #~ msgstr "S'està normalitzant" +#, fuzzy +#~ msgid "Number of _frames" +#~ msgstr "_Nombre de vegades per inserir" + #~ msgid "Posterize" #~ msgstr "Redueix la gamma de colors" +#, fuzzy +#~ msgid "Posterizing" +#~ msgstr "Redueix la gamma de colors" + +#, fuzzy +#~ msgid "Resize All Frames" +#~ msgstr "reconfigureu totes les finestres" + +#, fuzzy +#~ msgid "Rotate Clip" +#~ msgstr "S'està girant" + #~ msgid "Rotating" #~ msgstr "S'està girant" +#, fuzzy +#~ msgid "S_tart %" +#~ msgstr "_Inici" + #~ msgid "Sepia" #~ msgstr "Sèpia" +#, fuzzy +#~ msgid "Shift vertically" +#~ msgstr "Volteja verticalment" + #~ msgid "Solarize" #~ msgstr "Solaritza" +#, fuzzy +#~ msgid "Solarizing" +#~ msgstr "Solaritza" + #~ msgid "Spin" #~ msgstr "Gira" +#, fuzzy +#~ msgid "Spinning" +#~ msgstr "Gira" + #~ msgid "Spread" #~ msgstr "Escampa" #~ msgid "Spreading" #~ msgstr "S'està escampant" +#, fuzzy +#~ msgid "Swirl s_tep" +#~ msgstr "Remolí" + #~ msgid "Swirl" #~ msgstr "Remolí" +#, fuzzy +#~ msgid "Swirling" +#~ msgstr "Remolí" + #~ msgid "Trimming" #~ msgstr "Retalla" #~ msgid "Tunnel" #~ msgstr "Túnel" +#, fuzzy +#~ msgid "Tunneling" +#~ msgstr "Túnel" + #~ msgid "Wave" #~ msgstr "Ona" @@ -8836,45 +9006,165 @@ #~ msgid "_Bottom" #~ msgstr "A _baix" +#, fuzzy +#~ msgid "_Cycle Start" +#~ msgstr "_Inici" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Decrease Contrast" +#~ msgstr "contrast" + #~ msgid "_Font" #~ msgstr "_Tipus de lletra" +#, fuzzy +#~ msgid "_Frames" +#~ msgstr "Marcs" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Image File" +#~ msgstr "_Fitxer" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Increase Contrast" +#~ msgstr "contrast" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Middle" +#~ msgstr "_To mitjà" + #~ msgid "_Midtone" #~ msgstr "_To mitjà" +#, fuzzy +#~ msgid "_Negate" +#~ msgstr "Negatiu" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Number of frames" +#~ msgstr "_Nombre de vegades per inserir" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Other Center" +#~ msgstr "_Altra" + #~ msgid "_Other" #~ msgstr "_Altra" +#, fuzzy +#~ msgid "_Point size" +#~ msgstr "Mida del fitxer" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Radius end" +#~ msgstr "_Radi" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Radius start" +#~ msgstr "_Radi" + #~ msgid "_Radius" #~ msgstr "_Radi" #~ msgid "_Right" #~ msgstr "_Dreta" +#, fuzzy +#~ msgid "_Rotate Selection by" +#~ msgstr "_Suprimix la selecció" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Sigma start" +#~ msgstr "_Inici" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Skip ahead" +#~ msgstr "_Salta" + #~ msgid "_Skip" #~ msgstr "_Salta" +#, fuzzy +#~ msgid "_Start Colour" +#~ msgstr "_Inici" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Start Value" +#~ msgstr "_Inici" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Start amount" +#~ msgstr "_Inici" + #~ msgid "_Text" #~ msgstr "_Text" +#, fuzzy +#~ msgid "_Time (seconds)" +#~ msgstr "segons" + #~ msgid "_Top" #~ msgstr "_Superior" +#, fuzzy +#~ msgid "_Wavemax" +#~ msgstr "Ona" + #~ msgid "_Wrap Around" #~ msgstr "Cont_inua des de l'inici" +#, fuzzy +#~ msgid "_X Start" +#~ msgstr "_Inici" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Y Start" +#~ msgstr "_Inici" + +#, fuzzy +#~ msgid "blank_frames" +#~ msgstr "fotogrames" + #~ msgid "blur" #~ msgstr "difumina" +#, fuzzy +#~ msgid "charcoal" +#~ msgstr "Carbonet" + +#, fuzzy +#~ msgid "colorize" +#~ msgstr "Acoloreix" + #~ msgid "contrast" #~ msgstr "contrast" #~ msgid "cycle" #~ msgstr "Cicla" +#, fuzzy +#~ msgid "deinterlace" +#~ msgstr "Desentrellaça" + +#, fuzzy +#~ msgid "despeckle" +#~ msgstr "Filtre soroll" + +#, fuzzy +#~ msgid "dream" +#~ msgstr "Somni" + +#, fuzzy +#~ msgid "edge_detect" +#~ msgstr "Detecció de vores" + #~ msgid "emboss" #~ msgstr "relleu" +#, fuzzy +#~ msgid "enhance" +#~ msgstr "Realça" + #~ msgid "every" #~ msgstr "cada" @@ -8887,6 +9177,14 @@ #~ msgid "negate" #~ msgstr "negació" +#, fuzzy +#~ msgid "normalize" +#~ msgstr "Normalitza" + +#, fuzzy +#~ msgid "posterize" +#~ msgstr "Redueix la gamma de colors" + #~ msgid "resize" #~ msgstr "redimensiona" @@ -8896,9 +9194,45 @@ #~ msgid "sepia" #~ msgstr "sépia" +#, fuzzy +#~ msgid "shift_vertical" +#~ msgstr "Volteja verticalment" + +#, fuzzy +#~ msgid "solarize" +#~ msgstr "Solaritza" + #~ msgid "spin" #~ msgstr "botógir" +#, fuzzy +#~ msgid "spread" +#~ msgstr "Escampa" + +#, fuzzy +#~ msgid "swirl" +#~ msgstr "Remolí" + +#, fuzzy +#~ msgid "transition_bwthresh" +#~ msgstr "Transicions" + +#, fuzzy +#~ msgid "transition_checkerboard" +#~ msgstr "Escaquer" + +#, fuzzy +#~ msgid "transition_fade2" +#~ msgstr "Transicions" + +#, fuzzy +#~ msgid "transition_splice" +#~ msgstr "Transicions" + +#, fuzzy +#~ msgid "trim_frames" +#~ msgstr "fotogrames" + #~ msgid "tunnel" #~ msgstr "tunel"
View file
LiVES-1.4.6.tar.bz2/po/cs.po -> LiVES-1.4.7.tar.bz2/po/cs.po
Changed
@@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: LiVEScz\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.sourceforge.net/tracker/?" "group_id=64341&atid=507139\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-27 14:44-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-15 10:33-0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-18 12:09+0000\n" "Last-Translator: salsaman <salsaman@gmail.com>\n" "Language-Team: <martin@svobodicz.com, ales@mur.at>\n" @@ -103,23 +103,23 @@ msgid "**The current layout**" msgstr "**Bieżący układ**" -#: src/main.c:1199 +#: src/main.c:1201 msgid "Loading realtime effect plugins..." msgstr "Načítám pluginy pro efekty v reálném času..." -#: src/main.c:1252 +#: src/main.c:1254 msgid "Starting jack audio server..." msgstr "Spouštím zvukový server JACK..." -#: src/main.c:1254 +#: src/main.c:1256 msgid "Starting jack transport server..." msgstr "" -#: src/main.c:1255 +#: src/main.c:1257 msgid "Connecting to jack transport server..." msgstr "" -#: src/main.c:1282 +#: src/main.c:1284 msgid "" "\n" "\n" @@ -130,95 +130,95 @@ "Alternatively, try to start lives with either \"lives -jackopts 16\", or " msgstr "" -#: src/main.c:1306 +#: src/main.c:1308 msgid "Starting pulse audio server..." msgstr "" -#: src/main.c:1369 +#: src/main.c:1371 msgid "Checking optional dependencies:" msgstr "Kontrola dodatečných závislostí:" -#: src/main.c:1370 +#: src/main.c:1372 msgid "mplayer...detected..." msgstr "mplayer... nalezen..." -#: src/main.c:1371 +#: src/main.c:1373 msgid "mplayer...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer... NENALEZEN..." -#: src/main.c:1372 +#: src/main.c:1374 msgid "convert...detected..." msgstr "convert... nalezen..." -#: src/main.c:1373 +#: src/main.c:1375 msgid "convert...NOT DETECTED..." msgstr "convert... NENALEZEN..." -#: src/main.c:1374 +#: src/main.c:1376 msgid "composite...detected..." msgstr "composite... nalezen..." -#: src/main.c:1375 +#: src/main.c:1377 msgid "composite...NOT DETECTED..." msgstr "composite... NENALEZEN..." -#: src/main.c:1376 +#: src/main.c:1378 msgid "sox...detected\n" msgstr "sox... nalezen\n" -#: src/main.c:1377 +#: src/main.c:1379 msgid "sox...NOT DETECTED\n" msgstr "sox... NENALEZEN\n" -#: src/main.c:1378 +#: src/main.c:1380 msgid "cdda2wav...detected..." msgstr "cdda2wav... nalezen..." -#: src/main.c:1379 +#: src/main.c:1381 msgid "cdda2wav...NOT DETECTED..." msgstr "cdda2wav... NENALEZEN..." -#: src/main.c:1380 +#: src/main.c:1382 msgid "jackd...detected..." msgstr "jackd... nalezen..." -#: src/main.c:1381 +#: src/main.c:1383 msgid "jackd...NOT DETECTED..." msgstr "jackd... NENALEZEN..." -#: src/main.c:1382 +#: src/main.c:1384 msgid "pulse audio...detected..." msgstr "pulse audio...wykryto..." -#: src/main.c:1383 +#: src/main.c:1385 msgid "pulse audio...NOT DETECTED..." msgstr "pulse audio...NIE WYKRYTO..." -#: src/main.c:1384 +#: src/main.c:1386 msgid "python...detected..." msgstr "python... nalezen..." -#: src/main.c:1385 +#: src/main.c:1387 msgid "python...NOT DETECTED..." msgstr "python... NENALEZEN..." -#: src/main.c:1386 +#: src/main.c:1388 msgid "dvgrab...detected..." msgstr "dvgrab... nalezen..." -#: src/main.c:1387 +#: src/main.c:1389 msgid "dvgrab...NOT DETECTED..." msgstr "dvgrab... NENALEZEN..." -#: src/main.c:1388 +#: src/main.c:1390 msgid "xwininfo...detected..." msgstr "xwininfo... nalezeno..." -#: src/main.c:1389 +#: src/main.c:1391 msgid "xwininfo...NOT DETECTED..." msgstr "xwininfo... NENALEZENO..." -#: src/main.c:1392 +#: src/main.c:1394 #, c-format msgid "" "\n" @@ -229,37 +229,37 @@ "\n" "Správcem oken je \"%s\"; " -#: src/main.c:1395 +#: src/main.c:1397 #, c-format msgid "number of monitors detected: %d\n" msgstr "počet nalezených monitorů: %d\n" -#: src/main.c:1398 +#: src/main.c:1400 #, c-format msgid "Number of CPUs detected: %d\n" msgstr "" -#: src/main.c:1401 +#: src/main.c:1403 #, c-format msgid "Temp directory is %s\n" msgstr "Složka pro dočasné soubory je %s\n" -#: src/main.c:1405 +#: src/main.c:1407 msgid "" "WARNING - this version of LiVES was compiled without either\n" "jack or pulse audio support.\n" "Many audio features will be unavailable.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1408 +#: src/main.c:1410 msgid "Compiled with jack support, good !\n" msgstr "Zkompilováno s podporou Jacku, dobrá práce!\n" -#: src/main.c:1411 +#: src/main.c:1413 msgid "Compiled with pulse audio support, wonderful !\n" msgstr "Kompilován s podporou pulse audio, skvělé !\n" -#: src/main.c:1415 +#: src/main.c:1417 #, c-format msgid "" "Welcome to LiVES version %s.\n" @@ -268,7 +268,7 @@ "Vítejte v LiVES verze %s.\n" "\n" -#: src/main.c:1746 +#: src/main.c:1748 #, c-format msgid "" "\n" @@ -277,129 +277,129 @@ "\n" "Startovací syntaxe je: %s [opts] [filename [start_time] [frames]]\n" -#: src/main.c:1747 +#: src/main.c:1749 msgid "Where: filename is the name of a media file or backup file.\n" msgstr "Kde: název souboru je název media souboru nebo záložního souboru.\n" -#: src/main.c:1748 +#: src/main.c:1750 msgid "start_time : filename start time in seconds\n" msgstr "počáteční _čas : čas do spuštění souboru ve vteřinách\n" -#: src/main.c:1749 +#: src/main.c:1751 msgid "frames : maximum number of frames to open\n" msgstr "snímků : maximální počet snímků, které lze otevřít\n" -#: src/main.c:1751 +#: src/main.c:1753 msgid "opts can be:\n" msgstr "opts může být:\n" -#: src/main.c:1752 +#: src/main.c:1754 msgid "-help : show this help text and exit\n" msgstr "-help : zobrazit tuto nápovědu a ukončit\n" -#: src/main.c:1753 +#: src/main.c:1755 msgid "-tmpdir <tempdir>: use alternate working directory (e.g /var/ramdisk)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1754 +#: src/main.c:1756 msgid "-set <setname> : autoload clip set setname\n" msgstr "-set <setname> : automaticky otevřít sestavu klipu\n" -#: src/main.c:1755 +#: src/main.c:1757 msgid "-noset : do not load any set on startup\n" msgstr "-noset : při spuštění nenahrávat sestavu\n" -#: src/main.c:1756 +#: src/main.c:1758 msgid "-norecover : force no-loading of crash recovery\n" msgstr "-norecover : nenahrávat havarijní zálohu\n" -#: src/main.c:1757 +#: src/main.c:1759 msgid "-recover : force loading of crash recovery\n" msgstr "-recover : nahrát havarijní zálohu\n" -#: src/main.c:1758 +#: src/main.c:1760 msgid "-nothreaddialog : avoid threaded dialogs\n" msgstr "" -#: src/main.c:1759 +#: src/main.c:1761 msgid "-nogui : do not show the gui\n" msgstr "-nogui : nezobrazovat GUI\n" -#: src/main.c:1760 +#: src/main.c:1762 msgid "-nosplash : do not show the splash window\n" msgstr "" -#: src/main.c:1761 +#: src/main.c:1763 msgid "-noplaywin : do not show the play window\n" msgstr "" -#: src/main.c:1762 +#: src/main.c:1764 msgid "-startup-ce : start in clip editor mode\n" msgstr "" -#: src/main.c:1763 +#: src/main.c:1765 msgid "-startup-mt : start in multitrack mode\n" msgstr "" -#: src/main.c:1764 +#: src/main.c:1766 msgid "" "-fxmodesmax <n> : allow <n> modes per effect key (minimum is 1, default is " "8)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1766 +#: src/main.c:1768 msgid "-oscstart <port> : start OSC listener on UDP port <port>\n" msgstr "-oscstart <port> : spustit OSC naslouchač na UDP portu <port>\n" -#: src/main.c:1767 +#: src/main.c:1769 msgid "-nooscstart : do not start OSC listener\n" msgstr "-nooscstart : nespouštět OSC naslouchač\n" -#: src/main.c:1769 +#: src/main.c:1771 msgid "" "-aplayer <ap> : start with selected audio player. <ap> can be mplayer" msgstr "" "-aplayer <ap> : spustit se zvoleným zvukovým přehrávačem. <ap> může být " "mplayer" -#: src/main.c:1771 +#: src/main.c:1773 msgid ", pulse" msgstr ", pulse" -#: src/main.c:1774 +#: src/main.c:1776 msgid ", sox or jack\n" msgstr ", sox, nebo jack\n" -#: src/main.c:1775 +#: src/main.c:1777 msgid "" "-jackopts <opts> : opts is a bitmap of jack startup options [1 = jack " "transport client, 2 = jack transport master, 4 = start jack transport " "server, 8 = pause audio when video paused, 16 = start jack audio server] \n" msgstr "" -#: src/main.c:1777 +#: src/main.c:1779 msgid " or sox\n" msgstr " lub sox\n" -#: src/main.c:1779 +#: src/main.c:1781 msgid "-devicemap <mapname> : autoload devicemap\n" msgstr "-devicemap <nazwa mapy> : automatycznie Pokaż urządzenie ładunkowe\n" -#: src/main.c:1780 +#: src/main.c:1782 msgid "" "-vppdefaults <file> : load video playback plugin defaults from " "<file> (Note: only sets the settings, not the plugin type)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1781 +#: src/main.c:1783 msgid "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" msgstr "-debug : próby debugowania awarii (wymaga 'gdb' zainstalowane)\n" -#: src/main.c:1798 src/gui.c:1057 +#: src/main.c:1800 src/gui.c:1057 msgid "Starting GUI..." msgstr "Startuji grafické rozhraní..." -#: src/main.c:1808 +#: src/main.c:1810 #, c-format msgid "" "\n" @@ -416,7 +416,7 @@ "%s/%s.\n" "(Možná budete muset upravit <prefix_dir> ve vašem ~/.lives souboru)\n" -#: src/main.c:1821 +#: src/main.c:1823 msgid "" "\n" "LiVES was unable to write a small file to /tmp\n" @@ -426,7 +426,7 @@ "LiVES nebyl schopen zapsat malý soubor do /tmp\n" "Ujistěte se, zda máte práva zápisu do /tmp a zkuste to znovu.\n" -#: src/main.c:1825 +#: src/main.c:1827 msgid "" "\n" "`smogrify` must be in your path, and be executable\n" @@ -440,7 +440,7 @@ "Prosím přečtěte si ještě jednou README soubor, který byl dodán s instalačním " "balíkem než spustíte LiVES.\n" -#: src/main.c:1831 +#: src/main.c:1833 #, c-format msgid "" "\n" @@ -454,7 +454,7 @@ "\n" "Zkontrolujte oprávnění a zkuste to znova\n" -#: src/main.c:1838 +#: src/main.c:1840 #, c-format msgid "" "\n" @@ -470,7 +470,7 @@ "\n" "Zkontrolujte oprávnění a zkuste to znovu\n" -#: src/main.c:1845 +#: src/main.c:1847 #, c-format msgid "" "\n" @@ -489,7 +489,7 @@ "%s/.lives\n" "a zkuste to znovu.\n" -#: src/main.c:1852 +#: src/main.c:1854 msgid "" "\n" "An incorrect version of smogrify was found in your path.\n" @@ -506,7 +506,7 @@ "instalačním balíkem než spustíte LiVES.\n" "Díky.\n" -#: src/main.c:1856 src/dialogs.c:1241 +#: src/main.c:1858 src/dialogs.c:1244 msgid "" "\n" "LiVES currently requires either 'mplayer' or 'sox' to function. Please " @@ -516,7 +516,7 @@ "LiVES pro provoz momentálně vyžaduje 'mplayer', nebo 'sox'. Nainstalujte " "jeden z nich a zkuste to znovu.\n" -#: src/main.c:1865 +#: src/main.c:1867 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'mplayer'. You may wish to install mplayer to use " @@ -526,7 +526,7 @@ "LiVES nebyl schopen najít 'mplayer'. Instalací 'mplayer' získáte plně " "funkční LiVES.\n" -#: src/main.c:1868 +#: src/main.c:1870 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'convert'. You should install convert and image-" @@ -536,7 +536,7 @@ "LiVES nebyl schopen najít 'convert'. Chcete-li využívat renderovacích " "efektů, měli byste nainstalovat convert a image-magick.\n" -#: src/main.c:1871 +#: src/main.c:1873 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'composite'. You should install composite and " @@ -546,7 +546,7 @@ "LiVES nebyl schopen najít 'composite'. Pakliže chcete využívat funkci " "slučování, měli byste nainstalovat composite a image-magick.\n" -#: src/main.c:1874 +#: src/main.c:1876 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'sox'. Some audio features may not work. You " @@ -556,7 +556,7 @@ "LiVES nemohlo nalézt 'sox'. Některé zvukové funkce nejspíše nebudou " "fungovat. Měli byste nainstalovat 'sox'.\n" -#: src/main.c:1877 +#: src/main.c:1879 #, c-format msgid "" "\n" @@ -573,53 +573,53 @@ "Bez nich nebudete moci ukládat.\n" "Budete potřebovat změnit hodnotu <lib_dir> v ~/.lives\n" -#: src/main.c:1959 +#: src/main.c:1961 #, c-format msgid "Autoloading set %s..." msgstr "Automaticky načítám sadu %s..." -#: src/main.c:2165 +#: src/main.c:2167 #, c-format msgid "Invalid audio player %s\n" msgstr "Neplatný zvukový přehrávač %s\n" -#: src/main.c:2272 +#: src/main.c:2274 #, c-format msgid "LiVES-%s: <Untitled%d> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "" "LiVES-%s: <Bezejmenný%d> %dx%d : %d snímků, %d bitů na pixel, %.3f snímků/s" -#: src/main.c:2276 +#: src/main.c:2278 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? frames ??? bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? snímků ???, bitů na pixel, %.3f snímků/s" -#: src/main.c:2279 +#: src/main.c:2281 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d snímků, %d bitů na pixel, %.3f snímků/s" -#: src/main.c:2285 +#: src/main.c:2287 #, c-format msgid "LiVES-%s: <No File>" msgstr "LiVES-%s: <žádný soubor>" -#: src/main.c:3545 +#: src/main.c:3568 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:3547 +#: src/main.c:3570 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:3759 src/main.c:3760 src/gui.c:2003 src/gui.c:2973 +#: src/main.c:3782 src/main.c:3783 src/gui.c:2003 src/gui.c:2973 #: src/saveplay.c:1654 msgid "Play" msgstr "Přehrát" -#: src/main.c:4125 +#: src/main.c:4141 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" @@ -627,35 +627,35 @@ "LiVES nebyl schopen zachytit tento obrázek\n" "\n" -#: src/main.c:4209 +#: src/main.c:4248 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "Zavřený soubor %s\n" -#: src/main.c:4375 src/gui.c:597 src/utils.c:2594 src/utils.c:2620 +#: src/main.c:4414 src/gui.c:597 src/utils.c:2594 src/utils.c:2620 #: src/saveplay.c:2619 src/multitrack.c:3811 src/multitrack.c:5318 msgid "_Undo" msgstr "_Zpět" -#: src/main.c:4376 src/gui.c:610 src/utils.c:2595 src/utils.c:2621 +#: src/main.c:4415 src/gui.c:610 src/utils.c:2595 src/utils.c:2621 #: src/saveplay.c:2620 src/multitrack.c:3832 src/multitrack.c:5341 msgid "_Redo" msgstr "_Znovu" -#: src/main.c:4402 src/interface.c:639 src/gui.c:2161 src/preferences.c:2333 -#: src/resample.c:1743 +#: src/main.c:4441 src/interface.c:639 src/gui.c:2161 src/preferences.c:2418 +#: src/resample.c:1748 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/main.c:4403 src/interface.c:658 src/gui.c:2180 +#: src/main.c:4442 src/interface.c:658 src/gui.c:2180 msgid "Left Audio" msgstr "Levý zvuk" -#: src/main.c:4404 src/gui.c:2198 +#: src/main.c:4443 src/gui.c:2198 msgid "Right Audio" msgstr "Pravý zvuk" -#: src/main.c:4449 +#: src/main.c:4488 msgid "" "\n" "\n" @@ -948,9 +948,9 @@ "Je-li zapnuto, ze snímků bude odstraněno prokládání tak, jak jsou " "importovány." -#: src/interface.c:188 src/callbacks.c:7763 src/gui.c:2976 src/gui.c:3517 -#: src/saveplay.c:1657 src/saveplay.c:2281 src/dialogs.c:828 src/dialogs.c:829 -#: src/dialogs.c:996 src/dialogs.c:997 src/framedraw.c:189 +#: src/interface.c:188 src/callbacks.c:7785 src/gui.c:2976 src/gui.c:3517 +#: src/saveplay.c:1657 src/saveplay.c:2281 src/dialogs.c:831 src/dialogs.c:832 +#: src/dialogs.c:999 src/dialogs.c:1000 src/framedraw.c:189 #: src/multitrack.c:6873 msgid "Preview" msgstr "Náhled" @@ -968,7 +968,7 @@ msgid "Click here to _Preview the video" msgstr "Kliknutím zobrazíte _náhled vybraného videa" -#: src/interface.c:294 src/dialogs.c:1755 +#: src/interface.c:294 src/dialogs.c:1775 msgid "LiVES: - Processing..." msgstr "LiVES: - Zpracovávám..." @@ -986,8 +986,8 @@ "\n" "Nezapomeňte poté vypnout (ctrl-0) efekty!" -#: src/interface.c:336 src/callbacks.c:7535 src/callbacks.c:7567 -#: src/dialogs.c:1788 +#: src/interface.c:336 src/callbacks.c:7557 src/callbacks.c:7589 +#: src/dialogs.c:1808 msgid "" "\n" "Please Wait" @@ -999,7 +999,7 @@ msgid "Show details" msgstr "Zobrazit detaily" -#: src/interface.c:402 src/dialogs.c:1806 +#: src/interface.c:402 src/dialogs.c:1826 msgid "_Enough" msgstr "_Dost" @@ -1011,7 +1011,7 @@ msgid "Paus_e" msgstr "" -#: src/interface.c:406 src/callbacks.c:7564 +#: src/interface.c:406 src/callbacks.c:7586 msgid "Pause/_Enough" msgstr "" @@ -1051,7 +1051,7 @@ msgid "Events" msgstr "Události" -#: src/interface.c:661 src/resample.c:1698 +#: src/interface.c:661 src/resample.c:1703 msgid "Audio" msgstr "Zvuk" @@ -1244,7 +1244,8 @@ msgid "Use def_aults" msgstr "" -#: src/interface.c:1968 src/interface.c:2324 src/preferences.c:2919 +#: src/interface.c:1968 src/interface.c:2324 src/preferences.c:2813 +#: src/preferences.c:3019 msgid "_Advanced" msgstr "_Pokročilé" @@ -1333,7 +1334,7 @@ msgid "Driver" msgstr "" -#: src/interface.c:2476 src/preferences.c:3433 +#: src/interface.c:2476 src/preferences.c:3534 msgid "Output format" msgstr "Výstupní formát" @@ -1552,21 +1553,21 @@ msgid "Saving as set %s..." msgstr "Ukládám jako sestavu %s..." -#: src/callbacks.c:457 src/callbacks.c:487 src/callbacks.c:700 +#: src/callbacks.c:462 src/callbacks.c:492 src/callbacks.c:705 msgid "Select File" msgstr "Zvolte soubor" -#: src/callbacks.c:756 src/callbacks.c:790 +#: src/callbacks.c:761 src/callbacks.c:795 msgid "This file" msgstr "Tento soubor" -#: src/callbacks.c:757 +#: src/callbacks.c:762 msgid "" ",\n" " - including the current layout - " msgstr "" -#: src/callbacks.c:759 +#: src/callbacks.c:764 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1576,7 +1577,7 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:760 +#: src/callbacks.c:765 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1586,14 +1587,14 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:791 +#: src/callbacks.c:796 msgid "" "Changes made to this clip have not been saved or backed up.\n" "\n" "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:909 +#: src/callbacks.c:914 msgid "" "\n" "Invalid project file.\n" @@ -1601,7 +1602,7 @@ "\n" "Neplatný soubor projektu.\n" -#: src/callbacks.c:920 +#: src/callbacks.c:925 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1623,33 +1624,33 @@ "stornujte.\n" "Po této změně budete moci importovat nový projekt.\n" -#: src/callbacks.c:930 +#: src/callbacks.c:935 #, c-format msgid "Importing the project %s as set %s..." msgstr "Importuji projekt %s jako %s..." -#: src/callbacks.c:944 +#: src/callbacks.c:949 msgid "Importing project" msgstr "Importuji projekt" -#: src/callbacks.c:1029 +#: src/callbacks.c:1034 #, c-format msgid "Exporting project %s..." msgstr "Exportuji projekt %s..." -#: src/callbacks.c:1036 +#: src/callbacks.c:1041 msgid "Exporting project" msgstr "Exportuji projekt" -#: src/callbacks.c:1052 +#: src/callbacks.c:1057 msgid "Restore .lv1 file" msgstr "Obnovit .lv1 soubor" -#: src/callbacks.c:1069 +#: src/callbacks.c:1074 msgid "Backup as .lv1 file" msgstr "Zálohovat jako .lv1 rejstřík" -#: src/callbacks.c:1246 +#: src/callbacks.c:1251 msgid "" "\n" "\n" @@ -1661,92 +1662,92 @@ "Sestava bude smazána z disku.\n" "Jste si jisti?\n" -#: src/callbacks.c:1302 +#: src/callbacks.c:1307 msgid "Deleting set..." msgstr "Mažu sestavu..." -#: src/callbacks.c:1303 +#: src/callbacks.c:1308 msgid "Deleting set" msgstr "Mazání sestavy" -#: src/callbacks.c:1309 +#: src/callbacks.c:1314 #, c-format msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "Sestava %s byla trvale smazána z disku.\n" -#: src/callbacks.c:1357 src/callbacks.c:9656 +#: src/callbacks.c:1362 src/callbacks.c:9678 msgid "Insert Silence" msgstr "Vložit ticho" -#: src/callbacks.c:1397 src/callbacks.c:1447 src/callbacks.c:1573 +#: src/callbacks.c:1402 src/callbacks.c:1452 src/callbacks.c:1578 msgid "Undoing" msgstr "Vracím zpět" -#: src/callbacks.c:1457 src/callbacks.c:1615 +#: src/callbacks.c:1462 src/callbacks.c:1620 msgid "Restoring audio..." msgstr "Obnovuji zvuk..." -#: src/callbacks.c:1468 +#: src/callbacks.c:1473 msgid "Clearing frame images" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1492 +#: src/callbacks.c:1497 msgid "Deleting excess frames" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1676 +#: src/callbacks.c:1681 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames at %.3f frames per second.\n" msgstr "Délka videa je momentálně %d snímků při %.3f snímků za sekundu\n" -#: src/callbacks.c:1680 src/resample.c:607 src/resample.c:2436 +#: src/callbacks.c:1685 src/resample.c:612 src/resample.c:2441 #, c-format msgid "Clipboard was resampled to %d frames.\n" msgstr "Schránka byla převzorkována na %d snímků\n" -#: src/callbacks.c:1828 src/callbacks.c:1842 +#: src/callbacks.c:1833 src/callbacks.c:1847 msgid "Redoing" msgstr "Opakuji" -#: src/callbacks.c:1883 +#: src/callbacks.c:1888 #, c-format msgid "Copying frames %d to %d%s to the clipboard..." msgstr "Kopírování snímků %d do %d%s do schránky ..." -#: src/callbacks.c:1903 src/saveplay.c:1025 src/saveplay.c:1143 +#: src/callbacks.c:1908 src/saveplay.c:1025 src/saveplay.c:1143 #: src/saveplay.c:1200 src/saveplay.c:2973 msgid "Pulling frames from clip" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1929 +#: src/callbacks.c:1934 msgid "Copying to the clipboard" msgstr "Kopírování do schránky" -#: src/callbacks.c:1990 +#: src/callbacks.c:1995 msgid "Cut" msgstr "Vyjmout" -#: src/callbacks.c:2027 +#: src/callbacks.c:2032 #, c-format msgid "Pasting %d frames to new clip %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2037 +#: src/callbacks.c:2042 msgid "Pasting" msgstr "Vkládání" -#: src/callbacks.c:2052 +#: src/callbacks.c:2058 msgid "...added audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2125 +#: src/callbacks.c:2131 msgid "" "This operation requires resizing or converting of frames.\n" "Please install 'convert' from the Image-magick package, and then restart " "LiVES.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2142 +#: src/callbacks.c:2148 msgid "" "\n" "\n" @@ -1760,7 +1761,7 @@ "Zkuste označit všechny snímky a potom použít \n" "'Oříznout zvuk' ze Zvukového menu." -#: src/callbacks.c:2162 +#: src/callbacks.c:2168 msgid "" "LiVES cannot insert because the audio rates do not match.\n" "Please install 'sox', and try again." @@ -1768,7 +1769,7 @@ "LiVES nemohl vložit protože poměr zvuku nesedí.\n" "Prosím instalujte 'sox' a zkuste znovu." -#: src/callbacks.c:2180 +#: src/callbacks.c:2186 msgid "" "\n" "Insertion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1778,7 +1779,7 @@ "Vložením dojde k posunu snímků v některých vícestopých rozvrženích.\n" "Opravdu pokračovat ?\n" -#: src/callbacks.c:2224 src/callbacks.c:9609 +#: src/callbacks.c:2230 src/callbacks.c:9631 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1788,11 +1789,11 @@ "Vložením dojde k posunu zvuku v některých vícestopých rozvrženích.\n" "Opravdu pokračovat ?\n" -#: src/callbacks.c:2311 src/callbacks.c:2325 +#: src/callbacks.c:2317 src/callbacks.c:2331 msgid "Resampling clipboard audio" msgstr "Převzorkovat zvuk ve schráce" -#: src/callbacks.c:2335 +#: src/callbacks.c:2341 msgid "" "\n" "\n" @@ -1804,7 +1805,7 @@ "LiVES nemohl převzorkovat zvuk ve schránce.\n" "Zvuk ze schránky byl vymazán.\n" -#: src/callbacks.c:2348 +#: src/callbacks.c:2354 msgid "" "\n" "\n" @@ -1818,30 +1819,30 @@ "chcete pokračovat s vkládáním\n" "s nezměněným zvukem ?\n" -#: src/callbacks.c:2392 src/callbacks.c:2524 +#: src/callbacks.c:2398 src/callbacks.c:2530 #, c-format msgid "Inserting %d%s frames from the clipboard..." msgstr "Vkládání %d%s snímků ze schránky..." -#: src/callbacks.c:2403 src/callbacks.c:2456 src/callbacks.c:2535 +#: src/callbacks.c:2409 src/callbacks.c:2462 src/callbacks.c:2541 msgid "Inserting" msgstr "Vkládám" -#: src/callbacks.c:2430 +#: src/callbacks.c:2436 #, c-format msgid "Inserting %d times from the clipboard%s..." msgstr "Vložit %d krát ze schránky%s..." -#: src/callbacks.c:2436 +#: src/callbacks.c:2442 #, c-format msgid "Inserting %d frames from the clipboard%s..." msgstr "Vložit %d snímků ze schránky%s..." -#: src/callbacks.c:2602 +#: src/callbacks.c:2608 msgid "Insert" msgstr "Vložit" -#: src/callbacks.c:2664 +#: src/callbacks.c:2670 msgid "" "\n" "Deleting all frames will close this file.\n" @@ -1851,7 +1852,7 @@ "Vymazání všech snímků zavře tento soubor.\n" "Opravdu to chcete ?" -#: src/callbacks.c:2672 +#: src/callbacks.c:2678 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" @@ -1861,8 +1862,8 @@ "Smazání způsobí chybějící snímky v některých vícestopých rozloženích.\n" "Opravdu pokračovat ?\n" -#: src/callbacks.c:2688 src/callbacks.c:8955 src/callbacks.c:9159 -#: src/callbacks.c:9219 +#: src/callbacks.c:2694 src/callbacks.c:8977 src/callbacks.c:9181 +#: src/callbacks.c:9241 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -1872,7 +1873,7 @@ "Smazání způsobí chybějící zvuk v některých vícestopých rozloženích.\n" "Opravdu pokračovat ?\n" -#: src/callbacks.c:2704 +#: src/callbacks.c:2710 msgid "" "\n" "Deletion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1882,7 +1883,7 @@ "Smazání způsobí posun snímků v některých vícestopých rozloženích.\n" "Opravdu pokračovat ?\n" -#: src/callbacks.c:2720 src/callbacks.c:9203 +#: src/callbacks.c:2726 src/callbacks.c:9225 msgid "" "\n" "Deletion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1892,20 +1893,20 @@ "Smazání způsobí posun zvuku v některých vícestopých rozloženích.\n" "Opravdu pokračovat ?\n" -#: src/callbacks.c:2773 +#: src/callbacks.c:2779 #, c-format msgid "Deleting frames %d to %d%s..." msgstr "Mazání snímků %d do %d%s..." -#: src/callbacks.c:2787 +#: src/callbacks.c:2793 msgid "Deleting" msgstr "Mažu" -#: src/callbacks.c:2862 +#: src/callbacks.c:2868 msgid "Delete" msgstr "Smazat" -#: src/callbacks.c:2883 +#: src/callbacks.c:2889 msgid "" "\n" "\n" @@ -1915,7 +1916,7 @@ "\n" "Výběr je uzamčený.\n" -#: src/callbacks.c:3183 +#: src/callbacks.c:3189 msgid "" "Ready to record. Use 'control' and cursor keys during playback to record " "your performance.\n" @@ -1923,11 +1924,11 @@ "play.)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3188 +#: src/callbacks.c:3194 msgid "Record cancelled.\n" msgstr "Nahrávání přerušeno.\n" -#: src/callbacks.c:3311 +#: src/callbacks.c:3335 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1940,7 +1941,7 @@ "Zpráva tohoto pluginu '%s':\n" "%s\n" -#: src/callbacks.c:3314 +#: src/callbacks.c:3338 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1953,7 +1954,7 @@ "Nelze najít 'init' metodu v pluginu %s.\n" "Plugin je možná poškozený nebo není správně instalován." -#: src/callbacks.c:3678 +#: src/callbacks.c:3702 #, c-format msgid "" "Saving the set will cause copies of all loaded clips to remain on the disk" @@ -1965,34 +1966,34 @@ "\n" "Klikněte ''Zrušit' pokud nesouhlasíte.\n" -#: src/callbacks.c:3744 +#: src/callbacks.c:3768 #, c-format msgid "Saving set %s" msgstr "Ukládádání %s" -#: src/callbacks.c:3955 +#: src/callbacks.c:3979 #, c-format msgid "" "No clips were recovered for set (%s).\n" "Please check the spelling of the set name and try again.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3971 +#: src/callbacks.c:3995 #, c-format msgid "Loading clips from set %s" msgstr "Otvírání klipů ze sady %s" -#: src/callbacks.c:4035 +#: src/callbacks.c:4059 #, c-format msgid "No clips were recovered for set (%s).\n" msgstr "Pražádné klipy nebyly obnoveny pro set (%s).\n" -#: src/callbacks.c:4043 +#: src/callbacks.c:4067 #, c-format msgid "%d clips were recovered from set (%s).\n" msgstr "%d klipy byly obnoveny ze setu(%s).\n" -#: src/callbacks.c:4270 +#: src/callbacks.c:4294 msgid "" "LiVES will attempt to recover some disk space.\n" "You should ONLY run this if you have no other copies of LiVES running on " @@ -2003,24 +2004,24 @@ "Pokračujte POUZE pokud nemáte spuštěnou další kopii LiVES.\n" "Pokračujete kliknutím OK.\n" -#: src/callbacks.c:4272 +#: src/callbacks.c:4296 msgid "Cleaning up disk space..." msgstr "Čistím diskový prostor..." -#: src/callbacks.c:4307 +#: src/callbacks.c:4331 msgid "Clearing disk space" msgstr "Čistění diskového místa" -#: src/callbacks.c:4342 +#: src/callbacks.c:4366 #, c-format msgid "%d MB of disk space was recovered.\n" msgstr "%d MB diskového prostoru bylo obnoveno.\n" -#: src/callbacks.c:4363 +#: src/callbacks.c:4387 msgid "Resetting frame rates and frame values..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4408 +#: src/callbacks.c:4432 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2028,12 +2029,12 @@ "Internal: %s (%d bpp)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4408 +#: src/callbacks.c:4432 msgid "buffered" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4420 src/callbacks.c:4439 src/callbacks.c:4453 -#: src/callbacks.c:4487 +#: src/callbacks.c:4444 src/callbacks.c:4463 src/callbacks.c:4477 +#: src/callbacks.c:4511 msgid "" "\n" " Opening..." @@ -2041,7 +2042,7 @@ "\n" " Otvírání..." -#: src/callbacks.c:4427 +#: src/callbacks.c:4451 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2050,7 +2051,7 @@ "\n" "(%d virtual)" -#: src/callbacks.c:4430 +#: src/callbacks.c:4454 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2059,14 +2060,14 @@ "\n" "(%d decoded)" -#: src/callbacks.c:4442 src/callbacks.c:4456 src/callbacks.c:4490 +#: src/callbacks.c:4466 src/callbacks.c:4480 src/callbacks.c:4514 #, c-format msgid "" "\n" " %.2f sec." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4447 +#: src/callbacks.c:4471 msgid "" "\n" " Unknown" @@ -2074,23 +2075,23 @@ "\n" " Neznámo" -#: src/callbacks.c:4460 src/callbacks.c:4474 +#: src/callbacks.c:4484 src/callbacks.c:4498 msgid "unsigned" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4461 src/callbacks.c:4475 +#: src/callbacks.c:4485 src/callbacks.c:4499 msgid "signed" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4463 src/callbacks.c:4477 +#: src/callbacks.c:4487 src/callbacks.c:4501 msgid "big-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4464 src/callbacks.c:4478 +#: src/callbacks.c:4488 src/callbacks.c:4502 msgid "little-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4466 src/callbacks.c:4480 +#: src/callbacks.c:4490 src/callbacks.c:4504 #, c-format msgid "" " %d Hz %d bit\n" @@ -2099,7 +2100,8 @@ " %d Hz %d bit\n" "%s %s" -#: src/callbacks.c:4550 +#: src/callbacks.c:4574 +#, fuzzy msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -2113,7 +2115,7 @@ "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program; if not, write to the Free Software\n" -"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" +"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA.\n" msgstr "" "Tento program je svobodný software, můžete jej šířit a / nebo modifikovat\n" "za podmínek uvedených v licenci GNU General Public License, vydávané\n" @@ -2129,11 +2131,11 @@ "spolu s tímto programem, pokud ne, napište o ni Free Software\n" "Foundation, Inc, 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" -#: src/callbacks.c:4564 +#: src/callbacks.c:4588 msgid "A video editor and VJ program." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4586 +#: src/callbacks.c:4610 #, c-format msgid "" "LiVES Version %s\n" @@ -2147,7 +2149,7 @@ "Homepage: http://lives.sourceforge.net" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4753 +#: src/callbacks.c:4777 msgid "" "\n" "\n" @@ -2157,7 +2159,7 @@ "\n" "Musíte nainstalovat mplayer pro náhled tohoto souboru.\n" -#: src/callbacks.c:5029 src/callbacks.c:6624 +#: src/callbacks.c:5053 src/callbacks.c:6646 msgid "" "\n" "Loading new audio may cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2170,195 +2172,195 @@ "Opravdu chcete pokračovat ?\n" "." -#: src/callbacks.c:5110 +#: src/callbacks.c:5134 #, c-format msgid "Opening audio %s, type %s..." msgstr "Otvíráni zvuku %s, typu %s..." -#: src/callbacks.c:5127 src/saveplay.c:347 +#: src/callbacks.c:5151 src/saveplay.c:347 msgid "Opening audio" msgstr "Otevřít zvuk" -#: src/callbacks.c:5132 src/callbacks.c:5163 src/callbacks.c:6694 -#: src/callbacks.c:6725 src/callbacks.c:6763 src/callbacks.c:8895 +#: src/callbacks.c:5156 src/callbacks.c:5187 src/callbacks.c:6716 +#: src/callbacks.c:6747 src/callbacks.c:6785 src/callbacks.c:8917 msgid "Cancelling" msgstr "Ruší se" -#: src/callbacks.c:5182 src/callbacks.c:6798 +#: src/callbacks.c:5206 src/callbacks.c:6820 #, c-format msgid "New audio: %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "Nový zvuk : %d Hz %d kanál(ů) %d bps\n" -#: src/callbacks.c:5188 src/callbacks.c:6784 src/callbacks.c:8912 -#: src/callbacks.c:9527 +#: src/callbacks.c:5212 src/callbacks.c:6806 src/callbacks.c:8934 +#: src/callbacks.c:9549 msgid "Committing audio" msgstr "Vykonávání zvuku" -#: src/callbacks.c:5195 src/callbacks.c:6805 +#: src/callbacks.c:5219 src/callbacks.c:6827 msgid "New Audio" msgstr "Nový zvuk" -#: src/callbacks.c:5410 +#: src/callbacks.c:5434 #, c-format msgid "%d frames are enough !\n" msgstr "%d snímků je dost !\n" -#: src/callbacks.c:5499 +#: src/callbacks.c:5523 msgid "LiVES: - Encoder debug output" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5534 src/gui.c:1845 +#: src/callbacks.c:5558 src/gui.c:1845 msgid "Fullscreen playback (f)" msgstr "Přehrát celou obrazovku (f)" -#: src/callbacks.c:5536 +#: src/callbacks.c:5560 msgid "Fullscreen playback off (f)" msgstr "Vypnout přehrávání na celou obrazovku (f)" -#: src/callbacks.c:5731 src/gui.c:1832 +#: src/callbacks.c:5755 src/gui.c:1832 msgid "Double size (d)" msgstr "Dvojitá velikost (d)" -#: src/callbacks.c:5736 +#: src/callbacks.c:5760 msgid "Single size (d)" msgstr "Jednoduchá velikost (d)" -#: src/callbacks.c:5853 src/callbacks.c:5854 +#: src/callbacks.c:5877 src/callbacks.c:5878 msgid "Hide the play window (s)" msgstr "Schovej přehrávací okno (s)" -#: src/callbacks.c:5863 src/gui.c:1679 +#: src/callbacks.c:5887 src/gui.c:1679 msgid "Show the play window (s)" msgstr "Zobraz hrací okno (s)" -#: src/callbacks.c:5864 src/gui.c:1823 +#: src/callbacks.c:5888 src/gui.c:1823 msgid "Play in separate window (s)" msgstr "Přehraj v odděleném okně (s)" -#: src/callbacks.c:5937 src/gui.c:3738 src/saveplay.c:1796 +#: src/callbacks.c:5961 src/gui.c:3738 src/saveplay.c:1796 msgid "LiVES: - Streaming" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6066 src/gui.c:3499 src/saveplay.c:1797 src/plugins.c:1279 +#: src/callbacks.c:6090 src/gui.c:3499 src/saveplay.c:1797 src/plugins.c:1289 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "LiVES: - Přehrávací okno" -#: src/callbacks.c:6153 +#: src/callbacks.c:6175 msgid "Switch continuous looping off (o)" msgstr "Vypnout opakované hraní (o)" -#: src/callbacks.c:6160 src/gui.c:1726 +#: src/callbacks.c:6182 src/gui.c:1726 msgid "Switch continuous looping on (o)" msgstr "Zapnout opakované hraní (o)" -#: src/callbacks.c:6228 +#: src/callbacks.c:6250 #, c-format msgid "Audio volume (%.2f)" msgstr "Hlasitost zvuku (%.2f)" -#: src/callbacks.c:6269 src/callbacks.c:6270 src/gui.c:3422 +#: src/callbacks.c:6291 src/callbacks.c:6292 src/gui.c:3422 msgid "Unmute the audio (z)" msgstr "Pustit zvuk (z)" -#: src/callbacks.c:6281 src/callbacks.c:6282 src/gui.c:1737 src/gui.c:3421 +#: src/callbacks.c:6303 src/callbacks.c:6304 src/gui.c:1737 src/gui.c:3421 msgid "Mute the audio (z)" msgstr "Ztišit zvuk (z)" -#: src/callbacks.c:6415 +#: src/callbacks.c:6437 msgid "Reversing clipboard..." msgstr "Obracení přechodné paměti..." -#: src/callbacks.c:6424 +#: src/callbacks.c:6446 msgid "Reversing clipboard" msgstr "Obracení přechodné paměti" -#: src/callbacks.c:6489 src/saveplay.c:697 +#: src/callbacks.c:6511 src/saveplay.c:697 #, c-format msgid "Loaded subtitle file: %s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6557 +#: src/callbacks.c:6579 msgid "Subtitles were erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6569 src/callbacks.c:6841 +#: src/callbacks.c:6591 src/callbacks.c:6863 msgid "Select Audio File" msgstr "Vybrat zvukový soubor" -#: src/callbacks.c:6585 +#: src/callbacks.c:6607 msgid "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n" msgstr "Označte vaše zařízení pro hraní CD v Nástroje | Předvolby | Různé\n" -#: src/callbacks.c:6653 +#: src/callbacks.c:6675 #, c-format msgid "Opening CD track %d from %s..." msgstr "Otevirání CD stopy %d z %s..." -#: src/callbacks.c:6658 +#: src/callbacks.c:6680 #, c-format msgid "CD track %d" msgstr "CD stopa %d" -#: src/callbacks.c:6687 +#: src/callbacks.c:6709 msgid "Opening CD track..." msgstr "Otvírání CD stopy..." -#: src/callbacks.c:6717 src/callbacks.c:6758 +#: src/callbacks.c:6739 src/callbacks.c:6780 msgid "Error loading CD track\n" msgstr "Chyba při otvírání CD stopy\n" -#: src/callbacks.c:6893 +#: src/callbacks.c:6915 msgid "Selecting tracks" msgstr "Výběr stopy" -#: src/callbacks.c:6949 +#: src/callbacks.c:6971 msgid "layout errors" msgstr "chyby rozložení" -#: src/callbacks.c:6958 +#: src/callbacks.c:6980 msgid "Close _Window" msgstr "_Zavřít okno" -#: src/callbacks.c:6969 +#: src/callbacks.c:6991 msgid "Clear _Errors" msgstr "Vymazat _chyby" -#: src/callbacks.c:6980 +#: src/callbacks.c:7002 msgid "_Delete affected layouts" msgstr "_Smazat zasažené rozvržení" -#: src/callbacks.c:7523 src/callbacks.c:7549 +#: src/callbacks.c:7545 src/callbacks.c:7571 msgid "Resume" msgstr "Pokračovat" -#: src/callbacks.c:7524 +#: src/callbacks.c:7546 msgid "" "\n" "Paused\n" "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7525 src/callbacks.c:7555 +#: src/callbacks.c:7547 src/callbacks.c:7577 msgid "paused..." msgstr "pozastaveno..." -#: src/callbacks.c:7534 src/callbacks.c:7565 +#: src/callbacks.c:7556 src/callbacks.c:7587 msgid "Pause" msgstr "Pauza" -#: src/callbacks.c:7536 src/callbacks.c:7568 +#: src/callbacks.c:7558 src/callbacks.c:7590 msgid "resumed..." msgstr "pokračovat..." -#: src/callbacks.c:7551 +#: src/callbacks.c:7573 msgid "Keep" msgstr "Zachovat" -#: src/callbacks.c:7552 +#: src/callbacks.c:7574 msgid "Enough" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7553 +#: src/callbacks.c:7575 msgid "" "\n" "Paused\n" @@ -2370,21 +2372,21 @@ "(kliknout Podržet pro zachování toho co máme a stop)\n" "(kliknout Pokračovat pro pokračování)" -#: src/callbacks.c:7566 +#: src/callbacks.c:7588 msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" -#: src/callbacks.c:8119 +#: src/callbacks.c:8141 #, c-format msgid "Save Frame as %s..." msgstr "Ulož snímekk jako%s..." -#: src/callbacks.c:8379 +#: src/callbacks.c:8401 #, c-format msgid "Audio is ahead of video by %.4f secs. at frame %d, with fps %.4f\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8453 +#: src/callbacks.c:8475 msgid "" "\n" "\n" @@ -2397,7 +2399,7 @@ "\"xwininfo\"\n" "\n" -#: src/callbacks.c:8524 src/callbacks.c:9445 +#: src/callbacks.c:8546 src/callbacks.c:9467 msgid "" "\n" "Record time must be greater than 0.\n" @@ -2405,7 +2407,7 @@ "\n" "Doba nahrávání musí být větší než 0.\n" -#: src/callbacks.c:8535 +#: src/callbacks.c:8557 msgid "" "Capture an External Window:\n" "\n" @@ -2419,17 +2421,17 @@ "Vyberte 'Zrušit' pro zrušení\n" "\n" -#: src/callbacks.c:8540 +#: src/callbacks.c:8562 msgid "External window was released.\n" msgstr "Externí. okno bylo spuštěno.\n" -#: src/callbacks.c:8561 +#: src/callbacks.c:8583 msgid "" "Click on a Window to Capture it\n" "Press 'q' to stop recording" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8581 +#: src/callbacks.c:8603 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2444,19 +2446,19 @@ "Stop nebo 'q' pro ukončení.\n" "(Bude použito výchozí nastavení %.3f snímků za sekundu.)\n" -#: src/callbacks.c:8603 +#: src/callbacks.c:8625 msgid "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n" msgstr "LiVES nemohl zachytit toto okno. Sorry.\n" -#: src/callbacks.c:8746 +#: src/callbacks.c:8768 msgid "Export Selected Audio as..." msgstr "Vyexportovat vybraný zvuk jako..." -#: src/callbacks.c:8749 +#: src/callbacks.c:8771 msgid "Export Audio as..." msgstr "Vyexportovat zvuk jako..." -#: src/callbacks.c:8788 +#: src/callbacks.c:8810 msgid "" "\n" "\n" @@ -2470,81 +2472,81 @@ "Klikněte na 'OK' pro export s novou rychlostí nebo 'Zrušit' a exportovat " "originálním poměrem(rate).\n" -#: src/callbacks.c:8794 +#: src/callbacks.c:8816 #, c-format msgid "Exporting audio frames %d to %d as %s..." msgstr "Exportování zvuku %d do %d jako %s..." -#: src/callbacks.c:8799 +#: src/callbacks.c:8821 #, c-format msgid "Exporting audio as %s..." msgstr "Exportování zvuku jako %s..." -#: src/callbacks.c:8811 +#: src/callbacks.c:8833 msgid "Exporting audio" msgstr "Exportování zvuku" -#: src/callbacks.c:8843 +#: src/callbacks.c:8865 msgid "Append Audio File..." msgstr "Připojit zvukový soubor..." -#: src/callbacks.c:8882 +#: src/callbacks.c:8904 #, c-format msgid "Appending audio file %s..." msgstr "Připojování zvukového soubor %s..." -#: src/callbacks.c:8889 +#: src/callbacks.c:8911 msgid "Appending audio" msgstr "Připojování zvuku" -#: src/callbacks.c:8928 +#: src/callbacks.c:8950 msgid "Append Audio" msgstr "Připojit zvuk" -#: src/callbacks.c:8983 +#: src/callbacks.c:9005 #, c-format msgid "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Oříznutí zvuku z %.2f na %.2f sekundy..." -#: src/callbacks.c:8990 +#: src/callbacks.c:9012 msgid "Trimming/Padding audio" msgstr "Oříznout/Doplnit zvuk" -#: src/callbacks.c:8994 +#: src/callbacks.c:9016 msgid "Trim/Pad Audio" msgstr "Oříznout/Doplnit zvuk" -#: src/callbacks.c:9068 +#: src/callbacks.c:9090 msgid "Fading audio in" msgstr "Zesilování zvuku" -#: src/callbacks.c:9069 +#: src/callbacks.c:9091 msgid "Fade audio in" msgstr "Zesilování zvuku" -#: src/callbacks.c:9074 +#: src/callbacks.c:9096 msgid "Fading audio out" msgstr "Ztišování zvuku" -#: src/callbacks.c:9075 +#: src/callbacks.c:9097 msgid "Fade audio out" msgstr "Ztlumit zvuk" -#: src/callbacks.c:9096 +#: src/callbacks.c:9118 #, c-format msgid "%s over %.1f seconds..." msgstr "%s na %.1f vteřin" -#: src/callbacks.c:9098 +#: src/callbacks.c:9120 #, c-format msgid "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9105 +#: src/callbacks.c:9127 msgid "Fading audio..." msgstr "Ztišování..." -#: src/callbacks.c:9188 +#: src/callbacks.c:9210 msgid "" "\n" "Deleting all audio will close this file.\n" @@ -2554,37 +2556,37 @@ "Vymazání audia způsobí zavření tohoto souboru.\n" "Pokračovat ?" -#: src/callbacks.c:9191 +#: src/callbacks.c:9213 msgid "Deleting all audio..." msgstr "Vymazáváni zvuku kompletně" -#: src/callbacks.c:9197 +#: src/callbacks.c:9219 #, c-format msgid "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Vymazáváni zvuku od %.2f do %.2f sekund..." -#: src/callbacks.c:9268 +#: src/callbacks.c:9290 msgid "Deleting Audio" msgstr "Mazání zvuku" -#: src/callbacks.c:9271 +#: src/callbacks.c:9293 msgid "Delete Audio" msgstr "Vymazat zvuk" -#: src/callbacks.c:9555 +#: src/callbacks.c:9577 msgid "Record new audio" msgstr "Nahrát nový zvuk" -#: src/callbacks.c:9637 +#: src/callbacks.c:9659 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Vkládání ticha od %.2f do %.2f sekund..." -#: src/callbacks.c:9653 +#: src/callbacks.c:9675 msgid "Inserting Silence" msgstr "Vkládání ticha" -#: src/callbacks.c:9746 +#: src/callbacks.c:9768 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3297,7 +3299,7 @@ msgid "Rewind to start (w)" msgstr "Zpět na začátek (w)" -#: src/gui.c:1693 src/multitrack.c:14706 +#: src/gui.c:1693 src/multitrack.c:14707 msgid "Play all (p)" msgstr "Přehrát vše (p)" @@ -3428,8 +3430,8 @@ msgid "Rewind" msgstr "Převinout" -#: src/gui.c:3380 src/dialogs.c:400 src/dialogs.c:402 src/dialogs.c:1053 -#: src/dialogs.c:1055 +#: src/gui.c:3380 src/dialogs.c:403 src/dialogs.c:405 src/dialogs.c:1056 +#: src/dialogs.c:1058 msgid "Play all" msgstr "Přehrát vše" @@ -3457,7 +3459,7 @@ msgid "Hide Play Window" msgstr "Schovat přehrávací okno" -#: src/gui.c:3834 +#: src/gui.c:3836 msgid "Show Play Window" msgstr "Zobrazit přehrávací okno" @@ -4045,11 +4047,11 @@ msgid "question" msgstr "" -#: src/dialogs.c:354 +#: src/dialogs.c:357 msgid "Audio players cannot be switched during playback." msgstr "Audio přehrávače nemohou být přepnuty během přehrávání." -#: src/dialogs.c:359 +#: src/dialogs.c:362 msgid "" "\n" "\n" @@ -4061,7 +4063,7 @@ "LiVES nemohl vykonat tuto operaci kvůli nedostatek paměti.\n" "Co takhle zkusit zavřít ostatní prográmky ...\n" -#: src/dialogs.c:439 +#: src/dialogs.c:442 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4070,7 +4072,7 @@ "\n" "%d%% hotovo. Zbývající čas je přibližně %us\n" -#: src/dialogs.c:704 +#: src/dialogs.c:707 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4079,14 +4081,14 @@ "\n" "Otevřeno %d z %d snímků. Zbývající čas je přibližně %us.\n" -#: src/dialogs.c:705 +#: src/dialogs.c:708 #, c-format msgid "" "\n" "%d/%d frames opened.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:709 +#: src/dialogs.c:712 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4095,7 +4097,7 @@ "\n" "%d snímků otevřeno.\n" -#: src/dialogs.c:1169 +#: src/dialogs.c:1172 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4104,7 +4106,7 @@ "\n" "Zbývající čas: %d sec" -#: src/dialogs.c:1224 +#: src/dialogs.c:1227 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4115,7 +4117,7 @@ "Nezlobte se, ale LiVES může otevřít pouze %d souborů najednou.\n" "Zavřete soubor a zkuste to znova." -#: src/dialogs.c:1231 +#: src/dialogs.c:1234 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to write to its temporary directory.\n" @@ -4134,7 +4136,7 @@ "\n" "Ujistěte se, že do tohoto adresáře můžete zapisovat." -#: src/dialogs.c:1247 +#: src/dialogs.c:1250 msgid "" "Audio resampling is required for this format.\n" "Please install 'sox'\n" @@ -4144,7 +4146,7 @@ "Prosím nainstalujte 'sox'\n" "Nebo vyberte jiný formát kódování v Nástroje | Nastavení | Encoding\n" -#: src/dialogs.c:1252 +#: src/dialogs.c:1255 msgid "" "\n" "\n" @@ -4156,7 +4158,7 @@ "Tento formát nelze použít s vybraným zvukovým kodekem.\n" "Nastavte zvukový kodek v Nástroje|Nastavení|Encoding\n" -#: src/dialogs.c:1257 +#: src/dialogs.c:1260 msgid "" "This layout includes generated frames.\n" "It cannot be saved, you must render it to a clip first.\n" @@ -4164,7 +4166,7 @@ "Toto rozvržení obsahuje vygenerované snímky.\n" "Nelze ho uložit. Nejprve ho vyrendrujte klip.\n" -#: src/dialogs.c:1264 src/dialogs.c:1347 +#: src/dialogs.c:1267 src/dialogs.c:1359 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4175,7 +4177,7 @@ "\n" "Z důvodu omezení ve %s formátu\n" -#: src/dialogs.c:1281 +#: src/dialogs.c:1284 msgid "" "LiVES recommends the following settings:\n" "\n" @@ -4183,35 +4185,43 @@ "LiVES doporučuje následující nastavení:\n" "\n" -#: src/dialogs.c:1285 src/dialogs.c:1382 src/resample.c:757 +#: src/dialogs.c:1289 src/dialogs.c:1395 src/resample.c:762 msgid ", signed" msgstr ", označeno" -#: src/dialogs.c:1286 src/dialogs.c:1383 src/resample.c:760 +#: src/dialogs.c:1290 src/dialogs.c:1396 src/resample.c:765 msgid ", unsigned" msgstr ", neoznačeno" -#: src/dialogs.c:1291 +#: src/dialogs.c:1294 src/dialogs.c:1400 src/resample.c:770 +msgid ", little-endian" +msgstr ", malý endian" + +#: src/dialogs.c:1295 src/dialogs.c:1401 src/resample.c:773 +msgid ", big-endian" +msgstr ", velký endian" + +#: src/dialogs.c:1301 #, c-format -msgid "Use an audio rate of %d Hz%s\n" +msgid "Use an audio rate of %d Hz%s%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1298 +#: src/dialogs.c:1309 #, c-format msgid "Set video rate to %.3f frames per second\n" msgstr "Nastavení videa na %.3f snímků za sekundu\n" -#: src/dialogs.c:1302 +#: src/dialogs.c:1313 #, c-format msgid "Set video rate to %d:%d frames per second\n" msgstr "Nastavení videa na %d:%d snímků za sekundu\n" -#: src/dialogs.c:1307 src/dialogs.c:1410 +#: src/dialogs.c:1318 src/dialogs.c:1430 #, c-format msgid "Set video size to %d x %d pixels\n" msgstr "Nastav velikost videa na %d x %d pixelů\n" -#: src/dialogs.c:1315 src/dialogs.c:1409 +#: src/dialogs.c:1326 src/dialogs.c:1429 msgid "" "\n" "You may wish to:\n" @@ -4219,35 +4229,35 @@ "\n" "Přejete si:\n" -#: src/dialogs.c:1318 src/dialogs.c:1401 +#: src/dialogs.c:1329 src/dialogs.c:1421 #, c-format msgid "resize video to %d x %d pixels\n" msgstr "změnit velikost videa %d x %d pixelů\n" -#: src/dialogs.c:1323 +#: src/dialogs.c:1334 msgid "disable audio, since the target encoder cannot encode audio\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1379 +#: src/dialogs.c:1391 msgid "LiVES must:\n" msgstr "LiVES musí:\n" -#: src/dialogs.c:1387 -#, c-format -msgid "resample audio to %d Hz%s\n" -msgstr "" +#: src/dialogs.c:1406 +#, fuzzy, c-format +msgid "resample audio to %d Hz%s%s\n" +msgstr "převzorkování videa na %d:%d snímků za sekundu\n" -#: src/dialogs.c:1393 +#: src/dialogs.c:1413 #, c-format msgid "resample video to %.3f frames per second\n" msgstr "převzorkování videa na %.3f snímků za sekundu\n" -#: src/dialogs.c:1397 +#: src/dialogs.c:1417 #, c-format msgid "resample video to %d:%d frames per second\n" msgstr "převzorkování videa na %d:%d snímků za sekundu\n" -#: src/dialogs.c:1416 +#: src/dialogs.c:1436 msgid "" "\n" "You will be able to undo these changes afterwards.\n" @@ -4261,7 +4271,7 @@ "Vyberte `OK` pro pokračování, `Zrušit` pro storno.\n" "\n" -#: src/dialogs.c:1419 +#: src/dialogs.c:1439 msgid "" "\n" "Changes applied to the selection will not be permanent.\n" @@ -4271,7 +4281,7 @@ "Změny použité na výběr nebudou trvalé.\n" "\n" -#: src/dialogs.c:1439 +#: src/dialogs.c:1459 msgid "" "\n" "\n" @@ -4284,7 +4294,7 @@ "LiVES nemohl nahrát produkci. Nedostatek paměti \n" "Zkuste nahrát jen vybranou část souboru" -#: src/dialogs.c:1447 +#: src/dialogs.c:1467 msgid "" "The playback speed (fps), or the audio rate\n" " of the clipboard does not match\n" @@ -4301,7 +4311,7 @@ "Vložení bude upraveno, aby se vešlo do klipu\n" "Vyberte 'Zrušit' a ukončíte vkládání nebo 'OK' a pokračovat." -#: src/dialogs.c:1455 +#: src/dialogs.c:1475 msgid "" "When opening a yuvmpeg stream, you should first create a fifo file and then " "write yuv4mpeg frames to it.\n" @@ -4310,11 +4320,11 @@ "click Cancel." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1505 +#: src/dialogs.c:1525 msgid "Show Keys" msgstr "Zobrazit klávesy" -#: src/dialogs.c:1506 +#: src/dialogs.c:1526 msgid "" "You can use the following keys during playback to control LiVES:-\n" "\n" @@ -4394,11 +4404,11 @@ "d dvojí rozměr\n" "g smyčky ping pong\n" -#: src/dialogs.c:1514 +#: src/dialogs.c:1534 msgid "Multitrack Keys" msgstr "Klávesy pro výběr stopy" -#: src/dialogs.c:1515 +#: src/dialogs.c:1535 msgid "" "You can use the following keys to control the multitrack window:-\n" "\n" @@ -4420,11 +4430,11 @@ "For other keys, see the menus.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1531 +#: src/dialogs.c:1551 msgid "Message History" msgstr "Historie zpráv" -#: src/dialogs.c:1545 +#: src/dialogs.c:1565 msgid "" "After upgrading/installing, you may need to adjust the <prefix_dir> setting " "in your ~/.lives file" @@ -4432,7 +4442,7 @@ "Po upgradu/instalaci budete možná muset poopravit ,<prefix_dir> nastavení ~/." "lives souboru." -#: src/dialogs.c:1550 +#: src/dialogs.c:1570 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4443,7 +4453,7 @@ "or change the value of <lib_dir> in ~/.lives\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1556 +#: src/dialogs.c:1576 msgid "" "Sorry, unknown audio type.\n" "\n" @@ -4453,18 +4463,18 @@ "\n" " (Soubory musí mít příponu .mp3, .ogg, .wav, .mod, .xm nebo .it)" -#: src/dialogs.c:1557 +#: src/dialogs.c:1577 msgid "failed (unknown type)\n" msgstr "nezdařilo se(neznámý typ)\n" -#: src/dialogs.c:1562 +#: src/dialogs.c:1582 msgid "" "\n" "Do you wish to remove the layout files associated with this set ?\n" "(They will not be usable without the set).\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1567 +#: src/dialogs.c:1587 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4477,7 +4487,7 @@ "Kliknutím na 'OK' přidáte aktuální klipy a rozložení k existujícímu.\n" "Klikněte na 'Zrušit' pro výběr nového jména.\n" -#: src/dialogs.c:1574 +#: src/dialogs.c:1594 msgid "" "\n" "Frames from this clip are used in some multitrack layouts.\n" @@ -4489,7 +4499,7 @@ "Opravdu pokračovat ?\n" "." -#: src/dialogs.c:1578 +#: src/dialogs.c:1598 msgid "" "\n" "Audio from this clip is used in some multitrack layouts.\n" @@ -4501,7 +4511,7 @@ "Opravdu pokračovat ?\n" "." -#: src/dialogs.c:1582 +#: src/dialogs.c:1602 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4513,7 +4523,7 @@ "Otherwise click cancel to skip loading this file.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1589 +#: src/dialogs.c:1609 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4523,7 +4533,7 @@ "The clip could not be loaded.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1596 +#: src/dialogs.c:1616 msgid "" "\n" "Dear user, the jack developers decided to remove the -Z option from jackd.\n" @@ -4531,7 +4541,7 @@ "Alternately, select a different audio player in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1600 +#: src/dialogs.c:1620 msgid "" "\n" "Unable to start up jack. Please ensure that alsa is set up correctly on your " @@ -4540,13 +4550,13 @@ "Automatic jack startup will be disabled now.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1606 +#: src/dialogs.c:1626 msgid "" "\n" "Unable to connect to jack server. Please start jack before starting LiVES\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1615 +#: src/dialogs.c:1635 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4557,13 +4567,13 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1622 +#: src/dialogs.c:1642 msgid "" "\n" "Alternately, you can restart LiVES and select another audio player.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1627 +#: src/dialogs.c:1647 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4573,7 +4583,7 @@ "It is recommended to increase it to at least %d MB" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1633 +#: src/dialogs.c:1653 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4586,7 +4596,7 @@ "Doporučujeme je smazat.\n" "OK pro smazání, Cancel pro zachování na disku.\n" -#: src/dialogs.c:1640 +#: src/dialogs.c:1660 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for multitrack undo.\n" @@ -4599,7 +4609,7 @@ "Zavřete jinou aplikaci, nebo uberte paměť pro krok zpět\n" "v Nastavení/Multitrack/Paměť zpět\n" -#: src/dialogs.c:1644 +#: src/dialogs.c:1664 msgid "" "\n" "Out of memory for undo.\n" @@ -4611,7 +4621,7 @@ "Zvyšte velikost paměti pro krok zpět\n" "v Nastavení/Multitrack/Paměť zpět\n" -#: src/dialogs.c:1648 +#: src/dialogs.c:1668 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for the multitrack undo buffer.\n" @@ -4620,19 +4630,19 @@ "LiVES nemohl rezervovat dostatek paměť pro zásobník multistopého kroku " "zpět.\n" -#: src/dialogs.c:1650 +#: src/dialogs.c:1670 msgid "or enter a smaller value.\n" msgstr "nebo vložte menší hodnotu.\n" -#: src/dialogs.c:1652 +#: src/dialogs.c:1672 msgid "Try again from the clip editor, try closing some other applications\n" msgstr "Zkuste znovu z editoru klipů, zkuste uzavřít jiné aplikace\n" -#: src/dialogs.c:1653 +#: src/dialogs.c:1673 msgid "Try closing some other applications\n" msgstr "Zkuste zavřít jinou aplikaci\n" -#: src/dialogs.c:1664 +#: src/dialogs.c:1684 msgid "" "Multitrack is set to 0 audio channels, but this layout has audio.\n" "You should adjust the audio settings from the Tools menu.\n" @@ -4640,34 +4650,34 @@ "Multitrack má nastaveno 0 zvukových kanálu, ale rozložení obsahuje zvuk.\n" "Upravte nastavení zvuku v menu Nástroje.\n" -#: src/dialogs.c:1668 +#: src/dialogs.c:1688 msgid "" "The current layout has audio, so audio channels may not be set to zero.\n" msgstr "" "Současná struktura obsahuje zvuk, proto zvukové kanály nemohou mít nulovou " "hodnotu.\n" -#: src/dialogs.c:1672 +#: src/dialogs.c:1692 msgid "" "Multitrack audio preview is only available with the\n" "\"jack\" or \"pulse audio\" audio player.\n" "You can set this in Tools|Preferences|Playback." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1676 +#: src/dialogs.c:1696 msgid "" "Errors were detected in the layout (which may be due to transferring from " "another system, or from an older version of LiVES).\n" "Should I try to repair the disk copy of the layout ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1680 +#: src/dialogs.c:1700 msgid "" "LiVES was unable to load the layout.\n" "Sorry.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1686 +#: src/dialogs.c:1706 msgid "" "\n" "\n" @@ -4677,7 +4687,7 @@ "\n" "Audio poměr(rate) musí být větší než 0.\n" -#: src/dialogs.c:1690 +#: src/dialogs.c:1710 msgid "" "\n" "Event list will be very large\n" @@ -4685,7 +4695,7 @@ "Are you sure you wish to view it ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1695 +#: src/dialogs.c:1715 msgid "" "\n" "\n" @@ -4695,7 +4705,7 @@ "\n" "Pro používání této funkce musíte nainstalovat balík \"dvgrab\".\n" -#: src/dialogs.c:1700 +#: src/dialogs.c:1720 msgid "" "\n" "\n" @@ -4704,25 +4714,25 @@ "You may need to select one of these in Tools/Preferences/Playback.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1704 +#: src/dialogs.c:1724 msgid "Video playback plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1708 +#: src/dialogs.c:1728 msgid "Decoder plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1713 +#: src/dialogs.c:1733 msgid "Unable to set framerate of video plugin\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1718 +#: src/dialogs.c:1738 msgid "" "After a crash, it is advisable to clean up the disk with\n" "File|Clean up disk space\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1730 +#: src/dialogs.c:1750 #, c-format msgid "" "Stream frame size is too large for your network buffers.\n" @@ -4731,23 +4741,23 @@ "echo %d > /proc/sys/net/core/rmem_max\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1953 +#: src/dialogs.c:1973 msgid "cancelled.\n" msgstr "přerušeno.\n" -#: src/dialogs.c:1960 +#: src/dialogs.c:1980 msgid "failed.\n" msgstr "selhalo.\n" -#: src/dialogs.c:1967 +#: src/dialogs.c:1987 msgid "done.\n" msgstr "hotovo.\n" -#: src/dialogs.c:1971 +#: src/dialogs.c:1991 msgid "error in file. Failed.\n" msgstr "chyba v souboru. Ukončeno.\n" -#: src/dialogs.c:1976 +#: src/dialogs.c:1996 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4760,7 +4770,7 @@ "%s\n" "podivejte se na zapisovací povolení rejstříku" -#: src/dialogs.c:1983 +#: src/dialogs.c:2003 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4769,7 +4779,7 @@ "Please check the directory permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1991 +#: src/dialogs.c:2011 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4777,13 +4787,13 @@ "Please select another encoder from the list.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2000 +#: src/dialogs.c:2020 msgid "" "\n" "This card is already in use and cannot be opened multiple times.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2005 +#: src/dialogs.c:2025 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4793,27 +4803,27 @@ "- Check if the device actually exists.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2012 +#: src/dialogs.c:2032 msgid "" "\n" "This file already has subtitles loaded.\n" "Do you wish to overwrite the existing subtitles ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2016 +#: src/dialogs.c:2036 msgid "" "\n" "LiVES currently only supports subtitles of type .srt and .sub.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2020 +#: src/dialogs.c:2040 msgid "" "\n" "Erase all subtitles from this clip.\n" "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2026 +#: src/dialogs.c:2046 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4822,14 +4832,14 @@ "or OK to continue and save as type \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2033 +#: src/dialogs.c:2053 msgid "" "\n" "Do you wish to move the current clip sets to the new directory ?\n" "(If unsure, click Yes)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2037 +#: src/dialogs.c:2057 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4840,19 +4850,19 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2043 +#: src/dialogs.c:2063 msgid "" "\n" "No video input devices could be found.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2047 +#: src/dialogs.c:2067 msgid "" "\n" "All video input devices are already in use.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2051 +#: src/dialogs.c:2071 msgid "" "\n" "\n" @@ -4934,7 +4944,7 @@ msgstr "efekt" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/effects-weed.c:251 src/preferences.c:3593 +#: src/effects-weed.c:251 src/preferences.c:3694 msgid "Effects" msgstr "Efekty" @@ -4994,7 +5004,7 @@ msgid "Video only Transitions" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9322 +#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9323 msgid "audio only" msgstr "pouze zvuk" @@ -5002,7 +5012,7 @@ msgid "Audio only Transitions" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16620 +#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16621 msgid "audio" msgstr "audio" @@ -5022,7 +5032,7 @@ msgid "Audio Volume Controllers" msgstr "Ovladače hlasitosti zvuku" -#: src/effects-weed.c:291 src/plugins.c:2103 +#: src/effects-weed.c:291 src/plugins.c:2127 msgid "unknown" msgstr "neznámý" @@ -5134,11 +5144,11 @@ msgid "New size (pixels)" msgstr "Nová velikost (pixely)" -#: src/paramwindow.c:560 src/plugins.c:850 +#: src/paramwindow.c:560 src/plugins.c:856 msgid "_Width" msgstr "_Šířka" -#: src/paramwindow.c:586 src/plugins.c:865 +#: src/paramwindow.c:586 src/plugins.c:871 msgid "_Height" msgstr "_Výška" @@ -5277,32 +5287,32 @@ "\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:682 +#: src/plugins.c:685 #, c-format msgid "Saving playback plugin defaults to %s..." msgstr "" -#: src/plugins.c:797 +#: src/plugins.c:803 msgid "Fixed framerate for plugin.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:799 +#: src/plugins.c:805 msgid "_FPS" msgstr "_FPS" -#: src/plugins.c:891 +#: src/plugins.c:897 msgid "Colourspace input to the plugin.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:893 +#: src/plugins.c:899 msgid "_Colourspace" msgstr "" -#: src/plugins.c:964 +#: src/plugins.c:970 msgid "Save settings to an alternate file.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1037 +#: src/plugins.c:1045 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5311,14 +5321,14 @@ "Error was %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1072 +#: src/plugins.c:1080 #, c-format msgid "" "Video playback plugin failed to initialise.\n" "Error was: %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1083 +#: src/plugins.c:1091 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5328,21 +5338,21 @@ "Unable to use it.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1244 +#: src/plugins.c:1252 msgid "" "\n" "Warning ! Video playback plugin will not send key presses. Keyboard may be " "disabled during plugin use !\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1248 +#: src/plugins.c:1256 #, c-format msgid "" "*** Using %s plugin for fs playback, agreed to use palette type %d ( %s ). " "***\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1348 +#: src/plugins.c:1358 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to find its encoder plugins. Please make sure you have the " @@ -5351,7 +5361,7 @@ "or change the value of <lib_dir> in ~/.lives\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1355 +#: src/plugins.c:1365 #, c-format msgid "" "LiVES did not receive a response from the encoder plugin called '%s'.\n" @@ -5360,11 +5370,11 @@ "or switch to another plugin using Tools|Preferences|Encoding\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1737 +#: src/plugins.c:1755 msgid "Unable to resize, please install imageMagick\n" msgstr "Nelze změnit velikost, nainstalujete imageMagick\n" -#: src/plugins.c:2047 +#: src/plugins.c:2071 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5373,7 +5383,7 @@ "Error was %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2068 +#: src/plugins.c:2092 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5383,16 +5393,25 @@ "Unable to use it.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2108 +#: src/plugins.c:2132 msgid "/unknown" msgstr "/unknown" -#: src/plugins.c:2134 +#: src/plugins.c:2245 +#, fuzzy +msgid "LiVES: - Decoder Plugins" +msgstr "LiVES: - Nastavení kódování" + +#: src/plugins.c:2265 +msgid "Enabled Video Decoders (uncheck to disable)" +msgstr "" + +#: src/plugins.c:2343 #, c-format msgid "Failed to load %s, transitions may not resize.\n" msgstr "Otevření %s selhalo, přechod nemůže změnit velikost.\n" -#: src/plugins.c:3139 +#: src/plugins.c:3348 #, c-format msgid "%s advanced settings" msgstr "%s pokročilé nastavení" @@ -6225,7 +6244,7 @@ "Vidíte: VJ - ukázat VJ klávesy. Nastavit real time efekty a pak je zde " "použít." -#: src/preferences.c:226 +#: src/preferences.c:288 msgid "" "\n" "\n" @@ -6233,7 +6252,7 @@ "full screen, separate window (fs) mode\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:271 +#: src/preferences.c:333 msgid "" "The temp directory is LiVES working directory where opened clips and sets " "are stored.\n" @@ -6243,7 +6262,7 @@ "system shutdown." msgstr "" -#: src/preferences.c:272 +#: src/preferences.c:334 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6252,7 +6271,7 @@ "(Free space = %.2f GB)" msgstr "" -#: src/preferences.c:520 +#: src/preferences.c:585 #, c-format msgid "" "Unable to create or write to the new temporary directory.\n" @@ -6269,7 +6288,7 @@ "\n" "Adresář nyní nebude změněn.\n" -#: src/preferences.c:530 +#: src/preferences.c:595 msgid "" "You have chosen to change the temporary directory.\n" "Please make sure you have no other copies of LiVES open.\n" @@ -6287,7 +6306,7 @@ "\n" "Stisknutím 'Zrušit' obnovíte výchozí nastavení dočasného adresáře." -#: src/preferences.c:889 +#: src/preferences.c:966 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to jack - jackd must be installed first.\n" @@ -6298,7 +6317,7 @@ "nainstalován.\n" "Viz. http://jackaudio.org\n" -#: src/preferences.c:893 +#: src/preferences.c:970 msgid "" "\n" "Switching audio players requires restart (jackd must not be running)\n" @@ -6306,7 +6325,7 @@ "\n" "Přepnutí audio přehrávačů vyžaduje restart (jackd nesmí být používán)\n" -#: src/preferences.c:915 +#: src/preferences.c:995 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to pulse audio\n" @@ -6314,357 +6333,357 @@ "See http://www.pulseaudio.org\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:1198 +#: src/preferences.c:1283 msgid "PCM (highest quality; largest files)" msgstr "PCM (nejvyšší kvalita; největší soubory)" -#: src/preferences.c:1829 +#: src/preferences.c:1914 msgid "LiVES: - Preferences" msgstr "LiVES: - Předvolby" -#: src/preferences.c:1902 +#: src/preferences.c:1987 msgid "Open file selection maximised" msgstr "Otevřít maximalizovaný výběr souboru" -#: src/preferences.c:1921 +#: src/preferences.c:2006 msgid "Show recent files in the File menu" msgstr "Zobrazit poslední soubory v menu Soubor" -#: src/preferences.c:1944 +#: src/preferences.c:2029 msgid "Stop screensaver on playback " msgstr "" -#: src/preferences.c:1963 +#: src/preferences.c:2048 msgid "Open main window maximised" msgstr "Otevřít maximalizované hlavní okno" -#: src/preferences.c:1986 +#: src/preferences.c:2071 msgid "Show toolbar when background is blanked" msgstr "Zobrazit nástrojovou lištu pokud je pozadí prázdné" -#: src/preferences.c:2005 +#: src/preferences.c:2090 msgid "Allow mouse wheel to switch clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:2028 +#: src/preferences.c:2113 msgid "Shrink previews to fit in interface" msgstr "" -#: src/preferences.c:2049 +#: src/preferences.c:2134 msgid "Startup mode:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2060 +#: src/preferences.c:2145 msgid "_Clip editor" msgstr "" -#: src/preferences.c:2080 +#: src/preferences.c:2165 msgid "_Multitrack mode" msgstr "" -#: src/preferences.c:2145 +#: src/preferences.c:2230 msgid "Multi-head support" msgstr "" -#: src/preferences.c:2158 +#: src/preferences.c:2243 msgid " monitor number for LiVES interface" msgstr "" -#: src/preferences.c:2173 +#: src/preferences.c:2258 msgid " monitor number for playback" msgstr "" -#: src/preferences.c:2186 +#: src/preferences.c:2271 msgid "" "A setting of 0 means use all available monitors (only works with some " "playback plugins)." msgstr "" -#: src/preferences.c:2199 +#: src/preferences.c:2284 msgid "Force single monitor" msgstr "" -#: src/preferences.c:2214 +#: src/preferences.c:2299 msgid "Force single monitor mode" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2236 +#: src/preferences.c:2321 msgid "GUI" msgstr "GUI" -#: src/preferences.c:2250 +#: src/preferences.c:2335 msgid "When entering Multitrack mode:" msgstr "Při spuštění vícestopého módu:" -#: src/preferences.c:2269 +#: src/preferences.c:2354 msgid "_Prompt me for width, height, fps and audio settings" msgstr "_Vyzvi mě k nastavení šířky, výšky, fps a zvuku" -#: src/preferences.c:2288 +#: src/preferences.c:2373 msgid "_Always use the following values:" msgstr "_Vždy použij tyto hodnoty:" -#: src/preferences.c:2308 +#: src/preferences.c:2393 msgid "Use these same _values for rendering a new clip" msgstr "Použij stejné _hodnoty pro rendrování nového klipu" -#: src/preferences.c:2346 +#: src/preferences.c:2431 msgid "_Width " msgstr "_Šířka " -#: src/preferences.c:2362 +#: src/preferences.c:2447 msgid " _Height " msgstr " _Výška " -#: src/preferences.c:2379 +#: src/preferences.c:2464 msgid " _FPS" msgstr "" -#: src/preferences.c:2405 +#: src/preferences.c:2490 msgid "Enable backing audio track" msgstr "" -#: src/preferences.c:2425 +#: src/preferences.c:2510 msgid "Audio track per video track" msgstr "" -#: src/preferences.c:2455 +#: src/preferences.c:2540 msgid " _Undo buffer size (MB) " msgstr " _Zpět velikost bufferu (MB) " -#: src/preferences.c:2471 +#: src/preferences.c:2556 msgid "_Exit multitrack mode after rendering" msgstr "_Ukončit vícestopý mód po převodu" -#: src/preferences.c:2492 +#: src/preferences.c:2577 msgid "Auto backup layouts" msgstr "" -#: src/preferences.c:2502 +#: src/preferences.c:2587 msgid "_Every" msgstr "" -#: src/preferences.c:2519 +#: src/preferences.c:2604 msgid "seconds" msgstr "sekundy" -#: src/preferences.c:2538 +#: src/preferences.c:2623 msgid "After every _change" msgstr "" -#: src/preferences.c:2557 +#: src/preferences.c:2642 msgid "_Never" msgstr "_Nikdy" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2592 +#: src/preferences.c:2677 msgid "Multitrack/Render" msgstr "Vícestopa/Převod" -#: src/preferences.c:2608 +#: src/preferences.c:2693 msgid "Video open command " msgstr "Příkaz otevření videa " -#: src/preferences.c:2628 +#: src/preferences.c:2713 msgid "Open/render compression " msgstr "" -#: src/preferences.c:2640 +#: src/preferences.c:2725 msgid " % ( lower = slower, larger files; for jpeg, higher quality )" msgstr " % ( snížení = zpomalení, větší soubory; pro jpeg, vyšší kvalita )" -#: src/preferences.c:2653 +#: src/preferences.c:2738 msgid "Default image format " msgstr "Výchozí formát obrázků " -#: src/preferences.c:2662 +#: src/preferences.c:2747 msgid "_jpeg" msgstr "_jpeg" -#: src/preferences.c:2677 +#: src/preferences.c:2762 msgid "_png" msgstr "" -#: src/preferences.c:2697 +#: src/preferences.c:2782 msgid "(Check Help/Troubleshoot to see which image formats are supported)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2711 +#: src/preferences.c:2796 msgid "Use instant opening when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2722 +#: src/preferences.c:2807 msgid "Enable instant opening of some file types using decoder plugins" msgstr "" -#: src/preferences.c:2735 +#: src/preferences.c:2835 msgid "Enable automatic deinterlacing when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2747 +#: src/preferences.c:2847 msgid "Automatically deinterlace frames when a plugin suggests it" msgstr "" -#: src/preferences.c:2761 +#: src/preferences.c:2861 msgid "Ignore blank borders when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2773 +#: src/preferences.c:2873 msgid "Clip any blank borders from frames where possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2787 +#: src/preferences.c:2887 msgid "When opening multiple files, concatenate images into one clip" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2809 +#: src/preferences.c:2909 msgid "Decoding" msgstr "Dekódování" -#: src/preferences.c:2833 +#: src/preferences.c:2933 msgid "The preview quality for video playback - affects resizing" msgstr "" -#: src/preferences.c:2835 +#: src/preferences.c:2935 msgid "Preview _quality" msgstr "Kvalita _náhledu" -#: src/preferences.c:2846 +#: src/preferences.c:2946 msgid "Low - can improve performance on slower machines" msgstr "" -#: src/preferences.c:2847 +#: src/preferences.c:2947 msgid "Normal - recommended for most users" msgstr "" -#: src/preferences.c:2848 +#: src/preferences.c:2948 msgid "High - can improve quality on very fast machines" msgstr "" -#: src/preferences.c:2871 +#: src/preferences.c:2971 msgid "_Show FPS statistics" msgstr "_Zobrazit FPS statistiky" -#: src/preferences.c:2901 +#: src/preferences.c:3001 msgid "_Plugin" msgstr "_Plugin" -#: src/preferences.c:2945 +#: src/preferences.c:3045 msgid "Stream audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:2956 +#: src/preferences.c:3056 msgid "Stream audio to playback plugin" msgstr "" -#: src/preferences.c:2963 +#: src/preferences.c:3063 msgid "VIDEO" msgstr "VIDEO" -#: src/preferences.c:2986 +#: src/preferences.c:3086 msgid "_Player" msgstr "_Přehrávač" -#: src/preferences.c:3024 +#: src/preferences.c:3124 msgid "(See also the Jack Integration tab for jack startup options)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3055 +#: src/preferences.c:3155 msgid "mplayer" msgstr "mplayer" -#: src/preferences.c:3065 +#: src/preferences.c:3166 msgid "Audio play _command" msgstr "" -#: src/preferences.c:3083 +#: src/preferences.c:3184 msgid "- internal -" msgstr "- vnitřní -" -#: src/preferences.c:3095 +#: src/preferences.c:3196 msgid "Audio follows video _rate/direction" msgstr "Zvuk kopíruje video _tempo/směr" -#: src/preferences.c:3116 +#: src/preferences.c:3217 msgid "Audio follows _clip switches" msgstr "Zvuk kopíruje přepínání _klipů" -#: src/preferences.c:3134 +#: src/preferences.c:3235 msgid "AUDIO" msgstr "AUDIO" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3149 +#: src/preferences.c:3250 msgid "Playback" msgstr "Přehrát" -#: src/preferences.c:3161 +#: src/preferences.c:3262 msgid "" "Record audio when capturing an e_xternal window\n" " (requires jack or pulse audio)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3189 +#: src/preferences.c:3290 msgid " What to record when 'r' is pressed " msgstr " Co nahrát po stisku 'r' " -#: src/preferences.c:3203 +#: src/preferences.c:3304 msgid "_Frame changes" msgstr "Změny _snímku" -#: src/preferences.c:3231 +#: src/preferences.c:3332 msgid "F_PS changes" msgstr "F_PS změny" -#: src/preferences.c:3265 +#: src/preferences.c:3366 msgid "_Real time effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3289 +#: src/preferences.c:3390 msgid "_Clip switches" msgstr "" -#: src/preferences.c:3317 +#: src/preferences.c:3418 msgid "_Audio (requires jack or pulse audio player)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3355 +#: src/preferences.c:3456 msgid "Pause recording if free disk space falls below" msgstr "" -#: src/preferences.c:3369 +#: src/preferences.c:3470 msgid "GB" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3381 +#: src/preferences.c:3482 msgid "Recording" msgstr "Nahrávání" -#: src/preferences.c:3395 +#: src/preferences.c:3496 msgid " Encoder " msgstr " Modulátor " -#: src/preferences.c:3480 +#: src/preferences.c:3581 msgid "Audio codec" msgstr "Zvukový kodek" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3496 +#: src/preferences.c:3597 msgid "Encoding" msgstr "Kódování" -#: src/preferences.c:3508 +#: src/preferences.c:3609 msgid "Use _antialiasing when resizing" msgstr "Použít _antialiasing při změně velikosti" -#: src/preferences.c:3529 +#: src/preferences.c:3630 msgid "Number of _real time effect keys" msgstr "" -#: src/preferences.c:3542 +#: src/preferences.c:3643 msgid "" "The number of \"virtual\" real time effect keys. They can be controlled " "through the real time effects window, or via network (OSC)." @@ -6672,68 +6691,68 @@ "Počet \"virtuálních\" kláves realtime efektů. Lze je ovládat přes okno " "realtime efektů, nebo přes síť (OSC)." -#: src/preferences.c:3548 +#: src/preferences.c:3649 msgid "Use _threads where possible when applying effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3570 +#: src/preferences.c:3671 msgid "Number of _threads" msgstr "" -#: src/preferences.c:3603 +#: src/preferences.c:3704 msgid " Video load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3614 +#: src/preferences.c:3715 msgid " Video save directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3625 +#: src/preferences.c:3726 msgid " Audio load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3636 +#: src/preferences.c:3737 msgid " Image directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3647 +#: src/preferences.c:3748 msgid " Backup/Restore directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3658 +#: src/preferences.c:3759 msgid " Temp directory (do not remove) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3677 +#: src/preferences.c:3778 msgid "The default directory for loading video clips from" msgstr "" -#: src/preferences.c:3706 +#: src/preferences.c:3807 msgid "The default directory for saving encoded clips to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3718 +#: src/preferences.c:3819 msgid "The default directory for loading and saving audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:3730 +#: src/preferences.c:3831 msgid "The default directory for saving frameshots to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3742 +#: src/preferences.c:3843 msgid "The default directory for backing up/restoring single clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:3754 +#: src/preferences.c:3855 msgid "LiVES working directory." msgstr "Pracovní adresář LiVES." #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3832 +#: src/preferences.c:3933 msgid "Directories" msgstr "Adresáře" -#: src/preferences.c:3858 +#: src/preferences.c:3959 msgid "" "Warn on Insert / Merge if _frame rate of clipboard does not match frame rate " "of selection" @@ -6741,200 +6760,206 @@ "Varovat při Vkládání / Sloučit pokud tempo snímků ve schránce nesouhlasí s " "tempem výběru" -#: src/preferences.c:3881 +#: src/preferences.c:3982 msgid "Warn on Open if file _size exceeds " msgstr "Varovat při otvírání velikost souboru přesáhne " -#: src/preferences.c:3904 +#: src/preferences.c:4005 msgid " MB" msgstr " MB" -#: src/preferences.c:3914 +#: src/preferences.c:4015 msgid "Show a warning before saving a se_t" msgstr "Zobrazit varování před uložením se_tu" -#: src/preferences.c:3933 +#: src/preferences.c:4034 msgid "" "Show a warning if _mplayer, sox, composite or convert is not found when " "LiVES is started." msgstr "" -#: src/preferences.c:3952 +#: src/preferences.c:4053 msgid "Show a warning if no _rendered effects are found at startup." msgstr "" "Zobrazit varování jestliže při spuštění _nejsou nalezeny rendrovací efekty ." -#: src/preferences.c:3971 +#: src/preferences.c:4072 msgid "Show a warning if no _encoder plugins are found at startup." msgstr "" "Zobrazit varování jestliže při startu _nejsou nalezeny kódovací pluginy ." -#: src/preferences.c:3990 +#: src/preferences.c:4091 msgid "Show a warning if a _duplicate set name is entered." msgstr "Zobrazit varování, jestliže je vloženo duplicitní jméno." -#: src/preferences.c:4009 +#: src/preferences.c:4110 msgid "When a set is loaded, warn if clips are missing from _layouts." msgstr "Při nahrání sestavy upozornit, jestliže chybí klipy z _rozvržení." -#: src/preferences.c:4029 +#: src/preferences.c:4130 msgid "Warn if a clip used in a layout is about to be closed." msgstr "Upozornit, jestliže má být zavřen klip použitý v rozvržení." -#: src/preferences.c:4048 +#: src/preferences.c:4149 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be deleted." msgstr "Upozornit, jestliže mají být smazány snímky použité v rozvržení." -#: src/preferences.c:4067 +#: src/preferences.c:4168 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be shifted." msgstr "Upozornit, jestliže mají být posunuty snímky použité v rozvržení." -#: src/preferences.c:4086 +#: src/preferences.c:4187 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be altered." msgstr "Upozornit, jestliže mají být změněny snímky použité v rozvržení." -#: src/preferences.c:4105 +#: src/preferences.c:4206 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be deleted." msgstr "Upozornit, jestliže má být smazán zvuk použitý v rozvržení." -#: src/preferences.c:4124 +#: src/preferences.c:4225 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be shifted." msgstr "Upozornit, jestliže má být posunut zvuk použitý v rozvržení." -#: src/preferences.c:4143 +#: src/preferences.c:4244 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be altered." msgstr "Upozornit, jestliže má být změněn zvuk použitý v rozvržení." -#: src/preferences.c:4162 +#: src/preferences.c:4263 msgid "Popup layout errors after clip changes." msgstr "" -#: src/preferences.c:4181 +#: src/preferences.c:4282 msgid "Warn if the layout has not been saved when leaving multitrack mode." msgstr "" "Upozornit, jestliže rozložení nebylo před ukončením vícestopého režimu " "uloženo." -#: src/preferences.c:4200 +#: src/preferences.c:4301 msgid "" "Warn if multitrack has no audio channels, and a layout with audio is loaded." msgstr "" "Upozornit, jestliže multitrack nemá zvukové kanály a rozložení je otevřeno " "se zvukem." -#: src/preferences.c:4219 +#: src/preferences.c:4320 msgid "" "Warn if multitrack has audio channels, and your audio player is not \"jack\" " "or \"pulse audio\"." msgstr "" -#: src/preferences.c:4238 +#: src/preferences.c:4339 msgid "Show info message after importing from firewire device." msgstr "Zobrazit informační zprávu po importu z firewire zařízení." -#: src/preferences.c:4259 +#: src/preferences.c:4360 msgid "Show a warning before opening a yuv4mpeg stream (advanced)." msgstr "" -#: src/preferences.c:4280 +#: src/preferences.c:4381 msgid "Show a warning when multitrack is low on backup space." msgstr "" -#: src/preferences.c:4299 +#: src/preferences.c:4400 msgid "Show a warning advising cleaning of disk space after a crash." msgstr "" +#: src/preferences.c:4420 +#, fuzzy +msgid "Show a warning if unable to connect to pulseaudio player." +msgstr "" +"Zobrazit varování jestliže při startu _nejsou nalezeny kódovací pluginy ." + #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4321 +#: src/preferences.c:4443 msgid "Warnings" msgstr "Varování" -#: src/preferences.c:4333 +#: src/preferences.c:4455 msgid "Midi synch (requires the files midistart and midistop)" msgstr "" "Identifikační signál bloku Midi (vyžaduje rejstříky midistart a midistop)" -#: src/preferences.c:4357 +#: src/preferences.c:4479 msgid "When inserting/merging frames: " msgstr "Při vkládání/slučování snímků: " -#: src/preferences.c:4367 +#: src/preferences.c:4489 msgid "_Speed Up/Slow Down Insertion" msgstr "_Zrychlit/Zpomalit vkládání" -#: src/preferences.c:4383 +#: src/preferences.c:4505 msgid "_Resample Insertion" msgstr "_Převzorkovat vložení" -#: src/preferences.c:4400 +#: src/preferences.c:4522 msgid "Pause xmms during audio playback" msgstr "Pozastavit xmms při přehrávání zvuku" -#: src/preferences.c:4423 +#: src/preferences.c:4545 msgid "CD device " msgstr "CD zařízení " -#: src/preferences.c:4440 +#: src/preferences.c:4562 msgid "LiVES: Choose CD device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4462 +#: src/preferences.c:4584 msgid "LiVES can load audio tracks from this CD" msgstr "LiVES může zavést zvukové stopy z tohoto CD" -#: src/preferences.c:4468 +#: src/preferences.c:4590 msgid "Default FPS " msgstr "Standard FPS " -#: src/preferences.c:4481 +#: src/preferences.c:4603 msgid "Frames per second to use when none is specified" msgstr "Snímků za sekundu pokud není uvedeno jinak" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4488 +#: src/preferences.c:4610 msgid "Misc" msgstr "Různé" -#: src/preferences.c:4502 +#: src/preferences.c:4624 msgid "New theme: " msgstr "Nové téma: " #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4537 +#: src/preferences.c:4659 msgid "Themes" msgstr "Témata" -#: src/preferences.c:4551 +#: src/preferences.c:4673 msgid "Download bandwidth (Kb/s) " msgstr "Rychlost stahování (Kb/s) " -#: src/preferences.c:4573 +#: src/preferences.c:4695 msgid "LiVES must be compiled without \"configure --disable-OSC\" to use OMC" msgstr "" "LiVES musí být zkompilován bez \"configure --disable-OCS\" pro použití OMC" -#: src/preferences.c:4587 +#: src/preferences.c:4709 msgid "OMC remote control enabled" msgstr "Dálková správa OMC povolena" -#: src/preferences.c:4607 +#: src/preferences.c:4729 msgid "UDP port " msgstr "UDP port " -#: src/preferences.c:4623 +#: src/preferences.c:4745 msgid "Start OMC on startup" msgstr "Spustit OMC při startu" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4657 +#: src/preferences.c:4779 msgid "Streaming/Networking" msgstr "Streamování/Vysílání přes síť" -#: src/preferences.c:4667 +#: src/preferences.c:4789 msgid "Jack transport" msgstr "Jack přenos" -#: src/preferences.c:4682 +#: src/preferences.c:4804 msgid "" "LiVES must be compiled with jack/transport.h and jack/jack.h present to use " "jack transport" @@ -6942,47 +6967,47 @@ "LiVES musí být zkompilován s jack/transport.h a jack/jack.h pro použití " "přenosu přes jack" -#: src/preferences.c:4693 +#: src/preferences.c:4815 msgid "Jack _transport config file" msgstr "Jack: _přenosový konfigurační soubor" -#: src/preferences.c:4708 +#: src/preferences.c:4830 msgid "The name of the jack server which can control LiVES transport" msgstr "Jméno jack serveru kontrolujícího LiVES přenos" -#: src/preferences.c:4711 src/preferences.c:4892 +#: src/preferences.c:4833 src/preferences.c:5014 msgid "Start _server on LiVES startup" msgstr "Spustit _server při startu LiVES" -#: src/preferences.c:4733 +#: src/preferences.c:4855 msgid "Jack transport _master (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4751 +#: src/preferences.c:4873 msgid "Jack transport _client (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4773 +#: src/preferences.c:4895 msgid "Jack transport sets start position" msgstr "" -#: src/preferences.c:4798 +#: src/preferences.c:4920 msgid "Jack transport timebase slave" msgstr "" -#: src/preferences.c:4819 +#: src/preferences.c:4941 msgid "(See also Playback -> Audio follows video rate/direction)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4842 +#: src/preferences.c:4964 msgid "Jack audio" msgstr "Jack zvuk" -#: src/preferences.c:4850 +#: src/preferences.c:4972 msgid "LiVES must be compiled with jack/jack.h present to use jack audio" msgstr "LiVES musí být zkompilován s jack/jack.h pro použití audio jack" -#: src/preferences.c:4857 +#: src/preferences.c:4979 msgid "" "You MUST set the audio player to \"jack\" in the Playback tab to use jack " "audio" @@ -6990,107 +7015,107 @@ "MUSÍTE nastavit audio přehrávač na \"jack\" v záložce Přehrávání, chcete-li " "používat audio konektor" -#: src/preferences.c:4868 +#: src/preferences.c:4990 msgid "Jack _audio server config file" msgstr "Jack: konfigurační soubor _zvukového serveru" -#: src/preferences.c:4884 +#: src/preferences.c:5006 msgid "The name of the jack server for audio" msgstr "Jméno zvukového jack serveru" -#: src/preferences.c:4911 +#: src/preferences.c:5033 msgid "Play audio even when transport is _paused" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4938 +#: src/preferences.c:5060 msgid "Jack Integration" msgstr "Integrace jacku" -#: src/preferences.c:4947 +#: src/preferences.c:5069 msgid "Events to respond to:" msgstr "" -#: src/preferences.c:4958 +#: src/preferences.c:5080 msgid "_Joystick events" msgstr "" -#: src/preferences.c:4979 +#: src/preferences.c:5101 msgid "_Joystick device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4994 +#: src/preferences.c:5116 msgid "The joystick device, e.g. /dev/input/js0" msgstr "" -#: src/preferences.c:5001 +#: src/preferences.c:5123 msgid "LiVES: Choose joystick device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5016 +#: src/preferences.c:5138 msgid "_MIDI events" msgstr "" -#: src/preferences.c:5042 +#: src/preferences.c:5164 msgid "Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to" msgstr "" -#: src/preferences.c:5043 +#: src/preferences.c:5165 msgid "Use _ALSA MIDI (recommended)" msgstr "" -#: src/preferences.c:5062 +#: src/preferences.c:5184 msgid "Use _raw MIDI" msgstr "" -#: src/preferences.c:5075 +#: src/preferences.c:5197 msgid "Read directly from the MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5087 +#: src/preferences.c:5209 msgid "_MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5102 +#: src/preferences.c:5224 msgid "The MIDI device, e.g. /dev/input/midi0" msgstr "" -#: src/preferences.c:5109 +#: src/preferences.c:5231 msgid "LiVES: Choose MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5125 +#: src/preferences.c:5247 msgid "Advanced" msgstr "Rozšířené" -#: src/preferences.c:5136 +#: src/preferences.c:5258 msgid "MIDI check _rate" msgstr "" -#: src/preferences.c:5149 +#: src/preferences.c:5271 msgid "" "Number of MIDI checks per keyboard tick. Increasing this may improve MIDI " "responsiveness, but may slow down playback." msgstr "" -#: src/preferences.c:5151 +#: src/preferences.c:5273 msgid "MIDI repeat" msgstr "" -#: src/preferences.c:5164 +#: src/preferences.c:5286 msgid "Number of non-reads allowed between succesive reads." msgstr "" -#: src/preferences.c:5170 +#: src/preferences.c:5292 msgid "(Warning: setting this value too high can slow down playback.)" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:5193 +#: src/preferences.c:5315 msgid "MIDI/Joystick learner" msgstr "" -#: src/preferences.c:5448 +#: src/preferences.c:5580 msgid "" "\n" "LiVES will now shut down. You need to restart it for the directory change to " @@ -7098,17 +7123,17 @@ "Click OK to continue.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:5490 +#: src/preferences.c:5628 msgid "" "For the directory change to take effect LiVES will restart when preferences " "dialog closes." msgstr "" -#: src/preferences.c:5494 +#: src/preferences.c:5632 msgid "Theme changes will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "Změny témat budou patrné po restartování LiVES." -#: src/preferences.c:5498 +#: src/preferences.c:5636 msgid "Jack options will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "Změny nastavení jack se projeví po restartu LiVES." @@ -7136,25 +7161,25 @@ msgid "Cannot start OSC/UDP server at port %d \n" msgstr "Nelze spustit OSC/UDP server na portu %d \n" -#: src/resample.c:122 src/resample.c:265 +#: src/resample.c:127 src/resample.c:270 #, c-format msgid "Resizing frames 1 to %d" msgstr "Měním velikost snímků od 1 do %d" -#: src/resample.c:290 src/resample.c:310 +#: src/resample.c:295 src/resample.c:315 msgid "Resize" msgstr "Změna velikosti" -#: src/resample.c:320 +#: src/resample.c:325 msgid "Resample/Resize" msgstr "Převzorkování/Změnit velikost" -#: src/resample.c:604 +#: src/resample.c:609 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames.\n" msgstr "Délka videa je nyní %d snímků.\n" -#: src/resample.c:669 +#: src/resample.c:674 msgid "" "\n" "\n" @@ -7164,162 +7189,154 @@ "\n" "Nový poměr(rate) musí být větší než 0\n" -#: src/resample.c:713 src/resample.c:721 +#: src/resample.c:718 src/resample.c:726 msgid "Resampling audio" msgstr "Převzorkování zvuku" -#: src/resample.c:738 +#: src/resample.c:743 msgid "LiVES was unable to resample the audio as requested.\n" msgstr "LiVES nebyl schopen převzorkovat zvuk.\n" -#: src/resample.c:740 src/resample.c:744 +#: src/resample.c:745 src/resample.c:749 msgid "Resample Audio" msgstr "Převzorkovat zvuk" -#: src/resample.c:752 +#: src/resample.c:757 #, c-format msgid "Audio was resampled to %d Hz, %d channels, %d bit" msgstr "Zvuk byl převzorkován na %d Hz, %d kanálů, %d bitů" -#: src/resample.c:765 -msgid ", little-endian" -msgstr ", malý endian" - -#: src/resample.c:768 -msgid ", big-endian" -msgstr ", velký endian" - -#: src/resample.c:942 +#: src/resample.c:947 #, c-format msgid "Resampling video at %.8f frames per second..." msgstr "Převzorkování videa na %.3f snímků za vteřinu..." -#: src/resample.c:945 +#: src/resample.c:950 #, c-format msgid "Resampling video at %.3f frames per second..." msgstr "Převzorkování videa na %.3f snímků za vteřinu..." -#: src/resample.c:976 +#: src/resample.c:981 msgid "Reordering error !\n" msgstr "" -#: src/resample.c:987 +#: src/resample.c:992 msgid "Resample" msgstr "Převzorkovat" -#: src/resample.c:1111 +#: src/resample.c:1116 msgid "LiVES: - Resample Audio" msgstr "LiVES: - Převzorkovat zvuk" -#: src/resample.c:1114 +#: src/resample.c:1119 msgid "LiVES: - Insert Silence" msgstr "LiVES: - Vsunout ticho" -#: src/resample.c:1117 +#: src/resample.c:1122 msgid "LiVES: - New Clip Audio" msgstr "LiVES: - Nový zvukový klip" -#: src/resample.c:1120 +#: src/resample.c:1125 msgid "LiVES: - External Clip Settings" msgstr "LiVES: - Nastavení externího klipu" -#: src/resample.c:1158 src/resample.c:1428 +#: src/resample.c:1163 src/resample.c:1433 msgid "Rate (Hz) " msgstr "Poměr (Rate v Hertzích) " -#: src/resample.c:1179 +#: src/resample.c:1184 msgid " Channels " msgstr " Kanálů " -#: src/resample.c:1199 +#: src/resample.c:1204 msgid " Sample Size " msgstr " Velikost vzorku " -#: src/resample.c:1238 src/resample.c:1542 +#: src/resample.c:1243 src/resample.c:1547 msgid "Signed" msgstr "Označeno" -#: src/resample.c:1265 src/resample.c:1576 +#: src/resample.c:1270 src/resample.c:1581 msgid "Unsigned" msgstr "Neoznačeno" -#: src/resample.c:1312 src/resample.c:1629 +#: src/resample.c:1317 src/resample.c:1634 msgid "Little Endian" msgstr "Little Endian" -#: src/resample.c:1339 src/resample.c:1661 +#: src/resample.c:1344 src/resample.c:1666 msgid "Big Endian" msgstr "Big Endian" -#: src/resample.c:1364 +#: src/resample.c:1369 msgid "Current" msgstr "Současný" -#: src/resample.c:1396 +#: src/resample.c:1401 msgid "_Enable audio" msgstr "P_ovolit zvuk" -#: src/resample.c:1427 +#: src/resample.c:1432 msgid "_Rate (Hz) " msgstr "_Frekvence (Hz) " -#: src/resample.c:1455 +#: src/resample.c:1460 msgid " _Channels " msgstr " _Kanály " -#: src/resample.c:1456 +#: src/resample.c:1461 msgid " Channels " msgstr " Kanály " -#: src/resample.c:1489 +#: src/resample.c:1494 msgid " _Sample Size " msgstr " _Velikost vzorku " -#: src/resample.c:1490 +#: src/resample.c:1495 msgid " Sample Size " msgstr " Velikost vzorku " -#: src/resample.c:1699 +#: src/resample.c:1704 msgid "New" msgstr "Nový" -#: src/resample.c:1728 +#: src/resample.c:1733 msgid "_Frames Per Second " msgstr "_Snímků za sekundu " -#: src/resample.c:1770 +#: src/resample.c:1775 msgid "Record for maximum: " msgstr "Nahrát maximálně: " -#: src/resample.c:1793 +#: src/resample.c:1798 msgid " hours " msgstr " hodin " -#: src/resample.c:1806 +#: src/resample.c:1811 msgid " minutes " msgstr " minut " -#: src/resample.c:1819 +#: src/resample.c:1824 msgid " seconds " msgstr " sekund " -#: src/resample.c:1840 +#: src/resample.c:1845 msgid "Unlimited" msgstr "Neomezené" -#: src/resample.c:1868 +#: src/resample.c:1873 msgid "Click OK to begin recording, or Cancel to quit." msgstr "Kliněte na OK pro nahrávání, Zrušit pro ukončení." -#: src/resample.c:1977 +#: src/resample.c:1982 msgid "LiVES: - Change playback speed" msgstr "LiVES: - Změnit rychlost přehrávání" -#: src/resample.c:1980 +#: src/resample.c:1985 msgid "LiVES: - Resample Video" msgstr "LiVES: - Převzorkovat video" -#: src/resample.c:2001 +#: src/resample.c:2006 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7330,7 +7347,7 @@ "in _frames per second" msgstr "" -#: src/resample.c:2004 +#: src/resample.c:2009 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7341,15 +7358,15 @@ "in frames per second" msgstr "" -#: src/resample.c:2030 +#: src/resample.c:2035 msgid "OR enter the desired clip length in _seconds" msgstr "" -#: src/resample.c:2053 +#: src/resample.c:2058 msgid "Change the _audio speed as well" msgstr "" -#: src/resample.c:2166 +#: src/resample.c:2171 msgid "" "\n" "Speeding up the clip will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" @@ -7360,7 +7377,7 @@ "rozloženích.\n" "Opravdu změnit rychlost ?\n" -#: src/resample.c:2183 +#: src/resample.c:2188 msgid "" "\n" "Speeding up the clip will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -7370,7 +7387,7 @@ "Zrychlení klipu způsobí chybějící zvuk v některých vícestopých rozloženích.\n" "Opravdu změnit rychlost ?\n" -#: src/resample.c:2198 +#: src/resample.c:2203 msgid "" "\n" "Changing the speed will cause frames to shift some multitrack layouts.\n" @@ -7380,7 +7397,7 @@ "Změna rychlosti způsobí posun snímků v některých vícestopých rozloženích.\n" "Opravdu pokračovat?\n" -#: src/resample.c:2212 +#: src/resample.c:2217 msgid "" "\n" "Changing the speed will cause audio to shift some multitrack layouts.\n" @@ -7390,34 +7407,34 @@ "Změna rychlosti způsobí posun zvuku v některých vícestopých rozvrženích.\n" "Opravdu pokračovat ?\n" -#: src/resample.c:2258 +#: src/resample.c:2263 msgid "Speed Change" msgstr "Změna rychlosti" -#: src/resample.c:2267 +#: src/resample.c:2272 #, c-format msgid "Changed playback speed to %.3f frames per second and audio to %d Hz.\n" msgstr "" "Změna rychlosti playbacku na %.3f rámečků za sekundu a zvuku na %d Hz.\n" -#: src/resample.c:2270 +#: src/resample.c:2275 #, c-format msgid "Changed playback speed to %.3f frames per second.\n" msgstr "Změna rychlosti playbacku na %.3f rámečků za sekundu\n" -#: src/resample.c:2325 +#: src/resample.c:2330 msgid "Resampling video" msgstr "Převzorkování videa" -#: src/resample.c:2332 src/resample.c:2430 src/resample.c:2451 +#: src/resample.c:2337 src/resample.c:2435 src/resample.c:2456 msgid "Resampling clipboard video" msgstr "Převzorkování videa ze schránky" -#: src/resample.c:2337 +#: src/resample.c:2342 msgid "Reordering frames" msgstr "Přeskupení snímků" -#: src/resample.c:2346 +#: src/resample.c:2351 msgid "" "\n" "\n" @@ -7427,11 +7444,11 @@ "\n" "LiVES nemohl přeskupit snímky" -#: src/resample.c:2389 +#: src/resample.c:2394 msgid "Deordering frames" msgstr "Srovnávání rámečků" -#: src/resample.c:2468 +#: src/resample.c:2473 msgid "resampling error..." msgstr "chyba při převzorkování..." @@ -8149,7 +8166,7 @@ "LiVES našel neplatný počet zvukových kanálů (%d).\n" "Nemohlo být otevřeno.\n" -#: src/multitrack.c:4599 src/multitrack.c:4607 src/multitrack.c:18751 +#: src/multitrack.c:4599 src/multitrack.c:4607 src/multitrack.c:18752 msgid "Layout was wiped.\n" msgstr "" @@ -8218,7 +8235,7 @@ msgid "Ignore selection limits when inserting" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5465 src/multitrack.c:14705 +#: src/multitrack.c:5465 src/multitrack.c:14706 msgid "_Play from Timeline Position" msgstr "" @@ -8465,11 +8482,11 @@ msgid "Select _overlap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6818 src/multitrack.c:12464 +#: src/multitrack.c:6818 src/multitrack.c:12465 msgid "Expanded View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6820 src/multitrack.c:12471 +#: src/multitrack.c:6820 src/multitrack.c:12472 msgid "Compact View (d)" msgstr "" @@ -8545,7 +8562,7 @@ msgid "Scroll" msgstr "Rolovat" -#: src/multitrack.c:8019 +#: src/multitrack.c:8020 msgid "" "\n" "==============================\n" @@ -8555,91 +8572,91 @@ "==============================\n" "Přepnuto do režimu Editace klipu\n" -#: src/multitrack.c:8179 +#: src/multitrack.c:8180 msgid "Timeline (seconds)" msgstr "Časová osa (vteřiny)" -#: src/multitrack.c:8586 +#: src/multitrack.c:8587 msgid " Backing audio" msgstr " Zvuk v pozadí" -#: src/multitrack.c:8589 +#: src/multitrack.c:8590 #, c-format msgid " Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8596 +#: src/multitrack.c:8597 msgid "Show/hide audio details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8613 src/multitrack.c:8821 +#: src/multitrack.c:8614 src/multitrack.c:8822 #, c-format msgid "Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8776 +#: src/multitrack.c:8777 msgid "Select track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8779 +#: src/multitrack.c:8780 msgid "Show/hide audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8785 +#: src/multitrack.c:8786 #, c-format msgid "Video %d" msgstr "Video %d" -#: src/multitrack.c:8813 src/multitrack.c:8849 +#: src/multitrack.c:8814 src/multitrack.c:8850 #, c-format msgid "%s (layer %d)" msgstr "%s (vrstva %d)" -#: src/multitrack.c:8822 +#: src/multitrack.c:8823 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: src/multitrack.c:8945 +#: src/multitrack.c:8946 msgid "LiVES: Selected effect" msgstr "LiVES: Vybraný efekt" -#: src/multitrack.c:8952 +#: src/multitrack.c:8953 msgid "_View/Edit this effect" msgstr "Zobrazit/Upra_vit tento efekt" -#: src/multitrack.c:8955 +#: src/multitrack.c:8956 msgid "_View this effect" msgstr "Zobra_zit tento efekt" -#: src/multitrack.c:8963 +#: src/multitrack.c:8964 msgid "_Delete this effect" msgstr "_Odstranit tento efekt" -#: src/multitrack.c:9014 +#: src/multitrack.c:9015 msgid "Cannot insert after this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9043 +#: src/multitrack.c:9044 msgid "This effect cannot be moved" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9089 +#: src/multitrack.c:9090 #, c-format msgid " %d to %d selected " msgstr " %d do %d vybráno " -#: src/multitrack.c:9092 src/multitrack.c:9328 +#: src/multitrack.c:9093 src/multitrack.c:9329 #, c-format msgid "%.2f sec." msgstr "%.2f s" -#: src/multitrack.c:9299 +#: src/multitrack.c:9300 #, c-format msgid "%d frames" msgstr "%d snímků" -#: src/multitrack.c:9591 +#: src/multitrack.c:9592 msgid "" "\n" "==============================\n" @@ -8649,65 +8666,65 @@ "==============================\n" "Přepnuto do vícestopého režimu\n" -#: src/multitrack.c:11154 +#: src/multitrack.c:11155 msgid "Drag the time slider to where you" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11155 +#: src/multitrack.c:11156 msgid "want to set effect parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11156 +#: src/multitrack.c:11157 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11157 +#: src/multitrack.c:11158 msgid "" "NODES are points where parameters\n" "have been set.\n" "Nodes can be deleted." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11160 +#: src/multitrack.c:11161 msgid "Effect has no parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11244 +#: src/multitrack.c:11245 #, c-format msgid "%s output" msgstr "%s výstup" -#: src/multitrack.c:11250 +#: src/multitrack.c:11251 #, c-format msgid "layer %d" msgstr "vrstva %d" -#: src/multitrack.c:11252 +#: src/multitrack.c:11253 msgid "audio track" msgstr "zvuková stopa" -#: src/multitrack.c:11253 +#: src/multitrack.c:11254 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "%s na %s" -#: src/multitrack.c:11304 +#: src/multitrack.c:11305 msgid "_Prev filter map" msgstr "Mapa _předchozího filtru" -#: src/multitrack.c:11314 +#: src/multitrack.c:11315 msgid "Insert _before" msgstr "Vložit _před" -#: src/multitrack.c:11322 +#: src/multitrack.c:11323 msgid "Insert _after" msgstr "Vložit _po" -#: src/multitrack.c:11335 +#: src/multitrack.c:11336 msgid "_Next filter map" msgstr "Mapa _dalšího filtru" -#: src/multitrack.c:11349 +#: src/multitrack.c:11350 msgid "" "\n" "\n" @@ -8715,88 +8732,88 @@ "current time.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11361 +#: src/multitrack.c:11362 msgid "" "Drag a compositor anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11368 +#: src/multitrack.c:11369 msgid "" "Drag a transition anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11376 +#: src/multitrack.c:11377 msgid "" "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11572 +#: src/multitrack.c:11573 msgid "LiVES: Selected block/frame" msgstr "LiVES: Vybraný blok/snímek" -#: src/multitrack.c:11578 +#: src/multitrack.c:11579 msgid "_Delete this block" msgstr "_Vymazat tento blok" -#: src/multitrack.c:11587 +#: src/multitrack.c:11588 msgid "_Split block here" msgstr "Zde _rozdělit blok" -#: src/multitrack.c:11595 +#: src/multitrack.c:11596 msgid "List _effects here" msgstr "Seznam _efektů" -#: src/multitrack.c:11604 src/multitrack.c:11678 +#: src/multitrack.c:11605 src/multitrack.c:11679 #, c-format msgid "_Adjust %s" msgstr "_Upravit %s" -#: src/multitrack.c:11618 +#: src/multitrack.c:11619 msgid "_Select this block" msgstr "_Zvolit tento blok" -#: src/multitrack.c:11651 +#: src/multitrack.c:11652 msgid "LiVES: Selected frame" msgstr "LiVES: Vybrané snímky" -#: src/multitrack.c:11659 +#: src/multitrack.c:11660 msgid "_Insert here" msgstr "_Vložit zde" -#: src/multitrack.c:11665 +#: src/multitrack.c:11666 msgid "_Insert audio here" msgstr "_Zvuk vložit sem" -#: src/multitrack.c:13063 +#: src/multitrack.c:13064 #, c-format msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13097 +#: src/multitrack.c:13098 #, c-format msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13295 +#: src/multitrack.c:13296 #, c-format msgid "Undid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13491 +#: src/multitrack.c:13492 #, c-format msgid "Redid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13517 +#: src/multitrack.c:13518 msgid "Multitrack details" msgstr "Detaily o multistopě" -#: src/multitrack.c:13529 +#: src/multitrack.c:13530 msgid "" "\n" " (variable)" @@ -8804,56 +8821,56 @@ "\n" " (proměnná)" -#: src/multitrack.c:13749 src/multitrack.c:16599 src/multitrack.c:16611 +#: src/multitrack.c:13750 src/multitrack.c:16600 src/multitrack.c:16612 #, c-format msgid "track %s" msgstr "stopa %s" -#: src/multitrack.c:13754 src/multitrack.c:16604 +#: src/multitrack.c:13755 src/multitrack.c:16605 #, c-format msgid "tracks %s and %s" msgstr "skladby %s a %s" -#: src/multitrack.c:13760 src/multitrack.c:16614 +#: src/multitrack.c:13761 src/multitrack.c:16615 msgid "selected tracks" msgstr "vybrané stopy" -#: src/multitrack.c:13764 +#: src/multitrack.c:13765 #, c-format msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "Přidány %s %s do %s od %.4f do %.4f\n" -#: src/multitrack.c:13793 +#: src/multitrack.c:13794 #, c-format msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "Přidán efektt %s do stopy %s od %.4f do %.4f\n" -#: src/multitrack.c:13984 +#: src/multitrack.c:13985 #, c-format msgid "rendered %d frames to new clip.\n" msgstr "vloženo %d snímků do nového klipu.\n" -#: src/multitrack.c:14045 +#: src/multitrack.c:14046 msgid "Cleaning up..." msgstr "Probíhá úklid..." -#: src/multitrack.c:14698 +#: src/multitrack.c:14699 msgid "_Pause" msgstr "_Pozastavit" -#: src/multitrack.c:14699 +#: src/multitrack.c:14700 msgid "Pause (p)" msgstr "Pozastavit (p)" -#: src/multitrack.c:14839 +#: src/multitrack.c:14840 msgid "Press 'm' during playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14840 +#: src/multitrack.c:14841 msgid "to make a mark on the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15130 +#: src/multitrack.c:15131 #, c-format msgid "" "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " @@ -8861,20 +8878,20 @@ msgstr "" "Vložený zvuk %.4f do %.4f z klipu %s do zvuku v pozadí od %.4f do %.4f\n" -#: src/multitrack.c:15378 +#: src/multitrack.c:15379 #, c-format msgid "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "Vložené snímky %d do %d z klipu %s do stopy %s od %.4f do %.4f\n" -#: src/multitrack.c:15883 +#: src/multitrack.c:15884 #, c-format msgid "" "Time region %.3f to %.3f\n" "selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15887 +#: src/multitrack.c:15888 msgid "" "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" @@ -8882,111 +8899,111 @@ "vyberte jendu nebo více stop\n" "pro vytvoření pásma.\n" -#: src/multitrack.c:15889 +#: src/multitrack.c:15890 #, c-format msgid "%d video tracks selected.\n" msgstr "%d video soubory vybrány.\n" -#: src/multitrack.c:15891 +#: src/multitrack.c:15892 msgid "" "Double click on timeline\n" "to deselect time region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15898 +#: src/multitrack.c:15899 msgid "" "Single click on an effect\n" "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15899 +#: src/multitrack.c:15900 msgid "" "Double click on an effect\n" "to edit it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15900 +#: src/multitrack.c:15901 msgid "" "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15902 +#: src/multitrack.c:15903 msgid "" "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15909 +#: src/multitrack.c:15910 msgid "" "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15910 +#: src/multitrack.c:15911 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it." msgstr "nebo pro posun VLOŽIT PO." -#: src/multitrack.c:15946 +#: src/multitrack.c:15947 msgid "" "You can click and drag\n" "below the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15947 +#: src/multitrack.c:15948 msgid "to select a time region.\n" msgstr "vyberte časové pásmo.\n" -#: src/multitrack.c:16181 src/multitrack.c:16194 +#: src/multitrack.c:16182 src/multitrack.c:16195 msgid "Click on another effect," msgstr "" -#: src/multitrack.c:16182 src/multitrack.c:16195 +#: src/multitrack.c:16183 src/multitrack.c:16196 msgid "" "and the selected one\n" "will be inserted" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16183 +#: src/multitrack.c:16184 msgid "after it.\n" msgstr "po.\n" -#: src/multitrack.c:16196 +#: src/multitrack.c:16197 msgid "before it.\n" msgstr "před tím.\n" -#: src/multitrack.c:16426 +#: src/multitrack.c:16427 #, c-format msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" msgstr "Odstraněné hodnoty pro efekt %s v čase %.4f\n" -#: src/multitrack.c:16622 +#: src/multitrack.c:16623 #, c-format msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" msgstr "Nastavit hodnoty pro %s %s na %s v čase %.4f\n" -#: src/multitrack.c:17038 src/multitrack.c:18523 +#: src/multitrack.c:17039 src/multitrack.c:18524 msgid "_Autoreload each time" msgstr "_Automatické otevření (pokaždé)" -#: src/multitrack.c:17109 +#: src/multitrack.c:17110 #, c-format msgid "Saved layout to %s\n" msgstr "Rozvržení uloženo do %s\n" -#: src/multitrack.c:18431 +#: src/multitrack.c:18432 msgid "clips and frames" msgstr "klipy a snímky" -#: src/multitrack.c:18435 +#: src/multitrack.c:18436 msgid "clips" msgstr "clipy" -#: src/multitrack.c:18438 +#: src/multitrack.c:18439 msgid "frames" msgstr "snímky" -#: src/multitrack.c:18448 +#: src/multitrack.c:18449 msgid "" "\n" "Auto reload layout.\n" @@ -8994,7 +9011,7 @@ "\n" "Autozavedení rozvržení.\n" -#: src/multitrack.c:18451 +#: src/multitrack.c:18452 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -9005,11 +9022,11 @@ "Některé %s scházejí v rozložení%s\n" "Z toho důvodu nemohly být otevřeny správně.\n" -#: src/multitrack.c:18574 +#: src/multitrack.c:18575 msgid "auto backup" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18577 +#: src/multitrack.c:18578 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9018,57 +9035,57 @@ "\n" "Nelze zavést soubor s rozvržením %s\n" -#: src/multitrack.c:18593 +#: src/multitrack.c:18594 #, c-format msgid "Loading layout from %s..." msgstr "Zavádím rozvržení z %s..." -#: src/multitrack.c:18613 +#: src/multitrack.c:18614 #, c-format msgid "Got %d events...processing..." msgstr "%d událostí...zpracovávám..." -#: src/multitrack.c:18629 +#: src/multitrack.c:18630 msgid "Checking and rebuilding event list" msgstr "Kontroluji a znovu vytvářím seznam události" -#: src/multitrack.c:18656 +#: src/multitrack.c:18657 #, c-format msgid "%d errors detected.\n" msgstr "%d chyb nalezeno.\n" -#: src/multitrack.c:18689 +#: src/multitrack.c:18690 #, c-format msgid "Multitrack fps set to %.3f\n" msgstr "Multitrack fps nastaven na %.3f\n" -#: src/multitrack.c:19616 +#: src/multitrack.c:19617 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19653 +#: src/multitrack.c:19654 msgid "_Reset values" msgstr "_Obnovit hodnoty" -#: src/multitrack.c:19657 +#: src/multitrack.c:19658 msgid "_Close mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19699 +#: src/multitrack.c:19700 msgid "" "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19705 +#: src/multitrack.c:19706 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19744 +#: src/multitrack.c:19745 msgid "_Gang layer audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19750 +#: src/multitrack.c:19751 msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "" @@ -9382,7 +9399,7 @@ msgid "fps_ratio" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2326 src/omc-learn.c:2435 +#: src/omc-learn.c:2328 src/omc-learn.c:2437 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9392,12 +9409,12 @@ "Error code %d\n" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2334 +#: src/omc-learn.c:2336 #, c-format msgid "Saving device mapping to file %s..." msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2393 +#: src/omc-learn.c:2395 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9406,7 +9423,7 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2400 +#: src/omc-learn.c:2402 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9415,7 +9432,7 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2430 +#: src/omc-learn.c:2432 #, c-format msgid "Loading device mapping from file %s..." msgstr "" @@ -9457,6 +9474,10 @@ #~ msgid "Applying charcoal to" #~ msgstr "Aplikuji uhel na" +#, fuzzy +#~ msgid "Applying forward skip to" +#~ msgstr "Použití sépie pro" + #~ msgid "Applying sepia to" #~ msgstr "Použití sépie pro" @@ -9466,6 +9487,10 @@ #~ msgid "B/W thresholding" #~ msgstr "Č/B práh" +#, fuzzy +#~ msgid "Blank _Colour" +#~ msgstr "Zářivá _barva" + #~ msgid "Blank frames" #~ msgstr "Prázdné snímky" @@ -9484,6 +9509,10 @@ #~ msgid "Bluring" #~ msgstr "Rozostřuji" +#, fuzzy +#~ msgid "Border _Colour" +#~ msgstr "_Zdrojová barva" + #~ msgid "Brightness _end" #~ msgstr "Jas _konec" @@ -9598,12 +9627,32 @@ #~ msgid "Enhancing" #~ msgstr "Vylepšuji" +#, fuzzy +#~ msgid "Fade _colour" +#~ msgstr "Zářivá _barva" + #~ msgid "Fade _end" #~ msgstr "Stmívání _konec" +#, fuzzy +#~ msgid "Fade _in" +#~ msgstr "Stmívání _konec" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fade _out" +#~ msgstr "Ztlumit zvuk" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fade video in or out" +#~ msgstr "Ztlumit zvuk" + #~ msgid "Fade" #~ msgstr "Stmívat" +#, fuzzy +#~ msgid "Fading video" +#~ msgstr "Převzorkování videa" + #~ msgid "Fading" #~ msgstr "Stmívám" @@ -9622,6 +9671,10 @@ #~ msgid "Frame Calculator" #~ msgstr "Kalkulátor snímků" +#, fuzzy +#~ msgid "Frame _Colour" +#~ msgstr "Zářivá _barva" + #~ msgid "Frame _height" #~ msgstr "Výš_ka rámce" @@ -9649,12 +9702,32 @@ #~ msgid "Generate blank frames" #~ msgstr "Generovat prázdné rámce" +#, fuzzy +#~ msgid "Generate clip from image" +#~ msgstr "Vytvářím klip z obrázku" + +#, fuzzy +#~ msgid "Generate coloured frames" +#~ msgstr "Vytvářím barevná políčka" + +#, fuzzy +#~ msgid "Generate title frames" +#~ msgstr "Generovat prázdné rámce" + +#, fuzzy +#~ msgid "Generating blank frames" +#~ msgstr "Generovat prázdné rámce" + #~ msgid "Generating clip from image" #~ msgstr "Vytvářím klip z obrázku" #~ msgid "Generating coloured frames" #~ msgstr "Vytvářím barevná políčka" +#, fuzzy +#~ msgid "Generating title frames" +#~ msgstr "Vytvářím barevná políčka" + #~ msgid "Horizontal flopping" #~ msgstr "Překlopit horizontálně" @@ -9676,6 +9749,10 @@ #~ msgid "Hue start" #~ msgstr "Počátek odstínu" +#, fuzzy +#~ msgid "Image overlay" +#~ msgstr "Překrýt textem" + #~ msgid "Jumble" #~ msgstr "Zpřeházet" @@ -9721,6 +9798,10 @@ #~ msgid "Number of _frames" #~ msgstr "Počet _rámců" +#, fuzzy +#~ msgid "Overlaying an image onto video" +#~ msgstr "Překrývám textem" + #~ msgid "Overlaying text on" #~ msgstr "Překrývám textem" @@ -9859,6 +9940,10 @@ #~ msgid "Tunneling" #~ msgstr "Tunneling" +#, fuzzy +#~ msgid "Use _Natural image size" +#~ msgstr "Použít _antialiasing při změně velikosti" + #~ msgid "Vertical flipping" #~ msgstr "Překlápím svisle" @@ -9937,6 +10022,10 @@ #~ msgid "_Image File" #~ msgstr "Soubor _obrázku" +#, fuzzy +#~ msgid "_Image" +#~ msgstr "Soubor _obrázku" + #~ msgid "_Increase Contrast" #~ msgstr "_Zvýšit kontrast" @@ -9952,6 +10041,10 @@ #~ msgid "_Middle" #~ msgstr "_Uprostřed" +#, fuzzy +#~ msgid "_Midtone" +#~ msgstr "_Uprostřed" + #~ msgid "_Negate" #~ msgstr "_Negativ" @@ -10003,6 +10096,10 @@ #~ msgid "_Sigma start" #~ msgstr "_Sigma start" +#, fuzzy +#~ msgid "_Skip ahead" +#~ msgstr "_Přeskočit" + #~ msgid "_Skip" #~ msgstr "_Přeskočit"
View file
LiVES-1.4.6.tar.bz2/po/da.po -> LiVES-1.4.7.tar.bz2/po/da.po
Changed
@@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: lives\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.sourceforge.net/tracker/?" "group_id=64341&atid=507139\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-27 14:44-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-15 10:33-0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-11 02:27+0000\n" "Last-Translator: AJenbo <anders@jenbo.dk>\n" "Language-Team: Danish <da@li.org>\n" @@ -90,23 +90,23 @@ msgid "**The current layout**" msgstr "" -#: src/main.c:1199 +#: src/main.c:1201 msgid "Loading realtime effect plugins..." msgstr "" -#: src/main.c:1252 +#: src/main.c:1254 msgid "Starting jack audio server..." msgstr "" -#: src/main.c:1254 +#: src/main.c:1256 msgid "Starting jack transport server..." msgstr "" -#: src/main.c:1255 +#: src/main.c:1257 msgid "Connecting to jack transport server..." msgstr "" -#: src/main.c:1282 +#: src/main.c:1284 msgid "" "\n" "\n" @@ -117,95 +117,95 @@ "Alternatively, try to start lives with either \"lives -jackopts 16\", or " msgstr "" -#: src/main.c:1306 +#: src/main.c:1308 msgid "Starting pulse audio server..." msgstr "" -#: src/main.c:1369 +#: src/main.c:1371 msgid "Checking optional dependencies:" msgstr "" -#: src/main.c:1370 +#: src/main.c:1372 msgid "mplayer...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1371 +#: src/main.c:1373 msgid "mplayer...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1372 +#: src/main.c:1374 msgid "convert...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1373 +#: src/main.c:1375 msgid "convert...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1374 +#: src/main.c:1376 msgid "composite...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1375 +#: src/main.c:1377 msgid "composite...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1376 +#: src/main.c:1378 msgid "sox...detected\n" msgstr "" -#: src/main.c:1377 +#: src/main.c:1379 msgid "sox...NOT DETECTED\n" msgstr "" -#: src/main.c:1378 +#: src/main.c:1380 msgid "cdda2wav...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1379 +#: src/main.c:1381 msgid "cdda2wav...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1380 +#: src/main.c:1382 msgid "jackd...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1381 +#: src/main.c:1383 msgid "jackd...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1382 +#: src/main.c:1384 msgid "pulse audio...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1383 +#: src/main.c:1385 msgid "pulse audio...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1384 +#: src/main.c:1386 msgid "python...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1385 +#: src/main.c:1387 msgid "python...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1386 +#: src/main.c:1388 msgid "dvgrab...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1387 +#: src/main.c:1389 msgid "dvgrab...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1388 +#: src/main.c:1390 msgid "xwininfo...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1389 +#: src/main.c:1391 msgid "xwininfo...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1392 +#: src/main.c:1394 #, c-format msgid "" "\n" @@ -213,171 +213,171 @@ "Window manager reports as \"%s\"; " msgstr "" -#: src/main.c:1395 +#: src/main.c:1397 #, c-format msgid "number of monitors detected: %d\n" msgstr "" -#: src/main.c:1398 +#: src/main.c:1400 #, c-format msgid "Number of CPUs detected: %d\n" msgstr "" -#: src/main.c:1401 +#: src/main.c:1403 #, c-format msgid "Temp directory is %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:1405 +#: src/main.c:1407 msgid "" "WARNING - this version of LiVES was compiled without either\n" "jack or pulse audio support.\n" "Many audio features will be unavailable.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1408 +#: src/main.c:1410 msgid "Compiled with jack support, good !\n" msgstr "" -#: src/main.c:1411 +#: src/main.c:1413 msgid "Compiled with pulse audio support, wonderful !\n" msgstr "" -#: src/main.c:1415 +#: src/main.c:1417 #, c-format msgid "" "Welcome to LiVES version %s.\n" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:1746 +#: src/main.c:1748 #, c-format msgid "" "\n" "Startup syntax is: %s [opts] [filename [start_time] [frames]]\n" msgstr "" -#: src/main.c:1747 +#: src/main.c:1749 msgid "Where: filename is the name of a media file or backup file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1748 +#: src/main.c:1750 msgid "start_time : filename start time in seconds\n" msgstr "" -#: src/main.c:1749 +#: src/main.c:1751 msgid "frames : maximum number of frames to open\n" msgstr "" -#: src/main.c:1751 +#: src/main.c:1753 msgid "opts can be:\n" msgstr "" -#: src/main.c:1752 +#: src/main.c:1754 msgid "-help : show this help text and exit\n" msgstr "" -#: src/main.c:1753 +#: src/main.c:1755 msgid "-tmpdir <tempdir>: use alternate working directory (e.g /var/ramdisk)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1754 +#: src/main.c:1756 msgid "-set <setname> : autoload clip set setname\n" msgstr "" -#: src/main.c:1755 +#: src/main.c:1757 msgid "-noset : do not load any set on startup\n" msgstr "" -#: src/main.c:1756 +#: src/main.c:1758 msgid "-norecover : force no-loading of crash recovery\n" msgstr "" -#: src/main.c:1757 +#: src/main.c:1759 msgid "-recover : force loading of crash recovery\n" msgstr "" -#: src/main.c:1758 +#: src/main.c:1760 msgid "-nothreaddialog : avoid threaded dialogs\n" msgstr "" -#: src/main.c:1759 +#: src/main.c:1761 msgid "-nogui : do not show the gui\n" msgstr "" -#: src/main.c:1760 +#: src/main.c:1762 msgid "-nosplash : do not show the splash window\n" msgstr "" -#: src/main.c:1761 +#: src/main.c:1763 msgid "-noplaywin : do not show the play window\n" msgstr "" -#: src/main.c:1762 +#: src/main.c:1764 msgid "-startup-ce : start in clip editor mode\n" msgstr "" -#: src/main.c:1763 +#: src/main.c:1765 msgid "-startup-mt : start in multitrack mode\n" msgstr "" -#: src/main.c:1764 +#: src/main.c:1766 msgid "" "-fxmodesmax <n> : allow <n> modes per effect key (minimum is 1, default is " "8)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1766 +#: src/main.c:1768 msgid "-oscstart <port> : start OSC listener on UDP port <port>\n" msgstr "" -#: src/main.c:1767 +#: src/main.c:1769 msgid "-nooscstart : do not start OSC listener\n" msgstr "" -#: src/main.c:1769 +#: src/main.c:1771 msgid "" "-aplayer <ap> : start with selected audio player. <ap> can be mplayer" msgstr "" -#: src/main.c:1771 +#: src/main.c:1773 msgid ", pulse" msgstr "" -#: src/main.c:1774 +#: src/main.c:1776 msgid ", sox or jack\n" msgstr "" -#: src/main.c:1775 +#: src/main.c:1777 msgid "" "-jackopts <opts> : opts is a bitmap of jack startup options [1 = jack " "transport client, 2 = jack transport master, 4 = start jack transport " "server, 8 = pause audio when video paused, 16 = start jack audio server] \n" msgstr "" -#: src/main.c:1777 +#: src/main.c:1779 msgid " or sox\n" msgstr "" -#: src/main.c:1779 +#: src/main.c:1781 msgid "-devicemap <mapname> : autoload devicemap\n" msgstr "" -#: src/main.c:1780 +#: src/main.c:1782 msgid "" "-vppdefaults <file> : load video playback plugin defaults from " "<file> (Note: only sets the settings, not the plugin type)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1781 +#: src/main.c:1783 msgid "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1798 src/gui.c:1057 +#: src/main.c:1800 src/gui.c:1057 msgid "Starting GUI..." msgstr "" -#: src/main.c:1808 +#: src/main.c:1810 #, c-format msgid "" "\n" @@ -388,14 +388,14 @@ "(Maybe you need to change the value of <prefix_dir> in your ~/.lives file)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1821 +#: src/main.c:1823 msgid "" "\n" "LiVES was unable to write a small file to /tmp\n" "Please make sure you have write access to /tmp and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1825 +#: src/main.c:1827 msgid "" "\n" "`smogrify` must be in your path, and be executable\n" @@ -404,7 +404,7 @@ "before running LiVES.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1831 +#: src/main.c:1833 #, c-format msgid "" "\n" @@ -414,7 +414,7 @@ "Please check the file permissions for this file and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1838 +#: src/main.c:1840 #, c-format msgid "" "\n" @@ -425,7 +425,7 @@ "and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1845 +#: src/main.c:1847 #, c-format msgid "" "\n" @@ -437,7 +437,7 @@ "and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1852 +#: src/main.c:1854 msgid "" "\n" "An incorrect version of smogrify was found in your path.\n" @@ -448,42 +448,42 @@ "Thankyou.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1856 src/dialogs.c:1241 +#: src/main.c:1858 src/dialogs.c:1244 msgid "" "\n" "LiVES currently requires either 'mplayer' or 'sox' to function. Please " "install one or other of these, and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1865 +#: src/main.c:1867 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'mplayer'. You may wish to install mplayer to use " "LiVES more fully.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1868 +#: src/main.c:1870 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'convert'. You should install convert and image-" "magick if you want to use rendered effects.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1871 +#: src/main.c:1873 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'composite'. You should install composite and " "image-magick if you want to use the merge function.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1874 +#: src/main.c:1876 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'sox'. Some audio features may not work. You " "should install 'sox'.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1877 +#: src/main.c:1879 #, c-format msgid "" "\n" @@ -494,86 +494,86 @@ "You may need to change the value of <lib_dir> in ~/.lives\n" msgstr "" -#: src/main.c:1959 +#: src/main.c:1961 #, c-format msgid "Autoloading set %s..." msgstr "" -#: src/main.c:2165 +#: src/main.c:2167 #, c-format msgid "Invalid audio player %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:2272 +#: src/main.c:2274 #, c-format msgid "LiVES-%s: <Untitled%d> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/main.c:2276 +#: src/main.c:2278 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? frames ??? bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/main.c:2279 +#: src/main.c:2281 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/main.c:2285 +#: src/main.c:2287 #, c-format msgid "LiVES-%s: <No File>" msgstr "" -#: src/main.c:3545 +#: src/main.c:3568 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:3547 +#: src/main.c:3570 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:3759 src/main.c:3760 src/gui.c:2003 src/gui.c:2973 +#: src/main.c:3782 src/main.c:3783 src/gui.c:2003 src/gui.c:2973 #: src/saveplay.c:1654 msgid "Play" msgstr "Afspil" -#: src/main.c:4125 +#: src/main.c:4141 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:4209 +#: src/main.c:4248 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:4375 src/gui.c:597 src/utils.c:2594 src/utils.c:2620 +#: src/main.c:4414 src/gui.c:597 src/utils.c:2594 src/utils.c:2620 #: src/saveplay.c:2619 src/multitrack.c:3811 src/multitrack.c:5318 msgid "_Undo" msgstr "Fortryd" -#: src/main.c:4376 src/gui.c:610 src/utils.c:2595 src/utils.c:2621 +#: src/main.c:4415 src/gui.c:610 src/utils.c:2595 src/utils.c:2621 #: src/saveplay.c:2620 src/multitrack.c:3832 src/multitrack.c:5341 msgid "_Redo" msgstr "" -#: src/main.c:4402 src/interface.c:639 src/gui.c:2161 src/preferences.c:2333 -#: src/resample.c:1743 +#: src/main.c:4441 src/interface.c:639 src/gui.c:2161 src/preferences.c:2418 +#: src/resample.c:1748 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/main.c:4403 src/interface.c:658 src/gui.c:2180 +#: src/main.c:4442 src/interface.c:658 src/gui.c:2180 msgid "Left Audio" msgstr "" -#: src/main.c:4404 src/gui.c:2198 +#: src/main.c:4443 src/gui.c:2198 msgid "Right Audio" msgstr "" -#: src/main.c:4449 +#: src/main.c:4488 msgid "" "\n" "\n" @@ -857,9 +857,9 @@ msgid "If this is set, frames will be deinterlaced as they are imported." msgstr "" -#: src/interface.c:188 src/callbacks.c:7763 src/gui.c:2976 src/gui.c:3517 -#: src/saveplay.c:1657 src/saveplay.c:2281 src/dialogs.c:828 src/dialogs.c:829 -#: src/dialogs.c:996 src/dialogs.c:997 src/framedraw.c:189 +#: src/interface.c:188 src/callbacks.c:7785 src/gui.c:2976 src/gui.c:3517 +#: src/saveplay.c:1657 src/saveplay.c:2281 src/dialogs.c:831 src/dialogs.c:832 +#: src/dialogs.c:999 src/dialogs.c:1000 src/framedraw.c:189 #: src/multitrack.c:6873 msgid "Preview" msgstr "Forhåndsvisning" @@ -876,7 +876,7 @@ msgid "Click here to _Preview the video" msgstr "" -#: src/interface.c:294 src/dialogs.c:1755 +#: src/interface.c:294 src/dialogs.c:1775 msgid "LiVES: - Processing..." msgstr "" @@ -889,8 +889,8 @@ "Remember to switch off effects (ctrl-0) afterwards !" msgstr "" -#: src/interface.c:336 src/callbacks.c:7535 src/callbacks.c:7567 -#: src/dialogs.c:1788 +#: src/interface.c:336 src/callbacks.c:7557 src/callbacks.c:7589 +#: src/dialogs.c:1808 msgid "" "\n" "Please Wait" @@ -902,7 +902,7 @@ msgid "Show details" msgstr "Vis detaljer" -#: src/interface.c:402 src/dialogs.c:1806 +#: src/interface.c:402 src/dialogs.c:1826 msgid "_Enough" msgstr "" @@ -914,7 +914,7 @@ msgid "Paus_e" msgstr "" -#: src/interface.c:406 src/callbacks.c:7564 +#: src/interface.c:406 src/callbacks.c:7586 msgid "Pause/_Enough" msgstr "" @@ -954,7 +954,7 @@ msgid "Events" msgstr "Begivenheder" -#: src/interface.c:661 src/resample.c:1698 +#: src/interface.c:661 src/resample.c:1703 msgid "Audio" msgstr "Lyd" @@ -1132,7 +1132,8 @@ msgid "Use def_aults" msgstr "" -#: src/interface.c:1968 src/interface.c:2324 src/preferences.c:2919 +#: src/interface.c:1968 src/interface.c:2324 src/preferences.c:2813 +#: src/preferences.c:3019 msgid "_Advanced" msgstr "_Avanceret" @@ -1221,7 +1222,7 @@ msgid "Driver" msgstr "" -#: src/interface.c:2476 src/preferences.c:3433 +#: src/interface.c:2476 src/preferences.c:3534 msgid "Output format" msgstr "Output format" @@ -1425,21 +1426,21 @@ msgid "Saving as set %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:457 src/callbacks.c:487 src/callbacks.c:700 +#: src/callbacks.c:462 src/callbacks.c:492 src/callbacks.c:705 msgid "Select File" msgstr "Vælg fil" -#: src/callbacks.c:756 src/callbacks.c:790 +#: src/callbacks.c:761 src/callbacks.c:795 msgid "This file" msgstr "Denne fil" -#: src/callbacks.c:757 +#: src/callbacks.c:762 msgid "" ",\n" " - including the current layout - " msgstr "" -#: src/callbacks.c:759 +#: src/callbacks.c:764 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1449,7 +1450,7 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:760 +#: src/callbacks.c:765 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1459,20 +1460,20 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:791 +#: src/callbacks.c:796 msgid "" "Changes made to this clip have not been saved or backed up.\n" "\n" "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:909 +#: src/callbacks.c:914 msgid "" "\n" "Invalid project file.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:920 +#: src/callbacks.c:925 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1485,33 +1486,33 @@ "Once you have done this, you will be able to import the new project.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:930 +#: src/callbacks.c:935 #, c-format msgid "Importing the project %s as set %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:944 +#: src/callbacks.c:949 msgid "Importing project" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1029 +#: src/callbacks.c:1034 #, c-format msgid "Exporting project %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1036 +#: src/callbacks.c:1041 msgid "Exporting project" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1052 +#: src/callbacks.c:1057 msgid "Restore .lv1 file" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1069 +#: src/callbacks.c:1074 msgid "Backup as .lv1 file" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1246 +#: src/callbacks.c:1251 msgid "" "\n" "\n" @@ -1519,92 +1520,92 @@ "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1302 +#: src/callbacks.c:1307 msgid "Deleting set..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1303 +#: src/callbacks.c:1308 msgid "Deleting set" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1309 +#: src/callbacks.c:1314 #, c-format msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1357 src/callbacks.c:9656 +#: src/callbacks.c:1362 src/callbacks.c:9678 msgid "Insert Silence" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1397 src/callbacks.c:1447 src/callbacks.c:1573 +#: src/callbacks.c:1402 src/callbacks.c:1452 src/callbacks.c:1578 msgid "Undoing" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1457 src/callbacks.c:1615 +#: src/callbacks.c:1462 src/callbacks.c:1620 msgid "Restoring audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1468 +#: src/callbacks.c:1473 msgid "Clearing frame images" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1492 +#: src/callbacks.c:1497 msgid "Deleting excess frames" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1676 +#: src/callbacks.c:1681 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames at %.3f frames per second.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1680 src/resample.c:607 src/resample.c:2436 +#: src/callbacks.c:1685 src/resample.c:612 src/resample.c:2441 #, c-format msgid "Clipboard was resampled to %d frames.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1828 src/callbacks.c:1842 +#: src/callbacks.c:1833 src/callbacks.c:1847 msgid "Redoing" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1883 +#: src/callbacks.c:1888 #, c-format msgid "Copying frames %d to %d%s to the clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1903 src/saveplay.c:1025 src/saveplay.c:1143 +#: src/callbacks.c:1908 src/saveplay.c:1025 src/saveplay.c:1143 #: src/saveplay.c:1200 src/saveplay.c:2973 msgid "Pulling frames from clip" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1929 +#: src/callbacks.c:1934 msgid "Copying to the clipboard" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1990 +#: src/callbacks.c:1995 msgid "Cut" msgstr "Klip" -#: src/callbacks.c:2027 +#: src/callbacks.c:2032 #, c-format msgid "Pasting %d frames to new clip %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2037 +#: src/callbacks.c:2042 msgid "Pasting" msgstr "Sæt ind" -#: src/callbacks.c:2052 +#: src/callbacks.c:2058 msgid "...added audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2125 +#: src/callbacks.c:2131 msgid "" "This operation requires resizing or converting of frames.\n" "Please install 'convert' from the Image-magick package, and then restart " "LiVES.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2142 +#: src/callbacks.c:2148 msgid "" "\n" "\n" @@ -1613,31 +1614,31 @@ "the 'Trim Audio' function from the Audio menu." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2162 +#: src/callbacks.c:2168 msgid "" "LiVES cannot insert because the audio rates do not match.\n" "Please install 'sox', and try again." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2180 +#: src/callbacks.c:2186 msgid "" "\n" "Insertion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2224 src/callbacks.c:9609 +#: src/callbacks.c:2230 src/callbacks.c:9631 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2311 src/callbacks.c:2325 +#: src/callbacks.c:2317 src/callbacks.c:2331 msgid "Resampling clipboard audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2335 +#: src/callbacks.c:2341 msgid "" "\n" "\n" @@ -1645,7 +1646,7 @@ "Clipboard audio has been erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2348 +#: src/callbacks.c:2354 msgid "" "\n" "\n" @@ -1654,86 +1655,86 @@ "using unchanged audio ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2392 src/callbacks.c:2524 +#: src/callbacks.c:2398 src/callbacks.c:2530 #, c-format msgid "Inserting %d%s frames from the clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2403 src/callbacks.c:2456 src/callbacks.c:2535 +#: src/callbacks.c:2409 src/callbacks.c:2462 src/callbacks.c:2541 msgid "Inserting" msgstr "Indsætter" -#: src/callbacks.c:2430 +#: src/callbacks.c:2436 #, c-format msgid "Inserting %d times from the clipboard%s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2436 +#: src/callbacks.c:2442 #, c-format msgid "Inserting %d frames from the clipboard%s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2602 +#: src/callbacks.c:2608 msgid "Insert" msgstr "Indsæt" -#: src/callbacks.c:2664 +#: src/callbacks.c:2670 msgid "" "\n" "Deleting all frames will close this file.\n" "Are you sure ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2672 +#: src/callbacks.c:2678 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2688 src/callbacks.c:8955 src/callbacks.c:9159 -#: src/callbacks.c:9219 +#: src/callbacks.c:2694 src/callbacks.c:8977 src/callbacks.c:9181 +#: src/callbacks.c:9241 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2704 +#: src/callbacks.c:2710 msgid "" "\n" "Deletion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2720 src/callbacks.c:9203 +#: src/callbacks.c:2726 src/callbacks.c:9225 msgid "" "\n" "Deletion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2773 +#: src/callbacks.c:2779 #, c-format msgid "Deleting frames %d to %d%s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2787 +#: src/callbacks.c:2793 msgid "Deleting" msgstr "Sletter" -#: src/callbacks.c:2862 +#: src/callbacks.c:2868 msgid "Delete" msgstr "Slet" -#: src/callbacks.c:2883 +#: src/callbacks.c:2889 msgid "" "\n" "\n" "Selection is locked.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3183 +#: src/callbacks.c:3189 msgid "" "Ready to record. Use 'control' and cursor keys during playback to record " "your performance.\n" @@ -1741,11 +1742,11 @@ "play.)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3188 +#: src/callbacks.c:3194 msgid "Record cancelled.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3311 +#: src/callbacks.c:3335 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1754,7 +1755,7 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3314 +#: src/callbacks.c:3338 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1763,7 +1764,7 @@ "The plugin may be broken or not installed correctly." msgstr "" -#: src/callbacks.c:3678 +#: src/callbacks.c:3702 #, c-format msgid "" "Saving the set will cause copies of all loaded clips to remain on the disk" @@ -1772,34 +1773,34 @@ "Please press 'Cancel' if that is not what you want.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3744 +#: src/callbacks.c:3768 #, c-format msgid "Saving set %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3955 +#: src/callbacks.c:3979 #, c-format msgid "" "No clips were recovered for set (%s).\n" "Please check the spelling of the set name and try again.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3971 +#: src/callbacks.c:3995 #, c-format msgid "Loading clips from set %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4035 +#: src/callbacks.c:4059 #, c-format msgid "No clips were recovered for set (%s).\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4043 +#: src/callbacks.c:4067 #, c-format msgid "%d clips were recovered from set (%s).\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4270 +#: src/callbacks.c:4294 msgid "" "LiVES will attempt to recover some disk space.\n" "You should ONLY run this if you have no other copies of LiVES running on " @@ -1807,24 +1808,24 @@ "Click OK to proceed.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4272 +#: src/callbacks.c:4296 msgid "Cleaning up disk space..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4307 +#: src/callbacks.c:4331 msgid "Clearing disk space" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4342 +#: src/callbacks.c:4366 #, c-format msgid "%d MB of disk space was recovered.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4363 +#: src/callbacks.c:4387 msgid "Resetting frame rates and frame values..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4408 +#: src/callbacks.c:4432 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1832,39 +1833,39 @@ "Internal: %s (%d bpp)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4408 +#: src/callbacks.c:4432 msgid "buffered" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4420 src/callbacks.c:4439 src/callbacks.c:4453 -#: src/callbacks.c:4487 +#: src/callbacks.c:4444 src/callbacks.c:4463 src/callbacks.c:4477 +#: src/callbacks.c:4511 msgid "" "\n" " Opening..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4427 +#: src/callbacks.c:4451 #, c-format msgid "" "\n" "(%d virtual)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4430 +#: src/callbacks.c:4454 #, c-format msgid "" "\n" "(%d decoded)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4442 src/callbacks.c:4456 src/callbacks.c:4490 +#: src/callbacks.c:4466 src/callbacks.c:4480 src/callbacks.c:4514 #, c-format msgid "" "\n" " %.2f sec." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4447 +#: src/callbacks.c:4471 msgid "" "\n" " Unknown" @@ -1872,30 +1873,30 @@ "\n" " Ukendt" -#: src/callbacks.c:4460 src/callbacks.c:4474 +#: src/callbacks.c:4484 src/callbacks.c:4498 msgid "unsigned" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4461 src/callbacks.c:4475 +#: src/callbacks.c:4485 src/callbacks.c:4499 msgid "signed" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4463 src/callbacks.c:4477 +#: src/callbacks.c:4487 src/callbacks.c:4501 msgid "big-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4464 src/callbacks.c:4478 +#: src/callbacks.c:4488 src/callbacks.c:4502 msgid "little-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4466 src/callbacks.c:4480 +#: src/callbacks.c:4490 src/callbacks.c:4504 #, c-format msgid "" " %d Hz %d bit\n" "%s %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4550 +#: src/callbacks.c:4574 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -1909,14 +1910,14 @@ "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program; if not, write to the Free Software\n" -"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" +"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4564 +#: src/callbacks.c:4588 msgid "A video editor and VJ program." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4586 +#: src/callbacks.c:4610 #, c-format msgid "" "LiVES Version %s\n" @@ -1930,14 +1931,14 @@ "Homepage: http://lives.sourceforge.net" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4753 +#: src/callbacks.c:4777 msgid "" "\n" "\n" "You need to install mplayer to be able to preview this file.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5029 src/callbacks.c:6624 +#: src/callbacks.c:5053 src/callbacks.c:6646 msgid "" "\n" "Loading new audio may cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -1945,195 +1946,195 @@ "." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5110 +#: src/callbacks.c:5134 #, c-format msgid "Opening audio %s, type %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5127 src/saveplay.c:347 +#: src/callbacks.c:5151 src/saveplay.c:347 msgid "Opening audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5132 src/callbacks.c:5163 src/callbacks.c:6694 -#: src/callbacks.c:6725 src/callbacks.c:6763 src/callbacks.c:8895 +#: src/callbacks.c:5156 src/callbacks.c:5187 src/callbacks.c:6716 +#: src/callbacks.c:6747 src/callbacks.c:6785 src/callbacks.c:8917 msgid "Cancelling" msgstr "Annullerer" -#: src/callbacks.c:5182 src/callbacks.c:6798 +#: src/callbacks.c:5206 src/callbacks.c:6820 #, c-format msgid "New audio: %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5188 src/callbacks.c:6784 src/callbacks.c:8912 -#: src/callbacks.c:9527 +#: src/callbacks.c:5212 src/callbacks.c:6806 src/callbacks.c:8934 +#: src/callbacks.c:9549 msgid "Committing audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5195 src/callbacks.c:6805 +#: src/callbacks.c:5219 src/callbacks.c:6827 msgid "New Audio" msgstr "Ny lyd" -#: src/callbacks.c:5410 +#: src/callbacks.c:5434 #, c-format msgid "%d frames are enough !\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5499 +#: src/callbacks.c:5523 msgid "LiVES: - Encoder debug output" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5534 src/gui.c:1845 +#: src/callbacks.c:5558 src/gui.c:1845 msgid "Fullscreen playback (f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5536 +#: src/callbacks.c:5560 msgid "Fullscreen playback off (f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5731 src/gui.c:1832 +#: src/callbacks.c:5755 src/gui.c:1832 msgid "Double size (d)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5736 +#: src/callbacks.c:5760 msgid "Single size (d)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5853 src/callbacks.c:5854 +#: src/callbacks.c:5877 src/callbacks.c:5878 msgid "Hide the play window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5863 src/gui.c:1679 +#: src/callbacks.c:5887 src/gui.c:1679 msgid "Show the play window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5864 src/gui.c:1823 +#: src/callbacks.c:5888 src/gui.c:1823 msgid "Play in separate window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5937 src/gui.c:3738 src/saveplay.c:1796 +#: src/callbacks.c:5961 src/gui.c:3738 src/saveplay.c:1796 msgid "LiVES: - Streaming" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6066 src/gui.c:3499 src/saveplay.c:1797 src/plugins.c:1279 +#: src/callbacks.c:6090 src/gui.c:3499 src/saveplay.c:1797 src/plugins.c:1289 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6153 +#: src/callbacks.c:6175 msgid "Switch continuous looping off (o)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6160 src/gui.c:1726 +#: src/callbacks.c:6182 src/gui.c:1726 msgid "Switch continuous looping on (o)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6228 +#: src/callbacks.c:6250 #, c-format msgid "Audio volume (%.2f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6269 src/callbacks.c:6270 src/gui.c:3422 +#: src/callbacks.c:6291 src/callbacks.c:6292 src/gui.c:3422 msgid "Unmute the audio (z)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6281 src/callbacks.c:6282 src/gui.c:1737 src/gui.c:3421 +#: src/callbacks.c:6303 src/callbacks.c:6304 src/gui.c:1737 src/gui.c:3421 msgid "Mute the audio (z)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6415 +#: src/callbacks.c:6437 msgid "Reversing clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6424 +#: src/callbacks.c:6446 msgid "Reversing clipboard" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6489 src/saveplay.c:697 +#: src/callbacks.c:6511 src/saveplay.c:697 #, c-format msgid "Loaded subtitle file: %s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6557 +#: src/callbacks.c:6579 msgid "Subtitles were erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6569 src/callbacks.c:6841 +#: src/callbacks.c:6591 src/callbacks.c:6863 msgid "Select Audio File" msgstr "Vælg lydfil" -#: src/callbacks.c:6585 +#: src/callbacks.c:6607 msgid "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6653 +#: src/callbacks.c:6675 #, c-format msgid "Opening CD track %d from %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6658 +#: src/callbacks.c:6680 #, c-format msgid "CD track %d" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6687 +#: src/callbacks.c:6709 msgid "Opening CD track..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6717 src/callbacks.c:6758 +#: src/callbacks.c:6739 src/callbacks.c:6780 msgid "Error loading CD track\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6893 +#: src/callbacks.c:6915 msgid "Selecting tracks" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6949 +#: src/callbacks.c:6971 msgid "layout errors" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6958 +#: src/callbacks.c:6980 msgid "Close _Window" msgstr "Luk _vindue" -#: src/callbacks.c:6969 +#: src/callbacks.c:6991 msgid "Clear _Errors" msgstr "Ryd _fejl" -#: src/callbacks.c:6980 +#: src/callbacks.c:7002 msgid "_Delete affected layouts" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7523 src/callbacks.c:7549 +#: src/callbacks.c:7545 src/callbacks.c:7571 msgid "Resume" msgstr "Genoptag" -#: src/callbacks.c:7524 +#: src/callbacks.c:7546 msgid "" "\n" "Paused\n" "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7525 src/callbacks.c:7555 +#: src/callbacks.c:7547 src/callbacks.c:7577 msgid "paused..." msgstr "på pause..." -#: src/callbacks.c:7534 src/callbacks.c:7565 +#: src/callbacks.c:7556 src/callbacks.c:7587 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: src/callbacks.c:7536 src/callbacks.c:7568 +#: src/callbacks.c:7558 src/callbacks.c:7590 msgid "resumed..." msgstr "genoptaget..." -#: src/callbacks.c:7551 +#: src/callbacks.c:7573 msgid "Keep" msgstr "Behold" -#: src/callbacks.c:7552 +#: src/callbacks.c:7574 msgid "Enough" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7553 +#: src/callbacks.c:7575 msgid "" "\n" "Paused\n" @@ -2141,21 +2142,21 @@ "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7566 +#: src/callbacks.c:7588 msgid "Cancel" msgstr "Annuller" -#: src/callbacks.c:8119 +#: src/callbacks.c:8141 #, c-format msgid "Save Frame as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8379 +#: src/callbacks.c:8401 #, c-format msgid "Audio is ahead of video by %.4f secs. at frame %d, with fps %.4f\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8453 +#: src/callbacks.c:8475 msgid "" "\n" "\n" @@ -2163,13 +2164,13 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8524 src/callbacks.c:9445 +#: src/callbacks.c:8546 src/callbacks.c:9467 msgid "" "\n" "Record time must be greater than 0.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8535 +#: src/callbacks.c:8557 msgid "" "Capture an External Window:\n" "\n" @@ -2178,17 +2179,17 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8540 +#: src/callbacks.c:8562 msgid "External window was released.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8561 +#: src/callbacks.c:8583 msgid "" "Click on a Window to Capture it\n" "Press 'q' to stop recording" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8581 +#: src/callbacks.c:8603 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2198,19 +2199,19 @@ "(Default of %.3f frames per second will be used.)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8603 +#: src/callbacks.c:8625 msgid "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8746 +#: src/callbacks.c:8768 msgid "Export Selected Audio as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8749 +#: src/callbacks.c:8771 msgid "Export Audio as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8788 +#: src/callbacks.c:8810 msgid "" "\n" "\n" @@ -2219,118 +2220,118 @@ "rate.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8794 +#: src/callbacks.c:8816 #, c-format msgid "Exporting audio frames %d to %d as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8799 +#: src/callbacks.c:8821 #, c-format msgid "Exporting audio as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8811 +#: src/callbacks.c:8833 msgid "Exporting audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8843 +#: src/callbacks.c:8865 msgid "Append Audio File..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8882 +#: src/callbacks.c:8904 #, c-format msgid "Appending audio file %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8889 +#: src/callbacks.c:8911 msgid "Appending audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8928 +#: src/callbacks.c:8950 msgid "Append Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8983 +#: src/callbacks.c:9005 #, c-format msgid "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8990 +#: src/callbacks.c:9012 msgid "Trimming/Padding audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8994 +#: src/callbacks.c:9016 msgid "Trim/Pad Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9068 +#: src/callbacks.c:9090 msgid "Fading audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9069 +#: src/callbacks.c:9091 msgid "Fade audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9074 +#: src/callbacks.c:9096 msgid "Fading audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9075 +#: src/callbacks.c:9097 msgid "Fade audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9096 +#: src/callbacks.c:9118 #, c-format msgid "%s over %.1f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9098 +#: src/callbacks.c:9120 #, c-format msgid "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9105 +#: src/callbacks.c:9127 msgid "Fading audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9188 +#: src/callbacks.c:9210 msgid "" "\n" "Deleting all audio will close this file.\n" "Are you sure ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9191 +#: src/callbacks.c:9213 msgid "Deleting all audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9197 +#: src/callbacks.c:9219 #, c-format msgid "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9268 +#: src/callbacks.c:9290 msgid "Deleting Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9271 +#: src/callbacks.c:9293 msgid "Delete Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9555 +#: src/callbacks.c:9577 msgid "Record new audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9637 +#: src/callbacks.c:9659 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9653 +#: src/callbacks.c:9675 msgid "Inserting Silence" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9746 +#: src/callbacks.c:9768 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3039,7 +3040,7 @@ msgid "Rewind to start (w)" msgstr "" -#: src/gui.c:1693 src/multitrack.c:14706 +#: src/gui.c:1693 src/multitrack.c:14707 msgid "Play all (p)" msgstr "" @@ -3170,8 +3171,8 @@ msgid "Rewind" msgstr "" -#: src/gui.c:3380 src/dialogs.c:400 src/dialogs.c:402 src/dialogs.c:1053 -#: src/dialogs.c:1055 +#: src/gui.c:3380 src/dialogs.c:403 src/dialogs.c:405 src/dialogs.c:1056 +#: src/dialogs.c:1058 msgid "Play all" msgstr "" @@ -3199,7 +3200,7 @@ msgid "Hide Play Window" msgstr "" -#: src/gui.c:3834 +#: src/gui.c:3836 msgid "Show Play Window" msgstr "" @@ -3702,11 +3703,11 @@ msgid "question" msgstr "" -#: src/dialogs.c:354 +#: src/dialogs.c:357 msgid "Audio players cannot be switched during playback." msgstr "" -#: src/dialogs.c:359 +#: src/dialogs.c:362 msgid "" "\n" "\n" @@ -3714,42 +3715,42 @@ "Please try closing some other applications first.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:439 +#: src/dialogs.c:442 #, c-format msgid "" "\n" "%d%% done. Time remaining: %u sec\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:704 +#: src/dialogs.c:707 #, c-format msgid "" "\n" "%d/%d frames opened. Time remaining %u sec.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:705 +#: src/dialogs.c:708 #, c-format msgid "" "\n" "%d/%d frames opened.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:709 +#: src/dialogs.c:712 #, c-format msgid "" "\n" "%d frames opened.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1169 +#: src/dialogs.c:1172 #, c-format msgid "" "\n" "Time remaining: %d sec" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1224 +#: src/dialogs.c:1227 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3757,7 +3758,7 @@ "Please close a file and then try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1231 +#: src/dialogs.c:1234 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to write to its temporary directory.\n" @@ -3769,14 +3770,14 @@ "Please make sure you can write to this directory." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1247 +#: src/dialogs.c:1250 msgid "" "Audio resampling is required for this format.\n" "Please install 'sox'\n" "Or switch to another encoder format in Tools | Preferences | Encoding\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1252 +#: src/dialogs.c:1255 msgid "" "\n" "\n" @@ -3784,13 +3785,13 @@ "Please set the audio codec in Tools|Preferences|Encoding\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1257 +#: src/dialogs.c:1260 msgid "" "This layout includes generated frames.\n" "It cannot be saved, you must render it to a clip first.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1264 src/dialogs.c:1347 +#: src/dialogs.c:1267 src/dialogs.c:1359 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3798,75 +3799,83 @@ "Due to restrictions in the %s format\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1281 +#: src/dialogs.c:1284 msgid "" "LiVES recommends the following settings:\n" "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1285 src/dialogs.c:1382 src/resample.c:757 +#: src/dialogs.c:1289 src/dialogs.c:1395 src/resample.c:762 msgid ", signed" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1286 src/dialogs.c:1383 src/resample.c:760 +#: src/dialogs.c:1290 src/dialogs.c:1396 src/resample.c:765 msgid ", unsigned" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1291 +#: src/dialogs.c:1294 src/dialogs.c:1400 src/resample.c:770 +msgid ", little-endian" +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:1295 src/dialogs.c:1401 src/resample.c:773 +msgid ", big-endian" +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:1301 #, c-format -msgid "Use an audio rate of %d Hz%s\n" +msgid "Use an audio rate of %d Hz%s%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1298 +#: src/dialogs.c:1309 #, c-format msgid "Set video rate to %.3f frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1302 +#: src/dialogs.c:1313 #, c-format msgid "Set video rate to %d:%d frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1307 src/dialogs.c:1410 +#: src/dialogs.c:1318 src/dialogs.c:1430 #, c-format msgid "Set video size to %d x %d pixels\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1315 src/dialogs.c:1409 +#: src/dialogs.c:1326 src/dialogs.c:1429 msgid "" "\n" "You may wish to:\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1318 src/dialogs.c:1401 +#: src/dialogs.c:1329 src/dialogs.c:1421 #, c-format msgid "resize video to %d x %d pixels\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1323 +#: src/dialogs.c:1334 msgid "disable audio, since the target encoder cannot encode audio\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1379 +#: src/dialogs.c:1391 msgid "LiVES must:\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1387 +#: src/dialogs.c:1406 #, c-format -msgid "resample audio to %d Hz%s\n" +msgid "resample audio to %d Hz%s%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1393 +#: src/dialogs.c:1413 #, c-format msgid "resample video to %.3f frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1397 +#: src/dialogs.c:1417 #, c-format msgid "resample video to %d:%d frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1416 +#: src/dialogs.c:1436 msgid "" "\n" "You will be able to undo these changes afterwards.\n" @@ -3875,14 +3884,14 @@ "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1419 +#: src/dialogs.c:1439 msgid "" "\n" "Changes applied to the selection will not be permanent.\n" "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1439 +#: src/dialogs.c:1459 msgid "" "\n" "\n" @@ -3891,7 +3900,7 @@ "Try recording for just a selection of the file." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1447 +#: src/dialogs.c:1467 msgid "" "The playback speed (fps), or the audio rate\n" " of the clipboard does not match\n" @@ -3902,7 +3911,7 @@ "Please press Cancel to abort the insert, or OK to continue." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1455 +#: src/dialogs.c:1475 msgid "" "When opening a yuvmpeg stream, you should first create a fifo file and then " "write yuv4mpeg frames to it.\n" @@ -3911,11 +3920,11 @@ "click Cancel." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1505 +#: src/dialogs.c:1525 msgid "Show Keys" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1506 +#: src/dialogs.c:1526 msgid "" "You can use the following keys during playback to control LiVES:-\n" "\n" @@ -3957,11 +3966,11 @@ "g ping pong loops\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1514 +#: src/dialogs.c:1534 msgid "Multitrack Keys" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1515 +#: src/dialogs.c:1535 msgid "" "You can use the following keys to control the multitrack window:-\n" "\n" @@ -3983,17 +3992,17 @@ "For other keys, see the menus.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1531 +#: src/dialogs.c:1551 msgid "Message History" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1545 +#: src/dialogs.c:1565 msgid "" "After upgrading/installing, you may need to adjust the <prefix_dir> setting " "in your ~/.lives file" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1550 +#: src/dialogs.c:1570 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4004,25 +4013,25 @@ "or change the value of <lib_dir> in ~/.lives\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1556 +#: src/dialogs.c:1576 msgid "" "Sorry, unknown audio type.\n" "\n" " (Filenames must end in .mp3, .ogg, .wav, .mod, .xm or .it)" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1557 +#: src/dialogs.c:1577 msgid "failed (unknown type)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1562 +#: src/dialogs.c:1582 msgid "" "\n" "Do you wish to remove the layout files associated with this set ?\n" "(They will not be usable without the set).\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1567 +#: src/dialogs.c:1587 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4031,7 +4040,7 @@ "Click Cancel to pick a new name.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1574 +#: src/dialogs.c:1594 msgid "" "\n" "Frames from this clip are used in some multitrack layouts.\n" @@ -4039,7 +4048,7 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1578 +#: src/dialogs.c:1598 msgid "" "\n" "Audio from this clip is used in some multitrack layouts.\n" @@ -4047,7 +4056,7 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1582 +#: src/dialogs.c:1602 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4059,7 +4068,7 @@ "Otherwise click cancel to skip loading this file.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1589 +#: src/dialogs.c:1609 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4069,7 +4078,7 @@ "The clip could not be loaded.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1596 +#: src/dialogs.c:1616 msgid "" "\n" "Dear user, the jack developers decided to remove the -Z option from jackd.\n" @@ -4077,7 +4086,7 @@ "Alternately, select a different audio player in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1600 +#: src/dialogs.c:1620 msgid "" "\n" "Unable to start up jack. Please ensure that alsa is set up correctly on your " @@ -4086,13 +4095,13 @@ "Automatic jack startup will be disabled now.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1606 +#: src/dialogs.c:1626 msgid "" "\n" "Unable to connect to jack server. Please start jack before starting LiVES\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1615 +#: src/dialogs.c:1635 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4103,13 +4112,13 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1622 +#: src/dialogs.c:1642 msgid "" "\n" "Alternately, you can restart LiVES and select another audio player.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1627 +#: src/dialogs.c:1647 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4119,7 +4128,7 @@ "It is recommended to increase it to at least %d MB" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1633 +#: src/dialogs.c:1653 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4128,7 +4137,7 @@ "Click OK to delete them, Cancel to leave them on the disk.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1640 +#: src/dialogs.c:1660 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for multitrack undo.\n" @@ -4136,7 +4145,7 @@ "using Preferences/Multitrack/Undo Memory\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1644 +#: src/dialogs.c:1664 msgid "" "\n" "Out of memory for undo.\n" @@ -4144,63 +4153,63 @@ "using Preferences/Multitrack/Undo Memory\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1648 +#: src/dialogs.c:1668 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for the multitrack undo buffer.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1650 +#: src/dialogs.c:1670 msgid "or enter a smaller value.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1652 +#: src/dialogs.c:1672 msgid "Try again from the clip editor, try closing some other applications\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1653 +#: src/dialogs.c:1673 msgid "Try closing some other applications\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1664 +#: src/dialogs.c:1684 msgid "" "Multitrack is set to 0 audio channels, but this layout has audio.\n" "You should adjust the audio settings from the Tools menu.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1668 +#: src/dialogs.c:1688 msgid "" "The current layout has audio, so audio channels may not be set to zero.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1672 +#: src/dialogs.c:1692 msgid "" "Multitrack audio preview is only available with the\n" "\"jack\" or \"pulse audio\" audio player.\n" "You can set this in Tools|Preferences|Playback." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1676 +#: src/dialogs.c:1696 msgid "" "Errors were detected in the layout (which may be due to transferring from " "another system, or from an older version of LiVES).\n" "Should I try to repair the disk copy of the layout ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1680 +#: src/dialogs.c:1700 msgid "" "LiVES was unable to load the layout.\n" "Sorry.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1686 +#: src/dialogs.c:1706 msgid "" "\n" "\n" "Audio rate must be greater than 0.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1690 +#: src/dialogs.c:1710 msgid "" "\n" "Event list will be very large\n" @@ -4208,14 +4217,14 @@ "Are you sure you wish to view it ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1695 +#: src/dialogs.c:1715 msgid "" "\n" "\n" "You must install 'dvgrab' to use this function.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1700 +#: src/dialogs.c:1720 msgid "" "\n" "\n" @@ -4224,25 +4233,25 @@ "You may need to select one of these in Tools/Preferences/Playback.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1704 +#: src/dialogs.c:1724 msgid "Video playback plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1708 +#: src/dialogs.c:1728 msgid "Decoder plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1713 +#: src/dialogs.c:1733 msgid "Unable to set framerate of video plugin\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1718 +#: src/dialogs.c:1738 msgid "" "After a crash, it is advisable to clean up the disk with\n" "File|Clean up disk space\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1730 +#: src/dialogs.c:1750 #, c-format msgid "" "Stream frame size is too large for your network buffers.\n" @@ -4251,23 +4260,23 @@ "echo %d > /proc/sys/net/core/rmem_max\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1953 +#: src/dialogs.c:1973 msgid "cancelled.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1960 +#: src/dialogs.c:1980 msgid "failed.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1967 +#: src/dialogs.c:1987 msgid "done.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1971 +#: src/dialogs.c:1991 msgid "error in file. Failed.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1976 +#: src/dialogs.c:1996 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4276,7 +4285,7 @@ "Please check the file permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1983 +#: src/dialogs.c:2003 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4285,7 +4294,7 @@ "Please check the directory permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1991 +#: src/dialogs.c:2011 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4293,13 +4302,13 @@ "Please select another encoder from the list.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2000 +#: src/dialogs.c:2020 msgid "" "\n" "This card is already in use and cannot be opened multiple times.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2005 +#: src/dialogs.c:2025 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4309,27 +4318,27 @@ "- Check if the device actually exists.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2012 +#: src/dialogs.c:2032 msgid "" "\n" "This file already has subtitles loaded.\n" "Do you wish to overwrite the existing subtitles ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2016 +#: src/dialogs.c:2036 msgid "" "\n" "LiVES currently only supports subtitles of type .srt and .sub.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2020 +#: src/dialogs.c:2040 msgid "" "\n" "Erase all subtitles from this clip.\n" "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2026 +#: src/dialogs.c:2046 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4338,14 +4347,14 @@ "or OK to continue and save as type \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2033 +#: src/dialogs.c:2053 msgid "" "\n" "Do you wish to move the current clip sets to the new directory ?\n" "(If unsure, click Yes)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2037 +#: src/dialogs.c:2057 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4356,19 +4365,19 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2043 +#: src/dialogs.c:2063 msgid "" "\n" "No video input devices could be found.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2047 +#: src/dialogs.c:2067 msgid "" "\n" "All video input devices are already in use.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2051 +#: src/dialogs.c:2071 msgid "" "\n" "\n" @@ -4448,7 +4457,7 @@ msgstr "effekt" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/effects-weed.c:251 src/preferences.c:3593 +#: src/effects-weed.c:251 src/preferences.c:3694 msgid "Effects" msgstr "Effekter" @@ -4508,7 +4517,7 @@ msgid "Video only Transitions" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9322 +#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9323 msgid "audio only" msgstr "kun lyd" @@ -4516,7 +4525,7 @@ msgid "Audio only Transitions" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16620 +#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16621 msgid "audio" msgstr "lyd" @@ -4536,7 +4545,7 @@ msgid "Audio Volume Controllers" msgstr "Lydstyrke kontrol" -#: src/effects-weed.c:291 src/plugins.c:2103 +#: src/effects-weed.c:291 src/plugins.c:2127 msgid "unknown" msgstr "ukendt" @@ -4648,11 +4657,11 @@ msgid "New size (pixels)" msgstr "Ny størrelse (pixels)" -#: src/paramwindow.c:560 src/plugins.c:850 +#: src/paramwindow.c:560 src/plugins.c:856 msgid "_Width" msgstr "_Bredde" -#: src/paramwindow.c:586 src/plugins.c:865 +#: src/paramwindow.c:586 src/plugins.c:871 msgid "_Height" msgstr "_Højde" @@ -4786,32 +4795,32 @@ "\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:682 +#: src/plugins.c:685 #, c-format msgid "Saving playback plugin defaults to %s..." msgstr "" -#: src/plugins.c:797 +#: src/plugins.c:803 msgid "Fixed framerate for plugin.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:799 +#: src/plugins.c:805 msgid "_FPS" msgstr "_FPS" -#: src/plugins.c:891 +#: src/plugins.c:897 msgid "Colourspace input to the plugin.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:893 +#: src/plugins.c:899 msgid "_Colourspace" msgstr "" -#: src/plugins.c:964 +#: src/plugins.c:970 msgid "Save settings to an alternate file.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1037 +#: src/plugins.c:1045 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4820,14 +4829,14 @@ "Error was %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1072 +#: src/plugins.c:1080 #, c-format msgid "" "Video playback plugin failed to initialise.\n" "Error was: %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1083 +#: src/plugins.c:1091 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4837,21 +4846,21 @@ "Unable to use it.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1244 +#: src/plugins.c:1252 msgid "" "\n" "Warning ! Video playback plugin will not send key presses. Keyboard may be " "disabled during plugin use !\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1248 +#: src/plugins.c:1256 #, c-format msgid "" "*** Using %s plugin for fs playback, agreed to use palette type %d ( %s ). " "***\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1348 +#: src/plugins.c:1358 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to find its encoder plugins. Please make sure you have the " @@ -4860,7 +4869,7 @@ "or change the value of <lib_dir> in ~/.lives\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1355 +#: src/plugins.c:1365 #, c-format msgid "" "LiVES did not receive a response from the encoder plugin called '%s'.\n" @@ -4869,11 +4878,11 @@ "or switch to another plugin using Tools|Preferences|Encoding\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1737 +#: src/plugins.c:1755 msgid "Unable to resize, please install imageMagick\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2047 +#: src/plugins.c:2071 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4882,7 +4891,7 @@ "Error was %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2068 +#: src/plugins.c:2092 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4892,16 +4901,25 @@ "Unable to use it.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2108 +#: src/plugins.c:2132 msgid "/unknown" msgstr "/ukendt" -#: src/plugins.c:2134 +#: src/plugins.c:2245 +#, fuzzy +msgid "LiVES: - Decoder Plugins" +msgstr "LiVES: - Indstillinger" + +#: src/plugins.c:2265 +msgid "Enabled Video Decoders (uncheck to disable)" +msgstr "" + +#: src/plugins.c:2343 #, c-format msgid "Failed to load %s, transitions may not resize.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:3139 +#: src/plugins.c:3348 #, c-format msgid "%s advanced settings" msgstr "%s avancerede indstillinger" @@ -5638,7 +5656,7 @@ "See: VJ - show VJ keys. Set the realtime effects, and then apply them here." msgstr "" -#: src/preferences.c:226 +#: src/preferences.c:288 msgid "" "\n" "\n" @@ -5646,7 +5664,7 @@ "full screen, separate window (fs) mode\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:271 +#: src/preferences.c:333 msgid "" "The temp directory is LiVES working directory where opened clips and sets " "are stored.\n" @@ -5656,7 +5674,7 @@ "system shutdown." msgstr "" -#: src/preferences.c:272 +#: src/preferences.c:334 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5665,7 +5683,7 @@ "(Free space = %.2f GB)" msgstr "" -#: src/preferences.c:520 +#: src/preferences.c:585 #, c-format msgid "" "Unable to create or write to the new temporary directory.\n" @@ -5676,7 +5694,7 @@ "The directory will not be changed now.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:530 +#: src/preferences.c:595 msgid "" "You have chosen to change the temporary directory.\n" "Please make sure you have no other copies of LiVES open.\n" @@ -5688,20 +5706,20 @@ "original setting." msgstr "" -#: src/preferences.c:889 +#: src/preferences.c:966 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to jack - jackd must be installed first.\n" "See http://jackaudio.org\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:893 +#: src/preferences.c:970 msgid "" "\n" "Switching audio players requires restart (jackd must not be running)\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:915 +#: src/preferences.c:995 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to pulse audio\n" @@ -5709,767 +5727,771 @@ "See http://www.pulseaudio.org\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:1198 +#: src/preferences.c:1283 msgid "PCM (highest quality; largest files)" msgstr "" -#: src/preferences.c:1829 +#: src/preferences.c:1914 msgid "LiVES: - Preferences" msgstr "LiVES: - Indstillinger" -#: src/preferences.c:1902 +#: src/preferences.c:1987 msgid "Open file selection maximised" msgstr "" -#: src/preferences.c:1921 +#: src/preferences.c:2006 msgid "Show recent files in the File menu" msgstr "" -#: src/preferences.c:1944 +#: src/preferences.c:2029 msgid "Stop screensaver on playback " msgstr "" -#: src/preferences.c:1963 +#: src/preferences.c:2048 msgid "Open main window maximised" msgstr "" -#: src/preferences.c:1986 +#: src/preferences.c:2071 msgid "Show toolbar when background is blanked" msgstr "" -#: src/preferences.c:2005 +#: src/preferences.c:2090 msgid "Allow mouse wheel to switch clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:2028 +#: src/preferences.c:2113 msgid "Shrink previews to fit in interface" msgstr "" -#: src/preferences.c:2049 +#: src/preferences.c:2134 msgid "Startup mode:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2060 +#: src/preferences.c:2145 msgid "_Clip editor" msgstr "" -#: src/preferences.c:2080 +#: src/preferences.c:2165 msgid "_Multitrack mode" msgstr "" -#: src/preferences.c:2145 +#: src/preferences.c:2230 msgid "Multi-head support" msgstr "" -#: src/preferences.c:2158 +#: src/preferences.c:2243 msgid " monitor number for LiVES interface" msgstr "" -#: src/preferences.c:2173 +#: src/preferences.c:2258 msgid " monitor number for playback" msgstr "" -#: src/preferences.c:2186 +#: src/preferences.c:2271 msgid "" "A setting of 0 means use all available monitors (only works with some " "playback plugins)." msgstr "" -#: src/preferences.c:2199 +#: src/preferences.c:2284 msgid "Force single monitor" msgstr "" -#: src/preferences.c:2214 +#: src/preferences.c:2299 msgid "Force single monitor mode" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2236 +#: src/preferences.c:2321 msgid "GUI" msgstr "GUI" -#: src/preferences.c:2250 +#: src/preferences.c:2335 msgid "When entering Multitrack mode:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2269 +#: src/preferences.c:2354 msgid "_Prompt me for width, height, fps and audio settings" msgstr "" -#: src/preferences.c:2288 +#: src/preferences.c:2373 msgid "_Always use the following values:" msgstr "_Anvend altid følgende værdier:" -#: src/preferences.c:2308 +#: src/preferences.c:2393 msgid "Use these same _values for rendering a new clip" msgstr "" -#: src/preferences.c:2346 +#: src/preferences.c:2431 msgid "_Width " msgstr "" -#: src/preferences.c:2362 +#: src/preferences.c:2447 msgid " _Height " msgstr "" -#: src/preferences.c:2379 +#: src/preferences.c:2464 msgid " _FPS" msgstr "" -#: src/preferences.c:2405 +#: src/preferences.c:2490 msgid "Enable backing audio track" msgstr "" -#: src/preferences.c:2425 +#: src/preferences.c:2510 msgid "Audio track per video track" msgstr "" -#: src/preferences.c:2455 +#: src/preferences.c:2540 msgid " _Undo buffer size (MB) " msgstr "" -#: src/preferences.c:2471 +#: src/preferences.c:2556 msgid "_Exit multitrack mode after rendering" msgstr "" -#: src/preferences.c:2492 +#: src/preferences.c:2577 msgid "Auto backup layouts" msgstr "" -#: src/preferences.c:2502 +#: src/preferences.c:2587 msgid "_Every" msgstr "" -#: src/preferences.c:2519 +#: src/preferences.c:2604 msgid "seconds" msgstr "sekunder" -#: src/preferences.c:2538 +#: src/preferences.c:2623 msgid "After every _change" msgstr "Efter hver _ændring" -#: src/preferences.c:2557 +#: src/preferences.c:2642 msgid "_Never" msgstr "_Aldrig" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2592 +#: src/preferences.c:2677 msgid "Multitrack/Render" msgstr "" -#: src/preferences.c:2608 +#: src/preferences.c:2693 msgid "Video open command " msgstr "" -#: src/preferences.c:2628 +#: src/preferences.c:2713 msgid "Open/render compression " msgstr "" -#: src/preferences.c:2640 +#: src/preferences.c:2725 msgid " % ( lower = slower, larger files; for jpeg, higher quality )" msgstr "" -#: src/preferences.c:2653 +#: src/preferences.c:2738 msgid "Default image format " msgstr "" -#: src/preferences.c:2662 +#: src/preferences.c:2747 msgid "_jpeg" msgstr "_jpeg" -#: src/preferences.c:2677 +#: src/preferences.c:2762 msgid "_png" msgstr "_png" -#: src/preferences.c:2697 +#: src/preferences.c:2782 msgid "(Check Help/Troubleshoot to see which image formats are supported)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2711 +#: src/preferences.c:2796 msgid "Use instant opening when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2722 +#: src/preferences.c:2807 msgid "Enable instant opening of some file types using decoder plugins" msgstr "" -#: src/preferences.c:2735 +#: src/preferences.c:2835 msgid "Enable automatic deinterlacing when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2747 +#: src/preferences.c:2847 msgid "Automatically deinterlace frames when a plugin suggests it" msgstr "" -#: src/preferences.c:2761 +#: src/preferences.c:2861 msgid "Ignore blank borders when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2773 +#: src/preferences.c:2873 msgid "Clip any blank borders from frames where possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2787 +#: src/preferences.c:2887 msgid "When opening multiple files, concatenate images into one clip" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2809 +#: src/preferences.c:2909 msgid "Decoding" msgstr "Afkoder" -#: src/preferences.c:2833 +#: src/preferences.c:2933 msgid "The preview quality for video playback - affects resizing" msgstr "" -#: src/preferences.c:2835 +#: src/preferences.c:2935 msgid "Preview _quality" msgstr "" -#: src/preferences.c:2846 +#: src/preferences.c:2946 msgid "Low - can improve performance on slower machines" msgstr "" -#: src/preferences.c:2847 +#: src/preferences.c:2947 msgid "Normal - recommended for most users" msgstr "" -#: src/preferences.c:2848 +#: src/preferences.c:2948 msgid "High - can improve quality on very fast machines" msgstr "" -#: src/preferences.c:2871 +#: src/preferences.c:2971 msgid "_Show FPS statistics" msgstr "" -#: src/preferences.c:2901 +#: src/preferences.c:3001 msgid "_Plugin" msgstr "_Plugin" -#: src/preferences.c:2945 +#: src/preferences.c:3045 msgid "Stream audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:2956 +#: src/preferences.c:3056 msgid "Stream audio to playback plugin" msgstr "" -#: src/preferences.c:2963 +#: src/preferences.c:3063 msgid "VIDEO" msgstr "VIDEO" -#: src/preferences.c:2986 +#: src/preferences.c:3086 msgid "_Player" msgstr "_Afspiller" -#: src/preferences.c:3024 +#: src/preferences.c:3124 msgid "(See also the Jack Integration tab for jack startup options)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3055 +#: src/preferences.c:3155 msgid "mplayer" msgstr "" -#: src/preferences.c:3065 +#: src/preferences.c:3166 msgid "Audio play _command" msgstr "" -#: src/preferences.c:3083 +#: src/preferences.c:3184 msgid "- internal -" msgstr "- internt -" -#: src/preferences.c:3095 +#: src/preferences.c:3196 msgid "Audio follows video _rate/direction" msgstr "" -#: src/preferences.c:3116 +#: src/preferences.c:3217 msgid "Audio follows _clip switches" msgstr "" -#: src/preferences.c:3134 +#: src/preferences.c:3235 msgid "AUDIO" msgstr "LYD" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3149 +#: src/preferences.c:3250 msgid "Playback" msgstr "Afspilning" -#: src/preferences.c:3161 +#: src/preferences.c:3262 msgid "" "Record audio when capturing an e_xternal window\n" " (requires jack or pulse audio)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3189 +#: src/preferences.c:3290 msgid " What to record when 'r' is pressed " msgstr "" -#: src/preferences.c:3203 +#: src/preferences.c:3304 msgid "_Frame changes" msgstr "" -#: src/preferences.c:3231 +#: src/preferences.c:3332 msgid "F_PS changes" msgstr "" -#: src/preferences.c:3265 +#: src/preferences.c:3366 msgid "_Real time effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3289 +#: src/preferences.c:3390 msgid "_Clip switches" msgstr "" -#: src/preferences.c:3317 +#: src/preferences.c:3418 msgid "_Audio (requires jack or pulse audio player)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3355 +#: src/preferences.c:3456 msgid "Pause recording if free disk space falls below" msgstr "" -#: src/preferences.c:3369 +#: src/preferences.c:3470 msgid "GB" msgstr "GB" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3381 +#: src/preferences.c:3482 msgid "Recording" msgstr "Optager" -#: src/preferences.c:3395 +#: src/preferences.c:3496 msgid " Encoder " msgstr " Enkoder " -#: src/preferences.c:3480 +#: src/preferences.c:3581 msgid "Audio codec" msgstr "Lyd codeks" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3496 +#: src/preferences.c:3597 msgid "Encoding" msgstr "Encoder" -#: src/preferences.c:3508 +#: src/preferences.c:3609 msgid "Use _antialiasing when resizing" msgstr "" -#: src/preferences.c:3529 +#: src/preferences.c:3630 msgid "Number of _real time effect keys" msgstr "" -#: src/preferences.c:3542 +#: src/preferences.c:3643 msgid "" "The number of \"virtual\" real time effect keys. They can be controlled " "through the real time effects window, or via network (OSC)." msgstr "" -#: src/preferences.c:3548 +#: src/preferences.c:3649 msgid "Use _threads where possible when applying effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3570 +#: src/preferences.c:3671 msgid "Number of _threads" msgstr "" -#: src/preferences.c:3603 +#: src/preferences.c:3704 msgid " Video load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3614 +#: src/preferences.c:3715 msgid " Video save directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3625 +#: src/preferences.c:3726 msgid " Audio load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3636 +#: src/preferences.c:3737 msgid " Image directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3647 +#: src/preferences.c:3748 msgid " Backup/Restore directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3658 +#: src/preferences.c:3759 msgid " Temp directory (do not remove) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3677 +#: src/preferences.c:3778 msgid "The default directory for loading video clips from" msgstr "" -#: src/preferences.c:3706 +#: src/preferences.c:3807 msgid "The default directory for saving encoded clips to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3718 +#: src/preferences.c:3819 msgid "The default directory for loading and saving audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:3730 +#: src/preferences.c:3831 msgid "The default directory for saving frameshots to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3742 +#: src/preferences.c:3843 msgid "The default directory for backing up/restoring single clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:3754 +#: src/preferences.c:3855 msgid "LiVES working directory." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3832 +#: src/preferences.c:3933 msgid "Directories" msgstr "Mapper" -#: src/preferences.c:3858 +#: src/preferences.c:3959 msgid "" "Warn on Insert / Merge if _frame rate of clipboard does not match frame rate " "of selection" msgstr "" -#: src/preferences.c:3881 +#: src/preferences.c:3982 msgid "Warn on Open if file _size exceeds " msgstr "" -#: src/preferences.c:3904 +#: src/preferences.c:4005 msgid " MB" msgstr " MB" -#: src/preferences.c:3914 +#: src/preferences.c:4015 msgid "Show a warning before saving a se_t" msgstr "" -#: src/preferences.c:3933 +#: src/preferences.c:4034 msgid "" "Show a warning if _mplayer, sox, composite or convert is not found when " "LiVES is started." msgstr "" -#: src/preferences.c:3952 +#: src/preferences.c:4053 msgid "Show a warning if no _rendered effects are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3971 +#: src/preferences.c:4072 msgid "Show a warning if no _encoder plugins are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3990 +#: src/preferences.c:4091 msgid "Show a warning if a _duplicate set name is entered." msgstr "" -#: src/preferences.c:4009 +#: src/preferences.c:4110 msgid "When a set is loaded, warn if clips are missing from _layouts." msgstr "" -#: src/preferences.c:4029 +#: src/preferences.c:4130 msgid "Warn if a clip used in a layout is about to be closed." msgstr "" -#: src/preferences.c:4048 +#: src/preferences.c:4149 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:4067 +#: src/preferences.c:4168 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be shifted." msgstr "" -#: src/preferences.c:4086 +#: src/preferences.c:4187 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be altered." msgstr "" -#: src/preferences.c:4105 +#: src/preferences.c:4206 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:4124 +#: src/preferences.c:4225 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be shifted." msgstr "" -#: src/preferences.c:4143 +#: src/preferences.c:4244 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be altered." msgstr "" -#: src/preferences.c:4162 +#: src/preferences.c:4263 msgid "Popup layout errors after clip changes." msgstr "" -#: src/preferences.c:4181 +#: src/preferences.c:4282 msgid "Warn if the layout has not been saved when leaving multitrack mode." msgstr "" -#: src/preferences.c:4200 +#: src/preferences.c:4301 msgid "" "Warn if multitrack has no audio channels, and a layout with audio is loaded." msgstr "" -#: src/preferences.c:4219 +#: src/preferences.c:4320 msgid "" "Warn if multitrack has audio channels, and your audio player is not \"jack\" " "or \"pulse audio\"." msgstr "" -#: src/preferences.c:4238 +#: src/preferences.c:4339 msgid "Show info message after importing from firewire device." msgstr "" -#: src/preferences.c:4259 +#: src/preferences.c:4360 msgid "Show a warning before opening a yuv4mpeg stream (advanced)." msgstr "" -#: src/preferences.c:4280 +#: src/preferences.c:4381 msgid "Show a warning when multitrack is low on backup space." msgstr "" -#: src/preferences.c:4299 +#: src/preferences.c:4400 msgid "Show a warning advising cleaning of disk space after a crash." msgstr "" +#: src/preferences.c:4420 +msgid "Show a warning if unable to connect to pulseaudio player." +msgstr "" + #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4321 +#: src/preferences.c:4443 msgid "Warnings" msgstr "Advarsler" -#: src/preferences.c:4333 +#: src/preferences.c:4455 msgid "Midi synch (requires the files midistart and midistop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4357 +#: src/preferences.c:4479 msgid "When inserting/merging frames: " msgstr "" -#: src/preferences.c:4367 +#: src/preferences.c:4489 msgid "_Speed Up/Slow Down Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:4383 +#: src/preferences.c:4505 msgid "_Resample Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:4400 +#: src/preferences.c:4522 msgid "Pause xmms during audio playback" msgstr "" -#: src/preferences.c:4423 +#: src/preferences.c:4545 msgid "CD device " msgstr "CD udstyr " -#: src/preferences.c:4440 +#: src/preferences.c:4562 msgid "LiVES: Choose CD device" msgstr "LiVES: Vælg CD udstyr" -#: src/preferences.c:4462 +#: src/preferences.c:4584 msgid "LiVES can load audio tracks from this CD" msgstr "" -#: src/preferences.c:4468 +#: src/preferences.c:4590 msgid "Default FPS " msgstr "" -#: src/preferences.c:4481 +#: src/preferences.c:4603 msgid "Frames per second to use when none is specified" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4488 +#: src/preferences.c:4610 msgid "Misc" msgstr "Div" -#: src/preferences.c:4502 +#: src/preferences.c:4624 msgid "New theme: " msgstr "Nyt tema " #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4537 +#: src/preferences.c:4659 msgid "Themes" msgstr "Temaer" -#: src/preferences.c:4551 +#: src/preferences.c:4673 msgid "Download bandwidth (Kb/s) " msgstr "" -#: src/preferences.c:4573 +#: src/preferences.c:4695 msgid "LiVES must be compiled without \"configure --disable-OSC\" to use OMC" msgstr "" -#: src/preferences.c:4587 +#: src/preferences.c:4709 msgid "OMC remote control enabled" msgstr "" -#: src/preferences.c:4607 +#: src/preferences.c:4729 msgid "UDP port " msgstr "" -#: src/preferences.c:4623 +#: src/preferences.c:4745 msgid "Start OMC on startup" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4657 +#: src/preferences.c:4779 msgid "Streaming/Networking" msgstr "" -#: src/preferences.c:4667 +#: src/preferences.c:4789 msgid "Jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4682 +#: src/preferences.c:4804 msgid "" "LiVES must be compiled with jack/transport.h and jack/jack.h present to use " "jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4693 +#: src/preferences.c:4815 msgid "Jack _transport config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:4708 +#: src/preferences.c:4830 msgid "The name of the jack server which can control LiVES transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4711 src/preferences.c:4892 +#: src/preferences.c:4833 src/preferences.c:5014 msgid "Start _server on LiVES startup" msgstr "" -#: src/preferences.c:4733 +#: src/preferences.c:4855 msgid "Jack transport _master (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4751 +#: src/preferences.c:4873 msgid "Jack transport _client (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4773 +#: src/preferences.c:4895 msgid "Jack transport sets start position" msgstr "" -#: src/preferences.c:4798 +#: src/preferences.c:4920 msgid "Jack transport timebase slave" msgstr "" -#: src/preferences.c:4819 +#: src/preferences.c:4941 msgid "(See also Playback -> Audio follows video rate/direction)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4842 +#: src/preferences.c:4964 msgid "Jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4850 +#: src/preferences.c:4972 msgid "LiVES must be compiled with jack/jack.h present to use jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4857 +#: src/preferences.c:4979 msgid "" "You MUST set the audio player to \"jack\" in the Playback tab to use jack " "audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4868 +#: src/preferences.c:4990 msgid "Jack _audio server config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:4884 +#: src/preferences.c:5006 msgid "The name of the jack server for audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4911 +#: src/preferences.c:5033 msgid "Play audio even when transport is _paused" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4938 +#: src/preferences.c:5060 msgid "Jack Integration" msgstr "Jack integration" -#: src/preferences.c:4947 +#: src/preferences.c:5069 msgid "Events to respond to:" msgstr "" -#: src/preferences.c:4958 +#: src/preferences.c:5080 msgid "_Joystick events" msgstr "" -#: src/preferences.c:4979 +#: src/preferences.c:5101 msgid "_Joystick device" msgstr "_Joystick udstyr" -#: src/preferences.c:4994 +#: src/preferences.c:5116 msgid "The joystick device, e.g. /dev/input/js0" msgstr "" -#: src/preferences.c:5001 +#: src/preferences.c:5123 msgid "LiVES: Choose joystick device" msgstr "LiVES: Vælg joystick udstyr" -#: src/preferences.c:5016 +#: src/preferences.c:5138 msgid "_MIDI events" msgstr "" -#: src/preferences.c:5042 +#: src/preferences.c:5164 msgid "Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to" msgstr "" -#: src/preferences.c:5043 +#: src/preferences.c:5165 msgid "Use _ALSA MIDI (recommended)" msgstr "" -#: src/preferences.c:5062 +#: src/preferences.c:5184 msgid "Use _raw MIDI" msgstr "" -#: src/preferences.c:5075 +#: src/preferences.c:5197 msgid "Read directly from the MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5087 +#: src/preferences.c:5209 msgid "_MIDI device" msgstr "_MIDI udstyr" -#: src/preferences.c:5102 +#: src/preferences.c:5224 msgid "The MIDI device, e.g. /dev/input/midi0" msgstr "" -#: src/preferences.c:5109 +#: src/preferences.c:5231 msgid "LiVES: Choose MIDI device" msgstr "LiVES: Vælg MIDI udstyr" -#: src/preferences.c:5125 +#: src/preferences.c:5247 msgid "Advanced" msgstr "Avanceret" -#: src/preferences.c:5136 +#: src/preferences.c:5258 msgid "MIDI check _rate" msgstr "" -#: src/preferences.c:5149 +#: src/preferences.c:5271 msgid "" "Number of MIDI checks per keyboard tick. Increasing this may improve MIDI " "responsiveness, but may slow down playback." msgstr "" -#: src/preferences.c:5151 +#: src/preferences.c:5273 msgid "MIDI repeat" msgstr "MIDI gentag" -#: src/preferences.c:5164 +#: src/preferences.c:5286 msgid "Number of non-reads allowed between succesive reads." msgstr "" -#: src/preferences.c:5170 +#: src/preferences.c:5292 msgid "(Warning: setting this value too high can slow down playback.)" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:5193 +#: src/preferences.c:5315 msgid "MIDI/Joystick learner" msgstr "" -#: src/preferences.c:5448 +#: src/preferences.c:5580 msgid "" "\n" "LiVES will now shut down. You need to restart it for the directory change to " @@ -6477,17 +6499,17 @@ "Click OK to continue.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:5490 +#: src/preferences.c:5628 msgid "" "For the directory change to take effect LiVES will restart when preferences " "dialog closes." msgstr "" -#: src/preferences.c:5494 +#: src/preferences.c:5632 msgid "Theme changes will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" -#: src/preferences.c:5498 +#: src/preferences.c:5636 msgid "Jack options will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" @@ -6515,187 +6537,179 @@ msgid "Cannot start OSC/UDP server at port %d \n" msgstr "" -#: src/resample.c:122 src/resample.c:265 +#: src/resample.c:127 src/resample.c:270 #, c-format msgid "Resizing frames 1 to %d" msgstr "" -#: src/resample.c:290 src/resample.c:310 +#: src/resample.c:295 src/resample.c:315 msgid "Resize" msgstr "Tilpas" -#: src/resample.c:320 +#: src/resample.c:325 msgid "Resample/Resize" msgstr "" -#: src/resample.c:604 +#: src/resample.c:609 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:669 +#: src/resample.c:674 msgid "" "\n" "\n" "New rate must be greater than 0\n" msgstr "" -#: src/resample.c:713 src/resample.c:721 +#: src/resample.c:718 src/resample.c:726 msgid "Resampling audio" msgstr "" -#: src/resample.c:738 +#: src/resample.c:743 msgid "LiVES was unable to resample the audio as requested.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:740 src/resample.c:744 +#: src/resample.c:745 src/resample.c:749 msgid "Resample Audio" msgstr "" -#: src/resample.c:752 +#: src/resample.c:757 #, c-format msgid "Audio was resampled to %d Hz, %d channels, %d bit" msgstr "" -#: src/resample.c:765 -msgid ", little-endian" -msgstr "" - -#: src/resample.c:768 -msgid ", big-endian" -msgstr "" - -#: src/resample.c:942 +#: src/resample.c:947 #, c-format msgid "Resampling video at %.8f frames per second..." msgstr "" -#: src/resample.c:945 +#: src/resample.c:950 #, c-format msgid "Resampling video at %.3f frames per second..." msgstr "" -#: src/resample.c:976 +#: src/resample.c:981 msgid "Reordering error !\n" msgstr "" -#: src/resample.c:987 +#: src/resample.c:992 msgid "Resample" msgstr "" -#: src/resample.c:1111 +#: src/resample.c:1116 msgid "LiVES: - Resample Audio" msgstr "" -#: src/resample.c:1114 +#: src/resample.c:1119 msgid "LiVES: - Insert Silence" msgstr "LiVES: - Indsæt stilhed" -#: src/resample.c:1117 +#: src/resample.c:1122 msgid "LiVES: - New Clip Audio" msgstr "" -#: src/resample.c:1120 +#: src/resample.c:1125 msgid "LiVES: - External Clip Settings" msgstr "" -#: src/resample.c:1158 src/resample.c:1428 +#: src/resample.c:1163 src/resample.c:1433 msgid "Rate (Hz) " msgstr "" -#: src/resample.c:1179 +#: src/resample.c:1184 msgid " Channels " msgstr " Kanaler " -#: src/resample.c:1199 +#: src/resample.c:1204 msgid " Sample Size " msgstr "" -#: src/resample.c:1238 src/resample.c:1542 +#: src/resample.c:1243 src/resample.c:1547 msgid "Signed" msgstr "" -#: src/resample.c:1265 src/resample.c:1576 +#: src/resample.c:1270 src/resample.c:1581 msgid "Unsigned" msgstr "" -#: src/resample.c:1312 src/resample.c:1629 +#: src/resample.c:1317 src/resample.c:1634 msgid "Little Endian" msgstr "" -#: src/resample.c:1339 src/resample.c:1661 +#: src/resample.c:1344 src/resample.c:1666 msgid "Big Endian" msgstr "" -#: src/resample.c:1364 +#: src/resample.c:1369 msgid "Current" msgstr "Aktuel" -#: src/resample.c:1396 +#: src/resample.c:1401 msgid "_Enable audio" msgstr "_Slå lyd til" -#: src/resample.c:1427 +#: src/resample.c:1432 msgid "_Rate (Hz) " msgstr "" -#: src/resample.c:1455 +#: src/resample.c:1460 msgid " _Channels " msgstr " _Kanaler " -#: src/resample.c:1456 +#: src/resample.c:1461 msgid " Channels " msgstr " Kanaler " -#: src/resample.c:1489 +#: src/resample.c:1494 msgid " _Sample Size " msgstr "" -#: src/resample.c:1490 +#: src/resample.c:1495 msgid " Sample Size " msgstr "" -#: src/resample.c:1699 +#: src/resample.c:1704 msgid "New" msgstr "Ny" -#: src/resample.c:1728 +#: src/resample.c:1733 msgid "_Frames Per Second " msgstr "_Rammer per sekundt " -#: src/resample.c:1770 +#: src/resample.c:1775 msgid "Record for maximum: " msgstr "" -#: src/resample.c:1793 +#: src/resample.c:1798 msgid " hours " msgstr " timer " -#: src/resample.c:1806 +#: src/resample.c:1811 msgid " minutes " msgstr " minutter " -#: src/resample.c:1819 +#: src/resample.c:1824 msgid " seconds " msgstr " sekender " -#: src/resample.c:1840 +#: src/resample.c:1845 msgid "Unlimited" msgstr "Ubegrænset" -#: src/resample.c:1868 +#: src/resample.c:1873 msgid "Click OK to begin recording, or Cancel to quit." msgstr "" -#: src/resample.c:1977 +#: src/resample.c:1982 msgid "LiVES: - Change playback speed" msgstr "" -#: src/resample.c:1980 +#: src/resample.c:1985 msgid "LiVES: - Resample Video" msgstr "" -#: src/resample.c:2001 +#: src/resample.c:2006 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6706,7 +6720,7 @@ "in _frames per second" msgstr "" -#: src/resample.c:2004 +#: src/resample.c:2009 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6717,80 +6731,80 @@ "in frames per second" msgstr "" -#: src/resample.c:2030 +#: src/resample.c:2035 msgid "OR enter the desired clip length in _seconds" msgstr "" -#: src/resample.c:2053 +#: src/resample.c:2058 msgid "Change the _audio speed as well" msgstr "" -#: src/resample.c:2166 +#: src/resample.c:2171 msgid "" "\n" "Speeding up the clip will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to change the speed ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2183 +#: src/resample.c:2188 msgid "" "\n" "Speeding up the clip will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to change the speed ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2198 +#: src/resample.c:2203 msgid "" "\n" "Changing the speed will cause frames to shift some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2212 +#: src/resample.c:2217 msgid "" "\n" "Changing the speed will cause audio to shift some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2258 +#: src/resample.c:2263 msgid "Speed Change" msgstr "Hastighedsændring" -#: src/resample.c:2267 +#: src/resample.c:2272 #, c-format msgid "Changed playback speed to %.3f frames per second and audio to %d Hz.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2270 +#: src/resample.c:2275 #, c-format msgid "Changed playback speed to %.3f frames per second.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2325 +#: src/resample.c:2330 msgid "Resampling video" msgstr "" -#: src/resample.c:2332 src/resample.c:2430 src/resample.c:2451 +#: src/resample.c:2337 src/resample.c:2435 src/resample.c:2456 msgid "Resampling clipboard video" msgstr "" -#: src/resample.c:2337 +#: src/resample.c:2342 msgid "Reordering frames" msgstr "" -#: src/resample.c:2346 +#: src/resample.c:2351 msgid "" "\n" "\n" "LiVES was unable to reorder the frames." msgstr "" -#: src/resample.c:2389 +#: src/resample.c:2394 msgid "Deordering frames" msgstr "" -#: src/resample.c:2468 +#: src/resample.c:2473 msgid "resampling error..." msgstr "" @@ -7444,7 +7458,7 @@ "It cannot be loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4599 src/multitrack.c:4607 src/multitrack.c:18751 +#: src/multitrack.c:4599 src/multitrack.c:4607 src/multitrack.c:18752 msgid "Layout was wiped.\n" msgstr "" @@ -7513,7 +7527,7 @@ msgid "Ignore selection limits when inserting" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5465 src/multitrack.c:14705 +#: src/multitrack.c:5465 src/multitrack.c:14706 msgid "_Play from Timeline Position" msgstr "" @@ -7760,11 +7774,11 @@ msgid "Select _overlap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6818 src/multitrack.c:12464 +#: src/multitrack.c:6818 src/multitrack.c:12465 msgid "Expanded View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6820 src/multitrack.c:12471 +#: src/multitrack.c:6820 src/multitrack.c:12472 msgid "Compact View (d)" msgstr "" @@ -7840,163 +7854,163 @@ msgid "Scroll" msgstr "Rul" -#: src/multitrack.c:8019 +#: src/multitrack.c:8020 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Clip Edit mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8179 +#: src/multitrack.c:8180 msgid "Timeline (seconds)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8586 +#: src/multitrack.c:8587 msgid " Backing audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8589 +#: src/multitrack.c:8590 #, c-format msgid " Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8596 +#: src/multitrack.c:8597 msgid "Show/hide audio details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8613 src/multitrack.c:8821 +#: src/multitrack.c:8614 src/multitrack.c:8822 #, c-format msgid "Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8776 +#: src/multitrack.c:8777 msgid "Select track" msgstr "Vælg spor" -#: src/multitrack.c:8779 +#: src/multitrack.c:8780 msgid "Show/hide audio" msgstr "Vis/skjul lyd" -#: src/multitrack.c:8785 +#: src/multitrack.c:8786 #, c-format msgid "Video %d" msgstr "Video %d" -#: src/multitrack.c:8813 src/multitrack.c:8849 +#: src/multitrack.c:8814 src/multitrack.c:8850 #, c-format msgid "%s (layer %d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8822 +#: src/multitrack.c:8823 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: src/multitrack.c:8945 +#: src/multitrack.c:8946 msgid "LiVES: Selected effect" msgstr "LiVES: Valgt effekt" -#: src/multitrack.c:8952 +#: src/multitrack.c:8953 msgid "_View/Edit this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8955 +#: src/multitrack.c:8956 msgid "_View this effect" msgstr "_Vis denne effekt" -#: src/multitrack.c:8963 +#: src/multitrack.c:8964 msgid "_Delete this effect" msgstr "_Slet denne effekt" -#: src/multitrack.c:9014 +#: src/multitrack.c:9015 msgid "Cannot insert after this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9043 +#: src/multitrack.c:9044 msgid "This effect cannot be moved" msgstr "Denne effekt kan ikke flyttes" -#: src/multitrack.c:9089 +#: src/multitrack.c:9090 #, c-format msgid " %d to %d selected " msgstr "" -#: src/multitrack.c:9092 src/multitrack.c:9328 +#: src/multitrack.c:9093 src/multitrack.c:9329 #, c-format msgid "%.2f sec." msgstr "" -#: src/multitrack.c:9299 +#: src/multitrack.c:9300 #, c-format msgid "%d frames" msgstr "%d rammer" -#: src/multitrack.c:9591 +#: src/multitrack.c:9592 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Multitrack mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11154 +#: src/multitrack.c:11155 msgid "Drag the time slider to where you" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11155 +#: src/multitrack.c:11156 msgid "want to set effect parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11156 +#: src/multitrack.c:11157 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11157 +#: src/multitrack.c:11158 msgid "" "NODES are points where parameters\n" "have been set.\n" "Nodes can be deleted." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11160 +#: src/multitrack.c:11161 msgid "Effect has no parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11244 +#: src/multitrack.c:11245 #, c-format msgid "%s output" msgstr "%s output" -#: src/multitrack.c:11250 +#: src/multitrack.c:11251 #, c-format msgid "layer %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11252 +#: src/multitrack.c:11253 msgid "audio track" msgstr "lydspor" -#: src/multitrack.c:11253 +#: src/multitrack.c:11254 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "%s til %s" -#: src/multitrack.c:11304 +#: src/multitrack.c:11305 msgid "_Prev filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11314 +#: src/multitrack.c:11315 msgid "Insert _before" msgstr "Indsæt _før" -#: src/multitrack.c:11322 +#: src/multitrack.c:11323 msgid "Insert _after" msgstr "Indsæt _efter" -#: src/multitrack.c:11335 +#: src/multitrack.c:11336 msgid "_Next filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11349 +#: src/multitrack.c:11350 msgid "" "\n" "\n" @@ -8004,279 +8018,279 @@ "current time.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11361 +#: src/multitrack.c:11362 msgid "" "Drag a compositor anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11368 +#: src/multitrack.c:11369 msgid "" "Drag a transition anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11376 +#: src/multitrack.c:11377 msgid "" "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11572 +#: src/multitrack.c:11573 msgid "LiVES: Selected block/frame" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11578 +#: src/multitrack.c:11579 msgid "_Delete this block" msgstr "Slet denne _blok" -#: src/multitrack.c:11587 +#: src/multitrack.c:11588 msgid "_Split block here" msgstr "_Split blok her" -#: src/multitrack.c:11595 +#: src/multitrack.c:11596 msgid "List _effects here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11604 src/multitrack.c:11678 +#: src/multitrack.c:11605 src/multitrack.c:11679 #, c-format msgid "_Adjust %s" msgstr "_Juster %s" -#: src/multitrack.c:11618 +#: src/multitrack.c:11619 msgid "_Select this block" msgstr "_Vælg denne blok" -#: src/multitrack.c:11651 +#: src/multitrack.c:11652 msgid "LiVES: Selected frame" msgstr "LiVES: Valgt ramme" -#: src/multitrack.c:11659 +#: src/multitrack.c:11660 msgid "_Insert here" msgstr "_Indsæt her" -#: src/multitrack.c:11665 +#: src/multitrack.c:11666 msgid "_Insert audio here" msgstr "_Indsæt lyd her" -#: src/multitrack.c:13063 +#: src/multitrack.c:13064 #, c-format msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13097 +#: src/multitrack.c:13098 #, c-format msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13295 +#: src/multitrack.c:13296 #, c-format msgid "Undid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13491 +#: src/multitrack.c:13492 #, c-format msgid "Redid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13517 +#: src/multitrack.c:13518 msgid "Multitrack details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13529 +#: src/multitrack.c:13530 msgid "" "\n" " (variable)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13749 src/multitrack.c:16599 src/multitrack.c:16611 +#: src/multitrack.c:13750 src/multitrack.c:16600 src/multitrack.c:16612 #, c-format msgid "track %s" msgstr "spor %s" -#: src/multitrack.c:13754 src/multitrack.c:16604 +#: src/multitrack.c:13755 src/multitrack.c:16605 #, c-format msgid "tracks %s and %s" msgstr "spor %s og %s" -#: src/multitrack.c:13760 src/multitrack.c:16614 +#: src/multitrack.c:13761 src/multitrack.c:16615 msgid "selected tracks" msgstr "valgte spor" -#: src/multitrack.c:13764 +#: src/multitrack.c:13765 #, c-format msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13793 +#: src/multitrack.c:13794 #, c-format msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13984 +#: src/multitrack.c:13985 #, c-format msgid "rendered %d frames to new clip.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14045 +#: src/multitrack.c:14046 msgid "Cleaning up..." msgstr "Rydder op..." -#: src/multitrack.c:14698 +#: src/multitrack.c:14699 msgid "_Pause" msgstr "_Pause" -#: src/multitrack.c:14699 +#: src/multitrack.c:14700 msgid "Pause (p)" msgstr "Pause (p)" -#: src/multitrack.c:14839 +#: src/multitrack.c:14840 msgid "Press 'm' during playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14840 +#: src/multitrack.c:14841 msgid "to make a mark on the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15130 +#: src/multitrack.c:15131 #, c-format msgid "" "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " "to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15378 +#: src/multitrack.c:15379 #, c-format msgid "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15883 +#: src/multitrack.c:15884 #, c-format msgid "" "Time region %.3f to %.3f\n" "selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15887 +#: src/multitrack.c:15888 msgid "" "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15889 +#: src/multitrack.c:15890 #, c-format msgid "%d video tracks selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15891 +#: src/multitrack.c:15892 msgid "" "Double click on timeline\n" "to deselect time region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15898 +#: src/multitrack.c:15899 msgid "" "Single click on an effect\n" "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15899 +#: src/multitrack.c:15900 msgid "" "Double click on an effect\n" "to edit it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15900 +#: src/multitrack.c:15901 msgid "" "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15902 +#: src/multitrack.c:15903 msgid "" "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15909 +#: src/multitrack.c:15910 msgid "" "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15910 +#: src/multitrack.c:15911 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15946 +#: src/multitrack.c:15947 msgid "" "You can click and drag\n" "below the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15947 +#: src/multitrack.c:15948 msgid "to select a time region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16181 src/multitrack.c:16194 +#: src/multitrack.c:16182 src/multitrack.c:16195 msgid "Click on another effect," msgstr "" -#: src/multitrack.c:16182 src/multitrack.c:16195 +#: src/multitrack.c:16183 src/multitrack.c:16196 msgid "" "and the selected one\n" "will be inserted" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16183 +#: src/multitrack.c:16184 msgid "after it.\n" msgstr "efter det.\n" -#: src/multitrack.c:16196 +#: src/multitrack.c:16197 msgid "before it.\n" msgstr "før det.\n" -#: src/multitrack.c:16426 +#: src/multitrack.c:16427 #, c-format msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16622 +#: src/multitrack.c:16623 #, c-format msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17038 src/multitrack.c:18523 +#: src/multitrack.c:17039 src/multitrack.c:18524 msgid "_Autoreload each time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17109 +#: src/multitrack.c:17110 #, c-format msgid "Saved layout to %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18431 +#: src/multitrack.c:18432 msgid "clips and frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18435 +#: src/multitrack.c:18436 msgid "clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18438 +#: src/multitrack.c:18439 msgid "frames" msgstr "rammer" -#: src/multitrack.c:18448 +#: src/multitrack.c:18449 msgid "" "\n" "Auto reload layout.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18451 +#: src/multitrack.c:18452 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -8284,68 +8298,68 @@ "Therefore it could not be loaded properly.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18574 +#: src/multitrack.c:18575 msgid "auto backup" msgstr "auto backup" -#: src/multitrack.c:18577 +#: src/multitrack.c:18578 #, c-format msgid "" "\n" "Unable to load layout file %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18593 +#: src/multitrack.c:18594 #, c-format msgid "Loading layout from %s..." msgstr "Indlæser layout fra %s..." -#: src/multitrack.c:18613 +#: src/multitrack.c:18614 #, c-format msgid "Got %d events...processing..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18629 +#: src/multitrack.c:18630 msgid "Checking and rebuilding event list" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18656 +#: src/multitrack.c:18657 #, c-format msgid "%d errors detected.\n" msgstr "%d fejl opdaget.\n" -#: src/multitrack.c:18689 +#: src/multitrack.c:18690 #, c-format msgid "Multitrack fps set to %.3f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19616 +#: src/multitrack.c:19617 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19653 +#: src/multitrack.c:19654 msgid "_Reset values" msgstr "_Nulstil værdier" -#: src/multitrack.c:19657 +#: src/multitrack.c:19658 msgid "_Close mixer" msgstr "_Luk mikser" -#: src/multitrack.c:19699 +#: src/multitrack.c:19700 msgid "" "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19705 +#: src/multitrack.c:19706 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19744 +#: src/multitrack.c:19745 msgid "_Gang layer audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19750 +#: src/multitrack.c:19751 msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "" @@ -8659,7 +8673,7 @@ msgid "fps_ratio" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2326 src/omc-learn.c:2435 +#: src/omc-learn.c:2328 src/omc-learn.c:2437 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8674,12 +8688,12 @@ "%s\n" "Fejlkode %d\n" -#: src/omc-learn.c:2334 +#: src/omc-learn.c:2336 #, c-format msgid "Saving device mapping to file %s..." msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2393 +#: src/omc-learn.c:2395 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8688,7 +8702,7 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2400 +#: src/omc-learn.c:2402 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8701,7 +8715,7 @@ "Ugyldig version i fil\n" "%s\n" -#: src/omc-learn.c:2430 +#: src/omc-learn.c:2432 #, c-format msgid "Loading device mapping from file %s..." msgstr "" @@ -8725,63 +8739,279 @@ #~ msgid "Adjusting contrast of" #~ msgstr "Justér kontrast for" +#, fuzzy +#~ msgid "Adjusting noise on" +#~ msgstr "Justér kontrast for" + +#, fuzzy +#~ msgid "Blank _Colour" +#~ msgstr "_Start farve" + +#, fuzzy +#~ msgid "Blank frames" +#~ msgstr "%d rammer" + +#, fuzzy +#~ msgid "Block _height" +#~ msgstr "_Højde" + +#, fuzzy +#~ msgid "Border _Colour" +#~ msgstr "_Kilde farve" + #~ msgid "Charcoal" #~ msgstr "Trækul" #~ msgid "Checkerboard" #~ msgstr "Skakbræt" +#, fuzzy +#~ msgid "Checkerboarding" +#~ msgstr "Skakbræt" + #~ msgid "Colorize" #~ msgstr "Farvelæg" #~ msgid "Colorizing" #~ msgstr "Farvelægning" +#, fuzzy +#~ msgid "Colour cycle" +#~ msgstr "Farvelæg" + +#, fuzzy +#~ msgid "Colour cycling" +#~ msgstr "Farvelægning" + +#, fuzzy +#~ msgid "Colour filter" +#~ msgstr "Farvelæg" + +#, fuzzy +#~ msgid "Colour filtering" +#~ msgstr "Farvelægning" + #~ msgid "Enhance" #~ msgstr "Forbedre" #~ msgid "Enhancing" #~ msgstr "Forbedring" +#, fuzzy +#~ msgid "Fading video" +#~ msgstr "lyd/video" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fina_l frame" +#~ msgstr "Slut ramme" + +#, fuzzy +#~ msgid "Frame _Colour" +#~ msgstr "_Kilde farve" + +#, fuzzy +#~ msgid "Frame _height" +#~ msgstr "_Højde" + +#, fuzzy +#~ msgid "Frames _per second (FPS)" +#~ msgstr "_Rammer per sekundt " + +#, fuzzy +#~ msgid "Hue change" +#~ msgstr "Hastighedsændring" + +#, fuzzy +#~ msgid "Keep _Centered" +#~ msgstr "_X Center" + +#, fuzzy +#~ msgid "Making monochrome" +#~ msgstr "sort/hvid" + +#, fuzzy +#~ msgid "Modulating" +#~ msgstr "Roterer" + +#, fuzzy +#~ msgid "Monochrome" +#~ msgstr "sort/hvid" + +#, fuzzy +#~ msgid "Negating" +#~ msgstr "Sæt ind" + #~ msgid "Normalize" #~ msgstr "Normalisere" #~ msgid "Normalizing" #~ msgstr "Normalisering" +#, fuzzy +#~ msgid "Pixilating" +#~ msgstr "Sæt ind" + +#, fuzzy +#~ msgid "Posterizing" +#~ msgstr "Farvelægning" + +#, fuzzy +#~ msgid "Rotate Clip" +#~ msgstr "Roterer" + #~ msgid "Rotating" #~ msgstr "Roterer" +#, fuzzy +#~ msgid "S_tart %" +#~ msgstr "Start ramme" + +#, fuzzy +#~ msgid "Sepia" +#~ msgstr "sepia" + #~ msgid "Skip forward" #~ msgstr "Spring fremad" +#, fuzzy +#~ msgid "Solarize" +#~ msgstr "Farvelæg" + +#, fuzzy +#~ msgid "Solarizing" +#~ msgstr "Farvelægning" + #~ msgid "Spin" #~ msgstr "Drej" +#, fuzzy +#~ msgid "Spinning" +#~ msgstr "Drej" + +#, fuzzy +#~ msgid "Splice" +#~ msgstr "Opdelere" + +#, fuzzy +#~ msgid "Spreading" +#~ msgstr "Stop optagelse" + +#, fuzzy +#~ msgid "Step _Value" +#~ msgstr "Sæt _værdier" + +#, fuzzy +#~ msgid "Step per _Frame" +#~ msgstr " _ramme" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tunneling" +#~ msgstr "Annullerer" + +#, fuzzy +#~ msgid "Wave" +#~ msgstr "_Wavemax" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Background Colour" +#~ msgstr "_Start farve" + #~ msgid "_Bottom" #~ msgstr "_Bund" +#, fuzzy +#~ msgid "_Cycle Start" +#~ msgstr "_X Start" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Decrease Contrast" +#~ msgstr "kontrast" + +#, fuzzy +#~ msgid "_End Colour" +#~ msgstr "_Start farve" + +#, fuzzy +#~ msgid "_End amount" +#~ msgstr "_Start beløb" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Fade start" +#~ msgstr "_X Start" + +#, fuzzy +#~ msgid "_First frame" +#~ msgstr "Start ramme" + #~ msgid "_Font" #~ msgstr "_Skrifttype" +#, fuzzy +#~ msgid "_Frames per second" +#~ msgstr "_Rammer per sekundt " + +#, fuzzy +#~ msgid "_Frames" +#~ msgstr "rammer" + #~ msgid "_Image File" #~ msgstr "_Billed fil" +#, fuzzy +#~ msgid "_Image" +#~ msgstr "_Billed fil" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Increase Contrast" +#~ msgstr "kontrast" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Other Center" +#~ msgstr "_X Center" + #~ msgid "_Other" #~ msgstr "_Andre" +#, fuzzy +#~ msgid "_Point size" +#~ msgstr "Filstørrelse" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Radius end" +#~ msgstr "_Radius" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Radius start" +#~ msgstr "_Radius" + #~ msgid "_Radius" #~ msgstr "_Radius" #~ msgid "_Right" #~ msgstr "_Højre" +#, fuzzy +#~ msgid "_Rotate Selection by" +#~ msgstr "Va_lg" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Sigma start" +#~ msgstr "_X Start" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Skip ahead" +#~ msgstr "_Spring over" + #~ msgid "_Skip" #~ msgstr "_Spring over" #~ msgid "_Source Colour" #~ msgstr "_Kilde farve" +#, fuzzy +#~ msgid "_Splice" +#~ msgstr "Opdelere" + #~ msgid "_Start Colour" #~ msgstr "_Start farve" @@ -8791,6 +9021,14 @@ #~ msgid "_Start amount" #~ msgstr "_Start beløb" +#, fuzzy +#~ msgid "_Stroke colour" +#~ msgstr "_Start farve" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Target Colour" +#~ msgstr "_Start farve" + #~ msgid "_Text" #~ msgstr "_Tekst" @@ -8824,27 +9062,75 @@ #~ msgid "_degrees" #~ msgstr "_grader" +#, fuzzy +#~ msgid "blank_frames" +#~ msgstr "rammer" + #~ msgid "blur" #~ msgstr "slør" #~ msgid "charcoal" #~ msgstr "trækul" +#, fuzzy +#~ msgid "colorize" +#~ msgstr "Farvelæg" + #~ msgid "contrast" #~ msgstr "kontrast" +#, fuzzy +#~ msgid "enhance" +#~ msgstr "Forbedre" + #~ msgid "every" #~ msgstr "hver" #~ msgid "monochrome" #~ msgstr "sort/hvid" +#, fuzzy +#~ msgid "normalize" +#~ msgstr "Normalisere" + +#, fuzzy +#~ msgid "resize" +#~ msgstr "Tilpas" + #~ msgid "rotate" #~ msgstr "rotér" #~ msgid "sepia" #~ msgstr "sepia" +#, fuzzy +#~ msgid "skip_forwards" +#~ msgstr "Spring fremad" + +#, fuzzy +#~ msgid "solarize" +#~ msgstr "Farvelæg" + +#, fuzzy +#~ msgid "transition_bwthresh" +#~ msgstr "overgange" + +#, fuzzy +#~ msgid "transition_checkerboard" +#~ msgstr "Skakbræt" + +#, fuzzy +#~ msgid "transition_fade2" +#~ msgstr "overgange" + +#, fuzzy +#~ msgid "transition_splice" +#~ msgstr "overgange" + +#, fuzzy +#~ msgid "trim_frames" +#~ msgstr "rammer" + #~ msgid "$file" #~ msgstr "$fil"
View file
LiVES-1.4.6.tar.bz2/po/de_DE.po -> LiVES-1.4.7.tar.bz2/po/de_DE.po
Changed
@@ -3,7 +3,7 @@ "Project-Id-Version: Lives 0.9.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.sourceforge.net/tracker/?" "group_id=64341&atid=507139\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-27 14:44-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-15 10:33-0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-03 07:11+0000\n" "Last-Translator: Dominik Dehning <Unknown>\n" "Language-Team: Herbert U. Hübner <herbert.u.huebner@friendglow.net>\n" @@ -101,23 +101,23 @@ msgid "**The current layout**" msgstr "**Das aktuelle Layout**" -#: src/main.c:1199 +#: src/main.c:1201 msgid "Loading realtime effect plugins..." msgstr "Lade Echtzeiteffektplugins..." -#: src/main.c:1252 +#: src/main.c:1254 msgid "Starting jack audio server..." msgstr "Starte den Jack Audio Server..." -#: src/main.c:1254 +#: src/main.c:1256 msgid "Starting jack transport server..." msgstr "" -#: src/main.c:1255 +#: src/main.c:1257 msgid "Connecting to jack transport server..." msgstr "" -#: src/main.c:1282 +#: src/main.c:1284 msgid "" "\n" "\n" @@ -128,95 +128,95 @@ "Alternatively, try to start lives with either \"lives -jackopts 16\", or " msgstr "" -#: src/main.c:1306 +#: src/main.c:1308 msgid "Starting pulse audio server..." msgstr "Starte PulseAudio Server" -#: src/main.c:1369 +#: src/main.c:1371 msgid "Checking optional dependencies:" msgstr "Optionelle Abhängigkeiten werden überprüft:" -#: src/main.c:1370 +#: src/main.c:1372 msgid "mplayer...detected..." msgstr "mplayer ...gefunden" -#: src/main.c:1371 +#: src/main.c:1373 msgid "mplayer...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer...nicht gefunden..." -#: src/main.c:1372 +#: src/main.c:1374 msgid "convert...detected..." msgstr "convert...gefunden..." -#: src/main.c:1373 +#: src/main.c:1375 msgid "convert...NOT DETECTED..." msgstr "convert...nicht gefunden..." -#: src/main.c:1374 +#: src/main.c:1376 msgid "composite...detected..." msgstr "composite...gefunden..." -#: src/main.c:1375 +#: src/main.c:1377 msgid "composite...NOT DETECTED..." msgstr "composite...nicht gefunden..." -#: src/main.c:1376 +#: src/main.c:1378 msgid "sox...detected\n" msgstr "SoX...gefunden\n" -#: src/main.c:1377 +#: src/main.c:1379 msgid "sox...NOT DETECTED\n" msgstr "SoX...nicht gefunden\n" -#: src/main.c:1378 +#: src/main.c:1380 msgid "cdda2wav...detected..." msgstr "cdda2wav...gefunden..." -#: src/main.c:1379 +#: src/main.c:1381 msgid "cdda2wav...NOT DETECTED..." msgstr "cdda2wav...nicht gefunden..." -#: src/main.c:1380 +#: src/main.c:1382 msgid "jackd...detected..." msgstr "jackd...gefunden..." -#: src/main.c:1381 +#: src/main.c:1383 msgid "jackd...NOT DETECTED..." msgstr "jackd...NICHT GEFUNDEN..." -#: src/main.c:1382 +#: src/main.c:1384 msgid "pulse audio...detected..." msgstr "Pulse Audio...gefunden..." -#: src/main.c:1383 +#: src/main.c:1385 msgid "pulse audio...NOT DETECTED..." msgstr "Pulse Audio...nicht gefunden..." -#: src/main.c:1384 +#: src/main.c:1386 msgid "python...detected..." msgstr "python...gefunden..." -#: src/main.c:1385 +#: src/main.c:1387 msgid "python...NOT DETECTED..." msgstr "python...NICHT GEFUNDEN..." -#: src/main.c:1386 +#: src/main.c:1388 msgid "dvgrab...detected..." msgstr "dvgrab...gefunden..." -#: src/main.c:1387 +#: src/main.c:1389 msgid "dvgrab...NOT DETECTED..." msgstr "dvgrab...NICHT GEFUNDEN..." -#: src/main.c:1388 +#: src/main.c:1390 msgid "xwininfo...detected..." msgstr "xwininfo...gefunden..." -#: src/main.c:1389 +#: src/main.c:1391 msgid "xwininfo...NOT DETECTED..." msgstr "xwininfo...NICHT GEFUNDEN..." -#: src/main.c:1392 +#: src/main.c:1394 #, c-format msgid "" "\n" @@ -227,22 +227,22 @@ "\n" "Fensterverwaltung identifiziert sich als \"%s\"; " -#: src/main.c:1395 +#: src/main.c:1397 #, c-format msgid "number of monitors detected: %d\n" msgstr "Anzahl der gefundenen Monitore: %d\n" -#: src/main.c:1398 +#: src/main.c:1400 #, c-format msgid "Number of CPUs detected: %d\n" msgstr "Anzahl der gefundenen CPUs: %d\n" -#: src/main.c:1401 +#: src/main.c:1403 #, c-format msgid "Temp directory is %s\n" msgstr "temporäres Verzeichnis ist %s\n" -#: src/main.c:1405 +#: src/main.c:1407 msgid "" "WARNING - this version of LiVES was compiled without either\n" "jack or pulse audio support.\n" @@ -252,15 +252,15 @@ "PulseAudio-Unterstützung kompiliert. Viele Audiofunktionen werden nicht " "verfügbar sein.\n" -#: src/main.c:1408 +#: src/main.c:1410 msgid "Compiled with jack support, good !\n" msgstr "Kompilliert mit Support durch jack, gut!\n" -#: src/main.c:1411 +#: src/main.c:1413 msgid "Compiled with pulse audio support, wonderful !\n" msgstr "Kompiliert mit PulseAudio-Unterstützung. Wunderbar!\n" -#: src/main.c:1415 +#: src/main.c:1417 #, c-format msgid "" "Welcome to LiVES version %s.\n" @@ -269,7 +269,7 @@ "Willkommen in LiVES Version %s.\n" "\n" -#: src/main.c:1746 +#: src/main.c:1748 #, c-format msgid "" "\n" @@ -278,100 +278,100 @@ "\n" "Startsyntax ist: %s [optn] [Dateiname [start_zeit] [Frames]]\n" -#: src/main.c:1747 +#: src/main.c:1749 msgid "Where: filename is the name of a media file or backup file.\n" msgstr "Wobei Dateiname der Name einer Medien- oder Backupdatei ist.\n" -#: src/main.c:1748 +#: src/main.c:1750 msgid "start_time : filename start time in seconds\n" msgstr "start_zeit: Dateiname Startzeit in Sekunden\n" -#: src/main.c:1749 +#: src/main.c:1751 msgid "frames : maximum number of frames to open\n" msgstr "frames: Die Maximale Anzahl der zu öffnenden Frames\n" -#: src/main.c:1751 +#: src/main.c:1753 msgid "opts can be:\n" msgstr "Möglich für optn:\n" -#: src/main.c:1752 +#: src/main.c:1754 msgid "-help : show this help text and exit\n" msgstr "-help: Zeige nur diesen Hilfetext an\n" -#: src/main.c:1753 +#: src/main.c:1755 msgid "-tmpdir <tempdir>: use alternate working directory (e.g /var/ramdisk)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1754 +#: src/main.c:1756 msgid "-set <setname> : autoload clip set setname\n" msgstr "-set <setname> : automatisches Laden des Clips mit Setzen des Namen\n" -#: src/main.c:1755 +#: src/main.c:1757 msgid "-noset : do not load any set on startup\n" msgstr "-noset : lade keine Sets beim Start\n" -#: src/main.c:1756 +#: src/main.c:1758 msgid "-norecover : force no-loading of crash recovery\n" msgstr "-norecover : keine Absturzwiederherstellung laden\n" -#: src/main.c:1757 +#: src/main.c:1759 msgid "-recover : force loading of crash recovery\n" msgstr "-recover : Laden von Absturzwiederherstellungen erzwingen\n" -#: src/main.c:1758 +#: src/main.c:1760 msgid "-nothreaddialog : avoid threaded dialogs\n" msgstr "" -#: src/main.c:1759 +#: src/main.c:1761 msgid "-nogui : do not show the gui\n" msgstr "-nogui: Keine GUI anzeigen.\n" -#: src/main.c:1760 +#: src/main.c:1762 msgid "-nosplash : do not show the splash window\n" msgstr "" -#: src/main.c:1761 +#: src/main.c:1763 msgid "-noplaywin : do not show the play window\n" msgstr "" -#: src/main.c:1762 +#: src/main.c:1764 msgid "-startup-ce : start in clip editor mode\n" msgstr "-startup-ce : Start im Clip-Editor-Modus\n" -#: src/main.c:1763 +#: src/main.c:1765 msgid "-startup-mt : start in multitrack mode\n" msgstr "-startup-mt : Start in Mehrspur-Modus\n" -#: src/main.c:1764 +#: src/main.c:1766 msgid "" "-fxmodesmax <n> : allow <n> modes per effect key (minimum is 1, default is " "8)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1766 +#: src/main.c:1768 msgid "-oscstart <port> : start OSC listener on UDP port <port>\n" msgstr "-oscstart <port> : starte OSC Listener für UDP-Port <port>\n" -#: src/main.c:1767 +#: src/main.c:1769 msgid "-nooscstart : do not start OSC listener\n" msgstr "-nooscstart : starte nicht den OSC Listener\n" -#: src/main.c:1769 +#: src/main.c:1771 msgid "" "-aplayer <ap> : start with selected audio player. <ap> can be mplayer" msgstr "" "-aplayer <ap> : Starte mit dem angegebenen Audioprogramm. <ap> kann z.B. " "mplayer sein" -#: src/main.c:1771 +#: src/main.c:1773 msgid ", pulse" msgstr ", pulse" -#: src/main.c:1774 +#: src/main.c:1776 msgid ", sox or jack\n" msgstr ", SoX oder JACK\n" -#: src/main.c:1775 +#: src/main.c:1777 msgid "" "-jackopts <opts> : opts is a bitmap of jack startup options [1 = jack " "transport client, 2 = jack transport master, 4 = start jack transport " @@ -382,30 +382,30 @@ "Übertragungsserver, 8 = stoppe Audio gleichzeitig mit Video, 16 = starte " "Jack Audioserver] \n" -#: src/main.c:1777 +#: src/main.c:1779 msgid " or sox\n" msgstr " oder SoX\n" -#: src/main.c:1779 +#: src/main.c:1781 msgid "-devicemap <mapname> : autoload devicemap\n" msgstr "-devicemap <mapname> : lade automatisch die Geräteliste\n" -#: src/main.c:1780 +#: src/main.c:1782 msgid "" "-vppdefaults <file> : load video playback plugin defaults from " "<file> (Note: only sets the settings, not the plugin type)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1781 +#: src/main.c:1783 msgid "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" msgstr "" "-debug : versuchen, Abstürze zu debuggen (erfordert installiertes 'gdb')\n" -#: src/main.c:1798 src/gui.c:1057 +#: src/main.c:1800 src/gui.c:1057 msgid "Starting GUI..." msgstr "Starte die grafische Oberfläche..." -#: src/main.c:1808 +#: src/main.c:1810 #, c-format msgid "" "\n" @@ -422,7 +422,7 @@ "(Möglicherweise müssen Sie den Wert von <prefix_dir> in der Datei ~./lives " "ändern)\n" -#: src/main.c:1821 +#: src/main.c:1823 msgid "" "\n" "LiVES was unable to write a small file to /tmp\n" @@ -433,7 +433,7 @@ "Bitte, stellen Sie sicher das Sie Zugriffsrechte zum Schreiben in das " "Verzeichnis /tmp besitzen und wiederholen danach den Vorgang.\n" -#: src/main.c:1825 +#: src/main.c:1827 msgid "" "\n" "`smogrify` must be in your path, and be executable\n" @@ -447,7 +447,7 @@ "Bitte lesen Sie die im Packet enthaltene README Datei\n" "bevor Sie LiVES starten.\n" -#: src/main.c:1831 +#: src/main.c:1833 #, c-format msgid "" "\n" @@ -464,7 +464,7 @@ "Bitte, prüfen Sie die Zugriffsrechte dieser Datei und wiederholen den " "Vorgang.\n" -#: src/main.c:1838 +#: src/main.c:1840 #, c-format msgid "" "\n" @@ -481,7 +481,7 @@ "Bitte überprüfen Sie die Rechte für diese Datei und ihren Pfad\n" "und versuchen Sie es erneut.\n" -#: src/main.c:1845 +#: src/main.c:1847 #, c-format msgid "" "\n" @@ -500,7 +500,7 @@ "%s/.lives\n" "und versuchen Sie es erneut.\n" -#: src/main.c:1852 +#: src/main.c:1854 msgid "" "\n" "An incorrect version of smogrify was found in your path.\n" @@ -518,7 +518,7 @@ "\n" "Danke\n" -#: src/main.c:1856 src/dialogs.c:1241 +#: src/main.c:1858 src/dialogs.c:1244 msgid "" "\n" "LiVES currently requires either 'mplayer' or 'sox' to function. Please " @@ -528,7 +528,7 @@ "LiVES benötigt entweder das Programm 'MPlayer' oder 'SoX'. Bitte " "installieren Sie eines dieser Programme und versuchen es nochmal.\n" -#: src/main.c:1865 +#: src/main.c:1867 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'mplayer'. You may wish to install mplayer to use " @@ -538,7 +538,7 @@ "LiVES konnte 'mplayer' nicht finden. Um LiVES vollständig nutzen zu können, " "sollten sie das Programm 'mplayer' installieren.\n" -#: src/main.c:1868 +#: src/main.c:1870 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'convert'. You should install convert and image-" @@ -548,7 +548,7 @@ "LiVES konnte 'convert' nicht finden. Um gerenderte Effekte nutzen zu können, " "sollten sie die Programme 'convert' und 'image-magick' installieren.\n" -#: src/main.c:1871 +#: src/main.c:1873 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'composite'. You should install composite and " @@ -559,7 +559,7 @@ "können , sollten sie die Programme 'composite' und 'image-magick' " "installieren.\n" -#: src/main.c:1874 +#: src/main.c:1876 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'sox'. Some audio features may not work. You " @@ -569,7 +569,7 @@ "LiVES konnte 'SoX' nicht finden. Manche Audio-Features funktionieren unter " "Umständen deshalb nicht. Sie sollten 'SoX' installieren.\n" -#: src/main.c:1877 +#: src/main.c:1879 #, c-format msgid "" "\n" @@ -585,52 +585,52 @@ "denn ohne sie können Sie nicht Speichern.\n" "Eventuell müssen Sie den Wert von <lib_dir> im Ordner ~/.lives ändern.\n" -#: src/main.c:1959 +#: src/main.c:1961 #, c-format msgid "Autoloading set %s..." msgstr "Automatisches Laden von %s..." -#: src/main.c:2165 +#: src/main.c:2167 #, c-format msgid "Invalid audio player %s\n" msgstr "Ungültiger Audio-Player %s\n" -#: src/main.c:2272 +#: src/main.c:2274 #, c-format msgid "LiVES-%s: <Untitled%d> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <Untitled%d> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" -#: src/main.c:2276 +#: src/main.c:2278 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? frames ??? bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? frames ??? bpp %.3f fps" -#: src/main.c:2279 +#: src/main.c:2281 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" -#: src/main.c:2285 +#: src/main.c:2287 #, c-format msgid "LiVES-%s: <No File>" msgstr "LiVES-%s: <Keine Datei geöffnet>" -#: src/main.c:3545 +#: src/main.c:3568 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:3547 +#: src/main.c:3570 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:3759 src/main.c:3760 src/gui.c:2003 src/gui.c:2973 +#: src/main.c:3782 src/main.c:3783 src/gui.c:2003 src/gui.c:2973 #: src/saveplay.c:1654 msgid "Play" msgstr "Spiele" -#: src/main.c:4125 +#: src/main.c:4141 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" @@ -638,35 +638,35 @@ "LiVES konnte dieses Abbild nicht aufzeichnen\n" "\n" -#: src/main.c:4209 +#: src/main.c:4248 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "Datei %s geschlossen\n" -#: src/main.c:4375 src/gui.c:597 src/utils.c:2594 src/utils.c:2620 +#: src/main.c:4414 src/gui.c:597 src/utils.c:2594 src/utils.c:2620 #: src/saveplay.c:2619 src/multitrack.c:3811 src/multitrack.c:5318 msgid "_Undo" msgstr "_Rückgängig machen" -#: src/main.c:4376 src/gui.c:610 src/utils.c:2595 src/utils.c:2621 +#: src/main.c:4415 src/gui.c:610 src/utils.c:2595 src/utils.c:2621 #: src/saveplay.c:2620 src/multitrack.c:3832 src/multitrack.c:5341 msgid "_Redo" msgstr "_Wiederholen" -#: src/main.c:4402 src/interface.c:639 src/gui.c:2161 src/preferences.c:2333 -#: src/resample.c:1743 +#: src/main.c:4441 src/interface.c:639 src/gui.c:2161 src/preferences.c:2418 +#: src/resample.c:1748 msgid "Video" msgstr "Film" -#: src/main.c:4403 src/interface.c:658 src/gui.c:2180 +#: src/main.c:4442 src/interface.c:658 src/gui.c:2180 msgid "Left Audio" msgstr "Linker Tonkanal" -#: src/main.c:4404 src/gui.c:2198 +#: src/main.c:4443 src/gui.c:2198 msgid "Right Audio" msgstr "Rechter Tonkanal" -#: src/main.c:4449 +#: src/main.c:4488 msgid "" "\n" "\n" @@ -1004,9 +1004,9 @@ msgid "If this is set, frames will be deinterlaced as they are imported." msgstr "Wenn aktiviert, werden Frames beim Import deinterlaced." -#: src/interface.c:188 src/callbacks.c:7763 src/gui.c:2976 src/gui.c:3517 -#: src/saveplay.c:1657 src/saveplay.c:2281 src/dialogs.c:828 src/dialogs.c:829 -#: src/dialogs.c:996 src/dialogs.c:997 src/framedraw.c:189 +#: src/interface.c:188 src/callbacks.c:7785 src/gui.c:2976 src/gui.c:3517 +#: src/saveplay.c:1657 src/saveplay.c:2281 src/dialogs.c:831 src/dialogs.c:832 +#: src/dialogs.c:999 src/dialogs.c:1000 src/framedraw.c:189 #: src/multitrack.c:6873 msgid "Preview" msgstr "Vorschau" @@ -1026,7 +1026,7 @@ msgid "Click here to _Preview the video" msgstr "Hier klicken um eine _Vorschau auf das Video zu erhalten." -#: src/interface.c:294 src/dialogs.c:1755 +#: src/interface.c:294 src/dialogs.c:1775 msgid "LiVES: - Processing..." msgstr "LiVES: - Verarbeite..." @@ -1044,8 +1044,8 @@ "\n" "Denken sie daran, die Effekte danach auszuschalten (Strg-0)!" -#: src/interface.c:336 src/callbacks.c:7535 src/callbacks.c:7567 -#: src/dialogs.c:1788 +#: src/interface.c:336 src/callbacks.c:7557 src/callbacks.c:7589 +#: src/dialogs.c:1808 msgid "" "\n" "Please Wait" @@ -1057,7 +1057,7 @@ msgid "Show details" msgstr "Details anzeigen" -#: src/interface.c:402 src/dialogs.c:1806 +#: src/interface.c:402 src/dialogs.c:1826 msgid "_Enough" msgstr "_Genug" @@ -1069,7 +1069,7 @@ msgid "Paus_e" msgstr "" -#: src/interface.c:406 src/callbacks.c:7564 +#: src/interface.c:406 src/callbacks.c:7586 msgid "Pause/_Enough" msgstr "" @@ -1109,7 +1109,7 @@ msgid "Events" msgstr "Events" -#: src/interface.c:661 src/resample.c:1698 +#: src/interface.c:661 src/resample.c:1703 msgid "Audio" msgstr "Ton" @@ -1318,7 +1318,8 @@ msgid "Use def_aults" msgstr "" -#: src/interface.c:1968 src/interface.c:2324 src/preferences.c:2919 +#: src/interface.c:1968 src/interface.c:2324 src/preferences.c:2813 +#: src/preferences.c:3019 msgid "_Advanced" msgstr "_Erweitert" @@ -1407,7 +1408,7 @@ msgid "Driver" msgstr "" -#: src/interface.c:2476 src/preferences.c:3433 +#: src/interface.c:2476 src/preferences.c:3534 msgid "Output format" msgstr "Ausgabeformat" @@ -1637,15 +1638,15 @@ msgid "Saving as set %s..." msgstr "Speichern als %s..." -#: src/callbacks.c:457 src/callbacks.c:487 src/callbacks.c:700 +#: src/callbacks.c:462 src/callbacks.c:492 src/callbacks.c:705 msgid "Select File" msgstr "Dateiauswahl" -#: src/callbacks.c:756 src/callbacks.c:790 +#: src/callbacks.c:761 src/callbacks.c:795 msgid "This file" msgstr "Diese Datei" -#: src/callbacks.c:757 +#: src/callbacks.c:762 msgid "" ",\n" " - including the current layout - " @@ -1653,7 +1654,7 @@ ",\n" " - einschließlich der aktuellen Layout - " -#: src/callbacks.c:759 +#: src/callbacks.c:764 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1663,7 +1664,7 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:760 +#: src/callbacks.c:765 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1678,7 +1679,7 @@ "\n" "Wirklich schließen?" -#: src/callbacks.c:791 +#: src/callbacks.c:796 #, fuzzy msgid "" "Changes made to this clip have not been saved or backed up.\n" @@ -1691,7 +1692,7 @@ "\n" "Wirklich schließen?" -#: src/callbacks.c:909 +#: src/callbacks.c:914 msgid "" "\n" "Invalid project file.\n" @@ -1699,7 +1700,7 @@ "\n" "Ungültige Projekt-Datei.\n" -#: src/callbacks.c:920 +#: src/callbacks.c:925 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1722,33 +1723,33 @@ "Nachdem Sie das einmal durchgeführt haben, wird es Ihnen möglich sein das " "neue Projekt zu importieren.\n" -#: src/callbacks.c:930 +#: src/callbacks.c:935 #, c-format msgid "Importing the project %s as set %s..." msgstr "Importiere das Projekt %s als Set %s..." -#: src/callbacks.c:944 +#: src/callbacks.c:949 msgid "Importing project" msgstr "Projekt wird importiert" -#: src/callbacks.c:1029 +#: src/callbacks.c:1034 #, c-format msgid "Exporting project %s..." msgstr "Projekt %s wird exportiert..." -#: src/callbacks.c:1036 +#: src/callbacks.c:1041 msgid "Exporting project" msgstr "Projekt wird exportiert" -#: src/callbacks.c:1052 +#: src/callbacks.c:1057 msgid "Restore .lv1 file" msgstr ".lv1 Datei wiederherstellen" -#: src/callbacks.c:1069 +#: src/callbacks.c:1074 msgid "Backup as .lv1 file" msgstr "Sichern als .lv1 Datei" -#: src/callbacks.c:1246 +#: src/callbacks.c:1251 msgid "" "\n" "\n" @@ -1760,85 +1761,85 @@ "Das Set wird von der Disk gelöscht.\n" "Sind sie sicher?\n" -#: src/callbacks.c:1302 +#: src/callbacks.c:1307 msgid "Deleting set..." msgstr "Lösche Set..." -#: src/callbacks.c:1303 +#: src/callbacks.c:1308 msgid "Deleting set" msgstr "Lösche Set" -#: src/callbacks.c:1309 +#: src/callbacks.c:1314 #, c-format msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "Das Set %s wurde entgültig von der Disk gelöscht.\n" -#: src/callbacks.c:1357 src/callbacks.c:9656 +#: src/callbacks.c:1362 src/callbacks.c:9678 msgid "Insert Silence" msgstr "Stille einfügen" -#: src/callbacks.c:1397 src/callbacks.c:1447 src/callbacks.c:1573 +#: src/callbacks.c:1402 src/callbacks.c:1452 src/callbacks.c:1578 msgid "Undoing" msgstr "Rückgängig" -#: src/callbacks.c:1457 src/callbacks.c:1615 +#: src/callbacks.c:1462 src/callbacks.c:1620 msgid "Restoring audio..." msgstr "Audio Wiederherstellung..." -#: src/callbacks.c:1468 +#: src/callbacks.c:1473 msgid "Clearing frame images" msgstr "Bereinigung der Framebilder" -#: src/callbacks.c:1492 +#: src/callbacks.c:1497 msgid "Deleting excess frames" msgstr "Lösche überzählige Bilder" -#: src/callbacks.c:1676 +#: src/callbacks.c:1681 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames at %.3f frames per second.\n" msgstr "Länge des Films ist jetzt %d Bilder bei %.3f Bildern pro Sekunde.\n" -#: src/callbacks.c:1680 src/resample.c:607 src/resample.c:2436 +#: src/callbacks.c:1685 src/resample.c:612 src/resample.c:2441 #, c-format msgid "Clipboard was resampled to %d frames.\n" msgstr "Clipboard wurde neu abgetastet für %d Frames.\n" -#: src/callbacks.c:1828 src/callbacks.c:1842 +#: src/callbacks.c:1833 src/callbacks.c:1847 msgid "Redoing" msgstr "stelle Zustand wieder her" -#: src/callbacks.c:1883 +#: src/callbacks.c:1888 #, c-format msgid "Copying frames %d to %d%s to the clipboard..." msgstr "Kopiere Bild %d bis %d%s in den Zwischenspeicher..." -#: src/callbacks.c:1903 src/saveplay.c:1025 src/saveplay.c:1143 +#: src/callbacks.c:1908 src/saveplay.c:1025 src/saveplay.c:1143 #: src/saveplay.c:1200 src/saveplay.c:2973 msgid "Pulling frames from clip" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1929 +#: src/callbacks.c:1934 msgid "Copying to the clipboard" msgstr "Kopiere in den Zwischenspeicher" -#: src/callbacks.c:1990 +#: src/callbacks.c:1995 msgid "Cut" msgstr "Ausschneiden" -#: src/callbacks.c:2027 +#: src/callbacks.c:2032 #, c-format msgid "Pasting %d frames to new clip %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2037 +#: src/callbacks.c:2042 msgid "Pasting" msgstr "Zwischenspeicher einfügen" -#: src/callbacks.c:2052 +#: src/callbacks.c:2058 msgid "...added audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2125 +#: src/callbacks.c:2131 msgid "" "This operation requires resizing or converting of frames.\n" "Please install 'convert' from the Image-magick package, and then restart " @@ -1848,7 +1849,7 @@ "Bitte installieren Sie 'convert' aus dem Image-Magick- Paket, und starten " "Sie LiVES neu.\n" -#: src/callbacks.c:2142 +#: src/callbacks.c:2148 msgid "" "\n" "\n" @@ -1862,7 +1863,7 @@ "Versuchen Sie alle Frames auszuwählen und benutzen Sie \n" "die 'Trimme Audio' Funktion im Audio Menü." -#: src/callbacks.c:2162 +#: src/callbacks.c:2168 msgid "" "LiVES cannot insert because the audio rates do not match.\n" "Please install 'sox', and try again." @@ -1870,7 +1871,7 @@ "LiVES könnte es nicht einfügen, weil die Abtastrate nicht passt.\n" "Bitte installieren Sie SoX und versuchen Sie es erneut." -#: src/callbacks.c:2180 +#: src/callbacks.c:2186 msgid "" "\n" "Insertion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1880,7 +1881,7 @@ "Das Einfügen wird Bilder in manchen Mehrspur-Layouts verschieben.\n" "Sind Sie sicher, dass Sie fortfahren möchten?\n" -#: src/callbacks.c:2224 src/callbacks.c:9609 +#: src/callbacks.c:2230 src/callbacks.c:9631 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1890,11 +1891,11 @@ "Das Einfügen wird Ton in manchen Mehrspur-Layouts verschieben.\n" "Sind Sie sicher, dass Sie fortfahren möchten?\n" -#: src/callbacks.c:2311 src/callbacks.c:2325 +#: src/callbacks.c:2317 src/callbacks.c:2331 msgid "Resampling clipboard audio" msgstr "Umwandlung der Abtastrate der Audiodaten in der Zwischenablage" -#: src/callbacks.c:2335 +#: src/callbacks.c:2341 msgid "" "\n" "\n" @@ -1907,7 +1908,7 @@ "ändern. \n" "Audiodaten in der Zwischenablage wurden gelöscht.\n" -#: src/callbacks.c:2348 +#: src/callbacks.c:2354 msgid "" "\n" "\n" @@ -1921,30 +1922,30 @@ "ändern.\n" "Möchten Sie mit dem Einfügen der unveränderten Audiodaten fortfahren?\n" -#: src/callbacks.c:2392 src/callbacks.c:2524 +#: src/callbacks.c:2398 src/callbacks.c:2530 #, c-format msgid "Inserting %d%s frames from the clipboard..." msgstr "Füge %d%s Bilder aus dem Zwischenspeicher ein..." -#: src/callbacks.c:2403 src/callbacks.c:2456 src/callbacks.c:2535 +#: src/callbacks.c:2409 src/callbacks.c:2462 src/callbacks.c:2541 msgid "Inserting" msgstr "einfügen" -#: src/callbacks.c:2430 +#: src/callbacks.c:2436 #, c-format msgid "Inserting %d times from the clipboard%s..." msgstr "Füge %d mal aus der Zwischenablage%s ein..." -#: src/callbacks.c:2436 +#: src/callbacks.c:2442 #, c-format msgid "Inserting %d frames from the clipboard%s..." msgstr "Füge %d Bilder aus der Zwischenablage%s ein..." -#: src/callbacks.c:2602 +#: src/callbacks.c:2608 msgid "Insert" msgstr "Einfügen" -#: src/callbacks.c:2664 +#: src/callbacks.c:2670 msgid "" "\n" "Deleting all frames will close this file.\n" @@ -1954,7 +1955,7 @@ "Wenn sie alle Frames löschen, schließen sie auch diese Datei.\n" "Sind Sie sicher?" -#: src/callbacks.c:2672 +#: src/callbacks.c:2678 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" @@ -1965,8 +1966,8 @@ "fehlen.\n" "Sind Sie sicher?\n" -#: src/callbacks.c:2688 src/callbacks.c:8955 src/callbacks.c:9159 -#: src/callbacks.c:9219 +#: src/callbacks.c:2694 src/callbacks.c:8977 src/callbacks.c:9181 +#: src/callbacks.c:9241 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -1977,7 +1978,7 @@ "fehlen.\n" "Sind Sie sicher?\n" -#: src/callbacks.c:2704 +#: src/callbacks.c:2710 msgid "" "\n" "Deletion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1988,7 +1989,7 @@ "Frames tauschen.\n" "Sind Sie sicher?\n" -#: src/callbacks.c:2720 src/callbacks.c:9203 +#: src/callbacks.c:2726 src/callbacks.c:9225 msgid "" "\n" "Deletion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1999,20 +2000,20 @@ "tauscht.\n" "Sind Sie sicher?\n" -#: src/callbacks.c:2773 +#: src/callbacks.c:2779 #, c-format msgid "Deleting frames %d to %d%s..." msgstr "Lösche Bild %d bis %d%s..." -#: src/callbacks.c:2787 +#: src/callbacks.c:2793 msgid "Deleting" msgstr "Lösche" -#: src/callbacks.c:2862 +#: src/callbacks.c:2868 msgid "Delete" msgstr "Löschen" -#: src/callbacks.c:2883 +#: src/callbacks.c:2889 msgid "" "\n" "\n" @@ -2022,7 +2023,7 @@ "\n" "Die Auswahl ist gesperrt.\n" -#: src/callbacks.c:3183 +#: src/callbacks.c:3189 msgid "" "Ready to record. Use 'control' and cursor keys during playback to record " "your performance.\n" @@ -2030,11 +2031,11 @@ "play.)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3188 +#: src/callbacks.c:3194 msgid "Record cancelled.\n" msgstr "Aufnahme abgebrochen.\n" -#: src/callbacks.c:3311 +#: src/callbacks.c:3335 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2047,7 +2048,7 @@ "Das Plugin '%s' berichtet:\n" "%s\n" -#: src/callbacks.c:3314 +#: src/callbacks.c:3338 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2060,7 +2061,7 @@ "Im Plugin %s konnte die 'init'-Methode nicht gefunden werden.\n" "Dieses Plugin ist unter Umständen kaputt oder nicht korrekt installiert." -#: src/callbacks.c:3678 +#: src/callbacks.c:3702 #, c-format msgid "" "Saving the set will cause copies of all loaded clips to remain on the disk" @@ -2073,34 +2074,34 @@ "\n" "Bitte klicken Sie 'Abbrechen', wenn Sie dies nicht möchten.\n" -#: src/callbacks.c:3744 +#: src/callbacks.c:3768 #, c-format msgid "Saving set %s" msgstr "Speichere das Set %s" -#: src/callbacks.c:3955 +#: src/callbacks.c:3979 #, c-format msgid "" "No clips were recovered for set (%s).\n" "Please check the spelling of the set name and try again.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3971 +#: src/callbacks.c:3995 #, c-format msgid "Loading clips from set %s" msgstr "Lade Clips aus dem Set %s" -#: src/callbacks.c:4035 +#: src/callbacks.c:4059 #, c-format msgid "No clips were recovered for set (%s).\n" msgstr "Es wurden keine Clips für dieses Set (%s) wiederhergestellt.\n" -#: src/callbacks.c:4043 +#: src/callbacks.c:4067 #, c-format msgid "%d clips were recovered from set (%s).\n" msgstr "Es wurden %d Clips für das Set (%s) wiederhergestellt.\n" -#: src/callbacks.c:4270 +#: src/callbacks.c:4294 msgid "" "LiVES will attempt to recover some disk space.\n" "You should ONLY run this if you have no other copies of LiVES running on " @@ -2112,24 +2113,24 @@ "läuft.\n" "Klicken Sie OK um fortzufahren.\n" -#: src/callbacks.c:4272 +#: src/callbacks.c:4296 msgid "Cleaning up disk space..." msgstr "Plattenspeicher wird bereinigt..." -#: src/callbacks.c:4307 +#: src/callbacks.c:4331 msgid "Clearing disk space" msgstr "Plattenspeicher wird freigegeben" -#: src/callbacks.c:4342 +#: src/callbacks.c:4366 #, c-format msgid "%d MB of disk space was recovered.\n" msgstr "%d Mb des Plattenspeichers wurden freigegeben.\n" -#: src/callbacks.c:4363 +#: src/callbacks.c:4387 msgid "Resetting frame rates and frame values..." msgstr "Setze Bildraten und Bildwerte zurück ..." -#: src/callbacks.c:4408 +#: src/callbacks.c:4432 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2140,12 +2141,12 @@ "Externe: %s\n" "Intern: %s (%d bpp)\n" -#: src/callbacks.c:4408 +#: src/callbacks.c:4432 msgid "buffered" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4420 src/callbacks.c:4439 src/callbacks.c:4453 -#: src/callbacks.c:4487 +#: src/callbacks.c:4444 src/callbacks.c:4463 src/callbacks.c:4477 +#: src/callbacks.c:4511 msgid "" "\n" " Opening..." @@ -2153,7 +2154,7 @@ "\n" " Öffne..." -#: src/callbacks.c:4427 +#: src/callbacks.c:4451 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2162,7 +2163,7 @@ "\n" "(%d virtuell)" -#: src/callbacks.c:4430 +#: src/callbacks.c:4454 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2171,7 +2172,7 @@ "\n" "(%d entschlüsselt)" -#: src/callbacks.c:4442 src/callbacks.c:4456 src/callbacks.c:4490 +#: src/callbacks.c:4466 src/callbacks.c:4480 src/callbacks.c:4514 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2180,7 +2181,7 @@ "\n" " %.2f Sek." -#: src/callbacks.c:4447 +#: src/callbacks.c:4471 msgid "" "\n" " Unknown" @@ -2188,23 +2189,23 @@ "\n" " Unbekannt" -#: src/callbacks.c:4460 src/callbacks.c:4474 +#: src/callbacks.c:4484 src/callbacks.c:4498 msgid "unsigned" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4461 src/callbacks.c:4475 +#: src/callbacks.c:4485 src/callbacks.c:4499 msgid "signed" msgstr "unterzeichnen" -#: src/callbacks.c:4463 src/callbacks.c:4477 +#: src/callbacks.c:4487 src/callbacks.c:4501 msgid "big-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4464 src/callbacks.c:4478 +#: src/callbacks.c:4488 src/callbacks.c:4502 msgid "little-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4466 src/callbacks.c:4480 +#: src/callbacks.c:4490 src/callbacks.c:4504 #, c-format msgid "" " %d Hz %d bit\n" @@ -2213,7 +2214,8 @@ " %d Hz %d bit\n" "%s %s" -#: src/callbacks.c:4550 +#: src/callbacks.c:4574 +#, fuzzy msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -2227,7 +2229,7 @@ "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program; if not, write to the Free Software\n" -"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" +"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA.\n" msgstr "" "Dieses Programm ist freie Software. Sie können es unter den Bedingungen\n" "der GNU General Public License, wie von der Free Software Foundation " @@ -2245,11 +2247,11 @@ " Programm erhalten haben. Falls nicht, schreiben Sie der Free Software\n" "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" -#: src/callbacks.c:4564 +#: src/callbacks.c:4588 msgid "A video editor and VJ program." msgstr "Ein Video-Editor, und VJ-Programm." -#: src/callbacks.c:4586 +#: src/callbacks.c:4610 #, c-format msgid "" "LiVES Version %s\n" @@ -2263,7 +2265,7 @@ "Homepage: http://lives.sourceforge.net" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4753 +#: src/callbacks.c:4777 msgid "" "\n" "\n" @@ -2274,7 +2276,7 @@ "Sie müssen das Programm MPlayer einspielen um diese Datei ansehen zu " "können.\n" -#: src/callbacks.c:5029 src/callbacks.c:6624 +#: src/callbacks.c:5053 src/callbacks.c:6646 msgid "" "\n" "Loading new audio may cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2282,197 +2284,197 @@ "." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5110 +#: src/callbacks.c:5134 #, c-format msgid "Opening audio %s, type %s..." msgstr "Öffne Ton %s, Typ %s..." -#: src/callbacks.c:5127 src/saveplay.c:347 +#: src/callbacks.c:5151 src/saveplay.c:347 msgid "Opening audio" msgstr "Öffne Ton" -#: src/callbacks.c:5132 src/callbacks.c:5163 src/callbacks.c:6694 -#: src/callbacks.c:6725 src/callbacks.c:6763 src/callbacks.c:8895 +#: src/callbacks.c:5156 src/callbacks.c:5187 src/callbacks.c:6716 +#: src/callbacks.c:6747 src/callbacks.c:6785 src/callbacks.c:8917 msgid "Cancelling" msgstr "Abbruch" -#: src/callbacks.c:5182 src/callbacks.c:6798 +#: src/callbacks.c:5206 src/callbacks.c:6820 #, c-format msgid "New audio: %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "Nuer Ton: %d Hz %d Kanal %d bps\n" -#: src/callbacks.c:5188 src/callbacks.c:6784 src/callbacks.c:8912 -#: src/callbacks.c:9527 +#: src/callbacks.c:5212 src/callbacks.c:6806 src/callbacks.c:8934 +#: src/callbacks.c:9549 msgid "Committing audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5195 src/callbacks.c:6805 +#: src/callbacks.c:5219 src/callbacks.c:6827 msgid "New Audio" msgstr "New Audio" -#: src/callbacks.c:5410 +#: src/callbacks.c:5434 #, c-format msgid "%d frames are enough !\n" msgstr "%d Frames sind genug!\n" -#: src/callbacks.c:5499 +#: src/callbacks.c:5523 msgid "LiVES: - Encoder debug output" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5534 src/gui.c:1845 +#: src/callbacks.c:5558 src/gui.c:1845 msgid "Fullscreen playback (f)" msgstr "Vollbild Playback (f)" -#: src/callbacks.c:5536 +#: src/callbacks.c:5560 msgid "Fullscreen playback off (f)" msgstr "Vollbild Playback aus (f)" -#: src/callbacks.c:5731 src/gui.c:1832 +#: src/callbacks.c:5755 src/gui.c:1832 msgid "Double size (d)" msgstr "Doppelte Größe (d)" -#: src/callbacks.c:5736 +#: src/callbacks.c:5760 msgid "Single size (d)" msgstr "Normale Größe (d)" -#: src/callbacks.c:5853 src/callbacks.c:5854 +#: src/callbacks.c:5877 src/callbacks.c:5878 msgid "Hide the play window (s)" msgstr "Das Abspielfenster verbergen (s)" -#: src/callbacks.c:5863 src/gui.c:1679 +#: src/callbacks.c:5887 src/gui.c:1679 msgid "Show the play window (s)" msgstr "Das Abspielfenster zeigen (s)" -#: src/callbacks.c:5864 src/gui.c:1823 +#: src/callbacks.c:5888 src/gui.c:1823 msgid "Play in separate window (s)" msgstr "In eigenem Fenster abspielen (s)" -#: src/callbacks.c:5937 src/gui.c:3738 src/saveplay.c:1796 +#: src/callbacks.c:5961 src/gui.c:3738 src/saveplay.c:1796 msgid "LiVES: - Streaming" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6066 src/gui.c:3499 src/saveplay.c:1797 src/plugins.c:1279 +#: src/callbacks.c:6090 src/gui.c:3499 src/saveplay.c:1797 src/plugins.c:1289 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "Lives: - Abspielfenster" -#: src/callbacks.c:6153 +#: src/callbacks.c:6175 msgid "Switch continuous looping off (o)" msgstr "Dauerloops aus (o)" -#: src/callbacks.c:6160 src/gui.c:1726 +#: src/callbacks.c:6182 src/gui.c:1726 msgid "Switch continuous looping on (o)" msgstr "Dauerloops an (o)" -#: src/callbacks.c:6228 +#: src/callbacks.c:6250 #, c-format msgid "Audio volume (%.2f)" msgstr "Tonlautstärke (%.2f)" -#: src/callbacks.c:6269 src/callbacks.c:6270 src/gui.c:3422 +#: src/callbacks.c:6291 src/callbacks.c:6292 src/gui.c:3422 msgid "Unmute the audio (z)" msgstr "Stummschaltung aus (z)" -#: src/callbacks.c:6281 src/callbacks.c:6282 src/gui.c:1737 src/gui.c:3421 +#: src/callbacks.c:6303 src/callbacks.c:6304 src/gui.c:1737 src/gui.c:3421 msgid "Mute the audio (z)" msgstr "Stummschaltung ein (z)" -#: src/callbacks.c:6415 +#: src/callbacks.c:6437 msgid "Reversing clipboard..." msgstr "Mache Zwischenablage rückgängig...." -#: src/callbacks.c:6424 +#: src/callbacks.c:6446 msgid "Reversing clipboard" msgstr "Mache Zwischenablage rückgängig" -#: src/callbacks.c:6489 src/saveplay.c:697 +#: src/callbacks.c:6511 src/saveplay.c:697 #, c-format msgid "Loaded subtitle file: %s\n" msgstr "Untertiteldatei geladen: %s\n" -#: src/callbacks.c:6557 +#: src/callbacks.c:6579 msgid "Subtitles were erased.\n" msgstr "Untertitel wurden gelöscht.\n" -#: src/callbacks.c:6569 src/callbacks.c:6841 +#: src/callbacks.c:6591 src/callbacks.c:6863 msgid "Select Audio File" msgstr "Tondatei auswählen" -#: src/callbacks.c:6585 +#: src/callbacks.c:6607 msgid "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n" msgstr "" "Bitte, stellen Sie Ihr CD Gerät unter Werkzeuge | Einstellungen | " "Verschiedenes ein\n" -#: src/callbacks.c:6653 +#: src/callbacks.c:6675 #, c-format msgid "Opening CD track %d from %s..." msgstr "Öffne CD Titel %d von %s..." -#: src/callbacks.c:6658 +#: src/callbacks.c:6680 #, c-format msgid "CD track %d" msgstr "CD Titel %d" -#: src/callbacks.c:6687 +#: src/callbacks.c:6709 msgid "Opening CD track..." msgstr "Öffne CD Titel..." -#: src/callbacks.c:6717 src/callbacks.c:6758 +#: src/callbacks.c:6739 src/callbacks.c:6780 msgid "Error loading CD track\n" msgstr "Fehler beim Öffnen des CD Titels\n" -#: src/callbacks.c:6893 +#: src/callbacks.c:6915 msgid "Selecting tracks" msgstr "Wähle Spuren" -#: src/callbacks.c:6949 +#: src/callbacks.c:6971 msgid "layout errors" msgstr "Layout Errors" -#: src/callbacks.c:6958 +#: src/callbacks.c:6980 msgid "Close _Window" msgstr "_Fenster schließen" -#: src/callbacks.c:6969 +#: src/callbacks.c:6991 msgid "Clear _Errors" msgstr "_Errors löschen" -#: src/callbacks.c:6980 +#: src/callbacks.c:7002 msgid "_Delete affected layouts" msgstr "Betroffene Layouts _löschen" -#: src/callbacks.c:7523 src/callbacks.c:7549 +#: src/callbacks.c:7545 src/callbacks.c:7571 msgid "Resume" msgstr "Fortsetzen" -#: src/callbacks.c:7524 +#: src/callbacks.c:7546 msgid "" "\n" "Paused\n" "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7525 src/callbacks.c:7555 +#: src/callbacks.c:7547 src/callbacks.c:7577 msgid "paused..." msgstr "angehalten..." -#: src/callbacks.c:7534 src/callbacks.c:7565 +#: src/callbacks.c:7556 src/callbacks.c:7587 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: src/callbacks.c:7536 src/callbacks.c:7568 +#: src/callbacks.c:7558 src/callbacks.c:7590 msgid "resumed..." msgstr "fortgesetzt..." -#: src/callbacks.c:7551 +#: src/callbacks.c:7573 msgid "Keep" msgstr "Behalten" -#: src/callbacks.c:7552 +#: src/callbacks.c:7574 msgid "Enough" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7553 +#: src/callbacks.c:7575 msgid "" "\n" "Paused\n" @@ -2484,21 +2486,21 @@ "(klicken Sie bleiben zu behalten, was Sie haben und stop)\n" "(klicken Sie auf Fortsetzen, um die Verarbeitung fortzusetzen)" -#: src/callbacks.c:7566 +#: src/callbacks.c:7588 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" -#: src/callbacks.c:8119 +#: src/callbacks.c:8141 #, c-format msgid "Save Frame as %s..." msgstr "Speichere Bild als %s..." -#: src/callbacks.c:8379 +#: src/callbacks.c:8401 #, c-format msgid "Audio is ahead of video by %.4f secs. at frame %d, with fps %.4f\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8453 +#: src/callbacks.c:8475 msgid "" "\n" "\n" @@ -2510,7 +2512,7 @@ "Bitte installieren sie \"xwininfo\", bevor sie dieses Feature nutzen können\n" "\n" -#: src/callbacks.c:8524 src/callbacks.c:9445 +#: src/callbacks.c:8546 src/callbacks.c:9467 msgid "" "\n" "Record time must be greater than 0.\n" @@ -2518,7 +2520,7 @@ "\n" "Aufnahmezeit muss größer als \"Null\" sein.\n" -#: src/callbacks.c:8535 +#: src/callbacks.c:8557 msgid "" "Capture an External Window:\n" "\n" @@ -2532,11 +2534,11 @@ "Klicken Sie 'Abbrechen' um zurückzukehren.\n" "\n" -#: src/callbacks.c:8540 +#: src/callbacks.c:8562 msgid "External window was released.\n" msgstr "Externes Fenster wurde freigegeben.\n" -#: src/callbacks.c:8561 +#: src/callbacks.c:8583 msgid "" "Click on a Window to Capture it\n" "Press 'q' to stop recording" @@ -2544,7 +2546,7 @@ "Klicken Sie in ein Fenster, um es aufzunehmen\n" "Drücken Sie 'q', um die Aufnahme zu beenden" -#: src/callbacks.c:8581 +#: src/callbacks.c:8603 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2559,19 +2561,19 @@ "Klicken Sie Stop oder drücken Sie q um abzuschließen.\n" "(Standardmäßig werden %.3f Frames pro Sekunde benutzt.)\n" -#: src/callbacks.c:8603 +#: src/callbacks.c:8625 msgid "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n" msgstr "LiVES konnte den Inhalt dieses Fensters nicht aufzeichnen.\n" -#: src/callbacks.c:8746 +#: src/callbacks.c:8768 msgid "Export Selected Audio as..." msgstr "Exportiere ausgewählten Ton als..." -#: src/callbacks.c:8749 +#: src/callbacks.c:8771 msgid "Export Audio as..." msgstr "Exportiere Ton als..." -#: src/callbacks.c:8788 +#: src/callbacks.c:8810 msgid "" "\n" "\n" @@ -2585,81 +2587,81 @@ "Klicken Sie 'OK', um mit der veränderten Geschwindigkeit, oder\n" "'Abbrechen', um mit der ursprünglichen Geschwindigkeit zu exportieren.\n" -#: src/callbacks.c:8794 +#: src/callbacks.c:8816 #, c-format msgid "Exporting audio frames %d to %d as %s..." msgstr "Exportiere Tonspurschnitt %d nach %d als %s..." -#: src/callbacks.c:8799 +#: src/callbacks.c:8821 #, c-format msgid "Exporting audio as %s..." msgstr "Exportiere Ton nach %s..." -#: src/callbacks.c:8811 +#: src/callbacks.c:8833 msgid "Exporting audio" msgstr "Exportiere Tonspur" -#: src/callbacks.c:8843 +#: src/callbacks.c:8865 msgid "Append Audio File..." msgstr "Tondatei anhängen..." -#: src/callbacks.c:8882 +#: src/callbacks.c:8904 #, c-format msgid "Appending audio file %s..." msgstr "Hänge Tondatei %s an..." -#: src/callbacks.c:8889 +#: src/callbacks.c:8911 msgid "Appending audio" msgstr "Ton anhängen" -#: src/callbacks.c:8928 +#: src/callbacks.c:8950 msgid "Append Audio" msgstr "Audio wird angehängt" -#: src/callbacks.c:8983 +#: src/callbacks.c:9005 #, c-format msgid "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Trimme Audio von %.2f auf %.2f Sekunden..." -#: src/callbacks.c:8990 +#: src/callbacks.c:9012 msgid "Trimming/Padding audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8994 +#: src/callbacks.c:9016 msgid "Trim/Pad Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9068 +#: src/callbacks.c:9090 msgid "Fading audio in" msgstr "Audio einblenden" -#: src/callbacks.c:9069 +#: src/callbacks.c:9091 msgid "Fade audio in" msgstr "Audio einblenden" -#: src/callbacks.c:9074 +#: src/callbacks.c:9096 msgid "Fading audio out" msgstr "Audio ausblenden" -#: src/callbacks.c:9075 +#: src/callbacks.c:9097 msgid "Fade audio out" msgstr "Audio ausblenden" -#: src/callbacks.c:9096 +#: src/callbacks.c:9118 #, c-format msgid "%s over %.1f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9098 +#: src/callbacks.c:9120 #, c-format msgid "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9105 +#: src/callbacks.c:9127 msgid "Fading audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9188 +#: src/callbacks.c:9210 msgid "" "\n" "Deleting all audio will close this file.\n" @@ -2669,37 +2671,37 @@ "Löschen der gesamten Tonspur bewirkt das diese Datei geschloßen wird.\n" "Sind sie sicher das Sie dies wollen?" -#: src/callbacks.c:9191 +#: src/callbacks.c:9213 msgid "Deleting all audio..." msgstr "Lösche gesamten Ton..." -#: src/callbacks.c:9197 +#: src/callbacks.c:9219 #, c-format msgid "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Lösche Ton von %.2f bis %.2f Sekunden..." -#: src/callbacks.c:9268 +#: src/callbacks.c:9290 msgid "Deleting Audio" msgstr "Lösche Ton" -#: src/callbacks.c:9271 +#: src/callbacks.c:9293 msgid "Delete Audio" msgstr "Audio löschen" -#: src/callbacks.c:9555 +#: src/callbacks.c:9577 msgid "Record new audio" msgstr "Neuen Audio-Stream aufnehmen" -#: src/callbacks.c:9637 +#: src/callbacks.c:9659 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Füge Tonstille von %.2f bis %.2f Sekunde ein..." -#: src/callbacks.c:9653 +#: src/callbacks.c:9675 msgid "Inserting Silence" msgstr "Tonstille einfügen" -#: src/callbacks.c:9746 +#: src/callbacks.c:9768 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3411,7 +3413,7 @@ msgid "Rewind to start (w)" msgstr "Rücklauf zu starten (w)" -#: src/gui.c:1693 src/multitrack.c:14706 +#: src/gui.c:1693 src/multitrack.c:14707 msgid "Play all (p)" msgstr "Spielen Sie alle (p)" @@ -3543,8 +3545,8 @@ msgid "Rewind" msgstr "Zurück Spulen" -#: src/gui.c:3380 src/dialogs.c:400 src/dialogs.c:402 src/dialogs.c:1053 -#: src/dialogs.c:1055 +#: src/gui.c:3380 src/dialogs.c:403 src/dialogs.c:405 src/dialogs.c:1056 +#: src/dialogs.c:1058 msgid "Play all" msgstr "Spiele alles" @@ -3572,7 +3574,7 @@ msgid "Hide Play Window" msgstr "Verstecke Abspielfenster" -#: src/gui.c:3834 +#: src/gui.c:3836 msgid "Show Play Window" msgstr "Zeige Abspielfenster" @@ -4096,11 +4098,11 @@ msgid "question" msgstr "" -#: src/dialogs.c:354 +#: src/dialogs.c:357 msgid "Audio players cannot be switched during playback." msgstr "" -#: src/dialogs.c:359 +#: src/dialogs.c:362 msgid "" "\n" "\n" @@ -4108,42 +4110,42 @@ "Please try closing some other applications first.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:439 +#: src/dialogs.c:442 #, c-format msgid "" "\n" "%d%% done. Time remaining: %u sec\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:704 +#: src/dialogs.c:707 #, c-format msgid "" "\n" "%d/%d frames opened. Time remaining %u sec.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:705 +#: src/dialogs.c:708 #, c-format msgid "" "\n" "%d/%d frames opened.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:709 +#: src/dialogs.c:712 #, c-format msgid "" "\n" "%d frames opened.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1169 +#: src/dialogs.c:1172 #, c-format msgid "" "\n" "Time remaining: %d sec" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1224 +#: src/dialogs.c:1227 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4151,7 +4153,7 @@ "Please close a file and then try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1231 +#: src/dialogs.c:1234 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to write to its temporary directory.\n" @@ -4163,14 +4165,14 @@ "Please make sure you can write to this directory." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1247 +#: src/dialogs.c:1250 msgid "" "Audio resampling is required for this format.\n" "Please install 'sox'\n" "Or switch to another encoder format in Tools | Preferences | Encoding\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1252 +#: src/dialogs.c:1255 msgid "" "\n" "\n" @@ -4178,13 +4180,13 @@ "Please set the audio codec in Tools|Preferences|Encoding\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1257 +#: src/dialogs.c:1260 msgid "" "This layout includes generated frames.\n" "It cannot be saved, you must render it to a clip first.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1264 src/dialogs.c:1347 +#: src/dialogs.c:1267 src/dialogs.c:1359 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4192,41 +4194,49 @@ "Due to restrictions in the %s format\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1281 +#: src/dialogs.c:1284 msgid "" "LiVES recommends the following settings:\n" "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1285 src/dialogs.c:1382 src/resample.c:757 +#: src/dialogs.c:1289 src/dialogs.c:1395 src/resample.c:762 msgid ", signed" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1286 src/dialogs.c:1383 src/resample.c:760 +#: src/dialogs.c:1290 src/dialogs.c:1396 src/resample.c:765 msgid ", unsigned" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1291 +#: src/dialogs.c:1294 src/dialogs.c:1400 src/resample.c:770 +msgid ", little-endian" +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:1295 src/dialogs.c:1401 src/resample.c:773 +msgid ", big-endian" +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:1301 #, c-format -msgid "Use an audio rate of %d Hz%s\n" +msgid "Use an audio rate of %d Hz%s%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1298 +#: src/dialogs.c:1309 #, c-format msgid "Set video rate to %.3f frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1302 +#: src/dialogs.c:1313 #, c-format msgid "Set video rate to %d:%d frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1307 src/dialogs.c:1410 +#: src/dialogs.c:1318 src/dialogs.c:1430 #, c-format msgid "Set video size to %d x %d pixels\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1315 src/dialogs.c:1409 +#: src/dialogs.c:1326 src/dialogs.c:1429 msgid "" "\n" "You may wish to:\n" @@ -4234,35 +4244,35 @@ "\n" "Vielleicht möchten Sie:\n" -#: src/dialogs.c:1318 src/dialogs.c:1401 +#: src/dialogs.c:1329 src/dialogs.c:1421 #, c-format msgid "resize video to %d x %d pixels\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1323 +#: src/dialogs.c:1334 msgid "disable audio, since the target encoder cannot encode audio\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1379 +#: src/dialogs.c:1391 msgid "LiVES must:\n" msgstr "LiVES muß:\n" -#: src/dialogs.c:1387 +#: src/dialogs.c:1406 #, c-format -msgid "resample audio to %d Hz%s\n" +msgid "resample audio to %d Hz%s%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1393 +#: src/dialogs.c:1413 #, c-format msgid "resample video to %.3f frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1397 +#: src/dialogs.c:1417 #, c-format msgid "resample video to %d:%d frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1416 +#: src/dialogs.c:1436 msgid "" "\n" "You will be able to undo these changes afterwards.\n" @@ -4276,7 +4286,7 @@ "Klicken Sie auf `OK`, um fortzufahren, `Abbrechen`, um abzubrechen.\n" "\n" -#: src/dialogs.c:1419 +#: src/dialogs.c:1439 msgid "" "\n" "Changes applied to the selection will not be permanent.\n" @@ -4286,7 +4296,7 @@ "Änderungen übernommen, um die Auswahl wird kein Dauerzustand sein.\n" "\n" -#: src/dialogs.c:1439 +#: src/dialogs.c:1459 msgid "" "\n" "\n" @@ -4295,7 +4305,7 @@ "Try recording for just a selection of the file." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1447 +#: src/dialogs.c:1467 msgid "" "The playback speed (fps), or the audio rate\n" " of the clipboard does not match\n" @@ -4306,7 +4316,7 @@ "Please press Cancel to abort the insert, or OK to continue." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1455 +#: src/dialogs.c:1475 msgid "" "When opening a yuvmpeg stream, you should first create a fifo file and then " "write yuv4mpeg frames to it.\n" @@ -4315,11 +4325,11 @@ "click Cancel." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1505 +#: src/dialogs.c:1525 msgid "Show Keys" msgstr "Zeige Tastaturkombinationen" -#: src/dialogs.c:1506 +#: src/dialogs.c:1526 msgid "" "You can use the following keys during playback to control LiVES:-\n" "\n" @@ -4361,11 +4371,11 @@ "g ping pong loops\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1514 +#: src/dialogs.c:1534 msgid "Multitrack Keys" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1515 +#: src/dialogs.c:1535 msgid "" "You can use the following keys to control the multitrack window:-\n" "\n" @@ -4387,17 +4397,17 @@ "For other keys, see the menus.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1531 +#: src/dialogs.c:1551 msgid "Message History" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1545 +#: src/dialogs.c:1565 msgid "" "After upgrading/installing, you may need to adjust the <prefix_dir> setting " "in your ~/.lives file" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1550 +#: src/dialogs.c:1570 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4408,25 +4418,25 @@ "or change the value of <lib_dir> in ~/.lives\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1556 +#: src/dialogs.c:1576 msgid "" "Sorry, unknown audio type.\n" "\n" " (Filenames must end in .mp3, .ogg, .wav, .mod, .xm or .it)" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1557 +#: src/dialogs.c:1577 msgid "failed (unknown type)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1562 +#: src/dialogs.c:1582 msgid "" "\n" "Do you wish to remove the layout files associated with this set ?\n" "(They will not be usable without the set).\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1567 +#: src/dialogs.c:1587 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4435,7 +4445,7 @@ "Click Cancel to pick a new name.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1574 +#: src/dialogs.c:1594 msgid "" "\n" "Frames from this clip are used in some multitrack layouts.\n" @@ -4443,7 +4453,7 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1578 +#: src/dialogs.c:1598 msgid "" "\n" "Audio from this clip is used in some multitrack layouts.\n" @@ -4451,7 +4461,7 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1582 +#: src/dialogs.c:1602 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4463,7 +4473,7 @@ "Otherwise click cancel to skip loading this file.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1589 +#: src/dialogs.c:1609 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4473,7 +4483,7 @@ "The clip could not be loaded.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1596 +#: src/dialogs.c:1616 msgid "" "\n" "Dear user, the jack developers decided to remove the -Z option from jackd.\n" @@ -4481,7 +4491,7 @@ "Alternately, select a different audio player in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1600 +#: src/dialogs.c:1620 msgid "" "\n" "Unable to start up jack. Please ensure that alsa is set up correctly on your " @@ -4490,13 +4500,13 @@ "Automatic jack startup will be disabled now.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1606 +#: src/dialogs.c:1626 msgid "" "\n" "Unable to connect to jack server. Please start jack before starting LiVES\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1615 +#: src/dialogs.c:1635 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4507,13 +4517,13 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1622 +#: src/dialogs.c:1642 msgid "" "\n" "Alternately, you can restart LiVES and select another audio player.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1627 +#: src/dialogs.c:1647 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4523,7 +4533,7 @@ "It is recommended to increase it to at least %d MB" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1633 +#: src/dialogs.c:1653 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4532,7 +4542,7 @@ "Click OK to delete them, Cancel to leave them on the disk.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1640 +#: src/dialogs.c:1660 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for multitrack undo.\n" @@ -4540,7 +4550,7 @@ "using Preferences/Multitrack/Undo Memory\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1644 +#: src/dialogs.c:1664 msgid "" "\n" "Out of memory for undo.\n" @@ -4548,65 +4558,65 @@ "using Preferences/Multitrack/Undo Memory\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1648 +#: src/dialogs.c:1668 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for the multitrack undo buffer.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1650 +#: src/dialogs.c:1670 msgid "or enter a smaller value.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1652 +#: src/dialogs.c:1672 msgid "Try again from the clip editor, try closing some other applications\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1653 +#: src/dialogs.c:1673 msgid "Try closing some other applications\n" msgstr "Schließen Sie einige andere Anwendungen\n" -#: src/dialogs.c:1664 +#: src/dialogs.c:1684 msgid "" "Multitrack is set to 0 audio channels, but this layout has audio.\n" "You should adjust the audio settings from the Tools menu.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1668 +#: src/dialogs.c:1688 msgid "" "The current layout has audio, so audio channels may not be set to zero.\n" msgstr "" "Das aktuelle Layout wurde Audio-, Audio-Kanäle, so darf nicht auf Null " "gesetzt werden.\n" -#: src/dialogs.c:1672 +#: src/dialogs.c:1692 msgid "" "Multitrack audio preview is only available with the\n" "\"jack\" or \"pulse audio\" audio player.\n" "You can set this in Tools|Preferences|Playback." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1676 +#: src/dialogs.c:1696 msgid "" "Errors were detected in the layout (which may be due to transferring from " "another system, or from an older version of LiVES).\n" "Should I try to repair the disk copy of the layout ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1680 +#: src/dialogs.c:1700 msgid "" "LiVES was unable to load the layout.\n" "Sorry.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1686 +#: src/dialogs.c:1706 msgid "" "\n" "\n" "Audio rate must be greater than 0.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1690 +#: src/dialogs.c:1710 msgid "" "\n" "Event list will be very large\n" @@ -4618,7 +4628,7 @@ "und kann lange dauern, angezeigt werden soll.\n" "Sind Sie sicher, dass du es sehen ?\n" -#: src/dialogs.c:1695 +#: src/dialogs.c:1715 msgid "" "\n" "\n" @@ -4628,7 +4638,7 @@ "\n" "Sie müssen 'dvgrab' um diese Funktion zu nutzen.\n" -#: src/dialogs.c:1700 +#: src/dialogs.c:1720 msgid "" "\n" "\n" @@ -4637,25 +4647,25 @@ "You may need to select one of these in Tools/Preferences/Playback.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1704 +#: src/dialogs.c:1724 msgid "Video playback plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1708 +#: src/dialogs.c:1728 msgid "Decoder plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1713 +#: src/dialogs.c:1733 msgid "Unable to set framerate of video plugin\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1718 +#: src/dialogs.c:1738 msgid "" "After a crash, it is advisable to clean up the disk with\n" "File|Clean up disk space\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1730 +#: src/dialogs.c:1750 #, c-format msgid "" "Stream frame size is too large for your network buffers.\n" @@ -4664,23 +4674,23 @@ "echo %d > /proc/sys/net/core/rmem_max\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1953 +#: src/dialogs.c:1973 msgid "cancelled.\n" msgstr "abgesagt.\n" -#: src/dialogs.c:1960 +#: src/dialogs.c:1980 msgid "failed.\n" msgstr "fehlgeschlagen.\n" -#: src/dialogs.c:1967 +#: src/dialogs.c:1987 msgid "done.\n" msgstr "fertig.\n" -#: src/dialogs.c:1971 +#: src/dialogs.c:1991 msgid "error in file. Failed.\n" msgstr "Fehler in der Datei. Fehlgeschlagen.\n" -#: src/dialogs.c:1976 +#: src/dialogs.c:1996 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4694,7 +4704,7 @@ "nicht schreiben!\n" "Bitte, prüfen Sie die Zugriffsrechte der Datei und wiederholen den Vorgang." -#: src/dialogs.c:1983 +#: src/dialogs.c:2003 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4703,7 +4713,7 @@ "Please check the directory permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1991 +#: src/dialogs.c:2011 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4711,13 +4721,13 @@ "Please select another encoder from the list.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2000 +#: src/dialogs.c:2020 msgid "" "\n" "This card is already in use and cannot be opened multiple times.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2005 +#: src/dialogs.c:2025 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4727,27 +4737,27 @@ "- Check if the device actually exists.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2012 +#: src/dialogs.c:2032 msgid "" "\n" "This file already has subtitles loaded.\n" "Do you wish to overwrite the existing subtitles ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2016 +#: src/dialogs.c:2036 msgid "" "\n" "LiVES currently only supports subtitles of type .srt and .sub.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2020 +#: src/dialogs.c:2040 msgid "" "\n" "Erase all subtitles from this clip.\n" "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2026 +#: src/dialogs.c:2046 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4756,14 +4766,14 @@ "or OK to continue and save as type \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2033 +#: src/dialogs.c:2053 msgid "" "\n" "Do you wish to move the current clip sets to the new directory ?\n" "(If unsure, click Yes)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2037 +#: src/dialogs.c:2057 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4774,19 +4784,19 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2043 +#: src/dialogs.c:2063 msgid "" "\n" "No video input devices could be found.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2047 +#: src/dialogs.c:2067 msgid "" "\n" "All video input devices are already in use.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2051 +#: src/dialogs.c:2071 msgid "" "\n" "\n" @@ -4868,7 +4878,7 @@ msgstr "effekt" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/effects-weed.c:251 src/preferences.c:3593 +#: src/effects-weed.c:251 src/preferences.c:3694 msgid "Effects" msgstr "Effekte" @@ -4928,7 +4938,7 @@ msgid "Video only Transitions" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9322 +#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9323 msgid "audio only" msgstr "" @@ -4936,7 +4946,7 @@ msgid "Audio only Transitions" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16620 +#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16621 msgid "audio" msgstr "audio" @@ -4956,7 +4966,7 @@ msgid "Audio Volume Controllers" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:291 src/plugins.c:2103 +#: src/effects-weed.c:291 src/plugins.c:2127 msgid "unknown" msgstr "unbekannt" @@ -5068,11 +5078,11 @@ msgid "New size (pixels)" msgstr "Neue Größe (Pixel)" -#: src/paramwindow.c:560 src/plugins.c:850 +#: src/paramwindow.c:560 src/plugins.c:856 msgid "_Width" msgstr "_Breite" -#: src/paramwindow.c:586 src/plugins.c:865 +#: src/paramwindow.c:586 src/plugins.c:871 msgid "_Height" msgstr "_Höhe" @@ -5207,32 +5217,32 @@ "\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:682 +#: src/plugins.c:685 #, c-format msgid "Saving playback plugin defaults to %s..." msgstr "" -#: src/plugins.c:797 +#: src/plugins.c:803 msgid "Fixed framerate for plugin.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:799 +#: src/plugins.c:805 msgid "_FPS" msgstr "_FPS" -#: src/plugins.c:891 +#: src/plugins.c:897 msgid "Colourspace input to the plugin.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:893 +#: src/plugins.c:899 msgid "_Colourspace" msgstr "" -#: src/plugins.c:964 +#: src/plugins.c:970 msgid "Save settings to an alternate file.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1037 +#: src/plugins.c:1045 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5241,14 +5251,14 @@ "Error was %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1072 +#: src/plugins.c:1080 #, c-format msgid "" "Video playback plugin failed to initialise.\n" "Error was: %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1083 +#: src/plugins.c:1091 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5258,21 +5268,21 @@ "Unable to use it.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1244 +#: src/plugins.c:1252 msgid "" "\n" "Warning ! Video playback plugin will not send key presses. Keyboard may be " "disabled during plugin use !\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1248 +#: src/plugins.c:1256 #, c-format msgid "" "*** Using %s plugin for fs playback, agreed to use palette type %d ( %s ). " "***\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1348 +#: src/plugins.c:1358 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to find its encoder plugins. Please make sure you have the " @@ -5281,7 +5291,7 @@ "or change the value of <lib_dir> in ~/.lives\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1355 +#: src/plugins.c:1365 #, c-format msgid "" "LiVES did not receive a response from the encoder plugin called '%s'.\n" @@ -5290,11 +5300,11 @@ "or switch to another plugin using Tools|Preferences|Encoding\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1737 +#: src/plugins.c:1755 msgid "Unable to resize, please install imageMagick\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2047 +#: src/plugins.c:2071 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5303,7 +5313,7 @@ "Error was %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2068 +#: src/plugins.c:2092 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5313,16 +5323,25 @@ "Unable to use it.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2108 +#: src/plugins.c:2132 msgid "/unknown" msgstr "" -#: src/plugins.c:2134 +#: src/plugins.c:2245 +#, fuzzy +msgid "LiVES: - Decoder Plugins" +msgstr "LiVES: - Verschlüsselungsoptionen" + +#: src/plugins.c:2265 +msgid "Enabled Video Decoders (uncheck to disable)" +msgstr "" + +#: src/plugins.c:2343 #, c-format msgid "Failed to load %s, transitions may not resize.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:3139 +#: src/plugins.c:3348 #, c-format msgid "%s advanced settings" msgstr "" @@ -6069,7 +6088,7 @@ "See: VJ - show VJ keys. Set the realtime effects, and then apply them here." msgstr "" -#: src/preferences.c:226 +#: src/preferences.c:288 msgid "" "\n" "\n" @@ -6077,7 +6096,7 @@ "full screen, separate window (fs) mode\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:271 +#: src/preferences.c:333 msgid "" "The temp directory is LiVES working directory where opened clips and sets " "are stored.\n" @@ -6087,7 +6106,7 @@ "system shutdown." msgstr "" -#: src/preferences.c:272 +#: src/preferences.c:334 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6096,7 +6115,7 @@ "(Free space = %.2f GB)" msgstr "" -#: src/preferences.c:520 +#: src/preferences.c:585 #, c-format msgid "" "Unable to create or write to the new temporary directory.\n" @@ -6107,7 +6126,7 @@ "The directory will not be changed now.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:530 +#: src/preferences.c:595 msgid "" "You have chosen to change the temporary directory.\n" "Please make sure you have no other copies of LiVES open.\n" @@ -6119,20 +6138,20 @@ "original setting." msgstr "" -#: src/preferences.c:889 +#: src/preferences.c:966 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to jack - jackd must be installed first.\n" "See http://jackaudio.org\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:893 +#: src/preferences.c:970 msgid "" "\n" "Switching audio players requires restart (jackd must not be running)\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:915 +#: src/preferences.c:995 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to pulse audio\n" @@ -6140,768 +6159,772 @@ "See http://www.pulseaudio.org\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:1198 +#: src/preferences.c:1283 msgid "PCM (highest quality; largest files)" msgstr "" -#: src/preferences.c:1829 +#: src/preferences.c:1914 msgid "LiVES: - Preferences" msgstr "LiVES: - Einstellungen" -#: src/preferences.c:1902 +#: src/preferences.c:1987 msgid "Open file selection maximised" msgstr "" -#: src/preferences.c:1921 +#: src/preferences.c:2006 msgid "Show recent files in the File menu" msgstr "" -#: src/preferences.c:1944 +#: src/preferences.c:2029 msgid "Stop screensaver on playback " msgstr "" -#: src/preferences.c:1963 +#: src/preferences.c:2048 msgid "Open main window maximised" msgstr "" -#: src/preferences.c:1986 +#: src/preferences.c:2071 msgid "Show toolbar when background is blanked" msgstr "" -#: src/preferences.c:2005 +#: src/preferences.c:2090 msgid "Allow mouse wheel to switch clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:2028 +#: src/preferences.c:2113 msgid "Shrink previews to fit in interface" msgstr "" -#: src/preferences.c:2049 +#: src/preferences.c:2134 msgid "Startup mode:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2060 +#: src/preferences.c:2145 msgid "_Clip editor" msgstr "" -#: src/preferences.c:2080 +#: src/preferences.c:2165 msgid "_Multitrack mode" msgstr "" -#: src/preferences.c:2145 +#: src/preferences.c:2230 msgid "Multi-head support" msgstr "" -#: src/preferences.c:2158 +#: src/preferences.c:2243 msgid " monitor number for LiVES interface" msgstr " Monitor Zahl für LiVES der Schnittstelle" -#: src/preferences.c:2173 +#: src/preferences.c:2258 msgid " monitor number for playback" msgstr " Visualizza caratteri romani Monitor-Nummer für die Wiedergabe" -#: src/preferences.c:2186 +#: src/preferences.c:2271 msgid "" "A setting of 0 means use all available monitors (only works with some " "playback plugins)." msgstr "" -#: src/preferences.c:2199 +#: src/preferences.c:2284 msgid "Force single monitor" msgstr "" -#: src/preferences.c:2214 +#: src/preferences.c:2299 msgid "Force single monitor mode" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2236 +#: src/preferences.c:2321 msgid "GUI" msgstr "Graphische Bedienerführung" -#: src/preferences.c:2250 +#: src/preferences.c:2335 msgid "When entering Multitrack mode:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2269 +#: src/preferences.c:2354 msgid "_Prompt me for width, height, fps and audio settings" msgstr "" -#: src/preferences.c:2288 +#: src/preferences.c:2373 msgid "_Always use the following values:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2308 +#: src/preferences.c:2393 msgid "Use these same _values for rendering a new clip" msgstr "" -#: src/preferences.c:2346 +#: src/preferences.c:2431 msgid "_Width " msgstr "_Breite " -#: src/preferences.c:2362 +#: src/preferences.c:2447 msgid " _Height " msgstr " _Höhe " -#: src/preferences.c:2379 +#: src/preferences.c:2464 msgid " _FPS" msgstr "" -#: src/preferences.c:2405 +#: src/preferences.c:2490 msgid "Enable backing audio track" msgstr "" -#: src/preferences.c:2425 +#: src/preferences.c:2510 msgid "Audio track per video track" msgstr "" -#: src/preferences.c:2455 +#: src/preferences.c:2540 msgid " _Undo buffer size (MB) " msgstr "" -#: src/preferences.c:2471 +#: src/preferences.c:2556 msgid "_Exit multitrack mode after rendering" msgstr "" -#: src/preferences.c:2492 +#: src/preferences.c:2577 msgid "Auto backup layouts" msgstr "" -#: src/preferences.c:2502 +#: src/preferences.c:2587 msgid "_Every" msgstr "_Jeder" -#: src/preferences.c:2519 +#: src/preferences.c:2604 msgid "seconds" msgstr "sekunden" -#: src/preferences.c:2538 +#: src/preferences.c:2623 msgid "After every _change" msgstr "Nach jeder _Veränderung" -#: src/preferences.c:2557 +#: src/preferences.c:2642 msgid "_Never" msgstr "_Niemals" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2592 +#: src/preferences.c:2677 msgid "Multitrack/Render" msgstr "" -#: src/preferences.c:2608 +#: src/preferences.c:2693 msgid "Video open command " msgstr "Befehl zum Film öffnen " -#: src/preferences.c:2628 +#: src/preferences.c:2713 msgid "Open/render compression " msgstr "" -#: src/preferences.c:2640 +#: src/preferences.c:2725 msgid " % ( lower = slower, larger files; for jpeg, higher quality )" msgstr "" -#: src/preferences.c:2653 +#: src/preferences.c:2738 msgid "Default image format " msgstr "" -#: src/preferences.c:2662 +#: src/preferences.c:2747 msgid "_jpeg" msgstr "_jpeg" -#: src/preferences.c:2677 +#: src/preferences.c:2762 msgid "_png" msgstr "_png" -#: src/preferences.c:2697 +#: src/preferences.c:2782 msgid "(Check Help/Troubleshoot to see which image formats are supported)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2711 +#: src/preferences.c:2796 msgid "Use instant opening when possible" msgstr "Verwenden Sie nach Möglichkeit sofort zur Eröffnung" -#: src/preferences.c:2722 +#: src/preferences.c:2807 msgid "Enable instant opening of some file types using decoder plugins" msgstr "" -#: src/preferences.c:2735 +#: src/preferences.c:2835 msgid "Enable automatic deinterlacing when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2747 +#: src/preferences.c:2847 msgid "Automatically deinterlace frames when a plugin suggests it" msgstr "" -#: src/preferences.c:2761 +#: src/preferences.c:2861 #, fuzzy msgid "Ignore blank borders when possible" msgstr "Verwenden Sie nach Möglichkeit sofort zur Eröffnung" -#: src/preferences.c:2773 +#: src/preferences.c:2873 msgid "Clip any blank borders from frames where possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2787 +#: src/preferences.c:2887 msgid "When opening multiple files, concatenate images into one clip" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2809 +#: src/preferences.c:2909 msgid "Decoding" msgstr "Dekodiere" -#: src/preferences.c:2833 +#: src/preferences.c:2933 msgid "The preview quality for video playback - affects resizing" msgstr "" -#: src/preferences.c:2835 +#: src/preferences.c:2935 msgid "Preview _quality" msgstr "Vorschau _Qualität" -#: src/preferences.c:2846 +#: src/preferences.c:2946 msgid "Low - can improve performance on slower machines" msgstr "Niedrig - kann die Leistung verbessern auf langsameren Maschinen" -#: src/preferences.c:2847 +#: src/preferences.c:2947 msgid "Normal - recommended for most users" msgstr "Normal - empfohlen für die meisten Benutzer" -#: src/preferences.c:2848 +#: src/preferences.c:2948 msgid "High - can improve quality on very fast machines" msgstr "Hoch - Verbesserung der Qualität kann auf sehr schnelle Maschinen" -#: src/preferences.c:2871 +#: src/preferences.c:2971 msgid "_Show FPS statistics" msgstr "_Zeigen FPS Statistiken" -#: src/preferences.c:2901 +#: src/preferences.c:3001 msgid "_Plugin" msgstr "_Plugin" -#: src/preferences.c:2945 +#: src/preferences.c:3045 msgid "Stream audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:2956 +#: src/preferences.c:3056 msgid "Stream audio to playback plugin" msgstr "" -#: src/preferences.c:2963 +#: src/preferences.c:3063 msgid "VIDEO" msgstr "VIDEO" -#: src/preferences.c:2986 +#: src/preferences.c:3086 msgid "_Player" msgstr "_Spieler" -#: src/preferences.c:3024 +#: src/preferences.c:3124 msgid "(See also the Jack Integration tab for jack startup options)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3055 +#: src/preferences.c:3155 msgid "mplayer" msgstr "mplayer" -#: src/preferences.c:3065 +#: src/preferences.c:3166 msgid "Audio play _command" msgstr "" -#: src/preferences.c:3083 +#: src/preferences.c:3184 msgid "- internal -" msgstr "" -#: src/preferences.c:3095 +#: src/preferences.c:3196 msgid "Audio follows video _rate/direction" msgstr "" -#: src/preferences.c:3116 +#: src/preferences.c:3217 msgid "Audio follows _clip switches" msgstr "" -#: src/preferences.c:3134 +#: src/preferences.c:3235 msgid "AUDIO" msgstr "AUDIO" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3149 +#: src/preferences.c:3250 msgid "Playback" msgstr "Wiedergabe" -#: src/preferences.c:3161 +#: src/preferences.c:3262 msgid "" "Record audio when capturing an e_xternal window\n" " (requires jack or pulse audio)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3189 +#: src/preferences.c:3290 msgid " What to record when 'r' is pressed " msgstr "" -#: src/preferences.c:3203 +#: src/preferences.c:3304 msgid "_Frame changes" msgstr "" -#: src/preferences.c:3231 +#: src/preferences.c:3332 msgid "F_PS changes" msgstr "" -#: src/preferences.c:3265 +#: src/preferences.c:3366 msgid "_Real time effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3289 +#: src/preferences.c:3390 msgid "_Clip switches" msgstr "" -#: src/preferences.c:3317 +#: src/preferences.c:3418 msgid "_Audio (requires jack or pulse audio player)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3355 +#: src/preferences.c:3456 msgid "Pause recording if free disk space falls below" msgstr "" -#: src/preferences.c:3369 +#: src/preferences.c:3470 msgid "GB" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3381 +#: src/preferences.c:3482 msgid "Recording" msgstr "Aufnahme" -#: src/preferences.c:3395 +#: src/preferences.c:3496 msgid " Encoder " msgstr "" -#: src/preferences.c:3480 +#: src/preferences.c:3581 msgid "Audio codec" msgstr "Audiocodec" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3496 +#: src/preferences.c:3597 msgid "Encoding" msgstr "Kodierung" -#: src/preferences.c:3508 +#: src/preferences.c:3609 msgid "Use _antialiasing when resizing" msgstr "" -#: src/preferences.c:3529 +#: src/preferences.c:3630 msgid "Number of _real time effect keys" msgstr "" -#: src/preferences.c:3542 +#: src/preferences.c:3643 msgid "" "The number of \"virtual\" real time effect keys. They can be controlled " "through the real time effects window, or via network (OSC)." msgstr "" -#: src/preferences.c:3548 +#: src/preferences.c:3649 msgid "Use _threads where possible when applying effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3570 +#: src/preferences.c:3671 msgid "Number of _threads" msgstr "" -#: src/preferences.c:3603 +#: src/preferences.c:3704 msgid " Video load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3614 +#: src/preferences.c:3715 msgid " Video save directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3625 +#: src/preferences.c:3726 msgid " Audio load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3636 +#: src/preferences.c:3737 msgid " Image directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3647 +#: src/preferences.c:3748 msgid " Backup/Restore directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3658 +#: src/preferences.c:3759 msgid " Temp directory (do not remove) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3677 +#: src/preferences.c:3778 msgid "The default directory for loading video clips from" msgstr "" -#: src/preferences.c:3706 +#: src/preferences.c:3807 msgid "The default directory for saving encoded clips to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3718 +#: src/preferences.c:3819 msgid "The default directory for loading and saving audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:3730 +#: src/preferences.c:3831 msgid "The default directory for saving frameshots to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3742 +#: src/preferences.c:3843 msgid "The default directory for backing up/restoring single clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:3754 +#: src/preferences.c:3855 msgid "LiVES working directory." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3832 +#: src/preferences.c:3933 msgid "Directories" msgstr "Verzeichnisse" -#: src/preferences.c:3858 +#: src/preferences.c:3959 msgid "" "Warn on Insert / Merge if _frame rate of clipboard does not match frame rate " "of selection" msgstr "" -#: src/preferences.c:3881 +#: src/preferences.c:3982 msgid "Warn on Open if file _size exceeds " msgstr "" -#: src/preferences.c:3904 +#: src/preferences.c:4005 msgid " MB" msgstr " MB" -#: src/preferences.c:3914 +#: src/preferences.c:4015 msgid "Show a warning before saving a se_t" msgstr "" -#: src/preferences.c:3933 +#: src/preferences.c:4034 msgid "" "Show a warning if _mplayer, sox, composite or convert is not found when " "LiVES is started." msgstr "" -#: src/preferences.c:3952 +#: src/preferences.c:4053 msgid "Show a warning if no _rendered effects are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3971 +#: src/preferences.c:4072 msgid "Show a warning if no _encoder plugins are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3990 +#: src/preferences.c:4091 msgid "Show a warning if a _duplicate set name is entered." msgstr "" -#: src/preferences.c:4009 +#: src/preferences.c:4110 msgid "When a set is loaded, warn if clips are missing from _layouts." msgstr "" -#: src/preferences.c:4029 +#: src/preferences.c:4130 msgid "Warn if a clip used in a layout is about to be closed." msgstr "" -#: src/preferences.c:4048 +#: src/preferences.c:4149 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:4067 +#: src/preferences.c:4168 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be shifted." msgstr "" -#: src/preferences.c:4086 +#: src/preferences.c:4187 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be altered." msgstr "" -#: src/preferences.c:4105 +#: src/preferences.c:4206 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:4124 +#: src/preferences.c:4225 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be shifted." msgstr "" -#: src/preferences.c:4143 +#: src/preferences.c:4244 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be altered." msgstr "" -#: src/preferences.c:4162 +#: src/preferences.c:4263 msgid "Popup layout errors after clip changes." msgstr "" -#: src/preferences.c:4181 +#: src/preferences.c:4282 msgid "Warn if the layout has not been saved when leaving multitrack mode." msgstr "" -#: src/preferences.c:4200 +#: src/preferences.c:4301 msgid "" "Warn if multitrack has no audio channels, and a layout with audio is loaded." msgstr "" -#: src/preferences.c:4219 +#: src/preferences.c:4320 msgid "" "Warn if multitrack has audio channels, and your audio player is not \"jack\" " "or \"pulse audio\"." msgstr "" -#: src/preferences.c:4238 +#: src/preferences.c:4339 msgid "Show info message after importing from firewire device." msgstr "" -#: src/preferences.c:4259 +#: src/preferences.c:4360 msgid "Show a warning before opening a yuv4mpeg stream (advanced)." msgstr "" -#: src/preferences.c:4280 +#: src/preferences.c:4381 msgid "Show a warning when multitrack is low on backup space." msgstr "" -#: src/preferences.c:4299 +#: src/preferences.c:4400 msgid "Show a warning advising cleaning of disk space after a crash." msgstr "" +#: src/preferences.c:4420 +msgid "Show a warning if unable to connect to pulseaudio player." +msgstr "" + #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4321 +#: src/preferences.c:4443 msgid "Warnings" msgstr "Warnungen" -#: src/preferences.c:4333 +#: src/preferences.c:4455 msgid "Midi synch (requires the files midistart and midistop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4357 +#: src/preferences.c:4479 msgid "When inserting/merging frames: " msgstr "" -#: src/preferences.c:4367 +#: src/preferences.c:4489 msgid "_Speed Up/Slow Down Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:4383 +#: src/preferences.c:4505 msgid "_Resample Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:4400 +#: src/preferences.c:4522 msgid "Pause xmms during audio playback" msgstr "" -#: src/preferences.c:4423 +#: src/preferences.c:4545 msgid "CD device " msgstr "CD Gerät " -#: src/preferences.c:4440 +#: src/preferences.c:4562 msgid "LiVES: Choose CD device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4462 +#: src/preferences.c:4584 msgid "LiVES can load audio tracks from this CD" msgstr "LiVES kann die Musiktitel dieser CD lesen" -#: src/preferences.c:4468 +#: src/preferences.c:4590 msgid "Default FPS " msgstr "Grundeinstellung BPS (Bild pro Sek) " -#: src/preferences.c:4481 +#: src/preferences.c:4603 msgid "Frames per second to use when none is specified" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4488 +#: src/preferences.c:4610 msgid "Misc" msgstr "Verschiedenes" -#: src/preferences.c:4502 +#: src/preferences.c:4624 msgid "New theme: " msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4537 +#: src/preferences.c:4659 msgid "Themes" msgstr "Themen" -#: src/preferences.c:4551 +#: src/preferences.c:4673 msgid "Download bandwidth (Kb/s) " msgstr "Bandbreite beim Herunterladen in Kb/s " -#: src/preferences.c:4573 +#: src/preferences.c:4695 msgid "LiVES must be compiled without \"configure --disable-OSC\" to use OMC" msgstr "" -#: src/preferences.c:4587 +#: src/preferences.c:4709 msgid "OMC remote control enabled" msgstr "" -#: src/preferences.c:4607 +#: src/preferences.c:4729 msgid "UDP port " msgstr "UDP Kanal " -#: src/preferences.c:4623 +#: src/preferences.c:4745 msgid "Start OMC on startup" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4657 +#: src/preferences.c:4779 msgid "Streaming/Networking" msgstr "Empfang/Netzwerk" -#: src/preferences.c:4667 +#: src/preferences.c:4789 msgid "Jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4682 +#: src/preferences.c:4804 msgid "" "LiVES must be compiled with jack/transport.h and jack/jack.h present to use " "jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4693 +#: src/preferences.c:4815 msgid "Jack _transport config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:4708 +#: src/preferences.c:4830 msgid "The name of the jack server which can control LiVES transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4711 src/preferences.c:4892 +#: src/preferences.c:4833 src/preferences.c:5014 msgid "Start _server on LiVES startup" msgstr "" -#: src/preferences.c:4733 +#: src/preferences.c:4855 msgid "Jack transport _master (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4751 +#: src/preferences.c:4873 msgid "Jack transport _client (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4773 +#: src/preferences.c:4895 msgid "Jack transport sets start position" msgstr "" -#: src/preferences.c:4798 +#: src/preferences.c:4920 msgid "Jack transport timebase slave" msgstr "" -#: src/preferences.c:4819 +#: src/preferences.c:4941 msgid "(See also Playback -> Audio follows video rate/direction)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4842 +#: src/preferences.c:4964 msgid "Jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4850 +#: src/preferences.c:4972 msgid "LiVES must be compiled with jack/jack.h present to use jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4857 +#: src/preferences.c:4979 msgid "" "You MUST set the audio player to \"jack\" in the Playback tab to use jack " "audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4868 +#: src/preferences.c:4990 msgid "Jack _audio server config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:4884 +#: src/preferences.c:5006 msgid "The name of the jack server for audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4911 +#: src/preferences.c:5033 msgid "Play audio even when transport is _paused" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4938 +#: src/preferences.c:5060 msgid "Jack Integration" msgstr "" -#: src/preferences.c:4947 +#: src/preferences.c:5069 msgid "Events to respond to:" msgstr "" -#: src/preferences.c:4958 +#: src/preferences.c:5080 msgid "_Joystick events" msgstr "" -#: src/preferences.c:4979 +#: src/preferences.c:5101 msgid "_Joystick device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4994 +#: src/preferences.c:5116 msgid "The joystick device, e.g. /dev/input/js0" msgstr "" -#: src/preferences.c:5001 +#: src/preferences.c:5123 msgid "LiVES: Choose joystick device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5016 +#: src/preferences.c:5138 msgid "_MIDI events" msgstr "" -#: src/preferences.c:5042 +#: src/preferences.c:5164 msgid "Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to" msgstr "" -#: src/preferences.c:5043 +#: src/preferences.c:5165 msgid "Use _ALSA MIDI (recommended)" msgstr "" -#: src/preferences.c:5062 +#: src/preferences.c:5184 msgid "Use _raw MIDI" msgstr "" -#: src/preferences.c:5075 +#: src/preferences.c:5197 msgid "Read directly from the MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5087 +#: src/preferences.c:5209 msgid "_MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5102 +#: src/preferences.c:5224 msgid "The MIDI device, e.g. /dev/input/midi0" msgstr "" -#: src/preferences.c:5109 +#: src/preferences.c:5231 msgid "LiVES: Choose MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5125 +#: src/preferences.c:5247 msgid "Advanced" msgstr "Fortgeschritten" -#: src/preferences.c:5136 +#: src/preferences.c:5258 msgid "MIDI check _rate" msgstr "" -#: src/preferences.c:5149 +#: src/preferences.c:5271 msgid "" "Number of MIDI checks per keyboard tick. Increasing this may improve MIDI " "responsiveness, but may slow down playback." msgstr "" -#: src/preferences.c:5151 +#: src/preferences.c:5273 msgid "MIDI repeat" msgstr "" -#: src/preferences.c:5164 +#: src/preferences.c:5286 msgid "Number of non-reads allowed between succesive reads." msgstr "" -#: src/preferences.c:5170 +#: src/preferences.c:5292 msgid "(Warning: setting this value too high can slow down playback.)" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:5193 +#: src/preferences.c:5315 msgid "MIDI/Joystick learner" msgstr "" -#: src/preferences.c:5448 +#: src/preferences.c:5580 msgid "" "\n" "LiVES will now shut down. You need to restart it for the directory change to " @@ -6909,17 +6932,17 @@ "Click OK to continue.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:5490 +#: src/preferences.c:5628 msgid "" "For the directory change to take effect LiVES will restart when preferences " "dialog closes." msgstr "" -#: src/preferences.c:5494 +#: src/preferences.c:5632 msgid "Theme changes will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" -#: src/preferences.c:5498 +#: src/preferences.c:5636 msgid "Jack options will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" @@ -6949,187 +6972,179 @@ msgid "Cannot start OSC/UDP server at port %d \n" msgstr "Kann OSC/UDP Server auf Kanal %d nicht starten \n" -#: src/resample.c:122 src/resample.c:265 +#: src/resample.c:127 src/resample.c:270 #, c-format msgid "Resizing frames 1 to %d" msgstr "" -#: src/resample.c:290 src/resample.c:310 +#: src/resample.c:295 src/resample.c:315 msgid "Resize" msgstr "" -#: src/resample.c:320 +#: src/resample.c:325 msgid "Resample/Resize" msgstr "" -#: src/resample.c:604 +#: src/resample.c:609 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames.\n" msgstr "Die Länge des Videos beträgt jetzt %d Frames.\n" -#: src/resample.c:669 +#: src/resample.c:674 msgid "" "\n" "\n" "New rate must be greater than 0\n" msgstr "" -#: src/resample.c:713 src/resample.c:721 +#: src/resample.c:718 src/resample.c:726 msgid "Resampling audio" msgstr "" -#: src/resample.c:738 +#: src/resample.c:743 msgid "LiVES was unable to resample the audio as requested.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:740 src/resample.c:744 +#: src/resample.c:745 src/resample.c:749 msgid "Resample Audio" msgstr "" -#: src/resample.c:752 +#: src/resample.c:757 #, c-format msgid "Audio was resampled to %d Hz, %d channels, %d bit" msgstr "" -#: src/resample.c:765 -msgid ", little-endian" -msgstr "" - -#: src/resample.c:768 -msgid ", big-endian" -msgstr "" - -#: src/resample.c:942 +#: src/resample.c:947 #, c-format msgid "Resampling video at %.8f frames per second..." msgstr "" -#: src/resample.c:945 +#: src/resample.c:950 #, c-format msgid "Resampling video at %.3f frames per second..." msgstr "" -#: src/resample.c:976 +#: src/resample.c:981 msgid "Reordering error !\n" msgstr "" -#: src/resample.c:987 +#: src/resample.c:992 msgid "Resample" msgstr "Resampling" -#: src/resample.c:1111 +#: src/resample.c:1116 msgid "LiVES: - Resample Audio" msgstr "" -#: src/resample.c:1114 +#: src/resample.c:1119 msgid "LiVES: - Insert Silence" msgstr "" -#: src/resample.c:1117 +#: src/resample.c:1122 msgid "LiVES: - New Clip Audio" msgstr "" -#: src/resample.c:1120 +#: src/resample.c:1125 msgid "LiVES: - External Clip Settings" msgstr "" -#: src/resample.c:1158 src/resample.c:1428 +#: src/resample.c:1163 src/resample.c:1433 msgid "Rate (Hz) " msgstr "" -#: src/resample.c:1179 +#: src/resample.c:1184 msgid " Channels " msgstr "" -#: src/resample.c:1199 +#: src/resample.c:1204 msgid " Sample Size " msgstr "" -#: src/resample.c:1238 src/resample.c:1542 +#: src/resample.c:1243 src/resample.c:1547 msgid "Signed" msgstr "" -#: src/resample.c:1265 src/resample.c:1576 +#: src/resample.c:1270 src/resample.c:1581 msgid "Unsigned" msgstr "Unsigniert" -#: src/resample.c:1312 src/resample.c:1629 +#: src/resample.c:1317 src/resample.c:1634 msgid "Little Endian" msgstr "" -#: src/resample.c:1339 src/resample.c:1661 +#: src/resample.c:1344 src/resample.c:1666 msgid "Big Endian" msgstr "" -#: src/resample.c:1364 +#: src/resample.c:1369 msgid "Current" msgstr "Aktuell" -#: src/resample.c:1396 +#: src/resample.c:1401 msgid "_Enable audio" msgstr "" -#: src/resample.c:1427 +#: src/resample.c:1432 msgid "_Rate (Hz) " msgstr "" -#: src/resample.c:1455 +#: src/resample.c:1460 msgid " _Channels " msgstr "" -#: src/resample.c:1456 +#: src/resample.c:1461 msgid " Channels " msgstr "" -#: src/resample.c:1489 +#: src/resample.c:1494 msgid " _Sample Size " msgstr "" -#: src/resample.c:1490 +#: src/resample.c:1495 msgid " Sample Size " msgstr "" -#: src/resample.c:1699 +#: src/resample.c:1704 msgid "New" msgstr "Neu" -#: src/resample.c:1728 +#: src/resample.c:1733 msgid "_Frames Per Second " msgstr "" -#: src/resample.c:1770 +#: src/resample.c:1775 msgid "Record for maximum: " msgstr "" -#: src/resample.c:1793 +#: src/resample.c:1798 msgid " hours " msgstr "" -#: src/resample.c:1806 +#: src/resample.c:1811 msgid " minutes " msgstr "" -#: src/resample.c:1819 +#: src/resample.c:1824 msgid " seconds " msgstr "" -#: src/resample.c:1840 +#: src/resample.c:1845 msgid "Unlimited" msgstr "Unbegrenzt" -#: src/resample.c:1868 +#: src/resample.c:1873 msgid "Click OK to begin recording, or Cancel to quit." msgstr "" -#: src/resample.c:1977 +#: src/resample.c:1982 msgid "LiVES: - Change playback speed" msgstr "" -#: src/resample.c:1980 +#: src/resample.c:1985 msgid "LiVES: - Resample Video" msgstr "" -#: src/resample.c:2001 +#: src/resample.c:2006 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7140,7 +7155,7 @@ "in _frames per second" msgstr "" -#: src/resample.c:2004 +#: src/resample.c:2009 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7151,80 +7166,80 @@ "in frames per second" msgstr "" -#: src/resample.c:2030 +#: src/resample.c:2035 msgid "OR enter the desired clip length in _seconds" msgstr "" -#: src/resample.c:2053 +#: src/resample.c:2058 msgid "Change the _audio speed as well" msgstr "" -#: src/resample.c:2166 +#: src/resample.c:2171 msgid "" "\n" "Speeding up the clip will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to change the speed ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2183 +#: src/resample.c:2188 msgid "" "\n" "Speeding up the clip will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to change the speed ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2198 +#: src/resample.c:2203 msgid "" "\n" "Changing the speed will cause frames to shift some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2212 +#: src/resample.c:2217 msgid "" "\n" "Changing the speed will cause audio to shift some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2258 +#: src/resample.c:2263 msgid "Speed Change" msgstr "" -#: src/resample.c:2267 +#: src/resample.c:2272 #, c-format msgid "Changed playback speed to %.3f frames per second and audio to %d Hz.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2270 +#: src/resample.c:2275 #, c-format msgid "Changed playback speed to %.3f frames per second.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2325 +#: src/resample.c:2330 msgid "Resampling video" msgstr "" -#: src/resample.c:2332 src/resample.c:2430 src/resample.c:2451 +#: src/resample.c:2337 src/resample.c:2435 src/resample.c:2456 msgid "Resampling clipboard video" msgstr "" -#: src/resample.c:2337 +#: src/resample.c:2342 msgid "Reordering frames" msgstr "" -#: src/resample.c:2346 +#: src/resample.c:2351 msgid "" "\n" "\n" "LiVES was unable to reorder the frames." msgstr "" -#: src/resample.c:2389 +#: src/resample.c:2394 msgid "Deordering frames" msgstr "" -#: src/resample.c:2468 +#: src/resample.c:2473 msgid "resampling error..." msgstr "" @@ -7875,7 +7890,7 @@ "It cannot be loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4599 src/multitrack.c:4607 src/multitrack.c:18751 +#: src/multitrack.c:4599 src/multitrack.c:4607 src/multitrack.c:18752 msgid "Layout was wiped.\n" msgstr "" @@ -7944,7 +7959,7 @@ msgid "Ignore selection limits when inserting" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5465 src/multitrack.c:14705 +#: src/multitrack.c:5465 src/multitrack.c:14706 msgid "_Play from Timeline Position" msgstr "" @@ -8191,11 +8206,11 @@ msgid "Select _overlap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6818 src/multitrack.c:12464 +#: src/multitrack.c:6818 src/multitrack.c:12465 msgid "Expanded View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6820 src/multitrack.c:12471 +#: src/multitrack.c:6820 src/multitrack.c:12472 msgid "Compact View (d)" msgstr "" @@ -8271,163 +8286,163 @@ msgid "Scroll" msgstr "Rollen" -#: src/multitrack.c:8019 +#: src/multitrack.c:8020 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Clip Edit mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8179 +#: src/multitrack.c:8180 msgid "Timeline (seconds)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8586 +#: src/multitrack.c:8587 msgid " Backing audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8589 +#: src/multitrack.c:8590 #, c-format msgid " Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8596 +#: src/multitrack.c:8597 msgid "Show/hide audio details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8613 src/multitrack.c:8821 +#: src/multitrack.c:8614 src/multitrack.c:8822 #, c-format msgid "Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8776 +#: src/multitrack.c:8777 msgid "Select track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8779 +#: src/multitrack.c:8780 msgid "Show/hide audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8785 +#: src/multitrack.c:8786 #, c-format msgid "Video %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8813 src/multitrack.c:8849 +#: src/multitrack.c:8814 src/multitrack.c:8850 #, c-format msgid "%s (layer %d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8822 +#: src/multitrack.c:8823 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: src/multitrack.c:8945 +#: src/multitrack.c:8946 msgid "LiVES: Selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8952 +#: src/multitrack.c:8953 msgid "_View/Edit this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8955 +#: src/multitrack.c:8956 msgid "_View this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8963 +#: src/multitrack.c:8964 msgid "_Delete this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9014 +#: src/multitrack.c:9015 msgid "Cannot insert after this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9043 +#: src/multitrack.c:9044 msgid "This effect cannot be moved" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9089 +#: src/multitrack.c:9090 #, c-format msgid " %d to %d selected " msgstr "" -#: src/multitrack.c:9092 src/multitrack.c:9328 +#: src/multitrack.c:9093 src/multitrack.c:9329 #, c-format msgid "%.2f sec." msgstr "" -#: src/multitrack.c:9299 +#: src/multitrack.c:9300 #, c-format msgid "%d frames" msgstr "%d frames" -#: src/multitrack.c:9591 +#: src/multitrack.c:9592 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Multitrack mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11154 +#: src/multitrack.c:11155 msgid "Drag the time slider to where you" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11155 +#: src/multitrack.c:11156 msgid "want to set effect parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11156 +#: src/multitrack.c:11157 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11157 +#: src/multitrack.c:11158 msgid "" "NODES are points where parameters\n" "have been set.\n" "Nodes can be deleted." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11160 +#: src/multitrack.c:11161 msgid "Effect has no parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11244 +#: src/multitrack.c:11245 #, c-format msgid "%s output" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11250 +#: src/multitrack.c:11251 #, c-format msgid "layer %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11252 +#: src/multitrack.c:11253 msgid "audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11253 +#: src/multitrack.c:11254 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "%s bis %s" -#: src/multitrack.c:11304 +#: src/multitrack.c:11305 msgid "_Prev filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11314 +#: src/multitrack.c:11315 msgid "Insert _before" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11322 +#: src/multitrack.c:11323 msgid "Insert _after" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11335 +#: src/multitrack.c:11336 msgid "_Next filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11349 +#: src/multitrack.c:11350 msgid "" "\n" "\n" @@ -8435,279 +8450,279 @@ "current time.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11361 +#: src/multitrack.c:11362 msgid "" "Drag a compositor anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11368 +#: src/multitrack.c:11369 msgid "" "Drag a transition anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11376 +#: src/multitrack.c:11377 msgid "" "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11572 +#: src/multitrack.c:11573 msgid "LiVES: Selected block/frame" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11578 +#: src/multitrack.c:11579 msgid "_Delete this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11587 +#: src/multitrack.c:11588 msgid "_Split block here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11595 +#: src/multitrack.c:11596 msgid "List _effects here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11604 src/multitrack.c:11678 +#: src/multitrack.c:11605 src/multitrack.c:11679 #, c-format msgid "_Adjust %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11618 +#: src/multitrack.c:11619 msgid "_Select this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11651 +#: src/multitrack.c:11652 msgid "LiVES: Selected frame" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11659 +#: src/multitrack.c:11660 msgid "_Insert here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11665 +#: src/multitrack.c:11666 msgid "_Insert audio here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13063 +#: src/multitrack.c:13064 #, c-format msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13097 +#: src/multitrack.c:13098 #, c-format msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13295 +#: src/multitrack.c:13296 #, c-format msgid "Undid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13491 +#: src/multitrack.c:13492 #, c-format msgid "Redid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13517 +#: src/multitrack.c:13518 msgid "Multitrack details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13529 +#: src/multitrack.c:13530 msgid "" "\n" " (variable)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13749 src/multitrack.c:16599 src/multitrack.c:16611 +#: src/multitrack.c:13750 src/multitrack.c:16600 src/multitrack.c:16612 #, c-format msgid "track %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13754 src/multitrack.c:16604 +#: src/multitrack.c:13755 src/multitrack.c:16605 #, c-format msgid "tracks %s and %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13760 src/multitrack.c:16614 +#: src/multitrack.c:13761 src/multitrack.c:16615 msgid "selected tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13764 +#: src/multitrack.c:13765 #, c-format msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13793 +#: src/multitrack.c:13794 #, c-format msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13984 +#: src/multitrack.c:13985 #, c-format msgid "rendered %d frames to new clip.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14045 +#: src/multitrack.c:14046 msgid "Cleaning up..." msgstr "Aufräumen läuft…" -#: src/multitrack.c:14698 +#: src/multitrack.c:14699 msgid "_Pause" msgstr "_Pausieren" -#: src/multitrack.c:14699 +#: src/multitrack.c:14700 msgid "Pause (p)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14839 +#: src/multitrack.c:14840 msgid "Press 'm' during playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14840 +#: src/multitrack.c:14841 msgid "to make a mark on the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15130 +#: src/multitrack.c:15131 #, c-format msgid "" "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " "to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15378 +#: src/multitrack.c:15379 #, c-format msgid "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15883 +#: src/multitrack.c:15884 #, c-format msgid "" "Time region %.3f to %.3f\n" "selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15887 +#: src/multitrack.c:15888 msgid "" "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15889 +#: src/multitrack.c:15890 #, c-format msgid "%d video tracks selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15891 +#: src/multitrack.c:15892 msgid "" "Double click on timeline\n" "to deselect time region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15898 +#: src/multitrack.c:15899 msgid "" "Single click on an effect\n" "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15899 +#: src/multitrack.c:15900 msgid "" "Double click on an effect\n" "to edit it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15900 +#: src/multitrack.c:15901 msgid "" "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15902 +#: src/multitrack.c:15903 msgid "" "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15909 +#: src/multitrack.c:15910 msgid "" "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15910 +#: src/multitrack.c:15911 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15946 +#: src/multitrack.c:15947 msgid "" "You can click and drag\n" "below the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15947 +#: src/multitrack.c:15948 msgid "to select a time region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16181 src/multitrack.c:16194 +#: src/multitrack.c:16182 src/multitrack.c:16195 msgid "Click on another effect," msgstr "" -#: src/multitrack.c:16182 src/multitrack.c:16195 +#: src/multitrack.c:16183 src/multitrack.c:16196 msgid "" "and the selected one\n" "will be inserted" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16183 +#: src/multitrack.c:16184 msgid "after it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16196 +#: src/multitrack.c:16197 msgid "before it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16426 +#: src/multitrack.c:16427 #, c-format msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16622 +#: src/multitrack.c:16623 #, c-format msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17038 src/multitrack.c:18523 +#: src/multitrack.c:17039 src/multitrack.c:18524 msgid "_Autoreload each time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17109 +#: src/multitrack.c:17110 #, c-format msgid "Saved layout to %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18431 +#: src/multitrack.c:18432 msgid "clips and frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18435 +#: src/multitrack.c:18436 msgid "clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18438 +#: src/multitrack.c:18439 msgid "frames" msgstr "rahmen" -#: src/multitrack.c:18448 +#: src/multitrack.c:18449 msgid "" "\n" "Auto reload layout.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18451 +#: src/multitrack.c:18452 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -8715,68 +8730,68 @@ "Therefore it could not be loaded properly.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18574 +#: src/multitrack.c:18575 msgid "auto backup" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18577 +#: src/multitrack.c:18578 #, c-format msgid "" "\n" "Unable to load layout file %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18593 +#: src/multitrack.c:18594 #, c-format msgid "Loading layout from %s..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18613 +#: src/multitrack.c:18614 #, c-format msgid "Got %d events...processing..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18629 +#: src/multitrack.c:18630 msgid "Checking and rebuilding event list" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18656 +#: src/multitrack.c:18657 #, c-format msgid "%d errors detected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18689 +#: src/multitrack.c:18690 #, c-format msgid "Multitrack fps set to %.3f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19616 +#: src/multitrack.c:19617 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19653 +#: src/multitrack.c:19654 msgid "_Reset values" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19657 +#: src/multitrack.c:19658 msgid "_Close mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19699 +#: src/multitrack.c:19700 msgid "" "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19705 +#: src/multitrack.c:19706 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19744 +#: src/multitrack.c:19745 msgid "_Gang layer audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19750 +#: src/multitrack.c:19751 msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "" @@ -9090,7 +9105,7 @@ msgid "fps_ratio" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2326 src/omc-learn.c:2435 +#: src/omc-learn.c:2328 src/omc-learn.c:2437 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9100,12 +9115,12 @@ "Error code %d\n" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2334 +#: src/omc-learn.c:2336 #, c-format msgid "Saving device mapping to file %s..." msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2393 +#: src/omc-learn.c:2395 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9114,7 +9129,7 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2400 +#: src/omc-learn.c:2402 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9123,7 +9138,7 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2430 +#: src/omc-learn.c:2432 #, c-format msgid "Loading device mapping from file %s..." msgstr ""
View file
LiVES-1.4.6.tar.bz2/po/en_GB.po -> LiVES-1.4.7.tar.bz2/po/en_GB.po
Changed
@@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: lives\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.sourceforge.net/tracker/?" "group_id=64341&atid=507139\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-27 14:44-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-15 10:33-0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-18 12:08+0000\n" "Last-Translator: salsaman <salsaman@gmail.com>\n" "Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n" @@ -104,23 +104,23 @@ msgid "**The current layout**" msgstr "**The current layout**" -#: src/main.c:1199 +#: src/main.c:1201 msgid "Loading realtime effect plugins..." msgstr "Loading realtime effect plugins..." -#: src/main.c:1252 +#: src/main.c:1254 msgid "Starting jack audio server..." msgstr "Starting jack audio server..." -#: src/main.c:1254 +#: src/main.c:1256 msgid "Starting jack transport server..." msgstr "" -#: src/main.c:1255 +#: src/main.c:1257 msgid "Connecting to jack transport server..." msgstr "" -#: src/main.c:1282 +#: src/main.c:1284 msgid "" "\n" "\n" @@ -131,95 +131,95 @@ "Alternatively, try to start lives with either \"lives -jackopts 16\", or " msgstr "" -#: src/main.c:1306 +#: src/main.c:1308 msgid "Starting pulse audio server..." msgstr "Starting pulse audio server..." -#: src/main.c:1369 +#: src/main.c:1371 msgid "Checking optional dependencies:" msgstr "Checking optional dependencies:" -#: src/main.c:1370 +#: src/main.c:1372 msgid "mplayer...detected..." msgstr "mplayer...detected..." -#: src/main.c:1371 +#: src/main.c:1373 msgid "mplayer...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer...NOT DETECTED..." -#: src/main.c:1372 +#: src/main.c:1374 msgid "convert...detected..." msgstr "convert...detected..." -#: src/main.c:1373 +#: src/main.c:1375 msgid "convert...NOT DETECTED..." msgstr "convert...NOT DETECTED..." -#: src/main.c:1374 +#: src/main.c:1376 msgid "composite...detected..." msgstr "composite...detected..." -#: src/main.c:1375 +#: src/main.c:1377 msgid "composite...NOT DETECTED..." msgstr "composite...NOT DETECTED..." -#: src/main.c:1376 +#: src/main.c:1378 msgid "sox...detected\n" msgstr "sox...detected\n" -#: src/main.c:1377 +#: src/main.c:1379 msgid "sox...NOT DETECTED\n" msgstr "sox...NOT DETECTED\n" -#: src/main.c:1378 +#: src/main.c:1380 msgid "cdda2wav...detected..." msgstr "cdda2wav...detected..." -#: src/main.c:1379 +#: src/main.c:1381 msgid "cdda2wav...NOT DETECTED..." msgstr "cdda2wav...NOT DETECTED..." -#: src/main.c:1380 +#: src/main.c:1382 msgid "jackd...detected..." msgstr "jackd...detected..." -#: src/main.c:1381 +#: src/main.c:1383 msgid "jackd...NOT DETECTED..." msgstr "jackd...NOT DETECTED..." -#: src/main.c:1382 +#: src/main.c:1384 msgid "pulse audio...detected..." msgstr "pulse audio...detected..." -#: src/main.c:1383 +#: src/main.c:1385 msgid "pulse audio...NOT DETECTED..." msgstr "pulse audio...NOT DETECTED..." -#: src/main.c:1384 +#: src/main.c:1386 msgid "python...detected..." msgstr "python...detected..." -#: src/main.c:1385 +#: src/main.c:1387 msgid "python...NOT DETECTED..." msgstr "python...NOT DETECTED..." -#: src/main.c:1386 +#: src/main.c:1388 msgid "dvgrab...detected..." msgstr "dvgrab...detected..." -#: src/main.c:1387 +#: src/main.c:1389 msgid "dvgrab...NOT DETECTED..." msgstr "dvgrab...NOT DETECTED..." -#: src/main.c:1388 +#: src/main.c:1390 msgid "xwininfo...detected..." msgstr "xwininfo...detected..." -#: src/main.c:1389 +#: src/main.c:1391 msgid "xwininfo...NOT DETECTED..." msgstr "xwininfo...NOT DETECTED..." -#: src/main.c:1392 +#: src/main.c:1394 #, c-format msgid "" "\n" @@ -230,22 +230,22 @@ "\n" "Window manager reports as \"%s\"; " -#: src/main.c:1395 +#: src/main.c:1397 #, c-format msgid "number of monitors detected: %d\n" msgstr "number of monitors detected: %d\n" -#: src/main.c:1398 +#: src/main.c:1400 #, c-format msgid "Number of CPUs detected: %d\n" msgstr "" -#: src/main.c:1401 +#: src/main.c:1403 #, c-format msgid "Temp directory is %s\n" msgstr "Temp directory is %s\n" -#: src/main.c:1405 +#: src/main.c:1407 msgid "" "WARNING - this version of LiVES was compiled without either\n" "jack or pulse audio support.\n" @@ -255,15 +255,15 @@ "jack or pulse audio support.\n" "Many audio features will be unavailable.\n" -#: src/main.c:1408 +#: src/main.c:1410 msgid "Compiled with jack support, good !\n" msgstr "Compiled with jack support, good !\n" -#: src/main.c:1411 +#: src/main.c:1413 msgid "Compiled with pulse audio support, wonderful !\n" msgstr "Compiled with pulse audio support, wonderful !\n" -#: src/main.c:1415 +#: src/main.c:1417 #, c-format msgid "" "Welcome to LiVES version %s.\n" @@ -272,7 +272,7 @@ "Welcome to LiVES version %s.\n" "\n" -#: src/main.c:1746 +#: src/main.c:1748 #, c-format msgid "" "\n" @@ -281,99 +281,99 @@ "\n" "Startup syntax is: %s [opts] [filename [start_time] [frames]]\n" -#: src/main.c:1747 +#: src/main.c:1749 msgid "Where: filename is the name of a media file or backup file.\n" msgstr "Where: filename is the name of a media file or backup file.\n" -#: src/main.c:1748 +#: src/main.c:1750 msgid "start_time : filename start time in seconds\n" msgstr "start_time : filename start time in seconds\n" -#: src/main.c:1749 +#: src/main.c:1751 msgid "frames : maximum number of frames to open\n" msgstr "frames : maximum number of frames to open\n" -#: src/main.c:1751 +#: src/main.c:1753 msgid "opts can be:\n" msgstr "opts can be:\n" -#: src/main.c:1752 +#: src/main.c:1754 msgid "-help : show this help text and exit\n" msgstr "-help : show this help text and exit\n" -#: src/main.c:1753 +#: src/main.c:1755 msgid "-tmpdir <tempdir>: use alternate working directory (e.g /var/ramdisk)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1754 +#: src/main.c:1756 msgid "-set <setname> : autoload clip set setname\n" msgstr "-set <setname> : autoload clip set setname\n" -#: src/main.c:1755 +#: src/main.c:1757 msgid "-noset : do not load any set on startup\n" msgstr "-noset : do not load any set on startup\n" -#: src/main.c:1756 +#: src/main.c:1758 msgid "-norecover : force no-loading of crash recovery\n" msgstr "-norecover : force no-loading of crash recovery\n" -#: src/main.c:1757 +#: src/main.c:1759 msgid "-recover : force loading of crash recovery\n" msgstr "-recover : force loading of crash recovery\n" -#: src/main.c:1758 +#: src/main.c:1760 msgid "-nothreaddialog : avoid threaded dialogs\n" msgstr "" -#: src/main.c:1759 +#: src/main.c:1761 msgid "-nogui : do not show the gui\n" msgstr "-nogui : do not show the gui\n" -#: src/main.c:1760 +#: src/main.c:1762 msgid "-nosplash : do not show the splash window\n" msgstr "" -#: src/main.c:1761 +#: src/main.c:1763 msgid "-noplaywin : do not show the play window\n" msgstr "" -#: src/main.c:1762 +#: src/main.c:1764 msgid "-startup-ce : start in clip editor mode\n" msgstr "-startup-ce : start in clip editor mode\n" -#: src/main.c:1763 +#: src/main.c:1765 msgid "-startup-mt : start in multitrack mode\n" msgstr "-startup-mt : start in multitrack mode\n" -#: src/main.c:1764 +#: src/main.c:1766 msgid "" "-fxmodesmax <n> : allow <n> modes per effect key (minimum is 1, default is " "8)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1766 +#: src/main.c:1768 msgid "-oscstart <port> : start OSC listener on UDP port <port>\n" msgstr "-oscstart <port> : start OSC listener on UDP port <port>\n" -#: src/main.c:1767 +#: src/main.c:1769 msgid "-nooscstart : do not start OSC listener\n" msgstr "-nooscstart : do not start OSC listener\n" -#: src/main.c:1769 +#: src/main.c:1771 msgid "" "-aplayer <ap> : start with selected audio player. <ap> can be mplayer" msgstr "" "-aplayer <ap> : start with selected audio player. <ap> may be mplayer" -#: src/main.c:1771 +#: src/main.c:1773 msgid ", pulse" msgstr ", pulse" -#: src/main.c:1774 +#: src/main.c:1776 msgid ", sox or jack\n" msgstr ", sox or jack\n" -#: src/main.c:1775 +#: src/main.c:1777 msgid "" "-jackopts <opts> : opts is a bitmap of jack startup options [1 = jack " "transport client, 2 = jack transport master, 4 = start jack transport " @@ -383,29 +383,29 @@ "transport client, 2 = jack transport master, 4 = start jack transport " "server, 8 = pause audio when video paused, 16 = start jack audio server] \n" -#: src/main.c:1777 +#: src/main.c:1779 msgid " or sox\n" msgstr " or sox\n" -#: src/main.c:1779 +#: src/main.c:1781 msgid "-devicemap <mapname> : autoload devicemap\n" msgstr "-devicemap <mapname> : autoload devicemap\n" -#: src/main.c:1780 +#: src/main.c:1782 msgid "" "-vppdefaults <file> : load video playback plugin defaults from " "<file> (Note: only sets the settings, not the plugin type)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1781 +#: src/main.c:1783 msgid "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" msgstr "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" -#: src/main.c:1798 src/gui.c:1057 +#: src/main.c:1800 src/gui.c:1057 msgid "Starting GUI..." msgstr "Starting GUI..." -#: src/main.c:1808 +#: src/main.c:1810 #, c-format msgid "" "\n" @@ -422,7 +422,7 @@ "%s/%s.\n" "(Maybe you need to change the value of <prefix_dir> in your ~/.lives file)\n" -#: src/main.c:1821 +#: src/main.c:1823 msgid "" "\n" "LiVES was unable to write a small file to /tmp\n" @@ -432,7 +432,7 @@ "LiVES was unable to write a small file to /tmp\n" "Please make sure you have write access to /tmp and try again.\n" -#: src/main.c:1825 +#: src/main.c:1827 msgid "" "\n" "`smogrify` must be in your path, and be executable\n" @@ -446,7 +446,7 @@ "Please review the README file which came with this package\n" "before running LiVES.\n" -#: src/main.c:1831 +#: src/main.c:1833 #, c-format msgid "" "\n" @@ -461,7 +461,7 @@ "\n" "Please check the file permissions for this file and try again.\n" -#: src/main.c:1838 +#: src/main.c:1840 #, c-format msgid "" "\n" @@ -478,7 +478,7 @@ "Please check the file permissions for this file and directory\n" "and try again.\n" -#: src/main.c:1845 +#: src/main.c:1847 #, c-format msgid "" "\n" @@ -497,7 +497,7 @@ "%s/.lives\n" "and try again.\n" -#: src/main.c:1852 +#: src/main.c:1854 msgid "" "\n" "An incorrect version of smogrify was found in your path.\n" @@ -515,7 +515,7 @@ "\n" "Thankyou.\n" -#: src/main.c:1856 src/dialogs.c:1241 +#: src/main.c:1858 src/dialogs.c:1244 msgid "" "\n" "LiVES currently requires either 'mplayer' or 'sox' to function. Please " @@ -525,7 +525,7 @@ "LiVES currently requires either 'mplayer' or 'sox' to function. Please " "install one or other of these, and try again.\n" -#: src/main.c:1865 +#: src/main.c:1867 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'mplayer'. You may wish to install mplayer to use " @@ -535,7 +535,7 @@ "LiVES was unable to locate 'mplayer'. You may wish to install mplayer to use " "LiVES more fully.\n" -#: src/main.c:1868 +#: src/main.c:1870 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'convert'. You should install convert and image-" @@ -545,7 +545,7 @@ "LiVES was unable to locate 'convert'. You should install convert and image-" "magick if you want to use rendered effects.\n" -#: src/main.c:1871 +#: src/main.c:1873 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'composite'. You should install composite and " @@ -555,7 +555,7 @@ "LiVES was unable to locate 'composite'. You should install composite and " "image-magick if you want to use the merge function.\n" -#: src/main.c:1874 +#: src/main.c:1876 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'sox'. Some audio features may not work. You " @@ -565,7 +565,7 @@ "LiVES was unable to locate 'sox'. Some audio features may not work. You " "should install 'sox'.\n" -#: src/main.c:1877 +#: src/main.c:1879 #, c-format msgid "" "\n" @@ -582,52 +582,52 @@ "You will not be able to 'Save' without them.\n" "You may need to change the value of <lib_dir> in ~/.lives\n" -#: src/main.c:1959 +#: src/main.c:1961 #, c-format msgid "Autoloading set %s..." msgstr "Autoloading set %s..." -#: src/main.c:2165 +#: src/main.c:2167 #, c-format msgid "Invalid audio player %s\n" msgstr "Invalid audio player %s\n" -#: src/main.c:2272 +#: src/main.c:2274 #, c-format msgid "LiVES-%s: <Untitled%d> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <Untitled%d> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" -#: src/main.c:2276 +#: src/main.c:2278 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? frames ??? bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? frames ??? bpp %.3f fps" -#: src/main.c:2279 +#: src/main.c:2281 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" -#: src/main.c:2285 +#: src/main.c:2287 #, c-format msgid "LiVES-%s: <No File>" msgstr "LiVES-%s: <No File>" -#: src/main.c:3545 +#: src/main.c:3568 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:3547 +#: src/main.c:3570 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:3759 src/main.c:3760 src/gui.c:2003 src/gui.c:2973 +#: src/main.c:3782 src/main.c:3783 src/gui.c:2003 src/gui.c:2973 #: src/saveplay.c:1654 msgid "Play" msgstr "Play" -#: src/main.c:4125 +#: src/main.c:4141 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" @@ -635,35 +635,35 @@ "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" -#: src/main.c:4209 +#: src/main.c:4248 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "Closed file %s\n" -#: src/main.c:4375 src/gui.c:597 src/utils.c:2594 src/utils.c:2620 +#: src/main.c:4414 src/gui.c:597 src/utils.c:2594 src/utils.c:2620 #: src/saveplay.c:2619 src/multitrack.c:3811 src/multitrack.c:5318 msgid "_Undo" msgstr "_Undo" -#: src/main.c:4376 src/gui.c:610 src/utils.c:2595 src/utils.c:2621 +#: src/main.c:4415 src/gui.c:610 src/utils.c:2595 src/utils.c:2621 #: src/saveplay.c:2620 src/multitrack.c:3832 src/multitrack.c:5341 msgid "_Redo" msgstr "_Redo" -#: src/main.c:4402 src/interface.c:639 src/gui.c:2161 src/preferences.c:2333 -#: src/resample.c:1743 +#: src/main.c:4441 src/interface.c:639 src/gui.c:2161 src/preferences.c:2418 +#: src/resample.c:1748 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/main.c:4403 src/interface.c:658 src/gui.c:2180 +#: src/main.c:4442 src/interface.c:658 src/gui.c:2180 msgid "Left Audio" msgstr "Left Audio" -#: src/main.c:4404 src/gui.c:2198 +#: src/main.c:4443 src/gui.c:2198 msgid "Right Audio" msgstr "Right Audio" -#: src/main.c:4449 +#: src/main.c:4488 msgid "" "\n" "\n" @@ -952,9 +952,9 @@ msgid "If this is set, frames will be deinterlaced as they are imported." msgstr "If this is set, frames will be deinterlaced as they are imported." -#: src/interface.c:188 src/callbacks.c:7763 src/gui.c:2976 src/gui.c:3517 -#: src/saveplay.c:1657 src/saveplay.c:2281 src/dialogs.c:828 src/dialogs.c:829 -#: src/dialogs.c:996 src/dialogs.c:997 src/framedraw.c:189 +#: src/interface.c:188 src/callbacks.c:7785 src/gui.c:2976 src/gui.c:3517 +#: src/saveplay.c:1657 src/saveplay.c:2281 src/dialogs.c:831 src/dialogs.c:832 +#: src/dialogs.c:999 src/dialogs.c:1000 src/framedraw.c:189 #: src/multitrack.c:6873 msgid "Preview" msgstr "Preview" @@ -971,7 +971,7 @@ msgid "Click here to _Preview the video" msgstr "Click here to _Preview the video" -#: src/interface.c:294 src/dialogs.c:1755 +#: src/interface.c:294 src/dialogs.c:1775 msgid "LiVES: - Processing..." msgstr "LiVES: - Processing..." @@ -989,8 +989,8 @@ "\n" "Remember to switch off effects (ctrl-0) afterwards !" -#: src/interface.c:336 src/callbacks.c:7535 src/callbacks.c:7567 -#: src/dialogs.c:1788 +#: src/interface.c:336 src/callbacks.c:7557 src/callbacks.c:7589 +#: src/dialogs.c:1808 msgid "" "\n" "Please Wait" @@ -1002,7 +1002,7 @@ msgid "Show details" msgstr "Show details" -#: src/interface.c:402 src/dialogs.c:1806 +#: src/interface.c:402 src/dialogs.c:1826 msgid "_Enough" msgstr "_Enough" @@ -1014,7 +1014,7 @@ msgid "Paus_e" msgstr "" -#: src/interface.c:406 src/callbacks.c:7564 +#: src/interface.c:406 src/callbacks.c:7586 msgid "Pause/_Enough" msgstr "" @@ -1054,7 +1054,7 @@ msgid "Events" msgstr "Events" -#: src/interface.c:661 src/resample.c:1698 +#: src/interface.c:661 src/resample.c:1703 msgid "Audio" msgstr "Audio" @@ -1254,7 +1254,8 @@ msgid "Use def_aults" msgstr "" -#: src/interface.c:1968 src/interface.c:2324 src/preferences.c:2919 +#: src/interface.c:1968 src/interface.c:2324 src/preferences.c:2813 +#: src/preferences.c:3019 msgid "_Advanced" msgstr "_Advanced" @@ -1343,7 +1344,7 @@ msgid "Driver" msgstr "" -#: src/interface.c:2476 src/preferences.c:3433 +#: src/interface.c:2476 src/preferences.c:3534 msgid "Output format" msgstr "Output format" @@ -1570,15 +1571,15 @@ msgid "Saving as set %s..." msgstr "Saving as set %s..." -#: src/callbacks.c:457 src/callbacks.c:487 src/callbacks.c:700 +#: src/callbacks.c:462 src/callbacks.c:492 src/callbacks.c:705 msgid "Select File" msgstr "Select File" -#: src/callbacks.c:756 src/callbacks.c:790 +#: src/callbacks.c:761 src/callbacks.c:795 msgid "This file" msgstr "This file" -#: src/callbacks.c:757 +#: src/callbacks.c:762 msgid "" ",\n" " - including the current layout - " @@ -1586,7 +1587,7 @@ ",\n" " - including the current layout - " -#: src/callbacks.c:759 +#: src/callbacks.c:764 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1601,7 +1602,7 @@ "\n" "Really close it ?" -#: src/callbacks.c:760 +#: src/callbacks.c:765 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1616,14 +1617,14 @@ "\n" "Really close it ?" -#: src/callbacks.c:791 +#: src/callbacks.c:796 msgid "" "Changes made to this clip have not been saved or backed up.\n" "\n" "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:909 +#: src/callbacks.c:914 msgid "" "\n" "Invalid project file.\n" @@ -1631,7 +1632,7 @@ "\n" "Invalid project file.\n" -#: src/callbacks.c:920 +#: src/callbacks.c:925 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1652,33 +1653,33 @@ "then File|Close/Save all Clips and provide a new set name or discard it.\n" "Once you have done this, you will be able to import the new project.\n" -#: src/callbacks.c:930 +#: src/callbacks.c:935 #, c-format msgid "Importing the project %s as set %s..." msgstr "Importing the project %s as set %s..." -#: src/callbacks.c:944 +#: src/callbacks.c:949 msgid "Importing project" msgstr "Importing project" -#: src/callbacks.c:1029 +#: src/callbacks.c:1034 #, c-format msgid "Exporting project %s..." msgstr "Exporting project %s..." -#: src/callbacks.c:1036 +#: src/callbacks.c:1041 msgid "Exporting project" msgstr "Exporting project" -#: src/callbacks.c:1052 +#: src/callbacks.c:1057 msgid "Restore .lv1 file" msgstr "Restore .lv1 file" -#: src/callbacks.c:1069 +#: src/callbacks.c:1074 msgid "Backup as .lv1 file" msgstr "Backup as .lv1 file" -#: src/callbacks.c:1246 +#: src/callbacks.c:1251 msgid "" "\n" "\n" @@ -1690,85 +1691,85 @@ "Set will be deleted from the disk.\n" "Are you sure ?\n" -#: src/callbacks.c:1302 +#: src/callbacks.c:1307 msgid "Deleting set..." msgstr "Deleting set..." -#: src/callbacks.c:1303 +#: src/callbacks.c:1308 msgid "Deleting set" msgstr "Deleting set" -#: src/callbacks.c:1309 +#: src/callbacks.c:1314 #, c-format msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" -#: src/callbacks.c:1357 src/callbacks.c:9656 +#: src/callbacks.c:1362 src/callbacks.c:9678 msgid "Insert Silence" msgstr "Insert Silence" -#: src/callbacks.c:1397 src/callbacks.c:1447 src/callbacks.c:1573 +#: src/callbacks.c:1402 src/callbacks.c:1452 src/callbacks.c:1578 msgid "Undoing" msgstr "Undoing" -#: src/callbacks.c:1457 src/callbacks.c:1615 +#: src/callbacks.c:1462 src/callbacks.c:1620 msgid "Restoring audio..." msgstr "Restoring audio..." -#: src/callbacks.c:1468 +#: src/callbacks.c:1473 msgid "Clearing frame images" msgstr "Clearing frame images" -#: src/callbacks.c:1492 +#: src/callbacks.c:1497 msgid "Deleting excess frames" msgstr "Deleting excess frames" -#: src/callbacks.c:1676 +#: src/callbacks.c:1681 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames at %.3f frames per second.\n" msgstr "Length of video is now %d frames at %.3f frames per second.\n" -#: src/callbacks.c:1680 src/resample.c:607 src/resample.c:2436 +#: src/callbacks.c:1685 src/resample.c:612 src/resample.c:2441 #, c-format msgid "Clipboard was resampled to %d frames.\n" msgstr "Clipboard was resampled to %d frames.\n" -#: src/callbacks.c:1828 src/callbacks.c:1842 +#: src/callbacks.c:1833 src/callbacks.c:1847 msgid "Redoing" msgstr "Re-doing" -#: src/callbacks.c:1883 +#: src/callbacks.c:1888 #, c-format msgid "Copying frames %d to %d%s to the clipboard..." msgstr "Copying frames %d to %d%s to the clipboard..." -#: src/callbacks.c:1903 src/saveplay.c:1025 src/saveplay.c:1143 +#: src/callbacks.c:1908 src/saveplay.c:1025 src/saveplay.c:1143 #: src/saveplay.c:1200 src/saveplay.c:2973 msgid "Pulling frames from clip" msgstr "Pulling frames from clip" -#: src/callbacks.c:1929 +#: src/callbacks.c:1934 msgid "Copying to the clipboard" msgstr "Copying to the clipboard" -#: src/callbacks.c:1990 +#: src/callbacks.c:1995 msgid "Cut" msgstr "Cut" -#: src/callbacks.c:2027 +#: src/callbacks.c:2032 #, c-format msgid "Pasting %d frames to new clip %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2037 +#: src/callbacks.c:2042 msgid "Pasting" msgstr "Pasting" -#: src/callbacks.c:2052 +#: src/callbacks.c:2058 msgid "...added audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2125 +#: src/callbacks.c:2131 msgid "" "This operation requires resizing or converting of frames.\n" "Please install 'convert' from the Image-magick package, and then restart " @@ -1778,7 +1779,7 @@ "Please install 'convert' from the Image-magick package, and then restart " "LiVES.\n" -#: src/callbacks.c:2142 +#: src/callbacks.c:2148 msgid "" "\n" "\n" @@ -1792,7 +1793,7 @@ "Try selecting all frames, and then using \n" "the 'Trim Audio' function from the Audio menu." -#: src/callbacks.c:2162 +#: src/callbacks.c:2168 msgid "" "LiVES cannot insert because the audio rates do not match.\n" "Please install 'sox', and try again." @@ -1800,7 +1801,7 @@ "LiVES cannot insert because the audio rates do not match.\n" "Please install 'sox', and try again." -#: src/callbacks.c:2180 +#: src/callbacks.c:2186 msgid "" "\n" "Insertion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1810,7 +1811,7 @@ "Insertion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" -#: src/callbacks.c:2224 src/callbacks.c:9609 +#: src/callbacks.c:2230 src/callbacks.c:9631 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1820,11 +1821,11 @@ "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" -#: src/callbacks.c:2311 src/callbacks.c:2325 +#: src/callbacks.c:2317 src/callbacks.c:2331 msgid "Resampling clipboard audio" msgstr "Resampling clipboard audio" -#: src/callbacks.c:2335 +#: src/callbacks.c:2341 msgid "" "\n" "\n" @@ -1836,7 +1837,7 @@ "LiVES was unable to resample the clipboard audio. \n" "Clipboard audio has been erased.\n" -#: src/callbacks.c:2348 +#: src/callbacks.c:2354 msgid "" "\n" "\n" @@ -1850,30 +1851,30 @@ "Do you wish to continue with the insert \n" "using unchanged audio ?\n" -#: src/callbacks.c:2392 src/callbacks.c:2524 +#: src/callbacks.c:2398 src/callbacks.c:2530 #, c-format msgid "Inserting %d%s frames from the clipboard..." msgstr "Inserting %d%s frames from the clipboard..." -#: src/callbacks.c:2403 src/callbacks.c:2456 src/callbacks.c:2535 +#: src/callbacks.c:2409 src/callbacks.c:2462 src/callbacks.c:2541 msgid "Inserting" msgstr "Inserting" -#: src/callbacks.c:2430 +#: src/callbacks.c:2436 #, c-format msgid "Inserting %d times from the clipboard%s..." msgstr "Inserting %d times from the clipboard%s..." -#: src/callbacks.c:2436 +#: src/callbacks.c:2442 #, c-format msgid "Inserting %d frames from the clipboard%s..." msgstr "Inserting %d frames from the clipboard%s..." -#: src/callbacks.c:2602 +#: src/callbacks.c:2608 msgid "Insert" msgstr "Insert" -#: src/callbacks.c:2664 +#: src/callbacks.c:2670 msgid "" "\n" "Deleting all frames will close this file.\n" @@ -1883,7 +1884,7 @@ "Deleting all frames will close this file.\n" "Are you sure ?" -#: src/callbacks.c:2672 +#: src/callbacks.c:2678 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" @@ -1893,8 +1894,8 @@ "Deletion will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" -#: src/callbacks.c:2688 src/callbacks.c:8955 src/callbacks.c:9159 -#: src/callbacks.c:9219 +#: src/callbacks.c:2694 src/callbacks.c:8977 src/callbacks.c:9181 +#: src/callbacks.c:9241 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -1904,7 +1905,7 @@ "Deletion will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" -#: src/callbacks.c:2704 +#: src/callbacks.c:2710 msgid "" "\n" "Deletion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1914,7 +1915,7 @@ "Deletion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" -#: src/callbacks.c:2720 src/callbacks.c:9203 +#: src/callbacks.c:2726 src/callbacks.c:9225 msgid "" "\n" "Deletion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1924,20 +1925,20 @@ "Deletion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" -#: src/callbacks.c:2773 +#: src/callbacks.c:2779 #, c-format msgid "Deleting frames %d to %d%s..." msgstr "Deleting frames %d to %d%s..." -#: src/callbacks.c:2787 +#: src/callbacks.c:2793 msgid "Deleting" msgstr "Deleting" -#: src/callbacks.c:2862 +#: src/callbacks.c:2868 msgid "Delete" msgstr "Delete" -#: src/callbacks.c:2883 +#: src/callbacks.c:2889 msgid "" "\n" "\n" @@ -1947,7 +1948,7 @@ "\n" "Selection is locked.\n" -#: src/callbacks.c:3183 +#: src/callbacks.c:3189 msgid "" "Ready to record. Use 'control' and cursor keys during playback to record " "your performance.\n" @@ -1959,11 +1960,11 @@ "(To cancel, press 'r' or click on Play|Record Performance again before you " "play.)\n" -#: src/callbacks.c:3188 +#: src/callbacks.c:3194 msgid "Record cancelled.\n" msgstr "Record cancelled.\n" -#: src/callbacks.c:3311 +#: src/callbacks.c:3335 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1976,7 +1977,7 @@ "The '%s' plugin reports:\n" "%s\n" -#: src/callbacks.c:3314 +#: src/callbacks.c:3338 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1989,7 +1990,7 @@ "Unable to find the 'init' method in the %s plugin.\n" "The plugin may be broken or not installed correctly." -#: src/callbacks.c:3678 +#: src/callbacks.c:3702 #, c-format msgid "" "Saving the set will cause copies of all loaded clips to remain on the disk" @@ -2002,34 +2003,34 @@ "\n" "Please press 'Cancel' if that is not what you want.\n" -#: src/callbacks.c:3744 +#: src/callbacks.c:3768 #, c-format msgid "Saving set %s" msgstr "Saving set %s" -#: src/callbacks.c:3955 +#: src/callbacks.c:3979 #, c-format msgid "" "No clips were recovered for set (%s).\n" "Please check the spelling of the set name and try again.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3971 +#: src/callbacks.c:3995 #, c-format msgid "Loading clips from set %s" msgstr "Loading clips from set %s" -#: src/callbacks.c:4035 +#: src/callbacks.c:4059 #, c-format msgid "No clips were recovered for set (%s).\n" msgstr "No clips were recovered for set (%s).\n" -#: src/callbacks.c:4043 +#: src/callbacks.c:4067 #, c-format msgid "%d clips were recovered from set (%s).\n" msgstr "%d clips were recovered from set (%s).\n" -#: src/callbacks.c:4270 +#: src/callbacks.c:4294 msgid "" "LiVES will attempt to recover some disk space.\n" "You should ONLY run this if you have no other copies of LiVES running on " @@ -2041,24 +2042,24 @@ "this machine.\n" "Click OK to proceed.\n" -#: src/callbacks.c:4272 +#: src/callbacks.c:4296 msgid "Cleaning up disk space..." msgstr "Cleaning up disk space..." -#: src/callbacks.c:4307 +#: src/callbacks.c:4331 msgid "Clearing disk space" msgstr "Clearing disk space" -#: src/callbacks.c:4342 +#: src/callbacks.c:4366 #, c-format msgid "%d MB of disk space was recovered.\n" msgstr "%d MB of disk space was recovered.\n" -#: src/callbacks.c:4363 +#: src/callbacks.c:4387 msgid "Resetting frame rates and frame values..." msgstr "Resetting frame rates and frame values..." -#: src/callbacks.c:4408 +#: src/callbacks.c:4432 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2069,12 +2070,12 @@ "External: %s\n" "Internal: %s (%d bpp)\n" -#: src/callbacks.c:4408 +#: src/callbacks.c:4432 msgid "buffered" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4420 src/callbacks.c:4439 src/callbacks.c:4453 -#: src/callbacks.c:4487 +#: src/callbacks.c:4444 src/callbacks.c:4463 src/callbacks.c:4477 +#: src/callbacks.c:4511 msgid "" "\n" " Opening..." @@ -2082,7 +2083,7 @@ "\n" " Opening..." -#: src/callbacks.c:4427 +#: src/callbacks.c:4451 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2091,7 +2092,7 @@ "\n" "(%d virtual)" -#: src/callbacks.c:4430 +#: src/callbacks.c:4454 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2100,7 +2101,7 @@ "\n" "(%d decoded)" -#: src/callbacks.c:4442 src/callbacks.c:4456 src/callbacks.c:4490 +#: src/callbacks.c:4466 src/callbacks.c:4480 src/callbacks.c:4514 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2109,7 +2110,7 @@ "\n" " %.2f sec." -#: src/callbacks.c:4447 +#: src/callbacks.c:4471 msgid "" "\n" " Unknown" @@ -2117,23 +2118,23 @@ "\n" " Unknown" -#: src/callbacks.c:4460 src/callbacks.c:4474 +#: src/callbacks.c:4484 src/callbacks.c:4498 msgid "unsigned" msgstr "unsigned" -#: src/callbacks.c:4461 src/callbacks.c:4475 +#: src/callbacks.c:4485 src/callbacks.c:4499 msgid "signed" msgstr "signed" -#: src/callbacks.c:4463 src/callbacks.c:4477 +#: src/callbacks.c:4487 src/callbacks.c:4501 msgid "big-endian" msgstr "big-endian" -#: src/callbacks.c:4464 src/callbacks.c:4478 +#: src/callbacks.c:4488 src/callbacks.c:4502 msgid "little-endian" msgstr "little-endian" -#: src/callbacks.c:4466 src/callbacks.c:4480 +#: src/callbacks.c:4490 src/callbacks.c:4504 #, c-format msgid "" " %d Hz %d bit\n" @@ -2142,7 +2143,8 @@ " %d Hz %d bit\n" "%s %s" -#: src/callbacks.c:4550 +#: src/callbacks.c:4574 +#, fuzzy msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -2156,7 +2158,7 @@ "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program; if not, write to the Free Software\n" -"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" +"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA.\n" msgstr "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public Licence as published by\n" @@ -2172,11 +2174,11 @@ "along with this program; if not, write to the Free Software\n" "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" -#: src/callbacks.c:4564 +#: src/callbacks.c:4588 msgid "A video editor and VJ program." msgstr "A video editor and VJ program." -#: src/callbacks.c:4586 +#: src/callbacks.c:4610 #, c-format msgid "" "LiVES Version %s\n" @@ -2190,7 +2192,7 @@ "Homepage: http://lives.sourceforge.net" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4753 +#: src/callbacks.c:4777 msgid "" "\n" "\n" @@ -2200,7 +2202,7 @@ "\n" "You need to install mplayer to be able to preview this file.\n" -#: src/callbacks.c:5029 src/callbacks.c:6624 +#: src/callbacks.c:5053 src/callbacks.c:6646 msgid "" "\n" "Loading new audio may cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2212,195 +2214,195 @@ "Are you sure you wish to continue ?\n" "." -#: src/callbacks.c:5110 +#: src/callbacks.c:5134 #, c-format msgid "Opening audio %s, type %s..." msgstr "Opening audio %s, type %s..." -#: src/callbacks.c:5127 src/saveplay.c:347 +#: src/callbacks.c:5151 src/saveplay.c:347 msgid "Opening audio" msgstr "Opening audio" -#: src/callbacks.c:5132 src/callbacks.c:5163 src/callbacks.c:6694 -#: src/callbacks.c:6725 src/callbacks.c:6763 src/callbacks.c:8895 +#: src/callbacks.c:5156 src/callbacks.c:5187 src/callbacks.c:6716 +#: src/callbacks.c:6747 src/callbacks.c:6785 src/callbacks.c:8917 msgid "Cancelling" msgstr "Cancelling" -#: src/callbacks.c:5182 src/callbacks.c:6798 +#: src/callbacks.c:5206 src/callbacks.c:6820 #, c-format msgid "New audio: %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "New audio: %d Hz %d channel(s) %d bps\n" -#: src/callbacks.c:5188 src/callbacks.c:6784 src/callbacks.c:8912 -#: src/callbacks.c:9527 +#: src/callbacks.c:5212 src/callbacks.c:6806 src/callbacks.c:8934 +#: src/callbacks.c:9549 msgid "Committing audio" msgstr "Committing audio" -#: src/callbacks.c:5195 src/callbacks.c:6805 +#: src/callbacks.c:5219 src/callbacks.c:6827 msgid "New Audio" msgstr "New Audio" -#: src/callbacks.c:5410 +#: src/callbacks.c:5434 #, c-format msgid "%d frames are enough !\n" msgstr "%d frames are enough !\n" -#: src/callbacks.c:5499 +#: src/callbacks.c:5523 msgid "LiVES: - Encoder debug output" msgstr "LiVES: - Encoder debug output" -#: src/callbacks.c:5534 src/gui.c:1845 +#: src/callbacks.c:5558 src/gui.c:1845 msgid "Fullscreen playback (f)" msgstr "Fullscreen playback (f)" -#: src/callbacks.c:5536 +#: src/callbacks.c:5560 msgid "Fullscreen playback off (f)" msgstr "Fullscreen playback off (f)" -#: src/callbacks.c:5731 src/gui.c:1832 +#: src/callbacks.c:5755 src/gui.c:1832 msgid "Double size (d)" msgstr "Double size (d)" -#: src/callbacks.c:5736 +#: src/callbacks.c:5760 msgid "Single size (d)" msgstr "Single size (d)" -#: src/callbacks.c:5853 src/callbacks.c:5854 +#: src/callbacks.c:5877 src/callbacks.c:5878 msgid "Hide the play window (s)" msgstr "Hide the play window (s)" -#: src/callbacks.c:5863 src/gui.c:1679 +#: src/callbacks.c:5887 src/gui.c:1679 msgid "Show the play window (s)" msgstr "Show the play window (s)" -#: src/callbacks.c:5864 src/gui.c:1823 +#: src/callbacks.c:5888 src/gui.c:1823 msgid "Play in separate window (s)" msgstr "Play in separate window (s)" -#: src/callbacks.c:5937 src/gui.c:3738 src/saveplay.c:1796 +#: src/callbacks.c:5961 src/gui.c:3738 src/saveplay.c:1796 msgid "LiVES: - Streaming" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6066 src/gui.c:3499 src/saveplay.c:1797 src/plugins.c:1279 +#: src/callbacks.c:6090 src/gui.c:3499 src/saveplay.c:1797 src/plugins.c:1289 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "LiVES: - Play Window" -#: src/callbacks.c:6153 +#: src/callbacks.c:6175 msgid "Switch continuous looping off (o)" msgstr "Switch continuous looping off (o)" -#: src/callbacks.c:6160 src/gui.c:1726 +#: src/callbacks.c:6182 src/gui.c:1726 msgid "Switch continuous looping on (o)" msgstr "Switch continuous looping on (o)" -#: src/callbacks.c:6228 +#: src/callbacks.c:6250 #, c-format msgid "Audio volume (%.2f)" msgstr "Audio volume (%.2f)" -#: src/callbacks.c:6269 src/callbacks.c:6270 src/gui.c:3422 +#: src/callbacks.c:6291 src/callbacks.c:6292 src/gui.c:3422 msgid "Unmute the audio (z)" msgstr "Unmute the audio (z)" -#: src/callbacks.c:6281 src/callbacks.c:6282 src/gui.c:1737 src/gui.c:3421 +#: src/callbacks.c:6303 src/callbacks.c:6304 src/gui.c:1737 src/gui.c:3421 msgid "Mute the audio (z)" msgstr "Mute the audio (z)" -#: src/callbacks.c:6415 +#: src/callbacks.c:6437 msgid "Reversing clipboard..." msgstr "Reversing clipboard..." -#: src/callbacks.c:6424 +#: src/callbacks.c:6446 msgid "Reversing clipboard" msgstr "Reversing clipboard" -#: src/callbacks.c:6489 src/saveplay.c:697 +#: src/callbacks.c:6511 src/saveplay.c:697 #, c-format msgid "Loaded subtitle file: %s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6557 +#: src/callbacks.c:6579 msgid "Subtitles were erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6569 src/callbacks.c:6841 +#: src/callbacks.c:6591 src/callbacks.c:6863 msgid "Select Audio File" msgstr "Select Audio File" -#: src/callbacks.c:6585 +#: src/callbacks.c:6607 msgid "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n" msgstr "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n" -#: src/callbacks.c:6653 +#: src/callbacks.c:6675 #, c-format msgid "Opening CD track %d from %s..." msgstr "Opening CD track %d from %s..." -#: src/callbacks.c:6658 +#: src/callbacks.c:6680 #, c-format msgid "CD track %d" msgstr "CD track %d" -#: src/callbacks.c:6687 +#: src/callbacks.c:6709 msgid "Opening CD track..." msgstr "Opening CD track..." -#: src/callbacks.c:6717 src/callbacks.c:6758 +#: src/callbacks.c:6739 src/callbacks.c:6780 msgid "Error loading CD track\n" msgstr "Error loading CD track\n" -#: src/callbacks.c:6893 +#: src/callbacks.c:6915 msgid "Selecting tracks" msgstr "Selecting tracks" -#: src/callbacks.c:6949 +#: src/callbacks.c:6971 msgid "layout errors" msgstr "layout errors" -#: src/callbacks.c:6958 +#: src/callbacks.c:6980 msgid "Close _Window" msgstr "Close _Window" -#: src/callbacks.c:6969 +#: src/callbacks.c:6991 msgid "Clear _Errors" msgstr "Clear _Errors" -#: src/callbacks.c:6980 +#: src/callbacks.c:7002 msgid "_Delete affected layouts" msgstr "_Delete affected layouts" -#: src/callbacks.c:7523 src/callbacks.c:7549 +#: src/callbacks.c:7545 src/callbacks.c:7571 msgid "Resume" msgstr "Resume" -#: src/callbacks.c:7524 +#: src/callbacks.c:7546 msgid "" "\n" "Paused\n" "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7525 src/callbacks.c:7555 +#: src/callbacks.c:7547 src/callbacks.c:7577 msgid "paused..." msgstr "paused..." -#: src/callbacks.c:7534 src/callbacks.c:7565 +#: src/callbacks.c:7556 src/callbacks.c:7587 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: src/callbacks.c:7536 src/callbacks.c:7568 +#: src/callbacks.c:7558 src/callbacks.c:7590 msgid "resumed..." msgstr "resumed..." -#: src/callbacks.c:7551 +#: src/callbacks.c:7573 msgid "Keep" msgstr "Keep" -#: src/callbacks.c:7552 +#: src/callbacks.c:7574 msgid "Enough" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7553 +#: src/callbacks.c:7575 msgid "" "\n" "Paused\n" @@ -2412,21 +2414,21 @@ "(click Keep to keep what you have and stop)\n" "(click Resume to continue processing)" -#: src/callbacks.c:7566 +#: src/callbacks.c:7588 msgid "Cancel" msgstr "Cancel" -#: src/callbacks.c:8119 +#: src/callbacks.c:8141 #, c-format msgid "Save Frame as %s..." msgstr "Save Frame as %s..." -#: src/callbacks.c:8379 +#: src/callbacks.c:8401 #, c-format msgid "Audio is ahead of video by %.4f secs. at frame %d, with fps %.4f\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8453 +#: src/callbacks.c:8475 msgid "" "\n" "\n" @@ -2438,7 +2440,7 @@ "You must install \"xwininfo\" before you can use this feature\n" "\n" -#: src/callbacks.c:8524 src/callbacks.c:9445 +#: src/callbacks.c:8546 src/callbacks.c:9467 msgid "" "\n" "Record time must be greater than 0.\n" @@ -2446,7 +2448,7 @@ "\n" "Record time must be greater than 0.\n" -#: src/callbacks.c:8535 +#: src/callbacks.c:8557 msgid "" "Capture an External Window:\n" "\n" @@ -2460,11 +2462,11 @@ "Click 'Cancel' to cancel\n" "\n" -#: src/callbacks.c:8540 +#: src/callbacks.c:8562 msgid "External window was released.\n" msgstr "External window was released.\n" -#: src/callbacks.c:8561 +#: src/callbacks.c:8583 msgid "" "Click on a Window to Capture it\n" "Press 'q' to stop recording" @@ -2472,7 +2474,7 @@ "Click on a Window to Capture it\n" "Press 'q' to stop recording" -#: src/callbacks.c:8581 +#: src/callbacks.c:8603 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2487,19 +2489,19 @@ "Stop or 'q' to finish.\n" "(Default of %.3f frames per second will be used.)\n" -#: src/callbacks.c:8603 +#: src/callbacks.c:8625 msgid "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n" msgstr "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n" -#: src/callbacks.c:8746 +#: src/callbacks.c:8768 msgid "Export Selected Audio as..." msgstr "Export Selected Audio as..." -#: src/callbacks.c:8749 +#: src/callbacks.c:8771 msgid "Export Audio as..." msgstr "Export Audio as..." -#: src/callbacks.c:8788 +#: src/callbacks.c:8810 msgid "" "\n" "\n" @@ -2513,81 +2515,81 @@ "Click 'OK' to export at the new speed, or 'Cancel' to export at the original " "rate.\n" -#: src/callbacks.c:8794 +#: src/callbacks.c:8816 #, c-format msgid "Exporting audio frames %d to %d as %s..." msgstr "Exporting audio frames %d to %d as %s..." -#: src/callbacks.c:8799 +#: src/callbacks.c:8821 #, c-format msgid "Exporting audio as %s..." msgstr "Exporting audio as %s..." -#: src/callbacks.c:8811 +#: src/callbacks.c:8833 msgid "Exporting audio" msgstr "Exporting audio" -#: src/callbacks.c:8843 +#: src/callbacks.c:8865 msgid "Append Audio File..." msgstr "Append Audio File..." -#: src/callbacks.c:8882 +#: src/callbacks.c:8904 #, c-format msgid "Appending audio file %s..." msgstr "Appending audio file %s..." -#: src/callbacks.c:8889 +#: src/callbacks.c:8911 msgid "Appending audio" msgstr "Appending audio" -#: src/callbacks.c:8928 +#: src/callbacks.c:8950 msgid "Append Audio" msgstr "Append Audio" -#: src/callbacks.c:8983 +#: src/callbacks.c:9005 #, c-format msgid "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..." -#: src/callbacks.c:8990 +#: src/callbacks.c:9012 msgid "Trimming/Padding audio" msgstr "Trimming/Padding audio" -#: src/callbacks.c:8994 +#: src/callbacks.c:9016 msgid "Trim/Pad Audio" msgstr "Trim/Pad Audio" -#: src/callbacks.c:9068 +#: src/callbacks.c:9090 msgid "Fading audio in" msgstr "Fading audio in" -#: src/callbacks.c:9069 +#: src/callbacks.c:9091 msgid "Fade audio in" msgstr "Fade audio in" -#: src/callbacks.c:9074 +#: src/callbacks.c:9096 msgid "Fading audio out" msgstr "Fading audio out" -#: src/callbacks.c:9075 +#: src/callbacks.c:9097 msgid "Fade audio out" msgstr "Fade audio out" -#: src/callbacks.c:9096 +#: src/callbacks.c:9118 #, c-format msgid "%s over %.1f seconds..." msgstr "%s over %.1f seconds..." -#: src/callbacks.c:9098 +#: src/callbacks.c:9120 #, c-format msgid "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..." msgstr "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..." -#: src/callbacks.c:9105 +#: src/callbacks.c:9127 msgid "Fading audio..." msgstr "Fading audio..." -#: src/callbacks.c:9188 +#: src/callbacks.c:9210 msgid "" "\n" "Deleting all audio will close this file.\n" @@ -2597,37 +2599,37 @@ "Deleting all audio will close this file.\n" "Are you sure ?" -#: src/callbacks.c:9191 +#: src/callbacks.c:9213 msgid "Deleting all audio..." msgstr "Deleting all audio..." -#: src/callbacks.c:9197 +#: src/callbacks.c:9219 #, c-format msgid "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..." -#: src/callbacks.c:9268 +#: src/callbacks.c:9290 msgid "Deleting Audio" msgstr "Deleting Audio" -#: src/callbacks.c:9271 +#: src/callbacks.c:9293 msgid "Delete Audio" msgstr "Delete Audio" -#: src/callbacks.c:9555 +#: src/callbacks.c:9577 msgid "Record new audio" msgstr "Record new audio" -#: src/callbacks.c:9637 +#: src/callbacks.c:9659 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." -#: src/callbacks.c:9653 +#: src/callbacks.c:9675 msgid "Inserting Silence" msgstr "Inserting Silence" -#: src/callbacks.c:9746 +#: src/callbacks.c:9768 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3342,7 +3344,7 @@ msgid "Rewind to start (w)" msgstr "Rewind to start (w)" -#: src/gui.c:1693 src/multitrack.c:14706 +#: src/gui.c:1693 src/multitrack.c:14707 msgid "Play all (p)" msgstr "Play all (p)" @@ -3475,8 +3477,8 @@ msgid "Rewind" msgstr "Rewind" -#: src/gui.c:3380 src/dialogs.c:400 src/dialogs.c:402 src/dialogs.c:1053 -#: src/dialogs.c:1055 +#: src/gui.c:3380 src/dialogs.c:403 src/dialogs.c:405 src/dialogs.c:1056 +#: src/dialogs.c:1058 msgid "Play all" msgstr "Play all" @@ -3504,7 +3506,7 @@ msgid "Hide Play Window" msgstr "Hide Play Window" -#: src/gui.c:3834 +#: src/gui.c:3836 msgid "Show Play Window" msgstr "Show Play Window" @@ -4093,11 +4095,11 @@ msgid "question" msgstr "" -#: src/dialogs.c:354 +#: src/dialogs.c:357 msgid "Audio players cannot be switched during playback." msgstr "Audio players cannot be switched during playback." -#: src/dialogs.c:359 +#: src/dialogs.c:362 msgid "" "\n" "\n" @@ -4109,7 +4111,7 @@ "LiVES was unable to perform this operation due to unsufficient memory.\n" "Please try closing some other applications first.\n" -#: src/dialogs.c:439 +#: src/dialogs.c:442 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4118,7 +4120,7 @@ "\n" "%d%% done. Time remaining: %u sec\n" -#: src/dialogs.c:704 +#: src/dialogs.c:707 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4127,14 +4129,14 @@ "\n" "%d/%d frames opened. Time remaining %u sec.\n" -#: src/dialogs.c:705 +#: src/dialogs.c:708 #, c-format msgid "" "\n" "%d/%d frames opened.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:709 +#: src/dialogs.c:712 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4143,7 +4145,7 @@ "\n" "%d frames opened.\n" -#: src/dialogs.c:1169 +#: src/dialogs.c:1172 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4152,7 +4154,7 @@ "\n" "Time remaining: %d sec" -#: src/dialogs.c:1224 +#: src/dialogs.c:1227 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4163,7 +4165,7 @@ "Sorry, LiVES can only open %d files at once.\n" "Please close a file and then try again." -#: src/dialogs.c:1231 +#: src/dialogs.c:1234 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to write to its temporary directory.\n" @@ -4182,7 +4184,7 @@ "\n" "Please make sure you can write to this directory." -#: src/dialogs.c:1247 +#: src/dialogs.c:1250 msgid "" "Audio resampling is required for this format.\n" "Please install 'sox'\n" @@ -4192,7 +4194,7 @@ "Please install 'sox'\n" "Or switch to another encoder format in Tools | Preferences | Encoding\n" -#: src/dialogs.c:1252 +#: src/dialogs.c:1255 msgid "" "\n" "\n" @@ -4204,7 +4206,7 @@ "This encoder/format cannot use the requested audio codec.\n" "Please set the audio codec in Tools|Preferences|Encoding\n" -#: src/dialogs.c:1257 +#: src/dialogs.c:1260 msgid "" "This layout includes generated frames.\n" "It cannot be saved, you must render it to a clip first.\n" @@ -4212,7 +4214,7 @@ "This layout includes generated frames.\n" "It cannot be saved, you must render it to a clip first.\n" -#: src/dialogs.c:1264 src/dialogs.c:1347 +#: src/dialogs.c:1267 src/dialogs.c:1359 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4223,7 +4225,7 @@ "\n" "Due to restrictions in the %s format\n" -#: src/dialogs.c:1281 +#: src/dialogs.c:1284 msgid "" "LiVES recommends the following settings:\n" "\n" @@ -4231,35 +4233,43 @@ "LiVES recommends the following settings:\n" "\n" -#: src/dialogs.c:1285 src/dialogs.c:1382 src/resample.c:757 +#: src/dialogs.c:1289 src/dialogs.c:1395 src/resample.c:762 msgid ", signed" msgstr ", signed" -#: src/dialogs.c:1286 src/dialogs.c:1383 src/resample.c:760 +#: src/dialogs.c:1290 src/dialogs.c:1396 src/resample.c:765 msgid ", unsigned" msgstr ", unsigned" -#: src/dialogs.c:1291 -#, c-format -msgid "Use an audio rate of %d Hz%s\n" +#: src/dialogs.c:1294 src/dialogs.c:1400 src/resample.c:770 +msgid ", little-endian" +msgstr ", little-endian" + +#: src/dialogs.c:1295 src/dialogs.c:1401 src/resample.c:773 +msgid ", big-endian" +msgstr ", big-endian" + +#: src/dialogs.c:1301 +#, fuzzy, c-format +msgid "Use an audio rate of %d Hz%s%s\n" msgstr "Use an audio rate of %d Hz%s\n" -#: src/dialogs.c:1298 +#: src/dialogs.c:1309 #, c-format msgid "Set video rate to %.3f frames per second\n" msgstr "Set video rate to %.3f frames per second\n" -#: src/dialogs.c:1302 +#: src/dialogs.c:1313 #, c-format msgid "Set video rate to %d:%d frames per second\n" msgstr "Set video rate to %d:%d frames per second\n" -#: src/dialogs.c:1307 src/dialogs.c:1410 +#: src/dialogs.c:1318 src/dialogs.c:1430 #, c-format msgid "Set video size to %d x %d pixels\n" msgstr "Set video size to %d x %d pixels\n" -#: src/dialogs.c:1315 src/dialogs.c:1409 +#: src/dialogs.c:1326 src/dialogs.c:1429 msgid "" "\n" "You may wish to:\n" @@ -4267,35 +4277,35 @@ "\n" "You may wish to:\n" -#: src/dialogs.c:1318 src/dialogs.c:1401 +#: src/dialogs.c:1329 src/dialogs.c:1421 #, c-format msgid "resize video to %d x %d pixels\n" msgstr "resize video to %d x %d pixels\n" -#: src/dialogs.c:1323 +#: src/dialogs.c:1334 msgid "disable audio, since the target encoder cannot encode audio\n" msgstr "disable audio, since the target encoder cannot encode audio\n" -#: src/dialogs.c:1379 +#: src/dialogs.c:1391 msgid "LiVES must:\n" msgstr "LiVES must:\n" -#: src/dialogs.c:1387 -#, c-format -msgid "resample audio to %d Hz%s\n" +#: src/dialogs.c:1406 +#, fuzzy, c-format +msgid "resample audio to %d Hz%s%s\n" msgstr "resample audio to %d Hz%s\n" -#: src/dialogs.c:1393 +#: src/dialogs.c:1413 #, c-format msgid "resample video to %.3f frames per second\n" msgstr "resample video to %.3f frames per second\n" -#: src/dialogs.c:1397 +#: src/dialogs.c:1417 #, c-format msgid "resample video to %d:%d frames per second\n" msgstr "resample video to %d:%d frames per second\n" -#: src/dialogs.c:1416 +#: src/dialogs.c:1436 msgid "" "\n" "You will be able to undo these changes afterwards.\n" @@ -4309,7 +4319,7 @@ "Click `OK` to proceed, `Cancel` to abort.\n" "\n" -#: src/dialogs.c:1419 +#: src/dialogs.c:1439 msgid "" "\n" "Changes applied to the selection will not be permanent.\n" @@ -4319,7 +4329,7 @@ "Changes applied to the selection will not be permanent.\n" "\n" -#: src/dialogs.c:1439 +#: src/dialogs.c:1459 msgid "" "\n" "\n" @@ -4333,7 +4343,7 @@ "memory available.\n" "Try recording for just a selection of the file." -#: src/dialogs.c:1447 +#: src/dialogs.c:1467 msgid "" "The playback speed (fps), or the audio rate\n" " of the clipboard does not match\n" @@ -4351,7 +4361,7 @@ "\n" "Please press Cancel to abort the insert, or OK to continue." -#: src/dialogs.c:1455 +#: src/dialogs.c:1475 msgid "" "When opening a yuvmpeg stream, you should first create a fifo file and then " "write yuv4mpeg frames to it.\n" @@ -4365,11 +4375,11 @@ "You should only click OK if you understand what you are doing, otherwise, " "click Cancel." -#: src/dialogs.c:1505 +#: src/dialogs.c:1525 msgid "Show Keys" msgstr "Show Keys" -#: src/dialogs.c:1506 +#: src/dialogs.c:1526 msgid "" "You can use the following keys during playback to control LiVES:-\n" "\n" @@ -4449,11 +4459,11 @@ "d double size\n" "g ping pong loops\n" -#: src/dialogs.c:1514 +#: src/dialogs.c:1534 msgid "Multitrack Keys" msgstr "Multitrack Keys" -#: src/dialogs.c:1515 +#: src/dialogs.c:1535 msgid "" "You can use the following keys to control the multitrack window:-\n" "\n" @@ -4475,11 +4485,11 @@ "For other keys, see the menus.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1531 +#: src/dialogs.c:1551 msgid "Message History" msgstr "Message History" -#: src/dialogs.c:1545 +#: src/dialogs.c:1565 msgid "" "After upgrading/installing, you may need to adjust the <prefix_dir> setting " "in your ~/.lives file" @@ -4487,7 +4497,7 @@ "After upgrading/installing, you may need to adjust the <prefix_dir> setting " "in your ~/.lives file" -#: src/dialogs.c:1550 +#: src/dialogs.c:1570 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4504,7 +4514,7 @@ "%s%s%s\n" "or change the value of <lib_dir> in ~/.lives\n" -#: src/dialogs.c:1556 +#: src/dialogs.c:1576 msgid "" "Sorry, unknown audio type.\n" "\n" @@ -4514,18 +4524,18 @@ "\n" " (Filenames must end in .mp3, .ogg, .wav, .mod, .xm or .it)" -#: src/dialogs.c:1557 +#: src/dialogs.c:1577 msgid "failed (unknown type)\n" msgstr "failed (unknown type)\n" -#: src/dialogs.c:1562 +#: src/dialogs.c:1582 msgid "" "\n" "Do you wish to remove the layout files associated with this set ?\n" "(They will not be usable without the set).\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1567 +#: src/dialogs.c:1587 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4538,7 +4548,7 @@ "Click OK to add the current clips and layouts to the existing set.\n" "Click Cancel to pick a new name.\n" -#: src/dialogs.c:1574 +#: src/dialogs.c:1594 msgid "" "\n" "Frames from this clip are used in some multitrack layouts.\n" @@ -4550,7 +4560,7 @@ "Are you sure you wish to continue ?\n" "." -#: src/dialogs.c:1578 +#: src/dialogs.c:1598 msgid "" "\n" "Audio from this clip is used in some multitrack layouts.\n" @@ -4562,7 +4572,7 @@ "Are you sure you wish to continue ?\n" "." -#: src/dialogs.c:1582 +#: src/dialogs.c:1602 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4581,7 +4591,7 @@ "and click 'OK' to try again.\n" "Otherwise click cancel to skip loading this file.\n" -#: src/dialogs.c:1589 +#: src/dialogs.c:1609 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4596,7 +4606,7 @@ "%s\n" "The clip could not be loaded.\n" -#: src/dialogs.c:1596 +#: src/dialogs.c:1616 msgid "" "\n" "Dear user, the jack developers decided to remove the -Z option from jackd.\n" @@ -4604,7 +4614,7 @@ "Alternately, select a different audio player in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1600 +#: src/dialogs.c:1620 msgid "" "\n" "Unable to start up jack. Please ensure that alsa is set up correctly on your " @@ -4613,13 +4623,13 @@ "Automatic jack startup will be disabled now.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1606 +#: src/dialogs.c:1626 msgid "" "\n" "Unable to connect to jack server. Please start jack before starting LiVES\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1615 +#: src/dialogs.c:1635 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4630,7 +4640,7 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1622 +#: src/dialogs.c:1642 msgid "" "\n" "Alternately, you can restart LiVES and select another audio player.\n" @@ -4638,7 +4648,7 @@ "\n" "Alternately, you can restart LiVES and select another audio player.\n" -#: src/dialogs.c:1627 +#: src/dialogs.c:1647 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4653,7 +4663,7 @@ "You can increase the value in Preferences/Multitrack.\n" "It is recommended to increase it to at least %d MB" -#: src/dialogs.c:1633 +#: src/dialogs.c:1653 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4666,7 +4676,7 @@ "It is recommended that you delete them.\n" "Click OK to delete them, Cancel to leave them on the disk.\n" -#: src/dialogs.c:1640 +#: src/dialogs.c:1660 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for multitrack undo.\n" @@ -4678,7 +4688,7 @@ "Either close some other applications, or reduce the undo memory\n" "using Preferences/Multitrack/Undo Memory\n" -#: src/dialogs.c:1644 +#: src/dialogs.c:1664 msgid "" "\n" "Out of memory for undo.\n" @@ -4690,7 +4700,7 @@ "You may need to increase the undo memory\n" "using Preferences/Multitrack/Undo Memory\n" -#: src/dialogs.c:1648 +#: src/dialogs.c:1668 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for the multitrack undo buffer.\n" @@ -4698,19 +4708,19 @@ "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for the multitrack undo buffer.\n" -#: src/dialogs.c:1650 +#: src/dialogs.c:1670 msgid "or enter a smaller value.\n" msgstr "or enter a smaller value.\n" -#: src/dialogs.c:1652 +#: src/dialogs.c:1672 msgid "Try again from the clip editor, try closing some other applications\n" msgstr "Try again from the clip editor, try closing some other applications\n" -#: src/dialogs.c:1653 +#: src/dialogs.c:1673 msgid "Try closing some other applications\n" msgstr "Try closing some other applications\n" -#: src/dialogs.c:1664 +#: src/dialogs.c:1684 msgid "" "Multitrack is set to 0 audio channels, but this layout has audio.\n" "You should adjust the audio settings from the Tools menu.\n" @@ -4718,13 +4728,13 @@ "Multitrack is set to 0 audio channels, but this layout has audio.\n" "You should adjust the audio settings from the Tools menu.\n" -#: src/dialogs.c:1668 +#: src/dialogs.c:1688 msgid "" "The current layout has audio, so audio channels may not be set to zero.\n" msgstr "" "The current layout has audio, so audio channels may not be set to zero.\n" -#: src/dialogs.c:1672 +#: src/dialogs.c:1692 msgid "" "Multitrack audio preview is only available with the\n" "\"jack\" or \"pulse audio\" audio player.\n" @@ -4734,7 +4744,7 @@ "\"jack\" or \"pulse audio\" audio player.\n" "You can set this in Tools|Preferences|Playback." -#: src/dialogs.c:1676 +#: src/dialogs.c:1696 msgid "" "Errors were detected in the layout (which may be due to transferring from " "another system, or from an older version of LiVES).\n" @@ -4744,7 +4754,7 @@ "another system, or from an older version of LiVES).\n" "Should I try to repair the disk copy of the layout ?\n" -#: src/dialogs.c:1680 +#: src/dialogs.c:1700 msgid "" "LiVES was unable to load the layout.\n" "Sorry.\n" @@ -4752,7 +4762,7 @@ "LiVES was unable to load the layout.\n" "Sorry.\n" -#: src/dialogs.c:1686 +#: src/dialogs.c:1706 msgid "" "\n" "\n" @@ -4762,7 +4772,7 @@ "\n" "Audio rate must be greater than 0.\n" -#: src/dialogs.c:1690 +#: src/dialogs.c:1710 msgid "" "\n" "Event list will be very large\n" @@ -4774,7 +4784,7 @@ "and may take a long time to display.\n" "Are you sure you wish to view it ?\n" -#: src/dialogs.c:1695 +#: src/dialogs.c:1715 msgid "" "\n" "\n" @@ -4784,7 +4794,7 @@ "\n" "You must install 'dvgrab' to use this function.\n" -#: src/dialogs.c:1700 +#: src/dialogs.c:1720 msgid "" "\n" "\n" @@ -4798,19 +4808,19 @@ "the \"jack\" or the \"pulse audio\" audio player.\n" "You may need to select one of these in Tools/Preferences/Playback.\n" -#: src/dialogs.c:1704 +#: src/dialogs.c:1724 msgid "Video playback plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "Video playback plugin failed to initialise palette !\n" -#: src/dialogs.c:1708 +#: src/dialogs.c:1728 msgid "Decoder plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "Decoder plugin failed to initialise palette !\n" -#: src/dialogs.c:1713 +#: src/dialogs.c:1733 msgid "Unable to set framerate of video plugin\n" msgstr "Unable to set framerate of video plugin\n" -#: src/dialogs.c:1718 +#: src/dialogs.c:1738 msgid "" "After a crash, it is advisable to clean up the disk with\n" "File|Clean up disk space\n" @@ -4818,7 +4828,7 @@ "After a crash, it is advisable to clean up the disk with\n" "File|Clean up disk space\n" -#: src/dialogs.c:1730 +#: src/dialogs.c:1750 #, c-format msgid "" "Stream frame size is too large for your network buffers.\n" @@ -4831,23 +4841,23 @@ "\n" "echo %d > /proc/sys/net/core/rmem_max\n" -#: src/dialogs.c:1953 +#: src/dialogs.c:1973 msgid "cancelled.\n" msgstr "cancelled.\n" -#: src/dialogs.c:1960 +#: src/dialogs.c:1980 msgid "failed.\n" msgstr "failed.\n" -#: src/dialogs.c:1967 +#: src/dialogs.c:1987 msgid "done.\n" msgstr "done.\n" -#: src/dialogs.c:1971 +#: src/dialogs.c:1991 msgid "error in file. Failed.\n" msgstr "error in file. Failed.\n" -#: src/dialogs.c:1976 +#: src/dialogs.c:1996 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4860,7 +4870,7 @@ "%s\n" "Please check the file permissions and try again." -#: src/dialogs.c:1983 +#: src/dialogs.c:2003 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4873,7 +4883,7 @@ "%s\n" "Please check the directory permissions and try again." -#: src/dialogs.c:1991 +#: src/dialogs.c:2011 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4884,13 +4894,13 @@ "The %s cannot encode clips with image type %s.\n" "Please select another encoder from the list.\n" -#: src/dialogs.c:2000 +#: src/dialogs.c:2020 msgid "" "\n" "This card is already in use and cannot be opened multiple times.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2005 +#: src/dialogs.c:2025 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4900,27 +4910,27 @@ "- Check if the device actually exists.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2012 +#: src/dialogs.c:2032 msgid "" "\n" "This file already has subtitles loaded.\n" "Do you wish to overwrite the existing subtitles ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2016 +#: src/dialogs.c:2036 msgid "" "\n" "LiVES currently only supports subtitles of type .srt and .sub.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2020 +#: src/dialogs.c:2040 msgid "" "\n" "Erase all subtitles from this clip.\n" "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2026 +#: src/dialogs.c:2046 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4929,14 +4939,14 @@ "or OK to continue and save as type \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2033 +#: src/dialogs.c:2053 msgid "" "\n" "Do you wish to move the current clip sets to the new directory ?\n" "(If unsure, click Yes)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2037 +#: src/dialogs.c:2057 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4947,19 +4957,19 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2043 +#: src/dialogs.c:2063 msgid "" "\n" "No video input devices could be found.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2047 +#: src/dialogs.c:2067 msgid "" "\n" "All video input devices are already in use.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2051 +#: src/dialogs.c:2071 msgid "" "\n" "\n" @@ -5041,7 +5051,7 @@ msgstr "effect" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/effects-weed.c:251 src/preferences.c:3593 +#: src/effects-weed.c:251 src/preferences.c:3694 msgid "Effects" msgstr "Effects" @@ -5101,7 +5111,7 @@ msgid "Video only Transitions" msgstr "Video only Transitions" -#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9322 +#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9323 msgid "audio only" msgstr "audio only" @@ -5109,7 +5119,7 @@ msgid "Audio only Transitions" msgstr "Audio only Transitions" -#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16620 +#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16621 msgid "audio" msgstr "audio" @@ -5129,7 +5139,7 @@ msgid "Audio Volume Controllers" msgstr "Audio Volume Controllers" -#: src/effects-weed.c:291 src/plugins.c:2103 +#: src/effects-weed.c:291 src/plugins.c:2127 msgid "unknown" msgstr "unknown" @@ -5243,11 +5253,11 @@ msgid "New size (pixels)" msgstr "New size (pixels)" -#: src/paramwindow.c:560 src/plugins.c:850 +#: src/paramwindow.c:560 src/plugins.c:856 msgid "_Width" msgstr "_Width" -#: src/paramwindow.c:586 src/plugins.c:865 +#: src/paramwindow.c:586 src/plugins.c:871 msgid "_Height" msgstr "_Height" @@ -5396,32 +5406,32 @@ " Tools|Preferences|Playback|Playback Plugins Advanced\n" "\n" -#: src/plugins.c:682 +#: src/plugins.c:685 #, c-format msgid "Saving playback plugin defaults to %s..." msgstr "" -#: src/plugins.c:797 +#: src/plugins.c:803 msgid "Fixed framerate for plugin.\n" msgstr "Fixed framerate for plugin.\n" -#: src/plugins.c:799 +#: src/plugins.c:805 msgid "_FPS" msgstr "_FPS" -#: src/plugins.c:891 +#: src/plugins.c:897 msgid "Colourspace input to the plugin.\n" msgstr "Colourspace input to the plugin.\n" -#: src/plugins.c:893 +#: src/plugins.c:899 msgid "_Colourspace" msgstr "_Colourspace" -#: src/plugins.c:964 +#: src/plugins.c:970 msgid "Save settings to an alternate file.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1037 +#: src/plugins.c:1045 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5434,7 +5444,7 @@ "Failed to open playback plugin %s\n" "Error was %s\n" -#: src/plugins.c:1072 +#: src/plugins.c:1080 #, c-format msgid "" "Video playback plugin failed to initialise.\n" @@ -5443,7 +5453,7 @@ "Video playback plugin failed to initialise.\n" "Error was: %s\n" -#: src/plugins.c:1083 +#: src/plugins.c:1091 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5458,7 +5468,7 @@ "is missing a mandatory function.\n" "Unable to use it.\n" -#: src/plugins.c:1244 +#: src/plugins.c:1252 msgid "" "\n" "Warning ! Video playback plugin will not send key presses. Keyboard may be " @@ -5468,7 +5478,7 @@ "Warning ! Video playback plugin will not send key presses. Keyboard may be " "disabled during plugin use !\n" -#: src/plugins.c:1248 +#: src/plugins.c:1256 #, c-format msgid "" "*** Using %s plugin for fs playback, agreed to use palette type %d ( %s ). " @@ -5477,7 +5487,7 @@ "*** Using %s plugin for fs playback, agreed to use palette type %d ( %s ). " "***\n" -#: src/plugins.c:1348 +#: src/plugins.c:1358 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to find its encoder plugins. Please make sure you have the " @@ -5490,7 +5500,7 @@ "%s%s%s\n" "or change the value of <lib_dir> in ~/.lives\n" -#: src/plugins.c:1355 +#: src/plugins.c:1365 #, c-format msgid "" "LiVES did not receive a response from the encoder plugin called '%s'.\n" @@ -5503,11 +5513,11 @@ "%s%s%s\n" "or switch to another plugin using Tools|Preferences|Encoding\n" -#: src/plugins.c:1737 +#: src/plugins.c:1755 msgid "Unable to resize, please install imageMagick\n" msgstr "Unable to resize, please install imageMagick\n" -#: src/plugins.c:2047 +#: src/plugins.c:2071 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5520,7 +5530,7 @@ "Failed to open decoder plugin %s\n" "Error was %s\n" -#: src/plugins.c:2068 +#: src/plugins.c:2092 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5535,16 +5545,25 @@ "is missing a mandatory function.\n" "Unable to use it.\n" -#: src/plugins.c:2108 +#: src/plugins.c:2132 msgid "/unknown" msgstr "/unknown" -#: src/plugins.c:2134 +#: src/plugins.c:2245 +#, fuzzy +msgid "LiVES: - Decoder Plugins" +msgstr "LiVES: - Encoding options" + +#: src/plugins.c:2265 +msgid "Enabled Video Decoders (uncheck to disable)" +msgstr "" + +#: src/plugins.c:2343 #, c-format msgid "Failed to load %s, transitions may not resize.\n" msgstr "Failed to load %s, transitions may not resize.\n" -#: src/plugins.c:3139 +#: src/plugins.c:3348 #, c-format msgid "%s advanced settings" msgstr "%s advanced settings" @@ -6379,7 +6398,7 @@ msgstr "" "See: VJ - show VJ keys. Set the realtime effects, and then apply them here." -#: src/preferences.c:226 +#: src/preferences.c:288 msgid "" "\n" "\n" @@ -6391,7 +6410,7 @@ "Video playback plugins are only activated in\n" "full screen, separate window (fs) mode\n" -#: src/preferences.c:271 +#: src/preferences.c:333 msgid "" "The temp directory is LiVES working directory where opened clips and sets " "are stored.\n" @@ -6407,7 +6426,7 @@ "Tip: avoid setting it inside /tmp, since frequently /tmp is cleared on " "system shutdown." -#: src/preferences.c:272 +#: src/preferences.c:334 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6416,7 +6435,7 @@ "(Free space = %.2f GB)" msgstr "" -#: src/preferences.c:520 +#: src/preferences.c:585 #, c-format msgid "" "Unable to create or write to the new temporary directory.\n" @@ -6433,7 +6452,7 @@ "\n" "The directory will not be changed now.\n" -#: src/preferences.c:530 +#: src/preferences.c:595 msgid "" "You have chosen to change the temporary directory.\n" "Please make sure you have no other copies of LiVES open.\n" @@ -6453,7 +6472,7 @@ "Alternatively, press Cancel to restore the temporary directory to its " "original setting." -#: src/preferences.c:889 +#: src/preferences.c:966 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to jack - jackd must be installed first.\n" @@ -6463,7 +6482,7 @@ "Unable to switch audio players to jack - jackd must be installed first.\n" "See http://jackaudio.org\n" -#: src/preferences.c:893 +#: src/preferences.c:970 msgid "" "\n" "Switching audio players requires restart (jackd must not be running)\n" @@ -6471,7 +6490,7 @@ "\n" "Switching audio players requires restart (jackd must not be running)\n" -#: src/preferences.c:915 +#: src/preferences.c:995 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to pulse audio\n" @@ -6483,293 +6502,293 @@ "pulseaudio must be installed first.\n" "See http://www.pulseaudio.org\n" -#: src/preferences.c:1198 +#: src/preferences.c:1283 msgid "PCM (highest quality; largest files)" msgstr "PCM (highest quality; largest files)" -#: src/preferences.c:1829 +#: src/preferences.c:1914 msgid "LiVES: - Preferences" msgstr "LiVES: - Preferences" -#: src/preferences.c:1902 +#: src/preferences.c:1987 msgid "Open file selection maximised" msgstr "Open file selection maximised" -#: src/preferences.c:1921 +#: src/preferences.c:2006 msgid "Show recent files in the File menu" msgstr "Show recent files in the File menu" -#: src/preferences.c:1944 +#: src/preferences.c:2029 msgid "Stop screensaver on playback " msgstr "Stop screensaver on playback " -#: src/preferences.c:1963 +#: src/preferences.c:2048 msgid "Open main window maximised" msgstr "Open main window maximised" -#: src/preferences.c:1986 +#: src/preferences.c:2071 msgid "Show toolbar when background is blanked" msgstr "Show toolbar when background is blanked" -#: src/preferences.c:2005 +#: src/preferences.c:2090 msgid "Allow mouse wheel to switch clips" msgstr "Allow mouse wheel to switch clips" -#: src/preferences.c:2028 +#: src/preferences.c:2113 msgid "Shrink previews to fit in interface" msgstr "Shrink previews to fit in interface" -#: src/preferences.c:2049 +#: src/preferences.c:2134 msgid "Startup mode:" msgstr "Startup mode:" -#: src/preferences.c:2060 +#: src/preferences.c:2145 msgid "_Clip editor" msgstr "_Clip editor" -#: src/preferences.c:2080 +#: src/preferences.c:2165 msgid "_Multitrack mode" msgstr "_Multitrack mode" -#: src/preferences.c:2145 +#: src/preferences.c:2230 msgid "Multi-head support" msgstr "Multi-head support" -#: src/preferences.c:2158 +#: src/preferences.c:2243 msgid " monitor number for LiVES interface" msgstr " monitor number for LiVES interface" -#: src/preferences.c:2173 +#: src/preferences.c:2258 msgid " monitor number for playback" msgstr " monitor number for playback" -#: src/preferences.c:2186 +#: src/preferences.c:2271 msgid "" "A setting of 0 means use all available monitors (only works with some " "playback plugins)." msgstr "" -#: src/preferences.c:2199 +#: src/preferences.c:2284 msgid "Force single monitor" msgstr "Force single monitor" -#: src/preferences.c:2214 +#: src/preferences.c:2299 msgid "Force single monitor mode" msgstr "Force single monitor mode" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2236 +#: src/preferences.c:2321 msgid "GUI" msgstr "GUI" -#: src/preferences.c:2250 +#: src/preferences.c:2335 msgid "When entering Multitrack mode:" msgstr "When entering Multitrack mode:" -#: src/preferences.c:2269 +#: src/preferences.c:2354 msgid "_Prompt me for width, height, fps and audio settings" msgstr "_Prompt me for width, height, fps and audio settings" -#: src/preferences.c:2288 +#: src/preferences.c:2373 msgid "_Always use the following values:" msgstr "_Always use the following values:" -#: src/preferences.c:2308 +#: src/preferences.c:2393 msgid "Use these same _values for rendering a new clip" msgstr "Use these same _values for rendering a new clip" -#: src/preferences.c:2346 +#: src/preferences.c:2431 msgid "_Width " msgstr "_Width " -#: src/preferences.c:2362 +#: src/preferences.c:2447 msgid " _Height " msgstr " _Height " -#: src/preferences.c:2379 +#: src/preferences.c:2464 msgid " _FPS" msgstr "" -#: src/preferences.c:2405 +#: src/preferences.c:2490 msgid "Enable backing audio track" msgstr "Enable backing audio track" -#: src/preferences.c:2425 +#: src/preferences.c:2510 msgid "Audio track per video track" msgstr "Audio track per video track" -#: src/preferences.c:2455 +#: src/preferences.c:2540 msgid " _Undo buffer size (MB) " msgstr " _Undo buffer size (MB) " -#: src/preferences.c:2471 +#: src/preferences.c:2556 msgid "_Exit multitrack mode after rendering" msgstr "_Exit multitrack mode after rendering" -#: src/preferences.c:2492 +#: src/preferences.c:2577 msgid "Auto backup layouts" msgstr "Auto backup layouts" -#: src/preferences.c:2502 +#: src/preferences.c:2587 msgid "_Every" msgstr "_Every" -#: src/preferences.c:2519 +#: src/preferences.c:2604 msgid "seconds" msgstr "seconds" -#: src/preferences.c:2538 +#: src/preferences.c:2623 msgid "After every _change" msgstr "After every _change" -#: src/preferences.c:2557 +#: src/preferences.c:2642 msgid "_Never" msgstr "_Never" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2592 +#: src/preferences.c:2677 msgid "Multitrack/Render" msgstr "Multitrack/Render" -#: src/preferences.c:2608 +#: src/preferences.c:2693 msgid "Video open command " msgstr "Video open command " -#: src/preferences.c:2628 +#: src/preferences.c:2713 msgid "Open/render compression " msgstr "Open/render compression " -#: src/preferences.c:2640 +#: src/preferences.c:2725 msgid " % ( lower = slower, larger files; for jpeg, higher quality )" msgstr " % ( lower = slower, larger files; for jpeg, higher quality )" -#: src/preferences.c:2653 +#: src/preferences.c:2738 msgid "Default image format " msgstr "Default image format " -#: src/preferences.c:2662 +#: src/preferences.c:2747 msgid "_jpeg" msgstr "_jpeg" -#: src/preferences.c:2677 +#: src/preferences.c:2762 msgid "_png" msgstr "_png" -#: src/preferences.c:2697 +#: src/preferences.c:2782 msgid "(Check Help/Troubleshoot to see which image formats are supported)" msgstr "(Check Help/Troubleshoot to see which image formats are supported)" -#: src/preferences.c:2711 +#: src/preferences.c:2796 msgid "Use instant opening when possible" msgstr "Use instant opening when possible" -#: src/preferences.c:2722 +#: src/preferences.c:2807 msgid "Enable instant opening of some file types using decoder plugins" msgstr "Enable instant opening of some file types using decoder plugins" -#: src/preferences.c:2735 +#: src/preferences.c:2835 msgid "Enable automatic deinterlacing when possible" msgstr "Enable automatic deinterlacing when possible" -#: src/preferences.c:2747 +#: src/preferences.c:2847 msgid "Automatically deinterlace frames when a plugin suggests it" msgstr "Automatically deinterlace frames when a plugin suggests it" -#: src/preferences.c:2761 +#: src/preferences.c:2861 msgid "Ignore blank borders when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2773 +#: src/preferences.c:2873 msgid "Clip any blank borders from frames where possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2787 +#: src/preferences.c:2887 msgid "When opening multiple files, concatenate images into one clip" msgstr "When opening multiple files, concatenate images into one clip" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2809 +#: src/preferences.c:2909 msgid "Decoding" msgstr "Decoding" -#: src/preferences.c:2833 +#: src/preferences.c:2933 msgid "The preview quality for video playback - affects resizing" msgstr "The preview quality for video playback - affects resizing" -#: src/preferences.c:2835 +#: src/preferences.c:2935 msgid "Preview _quality" msgstr "Preview _quality" -#: src/preferences.c:2846 +#: src/preferences.c:2946 msgid "Low - can improve performance on slower machines" msgstr "Low - can improve performance on slower machines" -#: src/preferences.c:2847 +#: src/preferences.c:2947 msgid "Normal - recommended for most users" msgstr "Normal - recommended for most users" -#: src/preferences.c:2848 +#: src/preferences.c:2948 msgid "High - can improve quality on very fast machines" msgstr "High - can improve quality on very fast machines" -#: src/preferences.c:2871 +#: src/preferences.c:2971 msgid "_Show FPS statistics" msgstr "_Show FPS statistics" -#: src/preferences.c:2901 +#: src/preferences.c:3001 msgid "_Plugin" msgstr "_Plugin" -#: src/preferences.c:2945 +#: src/preferences.c:3045 msgid "Stream audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:2956 +#: src/preferences.c:3056 msgid "Stream audio to playback plugin" msgstr "" -#: src/preferences.c:2963 +#: src/preferences.c:3063 msgid "VIDEO" msgstr "VIDEO" -#: src/preferences.c:2986 +#: src/preferences.c:3086 msgid "_Player" msgstr "_Player" -#: src/preferences.c:3024 +#: src/preferences.c:3124 msgid "(See also the Jack Integration tab for jack startup options)" msgstr "(See also the Jack Integration tab for jack startup options)" -#: src/preferences.c:3055 +#: src/preferences.c:3155 msgid "mplayer" msgstr "mplayer" -#: src/preferences.c:3065 +#: src/preferences.c:3166 msgid "Audio play _command" msgstr "Audio play _command" -#: src/preferences.c:3083 +#: src/preferences.c:3184 msgid "- internal -" msgstr "- internal -" -#: src/preferences.c:3095 +#: src/preferences.c:3196 msgid "Audio follows video _rate/direction" msgstr "Audio follows video _rate/direction" -#: src/preferences.c:3116 +#: src/preferences.c:3217 msgid "Audio follows _clip switches" msgstr "Audio follows _clip switches" -#: src/preferences.c:3134 +#: src/preferences.c:3235 msgid "AUDIO" msgstr "AUDIO" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3149 +#: src/preferences.c:3250 msgid "Playback" msgstr "Playback" -#: src/preferences.c:3161 +#: src/preferences.c:3262 msgid "" "Record audio when capturing an e_xternal window\n" " (requires jack or pulse audio)" @@ -6777,65 +6796,65 @@ "Record audio when capturing an e_xternal window\n" " (requires jack or pulse audio)" -#: src/preferences.c:3189 +#: src/preferences.c:3290 msgid " What to record when 'r' is pressed " msgstr " What to record when 'r' is pressed " -#: src/preferences.c:3203 +#: src/preferences.c:3304 msgid "_Frame changes" msgstr "_Frame changes" -#: src/preferences.c:3231 +#: src/preferences.c:3332 msgid "F_PS changes" msgstr "F_PS changes" -#: src/preferences.c:3265 +#: src/preferences.c:3366 msgid "_Real time effects" msgstr "_Real time effects" -#: src/preferences.c:3289 +#: src/preferences.c:3390 msgid "_Clip switches" msgstr "_Clip switches" -#: src/preferences.c:3317 +#: src/preferences.c:3418 msgid "_Audio (requires jack or pulse audio player)" msgstr "_Audio (requires jack or pulse audio player)" -#: src/preferences.c:3355 +#: src/preferences.c:3456 msgid "Pause recording if free disk space falls below" msgstr "" -#: src/preferences.c:3369 +#: src/preferences.c:3470 msgid "GB" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3381 +#: src/preferences.c:3482 msgid "Recording" msgstr "Recording" -#: src/preferences.c:3395 +#: src/preferences.c:3496 msgid " Encoder " msgstr " Encoder " -#: src/preferences.c:3480 +#: src/preferences.c:3581 msgid "Audio codec" msgstr "Audio codec" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3496 +#: src/preferences.c:3597 msgid "Encoding" msgstr "Encoding" -#: src/preferences.c:3508 +#: src/preferences.c:3609 msgid "Use _antialiasing when resizing" msgstr "Use _antialiasing when resizing" -#: src/preferences.c:3529 +#: src/preferences.c:3630 msgid "Number of _real time effect keys" msgstr "Number of _real time effect keys" -#: src/preferences.c:3542 +#: src/preferences.c:3643 msgid "" "The number of \"virtual\" real time effect keys. They can be controlled " "through the real time effects window, or via network (OSC)." @@ -6843,68 +6862,68 @@ "The number of \"virtual\" real time effect keys. They can be controlled " "through the real time effects window, or via network (OSC)." -#: src/preferences.c:3548 +#: src/preferences.c:3649 msgid "Use _threads where possible when applying effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3570 +#: src/preferences.c:3671 msgid "Number of _threads" msgstr "" -#: src/preferences.c:3603 +#: src/preferences.c:3704 msgid " Video load directory (default) " msgstr " Video load directory (default) " -#: src/preferences.c:3614 +#: src/preferences.c:3715 msgid " Video save directory (default) " msgstr " Video save directory (default) " -#: src/preferences.c:3625 +#: src/preferences.c:3726 msgid " Audio load directory (default) " msgstr " Audio load directory (default) " -#: src/preferences.c:3636 +#: src/preferences.c:3737 msgid " Image directory (default) " msgstr " Image directory (default) " -#: src/preferences.c:3647 +#: src/preferences.c:3748 msgid " Backup/Restore directory (default) " msgstr " Backup/Restore directory (default) " -#: src/preferences.c:3658 +#: src/preferences.c:3759 msgid " Temp directory (do not remove) " msgstr " Temp directory (do not remove) " -#: src/preferences.c:3677 +#: src/preferences.c:3778 msgid "The default directory for loading video clips from" msgstr "The default directory for loading video clips from" -#: src/preferences.c:3706 +#: src/preferences.c:3807 msgid "The default directory for saving encoded clips to" msgstr "The default directory for saving encoded clips to" -#: src/preferences.c:3718 +#: src/preferences.c:3819 msgid "The default directory for loading and saving audio" msgstr "The default directory for loading and saving audio" -#: src/preferences.c:3730 +#: src/preferences.c:3831 msgid "The default directory for saving frameshots to" msgstr "The default directory for saving frameshots to" -#: src/preferences.c:3742 +#: src/preferences.c:3843 msgid "The default directory for backing up/restoring single clips" msgstr "The default directory for backing up/restoring single clips" -#: src/preferences.c:3754 +#: src/preferences.c:3855 msgid "LiVES working directory." msgstr "LiVES working directory." #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3832 +#: src/preferences.c:3933 msgid "Directories" msgstr "Directories" -#: src/preferences.c:3858 +#: src/preferences.c:3959 msgid "" "Warn on Insert / Merge if _frame rate of clipboard does not match frame rate " "of selection" @@ -6912,19 +6931,19 @@ "Warn on Insert / Merge if _frame rate of clipboard does not match frame rate " "of selection" -#: src/preferences.c:3881 +#: src/preferences.c:3982 msgid "Warn on Open if file _size exceeds " msgstr "Warn on Open if file _size exceeds " -#: src/preferences.c:3904 +#: src/preferences.c:4005 msgid " MB" msgstr " MB" -#: src/preferences.c:3914 +#: src/preferences.c:4015 msgid "Show a warning before saving a se_t" msgstr "Show a warning before saving a se_t" -#: src/preferences.c:3933 +#: src/preferences.c:4034 msgid "" "Show a warning if _mplayer, sox, composite or convert is not found when " "LiVES is started." @@ -6932,65 +6951,65 @@ "Show a warning if _mplayer, sox, composite or convert is not found when " "LiVES is started." -#: src/preferences.c:3952 +#: src/preferences.c:4053 msgid "Show a warning if no _rendered effects are found at startup." msgstr "Show a warning if no _rendered effects are found at startup." -#: src/preferences.c:3971 +#: src/preferences.c:4072 msgid "Show a warning if no _encoder plugins are found at startup." msgstr "Show a warning if no _encoder plugins are found at startup." -#: src/preferences.c:3990 +#: src/preferences.c:4091 msgid "Show a warning if a _duplicate set name is entered." msgstr "Show a warning if a _duplicate set name is entered." -#: src/preferences.c:4009 +#: src/preferences.c:4110 msgid "When a set is loaded, warn if clips are missing from _layouts." msgstr "When a set is loaded, warn if clips are missing from _layouts." -#: src/preferences.c:4029 +#: src/preferences.c:4130 msgid "Warn if a clip used in a layout is about to be closed." msgstr "Warn if a clip used in a layout is about to be closed." -#: src/preferences.c:4048 +#: src/preferences.c:4149 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be deleted." msgstr "Warn if frames used in a layout are about to be deleted." -#: src/preferences.c:4067 +#: src/preferences.c:4168 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be shifted." msgstr "Warn if frames used in a layout are about to be shifted." -#: src/preferences.c:4086 +#: src/preferences.c:4187 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be altered." msgstr "Warn if frames used in a layout are about to be altered." -#: src/preferences.c:4105 +#: src/preferences.c:4206 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be deleted." msgstr "Warn if audio used in a layout is about to be deleted." -#: src/preferences.c:4124 +#: src/preferences.c:4225 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be shifted." msgstr "Warn if audio used in a layout is about to be shifted." -#: src/preferences.c:4143 +#: src/preferences.c:4244 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be altered." msgstr "Warn if audio used in a layout is about to be altered." -#: src/preferences.c:4162 +#: src/preferences.c:4263 msgid "Popup layout errors after clip changes." msgstr "Popup layout errors after clip changes." -#: src/preferences.c:4181 +#: src/preferences.c:4282 msgid "Warn if the layout has not been saved when leaving multitrack mode." msgstr "Warn if the layout has not been saved when leaving multitrack mode." -#: src/preferences.c:4200 +#: src/preferences.c:4301 msgid "" "Warn if multitrack has no audio channels, and a layout with audio is loaded." msgstr "" "Warn if multitrack has no audio channels, and a layout with audio is loaded." -#: src/preferences.c:4219 +#: src/preferences.c:4320 msgid "" "Warn if multitrack has audio channels, and your audio player is not \"jack\" " "or \"pulse audio\"." @@ -6998,111 +7017,116 @@ "Warn if multitrack has audio channels, and your audio player is not \"jack\" " "or \"pulse audio\"." -#: src/preferences.c:4238 +#: src/preferences.c:4339 msgid "Show info message after importing from firewire device." msgstr "Show info message after importing from firewire device." -#: src/preferences.c:4259 +#: src/preferences.c:4360 msgid "Show a warning before opening a yuv4mpeg stream (advanced)." msgstr "Show a warning before opening a yuv4mpeg stream (advanced)." -#: src/preferences.c:4280 +#: src/preferences.c:4381 msgid "Show a warning when multitrack is low on backup space." msgstr "Show a warning when multitrack is low on backup space." -#: src/preferences.c:4299 +#: src/preferences.c:4400 msgid "Show a warning advising cleaning of disk space after a crash." msgstr "Show a warning advising cleaning of disk space after a crash." +#: src/preferences.c:4420 +#, fuzzy +msgid "Show a warning if unable to connect to pulseaudio player." +msgstr "Show a warning if no _encoder plugins are found at startup." + #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4321 +#: src/preferences.c:4443 msgid "Warnings" msgstr "Warnings" -#: src/preferences.c:4333 +#: src/preferences.c:4455 msgid "Midi synch (requires the files midistart and midistop)" msgstr "Midi synch (requires the files midistart and midistop)" -#: src/preferences.c:4357 +#: src/preferences.c:4479 msgid "When inserting/merging frames: " msgstr "When inserting/merging frames: " -#: src/preferences.c:4367 +#: src/preferences.c:4489 msgid "_Speed Up/Slow Down Insertion" msgstr "_Speed Up/Slow Down Insertion" -#: src/preferences.c:4383 +#: src/preferences.c:4505 msgid "_Resample Insertion" msgstr "_Resample Insertion" -#: src/preferences.c:4400 +#: src/preferences.c:4522 msgid "Pause xmms during audio playback" msgstr "Pause xmms during audio playback" -#: src/preferences.c:4423 +#: src/preferences.c:4545 msgid "CD device " msgstr "CD device " -#: src/preferences.c:4440 +#: src/preferences.c:4562 msgid "LiVES: Choose CD device" msgstr "LiVES: Choose CD device" -#: src/preferences.c:4462 +#: src/preferences.c:4584 msgid "LiVES can load audio tracks from this CD" msgstr "LiVES can load audio tracks from this CD" -#: src/preferences.c:4468 +#: src/preferences.c:4590 msgid "Default FPS " msgstr "Default FPS " -#: src/preferences.c:4481 +#: src/preferences.c:4603 msgid "Frames per second to use when none is specified" msgstr "Frames per second to use when none is specified" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4488 +#: src/preferences.c:4610 msgid "Misc" msgstr "Misc" -#: src/preferences.c:4502 +#: src/preferences.c:4624 msgid "New theme: " msgstr "New theme: " #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4537 +#: src/preferences.c:4659 msgid "Themes" msgstr "Themes" -#: src/preferences.c:4551 +#: src/preferences.c:4673 msgid "Download bandwidth (Kb/s) " msgstr "Download bandwidth (Kb/s) " -#: src/preferences.c:4573 +#: src/preferences.c:4695 msgid "LiVES must be compiled without \"configure --disable-OSC\" to use OMC" msgstr "LiVES must be compiled without \"configure --disable-OSC\" to use OMC" -#: src/preferences.c:4587 +#: src/preferences.c:4709 msgid "OMC remote control enabled" msgstr "OMC remote control enabled" -#: src/preferences.c:4607 +#: src/preferences.c:4729 msgid "UDP port " msgstr "UDP port " -#: src/preferences.c:4623 +#: src/preferences.c:4745 msgid "Start OMC on startup" msgstr "Start OMC on startup" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4657 +#: src/preferences.c:4779 msgid "Streaming/Networking" msgstr "Streaming/Networking" -#: src/preferences.c:4667 +#: src/preferences.c:4789 msgid "Jack transport" msgstr "Jack transport" -#: src/preferences.c:4682 +#: src/preferences.c:4804 msgid "" "LiVES must be compiled with jack/transport.h and jack/jack.h present to use " "jack transport" @@ -7110,47 +7134,47 @@ "LiVES must be compiled with jack/transport.h and jack/jack.h present to use " "jack transport" -#: src/preferences.c:4693 +#: src/preferences.c:4815 msgid "Jack _transport config file" msgstr "Jack _transport config file" -#: src/preferences.c:4708 +#: src/preferences.c:4830 msgid "The name of the jack server which can control LiVES transport" msgstr "The name of the jack server which can control LiVES transport" -#: src/preferences.c:4711 src/preferences.c:4892 +#: src/preferences.c:4833 src/preferences.c:5014 msgid "Start _server on LiVES startup" msgstr "Start _server on LiVES startup" -#: src/preferences.c:4733 +#: src/preferences.c:4855 msgid "Jack transport _master (start and stop)" msgstr "Jack transport _master (start and stop)" -#: src/preferences.c:4751 +#: src/preferences.c:4873 msgid "Jack transport _client (start and stop)" msgstr "Jack transport _client (start and stop)" -#: src/preferences.c:4773 +#: src/preferences.c:4895 msgid "Jack transport sets start position" msgstr "Jack transport sets start position" -#: src/preferences.c:4798 +#: src/preferences.c:4920 msgid "Jack transport timebase slave" msgstr "" -#: src/preferences.c:4819 +#: src/preferences.c:4941 msgid "(See also Playback -> Audio follows video rate/direction)" msgstr "(See also Playback -> Audio follows video rate/direction)" -#: src/preferences.c:4842 +#: src/preferences.c:4964 msgid "Jack audio" msgstr "Jack audio" -#: src/preferences.c:4850 +#: src/preferences.c:4972 msgid "LiVES must be compiled with jack/jack.h present to use jack audio" msgstr "LiVES must be compiled with jack/jack.h present to use jack audio" -#: src/preferences.c:4857 +#: src/preferences.c:4979 msgid "" "You MUST set the audio player to \"jack\" in the Playback tab to use jack " "audio" @@ -7158,84 +7182,84 @@ "You MUST set the audio player to \"jack\" in the Playback tab to use jack " "audio" -#: src/preferences.c:4868 +#: src/preferences.c:4990 msgid "Jack _audio server config file" msgstr "Jack _audio server config file" -#: src/preferences.c:4884 +#: src/preferences.c:5006 msgid "The name of the jack server for audio" msgstr "The name of the jack server for audio" -#: src/preferences.c:4911 +#: src/preferences.c:5033 msgid "Play audio even when transport is _paused" msgstr "Play audio even when transport is _paused" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4938 +#: src/preferences.c:5060 msgid "Jack Integration" msgstr "Jack Integration" -#: src/preferences.c:4947 +#: src/preferences.c:5069 msgid "Events to respond to:" msgstr "Events to respond to:" -#: src/preferences.c:4958 +#: src/preferences.c:5080 msgid "_Joystick events" msgstr "_Joystick events" -#: src/preferences.c:4979 +#: src/preferences.c:5101 msgid "_Joystick device" msgstr "_Joystick device" -#: src/preferences.c:4994 +#: src/preferences.c:5116 msgid "The joystick device, e.g. /dev/input/js0" msgstr "The joystick device, e.g. /dev/input/js0" -#: src/preferences.c:5001 +#: src/preferences.c:5123 msgid "LiVES: Choose joystick device" msgstr "LiVES: Choose joystick device" -#: src/preferences.c:5016 +#: src/preferences.c:5138 msgid "_MIDI events" msgstr "_MIDI events" -#: src/preferences.c:5042 +#: src/preferences.c:5164 msgid "Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to" msgstr "Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to" -#: src/preferences.c:5043 +#: src/preferences.c:5165 msgid "Use _ALSA MIDI (recommended)" msgstr "Use _ALSA MIDI (recommended)" -#: src/preferences.c:5062 +#: src/preferences.c:5184 msgid "Use _raw MIDI" msgstr "Use _raw MIDI" -#: src/preferences.c:5075 +#: src/preferences.c:5197 msgid "Read directly from the MIDI device" msgstr "Read directly from the MIDI device" -#: src/preferences.c:5087 +#: src/preferences.c:5209 msgid "_MIDI device" msgstr "_MIDI device" -#: src/preferences.c:5102 +#: src/preferences.c:5224 msgid "The MIDI device, e.g. /dev/input/midi0" msgstr "The MIDI device, e.g. /dev/input/midi0" -#: src/preferences.c:5109 +#: src/preferences.c:5231 msgid "LiVES: Choose MIDI device" msgstr "LiVES: Choose MIDI device" -#: src/preferences.c:5125 +#: src/preferences.c:5247 msgid "Advanced" msgstr "Advanced" -#: src/preferences.c:5136 +#: src/preferences.c:5258 msgid "MIDI check _rate" msgstr "MIDI check _rate" -#: src/preferences.c:5149 +#: src/preferences.c:5271 msgid "" "Number of MIDI checks per keyboard tick. Increasing this may improve MIDI " "responsiveness, but may slow down playback." @@ -7243,24 +7267,24 @@ "Number of MIDI checks per keyboard tick. Increasing this may improve MIDI " "responsiveness, but may slow down playback." -#: src/preferences.c:5151 +#: src/preferences.c:5273 msgid "MIDI repeat" msgstr "MIDI repeat" -#: src/preferences.c:5164 +#: src/preferences.c:5286 msgid "Number of non-reads allowed between succesive reads." msgstr "Number of non-reads allowed between succesive reads." -#: src/preferences.c:5170 +#: src/preferences.c:5292 msgid "(Warning: setting this value too high can slow down playback.)" msgstr "(Warning: setting this value too high can slow down playback.)" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:5193 +#: src/preferences.c:5315 msgid "MIDI/Joystick learner" msgstr "MIDI/Joystick learner" -#: src/preferences.c:5448 +#: src/preferences.c:5580 msgid "" "\n" "LiVES will now shut down. You need to restart it for the directory change to " @@ -7272,18 +7296,18 @@ "take effect.\n" "Click OK to continue.\n" -#: src/preferences.c:5490 +#: src/preferences.c:5628 msgid "" "For the directory change to take effect LiVES will restart when preferences " "dialog closes." msgstr "" -#: src/preferences.c:5494 +#: src/preferences.c:5632 msgid "Theme changes will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" "Theme changes will not take effect until the next time you start LiVES." -#: src/preferences.c:5498 +#: src/preferences.c:5636 msgid "Jack options will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "Jack options will not take effect until the next time you start LiVES." @@ -7311,25 +7335,25 @@ msgid "Cannot start OSC/UDP server at port %d \n" msgstr "Cannot start OSC/UDP server at port %d \n" -#: src/resample.c:122 src/resample.c:265 +#: src/resample.c:127 src/resample.c:270 #, c-format msgid "Resizing frames 1 to %d" msgstr "Resizing frames 1 to %d" -#: src/resample.c:290 src/resample.c:310 +#: src/resample.c:295 src/resample.c:315 msgid "Resize" msgstr "Resize" -#: src/resample.c:320 +#: src/resample.c:325 msgid "Resample/Resize" msgstr "Resample/Resize" -#: src/resample.c:604 +#: src/resample.c:609 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames.\n" msgstr "Length of video is now %d frames.\n" -#: src/resample.c:669 +#: src/resample.c:674 msgid "" "\n" "\n" @@ -7339,162 +7363,154 @@ "\n" "New rate must be greater than 0\n" -#: src/resample.c:713 src/resample.c:721 +#: src/resample.c:718 src/resample.c:726 msgid "Resampling audio" msgstr "Resampling audio" -#: src/resample.c:738 +#: src/resample.c:743 msgid "LiVES was unable to resample the audio as requested.\n" msgstr "LiVES was unable to resample the audio as requested.\n" -#: src/resample.c:740 src/resample.c:744 +#: src/resample.c:745 src/resample.c:749 msgid "Resample Audio" msgstr "Resample Audio" -#: src/resample.c:752 +#: src/resample.c:757 #, c-format msgid "Audio was resampled to %d Hz, %d channels, %d bit" msgstr "Audio was resampled to %d Hz, %d channels, %d bit" -#: src/resample.c:765 -msgid ", little-endian" -msgstr ", little-endian" - -#: src/resample.c:768 -msgid ", big-endian" -msgstr ", big-endian" - -#: src/resample.c:942 +#: src/resample.c:947 #, c-format msgid "Resampling video at %.8f frames per second..." msgstr "Resampling video at %.8f frames per second..." -#: src/resample.c:945 +#: src/resample.c:950 #, c-format msgid "Resampling video at %.3f frames per second..." msgstr "Resampling video at %.3f frames per second..." -#: src/resample.c:976 +#: src/resample.c:981 msgid "Reordering error !\n" msgstr "Reordering error !\n" -#: src/resample.c:987 +#: src/resample.c:992 msgid "Resample" msgstr "Resample" -#: src/resample.c:1111 +#: src/resample.c:1116 msgid "LiVES: - Resample Audio" msgstr "LiVES: - Resample Audio" -#: src/resample.c:1114 +#: src/resample.c:1119 msgid "LiVES: - Insert Silence" msgstr "LiVES: - Insert Silence" -#: src/resample.c:1117 +#: src/resample.c:1122 msgid "LiVES: - New Clip Audio" msgstr "LiVES: - New Clip Audio" -#: src/resample.c:1120 +#: src/resample.c:1125 msgid "LiVES: - External Clip Settings" msgstr "LiVES: - External Clip Settings" -#: src/resample.c:1158 src/resample.c:1428 +#: src/resample.c:1163 src/resample.c:1433 msgid "Rate (Hz) " msgstr "Rate (Hz) " -#: src/resample.c:1179 +#: src/resample.c:1184 msgid " Channels " msgstr " Channels " -#: src/resample.c:1199 +#: src/resample.c:1204 msgid " Sample Size " msgstr " Sample Size " -#: src/resample.c:1238 src/resample.c:1542 +#: src/resample.c:1243 src/resample.c:1547 msgid "Signed" msgstr "Signed" -#: src/resample.c:1265 src/resample.c:1576 +#: src/resample.c:1270 src/resample.c:1581 msgid "Unsigned" msgstr "Unsigned" -#: src/resample.c:1312 src/resample.c:1629 +#: src/resample.c:1317 src/resample.c:1634 msgid "Little Endian" msgstr "Little Endian" -#: src/resample.c:1339 src/resample.c:1661 +#: src/resample.c:1344 src/resample.c:1666 msgid "Big Endian" msgstr "Big Endian" -#: src/resample.c:1364 +#: src/resample.c:1369 msgid "Current" msgstr "Current" -#: src/resample.c:1396 +#: src/resample.c:1401 msgid "_Enable audio" msgstr "_Enable audio" -#: src/resample.c:1427 +#: src/resample.c:1432 msgid "_Rate (Hz) " msgstr "_Rate (Hz) " -#: src/resample.c:1455 +#: src/resample.c:1460 msgid " _Channels " msgstr " _Channels " -#: src/resample.c:1456 +#: src/resample.c:1461 msgid " Channels " msgstr " Channels " -#: src/resample.c:1489 +#: src/resample.c:1494 msgid " _Sample Size " msgstr " _Sample Size " -#: src/resample.c:1490 +#: src/resample.c:1495 msgid " Sample Size " msgstr " Sample Size " -#: src/resample.c:1699 +#: src/resample.c:1704 msgid "New" msgstr "New" -#: src/resample.c:1728 +#: src/resample.c:1733 msgid "_Frames Per Second " msgstr "_Frames Per Second " -#: src/resample.c:1770 +#: src/resample.c:1775 msgid "Record for maximum: " msgstr "Record for maximum: " -#: src/resample.c:1793 +#: src/resample.c:1798 msgid " hours " msgstr " hours " -#: src/resample.c:1806 +#: src/resample.c:1811 msgid " minutes " msgstr " minutes " -#: src/resample.c:1819 +#: src/resample.c:1824 msgid " seconds " msgstr " seconds " -#: src/resample.c:1840 +#: src/resample.c:1845 msgid "Unlimited" msgstr "Unlimited" -#: src/resample.c:1868 +#: src/resample.c:1873 msgid "Click OK to begin recording, or Cancel to quit." msgstr "Click OK to begin recording, or Cancel to quit." -#: src/resample.c:1977 +#: src/resample.c:1982 msgid "LiVES: - Change playback speed" msgstr "LiVES: - Change playback speed" -#: src/resample.c:1980 +#: src/resample.c:1985 msgid "LiVES: - Resample Video" msgstr "LiVES: - Resample Video" -#: src/resample.c:2001 +#: src/resample.c:2006 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7511,7 +7527,7 @@ "Please enter the desired playback speed\n" "in _frames per second" -#: src/resample.c:2004 +#: src/resample.c:2009 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7528,15 +7544,15 @@ "Please enter the _resampled rate\n" "in frames per second" -#: src/resample.c:2030 +#: src/resample.c:2035 msgid "OR enter the desired clip length in _seconds" msgstr "OR enter the desired clip length in _seconds" -#: src/resample.c:2053 +#: src/resample.c:2058 msgid "Change the _audio speed as well" msgstr "Change the _audio speed as well" -#: src/resample.c:2166 +#: src/resample.c:2171 msgid "" "\n" "Speeding up the clip will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" @@ -7546,7 +7562,7 @@ "Speeding up the clip will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to change the speed ?\n" -#: src/resample.c:2183 +#: src/resample.c:2188 msgid "" "\n" "Speeding up the clip will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -7556,7 +7572,7 @@ "Speeding up the clip will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to change the speed ?\n" -#: src/resample.c:2198 +#: src/resample.c:2203 msgid "" "\n" "Changing the speed will cause frames to shift some multitrack layouts.\n" @@ -7566,7 +7582,7 @@ "Changing the speed will cause frames to shift some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" -#: src/resample.c:2212 +#: src/resample.c:2217 msgid "" "\n" "Changing the speed will cause audio to shift some multitrack layouts.\n" @@ -7576,33 +7592,33 @@ "Changing the speed will cause audio to shift some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" -#: src/resample.c:2258 +#: src/resample.c:2263 msgid "Speed Change" msgstr "Speed Change" -#: src/resample.c:2267 +#: src/resample.c:2272 #, c-format msgid "Changed playback speed to %.3f frames per second and audio to %d Hz.\n" msgstr "Changed playback speed to %.3f frames per second and audio to %d Hz.\n" -#: src/resample.c:2270 +#: src/resample.c:2275 #, c-format msgid "Changed playback speed to %.3f frames per second.\n" msgstr "Changed playback speed to %.3f frames per second.\n" -#: src/resample.c:2325 +#: src/resample.c:2330 msgid "Resampling video" msgstr "Resampling video" -#: src/resample.c:2332 src/resample.c:2430 src/resample.c:2451 +#: src/resample.c:2337 src/resample.c:2435 src/resample.c:2456 msgid "Resampling clipboard video" msgstr "Resampling clipboard video" -#: src/resample.c:2337 +#: src/resample.c:2342 msgid "Reordering frames" msgstr "Reordering frames" -#: src/resample.c:2346 +#: src/resample.c:2351 msgid "" "\n" "\n" @@ -7612,11 +7628,11 @@ "\n" "LiVES was unable to reorder the frames." -#: src/resample.c:2389 +#: src/resample.c:2394 msgid "Deordering frames" msgstr "Deordering frames" -#: src/resample.c:2468 +#: src/resample.c:2473 msgid "resampling error..." msgstr "resampling error..." @@ -8352,7 +8368,7 @@ "This has an invalid number of audio channels (%d) for LiVES.\n" "It cannot be loaded.\n" -#: src/multitrack.c:4599 src/multitrack.c:4607 src/multitrack.c:18751 +#: src/multitrack.c:4599 src/multitrack.c:4607 src/multitrack.c:18752 msgid "Layout was wiped.\n" msgstr "Layout was wiped.\n" @@ -8421,7 +8437,7 @@ msgid "Ignore selection limits when inserting" msgstr "Ignore selection limits when inserting" -#: src/multitrack.c:5465 src/multitrack.c:14705 +#: src/multitrack.c:5465 src/multitrack.c:14706 msgid "_Play from Timeline Position" msgstr "_Play from Timeline Position" @@ -8671,11 +8687,11 @@ msgid "Select _overlap" msgstr "Select _overlap" -#: src/multitrack.c:6818 src/multitrack.c:12464 +#: src/multitrack.c:6818 src/multitrack.c:12465 msgid "Expanded View (d)" msgstr "Expanded View (d)" -#: src/multitrack.c:6820 src/multitrack.c:12471 +#: src/multitrack.c:6820 src/multitrack.c:12472 msgid "Compact View (d)" msgstr "Compact View (d)" @@ -8751,7 +8767,7 @@ msgid "Scroll" msgstr "Scroll" -#: src/multitrack.c:8019 +#: src/multitrack.c:8020 msgid "" "\n" "==============================\n" @@ -8761,91 +8777,91 @@ "==============================\n" "Switched to Clip Edit mode\n" -#: src/multitrack.c:8179 +#: src/multitrack.c:8180 msgid "Timeline (seconds)" msgstr "Timeline (seconds)" -#: src/multitrack.c:8586 +#: src/multitrack.c:8587 msgid " Backing audio" msgstr " Backing audio" -#: src/multitrack.c:8589 +#: src/multitrack.c:8590 #, c-format msgid " Layer %d audio" msgstr " Layer %d audio" -#: src/multitrack.c:8596 +#: src/multitrack.c:8597 msgid "Show/hide audio details" msgstr "Show/hide audio details" -#: src/multitrack.c:8613 src/multitrack.c:8821 +#: src/multitrack.c:8614 src/multitrack.c:8822 #, c-format msgid "Layer %d audio" msgstr "Layer %d audio" -#: src/multitrack.c:8776 +#: src/multitrack.c:8777 msgid "Select track" msgstr "Select track" -#: src/multitrack.c:8779 +#: src/multitrack.c:8780 msgid "Show/hide audio" msgstr "Show/hide audio" -#: src/multitrack.c:8785 +#: src/multitrack.c:8786 #, c-format msgid "Video %d" msgstr "Video %d" -#: src/multitrack.c:8813 src/multitrack.c:8849 +#: src/multitrack.c:8814 src/multitrack.c:8850 #, c-format msgid "%s (layer %d)" msgstr "%s (layer %d)" -#: src/multitrack.c:8822 +#: src/multitrack.c:8823 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: src/multitrack.c:8945 +#: src/multitrack.c:8946 msgid "LiVES: Selected effect" msgstr "LiVES: Selected effect" -#: src/multitrack.c:8952 +#: src/multitrack.c:8953 msgid "_View/Edit this effect" msgstr "_View/Edit this effect" -#: src/multitrack.c:8955 +#: src/multitrack.c:8956 msgid "_View this effect" msgstr "_View this effect" -#: src/multitrack.c:8963 +#: src/multitrack.c:8964 msgid "_Delete this effect" msgstr "_Delete this effect" -#: src/multitrack.c:9014 +#: src/multitrack.c:9015 msgid "Cannot insert after this effect" msgstr "Cannot insert after this effect" -#: src/multitrack.c:9043 +#: src/multitrack.c:9044 msgid "This effect cannot be moved" msgstr "This effect cannot be moved" -#: src/multitrack.c:9089 +#: src/multitrack.c:9090 #, c-format msgid " %d to %d selected " msgstr " %d to %d selected " -#: src/multitrack.c:9092 src/multitrack.c:9328 +#: src/multitrack.c:9093 src/multitrack.c:9329 #, c-format msgid "%.2f sec." msgstr "%.2f sec." -#: src/multitrack.c:9299 +#: src/multitrack.c:9300 #, c-format msgid "%d frames" msgstr "%d frames" -#: src/multitrack.c:9591 +#: src/multitrack.c:9592 msgid "" "\n" "==============================\n" @@ -8855,19 +8871,19 @@ "==============================\n" "Switched to Multitrack mode\n" -#: src/multitrack.c:11154 +#: src/multitrack.c:11155 msgid "Drag the time slider to where you" msgstr "Drag the time slider to where you" -#: src/multitrack.c:11155 +#: src/multitrack.c:11156 msgid "want to set effect parameters" msgstr "want to set effect parameters" -#: src/multitrack.c:11156 +#: src/multitrack.c:11157 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n" msgstr "Set parameters, then click \"Apply\"\n" -#: src/multitrack.c:11157 +#: src/multitrack.c:11158 msgid "" "NODES are points where parameters\n" "have been set.\n" @@ -8877,46 +8893,46 @@ "have been set.\n" "Nodes can be deleted." -#: src/multitrack.c:11160 +#: src/multitrack.c:11161 msgid "Effect has no parameters.\n" msgstr "Effect has no parameters.\n" -#: src/multitrack.c:11244 +#: src/multitrack.c:11245 #, c-format msgid "%s output" msgstr "%s output" -#: src/multitrack.c:11250 +#: src/multitrack.c:11251 #, c-format msgid "layer %d" msgstr "layer %d" -#: src/multitrack.c:11252 +#: src/multitrack.c:11253 msgid "audio track" msgstr "audio track" -#: src/multitrack.c:11253 +#: src/multitrack.c:11254 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "%s to %s" -#: src/multitrack.c:11304 +#: src/multitrack.c:11305 msgid "_Prev filter map" msgstr "_Prev filter map" -#: src/multitrack.c:11314 +#: src/multitrack.c:11315 msgid "Insert _before" msgstr "Insert _before" -#: src/multitrack.c:11322 +#: src/multitrack.c:11323 msgid "Insert _after" msgstr "Insert _after" -#: src/multitrack.c:11335 +#: src/multitrack.c:11336 msgid "_Next filter map" msgstr "_Next filter map" -#: src/multitrack.c:11349 +#: src/multitrack.c:11350 msgid "" "\n" "\n" @@ -8928,7 +8944,7 @@ "No effects at current track,\n" "current time.\n" -#: src/multitrack.c:11361 +#: src/multitrack.c:11362 msgid "" "Drag a compositor anywhere\n" "on the timeline\n" @@ -8938,7 +8954,7 @@ "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." -#: src/multitrack.c:11368 +#: src/multitrack.c:11369 msgid "" "Drag a transition anywhere\n" "on the timeline\n" @@ -8948,7 +8964,7 @@ "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." -#: src/multitrack.c:11376 +#: src/multitrack.c:11377 msgid "" "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." @@ -8956,68 +8972,68 @@ "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." -#: src/multitrack.c:11572 +#: src/multitrack.c:11573 msgid "LiVES: Selected block/frame" msgstr "LiVES: Selected block/frame" -#: src/multitrack.c:11578 +#: src/multitrack.c:11579 msgid "_Delete this block" msgstr "_Delete this block" -#: src/multitrack.c:11587 +#: src/multitrack.c:11588 msgid "_Split block here" msgstr "_Split block here" -#: src/multitrack.c:11595 +#: src/multitrack.c:11596 msgid "List _effects here" msgstr "List _effects here" -#: src/multitrack.c:11604 src/multitrack.c:11678 +#: src/multitrack.c:11605 src/multitrack.c:11679 #, c-format msgid "_Adjust %s" msgstr "_Adjust %s" -#: src/multitrack.c:11618 +#: src/multitrack.c:11619 msgid "_Select this block" msgstr "_Select this block" -#: src/multitrack.c:11651 +#: src/multitrack.c:11652 msgid "LiVES: Selected frame" msgstr "LiVES: Selected frame" -#: src/multitrack.c:11659 +#: src/multitrack.c:11660 msgid "_Insert here" msgstr "_Insert here" -#: src/multitrack.c:11665 +#: src/multitrack.c:11666 msgid "_Insert audio here" msgstr "_Insert audio here" -#: src/multitrack.c:13063 +#: src/multitrack.c:13064 #, c-format msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" msgstr "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" -#: src/multitrack.c:13097 +#: src/multitrack.c:13098 #, c-format msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" -#: src/multitrack.c:13295 +#: src/multitrack.c:13296 #, c-format msgid "Undid %s\n" msgstr "Undid %s\n" -#: src/multitrack.c:13491 +#: src/multitrack.c:13492 #, c-format msgid "Redid %s\n" msgstr "Redid %s\n" -#: src/multitrack.c:13517 +#: src/multitrack.c:13518 msgid "Multitrack details" msgstr "Multitrack details" -#: src/multitrack.c:13529 +#: src/multitrack.c:13530 msgid "" "\n" " (variable)" @@ -9025,56 +9041,56 @@ "\n" " (variable)" -#: src/multitrack.c:13749 src/multitrack.c:16599 src/multitrack.c:16611 +#: src/multitrack.c:13750 src/multitrack.c:16600 src/multitrack.c:16612 #, c-format msgid "track %s" msgstr "track %s" -#: src/multitrack.c:13754 src/multitrack.c:16604 +#: src/multitrack.c:13755 src/multitrack.c:16605 #, c-format msgid "tracks %s and %s" msgstr "tracks %s and %s" -#: src/multitrack.c:13760 src/multitrack.c:16614 +#: src/multitrack.c:13761 src/multitrack.c:16615 msgid "selected tracks" msgstr "selected tracks" -#: src/multitrack.c:13764 +#: src/multitrack.c:13765 #, c-format msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" -#: src/multitrack.c:13793 +#: src/multitrack.c:13794 #, c-format msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" -#: src/multitrack.c:13984 +#: src/multitrack.c:13985 #, c-format msgid "rendered %d frames to new clip.\n" msgstr "rendered %d frames to new clip.\n" -#: src/multitrack.c:14045 +#: src/multitrack.c:14046 msgid "Cleaning up..." msgstr "Cleaning up..." -#: src/multitrack.c:14698 +#: src/multitrack.c:14699 msgid "_Pause" msgstr "_Pause" -#: src/multitrack.c:14699 +#: src/multitrack.c:14700 msgid "Pause (p)" msgstr "Pause (p)" -#: src/multitrack.c:14839 +#: src/multitrack.c:14840 msgid "Press 'm' during playback" msgstr "Press 'm' during playback" -#: src/multitrack.c:14840 +#: src/multitrack.c:14841 msgid "to make a mark on the timeline" msgstr "to make a mark on the timeline" -#: src/multitrack.c:15130 +#: src/multitrack.c:15131 #, c-format msgid "" "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " @@ -9083,14 +9099,14 @@ "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " "to %.4f\n" -#: src/multitrack.c:15378 +#: src/multitrack.c:15379 #, c-format msgid "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" -#: src/multitrack.c:15883 +#: src/multitrack.c:15884 #, c-format msgid "" "Time region %.3f to %.3f\n" @@ -9099,7 +9115,7 @@ "Time region %.3f to %.3f\n" "selected.\n" -#: src/multitrack.c:15887 +#: src/multitrack.c:15888 msgid "" "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" @@ -9107,12 +9123,12 @@ "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" -#: src/multitrack.c:15889 +#: src/multitrack.c:15890 #, c-format msgid "%d video tracks selected.\n" msgstr "%d video tracks selected.\n" -#: src/multitrack.c:15891 +#: src/multitrack.c:15892 msgid "" "Double click on timeline\n" "to deselect time region." @@ -9120,7 +9136,7 @@ "Double click on timeline\n" "to deselect time region." -#: src/multitrack.c:15898 +#: src/multitrack.c:15899 msgid "" "Single click on an effect\n" "to select it." @@ -9128,7 +9144,7 @@ "Single click on an effect\n" "to select it." -#: src/multitrack.c:15899 +#: src/multitrack.c:15900 msgid "" "Double click on an effect\n" "to edit it." @@ -9136,7 +9152,7 @@ "Double click on an effect\n" "to edit it." -#: src/multitrack.c:15900 +#: src/multitrack.c:15901 msgid "" "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" @@ -9144,7 +9160,7 @@ "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" -#: src/multitrack.c:15902 +#: src/multitrack.c:15903 msgid "" "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" @@ -9152,7 +9168,7 @@ "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" -#: src/multitrack.c:15909 +#: src/multitrack.c:15910 msgid "" "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" @@ -9160,11 +9176,11 @@ "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" -#: src/multitrack.c:15910 +#: src/multitrack.c:15911 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it." msgstr "or INSERT AFTER buttons to move it." -#: src/multitrack.c:15946 +#: src/multitrack.c:15947 msgid "" "You can click and drag\n" "below the timeline" @@ -9172,15 +9188,15 @@ "You can click and drag\n" "below the timeline" -#: src/multitrack.c:15947 +#: src/multitrack.c:15948 msgid "to select a time region.\n" msgstr "to select a time region.\n" -#: src/multitrack.c:16181 src/multitrack.c:16194 +#: src/multitrack.c:16182 src/multitrack.c:16195 msgid "Click on another effect," msgstr "Click on another effect," -#: src/multitrack.c:16182 src/multitrack.c:16195 +#: src/multitrack.c:16183 src/multitrack.c:16196 msgid "" "and the selected one\n" "will be inserted" @@ -9188,46 +9204,46 @@ "and the selected one\n" "will be inserted" -#: src/multitrack.c:16183 +#: src/multitrack.c:16184 msgid "after it.\n" msgstr "after it.\n" -#: src/multitrack.c:16196 +#: src/multitrack.c:16197 msgid "before it.\n" msgstr "before it.\n" -#: src/multitrack.c:16426 +#: src/multitrack.c:16427 #, c-format msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" msgstr "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" -#: src/multitrack.c:16622 +#: src/multitrack.c:16623 #, c-format msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" msgstr "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" -#: src/multitrack.c:17038 src/multitrack.c:18523 +#: src/multitrack.c:17039 src/multitrack.c:18524 msgid "_Autoreload each time" msgstr "_Autoreload each time" -#: src/multitrack.c:17109 +#: src/multitrack.c:17110 #, c-format msgid "Saved layout to %s\n" msgstr "Saved layout to %s\n" -#: src/multitrack.c:18431 +#: src/multitrack.c:18432 msgid "clips and frames" msgstr "clips and frames" -#: src/multitrack.c:18435 +#: src/multitrack.c:18436 msgid "clips" msgstr "clips" -#: src/multitrack.c:18438 +#: src/multitrack.c:18439 msgid "frames" msgstr "frames" -#: src/multitrack.c:18448 +#: src/multitrack.c:18449 msgid "" "\n" "Auto reload layout.\n" @@ -9235,7 +9251,7 @@ "\n" "Auto reload layout.\n" -#: src/multitrack.c:18451 +#: src/multitrack.c:18452 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -9246,11 +9262,11 @@ "Some %s are missing from the layout%s\n" "Therefore it could not be loaded properly.\n" -#: src/multitrack.c:18574 +#: src/multitrack.c:18575 msgid "auto backup" msgstr "auto backup" -#: src/multitrack.c:18577 +#: src/multitrack.c:18578 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9259,43 +9275,43 @@ "\n" "Unable to load layout file %s\n" -#: src/multitrack.c:18593 +#: src/multitrack.c:18594 #, c-format msgid "Loading layout from %s..." msgstr "Loading layout from %s..." -#: src/multitrack.c:18613 +#: src/multitrack.c:18614 #, c-format msgid "Got %d events...processing..." msgstr "Got %d events...processing..." -#: src/multitrack.c:18629 +#: src/multitrack.c:18630 msgid "Checking and rebuilding event list" msgstr "Checking and rebuilding event list" -#: src/multitrack.c:18656 +#: src/multitrack.c:18657 #, c-format msgid "%d errors detected.\n" msgstr "%d errors detected.\n" -#: src/multitrack.c:18689 +#: src/multitrack.c:18690 #, c-format msgid "Multitrack fps set to %.3f\n" msgstr "Multitrack fps set to %.3f\n" -#: src/multitrack.c:19616 +#: src/multitrack.c:19617 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer" msgstr "LiVES: Multitrack audio mixer" -#: src/multitrack.c:19653 +#: src/multitrack.c:19654 msgid "_Reset values" msgstr "_Reset values" -#: src/multitrack.c:19657 +#: src/multitrack.c:19658 msgid "_Close mixer" msgstr "_Close mixer" -#: src/multitrack.c:19699 +#: src/multitrack.c:19700 msgid "" "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" @@ -9303,15 +9319,15 @@ "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" -#: src/multitrack.c:19705 +#: src/multitrack.c:19706 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" msgstr "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" -#: src/multitrack.c:19744 +#: src/multitrack.c:19745 msgid "_Gang layer audio" msgstr "_Gang layer audio" -#: src/multitrack.c:19750 +#: src/multitrack.c:19751 msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "Adjust all layer audio values to the same value" @@ -9628,7 +9644,7 @@ msgid "fps_ratio" msgstr "fps_ratio" -#: src/omc-learn.c:2326 src/omc-learn.c:2435 +#: src/omc-learn.c:2328 src/omc-learn.c:2437 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9643,12 +9659,12 @@ "%s\n" "Error code %d\n" -#: src/omc-learn.c:2334 +#: src/omc-learn.c:2336 #, c-format msgid "Saving device mapping to file %s..." msgstr "Saving device mapping to file %s..." -#: src/omc-learn.c:2393 +#: src/omc-learn.c:2395 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9661,7 +9677,7 @@ "Error parsing file\n" "%s\n" -#: src/omc-learn.c:2400 +#: src/omc-learn.c:2402 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9674,7 +9690,7 @@ "Invalid version in file\n" "%s\n" -#: src/omc-learn.c:2430 +#: src/omc-learn.c:2432 #, c-format msgid "Loading device mapping from file %s..." msgstr "Loading device mapping from file %s..." @@ -9866,12 +9882,32 @@ #~ msgid "Enhancing" #~ msgstr "Enhancing" +#, fuzzy +#~ msgid "Fade _colour" +#~ msgstr "Flash _colour" + #~ msgid "Fade _end" #~ msgstr "Fade _end" +#, fuzzy +#~ msgid "Fade _in" +#~ msgstr "Fade _end" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fade _out" +#~ msgstr "Fade audio out" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fade video in or out" +#~ msgstr "Fade audio out" + #~ msgid "Fade" #~ msgstr "Fade" +#, fuzzy +#~ msgid "Fading video" +#~ msgstr "Resampling video" + #~ msgid "Fading" #~ msgstr "Fading" @@ -9962,6 +9998,10 @@ #~ msgid "Hue start" #~ msgstr "Hue start" +#, fuzzy +#~ msgid "Image overlay" +#~ msgstr "Text Overlay" + #~ msgid "Jumble" #~ msgstr "Jumble" @@ -10007,6 +10047,10 @@ #~ msgid "Number of _frames" #~ msgstr "Number of _frames" +#, fuzzy +#~ msgid "Overlaying an image onto video" +#~ msgstr "Overlaying text on" + #~ msgid "Overlaying text on" #~ msgstr "Overlaying text on" @@ -10145,6 +10189,10 @@ #~ msgid "Tunneling" #~ msgstr "Tunneling" +#, fuzzy +#~ msgid "Use _Natural Size" +#~ msgstr "Use _Natural image size" + #~ msgid "Use _Natural image size" #~ msgstr "Use _Natural image size" @@ -10226,6 +10274,10 @@ #~ msgid "_Image File" #~ msgstr "_Image File" +#, fuzzy +#~ msgid "_Image" +#~ msgstr "_Image File" + #~ msgid "_Increase Contrast" #~ msgstr "_Increase Contrast"
View file
LiVES-1.4.6.tar.bz2/po/es.po -> LiVES-1.4.7.tar.bz2/po/es.po
Changed
@@ -8,16 +8,16 @@ "Project-Id-Version: lives\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.sourceforge.net/tracker/?" "group_id=64341&atid=507139\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-27 14:44-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-18 12:06+0000\n" -"Last-Translator: Paco Molinero <paco@byasl.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-15 10:33-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-22 05:04+0000\n" +"Last-Translator: Fitoschido <fitoschido@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-21 20:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13697)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-13 15:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14124)\n" #: src/main.c:110 msgid "" @@ -27,6 +27,11 @@ "All translators should read the LiVES translation notes at\n" "http://lives.sourceforge.net/TRANS-README.txt" msgstr "" +"Attention Translators !\n" +"This message is intended for you, so please do not translate it.\n" +"\n" +"All translators should read the LiVES translation notes at\n" +"http://lives.sourceforge.net/TRANS-README.txt" #: src/main.c:126 msgid "" @@ -37,10 +42,10 @@ "Thanks. Recovery should be possible if you restart LiVES.\n" msgstr "" "\n" -"Desafortunadamente LiVES colapsó.\n" -"Por favor reporta el bug en http://sourceforge.net/tracker/?" +"Desafortunadamente, LiVES ha fallado.\n" +"Informe de este problema en http://sourceforge.net/tracker/?" "group_id=64341&atid=507139\n" -"Gracias, Podrás recuperar tu sesión si reinicias LiVES\n" +"Gracias. Debería poder recuperar su sesión reiniciando LiVES.\n" #: src/main.c:127 msgid "" @@ -51,15 +56,15 @@ msgstr "" "\n" "\n" -"Cuando reportes errores, por favor incluye detalles de tu sistema operativo, " -"distribución, y la versión de LiVES(" +"Cuando informe del problema, incluya detalles de su sistema operativo, " +"distribución, y la versión de LiVES (" #: src/main.c:130 msgid "" "and any information shown below:\n" "\n" msgstr "" -"y cualquier información relacionada\n" +"y la información mostrada debajo:\n" "\n" #: src/main.c:134 @@ -68,8 +73,8 @@ "information.\n" "\n" msgstr "" -"Por favor, instale gdb y luego ejecute LiVES con la opción -depurar para " -"recolectar información.\n" +"Instale gdb y luego ejecute LiVES con la opción -debug para recopilar más " +"información.\n" "\n" #: src/main.c:142 @@ -98,29 +103,29 @@ #: src/main.c:761 msgid "disabled !" -msgstr "¡desactivado!" +msgstr "desactivado" #: src/main.c:762 msgid "**The current layout**" msgstr "**La disposición actual**" -#: src/main.c:1199 +#: src/main.c:1201 msgid "Loading realtime effect plugins..." -msgstr "Cargando plugins de effectos en tiempo real..." +msgstr "Cargando complementos de efectos en tiempo real..." -#: src/main.c:1252 +#: src/main.c:1254 msgid "Starting jack audio server..." -msgstr "Iniciando el servidor de audio jack" +msgstr "Iniciando el servidor de audio jack..." -#: src/main.c:1254 +#: src/main.c:1256 msgid "Starting jack transport server..." msgstr "" -#: src/main.c:1255 +#: src/main.c:1257 msgid "Connecting to jack transport server..." msgstr "" -#: src/main.c:1282 +#: src/main.c:1284 msgid "" "\n" "\n" @@ -131,95 +136,95 @@ "Alternatively, try to start lives with either \"lives -jackopts 16\", or " msgstr "" -#: src/main.c:1306 +#: src/main.c:1308 msgid "Starting pulse audio server..." -msgstr "Iniciando servidor pulse audio" +msgstr "Iniciando servidor PulseAudio..." -#: src/main.c:1369 +#: src/main.c:1371 msgid "Checking optional dependencies:" -msgstr "Revisando dependencias opcionales:" +msgstr "Comprobando dependencias opcionales:" -#: src/main.c:1370 +#: src/main.c:1372 msgid "mplayer...detected..." msgstr "mplayer... detectado..." -#: src/main.c:1371 +#: src/main.c:1373 msgid "mplayer...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer... NO DETECTADO..." -#: src/main.c:1372 +#: src/main.c:1374 msgid "convert...detected..." msgstr "convert... Detectado..." -#: src/main.c:1373 +#: src/main.c:1375 msgid "convert...NOT DETECTED..." msgstr "convert... No Detectado" -#: src/main.c:1374 +#: src/main.c:1376 msgid "composite...detected..." msgstr "composite... detectado..." -#: src/main.c:1375 +#: src/main.c:1377 msgid "composite...NOT DETECTED..." msgstr "composite... No Detectado" -#: src/main.c:1376 +#: src/main.c:1378 msgid "sox...detected\n" msgstr "sox... detectado\n" -#: src/main.c:1377 +#: src/main.c:1379 msgid "sox...NOT DETECTED\n" msgstr "sox... No Detectado\n" -#: src/main.c:1378 +#: src/main.c:1380 msgid "cdda2wav...detected..." msgstr "cdda2wav... detectado" -#: src/main.c:1379 +#: src/main.c:1381 msgid "cdda2wav...NOT DETECTED..." msgstr "cdda2wav... NO DETECTADO..." -#: src/main.c:1380 +#: src/main.c:1382 msgid "jackd...detected..." msgstr "jackd... detectado..." -#: src/main.c:1381 +#: src/main.c:1383 msgid "jackd...NOT DETECTED..." msgstr "jackd... NO DETECTADO..." -#: src/main.c:1382 +#: src/main.c:1384 msgid "pulse audio...detected..." msgstr "pulse audio...detectado..." -#: src/main.c:1383 +#: src/main.c:1385 msgid "pulse audio...NOT DETECTED..." msgstr "pulse audio...NO DETECTADO..." -#: src/main.c:1384 +#: src/main.c:1386 msgid "python...detected..." msgstr "python... detectado..." -#: src/main.c:1385 +#: src/main.c:1387 msgid "python...NOT DETECTED..." msgstr "python... NO DETECTADO..." -#: src/main.c:1386 +#: src/main.c:1388 msgid "dvgrab...detected..." msgstr "dvgrab... detectado..." -#: src/main.c:1387 +#: src/main.c:1389 msgid "dvgrab...NOT DETECTED..." msgstr "dvgrab... NO DETECTADO..." -#: src/main.c:1388 +#: src/main.c:1390 msgid "xwininfo...detected..." msgstr "xwininfo... detectado..." -#: src/main.c:1389 +#: src/main.c:1391 msgid "xwininfo...NOT DETECTED..." msgstr "xwininfo... NO DETECTADO..." -#: src/main.c:1392 +#: src/main.c:1394 #, c-format msgid "" "\n" @@ -230,22 +235,22 @@ "\n" "El explorador de archivos reporta como \"%s\"; " -#: src/main.c:1395 +#: src/main.c:1397 #, c-format msgid "number of monitors detected: %d\n" msgstr "número de monitores detectados: %d\n" -#: src/main.c:1398 +#: src/main.c:1400 #, c-format msgid "Number of CPUs detected: %d\n" -msgstr "" +msgstr "Número de CPU detectados: %d\n" -#: src/main.c:1401 +#: src/main.c:1403 #, c-format msgid "Temp directory is %s\n" msgstr "El directorio temporal es %s\n" -#: src/main.c:1405 +#: src/main.c:1407 msgid "" "WARNING - this version of LiVES was compiled without either\n" "jack or pulse audio support.\n" @@ -255,15 +260,15 @@ "compilada con soporte para jack ni pulse audio.\n" "No todas las opciones de audio estarán disponibles.\n" -#: src/main.c:1408 +#: src/main.c:1410 msgid "Compiled with jack support, good !\n" msgstr "Compilado con soporte para jack, ¡bien!\n" -#: src/main.c:1411 +#: src/main.c:1413 msgid "Compiled with pulse audio support, wonderful !\n" msgstr "Compilado con soporte de audio pulse. ¡fantástico!\n" -#: src/main.c:1415 +#: src/main.c:1417 #, c-format msgid "" "Welcome to LiVES version %s.\n" @@ -272,7 +277,7 @@ "Bienvenido a LiVES versión %s.\n" "\n" -#: src/main.c:1746 +#: src/main.c:1748 #, c-format msgid "" "\n" @@ -281,102 +286,102 @@ "\n" "La sintaxis de inicio es: %s [opts] [nombredearchivo [start_time] [frames]]\n" -#: src/main.c:1747 +#: src/main.c:1749 msgid "Where: filename is the name of a media file or backup file.\n" msgstr "" "Donde: nombredearchio es el nombre del archivo multimedia o a un archivo de " "respaldo.\n" -#: src/main.c:1748 +#: src/main.c:1750 msgid "start_time : filename start time in seconds\n" msgstr "start_time: comienzo del archivo multimedia en segundos\n" -#: src/main.c:1749 +#: src/main.c:1751 msgid "frames : maximum number of frames to open\n" msgstr "frames: número máximo de frames a abrir\n" -#: src/main.c:1751 +#: src/main.c:1753 msgid "opts can be:\n" msgstr "los opcionales pueden ser:\n" -#: src/main.c:1752 +#: src/main.c:1754 msgid "-help : show this help text and exit\n" msgstr "help: muestra este texto de ayuda y sale\n" -#: src/main.c:1753 +#: src/main.c:1755 msgid "-tmpdir <tempdir>: use alternate working directory (e.g /var/ramdisk)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1754 +#: src/main.c:1756 msgid "-set <setname> : autoload clip set setname\n" msgstr "-set <nombredeset>: autocarga un clip set nombredeset\n" -#: src/main.c:1755 +#: src/main.c:1757 msgid "-noset : do not load any set on startup\n" msgstr "-noset: no carga ningún ser al iniciar\n" -#: src/main.c:1756 +#: src/main.c:1758 msgid "-norecover : force no-loading of crash recovery\n" msgstr "-norecover: fuerza la no restauración post crash\n" -#: src/main.c:1757 +#: src/main.c:1759 msgid "-recover : force loading of crash recovery\n" msgstr "-recover: fuerza la recuperación post crash\n" -#: src/main.c:1758 +#: src/main.c:1760 msgid "-nothreaddialog : avoid threaded dialogs\n" msgstr "" -#: src/main.c:1759 +#: src/main.c:1761 msgid "-nogui : do not show the gui\n" msgstr "-nogui: no muestra la interfaz gráfica\n" -#: src/main.c:1760 +#: src/main.c:1762 msgid "-nosplash : do not show the splash window\n" -msgstr "" +msgstr "-nosplash : no mostrar la pantalla de inicio\n" -#: src/main.c:1761 +#: src/main.c:1763 msgid "-noplaywin : do not show the play window\n" -msgstr "" +msgstr "-noplaywin : no mostrar la ventana de reproducción\n" -#: src/main.c:1762 +#: src/main.c:1764 msgid "-startup-ce : start in clip editor mode\n" msgstr "-startup-ce : inicia en modo editor de copiado.\n" -#: src/main.c:1763 +#: src/main.c:1765 msgid "-startup-mt : start in multitrack mode\n" msgstr "-startup-mt : inicia en modo multipista.\n" -#: src/main.c:1764 +#: src/main.c:1766 msgid "" "-fxmodesmax <n> : allow <n> modes per effect key (minimum is 1, default is " "8)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1766 +#: src/main.c:1768 msgid "-oscstart <port> : start OSC listener on UDP port <port>\n" msgstr "-oscstart <puerto>: inicia la escucha OSC en el puerto UDP <port>\n" -#: src/main.c:1767 +#: src/main.c:1769 msgid "-nooscstart : do not start OSC listener\n" msgstr "-nooscstart: no inicia la escucha OSC\n" -#: src/main.c:1769 +#: src/main.c:1771 msgid "" "-aplayer <ap> : start with selected audio player. <ap> can be mplayer" msgstr "" "-aplayer <ap>: inicia con la aplicación de audio seleccionada. <ap> puede " "ser mplayer" -#: src/main.c:1771 +#: src/main.c:1773 msgid ", pulse" msgstr ", pulse" -#: src/main.c:1774 +#: src/main.c:1776 msgid ", sox or jack\n" msgstr ", sox o jack\n" -#: src/main.c:1775 +#: src/main.c:1777 msgid "" "-jackopts <opts> : opts is a bitmap of jack startup options [1 = jack " "transport client, 2 = jack transport master, 4 = start jack transport " @@ -387,29 +392,29 @@ "maestro, 4 = iniciar servidor de transporte de jack, 8 = pausar audio cuando " "vídeo sea pausado, 16 = inicar servidor de audio jack] \n" -#: src/main.c:1777 +#: src/main.c:1779 msgid " or sox\n" msgstr " o sox\n" -#: src/main.c:1779 +#: src/main.c:1781 msgid "-devicemap <mapname> : autoload devicemap\n" msgstr "-mapadispositivos <nombremapa> : autocargar mapadispositivos\n" -#: src/main.c:1780 +#: src/main.c:1782 msgid "" "-vppdefaults <file> : load video playback plugin defaults from " "<file> (Note: only sets the settings, not the plugin type)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1781 +#: src/main.c:1783 msgid "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" msgstr "-depurar: trata de errores de depuración (requiere 'gdb' instalado)\n" -#: src/main.c:1798 src/gui.c:1057 +#: src/main.c:1800 src/gui.c:1057 msgid "Starting GUI..." msgstr "Iniciando GUI..." -#: src/main.c:1808 +#: src/main.c:1810 #, c-format msgid "" "\n" @@ -425,7 +430,7 @@ "los temas instalados en\n" "%s/%s.\n" -#: src/main.c:1821 +#: src/main.c:1823 msgid "" "\n" "LiVES was unable to write a small file to /tmp\n" @@ -436,7 +441,7 @@ "Por favor, asegúrese que tiene permisos de acceso a /tmp e inténtelo " "nuevamente.\n" -#: src/main.c:1825 +#: src/main.c:1827 msgid "" "\n" "`smogrify` must be in your path, and be executable\n" @@ -450,7 +455,7 @@ "Por favor, lea el archivo README que viene con este paquete\n" "antes de iniciar LiVES.\n" -#: src/main.c:1831 +#: src/main.c:1833 #, c-format msgid "" "\n" @@ -465,7 +470,7 @@ "\n" "Por favor, compruebe los permisos del archivo e inténtelo nuevamente.\n" -#: src/main.c:1838 +#: src/main.c:1840 #, c-format msgid "" "\n" @@ -482,7 +487,7 @@ "Por favor, compruebe los permisos del archivo y directorio\n" "e inténtelo nuevamente.\n" -#: src/main.c:1845 +#: src/main.c:1847 #, c-format msgid "" "\n" @@ -501,7 +506,7 @@ "%s/.lives\n" "y vuelva a intentar.\n" -#: src/main.c:1852 +#: src/main.c:1854 msgid "" "\n" "An incorrect version of smogrify was found in your path.\n" @@ -519,7 +524,7 @@ "\n" "Gracias.\n" -#: src/main.c:1856 src/dialogs.c:1241 +#: src/main.c:1858 src/dialogs.c:1244 msgid "" "\n" "LiVES currently requires either 'mplayer' or 'sox' to function. Please " @@ -529,7 +534,7 @@ "LiVES requiere actualmente de 'mplayer' o 'sox' para funcionar. Por favor, " "instale alguno de ellos, e intente nuevamente.\n" -#: src/main.c:1865 +#: src/main.c:1867 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'mplayer'. You may wish to install mplayer to use " @@ -539,7 +544,7 @@ "LiVES no pudo encontrar 'mplayer'. Puede que usted desee instalar mplayer " "para usar LiVES de manera más completa.\n" -#: src/main.c:1868 +#: src/main.c:1870 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'convert'. You should install convert and image-" @@ -549,7 +554,7 @@ "LiVES no pudo encontrar 'convert'. Debe instalar convert e image-magick si " "desea utilizar efectos de renderizado.\n" -#: src/main.c:1871 +#: src/main.c:1873 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'composite'. You should install composite and " @@ -559,7 +564,7 @@ "LiVES no pudo encontrar 'composite'. Debe instalar composite e image-magick " "si desea utilizar la función fusionar.\n" -#: src/main.c:1874 +#: src/main.c:1876 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'sox'. Some audio features may not work. You " @@ -569,7 +574,7 @@ "LiVES no pudo encontrar 'sox'. Puede que lgunas características de audio no " "funcionen. Debe instalar 'sox'.\n" -#: src/main.c:1877 +#: src/main.c:1879 #, c-format msgid "" "\n" @@ -586,52 +591,52 @@ "No será capaz de 'Guardar' sin ellos.\n" "Puede que necesite cambiar el valor de <lib_dir> en ~/.lives\n" -#: src/main.c:1959 +#: src/main.c:1961 #, c-format msgid "Autoloading set %s..." msgstr "Autocargando conjunto %s..." -#: src/main.c:2165 +#: src/main.c:2167 #, c-format msgid "Invalid audio player %s\n" msgstr "Reproductor de audio no válido %s\n" -#: src/main.c:2272 +#: src/main.c:2274 #, c-format msgid "LiVES-%s: <Untitled%d> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <%d Sintítulo> %dx%d : %d cuadros %d bpp %.3f cps" -#: src/main.c:2276 +#: src/main.c:2278 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? frames ??? bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? cuadros ??? bpp %.3f cps" -#: src/main.c:2279 +#: src/main.c:2281 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d cuadros %d bpp %.3f cps" -#: src/main.c:2285 +#: src/main.c:2287 #, c-format msgid "LiVES-%s: <No File>" msgstr "LiVES-%s: <No hay archivo>" -#: src/main.c:3545 +#: src/main.c:3568 #, c-format msgid "rec %9d/%d" -msgstr "" +msgstr "rec %9d/%d" -#: src/main.c:3547 +#: src/main.c:3570 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" -msgstr "" +msgstr "!rec %9d/%d" -#: src/main.c:3759 src/main.c:3760 src/gui.c:2003 src/gui.c:2973 +#: src/main.c:3782 src/main.c:3783 src/gui.c:2003 src/gui.c:2973 #: src/saveplay.c:1654 msgid "Play" msgstr "Reproducir" -#: src/main.c:4125 +#: src/main.c:4141 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" @@ -639,35 +644,35 @@ "LiVES no pudo capturar esta imagen\n" "\n" -#: src/main.c:4209 +#: src/main.c:4248 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "Archivo %s cerrado\n" -#: src/main.c:4375 src/gui.c:597 src/utils.c:2594 src/utils.c:2620 +#: src/main.c:4414 src/gui.c:597 src/utils.c:2594 src/utils.c:2620 #: src/saveplay.c:2619 src/multitrack.c:3811 src/multitrack.c:5318 msgid "_Undo" msgstr "_Deshacer" -#: src/main.c:4376 src/gui.c:610 src/utils.c:2595 src/utils.c:2621 +#: src/main.c:4415 src/gui.c:610 src/utils.c:2595 src/utils.c:2621 #: src/saveplay.c:2620 src/multitrack.c:3832 src/multitrack.c:5341 msgid "_Redo" msgstr "_Rehacer" -#: src/main.c:4402 src/interface.c:639 src/gui.c:2161 src/preferences.c:2333 -#: src/resample.c:1743 +#: src/main.c:4441 src/interface.c:639 src/gui.c:2161 src/preferences.c:2418 +#: src/resample.c:1748 msgid "Video" msgstr "Vídeo" -#: src/main.c:4403 src/interface.c:658 src/gui.c:2180 +#: src/main.c:4442 src/interface.c:658 src/gui.c:2180 msgid "Left Audio" msgstr "Audio izquierda" -#: src/main.c:4404 src/gui.c:2198 +#: src/main.c:4443 src/gui.c:2198 msgid "Right Audio" msgstr "Audio derecha" -#: src/main.c:4449 +#: src/main.c:4488 msgid "" "\n" "\n" @@ -1013,9 +1018,9 @@ msgstr "" "Si esto se elige, los cuadros serán desentrelazados mientras son importados." -#: src/interface.c:188 src/callbacks.c:7763 src/gui.c:2976 src/gui.c:3517 -#: src/saveplay.c:1657 src/saveplay.c:2281 src/dialogs.c:828 src/dialogs.c:829 -#: src/dialogs.c:996 src/dialogs.c:997 src/framedraw.c:189 +#: src/interface.c:188 src/callbacks.c:7785 src/gui.c:2976 src/gui.c:3517 +#: src/saveplay.c:1657 src/saveplay.c:2281 src/dialogs.c:831 src/dialogs.c:832 +#: src/dialogs.c:999 src/dialogs.c:1000 src/framedraw.c:189 #: src/multitrack.c:6873 msgid "Preview" msgstr "Previsualización" @@ -1034,7 +1039,7 @@ msgid "Click here to _Preview the video" msgstr "Clic aquí para _Preview el vídeo" -#: src/interface.c:294 src/dialogs.c:1755 +#: src/interface.c:294 src/dialogs.c:1775 msgid "LiVES: - Processing..." msgstr "LiVES: - Procesando..." @@ -1052,8 +1057,8 @@ "\n" "¡Recuerde desactivar los efectos (ctrl-0) después!" -#: src/interface.c:336 src/callbacks.c:7535 src/callbacks.c:7567 -#: src/dialogs.c:1788 +#: src/interface.c:336 src/callbacks.c:7557 src/callbacks.c:7589 +#: src/dialogs.c:1808 msgid "" "\n" "Please Wait" @@ -1065,7 +1070,7 @@ msgid "Show details" msgstr "Mostrar detalles" -#: src/interface.c:402 src/dialogs.c:1806 +#: src/interface.c:402 src/dialogs.c:1826 msgid "_Enough" msgstr "_Suficiente" @@ -1077,7 +1082,7 @@ msgid "Paus_e" msgstr "Pau_sa" -#: src/interface.c:406 src/callbacks.c:7564 +#: src/interface.c:406 src/callbacks.c:7586 msgid "Pause/_Enough" msgstr "" @@ -1117,7 +1122,7 @@ msgid "Events" msgstr "Eventos" -#: src/interface.c:661 src/resample.c:1698 +#: src/interface.c:661 src/resample.c:1703 msgid "Audio" msgstr "Audio" @@ -1324,13 +1329,14 @@ msgid "Use def_aults" msgstr "" -#: src/interface.c:1968 src/interface.c:2324 src/preferences.c:2919 +#: src/interface.c:1968 src/interface.c:2324 src/preferences.c:2813 +#: src/preferences.c:3019 msgid "_Advanced" msgstr "_Avanzadas" #: src/interface.c:2024 msgid "LiVES:- Select input device" -msgstr "" +msgstr "LiVES:- Seleccionar dispositivo de entrada" #: src/interface.c:2051 msgid "Select input device:" @@ -1413,7 +1419,7 @@ msgid "Driver" msgstr "Controlador" -#: src/interface.c:2476 src/preferences.c:3433 +#: src/interface.c:2476 src/preferences.c:3534 msgid "Output format" msgstr "Formato de Salida" @@ -1633,15 +1639,15 @@ msgid "Saving as set %s..." msgstr "Guardando como set %s..." -#: src/callbacks.c:457 src/callbacks.c:487 src/callbacks.c:700 +#: src/callbacks.c:462 src/callbacks.c:492 src/callbacks.c:705 msgid "Select File" msgstr "Seleccione archivo" -#: src/callbacks.c:756 src/callbacks.c:790 +#: src/callbacks.c:761 src/callbacks.c:795 msgid "This file" msgstr "Este archivo" -#: src/callbacks.c:757 +#: src/callbacks.c:762 msgid "" ",\n" " - including the current layout - " @@ -1649,7 +1655,7 @@ ",\n" " - incluir la interfaz actial - " -#: src/callbacks.c:759 +#: src/callbacks.c:764 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1659,7 +1665,7 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:760 +#: src/callbacks.c:765 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1669,14 +1675,14 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:791 +#: src/callbacks.c:796 msgid "" "Changes made to this clip have not been saved or backed up.\n" "\n" "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:909 +#: src/callbacks.c:914 msgid "" "\n" "Invalid project file.\n" @@ -1684,7 +1690,7 @@ "\n" "Archivo de proyecto inválido.\n" -#: src/callbacks.c:920 +#: src/callbacks.c:925 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1705,33 +1711,33 @@ "set, o descártelo.\n" "Una vez que haya hecho esto, podrá importar el nuevo proyecto.\n" -#: src/callbacks.c:930 +#: src/callbacks.c:935 #, c-format msgid "Importing the project %s as set %s..." msgstr "Importando el proyecto %s como set %s..." -#: src/callbacks.c:944 +#: src/callbacks.c:949 msgid "Importing project" msgstr "Iportando proyecto" -#: src/callbacks.c:1029 +#: src/callbacks.c:1034 #, c-format msgid "Exporting project %s..." msgstr "Exportando proyecto como %s..." -#: src/callbacks.c:1036 +#: src/callbacks.c:1041 msgid "Exporting project" msgstr "Exportando proyecto" -#: src/callbacks.c:1052 +#: src/callbacks.c:1057 msgid "Restore .lv1 file" msgstr "Restaurar archivo .lv1" -#: src/callbacks.c:1069 +#: src/callbacks.c:1074 msgid "Backup as .lv1 file" msgstr "Resguardar como archivo .lv1" -#: src/callbacks.c:1246 +#: src/callbacks.c:1251 msgid "" "\n" "\n" @@ -1743,86 +1749,86 @@ "El set será borrado del disco.\n" "¿Está seguro?\n" -#: src/callbacks.c:1302 +#: src/callbacks.c:1307 msgid "Deleting set..." msgstr "Borrando set..." -#: src/callbacks.c:1303 +#: src/callbacks.c:1308 msgid "Deleting set" msgstr "Borrando set" -#: src/callbacks.c:1309 +#: src/callbacks.c:1314 #, c-format msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "El set %s ha sido borrado definitivamente del disco.\n" -#: src/callbacks.c:1357 src/callbacks.c:9656 +#: src/callbacks.c:1362 src/callbacks.c:9678 msgid "Insert Silence" msgstr "Insertar Silencio" -#: src/callbacks.c:1397 src/callbacks.c:1447 src/callbacks.c:1573 +#: src/callbacks.c:1402 src/callbacks.c:1452 src/callbacks.c:1578 msgid "Undoing" msgstr "Deshaciendo" -#: src/callbacks.c:1457 src/callbacks.c:1615 +#: src/callbacks.c:1462 src/callbacks.c:1620 msgid "Restoring audio..." msgstr "Restaurando audio..." -#: src/callbacks.c:1468 +#: src/callbacks.c:1473 msgid "Clearing frame images" msgstr "Limpiando imagenes de cuadro" -#: src/callbacks.c:1492 +#: src/callbacks.c:1497 msgid "Deleting excess frames" msgstr "Borrando cuadros sobrantes" -#: src/callbacks.c:1676 +#: src/callbacks.c:1681 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames at %.3f frames per second.\n" msgstr "" "La longitud del video es ahora de %d cuadros a %.3f cuadros por segundo.\n" -#: src/callbacks.c:1680 src/resample.c:607 src/resample.c:2436 +#: src/callbacks.c:1685 src/resample.c:612 src/resample.c:2441 #, c-format msgid "Clipboard was resampled to %d frames.\n" msgstr "El portapapeles fue resampleado a %d cuadros.\n" -#: src/callbacks.c:1828 src/callbacks.c:1842 +#: src/callbacks.c:1833 src/callbacks.c:1847 msgid "Redoing" msgstr "Rehaciendo" -#: src/callbacks.c:1883 +#: src/callbacks.c:1888 #, c-format msgid "Copying frames %d to %d%s to the clipboard..." msgstr "Copiando cuadros %d a %d%s al portapapeles" -#: src/callbacks.c:1903 src/saveplay.c:1025 src/saveplay.c:1143 +#: src/callbacks.c:1908 src/saveplay.c:1025 src/saveplay.c:1143 #: src/saveplay.c:1200 src/saveplay.c:2973 msgid "Pulling frames from clip" msgstr "Tomando cuadros del clip" -#: src/callbacks.c:1929 +#: src/callbacks.c:1934 msgid "Copying to the clipboard" msgstr "Copiando al portapapeles" -#: src/callbacks.c:1990 +#: src/callbacks.c:1995 msgid "Cut" msgstr "Cortar" -#: src/callbacks.c:2027 +#: src/callbacks.c:2032 #, c-format msgid "Pasting %d frames to new clip %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2037 +#: src/callbacks.c:2042 msgid "Pasting" msgstr "Pegando" -#: src/callbacks.c:2052 +#: src/callbacks.c:2058 msgid "...added audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2125 +#: src/callbacks.c:2131 msgid "" "This operation requires resizing or converting of frames.\n" "Please install 'convert' from the Image-magick package, and then restart " @@ -1833,7 +1839,7 @@ "Por favor instale el \"convertidor\" en el paquete de imagen magica y, a " "continuación, reinicie LiVES.\n" -#: src/callbacks.c:2142 +#: src/callbacks.c:2148 msgid "" "\n" "\n" @@ -1847,7 +1853,7 @@ "Intente seleccionar todos los fotogramas, y luego use \n" "la función 'Cortar Audio' desde el menu de Audio" -#: src/callbacks.c:2162 +#: src/callbacks.c:2168 msgid "" "LiVES cannot insert because the audio rates do not match.\n" "Please install 'sox', and try again." @@ -1855,7 +1861,7 @@ "LiVES no puede insertar porque las tasas de audio no coinciden.\n" "Por favor instale 'sox', y vuelva a intentarlo." -#: src/callbacks.c:2180 +#: src/callbacks.c:2186 msgid "" "\n" "Insertion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1865,7 +1871,7 @@ "La inserción cambiará el audio en el diseño multipista.\n" "¿Está seguro que desea continuar?\n" -#: src/callbacks.c:2224 src/callbacks.c:9609 +#: src/callbacks.c:2230 src/callbacks.c:9631 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1875,11 +1881,11 @@ "La inserción cambiará el audio en el diseño multipista.\n" "¿Está seguro que desea continuar?\n" -#: src/callbacks.c:2311 src/callbacks.c:2325 +#: src/callbacks.c:2317 src/callbacks.c:2331 msgid "Resampling clipboard audio" msgstr "Reconvirtiendo el audio" -#: src/callbacks.c:2335 +#: src/callbacks.c:2341 msgid "" "\n" "\n" @@ -1891,7 +1897,7 @@ "LIVES no puede reconvertir el portapapeles del audio seleccionado.\n" "La selección de audio será borrrada\n" -#: src/callbacks.c:2348 +#: src/callbacks.c:2354 msgid "" "\n" "\n" @@ -1904,30 +1910,30 @@ "LIVES no pudo reconvertir el portapapeles de audio.\n" "¿Desea continuar con la inserción del audio no convertido?\n" -#: src/callbacks.c:2392 src/callbacks.c:2524 +#: src/callbacks.c:2398 src/callbacks.c:2530 #, c-format msgid "Inserting %d%s frames from the clipboard..." msgstr "Insertando %d%s fotogramas desde el portapapeles..." -#: src/callbacks.c:2403 src/callbacks.c:2456 src/callbacks.c:2535 +#: src/callbacks.c:2409 src/callbacks.c:2462 src/callbacks.c:2541 msgid "Inserting" msgstr "Insertando" -#: src/callbacks.c:2430 +#: src/callbacks.c:2436 #, c-format msgid "Inserting %d times from the clipboard%s..." msgstr "Insertando %d veces desde el portapapeles%s..." -#: src/callbacks.c:2436 +#: src/callbacks.c:2442 #, c-format msgid "Inserting %d frames from the clipboard%s..." msgstr "Insertando %d fotogramas desde el portapapeles%s..." -#: src/callbacks.c:2602 +#: src/callbacks.c:2608 msgid "Insert" msgstr "Insertar" -#: src/callbacks.c:2664 +#: src/callbacks.c:2670 msgid "" "\n" "Deleting all frames will close this file.\n" @@ -1937,7 +1943,7 @@ "La eliminación de todos los fotogramas cerrará este archivo.\n" "¿Está seguro?" -#: src/callbacks.c:2672 +#: src/callbacks.c:2678 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" @@ -1947,8 +1953,8 @@ "La eliminación causará la pérdida de fotogramas en el diseño multipista.\n" "¿Está seguro que desea continuar?\n" -#: src/callbacks.c:2688 src/callbacks.c:8955 src/callbacks.c:9159 -#: src/callbacks.c:9219 +#: src/callbacks.c:2694 src/callbacks.c:8977 src/callbacks.c:9181 +#: src/callbacks.c:9241 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -1958,7 +1964,7 @@ "La eliminación causará la pérdida de audio en el diseño multipista.\n" "¿Está seguro que desea continuar?\n" -#: src/callbacks.c:2704 +#: src/callbacks.c:2710 msgid "" "\n" "Deletion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1969,7 +1975,7 @@ "multipista.\n" "¿Está seguro que desea continuar?\n" -#: src/callbacks.c:2720 src/callbacks.c:9203 +#: src/callbacks.c:2726 src/callbacks.c:9225 msgid "" "\n" "Deletion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1979,20 +1985,20 @@ "La eliminación causará el cambio del audio en el diseño multipista.\n" "¿Está seguro que desea continuar?\n" -#: src/callbacks.c:2773 +#: src/callbacks.c:2779 #, c-format msgid "Deleting frames %d to %d%s..." msgstr "Eliminando fotogramas %d a %d%s..." -#: src/callbacks.c:2787 +#: src/callbacks.c:2793 msgid "Deleting" msgstr "Eliminando" -#: src/callbacks.c:2862 +#: src/callbacks.c:2868 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" -#: src/callbacks.c:2883 +#: src/callbacks.c:2889 msgid "" "\n" "\n" @@ -2002,7 +2008,7 @@ "\n" "La selección está bloqueada.\n" -#: src/callbacks.c:3183 +#: src/callbacks.c:3189 msgid "" "Ready to record. Use 'control' and cursor keys during playback to record " "your performance.\n" @@ -2014,11 +2020,11 @@ "(Para cancelar, pulse 'r' o haga clic en Reproducir | Grabar Sesión antes de " "empezar la reproducción.)\n" -#: src/callbacks.c:3188 +#: src/callbacks.c:3194 msgid "Record cancelled.\n" msgstr "Grabación cancelada.\n" -#: src/callbacks.c:3311 +#: src/callbacks.c:3335 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2031,7 +2037,7 @@ "El '% s' informe del plugin:\n" "%s\n" -#: src/callbacks.c:3314 +#: src/callbacks.c:3338 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2044,7 +2050,7 @@ "No se puede encontrar el el método 'init' en el % s plugin.\n" "El plug-in puede estar roto o no instalado correctamente." -#: src/callbacks.c:3678 +#: src/callbacks.c:3702 #, c-format msgid "" "Saving the set will cause copies of all loaded clips to remain on the disk" @@ -2057,34 +2063,34 @@ "\n" "Por favor, pulse \"Cancelar\" en caso que no sea lo que usted desea.\n" -#: src/callbacks.c:3744 +#: src/callbacks.c:3768 #, c-format msgid "Saving set %s" msgstr "Guardando la selección% s" -#: src/callbacks.c:3955 +#: src/callbacks.c:3979 #, c-format msgid "" "No clips were recovered for set (%s).\n" "Please check the spelling of the set name and try again.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3971 +#: src/callbacks.c:3995 #, c-format msgid "Loading clips from set %s" msgstr "Cargando clips desde la selección%s" -#: src/callbacks.c:4035 +#: src/callbacks.c:4059 #, c-format msgid "No clips were recovered for set (%s).\n" msgstr "No hay clips recuperados del conjunto (%s).\n" -#: src/callbacks.c:4043 +#: src/callbacks.c:4067 #, c-format msgid "%d clips were recovered from set (%s).\n" msgstr "%d clips fueron recuperados desde el conjunto (%s).\n" -#: src/callbacks.c:4270 +#: src/callbacks.c:4294 msgid "" "LiVES will attempt to recover some disk space.\n" "You should ONLY run this if you have no other copies of LiVES running on " @@ -2096,24 +2102,24 @@ "corriendo en esta máquina.\n" "Haga clic en Aceptar para continuar.\n" -#: src/callbacks.c:4272 +#: src/callbacks.c:4296 msgid "Cleaning up disk space..." msgstr "Limpiando espacio en el disco..." -#: src/callbacks.c:4307 +#: src/callbacks.c:4331 msgid "Clearing disk space" msgstr "Limpiando espacio en el disco" -#: src/callbacks.c:4342 +#: src/callbacks.c:4366 #, c-format msgid "%d MB of disk space was recovered.\n" msgstr "%d MB de espacio en el disco fueron recuperados.\n" -#: src/callbacks.c:4363 +#: src/callbacks.c:4387 msgid "Resetting frame rates and frame values..." msgstr "Reestablecimiento de tipos de frame y valores de frame..." -#: src/callbacks.c:4408 +#: src/callbacks.c:4432 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2124,12 +2130,12 @@ "Externo: %s\n" "Interno: %s (%d bpp)\n" -#: src/callbacks.c:4408 +#: src/callbacks.c:4432 msgid "buffered" msgstr "almacenado" -#: src/callbacks.c:4420 src/callbacks.c:4439 src/callbacks.c:4453 -#: src/callbacks.c:4487 +#: src/callbacks.c:4444 src/callbacks.c:4463 src/callbacks.c:4477 +#: src/callbacks.c:4511 msgid "" "\n" " Opening..." @@ -2137,7 +2143,7 @@ "\n" " Abriendo..." -#: src/callbacks.c:4427 +#: src/callbacks.c:4451 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2146,7 +2152,7 @@ "\n" "(%d virtual)" -#: src/callbacks.c:4430 +#: src/callbacks.c:4454 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2155,7 +2161,7 @@ "\n" "(%d decodificado)" -#: src/callbacks.c:4442 src/callbacks.c:4456 src/callbacks.c:4490 +#: src/callbacks.c:4466 src/callbacks.c:4480 src/callbacks.c:4514 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2164,7 +2170,7 @@ "\n" " %.2f seg." -#: src/callbacks.c:4447 +#: src/callbacks.c:4471 msgid "" "\n" " Unknown" @@ -2172,23 +2178,23 @@ "\n" " Desconocido" -#: src/callbacks.c:4460 src/callbacks.c:4474 +#: src/callbacks.c:4484 src/callbacks.c:4498 msgid "unsigned" msgstr "no firmado" -#: src/callbacks.c:4461 src/callbacks.c:4475 +#: src/callbacks.c:4485 src/callbacks.c:4499 msgid "signed" msgstr "firmado" -#: src/callbacks.c:4463 src/callbacks.c:4477 +#: src/callbacks.c:4487 src/callbacks.c:4501 msgid "big-endian" -msgstr "" +msgstr "big-endian" -#: src/callbacks.c:4464 src/callbacks.c:4478 +#: src/callbacks.c:4488 src/callbacks.c:4502 msgid "little-endian" -msgstr "" +msgstr "little-endian" -#: src/callbacks.c:4466 src/callbacks.c:4480 +#: src/callbacks.c:4490 src/callbacks.c:4504 #, c-format msgid "" " %d Hz %d bit\n" @@ -2197,7 +2203,8 @@ " %d Hz %d bit\n" "%s %s" -#: src/callbacks.c:4550 +#: src/callbacks.c:4574 +#, fuzzy msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -2211,7 +2218,7 @@ "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program; if not, write to the Free Software\n" -"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" +"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA.\n" msgstr "" "Este programa es software libre; puede redistribuirlo y/o modificarlo\n" "bajo los términos de la Licencia Pública General de GNU como ha sido\n" @@ -2227,11 +2234,11 @@ "GNU junto con este programa; si no, escriba a la Free Software\n" "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" -#: src/callbacks.c:4564 +#: src/callbacks.c:4588 msgid "A video editor and VJ program." msgstr "Un editor de vídeo y programa VJ." -#: src/callbacks.c:4586 +#: src/callbacks.c:4610 #, c-format msgid "" "LiVES Version %s\n" @@ -2244,8 +2251,18 @@ "salsaman@xs4all.nl\n" "Homepage: http://lives.sourceforge.net" msgstr "" +"LiVES versión %s\n" +"(c) G. Finch (salsaman) %s\n" +"\n" +"Publicado bajo la licencia GPL 3 o posterior (http://www.gnu.org/licenses/" +"gpl.txt)\n" +"LiVES se distribuye SIN NINGUNA GARANTÍA\n" +"\n" +"Contacte al autor en:\n" +"salsaman@xs4all.nl\n" +"Sitio web: http://lives.sourceforge.net" -#: src/callbacks.c:4753 +#: src/callbacks.c:4777 msgid "" "\n" "\n" @@ -2255,7 +2272,7 @@ "\n" "Necesita instalar mplayer para poder previsualizar este archivo.\n" -#: src/callbacks.c:5029 src/callbacks.c:6624 +#: src/callbacks.c:5053 src/callbacks.c:6646 msgid "" "\n" "Loading new audio may cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2267,170 +2284,170 @@ "multipista.\n" "¿Está seguro de continuar?" -#: src/callbacks.c:5110 +#: src/callbacks.c:5134 #, c-format msgid "Opening audio %s, type %s..." msgstr "Abriendo audio % s, tipo % s..." -#: src/callbacks.c:5127 src/saveplay.c:347 +#: src/callbacks.c:5151 src/saveplay.c:347 msgid "Opening audio" msgstr "Abriendo audio" -#: src/callbacks.c:5132 src/callbacks.c:5163 src/callbacks.c:6694 -#: src/callbacks.c:6725 src/callbacks.c:6763 src/callbacks.c:8895 +#: src/callbacks.c:5156 src/callbacks.c:5187 src/callbacks.c:6716 +#: src/callbacks.c:6747 src/callbacks.c:6785 src/callbacks.c:8917 msgid "Cancelling" msgstr "Cancelando" -#: src/callbacks.c:5182 src/callbacks.c:6798 +#: src/callbacks.c:5206 src/callbacks.c:6820 #, c-format msgid "New audio: %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "Nuevo audio: %d Hz %d canal(es) % d bps.\n" -#: src/callbacks.c:5188 src/callbacks.c:6784 src/callbacks.c:8912 -#: src/callbacks.c:9527 +#: src/callbacks.c:5212 src/callbacks.c:6806 src/callbacks.c:8934 +#: src/callbacks.c:9549 msgid "Committing audio" msgstr "Procesando audio" -#: src/callbacks.c:5195 src/callbacks.c:6805 +#: src/callbacks.c:5219 src/callbacks.c:6827 msgid "New Audio" msgstr "Nuevo Sonido" -#: src/callbacks.c:5410 +#: src/callbacks.c:5434 #, c-format msgid "%d frames are enough !\n" msgstr "¡%d fotogramas son suficientes !\n" -#: src/callbacks.c:5499 +#: src/callbacks.c:5523 msgid "LiVES: - Encoder debug output" msgstr "LiVES: - Codificar la salida del depurador" -#: src/callbacks.c:5534 src/gui.c:1845 +#: src/callbacks.c:5558 src/gui.c:1845 msgid "Fullscreen playback (f)" msgstr "Reproducción en pantalla completa (f)" -#: src/callbacks.c:5536 +#: src/callbacks.c:5560 msgid "Fullscreen playback off (f)" msgstr "Apagar reproducción en pantalla completa (f)" -#: src/callbacks.c:5731 src/gui.c:1832 +#: src/callbacks.c:5755 src/gui.c:1832 msgid "Double size (d)" msgstr "Tamaño doble (d)" -#: src/callbacks.c:5736 +#: src/callbacks.c:5760 msgid "Single size (d)" msgstr "Tamaño simple (d)" -#: src/callbacks.c:5853 src/callbacks.c:5854 +#: src/callbacks.c:5877 src/callbacks.c:5878 msgid "Hide the play window (s)" msgstr "Ocultar la ventana de reporducción (s)" -#: src/callbacks.c:5863 src/gui.c:1679 +#: src/callbacks.c:5887 src/gui.c:1679 msgid "Show the play window (s)" msgstr "Mostrar la ventana de reproducción (s)" -#: src/callbacks.c:5864 src/gui.c:1823 +#: src/callbacks.c:5888 src/gui.c:1823 msgid "Play in separate window (s)" msgstr "Reproduci en una ventana separada (s)" -#: src/callbacks.c:5937 src/gui.c:3738 src/saveplay.c:1796 +#: src/callbacks.c:5961 src/gui.c:3738 src/saveplay.c:1796 msgid "LiVES: - Streaming" -msgstr "" +msgstr "LiVES: - Streaming" -#: src/callbacks.c:6066 src/gui.c:3499 src/saveplay.c:1797 src/plugins.c:1279 +#: src/callbacks.c:6090 src/gui.c:3499 src/saveplay.c:1797 src/plugins.c:1289 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "LiVES: - Ventana de reproducción" -#: src/callbacks.c:6153 +#: src/callbacks.c:6175 msgid "Switch continuous looping off (o)" msgstr "Apagar el bucle continuo" -#: src/callbacks.c:6160 src/gui.c:1726 +#: src/callbacks.c:6182 src/gui.c:1726 msgid "Switch continuous looping on (o)" msgstr "Encender el bucle continuo" -#: src/callbacks.c:6228 +#: src/callbacks.c:6250 #, c-format msgid "Audio volume (%.2f)" msgstr "Volimen del audio (%.2f)" -#: src/callbacks.c:6269 src/callbacks.c:6270 src/gui.c:3422 +#: src/callbacks.c:6291 src/callbacks.c:6292 src/gui.c:3422 msgid "Unmute the audio (z)" msgstr "Desactivar silencio de audio (z)" -#: src/callbacks.c:6281 src/callbacks.c:6282 src/gui.c:1737 src/gui.c:3421 +#: src/callbacks.c:6303 src/callbacks.c:6304 src/gui.c:1737 src/gui.c:3421 msgid "Mute the audio (z)" msgstr "Activar silencio de audio (z)" -#: src/callbacks.c:6415 +#: src/callbacks.c:6437 msgid "Reversing clipboard..." msgstr "Invertir el portapapeles..." -#: src/callbacks.c:6424 +#: src/callbacks.c:6446 msgid "Reversing clipboard" msgstr "Invertir el portapapeles" -#: src/callbacks.c:6489 src/saveplay.c:697 +#: src/callbacks.c:6511 src/saveplay.c:697 #, c-format msgid "Loaded subtitle file: %s\n" msgstr "Cargado el archivo de subtítulos: %s\n" -#: src/callbacks.c:6557 +#: src/callbacks.c:6579 msgid "Subtitles were erased.\n" msgstr "Los subtítulos se han eliminado.\n" -#: src/callbacks.c:6569 src/callbacks.c:6841 +#: src/callbacks.c:6591 src/callbacks.c:6863 msgid "Select Audio File" msgstr "Seleccionar fichero de audio" -#: src/callbacks.c:6585 +#: src/callbacks.c:6607 msgid "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n" msgstr "" "Por favor, configure su dispositivo de reproducción de CD en Herramientas | " "Preferencias | Varios\n" -#: src/callbacks.c:6653 +#: src/callbacks.c:6675 #, c-format msgid "Opening CD track %d from %s..." msgstr "Abriendo la pista del CD %d desde %s" -#: src/callbacks.c:6658 +#: src/callbacks.c:6680 #, c-format msgid "CD track %d" msgstr "Pista del CD %d" -#: src/callbacks.c:6687 +#: src/callbacks.c:6709 msgid "Opening CD track..." msgstr "Abriendo la pista del CD..." -#: src/callbacks.c:6717 src/callbacks.c:6758 +#: src/callbacks.c:6739 src/callbacks.c:6780 msgid "Error loading CD track\n" msgstr "Error cargando la pista del CD\n" -#: src/callbacks.c:6893 +#: src/callbacks.c:6915 msgid "Selecting tracks" msgstr "Seleccionando pistas" -#: src/callbacks.c:6949 +#: src/callbacks.c:6971 msgid "layout errors" msgstr "errores de diseño" -#: src/callbacks.c:6958 +#: src/callbacks.c:6980 msgid "Close _Window" msgstr "Cerrar_Ventana" -#: src/callbacks.c:6969 +#: src/callbacks.c:6991 msgid "Clear _Errors" msgstr "Borrar_Errores" -#: src/callbacks.c:6980 +#: src/callbacks.c:7002 msgid "_Delete affected layouts" msgstr "_Borrar Diseños Afectados" -#: src/callbacks.c:7523 src/callbacks.c:7549 +#: src/callbacks.c:7545 src/callbacks.c:7571 msgid "Resume" msgstr "Reanudar" -#: src/callbacks.c:7524 +#: src/callbacks.c:7546 msgid "" "\n" "Paused\n" @@ -2440,27 +2457,27 @@ "Pausado\n" "(pulse Reanudar para continuar el proceso)" -#: src/callbacks.c:7525 src/callbacks.c:7555 +#: src/callbacks.c:7547 src/callbacks.c:7577 msgid "paused..." msgstr "pausado..." -#: src/callbacks.c:7534 src/callbacks.c:7565 +#: src/callbacks.c:7556 src/callbacks.c:7587 msgid "Pause" msgstr "Pausar" -#: src/callbacks.c:7536 src/callbacks.c:7568 +#: src/callbacks.c:7558 src/callbacks.c:7590 msgid "resumed..." msgstr "resumido..." -#: src/callbacks.c:7551 +#: src/callbacks.c:7573 msgid "Keep" msgstr "Conservar" -#: src/callbacks.c:7552 +#: src/callbacks.c:7574 msgid "Enough" -msgstr "" +msgstr "Suficiente" -#: src/callbacks.c:7553 +#: src/callbacks.c:7575 msgid "" "\n" "Paused\n" @@ -2472,21 +2489,21 @@ "(Presiona Conservar para conservar lo que tienes y parar)\n" "(Presiona Reanudar para continuar el proceso)" -#: src/callbacks.c:7566 +#: src/callbacks.c:7588 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/callbacks.c:8119 +#: src/callbacks.c:8141 #, c-format msgid "Save Frame as %s..." msgstr "Guardar Frame como %s..." -#: src/callbacks.c:8379 +#: src/callbacks.c:8401 #, c-format msgid "Audio is ahead of video by %.4f secs. at frame %d, with fps %.4f\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8453 +#: src/callbacks.c:8475 msgid "" "\n" "\n" @@ -2498,7 +2515,7 @@ "Debes instalar \"xwininfo\" antes de poder usar esta característica\n" "\n" -#: src/callbacks.c:8524 src/callbacks.c:9445 +#: src/callbacks.c:8546 src/callbacks.c:9467 msgid "" "\n" "Record time must be greater than 0.\n" @@ -2506,7 +2523,7 @@ "\n" "El tiempo de grabación debe ser mayor a 0\n" -#: src/callbacks.c:8535 +#: src/callbacks.c:8557 msgid "" "Capture an External Window:\n" "\n" @@ -2517,11 +2534,11 @@ "capturar una ventana independiente\n" "\n" -#: src/callbacks.c:8540 +#: src/callbacks.c:8562 msgid "External window was released.\n" msgstr "Fue liberada una Ventana Externa\n" -#: src/callbacks.c:8561 +#: src/callbacks.c:8583 msgid "" "Click on a Window to Capture it\n" "Press 'q' to stop recording" @@ -2529,7 +2546,7 @@ "Click en una ventana para relizar una captura\n" "Presione 'q' para detener la grabación" -#: src/callbacks.c:8581 +#: src/callbacks.c:8603 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2544,19 +2561,19 @@ "Parar o 'q' para detener.\n" "( Se usará la frecuencia predeterminada de %.3f cuadros por segundo.)\n" -#: src/callbacks.c:8603 +#: src/callbacks.c:8625 msgid "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n" msgstr "LiVES no pudo capturar esta ventana. Disculpe.\n" -#: src/callbacks.c:8746 +#: src/callbacks.c:8768 msgid "Export Selected Audio as..." msgstr "Exportar el Audio Seleccionado como..." -#: src/callbacks.c:8749 +#: src/callbacks.c:8771 msgid "Export Audio as..." msgstr "Exportar el Audio como..." -#: src/callbacks.c:8788 +#: src/callbacks.c:8810 msgid "" "\n" "\n" @@ -2570,81 +2587,81 @@ "Presione 'OK' para exportar con la nueva velocidad, o 'Cancelar' para " "exportar a la velocidad original.\n" -#: src/callbacks.c:8794 +#: src/callbacks.c:8816 #, c-format msgid "Exporting audio frames %d to %d as %s..." msgstr "Exportando los cuadros de audio %d a %d como %s" -#: src/callbacks.c:8799 +#: src/callbacks.c:8821 #, c-format msgid "Exporting audio as %s..." msgstr "Exportando el audio como %s..." -#: src/callbacks.c:8811 +#: src/callbacks.c:8833 msgid "Exporting audio" msgstr "Exportando el audio" -#: src/callbacks.c:8843 +#: src/callbacks.c:8865 msgid "Append Audio File..." msgstr "Incluyendo Archivo de Audio" -#: src/callbacks.c:8882 +#: src/callbacks.c:8904 #, c-format msgid "Appending audio file %s..." msgstr "Incluyendo archivo de audio %s..." -#: src/callbacks.c:8889 +#: src/callbacks.c:8911 msgid "Appending audio" msgstr "Adjuntando audio" -#: src/callbacks.c:8928 +#: src/callbacks.c:8950 msgid "Append Audio" msgstr "Añadir audio" -#: src/callbacks.c:8983 +#: src/callbacks.c:9005 #, c-format msgid "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Recortando el audio desde el segundo %.2f hasta el segundo %.2f..." -#: src/callbacks.c:8990 +#: src/callbacks.c:9012 msgid "Trimming/Padding audio" msgstr "Recortando/Rellenando audio" -#: src/callbacks.c:8994 +#: src/callbacks.c:9016 msgid "Trim/Pad Audio" msgstr "Recortar/Rellenar Audio" -#: src/callbacks.c:9068 +#: src/callbacks.c:9090 msgid "Fading audio in" msgstr "Aumentando el volúmen de audio" -#: src/callbacks.c:9069 +#: src/callbacks.c:9091 msgid "Fade audio in" msgstr "Fundido entrada de audio" -#: src/callbacks.c:9074 +#: src/callbacks.c:9096 msgid "Fading audio out" msgstr "Fundiendo salida de audio" -#: src/callbacks.c:9075 +#: src/callbacks.c:9097 msgid "Fade audio out" msgstr "Fundido de salida de audio" -#: src/callbacks.c:9096 +#: src/callbacks.c:9118 #, c-format msgid "%s over %.1f seconds..." msgstr "%s sobre %.1f segundos" -#: src/callbacks.c:9098 +#: src/callbacks.c:9120 #, c-format msgid "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..." msgstr "%s de tiempo %.2f segundos a %.2f segundos..." -#: src/callbacks.c:9105 +#: src/callbacks.c:9127 msgid "Fading audio..." msgstr "Desvaneciendo audio..." -#: src/callbacks.c:9188 +#: src/callbacks.c:9210 msgid "" "\n" "Deleting all audio will close this file.\n" @@ -2654,37 +2671,37 @@ "Borrar todo el audio cerrará el archivo.\n" "Está seguro ?" -#: src/callbacks.c:9191 +#: src/callbacks.c:9213 msgid "Deleting all audio..." msgstr "Eliminando todo el audio..." -#: src/callbacks.c:9197 +#: src/callbacks.c:9219 #, c-format msgid "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "eliminando el audio desde el segundo %.2f hasta %.2f..." -#: src/callbacks.c:9268 +#: src/callbacks.c:9290 msgid "Deleting Audio" msgstr "Eliminando el Audio" -#: src/callbacks.c:9271 +#: src/callbacks.c:9293 msgid "Delete Audio" msgstr "Borrar Audio" -#: src/callbacks.c:9555 +#: src/callbacks.c:9577 msgid "Record new audio" msgstr "Grabar nuevo audio" -#: src/callbacks.c:9637 +#: src/callbacks.c:9659 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Insertando silencio desde el segundo %.2f al %.2f..." -#: src/callbacks.c:9653 +#: src/callbacks.c:9675 msgid "Inserting Silence" msgstr "Insertando Silencio" -#: src/callbacks.c:9746 +#: src/callbacks.c:9768 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2766,7 +2783,7 @@ #: src/gui.c:122 msgid "_Custom Generators" -msgstr "" +msgstr "Ge_neradores personalizados..." #: src/gui.c:123 msgid "_Custom Effects" @@ -2870,7 +2887,7 @@ #: src/gui.c:568 msgid "Auto load subtitles" -msgstr "" +msgstr "Cargar subtítulos automáticamente" #: src/gui.c:578 src/multitrack.c:5279 msgid "Clean _up Diskspace" @@ -3070,7 +3087,7 @@ #: src/gui.c:1070 msgid "Load _Subtitles from File..." -msgstr "" +msgstr "Cargar _subtítulos desde archivo..." #: src/gui.c:1075 msgid "Erase subtitles" @@ -3078,7 +3095,7 @@ #: src/gui.c:1085 src/multitrack.c:6085 msgid "Capture _External Window... " -msgstr "" +msgstr "Capturar ventana _externa... " #: src/gui.c:1094 src/multitrack.c:6047 msgid "_Preferences..." @@ -3344,11 +3361,11 @@ #: src/gui.c:1565 msgid "Show VJ _Keys" -msgstr "Mostrar VJ_Keys" +msgstr "Mostrar _claves de VJ" #: src/gui.c:1569 msgid "To_ys" -msgstr "_Juguetes" +msgstr "_Herramientas" #: src/gui.c:1580 msgid "_None" @@ -3402,7 +3419,7 @@ msgid "Rewind to start (w)" msgstr "Rebobinar para empezar (w)" -#: src/gui.c:1693 src/multitrack.c:14706 +#: src/gui.c:1693 src/multitrack.c:14707 msgid "Play all (p)" msgstr "Reproducir todo (p)" @@ -3535,8 +3552,8 @@ msgid "Rewind" msgstr "Retroceder" -#: src/gui.c:3380 src/dialogs.c:400 src/dialogs.c:402 src/dialogs.c:1053 -#: src/dialogs.c:1055 +#: src/gui.c:3380 src/dialogs.c:403 src/dialogs.c:405 src/dialogs.c:1056 +#: src/dialogs.c:1058 msgid "Play all" msgstr "Reproduce todo" @@ -3564,7 +3581,7 @@ msgid "Hide Play Window" msgstr "Esconder Ventana de reproducción" -#: src/gui.c:3834 +#: src/gui.c:3836 msgid "Show Play Window" msgstr "Mostrar ventana De Reproducción" @@ -4111,11 +4128,11 @@ msgid "question" msgstr "" -#: src/dialogs.c:354 +#: src/dialogs.c:357 msgid "Audio players cannot be switched during playback." msgstr "El reproductor de audio no se puede cambiar durante la reproducción" -#: src/dialogs.c:359 +#: src/dialogs.c:362 msgid "" "\n" "\n" @@ -4127,42 +4144,42 @@ "LiVES no pudo realizar esta operación debido a la insuficiencia de memoria.\n" "Por favor pruebe cerrando otras aplicaciónes.\n" -#: src/dialogs.c:439 +#: src/dialogs.c:442 #, c-format msgid "" "\n" "%d%% done. Time remaining: %u sec\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:704 +#: src/dialogs.c:707 #, c-format msgid "" "\n" "%d/%d frames opened. Time remaining %u sec.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:705 +#: src/dialogs.c:708 #, c-format msgid "" "\n" "%d/%d frames opened.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:709 +#: src/dialogs.c:712 #, c-format msgid "" "\n" "%d frames opened.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1169 +#: src/dialogs.c:1172 #, c-format msgid "" "\n" "Time remaining: %d sec" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1224 +#: src/dialogs.c:1227 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4170,7 +4187,7 @@ "Please close a file and then try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1231 +#: src/dialogs.c:1234 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to write to its temporary directory.\n" @@ -4182,14 +4199,14 @@ "Please make sure you can write to this directory." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1247 +#: src/dialogs.c:1250 msgid "" "Audio resampling is required for this format.\n" "Please install 'sox'\n" "Or switch to another encoder format in Tools | Preferences | Encoding\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1252 +#: src/dialogs.c:1255 msgid "" "\n" "\n" @@ -4197,13 +4214,13 @@ "Please set the audio codec in Tools|Preferences|Encoding\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1257 +#: src/dialogs.c:1260 msgid "" "This layout includes generated frames.\n" "It cannot be saved, you must render it to a clip first.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1264 src/dialogs.c:1347 +#: src/dialogs.c:1267 src/dialogs.c:1359 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4211,75 +4228,83 @@ "Due to restrictions in the %s format\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1281 +#: src/dialogs.c:1284 msgid "" "LiVES recommends the following settings:\n" "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1285 src/dialogs.c:1382 src/resample.c:757 +#: src/dialogs.c:1289 src/dialogs.c:1395 src/resample.c:762 msgid ", signed" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1286 src/dialogs.c:1383 src/resample.c:760 +#: src/dialogs.c:1290 src/dialogs.c:1396 src/resample.c:765 msgid ", unsigned" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1291 +#: src/dialogs.c:1294 src/dialogs.c:1400 src/resample.c:770 +msgid ", little-endian" +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:1295 src/dialogs.c:1401 src/resample.c:773 +msgid ", big-endian" +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:1301 #, c-format -msgid "Use an audio rate of %d Hz%s\n" +msgid "Use an audio rate of %d Hz%s%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1298 +#: src/dialogs.c:1309 #, c-format msgid "Set video rate to %.3f frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1302 +#: src/dialogs.c:1313 #, c-format msgid "Set video rate to %d:%d frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1307 src/dialogs.c:1410 +#: src/dialogs.c:1318 src/dialogs.c:1430 #, c-format msgid "Set video size to %d x %d pixels\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1315 src/dialogs.c:1409 +#: src/dialogs.c:1326 src/dialogs.c:1429 msgid "" "\n" "You may wish to:\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1318 src/dialogs.c:1401 +#: src/dialogs.c:1329 src/dialogs.c:1421 #, c-format msgid "resize video to %d x %d pixels\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1323 +#: src/dialogs.c:1334 msgid "disable audio, since the target encoder cannot encode audio\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1379 +#: src/dialogs.c:1391 msgid "LiVES must:\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1387 +#: src/dialogs.c:1406 #, c-format -msgid "resample audio to %d Hz%s\n" +msgid "resample audio to %d Hz%s%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1393 +#: src/dialogs.c:1413 #, c-format msgid "resample video to %.3f frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1397 +#: src/dialogs.c:1417 #, c-format msgid "resample video to %d:%d frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1416 +#: src/dialogs.c:1436 msgid "" "\n" "You will be able to undo these changes afterwards.\n" @@ -4288,14 +4313,14 @@ "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1419 +#: src/dialogs.c:1439 msgid "" "\n" "Changes applied to the selection will not be permanent.\n" "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1439 +#: src/dialogs.c:1459 msgid "" "\n" "\n" @@ -4304,7 +4329,7 @@ "Try recording for just a selection of the file." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1447 +#: src/dialogs.c:1467 msgid "" "The playback speed (fps), or the audio rate\n" " of the clipboard does not match\n" @@ -4315,7 +4340,7 @@ "Please press Cancel to abort the insert, or OK to continue." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1455 +#: src/dialogs.c:1475 msgid "" "When opening a yuvmpeg stream, you should first create a fifo file and then " "write yuv4mpeg frames to it.\n" @@ -4324,11 +4349,11 @@ "click Cancel." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1505 +#: src/dialogs.c:1525 msgid "Show Keys" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1506 +#: src/dialogs.c:1526 msgid "" "You can use the following keys during playback to control LiVES:-\n" "\n" @@ -4370,11 +4395,11 @@ "g ping pong loops\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1514 +#: src/dialogs.c:1534 msgid "Multitrack Keys" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1515 +#: src/dialogs.c:1535 msgid "" "You can use the following keys to control the multitrack window:-\n" "\n" @@ -4396,17 +4421,17 @@ "For other keys, see the menus.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1531 +#: src/dialogs.c:1551 msgid "Message History" msgstr "Hirtorial de mensajes" -#: src/dialogs.c:1545 +#: src/dialogs.c:1565 msgid "" "After upgrading/installing, you may need to adjust the <prefix_dir> setting " "in your ~/.lives file" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1550 +#: src/dialogs.c:1570 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4417,25 +4442,25 @@ "or change the value of <lib_dir> in ~/.lives\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1556 +#: src/dialogs.c:1576 msgid "" "Sorry, unknown audio type.\n" "\n" " (Filenames must end in .mp3, .ogg, .wav, .mod, .xm or .it)" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1557 +#: src/dialogs.c:1577 msgid "failed (unknown type)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1562 +#: src/dialogs.c:1582 msgid "" "\n" "Do you wish to remove the layout files associated with this set ?\n" "(They will not be usable without the set).\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1567 +#: src/dialogs.c:1587 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4444,7 +4469,7 @@ "Click Cancel to pick a new name.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1574 +#: src/dialogs.c:1594 msgid "" "\n" "Frames from this clip are used in some multitrack layouts.\n" @@ -4452,7 +4477,7 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1578 +#: src/dialogs.c:1598 msgid "" "\n" "Audio from this clip is used in some multitrack layouts.\n" @@ -4460,7 +4485,7 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1582 +#: src/dialogs.c:1602 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4472,7 +4497,7 @@ "Otherwise click cancel to skip loading this file.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1589 +#: src/dialogs.c:1609 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4482,7 +4507,7 @@ "The clip could not be loaded.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1596 +#: src/dialogs.c:1616 msgid "" "\n" "Dear user, the jack developers decided to remove the -Z option from jackd.\n" @@ -4490,7 +4515,7 @@ "Alternately, select a different audio player in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1600 +#: src/dialogs.c:1620 msgid "" "\n" "Unable to start up jack. Please ensure that alsa is set up correctly on your " @@ -4499,13 +4524,13 @@ "Automatic jack startup will be disabled now.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1606 +#: src/dialogs.c:1626 msgid "" "\n" "Unable to connect to jack server. Please start jack before starting LiVES\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1615 +#: src/dialogs.c:1635 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4516,7 +4541,7 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1622 +#: src/dialogs.c:1642 msgid "" "\n" "Alternately, you can restart LiVES and select another audio player.\n" @@ -4525,7 +4550,7 @@ "Alternativamente puedes cerrar y volver a abrir LiVES y seleccionar otro " "reproductor de audio.\n" -#: src/dialogs.c:1627 +#: src/dialogs.c:1647 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4535,7 +4560,7 @@ "It is recommended to increase it to at least %d MB" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1633 +#: src/dialogs.c:1653 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4544,7 +4569,7 @@ "Click OK to delete them, Cancel to leave them on the disk.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1640 +#: src/dialogs.c:1660 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for multitrack undo.\n" @@ -4552,7 +4577,7 @@ "using Preferences/Multitrack/Undo Memory\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1644 +#: src/dialogs.c:1664 msgid "" "\n" "Out of memory for undo.\n" @@ -4560,63 +4585,63 @@ "using Preferences/Multitrack/Undo Memory\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1648 +#: src/dialogs.c:1668 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for the multitrack undo buffer.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1650 +#: src/dialogs.c:1670 msgid "or enter a smaller value.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1652 +#: src/dialogs.c:1672 msgid "Try again from the clip editor, try closing some other applications\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1653 +#: src/dialogs.c:1673 msgid "Try closing some other applications\n" msgstr "Pruebe cerrando otras aplicaciónes\n" -#: src/dialogs.c:1664 +#: src/dialogs.c:1684 msgid "" "Multitrack is set to 0 audio channels, but this layout has audio.\n" "You should adjust the audio settings from the Tools menu.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1668 +#: src/dialogs.c:1688 msgid "" "The current layout has audio, so audio channels may not be set to zero.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1672 +#: src/dialogs.c:1692 msgid "" "Multitrack audio preview is only available with the\n" "\"jack\" or \"pulse audio\" audio player.\n" "You can set this in Tools|Preferences|Playback." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1676 +#: src/dialogs.c:1696 msgid "" "Errors were detected in the layout (which may be due to transferring from " "another system, or from an older version of LiVES).\n" "Should I try to repair the disk copy of the layout ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1680 +#: src/dialogs.c:1700 msgid "" "LiVES was unable to load the layout.\n" "Sorry.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1686 +#: src/dialogs.c:1706 msgid "" "\n" "\n" "Audio rate must be greater than 0.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1690 +#: src/dialogs.c:1710 msgid "" "\n" "Event list will be very large\n" @@ -4624,7 +4649,7 @@ "Are you sure you wish to view it ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1695 +#: src/dialogs.c:1715 msgid "" "\n" "\n" @@ -4634,7 +4659,7 @@ "\n" "Debe instalar 'dvgrab' para usar esta función.\n" -#: src/dialogs.c:1700 +#: src/dialogs.c:1720 msgid "" "\n" "\n" @@ -4643,25 +4668,25 @@ "You may need to select one of these in Tools/Preferences/Playback.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1704 +#: src/dialogs.c:1724 msgid "Video playback plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1708 +#: src/dialogs.c:1728 msgid "Decoder plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1713 +#: src/dialogs.c:1733 msgid "Unable to set framerate of video plugin\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1718 +#: src/dialogs.c:1738 msgid "" "After a crash, it is advisable to clean up the disk with\n" "File|Clean up disk space\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1730 +#: src/dialogs.c:1750 #, c-format msgid "" "Stream frame size is too large for your network buffers.\n" @@ -4670,23 +4695,23 @@ "echo %d > /proc/sys/net/core/rmem_max\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1953 +#: src/dialogs.c:1973 msgid "cancelled.\n" msgstr "Cancelado.\n" -#: src/dialogs.c:1960 +#: src/dialogs.c:1980 msgid "failed.\n" msgstr "fracasó.\n" -#: src/dialogs.c:1967 +#: src/dialogs.c:1987 msgid "done.\n" msgstr "hecho.\n" -#: src/dialogs.c:1971 +#: src/dialogs.c:1991 msgid "error in file. Failed.\n" msgstr "error en el archivo.\n" -#: src/dialogs.c:1976 +#: src/dialogs.c:1996 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4695,7 +4720,7 @@ "Please check the file permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1983 +#: src/dialogs.c:2003 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4704,7 +4729,7 @@ "Please check the directory permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1991 +#: src/dialogs.c:2011 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4712,13 +4737,13 @@ "Please select another encoder from the list.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2000 +#: src/dialogs.c:2020 msgid "" "\n" "This card is already in use and cannot be opened multiple times.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2005 +#: src/dialogs.c:2025 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4728,27 +4753,27 @@ "- Check if the device actually exists.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2012 +#: src/dialogs.c:2032 msgid "" "\n" "This file already has subtitles loaded.\n" "Do you wish to overwrite the existing subtitles ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2016 +#: src/dialogs.c:2036 msgid "" "\n" "LiVES currently only supports subtitles of type .srt and .sub.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2020 +#: src/dialogs.c:2040 msgid "" "\n" "Erase all subtitles from this clip.\n" "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2026 +#: src/dialogs.c:2046 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4757,14 +4782,14 @@ "or OK to continue and save as type \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2033 +#: src/dialogs.c:2053 msgid "" "\n" "Do you wish to move the current clip sets to the new directory ?\n" "(If unsure, click Yes)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2037 +#: src/dialogs.c:2057 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4775,19 +4800,19 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2043 +#: src/dialogs.c:2063 msgid "" "\n" "No video input devices could be found.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2047 +#: src/dialogs.c:2067 msgid "" "\n" "All video input devices are already in use.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2051 +#: src/dialogs.c:2071 msgid "" "\n" "\n" @@ -4869,7 +4894,7 @@ msgstr "efecto" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/effects-weed.c:251 src/preferences.c:3593 +#: src/effects-weed.c:251 src/preferences.c:3694 msgid "Effects" msgstr "Efectos" @@ -4929,7 +4954,7 @@ msgid "Video only Transitions" msgstr "Transición solo de video" -#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9322 +#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9323 msgid "audio only" msgstr "" @@ -4937,7 +4962,7 @@ msgid "Audio only Transitions" msgstr "Transición solo de audio" -#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16620 +#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16621 msgid "audio" msgstr "audio" @@ -4957,7 +4982,7 @@ msgid "Audio Volume Controllers" msgstr "Controles de volumen de audio" -#: src/effects-weed.c:291 src/plugins.c:2103 +#: src/effects-weed.c:291 src/plugins.c:2127 msgid "unknown" msgstr "desconocido" @@ -5069,11 +5094,11 @@ msgid "New size (pixels)" msgstr "" -#: src/paramwindow.c:560 src/plugins.c:850 +#: src/paramwindow.c:560 src/plugins.c:856 msgid "_Width" msgstr "A_ncho" -#: src/paramwindow.c:586 src/plugins.c:865 +#: src/paramwindow.c:586 src/plugins.c:871 msgid "_Height" msgstr "_Altura" @@ -5204,32 +5229,32 @@ "\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:682 +#: src/plugins.c:685 #, c-format msgid "Saving playback plugin defaults to %s..." msgstr "" -#: src/plugins.c:797 +#: src/plugins.c:803 msgid "Fixed framerate for plugin.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:799 +#: src/plugins.c:805 msgid "_FPS" msgstr "_FPS" -#: src/plugins.c:891 +#: src/plugins.c:897 msgid "Colourspace input to the plugin.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:893 +#: src/plugins.c:899 msgid "_Colourspace" msgstr "" -#: src/plugins.c:964 +#: src/plugins.c:970 msgid "Save settings to an alternate file.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1037 +#: src/plugins.c:1045 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5238,14 +5263,14 @@ "Error was %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1072 +#: src/plugins.c:1080 #, c-format msgid "" "Video playback plugin failed to initialise.\n" "Error was: %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1083 +#: src/plugins.c:1091 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5255,21 +5280,21 @@ "Unable to use it.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1244 +#: src/plugins.c:1252 msgid "" "\n" "Warning ! Video playback plugin will not send key presses. Keyboard may be " "disabled during plugin use !\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1248 +#: src/plugins.c:1256 #, c-format msgid "" "*** Using %s plugin for fs playback, agreed to use palette type %d ( %s ). " "***\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1348 +#: src/plugins.c:1358 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to find its encoder plugins. Please make sure you have the " @@ -5278,7 +5303,7 @@ "or change the value of <lib_dir> in ~/.lives\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1355 +#: src/plugins.c:1365 #, c-format msgid "" "LiVES did not receive a response from the encoder plugin called '%s'.\n" @@ -5287,11 +5312,11 @@ "or switch to another plugin using Tools|Preferences|Encoding\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1737 +#: src/plugins.c:1755 msgid "Unable to resize, please install imageMagick\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2047 +#: src/plugins.c:2071 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5300,7 +5325,7 @@ "Error was %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2068 +#: src/plugins.c:2092 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5310,16 +5335,25 @@ "Unable to use it.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2108 +#: src/plugins.c:2132 msgid "/unknown" msgstr "" -#: src/plugins.c:2134 +#: src/plugins.c:2245 +#, fuzzy +msgid "LiVES: - Decoder Plugins" +msgstr "LiVES: - Opciones de codificación" + +#: src/plugins.c:2265 +msgid "Enabled Video Decoders (uncheck to disable)" +msgstr "" + +#: src/plugins.c:2343 #, c-format msgid "Failed to load %s, transitions may not resize.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:3139 +#: src/plugins.c:3348 #, c-format msgid "%s advanced settings" msgstr "" @@ -6062,7 +6096,7 @@ "See: VJ - show VJ keys. Set the realtime effects, and then apply them here." msgstr "" -#: src/preferences.c:226 +#: src/preferences.c:288 msgid "" "\n" "\n" @@ -6070,7 +6104,7 @@ "full screen, separate window (fs) mode\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:271 +#: src/preferences.c:333 msgid "" "The temp directory is LiVES working directory where opened clips and sets " "are stored.\n" @@ -6080,7 +6114,7 @@ "system shutdown." msgstr "" -#: src/preferences.c:272 +#: src/preferences.c:334 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6089,7 +6123,7 @@ "(Free space = %.2f GB)" msgstr "" -#: src/preferences.c:520 +#: src/preferences.c:585 #, c-format msgid "" "Unable to create or write to the new temporary directory.\n" @@ -6100,7 +6134,7 @@ "The directory will not be changed now.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:530 +#: src/preferences.c:595 msgid "" "You have chosen to change the temporary directory.\n" "Please make sure you have no other copies of LiVES open.\n" @@ -6112,20 +6146,20 @@ "original setting." msgstr "" -#: src/preferences.c:889 +#: src/preferences.c:966 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to jack - jackd must be installed first.\n" "See http://jackaudio.org\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:893 +#: src/preferences.c:970 msgid "" "\n" "Switching audio players requires restart (jackd must not be running)\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:915 +#: src/preferences.c:995 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to pulse audio\n" @@ -6133,767 +6167,771 @@ "See http://www.pulseaudio.org\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:1198 +#: src/preferences.c:1283 msgid "PCM (highest quality; largest files)" msgstr "" -#: src/preferences.c:1829 +#: src/preferences.c:1914 msgid "LiVES: - Preferences" msgstr "" -#: src/preferences.c:1902 +#: src/preferences.c:1987 msgid "Open file selection maximised" msgstr "" -#: src/preferences.c:1921 +#: src/preferences.c:2006 msgid "Show recent files in the File menu" msgstr "" -#: src/preferences.c:1944 +#: src/preferences.c:2029 msgid "Stop screensaver on playback " msgstr "" -#: src/preferences.c:1963 +#: src/preferences.c:2048 msgid "Open main window maximised" msgstr "" -#: src/preferences.c:1986 +#: src/preferences.c:2071 msgid "Show toolbar when background is blanked" msgstr "" -#: src/preferences.c:2005 +#: src/preferences.c:2090 msgid "Allow mouse wheel to switch clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:2028 +#: src/preferences.c:2113 msgid "Shrink previews to fit in interface" msgstr "" -#: src/preferences.c:2049 +#: src/preferences.c:2134 msgid "Startup mode:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2060 +#: src/preferences.c:2145 msgid "_Clip editor" msgstr "" -#: src/preferences.c:2080 +#: src/preferences.c:2165 msgid "_Multitrack mode" msgstr "" -#: src/preferences.c:2145 +#: src/preferences.c:2230 msgid "Multi-head support" msgstr "" -#: src/preferences.c:2158 +#: src/preferences.c:2243 msgid " monitor number for LiVES interface" msgstr "" -#: src/preferences.c:2173 +#: src/preferences.c:2258 msgid " monitor number for playback" msgstr "" -#: src/preferences.c:2186 +#: src/preferences.c:2271 msgid "" "A setting of 0 means use all available monitors (only works with some " "playback plugins)." msgstr "" -#: src/preferences.c:2199 +#: src/preferences.c:2284 msgid "Force single monitor" msgstr "" -#: src/preferences.c:2214 +#: src/preferences.c:2299 msgid "Force single monitor mode" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2236 +#: src/preferences.c:2321 msgid "GUI" msgstr "IGU" -#: src/preferences.c:2250 +#: src/preferences.c:2335 msgid "When entering Multitrack mode:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2269 +#: src/preferences.c:2354 msgid "_Prompt me for width, height, fps and audio settings" msgstr "" -#: src/preferences.c:2288 +#: src/preferences.c:2373 msgid "_Always use the following values:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2308 +#: src/preferences.c:2393 msgid "Use these same _values for rendering a new clip" msgstr "" -#: src/preferences.c:2346 +#: src/preferences.c:2431 msgid "_Width " msgstr "" -#: src/preferences.c:2362 +#: src/preferences.c:2447 msgid " _Height " msgstr "" -#: src/preferences.c:2379 +#: src/preferences.c:2464 msgid " _FPS" msgstr "" -#: src/preferences.c:2405 +#: src/preferences.c:2490 msgid "Enable backing audio track" msgstr "" -#: src/preferences.c:2425 +#: src/preferences.c:2510 msgid "Audio track per video track" msgstr "" -#: src/preferences.c:2455 +#: src/preferences.c:2540 msgid " _Undo buffer size (MB) " msgstr "" -#: src/preferences.c:2471 +#: src/preferences.c:2556 msgid "_Exit multitrack mode after rendering" msgstr "" -#: src/preferences.c:2492 +#: src/preferences.c:2577 msgid "Auto backup layouts" msgstr "" -#: src/preferences.c:2502 +#: src/preferences.c:2587 msgid "_Every" msgstr "" -#: src/preferences.c:2519 +#: src/preferences.c:2604 msgid "seconds" msgstr "segundos" -#: src/preferences.c:2538 +#: src/preferences.c:2623 msgid "After every _change" msgstr "" -#: src/preferences.c:2557 +#: src/preferences.c:2642 msgid "_Never" msgstr "_Nunca" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2592 +#: src/preferences.c:2677 msgid "Multitrack/Render" msgstr "" -#: src/preferences.c:2608 +#: src/preferences.c:2693 msgid "Video open command " msgstr "" -#: src/preferences.c:2628 +#: src/preferences.c:2713 msgid "Open/render compression " msgstr "" -#: src/preferences.c:2640 +#: src/preferences.c:2725 msgid " % ( lower = slower, larger files; for jpeg, higher quality )" msgstr "" -#: src/preferences.c:2653 +#: src/preferences.c:2738 msgid "Default image format " msgstr "" -#: src/preferences.c:2662 +#: src/preferences.c:2747 msgid "_jpeg" msgstr "_jpeg" -#: src/preferences.c:2677 +#: src/preferences.c:2762 msgid "_png" msgstr "_png" -#: src/preferences.c:2697 +#: src/preferences.c:2782 msgid "(Check Help/Troubleshoot to see which image formats are supported)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2711 +#: src/preferences.c:2796 msgid "Use instant opening when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2722 +#: src/preferences.c:2807 msgid "Enable instant opening of some file types using decoder plugins" msgstr "" -#: src/preferences.c:2735 +#: src/preferences.c:2835 msgid "Enable automatic deinterlacing when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2747 +#: src/preferences.c:2847 msgid "Automatically deinterlace frames when a plugin suggests it" msgstr "" -#: src/preferences.c:2761 +#: src/preferences.c:2861 msgid "Ignore blank borders when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2773 +#: src/preferences.c:2873 msgid "Clip any blank borders from frames where possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2787 +#: src/preferences.c:2887 msgid "When opening multiple files, concatenate images into one clip" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2809 +#: src/preferences.c:2909 msgid "Decoding" msgstr "Decodificando" -#: src/preferences.c:2833 +#: src/preferences.c:2933 msgid "The preview quality for video playback - affects resizing" msgstr "" -#: src/preferences.c:2835 +#: src/preferences.c:2935 msgid "Preview _quality" msgstr "" -#: src/preferences.c:2846 +#: src/preferences.c:2946 msgid "Low - can improve performance on slower machines" msgstr "" -#: src/preferences.c:2847 +#: src/preferences.c:2947 msgid "Normal - recommended for most users" msgstr "" -#: src/preferences.c:2848 +#: src/preferences.c:2948 msgid "High - can improve quality on very fast machines" msgstr "" -#: src/preferences.c:2871 +#: src/preferences.c:2971 msgid "_Show FPS statistics" msgstr "" -#: src/preferences.c:2901 +#: src/preferences.c:3001 msgid "_Plugin" msgstr "Com_plemento" -#: src/preferences.c:2945 +#: src/preferences.c:3045 msgid "Stream audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:2956 +#: src/preferences.c:3056 msgid "Stream audio to playback plugin" msgstr "" -#: src/preferences.c:2963 +#: src/preferences.c:3063 msgid "VIDEO" msgstr "VÍDEO" -#: src/preferences.c:2986 +#: src/preferences.c:3086 msgid "_Player" msgstr "_Reproductor" -#: src/preferences.c:3024 +#: src/preferences.c:3124 msgid "(See also the Jack Integration tab for jack startup options)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3055 +#: src/preferences.c:3155 msgid "mplayer" msgstr "mplayer" -#: src/preferences.c:3065 +#: src/preferences.c:3166 msgid "Audio play _command" msgstr "" -#: src/preferences.c:3083 +#: src/preferences.c:3184 msgid "- internal -" msgstr "" -#: src/preferences.c:3095 +#: src/preferences.c:3196 msgid "Audio follows video _rate/direction" msgstr "" -#: src/preferences.c:3116 +#: src/preferences.c:3217 msgid "Audio follows _clip switches" msgstr "" -#: src/preferences.c:3134 +#: src/preferences.c:3235 msgid "AUDIO" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3149 +#: src/preferences.c:3250 msgid "Playback" msgstr "Reproducción" -#: src/preferences.c:3161 +#: src/preferences.c:3262 msgid "" "Record audio when capturing an e_xternal window\n" " (requires jack or pulse audio)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3189 +#: src/preferences.c:3290 msgid " What to record when 'r' is pressed " msgstr "" -#: src/preferences.c:3203 +#: src/preferences.c:3304 msgid "_Frame changes" msgstr "" -#: src/preferences.c:3231 +#: src/preferences.c:3332 msgid "F_PS changes" msgstr "" -#: src/preferences.c:3265 +#: src/preferences.c:3366 msgid "_Real time effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3289 +#: src/preferences.c:3390 msgid "_Clip switches" msgstr "" -#: src/preferences.c:3317 +#: src/preferences.c:3418 msgid "_Audio (requires jack or pulse audio player)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3355 +#: src/preferences.c:3456 msgid "Pause recording if free disk space falls below" msgstr "" -#: src/preferences.c:3369 +#: src/preferences.c:3470 msgid "GB" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3381 +#: src/preferences.c:3482 msgid "Recording" msgstr "Grabando" -#: src/preferences.c:3395 +#: src/preferences.c:3496 msgid " Encoder " msgstr "" -#: src/preferences.c:3480 +#: src/preferences.c:3581 msgid "Audio codec" msgstr "Códec de audio" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3496 +#: src/preferences.c:3597 msgid "Encoding" msgstr "Codificación" -#: src/preferences.c:3508 +#: src/preferences.c:3609 msgid "Use _antialiasing when resizing" msgstr "" -#: src/preferences.c:3529 +#: src/preferences.c:3630 msgid "Number of _real time effect keys" msgstr "" -#: src/preferences.c:3542 +#: src/preferences.c:3643 msgid "" "The number of \"virtual\" real time effect keys. They can be controlled " "through the real time effects window, or via network (OSC)." msgstr "" -#: src/preferences.c:3548 +#: src/preferences.c:3649 msgid "Use _threads where possible when applying effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3570 +#: src/preferences.c:3671 msgid "Number of _threads" msgstr "" -#: src/preferences.c:3603 +#: src/preferences.c:3704 msgid " Video load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3614 +#: src/preferences.c:3715 msgid " Video save directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3625 +#: src/preferences.c:3726 msgid " Audio load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3636 +#: src/preferences.c:3737 msgid " Image directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3647 +#: src/preferences.c:3748 msgid " Backup/Restore directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3658 +#: src/preferences.c:3759 msgid " Temp directory (do not remove) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3677 +#: src/preferences.c:3778 msgid "The default directory for loading video clips from" msgstr "" -#: src/preferences.c:3706 +#: src/preferences.c:3807 msgid "The default directory for saving encoded clips to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3718 +#: src/preferences.c:3819 msgid "The default directory for loading and saving audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:3730 +#: src/preferences.c:3831 msgid "The default directory for saving frameshots to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3742 +#: src/preferences.c:3843 msgid "The default directory for backing up/restoring single clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:3754 +#: src/preferences.c:3855 msgid "LiVES working directory." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3832 +#: src/preferences.c:3933 msgid "Directories" msgstr "Carpetas" -#: src/preferences.c:3858 +#: src/preferences.c:3959 msgid "" "Warn on Insert / Merge if _frame rate of clipboard does not match frame rate " "of selection" msgstr "" -#: src/preferences.c:3881 +#: src/preferences.c:3982 msgid "Warn on Open if file _size exceeds " msgstr "" -#: src/preferences.c:3904 +#: src/preferences.c:4005 msgid " MB" msgstr " MB" -#: src/preferences.c:3914 +#: src/preferences.c:4015 msgid "Show a warning before saving a se_t" msgstr "" -#: src/preferences.c:3933 +#: src/preferences.c:4034 msgid "" "Show a warning if _mplayer, sox, composite or convert is not found when " "LiVES is started." msgstr "" -#: src/preferences.c:3952 +#: src/preferences.c:4053 msgid "Show a warning if no _rendered effects are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3971 +#: src/preferences.c:4072 msgid "Show a warning if no _encoder plugins are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3990 +#: src/preferences.c:4091 msgid "Show a warning if a _duplicate set name is entered." msgstr "" -#: src/preferences.c:4009 +#: src/preferences.c:4110 msgid "When a set is loaded, warn if clips are missing from _layouts." msgstr "" -#: src/preferences.c:4029 +#: src/preferences.c:4130 msgid "Warn if a clip used in a layout is about to be closed." msgstr "" -#: src/preferences.c:4048 +#: src/preferences.c:4149 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:4067 +#: src/preferences.c:4168 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be shifted." msgstr "" -#: src/preferences.c:4086 +#: src/preferences.c:4187 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be altered." msgstr "" -#: src/preferences.c:4105 +#: src/preferences.c:4206 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:4124 +#: src/preferences.c:4225 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be shifted." msgstr "" -#: src/preferences.c:4143 +#: src/preferences.c:4244 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be altered." msgstr "" -#: src/preferences.c:4162 +#: src/preferences.c:4263 msgid "Popup layout errors after clip changes." msgstr "" -#: src/preferences.c:4181 +#: src/preferences.c:4282 msgid "Warn if the layout has not been saved when leaving multitrack mode." msgstr "" -#: src/preferences.c:4200 +#: src/preferences.c:4301 msgid "" "Warn if multitrack has no audio channels, and a layout with audio is loaded." msgstr "" -#: src/preferences.c:4219 +#: src/preferences.c:4320 msgid "" "Warn if multitrack has audio channels, and your audio player is not \"jack\" " "or \"pulse audio\"." msgstr "" -#: src/preferences.c:4238 +#: src/preferences.c:4339 msgid "Show info message after importing from firewire device." msgstr "" -#: src/preferences.c:4259 +#: src/preferences.c:4360 msgid "Show a warning before opening a yuv4mpeg stream (advanced)." msgstr "" -#: src/preferences.c:4280 +#: src/preferences.c:4381 msgid "Show a warning when multitrack is low on backup space." msgstr "" -#: src/preferences.c:4299 +#: src/preferences.c:4400 msgid "Show a warning advising cleaning of disk space after a crash." msgstr "" +#: src/preferences.c:4420 +msgid "Show a warning if unable to connect to pulseaudio player." +msgstr "" + #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4321 +#: src/preferences.c:4443 msgid "Warnings" msgstr "Advertencias" -#: src/preferences.c:4333 +#: src/preferences.c:4455 msgid "Midi synch (requires the files midistart and midistop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4357 +#: src/preferences.c:4479 msgid "When inserting/merging frames: " msgstr "" -#: src/preferences.c:4367 +#: src/preferences.c:4489 msgid "_Speed Up/Slow Down Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:4383 +#: src/preferences.c:4505 msgid "_Resample Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:4400 +#: src/preferences.c:4522 msgid "Pause xmms during audio playback" msgstr "" -#: src/preferences.c:4423 +#: src/preferences.c:4545 msgid "CD device " msgstr "" -#: src/preferences.c:4440 +#: src/preferences.c:4562 msgid "LiVES: Choose CD device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4462 +#: src/preferences.c:4584 msgid "LiVES can load audio tracks from this CD" msgstr "" -#: src/preferences.c:4468 +#: src/preferences.c:4590 msgid "Default FPS " msgstr "" -#: src/preferences.c:4481 +#: src/preferences.c:4603 msgid "Frames per second to use when none is specified" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4488 +#: src/preferences.c:4610 msgid "Misc" msgstr "Varios" -#: src/preferences.c:4502 +#: src/preferences.c:4624 msgid "New theme: " msgstr "Nuevo tema: " #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4537 +#: src/preferences.c:4659 msgid "Themes" msgstr "Temas" -#: src/preferences.c:4551 +#: src/preferences.c:4673 msgid "Download bandwidth (Kb/s) " msgstr "" -#: src/preferences.c:4573 +#: src/preferences.c:4695 msgid "LiVES must be compiled without \"configure --disable-OSC\" to use OMC" msgstr "" -#: src/preferences.c:4587 +#: src/preferences.c:4709 msgid "OMC remote control enabled" msgstr "" -#: src/preferences.c:4607 +#: src/preferences.c:4729 msgid "UDP port " msgstr "puerto UDP " -#: src/preferences.c:4623 +#: src/preferences.c:4745 msgid "Start OMC on startup" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4657 +#: src/preferences.c:4779 msgid "Streaming/Networking" msgstr "" -#: src/preferences.c:4667 +#: src/preferences.c:4789 msgid "Jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4682 +#: src/preferences.c:4804 msgid "" "LiVES must be compiled with jack/transport.h and jack/jack.h present to use " "jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4693 +#: src/preferences.c:4815 msgid "Jack _transport config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:4708 +#: src/preferences.c:4830 msgid "The name of the jack server which can control LiVES transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4711 src/preferences.c:4892 +#: src/preferences.c:4833 src/preferences.c:5014 msgid "Start _server on LiVES startup" msgstr "" -#: src/preferences.c:4733 +#: src/preferences.c:4855 msgid "Jack transport _master (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4751 +#: src/preferences.c:4873 msgid "Jack transport _client (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4773 +#: src/preferences.c:4895 msgid "Jack transport sets start position" msgstr "" -#: src/preferences.c:4798 +#: src/preferences.c:4920 msgid "Jack transport timebase slave" msgstr "" -#: src/preferences.c:4819 +#: src/preferences.c:4941 msgid "(See also Playback -> Audio follows video rate/direction)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4842 +#: src/preferences.c:4964 msgid "Jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4850 +#: src/preferences.c:4972 msgid "LiVES must be compiled with jack/jack.h present to use jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4857 +#: src/preferences.c:4979 msgid "" "You MUST set the audio player to \"jack\" in the Playback tab to use jack " "audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4868 +#: src/preferences.c:4990 msgid "Jack _audio server config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:4884 +#: src/preferences.c:5006 msgid "The name of the jack server for audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4911 +#: src/preferences.c:5033 msgid "Play audio even when transport is _paused" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4938 +#: src/preferences.c:5060 msgid "Jack Integration" msgstr "" -#: src/preferences.c:4947 +#: src/preferences.c:5069 msgid "Events to respond to:" msgstr "" -#: src/preferences.c:4958 +#: src/preferences.c:5080 msgid "_Joystick events" msgstr "" -#: src/preferences.c:4979 +#: src/preferences.c:5101 msgid "_Joystick device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4994 +#: src/preferences.c:5116 msgid "The joystick device, e.g. /dev/input/js0" msgstr "" -#: src/preferences.c:5001 +#: src/preferences.c:5123 msgid "LiVES: Choose joystick device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5016 +#: src/preferences.c:5138 msgid "_MIDI events" msgstr "" -#: src/preferences.c:5042 +#: src/preferences.c:5164 msgid "Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to" msgstr "" -#: src/preferences.c:5043 +#: src/preferences.c:5165 msgid "Use _ALSA MIDI (recommended)" msgstr "" -#: src/preferences.c:5062 +#: src/preferences.c:5184 msgid "Use _raw MIDI" msgstr "" -#: src/preferences.c:5075 +#: src/preferences.c:5197 msgid "Read directly from the MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5087 +#: src/preferences.c:5209 msgid "_MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5102 +#: src/preferences.c:5224 msgid "The MIDI device, e.g. /dev/input/midi0" msgstr "" -#: src/preferences.c:5109 +#: src/preferences.c:5231 msgid "LiVES: Choose MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5125 +#: src/preferences.c:5247 msgid "Advanced" msgstr "Avanzadas" -#: src/preferences.c:5136 +#: src/preferences.c:5258 msgid "MIDI check _rate" msgstr "" -#: src/preferences.c:5149 +#: src/preferences.c:5271 msgid "" "Number of MIDI checks per keyboard tick. Increasing this may improve MIDI " "responsiveness, but may slow down playback." msgstr "" -#: src/preferences.c:5151 +#: src/preferences.c:5273 msgid "MIDI repeat" msgstr "" -#: src/preferences.c:5164 +#: src/preferences.c:5286 msgid "Number of non-reads allowed between succesive reads." msgstr "" -#: src/preferences.c:5170 +#: src/preferences.c:5292 msgid "(Warning: setting this value too high can slow down playback.)" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:5193 +#: src/preferences.c:5315 msgid "MIDI/Joystick learner" msgstr "" -#: src/preferences.c:5448 +#: src/preferences.c:5580 msgid "" "\n" "LiVES will now shut down. You need to restart it for the directory change to " @@ -6901,17 +6939,17 @@ "Click OK to continue.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:5490 +#: src/preferences.c:5628 msgid "" "For the directory change to take effect LiVES will restart when preferences " "dialog closes." msgstr "" -#: src/preferences.c:5494 +#: src/preferences.c:5632 msgid "Theme changes will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" -#: src/preferences.c:5498 +#: src/preferences.c:5636 msgid "Jack options will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" @@ -6939,187 +6977,179 @@ msgid "Cannot start OSC/UDP server at port %d \n" msgstr "" -#: src/resample.c:122 src/resample.c:265 +#: src/resample.c:127 src/resample.c:270 #, c-format msgid "Resizing frames 1 to %d" msgstr "Redimensionar cuadros 1 a %d" -#: src/resample.c:290 src/resample.c:310 +#: src/resample.c:295 src/resample.c:315 msgid "Resize" msgstr "Redimensionar" -#: src/resample.c:320 +#: src/resample.c:325 msgid "Resample/Resize" msgstr "Resamplear/Reescalar" -#: src/resample.c:604 +#: src/resample.c:609 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames.\n" msgstr "La longitud del video es ahora de %d cuadros.\n" -#: src/resample.c:669 +#: src/resample.c:674 msgid "" "\n" "\n" "New rate must be greater than 0\n" msgstr "" -#: src/resample.c:713 src/resample.c:721 +#: src/resample.c:718 src/resample.c:726 msgid "Resampling audio" msgstr "" -#: src/resample.c:738 +#: src/resample.c:743 msgid "LiVES was unable to resample the audio as requested.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:740 src/resample.c:744 +#: src/resample.c:745 src/resample.c:749 msgid "Resample Audio" msgstr "Resamplear Audio" -#: src/resample.c:752 +#: src/resample.c:757 #, c-format msgid "Audio was resampled to %d Hz, %d channels, %d bit" msgstr "" -#: src/resample.c:765 -msgid ", little-endian" -msgstr "" - -#: src/resample.c:768 -msgid ", big-endian" -msgstr "" - -#: src/resample.c:942 +#: src/resample.c:947 #, c-format msgid "Resampling video at %.8f frames per second..." msgstr "Resamplear video at %.8f cuadros por segundo..." -#: src/resample.c:945 +#: src/resample.c:950 #, c-format msgid "Resampling video at %.3f frames per second..." msgstr "Remuestreo de video at %.3f cuadros por segundo..." -#: src/resample.c:976 +#: src/resample.c:981 msgid "Reordering error !\n" msgstr "" -#: src/resample.c:987 +#: src/resample.c:992 msgid "Resample" msgstr "Remuestreo" -#: src/resample.c:1111 +#: src/resample.c:1116 msgid "LiVES: - Resample Audio" msgstr "" -#: src/resample.c:1114 +#: src/resample.c:1119 msgid "LiVES: - Insert Silence" msgstr "LiVES: - Insertar Silencio" -#: src/resample.c:1117 +#: src/resample.c:1122 msgid "LiVES: - New Clip Audio" msgstr "" -#: src/resample.c:1120 +#: src/resample.c:1125 msgid "LiVES: - External Clip Settings" msgstr "" -#: src/resample.c:1158 src/resample.c:1428 +#: src/resample.c:1163 src/resample.c:1433 msgid "Rate (Hz) " msgstr "" -#: src/resample.c:1179 +#: src/resample.c:1184 msgid " Channels " msgstr "" -#: src/resample.c:1199 +#: src/resample.c:1204 msgid " Sample Size " msgstr "" -#: src/resample.c:1238 src/resample.c:1542 +#: src/resample.c:1243 src/resample.c:1547 msgid "Signed" msgstr "Firmado" -#: src/resample.c:1265 src/resample.c:1576 +#: src/resample.c:1270 src/resample.c:1581 msgid "Unsigned" msgstr "No firmado" -#: src/resample.c:1312 src/resample.c:1629 +#: src/resample.c:1317 src/resample.c:1634 msgid "Little Endian" msgstr "" -#: src/resample.c:1339 src/resample.c:1661 +#: src/resample.c:1344 src/resample.c:1666 msgid "Big Endian" msgstr "" -#: src/resample.c:1364 +#: src/resample.c:1369 msgid "Current" msgstr "Actual" -#: src/resample.c:1396 +#: src/resample.c:1401 msgid "_Enable audio" msgstr "" -#: src/resample.c:1427 +#: src/resample.c:1432 msgid "_Rate (Hz) " msgstr "" -#: src/resample.c:1455 +#: src/resample.c:1460 msgid " _Channels " msgstr " _Canales " -#: src/resample.c:1456 +#: src/resample.c:1461 msgid " Channels " msgstr " Canales " -#: src/resample.c:1489 +#: src/resample.c:1494 msgid " _Sample Size " msgstr "" -#: src/resample.c:1490 +#: src/resample.c:1495 msgid " Sample Size " msgstr "" -#: src/resample.c:1699 +#: src/resample.c:1704 msgid "New" msgstr "Nuevo" -#: src/resample.c:1728 +#: src/resample.c:1733 msgid "_Frames Per Second " msgstr "" -#: src/resample.c:1770 +#: src/resample.c:1775 msgid "Record for maximum: " msgstr "" -#: src/resample.c:1793 +#: src/resample.c:1798 msgid " hours " msgstr " horas " -#: src/resample.c:1806 +#: src/resample.c:1811 msgid " minutes " msgstr " minutos " -#: src/resample.c:1819 +#: src/resample.c:1824 msgid " seconds " msgstr " segundos " -#: src/resample.c:1840 +#: src/resample.c:1845 msgid "Unlimited" msgstr "Ilimitado" -#: src/resample.c:1868 +#: src/resample.c:1873 msgid "Click OK to begin recording, or Cancel to quit." msgstr "" -#: src/resample.c:1977 +#: src/resample.c:1982 msgid "LiVES: - Change playback speed" msgstr "" -#: src/resample.c:1980 +#: src/resample.c:1985 msgid "LiVES: - Resample Video" msgstr "" -#: src/resample.c:2001 +#: src/resample.c:2006 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7130,7 +7160,7 @@ "in _frames per second" msgstr "" -#: src/resample.c:2004 +#: src/resample.c:2009 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7141,80 +7171,80 @@ "in frames per second" msgstr "" -#: src/resample.c:2030 +#: src/resample.c:2035 msgid "OR enter the desired clip length in _seconds" msgstr "" -#: src/resample.c:2053 +#: src/resample.c:2058 msgid "Change the _audio speed as well" msgstr "" -#: src/resample.c:2166 +#: src/resample.c:2171 msgid "" "\n" "Speeding up the clip will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to change the speed ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2183 +#: src/resample.c:2188 msgid "" "\n" "Speeding up the clip will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to change the speed ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2198 +#: src/resample.c:2203 msgid "" "\n" "Changing the speed will cause frames to shift some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2212 +#: src/resample.c:2217 msgid "" "\n" "Changing the speed will cause audio to shift some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2258 +#: src/resample.c:2263 msgid "Speed Change" msgstr "Cambiar Velocidad" -#: src/resample.c:2267 +#: src/resample.c:2272 #, c-format msgid "Changed playback speed to %.3f frames per second and audio to %d Hz.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2270 +#: src/resample.c:2275 #, c-format msgid "Changed playback speed to %.3f frames per second.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2325 +#: src/resample.c:2330 msgid "Resampling video" msgstr "" -#: src/resample.c:2332 src/resample.c:2430 src/resample.c:2451 +#: src/resample.c:2337 src/resample.c:2435 src/resample.c:2456 msgid "Resampling clipboard video" msgstr "" -#: src/resample.c:2337 +#: src/resample.c:2342 msgid "Reordering frames" msgstr "Reordenando cuadros" -#: src/resample.c:2346 +#: src/resample.c:2351 msgid "" "\n" "\n" "LiVES was unable to reorder the frames." msgstr "" -#: src/resample.c:2389 +#: src/resample.c:2394 msgid "Deordering frames" msgstr "Desordenando cuadros" -#: src/resample.c:2468 +#: src/resample.c:2473 msgid "resampling error..." msgstr "" @@ -7868,7 +7898,7 @@ "It cannot be loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4599 src/multitrack.c:4607 src/multitrack.c:18751 +#: src/multitrack.c:4599 src/multitrack.c:4607 src/multitrack.c:18752 msgid "Layout was wiped.\n" msgstr "" @@ -7937,7 +7967,7 @@ msgid "Ignore selection limits when inserting" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5465 src/multitrack.c:14705 +#: src/multitrack.c:5465 src/multitrack.c:14706 msgid "_Play from Timeline Position" msgstr "" @@ -8184,11 +8214,11 @@ msgid "Select _overlap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6818 src/multitrack.c:12464 +#: src/multitrack.c:6818 src/multitrack.c:12465 msgid "Expanded View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6820 src/multitrack.c:12471 +#: src/multitrack.c:6820 src/multitrack.c:12472 msgid "Compact View (d)" msgstr "" @@ -8264,163 +8294,163 @@ msgid "Scroll" msgstr "Desplazador" -#: src/multitrack.c:8019 +#: src/multitrack.c:8020 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Clip Edit mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8179 +#: src/multitrack.c:8180 msgid "Timeline (seconds)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8586 +#: src/multitrack.c:8587 msgid " Backing audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8589 +#: src/multitrack.c:8590 #, c-format msgid " Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8596 +#: src/multitrack.c:8597 msgid "Show/hide audio details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8613 src/multitrack.c:8821 +#: src/multitrack.c:8614 src/multitrack.c:8822 #, c-format msgid "Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8776 +#: src/multitrack.c:8777 msgid "Select track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8779 +#: src/multitrack.c:8780 msgid "Show/hide audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8785 +#: src/multitrack.c:8786 #, c-format msgid "Video %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8813 src/multitrack.c:8849 +#: src/multitrack.c:8814 src/multitrack.c:8850 #, c-format msgid "%s (layer %d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8822 +#: src/multitrack.c:8823 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: src/multitrack.c:8945 +#: src/multitrack.c:8946 msgid "LiVES: Selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8952 +#: src/multitrack.c:8953 msgid "_View/Edit this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8955 +#: src/multitrack.c:8956 msgid "_View this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8963 +#: src/multitrack.c:8964 msgid "_Delete this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9014 +#: src/multitrack.c:9015 msgid "Cannot insert after this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9043 +#: src/multitrack.c:9044 msgid "This effect cannot be moved" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9089 +#: src/multitrack.c:9090 #, c-format msgid " %d to %d selected " msgstr "" -#: src/multitrack.c:9092 src/multitrack.c:9328 +#: src/multitrack.c:9093 src/multitrack.c:9329 #, c-format msgid "%.2f sec." msgstr "" -#: src/multitrack.c:9299 +#: src/multitrack.c:9300 #, c-format msgid "%d frames" msgstr "%d cuadros" -#: src/multitrack.c:9591 +#: src/multitrack.c:9592 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Multitrack mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11154 +#: src/multitrack.c:11155 msgid "Drag the time slider to where you" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11155 +#: src/multitrack.c:11156 msgid "want to set effect parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11156 +#: src/multitrack.c:11157 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11157 +#: src/multitrack.c:11158 msgid "" "NODES are points where parameters\n" "have been set.\n" "Nodes can be deleted." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11160 +#: src/multitrack.c:11161 msgid "Effect has no parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11244 +#: src/multitrack.c:11245 #, c-format msgid "%s output" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11250 +#: src/multitrack.c:11251 #, c-format msgid "layer %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11252 +#: src/multitrack.c:11253 msgid "audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11253 +#: src/multitrack.c:11254 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "%s a %s" -#: src/multitrack.c:11304 +#: src/multitrack.c:11305 msgid "_Prev filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11314 +#: src/multitrack.c:11315 msgid "Insert _before" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11322 +#: src/multitrack.c:11323 msgid "Insert _after" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11335 +#: src/multitrack.c:11336 msgid "_Next filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11349 +#: src/multitrack.c:11350 msgid "" "\n" "\n" @@ -8428,279 +8458,279 @@ "current time.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11361 +#: src/multitrack.c:11362 msgid "" "Drag a compositor anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11368 +#: src/multitrack.c:11369 msgid "" "Drag a transition anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11376 +#: src/multitrack.c:11377 msgid "" "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11572 +#: src/multitrack.c:11573 msgid "LiVES: Selected block/frame" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11578 +#: src/multitrack.c:11579 msgid "_Delete this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11587 +#: src/multitrack.c:11588 msgid "_Split block here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11595 +#: src/multitrack.c:11596 msgid "List _effects here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11604 src/multitrack.c:11678 +#: src/multitrack.c:11605 src/multitrack.c:11679 #, c-format msgid "_Adjust %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11618 +#: src/multitrack.c:11619 msgid "_Select this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11651 +#: src/multitrack.c:11652 msgid "LiVES: Selected frame" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11659 +#: src/multitrack.c:11660 msgid "_Insert here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11665 +#: src/multitrack.c:11666 msgid "_Insert audio here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13063 +#: src/multitrack.c:13064 #, c-format msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13097 +#: src/multitrack.c:13098 #, c-format msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13295 +#: src/multitrack.c:13296 #, c-format msgid "Undid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13491 +#: src/multitrack.c:13492 #, c-format msgid "Redid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13517 +#: src/multitrack.c:13518 msgid "Multitrack details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13529 +#: src/multitrack.c:13530 msgid "" "\n" " (variable)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13749 src/multitrack.c:16599 src/multitrack.c:16611 +#: src/multitrack.c:13750 src/multitrack.c:16600 src/multitrack.c:16612 #, c-format msgid "track %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13754 src/multitrack.c:16604 +#: src/multitrack.c:13755 src/multitrack.c:16605 #, c-format msgid "tracks %s and %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13760 src/multitrack.c:16614 +#: src/multitrack.c:13761 src/multitrack.c:16615 msgid "selected tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13764 +#: src/multitrack.c:13765 #, c-format msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13793 +#: src/multitrack.c:13794 #, c-format msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13984 +#: src/multitrack.c:13985 #, c-format msgid "rendered %d frames to new clip.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14045 +#: src/multitrack.c:14046 msgid "Cleaning up..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:14698 +#: src/multitrack.c:14699 msgid "_Pause" msgstr "_Pausar" -#: src/multitrack.c:14699 +#: src/multitrack.c:14700 msgid "Pause (p)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14839 +#: src/multitrack.c:14840 msgid "Press 'm' during playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14840 +#: src/multitrack.c:14841 msgid "to make a mark on the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15130 +#: src/multitrack.c:15131 #, c-format msgid "" "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " "to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15378 +#: src/multitrack.c:15379 #, c-format msgid "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15883 +#: src/multitrack.c:15884 #, c-format msgid "" "Time region %.3f to %.3f\n" "selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15887 +#: src/multitrack.c:15888 msgid "" "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15889 +#: src/multitrack.c:15890 #, c-format msgid "%d video tracks selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15891 +#: src/multitrack.c:15892 msgid "" "Double click on timeline\n" "to deselect time region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15898 +#: src/multitrack.c:15899 msgid "" "Single click on an effect\n" "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15899 +#: src/multitrack.c:15900 msgid "" "Double click on an effect\n" "to edit it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15900 +#: src/multitrack.c:15901 msgid "" "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15902 +#: src/multitrack.c:15903 msgid "" "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15909 +#: src/multitrack.c:15910 msgid "" "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15910 +#: src/multitrack.c:15911 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it." msgstr "o INSERTAR DESPUÉS para moverlo" -#: src/multitrack.c:15946 +#: src/multitrack.c:15947 msgid "" "You can click and drag\n" "below the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15947 +#: src/multitrack.c:15948 msgid "to select a time region.\n" msgstr "para seleccionar una región de tiempo.\n" -#: src/multitrack.c:16181 src/multitrack.c:16194 +#: src/multitrack.c:16182 src/multitrack.c:16195 msgid "Click on another effect," msgstr "" -#: src/multitrack.c:16182 src/multitrack.c:16195 +#: src/multitrack.c:16183 src/multitrack.c:16196 msgid "" "and the selected one\n" "will be inserted" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16183 +#: src/multitrack.c:16184 msgid "after it.\n" msgstr "después de él\n" -#: src/multitrack.c:16196 +#: src/multitrack.c:16197 msgid "before it.\n" msgstr "antes de él\n" -#: src/multitrack.c:16426 +#: src/multitrack.c:16427 #, c-format msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16622 +#: src/multitrack.c:16623 #, c-format msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17038 src/multitrack.c:18523 +#: src/multitrack.c:17039 src/multitrack.c:18524 msgid "_Autoreload each time" msgstr "_Autocargar cada vez" -#: src/multitrack.c:17109 +#: src/multitrack.c:17110 #, c-format msgid "Saved layout to %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18431 +#: src/multitrack.c:18432 msgid "clips and frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18435 +#: src/multitrack.c:18436 msgid "clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18438 +#: src/multitrack.c:18439 msgid "frames" msgstr "fotogramas" -#: src/multitrack.c:18448 +#: src/multitrack.c:18449 msgid "" "\n" "Auto reload layout.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18451 +#: src/multitrack.c:18452 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -8708,68 +8738,68 @@ "Therefore it could not be loaded properly.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18574 +#: src/multitrack.c:18575 msgid "auto backup" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18577 +#: src/multitrack.c:18578 #, c-format msgid "" "\n" "Unable to load layout file %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18593 +#: src/multitrack.c:18594 #, c-format msgid "Loading layout from %s..." msgstr "Cargando disposición desde %s..." -#: src/multitrack.c:18613 +#: src/multitrack.c:18614 #, c-format msgid "Got %d events...processing..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18629 +#: src/multitrack.c:18630 msgid "Checking and rebuilding event list" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18656 +#: src/multitrack.c:18657 #, c-format msgid "%d errors detected.\n" msgstr "%d errores detectados.\n" -#: src/multitrack.c:18689 +#: src/multitrack.c:18690 #, c-format msgid "Multitrack fps set to %.3f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19616 +#: src/multitrack.c:19617 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer" msgstr "LiVES: Mezclador de audio multipista" -#: src/multitrack.c:19653 +#: src/multitrack.c:19654 msgid "_Reset values" msgstr "_Restablecer valores" -#: src/multitrack.c:19657 +#: src/multitrack.c:19658 msgid "_Close mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19699 +#: src/multitrack.c:19700 msgid "" "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19705 +#: src/multitrack.c:19706 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19744 +#: src/multitrack.c:19745 msgid "_Gang layer audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19750 +#: src/multitrack.c:19751 msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "Ajustar todas las capas de valores de sonido al mismo valor" @@ -9083,7 +9113,7 @@ msgid "fps_ratio" msgstr "fps_ratio" -#: src/omc-learn.c:2326 src/omc-learn.c:2435 +#: src/omc-learn.c:2328 src/omc-learn.c:2437 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9093,12 +9123,12 @@ "Error code %d\n" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2334 +#: src/omc-learn.c:2336 #, c-format msgid "Saving device mapping to file %s..." msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2393 +#: src/omc-learn.c:2395 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9107,7 +9137,7 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2400 +#: src/omc-learn.c:2402 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9116,7 +9146,7 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2430 +#: src/omc-learn.c:2432 #, c-format msgid "Loading device mapping from file %s..." msgstr ""
View file
LiVES-1.4.6.tar.bz2/po/et.po -> LiVES-1.4.7.tar.bz2/po/et.po
Changed
@@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: lives\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.sourceforge.net/tracker/?" "group_id=64341&atid=507139\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-27 14:44-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-15 10:33-0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-18 12:02+0000\n" "Last-Translator: Tarmo Ilves <tarmo.ilves.001@mail.ee>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" @@ -104,23 +104,23 @@ msgid "**The current layout**" msgstr "**Praegune skeem**" -#: src/main.c:1199 +#: src/main.c:1201 msgid "Loading realtime effect plugins..." msgstr "Laen reaalaja efektide pluginaid..." -#: src/main.c:1252 +#: src/main.c:1254 msgid "Starting jack audio server..." msgstr "Heli serveri jack käivitamine..." -#: src/main.c:1254 +#: src/main.c:1256 msgid "Starting jack transport server..." msgstr "" -#: src/main.c:1255 +#: src/main.c:1257 msgid "Connecting to jack transport server..." msgstr "" -#: src/main.c:1282 +#: src/main.c:1284 msgid "" "\n" "\n" @@ -131,95 +131,95 @@ "Alternatively, try to start lives with either \"lives -jackopts 16\", or " msgstr "" -#: src/main.c:1306 +#: src/main.c:1308 msgid "Starting pulse audio server..." msgstr "Heli serveri pulse käivitamine..." -#: src/main.c:1369 +#: src/main.c:1371 msgid "Checking optional dependencies:" msgstr "" -#: src/main.c:1370 +#: src/main.c:1372 msgid "mplayer...detected..." msgstr "mplayer...tuvastatud..." -#: src/main.c:1371 +#: src/main.c:1373 msgid "mplayer...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer...ei tuvastatud..." -#: src/main.c:1372 +#: src/main.c:1374 msgid "convert...detected..." msgstr "konverdi...tuvastatud..." -#: src/main.c:1373 +#: src/main.c:1375 msgid "convert...NOT DETECTED..." msgstr "konversioon...ei tuvastatud..." -#: src/main.c:1374 +#: src/main.c:1376 msgid "composite...detected..." msgstr "komposiit...tuvastatud.." -#: src/main.c:1375 +#: src/main.c:1377 msgid "composite...NOT DETECTED..." msgstr "komposiit...ei tuvastatud..." -#: src/main.c:1376 +#: src/main.c:1378 msgid "sox...detected\n" msgstr "sox...tuvastatud\n" -#: src/main.c:1377 +#: src/main.c:1379 msgid "sox...NOT DETECTED\n" msgstr "sox...ei tuvastatud\n" -#: src/main.c:1378 +#: src/main.c:1380 msgid "cdda2wav...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1379 +#: src/main.c:1381 msgid "cdda2wav...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1380 +#: src/main.c:1382 msgid "jackd...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1381 +#: src/main.c:1383 msgid "jackd...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1382 +#: src/main.c:1384 msgid "pulse audio...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1383 +#: src/main.c:1385 msgid "pulse audio...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1384 +#: src/main.c:1386 msgid "python...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1385 +#: src/main.c:1387 msgid "python...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1386 +#: src/main.c:1388 msgid "dvgrab...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1387 +#: src/main.c:1389 msgid "dvgrab...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1388 +#: src/main.c:1390 msgid "xwininfo...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1389 +#: src/main.c:1391 msgid "xwininfo...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1392 +#: src/main.c:1394 #, c-format msgid "" "\n" @@ -227,171 +227,171 @@ "Window manager reports as \"%s\"; " msgstr "" -#: src/main.c:1395 +#: src/main.c:1397 #, c-format msgid "number of monitors detected: %d\n" msgstr "" -#: src/main.c:1398 +#: src/main.c:1400 #, c-format msgid "Number of CPUs detected: %d\n" msgstr "" -#: src/main.c:1401 +#: src/main.c:1403 #, c-format msgid "Temp directory is %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:1405 +#: src/main.c:1407 msgid "" "WARNING - this version of LiVES was compiled without either\n" "jack or pulse audio support.\n" "Many audio features will be unavailable.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1408 +#: src/main.c:1410 msgid "Compiled with jack support, good !\n" msgstr "" -#: src/main.c:1411 +#: src/main.c:1413 msgid "Compiled with pulse audio support, wonderful !\n" msgstr "" -#: src/main.c:1415 +#: src/main.c:1417 #, c-format msgid "" "Welcome to LiVES version %s.\n" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:1746 +#: src/main.c:1748 #, c-format msgid "" "\n" "Startup syntax is: %s [opts] [filename [start_time] [frames]]\n" msgstr "" -#: src/main.c:1747 +#: src/main.c:1749 msgid "Where: filename is the name of a media file or backup file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1748 +#: src/main.c:1750 msgid "start_time : filename start time in seconds\n" msgstr "" -#: src/main.c:1749 +#: src/main.c:1751 msgid "frames : maximum number of frames to open\n" msgstr "" -#: src/main.c:1751 +#: src/main.c:1753 msgid "opts can be:\n" msgstr "" -#: src/main.c:1752 +#: src/main.c:1754 msgid "-help : show this help text and exit\n" msgstr "" -#: src/main.c:1753 +#: src/main.c:1755 msgid "-tmpdir <tempdir>: use alternate working directory (e.g /var/ramdisk)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1754 +#: src/main.c:1756 msgid "-set <setname> : autoload clip set setname\n" msgstr "" -#: src/main.c:1755 +#: src/main.c:1757 msgid "-noset : do not load any set on startup\n" msgstr "" -#: src/main.c:1756 +#: src/main.c:1758 msgid "-norecover : force no-loading of crash recovery\n" msgstr "" -#: src/main.c:1757 +#: src/main.c:1759 msgid "-recover : force loading of crash recovery\n" msgstr "" -#: src/main.c:1758 +#: src/main.c:1760 msgid "-nothreaddialog : avoid threaded dialogs\n" msgstr "" -#: src/main.c:1759 +#: src/main.c:1761 msgid "-nogui : do not show the gui\n" msgstr "" -#: src/main.c:1760 +#: src/main.c:1762 msgid "-nosplash : do not show the splash window\n" msgstr "" -#: src/main.c:1761 +#: src/main.c:1763 msgid "-noplaywin : do not show the play window\n" msgstr "" -#: src/main.c:1762 +#: src/main.c:1764 msgid "-startup-ce : start in clip editor mode\n" msgstr "" -#: src/main.c:1763 +#: src/main.c:1765 msgid "-startup-mt : start in multitrack mode\n" msgstr "" -#: src/main.c:1764 +#: src/main.c:1766 msgid "" "-fxmodesmax <n> : allow <n> modes per effect key (minimum is 1, default is " "8)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1766 +#: src/main.c:1768 msgid "-oscstart <port> : start OSC listener on UDP port <port>\n" msgstr "" -#: src/main.c:1767 +#: src/main.c:1769 msgid "-nooscstart : do not start OSC listener\n" msgstr "" -#: src/main.c:1769 +#: src/main.c:1771 msgid "" "-aplayer <ap> : start with selected audio player. <ap> can be mplayer" msgstr "" -#: src/main.c:1771 +#: src/main.c:1773 msgid ", pulse" msgstr "" -#: src/main.c:1774 +#: src/main.c:1776 msgid ", sox or jack\n" msgstr "" -#: src/main.c:1775 +#: src/main.c:1777 msgid "" "-jackopts <opts> : opts is a bitmap of jack startup options [1 = jack " "transport client, 2 = jack transport master, 4 = start jack transport " "server, 8 = pause audio when video paused, 16 = start jack audio server] \n" msgstr "" -#: src/main.c:1777 +#: src/main.c:1779 msgid " or sox\n" msgstr "" -#: src/main.c:1779 +#: src/main.c:1781 msgid "-devicemap <mapname> : autoload devicemap\n" msgstr "" -#: src/main.c:1780 +#: src/main.c:1782 msgid "" "-vppdefaults <file> : load video playback plugin defaults from " "<file> (Note: only sets the settings, not the plugin type)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1781 +#: src/main.c:1783 msgid "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1798 src/gui.c:1057 +#: src/main.c:1800 src/gui.c:1057 msgid "Starting GUI..." msgstr "" -#: src/main.c:1808 +#: src/main.c:1810 #, c-format msgid "" "\n" @@ -402,14 +402,14 @@ "(Maybe you need to change the value of <prefix_dir> in your ~/.lives file)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1821 +#: src/main.c:1823 msgid "" "\n" "LiVES was unable to write a small file to /tmp\n" "Please make sure you have write access to /tmp and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1825 +#: src/main.c:1827 msgid "" "\n" "`smogrify` must be in your path, and be executable\n" @@ -418,7 +418,7 @@ "before running LiVES.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1831 +#: src/main.c:1833 #, c-format msgid "" "\n" @@ -428,7 +428,7 @@ "Please check the file permissions for this file and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1838 +#: src/main.c:1840 #, c-format msgid "" "\n" @@ -439,7 +439,7 @@ "and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1845 +#: src/main.c:1847 #, c-format msgid "" "\n" @@ -451,7 +451,7 @@ "and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1852 +#: src/main.c:1854 msgid "" "\n" "An incorrect version of smogrify was found in your path.\n" @@ -462,42 +462,42 @@ "Thankyou.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1856 src/dialogs.c:1241 +#: src/main.c:1858 src/dialogs.c:1244 msgid "" "\n" "LiVES currently requires either 'mplayer' or 'sox' to function. Please " "install one or other of these, and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1865 +#: src/main.c:1867 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'mplayer'. You may wish to install mplayer to use " "LiVES more fully.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1868 +#: src/main.c:1870 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'convert'. You should install convert and image-" "magick if you want to use rendered effects.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1871 +#: src/main.c:1873 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'composite'. You should install composite and " "image-magick if you want to use the merge function.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1874 +#: src/main.c:1876 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'sox'. Some audio features may not work. You " "should install 'sox'.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1877 +#: src/main.c:1879 #, c-format msgid "" "\n" @@ -508,86 +508,86 @@ "You may need to change the value of <lib_dir> in ~/.lives\n" msgstr "" -#: src/main.c:1959 +#: src/main.c:1961 #, c-format msgid "Autoloading set %s..." msgstr "" -#: src/main.c:2165 +#: src/main.c:2167 #, c-format msgid "Invalid audio player %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:2272 +#: src/main.c:2274 #, c-format msgid "LiVES-%s: <Untitled%d> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/main.c:2276 +#: src/main.c:2278 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? frames ??? bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/main.c:2279 +#: src/main.c:2281 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/main.c:2285 +#: src/main.c:2287 #, c-format msgid "LiVES-%s: <No File>" msgstr "" -#: src/main.c:3545 +#: src/main.c:3568 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:3547 +#: src/main.c:3570 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:3759 src/main.c:3760 src/gui.c:2003 src/gui.c:2973 +#: src/main.c:3782 src/main.c:3783 src/gui.c:2003 src/gui.c:2973 #: src/saveplay.c:1654 msgid "Play" msgstr "Esita" -#: src/main.c:4125 +#: src/main.c:4141 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:4209 +#: src/main.c:4248 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:4375 src/gui.c:597 src/utils.c:2594 src/utils.c:2620 +#: src/main.c:4414 src/gui.c:597 src/utils.c:2594 src/utils.c:2620 #: src/saveplay.c:2619 src/multitrack.c:3811 src/multitrack.c:5318 msgid "_Undo" msgstr "Võta _tagasi" -#: src/main.c:4376 src/gui.c:610 src/utils.c:2595 src/utils.c:2621 +#: src/main.c:4415 src/gui.c:610 src/utils.c:2595 src/utils.c:2621 #: src/saveplay.c:2620 src/multitrack.c:3832 src/multitrack.c:5341 msgid "_Redo" msgstr "_Taasta" -#: src/main.c:4402 src/interface.c:639 src/gui.c:2161 src/preferences.c:2333 -#: src/resample.c:1743 +#: src/main.c:4441 src/interface.c:639 src/gui.c:2161 src/preferences.c:2418 +#: src/resample.c:1748 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/main.c:4403 src/interface.c:658 src/gui.c:2180 +#: src/main.c:4442 src/interface.c:658 src/gui.c:2180 msgid "Left Audio" msgstr "" -#: src/main.c:4404 src/gui.c:2198 +#: src/main.c:4443 src/gui.c:2198 msgid "Right Audio" msgstr "" -#: src/main.c:4449 +#: src/main.c:4488 msgid "" "\n" "\n" @@ -871,9 +871,9 @@ msgid "If this is set, frames will be deinterlaced as they are imported." msgstr "" -#: src/interface.c:188 src/callbacks.c:7763 src/gui.c:2976 src/gui.c:3517 -#: src/saveplay.c:1657 src/saveplay.c:2281 src/dialogs.c:828 src/dialogs.c:829 -#: src/dialogs.c:996 src/dialogs.c:997 src/framedraw.c:189 +#: src/interface.c:188 src/callbacks.c:7785 src/gui.c:2976 src/gui.c:3517 +#: src/saveplay.c:1657 src/saveplay.c:2281 src/dialogs.c:831 src/dialogs.c:832 +#: src/dialogs.c:999 src/dialogs.c:1000 src/framedraw.c:189 #: src/multitrack.c:6873 msgid "Preview" msgstr "Eelvaade" @@ -890,7 +890,7 @@ msgid "Click here to _Preview the video" msgstr "" -#: src/interface.c:294 src/dialogs.c:1755 +#: src/interface.c:294 src/dialogs.c:1775 msgid "LiVES: - Processing..." msgstr "" @@ -903,8 +903,8 @@ "Remember to switch off effects (ctrl-0) afterwards !" msgstr "" -#: src/interface.c:336 src/callbacks.c:7535 src/callbacks.c:7567 -#: src/dialogs.c:1788 +#: src/interface.c:336 src/callbacks.c:7557 src/callbacks.c:7589 +#: src/dialogs.c:1808 msgid "" "\n" "Please Wait" @@ -916,7 +916,7 @@ msgid "Show details" msgstr "Näita üksikasju" -#: src/interface.c:402 src/dialogs.c:1806 +#: src/interface.c:402 src/dialogs.c:1826 msgid "_Enough" msgstr "" @@ -928,7 +928,7 @@ msgid "Paus_e" msgstr "" -#: src/interface.c:406 src/callbacks.c:7564 +#: src/interface.c:406 src/callbacks.c:7586 msgid "Pause/_Enough" msgstr "" @@ -968,7 +968,7 @@ msgid "Events" msgstr "Sündmused" -#: src/interface.c:661 src/resample.c:1698 +#: src/interface.c:661 src/resample.c:1703 msgid "Audio" msgstr "Heli" @@ -1146,7 +1146,8 @@ msgid "Use def_aults" msgstr "" -#: src/interface.c:1968 src/interface.c:2324 src/preferences.c:2919 +#: src/interface.c:1968 src/interface.c:2324 src/preferences.c:2813 +#: src/preferences.c:3019 msgid "_Advanced" msgstr "_Laiendatud" @@ -1235,7 +1236,7 @@ msgid "Driver" msgstr "" -#: src/interface.c:2476 src/preferences.c:3433 +#: src/interface.c:2476 src/preferences.c:3534 msgid "Output format" msgstr "Väljundi vorming" @@ -1439,21 +1440,21 @@ msgid "Saving as set %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:457 src/callbacks.c:487 src/callbacks.c:700 +#: src/callbacks.c:462 src/callbacks.c:492 src/callbacks.c:705 msgid "Select File" msgstr "Vali fail" -#: src/callbacks.c:756 src/callbacks.c:790 +#: src/callbacks.c:761 src/callbacks.c:795 msgid "This file" msgstr "See fail" -#: src/callbacks.c:757 +#: src/callbacks.c:762 msgid "" ",\n" " - including the current layout - " msgstr "" -#: src/callbacks.c:759 +#: src/callbacks.c:764 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1463,7 +1464,7 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:760 +#: src/callbacks.c:765 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1473,20 +1474,20 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:791 +#: src/callbacks.c:796 msgid "" "Changes made to this clip have not been saved or backed up.\n" "\n" "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:909 +#: src/callbacks.c:914 msgid "" "\n" "Invalid project file.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:920 +#: src/callbacks.c:925 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1499,33 +1500,33 @@ "Once you have done this, you will be able to import the new project.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:930 +#: src/callbacks.c:935 #, c-format msgid "Importing the project %s as set %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:944 +#: src/callbacks.c:949 msgid "Importing project" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1029 +#: src/callbacks.c:1034 #, c-format msgid "Exporting project %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1036 +#: src/callbacks.c:1041 msgid "Exporting project" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1052 +#: src/callbacks.c:1057 msgid "Restore .lv1 file" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1069 +#: src/callbacks.c:1074 msgid "Backup as .lv1 file" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1246 +#: src/callbacks.c:1251 msgid "" "\n" "\n" @@ -1533,92 +1534,92 @@ "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1302 +#: src/callbacks.c:1307 msgid "Deleting set..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1303 +#: src/callbacks.c:1308 msgid "Deleting set" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1309 +#: src/callbacks.c:1314 #, c-format msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1357 src/callbacks.c:9656 +#: src/callbacks.c:1362 src/callbacks.c:9678 msgid "Insert Silence" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1397 src/callbacks.c:1447 src/callbacks.c:1573 +#: src/callbacks.c:1402 src/callbacks.c:1452 src/callbacks.c:1578 msgid "Undoing" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1457 src/callbacks.c:1615 +#: src/callbacks.c:1462 src/callbacks.c:1620 msgid "Restoring audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1468 +#: src/callbacks.c:1473 msgid "Clearing frame images" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1492 +#: src/callbacks.c:1497 msgid "Deleting excess frames" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1676 +#: src/callbacks.c:1681 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames at %.3f frames per second.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1680 src/resample.c:607 src/resample.c:2436 +#: src/callbacks.c:1685 src/resample.c:612 src/resample.c:2441 #, c-format msgid "Clipboard was resampled to %d frames.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1828 src/callbacks.c:1842 +#: src/callbacks.c:1833 src/callbacks.c:1847 msgid "Redoing" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1883 +#: src/callbacks.c:1888 #, c-format msgid "Copying frames %d to %d%s to the clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1903 src/saveplay.c:1025 src/saveplay.c:1143 +#: src/callbacks.c:1908 src/saveplay.c:1025 src/saveplay.c:1143 #: src/saveplay.c:1200 src/saveplay.c:2973 msgid "Pulling frames from clip" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1929 +#: src/callbacks.c:1934 msgid "Copying to the clipboard" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1990 +#: src/callbacks.c:1995 msgid "Cut" msgstr "Lõika" -#: src/callbacks.c:2027 +#: src/callbacks.c:2032 #, c-format msgid "Pasting %d frames to new clip %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2037 +#: src/callbacks.c:2042 msgid "Pasting" msgstr "Kleebi" -#: src/callbacks.c:2052 +#: src/callbacks.c:2058 msgid "...added audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2125 +#: src/callbacks.c:2131 msgid "" "This operation requires resizing or converting of frames.\n" "Please install 'convert' from the Image-magick package, and then restart " "LiVES.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2142 +#: src/callbacks.c:2148 msgid "" "\n" "\n" @@ -1627,31 +1628,31 @@ "the 'Trim Audio' function from the Audio menu." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2162 +#: src/callbacks.c:2168 msgid "" "LiVES cannot insert because the audio rates do not match.\n" "Please install 'sox', and try again." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2180 +#: src/callbacks.c:2186 msgid "" "\n" "Insertion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2224 src/callbacks.c:9609 +#: src/callbacks.c:2230 src/callbacks.c:9631 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2311 src/callbacks.c:2325 +#: src/callbacks.c:2317 src/callbacks.c:2331 msgid "Resampling clipboard audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2335 +#: src/callbacks.c:2341 msgid "" "\n" "\n" @@ -1659,7 +1660,7 @@ "Clipboard audio has been erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2348 +#: src/callbacks.c:2354 msgid "" "\n" "\n" @@ -1668,86 +1669,86 @@ "using unchanged audio ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2392 src/callbacks.c:2524 +#: src/callbacks.c:2398 src/callbacks.c:2530 #, c-format msgid "Inserting %d%s frames from the clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2403 src/callbacks.c:2456 src/callbacks.c:2535 +#: src/callbacks.c:2409 src/callbacks.c:2462 src/callbacks.c:2541 msgid "Inserting" msgstr "Lisan" -#: src/callbacks.c:2430 +#: src/callbacks.c:2436 #, c-format msgid "Inserting %d times from the clipboard%s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2436 +#: src/callbacks.c:2442 #, c-format msgid "Inserting %d frames from the clipboard%s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2602 +#: src/callbacks.c:2608 msgid "Insert" msgstr "Lisa" -#: src/callbacks.c:2664 +#: src/callbacks.c:2670 msgid "" "\n" "Deleting all frames will close this file.\n" "Are you sure ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2672 +#: src/callbacks.c:2678 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2688 src/callbacks.c:8955 src/callbacks.c:9159 -#: src/callbacks.c:9219 +#: src/callbacks.c:2694 src/callbacks.c:8977 src/callbacks.c:9181 +#: src/callbacks.c:9241 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2704 +#: src/callbacks.c:2710 msgid "" "\n" "Deletion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2720 src/callbacks.c:9203 +#: src/callbacks.c:2726 src/callbacks.c:9225 msgid "" "\n" "Deletion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2773 +#: src/callbacks.c:2779 #, c-format msgid "Deleting frames %d to %d%s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2787 +#: src/callbacks.c:2793 msgid "Deleting" msgstr "Kustutamine" -#: src/callbacks.c:2862 +#: src/callbacks.c:2868 msgid "Delete" msgstr "Kustuta" -#: src/callbacks.c:2883 +#: src/callbacks.c:2889 msgid "" "\n" "\n" "Selection is locked.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3183 +#: src/callbacks.c:3189 msgid "" "Ready to record. Use 'control' and cursor keys during playback to record " "your performance.\n" @@ -1755,11 +1756,11 @@ "play.)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3188 +#: src/callbacks.c:3194 msgid "Record cancelled.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3311 +#: src/callbacks.c:3335 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1768,7 +1769,7 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3314 +#: src/callbacks.c:3338 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1777,7 +1778,7 @@ "The plugin may be broken or not installed correctly." msgstr "" -#: src/callbacks.c:3678 +#: src/callbacks.c:3702 #, c-format msgid "" "Saving the set will cause copies of all loaded clips to remain on the disk" @@ -1786,34 +1787,34 @@ "Please press 'Cancel' if that is not what you want.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3744 +#: src/callbacks.c:3768 #, c-format msgid "Saving set %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3955 +#: src/callbacks.c:3979 #, c-format msgid "" "No clips were recovered for set (%s).\n" "Please check the spelling of the set name and try again.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3971 +#: src/callbacks.c:3995 #, c-format msgid "Loading clips from set %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4035 +#: src/callbacks.c:4059 #, c-format msgid "No clips were recovered for set (%s).\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4043 +#: src/callbacks.c:4067 #, c-format msgid "%d clips were recovered from set (%s).\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4270 +#: src/callbacks.c:4294 msgid "" "LiVES will attempt to recover some disk space.\n" "You should ONLY run this if you have no other copies of LiVES running on " @@ -1821,24 +1822,24 @@ "Click OK to proceed.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4272 +#: src/callbacks.c:4296 msgid "Cleaning up disk space..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4307 +#: src/callbacks.c:4331 msgid "Clearing disk space" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4342 +#: src/callbacks.c:4366 #, c-format msgid "%d MB of disk space was recovered.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4363 +#: src/callbacks.c:4387 msgid "Resetting frame rates and frame values..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4408 +#: src/callbacks.c:4432 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1846,68 +1847,68 @@ "Internal: %s (%d bpp)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4408 +#: src/callbacks.c:4432 msgid "buffered" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4420 src/callbacks.c:4439 src/callbacks.c:4453 -#: src/callbacks.c:4487 +#: src/callbacks.c:4444 src/callbacks.c:4463 src/callbacks.c:4477 +#: src/callbacks.c:4511 msgid "" "\n" " Opening..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4427 +#: src/callbacks.c:4451 #, c-format msgid "" "\n" "(%d virtual)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4430 +#: src/callbacks.c:4454 #, c-format msgid "" "\n" "(%d decoded)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4442 src/callbacks.c:4456 src/callbacks.c:4490 +#: src/callbacks.c:4466 src/callbacks.c:4480 src/callbacks.c:4514 #, c-format msgid "" "\n" " %.2f sec." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4447 +#: src/callbacks.c:4471 msgid "" "\n" " Unknown" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4460 src/callbacks.c:4474 +#: src/callbacks.c:4484 src/callbacks.c:4498 msgid "unsigned" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4461 src/callbacks.c:4475 +#: src/callbacks.c:4485 src/callbacks.c:4499 msgid "signed" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4463 src/callbacks.c:4477 +#: src/callbacks.c:4487 src/callbacks.c:4501 msgid "big-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4464 src/callbacks.c:4478 +#: src/callbacks.c:4488 src/callbacks.c:4502 msgid "little-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4466 src/callbacks.c:4480 +#: src/callbacks.c:4490 src/callbacks.c:4504 #, c-format msgid "" " %d Hz %d bit\n" "%s %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4550 +#: src/callbacks.c:4574 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -1921,14 +1922,14 @@ "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program; if not, write to the Free Software\n" -"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" +"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4564 +#: src/callbacks.c:4588 msgid "A video editor and VJ program." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4586 +#: src/callbacks.c:4610 #, c-format msgid "" "LiVES Version %s\n" @@ -1942,14 +1943,14 @@ "Homepage: http://lives.sourceforge.net" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4753 +#: src/callbacks.c:4777 msgid "" "\n" "\n" "You need to install mplayer to be able to preview this file.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5029 src/callbacks.c:6624 +#: src/callbacks.c:5053 src/callbacks.c:6646 msgid "" "\n" "Loading new audio may cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -1957,195 +1958,195 @@ "." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5110 +#: src/callbacks.c:5134 #, c-format msgid "Opening audio %s, type %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5127 src/saveplay.c:347 +#: src/callbacks.c:5151 src/saveplay.c:347 msgid "Opening audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5132 src/callbacks.c:5163 src/callbacks.c:6694 -#: src/callbacks.c:6725 src/callbacks.c:6763 src/callbacks.c:8895 +#: src/callbacks.c:5156 src/callbacks.c:5187 src/callbacks.c:6716 +#: src/callbacks.c:6747 src/callbacks.c:6785 src/callbacks.c:8917 msgid "Cancelling" msgstr "Tühistamine" -#: src/callbacks.c:5182 src/callbacks.c:6798 +#: src/callbacks.c:5206 src/callbacks.c:6820 #, c-format msgid "New audio: %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5188 src/callbacks.c:6784 src/callbacks.c:8912 -#: src/callbacks.c:9527 +#: src/callbacks.c:5212 src/callbacks.c:6806 src/callbacks.c:8934 +#: src/callbacks.c:9549 msgid "Committing audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5195 src/callbacks.c:6805 +#: src/callbacks.c:5219 src/callbacks.c:6827 msgid "New Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5410 +#: src/callbacks.c:5434 #, c-format msgid "%d frames are enough !\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5499 +#: src/callbacks.c:5523 msgid "LiVES: - Encoder debug output" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5534 src/gui.c:1845 +#: src/callbacks.c:5558 src/gui.c:1845 msgid "Fullscreen playback (f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5536 +#: src/callbacks.c:5560 msgid "Fullscreen playback off (f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5731 src/gui.c:1832 +#: src/callbacks.c:5755 src/gui.c:1832 msgid "Double size (d)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5736 +#: src/callbacks.c:5760 msgid "Single size (d)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5853 src/callbacks.c:5854 +#: src/callbacks.c:5877 src/callbacks.c:5878 msgid "Hide the play window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5863 src/gui.c:1679 +#: src/callbacks.c:5887 src/gui.c:1679 msgid "Show the play window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5864 src/gui.c:1823 +#: src/callbacks.c:5888 src/gui.c:1823 msgid "Play in separate window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5937 src/gui.c:3738 src/saveplay.c:1796 +#: src/callbacks.c:5961 src/gui.c:3738 src/saveplay.c:1796 msgid "LiVES: - Streaming" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6066 src/gui.c:3499 src/saveplay.c:1797 src/plugins.c:1279 +#: src/callbacks.c:6090 src/gui.c:3499 src/saveplay.c:1797 src/plugins.c:1289 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6153 +#: src/callbacks.c:6175 msgid "Switch continuous looping off (o)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6160 src/gui.c:1726 +#: src/callbacks.c:6182 src/gui.c:1726 msgid "Switch continuous looping on (o)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6228 +#: src/callbacks.c:6250 #, c-format msgid "Audio volume (%.2f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6269 src/callbacks.c:6270 src/gui.c:3422 +#: src/callbacks.c:6291 src/callbacks.c:6292 src/gui.c:3422 msgid "Unmute the audio (z)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6281 src/callbacks.c:6282 src/gui.c:1737 src/gui.c:3421 +#: src/callbacks.c:6303 src/callbacks.c:6304 src/gui.c:1737 src/gui.c:3421 msgid "Mute the audio (z)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6415 +#: src/callbacks.c:6437 msgid "Reversing clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6424 +#: src/callbacks.c:6446 msgid "Reversing clipboard" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6489 src/saveplay.c:697 +#: src/callbacks.c:6511 src/saveplay.c:697 #, c-format msgid "Loaded subtitle file: %s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6557 +#: src/callbacks.c:6579 msgid "Subtitles were erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6569 src/callbacks.c:6841 +#: src/callbacks.c:6591 src/callbacks.c:6863 msgid "Select Audio File" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6585 +#: src/callbacks.c:6607 msgid "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6653 +#: src/callbacks.c:6675 #, c-format msgid "Opening CD track %d from %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6658 +#: src/callbacks.c:6680 #, c-format msgid "CD track %d" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6687 +#: src/callbacks.c:6709 msgid "Opening CD track..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6717 src/callbacks.c:6758 +#: src/callbacks.c:6739 src/callbacks.c:6780 msgid "Error loading CD track\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6893 +#: src/callbacks.c:6915 msgid "Selecting tracks" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6949 +#: src/callbacks.c:6971 msgid "layout errors" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6958 +#: src/callbacks.c:6980 msgid "Close _Window" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6969 +#: src/callbacks.c:6991 msgid "Clear _Errors" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6980 +#: src/callbacks.c:7002 msgid "_Delete affected layouts" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7523 src/callbacks.c:7549 +#: src/callbacks.c:7545 src/callbacks.c:7571 msgid "Resume" msgstr "Jätka" -#: src/callbacks.c:7524 +#: src/callbacks.c:7546 msgid "" "\n" "Paused\n" "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7525 src/callbacks.c:7555 +#: src/callbacks.c:7547 src/callbacks.c:7577 msgid "paused..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7534 src/callbacks.c:7565 +#: src/callbacks.c:7556 src/callbacks.c:7587 msgid "Pause" msgstr "Paus" -#: src/callbacks.c:7536 src/callbacks.c:7568 +#: src/callbacks.c:7558 src/callbacks.c:7590 msgid "resumed..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7551 +#: src/callbacks.c:7573 msgid "Keep" msgstr "Säilita" -#: src/callbacks.c:7552 +#: src/callbacks.c:7574 msgid "Enough" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7553 +#: src/callbacks.c:7575 msgid "" "\n" "Paused\n" @@ -2153,21 +2154,21 @@ "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7566 +#: src/callbacks.c:7588 msgid "Cancel" msgstr "Katkesta" -#: src/callbacks.c:8119 +#: src/callbacks.c:8141 #, c-format msgid "Save Frame as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8379 +#: src/callbacks.c:8401 #, c-format msgid "Audio is ahead of video by %.4f secs. at frame %d, with fps %.4f\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8453 +#: src/callbacks.c:8475 msgid "" "\n" "\n" @@ -2175,13 +2176,13 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8524 src/callbacks.c:9445 +#: src/callbacks.c:8546 src/callbacks.c:9467 msgid "" "\n" "Record time must be greater than 0.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8535 +#: src/callbacks.c:8557 msgid "" "Capture an External Window:\n" "\n" @@ -2190,17 +2191,17 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8540 +#: src/callbacks.c:8562 msgid "External window was released.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8561 +#: src/callbacks.c:8583 msgid "" "Click on a Window to Capture it\n" "Press 'q' to stop recording" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8581 +#: src/callbacks.c:8603 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2210,19 +2211,19 @@ "(Default of %.3f frames per second will be used.)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8603 +#: src/callbacks.c:8625 msgid "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8746 +#: src/callbacks.c:8768 msgid "Export Selected Audio as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8749 +#: src/callbacks.c:8771 msgid "Export Audio as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8788 +#: src/callbacks.c:8810 msgid "" "\n" "\n" @@ -2231,118 +2232,118 @@ "rate.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8794 +#: src/callbacks.c:8816 #, c-format msgid "Exporting audio frames %d to %d as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8799 +#: src/callbacks.c:8821 #, c-format msgid "Exporting audio as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8811 +#: src/callbacks.c:8833 msgid "Exporting audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8843 +#: src/callbacks.c:8865 msgid "Append Audio File..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8882 +#: src/callbacks.c:8904 #, c-format msgid "Appending audio file %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8889 +#: src/callbacks.c:8911 msgid "Appending audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8928 +#: src/callbacks.c:8950 msgid "Append Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8983 +#: src/callbacks.c:9005 #, c-format msgid "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8990 +#: src/callbacks.c:9012 msgid "Trimming/Padding audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8994 +#: src/callbacks.c:9016 msgid "Trim/Pad Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9068 +#: src/callbacks.c:9090 msgid "Fading audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9069 +#: src/callbacks.c:9091 msgid "Fade audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9074 +#: src/callbacks.c:9096 msgid "Fading audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9075 +#: src/callbacks.c:9097 msgid "Fade audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9096 +#: src/callbacks.c:9118 #, c-format msgid "%s over %.1f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9098 +#: src/callbacks.c:9120 #, c-format msgid "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9105 +#: src/callbacks.c:9127 msgid "Fading audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9188 +#: src/callbacks.c:9210 msgid "" "\n" "Deleting all audio will close this file.\n" "Are you sure ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9191 +#: src/callbacks.c:9213 msgid "Deleting all audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9197 +#: src/callbacks.c:9219 #, c-format msgid "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9268 +#: src/callbacks.c:9290 msgid "Deleting Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9271 +#: src/callbacks.c:9293 msgid "Delete Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9555 +#: src/callbacks.c:9577 msgid "Record new audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9637 +#: src/callbacks.c:9659 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9653 +#: src/callbacks.c:9675 msgid "Inserting Silence" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9746 +#: src/callbacks.c:9768 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3051,7 +3052,7 @@ msgid "Rewind to start (w)" msgstr "" -#: src/gui.c:1693 src/multitrack.c:14706 +#: src/gui.c:1693 src/multitrack.c:14707 msgid "Play all (p)" msgstr "" @@ -3182,8 +3183,8 @@ msgid "Rewind" msgstr "Tagasikerimine" -#: src/gui.c:3380 src/dialogs.c:400 src/dialogs.c:402 src/dialogs.c:1053 -#: src/dialogs.c:1055 +#: src/gui.c:3380 src/dialogs.c:403 src/dialogs.c:405 src/dialogs.c:1056 +#: src/dialogs.c:1058 msgid "Play all" msgstr "" @@ -3211,7 +3212,7 @@ msgid "Hide Play Window" msgstr "" -#: src/gui.c:3834 +#: src/gui.c:3836 msgid "Show Play Window" msgstr "" @@ -3714,11 +3715,11 @@ msgid "question" msgstr "" -#: src/dialogs.c:354 +#: src/dialogs.c:357 msgid "Audio players cannot be switched during playback." msgstr "" -#: src/dialogs.c:359 +#: src/dialogs.c:362 msgid "" "\n" "\n" @@ -3726,42 +3727,42 @@ "Please try closing some other applications first.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:439 +#: src/dialogs.c:442 #, c-format msgid "" "\n" "%d%% done. Time remaining: %u sec\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:704 +#: src/dialogs.c:707 #, c-format msgid "" "\n" "%d/%d frames opened. Time remaining %u sec.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:705 +#: src/dialogs.c:708 #, c-format msgid "" "\n" "%d/%d frames opened.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:709 +#: src/dialogs.c:712 #, c-format msgid "" "\n" "%d frames opened.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1169 +#: src/dialogs.c:1172 #, c-format msgid "" "\n" "Time remaining: %d sec" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1224 +#: src/dialogs.c:1227 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3769,7 +3770,7 @@ "Please close a file and then try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1231 +#: src/dialogs.c:1234 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to write to its temporary directory.\n" @@ -3781,14 +3782,14 @@ "Please make sure you can write to this directory." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1247 +#: src/dialogs.c:1250 msgid "" "Audio resampling is required for this format.\n" "Please install 'sox'\n" "Or switch to another encoder format in Tools | Preferences | Encoding\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1252 +#: src/dialogs.c:1255 msgid "" "\n" "\n" @@ -3796,13 +3797,13 @@ "Please set the audio codec in Tools|Preferences|Encoding\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1257 +#: src/dialogs.c:1260 msgid "" "This layout includes generated frames.\n" "It cannot be saved, you must render it to a clip first.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1264 src/dialogs.c:1347 +#: src/dialogs.c:1267 src/dialogs.c:1359 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3810,75 +3811,83 @@ "Due to restrictions in the %s format\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1281 +#: src/dialogs.c:1284 msgid "" "LiVES recommends the following settings:\n" "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1285 src/dialogs.c:1382 src/resample.c:757 +#: src/dialogs.c:1289 src/dialogs.c:1395 src/resample.c:762 msgid ", signed" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1286 src/dialogs.c:1383 src/resample.c:760 +#: src/dialogs.c:1290 src/dialogs.c:1396 src/resample.c:765 msgid ", unsigned" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1291 +#: src/dialogs.c:1294 src/dialogs.c:1400 src/resample.c:770 +msgid ", little-endian" +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:1295 src/dialogs.c:1401 src/resample.c:773 +msgid ", big-endian" +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:1301 #, c-format -msgid "Use an audio rate of %d Hz%s\n" +msgid "Use an audio rate of %d Hz%s%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1298 +#: src/dialogs.c:1309 #, c-format msgid "Set video rate to %.3f frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1302 +#: src/dialogs.c:1313 #, c-format msgid "Set video rate to %d:%d frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1307 src/dialogs.c:1410 +#: src/dialogs.c:1318 src/dialogs.c:1430 #, c-format msgid "Set video size to %d x %d pixels\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1315 src/dialogs.c:1409 +#: src/dialogs.c:1326 src/dialogs.c:1429 msgid "" "\n" "You may wish to:\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1318 src/dialogs.c:1401 +#: src/dialogs.c:1329 src/dialogs.c:1421 #, c-format msgid "resize video to %d x %d pixels\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1323 +#: src/dialogs.c:1334 msgid "disable audio, since the target encoder cannot encode audio\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1379 +#: src/dialogs.c:1391 msgid "LiVES must:\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1387 +#: src/dialogs.c:1406 #, c-format -msgid "resample audio to %d Hz%s\n" +msgid "resample audio to %d Hz%s%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1393 +#: src/dialogs.c:1413 #, c-format msgid "resample video to %.3f frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1397 +#: src/dialogs.c:1417 #, c-format msgid "resample video to %d:%d frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1416 +#: src/dialogs.c:1436 msgid "" "\n" "You will be able to undo these changes afterwards.\n" @@ -3887,14 +3896,14 @@ "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1419 +#: src/dialogs.c:1439 msgid "" "\n" "Changes applied to the selection will not be permanent.\n" "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1439 +#: src/dialogs.c:1459 msgid "" "\n" "\n" @@ -3903,7 +3912,7 @@ "Try recording for just a selection of the file." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1447 +#: src/dialogs.c:1467 msgid "" "The playback speed (fps), or the audio rate\n" " of the clipboard does not match\n" @@ -3914,7 +3923,7 @@ "Please press Cancel to abort the insert, or OK to continue." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1455 +#: src/dialogs.c:1475 msgid "" "When opening a yuvmpeg stream, you should first create a fifo file and then " "write yuv4mpeg frames to it.\n" @@ -3923,11 +3932,11 @@ "click Cancel." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1505 +#: src/dialogs.c:1525 msgid "Show Keys" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1506 +#: src/dialogs.c:1526 msgid "" "You can use the following keys during playback to control LiVES:-\n" "\n" @@ -3969,11 +3978,11 @@ "g ping pong loops\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1514 +#: src/dialogs.c:1534 msgid "Multitrack Keys" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1515 +#: src/dialogs.c:1535 msgid "" "You can use the following keys to control the multitrack window:-\n" "\n" @@ -3995,17 +4004,17 @@ "For other keys, see the menus.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1531 +#: src/dialogs.c:1551 msgid "Message History" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1545 +#: src/dialogs.c:1565 msgid "" "After upgrading/installing, you may need to adjust the <prefix_dir> setting " "in your ~/.lives file" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1550 +#: src/dialogs.c:1570 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4016,25 +4025,25 @@ "or change the value of <lib_dir> in ~/.lives\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1556 +#: src/dialogs.c:1576 msgid "" "Sorry, unknown audio type.\n" "\n" " (Filenames must end in .mp3, .ogg, .wav, .mod, .xm or .it)" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1557 +#: src/dialogs.c:1577 msgid "failed (unknown type)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1562 +#: src/dialogs.c:1582 msgid "" "\n" "Do you wish to remove the layout files associated with this set ?\n" "(They will not be usable without the set).\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1567 +#: src/dialogs.c:1587 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4043,7 +4052,7 @@ "Click Cancel to pick a new name.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1574 +#: src/dialogs.c:1594 msgid "" "\n" "Frames from this clip are used in some multitrack layouts.\n" @@ -4051,7 +4060,7 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1578 +#: src/dialogs.c:1598 msgid "" "\n" "Audio from this clip is used in some multitrack layouts.\n" @@ -4059,7 +4068,7 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1582 +#: src/dialogs.c:1602 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4071,7 +4080,7 @@ "Otherwise click cancel to skip loading this file.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1589 +#: src/dialogs.c:1609 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4081,7 +4090,7 @@ "The clip could not be loaded.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1596 +#: src/dialogs.c:1616 msgid "" "\n" "Dear user, the jack developers decided to remove the -Z option from jackd.\n" @@ -4089,7 +4098,7 @@ "Alternately, select a different audio player in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1600 +#: src/dialogs.c:1620 msgid "" "\n" "Unable to start up jack. Please ensure that alsa is set up correctly on your " @@ -4098,13 +4107,13 @@ "Automatic jack startup will be disabled now.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1606 +#: src/dialogs.c:1626 msgid "" "\n" "Unable to connect to jack server. Please start jack before starting LiVES\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1615 +#: src/dialogs.c:1635 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4115,13 +4124,13 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1622 +#: src/dialogs.c:1642 msgid "" "\n" "Alternately, you can restart LiVES and select another audio player.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1627 +#: src/dialogs.c:1647 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4131,7 +4140,7 @@ "It is recommended to increase it to at least %d MB" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1633 +#: src/dialogs.c:1653 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4140,7 +4149,7 @@ "Click OK to delete them, Cancel to leave them on the disk.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1640 +#: src/dialogs.c:1660 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for multitrack undo.\n" @@ -4148,7 +4157,7 @@ "using Preferences/Multitrack/Undo Memory\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1644 +#: src/dialogs.c:1664 msgid "" "\n" "Out of memory for undo.\n" @@ -4156,63 +4165,63 @@ "using Preferences/Multitrack/Undo Memory\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1648 +#: src/dialogs.c:1668 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for the multitrack undo buffer.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1650 +#: src/dialogs.c:1670 msgid "or enter a smaller value.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1652 +#: src/dialogs.c:1672 msgid "Try again from the clip editor, try closing some other applications\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1653 +#: src/dialogs.c:1673 msgid "Try closing some other applications\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1664 +#: src/dialogs.c:1684 msgid "" "Multitrack is set to 0 audio channels, but this layout has audio.\n" "You should adjust the audio settings from the Tools menu.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1668 +#: src/dialogs.c:1688 msgid "" "The current layout has audio, so audio channels may not be set to zero.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1672 +#: src/dialogs.c:1692 msgid "" "Multitrack audio preview is only available with the\n" "\"jack\" or \"pulse audio\" audio player.\n" "You can set this in Tools|Preferences|Playback." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1676 +#: src/dialogs.c:1696 msgid "" "Errors were detected in the layout (which may be due to transferring from " "another system, or from an older version of LiVES).\n" "Should I try to repair the disk copy of the layout ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1680 +#: src/dialogs.c:1700 msgid "" "LiVES was unable to load the layout.\n" "Sorry.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1686 +#: src/dialogs.c:1706 msgid "" "\n" "\n" "Audio rate must be greater than 0.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1690 +#: src/dialogs.c:1710 msgid "" "\n" "Event list will be very large\n" @@ -4220,14 +4229,14 @@ "Are you sure you wish to view it ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1695 +#: src/dialogs.c:1715 msgid "" "\n" "\n" "You must install 'dvgrab' to use this function.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1700 +#: src/dialogs.c:1720 msgid "" "\n" "\n" @@ -4236,25 +4245,25 @@ "You may need to select one of these in Tools/Preferences/Playback.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1704 +#: src/dialogs.c:1724 msgid "Video playback plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1708 +#: src/dialogs.c:1728 msgid "Decoder plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1713 +#: src/dialogs.c:1733 msgid "Unable to set framerate of video plugin\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1718 +#: src/dialogs.c:1738 msgid "" "After a crash, it is advisable to clean up the disk with\n" "File|Clean up disk space\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1730 +#: src/dialogs.c:1750 #, c-format msgid "" "Stream frame size is too large for your network buffers.\n" @@ -4263,23 +4272,23 @@ "echo %d > /proc/sys/net/core/rmem_max\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1953 +#: src/dialogs.c:1973 msgid "cancelled.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1960 +#: src/dialogs.c:1980 msgid "failed.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1967 +#: src/dialogs.c:1987 msgid "done.\n" msgstr "tehtud.\n" -#: src/dialogs.c:1971 +#: src/dialogs.c:1991 msgid "error in file. Failed.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1976 +#: src/dialogs.c:1996 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4288,7 +4297,7 @@ "Please check the file permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1983 +#: src/dialogs.c:2003 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4297,7 +4306,7 @@ "Please check the directory permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1991 +#: src/dialogs.c:2011 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4305,13 +4314,13 @@ "Please select another encoder from the list.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2000 +#: src/dialogs.c:2020 msgid "" "\n" "This card is already in use and cannot be opened multiple times.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2005 +#: src/dialogs.c:2025 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4321,27 +4330,27 @@ "- Check if the device actually exists.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2012 +#: src/dialogs.c:2032 msgid "" "\n" "This file already has subtitles loaded.\n" "Do you wish to overwrite the existing subtitles ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2016 +#: src/dialogs.c:2036 msgid "" "\n" "LiVES currently only supports subtitles of type .srt and .sub.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2020 +#: src/dialogs.c:2040 msgid "" "\n" "Erase all subtitles from this clip.\n" "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2026 +#: src/dialogs.c:2046 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4350,14 +4359,14 @@ "or OK to continue and save as type \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2033 +#: src/dialogs.c:2053 msgid "" "\n" "Do you wish to move the current clip sets to the new directory ?\n" "(If unsure, click Yes)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2037 +#: src/dialogs.c:2057 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4368,19 +4377,19 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2043 +#: src/dialogs.c:2063 msgid "" "\n" "No video input devices could be found.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2047 +#: src/dialogs.c:2067 msgid "" "\n" "All video input devices are already in use.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2051 +#: src/dialogs.c:2071 msgid "" "\n" "\n" @@ -4460,7 +4469,7 @@ msgstr "efekt" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/effects-weed.c:251 src/preferences.c:3593 +#: src/effects-weed.c:251 src/preferences.c:3694 msgid "Effects" msgstr "Efektid" @@ -4520,7 +4529,7 @@ msgid "Video only Transitions" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9322 +#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9323 msgid "audio only" msgstr "" @@ -4528,7 +4537,7 @@ msgid "Audio only Transitions" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16620 +#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16621 msgid "audio" msgstr "audio" @@ -4548,7 +4557,7 @@ msgid "Audio Volume Controllers" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:291 src/plugins.c:2103 +#: src/effects-weed.c:291 src/plugins.c:2127 msgid "unknown" msgstr "teadmata" @@ -4660,11 +4669,11 @@ msgid "New size (pixels)" msgstr "" -#: src/paramwindow.c:560 src/plugins.c:850 +#: src/paramwindow.c:560 src/plugins.c:856 msgid "_Width" msgstr "_Laius" -#: src/paramwindow.c:586 src/plugins.c:865 +#: src/paramwindow.c:586 src/plugins.c:871 msgid "_Height" msgstr "_Kõrgus" @@ -4795,32 +4804,32 @@ "\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:682 +#: src/plugins.c:685 #, c-format msgid "Saving playback plugin defaults to %s..." msgstr "" -#: src/plugins.c:797 +#: src/plugins.c:803 msgid "Fixed framerate for plugin.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:799 +#: src/plugins.c:805 msgid "_FPS" msgstr "" -#: src/plugins.c:891 +#: src/plugins.c:897 msgid "Colourspace input to the plugin.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:893 +#: src/plugins.c:899 msgid "_Colourspace" msgstr "" -#: src/plugins.c:964 +#: src/plugins.c:970 msgid "Save settings to an alternate file.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1037 +#: src/plugins.c:1045 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4829,14 +4838,14 @@ "Error was %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1072 +#: src/plugins.c:1080 #, c-format msgid "" "Video playback plugin failed to initialise.\n" "Error was: %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1083 +#: src/plugins.c:1091 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4846,21 +4855,21 @@ "Unable to use it.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1244 +#: src/plugins.c:1252 msgid "" "\n" "Warning ! Video playback plugin will not send key presses. Keyboard may be " "disabled during plugin use !\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1248 +#: src/plugins.c:1256 #, c-format msgid "" "*** Using %s plugin for fs playback, agreed to use palette type %d ( %s ). " "***\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1348 +#: src/plugins.c:1358 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to find its encoder plugins. Please make sure you have the " @@ -4869,7 +4878,7 @@ "or change the value of <lib_dir> in ~/.lives\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1355 +#: src/plugins.c:1365 #, c-format msgid "" "LiVES did not receive a response from the encoder plugin called '%s'.\n" @@ -4878,11 +4887,11 @@ "or switch to another plugin using Tools|Preferences|Encoding\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1737 +#: src/plugins.c:1755 msgid "Unable to resize, please install imageMagick\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2047 +#: src/plugins.c:2071 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4891,7 +4900,7 @@ "Error was %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2068 +#: src/plugins.c:2092 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4901,16 +4910,24 @@ "Unable to use it.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2108 +#: src/plugins.c:2132 msgid "/unknown" msgstr "" -#: src/plugins.c:2134 +#: src/plugins.c:2245 +msgid "LiVES: - Decoder Plugins" +msgstr "" + +#: src/plugins.c:2265 +msgid "Enabled Video Decoders (uncheck to disable)" +msgstr "" + +#: src/plugins.c:2343 #, c-format msgid "Failed to load %s, transitions may not resize.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:3139 +#: src/plugins.c:3348 #, c-format msgid "%s advanced settings" msgstr "" @@ -5647,7 +5664,7 @@ "See: VJ - show VJ keys. Set the realtime effects, and then apply them here." msgstr "" -#: src/preferences.c:226 +#: src/preferences.c:288 msgid "" "\n" "\n" @@ -5655,7 +5672,7 @@ "full screen, separate window (fs) mode\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:271 +#: src/preferences.c:333 msgid "" "The temp directory is LiVES working directory where opened clips and sets " "are stored.\n" @@ -5665,7 +5682,7 @@ "system shutdown." msgstr "" -#: src/preferences.c:272 +#: src/preferences.c:334 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5674,7 +5691,7 @@ "(Free space = %.2f GB)" msgstr "" -#: src/preferences.c:520 +#: src/preferences.c:585 #, c-format msgid "" "Unable to create or write to the new temporary directory.\n" @@ -5685,7 +5702,7 @@ "The directory will not be changed now.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:530 +#: src/preferences.c:595 msgid "" "You have chosen to change the temporary directory.\n" "Please make sure you have no other copies of LiVES open.\n" @@ -5697,20 +5714,20 @@ "original setting." msgstr "" -#: src/preferences.c:889 +#: src/preferences.c:966 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to jack - jackd must be installed first.\n" "See http://jackaudio.org\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:893 +#: src/preferences.c:970 msgid "" "\n" "Switching audio players requires restart (jackd must not be running)\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:915 +#: src/preferences.c:995 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to pulse audio\n" @@ -5718,767 +5735,771 @@ "See http://www.pulseaudio.org\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:1198 +#: src/preferences.c:1283 msgid "PCM (highest quality; largest files)" msgstr "" -#: src/preferences.c:1829 +#: src/preferences.c:1914 msgid "LiVES: - Preferences" msgstr "" -#: src/preferences.c:1902 +#: src/preferences.c:1987 msgid "Open file selection maximised" msgstr "" -#: src/preferences.c:1921 +#: src/preferences.c:2006 msgid "Show recent files in the File menu" msgstr "" -#: src/preferences.c:1944 +#: src/preferences.c:2029 msgid "Stop screensaver on playback " msgstr "" -#: src/preferences.c:1963 +#: src/preferences.c:2048 msgid "Open main window maximised" msgstr "" -#: src/preferences.c:1986 +#: src/preferences.c:2071 msgid "Show toolbar when background is blanked" msgstr "" -#: src/preferences.c:2005 +#: src/preferences.c:2090 msgid "Allow mouse wheel to switch clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:2028 +#: src/preferences.c:2113 msgid "Shrink previews to fit in interface" msgstr "" -#: src/preferences.c:2049 +#: src/preferences.c:2134 msgid "Startup mode:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2060 +#: src/preferences.c:2145 msgid "_Clip editor" msgstr "" -#: src/preferences.c:2080 +#: src/preferences.c:2165 msgid "_Multitrack mode" msgstr "" -#: src/preferences.c:2145 +#: src/preferences.c:2230 msgid "Multi-head support" msgstr "" -#: src/preferences.c:2158 +#: src/preferences.c:2243 msgid " monitor number for LiVES interface" msgstr "" -#: src/preferences.c:2173 +#: src/preferences.c:2258 msgid " monitor number for playback" msgstr "" -#: src/preferences.c:2186 +#: src/preferences.c:2271 msgid "" "A setting of 0 means use all available monitors (only works with some " "playback plugins)." msgstr "" -#: src/preferences.c:2199 +#: src/preferences.c:2284 msgid "Force single monitor" msgstr "" -#: src/preferences.c:2214 +#: src/preferences.c:2299 msgid "Force single monitor mode" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2236 +#: src/preferences.c:2321 msgid "GUI" msgstr "GUI" -#: src/preferences.c:2250 +#: src/preferences.c:2335 msgid "When entering Multitrack mode:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2269 +#: src/preferences.c:2354 msgid "_Prompt me for width, height, fps and audio settings" msgstr "" -#: src/preferences.c:2288 +#: src/preferences.c:2373 msgid "_Always use the following values:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2308 +#: src/preferences.c:2393 msgid "Use these same _values for rendering a new clip" msgstr "" -#: src/preferences.c:2346 +#: src/preferences.c:2431 msgid "_Width " msgstr "" -#: src/preferences.c:2362 +#: src/preferences.c:2447 msgid " _Height " msgstr "" -#: src/preferences.c:2379 +#: src/preferences.c:2464 msgid " _FPS" msgstr "" -#: src/preferences.c:2405 +#: src/preferences.c:2490 msgid "Enable backing audio track" msgstr "" -#: src/preferences.c:2425 +#: src/preferences.c:2510 msgid "Audio track per video track" msgstr "" -#: src/preferences.c:2455 +#: src/preferences.c:2540 msgid " _Undo buffer size (MB) " msgstr "" -#: src/preferences.c:2471 +#: src/preferences.c:2556 msgid "_Exit multitrack mode after rendering" msgstr "" -#: src/preferences.c:2492 +#: src/preferences.c:2577 msgid "Auto backup layouts" msgstr "" -#: src/preferences.c:2502 +#: src/preferences.c:2587 msgid "_Every" msgstr "" -#: src/preferences.c:2519 +#: src/preferences.c:2604 msgid "seconds" msgstr "sekundid" -#: src/preferences.c:2538 +#: src/preferences.c:2623 msgid "After every _change" msgstr "" -#: src/preferences.c:2557 +#: src/preferences.c:2642 msgid "_Never" msgstr "_Mitte kunagi" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2592 +#: src/preferences.c:2677 msgid "Multitrack/Render" msgstr "" -#: src/preferences.c:2608 +#: src/preferences.c:2693 msgid "Video open command " msgstr "" -#: src/preferences.c:2628 +#: src/preferences.c:2713 msgid "Open/render compression " msgstr "" -#: src/preferences.c:2640 +#: src/preferences.c:2725 msgid " % ( lower = slower, larger files; for jpeg, higher quality )" msgstr "" -#: src/preferences.c:2653 +#: src/preferences.c:2738 msgid "Default image format " msgstr "" -#: src/preferences.c:2662 +#: src/preferences.c:2747 msgid "_jpeg" msgstr "_jpeg" -#: src/preferences.c:2677 +#: src/preferences.c:2762 msgid "_png" msgstr "_png" -#: src/preferences.c:2697 +#: src/preferences.c:2782 msgid "(Check Help/Troubleshoot to see which image formats are supported)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2711 +#: src/preferences.c:2796 msgid "Use instant opening when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2722 +#: src/preferences.c:2807 msgid "Enable instant opening of some file types using decoder plugins" msgstr "" -#: src/preferences.c:2735 +#: src/preferences.c:2835 msgid "Enable automatic deinterlacing when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2747 +#: src/preferences.c:2847 msgid "Automatically deinterlace frames when a plugin suggests it" msgstr "" -#: src/preferences.c:2761 +#: src/preferences.c:2861 msgid "Ignore blank borders when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2773 +#: src/preferences.c:2873 msgid "Clip any blank borders from frames where possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2787 +#: src/preferences.c:2887 msgid "When opening multiple files, concatenate images into one clip" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2809 +#: src/preferences.c:2909 msgid "Decoding" msgstr "" -#: src/preferences.c:2833 +#: src/preferences.c:2933 msgid "The preview quality for video playback - affects resizing" msgstr "" -#: src/preferences.c:2835 +#: src/preferences.c:2935 msgid "Preview _quality" msgstr "" -#: src/preferences.c:2846 +#: src/preferences.c:2946 msgid "Low - can improve performance on slower machines" msgstr "" -#: src/preferences.c:2847 +#: src/preferences.c:2947 msgid "Normal - recommended for most users" msgstr "" -#: src/preferences.c:2848 +#: src/preferences.c:2948 msgid "High - can improve quality on very fast machines" msgstr "" -#: src/preferences.c:2871 +#: src/preferences.c:2971 msgid "_Show FPS statistics" msgstr "" -#: src/preferences.c:2901 +#: src/preferences.c:3001 msgid "_Plugin" msgstr "" -#: src/preferences.c:2945 +#: src/preferences.c:3045 msgid "Stream audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:2956 +#: src/preferences.c:3056 msgid "Stream audio to playback plugin" msgstr "" -#: src/preferences.c:2963 +#: src/preferences.c:3063 msgid "VIDEO" msgstr "VIDEO" -#: src/preferences.c:2986 +#: src/preferences.c:3086 msgid "_Player" msgstr "" -#: src/preferences.c:3024 +#: src/preferences.c:3124 msgid "(See also the Jack Integration tab for jack startup options)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3055 +#: src/preferences.c:3155 msgid "mplayer" msgstr "mplayer" -#: src/preferences.c:3065 +#: src/preferences.c:3166 msgid "Audio play _command" msgstr "" -#: src/preferences.c:3083 +#: src/preferences.c:3184 msgid "- internal -" msgstr "" -#: src/preferences.c:3095 +#: src/preferences.c:3196 msgid "Audio follows video _rate/direction" msgstr "" -#: src/preferences.c:3116 +#: src/preferences.c:3217 msgid "Audio follows _clip switches" msgstr "" -#: src/preferences.c:3134 +#: src/preferences.c:3235 msgid "AUDIO" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3149 +#: src/preferences.c:3250 msgid "Playback" msgstr "Taasesitus" -#: src/preferences.c:3161 +#: src/preferences.c:3262 msgid "" "Record audio when capturing an e_xternal window\n" " (requires jack or pulse audio)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3189 +#: src/preferences.c:3290 msgid " What to record when 'r' is pressed " msgstr "" -#: src/preferences.c:3203 +#: src/preferences.c:3304 msgid "_Frame changes" msgstr "" -#: src/preferences.c:3231 +#: src/preferences.c:3332 msgid "F_PS changes" msgstr "" -#: src/preferences.c:3265 +#: src/preferences.c:3366 msgid "_Real time effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3289 +#: src/preferences.c:3390 msgid "_Clip switches" msgstr "" -#: src/preferences.c:3317 +#: src/preferences.c:3418 msgid "_Audio (requires jack or pulse audio player)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3355 +#: src/preferences.c:3456 msgid "Pause recording if free disk space falls below" msgstr "" -#: src/preferences.c:3369 +#: src/preferences.c:3470 msgid "GB" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3381 +#: src/preferences.c:3482 msgid "Recording" msgstr "Salvestamine" -#: src/preferences.c:3395 +#: src/preferences.c:3496 msgid " Encoder " msgstr "" -#: src/preferences.c:3480 +#: src/preferences.c:3581 msgid "Audio codec" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3496 +#: src/preferences.c:3597 msgid "Encoding" msgstr "Kodeering" -#: src/preferences.c:3508 +#: src/preferences.c:3609 msgid "Use _antialiasing when resizing" msgstr "" -#: src/preferences.c:3529 +#: src/preferences.c:3630 msgid "Number of _real time effect keys" msgstr "" -#: src/preferences.c:3542 +#: src/preferences.c:3643 msgid "" "The number of \"virtual\" real time effect keys. They can be controlled " "through the real time effects window, or via network (OSC)." msgstr "" -#: src/preferences.c:3548 +#: src/preferences.c:3649 msgid "Use _threads where possible when applying effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3570 +#: src/preferences.c:3671 msgid "Number of _threads" msgstr "" -#: src/preferences.c:3603 +#: src/preferences.c:3704 msgid " Video load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3614 +#: src/preferences.c:3715 msgid " Video save directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3625 +#: src/preferences.c:3726 msgid " Audio load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3636 +#: src/preferences.c:3737 msgid " Image directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3647 +#: src/preferences.c:3748 msgid " Backup/Restore directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3658 +#: src/preferences.c:3759 msgid " Temp directory (do not remove) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3677 +#: src/preferences.c:3778 msgid "The default directory for loading video clips from" msgstr "" -#: src/preferences.c:3706 +#: src/preferences.c:3807 msgid "The default directory for saving encoded clips to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3718 +#: src/preferences.c:3819 msgid "The default directory for loading and saving audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:3730 +#: src/preferences.c:3831 msgid "The default directory for saving frameshots to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3742 +#: src/preferences.c:3843 msgid "The default directory for backing up/restoring single clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:3754 +#: src/preferences.c:3855 msgid "LiVES working directory." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3832 +#: src/preferences.c:3933 msgid "Directories" msgstr "Kataloogid" -#: src/preferences.c:3858 +#: src/preferences.c:3959 msgid "" "Warn on Insert / Merge if _frame rate of clipboard does not match frame rate " "of selection" msgstr "" -#: src/preferences.c:3881 +#: src/preferences.c:3982 msgid "Warn on Open if file _size exceeds " msgstr "" -#: src/preferences.c:3904 +#: src/preferences.c:4005 msgid " MB" msgstr " MB" -#: src/preferences.c:3914 +#: src/preferences.c:4015 msgid "Show a warning before saving a se_t" msgstr "" -#: src/preferences.c:3933 +#: src/preferences.c:4034 msgid "" "Show a warning if _mplayer, sox, composite or convert is not found when " "LiVES is started." msgstr "" -#: src/preferences.c:3952 +#: src/preferences.c:4053 msgid "Show a warning if no _rendered effects are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3971 +#: src/preferences.c:4072 msgid "Show a warning if no _encoder plugins are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3990 +#: src/preferences.c:4091 msgid "Show a warning if a _duplicate set name is entered." msgstr "" -#: src/preferences.c:4009 +#: src/preferences.c:4110 msgid "When a set is loaded, warn if clips are missing from _layouts." msgstr "" -#: src/preferences.c:4029 +#: src/preferences.c:4130 msgid "Warn if a clip used in a layout is about to be closed." msgstr "" -#: src/preferences.c:4048 +#: src/preferences.c:4149 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:4067 +#: src/preferences.c:4168 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be shifted." msgstr "" -#: src/preferences.c:4086 +#: src/preferences.c:4187 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be altered." msgstr "" -#: src/preferences.c:4105 +#: src/preferences.c:4206 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:4124 +#: src/preferences.c:4225 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be shifted." msgstr "" -#: src/preferences.c:4143 +#: src/preferences.c:4244 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be altered." msgstr "" -#: src/preferences.c:4162 +#: src/preferences.c:4263 msgid "Popup layout errors after clip changes." msgstr "" -#: src/preferences.c:4181 +#: src/preferences.c:4282 msgid "Warn if the layout has not been saved when leaving multitrack mode." msgstr "" -#: src/preferences.c:4200 +#: src/preferences.c:4301 msgid "" "Warn if multitrack has no audio channels, and a layout with audio is loaded." msgstr "" -#: src/preferences.c:4219 +#: src/preferences.c:4320 msgid "" "Warn if multitrack has audio channels, and your audio player is not \"jack\" " "or \"pulse audio\"." msgstr "" -#: src/preferences.c:4238 +#: src/preferences.c:4339 msgid "Show info message after importing from firewire device." msgstr "" -#: src/preferences.c:4259 +#: src/preferences.c:4360 msgid "Show a warning before opening a yuv4mpeg stream (advanced)." msgstr "" -#: src/preferences.c:4280 +#: src/preferences.c:4381 msgid "Show a warning when multitrack is low on backup space." msgstr "" -#: src/preferences.c:4299 +#: src/preferences.c:4400 msgid "Show a warning advising cleaning of disk space after a crash." msgstr "" +#: src/preferences.c:4420 +msgid "Show a warning if unable to connect to pulseaudio player." +msgstr "" + #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4321 +#: src/preferences.c:4443 msgid "Warnings" msgstr "Hoiatused" -#: src/preferences.c:4333 +#: src/preferences.c:4455 msgid "Midi synch (requires the files midistart and midistop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4357 +#: src/preferences.c:4479 msgid "When inserting/merging frames: " msgstr "" -#: src/preferences.c:4367 +#: src/preferences.c:4489 msgid "_Speed Up/Slow Down Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:4383 +#: src/preferences.c:4505 msgid "_Resample Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:4400 +#: src/preferences.c:4522 msgid "Pause xmms during audio playback" msgstr "" -#: src/preferences.c:4423 +#: src/preferences.c:4545 msgid "CD device " msgstr "" -#: src/preferences.c:4440 +#: src/preferences.c:4562 msgid "LiVES: Choose CD device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4462 +#: src/preferences.c:4584 msgid "LiVES can load audio tracks from this CD" msgstr "" -#: src/preferences.c:4468 +#: src/preferences.c:4590 msgid "Default FPS " msgstr "" -#: src/preferences.c:4481 +#: src/preferences.c:4603 msgid "Frames per second to use when none is specified" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4488 +#: src/preferences.c:4610 msgid "Misc" msgstr "Muud" -#: src/preferences.c:4502 +#: src/preferences.c:4624 msgid "New theme: " msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4537 +#: src/preferences.c:4659 msgid "Themes" msgstr "Teemad" -#: src/preferences.c:4551 +#: src/preferences.c:4673 msgid "Download bandwidth (Kb/s) " msgstr "" -#: src/preferences.c:4573 +#: src/preferences.c:4695 msgid "LiVES must be compiled without \"configure --disable-OSC\" to use OMC" msgstr "" -#: src/preferences.c:4587 +#: src/preferences.c:4709 msgid "OMC remote control enabled" msgstr "" -#: src/preferences.c:4607 +#: src/preferences.c:4729 msgid "UDP port " msgstr "" -#: src/preferences.c:4623 +#: src/preferences.c:4745 msgid "Start OMC on startup" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4657 +#: src/preferences.c:4779 msgid "Streaming/Networking" msgstr "" -#: src/preferences.c:4667 +#: src/preferences.c:4789 msgid "Jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4682 +#: src/preferences.c:4804 msgid "" "LiVES must be compiled with jack/transport.h and jack/jack.h present to use " "jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4693 +#: src/preferences.c:4815 msgid "Jack _transport config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:4708 +#: src/preferences.c:4830 msgid "The name of the jack server which can control LiVES transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4711 src/preferences.c:4892 +#: src/preferences.c:4833 src/preferences.c:5014 msgid "Start _server on LiVES startup" msgstr "" -#: src/preferences.c:4733 +#: src/preferences.c:4855 msgid "Jack transport _master (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4751 +#: src/preferences.c:4873 msgid "Jack transport _client (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4773 +#: src/preferences.c:4895 msgid "Jack transport sets start position" msgstr "" -#: src/preferences.c:4798 +#: src/preferences.c:4920 msgid "Jack transport timebase slave" msgstr "" -#: src/preferences.c:4819 +#: src/preferences.c:4941 msgid "(See also Playback -> Audio follows video rate/direction)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4842 +#: src/preferences.c:4964 msgid "Jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4850 +#: src/preferences.c:4972 msgid "LiVES must be compiled with jack/jack.h present to use jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4857 +#: src/preferences.c:4979 msgid "" "You MUST set the audio player to \"jack\" in the Playback tab to use jack " "audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4868 +#: src/preferences.c:4990 msgid "Jack _audio server config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:4884 +#: src/preferences.c:5006 msgid "The name of the jack server for audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4911 +#: src/preferences.c:5033 msgid "Play audio even when transport is _paused" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4938 +#: src/preferences.c:5060 msgid "Jack Integration" msgstr "" -#: src/preferences.c:4947 +#: src/preferences.c:5069 msgid "Events to respond to:" msgstr "" -#: src/preferences.c:4958 +#: src/preferences.c:5080 msgid "_Joystick events" msgstr "" -#: src/preferences.c:4979 +#: src/preferences.c:5101 msgid "_Joystick device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4994 +#: src/preferences.c:5116 msgid "The joystick device, e.g. /dev/input/js0" msgstr "" -#: src/preferences.c:5001 +#: src/preferences.c:5123 msgid "LiVES: Choose joystick device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5016 +#: src/preferences.c:5138 msgid "_MIDI events" msgstr "" -#: src/preferences.c:5042 +#: src/preferences.c:5164 msgid "Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to" msgstr "" -#: src/preferences.c:5043 +#: src/preferences.c:5165 msgid "Use _ALSA MIDI (recommended)" msgstr "" -#: src/preferences.c:5062 +#: src/preferences.c:5184 msgid "Use _raw MIDI" msgstr "" -#: src/preferences.c:5075 +#: src/preferences.c:5197 msgid "Read directly from the MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5087 +#: src/preferences.c:5209 msgid "_MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5102 +#: src/preferences.c:5224 msgid "The MIDI device, e.g. /dev/input/midi0" msgstr "" -#: src/preferences.c:5109 +#: src/preferences.c:5231 msgid "LiVES: Choose MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5125 +#: src/preferences.c:5247 msgid "Advanced" msgstr "Muu" -#: src/preferences.c:5136 +#: src/preferences.c:5258 msgid "MIDI check _rate" msgstr "" -#: src/preferences.c:5149 +#: src/preferences.c:5271 msgid "" "Number of MIDI checks per keyboard tick. Increasing this may improve MIDI " "responsiveness, but may slow down playback." msgstr "" -#: src/preferences.c:5151 +#: src/preferences.c:5273 msgid "MIDI repeat" msgstr "" -#: src/preferences.c:5164 +#: src/preferences.c:5286 msgid "Number of non-reads allowed between succesive reads." msgstr "" -#: src/preferences.c:5170 +#: src/preferences.c:5292 msgid "(Warning: setting this value too high can slow down playback.)" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:5193 +#: src/preferences.c:5315 msgid "MIDI/Joystick learner" msgstr "" -#: src/preferences.c:5448 +#: src/preferences.c:5580 msgid "" "\n" "LiVES will now shut down. You need to restart it for the directory change to " @@ -6486,17 +6507,17 @@ "Click OK to continue.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:5490 +#: src/preferences.c:5628 msgid "" "For the directory change to take effect LiVES will restart when preferences " "dialog closes." msgstr "" -#: src/preferences.c:5494 +#: src/preferences.c:5632 msgid "Theme changes will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" -#: src/preferences.c:5498 +#: src/preferences.c:5636 msgid "Jack options will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" @@ -6524,187 +6545,179 @@ msgid "Cannot start OSC/UDP server at port %d \n" msgstr "" -#: src/resample.c:122 src/resample.c:265 +#: src/resample.c:127 src/resample.c:270 #, c-format msgid "Resizing frames 1 to %d" msgstr "" -#: src/resample.c:290 src/resample.c:310 +#: src/resample.c:295 src/resample.c:315 msgid "Resize" msgstr "Suuruse muutmine" -#: src/resample.c:320 +#: src/resample.c:325 msgid "Resample/Resize" msgstr "" -#: src/resample.c:604 +#: src/resample.c:609 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:669 +#: src/resample.c:674 msgid "" "\n" "\n" "New rate must be greater than 0\n" msgstr "" -#: src/resample.c:713 src/resample.c:721 +#: src/resample.c:718 src/resample.c:726 msgid "Resampling audio" msgstr "" -#: src/resample.c:738 +#: src/resample.c:743 msgid "LiVES was unable to resample the audio as requested.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:740 src/resample.c:744 +#: src/resample.c:745 src/resample.c:749 msgid "Resample Audio" msgstr "" -#: src/resample.c:752 +#: src/resample.c:757 #, c-format msgid "Audio was resampled to %d Hz, %d channels, %d bit" msgstr "" -#: src/resample.c:765 -msgid ", little-endian" -msgstr "" - -#: src/resample.c:768 -msgid ", big-endian" -msgstr "" - -#: src/resample.c:942 +#: src/resample.c:947 #, c-format msgid "Resampling video at %.8f frames per second..." msgstr "" -#: src/resample.c:945 +#: src/resample.c:950 #, c-format msgid "Resampling video at %.3f frames per second..." msgstr "" -#: src/resample.c:976 +#: src/resample.c:981 msgid "Reordering error !\n" msgstr "" -#: src/resample.c:987 +#: src/resample.c:992 msgid "Resample" msgstr "" -#: src/resample.c:1111 +#: src/resample.c:1116 msgid "LiVES: - Resample Audio" msgstr "" -#: src/resample.c:1114 +#: src/resample.c:1119 msgid "LiVES: - Insert Silence" msgstr "" -#: src/resample.c:1117 +#: src/resample.c:1122 msgid "LiVES: - New Clip Audio" msgstr "" -#: src/resample.c:1120 +#: src/resample.c:1125 msgid "LiVES: - External Clip Settings" msgstr "" -#: src/resample.c:1158 src/resample.c:1428 +#: src/resample.c:1163 src/resample.c:1433 msgid "Rate (Hz) " msgstr "" -#: src/resample.c:1179 +#: src/resample.c:1184 msgid " Channels " msgstr "" -#: src/resample.c:1199 +#: src/resample.c:1204 msgid " Sample Size " msgstr "" -#: src/resample.c:1238 src/resample.c:1542 +#: src/resample.c:1243 src/resample.c:1547 msgid "Signed" msgstr "" -#: src/resample.c:1265 src/resample.c:1576 +#: src/resample.c:1270 src/resample.c:1581 msgid "Unsigned" msgstr "" -#: src/resample.c:1312 src/resample.c:1629 +#: src/resample.c:1317 src/resample.c:1634 msgid "Little Endian" msgstr "" -#: src/resample.c:1339 src/resample.c:1661 +#: src/resample.c:1344 src/resample.c:1666 msgid "Big Endian" msgstr "" -#: src/resample.c:1364 +#: src/resample.c:1369 msgid "Current" msgstr "Päevakajaline" -#: src/resample.c:1396 +#: src/resample.c:1401 msgid "_Enable audio" msgstr "" -#: src/resample.c:1427 +#: src/resample.c:1432 msgid "_Rate (Hz) " msgstr "" -#: src/resample.c:1455 +#: src/resample.c:1460 msgid " _Channels " msgstr "" -#: src/resample.c:1456 +#: src/resample.c:1461 msgid " Channels " msgstr "" -#: src/resample.c:1489 +#: src/resample.c:1494 msgid " _Sample Size " msgstr "" -#: src/resample.c:1490 +#: src/resample.c:1495 msgid " Sample Size " msgstr "" -#: src/resample.c:1699 +#: src/resample.c:1704 msgid "New" msgstr "Uus" -#: src/resample.c:1728 +#: src/resample.c:1733 msgid "_Frames Per Second " msgstr "" -#: src/resample.c:1770 +#: src/resample.c:1775 msgid "Record for maximum: " msgstr "" -#: src/resample.c:1793 +#: src/resample.c:1798 msgid " hours " msgstr "" -#: src/resample.c:1806 +#: src/resample.c:1811 msgid " minutes " msgstr "" -#: src/resample.c:1819 +#: src/resample.c:1824 msgid " seconds " msgstr "" -#: src/resample.c:1840 +#: src/resample.c:1845 msgid "Unlimited" msgstr "Pealkirjata" -#: src/resample.c:1868 +#: src/resample.c:1873 msgid "Click OK to begin recording, or Cancel to quit." msgstr "" -#: src/resample.c:1977 +#: src/resample.c:1982 msgid "LiVES: - Change playback speed" msgstr "" -#: src/resample.c:1980 +#: src/resample.c:1985 msgid "LiVES: - Resample Video" msgstr "" -#: src/resample.c:2001 +#: src/resample.c:2006 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6715,7 +6728,7 @@ "in _frames per second" msgstr "" -#: src/resample.c:2004 +#: src/resample.c:2009 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6726,80 +6739,80 @@ "in frames per second" msgstr "" -#: src/resample.c:2030 +#: src/resample.c:2035 msgid "OR enter the desired clip length in _seconds" msgstr "" -#: src/resample.c:2053 +#: src/resample.c:2058 msgid "Change the _audio speed as well" msgstr "" -#: src/resample.c:2166 +#: src/resample.c:2171 msgid "" "\n" "Speeding up the clip will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to change the speed ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2183 +#: src/resample.c:2188 msgid "" "\n" "Speeding up the clip will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to change the speed ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2198 +#: src/resample.c:2203 msgid "" "\n" "Changing the speed will cause frames to shift some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2212 +#: src/resample.c:2217 msgid "" "\n" "Changing the speed will cause audio to shift some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2258 +#: src/resample.c:2263 msgid "Speed Change" msgstr "" -#: src/resample.c:2267 +#: src/resample.c:2272 #, c-format msgid "Changed playback speed to %.3f frames per second and audio to %d Hz.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2270 +#: src/resample.c:2275 #, c-format msgid "Changed playback speed to %.3f frames per second.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2325 +#: src/resample.c:2330 msgid "Resampling video" msgstr "" -#: src/resample.c:2332 src/resample.c:2430 src/resample.c:2451 +#: src/resample.c:2337 src/resample.c:2435 src/resample.c:2456 msgid "Resampling clipboard video" msgstr "" -#: src/resample.c:2337 +#: src/resample.c:2342 msgid "Reordering frames" msgstr "" -#: src/resample.c:2346 +#: src/resample.c:2351 msgid "" "\n" "\n" "LiVES was unable to reorder the frames." msgstr "" -#: src/resample.c:2389 +#: src/resample.c:2394 msgid "Deordering frames" msgstr "" -#: src/resample.c:2468 +#: src/resample.c:2473 msgid "resampling error..." msgstr "" @@ -7450,7 +7463,7 @@ "It cannot be loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4599 src/multitrack.c:4607 src/multitrack.c:18751 +#: src/multitrack.c:4599 src/multitrack.c:4607 src/multitrack.c:18752 msgid "Layout was wiped.\n" msgstr "" @@ -7519,7 +7532,7 @@ msgid "Ignore selection limits when inserting" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5465 src/multitrack.c:14705 +#: src/multitrack.c:5465 src/multitrack.c:14706 msgid "_Play from Timeline Position" msgstr "" @@ -7766,11 +7779,11 @@ msgid "Select _overlap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6818 src/multitrack.c:12464 +#: src/multitrack.c:6818 src/multitrack.c:12465 msgid "Expanded View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6820 src/multitrack.c:12471 +#: src/multitrack.c:6820 src/multitrack.c:12472 msgid "Compact View (d)" msgstr "" @@ -7846,163 +7859,163 @@ msgid "Scroll" msgstr "Kerib" -#: src/multitrack.c:8019 +#: src/multitrack.c:8020 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Clip Edit mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8179 +#: src/multitrack.c:8180 msgid "Timeline (seconds)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8586 +#: src/multitrack.c:8587 msgid " Backing audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8589 +#: src/multitrack.c:8590 #, c-format msgid " Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8596 +#: src/multitrack.c:8597 msgid "Show/hide audio details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8613 src/multitrack.c:8821 +#: src/multitrack.c:8614 src/multitrack.c:8822 #, c-format msgid "Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8776 +#: src/multitrack.c:8777 msgid "Select track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8779 +#: src/multitrack.c:8780 msgid "Show/hide audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8785 +#: src/multitrack.c:8786 #, c-format msgid "Video %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8813 src/multitrack.c:8849 +#: src/multitrack.c:8814 src/multitrack.c:8850 #, c-format msgid "%s (layer %d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8822 +#: src/multitrack.c:8823 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: src/multitrack.c:8945 +#: src/multitrack.c:8946 msgid "LiVES: Selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8952 +#: src/multitrack.c:8953 msgid "_View/Edit this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8955 +#: src/multitrack.c:8956 msgid "_View this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8963 +#: src/multitrack.c:8964 msgid "_Delete this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9014 +#: src/multitrack.c:9015 msgid "Cannot insert after this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9043 +#: src/multitrack.c:9044 msgid "This effect cannot be moved" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9089 +#: src/multitrack.c:9090 #, c-format msgid " %d to %d selected " msgstr "" -#: src/multitrack.c:9092 src/multitrack.c:9328 +#: src/multitrack.c:9093 src/multitrack.c:9329 #, c-format msgid "%.2f sec." msgstr "" -#: src/multitrack.c:9299 +#: src/multitrack.c:9300 #, c-format msgid "%d frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9591 +#: src/multitrack.c:9592 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Multitrack mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11154 +#: src/multitrack.c:11155 msgid "Drag the time slider to where you" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11155 +#: src/multitrack.c:11156 msgid "want to set effect parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11156 +#: src/multitrack.c:11157 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11157 +#: src/multitrack.c:11158 msgid "" "NODES are points where parameters\n" "have been set.\n" "Nodes can be deleted." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11160 +#: src/multitrack.c:11161 msgid "Effect has no parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11244 +#: src/multitrack.c:11245 #, c-format msgid "%s output" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11250 +#: src/multitrack.c:11251 #, c-format msgid "layer %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11252 +#: src/multitrack.c:11253 msgid "audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11253 +#: src/multitrack.c:11254 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "%s kuni %s" -#: src/multitrack.c:11304 +#: src/multitrack.c:11305 msgid "_Prev filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11314 +#: src/multitrack.c:11315 msgid "Insert _before" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11322 +#: src/multitrack.c:11323 msgid "Insert _after" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11335 +#: src/multitrack.c:11336 msgid "_Next filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11349 +#: src/multitrack.c:11350 msgid "" "\n" "\n" @@ -8010,279 +8023,279 @@ "current time.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11361 +#: src/multitrack.c:11362 msgid "" "Drag a compositor anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11368 +#: src/multitrack.c:11369 msgid "" "Drag a transition anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11376 +#: src/multitrack.c:11377 msgid "" "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11572 +#: src/multitrack.c:11573 msgid "LiVES: Selected block/frame" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11578 +#: src/multitrack.c:11579 msgid "_Delete this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11587 +#: src/multitrack.c:11588 msgid "_Split block here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11595 +#: src/multitrack.c:11596 msgid "List _effects here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11604 src/multitrack.c:11678 +#: src/multitrack.c:11605 src/multitrack.c:11679 #, c-format msgid "_Adjust %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11618 +#: src/multitrack.c:11619 msgid "_Select this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11651 +#: src/multitrack.c:11652 msgid "LiVES: Selected frame" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11659 +#: src/multitrack.c:11660 msgid "_Insert here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11665 +#: src/multitrack.c:11666 msgid "_Insert audio here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13063 +#: src/multitrack.c:13064 #, c-format msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13097 +#: src/multitrack.c:13098 #, c-format msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13295 +#: src/multitrack.c:13296 #, c-format msgid "Undid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13491 +#: src/multitrack.c:13492 #, c-format msgid "Redid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13517 +#: src/multitrack.c:13518 msgid "Multitrack details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13529 +#: src/multitrack.c:13530 msgid "" "\n" " (variable)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13749 src/multitrack.c:16599 src/multitrack.c:16611 +#: src/multitrack.c:13750 src/multitrack.c:16600 src/multitrack.c:16612 #, c-format msgid "track %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13754 src/multitrack.c:16604 +#: src/multitrack.c:13755 src/multitrack.c:16605 #, c-format msgid "tracks %s and %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13760 src/multitrack.c:16614 +#: src/multitrack.c:13761 src/multitrack.c:16615 msgid "selected tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13764 +#: src/multitrack.c:13765 #, c-format msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13793 +#: src/multitrack.c:13794 #, c-format msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13984 +#: src/multitrack.c:13985 #, c-format msgid "rendered %d frames to new clip.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14045 +#: src/multitrack.c:14046 msgid "Cleaning up..." msgstr "Puhastamine..." -#: src/multitrack.c:14698 +#: src/multitrack.c:14699 msgid "_Pause" msgstr "_Peata" -#: src/multitrack.c:14699 +#: src/multitrack.c:14700 msgid "Pause (p)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14839 +#: src/multitrack.c:14840 msgid "Press 'm' during playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14840 +#: src/multitrack.c:14841 msgid "to make a mark on the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15130 +#: src/multitrack.c:15131 #, c-format msgid "" "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " "to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15378 +#: src/multitrack.c:15379 #, c-format msgid "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15883 +#: src/multitrack.c:15884 #, c-format msgid "" "Time region %.3f to %.3f\n" "selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15887 +#: src/multitrack.c:15888 msgid "" "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15889 +#: src/multitrack.c:15890 #, c-format msgid "%d video tracks selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15891 +#: src/multitrack.c:15892 msgid "" "Double click on timeline\n" "to deselect time region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15898 +#: src/multitrack.c:15899 msgid "" "Single click on an effect\n" "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15899 +#: src/multitrack.c:15900 msgid "" "Double click on an effect\n" "to edit it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15900 +#: src/multitrack.c:15901 msgid "" "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15902 +#: src/multitrack.c:15903 msgid "" "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15909 +#: src/multitrack.c:15910 msgid "" "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15910 +#: src/multitrack.c:15911 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15946 +#: src/multitrack.c:15947 msgid "" "You can click and drag\n" "below the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15947 +#: src/multitrack.c:15948 msgid "to select a time region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16181 src/multitrack.c:16194 +#: src/multitrack.c:16182 src/multitrack.c:16195 msgid "Click on another effect," msgstr "" -#: src/multitrack.c:16182 src/multitrack.c:16195 +#: src/multitrack.c:16183 src/multitrack.c:16196 msgid "" "and the selected one\n" "will be inserted" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16183 +#: src/multitrack.c:16184 msgid "after it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16196 +#: src/multitrack.c:16197 msgid "before it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16426 +#: src/multitrack.c:16427 #, c-format msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16622 +#: src/multitrack.c:16623 #, c-format msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17038 src/multitrack.c:18523 +#: src/multitrack.c:17039 src/multitrack.c:18524 msgid "_Autoreload each time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17109 +#: src/multitrack.c:17110 #, c-format msgid "Saved layout to %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18431 +#: src/multitrack.c:18432 msgid "clips and frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18435 +#: src/multitrack.c:18436 msgid "clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18438 +#: src/multitrack.c:18439 msgid "frames" msgstr "kaadrit" -#: src/multitrack.c:18448 +#: src/multitrack.c:18449 msgid "" "\n" "Auto reload layout.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18451 +#: src/multitrack.c:18452 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -8290,68 +8303,68 @@ "Therefore it could not be loaded properly.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18574 +#: src/multitrack.c:18575 msgid "auto backup" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18577 +#: src/multitrack.c:18578 #, c-format msgid "" "\n" "Unable to load layout file %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18593 +#: src/multitrack.c:18594 #, c-format msgid "Loading layout from %s..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18613 +#: src/multitrack.c:18614 #, c-format msgid "Got %d events...processing..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18629 +#: src/multitrack.c:18630 msgid "Checking and rebuilding event list" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18656 +#: src/multitrack.c:18657 #, c-format msgid "%d errors detected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18689 +#: src/multitrack.c:18690 #, c-format msgid "Multitrack fps set to %.3f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19616 +#: src/multitrack.c:19617 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19653 +#: src/multitrack.c:19654 msgid "_Reset values" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19657 +#: src/multitrack.c:19658 msgid "_Close mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19699 +#: src/multitrack.c:19700 msgid "" "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19705 +#: src/multitrack.c:19706 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19744 +#: src/multitrack.c:19745 msgid "_Gang layer audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19750 +#: src/multitrack.c:19751 msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "" @@ -8665,7 +8678,7 @@ msgid "fps_ratio" msgstr "fps_ratio" -#: src/omc-learn.c:2326 src/omc-learn.c:2435 +#: src/omc-learn.c:2328 src/omc-learn.c:2437 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8675,12 +8688,12 @@ "Error code %d\n" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2334 +#: src/omc-learn.c:2336 #, c-format msgid "Saving device mapping to file %s..." msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2393 +#: src/omc-learn.c:2395 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8689,7 +8702,7 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2400 +#: src/omc-learn.c:2402 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8698,7 +8711,7 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2430 +#: src/omc-learn.c:2432 #, c-format msgid "Loading device mapping from file %s..." msgstr "" @@ -8716,21 +8729,61 @@ #~ msgid "Adjust contrast" #~ msgstr "Kontrasti muutmine" +#, fuzzy +#~ msgid "Adjusting contrast of" +#~ msgstr "Kontrasti muutmine" + +#, fuzzy +#~ msgid "Blank frames" +#~ msgstr "kaadrit" + #~ msgid "Blanking" #~ msgstr "Tühjendamine" +#, fuzzy +#~ msgid "Block _height" +#~ msgstr "_Kõrgus" + #~ msgid "Blur" #~ msgstr "Pehmendus" +#, fuzzy +#~ msgid "Bluring" +#~ msgstr "Pehmendus" + #~ msgid "Charcoal" #~ msgstr "Söejoonistus" #~ msgid "Checkerboard" #~ msgstr "Malelaud" +#, fuzzy +#~ msgid "Checkerboarding" +#~ msgstr "Malelaud" + +#, fuzzy +#~ msgid "Clipboard _over selection" +#~ msgstr "_Pööra valik" + +#, fuzzy +#~ msgid "Clipboard _under selection" +#~ msgstr "_Pööra valik" + #~ msgid "Colorize" #~ msgstr "Värvi" +#, fuzzy +#~ msgid "Colorizing" +#~ msgstr "Värvi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Colour cycle" +#~ msgstr "Värvi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Colour filter" +#~ msgstr "Värvi" + #~ msgid "Deinterlace" #~ msgstr "Kihilisuse kõrvaldamine" @@ -8740,111 +8793,347 @@ #~ msgid "Despeckle" #~ msgstr "Punktitasandus" +#, fuzzy +#~ msgid "Despeckling" +#~ msgstr "Punktitasandus" + #~ msgid "Dream" #~ msgstr "Unelemismuusika" +#, fuzzy +#~ msgid "Dreamifying" +#~ msgstr "Unelemismuusika" + #~ msgid "Edge detect" #~ msgstr "Servade tuvastamine" +#, fuzzy +#~ msgid "Edge detecting" +#~ msgstr "Servade tuvastamine" + #~ msgid "Emboss" #~ msgstr "Reljeefne" +#, fuzzy +#~ msgid "Embossing" +#~ msgstr "Reljeefne" + #~ msgid "Enhance" #~ msgstr "Arenda" +#, fuzzy +#~ msgid "Enhancing" +#~ msgstr "Arenda" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fade _end" +#~ msgstr "Hajumine" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fade _in" +#~ msgstr "Hajumine" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fade _out" +#~ msgstr "Hajumine" + #~ msgid "Fade" #~ msgstr "Hajumine" +#, fuzzy +#~ msgid "Fading video" +#~ msgstr "Hajumine" + #~ msgid "Fading" #~ msgstr "Hajumine" #~ msgid "Flip vertically" #~ msgstr "Vertikaalselt peegeldamine" +#, fuzzy +#~ msgid "Flop horizontally" +#~ msgstr "Vertikaalselt peegeldamine" + +#, fuzzy +#~ msgid "Frame _height" +#~ msgstr "Raami suurus" + +#, fuzzy +#~ msgid "Frame _width" +#~ msgstr "Raami suurus" + +#, fuzzy +#~ msgid "Hue _start" +#~ msgstr "_Alusta" + +#, fuzzy +#~ msgid "Making monochrome" +#~ msgstr "Ühevärviline" + +#, fuzzy +#~ msgid "Modulating" +#~ msgstr "Pööramine" + #~ msgid "Monochrome" #~ msgstr "Ühevärviline" #~ msgid "Negate" #~ msgstr "Negatiiv" +#, fuzzy +#~ msgid "Negating" +#~ msgstr "Negatiiv" + #~ msgid "Normalize" #~ msgstr "Normaliseerimine" #~ msgid "Normalizing" #~ msgstr "Normaalseks tegemine" +#, fuzzy +#~ msgid "Pixilating" +#~ msgstr "Kleebi" + #~ msgid "Posterize" #~ msgstr "Posterdamine" +#, fuzzy +#~ msgid "Posterizing" +#~ msgstr "Posterdamine" + +#, fuzzy +#~ msgid "Resize All Frames" +#~ msgstr "_kõikide kaadrite suuruse muutmine" + +#, fuzzy +#~ msgid "Rotate Clip" +#~ msgstr "Pööramine" + #~ msgid "Rotating" #~ msgstr "Pööramine" +#, fuzzy +#~ msgid "S_tart %" +#~ msgstr "_Alusta" + #~ msgid "Sepia" #~ msgstr "Seepia" +#, fuzzy +#~ msgid "Shift vertically" +#~ msgstr "Vertikaalselt peegeldamine" + #~ msgid "Skip forward" #~ msgstr "Edasikerimine" #~ msgid "Solarize" #~ msgstr "Ülesäritus" +#, fuzzy +#~ msgid "Solarizing" +#~ msgstr "Ülesäritus" + #~ msgid "Spin" #~ msgstr "Spinn" +#, fuzzy +#~ msgid "Spinning" +#~ msgstr "Spinn" + #~ msgid "Spread" #~ msgstr "Hajuta" #~ msgid "Spreading" #~ msgstr "Hajutamine" +#, fuzzy +#~ msgid "Swirl s_tep" +#~ msgstr "Pööris" + #~ msgid "Swirl" #~ msgstr "Pööris" +#, fuzzy +#~ msgid "Swirling" +#~ msgstr "Pööris" + #~ msgid "Tunnel" #~ msgstr "Tunnel" +#, fuzzy +#~ msgid "Tunneling" +#~ msgstr "Tunnel" + #~ msgid "Wave" #~ msgstr "Laine" #~ msgid "_Bottom" #~ msgstr "_Alumine" +#, fuzzy +#~ msgid "_Cycle Start" +#~ msgstr "_Alusta" + +#, fuzzy +#~ msgid "_First frame" +#~ msgstr "_Kaadrid" + #~ msgid "_Font" #~ msgstr "_Kirjatüüp" #~ msgid "_Frames" #~ msgstr "_Kaadrid" +#, fuzzy +#~ msgid "_Image File" +#~ msgstr "_Fail" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Negate" +#~ msgstr "Negatiiv" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Other Center" +#~ msgstr "_Muud" + #~ msgid "_Other" #~ msgstr "_Muud" +#, fuzzy +#~ msgid "_Point size" +#~ msgstr "Failisuurus" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Radius end" +#~ msgstr "_Raadius" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Radius start" +#~ msgstr "_Raadius" + #~ msgid "_Radius" #~ msgstr "_Raadius" #~ msgid "_Right" #~ msgstr "_Paremal" +#, fuzzy +#~ msgid "_Rotate Selection by" +#~ msgstr "_Kustuta valik" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Sigma start" +#~ msgstr "_Alusta" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Skip ahead" +#~ msgstr "_Jäta vahele" + #~ msgid "_Skip" #~ msgstr "_Jäta vahele" +#, fuzzy +#~ msgid "_Start Colour" +#~ msgstr "_Alusta" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Start Value" +#~ msgstr "_Alusta" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Start amount" +#~ msgstr "_Alusta" + #~ msgid "_Text" #~ msgstr "_Tekst" +#, fuzzy +#~ msgid "_Time (seconds)" +#~ msgstr "sekundid" + #~ msgid "_Top" #~ msgstr "_Ülemine" +#, fuzzy +#~ msgid "_Wavemax" +#~ msgstr "Laine" + #~ msgid "_Wrap Around" #~ msgstr "_Lõppu (või algusese) jõudmisel otsingut ei katkestata\"" +#, fuzzy +#~ msgid "_X Start" +#~ msgstr "_Alusta" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Y Start" +#~ msgstr "_Alusta" + +#, fuzzy +#~ msgid "blank_frames" +#~ msgstr "kaadrit" + +#, fuzzy +#~ msgid "charcoal" +#~ msgstr "Söejoonistus" + +#, fuzzy +#~ msgid "colorize" +#~ msgstr "Värvi" + +#, fuzzy +#~ msgid "contrast" +#~ msgstr "Kontrasti muutmine" + #~ msgid "cycle" #~ msgstr "ringle" +#, fuzzy +#~ msgid "deinterlace" +#~ msgstr "Kihilisuse kõrvaldamine" + +#, fuzzy +#~ msgid "despeckle" +#~ msgstr "Punktitasandus" + +#, fuzzy +#~ msgid "dream" +#~ msgstr "Unelemismuusika" + +#, fuzzy +#~ msgid "edge_detect" +#~ msgstr "Servade tuvastamine" + +#, fuzzy +#~ msgid "emboss" +#~ msgstr "Reljeefne" + +#, fuzzy +#~ msgid "enhance" +#~ msgstr "Arenda" + #~ msgid "every" #~ msgstr "iga" #~ msgid "fc" #~ msgstr "fc" +#, fuzzy +#~ msgid "monochrome" +#~ msgstr "Ühevärviline" + +#, fuzzy +#~ msgid "negate" +#~ msgstr "Negatiiv" + +#, fuzzy +#~ msgid "normalize" +#~ msgstr "Normaliseerimine" + +#, fuzzy +#~ msgid "posterize" +#~ msgstr "Posterdamine" + #~ msgid "resize" #~ msgstr "muuda suurust" @@ -8854,6 +9143,50 @@ #~ msgid "sepia" #~ msgstr "seepia" +#, fuzzy +#~ msgid "shift_vertical" +#~ msgstr "Vertikaalselt peegeldamine" + +#, fuzzy +#~ msgid "skip_forwards" +#~ msgstr "Edasikerimine" + +#, fuzzy +#~ msgid "solarize" +#~ msgstr "Ülesäritus" + +#, fuzzy +#~ msgid "spread" +#~ msgstr "Hajuta" + +#, fuzzy +#~ msgid "swirl" +#~ msgstr "Pööris" + +#, fuzzy +#~ msgid "transition_bwthresh" +#~ msgstr "Siirded" + +#, fuzzy +#~ msgid "transition_checkerboard" +#~ msgstr "Malelaud" + +#, fuzzy +#~ msgid "transition_fade2" +#~ msgstr "Siirded" + +#, fuzzy +#~ msgid "transition_splice" +#~ msgstr "Siirded" + +#, fuzzy +#~ msgid "trim_frames" +#~ msgstr "kaadrit" + +#, fuzzy +#~ msgid "tunnel" +#~ msgstr "Tunnel" + #~ msgid "$file" #~ msgstr "$file"
View file
LiVES-1.4.6.tar.bz2/po/fi.po -> LiVES-1.4.7.tar.bz2/po/fi.po
Changed
@@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: lives\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.sourceforge.net/tracker/?" "group_id=64341&atid=507139\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-27 14:44-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-15 10:33-0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-18 12:07+0000\n" "Last-Translator: Jussi Aalto <Unknown>\n" "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n" @@ -110,23 +110,23 @@ msgid "**The current layout**" msgstr "**Nykyinen asettelu**" -#: src/main.c:1199 +#: src/main.c:1201 msgid "Loading realtime effect plugins..." msgstr "Ladataan reaaliaikaiset tehosteliitännäiset..." -#: src/main.c:1252 +#: src/main.c:1254 msgid "Starting jack audio server..." msgstr "Käynnistetään jack-äänipalvelin..." -#: src/main.c:1254 +#: src/main.c:1256 msgid "Starting jack transport server..." msgstr "Käynnistetään jack-välityspalvelin..." -#: src/main.c:1255 +#: src/main.c:1257 msgid "Connecting to jack transport server..." msgstr "Yhdistetään jack-välityspalvelimeen..." -#: src/main.c:1282 +#: src/main.c:1284 msgid "" "\n" "\n" @@ -137,95 +137,95 @@ "Alternatively, try to start lives with either \"lives -jackopts 16\", or " msgstr "" -#: src/main.c:1306 +#: src/main.c:1308 msgid "Starting pulse audio server..." msgstr "Käynnistetään pulse audio -palvelin..." -#: src/main.c:1369 +#: src/main.c:1371 msgid "Checking optional dependencies:" msgstr "Tarkistetaan valinnaiset riippuvuudet:" -#: src/main.c:1370 +#: src/main.c:1372 msgid "mplayer...detected..." msgstr "mplayer...havaittu..." -#: src/main.c:1371 +#: src/main.c:1373 msgid "mplayer...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer...EI HAVAITTU..." -#: src/main.c:1372 +#: src/main.c:1374 msgid "convert...detected..." msgstr "convert...havaittu..." -#: src/main.c:1373 +#: src/main.c:1375 msgid "convert...NOT DETECTED..." msgstr "convert...EI HAVAITTU..." -#: src/main.c:1374 +#: src/main.c:1376 msgid "composite...detected..." msgstr "composite...havaittu..." -#: src/main.c:1375 +#: src/main.c:1377 msgid "composite...NOT DETECTED..." msgstr "composite...EI HAVAITTU..." -#: src/main.c:1376 +#: src/main.c:1378 msgid "sox...detected\n" msgstr "sox...havaittu\n" -#: src/main.c:1377 +#: src/main.c:1379 msgid "sox...NOT DETECTED\n" msgstr "sox...EI HAVAITTU\n" -#: src/main.c:1378 +#: src/main.c:1380 msgid "cdda2wav...detected..." msgstr "cdda2wav...havaittu..." -#: src/main.c:1379 +#: src/main.c:1381 msgid "cdda2wav...NOT DETECTED..." msgstr "cdda2wav...EI HAVAITTU..." -#: src/main.c:1380 +#: src/main.c:1382 msgid "jackd...detected..." msgstr "jackd...havaittu..." -#: src/main.c:1381 +#: src/main.c:1383 msgid "jackd...NOT DETECTED..." msgstr "jackd...EI HAVAITTU..." -#: src/main.c:1382 +#: src/main.c:1384 msgid "pulse audio...detected..." msgstr "pulse audio...havaittu..." -#: src/main.c:1383 +#: src/main.c:1385 msgid "pulse audio...NOT DETECTED..." msgstr "pulse audio...EI HAVAITTU..." -#: src/main.c:1384 +#: src/main.c:1386 msgid "python...detected..." msgstr "python...havaittu..." -#: src/main.c:1385 +#: src/main.c:1387 msgid "python...NOT DETECTED..." msgstr "python...EI HAVAITTU..." -#: src/main.c:1386 +#: src/main.c:1388 msgid "dvgrab...detected..." msgstr "dvgrab...havaittu..." -#: src/main.c:1387 +#: src/main.c:1389 msgid "dvgrab...NOT DETECTED..." msgstr "dvgrab...EI HAVAITTU..." -#: src/main.c:1388 +#: src/main.c:1390 msgid "xwininfo...detected..." msgstr "xwininfo...havaittu..." -#: src/main.c:1389 +#: src/main.c:1391 msgid "xwininfo...NOT DETECTED..." msgstr "xwininfo...EI HAVAITTU..." -#: src/main.c:1392 +#: src/main.c:1394 #, c-format msgid "" "\n" @@ -236,22 +236,22 @@ "\n" "Ikkunointiohjelma ilmoitti olevansa \"%s\"; " -#: src/main.c:1395 +#: src/main.c:1397 #, c-format msgid "number of monitors detected: %d\n" msgstr "näyttöjä löydetty: %d\n" -#: src/main.c:1398 +#: src/main.c:1400 #, c-format msgid "Number of CPUs detected: %d\n" msgstr "" -#: src/main.c:1401 +#: src/main.c:1403 #, c-format msgid "Temp directory is %s\n" msgstr "Tilapäishakemisto on %s\n" -#: src/main.c:1405 +#: src/main.c:1407 msgid "" "WARNING - this version of LiVES was compiled without either\n" "jack or pulse audio support.\n" @@ -261,15 +261,15 @@ "jack- tai pulse audio -tukea.\n" "Jotkut ääniominaisuudet eivät ole käytettävissä.\n" -#: src/main.c:1408 +#: src/main.c:1410 msgid "Compiled with jack support, good !\n" msgstr "Käännetty jack-tuella, hienoa!\n" -#: src/main.c:1411 +#: src/main.c:1413 msgid "Compiled with pulse audio support, wonderful !\n" msgstr "Käännetty pulse audio -tuella, loistavaa!\n" -#: src/main.c:1415 +#: src/main.c:1417 #, c-format msgid "" "Welcome to LiVES version %s.\n" @@ -278,7 +278,7 @@ "Tervetuloa LiVES-versioon %s.\n" "\n" -#: src/main.c:1746 +#: src/main.c:1748 #, c-format msgid "" "\n" @@ -288,131 +288,131 @@ "Käynnistyssyntaksi on: %s [valitsimet] [tiedostonimi [aloitusaika] " "[kehykset]]\n" -#: src/main.c:1747 +#: src/main.c:1749 msgid "Where: filename is the name of a media file or backup file.\n" msgstr "" "Missä: tiedostonimi on mediatiedoston tai varmuuskopiotiedoston nimi.\n" -#: src/main.c:1748 +#: src/main.c:1750 msgid "start_time : filename start time in seconds\n" msgstr "aloitusaika : tiedostonnimen aloitusaika sekunteina\n" -#: src/main.c:1749 +#: src/main.c:1751 msgid "frames : maximum number of frames to open\n" msgstr "kehykset : avattavien kehysten enimmäismäärä\n" -#: src/main.c:1751 +#: src/main.c:1753 msgid "opts can be:\n" msgstr "valitsimia voivat olla:\n" -#: src/main.c:1752 +#: src/main.c:1754 msgid "-help : show this help text and exit\n" msgstr "-help : näytä tämä ohjeteksti ja poistu\n" -#: src/main.c:1753 +#: src/main.c:1755 msgid "-tmpdir <tempdir>: use alternate working directory (e.g /var/ramdisk)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1754 +#: src/main.c:1756 msgid "-set <setname> : autoload clip set setname\n" msgstr "-set <leikenimi> : lataa automaattisesti leikesarja leikenimi\n" -#: src/main.c:1755 +#: src/main.c:1757 msgid "-noset : do not load any set on startup\n" msgstr "-noset : älä lataa leikesarjoja käynnistäessä\n" -#: src/main.c:1756 +#: src/main.c:1758 msgid "-norecover : force no-loading of crash recovery\n" msgstr "" -#: src/main.c:1757 +#: src/main.c:1759 msgid "-recover : force loading of crash recovery\n" msgstr "-recover : voimaan lastaus kaatua hyödyntämistä\n" -#: src/main.c:1758 +#: src/main.c:1760 msgid "-nothreaddialog : avoid threaded dialogs\n" msgstr "" -#: src/main.c:1759 +#: src/main.c:1761 msgid "-nogui : do not show the gui\n" msgstr "-nogui : käynnistä ilman käyttöliittymää\n" -#: src/main.c:1760 +#: src/main.c:1762 msgid "-nosplash : do not show the splash window\n" msgstr "" -#: src/main.c:1761 +#: src/main.c:1763 msgid "-noplaywin : do not show the play window\n" msgstr "" -#: src/main.c:1762 +#: src/main.c:1764 msgid "-startup-ce : start in clip editor mode\n" msgstr "-startup-ce : alkaa clip editori-tilassa\n" -#: src/main.c:1763 +#: src/main.c:1765 msgid "-startup-mt : start in multitrack mode\n" msgstr "-startum-mt : alkaa moniraitaäänityksen tilassa\n" -#: src/main.c:1764 +#: src/main.c:1766 msgid "" "-fxmodesmax <n> : allow <n> modes per effect key (minimum is 1, default is " "8)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1766 +#: src/main.c:1768 msgid "-oscstart <port> : start OSC listener on UDP port <port>\n" msgstr "-oscstart <portti> : käynnistä OSC-kuuntelin UDP-portissa <portti>\n" -#: src/main.c:1767 +#: src/main.c:1769 msgid "-nooscstart : do not start OSC listener\n" msgstr "-nooscstart : älä käynnistä OSC-kuuntelinta\n" -#: src/main.c:1769 +#: src/main.c:1771 msgid "" "-aplayer <ap> : start with selected audio player. <ap> can be mplayer" msgstr "" "-aplayer <ap> : käynnistä valitulla äänisoittimella. <ap> voi olla mplayer" -#: src/main.c:1771 +#: src/main.c:1773 msgid ", pulse" msgstr ", pulse" -#: src/main.c:1774 +#: src/main.c:1776 msgid ", sox or jack\n" msgstr ", sox tai jack\n" -#: src/main.c:1775 +#: src/main.c:1777 msgid "" "-jackopts <opts> : opts is a bitmap of jack startup options [1 = jack " "transport client, 2 = jack transport master, 4 = start jack transport " "server, 8 = pause audio when video paused, 16 = start jack audio server] \n" msgstr "" -#: src/main.c:1777 +#: src/main.c:1779 msgid " or sox\n" msgstr " tai sox\n" -#: src/main.c:1779 +#: src/main.c:1781 msgid "-devicemap <mapname> : autoload devicemap\n" msgstr "-devicemap <kartan nimi> : automaattisesti Kontti kartta\n" -#: src/main.c:1780 +#: src/main.c:1782 msgid "" "-vppdefaults <file> : load video playback plugin defaults from " "<file> (Note: only sets the settings, not the plugin type)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1781 +#: src/main.c:1783 msgid "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" msgstr "" "-debug : yritä jäljittää kaatumisen aiheuttavaa vikaa (\"gdb\" " "oltava asennettuna)\n" -#: src/main.c:1798 src/gui.c:1057 +#: src/main.c:1800 src/gui.c:1057 msgid "Starting GUI..." msgstr "Käynnistetään graafinen käyttöliittymä..." -#: src/main.c:1808 +#: src/main.c:1810 #, c-format msgid "" "\n" @@ -428,7 +428,7 @@ "%s/%s.\n" "(Muuta tarvittaessa <prefix_dir>-arvoa tiedostosta ~/.lives)\n" -#: src/main.c:1821 +#: src/main.c:1823 msgid "" "\n" "LiVES was unable to write a small file to /tmp\n" @@ -438,7 +438,7 @@ "LiVES ei pystynyt kirjoittamaan pientä tiedostoa /tmp-kansioon\n" "Tarkista että sinulla on kirjoitusoikeus /tmp-kansioon ja yritä uudelleen.\n" -#: src/main.c:1825 +#: src/main.c:1827 msgid "" "\n" "`smogrify` must be in your path, and be executable\n" @@ -447,7 +447,7 @@ "before running LiVES.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1831 +#: src/main.c:1833 #, c-format msgid "" "\n" @@ -462,7 +462,7 @@ "\n" "Tarkista tiedoston käyttöoikeudet ja yritä uudestaan.\n" -#: src/main.c:1838 +#: src/main.c:1840 #, c-format msgid "" "\n" @@ -479,7 +479,7 @@ "Tarkista tiedoston ja sen sijaintihakemiston käyttöoikeudet\n" "ja yritä uudestaan.\n" -#: src/main.c:1845 +#: src/main.c:1847 #, c-format msgid "" "\n" @@ -498,7 +498,7 @@ "%s/.lives\n" "ja yritä uudelleen.\n" -#: src/main.c:1852 +#: src/main.c:1854 msgid "" "\n" "An incorrect version of smogrify was found in your path.\n" @@ -509,14 +509,14 @@ "Thankyou.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1856 src/dialogs.c:1241 +#: src/main.c:1858 src/dialogs.c:1244 msgid "" "\n" "LiVES currently requires either 'mplayer' or 'sox' to function. Please " "install one or other of these, and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1865 +#: src/main.c:1867 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'mplayer'. You may wish to install mplayer to use " @@ -526,7 +526,7 @@ "LiVES ei löytänyt ohjelmaa \"mplayer\". Asenna mplayer jos haluat käyttää \n" "LiVESiä täysipainoisesti.\n" -#: src/main.c:1868 +#: src/main.c:1870 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'convert'. You should install convert and image-" @@ -536,7 +536,7 @@ "LiVES ei löytänyt \"convert\"-ohjelmaa. Asenna convert ja image-magick jos " "haluat käyttää hahmonnettuja tehosteita.\n" -#: src/main.c:1871 +#: src/main.c:1873 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'composite'. You should install composite and " @@ -546,14 +546,14 @@ "LiVES ei löytänyt \"composite\"-ohjelmaa. Asenna composite ja image-magick " "jos haluat käyttää yhdistä-toimintoa.\n" -#: src/main.c:1874 +#: src/main.c:1876 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'sox'. Some audio features may not work. You " "should install 'sox'.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1877 +#: src/main.c:1879 #, c-format msgid "" "\n" @@ -564,52 +564,52 @@ "You may need to change the value of <lib_dir> in ~/.lives\n" msgstr "" -#: src/main.c:1959 +#: src/main.c:1961 #, c-format msgid "Autoloading set %s..." msgstr "Ladataan automaattisesti leikesarja %s..." -#: src/main.c:2165 +#: src/main.c:2167 #, c-format msgid "Invalid audio player %s\n" msgstr "Virheellinen musiikkisoitin %s\n" -#: src/main.c:2272 +#: src/main.c:2274 #, c-format msgid "LiVES-%s: <Untitled%d> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <Nimetön%d> %dx%d : %d kuvaa %d bpp %.3f fps" -#: src/main.c:2276 +#: src/main.c:2278 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? frames ??? bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? kuvaa ??? bpp %.3f fps" -#: src/main.c:2279 +#: src/main.c:2281 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d kuvaa %d bpp %.3f fps" -#: src/main.c:2285 +#: src/main.c:2287 #, c-format msgid "LiVES-%s: <No File>" msgstr "LiVES-%s: <Ei tiedostoa>" -#: src/main.c:3545 +#: src/main.c:3568 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:3547 +#: src/main.c:3570 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:3759 src/main.c:3760 src/gui.c:2003 src/gui.c:2973 +#: src/main.c:3782 src/main.c:3783 src/gui.c:2003 src/gui.c:2973 #: src/saveplay.c:1654 msgid "Play" msgstr "Toista" -#: src/main.c:4125 +#: src/main.c:4141 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" @@ -617,35 +617,35 @@ "LiVES ei pystynyt kaappaamaan tätä kuvaa\n" "\n" -#: src/main.c:4209 +#: src/main.c:4248 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "Tiedosto %s suljettiin\n" -#: src/main.c:4375 src/gui.c:597 src/utils.c:2594 src/utils.c:2620 +#: src/main.c:4414 src/gui.c:597 src/utils.c:2594 src/utils.c:2620 #: src/saveplay.c:2619 src/multitrack.c:3811 src/multitrack.c:5318 msgid "_Undo" msgstr "Kum_oa" -#: src/main.c:4376 src/gui.c:610 src/utils.c:2595 src/utils.c:2621 +#: src/main.c:4415 src/gui.c:610 src/utils.c:2595 src/utils.c:2621 #: src/saveplay.c:2620 src/multitrack.c:3832 src/multitrack.c:5341 msgid "_Redo" msgstr "_Tee uudestaan" -#: src/main.c:4402 src/interface.c:639 src/gui.c:2161 src/preferences.c:2333 -#: src/resample.c:1743 +#: src/main.c:4441 src/interface.c:639 src/gui.c:2161 src/preferences.c:2418 +#: src/resample.c:1748 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/main.c:4403 src/interface.c:658 src/gui.c:2180 +#: src/main.c:4442 src/interface.c:658 src/gui.c:2180 msgid "Left Audio" msgstr "Vasen ääni" -#: src/main.c:4404 src/gui.c:2198 +#: src/main.c:4443 src/gui.c:2198 msgid "Right Audio" msgstr "Oikea ääni" -#: src/main.c:4449 +#: src/main.c:4488 msgid "" "\n" "\n" @@ -969,9 +969,9 @@ msgid "If this is set, frames will be deinterlaced as they are imported." msgstr "" -#: src/interface.c:188 src/callbacks.c:7763 src/gui.c:2976 src/gui.c:3517 -#: src/saveplay.c:1657 src/saveplay.c:2281 src/dialogs.c:828 src/dialogs.c:829 -#: src/dialogs.c:996 src/dialogs.c:997 src/framedraw.c:189 +#: src/interface.c:188 src/callbacks.c:7785 src/gui.c:2976 src/gui.c:3517 +#: src/saveplay.c:1657 src/saveplay.c:2281 src/dialogs.c:831 src/dialogs.c:832 +#: src/dialogs.c:999 src/dialogs.c:1000 src/framedraw.c:189 #: src/multitrack.c:6873 msgid "Preview" msgstr "Esikatselu" @@ -990,7 +990,7 @@ msgid "Click here to _Preview the video" msgstr "Klikkaa tästä _Esikatselu video" -#: src/interface.c:294 src/dialogs.c:1755 +#: src/interface.c:294 src/dialogs.c:1775 msgid "LiVES: - Processing..." msgstr "LiVES: - Käsitellään..." @@ -1008,8 +1008,8 @@ "\n" "Muista poistaa tehosteet käytöstä (ctrl-0) myöhemmin!" -#: src/interface.c:336 src/callbacks.c:7535 src/callbacks.c:7567 -#: src/dialogs.c:1788 +#: src/interface.c:336 src/callbacks.c:7557 src/callbacks.c:7589 +#: src/dialogs.c:1808 msgid "" "\n" "Please Wait" @@ -1021,7 +1021,7 @@ msgid "Show details" msgstr "Näytä yksityiskohdat" -#: src/interface.c:402 src/dialogs.c:1806 +#: src/interface.c:402 src/dialogs.c:1826 msgid "_Enough" msgstr "_Riittää jo" @@ -1033,7 +1033,7 @@ msgid "Paus_e" msgstr "" -#: src/interface.c:406 src/callbacks.c:7564 +#: src/interface.c:406 src/callbacks.c:7586 msgid "Pause/_Enough" msgstr "" @@ -1073,7 +1073,7 @@ msgid "Events" msgstr "Tapahtumat" -#: src/interface.c:661 src/resample.c:1698 +#: src/interface.c:661 src/resample.c:1703 msgid "Audio" msgstr "Ääni" @@ -1253,7 +1253,8 @@ msgid "Use def_aults" msgstr "" -#: src/interface.c:1968 src/interface.c:2324 src/preferences.c:2919 +#: src/interface.c:1968 src/interface.c:2324 src/preferences.c:2813 +#: src/preferences.c:3019 msgid "_Advanced" msgstr "L_isäasetukset" @@ -1342,7 +1343,7 @@ msgid "Driver" msgstr "" -#: src/interface.c:2476 src/preferences.c:3433 +#: src/interface.c:2476 src/preferences.c:3534 msgid "Output format" msgstr "Tallennusmuoto" @@ -1562,21 +1563,21 @@ msgid "Saving as set %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:457 src/callbacks.c:487 src/callbacks.c:700 +#: src/callbacks.c:462 src/callbacks.c:492 src/callbacks.c:705 msgid "Select File" msgstr "Valitse tiedosto" -#: src/callbacks.c:756 src/callbacks.c:790 +#: src/callbacks.c:761 src/callbacks.c:795 msgid "This file" msgstr "Tämä tiedosto" -#: src/callbacks.c:757 +#: src/callbacks.c:762 msgid "" ",\n" " - including the current layout - " msgstr "" -#: src/callbacks.c:759 +#: src/callbacks.c:764 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1586,7 +1587,7 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:760 +#: src/callbacks.c:765 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1596,14 +1597,14 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:791 +#: src/callbacks.c:796 msgid "" "Changes made to this clip have not been saved or backed up.\n" "\n" "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:909 +#: src/callbacks.c:914 msgid "" "\n" "Invalid project file.\n" @@ -1611,7 +1612,7 @@ "\n" "Virheellinen projektitiedosto.\n" -#: src/callbacks.c:920 +#: src/callbacks.c:925 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1624,33 +1625,33 @@ "Once you have done this, you will be able to import the new project.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:930 +#: src/callbacks.c:935 #, c-format msgid "Importing the project %s as set %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:944 +#: src/callbacks.c:949 msgid "Importing project" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1029 +#: src/callbacks.c:1034 #, c-format msgid "Exporting project %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1036 +#: src/callbacks.c:1041 msgid "Exporting project" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1052 +#: src/callbacks.c:1057 msgid "Restore .lv1 file" msgstr "Palauta .lv1-tiedosto" -#: src/callbacks.c:1069 +#: src/callbacks.c:1074 msgid "Backup as .lv1 file" msgstr "Varmuuskopioi .lv1-tiedostoon" -#: src/callbacks.c:1246 +#: src/callbacks.c:1251 msgid "" "\n" "\n" @@ -1662,92 +1663,92 @@ "Leikesarja poistetaan levyltä.\n" "Haluatko varmasti tehdä tämän?\n" -#: src/callbacks.c:1302 +#: src/callbacks.c:1307 msgid "Deleting set..." msgstr "Poistetaan leikesarja..." -#: src/callbacks.c:1303 +#: src/callbacks.c:1308 msgid "Deleting set" msgstr "Poistetaan leikesarja" -#: src/callbacks.c:1309 +#: src/callbacks.c:1314 #, c-format msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "Leikesarja %s poistettiin lopullisesti levyltä.\n" -#: src/callbacks.c:1357 src/callbacks.c:9656 +#: src/callbacks.c:1362 src/callbacks.c:9678 msgid "Insert Silence" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1397 src/callbacks.c:1447 src/callbacks.c:1573 +#: src/callbacks.c:1402 src/callbacks.c:1452 src/callbacks.c:1578 msgid "Undoing" msgstr "Kumotaan" -#: src/callbacks.c:1457 src/callbacks.c:1615 +#: src/callbacks.c:1462 src/callbacks.c:1620 msgid "Restoring audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1468 +#: src/callbacks.c:1473 msgid "Clearing frame images" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1492 +#: src/callbacks.c:1497 msgid "Deleting excess frames" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1676 +#: src/callbacks.c:1681 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames at %.3f frames per second.\n" msgstr "Videon pituus on nyt %d kuvaa nopeudella %.3f kuvaa sekunnissa.\n" -#: src/callbacks.c:1680 src/resample.c:607 src/resample.c:2436 +#: src/callbacks.c:1685 src/resample.c:612 src/resample.c:2441 #, c-format msgid "Clipboard was resampled to %d frames.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1828 src/callbacks.c:1842 +#: src/callbacks.c:1833 src/callbacks.c:1847 msgid "Redoing" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1883 +#: src/callbacks.c:1888 #, c-format msgid "Copying frames %d to %d%s to the clipboard..." msgstr "Kopioidaan kuvat %d - %d%s leikepöydälle..." -#: src/callbacks.c:1903 src/saveplay.c:1025 src/saveplay.c:1143 +#: src/callbacks.c:1908 src/saveplay.c:1025 src/saveplay.c:1143 #: src/saveplay.c:1200 src/saveplay.c:2973 msgid "Pulling frames from clip" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1929 +#: src/callbacks.c:1934 msgid "Copying to the clipboard" msgstr "Kopioidaan leikepöydälle" -#: src/callbacks.c:1990 +#: src/callbacks.c:1995 msgid "Cut" msgstr "Leikkaa" -#: src/callbacks.c:2027 +#: src/callbacks.c:2032 #, c-format msgid "Pasting %d frames to new clip %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2037 +#: src/callbacks.c:2042 msgid "Pasting" msgstr "Liitetään" -#: src/callbacks.c:2052 +#: src/callbacks.c:2058 msgid "...added audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2125 +#: src/callbacks.c:2131 msgid "" "This operation requires resizing or converting of frames.\n" "Please install 'convert' from the Image-magick package, and then restart " "LiVES.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2142 +#: src/callbacks.c:2148 msgid "" "\n" "\n" @@ -1756,31 +1757,31 @@ "the 'Trim Audio' function from the Audio menu." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2162 +#: src/callbacks.c:2168 msgid "" "LiVES cannot insert because the audio rates do not match.\n" "Please install 'sox', and try again." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2180 +#: src/callbacks.c:2186 msgid "" "\n" "Insertion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2224 src/callbacks.c:9609 +#: src/callbacks.c:2230 src/callbacks.c:9631 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2311 src/callbacks.c:2325 +#: src/callbacks.c:2317 src/callbacks.c:2331 msgid "Resampling clipboard audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2335 +#: src/callbacks.c:2341 msgid "" "\n" "\n" @@ -1788,7 +1789,7 @@ "Clipboard audio has been erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2348 +#: src/callbacks.c:2354 msgid "" "\n" "\n" @@ -1797,30 +1798,30 @@ "using unchanged audio ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2392 src/callbacks.c:2524 +#: src/callbacks.c:2398 src/callbacks.c:2530 #, c-format msgid "Inserting %d%s frames from the clipboard..." msgstr "Lisätään %d%s kuvaa leikepöydältä..." -#: src/callbacks.c:2403 src/callbacks.c:2456 src/callbacks.c:2535 +#: src/callbacks.c:2409 src/callbacks.c:2462 src/callbacks.c:2541 msgid "Inserting" msgstr "Lisätään" -#: src/callbacks.c:2430 +#: src/callbacks.c:2436 #, c-format msgid "Inserting %d times from the clipboard%s..." msgstr "Lisätään %d kertaa leikepöydältä%s..." -#: src/callbacks.c:2436 +#: src/callbacks.c:2442 #, c-format msgid "Inserting %d frames from the clipboard%s..." msgstr "Lisätään %d kuvaa leikepöydältä%s..." -#: src/callbacks.c:2602 +#: src/callbacks.c:2608 msgid "Insert" msgstr "Lisäys" -#: src/callbacks.c:2664 +#: src/callbacks.c:2670 msgid "" "\n" "Deleting all frames will close this file.\n" @@ -1830,49 +1831,49 @@ "Kaikkien kuvien poisto sulkee tämän tiedoston.\n" "Haluatko varmasti tehdä tämän?" -#: src/callbacks.c:2672 +#: src/callbacks.c:2678 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2688 src/callbacks.c:8955 src/callbacks.c:9159 -#: src/callbacks.c:9219 +#: src/callbacks.c:2694 src/callbacks.c:8977 src/callbacks.c:9181 +#: src/callbacks.c:9241 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2704 +#: src/callbacks.c:2710 msgid "" "\n" "Deletion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2720 src/callbacks.c:9203 +#: src/callbacks.c:2726 src/callbacks.c:9225 msgid "" "\n" "Deletion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2773 +#: src/callbacks.c:2779 #, c-format msgid "Deleting frames %d to %d%s..." msgstr "Poistetaan kuvat %d - %d%s..." -#: src/callbacks.c:2787 +#: src/callbacks.c:2793 msgid "Deleting" msgstr "Poistetaan" -#: src/callbacks.c:2862 +#: src/callbacks.c:2868 msgid "Delete" msgstr "Poisto" -#: src/callbacks.c:2883 +#: src/callbacks.c:2889 msgid "" "\n" "\n" @@ -1882,7 +1883,7 @@ "\n" "Valinta on lukittu.\n" -#: src/callbacks.c:3183 +#: src/callbacks.c:3189 msgid "" "Ready to record. Use 'control' and cursor keys during playback to record " "your performance.\n" @@ -1890,11 +1891,11 @@ "play.)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3188 +#: src/callbacks.c:3194 msgid "Record cancelled.\n" msgstr "Nauhoitus peruttu.\n" -#: src/callbacks.c:3311 +#: src/callbacks.c:3335 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1907,7 +1908,7 @@ "'%s'-liitännäinen ilmoittaa:\n" "%s\n" -#: src/callbacks.c:3314 +#: src/callbacks.c:3338 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1920,7 +1921,7 @@ "Liitännäisestä %s ei löytynyt 'init'-metodia.\n" "Liitännäinen saattaa olla rikki tai virheellisesti asennettu." -#: src/callbacks.c:3678 +#: src/callbacks.c:3702 #, c-format msgid "" "Saving the set will cause copies of all loaded clips to remain on the disk" @@ -1929,34 +1930,34 @@ "Please press 'Cancel' if that is not what you want.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3744 +#: src/callbacks.c:3768 #, c-format msgid "Saving set %s" msgstr "Tallennetaan leikesarja %s" -#: src/callbacks.c:3955 +#: src/callbacks.c:3979 #, c-format msgid "" "No clips were recovered for set (%s).\n" "Please check the spelling of the set name and try again.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3971 +#: src/callbacks.c:3995 #, c-format msgid "Loading clips from set %s" msgstr "Ladataan leikkeet leikesarjasta %s" -#: src/callbacks.c:4035 +#: src/callbacks.c:4059 #, c-format msgid "No clips were recovered for set (%s).\n" msgstr "Leikesarjaan (%s) ei palautettu yhtään leikettä.\n" -#: src/callbacks.c:4043 +#: src/callbacks.c:4067 #, c-format msgid "%d clips were recovered from set (%s).\n" msgstr "%d leike(ttä) palautettiin leikesarjasta (%s).\n" -#: src/callbacks.c:4270 +#: src/callbacks.c:4294 msgid "" "LiVES will attempt to recover some disk space.\n" "You should ONLY run this if you have no other copies of LiVES running on " @@ -1968,24 +1969,24 @@ "kopioita LiVESistä.\n" "Napsauta OK jatkaaksesi.\n" -#: src/callbacks.c:4272 +#: src/callbacks.c:4296 msgid "Cleaning up disk space..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4307 +#: src/callbacks.c:4331 msgid "Clearing disk space" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4342 +#: src/callbacks.c:4366 #, c-format msgid "%d MB of disk space was recovered.\n" msgstr "Palautettiin %d Mt levytilaa.\n" -#: src/callbacks.c:4363 +#: src/callbacks.c:4387 msgid "Resetting frame rates and frame values..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4408 +#: src/callbacks.c:4432 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1993,12 +1994,12 @@ "Internal: %s (%d bpp)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4408 +#: src/callbacks.c:4432 msgid "buffered" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4420 src/callbacks.c:4439 src/callbacks.c:4453 -#: src/callbacks.c:4487 +#: src/callbacks.c:4444 src/callbacks.c:4463 src/callbacks.c:4477 +#: src/callbacks.c:4511 msgid "" "\n" " Opening..." @@ -2006,28 +2007,28 @@ "\n" " Avataan..." -#: src/callbacks.c:4427 +#: src/callbacks.c:4451 #, c-format msgid "" "\n" "(%d virtual)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4430 +#: src/callbacks.c:4454 #, c-format msgid "" "\n" "(%d decoded)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4442 src/callbacks.c:4456 src/callbacks.c:4490 +#: src/callbacks.c:4466 src/callbacks.c:4480 src/callbacks.c:4514 #, c-format msgid "" "\n" " %.2f sec." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4447 +#: src/callbacks.c:4471 msgid "" "\n" " Unknown" @@ -2035,30 +2036,31 @@ "\n" " Tuntematon" -#: src/callbacks.c:4460 src/callbacks.c:4474 +#: src/callbacks.c:4484 src/callbacks.c:4498 msgid "unsigned" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4461 src/callbacks.c:4475 +#: src/callbacks.c:4485 src/callbacks.c:4499 msgid "signed" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4463 src/callbacks.c:4477 +#: src/callbacks.c:4487 src/callbacks.c:4501 msgid "big-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4464 src/callbacks.c:4478 +#: src/callbacks.c:4488 src/callbacks.c:4502 msgid "little-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4466 src/callbacks.c:4480 +#: src/callbacks.c:4490 src/callbacks.c:4504 #, c-format msgid "" " %d Hz %d bit\n" "%s %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4550 +#: src/callbacks.c:4574 +#, fuzzy msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -2072,7 +2074,7 @@ "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program; if not, write to the Free Software\n" -"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" +"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA.\n" msgstr "" "Tämä ohjelma on vapaa; tätä ohjelmaa on sallittu levittää edelleen ja " "muuttaa\n" @@ -2089,11 +2091,11 @@ "jos näin ei ole, kirjoita osoitteeseen Free Software Foundation, Inc.,\n" "59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" -#: src/callbacks.c:4564 +#: src/callbacks.c:4588 msgid "A video editor and VJ program." msgstr "Videomuokkain ja VJ-ohjelma." -#: src/callbacks.c:4586 +#: src/callbacks.c:4610 #, c-format msgid "" "LiVES Version %s\n" @@ -2107,7 +2109,7 @@ "Homepage: http://lives.sourceforge.net" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4753 +#: src/callbacks.c:4777 msgid "" "\n" "\n" @@ -2117,7 +2119,7 @@ "\n" "Tämän tiedoston esikatselu onnistuu ainoastaan jos mplayer on asennettuna.\n" -#: src/callbacks.c:5029 src/callbacks.c:6624 +#: src/callbacks.c:5053 src/callbacks.c:6646 msgid "" "\n" "Loading new audio may cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2125,195 +2127,195 @@ "." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5110 +#: src/callbacks.c:5134 #, c-format msgid "Opening audio %s, type %s..." msgstr "Avataan äänitiedosto %s, tyyppi %s..." -#: src/callbacks.c:5127 src/saveplay.c:347 +#: src/callbacks.c:5151 src/saveplay.c:347 msgid "Opening audio" msgstr "Avataan äänitiedosto" -#: src/callbacks.c:5132 src/callbacks.c:5163 src/callbacks.c:6694 -#: src/callbacks.c:6725 src/callbacks.c:6763 src/callbacks.c:8895 +#: src/callbacks.c:5156 src/callbacks.c:5187 src/callbacks.c:6716 +#: src/callbacks.c:6747 src/callbacks.c:6785 src/callbacks.c:8917 msgid "Cancelling" msgstr "Perutaan" -#: src/callbacks.c:5182 src/callbacks.c:6798 +#: src/callbacks.c:5206 src/callbacks.c:6820 #, c-format msgid "New audio: %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "Uusi ääniraita: %d Hz %d kanava(a) %d bps\n" -#: src/callbacks.c:5188 src/callbacks.c:6784 src/callbacks.c:8912 -#: src/callbacks.c:9527 +#: src/callbacks.c:5212 src/callbacks.c:6806 src/callbacks.c:8934 +#: src/callbacks.c:9549 msgid "Committing audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5195 src/callbacks.c:6805 +#: src/callbacks.c:5219 src/callbacks.c:6827 msgid "New Audio" msgstr "Uusi ääniraita" -#: src/callbacks.c:5410 +#: src/callbacks.c:5434 #, c-format msgid "%d frames are enough !\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5499 +#: src/callbacks.c:5523 msgid "LiVES: - Encoder debug output" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5534 src/gui.c:1845 +#: src/callbacks.c:5558 src/gui.c:1845 msgid "Fullscreen playback (f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5536 +#: src/callbacks.c:5560 msgid "Fullscreen playback off (f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5731 src/gui.c:1832 +#: src/callbacks.c:5755 src/gui.c:1832 msgid "Double size (d)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5736 +#: src/callbacks.c:5760 msgid "Single size (d)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5853 src/callbacks.c:5854 +#: src/callbacks.c:5877 src/callbacks.c:5878 msgid "Hide the play window (s)" msgstr "Piilota toistoikkuna (s)" -#: src/callbacks.c:5863 src/gui.c:1679 +#: src/callbacks.c:5887 src/gui.c:1679 msgid "Show the play window (s)" msgstr "Näytä toistoikkuna (s)" -#: src/callbacks.c:5864 src/gui.c:1823 +#: src/callbacks.c:5888 src/gui.c:1823 msgid "Play in separate window (s)" msgstr "Toista erillisessä ikkunassa (s)" -#: src/callbacks.c:5937 src/gui.c:3738 src/saveplay.c:1796 +#: src/callbacks.c:5961 src/gui.c:3738 src/saveplay.c:1796 msgid "LiVES: - Streaming" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6066 src/gui.c:3499 src/saveplay.c:1797 src/plugins.c:1279 +#: src/callbacks.c:6090 src/gui.c:3499 src/saveplay.c:1797 src/plugins.c:1289 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "LiVES: - Toistoikkuna" -#: src/callbacks.c:6153 +#: src/callbacks.c:6175 msgid "Switch continuous looping off (o)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6160 src/gui.c:1726 +#: src/callbacks.c:6182 src/gui.c:1726 msgid "Switch continuous looping on (o)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6228 +#: src/callbacks.c:6250 #, c-format msgid "Audio volume (%.2f)" msgstr "Äänenvoimakkuus (%.2f)" -#: src/callbacks.c:6269 src/callbacks.c:6270 src/gui.c:3422 +#: src/callbacks.c:6291 src/callbacks.c:6292 src/gui.c:3422 msgid "Unmute the audio (z)" msgstr "Palauta ääni (z)" -#: src/callbacks.c:6281 src/callbacks.c:6282 src/gui.c:1737 src/gui.c:3421 +#: src/callbacks.c:6303 src/callbacks.c:6304 src/gui.c:1737 src/gui.c:3421 msgid "Mute the audio (z)" msgstr "Vaimenna ääni (z)" -#: src/callbacks.c:6415 +#: src/callbacks.c:6437 msgid "Reversing clipboard..." msgstr "Käännetään leikepöydän järjestys..." -#: src/callbacks.c:6424 +#: src/callbacks.c:6446 msgid "Reversing clipboard" msgstr "Käännetään leikepöydän järjestys" -#: src/callbacks.c:6489 src/saveplay.c:697 +#: src/callbacks.c:6511 src/saveplay.c:697 #, c-format msgid "Loaded subtitle file: %s\n" msgstr "Ladattiin tekstitystiedosto: %s\n" -#: src/callbacks.c:6557 +#: src/callbacks.c:6579 msgid "Subtitles were erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6569 src/callbacks.c:6841 +#: src/callbacks.c:6591 src/callbacks.c:6863 msgid "Select Audio File" msgstr "Valitse äänitiedosto" -#: src/callbacks.c:6585 +#: src/callbacks.c:6607 msgid "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n" msgstr "Määritä CD-soittolaite kohdasta Työkalut | Asetukset | Sekalaiset\n" -#: src/callbacks.c:6653 +#: src/callbacks.c:6675 #, c-format msgid "Opening CD track %d from %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6658 +#: src/callbacks.c:6680 #, c-format msgid "CD track %d" msgstr "CD-raita %d" -#: src/callbacks.c:6687 +#: src/callbacks.c:6709 msgid "Opening CD track..." msgstr "Avataan CD-raita..." -#: src/callbacks.c:6717 src/callbacks.c:6758 +#: src/callbacks.c:6739 src/callbacks.c:6780 msgid "Error loading CD track\n" msgstr "Virhe ladattaessa CD-raitaa\n" -#: src/callbacks.c:6893 +#: src/callbacks.c:6915 msgid "Selecting tracks" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6949 +#: src/callbacks.c:6971 msgid "layout errors" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6958 +#: src/callbacks.c:6980 msgid "Close _Window" msgstr "Sulje _ikkuna" -#: src/callbacks.c:6969 +#: src/callbacks.c:6991 msgid "Clear _Errors" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6980 +#: src/callbacks.c:7002 msgid "_Delete affected layouts" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7523 src/callbacks.c:7549 +#: src/callbacks.c:7545 src/callbacks.c:7571 msgid "Resume" msgstr "Jatka" -#: src/callbacks.c:7524 +#: src/callbacks.c:7546 msgid "" "\n" "Paused\n" "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7525 src/callbacks.c:7555 +#: src/callbacks.c:7547 src/callbacks.c:7577 msgid "paused..." msgstr "pysäytetty..." -#: src/callbacks.c:7534 src/callbacks.c:7565 +#: src/callbacks.c:7556 src/callbacks.c:7587 msgid "Pause" msgstr "Pysäytä" -#: src/callbacks.c:7536 src/callbacks.c:7568 +#: src/callbacks.c:7558 src/callbacks.c:7590 msgid "resumed..." msgstr "jatketaan..." -#: src/callbacks.c:7551 +#: src/callbacks.c:7573 msgid "Keep" msgstr "Pidä" -#: src/callbacks.c:7552 +#: src/callbacks.c:7574 msgid "Enough" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7553 +#: src/callbacks.c:7575 msgid "" "\n" "Paused\n" @@ -2321,21 +2323,21 @@ "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7566 +#: src/callbacks.c:7588 msgid "Cancel" msgstr "Peruuta" -#: src/callbacks.c:8119 +#: src/callbacks.c:8141 #, c-format msgid "Save Frame as %s..." msgstr "Tallenna kuva %s-tiedostoon..." -#: src/callbacks.c:8379 +#: src/callbacks.c:8401 #, c-format msgid "Audio is ahead of video by %.4f secs. at frame %d, with fps %.4f\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8453 +#: src/callbacks.c:8475 msgid "" "\n" "\n" @@ -2347,7 +2349,7 @@ "Tätä ominaisuutta voi käyttää vain jos \"xwininfo\" on asennettuna\n" "\n" -#: src/callbacks.c:8524 src/callbacks.c:9445 +#: src/callbacks.c:8546 src/callbacks.c:9467 msgid "" "\n" "Record time must be greater than 0.\n" @@ -2355,7 +2357,7 @@ "\n" "Tallennusajan tulee olla pidempi kuin 0.\n" -#: src/callbacks.c:8535 +#: src/callbacks.c:8557 msgid "" "Capture an External Window:\n" "\n" @@ -2370,11 +2372,11 @@ "Napsauta \"Peruuta\" peruaksesi toiminnon\n" "\n" -#: src/callbacks.c:8540 +#: src/callbacks.c:8562 msgid "External window was released.\n" msgstr "Ulkoinen ikkuna vapautettiin.\n" -#: src/callbacks.c:8561 +#: src/callbacks.c:8583 msgid "" "Click on a Window to Capture it\n" "Press 'q' to stop recording" @@ -2382,7 +2384,7 @@ "Napsauta haluamaasi ikkunaa kaapataksesi sen\n" "Paina \"q\" lopettaaksesi nauhoituksen." -#: src/callbacks.c:8581 +#: src/callbacks.c:8603 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2392,20 +2394,20 @@ "(Default of %.3f frames per second will be used.)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8603 +#: src/callbacks.c:8625 msgid "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n" msgstr "" "LiVES ei pystynyt kaappaamaan tästä ikkunasta. Pahoittelemme tapahtunutta.\n" -#: src/callbacks.c:8746 +#: src/callbacks.c:8768 msgid "Export Selected Audio as..." msgstr "Vie valittu äänijakso tiedostoon..." -#: src/callbacks.c:8749 +#: src/callbacks.c:8771 msgid "Export Audio as..." msgstr "Vie ääniraita tiedostoon..." -#: src/callbacks.c:8788 +#: src/callbacks.c:8810 msgid "" "\n" "\n" @@ -2419,81 +2421,81 @@ "Napsauta \"OK\" viedäksesi uudella nopeudella, tai \"Peruuta\" viedäksesi " "alkuperäisellä nopeudella.\n" -#: src/callbacks.c:8794 +#: src/callbacks.c:8816 #, c-format msgid "Exporting audio frames %d to %d as %s..." msgstr "Viedään äänijakso %d - %d tiedostoon %s..." -#: src/callbacks.c:8799 +#: src/callbacks.c:8821 #, c-format msgid "Exporting audio as %s..." msgstr "Viedään ääniraita tiedostoon %s..." -#: src/callbacks.c:8811 +#: src/callbacks.c:8833 msgid "Exporting audio" msgstr "Viedään ääniraita" -#: src/callbacks.c:8843 +#: src/callbacks.c:8865 msgid "Append Audio File..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8882 +#: src/callbacks.c:8904 #, c-format msgid "Appending audio file %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8889 +#: src/callbacks.c:8911 msgid "Appending audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8928 +#: src/callbacks.c:8950 msgid "Append Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8983 +#: src/callbacks.c:9005 #, c-format msgid "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8990 +#: src/callbacks.c:9012 msgid "Trimming/Padding audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8994 +#: src/callbacks.c:9016 msgid "Trim/Pad Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9068 +#: src/callbacks.c:9090 msgid "Fading audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9069 +#: src/callbacks.c:9091 msgid "Fade audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9074 +#: src/callbacks.c:9096 msgid "Fading audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9075 +#: src/callbacks.c:9097 msgid "Fade audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9096 +#: src/callbacks.c:9118 #, c-format msgid "%s over %.1f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9098 +#: src/callbacks.c:9120 #, c-format msgid "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9105 +#: src/callbacks.c:9127 msgid "Fading audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9188 +#: src/callbacks.c:9210 msgid "" "\n" "Deleting all audio will close this file.\n" @@ -2503,37 +2505,37 @@ "Tämä tiedosto suljetaan jos koko ääniraita poistetaan.\n" "Haluatko varmasti tehdä tämän?" -#: src/callbacks.c:9191 +#: src/callbacks.c:9213 msgid "Deleting all audio..." msgstr "Poistetaan koko ääniraita..." -#: src/callbacks.c:9197 +#: src/callbacks.c:9219 #, c-format msgid "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9268 +#: src/callbacks.c:9290 msgid "Deleting Audio" msgstr "Poistetaan ääniraita" -#: src/callbacks.c:9271 +#: src/callbacks.c:9293 msgid "Delete Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9555 +#: src/callbacks.c:9577 msgid "Record new audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9637 +#: src/callbacks.c:9659 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9653 +#: src/callbacks.c:9675 msgid "Inserting Silence" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9746 +#: src/callbacks.c:9768 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3242,7 +3244,7 @@ msgid "Rewind to start (w)" msgstr "Palaa alkuun (w)" -#: src/gui.c:1693 src/multitrack.c:14706 +#: src/gui.c:1693 src/multitrack.c:14707 msgid "Play all (p)" msgstr "Toista kaikki (p)" @@ -3374,8 +3376,8 @@ msgid "Rewind" msgstr "Takaisinkelaus" -#: src/gui.c:3380 src/dialogs.c:400 src/dialogs.c:402 src/dialogs.c:1053 -#: src/dialogs.c:1055 +#: src/gui.c:3380 src/dialogs.c:403 src/dialogs.c:405 src/dialogs.c:1056 +#: src/dialogs.c:1058 msgid "Play all" msgstr "Toista kaikki" @@ -3403,7 +3405,7 @@ msgid "Hide Play Window" msgstr "Piilota toistoikkuna" -#: src/gui.c:3834 +#: src/gui.c:3836 msgid "Show Play Window" msgstr "Näytä toistoikkuna" @@ -3965,11 +3967,11 @@ msgid "question" msgstr "" -#: src/dialogs.c:354 +#: src/dialogs.c:357 msgid "Audio players cannot be switched during playback." msgstr "Äänisoitinta ei voi vaihtaa toiston aikana." -#: src/dialogs.c:359 +#: src/dialogs.c:362 msgid "" "\n" "\n" @@ -3981,7 +3983,7 @@ "LiVES ei pystynyt suorittamaan tätä toimintoa muistin vähyyden vuoksi.\n" "Kokeile sulkea ensin muita sovelluksia.\n" -#: src/dialogs.c:439 +#: src/dialogs.c:442 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3990,7 +3992,7 @@ "\n" "%d%% valmiina. Aikaa jäljellä: %u s\n" -#: src/dialogs.c:704 +#: src/dialogs.c:707 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3999,7 +4001,7 @@ "\n" "%d/%d kuvaa avattu. Aikaa jäljellä %u s.\n" -#: src/dialogs.c:705 +#: src/dialogs.c:708 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4008,7 +4010,7 @@ "\n" "%d/%d kuvaa avattu.\n" -#: src/dialogs.c:709 +#: src/dialogs.c:712 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4017,7 +4019,7 @@ "\n" "%d kuvaa avattu.\n" -#: src/dialogs.c:1169 +#: src/dialogs.c:1172 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4026,7 +4028,7 @@ "\n" "Aikaa jäljellä: %d s" -#: src/dialogs.c:1224 +#: src/dialogs.c:1227 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4037,7 +4039,7 @@ "Valitettavasti LiVES voi avata vain %d tiedostoa kerralla.\n" "Sulje joku tiedosto ja yritä uudelleen." -#: src/dialogs.c:1231 +#: src/dialogs.c:1234 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to write to its temporary directory.\n" @@ -4056,14 +4058,14 @@ "\n" "Varmista että sinulla on kirjoitusoikeus tähän kansioon." -#: src/dialogs.c:1247 +#: src/dialogs.c:1250 msgid "" "Audio resampling is required for this format.\n" "Please install 'sox'\n" "Or switch to another encoder format in Tools | Preferences | Encoding\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1252 +#: src/dialogs.c:1255 msgid "" "\n" "\n" @@ -4071,13 +4073,13 @@ "Please set the audio codec in Tools|Preferences|Encoding\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1257 +#: src/dialogs.c:1260 msgid "" "This layout includes generated frames.\n" "It cannot be saved, you must render it to a clip first.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1264 src/dialogs.c:1347 +#: src/dialogs.c:1267 src/dialogs.c:1359 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4088,7 +4090,7 @@ "\n" "%s-formaatin rajoituksista johtuen\n" -#: src/dialogs.c:1281 +#: src/dialogs.c:1284 msgid "" "LiVES recommends the following settings:\n" "\n" @@ -4096,69 +4098,77 @@ "LiVES suosittelee seuraavia asetuksia:\n" "\n" -#: src/dialogs.c:1285 src/dialogs.c:1382 src/resample.c:757 +#: src/dialogs.c:1289 src/dialogs.c:1395 src/resample.c:762 msgid ", signed" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1286 src/dialogs.c:1383 src/resample.c:760 +#: src/dialogs.c:1290 src/dialogs.c:1396 src/resample.c:765 msgid ", unsigned" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1291 +#: src/dialogs.c:1294 src/dialogs.c:1400 src/resample.c:770 +msgid ", little-endian" +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:1295 src/dialogs.c:1401 src/resample.c:773 +msgid ", big-endian" +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:1301 #, c-format -msgid "Use an audio rate of %d Hz%s\n" +msgid "Use an audio rate of %d Hz%s%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1298 +#: src/dialogs.c:1309 #, c-format msgid "Set video rate to %.3f frames per second\n" msgstr "Aseta videon nopeudeksi %.3f kuvaa sekunnissa\n" -#: src/dialogs.c:1302 +#: src/dialogs.c:1313 #, c-format msgid "Set video rate to %d:%d frames per second\n" msgstr "Aseta videon nopeudeksi %d:%d kuvaa sekunnissa\n" -#: src/dialogs.c:1307 src/dialogs.c:1410 +#: src/dialogs.c:1318 src/dialogs.c:1430 #, c-format msgid "Set video size to %d x %d pixels\n" msgstr "Aseta videon kooksi %d x %d pikseliä\n" -#: src/dialogs.c:1315 src/dialogs.c:1409 +#: src/dialogs.c:1326 src/dialogs.c:1429 msgid "" "\n" "You may wish to:\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1318 src/dialogs.c:1401 +#: src/dialogs.c:1329 src/dialogs.c:1421 #, c-format msgid "resize video to %d x %d pixels\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1323 +#: src/dialogs.c:1334 msgid "disable audio, since the target encoder cannot encode audio\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1379 +#: src/dialogs.c:1391 msgid "LiVES must:\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1387 +#: src/dialogs.c:1406 #, c-format -msgid "resample audio to %d Hz%s\n" +msgid "resample audio to %d Hz%s%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1393 +#: src/dialogs.c:1413 #, c-format msgid "resample video to %.3f frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1397 +#: src/dialogs.c:1417 #, c-format msgid "resample video to %d:%d frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1416 +#: src/dialogs.c:1436 msgid "" "\n" "You will be able to undo these changes afterwards.\n" @@ -4172,7 +4182,7 @@ "Napsauta \"OK\" jatkaaksesi, \"Peruuta\" keskeyttääksesi.\n" "\n" -#: src/dialogs.c:1419 +#: src/dialogs.c:1439 msgid "" "\n" "Changes applied to the selection will not be permanent.\n" @@ -4182,7 +4192,7 @@ "Valintaan tehdyt muutokset eivät ole pysyviä.\n" "\n" -#: src/dialogs.c:1439 +#: src/dialogs.c:1459 msgid "" "\n" "\n" @@ -4191,7 +4201,7 @@ "Try recording for just a selection of the file." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1447 +#: src/dialogs.c:1467 msgid "" "The playback speed (fps), or the audio rate\n" " of the clipboard does not match\n" @@ -4202,7 +4212,7 @@ "Please press Cancel to abort the insert, or OK to continue." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1455 +#: src/dialogs.c:1475 msgid "" "When opening a yuvmpeg stream, you should first create a fifo file and then " "write yuv4mpeg frames to it.\n" @@ -4211,11 +4221,11 @@ "click Cancel." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1505 +#: src/dialogs.c:1525 msgid "Show Keys" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1506 +#: src/dialogs.c:1526 msgid "" "You can use the following keys during playback to control LiVES:-\n" "\n" @@ -4257,11 +4267,11 @@ "g ping pong loops\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1514 +#: src/dialogs.c:1534 msgid "Multitrack Keys" msgstr "Multitrack-näppäimet" -#: src/dialogs.c:1515 +#: src/dialogs.c:1535 msgid "" "You can use the following keys to control the multitrack window:-\n" "\n" @@ -4283,17 +4293,17 @@ "For other keys, see the menus.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1531 +#: src/dialogs.c:1551 msgid "Message History" msgstr "Viestihistoria" -#: src/dialogs.c:1545 +#: src/dialogs.c:1565 msgid "" "After upgrading/installing, you may need to adjust the <prefix_dir> setting " "in your ~/.lives file" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1550 +#: src/dialogs.c:1570 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4304,25 +4314,25 @@ "or change the value of <lib_dir> in ~/.lives\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1556 +#: src/dialogs.c:1576 msgid "" "Sorry, unknown audio type.\n" "\n" " (Filenames must end in .mp3, .ogg, .wav, .mod, .xm or .it)" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1557 +#: src/dialogs.c:1577 msgid "failed (unknown type)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1562 +#: src/dialogs.c:1582 msgid "" "\n" "Do you wish to remove the layout files associated with this set ?\n" "(They will not be usable without the set).\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1567 +#: src/dialogs.c:1587 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4331,7 +4341,7 @@ "Click Cancel to pick a new name.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1574 +#: src/dialogs.c:1594 msgid "" "\n" "Frames from this clip are used in some multitrack layouts.\n" @@ -4343,7 +4353,7 @@ "Haluatko varmasti jatkaa?\n" "." -#: src/dialogs.c:1578 +#: src/dialogs.c:1598 msgid "" "\n" "Audio from this clip is used in some multitrack layouts.\n" @@ -4355,7 +4365,7 @@ "Haluatko varmasti jatkaa?\n" "." -#: src/dialogs.c:1582 +#: src/dialogs.c:1602 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4367,7 +4377,7 @@ "Otherwise click cancel to skip loading this file.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1589 +#: src/dialogs.c:1609 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4377,7 +4387,7 @@ "The clip could not be loaded.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1596 +#: src/dialogs.c:1616 msgid "" "\n" "Dear user, the jack developers decided to remove the -Z option from jackd.\n" @@ -4385,7 +4395,7 @@ "Alternately, select a different audio player in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1600 +#: src/dialogs.c:1620 msgid "" "\n" "Unable to start up jack. Please ensure that alsa is set up correctly on your " @@ -4394,13 +4404,13 @@ "Automatic jack startup will be disabled now.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1606 +#: src/dialogs.c:1626 msgid "" "\n" "Unable to connect to jack server. Please start jack before starting LiVES\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1615 +#: src/dialogs.c:1635 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4411,7 +4421,7 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1622 +#: src/dialogs.c:1642 msgid "" "\n" "Alternately, you can restart LiVES and select another audio player.\n" @@ -4420,7 +4430,7 @@ "Voit myös käynnistää LiVESin uudelleen ja valita jonkun toisen " "äänisoittimen.\n" -#: src/dialogs.c:1627 +#: src/dialogs.c:1647 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4430,7 +4440,7 @@ "It is recommended to increase it to at least %d MB" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1633 +#: src/dialogs.c:1653 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4439,7 +4449,7 @@ "Click OK to delete them, Cancel to leave them on the disk.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1640 +#: src/dialogs.c:1660 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for multitrack undo.\n" @@ -4447,7 +4457,7 @@ "using Preferences/Multitrack/Undo Memory\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1644 +#: src/dialogs.c:1664 msgid "" "\n" "Out of memory for undo.\n" @@ -4455,7 +4465,7 @@ "using Preferences/Multitrack/Undo Memory\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1648 +#: src/dialogs.c:1668 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for the multitrack undo buffer.\n" @@ -4464,57 +4474,57 @@ "LiVES ei pystynyt varaamaan riittävästi muistia multitrack-tilan kumoa-" "toiminnolle.\n" -#: src/dialogs.c:1650 +#: src/dialogs.c:1670 msgid "or enter a smaller value.\n" msgstr "tai anna pienempi arvo.\n" -#: src/dialogs.c:1652 +#: src/dialogs.c:1672 msgid "Try again from the clip editor, try closing some other applications\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1653 +#: src/dialogs.c:1673 msgid "Try closing some other applications\n" msgstr "Kokeile sulkea muita ohjelmia\n" -#: src/dialogs.c:1664 +#: src/dialogs.c:1684 msgid "" "Multitrack is set to 0 audio channels, but this layout has audio.\n" "You should adjust the audio settings from the Tools menu.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1668 +#: src/dialogs.c:1688 msgid "" "The current layout has audio, so audio channels may not be set to zero.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1672 +#: src/dialogs.c:1692 msgid "" "Multitrack audio preview is only available with the\n" "\"jack\" or \"pulse audio\" audio player.\n" "You can set this in Tools|Preferences|Playback." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1676 +#: src/dialogs.c:1696 msgid "" "Errors were detected in the layout (which may be due to transferring from " "another system, or from an older version of LiVES).\n" "Should I try to repair the disk copy of the layout ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1680 +#: src/dialogs.c:1700 msgid "" "LiVES was unable to load the layout.\n" "Sorry.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1686 +#: src/dialogs.c:1706 msgid "" "\n" "\n" "Audio rate must be greater than 0.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1690 +#: src/dialogs.c:1710 msgid "" "\n" "Event list will be very large\n" @@ -4522,14 +4532,14 @@ "Are you sure you wish to view it ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1695 +#: src/dialogs.c:1715 msgid "" "\n" "\n" "You must install 'dvgrab' to use this function.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1700 +#: src/dialogs.c:1720 msgid "" "\n" "\n" @@ -4538,25 +4548,25 @@ "You may need to select one of these in Tools/Preferences/Playback.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1704 +#: src/dialogs.c:1724 msgid "Video playback plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1708 +#: src/dialogs.c:1728 msgid "Decoder plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1713 +#: src/dialogs.c:1733 msgid "Unable to set framerate of video plugin\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1718 +#: src/dialogs.c:1738 msgid "" "After a crash, it is advisable to clean up the disk with\n" "File|Clean up disk space\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1730 +#: src/dialogs.c:1750 #, c-format msgid "" "Stream frame size is too large for your network buffers.\n" @@ -4565,23 +4575,23 @@ "echo %d > /proc/sys/net/core/rmem_max\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1953 +#: src/dialogs.c:1973 msgid "cancelled.\n" msgstr "peruttiin.\n" -#: src/dialogs.c:1960 +#: src/dialogs.c:1980 msgid "failed.\n" msgstr "epäonnistui.\n" -#: src/dialogs.c:1967 +#: src/dialogs.c:1987 msgid "done.\n" msgstr "valmis.\n" -#: src/dialogs.c:1971 +#: src/dialogs.c:1991 msgid "error in file. Failed.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1976 +#: src/dialogs.c:1996 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4594,7 +4604,7 @@ "%s\n" "Tarkista tiedoston käyttöoikeudet ja yritä uudestaan." -#: src/dialogs.c:1983 +#: src/dialogs.c:2003 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4603,7 +4613,7 @@ "Please check the directory permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1991 +#: src/dialogs.c:2011 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4611,13 +4621,13 @@ "Please select another encoder from the list.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2000 +#: src/dialogs.c:2020 msgid "" "\n" "This card is already in use and cannot be opened multiple times.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2005 +#: src/dialogs.c:2025 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4627,27 +4637,27 @@ "- Check if the device actually exists.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2012 +#: src/dialogs.c:2032 msgid "" "\n" "This file already has subtitles loaded.\n" "Do you wish to overwrite the existing subtitles ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2016 +#: src/dialogs.c:2036 msgid "" "\n" "LiVES currently only supports subtitles of type .srt and .sub.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2020 +#: src/dialogs.c:2040 msgid "" "\n" "Erase all subtitles from this clip.\n" "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2026 +#: src/dialogs.c:2046 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4656,14 +4666,14 @@ "or OK to continue and save as type \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2033 +#: src/dialogs.c:2053 msgid "" "\n" "Do you wish to move the current clip sets to the new directory ?\n" "(If unsure, click Yes)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2037 +#: src/dialogs.c:2057 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4674,19 +4684,19 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2043 +#: src/dialogs.c:2063 msgid "" "\n" "No video input devices could be found.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2047 +#: src/dialogs.c:2067 msgid "" "\n" "All video input devices are already in use.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2051 +#: src/dialogs.c:2071 msgid "" "\n" "\n" @@ -4766,7 +4776,7 @@ msgstr "tehoste" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/effects-weed.c:251 src/preferences.c:3593 +#: src/effects-weed.c:251 src/preferences.c:3694 msgid "Effects" msgstr "Tehosteet" @@ -4826,7 +4836,7 @@ msgid "Video only Transitions" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9322 +#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9323 msgid "audio only" msgstr "" @@ -4834,7 +4844,7 @@ msgid "Audio only Transitions" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16620 +#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16621 msgid "audio" msgstr "" @@ -4854,7 +4864,7 @@ msgid "Audio Volume Controllers" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:291 src/plugins.c:2103 +#: src/effects-weed.c:291 src/plugins.c:2127 msgid "unknown" msgstr "tuntematon" @@ -4968,11 +4978,11 @@ msgid "New size (pixels)" msgstr "Uusi koko (pikseliä)" -#: src/paramwindow.c:560 src/plugins.c:850 +#: src/paramwindow.c:560 src/plugins.c:856 msgid "_Width" msgstr "_Leveys" -#: src/paramwindow.c:586 src/plugins.c:865 +#: src/paramwindow.c:586 src/plugins.c:871 msgid "_Height" msgstr "_Korkeus" @@ -5107,32 +5117,32 @@ "\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:682 +#: src/plugins.c:685 #, c-format msgid "Saving playback plugin defaults to %s..." msgstr "" -#: src/plugins.c:797 +#: src/plugins.c:803 msgid "Fixed framerate for plugin.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:799 +#: src/plugins.c:805 msgid "_FPS" msgstr "" -#: src/plugins.c:891 +#: src/plugins.c:897 msgid "Colourspace input to the plugin.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:893 +#: src/plugins.c:899 msgid "_Colourspace" msgstr "" -#: src/plugins.c:964 +#: src/plugins.c:970 msgid "Save settings to an alternate file.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1037 +#: src/plugins.c:1045 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5145,14 +5155,14 @@ "Toistoliitännäistä %s ei voitu avata\n" "Virheilmoitus oli %s\n" -#: src/plugins.c:1072 +#: src/plugins.c:1080 #, c-format msgid "" "Video playback plugin failed to initialise.\n" "Error was: %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1083 +#: src/plugins.c:1091 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5167,21 +5177,21 @@ "puuttuu pakollinen toiminto.\n" "Sitä ei voida käyttää.\n" -#: src/plugins.c:1244 +#: src/plugins.c:1252 msgid "" "\n" "Warning ! Video playback plugin will not send key presses. Keyboard may be " "disabled during plugin use !\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1248 +#: src/plugins.c:1256 #, c-format msgid "" "*** Using %s plugin for fs playback, agreed to use palette type %d ( %s ). " "***\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1348 +#: src/plugins.c:1358 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to find its encoder plugins. Please make sure you have the " @@ -5190,7 +5200,7 @@ "or change the value of <lib_dir> in ~/.lives\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1355 +#: src/plugins.c:1365 #, c-format msgid "" "LiVES did not receive a response from the encoder plugin called '%s'.\n" @@ -5199,11 +5209,11 @@ "or switch to another plugin using Tools|Preferences|Encoding\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1737 +#: src/plugins.c:1755 msgid "Unable to resize, please install imageMagick\n" msgstr "Koon muuttaminen ei onnistu, ole hyvä ja asenna imageMagick\n" -#: src/plugins.c:2047 +#: src/plugins.c:2071 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5212,7 +5222,7 @@ "Error was %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2068 +#: src/plugins.c:2092 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5222,16 +5232,25 @@ "Unable to use it.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2108 +#: src/plugins.c:2132 msgid "/unknown" msgstr "" -#: src/plugins.c:2134 +#: src/plugins.c:2245 +#, fuzzy +msgid "LiVES: - Decoder Plugins" +msgstr "LiVES:- Laitteen tiedot" + +#: src/plugins.c:2265 +msgid "Enabled Video Decoders (uncheck to disable)" +msgstr "" + +#: src/plugins.c:2343 #, c-format msgid "Failed to load %s, transitions may not resize.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:3139 +#: src/plugins.c:3348 #, c-format msgid "%s advanced settings" msgstr "" @@ -5990,7 +6009,7 @@ "See: VJ - show VJ keys. Set the realtime effects, and then apply them here." msgstr "" -#: src/preferences.c:226 +#: src/preferences.c:288 msgid "" "\n" "\n" @@ -5998,7 +6017,7 @@ "full screen, separate window (fs) mode\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:271 +#: src/preferences.c:333 msgid "" "The temp directory is LiVES working directory where opened clips and sets " "are stored.\n" @@ -6014,7 +6033,7 @@ "Vinkki: vältä sen sijoittamista /tmp-kansioon, sillä tavallisesti /tmp " "tyhjennetään järjestelmän sammutuksen yhteydessä." -#: src/preferences.c:272 +#: src/preferences.c:334 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6023,7 +6042,7 @@ "(Free space = %.2f GB)" msgstr "" -#: src/preferences.c:520 +#: src/preferences.c:585 #, c-format msgid "" "Unable to create or write to the new temporary directory.\n" @@ -6034,7 +6053,7 @@ "The directory will not be changed now.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:530 +#: src/preferences.c:595 msgid "" "You have chosen to change the temporary directory.\n" "Please make sure you have no other copies of LiVES open.\n" @@ -6046,20 +6065,20 @@ "original setting." msgstr "" -#: src/preferences.c:889 +#: src/preferences.c:966 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to jack - jackd must be installed first.\n" "See http://jackaudio.org\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:893 +#: src/preferences.c:970 msgid "" "\n" "Switching audio players requires restart (jackd must not be running)\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:915 +#: src/preferences.c:995 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to pulse audio\n" @@ -6067,293 +6086,293 @@ "See http://www.pulseaudio.org\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:1198 +#: src/preferences.c:1283 msgid "PCM (highest quality; largest files)" msgstr "PCM (korkein laatu; suurimmat tiedostot)" -#: src/preferences.c:1829 +#: src/preferences.c:1914 msgid "LiVES: - Preferences" msgstr "LiVES: - Asetukset" -#: src/preferences.c:1902 +#: src/preferences.c:1987 msgid "Open file selection maximised" msgstr "Avaa tiedostovalinta suurennettuna" -#: src/preferences.c:1921 +#: src/preferences.c:2006 msgid "Show recent files in the File menu" msgstr "Näytä viimeisimmät tiedostot Tiedosto-valikossa" -#: src/preferences.c:1944 +#: src/preferences.c:2029 msgid "Stop screensaver on playback " msgstr "Pysäytä näytönsäästäjä toistettaessa " -#: src/preferences.c:1963 +#: src/preferences.c:2048 msgid "Open main window maximised" msgstr "Avaa pääikkuna suurennettuna" -#: src/preferences.c:1986 +#: src/preferences.c:2071 msgid "Show toolbar when background is blanked" msgstr "Näytä työkalurivi kun tausta on pimennetty" -#: src/preferences.c:2005 +#: src/preferences.c:2090 msgid "Allow mouse wheel to switch clips" msgstr "Käytä hiiren rullaa leikkeiden vaihtoon" -#: src/preferences.c:2028 +#: src/preferences.c:2113 msgid "Shrink previews to fit in interface" msgstr "" -#: src/preferences.c:2049 +#: src/preferences.c:2134 msgid "Startup mode:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2060 +#: src/preferences.c:2145 msgid "_Clip editor" msgstr "" -#: src/preferences.c:2080 +#: src/preferences.c:2165 msgid "_Multitrack mode" msgstr "" -#: src/preferences.c:2145 +#: src/preferences.c:2230 msgid "Multi-head support" msgstr "Moninäyttötuki" -#: src/preferences.c:2158 +#: src/preferences.c:2243 msgid " monitor number for LiVES interface" msgstr " LiVES-käyttöliittymälle käytettävän näytön numero" -#: src/preferences.c:2173 +#: src/preferences.c:2258 msgid " monitor number for playback" msgstr " toistoon käytettävän näytön numero" -#: src/preferences.c:2186 +#: src/preferences.c:2271 msgid "" "A setting of 0 means use all available monitors (only works with some " "playback plugins)." msgstr "" -#: src/preferences.c:2199 +#: src/preferences.c:2284 msgid "Force single monitor" msgstr "" -#: src/preferences.c:2214 +#: src/preferences.c:2299 msgid "Force single monitor mode" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2236 +#: src/preferences.c:2321 msgid "GUI" msgstr "Käyttöliittymä" -#: src/preferences.c:2250 +#: src/preferences.c:2335 msgid "When entering Multitrack mode:" msgstr "Siirryttäessä Multitrack-tilaan:" -#: src/preferences.c:2269 +#: src/preferences.c:2354 msgid "_Prompt me for width, height, fps and audio settings" msgstr "_Kysy aina leveys-, korkeus-, fps- ja ääniasetukset" -#: src/preferences.c:2288 +#: src/preferences.c:2373 msgid "_Always use the following values:" msgstr "Käytä _aina seuraavia arvoja:" -#: src/preferences.c:2308 +#: src/preferences.c:2393 msgid "Use these same _values for rendering a new clip" msgstr "" -#: src/preferences.c:2346 +#: src/preferences.c:2431 msgid "_Width " msgstr "_Leveys " -#: src/preferences.c:2362 +#: src/preferences.c:2447 msgid " _Height " msgstr " _Korkeus " -#: src/preferences.c:2379 +#: src/preferences.c:2464 msgid " _FPS" msgstr "" -#: src/preferences.c:2405 +#: src/preferences.c:2490 msgid "Enable backing audio track" msgstr "" -#: src/preferences.c:2425 +#: src/preferences.c:2510 msgid "Audio track per video track" msgstr "" -#: src/preferences.c:2455 +#: src/preferences.c:2540 msgid " _Undo buffer size (MB) " msgstr " _Kumoa-puskurin koko (Mt) " -#: src/preferences.c:2471 +#: src/preferences.c:2556 msgid "_Exit multitrack mode after rendering" msgstr "" -#: src/preferences.c:2492 +#: src/preferences.c:2577 msgid "Auto backup layouts" msgstr "Asetteluiden automaattitallennus" -#: src/preferences.c:2502 +#: src/preferences.c:2587 msgid "_Every" msgstr "" -#: src/preferences.c:2519 +#: src/preferences.c:2604 msgid "seconds" msgstr "" -#: src/preferences.c:2538 +#: src/preferences.c:2623 msgid "After every _change" msgstr "Jokaisen _muutoksen jälkeen" -#: src/preferences.c:2557 +#: src/preferences.c:2642 msgid "_Never" msgstr "_Ei koskaan" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2592 +#: src/preferences.c:2677 msgid "Multitrack/Render" msgstr "" -#: src/preferences.c:2608 +#: src/preferences.c:2693 msgid "Video open command " msgstr "Videon toistokomento " -#: src/preferences.c:2628 +#: src/preferences.c:2713 msgid "Open/render compression " msgstr "" -#: src/preferences.c:2640 +#: src/preferences.c:2725 msgid " % ( lower = slower, larger files; for jpeg, higher quality )" msgstr "" -#: src/preferences.c:2653 +#: src/preferences.c:2738 msgid "Default image format " msgstr "Oletuskuvaformaatti " -#: src/preferences.c:2662 +#: src/preferences.c:2747 msgid "_jpeg" msgstr "_jpeg" -#: src/preferences.c:2677 +#: src/preferences.c:2762 msgid "_png" msgstr "" -#: src/preferences.c:2697 +#: src/preferences.c:2782 msgid "(Check Help/Troubleshoot to see which image formats are supported)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2711 +#: src/preferences.c:2796 msgid "Use instant opening when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2722 +#: src/preferences.c:2807 msgid "Enable instant opening of some file types using decoder plugins" msgstr "" -#: src/preferences.c:2735 +#: src/preferences.c:2835 msgid "Enable automatic deinterlacing when possible" msgstr "Käytä automaattista lomituksenpoistoa mikäli mahdollista" -#: src/preferences.c:2747 +#: src/preferences.c:2847 msgid "Automatically deinterlace frames when a plugin suggests it" msgstr "" -#: src/preferences.c:2761 +#: src/preferences.c:2861 msgid "Ignore blank borders when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2773 +#: src/preferences.c:2873 msgid "Clip any blank borders from frames where possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2787 +#: src/preferences.c:2887 msgid "When opening multiple files, concatenate images into one clip" msgstr "Avattaessa useita tiedostoja, ketjuta kuvat yhteen leikkeeseen" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2809 +#: src/preferences.c:2909 msgid "Decoding" msgstr "" -#: src/preferences.c:2833 +#: src/preferences.c:2933 msgid "The preview quality for video playback - affects resizing" msgstr "" -#: src/preferences.c:2835 +#: src/preferences.c:2935 msgid "Preview _quality" msgstr "_Esikatselun laatu" -#: src/preferences.c:2846 +#: src/preferences.c:2946 msgid "Low - can improve performance on slower machines" msgstr "Matala - parantaa suorituskykyä hitaammilla koneilla" -#: src/preferences.c:2847 +#: src/preferences.c:2947 msgid "Normal - recommended for most users" msgstr "Normaali - suositeltava useimmille käyttäjille" -#: src/preferences.c:2848 +#: src/preferences.c:2948 msgid "High - can improve quality on very fast machines" msgstr "Korkea - parantaa laatua nopeammilla koneilla" -#: src/preferences.c:2871 +#: src/preferences.c:2971 msgid "_Show FPS statistics" msgstr "_Näytä FPS-tiedot" -#: src/preferences.c:2901 +#: src/preferences.c:3001 msgid "_Plugin" msgstr "_Liitännäinen" -#: src/preferences.c:2945 +#: src/preferences.c:3045 msgid "Stream audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:2956 +#: src/preferences.c:3056 msgid "Stream audio to playback plugin" msgstr "" -#: src/preferences.c:2963 +#: src/preferences.c:3063 msgid "VIDEO" msgstr "VIDEO" -#: src/preferences.c:2986 +#: src/preferences.c:3086 msgid "_Player" msgstr "_Soitin" -#: src/preferences.c:3024 +#: src/preferences.c:3124 msgid "(See also the Jack Integration tab for jack startup options)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3055 +#: src/preferences.c:3155 msgid "mplayer" msgstr "mplayer" -#: src/preferences.c:3065 +#: src/preferences.c:3166 msgid "Audio play _command" msgstr "Äänen soitto_komento" -#: src/preferences.c:3083 +#: src/preferences.c:3184 msgid "- internal -" msgstr "- sisäinen -" -#: src/preferences.c:3095 +#: src/preferences.c:3196 msgid "Audio follows video _rate/direction" msgstr "" -#: src/preferences.c:3116 +#: src/preferences.c:3217 msgid "Audio follows _clip switches" msgstr "" -#: src/preferences.c:3134 +#: src/preferences.c:3235 msgid "AUDIO" msgstr "ÄÄNI" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3149 +#: src/preferences.c:3250 msgid "Playback" msgstr "Toisto" -#: src/preferences.c:3161 +#: src/preferences.c:3262 msgid "" "Record audio when capturing an e_xternal window\n" " (requires jack or pulse audio)" @@ -6361,219 +6380,219 @@ "Nauhoita ääni kaapattaessa _ulkoisesta ikkunasta\n" " (vaatii jack- tai pulse audion)" -#: src/preferences.c:3189 +#: src/preferences.c:3290 msgid " What to record when 'r' is pressed " msgstr " Mitä nauhoitetaan kun \"r\" on painettu " -#: src/preferences.c:3203 +#: src/preferences.c:3304 msgid "_Frame changes" msgstr "" -#: src/preferences.c:3231 +#: src/preferences.c:3332 msgid "F_PS changes" msgstr "_FPS-muutokset" -#: src/preferences.c:3265 +#: src/preferences.c:3366 msgid "_Real time effects" msgstr "_Tosiaikaiset tehosteet" -#: src/preferences.c:3289 +#: src/preferences.c:3390 msgid "_Clip switches" msgstr "" -#: src/preferences.c:3317 +#: src/preferences.c:3418 msgid "_Audio (requires jack or pulse audio player)" msgstr "_Ääni (vaatii jack- tai pulse-äänisoittimen)" -#: src/preferences.c:3355 +#: src/preferences.c:3456 msgid "Pause recording if free disk space falls below" msgstr "" -#: src/preferences.c:3369 +#: src/preferences.c:3470 msgid "GB" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3381 +#: src/preferences.c:3482 msgid "Recording" msgstr "Nauhoitus" -#: src/preferences.c:3395 +#: src/preferences.c:3496 msgid " Encoder " msgstr " Pakkaaja " -#: src/preferences.c:3480 +#: src/preferences.c:3581 msgid "Audio codec" msgstr "Äänikoodekki" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3496 +#: src/preferences.c:3597 msgid "Encoding" msgstr "Pakkaus" -#: src/preferences.c:3508 +#: src/preferences.c:3609 msgid "Use _antialiasing when resizing" msgstr "Käytä kuva-alueen _pehmennystä kokoa muutettaessa" -#: src/preferences.c:3529 +#: src/preferences.c:3630 msgid "Number of _real time effect keys" msgstr "_Tehostenäppäimien lukumäärä" -#: src/preferences.c:3542 +#: src/preferences.c:3643 msgid "" "The number of \"virtual\" real time effect keys. They can be controlled " "through the real time effects window, or via network (OSC)." msgstr "" -#: src/preferences.c:3548 +#: src/preferences.c:3649 msgid "Use _threads where possible when applying effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3570 +#: src/preferences.c:3671 msgid "Number of _threads" msgstr "" -#: src/preferences.c:3603 +#: src/preferences.c:3704 msgid " Video load directory (default) " msgstr " Videoiden latauskansio (oletus) " -#: src/preferences.c:3614 +#: src/preferences.c:3715 msgid " Video save directory (default) " msgstr " Videoiden tallennuskansio (oletus) " -#: src/preferences.c:3625 +#: src/preferences.c:3726 msgid " Audio load directory (default) " msgstr " Äänileikkeiden latauskansio (oletus) " -#: src/preferences.c:3636 +#: src/preferences.c:3737 msgid " Image directory (default) " msgstr " Kuvakansio (oletus) " -#: src/preferences.c:3647 +#: src/preferences.c:3748 msgid " Backup/Restore directory (default) " msgstr " Varmuuskopio/palautuskansio (oletus) " -#: src/preferences.c:3658 +#: src/preferences.c:3759 msgid " Temp directory (do not remove) " msgstr " Tilapäiskansio (älä poista) " -#: src/preferences.c:3677 +#: src/preferences.c:3778 msgid "The default directory for loading video clips from" msgstr "Oletuskansio josta videoleikkeet ladataan" -#: src/preferences.c:3706 +#: src/preferences.c:3807 msgid "The default directory for saving encoded clips to" msgstr "Oletuskansio johon pakatut leikkeet tallennetaan" -#: src/preferences.c:3718 +#: src/preferences.c:3819 msgid "The default directory for loading and saving audio" msgstr "Oletuskansio avattaville ja tallennettaville äänitiedostoille" -#: src/preferences.c:3730 +#: src/preferences.c:3831 msgid "The default directory for saving frameshots to" msgstr "Oletuskansio johon kuvaotokset tallennetaan" -#: src/preferences.c:3742 +#: src/preferences.c:3843 msgid "The default directory for backing up/restoring single clips" msgstr "Oletuskansio yksittäisten leikkeiden varmuuskopiointiin/palautukseen" -#: src/preferences.c:3754 +#: src/preferences.c:3855 msgid "LiVES working directory." msgstr "LiVESin työkansio." #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3832 +#: src/preferences.c:3933 msgid "Directories" msgstr "Kansiot" -#: src/preferences.c:3858 +#: src/preferences.c:3959 msgid "" "Warn on Insert / Merge if _frame rate of clipboard does not match frame rate " "of selection" msgstr "" -#: src/preferences.c:3881 +#: src/preferences.c:3982 msgid "Warn on Open if file _size exceeds " msgstr "Varoita jos avattavan tiedoston _koko on yli " -#: src/preferences.c:3904 +#: src/preferences.c:4005 msgid " MB" msgstr " Mt" -#: src/preferences.c:3914 +#: src/preferences.c:4015 msgid "Show a warning before saving a se_t" msgstr "Näytä varoitus ennen leikesarjan _tallennusta" -#: src/preferences.c:3933 +#: src/preferences.c:4034 msgid "" "Show a warning if _mplayer, sox, composite or convert is not found when " "LiVES is started." msgstr "" -#: src/preferences.c:3952 +#: src/preferences.c:4053 msgid "Show a warning if no _rendered effects are found at startup." msgstr "" "Näytä varoitus jos _hahmonnettuja tehosteita ei löydy käynnistyksen " "yhteydessä." -#: src/preferences.c:3971 +#: src/preferences.c:4072 msgid "Show a warning if no _encoder plugins are found at startup." msgstr "" "Näytä varoitus jos _pakkausliitännäisiä ei löydy käynnistyksen yhteydessä." -#: src/preferences.c:3990 +#: src/preferences.c:4091 msgid "Show a warning if a _duplicate set name is entered." msgstr "" -#: src/preferences.c:4009 +#: src/preferences.c:4110 msgid "When a set is loaded, warn if clips are missing from _layouts." msgstr "Varoita leikesarjaa ladattaessa jos asetteluista puuttuu leikkeitä." -#: src/preferences.c:4029 +#: src/preferences.c:4130 msgid "Warn if a clip used in a layout is about to be closed." msgstr "Varoita jos asettelussa käytetty leike aiotaan sulkea." -#: src/preferences.c:4048 +#: src/preferences.c:4149 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be deleted." msgstr "Varoita jos asettelussa käytettyjä kuvia aiotaan poistaa." -#: src/preferences.c:4067 +#: src/preferences.c:4168 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be shifted." msgstr "Varoita jos asettelussa käytettyjä kuvia aiotaan siirtää." -#: src/preferences.c:4086 +#: src/preferences.c:4187 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be altered." msgstr "Varoita jos asettelussa käytettyjä kuvia aiotaan muuttaa." -#: src/preferences.c:4105 +#: src/preferences.c:4206 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be deleted." msgstr "Varoita jos asettelussa käytetty ääniraita aiotaan poistaa." -#: src/preferences.c:4124 +#: src/preferences.c:4225 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be shifted." msgstr "Varoita jos asettelussa käytettyä ääniraitaa aiotaan siirtää." -#: src/preferences.c:4143 +#: src/preferences.c:4244 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be altered." msgstr "Varoita jos asettelussa käytettyä ääniraitaa aiotaan muuttaa." -#: src/preferences.c:4162 +#: src/preferences.c:4263 msgid "Popup layout errors after clip changes." msgstr "" -#: src/preferences.c:4181 +#: src/preferences.c:4282 msgid "Warn if the layout has not been saved when leaving multitrack mode." msgstr "" "Varoita multitrack-tilasta poistuttaessa jos asettelua ei ole tallennettu." -#: src/preferences.c:4200 +#: src/preferences.c:4301 msgid "" "Warn if multitrack has no audio channels, and a layout with audio is loaded." msgstr "" "Varoita jos multitrack ei sisällä äänikanavia ja aiotaan ladata ääntä " "sisältävä asettelu." -#: src/preferences.c:4219 +#: src/preferences.c:4320 msgid "" "Warn if multitrack has audio channels, and your audio player is not \"jack\" " "or \"pulse audio\"." @@ -6581,266 +6600,272 @@ "Varoita jos multitrack sisältää äänikanavia ja äänisoittimeksi ei ole " "valittu \"jack\" tai \"pulse audio\"." -#: src/preferences.c:4238 +#: src/preferences.c:4339 msgid "Show info message after importing from firewire device." msgstr "Näytä ilmoitus firewire-laitteelta tuonnin jälkeen." -#: src/preferences.c:4259 +#: src/preferences.c:4360 msgid "Show a warning before opening a yuv4mpeg stream (advanced)." msgstr "Näytä varoitus ennen yuv4mpeg-suoratoiston avaamista (edistynyt)." -#: src/preferences.c:4280 +#: src/preferences.c:4381 msgid "Show a warning when multitrack is low on backup space." msgstr "" -#: src/preferences.c:4299 +#: src/preferences.c:4400 msgid "Show a warning advising cleaning of disk space after a crash." msgstr "" +#: src/preferences.c:4420 +#, fuzzy +msgid "Show a warning if unable to connect to pulseaudio player." +msgstr "" +"Näytä varoitus jos _pakkausliitännäisiä ei löydy käynnistyksen yhteydessä." + #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4321 +#: src/preferences.c:4443 msgid "Warnings" msgstr "Varoitukset" -#: src/preferences.c:4333 +#: src/preferences.c:4455 msgid "Midi synch (requires the files midistart and midistop)" msgstr "Midi-synkronointi (vaatii tiedostot midistart ja midistop)" -#: src/preferences.c:4357 +#: src/preferences.c:4479 msgid "When inserting/merging frames: " msgstr "" -#: src/preferences.c:4367 +#: src/preferences.c:4489 msgid "_Speed Up/Slow Down Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:4383 +#: src/preferences.c:4505 msgid "_Resample Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:4400 +#: src/preferences.c:4522 msgid "Pause xmms during audio playback" msgstr "Pysäytä xmms äänen toiston ajaksi" -#: src/preferences.c:4423 +#: src/preferences.c:4545 msgid "CD device " msgstr "CD-laite " -#: src/preferences.c:4440 +#: src/preferences.c:4562 msgid "LiVES: Choose CD device" msgstr "LiVES: Valitse CD-laite" -#: src/preferences.c:4462 +#: src/preferences.c:4584 msgid "LiVES can load audio tracks from this CD" msgstr "" -#: src/preferences.c:4468 +#: src/preferences.c:4590 msgid "Default FPS " msgstr "" -#: src/preferences.c:4481 +#: src/preferences.c:4603 msgid "Frames per second to use when none is specified" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4488 +#: src/preferences.c:4610 msgid "Misc" msgstr "Sekalaiset" -#: src/preferences.c:4502 +#: src/preferences.c:4624 msgid "New theme: " msgstr "Uusi teema: " #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4537 +#: src/preferences.c:4659 msgid "Themes" msgstr "Teemat" -#: src/preferences.c:4551 +#: src/preferences.c:4673 msgid "Download bandwidth (Kb/s) " msgstr "Latauksen kaistanleveys (Kb/s) " -#: src/preferences.c:4573 +#: src/preferences.c:4695 msgid "LiVES must be compiled without \"configure --disable-OSC\" to use OMC" msgstr "" "LiVES täytyy kääntää ilman valitsinta \"configure --disable-OSC\" jotta OMC:" "tä voi käyttää" -#: src/preferences.c:4587 +#: src/preferences.c:4709 msgid "OMC remote control enabled" msgstr "Käytä OMC-etäohjausta" -#: src/preferences.c:4607 +#: src/preferences.c:4729 msgid "UDP port " msgstr "UDP-portti " -#: src/preferences.c:4623 +#: src/preferences.c:4745 msgid "Start OMC on startup" msgstr "Käynnistä OMC LiVESin käynnistyksen yhteydessä" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4657 +#: src/preferences.c:4779 msgid "Streaming/Networking" msgstr "Suoratoisto/Verkko" -#: src/preferences.c:4667 +#: src/preferences.c:4789 msgid "Jack transport" msgstr "Jack-välityspalvelu" -#: src/preferences.c:4682 +#: src/preferences.c:4804 msgid "" "LiVES must be compiled with jack/transport.h and jack/jack.h present to use " "jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4693 +#: src/preferences.c:4815 msgid "Jack _transport config file" msgstr "Jack-_välityspalvelun asetustiedosto" -#: src/preferences.c:4708 +#: src/preferences.c:4830 msgid "The name of the jack server which can control LiVES transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4711 src/preferences.c:4892 +#: src/preferences.c:4833 src/preferences.c:5014 msgid "Start _server on LiVES startup" msgstr "Käynnistä _palvelin LiVESin käynnistyessä" -#: src/preferences.c:4733 +#: src/preferences.c:4855 msgid "Jack transport _master (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4751 +#: src/preferences.c:4873 msgid "Jack transport _client (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4773 +#: src/preferences.c:4895 msgid "Jack transport sets start position" msgstr "" -#: src/preferences.c:4798 +#: src/preferences.c:4920 msgid "Jack transport timebase slave" msgstr "" -#: src/preferences.c:4819 +#: src/preferences.c:4941 msgid "(See also Playback -> Audio follows video rate/direction)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4842 +#: src/preferences.c:4964 msgid "Jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4850 +#: src/preferences.c:4972 msgid "LiVES must be compiled with jack/jack.h present to use jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4857 +#: src/preferences.c:4979 msgid "" "You MUST set the audio player to \"jack\" in the Playback tab to use jack " "audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4868 +#: src/preferences.c:4990 msgid "Jack _audio server config file" msgstr "Jack-_äänipalvelimen asetustiedosto" -#: src/preferences.c:4884 +#: src/preferences.c:5006 msgid "The name of the jack server for audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4911 +#: src/preferences.c:5033 msgid "Play audio even when transport is _paused" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4938 +#: src/preferences.c:5060 msgid "Jack Integration" msgstr "" -#: src/preferences.c:4947 +#: src/preferences.c:5069 msgid "Events to respond to:" msgstr "" -#: src/preferences.c:4958 +#: src/preferences.c:5080 msgid "_Joystick events" msgstr "_Peliohjaintapahtumat" -#: src/preferences.c:4979 +#: src/preferences.c:5101 msgid "_Joystick device" msgstr "_Peliohjainlaite" -#: src/preferences.c:4994 +#: src/preferences.c:5116 msgid "The joystick device, e.g. /dev/input/js0" msgstr "Peliohjainlaite, esim. /dev/input/js0" -#: src/preferences.c:5001 +#: src/preferences.c:5123 msgid "LiVES: Choose joystick device" msgstr "LiVES: Valitse peliohjainlaite" -#: src/preferences.c:5016 +#: src/preferences.c:5138 msgid "_MIDI events" msgstr "_MIDI-tapahtumat" -#: src/preferences.c:5042 +#: src/preferences.c:5164 msgid "Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to" msgstr "Luo ALSA MIDI-portti johon muut MIDI-laitteet voidaan yhdistää" -#: src/preferences.c:5043 +#: src/preferences.c:5165 msgid "Use _ALSA MIDI (recommended)" msgstr "Käytä _ALSA MIDIä (suositeltu)" -#: src/preferences.c:5062 +#: src/preferences.c:5184 msgid "Use _raw MIDI" msgstr "" -#: src/preferences.c:5075 +#: src/preferences.c:5197 msgid "Read directly from the MIDI device" msgstr "Lue suoraan MIDI-laitteelta" -#: src/preferences.c:5087 +#: src/preferences.c:5209 msgid "_MIDI device" msgstr "_MIDI-laite" -#: src/preferences.c:5102 +#: src/preferences.c:5224 msgid "The MIDI device, e.g. /dev/input/midi0" msgstr "MIDI-laite, esim. /dev/input/midi0" -#: src/preferences.c:5109 +#: src/preferences.c:5231 msgid "LiVES: Choose MIDI device" msgstr "LiVES: Valitse MIDI-laite" -#: src/preferences.c:5125 +#: src/preferences.c:5247 msgid "Advanced" msgstr "Lisäasetukset" -#: src/preferences.c:5136 +#: src/preferences.c:5258 msgid "MIDI check _rate" msgstr "" -#: src/preferences.c:5149 +#: src/preferences.c:5271 msgid "" "Number of MIDI checks per keyboard tick. Increasing this may improve MIDI " "responsiveness, but may slow down playback." msgstr "" -#: src/preferences.c:5151 +#: src/preferences.c:5273 msgid "MIDI repeat" msgstr "" -#: src/preferences.c:5164 +#: src/preferences.c:5286 msgid "Number of non-reads allowed between succesive reads." msgstr "" -#: src/preferences.c:5170 +#: src/preferences.c:5292 msgid "(Warning: setting this value too high can slow down playback.)" msgstr "" "(Varoitus: toisto saattaa hidastua jos tämä arvo asetetaan liian suureksi.)" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:5193 +#: src/preferences.c:5315 msgid "MIDI/Joystick learner" msgstr "" -#: src/preferences.c:5448 +#: src/preferences.c:5580 msgid "" "\n" "LiVES will now shut down. You need to restart it for the directory change to " @@ -6848,18 +6873,18 @@ "Click OK to continue.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:5490 +#: src/preferences.c:5628 msgid "" "For the directory change to take effect LiVES will restart when preferences " "dialog closes." msgstr "" -#: src/preferences.c:5494 +#: src/preferences.c:5632 msgid "Theme changes will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" "Teeman vaihdos tulee voimaan vasta seuraavalla LiVESin käynnistyskerralla." -#: src/preferences.c:5498 +#: src/preferences.c:5636 msgid "Jack options will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" "Jack-asetukset tulevat voimaan vasta seuraavalla LiVEsin käynnistyskerralla." @@ -6888,187 +6913,179 @@ msgid "Cannot start OSC/UDP server at port %d \n" msgstr "" -#: src/resample.c:122 src/resample.c:265 +#: src/resample.c:127 src/resample.c:270 #, c-format msgid "Resizing frames 1 to %d" msgstr "" -#: src/resample.c:290 src/resample.c:310 +#: src/resample.c:295 src/resample.c:315 msgid "Resize" msgstr "" -#: src/resample.c:320 +#: src/resample.c:325 msgid "Resample/Resize" msgstr "" -#: src/resample.c:604 +#: src/resample.c:609 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames.\n" msgstr "Videon pituus on nyt %d kuvaa.\n" -#: src/resample.c:669 +#: src/resample.c:674 msgid "" "\n" "\n" "New rate must be greater than 0\n" msgstr "" -#: src/resample.c:713 src/resample.c:721 +#: src/resample.c:718 src/resample.c:726 msgid "Resampling audio" msgstr "" -#: src/resample.c:738 +#: src/resample.c:743 msgid "LiVES was unable to resample the audio as requested.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:740 src/resample.c:744 +#: src/resample.c:745 src/resample.c:749 msgid "Resample Audio" msgstr "" -#: src/resample.c:752 +#: src/resample.c:757 #, c-format msgid "Audio was resampled to %d Hz, %d channels, %d bit" msgstr "" -#: src/resample.c:765 -msgid ", little-endian" -msgstr "" - -#: src/resample.c:768 -msgid ", big-endian" -msgstr "" - -#: src/resample.c:942 +#: src/resample.c:947 #, c-format msgid "Resampling video at %.8f frames per second..." msgstr "" -#: src/resample.c:945 +#: src/resample.c:950 #, c-format msgid "Resampling video at %.3f frames per second..." msgstr "" -#: src/resample.c:976 +#: src/resample.c:981 msgid "Reordering error !\n" msgstr "" -#: src/resample.c:987 +#: src/resample.c:992 msgid "Resample" msgstr "" -#: src/resample.c:1111 +#: src/resample.c:1116 msgid "LiVES: - Resample Audio" msgstr "" -#: src/resample.c:1114 +#: src/resample.c:1119 msgid "LiVES: - Insert Silence" msgstr "" -#: src/resample.c:1117 +#: src/resample.c:1122 msgid "LiVES: - New Clip Audio" msgstr "" -#: src/resample.c:1120 +#: src/resample.c:1125 msgid "LiVES: - External Clip Settings" msgstr "LiVES: - Ulkoisen leikkeen asetukset" -#: src/resample.c:1158 src/resample.c:1428 +#: src/resample.c:1163 src/resample.c:1433 msgid "Rate (Hz) " msgstr "Taajuus (Hz) " -#: src/resample.c:1179 +#: src/resample.c:1184 msgid " Channels " msgstr " Kanavia " -#: src/resample.c:1199 +#: src/resample.c:1204 msgid " Sample Size " msgstr " Näytekoko " -#: src/resample.c:1238 src/resample.c:1542 +#: src/resample.c:1243 src/resample.c:1547 msgid "Signed" msgstr "" -#: src/resample.c:1265 src/resample.c:1576 +#: src/resample.c:1270 src/resample.c:1581 msgid "Unsigned" msgstr "" -#: src/resample.c:1312 src/resample.c:1629 +#: src/resample.c:1317 src/resample.c:1634 msgid "Little Endian" msgstr "" -#: src/resample.c:1339 src/resample.c:1661 +#: src/resample.c:1344 src/resample.c:1666 msgid "Big Endian" msgstr "" -#: src/resample.c:1364 +#: src/resample.c:1369 msgid "Current" msgstr "Nykyinen" -#: src/resample.c:1396 +#: src/resample.c:1401 msgid "_Enable audio" msgstr "" -#: src/resample.c:1427 +#: src/resample.c:1432 msgid "_Rate (Hz) " msgstr "_Taajuus (Hz) " -#: src/resample.c:1455 +#: src/resample.c:1460 msgid " _Channels " msgstr " K_anavia " -#: src/resample.c:1456 +#: src/resample.c:1461 msgid " Channels " msgstr " Kanavia " -#: src/resample.c:1489 +#: src/resample.c:1494 msgid " _Sample Size " msgstr " _Näytekoko " -#: src/resample.c:1490 +#: src/resample.c:1495 msgid " Sample Size " msgstr " Näytekoko " -#: src/resample.c:1699 +#: src/resample.c:1704 msgid "New" msgstr "Uusi" -#: src/resample.c:1728 +#: src/resample.c:1733 msgid "_Frames Per Second " msgstr "_Kuvaa sekunnissa " -#: src/resample.c:1770 +#: src/resample.c:1775 msgid "Record for maximum: " msgstr "Nauhoita korkeintaan: " -#: src/resample.c:1793 +#: src/resample.c:1798 msgid " hours " msgstr " tuntia " -#: src/resample.c:1806 +#: src/resample.c:1811 msgid " minutes " msgstr " minuuttia " -#: src/resample.c:1819 +#: src/resample.c:1824 msgid " seconds " msgstr " sekuntia " -#: src/resample.c:1840 +#: src/resample.c:1845 msgid "Unlimited" msgstr "Rajoittamaton nauhoitus" -#: src/resample.c:1868 +#: src/resample.c:1873 msgid "Click OK to begin recording, or Cancel to quit." msgstr "Napsauta OK aloittaaksesi nauhoituksen, tai Peruuta lopettaaksesi." -#: src/resample.c:1977 +#: src/resample.c:1982 msgid "LiVES: - Change playback speed" msgstr "LiVES: - Muuta toistonopeutta" -#: src/resample.c:1980 +#: src/resample.c:1985 msgid "LiVES: - Resample Video" msgstr "" -#: src/resample.c:2001 +#: src/resample.c:2006 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7085,7 +7102,7 @@ "Anna haluttu toistonopeus\n" "_kuvina sekunnissa" -#: src/resample.c:2004 +#: src/resample.c:2009 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7102,80 +7119,80 @@ "Anna _uusi toistonopeus\n" "kuvina sekunnissa" -#: src/resample.c:2030 +#: src/resample.c:2035 msgid "OR enter the desired clip length in _seconds" msgstr "TAI anna haluttu leikkeen pituus _sekunteina" -#: src/resample.c:2053 +#: src/resample.c:2058 msgid "Change the _audio speed as well" msgstr "Muuta myös _äänen nopeutta" -#: src/resample.c:2166 +#: src/resample.c:2171 msgid "" "\n" "Speeding up the clip will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to change the speed ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2183 +#: src/resample.c:2188 msgid "" "\n" "Speeding up the clip will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to change the speed ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2198 +#: src/resample.c:2203 msgid "" "\n" "Changing the speed will cause frames to shift some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2212 +#: src/resample.c:2217 msgid "" "\n" "Changing the speed will cause audio to shift some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2258 +#: src/resample.c:2263 msgid "Speed Change" msgstr "Nopeuden muutos" -#: src/resample.c:2267 +#: src/resample.c:2272 #, c-format msgid "Changed playback speed to %.3f frames per second and audio to %d Hz.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2270 +#: src/resample.c:2275 #, c-format msgid "Changed playback speed to %.3f frames per second.\n" msgstr "Muutettiin toistonopeudeksi %.3f kuvaa sekunnissa.\n" -#: src/resample.c:2325 +#: src/resample.c:2330 msgid "Resampling video" msgstr "" -#: src/resample.c:2332 src/resample.c:2430 src/resample.c:2451 +#: src/resample.c:2337 src/resample.c:2435 src/resample.c:2456 msgid "Resampling clipboard video" msgstr "" -#: src/resample.c:2337 +#: src/resample.c:2342 msgid "Reordering frames" msgstr "" -#: src/resample.c:2346 +#: src/resample.c:2351 msgid "" "\n" "\n" "LiVES was unable to reorder the frames." msgstr "" -#: src/resample.c:2389 +#: src/resample.c:2394 msgid "Deordering frames" msgstr "" -#: src/resample.c:2468 +#: src/resample.c:2473 msgid "resampling error..." msgstr "" @@ -7847,7 +7864,7 @@ "It cannot be loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4599 src/multitrack.c:4607 src/multitrack.c:18751 +#: src/multitrack.c:4599 src/multitrack.c:4607 src/multitrack.c:18752 msgid "Layout was wiped.\n" msgstr "" @@ -7916,7 +7933,7 @@ msgid "Ignore selection limits when inserting" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5465 src/multitrack.c:14705 +#: src/multitrack.c:5465 src/multitrack.c:14706 msgid "_Play from Timeline Position" msgstr "_Toista aikajanan sijainnista alkaen" @@ -8163,11 +8180,11 @@ msgid "Select _overlap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6818 src/multitrack.c:12464 +#: src/multitrack.c:6818 src/multitrack.c:12465 msgid "Expanded View (d)" msgstr "Laajempi näkymä (d)" -#: src/multitrack.c:6820 src/multitrack.c:12471 +#: src/multitrack.c:6820 src/multitrack.c:12472 msgid "Compact View (d)" msgstr "Suppea näkymä (d)" @@ -8243,7 +8260,7 @@ msgid "Scroll" msgstr "Vieritys" -#: src/multitrack.c:8019 +#: src/multitrack.c:8020 msgid "" "\n" "==============================\n" @@ -8253,91 +8270,91 @@ "==============================\n" "Vaihdettiin leikemuokkaustilaan\n" -#: src/multitrack.c:8179 +#: src/multitrack.c:8180 msgid "Timeline (seconds)" msgstr "Aikajana (sekuntia)" -#: src/multitrack.c:8586 +#: src/multitrack.c:8587 msgid " Backing audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8589 +#: src/multitrack.c:8590 #, c-format msgid " Layer %d audio" msgstr " Tason %d ääni" -#: src/multitrack.c:8596 +#: src/multitrack.c:8597 msgid "Show/hide audio details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8613 src/multitrack.c:8821 +#: src/multitrack.c:8614 src/multitrack.c:8822 #, c-format msgid "Layer %d audio" msgstr "Tason %d ääni" -#: src/multitrack.c:8776 +#: src/multitrack.c:8777 msgid "Select track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8779 +#: src/multitrack.c:8780 msgid "Show/hide audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8785 +#: src/multitrack.c:8786 #, c-format msgid "Video %d" msgstr "Video %d" -#: src/multitrack.c:8813 src/multitrack.c:8849 +#: src/multitrack.c:8814 src/multitrack.c:8850 #, c-format msgid "%s (layer %d)" msgstr "%s (taso %d)" -#: src/multitrack.c:8822 +#: src/multitrack.c:8823 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: src/multitrack.c:8945 +#: src/multitrack.c:8946 msgid "LiVES: Selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8952 +#: src/multitrack.c:8953 msgid "_View/Edit this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8955 +#: src/multitrack.c:8956 msgid "_View this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8963 +#: src/multitrack.c:8964 msgid "_Delete this effect" msgstr "_Poista tämä tehoste" -#: src/multitrack.c:9014 +#: src/multitrack.c:9015 msgid "Cannot insert after this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9043 +#: src/multitrack.c:9044 msgid "This effect cannot be moved" msgstr "Tätä tehostetta ei voi siirtää" -#: src/multitrack.c:9089 +#: src/multitrack.c:9090 #, c-format msgid " %d to %d selected " msgstr " %d - %d valittuna " -#: src/multitrack.c:9092 src/multitrack.c:9328 +#: src/multitrack.c:9093 src/multitrack.c:9329 #, c-format msgid "%.2f sec." msgstr "%.2f s" -#: src/multitrack.c:9299 +#: src/multitrack.c:9300 #, c-format msgid "%d frames" msgstr "%d kuvaa" -#: src/multitrack.c:9591 +#: src/multitrack.c:9592 msgid "" "\n" "==============================\n" @@ -8347,65 +8364,65 @@ "==============================\n" "Vaihdettiin Multitrack-tilaan\n" -#: src/multitrack.c:11154 +#: src/multitrack.c:11155 msgid "Drag the time slider to where you" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11155 +#: src/multitrack.c:11156 msgid "want to set effect parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11156 +#: src/multitrack.c:11157 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11157 +#: src/multitrack.c:11158 msgid "" "NODES are points where parameters\n" "have been set.\n" "Nodes can be deleted." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11160 +#: src/multitrack.c:11161 msgid "Effect has no parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11244 +#: src/multitrack.c:11245 #, c-format msgid "%s output" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11250 +#: src/multitrack.c:11251 #, c-format msgid "layer %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11252 +#: src/multitrack.c:11253 msgid "audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11253 +#: src/multitrack.c:11254 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11304 +#: src/multitrack.c:11305 msgid "_Prev filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11314 +#: src/multitrack.c:11315 msgid "Insert _before" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11322 +#: src/multitrack.c:11323 msgid "Insert _after" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11335 +#: src/multitrack.c:11336 msgid "_Next filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11349 +#: src/multitrack.c:11350 msgid "" "\n" "\n" @@ -8413,21 +8430,21 @@ "current time.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11361 +#: src/multitrack.c:11362 msgid "" "Drag a compositor anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11368 +#: src/multitrack.c:11369 msgid "" "Drag a transition anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11376 +#: src/multitrack.c:11377 msgid "" "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." @@ -8435,137 +8452,137 @@ "Tehosteita voi raahata\n" "aikajanalla oleviin lohkoihin." -#: src/multitrack.c:11572 +#: src/multitrack.c:11573 msgid "LiVES: Selected block/frame" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11578 +#: src/multitrack.c:11579 msgid "_Delete this block" msgstr "_Poista tämä lohko" -#: src/multitrack.c:11587 +#: src/multitrack.c:11588 msgid "_Split block here" msgstr "_Jaa lohko osiin tästä" -#: src/multitrack.c:11595 +#: src/multitrack.c:11596 msgid "List _effects here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11604 src/multitrack.c:11678 +#: src/multitrack.c:11605 src/multitrack.c:11679 #, c-format msgid "_Adjust %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11618 +#: src/multitrack.c:11619 msgid "_Select this block" msgstr "_Valitse tämä lohko" -#: src/multitrack.c:11651 +#: src/multitrack.c:11652 msgid "LiVES: Selected frame" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11659 +#: src/multitrack.c:11660 msgid "_Insert here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11665 +#: src/multitrack.c:11666 msgid "_Insert audio here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13063 +#: src/multitrack.c:13064 #, c-format msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13097 +#: src/multitrack.c:13098 #, c-format msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13295 +#: src/multitrack.c:13296 #, c-format msgid "Undid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13491 +#: src/multitrack.c:13492 #, c-format msgid "Redid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13517 +#: src/multitrack.c:13518 msgid "Multitrack details" msgstr "Multitrack-tiedot" -#: src/multitrack.c:13529 +#: src/multitrack.c:13530 msgid "" "\n" " (variable)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13749 src/multitrack.c:16599 src/multitrack.c:16611 +#: src/multitrack.c:13750 src/multitrack.c:16600 src/multitrack.c:16612 #, c-format msgid "track %s" msgstr "raita %s" -#: src/multitrack.c:13754 src/multitrack.c:16604 +#: src/multitrack.c:13755 src/multitrack.c:16605 #, c-format msgid "tracks %s and %s" msgstr "raidat %s ja %s" -#: src/multitrack.c:13760 src/multitrack.c:16614 +#: src/multitrack.c:13761 src/multitrack.c:16615 msgid "selected tracks" msgstr "valitut raidat" -#: src/multitrack.c:13764 +#: src/multitrack.c:13765 #, c-format msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13793 +#: src/multitrack.c:13794 #, c-format msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13984 +#: src/multitrack.c:13985 #, c-format msgid "rendered %d frames to new clip.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14045 +#: src/multitrack.c:14046 msgid "Cleaning up..." msgstr "Siivotaan..." -#: src/multitrack.c:14698 +#: src/multitrack.c:14699 msgid "_Pause" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14699 +#: src/multitrack.c:14700 msgid "Pause (p)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14839 +#: src/multitrack.c:14840 msgid "Press 'm' during playback" msgstr "Paina toiston aikana \"m\"" -#: src/multitrack.c:14840 +#: src/multitrack.c:14841 msgid "to make a mark on the timeline" msgstr "tehdäksesi merkin aikajanalle" -#: src/multitrack.c:15130 +#: src/multitrack.c:15131 #, c-format msgid "" "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " "to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15378 +#: src/multitrack.c:15379 #, c-format msgid "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" "Lisättiin kuvat %d - %d leikkeestä %s raitaan %s aikaväliltä %.4f - %.4f\n" -#: src/multitrack.c:15883 +#: src/multitrack.c:15884 #, c-format msgid "" "Time region %.3f to %.3f\n" @@ -8574,7 +8591,7 @@ "Aikajakso %.3f - %.3f\n" "valittu.\n" -#: src/multitrack.c:15887 +#: src/multitrack.c:15888 msgid "" "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" @@ -8582,12 +8599,12 @@ "valitse yksi tai useampia raitoja\n" "luodaksesi alueen.\n" -#: src/multitrack.c:15889 +#: src/multitrack.c:15890 #, c-format msgid "%d video tracks selected.\n" msgstr "%d videoraita(a) valittu.\n" -#: src/multitrack.c:15891 +#: src/multitrack.c:15892 msgid "" "Double click on timeline\n" "to deselect time region." @@ -8595,7 +8612,7 @@ "Kaksoisnapsauta aikajanaa\n" "poistaaksesi aikajakson valinnan." -#: src/multitrack.c:15898 +#: src/multitrack.c:15899 msgid "" "Single click on an effect\n" "to select it." @@ -8603,7 +8620,7 @@ "Napsauta tehostetta\n" "valitaksesi sen." -#: src/multitrack.c:15899 +#: src/multitrack.c:15900 msgid "" "Double click on an effect\n" "to edit it." @@ -8611,7 +8628,7 @@ "Kaksoisnapsauta tehostetta\n" "muokataksesi sitä." -#: src/multitrack.c:15900 +#: src/multitrack.c:15901 msgid "" "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" @@ -8619,88 +8636,88 @@ "Napsauta tehostetta hiiren\n" "oikealla avataksesi pikavalikon.\n" -#: src/multitrack.c:15902 +#: src/multitrack.c:15903 msgid "" "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15909 +#: src/multitrack.c:15910 msgid "" "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15910 +#: src/multitrack.c:15911 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15946 +#: src/multitrack.c:15947 msgid "" "You can click and drag\n" "below the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15947 +#: src/multitrack.c:15948 msgid "to select a time region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16181 src/multitrack.c:16194 +#: src/multitrack.c:16182 src/multitrack.c:16195 msgid "Click on another effect," msgstr "" -#: src/multitrack.c:16182 src/multitrack.c:16195 +#: src/multitrack.c:16183 src/multitrack.c:16196 msgid "" "and the selected one\n" "will be inserted" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16183 +#: src/multitrack.c:16184 msgid "after it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16196 +#: src/multitrack.c:16197 msgid "before it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16426 +#: src/multitrack.c:16427 #, c-format msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16622 +#: src/multitrack.c:16623 #, c-format msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17038 src/multitrack.c:18523 +#: src/multitrack.c:17039 src/multitrack.c:18524 msgid "_Autoreload each time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17109 +#: src/multitrack.c:17110 #, c-format msgid "Saved layout to %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18431 +#: src/multitrack.c:18432 msgid "clips and frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18435 +#: src/multitrack.c:18436 msgid "clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18438 +#: src/multitrack.c:18439 msgid "frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18448 +#: src/multitrack.c:18449 msgid "" "\n" "Auto reload layout.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18451 +#: src/multitrack.c:18452 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -8708,11 +8725,11 @@ "Therefore it could not be loaded properly.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18574 +#: src/multitrack.c:18575 msgid "auto backup" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18577 +#: src/multitrack.c:18578 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8721,57 +8738,57 @@ "\n" "Asettelutiedostoa %s ei voitu ladata\n" -#: src/multitrack.c:18593 +#: src/multitrack.c:18594 #, c-format msgid "Loading layout from %s..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18613 +#: src/multitrack.c:18614 #, c-format msgid "Got %d events...processing..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18629 +#: src/multitrack.c:18630 msgid "Checking and rebuilding event list" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18656 +#: src/multitrack.c:18657 #, c-format msgid "%d errors detected.\n" msgstr "virheitä havaittu %d.\n" -#: src/multitrack.c:18689 +#: src/multitrack.c:18690 #, c-format msgid "Multitrack fps set to %.3f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19616 +#: src/multitrack.c:19617 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer" msgstr "LiVES: Multitrack-äänimikseri" -#: src/multitrack.c:19653 +#: src/multitrack.c:19654 msgid "_Reset values" msgstr "_Palauta arvot" -#: src/multitrack.c:19657 +#: src/multitrack.c:19658 msgid "_Close mixer" msgstr "_Sulje mikseri" -#: src/multitrack.c:19699 +#: src/multitrack.c:19700 msgid "" "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19705 +#: src/multitrack.c:19706 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19744 +#: src/multitrack.c:19745 msgid "_Gang layer audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19750 +#: src/multitrack.c:19751 msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "" @@ -9085,7 +9102,7 @@ msgid "fps_ratio" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2326 src/omc-learn.c:2435 +#: src/omc-learn.c:2328 src/omc-learn.c:2437 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9100,12 +9117,12 @@ "%s\n" "Virhekoodi on %d\n" -#: src/omc-learn.c:2334 +#: src/omc-learn.c:2336 #, c-format msgid "Saving device mapping to file %s..." msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2393 +#: src/omc-learn.c:2395 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9118,7 +9135,7 @@ "Virhe jäsenneltäessä tiedostoa\n" "%s\n" -#: src/omc-learn.c:2400 +#: src/omc-learn.c:2402 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9127,7 +9144,7 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2430 +#: src/omc-learn.c:2432 #, c-format msgid "Loading device mapping from file %s..." msgstr "" @@ -9160,9 +9177,33 @@ #~ msgid "Adjust contrast" #~ msgstr "Kontrastin säätö" +#, fuzzy +#~ msgid "Adjusting contrast of" +#~ msgstr "Kontrastin säätö" + +#, fuzzy +#~ msgid "Blank _Colour" +#~ msgstr "Kuvan _väri" + +#, fuzzy +#~ msgid "Blank frames" +#~ msgstr "Luo tyhjiä kuvia" + +#, fuzzy +#~ msgid "Blanking" +#~ msgstr "Varmuuskopioidaan" + +#, fuzzy +#~ msgid "Block _height" +#~ msgstr "Kuvan _korkeus" + #~ msgid "Blur" #~ msgstr "Pehmennys" +#, fuzzy +#~ msgid "Bluring" +#~ msgstr "Pehmennys" + #~ msgid "Border _Colour" #~ msgstr "Reunuksen _väri" @@ -9175,18 +9216,86 @@ #~ msgid "Brightness change" #~ msgstr "Kirkkauden säätö" +#, fuzzy +#~ msgid "Brightness end" +#~ msgstr "_Lopetuskirkkaus" + +#, fuzzy +#~ msgid "Brightness start" +#~ msgstr "A_loituskirkkaus" + +#, fuzzy +#~ msgid "Checkerboarding" +#~ msgstr "Nauhoitus" + +#, fuzzy +#~ msgid "Clipboard _over selection" +#~ msgstr "_Yhdistä leikepöydän sisältö valintaan..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Clipboard _under selection" +#~ msgstr "_Yhdistä leikepöydän sisältö valintaan..." + #~ msgid "Colorize" #~ msgstr "Sävytys" #~ msgid "Colorizing" #~ msgstr "Sävytetään" +#, fuzzy +#~ msgid "Colour cycle" +#~ msgstr "Värin korvaus" + +#, fuzzy +#~ msgid "Colour cycling" +#~ msgstr "Sävytetään" + +#, fuzzy +#~ msgid "Colour filter" +#~ msgstr "Värin korvaus" + +#, fuzzy +#~ msgid "Colour filtering" +#~ msgstr "Sävytetään" + #~ msgid "Colour replace" #~ msgstr "Värin korvaus" +#, fuzzy +#~ msgid "Deinterlace" +#~ msgstr "Käytä lomituksen poistoa" + +#, fuzzy +#~ msgid "Deinterlacing" +#~ msgstr "Käytä lomituksen poistoa" + #~ msgid "E_nd %" #~ msgstr "Lopetus-%" +#, fuzzy +#~ msgid "Enhance" +#~ msgstr "Peruuta" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fade _colour" +#~ msgstr "Salaman _väri" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fade _end" +#~ msgstr "_Häivytystaso" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fade _in" +#~ msgstr "Häivytä alusta " + +#, fuzzy +#~ msgid "Fade _out" +#~ msgstr "Häivytä lopusta " + +#, fuzzy +#~ msgid "Fade video in or out" +#~ msgstr "Häivytä alusta " + #~ msgid "Fina_l frame" #~ msgstr "Vii_meinen kuva" @@ -9208,6 +9317,10 @@ #~ msgid "Frame _height" #~ msgstr "Kuvan _korkeus" +#, fuzzy +#~ msgid "Frame _in frame position of clipboard..." +#~ msgstr "Luo kuvat leikepöydälle" + #~ msgid "Frame _width" #~ msgstr "Kuvan _leveys" @@ -9244,9 +9357,41 @@ #~ msgid "Horizontal shifting" #~ msgstr "Siirretään vaakasuunnassa" +#, fuzzy +#~ msgid "Hue _start" +#~ msgstr "_Käynnistä" + +#, fuzzy +#~ msgid "Hue change" +#~ msgstr "_Hylkää muutokset" + +#, fuzzy +#~ msgid "Image overlay" +#~ msgstr "Tekstitys" + +#, fuzzy +#~ msgid "Keep _Centered" +#~ msgstr "_X-keskipiste" + #~ msgid "L_eft" #~ msgstr "_Vasemmalta" +#, fuzzy +#~ msgid "Making monochrome" +#~ msgstr "harmaasävy" + +#, fuzzy +#~ msgid "Modulating" +#~ msgstr "Pikselöidään" + +#, fuzzy +#~ msgid "Monochrome" +#~ msgstr "harmaasävy" + +#, fuzzy +#~ msgid "Negating" +#~ msgstr "Liitetään" + #~ msgid "Noise type" #~ msgstr "Kohinan tyyppi" @@ -9262,6 +9407,10 @@ #~ msgid "Number of _frames" #~ msgstr "Kuvien _määrä" +#, fuzzy +#~ msgid "Overlaying an image onto video" +#~ msgstr "Tekstitetään" + #~ msgid "Overlaying text on" #~ msgstr "Tekstitetään" @@ -9274,6 +9423,10 @@ #~ msgid "Pixilating" #~ msgstr "Pikselöidään" +#, fuzzy +#~ msgid "Posterizing" +#~ msgstr "Sävytetään" + #~ msgid "Reduce noise" #~ msgstr "Kohinan vähennys" @@ -9283,9 +9436,21 @@ #~ msgid "Rotate Clip" #~ msgstr "Kierrä leikettä" +#, fuzzy +#~ msgid "Rotating" +#~ msgstr "Liitetään" + #~ msgid "S_tart %" #~ msgstr "Aloitus-%" +#, fuzzy +#~ msgid "Saturation _start" +#~ msgstr "Käynnistä OMC LiVESin käynnistyksen yhteydessä" + +#, fuzzy +#~ msgid "Saturation start" +#~ msgstr "Käynnistä OMC LiVESin käynnistyksen yhteydessä" + #~ msgid "Sepia" #~ msgstr "Seepia" @@ -9301,12 +9466,44 @@ #~ msgid "Shrinking/Expanding" #~ msgstr "Kutistetaan/venytetään" +#, fuzzy +#~ msgid "Skip forward" +#~ msgstr "Toista eteenpäin" + +#, fuzzy +#~ msgid "Solarize" +#~ msgstr "Sävytys" + +#, fuzzy +#~ msgid "Solarizing" +#~ msgstr "Sävytetään" + #~ msgid "Spin" #~ msgstr "Pyöritys" #~ msgid "Spinning" #~ msgstr "Pyöräytetään" +#, fuzzy +#~ msgid "Spreading" +#~ msgstr "Pysäytä nauhoitus" + +#, fuzzy +#~ msgid "Step _Value" +#~ msgstr "A_loitusarvo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Step per _Frame" +#~ msgstr " Kuv_a" + +#, fuzzy +#~ msgid "Swirl _start" +#~ msgstr "Aloitus-%" + +#, fuzzy +#~ msgid "Swirl s_tep" +#~ msgstr "Pyörre" + #~ msgid "Swirl" #~ msgstr "Pyörre" @@ -9328,6 +9525,10 @@ #~ msgid "Tunneling" #~ msgstr "Tunneloidaan" +#, fuzzy +#~ msgid "Use _Natural image size" +#~ msgstr "Käytä kuva-alueen _pehmennystä kokoa muutettaessa" + #~ msgid "Vertical flipping" #~ msgstr "Käännetään pystysuunnassa" @@ -9349,18 +9550,30 @@ #~ msgid "_Black and white camera" #~ msgstr "_Mustavalkokamera" +#, fuzzy +#~ msgid "_Black is transparent" +#~ msgstr "Jack-välityspalvelu" + #~ msgid "_Bottom" #~ msgstr "A_lhaalta" #~ msgid "_Calculate" #~ msgstr "_Laske" +#, fuzzy +#~ msgid "_Cycle Start" +#~ msgstr "_Käynnistä" + #~ msgid "_Decrease Contrast" #~ msgstr "_Vähennä kontrastia" #~ msgid "_End Colour" #~ msgstr "Lo_petusväri" +#, fuzzy +#~ msgid "_End amount" +#~ msgstr "Lo_petusväri" + #~ msgid "_Fade level" #~ msgstr "_Häivytystaso" @@ -9385,9 +9598,17 @@ #~ msgid "_Hold for" #~ msgstr "_Pysäytyksen kesto" +#, fuzzy +#~ msgid "_Horizontal segments" +#~ msgstr "Siirretään vaakasuunnassa" + #~ msgid "_Image File" #~ msgstr "K_uvatiedosto" +#, fuzzy +#~ msgid "_Image" +#~ msgstr "K_uvatiedosto" + #~ msgid "_Increase Contrast" #~ msgstr "_Lisää kontrastia" @@ -9406,15 +9627,39 @@ #~ msgid "_Number of frames" #~ msgstr "Kuvien _määrä" +#, fuzzy +#~ msgid "_Offset X" +#~ msgstr "_X-sijainti" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Offset Y" +#~ msgstr "_X-sijainti" + #~ msgid "_Other Center" #~ msgstr "Muu ke_skipiste" +#, fuzzy +#~ msgid "_Other" +#~ msgstr "Muu ke_skipiste" + #~ msgid "_Point size" #~ msgstr "Ki_rjasinkoko" +#, fuzzy +#~ msgid "_Radius end" +#~ msgstr "_Säde" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Radius start" +#~ msgstr "_Säde" + #~ msgid "_Radius" #~ msgstr "_Säde" +#, fuzzy +#~ msgid "_Random colour each frame" +#~ msgstr "Luodaan värillisiä kuvia" + #~ msgid "_Randomness" #~ msgstr "_Satunnaisuus" @@ -9427,39 +9672,143 @@ #~ msgid "_Shrink rotated window to fit frame size" #~ msgstr "_Kutista pyöräytettävä ikkuna ruutuun sopivaksi" +#, fuzzy +#~ msgid "_Sigma start" +#~ msgstr "_Käynnistä" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Source Colour" +#~ msgstr "A_loitusväri" + #~ msgid "_Start Colour" #~ msgstr "A_loitusväri" #~ msgid "_Start Value" #~ msgstr "A_loitusarvo" +#, fuzzy +#~ msgid "_Start amount" +#~ msgstr "A_loitusarvo" + #~ msgid "_Stroke colour" #~ msgstr "P_iirtoväri" +#, fuzzy +#~ msgid "_Target Colour" +#~ msgstr "A_loitusväri" + #~ msgid "_Text" #~ msgstr "_Teksti" #~ msgid "_Time (seconds)" #~ msgstr "_Aika (sekunteja)" +#, fuzzy +#~ msgid "_Top left is clipboard" +#~ msgstr "Kopioidaan leikepöydälle" + #~ msgid "_Top" #~ msgstr "Yl_häältä" +#, fuzzy +#~ msgid "_Vertical segments" +#~ msgstr "Siirretään pystysuunnassa" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Wavemax" +#~ msgstr "Aallot" + #~ msgid "_X Center" #~ msgstr "_X-keskipiste" +#, fuzzy +#~ msgid "_X Start" +#~ msgstr "_Käynnistä" + #~ msgid "_X offset" #~ msgstr "_X-sijainti" #~ msgid "_Y Center" #~ msgstr "_Y-keskipiste" +#, fuzzy +#~ msgid "_Y Start" +#~ msgstr "_Käynnistä" + #~ msgid "_Y offset" #~ msgstr "_Y-sijainti" +#, fuzzy +#~ msgid "blank_frames" +#~ msgstr "Luo tyhjiä kuvia" + +#, fuzzy +#~ msgid "brightness_change" +#~ msgstr "Kirkkauden säätö" + +#, fuzzy +#~ msgid "colorize" +#~ msgstr "Sävytys" + +#, fuzzy +#~ msgid "colour_replace" +#~ msgstr "Värin korvaus" + +#, fuzzy +#~ msgid "contrast" +#~ msgstr "Kontrastin säätö" + +#, fuzzy +#~ msgid "deinterlace" +#~ msgstr "Käytä lomituksen poistoa" + +#, fuzzy +#~ msgid "enhance" +#~ msgstr "Peruuta" + +#, fuzzy +#~ msgid "every" +#~ msgstr "_Ei koskaan" + +#, fuzzy +#~ msgid "frame_calculator" +#~ msgstr "Kuvalaskuri" + +#, fuzzy +#~ msgid "gen_blank_frames" +#~ msgstr "Luo tyhjiä kuvia" + +#, fuzzy +#~ msgid "gen_clip_from_image" +#~ msgstr "Luo leike kuvatiedostosta" + +#, fuzzy +#~ msgid "gen_coloured_frames" +#~ msgstr "Luo värillisiä kuvia" + +#, fuzzy +#~ msgid "hue_change" +#~ msgstr "_FPS-muutokset" + #~ msgid "monochrome" #~ msgstr "harmaasävy" +#, fuzzy +#~ msgid "noisify" +#~ msgstr "Kohina" + +#, fuzzy +#~ msgid "normalize" +#~ msgstr "Normalisointi" + +#, fuzzy +#~ msgid "photo_still" +#~ msgstr "Valokuva/pysäytyskuva" + +#, fuzzy +#~ msgid "pixilate" +#~ msgstr "Pikselöinti" + #~ msgid "resize" #~ msgstr "muuta kokoa" @@ -9469,9 +9818,59 @@ #~ msgid "sepia" #~ msgstr "seepia" +#, fuzzy +#~ msgid "shift_horizontal" +#~ msgstr "Siirto vaakasuunnassa" + +#, fuzzy +#~ msgid "shift_vertical" +#~ msgstr "Siirto pystysuunnassa" + +#, fuzzy +#~ msgid "shrink_expand" +#~ msgstr "Kutistus/venytys" + +#, fuzzy +#~ msgid "skip_forwards" +#~ msgstr "Toista eteenpäin" + +#, fuzzy +#~ msgid "solarize" +#~ msgstr "Sävytys" + +#, fuzzy +#~ msgid "swirl" +#~ msgstr "Pyörre" + +#, fuzzy +#~ msgid "transition_bwthresh" +#~ msgstr "vaihtuma" + +#, fuzzy +#~ msgid "transition_checkerboard" +#~ msgstr "vaihtuma" + +#, fuzzy +#~ msgid "transition_fade2" +#~ msgstr "vaihtuma" + +#, fuzzy +#~ msgid "transition_splice" +#~ msgstr "vaihtuma" + +#, fuzzy +#~ msgid "trim_frames" +#~ msgstr "_Kuvia" + #~ msgid "tunnel" #~ msgstr "tunneli" +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to open output file !" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Asettelutiedostoa %s ei voitu ladata\n" + #~ msgid "LiVES could not write to $nfile." #~ msgstr "LiVES ei pystynyt kirjoittamaan tiedostoon $nfile."
View file
LiVES-1.4.6.tar.bz2/po/fr.po -> LiVES-1.4.7.tar.bz2/po/fr.po
Changed
@@ -10,7 +10,7 @@ "Project-Id-Version: fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.sourceforge.net/tracker/?" "group_id=64341&atid=507139\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-27 14:44-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-15 10:33-0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-18 12:06+0000\n" "Last-Translator: salsaman <salsaman@gmail.com>\n" "Language-Team: Français <kwizart@gmail.com>\n" @@ -109,23 +109,23 @@ msgid "**The current layout**" msgstr "**La configuration actuelle**" -#: src/main.c:1199 +#: src/main.c:1201 msgid "Loading realtime effect plugins..." msgstr "Chargement des plugins d'effets en temps réel" -#: src/main.c:1252 +#: src/main.c:1254 msgid "Starting jack audio server..." msgstr "Démarrage du serveur audio jack..." -#: src/main.c:1254 +#: src/main.c:1256 msgid "Starting jack transport server..." msgstr "Lancement du serveur de transport Jack..." -#: src/main.c:1255 +#: src/main.c:1257 msgid "Connecting to jack transport server..." msgstr "Connexion au serveur de transport Jack..." -#: src/main.c:1282 +#: src/main.c:1284 msgid "" "\n" "\n" @@ -136,95 +136,95 @@ "Alternatively, try to start lives with either \"lives -jackopts 16\", or " msgstr "" -#: src/main.c:1306 +#: src/main.c:1308 msgid "Starting pulse audio server..." msgstr "Initialisation du serveur audio pulse..." -#: src/main.c:1369 +#: src/main.c:1371 msgid "Checking optional dependencies:" msgstr "Verification des dépendances optionnelles:" -#: src/main.c:1370 +#: src/main.c:1372 msgid "mplayer...detected..." msgstr "mplayer....détecté..." -#: src/main.c:1371 +#: src/main.c:1373 msgid "mplayer...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer...NON DÉTECTÉ..." -#: src/main.c:1372 +#: src/main.c:1374 msgid "convert...detected..." msgstr "convert...détecté..." -#: src/main.c:1373 +#: src/main.c:1375 msgid "convert...NOT DETECTED..." msgstr "convert...NON DÉTECTÉ..." -#: src/main.c:1374 +#: src/main.c:1376 msgid "composite...detected..." msgstr "composite...détecté..." -#: src/main.c:1375 +#: src/main.c:1377 msgid "composite...NOT DETECTED..." msgstr "composite...NON DÉTECTÉ..." -#: src/main.c:1376 +#: src/main.c:1378 msgid "sox...detected\n" msgstr "sox...détecté\n" -#: src/main.c:1377 +#: src/main.c:1379 msgid "sox...NOT DETECTED\n" msgstr "sox...NON DÉTECTÉ\n" -#: src/main.c:1378 +#: src/main.c:1380 msgid "cdda2wav...detected..." msgstr "cdda2wav...détecté..." -#: src/main.c:1379 +#: src/main.c:1381 msgid "cdda2wav...NOT DETECTED..." msgstr "cdda2wav...NON DÉTECTÉ..." -#: src/main.c:1380 +#: src/main.c:1382 msgid "jackd...detected..." msgstr "jackd...détecté..." -#: src/main.c:1381 +#: src/main.c:1383 msgid "jackd...NOT DETECTED..." msgstr "jackd...NON DÉTECTÉ..." -#: src/main.c:1382 +#: src/main.c:1384 msgid "pulse audio...detected..." msgstr "pulse audio...détecté..." -#: src/main.c:1383 +#: src/main.c:1385 msgid "pulse audio...NOT DETECTED..." msgstr "pulse audio...NON DÉTECTÉ..." -#: src/main.c:1384 +#: src/main.c:1386 msgid "python...detected..." msgstr "python...détecté..." -#: src/main.c:1385 +#: src/main.c:1387 msgid "python...NOT DETECTED..." msgstr "python...NON DÉTECTÉ..." -#: src/main.c:1386 +#: src/main.c:1388 msgid "dvgrab...detected..." msgstr "dvgrab...détecté..." -#: src/main.c:1387 +#: src/main.c:1389 msgid "dvgrab...NOT DETECTED..." msgstr "dvgrab...NON DÉTECTÉ..." -#: src/main.c:1388 +#: src/main.c:1390 msgid "xwininfo...detected..." msgstr "xwininfo...détecté..." -#: src/main.c:1389 +#: src/main.c:1391 msgid "xwininfo...NOT DETECTED..." msgstr "xwininfo...NON DÉTECTÉ..." -#: src/main.c:1392 +#: src/main.c:1394 #, c-format msgid "" "\n" @@ -235,22 +235,22 @@ "\n" "Le gestionnaire de fenêtres apparaît comme étant \"%s\"; " -#: src/main.c:1395 +#: src/main.c:1397 #, c-format msgid "number of monitors detected: %d\n" msgstr "nombre d'écrans trouvés : %d\n" -#: src/main.c:1398 +#: src/main.c:1400 #, c-format msgid "Number of CPUs detected: %d\n" msgstr "" -#: src/main.c:1401 +#: src/main.c:1403 #, c-format msgid "Temp directory is %s\n" msgstr "Le dossier temporaire est %s\n" -#: src/main.c:1405 +#: src/main.c:1407 msgid "" "WARNING - this version of LiVES was compiled without either\n" "jack or pulse audio support.\n" @@ -260,15 +260,15 @@ "prise en charge de jack ou de pulse audio.\n" "De nombreuses fonctionnalités ne seront pas disponibles.\n" -#: src/main.c:1408 +#: src/main.c:1410 msgid "Compiled with jack support, good !\n" msgstr "Compilé avec le support de jack, bien !\n" -#: src/main.c:1411 +#: src/main.c:1413 msgid "Compiled with pulse audio support, wonderful !\n" msgstr "Compilé avec la prise en charge de Pulse Audio, génial !\n" -#: src/main.c:1415 +#: src/main.c:1417 #, c-format msgid "" "Welcome to LiVES version %s.\n" @@ -277,7 +277,7 @@ "Bienvenue sur LiVES version %s.\n" "\n" -#: src/main.c:1746 +#: src/main.c:1748 #, c-format msgid "" "\n" @@ -287,134 +287,134 @@ "La syntaxe de lancement est: %s [options] [nomfichier [start_time] " "[frames]]\n" -#: src/main.c:1747 +#: src/main.c:1749 msgid "Where: filename is the name of a media file or backup file.\n" msgstr "" "Où: le nom de fichier est est le nom d'un fichier média ou d'un fichier de " "sauvegarde.\n" -#: src/main.c:1748 +#: src/main.c:1750 msgid "start_time : filename start time in seconds\n" msgstr "start_time: temps du début du nom du fichier en secondes.\n" -#: src/main.c:1749 +#: src/main.c:1751 msgid "frames : maximum number of frames to open\n" msgstr "images : nombre maximal d'images à ouvrir\n" -#: src/main.c:1751 +#: src/main.c:1753 msgid "opts can be:\n" msgstr "opts peut être:\n" -#: src/main.c:1752 +#: src/main.c:1754 msgid "-help : show this help text and exit\n" msgstr "-help : montre l'aide et quitte.\n" -#: src/main.c:1753 +#: src/main.c:1755 msgid "-tmpdir <tempdir>: use alternate working directory (e.g /var/ramdisk)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1754 +#: src/main.c:1756 msgid "-set <setname> : autoload clip set setname\n" msgstr "" -#: src/main.c:1755 +#: src/main.c:1757 msgid "-noset : do not load any set on startup\n" msgstr "-noset : ne charger aucun profil au démarrage\n" -#: src/main.c:1756 +#: src/main.c:1758 msgid "-norecover : force no-loading of crash recovery\n" msgstr "-norecover : désactiver la récupération automatique en cas de crash\n" -#: src/main.c:1757 +#: src/main.c:1759 msgid "-recover : force loading of crash recovery\n" msgstr "" "-recover : force le chargement du recouvrement après un crash\n" -#: src/main.c:1758 +#: src/main.c:1760 msgid "-nothreaddialog : avoid threaded dialogs\n" msgstr "" -#: src/main.c:1759 +#: src/main.c:1761 msgid "-nogui : do not show the gui\n" msgstr "-nogui : lance le programme sans l'interface graphique.\n" -#: src/main.c:1760 +#: src/main.c:1762 msgid "-nosplash : do not show the splash window\n" msgstr "" -#: src/main.c:1761 +#: src/main.c:1763 msgid "-noplaywin : do not show the play window\n" msgstr "" -#: src/main.c:1762 +#: src/main.c:1764 msgid "-startup-ce : start in clip editor mode\n" msgstr "" -#: src/main.c:1763 +#: src/main.c:1765 msgid "-startup-mt : start in multitrack mode\n" msgstr "-startup-mt : démarrer en mode multipiste\n" -#: src/main.c:1764 +#: src/main.c:1766 msgid "" "-fxmodesmax <n> : allow <n> modes per effect key (minimum is 1, default is " "8)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1766 +#: src/main.c:1768 msgid "-oscstart <port> : start OSC listener on UDP port <port>\n" msgstr "-oscstart <port> : démarrer l'écoute de OSC sur le port UDP <port>\n" -#: src/main.c:1767 +#: src/main.c:1769 msgid "-nooscstart : do not start OSC listener\n" msgstr "-nooscstart : ne pas démarrer l'écouteur OSC\n" -#: src/main.c:1769 +#: src/main.c:1771 msgid "" "-aplayer <ap> : start with selected audio player. <ap> can be mplayer" msgstr "" "-aplayer <ap> : demarre le programme avec le lecteur audio sélectionné. <ap> " "peut être remplacé par mplayer" -#: src/main.c:1771 +#: src/main.c:1773 msgid ", pulse" msgstr ", pulse" -#: src/main.c:1774 +#: src/main.c:1776 msgid ", sox or jack\n" msgstr ", sox ou jack\n" -#: src/main.c:1775 +#: src/main.c:1777 msgid "" "-jackopts <opts> : opts is a bitmap of jack startup options [1 = jack " "transport client, 2 = jack transport master, 4 = start jack transport " "server, 8 = pause audio when video paused, 16 = start jack audio server] \n" msgstr "" -#: src/main.c:1777 +#: src/main.c:1779 msgid " or sox\n" msgstr " ou sox\n" -#: src/main.c:1779 +#: src/main.c:1781 msgid "-devicemap <mapname> : autoload devicemap\n" msgstr "" "-devicemap <mapname> : lancer automatiquement la cartographie des " "périphériques\n" -#: src/main.c:1780 +#: src/main.c:1782 msgid "" "-vppdefaults <file> : load video playback plugin defaults from " "<file> (Note: only sets the settings, not the plugin type)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1781 +#: src/main.c:1783 msgid "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" msgstr "-debug : essayer de debugger les crashs (nécessite 'gdb' installé)\n" -#: src/main.c:1798 src/gui.c:1057 +#: src/main.c:1800 src/gui.c:1057 msgid "Starting GUI..." msgstr "Démarrage de l'interface graphique..." -#: src/main.c:1808 +#: src/main.c:1810 #, c-format msgid "" "\n" @@ -432,7 +432,7 @@ "(Vous devez peut être changer la valeur de <prefix_dir> dans votre fichier " "~/.lives)\n" -#: src/main.c:1821 +#: src/main.c:1823 msgid "" "\n" "LiVES was unable to write a small file to /tmp\n" @@ -443,7 +443,7 @@ "Assurez-vous SVP que vous avez les permissions d'accès à /tmp et essayez à " "nouveau.\n" -#: src/main.c:1825 +#: src/main.c:1827 msgid "" "\n" "`smogrify` must be in your path, and be executable\n" @@ -457,7 +457,7 @@ "Relisez SVP le fichier README livré avec ce programme\n" "avant de lancer LiVES.\n" -#: src/main.c:1831 +#: src/main.c:1833 #, c-format msgid "" "\n" @@ -472,7 +472,7 @@ "\n" "Vérifiez les permissions de ce fichier et essayez à nouveau.\n" -#: src/main.c:1838 +#: src/main.c:1840 #, c-format msgid "" "\n" @@ -489,7 +489,7 @@ "Vérifiez les permissions de ce fichier et du répertoire\n" "et essayez à nouveau.\n" -#: src/main.c:1845 +#: src/main.c:1847 #, c-format msgid "" "\n" @@ -508,7 +508,7 @@ "%s/.lives\n" "et essayez à nouveau.\n" -#: src/main.c:1852 +#: src/main.c:1854 msgid "" "\n" "An incorrect version of smogrify was found in your path.\n" @@ -526,7 +526,7 @@ "\n" "Merci.\n" -#: src/main.c:1856 src/dialogs.c:1241 +#: src/main.c:1858 src/dialogs.c:1244 msgid "" "\n" "LiVES currently requires either 'mplayer' or 'sox' to function. Please " @@ -536,7 +536,7 @@ "Actuellement LiVES a besoin de 'Mplayer' ou 'Sox' pour fonctionner. " "Installez-en un des deux ou un autre et essayez à nouveau.\n" -#: src/main.c:1865 +#: src/main.c:1867 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'mplayer'. You may wish to install mplayer to use " @@ -546,7 +546,7 @@ "LiVES n'arrive pas à trouver 'mplayer'. Vous devez installer mplayer pour " "utiliser LiVES pleinement.\n" -#: src/main.c:1868 +#: src/main.c:1870 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'convert'. You should install convert and image-" @@ -556,7 +556,7 @@ "LiVES n'arrive pas à trouver 'convert'. Vous devez installer convert qui est " "contenu dans ImageMagick si vous voulez utiliser les effets de rendu.\n" -#: src/main.c:1871 +#: src/main.c:1873 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'composite'. You should install composite and " @@ -567,7 +567,7 @@ "est contenu dans ImageMagick si vous voulez utiliser les fonctions de " "fusion.\n" -#: src/main.c:1874 +#: src/main.c:1876 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'sox'. Some audio features may not work. You " @@ -577,7 +577,7 @@ "Lives n'a pas pu trouver 'sox'. Certaines fonctions audios risquent de pas " "fonctionner. Vous devriez installer 'sox'.\n" -#: src/main.c:1877 +#: src/main.c:1879 #, c-format msgid "" "\n" @@ -595,52 +595,52 @@ "(Vous devez peut être changer la valeur de <lib_dir> dans votre fichier ~/." "lives)\n" -#: src/main.c:1959 +#: src/main.c:1961 #, c-format msgid "Autoloading set %s..." msgstr "En chargeant automatiquement le set %s..." -#: src/main.c:2165 +#: src/main.c:2167 #, c-format msgid "Invalid audio player %s\n" msgstr "Lecteur audio invalide %s\n" -#: src/main.c:2272 +#: src/main.c:2274 #, c-format msgid "LiVES-%s: <Untitled%d> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <Sans titre%d> %dx%d : %d cadres %d bpp %.3f fps" -#: src/main.c:2276 +#: src/main.c:2278 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? frames ??? bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? cadres ??? bpp %.3f fps" -#: src/main.c:2279 +#: src/main.c:2281 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d cadres %d bpp %.3f fps" -#: src/main.c:2285 +#: src/main.c:2287 #, c-format msgid "LiVES-%s: <No File>" msgstr "LiVES-%s: <Pas de Fichier>" -#: src/main.c:3545 +#: src/main.c:3568 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:3547 +#: src/main.c:3570 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:3759 src/main.c:3760 src/gui.c:2003 src/gui.c:2973 +#: src/main.c:3782 src/main.c:3783 src/gui.c:2003 src/gui.c:2973 #: src/saveplay.c:1654 msgid "Play" msgstr "Lecture" -#: src/main.c:4125 +#: src/main.c:4141 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" @@ -648,35 +648,35 @@ "LiVES ne peut capturer cette image\n" "\n" -#: src/main.c:4209 +#: src/main.c:4248 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "Fichier Fermé %s\n" -#: src/main.c:4375 src/gui.c:597 src/utils.c:2594 src/utils.c:2620 +#: src/main.c:4414 src/gui.c:597 src/utils.c:2594 src/utils.c:2620 #: src/saveplay.c:2619 src/multitrack.c:3811 src/multitrack.c:5318 msgid "_Undo" msgstr "_Annuler" -#: src/main.c:4376 src/gui.c:610 src/utils.c:2595 src/utils.c:2621 +#: src/main.c:4415 src/gui.c:610 src/utils.c:2595 src/utils.c:2621 #: src/saveplay.c:2620 src/multitrack.c:3832 src/multitrack.c:5341 msgid "_Redo" msgstr "_Rétablir" -#: src/main.c:4402 src/interface.c:639 src/gui.c:2161 src/preferences.c:2333 -#: src/resample.c:1743 +#: src/main.c:4441 src/interface.c:639 src/gui.c:2161 src/preferences.c:2418 +#: src/resample.c:1748 msgid "Video" msgstr "Vidéo" -#: src/main.c:4403 src/interface.c:658 src/gui.c:2180 +#: src/main.c:4442 src/interface.c:658 src/gui.c:2180 msgid "Left Audio" msgstr "Audio Gauche" -#: src/main.c:4404 src/gui.c:2198 +#: src/main.c:4443 src/gui.c:2198 msgid "Right Audio" msgstr "Audio Droite" -#: src/main.c:4449 +#: src/main.c:4488 msgid "" "\n" "\n" @@ -987,9 +987,9 @@ "Si vous sélectionnez cela, la vidéo sera désentrelacée durant son " "importation." -#: src/interface.c:188 src/callbacks.c:7763 src/gui.c:2976 src/gui.c:3517 -#: src/saveplay.c:1657 src/saveplay.c:2281 src/dialogs.c:828 src/dialogs.c:829 -#: src/dialogs.c:996 src/dialogs.c:997 src/framedraw.c:189 +#: src/interface.c:188 src/callbacks.c:7785 src/gui.c:2976 src/gui.c:3517 +#: src/saveplay.c:1657 src/saveplay.c:2281 src/dialogs.c:831 src/dialogs.c:832 +#: src/dialogs.c:999 src/dialogs.c:1000 src/framedraw.c:189 #: src/multitrack.c:6873 msgid "Preview" msgstr "Voir" @@ -1008,7 +1008,7 @@ msgid "Click here to _Preview the video" msgstr "Cliquez ici pour prévisualiser la vidéo." -#: src/interface.c:294 src/dialogs.c:1755 +#: src/interface.c:294 src/dialogs.c:1775 msgid "LiVES: - Processing..." msgstr "LiVES: - Traitement..." @@ -1026,8 +1026,8 @@ "\n" "N'oubliez pas de désactiver les effets (ctrl-0) par la suite !" -#: src/interface.c:336 src/callbacks.c:7535 src/callbacks.c:7567 -#: src/dialogs.c:1788 +#: src/interface.c:336 src/callbacks.c:7557 src/callbacks.c:7589 +#: src/dialogs.c:1808 msgid "" "\n" "Please Wait" @@ -1039,7 +1039,7 @@ msgid "Show details" msgstr "Montrer les détails" -#: src/interface.c:402 src/dialogs.c:1806 +#: src/interface.c:402 src/dialogs.c:1826 msgid "_Enough" msgstr "_Assez" @@ -1051,7 +1051,7 @@ msgid "Paus_e" msgstr "" -#: src/interface.c:406 src/callbacks.c:7564 +#: src/interface.c:406 src/callbacks.c:7586 msgid "Pause/_Enough" msgstr "" @@ -1091,7 +1091,7 @@ msgid "Events" msgstr "Evènement" -#: src/interface.c:661 src/resample.c:1698 +#: src/interface.c:661 src/resample.c:1703 msgid "Audio" msgstr "Audio" @@ -1297,7 +1297,8 @@ msgid "Use def_aults" msgstr "" -#: src/interface.c:1968 src/interface.c:2324 src/preferences.c:2919 +#: src/interface.c:1968 src/interface.c:2324 src/preferences.c:2813 +#: src/preferences.c:3019 msgid "_Advanced" msgstr "_Avancé" @@ -1386,7 +1387,7 @@ msgid "Driver" msgstr "" -#: src/interface.c:2476 src/preferences.c:3433 +#: src/interface.c:2476 src/preferences.c:3534 msgid "Output format" msgstr "Format de sortie" @@ -1613,15 +1614,15 @@ msgid "Saving as set %s..." msgstr "En sauvant comme l'ensemble %s..." -#: src/callbacks.c:457 src/callbacks.c:487 src/callbacks.c:700 +#: src/callbacks.c:462 src/callbacks.c:492 src/callbacks.c:705 msgid "Select File" msgstr "Sélectionne Fichier" -#: src/callbacks.c:756 src/callbacks.c:790 +#: src/callbacks.c:761 src/callbacks.c:795 msgid "This file" msgstr "Ce fichier" -#: src/callbacks.c:757 +#: src/callbacks.c:762 msgid "" ",\n" " - including the current layout - " @@ -1629,7 +1630,7 @@ ",\n" " - y compris la mise en page actuelle - " -#: src/callbacks.c:759 +#: src/callbacks.c:764 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1639,7 +1640,7 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:760 +#: src/callbacks.c:765 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1649,14 +1650,14 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:791 +#: src/callbacks.c:796 msgid "" "Changes made to this clip have not been saved or backed up.\n" "\n" "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:909 +#: src/callbacks.c:914 msgid "" "\n" "Invalid project file.\n" @@ -1664,7 +1665,7 @@ "\n" "Fichier de projet invalide.\n" -#: src/callbacks.c:920 +#: src/callbacks.c:925 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1677,33 +1678,33 @@ "Once you have done this, you will be able to import the new project.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:930 +#: src/callbacks.c:935 #, c-format msgid "Importing the project %s as set %s..." msgstr "Importer le projet %s en tant que %s..." -#: src/callbacks.c:944 +#: src/callbacks.c:949 msgid "Importing project" msgstr "importation du projet" -#: src/callbacks.c:1029 +#: src/callbacks.c:1034 #, c-format msgid "Exporting project %s..." msgstr "Exportation du projet %s..." -#: src/callbacks.c:1036 +#: src/callbacks.c:1041 msgid "Exporting project" msgstr "Exportation du projet" -#: src/callbacks.c:1052 +#: src/callbacks.c:1057 msgid "Restore .lv1 file" msgstr "Restaurer fichier .lv1" -#: src/callbacks.c:1069 +#: src/callbacks.c:1074 msgid "Backup as .lv1 file" msgstr "Sauvegarder comme fichier .lv1" -#: src/callbacks.c:1246 +#: src/callbacks.c:1251 msgid "" "\n" "\n" @@ -1715,94 +1716,94 @@ "L'ensemble sera supprimé du disque.\n" "Es-tu sûr ?\n" -#: src/callbacks.c:1302 +#: src/callbacks.c:1307 msgid "Deleting set..." msgstr "Suppression du set..." -#: src/callbacks.c:1303 +#: src/callbacks.c:1308 msgid "Deleting set" msgstr "Suppression du set" -#: src/callbacks.c:1309 +#: src/callbacks.c:1314 #, c-format msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1357 src/callbacks.c:9656 +#: src/callbacks.c:1362 src/callbacks.c:9678 msgid "Insert Silence" msgstr "Insère Silence" -#: src/callbacks.c:1397 src/callbacks.c:1447 src/callbacks.c:1573 +#: src/callbacks.c:1402 src/callbacks.c:1452 src/callbacks.c:1578 msgid "Undoing" msgstr "Annulation" -#: src/callbacks.c:1457 src/callbacks.c:1615 +#: src/callbacks.c:1462 src/callbacks.c:1620 msgid "Restoring audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1468 +#: src/callbacks.c:1473 msgid "Clearing frame images" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1492 +#: src/callbacks.c:1497 msgid "Deleting excess frames" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1676 +#: src/callbacks.c:1681 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames at %.3f frames per second.\n" msgstr "" "La longueur de la vidéo est maintenant de %d images à %.3f images par " "seconde.\n" -#: src/callbacks.c:1680 src/resample.c:607 src/resample.c:2436 +#: src/callbacks.c:1685 src/resample.c:612 src/resample.c:2441 #, c-format msgid "Clipboard was resampled to %d frames.\n" msgstr "Le presse-papiers a été reéchantillonne à %d images.\n" -#: src/callbacks.c:1828 src/callbacks.c:1842 +#: src/callbacks.c:1833 src/callbacks.c:1847 msgid "Redoing" msgstr "Refaire" -#: src/callbacks.c:1883 +#: src/callbacks.c:1888 #, c-format msgid "Copying frames %d to %d%s to the clipboard..." msgstr "Copie des images %d à %d%s vers le presse-papiers...." -#: src/callbacks.c:1903 src/saveplay.c:1025 src/saveplay.c:1143 +#: src/callbacks.c:1908 src/saveplay.c:1025 src/saveplay.c:1143 #: src/saveplay.c:1200 src/saveplay.c:2973 msgid "Pulling frames from clip" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1929 +#: src/callbacks.c:1934 msgid "Copying to the clipboard" msgstr "Copie vers le presse-papiers" -#: src/callbacks.c:1990 +#: src/callbacks.c:1995 msgid "Cut" msgstr "Couper" -#: src/callbacks.c:2027 +#: src/callbacks.c:2032 #, c-format msgid "Pasting %d frames to new clip %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2037 +#: src/callbacks.c:2042 msgid "Pasting" msgstr "Collage" -#: src/callbacks.c:2052 +#: src/callbacks.c:2058 msgid "...added audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2125 +#: src/callbacks.c:2131 msgid "" "This operation requires resizing or converting of frames.\n" "Please install 'convert' from the Image-magick package, and then restart " "LiVES.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2142 +#: src/callbacks.c:2148 msgid "" "\n" "\n" @@ -1816,31 +1817,31 @@ "Essayez de sélectionner tous les cadres, et d'utiliser ensuite \n" "la fonction 'Taille Audio' dans le menu Audio." -#: src/callbacks.c:2162 +#: src/callbacks.c:2168 msgid "" "LiVES cannot insert because the audio rates do not match.\n" "Please install 'sox', and try again." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2180 +#: src/callbacks.c:2186 msgid "" "\n" "Insertion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2224 src/callbacks.c:9609 +#: src/callbacks.c:2230 src/callbacks.c:9631 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2311 src/callbacks.c:2325 +#: src/callbacks.c:2317 src/callbacks.c:2331 msgid "Resampling clipboard audio" msgstr "Re-échantillonage de l'audio du Presse-papiers" -#: src/callbacks.c:2335 +#: src/callbacks.c:2341 msgid "" "\n" "\n" @@ -1852,7 +1853,7 @@ "LiVES est incapable de reéchantillonner l'audio du presse-papiers. \n" "Le Presse-papiers a été effacé.\n" -#: src/callbacks.c:2348 +#: src/callbacks.c:2354 msgid "" "\n" "\n" @@ -1866,30 +1867,30 @@ "Voulez-vous continuer avec cette insertion\n" "sans modifier l'audio ?\n" -#: src/callbacks.c:2392 src/callbacks.c:2524 +#: src/callbacks.c:2398 src/callbacks.c:2530 #, c-format msgid "Inserting %d%s frames from the clipboard..." msgstr "Insère %d%s images depuis le Presse-papiers..." -#: src/callbacks.c:2403 src/callbacks.c:2456 src/callbacks.c:2535 +#: src/callbacks.c:2409 src/callbacks.c:2462 src/callbacks.c:2541 msgid "Inserting" msgstr "Insertion" -#: src/callbacks.c:2430 +#: src/callbacks.c:2436 #, c-format msgid "Inserting %d times from the clipboard%s..." msgstr "Insère %d de temps depuis le Presse-papiers%s...." -#: src/callbacks.c:2436 +#: src/callbacks.c:2442 #, c-format msgid "Inserting %d frames from the clipboard%s..." msgstr "Insère %d images depuis le Presse-papiers%s...." -#: src/callbacks.c:2602 +#: src/callbacks.c:2608 msgid "Insert" msgstr "Insérer" -#: src/callbacks.c:2664 +#: src/callbacks.c:2670 msgid "" "\n" "Deleting all frames will close this file.\n" @@ -1899,49 +1900,49 @@ "L'effacement de toutes les images va fermer ce fichier.\n" "Êtes-vous certain de vouloir continuer ?" -#: src/callbacks.c:2672 +#: src/callbacks.c:2678 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2688 src/callbacks.c:8955 src/callbacks.c:9159 -#: src/callbacks.c:9219 +#: src/callbacks.c:2694 src/callbacks.c:8977 src/callbacks.c:9181 +#: src/callbacks.c:9241 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2704 +#: src/callbacks.c:2710 msgid "" "\n" "Deletion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2720 src/callbacks.c:9203 +#: src/callbacks.c:2726 src/callbacks.c:9225 msgid "" "\n" "Deletion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2773 +#: src/callbacks.c:2779 #, c-format msgid "Deleting frames %d to %d%s..." msgstr "Effacement des images %d à %d%s...." -#: src/callbacks.c:2787 +#: src/callbacks.c:2793 msgid "Deleting" msgstr "Effacement" -#: src/callbacks.c:2862 +#: src/callbacks.c:2868 msgid "Delete" msgstr "Effacer" -#: src/callbacks.c:2883 +#: src/callbacks.c:2889 msgid "" "\n" "\n" @@ -1951,7 +1952,7 @@ "\n" "La sélection est verrouillée.\n" -#: src/callbacks.c:3183 +#: src/callbacks.c:3189 msgid "" "Ready to record. Use 'control' and cursor keys during playback to record " "your performance.\n" @@ -1959,11 +1960,11 @@ "play.)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3188 +#: src/callbacks.c:3194 msgid "Record cancelled.\n" msgstr "Enregistrement annulé\n" -#: src/callbacks.c:3311 +#: src/callbacks.c:3335 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1976,7 +1977,7 @@ "Le plugin '%s' a retourné :\n" "%s\n" -#: src/callbacks.c:3314 +#: src/callbacks.c:3338 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1989,7 +1990,7 @@ "Impossible de trouver la méthode 'init' dans le plugin %s.\n" "Le plugin est défectueux ou mal installé." -#: src/callbacks.c:3678 +#: src/callbacks.c:3702 #, c-format msgid "" "Saving the set will cause copies of all loaded clips to remain on the disk" @@ -1998,34 +1999,34 @@ "Please press 'Cancel' if that is not what you want.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3744 +#: src/callbacks.c:3768 #, c-format msgid "Saving set %s" msgstr "Sauvegarde %s" -#: src/callbacks.c:3955 +#: src/callbacks.c:3979 #, c-format msgid "" "No clips were recovered for set (%s).\n" "Please check the spelling of the set name and try again.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3971 +#: src/callbacks.c:3995 #, c-format msgid "Loading clips from set %s" msgstr "Chargement des clips depuis %s" -#: src/callbacks.c:4035 +#: src/callbacks.c:4059 #, c-format msgid "No clips were recovered for set (%s).\n" msgstr "Pas de clips récupérés pour les paramètres (%s).\n" -#: src/callbacks.c:4043 +#: src/callbacks.c:4067 #, c-format msgid "%d clips were recovered from set (%s).\n" msgstr "%d clips ont été récupérés à partir des paramètres (%s).\n" -#: src/callbacks.c:4270 +#: src/callbacks.c:4294 msgid "" "LiVES will attempt to recover some disk space.\n" "You should ONLY run this if you have no other copies of LiVES running on " @@ -2037,24 +2038,24 @@ "fonctionnant sur cette machine.\n" "Appuyer sur OK pour commercer.\n" -#: src/callbacks.c:4272 +#: src/callbacks.c:4296 msgid "Cleaning up disk space..." msgstr "Nettoyage de l'espace disque..." -#: src/callbacks.c:4307 +#: src/callbacks.c:4331 msgid "Clearing disk space" msgstr "Nettoyage de l'espace disque" -#: src/callbacks.c:4342 +#: src/callbacks.c:4366 #, c-format msgid "%d MB of disk space was recovered.\n" msgstr "%d Mio d'espace disque récupéré.\n" -#: src/callbacks.c:4363 +#: src/callbacks.c:4387 msgid "Resetting frame rates and frame values..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4408 +#: src/callbacks.c:4432 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2065,12 +2066,12 @@ "Extérieur: %s\n" "Intérieur: %s (%d bpp)\n" -#: src/callbacks.c:4408 +#: src/callbacks.c:4432 msgid "buffered" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4420 src/callbacks.c:4439 src/callbacks.c:4453 -#: src/callbacks.c:4487 +#: src/callbacks.c:4444 src/callbacks.c:4463 src/callbacks.c:4477 +#: src/callbacks.c:4511 msgid "" "\n" " Opening..." @@ -2078,7 +2079,7 @@ "\n" " Ouverture..." -#: src/callbacks.c:4427 +#: src/callbacks.c:4451 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2087,7 +2088,7 @@ "\n" "(%d virtuaux)" -#: src/callbacks.c:4430 +#: src/callbacks.c:4454 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2096,7 +2097,7 @@ "\n" "(%d decodés)" -#: src/callbacks.c:4442 src/callbacks.c:4456 src/callbacks.c:4490 +#: src/callbacks.c:4466 src/callbacks.c:4480 src/callbacks.c:4514 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2105,7 +2106,7 @@ "\n" " %.2f sec." -#: src/callbacks.c:4447 +#: src/callbacks.c:4471 msgid "" "\n" " Unknown" @@ -2113,23 +2114,23 @@ "\n" " Inconnu" -#: src/callbacks.c:4460 src/callbacks.c:4474 +#: src/callbacks.c:4484 src/callbacks.c:4498 msgid "unsigned" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4461 src/callbacks.c:4475 +#: src/callbacks.c:4485 src/callbacks.c:4499 msgid "signed" msgstr "signé" -#: src/callbacks.c:4463 src/callbacks.c:4477 +#: src/callbacks.c:4487 src/callbacks.c:4501 msgid "big-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4464 src/callbacks.c:4478 +#: src/callbacks.c:4488 src/callbacks.c:4502 msgid "little-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4466 src/callbacks.c:4480 +#: src/callbacks.c:4490 src/callbacks.c:4504 #, c-format msgid "" " %d Hz %d bit\n" @@ -2138,7 +2139,8 @@ " %d Hz %d bit\n" "%s %s" -#: src/callbacks.c:4550 +#: src/callbacks.c:4574 +#, fuzzy msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -2152,7 +2154,7 @@ "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program; if not, write to the Free Software\n" -"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" +"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA.\n" msgstr "" "Ce logiciel est libre; vous pouvez le redistribuer et / ou le modifier\n" "selon les termes de la licence publique générale GNU telle que publiée par\n" @@ -2168,11 +2170,11 @@ "avec ce programme; sinon, écrivez à la Free Software\n" "Foundation, Inc, 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" -#: src/callbacks.c:4564 +#: src/callbacks.c:4588 msgid "A video editor and VJ program." msgstr "Un éditeur de vidéo et VJ programme." -#: src/callbacks.c:4586 +#: src/callbacks.c:4610 #, c-format msgid "" "LiVES Version %s\n" @@ -2186,7 +2188,7 @@ "Homepage: http://lives.sourceforge.net" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4753 +#: src/callbacks.c:4777 msgid "" "\n" "\n" @@ -2196,7 +2198,7 @@ "\n" "Vous devez installer Mplayer pour pouvoir visionner ce fichier.\n" -#: src/callbacks.c:5029 src/callbacks.c:6624 +#: src/callbacks.c:5053 src/callbacks.c:6646 msgid "" "\n" "Loading new audio may cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2204,195 +2206,195 @@ "." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5110 +#: src/callbacks.c:5134 #, c-format msgid "Opening audio %s, type %s..." msgstr "Ouverture de l'audio %s, type %s...." -#: src/callbacks.c:5127 src/saveplay.c:347 +#: src/callbacks.c:5151 src/saveplay.c:347 msgid "Opening audio" msgstr "Ouverture de l'audio" -#: src/callbacks.c:5132 src/callbacks.c:5163 src/callbacks.c:6694 -#: src/callbacks.c:6725 src/callbacks.c:6763 src/callbacks.c:8895 +#: src/callbacks.c:5156 src/callbacks.c:5187 src/callbacks.c:6716 +#: src/callbacks.c:6747 src/callbacks.c:6785 src/callbacks.c:8917 msgid "Cancelling" msgstr "Annulation" -#: src/callbacks.c:5182 src/callbacks.c:6798 +#: src/callbacks.c:5206 src/callbacks.c:6820 #, c-format msgid "New audio: %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "Nouvel audio: %d Hz %d canal/canaux %d bps\n" -#: src/callbacks.c:5188 src/callbacks.c:6784 src/callbacks.c:8912 -#: src/callbacks.c:9527 +#: src/callbacks.c:5212 src/callbacks.c:6806 src/callbacks.c:8934 +#: src/callbacks.c:9549 msgid "Committing audio" msgstr "Validation du son" -#: src/callbacks.c:5195 src/callbacks.c:6805 +#: src/callbacks.c:5219 src/callbacks.c:6827 msgid "New Audio" msgstr "Nouveau Audio" -#: src/callbacks.c:5410 +#: src/callbacks.c:5434 #, c-format msgid "%d frames are enough !\n" msgstr "%d images sont en trop !\n" -#: src/callbacks.c:5499 +#: src/callbacks.c:5523 msgid "LiVES: - Encoder debug output" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5534 src/gui.c:1845 +#: src/callbacks.c:5558 src/gui.c:1845 msgid "Fullscreen playback (f)" msgstr "Lecture plein Écran (f)" -#: src/callbacks.c:5536 +#: src/callbacks.c:5560 msgid "Fullscreen playback off (f)" msgstr "Lecture plein Écran (f)" -#: src/callbacks.c:5731 src/gui.c:1832 +#: src/callbacks.c:5755 src/gui.c:1832 msgid "Double size (d)" msgstr "Taille Double (d)" -#: src/callbacks.c:5736 +#: src/callbacks.c:5760 msgid "Single size (d)" msgstr "Taille simple (d)" -#: src/callbacks.c:5853 src/callbacks.c:5854 +#: src/callbacks.c:5877 src/callbacks.c:5878 msgid "Hide the play window (s)" msgstr "Cacher la Fenêtre de Lecture (s)" -#: src/callbacks.c:5863 src/gui.c:1679 +#: src/callbacks.c:5887 src/gui.c:1679 msgid "Show the play window (s)" msgstr "Afficher la Fenêtre de Lecture (s)" -#: src/callbacks.c:5864 src/gui.c:1823 +#: src/callbacks.c:5888 src/gui.c:1823 msgid "Play in separate window (s)" msgstr "Lecture dans une Fenêtre séparée (s)" -#: src/callbacks.c:5937 src/gui.c:3738 src/saveplay.c:1796 +#: src/callbacks.c:5961 src/gui.c:3738 src/saveplay.c:1796 msgid "LiVES: - Streaming" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6066 src/gui.c:3499 src/saveplay.c:1797 src/plugins.c:1279 +#: src/callbacks.c:6090 src/gui.c:3499 src/saveplay.c:1797 src/plugins.c:1289 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "LiVES: - Fenêtre de Lecture" -#: src/callbacks.c:6153 +#: src/callbacks.c:6175 msgid "Switch continuous looping off (o)" msgstr "Passer en boucle continue (o)" -#: src/callbacks.c:6160 src/gui.c:1726 +#: src/callbacks.c:6182 src/gui.c:1726 msgid "Switch continuous looping on (o)" msgstr "Passer en boucle continue (o)" -#: src/callbacks.c:6228 +#: src/callbacks.c:6250 #, c-format msgid "Audio volume (%.2f)" msgstr "Volume audio (%.2f)" -#: src/callbacks.c:6269 src/callbacks.c:6270 src/gui.c:3422 +#: src/callbacks.c:6291 src/callbacks.c:6292 src/gui.c:3422 msgid "Unmute the audio (z)" msgstr "Activer ll'audio (z)" -#: src/callbacks.c:6281 src/callbacks.c:6282 src/gui.c:1737 src/gui.c:3421 +#: src/callbacks.c:6303 src/callbacks.c:6304 src/gui.c:1737 src/gui.c:3421 msgid "Mute the audio (z)" msgstr "Désactiver l'audio (z)" -#: src/callbacks.c:6415 +#: src/callbacks.c:6437 msgid "Reversing clipboard..." msgstr "Inversement du Presse-papiers..." -#: src/callbacks.c:6424 +#: src/callbacks.c:6446 msgid "Reversing clipboard" msgstr "Inversement du presse-papiers" -#: src/callbacks.c:6489 src/saveplay.c:697 +#: src/callbacks.c:6511 src/saveplay.c:697 #, c-format msgid "Loaded subtitle file: %s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6557 +#: src/callbacks.c:6579 msgid "Subtitles were erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6569 src/callbacks.c:6841 +#: src/callbacks.c:6591 src/callbacks.c:6863 msgid "Select Audio File" msgstr "Sélectionner le Fichier Audio" -#: src/callbacks.c:6585 +#: src/callbacks.c:6607 msgid "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n" msgstr "Indiquez SVP votre lecteur CD dans Outils | Préférences | Divers\n" -#: src/callbacks.c:6653 +#: src/callbacks.c:6675 #, c-format msgid "Opening CD track %d from %s..." msgstr "Ouverture de la piste %d en provenance du CD %s..." -#: src/callbacks.c:6658 +#: src/callbacks.c:6680 #, c-format msgid "CD track %d" msgstr "Piste CD %d" -#: src/callbacks.c:6687 +#: src/callbacks.c:6709 msgid "Opening CD track..." msgstr "Ouverture de la piste CD...." -#: src/callbacks.c:6717 src/callbacks.c:6758 +#: src/callbacks.c:6739 src/callbacks.c:6780 msgid "Error loading CD track\n" msgstr "Erreur lors du chargement de la piste du CD\n" -#: src/callbacks.c:6893 +#: src/callbacks.c:6915 msgid "Selecting tracks" msgstr "Sélection des pistes" -#: src/callbacks.c:6949 +#: src/callbacks.c:6971 msgid "layout errors" msgstr "Erreurs de sortie" -#: src/callbacks.c:6958 +#: src/callbacks.c:6980 msgid "Close _Window" msgstr "Ferme La _Fenêtre" -#: src/callbacks.c:6969 +#: src/callbacks.c:6991 msgid "Clear _Errors" msgstr "Efface Les _Fautes" -#: src/callbacks.c:6980 +#: src/callbacks.c:7002 msgid "_Delete affected layouts" msgstr "_Supprime les dispositions concernées" -#: src/callbacks.c:7523 src/callbacks.c:7549 +#: src/callbacks.c:7545 src/callbacks.c:7571 msgid "Resume" msgstr "Reprendre" -#: src/callbacks.c:7524 +#: src/callbacks.c:7546 msgid "" "\n" "Paused\n" "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7525 src/callbacks.c:7555 +#: src/callbacks.c:7547 src/callbacks.c:7577 msgid "paused..." msgstr "en attente..." -#: src/callbacks.c:7534 src/callbacks.c:7565 +#: src/callbacks.c:7556 src/callbacks.c:7587 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: src/callbacks.c:7536 src/callbacks.c:7568 +#: src/callbacks.c:7558 src/callbacks.c:7590 msgid "resumed..." msgstr "reprise..." -#: src/callbacks.c:7551 +#: src/callbacks.c:7573 msgid "Keep" msgstr "Garder" -#: src/callbacks.c:7552 +#: src/callbacks.c:7574 msgid "Enough" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7553 +#: src/callbacks.c:7575 msgid "" "\n" "Paused\n" @@ -2404,21 +2406,21 @@ "('Garder' pour garder ce qu'il y a et Arrêter)\n" "('Reprendre' pour continuer le traitement)" -#: src/callbacks.c:7566 +#: src/callbacks.c:7588 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: src/callbacks.c:8119 +#: src/callbacks.c:8141 #, c-format msgid "Save Frame as %s..." msgstr "Enregistre Image sous %s..." -#: src/callbacks.c:8379 +#: src/callbacks.c:8401 #, c-format msgid "Audio is ahead of video by %.4f secs. at frame %d, with fps %.4f\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8453 +#: src/callbacks.c:8475 msgid "" "\n" "\n" @@ -2431,7 +2433,7 @@ "fonctionnalité\n" "\n" -#: src/callbacks.c:8524 src/callbacks.c:9445 +#: src/callbacks.c:8546 src/callbacks.c:9467 msgid "" "\n" "Record time must be greater than 0.\n" @@ -2439,7 +2441,7 @@ "\n" "La nouvelle vitesse doit être supérieure à 0\n" -#: src/callbacks.c:8535 +#: src/callbacks.c:8557 msgid "" "Capture an External Window:\n" "\n" @@ -2453,17 +2455,17 @@ "Cliquez 'Annuler' pour annuler\n" "\n" -#: src/callbacks.c:8540 +#: src/callbacks.c:8562 msgid "External window was released.\n" msgstr "La fenêtre extérieure a été 'released'.\n" -#: src/callbacks.c:8561 +#: src/callbacks.c:8583 msgid "" "Click on a Window to Capture it\n" "Press 'q' to stop recording" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8581 +#: src/callbacks.c:8603 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2479,19 +2481,19 @@ "Arrêter ou 'q' pour terminer.\n" "(La valeur par défaut de %.3f images par seconde est utilisée.)\n" -#: src/callbacks.c:8603 +#: src/callbacks.c:8625 msgid "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n" msgstr "LiVES ne peut capturer cette fenêtre, Désolé.\n" -#: src/callbacks.c:8746 +#: src/callbacks.c:8768 msgid "Export Selected Audio as..." msgstr "Exporte Audio Sélectionné sous...." -#: src/callbacks.c:8749 +#: src/callbacks.c:8771 msgid "Export Audio as..." msgstr "Exporte Audio sous..." -#: src/callbacks.c:8788 +#: src/callbacks.c:8810 msgid "" "\n" "\n" @@ -2505,81 +2507,81 @@ "Cliquez 'OK' pour l'exporter à la nouvelle vitesse ou 'Annuler' pour " "l'exporter à la vitesse originale.\n" -#: src/callbacks.c:8794 +#: src/callbacks.c:8816 #, c-format msgid "Exporting audio frames %d to %d as %s..." msgstr "Exportation du son de la position %d à %d sous %s...." -#: src/callbacks.c:8799 +#: src/callbacks.c:8821 #, c-format msgid "Exporting audio as %s..." msgstr "Exporte son sous %s...." -#: src/callbacks.c:8811 +#: src/callbacks.c:8833 msgid "Exporting audio" msgstr "Exportation du son" -#: src/callbacks.c:8843 +#: src/callbacks.c:8865 msgid "Append Audio File..." msgstr "Ajouter Fichier Audio..." -#: src/callbacks.c:8882 +#: src/callbacks.c:8904 #, c-format msgid "Appending audio file %s..." msgstr "Ajout du fichier son %s..." -#: src/callbacks.c:8889 +#: src/callbacks.c:8911 msgid "Appending audio" msgstr "Ajout du fichier son" -#: src/callbacks.c:8928 +#: src/callbacks.c:8950 msgid "Append Audio" msgstr "Ajouter Audio" -#: src/callbacks.c:8983 +#: src/callbacks.c:9005 #, c-format msgid "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Ajuste audio de %.2f à %.2f secondes..." -#: src/callbacks.c:8990 +#: src/callbacks.c:9012 msgid "Trimming/Padding audio" msgstr "Ajustement/Complément audio" -#: src/callbacks.c:8994 +#: src/callbacks.c:9016 msgid "Trim/Pad Audio" msgstr "Ajuste/Délaie Audio" -#: src/callbacks.c:9068 +#: src/callbacks.c:9090 msgid "Fading audio in" msgstr "Fondu audio entrant" -#: src/callbacks.c:9069 +#: src/callbacks.c:9091 msgid "Fade audio in" msgstr "Fondu audio entrée" -#: src/callbacks.c:9074 +#: src/callbacks.c:9096 msgid "Fading audio out" msgstr "Fondu audio sortant" -#: src/callbacks.c:9075 +#: src/callbacks.c:9097 msgid "Fade audio out" msgstr "Fondu audio sortie" -#: src/callbacks.c:9096 +#: src/callbacks.c:9118 #, c-format msgid "%s over %.1f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9098 +#: src/callbacks.c:9120 #, c-format msgid "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9105 +#: src/callbacks.c:9127 msgid "Fading audio..." msgstr "Fondu audio..." -#: src/callbacks.c:9188 +#: src/callbacks.c:9210 msgid "" "\n" "Deleting all audio will close this file.\n" @@ -2589,37 +2591,37 @@ "L'effacement complet de l'audio va fermer ce fichier.\n" "Êtes-vous certain de vouloir continuer ?" -#: src/callbacks.c:9191 +#: src/callbacks.c:9213 msgid "Deleting all audio..." msgstr "Efface complet de l'audio..." -#: src/callbacks.c:9197 +#: src/callbacks.c:9219 #, c-format msgid "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Effacement de l'audio de %.2f à %.2f secondes..." -#: src/callbacks.c:9268 +#: src/callbacks.c:9290 msgid "Deleting Audio" msgstr "Effacement du son" -#: src/callbacks.c:9271 +#: src/callbacks.c:9293 msgid "Delete Audio" msgstr "Efface Audio" -#: src/callbacks.c:9555 +#: src/callbacks.c:9577 msgid "Record new audio" msgstr "Enregistre de nouvel audio" -#: src/callbacks.c:9637 +#: src/callbacks.c:9659 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Insertion d'un silence de %.2f à %.2f secondes..." -#: src/callbacks.c:9653 +#: src/callbacks.c:9675 msgid "Inserting Silence" msgstr "Insertion Silence" -#: src/callbacks.c:9746 +#: src/callbacks.c:9768 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3331,7 +3333,7 @@ msgid "Rewind to start (w)" msgstr "Revenir au début (w)" -#: src/gui.c:1693 src/multitrack.c:14706 +#: src/gui.c:1693 src/multitrack.c:14707 msgid "Play all (p)" msgstr "Lecture de l'ensemble (p)" @@ -3464,8 +3466,8 @@ msgid "Rewind" msgstr "Rembobiner" -#: src/gui.c:3380 src/dialogs.c:400 src/dialogs.c:402 src/dialogs.c:1053 -#: src/dialogs.c:1055 +#: src/gui.c:3380 src/dialogs.c:403 src/dialogs.c:405 src/dialogs.c:1056 +#: src/dialogs.c:1058 msgid "Play all" msgstr "Lecture de l'ensemble" @@ -3493,7 +3495,7 @@ msgid "Hide Play Window" msgstr "Cacher la Fenêtre de Lecture" -#: src/gui.c:3834 +#: src/gui.c:3836 msgid "Show Play Window" msgstr "Afficher la Fenêtre de Lecture" @@ -4062,11 +4064,11 @@ msgid "question" msgstr "" -#: src/dialogs.c:354 +#: src/dialogs.c:357 msgid "Audio players cannot be switched during playback." msgstr "Lecteurs audio ne peuvent pas être allumés pendant la lecture." -#: src/dialogs.c:359 +#: src/dialogs.c:362 msgid "" "\n" "\n" @@ -4078,7 +4080,7 @@ "LiVES ne peut terminer cette opération à cause d'un manque de mémoire.\n" "Essayez SVP de fermer d'autres applications.\n" -#: src/dialogs.c:439 +#: src/dialogs.c:442 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4087,7 +4089,7 @@ "\n" "%d%% fait. Temps restant: %u sec\n" -#: src/dialogs.c:704 +#: src/dialogs.c:707 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4096,14 +4098,14 @@ "\n" "%d/%d images ouvertes. Temps restant %u sec.\n" -#: src/dialogs.c:705 +#: src/dialogs.c:708 #, c-format msgid "" "\n" "%d/%d frames opened.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:709 +#: src/dialogs.c:712 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4112,7 +4114,7 @@ "\n" "%d images ouvertes.\n" -#: src/dialogs.c:1169 +#: src/dialogs.c:1172 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4121,7 +4123,7 @@ "\n" "Temps restant: %d sec" -#: src/dialogs.c:1224 +#: src/dialogs.c:1227 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4132,7 +4134,7 @@ "Désolé, LiVES ne peut ouvrir que %d fichiers à la fois.\n" "Fermez un fichier et essayez à nouveau." -#: src/dialogs.c:1231 +#: src/dialogs.c:1234 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to write to its temporary directory.\n" @@ -4151,14 +4153,14 @@ "\n" "Assurez-vous que vous pouvez écrire dans ce répertoire." -#: src/dialogs.c:1247 +#: src/dialogs.c:1250 msgid "" "Audio resampling is required for this format.\n" "Please install 'sox'\n" "Or switch to another encoder format in Tools | Preferences | Encoding\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1252 +#: src/dialogs.c:1255 msgid "" "\n" "\n" @@ -4170,13 +4172,13 @@ "Cet encodeur/format ne peut utiliser le codec audio demandé.\n" "Fixez SVP le codec audio dans Outils|Préférences|Encodage\n" -#: src/dialogs.c:1257 +#: src/dialogs.c:1260 msgid "" "This layout includes generated frames.\n" "It cannot be saved, you must render it to a clip first.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1264 src/dialogs.c:1347 +#: src/dialogs.c:1267 src/dialogs.c:1359 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4187,7 +4189,7 @@ "\n" "Provient de restrictions dans le format %s\n" -#: src/dialogs.c:1281 +#: src/dialogs.c:1284 msgid "" "LiVES recommends the following settings:\n" "\n" @@ -4195,35 +4197,43 @@ "LiVES recommande les paramètres suivants:\n" "\n" -#: src/dialogs.c:1285 src/dialogs.c:1382 src/resample.c:757 +#: src/dialogs.c:1289 src/dialogs.c:1395 src/resample.c:762 msgid ", signed" msgstr ", signé" -#: src/dialogs.c:1286 src/dialogs.c:1383 src/resample.c:760 +#: src/dialogs.c:1290 src/dialogs.c:1396 src/resample.c:765 msgid ", unsigned" msgstr ", non signé" -#: src/dialogs.c:1291 +#: src/dialogs.c:1294 src/dialogs.c:1400 src/resample.c:770 +msgid ", little-endian" +msgstr ", little-endian" + +#: src/dialogs.c:1295 src/dialogs.c:1401 src/resample.c:773 +msgid ", big-endian" +msgstr ", big-endian" + +#: src/dialogs.c:1301 #, c-format -msgid "Use an audio rate of %d Hz%s\n" +msgid "Use an audio rate of %d Hz%s%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1298 +#: src/dialogs.c:1309 #, c-format msgid "Set video rate to %.3f frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1302 +#: src/dialogs.c:1313 #, c-format msgid "Set video rate to %d:%d frames per second\n" msgstr "Nombre d'images par secondes défini à %d:%d par seconde\n" -#: src/dialogs.c:1307 src/dialogs.c:1410 +#: src/dialogs.c:1318 src/dialogs.c:1430 #, c-format msgid "Set video size to %d x %d pixels\n" msgstr "Redimensionner vers %d x %d pixels\n" -#: src/dialogs.c:1315 src/dialogs.c:1409 +#: src/dialogs.c:1326 src/dialogs.c:1429 msgid "" "\n" "You may wish to:\n" @@ -4231,35 +4241,35 @@ "\n" "Vous voudriez :\n" -#: src/dialogs.c:1318 src/dialogs.c:1401 +#: src/dialogs.c:1329 src/dialogs.c:1421 #, c-format msgid "resize video to %d x %d pixels\n" msgstr "Redimensionner la video en %d x %d pixels\n" -#: src/dialogs.c:1323 +#: src/dialogs.c:1334 msgid "disable audio, since the target encoder cannot encode audio\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1379 +#: src/dialogs.c:1391 msgid "LiVES must:\n" msgstr "LiVES doit:\n" -#: src/dialogs.c:1387 -#, c-format -msgid "resample audio to %d Hz%s\n" -msgstr "" +#: src/dialogs.c:1406 +#, fuzzy, c-format +msgid "resample audio to %d Hz%s%s\n" +msgstr "rééchantillonage video en %d:%d images par seconde\n" -#: src/dialogs.c:1393 +#: src/dialogs.c:1413 #, c-format msgid "resample video to %.3f frames per second\n" msgstr "Rééchantillonage vidéo à %.3f images par seconde.\n" -#: src/dialogs.c:1397 +#: src/dialogs.c:1417 #, c-format msgid "resample video to %d:%d frames per second\n" msgstr "rééchantillonage video en %d:%d images par seconde\n" -#: src/dialogs.c:1416 +#: src/dialogs.c:1436 msgid "" "\n" "You will be able to undo these changes afterwards.\n" @@ -4273,7 +4283,7 @@ "Appuyer sur `OK` pour commencer, `Annuler` pour abandonner.\n" "\n" -#: src/dialogs.c:1419 +#: src/dialogs.c:1439 msgid "" "\n" "Changes applied to the selection will not be permanent.\n" @@ -4283,7 +4293,7 @@ "Les changements appliqués à la selection ne seront pas permanents.\n" "\n" -#: src/dialogs.c:1439 +#: src/dialogs.c:1459 msgid "" "\n" "\n" @@ -4297,7 +4307,7 @@ "\"moire disponible.\n" "Essayez d'enregistrer sur une partie du fichier." -#: src/dialogs.c:1447 +#: src/dialogs.c:1467 msgid "" "The playback speed (fps), or the audio rate\n" " of the clipboard does not match\n" @@ -4315,7 +4325,7 @@ "\n" "Cliquez sur Annuler pour abandonner ou OK pour continuer." -#: src/dialogs.c:1455 +#: src/dialogs.c:1475 msgid "" "When opening a yuvmpeg stream, you should first create a fifo file and then " "write yuv4mpeg frames to it.\n" @@ -4329,11 +4339,11 @@ "N'appuyer sur OK que si vous comprenez ce que vous faites, sinon appuyer sur " "Annuler." -#: src/dialogs.c:1505 +#: src/dialogs.c:1525 msgid "Show Keys" msgstr "Afficher Touches" -#: src/dialogs.c:1506 +#: src/dialogs.c:1526 msgid "" "You can use the following keys during playback to control LiVES:-\n" "\n" @@ -4415,11 +4425,11 @@ "d taille double\n" "g boucles ping-pong\n" -#: src/dialogs.c:1514 +#: src/dialogs.c:1534 msgid "Multitrack Keys" msgstr "Clefs multipiste" -#: src/dialogs.c:1515 +#: src/dialogs.c:1535 msgid "" "You can use the following keys to control the multitrack window:-\n" "\n" @@ -4441,11 +4451,11 @@ "For other keys, see the menus.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1531 +#: src/dialogs.c:1551 msgid "Message History" msgstr "Historique des Messages" -#: src/dialogs.c:1545 +#: src/dialogs.c:1565 msgid "" "After upgrading/installing, you may need to adjust the <prefix_dir> setting " "in your ~/.lives file" @@ -4453,7 +4463,7 @@ "Après une installation/mise à jour vous devez ajuster le paramètre " "<prefix_dir> dans votre fichier ~/.lives" -#: src/dialogs.c:1550 +#: src/dialogs.c:1570 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4464,7 +4474,7 @@ "or change the value of <lib_dir> in ~/.lives\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1556 +#: src/dialogs.c:1576 msgid "" "Sorry, unknown audio type.\n" "\n" @@ -4474,18 +4484,18 @@ "\n" " (Les extensions doivent être du type .mp3, .ogg, .wav, .mod, .xm ou .it)" -#: src/dialogs.c:1557 +#: src/dialogs.c:1577 msgid "failed (unknown type)\n" msgstr "échoué (type de fichier inconnu)\n" -#: src/dialogs.c:1562 +#: src/dialogs.c:1582 msgid "" "\n" "Do you wish to remove the layout files associated with this set ?\n" "(They will not be usable without the set).\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1567 +#: src/dialogs.c:1587 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4494,7 +4504,7 @@ "Click Cancel to pick a new name.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1574 +#: src/dialogs.c:1594 msgid "" "\n" "Frames from this clip are used in some multitrack layouts.\n" @@ -4502,7 +4512,7 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1578 +#: src/dialogs.c:1598 msgid "" "\n" "Audio from this clip is used in some multitrack layouts.\n" @@ -4510,7 +4520,7 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1582 +#: src/dialogs.c:1602 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4522,7 +4532,7 @@ "Otherwise click cancel to skip loading this file.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1589 +#: src/dialogs.c:1609 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4532,7 +4542,7 @@ "The clip could not be loaded.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1596 +#: src/dialogs.c:1616 msgid "" "\n" "Dear user, the jack developers decided to remove the -Z option from jackd.\n" @@ -4540,7 +4550,7 @@ "Alternately, select a different audio player in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1600 +#: src/dialogs.c:1620 msgid "" "\n" "Unable to start up jack. Please ensure that alsa is set up correctly on your " @@ -4549,13 +4559,13 @@ "Automatic jack startup will be disabled now.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1606 +#: src/dialogs.c:1626 msgid "" "\n" "Unable to connect to jack server. Please start jack before starting LiVES\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1615 +#: src/dialogs.c:1635 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4566,7 +4576,7 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1622 +#: src/dialogs.c:1642 msgid "" "\n" "Alternately, you can restart LiVES and select another audio player.\n" @@ -4574,7 +4584,7 @@ "\n" "Sinon, vous pouvez redémarrer LiVES et sélectionner un autre lecteur audio.\n" -#: src/dialogs.c:1627 +#: src/dialogs.c:1647 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4584,7 +4594,7 @@ "It is recommended to increase it to at least %d MB" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1633 +#: src/dialogs.c:1653 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4593,7 +4603,7 @@ "Click OK to delete them, Cancel to leave them on the disk.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1640 +#: src/dialogs.c:1660 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for multitrack undo.\n" @@ -4601,7 +4611,7 @@ "using Preferences/Multitrack/Undo Memory\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1644 +#: src/dialogs.c:1664 msgid "" "\n" "Out of memory for undo.\n" @@ -4609,7 +4619,7 @@ "using Preferences/Multitrack/Undo Memory\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1648 +#: src/dialogs.c:1668 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for the multitrack undo buffer.\n" @@ -4618,50 +4628,50 @@ "LiVES ne peut allouer suffisamment de mémoire pour l'historique des " "opérations multipiste.\n" -#: src/dialogs.c:1650 +#: src/dialogs.c:1670 msgid "or enter a smaller value.\n" msgstr "ou entrer une valeur plug petite.\n" -#: src/dialogs.c:1652 +#: src/dialogs.c:1672 msgid "Try again from the clip editor, try closing some other applications\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1653 +#: src/dialogs.c:1673 msgid "Try closing some other applications\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1664 +#: src/dialogs.c:1684 msgid "" "Multitrack is set to 0 audio channels, but this layout has audio.\n" "You should adjust the audio settings from the Tools menu.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1668 +#: src/dialogs.c:1688 msgid "" "The current layout has audio, so audio channels may not be set to zero.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1672 +#: src/dialogs.c:1692 msgid "" "Multitrack audio preview is only available with the\n" "\"jack\" or \"pulse audio\" audio player.\n" "You can set this in Tools|Preferences|Playback." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1676 +#: src/dialogs.c:1696 msgid "" "Errors were detected in the layout (which may be due to transferring from " "another system, or from an older version of LiVES).\n" "Should I try to repair the disk copy of the layout ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1680 +#: src/dialogs.c:1700 msgid "" "LiVES was unable to load the layout.\n" "Sorry.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1686 +#: src/dialogs.c:1706 msgid "" "\n" "\n" @@ -4671,7 +4681,7 @@ "\n" "Le taux audio doit être supérieur à 0.\n" -#: src/dialogs.c:1690 +#: src/dialogs.c:1710 msgid "" "\n" "Event list will be very large\n" @@ -4679,7 +4689,7 @@ "Are you sure you wish to view it ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1695 +#: src/dialogs.c:1715 msgid "" "\n" "\n" @@ -4689,7 +4699,7 @@ "\n" "Vous devez installer 'dvgrab' pour utiliser cette fonction.\n" -#: src/dialogs.c:1700 +#: src/dialogs.c:1720 msgid "" "\n" "\n" @@ -4698,25 +4708,25 @@ "You may need to select one of these in Tools/Preferences/Playback.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1704 +#: src/dialogs.c:1724 msgid "Video playback plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1708 +#: src/dialogs.c:1728 msgid "Decoder plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1713 +#: src/dialogs.c:1733 msgid "Unable to set framerate of video plugin\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1718 +#: src/dialogs.c:1738 msgid "" "After a crash, it is advisable to clean up the disk with\n" "File|Clean up disk space\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1730 +#: src/dialogs.c:1750 #, c-format msgid "" "Stream frame size is too large for your network buffers.\n" @@ -4725,23 +4735,23 @@ "echo %d > /proc/sys/net/core/rmem_max\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1953 +#: src/dialogs.c:1973 msgid "cancelled.\n" msgstr "annulé.\n" -#: src/dialogs.c:1960 +#: src/dialogs.c:1980 msgid "failed.\n" msgstr "échoué.\n" -#: src/dialogs.c:1967 +#: src/dialogs.c:1987 msgid "done.\n" msgstr "terminé.\n" -#: src/dialogs.c:1971 +#: src/dialogs.c:1991 msgid "error in file. Failed.\n" msgstr "erreur dans le fichier. Echec.\n" -#: src/dialogs.c:1976 +#: src/dialogs.c:1996 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4754,7 +4764,7 @@ "%s\n" "Vérifiez les permissions du fichier et essayez à nouveau." -#: src/dialogs.c:1983 +#: src/dialogs.c:2003 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4763,7 +4773,7 @@ "Please check the directory permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1991 +#: src/dialogs.c:2011 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4771,13 +4781,13 @@ "Please select another encoder from the list.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2000 +#: src/dialogs.c:2020 msgid "" "\n" "This card is already in use and cannot be opened multiple times.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2005 +#: src/dialogs.c:2025 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4787,27 +4797,27 @@ "- Check if the device actually exists.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2012 +#: src/dialogs.c:2032 msgid "" "\n" "This file already has subtitles loaded.\n" "Do you wish to overwrite the existing subtitles ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2016 +#: src/dialogs.c:2036 msgid "" "\n" "LiVES currently only supports subtitles of type .srt and .sub.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2020 +#: src/dialogs.c:2040 msgid "" "\n" "Erase all subtitles from this clip.\n" "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2026 +#: src/dialogs.c:2046 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4816,14 +4826,14 @@ "or OK to continue and save as type \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2033 +#: src/dialogs.c:2053 msgid "" "\n" "Do you wish to move the current clip sets to the new directory ?\n" "(If unsure, click Yes)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2037 +#: src/dialogs.c:2057 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4834,19 +4844,19 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2043 +#: src/dialogs.c:2063 msgid "" "\n" "No video input devices could be found.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2047 +#: src/dialogs.c:2067 msgid "" "\n" "All video input devices are already in use.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2051 +#: src/dialogs.c:2071 msgid "" "\n" "\n" @@ -4926,7 +4936,7 @@ msgstr "effets" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/effects-weed.c:251 src/preferences.c:3593 +#: src/effects-weed.c:251 src/preferences.c:3694 msgid "Effects" msgstr "Effets" @@ -4986,7 +4996,7 @@ msgid "Video only Transitions" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9322 +#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9323 msgid "audio only" msgstr "audio seulement" @@ -4994,7 +5004,7 @@ msgid "Audio only Transitions" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16620 +#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16621 msgid "audio" msgstr "audio" @@ -5014,7 +5024,7 @@ msgid "Audio Volume Controllers" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:291 src/plugins.c:2103 +#: src/effects-weed.c:291 src/plugins.c:2127 msgid "unknown" msgstr "inconnu" @@ -5128,11 +5138,11 @@ msgid "New size (pixels)" msgstr "Nouvelle taille (pixels)" -#: src/paramwindow.c:560 src/plugins.c:850 +#: src/paramwindow.c:560 src/plugins.c:856 msgid "_Width" msgstr "Largeur" -#: src/paramwindow.c:586 src/plugins.c:865 +#: src/paramwindow.c:586 src/plugins.c:871 msgid "_Height" msgstr "_Hauteur" @@ -5276,32 +5286,32 @@ "\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:682 +#: src/plugins.c:685 #, c-format msgid "Saving playback plugin defaults to %s..." msgstr "" -#: src/plugins.c:797 +#: src/plugins.c:803 msgid "Fixed framerate for plugin.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:799 +#: src/plugins.c:805 msgid "_FPS" msgstr "_IPS" -#: src/plugins.c:891 +#: src/plugins.c:897 msgid "Colourspace input to the plugin.\n" msgstr "Entré colorimétrique vers le plugin.\n" -#: src/plugins.c:893 +#: src/plugins.c:899 msgid "_Colourspace" msgstr "Espace colorimétrique" -#: src/plugins.c:964 +#: src/plugins.c:970 msgid "Save settings to an alternate file.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1037 +#: src/plugins.c:1045 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5314,7 +5324,7 @@ "Échec à l'ouverture du module de lecture %s\n" "L'erreur était %s\n" -#: src/plugins.c:1072 +#: src/plugins.c:1080 #, c-format msgid "" "Video playback plugin failed to initialise.\n" @@ -5323,7 +5333,7 @@ "Échec à l'initialisation du module de lecture.\n" "L'erreur était: %s\n" -#: src/plugins.c:1083 +#: src/plugins.c:1091 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5333,21 +5343,21 @@ "Unable to use it.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1244 +#: src/plugins.c:1252 msgid "" "\n" "Warning ! Video playback plugin will not send key presses. Keyboard may be " "disabled during plugin use !\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1248 +#: src/plugins.c:1256 #, c-format msgid "" "*** Using %s plugin for fs playback, agreed to use palette type %d ( %s ). " "***\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1348 +#: src/plugins.c:1358 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to find its encoder plugins. Please make sure you have the " @@ -5360,7 +5370,7 @@ "%s%s%s\n" "ou changer la valeur de <lib_dir> dans ~/.lives\n" -#: src/plugins.c:1355 +#: src/plugins.c:1365 #, c-format msgid "" "LiVES did not receive a response from the encoder plugin called '%s'.\n" @@ -5373,11 +5383,11 @@ "%s%s%s\n" "ou basculez sur un autre plugin dans Outils|Préférences|Encodage\n" -#: src/plugins.c:1737 +#: src/plugins.c:1755 msgid "Unable to resize, please install imageMagick\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2047 +#: src/plugins.c:2071 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5386,7 +5396,7 @@ "Error was %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2068 +#: src/plugins.c:2092 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5396,17 +5406,26 @@ "Unable to use it.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2108 +#: src/plugins.c:2132 msgid "/unknown" msgstr "" -#: src/plugins.c:2134 +#: src/plugins.c:2245 +#, fuzzy +msgid "LiVES: - Decoder Plugins" +msgstr "LiVES: - Options d'encodage" + +#: src/plugins.c:2265 +msgid "Enabled Video Decoders (uncheck to disable)" +msgstr "" + +#: src/plugins.c:2343 #, c-format msgid "Failed to load %s, transitions may not resize.\n" msgstr "" "Chargement de %s échoué, les transitions ne peuvent être redimensionnées.\n" -#: src/plugins.c:3139 +#: src/plugins.c:3348 #, c-format msgid "%s advanced settings" msgstr "paramètres avancés %s" @@ -6234,7 +6253,7 @@ "Allez sur VJ - Afficher les touches VJ. Fixez les effets et appliquez-les " "ensuite ici." -#: src/preferences.c:226 +#: src/preferences.c:288 msgid "" "\n" "\n" @@ -6242,7 +6261,7 @@ "full screen, separate window (fs) mode\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:271 +#: src/preferences.c:333 msgid "" "The temp directory is LiVES working directory where opened clips and sets " "are stored.\n" @@ -6252,7 +6271,7 @@ "system shutdown." msgstr "" -#: src/preferences.c:272 +#: src/preferences.c:334 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6261,7 +6280,7 @@ "(Free space = %.2f GB)" msgstr "" -#: src/preferences.c:520 +#: src/preferences.c:585 #, c-format msgid "" "Unable to create or write to the new temporary directory.\n" @@ -6278,7 +6297,7 @@ "\n" "Le répertoire ne doit plus être changé ensuite.\n" -#: src/preferences.c:530 +#: src/preferences.c:595 msgid "" "You have chosen to change the temporary directory.\n" "Please make sure you have no other copies of LiVES open.\n" @@ -6298,20 +6317,20 @@ "Dans le cas contraire, cliquez sur Annuler pour retrouver le répertoire " "temporaire comme à l'origine." -#: src/preferences.c:889 +#: src/preferences.c:966 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to jack - jackd must be installed first.\n" "See http://jackaudio.org\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:893 +#: src/preferences.c:970 msgid "" "\n" "Switching audio players requires restart (jackd must not be running)\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:915 +#: src/preferences.c:995 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to pulse audio\n" @@ -6319,427 +6338,427 @@ "See http://www.pulseaudio.org\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:1198 +#: src/preferences.c:1283 msgid "PCM (highest quality; largest files)" msgstr "" -#: src/preferences.c:1829 +#: src/preferences.c:1914 msgid "LiVES: - Preferences" msgstr "LiVES: - Préférences" -#: src/preferences.c:1902 +#: src/preferences.c:1987 msgid "Open file selection maximised" msgstr "Ouvrir la sélection de fichiers maximisée" -#: src/preferences.c:1921 +#: src/preferences.c:2006 msgid "Show recent files in the File menu" msgstr "Afficher fichiers récents dans le menu fichier" -#: src/preferences.c:1944 +#: src/preferences.c:2029 msgid "Stop screensaver on playback " msgstr "" -#: src/preferences.c:1963 +#: src/preferences.c:2048 msgid "Open main window maximised" msgstr "Ouvrir la fenêtre principale maximisée" -#: src/preferences.c:1986 +#: src/preferences.c:2071 msgid "Show toolbar when background is blanked" msgstr "Afficher la barre d'outils lorsque l'arrière plan est ignoré" -#: src/preferences.c:2005 +#: src/preferences.c:2090 msgid "Allow mouse wheel to switch clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:2028 +#: src/preferences.c:2113 msgid "Shrink previews to fit in interface" msgstr "" -#: src/preferences.c:2049 +#: src/preferences.c:2134 msgid "Startup mode:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2060 +#: src/preferences.c:2145 msgid "_Clip editor" msgstr "" -#: src/preferences.c:2080 +#: src/preferences.c:2165 msgid "_Multitrack mode" msgstr "" -#: src/preferences.c:2145 +#: src/preferences.c:2230 msgid "Multi-head support" msgstr "" -#: src/preferences.c:2158 +#: src/preferences.c:2243 msgid " monitor number for LiVES interface" msgstr "" -#: src/preferences.c:2173 +#: src/preferences.c:2258 msgid " monitor number for playback" msgstr "" -#: src/preferences.c:2186 +#: src/preferences.c:2271 msgid "" "A setting of 0 means use all available monitors (only works with some " "playback plugins)." msgstr "" -#: src/preferences.c:2199 +#: src/preferences.c:2284 msgid "Force single monitor" msgstr "Force moniteur unique" -#: src/preferences.c:2214 +#: src/preferences.c:2299 msgid "Force single monitor mode" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2236 +#: src/preferences.c:2321 msgid "GUI" msgstr "Interface Graphique" -#: src/preferences.c:2250 +#: src/preferences.c:2335 msgid "When entering Multitrack mode:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2269 +#: src/preferences.c:2354 msgid "_Prompt me for width, height, fps and audio settings" msgstr "_M'avertir pour la largeur, la hauteur, fps et les réglages audio" -#: src/preferences.c:2288 +#: src/preferences.c:2373 msgid "_Always use the following values:" msgstr "Toujours utiliser les valeurs suivantes:" -#: src/preferences.c:2308 +#: src/preferences.c:2393 msgid "Use these same _values for rendering a new clip" msgstr "" -#: src/preferences.c:2346 +#: src/preferences.c:2431 msgid "_Width " msgstr "_Largeur " -#: src/preferences.c:2362 +#: src/preferences.c:2447 msgid " _Height " msgstr " _Taille " -#: src/preferences.c:2379 +#: src/preferences.c:2464 msgid " _FPS" msgstr "" -#: src/preferences.c:2405 +#: src/preferences.c:2490 msgid "Enable backing audio track" msgstr "" -#: src/preferences.c:2425 +#: src/preferences.c:2510 msgid "Audio track per video track" msgstr "" -#: src/preferences.c:2455 +#: src/preferences.c:2540 msgid " _Undo buffer size (MB) " msgstr "" -#: src/preferences.c:2471 +#: src/preferences.c:2556 msgid "_Exit multitrack mode after rendering" msgstr "" -#: src/preferences.c:2492 +#: src/preferences.c:2577 msgid "Auto backup layouts" msgstr "" -#: src/preferences.c:2502 +#: src/preferences.c:2587 msgid "_Every" msgstr "_Chaque" -#: src/preferences.c:2519 +#: src/preferences.c:2604 msgid "seconds" msgstr "secondes" -#: src/preferences.c:2538 +#: src/preferences.c:2623 msgid "After every _change" msgstr "Après chaque _changement" -#: src/preferences.c:2557 +#: src/preferences.c:2642 msgid "_Never" msgstr "_Jamais" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2592 +#: src/preferences.c:2677 msgid "Multitrack/Render" msgstr "Multi-piste/Render" -#: src/preferences.c:2608 +#: src/preferences.c:2693 msgid "Video open command " msgstr "Commande d'ouverture de Vidéo " -#: src/preferences.c:2628 +#: src/preferences.c:2713 msgid "Open/render compression " msgstr "" -#: src/preferences.c:2640 +#: src/preferences.c:2725 msgid " % ( lower = slower, larger files; for jpeg, higher quality )" msgstr "" " % (petit = plus lent, fichiers plus grands; pour jpeg, meilleure " "qualité)" -#: src/preferences.c:2653 +#: src/preferences.c:2738 msgid "Default image format " msgstr "Format d'image par défaut " -#: src/preferences.c:2662 +#: src/preferences.c:2747 msgid "_jpeg" msgstr "_jpeg" -#: src/preferences.c:2677 +#: src/preferences.c:2762 msgid "_png" msgstr "_png" -#: src/preferences.c:2697 +#: src/preferences.c:2782 msgid "(Check Help/Troubleshoot to see which image formats are supported)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2711 +#: src/preferences.c:2796 msgid "Use instant opening when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2722 +#: src/preferences.c:2807 msgid "Enable instant opening of some file types using decoder plugins" msgstr "" -#: src/preferences.c:2735 +#: src/preferences.c:2835 msgid "Enable automatic deinterlacing when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2747 +#: src/preferences.c:2847 msgid "Automatically deinterlace frames when a plugin suggests it" msgstr "" -#: src/preferences.c:2761 +#: src/preferences.c:2861 msgid "Ignore blank borders when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2773 +#: src/preferences.c:2873 msgid "Clip any blank borders from frames where possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2787 +#: src/preferences.c:2887 msgid "When opening multiple files, concatenate images into one clip" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2809 +#: src/preferences.c:2909 msgid "Decoding" msgstr "Décodage" -#: src/preferences.c:2833 +#: src/preferences.c:2933 msgid "The preview quality for video playback - affects resizing" msgstr "" "La qualité de l'aperçu pour la lecture vidéo - affecte le redimensionnement" -#: src/preferences.c:2835 +#: src/preferences.c:2935 msgid "Preview _quality" msgstr "Prévisualiser la qualité" -#: src/preferences.c:2846 +#: src/preferences.c:2946 msgid "Low - can improve performance on slower machines" msgstr "Basse - peut améliorer les performances sur des machines lentes" -#: src/preferences.c:2847 +#: src/preferences.c:2947 msgid "Normal - recommended for most users" msgstr "Normale - recommandée pour la plupart des utilisateurs" -#: src/preferences.c:2848 +#: src/preferences.c:2948 msgid "High - can improve quality on very fast machines" msgstr "Haute - peut améliorer la qualité sur des machines très rapides" -#: src/preferences.c:2871 +#: src/preferences.c:2971 msgid "_Show FPS statistics" msgstr "Affiche les Statistiques d'IP_S" -#: src/preferences.c:2901 +#: src/preferences.c:3001 msgid "_Plugin" msgstr "Greffon" -#: src/preferences.c:2945 +#: src/preferences.c:3045 msgid "Stream audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:2956 +#: src/preferences.c:3056 msgid "Stream audio to playback plugin" msgstr "" -#: src/preferences.c:2963 +#: src/preferences.c:3063 msgid "VIDEO" msgstr "VIDÉO" -#: src/preferences.c:2986 +#: src/preferences.c:3086 msgid "_Player" msgstr "_Lecteur" -#: src/preferences.c:3024 +#: src/preferences.c:3124 msgid "(See also the Jack Integration tab for jack startup options)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3055 +#: src/preferences.c:3155 msgid "mplayer" msgstr "mplayer" -#: src/preferences.c:3065 +#: src/preferences.c:3166 msgid "Audio play _command" msgstr "Commande de lecture audio" -#: src/preferences.c:3083 +#: src/preferences.c:3184 msgid "- internal -" msgstr "- interne -" -#: src/preferences.c:3095 +#: src/preferences.c:3196 msgid "Audio follows video _rate/direction" msgstr "" -#: src/preferences.c:3116 +#: src/preferences.c:3217 msgid "Audio follows _clip switches" msgstr "" -#: src/preferences.c:3134 +#: src/preferences.c:3235 msgid "AUDIO" msgstr "AUDIO" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3149 +#: src/preferences.c:3250 msgid "Playback" msgstr "Playback" -#: src/preferences.c:3161 +#: src/preferences.c:3262 msgid "" "Record audio when capturing an e_xternal window\n" " (requires jack or pulse audio)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3189 +#: src/preferences.c:3290 msgid " What to record when 'r' is pressed " msgstr " Quoi enregistrer lorsque 'r' pressé " -#: src/preferences.c:3203 +#: src/preferences.c:3304 msgid "_Frame changes" msgstr "Changement d'images" -#: src/preferences.c:3231 +#: src/preferences.c:3332 msgid "F_PS changes" msgstr "Changement I_PS" -#: src/preferences.c:3265 +#: src/preferences.c:3366 msgid "_Real time effects" msgstr "Effets en temps _réel" -#: src/preferences.c:3289 +#: src/preferences.c:3390 msgid "_Clip switches" msgstr "" -#: src/preferences.c:3317 +#: src/preferences.c:3418 msgid "_Audio (requires jack or pulse audio player)" msgstr "_Audio (nécessite de jack ou du lecteur audio pulse)" -#: src/preferences.c:3355 +#: src/preferences.c:3456 msgid "Pause recording if free disk space falls below" msgstr "" -#: src/preferences.c:3369 +#: src/preferences.c:3470 msgid "GB" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3381 +#: src/preferences.c:3482 msgid "Recording" msgstr "Enregistrement" -#: src/preferences.c:3395 +#: src/preferences.c:3496 msgid " Encoder " msgstr " Encodeur " -#: src/preferences.c:3480 +#: src/preferences.c:3581 msgid "Audio codec" msgstr "Codec audio" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3496 +#: src/preferences.c:3597 msgid "Encoding" msgstr "Encodage" -#: src/preferences.c:3508 +#: src/preferences.c:3609 msgid "Use _antialiasing when resizing" msgstr "Utiliser _antialias lors du redimensionnement" -#: src/preferences.c:3529 +#: src/preferences.c:3630 msgid "Number of _real time effect keys" msgstr "Nombre de touches pour les effets en temps _réel" -#: src/preferences.c:3542 +#: src/preferences.c:3643 msgid "" "The number of \"virtual\" real time effect keys. They can be controlled " "through the real time effects window, or via network (OSC)." msgstr "" -#: src/preferences.c:3548 +#: src/preferences.c:3649 msgid "Use _threads where possible when applying effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3570 +#: src/preferences.c:3671 msgid "Number of _threads" msgstr "" -#: src/preferences.c:3603 +#: src/preferences.c:3704 msgid " Video load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3614 +#: src/preferences.c:3715 msgid " Video save directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3625 +#: src/preferences.c:3726 msgid " Audio load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3636 +#: src/preferences.c:3737 msgid " Image directory (default) " msgstr " Répertoire des images (par défaut) " -#: src/preferences.c:3647 +#: src/preferences.c:3748 msgid " Backup/Restore directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3658 +#: src/preferences.c:3759 msgid " Temp directory (do not remove) " msgstr " Répertoire temporaire (ne pas supprimer) " -#: src/preferences.c:3677 +#: src/preferences.c:3778 msgid "The default directory for loading video clips from" msgstr "" -#: src/preferences.c:3706 +#: src/preferences.c:3807 msgid "The default directory for saving encoded clips to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3718 +#: src/preferences.c:3819 msgid "The default directory for loading and saving audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:3730 +#: src/preferences.c:3831 msgid "The default directory for saving frameshots to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3742 +#: src/preferences.c:3843 msgid "The default directory for backing up/restoring single clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:3754 +#: src/preferences.c:3855 msgid "LiVES working directory." msgstr "Répertoire de travail de LiVES." #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3832 +#: src/preferences.c:3933 msgid "Directories" msgstr "Répertoires" -#: src/preferences.c:3858 +#: src/preferences.c:3959 msgid "" "Warn on Insert / Merge if _frame rate of clipboard does not match frame rate " "of selection" @@ -6747,358 +6766,362 @@ "Avertissement lors de l'Insertion / Union si le nb d'images par secondes du " "presse-papiers ne correspond pas à celui de la sélection" -#: src/preferences.c:3881 +#: src/preferences.c:3982 msgid "Warn on Open if file _size exceeds " msgstr "Avertissement à l'Ouverture si la taille dépasse " -#: src/preferences.c:3904 +#: src/preferences.c:4005 msgid " MB" msgstr " Mo" -#: src/preferences.c:3914 +#: src/preferences.c:4015 msgid "Show a warning before saving a se_t" msgstr "Afficher un avertissement avant d'enregistrer les paramètres" -#: src/preferences.c:3933 +#: src/preferences.c:4034 msgid "" "Show a warning if _mplayer, sox, composite or convert is not found when " "LiVES is started." msgstr "" -#: src/preferences.c:3952 +#: src/preferences.c:4053 msgid "Show a warning if no _rendered effects are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3971 +#: src/preferences.c:4072 msgid "Show a warning if no _encoder plugins are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3990 +#: src/preferences.c:4091 msgid "Show a warning if a _duplicate set name is entered." msgstr "" -#: src/preferences.c:4009 +#: src/preferences.c:4110 msgid "When a set is loaded, warn if clips are missing from _layouts." msgstr "" -#: src/preferences.c:4029 +#: src/preferences.c:4130 msgid "Warn if a clip used in a layout is about to be closed." msgstr "" -#: src/preferences.c:4048 +#: src/preferences.c:4149 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:4067 +#: src/preferences.c:4168 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be shifted." msgstr "" "Avertir si les cadres utilisés dans une mise en page sont sur le point " "d'être déplacés." -#: src/preferences.c:4086 +#: src/preferences.c:4187 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be altered." msgstr "" "Avertir si les cadres utilisés dans une mise en page sont sur le point " "d'être modifiés." -#: src/preferences.c:4105 +#: src/preferences.c:4206 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be deleted." msgstr "" "Avertir si l'audio utilisé dans une mise en page est sur le point d'être " "supprimé." -#: src/preferences.c:4124 +#: src/preferences.c:4225 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be shifted." msgstr "" "Avertir si l'audio utilisé dans une mise en page est sur le point d'être " "déplacé." -#: src/preferences.c:4143 +#: src/preferences.c:4244 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be altered." msgstr "" "Avertir si l'audio utilisé dans une mise en page est sur le point d'être " "modifié." -#: src/preferences.c:4162 +#: src/preferences.c:4263 msgid "Popup layout errors after clip changes." msgstr "" -#: src/preferences.c:4181 +#: src/preferences.c:4282 msgid "Warn if the layout has not been saved when leaving multitrack mode." msgstr "" "Avertir si la mise en page n'a pas été enregistrée au moment de quitter le " "mode multipiste." -#: src/preferences.c:4200 +#: src/preferences.c:4301 msgid "" "Warn if multitrack has no audio channels, and a layout with audio is loaded." msgstr "" -#: src/preferences.c:4219 +#: src/preferences.c:4320 msgid "" "Warn if multitrack has audio channels, and your audio player is not \"jack\" " "or \"pulse audio\"." msgstr "" -#: src/preferences.c:4238 +#: src/preferences.c:4339 msgid "Show info message after importing from firewire device." msgstr "Afficher un message apres l'importation d'un périphérique firewire" -#: src/preferences.c:4259 +#: src/preferences.c:4360 msgid "Show a warning before opening a yuv4mpeg stream (advanced)." msgstr "Afficher un avertissement avant d'ouvrir un flux yuv4mpeg (avancé)." -#: src/preferences.c:4280 +#: src/preferences.c:4381 msgid "Show a warning when multitrack is low on backup space." msgstr "" -#: src/preferences.c:4299 +#: src/preferences.c:4400 msgid "Show a warning advising cleaning of disk space after a crash." msgstr "" +#: src/preferences.c:4420 +msgid "Show a warning if unable to connect to pulseaudio player." +msgstr "" + #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4321 +#: src/preferences.c:4443 msgid "Warnings" msgstr "Avertissements" -#: src/preferences.c:4333 +#: src/preferences.c:4455 msgid "Midi synch (requires the files midistart and midistop)" msgstr "Synthétiseur Midi (a besoin des fichiers midistart et midistop)" -#: src/preferences.c:4357 +#: src/preferences.c:4479 msgid "When inserting/merging frames: " msgstr "Lors de l'insertion/fusion des images : " -#: src/preferences.c:4367 +#: src/preferences.c:4489 msgid "_Speed Up/Slow Down Insertion" msgstr "Accélère/Ralentit Insertion" -#: src/preferences.c:4383 +#: src/preferences.c:4505 msgid "_Resample Insertion" msgstr "_Reéchantillonner l'Insertion" -#: src/preferences.c:4400 +#: src/preferences.c:4522 msgid "Pause xmms during audio playback" msgstr "Pause xmms lors du playback audio" -#: src/preferences.c:4423 +#: src/preferences.c:4545 msgid "CD device " msgstr "Lecteur CD " -#: src/preferences.c:4440 +#: src/preferences.c:4562 msgid "LiVES: Choose CD device" msgstr "LiVES: Choisissez périphérique CD" -#: src/preferences.c:4462 +#: src/preferences.c:4584 msgid "LiVES can load audio tracks from this CD" msgstr "LIVES ne peut charger les pistes audio de ce CD" -#: src/preferences.c:4468 +#: src/preferences.c:4590 msgid "Default FPS " msgstr "IPS par défaut " -#: src/preferences.c:4481 +#: src/preferences.c:4603 msgid "Frames per second to use when none is specified" msgstr "Images par seconde à utiliser si aucun est sélectionné" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4488 +#: src/preferences.c:4610 msgid "Misc" msgstr "Divers" -#: src/preferences.c:4502 +#: src/preferences.c:4624 msgid "New theme: " msgstr "Nouveau thème : " #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4537 +#: src/preferences.c:4659 msgid "Themes" msgstr "Thèmes" -#: src/preferences.c:4551 +#: src/preferences.c:4673 msgid "Download bandwidth (Kb/s) " msgstr "Bande passante de Téléchargement (Ko/s) " -#: src/preferences.c:4573 +#: src/preferences.c:4695 msgid "LiVES must be compiled without \"configure --disable-OSC\" to use OMC" msgstr "" -#: src/preferences.c:4587 +#: src/preferences.c:4709 msgid "OMC remote control enabled" msgstr "Contrôle distant OMC activé" -#: src/preferences.c:4607 +#: src/preferences.c:4729 msgid "UDP port " msgstr "UDP port " -#: src/preferences.c:4623 +#: src/preferences.c:4745 msgid "Start OMC on startup" msgstr "Lancer OMC au démarrage" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4657 +#: src/preferences.c:4779 msgid "Streaming/Networking" msgstr "Diffusion/Réseau" -#: src/preferences.c:4667 +#: src/preferences.c:4789 msgid "Jack transport" msgstr "Transport jack" -#: src/preferences.c:4682 +#: src/preferences.c:4804 msgid "" "LiVES must be compiled with jack/transport.h and jack/jack.h present to use " "jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4693 +#: src/preferences.c:4815 msgid "Jack _transport config file" msgstr "Fichier de configuration Jack _transport" -#: src/preferences.c:4708 +#: src/preferences.c:4830 msgid "The name of the jack server which can control LiVES transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4711 src/preferences.c:4892 +#: src/preferences.c:4833 src/preferences.c:5014 msgid "Start _server on LiVES startup" msgstr "Lancement du _server au démarrage de LiVES" -#: src/preferences.c:4733 +#: src/preferences.c:4855 msgid "Jack transport _master (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4751 +#: src/preferences.c:4873 msgid "Jack transport _client (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4773 +#: src/preferences.c:4895 msgid "Jack transport sets start position" msgstr "" -#: src/preferences.c:4798 +#: src/preferences.c:4920 msgid "Jack transport timebase slave" msgstr "" -#: src/preferences.c:4819 +#: src/preferences.c:4941 msgid "(See also Playback -> Audio follows video rate/direction)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4842 +#: src/preferences.c:4964 msgid "Jack audio" msgstr "Audio Jack" -#: src/preferences.c:4850 +#: src/preferences.c:4972 msgid "LiVES must be compiled with jack/jack.h present to use jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4857 +#: src/preferences.c:4979 msgid "" "You MUST set the audio player to \"jack\" in the Playback tab to use jack " "audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4868 +#: src/preferences.c:4990 msgid "Jack _audio server config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:4884 +#: src/preferences.c:5006 msgid "The name of the jack server for audio" msgstr "Nom du serveur jack pour l'audio" -#: src/preferences.c:4911 +#: src/preferences.c:5033 msgid "Play audio even when transport is _paused" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4938 +#: src/preferences.c:5060 msgid "Jack Integration" msgstr "Intégration de jack" -#: src/preferences.c:4947 +#: src/preferences.c:5069 msgid "Events to respond to:" msgstr "" -#: src/preferences.c:4958 +#: src/preferences.c:5080 msgid "_Joystick events" msgstr "Événements _joystick" -#: src/preferences.c:4979 +#: src/preferences.c:5101 msgid "_Joystick device" msgstr "Dispositif _joystick" -#: src/preferences.c:4994 +#: src/preferences.c:5116 msgid "The joystick device, e.g. /dev/input/js0" msgstr "Le dispositif joystick, par exemple /dev/input/js0" -#: src/preferences.c:5001 +#: src/preferences.c:5123 msgid "LiVES: Choose joystick device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5016 +#: src/preferences.c:5138 msgid "_MIDI events" msgstr "Événements _MIDI" -#: src/preferences.c:5042 +#: src/preferences.c:5164 msgid "Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to" msgstr "" -#: src/preferences.c:5043 +#: src/preferences.c:5165 msgid "Use _ALSA MIDI (recommended)" msgstr "Utilise _ALSA MIDI (recommandé)" -#: src/preferences.c:5062 +#: src/preferences.c:5184 msgid "Use _raw MIDI" msgstr "" -#: src/preferences.c:5075 +#: src/preferences.c:5197 msgid "Read directly from the MIDI device" msgstr "Lire directement depuis le périphérique MIDI" -#: src/preferences.c:5087 +#: src/preferences.c:5209 msgid "_MIDI device" msgstr "périphérique _MIDI" -#: src/preferences.c:5102 +#: src/preferences.c:5224 msgid "The MIDI device, e.g. /dev/input/midi0" msgstr "Le dispositif MIDI, par exemple /dev/input/midi0" -#: src/preferences.c:5109 +#: src/preferences.c:5231 msgid "LiVES: Choose MIDI device" msgstr "LiVES: Choisissez le périphérique MIDI" -#: src/preferences.c:5125 +#: src/preferences.c:5247 msgid "Advanced" msgstr "Avancé" -#: src/preferences.c:5136 +#: src/preferences.c:5258 msgid "MIDI check _rate" msgstr "" -#: src/preferences.c:5149 +#: src/preferences.c:5271 msgid "" "Number of MIDI checks per keyboard tick. Increasing this may improve MIDI " "responsiveness, but may slow down playback." msgstr "" -#: src/preferences.c:5151 +#: src/preferences.c:5273 msgid "MIDI repeat" msgstr "Répétition MIDI" -#: src/preferences.c:5164 +#: src/preferences.c:5286 msgid "Number of non-reads allowed between succesive reads." msgstr "" -#: src/preferences.c:5170 +#: src/preferences.c:5292 msgid "(Warning: setting this value too high can slow down playback.)" msgstr "" "(Attention: la définition de cette valeur à un niveau trop élevé peut " "ralentir la lecture.)" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:5193 +#: src/preferences.c:5315 msgid "MIDI/Joystick learner" msgstr "" -#: src/preferences.c:5448 +#: src/preferences.c:5580 msgid "" "\n" "LiVES will now shut down. You need to restart it for the directory change to " @@ -7106,18 +7129,18 @@ "Click OK to continue.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:5490 +#: src/preferences.c:5628 msgid "" "For the directory change to take effect LiVES will restart when preferences " "dialog closes." msgstr "" -#: src/preferences.c:5494 +#: src/preferences.c:5632 msgid "Theme changes will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" "Les changements de thème ne prennent effet qu'après redémarrage de LiVES." -#: src/preferences.c:5498 +#: src/preferences.c:5636 msgid "Jack options will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "Les options de jack ne prennent effet qu'après redémarrage de LiVES." @@ -7145,25 +7168,25 @@ msgid "Cannot start OSC/UDP server at port %d \n" msgstr "" -#: src/resample.c:122 src/resample.c:265 +#: src/resample.c:127 src/resample.c:270 #, c-format msgid "Resizing frames 1 to %d" msgstr "Redimensionnement de l'image 1 vers %d" -#: src/resample.c:290 src/resample.c:310 +#: src/resample.c:295 src/resample.c:315 msgid "Resize" msgstr "Retailler" -#: src/resample.c:320 +#: src/resample.c:325 msgid "Resample/Resize" msgstr "Rééchantillonner/Retailler" -#: src/resample.c:604 +#: src/resample.c:609 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames.\n" msgstr "La longueur de la vidéo est maintenant de %d images.\n" -#: src/resample.c:669 +#: src/resample.c:674 msgid "" "\n" "\n" @@ -7173,163 +7196,155 @@ "\n" "La nouvelle vitesse doit être supérieure à 0\n" -#: src/resample.c:713 src/resample.c:721 +#: src/resample.c:718 src/resample.c:726 msgid "Resampling audio" msgstr "Reéchantillonage audio" -#: src/resample.c:738 +#: src/resample.c:743 msgid "LiVES was unable to resample the audio as requested.\n" msgstr "LiVES ne peut reéchantillonner l'audio comme demandé.\n" -#: src/resample.c:740 src/resample.c:744 +#: src/resample.c:745 src/resample.c:749 msgid "Resample Audio" msgstr "Reéchantillonner Audio" -#: src/resample.c:752 +#: src/resample.c:757 #, c-format msgid "Audio was resampled to %d Hz, %d channels, %d bit" msgstr "L'audio est reéchantillonné à %d Hz, %d canal/canaux, %d bit" -#: src/resample.c:765 -msgid ", little-endian" -msgstr ", little-endian" - -#: src/resample.c:768 -msgid ", big-endian" -msgstr ", big-endian" - -#: src/resample.c:942 +#: src/resample.c:947 #, c-format msgid "Resampling video at %.8f frames per second..." msgstr "La longueur de la vidéo est maintenant à %.8f images par seconde..." -#: src/resample.c:945 +#: src/resample.c:950 #, c-format msgid "Resampling video at %.3f frames per second..." msgstr "La longueur de la vidéo est maintenant à %.3f images par seconde..." -#: src/resample.c:976 +#: src/resample.c:981 msgid "Reordering error !\n" msgstr "Erreur de réorganisation !\n" -#: src/resample.c:987 +#: src/resample.c:992 msgid "Resample" msgstr "Ré-echantilloner" -#: src/resample.c:1111 +#: src/resample.c:1116 msgid "LiVES: - Resample Audio" msgstr "LiVES: - Reéchantillonner Audio" -#: src/resample.c:1114 +#: src/resample.c:1119 msgid "LiVES: - Insert Silence" msgstr "LiVES: - Insère Silence" -#: src/resample.c:1117 +#: src/resample.c:1122 msgid "LiVES: - New Clip Audio" msgstr "LiVES: - Nouveau clip audio" -#: src/resample.c:1120 +#: src/resample.c:1125 msgid "LiVES: - External Clip Settings" msgstr "LiVES: - Paramètres du clip externe" -#: src/resample.c:1158 src/resample.c:1428 +#: src/resample.c:1163 src/resample.c:1433 msgid "Rate (Hz) " msgstr "Vitesse (Hz) " -#: src/resample.c:1179 +#: src/resample.c:1184 msgid " Channels " msgstr " Canaux " -#: src/resample.c:1199 +#: src/resample.c:1204 msgid " Sample Size " msgstr " Taille " -#: src/resample.c:1238 src/resample.c:1542 +#: src/resample.c:1243 src/resample.c:1547 msgid "Signed" msgstr "Signé" -#: src/resample.c:1265 src/resample.c:1576 +#: src/resample.c:1270 src/resample.c:1581 msgid "Unsigned" msgstr "Non Signé" -#: src/resample.c:1312 src/resample.c:1629 +#: src/resample.c:1317 src/resample.c:1634 msgid "Little Endian" msgstr "" -#: src/resample.c:1339 src/resample.c:1661 +#: src/resample.c:1344 src/resample.c:1666 msgid "Big Endian" msgstr "" -#: src/resample.c:1364 +#: src/resample.c:1369 msgid "Current" msgstr "Courant" -#: src/resample.c:1396 +#: src/resample.c:1401 msgid "_Enable audio" msgstr "_Permet audio" -#: src/resample.c:1427 +#: src/resample.c:1432 msgid "_Rate (Hz) " msgstr "_Proportion (Hz) " -#: src/resample.c:1455 +#: src/resample.c:1460 msgid " _Channels " msgstr " _Canaux " -#: src/resample.c:1456 +#: src/resample.c:1461 msgid " Channels " msgstr " Canaux " -#: src/resample.c:1489 +#: src/resample.c:1494 msgid " _Sample Size " msgstr "" -#: src/resample.c:1490 +#: src/resample.c:1495 msgid " Sample Size " msgstr " Taille d'échantillon " -#: src/resample.c:1699 +#: src/resample.c:1704 msgid "New" msgstr "Nouveau" -#: src/resample.c:1728 +#: src/resample.c:1733 msgid "_Frames Per Second " msgstr "Images par secondes " -#: src/resample.c:1770 +#: src/resample.c:1775 msgid "Record for maximum: " msgstr "Valeur maximum possible pour l'enregistrement: " -#: src/resample.c:1793 +#: src/resample.c:1798 msgid " hours " msgstr " heures " -#: src/resample.c:1806 +#: src/resample.c:1811 msgid " minutes " msgstr " minutes " -#: src/resample.c:1819 +#: src/resample.c:1824 msgid " seconds " msgstr " secondes " -#: src/resample.c:1840 +#: src/resample.c:1845 msgid "Unlimited" msgstr "Illimité" -#: src/resample.c:1868 +#: src/resample.c:1873 msgid "Click OK to begin recording, or Cancel to quit." msgstr "" "Cliquez sur OK pour commencer l'enregistrement, ou Annuler pour sortir." -#: src/resample.c:1977 +#: src/resample.c:1982 msgid "LiVES: - Change playback speed" msgstr "LiVES: - Change la vitesse de playback" -#: src/resample.c:1980 +#: src/resample.c:1985 msgid "LiVES: - Resample Video" msgstr "LiVES: - Reéchantillone Vidéo" -#: src/resample.c:2001 +#: src/resample.c:2006 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7340,7 +7355,7 @@ "in _frames per second" msgstr "" -#: src/resample.c:2004 +#: src/resample.c:2009 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7351,69 +7366,69 @@ "in frames per second" msgstr "" -#: src/resample.c:2030 +#: src/resample.c:2035 msgid "OR enter the desired clip length in _seconds" msgstr "OU entrez la durée désirée pour le clip en _secondes" -#: src/resample.c:2053 +#: src/resample.c:2058 msgid "Change the _audio speed as well" msgstr "" -#: src/resample.c:2166 +#: src/resample.c:2171 msgid "" "\n" "Speeding up the clip will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to change the speed ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2183 +#: src/resample.c:2188 msgid "" "\n" "Speeding up the clip will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to change the speed ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2198 +#: src/resample.c:2203 msgid "" "\n" "Changing the speed will cause frames to shift some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2212 +#: src/resample.c:2217 msgid "" "\n" "Changing the speed will cause audio to shift some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2258 +#: src/resample.c:2263 msgid "Speed Change" msgstr "Changement de vitesse" -#: src/resample.c:2267 +#: src/resample.c:2272 #, c-format msgid "Changed playback speed to %.3f frames per second and audio to %d Hz.\n" msgstr "Changé la vitesse de playback à %.3f ips et l'audio à %d Hz.\n" -#: src/resample.c:2270 +#: src/resample.c:2275 #, c-format msgid "Changed playback speed to %.3f frames per second.\n" msgstr "Changé la vitesse de playback à %.3f images par seconde.\n" -#: src/resample.c:2325 +#: src/resample.c:2330 msgid "Resampling video" msgstr "Reéchantillonage de la vidéo" -#: src/resample.c:2332 src/resample.c:2430 src/resample.c:2451 +#: src/resample.c:2337 src/resample.c:2435 src/resample.c:2456 msgid "Resampling clipboard video" msgstr "Reéchantillonage de la vidéo du presse-papiers" -#: src/resample.c:2337 +#: src/resample.c:2342 msgid "Reordering frames" msgstr "Réorganisation des images" -#: src/resample.c:2346 +#: src/resample.c:2351 msgid "" "\n" "\n" @@ -7423,11 +7438,11 @@ "\n" "LiVES n'est pas capable de réorganiser les images." -#: src/resample.c:2389 +#: src/resample.c:2394 msgid "Deordering frames" msgstr "Désorganisation des images" -#: src/resample.c:2468 +#: src/resample.c:2473 msgid "resampling error..." msgstr "erreur de reéchantillonage...." @@ -8104,7 +8119,7 @@ "Il y a un nombre incompatible de piste audio (%d) pour LiVES.\n" "Il ne peut être chargé.\n" -#: src/multitrack.c:4599 src/multitrack.c:4607 src/multitrack.c:18751 +#: src/multitrack.c:4599 src/multitrack.c:4607 src/multitrack.c:18752 msgid "Layout was wiped.\n" msgstr "" @@ -8175,7 +8190,7 @@ msgid "Ignore selection limits when inserting" msgstr "Ignore les limites de la sélection lors de l'insertion" -#: src/multitrack.c:5465 src/multitrack.c:14705 +#: src/multitrack.c:5465 src/multitrack.c:14706 msgid "_Play from Timeline Position" msgstr "" @@ -8422,11 +8437,11 @@ msgid "Select _overlap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6818 src/multitrack.c:12464 +#: src/multitrack.c:6818 src/multitrack.c:12465 msgid "Expanded View (d)" msgstr "Vue étendue (d)" -#: src/multitrack.c:6820 src/multitrack.c:12471 +#: src/multitrack.c:6820 src/multitrack.c:12472 msgid "Compact View (d)" msgstr "Vue compacte (d)" @@ -8502,7 +8517,7 @@ msgid "Scroll" msgstr "Défiler" -#: src/multitrack.c:8019 +#: src/multitrack.c:8020 msgid "" "\n" "==============================\n" @@ -8512,91 +8527,91 @@ "==============================\n" "Basculé dans le mode Édition du clip\n" -#: src/multitrack.c:8179 +#: src/multitrack.c:8180 msgid "Timeline (seconds)" msgstr "Timeline (seconds)" -#: src/multitrack.c:8586 +#: src/multitrack.c:8587 msgid " Backing audio" msgstr " Sauvegarde audio" -#: src/multitrack.c:8589 +#: src/multitrack.c:8590 #, c-format msgid " Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8596 +#: src/multitrack.c:8597 msgid "Show/hide audio details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8613 src/multitrack.c:8821 +#: src/multitrack.c:8614 src/multitrack.c:8822 #, c-format msgid "Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8776 +#: src/multitrack.c:8777 msgid "Select track" msgstr "Sélectionner la piste" -#: src/multitrack.c:8779 +#: src/multitrack.c:8780 msgid "Show/hide audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8785 +#: src/multitrack.c:8786 #, c-format msgid "Video %d" msgstr "Vidéo %d" -#: src/multitrack.c:8813 src/multitrack.c:8849 +#: src/multitrack.c:8814 src/multitrack.c:8850 #, c-format msgid "%s (layer %d)" msgstr "%s (couche %d)" -#: src/multitrack.c:8822 +#: src/multitrack.c:8823 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: src/multitrack.c:8945 +#: src/multitrack.c:8946 msgid "LiVES: Selected effect" msgstr "LiVES:- Effet Sélectionné" -#: src/multitrack.c:8952 +#: src/multitrack.c:8953 msgid "_View/Edit this effect" msgstr "_Voir/Éditer cet effet" -#: src/multitrack.c:8955 +#: src/multitrack.c:8956 msgid "_View this effect" msgstr "_Voir cet effet" -#: src/multitrack.c:8963 +#: src/multitrack.c:8964 msgid "_Delete this effect" msgstr "_Supprimer cet effet" -#: src/multitrack.c:9014 +#: src/multitrack.c:9015 msgid "Cannot insert after this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9043 +#: src/multitrack.c:9044 msgid "This effect cannot be moved" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9089 +#: src/multitrack.c:9090 #, c-format msgid " %d to %d selected " msgstr " %d to %d sélectionné " -#: src/multitrack.c:9092 src/multitrack.c:9328 +#: src/multitrack.c:9093 src/multitrack.c:9329 #, c-format msgid "%.2f sec." msgstr "%.2f sec." -#: src/multitrack.c:9299 +#: src/multitrack.c:9300 #, c-format msgid "%d frames" msgstr "%d images" -#: src/multitrack.c:9591 +#: src/multitrack.c:9592 msgid "" "\n" "==============================\n" @@ -8606,65 +8621,65 @@ "==============================\n" "Basculé dans le mode multipiste\n" -#: src/multitrack.c:11154 +#: src/multitrack.c:11155 msgid "Drag the time slider to where you" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11155 +#: src/multitrack.c:11156 msgid "want to set effect parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11156 +#: src/multitrack.c:11157 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11157 +#: src/multitrack.c:11158 msgid "" "NODES are points where parameters\n" "have been set.\n" "Nodes can be deleted." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11160 +#: src/multitrack.c:11161 msgid "Effect has no parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11244 +#: src/multitrack.c:11245 #, c-format msgid "%s output" msgstr "Sortie %s" -#: src/multitrack.c:11250 +#: src/multitrack.c:11251 #, c-format msgid "layer %d" msgstr "calque %d" -#: src/multitrack.c:11252 +#: src/multitrack.c:11253 msgid "audio track" msgstr "piste audio" -#: src/multitrack.c:11253 +#: src/multitrack.c:11254 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "%s vers %s" -#: src/multitrack.c:11304 +#: src/multitrack.c:11305 msgid "_Prev filter map" msgstr "Carte des filtres _précédente" -#: src/multitrack.c:11314 +#: src/multitrack.c:11315 msgid "Insert _before" msgstr "_Insérer avant" -#: src/multitrack.c:11322 +#: src/multitrack.c:11323 msgid "Insert _after" msgstr "Insère après" -#: src/multitrack.c:11335 +#: src/multitrack.c:11336 msgid "_Next filter map" msgstr "Carte des filtres _suivante" -#: src/multitrack.c:11349 +#: src/multitrack.c:11350 msgid "" "\n" "\n" @@ -8672,88 +8687,88 @@ "current time.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11361 +#: src/multitrack.c:11362 msgid "" "Drag a compositor anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11368 +#: src/multitrack.c:11369 msgid "" "Drag a transition anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11376 +#: src/multitrack.c:11377 msgid "" "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11572 +#: src/multitrack.c:11573 msgid "LiVES: Selected block/frame" msgstr "LiVES: block/image sélectionné" -#: src/multitrack.c:11578 +#: src/multitrack.c:11579 msgid "_Delete this block" msgstr "Ajuster ce block" -#: src/multitrack.c:11587 +#: src/multitrack.c:11588 msgid "_Split block here" msgstr "_Séparer les blocks à partir d'ici" -#: src/multitrack.c:11595 +#: src/multitrack.c:11596 msgid "List _effects here" msgstr "Lister les effets ici" -#: src/multitrack.c:11604 src/multitrack.c:11678 +#: src/multitrack.c:11605 src/multitrack.c:11679 #, c-format msgid "_Adjust %s" msgstr "_Ajuster %s" -#: src/multitrack.c:11618 +#: src/multitrack.c:11619 msgid "_Select this block" msgstr "Sélectionner ce block" -#: src/multitrack.c:11651 +#: src/multitrack.c:11652 msgid "LiVES: Selected frame" msgstr "LiVES: Image sélectionnée" -#: src/multitrack.c:11659 +#: src/multitrack.c:11660 msgid "_Insert here" msgstr "_Insérer ici" -#: src/multitrack.c:11665 +#: src/multitrack.c:11666 msgid "_Insert audio here" msgstr "_Insérer l'audio ici" -#: src/multitrack.c:13063 +#: src/multitrack.c:13064 #, c-format msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13097 +#: src/multitrack.c:13098 #, c-format msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13295 +#: src/multitrack.c:13296 #, c-format msgid "Undid %s\n" msgstr "Défaire %s\n" -#: src/multitrack.c:13491 +#: src/multitrack.c:13492 #, c-format msgid "Redid %s\n" msgstr "Rétablir %s\n" -#: src/multitrack.c:13517 +#: src/multitrack.c:13518 msgid "Multitrack details" msgstr "Détails multipiste" -#: src/multitrack.c:13529 +#: src/multitrack.c:13530 msgid "" "\n" " (variable)" @@ -8761,76 +8776,76 @@ "\n" " (variable)" -#: src/multitrack.c:13749 src/multitrack.c:16599 src/multitrack.c:16611 +#: src/multitrack.c:13750 src/multitrack.c:16600 src/multitrack.c:16612 #, c-format msgid "track %s" msgstr "piste %s" -#: src/multitrack.c:13754 src/multitrack.c:16604 +#: src/multitrack.c:13755 src/multitrack.c:16605 #, c-format msgid "tracks %s and %s" msgstr "pistes %s et %s" -#: src/multitrack.c:13760 src/multitrack.c:16614 +#: src/multitrack.c:13761 src/multitrack.c:16615 msgid "selected tracks" msgstr "piste sélectionnés" -#: src/multitrack.c:13764 +#: src/multitrack.c:13765 #, c-format msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "Ajouté %s %s à %s depuis %.4f vers %.4f\n" -#: src/multitrack.c:13793 +#: src/multitrack.c:13794 #, c-format msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "Effet %s ajouté vers la piste %s depuis %.4f vers %.4f\n" -#: src/multitrack.c:13984 +#: src/multitrack.c:13985 #, c-format msgid "rendered %d frames to new clip.\n" msgstr "Rendre %d images dans le nouveau clip.\n" -#: src/multitrack.c:14045 +#: src/multitrack.c:14046 msgid "Cleaning up..." msgstr "Nettoyage en cours..." -#: src/multitrack.c:14698 +#: src/multitrack.c:14699 msgid "_Pause" msgstr "_Pause" -#: src/multitrack.c:14699 +#: src/multitrack.c:14700 msgid "Pause (p)" msgstr "Pause (p)" -#: src/multitrack.c:14839 +#: src/multitrack.c:14840 msgid "Press 'm' during playback" msgstr "Presser 'm' lors de la lecture" -#: src/multitrack.c:14840 +#: src/multitrack.c:14841 msgid "to make a mark on the timeline" msgstr "Faire une marque sur la ligne de temps" -#: src/multitrack.c:15130 +#: src/multitrack.c:15131 #, c-format msgid "" "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " "to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15378 +#: src/multitrack.c:15379 #, c-format msgid "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15883 +#: src/multitrack.c:15884 #, c-format msgid "" "Time region %.3f to %.3f\n" "selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15887 +#: src/multitrack.c:15888 msgid "" "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" @@ -8838,117 +8853,117 @@ "Sélectionner une ou plusieurs pistes\n" "Pour créer une région.\n" -#: src/multitrack.c:15889 +#: src/multitrack.c:15890 #, c-format msgid "%d video tracks selected.\n" msgstr "Piste vidéo %d sélectionnée.\n" -#: src/multitrack.c:15891 +#: src/multitrack.c:15892 msgid "" "Double click on timeline\n" "to deselect time region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15898 +#: src/multitrack.c:15899 msgid "" "Single click on an effect\n" "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15899 +#: src/multitrack.c:15900 msgid "" "Double click on an effect\n" "to edit it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15900 +#: src/multitrack.c:15901 msgid "" "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15902 +#: src/multitrack.c:15903 msgid "" "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15909 +#: src/multitrack.c:15910 msgid "" "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15910 +#: src/multitrack.c:15911 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it." msgstr "ou les boutons INSÉRER APRÈS pour le déplacer." -#: src/multitrack.c:15946 +#: src/multitrack.c:15947 msgid "" "You can click and drag\n" "below the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15947 +#: src/multitrack.c:15948 msgid "to select a time region.\n" msgstr "Sélectionner une région temporelle.\n" -#: src/multitrack.c:16181 src/multitrack.c:16194 +#: src/multitrack.c:16182 src/multitrack.c:16195 msgid "Click on another effect," msgstr "" -#: src/multitrack.c:16182 src/multitrack.c:16195 +#: src/multitrack.c:16183 src/multitrack.c:16196 msgid "" "and the selected one\n" "will be inserted" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16183 +#: src/multitrack.c:16184 msgid "after it.\n" msgstr "apres lui.\n" -#: src/multitrack.c:16196 +#: src/multitrack.c:16197 msgid "before it.\n" msgstr "avant lui.\n" -#: src/multitrack.c:16426 +#: src/multitrack.c:16427 #, c-format msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16622 +#: src/multitrack.c:16623 #, c-format msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17038 src/multitrack.c:18523 +#: src/multitrack.c:17039 src/multitrack.c:18524 msgid "_Autoreload each time" msgstr "Recharger à chaque fois" -#: src/multitrack.c:17109 +#: src/multitrack.c:17110 #, c-format msgid "Saved layout to %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18431 +#: src/multitrack.c:18432 msgid "clips and frames" msgstr "clips et images" -#: src/multitrack.c:18435 +#: src/multitrack.c:18436 msgid "clips" msgstr "clips" -#: src/multitrack.c:18438 +#: src/multitrack.c:18439 msgid "frames" msgstr "images" -#: src/multitrack.c:18448 +#: src/multitrack.c:18449 msgid "" "\n" "Auto reload layout.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18451 +#: src/multitrack.c:18452 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -8956,68 +8971,68 @@ "Therefore it could not be loaded properly.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18574 +#: src/multitrack.c:18575 msgid "auto backup" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18577 +#: src/multitrack.c:18578 #, c-format msgid "" "\n" "Unable to load layout file %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18593 +#: src/multitrack.c:18594 #, c-format msgid "Loading layout from %s..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18613 +#: src/multitrack.c:18614 #, c-format msgid "Got %d events...processing..." msgstr "J'ai %d évènements... en pr..." -#: src/multitrack.c:18629 +#: src/multitrack.c:18630 msgid "Checking and rebuilding event list" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18656 +#: src/multitrack.c:18657 #, c-format msgid "%d errors detected.\n" msgstr "%d erreurs détectées.\n" -#: src/multitrack.c:18689 +#: src/multitrack.c:18690 #, c-format msgid "Multitrack fps set to %.3f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19616 +#: src/multitrack.c:19617 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer" msgstr "LiVES: Mixer audio multi-piste" -#: src/multitrack.c:19653 +#: src/multitrack.c:19654 msgid "_Reset values" msgstr "_Remettre les valeurs" -#: src/multitrack.c:19657 +#: src/multitrack.c:19658 msgid "_Close mixer" msgstr "_Fermer la console" -#: src/multitrack.c:19699 +#: src/multitrack.c:19700 msgid "" "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19705 +#: src/multitrack.c:19706 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19744 +#: src/multitrack.c:19745 msgid "_Gang layer audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19750 +#: src/multitrack.c:19751 msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "" @@ -9331,7 +9346,7 @@ msgid "fps_ratio" msgstr "fps_ratio" -#: src/omc-learn.c:2326 src/omc-learn.c:2435 +#: src/omc-learn.c:2328 src/omc-learn.c:2437 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9341,12 +9356,12 @@ "Error code %d\n" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2334 +#: src/omc-learn.c:2336 #, c-format msgid "Saving device mapping to file %s..." msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2393 +#: src/omc-learn.c:2395 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9355,7 +9370,7 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2400 +#: src/omc-learn.c:2402 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9364,7 +9379,7 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2430 +#: src/omc-learn.c:2432 #, c-format msgid "Loading device mapping from file %s..." msgstr "" @@ -9406,6 +9421,14 @@ #~ msgid "Applying charcoal to" #~ msgstr "Application de l'effet charbon sur" +#, fuzzy +#~ msgid "Applying forward skip to" +#~ msgstr "Application de l'effet charbon sur" + +#, fuzzy +#~ msgid "Applying sepia to" +#~ msgstr "Application de l'effet charbon sur" + #~ msgid "B/W Threshold" #~ msgstr "Seuil Blanc/Noir" @@ -9448,6 +9471,10 @@ #~ msgid "Brightness end" #~ msgstr "Fin de la luminosité" +#, fuzzy +#~ msgid "Brightness start" +#~ msgstr "_Début de la luminosité" + #~ msgid "Centre _X" #~ msgstr "Centre _X" @@ -9472,9 +9499,17 @@ #~ msgid "Checkerboard" #~ msgstr "Damier" +#, fuzzy +#~ msgid "Checkerboarding" +#~ msgstr "Damier" + #~ msgid "Clipboard _over selection" #~ msgstr "Presse-papiers au dessus de la sélection" +#, fuzzy +#~ msgid "Clipboard _under selection" +#~ msgstr "Presse-papiers au dessus de la sélection" + #~ msgid "Colorize" #~ msgstr "Colorise" @@ -9541,18 +9576,42 @@ #~ msgid "Enhancing" #~ msgstr "Amélioration" +#, fuzzy +#~ msgid "Fade _colour" +#~ msgstr "_Couleur cadre" + #~ msgid "Fade _end" #~ msgstr "Fin du fondu" +#, fuzzy +#~ msgid "Fade _in" +#~ msgstr "Fin du fondu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fade _out" +#~ msgstr "Fondu audio sortie" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fade video in or out" +#~ msgstr "Fondu audio sortie" + #~ msgid "Fade" #~ msgstr "Fondu" +#, fuzzy +#~ msgid "Fading video" +#~ msgstr "Reéchantillonage de la vidéo" + #~ msgid "Fading" #~ msgstr "Application du fondu" #~ msgid "Fina_l frame" #~ msgstr "Dernière image" +#, fuzzy +#~ msgid "Flash _colour" +#~ msgstr "_Couleur Vide" + #~ msgid "Flip vertically" #~ msgstr "Retourner verticalement" @@ -9568,18 +9627,58 @@ #~ msgid "Frame _height" #~ msgstr "_Hauteur cadre" +#, fuzzy +#~ msgid "Frame _in frame position of clipboard..." +#~ msgstr "Générer les images vers le Presse-papiers..." + #~ msgid "Frame _width" #~ msgstr "_Largeur cadre" #~ msgid "Frames _per second (FPS)" #~ msgstr "Images _par seconde (IPS)" +#, fuzzy +#~ msgid "Gamma _end" +#~ msgstr "Fin du fondu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Gamma _start" +#~ msgstr "Début Sigma" + +#, fuzzy +#~ msgid "Gamma change" +#~ msgstr "Changement d'images" + +#, fuzzy +#~ msgid "Generate blank frames" +#~ msgstr "Générer des images colorées" + #~ msgid "Generate clip from image" #~ msgstr "Générer clip de l'image" #~ msgid "Generate coloured frames" #~ msgstr "Générer des images colorées" +#, fuzzy +#~ msgid "Generate title frames" +#~ msgstr "Générer des images colorées" + +#, fuzzy +#~ msgid "Generating blank frames" +#~ msgstr "Générer des images colorées" + +#, fuzzy +#~ msgid "Generating clip from image" +#~ msgstr "Générer clip de l'image" + +#, fuzzy +#~ msgid "Generating coloured frames" +#~ msgstr "Générer des images colorées" + +#, fuzzy +#~ msgid "Generating title frames" +#~ msgstr "Générer des images colorées" + #~ msgid "Horizontal flopping" #~ msgstr "Retournement horizontal" @@ -9601,6 +9700,10 @@ #~ msgid "Hue start" #~ msgstr "Début de la teinte" +#, fuzzy +#~ msgid "Image overlay" +#~ msgstr "Superposition De Texte" + #~ msgid "Jumble" #~ msgstr "Mélange" @@ -9634,6 +9737,10 @@ #~ msgid "Noise type" #~ msgstr "Type de bruit" +#, fuzzy +#~ msgid "Noisify" +#~ msgstr "buitage" + #~ msgid "Normalize" #~ msgstr "Normaliser" @@ -9703,6 +9810,18 @@ #~ msgid "Sepia" #~ msgstr "Sépia" +#, fuzzy +#~ msgid "Shift horizontally" +#~ msgstr "Retourner horizontalement" + +#, fuzzy +#~ msgid "Shift vertically" +#~ msgstr "Retourner verticalement" + +#, fuzzy +#~ msgid "Shrink/Expand" +#~ msgstr "Réduction/Augmentation" + #~ msgid "Shrinking/Expanding" #~ msgstr "Réduction/Augmentation" @@ -9769,6 +9888,10 @@ #~ msgid "Tunneling" #~ msgstr "Applique l'effet Tunnel" +#, fuzzy +#~ msgid "Use _Natural image size" +#~ msgstr "Utiliser _antialias lors du redimensionnement" + #~ msgid "Vertical flipping" #~ msgstr "Retournement vertical" @@ -9781,6 +9904,14 @@ #~ msgid "Waving" #~ msgstr "Application de l'effet de Vague" +#, fuzzy +#~ msgid "_Background Colour" +#~ msgstr "Couleur de Fin" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Background colour" +#~ msgstr "_Cacher Arrière Plan" + #~ msgid "_Black and white camera" #~ msgstr "Caméra _noir et blanc" @@ -9811,15 +9942,31 @@ #~ msgid "_Fade start" #~ msgstr "Début du _Fondu" +#, fuzzy +#~ msgid "_Fill colour" +#~ msgstr "Couleur de Fin" + #~ msgid "_First frame" #~ msgstr "Première image" #~ msgid "_Font" #~ msgstr "_Fonte" +#, fuzzy +#~ msgid "_Frames per second" +#~ msgstr "Images par secondes " + #~ msgid "_Frames" #~ msgstr "_Cadres" +#, fuzzy +#~ msgid "_Horizontal segments" +#~ msgstr "Décalage horizontal" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Image File" +#~ msgstr "_Fichier" + #~ msgid "_Increase Contrast" #~ msgstr "_Augmente le Contraste" @@ -9835,6 +9982,10 @@ #~ msgid "_Middle" #~ msgstr "_Milieu" +#, fuzzy +#~ msgid "_Midtone" +#~ msgstr "_Milieu" + #~ msgid "_Negate" #~ msgstr "_Inverser" @@ -9847,6 +9998,10 @@ #~ msgid "_Other" #~ msgstr "_Autre" +#, fuzzy +#~ msgid "_Point size" +#~ msgstr "_Pointeur" + #~ msgid "_Radius end" #~ msgstr "Fin du rayon" @@ -9878,6 +10033,10 @@ #~ msgid "_Sigma start" #~ msgstr "Début Sigma" +#, fuzzy +#~ msgid "_Skip ahead" +#~ msgstr "Ignorer" + #~ msgid "_Skip" #~ msgstr "Ignorer" @@ -9896,15 +10055,31 @@ #~ msgid "_Start amount" #~ msgstr "Quantité de Départ" +#, fuzzy +#~ msgid "_Stroke colour" +#~ msgstr "Couleur de Début" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Target Colour" +#~ msgstr "Couleur de Début" + #~ msgid "_Text" #~ msgstr "_Texte" #~ msgid "_Time (seconds)" #~ msgstr "_Temps (secondes)" +#, fuzzy +#~ msgid "_Top left is clipboard" +#~ msgstr "Copie vers le presse-papiers" + #~ msgid "_Top" #~ msgstr "_Haut" +#, fuzzy +#~ msgid "_Vertical segments" +#~ msgstr "Décalage vertical" + #~ msgid "_Wavemax" #~ msgstr "Vague Maxi" @@ -9923,6 +10098,10 @@ #~ msgid "_X Start" #~ msgstr "Début _X" +#, fuzzy +#~ msgid "_X offset" +#~ msgstr "+ offset1" + #~ msgid "_Y Center" #~ msgstr "Centre _Y" @@ -9932,15 +10111,43 @@ #~ msgid "_Y Start" #~ msgstr "Début _Y" +#, fuzzy +#~ msgid "_Y offset" +#~ msgstr "+ offset1" + #~ msgid "_degrees" #~ msgstr "_degrés" #~ msgid "_then" #~ msgstr "_puis" +#, fuzzy +#~ msgid "blank_frames" +#~ msgstr "Images vide" + #~ msgid "blur" #~ msgstr "flouter" +#, fuzzy +#~ msgid "brightness_change" +#~ msgstr "Changement de la luminosité" + +#, fuzzy +#~ msgid "charcoal" +#~ msgstr "Charbon" + +#, fuzzy +#~ msgid "colorize" +#~ msgstr "Colorise" + +#, fuzzy +#~ msgid "colour_filter" +#~ msgstr "Filtre de couleurs" + +#, fuzzy +#~ msgid "colour_replace" +#~ msgstr "Remplacement de couleur" + #~ msgid "contrast" #~ msgstr "contraste" @@ -9956,12 +10163,52 @@ #~ msgid "dream" #~ msgstr "rêve" +#, fuzzy +#~ msgid "edge_detect" +#~ msgstr "Détection des bords" + #~ msgid "emboss" #~ msgstr "relief" +#, fuzzy +#~ msgid "enhance" +#~ msgstr "Améliorer" + #~ msgid "every" #~ msgstr "tous les" +#, fuzzy +#~ msgid "frame_calculator" +#~ msgstr "Calculatrice Des Cadres" + +#, fuzzy +#~ msgid "gamma_change" +#~ msgstr "Changement d'images" + +#, fuzzy +#~ msgid "gen_blank_frames" +#~ msgstr "Images vide" + +#, fuzzy +#~ msgid "gen_clip_from_image" +#~ msgstr "Générer clip de l'image" + +#, fuzzy +#~ msgid "gen_coloured_frames" +#~ msgstr "Générer des images colorées" + +#, fuzzy +#~ msgid "hue_change" +#~ msgstr "Changement teinte" + +#, fuzzy +#~ msgid "jumble" +#~ msgstr "Mélange" + +#, fuzzy +#~ msgid "modulate" +#~ msgstr "Modulation" + #~ msgid "monochrome" #~ msgstr "monochrome" @@ -9971,21 +10218,89 @@ #~ msgid "noisify" #~ msgstr "buitage" +#, fuzzy +#~ msgid "normalize" +#~ msgstr "Normaliser" + +#, fuzzy +#~ msgid "photo_still" +#~ msgstr "Photo/still" + #~ msgid "pixilate" #~ msgstr "pixélisation" +#, fuzzy +#~ msgid "posterize" +#~ msgstr "Posteriser" + +#, fuzzy +#~ msgid "randomzoom" +#~ msgstr "Zoom aléatoire" + #~ msgid "resize" #~ msgstr "redimensionner" #~ msgid "rotate" #~ msgstr "rotation" +#, fuzzy +#~ msgid "saturation_change" +#~ msgstr "Changement de la saturation" + #~ msgid "sepia" #~ msgstr "sépia" +#, fuzzy +#~ msgid "shift_horizontal" +#~ msgstr "Retourner horizontalement" + +#, fuzzy +#~ msgid "shift_vertical" +#~ msgstr "Retourner verticalement" + +#, fuzzy +#~ msgid "shrink_expand" +#~ msgstr "Réduction/Augmentation" + +#, fuzzy +#~ msgid "skip_forwards" +#~ msgstr "Avance rapide" + +#, fuzzy +#~ msgid "solarize" +#~ msgstr "Solariser" + #~ msgid "spin" #~ msgstr "boutrégl" +#, fuzzy +#~ msgid "spread" +#~ msgstr "Extension" + +#, fuzzy +#~ msgid "swirl" +#~ msgstr "Spirale" + +#, fuzzy +#~ msgid "transition_bwthresh" +#~ msgstr "transition" + +#, fuzzy +#~ msgid "transition_checkerboard" +#~ msgstr "Damier" + +#, fuzzy +#~ msgid "transition_fade2" +#~ msgstr "transition" + +#, fuzzy +#~ msgid "transition_splice" +#~ msgstr "transition" + +#, fuzzy +#~ msgid "trim_frames" +#~ msgstr "images" + #~ msgid "tunnel" #~ msgstr "Tunnel" @@ -10037,3 +10352,7 @@ #~ msgid "$plugin_name failed:" #~ msgstr "$plugin_name échec:" + +#, fuzzy +#~ msgid "$error" +#~ msgstr "erreur.\n"
View file
LiVES-1.4.6.tar.bz2/po/gl.po -> LiVES-1.4.7.tar.bz2/po/gl.po
Changed
@@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: lives\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.sourceforge.net/tracker/?" "group_id=64341&atid=507139\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-27 14:44-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-15 10:33-0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-18 12:09+0000\n" "Last-Translator: salsaman <salsaman@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <gl@li.org>\n" @@ -104,23 +104,23 @@ msgid "**The current layout**" msgstr "** O esquema actual **" -#: src/main.c:1199 +#: src/main.c:1201 msgid "Loading realtime effect plugins..." msgstr "" -#: src/main.c:1252 +#: src/main.c:1254 msgid "Starting jack audio server..." msgstr "" -#: src/main.c:1254 +#: src/main.c:1256 msgid "Starting jack transport server..." msgstr "" -#: src/main.c:1255 +#: src/main.c:1257 msgid "Connecting to jack transport server..." msgstr "" -#: src/main.c:1282 +#: src/main.c:1284 msgid "" "\n" "\n" @@ -131,95 +131,95 @@ "Alternatively, try to start lives with either \"lives -jackopts 16\", or " msgstr "" -#: src/main.c:1306 +#: src/main.c:1308 msgid "Starting pulse audio server..." msgstr "" -#: src/main.c:1369 +#: src/main.c:1371 msgid "Checking optional dependencies:" msgstr "Comprobar dependencias opcionais:" -#: src/main.c:1370 +#: src/main.c:1372 msgid "mplayer...detected..." msgstr "mplayer...detectados..." -#: src/main.c:1371 +#: src/main.c:1373 msgid "mplayer...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer...NON DETECTA..." -#: src/main.c:1372 +#: src/main.c:1374 msgid "convert...detected..." msgstr "convert...detectados..." -#: src/main.c:1373 +#: src/main.c:1375 msgid "convert...NOT DETECTED..." msgstr "convert...NON DETECTA..." -#: src/main.c:1374 +#: src/main.c:1376 msgid "composite...detected..." msgstr "composite...detectados..." -#: src/main.c:1375 +#: src/main.c:1377 msgid "composite...NOT DETECTED..." msgstr "composite...NON DETECTA..." -#: src/main.c:1376 +#: src/main.c:1378 msgid "sox...detected\n" msgstr "sox...detectados\n" -#: src/main.c:1377 +#: src/main.c:1379 msgid "sox...NOT DETECTED\n" msgstr "sox...NON DETECTA\n" -#: src/main.c:1378 +#: src/main.c:1380 msgid "cdda2wav...detected..." msgstr "cdda2wav...detectados..." -#: src/main.c:1379 +#: src/main.c:1381 msgid "cdda2wav...NOT DETECTED..." msgstr "cdda2wav...NON DETECTA..." -#: src/main.c:1380 +#: src/main.c:1382 msgid "jackd...detected..." msgstr "jackd...detectados..." -#: src/main.c:1381 +#: src/main.c:1383 msgid "jackd...NOT DETECTED..." msgstr "jackd...NON DETECTA..." -#: src/main.c:1382 +#: src/main.c:1384 msgid "pulse audio...detected..." msgstr "pulse audio...detectados..." -#: src/main.c:1383 +#: src/main.c:1385 msgid "pulse audio...NOT DETECTED..." msgstr "pulse audio...NON DETECTA..." -#: src/main.c:1384 +#: src/main.c:1386 msgid "python...detected..." msgstr "python...detectados..." -#: src/main.c:1385 +#: src/main.c:1387 msgid "python...NOT DETECTED..." msgstr "python...NON DETECTA..." -#: src/main.c:1386 +#: src/main.c:1388 msgid "dvgrab...detected..." msgstr "dvgrab...detectados..." -#: src/main.c:1387 +#: src/main.c:1389 msgid "dvgrab...NOT DETECTED..." msgstr "dvgrab...NON DETECTA..." -#: src/main.c:1388 +#: src/main.c:1390 msgid "xwininfo...detected..." msgstr "xwininfo...detectados..." -#: src/main.c:1389 +#: src/main.c:1391 msgid "xwininfo...NOT DETECTED..." msgstr "xwininfo...NON DETECTA..." -#: src/main.c:1392 +#: src/main.c:1394 #, c-format msgid "" "\n" @@ -230,37 +230,37 @@ "\n" "Informes como xestor de xanelas \"%s\"; " -#: src/main.c:1395 +#: src/main.c:1397 #, c-format msgid "number of monitors detected: %d\n" msgstr "número de monitores detectado: %d\n" -#: src/main.c:1398 +#: src/main.c:1400 #, c-format msgid "Number of CPUs detected: %d\n" msgstr "" -#: src/main.c:1401 +#: src/main.c:1403 #, c-format msgid "Temp directory is %s\n" msgstr "Directorio temporal é %s\n" -#: src/main.c:1405 +#: src/main.c:1407 msgid "" "WARNING - this version of LiVES was compiled without either\n" "jack or pulse audio support.\n" "Many audio features will be unavailable.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1408 +#: src/main.c:1410 msgid "Compiled with jack support, good !\n" msgstr "Feita con soporte a jack, boa !\n" -#: src/main.c:1411 +#: src/main.c:1413 msgid "Compiled with pulse audio support, wonderful !\n" msgstr "Feita con soporte a pulse audio, marabilloso !\n" -#: src/main.c:1415 +#: src/main.c:1417 #, c-format msgid "" "Welcome to LiVES version %s.\n" @@ -269,136 +269,136 @@ "Benvido á LiVES versión %s.\n" "\n" -#: src/main.c:1746 +#: src/main.c:1748 #, c-format msgid "" "\n" "Startup syntax is: %s [opts] [filename [start_time] [frames]]\n" msgstr "" -#: src/main.c:1747 +#: src/main.c:1749 msgid "Where: filename is the name of a media file or backup file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1748 +#: src/main.c:1750 msgid "start_time : filename start time in seconds\n" msgstr "" -#: src/main.c:1749 +#: src/main.c:1751 msgid "frames : maximum number of frames to open\n" msgstr "frames : número máximo de cadros para abrir\n" -#: src/main.c:1751 +#: src/main.c:1753 msgid "opts can be:\n" msgstr "opts pode ser:\n" -#: src/main.c:1752 +#: src/main.c:1754 msgid "-help : show this help text and exit\n" msgstr "-help : amosar esta axuda e sae\n" -#: src/main.c:1753 +#: src/main.c:1755 msgid "-tmpdir <tempdir>: use alternate working directory (e.g /var/ramdisk)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1754 +#: src/main.c:1756 msgid "-set <setname> : autoload clip set setname\n" msgstr "" -#: src/main.c:1755 +#: src/main.c:1757 msgid "-noset : do not load any set on startup\n" msgstr "-noset : non cargar ningún set na inicialización\n" -#: src/main.c:1756 +#: src/main.c:1758 msgid "-norecover : force no-loading of crash recovery\n" msgstr "-norecover : forza non carga de Recuperación\n" -#: src/main.c:1757 +#: src/main.c:1759 msgid "-recover : force loading of crash recovery\n" msgstr "" -#: src/main.c:1758 +#: src/main.c:1760 msgid "-nothreaddialog : avoid threaded dialogs\n" msgstr "" -#: src/main.c:1759 +#: src/main.c:1761 msgid "-nogui : do not show the gui\n" msgstr "-nogui : non mostrar o gui\n" -#: src/main.c:1760 +#: src/main.c:1762 msgid "-nosplash : do not show the splash window\n" msgstr "" -#: src/main.c:1761 +#: src/main.c:1763 msgid "-noplaywin : do not show the play window\n" msgstr "" -#: src/main.c:1762 +#: src/main.c:1764 msgid "-startup-ce : start in clip editor mode\n" msgstr "-startup-ce : iniciar no modo de editor clip\n" -#: src/main.c:1763 +#: src/main.c:1765 msgid "-startup-mt : start in multitrack mode\n" msgstr "" -#: src/main.c:1764 +#: src/main.c:1766 msgid "" "-fxmodesmax <n> : allow <n> modes per effect key (minimum is 1, default is " "8)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1766 +#: src/main.c:1768 msgid "-oscstart <port> : start OSC listener on UDP port <port>\n" msgstr "" -#: src/main.c:1767 +#: src/main.c:1769 msgid "-nooscstart : do not start OSC listener\n" msgstr "" -#: src/main.c:1769 +#: src/main.c:1771 msgid "" "-aplayer <ap> : start with selected audio player. <ap> can be mplayer" msgstr "" "-aplayer >ap> : comezar con lector de audio seleccionado. <ap> pode ser " "mplayer" -#: src/main.c:1771 +#: src/main.c:1773 msgid ", pulse" msgstr ", pulse" -#: src/main.c:1774 +#: src/main.c:1776 msgid ", sox or jack\n" msgstr ", sox ou jack\n" -#: src/main.c:1775 +#: src/main.c:1777 msgid "" "-jackopts <opts> : opts is a bitmap of jack startup options [1 = jack " "transport client, 2 = jack transport master, 4 = start jack transport " "server, 8 = pause audio when video paused, 16 = start jack audio server] \n" msgstr "" -#: src/main.c:1777 +#: src/main.c:1779 msgid " or sox\n" msgstr " ou sox\n" -#: src/main.c:1779 +#: src/main.c:1781 msgid "-devicemap <mapname> : autoload devicemap\n" msgstr "" -#: src/main.c:1780 +#: src/main.c:1782 msgid "" "-vppdefaults <file> : load video playback plugin defaults from " "<file> (Note: only sets the settings, not the plugin type)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1781 +#: src/main.c:1783 msgid "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" msgstr "-debug : tentar depurar erros (require 'gdb' instalado)\n" -#: src/main.c:1798 src/gui.c:1057 +#: src/main.c:1800 src/gui.c:1057 msgid "Starting GUI..." msgstr "" -#: src/main.c:1808 +#: src/main.c:1810 #, c-format msgid "" "\n" @@ -409,14 +409,14 @@ "(Maybe you need to change the value of <prefix_dir> in your ~/.lives file)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1821 +#: src/main.c:1823 msgid "" "\n" "LiVES was unable to write a small file to /tmp\n" "Please make sure you have write access to /tmp and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1825 +#: src/main.c:1827 msgid "" "\n" "`smogrify` must be in your path, and be executable\n" @@ -425,7 +425,7 @@ "before running LiVES.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1831 +#: src/main.c:1833 #, c-format msgid "" "\n" @@ -435,7 +435,7 @@ "Please check the file permissions for this file and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1838 +#: src/main.c:1840 #, c-format msgid "" "\n" @@ -446,7 +446,7 @@ "and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1845 +#: src/main.c:1847 #, c-format msgid "" "\n" @@ -458,7 +458,7 @@ "and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1852 +#: src/main.c:1854 msgid "" "\n" "An incorrect version of smogrify was found in your path.\n" @@ -469,42 +469,42 @@ "Thankyou.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1856 src/dialogs.c:1241 +#: src/main.c:1858 src/dialogs.c:1244 msgid "" "\n" "LiVES currently requires either 'mplayer' or 'sox' to function. Please " "install one or other of these, and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1865 +#: src/main.c:1867 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'mplayer'. You may wish to install mplayer to use " "LiVES more fully.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1868 +#: src/main.c:1870 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'convert'. You should install convert and image-" "magick if you want to use rendered effects.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1871 +#: src/main.c:1873 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'composite'. You should install composite and " "image-magick if you want to use the merge function.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1874 +#: src/main.c:1876 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'sox'. Some audio features may not work. You " "should install 'sox'.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1877 +#: src/main.c:1879 #, c-format msgid "" "\n" @@ -515,52 +515,52 @@ "You may need to change the value of <lib_dir> in ~/.lives\n" msgstr "" -#: src/main.c:1959 +#: src/main.c:1961 #, c-format msgid "Autoloading set %s..." msgstr "" -#: src/main.c:2165 +#: src/main.c:2167 #, c-format msgid "Invalid audio player %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:2272 +#: src/main.c:2274 #, c-format msgid "LiVES-%s: <Untitled%d> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/main.c:2276 +#: src/main.c:2278 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? frames ??? bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/main.c:2279 +#: src/main.c:2281 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d cadros %d bpp %.3f fps" -#: src/main.c:2285 +#: src/main.c:2287 #, c-format msgid "LiVES-%s: <No File>" msgstr "LiVES-%s: <No ficheiro>" -#: src/main.c:3545 +#: src/main.c:3568 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:3547 +#: src/main.c:3570 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:3759 src/main.c:3760 src/gui.c:2003 src/gui.c:2973 +#: src/main.c:3782 src/main.c:3783 src/gui.c:2003 src/gui.c:2973 #: src/saveplay.c:1654 msgid "Play" msgstr "Reproducir" -#: src/main.c:4125 +#: src/main.c:4141 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" @@ -568,35 +568,35 @@ "LiVES non puido capturar esta foto\n" "\n" -#: src/main.c:4209 +#: src/main.c:4248 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "Pechado o ficheiro %s\n" -#: src/main.c:4375 src/gui.c:597 src/utils.c:2594 src/utils.c:2620 +#: src/main.c:4414 src/gui.c:597 src/utils.c:2594 src/utils.c:2620 #: src/saveplay.c:2619 src/multitrack.c:3811 src/multitrack.c:5318 msgid "_Undo" msgstr "_Desfacer" -#: src/main.c:4376 src/gui.c:610 src/utils.c:2595 src/utils.c:2621 +#: src/main.c:4415 src/gui.c:610 src/utils.c:2595 src/utils.c:2621 #: src/saveplay.c:2620 src/multitrack.c:3832 src/multitrack.c:5341 msgid "_Redo" msgstr "_Refacer" -#: src/main.c:4402 src/interface.c:639 src/gui.c:2161 src/preferences.c:2333 -#: src/resample.c:1743 +#: src/main.c:4441 src/interface.c:639 src/gui.c:2161 src/preferences.c:2418 +#: src/resample.c:1748 msgid "Video" msgstr "Vídeo" -#: src/main.c:4403 src/interface.c:658 src/gui.c:2180 +#: src/main.c:4442 src/interface.c:658 src/gui.c:2180 msgid "Left Audio" msgstr "" -#: src/main.c:4404 src/gui.c:2198 +#: src/main.c:4443 src/gui.c:2198 msgid "Right Audio" msgstr "" -#: src/main.c:4449 +#: src/main.c:4488 msgid "" "\n" "\n" @@ -880,9 +880,9 @@ msgid "If this is set, frames will be deinterlaced as they are imported." msgstr "" -#: src/interface.c:188 src/callbacks.c:7763 src/gui.c:2976 src/gui.c:3517 -#: src/saveplay.c:1657 src/saveplay.c:2281 src/dialogs.c:828 src/dialogs.c:829 -#: src/dialogs.c:996 src/dialogs.c:997 src/framedraw.c:189 +#: src/interface.c:188 src/callbacks.c:7785 src/gui.c:2976 src/gui.c:3517 +#: src/saveplay.c:1657 src/saveplay.c:2281 src/dialogs.c:831 src/dialogs.c:832 +#: src/dialogs.c:999 src/dialogs.c:1000 src/framedraw.c:189 #: src/multitrack.c:6873 msgid "Preview" msgstr "Previsualización" @@ -899,7 +899,7 @@ msgid "Click here to _Preview the video" msgstr "" -#: src/interface.c:294 src/dialogs.c:1755 +#: src/interface.c:294 src/dialogs.c:1775 msgid "LiVES: - Processing..." msgstr "LiVES: - Procesamento da..." @@ -917,8 +917,8 @@ "\n" "Lembre apagar efectos (ctrl) despois !" -#: src/interface.c:336 src/callbacks.c:7535 src/callbacks.c:7567 -#: src/dialogs.c:1788 +#: src/interface.c:336 src/callbacks.c:7557 src/callbacks.c:7589 +#: src/dialogs.c:1808 msgid "" "\n" "Please Wait" @@ -930,7 +930,7 @@ msgid "Show details" msgstr "Mostrar detalles" -#: src/interface.c:402 src/dialogs.c:1806 +#: src/interface.c:402 src/dialogs.c:1826 msgid "_Enough" msgstr "_Suficiente" @@ -942,7 +942,7 @@ msgid "Paus_e" msgstr "" -#: src/interface.c:406 src/callbacks.c:7564 +#: src/interface.c:406 src/callbacks.c:7586 msgid "Pause/_Enough" msgstr "" @@ -982,7 +982,7 @@ msgid "Events" msgstr "Eventos" -#: src/interface.c:661 src/resample.c:1698 +#: src/interface.c:661 src/resample.c:1703 msgid "Audio" msgstr "Son" @@ -1177,7 +1177,8 @@ msgid "Use def_aults" msgstr "" -#: src/interface.c:1968 src/interface.c:2324 src/preferences.c:2919 +#: src/interface.c:1968 src/interface.c:2324 src/preferences.c:2813 +#: src/preferences.c:3019 msgid "_Advanced" msgstr "_Advanzado" @@ -1266,7 +1267,7 @@ msgid "Driver" msgstr "" -#: src/interface.c:2476 src/preferences.c:3433 +#: src/interface.c:2476 src/preferences.c:3534 msgid "Output format" msgstr "" @@ -1481,15 +1482,15 @@ msgid "Saving as set %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:457 src/callbacks.c:487 src/callbacks.c:700 +#: src/callbacks.c:462 src/callbacks.c:492 src/callbacks.c:705 msgid "Select File" msgstr "Seleccionar ficheiro" -#: src/callbacks.c:756 src/callbacks.c:790 +#: src/callbacks.c:761 src/callbacks.c:795 msgid "This file" msgstr "Este ficheiro" -#: src/callbacks.c:757 +#: src/callbacks.c:762 msgid "" ",\n" " - including the current layout - " @@ -1497,7 +1498,7 @@ ",\n" " - Ata o esquema actual - " -#: src/callbacks.c:759 +#: src/callbacks.c:764 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1507,7 +1508,7 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:760 +#: src/callbacks.c:765 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1517,14 +1518,14 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:791 +#: src/callbacks.c:796 msgid "" "Changes made to this clip have not been saved or backed up.\n" "\n" "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:909 +#: src/callbacks.c:914 msgid "" "\n" "Invalid project file.\n" @@ -1532,7 +1533,7 @@ "\n" "Arquivo de proxecto non é válido.\n" -#: src/callbacks.c:920 +#: src/callbacks.c:925 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1545,33 +1546,33 @@ "Once you have done this, you will be able to import the new project.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:930 +#: src/callbacks.c:935 #, c-format msgid "Importing the project %s as set %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:944 +#: src/callbacks.c:949 msgid "Importing project" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1029 +#: src/callbacks.c:1034 #, c-format msgid "Exporting project %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1036 +#: src/callbacks.c:1041 msgid "Exporting project" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1052 +#: src/callbacks.c:1057 msgid "Restore .lv1 file" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1069 +#: src/callbacks.c:1074 msgid "Backup as .lv1 file" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1246 +#: src/callbacks.c:1251 msgid "" "\n" "\n" @@ -1579,92 +1580,92 @@ "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1302 +#: src/callbacks.c:1307 msgid "Deleting set..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1303 +#: src/callbacks.c:1308 msgid "Deleting set" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1309 +#: src/callbacks.c:1314 #, c-format msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1357 src/callbacks.c:9656 +#: src/callbacks.c:1362 src/callbacks.c:9678 msgid "Insert Silence" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1397 src/callbacks.c:1447 src/callbacks.c:1573 +#: src/callbacks.c:1402 src/callbacks.c:1452 src/callbacks.c:1578 msgid "Undoing" msgstr "Desfacendo" -#: src/callbacks.c:1457 src/callbacks.c:1615 +#: src/callbacks.c:1462 src/callbacks.c:1620 msgid "Restoring audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1468 +#: src/callbacks.c:1473 msgid "Clearing frame images" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1492 +#: src/callbacks.c:1497 msgid "Deleting excess frames" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1676 +#: src/callbacks.c:1681 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames at %.3f frames per second.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1680 src/resample.c:607 src/resample.c:2436 +#: src/callbacks.c:1685 src/resample.c:612 src/resample.c:2441 #, c-format msgid "Clipboard was resampled to %d frames.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1828 src/callbacks.c:1842 +#: src/callbacks.c:1833 src/callbacks.c:1847 msgid "Redoing" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1883 +#: src/callbacks.c:1888 #, c-format msgid "Copying frames %d to %d%s to the clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1903 src/saveplay.c:1025 src/saveplay.c:1143 +#: src/callbacks.c:1908 src/saveplay.c:1025 src/saveplay.c:1143 #: src/saveplay.c:1200 src/saveplay.c:2973 msgid "Pulling frames from clip" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1929 +#: src/callbacks.c:1934 msgid "Copying to the clipboard" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1990 +#: src/callbacks.c:1995 msgid "Cut" msgstr "Cortar" -#: src/callbacks.c:2027 +#: src/callbacks.c:2032 #, c-format msgid "Pasting %d frames to new clip %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2037 +#: src/callbacks.c:2042 msgid "Pasting" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2052 +#: src/callbacks.c:2058 msgid "...added audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2125 +#: src/callbacks.c:2131 msgid "" "This operation requires resizing or converting of frames.\n" "Please install 'convert' from the Image-magick package, and then restart " "LiVES.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2142 +#: src/callbacks.c:2148 msgid "" "\n" "\n" @@ -1673,31 +1674,31 @@ "the 'Trim Audio' function from the Audio menu." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2162 +#: src/callbacks.c:2168 msgid "" "LiVES cannot insert because the audio rates do not match.\n" "Please install 'sox', and try again." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2180 +#: src/callbacks.c:2186 msgid "" "\n" "Insertion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2224 src/callbacks.c:9609 +#: src/callbacks.c:2230 src/callbacks.c:9631 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2311 src/callbacks.c:2325 +#: src/callbacks.c:2317 src/callbacks.c:2331 msgid "Resampling clipboard audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2335 +#: src/callbacks.c:2341 msgid "" "\n" "\n" @@ -1705,7 +1706,7 @@ "Clipboard audio has been erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2348 +#: src/callbacks.c:2354 msgid "" "\n" "\n" @@ -1714,79 +1715,79 @@ "using unchanged audio ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2392 src/callbacks.c:2524 +#: src/callbacks.c:2398 src/callbacks.c:2530 #, c-format msgid "Inserting %d%s frames from the clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2403 src/callbacks.c:2456 src/callbacks.c:2535 +#: src/callbacks.c:2409 src/callbacks.c:2462 src/callbacks.c:2541 msgid "Inserting" msgstr "A inserir" -#: src/callbacks.c:2430 +#: src/callbacks.c:2436 #, c-format msgid "Inserting %d times from the clipboard%s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2436 +#: src/callbacks.c:2442 #, c-format msgid "Inserting %d frames from the clipboard%s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2602 +#: src/callbacks.c:2608 msgid "Insert" msgstr "Inserir" -#: src/callbacks.c:2664 +#: src/callbacks.c:2670 msgid "" "\n" "Deleting all frames will close this file.\n" "Are you sure ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2672 +#: src/callbacks.c:2678 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2688 src/callbacks.c:8955 src/callbacks.c:9159 -#: src/callbacks.c:9219 +#: src/callbacks.c:2694 src/callbacks.c:8977 src/callbacks.c:9181 +#: src/callbacks.c:9241 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2704 +#: src/callbacks.c:2710 msgid "" "\n" "Deletion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2720 src/callbacks.c:9203 +#: src/callbacks.c:2726 src/callbacks.c:9225 msgid "" "\n" "Deletion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2773 +#: src/callbacks.c:2779 #, c-format msgid "Deleting frames %d to %d%s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2787 +#: src/callbacks.c:2793 msgid "Deleting" msgstr "A borrar" -#: src/callbacks.c:2862 +#: src/callbacks.c:2868 msgid "Delete" msgstr "Borrar" -#: src/callbacks.c:2883 +#: src/callbacks.c:2889 msgid "" "\n" "\n" @@ -1796,7 +1797,7 @@ "\n" "Selección está bloqueado.\n" -#: src/callbacks.c:3183 +#: src/callbacks.c:3189 msgid "" "Ready to record. Use 'control' and cursor keys during playback to record " "your performance.\n" @@ -1804,11 +1805,11 @@ "play.)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3188 +#: src/callbacks.c:3194 msgid "Record cancelled.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3311 +#: src/callbacks.c:3335 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1817,7 +1818,7 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3314 +#: src/callbacks.c:3338 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1826,7 +1827,7 @@ "The plugin may be broken or not installed correctly." msgstr "" -#: src/callbacks.c:3678 +#: src/callbacks.c:3702 #, c-format msgid "" "Saving the set will cause copies of all loaded clips to remain on the disk" @@ -1835,34 +1836,34 @@ "Please press 'Cancel' if that is not what you want.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3744 +#: src/callbacks.c:3768 #, c-format msgid "Saving set %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3955 +#: src/callbacks.c:3979 #, c-format msgid "" "No clips were recovered for set (%s).\n" "Please check the spelling of the set name and try again.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3971 +#: src/callbacks.c:3995 #, c-format msgid "Loading clips from set %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4035 +#: src/callbacks.c:4059 #, c-format msgid "No clips were recovered for set (%s).\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4043 +#: src/callbacks.c:4067 #, c-format msgid "%d clips were recovered from set (%s).\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4270 +#: src/callbacks.c:4294 msgid "" "LiVES will attempt to recover some disk space.\n" "You should ONLY run this if you have no other copies of LiVES running on " @@ -1870,24 +1871,24 @@ "Click OK to proceed.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4272 +#: src/callbacks.c:4296 msgid "Cleaning up disk space..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4307 +#: src/callbacks.c:4331 msgid "Clearing disk space" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4342 +#: src/callbacks.c:4366 #, c-format msgid "%d MB of disk space was recovered.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4363 +#: src/callbacks.c:4387 msgid "Resetting frame rates and frame values..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4408 +#: src/callbacks.c:4432 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1898,12 +1899,12 @@ "Externo: %s\n" "Interior: %s (%d bpp)\n" -#: src/callbacks.c:4408 +#: src/callbacks.c:4432 msgid "buffered" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4420 src/callbacks.c:4439 src/callbacks.c:4453 -#: src/callbacks.c:4487 +#: src/callbacks.c:4444 src/callbacks.c:4463 src/callbacks.c:4477 +#: src/callbacks.c:4511 msgid "" "\n" " Opening..." @@ -1911,28 +1912,28 @@ "\n" " Apertura..." -#: src/callbacks.c:4427 +#: src/callbacks.c:4451 #, c-format msgid "" "\n" "(%d virtual)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4430 +#: src/callbacks.c:4454 #, c-format msgid "" "\n" "(%d decoded)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4442 src/callbacks.c:4456 src/callbacks.c:4490 +#: src/callbacks.c:4466 src/callbacks.c:4480 src/callbacks.c:4514 #, c-format msgid "" "\n" " %.2f sec." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4447 +#: src/callbacks.c:4471 msgid "" "\n" " Unknown" @@ -1940,23 +1941,23 @@ "\n" " Descoñecido" -#: src/callbacks.c:4460 src/callbacks.c:4474 +#: src/callbacks.c:4484 src/callbacks.c:4498 msgid "unsigned" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4461 src/callbacks.c:4475 +#: src/callbacks.c:4485 src/callbacks.c:4499 msgid "signed" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4463 src/callbacks.c:4477 +#: src/callbacks.c:4487 src/callbacks.c:4501 msgid "big-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4464 src/callbacks.c:4478 +#: src/callbacks.c:4488 src/callbacks.c:4502 msgid "little-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4466 src/callbacks.c:4480 +#: src/callbacks.c:4490 src/callbacks.c:4504 #, c-format msgid "" " %d Hz %d bit\n" @@ -1965,7 +1966,8 @@ " %d Hz %d bit\n" "%s %s" -#: src/callbacks.c:4550 +#: src/callbacks.c:4574 +#, fuzzy msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -1979,7 +1981,7 @@ "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program; if not, write to the Free Software\n" -"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" +"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA.\n" msgstr "" "Este programa é software libre; vostede pode redistribuílo e / ou modificar\n" "baixo os termos da GNU General Public License como publicado pola\n" @@ -1996,11 +1998,11 @@ "Foundation, Inc, 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, E.U." "A..\n" -#: src/callbacks.c:4564 +#: src/callbacks.c:4588 msgid "A video editor and VJ program." msgstr "Un editor de vídeo e un programa de VJ." -#: src/callbacks.c:4586 +#: src/callbacks.c:4610 #, c-format msgid "" "LiVES Version %s\n" @@ -2014,7 +2016,7 @@ "Homepage: http://lives.sourceforge.net" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4753 +#: src/callbacks.c:4777 msgid "" "\n" "\n" @@ -2024,7 +2026,7 @@ "\n" "Ten que instalar o mplayer para ver o ficheiro.\n" -#: src/callbacks.c:5029 src/callbacks.c:6624 +#: src/callbacks.c:5053 src/callbacks.c:6646 msgid "" "\n" "Loading new audio may cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2032,195 +2034,195 @@ "." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5110 +#: src/callbacks.c:5134 #, c-format msgid "Opening audio %s, type %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5127 src/saveplay.c:347 +#: src/callbacks.c:5151 src/saveplay.c:347 msgid "Opening audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5132 src/callbacks.c:5163 src/callbacks.c:6694 -#: src/callbacks.c:6725 src/callbacks.c:6763 src/callbacks.c:8895 +#: src/callbacks.c:5156 src/callbacks.c:5187 src/callbacks.c:6716 +#: src/callbacks.c:6747 src/callbacks.c:6785 src/callbacks.c:8917 msgid "Cancelling" msgstr "Cancelando" -#: src/callbacks.c:5182 src/callbacks.c:6798 +#: src/callbacks.c:5206 src/callbacks.c:6820 #, c-format msgid "New audio: %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5188 src/callbacks.c:6784 src/callbacks.c:8912 -#: src/callbacks.c:9527 +#: src/callbacks.c:5212 src/callbacks.c:6806 src/callbacks.c:8934 +#: src/callbacks.c:9549 msgid "Committing audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5195 src/callbacks.c:6805 +#: src/callbacks.c:5219 src/callbacks.c:6827 msgid "New Audio" msgstr "Nova Audio" -#: src/callbacks.c:5410 +#: src/callbacks.c:5434 #, c-format msgid "%d frames are enough !\n" msgstr "%d cadros son abondo !\n" -#: src/callbacks.c:5499 +#: src/callbacks.c:5523 msgid "LiVES: - Encoder debug output" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5534 src/gui.c:1845 +#: src/callbacks.c:5558 src/gui.c:1845 msgid "Fullscreen playback (f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5536 +#: src/callbacks.c:5560 msgid "Fullscreen playback off (f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5731 src/gui.c:1832 +#: src/callbacks.c:5755 src/gui.c:1832 msgid "Double size (d)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5736 +#: src/callbacks.c:5760 msgid "Single size (d)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5853 src/callbacks.c:5854 +#: src/callbacks.c:5877 src/callbacks.c:5878 msgid "Hide the play window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5863 src/gui.c:1679 +#: src/callbacks.c:5887 src/gui.c:1679 msgid "Show the play window (s)" msgstr "Mostrar a ventana de xogo (s)" -#: src/callbacks.c:5864 src/gui.c:1823 +#: src/callbacks.c:5888 src/gui.c:1823 msgid "Play in separate window (s)" msgstr "Xogar en xanela separada (s)" -#: src/callbacks.c:5937 src/gui.c:3738 src/saveplay.c:1796 +#: src/callbacks.c:5961 src/gui.c:3738 src/saveplay.c:1796 msgid "LiVES: - Streaming" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6066 src/gui.c:3499 src/saveplay.c:1797 src/plugins.c:1279 +#: src/callbacks.c:6090 src/gui.c:3499 src/saveplay.c:1797 src/plugins.c:1289 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6153 +#: src/callbacks.c:6175 msgid "Switch continuous looping off (o)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6160 src/gui.c:1726 +#: src/callbacks.c:6182 src/gui.c:1726 msgid "Switch continuous looping on (o)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6228 +#: src/callbacks.c:6250 #, c-format msgid "Audio volume (%.2f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6269 src/callbacks.c:6270 src/gui.c:3422 +#: src/callbacks.c:6291 src/callbacks.c:6292 src/gui.c:3422 msgid "Unmute the audio (z)" msgstr "Reactivar o audio (z)" -#: src/callbacks.c:6281 src/callbacks.c:6282 src/gui.c:1737 src/gui.c:3421 +#: src/callbacks.c:6303 src/callbacks.c:6304 src/gui.c:1737 src/gui.c:3421 msgid "Mute the audio (z)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6415 +#: src/callbacks.c:6437 msgid "Reversing clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6424 +#: src/callbacks.c:6446 msgid "Reversing clipboard" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6489 src/saveplay.c:697 +#: src/callbacks.c:6511 src/saveplay.c:697 #, c-format msgid "Loaded subtitle file: %s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6557 +#: src/callbacks.c:6579 msgid "Subtitles were erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6569 src/callbacks.c:6841 +#: src/callbacks.c:6591 src/callbacks.c:6863 msgid "Select Audio File" msgstr "Seleccione o ficheiro de audio" -#: src/callbacks.c:6585 +#: src/callbacks.c:6607 msgid "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6653 +#: src/callbacks.c:6675 #, c-format msgid "Opening CD track %d from %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6658 +#: src/callbacks.c:6680 #, c-format msgid "CD track %d" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6687 +#: src/callbacks.c:6709 msgid "Opening CD track..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6717 src/callbacks.c:6758 +#: src/callbacks.c:6739 src/callbacks.c:6780 msgid "Error loading CD track\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6893 +#: src/callbacks.c:6915 msgid "Selecting tracks" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6949 +#: src/callbacks.c:6971 msgid "layout errors" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6958 +#: src/callbacks.c:6980 msgid "Close _Window" msgstr "Pechar _Fiestra" -#: src/callbacks.c:6969 +#: src/callbacks.c:6991 msgid "Clear _Errors" msgstr "Borrar _Erros" -#: src/callbacks.c:6980 +#: src/callbacks.c:7002 msgid "_Delete affected layouts" msgstr "_Eliminar esquemas afectado" -#: src/callbacks.c:7523 src/callbacks.c:7549 +#: src/callbacks.c:7545 src/callbacks.c:7571 msgid "Resume" msgstr "Continuar" -#: src/callbacks.c:7524 +#: src/callbacks.c:7546 msgid "" "\n" "Paused\n" "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7525 src/callbacks.c:7555 +#: src/callbacks.c:7547 src/callbacks.c:7577 msgid "paused..." msgstr "pausa..." -#: src/callbacks.c:7534 src/callbacks.c:7565 +#: src/callbacks.c:7556 src/callbacks.c:7587 msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: src/callbacks.c:7536 src/callbacks.c:7568 +#: src/callbacks.c:7558 src/callbacks.c:7590 msgid "resumed..." msgstr "retomar..." -#: src/callbacks.c:7551 +#: src/callbacks.c:7573 msgid "Keep" msgstr "Manter" -#: src/callbacks.c:7552 +#: src/callbacks.c:7574 msgid "Enough" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7553 +#: src/callbacks.c:7575 msgid "" "\n" "Paused\n" @@ -2232,21 +2234,21 @@ "(prema En conserva para manter o que tes e deter)\n" "(preme Continuar para continuar procesamento)" -#: src/callbacks.c:7566 +#: src/callbacks.c:7588 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/callbacks.c:8119 +#: src/callbacks.c:8141 #, c-format msgid "Save Frame as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8379 +#: src/callbacks.c:8401 #, c-format msgid "Audio is ahead of video by %.4f secs. at frame %d, with fps %.4f\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8453 +#: src/callbacks.c:8475 msgid "" "\n" "\n" @@ -2254,13 +2256,13 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8524 src/callbacks.c:9445 +#: src/callbacks.c:8546 src/callbacks.c:9467 msgid "" "\n" "Record time must be greater than 0.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8535 +#: src/callbacks.c:8557 msgid "" "Capture an External Window:\n" "\n" @@ -2269,17 +2271,17 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8540 +#: src/callbacks.c:8562 msgid "External window was released.\n" msgstr "Xanela externa foi liberado.\n" -#: src/callbacks.c:8561 +#: src/callbacks.c:8583 msgid "" "Click on a Window to Capture it\n" "Press 'q' to stop recording" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8581 +#: src/callbacks.c:8603 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2289,19 +2291,19 @@ "(Default of %.3f frames per second will be used.)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8603 +#: src/callbacks.c:8625 msgid "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8746 +#: src/callbacks.c:8768 msgid "Export Selected Audio as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8749 +#: src/callbacks.c:8771 msgid "Export Audio as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8788 +#: src/callbacks.c:8810 msgid "" "\n" "\n" @@ -2310,118 +2312,118 @@ "rate.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8794 +#: src/callbacks.c:8816 #, c-format msgid "Exporting audio frames %d to %d as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8799 +#: src/callbacks.c:8821 #, c-format msgid "Exporting audio as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8811 +#: src/callbacks.c:8833 msgid "Exporting audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8843 +#: src/callbacks.c:8865 msgid "Append Audio File..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8882 +#: src/callbacks.c:8904 #, c-format msgid "Appending audio file %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8889 +#: src/callbacks.c:8911 msgid "Appending audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8928 +#: src/callbacks.c:8950 msgid "Append Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8983 +#: src/callbacks.c:9005 #, c-format msgid "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8990 +#: src/callbacks.c:9012 msgid "Trimming/Padding audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8994 +#: src/callbacks.c:9016 msgid "Trim/Pad Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9068 +#: src/callbacks.c:9090 msgid "Fading audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9069 +#: src/callbacks.c:9091 msgid "Fade audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9074 +#: src/callbacks.c:9096 msgid "Fading audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9075 +#: src/callbacks.c:9097 msgid "Fade audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9096 +#: src/callbacks.c:9118 #, c-format msgid "%s over %.1f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9098 +#: src/callbacks.c:9120 #, c-format msgid "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9105 +#: src/callbacks.c:9127 msgid "Fading audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9188 +#: src/callbacks.c:9210 msgid "" "\n" "Deleting all audio will close this file.\n" "Are you sure ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9191 +#: src/callbacks.c:9213 msgid "Deleting all audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9197 +#: src/callbacks.c:9219 #, c-format msgid "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9268 +#: src/callbacks.c:9290 msgid "Deleting Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9271 +#: src/callbacks.c:9293 msgid "Delete Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9555 +#: src/callbacks.c:9577 msgid "Record new audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9637 +#: src/callbacks.c:9659 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9653 +#: src/callbacks.c:9675 msgid "Inserting Silence" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9746 +#: src/callbacks.c:9768 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3130,7 +3132,7 @@ msgid "Rewind to start (w)" msgstr "" -#: src/gui.c:1693 src/multitrack.c:14706 +#: src/gui.c:1693 src/multitrack.c:14707 msgid "Play all (p)" msgstr "" @@ -3261,8 +3263,8 @@ msgid "Rewind" msgstr "Rebobinar" -#: src/gui.c:3380 src/dialogs.c:400 src/dialogs.c:402 src/dialogs.c:1053 -#: src/dialogs.c:1055 +#: src/gui.c:3380 src/dialogs.c:403 src/dialogs.c:405 src/dialogs.c:1056 +#: src/dialogs.c:1058 msgid "Play all" msgstr "" @@ -3290,7 +3292,7 @@ msgid "Hide Play Window" msgstr "" -#: src/gui.c:3834 +#: src/gui.c:3836 msgid "Show Play Window" msgstr "" @@ -3793,11 +3795,11 @@ msgid "question" msgstr "" -#: src/dialogs.c:354 +#: src/dialogs.c:357 msgid "Audio players cannot be switched during playback." msgstr "" -#: src/dialogs.c:359 +#: src/dialogs.c:362 msgid "" "\n" "\n" @@ -3805,42 +3807,42 @@ "Please try closing some other applications first.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:439 +#: src/dialogs.c:442 #, c-format msgid "" "\n" "%d%% done. Time remaining: %u sec\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:704 +#: src/dialogs.c:707 #, c-format msgid "" "\n" "%d/%d frames opened. Time remaining %u sec.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:705 +#: src/dialogs.c:708 #, c-format msgid "" "\n" "%d/%d frames opened.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:709 +#: src/dialogs.c:712 #, c-format msgid "" "\n" "%d frames opened.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1169 +#: src/dialogs.c:1172 #, c-format msgid "" "\n" "Time remaining: %d sec" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1224 +#: src/dialogs.c:1227 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3848,7 +3850,7 @@ "Please close a file and then try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1231 +#: src/dialogs.c:1234 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to write to its temporary directory.\n" @@ -3860,14 +3862,14 @@ "Please make sure you can write to this directory." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1247 +#: src/dialogs.c:1250 msgid "" "Audio resampling is required for this format.\n" "Please install 'sox'\n" "Or switch to another encoder format in Tools | Preferences | Encoding\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1252 +#: src/dialogs.c:1255 msgid "" "\n" "\n" @@ -3875,13 +3877,13 @@ "Please set the audio codec in Tools|Preferences|Encoding\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1257 +#: src/dialogs.c:1260 msgid "" "This layout includes generated frames.\n" "It cannot be saved, you must render it to a clip first.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1264 src/dialogs.c:1347 +#: src/dialogs.c:1267 src/dialogs.c:1359 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3889,75 +3891,83 @@ "Due to restrictions in the %s format\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1281 +#: src/dialogs.c:1284 msgid "" "LiVES recommends the following settings:\n" "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1285 src/dialogs.c:1382 src/resample.c:757 +#: src/dialogs.c:1289 src/dialogs.c:1395 src/resample.c:762 msgid ", signed" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1286 src/dialogs.c:1383 src/resample.c:760 +#: src/dialogs.c:1290 src/dialogs.c:1396 src/resample.c:765 msgid ", unsigned" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1291 +#: src/dialogs.c:1294 src/dialogs.c:1400 src/resample.c:770 +msgid ", little-endian" +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:1295 src/dialogs.c:1401 src/resample.c:773 +msgid ", big-endian" +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:1301 #, c-format -msgid "Use an audio rate of %d Hz%s\n" +msgid "Use an audio rate of %d Hz%s%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1298 +#: src/dialogs.c:1309 #, c-format msgid "Set video rate to %.3f frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1302 +#: src/dialogs.c:1313 #, c-format msgid "Set video rate to %d:%d frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1307 src/dialogs.c:1410 +#: src/dialogs.c:1318 src/dialogs.c:1430 #, c-format msgid "Set video size to %d x %d pixels\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1315 src/dialogs.c:1409 +#: src/dialogs.c:1326 src/dialogs.c:1429 msgid "" "\n" "You may wish to:\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1318 src/dialogs.c:1401 +#: src/dialogs.c:1329 src/dialogs.c:1421 #, c-format msgid "resize video to %d x %d pixels\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1323 +#: src/dialogs.c:1334 msgid "disable audio, since the target encoder cannot encode audio\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1379 +#: src/dialogs.c:1391 msgid "LiVES must:\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1387 +#: src/dialogs.c:1406 #, c-format -msgid "resample audio to %d Hz%s\n" +msgid "resample audio to %d Hz%s%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1393 +#: src/dialogs.c:1413 #, c-format msgid "resample video to %.3f frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1397 +#: src/dialogs.c:1417 #, c-format msgid "resample video to %d:%d frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1416 +#: src/dialogs.c:1436 msgid "" "\n" "You will be able to undo these changes afterwards.\n" @@ -3966,14 +3976,14 @@ "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1419 +#: src/dialogs.c:1439 msgid "" "\n" "Changes applied to the selection will not be permanent.\n" "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1439 +#: src/dialogs.c:1459 msgid "" "\n" "\n" @@ -3982,7 +3992,7 @@ "Try recording for just a selection of the file." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1447 +#: src/dialogs.c:1467 msgid "" "The playback speed (fps), or the audio rate\n" " of the clipboard does not match\n" @@ -3993,7 +4003,7 @@ "Please press Cancel to abort the insert, or OK to continue." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1455 +#: src/dialogs.c:1475 msgid "" "When opening a yuvmpeg stream, you should first create a fifo file and then " "write yuv4mpeg frames to it.\n" @@ -4002,11 +4012,11 @@ "click Cancel." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1505 +#: src/dialogs.c:1525 msgid "Show Keys" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1506 +#: src/dialogs.c:1526 msgid "" "You can use the following keys during playback to control LiVES:-\n" "\n" @@ -4048,11 +4058,11 @@ "g ping pong loops\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1514 +#: src/dialogs.c:1534 msgid "Multitrack Keys" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1515 +#: src/dialogs.c:1535 msgid "" "You can use the following keys to control the multitrack window:-\n" "\n" @@ -4074,17 +4084,17 @@ "For other keys, see the menus.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1531 +#: src/dialogs.c:1551 msgid "Message History" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1545 +#: src/dialogs.c:1565 msgid "" "After upgrading/installing, you may need to adjust the <prefix_dir> setting " "in your ~/.lives file" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1550 +#: src/dialogs.c:1570 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4095,25 +4105,25 @@ "or change the value of <lib_dir> in ~/.lives\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1556 +#: src/dialogs.c:1576 msgid "" "Sorry, unknown audio type.\n" "\n" " (Filenames must end in .mp3, .ogg, .wav, .mod, .xm or .it)" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1557 +#: src/dialogs.c:1577 msgid "failed (unknown type)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1562 +#: src/dialogs.c:1582 msgid "" "\n" "Do you wish to remove the layout files associated with this set ?\n" "(They will not be usable without the set).\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1567 +#: src/dialogs.c:1587 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4122,7 +4132,7 @@ "Click Cancel to pick a new name.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1574 +#: src/dialogs.c:1594 msgid "" "\n" "Frames from this clip are used in some multitrack layouts.\n" @@ -4130,7 +4140,7 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1578 +#: src/dialogs.c:1598 msgid "" "\n" "Audio from this clip is used in some multitrack layouts.\n" @@ -4138,7 +4148,7 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1582 +#: src/dialogs.c:1602 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4150,7 +4160,7 @@ "Otherwise click cancel to skip loading this file.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1589 +#: src/dialogs.c:1609 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4160,7 +4170,7 @@ "The clip could not be loaded.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1596 +#: src/dialogs.c:1616 msgid "" "\n" "Dear user, the jack developers decided to remove the -Z option from jackd.\n" @@ -4168,7 +4178,7 @@ "Alternately, select a different audio player in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1600 +#: src/dialogs.c:1620 msgid "" "\n" "Unable to start up jack. Please ensure that alsa is set up correctly on your " @@ -4177,13 +4187,13 @@ "Automatic jack startup will be disabled now.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1606 +#: src/dialogs.c:1626 msgid "" "\n" "Unable to connect to jack server. Please start jack before starting LiVES\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1615 +#: src/dialogs.c:1635 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4194,13 +4204,13 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1622 +#: src/dialogs.c:1642 msgid "" "\n" "Alternately, you can restart LiVES and select another audio player.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1627 +#: src/dialogs.c:1647 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4210,7 +4220,7 @@ "It is recommended to increase it to at least %d MB" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1633 +#: src/dialogs.c:1653 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4219,7 +4229,7 @@ "Click OK to delete them, Cancel to leave them on the disk.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1640 +#: src/dialogs.c:1660 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for multitrack undo.\n" @@ -4227,7 +4237,7 @@ "using Preferences/Multitrack/Undo Memory\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1644 +#: src/dialogs.c:1664 msgid "" "\n" "Out of memory for undo.\n" @@ -4235,63 +4245,63 @@ "using Preferences/Multitrack/Undo Memory\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1648 +#: src/dialogs.c:1668 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for the multitrack undo buffer.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1650 +#: src/dialogs.c:1670 msgid "or enter a smaller value.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1652 +#: src/dialogs.c:1672 msgid "Try again from the clip editor, try closing some other applications\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1653 +#: src/dialogs.c:1673 msgid "Try closing some other applications\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1664 +#: src/dialogs.c:1684 msgid "" "Multitrack is set to 0 audio channels, but this layout has audio.\n" "You should adjust the audio settings from the Tools menu.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1668 +#: src/dialogs.c:1688 msgid "" "The current layout has audio, so audio channels may not be set to zero.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1672 +#: src/dialogs.c:1692 msgid "" "Multitrack audio preview is only available with the\n" "\"jack\" or \"pulse audio\" audio player.\n" "You can set this in Tools|Preferences|Playback." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1676 +#: src/dialogs.c:1696 msgid "" "Errors were detected in the layout (which may be due to transferring from " "another system, or from an older version of LiVES).\n" "Should I try to repair the disk copy of the layout ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1680 +#: src/dialogs.c:1700 msgid "" "LiVES was unable to load the layout.\n" "Sorry.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1686 +#: src/dialogs.c:1706 msgid "" "\n" "\n" "Audio rate must be greater than 0.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1690 +#: src/dialogs.c:1710 msgid "" "\n" "Event list will be very large\n" @@ -4299,14 +4309,14 @@ "Are you sure you wish to view it ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1695 +#: src/dialogs.c:1715 msgid "" "\n" "\n" "You must install 'dvgrab' to use this function.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1700 +#: src/dialogs.c:1720 msgid "" "\n" "\n" @@ -4315,25 +4325,25 @@ "You may need to select one of these in Tools/Preferences/Playback.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1704 +#: src/dialogs.c:1724 msgid "Video playback plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1708 +#: src/dialogs.c:1728 msgid "Decoder plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1713 +#: src/dialogs.c:1733 msgid "Unable to set framerate of video plugin\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1718 +#: src/dialogs.c:1738 msgid "" "After a crash, it is advisable to clean up the disk with\n" "File|Clean up disk space\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1730 +#: src/dialogs.c:1750 #, c-format msgid "" "Stream frame size is too large for your network buffers.\n" @@ -4342,23 +4352,23 @@ "echo %d > /proc/sys/net/core/rmem_max\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1953 +#: src/dialogs.c:1973 msgid "cancelled.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1960 +#: src/dialogs.c:1980 msgid "failed.\n" msgstr "fallou.\n" -#: src/dialogs.c:1967 +#: src/dialogs.c:1987 msgid "done.\n" msgstr "feito.\n" -#: src/dialogs.c:1971 +#: src/dialogs.c:1991 msgid "error in file. Failed.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1976 +#: src/dialogs.c:1996 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4367,7 +4377,7 @@ "Please check the file permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1983 +#: src/dialogs.c:2003 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4376,7 +4386,7 @@ "Please check the directory permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1991 +#: src/dialogs.c:2011 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4384,13 +4394,13 @@ "Please select another encoder from the list.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2000 +#: src/dialogs.c:2020 msgid "" "\n" "This card is already in use and cannot be opened multiple times.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2005 +#: src/dialogs.c:2025 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4400,27 +4410,27 @@ "- Check if the device actually exists.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2012 +#: src/dialogs.c:2032 msgid "" "\n" "This file already has subtitles loaded.\n" "Do you wish to overwrite the existing subtitles ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2016 +#: src/dialogs.c:2036 msgid "" "\n" "LiVES currently only supports subtitles of type .srt and .sub.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2020 +#: src/dialogs.c:2040 msgid "" "\n" "Erase all subtitles from this clip.\n" "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2026 +#: src/dialogs.c:2046 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4429,14 +4439,14 @@ "or OK to continue and save as type \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2033 +#: src/dialogs.c:2053 msgid "" "\n" "Do you wish to move the current clip sets to the new directory ?\n" "(If unsure, click Yes)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2037 +#: src/dialogs.c:2057 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4447,19 +4457,19 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2043 +#: src/dialogs.c:2063 msgid "" "\n" "No video input devices could be found.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2047 +#: src/dialogs.c:2067 msgid "" "\n" "All video input devices are already in use.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2051 +#: src/dialogs.c:2071 msgid "" "\n" "\n" @@ -4539,7 +4549,7 @@ msgstr "efecto" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/effects-weed.c:251 src/preferences.c:3593 +#: src/effects-weed.c:251 src/preferences.c:3694 msgid "Effects" msgstr "Efectos" @@ -4599,7 +4609,7 @@ msgid "Video only Transitions" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9322 +#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9323 msgid "audio only" msgstr "" @@ -4607,7 +4617,7 @@ msgid "Audio only Transitions" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16620 +#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16621 msgid "audio" msgstr "son" @@ -4627,7 +4637,7 @@ msgid "Audio Volume Controllers" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:291 src/plugins.c:2103 +#: src/effects-weed.c:291 src/plugins.c:2127 msgid "unknown" msgstr "descoñecido" @@ -4739,11 +4749,11 @@ msgid "New size (pixels)" msgstr "" -#: src/paramwindow.c:560 src/plugins.c:850 +#: src/paramwindow.c:560 src/plugins.c:856 msgid "_Width" msgstr "_Largura" -#: src/paramwindow.c:586 src/plugins.c:865 +#: src/paramwindow.c:586 src/plugins.c:871 msgid "_Height" msgstr "_Altura" @@ -4874,32 +4884,32 @@ "\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:682 +#: src/plugins.c:685 #, c-format msgid "Saving playback plugin defaults to %s..." msgstr "" -#: src/plugins.c:797 +#: src/plugins.c:803 msgid "Fixed framerate for plugin.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:799 +#: src/plugins.c:805 msgid "_FPS" msgstr "_FPS" -#: src/plugins.c:891 +#: src/plugins.c:897 msgid "Colourspace input to the plugin.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:893 +#: src/plugins.c:899 msgid "_Colourspace" msgstr "" -#: src/plugins.c:964 +#: src/plugins.c:970 msgid "Save settings to an alternate file.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1037 +#: src/plugins.c:1045 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4908,14 +4918,14 @@ "Error was %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1072 +#: src/plugins.c:1080 #, c-format msgid "" "Video playback plugin failed to initialise.\n" "Error was: %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1083 +#: src/plugins.c:1091 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4925,21 +4935,21 @@ "Unable to use it.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1244 +#: src/plugins.c:1252 msgid "" "\n" "Warning ! Video playback plugin will not send key presses. Keyboard may be " "disabled during plugin use !\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1248 +#: src/plugins.c:1256 #, c-format msgid "" "*** Using %s plugin for fs playback, agreed to use palette type %d ( %s ). " "***\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1348 +#: src/plugins.c:1358 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to find its encoder plugins. Please make sure you have the " @@ -4948,7 +4958,7 @@ "or change the value of <lib_dir> in ~/.lives\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1355 +#: src/plugins.c:1365 #, c-format msgid "" "LiVES did not receive a response from the encoder plugin called '%s'.\n" @@ -4957,11 +4967,11 @@ "or switch to another plugin using Tools|Preferences|Encoding\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1737 +#: src/plugins.c:1755 msgid "Unable to resize, please install imageMagick\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2047 +#: src/plugins.c:2071 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4970,7 +4980,7 @@ "Error was %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2068 +#: src/plugins.c:2092 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4980,16 +4990,25 @@ "Unable to use it.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2108 +#: src/plugins.c:2132 msgid "/unknown" msgstr "" -#: src/plugins.c:2134 +#: src/plugins.c:2245 +#, fuzzy +msgid "LiVES: - Decoder Plugins" +msgstr "LiVES: - Opcións de codificación" + +#: src/plugins.c:2265 +msgid "Enabled Video Decoders (uncheck to disable)" +msgstr "" + +#: src/plugins.c:2343 #, c-format msgid "Failed to load %s, transitions may not resize.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:3139 +#: src/plugins.c:3348 #, c-format msgid "%s advanced settings" msgstr "" @@ -5726,7 +5745,7 @@ "See: VJ - show VJ keys. Set the realtime effects, and then apply them here." msgstr "" -#: src/preferences.c:226 +#: src/preferences.c:288 msgid "" "\n" "\n" @@ -5734,7 +5753,7 @@ "full screen, separate window (fs) mode\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:271 +#: src/preferences.c:333 msgid "" "The temp directory is LiVES working directory where opened clips and sets " "are stored.\n" @@ -5744,7 +5763,7 @@ "system shutdown." msgstr "" -#: src/preferences.c:272 +#: src/preferences.c:334 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5753,7 +5772,7 @@ "(Free space = %.2f GB)" msgstr "" -#: src/preferences.c:520 +#: src/preferences.c:585 #, c-format msgid "" "Unable to create or write to the new temporary directory.\n" @@ -5764,7 +5783,7 @@ "The directory will not be changed now.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:530 +#: src/preferences.c:595 msgid "" "You have chosen to change the temporary directory.\n" "Please make sure you have no other copies of LiVES open.\n" @@ -5776,20 +5795,20 @@ "original setting." msgstr "" -#: src/preferences.c:889 +#: src/preferences.c:966 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to jack - jackd must be installed first.\n" "See http://jackaudio.org\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:893 +#: src/preferences.c:970 msgid "" "\n" "Switching audio players requires restart (jackd must not be running)\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:915 +#: src/preferences.c:995 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to pulse audio\n" @@ -5797,767 +5816,771 @@ "See http://www.pulseaudio.org\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:1198 +#: src/preferences.c:1283 msgid "PCM (highest quality; largest files)" msgstr "" -#: src/preferences.c:1829 +#: src/preferences.c:1914 msgid "LiVES: - Preferences" msgstr "" -#: src/preferences.c:1902 +#: src/preferences.c:1987 msgid "Open file selection maximised" msgstr "" -#: src/preferences.c:1921 +#: src/preferences.c:2006 msgid "Show recent files in the File menu" msgstr "" -#: src/preferences.c:1944 +#: src/preferences.c:2029 msgid "Stop screensaver on playback " msgstr "" -#: src/preferences.c:1963 +#: src/preferences.c:2048 msgid "Open main window maximised" msgstr "" -#: src/preferences.c:1986 +#: src/preferences.c:2071 msgid "Show toolbar when background is blanked" msgstr "" -#: src/preferences.c:2005 +#: src/preferences.c:2090 msgid "Allow mouse wheel to switch clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:2028 +#: src/preferences.c:2113 msgid "Shrink previews to fit in interface" msgstr "" -#: src/preferences.c:2049 +#: src/preferences.c:2134 msgid "Startup mode:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2060 +#: src/preferences.c:2145 msgid "_Clip editor" msgstr "" -#: src/preferences.c:2080 +#: src/preferences.c:2165 msgid "_Multitrack mode" msgstr "" -#: src/preferences.c:2145 +#: src/preferences.c:2230 msgid "Multi-head support" msgstr "" -#: src/preferences.c:2158 +#: src/preferences.c:2243 msgid " monitor number for LiVES interface" msgstr "" -#: src/preferences.c:2173 +#: src/preferences.c:2258 msgid " monitor number for playback" msgstr "" -#: src/preferences.c:2186 +#: src/preferences.c:2271 msgid "" "A setting of 0 means use all available monitors (only works with some " "playback plugins)." msgstr "" -#: src/preferences.c:2199 +#: src/preferences.c:2284 msgid "Force single monitor" msgstr "" -#: src/preferences.c:2214 +#: src/preferences.c:2299 msgid "Force single monitor mode" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2236 +#: src/preferences.c:2321 msgid "GUI" msgstr "GUI" -#: src/preferences.c:2250 +#: src/preferences.c:2335 msgid "When entering Multitrack mode:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2269 +#: src/preferences.c:2354 msgid "_Prompt me for width, height, fps and audio settings" msgstr "" -#: src/preferences.c:2288 +#: src/preferences.c:2373 msgid "_Always use the following values:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2308 +#: src/preferences.c:2393 msgid "Use these same _values for rendering a new clip" msgstr "" -#: src/preferences.c:2346 +#: src/preferences.c:2431 msgid "_Width " msgstr "" -#: src/preferences.c:2362 +#: src/preferences.c:2447 msgid " _Height " msgstr "" -#: src/preferences.c:2379 +#: src/preferences.c:2464 msgid " _FPS" msgstr "" -#: src/preferences.c:2405 +#: src/preferences.c:2490 msgid "Enable backing audio track" msgstr "" -#: src/preferences.c:2425 +#: src/preferences.c:2510 msgid "Audio track per video track" msgstr "" -#: src/preferences.c:2455 +#: src/preferences.c:2540 msgid " _Undo buffer size (MB) " msgstr "" -#: src/preferences.c:2471 +#: src/preferences.c:2556 msgid "_Exit multitrack mode after rendering" msgstr "" -#: src/preferences.c:2492 +#: src/preferences.c:2577 msgid "Auto backup layouts" msgstr "" -#: src/preferences.c:2502 +#: src/preferences.c:2587 msgid "_Every" msgstr "" -#: src/preferences.c:2519 +#: src/preferences.c:2604 msgid "seconds" msgstr "segundos" -#: src/preferences.c:2538 +#: src/preferences.c:2623 msgid "After every _change" msgstr "" -#: src/preferences.c:2557 +#: src/preferences.c:2642 msgid "_Never" msgstr "_Nunca" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2592 +#: src/preferences.c:2677 msgid "Multitrack/Render" msgstr "" -#: src/preferences.c:2608 +#: src/preferences.c:2693 msgid "Video open command " msgstr "" -#: src/preferences.c:2628 +#: src/preferences.c:2713 msgid "Open/render compression " msgstr "" -#: src/preferences.c:2640 +#: src/preferences.c:2725 msgid " % ( lower = slower, larger files; for jpeg, higher quality )" msgstr "" -#: src/preferences.c:2653 +#: src/preferences.c:2738 msgid "Default image format " msgstr "" -#: src/preferences.c:2662 +#: src/preferences.c:2747 msgid "_jpeg" msgstr "_jpeg" -#: src/preferences.c:2677 +#: src/preferences.c:2762 msgid "_png" msgstr "_png" -#: src/preferences.c:2697 +#: src/preferences.c:2782 msgid "(Check Help/Troubleshoot to see which image formats are supported)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2711 +#: src/preferences.c:2796 msgid "Use instant opening when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2722 +#: src/preferences.c:2807 msgid "Enable instant opening of some file types using decoder plugins" msgstr "" -#: src/preferences.c:2735 +#: src/preferences.c:2835 msgid "Enable automatic deinterlacing when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2747 +#: src/preferences.c:2847 msgid "Automatically deinterlace frames when a plugin suggests it" msgstr "" -#: src/preferences.c:2761 +#: src/preferences.c:2861 msgid "Ignore blank borders when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2773 +#: src/preferences.c:2873 msgid "Clip any blank borders from frames where possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2787 +#: src/preferences.c:2887 msgid "When opening multiple files, concatenate images into one clip" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2809 +#: src/preferences.c:2909 msgid "Decoding" msgstr "" -#: src/preferences.c:2833 +#: src/preferences.c:2933 msgid "The preview quality for video playback - affects resizing" msgstr "" -#: src/preferences.c:2835 +#: src/preferences.c:2935 msgid "Preview _quality" msgstr "" -#: src/preferences.c:2846 +#: src/preferences.c:2946 msgid "Low - can improve performance on slower machines" msgstr "" -#: src/preferences.c:2847 +#: src/preferences.c:2947 msgid "Normal - recommended for most users" msgstr "" -#: src/preferences.c:2848 +#: src/preferences.c:2948 msgid "High - can improve quality on very fast machines" msgstr "" -#: src/preferences.c:2871 +#: src/preferences.c:2971 msgid "_Show FPS statistics" msgstr "" -#: src/preferences.c:2901 +#: src/preferences.c:3001 msgid "_Plugin" msgstr "_Complemento" -#: src/preferences.c:2945 +#: src/preferences.c:3045 msgid "Stream audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:2956 +#: src/preferences.c:3056 msgid "Stream audio to playback plugin" msgstr "" -#: src/preferences.c:2963 +#: src/preferences.c:3063 msgid "VIDEO" msgstr "VÍDEO" -#: src/preferences.c:2986 +#: src/preferences.c:3086 msgid "_Player" msgstr "" -#: src/preferences.c:3024 +#: src/preferences.c:3124 msgid "(See also the Jack Integration tab for jack startup options)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3055 +#: src/preferences.c:3155 msgid "mplayer" msgstr "mplayer" -#: src/preferences.c:3065 +#: src/preferences.c:3166 msgid "Audio play _command" msgstr "" -#: src/preferences.c:3083 +#: src/preferences.c:3184 msgid "- internal -" msgstr "" -#: src/preferences.c:3095 +#: src/preferences.c:3196 msgid "Audio follows video _rate/direction" msgstr "" -#: src/preferences.c:3116 +#: src/preferences.c:3217 msgid "Audio follows _clip switches" msgstr "" -#: src/preferences.c:3134 +#: src/preferences.c:3235 msgid "AUDIO" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3149 +#: src/preferences.c:3250 msgid "Playback" msgstr "Reprodución" -#: src/preferences.c:3161 +#: src/preferences.c:3262 msgid "" "Record audio when capturing an e_xternal window\n" " (requires jack or pulse audio)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3189 +#: src/preferences.c:3290 msgid " What to record when 'r' is pressed " msgstr "" -#: src/preferences.c:3203 +#: src/preferences.c:3304 msgid "_Frame changes" msgstr "" -#: src/preferences.c:3231 +#: src/preferences.c:3332 msgid "F_PS changes" msgstr "" -#: src/preferences.c:3265 +#: src/preferences.c:3366 msgid "_Real time effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3289 +#: src/preferences.c:3390 msgid "_Clip switches" msgstr "" -#: src/preferences.c:3317 +#: src/preferences.c:3418 msgid "_Audio (requires jack or pulse audio player)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3355 +#: src/preferences.c:3456 msgid "Pause recording if free disk space falls below" msgstr "" -#: src/preferences.c:3369 +#: src/preferences.c:3470 msgid "GB" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3381 +#: src/preferences.c:3482 msgid "Recording" msgstr "Gravando" -#: src/preferences.c:3395 +#: src/preferences.c:3496 msgid " Encoder " msgstr "" -#: src/preferences.c:3480 +#: src/preferences.c:3581 msgid "Audio codec" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3496 +#: src/preferences.c:3597 msgid "Encoding" msgstr "Codificación" -#: src/preferences.c:3508 +#: src/preferences.c:3609 msgid "Use _antialiasing when resizing" msgstr "" -#: src/preferences.c:3529 +#: src/preferences.c:3630 msgid "Number of _real time effect keys" msgstr "" -#: src/preferences.c:3542 +#: src/preferences.c:3643 msgid "" "The number of \"virtual\" real time effect keys. They can be controlled " "through the real time effects window, or via network (OSC)." msgstr "" -#: src/preferences.c:3548 +#: src/preferences.c:3649 msgid "Use _threads where possible when applying effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3570 +#: src/preferences.c:3671 msgid "Number of _threads" msgstr "" -#: src/preferences.c:3603 +#: src/preferences.c:3704 msgid " Video load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3614 +#: src/preferences.c:3715 msgid " Video save directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3625 +#: src/preferences.c:3726 msgid " Audio load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3636 +#: src/preferences.c:3737 msgid " Image directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3647 +#: src/preferences.c:3748 msgid " Backup/Restore directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3658 +#: src/preferences.c:3759 msgid " Temp directory (do not remove) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3677 +#: src/preferences.c:3778 msgid "The default directory for loading video clips from" msgstr "" -#: src/preferences.c:3706 +#: src/preferences.c:3807 msgid "The default directory for saving encoded clips to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3718 +#: src/preferences.c:3819 msgid "The default directory for loading and saving audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:3730 +#: src/preferences.c:3831 msgid "The default directory for saving frameshots to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3742 +#: src/preferences.c:3843 msgid "The default directory for backing up/restoring single clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:3754 +#: src/preferences.c:3855 msgid "LiVES working directory." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3832 +#: src/preferences.c:3933 msgid "Directories" msgstr "Directorios" -#: src/preferences.c:3858 +#: src/preferences.c:3959 msgid "" "Warn on Insert / Merge if _frame rate of clipboard does not match frame rate " "of selection" msgstr "" -#: src/preferences.c:3881 +#: src/preferences.c:3982 msgid "Warn on Open if file _size exceeds " msgstr "" -#: src/preferences.c:3904 +#: src/preferences.c:4005 msgid " MB" msgstr " MB" -#: src/preferences.c:3914 +#: src/preferences.c:4015 msgid "Show a warning before saving a se_t" msgstr "" -#: src/preferences.c:3933 +#: src/preferences.c:4034 msgid "" "Show a warning if _mplayer, sox, composite or convert is not found when " "LiVES is started." msgstr "" -#: src/preferences.c:3952 +#: src/preferences.c:4053 msgid "Show a warning if no _rendered effects are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3971 +#: src/preferences.c:4072 msgid "Show a warning if no _encoder plugins are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3990 +#: src/preferences.c:4091 msgid "Show a warning if a _duplicate set name is entered." msgstr "" -#: src/preferences.c:4009 +#: src/preferences.c:4110 msgid "When a set is loaded, warn if clips are missing from _layouts." msgstr "" -#: src/preferences.c:4029 +#: src/preferences.c:4130 msgid "Warn if a clip used in a layout is about to be closed." msgstr "" -#: src/preferences.c:4048 +#: src/preferences.c:4149 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:4067 +#: src/preferences.c:4168 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be shifted." msgstr "" -#: src/preferences.c:4086 +#: src/preferences.c:4187 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be altered." msgstr "" -#: src/preferences.c:4105 +#: src/preferences.c:4206 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:4124 +#: src/preferences.c:4225 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be shifted." msgstr "" -#: src/preferences.c:4143 +#: src/preferences.c:4244 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be altered." msgstr "" -#: src/preferences.c:4162 +#: src/preferences.c:4263 msgid "Popup layout errors after clip changes." msgstr "" -#: src/preferences.c:4181 +#: src/preferences.c:4282 msgid "Warn if the layout has not been saved when leaving multitrack mode." msgstr "" -#: src/preferences.c:4200 +#: src/preferences.c:4301 msgid "" "Warn if multitrack has no audio channels, and a layout with audio is loaded." msgstr "" -#: src/preferences.c:4219 +#: src/preferences.c:4320 msgid "" "Warn if multitrack has audio channels, and your audio player is not \"jack\" " "or \"pulse audio\"." msgstr "" -#: src/preferences.c:4238 +#: src/preferences.c:4339 msgid "Show info message after importing from firewire device." msgstr "" -#: src/preferences.c:4259 +#: src/preferences.c:4360 msgid "Show a warning before opening a yuv4mpeg stream (advanced)." msgstr "" -#: src/preferences.c:4280 +#: src/preferences.c:4381 msgid "Show a warning when multitrack is low on backup space." msgstr "" -#: src/preferences.c:4299 +#: src/preferences.c:4400 msgid "Show a warning advising cleaning of disk space after a crash." msgstr "" +#: src/preferences.c:4420 +msgid "Show a warning if unable to connect to pulseaudio player." +msgstr "" + #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4321 +#: src/preferences.c:4443 msgid "Warnings" msgstr "Advertencias" -#: src/preferences.c:4333 +#: src/preferences.c:4455 msgid "Midi synch (requires the files midistart and midistop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4357 +#: src/preferences.c:4479 msgid "When inserting/merging frames: " msgstr "" -#: src/preferences.c:4367 +#: src/preferences.c:4489 msgid "_Speed Up/Slow Down Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:4383 +#: src/preferences.c:4505 msgid "_Resample Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:4400 +#: src/preferences.c:4522 msgid "Pause xmms during audio playback" msgstr "" -#: src/preferences.c:4423 +#: src/preferences.c:4545 msgid "CD device " msgstr "" -#: src/preferences.c:4440 +#: src/preferences.c:4562 msgid "LiVES: Choose CD device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4462 +#: src/preferences.c:4584 msgid "LiVES can load audio tracks from this CD" msgstr "" -#: src/preferences.c:4468 +#: src/preferences.c:4590 msgid "Default FPS " msgstr "" -#: src/preferences.c:4481 +#: src/preferences.c:4603 msgid "Frames per second to use when none is specified" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4488 +#: src/preferences.c:4610 msgid "Misc" msgstr "Varios" -#: src/preferences.c:4502 +#: src/preferences.c:4624 msgid "New theme: " msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4537 +#: src/preferences.c:4659 msgid "Themes" msgstr "Temas" -#: src/preferences.c:4551 +#: src/preferences.c:4673 msgid "Download bandwidth (Kb/s) " msgstr "" -#: src/preferences.c:4573 +#: src/preferences.c:4695 msgid "LiVES must be compiled without \"configure --disable-OSC\" to use OMC" msgstr "" -#: src/preferences.c:4587 +#: src/preferences.c:4709 msgid "OMC remote control enabled" msgstr "" -#: src/preferences.c:4607 +#: src/preferences.c:4729 msgid "UDP port " msgstr "" -#: src/preferences.c:4623 +#: src/preferences.c:4745 msgid "Start OMC on startup" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4657 +#: src/preferences.c:4779 msgid "Streaming/Networking" msgstr "" -#: src/preferences.c:4667 +#: src/preferences.c:4789 msgid "Jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4682 +#: src/preferences.c:4804 msgid "" "LiVES must be compiled with jack/transport.h and jack/jack.h present to use " "jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4693 +#: src/preferences.c:4815 msgid "Jack _transport config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:4708 +#: src/preferences.c:4830 msgid "The name of the jack server which can control LiVES transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4711 src/preferences.c:4892 +#: src/preferences.c:4833 src/preferences.c:5014 msgid "Start _server on LiVES startup" msgstr "" -#: src/preferences.c:4733 +#: src/preferences.c:4855 msgid "Jack transport _master (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4751 +#: src/preferences.c:4873 msgid "Jack transport _client (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4773 +#: src/preferences.c:4895 msgid "Jack transport sets start position" msgstr "" -#: src/preferences.c:4798 +#: src/preferences.c:4920 msgid "Jack transport timebase slave" msgstr "" -#: src/preferences.c:4819 +#: src/preferences.c:4941 msgid "(See also Playback -> Audio follows video rate/direction)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4842 +#: src/preferences.c:4964 msgid "Jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4850 +#: src/preferences.c:4972 msgid "LiVES must be compiled with jack/jack.h present to use jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4857 +#: src/preferences.c:4979 msgid "" "You MUST set the audio player to \"jack\" in the Playback tab to use jack " "audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4868 +#: src/preferences.c:4990 msgid "Jack _audio server config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:4884 +#: src/preferences.c:5006 msgid "The name of the jack server for audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4911 +#: src/preferences.c:5033 msgid "Play audio even when transport is _paused" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4938 +#: src/preferences.c:5060 msgid "Jack Integration" msgstr "" -#: src/preferences.c:4947 +#: src/preferences.c:5069 msgid "Events to respond to:" msgstr "" -#: src/preferences.c:4958 +#: src/preferences.c:5080 msgid "_Joystick events" msgstr "" -#: src/preferences.c:4979 +#: src/preferences.c:5101 msgid "_Joystick device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4994 +#: src/preferences.c:5116 msgid "The joystick device, e.g. /dev/input/js0" msgstr "" -#: src/preferences.c:5001 +#: src/preferences.c:5123 msgid "LiVES: Choose joystick device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5016 +#: src/preferences.c:5138 msgid "_MIDI events" msgstr "" -#: src/preferences.c:5042 +#: src/preferences.c:5164 msgid "Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to" msgstr "" -#: src/preferences.c:5043 +#: src/preferences.c:5165 msgid "Use _ALSA MIDI (recommended)" msgstr "" -#: src/preferences.c:5062 +#: src/preferences.c:5184 msgid "Use _raw MIDI" msgstr "" -#: src/preferences.c:5075 +#: src/preferences.c:5197 msgid "Read directly from the MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5087 +#: src/preferences.c:5209 msgid "_MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5102 +#: src/preferences.c:5224 msgid "The MIDI device, e.g. /dev/input/midi0" msgstr "" -#: src/preferences.c:5109 +#: src/preferences.c:5231 msgid "LiVES: Choose MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5125 +#: src/preferences.c:5247 msgid "Advanced" msgstr "Avanzado" -#: src/preferences.c:5136 +#: src/preferences.c:5258 msgid "MIDI check _rate" msgstr "" -#: src/preferences.c:5149 +#: src/preferences.c:5271 msgid "" "Number of MIDI checks per keyboard tick. Increasing this may improve MIDI " "responsiveness, but may slow down playback." msgstr "" -#: src/preferences.c:5151 +#: src/preferences.c:5273 msgid "MIDI repeat" msgstr "" -#: src/preferences.c:5164 +#: src/preferences.c:5286 msgid "Number of non-reads allowed between succesive reads." msgstr "" -#: src/preferences.c:5170 +#: src/preferences.c:5292 msgid "(Warning: setting this value too high can slow down playback.)" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:5193 +#: src/preferences.c:5315 msgid "MIDI/Joystick learner" msgstr "" -#: src/preferences.c:5448 +#: src/preferences.c:5580 msgid "" "\n" "LiVES will now shut down. You need to restart it for the directory change to " @@ -6565,17 +6588,17 @@ "Click OK to continue.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:5490 +#: src/preferences.c:5628 msgid "" "For the directory change to take effect LiVES will restart when preferences " "dialog closes." msgstr "" -#: src/preferences.c:5494 +#: src/preferences.c:5632 msgid "Theme changes will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" -#: src/preferences.c:5498 +#: src/preferences.c:5636 msgid "Jack options will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" @@ -6603,187 +6626,179 @@ msgid "Cannot start OSC/UDP server at port %d \n" msgstr "" -#: src/resample.c:122 src/resample.c:265 +#: src/resample.c:127 src/resample.c:270 #, c-format msgid "Resizing frames 1 to %d" msgstr "" -#: src/resample.c:290 src/resample.c:310 +#: src/resample.c:295 src/resample.c:315 msgid "Resize" msgstr "Redimensionar" -#: src/resample.c:320 +#: src/resample.c:325 msgid "Resample/Resize" msgstr "" -#: src/resample.c:604 +#: src/resample.c:609 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:669 +#: src/resample.c:674 msgid "" "\n" "\n" "New rate must be greater than 0\n" msgstr "" -#: src/resample.c:713 src/resample.c:721 +#: src/resample.c:718 src/resample.c:726 msgid "Resampling audio" msgstr "" -#: src/resample.c:738 +#: src/resample.c:743 msgid "LiVES was unable to resample the audio as requested.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:740 src/resample.c:744 +#: src/resample.c:745 src/resample.c:749 msgid "Resample Audio" msgstr "" -#: src/resample.c:752 +#: src/resample.c:757 #, c-format msgid "Audio was resampled to %d Hz, %d channels, %d bit" msgstr "" -#: src/resample.c:765 -msgid ", little-endian" -msgstr "" - -#: src/resample.c:768 -msgid ", big-endian" -msgstr "" - -#: src/resample.c:942 +#: src/resample.c:947 #, c-format msgid "Resampling video at %.8f frames per second..." msgstr "" -#: src/resample.c:945 +#: src/resample.c:950 #, c-format msgid "Resampling video at %.3f frames per second..." msgstr "" -#: src/resample.c:976 +#: src/resample.c:981 msgid "Reordering error !\n" msgstr "" -#: src/resample.c:987 +#: src/resample.c:992 msgid "Resample" msgstr "Remuestreo" -#: src/resample.c:1111 +#: src/resample.c:1116 msgid "LiVES: - Resample Audio" msgstr "" -#: src/resample.c:1114 +#: src/resample.c:1119 msgid "LiVES: - Insert Silence" msgstr "" -#: src/resample.c:1117 +#: src/resample.c:1122 msgid "LiVES: - New Clip Audio" msgstr "" -#: src/resample.c:1120 +#: src/resample.c:1125 msgid "LiVES: - External Clip Settings" msgstr "" -#: src/resample.c:1158 src/resample.c:1428 +#: src/resample.c:1163 src/resample.c:1433 msgid "Rate (Hz) " msgstr "" -#: src/resample.c:1179 +#: src/resample.c:1184 msgid " Channels " msgstr "" -#: src/resample.c:1199 +#: src/resample.c:1204 msgid " Sample Size " msgstr "" -#: src/resample.c:1238 src/resample.c:1542 +#: src/resample.c:1243 src/resample.c:1547 msgid "Signed" msgstr "" -#: src/resample.c:1265 src/resample.c:1576 +#: src/resample.c:1270 src/resample.c:1581 msgid "Unsigned" msgstr "Non asinado" -#: src/resample.c:1312 src/resample.c:1629 +#: src/resample.c:1317 src/resample.c:1634 msgid "Little Endian" msgstr "" -#: src/resample.c:1339 src/resample.c:1661 +#: src/resample.c:1344 src/resample.c:1666 msgid "Big Endian" msgstr "" -#: src/resample.c:1364 +#: src/resample.c:1369 msgid "Current" msgstr "Actual" -#: src/resample.c:1396 +#: src/resample.c:1401 msgid "_Enable audio" msgstr "" -#: src/resample.c:1427 +#: src/resample.c:1432 msgid "_Rate (Hz) " msgstr "" -#: src/resample.c:1455 +#: src/resample.c:1460 msgid " _Channels " msgstr "" -#: src/resample.c:1456 +#: src/resample.c:1461 msgid " Channels " msgstr "" -#: src/resample.c:1489 +#: src/resample.c:1494 msgid " _Sample Size " msgstr "" -#: src/resample.c:1490 +#: src/resample.c:1495 msgid " Sample Size " msgstr "" -#: src/resample.c:1699 +#: src/resample.c:1704 msgid "New" msgstr "Novo" -#: src/resample.c:1728 +#: src/resample.c:1733 msgid "_Frames Per Second " msgstr "" -#: src/resample.c:1770 +#: src/resample.c:1775 msgid "Record for maximum: " msgstr "" -#: src/resample.c:1793 +#: src/resample.c:1798 msgid " hours " msgstr "" -#: src/resample.c:1806 +#: src/resample.c:1811 msgid " minutes " msgstr "" -#: src/resample.c:1819 +#: src/resample.c:1824 msgid " seconds " msgstr "" -#: src/resample.c:1840 +#: src/resample.c:1845 msgid "Unlimited" msgstr "Ilimitado" -#: src/resample.c:1868 +#: src/resample.c:1873 msgid "Click OK to begin recording, or Cancel to quit." msgstr "" -#: src/resample.c:1977 +#: src/resample.c:1982 msgid "LiVES: - Change playback speed" msgstr "" -#: src/resample.c:1980 +#: src/resample.c:1985 msgid "LiVES: - Resample Video" msgstr "" -#: src/resample.c:2001 +#: src/resample.c:2006 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6794,7 +6809,7 @@ "in _frames per second" msgstr "" -#: src/resample.c:2004 +#: src/resample.c:2009 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6805,80 +6820,80 @@ "in frames per second" msgstr "" -#: src/resample.c:2030 +#: src/resample.c:2035 msgid "OR enter the desired clip length in _seconds" msgstr "" -#: src/resample.c:2053 +#: src/resample.c:2058 msgid "Change the _audio speed as well" msgstr "" -#: src/resample.c:2166 +#: src/resample.c:2171 msgid "" "\n" "Speeding up the clip will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to change the speed ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2183 +#: src/resample.c:2188 msgid "" "\n" "Speeding up the clip will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to change the speed ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2198 +#: src/resample.c:2203 msgid "" "\n" "Changing the speed will cause frames to shift some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2212 +#: src/resample.c:2217 msgid "" "\n" "Changing the speed will cause audio to shift some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2258 +#: src/resample.c:2263 msgid "Speed Change" msgstr "" -#: src/resample.c:2267 +#: src/resample.c:2272 #, c-format msgid "Changed playback speed to %.3f frames per second and audio to %d Hz.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2270 +#: src/resample.c:2275 #, c-format msgid "Changed playback speed to %.3f frames per second.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2325 +#: src/resample.c:2330 msgid "Resampling video" msgstr "" -#: src/resample.c:2332 src/resample.c:2430 src/resample.c:2451 +#: src/resample.c:2337 src/resample.c:2435 src/resample.c:2456 msgid "Resampling clipboard video" msgstr "" -#: src/resample.c:2337 +#: src/resample.c:2342 msgid "Reordering frames" msgstr "" -#: src/resample.c:2346 +#: src/resample.c:2351 msgid "" "\n" "\n" "LiVES was unable to reorder the frames." msgstr "" -#: src/resample.c:2389 +#: src/resample.c:2394 msgid "Deordering frames" msgstr "" -#: src/resample.c:2468 +#: src/resample.c:2473 msgid "resampling error..." msgstr "" @@ -7529,7 +7544,7 @@ "It cannot be loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4599 src/multitrack.c:4607 src/multitrack.c:18751 +#: src/multitrack.c:4599 src/multitrack.c:4607 src/multitrack.c:18752 msgid "Layout was wiped.\n" msgstr "" @@ -7598,7 +7613,7 @@ msgid "Ignore selection limits when inserting" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5465 src/multitrack.c:14705 +#: src/multitrack.c:5465 src/multitrack.c:14706 msgid "_Play from Timeline Position" msgstr "" @@ -7845,11 +7860,11 @@ msgid "Select _overlap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6818 src/multitrack.c:12464 +#: src/multitrack.c:6818 src/multitrack.c:12465 msgid "Expanded View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6820 src/multitrack.c:12471 +#: src/multitrack.c:6820 src/multitrack.c:12472 msgid "Compact View (d)" msgstr "" @@ -7925,163 +7940,163 @@ msgid "Scroll" msgstr "Desprazar" -#: src/multitrack.c:8019 +#: src/multitrack.c:8020 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Clip Edit mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8179 +#: src/multitrack.c:8180 msgid "Timeline (seconds)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8586 +#: src/multitrack.c:8587 msgid " Backing audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8589 +#: src/multitrack.c:8590 #, c-format msgid " Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8596 +#: src/multitrack.c:8597 msgid "Show/hide audio details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8613 src/multitrack.c:8821 +#: src/multitrack.c:8614 src/multitrack.c:8822 #, c-format msgid "Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8776 +#: src/multitrack.c:8777 msgid "Select track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8779 +#: src/multitrack.c:8780 msgid "Show/hide audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8785 +#: src/multitrack.c:8786 #, c-format msgid "Video %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8813 src/multitrack.c:8849 +#: src/multitrack.c:8814 src/multitrack.c:8850 #, c-format msgid "%s (layer %d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8822 +#: src/multitrack.c:8823 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: src/multitrack.c:8945 +#: src/multitrack.c:8946 msgid "LiVES: Selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8952 +#: src/multitrack.c:8953 msgid "_View/Edit this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8955 +#: src/multitrack.c:8956 msgid "_View this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8963 +#: src/multitrack.c:8964 msgid "_Delete this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9014 +#: src/multitrack.c:9015 msgid "Cannot insert after this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9043 +#: src/multitrack.c:9044 msgid "This effect cannot be moved" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9089 +#: src/multitrack.c:9090 #, c-format msgid " %d to %d selected " msgstr "" -#: src/multitrack.c:9092 src/multitrack.c:9328 +#: src/multitrack.c:9093 src/multitrack.c:9329 #, c-format msgid "%.2f sec." msgstr "" -#: src/multitrack.c:9299 +#: src/multitrack.c:9300 #, c-format msgid "%d frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9591 +#: src/multitrack.c:9592 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Multitrack mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11154 +#: src/multitrack.c:11155 msgid "Drag the time slider to where you" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11155 +#: src/multitrack.c:11156 msgid "want to set effect parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11156 +#: src/multitrack.c:11157 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11157 +#: src/multitrack.c:11158 msgid "" "NODES are points where parameters\n" "have been set.\n" "Nodes can be deleted." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11160 +#: src/multitrack.c:11161 msgid "Effect has no parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11244 +#: src/multitrack.c:11245 #, c-format msgid "%s output" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11250 +#: src/multitrack.c:11251 #, c-format msgid "layer %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11252 +#: src/multitrack.c:11253 msgid "audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11253 +#: src/multitrack.c:11254 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "%s a %s" -#: src/multitrack.c:11304 +#: src/multitrack.c:11305 msgid "_Prev filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11314 +#: src/multitrack.c:11315 msgid "Insert _before" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11322 +#: src/multitrack.c:11323 msgid "Insert _after" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11335 +#: src/multitrack.c:11336 msgid "_Next filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11349 +#: src/multitrack.c:11350 msgid "" "\n" "\n" @@ -8089,279 +8104,279 @@ "current time.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11361 +#: src/multitrack.c:11362 msgid "" "Drag a compositor anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11368 +#: src/multitrack.c:11369 msgid "" "Drag a transition anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11376 +#: src/multitrack.c:11377 msgid "" "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11572 +#: src/multitrack.c:11573 msgid "LiVES: Selected block/frame" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11578 +#: src/multitrack.c:11579 msgid "_Delete this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11587 +#: src/multitrack.c:11588 msgid "_Split block here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11595 +#: src/multitrack.c:11596 msgid "List _effects here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11604 src/multitrack.c:11678 +#: src/multitrack.c:11605 src/multitrack.c:11679 #, c-format msgid "_Adjust %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11618 +#: src/multitrack.c:11619 msgid "_Select this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11651 +#: src/multitrack.c:11652 msgid "LiVES: Selected frame" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11659 +#: src/multitrack.c:11660 msgid "_Insert here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11665 +#: src/multitrack.c:11666 msgid "_Insert audio here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13063 +#: src/multitrack.c:13064 #, c-format msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13097 +#: src/multitrack.c:13098 #, c-format msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13295 +#: src/multitrack.c:13296 #, c-format msgid "Undid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13491 +#: src/multitrack.c:13492 #, c-format msgid "Redid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13517 +#: src/multitrack.c:13518 msgid "Multitrack details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13529 +#: src/multitrack.c:13530 msgid "" "\n" " (variable)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13749 src/multitrack.c:16599 src/multitrack.c:16611 +#: src/multitrack.c:13750 src/multitrack.c:16600 src/multitrack.c:16612 #, c-format msgid "track %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13754 src/multitrack.c:16604 +#: src/multitrack.c:13755 src/multitrack.c:16605 #, c-format msgid "tracks %s and %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13760 src/multitrack.c:16614 +#: src/multitrack.c:13761 src/multitrack.c:16615 msgid "selected tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13764 +#: src/multitrack.c:13765 #, c-format msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13793 +#: src/multitrack.c:13794 #, c-format msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13984 +#: src/multitrack.c:13985 #, c-format msgid "rendered %d frames to new clip.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14045 +#: src/multitrack.c:14046 msgid "Cleaning up..." msgstr "Limpando..." -#: src/multitrack.c:14698 +#: src/multitrack.c:14699 msgid "_Pause" msgstr "_Pausa" -#: src/multitrack.c:14699 +#: src/multitrack.c:14700 msgid "Pause (p)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14839 +#: src/multitrack.c:14840 msgid "Press 'm' during playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14840 +#: src/multitrack.c:14841 msgid "to make a mark on the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15130 +#: src/multitrack.c:15131 #, c-format msgid "" "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " "to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15378 +#: src/multitrack.c:15379 #, c-format msgid "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15883 +#: src/multitrack.c:15884 #, c-format msgid "" "Time region %.3f to %.3f\n" "selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15887 +#: src/multitrack.c:15888 msgid "" "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15889 +#: src/multitrack.c:15890 #, c-format msgid "%d video tracks selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15891 +#: src/multitrack.c:15892 msgid "" "Double click on timeline\n" "to deselect time region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15898 +#: src/multitrack.c:15899 msgid "" "Single click on an effect\n" "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15899 +#: src/multitrack.c:15900 msgid "" "Double click on an effect\n" "to edit it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15900 +#: src/multitrack.c:15901 msgid "" "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15902 +#: src/multitrack.c:15903 msgid "" "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15909 +#: src/multitrack.c:15910 msgid "" "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15910 +#: src/multitrack.c:15911 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15946 +#: src/multitrack.c:15947 msgid "" "You can click and drag\n" "below the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15947 +#: src/multitrack.c:15948 msgid "to select a time region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16181 src/multitrack.c:16194 +#: src/multitrack.c:16182 src/multitrack.c:16195 msgid "Click on another effect," msgstr "" -#: src/multitrack.c:16182 src/multitrack.c:16195 +#: src/multitrack.c:16183 src/multitrack.c:16196 msgid "" "and the selected one\n" "will be inserted" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16183 +#: src/multitrack.c:16184 msgid "after it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16196 +#: src/multitrack.c:16197 msgid "before it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16426 +#: src/multitrack.c:16427 #, c-format msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16622 +#: src/multitrack.c:16623 #, c-format msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17038 src/multitrack.c:18523 +#: src/multitrack.c:17039 src/multitrack.c:18524 msgid "_Autoreload each time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17109 +#: src/multitrack.c:17110 #, c-format msgid "Saved layout to %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18431 +#: src/multitrack.c:18432 msgid "clips and frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18435 +#: src/multitrack.c:18436 msgid "clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18438 +#: src/multitrack.c:18439 msgid "frames" msgstr "cadros" -#: src/multitrack.c:18448 +#: src/multitrack.c:18449 msgid "" "\n" "Auto reload layout.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18451 +#: src/multitrack.c:18452 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -8369,68 +8384,68 @@ "Therefore it could not be loaded properly.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18574 +#: src/multitrack.c:18575 msgid "auto backup" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18577 +#: src/multitrack.c:18578 #, c-format msgid "" "\n" "Unable to load layout file %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18593 +#: src/multitrack.c:18594 #, c-format msgid "Loading layout from %s..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18613 +#: src/multitrack.c:18614 #, c-format msgid "Got %d events...processing..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18629 +#: src/multitrack.c:18630 msgid "Checking and rebuilding event list" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18656 +#: src/multitrack.c:18657 #, c-format msgid "%d errors detected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18689 +#: src/multitrack.c:18690 #, c-format msgid "Multitrack fps set to %.3f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19616 +#: src/multitrack.c:19617 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19653 +#: src/multitrack.c:19654 msgid "_Reset values" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19657 +#: src/multitrack.c:19658 msgid "_Close mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19699 +#: src/multitrack.c:19700 msgid "" "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19705 +#: src/multitrack.c:19706 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19744 +#: src/multitrack.c:19745 msgid "_Gang layer audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19750 +#: src/multitrack.c:19751 msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "" @@ -8744,7 +8759,7 @@ msgid "fps_ratio" msgstr "fps_ratio" -#: src/omc-learn.c:2326 src/omc-learn.c:2435 +#: src/omc-learn.c:2328 src/omc-learn.c:2437 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8754,12 +8769,12 @@ "Error code %d\n" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2334 +#: src/omc-learn.c:2336 #, c-format msgid "Saving device mapping to file %s..." msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2393 +#: src/omc-learn.c:2395 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8768,7 +8783,7 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2400 +#: src/omc-learn.c:2402 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8777,7 +8792,7 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2430 +#: src/omc-learn.c:2432 #, c-format msgid "Loading device mapping from file %s..." msgstr "" @@ -8795,24 +8810,64 @@ #~ msgid "Adjust contrast" #~ msgstr "Axustar o contraste" +#, fuzzy +#~ msgid "Adjusting contrast of" +#~ msgstr "Axustar o contraste" + +#, fuzzy +#~ msgid "Blank frames" +#~ msgstr "Rematar no fotograma" + #~ msgid "Blanking" #~ msgstr "Baleirando" +#, fuzzy +#~ msgid "Block _height" +#~ msgstr "_Altura" + #~ msgid "Blur" #~ msgstr "Desenfoque" #~ msgid "Bluring" #~ msgstr "Desenfoquando" +#, fuzzy +#~ msgid "Brightness change" +#~ msgstr "_Ignorar as mudanzas" + #~ msgid "Charcoal" #~ msgstr "Carbón" #~ msgid "Checkerboard" #~ msgstr "Tabuleiro de Xadrez" +#, fuzzy +#~ msgid "Checkerboarding" +#~ msgstr "Tabuleiro de Xadrez" + +#, fuzzy +#~ msgid "Clipboard _over selection" +#~ msgstr "Inserir _despois a selección" + +#, fuzzy +#~ msgid "Clipboard _under selection" +#~ msgstr "Inserir _despois a selección" + #~ msgid "Colorize" #~ msgstr "Colorar" +#, fuzzy +#~ msgid "Colorizing" +#~ msgstr "Colorar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Colour cycle" +#~ msgstr "Colorar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Colour filter" +#~ msgstr "Colorar" + #~ msgid "Deinterlace" #~ msgstr "Desentrelazar" @@ -8822,66 +8877,182 @@ #~ msgid "Despeckle" #~ msgstr "Desembarazar" +#, fuzzy +#~ msgid "Despeckling" +#~ msgstr "Desembarazar" + #~ msgid "Dream" #~ msgstr "Soño" +#, fuzzy +#~ msgid "Dreamifying" +#~ msgstr "Soño" + #~ msgid "Emboss" #~ msgstr "Elevar" +#, fuzzy +#~ msgid "Embossing" +#~ msgstr "Elevar" + #~ msgid "Enhance" #~ msgstr "Realzar" +#, fuzzy +#~ msgid "Enhancing" +#~ msgstr "Realzar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fade _end" +#~ msgstr "Esvaír" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fade _in" +#~ msgstr "Esvaír" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fade _out" +#~ msgstr "Esvaír" + #~ msgid "Fade" #~ msgstr "Esvaír" +#, fuzzy +#~ msgid "Fading video" +#~ msgstr "Fundido" + #~ msgid "Fading" #~ msgstr "Fundido" +#, fuzzy +#~ msgid "Fina_l frame" +#~ msgstr "Rematar no fotograma" + #~ msgid "Flip vertically" #~ msgstr "Voltear verticalmente" +#, fuzzy +#~ msgid "Flop horizontally" +#~ msgstr "Voltear verticalmente" + +#, fuzzy +#~ msgid "Frame _height" +#~ msgstr "Tamaño do fotograma" + +#, fuzzy +#~ msgid "Frame _width" +#~ msgstr "Tamaño do fotograma" + +#, fuzzy +#~ msgid "Hue _start" +#~ msgstr "_Inicio" + +#, fuzzy +#~ msgid "Hue change" +#~ msgstr "_Ignorar as mudanzas" + +#, fuzzy +#~ msgid "Making monochrome" +#~ msgstr "Monocromático" + +#, fuzzy +#~ msgid "Modulating" +#~ msgstr "Rotando" + #~ msgid "Monochrome" #~ msgstr "Monocromático" #~ msgid "Negate" #~ msgstr "Negar" +#, fuzzy +#~ msgid "Negating" +#~ msgstr "Negar" + #~ msgid "Normalize" #~ msgstr "Normalizar" #~ msgid "Normalizing" #~ msgstr "Normalizando" +#, fuzzy +#~ msgid "Number of _frames" +#~ msgstr " Número de cadros para abrir" + #~ msgid "Posterize" #~ msgstr "Posterizar" +#, fuzzy +#~ msgid "Posterizing" +#~ msgstr "Posterizar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Resize All Frames" +#~ msgstr "_Redimensionar todos os cadros" + +#, fuzzy +#~ msgid "Rotate Clip" +#~ msgstr "Rotando" + #~ msgid "Rotating" #~ msgstr "Rotando" +#, fuzzy +#~ msgid "S_tart %" +#~ msgstr "_Inicio" + #~ msgid "Sepia" #~ msgstr "Sepia" +#, fuzzy +#~ msgid "Shift vertically" +#~ msgstr "Voltear verticalmente" + #~ msgid "Skip forward" #~ msgstr "Saltar adiante" #~ msgid "Solarize" #~ msgstr "Solarizar" +#, fuzzy +#~ msgid "Solarizing" +#~ msgstr "Solarizar" + #~ msgid "Spin" #~ msgstr "Rodar" +#, fuzzy +#~ msgid "Spinning" +#~ msgstr "Rodar" + #~ msgid "Spread" #~ msgstr "Esparexer" #~ msgid "Spreading" #~ msgstr "Esparexendo" +#, fuzzy +#~ msgid "Step per _Frame" +#~ msgstr "Comezar no fotograma" + +#, fuzzy +#~ msgid "Swirl s_tep" +#~ msgstr "Remuíño" + #~ msgid "Swirl" #~ msgstr "Remuíño" +#, fuzzy +#~ msgid "Swirling" +#~ msgstr "Remuíño" + #~ msgid "Tunnel" #~ msgstr "Túnel" +#, fuzzy +#~ msgid "Tunneling" +#~ msgstr "Túnel" + #~ msgid "Wave" #~ msgstr "Onda" @@ -8891,54 +9062,230 @@ #~ msgid "_Bottom" #~ msgstr "A_baixo" +#, fuzzy +#~ msgid "_Cycle Start" +#~ msgstr "_Inicio" + +#, fuzzy +#~ msgid "_End amount" +#~ msgstr "Rematar no fotograma" + +#, fuzzy +#~ msgid "_First frame" +#~ msgstr "Comezar no fotograma" + #~ msgid "_Font" #~ msgstr "_Tipo de letra" +#, fuzzy +#~ msgid "_Frames" +#~ msgstr "Fotogramas" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Image File" +#~ msgstr "_Ficheiro" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Negate" +#~ msgstr "Negar" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Number of frames" +#~ msgstr " Número de cadros para abrir" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Other Center" +#~ msgstr "_Outros" + #~ msgid "_Other" #~ msgstr "_Outros" +#, fuzzy +#~ msgid "_Point size" +#~ msgstr "Tamaño do ficheiro" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Radius end" +#~ msgstr "_Raio" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Radius start" +#~ msgstr "_Raio" + #~ msgid "_Radius" #~ msgstr "_Raio" #~ msgid "_Right" #~ msgstr "_Dereita" +#, fuzzy +#~ msgid "_Rotate Selection by" +#~ msgstr "_Borrar selección" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Sigma start" +#~ msgstr "_Inicio" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Skip ahead" +#~ msgstr "_Saltar" + #~ msgid "_Skip" #~ msgstr "_Saltar" +#, fuzzy +#~ msgid "_Start Colour" +#~ msgstr "_Inicio" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Start Value" +#~ msgstr "Comezar no fotograma" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Start amount" +#~ msgstr "Comezar no fotograma" + #~ msgid "_Text" #~ msgstr "_Texto" +#, fuzzy +#~ msgid "_Time (seconds)" +#~ msgstr "segundos" + #~ msgid "_Top" #~ msgstr "_Inicio" +#, fuzzy +#~ msgid "_Wavemax" +#~ msgstr "Onda" + #~ msgid "_Wrap Around" #~ msgstr "_Dar a volta" +#, fuzzy +#~ msgid "_X Start" +#~ msgstr "_Inicio" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Y Start" +#~ msgstr "_Inicio" + +#, fuzzy +#~ msgid "blank_frames" +#~ msgstr "cadros" + #~ msgid "blur" #~ msgstr "emborrallar" +#, fuzzy +#~ msgid "charcoal" +#~ msgstr "Carbón" + +#, fuzzy +#~ msgid "colorize" +#~ msgstr "Colorar" + +#, fuzzy +#~ msgid "contrast" +#~ msgstr "Axustar o contraste" + #~ msgid "cycle" #~ msgstr "ciclo" +#, fuzzy +#~ msgid "deinterlace" +#~ msgstr "Desentrelazar" + +#, fuzzy +#~ msgid "despeckle" +#~ msgstr "Desembarazar" + +#, fuzzy +#~ msgid "dream" +#~ msgstr "Soño" + #~ msgid "emboss" #~ msgstr "relevo" +#, fuzzy +#~ msgid "enhance" +#~ msgstr "Realzar" + #~ msgid "every" #~ msgstr "todas" #~ msgid "fc" #~ msgstr "fc" +#, fuzzy +#~ msgid "monochrome" +#~ msgstr "Monocromático" + +#, fuzzy +#~ msgid "negate" +#~ msgstr "Negar" + +#, fuzzy +#~ msgid "normalize" +#~ msgstr "Normalizar" + +#, fuzzy +#~ msgid "posterize" +#~ msgstr "Posterizar" + #~ msgid "resize" #~ msgstr "redimensionar" +#, fuzzy +#~ msgid "rotate" +#~ msgstr "estado" + #~ msgid "sepia" #~ msgstr "sepia" +#, fuzzy +#~ msgid "shift_vertical" +#~ msgstr "Voltear verticalmente" + +#, fuzzy +#~ msgid "skip_forwards" +#~ msgstr "Saltar adiante" + +#, fuzzy +#~ msgid "solarize" +#~ msgstr "Solarizar" + #~ msgid "spin" #~ msgstr "xiratorio" +#, fuzzy +#~ msgid "spread" +#~ msgstr "Esparexer" + +#, fuzzy +#~ msgid "swirl" +#~ msgstr "Remuíño" + +#, fuzzy +#~ msgid "transition_bwthresh" +#~ msgstr "Transicións" + +#, fuzzy +#~ msgid "transition_checkerboard" +#~ msgstr "Tabuleiro de Xadrez" + +#, fuzzy +#~ msgid "transition_fade2" +#~ msgstr "Transicións" + +#, fuzzy +#~ msgid "transition_splice" +#~ msgstr "Transicións" + +#, fuzzy +#~ msgid "trim_frames" +#~ msgstr "cadros" + #~ msgid "tunnel" #~ msgstr "túnel" @@ -8948,6 +9295,22 @@ #~ msgid "Unable to open output file !" #~ msgstr "Non se pode abrir o ficheiro de saída !" +#, fuzzy +#~ msgid "LiVES could not write to $nfile." +#~ msgstr "LiVES: escolla un ficheiro" + +#, fuzzy +#~ msgid "LiVES was unable to open it." +#~ msgstr "" +#~ "LiVES non puido capturar esta foto\n" +#~ "\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "LiVES was not able to open the file" +#~ msgstr "" +#~ "LiVES non puido capturar esta foto\n" +#~ "\n" + #~ msgid "$file" #~ msgstr "$file"
View file
LiVES-1.4.6.tar.bz2/po/he.po -> LiVES-1.4.7.tar.bz2/po/he.po
Changed
@@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: lives\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.sourceforge.net/tracker/?" "group_id=64341&atid=507139\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-27 14:44-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-15 10:33-0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-18 12:10+0000\n" "Last-Translator: salsaman <salsaman@gmail.com>\n" "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n" @@ -109,23 +109,23 @@ msgid "**The current layout**" msgstr "**הפריסה הנוכחית**" -#: src/main.c:1199 +#: src/main.c:1201 msgid "Loading realtime effect plugins..." msgstr "מתבצעת טעינת תוספים לאפקטים בזמן אמת..." -#: src/main.c:1252 +#: src/main.c:1254 msgid "Starting jack audio server..." msgstr "מתבצעת הפעלת שרת השמע jack..." -#: src/main.c:1254 +#: src/main.c:1256 msgid "Starting jack transport server..." msgstr "מפעיל את שרת התעבורה של jack..." -#: src/main.c:1255 +#: src/main.c:1257 msgid "Connecting to jack transport server..." msgstr "מתחבר לשרת התעבורה של jack..." -#: src/main.c:1282 +#: src/main.c:1284 msgid "" "\n" "\n" @@ -136,95 +136,95 @@ "Alternatively, try to start lives with either \"lives -jackopts 16\", or " msgstr "" -#: src/main.c:1306 +#: src/main.c:1308 msgid "Starting pulse audio server..." msgstr "מפעיל את שרת השמע Pulse..." -#: src/main.c:1369 +#: src/main.c:1371 msgid "Checking optional dependencies:" msgstr "מתבצעת בדיקת חבילות תלות אפשריות:" -#: src/main.c:1370 +#: src/main.c:1372 msgid "mplayer...detected..." msgstr "mplayer...זוהה..." -#: src/main.c:1371 +#: src/main.c:1373 msgid "mplayer...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer...לא זוהה..." -#: src/main.c:1372 +#: src/main.c:1374 msgid "convert...detected..." msgstr "convert...זוהה..." -#: src/main.c:1373 +#: src/main.c:1375 msgid "convert...NOT DETECTED..." msgstr "convert...לא זוהה..." -#: src/main.c:1374 +#: src/main.c:1376 msgid "composite...detected..." msgstr "composite...זוהה..." -#: src/main.c:1375 +#: src/main.c:1377 msgid "composite...NOT DETECTED..." msgstr "composite...לא זוהה..." -#: src/main.c:1376 +#: src/main.c:1378 msgid "sox...detected\n" msgstr "sox...זוהה...\n" -#: src/main.c:1377 +#: src/main.c:1379 msgid "sox...NOT DETECTED\n" msgstr "sox...לא זוהה...\n" -#: src/main.c:1378 +#: src/main.c:1380 msgid "cdda2wav...detected..." msgstr "cdda2wav...זוהה" -#: src/main.c:1379 +#: src/main.c:1381 msgid "cdda2wav...NOT DETECTED..." msgstr "cdda2wav...לא זוהה" -#: src/main.c:1380 +#: src/main.c:1382 msgid "jackd...detected..." msgstr "jackd...זוהה..." -#: src/main.c:1381 +#: src/main.c:1383 msgid "jackd...NOT DETECTED..." msgstr "jackd...לא זוהה..." -#: src/main.c:1382 +#: src/main.c:1384 msgid "pulse audio...detected..." msgstr "Pulse Audio...זוהה..." -#: src/main.c:1383 +#: src/main.c:1385 msgid "pulse audio...NOT DETECTED..." msgstr "Pulse Audio...לא זוהה..." -#: src/main.c:1384 +#: src/main.c:1386 msgid "python...detected..." msgstr "python...זוהה..." -#: src/main.c:1385 +#: src/main.c:1387 msgid "python...NOT DETECTED..." msgstr "python...לא זוהה..." -#: src/main.c:1386 +#: src/main.c:1388 msgid "dvgrab...detected..." msgstr "dvgrab...זוהה..." -#: src/main.c:1387 +#: src/main.c:1389 msgid "dvgrab...NOT DETECTED..." msgstr "dvgrab...לא זוהה..." -#: src/main.c:1388 +#: src/main.c:1390 msgid "xwininfo...detected..." msgstr "xwininfo...זוהה..." -#: src/main.c:1389 +#: src/main.c:1391 msgid "xwininfo...NOT DETECTED..." msgstr "xwininfo...לא זוהה..." -#: src/main.c:1392 +#: src/main.c:1394 #, c-format msgid "" "\n" @@ -235,22 +235,22 @@ "\n" "מנהל החלונות המדווח הוא \"%s\"; " -#: src/main.c:1395 +#: src/main.c:1397 #, c-format msgid "number of monitors detected: %d\n" msgstr "מספר הצגים שזוהו: %d\n" -#: src/main.c:1398 +#: src/main.c:1400 #, c-format msgid "Number of CPUs detected: %d\n" msgstr "" -#: src/main.c:1401 +#: src/main.c:1403 #, c-format msgid "Temp directory is %s\n" msgstr "התיקייה הזמנית היא %s\n" -#: src/main.c:1405 +#: src/main.c:1407 msgid "" "WARNING - this version of LiVES was compiled without either\n" "jack or pulse audio support.\n" @@ -260,15 +260,15 @@ "תמיכה ב־jack או ב־pulse audio.\n" "תכונות רבות הקשורות לשמע לא תהיינה זמינות.\n" -#: src/main.c:1408 +#: src/main.c:1410 msgid "Compiled with jack support, good !\n" msgstr "הודר עם תמיכה ב־jack, מצוין !\n" -#: src/main.c:1411 +#: src/main.c:1413 msgid "Compiled with pulse audio support, wonderful !\n" msgstr "הודר עם תמיכה ב־pulse audio, נהדר !\n" -#: src/main.c:1415 +#: src/main.c:1417 #, c-format msgid "" "Welcome to LiVES version %s.\n" @@ -277,7 +277,7 @@ "ברוכים הבאים ל־LiVES גרסה %s.\n" "\n" -#: src/main.c:1746 +#: src/main.c:1748 #, c-format msgid "" "\n" @@ -286,98 +286,98 @@ "\n" "תחביר ההתחלה הוא:%s [אפשרויות] [שם קובץ [זמן התחלה] [שקופיות]]\n" -#: src/main.c:1747 +#: src/main.c:1749 msgid "Where: filename is the name of a media file or backup file.\n" msgstr "היכן: שם הקובץ הוא שם קובץ מדיה או גיבוי.\n" -#: src/main.c:1748 +#: src/main.c:1750 msgid "start_time : filename start time in seconds\n" msgstr "זמן ההתחלה : זמן התחלת שם הקובץ הרצוי בשניות\n" -#: src/main.c:1749 +#: src/main.c:1751 msgid "frames : maximum number of frames to open\n" msgstr "שקופיות : מספר שקופיות מירבי לפתיחה\n" -#: src/main.c:1751 +#: src/main.c:1753 msgid "opts can be:\n" msgstr "האפשרויות יכולות להיות:\n" -#: src/main.c:1752 +#: src/main.c:1754 msgid "-help : show this help text and exit\n" msgstr "-help : הצגת טקסט העזרה ויציאה מהתוכנית\n" -#: src/main.c:1753 +#: src/main.c:1755 msgid "-tmpdir <tempdir>: use alternate working directory (e.g /var/ramdisk)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1754 +#: src/main.c:1756 msgid "-set <setname> : autoload clip set setname\n" msgstr "-set <setname> : טעינה אוטומטית של אוסף הקטעים שהוגדרו כ־setname\n" -#: src/main.c:1755 +#: src/main.c:1757 msgid "-noset : do not load any set on startup\n" msgstr "-noset : אין לטעון כל אוסף בהתחלה\n" -#: src/main.c:1756 +#: src/main.c:1758 msgid "-norecover : force no-loading of crash recovery\n" msgstr "-norecover : אילוץ התוכנה לא לטעון את שחזור הקריסה\n" -#: src/main.c:1757 +#: src/main.c:1759 msgid "-recover : force loading of crash recovery\n" msgstr "-recover : אילוץ התוכנה לטעון את שחזור הקריסה\n" -#: src/main.c:1758 +#: src/main.c:1760 msgid "-nothreaddialog : avoid threaded dialogs\n" msgstr "" -#: src/main.c:1759 +#: src/main.c:1761 msgid "-nogui : do not show the gui\n" msgstr "-nogui : לא יוצג מנשק המשתמש הגרפי\n" -#: src/main.c:1760 +#: src/main.c:1762 msgid "-nosplash : do not show the splash window\n" msgstr "" -#: src/main.c:1761 +#: src/main.c:1763 msgid "-noplaywin : do not show the play window\n" msgstr "" -#: src/main.c:1762 +#: src/main.c:1764 msgid "-startup-ce : start in clip editor mode\n" msgstr "-startup-ce : start in clip editor mode\n" -#: src/main.c:1763 +#: src/main.c:1765 msgid "-startup-mt : start in multitrack mode\n" msgstr "-startup-mt : start in multitrack mode\n" -#: src/main.c:1764 +#: src/main.c:1766 msgid "" "-fxmodesmax <n> : allow <n> modes per effect key (minimum is 1, default is " "8)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1766 +#: src/main.c:1768 msgid "-oscstart <port> : start OSC listener on UDP port <port>\n" msgstr "-oscstart <פתחה> : הפעלת מאזין ה־OSC ביציאת ה־UDP <פתחה>\n" -#: src/main.c:1767 +#: src/main.c:1769 msgid "-nooscstart : do not start OSC listener\n" msgstr "-nooscstart : לא להפעיל את מאזין ה־OSC\n" -#: src/main.c:1769 +#: src/main.c:1771 msgid "" "-aplayer <ap> : start with selected audio player. <ap> can be mplayer" msgstr "-aplayer <יישום> : הפעלת נגן המוזיקה הנבחר.<יישום> יכול להיות mplayer" -#: src/main.c:1771 +#: src/main.c:1773 msgid ", pulse" msgstr ", pulse" -#: src/main.c:1774 +#: src/main.c:1776 msgid ", sox or jack\n" msgstr ", sox או jack\n" -#: src/main.c:1775 +#: src/main.c:1777 msgid "" "-jackopts <opts> : opts is a bitmap of jack startup options [1 = jack " "transport client, 2 = jack transport master, 4 = start jack transport " @@ -387,29 +387,29 @@ "transport client, 2 = jack transport master, 4 = start jack transport " "server, 8 = pause audio when video paused, 16 = start jack audio server] \n" -#: src/main.c:1777 +#: src/main.c:1779 msgid " or sox\n" msgstr " או sox\n" -#: src/main.c:1779 +#: src/main.c:1781 msgid "-devicemap <mapname> : autoload devicemap\n" msgstr "-devicemap <mapname> : autoload devicemap\n" -#: src/main.c:1780 +#: src/main.c:1782 msgid "" "-vppdefaults <file> : load video playback plugin defaults from " "<file> (Note: only sets the settings, not the plugin type)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1781 +#: src/main.c:1783 msgid "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" msgstr "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" -#: src/main.c:1798 src/gui.c:1057 +#: src/main.c:1800 src/gui.c:1057 msgid "Starting GUI..." msgstr "מפעיל את מנשק המשתמש הגרפי..." -#: src/main.c:1808 +#: src/main.c:1810 #, c-format msgid "" "\n" @@ -425,7 +425,7 @@ "%s/%s.\n" "(יתכן שתצטרך לשנות את הערך <prefix_dir> בקובץ ה־~/.lives שלך)\n" -#: src/main.c:1821 +#: src/main.c:1823 msgid "" "\n" "LiVES was unable to write a small file to /tmp\n" @@ -435,7 +435,7 @@ "LiVES כשל בעת כתיבת קובץ קטן אל /tmp\n" "יש לוודא כי שבאפשרותך לכתוב אל התיקייה /tmp ולנסות שוב.\n" -#: src/main.c:1825 +#: src/main.c:1827 msgid "" "\n" "`smogrify` must be in your path, and be executable\n" @@ -449,7 +449,7 @@ "יש לסקרוא את קובץ ה־README המגיע עם חבילה זו\n" "לפני הרצת LiVES.\n" -#: src/main.c:1831 +#: src/main.c:1833 #, c-format msgid "" "\n" @@ -464,7 +464,7 @@ "\n" "יש לבדוק את הרשאות הקובץ ולנסות שוב.\n" -#: src/main.c:1838 +#: src/main.c:1840 #, c-format msgid "" "\n" @@ -481,7 +481,7 @@ "יש לבדוק את הרשאות הקובץ עבור הקובץ והתיקייה הנ\"ל\n" "ולנסות שוב.\n" -#: src/main.c:1845 +#: src/main.c:1847 #, c-format msgid "" "\n" @@ -499,7 +499,7 @@ "%s/.lives\n" "ולנסות שוב.\n" -#: src/main.c:1852 +#: src/main.c:1854 msgid "" "\n" "An incorrect version of smogrify was found in your path.\n" @@ -517,7 +517,7 @@ "\n" "תודה.\n" -#: src/main.c:1856 src/dialogs.c:1241 +#: src/main.c:1858 src/dialogs.c:1244 msgid "" "\n" "LiVES currently requires either 'mplayer' or 'sox' to function. Please " @@ -527,7 +527,7 @@ "LiVES מחייב שימוש ב־'mplayer' או 'sox' לפעולה תקינה. יש להתקין את אחד מאלה " "ולנסות שוב.\n" -#: src/main.c:1865 +#: src/main.c:1867 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'mplayer'. You may wish to install mplayer to use " @@ -537,7 +537,7 @@ "ל־LiVES לא היתה אפשרות לאתר את 'mplayer'. באפשרותך להתקין את mplayer כדי " "להשתמש בתכונות נוספות של LiVES.\n" -#: src/main.c:1868 +#: src/main.c:1870 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'convert'. You should install convert and image-" @@ -547,7 +547,7 @@ "לא ניתן לאתר את 'convert'. ניתן להתקין את convert ו־image-magick במידת " "הצורך באפקטים מוכנים.\n" -#: src/main.c:1871 +#: src/main.c:1873 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'composite'. You should install composite and " @@ -557,7 +557,7 @@ "לא ניתן לאתר את 'composite'. ניתן להתקין את composite ו־image-magick במידת " "הצורך בפונקציית merge.\n" -#: src/main.c:1874 +#: src/main.c:1876 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'sox'. Some audio features may not work. You " @@ -567,7 +567,7 @@ "ל־LiVES לא היתה אפשרות לאתר את 'sox'. תכונות מסויימות הקשורות לשמע לא יעבדו. " "ניתן להתקין את 'sox'.\n" -#: src/main.c:1877 +#: src/main.c:1879 #, c-format msgid "" "\n" @@ -584,52 +584,52 @@ "לא ניתן לשמור את הקובץ בלעדיהם.\n" "יתכן שיהיה צורך לשנות את הערך של <libdir> תחת ~/.lives\n" -#: src/main.c:1959 +#: src/main.c:1961 #, c-format msgid "Autoloading set %s..." msgstr "מתבצעת טעינה אוטומטית של האוסף %s..." -#: src/main.c:2165 +#: src/main.c:2167 #, c-format msgid "Invalid audio player %s\n" msgstr "נגן שמע בלתי תקין %s\n" -#: src/main.c:2272 +#: src/main.c:2274 #, c-format msgid "LiVES-%s: <Untitled%d> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s <ללא שם%d> %dx%d : %d שקופיות %d bpp %.3f שקופיות לשנייה" -#: src/main.c:2276 +#: src/main.c:2278 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? frames ??? bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s <%s> %dx%d : ??? שקופיות ??? bpp %.3f שקופיות לשנייה" -#: src/main.c:2279 +#: src/main.c:2281 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s <%s> %dx%d : %d שקופיות %d bpp %.3f שקופיות לשנייה" -#: src/main.c:2285 +#: src/main.c:2287 #, c-format msgid "LiVES-%s: <No File>" msgstr "LiVES-%s <ללא קובץ>" -#: src/main.c:3545 +#: src/main.c:3568 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "הקלטה %9d/%d" -#: src/main.c:3547 +#: src/main.c:3570 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "!הקלטה %9d/%d" -#: src/main.c:3759 src/main.c:3760 src/gui.c:2003 src/gui.c:2973 +#: src/main.c:3782 src/main.c:3783 src/gui.c:2003 src/gui.c:2973 #: src/saveplay.c:1654 msgid "Play" msgstr "נגן" -#: src/main.c:4125 +#: src/main.c:4141 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" @@ -637,35 +637,35 @@ "ל־LiVES לא הית אפשרות ללכוד תמונה זו\n" "\n" -#: src/main.c:4209 +#: src/main.c:4248 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "הקובץ %s נסגר\n" -#: src/main.c:4375 src/gui.c:597 src/utils.c:2594 src/utils.c:2620 +#: src/main.c:4414 src/gui.c:597 src/utils.c:2594 src/utils.c:2620 #: src/saveplay.c:2619 src/multitrack.c:3811 src/multitrack.c:5318 msgid "_Undo" msgstr "_ביטול" -#: src/main.c:4376 src/gui.c:610 src/utils.c:2595 src/utils.c:2621 +#: src/main.c:4415 src/gui.c:610 src/utils.c:2595 src/utils.c:2621 #: src/saveplay.c:2620 src/multitrack.c:3832 src/multitrack.c:5341 msgid "_Redo" msgstr "ב_צע שוב" -#: src/main.c:4402 src/interface.c:639 src/gui.c:2161 src/preferences.c:2333 -#: src/resample.c:1743 +#: src/main.c:4441 src/interface.c:639 src/gui.c:2161 src/preferences.c:2418 +#: src/resample.c:1748 msgid "Video" msgstr "וידאו" -#: src/main.c:4403 src/interface.c:658 src/gui.c:2180 +#: src/main.c:4442 src/interface.c:658 src/gui.c:2180 msgid "Left Audio" msgstr "ערוץ שמע שמאלי" -#: src/main.c:4404 src/gui.c:2198 +#: src/main.c:4443 src/gui.c:2198 msgid "Right Audio" msgstr "ערוץ שמע ימני" -#: src/main.c:4449 +#: src/main.c:4488 msgid "" "\n" "\n" @@ -1001,9 +1001,9 @@ msgid "If this is set, frames will be deinterlaced as they are imported." msgstr "באם מוגדר, תבוצע פעולת deinterlace על השקופיות בעת הייבוא." -#: src/interface.c:188 src/callbacks.c:7763 src/gui.c:2976 src/gui.c:3517 -#: src/saveplay.c:1657 src/saveplay.c:2281 src/dialogs.c:828 src/dialogs.c:829 -#: src/dialogs.c:996 src/dialogs.c:997 src/framedraw.c:189 +#: src/interface.c:188 src/callbacks.c:7785 src/gui.c:2976 src/gui.c:3517 +#: src/saveplay.c:1657 src/saveplay.c:2281 src/dialogs.c:831 src/dialogs.c:832 +#: src/dialogs.c:999 src/dialogs.c:1000 src/framedraw.c:189 #: src/multitrack.c:6873 msgid "Preview" msgstr "תצוגה מקדימה" @@ -1020,7 +1020,7 @@ msgid "Click here to _Preview the video" msgstr "יש ללחוץ כאן כדי _להציג את הוידאו" -#: src/interface.c:294 src/dialogs.c:1755 +#: src/interface.c:294 src/dialogs.c:1775 msgid "LiVES: - Processing..." msgstr "LiVES: - בתהליכי עיבוד..." @@ -1038,8 +1038,8 @@ "\n" "נא לזכור לכבות את האפקטים (Ctrl-0) לאחר מכן !" -#: src/interface.c:336 src/callbacks.c:7535 src/callbacks.c:7567 -#: src/dialogs.c:1788 +#: src/interface.c:336 src/callbacks.c:7557 src/callbacks.c:7589 +#: src/dialogs.c:1808 msgid "" "\n" "Please Wait" @@ -1051,7 +1051,7 @@ msgid "Show details" msgstr "הצגת פרטים" -#: src/interface.c:402 src/dialogs.c:1806 +#: src/interface.c:402 src/dialogs.c:1826 msgid "_Enough" msgstr "_מספיק" @@ -1063,7 +1063,7 @@ msgid "Paus_e" msgstr "הש_הייה" -#: src/interface.c:406 src/callbacks.c:7564 +#: src/interface.c:406 src/callbacks.c:7586 msgid "Pause/_Enough" msgstr "השהייה/_מספיק" @@ -1103,7 +1103,7 @@ msgid "Events" msgstr "אירועים" -#: src/interface.c:661 src/resample.c:1698 +#: src/interface.c:661 src/resample.c:1703 msgid "Audio" msgstr "שמע" @@ -1302,7 +1302,8 @@ msgid "Use def_aults" msgstr "שימוש בברי_רות המחדל" -#: src/interface.c:1968 src/interface.c:2324 src/preferences.c:2919 +#: src/interface.c:1968 src/interface.c:2324 src/preferences.c:2813 +#: src/preferences.c:3019 msgid "_Advanced" msgstr "_מתקדם" @@ -1391,7 +1392,7 @@ msgid "Driver" msgstr "מנהל התקן" -#: src/interface.c:2476 src/preferences.c:3433 +#: src/interface.c:2476 src/preferences.c:3534 msgid "Output format" msgstr "סוג קובץ פלט" @@ -1618,15 +1619,15 @@ msgid "Saving as set %s..." msgstr "מתבצעת שמירה כאוסף %s..." -#: src/callbacks.c:457 src/callbacks.c:487 src/callbacks.c:700 +#: src/callbacks.c:462 src/callbacks.c:492 src/callbacks.c:705 msgid "Select File" msgstr "בחירת קובץ" -#: src/callbacks.c:756 src/callbacks.c:790 +#: src/callbacks.c:761 src/callbacks.c:795 msgid "This file" msgstr "קובץ זה" -#: src/callbacks.c:757 +#: src/callbacks.c:762 msgid "" ",\n" " - including the current layout - " @@ -1634,7 +1635,7 @@ ",\n" " - כולל הפריסה הנוכחית - " -#: src/callbacks.c:759 +#: src/callbacks.c:764 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1649,7 +1650,7 @@ "\n" "האם לסגור אותו בכל־זאת?" -#: src/callbacks.c:760 +#: src/callbacks.c:765 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1664,14 +1665,14 @@ "\n" "האם לסגור אותו?" -#: src/callbacks.c:791 +#: src/callbacks.c:796 msgid "" "Changes made to this clip have not been saved or backed up.\n" "\n" "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:909 +#: src/callbacks.c:914 msgid "" "\n" "Invalid project file.\n" @@ -1679,7 +1680,7 @@ "\n" "קובץ פרוייקט לא תקין.\n" -#: src/callbacks.c:920 +#: src/callbacks.c:925 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1699,33 +1700,33 @@ "לאחר מכן קובץ|סגירה\\שמירת כל הקטעים ונתינת שם חדש לאוסף או ביטולו.\n" "בסיום תהליך זה ניתן לייבא את הפרויקט החדש.\n" -#: src/callbacks.c:930 +#: src/callbacks.c:935 #, c-format msgid "Importing the project %s as set %s..." msgstr "מתבצע ייבוא הפרוייקט %s כאוסף %s..." -#: src/callbacks.c:944 +#: src/callbacks.c:949 msgid "Importing project" msgstr "ייבוא פרוייקט" -#: src/callbacks.c:1029 +#: src/callbacks.c:1034 #, c-format msgid "Exporting project %s..." msgstr "מתבצע ייצוא הפרוייקט %s..." -#: src/callbacks.c:1036 +#: src/callbacks.c:1041 msgid "Exporting project" msgstr "ייצוא פרוייקט" -#: src/callbacks.c:1052 +#: src/callbacks.c:1057 msgid "Restore .lv1 file" msgstr "שיחזור קובץ .lv1" -#: src/callbacks.c:1069 +#: src/callbacks.c:1074 msgid "Backup as .lv1 file" msgstr "גיבוי כקובץ .lv1" -#: src/callbacks.c:1246 +#: src/callbacks.c:1251 msgid "" "\n" "\n" @@ -1737,85 +1738,85 @@ "האוסף יימחק מהכונן הקשיח.\n" "האם לבצע זאת ?\n" -#: src/callbacks.c:1302 +#: src/callbacks.c:1307 msgid "Deleting set..." msgstr "מתבצעת מחיקת האוסף..." -#: src/callbacks.c:1303 +#: src/callbacks.c:1308 msgid "Deleting set" msgstr "מחיקת אוסף" -#: src/callbacks.c:1309 +#: src/callbacks.c:1314 #, c-format msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "האוסף %s נמחק לצמיתות מהכונן הקשיח.\n" -#: src/callbacks.c:1357 src/callbacks.c:9656 +#: src/callbacks.c:1362 src/callbacks.c:9678 msgid "Insert Silence" msgstr "הוספת שקט" -#: src/callbacks.c:1397 src/callbacks.c:1447 src/callbacks.c:1573 +#: src/callbacks.c:1402 src/callbacks.c:1452 src/callbacks.c:1578 msgid "Undoing" msgstr "ביטול פעולה" -#: src/callbacks.c:1457 src/callbacks.c:1615 +#: src/callbacks.c:1462 src/callbacks.c:1620 msgid "Restoring audio..." msgstr "שיחזור שמע..." -#: src/callbacks.c:1468 +#: src/callbacks.c:1473 msgid "Clearing frame images" msgstr "פינוי התמונות מהשקופיות" -#: src/callbacks.c:1492 +#: src/callbacks.c:1497 msgid "Deleting excess frames" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1676 +#: src/callbacks.c:1681 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames at %.3f frames per second.\n" msgstr "כעת אורך הוידאו הוא %d שקופיות ב־%.3f שקופיות לשנייה.\n" -#: src/callbacks.c:1680 src/resample.c:607 src/resample.c:2436 +#: src/callbacks.c:1685 src/resample.c:612 src/resample.c:2441 #, c-format msgid "Clipboard was resampled to %d frames.\n" msgstr "לוח הגזירים נדגם מחדש ל־%d שקופיות.\n" -#: src/callbacks.c:1828 src/callbacks.c:1842 +#: src/callbacks.c:1833 src/callbacks.c:1847 msgid "Redoing" msgstr "מבצע מחדש" -#: src/callbacks.c:1883 +#: src/callbacks.c:1888 #, c-format msgid "Copying frames %d to %d%s to the clipboard..." msgstr "מעתיק שקופיות מ־%d ־ל%d%s וללוח הגזירים..." -#: src/callbacks.c:1903 src/saveplay.c:1025 src/saveplay.c:1143 +#: src/callbacks.c:1908 src/saveplay.c:1025 src/saveplay.c:1143 #: src/saveplay.c:1200 src/saveplay.c:2973 msgid "Pulling frames from clip" msgstr "מושך שקופיות מהקטע" -#: src/callbacks.c:1929 +#: src/callbacks.c:1934 msgid "Copying to the clipboard" msgstr "מעתיק ללוח הגזירים" -#: src/callbacks.c:1990 +#: src/callbacks.c:1995 msgid "Cut" msgstr "גזירה" -#: src/callbacks.c:2027 +#: src/callbacks.c:2032 #, c-format msgid "Pasting %d frames to new clip %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2037 +#: src/callbacks.c:2042 msgid "Pasting" msgstr "מדביק" -#: src/callbacks.c:2052 +#: src/callbacks.c:2058 msgid "...added audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2125 +#: src/callbacks.c:2131 msgid "" "This operation requires resizing or converting of frames.\n" "Please install 'convert' from the Image-magick package, and then restart " @@ -1825,7 +1826,7 @@ "נא להתקין את התסריט 'convert' מתוך החבילה Image-magic ולאחר מכן להפעיל מחדש " "את LiVES.\n" -#: src/callbacks.c:2142 +#: src/callbacks.c:2148 msgid "" "\n" "\n" @@ -1839,7 +1840,7 @@ "ניתן לנסות לבחור את כל השקופיות ולהשתמש \n" "ב־'סידור שמע' הניתן להפעלה מתפריט השמע." -#: src/callbacks.c:2162 +#: src/callbacks.c:2168 msgid "" "LiVES cannot insert because the audio rates do not match.\n" "Please install 'sox', and try again." @@ -1847,7 +1848,7 @@ "לא ניתן להוסיף את הקובץ המבוקש משום שקצב דגימות השמע לא מותאם.\n" "יש להתקין את 'sox' ולנסות שנית." -#: src/callbacks.c:2180 +#: src/callbacks.c:2186 msgid "" "\n" "Insertion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1857,7 +1858,7 @@ "הוספת הקובץ המבוקש תזיז את השקופיות בפריסות רב־רצועתיות מסוימות.\n" "האם ברצונך להמשיך ?\n" -#: src/callbacks.c:2224 src/callbacks.c:9609 +#: src/callbacks.c:2230 src/callbacks.c:9631 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1867,11 +1868,11 @@ "הוספת הקובץ המבוקש תזיז את השמע בפריסות רב־רצועתיות מסוימות.\n" "האם ברצונך להמשיך ?\n" -#: src/callbacks.c:2311 src/callbacks.c:2325 +#: src/callbacks.c:2317 src/callbacks.c:2331 msgid "Resampling clipboard audio" msgstr "דוגם מחדש את השמע בלוח הגזירים" -#: src/callbacks.c:2335 +#: src/callbacks.c:2341 msgid "" "\n" "\n" @@ -1883,7 +1884,7 @@ "לא הייתה אפשרות לדגום מחדש את השמע בלוח הגזירים. \n" "השמע בלוח הגזירים נמחק.\n" -#: src/callbacks.c:2348 +#: src/callbacks.c:2354 msgid "" "\n" "\n" @@ -1897,30 +1898,30 @@ "האם ברצונך להמשיך עם ההוספה \n" "באמצעות שמע שלא שונה ?\n" -#: src/callbacks.c:2392 src/callbacks.c:2524 +#: src/callbacks.c:2398 src/callbacks.c:2530 #, c-format msgid "Inserting %d%s frames from the clipboard..." msgstr "מכניס %d%s שקופיות מלוח הגזירים..." -#: src/callbacks.c:2403 src/callbacks.c:2456 src/callbacks.c:2535 +#: src/callbacks.c:2409 src/callbacks.c:2462 src/callbacks.c:2541 msgid "Inserting" msgstr "מוסיף" -#: src/callbacks.c:2430 +#: src/callbacks.c:2436 #, c-format msgid "Inserting %d times from the clipboard%s..." msgstr "מכניס %d פעמים מלוח הגזירים %s..." -#: src/callbacks.c:2436 +#: src/callbacks.c:2442 #, c-format msgid "Inserting %d frames from the clipboard%s..." msgstr "מכניס %d שקופיות מלוח הגזירים %s..." -#: src/callbacks.c:2602 +#: src/callbacks.c:2608 msgid "Insert" msgstr "הכנסה" -#: src/callbacks.c:2664 +#: src/callbacks.c:2670 msgid "" "\n" "Deleting all frames will close this file.\n" @@ -1930,7 +1931,7 @@ "מחיקת כל השקופיות תסגור את קובץ זה.\n" "האם ברצונך להמשיך ?" -#: src/callbacks.c:2672 +#: src/callbacks.c:2678 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" @@ -1940,8 +1941,8 @@ "עקב המחיקה תיתכנו שקופיות חסרות בפריסות רב־רצועתיות מסוימות.\n" "האם ברצונך להמשיך ?\n" -#: src/callbacks.c:2688 src/callbacks.c:8955 src/callbacks.c:9159 -#: src/callbacks.c:9219 +#: src/callbacks.c:2694 src/callbacks.c:8977 src/callbacks.c:9181 +#: src/callbacks.c:9241 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -1951,7 +1952,7 @@ "עקב המחיקה ייתכן שקטעי קול מסויימים יוחסרו בפריסות רב־רצועתיות מסוימות.\n" "האם ברצונך להמשיך ?\n" -#: src/callbacks.c:2704 +#: src/callbacks.c:2710 msgid "" "\n" "Deletion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1961,7 +1962,7 @@ "המחיקה תזיז את השקופיות בפריסות רב־רצועתיות מסוימות.\n" "האם ברצונך להמשיך ?\n" -#: src/callbacks.c:2720 src/callbacks.c:9203 +#: src/callbacks.c:2726 src/callbacks.c:9225 msgid "" "\n" "Deletion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1971,20 +1972,20 @@ "המחיקה תזיז את השמע בפריסות רב־רצועתיות מסוימות.\n" "האם ברצונך להמשיך ?\n" -#: src/callbacks.c:2773 +#: src/callbacks.c:2779 #, c-format msgid "Deleting frames %d to %d%s..." msgstr "מוחק את השקופיות %d ל־%d%s..." -#: src/callbacks.c:2787 +#: src/callbacks.c:2793 msgid "Deleting" msgstr "מוחק" -#: src/callbacks.c:2862 +#: src/callbacks.c:2868 msgid "Delete" msgstr "מחיקה" -#: src/callbacks.c:2883 +#: src/callbacks.c:2889 msgid "" "\n" "\n" @@ -1994,7 +1995,7 @@ "\n" "הבחירה נעולה.\n" -#: src/callbacks.c:3183 +#: src/callbacks.c:3189 msgid "" "Ready to record. Use 'control' and cursor keys during playback to record " "your performance.\n" @@ -2004,11 +2005,11 @@ "מוכן להקלטה. השתמש ב־'control' ובכפתורי העכבר בעת הנגינה להקלטת ביצועיך.\n" "(לביטול, הקש על 'r' או לחץ על נגן|הקלט ביצועים שוב לפני נגינה.)\n" -#: src/callbacks.c:3188 +#: src/callbacks.c:3194 msgid "Record cancelled.\n" msgstr "ההקלטה בוטלה.\n" -#: src/callbacks.c:3311 +#: src/callbacks.c:3335 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2021,7 +2022,7 @@ "התוסף '%s' מדווח:\n" "%s\n" -#: src/callbacks.c:3314 +#: src/callbacks.c:3338 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2034,7 +2035,7 @@ "לא ניתן למצוא את שיטת 'init' בתוסף %s.\n" "ייתן שהתוסף לא תקין או לא מותקן כראוי." -#: src/callbacks.c:3678 +#: src/callbacks.c:3702 #, c-format msgid "" "Saving the set will cause copies of all loaded clips to remain on the disk" @@ -2046,34 +2047,34 @@ "\n" "יש ללחוץ על 'ביטול' אם אין ברצונך לבצע את פעולה זו.\n" -#: src/callbacks.c:3744 +#: src/callbacks.c:3768 #, c-format msgid "Saving set %s" msgstr "שומר אוסף %s" -#: src/callbacks.c:3955 +#: src/callbacks.c:3979 #, c-format msgid "" "No clips were recovered for set (%s).\n" "Please check the spelling of the set name and try again.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3971 +#: src/callbacks.c:3995 #, c-format msgid "Loading clips from set %s" msgstr "טוען קטע מהאוסף %s" -#: src/callbacks.c:4035 +#: src/callbacks.c:4059 #, c-format msgid "No clips were recovered for set (%s).\n" msgstr "אין קטעים ששוחזרו לאוסף (%s).\n" -#: src/callbacks.c:4043 +#: src/callbacks.c:4067 #, c-format msgid "%d clips were recovered from set (%s).\n" msgstr "%d קטעים שוחזרו מהאוסף (%s).\n" -#: src/callbacks.c:4270 +#: src/callbacks.c:4294 msgid "" "LiVES will attempt to recover some disk space.\n" "You should ONLY run this if you have no other copies of LiVES running on " @@ -2084,24 +2085,24 @@ "עליך להריץ זאת רק אם אין לך עותקים של LiVES הרצים על מכונה זו.\n" "לחץ על אישור בכדי להמשיך.\n" -#: src/callbacks.c:4272 +#: src/callbacks.c:4296 msgid "Cleaning up disk space..." msgstr "מנקה שטח כונן..." -#: src/callbacks.c:4307 +#: src/callbacks.c:4331 msgid "Clearing disk space" msgstr "מנקה שטח כונן" -#: src/callbacks.c:4342 +#: src/callbacks.c:4366 #, c-format msgid "%d MB of disk space was recovered.\n" msgstr "%d משטח הכונן שוחזר.\n" -#: src/callbacks.c:4363 +#: src/callbacks.c:4387 msgid "Resetting frame rates and frame values..." msgstr "מאפס את קצבי וערכי השקופיות..." -#: src/callbacks.c:4408 +#: src/callbacks.c:4432 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2112,12 +2113,12 @@ "חיצוני: %s\n" "פנימי: %s (%d סיביות לפיקסל)\n" -#: src/callbacks.c:4408 +#: src/callbacks.c:4432 msgid "buffered" msgstr "נאגר" -#: src/callbacks.c:4420 src/callbacks.c:4439 src/callbacks.c:4453 -#: src/callbacks.c:4487 +#: src/callbacks.c:4444 src/callbacks.c:4463 src/callbacks.c:4477 +#: src/callbacks.c:4511 msgid "" "\n" " Opening..." @@ -2125,7 +2126,7 @@ "\n" " פותח..." -#: src/callbacks.c:4427 +#: src/callbacks.c:4451 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2134,7 +2135,7 @@ "\n" "(%d מדומה)" -#: src/callbacks.c:4430 +#: src/callbacks.c:4454 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2143,7 +2144,7 @@ "\n" "(%d פוענח)" -#: src/callbacks.c:4442 src/callbacks.c:4456 src/callbacks.c:4490 +#: src/callbacks.c:4466 src/callbacks.c:4480 src/callbacks.c:4514 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2152,7 +2153,7 @@ "\n" " %.2f שניות." -#: src/callbacks.c:4447 +#: src/callbacks.c:4471 msgid "" "\n" " Unknown" @@ -2160,23 +2161,23 @@ "\n" " לא ידוע" -#: src/callbacks.c:4460 src/callbacks.c:4474 +#: src/callbacks.c:4484 src/callbacks.c:4498 msgid "unsigned" msgstr "לא מסומן" -#: src/callbacks.c:4461 src/callbacks.c:4475 +#: src/callbacks.c:4485 src/callbacks.c:4499 msgid "signed" msgstr "מסומן" -#: src/callbacks.c:4463 src/callbacks.c:4477 +#: src/callbacks.c:4487 src/callbacks.c:4501 msgid "big-endian" msgstr "סידור בתים עולה" -#: src/callbacks.c:4464 src/callbacks.c:4478 +#: src/callbacks.c:4488 src/callbacks.c:4502 msgid "little-endian" msgstr "סידור בתים יורד" -#: src/callbacks.c:4466 src/callbacks.c:4480 +#: src/callbacks.c:4490 src/callbacks.c:4504 #, c-format msgid "" " %d Hz %d bit\n" @@ -2185,7 +2186,8 @@ " %d הרץ, %d סיביות\n" "%s %s" -#: src/callbacks.c:4550 +#: src/callbacks.c:4574 +#, fuzzy msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -2199,7 +2201,7 @@ "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program; if not, write to the Free Software\n" -"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" +"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA.\n" msgstr "" "תוכנה זו הינה חופשית; באפשרותך להפיצה מחדש ו/או לשנותה\n" "תחת תנאי הרשיון הציבורי הכללי של GNU שמפורסם על־ידי \n" @@ -2215,11 +2217,11 @@ "עם תוכנה זו; אם לא, יש לפנות לקרן לתוכנה חופשית\n" "ברחוב Temple Place 56 - סוויטת 330, בוסטון, ת.ד 02111-1307, ארה\"ב.\n" -#: src/callbacks.c:4564 +#: src/callbacks.c:4588 msgid "A video editor and VJ program." msgstr "עורך וידאו ותוכנת VJ." -#: src/callbacks.c:4586 +#: src/callbacks.c:4610 #, c-format msgid "" "LiVES Version %s\n" @@ -2233,7 +2235,7 @@ "Homepage: http://lives.sourceforge.net" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4753 +#: src/callbacks.c:4777 msgid "" "\n" "\n" @@ -2243,7 +2245,7 @@ "\n" "יש להתקין את mplayer בכדי להציג את קובץ זה.\n" -#: src/callbacks.c:5029 src/callbacks.c:6624 +#: src/callbacks.c:5053 src/callbacks.c:6646 msgid "" "\n" "Loading new audio may cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2254,168 +2256,168 @@ "טעינת שמע חדש תגרום לאיבוד שמע בפריסות רב־רצועתיות מסוימות.\n" "האם ברצונך להמשיך ?" -#: src/callbacks.c:5110 +#: src/callbacks.c:5134 #, c-format msgid "Opening audio %s, type %s..." msgstr "פותח שמע %s, סוג %s..." -#: src/callbacks.c:5127 src/saveplay.c:347 +#: src/callbacks.c:5151 src/saveplay.c:347 msgid "Opening audio" msgstr "פותח שמע" -#: src/callbacks.c:5132 src/callbacks.c:5163 src/callbacks.c:6694 -#: src/callbacks.c:6725 src/callbacks.c:6763 src/callbacks.c:8895 +#: src/callbacks.c:5156 src/callbacks.c:5187 src/callbacks.c:6716 +#: src/callbacks.c:6747 src/callbacks.c:6785 src/callbacks.c:8917 msgid "Cancelling" msgstr "מבטל" -#: src/callbacks.c:5182 src/callbacks.c:6798 +#: src/callbacks.c:5206 src/callbacks.c:6820 #, c-format msgid "New audio: %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "שמע חדש: %d Hz %d ערוצים %d סיביות לשנייה\n" -#: src/callbacks.c:5188 src/callbacks.c:6784 src/callbacks.c:8912 -#: src/callbacks.c:9527 +#: src/callbacks.c:5212 src/callbacks.c:6806 src/callbacks.c:8934 +#: src/callbacks.c:9549 msgid "Committing audio" msgstr "מפקיד שמע" -#: src/callbacks.c:5195 src/callbacks.c:6805 +#: src/callbacks.c:5219 src/callbacks.c:6827 msgid "New Audio" msgstr "שמע חדש" -#: src/callbacks.c:5410 +#: src/callbacks.c:5434 #, c-format msgid "%d frames are enough !\n" msgstr "%d שקופיות מספיקות !\n" -#: src/callbacks.c:5499 +#: src/callbacks.c:5523 msgid "LiVES: - Encoder debug output" msgstr "LiVES: - פלט ניפוי שגיאות של המקודד" -#: src/callbacks.c:5534 src/gui.c:1845 +#: src/callbacks.c:5558 src/gui.c:1845 msgid "Fullscreen playback (f)" msgstr "נגינה במסך מלא (f)" -#: src/callbacks.c:5536 +#: src/callbacks.c:5560 msgid "Fullscreen playback off (f)" msgstr "כיבוי נגינה במסך מלא (f)" -#: src/callbacks.c:5731 src/gui.c:1832 +#: src/callbacks.c:5755 src/gui.c:1832 msgid "Double size (d)" msgstr "גודל כפול (d)" -#: src/callbacks.c:5736 +#: src/callbacks.c:5760 msgid "Single size (d)" msgstr "גודל יחיד (d)" -#: src/callbacks.c:5853 src/callbacks.c:5854 +#: src/callbacks.c:5877 src/callbacks.c:5878 msgid "Hide the play window (s)" msgstr "הסתרת חלון הנגינה (s)" -#: src/callbacks.c:5863 src/gui.c:1679 +#: src/callbacks.c:5887 src/gui.c:1679 msgid "Show the play window (s)" msgstr "הצגת חלון הנגינה (s)" -#: src/callbacks.c:5864 src/gui.c:1823 +#: src/callbacks.c:5888 src/gui.c:1823 msgid "Play in separate window (s)" msgstr "נגינה בחלון נפרד (s)" -#: src/callbacks.c:5937 src/gui.c:3738 src/saveplay.c:1796 +#: src/callbacks.c:5961 src/gui.c:3738 src/saveplay.c:1796 msgid "LiVES: - Streaming" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6066 src/gui.c:3499 src/saveplay.c:1797 src/plugins.c:1279 +#: src/callbacks.c:6090 src/gui.c:3499 src/saveplay.c:1797 src/plugins.c:1289 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "LiVES: - חלון הנגינה" -#: src/callbacks.c:6153 +#: src/callbacks.c:6175 msgid "Switch continuous looping off (o)" msgstr "כיבוי הלולאה המתמשכת (o)" -#: src/callbacks.c:6160 src/gui.c:1726 +#: src/callbacks.c:6182 src/gui.c:1726 msgid "Switch continuous looping on (o)" msgstr "הפעלת את הלולאה המתמשכת (o)" -#: src/callbacks.c:6228 +#: src/callbacks.c:6250 #, c-format msgid "Audio volume (%.2f)" msgstr "עוצמת הקול (%.2f)" -#: src/callbacks.c:6269 src/callbacks.c:6270 src/gui.c:3422 +#: src/callbacks.c:6291 src/callbacks.c:6292 src/gui.c:3422 msgid "Unmute the audio (z)" msgstr "הפעלת השמע שנית (z)" -#: src/callbacks.c:6281 src/callbacks.c:6282 src/gui.c:1737 src/gui.c:3421 +#: src/callbacks.c:6303 src/callbacks.c:6304 src/gui.c:1737 src/gui.c:3421 msgid "Mute the audio (z)" msgstr "השתקת השמע (z)" -#: src/callbacks.c:6415 +#: src/callbacks.c:6437 msgid "Reversing clipboard..." msgstr "הופך את לוח הגזירים..." -#: src/callbacks.c:6424 +#: src/callbacks.c:6446 msgid "Reversing clipboard" msgstr "הופך את לוח הגזירים" -#: src/callbacks.c:6489 src/saveplay.c:697 +#: src/callbacks.c:6511 src/saveplay.c:697 #, c-format msgid "Loaded subtitle file: %s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6557 +#: src/callbacks.c:6579 msgid "Subtitles were erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6569 src/callbacks.c:6841 +#: src/callbacks.c:6591 src/callbacks.c:6863 msgid "Select Audio File" msgstr "בחירת קובץ שמע" -#: src/callbacks.c:6585 +#: src/callbacks.c:6607 msgid "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n" msgstr "נא לקבוע את התקן נגינת התקליטורים שלך בכלים | העדפות | שונות\n" -#: src/callbacks.c:6653 +#: src/callbacks.c:6675 #, c-format msgid "Opening CD track %d from %s..." msgstr "פותח רצועה %d מתקליטור %s..." -#: src/callbacks.c:6658 +#: src/callbacks.c:6680 #, c-format msgid "CD track %d" msgstr "רצועת תקליטור %d" -#: src/callbacks.c:6687 +#: src/callbacks.c:6709 msgid "Opening CD track..." msgstr "פותח רצועת תקליטור..." -#: src/callbacks.c:6717 src/callbacks.c:6758 +#: src/callbacks.c:6739 src/callbacks.c:6780 msgid "Error loading CD track\n" msgstr "שגיאה בטעינת רצועת תקליטור\n" -#: src/callbacks.c:6893 +#: src/callbacks.c:6915 msgid "Selecting tracks" msgstr "בוחר רצועות" -#: src/callbacks.c:6949 +#: src/callbacks.c:6971 msgid "layout errors" msgstr "שגיאות פריסה" -#: src/callbacks.c:6958 +#: src/callbacks.c:6980 msgid "Close _Window" msgstr "סגירת _חלון" -#: src/callbacks.c:6969 +#: src/callbacks.c:6991 msgid "Clear _Errors" msgstr "ניקוי _שגיאות" -#: src/callbacks.c:6980 +#: src/callbacks.c:7002 msgid "_Delete affected layouts" msgstr "_מחיקת פריסות ששונו" -#: src/callbacks.c:7523 src/callbacks.c:7549 +#: src/callbacks.c:7545 src/callbacks.c:7571 msgid "Resume" msgstr "המשך" -#: src/callbacks.c:7524 +#: src/callbacks.c:7546 msgid "" "\n" "Paused\n" @@ -2425,27 +2427,27 @@ "מושהה\n" "(יש ללחוץ על כפתור ההמשך כדי להמשיך בתהליך)" -#: src/callbacks.c:7525 src/callbacks.c:7555 +#: src/callbacks.c:7547 src/callbacks.c:7577 msgid "paused..." msgstr "מושהה..." -#: src/callbacks.c:7534 src/callbacks.c:7565 +#: src/callbacks.c:7556 src/callbacks.c:7587 msgid "Pause" msgstr "השהיה" -#: src/callbacks.c:7536 src/callbacks.c:7568 +#: src/callbacks.c:7558 src/callbacks.c:7590 msgid "resumed..." msgstr "ממשיך..." -#: src/callbacks.c:7551 +#: src/callbacks.c:7573 msgid "Keep" msgstr "שמירה" -#: src/callbacks.c:7552 +#: src/callbacks.c:7574 msgid "Enough" msgstr "מספיק" -#: src/callbacks.c:7553 +#: src/callbacks.c:7575 msgid "" "\n" "Paused\n" @@ -2457,21 +2459,21 @@ "(לחץ על כפתור השמירה כדי לשמור את העבודה ולהפסיק)\n" "(בנוסף, ישנה אפשרות ללחוץ על המשך כדי להמשיך בעיבוד)" -#: src/callbacks.c:7566 +#: src/callbacks.c:7588 msgid "Cancel" msgstr "ביטול" -#: src/callbacks.c:8119 +#: src/callbacks.c:8141 #, c-format msgid "Save Frame as %s..." msgstr "שומר שקופית כ־%s..." -#: src/callbacks.c:8379 +#: src/callbacks.c:8401 #, c-format msgid "Audio is ahead of video by %.4f secs. at frame %d, with fps %.4f\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8453 +#: src/callbacks.c:8475 msgid "" "\n" "\n" @@ -2483,7 +2485,7 @@ "עליך להתקין את \"xwininfo\" כדי להשתמש בתכונה זו\n" "\n" -#: src/callbacks.c:8524 src/callbacks.c:9445 +#: src/callbacks.c:8546 src/callbacks.c:9467 msgid "" "\n" "Record time must be greater than 0.\n" @@ -2491,7 +2493,7 @@ "\n" "זמן ההקלטה חייב להיות גדול מ־0.\n" -#: src/callbacks.c:8535 +#: src/callbacks.c:8557 msgid "" "Capture an External Window:\n" "\n" @@ -2505,11 +2507,11 @@ "לאחר מכן ללחוץ על 'ביטול' לביטול\n" "\n" -#: src/callbacks.c:8540 +#: src/callbacks.c:8562 msgid "External window was released.\n" msgstr "החלון הנוסף שוחרר.\n" -#: src/callbacks.c:8561 +#: src/callbacks.c:8583 msgid "" "Click on a Window to Capture it\n" "Press 'q' to stop recording" @@ -2517,7 +2519,7 @@ "יש ללחוץ על חלון כדי ללכוד אותו\n" "יש ללחוץ על 'q' כדי להפסיק את ההקלטה" -#: src/callbacks.c:8581 +#: src/callbacks.c:8603 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2533,19 +2535,19 @@ "\n" "(LiVES ישתמש בברירת המחדל: %.3f שקופיות לשנייה.)\n" -#: src/callbacks.c:8603 +#: src/callbacks.c:8625 msgid "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n" msgstr "LiVES כשל בלכידת חלון זה. עמכם הסליחה.\n" -#: src/callbacks.c:8746 +#: src/callbacks.c:8768 msgid "Export Selected Audio as..." msgstr "מייצא את השמע הנבחר כ..." -#: src/callbacks.c:8749 +#: src/callbacks.c:8771 msgid "Export Audio as..." msgstr "מייצא שמע כ..." -#: src/callbacks.c:8788 +#: src/callbacks.c:8810 msgid "" "\n" "\n" @@ -2559,81 +2561,81 @@ "יש ללחוץ על 'אישור' כדי לייצא במהירות החדשה,או על 'ביטול' לייצוא בקצב " "המקורי.\n" -#: src/callbacks.c:8794 +#: src/callbacks.c:8816 #, c-format msgid "Exporting audio frames %d to %d as %s..." msgstr "מייצא שקופיות שמע %d ל־%d כ־%s" -#: src/callbacks.c:8799 +#: src/callbacks.c:8821 #, c-format msgid "Exporting audio as %s..." msgstr "מייצא שמע כ־%s..." -#: src/callbacks.c:8811 +#: src/callbacks.c:8833 msgid "Exporting audio" msgstr "ייצוא שמע" -#: src/callbacks.c:8843 +#: src/callbacks.c:8865 msgid "Append Audio File..." msgstr "צירוף קובץ שמע..." -#: src/callbacks.c:8882 +#: src/callbacks.c:8904 #, c-format msgid "Appending audio file %s..." msgstr "מצרף את קובץ השמע %s..." -#: src/callbacks.c:8889 +#: src/callbacks.c:8911 msgid "Appending audio" msgstr "מצרף שמע" -#: src/callbacks.c:8928 +#: src/callbacks.c:8950 msgid "Append Audio" msgstr "צירוף שמע" -#: src/callbacks.c:8983 +#: src/callbacks.c:9005 #, c-format msgid "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "מתקן שמע מ־%.2f ל־%.2f שניות..." -#: src/callbacks.c:8990 +#: src/callbacks.c:9012 msgid "Trimming/Padding audio" msgstr "מתקן\\מרפד שמע" -#: src/callbacks.c:8994 +#: src/callbacks.c:9016 msgid "Trim/Pad Audio" msgstr "תיקון\\ריפוד שמע" -#: src/callbacks.c:9068 +#: src/callbacks.c:9090 msgid "Fading audio in" msgstr "מחיל אפקט Fade In על השמע" -#: src/callbacks.c:9069 +#: src/callbacks.c:9091 msgid "Fade audio in" msgstr "החלת אפקט Fade In על השמע" -#: src/callbacks.c:9074 +#: src/callbacks.c:9096 msgid "Fading audio out" msgstr "מחיל אפקט Fade Out על השמע" -#: src/callbacks.c:9075 +#: src/callbacks.c:9097 msgid "Fade audio out" msgstr "החלת אפקט Fade Out על השמע" -#: src/callbacks.c:9096 +#: src/callbacks.c:9118 #, c-format msgid "%s over %.1f seconds..." msgstr "%s מעל %.1f שניות..." -#: src/callbacks.c:9098 +#: src/callbacks.c:9120 #, c-format msgid "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..." msgstr "%s מזמן %.2f שניות ל־%.2f שניות..." -#: src/callbacks.c:9105 +#: src/callbacks.c:9127 msgid "Fading audio..." msgstr "מפעיל אפקט Fade על השמע" -#: src/callbacks.c:9188 +#: src/callbacks.c:9210 msgid "" "\n" "Deleting all audio will close this file.\n" @@ -2643,37 +2645,37 @@ "מחיקת כל השמע תסגור את קובץ זה.\n" "האם ברצונך להמשיך ?" -#: src/callbacks.c:9191 +#: src/callbacks.c:9213 msgid "Deleting all audio..." msgstr "מוחק את כל השמע" -#: src/callbacks.c:9197 +#: src/callbacks.c:9219 #, c-format msgid "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "מוחק שמע מ־%.2f ל־%.2f שניות..." -#: src/callbacks.c:9268 +#: src/callbacks.c:9290 msgid "Deleting Audio" msgstr "מוחק שמע" -#: src/callbacks.c:9271 +#: src/callbacks.c:9293 msgid "Delete Audio" msgstr "מחק שמע" -#: src/callbacks.c:9555 +#: src/callbacks.c:9577 msgid "Record new audio" msgstr "הקלט שמע חדש" -#: src/callbacks.c:9637 +#: src/callbacks.c:9659 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "מכניס שקט מ־%.2f ל־%.2f שניות..." -#: src/callbacks.c:9653 +#: src/callbacks.c:9675 msgid "Inserting Silence" msgstr "מכניס שקט" -#: src/callbacks.c:9746 +#: src/callbacks.c:9768 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3387,7 +3389,7 @@ msgid "Rewind to start (w)" msgstr "חזרה להתחלה (w)" -#: src/gui.c:1693 src/multitrack.c:14706 +#: src/gui.c:1693 src/multitrack.c:14707 msgid "Play all (p)" msgstr "נגן הכל (p)" @@ -3521,8 +3523,8 @@ msgid "Rewind" msgstr "הרצה אחורנית" -#: src/gui.c:3380 src/dialogs.c:400 src/dialogs.c:402 src/dialogs.c:1053 -#: src/dialogs.c:1055 +#: src/gui.c:3380 src/dialogs.c:403 src/dialogs.c:405 src/dialogs.c:1056 +#: src/dialogs.c:1058 msgid "Play all" msgstr "נגן הכל" @@ -3550,7 +3552,7 @@ msgid "Hide Play Window" msgstr "החבאת חלון נגינה" -#: src/gui.c:3834 +#: src/gui.c:3836 msgid "Show Play Window" msgstr "הצגת חלון נגינה" @@ -4141,11 +4143,11 @@ msgid "question" msgstr "" -#: src/dialogs.c:354 +#: src/dialogs.c:357 msgid "Audio players cannot be switched during playback." msgstr "לא ניתן לבחור נגני שמע אחרים בזמן נגינה." -#: src/dialogs.c:359 +#: src/dialogs.c:362 msgid "" "\n" "\n" @@ -4157,7 +4159,7 @@ "ל־LiVES לא הייתה אפשרות לבצע פעולה זו בגלל נפח זיכרון מוגבל.\n" "נא לנסות לסגור יישומים אחרים קודם.\n" -#: src/dialogs.c:439 +#: src/dialogs.c:442 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4166,7 +4168,7 @@ "\n" "%d%% הסתיים. הזמן שנותר: %u שניות\n" -#: src/dialogs.c:704 +#: src/dialogs.c:707 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4175,7 +4177,7 @@ "\n" "%d/%d שקופיות נפתחו. נותרו %u שניות.\n" -#: src/dialogs.c:705 +#: src/dialogs.c:708 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4184,7 +4186,7 @@ "\n" "%d/%d שקופיות נפתחו.\n" -#: src/dialogs.c:709 +#: src/dialogs.c:712 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4193,7 +4195,7 @@ "\n" "נפתחו %d שקופיות.\n" -#: src/dialogs.c:1169 +#: src/dialogs.c:1172 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4202,7 +4204,7 @@ "\n" "הזמן שנותר: %d שניות" -#: src/dialogs.c:1224 +#: src/dialogs.c:1227 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4213,7 +4215,7 @@ "מצטערים, LiVES יכול לפתוח רק %d קבצים בכל פעם.\n" "נא לסגור קובץ ולנסות שוב." -#: src/dialogs.c:1231 +#: src/dialogs.c:1234 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to write to its temporary directory.\n" @@ -4232,7 +4234,7 @@ "\n" "נא לוודא שניתן לכתוב לתקייה זו." -#: src/dialogs.c:1247 +#: src/dialogs.c:1250 msgid "" "Audio resampling is required for this format.\n" "Please install 'sox'\n" @@ -4242,7 +4244,7 @@ "נא להתקין את החבילה 'sox'\n" "או לשנות מקודד בכלים | העדפות | קידוד\n" -#: src/dialogs.c:1252 +#: src/dialogs.c:1255 msgid "" "\n" "\n" @@ -4254,7 +4256,7 @@ "המקודד אינו יכול להשתמש במקודד השמע שסופק.\n" "נא לקבוע את מקודד השמע בכלים | העדפות | קידוד\n" -#: src/dialogs.c:1257 +#: src/dialogs.c:1260 msgid "" "This layout includes generated frames.\n" "It cannot be saved, you must render it to a clip first.\n" @@ -4262,7 +4264,7 @@ "פריסה זו כולל שקופיות מחוללות.\n" "לא ניתן לשמור אותה, עליך לאגדה לקטע קודם.\n" -#: src/dialogs.c:1264 src/dialogs.c:1347 +#: src/dialogs.c:1267 src/dialogs.c:1359 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4273,7 +4275,7 @@ "\n" "בגלל ההחמרה בסוג %s\n" -#: src/dialogs.c:1281 +#: src/dialogs.c:1284 msgid "" "LiVES recommends the following settings:\n" "\n" @@ -4281,35 +4283,43 @@ "אנו ממליצים על ההגדרות הבאות:\n" "\n" -#: src/dialogs.c:1285 src/dialogs.c:1382 src/resample.c:757 +#: src/dialogs.c:1289 src/dialogs.c:1395 src/resample.c:762 msgid ", signed" msgstr ", רשום" -#: src/dialogs.c:1286 src/dialogs.c:1383 src/resample.c:760 +#: src/dialogs.c:1290 src/dialogs.c:1396 src/resample.c:765 msgid ", unsigned" msgstr ", לא רשום" -#: src/dialogs.c:1291 -#, c-format -msgid "Use an audio rate of %d Hz%s\n" +#: src/dialogs.c:1294 src/dialogs.c:1400 src/resample.c:770 +msgid ", little-endian" +msgstr ", שימוש בנפח קטן" + +#: src/dialogs.c:1295 src/dialogs.c:1401 src/resample.c:773 +msgid ", big-endian" +msgstr ", שימוש בנפח גדול" + +#: src/dialogs.c:1301 +#, fuzzy, c-format +msgid "Use an audio rate of %d Hz%s%s\n" msgstr "שימוש בתדר שמע של %d הרץ%s\n" -#: src/dialogs.c:1298 +#: src/dialogs.c:1309 #, c-format msgid "Set video rate to %.3f frames per second\n" msgstr "קביעת קצב הוידאו ל־%.3f שקופיות לשנייה\n" -#: src/dialogs.c:1302 +#: src/dialogs.c:1313 #, c-format msgid "Set video rate to %d:%d frames per second\n" msgstr "קביעת קצב הוידאו ל־%d:%d שקופיות לשנייה\n" -#: src/dialogs.c:1307 src/dialogs.c:1410 +#: src/dialogs.c:1318 src/dialogs.c:1430 #, c-format msgid "Set video size to %d x %d pixels\n" msgstr "קביעת גודל הוידאו ל־ %d על %d פיקסלים\n" -#: src/dialogs.c:1315 src/dialogs.c:1409 +#: src/dialogs.c:1326 src/dialogs.c:1429 msgid "" "\n" "You may wish to:\n" @@ -4317,35 +4327,35 @@ "\n" "באפשרותך:\n" -#: src/dialogs.c:1318 src/dialogs.c:1401 +#: src/dialogs.c:1329 src/dialogs.c:1421 #, c-format msgid "resize video to %d x %d pixels\n" msgstr "לשנות את גודל הוידאו ל־%d על %d פיקסלים\n" -#: src/dialogs.c:1323 +#: src/dialogs.c:1334 msgid "disable audio, since the target encoder cannot encode audio\n" msgstr "לנטרל את השמע, בגלל שמקודד המטרה אינו מקודד שמע\n" -#: src/dialogs.c:1379 +#: src/dialogs.c:1391 msgid "LiVES must:\n" msgstr "LiVES חייב:\n" -#: src/dialogs.c:1387 -#, c-format -msgid "resample audio to %d Hz%s\n" +#: src/dialogs.c:1406 +#, fuzzy, c-format +msgid "resample audio to %d Hz%s%s\n" msgstr "דגימה מחדש של השמע לתדר של %d הרץ%s\n" -#: src/dialogs.c:1393 +#: src/dialogs.c:1413 #, c-format msgid "resample video to %.3f frames per second\n" msgstr "לדגום מחדש את הוידאו ל־%.3f שקופיות לשנייה\n" -#: src/dialogs.c:1397 +#: src/dialogs.c:1417 #, c-format msgid "resample video to %d:%d frames per second\n" msgstr "לדגום מחדש את הוידאו ל־%d:%d שקופיות לשנייה\n" -#: src/dialogs.c:1416 +#: src/dialogs.c:1436 msgid "" "\n" "You will be able to undo these changes afterwards.\n" @@ -4359,7 +4369,7 @@ "יש ללחוץ על `אישור` להמשך, או על `ביטול` לביטול.\n" "\n" -#: src/dialogs.c:1419 +#: src/dialogs.c:1439 msgid "" "\n" "Changes applied to the selection will not be permanent.\n" @@ -4369,7 +4379,7 @@ "השינויים שחלו לבחירה לא יהיו תמידיים.\n" "\n" -#: src/dialogs.c:1439 +#: src/dialogs.c:1459 msgid "" "\n" "\n" @@ -4382,7 +4392,7 @@ "לא הייתה אפשרות להקליט את הביצועים. כרגע אין מספיק נפח זיכרון פנוי.\n" "באפשרותך לנסות להקליט רק עבור בחירת הקובץ." -#: src/dialogs.c:1447 +#: src/dialogs.c:1467 msgid "" "The playback speed (fps), or the audio rate\n" " of the clipboard does not match\n" @@ -4400,7 +4410,7 @@ "\n" "יש ללחוץ על ביטול כדי לעצור את ההכנסה, או על אישור כדי להמשיך." -#: src/dialogs.c:1455 +#: src/dialogs.c:1475 msgid "" "When opening a yuvmpeg stream, you should first create a fifo file and then " "write yuv4mpeg frames to it.\n" @@ -4413,11 +4423,11 @@ "LiVES יודיע לך כשהשקופיות יתקבלו.\n" "לחץ על אישור אם הבנת במה מדובר, אחרת, לחץ על ביטול." -#: src/dialogs.c:1505 +#: src/dialogs.c:1525 msgid "Show Keys" msgstr "הצגת מקשים" -#: src/dialogs.c:1506 +#: src/dialogs.c:1526 msgid "" "You can use the following keys during playback to control LiVES:-\n" "\n" @@ -4497,11 +4507,11 @@ "d גודל כפול\n" "g לולאת Ping Pong\n" -#: src/dialogs.c:1514 +#: src/dialogs.c:1534 msgid "Multitrack Keys" msgstr "מקשים רב־רצועתיים" -#: src/dialogs.c:1515 +#: src/dialogs.c:1535 msgid "" "You can use the following keys to control the multitrack window:-\n" "\n" @@ -4523,11 +4533,11 @@ "For other keys, see the menus.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1531 +#: src/dialogs.c:1551 msgid "Message History" msgstr "היסטורית הודעות" -#: src/dialogs.c:1545 +#: src/dialogs.c:1565 msgid "" "After upgrading/installing, you may need to adjust the <prefix_dir> setting " "in your ~/.lives file" @@ -4535,7 +4545,7 @@ "לאחר התקנה\\שדרוג, ייתכן שיהיה צורך לשנות את הגדרת ה־<prefix_dir> בקובץ ~/." "lives" -#: src/dialogs.c:1550 +#: src/dialogs.c:1570 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4552,7 +4562,7 @@ "%s%s%s\n" "או לשנות את הערך של <lib_dir> ב־~/.lives\n" -#: src/dialogs.c:1556 +#: src/dialogs.c:1576 msgid "" "Sorry, unknown audio type.\n" "\n" @@ -4562,18 +4572,18 @@ "\n" "(שמות הקבצים חייבים להסתיים ב: .mp3, .ogg, .wav, .mod, .xm או .it)" -#: src/dialogs.c:1557 +#: src/dialogs.c:1577 msgid "failed (unknown type)\n" msgstr "נכשל (סוג לא ידוע)\n" -#: src/dialogs.c:1562 +#: src/dialogs.c:1582 msgid "" "\n" "Do you wish to remove the layout files associated with this set ?\n" "(They will not be usable without the set).\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1567 +#: src/dialogs.c:1587 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4586,7 +4596,7 @@ "יש ללחוץ על אישור כדי להוסיף את הקטעים הנוכחיים והפריסות לאוסף הנוכחי. \n" "או לחילופין על ביטול כדי לבחור שם חדש.\n" -#: src/dialogs.c:1574 +#: src/dialogs.c:1594 msgid "" "\n" "Frames from this clip are used in some multitrack layouts.\n" @@ -4598,7 +4608,7 @@ "האם ברצונך להמשיך בכל זאת ?\n" "." -#: src/dialogs.c:1578 +#: src/dialogs.c:1598 msgid "" "\n" "Audio from this clip is used in some multitrack layouts.\n" @@ -4610,7 +4620,7 @@ "האם ברצונך להמשיך בכל זאת ?\n" "." -#: src/dialogs.c:1582 +#: src/dialogs.c:1602 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4629,7 +4639,7 @@ "וללחוץ על 'אישור' כדי לנסות שוב.\n" "לחילופין, ניתן ללחוץ על 'ביטול' כדי לדלג על טעינת קובץ זה.\n" -#: src/dialogs.c:1589 +#: src/dialogs.c:1609 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4644,7 +4654,7 @@ "%s\n" "לא ניתן לאתר את הקטע.\n" -#: src/dialogs.c:1596 +#: src/dialogs.c:1616 msgid "" "\n" "Dear user, the jack developers decided to remove the -Z option from jackd.\n" @@ -4652,7 +4662,7 @@ "Alternately, select a different audio player in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1600 +#: src/dialogs.c:1620 msgid "" "\n" "Unable to start up jack. Please ensure that alsa is set up correctly on your " @@ -4661,13 +4671,13 @@ "Automatic jack startup will be disabled now.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1606 +#: src/dialogs.c:1626 msgid "" "\n" "Unable to connect to jack server. Please start jack before starting LiVES\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1615 +#: src/dialogs.c:1635 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4678,7 +4688,7 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1622 +#: src/dialogs.c:1642 msgid "" "\n" "Alternately, you can restart LiVES and select another audio player.\n" @@ -4686,7 +4696,7 @@ "\n" "לחילופין, באפשרותך להפעיל מחדש את LiVES ולבחור בנגן שמע אחר.\n" -#: src/dialogs.c:1627 +#: src/dialogs.c:1647 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4701,7 +4711,7 @@ "באפשרותך לשנות את הערך בהעדפות\\רב־רצועתי\n" "מומלץ לשנותו ללפחות %d מ\"ב" -#: src/dialogs.c:1633 +#: src/dialogs.c:1653 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4714,7 +4724,7 @@ "מומלץ למחוק אותן.\n" "יש ללחוץ על 'אישור' כדי למחוק אותם, או על 'ביטול' כדי להשאירם בכונן הקשיח.\n" -#: src/dialogs.c:1640 +#: src/dialogs.c:1660 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for multitrack undo.\n" @@ -4726,7 +4736,7 @@ "ניתן לסגור יישומים אחדים, או להגדיל את מכסת הזיכרון\n" "בהעדפות\\רב־רצועתי\\זיכרון לביטול פעולות\n" -#: src/dialogs.c:1644 +#: src/dialogs.c:1664 msgid "" "\n" "Out of memory for undo.\n" @@ -4738,7 +4748,7 @@ "ייתכן ויהיה צורך להגדיל את מכסת הזיכרון\n" "בהעדפות\\רב־רצועתי\\זיכרון לביטול פעולות\n" -#: src/dialogs.c:1648 +#: src/dialogs.c:1668 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for the multitrack undo buffer.\n" @@ -4747,19 +4757,19 @@ "ל־LiVES לא הייתה אפשרות להשתמש במספיק זיכרון לחוצץ ביטול פעולות רב־" "רצועתיות.\n" -#: src/dialogs.c:1650 +#: src/dialogs.c:1670 msgid "or enter a smaller value.\n" msgstr "או להכניס ערך קטן יותר.\n" -#: src/dialogs.c:1652 +#: src/dialogs.c:1672 msgid "Try again from the clip editor, try closing some other applications\n" msgstr "אפשר לנסות שוב מעורך הקטעים, או לנסות לסגור יישומים אחרים\n" -#: src/dialogs.c:1653 +#: src/dialogs.c:1673 msgid "Try closing some other applications\n" msgstr "ניתן לנסות לסגור יישומים אחרים\n" -#: src/dialogs.c:1664 +#: src/dialogs.c:1684 msgid "" "Multitrack is set to 0 audio channels, but this layout has audio.\n" "You should adjust the audio settings from the Tools menu.\n" @@ -4767,12 +4777,12 @@ "המצב הרב־רצועתי נקבע ל־0 ערוצי שמע, אבל פריסה זו מכילה שמע.\n" "באפשרותך לכוון את הגדרות השמע מתפריט הכלים.\n" -#: src/dialogs.c:1668 +#: src/dialogs.c:1688 msgid "" "The current layout has audio, so audio channels may not be set to zero.\n" msgstr "הפריסה הנוכחית מכילה אודיו, לכן לא מומלץ שמספר הערוצים ייקבע לאפס.\n" -#: src/dialogs.c:1672 +#: src/dialogs.c:1692 msgid "" "Multitrack audio preview is only available with the\n" "\"jack\" or \"pulse audio\" audio player.\n" @@ -4782,7 +4792,7 @@ "נגן השמע \"jack\" או \"pulse audio\".\n" "באפשרותך לקבוע זאת בתפריט כלים|העדפות|נגינה." -#: src/dialogs.c:1676 +#: src/dialogs.c:1696 msgid "" "Errors were detected in the layout (which may be due to transferring from " "another system, or from an older version of LiVES).\n" @@ -4792,7 +4802,7 @@ "של LiVES).\n" "האם לנסות לתקן את עותק הכונן של הפריסה ?\n" -#: src/dialogs.c:1680 +#: src/dialogs.c:1700 msgid "" "LiVES was unable to load the layout.\n" "Sorry.\n" @@ -4800,7 +4810,7 @@ "LiVES אין אפשרות לטעון את הפריסה.\n" "מצטער.\n" -#: src/dialogs.c:1686 +#: src/dialogs.c:1706 msgid "" "\n" "\n" @@ -4810,7 +4820,7 @@ "\n" "תדר השמע חייב להיות גדול מ־0.\n" -#: src/dialogs.c:1690 +#: src/dialogs.c:1710 msgid "" "\n" "Event list will be very large\n" @@ -4822,7 +4832,7 @@ "והצגתה עלולה לקחת זמן רב.\n" "האם ברצונך להציגה בכל זאת ?\n" -#: src/dialogs.c:1695 +#: src/dialogs.c:1715 msgid "" "\n" "\n" @@ -4832,7 +4842,7 @@ "\n" "מחובתך להתקין את 'dvgrab' כדי להשתמש בתכונה זו.\n" -#: src/dialogs.c:1700 +#: src/dialogs.c:1720 msgid "" "\n" "\n" @@ -4846,25 +4856,25 @@ "נגן השמע \"jack\" או \"pulse audio\".\n" "באפשרותך לבחור אחת מאפשרויות אלו בתפריט כלים|העדפות|נגינה.\n" -#: src/dialogs.c:1704 +#: src/dialogs.c:1724 msgid "Video playback plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "תוסף נגינת הוידאו נכשל בהצגת הלוח !\n" -#: src/dialogs.c:1708 +#: src/dialogs.c:1728 msgid "Decoder plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "תוסף המקודד נכשל בהצגת לוח הצבעים !\n" -#: src/dialogs.c:1713 +#: src/dialogs.c:1733 msgid "Unable to set framerate of video plugin\n" msgstr "ל־LiVES לא הייתה אפשרות לקבוע את קצב השקופיות של תוסף הוידאו\n" -#: src/dialogs.c:1718 +#: src/dialogs.c:1738 msgid "" "After a crash, it is advisable to clean up the disk with\n" "File|Clean up disk space\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1730 +#: src/dialogs.c:1750 #, c-format msgid "" "Stream frame size is too large for your network buffers.\n" @@ -4877,23 +4887,23 @@ "\n" "echo %d > /proc/sys/net/core/rmnem_max\n" -#: src/dialogs.c:1953 +#: src/dialogs.c:1973 msgid "cancelled.\n" msgstr "בוטל.\n" -#: src/dialogs.c:1960 +#: src/dialogs.c:1980 msgid "failed.\n" msgstr "נכשל.\n" -#: src/dialogs.c:1967 +#: src/dialogs.c:1987 msgid "done.\n" msgstr "הסתיים.\n" -#: src/dialogs.c:1971 +#: src/dialogs.c:1991 msgid "error in file. Failed.\n" msgstr "שגיאה בקובץ. נכשל.\n" -#: src/dialogs.c:1976 +#: src/dialogs.c:1996 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4906,7 +4916,7 @@ "%s\n" "נא לבדוק את הרשאות הקובץ ולנסות שוב." -#: src/dialogs.c:1983 +#: src/dialogs.c:2003 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4915,7 +4925,7 @@ "Please check the directory permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1991 +#: src/dialogs.c:2011 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4923,13 +4933,13 @@ "Please select another encoder from the list.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2000 +#: src/dialogs.c:2020 msgid "" "\n" "This card is already in use and cannot be opened multiple times.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2005 +#: src/dialogs.c:2025 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4939,27 +4949,27 @@ "- Check if the device actually exists.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2012 +#: src/dialogs.c:2032 msgid "" "\n" "This file already has subtitles loaded.\n" "Do you wish to overwrite the existing subtitles ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2016 +#: src/dialogs.c:2036 msgid "" "\n" "LiVES currently only supports subtitles of type .srt and .sub.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2020 +#: src/dialogs.c:2040 msgid "" "\n" "Erase all subtitles from this clip.\n" "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2026 +#: src/dialogs.c:2046 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4968,14 +4978,14 @@ "or OK to continue and save as type \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2033 +#: src/dialogs.c:2053 msgid "" "\n" "Do you wish to move the current clip sets to the new directory ?\n" "(If unsure, click Yes)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2037 +#: src/dialogs.c:2057 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4986,19 +4996,19 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2043 +#: src/dialogs.c:2063 msgid "" "\n" "No video input devices could be found.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2047 +#: src/dialogs.c:2067 msgid "" "\n" "All video input devices are already in use.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2051 +#: src/dialogs.c:2071 msgid "" "\n" "\n" @@ -5080,7 +5090,7 @@ msgstr "אפקט" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/effects-weed.c:251 src/preferences.c:3593 +#: src/effects-weed.c:251 src/preferences.c:3694 msgid "Effects" msgstr "אפקטים" @@ -5140,7 +5150,7 @@ msgid "Video only Transitions" msgstr "מעברי וידאו בלבד" -#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9322 +#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9323 msgid "audio only" msgstr "שמע בלבד" @@ -5148,7 +5158,7 @@ msgid "Audio only Transitions" msgstr "מעברי שמע בלבד" -#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16620 +#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16621 msgid "audio" msgstr "שמע" @@ -5168,7 +5178,7 @@ msgid "Audio Volume Controllers" msgstr "בקרי עוצמת שמע" -#: src/effects-weed.c:291 src/plugins.c:2103 +#: src/effects-weed.c:291 src/plugins.c:2127 msgid "unknown" msgstr "לא ידוע" @@ -5282,11 +5292,11 @@ msgid "New size (pixels)" msgstr "גודל חדש (פיקסלים)" -#: src/paramwindow.c:560 src/plugins.c:850 +#: src/paramwindow.c:560 src/plugins.c:856 msgid "_Width" msgstr "_רוחב" -#: src/paramwindow.c:586 src/plugins.c:865 +#: src/paramwindow.c:586 src/plugins.c:871 msgid "_Height" msgstr "_גובה" @@ -5435,32 +5445,32 @@ "כלים|העדפות|תוספי נגינה מתקדמים\n" "\n" -#: src/plugins.c:682 +#: src/plugins.c:685 #, c-format msgid "Saving playback plugin defaults to %s..." msgstr "" -#: src/plugins.c:797 +#: src/plugins.c:803 msgid "Fixed framerate for plugin.\n" msgstr "קצב שקופיות קבוע לתוסף.\n" -#: src/plugins.c:799 +#: src/plugins.c:805 msgid "_FPS" msgstr "_שקופיות לשנייה" -#: src/plugins.c:891 +#: src/plugins.c:897 msgid "Colourspace input to the plugin.\n" msgstr "קלט מרחב צבעים לתוסף.\n" -#: src/plugins.c:893 +#: src/plugins.c:899 msgid "_Colourspace" msgstr "_מרחב צבעים" -#: src/plugins.c:964 +#: src/plugins.c:970 msgid "Save settings to an alternate file.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1037 +#: src/plugins.c:1045 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5473,7 +5483,7 @@ "כשל בנסיון לפתוח את תוסף הנגינה %s\n" "השגיאה הייתה %s\n" -#: src/plugins.c:1072 +#: src/plugins.c:1080 #, c-format msgid "" "Video playback plugin failed to initialise.\n" @@ -5482,7 +5492,7 @@ "לא ניתן להפעיל את תוסף הנגינה.\n" "השגיאה הייתה: %s\n" -#: src/plugins.c:1083 +#: src/plugins.c:1091 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5497,7 +5507,7 @@ "אינו מכיל תכונה הכרחית.\n" "לכן,לא ניתן להשתמש בו.\n" -#: src/plugins.c:1244 +#: src/plugins.c:1252 msgid "" "\n" "Warning ! Video playback plugin will not send key presses. Keyboard may be " @@ -5507,14 +5517,14 @@ "אזהרה ! תוסף נגינת הוידאו לא ישלח לחיצות מקשים. המקלדת עלולה להיות מנוטרלת " "בזמן השימוש בו !\n" -#: src/plugins.c:1248 +#: src/plugins.c:1256 #, c-format msgid "" "*** Using %s plugin for fs playback, agreed to use palette type %d ( %s ). " "***\n" msgstr "*** שימוש בתוסף %s עבור נגינת fs, מאושר לסוג הלוח %d (%s). ***\n" -#: src/plugins.c:1348 +#: src/plugins.c:1358 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to find its encoder plugins. Please make sure you have the " @@ -5527,7 +5537,7 @@ "נמצא\n" "או לשנות את הערך של <lib_dir> ב ~/.lives\n" -#: src/plugins.c:1355 +#: src/plugins.c:1365 #, c-format msgid "" "LiVES did not receive a response from the encoder plugin called '%s'.\n" @@ -5540,11 +5550,11 @@ "%s%s%s\n" "או להחליף לתוסף אחר בכלים|העדפות|קידוד\n" -#: src/plugins.c:1737 +#: src/plugins.c:1755 msgid "Unable to resize, please install imageMagick\n" msgstr "אין אפשרות לשנות גודל, נא להתקין את imageMagick\n" -#: src/plugins.c:2047 +#: src/plugins.c:2071 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5557,7 +5567,7 @@ "נכשל בנסיון לפתוח את תוסף המפענח %s\n" "השגיאה הייתה %s\n" -#: src/plugins.c:2068 +#: src/plugins.c:2092 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5572,16 +5582,25 @@ "אינו מכיל אפשרות הכרחית.\n" "לא ניתן להשתמש בו.\n" -#: src/plugins.c:2108 +#: src/plugins.c:2132 msgid "/unknown" msgstr "\\לא ידוע" -#: src/plugins.c:2134 +#: src/plugins.c:2245 +#, fuzzy +msgid "LiVES: - Decoder Plugins" +msgstr "LiVES : - אפשרויות קידוד" + +#: src/plugins.c:2265 +msgid "Enabled Video Decoders (uncheck to disable)" +msgstr "" + +#: src/plugins.c:2343 #, c-format msgid "Failed to load %s, transitions may not resize.\n" msgstr "נכשל בטעינת %s, המעברים עלולים לא לשנות גודל.\n" -#: src/plugins.c:3139 +#: src/plugins.c:3348 #, c-format msgid "%s advanced settings" msgstr "הגדרות %s מתקדמות" @@ -6410,7 +6429,7 @@ "See: VJ - show VJ keys. Set the realtime effects, and then apply them here." msgstr "ניתן לראות: VJ - הצגת מקשי VJ. קביעת אפקטים בזמן אמת והחלתם כאן." -#: src/preferences.c:226 +#: src/preferences.c:288 msgid "" "\n" "\n" @@ -6422,7 +6441,7 @@ "תוספי נגינת הוידאו מופעלים רק במצב\n" "מסך מלא וחלון נפרד (fs)\n" -#: src/preferences.c:271 +#: src/preferences.c:333 msgid "" "The temp directory is LiVES working directory where opened clips and sets " "are stored.\n" @@ -6435,7 +6454,7 @@ "נשמרים.\n" "תיקייה זו חייבת להיות במחיצה עם שפע מקום פנוי." -#: src/preferences.c:272 +#: src/preferences.c:334 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6444,7 +6463,7 @@ "(Free space = %.2f GB)" msgstr "" -#: src/preferences.c:520 +#: src/preferences.c:585 #, c-format msgid "" "Unable to create or write to the new temporary directory.\n" @@ -6461,7 +6480,7 @@ "\n" "התיקייה לא תשתנה כעת.\n" -#: src/preferences.c:530 +#: src/preferences.c:595 msgid "" "You have chosen to change the temporary directory.\n" "Please make sure you have no other copies of LiVES open.\n" @@ -6479,7 +6498,7 @@ "\n" "לחילופין, ניתן ללחוץ על ביטול כדי לשחזר את התיקייה הזמנית להגדרתה המקורית." -#: src/preferences.c:889 +#: src/preferences.c:966 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to jack - jackd must be installed first.\n" @@ -6489,7 +6508,7 @@ "לא ניתן להחליף את נגן השמע לjack - jackd חייב להיות מותקן קודם.\n" "למידע נוסף, ניתן להיכנס לאתר http://jackaudio.org\n" -#: src/preferences.c:893 +#: src/preferences.c:970 msgid "" "\n" "Switching audio players requires restart (jackd must not be running)\n" @@ -6497,7 +6516,7 @@ "\n" "החלפת נגן השמע מחייבת הפעלה מחדש (אסור שjackd ירוץ)\n" -#: src/preferences.c:915 +#: src/preferences.c:995 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to pulse audio\n" @@ -6509,358 +6528,358 @@ "חובה להתקין את pulseaudio קודם.\n" "למידע נוסף: http://www.pulseaudio.org\n" -#: src/preferences.c:1198 +#: src/preferences.c:1283 msgid "PCM (highest quality; largest files)" msgstr "PCM(האיכות הגבוהה ביותר; הקבצים הגדולים ביותר)" -#: src/preferences.c:1829 +#: src/preferences.c:1914 msgid "LiVES: - Preferences" msgstr "LiVES: - העדפות" -#: src/preferences.c:1902 +#: src/preferences.c:1987 msgid "Open file selection maximised" msgstr "פתיחת בחירת קובץ בגודל מלא" -#: src/preferences.c:1921 +#: src/preferences.c:2006 msgid "Show recent files in the File menu" msgstr "הצגת הקבצים האחרונים בתפריט הקובץ" -#: src/preferences.c:1944 +#: src/preferences.c:2029 msgid "Stop screensaver on playback " msgstr "הפסקת שומר המסך בעת נגינה " -#: src/preferences.c:1963 +#: src/preferences.c:2048 msgid "Open main window maximised" msgstr "פתיחת החלון הראשי בגודל מלא" -#: src/preferences.c:1986 +#: src/preferences.c:2071 msgid "Show toolbar when background is blanked" msgstr "הצגת סרגל הכלים כשהרקע ריק" -#: src/preferences.c:2005 +#: src/preferences.c:2090 msgid "Allow mouse wheel to switch clips" msgstr "מתן אפשרות להחלפת קטעים באמצעות גלגלת העכבר" -#: src/preferences.c:2028 +#: src/preferences.c:2113 msgid "Shrink previews to fit in interface" msgstr "" -#: src/preferences.c:2049 +#: src/preferences.c:2134 msgid "Startup mode:" msgstr "מצב עלייה:" -#: src/preferences.c:2060 +#: src/preferences.c:2145 msgid "_Clip editor" msgstr "_עורך קטעים" -#: src/preferences.c:2080 +#: src/preferences.c:2165 msgid "_Multitrack mode" msgstr "_מצב מרובה רצועות" -#: src/preferences.c:2145 +#: src/preferences.c:2230 msgid "Multi-head support" msgstr "תמיכה בריבוי צגים" -#: src/preferences.c:2158 +#: src/preferences.c:2243 msgid " monitor number for LiVES interface" msgstr " מספר צגים עבור הממשק של LiVES" -#: src/preferences.c:2173 +#: src/preferences.c:2258 msgid " monitor number for playback" msgstr " מספר צגים לנגינה" -#: src/preferences.c:2186 +#: src/preferences.c:2271 msgid "" "A setting of 0 means use all available monitors (only works with some " "playback plugins)." msgstr "" -#: src/preferences.c:2199 +#: src/preferences.c:2284 msgid "Force single monitor" msgstr "הכרחת שימוש בצג בודד" -#: src/preferences.c:2214 +#: src/preferences.c:2299 msgid "Force single monitor mode" msgstr "הכרחת מצב צג בודד" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2236 +#: src/preferences.c:2321 msgid "GUI" msgstr "מנשק" -#: src/preferences.c:2250 +#: src/preferences.c:2335 msgid "When entering Multitrack mode:" msgstr "כאשר נכנסים למצב המרובה־רצועות:" -#: src/preferences.c:2269 +#: src/preferences.c:2354 msgid "_Prompt me for width, height, fps and audio settings" msgstr "_מתן אפשרות לקבוע רוחב, גובה, שקופיות לשנייה והגדרות שמע" -#: src/preferences.c:2288 +#: src/preferences.c:2373 msgid "_Always use the following values:" msgstr "_שימוש בערכים הבאים:" -#: src/preferences.c:2308 +#: src/preferences.c:2393 msgid "Use these same _values for rendering a new clip" msgstr "שימוש באותם _ערכים עבור עיבוד הוידאו והשמע לקטע חדש" -#: src/preferences.c:2346 +#: src/preferences.c:2431 msgid "_Width " msgstr "_רוחב " -#: src/preferences.c:2362 +#: src/preferences.c:2447 msgid " _Height " msgstr " _גובה " -#: src/preferences.c:2379 +#: src/preferences.c:2464 msgid " _FPS" msgstr "" -#: src/preferences.c:2405 +#: src/preferences.c:2490 msgid "Enable backing audio track" msgstr "הצגת רצועת מוזיקת רקע" -#: src/preferences.c:2425 +#: src/preferences.c:2510 msgid "Audio track per video track" msgstr "רצועת שמע לכל רצועת וידאו" -#: src/preferences.c:2455 +#: src/preferences.c:2540 msgid " _Undo buffer size (MB) " msgstr " _ביטול גודל החוצץ (מ\"ב) " -#: src/preferences.c:2471 +#: src/preferences.c:2556 msgid "_Exit multitrack mode after rendering" msgstr "_יציאה ממצב מרובה־רצועות אחרי עיבוד תמונה ושמע" -#: src/preferences.c:2492 +#: src/preferences.c:2577 msgid "Auto backup layouts" msgstr "גיבוי פריסות אוטומטי" -#: src/preferences.c:2502 +#: src/preferences.c:2587 msgid "_Every" msgstr "_בכל" -#: src/preferences.c:2519 +#: src/preferences.c:2604 msgid "seconds" msgstr "שניות" -#: src/preferences.c:2538 +#: src/preferences.c:2623 msgid "After every _change" msgstr "לאחר כל _שינוי" -#: src/preferences.c:2557 +#: src/preferences.c:2642 msgid "_Never" msgstr "_לעולם לא" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2592 +#: src/preferences.c:2677 msgid "Multitrack/Render" msgstr "ריבוי רצועות\\עיבוד תמונה ושמע" -#: src/preferences.c:2608 +#: src/preferences.c:2693 msgid "Video open command " msgstr "פקודת פתיחת הוידאו " -#: src/preferences.c:2628 +#: src/preferences.c:2713 msgid "Open/render compression " msgstr "פתיחה\\עיבוד דחיסה " -#: src/preferences.c:2640 +#: src/preferences.c:2725 msgid " % ( lower = slower, larger files; for jpeg, higher quality )" msgstr "" " % ( נמוך יותר = איטי יותר, קבצים גדולים יותר; ל־jpeg, איכות גבוהה יותר )" -#: src/preferences.c:2653 +#: src/preferences.c:2738 msgid "Default image format " msgstr "ברירת המחדל של סוג התמונה " -#: src/preferences.c:2662 +#: src/preferences.c:2747 msgid "_jpeg" msgstr "_jpeg" -#: src/preferences.c:2677 +#: src/preferences.c:2762 msgid "_png" msgstr "_png" -#: src/preferences.c:2697 +#: src/preferences.c:2782 msgid "(Check Help/Troubleshoot to see which image formats are supported)" msgstr "עמרי" -#: src/preferences.c:2711 +#: src/preferences.c:2796 msgid "Use instant opening when possible" msgstr "שימוש בפתיחה מיידית כשהדבר אפשרי" -#: src/preferences.c:2722 +#: src/preferences.c:2807 msgid "Enable instant opening of some file types using decoder plugins" msgstr "אפשור פתיחה מיידית של סוגי קבצים מסויימים בעזרת תוספים למפענח" -#: src/preferences.c:2735 +#: src/preferences.c:2835 msgid "Enable automatic deinterlacing when possible" msgstr "אפשור פירוק אוטומטי כשהדבר אפשרי" -#: src/preferences.c:2747 +#: src/preferences.c:2847 msgid "Automatically deinterlace frames when a plugin suggests it" msgstr "אפשור פירוק שקופיות כאשר תוסף מבקש זאת" -#: src/preferences.c:2761 +#: src/preferences.c:2861 msgid "Ignore blank borders when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2773 +#: src/preferences.c:2873 msgid "Clip any blank borders from frames where possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2787 +#: src/preferences.c:2887 msgid "When opening multiple files, concatenate images into one clip" msgstr "בפתיחת קבצים מרובים, יש לאחד את התמונות לקטע אחד" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2809 +#: src/preferences.c:2909 msgid "Decoding" msgstr "פענוח" -#: src/preferences.c:2833 +#: src/preferences.c:2933 msgid "The preview quality for video playback - affects resizing" msgstr "איכות תצוגת נגינת הוידאו - משפיע על שינויי גודל" -#: src/preferences.c:2835 +#: src/preferences.c:2935 msgid "Preview _quality" msgstr "_איכות תצוגה" -#: src/preferences.c:2846 +#: src/preferences.c:2946 msgid "Low - can improve performance on slower machines" msgstr "נמוך - יכול לשפר את הביצועים במחשבים איטיים יותר" -#: src/preferences.c:2847 +#: src/preferences.c:2947 msgid "Normal - recommended for most users" msgstr "רגיל - מומלץ לרוב המשתמשים" -#: src/preferences.c:2848 +#: src/preferences.c:2948 msgid "High - can improve quality on very fast machines" msgstr "גבוה - יכול לשפר את האיכות במחשבים מהירים מאד" -#: src/preferences.c:2871 +#: src/preferences.c:2971 msgid "_Show FPS statistics" msgstr "הצגת נתונים סטטיסטיים לגבי השקופיות לשנייה" -#: src/preferences.c:2901 +#: src/preferences.c:3001 msgid "_Plugin" msgstr "_תוסף" -#: src/preferences.c:2945 +#: src/preferences.c:3045 msgid "Stream audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:2956 +#: src/preferences.c:3056 msgid "Stream audio to playback plugin" msgstr "" -#: src/preferences.c:2963 +#: src/preferences.c:3063 msgid "VIDEO" msgstr "וידאו" -#: src/preferences.c:2986 +#: src/preferences.c:3086 msgid "_Player" msgstr "_נגן" -#: src/preferences.c:3024 +#: src/preferences.c:3124 msgid "(See also the Jack Integration tab for jack startup options)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3055 +#: src/preferences.c:3155 msgid "mplayer" msgstr "mplayer" -#: src/preferences.c:3065 +#: src/preferences.c:3166 msgid "Audio play _command" msgstr "_פקודת נגינת שמע" -#: src/preferences.c:3083 +#: src/preferences.c:3184 msgid "- internal -" msgstr "- פנימי -" -#: src/preferences.c:3095 +#: src/preferences.c:3196 msgid "Audio follows video _rate/direction" msgstr "התאמת השמע ל_קצב\\כיוון הוידאו" -#: src/preferences.c:3116 +#: src/preferences.c:3217 msgid "Audio follows _clip switches" msgstr "התאמת השמע למיתוג _קטעים" -#: src/preferences.c:3134 +#: src/preferences.c:3235 msgid "AUDIO" msgstr "שמע" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3149 +#: src/preferences.c:3250 msgid "Playback" msgstr "נגינה" -#: src/preferences.c:3161 +#: src/preferences.c:3262 msgid "" "Record audio when capturing an e_xternal window\n" " (requires jack or pulse audio)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3189 +#: src/preferences.c:3290 msgid " What to record when 'r' is pressed " msgstr " מה להקליט כאשר 'r' נלחץ " -#: src/preferences.c:3203 +#: src/preferences.c:3304 msgid "_Frame changes" msgstr "שינויי _שקופיות" -#: src/preferences.c:3231 +#: src/preferences.c:3332 msgid "F_PS changes" msgstr "שינויי ש_קופיות לשנייה" -#: src/preferences.c:3265 +#: src/preferences.c:3366 msgid "_Real time effects" msgstr "אפקטים בזמן _אמת" -#: src/preferences.c:3289 +#: src/preferences.c:3390 msgid "_Clip switches" msgstr "החלפה בין _קטעים" -#: src/preferences.c:3317 +#: src/preferences.c:3418 msgid "_Audio (requires jack or pulse audio player)" msgstr "_שמע (אפשרות זו מחייבת את נגן השמע jack או pulse )" -#: src/preferences.c:3355 +#: src/preferences.c:3456 msgid "Pause recording if free disk space falls below" msgstr "" -#: src/preferences.c:3369 +#: src/preferences.c:3470 msgid "GB" msgstr "ג\"ב" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3381 +#: src/preferences.c:3482 msgid "Recording" msgstr "מקליט" -#: src/preferences.c:3395 +#: src/preferences.c:3496 msgid " Encoder " msgstr " מקודד " -#: src/preferences.c:3480 +#: src/preferences.c:3581 msgid "Audio codec" msgstr "מקודד שמע" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3496 +#: src/preferences.c:3597 msgid "Encoding" msgstr "מקודד" -#: src/preferences.c:3508 +#: src/preferences.c:3609 msgid "Use _antialiasing when resizing" msgstr "שימוש ב_החלקת עקומות בעת שינויי גודל" -#: src/preferences.c:3529 +#: src/preferences.c:3630 msgid "Number of _real time effect keys" msgstr "מספר מקשי אפקטים בזמן _אמת" -#: src/preferences.c:3542 +#: src/preferences.c:3643 msgid "" "The number of \"virtual\" real time effect keys. They can be controlled " "through the real time effects window, or via network (OSC)." @@ -6868,149 +6887,149 @@ "מספר מקשים \"מדומים\" של אפקטים בזמן אמת. ניתן לשלוט בהם דרך חלון האפקטים " "בזמן אמת, או דרך הרשת (OSC)." -#: src/preferences.c:3548 +#: src/preferences.c:3649 msgid "Use _threads where possible when applying effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3570 +#: src/preferences.c:3671 msgid "Number of _threads" msgstr "" -#: src/preferences.c:3603 +#: src/preferences.c:3704 msgid " Video load directory (default) " msgstr " תיקיית טעינת וידאו (ברירת מחדל) " -#: src/preferences.c:3614 +#: src/preferences.c:3715 msgid " Video save directory (default) " msgstr " תיקיית שמירת וידאו (ברירת מחדל) " -#: src/preferences.c:3625 +#: src/preferences.c:3726 msgid " Audio load directory (default) " msgstr " תיקיית טעינת שמע (ברירת מחדל) " -#: src/preferences.c:3636 +#: src/preferences.c:3737 msgid " Image directory (default) " msgstr " תיקיית תמונה (ברירת מחדל) " -#: src/preferences.c:3647 +#: src/preferences.c:3748 msgid " Backup/Restore directory (default) " msgstr " גיבוי\\שחזור תיקייה (ברירת מחדל) " -#: src/preferences.c:3658 +#: src/preferences.c:3759 msgid " Temp directory (do not remove) " msgstr " תיקייה זמנית (אין להסירה) " -#: src/preferences.c:3677 +#: src/preferences.c:3778 msgid "The default directory for loading video clips from" msgstr "תיקיית ברירת המחדל ממנה טוענים קטעים" -#: src/preferences.c:3706 +#: src/preferences.c:3807 msgid "The default directory for saving encoded clips to" msgstr "תיקיית ברירת המחדל לשמירת קטעים מקודדים." -#: src/preferences.c:3718 +#: src/preferences.c:3819 msgid "The default directory for loading and saving audio" msgstr "תיקיית ברירת המחדל לטעינת ושמירת שמע" -#: src/preferences.c:3730 +#: src/preferences.c:3831 msgid "The default directory for saving frameshots to" msgstr "תיקיית ברירת המחדל לשמירת תצלומי שקופיות" -#: src/preferences.c:3742 +#: src/preferences.c:3843 msgid "The default directory for backing up/restoring single clips" msgstr "תיקיית ברירת המחדל לגיבוי\\שחזור קטעים בודדים" -#: src/preferences.c:3754 +#: src/preferences.c:3855 msgid "LiVES working directory." msgstr "תיקיית העבודה של LiVES." #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3832 +#: src/preferences.c:3933 msgid "Directories" msgstr "תיקיות" -#: src/preferences.c:3858 +#: src/preferences.c:3959 msgid "" "Warn on Insert / Merge if _frame rate of clipboard does not match frame rate " "of selection" msgstr "אזהרה בהוספה\\מיזוג אם קצב ה_שקופיות לא מתאים לקצב של הבחירה" -#: src/preferences.c:3881 +#: src/preferences.c:3982 msgid "Warn on Open if file _size exceeds " msgstr "הצגת אזהרה בפתיחה אם _גודל הקובץ עובר את " -#: src/preferences.c:3904 +#: src/preferences.c:4005 msgid " MB" msgstr " מ\"ב" -#: src/preferences.c:3914 +#: src/preferences.c:4015 msgid "Show a warning before saving a se_t" msgstr "הצגת אזהרה לפני שמירת א_וסף" -#: src/preferences.c:3933 +#: src/preferences.c:4034 msgid "" "Show a warning if _mplayer, sox, composite or convert is not found when " "LiVES is started." msgstr "" -#: src/preferences.c:3952 +#: src/preferences.c:4053 msgid "Show a warning if no _rendered effects are found at startup." msgstr "הצגת אזהרה אם לא נמצאו אפקטים _מוכנים בהפעלה." -#: src/preferences.c:3971 +#: src/preferences.c:4072 msgid "Show a warning if no _encoder plugins are found at startup." msgstr "הצגת אזהרה אם לא נמצאו תוספים _למקודד בהפעלה." -#: src/preferences.c:3990 +#: src/preferences.c:4091 msgid "Show a warning if a _duplicate set name is entered." msgstr "הצגת אזהרה אם ישנה _כפילות בשם האוסף שהוכנס." -#: src/preferences.c:4009 +#: src/preferences.c:4110 msgid "When a set is loaded, warn if clips are missing from _layouts." msgstr "הצגת אזהרה לגבי קטעים חסרים ב_פריסות כשאוסף נטען." -#: src/preferences.c:4029 +#: src/preferences.c:4130 msgid "Warn if a clip used in a layout is about to be closed." msgstr "הצגת אזהרה אם קטע שנמצא באחת הפריסות עומד להיסגר." -#: src/preferences.c:4048 +#: src/preferences.c:4149 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be deleted." msgstr "הצגת אזהרה אם שקופיות הנמצאות בשימוש ע\"י פריסה עומדות להימחק." -#: src/preferences.c:4067 +#: src/preferences.c:4168 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be shifted." msgstr "הצגת אזהרה אם שקופיות הנמצאות בשימוש ע\"י פריסה עומדים לזוז." -#: src/preferences.c:4086 +#: src/preferences.c:4187 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be altered." msgstr "הצגת אזהרה אם השקופיות הנמצאות בשימוש ע\"י פריסה עומדות להשתנות." -#: src/preferences.c:4105 +#: src/preferences.c:4206 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be deleted." msgstr "הצגת אזהרה אם שמע הנמצא בשימוש ע\"י פריסה עומד להימחק." -#: src/preferences.c:4124 +#: src/preferences.c:4225 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be shifted." msgstr "הצגת אזהרה אם שמע הנמצא בשימוש בפריסה עומד לזוז." -#: src/preferences.c:4143 +#: src/preferences.c:4244 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be altered." msgstr "הצגת אזהרה אם שמע הנמצא בשימוש בפריסה עומד להשתנות." -#: src/preferences.c:4162 +#: src/preferences.c:4263 msgid "Popup layout errors after clip changes." msgstr "" -#: src/preferences.c:4181 +#: src/preferences.c:4282 msgid "Warn if the layout has not been saved when leaving multitrack mode." msgstr "הצגת אזהרה אם הפריסה לא נשמרה בעת יציאה ממצב ריבוי הרצועות" -#: src/preferences.c:4200 +#: src/preferences.c:4301 msgid "" "Warn if multitrack has no audio channels, and a layout with audio is loaded." msgstr "הצגת אזהרה אם ריבוי הרצועות אינו מכיל ערוצי שמע, ופריסה עם שמע נטענה." -#: src/preferences.c:4219 +#: src/preferences.c:4320 msgid "" "Warn if multitrack has audio channels, and your audio player is not \"jack\" " "or \"pulse audio\"." @@ -7018,241 +7037,246 @@ "הזהר אם ריבוי הרצועות מכיל ערוצי שמע ונגן השמע שלך אינו \"jack\" או \"pulse " "audio\"." -#: src/preferences.c:4238 +#: src/preferences.c:4339 msgid "Show info message after importing from firewire device." msgstr "הצגת הודעת מידע אחרי ייבוא מהתקן firewire" -#: src/preferences.c:4259 +#: src/preferences.c:4360 msgid "Show a warning before opening a yuv4mpeg stream (advanced)." msgstr "הצגת אזהרה לפני פתיחת זרימת yuv4mpeg (מתקדם)." -#: src/preferences.c:4280 +#: src/preferences.c:4381 msgid "Show a warning when multitrack is low on backup space." msgstr "הצגת אזהרה כשריבוי הרצועות דל בשטח גיבוי." -#: src/preferences.c:4299 +#: src/preferences.c:4400 msgid "Show a warning advising cleaning of disk space after a crash." msgstr "הצג אזהרה מייעץ ניקוי שטח דיסק לאחר התרסקות." +#: src/preferences.c:4420 +#, fuzzy +msgid "Show a warning if unable to connect to pulseaudio player." +msgstr "הצגת אזהרה אם לא נמצאו תוספים _למקודד בהפעלה." + #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4321 +#: src/preferences.c:4443 msgid "Warnings" msgstr "אזהרות" -#: src/preferences.c:4333 +#: src/preferences.c:4455 msgid "Midi synch (requires the files midistart and midistop)" msgstr "סינכרון Midi (מחייב את הקבצים midistart ו־midistop)" -#: src/preferences.c:4357 +#: src/preferences.c:4479 msgid "When inserting/merging frames: " msgstr "כאשר מוסיפים\\ממזגים שקופיות: " -#: src/preferences.c:4367 +#: src/preferences.c:4489 msgid "_Speed Up/Slow Down Insertion" msgstr "_האצה\\האטה של התוספת" -#: src/preferences.c:4383 +#: src/preferences.c:4505 msgid "_Resample Insertion" msgstr "_דגימת התוספת מחדש" -#: src/preferences.c:4400 +#: src/preferences.c:4522 msgid "Pause xmms during audio playback" msgstr "השהיית xmms בזמן נגינת שמע" -#: src/preferences.c:4423 +#: src/preferences.c:4545 msgid "CD device " msgstr "התקן תקליטורים " -#: src/preferences.c:4440 +#: src/preferences.c:4562 msgid "LiVES: Choose CD device" msgstr "LiVES: בחירת התקן תקליטורים" -#: src/preferences.c:4462 +#: src/preferences.c:4584 msgid "LiVES can load audio tracks from this CD" msgstr "LiVES יכול לטעון רצועות שמע מתקליטור זה" -#: src/preferences.c:4468 +#: src/preferences.c:4590 msgid "Default FPS " msgstr "ברירת מחדל של שקופיות לשנייה " -#: src/preferences.c:4481 +#: src/preferences.c:4603 msgid "Frames per second to use when none is specified" msgstr "מספר שקופיות לשנייה לשימוש כאשר לא סופק אחר" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4488 +#: src/preferences.c:4610 msgid "Misc" msgstr "שונות" -#: src/preferences.c:4502 +#: src/preferences.c:4624 msgid "New theme: " msgstr "ערכת נושא חדשה: " #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4537 +#: src/preferences.c:4659 msgid "Themes" msgstr "ערכות נושא" -#: src/preferences.c:4551 +#: src/preferences.c:4673 msgid "Download bandwidth (Kb/s) " msgstr "רוחב פס הורדה (ק\"ב\\שנייה) " -#: src/preferences.c:4573 +#: src/preferences.c:4695 msgid "LiVES must be compiled without \"configure --disable-OSC\" to use OMC" msgstr "חובה להדר את LiVES בלי \"configure --disable-OSC\" כדי להשתמש ב־OMC" -#: src/preferences.c:4587 +#: src/preferences.c:4709 msgid "OMC remote control enabled" msgstr "שליטה מרחוק על OMC מאופשרת" -#: src/preferences.c:4607 +#: src/preferences.c:4729 msgid "UDP port " msgstr "פותחת UDP " -#: src/preferences.c:4623 +#: src/preferences.c:4745 msgid "Start OMC on startup" msgstr "הפעלת OMC בהפעלת LiVES" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4657 +#: src/preferences.c:4779 msgid "Streaming/Networking" msgstr "זרימה\\רשת" -#: src/preferences.c:4667 +#: src/preferences.c:4789 msgid "Jack transport" msgstr "העברת Jack" -#: src/preferences.c:4682 +#: src/preferences.c:4804 msgid "" "LiVES must be compiled with jack/transport.h and jack/jack.h present to use " "jack transport" msgstr "" "חובה להדר את LiVES עם jack/transport.h וjack\\jack.h כדי להשתמש בהעברת Jack" -#: src/preferences.c:4693 +#: src/preferences.c:4815 msgid "Jack _transport config file" msgstr "קובץ הגדרות _תעבורת Jack" -#: src/preferences.c:4708 +#: src/preferences.c:4830 msgid "The name of the jack server which can control LiVES transport" msgstr "שם שרת ה־Jack שיכול לשלוט על התעבורה של LiVES." -#: src/preferences.c:4711 src/preferences.c:4892 +#: src/preferences.c:4833 src/preferences.c:5014 msgid "Start _server on LiVES startup" msgstr "הפעלת ה_שרת בהפעלת LiVES" -#: src/preferences.c:4733 +#: src/preferences.c:4855 msgid "Jack transport _master (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4751 +#: src/preferences.c:4873 msgid "Jack transport _client (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4773 +#: src/preferences.c:4895 msgid "Jack transport sets start position" msgstr "" -#: src/preferences.c:4798 +#: src/preferences.c:4920 msgid "Jack transport timebase slave" msgstr "" -#: src/preferences.c:4819 +#: src/preferences.c:4941 msgid "(See also Playback -> Audio follows video rate/direction)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4842 +#: src/preferences.c:4964 msgid "Jack audio" msgstr "שמע Jack" -#: src/preferences.c:4850 +#: src/preferences.c:4972 msgid "LiVES must be compiled with jack/jack.h present to use jack audio" msgstr "חובה להדר את LiVES עם jack\\jack.h כדי להשתמש בשמע jack" -#: src/preferences.c:4857 +#: src/preferences.c:4979 msgid "" "You MUST set the audio player to \"jack\" in the Playback tab to use jack " "audio" msgstr "מחובתך לקבוע את נגן השמע ל\"jack\" בלשונית הנגינה כדי להשתמש בשמע jack" -#: src/preferences.c:4868 +#: src/preferences.c:4990 msgid "Jack _audio server config file" msgstr "קובץ הגדרות שרת ה_שמע Jack" -#: src/preferences.c:4884 +#: src/preferences.c:5006 msgid "The name of the jack server for audio" msgstr "שם שרת הjack לשמע" -#: src/preferences.c:4911 +#: src/preferences.c:5033 msgid "Play audio even when transport is _paused" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4938 +#: src/preferences.c:5060 msgid "Jack Integration" msgstr "שילוב עם Jack" -#: src/preferences.c:4947 +#: src/preferences.c:5069 msgid "Events to respond to:" msgstr "אירועים להגבה:" -#: src/preferences.c:4958 +#: src/preferences.c:5080 msgid "_Joystick events" msgstr "אירועי _מוט היגוי" -#: src/preferences.c:4979 +#: src/preferences.c:5101 msgid "_Joystick device" msgstr "התקן _מוט היגוי" -#: src/preferences.c:4994 +#: src/preferences.c:5116 msgid "The joystick device, e.g. /dev/input/js0" msgstr "התקן מוט ההיגוי, לדוגמה /dev/input/js0" -#: src/preferences.c:5001 +#: src/preferences.c:5123 msgid "LiVES: Choose joystick device" msgstr "LiVES: בחירת התקן מוט היגוי" -#: src/preferences.c:5016 +#: src/preferences.c:5138 msgid "_MIDI events" msgstr "אירועי _MIDI" -#: src/preferences.c:5042 +#: src/preferences.c:5164 msgid "Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to" msgstr "יצירת ערוץ MIDI ב־ALSA שאליו יכולים להתחבר התקני MIDI אחרים" -#: src/preferences.c:5043 +#: src/preferences.c:5165 msgid "Use _ALSA MIDI (recommended)" msgstr "שימוש ב־MIDI של _ALSA" -#: src/preferences.c:5062 +#: src/preferences.c:5184 msgid "Use _raw MIDI" msgstr "שימוש ב־MIDI לא דחוס" -#: src/preferences.c:5075 +#: src/preferences.c:5197 msgid "Read directly from the MIDI device" msgstr "קריאה ישירות מהתקן ה־MIDI" -#: src/preferences.c:5087 +#: src/preferences.c:5209 msgid "_MIDI device" msgstr "התקן _MIDI" -#: src/preferences.c:5102 +#: src/preferences.c:5224 msgid "The MIDI device, e.g. /dev/input/midi0" msgstr "התקן הMIDI, לדוגמה /dev/input/midi0" -#: src/preferences.c:5109 +#: src/preferences.c:5231 msgid "LiVES: Choose MIDI device" msgstr "LiVES: בחירת התקן MIDI" -#: src/preferences.c:5125 +#: src/preferences.c:5247 msgid "Advanced" msgstr "מתקדם" -#: src/preferences.c:5136 +#: src/preferences.c:5258 msgid "MIDI check _rate" msgstr "_תדר בדיקת MIDI" -#: src/preferences.c:5149 +#: src/preferences.c:5271 msgid "" "Number of MIDI checks per keyboard tick. Increasing this may improve MIDI " "responsiveness, but may slow down playback." @@ -7260,24 +7284,24 @@ "מספר בדיקות MIDI לכל נקישת מקלדת. העלאת התדר אולי תגרום לשיפור תגובות הMIDI, " "אבל עלולה להאט את הנגינה." -#: src/preferences.c:5151 +#: src/preferences.c:5273 msgid "MIDI repeat" msgstr "ביצוע חוזר של MIDI" -#: src/preferences.c:5164 +#: src/preferences.c:5286 msgid "Number of non-reads allowed between succesive reads." msgstr "מספר אי־קריאות מותר בין קריאות מוצלחות" -#: src/preferences.c:5170 +#: src/preferences.c:5292 msgid "(Warning: setting this value too high can slow down playback.)" msgstr "(אזהרה: הגדלה מוגזמת של ערך זה עלולה להאט את הנגינה.)" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:5193 +#: src/preferences.c:5315 msgid "MIDI/Joystick learner" msgstr "לומד MIDI\\מוט היגוי" -#: src/preferences.c:5448 +#: src/preferences.c:5580 msgid "" "\n" "LiVES will now shut down. You need to restart it for the directory change to " @@ -7288,17 +7312,17 @@ "LiVES יכבה עכשיו. יש צורך להפעילו מחדש כדי ששינוי התיקייה יחול.\n" "נא ללחוץ על אישור.\n" -#: src/preferences.c:5490 +#: src/preferences.c:5628 msgid "" "For the directory change to take effect LiVES will restart when preferences " "dialog closes." msgstr "" -#: src/preferences.c:5494 +#: src/preferences.c:5632 msgid "Theme changes will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "שינויי ערכת הנושא לא ישפיעו עד הפעלת LiVES הבאה." -#: src/preferences.c:5498 +#: src/preferences.c:5636 msgid "Jack options will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "אפשרויות הJack לא יישתנו עד ההפעלה הבאה של LiVES." @@ -7326,25 +7350,25 @@ msgid "Cannot start OSC/UDP server at port %d \n" msgstr "לא ניתן להפעיל את שרת הOSC/UDP בפותחה %d \n" -#: src/resample.c:122 src/resample.c:265 +#: src/resample.c:127 src/resample.c:270 #, c-format msgid "Resizing frames 1 to %d" msgstr "משנה את גודל השקופיות 1 עד %d" -#: src/resample.c:290 src/resample.c:310 +#: src/resample.c:295 src/resample.c:315 msgid "Resize" msgstr "שינוי גודל" -#: src/resample.c:320 +#: src/resample.c:325 msgid "Resample/Resize" msgstr "דגימה מחדש" -#: src/resample.c:604 +#: src/resample.c:609 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames.\n" msgstr "אורך הוידאו כעת הינו %d שקופיות.\n" -#: src/resample.c:669 +#: src/resample.c:674 msgid "" "\n" "\n" @@ -7354,162 +7378,154 @@ "\n" "הקצב החדש חייב להיות גדול מ0\n" -#: src/resample.c:713 src/resample.c:721 +#: src/resample.c:718 src/resample.c:726 msgid "Resampling audio" msgstr "דגימת שמע מחדש" -#: src/resample.c:738 +#: src/resample.c:743 msgid "LiVES was unable to resample the audio as requested.\n" msgstr "ל־LiVES לא הייתה אפשרות לדגום מחדש את השמע כפי שבוקש.\n" -#: src/resample.c:740 src/resample.c:744 +#: src/resample.c:745 src/resample.c:749 msgid "Resample Audio" msgstr "דגימת שמע מחדש" -#: src/resample.c:752 +#: src/resample.c:757 #, c-format msgid "Audio was resampled to %d Hz, %d channels, %d bit" msgstr "השמע נדגם מחדש ל%d ׁHz, %d ערוצים ו%d סיביות" -#: src/resample.c:765 -msgid ", little-endian" -msgstr ", שימוש בנפח קטן" - -#: src/resample.c:768 -msgid ", big-endian" -msgstr ", שימוש בנפח גדול" - -#: src/resample.c:942 +#: src/resample.c:947 #, c-format msgid "Resampling video at %.8f frames per second..." msgstr "דוגם את הוידאו מחדש ב%.8f שקופיות לשנייה" -#: src/resample.c:945 +#: src/resample.c:950 #, c-format msgid "Resampling video at %.3f frames per second..." msgstr "דוגם את הוידאו מחדש ב%.3f שקופיות לשנייה..." -#: src/resample.c:976 +#: src/resample.c:981 msgid "Reordering error !\n" msgstr "שגיאת סידור מחדש !\n" -#: src/resample.c:987 +#: src/resample.c:992 msgid "Resample" msgstr "דגימה מחדש" -#: src/resample.c:1111 +#: src/resample.c:1116 msgid "LiVES: - Resample Audio" msgstr "LiVES: דגימת שמע מחדש" -#: src/resample.c:1114 +#: src/resample.c:1119 msgid "LiVES: - Insert Silence" msgstr "LiVES: - הוספת שקט" -#: src/resample.c:1117 +#: src/resample.c:1122 msgid "LiVES: - New Clip Audio" msgstr "LiVES: - קטע שמע חדש" -#: src/resample.c:1120 +#: src/resample.c:1125 msgid "LiVES: - External Clip Settings" msgstr "LiVES: - הגדרות קטע חיצוני" -#: src/resample.c:1158 src/resample.c:1428 +#: src/resample.c:1163 src/resample.c:1433 msgid "Rate (Hz) " msgstr "קצב (Hz) " -#: src/resample.c:1179 +#: src/resample.c:1184 msgid " Channels " msgstr " ערוצים " -#: src/resample.c:1199 +#: src/resample.c:1204 msgid " Sample Size " msgstr " גודל דגימה " -#: src/resample.c:1238 src/resample.c:1542 +#: src/resample.c:1243 src/resample.c:1547 msgid "Signed" msgstr "חתום" -#: src/resample.c:1265 src/resample.c:1576 +#: src/resample.c:1270 src/resample.c:1581 msgid "Unsigned" msgstr "לא חתום" -#: src/resample.c:1312 src/resample.c:1629 +#: src/resample.c:1317 src/resample.c:1634 msgid "Little Endian" msgstr "Little Endian" -#: src/resample.c:1339 src/resample.c:1661 +#: src/resample.c:1344 src/resample.c:1666 msgid "Big Endian" msgstr "Big Endian" -#: src/resample.c:1364 +#: src/resample.c:1369 msgid "Current" msgstr "נוכחי" -#: src/resample.c:1396 +#: src/resample.c:1401 msgid "_Enable audio" msgstr "_הפעלת שמע" -#: src/resample.c:1427 +#: src/resample.c:1432 msgid "_Rate (Hz) " msgstr "_תדר " -#: src/resample.c:1455 +#: src/resample.c:1460 msgid " _Channels " msgstr " _ערוצים " -#: src/resample.c:1456 +#: src/resample.c:1461 msgid " Channels " msgstr " ערוצים " -#: src/resample.c:1489 +#: src/resample.c:1494 msgid " _Sample Size " msgstr " גודל _דגימה " -#: src/resample.c:1490 +#: src/resample.c:1495 msgid " Sample Size " msgstr " גודל דגימה " -#: src/resample.c:1699 +#: src/resample.c:1704 msgid "New" msgstr "חדש" -#: src/resample.c:1728 +#: src/resample.c:1733 msgid "_Frames Per Second " msgstr "_שקופיות לשנייה " -#: src/resample.c:1770 +#: src/resample.c:1775 msgid "Record for maximum: " msgstr "זמן הקלטה מקסימלי: " -#: src/resample.c:1793 +#: src/resample.c:1798 msgid " hours " msgstr " שעות " -#: src/resample.c:1806 +#: src/resample.c:1811 msgid " minutes " msgstr " דקות " -#: src/resample.c:1819 +#: src/resample.c:1824 msgid " seconds " msgstr " שניות " -#: src/resample.c:1840 +#: src/resample.c:1845 msgid "Unlimited" msgstr "בלתי־מוגבל" -#: src/resample.c:1868 +#: src/resample.c:1873 msgid "Click OK to begin recording, or Cancel to quit." msgstr "יש ללחוץ על אישור כדי להתחיל בהקלטה, או על ביטול כדי לצאת" -#: src/resample.c:1977 +#: src/resample.c:1982 msgid "LiVES: - Change playback speed" msgstr "LiVES: - שינוי מהירות הנגינה" -#: src/resample.c:1980 +#: src/resample.c:1985 msgid "LiVES: - Resample Video" msgstr "LiVES: - דגימת וידאו מחדש" -#: src/resample.c:2001 +#: src/resample.c:2006 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7526,7 +7542,7 @@ "נא להכניס את מהירות הנגינה הרצויה\n" "ב _שקופיות" -#: src/resample.c:2004 +#: src/resample.c:2009 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7543,15 +7559,15 @@ "נא להכניס את הקצב ש_נדגם מחדש\n" "בשקופיות לשנייה" -#: src/resample.c:2030 +#: src/resample.c:2035 msgid "OR enter the desired clip length in _seconds" msgstr "או להכניס את אורך הקטע הרצוי ב_שניות" -#: src/resample.c:2053 +#: src/resample.c:2058 msgid "Change the _audio speed as well" msgstr "שינוי מהירות ה_שמע בנוסף" -#: src/resample.c:2166 +#: src/resample.c:2171 msgid "" "\n" "Speeding up the clip will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" @@ -7561,7 +7577,7 @@ "העלאת מהירות הקטע תגרום לשקופיות חסרות בפריסות מרובות־רצועות מסוימות.\n" "האם לשנות את המהירות?\n" -#: src/resample.c:2183 +#: src/resample.c:2188 msgid "" "\n" "Speeding up the clip will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -7571,7 +7587,7 @@ "העלאת מהירות הקטע תגרום לשמע חסר בפריסות מרובות־רצועות מסוימות.\n" "האם לשנות את המהירות ?\n" -#: src/resample.c:2198 +#: src/resample.c:2203 msgid "" "\n" "Changing the speed will cause frames to shift some multitrack layouts.\n" @@ -7581,7 +7597,7 @@ "שינוי המהירות יזיז את השקופיות בפריסות מרובות־רצועות מסוימות.\n" "האם להמשיך ?\n" -#: src/resample.c:2212 +#: src/resample.c:2217 msgid "" "\n" "Changing the speed will cause audio to shift some multitrack layouts.\n" @@ -7591,33 +7607,33 @@ "שינוי המהירות יזיז את השמע בפריסות מרובות־רצועות מסוימות.\n" "האם להמשיך ?\n" -#: src/resample.c:2258 +#: src/resample.c:2263 msgid "Speed Change" msgstr "שינוי מהירות" -#: src/resample.c:2267 +#: src/resample.c:2272 #, c-format msgid "Changed playback speed to %.3f frames per second and audio to %d Hz.\n" msgstr "מהירות הנגינה שונתה ל%.3f שקופיות לשנייה והשמע שונה ל %d Hz.\n" -#: src/resample.c:2270 +#: src/resample.c:2275 #, c-format msgid "Changed playback speed to %.3f frames per second.\n" msgstr "מהירות הנגינה שונתה ל%.3f שקופיות לשנייה.\n" -#: src/resample.c:2325 +#: src/resample.c:2330 msgid "Resampling video" msgstr "דוגם מחדש וידאו" -#: src/resample.c:2332 src/resample.c:2430 src/resample.c:2451 +#: src/resample.c:2337 src/resample.c:2435 src/resample.c:2456 msgid "Resampling clipboard video" msgstr "דוגם מחדש את הוידאו הנמצא בלוח הגזירים" -#: src/resample.c:2337 +#: src/resample.c:2342 msgid "Reordering frames" msgstr "מסדר מחדש שקופיות" -#: src/resample.c:2346 +#: src/resample.c:2351 msgid "" "\n" "\n" @@ -7627,11 +7643,11 @@ "\n" "ל־LiVES לא הייתה אפשרות לסדר מחדש את השקופיות" -#: src/resample.c:2389 +#: src/resample.c:2394 msgid "Deordering frames" msgstr "יוצר אי־סדר בשקופיות" -#: src/resample.c:2468 +#: src/resample.c:2473 msgid "resampling error..." msgstr "שגיאת דגימה מחדש" @@ -8352,7 +8368,7 @@ "זהו לא מספר ערוצי שמע תקין (%d) עבור LiVES.\n" "לא ניתן לטעון אותו..\n" -#: src/multitrack.c:4599 src/multitrack.c:4607 src/multitrack.c:18751 +#: src/multitrack.c:4599 src/multitrack.c:4607 src/multitrack.c:18752 msgid "Layout was wiped.\n" msgstr "" @@ -8421,7 +8437,7 @@ msgid "Ignore selection limits when inserting" msgstr "התעלמות ממגבלות הבחירה בהוספה" -#: src/multitrack.c:5465 src/multitrack.c:14705 +#: src/multitrack.c:5465 src/multitrack.c:14706 msgid "_Play from Timeline Position" msgstr "_נגינה מהמיקום בציר הזמן" @@ -8668,11 +8684,11 @@ msgid "Select _overlap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6818 src/multitrack.c:12464 +#: src/multitrack.c:6818 src/multitrack.c:12465 msgid "Expanded View (d)" msgstr "תצוגה מורחבת (d)" -#: src/multitrack.c:6820 src/multitrack.c:12471 +#: src/multitrack.c:6820 src/multitrack.c:12472 msgid "Compact View (d)" msgstr "תצוגה חסכונית (d)" @@ -8748,7 +8764,7 @@ msgid "Scroll" msgstr "גלילה" -#: src/multitrack.c:8019 +#: src/multitrack.c:8020 msgid "" "\n" "==============================\n" @@ -8758,91 +8774,91 @@ "==============================\n" "מותג למצב עריכת קטע\n" -#: src/multitrack.c:8179 +#: src/multitrack.c:8180 msgid "Timeline (seconds)" msgstr "ציר זמן (שניות)" -#: src/multitrack.c:8586 +#: src/multitrack.c:8587 msgid " Backing audio" msgstr " מוזיקת רקע" -#: src/multitrack.c:8589 +#: src/multitrack.c:8590 #, c-format msgid " Layer %d audio" msgstr " שמע בשכבה %d" -#: src/multitrack.c:8596 +#: src/multitrack.c:8597 msgid "Show/hide audio details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8613 src/multitrack.c:8821 +#: src/multitrack.c:8614 src/multitrack.c:8822 #, c-format msgid "Layer %d audio" msgstr "שמע בשכבה %d" -#: src/multitrack.c:8776 +#: src/multitrack.c:8777 msgid "Select track" msgstr "בחירת רצועה" -#: src/multitrack.c:8779 +#: src/multitrack.c:8780 msgid "Show/hide audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8785 +#: src/multitrack.c:8786 #, c-format msgid "Video %d" msgstr "וידאו %d" -#: src/multitrack.c:8813 src/multitrack.c:8849 +#: src/multitrack.c:8814 src/multitrack.c:8850 #, c-format msgid "%s (layer %d)" msgstr "%s (שכבה %d)" -#: src/multitrack.c:8822 +#: src/multitrack.c:8823 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: src/multitrack.c:8945 +#: src/multitrack.c:8946 msgid "LiVES: Selected effect" msgstr "LiVES: אפקט נבחר" -#: src/multitrack.c:8952 +#: src/multitrack.c:8953 msgid "_View/Edit this effect" msgstr "_הצגת\\עריכת אפקט זה" -#: src/multitrack.c:8955 +#: src/multitrack.c:8956 msgid "_View this effect" msgstr "_הצגת אפקט זה" -#: src/multitrack.c:8963 +#: src/multitrack.c:8964 msgid "_Delete this effect" msgstr "_מחיקת אפקט זה" -#: src/multitrack.c:9014 +#: src/multitrack.c:9015 msgid "Cannot insert after this effect" msgstr "לא ניתן להוסיף לאחר השפעה זו" -#: src/multitrack.c:9043 +#: src/multitrack.c:9044 msgid "This effect cannot be moved" msgstr "אפקט זה לא ניתן להעביר" -#: src/multitrack.c:9089 +#: src/multitrack.c:9090 #, c-format msgid " %d to %d selected " msgstr " %d ל־%d נבחר... " -#: src/multitrack.c:9092 src/multitrack.c:9328 +#: src/multitrack.c:9093 src/multitrack.c:9329 #, c-format msgid "%.2f sec." msgstr "%.2f שניות." -#: src/multitrack.c:9299 +#: src/multitrack.c:9300 #, c-format msgid "%d frames" msgstr "%d שקופיות" -#: src/multitrack.c:9591 +#: src/multitrack.c:9592 msgid "" "\n" "==============================\n" @@ -8852,65 +8868,65 @@ "==============================\n" "מותג למצב ריבוי רצועות\n" -#: src/multitrack.c:11154 +#: src/multitrack.c:11155 msgid "Drag the time slider to where you" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11155 +#: src/multitrack.c:11156 msgid "want to set effect parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11156 +#: src/multitrack.c:11157 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11157 +#: src/multitrack.c:11158 msgid "" "NODES are points where parameters\n" "have been set.\n" "Nodes can be deleted." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11160 +#: src/multitrack.c:11161 msgid "Effect has no parameters.\n" msgstr "אפקט אין פרמטרים.\n" -#: src/multitrack.c:11244 +#: src/multitrack.c:11245 #, c-format msgid "%s output" msgstr "פלט %s" -#: src/multitrack.c:11250 +#: src/multitrack.c:11251 #, c-format msgid "layer %d" msgstr "שכבה %d" -#: src/multitrack.c:11252 +#: src/multitrack.c:11253 msgid "audio track" msgstr "רצועת שמע" -#: src/multitrack.c:11253 +#: src/multitrack.c:11254 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "%s ל־%s" -#: src/multitrack.c:11304 +#: src/multitrack.c:11305 msgid "_Prev filter map" msgstr "מפת המסננים _הקודמת" -#: src/multitrack.c:11314 +#: src/multitrack.c:11315 msgid "Insert _before" msgstr "הוספה _לפני" -#: src/multitrack.c:11322 +#: src/multitrack.c:11323 msgid "Insert _after" msgstr "הוספה _אחרי" -#: src/multitrack.c:11335 +#: src/multitrack.c:11336 msgid "_Next filter map" msgstr "מפת המסננים _הבאה" -#: src/multitrack.c:11349 +#: src/multitrack.c:11350 msgid "" "\n" "\n" @@ -8922,88 +8938,88 @@ "אין השפעות על המסלול הנוכחי,\n" "הזמן הנוכחי.\n" -#: src/multitrack.c:11361 +#: src/multitrack.c:11362 msgid "" "Drag a compositor anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11368 +#: src/multitrack.c:11369 msgid "" "Drag a transition anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11376 +#: src/multitrack.c:11377 msgid "" "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11572 +#: src/multitrack.c:11573 msgid "LiVES: Selected block/frame" msgstr "LiVES: מקטע\\שקופית נבחרים" -#: src/multitrack.c:11578 +#: src/multitrack.c:11579 msgid "_Delete this block" msgstr "_מחיקת מקטע זה" -#: src/multitrack.c:11587 +#: src/multitrack.c:11588 msgid "_Split block here" msgstr "_פיצול המקטע כאן" -#: src/multitrack.c:11595 +#: src/multitrack.c:11596 msgid "List _effects here" msgstr "רשימת _האפקטים המוחלים כאן" -#: src/multitrack.c:11604 src/multitrack.c:11678 +#: src/multitrack.c:11605 src/multitrack.c:11679 #, c-format msgid "_Adjust %s" msgstr "_כיוון %s" -#: src/multitrack.c:11618 +#: src/multitrack.c:11619 msgid "_Select this block" msgstr "_בחירת מקטע זה" -#: src/multitrack.c:11651 +#: src/multitrack.c:11652 msgid "LiVES: Selected frame" msgstr "LiVES: שקופית נבחרת" -#: src/multitrack.c:11659 +#: src/multitrack.c:11660 msgid "_Insert here" msgstr "_הוספה כאן" -#: src/multitrack.c:11665 +#: src/multitrack.c:11666 msgid "_Insert audio here" msgstr "_הוספת שמע כאן" -#: src/multitrack.c:13063 +#: src/multitrack.c:13064 #, c-format msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" msgstr "נוסף מרווח ברצועות הנבחרות מהזמן %.4f ל־%.4f\n" -#: src/multitrack.c:13097 +#: src/multitrack.c:13098 #, c-format msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "נוסף מרווח ברצועה %s מהזמן %.4f ל־%.4f\n" -#: src/multitrack.c:13295 +#: src/multitrack.c:13296 #, c-format msgid "Undid %s\n" msgstr "ביטול הפעולה %s\n" -#: src/multitrack.c:13491 +#: src/multitrack.c:13492 #, c-format msgid "Redid %s\n" msgstr "ביצוע הפעולה %s מחדש\n" -#: src/multitrack.c:13517 +#: src/multitrack.c:13518 msgid "Multitrack details" msgstr "נתוני ריבוי־רצועות" -#: src/multitrack.c:13529 +#: src/multitrack.c:13530 msgid "" "\n" " (variable)" @@ -9011,76 +9027,76 @@ "\n" " (משתנה)" -#: src/multitrack.c:13749 src/multitrack.c:16599 src/multitrack.c:16611 +#: src/multitrack.c:13750 src/multitrack.c:16600 src/multitrack.c:16612 #, c-format msgid "track %s" msgstr "הרצועה %s" -#: src/multitrack.c:13754 src/multitrack.c:16604 +#: src/multitrack.c:13755 src/multitrack.c:16605 #, c-format msgid "tracks %s and %s" msgstr "הרצועות %s ו־%s" -#: src/multitrack.c:13760 src/multitrack.c:16614 +#: src/multitrack.c:13761 src/multitrack.c:16615 msgid "selected tracks" msgstr "רצועות נבחרות" -#: src/multitrack.c:13764 +#: src/multitrack.c:13765 #, c-format msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "נוסף %s ל־%s ל־%s מ־%.4f ל־%.4f\n" -#: src/multitrack.c:13793 +#: src/multitrack.c:13794 #, c-format msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "נוסף האפקט %s לרצועה %s מ־%.4f ל־%.4f\n" -#: src/multitrack.c:13984 +#: src/multitrack.c:13985 #, c-format msgid "rendered %d frames to new clip.\n" msgstr "עובדו %d שקופיות לקטע חדש.\n" -#: src/multitrack.c:14045 +#: src/multitrack.c:14046 msgid "Cleaning up..." msgstr "מנקה..." -#: src/multitrack.c:14698 +#: src/multitrack.c:14699 msgid "_Pause" msgstr "_השהיה" -#: src/multitrack.c:14699 +#: src/multitrack.c:14700 msgid "Pause (p)" msgstr "השהיה (p)" -#: src/multitrack.c:14839 +#: src/multitrack.c:14840 msgid "Press 'm' during playback" msgstr "יש ללחוץ על 'm' בזמן נגינה" -#: src/multitrack.c:14840 +#: src/multitrack.c:14841 msgid "to make a mark on the timeline" msgstr "כדי לסמן את המיקום הנוכחי על ציר הזמן" -#: src/multitrack.c:15130 +#: src/multitrack.c:15131 #, c-format msgid "" "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " "to %.4f\n" msgstr "נוסף שמע %.4f ל־%.4f מהקטע %s למוזיקת הרקע מהזמן %.4f עד %.4f\n" -#: src/multitrack.c:15378 +#: src/multitrack.c:15379 #, c-format msgid "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "נוספו שקופיות %d ל־%d מהקטע %s לרצועה %s מהזמן %.4f עד %.4f\n" -#: src/multitrack.c:15883 +#: src/multitrack.c:15884 #, c-format msgid "" "Time region %.3f to %.3f\n" "selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15887 +#: src/multitrack.c:15888 msgid "" "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" @@ -9088,111 +9104,111 @@ "יש לבחור רצועה אחת או יותר\n" "כדי ליצור איזור.\n" -#: src/multitrack.c:15889 +#: src/multitrack.c:15890 #, c-format msgid "%d video tracks selected.\n" msgstr "נבחרו %d רצועות וידאו.\n" -#: src/multitrack.c:15891 +#: src/multitrack.c:15892 msgid "" "Double click on timeline\n" "to deselect time region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15898 +#: src/multitrack.c:15899 msgid "" "Single click on an effect\n" "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15899 +#: src/multitrack.c:15900 msgid "" "Double click on an effect\n" "to edit it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15900 +#: src/multitrack.c:15901 msgid "" "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15902 +#: src/multitrack.c:15903 msgid "" "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15909 +#: src/multitrack.c:15910 msgid "" "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15910 +#: src/multitrack.c:15911 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it." msgstr "או בכפתורי הכנסה אחרי כדי להזיזו." -#: src/multitrack.c:15946 +#: src/multitrack.c:15947 msgid "" "You can click and drag\n" "below the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15947 +#: src/multitrack.c:15948 msgid "to select a time region.\n" msgstr "כדי לבחור איזור זמן.\n" -#: src/multitrack.c:16181 src/multitrack.c:16194 +#: src/multitrack.c:16182 src/multitrack.c:16195 msgid "Click on another effect," msgstr "לחץ על אפקט אחר," -#: src/multitrack.c:16182 src/multitrack.c:16195 +#: src/multitrack.c:16183 src/multitrack.c:16196 msgid "" "and the selected one\n" "will be inserted" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16183 +#: src/multitrack.c:16184 msgid "after it.\n" msgstr "אחריו.\n" -#: src/multitrack.c:16196 +#: src/multitrack.c:16197 msgid "before it.\n" msgstr "לפניו.\n" -#: src/multitrack.c:16426 +#: src/multitrack.c:16427 #, c-format msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" msgstr "הוסרו ערכי הפרמטר עבור האפקט %s בזמן %.4f\n" -#: src/multitrack.c:16622 +#: src/multitrack.c:16623 #, c-format msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" msgstr "ערכי הפרמטר נקבעו ל־%s %s על %s בזמן %.4f\n" -#: src/multitrack.c:17038 src/multitrack.c:18523 +#: src/multitrack.c:17039 src/multitrack.c:18524 msgid "_Autoreload each time" msgstr "_טעינה אוטומטית מחדש כל פעם" -#: src/multitrack.c:17109 +#: src/multitrack.c:17110 #, c-format msgid "Saved layout to %s\n" msgstr "הפריסה נשמרה ל־%s\n" -#: src/multitrack.c:18431 +#: src/multitrack.c:18432 msgid "clips and frames" msgstr "קטעים ושקופיות" -#: src/multitrack.c:18435 +#: src/multitrack.c:18436 msgid "clips" msgstr "קטעים" -#: src/multitrack.c:18438 +#: src/multitrack.c:18439 msgid "frames" msgstr "שקופיות" -#: src/multitrack.c:18448 +#: src/multitrack.c:18449 msgid "" "\n" "Auto reload layout.\n" @@ -9200,7 +9216,7 @@ "\n" "טעינת פריסה אוטומטית.\n" -#: src/multitrack.c:18451 +#: src/multitrack.c:18452 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -9211,11 +9227,11 @@ "כמה %s אינם נמצאים בפריסה %s\n" "בעקבות כך הוא לא ייטען כראוי.\n" -#: src/multitrack.c:18574 +#: src/multitrack.c:18575 msgid "auto backup" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18577 +#: src/multitrack.c:18578 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9224,43 +9240,43 @@ "\n" "לא ניתן לטעון את קובץ הפריסה %s\n" -#: src/multitrack.c:18593 +#: src/multitrack.c:18594 #, c-format msgid "Loading layout from %s..." msgstr "טוען פריסה מ־%s..." -#: src/multitrack.c:18613 +#: src/multitrack.c:18614 #, c-format msgid "Got %d events...processing..." msgstr "התקבלו %d אירועים...מעבד..." -#: src/multitrack.c:18629 +#: src/multitrack.c:18630 msgid "Checking and rebuilding event list" msgstr "בודק ובונה מחדש את רשימת האירועים" -#: src/multitrack.c:18656 +#: src/multitrack.c:18657 #, c-format msgid "%d errors detected.\n" msgstr "אותרו %d שגיאות.\n" -#: src/multitrack.c:18689 +#: src/multitrack.c:18690 #, c-format msgid "Multitrack fps set to %.3f\n" msgstr "השקופיות לשנייה בריבוי הרצועות נקבעו ל־%.3f\n" -#: src/multitrack.c:19616 +#: src/multitrack.c:19617 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer" msgstr "LiVES: מערבל שמע עבור ריבוי רצועות" -#: src/multitrack.c:19653 +#: src/multitrack.c:19654 msgid "_Reset values" msgstr "_איפוס ערכים" -#: src/multitrack.c:19657 +#: src/multitrack.c:19658 msgid "_Close mixer" msgstr "_סגירת המערבל" -#: src/multitrack.c:19699 +#: src/multitrack.c:19700 msgid "" "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" @@ -9268,15 +9284,15 @@ "_היפוך מוזיקת הרקע\n" "ועוצמות השמע בשכבה" -#: src/multitrack.c:19705 +#: src/multitrack.c:19706 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" msgstr "כיוון ערכי מוזיקת הרקע והשמע בשכבה כך שהם יגיעו לסכום 1.0" -#: src/multitrack.c:19744 +#: src/multitrack.c:19745 msgid "_Gang layer audio" msgstr "_חיבור שכבת השמע" -#: src/multitrack.c:19750 +#: src/multitrack.c:19751 msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "כיוון כל ערכי שכבת השמע לאותו ערך" @@ -9592,7 +9608,7 @@ msgid "fps_ratio" msgstr "יחס_fps" -#: src/omc-learn.c:2326 src/omc-learn.c:2435 +#: src/omc-learn.c:2328 src/omc-learn.c:2437 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9607,12 +9623,12 @@ "%s\n" "קוד שגיאה %d\n" -#: src/omc-learn.c:2334 +#: src/omc-learn.c:2336 #, c-format msgid "Saving device mapping to file %s..." msgstr "מתבצעת שמירת מיפוי ההתקן לקובץ %s..." -#: src/omc-learn.c:2393 +#: src/omc-learn.c:2395 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9625,7 +9641,7 @@ "שגיאה בפענוח הקובץ\n" "%s\n" -#: src/omc-learn.c:2400 +#: src/omc-learn.c:2402 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9638,7 +9654,7 @@ "גרסה לא תקינה בקובץ\n" "%s\n" -#: src/omc-learn.c:2430 +#: src/omc-learn.c:2432 #, c-format msgid "Loading device mapping from file %s..." msgstr "טוען מיפוי התקן מהקובץ %s..." @@ -9710,27 +9726,71 @@ #~ msgid "Border _Colour" #~ msgstr "צבע _גבול" +#, fuzzy +#~ msgid "Brightness _end" +#~ msgstr "שינוי בהירות" + +#, fuzzy +#~ msgid "Brightness _start" +#~ msgstr "שינוי בהירות" + #~ msgid "Brightness change" #~ msgstr "שינוי בהירות" +#, fuzzy +#~ msgid "Brightness end" +#~ msgstr "שינוי בהירות" + +#, fuzzy +#~ msgid "Brightness start" +#~ msgstr "שינוי בהירות" + #~ msgid "Centre _X" #~ msgstr "מרכז _X" +#, fuzzy +#~ msgid "Centre _Y" +#~ msgstr "מרכז _X" + #~ msgid "Charcoal" #~ msgstr "צביעת פחם" #~ msgid "Checkerboard" #~ msgstr "לוח דמקה" +#, fuzzy +#~ msgid "Checkerboarding" +#~ msgstr "לוח דמקה" + +#, fuzzy +#~ msgid "Clipboard _over selection" +#~ msgstr "%s לוח הגזירים עם בחירה" + +#, fuzzy +#~ msgid "Clipboard _under selection" +#~ msgstr "%s לוח הגזירים עם בחירה" + #~ msgid "Colorize" #~ msgstr "צביעה" +#, fuzzy +#~ msgid "Colorizing" +#~ msgstr "צביעה" + #~ msgid "Colour cycle" #~ msgstr "מחזור צבע" +#, fuzzy +#~ msgid "Colour cycling" +#~ msgstr "מחזור צבע" + #~ msgid "Colour filter" #~ msgstr "פילטר צבע" +#, fuzzy +#~ msgid "Colour filtering" +#~ msgstr "פילטר צבע" + #~ msgid "Colour replace" #~ msgstr "להחליף צבע" @@ -9749,15 +9809,27 @@ #~ msgid "Despeckle" #~ msgstr "הפחת מוקדי רעש" +#, fuzzy +#~ msgid "Despeckling" +#~ msgstr "הפחת מוקדי רעש" + #~ msgid "Dream" #~ msgstr "חלום" +#, fuzzy +#~ msgid "Dreamifying" +#~ msgstr "חלום" + #~ msgid "E_nd %" #~ msgstr "_סוף %" #~ msgid "Edge detect" #~ msgstr "זיהוי קצוות" +#, fuzzy +#~ msgid "Edge detecting" +#~ msgstr "זיהוי קצוות" + #~ msgid "Emboss" #~ msgstr "תבליט" @@ -9770,18 +9842,50 @@ #~ msgid "Enhancing" #~ msgstr "משפר" +#, fuzzy +#~ msgid "Fade _colour" +#~ msgstr "_צבע מסגרת" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fade _end" +#~ msgstr "עמעום" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fade _in" +#~ msgstr "החלת אפקט Fade In על השמע" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fade _out" +#~ msgstr "החלת אפקט Fade Out על השמע" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fade video in or out" +#~ msgstr "החלת אפקט Fade Out על השמע" + #~ msgid "Fade" #~ msgstr "עמעום" +#, fuzzy +#~ msgid "Fading video" +#~ msgstr "דוגם מחדש וידאו" + #~ msgid "Fading" #~ msgstr "מתעמעם" #~ msgid "Fina_l frame" #~ msgstr "מסגרת סו_פי" +#, fuzzy +#~ msgid "Flash _colour" +#~ msgstr "_צבע ריק" + #~ msgid "Flip vertically" #~ msgstr "הפוך אנכי" +#, fuzzy +#~ msgid "Flop horizontally" +#~ msgstr "הפוך אנכי" + #~ msgid "Frame Calculator" #~ msgstr "מסגרת מחשבון" @@ -9791,9 +9895,21 @@ #~ msgid "Frame _height" #~ msgstr "_גובה מסגרת" +#, fuzzy +#~ msgid "Frame _in frame position of clipboard..." +#~ msgstr "יצירת שקופיות ללוח הגזירים" + #~ msgid "Frame _width" #~ msgstr "_רוחב מסגרת" +#, fuzzy +#~ msgid "Frames _per second (FPS)" +#~ msgstr "_שקופיות לשנייה " + +#, fuzzy +#~ msgid "Gamma _end" +#~ msgstr "לשנות גמא" + #~ msgid "Gamma change" #~ msgstr "לשנות גמא" @@ -9809,9 +9925,53 @@ #~ msgid "Generate title frames" #~ msgstr "מסגרות כותרת צור" +#, fuzzy +#~ msgid "Generating blank frames" +#~ msgstr "מסגרות ריקות צור" + +#, fuzzy +#~ msgid "Generating clip from image" +#~ msgstr "הפקת קליפ מתוך התמונה" + +#, fuzzy +#~ msgid "Generating coloured frames" +#~ msgstr "ליצור מסגרות צבעוניות" + +#, fuzzy +#~ msgid "Generating title frames" +#~ msgstr "מסגרות כותרת צור" + +#, fuzzy +#~ msgid "Horizontal flopping" +#~ msgstr "_קטעי אופקי" + +#, fuzzy +#~ msgid "Horizontal shifting" +#~ msgstr "_קטעי אופקי" + +#, fuzzy +#~ msgid "Hue _start" +#~ msgstr "_התחלה" + +#, fuzzy +#~ msgid "Hue change" +#~ msgstr "שינוי_רוויה" + +#, fuzzy +#~ msgid "Hue start" +#~ msgstr "_תחילת רדיוס" + +#, fuzzy +#~ msgid "Image overlay" +#~ msgstr "טקסט כיסוי" + #~ msgid "Jumble" #~ msgstr "ערבוביה" +#, fuzzy +#~ msgid "Jumbling" +#~ msgstr "ערבוביה" + #~ msgid "L_eft" #~ msgstr "שמ_אל" @@ -9821,6 +9981,10 @@ #~ msgid "Modulate (BSH)" #~ msgstr "להסלים (BSH)" +#, fuzzy +#~ msgid "Modulating" +#~ msgstr "מסובבב" + #~ msgid "Monochrome" #~ msgstr "שחור לבן" @@ -9833,6 +9997,10 @@ #~ msgid "Noise type" #~ msgstr "סוג רעש" +#, fuzzy +#~ msgid "Noisify" +#~ msgstr "הוספת רעשים" + #~ msgid "Normalize" #~ msgstr "התאמת עוצמת שמע" @@ -9845,18 +10013,34 @@ #~ msgid "Photo/still" #~ msgstr "צילום / עדיין" +#, fuzzy +#~ msgid "Pixilating" +#~ msgstr "מדביק" + #~ msgid "Posterize" #~ msgstr "יצירת פוסטר" +#, fuzzy +#~ msgid "Posterizing" +#~ msgstr "יצירת פוסטר" + #~ msgid "Random zoom" #~ msgstr "זום אקראיים" +#, fuzzy +#~ msgid "Random zooming" +#~ msgstr "זום אקראיים" + #~ msgid "Reduce noise" #~ msgstr "רעש צמצם" #~ msgid "Reduction radius" #~ msgstr "רדיוס צמצום" +#, fuzzy +#~ msgid "Replacing colours in" +#~ msgstr "דוגם מחדש את השמע בלוח הגזירים" + #~ msgid "Resize All Frames" #~ msgstr "שינוי גודל כל השקופיות" @@ -9866,18 +10050,66 @@ #~ msgid "Rotating" #~ msgstr "מסובבב" +#, fuzzy +#~ msgid "S_tart %" +#~ msgstr "_התחלה" + +#, fuzzy +#~ msgid "Saturation _end" +#~ msgstr "שינוי_הרוויה" + +#, fuzzy +#~ msgid "Saturation _start" +#~ msgstr "הפעלת OMC בהפעלת LiVES" + +#, fuzzy +#~ msgid "Saturation change" +#~ msgstr "שינוי_הרוויה" + +#, fuzzy +#~ msgid "Saturation end" +#~ msgstr "שינוי_הרוויה" + +#, fuzzy +#~ msgid "Saturation start" +#~ msgstr "הפעלת OMC בהפעלת LiVES" + #~ msgid "Sepia" #~ msgstr "עתיק" +#, fuzzy +#~ msgid "Shift horizontally" +#~ msgstr "הזחה_אופקית" + +#, fuzzy +#~ msgid "Shift vertically" +#~ msgstr "הזחה_אנכית" + +#, fuzzy +#~ msgid "Shrink/Expand" +#~ msgstr "כיווץ_והתרחבות" + +#, fuzzy +#~ msgid "Shrinking/Expanding" +#~ msgstr "כיווץ_והתרחבות" + #~ msgid "Skip forward" #~ msgstr "דלג קדימה" #~ msgid "Solarize" #~ msgstr "חשיפה לשמש" +#, fuzzy +#~ msgid "Solarizing" +#~ msgstr "חשיפה לשמש" + #~ msgid "Spin" #~ msgstr "סיבסוב" +#, fuzzy +#~ msgid "Spinning" +#~ msgstr "סיבסוב" + #~ msgid "Splice" #~ msgstr "חיבור" @@ -9890,6 +10122,22 @@ #~ msgid "Spreading" #~ msgstr "פורס" +#, fuzzy +#~ msgid "Step _Value" +#~ msgstr "קביעת _ערכים" + +#, fuzzy +#~ msgid "Step per _Frame" +#~ msgstr " _שקופית" + +#, fuzzy +#~ msgid "Swirl _start" +#~ msgstr "עוגן _התחלה" + +#, fuzzy +#~ msgid "Swirl s_tep" +#~ msgstr "מערבולת" + #~ msgid "Swirl" #~ msgstr "מערבולת" @@ -9908,6 +10156,10 @@ #~ msgid "Tunneling" #~ msgstr "תיעול" +#, fuzzy +#~ msgid "Use _Natural image size" +#~ msgstr "שימוש ב_החלקת עקומות בעת שינויי גודל" + #~ msgid "Wave" #~ msgstr "גל" @@ -9941,12 +10193,32 @@ #~ msgid "_End Colour" #~ msgstr "_צבע סיום" +#, fuzzy +#~ msgid "_End amount" +#~ msgstr "_צבע סיום" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Fade start" +#~ msgstr "_תחילת רדיוס" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Fill colour" +#~ msgstr "_צבע סיום" + #~ msgid "_First frame" #~ msgstr "_מסגרת ראשונה" +#, fuzzy +#~ msgid "_Flash for" +#~ msgstr "_החזקה עבור" + #~ msgid "_Font" #~ msgstr "_גופן" +#, fuzzy +#~ msgid "_Frames per second" +#~ msgstr "_שקופיות לשנייה " + #~ msgid "_Frames" #~ msgstr "_שקופיות" @@ -9959,6 +10231,10 @@ #~ msgid "_Image File" #~ msgstr "_קובץ תמונה" +#, fuzzy +#~ msgid "_Image" +#~ msgstr "_קובץ תמונה" + #~ msgid "_Increase Contrast" #~ msgstr "_להגביר חדות" @@ -9968,6 +10244,10 @@ #~ msgid "_Middle" #~ msgstr "_אמצע" +#, fuzzy +#~ msgid "_Midtone" +#~ msgstr "_אמצע" + #~ msgid "_Negate" #~ msgstr "_תשליל" @@ -9992,24 +10272,56 @@ #~ msgid "_Radius" #~ msgstr "_רדיוס" +#, fuzzy +#~ msgid "_Random colour each frame" +#~ msgstr "ליצור מסגרות צבעוניות" + #~ msgid "_Randomness" #~ msgstr "_אקראיות" #~ msgid "_Right" #~ msgstr "_ימין" +#, fuzzy +#~ msgid "_Rotate Selection by" +#~ msgstr "גזירת בחירה" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Sigma end" +#~ msgstr "big endian" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Sigma start" +#~ msgstr "_התחלה" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Skip ahead" +#~ msgstr "דולג" + #~ msgid "_Skip" #~ msgstr "_דילוג" #~ msgid "_Source Colour" #~ msgstr "_צבע מקור" +#, fuzzy +#~ msgid "_Splice" +#~ msgstr "חיבור" + #~ msgid "_Start Colour" #~ msgstr "_צבע התחלה" #~ msgid "_Start Value" #~ msgstr "_ערך התחלתי" +#, fuzzy +#~ msgid "_Start amount" +#~ msgstr "_ערך התחלתי" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Stroke colour" +#~ msgstr "_צבע התחלה" + #~ msgid "_Target Colour" #~ msgstr "_צבע מטרה" @@ -10019,15 +10331,51 @@ #~ msgid "_Time (seconds)" #~ msgstr "_זמן (שניות)" +#, fuzzy +#~ msgid "_Top left is clipboard" +#~ msgstr "מעתיק ללוח הגזירים" + #~ msgid "_Top" #~ msgstr "_למעלה" +#, fuzzy +#~ msgid "_Vertical segments" +#~ msgstr "_קטעי אופקי" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Wavemax" +#~ msgstr "גל" + #~ msgid "_White is transparent" #~ msgstr "_לבן הוא שקוף" #~ msgid "_Wrap Around" #~ msgstr "_גלוש מסביב" +#, fuzzy +#~ msgid "_X Center" +#~ msgstr "_מרכז אחר" + +#, fuzzy +#~ msgid "_X Start" +#~ msgstr "_התחלה" + +#, fuzzy +#~ msgid "_X offset" +#~ msgstr "+ היסט 1" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Y Center" +#~ msgstr "_מרכז אחר" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Y Start" +#~ msgstr "_התחלה" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Y offset" +#~ msgstr "+ היסט 1" + #~ msgid "_degrees" #~ msgstr "_מעלות" @@ -10052,6 +10400,10 @@ #~ msgid "colour_filter" #~ msgstr "מסנן_צבע" +#, fuzzy +#~ msgid "colour_replace" +#~ msgstr "להחליף צבע" + #~ msgid "contrast" #~ msgstr "ניגודיות" @@ -10061,6 +10413,10 @@ #~ msgid "deinterlace" #~ msgstr "deinterlace" +#, fuzzy +#~ msgid "despeckle" +#~ msgstr "הפחת מוקדי רעש" + #~ msgid "dream" #~ msgstr "חלום" @@ -10076,12 +10432,36 @@ #~ msgid "every" #~ msgstr "כל" +#, fuzzy +#~ msgid "frame_calculator" +#~ msgstr "מסגרת מחשבון" + #~ msgid "gamma_change" #~ msgstr "_שינוי ערך gamma" +#, fuzzy +#~ msgid "gen_blank_frames" +#~ msgstr "שקופיות_ריקות" + +#, fuzzy +#~ msgid "gen_clip_from_image" +#~ msgstr "הפקת קליפ מתוך התמונה" + +#, fuzzy +#~ msgid "gen_coloured_frames" +#~ msgstr "ליצור מסגרות צבעוניות" + #~ msgid "hue_change" #~ msgstr "שינוי_רוויה" +#, fuzzy +#~ msgid "jumble" +#~ msgstr "ערבוביה" + +#, fuzzy +#~ msgid "modulate" +#~ msgstr "להסלים (BSH)" + #~ msgid "monochrome" #~ msgstr "שחור לבן" @@ -10094,6 +10474,14 @@ #~ msgid "normalize" #~ msgstr "התאמת עוצמת השמע" +#, fuzzy +#~ msgid "photo_still" +#~ msgstr "צילום / עדיין" + +#, fuzzy +#~ msgid "posterize" +#~ msgstr "יצירת פוסטר" + #~ msgid "randomzoom" #~ msgstr "תקריב_אקראי"
View file
LiVES-1.4.6.tar.bz2/po/hr.po -> LiVES-1.4.7.tar.bz2/po/hr.po
Changed
@@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: lives\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.sourceforge.net/tracker/?" "group_id=64341&atid=507139\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-27 14:44-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-15 10:33-0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-18 11:59+0000\n" "Last-Translator: salsaman <salsaman@gmail.com>\n" "Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n" @@ -104,23 +104,23 @@ msgid "**The current layout**" msgstr "**Trenutni izgled**" -#: src/main.c:1199 +#: src/main.c:1201 msgid "Loading realtime effect plugins..." msgstr "Učitavanje stvarnom efekt čep..." -#: src/main.c:1252 +#: src/main.c:1254 msgid "Starting jack audio server..." msgstr "Pokrećem jack audio poslužitelj..." -#: src/main.c:1254 +#: src/main.c:1256 msgid "Starting jack transport server..." msgstr "Pokrećem jack transport server..." -#: src/main.c:1255 +#: src/main.c:1257 msgid "Connecting to jack transport server..." msgstr "Spajanje na jack transport server..." -#: src/main.c:1282 +#: src/main.c:1284 msgid "" "\n" "\n" @@ -131,95 +131,95 @@ "Alternatively, try to start lives with either \"lives -jackopts 16\", or " msgstr "" -#: src/main.c:1306 +#: src/main.c:1308 msgid "Starting pulse audio server..." msgstr "Pokrećem pulse audio poslužitelj..." -#: src/main.c:1369 +#: src/main.c:1371 msgid "Checking optional dependencies:" msgstr "Provjera izborno ovisnosti:" -#: src/main.c:1370 +#: src/main.c:1372 msgid "mplayer...detected..." msgstr "mplayer...pronađen..." -#: src/main.c:1371 +#: src/main.c:1373 msgid "mplayer...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer...NIJE PRONAĐEN..." -#: src/main.c:1372 +#: src/main.c:1374 msgid "convert...detected..." msgstr "convert...pronađen..." -#: src/main.c:1373 +#: src/main.c:1375 msgid "convert...NOT DETECTED..." msgstr "convert...NIJE PRONAĐEN..." -#: src/main.c:1374 +#: src/main.c:1376 msgid "composite...detected..." msgstr "composite...otkriti..." -#: src/main.c:1375 +#: src/main.c:1377 msgid "composite...NOT DETECTED..." msgstr "composite...NIJE OTKRIVENA..." -#: src/main.c:1376 +#: src/main.c:1378 msgid "sox...detected\n" msgstr "sox...pronađen\n" -#: src/main.c:1377 +#: src/main.c:1379 msgid "sox...NOT DETECTED\n" msgstr "sox...NIJE PRONAĐEN...\n" -#: src/main.c:1378 +#: src/main.c:1380 msgid "cdda2wav...detected..." msgstr "cdda2wav...pronađen..." -#: src/main.c:1379 +#: src/main.c:1381 msgid "cdda2wav...NOT DETECTED..." msgstr "cdda2wav...NIJE PRONAĐEN..." -#: src/main.c:1380 +#: src/main.c:1382 msgid "jackd...detected..." msgstr "jackd...pronađen..." -#: src/main.c:1381 +#: src/main.c:1383 msgid "jackd...NOT DETECTED..." msgstr "jackd...NIJE PRONAĐEN..." -#: src/main.c:1382 +#: src/main.c:1384 msgid "pulse audio...detected..." msgstr "pulse audio...otkriti..." -#: src/main.c:1383 +#: src/main.c:1385 msgid "pulse audio...NOT DETECTED..." msgstr "pulse audio...NIJE PRONAĐEN..." -#: src/main.c:1384 +#: src/main.c:1386 msgid "python...detected..." msgstr "python...otkriti..." -#: src/main.c:1385 +#: src/main.c:1387 msgid "python...NOT DETECTED..." msgstr "python......NIJE PRONAĐEN..." -#: src/main.c:1386 +#: src/main.c:1388 msgid "dvgrab...detected..." msgstr "dvgrab...otkriti..." -#: src/main.c:1387 +#: src/main.c:1389 msgid "dvgrab...NOT DETECTED..." msgstr "dvgrab...NIJE PRONAĐEN..." -#: src/main.c:1388 +#: src/main.c:1390 msgid "xwininfo...detected..." msgstr "xwininfo...otkriti..." -#: src/main.c:1389 +#: src/main.c:1391 msgid "xwininfo...NOT DETECTED..." msgstr "xwininfo...NIJE PRONAĐEN..." -#: src/main.c:1392 +#: src/main.c:1394 #, c-format msgid "" "\n" @@ -230,22 +230,22 @@ "\n" "Uređivač prozora prijavljuje kao \"%s\"; " -#: src/main.c:1395 +#: src/main.c:1397 #, c-format msgid "number of monitors detected: %d\n" msgstr "Pronađen broj zaslona: %d\n" -#: src/main.c:1398 +#: src/main.c:1400 #, c-format msgid "Number of CPUs detected: %d\n" msgstr "" -#: src/main.c:1401 +#: src/main.c:1403 #, c-format msgid "Temp directory is %s\n" msgstr "Temp direktorij je %s\n" -#: src/main.c:1405 +#: src/main.c:1407 msgid "" "WARNING - this version of LiVES was compiled without either\n" "jack or pulse audio support.\n" @@ -255,15 +255,15 @@ "jack ili pulse audio podršku.\n" "Mnogi audio značajke neće biti dostupna.\n" -#: src/main.c:1408 +#: src/main.c:1410 msgid "Compiled with jack support, good !\n" msgstr "Kompiliran s jack podrškom, dobro !\n" -#: src/main.c:1411 +#: src/main.c:1413 msgid "Compiled with pulse audio support, wonderful !\n" msgstr "Kompliliran s pulse audio podrškom, odlično !\n" -#: src/main.c:1415 +#: src/main.c:1417 #, c-format msgid "" "Welcome to LiVES version %s.\n" @@ -272,134 +272,134 @@ "Dobrodošli u LiVES verziju %s.\n" "\n" -#: src/main.c:1746 +#: src/main.c:1748 #, c-format msgid "" "\n" "Startup syntax is: %s [opts] [filename [start_time] [frames]]\n" msgstr "" -#: src/main.c:1747 +#: src/main.c:1749 msgid "Where: filename is the name of a media file or backup file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1748 +#: src/main.c:1750 msgid "start_time : filename start time in seconds\n" msgstr "" -#: src/main.c:1749 +#: src/main.c:1751 msgid "frames : maximum number of frames to open\n" msgstr "FRAMES : maksimalni broj okvira za otvaranje\n" -#: src/main.c:1751 +#: src/main.c:1753 msgid "opts can be:\n" msgstr "opts mogu biti:\n" -#: src/main.c:1752 +#: src/main.c:1754 msgid "-help : show this help text and exit\n" msgstr "-help : pokaži ovaj tekst za pomoć i izađi\n" -#: src/main.c:1753 +#: src/main.c:1755 msgid "-tmpdir <tempdir>: use alternate working directory (e.g /var/ramdisk)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1754 +#: src/main.c:1756 msgid "-set <setname> : autoload clip set setname\n" msgstr "" -#: src/main.c:1755 +#: src/main.c:1757 msgid "-noset : do not load any set on startup\n" msgstr "-noset : ne učitavanje bilo postaviti na početak\n" -#: src/main.c:1756 +#: src/main.c:1758 msgid "-norecover : force no-loading of crash recovery\n" msgstr "" -#: src/main.c:1757 +#: src/main.c:1759 msgid "-recover : force loading of crash recovery\n" msgstr "" -#: src/main.c:1758 +#: src/main.c:1760 msgid "-nothreaddialog : avoid threaded dialogs\n" msgstr "" -#: src/main.c:1759 +#: src/main.c:1761 msgid "-nogui : do not show the gui\n" msgstr "-nogui : nemoj prikazati korisničko grafičko sučelje\n" -#: src/main.c:1760 +#: src/main.c:1762 msgid "-nosplash : do not show the splash window\n" msgstr "" -#: src/main.c:1761 +#: src/main.c:1763 msgid "-noplaywin : do not show the play window\n" msgstr "-noplaywin : ne pokazuju prozor igrati\n" -#: src/main.c:1762 +#: src/main.c:1764 msgid "-startup-ce : start in clip editor mode\n" msgstr "" -#: src/main.c:1763 +#: src/main.c:1765 msgid "-startup-mt : start in multitrack mode\n" msgstr "" -#: src/main.c:1764 +#: src/main.c:1766 msgid "" "-fxmodesmax <n> : allow <n> modes per effect key (minimum is 1, default is " "8)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1766 +#: src/main.c:1768 msgid "-oscstart <port> : start OSC listener on UDP port <port>\n" msgstr "" -#: src/main.c:1767 +#: src/main.c:1769 msgid "-nooscstart : do not start OSC listener\n" msgstr "" -#: src/main.c:1769 +#: src/main.c:1771 msgid "" "-aplayer <ap> : start with selected audio player. <ap> can be mplayer" msgstr "" -#: src/main.c:1771 +#: src/main.c:1773 msgid ", pulse" msgstr ", pulse" -#: src/main.c:1774 +#: src/main.c:1776 msgid ", sox or jack\n" msgstr ", sox ili jack\n" -#: src/main.c:1775 +#: src/main.c:1777 msgid "" "-jackopts <opts> : opts is a bitmap of jack startup options [1 = jack " "transport client, 2 = jack transport master, 4 = start jack transport " "server, 8 = pause audio when video paused, 16 = start jack audio server] \n" msgstr "" -#: src/main.c:1777 +#: src/main.c:1779 msgid " or sox\n" msgstr " ili sox\n" -#: src/main.c:1779 +#: src/main.c:1781 msgid "-devicemap <mapname> : autoload devicemap\n" msgstr "" -#: src/main.c:1780 +#: src/main.c:1782 msgid "" "-vppdefaults <file> : load video playback plugin defaults from " "<file> (Note: only sets the settings, not the plugin type)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1781 +#: src/main.c:1783 msgid "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1798 src/gui.c:1057 +#: src/main.c:1800 src/gui.c:1057 msgid "Starting GUI..." msgstr "Početna GUI..." -#: src/main.c:1808 +#: src/main.c:1810 #, c-format msgid "" "\n" @@ -410,14 +410,14 @@ "(Maybe you need to change the value of <prefix_dir> in your ~/.lives file)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1821 +#: src/main.c:1823 msgid "" "\n" "LiVES was unable to write a small file to /tmp\n" "Please make sure you have write access to /tmp and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1825 +#: src/main.c:1827 msgid "" "\n" "`smogrify` must be in your path, and be executable\n" @@ -426,7 +426,7 @@ "before running LiVES.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1831 +#: src/main.c:1833 #, c-format msgid "" "\n" @@ -436,7 +436,7 @@ "Please check the file permissions for this file and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1838 +#: src/main.c:1840 #, c-format msgid "" "\n" @@ -447,7 +447,7 @@ "and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1845 +#: src/main.c:1847 #, c-format msgid "" "\n" @@ -459,7 +459,7 @@ "and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1852 +#: src/main.c:1854 msgid "" "\n" "An incorrect version of smogrify was found in your path.\n" @@ -470,42 +470,42 @@ "Thankyou.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1856 src/dialogs.c:1241 +#: src/main.c:1858 src/dialogs.c:1244 msgid "" "\n" "LiVES currently requires either 'mplayer' or 'sox' to function. Please " "install one or other of these, and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1865 +#: src/main.c:1867 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'mplayer'. You may wish to install mplayer to use " "LiVES more fully.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1868 +#: src/main.c:1870 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'convert'. You should install convert and image-" "magick if you want to use rendered effects.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1871 +#: src/main.c:1873 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'composite'. You should install composite and " "image-magick if you want to use the merge function.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1874 +#: src/main.c:1876 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'sox'. Some audio features may not work. You " "should install 'sox'.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1877 +#: src/main.c:1879 #, c-format msgid "" "\n" @@ -516,52 +516,52 @@ "You may need to change the value of <lib_dir> in ~/.lives\n" msgstr "" -#: src/main.c:1959 +#: src/main.c:1961 #, c-format msgid "Autoloading set %s..." msgstr "" -#: src/main.c:2165 +#: src/main.c:2167 #, c-format msgid "Invalid audio player %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:2272 +#: src/main.c:2274 #, c-format msgid "LiVES-%s: <Untitled%d> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <Bez naslova%d> %dx%d : %d okvira %d bpp %.3f fps" -#: src/main.c:2276 +#: src/main.c:2278 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? frames ??? bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? okviri ??? bpp %.3f fps" -#: src/main.c:2279 +#: src/main.c:2281 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d okviri %d bpp %.3f fps" -#: src/main.c:2285 +#: src/main.c:2287 #, c-format msgid "LiVES-%s: <No File>" msgstr "LiVES-%s: <Nema datoteka>" -#: src/main.c:3545 +#: src/main.c:3568 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "rec %9d/%d" -#: src/main.c:3547 +#: src/main.c:3570 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "!rec %9d/%d" -#: src/main.c:3759 src/main.c:3760 src/gui.c:2003 src/gui.c:2973 +#: src/main.c:3782 src/main.c:3783 src/gui.c:2003 src/gui.c:2973 #: src/saveplay.c:1654 msgid "Play" msgstr "Reproduciraj" -#: src/main.c:4125 +#: src/main.c:4141 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" @@ -569,35 +569,35 @@ "LiVES nije bio u mogućnosti to hvatanje ovu sliku\n" "\n" -#: src/main.c:4209 +#: src/main.c:4248 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "Zatvoreno datoteke %s\n" -#: src/main.c:4375 src/gui.c:597 src/utils.c:2594 src/utils.c:2620 +#: src/main.c:4414 src/gui.c:597 src/utils.c:2594 src/utils.c:2620 #: src/saveplay.c:2619 src/multitrack.c:3811 src/multitrack.c:5318 msgid "_Undo" msgstr "_Poništi" -#: src/main.c:4376 src/gui.c:610 src/utils.c:2595 src/utils.c:2621 +#: src/main.c:4415 src/gui.c:610 src/utils.c:2595 src/utils.c:2621 #: src/saveplay.c:2620 src/multitrack.c:3832 src/multitrack.c:5341 msgid "_Redo" msgstr "_Ponovi" -#: src/main.c:4402 src/interface.c:639 src/gui.c:2161 src/preferences.c:2333 -#: src/resample.c:1743 +#: src/main.c:4441 src/interface.c:639 src/gui.c:2161 src/preferences.c:2418 +#: src/resample.c:1748 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/main.c:4403 src/interface.c:658 src/gui.c:2180 +#: src/main.c:4442 src/interface.c:658 src/gui.c:2180 msgid "Left Audio" msgstr "" -#: src/main.c:4404 src/gui.c:2198 +#: src/main.c:4443 src/gui.c:2198 msgid "Right Audio" msgstr "" -#: src/main.c:4449 +#: src/main.c:4488 msgid "" "\n" "\n" @@ -900,9 +900,9 @@ msgid "If this is set, frames will be deinterlaced as they are imported." msgstr "" -#: src/interface.c:188 src/callbacks.c:7763 src/gui.c:2976 src/gui.c:3517 -#: src/saveplay.c:1657 src/saveplay.c:2281 src/dialogs.c:828 src/dialogs.c:829 -#: src/dialogs.c:996 src/dialogs.c:997 src/framedraw.c:189 +#: src/interface.c:188 src/callbacks.c:7785 src/gui.c:2976 src/gui.c:3517 +#: src/saveplay.c:1657 src/saveplay.c:2281 src/dialogs.c:831 src/dialogs.c:832 +#: src/dialogs.c:999 src/dialogs.c:1000 src/framedraw.c:189 #: src/multitrack.c:6873 msgid "Preview" msgstr "Pregled" @@ -919,7 +919,7 @@ msgid "Click here to _Preview the video" msgstr "" -#: src/interface.c:294 src/dialogs.c:1755 +#: src/interface.c:294 src/dialogs.c:1775 msgid "LiVES: - Processing..." msgstr "" @@ -932,8 +932,8 @@ "Remember to switch off effects (ctrl-0) afterwards !" msgstr "" -#: src/interface.c:336 src/callbacks.c:7535 src/callbacks.c:7567 -#: src/dialogs.c:1788 +#: src/interface.c:336 src/callbacks.c:7557 src/callbacks.c:7589 +#: src/dialogs.c:1808 msgid "" "\n" "Please Wait" @@ -945,7 +945,7 @@ msgid "Show details" msgstr "Prikaži detalje" -#: src/interface.c:402 src/dialogs.c:1806 +#: src/interface.c:402 src/dialogs.c:1826 msgid "_Enough" msgstr "_Dovoljno" @@ -957,7 +957,7 @@ msgid "Paus_e" msgstr "Pauz_a" -#: src/interface.c:406 src/callbacks.c:7564 +#: src/interface.c:406 src/callbacks.c:7586 msgid "Pause/_Enough" msgstr "Pauza/_Dosta" @@ -997,7 +997,7 @@ msgid "Events" msgstr "Događaji" -#: src/interface.c:661 src/resample.c:1698 +#: src/interface.c:661 src/resample.c:1703 msgid "Audio" msgstr "Audio" @@ -1179,7 +1179,8 @@ msgid "Use def_aults" msgstr "" -#: src/interface.c:1968 src/interface.c:2324 src/preferences.c:2919 +#: src/interface.c:1968 src/interface.c:2324 src/preferences.c:2813 +#: src/preferences.c:3019 msgid "_Advanced" msgstr "_Napredno" @@ -1268,7 +1269,7 @@ msgid "Driver" msgstr "Upravljački program" -#: src/interface.c:2476 src/preferences.c:3433 +#: src/interface.c:2476 src/preferences.c:3534 msgid "Output format" msgstr "" @@ -1479,15 +1480,15 @@ msgid "Saving as set %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:457 src/callbacks.c:487 src/callbacks.c:700 +#: src/callbacks.c:462 src/callbacks.c:492 src/callbacks.c:705 msgid "Select File" msgstr "Odaberi datoteku" -#: src/callbacks.c:756 src/callbacks.c:790 +#: src/callbacks.c:761 src/callbacks.c:795 msgid "This file" msgstr "Ova datoteka" -#: src/callbacks.c:757 +#: src/callbacks.c:762 msgid "" ",\n" " - including the current layout - " @@ -1495,7 +1496,7 @@ ",\n" " - uključujući i današnji izgled - " -#: src/callbacks.c:759 +#: src/callbacks.c:764 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1505,7 +1506,7 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:760 +#: src/callbacks.c:765 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1520,14 +1521,14 @@ "\n" "Stvarno je blizu?" -#: src/callbacks.c:791 +#: src/callbacks.c:796 msgid "" "Changes made to this clip have not been saved or backed up.\n" "\n" "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:909 +#: src/callbacks.c:914 msgid "" "\n" "Invalid project file.\n" @@ -1535,7 +1536,7 @@ "\n" "Neispravna datoteka projekt.\n" -#: src/callbacks.c:920 +#: src/callbacks.c:925 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1548,33 +1549,33 @@ "Once you have done this, you will be able to import the new project.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:930 +#: src/callbacks.c:935 #, c-format msgid "Importing the project %s as set %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:944 +#: src/callbacks.c:949 msgid "Importing project" msgstr "Uvoz projekta" -#: src/callbacks.c:1029 +#: src/callbacks.c:1034 #, c-format msgid "Exporting project %s..." msgstr "Izvoz projekta %s..." -#: src/callbacks.c:1036 +#: src/callbacks.c:1041 msgid "Exporting project" msgstr "Izvoz projekta" -#: src/callbacks.c:1052 +#: src/callbacks.c:1057 msgid "Restore .lv1 file" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1069 +#: src/callbacks.c:1074 msgid "Backup as .lv1 file" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1246 +#: src/callbacks.c:1251 msgid "" "\n" "\n" @@ -1582,92 +1583,92 @@ "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1302 +#: src/callbacks.c:1307 msgid "Deleting set..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1303 +#: src/callbacks.c:1308 msgid "Deleting set" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1309 +#: src/callbacks.c:1314 #, c-format msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1357 src/callbacks.c:9656 +#: src/callbacks.c:1362 src/callbacks.c:9678 msgid "Insert Silence" msgstr "Umetanje Tišina" -#: src/callbacks.c:1397 src/callbacks.c:1447 src/callbacks.c:1573 +#: src/callbacks.c:1402 src/callbacks.c:1452 src/callbacks.c:1578 msgid "Undoing" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1457 src/callbacks.c:1615 +#: src/callbacks.c:1462 src/callbacks.c:1620 msgid "Restoring audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1468 +#: src/callbacks.c:1473 msgid "Clearing frame images" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1492 +#: src/callbacks.c:1497 msgid "Deleting excess frames" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1676 +#: src/callbacks.c:1681 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames at %.3f frames per second.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1680 src/resample.c:607 src/resample.c:2436 +#: src/callbacks.c:1685 src/resample.c:612 src/resample.c:2441 #, c-format msgid "Clipboard was resampled to %d frames.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1828 src/callbacks.c:1842 +#: src/callbacks.c:1833 src/callbacks.c:1847 msgid "Redoing" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1883 +#: src/callbacks.c:1888 #, c-format msgid "Copying frames %d to %d%s to the clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1903 src/saveplay.c:1025 src/saveplay.c:1143 +#: src/callbacks.c:1908 src/saveplay.c:1025 src/saveplay.c:1143 #: src/saveplay.c:1200 src/saveplay.c:2973 msgid "Pulling frames from clip" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1929 +#: src/callbacks.c:1934 msgid "Copying to the clipboard" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1990 +#: src/callbacks.c:1995 msgid "Cut" msgstr "Izreži" -#: src/callbacks.c:2027 +#: src/callbacks.c:2032 #, c-format msgid "Pasting %d frames to new clip %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2037 +#: src/callbacks.c:2042 msgid "Pasting" msgstr "Lijepljenje" -#: src/callbacks.c:2052 +#: src/callbacks.c:2058 msgid "...added audio..." msgstr "...dodao audio..." -#: src/callbacks.c:2125 +#: src/callbacks.c:2131 msgid "" "This operation requires resizing or converting of frames.\n" "Please install 'convert' from the Image-magick package, and then restart " "LiVES.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2142 +#: src/callbacks.c:2148 msgid "" "\n" "\n" @@ -1676,31 +1677,31 @@ "the 'Trim Audio' function from the Audio menu." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2162 +#: src/callbacks.c:2168 msgid "" "LiVES cannot insert because the audio rates do not match.\n" "Please install 'sox', and try again." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2180 +#: src/callbacks.c:2186 msgid "" "\n" "Insertion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2224 src/callbacks.c:9609 +#: src/callbacks.c:2230 src/callbacks.c:9631 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2311 src/callbacks.c:2325 +#: src/callbacks.c:2317 src/callbacks.c:2331 msgid "Resampling clipboard audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2335 +#: src/callbacks.c:2341 msgid "" "\n" "\n" @@ -1708,7 +1709,7 @@ "Clipboard audio has been erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2348 +#: src/callbacks.c:2354 msgid "" "\n" "\n" @@ -1717,79 +1718,79 @@ "using unchanged audio ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2392 src/callbacks.c:2524 +#: src/callbacks.c:2398 src/callbacks.c:2530 #, c-format msgid "Inserting %d%s frames from the clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2403 src/callbacks.c:2456 src/callbacks.c:2535 +#: src/callbacks.c:2409 src/callbacks.c:2462 src/callbacks.c:2541 msgid "Inserting" msgstr "Umetanje" -#: src/callbacks.c:2430 +#: src/callbacks.c:2436 #, c-format msgid "Inserting %d times from the clipboard%s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2436 +#: src/callbacks.c:2442 #, c-format msgid "Inserting %d frames from the clipboard%s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2602 +#: src/callbacks.c:2608 msgid "Insert" msgstr "Umetni" -#: src/callbacks.c:2664 +#: src/callbacks.c:2670 msgid "" "\n" "Deleting all frames will close this file.\n" "Are you sure ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2672 +#: src/callbacks.c:2678 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2688 src/callbacks.c:8955 src/callbacks.c:9159 -#: src/callbacks.c:9219 +#: src/callbacks.c:2694 src/callbacks.c:8977 src/callbacks.c:9181 +#: src/callbacks.c:9241 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2704 +#: src/callbacks.c:2710 msgid "" "\n" "Deletion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2720 src/callbacks.c:9203 +#: src/callbacks.c:2726 src/callbacks.c:9225 msgid "" "\n" "Deletion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2773 +#: src/callbacks.c:2779 #, c-format msgid "Deleting frames %d to %d%s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2787 +#: src/callbacks.c:2793 msgid "Deleting" msgstr "Brisanje" -#: src/callbacks.c:2862 +#: src/callbacks.c:2868 msgid "Delete" msgstr "Izbriši" -#: src/callbacks.c:2883 +#: src/callbacks.c:2889 msgid "" "\n" "\n" @@ -1799,7 +1800,7 @@ "\n" "Izbor je zaključana.\n" -#: src/callbacks.c:3183 +#: src/callbacks.c:3189 msgid "" "Ready to record. Use 'control' and cursor keys during playback to record " "your performance.\n" @@ -1807,11 +1808,11 @@ "play.)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3188 +#: src/callbacks.c:3194 msgid "Record cancelled.\n" msgstr "Snimanje otkazano.\n" -#: src/callbacks.c:3311 +#: src/callbacks.c:3335 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1820,7 +1821,7 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3314 +#: src/callbacks.c:3338 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1829,7 +1830,7 @@ "The plugin may be broken or not installed correctly." msgstr "" -#: src/callbacks.c:3678 +#: src/callbacks.c:3702 #, c-format msgid "" "Saving the set will cause copies of all loaded clips to remain on the disk" @@ -1838,34 +1839,34 @@ "Please press 'Cancel' if that is not what you want.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3744 +#: src/callbacks.c:3768 #, c-format msgid "Saving set %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3955 +#: src/callbacks.c:3979 #, c-format msgid "" "No clips were recovered for set (%s).\n" "Please check the spelling of the set name and try again.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3971 +#: src/callbacks.c:3995 #, c-format msgid "Loading clips from set %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4035 +#: src/callbacks.c:4059 #, c-format msgid "No clips were recovered for set (%s).\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4043 +#: src/callbacks.c:4067 #, c-format msgid "%d clips were recovered from set (%s).\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4270 +#: src/callbacks.c:4294 msgid "" "LiVES will attempt to recover some disk space.\n" "You should ONLY run this if you have no other copies of LiVES running on " @@ -1873,24 +1874,24 @@ "Click OK to proceed.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4272 +#: src/callbacks.c:4296 msgid "Cleaning up disk space..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4307 +#: src/callbacks.c:4331 msgid "Clearing disk space" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4342 +#: src/callbacks.c:4366 #, c-format msgid "%d MB of disk space was recovered.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4363 +#: src/callbacks.c:4387 msgid "Resetting frame rates and frame values..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4408 +#: src/callbacks.c:4432 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1901,39 +1902,39 @@ "Vanjski: %s\n" "Interni: %s (%d bpp)\n" -#: src/callbacks.c:4408 +#: src/callbacks.c:4432 msgid "buffered" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4420 src/callbacks.c:4439 src/callbacks.c:4453 -#: src/callbacks.c:4487 +#: src/callbacks.c:4444 src/callbacks.c:4463 src/callbacks.c:4477 +#: src/callbacks.c:4511 msgid "" "\n" " Opening..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4427 +#: src/callbacks.c:4451 #, c-format msgid "" "\n" "(%d virtual)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4430 +#: src/callbacks.c:4454 #, c-format msgid "" "\n" "(%d decoded)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4442 src/callbacks.c:4456 src/callbacks.c:4490 +#: src/callbacks.c:4466 src/callbacks.c:4480 src/callbacks.c:4514 #, c-format msgid "" "\n" " %.2f sec." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4447 +#: src/callbacks.c:4471 msgid "" "\n" " Unknown" @@ -1941,23 +1942,23 @@ "\n" " Nepoznat" -#: src/callbacks.c:4460 src/callbacks.c:4474 +#: src/callbacks.c:4484 src/callbacks.c:4498 msgid "unsigned" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4461 src/callbacks.c:4475 +#: src/callbacks.c:4485 src/callbacks.c:4499 msgid "signed" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4463 src/callbacks.c:4477 +#: src/callbacks.c:4487 src/callbacks.c:4501 msgid "big-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4464 src/callbacks.c:4478 +#: src/callbacks.c:4488 src/callbacks.c:4502 msgid "little-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4466 src/callbacks.c:4480 +#: src/callbacks.c:4490 src/callbacks.c:4504 #, c-format msgid "" " %d Hz %d bit\n" @@ -1966,7 +1967,8 @@ " %d Hz %d bit\n" "%s %s" -#: src/callbacks.c:4550 +#: src/callbacks.c:4574 +#, fuzzy msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -1980,7 +1982,7 @@ "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program; if not, write to the Free Software\n" -"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" +"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA.\n" msgstr "" "Ovaj program je slobodan softver, možete ga redistribuirati i/ili mijenjati\n" "to pod uvjetima GNU General Public License kako ju je objavio\n" @@ -1996,11 +1998,11 @@ "uz ovaj program, ako ne, javite se Free Software\n" "Foundation, Inc, 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" -#: src/callbacks.c:4564 +#: src/callbacks.c:4588 msgid "A video editor and VJ program." msgstr "Video editor i VJ programom." -#: src/callbacks.c:4586 +#: src/callbacks.c:4610 #, c-format msgid "" "LiVES Version %s\n" @@ -2014,14 +2016,14 @@ "Homepage: http://lives.sourceforge.net" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4753 +#: src/callbacks.c:4777 msgid "" "\n" "\n" "You need to install mplayer to be able to preview this file.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5029 src/callbacks.c:6624 +#: src/callbacks.c:5053 src/callbacks.c:6646 msgid "" "\n" "Loading new audio may cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2029,168 +2031,168 @@ "." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5110 +#: src/callbacks.c:5134 #, c-format msgid "Opening audio %s, type %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5127 src/saveplay.c:347 +#: src/callbacks.c:5151 src/saveplay.c:347 msgid "Opening audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5132 src/callbacks.c:5163 src/callbacks.c:6694 -#: src/callbacks.c:6725 src/callbacks.c:6763 src/callbacks.c:8895 +#: src/callbacks.c:5156 src/callbacks.c:5187 src/callbacks.c:6716 +#: src/callbacks.c:6747 src/callbacks.c:6785 src/callbacks.c:8917 msgid "Cancelling" msgstr "Otkazivanje" -#: src/callbacks.c:5182 src/callbacks.c:6798 +#: src/callbacks.c:5206 src/callbacks.c:6820 #, c-format msgid "New audio: %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5188 src/callbacks.c:6784 src/callbacks.c:8912 -#: src/callbacks.c:9527 +#: src/callbacks.c:5212 src/callbacks.c:6806 src/callbacks.c:8934 +#: src/callbacks.c:9549 msgid "Committing audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5195 src/callbacks.c:6805 +#: src/callbacks.c:5219 src/callbacks.c:6827 msgid "New Audio" msgstr "Nova audio" -#: src/callbacks.c:5410 +#: src/callbacks.c:5434 #, c-format msgid "%d frames are enough !\n" msgstr "%d okviri su dovoljno!\n" -#: src/callbacks.c:5499 +#: src/callbacks.c:5523 msgid "LiVES: - Encoder debug output" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5534 src/gui.c:1845 +#: src/callbacks.c:5558 src/gui.c:1845 msgid "Fullscreen playback (f)" msgstr "Dionički reprodukcije (f)" -#: src/callbacks.c:5536 +#: src/callbacks.c:5560 msgid "Fullscreen playback off (f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5731 src/gui.c:1832 +#: src/callbacks.c:5755 src/gui.c:1832 msgid "Double size (d)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5736 +#: src/callbacks.c:5760 msgid "Single size (d)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5853 src/callbacks.c:5854 +#: src/callbacks.c:5877 src/callbacks.c:5878 msgid "Hide the play window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5863 src/gui.c:1679 +#: src/callbacks.c:5887 src/gui.c:1679 msgid "Show the play window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5864 src/gui.c:1823 +#: src/callbacks.c:5888 src/gui.c:1823 msgid "Play in separate window (s)" msgstr "Igrajte u zasebnom prozoru (s)" -#: src/callbacks.c:5937 src/gui.c:3738 src/saveplay.c:1796 +#: src/callbacks.c:5961 src/gui.c:3738 src/saveplay.c:1796 msgid "LiVES: - Streaming" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6066 src/gui.c:3499 src/saveplay.c:1797 src/plugins.c:1279 +#: src/callbacks.c:6090 src/gui.c:3499 src/saveplay.c:1797 src/plugins.c:1289 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6153 +#: src/callbacks.c:6175 msgid "Switch continuous looping off (o)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6160 src/gui.c:1726 +#: src/callbacks.c:6182 src/gui.c:1726 msgid "Switch continuous looping on (o)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6228 +#: src/callbacks.c:6250 #, c-format msgid "Audio volume (%.2f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6269 src/callbacks.c:6270 src/gui.c:3422 +#: src/callbacks.c:6291 src/callbacks.c:6292 src/gui.c:3422 msgid "Unmute the audio (z)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6281 src/callbacks.c:6282 src/gui.c:1737 src/gui.c:3421 +#: src/callbacks.c:6303 src/callbacks.c:6304 src/gui.c:1737 src/gui.c:3421 msgid "Mute the audio (z)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6415 +#: src/callbacks.c:6437 msgid "Reversing clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6424 +#: src/callbacks.c:6446 msgid "Reversing clipboard" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6489 src/saveplay.c:697 +#: src/callbacks.c:6511 src/saveplay.c:697 #, c-format msgid "Loaded subtitle file: %s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6557 +#: src/callbacks.c:6579 msgid "Subtitles were erased.\n" msgstr "Titlovi su bili izbrisani.\n" -#: src/callbacks.c:6569 src/callbacks.c:6841 +#: src/callbacks.c:6591 src/callbacks.c:6863 msgid "Select Audio File" msgstr "Odaberite audio datoteka" -#: src/callbacks.c:6585 +#: src/callbacks.c:6607 msgid "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6653 +#: src/callbacks.c:6675 #, c-format msgid "Opening CD track %d from %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6658 +#: src/callbacks.c:6680 #, c-format msgid "CD track %d" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6687 +#: src/callbacks.c:6709 msgid "Opening CD track..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6717 src/callbacks.c:6758 +#: src/callbacks.c:6739 src/callbacks.c:6780 msgid "Error loading CD track\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6893 +#: src/callbacks.c:6915 msgid "Selecting tracks" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6949 +#: src/callbacks.c:6971 msgid "layout errors" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6958 +#: src/callbacks.c:6980 msgid "Close _Window" msgstr "Zatvori _prozor" -#: src/callbacks.c:6969 +#: src/callbacks.c:6991 msgid "Clear _Errors" msgstr "Vedro _pogreške" -#: src/callbacks.c:6980 +#: src/callbacks.c:7002 msgid "_Delete affected layouts" msgstr "_Brisanje pogođene izgledima" -#: src/callbacks.c:7523 src/callbacks.c:7549 +#: src/callbacks.c:7545 src/callbacks.c:7571 msgid "Resume" msgstr "Nastavi" -#: src/callbacks.c:7524 +#: src/callbacks.c:7546 msgid "" "\n" "Paused\n" @@ -2200,27 +2202,27 @@ "Zaustavljeno\n" "(Kliknite na Nastavi za nastavak obrade)" -#: src/callbacks.c:7525 src/callbacks.c:7555 +#: src/callbacks.c:7547 src/callbacks.c:7577 msgid "paused..." msgstr "pauzirana..." -#: src/callbacks.c:7534 src/callbacks.c:7565 +#: src/callbacks.c:7556 src/callbacks.c:7587 msgid "Pause" msgstr "Pauza" -#: src/callbacks.c:7536 src/callbacks.c:7568 +#: src/callbacks.c:7558 src/callbacks.c:7590 msgid "resumed..." msgstr "nastavio..." -#: src/callbacks.c:7551 +#: src/callbacks.c:7573 msgid "Keep" msgstr "Zadrži" -#: src/callbacks.c:7552 +#: src/callbacks.c:7574 msgid "Enough" msgstr "Dosta" -#: src/callbacks.c:7553 +#: src/callbacks.c:7575 msgid "" "\n" "Paused\n" @@ -2232,21 +2234,21 @@ "(Kliknite Zadrži zadržati ono što imate i stop)\n" "(Kliknite na Nastavi za nastavak obrade)" -#: src/callbacks.c:7566 +#: src/callbacks.c:7588 msgid "Cancel" msgstr "Odustani" -#: src/callbacks.c:8119 +#: src/callbacks.c:8141 #, c-format msgid "Save Frame as %s..." msgstr "Spremi okvir kao %s..." -#: src/callbacks.c:8379 +#: src/callbacks.c:8401 #, c-format msgid "Audio is ahead of video by %.4f secs. at frame %d, with fps %.4f\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8453 +#: src/callbacks.c:8475 msgid "" "\n" "\n" @@ -2254,13 +2256,13 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8524 src/callbacks.c:9445 +#: src/callbacks.c:8546 src/callbacks.c:9467 msgid "" "\n" "Record time must be greater than 0.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8535 +#: src/callbacks.c:8557 msgid "" "Capture an External Window:\n" "\n" @@ -2269,17 +2271,17 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8540 +#: src/callbacks.c:8562 msgid "External window was released.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8561 +#: src/callbacks.c:8583 msgid "" "Click on a Window to Capture it\n" "Press 'q' to stop recording" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8581 +#: src/callbacks.c:8603 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2289,19 +2291,19 @@ "(Default of %.3f frames per second will be used.)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8603 +#: src/callbacks.c:8625 msgid "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8746 +#: src/callbacks.c:8768 msgid "Export Selected Audio as..." msgstr "Izvoz odabranih Audio kao..." -#: src/callbacks.c:8749 +#: src/callbacks.c:8771 msgid "Export Audio as..." msgstr "Izvoz Audio kao..." -#: src/callbacks.c:8788 +#: src/callbacks.c:8810 msgid "" "\n" "\n" @@ -2310,118 +2312,118 @@ "rate.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8794 +#: src/callbacks.c:8816 #, c-format msgid "Exporting audio frames %d to %d as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8799 +#: src/callbacks.c:8821 #, c-format msgid "Exporting audio as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8811 +#: src/callbacks.c:8833 msgid "Exporting audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8843 +#: src/callbacks.c:8865 msgid "Append Audio File..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8882 +#: src/callbacks.c:8904 #, c-format msgid "Appending audio file %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8889 +#: src/callbacks.c:8911 msgid "Appending audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8928 +#: src/callbacks.c:8950 msgid "Append Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8983 +#: src/callbacks.c:9005 #, c-format msgid "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8990 +#: src/callbacks.c:9012 msgid "Trimming/Padding audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8994 +#: src/callbacks.c:9016 msgid "Trim/Pad Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9068 +#: src/callbacks.c:9090 msgid "Fading audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9069 +#: src/callbacks.c:9091 msgid "Fade audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9074 +#: src/callbacks.c:9096 msgid "Fading audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9075 +#: src/callbacks.c:9097 msgid "Fade audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9096 +#: src/callbacks.c:9118 #, c-format msgid "%s over %.1f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9098 +#: src/callbacks.c:9120 #, c-format msgid "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9105 +#: src/callbacks.c:9127 msgid "Fading audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9188 +#: src/callbacks.c:9210 msgid "" "\n" "Deleting all audio will close this file.\n" "Are you sure ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9191 +#: src/callbacks.c:9213 msgid "Deleting all audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9197 +#: src/callbacks.c:9219 #, c-format msgid "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9268 +#: src/callbacks.c:9290 msgid "Deleting Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9271 +#: src/callbacks.c:9293 msgid "Delete Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9555 +#: src/callbacks.c:9577 msgid "Record new audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9637 +#: src/callbacks.c:9659 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9653 +#: src/callbacks.c:9675 msgid "Inserting Silence" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9746 +#: src/callbacks.c:9768 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3130,7 +3132,7 @@ msgid "Rewind to start (w)" msgstr "" -#: src/gui.c:1693 src/multitrack.c:14706 +#: src/gui.c:1693 src/multitrack.c:14707 msgid "Play all (p)" msgstr "" @@ -3261,8 +3263,8 @@ msgid "Rewind" msgstr "" -#: src/gui.c:3380 src/dialogs.c:400 src/dialogs.c:402 src/dialogs.c:1053 -#: src/dialogs.c:1055 +#: src/gui.c:3380 src/dialogs.c:403 src/dialogs.c:405 src/dialogs.c:1056 +#: src/dialogs.c:1058 msgid "Play all" msgstr "" @@ -3290,7 +3292,7 @@ msgid "Hide Play Window" msgstr "" -#: src/gui.c:3834 +#: src/gui.c:3836 msgid "Show Play Window" msgstr "" @@ -3793,11 +3795,11 @@ msgid "question" msgstr "" -#: src/dialogs.c:354 +#: src/dialogs.c:357 msgid "Audio players cannot be switched during playback." msgstr "" -#: src/dialogs.c:359 +#: src/dialogs.c:362 msgid "" "\n" "\n" @@ -3805,42 +3807,42 @@ "Please try closing some other applications first.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:439 +#: src/dialogs.c:442 #, c-format msgid "" "\n" "%d%% done. Time remaining: %u sec\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:704 +#: src/dialogs.c:707 #, c-format msgid "" "\n" "%d/%d frames opened. Time remaining %u sec.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:705 +#: src/dialogs.c:708 #, c-format msgid "" "\n" "%d/%d frames opened.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:709 +#: src/dialogs.c:712 #, c-format msgid "" "\n" "%d frames opened.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1169 +#: src/dialogs.c:1172 #, c-format msgid "" "\n" "Time remaining: %d sec" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1224 +#: src/dialogs.c:1227 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3848,7 +3850,7 @@ "Please close a file and then try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1231 +#: src/dialogs.c:1234 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to write to its temporary directory.\n" @@ -3860,14 +3862,14 @@ "Please make sure you can write to this directory." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1247 +#: src/dialogs.c:1250 msgid "" "Audio resampling is required for this format.\n" "Please install 'sox'\n" "Or switch to another encoder format in Tools | Preferences | Encoding\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1252 +#: src/dialogs.c:1255 msgid "" "\n" "\n" @@ -3875,13 +3877,13 @@ "Please set the audio codec in Tools|Preferences|Encoding\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1257 +#: src/dialogs.c:1260 msgid "" "This layout includes generated frames.\n" "It cannot be saved, you must render it to a clip first.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1264 src/dialogs.c:1347 +#: src/dialogs.c:1267 src/dialogs.c:1359 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3889,75 +3891,83 @@ "Due to restrictions in the %s format\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1281 +#: src/dialogs.c:1284 msgid "" "LiVES recommends the following settings:\n" "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1285 src/dialogs.c:1382 src/resample.c:757 +#: src/dialogs.c:1289 src/dialogs.c:1395 src/resample.c:762 msgid ", signed" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1286 src/dialogs.c:1383 src/resample.c:760 +#: src/dialogs.c:1290 src/dialogs.c:1396 src/resample.c:765 msgid ", unsigned" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1291 +#: src/dialogs.c:1294 src/dialogs.c:1400 src/resample.c:770 +msgid ", little-endian" +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:1295 src/dialogs.c:1401 src/resample.c:773 +msgid ", big-endian" +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:1301 #, c-format -msgid "Use an audio rate of %d Hz%s\n" +msgid "Use an audio rate of %d Hz%s%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1298 +#: src/dialogs.c:1309 #, c-format msgid "Set video rate to %.3f frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1302 +#: src/dialogs.c:1313 #, c-format msgid "Set video rate to %d:%d frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1307 src/dialogs.c:1410 +#: src/dialogs.c:1318 src/dialogs.c:1430 #, c-format msgid "Set video size to %d x %d pixels\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1315 src/dialogs.c:1409 +#: src/dialogs.c:1326 src/dialogs.c:1429 msgid "" "\n" "You may wish to:\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1318 src/dialogs.c:1401 +#: src/dialogs.c:1329 src/dialogs.c:1421 #, c-format msgid "resize video to %d x %d pixels\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1323 +#: src/dialogs.c:1334 msgid "disable audio, since the target encoder cannot encode audio\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1379 +#: src/dialogs.c:1391 msgid "LiVES must:\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1387 +#: src/dialogs.c:1406 #, c-format -msgid "resample audio to %d Hz%s\n" +msgid "resample audio to %d Hz%s%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1393 +#: src/dialogs.c:1413 #, c-format msgid "resample video to %.3f frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1397 +#: src/dialogs.c:1417 #, c-format msgid "resample video to %d:%d frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1416 +#: src/dialogs.c:1436 msgid "" "\n" "You will be able to undo these changes afterwards.\n" @@ -3966,14 +3976,14 @@ "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1419 +#: src/dialogs.c:1439 msgid "" "\n" "Changes applied to the selection will not be permanent.\n" "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1439 +#: src/dialogs.c:1459 msgid "" "\n" "\n" @@ -3982,7 +3992,7 @@ "Try recording for just a selection of the file." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1447 +#: src/dialogs.c:1467 msgid "" "The playback speed (fps), or the audio rate\n" " of the clipboard does not match\n" @@ -3993,7 +4003,7 @@ "Please press Cancel to abort the insert, or OK to continue." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1455 +#: src/dialogs.c:1475 msgid "" "When opening a yuvmpeg stream, you should first create a fifo file and then " "write yuv4mpeg frames to it.\n" @@ -4002,11 +4012,11 @@ "click Cancel." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1505 +#: src/dialogs.c:1525 msgid "Show Keys" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1506 +#: src/dialogs.c:1526 msgid "" "You can use the following keys during playback to control LiVES:-\n" "\n" @@ -4048,11 +4058,11 @@ "g ping pong loops\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1514 +#: src/dialogs.c:1534 msgid "Multitrack Keys" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1515 +#: src/dialogs.c:1535 msgid "" "You can use the following keys to control the multitrack window:-\n" "\n" @@ -4074,17 +4084,17 @@ "For other keys, see the menus.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1531 +#: src/dialogs.c:1551 msgid "Message History" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1545 +#: src/dialogs.c:1565 msgid "" "After upgrading/installing, you may need to adjust the <prefix_dir> setting " "in your ~/.lives file" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1550 +#: src/dialogs.c:1570 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4095,25 +4105,25 @@ "or change the value of <lib_dir> in ~/.lives\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1556 +#: src/dialogs.c:1576 msgid "" "Sorry, unknown audio type.\n" "\n" " (Filenames must end in .mp3, .ogg, .wav, .mod, .xm or .it)" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1557 +#: src/dialogs.c:1577 msgid "failed (unknown type)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1562 +#: src/dialogs.c:1582 msgid "" "\n" "Do you wish to remove the layout files associated with this set ?\n" "(They will not be usable without the set).\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1567 +#: src/dialogs.c:1587 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4122,7 +4132,7 @@ "Click Cancel to pick a new name.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1574 +#: src/dialogs.c:1594 msgid "" "\n" "Frames from this clip are used in some multitrack layouts.\n" @@ -4130,7 +4140,7 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1578 +#: src/dialogs.c:1598 msgid "" "\n" "Audio from this clip is used in some multitrack layouts.\n" @@ -4138,7 +4148,7 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1582 +#: src/dialogs.c:1602 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4150,7 +4160,7 @@ "Otherwise click cancel to skip loading this file.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1589 +#: src/dialogs.c:1609 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4160,7 +4170,7 @@ "The clip could not be loaded.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1596 +#: src/dialogs.c:1616 msgid "" "\n" "Dear user, the jack developers decided to remove the -Z option from jackd.\n" @@ -4168,7 +4178,7 @@ "Alternately, select a different audio player in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1600 +#: src/dialogs.c:1620 msgid "" "\n" "Unable to start up jack. Please ensure that alsa is set up correctly on your " @@ -4177,13 +4187,13 @@ "Automatic jack startup will be disabled now.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1606 +#: src/dialogs.c:1626 msgid "" "\n" "Unable to connect to jack server. Please start jack before starting LiVES\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1615 +#: src/dialogs.c:1635 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4194,13 +4204,13 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1622 +#: src/dialogs.c:1642 msgid "" "\n" "Alternately, you can restart LiVES and select another audio player.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1627 +#: src/dialogs.c:1647 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4210,7 +4220,7 @@ "It is recommended to increase it to at least %d MB" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1633 +#: src/dialogs.c:1653 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4219,7 +4229,7 @@ "Click OK to delete them, Cancel to leave them on the disk.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1640 +#: src/dialogs.c:1660 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for multitrack undo.\n" @@ -4227,7 +4237,7 @@ "using Preferences/Multitrack/Undo Memory\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1644 +#: src/dialogs.c:1664 msgid "" "\n" "Out of memory for undo.\n" @@ -4235,63 +4245,63 @@ "using Preferences/Multitrack/Undo Memory\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1648 +#: src/dialogs.c:1668 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for the multitrack undo buffer.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1650 +#: src/dialogs.c:1670 msgid "or enter a smaller value.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1652 +#: src/dialogs.c:1672 msgid "Try again from the clip editor, try closing some other applications\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1653 +#: src/dialogs.c:1673 msgid "Try closing some other applications\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1664 +#: src/dialogs.c:1684 msgid "" "Multitrack is set to 0 audio channels, but this layout has audio.\n" "You should adjust the audio settings from the Tools menu.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1668 +#: src/dialogs.c:1688 msgid "" "The current layout has audio, so audio channels may not be set to zero.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1672 +#: src/dialogs.c:1692 msgid "" "Multitrack audio preview is only available with the\n" "\"jack\" or \"pulse audio\" audio player.\n" "You can set this in Tools|Preferences|Playback." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1676 +#: src/dialogs.c:1696 msgid "" "Errors were detected in the layout (which may be due to transferring from " "another system, or from an older version of LiVES).\n" "Should I try to repair the disk copy of the layout ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1680 +#: src/dialogs.c:1700 msgid "" "LiVES was unable to load the layout.\n" "Sorry.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1686 +#: src/dialogs.c:1706 msgid "" "\n" "\n" "Audio rate must be greater than 0.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1690 +#: src/dialogs.c:1710 msgid "" "\n" "Event list will be very large\n" @@ -4299,14 +4309,14 @@ "Are you sure you wish to view it ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1695 +#: src/dialogs.c:1715 msgid "" "\n" "\n" "You must install 'dvgrab' to use this function.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1700 +#: src/dialogs.c:1720 msgid "" "\n" "\n" @@ -4315,25 +4325,25 @@ "You may need to select one of these in Tools/Preferences/Playback.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1704 +#: src/dialogs.c:1724 msgid "Video playback plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1708 +#: src/dialogs.c:1728 msgid "Decoder plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1713 +#: src/dialogs.c:1733 msgid "Unable to set framerate of video plugin\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1718 +#: src/dialogs.c:1738 msgid "" "After a crash, it is advisable to clean up the disk with\n" "File|Clean up disk space\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1730 +#: src/dialogs.c:1750 #, c-format msgid "" "Stream frame size is too large for your network buffers.\n" @@ -4342,23 +4352,23 @@ "echo %d > /proc/sys/net/core/rmem_max\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1953 +#: src/dialogs.c:1973 msgid "cancelled.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1960 +#: src/dialogs.c:1980 msgid "failed.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1967 +#: src/dialogs.c:1987 msgid "done.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1971 +#: src/dialogs.c:1991 msgid "error in file. Failed.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1976 +#: src/dialogs.c:1996 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4367,7 +4377,7 @@ "Please check the file permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1983 +#: src/dialogs.c:2003 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4376,7 +4386,7 @@ "Please check the directory permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1991 +#: src/dialogs.c:2011 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4384,13 +4394,13 @@ "Please select another encoder from the list.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2000 +#: src/dialogs.c:2020 msgid "" "\n" "This card is already in use and cannot be opened multiple times.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2005 +#: src/dialogs.c:2025 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4400,27 +4410,27 @@ "- Check if the device actually exists.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2012 +#: src/dialogs.c:2032 msgid "" "\n" "This file already has subtitles loaded.\n" "Do you wish to overwrite the existing subtitles ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2016 +#: src/dialogs.c:2036 msgid "" "\n" "LiVES currently only supports subtitles of type .srt and .sub.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2020 +#: src/dialogs.c:2040 msgid "" "\n" "Erase all subtitles from this clip.\n" "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2026 +#: src/dialogs.c:2046 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4429,14 +4439,14 @@ "or OK to continue and save as type \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2033 +#: src/dialogs.c:2053 msgid "" "\n" "Do you wish to move the current clip sets to the new directory ?\n" "(If unsure, click Yes)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2037 +#: src/dialogs.c:2057 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4447,19 +4457,19 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2043 +#: src/dialogs.c:2063 msgid "" "\n" "No video input devices could be found.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2047 +#: src/dialogs.c:2067 msgid "" "\n" "All video input devices are already in use.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2051 +#: src/dialogs.c:2071 msgid "" "\n" "\n" @@ -4539,7 +4549,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/effects-weed.c:251 src/preferences.c:3593 +#: src/effects-weed.c:251 src/preferences.c:3694 msgid "Effects" msgstr "" @@ -4599,7 +4609,7 @@ msgid "Video only Transitions" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9322 +#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9323 msgid "audio only" msgstr "" @@ -4607,7 +4617,7 @@ msgid "Audio only Transitions" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16620 +#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16621 msgid "audio" msgstr "" @@ -4627,7 +4637,7 @@ msgid "Audio Volume Controllers" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:291 src/plugins.c:2103 +#: src/effects-weed.c:291 src/plugins.c:2127 msgid "unknown" msgstr "" @@ -4739,11 +4749,11 @@ msgid "New size (pixels)" msgstr "" -#: src/paramwindow.c:560 src/plugins.c:850 +#: src/paramwindow.c:560 src/plugins.c:856 msgid "_Width" msgstr "" -#: src/paramwindow.c:586 src/plugins.c:865 +#: src/paramwindow.c:586 src/plugins.c:871 msgid "_Height" msgstr "" @@ -4874,32 +4884,32 @@ "\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:682 +#: src/plugins.c:685 #, c-format msgid "Saving playback plugin defaults to %s..." msgstr "" -#: src/plugins.c:797 +#: src/plugins.c:803 msgid "Fixed framerate for plugin.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:799 +#: src/plugins.c:805 msgid "_FPS" msgstr "" -#: src/plugins.c:891 +#: src/plugins.c:897 msgid "Colourspace input to the plugin.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:893 +#: src/plugins.c:899 msgid "_Colourspace" msgstr "" -#: src/plugins.c:964 +#: src/plugins.c:970 msgid "Save settings to an alternate file.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1037 +#: src/plugins.c:1045 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4908,14 +4918,14 @@ "Error was %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1072 +#: src/plugins.c:1080 #, c-format msgid "" "Video playback plugin failed to initialise.\n" "Error was: %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1083 +#: src/plugins.c:1091 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4925,21 +4935,21 @@ "Unable to use it.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1244 +#: src/plugins.c:1252 msgid "" "\n" "Warning ! Video playback plugin will not send key presses. Keyboard may be " "disabled during plugin use !\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1248 +#: src/plugins.c:1256 #, c-format msgid "" "*** Using %s plugin for fs playback, agreed to use palette type %d ( %s ). " "***\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1348 +#: src/plugins.c:1358 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to find its encoder plugins. Please make sure you have the " @@ -4948,7 +4958,7 @@ "or change the value of <lib_dir> in ~/.lives\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1355 +#: src/plugins.c:1365 #, c-format msgid "" "LiVES did not receive a response from the encoder plugin called '%s'.\n" @@ -4957,11 +4967,11 @@ "or switch to another plugin using Tools|Preferences|Encoding\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1737 +#: src/plugins.c:1755 msgid "Unable to resize, please install imageMagick\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2047 +#: src/plugins.c:2071 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4970,7 +4980,7 @@ "Error was %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2068 +#: src/plugins.c:2092 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4980,16 +4990,25 @@ "Unable to use it.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2108 +#: src/plugins.c:2132 msgid "/unknown" msgstr "" -#: src/plugins.c:2134 +#: src/plugins.c:2245 +#, fuzzy +msgid "LiVES: - Decoder Plugins" +msgstr "LiVES:- Uređaj detalje" + +#: src/plugins.c:2265 +msgid "Enabled Video Decoders (uncheck to disable)" +msgstr "" + +#: src/plugins.c:2343 #, c-format msgid "Failed to load %s, transitions may not resize.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:3139 +#: src/plugins.c:3348 #, c-format msgid "%s advanced settings" msgstr "" @@ -5726,7 +5745,7 @@ "See: VJ - show VJ keys. Set the realtime effects, and then apply them here." msgstr "" -#: src/preferences.c:226 +#: src/preferences.c:288 msgid "" "\n" "\n" @@ -5734,7 +5753,7 @@ "full screen, separate window (fs) mode\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:271 +#: src/preferences.c:333 msgid "" "The temp directory is LiVES working directory where opened clips and sets " "are stored.\n" @@ -5744,7 +5763,7 @@ "system shutdown." msgstr "" -#: src/preferences.c:272 +#: src/preferences.c:334 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5753,7 +5772,7 @@ "(Free space = %.2f GB)" msgstr "" -#: src/preferences.c:520 +#: src/preferences.c:585 #, c-format msgid "" "Unable to create or write to the new temporary directory.\n" @@ -5764,7 +5783,7 @@ "The directory will not be changed now.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:530 +#: src/preferences.c:595 msgid "" "You have chosen to change the temporary directory.\n" "Please make sure you have no other copies of LiVES open.\n" @@ -5776,20 +5795,20 @@ "original setting." msgstr "" -#: src/preferences.c:889 +#: src/preferences.c:966 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to jack - jackd must be installed first.\n" "See http://jackaudio.org\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:893 +#: src/preferences.c:970 msgid "" "\n" "Switching audio players requires restart (jackd must not be running)\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:915 +#: src/preferences.c:995 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to pulse audio\n" @@ -5797,767 +5816,771 @@ "See http://www.pulseaudio.org\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:1198 +#: src/preferences.c:1283 msgid "PCM (highest quality; largest files)" msgstr "" -#: src/preferences.c:1829 +#: src/preferences.c:1914 msgid "LiVES: - Preferences" msgstr "" -#: src/preferences.c:1902 +#: src/preferences.c:1987 msgid "Open file selection maximised" msgstr "" -#: src/preferences.c:1921 +#: src/preferences.c:2006 msgid "Show recent files in the File menu" msgstr "" -#: src/preferences.c:1944 +#: src/preferences.c:2029 msgid "Stop screensaver on playback " msgstr "" -#: src/preferences.c:1963 +#: src/preferences.c:2048 msgid "Open main window maximised" msgstr "" -#: src/preferences.c:1986 +#: src/preferences.c:2071 msgid "Show toolbar when background is blanked" msgstr "" -#: src/preferences.c:2005 +#: src/preferences.c:2090 msgid "Allow mouse wheel to switch clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:2028 +#: src/preferences.c:2113 msgid "Shrink previews to fit in interface" msgstr "" -#: src/preferences.c:2049 +#: src/preferences.c:2134 msgid "Startup mode:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2060 +#: src/preferences.c:2145 msgid "_Clip editor" msgstr "" -#: src/preferences.c:2080 +#: src/preferences.c:2165 msgid "_Multitrack mode" msgstr "" -#: src/preferences.c:2145 +#: src/preferences.c:2230 msgid "Multi-head support" msgstr "" -#: src/preferences.c:2158 +#: src/preferences.c:2243 msgid " monitor number for LiVES interface" msgstr "" -#: src/preferences.c:2173 +#: src/preferences.c:2258 msgid " monitor number for playback" msgstr "" -#: src/preferences.c:2186 +#: src/preferences.c:2271 msgid "" "A setting of 0 means use all available monitors (only works with some " "playback plugins)." msgstr "" -#: src/preferences.c:2199 +#: src/preferences.c:2284 msgid "Force single monitor" msgstr "" -#: src/preferences.c:2214 +#: src/preferences.c:2299 msgid "Force single monitor mode" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2236 +#: src/preferences.c:2321 msgid "GUI" msgstr "" -#: src/preferences.c:2250 +#: src/preferences.c:2335 msgid "When entering Multitrack mode:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2269 +#: src/preferences.c:2354 msgid "_Prompt me for width, height, fps and audio settings" msgstr "" -#: src/preferences.c:2288 +#: src/preferences.c:2373 msgid "_Always use the following values:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2308 +#: src/preferences.c:2393 msgid "Use these same _values for rendering a new clip" msgstr "" -#: src/preferences.c:2346 +#: src/preferences.c:2431 msgid "_Width " msgstr "" -#: src/preferences.c:2362 +#: src/preferences.c:2447 msgid " _Height " msgstr "" -#: src/preferences.c:2379 +#: src/preferences.c:2464 msgid " _FPS" msgstr "" -#: src/preferences.c:2405 +#: src/preferences.c:2490 msgid "Enable backing audio track" msgstr "" -#: src/preferences.c:2425 +#: src/preferences.c:2510 msgid "Audio track per video track" msgstr "" -#: src/preferences.c:2455 +#: src/preferences.c:2540 msgid " _Undo buffer size (MB) " msgstr "" -#: src/preferences.c:2471 +#: src/preferences.c:2556 msgid "_Exit multitrack mode after rendering" msgstr "" -#: src/preferences.c:2492 +#: src/preferences.c:2577 msgid "Auto backup layouts" msgstr "" -#: src/preferences.c:2502 +#: src/preferences.c:2587 msgid "_Every" msgstr "" -#: src/preferences.c:2519 +#: src/preferences.c:2604 msgid "seconds" msgstr "" -#: src/preferences.c:2538 +#: src/preferences.c:2623 msgid "After every _change" msgstr "" -#: src/preferences.c:2557 +#: src/preferences.c:2642 msgid "_Never" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2592 +#: src/preferences.c:2677 msgid "Multitrack/Render" msgstr "" -#: src/preferences.c:2608 +#: src/preferences.c:2693 msgid "Video open command " msgstr "" -#: src/preferences.c:2628 +#: src/preferences.c:2713 msgid "Open/render compression " msgstr "" -#: src/preferences.c:2640 +#: src/preferences.c:2725 msgid " % ( lower = slower, larger files; for jpeg, higher quality )" msgstr "" -#: src/preferences.c:2653 +#: src/preferences.c:2738 msgid "Default image format " msgstr "" -#: src/preferences.c:2662 +#: src/preferences.c:2747 msgid "_jpeg" msgstr "" -#: src/preferences.c:2677 +#: src/preferences.c:2762 msgid "_png" msgstr "" -#: src/preferences.c:2697 +#: src/preferences.c:2782 msgid "(Check Help/Troubleshoot to see which image formats are supported)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2711 +#: src/preferences.c:2796 msgid "Use instant opening when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2722 +#: src/preferences.c:2807 msgid "Enable instant opening of some file types using decoder plugins" msgstr "" -#: src/preferences.c:2735 +#: src/preferences.c:2835 msgid "Enable automatic deinterlacing when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2747 +#: src/preferences.c:2847 msgid "Automatically deinterlace frames when a plugin suggests it" msgstr "" -#: src/preferences.c:2761 +#: src/preferences.c:2861 msgid "Ignore blank borders when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2773 +#: src/preferences.c:2873 msgid "Clip any blank borders from frames where possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2787 +#: src/preferences.c:2887 msgid "When opening multiple files, concatenate images into one clip" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2809 +#: src/preferences.c:2909 msgid "Decoding" msgstr "" -#: src/preferences.c:2833 +#: src/preferences.c:2933 msgid "The preview quality for video playback - affects resizing" msgstr "" -#: src/preferences.c:2835 +#: src/preferences.c:2935 msgid "Preview _quality" msgstr "" -#: src/preferences.c:2846 +#: src/preferences.c:2946 msgid "Low - can improve performance on slower machines" msgstr "" -#: src/preferences.c:2847 +#: src/preferences.c:2947 msgid "Normal - recommended for most users" msgstr "" -#: src/preferences.c:2848 +#: src/preferences.c:2948 msgid "High - can improve quality on very fast machines" msgstr "" -#: src/preferences.c:2871 +#: src/preferences.c:2971 msgid "_Show FPS statistics" msgstr "" -#: src/preferences.c:2901 +#: src/preferences.c:3001 msgid "_Plugin" msgstr "" -#: src/preferences.c:2945 +#: src/preferences.c:3045 msgid "Stream audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:2956 +#: src/preferences.c:3056 msgid "Stream audio to playback plugin" msgstr "" -#: src/preferences.c:2963 +#: src/preferences.c:3063 msgid "VIDEO" msgstr "" -#: src/preferences.c:2986 +#: src/preferences.c:3086 msgid "_Player" msgstr "" -#: src/preferences.c:3024 +#: src/preferences.c:3124 msgid "(See also the Jack Integration tab for jack startup options)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3055 +#: src/preferences.c:3155 msgid "mplayer" msgstr "" -#: src/preferences.c:3065 +#: src/preferences.c:3166 msgid "Audio play _command" msgstr "" -#: src/preferences.c:3083 +#: src/preferences.c:3184 msgid "- internal -" msgstr "" -#: src/preferences.c:3095 +#: src/preferences.c:3196 msgid "Audio follows video _rate/direction" msgstr "" -#: src/preferences.c:3116 +#: src/preferences.c:3217 msgid "Audio follows _clip switches" msgstr "" -#: src/preferences.c:3134 +#: src/preferences.c:3235 msgid "AUDIO" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3149 +#: src/preferences.c:3250 msgid "Playback" msgstr "" -#: src/preferences.c:3161 +#: src/preferences.c:3262 msgid "" "Record audio when capturing an e_xternal window\n" " (requires jack or pulse audio)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3189 +#: src/preferences.c:3290 msgid " What to record when 'r' is pressed " msgstr "" -#: src/preferences.c:3203 +#: src/preferences.c:3304 msgid "_Frame changes" msgstr "" -#: src/preferences.c:3231 +#: src/preferences.c:3332 msgid "F_PS changes" msgstr "" -#: src/preferences.c:3265 +#: src/preferences.c:3366 msgid "_Real time effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3289 +#: src/preferences.c:3390 msgid "_Clip switches" msgstr "" -#: src/preferences.c:3317 +#: src/preferences.c:3418 msgid "_Audio (requires jack or pulse audio player)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3355 +#: src/preferences.c:3456 msgid "Pause recording if free disk space falls below" msgstr "" -#: src/preferences.c:3369 +#: src/preferences.c:3470 msgid "GB" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3381 +#: src/preferences.c:3482 msgid "Recording" msgstr "" -#: src/preferences.c:3395 +#: src/preferences.c:3496 msgid " Encoder " msgstr "" -#: src/preferences.c:3480 +#: src/preferences.c:3581 msgid "Audio codec" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3496 +#: src/preferences.c:3597 msgid "Encoding" msgstr "" -#: src/preferences.c:3508 +#: src/preferences.c:3609 msgid "Use _antialiasing when resizing" msgstr "" -#: src/preferences.c:3529 +#: src/preferences.c:3630 msgid "Number of _real time effect keys" msgstr "" -#: src/preferences.c:3542 +#: src/preferences.c:3643 msgid "" "The number of \"virtual\" real time effect keys. They can be controlled " "through the real time effects window, or via network (OSC)." msgstr "" -#: src/preferences.c:3548 +#: src/preferences.c:3649 msgid "Use _threads where possible when applying effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3570 +#: src/preferences.c:3671 msgid "Number of _threads" msgstr "" -#: src/preferences.c:3603 +#: src/preferences.c:3704 msgid " Video load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3614 +#: src/preferences.c:3715 msgid " Video save directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3625 +#: src/preferences.c:3726 msgid " Audio load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3636 +#: src/preferences.c:3737 msgid " Image directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3647 +#: src/preferences.c:3748 msgid " Backup/Restore directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3658 +#: src/preferences.c:3759 msgid " Temp directory (do not remove) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3677 +#: src/preferences.c:3778 msgid "The default directory for loading video clips from" msgstr "" -#: src/preferences.c:3706 +#: src/preferences.c:3807 msgid "The default directory for saving encoded clips to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3718 +#: src/preferences.c:3819 msgid "The default directory for loading and saving audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:3730 +#: src/preferences.c:3831 msgid "The default directory for saving frameshots to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3742 +#: src/preferences.c:3843 msgid "The default directory for backing up/restoring single clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:3754 +#: src/preferences.c:3855 msgid "LiVES working directory." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3832 +#: src/preferences.c:3933 msgid "Directories" msgstr "" -#: src/preferences.c:3858 +#: src/preferences.c:3959 msgid "" "Warn on Insert / Merge if _frame rate of clipboard does not match frame rate " "of selection" msgstr "" -#: src/preferences.c:3881 +#: src/preferences.c:3982 msgid "Warn on Open if file _size exceeds " msgstr "" -#: src/preferences.c:3904 +#: src/preferences.c:4005 msgid " MB" msgstr "" -#: src/preferences.c:3914 +#: src/preferences.c:4015 msgid "Show a warning before saving a se_t" msgstr "" -#: src/preferences.c:3933 +#: src/preferences.c:4034 msgid "" "Show a warning if _mplayer, sox, composite or convert is not found when " "LiVES is started." msgstr "" -#: src/preferences.c:3952 +#: src/preferences.c:4053 msgid "Show a warning if no _rendered effects are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3971 +#: src/preferences.c:4072 msgid "Show a warning if no _encoder plugins are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3990 +#: src/preferences.c:4091 msgid "Show a warning if a _duplicate set name is entered." msgstr "" -#: src/preferences.c:4009 +#: src/preferences.c:4110 msgid "When a set is loaded, warn if clips are missing from _layouts." msgstr "" -#: src/preferences.c:4029 +#: src/preferences.c:4130 msgid "Warn if a clip used in a layout is about to be closed." msgstr "" -#: src/preferences.c:4048 +#: src/preferences.c:4149 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:4067 +#: src/preferences.c:4168 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be shifted." msgstr "" -#: src/preferences.c:4086 +#: src/preferences.c:4187 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be altered." msgstr "" -#: src/preferences.c:4105 +#: src/preferences.c:4206 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:4124 +#: src/preferences.c:4225 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be shifted." msgstr "" -#: src/preferences.c:4143 +#: src/preferences.c:4244 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be altered." msgstr "" -#: src/preferences.c:4162 +#: src/preferences.c:4263 msgid "Popup layout errors after clip changes." msgstr "" -#: src/preferences.c:4181 +#: src/preferences.c:4282 msgid "Warn if the layout has not been saved when leaving multitrack mode." msgstr "" -#: src/preferences.c:4200 +#: src/preferences.c:4301 msgid "" "Warn if multitrack has no audio channels, and a layout with audio is loaded." msgstr "" -#: src/preferences.c:4219 +#: src/preferences.c:4320 msgid "" "Warn if multitrack has audio channels, and your audio player is not \"jack\" " "or \"pulse audio\"." msgstr "" -#: src/preferences.c:4238 +#: src/preferences.c:4339 msgid "Show info message after importing from firewire device." msgstr "" -#: src/preferences.c:4259 +#: src/preferences.c:4360 msgid "Show a warning before opening a yuv4mpeg stream (advanced)." msgstr "" -#: src/preferences.c:4280 +#: src/preferences.c:4381 msgid "Show a warning when multitrack is low on backup space." msgstr "" -#: src/preferences.c:4299 +#: src/preferences.c:4400 msgid "Show a warning advising cleaning of disk space after a crash." msgstr "" +#: src/preferences.c:4420 +msgid "Show a warning if unable to connect to pulseaudio player." +msgstr "" + #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4321 +#: src/preferences.c:4443 msgid "Warnings" msgstr "" -#: src/preferences.c:4333 +#: src/preferences.c:4455 msgid "Midi synch (requires the files midistart and midistop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4357 +#: src/preferences.c:4479 msgid "When inserting/merging frames: " msgstr "" -#: src/preferences.c:4367 +#: src/preferences.c:4489 msgid "_Speed Up/Slow Down Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:4383 +#: src/preferences.c:4505 msgid "_Resample Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:4400 +#: src/preferences.c:4522 msgid "Pause xmms during audio playback" msgstr "" -#: src/preferences.c:4423 +#: src/preferences.c:4545 msgid "CD device " msgstr "" -#: src/preferences.c:4440 +#: src/preferences.c:4562 msgid "LiVES: Choose CD device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4462 +#: src/preferences.c:4584 msgid "LiVES can load audio tracks from this CD" msgstr "" -#: src/preferences.c:4468 +#: src/preferences.c:4590 msgid "Default FPS " msgstr "" -#: src/preferences.c:4481 +#: src/preferences.c:4603 msgid "Frames per second to use when none is specified" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4488 +#: src/preferences.c:4610 msgid "Misc" msgstr "" -#: src/preferences.c:4502 +#: src/preferences.c:4624 msgid "New theme: " msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4537 +#: src/preferences.c:4659 msgid "Themes" msgstr "" -#: src/preferences.c:4551 +#: src/preferences.c:4673 msgid "Download bandwidth (Kb/s) " msgstr "" -#: src/preferences.c:4573 +#: src/preferences.c:4695 msgid "LiVES must be compiled without \"configure --disable-OSC\" to use OMC" msgstr "" -#: src/preferences.c:4587 +#: src/preferences.c:4709 msgid "OMC remote control enabled" msgstr "" -#: src/preferences.c:4607 +#: src/preferences.c:4729 msgid "UDP port " msgstr "" -#: src/preferences.c:4623 +#: src/preferences.c:4745 msgid "Start OMC on startup" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4657 +#: src/preferences.c:4779 msgid "Streaming/Networking" msgstr "" -#: src/preferences.c:4667 +#: src/preferences.c:4789 msgid "Jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4682 +#: src/preferences.c:4804 msgid "" "LiVES must be compiled with jack/transport.h and jack/jack.h present to use " "jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4693 +#: src/preferences.c:4815 msgid "Jack _transport config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:4708 +#: src/preferences.c:4830 msgid "The name of the jack server which can control LiVES transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4711 src/preferences.c:4892 +#: src/preferences.c:4833 src/preferences.c:5014 msgid "Start _server on LiVES startup" msgstr "" -#: src/preferences.c:4733 +#: src/preferences.c:4855 msgid "Jack transport _master (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4751 +#: src/preferences.c:4873 msgid "Jack transport _client (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4773 +#: src/preferences.c:4895 msgid "Jack transport sets start position" msgstr "" -#: src/preferences.c:4798 +#: src/preferences.c:4920 msgid "Jack transport timebase slave" msgstr "" -#: src/preferences.c:4819 +#: src/preferences.c:4941 msgid "(See also Playback -> Audio follows video rate/direction)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4842 +#: src/preferences.c:4964 msgid "Jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4850 +#: src/preferences.c:4972 msgid "LiVES must be compiled with jack/jack.h present to use jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4857 +#: src/preferences.c:4979 msgid "" "You MUST set the audio player to \"jack\" in the Playback tab to use jack " "audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4868 +#: src/preferences.c:4990 msgid "Jack _audio server config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:4884 +#: src/preferences.c:5006 msgid "The name of the jack server for audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4911 +#: src/preferences.c:5033 msgid "Play audio even when transport is _paused" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4938 +#: src/preferences.c:5060 msgid "Jack Integration" msgstr "" -#: src/preferences.c:4947 +#: src/preferences.c:5069 msgid "Events to respond to:" msgstr "" -#: src/preferences.c:4958 +#: src/preferences.c:5080 msgid "_Joystick events" msgstr "" -#: src/preferences.c:4979 +#: src/preferences.c:5101 msgid "_Joystick device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4994 +#: src/preferences.c:5116 msgid "The joystick device, e.g. /dev/input/js0" msgstr "" -#: src/preferences.c:5001 +#: src/preferences.c:5123 msgid "LiVES: Choose joystick device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5016 +#: src/preferences.c:5138 msgid "_MIDI events" msgstr "" -#: src/preferences.c:5042 +#: src/preferences.c:5164 msgid "Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to" msgstr "" -#: src/preferences.c:5043 +#: src/preferences.c:5165 msgid "Use _ALSA MIDI (recommended)" msgstr "" -#: src/preferences.c:5062 +#: src/preferences.c:5184 msgid "Use _raw MIDI" msgstr "" -#: src/preferences.c:5075 +#: src/preferences.c:5197 msgid "Read directly from the MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5087 +#: src/preferences.c:5209 msgid "_MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5102 +#: src/preferences.c:5224 msgid "The MIDI device, e.g. /dev/input/midi0" msgstr "" -#: src/preferences.c:5109 +#: src/preferences.c:5231 msgid "LiVES: Choose MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5125 +#: src/preferences.c:5247 msgid "Advanced" msgstr "" -#: src/preferences.c:5136 +#: src/preferences.c:5258 msgid "MIDI check _rate" msgstr "" -#: src/preferences.c:5149 +#: src/preferences.c:5271 msgid "" "Number of MIDI checks per keyboard tick. Increasing this may improve MIDI " "responsiveness, but may slow down playback." msgstr "" -#: src/preferences.c:5151 +#: src/preferences.c:5273 msgid "MIDI repeat" msgstr "" -#: src/preferences.c:5164 +#: src/preferences.c:5286 msgid "Number of non-reads allowed between succesive reads." msgstr "" -#: src/preferences.c:5170 +#: src/preferences.c:5292 msgid "(Warning: setting this value too high can slow down playback.)" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:5193 +#: src/preferences.c:5315 msgid "MIDI/Joystick learner" msgstr "" -#: src/preferences.c:5448 +#: src/preferences.c:5580 msgid "" "\n" "LiVES will now shut down. You need to restart it for the directory change to " @@ -6565,17 +6588,17 @@ "Click OK to continue.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:5490 +#: src/preferences.c:5628 msgid "" "For the directory change to take effect LiVES will restart when preferences " "dialog closes." msgstr "" -#: src/preferences.c:5494 +#: src/preferences.c:5632 msgid "Theme changes will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" -#: src/preferences.c:5498 +#: src/preferences.c:5636 msgid "Jack options will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" @@ -6603,187 +6626,179 @@ msgid "Cannot start OSC/UDP server at port %d \n" msgstr "" -#: src/resample.c:122 src/resample.c:265 +#: src/resample.c:127 src/resample.c:270 #, c-format msgid "Resizing frames 1 to %d" msgstr "" -#: src/resample.c:290 src/resample.c:310 +#: src/resample.c:295 src/resample.c:315 msgid "Resize" msgstr "" -#: src/resample.c:320 +#: src/resample.c:325 msgid "Resample/Resize" msgstr "" -#: src/resample.c:604 +#: src/resample.c:609 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:669 +#: src/resample.c:674 msgid "" "\n" "\n" "New rate must be greater than 0\n" msgstr "" -#: src/resample.c:713 src/resample.c:721 +#: src/resample.c:718 src/resample.c:726 msgid "Resampling audio" msgstr "" -#: src/resample.c:738 +#: src/resample.c:743 msgid "LiVES was unable to resample the audio as requested.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:740 src/resample.c:744 +#: src/resample.c:745 src/resample.c:749 msgid "Resample Audio" msgstr "" -#: src/resample.c:752 +#: src/resample.c:757 #, c-format msgid "Audio was resampled to %d Hz, %d channels, %d bit" msgstr "" -#: src/resample.c:765 -msgid ", little-endian" -msgstr "" - -#: src/resample.c:768 -msgid ", big-endian" -msgstr "" - -#: src/resample.c:942 +#: src/resample.c:947 #, c-format msgid "Resampling video at %.8f frames per second..." msgstr "" -#: src/resample.c:945 +#: src/resample.c:950 #, c-format msgid "Resampling video at %.3f frames per second..." msgstr "" -#: src/resample.c:976 +#: src/resample.c:981 msgid "Reordering error !\n" msgstr "" -#: src/resample.c:987 +#: src/resample.c:992 msgid "Resample" msgstr "" -#: src/resample.c:1111 +#: src/resample.c:1116 msgid "LiVES: - Resample Audio" msgstr "" -#: src/resample.c:1114 +#: src/resample.c:1119 msgid "LiVES: - Insert Silence" msgstr "" -#: src/resample.c:1117 +#: src/resample.c:1122 msgid "LiVES: - New Clip Audio" msgstr "" -#: src/resample.c:1120 +#: src/resample.c:1125 msgid "LiVES: - External Clip Settings" msgstr "" -#: src/resample.c:1158 src/resample.c:1428 +#: src/resample.c:1163 src/resample.c:1433 msgid "Rate (Hz) " msgstr "" -#: src/resample.c:1179 +#: src/resample.c:1184 msgid " Channels " msgstr "" -#: src/resample.c:1199 +#: src/resample.c:1204 msgid " Sample Size " msgstr "" -#: src/resample.c:1238 src/resample.c:1542 +#: src/resample.c:1243 src/resample.c:1547 msgid "Signed" msgstr "" -#: src/resample.c:1265 src/resample.c:1576 +#: src/resample.c:1270 src/resample.c:1581 msgid "Unsigned" msgstr "" -#: src/resample.c:1312 src/resample.c:1629 +#: src/resample.c:1317 src/resample.c:1634 msgid "Little Endian" msgstr "" -#: src/resample.c:1339 src/resample.c:1661 +#: src/resample.c:1344 src/resample.c:1666 msgid "Big Endian" msgstr "" -#: src/resample.c:1364 +#: src/resample.c:1369 msgid "Current" msgstr "" -#: src/resample.c:1396 +#: src/resample.c:1401 msgid "_Enable audio" msgstr "" -#: src/resample.c:1427 +#: src/resample.c:1432 msgid "_Rate (Hz) " msgstr "" -#: src/resample.c:1455 +#: src/resample.c:1460 msgid " _Channels " msgstr "" -#: src/resample.c:1456 +#: src/resample.c:1461 msgid " Channels " msgstr "" -#: src/resample.c:1489 +#: src/resample.c:1494 msgid " _Sample Size " msgstr "" -#: src/resample.c:1490 +#: src/resample.c:1495 msgid " Sample Size " msgstr "" -#: src/resample.c:1699 +#: src/resample.c:1704 msgid "New" msgstr "" -#: src/resample.c:1728 +#: src/resample.c:1733 msgid "_Frames Per Second " msgstr "" -#: src/resample.c:1770 +#: src/resample.c:1775 msgid "Record for maximum: " msgstr "" -#: src/resample.c:1793 +#: src/resample.c:1798 msgid " hours " msgstr "" -#: src/resample.c:1806 +#: src/resample.c:1811 msgid " minutes " msgstr "" -#: src/resample.c:1819 +#: src/resample.c:1824 msgid " seconds " msgstr "" -#: src/resample.c:1840 +#: src/resample.c:1845 msgid "Unlimited" msgstr "" -#: src/resample.c:1868 +#: src/resample.c:1873 msgid "Click OK to begin recording, or Cancel to quit." msgstr "" -#: src/resample.c:1977 +#: src/resample.c:1982 msgid "LiVES: - Change playback speed" msgstr "" -#: src/resample.c:1980 +#: src/resample.c:1985 msgid "LiVES: - Resample Video" msgstr "" -#: src/resample.c:2001 +#: src/resample.c:2006 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6794,7 +6809,7 @@ "in _frames per second" msgstr "" -#: src/resample.c:2004 +#: src/resample.c:2009 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6805,80 +6820,80 @@ "in frames per second" msgstr "" -#: src/resample.c:2030 +#: src/resample.c:2035 msgid "OR enter the desired clip length in _seconds" msgstr "" -#: src/resample.c:2053 +#: src/resample.c:2058 msgid "Change the _audio speed as well" msgstr "" -#: src/resample.c:2166 +#: src/resample.c:2171 msgid "" "\n" "Speeding up the clip will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to change the speed ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2183 +#: src/resample.c:2188 msgid "" "\n" "Speeding up the clip will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to change the speed ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2198 +#: src/resample.c:2203 msgid "" "\n" "Changing the speed will cause frames to shift some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2212 +#: src/resample.c:2217 msgid "" "\n" "Changing the speed will cause audio to shift some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2258 +#: src/resample.c:2263 msgid "Speed Change" msgstr "" -#: src/resample.c:2267 +#: src/resample.c:2272 #, c-format msgid "Changed playback speed to %.3f frames per second and audio to %d Hz.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2270 +#: src/resample.c:2275 #, c-format msgid "Changed playback speed to %.3f frames per second.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2325 +#: src/resample.c:2330 msgid "Resampling video" msgstr "" -#: src/resample.c:2332 src/resample.c:2430 src/resample.c:2451 +#: src/resample.c:2337 src/resample.c:2435 src/resample.c:2456 msgid "Resampling clipboard video" msgstr "" -#: src/resample.c:2337 +#: src/resample.c:2342 msgid "Reordering frames" msgstr "" -#: src/resample.c:2346 +#: src/resample.c:2351 msgid "" "\n" "\n" "LiVES was unable to reorder the frames." msgstr "" -#: src/resample.c:2389 +#: src/resample.c:2394 msgid "Deordering frames" msgstr "" -#: src/resample.c:2468 +#: src/resample.c:2473 msgid "resampling error..." msgstr "" @@ -7529,7 +7544,7 @@ "It cannot be loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4599 src/multitrack.c:4607 src/multitrack.c:18751 +#: src/multitrack.c:4599 src/multitrack.c:4607 src/multitrack.c:18752 msgid "Layout was wiped.\n" msgstr "" @@ -7598,7 +7613,7 @@ msgid "Ignore selection limits when inserting" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5465 src/multitrack.c:14705 +#: src/multitrack.c:5465 src/multitrack.c:14706 msgid "_Play from Timeline Position" msgstr "" @@ -7845,11 +7860,11 @@ msgid "Select _overlap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6818 src/multitrack.c:12464 +#: src/multitrack.c:6818 src/multitrack.c:12465 msgid "Expanded View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6820 src/multitrack.c:12471 +#: src/multitrack.c:6820 src/multitrack.c:12472 msgid "Compact View (d)" msgstr "" @@ -7925,163 +7940,163 @@ msgid "Scroll" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8019 +#: src/multitrack.c:8020 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Clip Edit mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8179 +#: src/multitrack.c:8180 msgid "Timeline (seconds)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8586 +#: src/multitrack.c:8587 msgid " Backing audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8589 +#: src/multitrack.c:8590 #, c-format msgid " Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8596 +#: src/multitrack.c:8597 msgid "Show/hide audio details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8613 src/multitrack.c:8821 +#: src/multitrack.c:8614 src/multitrack.c:8822 #, c-format msgid "Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8776 +#: src/multitrack.c:8777 msgid "Select track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8779 +#: src/multitrack.c:8780 msgid "Show/hide audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8785 +#: src/multitrack.c:8786 #, c-format msgid "Video %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8813 src/multitrack.c:8849 +#: src/multitrack.c:8814 src/multitrack.c:8850 #, c-format msgid "%s (layer %d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8822 +#: src/multitrack.c:8823 #, c-format msgid " %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8945 +#: src/multitrack.c:8946 msgid "LiVES: Selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8952 +#: src/multitrack.c:8953 msgid "_View/Edit this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8955 +#: src/multitrack.c:8956 msgid "_View this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8963 +#: src/multitrack.c:8964 msgid "_Delete this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9014 +#: src/multitrack.c:9015 msgid "Cannot insert after this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9043 +#: src/multitrack.c:9044 msgid "This effect cannot be moved" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9089 +#: src/multitrack.c:9090 #, c-format msgid " %d to %d selected " msgstr "" -#: src/multitrack.c:9092 src/multitrack.c:9328 +#: src/multitrack.c:9093 src/multitrack.c:9329 #, c-format msgid "%.2f sec." msgstr "" -#: src/multitrack.c:9299 +#: src/multitrack.c:9300 #, c-format msgid "%d frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9591 +#: src/multitrack.c:9592 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Multitrack mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11154 +#: src/multitrack.c:11155 msgid "Drag the time slider to where you" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11155 +#: src/multitrack.c:11156 msgid "want to set effect parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11156 +#: src/multitrack.c:11157 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11157 +#: src/multitrack.c:11158 msgid "" "NODES are points where parameters\n" "have been set.\n" "Nodes can be deleted." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11160 +#: src/multitrack.c:11161 msgid "Effect has no parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11244 +#: src/multitrack.c:11245 #, c-format msgid "%s output" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11250 +#: src/multitrack.c:11251 #, c-format msgid "layer %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11252 +#: src/multitrack.c:11253 msgid "audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11253 +#: src/multitrack.c:11254 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11304 +#: src/multitrack.c:11305 msgid "_Prev filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11314 +#: src/multitrack.c:11315 msgid "Insert _before" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11322 +#: src/multitrack.c:11323 msgid "Insert _after" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11335 +#: src/multitrack.c:11336 msgid "_Next filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11349 +#: src/multitrack.c:11350 msgid "" "\n" "\n" @@ -8089,279 +8104,279 @@ "current time.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11361 +#: src/multitrack.c:11362 msgid "" "Drag a compositor anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11368 +#: src/multitrack.c:11369 msgid "" "Drag a transition anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11376 +#: src/multitrack.c:11377 msgid "" "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11572 +#: src/multitrack.c:11573 msgid "LiVES: Selected block/frame" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11578 +#: src/multitrack.c:11579 msgid "_Delete this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11587 +#: src/multitrack.c:11588 msgid "_Split block here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11595 +#: src/multitrack.c:11596 msgid "List _effects here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11604 src/multitrack.c:11678 +#: src/multitrack.c:11605 src/multitrack.c:11679 #, c-format msgid "_Adjust %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11618 +#: src/multitrack.c:11619 msgid "_Select this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11651 +#: src/multitrack.c:11652 msgid "LiVES: Selected frame" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11659 +#: src/multitrack.c:11660 msgid "_Insert here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11665 +#: src/multitrack.c:11666 msgid "_Insert audio here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13063 +#: src/multitrack.c:13064 #, c-format msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13097 +#: src/multitrack.c:13098 #, c-format msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13295 +#: src/multitrack.c:13296 #, c-format msgid "Undid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13491 +#: src/multitrack.c:13492 #, c-format msgid "Redid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13517 +#: src/multitrack.c:13518 msgid "Multitrack details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13529 +#: src/multitrack.c:13530 msgid "" "\n" " (variable)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13749 src/multitrack.c:16599 src/multitrack.c:16611 +#: src/multitrack.c:13750 src/multitrack.c:16600 src/multitrack.c:16612 #, c-format msgid "track %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13754 src/multitrack.c:16604 +#: src/multitrack.c:13755 src/multitrack.c:16605 #, c-format msgid "tracks %s and %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13760 src/multitrack.c:16614 +#: src/multitrack.c:13761 src/multitrack.c:16615 msgid "selected tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13764 +#: src/multitrack.c:13765 #, c-format msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13793 +#: src/multitrack.c:13794 #, c-format msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13984 +#: src/multitrack.c:13985 #, c-format msgid "rendered %d frames to new clip.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14045 +#: src/multitrack.c:14046 msgid "Cleaning up..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:14698 +#: src/multitrack.c:14699 msgid "_Pause" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14699 +#: src/multitrack.c:14700 msgid "Pause (p)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14839 +#: src/multitrack.c:14840 msgid "Press 'm' during playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14840 +#: src/multitrack.c:14841 msgid "to make a mark on the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15130 +#: src/multitrack.c:15131 #, c-format msgid "" "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " "to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15378 +#: src/multitrack.c:15379 #, c-format msgid "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15883 +#: src/multitrack.c:15884 #, c-format msgid "" "Time region %.3f to %.3f\n" "selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15887 +#: src/multitrack.c:15888 msgid "" "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15889 +#: src/multitrack.c:15890 #, c-format msgid "%d video tracks selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15891 +#: src/multitrack.c:15892 msgid "" "Double click on timeline\n" "to deselect time region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15898 +#: src/multitrack.c:15899 msgid "" "Single click on an effect\n" "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15899 +#: src/multitrack.c:15900 msgid "" "Double click on an effect\n" "to edit it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15900 +#: src/multitrack.c:15901 msgid "" "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15902 +#: src/multitrack.c:15903 msgid "" "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15909 +#: src/multitrack.c:15910 msgid "" "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15910 +#: src/multitrack.c:15911 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15946 +#: src/multitrack.c:15947 msgid "" "You can click and drag\n" "below the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15947 +#: src/multitrack.c:15948 msgid "to select a time region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16181 src/multitrack.c:16194 +#: src/multitrack.c:16182 src/multitrack.c:16195 msgid "Click on another effect," msgstr "" -#: src/multitrack.c:16182 src/multitrack.c:16195 +#: src/multitrack.c:16183 src/multitrack.c:16196 msgid "" "and the selected one\n" "will be inserted" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16183 +#: src/multitrack.c:16184 msgid "after it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16196 +#: src/multitrack.c:16197 msgid "before it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16426 +#: src/multitrack.c:16427 #, c-format msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16622 +#: src/multitrack.c:16623 #, c-format msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17038 src/multitrack.c:18523 +#: src/multitrack.c:17039 src/multitrack.c:18524 msgid "_Autoreload each time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17109 +#: src/multitrack.c:17110 #, c-format msgid "Saved layout to %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18431 +#: src/multitrack.c:18432 msgid "clips and frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18435 +#: src/multitrack.c:18436 msgid "clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18438 +#: src/multitrack.c:18439 msgid "frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18448 +#: src/multitrack.c:18449 msgid "" "\n" "Auto reload layout.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18451 +#: src/multitrack.c:18452 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -8369,68 +8384,68 @@ "Therefore it could not be loaded properly.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18574 +#: src/multitrack.c:18575 msgid "auto backup" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18577 +#: src/multitrack.c:18578 #, c-format msgid "" "\n" "Unable to load layout file %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18593 +#: src/multitrack.c:18594 #, c-format msgid "Loading layout from %s..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18613 +#: src/multitrack.c:18614 #, c-format msgid "Got %d events...processing..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18629 +#: src/multitrack.c:18630 msgid "Checking and rebuilding event list" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18656 +#: src/multitrack.c:18657 #, c-format msgid "%d errors detected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18689 +#: src/multitrack.c:18690 #, c-format msgid "Multitrack fps set to %.3f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19616 +#: src/multitrack.c:19617 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19653 +#: src/multitrack.c:19654 msgid "_Reset values" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19657 +#: src/multitrack.c:19658 msgid "_Close mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19699 +#: src/multitrack.c:19700 msgid "" "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19705 +#: src/multitrack.c:19706 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19744 +#: src/multitrack.c:19745 msgid "_Gang layer audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19750 +#: src/multitrack.c:19751 msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "" @@ -8744,7 +8759,7 @@ msgid "fps_ratio" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2326 src/omc-learn.c:2435 +#: src/omc-learn.c:2328 src/omc-learn.c:2437 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8754,12 +8769,12 @@ "Error code %d\n" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2334 +#: src/omc-learn.c:2336 #, c-format msgid "Saving device mapping to file %s..." msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2393 +#: src/omc-learn.c:2395 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8768,7 +8783,7 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2400 +#: src/omc-learn.c:2402 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8777,7 +8792,7 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2430 +#: src/omc-learn.c:2432 #, c-format msgid "Loading device mapping from file %s..." msgstr "" @@ -8792,5 +8807,105 @@ msgid "Opened device %s\n" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Brightness change" +#~ msgstr "_Zanemari promjene" + +#, fuzzy +#~ msgid "Deinterlace" +#~ msgstr "Primijeni raspletati" + +#, fuzzy +#~ msgid "Deinterlacing" +#~ msgstr "Primijeni raspletati" + +#, fuzzy +#~ msgid "Enhance" +#~ msgstr "Odustani" + +#, fuzzy +#~ msgid "Hue change" +#~ msgstr "_Zanemari promjene" + +#, fuzzy +#~ msgid "Negating" +#~ msgstr "Lijepljenje" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of _frames" +#~ msgstr " Broj okvira za otvaranje" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pixilating" +#~ msgstr "Lijepljenje" + +#, fuzzy +#~ msgid "Posterizing" +#~ msgstr "Promjena veličine" + +#, fuzzy +#~ msgid "Rotating" +#~ msgstr "Lijepljenje" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tunneling" +#~ msgstr "Otkazivanje" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Frames" +#~ msgstr "Okvira" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Number of frames" +#~ msgstr " Broj okvira za otvaranje" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Point size" +#~ msgstr "Veličina datoteke" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Right" +#~ msgstr "Visina" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Skip ahead" +#~ msgstr "Preskočen" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Skip" +#~ msgstr "Preskočen" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Time (seconds)" +#~ msgstr "sekundi." + +#, fuzzy +#~ msgid "deinterlace" +#~ msgstr "Primijeni raspletati" + +#, fuzzy +#~ msgid "enhance" +#~ msgstr "Odustani" + +#, fuzzy +#~ msgid "resize" +#~ msgstr "Veličina datoteke" + +#, fuzzy +#~ msgid "LiVES could not write to $nfile." +#~ msgstr "LiVES: odabrati datoteku" + +#, fuzzy +#~ msgid "LiVES was unable to open it." +#~ msgstr "" +#~ "LiVES nije bio u mogućnosti to hvatanje ovu sliku\n" +#~ "\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "LiVES was not able to open the file" +#~ msgstr "" +#~ "LiVES nije bio u mogućnosti to hvatanje ovu sliku\n" +#~ "\n" + #~ msgid "Try again with different values." #~ msgstr "Pokušajte ponovno s različitim vrijednostima."
View file
LiVES-1.4.6.tar.bz2/po/hu.po -> LiVES-1.4.7.tar.bz2/po/hu.po
Changed
@@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: hu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.sourceforge.net/tracker/?" "group_id=64341&atid=507139\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-27 14:44-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-15 10:33-0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-18 11:58+0000\n" "Last-Translator: Krasznecz Zoltán <zoltan.krasznecz@gmail.com>\n" "Language-Team: Magyar <lisovszki@gmail.com>\n" @@ -104,23 +104,23 @@ msgid "**The current layout**" msgstr "**A jelenlegi kimenet**" -#: src/main.c:1199 +#: src/main.c:1201 msgid "Loading realtime effect plugins..." msgstr "Az azonnali effektek betöltése..." -#: src/main.c:1252 +#: src/main.c:1254 msgid "Starting jack audio server..." msgstr "Jack audió szerver indítása" -#: src/main.c:1254 +#: src/main.c:1256 msgid "Starting jack transport server..." msgstr "" -#: src/main.c:1255 +#: src/main.c:1257 msgid "Connecting to jack transport server..." msgstr "" -#: src/main.c:1282 +#: src/main.c:1284 msgid "" "\n" "\n" @@ -131,95 +131,95 @@ "Alternatively, try to start lives with either \"lives -jackopts 16\", or " msgstr "" -#: src/main.c:1306 +#: src/main.c:1308 msgid "Starting pulse audio server..." msgstr "Pulse audio szerver indítása..." -#: src/main.c:1369 +#: src/main.c:1371 msgid "Checking optional dependencies:" msgstr "Ajánlott függőségek ellenőrzése" -#: src/main.c:1370 +#: src/main.c:1372 msgid "mplayer...detected..." msgstr "mplayer...megtalálva" -#: src/main.c:1371 +#: src/main.c:1373 msgid "mplayer...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer...NEM TALÁLOM.." -#: src/main.c:1372 +#: src/main.c:1374 msgid "convert...detected..." msgstr "convert...megtalálva" -#: src/main.c:1373 +#: src/main.c:1375 msgid "convert...NOT DETECTED..." msgstr "convert...NEM TALÁLOM" -#: src/main.c:1374 +#: src/main.c:1376 msgid "composite...detected..." msgstr "composite...megtalálva..." -#: src/main.c:1375 +#: src/main.c:1377 msgid "composite...NOT DETECTED..." msgstr "composite...NEM TALÁLOM" -#: src/main.c:1376 +#: src/main.c:1378 msgid "sox...detected\n" msgstr "sox...megtalálva\n" -#: src/main.c:1377 +#: src/main.c:1379 msgid "sox...NOT DETECTED\n" msgstr "sox...NEM TALÁLOM\n" -#: src/main.c:1378 +#: src/main.c:1380 msgid "cdda2wav...detected..." msgstr "cdda2wav...megtalálva..." -#: src/main.c:1379 +#: src/main.c:1381 msgid "cdda2wav...NOT DETECTED..." msgstr "cdda2wav...NEM TALÁLOM..." -#: src/main.c:1380 +#: src/main.c:1382 msgid "jackd...detected..." msgstr "jackd...megtalálva..." -#: src/main.c:1381 +#: src/main.c:1383 msgid "jackd...NOT DETECTED..." msgstr "jackd...NEM TALÁLOM..." -#: src/main.c:1382 +#: src/main.c:1384 msgid "pulse audio...detected..." msgstr "pulse audio...megtalálva..." -#: src/main.c:1383 +#: src/main.c:1385 msgid "pulse audio...NOT DETECTED..." msgstr "pulse audio...NEM TALÁLOM..." -#: src/main.c:1384 +#: src/main.c:1386 msgid "python...detected..." msgstr "python...megtalálva..." -#: src/main.c:1385 +#: src/main.c:1387 msgid "python...NOT DETECTED..." msgstr "python...NEM TALÁLOM..." -#: src/main.c:1386 +#: src/main.c:1388 msgid "dvgrab...detected..." msgstr "dvgrab...megtalálva..." -#: src/main.c:1387 +#: src/main.c:1389 msgid "dvgrab...NOT DETECTED..." msgstr "dvgrab...NEM TALÁLOM..." -#: src/main.c:1388 +#: src/main.c:1390 msgid "xwininfo...detected..." msgstr "xwininfo...megtalálva..." -#: src/main.c:1389 +#: src/main.c:1391 msgid "xwininfo...NOT DETECTED..." msgstr "xwininfo...NEM TALÁLOM..." -#: src/main.c:1392 +#: src/main.c:1394 #, c-format msgid "" "\n" @@ -230,22 +230,22 @@ "\n" "Az ablakkezelő jelenti: \"%s\"; " -#: src/main.c:1395 +#: src/main.c:1397 #, c-format msgid "number of monitors detected: %d\n" msgstr "monitorok száma: %d\n" -#: src/main.c:1398 +#: src/main.c:1400 #, c-format msgid "Number of CPUs detected: %d\n" msgstr "" -#: src/main.c:1401 +#: src/main.c:1403 #, c-format msgid "Temp directory is %s\n" msgstr "Az átmeneti könyvtár: %s\n" -#: src/main.c:1405 +#: src/main.c:1407 msgid "" "WARNING - this version of LiVES was compiled without either\n" "jack or pulse audio support.\n" @@ -255,15 +255,15 @@ "jack hangrendszer nélkül lett szerkesztve.\n" "A legtöbb hangszerkesztési lehetőség nem lesz elérhető.\n" -#: src/main.c:1408 +#: src/main.c:1410 msgid "Compiled with jack support, good !\n" msgstr "Jack támogatással összeállítva. Jóó !\n" -#: src/main.c:1411 +#: src/main.c:1413 msgid "Compiled with pulse audio support, wonderful !\n" msgstr "Pulse audio támogatással összeszerkesztve. Csodálatos :)!\n" -#: src/main.c:1415 +#: src/main.c:1417 #, c-format msgid "" "Welcome to LiVES version %s.\n" @@ -272,7 +272,7 @@ "Légy üdvözölve a LiVES %s verziójában.\n" "\n" -#: src/main.c:1746 +#: src/main.c:1748 #, c-format msgid "" "\n" @@ -281,100 +281,100 @@ "\n" "Az indító szintax: %s [opts] [fájlnév [eleje] [képkockák]]\n" -#: src/main.c:1747 +#: src/main.c:1749 msgid "Where: filename is the name of a media file or backup file.\n" msgstr "Ahol: a fájlnév a média, vagy a biztonsági mentés fájl neve.\n" -#: src/main.c:1748 +#: src/main.c:1750 msgid "start_time : filename start time in seconds\n" msgstr "eleje : a fájlnév eleje másodpercben\n" -#: src/main.c:1749 +#: src/main.c:1751 msgid "frames : maximum number of frames to open\n" msgstr "képkockák : a maximálisan megnyitott képkockák száma\n" -#: src/main.c:1751 +#: src/main.c:1753 msgid "opts can be:\n" msgstr "opts lehet:\n" -#: src/main.c:1752 +#: src/main.c:1754 msgid "-help : show this help text and exit\n" msgstr "-help : mutasd ezt a súgó szöveget, majd lépj ki\n" -#: src/main.c:1753 +#: src/main.c:1755 msgid "-tmpdir <tempdir>: use alternate working directory (e.g /var/ramdisk)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1754 +#: src/main.c:1756 msgid "-set <setname> : autoload clip set setname\n" msgstr "-set<setname> :automatikusan betölti a klip beállításait\n" -#: src/main.c:1755 +#: src/main.c:1757 msgid "-noset : do not load any set on startup\n" msgstr "-noset : ne töltsön be semmiféle beállítást az indításnál\n" -#: src/main.c:1756 +#: src/main.c:1758 msgid "-norecover : force no-loading of crash recovery\n" msgstr "-norecover : nem töltsön be sérült helyreállítást\n" -#: src/main.c:1757 +#: src/main.c:1759 msgid "-recover : force loading of crash recovery\n" msgstr "-recover : sérült visszaállítás betöltése\n" -#: src/main.c:1758 +#: src/main.c:1760 msgid "-nothreaddialog : avoid threaded dialogs\n" msgstr "" -#: src/main.c:1759 +#: src/main.c:1761 msgid "-nogui : do not show the gui\n" msgstr "-nogui : ne legyen grafikus felület\n" -#: src/main.c:1760 +#: src/main.c:1762 msgid "-nosplash : do not show the splash window\n" msgstr "" -#: src/main.c:1761 +#: src/main.c:1763 msgid "-noplaywin : do not show the play window\n" msgstr "" -#: src/main.c:1762 +#: src/main.c:1764 msgid "-startup-ce : start in clip editor mode\n" msgstr "-startup-ce : indítás klip szerkesztő módban\n" -#: src/main.c:1763 +#: src/main.c:1765 msgid "-startup-mt : start in multitrack mode\n" msgstr "-startup-mt : indítás multitrack módban\n" -#: src/main.c:1764 +#: src/main.c:1766 msgid "" "-fxmodesmax <n> : allow <n> modes per effect key (minimum is 1, default is " "8)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1766 +#: src/main.c:1768 msgid "-oscstart <port> : start OSC listener on UDP port <port>\n" msgstr "-oscstart <port> : OSC hallgató indítása az UDP porton <port>\n" -#: src/main.c:1767 +#: src/main.c:1769 msgid "-nooscstart : do not start OSC listener\n" msgstr "-nooscstart : ne indítsd el az OSC hallgatót\n" -#: src/main.c:1769 +#: src/main.c:1771 msgid "" "-aplayer <ap> : start with selected audio player. <ap> can be mplayer" msgstr "" "-aplayer <ap> : indítás a kiválasztott zene lejátszóval <ap> lehet az " "mplayer" -#: src/main.c:1771 +#: src/main.c:1773 msgid ", pulse" msgstr ", pulse" -#: src/main.c:1774 +#: src/main.c:1776 msgid ", sox or jack\n" msgstr ", sox vagy jack\n" -#: src/main.c:1775 +#: src/main.c:1777 msgid "" "-jackopts <opts> : opts is a bitmap of jack startup options [1 = jack " "transport client, 2 = jack transport master, 4 = start jack transport " @@ -384,31 +384,31 @@ "kliens, 2 = jack átvitel master, 4 = jack átviteli szerver indítása, 8 = " "hang szünetelése mikor a videó szünetel, 16 = jack hang szerver indítása] \n" -#: src/main.c:1777 +#: src/main.c:1779 msgid " or sox\n" msgstr " vagy sox\n" -#: src/main.c:1779 +#: src/main.c:1781 msgid "-devicemap <mapname> : autoload devicemap\n" msgstr "-devicemap <mapneve> : automatikusan betölti a eszköztérképet\n" -#: src/main.c:1780 +#: src/main.c:1782 msgid "" "-vppdefaults <file> : load video playback plugin defaults from " "<file> (Note: only sets the settings, not the plugin type)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1781 +#: src/main.c:1783 msgid "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" msgstr "" "-debug : megpróbálja kideríteni az összeomlás okát ('gdb' program megléte " "szükséges)\n" -#: src/main.c:1798 src/gui.c:1057 +#: src/main.c:1800 src/gui.c:1057 msgid "Starting GUI..." msgstr "Grafikus felhasználói felület indítása..." -#: src/main.c:1808 +#: src/main.c:1810 #, c-format msgid "" "\n" @@ -425,7 +425,7 @@ "%s/%s.\n" "(Talán meg kellen változtatnod a <prefix_dir> értékét a ~/.lives fájlban)\n" -#: src/main.c:1821 +#: src/main.c:1823 msgid "" "\n" "LiVES was unable to write a small file to /tmp\n" @@ -436,7 +436,7 @@ "Kérlek ellenőrizd az írási jogosultságaidat a /tmp könyvtárhoz, és próbáld " "újra.\n" -#: src/main.c:1825 +#: src/main.c:1827 msgid "" "\n" "`smogrify` must be in your path, and be executable\n" @@ -450,7 +450,7 @@ "Kérlek olvasd el a README fájlt, hogy mi érkezik ezzel a csomaggal,\n" "mielött fiuttatnád a LiVES-t.\n" -#: src/main.c:1831 +#: src/main.c:1833 #, c-format msgid "" "\n" @@ -465,7 +465,7 @@ "\n" "Kérlek ellenőrizd a fájl jogosultságait, majd próbáld újra.\n" -#: src/main.c:1838 +#: src/main.c:1840 #, c-format msgid "" "\n" @@ -482,7 +482,7 @@ "Kérlek ellenőrizd a fájl jogosultságait ennek a fájlnak\n" "és könyvtárnak, majd próbáld újra.\n" -#: src/main.c:1845 +#: src/main.c:1847 #, c-format msgid "" "\n" @@ -501,7 +501,7 @@ "%s/.lives-ban,\n" "majd próbáld újra.\n" -#: src/main.c:1852 +#: src/main.c:1854 msgid "" "\n" "An incorrect version of smogrify was found in your path.\n" @@ -519,7 +519,7 @@ "\n" "Köszönöm.\n" -#: src/main.c:1856 src/dialogs.c:1241 +#: src/main.c:1858 src/dialogs.c:1244 msgid "" "\n" "LiVES currently requires either 'mplayer' or 'sox' to function. Please " @@ -529,7 +529,7 @@ "LiVES-nak szüksége van az 'mplayer' vagy a 'sox' valamelyikére. Kérlek " "telepíts egyet ezek közül, majd próbáld újra.\n" -#: src/main.c:1865 +#: src/main.c:1867 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'mplayer'. You may wish to install mplayer to use " @@ -539,7 +539,7 @@ "A LiVES nem találja az 'mplayert'. Ha azt szeretnéd, hogy jobban működjön a " "LiVES akkor telepítsd fel.\n" -#: src/main.c:1868 +#: src/main.c:1870 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'convert'. You should install convert and image-" @@ -549,7 +549,7 @@ "A LiVES nem találja a 'convert'-et. Fel kell telepítened a convert-et és az " "image-magick-et, ha szeretnéd használni a létrehozott effekteket.\n" -#: src/main.c:1871 +#: src/main.c:1873 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'composite'. You should install composite and " @@ -559,7 +559,7 @@ "A LiVES nem találja a 'composite'-ot. Fel kell telepítened az image-magic-" "kel együtt, ha szeretnéd használni az egyesítés funkciót.\n" -#: src/main.c:1874 +#: src/main.c:1876 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'sox'. Some audio features may not work. You " @@ -569,7 +569,7 @@ "A LiVES nem találja a 'sox'-ot. Néhány hang tulajdonság nem fog működni. " "Telepítsd fel a 'sox'-ot.\n" -#: src/main.c:1877 +#: src/main.c:1879 #, c-format msgid "" "\n" @@ -586,52 +586,52 @@ "Nem tudsz majd menteni nélkülük.\n" "A <lib_dir> értékét a ~./lives-ban meg kellene változtatni\n" -#: src/main.c:1959 +#: src/main.c:1961 #, c-format msgid "Autoloading set %s..." msgstr "%s beállítás automatikus betöltése..." -#: src/main.c:2165 +#: src/main.c:2167 #, c-format msgid "Invalid audio player %s\n" msgstr "Érvénytelen zene lejátszó %s\n" -#: src/main.c:2272 +#: src/main.c:2274 #, c-format msgid "LiVES-%s: <Untitled%d> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <Névtelen%d> %dx%d : %d képkockák %d bpp %.3f fps" -#: src/main.c:2276 +#: src/main.c:2278 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? frames ??? bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? képkocka ??? bpp %.3f fps" -#: src/main.c:2279 +#: src/main.c:2281 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d képkocka %d bpp %.3f fps" -#: src/main.c:2285 +#: src/main.c:2287 #, c-format msgid "LiVES-%s: <No File>" msgstr "LiVES-%s: <Nincs fájl>" -#: src/main.c:3545 +#: src/main.c:3568 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:3547 +#: src/main.c:3570 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:3759 src/main.c:3760 src/gui.c:2003 src/gui.c:2973 +#: src/main.c:3782 src/main.c:3783 src/gui.c:2003 src/gui.c:2973 #: src/saveplay.c:1654 msgid "Play" msgstr "Lejátszás" -#: src/main.c:4125 +#: src/main.c:4141 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" @@ -639,35 +639,35 @@ "LiVES nem tudja rögzíteni ezt a képet\n" "\n" -#: src/main.c:4209 +#: src/main.c:4248 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "%s fájl bezárva\n" -#: src/main.c:4375 src/gui.c:597 src/utils.c:2594 src/utils.c:2620 +#: src/main.c:4414 src/gui.c:597 src/utils.c:2594 src/utils.c:2620 #: src/saveplay.c:2619 src/multitrack.c:3811 src/multitrack.c:5318 msgid "_Undo" msgstr "_Visszavonás" -#: src/main.c:4376 src/gui.c:610 src/utils.c:2595 src/utils.c:2621 +#: src/main.c:4415 src/gui.c:610 src/utils.c:2595 src/utils.c:2621 #: src/saveplay.c:2620 src/multitrack.c:3832 src/multitrack.c:5341 msgid "_Redo" msgstr "Új_ra" -#: src/main.c:4402 src/interface.c:639 src/gui.c:2161 src/preferences.c:2333 -#: src/resample.c:1743 +#: src/main.c:4441 src/interface.c:639 src/gui.c:2161 src/preferences.c:2418 +#: src/resample.c:1748 msgid "Video" msgstr "Videó" -#: src/main.c:4403 src/interface.c:658 src/gui.c:2180 +#: src/main.c:4442 src/interface.c:658 src/gui.c:2180 msgid "Left Audio" msgstr "Bal oldali hang" -#: src/main.c:4404 src/gui.c:2198 +#: src/main.c:4443 src/gui.c:2198 msgid "Right Audio" msgstr "Jobb oldali hang" -#: src/main.c:4449 +#: src/main.c:4488 msgid "" "\n" "\n" @@ -987,9 +987,9 @@ "Ha ez be van állítva, a képkockák deinterlacelve lesznek amint importálják " "őket." -#: src/interface.c:188 src/callbacks.c:7763 src/gui.c:2976 src/gui.c:3517 -#: src/saveplay.c:1657 src/saveplay.c:2281 src/dialogs.c:828 src/dialogs.c:829 -#: src/dialogs.c:996 src/dialogs.c:997 src/framedraw.c:189 +#: src/interface.c:188 src/callbacks.c:7785 src/gui.c:2976 src/gui.c:3517 +#: src/saveplay.c:1657 src/saveplay.c:2281 src/dialogs.c:831 src/dialogs.c:832 +#: src/dialogs.c:999 src/dialogs.c:1000 src/framedraw.c:189 #: src/multitrack.c:6873 msgid "Preview" msgstr "Előnézet" @@ -1006,7 +1006,7 @@ msgid "Click here to _Preview the video" msgstr "Kattints ide a video előnézetéhez" -#: src/interface.c:294 src/dialogs.c:1755 +#: src/interface.c:294 src/dialogs.c:1775 msgid "LiVES: - Processing..." msgstr "LiVES: - Feldolgozás..." @@ -1024,8 +1024,8 @@ "\n" "Ne felejtsd el kikapcsolni az effekteket (ctr-0) utána!" -#: src/interface.c:336 src/callbacks.c:7535 src/callbacks.c:7567 -#: src/dialogs.c:1788 +#: src/interface.c:336 src/callbacks.c:7557 src/callbacks.c:7589 +#: src/dialogs.c:1808 msgid "" "\n" "Please Wait" @@ -1037,7 +1037,7 @@ msgid "Show details" msgstr "Részletek megjelenítése" -#: src/interface.c:402 src/dialogs.c:1806 +#: src/interface.c:402 src/dialogs.c:1826 msgid "_Enough" msgstr "_Elég" @@ -1049,7 +1049,7 @@ msgid "Paus_e" msgstr "" -#: src/interface.c:406 src/callbacks.c:7564 +#: src/interface.c:406 src/callbacks.c:7586 msgid "Pause/_Enough" msgstr "" @@ -1089,7 +1089,7 @@ msgid "Events" msgstr "Események" -#: src/interface.c:661 src/resample.c:1698 +#: src/interface.c:661 src/resample.c:1703 msgid "Audio" msgstr "Hang" @@ -1282,7 +1282,8 @@ msgid "Use def_aults" msgstr "" -#: src/interface.c:1968 src/interface.c:2324 src/preferences.c:2919 +#: src/interface.c:1968 src/interface.c:2324 src/preferences.c:2813 +#: src/preferences.c:3019 msgid "_Advanced" msgstr "_Haladó" @@ -1371,7 +1372,7 @@ msgid "Driver" msgstr "" -#: src/interface.c:2476 src/preferences.c:3433 +#: src/interface.c:2476 src/preferences.c:3534 msgid "Output format" msgstr "Kimeneti formátum" @@ -1600,15 +1601,15 @@ msgid "Saving as set %s..." msgstr "Mentés mint %s" -#: src/callbacks.c:457 src/callbacks.c:487 src/callbacks.c:700 +#: src/callbacks.c:462 src/callbacks.c:492 src/callbacks.c:705 msgid "Select File" msgstr "Fájl kiválasztása" -#: src/callbacks.c:756 src/callbacks.c:790 +#: src/callbacks.c:761 src/callbacks.c:795 msgid "This file" msgstr "Ez a fájl" -#: src/callbacks.c:757 +#: src/callbacks.c:762 msgid "" ",\n" " - including the current layout - " @@ -1616,7 +1617,7 @@ ",\n" " - tartalmazza az aktuális kimenetet - " -#: src/callbacks.c:759 +#: src/callbacks.c:764 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1631,7 +1632,7 @@ "\n" "Biztosan bezárja?" -#: src/callbacks.c:760 +#: src/callbacks.c:765 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1646,14 +1647,14 @@ "\n" "Biztosan bezárja?" -#: src/callbacks.c:791 +#: src/callbacks.c:796 msgid "" "Changes made to this clip have not been saved or backed up.\n" "\n" "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:909 +#: src/callbacks.c:914 msgid "" "\n" "Invalid project file.\n" @@ -1661,7 +1662,7 @@ "\n" "Érvénytelen projekt fájl.\n" -#: src/callbacks.c:920 +#: src/callbacks.c:925 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1683,33 +1684,33 @@ "elveted.\n" "Ha kész vagy ezzel, akkor már importálhatod az új projektet.\n" -#: src/callbacks.c:930 +#: src/callbacks.c:935 #, c-format msgid "Importing the project %s as set %s..." msgstr "%s projekt importálása a %s beállítással..." -#: src/callbacks.c:944 +#: src/callbacks.c:949 msgid "Importing project" msgstr "Projekt importálása" -#: src/callbacks.c:1029 +#: src/callbacks.c:1034 #, c-format msgid "Exporting project %s..." msgstr "%s projekt exportálása..." -#: src/callbacks.c:1036 +#: src/callbacks.c:1041 msgid "Exporting project" msgstr "Projekt exportálása" -#: src/callbacks.c:1052 +#: src/callbacks.c:1057 msgid "Restore .lv1 file" msgstr ".lv1 fájl helyreállítása" -#: src/callbacks.c:1069 +#: src/callbacks.c:1074 msgid "Backup as .lv1 file" msgstr ".lv1 fájl biztonsági mentése" -#: src/callbacks.c:1246 +#: src/callbacks.c:1251 msgid "" "\n" "\n" @@ -1721,85 +1722,85 @@ "A beállítás törlődik a lemezről.\n" "Biztos vagy benne?\n" -#: src/callbacks.c:1302 +#: src/callbacks.c:1307 msgid "Deleting set..." msgstr "Beállítás törlése..." -#: src/callbacks.c:1303 +#: src/callbacks.c:1308 msgid "Deleting set" msgstr "Beállítás törlése" -#: src/callbacks.c:1309 +#: src/callbacks.c:1314 #, c-format msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "%s beállítás törölve lett a lemezről.\n" -#: src/callbacks.c:1357 src/callbacks.c:9656 +#: src/callbacks.c:1362 src/callbacks.c:9678 msgid "Insert Silence" msgstr "Csend beszúrása" -#: src/callbacks.c:1397 src/callbacks.c:1447 src/callbacks.c:1573 +#: src/callbacks.c:1402 src/callbacks.c:1452 src/callbacks.c:1578 msgid "Undoing" msgstr "Kibontás" -#: src/callbacks.c:1457 src/callbacks.c:1615 +#: src/callbacks.c:1462 src/callbacks.c:1620 msgid "Restoring audio..." msgstr "Hang viszaállítás..." -#: src/callbacks.c:1468 +#: src/callbacks.c:1473 msgid "Clearing frame images" msgstr "Képkockák képeinek törlése" -#: src/callbacks.c:1492 +#: src/callbacks.c:1497 msgid "Deleting excess frames" msgstr "Felesleges képkockák törlése" -#: src/callbacks.c:1676 +#: src/callbacks.c:1681 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames at %.3f frames per second.\n" msgstr "A videó hossza jelenleg %d képkocka, %.3f kocka/másodperccel.\n" -#: src/callbacks.c:1680 src/resample.c:607 src/resample.c:2436 +#: src/callbacks.c:1685 src/resample.c:612 src/resample.c:2441 #, c-format msgid "Clipboard was resampled to %d frames.\n" msgstr "A vágólap újramintázva %d képkockával.\n" -#: src/callbacks.c:1828 src/callbacks.c:1842 +#: src/callbacks.c:1833 src/callbacks.c:1847 msgid "Redoing" msgstr "Újra" -#: src/callbacks.c:1883 +#: src/callbacks.c:1888 #, c-format msgid "Copying frames %d to %d%s to the clipboard..." msgstr "%d képkockák másolása ide:%d%s a vágólapra..." -#: src/callbacks.c:1903 src/saveplay.c:1025 src/saveplay.c:1143 +#: src/callbacks.c:1908 src/saveplay.c:1025 src/saveplay.c:1143 #: src/saveplay.c:1200 src/saveplay.c:2973 msgid "Pulling frames from clip" msgstr "Képkockák kiemelése a klipből" -#: src/callbacks.c:1929 +#: src/callbacks.c:1934 msgid "Copying to the clipboard" msgstr "Másolás a vágólapra" -#: src/callbacks.c:1990 +#: src/callbacks.c:1995 msgid "Cut" msgstr "Kivágás" -#: src/callbacks.c:2027 +#: src/callbacks.c:2032 #, c-format msgid "Pasting %d frames to new clip %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2037 +#: src/callbacks.c:2042 msgid "Pasting" msgstr "Beillesztés" -#: src/callbacks.c:2052 +#: src/callbacks.c:2058 msgid "...added audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2125 +#: src/callbacks.c:2131 msgid "" "This operation requires resizing or converting of frames.\n" "Please install 'convert' from the Image-magick package, and then restart " @@ -1809,7 +1810,7 @@ "Kérlek telepítsd fel a 'convert'-et az Image-magic csomagból, és indítsd " "újra a LiVES-t.\n" -#: src/callbacks.c:2142 +#: src/callbacks.c:2148 msgid "" "\n" "\n" @@ -1823,7 +1824,7 @@ "Próbáld meg azt, hogy kiválasztod az összes képkockát\n" "majd használd a 'Hang egyensúly' lehetőséget a hang menüből." -#: src/callbacks.c:2162 +#: src/callbacks.c:2168 msgid "" "LiVES cannot insert because the audio rates do not match.\n" "Please install 'sox', and try again." @@ -1831,7 +1832,7 @@ "A LiVES nem tudja beilleszteni, mert a hang ráták nem egyeznek.\n" "Kérlek telepítsd a 'sox'-ot, majd próbáld újra." -#: src/callbacks.c:2180 +#: src/callbacks.c:2186 msgid "" "\n" "Insertion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1842,7 +1843,7 @@ "multitrack kimenetbe.\n" "Biztosan folytatni szeretnéd?\n" -#: src/callbacks.c:2224 src/callbacks.c:9609 +#: src/callbacks.c:2230 src/callbacks.c:9631 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1853,11 +1854,11 @@ "kimenetbe.\n" "Biztosan folytatni szeretnéd?\n" -#: src/callbacks.c:2311 src/callbacks.c:2325 +#: src/callbacks.c:2317 src/callbacks.c:2331 msgid "Resampling clipboard audio" msgstr "Vágólap hang újramintázása" -#: src/callbacks.c:2335 +#: src/callbacks.c:2341 msgid "" "\n" "\n" @@ -1869,7 +1870,7 @@ "A LiVES nem képes újramintázni a vágólapi hangot. \n" "A vágólap hang törölve lesz.\n" -#: src/callbacks.c:2348 +#: src/callbacks.c:2354 msgid "" "\n" "\n" @@ -1883,30 +1884,30 @@ "Szeretnéd folytatni a beillesztést\n" "a változatlan hanggal?\n" -#: src/callbacks.c:2392 src/callbacks.c:2524 +#: src/callbacks.c:2398 src/callbacks.c:2530 #, c-format msgid "Inserting %d%s frames from the clipboard..." msgstr "%d%s képkockák beillesztése a vágólapról..." -#: src/callbacks.c:2403 src/callbacks.c:2456 src/callbacks.c:2535 +#: src/callbacks.c:2409 src/callbacks.c:2462 src/callbacks.c:2541 msgid "Inserting" msgstr "Beszúrás" -#: src/callbacks.c:2430 +#: src/callbacks.c:2436 #, c-format msgid "Inserting %d times from the clipboard%s..." msgstr "%d idők beillesztése a %s vágólapról..." -#: src/callbacks.c:2436 +#: src/callbacks.c:2442 #, c-format msgid "Inserting %d frames from the clipboard%s..." msgstr "%d képkockák beillesztése a %s vágólapról..." -#: src/callbacks.c:2602 +#: src/callbacks.c:2608 msgid "Insert" msgstr "Beszúrás" -#: src/callbacks.c:2664 +#: src/callbacks.c:2670 msgid "" "\n" "Deleting all frames will close this file.\n" @@ -1916,7 +1917,7 @@ "Minden kocka törlése a fájl bezárását eredményezi.\n" "Biztos vagy benne?" -#: src/callbacks.c:2672 +#: src/callbacks.c:2678 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" @@ -1926,8 +1927,8 @@ "A törlés hiányzó képkockákat eredményezhet a kimeneteken.\n" "Biztosan szeretnéd folytatni?\n" -#: src/callbacks.c:2688 src/callbacks.c:8955 src/callbacks.c:9159 -#: src/callbacks.c:9219 +#: src/callbacks.c:2694 src/callbacks.c:8977 src/callbacks.c:9181 +#: src/callbacks.c:9241 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -1937,7 +1938,7 @@ "A törlés hiányzó hangot eredményezhet a kimeneteken.\n" "Biztosan szeretnéd folytatni?\n" -#: src/callbacks.c:2704 +#: src/callbacks.c:2710 msgid "" "\n" "Deletion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1948,7 +1949,7 @@ "kimenetbe.\n" "Biztosan folytatni szeretnéd?\n" -#: src/callbacks.c:2720 src/callbacks.c:9203 +#: src/callbacks.c:2726 src/callbacks.c:9225 msgid "" "\n" "Deletion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1959,20 +1960,20 @@ "kimenetbe.\n" "Biztosan folytatni szeretnéd?\n" -#: src/callbacks.c:2773 +#: src/callbacks.c:2779 #, c-format msgid "Deleting frames %d to %d%s..." msgstr "%d képkockák törlése eddig: %d%s..." -#: src/callbacks.c:2787 +#: src/callbacks.c:2793 msgid "Deleting" msgstr "Törlés" -#: src/callbacks.c:2862 +#: src/callbacks.c:2868 msgid "Delete" msgstr "Törlés" -#: src/callbacks.c:2883 +#: src/callbacks.c:2889 msgid "" "\n" "\n" @@ -1982,7 +1983,7 @@ "\n" "Kijelölés zárolva.\n" -#: src/callbacks.c:3183 +#: src/callbacks.c:3189 msgid "" "Ready to record. Use 'control' and cursor keys during playback to record " "your performance.\n" @@ -1994,11 +1995,11 @@ "(A megszakításhoz nyomd meg az 'r' gombot, vagy a Lejátszás|előadás " "rögzítése gombot, mielött lejátszanád.)\n" -#: src/callbacks.c:3188 +#: src/callbacks.c:3194 msgid "Record cancelled.\n" msgstr "Felvétel megszakítva.\n" -#: src/callbacks.c:3311 +#: src/callbacks.c:3335 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2011,7 +2012,7 @@ "A '%s' bővítmény jelentései:\n" "%s\n" -#: src/callbacks.c:3314 +#: src/callbacks.c:3338 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2024,7 +2025,7 @@ "Nem találom az 'init' metódust a %s bővítményben.\n" "A bővítmény valószínüleg sérült, vagy nincs megfelelően feltelepítve." -#: src/callbacks.c:3678 +#: src/callbacks.c:3702 #, c-format msgid "" "Saving the set will cause copies of all loaded clips to remain on the disk" @@ -2036,34 +2037,34 @@ "\n" "Kérlek nyomj 'Mégse'-t, ha nem ezt szeretted volna.\n" -#: src/callbacks.c:3744 +#: src/callbacks.c:3768 #, c-format msgid "Saving set %s" msgstr "%s beállítás mentése" -#: src/callbacks.c:3955 +#: src/callbacks.c:3979 #, c-format msgid "" "No clips were recovered for set (%s).\n" "Please check the spelling of the set name and try again.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3971 +#: src/callbacks.c:3995 #, c-format msgid "Loading clips from set %s" msgstr "Klipek betöltése a %s beállításból" -#: src/callbacks.c:4035 +#: src/callbacks.c:4059 #, c-format msgid "No clips were recovered for set (%s).\n" msgstr "Nincsenek klipek a beállításban (%s).\n" -#: src/callbacks.c:4043 +#: src/callbacks.c:4067 #, c-format msgid "%d clips were recovered from set (%s).\n" msgstr "%d klipeket találtam a(z) (%s) beállításból.\n" -#: src/callbacks.c:4270 +#: src/callbacks.c:4294 msgid "" "LiVES will attempt to recover some disk space.\n" "You should ONLY run this if you have no other copies of LiVES running on " @@ -2074,24 +2075,24 @@ "Csak akkor használd, ha nincs még egy futó példány a LiVES-ból a gépen.\n" "Jóváhagyáshoz nyomj 'OK'-t\n" -#: src/callbacks.c:4272 +#: src/callbacks.c:4296 msgid "Cleaning up disk space..." msgstr "Lemez terület felszabadítása..." -#: src/callbacks.c:4307 +#: src/callbacks.c:4331 msgid "Clearing disk space" msgstr "Lemez terület takarítása" -#: src/callbacks.c:4342 +#: src/callbacks.c:4366 #, c-format msgid "%d MB of disk space was recovered.\n" msgstr "%d MB terület a lemezen felszabadítva.\n" -#: src/callbacks.c:4363 +#: src/callbacks.c:4387 msgid "Resetting frame rates and frame values..." msgstr "Képkocka arány és képkocka értékek alapértékre állítása..." -#: src/callbacks.c:4408 +#: src/callbacks.c:4432 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2102,12 +2103,12 @@ "Külső: %s\n" "Belső: %s (%d bpp)\n" -#: src/callbacks.c:4408 +#: src/callbacks.c:4432 msgid "buffered" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4420 src/callbacks.c:4439 src/callbacks.c:4453 -#: src/callbacks.c:4487 +#: src/callbacks.c:4444 src/callbacks.c:4463 src/callbacks.c:4477 +#: src/callbacks.c:4511 msgid "" "\n" " Opening..." @@ -2115,7 +2116,7 @@ "\n" " Megnyitás..." -#: src/callbacks.c:4427 +#: src/callbacks.c:4451 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2124,7 +2125,7 @@ "\n" "(%d virtualis)" -#: src/callbacks.c:4430 +#: src/callbacks.c:4454 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2133,7 +2134,7 @@ "\n" "(%d dekódolva)" -#: src/callbacks.c:4442 src/callbacks.c:4456 src/callbacks.c:4490 +#: src/callbacks.c:4466 src/callbacks.c:4480 src/callbacks.c:4514 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2142,7 +2143,7 @@ "\n" " %.2f mp." -#: src/callbacks.c:4447 +#: src/callbacks.c:4471 msgid "" "\n" " Unknown" @@ -2150,23 +2151,23 @@ "\n" " Ismeretlen" -#: src/callbacks.c:4460 src/callbacks.c:4474 +#: src/callbacks.c:4484 src/callbacks.c:4498 msgid "unsigned" msgstr "aláíratlan" -#: src/callbacks.c:4461 src/callbacks.c:4475 +#: src/callbacks.c:4485 src/callbacks.c:4499 msgid "signed" msgstr "aláírt" -#: src/callbacks.c:4463 src/callbacks.c:4477 +#: src/callbacks.c:4487 src/callbacks.c:4501 msgid "big-endian" msgstr "nagy-endian" -#: src/callbacks.c:4464 src/callbacks.c:4478 +#: src/callbacks.c:4488 src/callbacks.c:4502 msgid "little-endian" msgstr "kicsi endian" -#: src/callbacks.c:4466 src/callbacks.c:4480 +#: src/callbacks.c:4490 src/callbacks.c:4504 #, c-format msgid "" " %d Hz %d bit\n" @@ -2175,7 +2176,8 @@ " %d Hz %d bit\n" "%s %s" -#: src/callbacks.c:4550 +#: src/callbacks.c:4574 +#, fuzzy msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -2189,7 +2191,7 @@ "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program; if not, write to the Free Software\n" -"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" +"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA.\n" msgstr "" "Ez egy ingyenes alkalmazás; bárki szabadon terjesztheti, másolhatja,\n" "módosíthatja a GNU General Public Licenc\n" @@ -2205,11 +2207,11 @@ "Nem kaptál? Akkor kérlek írj az FSF-nek: Free Software\n" "Foundation, Inc., 59 Temple Place - suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" -#: src/callbacks.c:4564 +#: src/callbacks.c:4588 msgid "A video editor and VJ program." msgstr "Videoszerkesztő és mixelő alkalmazás." -#: src/callbacks.c:4586 +#: src/callbacks.c:4610 #, c-format msgid "" "LiVES Version %s\n" @@ -2223,7 +2225,7 @@ "Homepage: http://lives.sourceforge.net" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4753 +#: src/callbacks.c:4777 msgid "" "\n" "\n" @@ -2233,7 +2235,7 @@ "\n" "A fájl előnézetéhez fel kell telepítened az mplayert.\n" -#: src/callbacks.c:5029 src/callbacks.c:6624 +#: src/callbacks.c:5053 src/callbacks.c:6646 msgid "" "\n" "Loading new audio may cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2246,197 +2248,197 @@ "Biztosan folytatni szeretnéd?\n" "." -#: src/callbacks.c:5110 +#: src/callbacks.c:5134 #, c-format msgid "Opening audio %s, type %s..." msgstr "%s megnyitása, formátuma: %s..." -#: src/callbacks.c:5127 src/saveplay.c:347 +#: src/callbacks.c:5151 src/saveplay.c:347 msgid "Opening audio" msgstr "Hang megnyitása" -#: src/callbacks.c:5132 src/callbacks.c:5163 src/callbacks.c:6694 -#: src/callbacks.c:6725 src/callbacks.c:6763 src/callbacks.c:8895 +#: src/callbacks.c:5156 src/callbacks.c:5187 src/callbacks.c:6716 +#: src/callbacks.c:6747 src/callbacks.c:6785 src/callbacks.c:8917 msgid "Cancelling" msgstr "Megszakítás" -#: src/callbacks.c:5182 src/callbacks.c:6798 +#: src/callbacks.c:5206 src/callbacks.c:6820 #, c-format msgid "New audio: %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "Új hang: %d Hz %d csatorna %d bps\n" -#: src/callbacks.c:5188 src/callbacks.c:6784 src/callbacks.c:8912 -#: src/callbacks.c:9527 +#: src/callbacks.c:5212 src/callbacks.c:6806 src/callbacks.c:8934 +#: src/callbacks.c:9549 msgid "Committing audio" msgstr "Hang hozzáadása" -#: src/callbacks.c:5195 src/callbacks.c:6805 +#: src/callbacks.c:5219 src/callbacks.c:6827 msgid "New Audio" msgstr "Új hang" -#: src/callbacks.c:5410 +#: src/callbacks.c:5434 #, c-format msgid "%d frames are enough !\n" msgstr "%d képkoca elég!\n" -#: src/callbacks.c:5499 +#: src/callbacks.c:5523 msgid "LiVES: - Encoder debug output" msgstr "LiVES: - Kódoló figyelő kimenet" -#: src/callbacks.c:5534 src/gui.c:1845 +#: src/callbacks.c:5558 src/gui.c:1845 msgid "Fullscreen playback (f)" msgstr "Teljes képernyős visszajátszás (f)" -#: src/callbacks.c:5536 +#: src/callbacks.c:5560 msgid "Fullscreen playback off (f)" msgstr "Teljes képernyős visszajátszás ki (f)" -#: src/callbacks.c:5731 src/gui.c:1832 +#: src/callbacks.c:5755 src/gui.c:1832 msgid "Double size (d)" msgstr "Dupla méret (d)" -#: src/callbacks.c:5736 +#: src/callbacks.c:5760 msgid "Single size (d)" msgstr "Normál méret (d)" -#: src/callbacks.c:5853 src/callbacks.c:5854 +#: src/callbacks.c:5877 src/callbacks.c:5878 msgid "Hide the play window (s)" msgstr "Lejátszó ablak(ok) elrejtése" -#: src/callbacks.c:5863 src/gui.c:1679 +#: src/callbacks.c:5887 src/gui.c:1679 msgid "Show the play window (s)" msgstr "Lejátszó ablak(ok) mutatása" -#: src/callbacks.c:5864 src/gui.c:1823 +#: src/callbacks.c:5888 src/gui.c:1823 msgid "Play in separate window (s)" msgstr "Lejátszás külön ablak(ok)ban" -#: src/callbacks.c:5937 src/gui.c:3738 src/saveplay.c:1796 +#: src/callbacks.c:5961 src/gui.c:3738 src/saveplay.c:1796 msgid "LiVES: - Streaming" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6066 src/gui.c:3499 src/saveplay.c:1797 src/plugins.c:1279 +#: src/callbacks.c:6090 src/gui.c:3499 src/saveplay.c:1797 src/plugins.c:1289 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "LiVES: - Lejátszó Ablak" -#: src/callbacks.c:6153 +#: src/callbacks.c:6175 msgid "Switch continuous looping off (o)" msgstr "Folytatólagos kötés kikapcsolása (o)" -#: src/callbacks.c:6160 src/gui.c:1726 +#: src/callbacks.c:6182 src/gui.c:1726 msgid "Switch continuous looping on (o)" msgstr "Folytatólagos kötés bekapcsolása (o)" -#: src/callbacks.c:6228 +#: src/callbacks.c:6250 #, c-format msgid "Audio volume (%.2f)" msgstr "Hangerő (%.2f)" -#: src/callbacks.c:6269 src/callbacks.c:6270 src/gui.c:3422 +#: src/callbacks.c:6291 src/callbacks.c:6292 src/gui.c:3422 msgid "Unmute the audio (z)" msgstr "Hang némítás ki (z)" -#: src/callbacks.c:6281 src/callbacks.c:6282 src/gui.c:1737 src/gui.c:3421 +#: src/callbacks.c:6303 src/callbacks.c:6304 src/gui.c:1737 src/gui.c:3421 msgid "Mute the audio (z)" msgstr "Hang némítás be (z)" -#: src/callbacks.c:6415 +#: src/callbacks.c:6437 msgid "Reversing clipboard..." msgstr "Vágólap megfordítása..." -#: src/callbacks.c:6424 +#: src/callbacks.c:6446 msgid "Reversing clipboard" msgstr "Vágólap megfordítása" -#: src/callbacks.c:6489 src/saveplay.c:697 +#: src/callbacks.c:6511 src/saveplay.c:697 #, c-format msgid "Loaded subtitle file: %s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6557 +#: src/callbacks.c:6579 msgid "Subtitles were erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6569 src/callbacks.c:6841 +#: src/callbacks.c:6591 src/callbacks.c:6863 msgid "Select Audio File" msgstr "Hang fájl kiválasztása" -#: src/callbacks.c:6585 +#: src/callbacks.c:6607 msgid "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n" msgstr "" "Kérlek állítsd be a CD lejátszó eszközöd az Eszközök | Beállítások | Vegyes " "menüben\n" -#: src/callbacks.c:6653 +#: src/callbacks.c:6675 #, c-format msgid "Opening CD track %d from %s..." msgstr "%d CD szám megnyitása innen: %s..." -#: src/callbacks.c:6658 +#: src/callbacks.c:6680 #, c-format msgid "CD track %d" msgstr "CD szám: %d" -#: src/callbacks.c:6687 +#: src/callbacks.c:6709 msgid "Opening CD track..." msgstr "CD szám megnyitása..." -#: src/callbacks.c:6717 src/callbacks.c:6758 +#: src/callbacks.c:6739 src/callbacks.c:6780 msgid "Error loading CD track\n" msgstr "Hiba a CD szám megnyitása közben\n" -#: src/callbacks.c:6893 +#: src/callbacks.c:6915 msgid "Selecting tracks" msgstr "Számok kiválasztása" -#: src/callbacks.c:6949 +#: src/callbacks.c:6971 msgid "layout errors" msgstr "kimeneti hibák" -#: src/callbacks.c:6958 +#: src/callbacks.c:6980 msgid "Close _Window" msgstr "_Ablak bezárása" -#: src/callbacks.c:6969 +#: src/callbacks.c:6991 msgid "Clear _Errors" msgstr "_Hibák törlése" -#: src/callbacks.c:6980 +#: src/callbacks.c:7002 msgid "_Delete affected layouts" msgstr "_Érintett kimenetek törlése" -#: src/callbacks.c:7523 src/callbacks.c:7549 +#: src/callbacks.c:7545 src/callbacks.c:7571 msgid "Resume" msgstr "Folytatás" -#: src/callbacks.c:7524 +#: src/callbacks.c:7546 msgid "" "\n" "Paused\n" "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7525 src/callbacks.c:7555 +#: src/callbacks.c:7547 src/callbacks.c:7577 msgid "paused..." msgstr "megállítva..." -#: src/callbacks.c:7534 src/callbacks.c:7565 +#: src/callbacks.c:7556 src/callbacks.c:7587 msgid "Pause" msgstr "Megállítás" -#: src/callbacks.c:7536 src/callbacks.c:7568 +#: src/callbacks.c:7558 src/callbacks.c:7590 msgid "resumed..." msgstr "folytatva..." -#: src/callbacks.c:7551 +#: src/callbacks.c:7573 msgid "Keep" msgstr "Megtartás" -#: src/callbacks.c:7552 +#: src/callbacks.c:7574 msgid "Enough" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7553 +#: src/callbacks.c:7575 msgid "" "\n" "Paused\n" @@ -2448,21 +2450,21 @@ "(Kattints a 'Megtartás' gombra, hogy megtartsd amit készítettél)\n" "(Kattints a 'Folytatás' gombra, hogy folytatódjon a folyamat)" -#: src/callbacks.c:7566 +#: src/callbacks.c:7588 msgid "Cancel" msgstr "Mégse" -#: src/callbacks.c:8119 +#: src/callbacks.c:8141 #, c-format msgid "Save Frame as %s..." msgstr "Képkocka mentése mint: %s..." -#: src/callbacks.c:8379 +#: src/callbacks.c:8401 #, c-format msgid "Audio is ahead of video by %.4f secs. at frame %d, with fps %.4f\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8453 +#: src/callbacks.c:8475 msgid "" "\n" "\n" @@ -2474,7 +2476,7 @@ "Fel kell telepítened az \"xwininfo\"-t ezen képesség használatához\n" "\n" -#: src/callbacks.c:8524 src/callbacks.c:9445 +#: src/callbacks.c:8546 src/callbacks.c:9467 msgid "" "\n" "Record time must be greater than 0.\n" @@ -2482,7 +2484,7 @@ "\n" "A rögzítési időnek nagyobbnak kell lennie 0-nál.\n" -#: src/callbacks.c:8535 +#: src/callbacks.c:8557 msgid "" "Capture an External Window:\n" "\n" @@ -2496,11 +2498,11 @@ "Nyomj 'Mégse'-t a megszakításhoz\n" "\n" -#: src/callbacks.c:8540 +#: src/callbacks.c:8562 msgid "External window was released.\n" msgstr "Külső ablak felszabadítva.\n" -#: src/callbacks.c:8561 +#: src/callbacks.c:8583 msgid "" "Click on a Window to Capture it\n" "Press 'q' to stop recording" @@ -2508,7 +2510,7 @@ "Kattints az ablakra a rögzítéshez\n" "nyomj 'q'-t a felvétel megállításához" -#: src/callbacks.c:8581 +#: src/callbacks.c:8603 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2523,19 +2525,19 @@ "Stop vagy 'q' a befejezéshez.\n" "(Az alapértelmezett %.3f képkocka/másodperc lesz használva.)\n" -#: src/callbacks.c:8603 +#: src/callbacks.c:8625 msgid "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n" msgstr "A LiVES nem képes rögzíteni ezt az ablakot. Elnézést.\n" -#: src/callbacks.c:8746 +#: src/callbacks.c:8768 msgid "Export Selected Audio as..." msgstr "Kijelölt hang exportálása mint..." -#: src/callbacks.c:8749 +#: src/callbacks.c:8771 msgid "Export Audio as..." msgstr "Hang exportálása mint..." -#: src/callbacks.c:8788 +#: src/callbacks.c:8810 msgid "" "\n" "\n" @@ -2548,81 +2550,81 @@ "A hanglejátszás sebessége meg lett változtatva a klipben.\n" "'OK' az új sebesség exportálásához, vagy 'Mégse' az eredeti exportálásához.\n" -#: src/callbacks.c:8794 +#: src/callbacks.c:8816 #, c-format msgid "Exporting audio frames %d to %d as %s..." msgstr "%d hang exportálása ide: %d, mint: %s..." -#: src/callbacks.c:8799 +#: src/callbacks.c:8821 #, c-format msgid "Exporting audio as %s..." msgstr "Hang exportálása mint %s..." -#: src/callbacks.c:8811 +#: src/callbacks.c:8833 msgid "Exporting audio" msgstr "Hang exportálása" -#: src/callbacks.c:8843 +#: src/callbacks.c:8865 msgid "Append Audio File..." msgstr "Hang fájl hozzáfűzése..." -#: src/callbacks.c:8882 +#: src/callbacks.c:8904 #, c-format msgid "Appending audio file %s..." msgstr "%s hang fájl hozzáfűzése..." -#: src/callbacks.c:8889 +#: src/callbacks.c:8911 msgid "Appending audio" msgstr "Hang hozzáfűzése" -#: src/callbacks.c:8928 +#: src/callbacks.c:8950 msgid "Append Audio" msgstr "Hang hozzáfűzés" -#: src/callbacks.c:8983 +#: src/callbacks.c:9005 #, c-format msgid "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Hang vágása %.2f -től %.2f másodpercig..." -#: src/callbacks.c:8990 +#: src/callbacks.c:9012 msgid "Trimming/Padding audio" msgstr "Hang nyesés/kitöltés" -#: src/callbacks.c:8994 +#: src/callbacks.c:9016 msgid "Trim/Pad Audio" msgstr "Hangot nyes/kitölt" -#: src/callbacks.c:9068 +#: src/callbacks.c:9090 msgid "Fading audio in" msgstr "Fokozatosan erősödő hang" -#: src/callbacks.c:9069 +#: src/callbacks.c:9091 msgid "Fade audio in" msgstr "Fokozatosan erősödő hang" -#: src/callbacks.c:9074 +#: src/callbacks.c:9096 msgid "Fading audio out" msgstr "Fokozatosan halkuló hang" -#: src/callbacks.c:9075 +#: src/callbacks.c:9097 msgid "Fade audio out" msgstr "Fokozatosan halkuló hang" -#: src/callbacks.c:9096 +#: src/callbacks.c:9118 #, c-format msgid "%s over %.1f seconds..." msgstr "%s %.1f másodpercen túl..." -#: src/callbacks.c:9098 +#: src/callbacks.c:9120 #, c-format msgid "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..." msgstr "%s : %.2f másodperctől %.2f másodpercig..." -#: src/callbacks.c:9105 +#: src/callbacks.c:9127 msgid "Fading audio..." msgstr "Halkuló hang..." -#: src/callbacks.c:9188 +#: src/callbacks.c:9210 msgid "" "\n" "Deleting all audio will close this file.\n" @@ -2632,37 +2634,37 @@ "Az összes hang törlése bezárja a fájlt.\n" "Biztos vagy benne?" -#: src/callbacks.c:9191 +#: src/callbacks.c:9213 msgid "Deleting all audio..." msgstr "Minden hang törlése..." -#: src/callbacks.c:9197 +#: src/callbacks.c:9219 #, c-format msgid "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Hang törlése %.2f-től %.2f másodpercig..." -#: src/callbacks.c:9268 +#: src/callbacks.c:9290 msgid "Deleting Audio" msgstr "Hang törlése" -#: src/callbacks.c:9271 +#: src/callbacks.c:9293 msgid "Delete Audio" msgstr "Hang törlése" -#: src/callbacks.c:9555 +#: src/callbacks.c:9577 msgid "Record new audio" msgstr "Új hang rögzítése" -#: src/callbacks.c:9637 +#: src/callbacks.c:9659 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Csend beszúrása a %.2f-től a %.2f másodpercig..." -#: src/callbacks.c:9653 +#: src/callbacks.c:9675 msgid "Inserting Silence" msgstr "Csend beszúrása" -#: src/callbacks.c:9746 +#: src/callbacks.c:9768 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3380,7 +3382,7 @@ msgid "Rewind to start (w)" msgstr "_Visszatekerés az elejére (w)" -#: src/gui.c:1693 src/multitrack.c:14706 +#: src/gui.c:1693 src/multitrack.c:14707 msgid "Play all (p)" msgstr "Mind lejátszása (p)" @@ -3513,8 +3515,8 @@ msgid "Rewind" msgstr "Visszatekerés" -#: src/gui.c:3380 src/dialogs.c:400 src/dialogs.c:402 src/dialogs.c:1053 -#: src/dialogs.c:1055 +#: src/gui.c:3380 src/dialogs.c:403 src/dialogs.c:405 src/dialogs.c:1056 +#: src/dialogs.c:1058 msgid "Play all" msgstr "Mind lejátszása" @@ -3542,7 +3544,7 @@ msgid "Hide Play Window" msgstr "Lejátszó ablak elrejtése" -#: src/gui.c:3834 +#: src/gui.c:3836 msgid "Show Play Window" msgstr "Lejátszó ablak megjelenítése" @@ -4138,11 +4140,11 @@ msgid "question" msgstr "" -#: src/dialogs.c:354 +#: src/dialogs.c:357 msgid "Audio players cannot be switched during playback." msgstr "Nem lehet zene lejátszót váltani a lejátszás alatt." -#: src/dialogs.c:359 +#: src/dialogs.c:362 msgid "" "\n" "\n" @@ -4154,7 +4156,7 @@ "A LiVES nem tudja ezt a műveletet elvégezni kellő memória hiányában.\n" "Kérlek próbálj meg néhány alkalmazást bezárni.\n" -#: src/dialogs.c:439 +#: src/dialogs.c:442 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4163,7 +4165,7 @@ "\n" "%d%% kész. Hátralévő idő:%u másodperc\n" -#: src/dialogs.c:704 +#: src/dialogs.c:707 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4172,14 +4174,14 @@ "\n" "%d/%d képkocka megnyitva. A hátralévő idő %u másodperc.\n" -#: src/dialogs.c:705 +#: src/dialogs.c:708 #, c-format msgid "" "\n" "%d/%d frames opened.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:709 +#: src/dialogs.c:712 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4188,7 +4190,7 @@ "\n" "%d képkocka megnyitva.\n" -#: src/dialogs.c:1169 +#: src/dialogs.c:1172 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4197,7 +4199,7 @@ "\n" "Hátralévő idő: %d mp" -#: src/dialogs.c:1224 +#: src/dialogs.c:1227 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4208,7 +4210,7 @@ "Elnézést, de a LiVES csak %d fájlt tud megnyitni egyszerre.\n" "Kérlek zárj be egy fájlt, majd próbáld újra." -#: src/dialogs.c:1231 +#: src/dialogs.c:1234 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to write to its temporary directory.\n" @@ -4227,7 +4229,7 @@ "\n" "Kérlek ellenőrizd az írási jogosultságaidat." -#: src/dialogs.c:1247 +#: src/dialogs.c:1250 msgid "" "Audio resampling is required for this format.\n" "Please install 'sox'\n" @@ -4237,7 +4239,7 @@ "Kérlek telepítsd a 'sox'-ot,\n" "vagy válts egy másik kódolóra az Eszközök | Beállítások | Kódolás menüben\n" -#: src/dialogs.c:1252 +#: src/dialogs.c:1255 msgid "" "\n" "\n" @@ -4249,7 +4251,7 @@ "Ez a kódoló/formátum nem használható a kért hang kódekhez. \n" "Kérlek állítsd be a hang kódolót az Eszközök|Beállítások|kódolás menüben.\n" -#: src/dialogs.c:1257 +#: src/dialogs.c:1260 msgid "" "This layout includes generated frames.\n" "It cannot be saved, you must render it to a clip first.\n" @@ -4257,7 +4259,7 @@ "Ez a kimenet generált képkockákat tartalmaz.\n" "Nem menthető, először egy klippé kell alakítanod.\n" -#: src/dialogs.c:1264 src/dialogs.c:1347 +#: src/dialogs.c:1267 src/dialogs.c:1359 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4268,7 +4270,7 @@ "\n" "Kellő korlátozások a %s formátumban.\n" -#: src/dialogs.c:1281 +#: src/dialogs.c:1284 msgid "" "LiVES recommends the following settings:\n" "\n" @@ -4276,35 +4278,43 @@ "A LiVES a következő beállításokat ajánlja:\n" "\n" -#: src/dialogs.c:1285 src/dialogs.c:1382 src/resample.c:757 +#: src/dialogs.c:1289 src/dialogs.c:1395 src/resample.c:762 msgid ", signed" msgstr ", aláírt" -#: src/dialogs.c:1286 src/dialogs.c:1383 src/resample.c:760 +#: src/dialogs.c:1290 src/dialogs.c:1396 src/resample.c:765 msgid ", unsigned" msgstr ", aláíratlan" -#: src/dialogs.c:1291 -#, c-format -msgid "Use an audio rate of %d Hz%s\n" +#: src/dialogs.c:1294 src/dialogs.c:1400 src/resample.c:770 +msgid ", little-endian" +msgstr ", kicsi-endian" + +#: src/dialogs.c:1295 src/dialogs.c:1401 src/resample.c:773 +msgid ", big-endian" +msgstr ", nagy-endian" + +#: src/dialogs.c:1301 +#, fuzzy, c-format +msgid "Use an audio rate of %d Hz%s%s\n" msgstr "%d Hz%s hangráta használata\n" -#: src/dialogs.c:1298 +#: src/dialogs.c:1309 #, c-format msgid "Set video rate to %.3f frames per second\n" msgstr "Videó arány beállítása erre: %.3f fps-re\n" -#: src/dialogs.c:1302 +#: src/dialogs.c:1313 #, c-format msgid "Set video rate to %d:%d frames per second\n" msgstr "Videó arány beállítása erre: %d:%d fps-re\n" -#: src/dialogs.c:1307 src/dialogs.c:1410 +#: src/dialogs.c:1318 src/dialogs.c:1430 #, c-format msgid "Set video size to %d x %d pixels\n" msgstr "Videó méretének beállítása erre: %d x %d pixel\n" -#: src/dialogs.c:1315 src/dialogs.c:1409 +#: src/dialogs.c:1326 src/dialogs.c:1429 msgid "" "\n" "You may wish to:\n" @@ -4312,35 +4322,35 @@ "\n" "Szeretnéd:\n" -#: src/dialogs.c:1318 src/dialogs.c:1401 +#: src/dialogs.c:1329 src/dialogs.c:1421 #, c-format msgid "resize video to %d x %d pixels\n" msgstr "videó átméretezése %d x %d pixelre\n" -#: src/dialogs.c:1323 +#: src/dialogs.c:1334 msgid "disable audio, since the target encoder cannot encode audio\n" msgstr "hang letiltva, mivel a kijelölt kodek nem képes kezelni a hangot\n" -#: src/dialogs.c:1379 +#: src/dialogs.c:1391 msgid "LiVES must:\n" msgstr "A LiVES-nak szükséges a:\n" -#: src/dialogs.c:1387 -#, c-format -msgid "resample audio to %d Hz%s\n" +#: src/dialogs.c:1406 +#, fuzzy, c-format +msgid "resample audio to %d Hz%s%s\n" msgstr "hang újramintázása erre: %d Hz%s\n" -#: src/dialogs.c:1393 +#: src/dialogs.c:1413 #, c-format msgid "resample video to %.3f frames per second\n" msgstr "videó újramintázása %.3f fps-re\n" -#: src/dialogs.c:1397 +#: src/dialogs.c:1417 #, c-format msgid "resample video to %d:%d frames per second\n" msgstr "videó újramintázása %d:%d fps-re\n" -#: src/dialogs.c:1416 +#: src/dialogs.c:1436 msgid "" "\n" "You will be able to undo these changes afterwards.\n" @@ -4354,7 +4364,7 @@ "'OK' a jóváhagyáshoz, 'Mégse' az elvetéshez.\n" "\n" -#: src/dialogs.c:1419 +#: src/dialogs.c:1439 msgid "" "\n" "Changes applied to the selection will not be permanent.\n" @@ -4364,7 +4374,7 @@ "A változások a kijelölésben nem lesznek maradandóak.\n" "\n" -#: src/dialogs.c:1439 +#: src/dialogs.c:1459 msgid "" "\n" "\n" @@ -4378,7 +4388,7 @@ "elérhető memória.\n" "Próbálj meg csak egy kijelölt részt rögzíteni a fájlból." -#: src/dialogs.c:1447 +#: src/dialogs.c:1467 msgid "" "The playback speed (fps), or the audio rate\n" " of the clipboard does not match\n" @@ -4396,7 +4406,7 @@ "\n" "Kérlek nyomj 'Mégse'-t a beillesztés megszakításához, 'OK'-t a folytatáshoz." -#: src/dialogs.c:1455 +#: src/dialogs.c:1475 msgid "" "When opening a yuvmpeg stream, you should first create a fifo file and then " "write yuv4mpeg frames to it.\n" @@ -4410,11 +4420,11 @@ "Csak nyomj 'OK'-t ha tudod mit kell tenned, minden más esetben válaszd a " "'Mégse' opciót." -#: src/dialogs.c:1505 +#: src/dialogs.c:1525 msgid "Show Keys" msgstr "Billentyűk mutatása" -#: src/dialogs.c:1506 +#: src/dialogs.c:1526 msgid "" "You can use the following keys during playback to control LiVES:-\n" "\n" @@ -4494,11 +4504,11 @@ "d dupla méret\n" "g ping pong ismétlés\n" -#: src/dialogs.c:1514 +#: src/dialogs.c:1534 msgid "Multitrack Keys" msgstr "Multitrack billenytűk" -#: src/dialogs.c:1515 +#: src/dialogs.c:1535 msgid "" "You can use the following keys to control the multitrack window:-\n" "\n" @@ -4520,11 +4530,11 @@ "For other keys, see the menus.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1531 +#: src/dialogs.c:1551 msgid "Message History" msgstr "Üzenet előzmények" -#: src/dialogs.c:1545 +#: src/dialogs.c:1565 msgid "" "After upgrading/installing, you may need to adjust the <prefix_dir> setting " "in your ~/.lives file" @@ -4532,7 +4542,7 @@ "Frissítés/telepítés után ellenőzizd a <prefix_dir> beállításokat a ~/.lives " "könyvtáradban" -#: src/dialogs.c:1550 +#: src/dialogs.c:1570 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4549,7 +4559,7 @@ "%s%s%s\n" "vagy változtasd meg a tartalmazó mappa <lib_dir> helyét itt: ~/.lives\n" -#: src/dialogs.c:1556 +#: src/dialogs.c:1576 msgid "" "Sorry, unknown audio type.\n" "\n" @@ -4559,18 +4569,18 @@ "\n" " (használható fájltípusok:.mp3, .ogg, .wav, .mod, .xm, .it)" -#: src/dialogs.c:1557 +#: src/dialogs.c:1577 msgid "failed (unknown type)\n" msgstr "nem sikerült (ismeretlen típus)\n" -#: src/dialogs.c:1562 +#: src/dialogs.c:1582 msgid "" "\n" "Do you wish to remove the layout files associated with this set ?\n" "(They will not be usable without the set).\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1567 +#: src/dialogs.c:1587 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4584,7 +4594,7 @@ "beállításhoz.\n" "'Mégse' egy új létrehozásához.\n" -#: src/dialogs.c:1574 +#: src/dialogs.c:1594 msgid "" "\n" "Frames from this clip are used in some multitrack layouts.\n" @@ -4596,7 +4606,7 @@ "Biztosan szeretnéd folytatni?\n" "." -#: src/dialogs.c:1578 +#: src/dialogs.c:1598 msgid "" "\n" "Audio from this clip is used in some multitrack layouts.\n" @@ -4608,7 +4618,7 @@ "Biztosan folytatni szeretnéd?\n" "." -#: src/dialogs.c:1582 +#: src/dialogs.c:1602 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4627,7 +4637,7 @@ "és kattints az 'OK'-ra.\n" "Ellenkező esetben kattints a 'Mégse' gombra a fájl betöltés kihagyásához.\n" -#: src/dialogs.c:1589 +#: src/dialogs.c:1609 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4642,7 +4652,7 @@ "%s\n" "A klipet nem lehet betölteni.\n" -#: src/dialogs.c:1596 +#: src/dialogs.c:1616 msgid "" "\n" "Dear user, the jack developers decided to remove the -Z option from jackd.\n" @@ -4650,7 +4660,7 @@ "Alternately, select a different audio player in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1600 +#: src/dialogs.c:1620 msgid "" "\n" "Unable to start up jack. Please ensure that alsa is set up correctly on your " @@ -4659,13 +4669,13 @@ "Automatic jack startup will be disabled now.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1606 +#: src/dialogs.c:1626 msgid "" "\n" "Unable to connect to jack server. Please start jack before starting LiVES\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1615 +#: src/dialogs.c:1635 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4676,7 +4686,7 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1622 +#: src/dialogs.c:1642 msgid "" "\n" "Alternately, you can restart LiVES and select another audio player.\n" @@ -4685,7 +4695,7 @@ "Más megoldásként, indítsd újra a LiVES-t, majd válassz egy másik " "hangmeghajtót.\n" -#: src/dialogs.c:1627 +#: src/dialogs.c:1647 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4700,7 +4710,7 @@ "Növelheted az értéket a Beállítások/Multitrac menüben.\n" "Az ajánlott érték legalább %d MB" -#: src/dialogs.c:1633 +#: src/dialogs.c:1653 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4713,7 +4723,7 @@ "Ajánlott törölni őket.\n" "'Ok' a törlésükhöz, 'Mégse' a meghagyásukhoz.\n" -#: src/dialogs.c:1640 +#: src/dialogs.c:1660 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for multitrack undo.\n" @@ -4725,7 +4735,7 @@ "Zárj be néhány más alkalmazást a memória felszabadításához.\n" "Használd a Beállítások/Multitrack/Visszaállítási memória opciót\n" -#: src/dialogs.c:1644 +#: src/dialogs.c:1664 msgid "" "\n" "Out of memory for undo.\n" @@ -4737,7 +4747,7 @@ "Meg kell növelned a visszaállítási memóriát\n" "használd a Beállítások/Multitrack/Visszaállítási memóriát\n" -#: src/dialogs.c:1648 +#: src/dialogs.c:1668 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for the multitrack undo buffer.\n" @@ -4746,21 +4756,21 @@ "A LiVES nem képes elég memóriát biztosítani a multitrack visszállító " "pufferéhez.\n" -#: src/dialogs.c:1650 +#: src/dialogs.c:1670 msgid "or enter a smaller value.\n" msgstr "vagy adj meg egy kisebb értéket.\n" -#: src/dialogs.c:1652 +#: src/dialogs.c:1672 msgid "Try again from the clip editor, try closing some other applications\n" msgstr "" "Próbáld meg ismét a klip szerkesztőböl. Próbálj meg bezárni néhány egyéb " "alkalmazást\n" -#: src/dialogs.c:1653 +#: src/dialogs.c:1673 msgid "Try closing some other applications\n" msgstr "Zárj be néhány egyéb alkalmazást\n" -#: src/dialogs.c:1664 +#: src/dialogs.c:1684 msgid "" "Multitrack is set to 0 audio channels, but this layout has audio.\n" "You should adjust the audio settings from the Tools menu.\n" @@ -4768,13 +4778,13 @@ "A Multitrack értéke 0 csatornát jelez, de a kimenetnek van hangja.\n" "Ellenőrizd a hang beállításokat az Eszközök menüben.\n" -#: src/dialogs.c:1668 +#: src/dialogs.c:1688 msgid "" "The current layout has audio, so audio channels may not be set to zero.\n" msgstr "" "A jelenlegi kimenetnek van hangja, ezért a csatornák száma nem lehet 0.\n" -#: src/dialogs.c:1672 +#: src/dialogs.c:1692 msgid "" "Multitrack audio preview is only available with the\n" "\"jack\" or \"pulse audio\" audio player.\n" @@ -4784,7 +4794,7 @@ "illetve \"pulse audio\" lejátszókkal lehetséges.\n" "Ezt beállíthatod az Eszközök|Beállítások|Lejátszás menüben." -#: src/dialogs.c:1676 +#: src/dialogs.c:1696 msgid "" "Errors were detected in the layout (which may be due to transferring from " "another system, or from an older version of LiVES).\n" @@ -4794,7 +4804,7 @@ "egy régebbi verziója miatt is).\n" "Megpróbálhatom megjavítani a kimenet másolatát?\n" -#: src/dialogs.c:1680 +#: src/dialogs.c:1700 msgid "" "LiVES was unable to load the layout.\n" "Sorry.\n" @@ -4802,7 +4812,7 @@ "A LiVES nem képes betölteni a kimenetet.\n" "Sajnálom.\n" -#: src/dialogs.c:1686 +#: src/dialogs.c:1706 msgid "" "\n" "\n" @@ -4812,7 +4822,7 @@ "\n" "A hang aránynak 0-nál nagyobbnak kell lennie.\n" -#: src/dialogs.c:1690 +#: src/dialogs.c:1710 msgid "" "\n" "Event list will be very large\n" @@ -4824,7 +4834,7 @@ "és sokáig tart megjeleníteni.\n" "Biztosan meg szeretnéd nézni?\n" -#: src/dialogs.c:1695 +#: src/dialogs.c:1715 msgid "" "\n" "\n" @@ -4834,7 +4844,7 @@ "\n" "Telepítened kell a 'dvgab'-et a funkció használatához.\n" -#: src/dialogs.c:1700 +#: src/dialogs.c:1720 msgid "" "\n" "\n" @@ -4849,25 +4859,25 @@ "Ki kell egyet választanod ezek közül az Eszközök/Beállítások/Lejátszás " "menüben.\n" -#: src/dialogs.c:1704 +#: src/dialogs.c:1724 msgid "Video playback plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "A videólejátszó bővítmény nem tudja inicializálni a palettát!\n" -#: src/dialogs.c:1708 +#: src/dialogs.c:1728 msgid "Decoder plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "Nem sikerült inicializálnia a palettát a dekóder bővítménynek!\n" -#: src/dialogs.c:1713 +#: src/dialogs.c:1733 msgid "Unable to set framerate of video plugin\n" msgstr "Nem lehet beállítani videó bővítmény képkocka arányát\n" -#: src/dialogs.c:1718 +#: src/dialogs.c:1738 msgid "" "After a crash, it is advisable to clean up the disk with\n" "File|Clean up disk space\n" msgstr "Öszeomlás után\n" -#: src/dialogs.c:1730 +#: src/dialogs.c:1750 #, c-format msgid "" "Stream frame size is too large for your network buffers.\n" @@ -4880,23 +4890,23 @@ "\n" "echo %d > /proc/sys/net/core/rmem_max\n" -#: src/dialogs.c:1953 +#: src/dialogs.c:1973 msgid "cancelled.\n" msgstr "megszakítva.\n" -#: src/dialogs.c:1960 +#: src/dialogs.c:1980 msgid "failed.\n" msgstr "nem sikerült.\n" -#: src/dialogs.c:1967 +#: src/dialogs.c:1987 msgid "done.\n" msgstr "kész.\n" -#: src/dialogs.c:1971 +#: src/dialogs.c:1991 msgid "error in file. Failed.\n" msgstr "hiba a fájlban. Sikertelen.\n" -#: src/dialogs.c:1976 +#: src/dialogs.c:1996 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4909,7 +4919,7 @@ "%s\n" "Kérlek ellenőrizd a jogosultságokat, majd próbáld meg ismét." -#: src/dialogs.c:1983 +#: src/dialogs.c:2003 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4918,7 +4928,7 @@ "Please check the directory permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1991 +#: src/dialogs.c:2011 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4929,13 +4939,13 @@ "A %s nem képes klipet készíteni ezekkel a képekkel: %s\n" "Kérlek válassz egy másik kódolót a listából.\n" -#: src/dialogs.c:2000 +#: src/dialogs.c:2020 msgid "" "\n" "This card is already in use and cannot be opened multiple times.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2005 +#: src/dialogs.c:2025 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4945,27 +4955,27 @@ "- Check if the device actually exists.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2012 +#: src/dialogs.c:2032 msgid "" "\n" "This file already has subtitles loaded.\n" "Do you wish to overwrite the existing subtitles ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2016 +#: src/dialogs.c:2036 msgid "" "\n" "LiVES currently only supports subtitles of type .srt and .sub.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2020 +#: src/dialogs.c:2040 msgid "" "\n" "Erase all subtitles from this clip.\n" "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2026 +#: src/dialogs.c:2046 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4974,14 +4984,14 @@ "or OK to continue and save as type \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2033 +#: src/dialogs.c:2053 msgid "" "\n" "Do you wish to move the current clip sets to the new directory ?\n" "(If unsure, click Yes)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2037 +#: src/dialogs.c:2057 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4992,19 +5002,19 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2043 +#: src/dialogs.c:2063 msgid "" "\n" "No video input devices could be found.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2047 +#: src/dialogs.c:2067 msgid "" "\n" "All video input devices are already in use.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2051 +#: src/dialogs.c:2071 msgid "" "\n" "\n" @@ -5086,7 +5096,7 @@ msgstr "hatás" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/effects-weed.c:251 src/preferences.c:3593 +#: src/effects-weed.c:251 src/preferences.c:3694 msgid "Effects" msgstr "Effektek" @@ -5146,7 +5156,7 @@ msgid "Video only Transitions" msgstr "Csak videó átmenetek" -#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9322 +#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9323 msgid "audio only" msgstr "csak hang" @@ -5154,7 +5164,7 @@ msgid "Audio only Transitions" msgstr "Csak hang átmenetek" -#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16620 +#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16621 msgid "audio" msgstr "hang" @@ -5174,7 +5184,7 @@ msgid "Audio Volume Controllers" msgstr "Hangerőszabályzók" -#: src/effects-weed.c:291 src/plugins.c:2103 +#: src/effects-weed.c:291 src/plugins.c:2127 msgid "unknown" msgstr "ismeretlen" @@ -5288,11 +5298,11 @@ msgid "New size (pixels)" msgstr "Új méret (képpont)" -#: src/paramwindow.c:560 src/plugins.c:850 +#: src/paramwindow.c:560 src/plugins.c:856 msgid "_Width" msgstr "_Szélesség" -#: src/paramwindow.c:586 src/plugins.c:865 +#: src/paramwindow.c:586 src/plugins.c:871 msgid "_Height" msgstr "_Magasság" @@ -5441,32 +5451,32 @@ "Eszközök|Beállítások|Lejátszás|Haladó bővítmények menüben\n" "\n" -#: src/plugins.c:682 +#: src/plugins.c:685 #, c-format msgid "Saving playback plugin defaults to %s..." msgstr "" -#: src/plugins.c:797 +#: src/plugins.c:803 msgid "Fixed framerate for plugin.\n" msgstr "Állandó képkocka-arány a bővítménynek.\n" -#: src/plugins.c:799 +#: src/plugins.c:805 msgid "_FPS" msgstr "_FPS" -#: src/plugins.c:891 +#: src/plugins.c:897 msgid "Colourspace input to the plugin.\n" msgstr "Színtér bevitel a bővítménybe.\n" -#: src/plugins.c:893 +#: src/plugins.c:899 msgid "_Colourspace" msgstr "_Színtér" -#: src/plugins.c:964 +#: src/plugins.c:970 msgid "Save settings to an alternate file.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1037 +#: src/plugins.c:1045 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5479,7 +5489,7 @@ "Nem sikerült megnyitni ezt a bővítményt: %s\n" "A hiba oka %s\n" -#: src/plugins.c:1072 +#: src/plugins.c:1080 #, c-format msgid "" "Video playback plugin failed to initialise.\n" @@ -5488,7 +5498,7 @@ "Nem sikerült inicializálni a bővítményt.\n" "A hiba oka: %s\n" -#: src/plugins.c:1083 +#: src/plugins.c:1091 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5503,7 +5513,7 @@ "hiányzik egy kötelező funkciója.\n" "Nem lehet használni.\n" -#: src/plugins.c:1244 +#: src/plugins.c:1252 msgid "" "\n" "Warning ! Video playback plugin will not send key presses. Keyboard may be " @@ -5513,7 +5523,7 @@ "Figyelmeztetés! A lejátszó bővítmény nem küld billentyű lenyomatokat. Lehet, " "hogy le van tiltva a billentyűzeted a bővítmény használata közben!\n" -#: src/plugins.c:1248 +#: src/plugins.c:1256 #, c-format msgid "" "*** Using %s plugin for fs playback, agreed to use palette type %d ( %s ). " @@ -5522,7 +5532,7 @@ "***%s bővítmény használata az fs lejátszáshoz, a %d (%s) paletta típus " "használata engedélyezve. ***\n" -#: src/plugins.c:1348 +#: src/plugins.c:1358 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to find its encoder plugins. Please make sure you have the " @@ -5535,7 +5545,7 @@ "%s%s%s\n" "vagy változtasd meg az útvonalát ennek <lib_dir> a ~/.lives -ban\n" -#: src/plugins.c:1355 +#: src/plugins.c:1365 #, c-format msgid "" "LiVES did not receive a response from the encoder plugin called '%s'.\n" @@ -5548,11 +5558,11 @@ "%s%s%s\n" "vagy válassz egy másik bővítményt az Eszközök|Beállítások|Kódolás menüben\n" -#: src/plugins.c:1737 +#: src/plugins.c:1755 msgid "Unable to resize, please install imageMagick\n" msgstr "Nem lehet átméretezni, kérlek telepítsd fel az imageMagick-et\n" -#: src/plugins.c:2047 +#: src/plugins.c:2071 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5565,7 +5575,7 @@ "Nem sikerült megnyitni a következő dekóder bővítményt: %s\n" "A hiba oka: %s\n" -#: src/plugins.c:2068 +#: src/plugins.c:2092 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5580,16 +5590,25 @@ "hiányzik egy kötelező funkciója.\n" "Nem lehet használni.\n" -#: src/plugins.c:2108 +#: src/plugins.c:2132 msgid "/unknown" msgstr "/ismeretlen" -#: src/plugins.c:2134 +#: src/plugins.c:2245 +#, fuzzy +msgid "LiVES: - Decoder Plugins" +msgstr "LiVES: - Kódolási beállítások" + +#: src/plugins.c:2265 +msgid "Enabled Video Decoders (uncheck to disable)" +msgstr "" + +#: src/plugins.c:2343 #, c-format msgid "Failed to load %s, transitions may not resize.\n" msgstr "Nem lehet betölteni ezt: %s, az átmenet nem lesz átméretezve.\n" -#: src/plugins.c:3139 +#: src/plugins.c:3348 #, c-format msgid "%s advanced settings" msgstr "%s haladó beállítások" @@ -6427,7 +6446,7 @@ "Lásd: VJ - mutasd a VJ billentyűket. Állítsd be az azonnali effekteket, majd " "alkalmazd őket ott." -#: src/preferences.c:226 +#: src/preferences.c:288 msgid "" "\n" "\n" @@ -6439,7 +6458,7 @@ "A lejátszó bővítmények csak teljes képernyőn\n" "aktiválódnak, különálló ablak (fs) módban\n" -#: src/preferences.c:271 +#: src/preferences.c:333 msgid "" "The temp directory is LiVES working directory where opened clips and sets " "are stored.\n" @@ -6454,7 +6473,7 @@ "\n" "Tipp:" -#: src/preferences.c:272 +#: src/preferences.c:334 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6463,7 +6482,7 @@ "(Free space = %.2f GB)" msgstr "" -#: src/preferences.c:520 +#: src/preferences.c:585 #, c-format msgid "" "Unable to create or write to the new temporary directory.\n" @@ -6480,7 +6499,7 @@ "\n" "A könyvtár most még nem lett megváltoztatva.\n" -#: src/preferences.c:530 +#: src/preferences.c:595 msgid "" "You have chosen to change the temporary directory.\n" "Please make sure you have no other copies of LiVES open.\n" @@ -6500,7 +6519,7 @@ "Más esetben nyomj 'Mégse'-t, hogy visszaállítsd az átmeneti könyvtárt az " "alap beállításra." -#: src/preferences.c:889 +#: src/preferences.c:966 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to jack - jackd must be installed first.\n" @@ -6511,7 +6530,7 @@ "jack-et.\n" "Lásd http://jackaudio.org\n" -#: src/preferences.c:893 +#: src/preferences.c:970 msgid "" "\n" "Switching audio players requires restart (jackd must not be running)\n" @@ -6519,7 +6538,7 @@ "\n" "A zene lejátszó váltás újraindítást igényel\n" -#: src/preferences.c:915 +#: src/preferences.c:995 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to pulse audio\n" @@ -6531,298 +6550,298 @@ "először fel kell telepíteni a pulseaudio-t.\n" "Bővebb info a http://www.pulseaudio.org oldalon található\n" -#: src/preferences.c:1198 +#: src/preferences.c:1283 msgid "PCM (highest quality; largest files)" msgstr "PCM (magas minőségű, nagy méretű fájlok)" -#: src/preferences.c:1829 +#: src/preferences.c:1914 msgid "LiVES: - Preferences" msgstr "LiVES: - Beállítások" -#: src/preferences.c:1902 +#: src/preferences.c:1987 msgid "Open file selection maximised" msgstr "Maximalizált fájl kiválasztás megnyitása" -#: src/preferences.c:1921 +#: src/preferences.c:2006 msgid "Show recent files in the File menu" msgstr "Előző fájlok mutatása a fájl menüben" -#: src/preferences.c:1944 +#: src/preferences.c:2029 msgid "Stop screensaver on playback " msgstr "Képernyővédeő kikapcsolása a lejátszás alatt " -#: src/preferences.c:1963 +#: src/preferences.c:2048 msgid "Open main window maximised" msgstr "Maximalizált fő ablak mutatása" -#: src/preferences.c:1986 +#: src/preferences.c:2071 msgid "Show toolbar when background is blanked" msgstr "Mutasd az eszköztárat, ha a háttér üres" -#: src/preferences.c:2005 +#: src/preferences.c:2090 msgid "Allow mouse wheel to switch clips" msgstr "Klipek váltása az egérgörgővel" -#: src/preferences.c:2028 +#: src/preferences.c:2113 msgid "Shrink previews to fit in interface" msgstr "" -#: src/preferences.c:2049 +#: src/preferences.c:2134 msgid "Startup mode:" msgstr "Indítási mód:" -#: src/preferences.c:2060 +#: src/preferences.c:2145 msgid "_Clip editor" msgstr "_Klip szerkesztő" -#: src/preferences.c:2080 +#: src/preferences.c:2165 msgid "_Multitrack mode" msgstr "_Multitrack mód" -#: src/preferences.c:2145 +#: src/preferences.c:2230 msgid "Multi-head support" msgstr "Multi-head támogatás" -#: src/preferences.c:2158 +#: src/preferences.c:2243 msgid " monitor number for LiVES interface" msgstr " LiVES felületéhez rendelt monitorok száma" -#: src/preferences.c:2173 +#: src/preferences.c:2258 msgid " monitor number for playback" msgstr " lejátszáshoz használt monitorok száma" -#: src/preferences.c:2186 +#: src/preferences.c:2271 msgid "" "A setting of 0 means use all available monitors (only works with some " "playback plugins)." msgstr "" -#: src/preferences.c:2199 +#: src/preferences.c:2284 msgid "Force single monitor" msgstr "Csak egyetlen monitor" -#: src/preferences.c:2214 +#: src/preferences.c:2299 msgid "Force single monitor mode" msgstr "Egy monitoros mód kikényszerítése" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2236 +#: src/preferences.c:2321 msgid "GUI" msgstr "GUI" -#: src/preferences.c:2250 +#: src/preferences.c:2335 msgid "When entering Multitrack mode:" msgstr "Amikor belépsz a multitrack módba:" -#: src/preferences.c:2269 +#: src/preferences.c:2354 msgid "_Prompt me for width, height, fps and audio settings" msgstr "" "_Értesíts a videó szélességi, hosszúsági értékeiről, fps-ről és a hang " "beállításokról" -#: src/preferences.c:2288 +#: src/preferences.c:2373 msgid "_Always use the following values:" msgstr "_Mindig a következő értékek használata:" -#: src/preferences.c:2308 +#: src/preferences.c:2393 msgid "Use these same _values for rendering a new clip" msgstr "Ugyanezen _értékek használata a klip megjelenítésénél is" -#: src/preferences.c:2346 +#: src/preferences.c:2431 msgid "_Width " msgstr "_Szélesség " -#: src/preferences.c:2362 +#: src/preferences.c:2447 msgid " _Height " msgstr " _Magasság " -#: src/preferences.c:2379 +#: src/preferences.c:2464 msgid " _FPS" msgstr "" -#: src/preferences.c:2405 +#: src/preferences.c:2490 msgid "Enable backing audio track" msgstr "Zene a háttérben engedélyezve" -#: src/preferences.c:2425 +#: src/preferences.c:2510 msgid "Audio track per video track" msgstr "Egy hang egy videó" -#: src/preferences.c:2455 +#: src/preferences.c:2540 msgid " _Undo buffer size (MB) " msgstr " _Puffer méret visszavonása (MB) " -#: src/preferences.c:2471 +#: src/preferences.c:2556 msgid "_Exit multitrack mode after rendering" msgstr "_Kilépés a multitrack módból a megjelenítés után" -#: src/preferences.c:2492 +#: src/preferences.c:2577 msgid "Auto backup layouts" msgstr "Automata háttérkimenetek" -#: src/preferences.c:2502 +#: src/preferences.c:2587 msgid "_Every" msgstr "_Minden" -#: src/preferences.c:2519 +#: src/preferences.c:2604 msgid "seconds" msgstr "másodpercben" -#: src/preferences.c:2538 +#: src/preferences.c:2623 msgid "After every _change" msgstr "Minden _váltás után" -#: src/preferences.c:2557 +#: src/preferences.c:2642 msgid "_Never" msgstr "_Soha" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2592 +#: src/preferences.c:2677 msgid "Multitrack/Render" msgstr "Multitrack/renderelés" -#: src/preferences.c:2608 +#: src/preferences.c:2693 msgid "Video open command " msgstr "Videó megnyitás parancs " -#: src/preferences.c:2628 +#: src/preferences.c:2713 msgid "Open/render compression " msgstr "Tömörítés megnyitása/adása " -#: src/preferences.c:2640 +#: src/preferences.c:2725 msgid " % ( lower = slower, larger files; for jpeg, higher quality )" msgstr "" " % ( alacsonyabb = lassabb, hosszabb fájlok, jpeg-nek, magas minőség )" -#: src/preferences.c:2653 +#: src/preferences.c:2738 msgid "Default image format " msgstr "Alapértelmezett kép formátum " -#: src/preferences.c:2662 +#: src/preferences.c:2747 msgid "_jpeg" msgstr "_jpeg" -#: src/preferences.c:2677 +#: src/preferences.c:2762 msgid "_png" msgstr "_png" -#: src/preferences.c:2697 +#: src/preferences.c:2782 msgid "(Check Help/Troubleshoot to see which image formats are supported)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2711 +#: src/preferences.c:2796 msgid "Use instant opening when possible" msgstr "Instant megnyitás használata ha lehetséges" -#: src/preferences.c:2722 +#: src/preferences.c:2807 msgid "Enable instant opening of some file types using decoder plugins" msgstr "" "Néhány dekóder bővítményt használó fájl instant megnyitásának engedélyezése" -#: src/preferences.c:2735 +#: src/preferences.c:2835 msgid "Enable automatic deinterlacing when possible" msgstr "Automatikus deinterlacing engedélyezése, ha lehetséges" -#: src/preferences.c:2747 +#: src/preferences.c:2847 msgid "Automatically deinterlace frames when a plugin suggests it" msgstr "Automatikus deinterlace képkockák, amikor a bővítmény kéri" -#: src/preferences.c:2761 +#: src/preferences.c:2861 msgid "Ignore blank borders when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2773 +#: src/preferences.c:2873 msgid "Clip any blank borders from frames where possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2787 +#: src/preferences.c:2887 msgid "When opening multiple files, concatenate images into one clip" msgstr "" "Amikor összetett fájlokat nyitsz meg, akkor összefűzi a képeket egy klipbe" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2809 +#: src/preferences.c:2909 msgid "Decoding" msgstr "Dekódolás" -#: src/preferences.c:2833 +#: src/preferences.c:2933 msgid "The preview quality for video playback - affects resizing" msgstr "A videó lejátszás előnézeti minősége - hatással van az átméretezésre" -#: src/preferences.c:2835 +#: src/preferences.c:2935 msgid "Preview _quality" msgstr "Előnézet _minősége" -#: src/preferences.c:2846 +#: src/preferences.c:2946 msgid "Low - can improve performance on slower machines" msgstr "Alacsony - kis teljesítményű gépekhez ajánlott" -#: src/preferences.c:2847 +#: src/preferences.c:2947 msgid "Normal - recommended for most users" msgstr "Normál - a legtöbb felhasználónak ez ajánlott" -#: src/preferences.c:2848 +#: src/preferences.c:2948 msgid "High - can improve quality on very fast machines" msgstr "Magas - csak nagyon erős gépekhez ajánljuk" -#: src/preferences.c:2871 +#: src/preferences.c:2971 msgid "_Show FPS statistics" msgstr "_FPS statisztika mutatása" -#: src/preferences.c:2901 +#: src/preferences.c:3001 msgid "_Plugin" msgstr "_Bővítmény" -#: src/preferences.c:2945 +#: src/preferences.c:3045 msgid "Stream audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:2956 +#: src/preferences.c:3056 msgid "Stream audio to playback plugin" msgstr "" -#: src/preferences.c:2963 +#: src/preferences.c:3063 msgid "VIDEO" msgstr "VIDEO" -#: src/preferences.c:2986 +#: src/preferences.c:3086 msgid "_Player" msgstr "_Lejátszó" -#: src/preferences.c:3024 +#: src/preferences.c:3124 msgid "(See also the Jack Integration tab for jack startup options)" msgstr "(Lásd még: Jack integrációs fül, a jack indítási opcióknál)" -#: src/preferences.c:3055 +#: src/preferences.c:3155 msgid "mplayer" msgstr "mplayer" -#: src/preferences.c:3065 +#: src/preferences.c:3166 msgid "Audio play _command" msgstr "Hang lejátszás _parancs" -#: src/preferences.c:3083 +#: src/preferences.c:3184 msgid "- internal -" msgstr "- belső -" -#: src/preferences.c:3095 +#: src/preferences.c:3196 msgid "Audio follows video _rate/direction" msgstr "A hang követi a videó _arányt/irányt" -#: src/preferences.c:3116 +#: src/preferences.c:3217 msgid "Audio follows _clip switches" msgstr "A hang követi a _klip változásokat" -#: src/preferences.c:3134 +#: src/preferences.c:3235 msgid "AUDIO" msgstr "HANG" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3149 +#: src/preferences.c:3250 msgid "Playback" msgstr "Lejátszás" -#: src/preferences.c:3161 +#: src/preferences.c:3262 msgid "" "Record audio when capturing an e_xternal window\n" " (requires jack or pulse audio)" @@ -6830,65 +6849,65 @@ "Hang rögzítése külső ablak elkapásakor\n" "(jack vagy pulse audio szükséges hozzá)" -#: src/preferences.c:3189 +#: src/preferences.c:3290 msgid " What to record when 'r' is pressed " msgstr " Mi legyen felvéve, amikor az 'r' le van nyomva " -#: src/preferences.c:3203 +#: src/preferences.c:3304 msgid "_Frame changes" msgstr "_Képkocka változások" -#: src/preferences.c:3231 +#: src/preferences.c:3332 msgid "F_PS changes" msgstr "F_PS változások" -#: src/preferences.c:3265 +#: src/preferences.c:3366 msgid "_Real time effects" msgstr "_Azonnali effektek" -#: src/preferences.c:3289 +#: src/preferences.c:3390 msgid "_Clip switches" msgstr "_Klip váltók" -#: src/preferences.c:3317 +#: src/preferences.c:3418 msgid "_Audio (requires jack or pulse audio player)" msgstr "_Hang (jack vagy pulsevaudio lejátszó szükséges)" -#: src/preferences.c:3355 +#: src/preferences.c:3456 msgid "Pause recording if free disk space falls below" msgstr "" -#: src/preferences.c:3369 +#: src/preferences.c:3470 msgid "GB" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3381 +#: src/preferences.c:3482 msgid "Recording" msgstr "Felvétel" -#: src/preferences.c:3395 +#: src/preferences.c:3496 msgid " Encoder " msgstr " Kódoló " -#: src/preferences.c:3480 +#: src/preferences.c:3581 msgid "Audio codec" msgstr "Hang kodek" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3496 +#: src/preferences.c:3597 msgid "Encoding" msgstr "Kódolás" -#: src/preferences.c:3508 +#: src/preferences.c:3609 msgid "Use _antialiasing when resizing" msgstr "_antialiasing használata az átméretezés alatt" -#: src/preferences.c:3529 +#: src/preferences.c:3630 msgid "Number of _real time effect keys" msgstr "Azonnali effekt effekt gombjainak a száma" -#: src/preferences.c:3542 +#: src/preferences.c:3643 msgid "" "The number of \"virtual\" real time effect keys. They can be controlled " "through the real time effects window, or via network (OSC)." @@ -6896,68 +6915,68 @@ "A \"virtuális\" azonnali effekt billentyűk száma. Ezeket az azonnali effekt " "ablakon, vagy a (OSC) hálózaton keresztül lehet vezérelni." -#: src/preferences.c:3548 +#: src/preferences.c:3649 msgid "Use _threads where possible when applying effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3570 +#: src/preferences.c:3671 msgid "Number of _threads" msgstr "" -#: src/preferences.c:3603 +#: src/preferences.c:3704 msgid " Video load directory (default) " msgstr " Videók helye (alapértelmezett) " -#: src/preferences.c:3614 +#: src/preferences.c:3715 msgid " Video save directory (default) " msgstr " Mentés helye (alapértelmezett) " -#: src/preferences.c:3625 +#: src/preferences.c:3726 msgid " Audio load directory (default) " msgstr " Hangok lelőhelye :) (alapértelmezett) " -#: src/preferences.c:3636 +#: src/preferences.c:3737 msgid " Image directory (default) " msgstr " Képek helye (alapértelmezett) " -#: src/preferences.c:3647 +#: src/preferences.c:3748 msgid " Backup/Restore directory (default) " msgstr " Mentés/helyreálltás mappa (alapértelmezett) " -#: src/preferences.c:3658 +#: src/preferences.c:3759 msgid " Temp directory (do not remove) " msgstr " Átmeneti könyvtár (ne távolítsd el) " -#: src/preferences.c:3677 +#: src/preferences.c:3778 msgid "The default directory for loading video clips from" msgstr "Az a könyvtár, ahonnan a videók alap esetben betöltődnek" -#: src/preferences.c:3706 +#: src/preferences.c:3807 msgid "The default directory for saving encoded clips to" msgstr "Az a könyvtár, ahová alap esetben a kódolt klippek mentésre kerülnek" -#: src/preferences.c:3718 +#: src/preferences.c:3819 msgid "The default directory for loading and saving audio" msgstr "Az a könyvtár, ahonnan betölti, illetve menti a hangokat a program" -#: src/preferences.c:3730 +#: src/preferences.c:3831 msgid "The default directory for saving frameshots to" msgstr "Az a könyvtár, ahová a pillanatképek mentésre kerülnek" -#: src/preferences.c:3742 +#: src/preferences.c:3843 msgid "The default directory for backing up/restoring single clips" msgstr "Klippek biztonsági mentésére/helyreállítására szolgáló mappa" -#: src/preferences.c:3754 +#: src/preferences.c:3855 msgid "LiVES working directory." msgstr "A LiVES munkakönyvtára" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3832 +#: src/preferences.c:3933 msgid "Directories" msgstr "Könyvtárak" -#: src/preferences.c:3858 +#: src/preferences.c:3959 msgid "" "Warn on Insert / Merge if _frame rate of clipboard does not match frame rate " "of selection" @@ -6965,19 +6984,19 @@ "Figyelmeztess a beillesztésnél / összeolvasztásnál, ha a vágólapon lévő " "képarány nem egyezik a kiválasztással" -#: src/preferences.c:3881 +#: src/preferences.c:3982 msgid "Warn on Open if file _size exceeds " msgstr "Figyelmeztess megnyitásnál, ha a fájl _méret túl nagy " -#: src/preferences.c:3904 +#: src/preferences.c:4005 msgid " MB" msgstr " MB" -#: src/preferences.c:3914 +#: src/preferences.c:4015 msgid "Show a warning before saving a se_t" msgstr "Figyelmeztess mielőtt elmentenék egy beállítást" -#: src/preferences.c:3933 +#: src/preferences.c:4034 msgid "" "Show a warning if _mplayer, sox, composite or convert is not found when " "LiVES is started." @@ -6985,71 +7004,71 @@ "Mutatnak figyelmeztetést, ha _mplayer, sox, composite vagy cnvert nem " "található, ha LiVES nem indul." -#: src/preferences.c:3952 +#: src/preferences.c:4053 msgid "Show a warning if no _rendered effects are found at startup." msgstr "Figyelmeztess, ha az indításkor nem található _renderelési effekt." -#: src/preferences.c:3971 +#: src/preferences.c:4072 msgid "Show a warning if no _encoder plugins are found at startup." msgstr "Figyelmeztess, ha az indításkor nem találhatók _kódoló bővítmények." -#: src/preferences.c:3990 +#: src/preferences.c:4091 msgid "Show a warning if a _duplicate set name is entered." msgstr "Figyelmeztess, ha _kettőzött beállítás név kerül beírásra" -#: src/preferences.c:4009 +#: src/preferences.c:4110 msgid "When a set is loaded, warn if clips are missing from _layouts." msgstr "" "Ha egy beállítás betöltődik, akkor figyelmeztess, ha a klipek hiányoznak a " "_kimenetekből." -#: src/preferences.c:4029 +#: src/preferences.c:4130 msgid "Warn if a clip used in a layout is about to be closed." msgstr "Figyelmeztess, ha egy klipet használó kimenetet készülök bezárni." -#: src/preferences.c:4048 +#: src/preferences.c:4149 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be deleted." msgstr "Figyelmeztess, ha egy klipet használó kimenetet készülök törölni." -#: src/preferences.c:4067 +#: src/preferences.c:4168 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be shifted." msgstr "Figyelmeztess, ha egy képkockákat használó kimenetről akarok váltani." -#: src/preferences.c:4086 +#: src/preferences.c:4187 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be altered." msgstr "" "Figyelmeztess, ha egy képkockákat használó kimenetet akarok megváltoztatni." -#: src/preferences.c:4105 +#: src/preferences.c:4206 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be deleted." msgstr "Figyelmeztess, ha egy hangot használó kimenetet akarok törölni." -#: src/preferences.c:4124 +#: src/preferences.c:4225 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be shifted." msgstr "Figyelmeztess, ha egy hangot használó kimenetről akarok váltani." -#: src/preferences.c:4143 +#: src/preferences.c:4244 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be altered." msgstr "Figyelmeztess, ha egy hangot használó kimenetet akarok megváltoztatni." -#: src/preferences.c:4162 +#: src/preferences.c:4263 msgid "Popup layout errors after clip changes." msgstr "Kimeneti hibák kijelzése a változtatások után." -#: src/preferences.c:4181 +#: src/preferences.c:4282 msgid "Warn if the layout has not been saved when leaving multitrack mode." msgstr "" "Figyelmeztess, ha egy elmentetlen kimenettel akarok kilépni a multitrack " "módból." -#: src/preferences.c:4200 +#: src/preferences.c:4301 msgid "" "Warn if multitrack has no audio channels, and a layout with audio is loaded." msgstr "" "Figyelmeztess, ha a multitracknek nincs hangja, viszont egy kimenet hanggal " "be van töltve." -#: src/preferences.c:4219 +#: src/preferences.c:4320 msgid "" "Warn if multitrack has audio channels, and your audio player is not \"jack\" " "or \"pulse audio\"." @@ -7057,113 +7076,118 @@ "Figyelmeztess, ha a multitrack rendelkezik hanggal és a lejátszó nem \"jack" "\" vagy \"pulse audio\"" -#: src/preferences.c:4238 +#: src/preferences.c:4339 msgid "Show info message after importing from firewire device." msgstr "Üzenet megjelenítése a firewire eszközről való importálás után." -#: src/preferences.c:4259 +#: src/preferences.c:4360 msgid "Show a warning before opening a yuv4mpeg stream (advanced)." msgstr "Figyelmeztetés yuv4mpeg adatfolyam megnyitása előtt (haladó)." -#: src/preferences.c:4280 +#: src/preferences.c:4381 msgid "Show a warning when multitrack is low on backup space." msgstr "Figyelmeztetés helyszűkekor" -#: src/preferences.c:4299 +#: src/preferences.c:4400 msgid "Show a warning advising cleaning of disk space after a crash." msgstr "Lemez takarítási figyelmeztetés megjelenítése az összeomlás után." +#: src/preferences.c:4420 +#, fuzzy +msgid "Show a warning if unable to connect to pulseaudio player." +msgstr "Figyelmeztess, ha az indításkor nem találhatók _kódoló bővítmények." + #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4321 +#: src/preferences.c:4443 msgid "Warnings" msgstr "Figyelmeztetések" -#: src/preferences.c:4333 +#: src/preferences.c:4455 msgid "Midi synch (requires the files midistart and midistop)" msgstr "Midi szinkronizáció (midistart és midistop fájlok szükségesek)" -#: src/preferences.c:4357 +#: src/preferences.c:4479 msgid "When inserting/merging frames: " msgstr "Képkockák beillesztésénél/összefűzésénél: " -#: src/preferences.c:4367 +#: src/preferences.c:4489 msgid "_Speed Up/Slow Down Insertion" msgstr "Beillesztés _gyorsítása/lassítása" -#: src/preferences.c:4383 +#: src/preferences.c:4505 msgid "_Resample Insertion" msgstr "_Beillesztés újramintázása" -#: src/preferences.c:4400 +#: src/preferences.c:4522 msgid "Pause xmms during audio playback" msgstr "Xmms szüneteltetése a lejátszás alatt" -#: src/preferences.c:4423 +#: src/preferences.c:4545 msgid "CD device " msgstr "CD eszköz " -#: src/preferences.c:4440 +#: src/preferences.c:4562 msgid "LiVES: Choose CD device" msgstr "LiVES: Válassz CD meghajtót" -#: src/preferences.c:4462 +#: src/preferences.c:4584 msgid "LiVES can load audio tracks from this CD" msgstr "A LiVES képes betölteni számokat erről a CD-ről" -#: src/preferences.c:4468 +#: src/preferences.c:4590 msgid "Default FPS " msgstr "Alapértelmezett FPS " -#: src/preferences.c:4481 +#: src/preferences.c:4603 msgid "Frames per second to use when none is specified" msgstr "FPS lesz használva, ha nincs megadva más" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4488 +#: src/preferences.c:4610 msgid "Misc" msgstr "Egyéb" -#: src/preferences.c:4502 +#: src/preferences.c:4624 msgid "New theme: " msgstr "Új téma: " #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4537 +#: src/preferences.c:4659 msgid "Themes" msgstr "Témák" -#: src/preferences.c:4551 +#: src/preferences.c:4673 msgid "Download bandwidth (Kb/s) " msgstr "Letöltés sávszélessége (Kb/mp) " -#: src/preferences.c:4573 +#: src/preferences.c:4695 msgid "LiVES must be compiled without \"configure --disable-OSC\" to use OMC" msgstr "" "A LiVES-t \"configure --disable-OSC)\" nélkül kell beállítani az OMC " "használatához" -#: src/preferences.c:4587 +#: src/preferences.c:4709 msgid "OMC remote control enabled" msgstr "OMC távvezérlés bekapcsolva" -#: src/preferences.c:4607 +#: src/preferences.c:4729 msgid "UDP port " msgstr "UDP Port " -#: src/preferences.c:4623 +#: src/preferences.c:4745 msgid "Start OMC on startup" msgstr "OMC indítása program induláskor" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4657 +#: src/preferences.c:4779 msgid "Streaming/Networking" msgstr "Adatfolyam/hálózat" -#: src/preferences.c:4667 +#: src/preferences.c:4789 msgid "Jack transport" msgstr "Jack átvitel" -#: src/preferences.c:4682 +#: src/preferences.c:4804 msgid "" "LiVES must be compiled with jack/transport.h and jack/jack.h present to use " "jack transport" @@ -7171,48 +7195,48 @@ "A jack átvitel használatáshoz a LiVES-t a jack/transport.h és jack/jack " "opcióval kell beállítani" -#: src/preferences.c:4693 +#: src/preferences.c:4815 msgid "Jack _transport config file" msgstr "Jack _átvitel beállításfájlja" -#: src/preferences.c:4708 +#: src/preferences.c:4830 msgid "The name of the jack server which can control LiVES transport" msgstr "A LiVES átvitelt vezérlő jack szerver neve" -#: src/preferences.c:4711 src/preferences.c:4892 +#: src/preferences.c:4833 src/preferences.c:5014 msgid "Start _server on LiVES startup" msgstr "_Szerver indítása a LiVES indulásakor" -#: src/preferences.c:4733 +#: src/preferences.c:4855 msgid "Jack transport _master (start and stop)" msgstr "Jack átvitel _mester (indítás és leállítás)" -#: src/preferences.c:4751 +#: src/preferences.c:4873 msgid "Jack transport _client (start and stop)" msgstr "Jack átvitel _kliens (indítás és leállítás)" -#: src/preferences.c:4773 +#: src/preferences.c:4895 msgid "Jack transport sets start position" msgstr "Jack átvitel beállítások induló pozíciója" -#: src/preferences.c:4798 +#: src/preferences.c:4920 msgid "Jack transport timebase slave" msgstr "" -#: src/preferences.c:4819 +#: src/preferences.c:4941 msgid "(See also Playback -> Audio follows video rate/direction)" msgstr "(Lásd még: Lejátszás -> Hang kövesse a videó arányt/irányt)" -#: src/preferences.c:4842 +#: src/preferences.c:4964 msgid "Jack audio" msgstr "Jack hang" -#: src/preferences.c:4850 +#: src/preferences.c:4972 msgid "LiVES must be compiled with jack/jack.h present to use jack audio" msgstr "" "A jack hang használatához a LiVES-t a jack/jack.h opcióval kell beállítani" -#: src/preferences.c:4857 +#: src/preferences.c:4979 msgid "" "You MUST set the audio player to \"jack\" in the Playback tab to use jack " "audio" @@ -7220,85 +7244,85 @@ "A zenelejátszót a lejátszó ablakban a \"jack\"-re kell beállítanod a jack " "hang használatához" -#: src/preferences.c:4868 +#: src/preferences.c:4990 msgid "Jack _audio server config file" msgstr "Jack _hangszerver konfig fájl" -#: src/preferences.c:4884 +#: src/preferences.c:5006 msgid "The name of the jack server for audio" msgstr "A hang jack szerverének neve" -#: src/preferences.c:4911 +#: src/preferences.c:5033 msgid "Play audio even when transport is _paused" msgstr "Hang lejátszása az átvitel _szüneteltetésekor" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4938 +#: src/preferences.c:5060 msgid "Jack Integration" msgstr "Jack integráció" -#: src/preferences.c:4947 +#: src/preferences.c:5069 msgid "Events to respond to:" msgstr "Események jelentése itt:" -#: src/preferences.c:4958 +#: src/preferences.c:5080 msgid "_Joystick events" msgstr "_Joystick műveletek" -#: src/preferences.c:4979 +#: src/preferences.c:5101 msgid "_Joystick device" msgstr "_Joystick eszköz" -#: src/preferences.c:4994 +#: src/preferences.c:5116 msgid "The joystick device, e.g. /dev/input/js0" msgstr "A joystick eszköz, Pl.: /dev/input/js0" -#: src/preferences.c:5001 +#: src/preferences.c:5123 msgid "LiVES: Choose joystick device" msgstr "LiVES: Válassz joystick-ot" -#: src/preferences.c:5016 +#: src/preferences.c:5138 msgid "_MIDI events" msgstr "_MIDI műveletek" -#: src/preferences.c:5042 +#: src/preferences.c:5164 msgid "Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to" msgstr "" "ALSA MIDI port létrehozása, ahová más MIDI eszközöket lehet csatlakoztatni" -#: src/preferences.c:5043 +#: src/preferences.c:5165 msgid "Use _ALSA MIDI (recommended)" msgstr "_ALSA MIDI használata (ajánlott)" -#: src/preferences.c:5062 +#: src/preferences.c:5184 msgid "Use _raw MIDI" msgstr "_raw MIDI használata" -#: src/preferences.c:5075 +#: src/preferences.c:5197 msgid "Read directly from the MIDI device" msgstr "Közvetlenül a MIDI eszközről olvass be" -#: src/preferences.c:5087 +#: src/preferences.c:5209 msgid "_MIDI device" msgstr "_MIDI eszköz" -#: src/preferences.c:5102 +#: src/preferences.c:5224 msgid "The MIDI device, e.g. /dev/input/midi0" msgstr "A MIDI eszköz Pl.: /dev/input/midi0" -#: src/preferences.c:5109 +#: src/preferences.c:5231 msgid "LiVES: Choose MIDI device" msgstr "LiVES: Válassz MIDI eszközt" -#: src/preferences.c:5125 +#: src/preferences.c:5247 msgid "Advanced" msgstr "Haladó" -#: src/preferences.c:5136 +#: src/preferences.c:5258 msgid "MIDI check _rate" msgstr "MIDI ellenőrzési _időköz" -#: src/preferences.c:5149 +#: src/preferences.c:5271 msgid "" "Number of MIDI checks per keyboard tick. Increasing this may improve MIDI " "responsiveness, but may slow down playback." @@ -7306,25 +7330,25 @@ "MIDI ellenőrzések száma a billentyűzet leütésének arányában. Lelassíthatja a " "lejátszást." -#: src/preferences.c:5151 +#: src/preferences.c:5273 msgid "MIDI repeat" msgstr "MIDI ismétlés" -#: src/preferences.c:5164 +#: src/preferences.c:5286 msgid "Number of non-reads allowed between succesive reads." msgstr "Az olvasatlanok mennyisége a beolvasottak között." -#: src/preferences.c:5170 +#: src/preferences.c:5292 msgid "(Warning: setting this value too high can slow down playback.)" msgstr "" "(Figyelmeztetés: az érték túl magasra állítása lelassíthatja a lejátszást.)" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:5193 +#: src/preferences.c:5315 msgid "MIDI/Joystick learner" msgstr "MIDI/joystick gyorstalpaló" -#: src/preferences.c:5448 +#: src/preferences.c:5580 msgid "" "\n" "LiVES will now shut down. You need to restart it for the directory change to " @@ -7336,17 +7360,17 @@ "lépéséhez.\n" "Nyomj 'OK'-t a folytatáshoz.\n" -#: src/preferences.c:5490 +#: src/preferences.c:5628 msgid "" "For the directory change to take effect LiVES will restart when preferences " "dialog closes." msgstr "" -#: src/preferences.c:5494 +#: src/preferences.c:5632 msgid "Theme changes will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "A téma változások csak a LiVES következő indításakor lépnek érvénybe." -#: src/preferences.c:5498 +#: src/preferences.c:5636 msgid "Jack options will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "A jack beállítások csak a LiVES következő indításakor lépnek érvénybe." @@ -7374,25 +7398,25 @@ msgid "Cannot start OSC/UDP server at port %d \n" msgstr "Nem tudom elindítani az OSC/UDP szervert a %d porton \n" -#: src/resample.c:122 src/resample.c:265 +#: src/resample.c:127 src/resample.c:270 #, c-format msgid "Resizing frames 1 to %d" msgstr "Képkockák átméretezése 1-től %d-ig" -#: src/resample.c:290 src/resample.c:310 +#: src/resample.c:295 src/resample.c:315 msgid "Resize" msgstr "Átméretezés" -#: src/resample.c:320 +#: src/resample.c:325 msgid "Resample/Resize" msgstr "Újramintázás/átméretezés" -#: src/resample.c:604 +#: src/resample.c:609 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames.\n" msgstr "A videó hossza most %d képkocka.\n" -#: src/resample.c:669 +#: src/resample.c:674 msgid "" "\n" "\n" @@ -7402,162 +7426,154 @@ "\n" "Az új aránynak 0-nál nagyobbnak kell lennie\n" -#: src/resample.c:713 src/resample.c:721 +#: src/resample.c:718 src/resample.c:726 msgid "Resampling audio" msgstr "Hang újramintázása" -#: src/resample.c:738 +#: src/resample.c:743 msgid "LiVES was unable to resample the audio as requested.\n" msgstr "LiVES nem képes a kért módon újramintázni a hangot.\n" -#: src/resample.c:740 src/resample.c:744 +#: src/resample.c:745 src/resample.c:749 msgid "Resample Audio" msgstr "Hang újramintázása" -#: src/resample.c:752 +#: src/resample.c:757 #, c-format msgid "Audio was resampled to %d Hz, %d channels, %d bit" msgstr "Hang újramintázva erre: %d Hz, %d csatorna, %d bit" -#: src/resample.c:765 -msgid ", little-endian" -msgstr ", kicsi-endian" - -#: src/resample.c:768 -msgid ", big-endian" -msgstr ", nagy-endian" - -#: src/resample.c:942 +#: src/resample.c:947 #, c-format msgid "Resampling video at %.8f frames per second..." msgstr "Videó újramintázása %.8f fps-re..." -#: src/resample.c:945 +#: src/resample.c:950 #, c-format msgid "Resampling video at %.3f frames per second..." msgstr "Videó újramintázása %.3f fps-re..." -#: src/resample.c:976 +#: src/resample.c:981 msgid "Reordering error !\n" msgstr "Újrarendezés hiba!\n" -#: src/resample.c:987 +#: src/resample.c:992 msgid "Resample" msgstr "Újramintáz" -#: src/resample.c:1111 +#: src/resample.c:1116 msgid "LiVES: - Resample Audio" msgstr "LiVES: - Hang újramintázása" -#: src/resample.c:1114 +#: src/resample.c:1119 msgid "LiVES: - Insert Silence" msgstr "LiVES: - Csend beszúrása" -#: src/resample.c:1117 +#: src/resample.c:1122 msgid "LiVES: - New Clip Audio" msgstr "LiVES: - Új klip hang" -#: src/resample.c:1120 +#: src/resample.c:1125 msgid "LiVES: - External Clip Settings" msgstr "LiVES: - Külső klip beállítások" -#: src/resample.c:1158 src/resample.c:1428 +#: src/resample.c:1163 src/resample.c:1433 msgid "Rate (Hz) " msgstr "Frekvencia (Hz) " -#: src/resample.c:1179 +#: src/resample.c:1184 msgid " Channels " msgstr " Csatornák " -#: src/resample.c:1199 +#: src/resample.c:1204 msgid " Sample Size " msgstr " Minta méret " -#: src/resample.c:1238 src/resample.c:1542 +#: src/resample.c:1243 src/resample.c:1547 msgid "Signed" msgstr "Digitálisan aláírt" -#: src/resample.c:1265 src/resample.c:1576 +#: src/resample.c:1270 src/resample.c:1581 msgid "Unsigned" msgstr "Aláíratlan" -#: src/resample.c:1312 src/resample.c:1629 +#: src/resample.c:1317 src/resample.c:1634 msgid "Little Endian" msgstr "Kicsi endian" -#: src/resample.c:1339 src/resample.c:1661 +#: src/resample.c:1344 src/resample.c:1666 msgid "Big Endian" msgstr "Nagy endian" -#: src/resample.c:1364 +#: src/resample.c:1369 msgid "Current" msgstr "Jelenlegi" -#: src/resample.c:1396 +#: src/resample.c:1401 msgid "_Enable audio" msgstr "_Hang engedélyezése" -#: src/resample.c:1427 +#: src/resample.c:1432 msgid "_Rate (Hz) " msgstr "_Frekvencia (Hz) " -#: src/resample.c:1455 +#: src/resample.c:1460 msgid " _Channels " msgstr " _Csatornák " -#: src/resample.c:1456 +#: src/resample.c:1461 msgid " Channels " msgstr " Csatornák " -#: src/resample.c:1489 +#: src/resample.c:1494 msgid " _Sample Size " msgstr " _Minta méret " -#: src/resample.c:1490 +#: src/resample.c:1495 msgid " Sample Size " msgstr " Minta méret " -#: src/resample.c:1699 +#: src/resample.c:1704 msgid "New" msgstr "Új" -#: src/resample.c:1728 +#: src/resample.c:1733 msgid "_Frames Per Second " msgstr "_Másodpercenkénti képkockák (FPS) " -#: src/resample.c:1770 +#: src/resample.c:1775 msgid "Record for maximum: " msgstr "Maximális felvétel: " -#: src/resample.c:1793 +#: src/resample.c:1798 msgid " hours " msgstr " óra " -#: src/resample.c:1806 +#: src/resample.c:1811 msgid " minutes " msgstr " perc " -#: src/resample.c:1819 +#: src/resample.c:1824 msgid " seconds " msgstr " másodperc " -#: src/resample.c:1840 +#: src/resample.c:1845 msgid "Unlimited" msgstr "Korlátlan" -#: src/resample.c:1868 +#: src/resample.c:1873 msgid "Click OK to begin recording, or Cancel to quit." msgstr "A felvétel kezdéséhez nyomj 'Ok'-t, vagy 'Mégse'-t a kilépéshez." -#: src/resample.c:1977 +#: src/resample.c:1982 msgid "LiVES: - Change playback speed" msgstr "LiVES: - Lejátszás sebességének megváltoztatása" -#: src/resample.c:1980 +#: src/resample.c:1985 msgid "LiVES: - Resample Video" msgstr "LiVES: - Videó újramintázása" -#: src/resample.c:2001 +#: src/resample.c:2006 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7574,7 +7590,7 @@ "Kérlek add meg a kívánt sebesség értéket\n" "_fps-ben" -#: src/resample.c:2004 +#: src/resample.c:2009 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7591,15 +7607,15 @@ "Kérlek add meg az _újramintázott sebesség\n" "értéket fps-ben" -#: src/resample.c:2030 +#: src/resample.c:2035 msgid "OR enter the desired clip length in _seconds" msgstr "VAGY add meg a kívánt klip hosszúságát _másodpercben" -#: src/resample.c:2053 +#: src/resample.c:2058 msgid "Change the _audio speed as well" msgstr "_Hang sebességének megváltoztatása, amennyire lehet" -#: src/resample.c:2166 +#: src/resample.c:2171 msgid "" "\n" "Speeding up the clip will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" @@ -7609,7 +7625,7 @@ "A klip felgyorsítása hiányzó képkockákat eredményezhet.\n" "Biztosan meg szeretnéd változtatni a sebességet?\n" -#: src/resample.c:2183 +#: src/resample.c:2188 msgid "" "\n" "Speeding up the clip will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -7619,7 +7635,7 @@ "A klip felgyorsítása hiányzó hangokat eredményezhet.\n" "Biztosan meg szeretnéd változtatni a sebességet?\n" -#: src/resample.c:2198 +#: src/resample.c:2203 msgid "" "\n" "Changing the speed will cause frames to shift some multitrack layouts.\n" @@ -7630,7 +7646,7 @@ "kimenetekben.\n" "Biztosan folytatni szeretnéd?\n" -#: src/resample.c:2212 +#: src/resample.c:2217 msgid "" "\n" "Changing the speed will cause audio to shift some multitrack layouts.\n" @@ -7640,35 +7656,35 @@ "A sebesség megváltoztatása a hang változását okozhatja a kimenetekben.\n" "Biztosan folytatni szeretnéd?\n" -#: src/resample.c:2258 +#: src/resample.c:2263 msgid "Speed Change" msgstr "Sebesség módosítása" -#: src/resample.c:2267 +#: src/resample.c:2272 #, c-format msgid "Changed playback speed to %.3f frames per second and audio to %d Hz.\n" msgstr "" "A lejátszás sebességének megváltoztatása %.3f fps-re, a hangot pedig %d Hz-" "re.\n" -#: src/resample.c:2270 +#: src/resample.c:2275 #, c-format msgid "Changed playback speed to %.3f frames per second.\n" msgstr "A lejátszás sebességének megváltoztatása %.3f fps-re.\n" -#: src/resample.c:2325 +#: src/resample.c:2330 msgid "Resampling video" msgstr "Videó újramintázása" -#: src/resample.c:2332 src/resample.c:2430 src/resample.c:2451 +#: src/resample.c:2337 src/resample.c:2435 src/resample.c:2456 msgid "Resampling clipboard video" msgstr "Vágólap-videó újramintázása" -#: src/resample.c:2337 +#: src/resample.c:2342 msgid "Reordering frames" msgstr "Képkockák újrarendezése" -#: src/resample.c:2346 +#: src/resample.c:2351 msgid "" "\n" "\n" @@ -7678,11 +7694,11 @@ "\n" "A LiVES nem képes újrarendezni a képkockákat." -#: src/resample.c:2389 +#: src/resample.c:2394 msgid "Deordering frames" msgstr "Képkockák visszarendezése" -#: src/resample.c:2468 +#: src/resample.c:2473 msgid "resampling error..." msgstr "újramintavételezési hiba..." @@ -8417,7 +8433,7 @@ "Ez egy LiVES számára érvénytelen hang (%d) csatorna számot tartalmaz.\n" "Nem lehet betölteni.\n" -#: src/multitrack.c:4599 src/multitrack.c:4607 src/multitrack.c:18751 +#: src/multitrack.c:4599 src/multitrack.c:4607 src/multitrack.c:18752 msgid "Layout was wiped.\n" msgstr "Kimenet törölve.\n" @@ -8488,7 +8504,7 @@ msgid "Ignore selection limits when inserting" msgstr "Kijelölési limit mellőzése beillesztéskor" -#: src/multitrack.c:5465 src/multitrack.c:14705 +#: src/multitrack.c:5465 src/multitrack.c:14706 msgid "_Play from Timeline Position" msgstr "_Lejátszás innen: Idővonal pozíció" @@ -8739,11 +8755,11 @@ msgid "Select _overlap" msgstr "_Átfedés kiválasztása" -#: src/multitrack.c:6818 src/multitrack.c:12464 +#: src/multitrack.c:6818 src/multitrack.c:12465 msgid "Expanded View (d)" msgstr "Kitöltött nézet (d)" -#: src/multitrack.c:6820 src/multitrack.c:12471 +#: src/multitrack.c:6820 src/multitrack.c:12472 msgid "Compact View (d)" msgstr "Apró nézet (d)" @@ -8819,7 +8835,7 @@ msgid "Scroll" msgstr "Görgetés" -#: src/multitrack.c:8019 +#: src/multitrack.c:8020 msgid "" "\n" "==============================\n" @@ -8829,91 +8845,91 @@ "==============================\n" "Klip szerkesztő módba váltott\n" -#: src/multitrack.c:8179 +#: src/multitrack.c:8180 msgid "Timeline (seconds)" msgstr "Idővonal (másodpercek)" -#: src/multitrack.c:8586 +#: src/multitrack.c:8587 msgid " Backing audio" msgstr " Háttér hang" -#: src/multitrack.c:8589 +#: src/multitrack.c:8590 #, c-format msgid " Layer %d audio" msgstr " %d hang réteg" -#: src/multitrack.c:8596 +#: src/multitrack.c:8597 msgid "Show/hide audio details" msgstr "Hang információinak megjelenítése/eérejtése" -#: src/multitrack.c:8613 src/multitrack.c:8821 +#: src/multitrack.c:8614 src/multitrack.c:8822 #, c-format msgid "Layer %d audio" msgstr "%d hang réteg" -#: src/multitrack.c:8776 +#: src/multitrack.c:8777 msgid "Select track" msgstr "Szám kiválasztása" -#: src/multitrack.c:8779 +#: src/multitrack.c:8780 msgid "Show/hide audio" msgstr "Hang megjelenítése/elrejtése" -#: src/multitrack.c:8785 +#: src/multitrack.c:8786 #, c-format msgid "Video %d" msgstr "Videó %d" -#: src/multitrack.c:8813 src/multitrack.c:8849 +#: src/multitrack.c:8814 src/multitrack.c:8850 #, c-format msgid "%s (layer %d)" msgstr "%s (réteg %d)" -#: src/multitrack.c:8822 +#: src/multitrack.c:8823 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: src/multitrack.c:8945 +#: src/multitrack.c:8946 msgid "LiVES: Selected effect" msgstr "LiVES: Kijelölt effekt" -#: src/multitrack.c:8952 +#: src/multitrack.c:8953 msgid "_View/Edit this effect" msgstr "_Nézet/effekt szerkesztése" -#: src/multitrack.c:8955 +#: src/multitrack.c:8956 msgid "_View this effect" msgstr "_Effekt megtekintése" -#: src/multitrack.c:8963 +#: src/multitrack.c:8964 msgid "_Delete this effect" msgstr "_Effekt törlése" -#: src/multitrack.c:9014 +#: src/multitrack.c:9015 msgid "Cannot insert after this effect" msgstr "Nem lehet beszúrni után ez a hatás" -#: src/multitrack.c:9043 +#: src/multitrack.c:9044 msgid "This effect cannot be moved" msgstr "Ez a hatás nem lehet mozgatni" -#: src/multitrack.c:9089 +#: src/multitrack.c:9090 #, c-format msgid " %d to %d selected " msgstr " %d-tól %d-ig kijelölt " -#: src/multitrack.c:9092 src/multitrack.c:9328 +#: src/multitrack.c:9093 src/multitrack.c:9329 #, c-format msgid "%.2f sec." msgstr "%.2f mp." -#: src/multitrack.c:9299 +#: src/multitrack.c:9300 #, c-format msgid "%d frames" msgstr "%d képkockák" -#: src/multitrack.c:9591 +#: src/multitrack.c:9592 msgid "" "\n" "==============================\n" @@ -8923,19 +8939,19 @@ "==============================\n" "Váltás Multitrack módra\n" -#: src/multitrack.c:11154 +#: src/multitrack.c:11155 msgid "Drag the time slider to where you" msgstr "Húzd oda az idő csúszkát ahol" -#: src/multitrack.c:11155 +#: src/multitrack.c:11156 msgid "want to set effect parameters" msgstr "be szeretnéd állítani az effekt paramétereit" -#: src/multitrack.c:11156 +#: src/multitrack.c:11157 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n" msgstr "Állítsd be az értékeket, majd nyomd meg az \"Alkalmaz\" gombot\n" -#: src/multitrack.c:11157 +#: src/multitrack.c:11158 msgid "" "NODES are points where parameters\n" "have been set.\n" @@ -8945,46 +8961,46 @@ "a paraméterek be lettek állítva.\n" "A Nodes törölhető." -#: src/multitrack.c:11160 +#: src/multitrack.c:11161 msgid "Effect has no parameters.\n" msgstr "Az effektnek nincsenek értékei.\n" -#: src/multitrack.c:11244 +#: src/multitrack.c:11245 #, c-format msgid "%s output" msgstr "%s kimenet" -#: src/multitrack.c:11250 +#: src/multitrack.c:11251 #, c-format msgid "layer %d" msgstr "%d réteg" -#: src/multitrack.c:11252 +#: src/multitrack.c:11253 msgid "audio track" msgstr "zene szám" -#: src/multitrack.c:11253 +#: src/multitrack.c:11254 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "%s és %s között" -#: src/multitrack.c:11304 +#: src/multitrack.c:11305 msgid "_Prev filter map" msgstr "_Előző szűrő térkép" -#: src/multitrack.c:11314 +#: src/multitrack.c:11315 msgid "Insert _before" msgstr "Beszúrás _előtte:" -#: src/multitrack.c:11322 +#: src/multitrack.c:11323 msgid "Insert _after" msgstr "Beszúrás _utána" -#: src/multitrack.c:11335 +#: src/multitrack.c:11336 msgid "_Next filter map" msgstr "_Következő szűrő térkép" -#: src/multitrack.c:11349 +#: src/multitrack.c:11350 msgid "" "\n" "\n" @@ -8996,7 +9012,7 @@ "Nincs effekt a jelenlegi klipnél,\n" "és időnél.\n" -#: src/multitrack.c:11361 +#: src/multitrack.c:11362 msgid "" "Drag a compositor anywhere\n" "on the timeline\n" @@ -9006,7 +9022,7 @@ "bárhol ahhoz, hogy\n" "alkalmazhasd a kijelölt területrre." -#: src/multitrack.c:11368 +#: src/multitrack.c:11369 msgid "" "Drag a transition anywhere\n" "on the timeline\n" @@ -9016,7 +9032,7 @@ "bárhol ahhoz, hogy\n" "alkalmazhasd a kijelölt területrre." -#: src/multitrack.c:11376 +#: src/multitrack.c:11377 msgid "" "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." @@ -9024,68 +9040,68 @@ "Az effektek elhúzhatók\n" "a blokkokon az egész idővonalon." -#: src/multitrack.c:11572 +#: src/multitrack.c:11573 msgid "LiVES: Selected block/frame" msgstr "LiVES :Kijelölt tömb/képkocka" -#: src/multitrack.c:11578 +#: src/multitrack.c:11579 msgid "_Delete this block" msgstr "_Tömb törlése" -#: src/multitrack.c:11587 +#: src/multitrack.c:11588 msgid "_Split block here" msgstr "_Tömb szétválasztása itt" -#: src/multitrack.c:11595 +#: src/multitrack.c:11596 msgid "List _effects here" msgstr "_Effektek listázása itt" -#: src/multitrack.c:11604 src/multitrack.c:11678 +#: src/multitrack.c:11605 src/multitrack.c:11679 #, c-format msgid "_Adjust %s" msgstr "_Igazítás %s" -#: src/multitrack.c:11618 +#: src/multitrack.c:11619 msgid "_Select this block" msgstr "_Tömb kiválasztása" -#: src/multitrack.c:11651 +#: src/multitrack.c:11652 msgid "LiVES: Selected frame" msgstr "LiVES: Kijelölt képkocka" -#: src/multitrack.c:11659 +#: src/multitrack.c:11660 msgid "_Insert here" msgstr "_Beszúrás ide" -#: src/multitrack.c:11665 +#: src/multitrack.c:11666 msgid "_Insert audio here" msgstr "_Hang beszúrása ide" -#: src/multitrack.c:13063 +#: src/multitrack.c:13064 #, c-format msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" msgstr "Beillesztett hézag a kijelölt számokban innentől: %.4f , idáig: %.4f\n" -#: src/multitrack.c:13097 +#: src/multitrack.c:13098 #, c-format msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "Beillesztett hézag itt: %s innentől: %4.f , idáig: %.4f\n" -#: src/multitrack.c:13295 +#: src/multitrack.c:13296 #, c-format msgid "Undid %s\n" msgstr "%s vissza\n" -#: src/multitrack.c:13491 +#: src/multitrack.c:13492 #, c-format msgid "Redid %s\n" msgstr "%s újra\n" -#: src/multitrack.c:13517 +#: src/multitrack.c:13518 msgid "Multitrack details" msgstr "Multitrack részletek" -#: src/multitrack.c:13529 +#: src/multitrack.c:13530 msgid "" "\n" " (variable)" @@ -9093,56 +9109,56 @@ "\n" " (változó)" -#: src/multitrack.c:13749 src/multitrack.c:16599 src/multitrack.c:16611 +#: src/multitrack.c:13750 src/multitrack.c:16600 src/multitrack.c:16612 #, c-format msgid "track %s" msgstr "%s sáv" -#: src/multitrack.c:13754 src/multitrack.c:16604 +#: src/multitrack.c:13755 src/multitrack.c:16605 #, c-format msgid "tracks %s and %s" msgstr "%s és %s sávok" -#: src/multitrack.c:13760 src/multitrack.c:16614 +#: src/multitrack.c:13761 src/multitrack.c:16615 msgid "selected tracks" msgstr "kijelölt sávok" -#: src/multitrack.c:13764 +#: src/multitrack.c:13765 #, c-format msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "Hozzáadva %s %s eddig %s innen: %.4f eddig %.4f\n" -#: src/multitrack.c:13793 +#: src/multitrack.c:13794 #, c-format msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "%s effekt hozzáadása a%s sávhoz innentől: %.4f idáig %.4f\n" -#: src/multitrack.c:13984 +#: src/multitrack.c:13985 #, c-format msgid "rendered %d frames to new clip.\n" msgstr "renderelt %d képkockák az új kliphez.\n" -#: src/multitrack.c:14045 +#: src/multitrack.c:14046 msgid "Cleaning up..." msgstr "Takarítás..." -#: src/multitrack.c:14698 +#: src/multitrack.c:14699 msgid "_Pause" msgstr "_Szünet" -#: src/multitrack.c:14699 +#: src/multitrack.c:14700 msgid "Pause (p)" msgstr "Szünet (p)" -#: src/multitrack.c:14839 +#: src/multitrack.c:14840 msgid "Press 'm' during playback" msgstr "Nyomd meg az 'm'-et a lejátszás alatt" -#: src/multitrack.c:14840 +#: src/multitrack.c:14841 msgid "to make a mark on the timeline" msgstr "hogy kijelölést tehess az idővonalra" -#: src/multitrack.c:15130 +#: src/multitrack.c:15131 #, c-format msgid "" "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " @@ -9151,7 +9167,7 @@ "Beillesztett %.4f hang ide: %.4f a %s klipből háttér hangnak a %.4f időtől, " "idáig: %.4f\n" -#: src/multitrack.c:15378 +#: src/multitrack.c:15379 #, c-format msgid "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" @@ -9159,7 +9175,7 @@ "Beillesztett %d képkockák ide:%d, %s klipből, a %s sávba a %.4f-től a %.4f-" "ig\n" -#: src/multitrack.c:15883 +#: src/multitrack.c:15884 #, c-format msgid "" "Time region %.3f to %.3f\n" @@ -9168,7 +9184,7 @@ "%.3f -től %.3f -ig\n" "kijelölve.\n" -#: src/multitrack.c:15887 +#: src/multitrack.c:15888 msgid "" "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" @@ -9176,12 +9192,12 @@ "egy vagy több sáv kiválasztása\n" "egy terület létrehozásához.\n" -#: src/multitrack.c:15889 +#: src/multitrack.c:15890 #, c-format msgid "%d video tracks selected.\n" msgstr "%d videó sávok kijelölve.\n" -#: src/multitrack.c:15891 +#: src/multitrack.c:15892 msgid "" "Double click on timeline\n" "to deselect time region." @@ -9189,7 +9205,7 @@ "Dupla katt az idővonalo\n" "a kijelölés megszüntetéséhez." -#: src/multitrack.c:15898 +#: src/multitrack.c:15899 msgid "" "Single click on an effect\n" "to select it." @@ -9197,7 +9213,7 @@ "Kattints az effektre a\n" "kijelöléséhez." -#: src/multitrack.c:15899 +#: src/multitrack.c:15900 msgid "" "Double click on an effect\n" "to edit it." @@ -9205,7 +9221,7 @@ "Kattints duplán az effektre\n" "a szerkesztéséhez." -#: src/multitrack.c:15900 +#: src/multitrack.c:15901 msgid "" "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" @@ -9213,7 +9229,7 @@ "Jobb egér gomb megnyomásával\n" "a context menübe lépsz.\n" -#: src/multitrack.c:15902 +#: src/multitrack.c:15903 msgid "" "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" @@ -9221,17 +9237,17 @@ "Az effekt utasítások megváltoztathatóak a\n" "SZŰRŐ TÉRKÉPEKNÉL" -#: src/multitrack.c:15909 +#: src/multitrack.c:15910 msgid "" "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15910 +#: src/multitrack.c:15911 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it." msgstr "vagy a BEILLESZTÉS UTÁNA gombot a mozgatásához." -#: src/multitrack.c:15946 +#: src/multitrack.c:15947 msgid "" "You can click and drag\n" "below the timeline" @@ -9239,15 +9255,15 @@ "Csak egy klikk, és már húzhatod\n" "is alul az idővonalon" -#: src/multitrack.c:15947 +#: src/multitrack.c:15948 msgid "to select a time region.\n" msgstr ", hogy kijelölj egy idő területet.\n" -#: src/multitrack.c:16181 src/multitrack.c:16194 +#: src/multitrack.c:16182 src/multitrack.c:16195 msgid "Click on another effect," msgstr "Kattints egy másik effektre," -#: src/multitrack.c:16182 src/multitrack.c:16195 +#: src/multitrack.c:16183 src/multitrack.c:16196 msgid "" "and the selected one\n" "will be inserted" @@ -9255,46 +9271,46 @@ "és a kiválasztott\n" "beillesztésre kerül" -#: src/multitrack.c:16183 +#: src/multitrack.c:16184 msgid "after it.\n" msgstr "ez után.\n" -#: src/multitrack.c:16196 +#: src/multitrack.c:16197 msgid "before it.\n" msgstr "ez előtt.\n" -#: src/multitrack.c:16426 +#: src/multitrack.c:16427 #, c-format msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" msgstr "%s effekt paraméterértékeinek eltávolítása a %.4f időnél\n" -#: src/multitrack.c:16622 +#: src/multitrack.c:16623 #, c-format msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" msgstr "Paraméter értékek beállításai erre: %s %s a %s-en %.4f-kor\n" -#: src/multitrack.c:17038 src/multitrack.c:18523 +#: src/multitrack.c:17039 src/multitrack.c:18524 msgid "_Autoreload each time" msgstr "_Autoújratöltés minden egyes alkalommal" -#: src/multitrack.c:17109 +#: src/multitrack.c:17110 #, c-format msgid "Saved layout to %s\n" msgstr "Kimenet mentése mint:%s\n" -#: src/multitrack.c:18431 +#: src/multitrack.c:18432 msgid "clips and frames" msgstr "klipek és képkockák" -#: src/multitrack.c:18435 +#: src/multitrack.c:18436 msgid "clips" msgstr "klipek" -#: src/multitrack.c:18438 +#: src/multitrack.c:18439 msgid "frames" msgstr "képkockák" -#: src/multitrack.c:18448 +#: src/multitrack.c:18449 msgid "" "\n" "Auto reload layout.\n" @@ -9302,7 +9318,7 @@ "\n" "Kimenet automatikus újratöltése.\n" -#: src/multitrack.c:18451 +#: src/multitrack.c:18452 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -9313,11 +9329,11 @@ "Néhány %s hiányzik a(z) %s kimenetből\n" "Ezért nem lehet megfelelően betölteni.\n" -#: src/multitrack.c:18574 +#: src/multitrack.c:18575 msgid "auto backup" msgstr "automatikus biztonsági mentés" -#: src/multitrack.c:18577 +#: src/multitrack.c:18578 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9326,43 +9342,43 @@ "\n" "Nem lehet betölteni a %s kimeneti fájlt\n" -#: src/multitrack.c:18593 +#: src/multitrack.c:18594 #, c-format msgid "Loading layout from %s..." msgstr "Kimenet betöltése innen: %s...." -#: src/multitrack.c:18613 +#: src/multitrack.c:18614 #, c-format msgid "Got %d events...processing..." msgstr "%d események vannak...feldolgozás..." -#: src/multitrack.c:18629 +#: src/multitrack.c:18630 msgid "Checking and rebuilding event list" msgstr "Folyamat lista ellenőrzése és újratöltése" -#: src/multitrack.c:18656 +#: src/multitrack.c:18657 #, c-format msgid "%d errors detected.\n" msgstr "%d hibákat találtam.\n" -#: src/multitrack.c:18689 +#: src/multitrack.c:18690 #, c-format msgid "Multitrack fps set to %.3f\n" msgstr "Multitrack fps beállítása erre: %.3f\n" -#: src/multitrack.c:19616 +#: src/multitrack.c:19617 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer" msgstr "LiVES: Multitrack hangkeverő" -#: src/multitrack.c:19653 +#: src/multitrack.c:19654 msgid "_Reset values" msgstr "_Értékek visszaállítása" -#: src/multitrack.c:19657 +#: src/multitrack.c:19658 msgid "_Close mixer" msgstr "_Keverő bezárása" -#: src/multitrack.c:19699 +#: src/multitrack.c:19700 msgid "" "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" @@ -9370,15 +9386,15 @@ "_Háttér hang\n" "és szűrő hangértékek felcserélése" -#: src/multitrack.c:19705 +#: src/multitrack.c:19706 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" msgstr "Háttér hang és hangréteg értékek megadása, amely összesen 1.0 lehet" -#: src/multitrack.c:19744 +#: src/multitrack.c:19745 msgid "_Gang layer audio" msgstr "_Gang hang réteg" -#: src/multitrack.c:19750 +#: src/multitrack.c:19751 msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "Minden hang réteg értékének beállítása ugyanarra az értékre" @@ -9700,7 +9716,7 @@ msgid "fps_ratio" msgstr "fps_arány" -#: src/omc-learn.c:2326 src/omc-learn.c:2435 +#: src/omc-learn.c:2328 src/omc-learn.c:2437 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9715,12 +9731,12 @@ "fájl megnyitása sikertelen\n" "Hiba kód: %d\n" -#: src/omc-learn.c:2334 +#: src/omc-learn.c:2336 #, c-format msgid "Saving device mapping to file %s..." msgstr "Eszközlista mentése ebbe a fájlba: %s..." -#: src/omc-learn.c:2393 +#: src/omc-learn.c:2395 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9733,7 +9749,7 @@ "%s\n" "fájl hiba\n" -#: src/omc-learn.c:2400 +#: src/omc-learn.c:2402 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9746,7 +9762,7 @@ "Érvénytelen verzió itt:\n" "%s\n" -#: src/omc-learn.c:2430 +#: src/omc-learn.c:2432 #, c-format msgid "Loading device mapping from file %s..." msgstr "Eszközlista betöltése innen: %s..." @@ -9938,12 +9954,32 @@ #~ msgid "Enhancing" #~ msgstr "Kódolás" +#, fuzzy +#~ msgid "Fade _colour" +#~ msgstr "Vaku _szín" + #~ msgid "Fade _end" #~ msgstr "Fokozatos hangerősödés _vége" +#, fuzzy +#~ msgid "Fade _in" +#~ msgstr "Fokozatos hangerősödés _vége" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fade _out" +#~ msgstr "Fokozatosan halkuló hang" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fade video in or out" +#~ msgstr "Fokozatosan halkuló hang" + #~ msgid "Fade" #~ msgstr "Fokozatos hangerősödés" +#, fuzzy +#~ msgid "Fading video" +#~ msgstr "Videó újramintázása" + #~ msgid "Fading" #~ msgstr "Halkulás/erősödés" @@ -10034,6 +10070,10 @@ #~ msgid "Hue start" #~ msgstr "Árnyalat kezdet" +#, fuzzy +#~ msgid "Image overlay" +#~ msgstr "Szöveg overlay" + #~ msgid "Jumble" #~ msgstr "Összevisszaság" @@ -10079,6 +10119,10 @@ #~ msgid "Number of _frames" #~ msgstr "_Képkockák száma" +#, fuzzy +#~ msgid "Overlaying an image onto video" +#~ msgstr "Szöveg takarás a -on, -en" + #~ msgid "Overlaying text on" #~ msgstr "Szöveg takarás a -on, -en" @@ -10217,6 +10261,10 @@ #~ msgid "Tunneling" #~ msgstr "Készítem :)" +#, fuzzy +#~ msgid "Use _Natural Size" +#~ msgstr "_Természetes képméret használata" + #~ msgid "Use _Natural image size" #~ msgstr "_Természetes képméret használata" @@ -10298,6 +10346,10 @@ #~ msgid "_Image File" #~ msgstr "_Kép fájl" +#, fuzzy +#~ msgid "_Image" +#~ msgstr "_Kép fájl" + #~ msgid "_Increase Contrast" #~ msgstr "_Kontraszt növelése"
View file
LiVES-1.4.6.tar.bz2/po/it.po -> LiVES-1.4.7.tar.bz2/po/it.po
Changed
@@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: lives\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.sourceforge.net/tracker/?" "group_id=64341&atid=507139\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-27 14:44-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-15 10:33-0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-18 12:01+0000\n" "Last-Translator: salsaman <salsaman@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <it@li.org>\n" @@ -104,23 +104,23 @@ msgid "**The current layout**" msgstr "**Il layout corrente**" -#: src/main.c:1199 +#: src/main.c:1201 msgid "Loading realtime effect plugins..." msgstr "Caricamento dei plugin degli effetti in tempo reale in corso..." -#: src/main.c:1252 +#: src/main.c:1254 msgid "Starting jack audio server..." msgstr "Avvio del server audio jack in corso..." -#: src/main.c:1254 +#: src/main.c:1256 msgid "Starting jack transport server..." msgstr "" -#: src/main.c:1255 +#: src/main.c:1257 msgid "Connecting to jack transport server..." msgstr "" -#: src/main.c:1282 +#: src/main.c:1284 msgid "" "\n" "\n" @@ -131,95 +131,95 @@ "Alternatively, try to start lives with either \"lives -jackopts 16\", or " msgstr "" -#: src/main.c:1306 +#: src/main.c:1308 msgid "Starting pulse audio server..." msgstr "Avviando il server audio pulse..." -#: src/main.c:1369 +#: src/main.c:1371 msgid "Checking optional dependencies:" msgstr "Controllo delle dipendenze opzionali in corso:" -#: src/main.c:1370 +#: src/main.c:1372 msgid "mplayer...detected..." msgstr "mplayer...rilevato..." -#: src/main.c:1371 +#: src/main.c:1373 msgid "mplayer...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer...NON RILEVATO..." -#: src/main.c:1372 +#: src/main.c:1374 msgid "convert...detected..." msgstr "convert...rilevato..." -#: src/main.c:1373 +#: src/main.c:1375 msgid "convert...NOT DETECTED..." msgstr "convert...NON RILEVATO..." -#: src/main.c:1374 +#: src/main.c:1376 msgid "composite...detected..." msgstr "composite...rilevato..." -#: src/main.c:1375 +#: src/main.c:1377 msgid "composite...NOT DETECTED..." msgstr "composite...NON RILEVATO..." -#: src/main.c:1376 +#: src/main.c:1378 msgid "sox...detected\n" msgstr "sox...rilevato...\n" -#: src/main.c:1377 +#: src/main.c:1379 msgid "sox...NOT DETECTED\n" msgstr "sox...NON RILEVATO...\n" -#: src/main.c:1378 +#: src/main.c:1380 msgid "cdda2wav...detected..." msgstr "cdda2wav...rilevato..." -#: src/main.c:1379 +#: src/main.c:1381 msgid "cdda2wav...NOT DETECTED..." msgstr "cdda2wav...NON RILEVATO..." -#: src/main.c:1380 +#: src/main.c:1382 msgid "jackd...detected..." msgstr "jackd...rilevato..." -#: src/main.c:1381 +#: src/main.c:1383 msgid "jackd...NOT DETECTED..." msgstr "jackd...NON RILEVATO..." -#: src/main.c:1382 +#: src/main.c:1384 msgid "pulse audio...detected..." msgstr "audio pulse...rilevato..." -#: src/main.c:1383 +#: src/main.c:1385 msgid "pulse audio...NOT DETECTED..." msgstr "audio pulse...NON RILEVATO..." -#: src/main.c:1384 +#: src/main.c:1386 msgid "python...detected..." msgstr "python...rilevato..." -#: src/main.c:1385 +#: src/main.c:1387 msgid "python...NOT DETECTED..." msgstr "python...NON RILEVATO..." -#: src/main.c:1386 +#: src/main.c:1388 msgid "dvgrab...detected..." msgstr "dvgrab...rilevato..." -#: src/main.c:1387 +#: src/main.c:1389 msgid "dvgrab...NOT DETECTED..." msgstr "dvgrab...NON RILEVATO..." -#: src/main.c:1388 +#: src/main.c:1390 msgid "xwininfo...detected..." msgstr "xwininfo...rilevato..." -#: src/main.c:1389 +#: src/main.c:1391 msgid "xwininfo...NOT DETECTED..." msgstr "xwininfo...NON RILEVATO..." -#: src/main.c:1392 +#: src/main.c:1394 #, c-format msgid "" "\n" @@ -230,22 +230,22 @@ "\n" "Il gestore delle finestre riporta come \"%s\"; " -#: src/main.c:1395 +#: src/main.c:1397 #, c-format msgid "number of monitors detected: %d\n" msgstr "numero di monitor rilevati: %d\n" -#: src/main.c:1398 +#: src/main.c:1400 #, c-format msgid "Number of CPUs detected: %d\n" msgstr "" -#: src/main.c:1401 +#: src/main.c:1403 #, c-format msgid "Temp directory is %s\n" msgstr "La directory temporanea è %s\n" -#: src/main.c:1405 +#: src/main.c:1407 msgid "" "WARNING - this version of LiVES was compiled without either\n" "jack or pulse audio support.\n" @@ -255,15 +255,15 @@ "o a jack o pulse audio.\n" "Molte funzioni audio non saranno disponibili.\n" -#: src/main.c:1408 +#: src/main.c:1410 msgid "Compiled with jack support, good !\n" msgstr "Compilato con il supporto jack, bene !\n" -#: src/main.c:1411 +#: src/main.c:1413 msgid "Compiled with pulse audio support, wonderful !\n" msgstr "Compilato con il supporto pulse audio, magnifico !\n" -#: src/main.c:1415 +#: src/main.c:1417 #, c-format msgid "" "Welcome to LiVES version %s.\n" @@ -272,7 +272,7 @@ "Benvenuti in LiVES versione %s.\n" "\n" -#: src/main.c:1746 +#: src/main.c:1748 #, c-format msgid "" "\n" @@ -281,101 +281,101 @@ "\n" "La sintassi dell'avvio è: %s [opts] [filename [start_time] [frames]]\n" -#: src/main.c:1747 +#: src/main.c:1749 msgid "Where: filename is the name of a media file or backup file.\n" msgstr "" "Dove: filename è il nome di un file multimediale o un file di backup.\n" -#: src/main.c:1748 +#: src/main.c:1750 msgid "start_time : filename start time in seconds\n" msgstr "start_time : tempo di avvio di filename in secondi\n" -#: src/main.c:1749 +#: src/main.c:1751 msgid "frames : maximum number of frames to open\n" msgstr "frames : numero massimo di fotogrammi da aprire\n" -#: src/main.c:1751 +#: src/main.c:1753 msgid "opts can be:\n" msgstr "opts può essere:\n" -#: src/main.c:1752 +#: src/main.c:1754 msgid "-help : show this help text and exit\n" msgstr "-help : mostra questo testo di aiuto ed esce\n" -#: src/main.c:1753 +#: src/main.c:1755 msgid "-tmpdir <tempdir>: use alternate working directory (e.g /var/ramdisk)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1754 +#: src/main.c:1756 msgid "-set <setname> : autoload clip set setname\n" msgstr "-set <setname> : carica automaticamente il nome set del set clip\n" -#: src/main.c:1755 +#: src/main.c:1757 msgid "-noset : do not load any set on startup\n" msgstr "-noset : non caricare nessun set all'avvio\n" -#: src/main.c:1756 +#: src/main.c:1758 msgid "-norecover : force no-loading of crash recovery\n" msgstr "-norecover : forza il non-caricamento del recupero da un crash\n" -#: src/main.c:1757 +#: src/main.c:1759 msgid "-recover : force loading of crash recovery\n" msgstr "-recover : forza il caricamento del recupero da un crash\n" -#: src/main.c:1758 +#: src/main.c:1760 msgid "-nothreaddialog : avoid threaded dialogs\n" msgstr "" -#: src/main.c:1759 +#: src/main.c:1761 msgid "-nogui : do not show the gui\n" msgstr "-nogui : non mostrare la gui\n" -#: src/main.c:1760 +#: src/main.c:1762 msgid "-nosplash : do not show the splash window\n" msgstr "" -#: src/main.c:1761 +#: src/main.c:1763 msgid "-noplaywin : do not show the play window\n" msgstr "" -#: src/main.c:1762 +#: src/main.c:1764 msgid "-startup-ce : start in clip editor mode\n" msgstr "-startup-ce : avvia in modalità editor clip\n" -#: src/main.c:1763 +#: src/main.c:1765 msgid "-startup-mt : start in multitrack mode\n" msgstr "-startup-mt : avvia in modalità multi-traccia\n" -#: src/main.c:1764 +#: src/main.c:1766 msgid "" "-fxmodesmax <n> : allow <n> modes per effect key (minimum is 1, default is " "8)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1766 +#: src/main.c:1768 msgid "-oscstart <port> : start OSC listener on UDP port <port>\n" msgstr "-oscstart <port> : avvia l'ascoltatore OSC sulla porta UDP <port>\n" -#: src/main.c:1767 +#: src/main.c:1769 msgid "-nooscstart : do not start OSC listener\n" msgstr "-nooscstart : non avviare l'ascoltatore OSC\n" -#: src/main.c:1769 +#: src/main.c:1771 msgid "" "-aplayer <ap> : start with selected audio player. <ap> can be mplayer" msgstr "" "-aplayer <ap> : avvia con il lettore audio selezionato. <ap> può essere " "mplayer" -#: src/main.c:1771 +#: src/main.c:1773 msgid ", pulse" msgstr ", pulse" -#: src/main.c:1774 +#: src/main.c:1776 msgid ", sox or jack\n" msgstr ", sox o jack\n" -#: src/main.c:1775 +#: src/main.c:1777 msgid "" "-jackopts <opts> : opts is a bitmap of jack startup options [1 = jack " "transport client, 2 = jack transport master, 4 = start jack transport " @@ -386,31 +386,31 @@ "trasporto jack, 8 = metti in pausa l'audio quando il video è in pausa, 16 = " "avvia il server audio jack] \n" -#: src/main.c:1777 +#: src/main.c:1779 msgid " or sox\n" msgstr " oppure sox\n" -#: src/main.c:1779 +#: src/main.c:1781 msgid "-devicemap <mapname> : autoload devicemap\n" msgstr "" "-mappa dispositivo <mapname> : carica automaticamente la mappa del " "dispositivo\n" -#: src/main.c:1780 +#: src/main.c:1782 msgid "" "-vppdefaults <file> : load video playback plugin defaults from " "<file> (Note: only sets the settings, not the plugin type)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1781 +#: src/main.c:1783 msgid "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" msgstr "-debug : prova a risolvere dei crash\n" -#: src/main.c:1798 src/gui.c:1057 +#: src/main.c:1800 src/gui.c:1057 msgid "Starting GUI..." msgstr "Avviamento della GUI in corso..." -#: src/main.c:1808 +#: src/main.c:1810 #, c-format msgid "" "\n" @@ -428,7 +428,7 @@ "(Probabilmente devi cambiare il valore di <prefix_dir> nel tuo file ~/." "lives)\n" -#: src/main.c:1821 +#: src/main.c:1823 msgid "" "\n" "LiVES was unable to write a small file to /tmp\n" @@ -439,7 +439,7 @@ "Per piacere assicurati di avere l'accesso di scrittura in /tmp e prova " "ancora.\n" -#: src/main.c:1825 +#: src/main.c:1827 msgid "" "\n" "`smogrify` must be in your path, and be executable\n" @@ -453,7 +453,7 @@ "Per piacere riguarda il file LEGGIMI che è arrivato con questo pacchetto\n" "prima di avviare LiVES.\n" -#: src/main.c:1831 +#: src/main.c:1833 #, c-format msgid "" "\n" @@ -468,7 +468,7 @@ "\n" "Per favore controlla i permessi file di questo file e prova ancora.\n" -#: src/main.c:1838 +#: src/main.c:1840 #, c-format msgid "" "\n" @@ -485,7 +485,7 @@ "Per piacere controlla i permessi file per questo file e directory\n" "e prova ancora.\n" -#: src/main.c:1845 +#: src/main.c:1847 #, c-format msgid "" "\n" @@ -504,7 +504,7 @@ "%s/.lives\n" "e prova ancora.\n" -#: src/main.c:1852 +#: src/main.c:1854 msgid "" "\n" "An incorrect version of smogrify was found in your path.\n" @@ -522,7 +522,7 @@ "\n" "Grazie.\n" -#: src/main.c:1856 src/dialogs.c:1241 +#: src/main.c:1858 src/dialogs.c:1244 msgid "" "\n" "LiVES currently requires either 'mplayer' or 'sox' to function. Please " @@ -532,7 +532,7 @@ "LiVES attualmente richiede o 'mplayer' o 'sox' per funzionare. Per piacere " "installa uno o l'altro di questi, e prova ancora.\n" -#: src/main.c:1865 +#: src/main.c:1867 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'mplayer'. You may wish to install mplayer to use " @@ -542,7 +542,7 @@ "LiVES non è stato in grado di trovare 'mplayer'. Dovresti installare mplayer " "per utilizzare LiVES in maniera più completa.\n" -#: src/main.c:1868 +#: src/main.c:1870 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'convert'. You should install convert and image-" @@ -552,7 +552,7 @@ "LiVES non è stato in grado di trovare 'convert'. Dovresti installare convert " "e image-magick se vuoi usare effetti renderizzati.\n" -#: src/main.c:1871 +#: src/main.c:1873 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'composite'. You should install composite and " @@ -562,7 +562,7 @@ "LiVES non è stato in grado di trovare 'composite'. Dovresti installare " "composite e image-magick se vuoi utilizzare la funzione di fusione.\n" -#: src/main.c:1874 +#: src/main.c:1876 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'sox'. Some audio features may not work. You " @@ -572,7 +572,7 @@ "LiVES non è stato in grado di trovare 'sox'. Alcune funzioni audio " "potrebbero non funzionare. Dovresti installare 'sox'.\n" -#: src/main.c:1877 +#: src/main.c:1879 #, c-format msgid "" "\n" @@ -589,52 +589,52 @@ "Non sarai in grado di 'Salvare' senza di loro.\n" "Dovresti aver bisogno di cambiare il valore di <lib_dir> in ~/.lives\n" -#: src/main.c:1959 +#: src/main.c:1961 #, c-format msgid "Autoloading set %s..." msgstr "Autocaricamento del set %s in corso..." -#: src/main.c:2165 +#: src/main.c:2167 #, c-format msgid "Invalid audio player %s\n" msgstr "Lettore audio %s non valido\n" -#: src/main.c:2272 +#: src/main.c:2274 #, c-format msgid "LiVES-%s: <Untitled%d> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <Senza titolo%d> %dx%d : %d fotogrammi %d bpp %.3f fps" -#: src/main.c:2276 +#: src/main.c:2278 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? frames ??? bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? fotogrammi ??? bpp %.3f fps" -#: src/main.c:2279 +#: src/main.c:2281 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d fotogrammi %d bpp %.3f fps" -#: src/main.c:2285 +#: src/main.c:2287 #, c-format msgid "LiVES-%s: <No File>" msgstr "LiVES-%s: <Nessun File>" -#: src/main.c:3545 +#: src/main.c:3568 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "rec %9d/%d" -#: src/main.c:3547 +#: src/main.c:3570 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "!rec %9d/%d" -#: src/main.c:3759 src/main.c:3760 src/gui.c:2003 src/gui.c:2973 +#: src/main.c:3782 src/main.c:3783 src/gui.c:2003 src/gui.c:2973 #: src/saveplay.c:1654 msgid "Play" msgstr "Riproduci" -#: src/main.c:4125 +#: src/main.c:4141 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" @@ -642,35 +642,35 @@ "LiVES non è stato in grado di catturare questa immagine\n" "\n" -#: src/main.c:4209 +#: src/main.c:4248 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "Chiuso il file %s\n" -#: src/main.c:4375 src/gui.c:597 src/utils.c:2594 src/utils.c:2620 +#: src/main.c:4414 src/gui.c:597 src/utils.c:2594 src/utils.c:2620 #: src/saveplay.c:2619 src/multitrack.c:3811 src/multitrack.c:5318 msgid "_Undo" msgstr "_Annulla" -#: src/main.c:4376 src/gui.c:610 src/utils.c:2595 src/utils.c:2621 +#: src/main.c:4415 src/gui.c:610 src/utils.c:2595 src/utils.c:2621 #: src/saveplay.c:2620 src/multitrack.c:3832 src/multitrack.c:5341 msgid "_Redo" msgstr "_Ripeti" -#: src/main.c:4402 src/interface.c:639 src/gui.c:2161 src/preferences.c:2333 -#: src/resample.c:1743 +#: src/main.c:4441 src/interface.c:639 src/gui.c:2161 src/preferences.c:2418 +#: src/resample.c:1748 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/main.c:4403 src/interface.c:658 src/gui.c:2180 +#: src/main.c:4442 src/interface.c:658 src/gui.c:2180 msgid "Left Audio" msgstr "Audio Sinistro" -#: src/main.c:4404 src/gui.c:2198 +#: src/main.c:4443 src/gui.c:2198 msgid "Right Audio" msgstr "Audio Destro" -#: src/main.c:4449 +#: src/main.c:4488 msgid "" "\n" "\n" @@ -994,9 +994,9 @@ "Se questo viene impostato, i fotogrammi verranno deinterlacciati appena " "vengono importati." -#: src/interface.c:188 src/callbacks.c:7763 src/gui.c:2976 src/gui.c:3517 -#: src/saveplay.c:1657 src/saveplay.c:2281 src/dialogs.c:828 src/dialogs.c:829 -#: src/dialogs.c:996 src/dialogs.c:997 src/framedraw.c:189 +#: src/interface.c:188 src/callbacks.c:7785 src/gui.c:2976 src/gui.c:3517 +#: src/saveplay.c:1657 src/saveplay.c:2281 src/dialogs.c:831 src/dialogs.c:832 +#: src/dialogs.c:999 src/dialogs.c:1000 src/framedraw.c:189 #: src/multitrack.c:6873 msgid "Preview" msgstr "Anteprima" @@ -1014,7 +1014,7 @@ msgid "Click here to _Preview the video" msgstr "Clicca qui per vedere in A_nteprima il video" -#: src/interface.c:294 src/dialogs.c:1755 +#: src/interface.c:294 src/dialogs.c:1775 msgid "LiVES: - Processing..." msgstr "LiVES - Elaborazione in corso..." @@ -1032,8 +1032,8 @@ "\n" "Ricordati di disattivare gli effetti (ctrl-0) dopo !" -#: src/interface.c:336 src/callbacks.c:7535 src/callbacks.c:7567 -#: src/dialogs.c:1788 +#: src/interface.c:336 src/callbacks.c:7557 src/callbacks.c:7589 +#: src/dialogs.c:1808 msgid "" "\n" "Please Wait" @@ -1045,7 +1045,7 @@ msgid "Show details" msgstr "Mostra dettagli" -#: src/interface.c:402 src/dialogs.c:1806 +#: src/interface.c:402 src/dialogs.c:1826 msgid "_Enough" msgstr "_Abbastanza" @@ -1057,7 +1057,7 @@ msgid "Paus_e" msgstr "" -#: src/interface.c:406 src/callbacks.c:7564 +#: src/interface.c:406 src/callbacks.c:7586 msgid "Pause/_Enough" msgstr "" @@ -1097,7 +1097,7 @@ msgid "Events" msgstr "Eventi" -#: src/interface.c:661 src/resample.c:1698 +#: src/interface.c:661 src/resample.c:1703 msgid "Audio" msgstr "Audio" @@ -1304,7 +1304,8 @@ msgid "Use def_aults" msgstr "" -#: src/interface.c:1968 src/interface.c:2324 src/preferences.c:2919 +#: src/interface.c:1968 src/interface.c:2324 src/preferences.c:2813 +#: src/preferences.c:3019 msgid "_Advanced" msgstr "_Avanzate" @@ -1393,7 +1394,7 @@ msgid "Driver" msgstr "" -#: src/interface.c:2476 src/preferences.c:3433 +#: src/interface.c:2476 src/preferences.c:3534 msgid "Output format" msgstr "Formato output" @@ -1620,15 +1621,15 @@ msgid "Saving as set %s..." msgstr "Salvataggio in corso come set %s..." -#: src/callbacks.c:457 src/callbacks.c:487 src/callbacks.c:700 +#: src/callbacks.c:462 src/callbacks.c:492 src/callbacks.c:705 msgid "Select File" msgstr "Seleziona File" -#: src/callbacks.c:756 src/callbacks.c:790 +#: src/callbacks.c:761 src/callbacks.c:795 msgid "This file" msgstr "Questo file" -#: src/callbacks.c:757 +#: src/callbacks.c:762 msgid "" ",\n" " - including the current layout - " @@ -1636,7 +1637,7 @@ ",\n" " - incluso il layout corrente - " -#: src/callbacks.c:759 +#: src/callbacks.c:764 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1651,7 +1652,7 @@ "\n" "Chiuderlo davvero ?" -#: src/callbacks.c:760 +#: src/callbacks.c:765 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1666,14 +1667,14 @@ "\n" "Chiuderlo davvero ?" -#: src/callbacks.c:791 +#: src/callbacks.c:796 msgid "" "Changes made to this clip have not been saved or backed up.\n" "\n" "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:909 +#: src/callbacks.c:914 msgid "" "\n" "Invalid project file.\n" @@ -1681,7 +1682,7 @@ "\n" "File progetto non valido.\n" -#: src/callbacks.c:920 +#: src/callbacks.c:925 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1702,33 +1703,33 @@ "poi File|Chiudi/Salva tutti i Clip e fornire un nuovo nome set o scartarlo.\n" "Appena hai fatto ciò, sarai in grado di importare il nuovo progetto.\n" -#: src/callbacks.c:930 +#: src/callbacks.c:935 #, c-format msgid "Importing the project %s as set %s..." msgstr "Importazione del progetto %s in corso come set %s..." -#: src/callbacks.c:944 +#: src/callbacks.c:949 msgid "Importing project" msgstr "Importazione del progetto in corso" -#: src/callbacks.c:1029 +#: src/callbacks.c:1034 #, c-format msgid "Exporting project %s..." msgstr "Esportazione del progetto %s in corso..." -#: src/callbacks.c:1036 +#: src/callbacks.c:1041 msgid "Exporting project" msgstr "Esportazione del progetto in corso" -#: src/callbacks.c:1052 +#: src/callbacks.c:1057 msgid "Restore .lv1 file" msgstr "Ripristina file .lv1" -#: src/callbacks.c:1069 +#: src/callbacks.c:1074 msgid "Backup as .lv1 file" msgstr "Crea un backup come file .lv1" -#: src/callbacks.c:1246 +#: src/callbacks.c:1251 msgid "" "\n" "\n" @@ -1740,87 +1741,87 @@ "Il set sarà eliminato dal disco.\n" "Sei sicuro ?\n" -#: src/callbacks.c:1302 +#: src/callbacks.c:1307 msgid "Deleting set..." msgstr "Eliminazione del set in corso..." -#: src/callbacks.c:1303 +#: src/callbacks.c:1308 msgid "Deleting set" msgstr "Eliminazione del set in corso" -#: src/callbacks.c:1309 +#: src/callbacks.c:1314 #, c-format msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "Il set %s è stato eliminato definitivamente dal disco.\n" -#: src/callbacks.c:1357 src/callbacks.c:9656 +#: src/callbacks.c:1362 src/callbacks.c:9678 msgid "Insert Silence" msgstr "Inserisci Silenzio" -#: src/callbacks.c:1397 src/callbacks.c:1447 src/callbacks.c:1573 +#: src/callbacks.c:1402 src/callbacks.c:1452 src/callbacks.c:1578 msgid "Undoing" msgstr "Disfacendo" -#: src/callbacks.c:1457 src/callbacks.c:1615 +#: src/callbacks.c:1462 src/callbacks.c:1620 msgid "Restoring audio..." msgstr "Audio in ripristino ..." -#: src/callbacks.c:1468 +#: src/callbacks.c:1473 msgid "Clearing frame images" msgstr "Pulizia delle immagini dei fotogrammi in corso" -#: src/callbacks.c:1492 +#: src/callbacks.c:1497 msgid "Deleting excess frames" msgstr "Eliminazione dei fotogrammi in eccesso in corso" -#: src/callbacks.c:1676 +#: src/callbacks.c:1681 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames at %.3f frames per second.\n" msgstr "" "La lunghezza del video è adesso di %d fotogrammi a %.3f fotogrammi al " "secondo.\n" -#: src/callbacks.c:1680 src/resample.c:607 src/resample.c:2436 +#: src/callbacks.c:1685 src/resample.c:612 src/resample.c:2441 #, c-format msgid "Clipboard was resampled to %d frames.\n" msgstr "Gli appunti sono stati ricampionati a %d fotogrammi.\n" -#: src/callbacks.c:1828 src/callbacks.c:1842 +#: src/callbacks.c:1833 src/callbacks.c:1847 msgid "Redoing" msgstr "Rifacimento in corso" -#: src/callbacks.c:1883 +#: src/callbacks.c:1888 #, c-format msgid "Copying frames %d to %d%s to the clipboard..." msgstr "Copia dei fotogrammi da %d a %d%s dagli appunti in corso..." -#: src/callbacks.c:1903 src/saveplay.c:1025 src/saveplay.c:1143 +#: src/callbacks.c:1908 src/saveplay.c:1025 src/saveplay.c:1143 #: src/saveplay.c:1200 src/saveplay.c:2973 msgid "Pulling frames from clip" msgstr "Togliendo i fotogrammi dal clip" -#: src/callbacks.c:1929 +#: src/callbacks.c:1934 msgid "Copying to the clipboard" msgstr "Copia negli appunti in corso" -#: src/callbacks.c:1990 +#: src/callbacks.c:1995 msgid "Cut" msgstr "Taglia" -#: src/callbacks.c:2027 +#: src/callbacks.c:2032 #, c-format msgid "Pasting %d frames to new clip %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2037 +#: src/callbacks.c:2042 msgid "Pasting" msgstr "Incollamento in corso" -#: src/callbacks.c:2052 +#: src/callbacks.c:2058 msgid "...added audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2125 +#: src/callbacks.c:2131 msgid "" "This operation requires resizing or converting of frames.\n" "Please install 'convert' from the Image-magick package, and then restart " @@ -1831,7 +1832,7 @@ "Per piacere installa 'convert' dal pacchetto Image-magick, e poi riavvia " "LiVES.\n" -#: src/callbacks.c:2142 +#: src/callbacks.c:2148 msgid "" "\n" "\n" @@ -1845,7 +1846,7 @@ "Prova a selezionare tutti i fotogrammi, e poi usa \n" "la funzione 'Taglia Audio' dal menu Audio." -#: src/callbacks.c:2162 +#: src/callbacks.c:2168 msgid "" "LiVES cannot insert because the audio rates do not match.\n" "Please install 'sox', and try again." @@ -1853,7 +1854,7 @@ "LiVES non può inserire perché i rapporti audio non corrispondono.\n" "Per favore installa 'sox', e prova ancora." -#: src/callbacks.c:2180 +#: src/callbacks.c:2186 msgid "" "\n" "Insertion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1864,7 +1865,7 @@ "traccia.\n" "Sei sicuro di voler continuare ?\n" -#: src/callbacks.c:2224 src/callbacks.c:9609 +#: src/callbacks.c:2230 src/callbacks.c:9631 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1875,11 +1876,11 @@ "traccia.\n" "Sei sicuro di voler continuare ?\n" -#: src/callbacks.c:2311 src/callbacks.c:2325 +#: src/callbacks.c:2317 src/callbacks.c:2331 msgid "Resampling clipboard audio" msgstr "Ricampionando audio appunti" -#: src/callbacks.c:2335 +#: src/callbacks.c:2341 msgid "" "\n" "\n" @@ -1891,7 +1892,7 @@ "LiVES non è stato in gradi di ricampionare l'audio degli appunti. \n" "L'audio degli appunti è stato eliminato.\n" -#: src/callbacks.c:2348 +#: src/callbacks.c:2354 msgid "" "\n" "\n" @@ -1905,30 +1906,30 @@ "Vuoi continuare con l'inserimento \n" "utilizzando l'audio non cambiato ?\n" -#: src/callbacks.c:2392 src/callbacks.c:2524 +#: src/callbacks.c:2398 src/callbacks.c:2530 #, c-format msgid "Inserting %d%s frames from the clipboard..." msgstr "Inserimento di %d%s fotogrammi dagli appunti in corso..." -#: src/callbacks.c:2403 src/callbacks.c:2456 src/callbacks.c:2535 +#: src/callbacks.c:2409 src/callbacks.c:2462 src/callbacks.c:2541 msgid "Inserting" msgstr "Inserimento in corso" -#: src/callbacks.c:2430 +#: src/callbacks.c:2436 #, c-format msgid "Inserting %d times from the clipboard%s..." msgstr "Inserendo %d volte dagli appunti%s..." -#: src/callbacks.c:2436 +#: src/callbacks.c:2442 #, c-format msgid "Inserting %d frames from the clipboard%s..." msgstr "Inserimento di %d fotogrammi dagli appunti%s in corso..." -#: src/callbacks.c:2602 +#: src/callbacks.c:2608 msgid "Insert" msgstr "Inserisci" -#: src/callbacks.c:2664 +#: src/callbacks.c:2670 msgid "" "\n" "Deleting all frames will close this file.\n" @@ -1938,7 +1939,7 @@ "Eliminare tutti i fotogrammi chiuderà questo file.\n" "Sei sicuro ?" -#: src/callbacks.c:2672 +#: src/callbacks.c:2678 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" @@ -1949,8 +1950,8 @@ "traccia.\n" "Sei sicuro di voler continuare?\n" -#: src/callbacks.c:2688 src/callbacks.c:8955 src/callbacks.c:9159 -#: src/callbacks.c:9219 +#: src/callbacks.c:2694 src/callbacks.c:8977 src/callbacks.c:9181 +#: src/callbacks.c:9241 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -1960,7 +1961,7 @@ "L'eliminazione causerà dell'audio mancante in alcuni layout multitraccia.\n" "Sei sicuro di voler continuare?\n" -#: src/callbacks.c:2704 +#: src/callbacks.c:2710 msgid "" "\n" "Deletion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1971,7 +1972,7 @@ "traccia.\n" "Sei sicuro di voler continuare ?\n" -#: src/callbacks.c:2720 src/callbacks.c:9203 +#: src/callbacks.c:2726 src/callbacks.c:9225 msgid "" "\n" "Deletion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1982,20 +1983,20 @@ "multitraccia.\n" "Sei sicuro di voler continuare ?\n" -#: src/callbacks.c:2773 +#: src/callbacks.c:2779 #, c-format msgid "Deleting frames %d to %d%s..." msgstr "Eliminazione dei fotogrammi da %d a %d%s in corso..." -#: src/callbacks.c:2787 +#: src/callbacks.c:2793 msgid "Deleting" msgstr "Eliminazione in corso" -#: src/callbacks.c:2862 +#: src/callbacks.c:2868 msgid "Delete" msgstr "Elimina" -#: src/callbacks.c:2883 +#: src/callbacks.c:2889 msgid "" "\n" "\n" @@ -2005,7 +2006,7 @@ "\n" "La selezione è bloccata.\n" -#: src/callbacks.c:3183 +#: src/callbacks.c:3189 msgid "" "Ready to record. Use 'control' and cursor keys during playback to record " "your performance.\n" @@ -2017,11 +2018,11 @@ "(Per annullare, premi 'r' o clicca su Riproduci|Registra Esibizione ancora " "prima di riprodurre.)\n" -#: src/callbacks.c:3188 +#: src/callbacks.c:3194 msgid "Record cancelled.\n" msgstr "Registrazione annullata.\n" -#: src/callbacks.c:3311 +#: src/callbacks.c:3335 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2034,7 +2035,7 @@ "Il plugin '%s' riporta:\n" "%s\n" -#: src/callbacks.c:3314 +#: src/callbacks.c:3338 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2047,7 +2048,7 @@ "Non è stato possibile trovare il metodo 'init' nel plugin %s.\n" "Il plugin può essere corrotto o non installato correttamente." -#: src/callbacks.c:3678 +#: src/callbacks.c:3702 #, c-format msgid "" "Saving the set will cause copies of all loaded clips to remain on the disk" @@ -2058,34 +2059,34 @@ "Salvare il set farà in modo che copie tutti i clip caricati rimarranno sul " "disco%s.\n" -#: src/callbacks.c:3744 +#: src/callbacks.c:3768 #, c-format msgid "Saving set %s" msgstr "Salvataggio del set %s in corso" -#: src/callbacks.c:3955 +#: src/callbacks.c:3979 #, c-format msgid "" "No clips were recovered for set (%s).\n" "Please check the spelling of the set name and try again.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3971 +#: src/callbacks.c:3995 #, c-format msgid "Loading clips from set %s" msgstr "Caricamento dei clip dal set %s in corso" -#: src/callbacks.c:4035 +#: src/callbacks.c:4059 #, c-format msgid "No clips were recovered for set (%s).\n" msgstr "Nessun clip è stato recuperato dal set (%s).\n" -#: src/callbacks.c:4043 +#: src/callbacks.c:4067 #, c-format msgid "%d clips were recovered from set (%s).\n" msgstr "%d clip sono stati recuperati dal set (%s).\n" -#: src/callbacks.c:4270 +#: src/callbacks.c:4294 msgid "" "LiVES will attempt to recover some disk space.\n" "You should ONLY run this if you have no other copies of LiVES running on " @@ -2097,24 +2098,24 @@ "questa macchina.\n" "Clicca OK per procedere.\n" -#: src/callbacks.c:4272 +#: src/callbacks.c:4296 msgid "Cleaning up disk space..." msgstr "Pulizia dello spazio del disco in corso..." -#: src/callbacks.c:4307 +#: src/callbacks.c:4331 msgid "Clearing disk space" msgstr "Pulizia dello spazio del disco in corso" -#: src/callbacks.c:4342 +#: src/callbacks.c:4366 #, c-format msgid "%d MB of disk space was recovered.\n" msgstr "Sono stati recuperati %d MB di spazio sul disco.\n" -#: src/callbacks.c:4363 +#: src/callbacks.c:4387 msgid "Resetting frame rates and frame values..." msgstr "Resettando i rapporti e i valori dei fotogrammi..." -#: src/callbacks.c:4408 +#: src/callbacks.c:4432 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2125,12 +2126,12 @@ "Esterno: %s\n" "Interno: %s (%d bpp)\n" -#: src/callbacks.c:4408 +#: src/callbacks.c:4432 msgid "buffered" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4420 src/callbacks.c:4439 src/callbacks.c:4453 -#: src/callbacks.c:4487 +#: src/callbacks.c:4444 src/callbacks.c:4463 src/callbacks.c:4477 +#: src/callbacks.c:4511 msgid "" "\n" " Opening..." @@ -2138,7 +2139,7 @@ "\n" " Apertura in corso..." -#: src/callbacks.c:4427 +#: src/callbacks.c:4451 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2147,7 +2148,7 @@ "\n" "(%d virtuale)" -#: src/callbacks.c:4430 +#: src/callbacks.c:4454 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2156,7 +2157,7 @@ "\n" "(%d decodificato)" -#: src/callbacks.c:4442 src/callbacks.c:4456 src/callbacks.c:4490 +#: src/callbacks.c:4466 src/callbacks.c:4480 src/callbacks.c:4514 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2165,7 +2166,7 @@ "\n" " %.2f sec." -#: src/callbacks.c:4447 +#: src/callbacks.c:4471 msgid "" "\n" " Unknown" @@ -2173,23 +2174,23 @@ "\n" " Sconosciuto" -#: src/callbacks.c:4460 src/callbacks.c:4474 +#: src/callbacks.c:4484 src/callbacks.c:4498 msgid "unsigned" msgstr "non firmato" -#: src/callbacks.c:4461 src/callbacks.c:4475 +#: src/callbacks.c:4485 src/callbacks.c:4499 msgid "signed" msgstr "firmato" -#: src/callbacks.c:4463 src/callbacks.c:4477 +#: src/callbacks.c:4487 src/callbacks.c:4501 msgid "big-endian" msgstr "big-endian" -#: src/callbacks.c:4464 src/callbacks.c:4478 +#: src/callbacks.c:4488 src/callbacks.c:4502 msgid "little-endian" msgstr "little-endian" -#: src/callbacks.c:4466 src/callbacks.c:4480 +#: src/callbacks.c:4490 src/callbacks.c:4504 #, c-format msgid "" " %d Hz %d bit\n" @@ -2198,7 +2199,8 @@ " %d Hz %d bit\n" "%s %s" -#: src/callbacks.c:4550 +#: src/callbacks.c:4574 +#, fuzzy msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -2212,7 +2214,7 @@ "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program; if not, write to the Free Software\n" -"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" +"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA.\n" msgstr "" "Questo programma è software libero; puoi ridistribuirlo e/o modificarlo\n" "sotto i termini della GNU General Public License così come pubblicata dalla\n" @@ -2228,11 +2230,11 @@ "assieme a questo programma; in caso contrario, scrivi alla Free Software\n" "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" -#: src/callbacks.c:4564 +#: src/callbacks.c:4588 msgid "A video editor and VJ program." msgstr "Un editor video e programma per VJ." -#: src/callbacks.c:4586 +#: src/callbacks.c:4610 #, c-format msgid "" "LiVES Version %s\n" @@ -2246,7 +2248,7 @@ "Homepage: http://lives.sourceforge.net" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4753 +#: src/callbacks.c:4777 msgid "" "\n" "\n" @@ -2257,7 +2259,7 @@ "Devi installare mplayer per essere in grado di vedere l'anteprima di questo " "file.\n" -#: src/callbacks.c:5029 src/callbacks.c:6624 +#: src/callbacks.c:5053 src/callbacks.c:6646 msgid "" "\n" "Loading new audio may cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2271,197 +2273,197 @@ "\n" "." -#: src/callbacks.c:5110 +#: src/callbacks.c:5134 #, c-format msgid "Opening audio %s, type %s..." msgstr "Apertura audio %s, tipo %s in corso..." -#: src/callbacks.c:5127 src/saveplay.c:347 +#: src/callbacks.c:5151 src/saveplay.c:347 msgid "Opening audio" msgstr "Apertura audio in corso" -#: src/callbacks.c:5132 src/callbacks.c:5163 src/callbacks.c:6694 -#: src/callbacks.c:6725 src/callbacks.c:6763 src/callbacks.c:8895 +#: src/callbacks.c:5156 src/callbacks.c:5187 src/callbacks.c:6716 +#: src/callbacks.c:6747 src/callbacks.c:6785 src/callbacks.c:8917 msgid "Cancelling" msgstr "Annullamento in corso" -#: src/callbacks.c:5182 src/callbacks.c:6798 +#: src/callbacks.c:5206 src/callbacks.c:6820 #, c-format msgid "New audio: %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "Nuovo audio: %d Hz %d canale/i %d bps\n" -#: src/callbacks.c:5188 src/callbacks.c:6784 src/callbacks.c:8912 -#: src/callbacks.c:9527 +#: src/callbacks.c:5212 src/callbacks.c:6806 src/callbacks.c:8934 +#: src/callbacks.c:9549 msgid "Committing audio" msgstr "Perpetramento dell'audio in corso" -#: src/callbacks.c:5195 src/callbacks.c:6805 +#: src/callbacks.c:5219 src/callbacks.c:6827 msgid "New Audio" msgstr "Nuovo Audio" -#: src/callbacks.c:5410 +#: src/callbacks.c:5434 #, c-format msgid "%d frames are enough !\n" msgstr "%d fotogrammi sono sufficienti !\n" -#: src/callbacks.c:5499 +#: src/callbacks.c:5523 msgid "LiVES: - Encoder debug output" msgstr "LiVES: - Output del debug del codificatore" -#: src/callbacks.c:5534 src/gui.c:1845 +#: src/callbacks.c:5558 src/gui.c:1845 msgid "Fullscreen playback (f)" msgstr "Riproduzione a schermo intero (f)" -#: src/callbacks.c:5536 +#: src/callbacks.c:5560 msgid "Fullscreen playback off (f)" msgstr "Riproduzione a schermo intero disattivata (f)" -#: src/callbacks.c:5731 src/gui.c:1832 +#: src/callbacks.c:5755 src/gui.c:1832 msgid "Double size (d)" msgstr "Dimensione doppia (d)" -#: src/callbacks.c:5736 +#: src/callbacks.c:5760 msgid "Single size (d)" msgstr "Dimensione singola (d)" -#: src/callbacks.c:5853 src/callbacks.c:5854 +#: src/callbacks.c:5877 src/callbacks.c:5878 msgid "Hide the play window (s)" msgstr "Nascondi la finestra di riproduzione (s)" -#: src/callbacks.c:5863 src/gui.c:1679 +#: src/callbacks.c:5887 src/gui.c:1679 msgid "Show the play window (s)" msgstr "Mostra la finestra di riproduzione (s)" -#: src/callbacks.c:5864 src/gui.c:1823 +#: src/callbacks.c:5888 src/gui.c:1823 msgid "Play in separate window (s)" msgstr "Riproduci in una finestra separata (s)" -#: src/callbacks.c:5937 src/gui.c:3738 src/saveplay.c:1796 +#: src/callbacks.c:5961 src/gui.c:3738 src/saveplay.c:1796 msgid "LiVES: - Streaming" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6066 src/gui.c:3499 src/saveplay.c:1797 src/plugins.c:1279 +#: src/callbacks.c:6090 src/gui.c:3499 src/saveplay.c:1797 src/plugins.c:1289 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "LiVES: - Finestra Di Riproduzione" -#: src/callbacks.c:6153 +#: src/callbacks.c:6175 msgid "Switch continuous looping off (o)" msgstr "Ripetizione continua: off (o)" -#: src/callbacks.c:6160 src/gui.c:1726 +#: src/callbacks.c:6182 src/gui.c:1726 msgid "Switch continuous looping on (o)" msgstr "Ripetizione continua: on (o)" -#: src/callbacks.c:6228 +#: src/callbacks.c:6250 #, c-format msgid "Audio volume (%.2f)" msgstr "Volume audio (%.2f)" -#: src/callbacks.c:6269 src/callbacks.c:6270 src/gui.c:3422 +#: src/callbacks.c:6291 src/callbacks.c:6292 src/gui.c:3422 msgid "Unmute the audio (z)" msgstr "Ripristina l'audio (z)" -#: src/callbacks.c:6281 src/callbacks.c:6282 src/gui.c:1737 src/gui.c:3421 +#: src/callbacks.c:6303 src/callbacks.c:6304 src/gui.c:1737 src/gui.c:3421 msgid "Mute the audio (z)" msgstr "Disattiva l'audio (z)" -#: src/callbacks.c:6415 +#: src/callbacks.c:6437 msgid "Reversing clipboard..." msgstr "Invertendo gli appunti..." -#: src/callbacks.c:6424 +#: src/callbacks.c:6446 msgid "Reversing clipboard" msgstr "Invertendo gli appunti" -#: src/callbacks.c:6489 src/saveplay.c:697 +#: src/callbacks.c:6511 src/saveplay.c:697 #, c-format msgid "Loaded subtitle file: %s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6557 +#: src/callbacks.c:6579 msgid "Subtitles were erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6569 src/callbacks.c:6841 +#: src/callbacks.c:6591 src/callbacks.c:6863 msgid "Select Audio File" msgstr "Seleziona File Audio" -#: src/callbacks.c:6585 +#: src/callbacks.c:6607 msgid "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n" msgstr "" "Per piacere imposta il tuo dispositivo di riproduzione CD in Strumenti | " "Preferenze | Miste\n" -#: src/callbacks.c:6653 +#: src/callbacks.c:6675 #, c-format msgid "Opening CD track %d from %s..." msgstr "Apertura della traccia CD %d da %s in corso..." -#: src/callbacks.c:6658 +#: src/callbacks.c:6680 #, c-format msgid "CD track %d" msgstr "Traccia CD %d" -#: src/callbacks.c:6687 +#: src/callbacks.c:6709 msgid "Opening CD track..." msgstr "Apertura della traccia CD in corso..." -#: src/callbacks.c:6717 src/callbacks.c:6758 +#: src/callbacks.c:6739 src/callbacks.c:6780 msgid "Error loading CD track\n" msgstr "Errore durante il caricamento della traccia CD\n" -#: src/callbacks.c:6893 +#: src/callbacks.c:6915 msgid "Selecting tracks" msgstr "Selezione delle tracce in corso" -#: src/callbacks.c:6949 +#: src/callbacks.c:6971 msgid "layout errors" msgstr "errori di layout" -#: src/callbacks.c:6958 +#: src/callbacks.c:6980 msgid "Close _Window" msgstr "Chiudi _Finestra" -#: src/callbacks.c:6969 +#: src/callbacks.c:6991 msgid "Clear _Errors" msgstr "Pulisci _Errori" -#: src/callbacks.c:6980 +#: src/callbacks.c:7002 msgid "_Delete affected layouts" msgstr "_Elimina layout affetti" -#: src/callbacks.c:7523 src/callbacks.c:7549 +#: src/callbacks.c:7545 src/callbacks.c:7571 msgid "Resume" msgstr "Riprendi" -#: src/callbacks.c:7524 +#: src/callbacks.c:7546 msgid "" "\n" "Paused\n" "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7525 src/callbacks.c:7555 +#: src/callbacks.c:7547 src/callbacks.c:7577 msgid "paused..." msgstr "in pausa..." -#: src/callbacks.c:7534 src/callbacks.c:7565 +#: src/callbacks.c:7556 src/callbacks.c:7587 msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: src/callbacks.c:7536 src/callbacks.c:7568 +#: src/callbacks.c:7558 src/callbacks.c:7590 msgid "resumed..." msgstr "ripreso..." -#: src/callbacks.c:7551 +#: src/callbacks.c:7573 msgid "Keep" msgstr "Mantieni" -#: src/callbacks.c:7552 +#: src/callbacks.c:7574 msgid "Enough" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7553 +#: src/callbacks.c:7575 msgid "" "\n" "Paused\n" @@ -2473,21 +2475,21 @@ "(clicca Mantieni per mantenere quello che hai e interrompere)\n" "(clicca Riprendi per continuare il processo)" -#: src/callbacks.c:7566 +#: src/callbacks.c:7588 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" -#: src/callbacks.c:8119 +#: src/callbacks.c:8141 #, c-format msgid "Save Frame as %s..." msgstr "Salva Fotogramma come %s..." -#: src/callbacks.c:8379 +#: src/callbacks.c:8401 #, c-format msgid "Audio is ahead of video by %.4f secs. at frame %d, with fps %.4f\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8453 +#: src/callbacks.c:8475 msgid "" "\n" "\n" @@ -2499,7 +2501,7 @@ "Devi installare \"xwininfo\" prima di poter usare questa funzione\n" "\n" -#: src/callbacks.c:8524 src/callbacks.c:9445 +#: src/callbacks.c:8546 src/callbacks.c:9467 msgid "" "\n" "Record time must be greater than 0.\n" @@ -2507,7 +2509,7 @@ "\n" "Il tempo della registrazione dev'essere maggiore di 0.\n" -#: src/callbacks.c:8535 +#: src/callbacks.c:8557 msgid "" "Capture an External Window:\n" "\n" @@ -2521,11 +2523,11 @@ "Clicca 'Annulla' per annullare\n" "\n" -#: src/callbacks.c:8540 +#: src/callbacks.c:8562 msgid "External window was released.\n" msgstr "La finestra esterna è stata rilasciata.\n" -#: src/callbacks.c:8561 +#: src/callbacks.c:8583 msgid "" "Click on a Window to Capture it\n" "Press 'q' to stop recording" @@ -2533,7 +2535,7 @@ "Clicca su una finestra per catturarla\n" "Premi 'q' per interrompere la registrazione" -#: src/callbacks.c:8581 +#: src/callbacks.c:8603 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2549,19 +2551,19 @@ "Interrompi o 'q' per finire.\n" "(Verranno usati in maniera predefinita %.3f fotogrammi al secondo.)\n" -#: src/callbacks.c:8603 +#: src/callbacks.c:8625 msgid "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n" msgstr "LiVES non è stato in grado di catturare questa finestra. Spiacente.\n" -#: src/callbacks.c:8746 +#: src/callbacks.c:8768 msgid "Export Selected Audio as..." msgstr "Esporta Audio Selezionato come..." -#: src/callbacks.c:8749 +#: src/callbacks.c:8771 msgid "Export Audio as..." msgstr "Esporta Audio come..." -#: src/callbacks.c:8788 +#: src/callbacks.c:8810 msgid "" "\n" "\n" @@ -2575,81 +2577,81 @@ "Clicca 'OK' per esportare alla nuova velocità, o 'Annulla' per esportare al " "rapporto originale.\n" -#: src/callbacks.c:8794 +#: src/callbacks.c:8816 #, c-format msgid "Exporting audio frames %d to %d as %s..." msgstr "Esportazione dei fotogrammi audio da %d a %d come %s in corso..." -#: src/callbacks.c:8799 +#: src/callbacks.c:8821 #, c-format msgid "Exporting audio as %s..." msgstr "Esportazione del file audio come %s..." -#: src/callbacks.c:8811 +#: src/callbacks.c:8833 msgid "Exporting audio" msgstr "Esportazione audio in corso" -#: src/callbacks.c:8843 +#: src/callbacks.c:8865 msgid "Append Audio File..." msgstr "Accoda File Audio..." -#: src/callbacks.c:8882 +#: src/callbacks.c:8904 #, c-format msgid "Appending audio file %s..." msgstr "Accodamento file audio %s in corso..." -#: src/callbacks.c:8889 +#: src/callbacks.c:8911 msgid "Appending audio" msgstr "Accodamento audio in corso" -#: src/callbacks.c:8928 +#: src/callbacks.c:8950 msgid "Append Audio" msgstr "Accoda Audio" -#: src/callbacks.c:8983 +#: src/callbacks.c:9005 #, c-format msgid "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Tagliando l'audio da %.2f a %.2f secondi..." -#: src/callbacks.c:8990 +#: src/callbacks.c:9012 msgid "Trimming/Padding audio" msgstr "Riducendo/Espandendo audio" -#: src/callbacks.c:8994 +#: src/callbacks.c:9016 msgid "Trim/Pad Audio" msgstr "Riduci/Espandi Audio" -#: src/callbacks.c:9068 +#: src/callbacks.c:9090 msgid "Fading audio in" msgstr "Aumentando la dissolvenza dell'audio" -#: src/callbacks.c:9069 +#: src/callbacks.c:9091 msgid "Fade audio in" msgstr "Aumenta dissolvenza audio" -#: src/callbacks.c:9074 +#: src/callbacks.c:9096 msgid "Fading audio out" msgstr "Diminuendo la dissolvenza dell'audio" -#: src/callbacks.c:9075 +#: src/callbacks.c:9097 msgid "Fade audio out" msgstr "Diminuisci dissolvenza audio" -#: src/callbacks.c:9096 +#: src/callbacks.c:9118 #, c-format msgid "%s over %.1f seconds..." msgstr "%s oltre %.1f secondi..." -#: src/callbacks.c:9098 +#: src/callbacks.c:9120 #, c-format msgid "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..." msgstr "%s dal tempo %.2f secondi a %.2f secondi..." -#: src/callbacks.c:9105 +#: src/callbacks.c:9127 msgid "Fading audio..." msgstr "Dissolvenza dell'audio in corso..." -#: src/callbacks.c:9188 +#: src/callbacks.c:9210 msgid "" "\n" "Deleting all audio will close this file.\n" @@ -2659,37 +2661,37 @@ "Eliminare tutto l'audio chiuderà questo file.\n" "Sei sicuro ?" -#: src/callbacks.c:9191 +#: src/callbacks.c:9213 msgid "Deleting all audio..." msgstr "Eliminazione di tutto l'audio in corso..." -#: src/callbacks.c:9197 +#: src/callbacks.c:9219 #, c-format msgid "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Eliminando l'audio da %.2f a %.2f secondi..." -#: src/callbacks.c:9268 +#: src/callbacks.c:9290 msgid "Deleting Audio" msgstr "Eliminazione Audio In Corso" -#: src/callbacks.c:9271 +#: src/callbacks.c:9293 msgid "Delete Audio" msgstr "Elimina audio" -#: src/callbacks.c:9555 +#: src/callbacks.c:9577 msgid "Record new audio" msgstr "Registra nuovo audio" -#: src/callbacks.c:9637 +#: src/callbacks.c:9659 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Inserimento silenzio da %.2f a %.2f secondi in corso..." -#: src/callbacks.c:9653 +#: src/callbacks.c:9675 msgid "Inserting Silence" msgstr "Inserimento Silenzio In Corso" -#: src/callbacks.c:9746 +#: src/callbacks.c:9768 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3408,7 +3410,7 @@ msgid "Rewind to start (w)" msgstr "Riavvolgi all'inizio (w)" -#: src/gui.c:1693 src/multitrack.c:14706 +#: src/gui.c:1693 src/multitrack.c:14707 msgid "Play all (p)" msgstr "Riproduci tutto (p)" @@ -3544,8 +3546,8 @@ msgid "Rewind" msgstr "Riavvolgi" -#: src/gui.c:3380 src/dialogs.c:400 src/dialogs.c:402 src/dialogs.c:1053 -#: src/dialogs.c:1055 +#: src/gui.c:3380 src/dialogs.c:403 src/dialogs.c:405 src/dialogs.c:1056 +#: src/dialogs.c:1058 msgid "Play all" msgstr "Riproduci tutto" @@ -3573,7 +3575,7 @@ msgid "Hide Play Window" msgstr "Nascondi Finestra Di Riproduzione" -#: src/gui.c:3834 +#: src/gui.c:3836 msgid "Show Play Window" msgstr "Mostra Finestra Di Riproduzione" @@ -4169,11 +4171,11 @@ msgid "question" msgstr "" -#: src/dialogs.c:354 +#: src/dialogs.c:357 msgid "Audio players cannot be switched during playback." msgstr "I lettori audio non possono essere scambiati durante la riproduzione." -#: src/dialogs.c:359 +#: src/dialogs.c:362 msgid "" "\n" "\n" @@ -4186,7 +4188,7 @@ "insufficiente.\n" "Per piacere prova a chiudere prima altre applicazioni.\n" -#: src/dialogs.c:439 +#: src/dialogs.c:442 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4195,7 +4197,7 @@ "\n" "%d%% fatto. Tempo rimanente: %u secondi\n" -#: src/dialogs.c:704 +#: src/dialogs.c:707 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4204,14 +4206,14 @@ "\n" "%d/%d fotogrammi aperti. Tempo rimanente %u secondi.\n" -#: src/dialogs.c:705 +#: src/dialogs.c:708 #, c-format msgid "" "\n" "%d/%d frames opened.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:709 +#: src/dialogs.c:712 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4220,7 +4222,7 @@ "\n" "%d fotogrammi aperti.\n" -#: src/dialogs.c:1169 +#: src/dialogs.c:1172 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4229,7 +4231,7 @@ "\n" "Tempo rimanente: %d secondi" -#: src/dialogs.c:1224 +#: src/dialogs.c:1227 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4240,7 +4242,7 @@ "Spiacente, LiVES può aprire soltanto %d file alla volta.\n" "Per piacere chiudi un file e poi prova ancora." -#: src/dialogs.c:1231 +#: src/dialogs.c:1234 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to write to its temporary directory.\n" @@ -4259,7 +4261,7 @@ "\n" "Per piacere assicurati di poter scrivere in questa directory." -#: src/dialogs.c:1247 +#: src/dialogs.c:1250 msgid "" "Audio resampling is required for this format.\n" "Please install 'sox'\n" @@ -4270,7 +4272,7 @@ "Oppure passa ad un altro formato di codifica in Strumenti | Preferenze | " "Codifica\n" -#: src/dialogs.c:1252 +#: src/dialogs.c:1255 msgid "" "\n" "\n" @@ -4282,7 +4284,7 @@ "Questo codificatore/formato non può utilizzare il codec audio richiesto.\n" "Per piacere imposta il codec audio in Strumenti|Preferenze|Codifica\n" -#: src/dialogs.c:1257 +#: src/dialogs.c:1260 msgid "" "This layout includes generated frames.\n" "It cannot be saved, you must render it to a clip first.\n" @@ -4290,7 +4292,7 @@ "Questo layout include fotogrammi generati.\n" "Non può essere salvato, devi prima renderizzarlo in un clip.\n" -#: src/dialogs.c:1264 src/dialogs.c:1347 +#: src/dialogs.c:1267 src/dialogs.c:1359 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4301,7 +4303,7 @@ "\n" "Grazie a restrizioni nel formato %s\n" -#: src/dialogs.c:1281 +#: src/dialogs.c:1284 msgid "" "LiVES recommends the following settings:\n" "\n" @@ -4309,35 +4311,43 @@ "LiVES raccomanda le seguenti impostazioni:\n" "\n" -#: src/dialogs.c:1285 src/dialogs.c:1382 src/resample.c:757 +#: src/dialogs.c:1289 src/dialogs.c:1395 src/resample.c:762 msgid ", signed" msgstr ", firmato" -#: src/dialogs.c:1286 src/dialogs.c:1383 src/resample.c:760 +#: src/dialogs.c:1290 src/dialogs.c:1396 src/resample.c:765 msgid ", unsigned" msgstr ", non firmato" -#: src/dialogs.c:1291 -#, c-format -msgid "Use an audio rate of %d Hz%s\n" +#: src/dialogs.c:1294 src/dialogs.c:1400 src/resample.c:770 +msgid ", little-endian" +msgstr ", piccolo-endian" + +#: src/dialogs.c:1295 src/dialogs.c:1401 src/resample.c:773 +msgid ", big-endian" +msgstr ", grande-endian" + +#: src/dialogs.c:1301 +#, fuzzy, c-format +msgid "Use an audio rate of %d Hz%s%s\n" msgstr "Utilizza un valore audio di %d Hz%s\n" -#: src/dialogs.c:1298 +#: src/dialogs.c:1309 #, c-format msgid "Set video rate to %.3f frames per second\n" msgstr "Imposta il rapporto del video a %.3f fotogrammi al secondo\n" -#: src/dialogs.c:1302 +#: src/dialogs.c:1313 #, c-format msgid "Set video rate to %d:%d frames per second\n" msgstr "Imposta il valore del video a %.d:%d fotogrammi al secondo\n" -#: src/dialogs.c:1307 src/dialogs.c:1410 +#: src/dialogs.c:1318 src/dialogs.c:1430 #, c-format msgid "Set video size to %d x %d pixels\n" msgstr "Imposta la dimensione del video a %d x %d pixel\n" -#: src/dialogs.c:1315 src/dialogs.c:1409 +#: src/dialogs.c:1326 src/dialogs.c:1429 msgid "" "\n" "You may wish to:\n" @@ -4345,37 +4355,37 @@ "\n" "Potresti volere:\n" -#: src/dialogs.c:1318 src/dialogs.c:1401 +#: src/dialogs.c:1329 src/dialogs.c:1421 #, c-format msgid "resize video to %d x %d pixels\n" msgstr "ridimensionare il video a %d x %d pixel\n" -#: src/dialogs.c:1323 +#: src/dialogs.c:1334 msgid "disable audio, since the target encoder cannot encode audio\n" msgstr "" "disattivare l'audio, in quanto il codificatore bersaglio non può codificare " "l'audio\n" -#: src/dialogs.c:1379 +#: src/dialogs.c:1391 msgid "LiVES must:\n" msgstr "LiVES deve:\n" -#: src/dialogs.c:1387 -#, c-format -msgid "resample audio to %d Hz%s\n" +#: src/dialogs.c:1406 +#, fuzzy, c-format +msgid "resample audio to %d Hz%s%s\n" msgstr "ricampiona audio a %d Hz%s\n" -#: src/dialogs.c:1393 +#: src/dialogs.c:1413 #, c-format msgid "resample video to %.3f frames per second\n" msgstr "ricampiona video a %.3f fotogrammi al secondo\n" -#: src/dialogs.c:1397 +#: src/dialogs.c:1417 #, c-format msgid "resample video to %d:%d frames per second\n" msgstr "ricampiona video a %d:%d frame al secondo\n" -#: src/dialogs.c:1416 +#: src/dialogs.c:1436 msgid "" "\n" "You will be able to undo these changes afterwards.\n" @@ -4389,7 +4399,7 @@ "Schiaccia `OK` per procedere, `Annulla` per uscire.\n" "\n" -#: src/dialogs.c:1419 +#: src/dialogs.c:1439 msgid "" "\n" "Changes applied to the selection will not be permanent.\n" @@ -4399,7 +4409,7 @@ "I cambiamenti applicati alla selezione non saranno permanenti.\n" "\n" -#: src/dialogs.c:1439 +#: src/dialogs.c:1459 msgid "" "\n" "\n" @@ -4413,7 +4423,7 @@ "disponibile è insufficiente.\n" "Prova a registrare solamente una selezione del file." -#: src/dialogs.c:1447 +#: src/dialogs.c:1467 msgid "" "The playback speed (fps), or the audio rate\n" " of the clipboard does not match\n" @@ -4432,7 +4442,7 @@ "oppure\n" "OK per continuare" -#: src/dialogs.c:1455 +#: src/dialogs.c:1475 msgid "" "When opening a yuvmpeg stream, you should first create a fifo file and then " "write yuv4mpeg frames to it.\n" @@ -4448,11 +4458,11 @@ "altrimenti\n" "premere Annulla." -#: src/dialogs.c:1505 +#: src/dialogs.c:1525 msgid "Show Keys" msgstr "Mostra Tasti" -#: src/dialogs.c:1506 +#: src/dialogs.c:1526 msgid "" "You can use the following keys during playback to control LiVES:-\n" "\n" @@ -4534,11 +4544,11 @@ "d dimensione doppia\n" "g riproduzione ping pong\n" -#: src/dialogs.c:1514 +#: src/dialogs.c:1534 msgid "Multitrack Keys" msgstr "Tasti Multi-traccia" -#: src/dialogs.c:1515 +#: src/dialogs.c:1535 msgid "" "You can use the following keys to control the multitrack window:-\n" "\n" @@ -4560,11 +4570,11 @@ "For other keys, see the menus.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1531 +#: src/dialogs.c:1551 msgid "Message History" msgstr "Cronologia Messaggi" -#: src/dialogs.c:1545 +#: src/dialogs.c:1565 msgid "" "After upgrading/installing, you may need to adjust the <prefix_dir> setting " "in your ~/.lives file" @@ -4572,7 +4582,7 @@ "Dopo l'aggiornamento/installazione, dovresti aver bisogno di regolare " "l'impostazione <prefix_dir> nel tuo file ~/.lives" -#: src/dialogs.c:1550 +#: src/dialogs.c:1570 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4589,7 +4599,7 @@ "%s%s%s\n" "o cambia il valore di <lib_dir> in ~/.lives\n" -#: src/dialogs.c:1556 +#: src/dialogs.c:1576 msgid "" "Sorry, unknown audio type.\n" "\n" @@ -4599,18 +4609,18 @@ "\n" " (I nomi dei file devono finire in .mp3, .ogg, .wav, .mod, .xm oppure .it)" -#: src/dialogs.c:1557 +#: src/dialogs.c:1577 msgid "failed (unknown type)\n" msgstr "fallito (tipo sconosciuto)\n" -#: src/dialogs.c:1562 +#: src/dialogs.c:1582 msgid "" "\n" "Do you wish to remove the layout files associated with this set ?\n" "(They will not be usable without the set).\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1567 +#: src/dialogs.c:1587 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4623,7 +4633,7 @@ "Clicca OK per aggiungere i clip e i layout correnti al set esistente.\n" "Clicca Annulla per scegliere un nuovo nome.\n" -#: src/dialogs.c:1574 +#: src/dialogs.c:1594 msgid "" "\n" "Frames from this clip are used in some multitrack layouts.\n" @@ -4635,7 +4645,7 @@ "Sei sicuro di voler continuare ?\n" "." -#: src/dialogs.c:1578 +#: src/dialogs.c:1598 msgid "" "\n" "Audio from this clip is used in some multitrack layouts.\n" @@ -4647,7 +4657,7 @@ "Sei sicuro di voler continuare ?\n" "." -#: src/dialogs.c:1582 +#: src/dialogs.c:1602 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4667,7 +4677,7 @@ "e clicca 'OK' per provare ancora.\n" "Altrimenti clicca annulla per saltare il caricamento di questo file.\n" -#: src/dialogs.c:1589 +#: src/dialogs.c:1609 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4682,7 +4692,7 @@ "%s\n" "Il clip non è stato caricato.\n" -#: src/dialogs.c:1596 +#: src/dialogs.c:1616 msgid "" "\n" "Dear user, the jack developers decided to remove the -Z option from jackd.\n" @@ -4690,7 +4700,7 @@ "Alternately, select a different audio player in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1600 +#: src/dialogs.c:1620 msgid "" "\n" "Unable to start up jack. Please ensure that alsa is set up correctly on your " @@ -4699,13 +4709,13 @@ "Automatic jack startup will be disabled now.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1606 +#: src/dialogs.c:1626 msgid "" "\n" "Unable to connect to jack server. Please start jack before starting LiVES\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1615 +#: src/dialogs.c:1635 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4716,7 +4726,7 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1622 +#: src/dialogs.c:1642 msgid "" "\n" "Alternately, you can restart LiVES and select another audio player.\n" @@ -4724,7 +4734,7 @@ "\n" "In alternativa, puoi riavviare LiVES e selezionare un altro lettore audio.\n" -#: src/dialogs.c:1627 +#: src/dialogs.c:1647 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4739,7 +4749,7 @@ "Puoi aumentare il valore in Preferenze/Multi-traccia.\n" "È consigliato di aumentarlo ad almeno %d MB" -#: src/dialogs.c:1633 +#: src/dialogs.c:1653 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4752,7 +4762,7 @@ "È consigliata la loro eliminazione.\n" "Clicca OK per eliminarli, Annulla per lasciarli sul disco.\n" -#: src/dialogs.c:1640 +#: src/dialogs.c:1660 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for multitrack undo.\n" @@ -4766,7 +4776,7 @@ "utilizzando Preferenze ->Multitraccia/Render->Memoria per l'annullamento " "(Undo)\n" -#: src/dialogs.c:1644 +#: src/dialogs.c:1664 msgid "" "\n" "Out of memory for undo.\n" @@ -4778,7 +4788,7 @@ "Dovresti aver bisogno di aumentare la memoria di annullamento\n" "utilizzando Preferenze/Multi-traccia/Memoria Di Annullamento\n" -#: src/dialogs.c:1648 +#: src/dialogs.c:1668 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for the multitrack undo buffer.\n" @@ -4787,20 +4797,20 @@ "LiVES non è stato in grado di riservare abbastanza memoria per il buffer di " "annullamento della multi-traccia.\n" -#: src/dialogs.c:1650 +#: src/dialogs.c:1670 msgid "or enter a smaller value.\n" msgstr "o inserisci un valore più piccolo.\n" -#: src/dialogs.c:1652 +#: src/dialogs.c:1672 msgid "Try again from the clip editor, try closing some other applications\n" msgstr "" "Prova ancora dell'editor clip, prova chiudendo qualche altra applicazione\n" -#: src/dialogs.c:1653 +#: src/dialogs.c:1673 msgid "Try closing some other applications\n" msgstr "Prova a chiudere altre applicazioni\n" -#: src/dialogs.c:1664 +#: src/dialogs.c:1684 msgid "" "Multitrack is set to 0 audio channels, but this layout has audio.\n" "You should adjust the audio settings from the Tools menu.\n" @@ -4809,14 +4819,14 @@ "dell'audio.\n" "Dovresti regolare le impostazioni audio dal menu Strumenti.\n" -#: src/dialogs.c:1668 +#: src/dialogs.c:1688 msgid "" "The current layout has audio, so audio channels may not be set to zero.\n" msgstr "" "Il layout corrente contiene dell'audio, quindi i canali audio non possono " "essere impostati a zero.\n" -#: src/dialogs.c:1672 +#: src/dialogs.c:1692 msgid "" "Multitrack audio preview is only available with the\n" "\"jack\" or \"pulse audio\" audio player.\n" @@ -4826,7 +4836,7 @@ "lettore audio \"jack\" o \"pulse audio\".\n" "Puoi impostare ciò in Strumenti|Preferenze|Riproduzione." -#: src/dialogs.c:1676 +#: src/dialogs.c:1696 msgid "" "Errors were detected in the layout (which may be due to transferring from " "another system, or from an older version of LiVES).\n" @@ -4836,7 +4846,7 @@ "da un altro sistema o da una precedente versione di LiVES)\n" "Tentare di riparare la copia del layout presente sul disco ?\n" -#: src/dialogs.c:1680 +#: src/dialogs.c:1700 msgid "" "LiVES was unable to load the layout.\n" "Sorry.\n" @@ -4844,7 +4854,7 @@ "LiVES non è stato in grado di caricare il layout.\n" "Spiacente.\n" -#: src/dialogs.c:1686 +#: src/dialogs.c:1706 msgid "" "\n" "\n" @@ -4854,7 +4864,7 @@ "\n" "Il rapporto dell'audio dev'essere maggiore di 0.\n" -#: src/dialogs.c:1690 +#: src/dialogs.c:1710 msgid "" "\n" "Event list will be very large\n" @@ -4866,7 +4876,7 @@ "e può richiedere molto tempo mostrarlo.\n" "Sei sicuro di volerlo vedere ?\n" -#: src/dialogs.c:1695 +#: src/dialogs.c:1715 msgid "" "\n" "\n" @@ -4876,7 +4886,7 @@ "\n" "Devi installare 'dvgrab' per utilizzare questa funzione.\n" -#: src/dialogs.c:1700 +#: src/dialogs.c:1720 msgid "" "\n" "\n" @@ -4891,22 +4901,22 @@ "Potresti aver bisogno di selezionare uno di questi in Strumenti/Preferenze/" "Riproduzione.\n" -#: src/dialogs.c:1704 +#: src/dialogs.c:1724 msgid "Video playback plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" "Il plugin di riproduzione del video ha fallito l'inizializzazione della " "tavolozza !\n" -#: src/dialogs.c:1708 +#: src/dialogs.c:1728 msgid "Decoder plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" "Il plugin decodificatore ha fallito l'inizializzazione della tavolozza !\n" -#: src/dialogs.c:1713 +#: src/dialogs.c:1733 msgid "Unable to set framerate of video plugin\n" msgstr "Impossibile impostare il rapporto dei fotogrammi del plugin video\n" -#: src/dialogs.c:1718 +#: src/dialogs.c:1738 msgid "" "After a crash, it is advisable to clean up the disk with\n" "File|Clean up disk space\n" @@ -4914,7 +4924,7 @@ "Successivamente a un crash, è consigliabile pulire il disco con\n" "File|Pulisci spazio disco\n" -#: src/dialogs.c:1730 +#: src/dialogs.c:1750 #, c-format msgid "" "Stream frame size is too large for your network buffers.\n" @@ -4928,23 +4938,23 @@ "\n" "echo %d > /proc/sys/net/core/rmem_max\n" -#: src/dialogs.c:1953 +#: src/dialogs.c:1973 msgid "cancelled.\n" msgstr "annullato.\n" -#: src/dialogs.c:1960 +#: src/dialogs.c:1980 msgid "failed.\n" msgstr "fallito.\n" -#: src/dialogs.c:1967 +#: src/dialogs.c:1987 msgid "done.\n" msgstr "fatto.\n" -#: src/dialogs.c:1971 +#: src/dialogs.c:1991 msgid "error in file. Failed.\n" msgstr "errore nel file. Fallito.\n" -#: src/dialogs.c:1976 +#: src/dialogs.c:1996 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4957,7 +4967,7 @@ "%s\n" "Per favore controlla i permessi del file e prova ancora." -#: src/dialogs.c:1983 +#: src/dialogs.c:2003 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4970,7 +4980,7 @@ "%s\n" "Per piacere controlla i permessi per la directory e prova di nuovo." -#: src/dialogs.c:1991 +#: src/dialogs.c:2011 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4981,13 +4991,13 @@ "Il %s non può codificare clip con il tipo di immagine %s.\n" "Per piacere seleziona un altro codificatore dall'elenco.\n" -#: src/dialogs.c:2000 +#: src/dialogs.c:2020 msgid "" "\n" "This card is already in use and cannot be opened multiple times.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2005 +#: src/dialogs.c:2025 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4997,27 +5007,27 @@ "- Check if the device actually exists.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2012 +#: src/dialogs.c:2032 msgid "" "\n" "This file already has subtitles loaded.\n" "Do you wish to overwrite the existing subtitles ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2016 +#: src/dialogs.c:2036 msgid "" "\n" "LiVES currently only supports subtitles of type .srt and .sub.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2020 +#: src/dialogs.c:2040 msgid "" "\n" "Erase all subtitles from this clip.\n" "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2026 +#: src/dialogs.c:2046 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5026,14 +5036,14 @@ "or OK to continue and save as type \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2033 +#: src/dialogs.c:2053 msgid "" "\n" "Do you wish to move the current clip sets to the new directory ?\n" "(If unsure, click Yes)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2037 +#: src/dialogs.c:2057 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5044,19 +5054,19 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2043 +#: src/dialogs.c:2063 msgid "" "\n" "No video input devices could be found.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2047 +#: src/dialogs.c:2067 msgid "" "\n" "All video input devices are already in use.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2051 +#: src/dialogs.c:2071 msgid "" "\n" "\n" @@ -5138,7 +5148,7 @@ msgstr "effetto" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/effects-weed.c:251 src/preferences.c:3593 +#: src/effects-weed.c:251 src/preferences.c:3694 msgid "Effects" msgstr "Effetti" @@ -5198,7 +5208,7 @@ msgid "Video only Transitions" msgstr "Transizioni solo Video" -#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9322 +#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9323 msgid "audio only" msgstr "solamente audio" @@ -5206,7 +5216,7 @@ msgid "Audio only Transitions" msgstr "Transizioni solo Audio" -#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16620 +#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16621 msgid "audio" msgstr "audio" @@ -5226,7 +5236,7 @@ msgid "Audio Volume Controllers" msgstr "Controllatori Volume Audio" -#: src/effects-weed.c:291 src/plugins.c:2103 +#: src/effects-weed.c:291 src/plugins.c:2127 msgid "unknown" msgstr "sconosciuto" @@ -5340,11 +5350,11 @@ msgid "New size (pixels)" msgstr "Nuova dimensione (pixel)" -#: src/paramwindow.c:560 src/plugins.c:850 +#: src/paramwindow.c:560 src/plugins.c:856 msgid "_Width" msgstr "_Larghezza" -#: src/paramwindow.c:586 src/plugins.c:865 +#: src/paramwindow.c:586 src/plugins.c:871 msgid "_Height" msgstr "_Altezza" @@ -5494,32 +5504,32 @@ " Strumenti|Preferenze|Riproduzione|Riproduzione avanzata plugin\n" "\n" -#: src/plugins.c:682 +#: src/plugins.c:685 #, c-format msgid "Saving playback plugin defaults to %s..." msgstr "" -#: src/plugins.c:797 +#: src/plugins.c:803 msgid "Fixed framerate for plugin.\n" msgstr "Corretto il rapporto di fotogrammi per il plugin.\n" -#: src/plugins.c:799 +#: src/plugins.c:805 msgid "_FPS" msgstr "_FPS" -#: src/plugins.c:891 +#: src/plugins.c:897 msgid "Colourspace input to the plugin.\n" msgstr "Input dello spazio del colore nel plugin.\n" -#: src/plugins.c:893 +#: src/plugins.c:899 msgid "_Colourspace" msgstr "_Spazio Del Colore" -#: src/plugins.c:964 +#: src/plugins.c:970 msgid "Save settings to an alternate file.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1037 +#: src/plugins.c:1045 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5532,7 +5542,7 @@ "Fallita l'apertura del plugin di riproduzione %s\n" "L'errore è %s\n" -#: src/plugins.c:1072 +#: src/plugins.c:1080 #, c-format msgid "" "Video playback plugin failed to initialise.\n" @@ -5541,7 +5551,7 @@ "Il plugin di riproduzione video ha fallito ad inizializzarsi.\n" "L'errore è: %s\n" -#: src/plugins.c:1083 +#: src/plugins.c:1091 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5556,7 +5566,7 @@ "manca una funzione necessaria.\n" "Non è possibile utilizzarlo.\n" -#: src/plugins.c:1244 +#: src/plugins.c:1252 msgid "" "\n" "Warning ! Video playback plugin will not send key presses. Keyboard may be " @@ -5566,7 +5576,7 @@ "Attenzione ! Il plugin di riproduzione video non notifica la pressione dei " "tasti. La tastiera potrà essere disabilitata durante l'uso del plugin !\n" -#: src/plugins.c:1248 +#: src/plugins.c:1256 #, c-format msgid "" "*** Using %s plugin for fs playback, agreed to use palette type %d ( %s ). " @@ -5575,7 +5585,7 @@ "*** Utilizzo il plugin %s per la riproduzione di fs, utilizzando la palette " "%d ( %s ). ***\n" -#: src/plugins.c:1348 +#: src/plugins.c:1358 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to find its encoder plugins. Please make sure you have the " @@ -5588,7 +5598,7 @@ "%s%s%s\n" "o modificate il valore di <lib_dir> in ~/.lives\n" -#: src/plugins.c:1355 +#: src/plugins.c:1365 #, c-format msgid "" "LiVES did not receive a response from the encoder plugin called '%s'.\n" @@ -5601,12 +5611,12 @@ "%s%s%s\n" "o cambiate plugin utilizzando Strumenti|Preferenze|Codifica\n" -#: src/plugins.c:1737 +#: src/plugins.c:1755 msgid "Unable to resize, please install imageMagick\n" msgstr "" "Non è stato possibile ridimensionare, per piacere installa imageMagick\n" -#: src/plugins.c:2047 +#: src/plugins.c:2071 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5619,7 +5629,7 @@ "Fallita l'apertura del plugin decodificatore %s\n" "L'errore è stato %s\n" -#: src/plugins.c:2068 +#: src/plugins.c:2092 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5634,18 +5644,27 @@ "manca una funzione necessaria.\n" "Impossibile usarlo.\n" -#: src/plugins.c:2108 +#: src/plugins.c:2132 msgid "/unknown" msgstr "/sconosciuto" -#: src/plugins.c:2134 +#: src/plugins.c:2245 +#, fuzzy +msgid "LiVES: - Decoder Plugins" +msgstr "LiVES: - Opzioni di codifica" + +#: src/plugins.c:2265 +msgid "Enabled Video Decoders (uncheck to disable)" +msgstr "" + +#: src/plugins.c:2343 #, c-format msgid "Failed to load %s, transitions may not resize.\n" msgstr "" "Fallito il caricamento di %s, le transizioni non possono venire " "ridimensionate.\n" -#: src/plugins.c:3139 +#: src/plugins.c:3348 #, c-format msgid "%s advanced settings" msgstr "impostazioni avanzate %s" @@ -6490,7 +6509,7 @@ "Guarda: VJ - mostra tasti VJ. Imposta gli eventi in tempo reale, e poi " "applicali qui." -#: src/preferences.c:226 +#: src/preferences.c:288 msgid "" "\n" "\n" @@ -6502,7 +6521,7 @@ "I plugin di riproduzione del video sono attivi solo nello\n" "schermo intero, modalità finestra separata (fs)\n" -#: src/preferences.c:271 +#: src/preferences.c:333 msgid "" "The temp directory is LiVES working directory where opened clips and sets " "are stored.\n" @@ -6518,7 +6537,7 @@ "Consiglio: evita di impostarla dentro /tmp, dato che /tmp viene pulita " "frequentemente allo spegnimento del sistema." -#: src/preferences.c:272 +#: src/preferences.c:334 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6527,7 +6546,7 @@ "(Free space = %.2f GB)" msgstr "" -#: src/preferences.c:520 +#: src/preferences.c:585 #, c-format msgid "" "Unable to create or write to the new temporary directory.\n" @@ -6544,7 +6563,7 @@ "\n" "La directory non sarà cambiata adesso.\n" -#: src/preferences.c:530 +#: src/preferences.c:595 msgid "" "You have chosen to change the temporary directory.\n" "Please make sure you have no other copies of LiVES open.\n" @@ -6564,7 +6583,7 @@ "In alternativa, premi Annulla per riportare la directory temporanea alla sua " "impostazione originaria." -#: src/preferences.c:889 +#: src/preferences.c:966 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to jack - jackd must be installed first.\n" @@ -6575,7 +6594,7 @@ "installare jackd.\n" "Consulta http://jackaudio.org\n" -#: src/preferences.c:893 +#: src/preferences.c:970 msgid "" "\n" "Switching audio players requires restart (jackd must not be running)\n" @@ -6584,7 +6603,7 @@ "Scambiare i lettori audio richiede il riavvio (jackd non deve essere in " "esecuzione)\n" -#: src/preferences.c:915 +#: src/preferences.c:995 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to pulse audio\n" @@ -6596,302 +6615,302 @@ "prima bisogna installare pulseaudio.\n" "Consulta http://www.pulseaudio.org\n" -#: src/preferences.c:1198 +#: src/preferences.c:1283 msgid "PCM (highest quality; largest files)" msgstr "PCM (qualità più alta; file più larghi)" -#: src/preferences.c:1829 +#: src/preferences.c:1914 msgid "LiVES: - Preferences" msgstr "LiVES: - Preferenze" -#: src/preferences.c:1902 +#: src/preferences.c:1987 msgid "Open file selection maximised" msgstr "Apri la selezione del file massimizzata" -#: src/preferences.c:1921 +#: src/preferences.c:2006 msgid "Show recent files in the File menu" msgstr "Mostra file recenti nel menu File" -#: src/preferences.c:1944 +#: src/preferences.c:2029 msgid "Stop screensaver on playback " msgstr "Interrompi il salvaschermo durante la riproduzione " -#: src/preferences.c:1963 +#: src/preferences.c:2048 msgid "Open main window maximised" msgstr "Apri la finestra principale massimizzata" -#: src/preferences.c:1986 +#: src/preferences.c:2071 msgid "Show toolbar when background is blanked" msgstr "Mostra la barra degli strumenti quando lo sfondo è reso vuoto" -#: src/preferences.c:2005 +#: src/preferences.c:2090 msgid "Allow mouse wheel to switch clips" msgstr "Permetti alla rotella del mouse di scambiare i clip" -#: src/preferences.c:2028 +#: src/preferences.c:2113 msgid "Shrink previews to fit in interface" msgstr "" -#: src/preferences.c:2049 +#: src/preferences.c:2134 msgid "Startup mode:" msgstr "Modalità di avvio:" -#: src/preferences.c:2060 +#: src/preferences.c:2145 msgid "_Clip editor" msgstr "Editor _clip" -#: src/preferences.c:2080 +#: src/preferences.c:2165 msgid "_Multitrack mode" msgstr "Modalità _multi-traccia" -#: src/preferences.c:2145 +#: src/preferences.c:2230 msgid "Multi-head support" msgstr "Supporto multi-testa" -#: src/preferences.c:2158 +#: src/preferences.c:2243 msgid " monitor number for LiVES interface" msgstr " numero di schermi per l'interfaccia di LiVES" -#: src/preferences.c:2173 +#: src/preferences.c:2258 msgid " monitor number for playback" msgstr " numero di schermi per la riproduzione" -#: src/preferences.c:2186 +#: src/preferences.c:2271 msgid "" "A setting of 0 means use all available monitors (only works with some " "playback plugins)." msgstr "" -#: src/preferences.c:2199 +#: src/preferences.c:2284 msgid "Force single monitor" msgstr "Forza schermo singolo" -#: src/preferences.c:2214 +#: src/preferences.c:2299 msgid "Force single monitor mode" msgstr "Forza modalità schermo singolo" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2236 +#: src/preferences.c:2321 msgid "GUI" msgstr "GUI" -#: src/preferences.c:2250 +#: src/preferences.c:2335 msgid "When entering Multitrack mode:" msgstr "Quando si entra nella modalità Multi-traccia:" -#: src/preferences.c:2269 +#: src/preferences.c:2354 msgid "_Prompt me for width, height, fps and audio settings" msgstr "_Suggeriscimi le impostazioni di audio, fps, larghezza e altezza" -#: src/preferences.c:2288 +#: src/preferences.c:2373 msgid "_Always use the following values:" msgstr "Utilizza _sempre i seguenti valori:" -#: src/preferences.c:2308 +#: src/preferences.c:2393 msgid "Use these same _values for rendering a new clip" msgstr "Utilizza questi stessi _valori per renderizzare un nuovo clip" -#: src/preferences.c:2346 +#: src/preferences.c:2431 msgid "_Width " msgstr "_Larghezza " -#: src/preferences.c:2362 +#: src/preferences.c:2447 msgid " _Height " msgstr " _Altezza " -#: src/preferences.c:2379 +#: src/preferences.c:2464 msgid " _FPS" msgstr "" -#: src/preferences.c:2405 +#: src/preferences.c:2490 msgid "Enable backing audio track" msgstr "Abilita la traccia audio di supporto" -#: src/preferences.c:2425 +#: src/preferences.c:2510 msgid "Audio track per video track" msgstr "Traccia audio per traccia video" -#: src/preferences.c:2455 +#: src/preferences.c:2540 msgid " _Undo buffer size (MB) " msgstr " _Annulla dimensione buffer (MB) " -#: src/preferences.c:2471 +#: src/preferences.c:2556 msgid "_Exit multitrack mode after rendering" msgstr "_Abbandona la modalità multi-traccia dopo aver renderizzato" -#: src/preferences.c:2492 +#: src/preferences.c:2577 msgid "Auto backup layouts" msgstr "Recupera automaticamente i layout" -#: src/preferences.c:2502 +#: src/preferences.c:2587 msgid "_Every" msgstr "_Ogni" -#: src/preferences.c:2519 +#: src/preferences.c:2604 msgid "seconds" msgstr "secondi" -#: src/preferences.c:2538 +#: src/preferences.c:2623 msgid "After every _change" msgstr "Dopo ogni _cambiamento" -#: src/preferences.c:2557 +#: src/preferences.c:2642 msgid "_Never" msgstr "_Mai" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2592 +#: src/preferences.c:2677 msgid "Multitrack/Render" msgstr "Multi-traccia/Render" -#: src/preferences.c:2608 +#: src/preferences.c:2693 msgid "Video open command " msgstr "Comando di apertura dei video " -#: src/preferences.c:2628 +#: src/preferences.c:2713 msgid "Open/render compression " msgstr "Apri/renderizza compressione " -#: src/preferences.c:2640 +#: src/preferences.c:2725 msgid " % ( lower = slower, larger files; for jpeg, higher quality )" msgstr "" " % (più basso = più lento, file larghi; per jpeg, qualità più alta)" -#: src/preferences.c:2653 +#: src/preferences.c:2738 msgid "Default image format " msgstr "Formato dell'immagine predefinito " -#: src/preferences.c:2662 +#: src/preferences.c:2747 msgid "_jpeg" msgstr "_jpeg" -#: src/preferences.c:2677 +#: src/preferences.c:2762 msgid "_png" msgstr "_png" -#: src/preferences.c:2697 +#: src/preferences.c:2782 msgid "(Check Help/Troubleshoot to see which image formats are supported)" msgstr "" "(Controlla in Aiuto/Risoluzione problemi per vedere quali formati di " "immagine sono supportati)" -#: src/preferences.c:2711 +#: src/preferences.c:2796 msgid "Use instant opening when possible" msgstr "Utilizza l'apertura istantanea quando possibile" -#: src/preferences.c:2722 +#: src/preferences.c:2807 msgid "Enable instant opening of some file types using decoder plugins" msgstr "" "Abilita l'apertura istantanea di alcuni tipi di file usando i plugin " "decodificatori" -#: src/preferences.c:2735 +#: src/preferences.c:2835 msgid "Enable automatic deinterlacing when possible" msgstr "Abilita il deinterlacciamento automatico quando possibile" -#: src/preferences.c:2747 +#: src/preferences.c:2847 msgid "Automatically deinterlace frames when a plugin suggests it" msgstr "" "Deinterlaccia automaticamente i fotogrammi quando un plugin lo suggerisce" -#: src/preferences.c:2761 +#: src/preferences.c:2861 msgid "Ignore blank borders when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2773 +#: src/preferences.c:2873 msgid "Clip any blank borders from frames where possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2787 +#: src/preferences.c:2887 msgid "When opening multiple files, concatenate images into one clip" msgstr "Durante l'apertura di file multipli, concatena immagini in un clip" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2809 +#: src/preferences.c:2909 msgid "Decoding" msgstr "Decodifica" -#: src/preferences.c:2833 +#: src/preferences.c:2933 msgid "The preview quality for video playback - affects resizing" msgstr "" "La qualità di anteprima per la riproduzione video - riguarda il " "ridimensionamento" -#: src/preferences.c:2835 +#: src/preferences.c:2935 msgid "Preview _quality" msgstr "Visualizza in anteprima la _qualità" -#: src/preferences.c:2846 +#: src/preferences.c:2946 msgid "Low - can improve performance on slower machines" msgstr "Bassa - può migliorare l'esibizione sulle macchine più lente" -#: src/preferences.c:2847 +#: src/preferences.c:2947 msgid "Normal - recommended for most users" msgstr "Normale - consigliato per la maggior parte degli utenti" -#: src/preferences.c:2848 +#: src/preferences.c:2948 msgid "High - can improve quality on very fast machines" msgstr "Alta - può migliorare la qualità sulle macchine molto veloci" -#: src/preferences.c:2871 +#: src/preferences.c:2971 msgid "_Show FPS statistics" msgstr "_Mostra statistiche FPS" -#: src/preferences.c:2901 +#: src/preferences.c:3001 msgid "_Plugin" msgstr "_Plugin" -#: src/preferences.c:2945 +#: src/preferences.c:3045 msgid "Stream audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:2956 +#: src/preferences.c:3056 msgid "Stream audio to playback plugin" msgstr "" -#: src/preferences.c:2963 +#: src/preferences.c:3063 msgid "VIDEO" msgstr "VIDEO" -#: src/preferences.c:2986 +#: src/preferences.c:3086 msgid "_Player" msgstr "_Lettore" -#: src/preferences.c:3024 +#: src/preferences.c:3124 msgid "(See also the Jack Integration tab for jack startup options)" msgstr "" "(Guarda anche la scheda Integrazione Jack per le opzioni di avvio di jack)" -#: src/preferences.c:3055 +#: src/preferences.c:3155 msgid "mplayer" msgstr "mplayer" -#: src/preferences.c:3065 +#: src/preferences.c:3166 msgid "Audio play _command" msgstr "_Comando di riproduzione dell'audio" -#: src/preferences.c:3083 +#: src/preferences.c:3184 msgid "- internal -" msgstr "- interno -" -#: src/preferences.c:3095 +#: src/preferences.c:3196 msgid "Audio follows video _rate/direction" msgstr "L'audio segue il _valore/direzione del video" -#: src/preferences.c:3116 +#: src/preferences.c:3217 msgid "Audio follows _clip switches" msgstr "L'audio segue gli scambi dei _clip" -#: src/preferences.c:3134 +#: src/preferences.c:3235 msgid "AUDIO" msgstr "AUDIO" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3149 +#: src/preferences.c:3250 msgid "Playback" msgstr "Riproduzione" -#: src/preferences.c:3161 +#: src/preferences.c:3262 msgid "" "Record audio when capturing an e_xternal window\n" " (requires jack or pulse audio)" @@ -6899,65 +6918,65 @@ "Registra l'audio durande la registrazione di una finestra es_terna\n" " (richiede jack o pulse audio)" -#: src/preferences.c:3189 +#: src/preferences.c:3290 msgid " What to record when 'r' is pressed " msgstr " Cosa registrare quando 'r' è premuto " -#: src/preferences.c:3203 +#: src/preferences.c:3304 msgid "_Frame changes" msgstr "Cambiamenti dei _fotogrammi" -#: src/preferences.c:3231 +#: src/preferences.c:3332 msgid "F_PS changes" msgstr "Cambiamenti degli F_PS" -#: src/preferences.c:3265 +#: src/preferences.c:3366 msgid "_Real time effects" msgstr "Effetti in tempo _reale" -#: src/preferences.c:3289 +#: src/preferences.c:3390 msgid "_Clip switches" msgstr "Scambi _clip" -#: src/preferences.c:3317 +#: src/preferences.c:3418 msgid "_Audio (requires jack or pulse audio player)" msgstr "_Audio (richiede un lettore audio jack o pulse)" -#: src/preferences.c:3355 +#: src/preferences.c:3456 msgid "Pause recording if free disk space falls below" msgstr "" -#: src/preferences.c:3369 +#: src/preferences.c:3470 msgid "GB" msgstr "GB" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3381 +#: src/preferences.c:3482 msgid "Recording" msgstr "Registrazione in corso" -#: src/preferences.c:3395 +#: src/preferences.c:3496 msgid " Encoder " msgstr " Codificatore " -#: src/preferences.c:3480 +#: src/preferences.c:3581 msgid "Audio codec" msgstr "Codec audio" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3496 +#: src/preferences.c:3597 msgid "Encoding" msgstr "Codificazione" -#: src/preferences.c:3508 +#: src/preferences.c:3609 msgid "Use _antialiasing when resizing" msgstr "Utilizza l'_antialiasing durante il ridimensionamento" -#: src/preferences.c:3529 +#: src/preferences.c:3630 msgid "Number of _real time effect keys" msgstr "Numero dei tasti degli effetti in tempo _reale" -#: src/preferences.c:3542 +#: src/preferences.c:3643 msgid "" "The number of \"virtual\" real time effect keys. They can be controlled " "through the real time effects window, or via network (OSC)." @@ -6966,69 +6985,69 @@ "essere controllati attraverso la finestra degli effetti in tempo reale, " "oppure tramite rete (OSC)." -#: src/preferences.c:3548 +#: src/preferences.c:3649 msgid "Use _threads where possible when applying effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3570 +#: src/preferences.c:3671 msgid "Number of _threads" msgstr "" -#: src/preferences.c:3603 +#: src/preferences.c:3704 msgid " Video load directory (default) " msgstr " Directory di caricamento dei video (predefinita) " -#: src/preferences.c:3614 +#: src/preferences.c:3715 msgid " Video save directory (default) " msgstr " Directory di salvataggio dei video (predefinita) " -#: src/preferences.c:3625 +#: src/preferences.c:3726 msgid " Audio load directory (default) " msgstr " Directory di caricamento dell'audio (predefinita) " -#: src/preferences.c:3636 +#: src/preferences.c:3737 msgid " Image directory (default) " msgstr " Directory delle immagini (predefinita) " -#: src/preferences.c:3647 +#: src/preferences.c:3748 msgid " Backup/Restore directory (default) " msgstr " Directory di backup/ripristino (predefinita) " -#: src/preferences.c:3658 +#: src/preferences.c:3759 msgid " Temp directory (do not remove) " msgstr " Directory temporanea (non eliminare) " -#: src/preferences.c:3677 +#: src/preferences.c:3778 msgid "The default directory for loading video clips from" msgstr "La directory predefinita da cui caricare i clip video" -#: src/preferences.c:3706 +#: src/preferences.c:3807 msgid "The default directory for saving encoded clips to" msgstr "La directory predefinita in cui salvare i clip codificati" -#: src/preferences.c:3718 +#: src/preferences.c:3819 msgid "The default directory for loading and saving audio" msgstr "La directory predefinita per caricare e salvare l'audio" -#: src/preferences.c:3730 +#: src/preferences.c:3831 msgid "The default directory for saving frameshots to" msgstr "La directory predefinita in cui salvare le riprese" -#: src/preferences.c:3742 +#: src/preferences.c:3843 msgid "The default directory for backing up/restoring single clips" msgstr "" "La directory predefinita per ripristinare/fare il backup dei clip singoli" -#: src/preferences.c:3754 +#: src/preferences.c:3855 msgid "LiVES working directory." msgstr "Directory di lavoro di LiVES." #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3832 +#: src/preferences.c:3933 msgid "Directories" msgstr "Directory" -#: src/preferences.c:3858 +#: src/preferences.c:3959 msgid "" "Warn on Insert / Merge if _frame rate of clipboard does not match frame rate " "of selection" @@ -7036,19 +7055,19 @@ "Avvisa in Inserisci / Unisci se il rapporto dei _fotogrammi degli appunti " "non coincide con il rapporto dei fotogrammi della selezione" -#: src/preferences.c:3881 +#: src/preferences.c:3982 msgid "Warn on Open if file _size exceeds " msgstr "Avvisa nell'Apertura se la _dimensione del file eccede " -#: src/preferences.c:3904 +#: src/preferences.c:4005 msgid " MB" msgstr " MB" -#: src/preferences.c:3914 +#: src/preferences.c:4015 msgid "Show a warning before saving a se_t" msgstr "Mostra un avviso prima di salvare un se_t" -#: src/preferences.c:3933 +#: src/preferences.c:4034 msgid "" "Show a warning if _mplayer, sox, composite or convert is not found when " "LiVES is started." @@ -7056,73 +7075,73 @@ "Mostra un avviso se _mplayer, sox, composit o convert non sono trovati " "quando LiVES viene avviato." -#: src/preferences.c:3952 +#: src/preferences.c:4053 msgid "Show a warning if no _rendered effects are found at startup." msgstr "" "Mostra un avviso se nessun effetto _renderizzato viene trovato all'avvio." -#: src/preferences.c:3971 +#: src/preferences.c:4072 msgid "Show a warning if no _encoder plugins are found at startup." msgstr "" "Mostra un avviso se nessun plugin _codificatore viene trovato all'avvio." -#: src/preferences.c:3990 +#: src/preferences.c:4091 msgid "Show a warning if a _duplicate set name is entered." msgstr "Mostra un avviso se un nome set _duplicato viene inserito." -#: src/preferences.c:4009 +#: src/preferences.c:4110 msgid "When a set is loaded, warn if clips are missing from _layouts." msgstr "Quando un set viene caricato, avvisa se dei clip mancano dai _layout." -#: src/preferences.c:4029 +#: src/preferences.c:4130 msgid "Warn if a clip used in a layout is about to be closed." msgstr "Avvisa se un clip usato in un layout sta per venire chiuso." -#: src/preferences.c:4048 +#: src/preferences.c:4149 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be deleted." msgstr "" "Avvisa se dei fotogrammi utilizzati in un layout stanno per venire eliminati." -#: src/preferences.c:4067 +#: src/preferences.c:4168 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be shifted." msgstr "" "Avvisa se dei fotogrammi utilizzati in un layout stanno per venire spostati." -#: src/preferences.c:4086 +#: src/preferences.c:4187 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be altered." msgstr "" "Avvisa se dei fotogrammi utilizzati in un layout stanno per venire alterati." -#: src/preferences.c:4105 +#: src/preferences.c:4206 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be deleted." msgstr "Avvisa se l'audio utilizzato in un layout sta per venire eliminato." -#: src/preferences.c:4124 +#: src/preferences.c:4225 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be shifted." msgstr "Avvisa se l'audio utilizzato in un layout sta per venire spostato." -#: src/preferences.c:4143 +#: src/preferences.c:4244 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be altered." msgstr "Avvisa se l'audio utilizzato in un layout sta per venire alterato." -#: src/preferences.c:4162 +#: src/preferences.c:4263 msgid "Popup layout errors after clip changes." msgstr "" -#: src/preferences.c:4181 +#: src/preferences.c:4282 msgid "Warn if the layout has not been saved when leaving multitrack mode." msgstr "" "Avvisa se il layout non è stato salvato quando si lascia la modalità multi-" "traccia." -#: src/preferences.c:4200 +#: src/preferences.c:4301 msgid "" "Warn if multitrack has no audio channels, and a layout with audio is loaded." msgstr "" "Avvisa se la multi-traccia non ha canali audio, e un layout con audio viene " "caricato" -#: src/preferences.c:4219 +#: src/preferences.c:4320 msgid "" "Warn if multitrack has audio channels, and your audio player is not \"jack\" " "or \"pulse audio\"." @@ -7130,116 +7149,122 @@ "Avvisa se la multi-traccia ha canali audio, e se il tuo lettore audio non è " "\"jack\" o \"pulse audio\"." -#: src/preferences.c:4238 +#: src/preferences.c:4339 msgid "Show info message after importing from firewire device." msgstr "" "Mostra un messaggio di informazioni dopo aver importato da un dispositivo " "firewire." -#: src/preferences.c:4259 +#: src/preferences.c:4360 msgid "Show a warning before opening a yuv4mpeg stream (advanced)." msgstr "Mostra un avviso prima di aprire un flusso yuv4mpeg (avanzato)." -#: src/preferences.c:4280 +#: src/preferences.c:4381 msgid "Show a warning when multitrack is low on backup space." msgstr "Mostra un avviso quando la multi-traccia ha poco spazio di backup." -#: src/preferences.c:4299 +#: src/preferences.c:4400 msgid "Show a warning advising cleaning of disk space after a crash." msgstr "" "Mostra un avviso che consigli di pulire lo spazio del disco dopo un crash." +#: src/preferences.c:4420 +#, fuzzy +msgid "Show a warning if unable to connect to pulseaudio player." +msgstr "" +"Mostra un avviso se nessun plugin _codificatore viene trovato all'avvio." + #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4321 +#: src/preferences.c:4443 msgid "Warnings" msgstr "Avvisi" -#: src/preferences.c:4333 +#: src/preferences.c:4455 msgid "Midi synch (requires the files midistart and midistop)" msgstr "Sincronizzazione Midi (richiede i file midistart e midistop)" -#: src/preferences.c:4357 +#: src/preferences.c:4479 msgid "When inserting/merging frames: " msgstr "Quando si inseriscono/uniscono fotogrammi: " -#: src/preferences.c:4367 +#: src/preferences.c:4489 msgid "_Speed Up/Slow Down Insertion" msgstr "_Velocizza/Rallenta Inserzione" -#: src/preferences.c:4383 +#: src/preferences.c:4505 msgid "_Resample Insertion" msgstr "_Ricampiona Inserzione" -#: src/preferences.c:4400 +#: src/preferences.c:4522 msgid "Pause xmms during audio playback" msgstr "Metti xmms in pausa durante la riproduzione audio" -#: src/preferences.c:4423 +#: src/preferences.c:4545 msgid "CD device " msgstr "Dispositivo CD " -#: src/preferences.c:4440 +#: src/preferences.c:4562 msgid "LiVES: Choose CD device" msgstr "LiVES: Scegli dispositivo CD" -#: src/preferences.c:4462 +#: src/preferences.c:4584 msgid "LiVES can load audio tracks from this CD" msgstr "LiVES può caricare tracce audio da questo CD" -#: src/preferences.c:4468 +#: src/preferences.c:4590 msgid "Default FPS " msgstr "FPS Predefinito " -#: src/preferences.c:4481 +#: src/preferences.c:4603 msgid "Frames per second to use when none is specified" msgstr "Fotogrammi al secondo da usare quando non viene specificato nulla" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4488 +#: src/preferences.c:4610 msgid "Misc" msgstr "Varie" -#: src/preferences.c:4502 +#: src/preferences.c:4624 msgid "New theme: " msgstr "Nuovo tema: " #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4537 +#: src/preferences.c:4659 msgid "Themes" msgstr "Temi" -#: src/preferences.c:4551 +#: src/preferences.c:4673 msgid "Download bandwidth (Kb/s) " msgstr "Larghezza di banda dei download (Kb/s) " -#: src/preferences.c:4573 +#: src/preferences.c:4695 msgid "LiVES must be compiled without \"configure --disable-OSC\" to use OMC" msgstr "" "LiVES dev'essere compilato senza \"configure --disable-OSC\" per utilizzare " "OMC" -#: src/preferences.c:4587 +#: src/preferences.c:4709 msgid "OMC remote control enabled" msgstr "Controllo remoto OMC abilitato" -#: src/preferences.c:4607 +#: src/preferences.c:4729 msgid "UDP port " msgstr "Porta UDP " -#: src/preferences.c:4623 +#: src/preferences.c:4745 msgid "Start OMC on startup" msgstr "Avvia OMC all'avvio" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4657 +#: src/preferences.c:4779 msgid "Streaming/Networking" msgstr "Streaming/Collegamento in rete" -#: src/preferences.c:4667 +#: src/preferences.c:4789 msgid "Jack transport" msgstr "Trasporto jack" -#: src/preferences.c:4682 +#: src/preferences.c:4804 msgid "" "LiVES must be compiled with jack/transport.h and jack/jack.h present to use " "jack transport" @@ -7247,48 +7272,48 @@ "LiVES dev'essere compilato con jack/transport.h e jack/jack.h presenti per " "usare trasporto jack" -#: src/preferences.c:4693 +#: src/preferences.c:4815 msgid "Jack _transport config file" msgstr "File di configurazione di _trasporto jack" -#: src/preferences.c:4708 +#: src/preferences.c:4830 msgid "The name of the jack server which can control LiVES transport" msgstr "Il nome del server jack che può controllare il trasporto LiVES" -#: src/preferences.c:4711 src/preferences.c:4892 +#: src/preferences.c:4833 src/preferences.c:5014 msgid "Start _server on LiVES startup" msgstr "Avvia il _server all'avvio di LiVES" -#: src/preferences.c:4733 +#: src/preferences.c:4855 msgid "Jack transport _master (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4751 +#: src/preferences.c:4873 msgid "Jack transport _client (start and stop)" msgstr "_Client jack transport (inizio e fine)" -#: src/preferences.c:4773 +#: src/preferences.c:4895 msgid "Jack transport sets start position" msgstr "Jack transport imposta la posizione di avvio" -#: src/preferences.c:4798 +#: src/preferences.c:4920 msgid "Jack transport timebase slave" msgstr "" -#: src/preferences.c:4819 +#: src/preferences.c:4941 msgid "(See also Playback -> Audio follows video rate/direction)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4842 +#: src/preferences.c:4964 msgid "Jack audio" msgstr "Audio jack" -#: src/preferences.c:4850 +#: src/preferences.c:4972 msgid "LiVES must be compiled with jack/jack.h present to use jack audio" msgstr "" "LiVES dev'essere compilato con presente jack/jack.h per usare l'audio jack" -#: src/preferences.c:4857 +#: src/preferences.c:4979 msgid "" "You MUST set the audio player to \"jack\" in the Playback tab to use jack " "audio" @@ -7296,86 +7321,86 @@ "DEVI impostare il lettore audio in \"jack\" nella scheda Playback per usare " "l'audio jack" -#: src/preferences.c:4868 +#: src/preferences.c:4990 msgid "Jack _audio server config file" msgstr "File di configurazione del server _audio jack" -#: src/preferences.c:4884 +#: src/preferences.c:5006 msgid "The name of the jack server for audio" msgstr "Il nome del server jack per l'audio" -#: src/preferences.c:4911 +#: src/preferences.c:5033 msgid "Play audio even when transport is _paused" msgstr "Riproduci l'audio anche quando transport è in _pausa" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4938 +#: src/preferences.c:5060 msgid "Jack Integration" msgstr "Integrazione Jack" -#: src/preferences.c:4947 +#: src/preferences.c:5069 msgid "Events to respond to:" msgstr "Eventi a cui rispondere:" -#: src/preferences.c:4958 +#: src/preferences.c:5080 msgid "_Joystick events" msgstr "Eventi _joystick" -#: src/preferences.c:4979 +#: src/preferences.c:5101 msgid "_Joystick device" msgstr "Dispositivo _joystick" -#: src/preferences.c:4994 +#: src/preferences.c:5116 msgid "The joystick device, e.g. /dev/input/js0" msgstr "Il dispositivo joystick, per esempio /dev/input/js0" -#: src/preferences.c:5001 +#: src/preferences.c:5123 msgid "LiVES: Choose joystick device" msgstr "LiVES: Scegli dispositivo joystick" -#: src/preferences.c:5016 +#: src/preferences.c:5138 msgid "_MIDI events" msgstr "Eventi _MIDI" -#: src/preferences.c:5042 +#: src/preferences.c:5164 msgid "Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to" msgstr "" "Crea una porta ALSA MIDI a cui gli altri dispositivi MIDI si possono " "connettere" -#: src/preferences.c:5043 +#: src/preferences.c:5165 msgid "Use _ALSA MIDI (recommended)" msgstr "Utilizza _ALSA MIDI (consigliato)" -#: src/preferences.c:5062 +#: src/preferences.c:5184 msgid "Use _raw MIDI" msgstr "Utilizza MIDI _grezzo" -#: src/preferences.c:5075 +#: src/preferences.c:5197 msgid "Read directly from the MIDI device" msgstr "Leggi direttamente dal dispositivo MIDI" -#: src/preferences.c:5087 +#: src/preferences.c:5209 msgid "_MIDI device" msgstr "Dispositivo MI_DI" -#: src/preferences.c:5102 +#: src/preferences.c:5224 msgid "The MIDI device, e.g. /dev/input/midi0" msgstr "Il dispositivo MIDI, per esempio /dev/input/midi0" -#: src/preferences.c:5109 +#: src/preferences.c:5231 msgid "LiVES: Choose MIDI device" msgstr "LiVES: Scegli dispositivo MIDI" -#: src/preferences.c:5125 +#: src/preferences.c:5247 msgid "Advanced" msgstr "Avanzate" -#: src/preferences.c:5136 +#: src/preferences.c:5258 msgid "MIDI check _rate" msgstr "_Valore di controllo MIDI" -#: src/preferences.c:5149 +#: src/preferences.c:5271 msgid "" "Number of MIDI checks per keyboard tick. Increasing this may improve MIDI " "responsiveness, but may slow down playback." @@ -7383,26 +7408,26 @@ "Numero di controlli MIDI per battuta di tastiera. L'aumento di questo può " "migliorare la risposta MIDI, ma può rallentare la riproduzione." -#: src/preferences.c:5151 +#: src/preferences.c:5273 msgid "MIDI repeat" msgstr "Ripetizione MIDI" -#: src/preferences.c:5164 +#: src/preferences.c:5286 msgid "Number of non-reads allowed between succesive reads." msgstr "Numero di non-letture permesso tra letture successive." -#: src/preferences.c:5170 +#: src/preferences.c:5292 msgid "(Warning: setting this value too high can slow down playback.)" msgstr "" "(Attenzione: impostare questo valore troppo alto può rallentare la " "riproduzione.)" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:5193 +#: src/preferences.c:5315 msgid "MIDI/Joystick learner" msgstr "Studente MIDI/joystick" -#: src/preferences.c:5448 +#: src/preferences.c:5580 msgid "" "\n" "LiVES will now shut down. You need to restart it for the directory change to " @@ -7414,18 +7439,18 @@ "della directory abbia effetto.\n" "Clicca OK per continuare.\n" -#: src/preferences.c:5490 +#: src/preferences.c:5628 msgid "" "For the directory change to take effect LiVES will restart when preferences " "dialog closes." msgstr "" -#: src/preferences.c:5494 +#: src/preferences.c:5632 msgid "Theme changes will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" "I cambiamenti di tema non avranno effetto fino al prossimo avvio di LiVES." -#: src/preferences.c:5498 +#: src/preferences.c:5636 msgid "Jack options will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" "Le opzioni di jack non avranno effetto fino al prossimo avvio di LiVES." @@ -7456,25 +7481,25 @@ msgid "Cannot start OSC/UDP server at port %d \n" msgstr "Non è possibile avviare il server OSC/UDP sulla porta %d \n" -#: src/resample.c:122 src/resample.c:265 +#: src/resample.c:127 src/resample.c:270 #, c-format msgid "Resizing frames 1 to %d" msgstr "Ridimensionamento dei fotogrammi da 1 a %d in corso" -#: src/resample.c:290 src/resample.c:310 +#: src/resample.c:295 src/resample.c:315 msgid "Resize" msgstr "Ridimensiona" -#: src/resample.c:320 +#: src/resample.c:325 msgid "Resample/Resize" msgstr "Ricampiona/Ridimensiona" -#: src/resample.c:604 +#: src/resample.c:609 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames.\n" msgstr "La lunghezza del video è adesso di %d fotogrammi.\n" -#: src/resample.c:669 +#: src/resample.c:674 msgid "" "\n" "\n" @@ -7484,162 +7509,154 @@ "\n" "Il nuovo rapporto dev'essere maggiore di 0\n" -#: src/resample.c:713 src/resample.c:721 +#: src/resample.c:718 src/resample.c:726 msgid "Resampling audio" msgstr "Ricampionando l'audio" -#: src/resample.c:738 +#: src/resample.c:743 msgid "LiVES was unable to resample the audio as requested.\n" msgstr "LiVES non è stato in grado di ricampionare l'audio come richiesto.\n" -#: src/resample.c:740 src/resample.c:744 +#: src/resample.c:745 src/resample.c:749 msgid "Resample Audio" msgstr "Ricampiona Audio" -#: src/resample.c:752 +#: src/resample.c:757 #, c-format msgid "Audio was resampled to %d Hz, %d channels, %d bit" msgstr "L'audio è stato ricampionato a %d Hz, %d canali, %d bit" -#: src/resample.c:765 -msgid ", little-endian" -msgstr ", piccolo-endian" - -#: src/resample.c:768 -msgid ", big-endian" -msgstr ", grande-endian" - -#: src/resample.c:942 +#: src/resample.c:947 #, c-format msgid "Resampling video at %.8f frames per second..." msgstr "Ricampionando il video a %.8f fotogrammi al secondo..." -#: src/resample.c:945 +#: src/resample.c:950 #, c-format msgid "Resampling video at %.3f frames per second..." msgstr "Ricampionando il video a %.3f fotogrammi al secondo..." -#: src/resample.c:976 +#: src/resample.c:981 msgid "Reordering error !\n" msgstr "Errore di riordinamento !\n" -#: src/resample.c:987 +#: src/resample.c:992 msgid "Resample" msgstr "Ricampiona" -#: src/resample.c:1111 +#: src/resample.c:1116 msgid "LiVES: - Resample Audio" msgstr "LiVES: - Ricampiona Audio" -#: src/resample.c:1114 +#: src/resample.c:1119 msgid "LiVES: - Insert Silence" msgstr "LiVES: - Inserisci Silenzio" -#: src/resample.c:1117 +#: src/resample.c:1122 msgid "LiVES: - New Clip Audio" msgstr "LiVES: - Nuovo Audio Clip" -#: src/resample.c:1120 +#: src/resample.c:1125 msgid "LiVES: - External Clip Settings" msgstr "LiVES: - Impostazioni Clip Esterne" -#: src/resample.c:1158 src/resample.c:1428 +#: src/resample.c:1163 src/resample.c:1433 msgid "Rate (Hz) " msgstr "Valore (Hz) " -#: src/resample.c:1179 +#: src/resample.c:1184 msgid " Channels " msgstr " Canali " -#: src/resample.c:1199 +#: src/resample.c:1204 msgid " Sample Size " msgstr " Dimensione Di Esempio " -#: src/resample.c:1238 src/resample.c:1542 +#: src/resample.c:1243 src/resample.c:1547 msgid "Signed" msgstr "Firmato" -#: src/resample.c:1265 src/resample.c:1576 +#: src/resample.c:1270 src/resample.c:1581 msgid "Unsigned" msgstr "Non Firmato" -#: src/resample.c:1312 src/resample.c:1629 +#: src/resample.c:1317 src/resample.c:1634 msgid "Little Endian" msgstr "Piccolo Endian" -#: src/resample.c:1339 src/resample.c:1661 +#: src/resample.c:1344 src/resample.c:1666 msgid "Big Endian" msgstr "Grande Endian" -#: src/resample.c:1364 +#: src/resample.c:1369 msgid "Current" msgstr "Corrente" -#: src/resample.c:1396 +#: src/resample.c:1401 msgid "_Enable audio" msgstr "_Abilita audio" -#: src/resample.c:1427 +#: src/resample.c:1432 msgid "_Rate (Hz) " msgstr "_Valore (Hz) " -#: src/resample.c:1455 +#: src/resample.c:1460 msgid " _Channels " msgstr " _Canali " -#: src/resample.c:1456 +#: src/resample.c:1461 msgid " Channels " msgstr " Canali " -#: src/resample.c:1489 +#: src/resample.c:1494 msgid " _Sample Size " msgstr " Dimensione Di _Esempio " -#: src/resample.c:1490 +#: src/resample.c:1495 msgid " Sample Size " msgstr " Dimensione Di Esempio " -#: src/resample.c:1699 +#: src/resample.c:1704 msgid "New" msgstr "Nuovo" -#: src/resample.c:1728 +#: src/resample.c:1733 msgid "_Frames Per Second " msgstr "_Fotogrammi Al Secondo " -#: src/resample.c:1770 +#: src/resample.c:1775 msgid "Record for maximum: " msgstr "Registra per un massimo di: " -#: src/resample.c:1793 +#: src/resample.c:1798 msgid " hours " msgstr " ore " -#: src/resample.c:1806 +#: src/resample.c:1811 msgid " minutes " msgstr " minuti " -#: src/resample.c:1819 +#: src/resample.c:1824 msgid " seconds " msgstr " secondi " -#: src/resample.c:1840 +#: src/resample.c:1845 msgid "Unlimited" msgstr "Illimitato" -#: src/resample.c:1868 +#: src/resample.c:1873 msgid "Click OK to begin recording, or Cancel to quit." msgstr "Clicca OK per iniziare a registrare, o Annulla per uscire." -#: src/resample.c:1977 +#: src/resample.c:1982 msgid "LiVES: - Change playback speed" msgstr "LiVES: - Cambia la velocità di riproduzione" -#: src/resample.c:1980 +#: src/resample.c:1985 msgid "LiVES: - Resample Video" msgstr "LiVES: - Ricampiona Video" -#: src/resample.c:2001 +#: src/resample.c:2006 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7656,7 +7673,7 @@ "Per piacere inserisci la velocità di riproduzione desiderata\n" "in _fotogrammi al secondo" -#: src/resample.c:2004 +#: src/resample.c:2009 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7673,15 +7690,15 @@ "Per piacere inserisci il valore _ricampionato\n" "in fotogrammi al secondo" -#: src/resample.c:2030 +#: src/resample.c:2035 msgid "OR enter the desired clip length in _seconds" msgstr "OPPURE inserisci la lunghezza desiderata del clip in _secondi" -#: src/resample.c:2053 +#: src/resample.c:2058 msgid "Change the _audio speed as well" msgstr "Cambia anche la velocità dell'_audio" -#: src/resample.c:2166 +#: src/resample.c:2171 msgid "" "\n" "Speeding up the clip will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" @@ -7692,7 +7709,7 @@ "traccia.\n" "Sei sicuro di voler cambiare la velocità ?\n" -#: src/resample.c:2183 +#: src/resample.c:2188 msgid "" "\n" "Speeding up the clip will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -7703,7 +7720,7 @@ "traccia.\n" "Sei sicuro di voler cambiare la velocità ?\n" -#: src/resample.c:2198 +#: src/resample.c:2203 msgid "" "\n" "Changing the speed will cause frames to shift some multitrack layouts.\n" @@ -7714,7 +7731,7 @@ "alcuni layout multi-traccia.\n" "Sei sicuro di voler continuare ?\n" -#: src/resample.c:2212 +#: src/resample.c:2217 msgid "" "\n" "Changing the speed will cause audio to shift some multitrack layouts.\n" @@ -7725,35 +7742,35 @@ "layout multi-traccia.\n" "Sei sicuro di voler continuare ?\n" -#: src/resample.c:2258 +#: src/resample.c:2263 msgid "Speed Change" msgstr "Cambiamento Della Velocità" -#: src/resample.c:2267 +#: src/resample.c:2272 #, c-format msgid "Changed playback speed to %.3f frames per second and audio to %d Hz.\n" msgstr "" "Cambiata la velocità di riproduzione in %.3f fotogrammi al secondo e l'audio " "in %d Hz.\n" -#: src/resample.c:2270 +#: src/resample.c:2275 #, c-format msgid "Changed playback speed to %.3f frames per second.\n" msgstr "Cambiata la velocità di riproduzione in %.3f fotogrammi al secondo.\n" -#: src/resample.c:2325 +#: src/resample.c:2330 msgid "Resampling video" msgstr "Ricampionando il video" -#: src/resample.c:2332 src/resample.c:2430 src/resample.c:2451 +#: src/resample.c:2337 src/resample.c:2435 src/resample.c:2456 msgid "Resampling clipboard video" msgstr "Ricampionando il video degli appunti" -#: src/resample.c:2337 +#: src/resample.c:2342 msgid "Reordering frames" msgstr "Riordinamento fotogrammi in corso" -#: src/resample.c:2346 +#: src/resample.c:2351 msgid "" "\n" "\n" @@ -7763,11 +7780,11 @@ "\n" "LiVES non è stato in grado di riordinare i fotogrammi." -#: src/resample.c:2389 +#: src/resample.c:2394 msgid "Deordering frames" msgstr "Disordinamento dei fotogrammi in corso" -#: src/resample.c:2468 +#: src/resample.c:2473 msgid "resampling error..." msgstr "ricampionando l'errore..." @@ -8505,7 +8522,7 @@ "Questo ha un numero non valido di canali audio (%d) per LiVES.\n" "Non può essere caricato.\n" -#: src/multitrack.c:4599 src/multitrack.c:4607 src/multitrack.c:18751 +#: src/multitrack.c:4599 src/multitrack.c:4607 src/multitrack.c:18752 msgid "Layout was wiped.\n" msgstr "Il layout è stato eliminato.\n" @@ -8574,7 +8591,7 @@ msgid "Ignore selection limits when inserting" msgstr "Ignora i limiti della selezione durante l'inserimento" -#: src/multitrack.c:5465 src/multitrack.c:14705 +#: src/multitrack.c:5465 src/multitrack.c:14706 msgid "_Play from Timeline Position" msgstr "_Riproduci dalla Posizione Sulla Linea Del Tempo" @@ -8821,11 +8838,11 @@ msgid "Select _overlap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6818 src/multitrack.c:12464 +#: src/multitrack.c:6818 src/multitrack.c:12465 msgid "Expanded View (d)" msgstr "Visualizzazione Estesa (d)" -#: src/multitrack.c:6820 src/multitrack.c:12471 +#: src/multitrack.c:6820 src/multitrack.c:12472 msgid "Compact View (d)" msgstr "Visualizzazione Compatta (d)" @@ -8901,7 +8918,7 @@ msgid "Scroll" msgstr "Scorri" -#: src/multitrack.c:8019 +#: src/multitrack.c:8020 msgid "" "\n" "==============================\n" @@ -8911,91 +8928,91 @@ "==============================\n" "Passato alla modalità Modifica Clip\n" -#: src/multitrack.c:8179 +#: src/multitrack.c:8180 msgid "Timeline (seconds)" msgstr "Linea del tempo (secondi)" -#: src/multitrack.c:8586 +#: src/multitrack.c:8587 msgid " Backing audio" msgstr " Audio di supporto" -#: src/multitrack.c:8589 +#: src/multitrack.c:8590 #, c-format msgid " Layer %d audio" msgstr " Audio livello %d" -#: src/multitrack.c:8596 +#: src/multitrack.c:8597 msgid "Show/hide audio details" msgstr "Mostra/nascondi i dettagli dell'audio" -#: src/multitrack.c:8613 src/multitrack.c:8821 +#: src/multitrack.c:8614 src/multitrack.c:8822 #, c-format msgid "Layer %d audio" msgstr "Audio livello %d" -#: src/multitrack.c:8776 +#: src/multitrack.c:8777 msgid "Select track" msgstr "Seleziona traccia" -#: src/multitrack.c:8779 +#: src/multitrack.c:8780 msgid "Show/hide audio" msgstr "Mostra/nascondi audio" -#: src/multitrack.c:8785 +#: src/multitrack.c:8786 #, c-format msgid "Video %d" msgstr "Video %d" -#: src/multitrack.c:8813 src/multitrack.c:8849 +#: src/multitrack.c:8814 src/multitrack.c:8850 #, c-format msgid "%s (layer %d)" msgstr "%s (livello %d)" -#: src/multitrack.c:8822 +#: src/multitrack.c:8823 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: src/multitrack.c:8945 +#: src/multitrack.c:8946 msgid "LiVES: Selected effect" msgstr "LiVES: Effetto selezionato" -#: src/multitrack.c:8952 +#: src/multitrack.c:8953 msgid "_View/Edit this effect" msgstr "_Visualizza/Modifica questo effetto" -#: src/multitrack.c:8955 +#: src/multitrack.c:8956 msgid "_View this effect" msgstr "Vis_ualizza questo effetto" -#: src/multitrack.c:8963 +#: src/multitrack.c:8964 msgid "_Delete this effect" msgstr "_Elimina questo effetto" -#: src/multitrack.c:9014 +#: src/multitrack.c:9015 msgid "Cannot insert after this effect" msgstr "Non è possibile inserire dopo questo effetto" -#: src/multitrack.c:9043 +#: src/multitrack.c:9044 msgid "This effect cannot be moved" msgstr "Questo effetto non pù essere spostato" -#: src/multitrack.c:9089 +#: src/multitrack.c:9090 #, c-format msgid " %d to %d selected " msgstr " selezionato da %d a %d " -#: src/multitrack.c:9092 src/multitrack.c:9328 +#: src/multitrack.c:9093 src/multitrack.c:9329 #, c-format msgid "%.2f sec." msgstr "%.2f secondi." -#: src/multitrack.c:9299 +#: src/multitrack.c:9300 #, c-format msgid "%d frames" msgstr "%d fotogrammi" -#: src/multitrack.c:9591 +#: src/multitrack.c:9592 msgid "" "\n" "==============================\n" @@ -9005,65 +9022,65 @@ "==============================\n" "Passato alla modalità Multi-traccia\n" -#: src/multitrack.c:11154 +#: src/multitrack.c:11155 msgid "Drag the time slider to where you" msgstr "Trascina il cursore del tempo dove" -#: src/multitrack.c:11155 +#: src/multitrack.c:11156 msgid "want to set effect parameters" msgstr "vuoi impostare i parametri degli effetti" -#: src/multitrack.c:11156 +#: src/multitrack.c:11157 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n" msgstr "Imposta i parametri, poi clicca \"Applica\"\n" -#: src/multitrack.c:11157 +#: src/multitrack.c:11158 msgid "" "NODES are points where parameters\n" "have been set.\n" "Nodes can be deleted." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11160 +#: src/multitrack.c:11161 msgid "Effect has no parameters.\n" msgstr "L'effetto non ha parametri.\n" -#: src/multitrack.c:11244 +#: src/multitrack.c:11245 #, c-format msgid "%s output" msgstr "output %s" -#: src/multitrack.c:11250 +#: src/multitrack.c:11251 #, c-format msgid "layer %d" msgstr "livello %d" -#: src/multitrack.c:11252 +#: src/multitrack.c:11253 msgid "audio track" msgstr "traccia audio" -#: src/multitrack.c:11253 +#: src/multitrack.c:11254 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "da %s a %s" -#: src/multitrack.c:11304 +#: src/multitrack.c:11305 msgid "_Prev filter map" msgstr "Mappa dei filtri _precedente" -#: src/multitrack.c:11314 +#: src/multitrack.c:11315 msgid "Insert _before" msgstr "Inserisci pr_ima" -#: src/multitrack.c:11322 +#: src/multitrack.c:11323 msgid "Insert _after" msgstr "Inserisci _dopo" -#: src/multitrack.c:11335 +#: src/multitrack.c:11336 msgid "_Next filter map" msgstr "Mappa dei filtri _successiva" -#: src/multitrack.c:11349 +#: src/multitrack.c:11350 msgid "" "\n" "\n" @@ -9075,7 +9092,7 @@ "Nessun effetto nella traccia corrente,\n" "tempo corrente.\n" -#: src/multitrack.c:11361 +#: src/multitrack.c:11362 msgid "" "Drag a compositor anywhere\n" "on the timeline\n" @@ -9085,7 +9102,7 @@ "sulla linea temporale\n" "per applicarlo alla regione selezionata." -#: src/multitrack.c:11368 +#: src/multitrack.c:11369 msgid "" "Drag a transition anywhere\n" "on the timeline\n" @@ -9095,7 +9112,7 @@ "sulla linea temporale\n" "per applicarla alla regione selezionata." -#: src/multitrack.c:11376 +#: src/multitrack.c:11377 msgid "" "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." @@ -9103,68 +9120,68 @@ "Gli effetti possono essere trascinati\n" "in blocchi sulla linea temporale." -#: src/multitrack.c:11572 +#: src/multitrack.c:11573 msgid "LiVES: Selected block/frame" msgstr "LiVES: Blocco/fotogramma selezionato" -#: src/multitrack.c:11578 +#: src/multitrack.c:11579 msgid "_Delete this block" msgstr "_Elimina questo blocco" -#: src/multitrack.c:11587 +#: src/multitrack.c:11588 msgid "_Split block here" msgstr "_Dividi il blocco qui" -#: src/multitrack.c:11595 +#: src/multitrack.c:11596 msgid "List _effects here" msgstr "Elenca gli _effetti qui" -#: src/multitrack.c:11604 src/multitrack.c:11678 +#: src/multitrack.c:11605 src/multitrack.c:11679 #, c-format msgid "_Adjust %s" msgstr "_Regola %s" -#: src/multitrack.c:11618 +#: src/multitrack.c:11619 msgid "_Select this block" msgstr "_Seleziona questo blocco" -#: src/multitrack.c:11651 +#: src/multitrack.c:11652 msgid "LiVES: Selected frame" msgstr "LiVES: Fotogramma selezionato" -#: src/multitrack.c:11659 +#: src/multitrack.c:11660 msgid "_Insert here" msgstr "_Inserisci qui" -#: src/multitrack.c:11665 +#: src/multitrack.c:11666 msgid "_Insert audio here" msgstr "In_serisci audio qui" -#: src/multitrack.c:13063 +#: src/multitrack.c:13064 #, c-format msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" msgstr "Intervallo inserito nelle tracce selezionate dal tempo %.4f a %.4f\n" -#: src/multitrack.c:13097 +#: src/multitrack.c:13098 #, c-format msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "Intervallo inserito nella traccia %s dal tempo %.4f a %.4f\n" -#: src/multitrack.c:13295 +#: src/multitrack.c:13296 #, c-format msgid "Undid %s\n" msgstr "Annullato %s\n" -#: src/multitrack.c:13491 +#: src/multitrack.c:13492 #, c-format msgid "Redid %s\n" msgstr "Rifatto %s\n" -#: src/multitrack.c:13517 +#: src/multitrack.c:13518 msgid "Multitrack details" msgstr "Dettagli multi-traccia" -#: src/multitrack.c:13529 +#: src/multitrack.c:13530 msgid "" "\n" " (variable)" @@ -9172,56 +9189,56 @@ "\n" " (variabile)" -#: src/multitrack.c:13749 src/multitrack.c:16599 src/multitrack.c:16611 +#: src/multitrack.c:13750 src/multitrack.c:16600 src/multitrack.c:16612 #, c-format msgid "track %s" msgstr "traccia %s" -#: src/multitrack.c:13754 src/multitrack.c:16604 +#: src/multitrack.c:13755 src/multitrack.c:16605 #, c-format msgid "tracks %s and %s" msgstr "tracce %s e %s" -#: src/multitrack.c:13760 src/multitrack.c:16614 +#: src/multitrack.c:13761 src/multitrack.c:16615 msgid "selected tracks" msgstr "tracce selezionate" -#: src/multitrack.c:13764 +#: src/multitrack.c:13765 #, c-format msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "Aggiunti %s %s a %s da %.4f a %.4f\n" -#: src/multitrack.c:13793 +#: src/multitrack.c:13794 #, c-format msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "Aggiunto l'effetto %s alla traccia %s da %.4f a %.4f\n" -#: src/multitrack.c:13984 +#: src/multitrack.c:13985 #, c-format msgid "rendered %d frames to new clip.\n" msgstr "renderizzati %d fotogrammi nel nuovo clip.\n" -#: src/multitrack.c:14045 +#: src/multitrack.c:14046 msgid "Cleaning up..." msgstr "Pulizia in corso..." -#: src/multitrack.c:14698 +#: src/multitrack.c:14699 msgid "_Pause" msgstr "_Pausa" -#: src/multitrack.c:14699 +#: src/multitrack.c:14700 msgid "Pause (p)" msgstr "Pausa (p)" -#: src/multitrack.c:14839 +#: src/multitrack.c:14840 msgid "Press 'm' during playback" msgstr "Premi 'm' durante la riproduzione" -#: src/multitrack.c:14840 +#: src/multitrack.c:14841 msgid "to make a mark on the timeline" msgstr "per creare un segno sulla linea del tempo" -#: src/multitrack.c:15130 +#: src/multitrack.c:15131 #, c-format msgid "" "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " @@ -9230,7 +9247,7 @@ "Audio inserito da %.4f a %.4f dal clip %s nell'audio di supporto dal tempo " "%.4f a %.4f\n" -#: src/multitrack.c:15378 +#: src/multitrack.c:15379 #, c-format msgid "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" @@ -9238,7 +9255,7 @@ "Fotogrammi inseriti da %d a %d dal clip %s nella traccia %s dal tempo da " "%.4f a %.4f\n" -#: src/multitrack.c:15883 +#: src/multitrack.c:15884 #, c-format msgid "" "Time region %.3f to %.3f\n" @@ -9247,7 +9264,7 @@ "Regione temporale da %.3f a %.3f\n" "selezionata\n" -#: src/multitrack.c:15887 +#: src/multitrack.c:15888 msgid "" "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" @@ -9255,12 +9272,12 @@ "seleziona una o più tracce\n" "per creare una regione.\n" -#: src/multitrack.c:15889 +#: src/multitrack.c:15890 #, c-format msgid "%d video tracks selected.\n" msgstr "%d tracce video selezionate.\n" -#: src/multitrack.c:15891 +#: src/multitrack.c:15892 msgid "" "Double click on timeline\n" "to deselect time region." @@ -9268,7 +9285,7 @@ "Clicca due volte sulla linea temporale\n" "per deselezionare la regione temporale." -#: src/multitrack.c:15898 +#: src/multitrack.c:15899 msgid "" "Single click on an effect\n" "to select it." @@ -9276,7 +9293,7 @@ "Clicca una volta su un effetto\n" "per selezionarlo." -#: src/multitrack.c:15899 +#: src/multitrack.c:15900 msgid "" "Double click on an effect\n" "to edit it." @@ -9284,7 +9301,7 @@ "Clicca due volte su un effetto\n" "per modificarlo" -#: src/multitrack.c:15900 +#: src/multitrack.c:15901 msgid "" "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" @@ -9292,7 +9309,7 @@ "Clicca col tasto destro del mouse su un effetto\n" "per il menù del contesto.\n" -#: src/multitrack.c:15902 +#: src/multitrack.c:15903 msgid "" "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" @@ -9300,17 +9317,17 @@ "L'ordine degli effetti può essere cambiato in\n" "MAPPE FILTRO" -#: src/multitrack.c:15909 +#: src/multitrack.c:15910 msgid "" "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15910 +#: src/multitrack.c:15911 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it." msgstr "o INSERISCI DOPO per spostarlo." -#: src/multitrack.c:15946 +#: src/multitrack.c:15947 msgid "" "You can click and drag\n" "below the timeline" @@ -9318,15 +9335,15 @@ "Puoi cliccare e trascinare\n" "sotto la linea temporale" -#: src/multitrack.c:15947 +#: src/multitrack.c:15948 msgid "to select a time region.\n" msgstr "per selezionare una regione temporale.\n" -#: src/multitrack.c:16181 src/multitrack.c:16194 +#: src/multitrack.c:16182 src/multitrack.c:16195 msgid "Click on another effect," msgstr "Clicca su un altro effetto," -#: src/multitrack.c:16182 src/multitrack.c:16195 +#: src/multitrack.c:16183 src/multitrack.c:16196 msgid "" "and the selected one\n" "will be inserted" @@ -9334,46 +9351,46 @@ "e quello selezionato\n" "sarà inserito" -#: src/multitrack.c:16183 +#: src/multitrack.c:16184 msgid "after it.\n" msgstr "dopo di esso.\n" -#: src/multitrack.c:16196 +#: src/multitrack.c:16197 msgid "before it.\n" msgstr "prima di esso.\n" -#: src/multitrack.c:16426 +#: src/multitrack.c:16427 #, c-format msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" msgstr "Rimossi i valori del parametro per l'effetto %s al tempo %.4f\n" -#: src/multitrack.c:16622 +#: src/multitrack.c:16623 #, c-format msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" msgstr "Imposta i valori del parametro per %s %s su %s al tempo %.4f\n" -#: src/multitrack.c:17038 src/multitrack.c:18523 +#: src/multitrack.c:17039 src/multitrack.c:18524 msgid "_Autoreload each time" msgstr "Ricarica _automaticamente ogni volta" -#: src/multitrack.c:17109 +#: src/multitrack.c:17110 #, c-format msgid "Saved layout to %s\n" msgstr "Salvato il layout in %s\n" -#: src/multitrack.c:18431 +#: src/multitrack.c:18432 msgid "clips and frames" msgstr "clip e fotogrammi" -#: src/multitrack.c:18435 +#: src/multitrack.c:18436 msgid "clips" msgstr "clip" -#: src/multitrack.c:18438 +#: src/multitrack.c:18439 msgid "frames" msgstr "fotogrammi" -#: src/multitrack.c:18448 +#: src/multitrack.c:18449 msgid "" "\n" "Auto reload layout.\n" @@ -9381,7 +9398,7 @@ "\n" "Ricarica automaticamente il layout.\n" -#: src/multitrack.c:18451 +#: src/multitrack.c:18452 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -9392,11 +9409,11 @@ "Alcuni %s mancano nel layout%s\n" "Quindi non può venire caricato correttamente.\n" -#: src/multitrack.c:18574 +#: src/multitrack.c:18575 msgid "auto backup" msgstr "backup automatico" -#: src/multitrack.c:18577 +#: src/multitrack.c:18578 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9405,43 +9422,43 @@ "\n" "Impossibile caricare il file layout %s\n" -#: src/multitrack.c:18593 +#: src/multitrack.c:18594 #, c-format msgid "Loading layout from %s..." msgstr "Caricamento del layout da %s in corso..." -#: src/multitrack.c:18613 +#: src/multitrack.c:18614 #, c-format msgid "Got %d events...processing..." msgstr "Ottenuti %d eventi...processo in corso..." -#: src/multitrack.c:18629 +#: src/multitrack.c:18630 msgid "Checking and rebuilding event list" msgstr "Controllando e ricostruendo l'elenco degli eventi" -#: src/multitrack.c:18656 +#: src/multitrack.c:18657 #, c-format msgid "%d errors detected.\n" msgstr "%d errori trovati.\n" -#: src/multitrack.c:18689 +#: src/multitrack.c:18690 #, c-format msgid "Multitrack fps set to %.3f\n" msgstr "Fps multi-traccia impostato a %.3f\n" -#: src/multitrack.c:19616 +#: src/multitrack.c:19617 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer" msgstr "LiVES: Mixer audio multi-traccia" -#: src/multitrack.c:19653 +#: src/multitrack.c:19654 msgid "_Reset values" msgstr "_Azzera valori" -#: src/multitrack.c:19657 +#: src/multitrack.c:19658 msgid "_Close mixer" msgstr "_Chiudi mixer" -#: src/multitrack.c:19699 +#: src/multitrack.c:19700 msgid "" "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" @@ -9449,17 +9466,17 @@ "_Inverti l'audio di supporto\n" "e i volumi dei layer" -#: src/multitrack.c:19705 +#: src/multitrack.c:19706 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" msgstr "" "Regola i valori dell'audio di sostegno e di livello in modo che la loro " "somma sia pari a 1.0" -#: src/multitrack.c:19744 +#: src/multitrack.c:19745 msgid "_Gang layer audio" msgstr "_Riunisci audio livello" -#: src/multitrack.c:19750 +#: src/multitrack.c:19751 msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "Regola tutti i valori audio del layer allo stesso valore" @@ -9780,7 +9797,7 @@ msgid "fps_ratio" msgstr "fps_ratio" -#: src/omc-learn.c:2326 src/omc-learn.c:2435 +#: src/omc-learn.c:2328 src/omc-learn.c:2437 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9795,12 +9812,12 @@ "%s\n" "Codice errore %d\n" -#: src/omc-learn.c:2334 +#: src/omc-learn.c:2336 #, c-format msgid "Saving device mapping to file %s..." msgstr "Salvando la mappatura del dispositivo nel file %s..." -#: src/omc-learn.c:2393 +#: src/omc-learn.c:2395 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9813,7 +9830,7 @@ "Errore durante l'analisi del file\n" "%s\n" -#: src/omc-learn.c:2400 +#: src/omc-learn.c:2402 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9826,7 +9843,7 @@ "Versione non valida nel file\n" "%s\n" -#: src/omc-learn.c:2430 +#: src/omc-learn.c:2432 #, c-format msgid "Loading device mapping from file %s..." msgstr "Caricando la mappatura del dispositivo dal file %s..." @@ -10018,12 +10035,32 @@ #~ msgid "Enhancing" #~ msgstr "Intensificando" +#, fuzzy +#~ msgid "Fade _colour" +#~ msgstr "Lampeggia _colore" + #~ msgid "Fade _end" #~ msgstr "_Fine dissolvenza" +#, fuzzy +#~ msgid "Fade _in" +#~ msgstr "_Fine dissolvenza" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fade _out" +#~ msgstr "Diminuisci dissolvenza audio" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fade video in or out" +#~ msgstr "Diminuisci dissolvenza audio" + #~ msgid "Fade" #~ msgstr "Dissolvi" +#, fuzzy +#~ msgid "Fading video" +#~ msgstr "Ricampionando il video" + #~ msgid "Fading" #~ msgstr "Dissolvenza in corso" @@ -10114,6 +10151,10 @@ #~ msgid "Hue start" #~ msgstr "Inizio tinta" +#, fuzzy +#~ msgid "Image overlay" +#~ msgstr "Sovrapposizione Testo" + #~ msgid "Jumble" #~ msgstr "Mescola" @@ -10159,6 +10200,10 @@ #~ msgid "Number of _frames" #~ msgstr "Numero di _fotogrammi" +#, fuzzy +#~ msgid "Overlaying an image onto video" +#~ msgstr "Sovrapponendo il testo su" + #~ msgid "Overlaying text on" #~ msgstr "Sovrapponendo il testo su" @@ -10297,6 +10342,10 @@ #~ msgid "Tunneling" #~ msgstr "Creazione di un tunnel in corso" +#, fuzzy +#~ msgid "Use _Natural Size" +#~ msgstr "Usa la dimensione _Naturale dell'immagine" + #~ msgid "Use _Natural image size" #~ msgstr "Usa la dimensione _Naturale dell'immagine" @@ -10378,6 +10427,10 @@ #~ msgid "_Image File" #~ msgstr "File _Immagine" +#, fuzzy +#~ msgid "_Image" +#~ msgstr "File _Immagine" + #~ msgid "_Increase Contrast" #~ msgstr "_Aumenta Contrasto"
View file
LiVES-1.4.6.tar.bz2/po/ja.po -> LiVES-1.4.7.tar.bz2/po/ja.po
Changed
@@ -8,16 +8,16 @@ "Project-Id-Version: ja\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.sourceforge.net/tracker/?" "group_id=64341&atid=507139\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-27 14:44-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-18 12:08+0000\n" -"Last-Translator: Shushi Kurose <md81bird@hitaki.net>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-15 10:33-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-09 01:15+0000\n" +"Last-Translator: Takashi Sakamoto <Unknown>\n" "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-21 20:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13697)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-13 15:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14124)\n" #: src/main.c:110 msgid "" @@ -38,9 +38,9 @@ msgstr "" "\n" "残念ですが LiVES がクラッシュしました。\n" -"このバグを http://sourceforge.net/tracker/?group_id=64341&atid=507139 で報告" +"このバグを http://sourceforge.net/tracker/?group_id=64341&atid=507139 に報告" "してください。\n" -"協力ありがとうございます。LiVESを再起動すればリカバリが行えるはずです。\n" +"ご協力ありがとうございます。LiVESを再起動すれば復元が行われるでしょう。\n" #: src/main.c:127 msgid "" @@ -68,6 +68,9 @@ "information.\n" "\n" msgstr "" +"より多くの情報を得るために、gdbをインストールしてからLiVESを-debugオプション" +"と共に実行してください。\n" +"\n" #: src/main.c:142 msgid "Preserving set.\n" @@ -95,29 +98,29 @@ #: src/main.c:761 msgid "disabled !" -msgstr "使用不能" +msgstr "使用不能!" #: src/main.c:762 msgid "**The current layout**" msgstr "**現在のレイアウト**" -#: src/main.c:1199 +#: src/main.c:1201 msgid "Loading realtime effect plugins..." -msgstr "リアルタイム・エフェクトプラグインをロード中..." +msgstr "リアルタイムエフェクトプラグインを読み込み中..." -#: src/main.c:1252 +#: src/main.c:1254 msgid "Starting jack audio server..." -msgstr "JACKサーバの音声機能を開始しています..." +msgstr "JACKサーバーの音声機能を開始しています..." -#: src/main.c:1254 +#: src/main.c:1256 msgid "Starting jack transport server..." -msgstr "JACKサーバのトランスポート機能を開始しています..." +msgstr "JACKサーバーのトランスポート機能を開始しています..." -#: src/main.c:1255 +#: src/main.c:1257 msgid "Connecting to jack transport server..." -msgstr "JACKサーバのトランスポート機能に接続しています..." +msgstr "JACKサーバーのトランスポート機能に接続しています..." -#: src/main.c:1282 +#: src/main.c:1284 msgid "" "\n" "\n" @@ -127,96 +130,104 @@ "\n" "Alternatively, try to start lives with either \"lives -jackopts 16\", or " msgstr "" +"\n" +"\n" +"JACKサーバーを手動で起動する必要があります。JACKサーバーが起動しているか\n" +"ファイル「~/.lives」の<jack_opts>の値を16に変更し\n" +"LiVESを再起動してください。\n" +"\n" +"あるいは、LiVESを次のプログラムと共に起動して試してください: \"lives -" +"jackopts 16\"、 " -#: src/main.c:1306 +#: src/main.c:1308 msgid "Starting pulse audio server..." -msgstr "PulseAudioサーバを開始しています..." +msgstr "PulseAudioサーバーを開始しています..." -#: src/main.c:1369 +#: src/main.c:1371 msgid "Checking optional dependencies:" -msgstr "必須ではない依存関係を確認しています:" +msgstr "必ずしも必要ではない依存関係を確認しています:" -#: src/main.c:1370 +#: src/main.c:1372 msgid "mplayer...detected..." msgstr "mplayerが見つかりました..." -#: src/main.c:1371 +#: src/main.c:1373 msgid "mplayer...NOT DETECTED..." msgstr "mplayerは見つかりませんでした..." -#: src/main.c:1372 +#: src/main.c:1374 msgid "convert...detected..." msgstr "convertが見つかりました..." -#: src/main.c:1373 +#: src/main.c:1375 msgid "convert...NOT DETECTED..." msgstr "convertは見つかりませんでした..." -#: src/main.c:1374 +#: src/main.c:1376 msgid "composite...detected..." msgstr "compositeが見つかりました..." -#: src/main.c:1375 +#: src/main.c:1377 msgid "composite...NOT DETECTED..." msgstr "compositeは見つかりませんでした..." -#: src/main.c:1376 +#: src/main.c:1378 msgid "sox...detected\n" msgstr "soxが見つかりました\n" -#: src/main.c:1377 +#: src/main.c:1379 msgid "sox...NOT DETECTED\n" msgstr "soxは見つかりませんでした\n" -#: src/main.c:1378 +#: src/main.c:1380 msgid "cdda2wav...detected..." msgstr "cdda2wavが見つかりました..." -#: src/main.c:1379 +#: src/main.c:1381 msgid "cdda2wav...NOT DETECTED..." msgstr "cdda2wavは見つかりませんでした..." -#: src/main.c:1380 +#: src/main.c:1382 msgid "jackd...detected..." msgstr "jackdが見つかりました..." -#: src/main.c:1381 +#: src/main.c:1383 msgid "jackd...NOT DETECTED..." msgstr "jackdは見つかりませんでした..." -#: src/main.c:1382 +#: src/main.c:1384 msgid "pulse audio...detected..." msgstr "pulseaudioが見つかりました..." -#: src/main.c:1383 +#: src/main.c:1385 msgid "pulse audio...NOT DETECTED..." msgstr "pulseaudioは見つかりませんでした..." -#: src/main.c:1384 +#: src/main.c:1386 msgid "python...detected..." msgstr "pythonが見つかりました..." -#: src/main.c:1385 +#: src/main.c:1387 msgid "python...NOT DETECTED..." msgstr "pythonは見つかりませんでした..." -#: src/main.c:1386 +#: src/main.c:1388 msgid "dvgrab...detected..." msgstr "dvgrabが見つかりました..." -#: src/main.c:1387 +#: src/main.c:1389 msgid "dvgrab...NOT DETECTED..." msgstr "dvgrabは見つかりませんでした..." -#: src/main.c:1388 +#: src/main.c:1390 msgid "xwininfo...detected..." -msgstr "dvgrabは見つかりませんでした..." +msgstr "xwininfoが見つかりました..." -#: src/main.c:1389 +#: src/main.c:1391 msgid "xwininfo...NOT DETECTED..." msgstr "xwininfoは見つかりませんでした..." -#: src/main.c:1392 +#: src/main.c:1394 #, c-format msgid "" "\n" @@ -225,42 +236,42 @@ msgstr "" "\n" "\n" -"ウィンドウマネージャは \"%s\" です; " +"ウィンドウマネジャーは \"%s\" です; " -#: src/main.c:1395 +#: src/main.c:1397 #, c-format msgid "number of monitors detected: %d\n" msgstr "検出されたモニタ数: %d\n" -#: src/main.c:1398 +#: src/main.c:1400 #, c-format msgid "Number of CPUs detected: %d\n" msgstr "検出されたCPU数: %d\n" -#: src/main.c:1401 +#: src/main.c:1403 #, c-format msgid "Temp directory is %s\n" msgstr "一時ディレクトリは %s です。\n" -#: src/main.c:1405 +#: src/main.c:1407 msgid "" "WARNING - this version of LiVES was compiled without either\n" "jack or pulse audio support.\n" "Many audio features will be unavailable.\n" msgstr "" -"警告 - このバージョンのLiVESは、JACKサーバとPulseAudioサーバを\n" +"警告 - このバージョンのLiVESは、JACKサーバーとPulseAudioサーバーを\n" "サポートしない状態でコンパイルされています。\n" "そのため音声機能の多くが利用できません。\n" -#: src/main.c:1408 +#: src/main.c:1410 msgid "Compiled with jack support, good !\n" -msgstr "JACKサーバをサポートした状態でコンパイルされています\n" +msgstr "JACKサーバーをサポートした状態でコンパイルされています\n" -#: src/main.c:1411 +#: src/main.c:1413 msgid "Compiled with pulse audio support, wonderful !\n" msgstr "PulseAudioをサポートする状態でコンパイルされています!\n" -#: src/main.c:1415 +#: src/main.c:1417 #, c-format msgid "" "Welcome to LiVES version %s.\n" @@ -269,7 +280,7 @@ "LiVES version %s へようこそ。\n" "\n" -#: src/main.c:1746 +#: src/main.c:1748 #, c-format msgid "" "\n" @@ -278,128 +289,136 @@ "\n" "起動方法: %s [オプション] [ファイル名 [開始時刻] [フレーム]]\n" -#: src/main.c:1747 +#: src/main.c:1749 msgid "Where: filename is the name of a media file or backup file.\n" msgstr "" "ファイル名は、メディアファイルもしくはバックアップファイルの名前です。\n" -#: src/main.c:1748 +#: src/main.c:1750 msgid "start_time : filename start time in seconds\n" msgstr "開始時刻 : ファイル名 開始時刻(秒)\n" -#: src/main.c:1749 +#: src/main.c:1751 msgid "frames : maximum number of frames to open\n" msgstr "フレーム : オープンする最大フレームの数\n" -#: src/main.c:1751 +#: src/main.c:1753 msgid "opts can be:\n" msgstr "オプション:\n" -#: src/main.c:1752 +#: src/main.c:1754 msgid "-help : show this help text and exit\n" msgstr "-help : ヘルプを表示して終了\n" -#: src/main.c:1753 +#: src/main.c:1755 msgid "-tmpdir <tempdir>: use alternate working directory (e.g /var/ramdisk)\n" -msgstr "" +msgstr "-tmpdir <tempdir>: 別な作業用ディレクトリを使う(例 /var/ramdisk)\n" -#: src/main.c:1754 +#: src/main.c:1756 msgid "-set <setname> : autoload clip set setname\n" -msgstr "-set <setname> : 自動ロードするクリップをsetnameとする\n" +msgstr "-set <setname> : 自動読み込みするクリップをsetnameとする\n" -#: src/main.c:1755 +#: src/main.c:1757 msgid "-noset : do not load any set on startup\n" -msgstr "-noset : 開始時にいかなるセットもロードしない\n" +msgstr "-noset : 開始時にセットの読み込みをしない\n" -#: src/main.c:1756 +#: src/main.c:1758 msgid "-norecover : force no-loading of crash recovery\n" -msgstr "-norecover : クラッシュリカバリ時のロードを強制しない\n" +msgstr "-norecover : 読み込み時にクラッシュからの復元を強制しない\n" -#: src/main.c:1757 +#: src/main.c:1759 msgid "-recover : force loading of crash recovery\n" -msgstr "-recover : クラッシュリカバリ時のロードを強制する\n" +msgstr "-recover : 読み込み時にクラッシュからの復元を強制する\n" -#: src/main.c:1758 +#: src/main.c:1760 msgid "-nothreaddialog : avoid threaded dialogs\n" -msgstr "" +msgstr "-nothreaddialog : スレッド化したダイアログを避ける\n" -#: src/main.c:1759 +#: src/main.c:1761 msgid "-nogui : do not show the gui\n" -msgstr "-nogui : GUIを表示しない\n" +msgstr "-nogui : GUIを表示しない\n" -#: src/main.c:1760 +#: src/main.c:1762 msgid "-nosplash : do not show the splash window\n" -msgstr "" +msgstr "-nosplash : スプラッシュウィンドウを表示しない\n" -#: src/main.c:1761 +#: src/main.c:1763 msgid "-noplaywin : do not show the play window\n" -msgstr "" +msgstr "-noplaywin : プレイウィンドウを表示しない\n" -#: src/main.c:1762 +#: src/main.c:1764 msgid "-startup-ce : start in clip editor mode\n" -msgstr "" +msgstr "-startup-ce : クリップ編集モードで起動する\n" -#: src/main.c:1763 +#: src/main.c:1765 msgid "-startup-mt : start in multitrack mode\n" -msgstr "-startup-mt: マルチトラックモードで起動します\n" +msgstr "-startup-mt : マルチトラックモードで起動する\n" -#: src/main.c:1764 +#: src/main.c:1766 msgid "" "-fxmodesmax <n> : allow <n> modes per effect key (minimum is 1, default is " "8)\n" msgstr "" +"-fxmodesmax <n> : エフェクトキーそれぞれに <n> つのモードを許可する(最小は" +"1、デフォルトは8)\n" -#: src/main.c:1766 +#: src/main.c:1768 msgid "-oscstart <port> : start OSC listener on UDP port <port>\n" msgstr "-oscstart <port> : OSCリスナーをUDPポート<port>で開始する\n" -#: src/main.c:1767 +#: src/main.c:1769 msgid "-nooscstart : do not start OSC listener\n" msgstr "-nooscstart : OSCリスナーを起動しない\n" -#: src/main.c:1769 +#: src/main.c:1771 msgid "" "-aplayer <ap> : start with selected audio player. <ap> can be mplayer" msgstr "-aplayer <ap> : 選択したオーディオプレーヤーを起動する。<ap>はmplayer" -#: src/main.c:1771 +#: src/main.c:1773 msgid ", pulse" msgstr ", pulse" -#: src/main.c:1774 +#: src/main.c:1776 msgid ", sox or jack\n" msgstr "、soxまたはjack\n" -#: src/main.c:1775 +#: src/main.c:1777 msgid "" "-jackopts <opts> : opts is a bitmap of jack startup options [1 = jack " "transport client, 2 = jack transport master, 4 = start jack transport " "server, 8 = pause audio when video paused, 16 = start jack audio server] \n" msgstr "" +"-jackopts <opts> : JACKサーバ起動時のオプションのビットマップ[1 = jack " +"transport client, 2 = jack transport master,4 = start jack transport server, " +"8 = pause audio when video paused,16 = start jack audio server] \n" -#: src/main.c:1777 +#: src/main.c:1779 msgid " or sox\n" msgstr " または sox\n" -#: src/main.c:1779 +#: src/main.c:1781 msgid "-devicemap <mapname> : autoload devicemap\n" msgstr "-devicemap <mapname> : autoload devicemap\n" -#: src/main.c:1780 +#: src/main.c:1782 msgid "" "-vppdefaults <file> : load video playback plugin defaults from " "<file> (Note: only sets the settings, not the plugin type)\n" msgstr "" +"-vppdefaults <file> : 映像再生プラグインのデフォルトを<file> から読" +"み込む(注: プラグインの種類ではなく設定のセットのみ)\n" -#: src/main.c:1781 +#: src/main.c:1783 msgid "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" -msgstr "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" +msgstr "" +"-debug : クラッシュのデバックを試みる (gdbのインストールが必要)\n" -#: src/main.c:1798 src/gui.c:1057 +#: src/main.c:1800 src/gui.c:1057 msgid "Starting GUI..." msgstr "GUIを開始..." -#: src/main.c:1808 +#: src/main.c:1810 #, c-format msgid "" "\n" @@ -416,7 +435,7 @@ "%s/%s\n" "(おそらく、~/.livesで指定する<prefix_dir>の値を変更する必要があるでしょう)\n" -#: src/main.c:1821 +#: src/main.c:1823 msgid "" "\n" "LiVES was unable to write a small file to /tmp\n" @@ -426,7 +445,7 @@ "LiVESはファイルを/tmpへ書き込むことができませんでした。\n" "/tmpに書き込みできることを確認して、再度試してください。\n" -#: src/main.c:1825 +#: src/main.c:1827 msgid "" "\n" "`smogrify` must be in your path, and be executable\n" @@ -440,7 +459,7 @@ "LiVESを実行する前に、パッケージに附属するREADMEファイルを\n" "確認してください。\n" -#: src/main.c:1831 +#: src/main.c:1833 #, c-format msgid "" "\n" @@ -450,11 +469,12 @@ "Please check the file permissions for this file and try again.\n" msgstr "" "\n" -"LiVESは設定ファイル%s/.livesを読み込むことができませんでした。\n" +"LiVESは設定ファイル %s/.lives を\n" +"読み込むことができませんでした。\n" "\n" -"ファイルパーミッションを確認して、もう一度試して下さい。\n" +"ファイルパーミッションを確認してもう一度試してください。\n" -#: src/main.c:1838 +#: src/main.c:1840 #, c-format msgid "" "\n" @@ -465,11 +485,13 @@ "and try again.\n" msgstr "" "\n" -"LiVESは設定ファイル%s/.livesに書き込むことができませんでした。\n" +"LiVESは設定ファイル %s/.lives に\n" +"書き込むことができませんでした。\n" "\n" -"ファイルとディレクトリのパーミッションを確認して、もう一度試して下さい。\n" +"ファイルとディレクトリのパーミッションを確認し\n" +"もう一度試してください。\n" -#: src/main.c:1845 +#: src/main.c:1847 #, c-format msgid "" "\n" @@ -488,7 +510,7 @@ "%s/.lives\n" "再度試してください。\n" -#: src/main.c:1852 +#: src/main.c:1854 msgid "" "\n" "An incorrect version of smogrify was found in your path.\n" @@ -502,11 +524,11 @@ "適切でないバージョンのsmogrifyがパス上に見つかりました。\n" "\n" "LiVESを実行する前に、パッケージに附属するREADMEファイルを\n" -"確認して下さい。\n" +"確認してください。\n" "\n" "よろしくお願いします。\n" -#: src/main.c:1856 src/dialogs.c:1241 +#: src/main.c:1858 src/dialogs.c:1244 msgid "" "\n" "LiVES currently requires either 'mplayer' or 'sox' to function. Please " @@ -514,9 +536,9 @@ msgstr "" "\n" "LiVESは現在のところ正しく動作するために'mplayer'または'sox'を必要とします。い" -"ずれかひとつもしくは両方をインストールして、再び試して下さい。\n" +"ずれかひとつもしくは両方をインストールして、再び試してください。\n" -#: src/main.c:1865 +#: src/main.c:1867 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'mplayer'. You may wish to install mplayer to use " @@ -526,27 +548,27 @@ "LiVESは'mplayer'を検出できませんでした。LiVESをより完全に使うには、mplayerを" "インストールするとよいでしょう。\n" -#: src/main.c:1868 +#: src/main.c:1870 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'convert'. You should install convert and image-" "magick if you want to use rendered effects.\n" msgstr "" "\n" -"LiVESは'convert'を検出できませんでした。描画エフェクトを使いたい場合は、" -"convertおよびimage-magickをインストールしてください。\n" +"LiVESは'convert'を検出できませんでした。描画エフェクトを使いたい場合はconvert" +"およびimageMagickをインストールしてください。\n" -#: src/main.c:1871 +#: src/main.c:1873 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'composite'. You should install composite and " "image-magick if you want to use the merge function.\n" msgstr "" "\n" -"LiVESは'composite'を検出できませんでした。マージ機能を使いたい場合は、" -"compositeおよびimage-magickをインストールして下さい。\n" +"LiVESは'composite'を検出できませんでした。マージ機能を使いたい場合はcomposite" +"およびimageMagickをインストールしてください。\n" -#: src/main.c:1874 +#: src/main.c:1876 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'sox'. Some audio features may not work. You " @@ -554,9 +576,9 @@ msgstr "" "\n" "LiVESはsoxを探すことができませんでした。いくつかの音声機能は使えません。soxを" -"インストールして下さい。\n" +"インストールしてください。\n" -#: src/main.c:1877 +#: src/main.c:1879 #, c-format msgid "" "\n" @@ -569,56 +591,56 @@ "\n" "LiVESはエンコーダプラグインを見つけられませんでした。\n" "%s%s%s/ に正しくインストールされているかどうか\n" -"確認して下さい。\n" +"確認してください。\n" "それがないと「保存」できないでしょう。\n" "また、~/.lives の <lib_dir> を変更する必要があるかもしれません。\n" -#: src/main.c:1959 +#: src/main.c:1961 #, c-format msgid "Autoloading set %s..." -msgstr "セット %s を自動ロード中..." +msgstr "セット %s を自動読み込み中..." -#: src/main.c:2165 +#: src/main.c:2167 #, c-format msgid "Invalid audio player %s\n" msgstr "無効なオーディオプレーヤー %s\n" -#: src/main.c:2272 +#: src/main.c:2274 #, c-format msgid "LiVES-%s: <Untitled%d> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <無題%d> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" -#: src/main.c:2276 +#: src/main.c:2278 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? frames ??? bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? frames ??? bpp %.3f fps" -#: src/main.c:2279 +#: src/main.c:2281 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" -#: src/main.c:2285 +#: src/main.c:2287 #, c-format msgid "LiVES-%s: <No File>" msgstr "LiVES-%s: <ファイル未設定>" -#: src/main.c:3545 +#: src/main.c:3568 #, c-format msgid "rec %9d/%d" -msgstr "" +msgstr "記録 %9d/%d" -#: src/main.c:3547 +#: src/main.c:3570 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" -msgstr "" +msgstr "!記録 %9d/%d" -#: src/main.c:3759 src/main.c:3760 src/gui.c:2003 src/gui.c:2973 +#: src/main.c:3782 src/main.c:3783 src/gui.c:2003 src/gui.c:2973 #: src/saveplay.c:1654 msgid "Play" msgstr "再生" -#: src/main.c:4125 +#: src/main.c:4141 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" @@ -626,35 +648,35 @@ "LiVESはこの画像をキャプチャできませんでした\n" "\n" -#: src/main.c:4209 +#: src/main.c:4248 #, c-format msgid "Closed file %s\n" -msgstr "ファイル「%s」を閉じました\n" +msgstr "ファイル %s を閉じました\n" -#: src/main.c:4375 src/gui.c:597 src/utils.c:2594 src/utils.c:2620 +#: src/main.c:4414 src/gui.c:597 src/utils.c:2594 src/utils.c:2620 #: src/saveplay.c:2619 src/multitrack.c:3811 src/multitrack.c:5318 msgid "_Undo" -msgstr "アンドゥ(_U)" +msgstr "元に戻す(_U)" -#: src/main.c:4376 src/gui.c:610 src/utils.c:2595 src/utils.c:2621 +#: src/main.c:4415 src/gui.c:610 src/utils.c:2595 src/utils.c:2621 #: src/saveplay.c:2620 src/multitrack.c:3832 src/multitrack.c:5341 msgid "_Redo" -msgstr "リドゥ(_R)" +msgstr "やり直す(_R)" -#: src/main.c:4402 src/interface.c:639 src/gui.c:2161 src/preferences.c:2333 -#: src/resample.c:1743 +#: src/main.c:4441 src/interface.c:639 src/gui.c:2161 src/preferences.c:2418 +#: src/resample.c:1748 msgid "Video" msgstr "ビデオ" -#: src/main.c:4403 src/interface.c:658 src/gui.c:2180 +#: src/main.c:4442 src/interface.c:658 src/gui.c:2180 msgid "Left Audio" msgstr "左音声" -#: src/main.c:4404 src/gui.c:2198 +#: src/main.c:4443 src/gui.c:2198 msgid "Right Audio" msgstr "右音声" -#: src/main.c:4449 +#: src/main.c:4488 msgid "" "\n" "\n" @@ -664,8 +686,8 @@ msgstr "" "\n" "\n" -"音声プレーヤーをmplayerに設定していなければ、LiVESは開いているクリップを変更" -"できません。\n" +"音声プレーヤーをmplayerに設定していなければLiVESは開いているクリップを変更で" +"きません。\n" "「設定」の再生オプションを調整して、再度試してください。\n" #: src/startup.c:19 @@ -718,7 +740,7 @@ msgstr "" "LiVESを起動する前に、音声入出力先を選択してください。\n" "\n" -"ほとんどのユーザにはPulseAudioがお勧めです。" +"ほとんどのユーザーにはPulseAudioがお勧めです。" #: src/startup.c:166 msgid "" @@ -734,21 +756,21 @@ " You are advised to install pulse audio first before running LiVES.\n" "\n" msgstr "" -"、ですがPulseAudioサウンドサーバがインストールされていません。\n" -" LiVESを起動する前にPulseAudioサウンドサーバをインストールしてください。\n" +"、ですがPulseAudioサウンドサーバーがインストールされていません。\n" +" LiVESを起動する前にPulseAudioサウンドサーバーをインストールしてください。\n" "\n" #: src/startup.c:174 msgid "JACK audio is recommended for pro users" -msgstr "プロのユーザ向けにはJACKサウンドサーバの使用を推奨します" +msgstr "プロのユーザー向けにはJACKサウンドサーバーの使用を推奨します" #: src/startup.c:177 msgid "" ", but this version of LiVES was not compiled with jack audio support.\n" "\n" msgstr "" -"、ですがお使いのLiVESは、JACKサウンドサーバのサポートなしでコンパイルされてい" -"ます。\n" +"、ですがお使いのLiVESは、JACKサウンドサーバーのサポートなしでコンパイルされて" +"います。\n" "\n" #: src/startup.c:180 @@ -757,8 +779,8 @@ "before running LiVES.\n" "\n" msgstr "" -"、ですがJACKサウンドサーバがインストールされていません。LiVESを起動する前に" -"JACKサウンドサーバをインストールしてください。\n" +"、ですがJACKサウンドサーバーがインストールされていません。LiVESを起動する前に" +"JACKサウンドサーバーをインストールしてください。\n" "\n" #: src/startup.c:183 @@ -769,8 +791,8 @@ "\n" msgstr "" "、ですがいくつかのシステムではLiVESが起動できないことがあります。\n" -"JACKサーバと共にLiVESが起動してない場合は、LiVESを再起動して代わりに他の音声" -"機能を試してください。\n" +"JACKサーバーと共にLiVESが起動してない場合は、LiVESを再起動して代わりに他の音" +"声機能を試してください。\n" "\n" #: src/startup.c:187 @@ -809,11 +831,11 @@ #: src/startup.c:244 msgid "Use _pulse audio player" -msgstr "PulseAudioサウンドサーバを使用する(_P)" +msgstr "PulseAudioサウンドサーバーを使用する(_P)" #: src/startup.c:278 msgid "Use _jack audio player" -msgstr "JACKサウンドサーバを使用する(_J)" +msgstr "JACKサウンドサーバーを使用する(_J)" #: src/startup.c:315 msgid "Use _sox audio player" @@ -916,8 +938,8 @@ #: src/startup.c:845 msgid "Install imageMagick to be able to use all of the rendered effects" msgstr "" -"すべてのレンダリング・エフェクトを利用できるようにするにはImageMagick をイン" -"ストールしてください" +"すべてのレンダリングエフェクトを利用できるようにするにはImageMagick をインス" +"トールしてください" #: src/startup.c:860 msgid "" @@ -981,7 +1003,7 @@ msgid "" "This is a better choice for complex editing tasks involving multiple clips.\n" msgstr "" -"複数クリップなど複雑な映像編集を行う場合は、こちらを選択してください。\n" +"複数のクリップを扱う複雑な映像編集を行う場合は、こちらを選択してください。\n" #: src/startup.c:1019 msgid "_Finish" @@ -993,16 +1015,17 @@ #: src/interface.c:133 msgid "Apply Deinterlace" -msgstr "デインターレースを適用" +msgstr "インターレースの解除" #: src/interface.c:156 msgid "If this is set, frames will be deinterlaced as they are imported." msgstr "" -"これを設定すると、フレームがインポートされたときにデインタレースします。" +"これを設定すると、フレームがインポートされたときにインターレースを解除しま" +"す。" -#: src/interface.c:188 src/callbacks.c:7763 src/gui.c:2976 src/gui.c:3517 -#: src/saveplay.c:1657 src/saveplay.c:2281 src/dialogs.c:828 src/dialogs.c:829 -#: src/dialogs.c:996 src/dialogs.c:997 src/framedraw.c:189 +#: src/interface.c:188 src/callbacks.c:7785 src/gui.c:2976 src/gui.c:3517 +#: src/saveplay.c:1657 src/saveplay.c:2281 src/dialogs.c:831 src/dialogs.c:832 +#: src/dialogs.c:999 src/dialogs.c:1000 src/framedraw.c:189 #: src/multitrack.c:6873 msgid "Preview" msgstr "プレビュー" @@ -1019,7 +1042,7 @@ msgid "Click here to _Preview the video" msgstr "クリックで、映像をプレビュー(_P)" -#: src/interface.c:294 src/dialogs.c:1755 +#: src/interface.c:294 src/dialogs.c:1775 msgid "LiVES: - Processing..." msgstr "LiVES: - 処理中..." @@ -1037,20 +1060,20 @@ "\n" "忘れないよう後でエフェクトを停止(ctrl-0)させてください!" -#: src/interface.c:336 src/callbacks.c:7535 src/callbacks.c:7567 -#: src/dialogs.c:1788 +#: src/interface.c:336 src/callbacks.c:7557 src/callbacks.c:7589 +#: src/dialogs.c:1808 msgid "" "\n" "Please Wait" msgstr "" "\n" -"お待ち下さい" +"お待ちください" #: src/interface.c:379 msgid "Show details" msgstr "詳細を表示" -#: src/interface.c:402 src/dialogs.c:1806 +#: src/interface.c:402 src/dialogs.c:1826 msgid "_Enough" msgstr "OK(_O)" @@ -1062,7 +1085,7 @@ msgid "Paus_e" msgstr "一時停止(_E)" -#: src/interface.c:406 src/callbacks.c:7564 +#: src/interface.c:406 src/callbacks.c:7586 msgid "Pause/_Enough" msgstr "一時停止(_E)" @@ -1102,7 +1125,7 @@ msgid "Events" msgstr "イベント" -#: src/interface.c:661 src/resample.c:1698 +#: src/interface.c:661 src/resample.c:1703 msgid "Audio" msgstr "音声" @@ -1124,11 +1147,11 @@ #: src/interface.c:846 msgid "<------------- (Check the box to use the size recommendation)" -msgstr "<------------- (サイズの推奨を使うにはこのボックスをチェック)" +msgstr "<------------- (推奨されたサイズを使うにはこのボックスをチェック)" #: src/interface.c:877 msgid "Keep _my settings" -msgstr "設定を維持(_M)" +msgstr "設定を保存(_M)" #: src/interface.c:878 msgid "Use _recommended settings" @@ -1144,7 +1167,7 @@ #: src/interface.c:975 msgid "Show _Details" -msgstr "詳細を表示(_S)" +msgstr "詳細を表示(_D)" #: src/interface.c:1069 msgid "_Close Window" @@ -1160,7 +1183,7 @@ #: src/interface.c:1203 msgid "_Number of times to insert" -msgstr "挿入する時間数(_N)" +msgstr "挿入する回数(_N)" #: src/interface.c:1224 msgid "_Insert to fit audio" @@ -1232,7 +1255,7 @@ #: src/interface.c:1652 msgid "Try this setting if you are having problems getting a stream" -msgstr "ストリームの取得に問題がある場合はこの設定を試して下さい" +msgstr "ストリームの取得に問題がある場合はこの設定を試してください" #: src/interface.c:1765 msgid "" @@ -1242,7 +1265,7 @@ "LiVES will remind you to save the clip set later when you try to exit.\n" msgstr "" "現在のクリップセットに名前を入力する必要があります。\n" -"それにより同じクリップを後でリロードできるようになります。\n" +"それにより同じクリップを後で再読み込みできるようになります。\n" "使いたい名前を入力してください。\n" "なお終了しようとするときに、LiVESは再度クリップセットの保存を促します。\n" @@ -1262,8 +1285,8 @@ "initial install so that you can get the most from this application.\n" msgstr "" "LiVESにようこそ!\n" -"このスタートアップウィザードではこのアプリケーションを\n" -"より活用できるよう初期インストールの案内をいたします。\n" +"このスタートアップウィザードでは、このアプリケーションをより活用できるよう\n" +"初期インストールの案内をいたします。\n" #: src/interface.c:1793 msgid "" @@ -1276,8 +1299,8 @@ "\n" "まず初めにLiVESが利用する作業ディレクトリを選択する必要があります。\n" "このディレクトリは十分に空き容量のあるディレクトリにしてください。\n" -"注 :多くのシステムでは /tmp はシャットダウン時に削除されますので /tmp には作" -"成しないでください。\n" +"注 :多くのシステムでは /tmp はシャットダウン時に削除されますので/tmp には作成" +"しないでください。\n" #: src/interface.c:1813 msgid "LiVES: - Rename Clip" @@ -1303,7 +1326,8 @@ msgid "Use def_aults" msgstr "デフォルトを使用(_A)" -#: src/interface.c:1968 src/interface.c:2324 src/preferences.c:2919 +#: src/interface.c:1968 src/interface.c:2324 src/preferences.c:2813 +#: src/preferences.c:3019 msgid "_Advanced" msgstr "詳細(_A)" @@ -1317,7 +1341,7 @@ #: src/interface.c:2149 msgid "LiVES:- Load CD Track" -msgstr "LiVES:- CDトラックのロード" +msgstr "LiVES:- CDトラックの読み込み" #: src/interface.c:2152 msgid "LiVES:- Select DVD Title/Chapter" @@ -1338,7 +1362,7 @@ #: src/interface.c:2192 #, c-format msgid "Track to load (from %s)" -msgstr "(%sから)ロードするトラック" +msgstr "(%sから)読み込みするトラック" #: src/interface.c:2195 msgid "DVD Title" @@ -1354,11 +1378,11 @@ #: src/interface.c:2204 msgid "Device: /dev/video" -msgstr "デバイス: /dev/video" +msgstr "デバイス: /dev/video" #: src/interface.c:2207 msgid "Device: fw:" -msgstr "デバイス: fw:" +msgstr "デバイス: fw:" #: src/interface.c:2247 msgid "Chapter " @@ -1374,7 +1398,7 @@ #: src/interface.c:2340 msgid "Input number" -msgstr "" +msgstr "入力ポート数" #: src/interface.c:2365 msgid "Use default width, height and FPS" @@ -1392,7 +1416,7 @@ msgid "Driver" msgstr "ドライバ" -#: src/interface.c:2476 src/preferences.c:3433 +#: src/interface.c:2476 src/preferences.c:3534 msgid "Output format" msgstr "出力フォーマット" @@ -1410,7 +1434,7 @@ #: src/interface.c:2643 msgid "first" -msgstr "先" +msgstr "最初" #: src/interface.c:2646 msgid "Fade out over " @@ -1564,7 +1588,7 @@ "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" "What do you wish to do ?" msgstr "" -"マルチトラック・モードを終了しようとしています。\n" +"マルチトラックモードを終了しようとしています。\n" "作成したフレームを含む現在のレイアウトは保存されません。\n" "どうしますか?" @@ -1574,11 +1598,11 @@ #: src/interface.c:3350 msgid "_Auto reload next time" -msgstr "次回、自動でリロードする(_A)" +msgstr "次回、自動で再読み込みする(_A)" #: src/interface.c:3406 src/interface.c:3417 msgid "_Wipe layout" -msgstr "ワイプレイアウト(_W)" +msgstr "レイアウトの除去(_W)" #: src/interface.c:3407 msgid "_Ignore changes" @@ -1602,7 +1626,7 @@ #: src/interface.c:3436 msgid "LiVES: recover layout ?" -msgstr "LiVES: レイアウトの回復?" +msgstr "LiVES: レイアウトを復元?" #: src/interface.c:3451 msgid "" @@ -1611,24 +1635,23 @@ "Would you like to try and recover it ?\n" msgstr "" "\n" -"LiVESは、前回のセッションのマルチトラック・モードのレイアウトを検出しまし" -"た。\n" -"再度このレイアウトを開き、修復しますか?\n" +"LiVESは、前回のセッションのマルチトラックモードのレイアウトを検出しました。\n" +"再度このレイアウトを開き、復元しますか?\n" #: src/callbacks.c:149 #, c-format msgid "Saving as set %s..." msgstr "セット %s として保存しています..." -#: src/callbacks.c:457 src/callbacks.c:487 src/callbacks.c:700 +#: src/callbacks.c:462 src/callbacks.c:492 src/callbacks.c:705 msgid "Select File" msgstr "ファイルの選択" -#: src/callbacks.c:756 src/callbacks.c:790 +#: src/callbacks.c:761 src/callbacks.c:795 msgid "This file" msgstr "このファイル" -#: src/callbacks.c:757 +#: src/callbacks.c:762 msgid "" ",\n" " - including the current layout - " @@ -1636,7 +1659,7 @@ ",\n" " - 現在のレイアウトを含む - " -#: src/callbacks.c:759 +#: src/callbacks.c:764 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1647,11 +1670,11 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -"はその他のマルチトラック・レイアウトでも使用されています%s。\n" +"はその他のマルチトラックレイアウトでも使用されています%s。\n" "\n" "本当に閉じますか?" -#: src/callbacks.c:760 +#: src/callbacks.c:765 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1666,7 +1689,7 @@ "\n" "本当に閉じますか?" -#: src/callbacks.c:791 +#: src/callbacks.c:796 msgid "" "Changes made to this clip have not been saved or backed up.\n" "\n" @@ -1676,7 +1699,7 @@ "\n" "本当に閉じますか?" -#: src/callbacks.c:909 +#: src/callbacks.c:914 msgid "" "\n" "Invalid project file.\n" @@ -1684,7 +1707,7 @@ "\n" "無効なプロジェクトファイルです。\n" -#: src/callbacks.c:920 +#: src/callbacks.c:925 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1700,40 +1723,40 @@ "セット %s は既に存在しています。\n" "このプロジェクトをインポートするためには、既存のセットを消去するか名前を変え" "てください。\n" -"ファイル|セットのリロード から操作できます。セット名 %s を指定してくださ" +"ファイル|セットの再読み込み から操作できます。セット名 %s を指定してくださ" "い。\n" -"さらに ファイル|全てのクリップを閉じて保存 し、新しいセット名を指定するか、破" -"棄します。\n" +"さらに ファイル|すべてのクリップを閉じて保存 し、新しいセット名を指定するか、" +"破棄します。\n" "いったんこの作業を行えば、新しいプロジェクトをインポートできるようになりま" "す。\n" -#: src/callbacks.c:930 +#: src/callbacks.c:935 #, c-format msgid "Importing the project %s as set %s..." msgstr "プロジェクト %s をセット %s としてインポート..." -#: src/callbacks.c:944 +#: src/callbacks.c:949 msgid "Importing project" msgstr "プロジェクトのインポート" -#: src/callbacks.c:1029 +#: src/callbacks.c:1034 #, c-format msgid "Exporting project %s..." msgstr "プロジェクト %s をエクスポート..." -#: src/callbacks.c:1036 +#: src/callbacks.c:1041 msgid "Exporting project" msgstr "プロジェクトのエクスポート" -#: src/callbacks.c:1052 +#: src/callbacks.c:1057 msgid "Restore .lv1 file" msgstr ".lv1ファイルからリストア" -#: src/callbacks.c:1069 +#: src/callbacks.c:1074 msgid "Backup as .lv1 file" msgstr ".lv1ファイルとしてバックアップ" -#: src/callbacks.c:1246 +#: src/callbacks.c:1251 msgid "" "\n" "\n" @@ -1745,85 +1768,85 @@ "セットはディスクから消去されます。\n" "よろしいでしょうか?\n" -#: src/callbacks.c:1302 +#: src/callbacks.c:1307 msgid "Deleting set..." msgstr "セットの削除..." -#: src/callbacks.c:1303 +#: src/callbacks.c:1308 msgid "Deleting set" msgstr "セットの削除" -#: src/callbacks.c:1309 +#: src/callbacks.c:1314 #, c-format msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "セット %s はディスクから完全に削除されました。\n" -#: src/callbacks.c:1357 src/callbacks.c:9656 +#: src/callbacks.c:1362 src/callbacks.c:9678 msgid "Insert Silence" msgstr "無音部分の挿入" -#: src/callbacks.c:1397 src/callbacks.c:1447 src/callbacks.c:1573 +#: src/callbacks.c:1402 src/callbacks.c:1452 src/callbacks.c:1578 msgid "Undoing" msgstr "アンドゥします" -#: src/callbacks.c:1457 src/callbacks.c:1615 +#: src/callbacks.c:1462 src/callbacks.c:1620 msgid "Restoring audio..." msgstr "音声のリストア..." -#: src/callbacks.c:1468 +#: src/callbacks.c:1473 msgid "Clearing frame images" msgstr "フレームイメージの消去" -#: src/callbacks.c:1492 +#: src/callbacks.c:1497 msgid "Deleting excess frames" msgstr "オーバーしたフレームを削除" -#: src/callbacks.c:1676 +#: src/callbacks.c:1681 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames at %.3f frames per second.\n" -msgstr "ビデオの長さは現在%dフレームです(%.3fフレーム毎秒)。\n" +msgstr "ビデオの長さは現在%dフレームです(%.3fフレーム/秒)。\n" -#: src/callbacks.c:1680 src/resample.c:607 src/resample.c:2436 +#: src/callbacks.c:1685 src/resample.c:612 src/resample.c:2441 #, c-format msgid "Clipboard was resampled to %d frames.\n" msgstr "クリップボードは%dフレームにリサンプリングされました。\n" -#: src/callbacks.c:1828 src/callbacks.c:1842 +#: src/callbacks.c:1833 src/callbacks.c:1847 msgid "Redoing" msgstr "リドゥします" -#: src/callbacks.c:1883 +#: src/callbacks.c:1888 #, c-format msgid "Copying frames %d to %d%s to the clipboard..." msgstr "%dから%d%sフレームをクリップボードにコピーします..." -#: src/callbacks.c:1903 src/saveplay.c:1025 src/saveplay.c:1143 +#: src/callbacks.c:1908 src/saveplay.c:1025 src/saveplay.c:1143 #: src/saveplay.c:1200 src/saveplay.c:2973 msgid "Pulling frames from clip" msgstr "クリップからフレームを抽出" -#: src/callbacks.c:1929 +#: src/callbacks.c:1934 msgid "Copying to the clipboard" msgstr "Copie vers le クリップボード" -#: src/callbacks.c:1990 +#: src/callbacks.c:1995 msgid "Cut" msgstr "カット" -#: src/callbacks.c:2027 +#: src/callbacks.c:2032 #, c-format msgid "Pasting %d frames to new clip %s..." -msgstr "" +msgstr "%d フレームを 新しいクリップ %s に貼り付けます..." -#: src/callbacks.c:2037 +#: src/callbacks.c:2042 msgid "Pasting" msgstr "貼り付けます" -#: src/callbacks.c:2052 +#: src/callbacks.c:2058 msgid "...added audio..." msgstr "...音声を追加..." -#: src/callbacks.c:2125 +#: src/callbacks.c:2131 msgid "" "This operation requires resizing or converting of frames.\n" "Please install 'convert' from the Image-magick package, and then restart " @@ -1833,7 +1856,7 @@ "Image-magickパッケージの'convert'コマンドをインストールして、LiVESを再起動し" "てください。\n" -#: src/callbacks.c:2142 +#: src/callbacks.c:2148 msgid "" "\n" "\n" @@ -1844,18 +1867,18 @@ "\n" "\n" "映像が音声より長くなっています。\n" -"全てのフレームを選択して、音声メニューから\n" +"すべてのフレームを選択して、音声メニューから\n" "「音声のトリミング」機能を選択しましょう。" -#: src/callbacks.c:2162 +#: src/callbacks.c:2168 msgid "" "LiVES cannot insert because the audio rates do not match.\n" "Please install 'sox', and try again." msgstr "" "音声レートが適合しなかったため、LiVESは挿入できませんでした。\n" -"'sox'をインストールして再試行して下さい。" +"'sox'をインストールして再試行してください。" -#: src/callbacks.c:2180 +#: src/callbacks.c:2186 msgid "" "\n" "Insertion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1866,7 +1889,7 @@ "う。\n" "続けても構いませんか?\n" -#: src/callbacks.c:2224 src/callbacks.c:9609 +#: src/callbacks.c:2230 src/callbacks.c:9631 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1877,11 +1900,11 @@ "う。\n" "続けても構いませんか?\n" -#: src/callbacks.c:2311 src/callbacks.c:2325 +#: src/callbacks.c:2317 src/callbacks.c:2331 msgid "Resampling clipboard audio" msgstr "クリップボードの音声をリサンプリング" -#: src/callbacks.c:2335 +#: src/callbacks.c:2341 msgid "" "\n" "\n" @@ -1893,7 +1916,7 @@ "LiVESはクリップボードの音声をリサンプリングできませんでした。\n" "クリップボードの音声は消去されました。\n" -#: src/callbacks.c:2348 +#: src/callbacks.c:2354 msgid "" "\n" "\n" @@ -1906,30 +1929,30 @@ "LiVESはクリップボードの音声をリサンプリングできませんでした。 \n" "変更前の音声を用いて、挿入を続けますか?\n" -#: src/callbacks.c:2392 src/callbacks.c:2524 +#: src/callbacks.c:2398 src/callbacks.c:2530 #, c-format msgid "Inserting %d%s frames from the clipboard..." msgstr "クリップボードから%d%sフレームを挿入..." -#: src/callbacks.c:2403 src/callbacks.c:2456 src/callbacks.c:2535 +#: src/callbacks.c:2409 src/callbacks.c:2462 src/callbacks.c:2541 msgid "Inserting" msgstr "挿入します" -#: src/callbacks.c:2430 +#: src/callbacks.c:2436 #, c-format msgid "Inserting %d times from the clipboard%s..." -msgstr "%d時間挿入します (クリップボード%sから)...." +msgstr "%d時間挿入します (クリップボード%sから)..." -#: src/callbacks.c:2436 +#: src/callbacks.c:2442 #, c-format msgid "Inserting %d frames from the clipboard%s..." -msgstr "%dフレーム挿入します (クリップボード%sから)...." +msgstr "%dフレーム挿入します (クリップボード%sから)..." -#: src/callbacks.c:2602 +#: src/callbacks.c:2608 msgid "Insert" msgstr "挿入" -#: src/callbacks.c:2664 +#: src/callbacks.c:2670 msgid "" "\n" "Deleting all frames will close this file.\n" @@ -1939,7 +1962,7 @@ "全フレームを削除すると、このファイルを閉じます。\n" "構いませんか ?" -#: src/callbacks.c:2672 +#: src/callbacks.c:2678 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" @@ -1949,8 +1972,8 @@ "削除によってマルチトラックレイアウトからフレームが失われます。\n" "続けても構いませんか?\n" -#: src/callbacks.c:2688 src/callbacks.c:8955 src/callbacks.c:9159 -#: src/callbacks.c:9219 +#: src/callbacks.c:2694 src/callbacks.c:8977 src/callbacks.c:9181 +#: src/callbacks.c:9241 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -1960,7 +1983,7 @@ "削除することによって、マルチトラックレイアウトで音声が削除されるでしょう。\n" "続けても構いませんか?\n" -#: src/callbacks.c:2704 +#: src/callbacks.c:2710 msgid "" "\n" "Deletion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1970,7 +1993,7 @@ "消去することによってフレームはマルチトラックレイアウト中で移動します。\n" "続けますか?\n" -#: src/callbacks.c:2720 src/callbacks.c:9203 +#: src/callbacks.c:2726 src/callbacks.c:9225 msgid "" "\n" "Deletion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1980,20 +2003,20 @@ "消去することによって音声はマルチトラックレイアウト中で移動します。\n" "続けますか?\n" -#: src/callbacks.c:2773 +#: src/callbacks.c:2779 #, c-format msgid "Deleting frames %d to %d%s..." -msgstr "%dから%d%sフレームを削除...." +msgstr "%dから%d%sフレームを削除..." -#: src/callbacks.c:2787 +#: src/callbacks.c:2793 msgid "Deleting" msgstr "削除します" -#: src/callbacks.c:2862 +#: src/callbacks.c:2868 msgid "Delete" msgstr "消去" -#: src/callbacks.c:2883 +#: src/callbacks.c:2889 msgid "" "\n" "\n" @@ -2003,23 +2026,23 @@ "\n" "選択範囲をロックします。\n" -#: src/callbacks.c:3183 +#: src/callbacks.c:3189 msgid "" "Ready to record. Use 'control' and cursor keys during playback to record " "your performance.\n" "(To cancel, press 'r' or click on Play|Record Performance again before you " "play.)\n" msgstr "" -"記録の準備ができました。再生中にコントロール・キーとカーソルキーを使って、動" -"作を記録して下さい。\n" +"記録の準備ができました。再生中にコントロールキーとカーソルキーを使って、動作" +"を記録してください。\n" "(キャンセルするには、'r'キーを押すか、再生を始める前に 再生|動作を記録 を再度" -"クリックして下さい。\n" +"クリックしてください。\n" -#: src/callbacks.c:3188 +#: src/callbacks.c:3194 msgid "Record cancelled.\n" msgstr "記録はキャンセルされました。\n" -#: src/callbacks.c:3311 +#: src/callbacks.c:3335 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2032,7 +2055,7 @@ "プラグイン'%s'の報告:\n" "%s\n" -#: src/callbacks.c:3314 +#: src/callbacks.c:3338 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2045,7 +2068,7 @@ "プラグイン%sの中に'init'メソッドが見つかりません。\n" "このプラグインは壊れているか、正しくインストールされていないようです。" -#: src/callbacks.c:3678 +#: src/callbacks.c:3702 #, c-format msgid "" "Saving the set will cause copies of all loaded clips to remain on the disk" @@ -2053,68 +2076,70 @@ "\n" "Please press 'Cancel' if that is not what you want.\n" msgstr "" -"セットを保存すると、ロードされているすべてのクリップがディスク %s にコピーさ" +"セットを保存すると、読み込まれているすべてのクリップがディスク %s にコピーさ" "れます。\n" "\n" "コピーしたくない場合は、'キャンセル'を押してください。\n" -#: src/callbacks.c:3744 +#: src/callbacks.c:3768 #, c-format msgid "Saving set %s" msgstr "セット %s の保存" -#: src/callbacks.c:3955 +#: src/callbacks.c:3979 #, c-format msgid "" "No clips were recovered for set (%s).\n" "Please check the spelling of the set name and try again.\n" msgstr "" +"セット(%s)のクリップは復元されませんでした。\n" +"セット名の綴りを確認して再度実行してください。\n" -#: src/callbacks.c:3971 +#: src/callbacks.c:3995 #, c-format msgid "Loading clips from set %s" -msgstr "セット %s からクリップをロード" +msgstr "セット %s からクリップを読み込み" -#: src/callbacks.c:4035 +#: src/callbacks.c:4059 #, c-format msgid "No clips were recovered for set (%s).\n" -msgstr "セット(%s)のためにクリップが回復しませんでした。\n" +msgstr "セット(%s)のクリップは復元されませんでした。\n" -#: src/callbacks.c:4043 +#: src/callbacks.c:4067 #, c-format msgid "%d clips were recovered from set (%s).\n" -msgstr "%d個のクリップがセット(%s)のために回復しました。\n" +msgstr "%d個のクリップがセット(%s)から復元されました。\n" -#: src/callbacks.c:4270 +#: src/callbacks.c:4294 msgid "" "LiVES will attempt to recover some disk space.\n" "You should ONLY run this if you have no other copies of LiVES running on " "this machine.\n" "Click OK to proceed.\n" msgstr "" -"LiVESはディスクスペースを回復しようとしています。\n" +"LiVESはディスクスペースを復元しようとしています。\n" "もしこのマシンで他のLiVESプログラムを走らせているならば、このプログラムだけを" -"動作させるようにして下さい。\n" +"動作させるようにしてください。\n" "OKをクリックすると先に進みます。\n" -#: src/callbacks.c:4272 +#: src/callbacks.c:4296 msgid "Cleaning up disk space..." msgstr "ディスクスペースの消去..." -#: src/callbacks.c:4307 +#: src/callbacks.c:4331 msgid "Clearing disk space" msgstr "ディスクスペースの消去" -#: src/callbacks.c:4342 +#: src/callbacks.c:4366 #, c-format msgid "%d MB of disk space was recovered.\n" -msgstr "%d MBのディスクスペースが回復されました。\n" +msgstr "%d MBのディスクスペースが復元されました。\n" -#: src/callbacks.c:4363 +#: src/callbacks.c:4387 msgid "Resetting frame rates and frame values..." msgstr "フレームレートとフレーム値のリストア..." -#: src/callbacks.c:4408 +#: src/callbacks.c:4432 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2125,12 +2150,12 @@ "外部: %s\n" "内部: %s (%d bpp)\n" -#: src/callbacks.c:4408 +#: src/callbacks.c:4432 msgid "buffered" -msgstr "" +msgstr "バッファー内" -#: src/callbacks.c:4420 src/callbacks.c:4439 src/callbacks.c:4453 -#: src/callbacks.c:4487 +#: src/callbacks.c:4444 src/callbacks.c:4463 src/callbacks.c:4477 +#: src/callbacks.c:4511 msgid "" "\n" " Opening..." @@ -2138,7 +2163,7 @@ "\n" " 開いています..." -#: src/callbacks.c:4427 +#: src/callbacks.c:4451 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2147,7 +2172,7 @@ "\n" "(%d バーチャル)" -#: src/callbacks.c:4430 +#: src/callbacks.c:4454 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2156,7 +2181,7 @@ "\n" "(%d デコード済み)" -#: src/callbacks.c:4442 src/callbacks.c:4456 src/callbacks.c:4490 +#: src/callbacks.c:4466 src/callbacks.c:4480 src/callbacks.c:4514 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2165,7 +2190,7 @@ "\n" " %.2f 秒." -#: src/callbacks.c:4447 +#: src/callbacks.c:4471 msgid "" "\n" " Unknown" @@ -2173,23 +2198,23 @@ "\n" " 不明" -#: src/callbacks.c:4460 src/callbacks.c:4474 +#: src/callbacks.c:4484 src/callbacks.c:4498 msgid "unsigned" -msgstr "" +msgstr "符号なし" -#: src/callbacks.c:4461 src/callbacks.c:4475 +#: src/callbacks.c:4485 src/callbacks.c:4499 msgid "signed" -msgstr "" +msgstr "符号付き" -#: src/callbacks.c:4463 src/callbacks.c:4477 +#: src/callbacks.c:4487 src/callbacks.c:4501 msgid "big-endian" msgstr "ビッグエンディアン" -#: src/callbacks.c:4464 src/callbacks.c:4478 +#: src/callbacks.c:4488 src/callbacks.c:4502 msgid "little-endian" msgstr "リトルエンディアン" -#: src/callbacks.c:4466 src/callbacks.c:4480 +#: src/callbacks.c:4490 src/callbacks.c:4504 #, c-format msgid "" " %d Hz %d bit\n" @@ -2198,7 +2223,8 @@ " %d Hz %d ビット\n" "%s %s" -#: src/callbacks.c:4550 +#: src/callbacks.c:4574 +#, fuzzy msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -2212,7 +2238,7 @@ "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program; if not, write to the Free Software\n" -"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" +"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA.\n" msgstr "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -2228,11 +2254,11 @@ "along with this program; if not, write to the Free Software\n" "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" -#: src/callbacks.c:4564 +#: src/callbacks.c:4588 msgid "A video editor and VJ program." -msgstr "映像エディタとVJプログラム" +msgstr "映像エディターとVJプログラム" -#: src/callbacks.c:4586 +#: src/callbacks.c:4610 #, c-format msgid "" "LiVES Version %s\n" @@ -2255,7 +2281,7 @@ "salsaman@xs4all.nl\n" "Homepage: http://lives.sourceforge.net" -#: src/callbacks.c:4753 +#: src/callbacks.c:4777 msgid "" "\n" "\n" @@ -2265,7 +2291,7 @@ "\n" "このファイルをプレビューするにはmplayerをインストールする必要があります。\n" -#: src/callbacks.c:5029 src/callbacks.c:6624 +#: src/callbacks.c:5053 src/callbacks.c:6646 msgid "" "\n" "Loading new audio may cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2273,172 +2299,172 @@ "." msgstr "" "\n" -"新しい音声をロードすることによって、マルチトラックにおいて音声の消去が生じま" +"新しい音声を読み込むことによって、マルチトラックにおいて音声の消去が生じま" "す。\n" "続けても構いませんか?" -#: src/callbacks.c:5110 +#: src/callbacks.c:5134 #, c-format msgid "Opening audio %s, type %s..." msgstr "音声%s, タイプ%sを開きます..." -#: src/callbacks.c:5127 src/saveplay.c:347 +#: src/callbacks.c:5151 src/saveplay.c:347 msgid "Opening audio" msgstr "音声を開きます" -#: src/callbacks.c:5132 src/callbacks.c:5163 src/callbacks.c:6694 -#: src/callbacks.c:6725 src/callbacks.c:6763 src/callbacks.c:8895 +#: src/callbacks.c:5156 src/callbacks.c:5187 src/callbacks.c:6716 +#: src/callbacks.c:6747 src/callbacks.c:6785 src/callbacks.c:8917 msgid "Cancelling" msgstr "キャンセルします" -#: src/callbacks.c:5182 src/callbacks.c:6798 +#: src/callbacks.c:5206 src/callbacks.c:6820 #, c-format msgid "New audio: %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "新しい音声: %d Hz %d チャンネル %d bps\n" -#: src/callbacks.c:5188 src/callbacks.c:6784 src/callbacks.c:8912 -#: src/callbacks.c:9527 +#: src/callbacks.c:5212 src/callbacks.c:6806 src/callbacks.c:8934 +#: src/callbacks.c:9549 msgid "Committing audio" msgstr "音声を収容します" -#: src/callbacks.c:5195 src/callbacks.c:6805 +#: src/callbacks.c:5219 src/callbacks.c:6827 msgid "New Audio" msgstr "新しい音声" -#: src/callbacks.c:5410 +#: src/callbacks.c:5434 #, c-format msgid "%d frames are enough !\n" msgstr "%d フレームで十分です !\n" -#: src/callbacks.c:5499 +#: src/callbacks.c:5523 msgid "LiVES: - Encoder debug output" msgstr "LiVES: - エンコーダのデバッグ出力" -#: src/callbacks.c:5534 src/gui.c:1845 +#: src/callbacks.c:5558 src/gui.c:1845 msgid "Fullscreen playback (f)" msgstr "フルスクリーン再生 (f)" -#: src/callbacks.c:5536 +#: src/callbacks.c:5560 msgid "Fullscreen playback off (f)" msgstr "フルスクリーン再生オフ (f)" -#: src/callbacks.c:5731 src/gui.c:1832 +#: src/callbacks.c:5755 src/gui.c:1832 msgid "Double size (d)" msgstr "ダブルサイズ (d)" -#: src/callbacks.c:5736 +#: src/callbacks.c:5760 msgid "Single size (d)" msgstr "シングルサイズ (d)" -#: src/callbacks.c:5853 src/callbacks.c:5854 +#: src/callbacks.c:5877 src/callbacks.c:5878 msgid "Hide the play window (s)" msgstr "再生ウィンドウを隠す (s)" -#: src/callbacks.c:5863 src/gui.c:1679 +#: src/callbacks.c:5887 src/gui.c:1679 msgid "Show the play window (s)" msgstr "再生ウィンドウを表示する (s)" -#: src/callbacks.c:5864 src/gui.c:1823 +#: src/callbacks.c:5888 src/gui.c:1823 msgid "Play in separate window (s)" msgstr "独立したウィンドウで再生 (s)" -#: src/callbacks.c:5937 src/gui.c:3738 src/saveplay.c:1796 +#: src/callbacks.c:5961 src/gui.c:3738 src/saveplay.c:1796 msgid "LiVES: - Streaming" msgstr "LiVES: - ストリーミング" -#: src/callbacks.c:6066 src/gui.c:3499 src/saveplay.c:1797 src/plugins.c:1279 +#: src/callbacks.c:6090 src/gui.c:3499 src/saveplay.c:1797 src/plugins.c:1289 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "LiVES: - 再生ウィンドウ" -#: src/callbacks.c:6153 +#: src/callbacks.c:6175 msgid "Switch continuous looping off (o)" msgstr "連続ループをオフ (o)" -#: src/callbacks.c:6160 src/gui.c:1726 +#: src/callbacks.c:6182 src/gui.c:1726 msgid "Switch continuous looping on (o)" msgstr "連続ループをオン (o)" -#: src/callbacks.c:6228 +#: src/callbacks.c:6250 #, c-format msgid "Audio volume (%.2f)" msgstr "音声ボリューム (%.2f)" -#: src/callbacks.c:6269 src/callbacks.c:6270 src/gui.c:3422 +#: src/callbacks.c:6291 src/callbacks.c:6292 src/gui.c:3422 msgid "Unmute the audio (z)" -msgstr "音声をミュートしない (z)" +msgstr "音声ミュートをオフ (z)" -#: src/callbacks.c:6281 src/callbacks.c:6282 src/gui.c:1737 src/gui.c:3421 +#: src/callbacks.c:6303 src/callbacks.c:6304 src/gui.c:1737 src/gui.c:3421 msgid "Mute the audio (z)" -msgstr "音声ミュート (z)" +msgstr "音声ミュートをオン (z)" -#: src/callbacks.c:6415 +#: src/callbacks.c:6437 msgid "Reversing clipboard..." msgstr "クリップボードを反転します..." -#: src/callbacks.c:6424 +#: src/callbacks.c:6446 msgid "Reversing clipboard" msgstr "クリップボードを反転" -#: src/callbacks.c:6489 src/saveplay.c:697 +#: src/callbacks.c:6511 src/saveplay.c:697 #, c-format msgid "Loaded subtitle file: %s\n" msgstr "字幕ファイルを読み込みます: %s\n" -#: src/callbacks.c:6557 +#: src/callbacks.c:6579 msgid "Subtitles were erased.\n" msgstr "字幕を削除しました。\n" -#: src/callbacks.c:6569 src/callbacks.c:6841 +#: src/callbacks.c:6591 src/callbacks.c:6863 msgid "Select Audio File" msgstr "音声ファイルの選択" -#: src/callbacks.c:6585 +#: src/callbacks.c:6607 msgid "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n" msgstr "「ツール|設定|その他」で、CD再生デバイスを設定してください。\n" -#: src/callbacks.c:6653 +#: src/callbacks.c:6675 #, c-format msgid "Opening CD track %d from %s..." msgstr "CDトラック%dから%sを開きます..." -#: src/callbacks.c:6658 +#: src/callbacks.c:6680 #, c-format msgid "CD track %d" msgstr "CDトラック%d" -#: src/callbacks.c:6687 +#: src/callbacks.c:6709 msgid "Opening CD track..." msgstr "CDトラックを開く..." -#: src/callbacks.c:6717 src/callbacks.c:6758 +#: src/callbacks.c:6739 src/callbacks.c:6780 msgid "Error loading CD track\n" -msgstr "CDトラックのロードエラー\n" +msgstr "CDトラックの読み込みエラー\n" -#: src/callbacks.c:6893 +#: src/callbacks.c:6915 msgid "Selecting tracks" msgstr "トラックの選択" -#: src/callbacks.c:6949 +#: src/callbacks.c:6971 msgid "layout errors" msgstr "レイアウトエラー" -#: src/callbacks.c:6958 +#: src/callbacks.c:6980 msgid "Close _Window" msgstr "ウィンドウを閉じる(_W)" -#: src/callbacks.c:6969 +#: src/callbacks.c:6991 msgid "Clear _Errors" msgstr "エラーを消去(_E)" -#: src/callbacks.c:6980 +#: src/callbacks.c:7002 msgid "_Delete affected layouts" msgstr "レイアウトを消去(_D)" -#: src/callbacks.c:7523 src/callbacks.c:7549 +#: src/callbacks.c:7545 src/callbacks.c:7571 msgid "Resume" msgstr "再開" -#: src/callbacks.c:7524 +#: src/callbacks.c:7546 msgid "" "\n" "Paused\n" @@ -2448,27 +2474,27 @@ "一時停止\n" "(クリックすると処理を再開します)" -#: src/callbacks.c:7525 src/callbacks.c:7555 +#: src/callbacks.c:7547 src/callbacks.c:7577 msgid "paused..." -msgstr "ポーズします..." +msgstr "一時停止しています..." -#: src/callbacks.c:7534 src/callbacks.c:7565 +#: src/callbacks.c:7556 src/callbacks.c:7587 msgid "Pause" msgstr "一時停止" -#: src/callbacks.c:7536 src/callbacks.c:7568 +#: src/callbacks.c:7558 src/callbacks.c:7590 msgid "resumed..." msgstr "再開..." -#: src/callbacks.c:7551 +#: src/callbacks.c:7573 msgid "Keep" msgstr "維持" -#: src/callbacks.c:7552 +#: src/callbacks.c:7574 msgid "Enough" -msgstr "" +msgstr "停止" -#: src/callbacks.c:7553 +#: src/callbacks.c:7575 msgid "" "\n" "Paused\n" @@ -2480,21 +2506,21 @@ "(現状を保つには「維持」をクリック)\n" "(処理を続ける場合は「再開」をクリック)" -#: src/callbacks.c:7566 +#: src/callbacks.c:7588 msgid "Cancel" msgstr "キャンセル" -#: src/callbacks.c:8119 +#: src/callbacks.c:8141 #, c-format msgid "Save Frame as %s..." -msgstr "%sとしてフレームを保存..." +msgstr "%s秒のフレームを保存..." -#: src/callbacks.c:8379 +#: src/callbacks.c:8401 #, c-format msgid "Audio is ahead of video by %.4f secs. at frame %d, with fps %.4f\n" -msgstr "" +msgstr "音声が映像を%.4f秒上回っています。%dフレーム、%.4f fps\n" -#: src/callbacks.c:8453 +#: src/callbacks.c:8475 msgid "" "\n" "\n" @@ -2506,15 +2532,15 @@ "この機能を利用するには xwininfo をインストールしなければなりません。\n" "\n" -#: src/callbacks.c:8524 src/callbacks.c:9445 +#: src/callbacks.c:8546 src/callbacks.c:9467 msgid "" "\n" "Record time must be greater than 0.\n" msgstr "" "\n" -"レコードタイムは0より大きくなければなりません。\n" +"記録時間は0より大きくなければなりません。\n" -#: src/callbacks.c:8535 +#: src/callbacks.c:8557 msgid "" "Capture an External Window:\n" "\n" @@ -2524,21 +2550,23 @@ msgstr "" "外部ウインドウのキャプチャ:\n" "\n" -"'OK'をクリックしてから、キャプチャしたいウィンドウをクリックして下さい。\n" -"キャンセルするには'Cancel'をクリックして下さい。\n" +"'OK'をクリックしてから、キャプチャしたいウィンドウをクリックしてください。\n" +"キャンセルするには'Cancel'をクリックしてください。\n" "\n" -#: src/callbacks.c:8540 +#: src/callbacks.c:8562 msgid "External window was released.\n" msgstr "外部ウィンドウを解放しました。\n" -#: src/callbacks.c:8561 +#: src/callbacks.c:8583 msgid "" "Click on a Window to Capture it\n" "Press 'q' to stop recording" msgstr "" +"キャプチャーしたいウィンドウをクリックしてください\n" +"記録を終える場合は 'q' を押してください" -#: src/callbacks.c:8581 +#: src/callbacks.c:8603 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2552,21 +2580,21 @@ "けません*\n" "\n" "'q'キーで終了。\n" -"(標準設定の%.3fフレーム毎秒を使います)\n" +"(標準設定の%.3fフレーム/秒を使います)\n" -#: src/callbacks.c:8603 +#: src/callbacks.c:8625 msgid "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n" -msgstr "ごめん。LiVESはこのウィンドウをキャプチャできませんでした。\n" +msgstr "LiVESはこのウィンドウをキャプチャできませんでした。ごめんなさい。\n" -#: src/callbacks.c:8746 +#: src/callbacks.c:8768 msgid "Export Selected Audio as..." msgstr "選択した音声をエクスポート..." -#: src/callbacks.c:8749 +#: src/callbacks.c:8771 msgid "Export Audio as..." msgstr "音声をエクスポート..." -#: src/callbacks.c:8788 +#: src/callbacks.c:8810 msgid "" "\n" "\n" @@ -2578,83 +2606,83 @@ "\n" "音声再生の速度はこのクリップに合わせて変更されます。\n" "新しい速度でエクスポートするには'OK'をクリック。元の速度でエクスポートするに" -"は'キャンセル'をクリックして下さい。\n" +"は'キャンセル'をクリックしてください。\n" -#: src/callbacks.c:8794 +#: src/callbacks.c:8816 #, c-format msgid "Exporting audio frames %d to %d as %s..." msgstr "%dから%dまでの音声フレームを%sとしてエクスポート..." -#: src/callbacks.c:8799 +#: src/callbacks.c:8821 #, c-format msgid "Exporting audio as %s..." msgstr "音声を%sとしてエクスポート..." -#: src/callbacks.c:8811 +#: src/callbacks.c:8833 msgid "Exporting audio" msgstr "音声をエクスポートします" -#: src/callbacks.c:8843 +#: src/callbacks.c:8865 msgid "Append Audio File..." msgstr "音声ファイルの追加..." -#: src/callbacks.c:8882 +#: src/callbacks.c:8904 #, c-format msgid "Appending audio file %s..." msgstr "音声ファイル%sを追加します..." -#: src/callbacks.c:8889 +#: src/callbacks.c:8911 msgid "Appending audio" msgstr "音声を追加します" -#: src/callbacks.c:8928 +#: src/callbacks.c:8950 msgid "Append Audio" msgstr "音声の追加" -#: src/callbacks.c:8983 +#: src/callbacks.c:9005 #, c-format msgid "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "音声を%.2fから%.2f秒までトリミングします..." -#: src/callbacks.c:8990 +#: src/callbacks.c:9012 msgid "Trimming/Padding audio" msgstr "音声をトリミング/パディングします" -#: src/callbacks.c:8994 +#: src/callbacks.c:9016 msgid "Trim/Pad Audio" msgstr "音声のトリミング" -#: src/callbacks.c:9068 +#: src/callbacks.c:9090 msgid "Fading audio in" msgstr "音声をフェードイン" -#: src/callbacks.c:9069 +#: src/callbacks.c:9091 msgid "Fade audio in" msgstr "音声をフェードイン" -#: src/callbacks.c:9074 +#: src/callbacks.c:9096 msgid "Fading audio out" msgstr "音声をフェードアウト" -#: src/callbacks.c:9075 +#: src/callbacks.c:9097 msgid "Fade audio out" msgstr "音声をフェードアウト" -#: src/callbacks.c:9096 +#: src/callbacks.c:9118 #, c-format msgid "%s over %.1f seconds..." msgstr "%s が %.1f 秒オーバー..." -#: src/callbacks.c:9098 +#: src/callbacks.c:9120 #, c-format msgid "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..." msgstr "%s は %.2f秒から%.2f秒まで..." -#: src/callbacks.c:9105 +#: src/callbacks.c:9127 msgid "Fading audio..." msgstr "音声のフェード..." -#: src/callbacks.c:9188 +#: src/callbacks.c:9210 msgid "" "\n" "Deleting all audio will close this file.\n" @@ -2664,44 +2692,44 @@ "全音声を削除すると、このファイルを閉じます。\n" "構いませんか ?" -#: src/callbacks.c:9191 +#: src/callbacks.c:9213 msgid "Deleting all audio..." msgstr "全音声の削除..." -#: src/callbacks.c:9197 +#: src/callbacks.c:9219 #, c-format msgid "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "音声を%.2fから%.2f秒まで削除します..." -#: src/callbacks.c:9268 +#: src/callbacks.c:9290 msgid "Deleting Audio" msgstr "音声を削除します" -#: src/callbacks.c:9271 +#: src/callbacks.c:9293 msgid "Delete Audio" msgstr "音声の削除" -#: src/callbacks.c:9555 +#: src/callbacks.c:9577 msgid "Record new audio" msgstr "新しい音声の記録" -#: src/callbacks.c:9637 +#: src/callbacks.c:9659 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "%.2fから%.2f秒まで無音部分を挿入します..." -#: src/callbacks.c:9653 +#: src/callbacks.c:9675 msgid "Inserting Silence" msgstr "無音部分を挿入します" -#: src/callbacks.c:9746 +#: src/callbacks.c:9768 #, c-format msgid "" "\n" "Delete %d layout(s)...are you sure ?\n" msgstr "" "\n" -"%d レイアウトを削除します。... よろしいでしょうか?\n" +"%d レイアウトを削除します。...よろしいでしょうか?\n" #: src/support.c:77 src/support.c:101 #, c-format @@ -2710,12 +2738,12 @@ #: src/merge.c:87 msgid "LiVES: - Merge" -msgstr "LiVES: - マージ" +msgstr "LiVES: - 結合" #: src/merge.c:112 #, c-format msgid "Merge Clipboard [ %d Frames ] With Selection [ %d Frames ]" -msgstr "クリップボード [ %d フレーム ] 選択範囲 [ %d フレーム ] をマージ" +msgstr "クリップボード [ %d フレーム ] 選択範囲 [ %d フレーム ] を結合" #: src/merge.c:117 #, c-format @@ -2723,7 +2751,7 @@ "Merge Clipboard [ %d Frames (resampled) ] With Selection [ %d Frames ]" msgstr "" "クリップボード [ %d フレーム (リサンプリング後)] 選択範囲 [ %d フレーム ]を" -"マージ" +"結合" #: src/merge.c:142 msgid "Align _Starts" @@ -2755,16 +2783,16 @@ #: src/merge.c:262 msgid "_Transition Method:" -msgstr "遷移方法(_T) :" +msgstr "トランジション方法(_T):" #: src/merge.c:471 msgid "Merging clipboard with selection..." -msgstr "クリップボードと選択範囲をマージさせる..." +msgstr "クリップボードと選択範囲を結合する..." #: src/merge.c:493 #, c-format msgid "inserting %d extra frame(s) before merge\n" -msgstr "マージする前に余分な%dフレームを挿入する\n" +msgstr "結合する前に余分な%dフレームを挿入する\n" #: src/merge.c:600 #, c-format @@ -2773,11 +2801,11 @@ #: src/merge.c:616 msgid "Merge done.\n" -msgstr "マージ完了。\n" +msgstr "結合の完了。\n" #: src/gui.c:122 msgid "_Custom Generators" -msgstr "" +msgstr "カスタムジェネレーター(_C)" #: src/gui.c:123 msgid "_Custom Effects" @@ -2797,11 +2825,11 @@ #: src/gui.c:342 src/multitrack.c:5085 msgid "O_pen File Selection..." -msgstr "ファイル選択を開く(_P)..." +msgstr "ファイルを選択して開く(_P)..." #: src/gui.c:346 src/multitrack.c:5093 msgid "Open _Location/Stream..." -msgstr "場所を開く(_L)..." +msgstr "場所/ストリームを開く(_L)..." #: src/gui.c:352 src/multitrack.c:5103 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..." @@ -2821,11 +2849,11 @@ #: src/gui.c:374 src/multitrack.c:5147 msgid "Import from _Firewire Device (dv)" -msgstr "_Firewireデバイスからインポート (dv)" +msgstr "Firewireデバイスからインポート (dv)(_F)" #: src/gui.c:375 src/multitrack.c:5155 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)" -msgstr "_Firewireデバイスからインポート (hdv)" +msgstr "Firewireデバイスからインポート (hdv)(_F)" #: src/gui.c:399 msgid "_Add Live Input..." @@ -2833,15 +2861,15 @@ #: src/gui.c:417 msgid "Add Live _Unicap Device" -msgstr "" +msgstr "Unicapのライブデバイスを追加する(_U)" #: src/gui.c:427 msgid "Add Live _Firewire Device" -msgstr "" +msgstr "Firewireのライブデバイスを追加する(_F)" #: src/gui.c:436 msgid "Add Live _TV Device" -msgstr "" +msgstr "TVのライブデバイスを追加する(_T)" #: src/gui.c:451 src/multitrack.c:5178 msgid "_Recent Files..." @@ -2849,7 +2877,7 @@ #: src/gui.c:502 src/multitrack.c:5237 msgid "_Reload Clip Set..." -msgstr "クリップセットのリロード(_R)..." +msgstr "クリップセットの再読み込み(_R)..." #: src/gui.c:506 src/multitrack.c:5245 msgid "Close/Sa_ve All Clips" @@ -2877,7 +2905,7 @@ #: src/gui.c:563 msgid "Encode/Load/Backup _with Sound" -msgstr "音声付きでエンコード/ロード/バックアップする(_w)" +msgstr "音声付きでエンコード/読み込み/バックアップする(_W)" #: src/gui.c:568 msgid "Auto load subtitles" @@ -2885,7 +2913,7 @@ #: src/gui.c:578 src/multitrack.c:5279 msgid "Clean _up Diskspace" -msgstr "ディスクスペースのクリーンアップ(_U)" +msgstr "ディスク領域のクリーンアップ(_U)" #: src/gui.c:586 src/multitrack.c:5308 msgid "_Edit" @@ -2893,7 +2921,7 @@ #: src/gui.c:628 msgid "_MULTITRACK mode" -msgstr "マルチトラック・モード(_M)" +msgstr "マルチトラックモード(_M)" #: src/gui.c:641 msgid "_Copy Selection" @@ -2969,7 +2997,7 @@ #: src/gui.c:798 msgid "_Play All" -msgstr "全て再生(_P)" +msgstr "すべて再生(_P)" #: src/gui.c:810 msgid "Pla_y Selection" @@ -3005,7 +3033,7 @@ #: src/gui.c:911 msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)" -msgstr "(自動)映像ループ(音声トラックに合わせる)(_L)" +msgstr "音声トラックに合わせてループ(_L)" #: src/gui.c:920 src/multitrack.c:5524 msgid "L_oop Continuously" @@ -3037,11 +3065,11 @@ #: src/gui.c:982 msgid "Effects are applied to the current selection." -msgstr "現在の選択範囲にエフェクトを適用します。" +msgstr "エフェクトは現在の選択範囲に適用されます。" #: src/gui.c:994 msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." -msgstr "レンダリング・エフェクト/ツール/生成のテストを作動(_R)..." +msgstr "レンダリングエフェクト/ツール/ジェネレーターをテスト(_R)..." #: src/gui.c:999 src/multitrack.c:6037 msgid "_Tools" @@ -3049,7 +3077,7 @@ #: src/gui.c:1002 msgid "Tools are applied to complete clips." -msgstr "全クリップにツールを適用します。" +msgstr "ツールはクリップ全体に適用されます。" #: src/gui.c:1011 msgid "_Reverse Clipboard" @@ -3057,7 +3085,7 @@ #: src/gui.c:1020 msgid "_Change Playback/Save Speed..." -msgstr "再生/保存スピードの変更(_C)" +msgstr "再生/保存スピードの変更(_C)..." #: src/gui.c:1025 msgid "Resample _Video to New Frame Rate..." @@ -3077,11 +3105,11 @@ #: src/gui.c:1055 msgid "Loading rendered effect plugins..." -msgstr "レンダリング・エフェクトプラグインのロード中..." +msgstr "レンダリングエフェクトプラグインの読み込み中..." #: src/gui.c:1070 msgid "Load _Subtitles from File..." -msgstr "字幕を以下のファイルから読み込みます(_S)..." +msgstr "字幕をファイルから読み込む(_S)..." #: src/gui.c:1075 msgid "Erase subtitles" @@ -3101,19 +3129,19 @@ #: src/gui.c:1116 msgid "Load _New Audio for Clip..." -msgstr "クリップへ新しい音声をロード(_N)..." +msgstr "クリップへ新しい音声を読み込み(_N)..." #: src/gui.c:1122 msgid "Load _CD Track..." -msgstr "CDトラックのロード(_C)..." +msgstr "CDトラックの読み込み(_C)..." #: src/gui.c:1123 msgid "E_ject CD" -msgstr "CDのイジェクト(_E)" +msgstr "CDのイジェクト(_J)" #: src/gui.c:1137 msgid "Record E_xternal Audio..." -msgstr "外部音声を記録(_X)..." +msgstr "外部音声を録音(_X)..." #: src/gui.c:1148 msgid "to New _Clip..." @@ -3153,11 +3181,11 @@ #: src/gui.c:1215 msgid "Trim/Pad Audio to _Selection" -msgstr "選択範囲への音声のトリミング/パディング(_S)..." +msgstr "選択範囲への音声のトリミング/パディング(_S)" #: src/gui.c:1220 msgid "Trim/Pad Audio from Beginning to _Play Start" -msgstr "先頭から再生開始までへの音声のトリミング/パディング(_P)..." +msgstr "先頭から再生開始までへの音声のトリミング/パディング(_P)" #: src/gui.c:1225 msgid "_Delete Audio..." @@ -3253,7 +3281,7 @@ #: src/gui.c:1402 msgid "_Promote Test Rendered Effect/Tool/Generator..." -msgstr "レンダリング・エフェクト/ツール/生成のテストを推進(_P)..." +msgstr "レンダリングエフェクト/ツール/ジェネレーターをテストから昇格(_P)..." #: src/gui.c:1411 msgid "_Import Custom RFX script..." @@ -3282,7 +3310,7 @@ #: src/gui.c:1448 #, c-format msgid "Open _yuv4mpeg stream on %sstream.yuv..." -msgstr "%sstream.yuvのyuv4mpegストリームを開く(_Y)" +msgstr "%sstream.yuvのyuv4mpegストリームを開く(_Y)..." #: src/gui.c:1472 msgid "_Import Project (.lv2)..." @@ -3302,19 +3330,19 @@ #: src/gui.c:1498 msgid "Bind real time effects to ctrl-number keys." -msgstr "リアルタイムエフェクトをコントロール-数字キーに設定する" +msgstr "リアルタイムエフェクトをコントロール-数字キーに設定します" #: src/gui.c:1500 msgid "Set Real Time Effect _Defaults" -msgstr "リアルタイムエフェクトをデフォルトに設定(_D)" +msgstr "リアルタイムエフェクトのデフォルト値を設定(_D)" #: src/gui.c:1502 msgid "Set default parameter values for real time effects." -msgstr "リアルタイムエフェクトにデフォルト値を設定" +msgstr "リアルタイムエフェクトのデフォルト値を設定します" #: src/gui.c:1514 msgid "Save Real Time Effect _Defaults" -msgstr "リアルタイムエフェクトのデフォルトを保存(_D)" +msgstr "リアルタイムエフェクトをデフォルトとして保存(_D)" #: src/gui.c:1517 msgid "" @@ -3322,11 +3350,11 @@ "LiVES." msgstr "" "リアルタイムエフェクトをデフォルトとして保存します。毎回、LiVESの起動時に復元" -"します。" +"されます。" #: src/gui.c:1524 msgid "_Reset all playback speeds and positions" -msgstr "全ての再生スピードを位置をリセット(_R)" +msgstr "すべての再生スピードと位置をリセット(_R)" #: src/gui.c:1527 msgid "" @@ -3341,15 +3369,15 @@ #: src/gui.c:1543 msgid "_MIDI/joystick learner..." -msgstr "MIDI/ジョイスティック登録(_M)..." +msgstr "MIDI/ジョイスティックの登録(_M)..." #: src/gui.c:1548 msgid "_Save device mapping..." -msgstr "デバイスマップを保存(_S)..." +msgstr "デバイスマップの保存(_S)..." #: src/gui.c:1554 msgid "_Load device mapping..." -msgstr "デバイスマップをロード(_L)..." +msgstr "デバイスマップの読み込み(_L)..." #: src/gui.c:1565 msgid "Show VJ _Keys" @@ -3369,7 +3397,7 @@ #: src/gui.c:1595 msgid "_LiVES TV (broadband)" -msgstr "_LiVES TV (ブロードバンド)" +msgstr "LiVES TV (ブロードバンド)(_L)" #: src/gui.c:1605 src/multitrack.c:6278 msgid "_Help" @@ -3377,11 +3405,11 @@ #: src/gui.c:1616 src/multitrack.c:6297 msgid "_Manual (opens in browser)" -msgstr "マニュアル (ブラウザで開く) (_M)" +msgstr "マニュアル (ブラウザで開く)(_M)" #: src/gui.c:1625 src/multitrack.c:6306 msgid "_Donate to the project !" -msgstr "プロジェクトに寄付する!(_D)" +msgstr "プロジェクトに寄付する!(_D)" #: src/gui.c:1629 src/multitrack.c:6310 msgid "_Email the author" @@ -3411,7 +3439,7 @@ msgid "Rewind to start (w)" msgstr "開始まで巻き戻す (w)" -#: src/gui.c:1693 src/multitrack.c:14706 +#: src/gui.c:1693 src/multitrack.c:14707 msgid "Play all (p)" msgstr "すべて再生 (p)" @@ -3445,7 +3473,7 @@ #: src/gui.c:1865 msgid "Skip back (ctrl-left)" -msgstr "前へスキップ (Ctrl+左)" +msgstr "前へスキップ (ctrl+left)" #: src/gui.c:1871 msgid "Skip forward (ctrl-right)" @@ -3464,6 +3492,8 @@ "Press \"s\" to toggle separate play window for improved performance, \"q\" " "to stop." msgstr "" +"パフォーマンスの改善のために外部ウィンドウでの再生を切り替えるには\"s\"を押し" +"てください。停止するには\"q\"を押してください。" #. TRANSLATORS: please keep the translated string the same length #: src/gui.c:1913 @@ -3501,7 +3531,7 @@ #: src/gui.c:2846 msgid " Press 'q' to stop recording. DO NOT COVER THE PLAY WINDOW ! " msgstr "" -" 記録を停止するには'q'を押して下さい。「再生ウィンドウを覆ってはいけませ" +" 記録を停止するには'q'を押してください。「再生ウィンドウを覆ってはいけませ" "ん!」 " #: src/gui.c:3223 @@ -3522,7 +3552,7 @@ #: src/gui.c:3274 msgid "Frame number is linked to start frame" -msgstr "開始フレームに結びつけられたフレーム番号" +msgstr "開始フレームのフレーム番号" #: src/gui.c:3300 msgid "_End" @@ -3530,22 +3560,22 @@ #: src/gui.c:3305 msgid "Frame number is linked to end frame" -msgstr "終了フレームに結びつけられたフレーム番号" +msgstr "終了フレームのフレーム番号" #: src/gui.c:3331 msgid "_Pointer" -msgstr "ポインタ(_P)" +msgstr "ポインター(_P)" #: src/gui.c:3336 msgid "Frame number is linked to playback pointer" -msgstr "再生ポインタに結びつけられたフレーム番号" +msgstr "再生ポインターのフレーム番号" #: src/gui.c:3369 msgid "Rewind" msgstr "巻き戻し" -#: src/gui.c:3380 src/dialogs.c:400 src/dialogs.c:402 src/dialogs.c:1053 -#: src/dialogs.c:1055 +#: src/gui.c:3380 src/dialogs.c:403 src/dialogs.c:405 src/dialogs.c:1056 +#: src/dialogs.c:1058 msgid "Play all" msgstr "すべて再生" @@ -3573,7 +3603,7 @@ msgid "Hide Play Window" msgstr "再生ウィンドウを隠す" -#: src/gui.c:3834 +#: src/gui.c:3836 msgid "Show Play Window" msgstr "再生ウィンドウの表示" @@ -3621,8 +3651,8 @@ "The clip %s is missing from this set.\n" "It is required by the following layouts:\n" msgstr "" -"クリップ %s はこのセットに\n" -"次のレイアウトに必要です。\n" +"クリップ %s はこのセットにありません。\n" +"次のレイアウトに必要です:\n" #: src/utils.c:557 #, c-format @@ -3631,7 +3661,7 @@ "It is required by the following layouts:\n" msgstr "" "クリップ %s は既に閉じています。\n" -"次のレイアウトに必要です。\n" +"次のレイアウトに必要です:\n" #: src/utils.c:562 #, c-format @@ -3640,7 +3670,7 @@ "The following layouts are affected:\n" msgstr "" "クリップ %s からフレームが移動しました。\n" -"次のレイアウトに影響します。\n" +"次のレイアウトに影響します:\n" #: src/utils.c:567 #, c-format @@ -3649,7 +3679,7 @@ "The following layouts are affected:\n" msgstr "" "クリップ %s からフレームが消去されました。\n" -"次のレイアウトに影響します。\n" +"次のレイアウトに影響します:\n" #: src/utils.c:572 #, c-format @@ -3658,7 +3688,7 @@ "The following layouts are affected:\n" msgstr "" "クリップ %s から音声が消去されました。\n" -"次のレイアウトに影響します。\n" +"次のレイアウトに影響します:\n" #: src/utils.c:577 #, c-format @@ -3667,7 +3697,7 @@ "The following layouts are affected:\n" msgstr "" "クリップ %s で音声が移動しました。\n" -"次のレイアウトに影響します。\n" +"次のレイアウトに影響します:\n" #: src/utils.c:582 #, c-format @@ -3676,7 +3706,7 @@ "The following layouts are affected:\n" msgstr "" "クリップ %s で音声が変更されました。\n" -"次のレイアウトに影響します。\n" +"次のレイアウトに影響します:\n" #: src/utils.c:587 #, c-format @@ -3685,7 +3715,7 @@ "The following layouts are affected:\n" msgstr "" "クリップ %s でフレームが変更されました。\n" -"次のレイアウトに影響します。\n" +"次のレイアウトに影響します:\n" #: src/utils.c:750 #, c-format @@ -3694,8 +3724,9 @@ "cannot be opened, as it is in use\n" "by another copy of LiVES.\n" msgstr "" -"他のLiVESプログラムで使用されており、\n" -"セット %s を開けません。\n" +"セット %s\n" +"LiVESの他のプロジェクトで使用されており\n" +"開くことができません。\n" #: src/utils.c:756 #, c-format @@ -3705,8 +3736,8 @@ "Please choose another set name.\n" msgstr "" "\n" -"このセット %s は他のLiVESプログラムで使用されています。\n" -"他のセット名を選んで下さい。\n" +"このセット %s はLiVESの他のプロジェクトで使用されています。\n" +"他のセット名を選んでください。\n" #: src/utils.c:780 msgid "" @@ -3791,7 +3822,7 @@ #: src/utils.c:1893 msgid "LiVES cannot switch to mplayer whilst clips are loading." -msgstr "LiVESはクリップがロードされている間にmplayerを起動できませんでした。" +msgstr "LiVESはクリップが読み込み時にmplayerを起動できませんでした。" #: src/utils.c:2077 msgid "Cleaning up clip" @@ -3815,12 +3846,12 @@ #: src/utils.c:2587 src/utils.c:2613 src/multitrack.c:3804 #, c-format msgid "_Undo %s" -msgstr "%sをアンドゥ(_U)" +msgstr "%sを元に戻す(_U)" #: src/utils.c:2588 src/utils.c:2614 src/multitrack.c:3826 #, c-format msgid "_Redo %s" -msgstr "%sをリドゥ(_R)" +msgstr "%sをやり直す(_R)" #: src/utils.c:2639 msgid "-------------Selection------------" @@ -3878,7 +3909,7 @@ #: src/saveplay.c:455 msgid " - please be patient." -msgstr " - 我慢して下さい。" +msgstr " - 我慢してください。" #: src/saveplay.c:674 msgid "" @@ -3889,8 +3920,8 @@ msgstr "" "\n" "\n" -"LiVESは、音声もしくは映像を抽出できませんでした。\n" -"詳細はターミナル・ウィンドウを開いて確認してください。\n" +"LiVESは、音声もしくは映像を取得できませんでした。\n" +"詳細はターミナルウィンドウで確認してください。\n" #: src/saveplay.c:677 msgid "" @@ -3988,7 +4019,7 @@ #: src/saveplay.c:1589 msgid "Recording performance..." -msgstr "演奏を記録します..." +msgstr "パフォーマンスを記録します..." #: src/saveplay.c:2422 #, c-format @@ -4032,7 +4063,7 @@ #: src/saveplay.c:2777 #, c-format msgid "Playback speed was adjusted to %.3f frames per second to fit audio.\n" -msgstr "再生速度は音声に合わせて%.3fフレーム毎秒に合わせられました\n" +msgstr "再生速度は音声に合わせて %.3f フレーム/秒に調整しました。\n" #: src/saveplay.c:2793 #, c-format @@ -4083,7 +4114,7 @@ #: src/saveplay.c:3023 msgid "performance data was backed up..." -msgstr "演奏データをバックアップしました..." +msgstr "パフォーマンスのデータをバックアップしました..." #: src/saveplay.c:3329 #, c-format @@ -4110,12 +4141,12 @@ #: src/saveplay.c:3791 #, c-format msgid "rec %.2f MB" -msgstr "" +msgstr "%.2fMBを記録しました" #: src/saveplay.c:3795 #, c-format msgid "!rec %.2f MB" -msgstr "" +msgstr "%.2fMBを記録しました" #: src/saveplay.c:3818 #, c-format @@ -4136,11 +4167,11 @@ msgstr "" "\n" "LiVESを前回起動した際のファイルを発見しました。\n" -"回復を試みますか?\n" +"復元を試しますか?\n" #: src/saveplay.c:3948 msgid "Recovering files" -msgstr "ファイルを回復" +msgstr "ファイルの復元" #: src/saveplay.c:3951 msgid "Recovering files..." @@ -4148,7 +4179,7 @@ #: src/dialogs.c:80 msgid "Show affected _layouts" -msgstr "影響を受けるレイアウト(L)" +msgstr "影響を受けるレイアウト(_L)" #: src/dialogs.c:159 msgid "LiVES: - Warning !" @@ -4166,11 +4197,11 @@ msgid "question" msgstr "質問" -#: src/dialogs.c:354 +#: src/dialogs.c:357 msgid "Audio players cannot be switched during playback." msgstr "再生中は音声プレーヤーを変更できません。" -#: src/dialogs.c:359 +#: src/dialogs.c:362 msgid "" "\n" "\n" @@ -4179,10 +4210,10 @@ msgstr "" "\n" "\n" -"LiVESは、メモリ不足により、この操作を実行できませんでした。\n" -"他のアプリケーションを終了させてから、試して下さい。\n" +"LiVESはメモリ不足により、この操作を実行できませんでした。\n" +"他のアプリケーションを終了させてから試してください。\n" -#: src/dialogs.c:439 +#: src/dialogs.c:442 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4191,7 +4222,7 @@ "\n" "%d%% 終了。残り時間: %u 秒\n" -#: src/dialogs.c:704 +#: src/dialogs.c:707 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4200,7 +4231,7 @@ "\n" "%d/%d フレームを開きました。残り時間は %u 秒です。\n" -#: src/dialogs.c:705 +#: src/dialogs.c:708 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4209,7 +4240,7 @@ "\n" "%d/%d フレームを開いています。\n" -#: src/dialogs.c:709 +#: src/dialogs.c:712 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4218,7 +4249,7 @@ "\n" "%d フレームを開きました。\n" -#: src/dialogs.c:1169 +#: src/dialogs.c:1172 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4227,7 +4258,7 @@ "\n" "残り時間: %d 秒" -#: src/dialogs.c:1224 +#: src/dialogs.c:1227 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4236,9 +4267,9 @@ msgstr "" "\n" "ごめん、LiVESはいちどに%d個のファイルしか開けません。\n" -"ファイルを閉じてから、再び試して下さい。" +"ファイルを閉じてから、再び試してください。" -#: src/dialogs.c:1231 +#: src/dialogs.c:1234 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to write to its temporary directory.\n" @@ -4251,13 +4282,13 @@ msgstr "" "LiVESは一時ディレクトリに書き込めませんでした。\n" "\n" -"現在の一時ディレクトリは、次のとおりです。\n" +"現在の一時ディレクトリ:\n" "\n" "%s\n" "\n" -"書き込み可能であることを確認して下さい。" +"このディレクトリが書き込み可能であることを確認してください。" -#: src/dialogs.c:1247 +#: src/dialogs.c:1250 msgid "" "Audio resampling is required for this format.\n" "Please install 'sox'\n" @@ -4265,10 +4296,10 @@ msgstr "" "このフォーマットでは、音声のリサンプリングが必要です。\n" "'sox' をインストールするか\n" -"「ツール|設定|エンコーディング」で他のエンコーダフォーマットに変更してくださ" -"い。\n" +"「ツール | 設定 | エンコーディング」で他のエンコーダフォーマットに変更してく" +"ださい。\n" -#: src/dialogs.c:1252 +#: src/dialogs.c:1255 msgid "" "\n" "\n" @@ -4277,19 +4308,20 @@ msgstr "" "\n" "\n" -"要求された音声コーデックは、このエンコーダ/フォーマットで使うことができませ" +"要求された音声コーデックは、このエンコーダ/フォーマットでは使うことができませ" "ん。\n" "「ツール | 設定 | エンコーディング」で音声コーデックを指定してください。\n" -#: src/dialogs.c:1257 +#: src/dialogs.c:1260 msgid "" "This layout includes generated frames.\n" "It cannot be saved, you must render it to a clip first.\n" msgstr "" -"このレイアウトは生成されただけのフレームを含みます。\n" -"このままでは保存できません。クリップへのレンダリングを先に実施して下さい。\n" +"このレイアウトは生成されたフレームを含みます。\n" +"フレームは保存することができません。先にクリップへレンダリング出力してくださ" +"い。\n" -#: src/dialogs.c:1264 src/dialogs.c:1347 +#: src/dialogs.c:1267 src/dialogs.c:1359 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4298,9 +4330,9 @@ msgstr "" "\n" "\n" -"%sフォーマットの制限による\n" +"%sフォーマットの制限によります\n" -#: src/dialogs.c:1281 +#: src/dialogs.c:1284 msgid "" "LiVES recommends the following settings:\n" "\n" @@ -4308,72 +4340,80 @@ "LiVESは以下の設定を推奨します:\n" "\n" -#: src/dialogs.c:1285 src/dialogs.c:1382 src/resample.c:757 +#: src/dialogs.c:1289 src/dialogs.c:1395 src/resample.c:762 msgid ", signed" msgstr "符号付き" -#: src/dialogs.c:1286 src/dialogs.c:1383 src/resample.c:760 +#: src/dialogs.c:1290 src/dialogs.c:1396 src/resample.c:765 msgid ", unsigned" msgstr "符号なし" -#: src/dialogs.c:1291 -#, c-format -msgid "Use an audio rate of %d Hz%s\n" +#: src/dialogs.c:1294 src/dialogs.c:1400 src/resample.c:770 +msgid ", little-endian" +msgstr "リトルエンディアン" + +#: src/dialogs.c:1295 src/dialogs.c:1401 src/resample.c:773 +msgid ", big-endian" +msgstr "ビッグエンディアン" + +#: src/dialogs.c:1301 +#, fuzzy, c-format +msgid "Use an audio rate of %d Hz%s%s\n" msgstr "音声レート %d Hz%s\n" -#: src/dialogs.c:1298 +#: src/dialogs.c:1309 #, c-format msgid "Set video rate to %.3f frames per second\n" -msgstr "映像のフレームレートを %.3f 毎秒に設定\n" +msgstr "映像のレートを %.3f フレーム/秒に設定\n" -#: src/dialogs.c:1302 +#: src/dialogs.c:1313 #, c-format msgid "Set video rate to %d:%d frames per second\n" -msgstr "映像のフレームレートを %d:%d フレーム毎秒に設定\n" +msgstr "映像のレートを %d:%d フレーム/秒に設定\n" -#: src/dialogs.c:1307 src/dialogs.c:1410 +#: src/dialogs.c:1318 src/dialogs.c:1430 #, c-format msgid "Set video size to %d x %d pixels\n" msgstr "映像のサイズを %d x %d ピクセルに設定\n" -#: src/dialogs.c:1315 src/dialogs.c:1409 +#: src/dialogs.c:1326 src/dialogs.c:1429 msgid "" "\n" "You may wish to:\n" msgstr "" "\n" -"希望の動作:\n" +"お好みの動作:\n" -#: src/dialogs.c:1318 src/dialogs.c:1401 +#: src/dialogs.c:1329 src/dialogs.c:1421 #, c-format msgid "resize video to %d x %d pixels\n" -msgstr "映像のサイズを %d × %d ピクセルにリサイズします\n" +msgstr "映像を %d × %d ピクセルにリサイズします\n" -#: src/dialogs.c:1323 +#: src/dialogs.c:1334 msgid "disable audio, since the target encoder cannot encode audio\n" msgstr "" -"音声を無効にします。ターゲットエンコーダは音声をエンコードできません。\n" +"音声を無効にします。ターゲットエンコーダは音声をエンコードできないためです\n" -#: src/dialogs.c:1379 +#: src/dialogs.c:1391 msgid "LiVES must:\n" msgstr "LiVES に必要:\n" -#: src/dialogs.c:1387 -#, c-format -msgid "resample audio to %d Hz%s\n" +#: src/dialogs.c:1406 +#, fuzzy, c-format +msgid "resample audio to %d Hz%s%s\n" msgstr "リサンプル音声 %d Hz%s\n" -#: src/dialogs.c:1393 +#: src/dialogs.c:1413 #, c-format msgid "resample video to %.3f frames per second\n" -msgstr "映像を %.3f フレーム毎秒にリサンプリングします...\n" +msgstr "映像を %.3f フレーム/秒にリサンプリングします...\n" -#: src/dialogs.c:1397 +#: src/dialogs.c:1417 #, c-format msgid "resample video to %d:%d frames per second\n" -msgstr "映像を %d:%d フレーム毎秒にリサンプリングします...\n" +msgstr "映像を %d:%d フレーム/秒にリサンプリングします...\n" -#: src/dialogs.c:1416 +#: src/dialogs.c:1436 msgid "" "\n" "You will be able to undo these changes afterwards.\n" @@ -4382,12 +4422,12 @@ "\n" msgstr "" "\n" -"あとでこの変更をアンドゥできます。\n" +"あとでこの変更を元に戻すことができます。\n" "\n" "'OK'で続行、'キャンセル'で中止します。\n" "\n" -#: src/dialogs.c:1419 +#: src/dialogs.c:1439 msgid "" "\n" "Changes applied to the selection will not be permanent.\n" @@ -4397,7 +4437,7 @@ "選択範囲に適用された変更は、永久なものではありません。\n" "\n" -#: src/dialogs.c:1439 +#: src/dialogs.c:1459 msgid "" "\n" "\n" @@ -4407,10 +4447,11 @@ msgstr "" "\n" "\n" -"LiVESは演奏を記録できませんでした。現在、利用可能なメモリが不足しています。\n" +"LiVESは演奏を記録できませんでした。\n" +"現在、利用可能なメモリが不足しています。\n" "ファイルの選択範囲だけで記録してみてください。" -#: src/dialogs.c:1447 +#: src/dialogs.c:1467 msgid "" "The playback speed (fps), or the audio rate\n" " of the clipboard does not match\n" @@ -4422,13 +4463,13 @@ msgstr "" "クリップボードの再生速度(fps)または音声レートが\n" "挿入しようとしているクリップの再生速度または音声レートと\n" -"適合していません。\n" +"合いません。\n" "\n" -"挿入処理ではクリップに合わせて調節されます。\n" +"挿入ではクリップに合わせて調節されます。\n" "\n" -"続けるにはOKを、挿入を中止するにはキャンセルを押して下さい。" +"続けるにはOKを、挿入を中止するにはキャンセルを押してください。" -#: src/dialogs.c:1455 +#: src/dialogs.c:1475 msgid "" "When opening a yuvmpeg stream, you should first create a fifo file and then " "write yuv4mpeg frames to it.\n" @@ -4436,17 +4477,17 @@ "You should only click OK if you understand what you are doing, otherwise, " "click Cancel." msgstr "" -"yubmpegストリームを開くときは、先にfifoファイルを作成し、yuv4mpegフレームを書" -"き込んでおかねばなりません。\n" -"LiVESはフレームを受け取らないとハングしてしまうでしょう。\n" -"何をしようとしているかを正しく理解している場合のみOKをクリックし、そうでない" -"場合はキャンセルをクリックして下さい。" +"yubmpegストリームを開くときは、あらかじめfifoファイルを作成しそのファイルに対" +"してyuv4mpegフレームを書き込みます。\n" +"フレームを受け取るまで、LiVESは操作不能となります。\n" +"何をしようとしているかを理解している場合のみOKをクリックし、そうでない場合は" +"キャンセルをクリックしてください。" -#: src/dialogs.c:1505 +#: src/dialogs.c:1525 msgid "Show Keys" msgstr "キーの表示" -#: src/dialogs.c:1506 +#: src/dialogs.c:1526 msgid "" "You can use the following keys during playback to control LiVES:-\n" "\n" @@ -4489,7 +4530,7 @@ msgstr "" "以下に示すキーで再生中にLiVESをコントロールできます。\n" "\n" -"記録されるキー(記録を始めるには'r'を押して下さい)は、\n" +"記録されるキー(記録を始めるには'r'を押してください)は、\n" "-----------------------\n" "ctrl-left 後ろにスキップ\n" "ctrl-right 前にスキップ\n" @@ -4502,10 +4543,10 @@ "ctrl-page up 前のクリップ\n" "ctrl-page down 次のクリップ\n" "\n" -"ctrl-1 リアルタイム・エフェクト1をトグル\n" -"ctrl-2 リアルタイム・エフェクト2をトグル\n" +"ctrl-1 リアルタイムエフェクト1をトグル\n" +"ctrl-2 リアルタイムエフェクト2をトグル\n" " ...etc...\n" -"ctrl-0 リアルタイム・エフェクトをオフ\n" +"ctrl-0 リアルタイムエフェクトをオフ\n" "\n" "k 最後に有効化したエフェクトにキーボード入力を設定\n" "m エフェクトモードに戻る (エフェクトがキーボード入力を取得している場合)\n" @@ -4518,7 +4559,7 @@ "\n" "その他の再生キー\n" "-----------------------------\n" -"p 全てを再生\n" +"p すべてを再生\n" "y 選択を再生\n" "q 停止\n" "f フルスクリーン\n" @@ -4526,11 +4567,11 @@ "d ダブルサイズ\n" "g ピンポンループ\n" -#: src/dialogs.c:1514 +#: src/dialogs.c:1534 msgid "Multitrack Keys" -msgstr "マルチトラック・キー" +msgstr "マルチトラックキー" -#: src/dialogs.c:1515 +#: src/dialogs.c:1535 msgid "" "You can use the following keys to control the multitrack window:-\n" "\n" @@ -4551,20 +4592,38 @@ "\n" "For other keys, see the menus.\n" msgstr "" +"マルチトラックウィンドウを操作するために、以下のキーを利用できます:-\n" +"\n" +"ctrl-left-arrow タイムラインカーソルを左に1秒移動します\n" +"ctrl-right-arrow タイムラインカーソルを右に1秒移動します\n" +"shift-left-arrow タイムラインカーソルを左に1フレーム移動します\n" +"shift-right-arrow タイムラインカーソルを右に1秒移動します\n" +"ctrl-up-arrow 現在のトラックを上に移動します\n" +"ctrl-down-arrow 現在選択しているトラックを下に移動します\n" +"ctrl-page-up 前のクリップを選択します\n" +"ctrl-page-down 次のクリップを選択します\n" +"ctrl-space 現在のトラックを選択状態にするか、選択を解除し" +"ます\n" +"ctrl-plus ズームイン\n" +"ctrl-minus ズームアウト\n" +"m タイムラインにマークする(再生中)\n" +"w 逆再生\n" +"\n" +"ここに挙げた以外のキーに関しては、メニューを参照してください。\n" -#: src/dialogs.c:1531 +#: src/dialogs.c:1551 msgid "Message History" msgstr "メッセージの履歴" -#: src/dialogs.c:1545 +#: src/dialogs.c:1565 msgid "" "After upgrading/installing, you may need to adjust the <prefix_dir> setting " "in your ~/.lives file" msgstr "" -"アップグレード/インストールした後は、~/.livesの中の<prefix_dir>を調整する必要" -"があるでしょう。" +"アップグレード/インストールした後はファイル「~/.lives」の中の<prefix_dir>を調" +"整する必要があるでしょう。" -#: src/dialogs.c:1550 +#: src/dialogs.c:1570 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4577,33 +4636,36 @@ "\n" "\n" "LiVESはレンダリングエフェクトプラグインを発見できません。\n" -"プラグインが以下にインストールされていることを確認して下さい。\n" -"%s %s %s\n" -"もしくは、~/.lives の<lib_dir>を変更して下さい。\n" +"プラグインが以下にインストールされていることを確認してください。\n" +"%s%s%s\n" +"もしくは、ファイル「~/.lives」の<lib_dir>を変更してください。\n" -#: src/dialogs.c:1556 +#: src/dialogs.c:1576 msgid "" "Sorry, unknown audio type.\n" "\n" " (Filenames must end in .mp3, .ogg, .wav, .mod, .xm or .it)" msgstr "" -"音声のタイプがわかりません。\n" +"申し訳ありませんが、音声の形式が不明です。\n" "\n" " (ファイル名は .mp3, .ogg, .wav, .mod, .xm または .it で終わるものでなければ" "なりません)" -#: src/dialogs.c:1557 +#: src/dialogs.c:1577 msgid "failed (unknown type)\n" msgstr "失敗 (不明なタイプ)\n" -#: src/dialogs.c:1562 +#: src/dialogs.c:1582 msgid "" "\n" "Do you wish to remove the layout files associated with this set ?\n" "(They will not be usable without the set).\n" msgstr "" +"\n" +"このセットに関連付けられたレイアウトファイルを削除しますか?\n" +"(レイアウトファイルはこのセットで利用できなくなります)\n" -#: src/dialogs.c:1567 +#: src/dialogs.c:1587 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4614,9 +4676,9 @@ "\n" "%s というセットは既に存在します。\n" "現在のクリップとレイアウトを既存のセットに付け加えるときはOKを、\n" -"新しい名前を付けるならキャンセルをクリックして下さい。\n" +"新しい名前を付けるならキャンセルをクリックしてください。\n" -#: src/dialogs.c:1574 +#: src/dialogs.c:1594 msgid "" "\n" "Frames from this clip are used in some multitrack layouts.\n" @@ -4625,9 +4687,10 @@ msgstr "" "\n" "このクリップのフレームがマルチトラックレイアウトで使用されています。\n" -"続けても構いませんか?" +"続けても構いませんか?\n" +"." -#: src/dialogs.c:1578 +#: src/dialogs.c:1598 msgid "" "\n" "Audio from this clip is used in some multitrack layouts.\n" @@ -4636,9 +4699,10 @@ msgstr "" "\n" "このクリップの音声がマルチトラックレイアウトで使用されています。\n" -"続けても構いませんか?" +"続けても構いませんか?\n" +"." -#: src/dialogs.c:1582 +#: src/dialogs.c:1602 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4658,7 +4722,7 @@ "そうでない場合は、キャンセルをクリックしてファイルの読み込みをスキップしてく" "ださい。\n" -#: src/dialogs.c:1589 +#: src/dialogs.c:1609 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4671,17 +4735,23 @@ "\n" "LiVESはこのクリップで要求されるデコーダプラグイン\n" "%s\n" -"を見つけられません。このクリップはロードされません。\n" +"を見つけられません。このクリップは読み込みされません。\n" -#: src/dialogs.c:1596 +#: src/dialogs.c:1616 msgid "" "\n" "Dear user, the jack developers decided to remove the -Z option from jackd.\n" "Please check your ~/.jackdrc file and remove this option if present.\n" "Alternately, select a different audio player in Preferences.\n" msgstr "" +"\n" +"親愛なるユーザーへ。JACKサーバーの開発者はjackdから-Zオプションをなくすことを" +"決めました。\n" +"ファイル「~/.jackdrc」を確認し、もしこのオプションを見つけたら、記述を削除し" +"てください。\n" +"もしくは、設定で他の音声プレイヤーを選択してください。\n" -#: src/dialogs.c:1600 +#: src/dialogs.c:1620 msgid "" "\n" "Unable to start up jack. Please ensure that alsa is set up correctly on your " @@ -4689,17 +4759,23 @@ "and also that the soundcard is not in use by another program\n" "Automatic jack startup will be disabled now.\n" msgstr "" +"\n" +"JACKサーバーを起動できませんでした。あなたのマシンにALSAが適切にセットアップ" +"されているか\n" +"サウンドカードが他のプログラムによって使用されているかどうか確認してくださ" +"い。\n" +"JACKサーバーの自動起動は今回、無効となりました。\n" -#: src/dialogs.c:1606 +#: src/dialogs.c:1626 msgid "" "\n" "Unable to connect to jack server. Please start jack before starting LiVES\n" msgstr "" "\n" -"JACKサーバに接続できません。JACKサーバを起動してからLiVESを起動してくださ" +"JACKサーバーに接続できません。JACKサーバーを起動してからLiVESを起動してくださ" "い。\n" -#: src/dialogs.c:1615 +#: src/dialogs.c:1635 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4709,14 +4785,22 @@ "\n" "%s\n" msgstr "" +"\n" +"もしくは、以下と共にLiVESを起動してみてください:\n" +"\n" +"\"lives -jackopts 16\", or\n" +"\n" +"%s\n" -#: src/dialogs.c:1622 +#: src/dialogs.c:1642 msgid "" "\n" "Alternately, you can restart LiVES and select another audio player.\n" msgstr "" +"\n" +"もしくは、LiVESを再起動して他の音声プレイヤーを選択してください。\n" -#: src/dialogs.c:1627 +#: src/dialogs.c:1647 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4727,11 +4811,12 @@ msgstr "" "\n" "\n" -"LiVESでは、このレイアウトをバックアップするための空き領域が必要です。\n" -"「設定 マルチトラック」で値を増やしてください。\n" +"LiVESは、このレイアウトをバックアップするために、より大きな空き領域を必要とし" +"ています。\n" +"「設定 | マルチトラック」で値を増やしてください。\n" "少なくとも %d MB追加することをお勧めします。" -#: src/dialogs.c:1633 +#: src/dialogs.c:1653 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4740,11 +4825,11 @@ "Click OK to delete them, Cancel to leave them on the disk.\n" msgstr "" "\n" -"古いレイアウト %s が既に存在します。\n" +"%s セットのための古いレイアウトが既に存在します。\n" "それらの削除をお勧めします。\n" "削除するならOKを、そのまま残すならキャンセルをクリックしてください。\n" -#: src/dialogs.c:1640 +#: src/dialogs.c:1660 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for multitrack undo.\n" @@ -4752,12 +4837,12 @@ "using Preferences/Multitrack/Undo Memory\n" msgstr "" "\n" -"LiVESは、マルチトラック・アンドゥのための十分なメモリを確保できません。\n" -"他のアプリケーションを終了させるか、「設定 | マルチトラック | アンドゥメモ" -"リ」で\n" -"アンドゥメモリの量を減らしてください。\n" +"LiVESは、マルチトラックアンドゥのための十分なメモリーを確保できません。\n" +"他のアプリケーションを終了させるか、「設定 | マルチトラック | アンドゥバッ" +"ファー」で\n" +"アンドゥメモリーの量を減らしてください。\n" -#: src/dialogs.c:1644 +#: src/dialogs.c:1664 msgid "" "\n" "Out of memory for undo.\n" @@ -4765,58 +4850,60 @@ "using Preferences/Multitrack/Undo Memory\n" msgstr "" "\n" -"undoのためのメモリが足りません。\n" -"設定/マルチトラック/アンドゥ・メモリを用いて\n" -"アンドゥのためのメモリを増加しましょう。\n" +"元に戻すのためのメモリーが足りません。\n" +"「設定 | マルチトラック | アンドゥバッファー」を用いて\n" +"アンドゥのためのメモリーを増加してください。\n" -#: src/dialogs.c:1648 +#: src/dialogs.c:1668 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for the multitrack undo buffer.\n" msgstr "" "\n" -"LiVESはマルチトラックアンドゥバッファに十分なメモリを確保できませんでした。\n" +"LiVESは、マルチトラックアンドゥバッファーに十分なメモリを確保できませんでし" +"た。\n" -#: src/dialogs.c:1650 +#: src/dialogs.c:1670 msgid "or enter a smaller value.\n" msgstr "もしくは、もう少し小さな値を入力してください。\n" -#: src/dialogs.c:1652 +#: src/dialogs.c:1672 msgid "Try again from the clip editor, try closing some other applications\n" msgstr "" -"他のアプリケーションを終了させて、クリップエディタから再試行して下さい。\n" +"他のアプリケーションを終了させて、クリップエディターから再試行してくださ" +"い。\n" -#: src/dialogs.c:1653 +#: src/dialogs.c:1673 msgid "Try closing some other applications\n" -msgstr "他のアプリケーションを終了させてみて下さい。\n" +msgstr "他のアプリケーションを終了させてみてください。\n" -#: src/dialogs.c:1664 +#: src/dialogs.c:1684 msgid "" "Multitrack is set to 0 audio channels, but this layout has audio.\n" "You should adjust the audio settings from the Tools menu.\n" msgstr "" -"マルチトラックは音声チャネル無しを設定しました。しかしこのレイアウトには音声" -"があります。\n" -"ツールメニューから音声設定を調整して下さい。\n" +"マルチトラックは音声チャンネル無しに設定されています。しかしこのレイアウトに" +"は音声があります。\n" +"ツールメニューから音声設定を調整してください。\n" -#: src/dialogs.c:1668 +#: src/dialogs.c:1688 msgid "" "The current layout has audio, so audio channels may not be set to zero.\n" msgstr "" -"現在のレイアウトには音声があります。したがって、音声チャネルはゼロにできませ" -"ん。\n" +"現在のレイアウトには音声があります。したがって、音声チャンネルはゼロにできま" +"せん。\n" -#: src/dialogs.c:1672 +#: src/dialogs.c:1692 msgid "" "Multitrack audio preview is only available with the\n" "\"jack\" or \"pulse audio\" audio player.\n" "You can set this in Tools|Preferences|Playback." msgstr "" "マルチトラックの音声を再生するには\n" -"JACKサーバかPulseAudioサーバのみで利用できます。\n" +"JACKサーバーかPulseAudioサーバーでのみ利用できます。\n" "「ツール | 設定 | 再生」で設定を変更してください。" -#: src/dialogs.c:1676 +#: src/dialogs.c:1696 msgid "" "Errors were detected in the layout (which may be due to transferring from " "another system, or from an older version of LiVES).\n" @@ -4824,9 +4911,9 @@ msgstr "" "レイアウトでエラーが生じました(他のシステムや、LiVESの古いバージョンからの移" "行が原因かもしれません)。\n" -"レイアウトのディスクコピーを回復してみますか?\n" +"レイアウトのディスクコピーを修復してみますか?\n" -#: src/dialogs.c:1680 +#: src/dialogs.c:1700 msgid "" "LiVES was unable to load the layout.\n" "Sorry.\n" @@ -4834,7 +4921,7 @@ "LiVESはレイアウトを読み込む事ができませんでした。\n" "申し訳ありません。\n" -#: src/dialogs.c:1686 +#: src/dialogs.c:1706 msgid "" "\n" "\n" @@ -4844,7 +4931,7 @@ "\n" "音声レートは0より大きくなくてはいけません。\n" -#: src/dialogs.c:1690 +#: src/dialogs.c:1710 msgid "" "\n" "Event list will be very large\n" @@ -4852,11 +4939,11 @@ "Are you sure you wish to view it ?\n" msgstr "" "\n" -"イベントリストはとても大きくなります。\n" -"また表示するには長い時間がかかるでしょう。\n" +"イベントリストは大きくなり\n" +"表示するにはとても長い時間がかかるでしょう。\n" "それでも表示しますか?\n" -#: src/dialogs.c:1695 +#: src/dialogs.c:1715 msgid "" "\n" "\n" @@ -4866,7 +4953,7 @@ "\n" "この機能を使うには、'dvgrab'をインストールしなければなりません。\n" -#: src/dialogs.c:1700 +#: src/dialogs.c:1720 msgid "" "\n" "\n" @@ -4876,29 +4963,31 @@ msgstr "" "\n" "\n" -"音声を記録するには\n" -"JACKサーバかPulseAudioサーバでのみ使用できます。\n" +"音声の記録は\n" +"JACKサーバーかPulseAudioサーバーでのみ可能です。\n" "「ツール | 設定 | 再生」で設定を変更してください。\n" -#: src/dialogs.c:1704 +#: src/dialogs.c:1724 msgid "Video playback plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "映像プラグインはパレットの初期化に失敗しました。\n" -#: src/dialogs.c:1708 +#: src/dialogs.c:1728 msgid "Decoder plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "デコーダープラグインはパレットの初期化に失敗しました。\n" -#: src/dialogs.c:1713 +#: src/dialogs.c:1733 msgid "Unable to set framerate of video plugin\n" msgstr "映像プラグインのフレームレートを設定できません。\n" -#: src/dialogs.c:1718 +#: src/dialogs.c:1738 msgid "" "After a crash, it is advisable to clean up the disk with\n" "File|Clean up disk space\n" msgstr "" +"クラッシュした場合、「ファイル | ディスクスペースのクリーンアップ」で\n" +"ディスクをクリーンアップするとよいでしょう\n" -#: src/dialogs.c:1730 +#: src/dialogs.c:1750 #, c-format msgid "" "Stream frame size is too large for your network buffers.\n" @@ -4907,27 +4996,27 @@ "echo %d > /proc/sys/net/core/rmem_max\n" msgstr "" "ストリームのフレームサイズがネットワークの帯域に対して大きすぎます。\n" -"rootになり次を試して下さい。\n" +"root権限で次を試してください。\n" "\n" "echo %d > /proc/sys/net/core/rmem_max\n" -#: src/dialogs.c:1953 +#: src/dialogs.c:1973 msgid "cancelled.\n" msgstr "キャンセルされました。\n" -#: src/dialogs.c:1960 +#: src/dialogs.c:1980 msgid "failed.\n" msgstr "失敗。\n" -#: src/dialogs.c:1967 +#: src/dialogs.c:1987 msgid "done.\n" msgstr "完了。\n" -#: src/dialogs.c:1971 +#: src/dialogs.c:1991 msgid "error in file. Failed.\n" -msgstr "ファイル・エラー。失敗しました。\n" +msgstr "ファイルのエラー。失敗しました。\n" -#: src/dialogs.c:1976 +#: src/dialogs.c:1996 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4936,11 +5025,11 @@ "Please check the file permissions and try again." msgstr "" "\n" -"LiVESはファイル%sに書き込みできませんでした。\n" -"\n" -"ファイルパーミッションを確認して、もう一度、試して下さい。" +"LiVESは以下のファイルに書き込みできませんでした:\n" +"%s\n" +"ファイルパーミッションを確認して、もう一度試してください。" -#: src/dialogs.c:1983 +#: src/dialogs.c:2003 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4953,21 +5042,26 @@ "%s\n" "ディレクトリの権限を確認した上で、再度試してください。" -#: src/dialogs.c:1991 +#: src/dialogs.c:2011 #, c-format msgid "" "\n" "The %s cannot encode clips with image type %s.\n" "Please select another encoder from the list.\n" msgstr "" +"\n" +"%sは%s形式でフォーマットされたクリップをエンコードすることができません。\n" +"リストから他のエンコーダーを選択してください。\n" -#: src/dialogs.c:2000 +#: src/dialogs.c:2020 msgid "" "\n" "This card is already in use and cannot be opened multiple times.\n" msgstr "" +"\n" +"このデバイスはすでに使用中で、何度も開くことはできません。\n" -#: src/dialogs.c:2005 +#: src/dialogs.c:2025 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4976,8 +5070,13 @@ "- Check if this device is in use by another program.\n" "- Check if the device actually exists.\n" msgstr "" +"\n" +"デバイス %s は使用中か使用不可能です。\n" +"- このデバイスのパーミションを確認してください。\n" +"- 他のプログラムによってこのデバイスが使用中かどうか確認してください。\n" +"- このデバイスが本当に存在しているかどうか確認してください。\n" -#: src/dialogs.c:2012 +#: src/dialogs.c:2032 msgid "" "\n" "This file already has subtitles loaded.\n" @@ -4987,7 +5086,7 @@ "このファイルの字幕はすでに読み込まれています。\n" "以前の字幕を上書きしますか?\n" -#: src/dialogs.c:2016 +#: src/dialogs.c:2036 msgid "" "\n" "LiVES currently only supports subtitles of type .srt and .sub.\n" @@ -4995,7 +5094,7 @@ "\n" "LiVESでは、現在.srtと.sub形式の字幕ファイルのみサポートしています。\n" -#: src/dialogs.c:2020 +#: src/dialogs.c:2040 msgid "" "\n" "Erase all subtitles from this clip.\n" @@ -5005,7 +5104,7 @@ "このクリップからすべての字幕ファイルを削除します。\n" "よろしいですか?\n" -#: src/dialogs.c:2026 +#: src/dialogs.c:2046 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5014,18 +5113,21 @@ "or OK to continue and save as type \"%s\"\n" msgstr "" "\n" -"LiVESは %s 形式のファイルを字幕ファイルとして認識しません。\n" +"LiVESは\"%s\"形式のファイルを字幕ファイルとして認識しません。\n" "キャンセルをクリックして他のファイル名を指定するか\n" -"OKをクリックした上で \"%s\" 形式として保存してください。\n" +"OKをクリックした上で\"%s\"形式として保存してください。\n" -#: src/dialogs.c:2033 +#: src/dialogs.c:2053 msgid "" "\n" "Do you wish to move the current clip sets to the new directory ?\n" "(If unsure, click Yes)\n" msgstr "" +"\n" +"現在のクリップセットを新しいディレクトリに移動しますか?\n" +"(このメッセージの内容がよくわからない場合は、Yesをクリックしてください)\n" -#: src/dialogs.c:2037 +#: src/dialogs.c:2057 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5035,8 +5137,13 @@ "continue\n" "." msgstr "" +"\n" +"警告 - %s セット\n" +"は別なLiVESプロジェクトで使用中です。\n" +"他のLiVESプロジェクトを閉じてからOKをクリックして続行してください。\n" +"." -#: src/dialogs.c:2043 +#: src/dialogs.c:2063 msgid "" "\n" "No video input devices could be found.\n" @@ -5044,7 +5151,7 @@ "\n" "映像入力のためのデバイスが見つかりません。\n" -#: src/dialogs.c:2047 +#: src/dialogs.c:2067 msgid "" "\n" "All video input devices are already in use.\n" @@ -5052,13 +5159,17 @@ "\n" "映像入力デバイスがすべて使用中です。\n" -#: src/dialogs.c:2051 +#: src/dialogs.c:2071 msgid "" "\n" "\n" "CLEANING AND COPYING FILES. THIS MAY TAKE SOME TIME.\n" "DO NOT SHUT DOWN OR CLOSE LIVES !\n" msgstr "" +"\n" +"\n" +"クリーニングとファイルのコピーを行っています。少し時間がかかります。\n" +"LiVESを終了したり閉じたりしないでください!\n" #: src/effects.c:135 #, c-format @@ -5068,7 +5179,7 @@ #: src/effects.c:140 #, c-format msgid "%s clipboard into frames %d to %d..." -msgstr "%s le クリップボード dans les images %d à %d..." +msgstr "%s クリップボードの %d フレームから %dフレーム..." #: src/effects.c:147 #, c-format @@ -5083,7 +5194,7 @@ #: src/effects.c:156 #, c-format msgid "%s frames %d to %d..." -msgstr "%sフレーム%dから%d...." +msgstr "%sフレーム%dから%d..." #: src/effects.c:187 #, c-format @@ -5111,15 +5222,15 @@ "No frames were generated.\n" msgstr "" "\n" -"新しいフレームが生成されました。\n" +"フレームは生成されませんでした。\n" #: src/effects-weed.c:244 msgid "generator" -msgstr "ジェネレータ" +msgstr "ジェネレーター" #: src/effects-weed.c:245 msgid "Generators" -msgstr "ジェネレータ" +msgstr "ジェネレーター" #: src/effects-weed.c:247 msgid "transition" @@ -5134,7 +5245,7 @@ msgstr "エフェクト" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/effects-weed.c:251 src/preferences.c:3593 +#: src/effects-weed.c:251 src/preferences.c:3694 msgid "Effects" msgstr "エフェクト" @@ -5172,11 +5283,11 @@ #: src/effects-weed.c:265 msgid "converter" -msgstr "" +msgstr "コンバーター" #: src/effects-weed.c:266 msgid "Converters" -msgstr "" +msgstr "コンバーター" #: src/effects-weed.c:271 msgid "audio/video" @@ -5194,7 +5305,7 @@ msgid "Video only Transitions" msgstr "映像のみのトランジション" -#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9322 +#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9323 msgid "audio only" msgstr "音声のみ" @@ -5202,7 +5313,7 @@ msgid "Audio only Transitions" msgstr "音声のみのトランジション" -#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16620 +#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16621 msgid "audio" msgstr "音声" @@ -5216,13 +5327,13 @@ #: src/effects-weed.c:286 msgid "audio volume controller" -msgstr "音声ボリューム・コントローラー" +msgstr "音声ボリュームコントローラー" #: src/effects-weed.c:287 msgid "Audio Volume Controllers" -msgstr "音声ボリューム・コントローラー" +msgstr "音声ボリュームコントローラー" -#: src/effects-weed.c:291 src/plugins.c:2103 +#: src/effects-weed.c:291 src/plugins.c:2127 msgid "unknown" msgstr "不明" @@ -5234,7 +5345,7 @@ #: src/effects-weed.c:2927 #, c-format msgid "No usable filters found in plugin %s\n" -msgstr "" +msgstr "プラグイン %s に使うことのできないフィルターが見つかりました\n" #: src/effects-weed.c:3005 #, c-format @@ -5242,13 +5353,13 @@ "Info: Unable to load plugin %s\n" "Error was: %s\n" msgstr "" -"情報: プラグイン %s をロードできませんでした。\n" -"エラーは %s です。\n" +"情報: プラグイン %s を読み込みできませんでした。\n" +"エラー: %s\n" #: src/effects-weed.c:3159 #, c-format msgid "Successfully loaded %d Weed filters\n" -msgstr "" +msgstr "%d Weedフィルターの読み込みに成功しました\n" #: src/effects-weed.c:3880 #, c-format @@ -5258,22 +5369,22 @@ #: src/effects-weed.c:3918 #, c-format msgid "Unable to start generator %s\n" -msgstr "ジェネレータ%sを開始できません。\n" +msgstr "ジェネレーター%sを開始できません。\n" #: src/effects-weed.c:4433 #, c-format msgid "Failed to start generator %s\n" -msgstr "ジェネレータ %s を開始できません。\n" +msgstr "ジェネレーター %s を開始できません。\n" #: src/effects-weed.c:4490 #, c-format msgid "Failed to start generator %s, error %d\n" -msgstr "ジェネレータ %s を開始できません。エラーコード %d\n" +msgstr "ジェネレーター %s を開始できません。エラーコード %d\n" #: src/effects-weed.c:5532 #, c-format msgid "%s [unstable] (%s)" -msgstr "" +msgstr "%s [不安定] (%s)" #: src/framedraw.c:114 msgid "You can click in Preview to change these values" @@ -5301,11 +5412,11 @@ #: src/paramwindow.c:374 msgid "Transition _In" -msgstr "トランジション・イン" +msgstr "トランジションイン(_I)" #: src/paramwindow.c:379 msgid "Transition in" -msgstr "トランジション・イン" +msgstr "トランジションイン" #: src/paramwindow.c:405 msgid "Check the box to make audio transition with the video" @@ -5317,15 +5428,15 @@ #: src/paramwindow.c:442 msgid "Transition _Out" -msgstr "トランジション・アウト(_O)" +msgstr "トランジションアウト(_O)" #: src/paramwindow.c:447 msgid "Transition out" -msgstr "トランジション・アウト" +msgstr "トランジションアウト" #: src/paramwindow.c:505 msgid "Target _FPS (plugin may override this)" -msgstr "ターゲットFPS (プラグインで上書きの可能性)(_F)" +msgstr "ターゲットFPS (プラグインに上書きされるでしょう)(_F)" #: src/paramwindow.c:544 #, c-format @@ -5336,11 +5447,11 @@ msgid "New size (pixels)" msgstr "新しいサイズ (ピクセル)" -#: src/paramwindow.c:560 src/plugins.c:850 +#: src/paramwindow.c:560 src/plugins.c:856 msgid "_Width" msgstr "幅(_W)" -#: src/paramwindow.c:586 src/plugins.c:865 +#: src/paramwindow.c:586 src/plugins.c:871 msgid "_Height" msgstr "高さ(_H)" @@ -5449,7 +5560,7 @@ msgstr "" "\n" "\n" -"以下の映像プラグインのデフォルトファイルに書き込みできません。\n" +"映像プラグインのデフォルトファイルに書き込みできません。\n" "%s\n" "エラーコード %d\n" @@ -5461,7 +5572,7 @@ #: src/plugins.c:350 #, c-format msgid "Loading video playback plugin defaults from %s..." -msgstr "%s からデフォルト映像プラグインをロード中..." +msgstr "%s からデフォルト映像プラグインを読み込み中..." #: src/plugins.c:355 #, c-format @@ -5484,37 +5595,37 @@ "\n" msgstr "" "\n" -"映像プラグイン %s は更新されています。\n" +"映像再生プラグイン %s は更新されています。\n" "以下の設定をチェックしてください。\n" -"「ツール | 設定 | 再生 | 再生プラグイン(高度)」\n" +"「ツール | 設定 | 再生 | 映像 | プラグイン」\n" "\n" -#: src/plugins.c:682 +#: src/plugins.c:685 #, c-format msgid "Saving playback plugin defaults to %s..." -msgstr "" +msgstr "再生プラグインのデフォルトを%sに保存..." -#: src/plugins.c:797 +#: src/plugins.c:803 msgid "Fixed framerate for plugin.\n" -msgstr "プラグインにフレームレートを固定\n" +msgstr "プラグインのフレームレートを固定します。\n" -#: src/plugins.c:799 +#: src/plugins.c:805 msgid "_FPS" msgstr "FPS(_F)" -#: src/plugins.c:891 +#: src/plugins.c:897 msgid "Colourspace input to the plugin.\n" msgstr "プラグインに入力されるカラースペース\n" -#: src/plugins.c:893 +#: src/plugins.c:899 msgid "_Colourspace" msgstr "カラースペース(_C)" -#: src/plugins.c:964 +#: src/plugins.c:970 msgid "Save settings to an alternate file.\n" -msgstr "" +msgstr "設定を別なファイルに保存します。\n" -#: src/plugins.c:1037 +#: src/plugins.c:1045 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5527,7 +5638,7 @@ "再生プラグイン %s を開けません。\n" "エラーは %s\n" -#: src/plugins.c:1072 +#: src/plugins.c:1080 #, c-format msgid "" "Video playback plugin failed to initialise.\n" @@ -5536,7 +5647,7 @@ "映像プラグインを初期化できません。\n" "エラー: %s\n" -#: src/plugins.c:1083 +#: src/plugins.c:1091 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5547,11 +5658,11 @@ msgstr "" "\n" "\n" -"再生モジュール %s に\n" -"必須の機能がありません。\n" -"利用することができません。\n" +"再生モジュール %s は\n" +"必要とされる機能を持ちません。\n" +"使用することができません。\n" -#: src/plugins.c:1244 +#: src/plugins.c:1252 msgid "" "\n" "Warning ! Video playback plugin will not send key presses. Keyboard may be " @@ -5561,7 +5672,7 @@ "警告! 映像プラグインはキー操作を送信できません。プラグインの利用中はキーボー" "ドが無効になります!\n" -#: src/plugins.c:1248 +#: src/plugins.c:1256 #, c-format msgid "" "*** Using %s plugin for fs playback, agreed to use palette type %d ( %s ). " @@ -5570,7 +5681,7 @@ "*** 再生に %s プラグインを使います。パレットタイプは %d ( %s ) を使います。 " "***\n" -#: src/plugins.c:1348 +#: src/plugins.c:1358 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to find its encoder plugins. Please make sure you have the " @@ -5578,12 +5689,12 @@ "%s%s%s\n" "or change the value of <lib_dir> in ~/.lives\n" msgstr "" -"LiVESはエンコーダ・プラグインを見つけられませんでした。以下にインストールされ" -"ているプラグインを確認して下さい。\n" +"LiVESはエンコーダープラグインを見つけられませんでした。以下のプラグインがイン" +"ストールされているかどうかを確認してください。\n" "%s%s%s\n" -"もしくは、~/.lives における <lib_dir> の値を変更して下さい。\n" +"または、~/.lives における <lib_dir> の値を変更してください。\n" -#: src/plugins.c:1355 +#: src/plugins.c:1365 #, c-format msgid "" "LiVES did not receive a response from the encoder plugin called '%s'.\n" @@ -5591,17 +5702,19 @@ "%s%s%s\n" "or switch to another plugin using Tools|Preferences|Encoding\n" msgstr "" -"エンコーダプラグイン '%s' が応答しませんでした。\n" -"プラグインが以下の場所にインストールされているかどうか確認してください。\n" +"LiVESは呼び出したエンコーダープラグイン '%s' からの応答を受け取りませんでし" +"た。\n" +"プラグインが以下の場所に適切にインストールされているかどうか確認してくださ" +"い。\n" "%s%s%s\n" "もしくは、「ツール | 設定 | エンコーディング」で他のプラグインに変更してくだ" "さい。\n" -#: src/plugins.c:1737 +#: src/plugins.c:1755 msgid "Unable to resize, please install imageMagick\n" -msgstr "リサイズできません。ImageMagickをインストールして下さい。\n" +msgstr "リサイズできません。imageMagickをインストールしてください。\n" -#: src/plugins.c:2047 +#: src/plugins.c:2071 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5611,10 +5724,10 @@ msgstr "" "\n" "\n" -"再生デコーダプラグイン %s を開けません。\n" +"デコーダプラグイン %s を開けません。\n" "エラーは %s\n" -#: src/plugins.c:2068 +#: src/plugins.c:2092 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5625,31 +5738,40 @@ msgstr "" "\n" "\n" -"デコーダ・プラグイン %s に\n" +"デコーダプラグイン %s には\n" "必須の機能がありません。\n" "利用することができません。\n" -#: src/plugins.c:2108 +#: src/plugins.c:2132 msgid "/unknown" msgstr "/不明" -#: src/plugins.c:2134 +#: src/plugins.c:2245 +#, fuzzy +msgid "LiVES: - Decoder Plugins" +msgstr "LiVES: - エンコーディングオプション" + +#: src/plugins.c:2265 +msgid "Enabled Video Decoders (uncheck to disable)" +msgstr "" + +#: src/plugins.c:2343 #, c-format msgid "Failed to load %s, transitions may not resize.\n" -msgstr "%sのロードに失敗しました。トランジションはリサイズされません。\n" +msgstr "%sの読み込みに失敗しました。トランジションはリサイズされません。\n" -#: src/plugins.c:3139 +#: src/plugins.c:3348 #, c-format msgid "%s advanced settings" msgstr "%s 高度な設定" #: src/rfx-builder.c:129 msgid "LiVES: - New Test RFX" -msgstr "LiVES: - 新しいテストRFX" +msgstr "LiVES: - RFXの新しいテストスクリプト" #: src/rfx-builder.c:132 msgid "LiVES: - Edit Test RFX" -msgstr "LiVES: - テストRFXの編集" +msgstr "LiVES: - RFXのテストスクリプトの編集" #: src/rfx-builder.c:155 msgid "Type:" @@ -5665,7 +5787,7 @@ #: src/rfx-builder.c:198 msgid "Generator -" -msgstr "ジェネレータ -" +msgstr "ジェネレーター -" #: src/rfx-builder.c:211 msgid "Tool -" @@ -5721,7 +5843,8 @@ #: src/rfx-builder.c:356 msgid "Describe what the plugin is doing. E.g. \"Edge detecting\"" -msgstr "このプラグインが何をするものかを記述します。例えば「エッジ検出」など" +msgstr "" +"このプラグインが何をするものかを記述します。例えば「エッジ検出」などです。" #: src/rfx-builder.c:362 msgid "Minimum frames:" @@ -5738,32 +5861,34 @@ #: src/rfx-builder.c:386 msgid "Enter any binaries required by the plugin." -msgstr "このプラグインが要求するバイナリを入力" +msgstr "このプラグインが要求するバイナリを入力します。" #: src/rfx-builder.c:392 msgid "_Properties..." -msgstr "属性(_P)..." +msgstr "プロパティー(_P)..." #: src/rfx-builder.c:395 msgid "Set properties for the plugin. Optional." -msgstr "このプラグインの属性を指定。(オプション)" +msgstr "このプラグインのプロパティーを指定します。オプションです。" #: src/rfx-builder.c:401 msgid "_Parameters..." -msgstr "パラメータ(_P)..." +msgstr "パラメーター(_P)..." #: src/rfx-builder.c:404 msgid "Set up parameters used in pre/loop/post/trigger code. Optional." msgstr "" -"プリ/ループ/ポスト/トリガの各コードで使用するパラメータを指定。(オプション)" +"プリ/ループ/ポスト/トリガーの各コードで使用するパラメータを指定します。オプ" +"ションです。" #: src/rfx-builder.c:410 msgid "Parameter _Window Hints..." -msgstr "パラメータ、ウィンドウヒント(_W)..." +msgstr "パラメーター、ウィンドウヒント(_W)..." #: src/rfx-builder.c:413 msgid "Set hints about how to lay out the parameter window. Optional." -msgstr "パラメータウィンドウをどう配置するかのヒントを指定。(オプション)" +msgstr "" +"パラメータウィンドウをどう配置するかのヒントを指定します。オプションです。" #: src/rfx-builder.c:423 msgid "Language code:" @@ -5771,7 +5896,7 @@ #: src/rfx-builder.c:441 msgid "Language for pre/loop/post/triggers. Optional." -msgstr "プリ/ループ/ポスト/トリガの言語を指定。(オプション)" +msgstr "プリ/ループ/ポスト/トリガーの言語を指定。オプションです。" #: src/rfx-builder.c:447 msgid "_Pre loop code..." @@ -5779,7 +5904,7 @@ #: src/rfx-builder.c:450 msgid "Code to be executed before the loop. Optional." -msgstr "ループの前に実行するコード。(オプション)" +msgstr "ループの前に実行するコードです。オプションです。" #: src/rfx-builder.c:456 msgid "_Loop code..." @@ -5787,7 +5912,7 @@ #: src/rfx-builder.c:459 msgid "Loop code to be applied to each frame." -msgstr "各フレームに適用するループコード" +msgstr "各フレームに適用するループコードです。" #: src/rfx-builder.c:465 msgid "_Post loop code..." @@ -5795,11 +5920,11 @@ #: src/rfx-builder.c:468 msgid "Code to be executed after the loop. Optional." -msgstr "ループの後に実行するコード。(オプション)" +msgstr "ループの後に実行するコードです。オプションです。" #: src/rfx-builder.c:474 msgid "_Trigger code..." -msgstr "トリガコード(_T)..." +msgstr "トリガーコード(_T)..." #: src/rfx-builder.c:477 msgid "" @@ -5807,7 +5932,7 @@ "is changed. Optional (except for Utilities)." msgstr "" "パラメータウィンドウが表示されたとき、またはパラメータが変更されたときに実行" -"するトリガコードを指定する。(ユーティリティ以外はオプション)" +"するトリガーコードを指定する。(ユーティリティ以外はオプション)" #: src/rfx-builder.c:576 #, c-format @@ -5822,11 +5947,11 @@ "\n" "スクリプトファイル:\n" "%s\n" -"%s をパーズできません\n" +"%s をパースできません\n" #: src/rfx-builder.c:699 msgid "LiVES: - RFX Requirements" -msgstr "LiVES: - RFXの要求" +msgstr "LiVES: - RFXの要件" #: src/rfx-builder.c:703 msgid "LiVES: - RFX Parameters" @@ -5834,11 +5959,11 @@ #: src/rfx-builder.c:707 msgid "LiVES: - RFX Parameter Window Hints" -msgstr "LiVES: - RFXパラメータ、ウィンドウヒント" +msgstr "LiVES: - RFXパラメータのウィンドウヒント" #: src/rfx-builder.c:711 msgid "LiVES: - RFX Triggers" -msgstr "LiVES: - RFXトリガ" +msgstr "LiVES: - RFXトリガー" #: src/rfx-builder.c:791 msgid "_New Entry" @@ -5870,7 +5995,7 @@ #: src/rfx-builder.c:1189 msgid "_Batch mode generator" -msgstr "バッチモードジェネレータ(_B)" +msgstr "バッチモードジェネレーター(_B)" #: src/rfx-builder.c:1769 msgid "" @@ -5882,8 +6007,8 @@ msgstr "" "\n" "\n" -"トリガを持つため、このパラメータを削除できませんした。\n" -"トリガを先に削除して下さい。\n" +"トリガーを持つため、このパラメータを削除できませんした。\n" +"トリガーを先に削除してください。\n" "\n" #: src/rfx-builder.c:1797 @@ -5895,8 +6020,8 @@ msgstr "" "\n" "\n" -"いくつかのトリガが調整されました。\n" -"トリガのコードを確認して下さい。\n" +"いくつかのトリガーが調整されました。\n" +"トリガーのコードを確認してください。\n" #: src/rfx-builder.c:1871 msgid "LiVES: - New RFX Parameter" @@ -5944,7 +6069,7 @@ #: src/rfx-builder.c:2024 msgid "Decimal _places: " -msgstr "位(_P): " +msgstr "小数点以下の位(_P): " #: src/rfx-builder.c:2052 msgid "_Default value: " @@ -5974,11 +6099,11 @@ #: src/rfx-builder.c:2183 msgid "_Wrap: " -msgstr "ラップ(_W): " +msgstr "端数処理(_W): " #: src/rfx-builder.c:2200 msgid "Whether the value wraps max->min and min->max." -msgstr "ラップ値が max->min かつ min->max かどうか" +msgstr "端数が max->min かつ min->max に丸められるかどうか。" #: src/rfx-builder.c:2433 msgid "Set _values" @@ -6010,7 +6135,7 @@ #: src/rfx-builder.c:2547 msgid "Set _default" -msgstr "デフォルトに設定(_d)" +msgstr "デフォルトに設定(_D)" #: src/rfx-builder.c:2549 msgid "Default value: " @@ -6059,11 +6184,11 @@ #: src/rfx-builder.c:2861 msgid "LiVES: - New RFX Trigger" -msgstr "LiVES: - 新しいRFXトリガ" +msgstr "LiVES: - 新しいRFXトリガー" #: src/rfx-builder.c:2864 msgid "LiVES: - Edit RFX Trigger" -msgstr "LiVES: - RFXトリガの編集" +msgstr "LiVES: - RFXトリガーの編集" #: src/rfx-builder.c:2888 msgid "When: " @@ -6088,7 +6213,7 @@ #: src/rfx-builder.c:3059 msgid "LiVES: - Enter values, one per line" -msgstr "LiVES: - 値の入力、一行毎" +msgstr "LiVES: - 一行ごとに値を入力" #: src/rfx-builder.c:3177 msgid "" @@ -6170,7 +6295,7 @@ msgstr "" "\n" "\n" -"トリガコードはユーティリティに利用するときは空欄ではいけません。\n" +"トリガーコードはユーティリティに利用するときは空欄ではいけません。\n" #: src/rfx-builder.c:3230 msgid "" @@ -6256,7 +6381,7 @@ msgstr "" "\n" "\n" -"無効なトリガ(%s)を\n" +"無効なトリガー(%s)を\n" "スクリプトに発見しました。\n" "\n" @@ -6266,7 +6391,7 @@ #: src/rfx-builder.c:3920 msgid "Rebuilding scripts" -msgstr "再構築スクリプト" +msgstr "スクリプトの再構築" #: src/rfx-builder.c:3925 msgid "custom..." @@ -6290,8 +6415,8 @@ msgstr "" "\n" "\n" -"LiVESはプログラム%sを見つけられませんでした。\n" -"このプログラムがパス中にあり、実行可能であることを確認して下さい。\n" +"LiVESはプログラム %s を見つけられませんでした。\n" +"このプログラムがパス中にあり、実行可能であることを確認してください。\n" #: src/rfx-builder.c:4000 #, c-format @@ -6304,13 +6429,13 @@ msgstr "" "\n" "\n" -"本当にRFX%sを削除しますか?\n" +"本当にRFXスクリプト %s を削除しますか?\n" "\n" #: src/rfx-builder.c:4007 #, c-format msgid "Deleting rfx script %s..." -msgstr "RFXスクリプト%sを削除します...." +msgstr "RFXスクリプト %s を削除します...." #: src/rfx-builder.c:4016 #, c-format @@ -6323,8 +6448,8 @@ msgstr "" "\n" "\n" -"スクリプトの削除に失敗しました。\n" -"%s\n" +"スクリプト %s の削除に失敗しました。\n" +"\n" "エラーコードは%dです。\n" #: src/rfx-builder.c:4041 @@ -6340,12 +6465,12 @@ "カスタムスクリプトファイル:\n" "%s\n" "は既に存在します。\n" -"消去するか、テストスクリプトの名前を変えて下さい。\n" +"消去するか、テストスクリプトの名前を変えてください。\n" #: src/rfx-builder.c:4050 #, c-format msgid "Promoting rfx test plugin %s to custom..." -msgstr "rfxテストプラグイン%sをカスタムに展開します..." +msgstr "RFXのテストスクリプト %s をカスタムスクリプトに昇格します..." #: src/rfx-builder.c:4063 src/rfx-builder.c:4424 #, c-format @@ -6375,7 +6500,7 @@ #: src/rfx-builder.c:4110 src/rfx-builder.c:4169 #, c-format msgid "Copying %s to %s..." -msgstr "%sから%sへコピーします..." +msgstr "%s を %s からコピーしています..." #: src/rfx-builder.c:4161 #, c-format @@ -6390,7 +6515,7 @@ "カスタムスクリプトファイル:\n" "%s\n" "は既に存在します。\n" -"消去するか、インポートするスクリプトの名前を変えて下さい。\n" +"消去するか、インポートするスクリプトの名前を変えてください。\n" #: src/rfx-builder.c:4229 src/rfx-builder.c:4384 src/rfx-builder.c:4452 msgid "Builtin" @@ -6418,7 +6543,7 @@ #: src/rfx-builder.c:4286 msgid "LiVES: - Rename test RFX Script" -msgstr "LiVES: -テストRFXスクリプトの名称変更..." +msgstr "LiVES: -RFXのテストスクリプトの名前を変更..." #: src/rfx-builder.c:4287 msgid "From script: " @@ -6426,7 +6551,7 @@ #: src/rfx-builder.c:4292 msgid "LiVES: - RFX Script name" -msgstr "LiVES: - RFXスクリプト名" +msgstr "LiVES: - RFXのスクリプト名" #: src/rfx-builder.c:4293 msgid "Script name: " @@ -6455,23 +6580,23 @@ #: src/rfx-builder.c:4418 #, c-format msgid "Renaming RFX test script %s to %s..." -msgstr "テストRFXスクリプトの名称を%sから%sに変更..." +msgstr "RFXのテストスクリプトの名称を%sから%sに変更..." #: src/rfx-builder.c:4619 msgid "_Apply Real Time Effects to Selection" -msgstr "リアルタイム・エフェクトを選択範囲に適用(_A)" +msgstr "リアルタイムエフェクトを選択範囲に適用(_A)" #: src/rfx-builder.c:4671 #, c-format msgid "Loading rendered effect %s..." -msgstr "レンダリング・エフェクト %s のロード中..." +msgstr "レンダリングエフェクト %s の読み込み中..." #: src/rfx-builder.c:4781 msgid "" "See: VJ - show VJ keys. Set the realtime effects, and then apply them here." msgstr "参照: VJ - VJキーを表示。リアルタイムエフェクトを設定し、適用します。" -#: src/preferences.c:226 +#: src/preferences.c:288 msgid "" "\n" "\n" @@ -6480,10 +6605,10 @@ msgstr "" "\n" "\n" -"映像プラグインは、フルスクリーン、\n" -"分離ウィンドウ(fs)モードでのみ利用可能です。\n" +"映像プラグインは、フルスクリーンと\n" +"分離ウィンドウ (fs) モードでのみ利用可能です。\n" -#: src/preferences.c:271 +#: src/preferences.c:333 msgid "" "The temp directory is LiVES working directory where opened clips and sets " "are stored.\n" @@ -6492,14 +6617,14 @@ "Tip: avoid setting it inside /tmp, since frequently /tmp is cleared on " "system shutdown." msgstr "" -"一時ディレクトリはLiVESの作業ディレクトリであり、そこでクリップやセットを開い" -"たり格納します。\n" +"一時ディレクトリはLiVESの作業ディレクトリであり、開かれたクリップやセットはそ" +"こに保存されます。\n" "十分に空き容量のあるパーティションに作成してください。\n" "\n" -"注意: /tmp はシステムの終了時に削除されるため、/tmp 以下のディレクトリを指定" -"しないでください。" +"注意: /tmp 以下のディレクトリはシステムの終了時に削除されるため、/tmp 以下の" +"ディレクトリは避けてください。" -#: src/preferences.c:272 +#: src/preferences.c:334 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6512,7 +6637,7 @@ "\n" "(空き領域 %.2f GB)" -#: src/preferences.c:520 +#: src/preferences.c:585 #, c-format msgid "" "Unable to create or write to the new temporary directory.\n" @@ -6523,13 +6648,13 @@ "The directory will not be changed now.\n" msgstr "" "新しい一時ディレクトリを作成あるいは書き込みができませんでした。\n" -"まずルートユーザでディレクトリを作成、すなわち\n" +"まずroot権限でディレクトリを作成してください。例えば:\n" "\n" "mkdir %s; chmod 777 %s\n" "\n" -"とする必要があります。今の時点では、ディレクトリは変わりません。\n" +"今の時点では一時ディレクトリは変更されませんでした。\n" -#: src/preferences.c:530 +#: src/preferences.c:595 msgid "" "You have chosen to change the temporary directory.\n" "Please make sure you have no other copies of LiVES open.\n" @@ -6541,34 +6666,34 @@ "original setting." msgstr "" "一時ディレクトリの変更を選択しました。\n" -"他のLiVESが起動していないことを確認して下さい。\n" +"他のLiVESプロジェクトが起動していないことを確認してください。\n" "\n" -"もし他のLiVESが起動しているときは、OKを押す*前*に、そのアプリケーションを終了" -"させて下さい。\n" +"もし他のLiVESプロジェクトが起動しているときは、OKを押す*前*にそのアプリケー" +"ションを終了させてください。\n" "\n" "あるいは、一時ディレクトリの指定をもとの設定に戻すために、キャンセルを押して" -"下さい。" +"ください。" -#: src/preferences.c:889 +#: src/preferences.c:966 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to jack - jackd must be installed first.\n" "See http://jackaudio.org\n" msgstr "" "\n" -"JACKサーバを使うことができません。JACKサーバが前もってインストールされている" -"必要があります。\n" +"JACKサーバーを使うことができません。JACKサーバーが前もってインストールされて" +"いる必要があります。\n" "http://jackaudio.orgを参照してください。\n" -#: src/preferences.c:893 +#: src/preferences.c:970 msgid "" "\n" "Switching audio players requires restart (jackd must not be running)\n" msgstr "" "\n" -"音声プレーヤーの変更は、再起動が必要です(jackd が動作していてはいけません)\n" +"音声プレーヤーの変更は再起動が必要です(jackd が動作していてはいけません)\n" -#: src/preferences.c:915 +#: src/preferences.c:995 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to pulse audio\n" @@ -6576,71 +6701,71 @@ "See http://www.pulseaudio.org\n" msgstr "" "\n" -"PulseAudioサーバを使うことができません。PulseAudioサーバが前もってインストー" -"ルされている必要があります。\n" +"PulseAudioサーバーを使うことができません。\n" +"PulseAudioサーバーが前もってインストールされている必要があります。\n" "http://www.pulseaudio.orgを参照してください。\n" -#: src/preferences.c:1198 +#: src/preferences.c:1283 msgid "PCM (highest quality; largest files)" -msgstr "PCM (再高品質、最大ファイルサイズ)" +msgstr "PCM (再高品質、ファイルサイズ最大)" -#: src/preferences.c:1829 +#: src/preferences.c:1914 msgid "LiVES: - Preferences" msgstr "LiVES: - 設定" -#: src/preferences.c:1902 +#: src/preferences.c:1987 msgid "Open file selection maximised" msgstr "ファイル選択を最大化して開く" -#: src/preferences.c:1921 +#: src/preferences.c:2006 msgid "Show recent files in the File menu" msgstr "最近使ったファイルをファイルメニューに表示" -#: src/preferences.c:1944 +#: src/preferences.c:2029 msgid "Stop screensaver on playback " msgstr "再生時にスクリーンセーバーを停止 " -#: src/preferences.c:1963 +#: src/preferences.c:2048 msgid "Open main window maximised" msgstr "起動時にメインウィンドウを最大化" -#: src/preferences.c:1986 +#: src/preferences.c:2071 msgid "Show toolbar when background is blanked" msgstr "バックグラウンドなしの場合にツールバーを表示" -#: src/preferences.c:2005 +#: src/preferences.c:2090 msgid "Allow mouse wheel to switch clips" msgstr "マウスホイールでクリップを切り替える" -#: src/preferences.c:2028 +#: src/preferences.c:2113 msgid "Shrink previews to fit in interface" msgstr "プレビューを画面に合わせて調整" -#: src/preferences.c:2049 +#: src/preferences.c:2134 msgid "Startup mode:" msgstr "起動時のウィンドウ" -#: src/preferences.c:2060 +#: src/preferences.c:2145 msgid "_Clip editor" -msgstr "クリップエディタ(_C)" +msgstr "クリップエディター(_C)" -#: src/preferences.c:2080 +#: src/preferences.c:2165 msgid "_Multitrack mode" -msgstr "マルチトラック(M)" +msgstr "マルチトラック(_M)" -#: src/preferences.c:2145 +#: src/preferences.c:2230 msgid "Multi-head support" msgstr "マルチヘッドのサポート" -#: src/preferences.c:2158 +#: src/preferences.c:2243 msgid " monitor number for LiVES interface" -msgstr " LiVES画面のモニタ数" +msgstr " LiVES画面のモニター数" -#: src/preferences.c:2173 +#: src/preferences.c:2258 msgid " monitor number for playback" -msgstr " 再生モニタ数" +msgstr " 再生モニター数" -#: src/preferences.c:2186 +#: src/preferences.c:2271 msgid "" "A setting of 0 means use all available monitors (only works with some " "playback plugins)." @@ -6648,368 +6773,368 @@ "0 に設定すると利用可能なすべてのモニタを使用します(一部のプレイバックプラグイ" "ンのみ動作)。" -#: src/preferences.c:2199 +#: src/preferences.c:2284 msgid "Force single monitor" -msgstr "シングルモニタにする" +msgstr "シングルモニターにする" -#: src/preferences.c:2214 +#: src/preferences.c:2299 msgid "Force single monitor mode" -msgstr "シングルモニタモードにする" +msgstr "シングルモニターモードにする" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2236 +#: src/preferences.c:2321 msgid "GUI" msgstr "GUI" -#: src/preferences.c:2250 +#: src/preferences.c:2335 msgid "When entering Multitrack mode:" msgstr "マルチトラックモードに入るとき:" -#: src/preferences.c:2269 +#: src/preferences.c:2354 msgid "_Prompt me for width, height, fps and audio settings" msgstr "幅、高さ、fps、音声の設定を求める(_P)" -#: src/preferences.c:2288 +#: src/preferences.c:2373 msgid "_Always use the following values:" msgstr "常に次の値を使う(_A):" -#: src/preferences.c:2308 +#: src/preferences.c:2393 msgid "Use these same _values for rendering a new clip" -msgstr "新しいクリップのレンダリングにこれらの同じ値を使う(_v)" +msgstr "新しいクリップのレンダリングにこれらの同じ値を使う(_V)" -#: src/preferences.c:2346 +#: src/preferences.c:2431 msgid "_Width " msgstr "幅(_W) " -#: src/preferences.c:2362 +#: src/preferences.c:2447 msgid " _Height " msgstr " 高さ(_H) " -#: src/preferences.c:2379 +#: src/preferences.c:2464 msgid " _FPS" msgstr " FPS(_F)" -#: src/preferences.c:2405 +#: src/preferences.c:2490 msgid "Enable backing audio track" -msgstr "逆行音声トラックを有効にする" +msgstr "音声トラックを逆再生時も有効にする" -#: src/preferences.c:2425 +#: src/preferences.c:2510 msgid "Audio track per video track" msgstr "音声/映像トラック" -#: src/preferences.c:2455 +#: src/preferences.c:2540 msgid " _Undo buffer size (MB) " msgstr " アンドゥバッファのサイズ(_U) (MB) " -#: src/preferences.c:2471 +#: src/preferences.c:2556 msgid "_Exit multitrack mode after rendering" msgstr "レンダリング後にマルチトラックモードを終了(_E)" -#: src/preferences.c:2492 +#: src/preferences.c:2577 msgid "Auto backup layouts" -msgstr "" +msgstr "レイアウトを自動でバックアップ" -#: src/preferences.c:2502 +#: src/preferences.c:2587 msgid "_Every" -msgstr "_すべての" +msgstr "すべての(_E)" -#: src/preferences.c:2519 +#: src/preferences.c:2604 msgid "seconds" msgstr "秒" -#: src/preferences.c:2538 +#: src/preferences.c:2623 msgid "After every _change" -msgstr "すべての変更を_行った後" +msgstr "すべての変更を行った後(_C)" -#: src/preferences.c:2557 +#: src/preferences.c:2642 msgid "_Never" msgstr "しない(_N)" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2592 +#: src/preferences.c:2677 msgid "Multitrack/Render" msgstr "マルチトラック/レンダリング" -#: src/preferences.c:2608 +#: src/preferences.c:2693 msgid "Video open command " msgstr "映像を開くコマンド " -#: src/preferences.c:2628 +#: src/preferences.c:2713 msgid "Open/render compression " msgstr "映像の圧縮率(展開/レンダリング時) " -#: src/preferences.c:2640 +#: src/preferences.c:2725 msgid " % ( lower = slower, larger files; for jpeg, higher quality )" msgstr "" -" % (値を低くすると処理に時間がかかりファイルサイズも大きくなりますが、JPEGの" -"場合は画質が上がります)" +" % (小さな値だと処理時間が長くファイルも大きくなりますがJPEGは画質が上がりま" +"す)" -#: src/preferences.c:2653 +#: src/preferences.c:2738 msgid "Default image format " msgstr "デフォルトの画像フォーマット " -#: src/preferences.c:2662 +#: src/preferences.c:2747 msgid "_jpeg" -msgstr "_jpeg" +msgstr "jpeg(_J)" -#: src/preferences.c:2677 +#: src/preferences.c:2762 msgid "_png" -msgstr "" +msgstr "png(_P)" -#: src/preferences.c:2697 +#: src/preferences.c:2782 msgid "(Check Help/Troubleshoot to see which image formats are supported)" msgstr "" -"(どの画像フォーマットが使用可能かどうか、「ヘルプ|トラブルシュート」で確認し" -"てください)" +"(どの画像フォーマットが使用可能かどうか、「ヘルプ | トラブルシュート」で確認" +"してください)" -#: src/preferences.c:2711 +#: src/preferences.c:2796 msgid "Use instant opening when possible" msgstr "可能な場合にインスタントオープンを使用" -#: src/preferences.c:2722 +#: src/preferences.c:2807 msgid "Enable instant opening of some file types using decoder plugins" msgstr "" -"デコーダープラグインを使って、いくつかのファイルタイプにはインスタントオープ" -"ンを有効にする" +"いくつかのファイルタイプ対し、デコーダープラグインを使ってインスタントオープ" +"ンを有効とする" -#: src/preferences.c:2735 +#: src/preferences.c:2835 msgid "Enable automatic deinterlacing when possible" -msgstr "可能な場合に自動デインターレースを有効にする" +msgstr "可能な場合にインターレースの自動解除を有効にする" -#: src/preferences.c:2747 +#: src/preferences.c:2847 msgid "Automatically deinterlace frames when a plugin suggests it" -msgstr "プラグインの提案するときは自動的にフレームのデインターレースを行う" +msgstr "プラグインの提案をするときはフレームのインターレース自動解除を行う" -#: src/preferences.c:2761 +#: src/preferences.c:2861 msgid "Ignore blank borders when possible" -msgstr "" +msgstr "可能ならブランクボーダーを無視" -#: src/preferences.c:2773 +#: src/preferences.c:2873 msgid "Clip any blank borders from frames where possible" -msgstr "" +msgstr "可能ならフレームからブランクボーダーを取り除く" -#: src/preferences.c:2787 +#: src/preferences.c:2887 msgid "When opening multiple files, concatenate images into one clip" msgstr "複数ファイルを開くとき、画像を一つのクリップに結合する" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2809 +#: src/preferences.c:2909 msgid "Decoding" -msgstr "デコーディング" +msgstr "デコード" -#: src/preferences.c:2833 +#: src/preferences.c:2933 msgid "The preview quality for video playback - affects resizing" msgstr "映像のプレビュー品質 - リサイズに影響" -#: src/preferences.c:2835 +#: src/preferences.c:2935 msgid "Preview _quality" msgstr "プレビュー品質(_Q)" -#: src/preferences.c:2846 +#: src/preferences.c:2946 msgid "Low - can improve performance on slower machines" msgstr "低 - 遅いマシンで性能が向上します" -#: src/preferences.c:2847 +#: src/preferences.c:2947 msgid "Normal - recommended for most users" -msgstr "通常 - 多くのユーザに推奨" +msgstr "通常 - 多くのユーザーに推奨" -#: src/preferences.c:2848 +#: src/preferences.c:2948 msgid "High - can improve quality on very fast machines" msgstr "高 - 速いマシンで品質が向上します" -#: src/preferences.c:2871 +#: src/preferences.c:2971 msgid "_Show FPS statistics" msgstr "FPS統計を表示する(_S)" -#: src/preferences.c:2901 +#: src/preferences.c:3001 msgid "_Plugin" msgstr "プラグイン(_P)" -#: src/preferences.c:2945 +#: src/preferences.c:3045 msgid "Stream audio" -msgstr "" +msgstr "音声ストリーム" -#: src/preferences.c:2956 +#: src/preferences.c:3056 msgid "Stream audio to playback plugin" -msgstr "" +msgstr "再生プラグインへの音声ストリーム" -#: src/preferences.c:2963 +#: src/preferences.c:3063 msgid "VIDEO" msgstr "映像" -#: src/preferences.c:2986 +#: src/preferences.c:3086 msgid "_Player" msgstr "プレーヤー(_P)" -#: src/preferences.c:3024 +#: src/preferences.c:3124 msgid "(See also the Jack Integration tab for jack startup options)" -msgstr "(JACKサーバ統合タブで、JACKサーバの起動オプションを変更できます)" +msgstr "(JACKサーバー統合タブで、JACKサーバーの起動オプションを変更できます)" -#: src/preferences.c:3055 +#: src/preferences.c:3155 msgid "mplayer" msgstr "mplayer" -#: src/preferences.c:3065 +#: src/preferences.c:3166 msgid "Audio play _command" msgstr "音声再生コマンド(_C)" -#: src/preferences.c:3083 +#: src/preferences.c:3184 msgid "- internal -" msgstr "- 内部 -" -#: src/preferences.c:3095 +#: src/preferences.c:3196 msgid "Audio follows video _rate/direction" msgstr "音声を映像のフレームレート/方向に合わせる(JACKのみ)(_R)" -#: src/preferences.c:3116 +#: src/preferences.c:3217 msgid "Audio follows _clip switches" msgstr "音声をクリップスイッチに合わせる(JACKのみ)(_C)" -#: src/preferences.c:3134 +#: src/preferences.c:3235 msgid "AUDIO" msgstr "音声" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3149 +#: src/preferences.c:3250 msgid "Playback" msgstr "再生" -#: src/preferences.c:3161 +#: src/preferences.c:3262 msgid "" "Record audio when capturing an e_xternal window\n" " (requires jack or pulse audio)" msgstr "" "外部ウィンドウをキャプチャーするとき、音声も記録する(_X)\n" -"(JACKサーバかPulseAudioサーバが必要)" +"(JACKサーバーかPulseAudioサーバーが必要)" -#: src/preferences.c:3189 +#: src/preferences.c:3290 msgid " What to record when 'r' is pressed " msgstr " ’r’が押されたときに記録するもの " -#: src/preferences.c:3203 +#: src/preferences.c:3304 msgid "_Frame changes" msgstr "フレーム変更(_F)" -#: src/preferences.c:3231 +#: src/preferences.c:3332 msgid "F_PS changes" msgstr "FPSの変更(_P)" -#: src/preferences.c:3265 +#: src/preferences.c:3366 msgid "_Real time effects" -msgstr "リアルタイム・エフェクト(_R)" +msgstr "リアルタイムエフェクト(_R)" -#: src/preferences.c:3289 +#: src/preferences.c:3390 msgid "_Clip switches" msgstr "クリップスイッチ(_C)" -#: src/preferences.c:3317 +#: src/preferences.c:3418 msgid "_Audio (requires jack or pulse audio player)" -msgstr "音声 (JACKサーバかPulseAudioサーバが必要)(_A)" +msgstr "音声 (JACKサーバーかPulseAudioサーバーが必要)(_A)" -#: src/preferences.c:3355 +#: src/preferences.c:3456 msgid "Pause recording if free disk space falls below" -msgstr "" +msgstr "ディスクの空き容量が以下を下回ったら記録を停止します" -#: src/preferences.c:3369 +#: src/preferences.c:3470 msgid "GB" -msgstr "" +msgstr "GB" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3381 +#: src/preferences.c:3482 msgid "Recording" msgstr "記録" -#: src/preferences.c:3395 +#: src/preferences.c:3496 msgid " Encoder " msgstr " エンコーダ " -#: src/preferences.c:3480 +#: src/preferences.c:3581 msgid "Audio codec" msgstr "音声コーデック" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3496 +#: src/preferences.c:3597 msgid "Encoding" -msgstr "エンコーディング" +msgstr "エンコード" -#: src/preferences.c:3508 +#: src/preferences.c:3609 msgid "Use _antialiasing when resizing" -msgstr "リサイズ時にアンチエイリアシングを使用する(_a)" +msgstr "リサイズ時にアンチエイリアスを使用する(_A)" -#: src/preferences.c:3529 +#: src/preferences.c:3630 msgid "Number of _real time effect keys" -msgstr "リアルタイム・エフェクト・キーの数(_r)" +msgstr "リアルタイムエフェクトキーの数(_R)" -#: src/preferences.c:3542 +#: src/preferences.c:3643 msgid "" "The number of \"virtual\" real time effect keys. They can be controlled " "through the real time effects window, or via network (OSC)." msgstr "" -"\"バーチャル\"リアルタイム・エフェクト・キーの数。リアルタイム・エフェクト・" -"ウィンドウやネットワーク(OSC)を介してコントロールされます。" +"\"バーチャル\"リアルタイムエフェクトキーの数。リアルタイムエフェクトウィンド" +"ウやネットワーク(OSC)を介してコントロールされます。" -#: src/preferences.c:3548 +#: src/preferences.c:3649 msgid "Use _threads where possible when applying effects" -msgstr "" +msgstr "エフェクトを適用する際、可能であればマルチスレッドを利用する(_T)" -#: src/preferences.c:3570 +#: src/preferences.c:3671 msgid "Number of _threads" -msgstr "" +msgstr "スレッドの数(_T)" -#: src/preferences.c:3603 +#: src/preferences.c:3704 msgid " Video load directory (default) " -msgstr " ビデオ・ロード・ディレクトリ (デフォルト) " +msgstr " ビデオを読み込むディレクトリ (デフォルト) " -#: src/preferences.c:3614 +#: src/preferences.c:3715 msgid " Video save directory (default) " -msgstr " ビデオ・セーブ・ディレクトリ (デフォルト) " +msgstr " ビデオ保存ディレクトリ (デフォルト) " -#: src/preferences.c:3625 +#: src/preferences.c:3726 msgid " Audio load directory (default) " -msgstr " 音声ロード・ディレクトリ (デフォルト) " +msgstr " 音声を読み込むディレクトリ (デフォルト) " -#: src/preferences.c:3636 +#: src/preferences.c:3737 msgid " Image directory (default) " msgstr " 画像ディレクトリ (デフォルト) " -#: src/preferences.c:3647 +#: src/preferences.c:3748 msgid " Backup/Restore directory (default) " -msgstr " バックアップ/リストア・ディレクトリ (デフォルト) " +msgstr " バックアップ/リストアディレクトリ (デフォルト) " -#: src/preferences.c:3658 +#: src/preferences.c:3759 msgid " Temp directory (do not remove) " msgstr " 一時ディレクトリ (削除不可能) " -#: src/preferences.c:3677 +#: src/preferences.c:3778 msgid "The default directory for loading video clips from" -msgstr "映像クリップを読み込むデフォルトディレクトリ" +msgstr "ビデオクリップを読み込むデフォルトのディレクトリ" -#: src/preferences.c:3706 +#: src/preferences.c:3807 msgid "The default directory for saving encoded clips to" -msgstr "エンコードしたクリップを書き込むデフォルトディレクトリ" +msgstr "エンコードしたクリップを書き込むデフォルトのディレクトリ" -#: src/preferences.c:3718 +#: src/preferences.c:3819 msgid "The default directory for loading and saving audio" -msgstr "音声をロード/セーブするデフォルトディレクトリ" +msgstr "音声を読み込み/保存するデフォルトのディレクトリ" -#: src/preferences.c:3730 +#: src/preferences.c:3831 msgid "The default directory for saving frameshots to" -msgstr "フレームショットをセーブするデフォルトディレクトリ" +msgstr "フレームショットを保存するデフォルトのディレクトリ" -#: src/preferences.c:3742 +#: src/preferences.c:3843 msgid "The default directory for backing up/restoring single clips" -msgstr "シングルクリップをバックアップ/リストアするデフォルトディレクトリ" +msgstr "シングルクリップをバックアップ/リストアするデフォルトのディレクトリ" -#: src/preferences.c:3754 +#: src/preferences.c:3855 msgid "LiVES working directory." -msgstr "LiVES作業ディレクトリ" +msgstr "LiVES作業用ディレクトリ" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3832 +#: src/preferences.c:3933 msgid "Directories" msgstr "ディレクトリ" -#: src/preferences.c:3858 +#: src/preferences.c:3959 msgid "" "Warn on Insert / Merge if _frame rate of clipboard does not match frame rate " "of selection" @@ -7017,19 +7142,19 @@ "クリップボードのフレームレートが選択範囲のフレームレートと合わない場合に警告" "(_F)" -#: src/preferences.c:3881 +#: src/preferences.c:3982 msgid "Warn on Open if file _size exceeds " msgstr "ファイルサイズが次を超えるときに警告する(_S) " -#: src/preferences.c:3904 +#: src/preferences.c:4005 msgid " MB" msgstr " MB" -#: src/preferences.c:3914 +#: src/preferences.c:4015 msgid "Show a warning before saving a se_t" msgstr "セットを保存する前に警告を表示する(_T)" -#: src/preferences.c:3933 +#: src/preferences.c:4034 msgid "" "Show a warning if _mplayer, sox, composite or convert is not found when " "LiVES is started." @@ -7037,70 +7162,70 @@ "起動時にmplayer, sox, composite, convertの各コマンドを検出できないときに警告" "を表示する(_M)" -#: src/preferences.c:3952 +#: src/preferences.c:4053 msgid "Show a warning if no _rendered effects are found at startup." msgstr "開始時にレンダリングエフェクトが見つからないときに警告を表示する(_R)" -#: src/preferences.c:3971 +#: src/preferences.c:4072 msgid "Show a warning if no _encoder plugins are found at startup." msgstr "開始時にエンコーダプラグインが見つからないときに警告を表示する(_E)" -#: src/preferences.c:3990 +#: src/preferences.c:4091 msgid "Show a warning if a _duplicate set name is entered." msgstr "同じセット名が入力されたときに警告を表示する(_D)" -#: src/preferences.c:4009 +#: src/preferences.c:4110 msgid "When a set is loaded, warn if clips are missing from _layouts." msgstr "" -"セットがロードされたときに、クリップがレイアウトから失われるときに警告する" +"セットが読み込みされたときに、クリップがレイアウトから失われるときに警告する" "(_L)" -#: src/preferences.c:4029 +#: src/preferences.c:4130 msgid "Warn if a clip used in a layout is about to be closed." msgstr "レイアウトで使われているクリップが閉じられるときには警告する。" -#: src/preferences.c:4048 +#: src/preferences.c:4149 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be deleted." msgstr "レイアウトで使われているフレームが削除されるときには警告する。" -#: src/preferences.c:4067 +#: src/preferences.c:4168 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be shifted." msgstr "レイアウトで使われているフレームが移動するときには警告する。" -#: src/preferences.c:4086 +#: src/preferences.c:4187 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be altered." msgstr "レイアウトで使われているフレームが変化するときには警告する。" -#: src/preferences.c:4105 +#: src/preferences.c:4206 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be deleted." msgstr "レイアウトで使われている音声が削除されるときには警告する。" -#: src/preferences.c:4124 +#: src/preferences.c:4225 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be shifted." msgstr "レイアウトで使われている音声が移動するときには警告する。" -#: src/preferences.c:4143 +#: src/preferences.c:4244 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be altered." msgstr "レイアウトで使われている音声が変化するときには警告する。" -#: src/preferences.c:4162 +#: src/preferences.c:4263 msgid "Popup layout errors after clip changes." -msgstr "" +msgstr "クリップが変更された後のレイアウトエラーをポップアップ表示する。" -#: src/preferences.c:4181 +#: src/preferences.c:4282 msgid "Warn if the layout has not been saved when leaving multitrack mode." msgstr "" "マルチトラックモードを抜けるときにレイアウトが保存されていないときは警告す" "る。" -#: src/preferences.c:4200 +#: src/preferences.c:4301 msgid "" "Warn if multitrack has no audio channels, and a layout with audio is loaded." msgstr "" -"マルチトラックモードに音声チャネルが無いのに音声付きレイアウトがロードされる" +"マルチトラックモードに音声チャネルが無いのに音声付きレイアウトが読み込まれる" "ときには警告する。" -#: src/preferences.c:4219 +#: src/preferences.c:4320 msgid "" "Warn if multitrack has audio channels, and your audio player is not \"jack\" " "or \"pulse audio\"." @@ -7108,116 +7233,122 @@ "複数のトラックが音声チャンネルを持っている場合はJACKサーバかPulseAudioサーバ" "を使うよう警告する" -#: src/preferences.c:4238 +#: src/preferences.c:4339 msgid "Show info message after importing from firewire device." msgstr "Firewireデバイスからのインポート後に情報メッセージを表示する" -#: src/preferences.c:4259 +#: src/preferences.c:4360 msgid "Show a warning before opening a yuv4mpeg stream (advanced)." msgstr "yuv4mpegストリームを開く前に警告を出す(高度)" -#: src/preferences.c:4280 +#: src/preferences.c:4381 msgid "Show a warning when multitrack is low on backup space." msgstr "マルチトラックが空き容量より足りない場合に警告を表示する" -#: src/preferences.c:4299 +#: src/preferences.c:4400 msgid "Show a warning advising cleaning of disk space after a crash." msgstr "" -"表示する警告がクラッシュした後、ディスクスペースの清掃アドバイスを行います。" +"表示する警告がクラッシュした後、ディスクスペースをクリーニングするよう促しま" +"す。" + +#: src/preferences.c:4420 +#, fuzzy +msgid "Show a warning if unable to connect to pulseaudio player." +msgstr "開始時にエンコーダプラグインが見つからないときに警告を表示する(_E)" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4321 +#: src/preferences.c:4443 msgid "Warnings" msgstr "警告" -#: src/preferences.c:4333 +#: src/preferences.c:4455 msgid "Midi synch (requires the files midistart and midistop)" msgstr "" "MMC(MIDI Machine Control)を送信する(midistartおよびmidistopファイルが必要" "です)" -#: src/preferences.c:4357 +#: src/preferences.c:4479 msgid "When inserting/merging frames: " msgstr "フレームの挿入とマージをするときの処理: " -#: src/preferences.c:4367 +#: src/preferences.c:4489 msgid "_Speed Up/Slow Down Insertion" msgstr "スピードアップ/スローダウンして挿入(_S)" -#: src/preferences.c:4383 +#: src/preferences.c:4505 msgid "_Resample Insertion" msgstr "リサンプリングして挿入(_R)" -#: src/preferences.c:4400 +#: src/preferences.c:4522 msgid "Pause xmms during audio playback" msgstr "音声再生時にxmmsを一時停止する" -#: src/preferences.c:4423 +#: src/preferences.c:4545 msgid "CD device " msgstr "CDデバイス " -#: src/preferences.c:4440 +#: src/preferences.c:4562 msgid "LiVES: Choose CD device" msgstr "LiVES: CDデバイスの選択" -#: src/preferences.c:4462 +#: src/preferences.c:4584 msgid "LiVES can load audio tracks from this CD" -msgstr "LiVESはこのCDから音声トラックをロードする" +msgstr "LiVESはこのCDから音声トラックを読み込むことができます" -#: src/preferences.c:4468 +#: src/preferences.c:4590 msgid "Default FPS " msgstr "デフォルトのFPS " -#: src/preferences.c:4481 +#: src/preferences.c:4603 msgid "Frames per second to use when none is specified" -msgstr "何も指定しないときのフレーム毎秒" +msgstr "何も指定しないときのFPS" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4488 +#: src/preferences.c:4610 msgid "Misc" msgstr "その他" -#: src/preferences.c:4502 +#: src/preferences.c:4624 msgid "New theme: " msgstr "新しいテーマ: " #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4537 +#: src/preferences.c:4659 msgid "Themes" msgstr "テーマ" -#: src/preferences.c:4551 +#: src/preferences.c:4673 msgid "Download bandwidth (Kb/s) " msgstr "ダウンロードバンド幅 (Kb/s) " -#: src/preferences.c:4573 +#: src/preferences.c:4695 msgid "LiVES must be compiled without \"configure --disable-OSC\" to use OMC" msgstr "" "OMCを利用するには、\"configure --disable-OSC\"無しでLiVESをコンパイルしなけれ" "ばなりません。" -#: src/preferences.c:4587 +#: src/preferences.c:4709 msgid "OMC remote control enabled" msgstr "OMCリモートコントロールを有効にする" -#: src/preferences.c:4607 +#: src/preferences.c:4729 msgid "UDP port " msgstr "UDPポート " -#: src/preferences.c:4623 +#: src/preferences.c:4745 msgid "Start OMC on startup" msgstr "起動時にOMCを開始する" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4657 +#: src/preferences.c:4779 msgid "Streaming/Networking" -msgstr "ストリーミング/ネットワーク" +msgstr "ストリーミング/ネットワーキング" -#: src/preferences.c:4667 +#: src/preferences.c:4789 msgid "Jack transport" msgstr "JACKトランスポート機能" -#: src/preferences.c:4682 +#: src/preferences.c:4804 msgid "" "LiVES must be compiled with jack/transport.h and jack/jack.h present to use " "jack transport" @@ -7225,49 +7356,51 @@ "JACKサウンドサーバのトランスポート機能を使うには、jack/transport.h と jack/" "jack.h を使ってLiVESをコンパイルする必要があります" -#: src/preferences.c:4693 +#: src/preferences.c:4815 msgid "Jack _transport config file" -msgstr "JACKサーバの設定ファイル(_T)" +msgstr "JACKサーバーの設定ファイル(_T)" -#: src/preferences.c:4708 +#: src/preferences.c:4830 msgid "The name of the jack server which can control LiVES transport" -msgstr "LiVESのトランスポートを制御するJACKサーバの名前" +msgstr "LiVESのトランスポートを制御するJACKサーバーの名前" -#: src/preferences.c:4711 src/preferences.c:4892 +#: src/preferences.c:4833 src/preferences.c:5014 msgid "Start _server on LiVES startup" -msgstr "LiVES起動時にJACKサーバを起動(_S)" +msgstr "LiVES起動時にJACKサーバーを起動(_S)" -#: src/preferences.c:4733 +#: src/preferences.c:4855 msgid "Jack transport _master (start and stop)" -msgstr "JACKトランスポート機能のマスターとなる(_M)" +msgstr "JACKサーバーのトランスポート機能のマスターとなる(_M)" -#: src/preferences.c:4751 +#: src/preferences.c:4873 msgid "Jack transport _client (start and stop)" -msgstr "JACKトランスポート機能のクライアントとなる(_C)" +msgstr "JACKサーバーのトランスポート機能のクライアントとなる(_C)" -#: src/preferences.c:4773 +#: src/preferences.c:4895 msgid "Jack transport sets start position" -msgstr "JACKトランスポート機能にスタート位置を合わせる" +msgstr "JACKサーバーのトランスポート機能にスタート位置を合わせる" -#: src/preferences.c:4798 +#: src/preferences.c:4920 msgid "Jack transport timebase slave" -msgstr "JACKトランスポート機能に時間を合わせる" +msgstr "JACKサーバーのトランスポート機能に時間を合わせる" -#: src/preferences.c:4819 +#: src/preferences.c:4941 msgid "(See also Playback -> Audio follows video rate/direction)" msgstr "" +"(「再生 | 音声を映像のフレームレート/方向に合わせる」オプションも確認してくだ" +"さい)" -#: src/preferences.c:4842 +#: src/preferences.c:4964 msgid "Jack audio" msgstr "JACK音声機能" -#: src/preferences.c:4850 +#: src/preferences.c:4972 msgid "LiVES must be compiled with jack/jack.h present to use jack audio" msgstr "" -"JACKサーバの音声機能を使うためには、jack/jack.hを使ってLiVESをコンパイルする" -"必要があります" +"JACKサーバーの音声機能を使うためには、jack/jack.hを使ってLiVESをコンパイルす" +"る必要があります" -#: src/preferences.c:4857 +#: src/preferences.c:4979 msgid "" "You MUST set the audio player to \"jack\" in the Playback tab to use jack " "audio" @@ -7275,85 +7408,85 @@ "JACk音声機能を使うには「設定 | 再生」の音声で、プレイヤーを\"jack\"に指定する" "必要があります" -#: src/preferences.c:4868 +#: src/preferences.c:4990 msgid "Jack _audio server config file" -msgstr "JACKサーバの設定ファイル(_A)" +msgstr "JACKサーバーの設定ファイル(_A)" -#: src/preferences.c:4884 +#: src/preferences.c:5006 msgid "The name of the jack server for audio" -msgstr "音声入出力に使うJACKサーバの名前" +msgstr "音声入出力に使うJACKサーバーの名前" -#: src/preferences.c:4911 +#: src/preferences.c:5033 msgid "Play audio even when transport is _paused" msgstr "JACKトランスポート機能が停止しても音声の再生を続けます(_P)" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4938 +#: src/preferences.c:5060 msgid "Jack Integration" -msgstr "JACKサーバ統合" +msgstr "JACKサーバー統合" -#: src/preferences.c:4947 +#: src/preferences.c:5069 msgid "Events to respond to:" -msgstr "反応するイベント" +msgstr "反応するイベント:" -#: src/preferences.c:4958 +#: src/preferences.c:5080 msgid "_Joystick events" msgstr "ジョイスティックイベント(_J)" -#: src/preferences.c:4979 +#: src/preferences.c:5101 msgid "_Joystick device" msgstr "ジョイスティックデバイス(_J)" -#: src/preferences.c:4994 +#: src/preferences.c:5116 msgid "The joystick device, e.g. /dev/input/js0" -msgstr "ジョイスティックデバイス /dev/input/js0" +msgstr "ジョイスティックデバイス。例)/dev/input/js0" -#: src/preferences.c:5001 +#: src/preferences.c:5123 msgid "LiVES: Choose joystick device" msgstr "LiVES: ジョイスティックデバイスの選択" -#: src/preferences.c:5016 +#: src/preferences.c:5138 msgid "_MIDI events" msgstr "MIDI イベント(_M)" -#: src/preferences.c:5042 +#: src/preferences.c:5164 msgid "Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to" msgstr "" "MIDIデバイスを接続するために、ALSAシーケンサ機能にMIDIポートを作成します" -#: src/preferences.c:5043 +#: src/preferences.c:5165 msgid "Use _ALSA MIDI (recommended)" msgstr "ALSAシーケンサ機能を利用(_A) (推奨)" -#: src/preferences.c:5062 +#: src/preferences.c:5184 msgid "Use _raw MIDI" msgstr "raw MIDIを利用(_R)" -#: src/preferences.c:5075 +#: src/preferences.c:5197 msgid "Read directly from the MIDI device" msgstr "MIDIデバイスに対応するノードから直接信号を取得します" -#: src/preferences.c:5087 +#: src/preferences.c:5209 msgid "_MIDI device" msgstr "MIDI デバイス(_M)" -#: src/preferences.c:5102 +#: src/preferences.c:5224 msgid "The MIDI device, e.g. /dev/input/midi0" msgstr "MIDIデバイス 例) /dev/input/midi0" -#: src/preferences.c:5109 +#: src/preferences.c:5231 msgid "LiVES: Choose MIDI device" msgstr "LiVES: MIDIデバイスの選択" -#: src/preferences.c:5125 +#: src/preferences.c:5247 msgid "Advanced" msgstr "詳細" -#: src/preferences.c:5136 +#: src/preferences.c:5258 msgid "MIDI check _rate" msgstr "MIDIチェックレート(_R)" -#: src/preferences.c:5149 +#: src/preferences.c:5271 msgid "" "Number of MIDI checks per keyboard tick. Increasing this may improve MIDI " "responsiveness, but may slow down playback." @@ -7361,24 +7494,24 @@ "キーボードによるMIDIチェックの数。この数を増やすとMIDIの反応が向上しますが、" "再生が遅くなるかもしれません。" -#: src/preferences.c:5151 +#: src/preferences.c:5273 msgid "MIDI repeat" msgstr "MIDIリピート" -#: src/preferences.c:5164 +#: src/preferences.c:5286 msgid "Number of non-reads allowed between succesive reads." msgstr "連続するリードにおける非リードの数" -#: src/preferences.c:5170 +#: src/preferences.c:5292 msgid "(Warning: setting this value too high can slow down playback.)" msgstr "(警告: 高い値を設定すると、再生が遅くなります)" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:5193 +#: src/preferences.c:5315 msgid "MIDI/Joystick learner" msgstr "MIDI/ジョイスティック登録" -#: src/preferences.c:5448 +#: src/preferences.c:5580 msgid "" "\n" "LiVES will now shut down. You need to restart it for the directory change to " @@ -7390,7 +7523,7 @@ "す。\n" "OKのクリックで続けます。\n" -#: src/preferences.c:5490 +#: src/preferences.c:5628 msgid "" "For the directory change to take effect LiVES will restart when preferences " "dialog closes." @@ -7398,11 +7531,11 @@ "ディレクトリの変更を適用するため、LiVESは設定ダイアログを閉じると再起動しま" "す。" -#: src/preferences.c:5494 +#: src/preferences.c:5632 msgid "Theme changes will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "この変更は次にLiVESを起動するときまで影響を与えません。" -#: src/preferences.c:5498 +#: src/preferences.c:5636 msgid "Jack options will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" "JACKサーバに関するオプションは、次にLiVESを開始するときまで変更が反映されませ" @@ -7411,7 +7544,7 @@ #: src/osc.c:2270 #, c-format msgid "Syncing to external framerate of %.8f frames per second.\n" -msgstr "外部フレームレート(%.8fフレーム毎秒)に合わせる。\n" +msgstr "外部フレームレート(%.8fフレーム/秒)に合わせる\n" #: src/osc.c:4575 msgid "Cannot initialize OSC receiver\n" @@ -7430,27 +7563,27 @@ #: src/osc.c:4718 #, c-format msgid "Cannot start OSC/UDP server at port %d \n" -msgstr "ポート%d番のOSC/UDPサーバを起動できません。 \n" +msgstr "ポート%d番のOSC/UDPサーバーを起動できません。 \n" -#: src/resample.c:122 src/resample.c:265 +#: src/resample.c:127 src/resample.c:270 #, c-format msgid "Resizing frames 1 to %d" msgstr "フレーム1を %d にリサイズ" -#: src/resample.c:290 src/resample.c:310 +#: src/resample.c:295 src/resample.c:315 msgid "Resize" msgstr "リサイズ" -#: src/resample.c:320 +#: src/resample.c:325 msgid "Resample/Resize" msgstr "リサンプル/リサイズ" -#: src/resample.c:604 +#: src/resample.c:609 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames.\n" msgstr "現在、映像の長さは %d フレームです。\n" -#: src/resample.c:669 +#: src/resample.c:674 msgid "" "\n" "\n" @@ -7460,162 +7593,154 @@ "\n" "新しいレートは0より大きくなければなりません。\n" -#: src/resample.c:713 src/resample.c:721 +#: src/resample.c:718 src/resample.c:726 msgid "Resampling audio" msgstr "音声のリサンプリング" -#: src/resample.c:738 +#: src/resample.c:743 msgid "LiVES was unable to resample the audio as requested.\n" msgstr "LiVESは要求された音声のリサンプリングを実施できません。\n" -#: src/resample.c:740 src/resample.c:744 +#: src/resample.c:745 src/resample.c:749 msgid "Resample Audio" msgstr "音声のリサンプリング" -#: src/resample.c:752 +#: src/resample.c:757 #, c-format msgid "Audio was resampled to %d Hz, %d channels, %d bit" msgstr "音声は %d Hz、 %d チャンネル、%d ビットでリサンプリングされました。" -#: src/resample.c:765 -msgid ", little-endian" -msgstr "リトル・エンディアン" - -#: src/resample.c:768 -msgid ", big-endian" -msgstr "ビッグ・エンディアン" - -#: src/resample.c:942 +#: src/resample.c:947 #, c-format msgid "Resampling video at %.8f frames per second..." -msgstr "%.8f フレーム毎秒で映像をリサンプリング..." +msgstr "%.8f フレーム/秒で映像をリサンプリング..." -#: src/resample.c:945 +#: src/resample.c:950 #, c-format msgid "Resampling video at %.3f frames per second..." -msgstr "%.3f フレーム毎秒で映像をリサンプリング..." +msgstr "%.3f フレーム/秒で映像をリサンプリング..." -#: src/resample.c:976 +#: src/resample.c:981 msgid "Reordering error !\n" -msgstr "リオーダリング・エラー !\n" +msgstr "リオーダリングエラー !\n" -#: src/resample.c:987 +#: src/resample.c:992 msgid "Resample" msgstr "リサンプリング" -#: src/resample.c:1111 +#: src/resample.c:1116 msgid "LiVES: - Resample Audio" msgstr "LiVES: - 音声のリサンプリング" -#: src/resample.c:1114 +#: src/resample.c:1119 msgid "LiVES: - Insert Silence" msgstr "LiVES: - 無音声の挿入" -#: src/resample.c:1117 +#: src/resample.c:1122 msgid "LiVES: - New Clip Audio" msgstr "LiVES: - 新しい音声クリップ" -#: src/resample.c:1120 +#: src/resample.c:1125 msgid "LiVES: - External Clip Settings" msgstr "LiVES: - 外部クリップ設定" -#: src/resample.c:1158 src/resample.c:1428 +#: src/resample.c:1163 src/resample.c:1433 msgid "Rate (Hz) " msgstr "レート (Hz) " -#: src/resample.c:1179 +#: src/resample.c:1184 msgid " Channels " msgstr " チャンネル " -#: src/resample.c:1199 +#: src/resample.c:1204 msgid " Sample Size " msgstr " サンプルサイズ " -#: src/resample.c:1238 src/resample.c:1542 +#: src/resample.c:1243 src/resample.c:1547 msgid "Signed" msgstr "符号付き" -#: src/resample.c:1265 src/resample.c:1576 +#: src/resample.c:1270 src/resample.c:1581 msgid "Unsigned" msgstr "符号なし" -#: src/resample.c:1312 src/resample.c:1629 +#: src/resample.c:1317 src/resample.c:1634 msgid "Little Endian" -msgstr "リトル・エンディアン" +msgstr "リトルエンディアン" -#: src/resample.c:1339 src/resample.c:1661 +#: src/resample.c:1344 src/resample.c:1666 msgid "Big Endian" -msgstr "ビッグ・エンディアン" +msgstr "ビッグエンディアン" -#: src/resample.c:1364 +#: src/resample.c:1369 msgid "Current" msgstr "現在" -#: src/resample.c:1396 +#: src/resample.c:1401 msgid "_Enable audio" msgstr "音声を有効にする(_E)" -#: src/resample.c:1427 +#: src/resample.c:1432 msgid "_Rate (Hz) " msgstr "レート(Hz)(_R) " -#: src/resample.c:1455 +#: src/resample.c:1460 msgid " _Channels " msgstr " チャンネル(_C) " -#: src/resample.c:1456 +#: src/resample.c:1461 msgid " Channels " msgstr " チャンネル " -#: src/resample.c:1489 +#: src/resample.c:1494 msgid " _Sample Size " msgstr " サンプルサイズ(_S) " -#: src/resample.c:1490 +#: src/resample.c:1495 msgid " Sample Size " msgstr " サンプルサイズ " -#: src/resample.c:1699 +#: src/resample.c:1704 msgid "New" msgstr "新規" -#: src/resample.c:1728 +#: src/resample.c:1733 msgid "_Frames Per Second " -msgstr "フレーム毎秒(_F) " +msgstr "フレーム/秒(_F) " -#: src/resample.c:1770 +#: src/resample.c:1775 msgid "Record for maximum: " msgstr "最大レコード: " -#: src/resample.c:1793 +#: src/resample.c:1798 msgid " hours " msgstr " 時間 " -#: src/resample.c:1806 +#: src/resample.c:1811 msgid " minutes " msgstr " 分 " -#: src/resample.c:1819 +#: src/resample.c:1824 msgid " seconds " msgstr " 秒 " -#: src/resample.c:1840 +#: src/resample.c:1845 msgid "Unlimited" msgstr "無制限" -#: src/resample.c:1868 +#: src/resample.c:1873 msgid "Click OK to begin recording, or Cancel to quit." msgstr "記録の開始にはOKを、やめるにはキャンセルをクリック" -#: src/resample.c:1977 +#: src/resample.c:1982 msgid "LiVES: - Change playback speed" msgstr "LiVES: - 再生速度の変更" -#: src/resample.c:1980 +#: src/resample.c:1985 msgid "LiVES: - Resample Video" msgstr "LiVES: - 映像のリサンプリング" -#: src/resample.c:2001 +#: src/resample.c:2006 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7627,12 +7752,12 @@ msgstr "" "\n" "\n" -"現在の再生スピードは %.3f フレーム毎秒です。\n" +"現在の再生スピードは %.3f フレーム/秒です。\n" "\n" -"要求する再生スピードをフレーム毎秒の数値で\n" +"要求する再生スピードをフレーム/秒の数値で\n" "入力してください(_f)" -#: src/resample.c:2004 +#: src/resample.c:2009 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7644,20 +7769,20 @@ msgstr "" "\n" "\n" -"現在の再生スピードは %.3f フレーム毎秒です。\n" +"現在の再生スピードは %.3f フレーム/秒です。\n" "\n" -"要求するリサンプリングレートをフレーム毎秒の数値で\n" +"要求するリサンプリングレートをフレーム/秒の数値で\n" "入力してください(_r)" -#: src/resample.c:2030 +#: src/resample.c:2035 msgid "OR enter the desired clip length in _seconds" -msgstr "もしくは、クリップの長さを秒単位で入力して下さい(_s)" +msgstr "もしくは、クリップの長さを秒単位で入力してください(_S)" -#: src/resample.c:2053 +#: src/resample.c:2058 msgid "Change the _audio speed as well" msgstr "音声スピードも変更(_A)" -#: src/resample.c:2166 +#: src/resample.c:2171 msgid "" "\n" "Speeding up the clip will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" @@ -7667,7 +7792,7 @@ "速度を上げるとマルチトラックレイアウトでフレームを失う原因になります。\n" "速度を変更しますか?\n" -#: src/resample.c:2183 +#: src/resample.c:2188 msgid "" "\n" "Speeding up the clip will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -7677,7 +7802,7 @@ "速度を上げるとマルチトラックレイアウトで音声を失う原因になります。\n" "速度を変更しますか?\n" -#: src/resample.c:2198 +#: src/resample.c:2203 msgid "" "\n" "Changing the speed will cause frames to shift some multitrack layouts.\n" @@ -7688,7 +7813,7 @@ "す。。\n" "続けますか?\n" -#: src/resample.c:2212 +#: src/resample.c:2217 msgid "" "\n" "Changing the speed will cause audio to shift some multitrack layouts.\n" @@ -7698,33 +7823,33 @@ "速度を変更するとマルチトラックレイアウトで音声がずれる原因になります。。\n" "続けますか?\n" -#: src/resample.c:2258 +#: src/resample.c:2263 msgid "Speed Change" msgstr "スピード変更" -#: src/resample.c:2267 +#: src/resample.c:2272 #, c-format msgid "Changed playback speed to %.3f frames per second and audio to %d Hz.\n" -msgstr "再生スピードを %.3f フレーム毎秒および音声 %d Hz に変更しました。\n" +msgstr "再生スピードを %.3f フレーム/秒および音声 %d Hz に変更しました。\n" -#: src/resample.c:2270 +#: src/resample.c:2275 #, c-format msgid "Changed playback speed to %.3f frames per second.\n" -msgstr "再生スピードを %.3f フレーム毎秒に変更しました。\n" +msgstr "再生スピードを %.3f フレーム/秒に変更しました。\n" -#: src/resample.c:2325 +#: src/resample.c:2330 msgid "Resampling video" msgstr "映像をリサンプリングします" -#: src/resample.c:2332 src/resample.c:2430 src/resample.c:2451 +#: src/resample.c:2337 src/resample.c:2435 src/resample.c:2456 msgid "Resampling clipboard video" msgstr "クリップボードの映像をリサンプリングします" -#: src/resample.c:2337 +#: src/resample.c:2342 msgid "Reordering frames" msgstr "フレームを並べ換えます" -#: src/resample.c:2346 +#: src/resample.c:2351 msgid "" "\n" "\n" @@ -7734,11 +7859,11 @@ "\n" "LiVESはフレームを並べ換えられませんでした。" -#: src/resample.c:2389 +#: src/resample.c:2394 msgid "Deordering frames" msgstr "フレームを再び並べ換えます" -#: src/resample.c:2468 +#: src/resample.c:2473 msgid "resampling error..." msgstr "リサンプリングエラー..." @@ -7853,7 +7978,7 @@ #: src/rte_window.c:307 #, c-format msgid "Loading real time effect defaults from %s..." -msgstr "リアルタイムエフェクトのデフォルトを %s からロード中..." +msgstr "リアルタイムエフェクトのデフォルトを %s から読み込み中..." #: src/rte_window.c:334 #, c-format @@ -7866,19 +7991,19 @@ msgstr "" "\n" "\n" -"デフォルトサイズファイル %s を読み込めません。\n" +"サイズファイル %s を読み込めません。\n" "\n" "エラーコード %d\n" #: src/rte_window.c:340 #, c-format msgid "Loading generator default sizes from %s..." -msgstr "ジェネレータのデフォルトサイズを %s からロード中..." +msgstr "ジェネレーターのデフォルトサイズを %s から読み込み中..." #: src/rte_window.c:419 #, c-format msgid "Loading default keymap from %s..." -msgstr "デフォルトキーマップを %s からロード中..." +msgstr "デフォルトキーマップを %s から読み込み中..." #: src/rte_window.c:433 #, c-format @@ -7913,7 +8038,7 @@ #: src/rte_window.c:591 #, c-format msgid "Unknown effect %s in %s\n" -msgstr "" +msgstr "不明なエフェクト %s が %sにあります\n" #: src/rte_window.c:600 #, c-format @@ -7921,8 +8046,8 @@ "This version of LiVES cannot mix generators/non-generators on the same key " "(%d) !\n" msgstr "" -"このバージョンのLiVESは同じキーでジェネレーターと非ジェネレーターを混ぜること" -"ができません。(%d)\n" +"このバージョンのLiVESは、同じキー(%d)でジェネレーターと非ジェネレーターを混ぜ" +"ることができません!\n" #: src/rte_window.c:605 #, c-format @@ -7931,7 +8056,7 @@ #: src/rte_window.c:636 msgid "update required.\n" -msgstr "アップデートが必要\n" +msgstr "アップデートが必要です。\n" #: src/rte_window.c:651 msgid "" @@ -7947,7 +8072,7 @@ #: src/rte_window.c:699 msgid "No Description" -msgstr "記述なし" +msgstr "説明なし" #: src/rte_window.c:704 #, c-format @@ -7976,7 +8101,7 @@ #: src/rte_window.c:762 msgid "Description: " -msgstr "記述: " +msgstr "説明: " #: src/rte_window.c:932 msgid "" @@ -7988,8 +8113,8 @@ msgstr "" "\n" "\n" -"このバージョンのLiVESは同じキーでジェネレーターと非ジェネレーターを混ぜること" -"ができません。\n" +"このバージョンのLiVESは、同じキーでジェネレーターと非ジェネレーターを混ぜるこ" +"とができません。\n" "\n" #: src/rte_window.c:977 @@ -7999,11 +8124,11 @@ #: src/rte_window.c:1063 msgid "LiVES: Real time effect mapping" -msgstr "LiVES: リアルタイム・エフェクトマッピング" +msgstr "LiVES: リアルタイムエフェクトマッピング" #: src/rte_window.c:1072 src/rte_window.c:1130 msgid "Key grab" -msgstr "キーのグラブ" +msgstr "キーの割り当て" #: src/rte_window.c:1087 #, c-format @@ -8012,11 +8137,11 @@ #: src/rte_window.c:1096 msgid "Key active" -msgstr "キー・アクティブ" +msgstr "キーアクティブ" #: src/rte_window.c:1135 msgid "Grab keyboard for this effect key" -msgstr "キーボードをこのエフェクトキーに割り付け" +msgstr "キーボードをこのエフェクトキーに割り当て" #: src/rte_window.c:1154 msgid "_Clear all effects" @@ -8024,7 +8149,7 @@ #: src/rte_window.c:1173 msgid "Mode active" -msgstr "モード:アクティブ" +msgstr "モードアクティブ" #: src/rte_window.c:1199 src/multitrack.c:7330 msgid "Info" @@ -8032,7 +8157,7 @@ #: src/rte_window.c:1200 msgid "Set Parameters" -msgstr "パラメータのセット" +msgstr "パラメータセット" #: src/rte_window.c:1201 msgid "Clear" @@ -8048,7 +8173,7 @@ #: src/rte_window.c:1310 msgid "_Load default keymap" -msgstr "デフォルトキーマップのロード(_L)" +msgstr "デフォルトキーマップの読み込み(_L)" #: src/rte_window.c:1563 #, c-format @@ -8057,46 +8182,46 @@ "Please make sure your home directory is writable.\n" msgstr "" "デフォルトキーマップファイルを作成できません: %s\n" -"ホームディレクトリが書き込み可であることを確認して下さい。\n" +"ホームディレクトリが書き込み可であることを確認してください。\n" #: src/lives-yuv4mpeg.c:142 msgid "Unable to open the incoming video stream\n" -msgstr "" +msgstr "入力映像ストリームを開くことができません\n" #: src/lives-yuv4mpeg.c:181 msgid "Unable to read the incoming video stream\n" -msgstr "" +msgstr "入力映像ストリームを読むことができません\n" #: src/lives-yuv4mpeg.c:202 #, c-format msgid "Video dimensions: %d x %d are invalid. Stream cannot be opened" -msgstr "映像のサイズ %d x %d は無効です。ストリームをオープンできません。" +msgstr "映像のサイズ %d x %d は無効です。ストリームを開くことができません。" #: src/lives-yuv4mpeg.c:210 #, c-format msgid "Reset clip values for %s: size=%dx%d fps=%.3f\n" -msgstr "" +msgstr "%s クリップをサイズ=%dx%d、fps=%.3fにリセット\n" #: src/lives-yuv4mpeg.c:280 msgid "Unable to read the incoming video frame\n" -msgstr "" +msgstr "入力映像フレームを読むことができません\n" #: src/lives-yuv4mpeg.c:349 msgid "yuv4mpeg stream" -msgstr "" +msgstr "yuv4mpegストリーム" #: src/lives-yuv4mpeg.c:378 msgid "yu4mpeg stream in" -msgstr "" +msgstr "yuv4mpegストリーム" #: src/lives-yuv4mpeg.c:380 #, c-format msgid "Opened yuv4mpeg stream on %s" -msgstr "" +msgstr "%s に開かれたyuv4mpegストリーム" #: src/lives-yuv4mpeg.c:386 msgid "Audio: " -msgstr "" +msgstr "音声: " #: src/lives-yuv4mpeg.c:389 msgid "none\n" @@ -8119,27 +8244,27 @@ #: src/lives-yuv4mpeg.c:439 #, c-format msgid "Unable to open yuv4mpeg out stream %s\n" -msgstr "yuv4mpeg出力ストリーム %s をオープンできません。\n" +msgstr "yuv4mpeg出力ストリーム %s を開くことができません。\n" #: src/lives-yuv4mpeg.c:569 #, c-format msgid "TV card %d" -msgstr "" +msgstr "TVカード %d" #: src/lives-yuv4mpeg.c:641 #, c-format msgid "Opened TV card %d (%s)" -msgstr "" +msgstr "開かれたTVカード %d (%s)" #: src/lives-yuv4mpeg.c:691 #, c-format msgid "Firewire card %d" -msgstr "" +msgstr "Firewireカード %d" #: src/lives-yuv4mpeg.c:719 #, c-format msgid "Opened firewire card %d" -msgstr "" +msgstr "開かれたFirewireカード %d" #: src/multitrack.c:449 msgid "Auto backup" @@ -8182,8 +8307,8 @@ "Double click on a block\n" "to select it." msgstr "" -"ブロックをダブルクリックします\n" -"それを選択します。" +"ブロックをダブルクリックして\n" +"選択します。" #: src/multitrack.c:2745 msgid "" @@ -8195,8 +8320,9 @@ msgstr "" "\n" "\n" -"タイムライン上のブロックをダブルクリックして\n" -"ブロックを選択してください。\n" +"タイムライン上で\n" +"ブロックをダブルクリックして\n" +"選択してください。\n" #: src/multitrack.c:2748 msgid "" @@ -8228,11 +8354,10 @@ "and create an overlap on two tracks." msgstr "" "トランジションを適用するには\n" -"2つのトラックで時間領域を選択する必要があります。\n" +"2つのトラックと時間帯を選択する必要があります。\n" "\n" -"もしくは、ツールバーのエフェクト・メニューから自動トランジションを有効にし" -"て\n" -"2つのトラック間で合成効果を作成することもできます。" +"もしくは、ツールバーのエフェクトメニューから自動トランジションを有効にして\n" +"2つのトラックにあるクリップが重なっている時間帯を作成します。" #: src/multitrack.c:2757 msgid "" @@ -8245,7 +8370,7 @@ "\n" "\n" "コンポジットを利用するには\n" -"少なくともひとつのトラックの時間領域を選択してください。\n" +"少なくともひとつのトラックと時間帯を選択してください。\n" #: src/multitrack.c:2876 #, c-format @@ -8263,7 +8388,7 @@ #: src/multitrack.c:3065 src/multitrack.c:5742 #, c-format msgid "%s [unstable]" -msgstr "" +msgstr "%s [不安定]" #: src/multitrack.c:3322 msgid "LiVES: Selected clip" @@ -8275,7 +8400,7 @@ #: src/multitrack.c:3338 msgid "_Edit/encode in clip editor" -msgstr "クリップエディタで編集/エンコード(_E)" +msgstr "クリップエディターで編集/エンコード(_E)" #: src/multitrack.c:3345 msgid "_Show clip information" @@ -8331,7 +8456,7 @@ #: src/multitrack.c:3652 msgid "to select tracks and time." -msgstr "複数のトラックと時間領域を選択します。" +msgstr "複数のトラックと時間帯を選択します。" #: src/multitrack.c:3663 msgid "_Insert mode: Normal" @@ -8347,27 +8472,27 @@ #: src/multitrack.c:3706 src/multitrack.c:6407 msgid "_Gravity: Normal" -msgstr "" +msgstr "Gravity: 標準(_G)" #: src/multitrack.c:3710 msgid "_Gravity: Left" -msgstr "" +msgstr "Gravity: 左詰め(_G)" #: src/multitrack.c:3715 msgid "_Gravity: Right" -msgstr "" +msgstr "Gravity: 右詰め(_G)" #: src/multitrack.c:3717 msgid "Close _last gap(s) in selected tracks/time" -msgstr "" +msgstr "選択したトラックと時間の最後のギャップを詰める(_L)" #: src/multitrack.c:3720 msgid "Close _first gap(s) in selected tracks/time" -msgstr "選択したトラック/時刻における最初のギャップを閉じる(_f)" +msgstr "選択したトラックと時間の最初のギャップを詰める(_F)" #: src/multitrack.c:3759 msgid "Close gaps" -msgstr "ギャップを閉じる" +msgstr "ギャップ詰める" #: src/multitrack.c:3761 msgid "Move block" @@ -8421,7 +8546,7 @@ #: src/multitrack.c:4179 msgid "unsigned " -msgstr "符号無し " +msgstr "符号なし " #: src/multitrack.c:4180 msgid "signed " @@ -8463,9 +8588,9 @@ msgstr "" "\n" "このレイアウトはセット \"%s\" を必要とします。\n" -"そのセットをロードするためには、クリップエディタに戻り、\n" +"そのセットを読み込むためには、クリップエディターに戻り、\n" "現在のセットを閉じた後で、\n" -"ファイルメニューから新しいセットをロードして下さい。\n" +"ファイルメニューから新しいセットを読み込んでください。\n" #: src/multitrack.c:4271 #, c-format @@ -8476,11 +8601,11 @@ msgstr "" "\n" "無効な数の音声チャネル(%d)を含んでいます。\n" -"ロードできません。\n" +"読み込みできません。\n" -#: src/multitrack.c:4599 src/multitrack.c:4607 src/multitrack.c:18751 +#: src/multitrack.c:4599 src/multitrack.c:4607 src/multitrack.c:18752 msgid "Layout was wiped.\n" -msgstr "" +msgstr "レイアウトは除去されました。\n" #: src/multitrack.c:4647 #, c-format @@ -8497,23 +8622,23 @@ #: src/multitrack.c:5258 msgid "_Save layout as..." -msgstr "レイアウトを別名で保存... (_S)" +msgstr "レイアウトを別名で保存(_S)..." #: src/multitrack.c:5262 msgid "_Load layout..." -msgstr "レイアウトのロード... (_L)" +msgstr "レイアウトの読み込み(_L)..." #: src/multitrack.c:5265 msgid "_Wipe/Delete layout..." -msgstr "レイアウトのワイプ/消去... (_W)" +msgstr "レイアウトの除去(_W)..." #: src/multitrack.c:5291 msgid "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts" -msgstr "ロードしたレイアウトにおける幅、高さ、音声の値を無視(_I)" +msgstr "読み込んだレイアウトにおける幅、高さ、音声の値を無視(_I)" #: src/multitrack.c:5368 msgid "_CLIP EDITOR" -msgstr "クリップエディタ(_C)" +msgstr "クリップエディター(_C)" #: src/multitrack.c:5380 msgid "_Adjust selected clip start/end points" @@ -8541,19 +8666,19 @@ #: src/multitrack.c:5441 msgid "Clear _marks from timeline" -msgstr "タイムラインからマークをクリア(_m)" +msgstr "タイムラインからマークをクリア(_M)" #: src/multitrack.c:5449 msgid "Ignore selection limits when inserting" msgstr "挿入時に選択の制限を無視" -#: src/multitrack.c:5465 src/multitrack.c:14705 +#: src/multitrack.c:5465 src/multitrack.c:14706 msgid "_Play from Timeline Position" msgstr "タイムラインの位置から再生(_P)" #: src/multitrack.c:5477 msgid "Pla_y selected time only" -msgstr "選択された時間帯のみ再生(_Y)" +msgstr "選択した時間帯のみ再生(_Y)" #: src/multitrack.c:5570 msgid "_Move effects with blocks" @@ -8561,7 +8686,7 @@ #: src/multitrack.c:5583 msgid "Select _autotransition effect..." -msgstr "自動トランジション・エフェクトを選択(_A)..." +msgstr "自動トランジションエフェクトを選択(_A)..." #: src/multitrack.c:5597 msgid "View/_Edit selected effect" @@ -8573,11 +8698,11 @@ #: src/multitrack.c:5609 msgid "Apply effect to _block..." -msgstr "ブロックにエフェクトを適用... (_b)" +msgstr "ブロックにエフェクトを適用(_B)..." #: src/multitrack.c:5620 msgid "Apply effect to _region..." -msgstr "領域にエフェクトを適用... (_r)" +msgstr "領域にエフェクトを適用(_R)..." #: src/multitrack.c:5824 msgid "_Tracks" @@ -8597,7 +8722,7 @@ #: src/multitrack.c:5866 msgid "_Split current track at cursor" -msgstr "カーソルで現在のトラックを分割(_S)" +msgstr "カーソルの場所で現在のトラックを分割(_S)" #: src/multitrack.c:5878 msgid "_Split selected video tracks" @@ -8605,15 +8730,15 @@ #: src/multitrack.c:5891 msgid "Insert gap in selected tracks/time" -msgstr "選択したトラック/時刻にギャップを挿入" +msgstr "選択したトラックと時間にギャップを挿入" #: src/multitrack.c:5899 msgid "Insert gap in current track/selected time" -msgstr "現在のトラック/選択した時刻にギャップを挿入" +msgstr "現在のトラックと時間にギャップを挿入" #: src/multitrack.c:5911 msgid "Close all _gaps in selected tracks/time" -msgstr "選択したトラック/時刻におけるすべてのギャップを閉じる(_g)" +msgstr "選択したトラックと時間のすべてのギャップを詰める(_G)" #: src/multitrack.c:5937 msgid "Se_lection" @@ -8625,27 +8750,27 @@ #: src/multitrack.c:5954 msgid "Select _all video tracks" -msgstr "全てのビデオトラックを選択(_a)" +msgstr "すべてのビデオトラックを選択(_A)" #: src/multitrack.c:5961 msgid "Select _no video tracks" -msgstr "ビデオトラックを非選択(_n)" +msgstr "ビデオトラックを非選択(_N)" #: src/multitrack.c:5968 msgid "Select all _time" -msgstr "全ての時刻を選択(_t)" +msgstr "すべての時間を選択(_T)" #: src/multitrack.c:5979 msgid "Select from _zero time" -msgstr "ゼロ時刻から選択(_z)" +msgstr "ゼロ時刻から選択(_Z)" #: src/multitrack.c:5986 msgid "Select to _end time" -msgstr "最終時刻まで選択(_e)" +msgstr "最終時刻まで選択(_E)" #: src/multitrack.c:5993 msgid "_Copy..." -msgstr "コピー...(_C)" +msgstr "コピー(_C)..." #: src/multitrack.c:6003 msgid "_Timecode to region start" @@ -8657,15 +8782,15 @@ #: src/multitrack.c:6017 msgid "_Region start to timecode" -msgstr "領域の最初からタイムコードへ" +msgstr "領域の最初からタイムコードへ(_R)" #: src/multitrack.c:6024 msgid "_Region end to timecode" -msgstr "領域の最後からタイムコードへ" +msgstr "領域の最後からタイムコードへ(_R)" #: src/multitrack.c:6062 msgid "_Change width, height and audio values..." -msgstr "幅、高さ、音声値の変更... (_C)" +msgstr "幅、高さ、音声値の変更(_C)..." #: src/multitrack.c:6097 msgid "_Render" @@ -8677,11 +8802,11 @@ #: src/multitrack.c:6122 msgid "Render _video" -msgstr "ビデオのレンダリング(_v)" +msgstr "ビデオのレンダリング(_V)" #: src/multitrack.c:6127 msgid "Render _audio" -msgstr "音声のレンダリング(_a)" +msgstr "音声のレンダリング(_A)" #: src/multitrack.c:6136 msgid "_Pre-render audio" @@ -8701,11 +8826,11 @@ #: src/multitrack.c:6183 msgid "Show backing _audio track" -msgstr "バックグラウンド音声トラック(_a)の表示" +msgstr "バックグラウンド音声トラック(_A)の表示" #: src/multitrack.c:6187 msgid "Compact view" -msgstr "コンパクト・ビュー" +msgstr "コンパクトビュー" #: src/multitrack.c:6195 msgid "Maximum tracks to display..." @@ -8713,19 +8838,19 @@ #: src/multitrack.c:6202 msgid "Scroll to follow playback" -msgstr "再生と共にスクロール" +msgstr "再生に合わせてスクロール表示" #: src/multitrack.c:6206 msgid "_Center on cursor" -msgstr "カーソルを中心(_C)" +msgstr "カーソルを中心に再表示(_C)" #: src/multitrack.c:6213 msgid "_Zoom in" -msgstr "ズームイン(_Z)" +msgstr "拡大表示(_Z)" #: src/multitrack.c:6224 msgid "_Zoom out" -msgstr "ズームアウト(_Z)" +msgstr "縮小表示(_Z)" #: src/multitrack.c:6235 msgid "Audio parameters" @@ -8733,7 +8858,7 @@ #: src/multitrack.c:6249 msgid "Multitrack _details" -msgstr "マルチトラックの詳細(_d)" +msgstr "マルチトラックの詳細(_D)" #: src/multitrack.c:6265 msgid "_Event Window" @@ -8741,7 +8866,7 @@ #: src/multitrack.c:6269 msgid "_Event Window (selected time only)" -msgstr "選択した時間領域のイベントウィンドウ(_E)" +msgstr "選択した時間帯のイベントウィンドウ(_E)" #: src/multitrack.c:6273 msgid "_Show FRAME events" @@ -8749,7 +8874,7 @@ #: src/multitrack.c:6289 msgid "_Show multitrack keys" -msgstr "マルチトラック・キーを表示(_S)" +msgstr "マルチトラックキーを表示(_S)" #: src/multitrack.c:6354 msgid "Mouse mode: _Move" @@ -8761,24 +8886,24 @@ #: src/multitrack.c:6389 msgid "Insert mode: _Normal" -msgstr "" +msgstr "挿入モード: 標準(_N)" #: src/multitrack.c:6417 msgid "Gravity: _Normal" -msgstr "" +msgstr "Gravity: 標準(_N)" #: src/multitrack.c:6427 msgid "Gravity: _Left" -msgstr "" +msgstr "Gravity: 左詰め(_L)" #: src/multitrack.c:6438 msgid "Gravity: _Right" -msgstr "" +msgstr "Gravity: 右詰め(_R)" #: src/multitrack.c:6720 msgid "" "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not" -msgstr "" +msgstr "挿入する/挿入したビデオクリップを音声とセットで扱うかどうかを選択" #: src/multitrack.c:6724 msgid "Insert with _audio" @@ -8788,19 +8913,19 @@ msgid "" "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks " "or not" -msgstr "" +msgstr "タイムライン上の選択範囲をクリップの重複に合わせるかどうかを選択" #: src/multitrack.c:6760 msgid "Select _overlap" -msgstr "" +msgstr "重複を選択(_O)" -#: src/multitrack.c:6818 src/multitrack.c:12464 +#: src/multitrack.c:6818 src/multitrack.c:12465 msgid "Expanded View (d)" msgstr "拡大ビュー (d)" -#: src/multitrack.c:6820 src/multitrack.c:12471 +#: src/multitrack.c:6820 src/multitrack.c:12472 msgid "Compact View (d)" -msgstr "コンパクト・ビュー (d)" +msgstr "コンパクトビュー (d)" #: src/multitrack.c:6924 msgid "Clips" @@ -8808,7 +8933,7 @@ #: src/multitrack.c:6957 msgid "In/out" -msgstr "" +msgstr "イン/アウト" #: src/multitrack.c:6966 msgid "FX stack" @@ -8824,7 +8949,7 @@ #: src/multitrack.c:7052 msgid "Time" -msgstr "時刻" +msgstr "時間" #: src/multitrack.c:7068 msgid "_Del. node" @@ -8852,7 +8977,7 @@ #: src/multitrack.c:7202 msgid "Anchor _start" -msgstr "アンカー始点(_s)" +msgstr "アンカー始点(_S)" #: src/multitrack.c:7236 msgid "Start frame" @@ -8864,7 +8989,7 @@ #: src/multitrack.c:7276 msgid "Anchor _end" -msgstr "アンカー終端(_e)" +msgstr "アンカー終端(_E)" #: src/multitrack.c:7309 msgid "End frame" @@ -8874,7 +8999,7 @@ msgid "Scroll" msgstr "スクロール" -#: src/multitrack.c:8019 +#: src/multitrack.c:8020 msgid "" "\n" "==============================\n" @@ -8884,91 +9009,91 @@ "==============================\n" "クリップ編集モードに変更\n" -#: src/multitrack.c:8179 +#: src/multitrack.c:8180 msgid "Timeline (seconds)" msgstr "タイムライン(秒)" -#: src/multitrack.c:8586 +#: src/multitrack.c:8587 msgid " Backing audio" msgstr " バックグラウンド音声" -#: src/multitrack.c:8589 +#: src/multitrack.c:8590 #, c-format msgid " Layer %d audio" msgstr " レイヤー %d 音声" -#: src/multitrack.c:8596 +#: src/multitrack.c:8597 msgid "Show/hide audio details" -msgstr "" +msgstr "音声の詳細表示の切り替え" -#: src/multitrack.c:8613 src/multitrack.c:8821 +#: src/multitrack.c:8614 src/multitrack.c:8822 #, c-format msgid "Layer %d audio" msgstr "レイヤー %d 音声" -#: src/multitrack.c:8776 +#: src/multitrack.c:8777 msgid "Select track" msgstr "トラックの選択" -#: src/multitrack.c:8779 +#: src/multitrack.c:8780 msgid "Show/hide audio" -msgstr "" +msgstr "オーディオ表示の切り替え" -#: src/multitrack.c:8785 +#: src/multitrack.c:8786 #, c-format msgid "Video %d" -msgstr "ビデオ %d" +msgstr "映像 %d" -#: src/multitrack.c:8813 src/multitrack.c:8849 +#: src/multitrack.c:8814 src/multitrack.c:8850 #, c-format msgid "%s (layer %d)" msgstr "%s (レイヤー %d)" -#: src/multitrack.c:8822 +#: src/multitrack.c:8823 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: src/multitrack.c:8945 +#: src/multitrack.c:8946 msgid "LiVES: Selected effect" msgstr "LiVES: 選択したエフェクト" -#: src/multitrack.c:8952 +#: src/multitrack.c:8953 msgid "_View/Edit this effect" msgstr "パラメータを表示(_V)" -#: src/multitrack.c:8955 +#: src/multitrack.c:8956 msgid "_View this effect" -msgstr "パラメータを表示(_V)" +msgstr "このエフェクトを表示(_V)" -#: src/multitrack.c:8963 +#: src/multitrack.c:8964 msgid "_Delete this effect" msgstr "このエフェクトを消去(_D)" -#: src/multitrack.c:9014 +#: src/multitrack.c:9015 msgid "Cannot insert after this effect" msgstr "このエフェクトの下に挿入できませんでした。" -#: src/multitrack.c:9043 +#: src/multitrack.c:9044 msgid "This effect cannot be moved" msgstr "このエフェクトは移動することができません。" -#: src/multitrack.c:9089 +#: src/multitrack.c:9090 #, c-format msgid " %d to %d selected " msgstr " %d から %d を選択 " -#: src/multitrack.c:9092 src/multitrack.c:9328 +#: src/multitrack.c:9093 src/multitrack.c:9329 #, c-format msgid "%.2f sec." msgstr "%.2f 秒" -#: src/multitrack.c:9299 +#: src/multitrack.c:9300 #, c-format msgid "%d frames" msgstr "%d フレーム" -#: src/multitrack.c:9591 +#: src/multitrack.c:9592 msgid "" "\n" "==============================\n" @@ -8978,19 +9103,19 @@ "==============================\n" "マルチトラックモードに変更\n" -#: src/multitrack.c:11154 +#: src/multitrack.c:11155 msgid "Drag the time slider to where you" msgstr "パラメータを設定したい箇所に" -#: src/multitrack.c:11155 +#: src/multitrack.c:11156 msgid "want to set effect parameters" msgstr "スライダーを移動してください。" -#: src/multitrack.c:11156 +#: src/multitrack.c:11157 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n" msgstr "パラメータ設定を反映するには、\"適用\"をクリックしてください。\n" -#: src/multitrack.c:11157 +#: src/multitrack.c:11158 msgid "" "NODES are points where parameters\n" "have been set.\n" @@ -9000,46 +9125,46 @@ "ノードとなります。\n" "ノードは削除することができます。" -#: src/multitrack.c:11160 +#: src/multitrack.c:11161 msgid "Effect has no parameters.\n" msgstr "エフェクトパラメータがありません。\n" -#: src/multitrack.c:11244 +#: src/multitrack.c:11245 #, c-format msgid "%s output" msgstr "%s 出力" -#: src/multitrack.c:11250 +#: src/multitrack.c:11251 #, c-format msgid "layer %d" msgstr "レイヤー %d" -#: src/multitrack.c:11252 +#: src/multitrack.c:11253 msgid "audio track" msgstr "音声トラック" -#: src/multitrack.c:11253 +#: src/multitrack.c:11254 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "%s から %s" -#: src/multitrack.c:11304 +#: src/multitrack.c:11305 msgid "_Prev filter map" msgstr "前のフィルターマップ(_P)" -#: src/multitrack.c:11314 +#: src/multitrack.c:11315 msgid "Insert _before" msgstr "上に挿入(_B)" -#: src/multitrack.c:11322 +#: src/multitrack.c:11323 msgid "Insert _after" msgstr "下に挿入(_A)" -#: src/multitrack.c:11335 +#: src/multitrack.c:11336 msgid "_Next filter map" msgstr "次のフィルターマップ(_N)" -#: src/multitrack.c:11349 +#: src/multitrack.c:11350 msgid "" "\n" "\n" @@ -9048,29 +9173,30 @@ msgstr "" "\n" "\n" -"現在のトラックには、このタイミングで有効なエフェクトはありません。\n" +"現在のトラックには\n" +"このタイミングで有効なエフェクトはありません。\n" -#: src/multitrack.c:11361 +#: src/multitrack.c:11362 msgid "" "Drag a compositor anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" "コンポジットを適用するには\n" -"選択した領域まで\n" +"タイムライン上の選択した領域まで\n" "ドラッグしてください。" -#: src/multitrack.c:11368 +#: src/multitrack.c:11369 msgid "" "Drag a transition anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" "トランジションを適用するには\n" -"選択した領域まで\n" +"タイムライン上の選択した領域まで\n" "ドラッグしてください。" -#: src/multitrack.c:11376 +#: src/multitrack.c:11377 msgid "" "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." @@ -9078,68 +9204,68 @@ "エフェクトを適用するには\n" "タイムライン上のブロックまでドラッグしてください。" -#: src/multitrack.c:11572 +#: src/multitrack.c:11573 msgid "LiVES: Selected block/frame" msgstr "LiVES: 選択したブロック/フレーム" -#: src/multitrack.c:11578 +#: src/multitrack.c:11579 msgid "_Delete this block" msgstr "このブロックを削除(_D)" -#: src/multitrack.c:11587 +#: src/multitrack.c:11588 msgid "_Split block here" msgstr "ここでブロックを分割(_S)" -#: src/multitrack.c:11595 +#: src/multitrack.c:11596 msgid "List _effects here" msgstr "適用可能なエフェクト(_E)" -#: src/multitrack.c:11604 src/multitrack.c:11678 +#: src/multitrack.c:11605 src/multitrack.c:11679 #, c-format msgid "_Adjust %s" msgstr "%s の調整(_A)" -#: src/multitrack.c:11618 +#: src/multitrack.c:11619 msgid "_Select this block" msgstr "このブロックを選択(_S)" -#: src/multitrack.c:11651 +#: src/multitrack.c:11652 msgid "LiVES: Selected frame" msgstr "LiVES: 選択したフレーム" -#: src/multitrack.c:11659 +#: src/multitrack.c:11660 msgid "_Insert here" msgstr "ここに挿入(_I)" -#: src/multitrack.c:11665 +#: src/multitrack.c:11666 msgid "_Insert audio here" msgstr "ここに音声を挿入(_I)" -#: src/multitrack.c:13063 +#: src/multitrack.c:13064 #, c-format msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" -msgstr "選択したトラックにギャップを挿入(時刻は %.4f から %.4f まで)\n" +msgstr "選択したトラックにギャップを挿入(時間は %.4f から %.4f まで)\n" -#: src/multitrack.c:13097 +#: src/multitrack.c:13098 #, c-format msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" -msgstr "トラック %s にギャップを挿入(時刻は %.4f から %.4f まで)\n" +msgstr "トラック %s にギャップを挿入(時間は %.4f から %.4f まで)\n" -#: src/multitrack.c:13295 +#: src/multitrack.c:13296 #, c-format msgid "Undid %s\n" msgstr "%s の取り消し\n" -#: src/multitrack.c:13491 +#: src/multitrack.c:13492 #, c-format msgid "Redid %s\n" msgstr "%s のやり直し\n" -#: src/multitrack.c:13517 +#: src/multitrack.c:13518 msgid "Multitrack details" msgstr "マルチトラックの詳細" -#: src/multitrack.c:13529 +#: src/multitrack.c:13530 msgid "" "\n" " (variable)" @@ -9147,56 +9273,56 @@ "\n" " (変数)" -#: src/multitrack.c:13749 src/multitrack.c:16599 src/multitrack.c:16611 +#: src/multitrack.c:13750 src/multitrack.c:16600 src/multitrack.c:16612 #, c-format msgid "track %s" msgstr "トラック %s" -#: src/multitrack.c:13754 src/multitrack.c:16604 +#: src/multitrack.c:13755 src/multitrack.c:16605 #, c-format msgid "tracks %s and %s" msgstr "トラック %s および %s" -#: src/multitrack.c:13760 src/multitrack.c:16614 +#: src/multitrack.c:13761 src/multitrack.c:16615 msgid "selected tracks" msgstr "選択したトラック" -#: src/multitrack.c:13764 +#: src/multitrack.c:13765 #, c-format msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "%s %s を %s に追加( %.4f から %.4f まで)\n" -#: src/multitrack.c:13793 +#: src/multitrack.c:13794 #, c-format msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "エフェクト %s をトラック %s に追加( %.4f から %.4f まで)\n" -#: src/multitrack.c:13984 +#: src/multitrack.c:13985 #, c-format msgid "rendered %d frames to new clip.\n" msgstr "新しいクリップに %d フレームをレンダリング\n" -#: src/multitrack.c:14045 +#: src/multitrack.c:14046 msgid "Cleaning up..." msgstr "クリーンアップ..." -#: src/multitrack.c:14698 +#: src/multitrack.c:14699 msgid "_Pause" -msgstr "ポーズ...(_P)" +msgstr "一時停止(_P)" -#: src/multitrack.c:14699 +#: src/multitrack.c:14700 msgid "Pause (p)" -msgstr "一時停止(_P)" +msgstr "一時停止(p)" -#: src/multitrack.c:14839 +#: src/multitrack.c:14840 msgid "Press 'm' during playback" msgstr "再生中に'm'を押すと" -#: src/multitrack.c:14840 +#: src/multitrack.c:14841 msgid "to make a mark on the timeline" -msgstr "タイムラインにマークできる" +msgstr "タイムラインにマークできます" -#: src/multitrack.c:15130 +#: src/multitrack.c:15131 #, c-format msgid "" "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " @@ -9205,7 +9331,7 @@ "音声 %.4f から %.4f を挿入(クリップ %s の時間 %.4f から %.4f までを、バックグ" "ラウンド音声に挿入)\n" -#: src/multitrack.c:15378 +#: src/multitrack.c:15379 #, c-format msgid "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" @@ -9213,35 +9339,35 @@ "フレーム %d から %d を挿入(クリップ %s からトラック %s に挿入。時間は %.4f か" "ら %.4f まで)\n" -#: src/multitrack.c:15883 +#: src/multitrack.c:15884 #, c-format msgid "" "Time region %.3f to %.3f\n" "selected.\n" -msgstr "%.3f から %.3f までの時間領域が選択されています。\n" +msgstr "%.3f から %.3f までの時間帯が選択されています。\n" -#: src/multitrack.c:15887 +#: src/multitrack.c:15888 msgid "" "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" msgstr "" -"時間領域を作成するために\n" +"時間帯を作成するために\n" "少なくともひとつのトラックを選択してください。\n" -#: src/multitrack.c:15889 +#: src/multitrack.c:15890 #, c-format msgid "%d video tracks selected.\n" msgstr "%d トラックが選択されています。\n" -#: src/multitrack.c:15891 +#: src/multitrack.c:15892 msgid "" "Double click on timeline\n" "to deselect time region." msgstr "" "タイムライン上でダブルクリックすると\n" -"時間領域の選択を解除します。" +"時間帯の選択を解除します。" -#: src/multitrack.c:15898 +#: src/multitrack.c:15899 msgid "" "Single click on an effect\n" "to select it." @@ -9249,7 +9375,7 @@ "エフェクトをクリックして\n" "選択します。" -#: src/multitrack.c:15899 +#: src/multitrack.c:15900 msgid "" "Double click on an effect\n" "to edit it." @@ -9257,7 +9383,7 @@ "エフェクト上でダブルクリックして\n" "編集を行います。" -#: src/multitrack.c:15900 +#: src/multitrack.c:15901 msgid "" "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" @@ -9265,7 +9391,7 @@ "エフェクト上で右クリックをすると\n" "編集メニューが開きます。\n" -#: src/multitrack.c:15902 +#: src/multitrack.c:15903 msgid "" "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" @@ -9273,7 +9399,7 @@ "このフィルターマップのエフェクトの順番は\n" "変更することができます。" -#: src/multitrack.c:15909 +#: src/multitrack.c:15910 msgid "" "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" @@ -9281,78 +9407,82 @@ "エフェクトを移動するには、選択した後に\n" "上に挿入 ボタンをクリックするか" -#: src/multitrack.c:15910 +#: src/multitrack.c:15911 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it." msgstr "下に挿入 ボタンをクリックします。" -#: src/multitrack.c:15946 +#: src/multitrack.c:15947 msgid "" "You can click and drag\n" "below the timeline" -msgstr "タイムライン上でクリックとドラッグをして" +msgstr "" +"タイムライン上で\n" +"クリックとドラッグをして" -#: src/multitrack.c:15947 +#: src/multitrack.c:15948 msgid "to select a time region.\n" -msgstr "時間領域を選択します。\n" +msgstr "時間帯を選択します。\n" -#: src/multitrack.c:16181 src/multitrack.c:16194 +#: src/multitrack.c:16182 src/multitrack.c:16195 msgid "Click on another effect," msgstr "選択したエフェクトは" -#: src/multitrack.c:16182 src/multitrack.c:16195 +#: src/multitrack.c:16183 src/multitrack.c:16196 msgid "" "and the selected one\n" "will be inserted" -msgstr "移動先にあるエフェクトをクリックすると" +msgstr "" +"移動先にあるエフェクトを\n" +"クリックすると" -#: src/multitrack.c:16183 +#: src/multitrack.c:16184 msgid "after it.\n" msgstr "その下に移動します。\n" -#: src/multitrack.c:16196 +#: src/multitrack.c:16197 msgid "before it.\n" msgstr "その上に移動します。\n" -#: src/multitrack.c:16426 +#: src/multitrack.c:16427 #, c-format msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" -msgstr "エフェクト %s からパラメータ値を消去 (時刻 %.4f )\n" +msgstr "エフェクト %s からパラメータ値を消去 (時間 %.4f )\n" -#: src/multitrack.c:16622 +#: src/multitrack.c:16623 #, c-format msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" -msgstr "パラメータ値を設定: %s %s, %s (時刻 %.4f )\n" +msgstr "パラメータ値を設定: %s %s, %s (時間 %.4f )\n" -#: src/multitrack.c:17038 src/multitrack.c:18523 +#: src/multitrack.c:17039 src/multitrack.c:18524 msgid "_Autoreload each time" -msgstr "毎回自動リロード(_A)" +msgstr "常に自動読み込み(_A)" -#: src/multitrack.c:17109 +#: src/multitrack.c:17110 #, c-format msgid "Saved layout to %s\n" msgstr "%s へレイアウトを保存\n" -#: src/multitrack.c:18431 +#: src/multitrack.c:18432 msgid "clips and frames" msgstr "クリップとフレーム" -#: src/multitrack.c:18435 +#: src/multitrack.c:18436 msgid "clips" msgstr "クリップ" -#: src/multitrack.c:18438 +#: src/multitrack.c:18439 msgid "frames" msgstr "フレーム" -#: src/multitrack.c:18448 +#: src/multitrack.c:18449 msgid "" "\n" "Auto reload layout.\n" msgstr "" "\n" -"自動リロード・レイアウト\n" +"レイアウトの自動読み込み\n" -#: src/multitrack.c:18451 +#: src/multitrack.c:18452 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -9361,76 +9491,76 @@ msgstr "" "%s\n" "いくつかの %s がレイアウト %s から失われています。\n" -"そのため正しくロードできないかもしれません。\n" +"そのため正しく読み込まれないかもしれません。\n" -#: src/multitrack.c:18574 +#: src/multitrack.c:18575 msgid "auto backup" msgstr "自動バックアップ" -#: src/multitrack.c:18577 +#: src/multitrack.c:18578 #, c-format msgid "" "\n" "Unable to load layout file %s\n" msgstr "" "\n" -"ファイル %s からレイアウトをロードできません。\n" +"ファイル %s からレイアウトを読み込みできません。\n" -#: src/multitrack.c:18593 +#: src/multitrack.c:18594 #, c-format msgid "Loading layout from %s..." -msgstr "レイアウトを %s からロード中..." +msgstr "レイアウトを %s から読み込み中..." -#: src/multitrack.c:18613 +#: src/multitrack.c:18614 #, c-format msgid "Got %d events...processing..." msgstr "%d イベントを取得...処理中..." -#: src/multitrack.c:18629 +#: src/multitrack.c:18630 msgid "Checking and rebuilding event list" msgstr "イベントリストのチェックとリビルド" -#: src/multitrack.c:18656 +#: src/multitrack.c:18657 #, c-format msgid "%d errors detected.\n" msgstr "%d エラーを検出しました。\n" -#: src/multitrack.c:18689 +#: src/multitrack.c:18690 #, c-format msgid "Multitrack fps set to %.3f\n" msgstr "マルチトラックfpsを %.3f に設定\n" -#: src/multitrack.c:19616 +#: src/multitrack.c:19617 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer" msgstr "LiVES: マルチトラック音声ミキサー" -#: src/multitrack.c:19653 +#: src/multitrack.c:19654 msgid "_Reset values" msgstr "値のリセット(_R)" -#: src/multitrack.c:19657 +#: src/multitrack.c:19658 msgid "_Close mixer" msgstr "ミキサーを閉じる(_C)" -#: src/multitrack.c:19699 +#: src/multitrack.c:19700 msgid "" "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" msgstr "" "バックグラウンド音声と\n" -"レイヤーボリュームを反転(_I)" +"レイヤー音量を反転(_I)" -#: src/multitrack.c:19705 +#: src/multitrack.c:19706 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" msgstr "バックグラウンドとレイヤー音声の値を合計で1.0になるように調整" -#: src/multitrack.c:19744 +#: src/multitrack.c:19745 msgid "_Gang layer audio" msgstr "レイヤー音声をまとめる(_G)" -#: src/multitrack.c:19750 +#: src/multitrack.c:19751 msgid "Adjust all layer audio values to the same value" -msgstr "全てのレイヤー音声の値を同じ値に揃える" +msgstr "すべてのレイヤーの音量を同じ値に揃える" #: src/jack.c:107 msgid "JACK server started\n" @@ -9438,15 +9568,15 @@ #: src/jack.c:905 src/jack.c:976 msgid "Unable to connect to JACK server\n" -msgstr "JACKサーバに接続できません\n" +msgstr "JACKサーバーに接続できません\n" #: src/jack.c:1135 msgid "Started jack audio subsystem.\n" -msgstr "JACKサーバの音声機能を開始\n" +msgstr "JACKサーバーの音声機能を開始\n" #: src/jack.c:1243 msgid "Started jack audio reader.\n" -msgstr "jack 音声リーダーの開始\n" +msgstr "JACKサーバーからの音声読み出しの開始\n" #: src/colourspace.c:944 msgid "unclamped" @@ -9502,12 +9632,12 @@ #: src/omc-learn.c:1041 #, c-format msgid "MIDI ch %d note on" -msgstr "MIDI ch %d ノート・オン" +msgstr "MIDI ch %d ノートオン" #: src/omc-learn.c:1045 #, c-format msgid "MIDI ch %d note off" -msgstr "MIDI ch %d ノート・オフ" +msgstr "MIDI ch %d ノートオフ" #: src/omc-learn.c:1049 #, c-format @@ -9517,17 +9647,17 @@ #: src/omc-learn.c:1053 #, c-format msgid "MIDI ch %d pitch bend" -msgstr "MIDI ch %d ピッチ・ベンド" +msgstr "MIDI ch %d ピッチベンド" #: src/omc-learn.c:1057 #, c-format msgid "MIDI ch %d pgm change" -msgstr "" +msgstr "MIDI ch %d プログラムチェンジ" #: src/omc-learn.c:1060 #, c-format msgid "Joystick button %d" -msgstr "ジョイスティック・ボタン %d" +msgstr "ジョイスティックボタン %d" #: src/omc-learn.c:1063 #, c-format @@ -9560,7 +9690,7 @@ "Click OK to delete all entries\n" msgstr "" "\n" -"をクリックしてすべてのエントリを削除するには[OK]を\n" +"すべてのエントリを削除するには[OK]をクリックします\n" #: src/omc-learn.c:1312 msgid "LiVES: OMC learner" @@ -9568,7 +9698,7 @@ #: src/omc-learn.c:1343 msgid "Clear _unmatched" -msgstr "アンマッチのクリア(_u)" +msgstr "アンマッチのクリア(_U)" #: src/omc-learn.c:1354 msgid "_Delete all" @@ -9632,7 +9762,7 @@ #: src/omc-learn.c:1439 msgid "Toggle video freeze" -msgstr "ビデオ一時停止のトグル" +msgstr "ビデオ一時停止/再開" #: src/omc-learn.c:1440 msgid "Freeze video, or if already frozen, unfreeze it" @@ -9664,7 +9794,7 @@ #: src/omc-learn.c:1459 msgid "Reset effect keys" -msgstr "エフェクト・キーのリセット" +msgstr "エフェクトキーのリセット" #: src/omc-learn.c:1460 msgid "Switch all effects off." @@ -9709,7 +9839,7 @@ #: src/omc-learn.c:1491 msgid "Retrigger clip <clipnum>" -msgstr "クリップ<clipnum>のリトリガ" +msgstr "クリップ<clipnum>のリトリガー" #: src/omc-learn.c:1492 msgid "" @@ -9718,11 +9848,11 @@ #: src/omc-learn.c:1496 msgid "Cycle to next mode for effect key <key>" -msgstr "" +msgstr "エフェクトキー <key> を次のモードに切り替え" #: src/omc-learn.c:1500 msgid "Cycle to previous mode for effect key <key>" -msgstr "" +msgstr "エフェクトキー <key> を前のモードに切り替え" #: src/omc-learn.c:1529 src/omc-learn.c:1592 msgid "clipnum" @@ -9745,7 +9875,7 @@ msgid "fps_ratio" msgstr "fps比率(_R)" -#: src/omc-learn.c:2326 src/omc-learn.c:2435 +#: src/omc-learn.c:2328 src/omc-learn.c:2437 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9760,12 +9890,12 @@ "\n" "エラーコード %d\n" -#: src/omc-learn.c:2334 +#: src/omc-learn.c:2336 #, c-format msgid "Saving device mapping to file %s..." -msgstr "デバイスマップをファイル %s に保存..." +msgstr "デバイスマップをファイル %s に保存..." -#: src/omc-learn.c:2393 +#: src/omc-learn.c:2395 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9778,7 +9908,7 @@ "ファイルのパースエラー\n" "%s\n" -#: src/omc-learn.c:2400 +#: src/omc-learn.c:2402 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9791,23 +9921,23 @@ "無効なバージョンのファイル\n" "%s\n" -#: src/omc-learn.c:2430 +#: src/omc-learn.c:2432 #, c-format msgid "Loading device mapping from file %s..." -msgstr "デバイスマップをファイル %s からロード中..." +msgstr "デバイスマップをファイル %s から読み込み中..." #: src/videodev.c:530 #, c-format msgid "Unable to open device %s\n" -msgstr "" +msgstr "デバイス %s を開くことができません\n" #: src/videodev.c:547 #, c-format msgid "Opened device %s\n" -msgstr "" +msgstr "デバイス %s を開きました\n" #~ msgid "180 _degrees " -#~ msgstr "180度(_d) " +#~ msgstr "180度(_D) " #~ msgid "90 degrees _Anticlockwise" #~ msgstr "90度反時計回り(_A)" @@ -9828,13 +9958,13 @@ #~ msgstr "コントラスト調整" #~ msgid "Adjusting contrast of" -#~ msgstr "コントラスト調整の適用、" +#~ msgstr "コントラスト調整の適用" #~ msgid "Adjusting noise on" -#~ msgstr "ノイズ調整の適用、" +#~ msgstr "ノイズ調整の適用" #~ msgid "Applying charcoal to" -#~ msgstr "チャコールの適用、" +#~ msgstr "チャコールの適用" #~ msgid "Applying forward skip to" #~ msgstr "前へスキップの適用" @@ -9843,10 +9973,10 @@ #~ msgstr "セピアの適用" #~ msgid "B/W Threshold" -#~ msgstr "二値化" +#~ msgstr "白黒二値化" #~ msgid "B/W thresholding" -#~ msgstr "二値化の適用、" +#~ msgstr "白黒二値化の適用" #~ msgid "Blank _Colour" #~ msgstr "空白カラー(_C)" @@ -9858,25 +9988,25 @@ #~ msgstr "マスク" #~ msgid "Block _height" -#~ msgstr "ブロック高さ(_h)" +#~ msgstr "ブロック高さ(_H)" #~ msgid "Block _width" -#~ msgstr "ブロック幅(_w)" +#~ msgstr "ブロック幅(_W)" #~ msgid "Blur" #~ msgstr "ぼかし" #~ msgid "Bluring" -#~ msgstr "ぼかしの適用、" +#~ msgstr "ぼかしの適用" #~ msgid "Border _Colour" -#~ msgstr "ボーダー・カラー(_C)" +#~ msgstr "ボーダーカラー(_C)" #~ msgid "Brightness _end" -#~ msgstr "ブライトネス終了(_e)" +#~ msgstr "ブライトネス終了(_E)" #~ msgid "Brightness _start" -#~ msgstr "ブライトネス開始(_s)" +#~ msgstr "ブライトネス開始(_S)" #~ msgid "Brightness change" #~ msgstr "ブライトネスの変更" @@ -9888,10 +10018,10 @@ #~ msgstr "ブライトネス開始" #~ msgid "Centre _X" -#~ msgstr "_X中心" +#~ msgstr "中心のX座標(_X)" #~ msgid "Centre _Y" -#~ msgstr "_Y中心" +#~ msgstr "中心のY座標(_Y)" #~ msgid "Changing brightness of" #~ msgstr "ブライトネスの変更" @@ -9900,43 +10030,43 @@ #~ msgstr "ガンマの変更" #~ msgid "Changing hue of" -#~ msgstr "ヒューの変更" +#~ msgstr "色相の変更" #~ msgid "Changing saturation of" -#~ msgstr "サチレーションの変更" +#~ msgstr "サチュレーションの変更" #~ msgid "Charcoal" #~ msgstr "チャコール" #~ msgid "Checkerboard" -#~ msgstr "チェッカーボード" +#~ msgstr "市松模様" #~ msgid "Checkerboarding" -#~ msgstr "市松模様の適用、" +#~ msgstr "市松模様の適用" #~ msgid "Clipboard _over selection" -#~ msgstr "選択上のクリップボード(_o)" +#~ msgstr "選択上のクリップボード(_O)" #~ msgid "Clipboard _under selection" #~ msgstr "選択領域のクリップボード(_U)" #~ msgid "Colorize" -#~ msgstr "カラライズ" +#~ msgstr "カラー化" #~ msgid "Colorizing" -#~ msgstr "カラライズの適用、" +#~ msgstr "カラー化の適用" #~ msgid "Colour cycle" #~ msgstr "色サイクル" #~ msgid "Colour cycling" -#~ msgstr "色サイクルの適用、" +#~ msgstr "色サイクルの適用" #~ msgid "Colour filter" #~ msgstr "色フィルタ" #~ msgid "Colour filtering" -#~ msgstr "色フィルタの適用、" +#~ msgstr "色フィルタの適用" #~ msgid "Colour replace" #~ msgstr "カラー置き換え" @@ -9948,64 +10078,64 @@ #~ msgstr "サイクルステップ(_S)" #~ msgid "Deinterlace" -#~ msgstr "デインターレース" +#~ msgstr "インターレース解除" #~ msgid "Deinterlacing" -#~ msgstr "デインタレースの適用、" +#~ msgstr "インターレースの解除" #~ msgid "Despeckle" #~ msgstr "デスパークル" #~ msgid "Despeckling" -#~ msgstr "デスパークルの適用、" +#~ msgstr "デスパークルの適用" #~ msgid "Dream" #~ msgstr "夢" #~ msgid "Dreamifying" -#~ msgstr "夢の適用、" +#~ msgstr "夢の適用" #~ msgid "E_nd %" -#~ msgstr "終了 %s (_n)" +#~ msgstr "終了 %s (_N)" #~ msgid "Edge detect" #~ msgstr "エッジ検出" #~ msgid "Edge detecting" -#~ msgstr "エッジ検出の適用、" +#~ msgstr "エッジ検出の適用" #~ msgid "Emboss" #~ msgstr "エンボス" #~ msgid "Embossing" -#~ msgstr "エンボスの適用、" +#~ msgstr "エンボスの適用" #~ msgid "End _Alpha:" -#~ msgstr "透明度の最終値(_A)" +#~ msgstr "透明度の最終値(_A):" #~ msgid "End pos_X:" -#~ msgstr "X座標の最終値(_X)" +#~ msgstr "X座標の最終値(_X):" #~ msgid "End pos_Y:" -#~ msgstr "Y座標の最終値(_Y)" +#~ msgstr "Y座標の最終値(_Y):" #~ msgid "Enhance" #~ msgstr "エンハンス" #~ msgid "Enhancing" -#~ msgstr "強化の適用、" +#~ msgstr "エンハンスの適用" #~ msgid "Fade _colour" -#~ msgstr "フェードする色" +#~ msgstr "フェードする色(_C)" #~ msgid "Fade _end" -#~ msgstr "フェード終了(_e)" +#~ msgstr "フェード終了(_E)" #~ msgid "Fade _in" -#~ msgstr "フェードイン" +#~ msgstr "フェードイン(_I)" #~ msgid "Fade _out" -#~ msgstr "フェードアウト" +#~ msgstr "フェードアウト(_O)" #~ msgid "Fade video in or out" #~ msgstr "映像のフェードイン/フェードアウト" @@ -10017,13 +10147,13 @@ #~ msgstr "映像のフェード処理" #~ msgid "Fading" -#~ msgstr "フェードの適用、" +#~ msgstr "フェードの適用" #~ msgid "Fina_l frame" -#~ msgstr "最終フレーム(_l)" +#~ msgstr "最終フレーム(_L)" #~ msgid "Flash _colour" -#~ msgstr "色フラッシュ(_c)" +#~ msgstr "色フラッシュ(_C)" #~ msgid "Flip vertically" #~ msgstr "垂直の反転" @@ -10035,22 +10165,22 @@ #~ msgstr "フレーム計算" #~ msgid "Frame _Colour" -#~ msgstr "フレーム・カラー(_C)" +#~ msgstr "フレームカラー(_C)" #~ msgid "Frame _height" #~ msgstr "フレームの高さ(_H)" #~ msgid "Frame _in frame position of clipboard..." -#~ msgstr "クリップボードのフレーム位置(_i)..." +#~ msgstr "クリップボードのフレーム位置(_I)..." #~ msgid "Frame _in frame position of top frame..." -#~ msgstr "先頭フレームのフレーム位置(_i)..." +#~ msgstr "先頭フレームのフレーム位置(_I)..." #~ msgid "Frame _width" #~ msgstr "フレームの幅(_W)" #~ msgid "Frames _per second (FPS)" -#~ msgstr "フレーム毎秒(FPS)(_P)" +#~ msgstr "フレーム/秒(FPS)(_P)" #~ msgid "Gamma _end" #~ msgstr "ガンマ終了(_E)" @@ -10092,19 +10222,19 @@ #~ msgstr "水平シフト" #~ msgid "Hue _end" -#~ msgstr "ヒュー終了(_e)" +#~ msgstr "色相終了(_E)" #~ msgid "Hue _start" -#~ msgstr "ヒュー開始(_s)" +#~ msgstr "色相開始(_S)" #~ msgid "Hue change" -#~ msgstr "ヒュー変更" +#~ msgstr "色相変更" #~ msgid "Hue end" -#~ msgstr "ヒュー終了" +#~ msgstr "色相終了" #~ msgid "Hue start" -#~ msgstr "ヒュー開始" +#~ msgstr "色相開始" #~ msgid "Image overlay" #~ msgstr "画像の重ねあわせ" @@ -10122,16 +10252,16 @@ #~ msgstr "ごちゃ混ぜ" #~ msgid "Jumbling" -#~ msgstr "混乱の適用、" +#~ msgstr "ごちゃ混ぜの適用" #~ msgid "Keep _Centered" #~ msgstr "中心を維持(_C)" #~ msgid "Keep image aspect _ratio" -#~ msgstr "画像の縦横比を維持(_R)" +#~ msgstr "画像のアスペクト比を維持(_R)" #~ msgid "L_eft" -#~ msgstr "左(_e)" +#~ msgstr "左(_E)" #~ msgid "Making monochrome" #~ msgstr "モノクローム化" @@ -10143,13 +10273,13 @@ #~ msgstr "モデュレート" #~ msgid "Monochrome" -#~ msgstr "白黒" +#~ msgstr "モノクローム" #~ msgid "Negate" -#~ msgstr "反転" +#~ msgstr "ネガポジ反転" #~ msgid "Negating" -#~ msgstr "ネガポジ反転の適用、" +#~ msgstr "ネガポジ反転の適用" #~ msgid "Noise type" #~ msgstr "ノイズタイプ" @@ -10161,7 +10291,7 @@ #~ msgstr "正規化" #~ msgid "Normalizing" -#~ msgstr "正規化の適用、" +#~ msgstr "正規化の適用" #~ msgid "Number of _frames" #~ msgstr "フレーム数(_F)" @@ -10170,28 +10300,28 @@ #~ msgstr "画像を映像へ重ねあわせる" #~ msgid "Overlaying text on" -#~ msgstr "オーバレイテキストの適用、" +#~ msgstr "テキストを重ねあわせる" #~ msgid "Photo/still" -#~ msgstr "写真・静止画" +#~ msgstr "写真/静止画" #~ msgid "Pixilate" #~ msgstr "ピクセル化" #~ msgid "Pixilating" -#~ msgstr "ピクセル化の適用、" +#~ msgstr "ピクセル化の適用" #~ msgid "Posterize" #~ msgstr "ポスター化" #~ msgid "Posterizing" -#~ msgstr "ポスター化の適用、" +#~ msgstr "ポスター化の適用" #~ msgid "Random zoom" -#~ msgstr "ランダム・ズーム" +#~ msgstr "ランダムズーム" #~ msgid "Random zooming" -#~ msgstr "ランダムズームの適用、" +#~ msgstr "ランダムズームの適用" #~ msgid "Reduce noise" #~ msgstr "ノイズ削減" @@ -10200,7 +10330,7 @@ #~ msgstr "半径の減少" #~ msgid "Replacing colours in" -#~ msgstr "色のリプレース" +#~ msgstr "色の置換" #~ msgid "Resize All Frames" #~ msgstr "全フレームのリサイズ" @@ -10212,22 +10342,22 @@ #~ msgstr "ローテーション" #~ msgid "S_tart %" -#~ msgstr "開始 %s (_t)" +#~ msgstr "開始% (_T)" #~ msgid "Saturation _end" -#~ msgstr "サチレーション終了(_e)" +#~ msgstr "サチュレーション終了(_E)" #~ msgid "Saturation _start" -#~ msgstr "サチレーション開始(_s)" +#~ msgstr "サチュレーション開始(_S)" #~ msgid "Saturation change" -#~ msgstr "サチレーション変更" +#~ msgstr "サチュレーション変更" #~ msgid "Saturation end" -#~ msgstr "サチレーション終了" +#~ msgstr "サチュレーション終了" #~ msgid "Saturation start" -#~ msgstr "サチレーション開始" +#~ msgstr "サチュレーション開始" #~ msgid "Sepia" #~ msgstr "セピア" @@ -10239,10 +10369,10 @@ #~ msgstr "垂直にシフト" #~ msgid "Shrink/Expand" -#~ msgstr "縮小・拡大" +#~ msgstr "縮小/拡大" #~ msgid "Shrinking/Expanding" -#~ msgstr "縮小/拡大の適用、" +#~ msgstr "縮小/拡大の適用" #~ msgid "Skip forward" #~ msgstr "前へスキップ" @@ -10251,25 +10381,25 @@ #~ msgstr "ソラリゼーション" #~ msgid "Solarizing" -#~ msgstr "ソラリゼーションの適用、" +#~ msgstr "ソラリゼーションの適用" #~ msgid "Spin" #~ msgstr "スピン" #~ msgid "Spinning" -#~ msgstr "スピンの適用、" +#~ msgstr "スピンの適用" #~ msgid "Splice" #~ msgstr "接合" #~ msgid "Splicing" -#~ msgstr "接合の適用、" +#~ msgstr "接合の適用" #~ msgid "Spread" #~ msgstr "拡散" #~ msgid "Spreading" -#~ msgstr "拡散の適用、" +#~ msgstr "拡散の適用" #~ msgid "Step _Value" #~ msgstr "ステップ値(_V)" @@ -10278,22 +10408,22 @@ #~ msgstr "フレーム毎のステップ(_F)" #~ msgid "Swirl _start" -#~ msgstr "うずまき開始(_s)" +#~ msgstr "うずまき開始(_S)" #~ msgid "Swirl s_tep" -#~ msgstr "うずまきステップ(_t)" +#~ msgstr "うずまきステップ(_T)" #~ msgid "Swirl" -#~ msgstr "渦" +#~ msgstr "うずまき" #~ msgid "Swirling" -#~ msgstr "うずまきの適用、" +#~ msgstr "うずまきの適用" #~ msgid "Text Overlay" -#~ msgstr "テキスト・オーバーレイ" +#~ msgstr "文字の重ね合わせ" #~ msgid "Thres_hold" -#~ msgstr "閾値(_h)" +#~ msgstr "閾値(_H)" #~ msgid "Trim frames/Add border" #~ msgstr "フレームのトリミング/枠の追加" @@ -10305,7 +10435,7 @@ #~ msgstr "トンネル" #~ msgid "Tunneling" -#~ msgstr "トンネルの適用、" +#~ msgstr "トンネルの適用" #~ msgid "Use _Natural Size" #~ msgstr "画像の元サイズを適用(_N)" @@ -10320,10 +10450,10 @@ #~ msgstr "垂直シフト" #~ msgid "Wave" -#~ msgstr "ウェーブ" +#~ msgstr "波" #~ msgid "Waving" -#~ msgstr "波の適用、" +#~ msgstr "波の適用" #~ msgid "_Background Colour" #~ msgstr "背景色(_B)" @@ -10338,7 +10468,7 @@ #~ msgstr "黒を透過色にする(_B)" #~ msgid "_Bottom" -#~ msgstr "ボトム(_B)" +#~ msgstr "下(_B)" #~ msgid "_Calculate" #~ msgstr "計算(_C)" @@ -10350,7 +10480,7 @@ #~ msgstr "コントラストの減少(_D)" #~ msgid "_Diffmax" -#~ msgstr "ディフマックス(_D)" +#~ msgstr "差の最大値(_D)" #~ msgid "_End Colour" #~ msgstr "終了色(_E)" @@ -10383,7 +10513,7 @@ #~ msgstr "フォント(_F)" #~ msgid "_Frames per second" -#~ msgstr "フレーム毎秒(_F)" +#~ msgstr "フレーム/秒(_F)" #~ msgid "_Frames" #~ msgstr "フレーム(_F)" @@ -10482,7 +10612,7 @@ #~ msgstr "スキップ(_S)" #~ msgid "_Source Colour" -#~ msgstr "ソース・カラー(_S)" +#~ msgstr "ソースカラー(_S)" #~ msgid "_Splice" #~ msgstr "接合(_S)" @@ -10497,10 +10627,10 @@ #~ msgstr "開始量(_S)" #~ msgid "_Stroke colour" -#~ msgstr "ストローク色(_S)" +#~ msgstr "描画色(_S)" #~ msgid "_Target Colour" -#~ msgstr "ターゲット・カラー(_T)" +#~ msgstr "ターゲット色(_T)" #~ msgid "_Text" #~ msgstr "テキスト(_T)" @@ -10509,46 +10639,46 @@ #~ msgstr "時間(秒)(_T)" #~ msgid "_Top left is clipboard" -#~ msgstr "左上がクリップボード(_T)" +#~ msgstr "左上にクリップボード(_T)" #~ msgid "_Top" -#~ msgstr "トップ(_T)" +#~ msgstr "上(_T)" #~ msgid "_Vertical segments" #~ msgstr "垂直セグメント(_V)" #~ msgid "_Wavemax" -#~ msgstr "ウェーブマックス(_W)" +#~ msgstr "波の幅(_W)" #~ msgid "_White is transparent" -#~ msgstr "白が透明(_W)" +#~ msgstr "白を透明色にする(_W)" #~ msgid "_Wrap Around" #~ msgstr "送り込み(_W)" #~ msgid "_X Center" -#~ msgstr "X中心(_X)" +#~ msgstr "中心のX座標(_X)" #~ msgid "_X End" -#~ msgstr "X終了(_X)" +#~ msgstr "終了時のX座標(_X)" #~ msgid "_X Start" -#~ msgstr "X開始(_X)" +#~ msgstr "開始時のX座標(_X)" #~ msgid "_X offset" -#~ msgstr "Xオフセット(_X)" +#~ msgstr "X座標のオフセット(_X)" #~ msgid "_Y Center" -#~ msgstr "Y中心(_Y)" +#~ msgstr "中心のY座標(_Y)" #~ msgid "_Y End" -#~ msgstr "Y終了(_Y)" +#~ msgstr "終了時のY座標(_Y)" #~ msgid "_Y Start" -#~ msgstr "Y開始(_Y)" +#~ msgstr "開始時のY座標(_Y)" #~ msgid "_Y offset" -#~ msgstr "Yオフセット(_Y)" +#~ msgstr "Y座標のオフセット(_Y)" #~ msgid "_degrees" #~ msgstr "度(_D)" @@ -10560,10 +10690,10 @@ #~ msgstr "空白フレーム" #~ msgid "blur" -#~ msgstr "ブラー" +#~ msgstr "ぼかし" #~ msgid "brightness_change" -#~ msgstr "輝度" +#~ msgstr "輝度の変更(_C)" #~ msgid "charcoal" #~ msgstr "チャコール" @@ -10572,7 +10702,7 @@ #~ msgstr "カラー化" #~ msgid "colour_filter" -#~ msgstr "カラー・フィルタ" +#~ msgstr "カラーフィルタ" #~ msgid "colour_replace" #~ msgstr "カラー変換" @@ -10584,16 +10714,16 @@ #~ msgstr "サイクル" #~ msgid "deinterlace" -#~ msgstr "デインターレース" +#~ msgstr "インターレース解除" #~ msgid "despeckle" #~ msgstr "デスパークル" #~ msgid "dream" -#~ msgstr "ドリーム" +#~ msgstr "夢" #~ msgid "edge_detect" -#~ msgstr "エッジ検出" +#~ msgstr "エッジの検出" #~ msgid "emboss" #~ msgstr "エンボス" @@ -10620,13 +10750,13 @@ #~ msgstr "フレーム計算" #~ msgid "gamma_change" -#~ msgstr "ガンマ" +#~ msgstr "ガンマの変更" #~ msgid "gen_blank_frames" #~ msgstr "空白フレームの生成" #~ msgid "gen_clip_from_image" -#~ msgstr "画像からクリップの生成" +#~ msgstr "画像からクリップを生成" #~ msgid "gen_coloured_frames" #~ msgstr "カラーフレームの生成" @@ -10635,19 +10765,19 @@ #~ msgstr "テキストの生成" #~ msgid "hue_change" -#~ msgstr "ヒュー" +#~ msgstr "色相の変更" #~ msgid "image_overlay" #~ msgstr "画像の重ねあわせ" #~ msgid "jumble" -#~ msgstr "ジャンブル" +#~ msgstr "ごちゃ混ぜ" #~ msgid "modulate" #~ msgstr "モジュレート" #~ msgid "monochrome" -#~ msgstr "白黒" +#~ msgstr "モノクローム" #~ msgid "negate" #~ msgstr "反転" @@ -10659,16 +10789,16 @@ #~ msgstr "正規化" #~ msgid "photo_still" -#~ msgstr "フォト・スチル" +#~ msgstr "フォトスチル" #~ msgid "pixilate" #~ msgstr "ピクセル化" #~ msgid "posterize" -#~ msgstr "ポスター化" +#~ msgstr "ポスタリゼーション" #~ msgid "randomzoom" -#~ msgstr "ランダム・ズーム" +#~ msgstr "ランダムズーム" #~ msgid "resize" #~ msgstr "リサイズ" @@ -10677,7 +10807,7 @@ #~ msgstr "回転" #~ msgid "saturation_change" -#~ msgstr "サチレーション" +#~ msgstr "サチュレーションの変更" #~ msgid "sepia" #~ msgstr "セピア" @@ -10689,7 +10819,7 @@ #~ msgstr "垂直にシフト" #~ msgid "shrink_expand" -#~ msgstr "縮小・拡大" +#~ msgstr "拡大縮小" #~ msgid "skip_forwards" #~ msgstr "前へスキップ" @@ -10710,13 +10840,13 @@ #~ msgstr "テキストオーバー" #~ msgid "transition_bwthresh" -#~ msgstr "トランジション白黒化" +#~ msgstr "トランジション白黒二値化" #~ msgid "transition_checkerboard" -#~ msgstr "トランジション・チェッカーボード" +#~ msgstr "トランジション市松模様" #~ msgid "transition_fade2" -#~ msgstr "トランジション・フェード2" +#~ msgstr "トランジションフェード2" #~ msgid "transition_splice" #~ msgstr "トランジション接合" @@ -10728,7 +10858,7 @@ #~ msgstr "トンネル" #~ msgid "wave" -#~ msgstr "ウェ" +#~ msgstr "波" #~ msgid "Unable to open output file !" #~ msgstr "出力ファイルを開けません!" @@ -10737,25 +10867,25 @@ #~ msgstr "LiVESは $nfile に書き込めません。" #~ msgid "Unable to locate the program $rfx_builder_multi" -#~ msgstr "プログラム $rfx_builder_multi を見つけることができません。" +#~ msgstr "プログラム $rfx_builder_multi が見つかりません" #~ msgid "This does not appear to be a valid video or image file" -#~ msgstr "有効な映像ファイル、画像ファイルではありません。" +#~ msgstr "有効な映像ファイル、画像ファイルではありません" #~ msgid "LiVES was unable to open it." #~ msgstr "LiVESはこれを開くことができません。" #~ msgid "Check the terminal window for more details." -#~ msgstr "詳細はターミナル・ウィンドウをチェックして下さい。" +#~ msgstr "詳細はターミナルウィンドウをチェックしてください。" #~ msgid "Error creating new backup." -#~ msgstr "新しいバックアップ作成のエラー" +#~ msgstr "新しいバックアップ作成でエラーが発生しました。" #~ msgid "This does not appear to be a valid backup file" -#~ msgstr "有効なバックアップファイルではないようです。" +#~ msgstr "有効なバックアップファイルではないようです" #~ msgid "LiVES was not able to open the file" -#~ msgstr "LiVESはファイルを開けませんでした。" +#~ msgstr "LiVESはファイルを開けませんでした" #~ msgid "$file" #~ msgstr "$file" @@ -10767,7 +10897,7 @@ #~ msgstr "この機能にはcdda2wavが必要です。" #~ msgid "Please install it first." -#~ msgstr "先にインストールして下さい。" +#~ msgstr "先にインストールしてください。" #~ msgid "You must set the CD device first in Preferences." #~ msgstr "設定でCDデバイスを先に指定してください。" @@ -10777,10 +10907,10 @@ #~ "LiVESは要求に合致するだけの十分なトラックを見つけることができません。" #~ msgid "Try again with different values." -#~ msgstr "違う値を試して下さい。" +#~ msgstr "違う値を試してください。" #~ msgid "$plugin_name failed:" -#~ msgstr "$plugin_name 失敗しました:" +#~ msgstr "$plugin_name は失敗しました:" #~ msgid "$error" #~ msgstr "$error"
View file
LiVES-1.4.6.tar.bz2/po/lives.pot -> LiVES-1.4.7.tar.bz2/po/lives.pot
Changed
@@ -6,10 +6,10 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: lives 1.4.6\n" +"Project-Id-Version: lives 1.4.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.sourceforge.net/tracker/?" "group_id=64341&atid=507139\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-27 14:44-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-15 10:33-0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -89,23 +89,23 @@ msgid "**The current layout**" msgstr "" -#: src/main.c:1199 +#: src/main.c:1201 msgid "Loading realtime effect plugins..." msgstr "" -#: src/main.c:1252 +#: src/main.c:1254 msgid "Starting jack audio server..." msgstr "" -#: src/main.c:1254 +#: src/main.c:1256 msgid "Starting jack transport server..." msgstr "" -#: src/main.c:1255 +#: src/main.c:1257 msgid "Connecting to jack transport server..." msgstr "" -#: src/main.c:1282 +#: src/main.c:1284 msgid "" "\n" "\n" @@ -116,95 +116,95 @@ "Alternatively, try to start lives with either \"lives -jackopts 16\", or " msgstr "" -#: src/main.c:1306 +#: src/main.c:1308 msgid "Starting pulse audio server..." msgstr "" -#: src/main.c:1369 +#: src/main.c:1371 msgid "Checking optional dependencies:" msgstr "" -#: src/main.c:1370 +#: src/main.c:1372 msgid "mplayer...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1371 +#: src/main.c:1373 msgid "mplayer...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1372 +#: src/main.c:1374 msgid "convert...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1373 +#: src/main.c:1375 msgid "convert...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1374 +#: src/main.c:1376 msgid "composite...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1375 +#: src/main.c:1377 msgid "composite...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1376 +#: src/main.c:1378 msgid "sox...detected\n" msgstr "" -#: src/main.c:1377 +#: src/main.c:1379 msgid "sox...NOT DETECTED\n" msgstr "" -#: src/main.c:1378 +#: src/main.c:1380 msgid "cdda2wav...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1379 +#: src/main.c:1381 msgid "cdda2wav...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1380 +#: src/main.c:1382 msgid "jackd...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1381 +#: src/main.c:1383 msgid "jackd...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1382 +#: src/main.c:1384 msgid "pulse audio...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1383 +#: src/main.c:1385 msgid "pulse audio...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1384 +#: src/main.c:1386 msgid "python...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1385 +#: src/main.c:1387 msgid "python...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1386 +#: src/main.c:1388 msgid "dvgrab...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1387 +#: src/main.c:1389 msgid "dvgrab...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1388 +#: src/main.c:1390 msgid "xwininfo...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1389 +#: src/main.c:1391 msgid "xwininfo...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1392 +#: src/main.c:1394 #, c-format msgid "" "\n" @@ -212,171 +212,171 @@ "Window manager reports as \"%s\"; " msgstr "" -#: src/main.c:1395 +#: src/main.c:1397 #, c-format msgid "number of monitors detected: %d\n" msgstr "" -#: src/main.c:1398 +#: src/main.c:1400 #, c-format msgid "Number of CPUs detected: %d\n" msgstr "" -#: src/main.c:1401 +#: src/main.c:1403 #, c-format msgid "Temp directory is %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:1405 +#: src/main.c:1407 msgid "" "WARNING - this version of LiVES was compiled without either\n" "jack or pulse audio support.\n" "Many audio features will be unavailable.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1408 +#: src/main.c:1410 msgid "Compiled with jack support, good !\n" msgstr "" -#: src/main.c:1411 +#: src/main.c:1413 msgid "Compiled with pulse audio support, wonderful !\n" msgstr "" -#: src/main.c:1415 +#: src/main.c:1417 #, c-format msgid "" "Welcome to LiVES version %s.\n" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:1746 +#: src/main.c:1748 #, c-format msgid "" "\n" "Startup syntax is: %s [opts] [filename [start_time] [frames]]\n" msgstr "" -#: src/main.c:1747 +#: src/main.c:1749 msgid "Where: filename is the name of a media file or backup file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1748 +#: src/main.c:1750 msgid "start_time : filename start time in seconds\n" msgstr "" -#: src/main.c:1749 +#: src/main.c:1751 msgid "frames : maximum number of frames to open\n" msgstr "" -#: src/main.c:1751 +#: src/main.c:1753 msgid "opts can be:\n" msgstr "" -#: src/main.c:1752 +#: src/main.c:1754 msgid "-help : show this help text and exit\n" msgstr "" -#: src/main.c:1753 +#: src/main.c:1755 msgid "-tmpdir <tempdir>: use alternate working directory (e.g /var/ramdisk)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1754 +#: src/main.c:1756 msgid "-set <setname> : autoload clip set setname\n" msgstr "" -#: src/main.c:1755 +#: src/main.c:1757 msgid "-noset : do not load any set on startup\n" msgstr "" -#: src/main.c:1756 +#: src/main.c:1758 msgid "-norecover : force no-loading of crash recovery\n" msgstr "" -#: src/main.c:1757 +#: src/main.c:1759 msgid "-recover : force loading of crash recovery\n" msgstr "" -#: src/main.c:1758 +#: src/main.c:1760 msgid "-nothreaddialog : avoid threaded dialogs\n" msgstr "" -#: src/main.c:1759 +#: src/main.c:1761 msgid "-nogui : do not show the gui\n" msgstr "" -#: src/main.c:1760 +#: src/main.c:1762 msgid "-nosplash : do not show the splash window\n" msgstr "" -#: src/main.c:1761 +#: src/main.c:1763 msgid "-noplaywin : do not show the play window\n" msgstr "" -#: src/main.c:1762 +#: src/main.c:1764 msgid "-startup-ce : start in clip editor mode\n" msgstr "" -#: src/main.c:1763 +#: src/main.c:1765 msgid "-startup-mt : start in multitrack mode\n" msgstr "" -#: src/main.c:1764 +#: src/main.c:1766 msgid "" "-fxmodesmax <n> : allow <n> modes per effect key (minimum is 1, default is " "8)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1766 +#: src/main.c:1768 msgid "-oscstart <port> : start OSC listener on UDP port <port>\n" msgstr "" -#: src/main.c:1767 +#: src/main.c:1769 msgid "-nooscstart : do not start OSC listener\n" msgstr "" -#: src/main.c:1769 +#: src/main.c:1771 msgid "" "-aplayer <ap> : start with selected audio player. <ap> can be mplayer" msgstr "" -#: src/main.c:1771 +#: src/main.c:1773 msgid ", pulse" msgstr "" -#: src/main.c:1774 +#: src/main.c:1776 msgid ", sox or jack\n" msgstr "" -#: src/main.c:1775 +#: src/main.c:1777 msgid "" "-jackopts <opts> : opts is a bitmap of jack startup options [1 = jack " "transport client, 2 = jack transport master, 4 = start jack transport " "server, 8 = pause audio when video paused, 16 = start jack audio server] \n" msgstr "" -#: src/main.c:1777 +#: src/main.c:1779 msgid " or sox\n" msgstr "" -#: src/main.c:1779 +#: src/main.c:1781 msgid "-devicemap <mapname> : autoload devicemap\n" msgstr "" -#: src/main.c:1780 +#: src/main.c:1782 msgid "" "-vppdefaults <file> : load video playback plugin defaults from " "<file> (Note: only sets the settings, not the plugin type)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1781 +#: src/main.c:1783 msgid "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1798 src/gui.c:1057 +#: src/main.c:1800 src/gui.c:1057 msgid "Starting GUI..." msgstr "" -#: src/main.c:1808 +#: src/main.c:1810 #, c-format msgid "" "\n" @@ -387,14 +387,14 @@ "(Maybe you need to change the value of <prefix_dir> in your ~/.lives file)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1821 +#: src/main.c:1823 msgid "" "\n" "LiVES was unable to write a small file to /tmp\n" "Please make sure you have write access to /tmp and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1825 +#: src/main.c:1827 msgid "" "\n" "`smogrify` must be in your path, and be executable\n" @@ -403,7 +403,7 @@ "before running LiVES.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1831 +#: src/main.c:1833 #, c-format msgid "" "\n" @@ -413,7 +413,7 @@ "Please check the file permissions for this file and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1838 +#: src/main.c:1840 #, c-format msgid "" "\n" @@ -424,7 +424,7 @@ "and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1845 +#: src/main.c:1847 #, c-format msgid "" "\n" @@ -436,7 +436,7 @@ "and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1852 +#: src/main.c:1854 msgid "" "\n" "An incorrect version of smogrify was found in your path.\n" @@ -447,42 +447,42 @@ "Thankyou.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1856 src/dialogs.c:1241 +#: src/main.c:1858 src/dialogs.c:1244 msgid "" "\n" "LiVES currently requires either 'mplayer' or 'sox' to function. Please " "install one or other of these, and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1865 +#: src/main.c:1867 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'mplayer'. You may wish to install mplayer to use " "LiVES more fully.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1868 +#: src/main.c:1870 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'convert'. You should install convert and image-" "magick if you want to use rendered effects.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1871 +#: src/main.c:1873 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'composite'. You should install composite and " "image-magick if you want to use the merge function.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1874 +#: src/main.c:1876 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'sox'. Some audio features may not work. You " "should install 'sox'.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1877 +#: src/main.c:1879 #, c-format msgid "" "\n" @@ -493,86 +493,86 @@ "You may need to change the value of <lib_dir> in ~/.lives\n" msgstr "" -#: src/main.c:1959 +#: src/main.c:1961 #, c-format msgid "Autoloading set %s..." msgstr "" -#: src/main.c:2165 +#: src/main.c:2167 #, c-format msgid "Invalid audio player %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:2272 +#: src/main.c:2274 #, c-format msgid "LiVES-%s: <Untitled%d> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/main.c:2276 +#: src/main.c:2278 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? frames ??? bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/main.c:2279 +#: src/main.c:2281 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/main.c:2285 +#: src/main.c:2287 #, c-format msgid "LiVES-%s: <No File>" msgstr "" -#: src/main.c:3545 +#: src/main.c:3568 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:3547 +#: src/main.c:3570 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:3759 src/main.c:3760 src/gui.c:2003 src/gui.c:2973 +#: src/main.c:3782 src/main.c:3783 src/gui.c:2003 src/gui.c:2973 #: src/saveplay.c:1654 msgid "Play" msgstr "" -#: src/main.c:4125 +#: src/main.c:4141 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:4209 +#: src/main.c:4248 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:4375 src/gui.c:597 src/utils.c:2594 src/utils.c:2620 +#: src/main.c:4414 src/gui.c:597 src/utils.c:2594 src/utils.c:2620 #: src/saveplay.c:2619 src/multitrack.c:3811 src/multitrack.c:5318 msgid "_Undo" msgstr "" -#: src/main.c:4376 src/gui.c:610 src/utils.c:2595 src/utils.c:2621 +#: src/main.c:4415 src/gui.c:610 src/utils.c:2595 src/utils.c:2621 #: src/saveplay.c:2620 src/multitrack.c:3832 src/multitrack.c:5341 msgid "_Redo" msgstr "" -#: src/main.c:4402 src/interface.c:639 src/gui.c:2161 src/preferences.c:2333 -#: src/resample.c:1743 +#: src/main.c:4441 src/interface.c:639 src/gui.c:2161 src/preferences.c:2418 +#: src/resample.c:1748 msgid "Video" msgstr "" -#: src/main.c:4403 src/interface.c:658 src/gui.c:2180 +#: src/main.c:4442 src/interface.c:658 src/gui.c:2180 msgid "Left Audio" msgstr "" -#: src/main.c:4404 src/gui.c:2198 +#: src/main.c:4443 src/gui.c:2198 msgid "Right Audio" msgstr "" -#: src/main.c:4449 +#: src/main.c:4488 msgid "" "\n" "\n" @@ -856,9 +856,9 @@ msgid "If this is set, frames will be deinterlaced as they are imported." msgstr "" -#: src/interface.c:188 src/callbacks.c:7763 src/gui.c:2976 src/gui.c:3517 -#: src/saveplay.c:1657 src/saveplay.c:2281 src/dialogs.c:828 src/dialogs.c:829 -#: src/dialogs.c:996 src/dialogs.c:997 src/framedraw.c:189 +#: src/interface.c:188 src/callbacks.c:7785 src/gui.c:2976 src/gui.c:3517 +#: src/saveplay.c:1657 src/saveplay.c:2281 src/dialogs.c:831 src/dialogs.c:832 +#: src/dialogs.c:999 src/dialogs.c:1000 src/framedraw.c:189 #: src/multitrack.c:6873 msgid "Preview" msgstr "" @@ -875,7 +875,7 @@ msgid "Click here to _Preview the video" msgstr "" -#: src/interface.c:294 src/dialogs.c:1755 +#: src/interface.c:294 src/dialogs.c:1775 msgid "LiVES: - Processing..." msgstr "" @@ -888,8 +888,8 @@ "Remember to switch off effects (ctrl-0) afterwards !" msgstr "" -#: src/interface.c:336 src/callbacks.c:7535 src/callbacks.c:7567 -#: src/dialogs.c:1788 +#: src/interface.c:336 src/callbacks.c:7557 src/callbacks.c:7589 +#: src/dialogs.c:1808 msgid "" "\n" "Please Wait" @@ -899,7 +899,7 @@ msgid "Show details" msgstr "" -#: src/interface.c:402 src/dialogs.c:1806 +#: src/interface.c:402 src/dialogs.c:1826 msgid "_Enough" msgstr "" @@ -911,7 +911,7 @@ msgid "Paus_e" msgstr "" -#: src/interface.c:406 src/callbacks.c:7564 +#: src/interface.c:406 src/callbacks.c:7586 msgid "Pause/_Enough" msgstr "" @@ -951,7 +951,7 @@ msgid "Events" msgstr "" -#: src/interface.c:661 src/resample.c:1698 +#: src/interface.c:661 src/resample.c:1703 msgid "Audio" msgstr "" @@ -1129,7 +1129,8 @@ msgid "Use def_aults" msgstr "" -#: src/interface.c:1968 src/interface.c:2324 src/preferences.c:2919 +#: src/interface.c:1968 src/interface.c:2324 src/preferences.c:2813 +#: src/preferences.c:3019 msgid "_Advanced" msgstr "" @@ -1218,7 +1219,7 @@ msgid "Driver" msgstr "" -#: src/interface.c:2476 src/preferences.c:3433 +#: src/interface.c:2476 src/preferences.c:3534 msgid "Output format" msgstr "" @@ -1422,21 +1423,21 @@ msgid "Saving as set %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:457 src/callbacks.c:487 src/callbacks.c:700 +#: src/callbacks.c:462 src/callbacks.c:492 src/callbacks.c:705 msgid "Select File" msgstr "" -#: src/callbacks.c:756 src/callbacks.c:790 +#: src/callbacks.c:761 src/callbacks.c:795 msgid "This file" msgstr "" -#: src/callbacks.c:757 +#: src/callbacks.c:762 msgid "" ",\n" " - including the current layout - " msgstr "" -#: src/callbacks.c:759 +#: src/callbacks.c:764 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1446,7 +1447,7 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:760 +#: src/callbacks.c:765 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1456,20 +1457,20 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:791 +#: src/callbacks.c:796 msgid "" "Changes made to this clip have not been saved or backed up.\n" "\n" "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:909 +#: src/callbacks.c:914 msgid "" "\n" "Invalid project file.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:920 +#: src/callbacks.c:925 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1482,33 +1483,33 @@ "Once you have done this, you will be able to import the new project.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:930 +#: src/callbacks.c:935 #, c-format msgid "Importing the project %s as set %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:944 +#: src/callbacks.c:949 msgid "Importing project" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1029 +#: src/callbacks.c:1034 #, c-format msgid "Exporting project %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1036 +#: src/callbacks.c:1041 msgid "Exporting project" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1052 +#: src/callbacks.c:1057 msgid "Restore .lv1 file" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1069 +#: src/callbacks.c:1074 msgid "Backup as .lv1 file" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1246 +#: src/callbacks.c:1251 msgid "" "\n" "\n" @@ -1516,92 +1517,92 @@ "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1302 +#: src/callbacks.c:1307 msgid "Deleting set..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1303 +#: src/callbacks.c:1308 msgid "Deleting set" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1309 +#: src/callbacks.c:1314 #, c-format msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1357 src/callbacks.c:9656 +#: src/callbacks.c:1362 src/callbacks.c:9678 msgid "Insert Silence" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1397 src/callbacks.c:1447 src/callbacks.c:1573 +#: src/callbacks.c:1402 src/callbacks.c:1452 src/callbacks.c:1578 msgid "Undoing" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1457 src/callbacks.c:1615 +#: src/callbacks.c:1462 src/callbacks.c:1620 msgid "Restoring audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1468 +#: src/callbacks.c:1473 msgid "Clearing frame images" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1492 +#: src/callbacks.c:1497 msgid "Deleting excess frames" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1676 +#: src/callbacks.c:1681 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames at %.3f frames per second.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1680 src/resample.c:607 src/resample.c:2436 +#: src/callbacks.c:1685 src/resample.c:612 src/resample.c:2441 #, c-format msgid "Clipboard was resampled to %d frames.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1828 src/callbacks.c:1842 +#: src/callbacks.c:1833 src/callbacks.c:1847 msgid "Redoing" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1883 +#: src/callbacks.c:1888 #, c-format msgid "Copying frames %d to %d%s to the clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1903 src/saveplay.c:1025 src/saveplay.c:1143 +#: src/callbacks.c:1908 src/saveplay.c:1025 src/saveplay.c:1143 #: src/saveplay.c:1200 src/saveplay.c:2973 msgid "Pulling frames from clip" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1929 +#: src/callbacks.c:1934 msgid "Copying to the clipboard" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1990 +#: src/callbacks.c:1995 msgid "Cut" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2027 +#: src/callbacks.c:2032 #, c-format msgid "Pasting %d frames to new clip %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2037 +#: src/callbacks.c:2042 msgid "Pasting" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2052 +#: src/callbacks.c:2058 msgid "...added audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2125 +#: src/callbacks.c:2131 msgid "" "This operation requires resizing or converting of frames.\n" "Please install 'convert' from the Image-magick package, and then restart " "LiVES.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2142 +#: src/callbacks.c:2148 msgid "" "\n" "\n" @@ -1610,31 +1611,31 @@ "the 'Trim Audio' function from the Audio menu." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2162 +#: src/callbacks.c:2168 msgid "" "LiVES cannot insert because the audio rates do not match.\n" "Please install 'sox', and try again." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2180 +#: src/callbacks.c:2186 msgid "" "\n" "Insertion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2224 src/callbacks.c:9609 +#: src/callbacks.c:2230 src/callbacks.c:9631 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2311 src/callbacks.c:2325 +#: src/callbacks.c:2317 src/callbacks.c:2331 msgid "Resampling clipboard audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2335 +#: src/callbacks.c:2341 msgid "" "\n" "\n" @@ -1642,7 +1643,7 @@ "Clipboard audio has been erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2348 +#: src/callbacks.c:2354 msgid "" "\n" "\n" @@ -1651,86 +1652,86 @@ "using unchanged audio ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2392 src/callbacks.c:2524 +#: src/callbacks.c:2398 src/callbacks.c:2530 #, c-format msgid "Inserting %d%s frames from the clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2403 src/callbacks.c:2456 src/callbacks.c:2535 +#: src/callbacks.c:2409 src/callbacks.c:2462 src/callbacks.c:2541 msgid "Inserting" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2430 +#: src/callbacks.c:2436 #, c-format msgid "Inserting %d times from the clipboard%s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2436 +#: src/callbacks.c:2442 #, c-format msgid "Inserting %d frames from the clipboard%s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2602 +#: src/callbacks.c:2608 msgid "Insert" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2664 +#: src/callbacks.c:2670 msgid "" "\n" "Deleting all frames will close this file.\n" "Are you sure ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2672 +#: src/callbacks.c:2678 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2688 src/callbacks.c:8955 src/callbacks.c:9159 -#: src/callbacks.c:9219 +#: src/callbacks.c:2694 src/callbacks.c:8977 src/callbacks.c:9181 +#: src/callbacks.c:9241 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2704 +#: src/callbacks.c:2710 msgid "" "\n" "Deletion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2720 src/callbacks.c:9203 +#: src/callbacks.c:2726 src/callbacks.c:9225 msgid "" "\n" "Deletion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2773 +#: src/callbacks.c:2779 #, c-format msgid "Deleting frames %d to %d%s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2787 +#: src/callbacks.c:2793 msgid "Deleting" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2862 +#: src/callbacks.c:2868 msgid "Delete" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2883 +#: src/callbacks.c:2889 msgid "" "\n" "\n" "Selection is locked.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3183 +#: src/callbacks.c:3189 msgid "" "Ready to record. Use 'control' and cursor keys during playback to record " "your performance.\n" @@ -1738,11 +1739,11 @@ "play.)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3188 +#: src/callbacks.c:3194 msgid "Record cancelled.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3311 +#: src/callbacks.c:3335 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1751,7 +1752,7 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3314 +#: src/callbacks.c:3338 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1760,7 +1761,7 @@ "The plugin may be broken or not installed correctly." msgstr "" -#: src/callbacks.c:3678 +#: src/callbacks.c:3702 #, c-format msgid "" "Saving the set will cause copies of all loaded clips to remain on the disk" @@ -1769,34 +1770,34 @@ "Please press 'Cancel' if that is not what you want.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3744 +#: src/callbacks.c:3768 #, c-format msgid "Saving set %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3955 +#: src/callbacks.c:3979 #, c-format msgid "" "No clips were recovered for set (%s).\n" "Please check the spelling of the set name and try again.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3971 +#: src/callbacks.c:3995 #, c-format msgid "Loading clips from set %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4035 +#: src/callbacks.c:4059 #, c-format msgid "No clips were recovered for set (%s).\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4043 +#: src/callbacks.c:4067 #, c-format msgid "%d clips were recovered from set (%s).\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4270 +#: src/callbacks.c:4294 msgid "" "LiVES will attempt to recover some disk space.\n" "You should ONLY run this if you have no other copies of LiVES running on " @@ -1804,24 +1805,24 @@ "Click OK to proceed.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4272 +#: src/callbacks.c:4296 msgid "Cleaning up disk space..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4307 +#: src/callbacks.c:4331 msgid "Clearing disk space" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4342 +#: src/callbacks.c:4366 #, c-format msgid "%d MB of disk space was recovered.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4363 +#: src/callbacks.c:4387 msgid "Resetting frame rates and frame values..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4408 +#: src/callbacks.c:4432 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1829,68 +1830,68 @@ "Internal: %s (%d bpp)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4408 +#: src/callbacks.c:4432 msgid "buffered" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4420 src/callbacks.c:4439 src/callbacks.c:4453 -#: src/callbacks.c:4487 +#: src/callbacks.c:4444 src/callbacks.c:4463 src/callbacks.c:4477 +#: src/callbacks.c:4511 msgid "" "\n" " Opening..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4427 +#: src/callbacks.c:4451 #, c-format msgid "" "\n" "(%d virtual)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4430 +#: src/callbacks.c:4454 #, c-format msgid "" "\n" "(%d decoded)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4442 src/callbacks.c:4456 src/callbacks.c:4490 +#: src/callbacks.c:4466 src/callbacks.c:4480 src/callbacks.c:4514 #, c-format msgid "" "\n" " %.2f sec." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4447 +#: src/callbacks.c:4471 msgid "" "\n" " Unknown" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4460 src/callbacks.c:4474 +#: src/callbacks.c:4484 src/callbacks.c:4498 msgid "unsigned" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4461 src/callbacks.c:4475 +#: src/callbacks.c:4485 src/callbacks.c:4499 msgid "signed" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4463 src/callbacks.c:4477 +#: src/callbacks.c:4487 src/callbacks.c:4501 msgid "big-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4464 src/callbacks.c:4478 +#: src/callbacks.c:4488 src/callbacks.c:4502 msgid "little-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4466 src/callbacks.c:4480 +#: src/callbacks.c:4490 src/callbacks.c:4504 #, c-format msgid "" " %d Hz %d bit\n" "%s %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4550 +#: src/callbacks.c:4574 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -1904,14 +1905,14 @@ "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program; if not, write to the Free Software\n" -"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" +"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4564 +#: src/callbacks.c:4588 msgid "A video editor and VJ program." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4586 +#: src/callbacks.c:4610 #, c-format msgid "" "LiVES Version %s\n" @@ -1925,14 +1926,14 @@ "Homepage: http://lives.sourceforge.net" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4753 +#: src/callbacks.c:4777 msgid "" "\n" "\n" "You need to install mplayer to be able to preview this file.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5029 src/callbacks.c:6624 +#: src/callbacks.c:5053 src/callbacks.c:6646 msgid "" "\n" "Loading new audio may cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -1940,195 +1941,195 @@ "." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5110 +#: src/callbacks.c:5134 #, c-format msgid "Opening audio %s, type %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5127 src/saveplay.c:347 +#: src/callbacks.c:5151 src/saveplay.c:347 msgid "Opening audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5132 src/callbacks.c:5163 src/callbacks.c:6694 -#: src/callbacks.c:6725 src/callbacks.c:6763 src/callbacks.c:8895 +#: src/callbacks.c:5156 src/callbacks.c:5187 src/callbacks.c:6716 +#: src/callbacks.c:6747 src/callbacks.c:6785 src/callbacks.c:8917 msgid "Cancelling" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5182 src/callbacks.c:6798 +#: src/callbacks.c:5206 src/callbacks.c:6820 #, c-format msgid "New audio: %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5188 src/callbacks.c:6784 src/callbacks.c:8912 -#: src/callbacks.c:9527 +#: src/callbacks.c:5212 src/callbacks.c:6806 src/callbacks.c:8934 +#: src/callbacks.c:9549 msgid "Committing audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5195 src/callbacks.c:6805 +#: src/callbacks.c:5219 src/callbacks.c:6827 msgid "New Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5410 +#: src/callbacks.c:5434 #, c-format msgid "%d frames are enough !\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5499 +#: src/callbacks.c:5523 msgid "LiVES: - Encoder debug output" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5534 src/gui.c:1845 +#: src/callbacks.c:5558 src/gui.c:1845 msgid "Fullscreen playback (f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5536 +#: src/callbacks.c:5560 msgid "Fullscreen playback off (f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5731 src/gui.c:1832 +#: src/callbacks.c:5755 src/gui.c:1832 msgid "Double size (d)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5736 +#: src/callbacks.c:5760 msgid "Single size (d)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5853 src/callbacks.c:5854 +#: src/callbacks.c:5877 src/callbacks.c:5878 msgid "Hide the play window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5863 src/gui.c:1679 +#: src/callbacks.c:5887 src/gui.c:1679 msgid "Show the play window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5864 src/gui.c:1823 +#: src/callbacks.c:5888 src/gui.c:1823 msgid "Play in separate window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5937 src/gui.c:3738 src/saveplay.c:1796 +#: src/callbacks.c:5961 src/gui.c:3738 src/saveplay.c:1796 msgid "LiVES: - Streaming" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6066 src/gui.c:3499 src/saveplay.c:1797 src/plugins.c:1279 +#: src/callbacks.c:6090 src/gui.c:3499 src/saveplay.c:1797 src/plugins.c:1289 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6153 +#: src/callbacks.c:6175 msgid "Switch continuous looping off (o)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6160 src/gui.c:1726 +#: src/callbacks.c:6182 src/gui.c:1726 msgid "Switch continuous looping on (o)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6228 +#: src/callbacks.c:6250 #, c-format msgid "Audio volume (%.2f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6269 src/callbacks.c:6270 src/gui.c:3422 +#: src/callbacks.c:6291 src/callbacks.c:6292 src/gui.c:3422 msgid "Unmute the audio (z)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6281 src/callbacks.c:6282 src/gui.c:1737 src/gui.c:3421 +#: src/callbacks.c:6303 src/callbacks.c:6304 src/gui.c:1737 src/gui.c:3421 msgid "Mute the audio (z)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6415 +#: src/callbacks.c:6437 msgid "Reversing clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6424 +#: src/callbacks.c:6446 msgid "Reversing clipboard" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6489 src/saveplay.c:697 +#: src/callbacks.c:6511 src/saveplay.c:697 #, c-format msgid "Loaded subtitle file: %s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6557 +#: src/callbacks.c:6579 msgid "Subtitles were erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6569 src/callbacks.c:6841 +#: src/callbacks.c:6591 src/callbacks.c:6863 msgid "Select Audio File" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6585 +#: src/callbacks.c:6607 msgid "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6653 +#: src/callbacks.c:6675 #, c-format msgid "Opening CD track %d from %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6658 +#: src/callbacks.c:6680 #, c-format msgid "CD track %d" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6687 +#: src/callbacks.c:6709 msgid "Opening CD track..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6717 src/callbacks.c:6758 +#: src/callbacks.c:6739 src/callbacks.c:6780 msgid "Error loading CD track\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6893 +#: src/callbacks.c:6915 msgid "Selecting tracks" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6949 +#: src/callbacks.c:6971 msgid "layout errors" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6958 +#: src/callbacks.c:6980 msgid "Close _Window" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6969 +#: src/callbacks.c:6991 msgid "Clear _Errors" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6980 +#: src/callbacks.c:7002 msgid "_Delete affected layouts" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7523 src/callbacks.c:7549 +#: src/callbacks.c:7545 src/callbacks.c:7571 msgid "Resume" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7524 +#: src/callbacks.c:7546 msgid "" "\n" "Paused\n" "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7525 src/callbacks.c:7555 +#: src/callbacks.c:7547 src/callbacks.c:7577 msgid "paused..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7534 src/callbacks.c:7565 +#: src/callbacks.c:7556 src/callbacks.c:7587 msgid "Pause" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7536 src/callbacks.c:7568 +#: src/callbacks.c:7558 src/callbacks.c:7590 msgid "resumed..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7551 +#: src/callbacks.c:7573 msgid "Keep" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7552 +#: src/callbacks.c:7574 msgid "Enough" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7553 +#: src/callbacks.c:7575 msgid "" "\n" "Paused\n" @@ -2136,21 +2137,21 @@ "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7566 +#: src/callbacks.c:7588 msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8119 +#: src/callbacks.c:8141 #, c-format msgid "Save Frame as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8379 +#: src/callbacks.c:8401 #, c-format msgid "Audio is ahead of video by %.4f secs. at frame %d, with fps %.4f\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8453 +#: src/callbacks.c:8475 msgid "" "\n" "\n" @@ -2158,13 +2159,13 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8524 src/callbacks.c:9445 +#: src/callbacks.c:8546 src/callbacks.c:9467 msgid "" "\n" "Record time must be greater than 0.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8535 +#: src/callbacks.c:8557 msgid "" "Capture an External Window:\n" "\n" @@ -2173,17 +2174,17 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8540 +#: src/callbacks.c:8562 msgid "External window was released.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8561 +#: src/callbacks.c:8583 msgid "" "Click on a Window to Capture it\n" "Press 'q' to stop recording" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8581 +#: src/callbacks.c:8603 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2193,19 +2194,19 @@ "(Default of %.3f frames per second will be used.)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8603 +#: src/callbacks.c:8625 msgid "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8746 +#: src/callbacks.c:8768 msgid "Export Selected Audio as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8749 +#: src/callbacks.c:8771 msgid "Export Audio as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8788 +#: src/callbacks.c:8810 msgid "" "\n" "\n" @@ -2214,118 +2215,118 @@ "rate.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8794 +#: src/callbacks.c:8816 #, c-format msgid "Exporting audio frames %d to %d as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8799 +#: src/callbacks.c:8821 #, c-format msgid "Exporting audio as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8811 +#: src/callbacks.c:8833 msgid "Exporting audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8843 +#: src/callbacks.c:8865 msgid "Append Audio File..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8882 +#: src/callbacks.c:8904 #, c-format msgid "Appending audio file %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8889 +#: src/callbacks.c:8911 msgid "Appending audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8928 +#: src/callbacks.c:8950 msgid "Append Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8983 +#: src/callbacks.c:9005 #, c-format msgid "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8990 +#: src/callbacks.c:9012 msgid "Trimming/Padding audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8994 +#: src/callbacks.c:9016 msgid "Trim/Pad Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9068 +#: src/callbacks.c:9090 msgid "Fading audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9069 +#: src/callbacks.c:9091 msgid "Fade audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9074 +#: src/callbacks.c:9096 msgid "Fading audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9075 +#: src/callbacks.c:9097 msgid "Fade audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9096 +#: src/callbacks.c:9118 #, c-format msgid "%s over %.1f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9098 +#: src/callbacks.c:9120 #, c-format msgid "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9105 +#: src/callbacks.c:9127 msgid "Fading audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9188 +#: src/callbacks.c:9210 msgid "" "\n" "Deleting all audio will close this file.\n" "Are you sure ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9191 +#: src/callbacks.c:9213 msgid "Deleting all audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9197 +#: src/callbacks.c:9219 #, c-format msgid "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9268 +#: src/callbacks.c:9290 msgid "Deleting Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9271 +#: src/callbacks.c:9293 msgid "Delete Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9555 +#: src/callbacks.c:9577 msgid "Record new audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9637 +#: src/callbacks.c:9659 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9653 +#: src/callbacks.c:9675 msgid "Inserting Silence" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9746 +#: src/callbacks.c:9768 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3034,7 +3035,7 @@ msgid "Rewind to start (w)" msgstr "" -#: src/gui.c:1693 src/multitrack.c:14706 +#: src/gui.c:1693 src/multitrack.c:14707 msgid "Play all (p)" msgstr "" @@ -3165,8 +3166,8 @@ msgid "Rewind" msgstr "" -#: src/gui.c:3380 src/dialogs.c:400 src/dialogs.c:402 src/dialogs.c:1053 -#: src/dialogs.c:1055 +#: src/gui.c:3380 src/dialogs.c:403 src/dialogs.c:405 src/dialogs.c:1056 +#: src/dialogs.c:1058 msgid "Play all" msgstr "" @@ -3194,7 +3195,7 @@ msgid "Hide Play Window" msgstr "" -#: src/gui.c:3834 +#: src/gui.c:3836 msgid "Show Play Window" msgstr "" @@ -3697,11 +3698,11 @@ msgid "question" msgstr "" -#: src/dialogs.c:354 +#: src/dialogs.c:357 msgid "Audio players cannot be switched during playback." msgstr "" -#: src/dialogs.c:359 +#: src/dialogs.c:362 msgid "" "\n" "\n" @@ -3709,42 +3710,42 @@ "Please try closing some other applications first.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:439 +#: src/dialogs.c:442 #, c-format msgid "" "\n" "%d%% done. Time remaining: %u sec\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:704 +#: src/dialogs.c:707 #, c-format msgid "" "\n" "%d/%d frames opened. Time remaining %u sec.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:705 +#: src/dialogs.c:708 #, c-format msgid "" "\n" "%d/%d frames opened.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:709 +#: src/dialogs.c:712 #, c-format msgid "" "\n" "%d frames opened.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1169 +#: src/dialogs.c:1172 #, c-format msgid "" "\n" "Time remaining: %d sec" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1224 +#: src/dialogs.c:1227 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3752,7 +3753,7 @@ "Please close a file and then try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1231 +#: src/dialogs.c:1234 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to write to its temporary directory.\n" @@ -3764,14 +3765,14 @@ "Please make sure you can write to this directory." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1247 +#: src/dialogs.c:1250 msgid "" "Audio resampling is required for this format.\n" "Please install 'sox'\n" "Or switch to another encoder format in Tools | Preferences | Encoding\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1252 +#: src/dialogs.c:1255 msgid "" "\n" "\n" @@ -3779,13 +3780,13 @@ "Please set the audio codec in Tools|Preferences|Encoding\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1257 +#: src/dialogs.c:1260 msgid "" "This layout includes generated frames.\n" "It cannot be saved, you must render it to a clip first.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1264 src/dialogs.c:1347 +#: src/dialogs.c:1267 src/dialogs.c:1359 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3793,75 +3794,83 @@ "Due to restrictions in the %s format\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1281 +#: src/dialogs.c:1284 msgid "" "LiVES recommends the following settings:\n" "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1285 src/dialogs.c:1382 src/resample.c:757 +#: src/dialogs.c:1289 src/dialogs.c:1395 src/resample.c:762 msgid ", signed" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1286 src/dialogs.c:1383 src/resample.c:760 +#: src/dialogs.c:1290 src/dialogs.c:1396 src/resample.c:765 msgid ", unsigned" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1291 +#: src/dialogs.c:1294 src/dialogs.c:1400 src/resample.c:770 +msgid ", little-endian" +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:1295 src/dialogs.c:1401 src/resample.c:773 +msgid ", big-endian" +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:1301 #, c-format -msgid "Use an audio rate of %d Hz%s\n" +msgid "Use an audio rate of %d Hz%s%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1298 +#: src/dialogs.c:1309 #, c-format msgid "Set video rate to %.3f frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1302 +#: src/dialogs.c:1313 #, c-format msgid "Set video rate to %d:%d frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1307 src/dialogs.c:1410 +#: src/dialogs.c:1318 src/dialogs.c:1430 #, c-format msgid "Set video size to %d x %d pixels\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1315 src/dialogs.c:1409 +#: src/dialogs.c:1326 src/dialogs.c:1429 msgid "" "\n" "You may wish to:\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1318 src/dialogs.c:1401 +#: src/dialogs.c:1329 src/dialogs.c:1421 #, c-format msgid "resize video to %d x %d pixels\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1323 +#: src/dialogs.c:1334 msgid "disable audio, since the target encoder cannot encode audio\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1379 +#: src/dialogs.c:1391 msgid "LiVES must:\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1387 +#: src/dialogs.c:1406 #, c-format -msgid "resample audio to %d Hz%s\n" +msgid "resample audio to %d Hz%s%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1393 +#: src/dialogs.c:1413 #, c-format msgid "resample video to %.3f frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1397 +#: src/dialogs.c:1417 #, c-format msgid "resample video to %d:%d frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1416 +#: src/dialogs.c:1436 msgid "" "\n" "You will be able to undo these changes afterwards.\n" @@ -3870,14 +3879,14 @@ "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1419 +#: src/dialogs.c:1439 msgid "" "\n" "Changes applied to the selection will not be permanent.\n" "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1439 +#: src/dialogs.c:1459 msgid "" "\n" "\n" @@ -3886,7 +3895,7 @@ "Try recording for just a selection of the file." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1447 +#: src/dialogs.c:1467 msgid "" "The playback speed (fps), or the audio rate\n" " of the clipboard does not match\n" @@ -3897,7 +3906,7 @@ "Please press Cancel to abort the insert, or OK to continue." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1455 +#: src/dialogs.c:1475 msgid "" "When opening a yuvmpeg stream, you should first create a fifo file and then " "write yuv4mpeg frames to it.\n" @@ -3906,11 +3915,11 @@ "click Cancel." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1505 +#: src/dialogs.c:1525 msgid "Show Keys" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1506 +#: src/dialogs.c:1526 msgid "" "You can use the following keys during playback to control LiVES:-\n" "\n" @@ -3952,11 +3961,11 @@ "g ping pong loops\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1514 +#: src/dialogs.c:1534 msgid "Multitrack Keys" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1515 +#: src/dialogs.c:1535 msgid "" "You can use the following keys to control the multitrack window:-\n" "\n" @@ -3978,17 +3987,17 @@ "For other keys, see the menus.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1531 +#: src/dialogs.c:1551 msgid "Message History" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1545 +#: src/dialogs.c:1565 msgid "" "After upgrading/installing, you may need to adjust the <prefix_dir> setting " "in your ~/.lives file" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1550 +#: src/dialogs.c:1570 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3999,25 +4008,25 @@ "or change the value of <lib_dir> in ~/.lives\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1556 +#: src/dialogs.c:1576 msgid "" "Sorry, unknown audio type.\n" "\n" " (Filenames must end in .mp3, .ogg, .wav, .mod, .xm or .it)" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1557 +#: src/dialogs.c:1577 msgid "failed (unknown type)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1562 +#: src/dialogs.c:1582 msgid "" "\n" "Do you wish to remove the layout files associated with this set ?\n" "(They will not be usable without the set).\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1567 +#: src/dialogs.c:1587 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4026,7 +4035,7 @@ "Click Cancel to pick a new name.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1574 +#: src/dialogs.c:1594 msgid "" "\n" "Frames from this clip are used in some multitrack layouts.\n" @@ -4034,7 +4043,7 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1578 +#: src/dialogs.c:1598 msgid "" "\n" "Audio from this clip is used in some multitrack layouts.\n" @@ -4042,7 +4051,7 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1582 +#: src/dialogs.c:1602 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4054,7 +4063,7 @@ "Otherwise click cancel to skip loading this file.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1589 +#: src/dialogs.c:1609 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4064,7 +4073,7 @@ "The clip could not be loaded.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1596 +#: src/dialogs.c:1616 msgid "" "\n" "Dear user, the jack developers decided to remove the -Z option from jackd.\n" @@ -4072,7 +4081,7 @@ "Alternately, select a different audio player in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1600 +#: src/dialogs.c:1620 msgid "" "\n" "Unable to start up jack. Please ensure that alsa is set up correctly on your " @@ -4081,13 +4090,13 @@ "Automatic jack startup will be disabled now.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1606 +#: src/dialogs.c:1626 msgid "" "\n" "Unable to connect to jack server. Please start jack before starting LiVES\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1615 +#: src/dialogs.c:1635 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4098,13 +4107,13 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1622 +#: src/dialogs.c:1642 msgid "" "\n" "Alternately, you can restart LiVES and select another audio player.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1627 +#: src/dialogs.c:1647 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4114,7 +4123,7 @@ "It is recommended to increase it to at least %d MB" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1633 +#: src/dialogs.c:1653 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4123,7 +4132,7 @@ "Click OK to delete them, Cancel to leave them on the disk.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1640 +#: src/dialogs.c:1660 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for multitrack undo.\n" @@ -4131,7 +4140,7 @@ "using Preferences/Multitrack/Undo Memory\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1644 +#: src/dialogs.c:1664 msgid "" "\n" "Out of memory for undo.\n" @@ -4139,63 +4148,63 @@ "using Preferences/Multitrack/Undo Memory\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1648 +#: src/dialogs.c:1668 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for the multitrack undo buffer.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1650 +#: src/dialogs.c:1670 msgid "or enter a smaller value.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1652 +#: src/dialogs.c:1672 msgid "Try again from the clip editor, try closing some other applications\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1653 +#: src/dialogs.c:1673 msgid "Try closing some other applications\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1664 +#: src/dialogs.c:1684 msgid "" "Multitrack is set to 0 audio channels, but this layout has audio.\n" "You should adjust the audio settings from the Tools menu.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1668 +#: src/dialogs.c:1688 msgid "" "The current layout has audio, so audio channels may not be set to zero.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1672 +#: src/dialogs.c:1692 msgid "" "Multitrack audio preview is only available with the\n" "\"jack\" or \"pulse audio\" audio player.\n" "You can set this in Tools|Preferences|Playback." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1676 +#: src/dialogs.c:1696 msgid "" "Errors were detected in the layout (which may be due to transferring from " "another system, or from an older version of LiVES).\n" "Should I try to repair the disk copy of the layout ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1680 +#: src/dialogs.c:1700 msgid "" "LiVES was unable to load the layout.\n" "Sorry.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1686 +#: src/dialogs.c:1706 msgid "" "\n" "\n" "Audio rate must be greater than 0.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1690 +#: src/dialogs.c:1710 msgid "" "\n" "Event list will be very large\n" @@ -4203,14 +4212,14 @@ "Are you sure you wish to view it ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1695 +#: src/dialogs.c:1715 msgid "" "\n" "\n" "You must install 'dvgrab' to use this function.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1700 +#: src/dialogs.c:1720 msgid "" "\n" "\n" @@ -4219,25 +4228,25 @@ "You may need to select one of these in Tools/Preferences/Playback.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1704 +#: src/dialogs.c:1724 msgid "Video playback plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1708 +#: src/dialogs.c:1728 msgid "Decoder plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1713 +#: src/dialogs.c:1733 msgid "Unable to set framerate of video plugin\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1718 +#: src/dialogs.c:1738 msgid "" "After a crash, it is advisable to clean up the disk with\n" "File|Clean up disk space\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1730 +#: src/dialogs.c:1750 #, c-format msgid "" "Stream frame size is too large for your network buffers.\n" @@ -4246,23 +4255,23 @@ "echo %d > /proc/sys/net/core/rmem_max\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1953 +#: src/dialogs.c:1973 msgid "cancelled.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1960 +#: src/dialogs.c:1980 msgid "failed.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1967 +#: src/dialogs.c:1987 msgid "done.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1971 +#: src/dialogs.c:1991 msgid "error in file. Failed.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1976 +#: src/dialogs.c:1996 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4271,7 +4280,7 @@ "Please check the file permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1983 +#: src/dialogs.c:2003 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4280,7 +4289,7 @@ "Please check the directory permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1991 +#: src/dialogs.c:2011 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4288,13 +4297,13 @@ "Please select another encoder from the list.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2000 +#: src/dialogs.c:2020 msgid "" "\n" "This card is already in use and cannot be opened multiple times.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2005 +#: src/dialogs.c:2025 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4304,27 +4313,27 @@ "- Check if the device actually exists.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2012 +#: src/dialogs.c:2032 msgid "" "\n" "This file already has subtitles loaded.\n" "Do you wish to overwrite the existing subtitles ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2016 +#: src/dialogs.c:2036 msgid "" "\n" "LiVES currently only supports subtitles of type .srt and .sub.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2020 +#: src/dialogs.c:2040 msgid "" "\n" "Erase all subtitles from this clip.\n" "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2026 +#: src/dialogs.c:2046 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4333,14 +4342,14 @@ "or OK to continue and save as type \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2033 +#: src/dialogs.c:2053 msgid "" "\n" "Do you wish to move the current clip sets to the new directory ?\n" "(If unsure, click Yes)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2037 +#: src/dialogs.c:2057 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4351,19 +4360,19 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2043 +#: src/dialogs.c:2063 msgid "" "\n" "No video input devices could be found.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2047 +#: src/dialogs.c:2067 msgid "" "\n" "All video input devices are already in use.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2051 +#: src/dialogs.c:2071 msgid "" "\n" "\n" @@ -4443,7 +4452,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/effects-weed.c:251 src/preferences.c:3593 +#: src/effects-weed.c:251 src/preferences.c:3694 msgid "Effects" msgstr "" @@ -4503,7 +4512,7 @@ msgid "Video only Transitions" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9322 +#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9323 msgid "audio only" msgstr "" @@ -4511,7 +4520,7 @@ msgid "Audio only Transitions" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16620 +#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16621 msgid "audio" msgstr "" @@ -4531,7 +4540,7 @@ msgid "Audio Volume Controllers" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:291 src/plugins.c:2103 +#: src/effects-weed.c:291 src/plugins.c:2127 msgid "unknown" msgstr "" @@ -4643,11 +4652,11 @@ msgid "New size (pixels)" msgstr "" -#: src/paramwindow.c:560 src/plugins.c:850 +#: src/paramwindow.c:560 src/plugins.c:856 msgid "_Width" msgstr "" -#: src/paramwindow.c:586 src/plugins.c:865 +#: src/paramwindow.c:586 src/plugins.c:871 msgid "_Height" msgstr "" @@ -4778,32 +4787,32 @@ "\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:682 +#: src/plugins.c:685 #, c-format msgid "Saving playback plugin defaults to %s..." msgstr "" -#: src/plugins.c:797 +#: src/plugins.c:803 msgid "Fixed framerate for plugin.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:799 +#: src/plugins.c:805 msgid "_FPS" msgstr "" -#: src/plugins.c:891 +#: src/plugins.c:897 msgid "Colourspace input to the plugin.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:893 +#: src/plugins.c:899 msgid "_Colourspace" msgstr "" -#: src/plugins.c:964 +#: src/plugins.c:970 msgid "Save settings to an alternate file.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1037 +#: src/plugins.c:1045 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4812,14 +4821,14 @@ "Error was %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1072 +#: src/plugins.c:1080 #, c-format msgid "" "Video playback plugin failed to initialise.\n" "Error was: %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1083 +#: src/plugins.c:1091 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4829,21 +4838,21 @@ "Unable to use it.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1244 +#: src/plugins.c:1252 msgid "" "\n" "Warning ! Video playback plugin will not send key presses. Keyboard may be " "disabled during plugin use !\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1248 +#: src/plugins.c:1256 #, c-format msgid "" "*** Using %s plugin for fs playback, agreed to use palette type %d ( %s ). " "***\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1348 +#: src/plugins.c:1358 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to find its encoder plugins. Please make sure you have the " @@ -4852,7 +4861,7 @@ "or change the value of <lib_dir> in ~/.lives\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1355 +#: src/plugins.c:1365 #, c-format msgid "" "LiVES did not receive a response from the encoder plugin called '%s'.\n" @@ -4861,11 +4870,11 @@ "or switch to another plugin using Tools|Preferences|Encoding\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1737 +#: src/plugins.c:1755 msgid "Unable to resize, please install imageMagick\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2047 +#: src/plugins.c:2071 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4874,7 +4883,7 @@ "Error was %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2068 +#: src/plugins.c:2092 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4884,16 +4893,24 @@ "Unable to use it.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2108 +#: src/plugins.c:2132 msgid "/unknown" msgstr "" -#: src/plugins.c:2134 +#: src/plugins.c:2245 +msgid "LiVES: - Decoder Plugins" +msgstr "" + +#: src/plugins.c:2265 +msgid "Enabled Video Decoders (uncheck to disable)" +msgstr "" + +#: src/plugins.c:2343 #, c-format msgid "Failed to load %s, transitions may not resize.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:3139 +#: src/plugins.c:3348 #, c-format msgid "%s advanced settings" msgstr "" @@ -5630,7 +5647,7 @@ "See: VJ - show VJ keys. Set the realtime effects, and then apply them here." msgstr "" -#: src/preferences.c:226 +#: src/preferences.c:288 msgid "" "\n" "\n" @@ -5638,7 +5655,7 @@ "full screen, separate window (fs) mode\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:271 +#: src/preferences.c:333 msgid "" "The temp directory is LiVES working directory where opened clips and sets " "are stored.\n" @@ -5648,7 +5665,7 @@ "system shutdown." msgstr "" -#: src/preferences.c:272 +#: src/preferences.c:334 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5657,7 +5674,7 @@ "(Free space = %.2f GB)" msgstr "" -#: src/preferences.c:520 +#: src/preferences.c:585 #, c-format msgid "" "Unable to create or write to the new temporary directory.\n" @@ -5668,7 +5685,7 @@ "The directory will not be changed now.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:530 +#: src/preferences.c:595 msgid "" "You have chosen to change the temporary directory.\n" "Please make sure you have no other copies of LiVES open.\n" @@ -5680,20 +5697,20 @@ "original setting." msgstr "" -#: src/preferences.c:889 +#: src/preferences.c:966 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to jack - jackd must be installed first.\n" "See http://jackaudio.org\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:893 +#: src/preferences.c:970 msgid "" "\n" "Switching audio players requires restart (jackd must not be running)\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:915 +#: src/preferences.c:995 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to pulse audio\n" @@ -5701,767 +5718,771 @@ "See http://www.pulseaudio.org\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:1198 +#: src/preferences.c:1283 msgid "PCM (highest quality; largest files)" msgstr "" -#: src/preferences.c:1829 +#: src/preferences.c:1914 msgid "LiVES: - Preferences" msgstr "" -#: src/preferences.c:1902 +#: src/preferences.c:1987 msgid "Open file selection maximised" msgstr "" -#: src/preferences.c:1921 +#: src/preferences.c:2006 msgid "Show recent files in the File menu" msgstr "" -#: src/preferences.c:1944 +#: src/preferences.c:2029 msgid "Stop screensaver on playback " msgstr "" -#: src/preferences.c:1963 +#: src/preferences.c:2048 msgid "Open main window maximised" msgstr "" -#: src/preferences.c:1986 +#: src/preferences.c:2071 msgid "Show toolbar when background is blanked" msgstr "" -#: src/preferences.c:2005 +#: src/preferences.c:2090 msgid "Allow mouse wheel to switch clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:2028 +#: src/preferences.c:2113 msgid "Shrink previews to fit in interface" msgstr "" -#: src/preferences.c:2049 +#: src/preferences.c:2134 msgid "Startup mode:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2060 +#: src/preferences.c:2145 msgid "_Clip editor" msgstr "" -#: src/preferences.c:2080 +#: src/preferences.c:2165 msgid "_Multitrack mode" msgstr "" -#: src/preferences.c:2145 +#: src/preferences.c:2230 msgid "Multi-head support" msgstr "" -#: src/preferences.c:2158 +#: src/preferences.c:2243 msgid " monitor number for LiVES interface" msgstr "" -#: src/preferences.c:2173 +#: src/preferences.c:2258 msgid " monitor number for playback" msgstr "" -#: src/preferences.c:2186 +#: src/preferences.c:2271 msgid "" "A setting of 0 means use all available monitors (only works with some " "playback plugins)." msgstr "" -#: src/preferences.c:2199 +#: src/preferences.c:2284 msgid "Force single monitor" msgstr "" -#: src/preferences.c:2214 +#: src/preferences.c:2299 msgid "Force single monitor mode" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2236 +#: src/preferences.c:2321 msgid "GUI" msgstr "" -#: src/preferences.c:2250 +#: src/preferences.c:2335 msgid "When entering Multitrack mode:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2269 +#: src/preferences.c:2354 msgid "_Prompt me for width, height, fps and audio settings" msgstr "" -#: src/preferences.c:2288 +#: src/preferences.c:2373 msgid "_Always use the following values:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2308 +#: src/preferences.c:2393 msgid "Use these same _values for rendering a new clip" msgstr "" -#: src/preferences.c:2346 +#: src/preferences.c:2431 msgid "_Width " msgstr "" -#: src/preferences.c:2362 +#: src/preferences.c:2447 msgid " _Height " msgstr "" -#: src/preferences.c:2379 +#: src/preferences.c:2464 msgid " _FPS" msgstr "" -#: src/preferences.c:2405 +#: src/preferences.c:2490 msgid "Enable backing audio track" msgstr "" -#: src/preferences.c:2425 +#: src/preferences.c:2510 msgid "Audio track per video track" msgstr "" -#: src/preferences.c:2455 +#: src/preferences.c:2540 msgid " _Undo buffer size (MB) " msgstr "" -#: src/preferences.c:2471 +#: src/preferences.c:2556 msgid "_Exit multitrack mode after rendering" msgstr "" -#: src/preferences.c:2492 +#: src/preferences.c:2577 msgid "Auto backup layouts" msgstr "" -#: src/preferences.c:2502 +#: src/preferences.c:2587 msgid "_Every" msgstr "" -#: src/preferences.c:2519 +#: src/preferences.c:2604 msgid "seconds" msgstr "" -#: src/preferences.c:2538 +#: src/preferences.c:2623 msgid "After every _change" msgstr "" -#: src/preferences.c:2557 +#: src/preferences.c:2642 msgid "_Never" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2592 +#: src/preferences.c:2677 msgid "Multitrack/Render" msgstr "" -#: src/preferences.c:2608 +#: src/preferences.c:2693 msgid "Video open command " msgstr "" -#: src/preferences.c:2628 +#: src/preferences.c:2713 msgid "Open/render compression " msgstr "" -#: src/preferences.c:2640 +#: src/preferences.c:2725 msgid " % ( lower = slower, larger files; for jpeg, higher quality )" msgstr "" -#: src/preferences.c:2653 +#: src/preferences.c:2738 msgid "Default image format " msgstr "" -#: src/preferences.c:2662 +#: src/preferences.c:2747 msgid "_jpeg" msgstr "" -#: src/preferences.c:2677 +#: src/preferences.c:2762 msgid "_png" msgstr "" -#: src/preferences.c:2697 +#: src/preferences.c:2782 msgid "(Check Help/Troubleshoot to see which image formats are supported)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2711 +#: src/preferences.c:2796 msgid "Use instant opening when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2722 +#: src/preferences.c:2807 msgid "Enable instant opening of some file types using decoder plugins" msgstr "" -#: src/preferences.c:2735 +#: src/preferences.c:2835 msgid "Enable automatic deinterlacing when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2747 +#: src/preferences.c:2847 msgid "Automatically deinterlace frames when a plugin suggests it" msgstr "" -#: src/preferences.c:2761 +#: src/preferences.c:2861 msgid "Ignore blank borders when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2773 +#: src/preferences.c:2873 msgid "Clip any blank borders from frames where possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2787 +#: src/preferences.c:2887 msgid "When opening multiple files, concatenate images into one clip" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2809 +#: src/preferences.c:2909 msgid "Decoding" msgstr "" -#: src/preferences.c:2833 +#: src/preferences.c:2933 msgid "The preview quality for video playback - affects resizing" msgstr "" -#: src/preferences.c:2835 +#: src/preferences.c:2935 msgid "Preview _quality" msgstr "" -#: src/preferences.c:2846 +#: src/preferences.c:2946 msgid "Low - can improve performance on slower machines" msgstr "" -#: src/preferences.c:2847 +#: src/preferences.c:2947 msgid "Normal - recommended for most users" msgstr "" -#: src/preferences.c:2848 +#: src/preferences.c:2948 msgid "High - can improve quality on very fast machines" msgstr "" -#: src/preferences.c:2871 +#: src/preferences.c:2971 msgid "_Show FPS statistics" msgstr "" -#: src/preferences.c:2901 +#: src/preferences.c:3001 msgid "_Plugin" msgstr "" -#: src/preferences.c:2945 +#: src/preferences.c:3045 msgid "Stream audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:2956 +#: src/preferences.c:3056 msgid "Stream audio to playback plugin" msgstr "" -#: src/preferences.c:2963 +#: src/preferences.c:3063 msgid "VIDEO" msgstr "" -#: src/preferences.c:2986 +#: src/preferences.c:3086 msgid "_Player" msgstr "" -#: src/preferences.c:3024 +#: src/preferences.c:3124 msgid "(See also the Jack Integration tab for jack startup options)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3055 +#: src/preferences.c:3155 msgid "mplayer" msgstr "" -#: src/preferences.c:3065 +#: src/preferences.c:3166 msgid "Audio play _command" msgstr "" -#: src/preferences.c:3083 +#: src/preferences.c:3184 msgid "- internal -" msgstr "" -#: src/preferences.c:3095 +#: src/preferences.c:3196 msgid "Audio follows video _rate/direction" msgstr "" -#: src/preferences.c:3116 +#: src/preferences.c:3217 msgid "Audio follows _clip switches" msgstr "" -#: src/preferences.c:3134 +#: src/preferences.c:3235 msgid "AUDIO" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3149 +#: src/preferences.c:3250 msgid "Playback" msgstr "" -#: src/preferences.c:3161 +#: src/preferences.c:3262 msgid "" "Record audio when capturing an e_xternal window\n" " (requires jack or pulse audio)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3189 +#: src/preferences.c:3290 msgid " What to record when 'r' is pressed " msgstr "" -#: src/preferences.c:3203 +#: src/preferences.c:3304 msgid "_Frame changes" msgstr "" -#: src/preferences.c:3231 +#: src/preferences.c:3332 msgid "F_PS changes" msgstr "" -#: src/preferences.c:3265 +#: src/preferences.c:3366 msgid "_Real time effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3289 +#: src/preferences.c:3390 msgid "_Clip switches" msgstr "" -#: src/preferences.c:3317 +#: src/preferences.c:3418 msgid "_Audio (requires jack or pulse audio player)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3355 +#: src/preferences.c:3456 msgid "Pause recording if free disk space falls below" msgstr "" -#: src/preferences.c:3369 +#: src/preferences.c:3470 msgid "GB" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3381 +#: src/preferences.c:3482 msgid "Recording" msgstr "" -#: src/preferences.c:3395 +#: src/preferences.c:3496 msgid " Encoder " msgstr "" -#: src/preferences.c:3480 +#: src/preferences.c:3581 msgid "Audio codec" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3496 +#: src/preferences.c:3597 msgid "Encoding" msgstr "" -#: src/preferences.c:3508 +#: src/preferences.c:3609 msgid "Use _antialiasing when resizing" msgstr "" -#: src/preferences.c:3529 +#: src/preferences.c:3630 msgid "Number of _real time effect keys" msgstr "" -#: src/preferences.c:3542 +#: src/preferences.c:3643 msgid "" "The number of \"virtual\" real time effect keys. They can be controlled " "through the real time effects window, or via network (OSC)." msgstr "" -#: src/preferences.c:3548 +#: src/preferences.c:3649 msgid "Use _threads where possible when applying effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3570 +#: src/preferences.c:3671 msgid "Number of _threads" msgstr "" -#: src/preferences.c:3603 +#: src/preferences.c:3704 msgid " Video load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3614 +#: src/preferences.c:3715 msgid " Video save directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3625 +#: src/preferences.c:3726 msgid " Audio load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3636 +#: src/preferences.c:3737 msgid " Image directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3647 +#: src/preferences.c:3748 msgid " Backup/Restore directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3658 +#: src/preferences.c:3759 msgid " Temp directory (do not remove) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3677 +#: src/preferences.c:3778 msgid "The default directory for loading video clips from" msgstr "" -#: src/preferences.c:3706 +#: src/preferences.c:3807 msgid "The default directory for saving encoded clips to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3718 +#: src/preferences.c:3819 msgid "The default directory for loading and saving audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:3730 +#: src/preferences.c:3831 msgid "The default directory for saving frameshots to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3742 +#: src/preferences.c:3843 msgid "The default directory for backing up/restoring single clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:3754 +#: src/preferences.c:3855 msgid "LiVES working directory." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3832 +#: src/preferences.c:3933 msgid "Directories" msgstr "" -#: src/preferences.c:3858 +#: src/preferences.c:3959 msgid "" "Warn on Insert / Merge if _frame rate of clipboard does not match frame rate " "of selection" msgstr "" -#: src/preferences.c:3881 +#: src/preferences.c:3982 msgid "Warn on Open if file _size exceeds " msgstr "" -#: src/preferences.c:3904 +#: src/preferences.c:4005 msgid " MB" msgstr "" -#: src/preferences.c:3914 +#: src/preferences.c:4015 msgid "Show a warning before saving a se_t" msgstr "" -#: src/preferences.c:3933 +#: src/preferences.c:4034 msgid "" "Show a warning if _mplayer, sox, composite or convert is not found when " "LiVES is started." msgstr "" -#: src/preferences.c:3952 +#: src/preferences.c:4053 msgid "Show a warning if no _rendered effects are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3971 +#: src/preferences.c:4072 msgid "Show a warning if no _encoder plugins are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3990 +#: src/preferences.c:4091 msgid "Show a warning if a _duplicate set name is entered." msgstr "" -#: src/preferences.c:4009 +#: src/preferences.c:4110 msgid "When a set is loaded, warn if clips are missing from _layouts." msgstr "" -#: src/preferences.c:4029 +#: src/preferences.c:4130 msgid "Warn if a clip used in a layout is about to be closed." msgstr "" -#: src/preferences.c:4048 +#: src/preferences.c:4149 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:4067 +#: src/preferences.c:4168 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be shifted." msgstr "" -#: src/preferences.c:4086 +#: src/preferences.c:4187 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be altered." msgstr "" -#: src/preferences.c:4105 +#: src/preferences.c:4206 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:4124 +#: src/preferences.c:4225 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be shifted." msgstr "" -#: src/preferences.c:4143 +#: src/preferences.c:4244 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be altered." msgstr "" -#: src/preferences.c:4162 +#: src/preferences.c:4263 msgid "Popup layout errors after clip changes." msgstr "" -#: src/preferences.c:4181 +#: src/preferences.c:4282 msgid "Warn if the layout has not been saved when leaving multitrack mode." msgstr "" -#: src/preferences.c:4200 +#: src/preferences.c:4301 msgid "" "Warn if multitrack has no audio channels, and a layout with audio is loaded." msgstr "" -#: src/preferences.c:4219 +#: src/preferences.c:4320 msgid "" "Warn if multitrack has audio channels, and your audio player is not \"jack\" " "or \"pulse audio\"." msgstr "" -#: src/preferences.c:4238 +#: src/preferences.c:4339 msgid "Show info message after importing from firewire device." msgstr "" -#: src/preferences.c:4259 +#: src/preferences.c:4360 msgid "Show a warning before opening a yuv4mpeg stream (advanced)." msgstr "" -#: src/preferences.c:4280 +#: src/preferences.c:4381 msgid "Show a warning when multitrack is low on backup space." msgstr "" -#: src/preferences.c:4299 +#: src/preferences.c:4400 msgid "Show a warning advising cleaning of disk space after a crash." msgstr "" +#: src/preferences.c:4420 +msgid "Show a warning if unable to connect to pulseaudio player." +msgstr "" + #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4321 +#: src/preferences.c:4443 msgid "Warnings" msgstr "" -#: src/preferences.c:4333 +#: src/preferences.c:4455 msgid "Midi synch (requires the files midistart and midistop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4357 +#: src/preferences.c:4479 msgid "When inserting/merging frames: " msgstr "" -#: src/preferences.c:4367 +#: src/preferences.c:4489 msgid "_Speed Up/Slow Down Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:4383 +#: src/preferences.c:4505 msgid "_Resample Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:4400 +#: src/preferences.c:4522 msgid "Pause xmms during audio playback" msgstr "" -#: src/preferences.c:4423 +#: src/preferences.c:4545 msgid "CD device " msgstr "" -#: src/preferences.c:4440 +#: src/preferences.c:4562 msgid "LiVES: Choose CD device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4462 +#: src/preferences.c:4584 msgid "LiVES can load audio tracks from this CD" msgstr "" -#: src/preferences.c:4468 +#: src/preferences.c:4590 msgid "Default FPS " msgstr "" -#: src/preferences.c:4481 +#: src/preferences.c:4603 msgid "Frames per second to use when none is specified" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4488 +#: src/preferences.c:4610 msgid "Misc" msgstr "" -#: src/preferences.c:4502 +#: src/preferences.c:4624 msgid "New theme: " msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4537 +#: src/preferences.c:4659 msgid "Themes" msgstr "" -#: src/preferences.c:4551 +#: src/preferences.c:4673 msgid "Download bandwidth (Kb/s) " msgstr "" -#: src/preferences.c:4573 +#: src/preferences.c:4695 msgid "LiVES must be compiled without \"configure --disable-OSC\" to use OMC" msgstr "" -#: src/preferences.c:4587 +#: src/preferences.c:4709 msgid "OMC remote control enabled" msgstr "" -#: src/preferences.c:4607 +#: src/preferences.c:4729 msgid "UDP port " msgstr "" -#: src/preferences.c:4623 +#: src/preferences.c:4745 msgid "Start OMC on startup" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4657 +#: src/preferences.c:4779 msgid "Streaming/Networking" msgstr "" -#: src/preferences.c:4667 +#: src/preferences.c:4789 msgid "Jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4682 +#: src/preferences.c:4804 msgid "" "LiVES must be compiled with jack/transport.h and jack/jack.h present to use " "jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4693 +#: src/preferences.c:4815 msgid "Jack _transport config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:4708 +#: src/preferences.c:4830 msgid "The name of the jack server which can control LiVES transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4711 src/preferences.c:4892 +#: src/preferences.c:4833 src/preferences.c:5014 msgid "Start _server on LiVES startup" msgstr "" -#: src/preferences.c:4733 +#: src/preferences.c:4855 msgid "Jack transport _master (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4751 +#: src/preferences.c:4873 msgid "Jack transport _client (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4773 +#: src/preferences.c:4895 msgid "Jack transport sets start position" msgstr "" -#: src/preferences.c:4798 +#: src/preferences.c:4920 msgid "Jack transport timebase slave" msgstr "" -#: src/preferences.c:4819 +#: src/preferences.c:4941 msgid "(See also Playback -> Audio follows video rate/direction)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4842 +#: src/preferences.c:4964 msgid "Jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4850 +#: src/preferences.c:4972 msgid "LiVES must be compiled with jack/jack.h present to use jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4857 +#: src/preferences.c:4979 msgid "" "You MUST set the audio player to \"jack\" in the Playback tab to use jack " "audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4868 +#: src/preferences.c:4990 msgid "Jack _audio server config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:4884 +#: src/preferences.c:5006 msgid "The name of the jack server for audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4911 +#: src/preferences.c:5033 msgid "Play audio even when transport is _paused" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4938 +#: src/preferences.c:5060 msgid "Jack Integration" msgstr "" -#: src/preferences.c:4947 +#: src/preferences.c:5069 msgid "Events to respond to:" msgstr "" -#: src/preferences.c:4958 +#: src/preferences.c:5080 msgid "_Joystick events" msgstr "" -#: src/preferences.c:4979 +#: src/preferences.c:5101 msgid "_Joystick device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4994 +#: src/preferences.c:5116 msgid "The joystick device, e.g. /dev/input/js0" msgstr "" -#: src/preferences.c:5001 +#: src/preferences.c:5123 msgid "LiVES: Choose joystick device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5016 +#: src/preferences.c:5138 msgid "_MIDI events" msgstr "" -#: src/preferences.c:5042 +#: src/preferences.c:5164 msgid "Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to" msgstr "" -#: src/preferences.c:5043 +#: src/preferences.c:5165 msgid "Use _ALSA MIDI (recommended)" msgstr "" -#: src/preferences.c:5062 +#: src/preferences.c:5184 msgid "Use _raw MIDI" msgstr "" -#: src/preferences.c:5075 +#: src/preferences.c:5197 msgid "Read directly from the MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5087 +#: src/preferences.c:5209 msgid "_MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5102 +#: src/preferences.c:5224 msgid "The MIDI device, e.g. /dev/input/midi0" msgstr "" -#: src/preferences.c:5109 +#: src/preferences.c:5231 msgid "LiVES: Choose MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5125 +#: src/preferences.c:5247 msgid "Advanced" msgstr "" -#: src/preferences.c:5136 +#: src/preferences.c:5258 msgid "MIDI check _rate" msgstr "" -#: src/preferences.c:5149 +#: src/preferences.c:5271 msgid "" "Number of MIDI checks per keyboard tick. Increasing this may improve MIDI " "responsiveness, but may slow down playback." msgstr "" -#: src/preferences.c:5151 +#: src/preferences.c:5273 msgid "MIDI repeat" msgstr "" -#: src/preferences.c:5164 +#: src/preferences.c:5286 msgid "Number of non-reads allowed between succesive reads." msgstr "" -#: src/preferences.c:5170 +#: src/preferences.c:5292 msgid "(Warning: setting this value too high can slow down playback.)" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:5193 +#: src/preferences.c:5315 msgid "MIDI/Joystick learner" msgstr "" -#: src/preferences.c:5448 +#: src/preferences.c:5580 msgid "" "\n" "LiVES will now shut down. You need to restart it for the directory change to " @@ -6469,17 +6490,17 @@ "Click OK to continue.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:5490 +#: src/preferences.c:5628 msgid "" "For the directory change to take effect LiVES will restart when preferences " "dialog closes." msgstr "" -#: src/preferences.c:5494 +#: src/preferences.c:5632 msgid "Theme changes will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" -#: src/preferences.c:5498 +#: src/preferences.c:5636 msgid "Jack options will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" @@ -6507,187 +6528,179 @@ msgid "Cannot start OSC/UDP server at port %d \n" msgstr "" -#: src/resample.c:122 src/resample.c:265 +#: src/resample.c:127 src/resample.c:270 #, c-format msgid "Resizing frames 1 to %d" msgstr "" -#: src/resample.c:290 src/resample.c:310 +#: src/resample.c:295 src/resample.c:315 msgid "Resize" msgstr "" -#: src/resample.c:320 +#: src/resample.c:325 msgid "Resample/Resize" msgstr "" -#: src/resample.c:604 +#: src/resample.c:609 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:669 +#: src/resample.c:674 msgid "" "\n" "\n" "New rate must be greater than 0\n" msgstr "" -#: src/resample.c:713 src/resample.c:721 +#: src/resample.c:718 src/resample.c:726 msgid "Resampling audio" msgstr "" -#: src/resample.c:738 +#: src/resample.c:743 msgid "LiVES was unable to resample the audio as requested.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:740 src/resample.c:744 +#: src/resample.c:745 src/resample.c:749 msgid "Resample Audio" msgstr "" -#: src/resample.c:752 +#: src/resample.c:757 #, c-format msgid "Audio was resampled to %d Hz, %d channels, %d bit" msgstr "" -#: src/resample.c:765 -msgid ", little-endian" -msgstr "" - -#: src/resample.c:768 -msgid ", big-endian" -msgstr "" - -#: src/resample.c:942 +#: src/resample.c:947 #, c-format msgid "Resampling video at %.8f frames per second..." msgstr "" -#: src/resample.c:945 +#: src/resample.c:950 #, c-format msgid "Resampling video at %.3f frames per second..." msgstr "" -#: src/resample.c:976 +#: src/resample.c:981 msgid "Reordering error !\n" msgstr "" -#: src/resample.c:987 +#: src/resample.c:992 msgid "Resample" msgstr "" -#: src/resample.c:1111 +#: src/resample.c:1116 msgid "LiVES: - Resample Audio" msgstr "" -#: src/resample.c:1114 +#: src/resample.c:1119 msgid "LiVES: - Insert Silence" msgstr "" -#: src/resample.c:1117 +#: src/resample.c:1122 msgid "LiVES: - New Clip Audio" msgstr "" -#: src/resample.c:1120 +#: src/resample.c:1125 msgid "LiVES: - External Clip Settings" msgstr "" -#: src/resample.c:1158 src/resample.c:1428 +#: src/resample.c:1163 src/resample.c:1433 msgid "Rate (Hz) " msgstr "" -#: src/resample.c:1179 +#: src/resample.c:1184 msgid " Channels " msgstr "" -#: src/resample.c:1199 +#: src/resample.c:1204 msgid " Sample Size " msgstr "" -#: src/resample.c:1238 src/resample.c:1542 +#: src/resample.c:1243 src/resample.c:1547 msgid "Signed" msgstr "" -#: src/resample.c:1265 src/resample.c:1576 +#: src/resample.c:1270 src/resample.c:1581 msgid "Unsigned" msgstr "" -#: src/resample.c:1312 src/resample.c:1629 +#: src/resample.c:1317 src/resample.c:1634 msgid "Little Endian" msgstr "" -#: src/resample.c:1339 src/resample.c:1661 +#: src/resample.c:1344 src/resample.c:1666 msgid "Big Endian" msgstr "" -#: src/resample.c:1364 +#: src/resample.c:1369 msgid "Current" msgstr "" -#: src/resample.c:1396 +#: src/resample.c:1401 msgid "_Enable audio" msgstr "" -#: src/resample.c:1427 +#: src/resample.c:1432 msgid "_Rate (Hz) " msgstr "" -#: src/resample.c:1455 +#: src/resample.c:1460 msgid " _Channels " msgstr "" -#: src/resample.c:1456 +#: src/resample.c:1461 msgid " Channels " msgstr "" -#: src/resample.c:1489 +#: src/resample.c:1494 msgid " _Sample Size " msgstr "" -#: src/resample.c:1490 +#: src/resample.c:1495 msgid " Sample Size " msgstr "" -#: src/resample.c:1699 +#: src/resample.c:1704 msgid "New" msgstr "" -#: src/resample.c:1728 +#: src/resample.c:1733 msgid "_Frames Per Second " msgstr "" -#: src/resample.c:1770 +#: src/resample.c:1775 msgid "Record for maximum: " msgstr "" -#: src/resample.c:1793 +#: src/resample.c:1798 msgid " hours " msgstr "" -#: src/resample.c:1806 +#: src/resample.c:1811 msgid " minutes " msgstr "" -#: src/resample.c:1819 +#: src/resample.c:1824 msgid " seconds " msgstr "" -#: src/resample.c:1840 +#: src/resample.c:1845 msgid "Unlimited" msgstr "" -#: src/resample.c:1868 +#: src/resample.c:1873 msgid "Click OK to begin recording, or Cancel to quit." msgstr "" -#: src/resample.c:1977 +#: src/resample.c:1982 msgid "LiVES: - Change playback speed" msgstr "" -#: src/resample.c:1980 +#: src/resample.c:1985 msgid "LiVES: - Resample Video" msgstr "" -#: src/resample.c:2001 +#: src/resample.c:2006 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6698,7 +6711,7 @@ "in _frames per second" msgstr "" -#: src/resample.c:2004 +#: src/resample.c:2009 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6709,80 +6722,80 @@ "in frames per second" msgstr "" -#: src/resample.c:2030 +#: src/resample.c:2035 msgid "OR enter the desired clip length in _seconds" msgstr "" -#: src/resample.c:2053 +#: src/resample.c:2058 msgid "Change the _audio speed as well" msgstr "" -#: src/resample.c:2166 +#: src/resample.c:2171 msgid "" "\n" "Speeding up the clip will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to change the speed ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2183 +#: src/resample.c:2188 msgid "" "\n" "Speeding up the clip will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to change the speed ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2198 +#: src/resample.c:2203 msgid "" "\n" "Changing the speed will cause frames to shift some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2212 +#: src/resample.c:2217 msgid "" "\n" "Changing the speed will cause audio to shift some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2258 +#: src/resample.c:2263 msgid "Speed Change" msgstr "" -#: src/resample.c:2267 +#: src/resample.c:2272 #, c-format msgid "Changed playback speed to %.3f frames per second and audio to %d Hz.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2270 +#: src/resample.c:2275 #, c-format msgid "Changed playback speed to %.3f frames per second.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2325 +#: src/resample.c:2330 msgid "Resampling video" msgstr "" -#: src/resample.c:2332 src/resample.c:2430 src/resample.c:2451 +#: src/resample.c:2337 src/resample.c:2435 src/resample.c:2456 msgid "Resampling clipboard video" msgstr "" -#: src/resample.c:2337 +#: src/resample.c:2342 msgid "Reordering frames" msgstr "" -#: src/resample.c:2346 +#: src/resample.c:2351 msgid "" "\n" "\n" "LiVES was unable to reorder the frames." msgstr "" -#: src/resample.c:2389 +#: src/resample.c:2394 msgid "Deordering frames" msgstr "" -#: src/resample.c:2468 +#: src/resample.c:2473 msgid "resampling error..." msgstr "" @@ -7433,7 +7446,7 @@ "It cannot be loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4599 src/multitrack.c:4607 src/multitrack.c:18751 +#: src/multitrack.c:4599 src/multitrack.c:4607 src/multitrack.c:18752 msgid "Layout was wiped.\n" msgstr "" @@ -7502,7 +7515,7 @@ msgid "Ignore selection limits when inserting" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5465 src/multitrack.c:14705 +#: src/multitrack.c:5465 src/multitrack.c:14706 msgid "_Play from Timeline Position" msgstr "" @@ -7749,11 +7762,11 @@ msgid "Select _overlap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6818 src/multitrack.c:12464 +#: src/multitrack.c:6818 src/multitrack.c:12465 msgid "Expanded View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6820 src/multitrack.c:12471 +#: src/multitrack.c:6820 src/multitrack.c:12472 msgid "Compact View (d)" msgstr "" @@ -7829,163 +7842,163 @@ msgid "Scroll" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8019 +#: src/multitrack.c:8020 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Clip Edit mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8179 +#: src/multitrack.c:8180 msgid "Timeline (seconds)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8586 +#: src/multitrack.c:8587 msgid " Backing audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8589 +#: src/multitrack.c:8590 #, c-format msgid " Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8596 +#: src/multitrack.c:8597 msgid "Show/hide audio details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8613 src/multitrack.c:8821 +#: src/multitrack.c:8614 src/multitrack.c:8822 #, c-format msgid "Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8776 +#: src/multitrack.c:8777 msgid "Select track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8779 +#: src/multitrack.c:8780 msgid "Show/hide audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8785 +#: src/multitrack.c:8786 #, c-format msgid "Video %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8813 src/multitrack.c:8849 +#: src/multitrack.c:8814 src/multitrack.c:8850 #, c-format msgid "%s (layer %d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8822 +#: src/multitrack.c:8823 #, c-format msgid " %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8945 +#: src/multitrack.c:8946 msgid "LiVES: Selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8952 +#: src/multitrack.c:8953 msgid "_View/Edit this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8955 +#: src/multitrack.c:8956 msgid "_View this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8963 +#: src/multitrack.c:8964 msgid "_Delete this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9014 +#: src/multitrack.c:9015 msgid "Cannot insert after this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9043 +#: src/multitrack.c:9044 msgid "This effect cannot be moved" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9089 +#: src/multitrack.c:9090 #, c-format msgid " %d to %d selected " msgstr "" -#: src/multitrack.c:9092 src/multitrack.c:9328 +#: src/multitrack.c:9093 src/multitrack.c:9329 #, c-format msgid "%.2f sec." msgstr "" -#: src/multitrack.c:9299 +#: src/multitrack.c:9300 #, c-format msgid "%d frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9591 +#: src/multitrack.c:9592 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Multitrack mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11154 +#: src/multitrack.c:11155 msgid "Drag the time slider to where you" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11155 +#: src/multitrack.c:11156 msgid "want to set effect parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11156 +#: src/multitrack.c:11157 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11157 +#: src/multitrack.c:11158 msgid "" "NODES are points where parameters\n" "have been set.\n" "Nodes can be deleted." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11160 +#: src/multitrack.c:11161 msgid "Effect has no parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11244 +#: src/multitrack.c:11245 #, c-format msgid "%s output" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11250 +#: src/multitrack.c:11251 #, c-format msgid "layer %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11252 +#: src/multitrack.c:11253 msgid "audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11253 +#: src/multitrack.c:11254 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11304 +#: src/multitrack.c:11305 msgid "_Prev filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11314 +#: src/multitrack.c:11315 msgid "Insert _before" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11322 +#: src/multitrack.c:11323 msgid "Insert _after" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11335 +#: src/multitrack.c:11336 msgid "_Next filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11349 +#: src/multitrack.c:11350 msgid "" "\n" "\n" @@ -7993,279 +8006,279 @@ "current time.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11361 +#: src/multitrack.c:11362 msgid "" "Drag a compositor anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11368 +#: src/multitrack.c:11369 msgid "" "Drag a transition anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11376 +#: src/multitrack.c:11377 msgid "" "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11572 +#: src/multitrack.c:11573 msgid "LiVES: Selected block/frame" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11578 +#: src/multitrack.c:11579 msgid "_Delete this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11587 +#: src/multitrack.c:11588 msgid "_Split block here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11595 +#: src/multitrack.c:11596 msgid "List _effects here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11604 src/multitrack.c:11678 +#: src/multitrack.c:11605 src/multitrack.c:11679 #, c-format msgid "_Adjust %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11618 +#: src/multitrack.c:11619 msgid "_Select this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11651 +#: src/multitrack.c:11652 msgid "LiVES: Selected frame" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11659 +#: src/multitrack.c:11660 msgid "_Insert here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11665 +#: src/multitrack.c:11666 msgid "_Insert audio here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13063 +#: src/multitrack.c:13064 #, c-format msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13097 +#: src/multitrack.c:13098 #, c-format msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13295 +#: src/multitrack.c:13296 #, c-format msgid "Undid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13491 +#: src/multitrack.c:13492 #, c-format msgid "Redid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13517 +#: src/multitrack.c:13518 msgid "Multitrack details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13529 +#: src/multitrack.c:13530 msgid "" "\n" " (variable)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13749 src/multitrack.c:16599 src/multitrack.c:16611 +#: src/multitrack.c:13750 src/multitrack.c:16600 src/multitrack.c:16612 #, c-format msgid "track %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13754 src/multitrack.c:16604 +#: src/multitrack.c:13755 src/multitrack.c:16605 #, c-format msgid "tracks %s and %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13760 src/multitrack.c:16614 +#: src/multitrack.c:13761 src/multitrack.c:16615 msgid "selected tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13764 +#: src/multitrack.c:13765 #, c-format msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13793 +#: src/multitrack.c:13794 #, c-format msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13984 +#: src/multitrack.c:13985 #, c-format msgid "rendered %d frames to new clip.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14045 +#: src/multitrack.c:14046 msgid "Cleaning up..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:14698 +#: src/multitrack.c:14699 msgid "_Pause" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14699 +#: src/multitrack.c:14700 msgid "Pause (p)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14839 +#: src/multitrack.c:14840 msgid "Press 'm' during playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14840 +#: src/multitrack.c:14841 msgid "to make a mark on the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15130 +#: src/multitrack.c:15131 #, c-format msgid "" "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " "to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15378 +#: src/multitrack.c:15379 #, c-format msgid "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15883 +#: src/multitrack.c:15884 #, c-format msgid "" "Time region %.3f to %.3f\n" "selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15887 +#: src/multitrack.c:15888 msgid "" "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15889 +#: src/multitrack.c:15890 #, c-format msgid "%d video tracks selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15891 +#: src/multitrack.c:15892 msgid "" "Double click on timeline\n" "to deselect time region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15898 +#: src/multitrack.c:15899 msgid "" "Single click on an effect\n" "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15899 +#: src/multitrack.c:15900 msgid "" "Double click on an effect\n" "to edit it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15900 +#: src/multitrack.c:15901 msgid "" "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15902 +#: src/multitrack.c:15903 msgid "" "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15909 +#: src/multitrack.c:15910 msgid "" "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15910 +#: src/multitrack.c:15911 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15946 +#: src/multitrack.c:15947 msgid "" "You can click and drag\n" "below the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15947 +#: src/multitrack.c:15948 msgid "to select a time region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16181 src/multitrack.c:16194 +#: src/multitrack.c:16182 src/multitrack.c:16195 msgid "Click on another effect," msgstr "" -#: src/multitrack.c:16182 src/multitrack.c:16195 +#: src/multitrack.c:16183 src/multitrack.c:16196 msgid "" "and the selected one\n" "will be inserted" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16183 +#: src/multitrack.c:16184 msgid "after it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16196 +#: src/multitrack.c:16197 msgid "before it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16426 +#: src/multitrack.c:16427 #, c-format msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16622 +#: src/multitrack.c:16623 #, c-format msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17038 src/multitrack.c:18523 +#: src/multitrack.c:17039 src/multitrack.c:18524 msgid "_Autoreload each time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17109 +#: src/multitrack.c:17110 #, c-format msgid "Saved layout to %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18431 +#: src/multitrack.c:18432 msgid "clips and frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18435 +#: src/multitrack.c:18436 msgid "clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18438 +#: src/multitrack.c:18439 msgid "frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18448 +#: src/multitrack.c:18449 msgid "" "\n" "Auto reload layout.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18451 +#: src/multitrack.c:18452 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -8273,68 +8286,68 @@ "Therefore it could not be loaded properly.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18574 +#: src/multitrack.c:18575 msgid "auto backup" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18577 +#: src/multitrack.c:18578 #, c-format msgid "" "\n" "Unable to load layout file %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18593 +#: src/multitrack.c:18594 #, c-format msgid "Loading layout from %s..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18613 +#: src/multitrack.c:18614 #, c-format msgid "Got %d events...processing..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18629 +#: src/multitrack.c:18630 msgid "Checking and rebuilding event list" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18656 +#: src/multitrack.c:18657 #, c-format msgid "%d errors detected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18689 +#: src/multitrack.c:18690 #, c-format msgid "Multitrack fps set to %.3f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19616 +#: src/multitrack.c:19617 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19653 +#: src/multitrack.c:19654 msgid "_Reset values" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19657 +#: src/multitrack.c:19658 msgid "_Close mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19699 +#: src/multitrack.c:19700 msgid "" "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19705 +#: src/multitrack.c:19706 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19744 +#: src/multitrack.c:19745 msgid "_Gang layer audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19750 +#: src/multitrack.c:19751 msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "" @@ -8648,7 +8661,7 @@ msgid "fps_ratio" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2326 src/omc-learn.c:2435 +#: src/omc-learn.c:2328 src/omc-learn.c:2437 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8658,12 +8671,12 @@ "Error code %d\n" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2334 +#: src/omc-learn.c:2336 #, c-format msgid "Saving device mapping to file %s..." msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2393 +#: src/omc-learn.c:2395 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8672,7 +8685,7 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2400 +#: src/omc-learn.c:2402 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8681,7 +8694,7 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2430 +#: src/omc-learn.c:2432 #, c-format msgid "Loading device mapping from file %s..." msgstr ""
View file
LiVES-1.4.6.tar.bz2/po/nl_NL.po -> LiVES-1.4.7.tar.bz2/po/nl_NL.po
Changed
@@ -3,7 +3,7 @@ "Project-Id-Version: LiVES 0.9.5cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.sourceforge.net/tracker/?" "group_id=64341&atid=507139\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-27 14:44-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-15 10:33-0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-12 10:14+0000\n" "Last-Translator: cumulus007 <cumulus0007@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" @@ -87,25 +87,25 @@ msgid "**The current layout**" msgstr "" -#: src/main.c:1199 +#: src/main.c:1201 msgid "Loading realtime effect plugins..." msgstr "" -#: src/main.c:1252 +#: src/main.c:1254 msgid "Starting jack audio server..." msgstr "Jack audio server starten ..." -#: src/main.c:1254 +#: src/main.c:1256 #, fuzzy msgid "Starting jack transport server..." msgstr "Jack audio server starten ..." -#: src/main.c:1255 +#: src/main.c:1257 #, fuzzy msgid "Connecting to jack transport server..." msgstr "Jack audio server starten ..." -#: src/main.c:1282 +#: src/main.c:1284 msgid "" "\n" "\n" @@ -116,95 +116,95 @@ "Alternatively, try to start lives with either \"lives -jackopts 16\", or " msgstr "" -#: src/main.c:1306 +#: src/main.c:1308 msgid "Starting pulse audio server..." msgstr "" -#: src/main.c:1369 +#: src/main.c:1371 msgid "Checking optional dependencies:" msgstr "Optionele afhankelijkheden aan het controleren:" -#: src/main.c:1370 +#: src/main.c:1372 msgid "mplayer...detected..." msgstr "mplayer...gevonden..." -#: src/main.c:1371 +#: src/main.c:1373 msgid "mplayer...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer...NIET GEDETECTEERD..." -#: src/main.c:1372 +#: src/main.c:1374 msgid "convert...detected..." msgstr "convert...gedetecteerd..." -#: src/main.c:1373 +#: src/main.c:1375 msgid "convert...NOT DETECTED..." msgstr "convert...NIET GEDETECTEERD..." -#: src/main.c:1374 +#: src/main.c:1376 msgid "composite...detected..." msgstr "composite...gedetecteerd..." -#: src/main.c:1375 +#: src/main.c:1377 msgid "composite...NOT DETECTED..." msgstr "composite...NIET GEDETECTEERD..." -#: src/main.c:1376 +#: src/main.c:1378 msgid "sox...detected\n" msgstr "sox...gedetecteerd\n" -#: src/main.c:1377 +#: src/main.c:1379 msgid "sox...NOT DETECTED\n" msgstr "sox...NIET GEDECTEERD\n" -#: src/main.c:1378 +#: src/main.c:1380 msgid "cdda2wav...detected..." msgstr "cdda2wav...gedetecteerd..." -#: src/main.c:1379 +#: src/main.c:1381 msgid "cdda2wav...NOT DETECTED..." msgstr "cdda2wav...NIET GEDETECTEERD..." -#: src/main.c:1380 +#: src/main.c:1382 msgid "jackd...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1381 +#: src/main.c:1383 msgid "jackd...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1382 +#: src/main.c:1384 msgid "pulse audio...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1383 +#: src/main.c:1385 msgid "pulse audio...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1384 +#: src/main.c:1386 msgid "python...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1385 +#: src/main.c:1387 msgid "python...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1386 +#: src/main.c:1388 msgid "dvgrab...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1387 +#: src/main.c:1389 msgid "dvgrab...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1388 +#: src/main.c:1390 msgid "xwininfo...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1389 +#: src/main.c:1391 msgid "xwininfo...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1392 +#: src/main.c:1394 #, c-format msgid "" "\n" @@ -212,37 +212,37 @@ "Window manager reports as \"%s\"; " msgstr "" -#: src/main.c:1395 +#: src/main.c:1397 #, c-format msgid "number of monitors detected: %d\n" msgstr "" -#: src/main.c:1398 +#: src/main.c:1400 #, c-format msgid "Number of CPUs detected: %d\n" msgstr "" -#: src/main.c:1401 +#: src/main.c:1403 #, c-format msgid "Temp directory is %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:1405 +#: src/main.c:1407 msgid "" "WARNING - this version of LiVES was compiled without either\n" "jack or pulse audio support.\n" "Many audio features will be unavailable.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1408 +#: src/main.c:1410 msgid "Compiled with jack support, good !\n" msgstr "" -#: src/main.c:1411 +#: src/main.c:1413 msgid "Compiled with pulse audio support, wonderful !\n" msgstr "" -#: src/main.c:1415 +#: src/main.c:1417 #, c-format msgid "" "Welcome to LiVES version %s.\n" @@ -251,134 +251,134 @@ "Welkom bij LiVES version %s.\n" "\n" -#: src/main.c:1746 +#: src/main.c:1748 #, c-format msgid "" "\n" "Startup syntax is: %s [opts] [filename [start_time] [frames]]\n" msgstr "" -#: src/main.c:1747 +#: src/main.c:1749 msgid "Where: filename is the name of a media file or backup file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1748 +#: src/main.c:1750 msgid "start_time : filename start time in seconds\n" msgstr "" -#: src/main.c:1749 +#: src/main.c:1751 msgid "frames : maximum number of frames to open\n" msgstr "" -#: src/main.c:1751 +#: src/main.c:1753 msgid "opts can be:\n" msgstr "" -#: src/main.c:1752 +#: src/main.c:1754 msgid "-help : show this help text and exit\n" msgstr "" -#: src/main.c:1753 +#: src/main.c:1755 msgid "-tmpdir <tempdir>: use alternate working directory (e.g /var/ramdisk)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1754 +#: src/main.c:1756 msgid "-set <setname> : autoload clip set setname\n" msgstr "" -#: src/main.c:1755 +#: src/main.c:1757 msgid "-noset : do not load any set on startup\n" msgstr "" -#: src/main.c:1756 +#: src/main.c:1758 msgid "-norecover : force no-loading of crash recovery\n" msgstr "" -#: src/main.c:1757 +#: src/main.c:1759 msgid "-recover : force loading of crash recovery\n" msgstr "" -#: src/main.c:1758 +#: src/main.c:1760 msgid "-nothreaddialog : avoid threaded dialogs\n" msgstr "" -#: src/main.c:1759 +#: src/main.c:1761 msgid "-nogui : do not show the gui\n" msgstr "" -#: src/main.c:1760 +#: src/main.c:1762 msgid "-nosplash : do not show the splash window\n" msgstr "" -#: src/main.c:1761 +#: src/main.c:1763 msgid "-noplaywin : do not show the play window\n" msgstr "" -#: src/main.c:1762 +#: src/main.c:1764 msgid "-startup-ce : start in clip editor mode\n" msgstr "" -#: src/main.c:1763 +#: src/main.c:1765 msgid "-startup-mt : start in multitrack mode\n" msgstr "" -#: src/main.c:1764 +#: src/main.c:1766 msgid "" "-fxmodesmax <n> : allow <n> modes per effect key (minimum is 1, default is " "8)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1766 +#: src/main.c:1768 msgid "-oscstart <port> : start OSC listener on UDP port <port>\n" msgstr "" -#: src/main.c:1767 +#: src/main.c:1769 msgid "-nooscstart : do not start OSC listener\n" msgstr "" -#: src/main.c:1769 +#: src/main.c:1771 msgid "" "-aplayer <ap> : start with selected audio player. <ap> can be mplayer" msgstr "" -#: src/main.c:1771 +#: src/main.c:1773 msgid ", pulse" msgstr "" -#: src/main.c:1774 +#: src/main.c:1776 msgid ", sox or jack\n" msgstr "" -#: src/main.c:1775 +#: src/main.c:1777 msgid "" "-jackopts <opts> : opts is a bitmap of jack startup options [1 = jack " "transport client, 2 = jack transport master, 4 = start jack transport " "server, 8 = pause audio when video paused, 16 = start jack audio server] \n" msgstr "" -#: src/main.c:1777 +#: src/main.c:1779 msgid " or sox\n" msgstr "" -#: src/main.c:1779 +#: src/main.c:1781 msgid "-devicemap <mapname> : autoload devicemap\n" msgstr "" -#: src/main.c:1780 +#: src/main.c:1782 msgid "" "-vppdefaults <file> : load video playback plugin defaults from " "<file> (Note: only sets the settings, not the plugin type)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1781 +#: src/main.c:1783 msgid "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1798 src/gui.c:1057 +#: src/main.c:1800 src/gui.c:1057 msgid "Starting GUI..." msgstr "" -#: src/main.c:1808 +#: src/main.c:1810 #, c-format msgid "" "\n" @@ -396,7 +396,7 @@ "(Wellicht moet je de waarde van <prefix_dir> in je ~/.lives bestand " "veranderen)\n" -#: src/main.c:1821 +#: src/main.c:1823 msgid "" "\n" "LiVES was unable to write a small file to /tmp\n" @@ -406,7 +406,7 @@ "LiVES was niet in staat een klein bestand te schrijven naar /tmp\n" "Vergewis dat je schrijftoegang hebt tot /tmp en probeer opnieuw.\n" -#: src/main.c:1825 +#: src/main.c:1827 msgid "" "\n" "`smogrify` must be in your path, and be executable\n" @@ -420,7 +420,7 @@ "Lees aub het README bestand van dit package\n" "voordat je LiVES draait.\n" -#: src/main.c:1831 +#: src/main.c:1833 #, c-format msgid "" "\n" @@ -435,7 +435,7 @@ "\n" "Controleer aub de toestemmingen voor dit bestand en probeer het opnieuw.\n" -#: src/main.c:1838 +#: src/main.c:1840 #, c-format msgid "" "\n" @@ -452,7 +452,7 @@ "Controleer aub de toestemmingen voor dit bestand en directory en probeer het " "opnieuw.\n" -#: src/main.c:1845 +#: src/main.c:1847 #, c-format msgid "" "\n" @@ -471,7 +471,7 @@ "%s/.lives\n" "en probeer het opnieuw.\n" -#: src/main.c:1852 +#: src/main.c:1854 msgid "" "\n" "An incorrect version of smogrify was found in your path.\n" @@ -489,7 +489,7 @@ "\n" "Bedankt.\n" -#: src/main.c:1856 src/dialogs.c:1241 +#: src/main.c:1858 src/dialogs.c:1244 msgid "" "\n" "LiVES currently requires either 'mplayer' or 'sox' to function. Please " @@ -499,7 +499,7 @@ "LiVES vereist momenteel 'mplayer' of 'sox' om te werken. Installeer aub een " "van beide en probeer opnieuw.\n" -#: src/main.c:1865 +#: src/main.c:1867 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'mplayer'. You may wish to install mplayer to use " @@ -509,7 +509,7 @@ "LiVES kon 'mplayer' niet vinden. Wellicht wil je mplayer installeren om " "LiVES vollediger te gebruiken.\n" -#: src/main.c:1868 +#: src/main.c:1870 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'convert'. You should install convert and image-" @@ -519,7 +519,7 @@ "LiVES kon 'convert' niet vinden. Je moet convert en image-magick installeren " "als je rendered effects wilt gebruiken.\n" -#: src/main.c:1871 +#: src/main.c:1873 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'composite'. You should install composite and " @@ -529,14 +529,14 @@ "LiVES kon 'composite' niet vinden. Je moet composite en image-magick " "installeren wanneer je de merge functie wilt gebruiken.\n" -#: src/main.c:1874 +#: src/main.c:1876 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'sox'. Some audio features may not work. You " "should install 'sox'.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1877 +#: src/main.c:1879 #, c-format msgid "" "\n" @@ -547,52 +547,52 @@ "You may need to change the value of <lib_dir> in ~/.lives\n" msgstr "" -#: src/main.c:1959 +#: src/main.c:1961 #, c-format msgid "Autoloading set %s..." msgstr "" -#: src/main.c:2165 +#: src/main.c:2167 #, c-format msgid "Invalid audio player %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:2272 +#: src/main.c:2274 #, c-format msgid "LiVES-%s: <Untitled%d> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/main.c:2276 +#: src/main.c:2278 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? frames ??? bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/main.c:2279 +#: src/main.c:2281 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/main.c:2285 +#: src/main.c:2287 #, c-format msgid "LiVES-%s: <No File>" msgstr "" -#: src/main.c:3545 +#: src/main.c:3568 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:3547 +#: src/main.c:3570 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:3759 src/main.c:3760 src/gui.c:2003 src/gui.c:2973 +#: src/main.c:3782 src/main.c:3783 src/gui.c:2003 src/gui.c:2973 #: src/saveplay.c:1654 msgid "Play" msgstr "Afspelen" -#: src/main.c:4125 +#: src/main.c:4141 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" @@ -600,35 +600,35 @@ "LiVES niet in staat dit 'image' te 'capturen'\n" "\n" -#: src/main.c:4209 +#: src/main.c:4248 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:4375 src/gui.c:597 src/utils.c:2594 src/utils.c:2620 +#: src/main.c:4414 src/gui.c:597 src/utils.c:2594 src/utils.c:2620 #: src/saveplay.c:2619 src/multitrack.c:3811 src/multitrack.c:5318 msgid "_Undo" msgstr "_Ongedaan maken" -#: src/main.c:4376 src/gui.c:610 src/utils.c:2595 src/utils.c:2621 +#: src/main.c:4415 src/gui.c:610 src/utils.c:2595 src/utils.c:2621 #: src/saveplay.c:2620 src/multitrack.c:3832 src/multitrack.c:5341 msgid "_Redo" msgstr "Op_nieuw uitvoeren" -#: src/main.c:4402 src/interface.c:639 src/gui.c:2161 src/preferences.c:2333 -#: src/resample.c:1743 +#: src/main.c:4441 src/interface.c:639 src/gui.c:2161 src/preferences.c:2418 +#: src/resample.c:1748 msgid "Video" msgstr "Beeld" -#: src/main.c:4403 src/interface.c:658 src/gui.c:2180 +#: src/main.c:4442 src/interface.c:658 src/gui.c:2180 msgid "Left Audio" msgstr "Audio Links" -#: src/main.c:4404 src/gui.c:2198 +#: src/main.c:4443 src/gui.c:2198 msgid "Right Audio" msgstr "Audio rechts" -#: src/main.c:4449 +#: src/main.c:4488 msgid "" "\n" "\n" @@ -922,9 +922,9 @@ msgid "If this is set, frames will be deinterlaced as they are imported." msgstr "" -#: src/interface.c:188 src/callbacks.c:7763 src/gui.c:2976 src/gui.c:3517 -#: src/saveplay.c:1657 src/saveplay.c:2281 src/dialogs.c:828 src/dialogs.c:829 -#: src/dialogs.c:996 src/dialogs.c:997 src/framedraw.c:189 +#: src/interface.c:188 src/callbacks.c:7785 src/gui.c:2976 src/gui.c:3517 +#: src/saveplay.c:1657 src/saveplay.c:2281 src/dialogs.c:831 src/dialogs.c:832 +#: src/dialogs.c:999 src/dialogs.c:1000 src/framedraw.c:189 #: src/multitrack.c:6873 msgid "Preview" msgstr "Voorbeeld" @@ -941,7 +941,7 @@ msgid "Click here to _Preview the video" msgstr "" -#: src/interface.c:294 src/dialogs.c:1755 +#: src/interface.c:294 src/dialogs.c:1775 msgid "LiVES: - Processing..." msgstr "" @@ -959,8 +959,8 @@ "\n" "Vergeet niet naderhand de effecten uit te schakelen (ctrl-0)!" -#: src/interface.c:336 src/callbacks.c:7535 src/callbacks.c:7567 -#: src/dialogs.c:1788 +#: src/interface.c:336 src/callbacks.c:7557 src/callbacks.c:7589 +#: src/dialogs.c:1808 msgid "" "\n" "Please Wait" @@ -972,7 +972,7 @@ msgid "Show details" msgstr "Details tonen" -#: src/interface.c:402 src/dialogs.c:1806 +#: src/interface.c:402 src/dialogs.c:1826 msgid "_Enough" msgstr "" @@ -985,7 +985,7 @@ msgid "Paus_e" msgstr "Pauseren" -#: src/interface.c:406 src/callbacks.c:7564 +#: src/interface.c:406 src/callbacks.c:7586 msgid "Pause/_Enough" msgstr "" @@ -1025,7 +1025,7 @@ msgid "Events" msgstr "Gebeurtenissen" -#: src/interface.c:661 src/resample.c:1698 +#: src/interface.c:661 src/resample.c:1703 msgid "Audio" msgstr "Geluid" @@ -1204,7 +1204,8 @@ msgid "Use def_aults" msgstr "Als standaard instellen" -#: src/interface.c:1968 src/interface.c:2324 src/preferences.c:2919 +#: src/interface.c:1968 src/interface.c:2324 src/preferences.c:2813 +#: src/preferences.c:3019 msgid "_Advanced" msgstr "_Geavanceerd" @@ -1296,7 +1297,7 @@ msgid "Driver" msgstr "" -#: src/interface.c:2476 src/preferences.c:3433 +#: src/interface.c:2476 src/preferences.c:3534 msgid "Output format" msgstr "Uitvoerformaat" @@ -1500,21 +1501,21 @@ msgid "Saving as set %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:457 src/callbacks.c:487 src/callbacks.c:700 +#: src/callbacks.c:462 src/callbacks.c:492 src/callbacks.c:705 msgid "Select File" msgstr "Selecteer Bestand" -#: src/callbacks.c:756 src/callbacks.c:790 +#: src/callbacks.c:761 src/callbacks.c:795 msgid "This file" msgstr "" -#: src/callbacks.c:757 +#: src/callbacks.c:762 msgid "" ",\n" " - including the current layout - " msgstr "" -#: src/callbacks.c:759 +#: src/callbacks.c:764 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1524,7 +1525,7 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:760 +#: src/callbacks.c:765 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1534,7 +1535,7 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:791 +#: src/callbacks.c:796 #, fuzzy msgid "" "Changes made to this clip have not been saved or backed up.\n" @@ -1547,13 +1548,13 @@ "\n" "Weet je zeker dat je het wilt sluiten?" -#: src/callbacks.c:909 +#: src/callbacks.c:914 msgid "" "\n" "Invalid project file.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:920 +#: src/callbacks.c:925 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1566,33 +1567,33 @@ "Once you have done this, you will be able to import the new project.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:930 +#: src/callbacks.c:935 #, c-format msgid "Importing the project %s as set %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:944 +#: src/callbacks.c:949 msgid "Importing project" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1029 +#: src/callbacks.c:1034 #, c-format msgid "Exporting project %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1036 +#: src/callbacks.c:1041 msgid "Exporting project" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1052 +#: src/callbacks.c:1057 msgid "Restore .lv1 file" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1069 +#: src/callbacks.c:1074 msgid "Backup as .lv1 file" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1246 +#: src/callbacks.c:1251 msgid "" "\n" "\n" @@ -1600,92 +1601,92 @@ "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1302 +#: src/callbacks.c:1307 msgid "Deleting set..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1303 +#: src/callbacks.c:1308 msgid "Deleting set" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1309 +#: src/callbacks.c:1314 #, c-format msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1357 src/callbacks.c:9656 +#: src/callbacks.c:1362 src/callbacks.c:9678 msgid "Insert Silence" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1397 src/callbacks.c:1447 src/callbacks.c:1573 +#: src/callbacks.c:1402 src/callbacks.c:1452 src/callbacks.c:1578 msgid "Undoing" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1457 src/callbacks.c:1615 +#: src/callbacks.c:1462 src/callbacks.c:1620 msgid "Restoring audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1468 +#: src/callbacks.c:1473 msgid "Clearing frame images" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1492 +#: src/callbacks.c:1497 msgid "Deleting excess frames" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1676 +#: src/callbacks.c:1681 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames at %.3f frames per second.\n" msgstr "Lengte van de video is nu %d frames bij %.3f frames per seconde.\n" -#: src/callbacks.c:1680 src/resample.c:607 src/resample.c:2436 +#: src/callbacks.c:1685 src/resample.c:612 src/resample.c:2441 #, c-format msgid "Clipboard was resampled to %d frames.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1828 src/callbacks.c:1842 +#: src/callbacks.c:1833 src/callbacks.c:1847 msgid "Redoing" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1883 +#: src/callbacks.c:1888 #, c-format msgid "Copying frames %d to %d%s to the clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1903 src/saveplay.c:1025 src/saveplay.c:1143 +#: src/callbacks.c:1908 src/saveplay.c:1025 src/saveplay.c:1143 #: src/saveplay.c:1200 src/saveplay.c:2973 msgid "Pulling frames from clip" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1929 +#: src/callbacks.c:1934 msgid "Copying to the clipboard" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1990 +#: src/callbacks.c:1995 msgid "Cut" msgstr "Knippen" -#: src/callbacks.c:2027 +#: src/callbacks.c:2032 #, c-format msgid "Pasting %d frames to new clip %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2037 +#: src/callbacks.c:2042 msgid "Pasting" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2052 +#: src/callbacks.c:2058 msgid "...added audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2125 +#: src/callbacks.c:2131 msgid "" "This operation requires resizing or converting of frames.\n" "Please install 'convert' from the Image-magick package, and then restart " "LiVES.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2142 +#: src/callbacks.c:2148 msgid "" "\n" "\n" @@ -1694,31 +1695,31 @@ "the 'Trim Audio' function from the Audio menu." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2162 +#: src/callbacks.c:2168 msgid "" "LiVES cannot insert because the audio rates do not match.\n" "Please install 'sox', and try again." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2180 +#: src/callbacks.c:2186 msgid "" "\n" "Insertion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2224 src/callbacks.c:9609 +#: src/callbacks.c:2230 src/callbacks.c:9631 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2311 src/callbacks.c:2325 +#: src/callbacks.c:2317 src/callbacks.c:2331 msgid "Resampling clipboard audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2335 +#: src/callbacks.c:2341 msgid "" "\n" "\n" @@ -1726,7 +1727,7 @@ "Clipboard audio has been erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2348 +#: src/callbacks.c:2354 msgid "" "\n" "\n" @@ -1735,86 +1736,86 @@ "using unchanged audio ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2392 src/callbacks.c:2524 +#: src/callbacks.c:2398 src/callbacks.c:2530 #, c-format msgid "Inserting %d%s frames from the clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2403 src/callbacks.c:2456 src/callbacks.c:2535 +#: src/callbacks.c:2409 src/callbacks.c:2462 src/callbacks.c:2541 msgid "Inserting" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2430 +#: src/callbacks.c:2436 #, c-format msgid "Inserting %d times from the clipboard%s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2436 +#: src/callbacks.c:2442 #, c-format msgid "Inserting %d frames from the clipboard%s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2602 +#: src/callbacks.c:2608 msgid "Insert" msgstr "Toevoegen" -#: src/callbacks.c:2664 +#: src/callbacks.c:2670 msgid "" "\n" "Deleting all frames will close this file.\n" "Are you sure ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2672 +#: src/callbacks.c:2678 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2688 src/callbacks.c:8955 src/callbacks.c:9159 -#: src/callbacks.c:9219 +#: src/callbacks.c:2694 src/callbacks.c:8977 src/callbacks.c:9181 +#: src/callbacks.c:9241 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2704 +#: src/callbacks.c:2710 msgid "" "\n" "Deletion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2720 src/callbacks.c:9203 +#: src/callbacks.c:2726 src/callbacks.c:9225 msgid "" "\n" "Deletion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2773 +#: src/callbacks.c:2779 #, c-format msgid "Deleting frames %d to %d%s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2787 +#: src/callbacks.c:2793 msgid "Deleting" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2862 +#: src/callbacks.c:2868 msgid "Delete" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2883 +#: src/callbacks.c:2889 msgid "" "\n" "\n" "Selection is locked.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3183 +#: src/callbacks.c:3189 msgid "" "Ready to record. Use 'control' and cursor keys during playback to record " "your performance.\n" @@ -1822,11 +1823,11 @@ "play.)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3188 +#: src/callbacks.c:3194 msgid "Record cancelled.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3311 +#: src/callbacks.c:3335 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1835,7 +1836,7 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3314 +#: src/callbacks.c:3338 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1844,7 +1845,7 @@ "The plugin may be broken or not installed correctly." msgstr "" -#: src/callbacks.c:3678 +#: src/callbacks.c:3702 #, c-format msgid "" "Saving the set will cause copies of all loaded clips to remain on the disk" @@ -1853,34 +1854,34 @@ "Please press 'Cancel' if that is not what you want.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3744 +#: src/callbacks.c:3768 #, c-format msgid "Saving set %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3955 +#: src/callbacks.c:3979 #, c-format msgid "" "No clips were recovered for set (%s).\n" "Please check the spelling of the set name and try again.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3971 +#: src/callbacks.c:3995 #, c-format msgid "Loading clips from set %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4035 +#: src/callbacks.c:4059 #, c-format msgid "No clips were recovered for set (%s).\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4043 +#: src/callbacks.c:4067 #, c-format msgid "%d clips were recovered from set (%s).\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4270 +#: src/callbacks.c:4294 msgid "" "LiVES will attempt to recover some disk space.\n" "You should ONLY run this if you have no other copies of LiVES running on " @@ -1888,24 +1889,24 @@ "Click OK to proceed.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4272 +#: src/callbacks.c:4296 msgid "Cleaning up disk space..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4307 +#: src/callbacks.c:4331 msgid "Clearing disk space" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4342 +#: src/callbacks.c:4366 #, c-format msgid "%d MB of disk space was recovered.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4363 +#: src/callbacks.c:4387 msgid "Resetting frame rates and frame values..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4408 +#: src/callbacks.c:4432 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1913,68 +1914,68 @@ "Internal: %s (%d bpp)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4408 +#: src/callbacks.c:4432 msgid "buffered" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4420 src/callbacks.c:4439 src/callbacks.c:4453 -#: src/callbacks.c:4487 +#: src/callbacks.c:4444 src/callbacks.c:4463 src/callbacks.c:4477 +#: src/callbacks.c:4511 msgid "" "\n" " Opening..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4427 +#: src/callbacks.c:4451 #, c-format msgid "" "\n" "(%d virtual)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4430 +#: src/callbacks.c:4454 #, c-format msgid "" "\n" "(%d decoded)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4442 src/callbacks.c:4456 src/callbacks.c:4490 +#: src/callbacks.c:4466 src/callbacks.c:4480 src/callbacks.c:4514 #, c-format msgid "" "\n" " %.2f sec." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4447 +#: src/callbacks.c:4471 msgid "" "\n" " Unknown" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4460 src/callbacks.c:4474 +#: src/callbacks.c:4484 src/callbacks.c:4498 msgid "unsigned" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4461 src/callbacks.c:4475 +#: src/callbacks.c:4485 src/callbacks.c:4499 msgid "signed" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4463 src/callbacks.c:4477 +#: src/callbacks.c:4487 src/callbacks.c:4501 msgid "big-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4464 src/callbacks.c:4478 +#: src/callbacks.c:4488 src/callbacks.c:4502 msgid "little-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4466 src/callbacks.c:4480 +#: src/callbacks.c:4490 src/callbacks.c:4504 #, c-format msgid "" " %d Hz %d bit\n" "%s %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4550 +#: src/callbacks.c:4574 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -1988,14 +1989,14 @@ "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program; if not, write to the Free Software\n" -"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" +"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4564 +#: src/callbacks.c:4588 msgid "A video editor and VJ program." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4586 +#: src/callbacks.c:4610 #, c-format msgid "" "LiVES Version %s\n" @@ -2009,7 +2010,7 @@ "Homepage: http://lives.sourceforge.net" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4753 +#: src/callbacks.c:4777 msgid "" "\n" "\n" @@ -2019,7 +2020,7 @@ "\n" "Je moet mplayer installeren voor een preview van dit bestand.\n" -#: src/callbacks.c:5029 src/callbacks.c:6624 +#: src/callbacks.c:5053 src/callbacks.c:6646 msgid "" "\n" "Loading new audio may cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2027,169 +2028,169 @@ "." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5110 +#: src/callbacks.c:5134 #, c-format msgid "Opening audio %s, type %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5127 src/saveplay.c:347 +#: src/callbacks.c:5151 src/saveplay.c:347 msgid "Opening audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5132 src/callbacks.c:5163 src/callbacks.c:6694 -#: src/callbacks.c:6725 src/callbacks.c:6763 src/callbacks.c:8895 +#: src/callbacks.c:5156 src/callbacks.c:5187 src/callbacks.c:6716 +#: src/callbacks.c:6747 src/callbacks.c:6785 src/callbacks.c:8917 msgid "Cancelling" msgstr "Annuleren" -#: src/callbacks.c:5182 src/callbacks.c:6798 +#: src/callbacks.c:5206 src/callbacks.c:6820 #, c-format msgid "New audio: %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5188 src/callbacks.c:6784 src/callbacks.c:8912 -#: src/callbacks.c:9527 +#: src/callbacks.c:5212 src/callbacks.c:6806 src/callbacks.c:8934 +#: src/callbacks.c:9549 msgid "Committing audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5195 src/callbacks.c:6805 +#: src/callbacks.c:5219 src/callbacks.c:6827 msgid "New Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5410 +#: src/callbacks.c:5434 #, c-format msgid "%d frames are enough !\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5499 +#: src/callbacks.c:5523 msgid "LiVES: - Encoder debug output" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5534 src/gui.c:1845 +#: src/callbacks.c:5558 src/gui.c:1845 msgid "Fullscreen playback (f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5536 +#: src/callbacks.c:5560 msgid "Fullscreen playback off (f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5731 src/gui.c:1832 +#: src/callbacks.c:5755 src/gui.c:1832 msgid "Double size (d)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5736 +#: src/callbacks.c:5760 msgid "Single size (d)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5853 src/callbacks.c:5854 +#: src/callbacks.c:5877 src/callbacks.c:5878 msgid "Hide the play window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5863 src/gui.c:1679 +#: src/callbacks.c:5887 src/gui.c:1679 msgid "Show the play window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5864 src/gui.c:1823 +#: src/callbacks.c:5888 src/gui.c:1823 msgid "Play in separate window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5937 src/gui.c:3738 src/saveplay.c:1796 +#: src/callbacks.c:5961 src/gui.c:3738 src/saveplay.c:1796 #, fuzzy msgid "LiVES: - Streaming" msgstr "LiVES: - Waarschuwing !" -#: src/callbacks.c:6066 src/gui.c:3499 src/saveplay.c:1797 src/plugins.c:1279 +#: src/callbacks.c:6090 src/gui.c:3499 src/saveplay.c:1797 src/plugins.c:1289 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6153 +#: src/callbacks.c:6175 msgid "Switch continuous looping off (o)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6160 src/gui.c:1726 +#: src/callbacks.c:6182 src/gui.c:1726 msgid "Switch continuous looping on (o)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6228 +#: src/callbacks.c:6250 #, c-format msgid "Audio volume (%.2f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6269 src/callbacks.c:6270 src/gui.c:3422 +#: src/callbacks.c:6291 src/callbacks.c:6292 src/gui.c:3422 msgid "Unmute the audio (z)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6281 src/callbacks.c:6282 src/gui.c:1737 src/gui.c:3421 +#: src/callbacks.c:6303 src/callbacks.c:6304 src/gui.c:1737 src/gui.c:3421 msgid "Mute the audio (z)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6415 +#: src/callbacks.c:6437 msgid "Reversing clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6424 +#: src/callbacks.c:6446 msgid "Reversing clipboard" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6489 src/saveplay.c:697 +#: src/callbacks.c:6511 src/saveplay.c:697 #, c-format msgid "Loaded subtitle file: %s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6557 +#: src/callbacks.c:6579 msgid "Subtitles were erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6569 src/callbacks.c:6841 +#: src/callbacks.c:6591 src/callbacks.c:6863 msgid "Select Audio File" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6585 +#: src/callbacks.c:6607 msgid "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n" msgstr "Stel aub je CD speler device in bij Tools | Preferences | Misc\n" -#: src/callbacks.c:6653 +#: src/callbacks.c:6675 #, c-format msgid "Opening CD track %d from %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6658 +#: src/callbacks.c:6680 #, c-format msgid "CD track %d" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6687 +#: src/callbacks.c:6709 msgid "Opening CD track..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6717 src/callbacks.c:6758 +#: src/callbacks.c:6739 src/callbacks.c:6780 msgid "Error loading CD track\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6893 +#: src/callbacks.c:6915 msgid "Selecting tracks" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6949 +#: src/callbacks.c:6971 msgid "layout errors" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6958 +#: src/callbacks.c:6980 msgid "Close _Window" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6969 +#: src/callbacks.c:6991 msgid "Clear _Errors" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6980 +#: src/callbacks.c:7002 msgid "_Delete affected layouts" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7523 src/callbacks.c:7549 +#: src/callbacks.c:7545 src/callbacks.c:7571 msgid "Resume" msgstr "Doorgaan" -#: src/callbacks.c:7524 +#: src/callbacks.c:7546 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -2201,27 +2202,27 @@ "(click Keep om te stoppen en bewaren wat je hebt)\n" "(click Resume om door te gaan)" -#: src/callbacks.c:7525 src/callbacks.c:7555 +#: src/callbacks.c:7547 src/callbacks.c:7577 msgid "paused..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7534 src/callbacks.c:7565 +#: src/callbacks.c:7556 src/callbacks.c:7587 msgid "Pause" msgstr "Pauseren" -#: src/callbacks.c:7536 src/callbacks.c:7568 +#: src/callbacks.c:7558 src/callbacks.c:7590 msgid "resumed..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7551 +#: src/callbacks.c:7573 msgid "Keep" msgstr "Behouden" -#: src/callbacks.c:7552 +#: src/callbacks.c:7574 msgid "Enough" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7553 +#: src/callbacks.c:7575 msgid "" "\n" "Paused\n" @@ -2233,21 +2234,21 @@ "(click Keep om te stoppen en bewaren wat je hebt)\n" "(click Resume om door te gaan)" -#: src/callbacks.c:7566 +#: src/callbacks.c:7588 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" -#: src/callbacks.c:8119 +#: src/callbacks.c:8141 #, c-format msgid "Save Frame as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8379 +#: src/callbacks.c:8401 #, c-format msgid "Audio is ahead of video by %.4f secs. at frame %d, with fps %.4f\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8453 +#: src/callbacks.c:8475 msgid "" "\n" "\n" @@ -2255,13 +2256,13 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8524 src/callbacks.c:9445 +#: src/callbacks.c:8546 src/callbacks.c:9467 msgid "" "\n" "Record time must be greater than 0.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8535 +#: src/callbacks.c:8557 msgid "" "Capture an External Window:\n" "\n" @@ -2270,17 +2271,17 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8540 +#: src/callbacks.c:8562 msgid "External window was released.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8561 +#: src/callbacks.c:8583 msgid "" "Click on a Window to Capture it\n" "Press 'q' to stop recording" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8581 +#: src/callbacks.c:8603 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2290,19 +2291,19 @@ "(Default of %.3f frames per second will be used.)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8603 +#: src/callbacks.c:8625 msgid "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8746 +#: src/callbacks.c:8768 msgid "Export Selected Audio as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8749 +#: src/callbacks.c:8771 msgid "Export Audio as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8788 +#: src/callbacks.c:8810 msgid "" "\n" "\n" @@ -2316,118 +2317,118 @@ "Click 'OK' om met de nieuwe snelheid te exporteren, of 'Cancel' to met de " "originele snelheid te exporteren.\n" -#: src/callbacks.c:8794 +#: src/callbacks.c:8816 #, c-format msgid "Exporting audio frames %d to %d as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8799 +#: src/callbacks.c:8821 #, c-format msgid "Exporting audio as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8811 +#: src/callbacks.c:8833 msgid "Exporting audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8843 +#: src/callbacks.c:8865 msgid "Append Audio File..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8882 +#: src/callbacks.c:8904 #, c-format msgid "Appending audio file %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8889 +#: src/callbacks.c:8911 msgid "Appending audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8928 +#: src/callbacks.c:8950 msgid "Append Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8983 +#: src/callbacks.c:9005 #, c-format msgid "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8990 +#: src/callbacks.c:9012 msgid "Trimming/Padding audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8994 +#: src/callbacks.c:9016 msgid "Trim/Pad Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9068 +#: src/callbacks.c:9090 msgid "Fading audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9069 +#: src/callbacks.c:9091 msgid "Fade audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9074 +#: src/callbacks.c:9096 msgid "Fading audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9075 +#: src/callbacks.c:9097 msgid "Fade audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9096 +#: src/callbacks.c:9118 #, c-format msgid "%s over %.1f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9098 +#: src/callbacks.c:9120 #, c-format msgid "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9105 +#: src/callbacks.c:9127 msgid "Fading audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9188 +#: src/callbacks.c:9210 msgid "" "\n" "Deleting all audio will close this file.\n" "Are you sure ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9191 +#: src/callbacks.c:9213 msgid "Deleting all audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9197 +#: src/callbacks.c:9219 #, c-format msgid "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9268 +#: src/callbacks.c:9290 msgid "Deleting Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9271 +#: src/callbacks.c:9293 msgid "Delete Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9555 +#: src/callbacks.c:9577 msgid "Record new audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9637 +#: src/callbacks.c:9659 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9653 +#: src/callbacks.c:9675 msgid "Inserting Silence" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9746 +#: src/callbacks.c:9768 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3138,7 +3139,7 @@ msgid "Rewind to start (w)" msgstr "" -#: src/gui.c:1693 src/multitrack.c:14706 +#: src/gui.c:1693 src/multitrack.c:14707 msgid "Play all (p)" msgstr "" @@ -3269,8 +3270,8 @@ msgid "Rewind" msgstr "Terugspoelen" -#: src/gui.c:3380 src/dialogs.c:400 src/dialogs.c:402 src/dialogs.c:1053 -#: src/dialogs.c:1055 +#: src/gui.c:3380 src/dialogs.c:403 src/dialogs.c:405 src/dialogs.c:1056 +#: src/dialogs.c:1058 msgid "Play all" msgstr "Speel allemaal" @@ -3298,7 +3299,7 @@ msgid "Hide Play Window" msgstr "" -#: src/gui.c:3834 +#: src/gui.c:3836 msgid "Show Play Window" msgstr "" @@ -3812,11 +3813,11 @@ msgid "question" msgstr "" -#: src/dialogs.c:354 +#: src/dialogs.c:357 msgid "Audio players cannot be switched during playback." msgstr "" -#: src/dialogs.c:359 +#: src/dialogs.c:362 msgid "" "\n" "\n" @@ -3824,42 +3825,42 @@ "Please try closing some other applications first.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:439 +#: src/dialogs.c:442 #, c-format msgid "" "\n" "%d%% done. Time remaining: %u sec\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:704 +#: src/dialogs.c:707 #, c-format msgid "" "\n" "%d/%d frames opened. Time remaining %u sec.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:705 +#: src/dialogs.c:708 #, c-format msgid "" "\n" "%d/%d frames opened.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:709 +#: src/dialogs.c:712 #, c-format msgid "" "\n" "%d frames opened.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1169 +#: src/dialogs.c:1172 #, c-format msgid "" "\n" "Time remaining: %d sec" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1224 +#: src/dialogs.c:1227 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3867,7 +3868,7 @@ "Please close a file and then try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1231 +#: src/dialogs.c:1234 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to write to its temporary directory.\n" @@ -3879,14 +3880,14 @@ "Please make sure you can write to this directory." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1247 +#: src/dialogs.c:1250 msgid "" "Audio resampling is required for this format.\n" "Please install 'sox'\n" "Or switch to another encoder format in Tools | Preferences | Encoding\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1252 +#: src/dialogs.c:1255 msgid "" "\n" "\n" @@ -3894,13 +3895,13 @@ "Please set the audio codec in Tools|Preferences|Encoding\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1257 +#: src/dialogs.c:1260 msgid "" "This layout includes generated frames.\n" "It cannot be saved, you must render it to a clip first.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1264 src/dialogs.c:1347 +#: src/dialogs.c:1267 src/dialogs.c:1359 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3908,75 +3909,83 @@ "Due to restrictions in the %s format\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1281 +#: src/dialogs.c:1284 msgid "" "LiVES recommends the following settings:\n" "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1285 src/dialogs.c:1382 src/resample.c:757 +#: src/dialogs.c:1289 src/dialogs.c:1395 src/resample.c:762 msgid ", signed" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1286 src/dialogs.c:1383 src/resample.c:760 +#: src/dialogs.c:1290 src/dialogs.c:1396 src/resample.c:765 msgid ", unsigned" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1291 +#: src/dialogs.c:1294 src/dialogs.c:1400 src/resample.c:770 +msgid ", little-endian" +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:1295 src/dialogs.c:1401 src/resample.c:773 +msgid ", big-endian" +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:1301 #, c-format -msgid "Use an audio rate of %d Hz%s\n" +msgid "Use an audio rate of %d Hz%s%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1298 +#: src/dialogs.c:1309 #, c-format msgid "Set video rate to %.3f frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1302 +#: src/dialogs.c:1313 #, c-format msgid "Set video rate to %d:%d frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1307 src/dialogs.c:1410 +#: src/dialogs.c:1318 src/dialogs.c:1430 #, c-format msgid "Set video size to %d x %d pixels\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1315 src/dialogs.c:1409 +#: src/dialogs.c:1326 src/dialogs.c:1429 msgid "" "\n" "You may wish to:\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1318 src/dialogs.c:1401 +#: src/dialogs.c:1329 src/dialogs.c:1421 #, c-format msgid "resize video to %d x %d pixels\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1323 +#: src/dialogs.c:1334 msgid "disable audio, since the target encoder cannot encode audio\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1379 +#: src/dialogs.c:1391 msgid "LiVES must:\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1387 +#: src/dialogs.c:1406 #, c-format -msgid "resample audio to %d Hz%s\n" +msgid "resample audio to %d Hz%s%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1393 +#: src/dialogs.c:1413 #, c-format msgid "resample video to %.3f frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1397 +#: src/dialogs.c:1417 #, c-format msgid "resample video to %d:%d frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1416 +#: src/dialogs.c:1436 msgid "" "\n" "You will be able to undo these changes afterwards.\n" @@ -3985,14 +3994,14 @@ "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1419 +#: src/dialogs.c:1439 msgid "" "\n" "Changes applied to the selection will not be permanent.\n" "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1439 +#: src/dialogs.c:1459 msgid "" "\n" "\n" @@ -4001,7 +4010,7 @@ "Try recording for just a selection of the file." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1447 +#: src/dialogs.c:1467 msgid "" "The playback speed (fps), or the audio rate\n" " of the clipboard does not match\n" @@ -4012,7 +4021,7 @@ "Please press Cancel to abort the insert, or OK to continue." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1455 +#: src/dialogs.c:1475 msgid "" "When opening a yuvmpeg stream, you should first create a fifo file and then " "write yuv4mpeg frames to it.\n" @@ -4021,11 +4030,11 @@ "click Cancel." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1505 +#: src/dialogs.c:1525 msgid "Show Keys" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1506 +#: src/dialogs.c:1526 msgid "" "You can use the following keys during playback to control LiVES:-\n" "\n" @@ -4067,11 +4076,11 @@ "g ping pong loops\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1514 +#: src/dialogs.c:1534 msgid "Multitrack Keys" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1515 +#: src/dialogs.c:1535 msgid "" "You can use the following keys to control the multitrack window:-\n" "\n" @@ -4093,17 +4102,17 @@ "For other keys, see the menus.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1531 +#: src/dialogs.c:1551 msgid "Message History" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1545 +#: src/dialogs.c:1565 msgid "" "After upgrading/installing, you may need to adjust the <prefix_dir> setting " "in your ~/.lives file" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1550 +#: src/dialogs.c:1570 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4114,25 +4123,25 @@ "or change the value of <lib_dir> in ~/.lives\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1556 +#: src/dialogs.c:1576 msgid "" "Sorry, unknown audio type.\n" "\n" " (Filenames must end in .mp3, .ogg, .wav, .mod, .xm or .it)" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1557 +#: src/dialogs.c:1577 msgid "failed (unknown type)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1562 +#: src/dialogs.c:1582 msgid "" "\n" "Do you wish to remove the layout files associated with this set ?\n" "(They will not be usable without the set).\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1567 +#: src/dialogs.c:1587 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4141,7 +4150,7 @@ "Click Cancel to pick a new name.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1574 +#: src/dialogs.c:1594 msgid "" "\n" "Frames from this clip are used in some multitrack layouts.\n" @@ -4149,7 +4158,7 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1578 +#: src/dialogs.c:1598 msgid "" "\n" "Audio from this clip is used in some multitrack layouts.\n" @@ -4157,7 +4166,7 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1582 +#: src/dialogs.c:1602 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4169,7 +4178,7 @@ "Otherwise click cancel to skip loading this file.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1589 +#: src/dialogs.c:1609 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4179,7 +4188,7 @@ "The clip could not be loaded.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1596 +#: src/dialogs.c:1616 msgid "" "\n" "Dear user, the jack developers decided to remove the -Z option from jackd.\n" @@ -4187,7 +4196,7 @@ "Alternately, select a different audio player in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1600 +#: src/dialogs.c:1620 msgid "" "\n" "Unable to start up jack. Please ensure that alsa is set up correctly on your " @@ -4196,13 +4205,13 @@ "Automatic jack startup will be disabled now.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1606 +#: src/dialogs.c:1626 msgid "" "\n" "Unable to connect to jack server. Please start jack before starting LiVES\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1615 +#: src/dialogs.c:1635 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4213,13 +4222,13 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1622 +#: src/dialogs.c:1642 msgid "" "\n" "Alternately, you can restart LiVES and select another audio player.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1627 +#: src/dialogs.c:1647 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4229,7 +4238,7 @@ "It is recommended to increase it to at least %d MB" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1633 +#: src/dialogs.c:1653 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4238,7 +4247,7 @@ "Click OK to delete them, Cancel to leave them on the disk.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1640 +#: src/dialogs.c:1660 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for multitrack undo.\n" @@ -4246,7 +4255,7 @@ "using Preferences/Multitrack/Undo Memory\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1644 +#: src/dialogs.c:1664 msgid "" "\n" "Out of memory for undo.\n" @@ -4254,63 +4263,63 @@ "using Preferences/Multitrack/Undo Memory\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1648 +#: src/dialogs.c:1668 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for the multitrack undo buffer.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1650 +#: src/dialogs.c:1670 msgid "or enter a smaller value.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1652 +#: src/dialogs.c:1672 msgid "Try again from the clip editor, try closing some other applications\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1653 +#: src/dialogs.c:1673 msgid "Try closing some other applications\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1664 +#: src/dialogs.c:1684 msgid "" "Multitrack is set to 0 audio channels, but this layout has audio.\n" "You should adjust the audio settings from the Tools menu.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1668 +#: src/dialogs.c:1688 msgid "" "The current layout has audio, so audio channels may not be set to zero.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1672 +#: src/dialogs.c:1692 msgid "" "Multitrack audio preview is only available with the\n" "\"jack\" or \"pulse audio\" audio player.\n" "You can set this in Tools|Preferences|Playback." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1676 +#: src/dialogs.c:1696 msgid "" "Errors were detected in the layout (which may be due to transferring from " "another system, or from an older version of LiVES).\n" "Should I try to repair the disk copy of the layout ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1680 +#: src/dialogs.c:1700 msgid "" "LiVES was unable to load the layout.\n" "Sorry.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1686 +#: src/dialogs.c:1706 msgid "" "\n" "\n" "Audio rate must be greater than 0.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1690 +#: src/dialogs.c:1710 msgid "" "\n" "Event list will be very large\n" @@ -4318,14 +4327,14 @@ "Are you sure you wish to view it ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1695 +#: src/dialogs.c:1715 msgid "" "\n" "\n" "You must install 'dvgrab' to use this function.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1700 +#: src/dialogs.c:1720 msgid "" "\n" "\n" @@ -4334,25 +4343,25 @@ "You may need to select one of these in Tools/Preferences/Playback.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1704 +#: src/dialogs.c:1724 msgid "Video playback plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1708 +#: src/dialogs.c:1728 msgid "Decoder plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1713 +#: src/dialogs.c:1733 msgid "Unable to set framerate of video plugin\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1718 +#: src/dialogs.c:1738 msgid "" "After a crash, it is advisable to clean up the disk with\n" "File|Clean up disk space\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1730 +#: src/dialogs.c:1750 #, c-format msgid "" "Stream frame size is too large for your network buffers.\n" @@ -4361,23 +4370,23 @@ "echo %d > /proc/sys/net/core/rmem_max\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1953 +#: src/dialogs.c:1973 msgid "cancelled.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1960 +#: src/dialogs.c:1980 msgid "failed.\n" msgstr "mislukt.\n" -#: src/dialogs.c:1967 +#: src/dialogs.c:1987 msgid "done.\n" msgstr "gereed.\n" -#: src/dialogs.c:1971 +#: src/dialogs.c:1991 msgid "error in file. Failed.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1976 +#: src/dialogs.c:1996 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4390,7 +4399,7 @@ "%s\n" "Controleer aub de toestemmingen en probeer het opnieuw." -#: src/dialogs.c:1983 +#: src/dialogs.c:2003 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4399,7 +4408,7 @@ "Please check the directory permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1991 +#: src/dialogs.c:2011 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4407,13 +4416,13 @@ "Please select another encoder from the list.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2000 +#: src/dialogs.c:2020 msgid "" "\n" "This card is already in use and cannot be opened multiple times.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2005 +#: src/dialogs.c:2025 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4423,27 +4432,27 @@ "- Check if the device actually exists.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2012 +#: src/dialogs.c:2032 msgid "" "\n" "This file already has subtitles loaded.\n" "Do you wish to overwrite the existing subtitles ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2016 +#: src/dialogs.c:2036 msgid "" "\n" "LiVES currently only supports subtitles of type .srt and .sub.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2020 +#: src/dialogs.c:2040 msgid "" "\n" "Erase all subtitles from this clip.\n" "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2026 +#: src/dialogs.c:2046 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4452,14 +4461,14 @@ "or OK to continue and save as type \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2033 +#: src/dialogs.c:2053 msgid "" "\n" "Do you wish to move the current clip sets to the new directory ?\n" "(If unsure, click Yes)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2037 +#: src/dialogs.c:2057 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4470,19 +4479,19 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2043 +#: src/dialogs.c:2063 msgid "" "\n" "No video input devices could be found.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2047 +#: src/dialogs.c:2067 msgid "" "\n" "All video input devices are already in use.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2051 +#: src/dialogs.c:2071 msgid "" "\n" "\n" @@ -4562,7 +4571,7 @@ msgstr "effekt" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/effects-weed.c:251 src/preferences.c:3593 +#: src/effects-weed.c:251 src/preferences.c:3694 msgid "Effects" msgstr "Effekten" @@ -4622,7 +4631,7 @@ msgid "Video only Transitions" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9322 +#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9323 msgid "audio only" msgstr "" @@ -4630,7 +4639,7 @@ msgid "Audio only Transitions" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16620 +#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16621 msgid "audio" msgstr "audio" @@ -4650,7 +4659,7 @@ msgid "Audio Volume Controllers" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:291 src/plugins.c:2103 +#: src/effects-weed.c:291 src/plugins.c:2127 msgid "unknown" msgstr "onbekend" @@ -4762,11 +4771,11 @@ msgid "New size (pixels)" msgstr "" -#: src/paramwindow.c:560 src/plugins.c:850 +#: src/paramwindow.c:560 src/plugins.c:856 msgid "_Width" msgstr "_Breedte" -#: src/paramwindow.c:586 src/plugins.c:865 +#: src/paramwindow.c:586 src/plugins.c:871 msgid "_Height" msgstr "_Hoogte" @@ -4897,32 +4906,32 @@ "\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:682 +#: src/plugins.c:685 #, c-format msgid "Saving playback plugin defaults to %s..." msgstr "" -#: src/plugins.c:797 +#: src/plugins.c:803 msgid "Fixed framerate for plugin.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:799 +#: src/plugins.c:805 msgid "_FPS" msgstr "_FPS" -#: src/plugins.c:891 +#: src/plugins.c:897 msgid "Colourspace input to the plugin.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:893 +#: src/plugins.c:899 msgid "_Colourspace" msgstr "" -#: src/plugins.c:964 +#: src/plugins.c:970 msgid "Save settings to an alternate file.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1037 +#: src/plugins.c:1045 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4931,14 +4940,14 @@ "Error was %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1072 +#: src/plugins.c:1080 #, c-format msgid "" "Video playback plugin failed to initialise.\n" "Error was: %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1083 +#: src/plugins.c:1091 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4948,21 +4957,21 @@ "Unable to use it.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1244 +#: src/plugins.c:1252 msgid "" "\n" "Warning ! Video playback plugin will not send key presses. Keyboard may be " "disabled during plugin use !\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1248 +#: src/plugins.c:1256 #, c-format msgid "" "*** Using %s plugin for fs playback, agreed to use palette type %d ( %s ). " "***\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1348 +#: src/plugins.c:1358 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to find its encoder plugins. Please make sure you have the " @@ -4971,7 +4980,7 @@ "or change the value of <lib_dir> in ~/.lives\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1355 +#: src/plugins.c:1365 #, c-format msgid "" "LiVES did not receive a response from the encoder plugin called '%s'.\n" @@ -4980,11 +4989,11 @@ "or switch to another plugin using Tools|Preferences|Encoding\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1737 +#: src/plugins.c:1755 msgid "Unable to resize, please install imageMagick\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2047 +#: src/plugins.c:2071 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4993,7 +5002,7 @@ "Error was %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2068 +#: src/plugins.c:2092 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5003,16 +5012,25 @@ "Unable to use it.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2108 +#: src/plugins.c:2132 msgid "/unknown" msgstr "" -#: src/plugins.c:2134 +#: src/plugins.c:2245 +#, fuzzy +msgid "LiVES: - Decoder Plugins" +msgstr "LiVES: - Hernoem Clip" + +#: src/plugins.c:2265 +msgid "Enabled Video Decoders (uncheck to disable)" +msgstr "" + +#: src/plugins.c:2343 #, c-format msgid "Failed to load %s, transitions may not resize.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:3139 +#: src/plugins.c:3348 #, c-format msgid "%s advanced settings" msgstr "" @@ -5749,7 +5767,7 @@ "See: VJ - show VJ keys. Set the realtime effects, and then apply them here." msgstr "" -#: src/preferences.c:226 +#: src/preferences.c:288 msgid "" "\n" "\n" @@ -5757,7 +5775,7 @@ "full screen, separate window (fs) mode\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:271 +#: src/preferences.c:333 msgid "" "The temp directory is LiVES working directory where opened clips and sets " "are stored.\n" @@ -5767,7 +5785,7 @@ "system shutdown." msgstr "" -#: src/preferences.c:272 +#: src/preferences.c:334 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5776,7 +5794,7 @@ "(Free space = %.2f GB)" msgstr "" -#: src/preferences.c:520 +#: src/preferences.c:585 #, c-format msgid "" "Unable to create or write to the new temporary directory.\n" @@ -5787,7 +5805,7 @@ "The directory will not be changed now.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:530 +#: src/preferences.c:595 msgid "" "You have chosen to change the temporary directory.\n" "Please make sure you have no other copies of LiVES open.\n" @@ -5799,20 +5817,20 @@ "original setting." msgstr "" -#: src/preferences.c:889 +#: src/preferences.c:966 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to jack - jackd must be installed first.\n" "See http://jackaudio.org\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:893 +#: src/preferences.c:970 msgid "" "\n" "Switching audio players requires restart (jackd must not be running)\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:915 +#: src/preferences.c:995 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to pulse audio\n" @@ -5820,767 +5838,771 @@ "See http://www.pulseaudio.org\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:1198 +#: src/preferences.c:1283 msgid "PCM (highest quality; largest files)" msgstr "" -#: src/preferences.c:1829 +#: src/preferences.c:1914 msgid "LiVES: - Preferences" msgstr "" -#: src/preferences.c:1902 +#: src/preferences.c:1987 msgid "Open file selection maximised" msgstr "" -#: src/preferences.c:1921 +#: src/preferences.c:2006 msgid "Show recent files in the File menu" msgstr "" -#: src/preferences.c:1944 +#: src/preferences.c:2029 msgid "Stop screensaver on playback " msgstr "" -#: src/preferences.c:1963 +#: src/preferences.c:2048 msgid "Open main window maximised" msgstr "" -#: src/preferences.c:1986 +#: src/preferences.c:2071 msgid "Show toolbar when background is blanked" msgstr "" -#: src/preferences.c:2005 +#: src/preferences.c:2090 msgid "Allow mouse wheel to switch clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:2028 +#: src/preferences.c:2113 msgid "Shrink previews to fit in interface" msgstr "" -#: src/preferences.c:2049 +#: src/preferences.c:2134 msgid "Startup mode:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2060 +#: src/preferences.c:2145 msgid "_Clip editor" msgstr "" -#: src/preferences.c:2080 +#: src/preferences.c:2165 msgid "_Multitrack mode" msgstr "" -#: src/preferences.c:2145 +#: src/preferences.c:2230 msgid "Multi-head support" msgstr "" -#: src/preferences.c:2158 +#: src/preferences.c:2243 msgid " monitor number for LiVES interface" msgstr "" -#: src/preferences.c:2173 +#: src/preferences.c:2258 msgid " monitor number for playback" msgstr "" -#: src/preferences.c:2186 +#: src/preferences.c:2271 msgid "" "A setting of 0 means use all available monitors (only works with some " "playback plugins)." msgstr "" -#: src/preferences.c:2199 +#: src/preferences.c:2284 msgid "Force single monitor" msgstr "" -#: src/preferences.c:2214 +#: src/preferences.c:2299 msgid "Force single monitor mode" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2236 +#: src/preferences.c:2321 msgid "GUI" msgstr "GUI" -#: src/preferences.c:2250 +#: src/preferences.c:2335 msgid "When entering Multitrack mode:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2269 +#: src/preferences.c:2354 msgid "_Prompt me for width, height, fps and audio settings" msgstr "" -#: src/preferences.c:2288 +#: src/preferences.c:2373 msgid "_Always use the following values:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2308 +#: src/preferences.c:2393 msgid "Use these same _values for rendering a new clip" msgstr "" -#: src/preferences.c:2346 +#: src/preferences.c:2431 msgid "_Width " msgstr "" -#: src/preferences.c:2362 +#: src/preferences.c:2447 msgid " _Height " msgstr "" -#: src/preferences.c:2379 +#: src/preferences.c:2464 msgid " _FPS" msgstr "" -#: src/preferences.c:2405 +#: src/preferences.c:2490 msgid "Enable backing audio track" msgstr "" -#: src/preferences.c:2425 +#: src/preferences.c:2510 msgid "Audio track per video track" msgstr "" -#: src/preferences.c:2455 +#: src/preferences.c:2540 msgid " _Undo buffer size (MB) " msgstr "" -#: src/preferences.c:2471 +#: src/preferences.c:2556 msgid "_Exit multitrack mode after rendering" msgstr "" -#: src/preferences.c:2492 +#: src/preferences.c:2577 msgid "Auto backup layouts" msgstr "" -#: src/preferences.c:2502 +#: src/preferences.c:2587 msgid "_Every" msgstr "" -#: src/preferences.c:2519 +#: src/preferences.c:2604 msgid "seconds" msgstr "seconden" -#: src/preferences.c:2538 +#: src/preferences.c:2623 msgid "After every _change" msgstr "" -#: src/preferences.c:2557 +#: src/preferences.c:2642 msgid "_Never" msgstr "_Nooit" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2592 +#: src/preferences.c:2677 msgid "Multitrack/Render" msgstr "" -#: src/preferences.c:2608 +#: src/preferences.c:2693 msgid "Video open command " msgstr "" -#: src/preferences.c:2628 +#: src/preferences.c:2713 msgid "Open/render compression " msgstr "" -#: src/preferences.c:2640 +#: src/preferences.c:2725 msgid " % ( lower = slower, larger files; for jpeg, higher quality )" msgstr "" -#: src/preferences.c:2653 +#: src/preferences.c:2738 msgid "Default image format " msgstr "" -#: src/preferences.c:2662 +#: src/preferences.c:2747 msgid "_jpeg" msgstr "_jpeg" -#: src/preferences.c:2677 +#: src/preferences.c:2762 msgid "_png" msgstr "_png" -#: src/preferences.c:2697 +#: src/preferences.c:2782 msgid "(Check Help/Troubleshoot to see which image formats are supported)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2711 +#: src/preferences.c:2796 msgid "Use instant opening when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2722 +#: src/preferences.c:2807 msgid "Enable instant opening of some file types using decoder plugins" msgstr "" -#: src/preferences.c:2735 +#: src/preferences.c:2835 msgid "Enable automatic deinterlacing when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2747 +#: src/preferences.c:2847 msgid "Automatically deinterlace frames when a plugin suggests it" msgstr "" -#: src/preferences.c:2761 +#: src/preferences.c:2861 msgid "Ignore blank borders when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2773 +#: src/preferences.c:2873 msgid "Clip any blank borders from frames where possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2787 +#: src/preferences.c:2887 msgid "When opening multiple files, concatenate images into one clip" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2809 +#: src/preferences.c:2909 msgid "Decoding" msgstr "Decoderen" -#: src/preferences.c:2833 +#: src/preferences.c:2933 msgid "The preview quality for video playback - affects resizing" msgstr "" -#: src/preferences.c:2835 +#: src/preferences.c:2935 msgid "Preview _quality" msgstr "" -#: src/preferences.c:2846 +#: src/preferences.c:2946 msgid "Low - can improve performance on slower machines" msgstr "" -#: src/preferences.c:2847 +#: src/preferences.c:2947 msgid "Normal - recommended for most users" msgstr "" -#: src/preferences.c:2848 +#: src/preferences.c:2948 msgid "High - can improve quality on very fast machines" msgstr "" -#: src/preferences.c:2871 +#: src/preferences.c:2971 msgid "_Show FPS statistics" msgstr "" -#: src/preferences.c:2901 +#: src/preferences.c:3001 msgid "_Plugin" msgstr "" -#: src/preferences.c:2945 +#: src/preferences.c:3045 msgid "Stream audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:2956 +#: src/preferences.c:3056 msgid "Stream audio to playback plugin" msgstr "" -#: src/preferences.c:2963 +#: src/preferences.c:3063 msgid "VIDEO" msgstr "VIDEO" -#: src/preferences.c:2986 +#: src/preferences.c:3086 msgid "_Player" msgstr "" -#: src/preferences.c:3024 +#: src/preferences.c:3124 msgid "(See also the Jack Integration tab for jack startup options)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3055 +#: src/preferences.c:3155 msgid "mplayer" msgstr "mplayer" -#: src/preferences.c:3065 +#: src/preferences.c:3166 msgid "Audio play _command" msgstr "" -#: src/preferences.c:3083 +#: src/preferences.c:3184 msgid "- internal -" msgstr "" -#: src/preferences.c:3095 +#: src/preferences.c:3196 msgid "Audio follows video _rate/direction" msgstr "" -#: src/preferences.c:3116 +#: src/preferences.c:3217 msgid "Audio follows _clip switches" msgstr "" -#: src/preferences.c:3134 +#: src/preferences.c:3235 msgid "AUDIO" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3149 +#: src/preferences.c:3250 msgid "Playback" msgstr "Weergave" -#: src/preferences.c:3161 +#: src/preferences.c:3262 msgid "" "Record audio when capturing an e_xternal window\n" " (requires jack or pulse audio)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3189 +#: src/preferences.c:3290 msgid " What to record when 'r' is pressed " msgstr "" -#: src/preferences.c:3203 +#: src/preferences.c:3304 msgid "_Frame changes" msgstr "" -#: src/preferences.c:3231 +#: src/preferences.c:3332 msgid "F_PS changes" msgstr "" -#: src/preferences.c:3265 +#: src/preferences.c:3366 msgid "_Real time effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3289 +#: src/preferences.c:3390 msgid "_Clip switches" msgstr "" -#: src/preferences.c:3317 +#: src/preferences.c:3418 msgid "_Audio (requires jack or pulse audio player)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3355 +#: src/preferences.c:3456 msgid "Pause recording if free disk space falls below" msgstr "" -#: src/preferences.c:3369 +#: src/preferences.c:3470 msgid "GB" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3381 +#: src/preferences.c:3482 msgid "Recording" msgstr "Opname" -#: src/preferences.c:3395 +#: src/preferences.c:3496 msgid " Encoder " msgstr "" -#: src/preferences.c:3480 +#: src/preferences.c:3581 msgid "Audio codec" msgstr "Audio codec" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3496 +#: src/preferences.c:3597 msgid "Encoding" msgstr "Encoderen" -#: src/preferences.c:3508 +#: src/preferences.c:3609 msgid "Use _antialiasing when resizing" msgstr "" -#: src/preferences.c:3529 +#: src/preferences.c:3630 msgid "Number of _real time effect keys" msgstr "" -#: src/preferences.c:3542 +#: src/preferences.c:3643 msgid "" "The number of \"virtual\" real time effect keys. They can be controlled " "through the real time effects window, or via network (OSC)." msgstr "" -#: src/preferences.c:3548 +#: src/preferences.c:3649 msgid "Use _threads where possible when applying effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3570 +#: src/preferences.c:3671 msgid "Number of _threads" msgstr "" -#: src/preferences.c:3603 +#: src/preferences.c:3704 msgid " Video load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3614 +#: src/preferences.c:3715 msgid " Video save directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3625 +#: src/preferences.c:3726 msgid " Audio load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3636 +#: src/preferences.c:3737 msgid " Image directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3647 +#: src/preferences.c:3748 msgid " Backup/Restore directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3658 +#: src/preferences.c:3759 msgid " Temp directory (do not remove) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3677 +#: src/preferences.c:3778 msgid "The default directory for loading video clips from" msgstr "" -#: src/preferences.c:3706 +#: src/preferences.c:3807 msgid "The default directory for saving encoded clips to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3718 +#: src/preferences.c:3819 msgid "The default directory for loading and saving audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:3730 +#: src/preferences.c:3831 msgid "The default directory for saving frameshots to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3742 +#: src/preferences.c:3843 msgid "The default directory for backing up/restoring single clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:3754 +#: src/preferences.c:3855 msgid "LiVES working directory." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3832 +#: src/preferences.c:3933 msgid "Directories" msgstr "Mappen" -#: src/preferences.c:3858 +#: src/preferences.c:3959 msgid "" "Warn on Insert / Merge if _frame rate of clipboard does not match frame rate " "of selection" msgstr "" -#: src/preferences.c:3881 +#: src/preferences.c:3982 msgid "Warn on Open if file _size exceeds " msgstr "" -#: src/preferences.c:3904 +#: src/preferences.c:4005 msgid " MB" msgstr " MB" -#: src/preferences.c:3914 +#: src/preferences.c:4015 msgid "Show a warning before saving a se_t" msgstr "" -#: src/preferences.c:3933 +#: src/preferences.c:4034 msgid "" "Show a warning if _mplayer, sox, composite or convert is not found when " "LiVES is started." msgstr "" -#: src/preferences.c:3952 +#: src/preferences.c:4053 msgid "Show a warning if no _rendered effects are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3971 +#: src/preferences.c:4072 msgid "Show a warning if no _encoder plugins are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3990 +#: src/preferences.c:4091 msgid "Show a warning if a _duplicate set name is entered." msgstr "" -#: src/preferences.c:4009 +#: src/preferences.c:4110 msgid "When a set is loaded, warn if clips are missing from _layouts." msgstr "" -#: src/preferences.c:4029 +#: src/preferences.c:4130 msgid "Warn if a clip used in a layout is about to be closed." msgstr "" -#: src/preferences.c:4048 +#: src/preferences.c:4149 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:4067 +#: src/preferences.c:4168 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be shifted." msgstr "" -#: src/preferences.c:4086 +#: src/preferences.c:4187 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be altered." msgstr "" -#: src/preferences.c:4105 +#: src/preferences.c:4206 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:4124 +#: src/preferences.c:4225 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be shifted." msgstr "" -#: src/preferences.c:4143 +#: src/preferences.c:4244 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be altered." msgstr "" -#: src/preferences.c:4162 +#: src/preferences.c:4263 msgid "Popup layout errors after clip changes." msgstr "" -#: src/preferences.c:4181 +#: src/preferences.c:4282 msgid "Warn if the layout has not been saved when leaving multitrack mode." msgstr "" -#: src/preferences.c:4200 +#: src/preferences.c:4301 msgid "" "Warn if multitrack has no audio channels, and a layout with audio is loaded." msgstr "" -#: src/preferences.c:4219 +#: src/preferences.c:4320 msgid "" "Warn if multitrack has audio channels, and your audio player is not \"jack\" " "or \"pulse audio\"." msgstr "" -#: src/preferences.c:4238 +#: src/preferences.c:4339 msgid "Show info message after importing from firewire device." msgstr "" -#: src/preferences.c:4259 +#: src/preferences.c:4360 msgid "Show a warning before opening a yuv4mpeg stream (advanced)." msgstr "" -#: src/preferences.c:4280 +#: src/preferences.c:4381 msgid "Show a warning when multitrack is low on backup space." msgstr "" -#: src/preferences.c:4299 +#: src/preferences.c:4400 msgid "Show a warning advising cleaning of disk space after a crash." msgstr "" +#: src/preferences.c:4420 +msgid "Show a warning if unable to connect to pulseaudio player." +msgstr "" + #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4321 +#: src/preferences.c:4443 msgid "Warnings" msgstr "Waarschuwingen" -#: src/preferences.c:4333 +#: src/preferences.c:4455 msgid "Midi synch (requires the files midistart and midistop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4357 +#: src/preferences.c:4479 msgid "When inserting/merging frames: " msgstr "" -#: src/preferences.c:4367 +#: src/preferences.c:4489 msgid "_Speed Up/Slow Down Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:4383 +#: src/preferences.c:4505 msgid "_Resample Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:4400 +#: src/preferences.c:4522 msgid "Pause xmms during audio playback" msgstr "" -#: src/preferences.c:4423 +#: src/preferences.c:4545 msgid "CD device " msgstr "" -#: src/preferences.c:4440 +#: src/preferences.c:4562 msgid "LiVES: Choose CD device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4462 +#: src/preferences.c:4584 msgid "LiVES can load audio tracks from this CD" msgstr "" -#: src/preferences.c:4468 +#: src/preferences.c:4590 msgid "Default FPS " msgstr "" -#: src/preferences.c:4481 +#: src/preferences.c:4603 msgid "Frames per second to use when none is specified" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4488 +#: src/preferences.c:4610 msgid "Misc" msgstr "Aanvullend" -#: src/preferences.c:4502 +#: src/preferences.c:4624 msgid "New theme: " msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4537 +#: src/preferences.c:4659 msgid "Themes" msgstr "Thema's" -#: src/preferences.c:4551 +#: src/preferences.c:4673 msgid "Download bandwidth (Kb/s) " msgstr "" -#: src/preferences.c:4573 +#: src/preferences.c:4695 msgid "LiVES must be compiled without \"configure --disable-OSC\" to use OMC" msgstr "" -#: src/preferences.c:4587 +#: src/preferences.c:4709 msgid "OMC remote control enabled" msgstr "" -#: src/preferences.c:4607 +#: src/preferences.c:4729 msgid "UDP port " msgstr "" -#: src/preferences.c:4623 +#: src/preferences.c:4745 msgid "Start OMC on startup" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4657 +#: src/preferences.c:4779 msgid "Streaming/Networking" msgstr "" -#: src/preferences.c:4667 +#: src/preferences.c:4789 msgid "Jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4682 +#: src/preferences.c:4804 msgid "" "LiVES must be compiled with jack/transport.h and jack/jack.h present to use " "jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4693 +#: src/preferences.c:4815 msgid "Jack _transport config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:4708 +#: src/preferences.c:4830 msgid "The name of the jack server which can control LiVES transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4711 src/preferences.c:4892 +#: src/preferences.c:4833 src/preferences.c:5014 msgid "Start _server on LiVES startup" msgstr "" -#: src/preferences.c:4733 +#: src/preferences.c:4855 msgid "Jack transport _master (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4751 +#: src/preferences.c:4873 msgid "Jack transport _client (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4773 +#: src/preferences.c:4895 msgid "Jack transport sets start position" msgstr "" -#: src/preferences.c:4798 +#: src/preferences.c:4920 msgid "Jack transport timebase slave" msgstr "" -#: src/preferences.c:4819 +#: src/preferences.c:4941 msgid "(See also Playback -> Audio follows video rate/direction)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4842 +#: src/preferences.c:4964 msgid "Jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4850 +#: src/preferences.c:4972 msgid "LiVES must be compiled with jack/jack.h present to use jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4857 +#: src/preferences.c:4979 msgid "" "You MUST set the audio player to \"jack\" in the Playback tab to use jack " "audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4868 +#: src/preferences.c:4990 msgid "Jack _audio server config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:4884 +#: src/preferences.c:5006 msgid "The name of the jack server for audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4911 +#: src/preferences.c:5033 msgid "Play audio even when transport is _paused" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4938 +#: src/preferences.c:5060 msgid "Jack Integration" msgstr "" -#: src/preferences.c:4947 +#: src/preferences.c:5069 msgid "Events to respond to:" msgstr "" -#: src/preferences.c:4958 +#: src/preferences.c:5080 msgid "_Joystick events" msgstr "" -#: src/preferences.c:4979 +#: src/preferences.c:5101 msgid "_Joystick device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4994 +#: src/preferences.c:5116 msgid "The joystick device, e.g. /dev/input/js0" msgstr "" -#: src/preferences.c:5001 +#: src/preferences.c:5123 msgid "LiVES: Choose joystick device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5016 +#: src/preferences.c:5138 msgid "_MIDI events" msgstr "" -#: src/preferences.c:5042 +#: src/preferences.c:5164 msgid "Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to" msgstr "" -#: src/preferences.c:5043 +#: src/preferences.c:5165 msgid "Use _ALSA MIDI (recommended)" msgstr "" -#: src/preferences.c:5062 +#: src/preferences.c:5184 msgid "Use _raw MIDI" msgstr "" -#: src/preferences.c:5075 +#: src/preferences.c:5197 msgid "Read directly from the MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5087 +#: src/preferences.c:5209 msgid "_MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5102 +#: src/preferences.c:5224 msgid "The MIDI device, e.g. /dev/input/midi0" msgstr "" -#: src/preferences.c:5109 +#: src/preferences.c:5231 msgid "LiVES: Choose MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5125 +#: src/preferences.c:5247 msgid "Advanced" msgstr "Geavanceerd" -#: src/preferences.c:5136 +#: src/preferences.c:5258 msgid "MIDI check _rate" msgstr "" -#: src/preferences.c:5149 +#: src/preferences.c:5271 msgid "" "Number of MIDI checks per keyboard tick. Increasing this may improve MIDI " "responsiveness, but may slow down playback." msgstr "" -#: src/preferences.c:5151 +#: src/preferences.c:5273 msgid "MIDI repeat" msgstr "" -#: src/preferences.c:5164 +#: src/preferences.c:5286 msgid "Number of non-reads allowed between succesive reads." msgstr "" -#: src/preferences.c:5170 +#: src/preferences.c:5292 msgid "(Warning: setting this value too high can slow down playback.)" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:5193 +#: src/preferences.c:5315 msgid "MIDI/Joystick learner" msgstr "" -#: src/preferences.c:5448 +#: src/preferences.c:5580 msgid "" "\n" "LiVES will now shut down. You need to restart it for the directory change to " @@ -6588,19 +6610,19 @@ "Click OK to continue.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:5490 +#: src/preferences.c:5628 msgid "" "For the directory change to take effect LiVES will restart when preferences " "dialog closes." msgstr "" -#: src/preferences.c:5494 +#: src/preferences.c:5632 msgid "Theme changes will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" "Veranderingen in het Thema worden de volgende keer dat je LiVES start van " "kracht." -#: src/preferences.c:5498 +#: src/preferences.c:5636 msgid "Jack options will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" @@ -6628,187 +6650,179 @@ msgid "Cannot start OSC/UDP server at port %d \n" msgstr "" -#: src/resample.c:122 src/resample.c:265 +#: src/resample.c:127 src/resample.c:270 #, c-format msgid "Resizing frames 1 to %d" msgstr "" -#: src/resample.c:290 src/resample.c:310 +#: src/resample.c:295 src/resample.c:315 msgid "Resize" msgstr "Grootte wijzigen" -#: src/resample.c:320 +#: src/resample.c:325 msgid "Resample/Resize" msgstr "" -#: src/resample.c:604 +#: src/resample.c:609 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:669 +#: src/resample.c:674 msgid "" "\n" "\n" "New rate must be greater than 0\n" msgstr "" -#: src/resample.c:713 src/resample.c:721 +#: src/resample.c:718 src/resample.c:726 msgid "Resampling audio" msgstr "" -#: src/resample.c:738 +#: src/resample.c:743 msgid "LiVES was unable to resample the audio as requested.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:740 src/resample.c:744 +#: src/resample.c:745 src/resample.c:749 msgid "Resample Audio" msgstr "" -#: src/resample.c:752 +#: src/resample.c:757 #, c-format msgid "Audio was resampled to %d Hz, %d channels, %d bit" msgstr "" -#: src/resample.c:765 -msgid ", little-endian" -msgstr "" - -#: src/resample.c:768 -msgid ", big-endian" -msgstr "" - -#: src/resample.c:942 +#: src/resample.c:947 #, c-format msgid "Resampling video at %.8f frames per second..." msgstr "" -#: src/resample.c:945 +#: src/resample.c:950 #, c-format msgid "Resampling video at %.3f frames per second..." msgstr "" -#: src/resample.c:976 +#: src/resample.c:981 msgid "Reordering error !\n" msgstr "" -#: src/resample.c:987 +#: src/resample.c:992 msgid "Resample" msgstr "Opnieuw instellen" -#: src/resample.c:1111 +#: src/resample.c:1116 msgid "LiVES: - Resample Audio" msgstr "" -#: src/resample.c:1114 +#: src/resample.c:1119 msgid "LiVES: - Insert Silence" msgstr "" -#: src/resample.c:1117 +#: src/resample.c:1122 msgid "LiVES: - New Clip Audio" msgstr "" -#: src/resample.c:1120 +#: src/resample.c:1125 msgid "LiVES: - External Clip Settings" msgstr "" -#: src/resample.c:1158 src/resample.c:1428 +#: src/resample.c:1163 src/resample.c:1433 msgid "Rate (Hz) " msgstr "" -#: src/resample.c:1179 +#: src/resample.c:1184 msgid " Channels " msgstr "" -#: src/resample.c:1199 +#: src/resample.c:1204 msgid " Sample Size " msgstr "" -#: src/resample.c:1238 src/resample.c:1542 +#: src/resample.c:1243 src/resample.c:1547 msgid "Signed" msgstr "" -#: src/resample.c:1265 src/resample.c:1576 +#: src/resample.c:1270 src/resample.c:1581 msgid "Unsigned" msgstr "Niet ondertekend" -#: src/resample.c:1312 src/resample.c:1629 +#: src/resample.c:1317 src/resample.c:1634 msgid "Little Endian" msgstr "" -#: src/resample.c:1339 src/resample.c:1661 +#: src/resample.c:1344 src/resample.c:1666 msgid "Big Endian" msgstr "" -#: src/resample.c:1364 +#: src/resample.c:1369 msgid "Current" msgstr "Huidig" -#: src/resample.c:1396 +#: src/resample.c:1401 msgid "_Enable audio" msgstr "" -#: src/resample.c:1427 +#: src/resample.c:1432 msgid "_Rate (Hz) " msgstr "" -#: src/resample.c:1455 +#: src/resample.c:1460 msgid " _Channels " msgstr "" -#: src/resample.c:1456 +#: src/resample.c:1461 msgid " Channels " msgstr "" -#: src/resample.c:1489 +#: src/resample.c:1494 msgid " _Sample Size " msgstr "" -#: src/resample.c:1490 +#: src/resample.c:1495 msgid " Sample Size " msgstr "" -#: src/resample.c:1699 +#: src/resample.c:1704 msgid "New" msgstr "Nieuw" -#: src/resample.c:1728 +#: src/resample.c:1733 msgid "_Frames Per Second " msgstr "" -#: src/resample.c:1770 +#: src/resample.c:1775 msgid "Record for maximum: " msgstr "" -#: src/resample.c:1793 +#: src/resample.c:1798 msgid " hours " msgstr "" -#: src/resample.c:1806 +#: src/resample.c:1811 msgid " minutes " msgstr "" -#: src/resample.c:1819 +#: src/resample.c:1824 msgid " seconds " msgstr "" -#: src/resample.c:1840 +#: src/resample.c:1845 msgid "Unlimited" msgstr "Onbegrensd" -#: src/resample.c:1868 +#: src/resample.c:1873 msgid "Click OK to begin recording, or Cancel to quit." msgstr "" -#: src/resample.c:1977 +#: src/resample.c:1982 msgid "LiVES: - Change playback speed" msgstr "" -#: src/resample.c:1980 +#: src/resample.c:1985 msgid "LiVES: - Resample Video" msgstr "" -#: src/resample.c:2001 +#: src/resample.c:2006 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6819,7 +6833,7 @@ "in _frames per second" msgstr "" -#: src/resample.c:2004 +#: src/resample.c:2009 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6830,80 +6844,80 @@ "in frames per second" msgstr "" -#: src/resample.c:2030 +#: src/resample.c:2035 msgid "OR enter the desired clip length in _seconds" msgstr "" -#: src/resample.c:2053 +#: src/resample.c:2058 msgid "Change the _audio speed as well" msgstr "" -#: src/resample.c:2166 +#: src/resample.c:2171 msgid "" "\n" "Speeding up the clip will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to change the speed ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2183 +#: src/resample.c:2188 msgid "" "\n" "Speeding up the clip will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to change the speed ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2198 +#: src/resample.c:2203 msgid "" "\n" "Changing the speed will cause frames to shift some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2212 +#: src/resample.c:2217 msgid "" "\n" "Changing the speed will cause audio to shift some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2258 +#: src/resample.c:2263 msgid "Speed Change" msgstr "" -#: src/resample.c:2267 +#: src/resample.c:2272 #, c-format msgid "Changed playback speed to %.3f frames per second and audio to %d Hz.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2270 +#: src/resample.c:2275 #, c-format msgid "Changed playback speed to %.3f frames per second.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2325 +#: src/resample.c:2330 msgid "Resampling video" msgstr "" -#: src/resample.c:2332 src/resample.c:2430 src/resample.c:2451 +#: src/resample.c:2337 src/resample.c:2435 src/resample.c:2456 msgid "Resampling clipboard video" msgstr "" -#: src/resample.c:2337 +#: src/resample.c:2342 msgid "Reordering frames" msgstr "" -#: src/resample.c:2346 +#: src/resample.c:2351 msgid "" "\n" "\n" "LiVES was unable to reorder the frames." msgstr "" -#: src/resample.c:2389 +#: src/resample.c:2394 msgid "Deordering frames" msgstr "" -#: src/resample.c:2468 +#: src/resample.c:2473 msgid "resampling error..." msgstr "" @@ -7555,7 +7569,7 @@ "It cannot be loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4599 src/multitrack.c:4607 src/multitrack.c:18751 +#: src/multitrack.c:4599 src/multitrack.c:4607 src/multitrack.c:18752 msgid "Layout was wiped.\n" msgstr "" @@ -7624,7 +7638,7 @@ msgid "Ignore selection limits when inserting" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5465 src/multitrack.c:14705 +#: src/multitrack.c:5465 src/multitrack.c:14706 msgid "_Play from Timeline Position" msgstr "" @@ -7871,11 +7885,11 @@ msgid "Select _overlap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6818 src/multitrack.c:12464 +#: src/multitrack.c:6818 src/multitrack.c:12465 msgid "Expanded View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6820 src/multitrack.c:12471 +#: src/multitrack.c:6820 src/multitrack.c:12472 msgid "Compact View (d)" msgstr "" @@ -7951,163 +7965,163 @@ msgid "Scroll" msgstr "Scrollen" -#: src/multitrack.c:8019 +#: src/multitrack.c:8020 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Clip Edit mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8179 +#: src/multitrack.c:8180 msgid "Timeline (seconds)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8586 +#: src/multitrack.c:8587 msgid " Backing audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8589 +#: src/multitrack.c:8590 #, c-format msgid " Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8596 +#: src/multitrack.c:8597 msgid "Show/hide audio details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8613 src/multitrack.c:8821 +#: src/multitrack.c:8614 src/multitrack.c:8822 #, c-format msgid "Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8776 +#: src/multitrack.c:8777 msgid "Select track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8779 +#: src/multitrack.c:8780 msgid "Show/hide audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8785 +#: src/multitrack.c:8786 #, c-format msgid "Video %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8813 src/multitrack.c:8849 +#: src/multitrack.c:8814 src/multitrack.c:8850 #, c-format msgid "%s (layer %d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8822 +#: src/multitrack.c:8823 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: src/multitrack.c:8945 +#: src/multitrack.c:8946 msgid "LiVES: Selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8952 +#: src/multitrack.c:8953 msgid "_View/Edit this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8955 +#: src/multitrack.c:8956 msgid "_View this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8963 +#: src/multitrack.c:8964 msgid "_Delete this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9014 +#: src/multitrack.c:9015 msgid "Cannot insert after this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9043 +#: src/multitrack.c:9044 msgid "This effect cannot be moved" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9089 +#: src/multitrack.c:9090 #, c-format msgid " %d to %d selected " msgstr "" -#: src/multitrack.c:9092 src/multitrack.c:9328 +#: src/multitrack.c:9093 src/multitrack.c:9329 #, c-format msgid "%.2f sec." msgstr "" -#: src/multitrack.c:9299 +#: src/multitrack.c:9300 #, c-format msgid "%d frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9591 +#: src/multitrack.c:9592 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Multitrack mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11154 +#: src/multitrack.c:11155 msgid "Drag the time slider to where you" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11155 +#: src/multitrack.c:11156 msgid "want to set effect parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11156 +#: src/multitrack.c:11157 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11157 +#: src/multitrack.c:11158 msgid "" "NODES are points where parameters\n" "have been set.\n" "Nodes can be deleted." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11160 +#: src/multitrack.c:11161 msgid "Effect has no parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11244 +#: src/multitrack.c:11245 #, c-format msgid "%s output" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11250 +#: src/multitrack.c:11251 #, c-format msgid "layer %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11252 +#: src/multitrack.c:11253 msgid "audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11253 +#: src/multitrack.c:11254 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "%s tot %s" -#: src/multitrack.c:11304 +#: src/multitrack.c:11305 msgid "_Prev filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11314 +#: src/multitrack.c:11315 msgid "Insert _before" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11322 +#: src/multitrack.c:11323 msgid "Insert _after" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11335 +#: src/multitrack.c:11336 msgid "_Next filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11349 +#: src/multitrack.c:11350 msgid "" "\n" "\n" @@ -8115,279 +8129,279 @@ "current time.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11361 +#: src/multitrack.c:11362 msgid "" "Drag a compositor anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11368 +#: src/multitrack.c:11369 msgid "" "Drag a transition anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11376 +#: src/multitrack.c:11377 msgid "" "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11572 +#: src/multitrack.c:11573 msgid "LiVES: Selected block/frame" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11578 +#: src/multitrack.c:11579 msgid "_Delete this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11587 +#: src/multitrack.c:11588 msgid "_Split block here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11595 +#: src/multitrack.c:11596 msgid "List _effects here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11604 src/multitrack.c:11678 +#: src/multitrack.c:11605 src/multitrack.c:11679 #, c-format msgid "_Adjust %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11618 +#: src/multitrack.c:11619 msgid "_Select this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11651 +#: src/multitrack.c:11652 msgid "LiVES: Selected frame" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11659 +#: src/multitrack.c:11660 msgid "_Insert here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11665 +#: src/multitrack.c:11666 msgid "_Insert audio here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13063 +#: src/multitrack.c:13064 #, c-format msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13097 +#: src/multitrack.c:13098 #, c-format msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13295 +#: src/multitrack.c:13296 #, c-format msgid "Undid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13491 +#: src/multitrack.c:13492 #, c-format msgid "Redid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13517 +#: src/multitrack.c:13518 msgid "Multitrack details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13529 +#: src/multitrack.c:13530 msgid "" "\n" " (variable)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13749 src/multitrack.c:16599 src/multitrack.c:16611 +#: src/multitrack.c:13750 src/multitrack.c:16600 src/multitrack.c:16612 #, c-format msgid "track %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13754 src/multitrack.c:16604 +#: src/multitrack.c:13755 src/multitrack.c:16605 #, c-format msgid "tracks %s and %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13760 src/multitrack.c:16614 +#: src/multitrack.c:13761 src/multitrack.c:16615 msgid "selected tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13764 +#: src/multitrack.c:13765 #, c-format msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13793 +#: src/multitrack.c:13794 #, c-format msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13984 +#: src/multitrack.c:13985 #, c-format msgid "rendered %d frames to new clip.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14045 +#: src/multitrack.c:14046 msgid "Cleaning up..." msgstr "Opschonen..." -#: src/multitrack.c:14698 +#: src/multitrack.c:14699 msgid "_Pause" msgstr "_Pauseer" -#: src/multitrack.c:14699 +#: src/multitrack.c:14700 msgid "Pause (p)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14839 +#: src/multitrack.c:14840 msgid "Press 'm' during playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14840 +#: src/multitrack.c:14841 msgid "to make a mark on the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15130 +#: src/multitrack.c:15131 #, c-format msgid "" "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " "to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15378 +#: src/multitrack.c:15379 #, c-format msgid "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15883 +#: src/multitrack.c:15884 #, c-format msgid "" "Time region %.3f to %.3f\n" "selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15887 +#: src/multitrack.c:15888 msgid "" "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15889 +#: src/multitrack.c:15890 #, c-format msgid "%d video tracks selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15891 +#: src/multitrack.c:15892 msgid "" "Double click on timeline\n" "to deselect time region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15898 +#: src/multitrack.c:15899 msgid "" "Single click on an effect\n" "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15899 +#: src/multitrack.c:15900 msgid "" "Double click on an effect\n" "to edit it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15900 +#: src/multitrack.c:15901 msgid "" "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15902 +#: src/multitrack.c:15903 msgid "" "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15909 +#: src/multitrack.c:15910 msgid "" "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15910 +#: src/multitrack.c:15911 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15946 +#: src/multitrack.c:15947 msgid "" "You can click and drag\n" "below the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15947 +#: src/multitrack.c:15948 msgid "to select a time region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16181 src/multitrack.c:16194 +#: src/multitrack.c:16182 src/multitrack.c:16195 msgid "Click on another effect," msgstr "" -#: src/multitrack.c:16182 src/multitrack.c:16195 +#: src/multitrack.c:16183 src/multitrack.c:16196 msgid "" "and the selected one\n" "will be inserted" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16183 +#: src/multitrack.c:16184 msgid "after it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16196 +#: src/multitrack.c:16197 msgid "before it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16426 +#: src/multitrack.c:16427 #, c-format msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16622 +#: src/multitrack.c:16623 #, c-format msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17038 src/multitrack.c:18523 +#: src/multitrack.c:17039 src/multitrack.c:18524 msgid "_Autoreload each time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17109 +#: src/multitrack.c:17110 #, c-format msgid "Saved layout to %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18431 +#: src/multitrack.c:18432 msgid "clips and frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18435 +#: src/multitrack.c:18436 msgid "clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18438 +#: src/multitrack.c:18439 msgid "frames" msgstr "beeldjes" -#: src/multitrack.c:18448 +#: src/multitrack.c:18449 msgid "" "\n" "Auto reload layout.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18451 +#: src/multitrack.c:18452 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -8395,68 +8409,68 @@ "Therefore it could not be loaded properly.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18574 +#: src/multitrack.c:18575 msgid "auto backup" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18577 +#: src/multitrack.c:18578 #, c-format msgid "" "\n" "Unable to load layout file %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18593 +#: src/multitrack.c:18594 #, c-format msgid "Loading layout from %s..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18613 +#: src/multitrack.c:18614 #, c-format msgid "Got %d events...processing..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18629 +#: src/multitrack.c:18630 msgid "Checking and rebuilding event list" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18656 +#: src/multitrack.c:18657 #, c-format msgid "%d errors detected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18689 +#: src/multitrack.c:18690 #, c-format msgid "Multitrack fps set to %.3f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19616 +#: src/multitrack.c:19617 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19653 +#: src/multitrack.c:19654 msgid "_Reset values" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19657 +#: src/multitrack.c:19658 msgid "_Close mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19699 +#: src/multitrack.c:19700 msgid "" "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19705 +#: src/multitrack.c:19706 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19744 +#: src/multitrack.c:19745 msgid "_Gang layer audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19750 +#: src/multitrack.c:19751 msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "" @@ -8770,7 +8784,7 @@ msgid "fps_ratio" msgstr "fps_ratio" -#: src/omc-learn.c:2326 src/omc-learn.c:2435 +#: src/omc-learn.c:2328 src/omc-learn.c:2437 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8780,12 +8794,12 @@ "Error code %d\n" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2334 +#: src/omc-learn.c:2336 #, c-format msgid "Saving device mapping to file %s..." msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2393 +#: src/omc-learn.c:2395 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8794,7 +8808,7 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2400 +#: src/omc-learn.c:2402 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8803,7 +8817,7 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2430 +#: src/omc-learn.c:2432 #, c-format msgid "Loading device mapping from file %s..." msgstr ""
View file
LiVES-1.4.6.tar.bz2/po/oc.po -> LiVES-1.4.7.tar.bz2/po/oc.po
Changed
@@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: lives\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.sourceforge.net/tracker/?" "group_id=64341&atid=507139\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-27 14:44-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-15 10:33-0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-18 12:12+0000\n" "Last-Translator: Cédric VALMARY (Tot en òc) <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: Occitan (post 1500) <oc@li.org>\n" @@ -92,23 +92,23 @@ msgid "**The current layout**" msgstr "**La configuracion actuala**" -#: src/main.c:1199 +#: src/main.c:1201 msgid "Loading realtime effect plugins..." msgstr "Cargament dels plugins d'efièches en temps real" -#: src/main.c:1252 +#: src/main.c:1254 msgid "Starting jack audio server..." msgstr "Aviada del servidor àudio jack..." -#: src/main.c:1254 +#: src/main.c:1256 msgid "Starting jack transport server..." msgstr "" -#: src/main.c:1255 +#: src/main.c:1257 msgid "Connecting to jack transport server..." msgstr "" -#: src/main.c:1282 +#: src/main.c:1284 msgid "" "\n" "\n" @@ -119,95 +119,95 @@ "Alternatively, try to start lives with either \"lives -jackopts 16\", or " msgstr "" -#: src/main.c:1306 +#: src/main.c:1308 msgid "Starting pulse audio server..." msgstr "Inicializacion del servidor àudio pulse..." -#: src/main.c:1369 +#: src/main.c:1371 msgid "Checking optional dependencies:" msgstr "Verificacion de las dependéncias opcionalas :" -#: src/main.c:1370 +#: src/main.c:1372 msgid "mplayer...detected..." msgstr "mplayer....detectat..." -#: src/main.c:1371 +#: src/main.c:1373 msgid "mplayer...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer...PAS DETECTAT..." -#: src/main.c:1372 +#: src/main.c:1374 msgid "convert...detected..." msgstr "convert...detectat..." -#: src/main.c:1373 +#: src/main.c:1375 msgid "convert...NOT DETECTED..." msgstr "convert...PAS DETECTAT..." -#: src/main.c:1374 +#: src/main.c:1376 msgid "composite...detected..." msgstr "composite...detectat..." -#: src/main.c:1375 +#: src/main.c:1377 msgid "composite...NOT DETECTED..." msgstr "composite...PAS DETECTAT..." -#: src/main.c:1376 +#: src/main.c:1378 msgid "sox...detected\n" msgstr "sox...detectat\n" -#: src/main.c:1377 +#: src/main.c:1379 msgid "sox...NOT DETECTED\n" msgstr "sox...PAS DETECTAT\n" -#: src/main.c:1378 +#: src/main.c:1380 msgid "cdda2wav...detected..." msgstr "cdda2wav...detectat..." -#: src/main.c:1379 +#: src/main.c:1381 msgid "cdda2wav...NOT DETECTED..." msgstr "cdda2wav...PAS DETECTAT..." -#: src/main.c:1380 +#: src/main.c:1382 msgid "jackd...detected..." msgstr "jackd...detectat..." -#: src/main.c:1381 +#: src/main.c:1383 msgid "jackd...NOT DETECTED..." msgstr "jackd...PAS DETECTAT..." -#: src/main.c:1382 +#: src/main.c:1384 msgid "pulse audio...detected..." msgstr "pulse audio...detectat..." -#: src/main.c:1383 +#: src/main.c:1385 msgid "pulse audio...NOT DETECTED..." msgstr "pulse audio...PAS DETECTAT..." -#: src/main.c:1384 +#: src/main.c:1386 msgid "python...detected..." msgstr "python...detectat..." -#: src/main.c:1385 +#: src/main.c:1387 msgid "python...NOT DETECTED..." msgstr "python...PAS DETECTAT..." -#: src/main.c:1386 +#: src/main.c:1388 msgid "dvgrab...detected..." msgstr "dvgrab...detectat..." -#: src/main.c:1387 +#: src/main.c:1389 msgid "dvgrab...NOT DETECTED..." msgstr "dvgrab...PAS DETECTAT..." -#: src/main.c:1388 +#: src/main.c:1390 msgid "xwininfo...detected..." msgstr "xwininfo...detectat..." -#: src/main.c:1389 +#: src/main.c:1391 msgid "xwininfo...NOT DETECTED..." msgstr "xwininfo...PAS DETECTAT..." -#: src/main.c:1392 +#: src/main.c:1394 #, c-format msgid "" "\n" @@ -218,37 +218,37 @@ "\n" "Lo gestionari de fenèstras apareis coma essent \"%s\"; " -#: src/main.c:1395 +#: src/main.c:1397 #, c-format msgid "number of monitors detected: %d\n" msgstr "nombre d'ecrans trobats : %d\n" -#: src/main.c:1398 +#: src/main.c:1400 #, c-format msgid "Number of CPUs detected: %d\n" msgstr "" -#: src/main.c:1401 +#: src/main.c:1403 #, c-format msgid "Temp directory is %s\n" msgstr "Lo dorsièr temporari es %s\n" -#: src/main.c:1405 +#: src/main.c:1407 msgid "" "WARNING - this version of LiVES was compiled without either\n" "jack or pulse audio support.\n" "Many audio features will be unavailable.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1408 +#: src/main.c:1410 msgid "Compiled with jack support, good !\n" msgstr "Compilat amb lo supòrt de jack, plan !\n" -#: src/main.c:1411 +#: src/main.c:1413 msgid "Compiled with pulse audio support, wonderful !\n" msgstr "" -#: src/main.c:1415 +#: src/main.c:1417 #, c-format msgid "" "Welcome to LiVES version %s.\n" @@ -257,7 +257,7 @@ "Benvenguda sus LiVES version %s.\n" "\n" -#: src/main.c:1746 +#: src/main.c:1748 #, c-format msgid "" "\n" @@ -266,127 +266,127 @@ "\n" "La sintaxi d'aviada es : %s [opcions] [nomfichièr [start_time] [frames]]\n" -#: src/main.c:1747 +#: src/main.c:1749 msgid "Where: filename is the name of a media file or backup file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1748 +#: src/main.c:1750 msgid "start_time : filename start time in seconds\n" msgstr "" -#: src/main.c:1749 +#: src/main.c:1751 msgid "frames : maximum number of frames to open\n" msgstr "imatges : nombre maximal d'imatges de dobrir\n" -#: src/main.c:1751 +#: src/main.c:1753 msgid "opts can be:\n" msgstr "opts pòt èsser :\n" -#: src/main.c:1752 +#: src/main.c:1754 msgid "-help : show this help text and exit\n" msgstr "" -#: src/main.c:1753 +#: src/main.c:1755 msgid "-tmpdir <tempdir>: use alternate working directory (e.g /var/ramdisk)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1754 +#: src/main.c:1756 msgid "-set <setname> : autoload clip set setname\n" msgstr "" -#: src/main.c:1755 +#: src/main.c:1757 msgid "-noset : do not load any set on startup\n" msgstr "" -#: src/main.c:1756 +#: src/main.c:1758 msgid "-norecover : force no-loading of crash recovery\n" msgstr "" -#: src/main.c:1757 +#: src/main.c:1759 msgid "-recover : force loading of crash recovery\n" msgstr "" -#: src/main.c:1758 +#: src/main.c:1760 msgid "-nothreaddialog : avoid threaded dialogs\n" msgstr "" -#: src/main.c:1759 +#: src/main.c:1761 msgid "-nogui : do not show the gui\n" msgstr "-nogui : avia lo programa sens l'interfàcia grafica.\n" -#: src/main.c:1760 +#: src/main.c:1762 msgid "-nosplash : do not show the splash window\n" msgstr "" -#: src/main.c:1761 +#: src/main.c:1763 msgid "-noplaywin : do not show the play window\n" msgstr "" -#: src/main.c:1762 +#: src/main.c:1764 msgid "-startup-ce : start in clip editor mode\n" msgstr "" -#: src/main.c:1763 +#: src/main.c:1765 msgid "-startup-mt : start in multitrack mode\n" msgstr "-startup-mt : aviar en mòde multipista\n" -#: src/main.c:1764 +#: src/main.c:1766 msgid "" "-fxmodesmax <n> : allow <n> modes per effect key (minimum is 1, default is " "8)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1766 +#: src/main.c:1768 msgid "-oscstart <port> : start OSC listener on UDP port <port>\n" msgstr "" -#: src/main.c:1767 +#: src/main.c:1769 msgid "-nooscstart : do not start OSC listener\n" msgstr "-nooscstart : aviar pas l'escotador OSC\n" -#: src/main.c:1769 +#: src/main.c:1771 msgid "" "-aplayer <ap> : start with selected audio player. <ap> can be mplayer" msgstr "" -#: src/main.c:1771 +#: src/main.c:1773 msgid ", pulse" msgstr ", pulse" -#: src/main.c:1774 +#: src/main.c:1776 msgid ", sox or jack\n" msgstr ", sox o jack\n" -#: src/main.c:1775 +#: src/main.c:1777 msgid "" "-jackopts <opts> : opts is a bitmap of jack startup options [1 = jack " "transport client, 2 = jack transport master, 4 = start jack transport " "server, 8 = pause audio when video paused, 16 = start jack audio server] \n" msgstr "" -#: src/main.c:1777 +#: src/main.c:1779 msgid " or sox\n" msgstr " o sox\n" -#: src/main.c:1779 +#: src/main.c:1781 msgid "-devicemap <mapname> : autoload devicemap\n" msgstr "" -#: src/main.c:1780 +#: src/main.c:1782 msgid "" "-vppdefaults <file> : load video playback plugin defaults from " "<file> (Note: only sets the settings, not the plugin type)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1781 +#: src/main.c:1783 msgid "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1798 src/gui.c:1057 +#: src/main.c:1800 src/gui.c:1057 msgid "Starting GUI..." msgstr "Aviada de l'interfàcia grafica..." -#: src/main.c:1808 +#: src/main.c:1810 #, c-format msgid "" "\n" @@ -397,14 +397,14 @@ "(Maybe you need to change the value of <prefix_dir> in your ~/.lives file)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1821 +#: src/main.c:1823 msgid "" "\n" "LiVES was unable to write a small file to /tmp\n" "Please make sure you have write access to /tmp and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1825 +#: src/main.c:1827 msgid "" "\n" "`smogrify` must be in your path, and be executable\n" @@ -413,7 +413,7 @@ "before running LiVES.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1831 +#: src/main.c:1833 #, c-format msgid "" "\n" @@ -423,7 +423,7 @@ "Please check the file permissions for this file and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1838 +#: src/main.c:1840 #, c-format msgid "" "\n" @@ -434,7 +434,7 @@ "and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1845 +#: src/main.c:1847 #, c-format msgid "" "\n" @@ -446,7 +446,7 @@ "and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1852 +#: src/main.c:1854 msgid "" "\n" "An incorrect version of smogrify was found in your path.\n" @@ -457,42 +457,42 @@ "Thankyou.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1856 src/dialogs.c:1241 +#: src/main.c:1858 src/dialogs.c:1244 msgid "" "\n" "LiVES currently requires either 'mplayer' or 'sox' to function. Please " "install one or other of these, and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1865 +#: src/main.c:1867 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'mplayer'. You may wish to install mplayer to use " "LiVES more fully.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1868 +#: src/main.c:1870 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'convert'. You should install convert and image-" "magick if you want to use rendered effects.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1871 +#: src/main.c:1873 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'composite'. You should install composite and " "image-magick if you want to use the merge function.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1874 +#: src/main.c:1876 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'sox'. Some audio features may not work. You " "should install 'sox'.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1877 +#: src/main.c:1879 #, c-format msgid "" "\n" @@ -503,86 +503,86 @@ "You may need to change the value of <lib_dir> in ~/.lives\n" msgstr "" -#: src/main.c:1959 +#: src/main.c:1961 #, c-format msgid "Autoloading set %s..." msgstr "En cargant automaticament lo set %s..." -#: src/main.c:2165 +#: src/main.c:2167 #, c-format msgid "Invalid audio player %s\n" msgstr "Lector àudio invalid %s\n" -#: src/main.c:2272 +#: src/main.c:2274 #, c-format msgid "LiVES-%s: <Untitled%d> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <Sens títol%d> %dx%d : %d quadres %d bpp %.3f fps" -#: src/main.c:2276 +#: src/main.c:2278 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? frames ??? bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? quadres ??? bpp %.3f fps" -#: src/main.c:2279 +#: src/main.c:2281 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d quadres %d bpp %.3f fps" -#: src/main.c:2285 +#: src/main.c:2287 #, c-format msgid "LiVES-%s: <No File>" msgstr "LiVES-%s: <Pas de Fichièr>" -#: src/main.c:3545 +#: src/main.c:3568 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:3547 +#: src/main.c:3570 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:3759 src/main.c:3760 src/gui.c:2003 src/gui.c:2973 +#: src/main.c:3782 src/main.c:3783 src/gui.c:2003 src/gui.c:2973 #: src/saveplay.c:1654 msgid "Play" msgstr "Lectura" -#: src/main.c:4125 +#: src/main.c:4141 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:4209 +#: src/main.c:4248 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "Fichièr Tampat %s\n" -#: src/main.c:4375 src/gui.c:597 src/utils.c:2594 src/utils.c:2620 +#: src/main.c:4414 src/gui.c:597 src/utils.c:2594 src/utils.c:2620 #: src/saveplay.c:2619 src/multitrack.c:3811 src/multitrack.c:5318 msgid "_Undo" msgstr "An_ullar" -#: src/main.c:4376 src/gui.c:610 src/utils.c:2595 src/utils.c:2621 +#: src/main.c:4415 src/gui.c:610 src/utils.c:2595 src/utils.c:2621 #: src/saveplay.c:2620 src/multitrack.c:3832 src/multitrack.c:5341 msgid "_Redo" msgstr "_Restablir" -#: src/main.c:4402 src/interface.c:639 src/gui.c:2161 src/preferences.c:2333 -#: src/resample.c:1743 +#: src/main.c:4441 src/interface.c:639 src/gui.c:2161 src/preferences.c:2418 +#: src/resample.c:1748 msgid "Video" msgstr "Vidèo" -#: src/main.c:4403 src/interface.c:658 src/gui.c:2180 +#: src/main.c:4442 src/interface.c:658 src/gui.c:2180 msgid "Left Audio" msgstr "Àudio Esquèrra" -#: src/main.c:4404 src/gui.c:2198 +#: src/main.c:4443 src/gui.c:2198 msgid "Right Audio" msgstr "Àudio Drecha" -#: src/main.c:4449 +#: src/main.c:4488 msgid "" "\n" "\n" @@ -866,9 +866,9 @@ msgid "If this is set, frames will be deinterlaced as they are imported." msgstr "" -#: src/interface.c:188 src/callbacks.c:7763 src/gui.c:2976 src/gui.c:3517 -#: src/saveplay.c:1657 src/saveplay.c:2281 src/dialogs.c:828 src/dialogs.c:829 -#: src/dialogs.c:996 src/dialogs.c:997 src/framedraw.c:189 +#: src/interface.c:188 src/callbacks.c:7785 src/gui.c:2976 src/gui.c:3517 +#: src/saveplay.c:1657 src/saveplay.c:2281 src/dialogs.c:831 src/dialogs.c:832 +#: src/dialogs.c:999 src/dialogs.c:1000 src/framedraw.c:189 #: src/multitrack.c:6873 msgid "Preview" msgstr "Apercebut" @@ -885,7 +885,7 @@ msgid "Click here to _Preview the video" msgstr "" -#: src/interface.c:294 src/dialogs.c:1755 +#: src/interface.c:294 src/dialogs.c:1775 msgid "LiVES: - Processing..." msgstr "LiVES: - Tractament..." @@ -898,8 +898,8 @@ "Remember to switch off effects (ctrl-0) afterwards !" msgstr "" -#: src/interface.c:336 src/callbacks.c:7535 src/callbacks.c:7567 -#: src/dialogs.c:1788 +#: src/interface.c:336 src/callbacks.c:7557 src/callbacks.c:7589 +#: src/dialogs.c:1808 msgid "" "\n" "Please Wait" @@ -911,7 +911,7 @@ msgid "Show details" msgstr "Afichar los detalhs" -#: src/interface.c:402 src/dialogs.c:1806 +#: src/interface.c:402 src/dialogs.c:1826 msgid "_Enough" msgstr "_Pro" @@ -923,7 +923,7 @@ msgid "Paus_e" msgstr "Paus_a" -#: src/interface.c:406 src/callbacks.c:7564 +#: src/interface.c:406 src/callbacks.c:7586 msgid "Pause/_Enough" msgstr "Pausa/_Pro" @@ -963,7 +963,7 @@ msgid "Events" msgstr "Eveniments" -#: src/interface.c:661 src/resample.c:1698 +#: src/interface.c:661 src/resample.c:1703 msgid "Audio" msgstr "Àudio" @@ -1141,7 +1141,8 @@ msgid "Use def_aults" msgstr "" -#: src/interface.c:1968 src/interface.c:2324 src/preferences.c:2919 +#: src/interface.c:1968 src/interface.c:2324 src/preferences.c:2813 +#: src/preferences.c:3019 msgid "_Advanced" msgstr "_Avançat" @@ -1230,7 +1231,7 @@ msgid "Driver" msgstr "Pilòt" -#: src/interface.c:2476 src/preferences.c:3433 +#: src/interface.c:2476 src/preferences.c:3534 msgid "Output format" msgstr "Format de sortida" @@ -1434,21 +1435,21 @@ msgid "Saving as set %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:457 src/callbacks.c:487 src/callbacks.c:700 +#: src/callbacks.c:462 src/callbacks.c:492 src/callbacks.c:705 msgid "Select File" msgstr "Seleccionatz un fichièr" -#: src/callbacks.c:756 src/callbacks.c:790 +#: src/callbacks.c:761 src/callbacks.c:795 msgid "This file" msgstr "Aqueste fichièr" -#: src/callbacks.c:757 +#: src/callbacks.c:762 msgid "" ",\n" " - including the current layout - " msgstr "" -#: src/callbacks.c:759 +#: src/callbacks.c:764 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1458,7 +1459,7 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:760 +#: src/callbacks.c:765 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1468,14 +1469,14 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:791 +#: src/callbacks.c:796 msgid "" "Changes made to this clip have not been saved or backed up.\n" "\n" "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:909 +#: src/callbacks.c:914 msgid "" "\n" "Invalid project file.\n" @@ -1483,7 +1484,7 @@ "\n" "Fichièr de projècte invalid.\n" -#: src/callbacks.c:920 +#: src/callbacks.c:925 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1496,33 +1497,33 @@ "Once you have done this, you will be able to import the new project.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:930 +#: src/callbacks.c:935 #, c-format msgid "Importing the project %s as set %s..." msgstr "Importar lo projècte %s en tant que %s..." -#: src/callbacks.c:944 +#: src/callbacks.c:949 msgid "Importing project" msgstr "importacion del projècte" -#: src/callbacks.c:1029 +#: src/callbacks.c:1034 #, c-format msgid "Exporting project %s..." msgstr "Exportacion del projècte %s..." -#: src/callbacks.c:1036 +#: src/callbacks.c:1041 msgid "Exporting project" msgstr "Exportacion del projècte" -#: src/callbacks.c:1052 +#: src/callbacks.c:1057 msgid "Restore .lv1 file" msgstr "Restablir lo fichièr .lv1" -#: src/callbacks.c:1069 +#: src/callbacks.c:1074 msgid "Backup as .lv1 file" msgstr "Salvar coma fichièr .lv1" -#: src/callbacks.c:1246 +#: src/callbacks.c:1251 msgid "" "\n" "\n" @@ -1530,92 +1531,92 @@ "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1302 +#: src/callbacks.c:1307 msgid "Deleting set..." msgstr "Supression del set..." -#: src/callbacks.c:1303 +#: src/callbacks.c:1308 msgid "Deleting set" msgstr "Supression del set" -#: src/callbacks.c:1309 +#: src/callbacks.c:1314 #, c-format msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1357 src/callbacks.c:9656 +#: src/callbacks.c:1362 src/callbacks.c:9678 msgid "Insert Silence" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1397 src/callbacks.c:1447 src/callbacks.c:1573 +#: src/callbacks.c:1402 src/callbacks.c:1452 src/callbacks.c:1578 msgid "Undoing" msgstr "Anullacion" -#: src/callbacks.c:1457 src/callbacks.c:1615 +#: src/callbacks.c:1462 src/callbacks.c:1620 msgid "Restoring audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1468 +#: src/callbacks.c:1473 msgid "Clearing frame images" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1492 +#: src/callbacks.c:1497 msgid "Deleting excess frames" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1676 +#: src/callbacks.c:1681 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames at %.3f frames per second.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1680 src/resample.c:607 src/resample.c:2436 +#: src/callbacks.c:1685 src/resample.c:612 src/resample.c:2441 #, c-format msgid "Clipboard was resampled to %d frames.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1828 src/callbacks.c:1842 +#: src/callbacks.c:1833 src/callbacks.c:1847 msgid "Redoing" msgstr "Refar" -#: src/callbacks.c:1883 +#: src/callbacks.c:1888 #, c-format msgid "Copying frames %d to %d%s to the clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1903 src/saveplay.c:1025 src/saveplay.c:1143 +#: src/callbacks.c:1908 src/saveplay.c:1025 src/saveplay.c:1143 #: src/saveplay.c:1200 src/saveplay.c:2973 msgid "Pulling frames from clip" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1929 +#: src/callbacks.c:1934 msgid "Copying to the clipboard" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1990 +#: src/callbacks.c:1995 msgid "Cut" msgstr "Copar" -#: src/callbacks.c:2027 +#: src/callbacks.c:2032 #, c-format msgid "Pasting %d frames to new clip %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2037 +#: src/callbacks.c:2042 msgid "Pasting" msgstr "Empegament" -#: src/callbacks.c:2052 +#: src/callbacks.c:2058 msgid "...added audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2125 +#: src/callbacks.c:2131 msgid "" "This operation requires resizing or converting of frames.\n" "Please install 'convert' from the Image-magick package, and then restart " "LiVES.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2142 +#: src/callbacks.c:2148 msgid "" "\n" "\n" @@ -1624,31 +1625,31 @@ "the 'Trim Audio' function from the Audio menu." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2162 +#: src/callbacks.c:2168 msgid "" "LiVES cannot insert because the audio rates do not match.\n" "Please install 'sox', and try again." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2180 +#: src/callbacks.c:2186 msgid "" "\n" "Insertion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2224 src/callbacks.c:9609 +#: src/callbacks.c:2230 src/callbacks.c:9631 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2311 src/callbacks.c:2325 +#: src/callbacks.c:2317 src/callbacks.c:2331 msgid "Resampling clipboard audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2335 +#: src/callbacks.c:2341 msgid "" "\n" "\n" @@ -1656,7 +1657,7 @@ "Clipboard audio has been erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2348 +#: src/callbacks.c:2354 msgid "" "\n" "\n" @@ -1665,79 +1666,79 @@ "using unchanged audio ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2392 src/callbacks.c:2524 +#: src/callbacks.c:2398 src/callbacks.c:2530 #, c-format msgid "Inserting %d%s frames from the clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2403 src/callbacks.c:2456 src/callbacks.c:2535 +#: src/callbacks.c:2409 src/callbacks.c:2462 src/callbacks.c:2541 msgid "Inserting" msgstr "Insercion" -#: src/callbacks.c:2430 +#: src/callbacks.c:2436 #, c-format msgid "Inserting %d times from the clipboard%s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2436 +#: src/callbacks.c:2442 #, c-format msgid "Inserting %d frames from the clipboard%s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2602 +#: src/callbacks.c:2608 msgid "Insert" msgstr "Inserir" -#: src/callbacks.c:2664 +#: src/callbacks.c:2670 msgid "" "\n" "Deleting all frames will close this file.\n" "Are you sure ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2672 +#: src/callbacks.c:2678 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2688 src/callbacks.c:8955 src/callbacks.c:9159 -#: src/callbacks.c:9219 +#: src/callbacks.c:2694 src/callbacks.c:8977 src/callbacks.c:9181 +#: src/callbacks.c:9241 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2704 +#: src/callbacks.c:2710 msgid "" "\n" "Deletion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2720 src/callbacks.c:9203 +#: src/callbacks.c:2726 src/callbacks.c:9225 msgid "" "\n" "Deletion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2773 +#: src/callbacks.c:2779 #, c-format msgid "Deleting frames %d to %d%s..." msgstr "Escafament dels imatges %d a %d%s...." -#: src/callbacks.c:2787 +#: src/callbacks.c:2793 msgid "Deleting" msgstr "Supression" -#: src/callbacks.c:2862 +#: src/callbacks.c:2868 msgid "Delete" msgstr "Suprimir" -#: src/callbacks.c:2883 +#: src/callbacks.c:2889 msgid "" "\n" "\n" @@ -1747,7 +1748,7 @@ "\n" "La seleccion es varrolhada.\n" -#: src/callbacks.c:3183 +#: src/callbacks.c:3189 msgid "" "Ready to record. Use 'control' and cursor keys during playback to record " "your performance.\n" @@ -1755,11 +1756,11 @@ "play.)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3188 +#: src/callbacks.c:3194 msgid "Record cancelled.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3311 +#: src/callbacks.c:3335 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1768,7 +1769,7 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3314 +#: src/callbacks.c:3338 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1777,7 +1778,7 @@ "The plugin may be broken or not installed correctly." msgstr "" -#: src/callbacks.c:3678 +#: src/callbacks.c:3702 #, c-format msgid "" "Saving the set will cause copies of all loaded clips to remain on the disk" @@ -1786,34 +1787,34 @@ "Please press 'Cancel' if that is not what you want.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3744 +#: src/callbacks.c:3768 #, c-format msgid "Saving set %s" msgstr "Salva %s" -#: src/callbacks.c:3955 +#: src/callbacks.c:3979 #, c-format msgid "" "No clips were recovered for set (%s).\n" "Please check the spelling of the set name and try again.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3971 +#: src/callbacks.c:3995 #, c-format msgid "Loading clips from set %s" msgstr "Cargament dels clips dempuèi %s" -#: src/callbacks.c:4035 +#: src/callbacks.c:4059 #, c-format msgid "No clips were recovered for set (%s).\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4043 +#: src/callbacks.c:4067 #, c-format msgid "%d clips were recovered from set (%s).\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4270 +#: src/callbacks.c:4294 msgid "" "LiVES will attempt to recover some disk space.\n" "You should ONLY run this if you have no other copies of LiVES running on " @@ -1821,24 +1822,24 @@ "Click OK to proceed.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4272 +#: src/callbacks.c:4296 msgid "Cleaning up disk space..." msgstr "Netejatge de l'espaci de disc..." -#: src/callbacks.c:4307 +#: src/callbacks.c:4331 msgid "Clearing disk space" msgstr "Netejatge de l'espaci de disc" -#: src/callbacks.c:4342 +#: src/callbacks.c:4366 #, c-format msgid "%d MB of disk space was recovered.\n" msgstr "%d Mio d'espaci de disc recuperat.\n" -#: src/callbacks.c:4363 +#: src/callbacks.c:4387 msgid "Resetting frame rates and frame values..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4408 +#: src/callbacks.c:4432 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1849,12 +1850,12 @@ "Exterior : %s\n" "Interior : %s (%d bpp)\n" -#: src/callbacks.c:4408 +#: src/callbacks.c:4432 msgid "buffered" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4420 src/callbacks.c:4439 src/callbacks.c:4453 -#: src/callbacks.c:4487 +#: src/callbacks.c:4444 src/callbacks.c:4463 src/callbacks.c:4477 +#: src/callbacks.c:4511 msgid "" "\n" " Opening..." @@ -1862,7 +1863,7 @@ "\n" " Dobertura..." -#: src/callbacks.c:4427 +#: src/callbacks.c:4451 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1871,7 +1872,7 @@ "\n" "(%d virtuals)" -#: src/callbacks.c:4430 +#: src/callbacks.c:4454 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1880,7 +1881,7 @@ "\n" "(%d desencodats)" -#: src/callbacks.c:4442 src/callbacks.c:4456 src/callbacks.c:4490 +#: src/callbacks.c:4466 src/callbacks.c:4480 src/callbacks.c:4514 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1889,7 +1890,7 @@ "\n" " %.2f seg." -#: src/callbacks.c:4447 +#: src/callbacks.c:4471 msgid "" "\n" " Unknown" @@ -1897,23 +1898,23 @@ "\n" " Desconegut" -#: src/callbacks.c:4460 src/callbacks.c:4474 +#: src/callbacks.c:4484 src/callbacks.c:4498 msgid "unsigned" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4461 src/callbacks.c:4475 +#: src/callbacks.c:4485 src/callbacks.c:4499 msgid "signed" msgstr "signat" -#: src/callbacks.c:4463 src/callbacks.c:4477 +#: src/callbacks.c:4487 src/callbacks.c:4501 msgid "big-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4464 src/callbacks.c:4478 +#: src/callbacks.c:4488 src/callbacks.c:4502 msgid "little-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4466 src/callbacks.c:4480 +#: src/callbacks.c:4490 src/callbacks.c:4504 #, c-format msgid "" " %d Hz %d bit\n" @@ -1922,7 +1923,7 @@ " %d Hz %d bit\n" "%s %s" -#: src/callbacks.c:4550 +#: src/callbacks.c:4574 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -1936,14 +1937,14 @@ "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program; if not, write to the Free Software\n" -"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" +"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4564 +#: src/callbacks.c:4588 msgid "A video editor and VJ program." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4586 +#: src/callbacks.c:4610 #, c-format msgid "" "LiVES Version %s\n" @@ -1957,14 +1958,14 @@ "Homepage: http://lives.sourceforge.net" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4753 +#: src/callbacks.c:4777 msgid "" "\n" "\n" "You need to install mplayer to be able to preview this file.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5029 src/callbacks.c:6624 +#: src/callbacks.c:5053 src/callbacks.c:6646 msgid "" "\n" "Loading new audio may cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -1972,195 +1973,195 @@ "." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5110 +#: src/callbacks.c:5134 #, c-format msgid "Opening audio %s, type %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5127 src/saveplay.c:347 +#: src/callbacks.c:5151 src/saveplay.c:347 msgid "Opening audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5132 src/callbacks.c:5163 src/callbacks.c:6694 -#: src/callbacks.c:6725 src/callbacks.c:6763 src/callbacks.c:8895 +#: src/callbacks.c:5156 src/callbacks.c:5187 src/callbacks.c:6716 +#: src/callbacks.c:6747 src/callbacks.c:6785 src/callbacks.c:8917 msgid "Cancelling" msgstr "Anullacion" -#: src/callbacks.c:5182 src/callbacks.c:6798 +#: src/callbacks.c:5206 src/callbacks.c:6820 #, c-format msgid "New audio: %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5188 src/callbacks.c:6784 src/callbacks.c:8912 -#: src/callbacks.c:9527 +#: src/callbacks.c:5212 src/callbacks.c:6806 src/callbacks.c:8934 +#: src/callbacks.c:9549 msgid "Committing audio" msgstr "Validacion del son" -#: src/callbacks.c:5195 src/callbacks.c:6805 +#: src/callbacks.c:5219 src/callbacks.c:6827 msgid "New Audio" msgstr "Àudio novèl" -#: src/callbacks.c:5410 +#: src/callbacks.c:5434 #, c-format msgid "%d frames are enough !\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5499 +#: src/callbacks.c:5523 msgid "LiVES: - Encoder debug output" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5534 src/gui.c:1845 +#: src/callbacks.c:5558 src/gui.c:1845 msgid "Fullscreen playback (f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5536 +#: src/callbacks.c:5560 msgid "Fullscreen playback off (f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5731 src/gui.c:1832 +#: src/callbacks.c:5755 src/gui.c:1832 msgid "Double size (d)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5736 +#: src/callbacks.c:5760 msgid "Single size (d)" msgstr "Talha simpla (d)" -#: src/callbacks.c:5853 src/callbacks.c:5854 +#: src/callbacks.c:5877 src/callbacks.c:5878 msgid "Hide the play window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5863 src/gui.c:1679 +#: src/callbacks.c:5887 src/gui.c:1679 msgid "Show the play window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5864 src/gui.c:1823 +#: src/callbacks.c:5888 src/gui.c:1823 msgid "Play in separate window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5937 src/gui.c:3738 src/saveplay.c:1796 +#: src/callbacks.c:5961 src/gui.c:3738 src/saveplay.c:1796 msgid "LiVES: - Streaming" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6066 src/gui.c:3499 src/saveplay.c:1797 src/plugins.c:1279 +#: src/callbacks.c:6090 src/gui.c:3499 src/saveplay.c:1797 src/plugins.c:1289 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "LiVES: - Fenèstra de Lectura" -#: src/callbacks.c:6153 +#: src/callbacks.c:6175 msgid "Switch continuous looping off (o)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6160 src/gui.c:1726 +#: src/callbacks.c:6182 src/gui.c:1726 msgid "Switch continuous looping on (o)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6228 +#: src/callbacks.c:6250 #, c-format msgid "Audio volume (%.2f)" msgstr "Volum àudio (%.2f)" -#: src/callbacks.c:6269 src/callbacks.c:6270 src/gui.c:3422 +#: src/callbacks.c:6291 src/callbacks.c:6292 src/gui.c:3422 msgid "Unmute the audio (z)" msgstr "Activar l'àudio (z)" -#: src/callbacks.c:6281 src/callbacks.c:6282 src/gui.c:1737 src/gui.c:3421 +#: src/callbacks.c:6303 src/callbacks.c:6304 src/gui.c:1737 src/gui.c:3421 msgid "Mute the audio (z)" msgstr "Desactivar l'àudio (z)" -#: src/callbacks.c:6415 +#: src/callbacks.c:6437 msgid "Reversing clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6424 +#: src/callbacks.c:6446 msgid "Reversing clipboard" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6489 src/saveplay.c:697 +#: src/callbacks.c:6511 src/saveplay.c:697 #, c-format msgid "Loaded subtitle file: %s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6557 +#: src/callbacks.c:6579 msgid "Subtitles were erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6569 src/callbacks.c:6841 +#: src/callbacks.c:6591 src/callbacks.c:6863 msgid "Select Audio File" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6585 +#: src/callbacks.c:6607 msgid "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6653 +#: src/callbacks.c:6675 #, c-format msgid "Opening CD track %d from %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6658 +#: src/callbacks.c:6680 #, c-format msgid "CD track %d" msgstr "Pista CD %d" -#: src/callbacks.c:6687 +#: src/callbacks.c:6709 msgid "Opening CD track..." msgstr "Dobertura de la pista CD...." -#: src/callbacks.c:6717 src/callbacks.c:6758 +#: src/callbacks.c:6739 src/callbacks.c:6780 msgid "Error loading CD track\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6893 +#: src/callbacks.c:6915 msgid "Selecting tracks" msgstr "Seleccion de las pistas" -#: src/callbacks.c:6949 +#: src/callbacks.c:6971 msgid "layout errors" msgstr "Errors de sortida" -#: src/callbacks.c:6958 +#: src/callbacks.c:6980 msgid "Close _Window" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6969 +#: src/callbacks.c:6991 msgid "Clear _Errors" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6980 +#: src/callbacks.c:7002 msgid "_Delete affected layouts" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7523 src/callbacks.c:7549 +#: src/callbacks.c:7545 src/callbacks.c:7571 msgid "Resume" msgstr "Contunhar" -#: src/callbacks.c:7524 +#: src/callbacks.c:7546 msgid "" "\n" "Paused\n" "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7525 src/callbacks.c:7555 +#: src/callbacks.c:7547 src/callbacks.c:7577 msgid "paused..." msgstr "en espèra..." -#: src/callbacks.c:7534 src/callbacks.c:7565 +#: src/callbacks.c:7556 src/callbacks.c:7587 msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: src/callbacks.c:7536 src/callbacks.c:7568 +#: src/callbacks.c:7558 src/callbacks.c:7590 msgid "resumed..." msgstr "represa..." -#: src/callbacks.c:7551 +#: src/callbacks.c:7573 msgid "Keep" msgstr "Gardar" -#: src/callbacks.c:7552 +#: src/callbacks.c:7574 msgid "Enough" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7553 +#: src/callbacks.c:7575 msgid "" "\n" "Paused\n" @@ -2168,21 +2169,21 @@ "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7566 +#: src/callbacks.c:7588 msgid "Cancel" msgstr "Anullar" -#: src/callbacks.c:8119 +#: src/callbacks.c:8141 #, c-format msgid "Save Frame as %s..." msgstr "Enregistra l'Imatge jos %s..." -#: src/callbacks.c:8379 +#: src/callbacks.c:8401 #, c-format msgid "Audio is ahead of video by %.4f secs. at frame %d, with fps %.4f\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8453 +#: src/callbacks.c:8475 msgid "" "\n" "\n" @@ -2190,13 +2191,13 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8524 src/callbacks.c:9445 +#: src/callbacks.c:8546 src/callbacks.c:9467 msgid "" "\n" "Record time must be greater than 0.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8535 +#: src/callbacks.c:8557 msgid "" "Capture an External Window:\n" "\n" @@ -2205,17 +2206,17 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8540 +#: src/callbacks.c:8562 msgid "External window was released.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8561 +#: src/callbacks.c:8583 msgid "" "Click on a Window to Capture it\n" "Press 'q' to stop recording" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8581 +#: src/callbacks.c:8603 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2225,19 +2226,19 @@ "(Default of %.3f frames per second will be used.)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8603 +#: src/callbacks.c:8625 msgid "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8746 +#: src/callbacks.c:8768 msgid "Export Selected Audio as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8749 +#: src/callbacks.c:8771 msgid "Export Audio as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8788 +#: src/callbacks.c:8810 msgid "" "\n" "\n" @@ -2246,118 +2247,118 @@ "rate.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8794 +#: src/callbacks.c:8816 #, c-format msgid "Exporting audio frames %d to %d as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8799 +#: src/callbacks.c:8821 #, c-format msgid "Exporting audio as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8811 +#: src/callbacks.c:8833 msgid "Exporting audio" msgstr "Exportacion del son" -#: src/callbacks.c:8843 +#: src/callbacks.c:8865 msgid "Append Audio File..." msgstr "Apondre Fichièr Àudio..." -#: src/callbacks.c:8882 +#: src/callbacks.c:8904 #, c-format msgid "Appending audio file %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8889 +#: src/callbacks.c:8911 msgid "Appending audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8928 +#: src/callbacks.c:8950 msgid "Append Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8983 +#: src/callbacks.c:9005 #, c-format msgid "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8990 +#: src/callbacks.c:9012 msgid "Trimming/Padding audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8994 +#: src/callbacks.c:9016 msgid "Trim/Pad Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9068 +#: src/callbacks.c:9090 msgid "Fading audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9069 +#: src/callbacks.c:9091 msgid "Fade audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9074 +#: src/callbacks.c:9096 msgid "Fading audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9075 +#: src/callbacks.c:9097 msgid "Fade audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9096 +#: src/callbacks.c:9118 #, c-format msgid "%s over %.1f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9098 +#: src/callbacks.c:9120 #, c-format msgid "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9105 +#: src/callbacks.c:9127 msgid "Fading audio..." msgstr "Fondut àudio..." -#: src/callbacks.c:9188 +#: src/callbacks.c:9210 msgid "" "\n" "Deleting all audio will close this file.\n" "Are you sure ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9191 +#: src/callbacks.c:9213 msgid "Deleting all audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9197 +#: src/callbacks.c:9219 #, c-format msgid "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9268 +#: src/callbacks.c:9290 msgid "Deleting Audio" msgstr "Escafament del son" -#: src/callbacks.c:9271 +#: src/callbacks.c:9293 msgid "Delete Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9555 +#: src/callbacks.c:9577 msgid "Record new audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9637 +#: src/callbacks.c:9659 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9653 +#: src/callbacks.c:9675 msgid "Inserting Silence" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9746 +#: src/callbacks.c:9768 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3066,7 +3067,7 @@ msgid "Rewind to start (w)" msgstr "" -#: src/gui.c:1693 src/multitrack.c:14706 +#: src/gui.c:1693 src/multitrack.c:14707 msgid "Play all (p)" msgstr "" @@ -3197,8 +3198,8 @@ msgid "Rewind" msgstr "Retorn rapid" -#: src/gui.c:3380 src/dialogs.c:400 src/dialogs.c:402 src/dialogs.c:1053 -#: src/dialogs.c:1055 +#: src/gui.c:3380 src/dialogs.c:403 src/dialogs.c:405 src/dialogs.c:1056 +#: src/dialogs.c:1058 msgid "Play all" msgstr "" @@ -3226,7 +3227,7 @@ msgid "Hide Play Window" msgstr "" -#: src/gui.c:3834 +#: src/gui.c:3836 msgid "Show Play Window" msgstr "" @@ -3729,11 +3730,11 @@ msgid "question" msgstr "" -#: src/dialogs.c:354 +#: src/dialogs.c:357 msgid "Audio players cannot be switched during playback." msgstr "" -#: src/dialogs.c:359 +#: src/dialogs.c:362 msgid "" "\n" "\n" @@ -3741,42 +3742,42 @@ "Please try closing some other applications first.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:439 +#: src/dialogs.c:442 #, c-format msgid "" "\n" "%d%% done. Time remaining: %u sec\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:704 +#: src/dialogs.c:707 #, c-format msgid "" "\n" "%d/%d frames opened. Time remaining %u sec.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:705 +#: src/dialogs.c:708 #, c-format msgid "" "\n" "%d/%d frames opened.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:709 +#: src/dialogs.c:712 #, c-format msgid "" "\n" "%d frames opened.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1169 +#: src/dialogs.c:1172 #, c-format msgid "" "\n" "Time remaining: %d sec" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1224 +#: src/dialogs.c:1227 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3784,7 +3785,7 @@ "Please close a file and then try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1231 +#: src/dialogs.c:1234 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to write to its temporary directory.\n" @@ -3796,14 +3797,14 @@ "Please make sure you can write to this directory." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1247 +#: src/dialogs.c:1250 msgid "" "Audio resampling is required for this format.\n" "Please install 'sox'\n" "Or switch to another encoder format in Tools | Preferences | Encoding\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1252 +#: src/dialogs.c:1255 msgid "" "\n" "\n" @@ -3811,13 +3812,13 @@ "Please set the audio codec in Tools|Preferences|Encoding\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1257 +#: src/dialogs.c:1260 msgid "" "This layout includes generated frames.\n" "It cannot be saved, you must render it to a clip first.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1264 src/dialogs.c:1347 +#: src/dialogs.c:1267 src/dialogs.c:1359 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3825,75 +3826,83 @@ "Due to restrictions in the %s format\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1281 +#: src/dialogs.c:1284 msgid "" "LiVES recommends the following settings:\n" "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1285 src/dialogs.c:1382 src/resample.c:757 +#: src/dialogs.c:1289 src/dialogs.c:1395 src/resample.c:762 msgid ", signed" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1286 src/dialogs.c:1383 src/resample.c:760 +#: src/dialogs.c:1290 src/dialogs.c:1396 src/resample.c:765 msgid ", unsigned" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1291 +#: src/dialogs.c:1294 src/dialogs.c:1400 src/resample.c:770 +msgid ", little-endian" +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:1295 src/dialogs.c:1401 src/resample.c:773 +msgid ", big-endian" +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:1301 #, c-format -msgid "Use an audio rate of %d Hz%s\n" +msgid "Use an audio rate of %d Hz%s%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1298 +#: src/dialogs.c:1309 #, c-format msgid "Set video rate to %.3f frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1302 +#: src/dialogs.c:1313 #, c-format msgid "Set video rate to %d:%d frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1307 src/dialogs.c:1410 +#: src/dialogs.c:1318 src/dialogs.c:1430 #, c-format msgid "Set video size to %d x %d pixels\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1315 src/dialogs.c:1409 +#: src/dialogs.c:1326 src/dialogs.c:1429 msgid "" "\n" "You may wish to:\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1318 src/dialogs.c:1401 +#: src/dialogs.c:1329 src/dialogs.c:1421 #, c-format msgid "resize video to %d x %d pixels\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1323 +#: src/dialogs.c:1334 msgid "disable audio, since the target encoder cannot encode audio\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1379 +#: src/dialogs.c:1391 msgid "LiVES must:\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1387 +#: src/dialogs.c:1406 #, c-format -msgid "resample audio to %d Hz%s\n" +msgid "resample audio to %d Hz%s%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1393 +#: src/dialogs.c:1413 #, c-format msgid "resample video to %.3f frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1397 +#: src/dialogs.c:1417 #, c-format msgid "resample video to %d:%d frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1416 +#: src/dialogs.c:1436 msgid "" "\n" "You will be able to undo these changes afterwards.\n" @@ -3902,14 +3911,14 @@ "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1419 +#: src/dialogs.c:1439 msgid "" "\n" "Changes applied to the selection will not be permanent.\n" "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1439 +#: src/dialogs.c:1459 msgid "" "\n" "\n" @@ -3918,7 +3927,7 @@ "Try recording for just a selection of the file." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1447 +#: src/dialogs.c:1467 msgid "" "The playback speed (fps), or the audio rate\n" " of the clipboard does not match\n" @@ -3929,7 +3938,7 @@ "Please press Cancel to abort the insert, or OK to continue." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1455 +#: src/dialogs.c:1475 msgid "" "When opening a yuvmpeg stream, you should first create a fifo file and then " "write yuv4mpeg frames to it.\n" @@ -3938,11 +3947,11 @@ "click Cancel." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1505 +#: src/dialogs.c:1525 msgid "Show Keys" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1506 +#: src/dialogs.c:1526 msgid "" "You can use the following keys during playback to control LiVES:-\n" "\n" @@ -3984,11 +3993,11 @@ "g ping pong loops\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1514 +#: src/dialogs.c:1534 msgid "Multitrack Keys" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1515 +#: src/dialogs.c:1535 msgid "" "You can use the following keys to control the multitrack window:-\n" "\n" @@ -4010,17 +4019,17 @@ "For other keys, see the menus.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1531 +#: src/dialogs.c:1551 msgid "Message History" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1545 +#: src/dialogs.c:1565 msgid "" "After upgrading/installing, you may need to adjust the <prefix_dir> setting " "in your ~/.lives file" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1550 +#: src/dialogs.c:1570 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4031,25 +4040,25 @@ "or change the value of <lib_dir> in ~/.lives\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1556 +#: src/dialogs.c:1576 msgid "" "Sorry, unknown audio type.\n" "\n" " (Filenames must end in .mp3, .ogg, .wav, .mod, .xm or .it)" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1557 +#: src/dialogs.c:1577 msgid "failed (unknown type)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1562 +#: src/dialogs.c:1582 msgid "" "\n" "Do you wish to remove the layout files associated with this set ?\n" "(They will not be usable without the set).\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1567 +#: src/dialogs.c:1587 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4058,7 +4067,7 @@ "Click Cancel to pick a new name.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1574 +#: src/dialogs.c:1594 msgid "" "\n" "Frames from this clip are used in some multitrack layouts.\n" @@ -4066,7 +4075,7 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1578 +#: src/dialogs.c:1598 msgid "" "\n" "Audio from this clip is used in some multitrack layouts.\n" @@ -4074,7 +4083,7 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1582 +#: src/dialogs.c:1602 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4086,7 +4095,7 @@ "Otherwise click cancel to skip loading this file.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1589 +#: src/dialogs.c:1609 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4096,7 +4105,7 @@ "The clip could not be loaded.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1596 +#: src/dialogs.c:1616 msgid "" "\n" "Dear user, the jack developers decided to remove the -Z option from jackd.\n" @@ -4104,7 +4113,7 @@ "Alternately, select a different audio player in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1600 +#: src/dialogs.c:1620 msgid "" "\n" "Unable to start up jack. Please ensure that alsa is set up correctly on your " @@ -4113,13 +4122,13 @@ "Automatic jack startup will be disabled now.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1606 +#: src/dialogs.c:1626 msgid "" "\n" "Unable to connect to jack server. Please start jack before starting LiVES\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1615 +#: src/dialogs.c:1635 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4130,13 +4139,13 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1622 +#: src/dialogs.c:1642 msgid "" "\n" "Alternately, you can restart LiVES and select another audio player.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1627 +#: src/dialogs.c:1647 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4146,7 +4155,7 @@ "It is recommended to increase it to at least %d MB" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1633 +#: src/dialogs.c:1653 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4155,7 +4164,7 @@ "Click OK to delete them, Cancel to leave them on the disk.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1640 +#: src/dialogs.c:1660 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for multitrack undo.\n" @@ -4163,7 +4172,7 @@ "using Preferences/Multitrack/Undo Memory\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1644 +#: src/dialogs.c:1664 msgid "" "\n" "Out of memory for undo.\n" @@ -4171,63 +4180,63 @@ "using Preferences/Multitrack/Undo Memory\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1648 +#: src/dialogs.c:1668 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for the multitrack undo buffer.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1650 +#: src/dialogs.c:1670 msgid "or enter a smaller value.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1652 +#: src/dialogs.c:1672 msgid "Try again from the clip editor, try closing some other applications\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1653 +#: src/dialogs.c:1673 msgid "Try closing some other applications\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1664 +#: src/dialogs.c:1684 msgid "" "Multitrack is set to 0 audio channels, but this layout has audio.\n" "You should adjust the audio settings from the Tools menu.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1668 +#: src/dialogs.c:1688 msgid "" "The current layout has audio, so audio channels may not be set to zero.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1672 +#: src/dialogs.c:1692 msgid "" "Multitrack audio preview is only available with the\n" "\"jack\" or \"pulse audio\" audio player.\n" "You can set this in Tools|Preferences|Playback." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1676 +#: src/dialogs.c:1696 msgid "" "Errors were detected in the layout (which may be due to transferring from " "another system, or from an older version of LiVES).\n" "Should I try to repair the disk copy of the layout ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1680 +#: src/dialogs.c:1700 msgid "" "LiVES was unable to load the layout.\n" "Sorry.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1686 +#: src/dialogs.c:1706 msgid "" "\n" "\n" "Audio rate must be greater than 0.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1690 +#: src/dialogs.c:1710 msgid "" "\n" "Event list will be very large\n" @@ -4235,14 +4244,14 @@ "Are you sure you wish to view it ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1695 +#: src/dialogs.c:1715 msgid "" "\n" "\n" "You must install 'dvgrab' to use this function.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1700 +#: src/dialogs.c:1720 msgid "" "\n" "\n" @@ -4251,25 +4260,25 @@ "You may need to select one of these in Tools/Preferences/Playback.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1704 +#: src/dialogs.c:1724 msgid "Video playback plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1708 +#: src/dialogs.c:1728 msgid "Decoder plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1713 +#: src/dialogs.c:1733 msgid "Unable to set framerate of video plugin\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1718 +#: src/dialogs.c:1738 msgid "" "After a crash, it is advisable to clean up the disk with\n" "File|Clean up disk space\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1730 +#: src/dialogs.c:1750 #, c-format msgid "" "Stream frame size is too large for your network buffers.\n" @@ -4278,23 +4287,23 @@ "echo %d > /proc/sys/net/core/rmem_max\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1953 +#: src/dialogs.c:1973 msgid "cancelled.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1960 +#: src/dialogs.c:1980 msgid "failed.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1967 +#: src/dialogs.c:1987 msgid "done.\n" msgstr "acabat.\n" -#: src/dialogs.c:1971 +#: src/dialogs.c:1991 msgid "error in file. Failed.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1976 +#: src/dialogs.c:1996 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4303,7 +4312,7 @@ "Please check the file permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1983 +#: src/dialogs.c:2003 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4312,7 +4321,7 @@ "Please check the directory permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1991 +#: src/dialogs.c:2011 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4320,13 +4329,13 @@ "Please select another encoder from the list.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2000 +#: src/dialogs.c:2020 msgid "" "\n" "This card is already in use and cannot be opened multiple times.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2005 +#: src/dialogs.c:2025 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4336,27 +4345,27 @@ "- Check if the device actually exists.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2012 +#: src/dialogs.c:2032 msgid "" "\n" "This file already has subtitles loaded.\n" "Do you wish to overwrite the existing subtitles ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2016 +#: src/dialogs.c:2036 msgid "" "\n" "LiVES currently only supports subtitles of type .srt and .sub.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2020 +#: src/dialogs.c:2040 msgid "" "\n" "Erase all subtitles from this clip.\n" "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2026 +#: src/dialogs.c:2046 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4365,14 +4374,14 @@ "or OK to continue and save as type \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2033 +#: src/dialogs.c:2053 msgid "" "\n" "Do you wish to move the current clip sets to the new directory ?\n" "(If unsure, click Yes)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2037 +#: src/dialogs.c:2057 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4383,19 +4392,19 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2043 +#: src/dialogs.c:2063 msgid "" "\n" "No video input devices could be found.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2047 +#: src/dialogs.c:2067 msgid "" "\n" "All video input devices are already in use.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2051 +#: src/dialogs.c:2071 msgid "" "\n" "\n" @@ -4475,7 +4484,7 @@ msgstr "efièch" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/effects-weed.c:251 src/preferences.c:3593 +#: src/effects-weed.c:251 src/preferences.c:3694 msgid "Effects" msgstr "Efièches" @@ -4535,7 +4544,7 @@ msgid "Video only Transitions" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9322 +#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9323 msgid "audio only" msgstr "" @@ -4543,7 +4552,7 @@ msgid "Audio only Transitions" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16620 +#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16621 msgid "audio" msgstr "àudio" @@ -4563,7 +4572,7 @@ msgid "Audio Volume Controllers" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:291 src/plugins.c:2103 +#: src/effects-weed.c:291 src/plugins.c:2127 msgid "unknown" msgstr "desconegut" @@ -4675,11 +4684,11 @@ msgid "New size (pixels)" msgstr "" -#: src/paramwindow.c:560 src/plugins.c:850 +#: src/paramwindow.c:560 src/plugins.c:856 msgid "_Width" msgstr "" -#: src/paramwindow.c:586 src/plugins.c:865 +#: src/paramwindow.c:586 src/plugins.c:871 msgid "_Height" msgstr "_Nautor" @@ -4810,32 +4819,32 @@ "\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:682 +#: src/plugins.c:685 #, c-format msgid "Saving playback plugin defaults to %s..." msgstr "" -#: src/plugins.c:797 +#: src/plugins.c:803 msgid "Fixed framerate for plugin.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:799 +#: src/plugins.c:805 msgid "_FPS" msgstr "" -#: src/plugins.c:891 +#: src/plugins.c:897 msgid "Colourspace input to the plugin.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:893 +#: src/plugins.c:899 msgid "_Colourspace" msgstr "" -#: src/plugins.c:964 +#: src/plugins.c:970 msgid "Save settings to an alternate file.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1037 +#: src/plugins.c:1045 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4844,14 +4853,14 @@ "Error was %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1072 +#: src/plugins.c:1080 #, c-format msgid "" "Video playback plugin failed to initialise.\n" "Error was: %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1083 +#: src/plugins.c:1091 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4861,21 +4870,21 @@ "Unable to use it.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1244 +#: src/plugins.c:1252 msgid "" "\n" "Warning ! Video playback plugin will not send key presses. Keyboard may be " "disabled during plugin use !\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1248 +#: src/plugins.c:1256 #, c-format msgid "" "*** Using %s plugin for fs playback, agreed to use palette type %d ( %s ). " "***\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1348 +#: src/plugins.c:1358 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to find its encoder plugins. Please make sure you have the " @@ -4884,7 +4893,7 @@ "or change the value of <lib_dir> in ~/.lives\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1355 +#: src/plugins.c:1365 #, c-format msgid "" "LiVES did not receive a response from the encoder plugin called '%s'.\n" @@ -4893,11 +4902,11 @@ "or switch to another plugin using Tools|Preferences|Encoding\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1737 +#: src/plugins.c:1755 msgid "Unable to resize, please install imageMagick\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2047 +#: src/plugins.c:2071 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4906,7 +4915,7 @@ "Error was %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2068 +#: src/plugins.c:2092 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4916,16 +4925,25 @@ "Unable to use it.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2108 +#: src/plugins.c:2132 msgid "/unknown" msgstr "" -#: src/plugins.c:2134 +#: src/plugins.c:2245 +#, fuzzy +msgid "LiVES: - Decoder Plugins" +msgstr "LiVES: - Opcions d'encodatge" + +#: src/plugins.c:2265 +msgid "Enabled Video Decoders (uncheck to disable)" +msgstr "" + +#: src/plugins.c:2343 #, c-format msgid "Failed to load %s, transitions may not resize.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:3139 +#: src/plugins.c:3348 #, c-format msgid "%s advanced settings" msgstr "" @@ -5662,7 +5680,7 @@ "See: VJ - show VJ keys. Set the realtime effects, and then apply them here." msgstr "" -#: src/preferences.c:226 +#: src/preferences.c:288 msgid "" "\n" "\n" @@ -5670,7 +5688,7 @@ "full screen, separate window (fs) mode\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:271 +#: src/preferences.c:333 msgid "" "The temp directory is LiVES working directory where opened clips and sets " "are stored.\n" @@ -5680,7 +5698,7 @@ "system shutdown." msgstr "" -#: src/preferences.c:272 +#: src/preferences.c:334 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5689,7 +5707,7 @@ "(Free space = %.2f GB)" msgstr "" -#: src/preferences.c:520 +#: src/preferences.c:585 #, c-format msgid "" "Unable to create or write to the new temporary directory.\n" @@ -5700,7 +5718,7 @@ "The directory will not be changed now.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:530 +#: src/preferences.c:595 msgid "" "You have chosen to change the temporary directory.\n" "Please make sure you have no other copies of LiVES open.\n" @@ -5712,20 +5730,20 @@ "original setting." msgstr "" -#: src/preferences.c:889 +#: src/preferences.c:966 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to jack - jackd must be installed first.\n" "See http://jackaudio.org\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:893 +#: src/preferences.c:970 msgid "" "\n" "Switching audio players requires restart (jackd must not be running)\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:915 +#: src/preferences.c:995 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to pulse audio\n" @@ -5733,767 +5751,771 @@ "See http://www.pulseaudio.org\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:1198 +#: src/preferences.c:1283 msgid "PCM (highest quality; largest files)" msgstr "" -#: src/preferences.c:1829 +#: src/preferences.c:1914 msgid "LiVES: - Preferences" msgstr "" -#: src/preferences.c:1902 +#: src/preferences.c:1987 msgid "Open file selection maximised" msgstr "" -#: src/preferences.c:1921 +#: src/preferences.c:2006 msgid "Show recent files in the File menu" msgstr "" -#: src/preferences.c:1944 +#: src/preferences.c:2029 msgid "Stop screensaver on playback " msgstr "" -#: src/preferences.c:1963 +#: src/preferences.c:2048 msgid "Open main window maximised" msgstr "" -#: src/preferences.c:1986 +#: src/preferences.c:2071 msgid "Show toolbar when background is blanked" msgstr "" -#: src/preferences.c:2005 +#: src/preferences.c:2090 msgid "Allow mouse wheel to switch clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:2028 +#: src/preferences.c:2113 msgid "Shrink previews to fit in interface" msgstr "" -#: src/preferences.c:2049 +#: src/preferences.c:2134 msgid "Startup mode:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2060 +#: src/preferences.c:2145 msgid "_Clip editor" msgstr "" -#: src/preferences.c:2080 +#: src/preferences.c:2165 msgid "_Multitrack mode" msgstr "" -#: src/preferences.c:2145 +#: src/preferences.c:2230 msgid "Multi-head support" msgstr "" -#: src/preferences.c:2158 +#: src/preferences.c:2243 msgid " monitor number for LiVES interface" msgstr "" -#: src/preferences.c:2173 +#: src/preferences.c:2258 msgid " monitor number for playback" msgstr "" -#: src/preferences.c:2186 +#: src/preferences.c:2271 msgid "" "A setting of 0 means use all available monitors (only works with some " "playback plugins)." msgstr "" -#: src/preferences.c:2199 +#: src/preferences.c:2284 msgid "Force single monitor" msgstr "" -#: src/preferences.c:2214 +#: src/preferences.c:2299 msgid "Force single monitor mode" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2236 +#: src/preferences.c:2321 msgid "GUI" msgstr "Interfàcia grafica" -#: src/preferences.c:2250 +#: src/preferences.c:2335 msgid "When entering Multitrack mode:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2269 +#: src/preferences.c:2354 msgid "_Prompt me for width, height, fps and audio settings" msgstr "" -#: src/preferences.c:2288 +#: src/preferences.c:2373 msgid "_Always use the following values:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2308 +#: src/preferences.c:2393 msgid "Use these same _values for rendering a new clip" msgstr "" -#: src/preferences.c:2346 +#: src/preferences.c:2431 msgid "_Width " msgstr "" -#: src/preferences.c:2362 +#: src/preferences.c:2447 msgid " _Height " msgstr "" -#: src/preferences.c:2379 +#: src/preferences.c:2464 msgid " _FPS" msgstr "" -#: src/preferences.c:2405 +#: src/preferences.c:2490 msgid "Enable backing audio track" msgstr "" -#: src/preferences.c:2425 +#: src/preferences.c:2510 msgid "Audio track per video track" msgstr "" -#: src/preferences.c:2455 +#: src/preferences.c:2540 msgid " _Undo buffer size (MB) " msgstr "" -#: src/preferences.c:2471 +#: src/preferences.c:2556 msgid "_Exit multitrack mode after rendering" msgstr "" -#: src/preferences.c:2492 +#: src/preferences.c:2577 msgid "Auto backup layouts" msgstr "" -#: src/preferences.c:2502 +#: src/preferences.c:2587 msgid "_Every" msgstr "" -#: src/preferences.c:2519 +#: src/preferences.c:2604 msgid "seconds" msgstr "segondas" -#: src/preferences.c:2538 +#: src/preferences.c:2623 msgid "After every _change" msgstr "" -#: src/preferences.c:2557 +#: src/preferences.c:2642 msgid "_Never" msgstr "Pas _jamai" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2592 +#: src/preferences.c:2677 msgid "Multitrack/Render" msgstr "" -#: src/preferences.c:2608 +#: src/preferences.c:2693 msgid "Video open command " msgstr "" -#: src/preferences.c:2628 +#: src/preferences.c:2713 msgid "Open/render compression " msgstr "" -#: src/preferences.c:2640 +#: src/preferences.c:2725 msgid " % ( lower = slower, larger files; for jpeg, higher quality )" msgstr "" -#: src/preferences.c:2653 +#: src/preferences.c:2738 msgid "Default image format " msgstr "" -#: src/preferences.c:2662 +#: src/preferences.c:2747 msgid "_jpeg" msgstr "_jpeg" -#: src/preferences.c:2677 +#: src/preferences.c:2762 msgid "_png" msgstr "_png" -#: src/preferences.c:2697 +#: src/preferences.c:2782 msgid "(Check Help/Troubleshoot to see which image formats are supported)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2711 +#: src/preferences.c:2796 msgid "Use instant opening when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2722 +#: src/preferences.c:2807 msgid "Enable instant opening of some file types using decoder plugins" msgstr "" -#: src/preferences.c:2735 +#: src/preferences.c:2835 msgid "Enable automatic deinterlacing when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2747 +#: src/preferences.c:2847 msgid "Automatically deinterlace frames when a plugin suggests it" msgstr "" -#: src/preferences.c:2761 +#: src/preferences.c:2861 msgid "Ignore blank borders when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2773 +#: src/preferences.c:2873 msgid "Clip any blank borders from frames where possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2787 +#: src/preferences.c:2887 msgid "When opening multiple files, concatenate images into one clip" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2809 +#: src/preferences.c:2909 msgid "Decoding" msgstr "" -#: src/preferences.c:2833 +#: src/preferences.c:2933 msgid "The preview quality for video playback - affects resizing" msgstr "" -#: src/preferences.c:2835 +#: src/preferences.c:2935 msgid "Preview _quality" msgstr "" -#: src/preferences.c:2846 +#: src/preferences.c:2946 msgid "Low - can improve performance on slower machines" msgstr "" -#: src/preferences.c:2847 +#: src/preferences.c:2947 msgid "Normal - recommended for most users" msgstr "" -#: src/preferences.c:2848 +#: src/preferences.c:2948 msgid "High - can improve quality on very fast machines" msgstr "" -#: src/preferences.c:2871 +#: src/preferences.c:2971 msgid "_Show FPS statistics" msgstr "" -#: src/preferences.c:2901 +#: src/preferences.c:3001 msgid "_Plugin" msgstr "" -#: src/preferences.c:2945 +#: src/preferences.c:3045 msgid "Stream audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:2956 +#: src/preferences.c:3056 msgid "Stream audio to playback plugin" msgstr "" -#: src/preferences.c:2963 +#: src/preferences.c:3063 msgid "VIDEO" msgstr "VIDÈO" -#: src/preferences.c:2986 +#: src/preferences.c:3086 msgid "_Player" msgstr "" -#: src/preferences.c:3024 +#: src/preferences.c:3124 msgid "(See also the Jack Integration tab for jack startup options)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3055 +#: src/preferences.c:3155 msgid "mplayer" msgstr "" -#: src/preferences.c:3065 +#: src/preferences.c:3166 msgid "Audio play _command" msgstr "" -#: src/preferences.c:3083 +#: src/preferences.c:3184 msgid "- internal -" msgstr "" -#: src/preferences.c:3095 +#: src/preferences.c:3196 msgid "Audio follows video _rate/direction" msgstr "" -#: src/preferences.c:3116 +#: src/preferences.c:3217 msgid "Audio follows _clip switches" msgstr "" -#: src/preferences.c:3134 +#: src/preferences.c:3235 msgid "AUDIO" msgstr "ÀUDIO" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3149 +#: src/preferences.c:3250 msgid "Playback" msgstr "Lectura" -#: src/preferences.c:3161 +#: src/preferences.c:3262 msgid "" "Record audio when capturing an e_xternal window\n" " (requires jack or pulse audio)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3189 +#: src/preferences.c:3290 msgid " What to record when 'r' is pressed " msgstr "" -#: src/preferences.c:3203 +#: src/preferences.c:3304 msgid "_Frame changes" msgstr "" -#: src/preferences.c:3231 +#: src/preferences.c:3332 msgid "F_PS changes" msgstr "" -#: src/preferences.c:3265 +#: src/preferences.c:3366 msgid "_Real time effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3289 +#: src/preferences.c:3390 msgid "_Clip switches" msgstr "" -#: src/preferences.c:3317 +#: src/preferences.c:3418 msgid "_Audio (requires jack or pulse audio player)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3355 +#: src/preferences.c:3456 msgid "Pause recording if free disk space falls below" msgstr "" -#: src/preferences.c:3369 +#: src/preferences.c:3470 msgid "GB" msgstr "Gio" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3381 +#: src/preferences.c:3482 msgid "Recording" msgstr "Enregistrament" -#: src/preferences.c:3395 +#: src/preferences.c:3496 msgid " Encoder " msgstr "" -#: src/preferences.c:3480 +#: src/preferences.c:3581 msgid "Audio codec" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3496 +#: src/preferences.c:3597 msgid "Encoding" msgstr "Encodatge" -#: src/preferences.c:3508 +#: src/preferences.c:3609 msgid "Use _antialiasing when resizing" msgstr "" -#: src/preferences.c:3529 +#: src/preferences.c:3630 msgid "Number of _real time effect keys" msgstr "" -#: src/preferences.c:3542 +#: src/preferences.c:3643 msgid "" "The number of \"virtual\" real time effect keys. They can be controlled " "through the real time effects window, or via network (OSC)." msgstr "" -#: src/preferences.c:3548 +#: src/preferences.c:3649 msgid "Use _threads where possible when applying effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3570 +#: src/preferences.c:3671 msgid "Number of _threads" msgstr "" -#: src/preferences.c:3603 +#: src/preferences.c:3704 msgid " Video load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3614 +#: src/preferences.c:3715 msgid " Video save directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3625 +#: src/preferences.c:3726 msgid " Audio load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3636 +#: src/preferences.c:3737 msgid " Image directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3647 +#: src/preferences.c:3748 msgid " Backup/Restore directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3658 +#: src/preferences.c:3759 msgid " Temp directory (do not remove) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3677 +#: src/preferences.c:3778 msgid "The default directory for loading video clips from" msgstr "" -#: src/preferences.c:3706 +#: src/preferences.c:3807 msgid "The default directory for saving encoded clips to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3718 +#: src/preferences.c:3819 msgid "The default directory for loading and saving audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:3730 +#: src/preferences.c:3831 msgid "The default directory for saving frameshots to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3742 +#: src/preferences.c:3843 msgid "The default directory for backing up/restoring single clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:3754 +#: src/preferences.c:3855 msgid "LiVES working directory." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3832 +#: src/preferences.c:3933 msgid "Directories" msgstr "Repertòris" -#: src/preferences.c:3858 +#: src/preferences.c:3959 msgid "" "Warn on Insert / Merge if _frame rate of clipboard does not match frame rate " "of selection" msgstr "" -#: src/preferences.c:3881 +#: src/preferences.c:3982 msgid "Warn on Open if file _size exceeds " msgstr "" -#: src/preferences.c:3904 +#: src/preferences.c:4005 msgid " MB" msgstr " Mo" -#: src/preferences.c:3914 +#: src/preferences.c:4015 msgid "Show a warning before saving a se_t" msgstr "" -#: src/preferences.c:3933 +#: src/preferences.c:4034 msgid "" "Show a warning if _mplayer, sox, composite or convert is not found when " "LiVES is started." msgstr "" -#: src/preferences.c:3952 +#: src/preferences.c:4053 msgid "Show a warning if no _rendered effects are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3971 +#: src/preferences.c:4072 msgid "Show a warning if no _encoder plugins are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3990 +#: src/preferences.c:4091 msgid "Show a warning if a _duplicate set name is entered." msgstr "" -#: src/preferences.c:4009 +#: src/preferences.c:4110 msgid "When a set is loaded, warn if clips are missing from _layouts." msgstr "" -#: src/preferences.c:4029 +#: src/preferences.c:4130 msgid "Warn if a clip used in a layout is about to be closed." msgstr "" -#: src/preferences.c:4048 +#: src/preferences.c:4149 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:4067 +#: src/preferences.c:4168 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be shifted." msgstr "" -#: src/preferences.c:4086 +#: src/preferences.c:4187 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be altered." msgstr "" -#: src/preferences.c:4105 +#: src/preferences.c:4206 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:4124 +#: src/preferences.c:4225 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be shifted." msgstr "" -#: src/preferences.c:4143 +#: src/preferences.c:4244 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be altered." msgstr "" -#: src/preferences.c:4162 +#: src/preferences.c:4263 msgid "Popup layout errors after clip changes." msgstr "" -#: src/preferences.c:4181 +#: src/preferences.c:4282 msgid "Warn if the layout has not been saved when leaving multitrack mode." msgstr "" -#: src/preferences.c:4200 +#: src/preferences.c:4301 msgid "" "Warn if multitrack has no audio channels, and a layout with audio is loaded." msgstr "" -#: src/preferences.c:4219 +#: src/preferences.c:4320 msgid "" "Warn if multitrack has audio channels, and your audio player is not \"jack\" " "or \"pulse audio\"." msgstr "" -#: src/preferences.c:4238 +#: src/preferences.c:4339 msgid "Show info message after importing from firewire device." msgstr "" -#: src/preferences.c:4259 +#: src/preferences.c:4360 msgid "Show a warning before opening a yuv4mpeg stream (advanced)." msgstr "" -#: src/preferences.c:4280 +#: src/preferences.c:4381 msgid "Show a warning when multitrack is low on backup space." msgstr "" -#: src/preferences.c:4299 +#: src/preferences.c:4400 msgid "Show a warning advising cleaning of disk space after a crash." msgstr "" +#: src/preferences.c:4420 +msgid "Show a warning if unable to connect to pulseaudio player." +msgstr "" + #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4321 +#: src/preferences.c:4443 msgid "Warnings" msgstr "Avertiments" -#: src/preferences.c:4333 +#: src/preferences.c:4455 msgid "Midi synch (requires the files midistart and midistop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4357 +#: src/preferences.c:4479 msgid "When inserting/merging frames: " msgstr "" -#: src/preferences.c:4367 +#: src/preferences.c:4489 msgid "_Speed Up/Slow Down Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:4383 +#: src/preferences.c:4505 msgid "_Resample Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:4400 +#: src/preferences.c:4522 msgid "Pause xmms during audio playback" msgstr "" -#: src/preferences.c:4423 +#: src/preferences.c:4545 msgid "CD device " msgstr "" -#: src/preferences.c:4440 +#: src/preferences.c:4562 msgid "LiVES: Choose CD device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4462 +#: src/preferences.c:4584 msgid "LiVES can load audio tracks from this CD" msgstr "" -#: src/preferences.c:4468 +#: src/preferences.c:4590 msgid "Default FPS " msgstr "" -#: src/preferences.c:4481 +#: src/preferences.c:4603 msgid "Frames per second to use when none is specified" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4488 +#: src/preferences.c:4610 msgid "Misc" msgstr "Divèrs" -#: src/preferences.c:4502 +#: src/preferences.c:4624 msgid "New theme: " msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4537 +#: src/preferences.c:4659 msgid "Themes" msgstr "Tèmas" -#: src/preferences.c:4551 +#: src/preferences.c:4673 msgid "Download bandwidth (Kb/s) " msgstr "" -#: src/preferences.c:4573 +#: src/preferences.c:4695 msgid "LiVES must be compiled without \"configure --disable-OSC\" to use OMC" msgstr "" -#: src/preferences.c:4587 +#: src/preferences.c:4709 msgid "OMC remote control enabled" msgstr "" -#: src/preferences.c:4607 +#: src/preferences.c:4729 msgid "UDP port " msgstr "" -#: src/preferences.c:4623 +#: src/preferences.c:4745 msgid "Start OMC on startup" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4657 +#: src/preferences.c:4779 msgid "Streaming/Networking" msgstr "" -#: src/preferences.c:4667 +#: src/preferences.c:4789 msgid "Jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4682 +#: src/preferences.c:4804 msgid "" "LiVES must be compiled with jack/transport.h and jack/jack.h present to use " "jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4693 +#: src/preferences.c:4815 msgid "Jack _transport config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:4708 +#: src/preferences.c:4830 msgid "The name of the jack server which can control LiVES transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4711 src/preferences.c:4892 +#: src/preferences.c:4833 src/preferences.c:5014 msgid "Start _server on LiVES startup" msgstr "" -#: src/preferences.c:4733 +#: src/preferences.c:4855 msgid "Jack transport _master (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4751 +#: src/preferences.c:4873 msgid "Jack transport _client (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4773 +#: src/preferences.c:4895 msgid "Jack transport sets start position" msgstr "" -#: src/preferences.c:4798 +#: src/preferences.c:4920 msgid "Jack transport timebase slave" msgstr "" -#: src/preferences.c:4819 +#: src/preferences.c:4941 msgid "(See also Playback -> Audio follows video rate/direction)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4842 +#: src/preferences.c:4964 msgid "Jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4850 +#: src/preferences.c:4972 msgid "LiVES must be compiled with jack/jack.h present to use jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4857 +#: src/preferences.c:4979 msgid "" "You MUST set the audio player to \"jack\" in the Playback tab to use jack " "audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4868 +#: src/preferences.c:4990 msgid "Jack _audio server config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:4884 +#: src/preferences.c:5006 msgid "The name of the jack server for audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4911 +#: src/preferences.c:5033 msgid "Play audio even when transport is _paused" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4938 +#: src/preferences.c:5060 msgid "Jack Integration" msgstr "" -#: src/preferences.c:4947 +#: src/preferences.c:5069 msgid "Events to respond to:" msgstr "" -#: src/preferences.c:4958 +#: src/preferences.c:5080 msgid "_Joystick events" msgstr "" -#: src/preferences.c:4979 +#: src/preferences.c:5101 msgid "_Joystick device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4994 +#: src/preferences.c:5116 msgid "The joystick device, e.g. /dev/input/js0" msgstr "" -#: src/preferences.c:5001 +#: src/preferences.c:5123 msgid "LiVES: Choose joystick device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5016 +#: src/preferences.c:5138 msgid "_MIDI events" msgstr "" -#: src/preferences.c:5042 +#: src/preferences.c:5164 msgid "Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to" msgstr "" -#: src/preferences.c:5043 +#: src/preferences.c:5165 msgid "Use _ALSA MIDI (recommended)" msgstr "" -#: src/preferences.c:5062 +#: src/preferences.c:5184 msgid "Use _raw MIDI" msgstr "" -#: src/preferences.c:5075 +#: src/preferences.c:5197 msgid "Read directly from the MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5087 +#: src/preferences.c:5209 msgid "_MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5102 +#: src/preferences.c:5224 msgid "The MIDI device, e.g. /dev/input/midi0" msgstr "" -#: src/preferences.c:5109 +#: src/preferences.c:5231 msgid "LiVES: Choose MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5125 +#: src/preferences.c:5247 msgid "Advanced" msgstr "Avançat" -#: src/preferences.c:5136 +#: src/preferences.c:5258 msgid "MIDI check _rate" msgstr "" -#: src/preferences.c:5149 +#: src/preferences.c:5271 msgid "" "Number of MIDI checks per keyboard tick. Increasing this may improve MIDI " "responsiveness, but may slow down playback." msgstr "" -#: src/preferences.c:5151 +#: src/preferences.c:5273 msgid "MIDI repeat" msgstr "" -#: src/preferences.c:5164 +#: src/preferences.c:5286 msgid "Number of non-reads allowed between succesive reads." msgstr "" -#: src/preferences.c:5170 +#: src/preferences.c:5292 msgid "(Warning: setting this value too high can slow down playback.)" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:5193 +#: src/preferences.c:5315 msgid "MIDI/Joystick learner" msgstr "" -#: src/preferences.c:5448 +#: src/preferences.c:5580 msgid "" "\n" "LiVES will now shut down. You need to restart it for the directory change to " @@ -6501,17 +6523,17 @@ "Click OK to continue.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:5490 +#: src/preferences.c:5628 msgid "" "For the directory change to take effect LiVES will restart when preferences " "dialog closes." msgstr "" -#: src/preferences.c:5494 +#: src/preferences.c:5632 msgid "Theme changes will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" -#: src/preferences.c:5498 +#: src/preferences.c:5636 msgid "Jack options will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" @@ -6539,187 +6561,179 @@ msgid "Cannot start OSC/UDP server at port %d \n" msgstr "" -#: src/resample.c:122 src/resample.c:265 +#: src/resample.c:127 src/resample.c:270 #, c-format msgid "Resizing frames 1 to %d" msgstr "" -#: src/resample.c:290 src/resample.c:310 +#: src/resample.c:295 src/resample.c:315 msgid "Resize" msgstr "Redimensionar" -#: src/resample.c:320 +#: src/resample.c:325 msgid "Resample/Resize" msgstr "" -#: src/resample.c:604 +#: src/resample.c:609 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:669 +#: src/resample.c:674 msgid "" "\n" "\n" "New rate must be greater than 0\n" msgstr "" -#: src/resample.c:713 src/resample.c:721 +#: src/resample.c:718 src/resample.c:726 msgid "Resampling audio" msgstr "" -#: src/resample.c:738 +#: src/resample.c:743 msgid "LiVES was unable to resample the audio as requested.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:740 src/resample.c:744 +#: src/resample.c:745 src/resample.c:749 msgid "Resample Audio" msgstr "" -#: src/resample.c:752 +#: src/resample.c:757 #, c-format msgid "Audio was resampled to %d Hz, %d channels, %d bit" msgstr "" -#: src/resample.c:765 -msgid ", little-endian" -msgstr "" - -#: src/resample.c:768 -msgid ", big-endian" -msgstr "" - -#: src/resample.c:942 +#: src/resample.c:947 #, c-format msgid "Resampling video at %.8f frames per second..." msgstr "" -#: src/resample.c:945 +#: src/resample.c:950 #, c-format msgid "Resampling video at %.3f frames per second..." msgstr "" -#: src/resample.c:976 +#: src/resample.c:981 msgid "Reordering error !\n" msgstr "" -#: src/resample.c:987 +#: src/resample.c:992 msgid "Resample" msgstr "" -#: src/resample.c:1111 +#: src/resample.c:1116 msgid "LiVES: - Resample Audio" msgstr "" -#: src/resample.c:1114 +#: src/resample.c:1119 msgid "LiVES: - Insert Silence" msgstr "" -#: src/resample.c:1117 +#: src/resample.c:1122 msgid "LiVES: - New Clip Audio" msgstr "" -#: src/resample.c:1120 +#: src/resample.c:1125 msgid "LiVES: - External Clip Settings" msgstr "" -#: src/resample.c:1158 src/resample.c:1428 +#: src/resample.c:1163 src/resample.c:1433 msgid "Rate (Hz) " msgstr "" -#: src/resample.c:1179 +#: src/resample.c:1184 msgid " Channels " msgstr "" -#: src/resample.c:1199 +#: src/resample.c:1204 msgid " Sample Size " msgstr "" -#: src/resample.c:1238 src/resample.c:1542 +#: src/resample.c:1243 src/resample.c:1547 msgid "Signed" msgstr "" -#: src/resample.c:1265 src/resample.c:1576 +#: src/resample.c:1270 src/resample.c:1581 msgid "Unsigned" msgstr "Pas signat" -#: src/resample.c:1312 src/resample.c:1629 +#: src/resample.c:1317 src/resample.c:1634 msgid "Little Endian" msgstr "" -#: src/resample.c:1339 src/resample.c:1661 +#: src/resample.c:1344 src/resample.c:1666 msgid "Big Endian" msgstr "" -#: src/resample.c:1364 +#: src/resample.c:1369 msgid "Current" msgstr "Actual" -#: src/resample.c:1396 +#: src/resample.c:1401 msgid "_Enable audio" msgstr "" -#: src/resample.c:1427 +#: src/resample.c:1432 msgid "_Rate (Hz) " msgstr "" -#: src/resample.c:1455 +#: src/resample.c:1460 msgid " _Channels " msgstr "" -#: src/resample.c:1456 +#: src/resample.c:1461 msgid " Channels " msgstr "" -#: src/resample.c:1489 +#: src/resample.c:1494 msgid " _Sample Size " msgstr "" -#: src/resample.c:1490 +#: src/resample.c:1495 msgid " Sample Size " msgstr "" -#: src/resample.c:1699 +#: src/resample.c:1704 msgid "New" msgstr "Novèl" -#: src/resample.c:1728 +#: src/resample.c:1733 msgid "_Frames Per Second " msgstr "" -#: src/resample.c:1770 +#: src/resample.c:1775 msgid "Record for maximum: " msgstr "" -#: src/resample.c:1793 +#: src/resample.c:1798 msgid " hours " msgstr "" -#: src/resample.c:1806 +#: src/resample.c:1811 msgid " minutes " msgstr "" -#: src/resample.c:1819 +#: src/resample.c:1824 msgid " seconds " msgstr "" -#: src/resample.c:1840 +#: src/resample.c:1845 msgid "Unlimited" msgstr "Illimitat" -#: src/resample.c:1868 +#: src/resample.c:1873 msgid "Click OK to begin recording, or Cancel to quit." msgstr "" -#: src/resample.c:1977 +#: src/resample.c:1982 msgid "LiVES: - Change playback speed" msgstr "" -#: src/resample.c:1980 +#: src/resample.c:1985 msgid "LiVES: - Resample Video" msgstr "" -#: src/resample.c:2001 +#: src/resample.c:2006 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6730,7 +6744,7 @@ "in _frames per second" msgstr "" -#: src/resample.c:2004 +#: src/resample.c:2009 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6741,80 +6755,80 @@ "in frames per second" msgstr "" -#: src/resample.c:2030 +#: src/resample.c:2035 msgid "OR enter the desired clip length in _seconds" msgstr "" -#: src/resample.c:2053 +#: src/resample.c:2058 msgid "Change the _audio speed as well" msgstr "" -#: src/resample.c:2166 +#: src/resample.c:2171 msgid "" "\n" "Speeding up the clip will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to change the speed ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2183 +#: src/resample.c:2188 msgid "" "\n" "Speeding up the clip will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to change the speed ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2198 +#: src/resample.c:2203 msgid "" "\n" "Changing the speed will cause frames to shift some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2212 +#: src/resample.c:2217 msgid "" "\n" "Changing the speed will cause audio to shift some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2258 +#: src/resample.c:2263 msgid "Speed Change" msgstr "" -#: src/resample.c:2267 +#: src/resample.c:2272 #, c-format msgid "Changed playback speed to %.3f frames per second and audio to %d Hz.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2270 +#: src/resample.c:2275 #, c-format msgid "Changed playback speed to %.3f frames per second.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2325 +#: src/resample.c:2330 msgid "Resampling video" msgstr "" -#: src/resample.c:2332 src/resample.c:2430 src/resample.c:2451 +#: src/resample.c:2337 src/resample.c:2435 src/resample.c:2456 msgid "Resampling clipboard video" msgstr "" -#: src/resample.c:2337 +#: src/resample.c:2342 msgid "Reordering frames" msgstr "" -#: src/resample.c:2346 +#: src/resample.c:2351 msgid "" "\n" "\n" "LiVES was unable to reorder the frames." msgstr "" -#: src/resample.c:2389 +#: src/resample.c:2394 msgid "Deordering frames" msgstr "" -#: src/resample.c:2468 +#: src/resample.c:2473 msgid "resampling error..." msgstr "" @@ -7465,7 +7479,7 @@ "It cannot be loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4599 src/multitrack.c:4607 src/multitrack.c:18751 +#: src/multitrack.c:4599 src/multitrack.c:4607 src/multitrack.c:18752 msgid "Layout was wiped.\n" msgstr "" @@ -7534,7 +7548,7 @@ msgid "Ignore selection limits when inserting" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5465 src/multitrack.c:14705 +#: src/multitrack.c:5465 src/multitrack.c:14706 msgid "_Play from Timeline Position" msgstr "" @@ -7781,11 +7795,11 @@ msgid "Select _overlap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6818 src/multitrack.c:12464 +#: src/multitrack.c:6818 src/multitrack.c:12465 msgid "Expanded View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6820 src/multitrack.c:12471 +#: src/multitrack.c:6820 src/multitrack.c:12472 msgid "Compact View (d)" msgstr "" @@ -7861,163 +7875,163 @@ msgid "Scroll" msgstr "Desfilament" -#: src/multitrack.c:8019 +#: src/multitrack.c:8020 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Clip Edit mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8179 +#: src/multitrack.c:8180 msgid "Timeline (seconds)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8586 +#: src/multitrack.c:8587 msgid " Backing audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8589 +#: src/multitrack.c:8590 #, c-format msgid " Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8596 +#: src/multitrack.c:8597 msgid "Show/hide audio details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8613 src/multitrack.c:8821 +#: src/multitrack.c:8614 src/multitrack.c:8822 #, c-format msgid "Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8776 +#: src/multitrack.c:8777 msgid "Select track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8779 +#: src/multitrack.c:8780 msgid "Show/hide audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8785 +#: src/multitrack.c:8786 #, c-format msgid "Video %d" msgstr "Vidèo %d" -#: src/multitrack.c:8813 src/multitrack.c:8849 +#: src/multitrack.c:8814 src/multitrack.c:8850 #, c-format msgid "%s (layer %d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8822 +#: src/multitrack.c:8823 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: src/multitrack.c:8945 +#: src/multitrack.c:8946 msgid "LiVES: Selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8952 +#: src/multitrack.c:8953 msgid "_View/Edit this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8955 +#: src/multitrack.c:8956 msgid "_View this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8963 +#: src/multitrack.c:8964 msgid "_Delete this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9014 +#: src/multitrack.c:9015 msgid "Cannot insert after this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9043 +#: src/multitrack.c:9044 msgid "This effect cannot be moved" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9089 +#: src/multitrack.c:9090 #, c-format msgid " %d to %d selected " msgstr "" -#: src/multitrack.c:9092 src/multitrack.c:9328 +#: src/multitrack.c:9093 src/multitrack.c:9329 #, c-format msgid "%.2f sec." msgstr "%.2f seg." -#: src/multitrack.c:9299 +#: src/multitrack.c:9300 #, c-format msgid "%d frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9591 +#: src/multitrack.c:9592 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Multitrack mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11154 +#: src/multitrack.c:11155 msgid "Drag the time slider to where you" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11155 +#: src/multitrack.c:11156 msgid "want to set effect parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11156 +#: src/multitrack.c:11157 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11157 +#: src/multitrack.c:11158 msgid "" "NODES are points where parameters\n" "have been set.\n" "Nodes can be deleted." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11160 +#: src/multitrack.c:11161 msgid "Effect has no parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11244 +#: src/multitrack.c:11245 #, c-format msgid "%s output" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11250 +#: src/multitrack.c:11251 #, c-format msgid "layer %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11252 +#: src/multitrack.c:11253 msgid "audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11253 +#: src/multitrack.c:11254 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11304 +#: src/multitrack.c:11305 msgid "_Prev filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11314 +#: src/multitrack.c:11315 msgid "Insert _before" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11322 +#: src/multitrack.c:11323 msgid "Insert _after" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11335 +#: src/multitrack.c:11336 msgid "_Next filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11349 +#: src/multitrack.c:11350 msgid "" "\n" "\n" @@ -8025,279 +8039,279 @@ "current time.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11361 +#: src/multitrack.c:11362 msgid "" "Drag a compositor anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11368 +#: src/multitrack.c:11369 msgid "" "Drag a transition anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11376 +#: src/multitrack.c:11377 msgid "" "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11572 +#: src/multitrack.c:11573 msgid "LiVES: Selected block/frame" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11578 +#: src/multitrack.c:11579 msgid "_Delete this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11587 +#: src/multitrack.c:11588 msgid "_Split block here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11595 +#: src/multitrack.c:11596 msgid "List _effects here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11604 src/multitrack.c:11678 +#: src/multitrack.c:11605 src/multitrack.c:11679 #, c-format msgid "_Adjust %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11618 +#: src/multitrack.c:11619 msgid "_Select this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11651 +#: src/multitrack.c:11652 msgid "LiVES: Selected frame" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11659 +#: src/multitrack.c:11660 msgid "_Insert here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11665 +#: src/multitrack.c:11666 msgid "_Insert audio here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13063 +#: src/multitrack.c:13064 #, c-format msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13097 +#: src/multitrack.c:13098 #, c-format msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13295 +#: src/multitrack.c:13296 #, c-format msgid "Undid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13491 +#: src/multitrack.c:13492 #, c-format msgid "Redid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13517 +#: src/multitrack.c:13518 msgid "Multitrack details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13529 +#: src/multitrack.c:13530 msgid "" "\n" " (variable)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13749 src/multitrack.c:16599 src/multitrack.c:16611 +#: src/multitrack.c:13750 src/multitrack.c:16600 src/multitrack.c:16612 #, c-format msgid "track %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13754 src/multitrack.c:16604 +#: src/multitrack.c:13755 src/multitrack.c:16605 #, c-format msgid "tracks %s and %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13760 src/multitrack.c:16614 +#: src/multitrack.c:13761 src/multitrack.c:16615 msgid "selected tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13764 +#: src/multitrack.c:13765 #, c-format msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13793 +#: src/multitrack.c:13794 #, c-format msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13984 +#: src/multitrack.c:13985 #, c-format msgid "rendered %d frames to new clip.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14045 +#: src/multitrack.c:14046 msgid "Cleaning up..." msgstr "Netejatge..." -#: src/multitrack.c:14698 +#: src/multitrack.c:14699 msgid "_Pause" msgstr "_Pausa" -#: src/multitrack.c:14699 +#: src/multitrack.c:14700 msgid "Pause (p)" msgstr "Pausa (p)" -#: src/multitrack.c:14839 +#: src/multitrack.c:14840 msgid "Press 'm' during playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14840 +#: src/multitrack.c:14841 msgid "to make a mark on the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15130 +#: src/multitrack.c:15131 #, c-format msgid "" "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " "to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15378 +#: src/multitrack.c:15379 #, c-format msgid "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15883 +#: src/multitrack.c:15884 #, c-format msgid "" "Time region %.3f to %.3f\n" "selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15887 +#: src/multitrack.c:15888 msgid "" "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15889 +#: src/multitrack.c:15890 #, c-format msgid "%d video tracks selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15891 +#: src/multitrack.c:15892 msgid "" "Double click on timeline\n" "to deselect time region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15898 +#: src/multitrack.c:15899 msgid "" "Single click on an effect\n" "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15899 +#: src/multitrack.c:15900 msgid "" "Double click on an effect\n" "to edit it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15900 +#: src/multitrack.c:15901 msgid "" "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15902 +#: src/multitrack.c:15903 msgid "" "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15909 +#: src/multitrack.c:15910 msgid "" "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15910 +#: src/multitrack.c:15911 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15946 +#: src/multitrack.c:15947 msgid "" "You can click and drag\n" "below the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15947 +#: src/multitrack.c:15948 msgid "to select a time region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16181 src/multitrack.c:16194 +#: src/multitrack.c:16182 src/multitrack.c:16195 msgid "Click on another effect," msgstr "" -#: src/multitrack.c:16182 src/multitrack.c:16195 +#: src/multitrack.c:16183 src/multitrack.c:16196 msgid "" "and the selected one\n" "will be inserted" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16183 +#: src/multitrack.c:16184 msgid "after it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16196 +#: src/multitrack.c:16197 msgid "before it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16426 +#: src/multitrack.c:16427 #, c-format msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16622 +#: src/multitrack.c:16623 #, c-format msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17038 src/multitrack.c:18523 +#: src/multitrack.c:17039 src/multitrack.c:18524 msgid "_Autoreload each time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17109 +#: src/multitrack.c:17110 #, c-format msgid "Saved layout to %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18431 +#: src/multitrack.c:18432 msgid "clips and frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18435 +#: src/multitrack.c:18436 msgid "clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18438 +#: src/multitrack.c:18439 msgid "frames" msgstr "imatges" -#: src/multitrack.c:18448 +#: src/multitrack.c:18449 msgid "" "\n" "Auto reload layout.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18451 +#: src/multitrack.c:18452 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -8305,68 +8319,68 @@ "Therefore it could not be loaded properly.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18574 +#: src/multitrack.c:18575 msgid "auto backup" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18577 +#: src/multitrack.c:18578 #, c-format msgid "" "\n" "Unable to load layout file %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18593 +#: src/multitrack.c:18594 #, c-format msgid "Loading layout from %s..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18613 +#: src/multitrack.c:18614 #, c-format msgid "Got %d events...processing..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18629 +#: src/multitrack.c:18630 msgid "Checking and rebuilding event list" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18656 +#: src/multitrack.c:18657 #, c-format msgid "%d errors detected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18689 +#: src/multitrack.c:18690 #, c-format msgid "Multitrack fps set to %.3f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19616 +#: src/multitrack.c:19617 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19653 +#: src/multitrack.c:19654 msgid "_Reset values" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19657 +#: src/multitrack.c:19658 msgid "_Close mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19699 +#: src/multitrack.c:19700 msgid "" "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19705 +#: src/multitrack.c:19706 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19744 +#: src/multitrack.c:19745 msgid "_Gang layer audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19750 +#: src/multitrack.c:19751 msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "" @@ -8680,7 +8694,7 @@ msgid "fps_ratio" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2326 src/omc-learn.c:2435 +#: src/omc-learn.c:2328 src/omc-learn.c:2437 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8690,12 +8704,12 @@ "Error code %d\n" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2334 +#: src/omc-learn.c:2336 #, c-format msgid "Saving device mapping to file %s..." msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2393 +#: src/omc-learn.c:2395 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8704,7 +8718,7 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2400 +#: src/omc-learn.c:2402 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8713,7 +8727,7 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2430 +#: src/omc-learn.c:2432 #, c-format msgid "Loading device mapping from file %s..." msgstr "" @@ -8728,12 +8742,32 @@ msgid "Opened device %s\n" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Adjust contrast" +#~ msgstr "contraste" + +#, fuzzy +#~ msgid "Blank frames" +#~ msgstr "imatges" + #~ msgid "Blanking" #~ msgstr "Escafament" +#, fuzzy +#~ msgid "Block _height" +#~ msgstr "_Nautor" + #~ msgid "Blur" #~ msgstr "Fosc" +#, fuzzy +#~ msgid "Bluring" +#~ msgstr "Fosc" + +#, fuzzy +#~ msgid "Brightness change" +#~ msgstr "_Ignòra los cambiaments" + #~ msgid "Centre _X" #~ msgstr "Centre _X" @@ -8746,6 +8780,26 @@ #~ msgid "Checkerboard" #~ msgstr "Damièr" +#, fuzzy +#~ msgid "Checkerboarding" +#~ msgstr "Damièr" + +#, fuzzy +#~ msgid "Clipboard _over selection" +#~ msgstr "Inserís aprèp la seleccion" + +#, fuzzy +#~ msgid "Clipboard _under selection" +#~ msgstr "Inserís aprèp la seleccion" + +#, fuzzy +#~ msgid "Colorize" +#~ msgstr "Solarizar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Colorizing" +#~ msgstr "Normalizacion" + #~ msgid "Deinterlace" #~ msgstr "Desentrelaçar" @@ -8755,51 +8809,167 @@ #~ msgid "Despeckle" #~ msgstr "Desparasitatge" +#, fuzzy +#~ msgid "Despeckling" +#~ msgstr "Desparasitatge" + #~ msgid "Dream" #~ msgstr "Sòmi" +#, fuzzy +#~ msgid "Dreamifying" +#~ msgstr "Sòmi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Enhance" +#~ msgstr "Anullar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fade _end" +#~ msgstr "Fondut" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fade _in" +#~ msgstr "Fondut" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fade _out" +#~ msgstr "Fondut" + #~ msgid "Fade" #~ msgstr "Fondut" +#, fuzzy +#~ msgid "Fading video" +#~ msgstr "Fondut àudio..." + #~ msgid "Flip vertically" #~ msgstr "Coalevar verticalament" +#, fuzzy +#~ msgid "Flop horizontally" +#~ msgstr "Coalevar verticalament" + +#, fuzzy +#~ msgid "Frame _height" +#~ msgstr "Talha del quadre" + +#, fuzzy +#~ msgid "Frame _width" +#~ msgstr "Talha del quadre" + +#, fuzzy +#~ msgid "Generating clip from image" +#~ msgstr "Cargament dels clips dempuèi %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Hue _start" +#~ msgstr "_Aviar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Hue change" +#~ msgstr "_Ignòra los cambiaments" + #~ msgid "L_eft" #~ msgstr "_Esquèrra" +#, fuzzy +#~ msgid "Modulating" +#~ msgstr "Rotacion" + #~ msgid "Negate" #~ msgstr "Inversar" +#, fuzzy +#~ msgid "Negating" +#~ msgstr "Inversar" + #~ msgid "Normalize" #~ msgstr "Normalizar" #~ msgid "Normalizing" #~ msgstr "Normalizacion" +#, fuzzy +#~ msgid "Number of _frames" +#~ msgstr " Nombre d'imatges de dobrir" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pixilating" +#~ msgstr "Empegament" + +#, fuzzy +#~ msgid "Posterizing" +#~ msgstr "Normalizacion" + +#, fuzzy +#~ msgid "Resize All Frames" +#~ msgstr "_Requadra Totes Los Imatges" + +#, fuzzy +#~ msgid "Rotate Clip" +#~ msgstr "Rotacion" + #~ msgid "Rotating" #~ msgstr "Rotacion" +#, fuzzy +#~ msgid "S_tart %" +#~ msgstr "_Aviar" + #~ msgid "Sepia" #~ msgstr "Sèpia" +#, fuzzy +#~ msgid "Shift vertically" +#~ msgstr "Coalevar verticalament" + #~ msgid "Skip forward" #~ msgstr "Passar cap a la seguenta" #~ msgid "Solarize" #~ msgstr "Solarizar" +#, fuzzy +#~ msgid "Solarizing" +#~ msgstr "Solarizar" + #~ msgid "Spin" #~ msgstr "Rotacion" +#, fuzzy +#~ msgid "Spinning" +#~ msgstr "Rotacion" + +#, fuzzy +#~ msgid "Splice" +#~ msgstr "Separadors" + #~ msgid "Spread" #~ msgstr "Difusir" +#, fuzzy +#~ msgid "Spreading" +#~ msgstr "Difusir" + +#, fuzzy +#~ msgid "Swirl s_tep" +#~ msgstr "Revolum" + #~ msgid "Swirl" #~ msgstr "Revolum" +#, fuzzy +#~ msgid "Swirling" +#~ msgstr "Revolum" + #~ msgid "Tunnel" #~ msgstr "Tunèl" +#, fuzzy +#~ msgid "Tunneling" +#~ msgstr "Tunèl" + #~ msgid "Wave" #~ msgstr "Ondulacion" @@ -8809,41 +8979,229 @@ #~ msgid "_Bottom" #~ msgstr "A_val" +#, fuzzy +#~ msgid "_Cycle Start" +#~ msgstr "_Aviar" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Decrease Contrast" +#~ msgstr "contraste" + +#, fuzzy +#~ msgid "_End amount" +#~ msgstr "_Darrièr Imatge solament" + +#, fuzzy +#~ msgid "_First frame" +#~ msgstr "_Quadres" + #~ msgid "_Font" #~ msgstr "_Poliça" #~ msgid "_Frames" #~ msgstr "_Quadres" +#, fuzzy +#~ msgid "_Image File" +#~ msgstr "_Fichièr" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Increase Contrast" +#~ msgstr "contraste" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Negate" +#~ msgstr "Inversar" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Number of frames" +#~ msgstr " Nombre d'imatges de dobrir" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Other Center" +#~ msgstr "_Autre" + #~ msgid "_Other" #~ msgstr "_Autre" +#, fuzzy +#~ msgid "_Point size" +#~ msgstr "Talha del fichièr" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Radius end" +#~ msgstr "_Rai" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Radius start" +#~ msgstr "_Rai" + #~ msgid "_Radius" #~ msgstr "_Rai" #~ msgid "_Right" #~ msgstr "_Drecha" +#, fuzzy +#~ msgid "_Rotate Selection by" +#~ msgstr "_Copar Seleccion" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Sigma start" +#~ msgstr "_Aviar" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Skip ahead" +#~ msgstr "Ignorat" + #~ msgid "_Skip" #~ msgstr "_Ignorar" +#, fuzzy +#~ msgid "_Splice" +#~ msgstr "Separadors" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Start Colour" +#~ msgstr "_Aviar" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Start Value" +#~ msgstr "_Aviar" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Start amount" +#~ msgstr "Primièr Imatge solament" + #~ msgid "_Text" #~ msgstr "_Tèxte" +#, fuzzy +#~ msgid "_Time (seconds)" +#~ msgstr "segondas" + #~ msgid "_Top" #~ msgstr "_Amont" +#, fuzzy +#~ msgid "_Wavemax" +#~ msgstr "Ondulacion" + #~ msgid "_Wrap Around" #~ msgstr "_Recèrca circulara" +#, fuzzy +#~ msgid "_X Start" +#~ msgstr "_Aviar" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Y Start" +#~ msgstr "_Aviar" + +#, fuzzy +#~ msgid "blank_frames" +#~ msgstr "imatges" + +#, fuzzy +#~ msgid "charcoal" +#~ msgstr "Carbon de lenha" + +#, fuzzy +#~ msgid "colorize" +#~ msgstr "Solarizar" + #~ msgid "contrast" #~ msgstr "contraste" #~ msgid "cycle" #~ msgstr "Boclar" +#, fuzzy +#~ msgid "deinterlace" +#~ msgstr "Desentrelaçar" + +#, fuzzy +#~ msgid "despeckle" +#~ msgstr "Desparasitatge" + +#, fuzzy +#~ msgid "dream" +#~ msgstr "Sòmi" + +#, fuzzy +#~ msgid "enhance" +#~ msgstr "Anullar" + +#, fuzzy +#~ msgid "every" +#~ msgstr "Pas _jamai" + +#, fuzzy +#~ msgid "negate" +#~ msgstr "Inversar" + +#, fuzzy +#~ msgid "normalize" +#~ msgstr "Normalizar" + #~ msgid "resize" #~ msgstr "redimensionar" +#, fuzzy +#~ msgid "rotate" +#~ msgstr "estat" + +#, fuzzy +#~ msgid "sepia" +#~ msgstr "Sèpia" + +#, fuzzy +#~ msgid "shift_vertical" +#~ msgstr "Coalevar verticalament" + +#, fuzzy +#~ msgid "skip_forwards" +#~ msgstr "Passar cap a la seguenta" + +#, fuzzy +#~ msgid "solarize" +#~ msgstr "Solarizar" + +#, fuzzy +#~ msgid "spread" +#~ msgstr "Difusir" + +#, fuzzy +#~ msgid "swirl" +#~ msgstr "Revolum" + +#, fuzzy +#~ msgid "transition_bwthresh" +#~ msgstr "Transicions" + +#, fuzzy +#~ msgid "transition_checkerboard" +#~ msgstr "Damièr" + +#, fuzzy +#~ msgid "transition_fade2" +#~ msgstr "Transicions" + +#, fuzzy +#~ msgid "transition_splice" +#~ msgstr "Transicions" + +#, fuzzy +#~ msgid "trim_frames" +#~ msgstr "imatges" + +#, fuzzy +#~ msgid "tunnel" +#~ msgstr "Tunèl" + +#, fuzzy +#~ msgid "LiVES could not write to $nfile." +#~ msgstr "LiVES: causir un fichièr" + #~ msgid "$error" #~ msgstr "$error"
View file
LiVES-1.4.6.tar.bz2/po/pl.po -> LiVES-1.4.7.tar.bz2/po/pl.po
Changed
@@ -8,16 +8,16 @@ "Project-Id-Version: lives\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.sourceforge.net/tracker/?" "group_id=64341&atid=507139\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-27 14:44-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-18 12:11+0000\n" -"Last-Translator: Marek Jędrzejewski <slomianowlosy@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-15 10:33-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-18 02:25+0000\n" +"Last-Translator: pp/bs <Unknown>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-21 20:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13697)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-13 15:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14124)\n" #: src/main.c:110 msgid "" @@ -104,23 +104,23 @@ msgid "**The current layout**" msgstr "**Obecny układ**" -#: src/main.c:1199 +#: src/main.c:1201 msgid "Loading realtime effect plugins..." msgstr "" -#: src/main.c:1252 +#: src/main.c:1254 msgid "Starting jack audio server..." msgstr "" -#: src/main.c:1254 +#: src/main.c:1256 msgid "Starting jack transport server..." msgstr "" -#: src/main.c:1255 +#: src/main.c:1257 msgid "Connecting to jack transport server..." msgstr "" -#: src/main.c:1282 +#: src/main.c:1284 msgid "" "\n" "\n" @@ -131,95 +131,95 @@ "Alternatively, try to start lives with either \"lives -jackopts 16\", or " msgstr "" -#: src/main.c:1306 +#: src/main.c:1308 msgid "Starting pulse audio server..." msgstr "Uruchamianie serwera pulse audio" -#: src/main.c:1369 +#: src/main.c:1371 msgid "Checking optional dependencies:" msgstr "Sprawdzanie zależności opcjonalne:" -#: src/main.c:1370 +#: src/main.c:1372 msgid "mplayer...detected..." msgstr "mplayer... wykryto..." -#: src/main.c:1371 +#: src/main.c:1373 msgid "mplayer...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer...NIE WYKRYTO..." -#: src/main.c:1372 +#: src/main.c:1374 msgid "convert...detected..." msgstr "convert...wykrytych..." -#: src/main.c:1373 +#: src/main.c:1375 msgid "convert...NOT DETECTED..." msgstr "convert...NIE WYKRYTO..." -#: src/main.c:1374 +#: src/main.c:1376 msgid "composite...detected..." msgstr "composite...wykrytych..." -#: src/main.c:1375 +#: src/main.c:1377 msgid "composite...NOT DETECTED..." msgstr "composite...NIE WYKRYTO..." -#: src/main.c:1376 +#: src/main.c:1378 msgid "sox...detected\n" msgstr "sox...wykrytych\n" -#: src/main.c:1377 +#: src/main.c:1379 msgid "sox...NOT DETECTED\n" msgstr "sox...NIE WYKRYTO\n" -#: src/main.c:1378 +#: src/main.c:1380 msgid "cdda2wav...detected..." msgstr "cdda2wav...wykrytych..." -#: src/main.c:1379 +#: src/main.c:1381 msgid "cdda2wav...NOT DETECTED..." msgstr "cdda2wav...NIE WYKRYTO..." -#: src/main.c:1380 +#: src/main.c:1382 msgid "jackd...detected..." msgstr "jackd...wykrytych..." -#: src/main.c:1381 +#: src/main.c:1383 msgid "jackd...NOT DETECTED..." msgstr "jackd...NIE WYKRYTO..." -#: src/main.c:1382 +#: src/main.c:1384 msgid "pulse audio...detected..." msgstr "pulse audio...wykrytych..." -#: src/main.c:1383 +#: src/main.c:1385 msgid "pulse audio...NOT DETECTED..." msgstr "pulse audio...NIE WYKRYTO..." -#: src/main.c:1384 +#: src/main.c:1386 msgid "python...detected..." msgstr "python...wykrytych..." -#: src/main.c:1385 +#: src/main.c:1387 msgid "python...NOT DETECTED..." msgstr "python...NIE WYKRYTO..." -#: src/main.c:1386 +#: src/main.c:1388 msgid "dvgrab...detected..." msgstr "dvgrab...wykrytych..." -#: src/main.c:1387 +#: src/main.c:1389 msgid "dvgrab...NOT DETECTED..." msgstr "dvgrab...NIE WYKRYTO..." -#: src/main.c:1388 +#: src/main.c:1390 msgid "xwininfo...detected..." msgstr "xwininfo...wykrytych..." -#: src/main.c:1389 +#: src/main.c:1391 msgid "xwininfo...NOT DETECTED..." msgstr "xwininfo...NIE WYKRYTO..." -#: src/main.c:1392 +#: src/main.c:1394 #, c-format msgid "" "\n" @@ -230,37 +230,37 @@ "\n" "Sprawozdania Menedżer okien jako \"%s\"; " -#: src/main.c:1395 +#: src/main.c:1397 #, c-format msgid "number of monitors detected: %d\n" msgstr "liczba wykrytych monitorów: %d\n" -#: src/main.c:1398 +#: src/main.c:1400 #, c-format msgid "Number of CPUs detected: %d\n" -msgstr "" +msgstr "Liczba wykrytych procesorów: %d\n" -#: src/main.c:1401 +#: src/main.c:1403 #, c-format msgid "Temp directory is %s\n" msgstr "Katalog tymczasowy jest %s\n" -#: src/main.c:1405 +#: src/main.c:1407 msgid "" "WARNING - this version of LiVES was compiled without either\n" "jack or pulse audio support.\n" "Many audio features will be unavailable.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1408 +#: src/main.c:1410 msgid "Compiled with jack support, good !\n" msgstr "Skompilowane z obsługą jack, dobre !\n" -#: src/main.c:1411 +#: src/main.c:1413 msgid "Compiled with pulse audio support, wonderful !\n" msgstr "" -#: src/main.c:1415 +#: src/main.c:1417 #, c-format msgid "" "Welcome to LiVES version %s.\n" @@ -269,134 +269,134 @@ "Zapraszamy do LiVES wersja %s.\n" "\n" -#: src/main.c:1746 +#: src/main.c:1748 #, c-format msgid "" "\n" "Startup syntax is: %s [opts] [filename [start_time] [frames]]\n" msgstr "" -#: src/main.c:1747 +#: src/main.c:1749 msgid "Where: filename is the name of a media file or backup file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1748 +#: src/main.c:1750 msgid "start_time : filename start time in seconds\n" msgstr "" -#: src/main.c:1749 +#: src/main.c:1751 msgid "frames : maximum number of frames to open\n" msgstr "frames : maksymalna liczba klatek, aby otworzyć\n" -#: src/main.c:1751 +#: src/main.c:1753 msgid "opts can be:\n" msgstr "opts może to być:\n" -#: src/main.c:1752 +#: src/main.c:1754 msgid "-help : show this help text and exit\n" msgstr "-help : pokaż ten tekst pomocy i wyjścia\n" -#: src/main.c:1753 +#: src/main.c:1755 msgid "-tmpdir <tempdir>: use alternate working directory (e.g /var/ramdisk)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1754 +#: src/main.c:1756 msgid "-set <setname> : autoload clip set setname\n" msgstr "" -#: src/main.c:1755 +#: src/main.c:1757 msgid "-noset : do not load any set on startup\n" msgstr "-noset : nie ładuje żadnych ustawić na starcie\n" -#: src/main.c:1756 +#: src/main.c:1758 msgid "-norecover : force no-loading of crash recovery\n" msgstr "" -#: src/main.c:1757 +#: src/main.c:1759 msgid "-recover : force loading of crash recovery\n" msgstr "" -#: src/main.c:1758 +#: src/main.c:1760 msgid "-nothreaddialog : avoid threaded dialogs\n" msgstr "" -#: src/main.c:1759 +#: src/main.c:1761 msgid "-nogui : do not show the gui\n" msgstr "-nogui : nie wykazują gui\n" -#: src/main.c:1760 +#: src/main.c:1762 msgid "-nosplash : do not show the splash window\n" msgstr "" -#: src/main.c:1761 +#: src/main.c:1763 msgid "-noplaywin : do not show the play window\n" msgstr "" -#: src/main.c:1762 +#: src/main.c:1764 msgid "-startup-ce : start in clip editor mode\n" msgstr "-startup-ce : uruchamia się w trybie edytor wideo\n" -#: src/main.c:1763 +#: src/main.c:1765 msgid "-startup-mt : start in multitrack mode\n" msgstr "" -#: src/main.c:1764 +#: src/main.c:1766 msgid "" "-fxmodesmax <n> : allow <n> modes per effect key (minimum is 1, default is " "8)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1766 +#: src/main.c:1768 msgid "-oscstart <port> : start OSC listener on UDP port <port>\n" msgstr "" -#: src/main.c:1767 +#: src/main.c:1769 msgid "-nooscstart : do not start OSC listener\n" msgstr "" -#: src/main.c:1769 +#: src/main.c:1771 msgid "" "-aplayer <ap> : start with selected audio player. <ap> can be mplayer" msgstr "" -#: src/main.c:1771 +#: src/main.c:1773 msgid ", pulse" msgstr ", pulse" -#: src/main.c:1774 +#: src/main.c:1776 msgid ", sox or jack\n" msgstr "" -#: src/main.c:1775 +#: src/main.c:1777 msgid "" "-jackopts <opts> : opts is a bitmap of jack startup options [1 = jack " "transport client, 2 = jack transport master, 4 = start jack transport " "server, 8 = pause audio when video paused, 16 = start jack audio server] \n" msgstr "" -#: src/main.c:1777 +#: src/main.c:1779 msgid " or sox\n" msgstr "" -#: src/main.c:1779 +#: src/main.c:1781 msgid "-devicemap <mapname> : autoload devicemap\n" msgstr "" -#: src/main.c:1780 +#: src/main.c:1782 msgid "" "-vppdefaults <file> : load video playback plugin defaults from " "<file> (Note: only sets the settings, not the plugin type)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1781 +#: src/main.c:1783 msgid "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1798 src/gui.c:1057 +#: src/main.c:1800 src/gui.c:1057 msgid "Starting GUI..." msgstr "" -#: src/main.c:1808 +#: src/main.c:1810 #, c-format msgid "" "\n" @@ -407,14 +407,14 @@ "(Maybe you need to change the value of <prefix_dir> in your ~/.lives file)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1821 +#: src/main.c:1823 msgid "" "\n" "LiVES was unable to write a small file to /tmp\n" "Please make sure you have write access to /tmp and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1825 +#: src/main.c:1827 msgid "" "\n" "`smogrify` must be in your path, and be executable\n" @@ -423,7 +423,7 @@ "before running LiVES.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1831 +#: src/main.c:1833 #, c-format msgid "" "\n" @@ -433,7 +433,7 @@ "Please check the file permissions for this file and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1838 +#: src/main.c:1840 #, c-format msgid "" "\n" @@ -444,7 +444,7 @@ "and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1845 +#: src/main.c:1847 #, c-format msgid "" "\n" @@ -456,7 +456,7 @@ "and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1852 +#: src/main.c:1854 msgid "" "\n" "An incorrect version of smogrify was found in your path.\n" @@ -467,42 +467,42 @@ "Thankyou.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1856 src/dialogs.c:1241 +#: src/main.c:1858 src/dialogs.c:1244 msgid "" "\n" "LiVES currently requires either 'mplayer' or 'sox' to function. Please " "install one or other of these, and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1865 +#: src/main.c:1867 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'mplayer'. You may wish to install mplayer to use " "LiVES more fully.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1868 +#: src/main.c:1870 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'convert'. You should install convert and image-" "magick if you want to use rendered effects.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1871 +#: src/main.c:1873 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'composite'. You should install composite and " "image-magick if you want to use the merge function.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1874 +#: src/main.c:1876 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'sox'. Some audio features may not work. You " "should install 'sox'.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1877 +#: src/main.c:1879 #, c-format msgid "" "\n" @@ -513,86 +513,86 @@ "You may need to change the value of <lib_dir> in ~/.lives\n" msgstr "" -#: src/main.c:1959 +#: src/main.c:1961 #, c-format msgid "Autoloading set %s..." msgstr "" -#: src/main.c:2165 +#: src/main.c:2167 #, c-format msgid "Invalid audio player %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:2272 +#: src/main.c:2274 #, c-format msgid "LiVES-%s: <Untitled%d> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/main.c:2276 +#: src/main.c:2278 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? frames ??? bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/main.c:2279 +#: src/main.c:2281 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/main.c:2285 +#: src/main.c:2287 #, c-format msgid "LiVES-%s: <No File>" msgstr "" -#: src/main.c:3545 +#: src/main.c:3568 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:3547 +#: src/main.c:3570 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:3759 src/main.c:3760 src/gui.c:2003 src/gui.c:2973 +#: src/main.c:3782 src/main.c:3783 src/gui.c:2003 src/gui.c:2973 #: src/saveplay.c:1654 msgid "Play" msgstr "Odtwarzaj" -#: src/main.c:4125 +#: src/main.c:4141 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:4209 +#: src/main.c:4248 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:4375 src/gui.c:597 src/utils.c:2594 src/utils.c:2620 +#: src/main.c:4414 src/gui.c:597 src/utils.c:2594 src/utils.c:2620 #: src/saveplay.c:2619 src/multitrack.c:3811 src/multitrack.c:5318 msgid "_Undo" msgstr "_Cofnij" -#: src/main.c:4376 src/gui.c:610 src/utils.c:2595 src/utils.c:2621 +#: src/main.c:4415 src/gui.c:610 src/utils.c:2595 src/utils.c:2621 #: src/saveplay.c:2620 src/multitrack.c:3832 src/multitrack.c:5341 msgid "_Redo" msgstr "_Powtórz" -#: src/main.c:4402 src/interface.c:639 src/gui.c:2161 src/preferences.c:2333 -#: src/resample.c:1743 +#: src/main.c:4441 src/interface.c:639 src/gui.c:2161 src/preferences.c:2418 +#: src/resample.c:1748 msgid "Video" msgstr "Wideo" -#: src/main.c:4403 src/interface.c:658 src/gui.c:2180 +#: src/main.c:4442 src/interface.c:658 src/gui.c:2180 msgid "Left Audio" msgstr "" -#: src/main.c:4404 src/gui.c:2198 +#: src/main.c:4443 src/gui.c:2198 msgid "Right Audio" msgstr "" -#: src/main.c:4449 +#: src/main.c:4488 msgid "" "\n" "\n" @@ -703,7 +703,7 @@ #: src/startup.c:215 msgid "LiVES: - Choose an audio player" -msgstr "" +msgstr "LiVES: - Wybierz odtwarzacz audio" #: src/startup.c:244 msgid "Use _pulse audio player" @@ -727,27 +727,27 @@ #: src/startup.c:447 msgid "Skipped" -msgstr "" +msgstr "Pominięty" #: src/startup.c:464 msgid "Passed" -msgstr "" +msgstr "Zaliczony" #: src/startup.c:496 msgid "Failed" -msgstr "" +msgstr "Nieudany" #: src/startup.c:558 msgid "LiVES: - Testing Configuration" -msgstr "" +msgstr "LiVES: - Testowanie konfiguracji" #: src/startup.c:561 msgid "LiVES: - Troubleshoot" -msgstr "" +msgstr "LiVES: - Rozwiązywanie problemów" #: src/startup.c:576 msgid "LiVES will now run some basic configuration tests\n" -msgstr "" +msgstr "LiVES wykona teraz podstawowe testy konfiguracji\n" #: src/startup.c:615 msgid "Checking for \"sox\" presence" @@ -826,6 +826,10 @@ "\n" "Finally, you can choose the default startup interface for LiVES.\n" msgstr "" +"\n" +"\n" +"Na koniec możesz wybrać, który interfejs będzie domyślnie ustawiany po " +"uruchomieniu programu LiVES.\n" #: src/startup.c:902 msgid "" @@ -833,6 +837,10 @@ "\n" "LiVES has two main interfaces and you can start up with either of them.\n" msgstr "" +"\n" +"\n" +"LiVES ma dwa główne interfejsy, więc możesz wybrać, który z nich będzie " +"ustawiany po uruchomieniu.\n" #: src/startup.c:903 msgid "" @@ -840,6 +848,9 @@ "\n" "The default can always be changed later from Preferences.\n" msgstr "" +"\n" +"\n" +"Domyślne ustawienie można później zmieniać w oknie Preferencje.\n" #: src/startup.c:914 msgid "LiVES: - Choose the startup interface" @@ -878,9 +889,9 @@ msgid "If this is set, frames will be deinterlaced as they are imported." msgstr "" -#: src/interface.c:188 src/callbacks.c:7763 src/gui.c:2976 src/gui.c:3517 -#: src/saveplay.c:1657 src/saveplay.c:2281 src/dialogs.c:828 src/dialogs.c:829 -#: src/dialogs.c:996 src/dialogs.c:997 src/framedraw.c:189 +#: src/interface.c:188 src/callbacks.c:7785 src/gui.c:2976 src/gui.c:3517 +#: src/saveplay.c:1657 src/saveplay.c:2281 src/dialogs.c:831 src/dialogs.c:832 +#: src/dialogs.c:999 src/dialogs.c:1000 src/framedraw.c:189 #: src/multitrack.c:6873 msgid "Preview" msgstr "Podgląd" @@ -897,7 +908,7 @@ msgid "Click here to _Preview the video" msgstr "" -#: src/interface.c:294 src/dialogs.c:1755 +#: src/interface.c:294 src/dialogs.c:1775 msgid "LiVES: - Processing..." msgstr "" @@ -910,18 +921,20 @@ "Remember to switch off effects (ctrl-0) afterwards !" msgstr "" -#: src/interface.c:336 src/callbacks.c:7535 src/callbacks.c:7567 -#: src/dialogs.c:1788 +#: src/interface.c:336 src/callbacks.c:7557 src/callbacks.c:7589 +#: src/dialogs.c:1808 msgid "" "\n" "Please Wait" msgstr "" +"\n" +"Proszę czekać" #: src/interface.c:379 msgid "Show details" msgstr "Wyświetl szczegóły" -#: src/interface.c:402 src/dialogs.c:1806 +#: src/interface.c:402 src/dialogs.c:1826 msgid "_Enough" msgstr "_Dość" @@ -933,7 +946,7 @@ msgid "Paus_e" msgstr "" -#: src/interface.c:406 src/callbacks.c:7564 +#: src/interface.c:406 src/callbacks.c:7586 msgid "Pause/_Enough" msgstr "" @@ -973,7 +986,7 @@ msgid "Events" msgstr "Zdarzenia" -#: src/interface.c:661 src/resample.c:1698 +#: src/interface.c:661 src/resample.c:1703 msgid "Audio" msgstr "Dźwięk" @@ -1151,7 +1164,8 @@ msgid "Use def_aults" msgstr "" -#: src/interface.c:1968 src/interface.c:2324 src/preferences.c:2919 +#: src/interface.c:1968 src/interface.c:2324 src/preferences.c:2813 +#: src/preferences.c:3019 msgid "_Advanced" msgstr "_Zaawansowane" @@ -1240,7 +1254,7 @@ msgid "Driver" msgstr "" -#: src/interface.c:2476 src/preferences.c:3433 +#: src/interface.c:2476 src/preferences.c:3534 msgid "Output format" msgstr "Format wyjściowy" @@ -1444,21 +1458,21 @@ msgid "Saving as set %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:457 src/callbacks.c:487 src/callbacks.c:700 +#: src/callbacks.c:462 src/callbacks.c:492 src/callbacks.c:705 msgid "Select File" msgstr "Wybór pliku" -#: src/callbacks.c:756 src/callbacks.c:790 +#: src/callbacks.c:761 src/callbacks.c:795 msgid "This file" msgstr "Plik ten" -#: src/callbacks.c:757 +#: src/callbacks.c:762 msgid "" ",\n" " - including the current layout - " msgstr "" -#: src/callbacks.c:759 +#: src/callbacks.c:764 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1468,7 +1482,7 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:760 +#: src/callbacks.c:765 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1478,14 +1492,14 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:791 +#: src/callbacks.c:796 msgid "" "Changes made to this clip have not been saved or backed up.\n" "\n" "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:909 +#: src/callbacks.c:914 msgid "" "\n" "Invalid project file.\n" @@ -1493,7 +1507,7 @@ "\n" "Nieprawidłowy plik projektu.\n" -#: src/callbacks.c:920 +#: src/callbacks.c:925 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1506,33 +1520,33 @@ "Once you have done this, you will be able to import the new project.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:930 +#: src/callbacks.c:935 #, c-format msgid "Importing the project %s as set %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:944 +#: src/callbacks.c:949 msgid "Importing project" msgstr "Importowanie projektu" -#: src/callbacks.c:1029 +#: src/callbacks.c:1034 #, c-format msgid "Exporting project %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1036 +#: src/callbacks.c:1041 msgid "Exporting project" msgstr "Projekt eksportowanie" -#: src/callbacks.c:1052 +#: src/callbacks.c:1057 msgid "Restore .lv1 file" msgstr "Przywróć .lv1 plik" -#: src/callbacks.c:1069 +#: src/callbacks.c:1074 msgid "Backup as .lv1 file" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1246 +#: src/callbacks.c:1251 msgid "" "\n" "\n" @@ -1544,92 +1558,92 @@ "Ustaw zostaną usunięte z dysku.\n" "Czy na pewno ?\n" -#: src/callbacks.c:1302 +#: src/callbacks.c:1307 msgid "Deleting set..." msgstr "Usuwanie zestawu..." -#: src/callbacks.c:1303 +#: src/callbacks.c:1308 msgid "Deleting set" msgstr "Usuwanie zestawu" -#: src/callbacks.c:1309 +#: src/callbacks.c:1314 #, c-format msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1357 src/callbacks.c:9656 +#: src/callbacks.c:1362 src/callbacks.c:9678 msgid "Insert Silence" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1397 src/callbacks.c:1447 src/callbacks.c:1573 +#: src/callbacks.c:1402 src/callbacks.c:1452 src/callbacks.c:1578 msgid "Undoing" msgstr "Cofanie" -#: src/callbacks.c:1457 src/callbacks.c:1615 +#: src/callbacks.c:1462 src/callbacks.c:1620 msgid "Restoring audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1468 +#: src/callbacks.c:1473 msgid "Clearing frame images" msgstr "Czyszczenie ramy obrazów" -#: src/callbacks.c:1492 +#: src/callbacks.c:1497 msgid "Deleting excess frames" msgstr "Usuwanie nadmiaru ramek" -#: src/callbacks.c:1676 +#: src/callbacks.c:1681 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames at %.3f frames per second.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1680 src/resample.c:607 src/resample.c:2436 +#: src/callbacks.c:1685 src/resample.c:612 src/resample.c:2441 #, c-format msgid "Clipboard was resampled to %d frames.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1828 src/callbacks.c:1842 +#: src/callbacks.c:1833 src/callbacks.c:1847 msgid "Redoing" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1883 +#: src/callbacks.c:1888 #, c-format msgid "Copying frames %d to %d%s to the clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1903 src/saveplay.c:1025 src/saveplay.c:1143 +#: src/callbacks.c:1908 src/saveplay.c:1025 src/saveplay.c:1143 #: src/saveplay.c:1200 src/saveplay.c:2973 msgid "Pulling frames from clip" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1929 +#: src/callbacks.c:1934 msgid "Copying to the clipboard" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1990 +#: src/callbacks.c:1995 msgid "Cut" msgstr "Wytnij" -#: src/callbacks.c:2027 +#: src/callbacks.c:2032 #, c-format msgid "Pasting %d frames to new clip %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2037 +#: src/callbacks.c:2042 msgid "Pasting" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2052 +#: src/callbacks.c:2058 msgid "...added audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2125 +#: src/callbacks.c:2131 msgid "" "This operation requires resizing or converting of frames.\n" "Please install 'convert' from the Image-magick package, and then restart " "LiVES.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2142 +#: src/callbacks.c:2148 msgid "" "\n" "\n" @@ -1638,31 +1652,31 @@ "the 'Trim Audio' function from the Audio menu." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2162 +#: src/callbacks.c:2168 msgid "" "LiVES cannot insert because the audio rates do not match.\n" "Please install 'sox', and try again." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2180 +#: src/callbacks.c:2186 msgid "" "\n" "Insertion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2224 src/callbacks.c:9609 +#: src/callbacks.c:2230 src/callbacks.c:9631 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2311 src/callbacks.c:2325 +#: src/callbacks.c:2317 src/callbacks.c:2331 msgid "Resampling clipboard audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2335 +#: src/callbacks.c:2341 msgid "" "\n" "\n" @@ -1670,7 +1684,7 @@ "Clipboard audio has been erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2348 +#: src/callbacks.c:2354 msgid "" "\n" "\n" @@ -1679,30 +1693,30 @@ "using unchanged audio ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2392 src/callbacks.c:2524 +#: src/callbacks.c:2398 src/callbacks.c:2530 #, c-format msgid "Inserting %d%s frames from the clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2403 src/callbacks.c:2456 src/callbacks.c:2535 +#: src/callbacks.c:2409 src/callbacks.c:2462 src/callbacks.c:2541 msgid "Inserting" msgstr "Wstawianie" -#: src/callbacks.c:2430 +#: src/callbacks.c:2436 #, c-format msgid "Inserting %d times from the clipboard%s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2436 +#: src/callbacks.c:2442 #, c-format msgid "Inserting %d frames from the clipboard%s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2602 +#: src/callbacks.c:2608 msgid "Insert" msgstr "Wstaw" -#: src/callbacks.c:2664 +#: src/callbacks.c:2670 msgid "" "\n" "Deleting all frames will close this file.\n" @@ -1712,7 +1726,7 @@ "Usuwanie wszystkich klatek zamknie ten plik.\n" "Czy na pewno ?" -#: src/callbacks.c:2672 +#: src/callbacks.c:2678 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" @@ -1722,8 +1736,8 @@ "Skreślenie spowoduje brak ramek w niektóre układy wielościeżkowym.\n" "Czy na pewno chcesz kontynuować ?\n" -#: src/callbacks.c:2688 src/callbacks.c:8955 src/callbacks.c:9159 -#: src/callbacks.c:9219 +#: src/callbacks.c:2694 src/callbacks.c:8977 src/callbacks.c:9181 +#: src/callbacks.c:9241 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -1733,7 +1747,7 @@ "Usunięcie może spowodować brak audio w niektórych układów wielościeżkowym.\n" "Czy na pewno chcesz kontynuować ?\n" -#: src/callbacks.c:2704 +#: src/callbacks.c:2710 msgid "" "\n" "Deletion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1743,7 +1757,7 @@ "Usunięcie powoduje przesunięcie ramki w niektórych układów wielościeżkowym.\n" "Czy na pewno chcesz kontynuować ?\n" -#: src/callbacks.c:2720 src/callbacks.c:9203 +#: src/callbacks.c:2726 src/callbacks.c:9225 msgid "" "\n" "Deletion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1754,20 +1768,20 @@ "wielościeżkowym.\n" "Czy na pewno chcesz kontynuować ?\n" -#: src/callbacks.c:2773 +#: src/callbacks.c:2779 #, c-format msgid "Deleting frames %d to %d%s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2787 +#: src/callbacks.c:2793 msgid "Deleting" msgstr "Kasowanie" -#: src/callbacks.c:2862 +#: src/callbacks.c:2868 msgid "Delete" msgstr "Usuń" -#: src/callbacks.c:2883 +#: src/callbacks.c:2889 msgid "" "\n" "\n" @@ -1777,7 +1791,7 @@ "\n" "Wybór jest zablokowana.\n" -#: src/callbacks.c:3183 +#: src/callbacks.c:3189 msgid "" "Ready to record. Use 'control' and cursor keys during playback to record " "your performance.\n" @@ -1785,11 +1799,11 @@ "play.)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3188 +#: src/callbacks.c:3194 msgid "Record cancelled.\n" msgstr "Nagrywanie anulowane.\n" -#: src/callbacks.c:3311 +#: src/callbacks.c:3335 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1798,7 +1812,7 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3314 +#: src/callbacks.c:3338 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1807,7 +1821,7 @@ "The plugin may be broken or not installed correctly." msgstr "" -#: src/callbacks.c:3678 +#: src/callbacks.c:3702 #, c-format msgid "" "Saving the set will cause copies of all loaded clips to remain on the disk" @@ -1816,34 +1830,34 @@ "Please press 'Cancel' if that is not what you want.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3744 +#: src/callbacks.c:3768 #, c-format msgid "Saving set %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3955 +#: src/callbacks.c:3979 #, c-format msgid "" "No clips were recovered for set (%s).\n" "Please check the spelling of the set name and try again.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3971 +#: src/callbacks.c:3995 #, c-format msgid "Loading clips from set %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4035 +#: src/callbacks.c:4059 #, c-format msgid "No clips were recovered for set (%s).\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4043 +#: src/callbacks.c:4067 #, c-format msgid "%d clips were recovered from set (%s).\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4270 +#: src/callbacks.c:4294 msgid "" "LiVES will attempt to recover some disk space.\n" "You should ONLY run this if you have no other copies of LiVES running on " @@ -1851,24 +1865,24 @@ "Click OK to proceed.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4272 +#: src/callbacks.c:4296 msgid "Cleaning up disk space..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4307 +#: src/callbacks.c:4331 msgid "Clearing disk space" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4342 +#: src/callbacks.c:4366 #, c-format msgid "%d MB of disk space was recovered.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4363 +#: src/callbacks.c:4387 msgid "Resetting frame rates and frame values..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4408 +#: src/callbacks.c:4432 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1876,68 +1890,68 @@ "Internal: %s (%d bpp)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4408 +#: src/callbacks.c:4432 msgid "buffered" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4420 src/callbacks.c:4439 src/callbacks.c:4453 -#: src/callbacks.c:4487 +#: src/callbacks.c:4444 src/callbacks.c:4463 src/callbacks.c:4477 +#: src/callbacks.c:4511 msgid "" "\n" " Opening..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4427 +#: src/callbacks.c:4451 #, c-format msgid "" "\n" "(%d virtual)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4430 +#: src/callbacks.c:4454 #, c-format msgid "" "\n" "(%d decoded)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4442 src/callbacks.c:4456 src/callbacks.c:4490 +#: src/callbacks.c:4466 src/callbacks.c:4480 src/callbacks.c:4514 #, c-format msgid "" "\n" " %.2f sec." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4447 +#: src/callbacks.c:4471 msgid "" "\n" " Unknown" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4460 src/callbacks.c:4474 +#: src/callbacks.c:4484 src/callbacks.c:4498 msgid "unsigned" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4461 src/callbacks.c:4475 +#: src/callbacks.c:4485 src/callbacks.c:4499 msgid "signed" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4463 src/callbacks.c:4477 +#: src/callbacks.c:4487 src/callbacks.c:4501 msgid "big-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4464 src/callbacks.c:4478 +#: src/callbacks.c:4488 src/callbacks.c:4502 msgid "little-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4466 src/callbacks.c:4480 +#: src/callbacks.c:4490 src/callbacks.c:4504 #, c-format msgid "" " %d Hz %d bit\n" "%s %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4550 +#: src/callbacks.c:4574 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -1951,14 +1965,14 @@ "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program; if not, write to the Free Software\n" -"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" +"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4564 +#: src/callbacks.c:4588 msgid "A video editor and VJ program." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4586 +#: src/callbacks.c:4610 #, c-format msgid "" "LiVES Version %s\n" @@ -1972,14 +1986,14 @@ "Homepage: http://lives.sourceforge.net" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4753 +#: src/callbacks.c:4777 msgid "" "\n" "\n" "You need to install mplayer to be able to preview this file.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5029 src/callbacks.c:6624 +#: src/callbacks.c:5053 src/callbacks.c:6646 msgid "" "\n" "Loading new audio may cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -1987,195 +2001,195 @@ "." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5110 +#: src/callbacks.c:5134 #, c-format msgid "Opening audio %s, type %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5127 src/saveplay.c:347 +#: src/callbacks.c:5151 src/saveplay.c:347 msgid "Opening audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5132 src/callbacks.c:5163 src/callbacks.c:6694 -#: src/callbacks.c:6725 src/callbacks.c:6763 src/callbacks.c:8895 +#: src/callbacks.c:5156 src/callbacks.c:5187 src/callbacks.c:6716 +#: src/callbacks.c:6747 src/callbacks.c:6785 src/callbacks.c:8917 msgid "Cancelling" msgstr "Anulowanie" -#: src/callbacks.c:5182 src/callbacks.c:6798 +#: src/callbacks.c:5206 src/callbacks.c:6820 #, c-format msgid "New audio: %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5188 src/callbacks.c:6784 src/callbacks.c:8912 -#: src/callbacks.c:9527 +#: src/callbacks.c:5212 src/callbacks.c:6806 src/callbacks.c:8934 +#: src/callbacks.c:9549 msgid "Committing audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5195 src/callbacks.c:6805 +#: src/callbacks.c:5219 src/callbacks.c:6827 msgid "New Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5410 +#: src/callbacks.c:5434 #, c-format msgid "%d frames are enough !\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5499 +#: src/callbacks.c:5523 msgid "LiVES: - Encoder debug output" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5534 src/gui.c:1845 +#: src/callbacks.c:5558 src/gui.c:1845 msgid "Fullscreen playback (f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5536 +#: src/callbacks.c:5560 msgid "Fullscreen playback off (f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5731 src/gui.c:1832 +#: src/callbacks.c:5755 src/gui.c:1832 msgid "Double size (d)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5736 +#: src/callbacks.c:5760 msgid "Single size (d)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5853 src/callbacks.c:5854 +#: src/callbacks.c:5877 src/callbacks.c:5878 msgid "Hide the play window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5863 src/gui.c:1679 +#: src/callbacks.c:5887 src/gui.c:1679 msgid "Show the play window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5864 src/gui.c:1823 +#: src/callbacks.c:5888 src/gui.c:1823 msgid "Play in separate window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5937 src/gui.c:3738 src/saveplay.c:1796 +#: src/callbacks.c:5961 src/gui.c:3738 src/saveplay.c:1796 msgid "LiVES: - Streaming" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6066 src/gui.c:3499 src/saveplay.c:1797 src/plugins.c:1279 +#: src/callbacks.c:6090 src/gui.c:3499 src/saveplay.c:1797 src/plugins.c:1289 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6153 +#: src/callbacks.c:6175 msgid "Switch continuous looping off (o)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6160 src/gui.c:1726 +#: src/callbacks.c:6182 src/gui.c:1726 msgid "Switch continuous looping on (o)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6228 +#: src/callbacks.c:6250 #, c-format msgid "Audio volume (%.2f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6269 src/callbacks.c:6270 src/gui.c:3422 +#: src/callbacks.c:6291 src/callbacks.c:6292 src/gui.c:3422 msgid "Unmute the audio (z)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6281 src/callbacks.c:6282 src/gui.c:1737 src/gui.c:3421 +#: src/callbacks.c:6303 src/callbacks.c:6304 src/gui.c:1737 src/gui.c:3421 msgid "Mute the audio (z)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6415 +#: src/callbacks.c:6437 msgid "Reversing clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6424 +#: src/callbacks.c:6446 msgid "Reversing clipboard" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6489 src/saveplay.c:697 +#: src/callbacks.c:6511 src/saveplay.c:697 #, c-format msgid "Loaded subtitle file: %s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6557 +#: src/callbacks.c:6579 msgid "Subtitles were erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6569 src/callbacks.c:6841 +#: src/callbacks.c:6591 src/callbacks.c:6863 msgid "Select Audio File" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6585 +#: src/callbacks.c:6607 msgid "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6653 +#: src/callbacks.c:6675 #, c-format msgid "Opening CD track %d from %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6658 +#: src/callbacks.c:6680 #, c-format msgid "CD track %d" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6687 +#: src/callbacks.c:6709 msgid "Opening CD track..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6717 src/callbacks.c:6758 +#: src/callbacks.c:6739 src/callbacks.c:6780 msgid "Error loading CD track\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6893 +#: src/callbacks.c:6915 msgid "Selecting tracks" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6949 +#: src/callbacks.c:6971 msgid "layout errors" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6958 +#: src/callbacks.c:6980 msgid "Close _Window" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6969 +#: src/callbacks.c:6991 msgid "Clear _Errors" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6980 +#: src/callbacks.c:7002 msgid "_Delete affected layouts" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7523 src/callbacks.c:7549 +#: src/callbacks.c:7545 src/callbacks.c:7571 msgid "Resume" msgstr "Przywróć" -#: src/callbacks.c:7524 +#: src/callbacks.c:7546 msgid "" "\n" "Paused\n" "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7525 src/callbacks.c:7555 +#: src/callbacks.c:7547 src/callbacks.c:7577 msgid "paused..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7534 src/callbacks.c:7565 +#: src/callbacks.c:7556 src/callbacks.c:7587 msgid "Pause" msgstr "Wstrzymaj" -#: src/callbacks.c:7536 src/callbacks.c:7568 +#: src/callbacks.c:7558 src/callbacks.c:7590 msgid "resumed..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7551 +#: src/callbacks.c:7573 msgid "Keep" msgstr "Zatrzymaj" -#: src/callbacks.c:7552 +#: src/callbacks.c:7574 msgid "Enough" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7553 +#: src/callbacks.c:7575 msgid "" "\n" "Paused\n" @@ -2183,21 +2197,21 @@ "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7566 +#: src/callbacks.c:7588 msgid "Cancel" msgstr "Przerwij" -#: src/callbacks.c:8119 +#: src/callbacks.c:8141 #, c-format msgid "Save Frame as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8379 +#: src/callbacks.c:8401 #, c-format msgid "Audio is ahead of video by %.4f secs. at frame %d, with fps %.4f\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8453 +#: src/callbacks.c:8475 msgid "" "\n" "\n" @@ -2205,13 +2219,13 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8524 src/callbacks.c:9445 +#: src/callbacks.c:8546 src/callbacks.c:9467 msgid "" "\n" "Record time must be greater than 0.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8535 +#: src/callbacks.c:8557 msgid "" "Capture an External Window:\n" "\n" @@ -2220,17 +2234,17 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8540 +#: src/callbacks.c:8562 msgid "External window was released.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8561 +#: src/callbacks.c:8583 msgid "" "Click on a Window to Capture it\n" "Press 'q' to stop recording" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8581 +#: src/callbacks.c:8603 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2240,19 +2254,19 @@ "(Default of %.3f frames per second will be used.)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8603 +#: src/callbacks.c:8625 msgid "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8746 +#: src/callbacks.c:8768 msgid "Export Selected Audio as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8749 +#: src/callbacks.c:8771 msgid "Export Audio as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8788 +#: src/callbacks.c:8810 msgid "" "\n" "\n" @@ -2261,118 +2275,118 @@ "rate.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8794 +#: src/callbacks.c:8816 #, c-format msgid "Exporting audio frames %d to %d as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8799 +#: src/callbacks.c:8821 #, c-format msgid "Exporting audio as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8811 +#: src/callbacks.c:8833 msgid "Exporting audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8843 +#: src/callbacks.c:8865 msgid "Append Audio File..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8882 +#: src/callbacks.c:8904 #, c-format msgid "Appending audio file %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8889 +#: src/callbacks.c:8911 msgid "Appending audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8928 +#: src/callbacks.c:8950 msgid "Append Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8983 +#: src/callbacks.c:9005 #, c-format msgid "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8990 +#: src/callbacks.c:9012 msgid "Trimming/Padding audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8994 +#: src/callbacks.c:9016 msgid "Trim/Pad Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9068 +#: src/callbacks.c:9090 msgid "Fading audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9069 +#: src/callbacks.c:9091 msgid "Fade audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9074 +#: src/callbacks.c:9096 msgid "Fading audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9075 +#: src/callbacks.c:9097 msgid "Fade audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9096 +#: src/callbacks.c:9118 #, c-format msgid "%s over %.1f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9098 +#: src/callbacks.c:9120 #, c-format msgid "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9105 +#: src/callbacks.c:9127 msgid "Fading audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9188 +#: src/callbacks.c:9210 msgid "" "\n" "Deleting all audio will close this file.\n" "Are you sure ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9191 +#: src/callbacks.c:9213 msgid "Deleting all audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9197 +#: src/callbacks.c:9219 #, c-format msgid "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9268 +#: src/callbacks.c:9290 msgid "Deleting Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9271 +#: src/callbacks.c:9293 msgid "Delete Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9555 +#: src/callbacks.c:9577 msgid "Record new audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9637 +#: src/callbacks.c:9659 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9653 +#: src/callbacks.c:9675 msgid "Inserting Silence" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9746 +#: src/callbacks.c:9768 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3081,7 +3095,7 @@ msgid "Rewind to start (w)" msgstr "" -#: src/gui.c:1693 src/multitrack.c:14706 +#: src/gui.c:1693 src/multitrack.c:14707 msgid "Play all (p)" msgstr "" @@ -3212,8 +3226,8 @@ msgid "Rewind" msgstr "Przewiń" -#: src/gui.c:3380 src/dialogs.c:400 src/dialogs.c:402 src/dialogs.c:1053 -#: src/dialogs.c:1055 +#: src/gui.c:3380 src/dialogs.c:403 src/dialogs.c:405 src/dialogs.c:1056 +#: src/dialogs.c:1058 msgid "Play all" msgstr "Odtwórz wszystko" @@ -3241,7 +3255,7 @@ msgid "Hide Play Window" msgstr "" -#: src/gui.c:3834 +#: src/gui.c:3836 msgid "Show Play Window" msgstr "" @@ -3744,11 +3758,11 @@ msgid "question" msgstr "" -#: src/dialogs.c:354 +#: src/dialogs.c:357 msgid "Audio players cannot be switched during playback." msgstr "" -#: src/dialogs.c:359 +#: src/dialogs.c:362 msgid "" "\n" "\n" @@ -3756,42 +3770,42 @@ "Please try closing some other applications first.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:439 +#: src/dialogs.c:442 #, c-format msgid "" "\n" "%d%% done. Time remaining: %u sec\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:704 +#: src/dialogs.c:707 #, c-format msgid "" "\n" "%d/%d frames opened. Time remaining %u sec.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:705 +#: src/dialogs.c:708 #, c-format msgid "" "\n" "%d/%d frames opened.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:709 +#: src/dialogs.c:712 #, c-format msgid "" "\n" "%d frames opened.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1169 +#: src/dialogs.c:1172 #, c-format msgid "" "\n" "Time remaining: %d sec" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1224 +#: src/dialogs.c:1227 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3799,7 +3813,7 @@ "Please close a file and then try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1231 +#: src/dialogs.c:1234 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to write to its temporary directory.\n" @@ -3811,14 +3825,14 @@ "Please make sure you can write to this directory." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1247 +#: src/dialogs.c:1250 msgid "" "Audio resampling is required for this format.\n" "Please install 'sox'\n" "Or switch to another encoder format in Tools | Preferences | Encoding\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1252 +#: src/dialogs.c:1255 msgid "" "\n" "\n" @@ -3826,13 +3840,13 @@ "Please set the audio codec in Tools|Preferences|Encoding\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1257 +#: src/dialogs.c:1260 msgid "" "This layout includes generated frames.\n" "It cannot be saved, you must render it to a clip first.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1264 src/dialogs.c:1347 +#: src/dialogs.c:1267 src/dialogs.c:1359 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3840,75 +3854,83 @@ "Due to restrictions in the %s format\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1281 +#: src/dialogs.c:1284 msgid "" "LiVES recommends the following settings:\n" "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1285 src/dialogs.c:1382 src/resample.c:757 +#: src/dialogs.c:1289 src/dialogs.c:1395 src/resample.c:762 msgid ", signed" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1286 src/dialogs.c:1383 src/resample.c:760 +#: src/dialogs.c:1290 src/dialogs.c:1396 src/resample.c:765 msgid ", unsigned" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1291 +#: src/dialogs.c:1294 src/dialogs.c:1400 src/resample.c:770 +msgid ", little-endian" +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:1295 src/dialogs.c:1401 src/resample.c:773 +msgid ", big-endian" +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:1301 #, c-format -msgid "Use an audio rate of %d Hz%s\n" +msgid "Use an audio rate of %d Hz%s%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1298 +#: src/dialogs.c:1309 #, c-format msgid "Set video rate to %.3f frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1302 +#: src/dialogs.c:1313 #, c-format msgid "Set video rate to %d:%d frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1307 src/dialogs.c:1410 +#: src/dialogs.c:1318 src/dialogs.c:1430 #, c-format msgid "Set video size to %d x %d pixels\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1315 src/dialogs.c:1409 +#: src/dialogs.c:1326 src/dialogs.c:1429 msgid "" "\n" "You may wish to:\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1318 src/dialogs.c:1401 +#: src/dialogs.c:1329 src/dialogs.c:1421 #, c-format msgid "resize video to %d x %d pixels\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1323 +#: src/dialogs.c:1334 msgid "disable audio, since the target encoder cannot encode audio\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1379 +#: src/dialogs.c:1391 msgid "LiVES must:\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1387 +#: src/dialogs.c:1406 #, c-format -msgid "resample audio to %d Hz%s\n" +msgid "resample audio to %d Hz%s%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1393 +#: src/dialogs.c:1413 #, c-format msgid "resample video to %.3f frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1397 +#: src/dialogs.c:1417 #, c-format msgid "resample video to %d:%d frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1416 +#: src/dialogs.c:1436 msgid "" "\n" "You will be able to undo these changes afterwards.\n" @@ -3917,14 +3939,14 @@ "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1419 +#: src/dialogs.c:1439 msgid "" "\n" "Changes applied to the selection will not be permanent.\n" "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1439 +#: src/dialogs.c:1459 msgid "" "\n" "\n" @@ -3933,7 +3955,7 @@ "Try recording for just a selection of the file." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1447 +#: src/dialogs.c:1467 msgid "" "The playback speed (fps), or the audio rate\n" " of the clipboard does not match\n" @@ -3944,7 +3966,7 @@ "Please press Cancel to abort the insert, or OK to continue." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1455 +#: src/dialogs.c:1475 msgid "" "When opening a yuvmpeg stream, you should first create a fifo file and then " "write yuv4mpeg frames to it.\n" @@ -3953,11 +3975,11 @@ "click Cancel." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1505 +#: src/dialogs.c:1525 msgid "Show Keys" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1506 +#: src/dialogs.c:1526 msgid "" "You can use the following keys during playback to control LiVES:-\n" "\n" @@ -3999,11 +4021,11 @@ "g ping pong loops\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1514 +#: src/dialogs.c:1534 msgid "Multitrack Keys" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1515 +#: src/dialogs.c:1535 msgid "" "You can use the following keys to control the multitrack window:-\n" "\n" @@ -4025,17 +4047,17 @@ "For other keys, see the menus.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1531 +#: src/dialogs.c:1551 msgid "Message History" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1545 +#: src/dialogs.c:1565 msgid "" "After upgrading/installing, you may need to adjust the <prefix_dir> setting " "in your ~/.lives file" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1550 +#: src/dialogs.c:1570 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4046,25 +4068,25 @@ "or change the value of <lib_dir> in ~/.lives\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1556 +#: src/dialogs.c:1576 msgid "" "Sorry, unknown audio type.\n" "\n" " (Filenames must end in .mp3, .ogg, .wav, .mod, .xm or .it)" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1557 +#: src/dialogs.c:1577 msgid "failed (unknown type)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1562 +#: src/dialogs.c:1582 msgid "" "\n" "Do you wish to remove the layout files associated with this set ?\n" "(They will not be usable without the set).\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1567 +#: src/dialogs.c:1587 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4073,7 +4095,7 @@ "Click Cancel to pick a new name.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1574 +#: src/dialogs.c:1594 msgid "" "\n" "Frames from this clip are used in some multitrack layouts.\n" @@ -4081,7 +4103,7 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1578 +#: src/dialogs.c:1598 msgid "" "\n" "Audio from this clip is used in some multitrack layouts.\n" @@ -4089,7 +4111,7 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1582 +#: src/dialogs.c:1602 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4101,7 +4123,7 @@ "Otherwise click cancel to skip loading this file.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1589 +#: src/dialogs.c:1609 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4111,7 +4133,7 @@ "The clip could not be loaded.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1596 +#: src/dialogs.c:1616 msgid "" "\n" "Dear user, the jack developers decided to remove the -Z option from jackd.\n" @@ -4119,7 +4141,7 @@ "Alternately, select a different audio player in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1600 +#: src/dialogs.c:1620 msgid "" "\n" "Unable to start up jack. Please ensure that alsa is set up correctly on your " @@ -4128,13 +4150,13 @@ "Automatic jack startup will be disabled now.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1606 +#: src/dialogs.c:1626 msgid "" "\n" "Unable to connect to jack server. Please start jack before starting LiVES\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1615 +#: src/dialogs.c:1635 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4145,13 +4167,13 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1622 +#: src/dialogs.c:1642 msgid "" "\n" "Alternately, you can restart LiVES and select another audio player.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1627 +#: src/dialogs.c:1647 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4161,7 +4183,7 @@ "It is recommended to increase it to at least %d MB" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1633 +#: src/dialogs.c:1653 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4170,7 +4192,7 @@ "Click OK to delete them, Cancel to leave them on the disk.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1640 +#: src/dialogs.c:1660 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for multitrack undo.\n" @@ -4178,7 +4200,7 @@ "using Preferences/Multitrack/Undo Memory\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1644 +#: src/dialogs.c:1664 msgid "" "\n" "Out of memory for undo.\n" @@ -4186,63 +4208,63 @@ "using Preferences/Multitrack/Undo Memory\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1648 +#: src/dialogs.c:1668 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for the multitrack undo buffer.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1650 +#: src/dialogs.c:1670 msgid "or enter a smaller value.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1652 +#: src/dialogs.c:1672 msgid "Try again from the clip editor, try closing some other applications\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1653 +#: src/dialogs.c:1673 msgid "Try closing some other applications\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1664 +#: src/dialogs.c:1684 msgid "" "Multitrack is set to 0 audio channels, but this layout has audio.\n" "You should adjust the audio settings from the Tools menu.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1668 +#: src/dialogs.c:1688 msgid "" "The current layout has audio, so audio channels may not be set to zero.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1672 +#: src/dialogs.c:1692 msgid "" "Multitrack audio preview is only available with the\n" "\"jack\" or \"pulse audio\" audio player.\n" "You can set this in Tools|Preferences|Playback." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1676 +#: src/dialogs.c:1696 msgid "" "Errors were detected in the layout (which may be due to transferring from " "another system, or from an older version of LiVES).\n" "Should I try to repair the disk copy of the layout ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1680 +#: src/dialogs.c:1700 msgid "" "LiVES was unable to load the layout.\n" "Sorry.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1686 +#: src/dialogs.c:1706 msgid "" "\n" "\n" "Audio rate must be greater than 0.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1690 +#: src/dialogs.c:1710 msgid "" "\n" "Event list will be very large\n" @@ -4250,14 +4272,14 @@ "Are you sure you wish to view it ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1695 +#: src/dialogs.c:1715 msgid "" "\n" "\n" "You must install 'dvgrab' to use this function.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1700 +#: src/dialogs.c:1720 msgid "" "\n" "\n" @@ -4266,25 +4288,25 @@ "You may need to select one of these in Tools/Preferences/Playback.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1704 +#: src/dialogs.c:1724 msgid "Video playback plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1708 +#: src/dialogs.c:1728 msgid "Decoder plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1713 +#: src/dialogs.c:1733 msgid "Unable to set framerate of video plugin\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1718 +#: src/dialogs.c:1738 msgid "" "After a crash, it is advisable to clean up the disk with\n" "File|Clean up disk space\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1730 +#: src/dialogs.c:1750 #, c-format msgid "" "Stream frame size is too large for your network buffers.\n" @@ -4293,23 +4315,23 @@ "echo %d > /proc/sys/net/core/rmem_max\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1953 +#: src/dialogs.c:1973 msgid "cancelled.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1960 +#: src/dialogs.c:1980 msgid "failed.\n" msgstr "nieudane.\n" -#: src/dialogs.c:1967 +#: src/dialogs.c:1987 msgid "done.\n" msgstr "zrobione.\n" -#: src/dialogs.c:1971 +#: src/dialogs.c:1991 msgid "error in file. Failed.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1976 +#: src/dialogs.c:1996 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4318,7 +4340,7 @@ "Please check the file permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1983 +#: src/dialogs.c:2003 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4327,7 +4349,7 @@ "Please check the directory permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1991 +#: src/dialogs.c:2011 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4335,13 +4357,13 @@ "Please select another encoder from the list.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2000 +#: src/dialogs.c:2020 msgid "" "\n" "This card is already in use and cannot be opened multiple times.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2005 +#: src/dialogs.c:2025 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4351,27 +4373,27 @@ "- Check if the device actually exists.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2012 +#: src/dialogs.c:2032 msgid "" "\n" "This file already has subtitles loaded.\n" "Do you wish to overwrite the existing subtitles ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2016 +#: src/dialogs.c:2036 msgid "" "\n" "LiVES currently only supports subtitles of type .srt and .sub.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2020 +#: src/dialogs.c:2040 msgid "" "\n" "Erase all subtitles from this clip.\n" "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2026 +#: src/dialogs.c:2046 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4380,14 +4402,14 @@ "or OK to continue and save as type \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2033 +#: src/dialogs.c:2053 msgid "" "\n" "Do you wish to move the current clip sets to the new directory ?\n" "(If unsure, click Yes)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2037 +#: src/dialogs.c:2057 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4398,19 +4420,19 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2043 +#: src/dialogs.c:2063 msgid "" "\n" "No video input devices could be found.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2047 +#: src/dialogs.c:2067 msgid "" "\n" "All video input devices are already in use.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2051 +#: src/dialogs.c:2071 msgid "" "\n" "\n" @@ -4490,7 +4512,7 @@ msgstr "efekt" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/effects-weed.c:251 src/preferences.c:3593 +#: src/effects-weed.c:251 src/preferences.c:3694 msgid "Effects" msgstr "Efekty" @@ -4550,7 +4572,7 @@ msgid "Video only Transitions" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9322 +#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9323 msgid "audio only" msgstr "" @@ -4558,7 +4580,7 @@ msgid "Audio only Transitions" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16620 +#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16621 msgid "audio" msgstr "" @@ -4578,7 +4600,7 @@ msgid "Audio Volume Controllers" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:291 src/plugins.c:2103 +#: src/effects-weed.c:291 src/plugins.c:2127 msgid "unknown" msgstr "nieznane" @@ -4690,11 +4712,11 @@ msgid "New size (pixels)" msgstr "" -#: src/paramwindow.c:560 src/plugins.c:850 +#: src/paramwindow.c:560 src/plugins.c:856 msgid "_Width" msgstr "_Szerokość" -#: src/paramwindow.c:586 src/plugins.c:865 +#: src/paramwindow.c:586 src/plugins.c:871 msgid "_Height" msgstr "_Wysokość" @@ -4825,32 +4847,32 @@ "\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:682 +#: src/plugins.c:685 #, c-format msgid "Saving playback plugin defaults to %s..." msgstr "" -#: src/plugins.c:797 +#: src/plugins.c:803 msgid "Fixed framerate for plugin.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:799 +#: src/plugins.c:805 msgid "_FPS" msgstr "_FPS" -#: src/plugins.c:891 +#: src/plugins.c:897 msgid "Colourspace input to the plugin.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:893 +#: src/plugins.c:899 msgid "_Colourspace" msgstr "" -#: src/plugins.c:964 +#: src/plugins.c:970 msgid "Save settings to an alternate file.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1037 +#: src/plugins.c:1045 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4859,14 +4881,14 @@ "Error was %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1072 +#: src/plugins.c:1080 #, c-format msgid "" "Video playback plugin failed to initialise.\n" "Error was: %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1083 +#: src/plugins.c:1091 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4876,21 +4898,21 @@ "Unable to use it.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1244 +#: src/plugins.c:1252 msgid "" "\n" "Warning ! Video playback plugin will not send key presses. Keyboard may be " "disabled during plugin use !\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1248 +#: src/plugins.c:1256 #, c-format msgid "" "*** Using %s plugin for fs playback, agreed to use palette type %d ( %s ). " "***\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1348 +#: src/plugins.c:1358 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to find its encoder plugins. Please make sure you have the " @@ -4899,7 +4921,7 @@ "or change the value of <lib_dir> in ~/.lives\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1355 +#: src/plugins.c:1365 #, c-format msgid "" "LiVES did not receive a response from the encoder plugin called '%s'.\n" @@ -4908,11 +4930,11 @@ "or switch to another plugin using Tools|Preferences|Encoding\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1737 +#: src/plugins.c:1755 msgid "Unable to resize, please install imageMagick\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2047 +#: src/plugins.c:2071 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4921,7 +4943,7 @@ "Error was %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2068 +#: src/plugins.c:2092 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4931,16 +4953,25 @@ "Unable to use it.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2108 +#: src/plugins.c:2132 msgid "/unknown" msgstr "" -#: src/plugins.c:2134 +#: src/plugins.c:2245 +#, fuzzy +msgid "LiVES: - Decoder Plugins" +msgstr "LiVES: odzyskać układu ?" + +#: src/plugins.c:2265 +msgid "Enabled Video Decoders (uncheck to disable)" +msgstr "" + +#: src/plugins.c:2343 #, c-format msgid "Failed to load %s, transitions may not resize.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:3139 +#: src/plugins.c:3348 #, c-format msgid "%s advanced settings" msgstr "" @@ -5677,7 +5708,7 @@ "See: VJ - show VJ keys. Set the realtime effects, and then apply them here." msgstr "" -#: src/preferences.c:226 +#: src/preferences.c:288 msgid "" "\n" "\n" @@ -5685,7 +5716,7 @@ "full screen, separate window (fs) mode\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:271 +#: src/preferences.c:333 msgid "" "The temp directory is LiVES working directory where opened clips and sets " "are stored.\n" @@ -5695,7 +5726,7 @@ "system shutdown." msgstr "" -#: src/preferences.c:272 +#: src/preferences.c:334 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5704,7 +5735,7 @@ "(Free space = %.2f GB)" msgstr "" -#: src/preferences.c:520 +#: src/preferences.c:585 #, c-format msgid "" "Unable to create or write to the new temporary directory.\n" @@ -5715,7 +5746,7 @@ "The directory will not be changed now.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:530 +#: src/preferences.c:595 msgid "" "You have chosen to change the temporary directory.\n" "Please make sure you have no other copies of LiVES open.\n" @@ -5727,20 +5758,20 @@ "original setting." msgstr "" -#: src/preferences.c:889 +#: src/preferences.c:966 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to jack - jackd must be installed first.\n" "See http://jackaudio.org\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:893 +#: src/preferences.c:970 msgid "" "\n" "Switching audio players requires restart (jackd must not be running)\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:915 +#: src/preferences.c:995 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to pulse audio\n" @@ -5748,767 +5779,771 @@ "See http://www.pulseaudio.org\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:1198 +#: src/preferences.c:1283 msgid "PCM (highest quality; largest files)" msgstr "" -#: src/preferences.c:1829 +#: src/preferences.c:1914 msgid "LiVES: - Preferences" msgstr "" -#: src/preferences.c:1902 +#: src/preferences.c:1987 msgid "Open file selection maximised" msgstr "" -#: src/preferences.c:1921 +#: src/preferences.c:2006 msgid "Show recent files in the File menu" msgstr "" -#: src/preferences.c:1944 +#: src/preferences.c:2029 msgid "Stop screensaver on playback " msgstr "" -#: src/preferences.c:1963 +#: src/preferences.c:2048 msgid "Open main window maximised" msgstr "" -#: src/preferences.c:1986 +#: src/preferences.c:2071 msgid "Show toolbar when background is blanked" msgstr "" -#: src/preferences.c:2005 +#: src/preferences.c:2090 msgid "Allow mouse wheel to switch clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:2028 +#: src/preferences.c:2113 msgid "Shrink previews to fit in interface" msgstr "" -#: src/preferences.c:2049 +#: src/preferences.c:2134 msgid "Startup mode:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2060 +#: src/preferences.c:2145 msgid "_Clip editor" msgstr "" -#: src/preferences.c:2080 +#: src/preferences.c:2165 msgid "_Multitrack mode" msgstr "" -#: src/preferences.c:2145 +#: src/preferences.c:2230 msgid "Multi-head support" msgstr "" -#: src/preferences.c:2158 +#: src/preferences.c:2243 msgid " monitor number for LiVES interface" msgstr "" -#: src/preferences.c:2173 +#: src/preferences.c:2258 msgid " monitor number for playback" msgstr "" -#: src/preferences.c:2186 +#: src/preferences.c:2271 msgid "" "A setting of 0 means use all available monitors (only works with some " "playback plugins)." msgstr "" -#: src/preferences.c:2199 +#: src/preferences.c:2284 msgid "Force single monitor" msgstr "" -#: src/preferences.c:2214 +#: src/preferences.c:2299 msgid "Force single monitor mode" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2236 +#: src/preferences.c:2321 msgid "GUI" msgstr "GUI" -#: src/preferences.c:2250 +#: src/preferences.c:2335 msgid "When entering Multitrack mode:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2269 +#: src/preferences.c:2354 msgid "_Prompt me for width, height, fps and audio settings" msgstr "" -#: src/preferences.c:2288 +#: src/preferences.c:2373 msgid "_Always use the following values:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2308 +#: src/preferences.c:2393 msgid "Use these same _values for rendering a new clip" msgstr "" -#: src/preferences.c:2346 +#: src/preferences.c:2431 msgid "_Width " msgstr "" -#: src/preferences.c:2362 +#: src/preferences.c:2447 msgid " _Height " msgstr "" -#: src/preferences.c:2379 +#: src/preferences.c:2464 msgid " _FPS" msgstr "" -#: src/preferences.c:2405 +#: src/preferences.c:2490 msgid "Enable backing audio track" msgstr "" -#: src/preferences.c:2425 +#: src/preferences.c:2510 msgid "Audio track per video track" msgstr "" -#: src/preferences.c:2455 +#: src/preferences.c:2540 msgid " _Undo buffer size (MB) " msgstr "" -#: src/preferences.c:2471 +#: src/preferences.c:2556 msgid "_Exit multitrack mode after rendering" msgstr "" -#: src/preferences.c:2492 +#: src/preferences.c:2577 msgid "Auto backup layouts" msgstr "" -#: src/preferences.c:2502 +#: src/preferences.c:2587 msgid "_Every" msgstr "" -#: src/preferences.c:2519 +#: src/preferences.c:2604 msgid "seconds" msgstr "sekundy" -#: src/preferences.c:2538 +#: src/preferences.c:2623 msgid "After every _change" msgstr "" -#: src/preferences.c:2557 +#: src/preferences.c:2642 msgid "_Never" msgstr "_Nigdy" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2592 +#: src/preferences.c:2677 msgid "Multitrack/Render" msgstr "" -#: src/preferences.c:2608 +#: src/preferences.c:2693 msgid "Video open command " msgstr "" -#: src/preferences.c:2628 +#: src/preferences.c:2713 msgid "Open/render compression " msgstr "" -#: src/preferences.c:2640 +#: src/preferences.c:2725 msgid " % ( lower = slower, larger files; for jpeg, higher quality )" msgstr "" -#: src/preferences.c:2653 +#: src/preferences.c:2738 msgid "Default image format " msgstr "" -#: src/preferences.c:2662 +#: src/preferences.c:2747 msgid "_jpeg" msgstr "_jpeg" -#: src/preferences.c:2677 +#: src/preferences.c:2762 msgid "_png" msgstr "_png" -#: src/preferences.c:2697 +#: src/preferences.c:2782 msgid "(Check Help/Troubleshoot to see which image formats are supported)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2711 +#: src/preferences.c:2796 msgid "Use instant opening when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2722 +#: src/preferences.c:2807 msgid "Enable instant opening of some file types using decoder plugins" msgstr "" -#: src/preferences.c:2735 +#: src/preferences.c:2835 msgid "Enable automatic deinterlacing when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2747 +#: src/preferences.c:2847 msgid "Automatically deinterlace frames when a plugin suggests it" msgstr "" -#: src/preferences.c:2761 +#: src/preferences.c:2861 msgid "Ignore blank borders when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2773 +#: src/preferences.c:2873 msgid "Clip any blank borders from frames where possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2787 +#: src/preferences.c:2887 msgid "When opening multiple files, concatenate images into one clip" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2809 +#: src/preferences.c:2909 msgid "Decoding" msgstr "Dekodowanie" -#: src/preferences.c:2833 +#: src/preferences.c:2933 msgid "The preview quality for video playback - affects resizing" msgstr "" -#: src/preferences.c:2835 +#: src/preferences.c:2935 msgid "Preview _quality" msgstr "" -#: src/preferences.c:2846 +#: src/preferences.c:2946 msgid "Low - can improve performance on slower machines" msgstr "" -#: src/preferences.c:2847 +#: src/preferences.c:2947 msgid "Normal - recommended for most users" msgstr "" -#: src/preferences.c:2848 +#: src/preferences.c:2948 msgid "High - can improve quality on very fast machines" msgstr "" -#: src/preferences.c:2871 +#: src/preferences.c:2971 msgid "_Show FPS statistics" msgstr "" -#: src/preferences.c:2901 +#: src/preferences.c:3001 msgid "_Plugin" msgstr "_Wtyczka" -#: src/preferences.c:2945 +#: src/preferences.c:3045 msgid "Stream audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:2956 +#: src/preferences.c:3056 msgid "Stream audio to playback plugin" msgstr "" -#: src/preferences.c:2963 +#: src/preferences.c:3063 msgid "VIDEO" msgstr "VIDEO" -#: src/preferences.c:2986 +#: src/preferences.c:3086 msgid "_Player" msgstr "" -#: src/preferences.c:3024 +#: src/preferences.c:3124 msgid "(See also the Jack Integration tab for jack startup options)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3055 +#: src/preferences.c:3155 msgid "mplayer" msgstr "mplayer" -#: src/preferences.c:3065 +#: src/preferences.c:3166 msgid "Audio play _command" msgstr "" -#: src/preferences.c:3083 +#: src/preferences.c:3184 msgid "- internal -" msgstr "" -#: src/preferences.c:3095 +#: src/preferences.c:3196 msgid "Audio follows video _rate/direction" msgstr "" -#: src/preferences.c:3116 +#: src/preferences.c:3217 msgid "Audio follows _clip switches" msgstr "" -#: src/preferences.c:3134 +#: src/preferences.c:3235 msgid "AUDIO" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3149 +#: src/preferences.c:3250 msgid "Playback" msgstr "Odtwarzanie" -#: src/preferences.c:3161 +#: src/preferences.c:3262 msgid "" "Record audio when capturing an e_xternal window\n" " (requires jack or pulse audio)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3189 +#: src/preferences.c:3290 msgid " What to record when 'r' is pressed " msgstr "" -#: src/preferences.c:3203 +#: src/preferences.c:3304 msgid "_Frame changes" msgstr "" -#: src/preferences.c:3231 +#: src/preferences.c:3332 msgid "F_PS changes" msgstr "" -#: src/preferences.c:3265 +#: src/preferences.c:3366 msgid "_Real time effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3289 +#: src/preferences.c:3390 msgid "_Clip switches" msgstr "" -#: src/preferences.c:3317 +#: src/preferences.c:3418 msgid "_Audio (requires jack or pulse audio player)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3355 +#: src/preferences.c:3456 msgid "Pause recording if free disk space falls below" msgstr "" -#: src/preferences.c:3369 +#: src/preferences.c:3470 msgid "GB" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3381 +#: src/preferences.c:3482 msgid "Recording" msgstr "Nagrywanie" -#: src/preferences.c:3395 +#: src/preferences.c:3496 msgid " Encoder " msgstr "" -#: src/preferences.c:3480 +#: src/preferences.c:3581 msgid "Audio codec" msgstr "Kedek dźwięku" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3496 +#: src/preferences.c:3597 msgid "Encoding" msgstr "Kodowanie" -#: src/preferences.c:3508 +#: src/preferences.c:3609 msgid "Use _antialiasing when resizing" msgstr "" -#: src/preferences.c:3529 +#: src/preferences.c:3630 msgid "Number of _real time effect keys" msgstr "" -#: src/preferences.c:3542 +#: src/preferences.c:3643 msgid "" "The number of \"virtual\" real time effect keys. They can be controlled " "through the real time effects window, or via network (OSC)." msgstr "" -#: src/preferences.c:3548 +#: src/preferences.c:3649 msgid "Use _threads where possible when applying effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3570 +#: src/preferences.c:3671 msgid "Number of _threads" msgstr "" -#: src/preferences.c:3603 +#: src/preferences.c:3704 msgid " Video load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3614 +#: src/preferences.c:3715 msgid " Video save directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3625 +#: src/preferences.c:3726 msgid " Audio load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3636 +#: src/preferences.c:3737 msgid " Image directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3647 +#: src/preferences.c:3748 msgid " Backup/Restore directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3658 +#: src/preferences.c:3759 msgid " Temp directory (do not remove) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3677 +#: src/preferences.c:3778 msgid "The default directory for loading video clips from" msgstr "" -#: src/preferences.c:3706 +#: src/preferences.c:3807 msgid "The default directory for saving encoded clips to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3718 +#: src/preferences.c:3819 msgid "The default directory for loading and saving audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:3730 +#: src/preferences.c:3831 msgid "The default directory for saving frameshots to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3742 +#: src/preferences.c:3843 msgid "The default directory for backing up/restoring single clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:3754 +#: src/preferences.c:3855 msgid "LiVES working directory." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3832 +#: src/preferences.c:3933 msgid "Directories" msgstr "Katalogi" -#: src/preferences.c:3858 +#: src/preferences.c:3959 msgid "" "Warn on Insert / Merge if _frame rate of clipboard does not match frame rate " "of selection" msgstr "" -#: src/preferences.c:3881 +#: src/preferences.c:3982 msgid "Warn on Open if file _size exceeds " msgstr "" -#: src/preferences.c:3904 +#: src/preferences.c:4005 msgid " MB" msgstr " MB" -#: src/preferences.c:3914 +#: src/preferences.c:4015 msgid "Show a warning before saving a se_t" msgstr "" -#: src/preferences.c:3933 +#: src/preferences.c:4034 msgid "" "Show a warning if _mplayer, sox, composite or convert is not found when " "LiVES is started." msgstr "" -#: src/preferences.c:3952 +#: src/preferences.c:4053 msgid "Show a warning if no _rendered effects are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3971 +#: src/preferences.c:4072 msgid "Show a warning if no _encoder plugins are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3990 +#: src/preferences.c:4091 msgid "Show a warning if a _duplicate set name is entered." msgstr "" -#: src/preferences.c:4009 +#: src/preferences.c:4110 msgid "When a set is loaded, warn if clips are missing from _layouts." msgstr "" -#: src/preferences.c:4029 +#: src/preferences.c:4130 msgid "Warn if a clip used in a layout is about to be closed." msgstr "" -#: src/preferences.c:4048 +#: src/preferences.c:4149 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:4067 +#: src/preferences.c:4168 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be shifted." msgstr "" -#: src/preferences.c:4086 +#: src/preferences.c:4187 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be altered." msgstr "" -#: src/preferences.c:4105 +#: src/preferences.c:4206 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:4124 +#: src/preferences.c:4225 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be shifted." msgstr "" -#: src/preferences.c:4143 +#: src/preferences.c:4244 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be altered." msgstr "" -#: src/preferences.c:4162 +#: src/preferences.c:4263 msgid "Popup layout errors after clip changes." msgstr "" -#: src/preferences.c:4181 +#: src/preferences.c:4282 msgid "Warn if the layout has not been saved when leaving multitrack mode." msgstr "" -#: src/preferences.c:4200 +#: src/preferences.c:4301 msgid "" "Warn if multitrack has no audio channels, and a layout with audio is loaded." msgstr "" -#: src/preferences.c:4219 +#: src/preferences.c:4320 msgid "" "Warn if multitrack has audio channels, and your audio player is not \"jack\" " "or \"pulse audio\"." msgstr "" -#: src/preferences.c:4238 +#: src/preferences.c:4339 msgid "Show info message after importing from firewire device." msgstr "" -#: src/preferences.c:4259 +#: src/preferences.c:4360 msgid "Show a warning before opening a yuv4mpeg stream (advanced)." msgstr "" -#: src/preferences.c:4280 +#: src/preferences.c:4381 msgid "Show a warning when multitrack is low on backup space." msgstr "" -#: src/preferences.c:4299 +#: src/preferences.c:4400 msgid "Show a warning advising cleaning of disk space after a crash." msgstr "" +#: src/preferences.c:4420 +msgid "Show a warning if unable to connect to pulseaudio player." +msgstr "" + #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4321 +#: src/preferences.c:4443 msgid "Warnings" msgstr "Ostrzeżenia" -#: src/preferences.c:4333 +#: src/preferences.c:4455 msgid "Midi synch (requires the files midistart and midistop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4357 +#: src/preferences.c:4479 msgid "When inserting/merging frames: " msgstr "" -#: src/preferences.c:4367 +#: src/preferences.c:4489 msgid "_Speed Up/Slow Down Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:4383 +#: src/preferences.c:4505 msgid "_Resample Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:4400 +#: src/preferences.c:4522 msgid "Pause xmms during audio playback" msgstr "" -#: src/preferences.c:4423 +#: src/preferences.c:4545 msgid "CD device " msgstr "" -#: src/preferences.c:4440 +#: src/preferences.c:4562 msgid "LiVES: Choose CD device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4462 +#: src/preferences.c:4584 msgid "LiVES can load audio tracks from this CD" msgstr "" -#: src/preferences.c:4468 +#: src/preferences.c:4590 msgid "Default FPS " msgstr "" -#: src/preferences.c:4481 +#: src/preferences.c:4603 msgid "Frames per second to use when none is specified" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4488 +#: src/preferences.c:4610 msgid "Misc" msgstr "Różne" -#: src/preferences.c:4502 +#: src/preferences.c:4624 msgid "New theme: " msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4537 +#: src/preferences.c:4659 msgid "Themes" msgstr "Motywy" -#: src/preferences.c:4551 +#: src/preferences.c:4673 msgid "Download bandwidth (Kb/s) " msgstr "" -#: src/preferences.c:4573 +#: src/preferences.c:4695 msgid "LiVES must be compiled without \"configure --disable-OSC\" to use OMC" msgstr "" -#: src/preferences.c:4587 +#: src/preferences.c:4709 msgid "OMC remote control enabled" msgstr "" -#: src/preferences.c:4607 +#: src/preferences.c:4729 msgid "UDP port " msgstr "" -#: src/preferences.c:4623 +#: src/preferences.c:4745 msgid "Start OMC on startup" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4657 +#: src/preferences.c:4779 msgid "Streaming/Networking" msgstr "" -#: src/preferences.c:4667 +#: src/preferences.c:4789 msgid "Jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4682 +#: src/preferences.c:4804 msgid "" "LiVES must be compiled with jack/transport.h and jack/jack.h present to use " "jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4693 +#: src/preferences.c:4815 msgid "Jack _transport config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:4708 +#: src/preferences.c:4830 msgid "The name of the jack server which can control LiVES transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4711 src/preferences.c:4892 +#: src/preferences.c:4833 src/preferences.c:5014 msgid "Start _server on LiVES startup" msgstr "" -#: src/preferences.c:4733 +#: src/preferences.c:4855 msgid "Jack transport _master (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4751 +#: src/preferences.c:4873 msgid "Jack transport _client (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4773 +#: src/preferences.c:4895 msgid "Jack transport sets start position" msgstr "" -#: src/preferences.c:4798 +#: src/preferences.c:4920 msgid "Jack transport timebase slave" msgstr "" -#: src/preferences.c:4819 +#: src/preferences.c:4941 msgid "(See also Playback -> Audio follows video rate/direction)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4842 +#: src/preferences.c:4964 msgid "Jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4850 +#: src/preferences.c:4972 msgid "LiVES must be compiled with jack/jack.h present to use jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4857 +#: src/preferences.c:4979 msgid "" "You MUST set the audio player to \"jack\" in the Playback tab to use jack " "audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4868 +#: src/preferences.c:4990 msgid "Jack _audio server config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:4884 +#: src/preferences.c:5006 msgid "The name of the jack server for audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4911 +#: src/preferences.c:5033 msgid "Play audio even when transport is _paused" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4938 +#: src/preferences.c:5060 msgid "Jack Integration" msgstr "" -#: src/preferences.c:4947 +#: src/preferences.c:5069 msgid "Events to respond to:" msgstr "" -#: src/preferences.c:4958 +#: src/preferences.c:5080 msgid "_Joystick events" msgstr "" -#: src/preferences.c:4979 +#: src/preferences.c:5101 msgid "_Joystick device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4994 +#: src/preferences.c:5116 msgid "The joystick device, e.g. /dev/input/js0" msgstr "" -#: src/preferences.c:5001 +#: src/preferences.c:5123 msgid "LiVES: Choose joystick device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5016 +#: src/preferences.c:5138 msgid "_MIDI events" msgstr "" -#: src/preferences.c:5042 +#: src/preferences.c:5164 msgid "Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to" msgstr "" -#: src/preferences.c:5043 +#: src/preferences.c:5165 msgid "Use _ALSA MIDI (recommended)" msgstr "" -#: src/preferences.c:5062 +#: src/preferences.c:5184 msgid "Use _raw MIDI" msgstr "" -#: src/preferences.c:5075 +#: src/preferences.c:5197 msgid "Read directly from the MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5087 +#: src/preferences.c:5209 msgid "_MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5102 +#: src/preferences.c:5224 msgid "The MIDI device, e.g. /dev/input/midi0" msgstr "" -#: src/preferences.c:5109 +#: src/preferences.c:5231 msgid "LiVES: Choose MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5125 +#: src/preferences.c:5247 msgid "Advanced" msgstr "Zaawansowane" -#: src/preferences.c:5136 +#: src/preferences.c:5258 msgid "MIDI check _rate" msgstr "" -#: src/preferences.c:5149 +#: src/preferences.c:5271 msgid "" "Number of MIDI checks per keyboard tick. Increasing this may improve MIDI " "responsiveness, but may slow down playback." msgstr "" -#: src/preferences.c:5151 +#: src/preferences.c:5273 msgid "MIDI repeat" msgstr "" -#: src/preferences.c:5164 +#: src/preferences.c:5286 msgid "Number of non-reads allowed between succesive reads." msgstr "" -#: src/preferences.c:5170 +#: src/preferences.c:5292 msgid "(Warning: setting this value too high can slow down playback.)" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:5193 +#: src/preferences.c:5315 msgid "MIDI/Joystick learner" msgstr "" -#: src/preferences.c:5448 +#: src/preferences.c:5580 msgid "" "\n" "LiVES will now shut down. You need to restart it for the directory change to " @@ -6516,17 +6551,17 @@ "Click OK to continue.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:5490 +#: src/preferences.c:5628 msgid "" "For the directory change to take effect LiVES will restart when preferences " "dialog closes." msgstr "" -#: src/preferences.c:5494 +#: src/preferences.c:5632 msgid "Theme changes will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" -#: src/preferences.c:5498 +#: src/preferences.c:5636 msgid "Jack options will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" @@ -6554,187 +6589,179 @@ msgid "Cannot start OSC/UDP server at port %d \n" msgstr "" -#: src/resample.c:122 src/resample.c:265 +#: src/resample.c:127 src/resample.c:270 #, c-format msgid "Resizing frames 1 to %d" msgstr "" -#: src/resample.c:290 src/resample.c:310 +#: src/resample.c:295 src/resample.c:315 msgid "Resize" msgstr "Zmień rozmiar" -#: src/resample.c:320 +#: src/resample.c:325 msgid "Resample/Resize" msgstr "" -#: src/resample.c:604 +#: src/resample.c:609 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:669 +#: src/resample.c:674 msgid "" "\n" "\n" "New rate must be greater than 0\n" msgstr "" -#: src/resample.c:713 src/resample.c:721 +#: src/resample.c:718 src/resample.c:726 msgid "Resampling audio" msgstr "" -#: src/resample.c:738 +#: src/resample.c:743 msgid "LiVES was unable to resample the audio as requested.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:740 src/resample.c:744 +#: src/resample.c:745 src/resample.c:749 msgid "Resample Audio" msgstr "" -#: src/resample.c:752 +#: src/resample.c:757 #, c-format msgid "Audio was resampled to %d Hz, %d channels, %d bit" msgstr "" -#: src/resample.c:765 -msgid ", little-endian" -msgstr "" - -#: src/resample.c:768 -msgid ", big-endian" -msgstr "" - -#: src/resample.c:942 +#: src/resample.c:947 #, c-format msgid "Resampling video at %.8f frames per second..." msgstr "" -#: src/resample.c:945 +#: src/resample.c:950 #, c-format msgid "Resampling video at %.3f frames per second..." msgstr "" -#: src/resample.c:976 +#: src/resample.c:981 msgid "Reordering error !\n" msgstr "" -#: src/resample.c:987 +#: src/resample.c:992 msgid "Resample" msgstr "Zmiana rozdzielczości" -#: src/resample.c:1111 +#: src/resample.c:1116 msgid "LiVES: - Resample Audio" msgstr "" -#: src/resample.c:1114 +#: src/resample.c:1119 msgid "LiVES: - Insert Silence" msgstr "" -#: src/resample.c:1117 +#: src/resample.c:1122 msgid "LiVES: - New Clip Audio" msgstr "" -#: src/resample.c:1120 +#: src/resample.c:1125 msgid "LiVES: - External Clip Settings" msgstr "" -#: src/resample.c:1158 src/resample.c:1428 +#: src/resample.c:1163 src/resample.c:1433 msgid "Rate (Hz) " msgstr "" -#: src/resample.c:1179 +#: src/resample.c:1184 msgid " Channels " msgstr "" -#: src/resample.c:1199 +#: src/resample.c:1204 msgid " Sample Size " msgstr "" -#: src/resample.c:1238 src/resample.c:1542 +#: src/resample.c:1243 src/resample.c:1547 msgid "Signed" msgstr "" -#: src/resample.c:1265 src/resample.c:1576 +#: src/resample.c:1270 src/resample.c:1581 msgid "Unsigned" msgstr "Niepodpisany" -#: src/resample.c:1312 src/resample.c:1629 +#: src/resample.c:1317 src/resample.c:1634 msgid "Little Endian" msgstr "" -#: src/resample.c:1339 src/resample.c:1661 +#: src/resample.c:1344 src/resample.c:1666 msgid "Big Endian" msgstr "" -#: src/resample.c:1364 +#: src/resample.c:1369 msgid "Current" msgstr "Bieżące" -#: src/resample.c:1396 +#: src/resample.c:1401 msgid "_Enable audio" msgstr "" -#: src/resample.c:1427 +#: src/resample.c:1432 msgid "_Rate (Hz) " msgstr "" -#: src/resample.c:1455 +#: src/resample.c:1460 msgid " _Channels " msgstr "" -#: src/resample.c:1456 +#: src/resample.c:1461 msgid " Channels " msgstr "" -#: src/resample.c:1489 +#: src/resample.c:1494 msgid " _Sample Size " msgstr "" -#: src/resample.c:1490 +#: src/resample.c:1495 msgid " Sample Size " msgstr "" -#: src/resample.c:1699 +#: src/resample.c:1704 msgid "New" msgstr "Nowa" -#: src/resample.c:1728 +#: src/resample.c:1733 msgid "_Frames Per Second " msgstr "" -#: src/resample.c:1770 +#: src/resample.c:1775 msgid "Record for maximum: " msgstr "" -#: src/resample.c:1793 +#: src/resample.c:1798 msgid " hours " msgstr "" -#: src/resample.c:1806 +#: src/resample.c:1811 msgid " minutes " msgstr "" -#: src/resample.c:1819 +#: src/resample.c:1824 msgid " seconds " msgstr "" -#: src/resample.c:1840 +#: src/resample.c:1845 msgid "Unlimited" msgstr "Nieograniczony" -#: src/resample.c:1868 +#: src/resample.c:1873 msgid "Click OK to begin recording, or Cancel to quit." msgstr "" -#: src/resample.c:1977 +#: src/resample.c:1982 msgid "LiVES: - Change playback speed" msgstr "" -#: src/resample.c:1980 +#: src/resample.c:1985 msgid "LiVES: - Resample Video" msgstr "" -#: src/resample.c:2001 +#: src/resample.c:2006 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6745,7 +6772,7 @@ "in _frames per second" msgstr "" -#: src/resample.c:2004 +#: src/resample.c:2009 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6756,80 +6783,80 @@ "in frames per second" msgstr "" -#: src/resample.c:2030 +#: src/resample.c:2035 msgid "OR enter the desired clip length in _seconds" msgstr "" -#: src/resample.c:2053 +#: src/resample.c:2058 msgid "Change the _audio speed as well" msgstr "" -#: src/resample.c:2166 +#: src/resample.c:2171 msgid "" "\n" "Speeding up the clip will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to change the speed ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2183 +#: src/resample.c:2188 msgid "" "\n" "Speeding up the clip will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to change the speed ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2198 +#: src/resample.c:2203 msgid "" "\n" "Changing the speed will cause frames to shift some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2212 +#: src/resample.c:2217 msgid "" "\n" "Changing the speed will cause audio to shift some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2258 +#: src/resample.c:2263 msgid "Speed Change" msgstr "" -#: src/resample.c:2267 +#: src/resample.c:2272 #, c-format msgid "Changed playback speed to %.3f frames per second and audio to %d Hz.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2270 +#: src/resample.c:2275 #, c-format msgid "Changed playback speed to %.3f frames per second.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2325 +#: src/resample.c:2330 msgid "Resampling video" msgstr "" -#: src/resample.c:2332 src/resample.c:2430 src/resample.c:2451 +#: src/resample.c:2337 src/resample.c:2435 src/resample.c:2456 msgid "Resampling clipboard video" msgstr "" -#: src/resample.c:2337 +#: src/resample.c:2342 msgid "Reordering frames" msgstr "" -#: src/resample.c:2346 +#: src/resample.c:2351 msgid "" "\n" "\n" "LiVES was unable to reorder the frames." msgstr "" -#: src/resample.c:2389 +#: src/resample.c:2394 msgid "Deordering frames" msgstr "" -#: src/resample.c:2468 +#: src/resample.c:2473 msgid "resampling error..." msgstr "" @@ -7480,7 +7507,7 @@ "It cannot be loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4599 src/multitrack.c:4607 src/multitrack.c:18751 +#: src/multitrack.c:4599 src/multitrack.c:4607 src/multitrack.c:18752 msgid "Layout was wiped.\n" msgstr "" @@ -7549,7 +7576,7 @@ msgid "Ignore selection limits when inserting" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5465 src/multitrack.c:14705 +#: src/multitrack.c:5465 src/multitrack.c:14706 msgid "_Play from Timeline Position" msgstr "" @@ -7796,11 +7823,11 @@ msgid "Select _overlap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6818 src/multitrack.c:12464 +#: src/multitrack.c:6818 src/multitrack.c:12465 msgid "Expanded View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6820 src/multitrack.c:12471 +#: src/multitrack.c:6820 src/multitrack.c:12472 msgid "Compact View (d)" msgstr "" @@ -7876,163 +7903,163 @@ msgid "Scroll" msgstr "Przewijanie" -#: src/multitrack.c:8019 +#: src/multitrack.c:8020 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Clip Edit mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8179 +#: src/multitrack.c:8180 msgid "Timeline (seconds)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8586 +#: src/multitrack.c:8587 msgid " Backing audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8589 +#: src/multitrack.c:8590 #, c-format msgid " Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8596 +#: src/multitrack.c:8597 msgid "Show/hide audio details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8613 src/multitrack.c:8821 +#: src/multitrack.c:8614 src/multitrack.c:8822 #, c-format msgid "Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8776 +#: src/multitrack.c:8777 msgid "Select track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8779 +#: src/multitrack.c:8780 msgid "Show/hide audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8785 +#: src/multitrack.c:8786 #, c-format msgid "Video %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8813 src/multitrack.c:8849 +#: src/multitrack.c:8814 src/multitrack.c:8850 #, c-format msgid "%s (layer %d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8822 +#: src/multitrack.c:8823 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: src/multitrack.c:8945 +#: src/multitrack.c:8946 msgid "LiVES: Selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8952 +#: src/multitrack.c:8953 msgid "_View/Edit this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8955 +#: src/multitrack.c:8956 msgid "_View this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8963 +#: src/multitrack.c:8964 msgid "_Delete this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9014 +#: src/multitrack.c:9015 msgid "Cannot insert after this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9043 +#: src/multitrack.c:9044 msgid "This effect cannot be moved" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9089 +#: src/multitrack.c:9090 #, c-format msgid " %d to %d selected " msgstr "" -#: src/multitrack.c:9092 src/multitrack.c:9328 +#: src/multitrack.c:9093 src/multitrack.c:9329 #, c-format msgid "%.2f sec." msgstr "" -#: src/multitrack.c:9299 +#: src/multitrack.c:9300 #, c-format msgid "%d frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9591 +#: src/multitrack.c:9592 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Multitrack mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11154 +#: src/multitrack.c:11155 msgid "Drag the time slider to where you" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11155 +#: src/multitrack.c:11156 msgid "want to set effect parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11156 +#: src/multitrack.c:11157 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11157 +#: src/multitrack.c:11158 msgid "" "NODES are points where parameters\n" "have been set.\n" "Nodes can be deleted." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11160 +#: src/multitrack.c:11161 msgid "Effect has no parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11244 +#: src/multitrack.c:11245 #, c-format msgid "%s output" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11250 +#: src/multitrack.c:11251 #, c-format msgid "layer %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11252 +#: src/multitrack.c:11253 msgid "audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11253 +#: src/multitrack.c:11254 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11304 +#: src/multitrack.c:11305 msgid "_Prev filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11314 +#: src/multitrack.c:11315 msgid "Insert _before" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11322 +#: src/multitrack.c:11323 msgid "Insert _after" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11335 +#: src/multitrack.c:11336 msgid "_Next filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11349 +#: src/multitrack.c:11350 msgid "" "\n" "\n" @@ -8040,279 +8067,279 @@ "current time.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11361 +#: src/multitrack.c:11362 msgid "" "Drag a compositor anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11368 +#: src/multitrack.c:11369 msgid "" "Drag a transition anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11376 +#: src/multitrack.c:11377 msgid "" "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11572 +#: src/multitrack.c:11573 msgid "LiVES: Selected block/frame" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11578 +#: src/multitrack.c:11579 msgid "_Delete this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11587 +#: src/multitrack.c:11588 msgid "_Split block here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11595 +#: src/multitrack.c:11596 msgid "List _effects here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11604 src/multitrack.c:11678 +#: src/multitrack.c:11605 src/multitrack.c:11679 #, c-format msgid "_Adjust %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11618 +#: src/multitrack.c:11619 msgid "_Select this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11651 +#: src/multitrack.c:11652 msgid "LiVES: Selected frame" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11659 +#: src/multitrack.c:11660 msgid "_Insert here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11665 +#: src/multitrack.c:11666 msgid "_Insert audio here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13063 +#: src/multitrack.c:13064 #, c-format msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13097 +#: src/multitrack.c:13098 #, c-format msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13295 +#: src/multitrack.c:13296 #, c-format msgid "Undid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13491 +#: src/multitrack.c:13492 #, c-format msgid "Redid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13517 +#: src/multitrack.c:13518 msgid "Multitrack details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13529 +#: src/multitrack.c:13530 msgid "" "\n" " (variable)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13749 src/multitrack.c:16599 src/multitrack.c:16611 +#: src/multitrack.c:13750 src/multitrack.c:16600 src/multitrack.c:16612 #, c-format msgid "track %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13754 src/multitrack.c:16604 +#: src/multitrack.c:13755 src/multitrack.c:16605 #, c-format msgid "tracks %s and %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13760 src/multitrack.c:16614 +#: src/multitrack.c:13761 src/multitrack.c:16615 msgid "selected tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13764 +#: src/multitrack.c:13765 #, c-format msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13793 +#: src/multitrack.c:13794 #, c-format msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13984 +#: src/multitrack.c:13985 #, c-format msgid "rendered %d frames to new clip.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14045 +#: src/multitrack.c:14046 msgid "Cleaning up..." msgstr "Sprzątanie..." -#: src/multitrack.c:14698 +#: src/multitrack.c:14699 msgid "_Pause" msgstr "_Wstrzymaj" -#: src/multitrack.c:14699 +#: src/multitrack.c:14700 msgid "Pause (p)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14839 +#: src/multitrack.c:14840 msgid "Press 'm' during playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14840 +#: src/multitrack.c:14841 msgid "to make a mark on the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15130 +#: src/multitrack.c:15131 #, c-format msgid "" "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " "to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15378 +#: src/multitrack.c:15379 #, c-format msgid "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15883 +#: src/multitrack.c:15884 #, c-format msgid "" "Time region %.3f to %.3f\n" "selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15887 +#: src/multitrack.c:15888 msgid "" "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15889 +#: src/multitrack.c:15890 #, c-format msgid "%d video tracks selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15891 +#: src/multitrack.c:15892 msgid "" "Double click on timeline\n" "to deselect time region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15898 +#: src/multitrack.c:15899 msgid "" "Single click on an effect\n" "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15899 +#: src/multitrack.c:15900 msgid "" "Double click on an effect\n" "to edit it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15900 +#: src/multitrack.c:15901 msgid "" "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15902 +#: src/multitrack.c:15903 msgid "" "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15909 +#: src/multitrack.c:15910 msgid "" "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15910 +#: src/multitrack.c:15911 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15946 +#: src/multitrack.c:15947 msgid "" "You can click and drag\n" "below the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15947 +#: src/multitrack.c:15948 msgid "to select a time region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16181 src/multitrack.c:16194 +#: src/multitrack.c:16182 src/multitrack.c:16195 msgid "Click on another effect," msgstr "" -#: src/multitrack.c:16182 src/multitrack.c:16195 +#: src/multitrack.c:16183 src/multitrack.c:16196 msgid "" "and the selected one\n" "will be inserted" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16183 +#: src/multitrack.c:16184 msgid "after it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16196 +#: src/multitrack.c:16197 msgid "before it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16426 +#: src/multitrack.c:16427 #, c-format msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16622 +#: src/multitrack.c:16623 #, c-format msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17038 src/multitrack.c:18523 +#: src/multitrack.c:17039 src/multitrack.c:18524 msgid "_Autoreload each time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17109 +#: src/multitrack.c:17110 #, c-format msgid "Saved layout to %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18431 +#: src/multitrack.c:18432 msgid "clips and frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18435 +#: src/multitrack.c:18436 msgid "clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18438 +#: src/multitrack.c:18439 msgid "frames" msgstr "klatek" -#: src/multitrack.c:18448 +#: src/multitrack.c:18449 msgid "" "\n" "Auto reload layout.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18451 +#: src/multitrack.c:18452 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -8320,68 +8347,68 @@ "Therefore it could not be loaded properly.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18574 +#: src/multitrack.c:18575 msgid "auto backup" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18577 +#: src/multitrack.c:18578 #, c-format msgid "" "\n" "Unable to load layout file %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18593 +#: src/multitrack.c:18594 #, c-format msgid "Loading layout from %s..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18613 +#: src/multitrack.c:18614 #, c-format msgid "Got %d events...processing..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18629 +#: src/multitrack.c:18630 msgid "Checking and rebuilding event list" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18656 +#: src/multitrack.c:18657 #, c-format msgid "%d errors detected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18689 +#: src/multitrack.c:18690 #, c-format msgid "Multitrack fps set to %.3f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19616 +#: src/multitrack.c:19617 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19653 +#: src/multitrack.c:19654 msgid "_Reset values" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19657 +#: src/multitrack.c:19658 msgid "_Close mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19699 +#: src/multitrack.c:19700 msgid "" "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19705 +#: src/multitrack.c:19706 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19744 +#: src/multitrack.c:19745 msgid "_Gang layer audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19750 +#: src/multitrack.c:19751 msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "" @@ -8695,7 +8722,7 @@ msgid "fps_ratio" msgstr "fps_ratio" -#: src/omc-learn.c:2326 src/omc-learn.c:2435 +#: src/omc-learn.c:2328 src/omc-learn.c:2437 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8705,12 +8732,12 @@ "Error code %d\n" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2334 +#: src/omc-learn.c:2336 #, c-format msgid "Saving device mapping to file %s..." msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2393 +#: src/omc-learn.c:2395 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8719,7 +8746,7 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2400 +#: src/omc-learn.c:2402 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8728,7 +8755,7 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2430 +#: src/omc-learn.c:2432 #, c-format msgid "Loading device mapping from file %s..." msgstr ""
View file
LiVES-1.4.6.tar.bz2/po/pt.po -> LiVES-1.4.7.tar.bz2/po/pt.po
Changed
@@ -3,7 +3,7 @@ "Project-Id-Version: LiVES\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.sourceforge.net/tracker/?" "group_id=64341&atid=507139\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-27 14:44-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-15 10:33-0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-18 12:00+0000\n" "Last-Translator: salsaman <salsaman@gmail.com>\n" "Language-Team: pixel <vjpixel@gmail.com>\n" @@ -98,23 +98,23 @@ msgid "**The current layout**" msgstr "**O layout atual**" -#: src/main.c:1199 +#: src/main.c:1201 msgid "Loading realtime effect plugins..." msgstr "A carregar plugins de efeito em tempo real..." -#: src/main.c:1252 +#: src/main.c:1254 msgid "Starting jack audio server..." msgstr "A iniciar servidor de jack audio..." -#: src/main.c:1254 +#: src/main.c:1256 msgid "Starting jack transport server..." msgstr "" -#: src/main.c:1255 +#: src/main.c:1257 msgid "Connecting to jack transport server..." msgstr "" -#: src/main.c:1282 +#: src/main.c:1284 msgid "" "\n" "\n" @@ -125,95 +125,95 @@ "Alternatively, try to start lives with either \"lives -jackopts 16\", or " msgstr "" -#: src/main.c:1306 +#: src/main.c:1308 msgid "Starting pulse audio server..." msgstr "" -#: src/main.c:1369 +#: src/main.c:1371 msgid "Checking optional dependencies:" msgstr "A verificar as dependências opcionais:" -#: src/main.c:1370 +#: src/main.c:1372 msgid "mplayer...detected..." msgstr "mplayer...detectado..." -#: src/main.c:1371 +#: src/main.c:1373 msgid "mplayer...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer...NÃO DETECTADO..." -#: src/main.c:1372 +#: src/main.c:1374 msgid "convert...detected..." msgstr "convert...detectado..." -#: src/main.c:1373 +#: src/main.c:1375 msgid "convert...NOT DETECTED..." msgstr "convert...NÃO DETECTADO..." -#: src/main.c:1374 +#: src/main.c:1376 msgid "composite...detected..." msgstr "composite...detectado..." -#: src/main.c:1375 +#: src/main.c:1377 msgid "composite...NOT DETECTED..." msgstr "composite...NÃO DETECTADO..." -#: src/main.c:1376 +#: src/main.c:1378 msgid "sox...detected\n" msgstr "sox...detectado\n" -#: src/main.c:1377 +#: src/main.c:1379 msgid "sox...NOT DETECTED\n" msgstr "sox...NÃO DETECTADO...\n" -#: src/main.c:1378 +#: src/main.c:1380 msgid "cdda2wav...detected..." msgstr "cdda2wav...detectado..." -#: src/main.c:1379 +#: src/main.c:1381 msgid "cdda2wav...NOT DETECTED..." msgstr "cdda2wav...NÃO DETECTADO..." -#: src/main.c:1380 +#: src/main.c:1382 msgid "jackd...detected..." msgstr "jackd...detectado..." -#: src/main.c:1381 +#: src/main.c:1383 msgid "jackd...NOT DETECTED..." msgstr "jackd...NÃO DETECTADO..." -#: src/main.c:1382 +#: src/main.c:1384 msgid "pulse audio...detected..." msgstr "pulse audio...detectados..." -#: src/main.c:1383 +#: src/main.c:1385 msgid "pulse audio...NOT DETECTED..." msgstr "pulse audio...NÃO DETECTADO..." -#: src/main.c:1384 +#: src/main.c:1386 msgid "python...detected..." msgstr "python...detectado..." -#: src/main.c:1385 +#: src/main.c:1387 msgid "python...NOT DETECTED..." msgstr "python...NÃO DETECTADO..." -#: src/main.c:1386 +#: src/main.c:1388 msgid "dvgrab...detected..." msgstr "dvgrab...detectado..." -#: src/main.c:1387 +#: src/main.c:1389 msgid "dvgrab...NOT DETECTED..." msgstr "dvgrab...NÃO DETECTADO..." -#: src/main.c:1388 +#: src/main.c:1390 msgid "xwininfo...detected..." msgstr "xwininfo...detectado..." -#: src/main.c:1389 +#: src/main.c:1391 msgid "xwininfo...NOT DETECTED..." msgstr "xwininfo...NÃO DETECTADO..." -#: src/main.c:1392 +#: src/main.c:1394 #, c-format msgid "" "\n" @@ -224,37 +224,37 @@ "\n" "Gerenciador de janelas: \"%s\"; " -#: src/main.c:1395 +#: src/main.c:1397 #, c-format msgid "number of monitors detected: %d\n" msgstr "número de monitores detectados: %d\n" -#: src/main.c:1398 +#: src/main.c:1400 #, c-format msgid "Number of CPUs detected: %d\n" msgstr "" -#: src/main.c:1401 +#: src/main.c:1403 #, c-format msgid "Temp directory is %s\n" msgstr "o diretório temp utilizado é %s\n" -#: src/main.c:1405 +#: src/main.c:1407 msgid "" "WARNING - this version of LiVES was compiled without either\n" "jack or pulse audio support.\n" "Many audio features will be unavailable.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1408 +#: src/main.c:1410 msgid "Compiled with jack support, good !\n" msgstr "Compilado com suporte a JACK, bom!\n" -#: src/main.c:1411 +#: src/main.c:1413 msgid "Compiled with pulse audio support, wonderful !\n" msgstr "" -#: src/main.c:1415 +#: src/main.c:1417 #, c-format msgid "" "Welcome to LiVES version %s.\n" @@ -263,7 +263,7 @@ "Bem vindo ao LiVES versão %s.\n" "\n" -#: src/main.c:1746 +#: src/main.c:1748 #, c-format msgid "" "\n" @@ -273,129 +273,129 @@ "A sintaxe de inicialização é: %s [opçoes] [nome_do_arquivo [tempo_inicial] " "[frames]]\n" -#: src/main.c:1747 +#: src/main.c:1749 msgid "Where: filename is the name of a media file or backup file.\n" msgstr "Onde: nome_do_arquivo é o nome do arquivo de mídia ou backup.\n" -#: src/main.c:1748 +#: src/main.c:1750 msgid "start_time : filename start time in seconds\n" msgstr "tempo_inicial : tempo inicial do arquivo em segundos\n" -#: src/main.c:1749 +#: src/main.c:1751 msgid "frames : maximum number of frames to open\n" msgstr "frames : número máximo de frames a abrir\n" -#: src/main.c:1751 +#: src/main.c:1753 msgid "opts can be:\n" msgstr "as opções podem ser:\n" -#: src/main.c:1752 +#: src/main.c:1754 msgid "-help : show this help text and exit\n" msgstr "-help : mostra este texto de ajuda e sai\n" -#: src/main.c:1753 +#: src/main.c:1755 msgid "-tmpdir <tempdir>: use alternate working directory (e.g /var/ramdisk)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1754 +#: src/main.c:1756 msgid "-set <setname> : autoload clip set setname\n" msgstr "-set <nome_do_set> : autocarregar set de clips nome_do_set\n" -#: src/main.c:1755 +#: src/main.c:1757 msgid "-noset : do not load any set on startup\n" msgstr "-noset : não carregar set no início\n" -#: src/main.c:1756 +#: src/main.c:1758 msgid "-norecover : force no-loading of crash recovery\n" msgstr "-norecover : forçar não carregamento da recuperação de crash\n" -#: src/main.c:1757 +#: src/main.c:1759 msgid "-recover : force loading of crash recovery\n" msgstr "-recover : forçar carregamento da recuperação de crash\n" -#: src/main.c:1758 +#: src/main.c:1760 msgid "-nothreaddialog : avoid threaded dialogs\n" msgstr "" -#: src/main.c:1759 +#: src/main.c:1761 msgid "-nogui : do not show the gui\n" msgstr "-nogui : não mostrar a interface gráfica\n" -#: src/main.c:1760 +#: src/main.c:1762 msgid "-nosplash : do not show the splash window\n" msgstr "" -#: src/main.c:1761 +#: src/main.c:1763 msgid "-noplaywin : do not show the play window\n" msgstr "" -#: src/main.c:1762 +#: src/main.c:1764 msgid "-startup-ce : start in clip editor mode\n" msgstr "-startup-ce : iniciar no modo de editor clip\n" -#: src/main.c:1763 +#: src/main.c:1765 msgid "-startup-mt : start in multitrack mode\n" msgstr "" -#: src/main.c:1764 +#: src/main.c:1766 msgid "" "-fxmodesmax <n> : allow <n> modes per effect key (minimum is 1, default is " "8)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1766 +#: src/main.c:1768 msgid "-oscstart <port> : start OSC listener on UDP port <port>\n" msgstr "-oscstart <port> : iniciar monitoramento de OSC na porta UDP <port>\n" -#: src/main.c:1767 +#: src/main.c:1769 msgid "-nooscstart : do not start OSC listener\n" msgstr "-nooscstart : não iniciar monitoramento de OSC\n" -#: src/main.c:1769 +#: src/main.c:1771 msgid "" "-aplayer <ap> : start with selected audio player. <ap> can be mplayer" msgstr "" "-aplayer <ap> : começar com o reprodutor de áudio selecionado. <ap> pode " "ser mplayer" -#: src/main.c:1771 +#: src/main.c:1773 msgid ", pulse" msgstr ", pulse" -#: src/main.c:1774 +#: src/main.c:1776 msgid ", sox or jack\n" msgstr ", sox ou jack\n" -#: src/main.c:1775 +#: src/main.c:1777 msgid "" "-jackopts <opts> : opts is a bitmap of jack startup options [1 = jack " "transport client, 2 = jack transport master, 4 = start jack transport " "server, 8 = pause audio when video paused, 16 = start jack audio server] \n" msgstr "" -#: src/main.c:1777 +#: src/main.c:1779 msgid " or sox\n" msgstr " ou sox\n" -#: src/main.c:1779 +#: src/main.c:1781 msgid "-devicemap <mapname> : autoload devicemap\n" msgstr "" -#: src/main.c:1780 +#: src/main.c:1782 msgid "" "-vppdefaults <file> : load video playback plugin defaults from " "<file> (Note: only sets the settings, not the plugin type)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1781 +#: src/main.c:1783 msgid "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1798 src/gui.c:1057 +#: src/main.c:1800 src/gui.c:1057 msgid "Starting GUI..." msgstr "A iniciar GUI..." -#: src/main.c:1808 +#: src/main.c:1810 #, c-format msgid "" "\n" @@ -412,7 +412,7 @@ "%s/%s.\n" "(Talvez você precise mudar o valor de <prefix_dir> em seu arquivo ~/.lives)\n" -#: src/main.c:1821 +#: src/main.c:1823 msgid "" "\n" "LiVES was unable to write a small file to /tmp\n" @@ -423,7 +423,7 @@ "Por favor, certifique-se que tem permissão de escrita em /tmp e tente " "novamente.\n" -#: src/main.c:1825 +#: src/main.c:1827 msgid "" "\n" "`smogrify` must be in your path, and be executable\n" @@ -437,7 +437,7 @@ "Por favor, leia o arquivo README que vem com este pacote\n" "antes de rodar o LiVES.\n" -#: src/main.c:1831 +#: src/main.c:1833 #, c-format msgid "" "\n" @@ -452,7 +452,7 @@ "\n" "Reveja as permissões deste arquivos e tente novamente.\n" -#: src/main.c:1838 +#: src/main.c:1840 #, c-format msgid "" "\n" @@ -469,7 +469,7 @@ "Por favor, verifique as permissões deste arquivo e do diretório\n" "e tente novamente.\n" -#: src/main.c:1845 +#: src/main.c:1847 #, c-format msgid "" "\n" @@ -488,7 +488,7 @@ "%s/.lives\n" "e tente novamente.\n" -#: src/main.c:1852 +#: src/main.c:1854 msgid "" "\n" "An incorrect version of smogrify was found in your path.\n" @@ -506,7 +506,7 @@ "\n" "Obrigado.\n" -#: src/main.c:1856 src/dialogs.c:1241 +#: src/main.c:1858 src/dialogs.c:1244 msgid "" "\n" "LiVES currently requires either 'mplayer' or 'sox' to function. Please " @@ -516,7 +516,7 @@ "LiVES atualmente precisa do 'mplayer' ou 'sox' para funcionar. Por favor " "instale um deles e tente novamente.\n" -#: src/main.c:1865 +#: src/main.c:1867 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'mplayer'. You may wish to install mplayer to use " @@ -526,7 +526,7 @@ "LiVES não conseguiu encontrar 'mplayer'. Você deverá instalar o mplayer para " "utilizar o LiVES com todos os seus recursos.\n" -#: src/main.c:1868 +#: src/main.c:1870 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'convert'. You should install convert and image-" @@ -536,7 +536,7 @@ "LiVES não conseguiu localizar 'convert'. Você deverá instalar o Convert e o " "Image Magick, caso deseje utilizar os efeitos rederizados.\n" -#: src/main.c:1871 +#: src/main.c:1873 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'composite'. You should install composite and " @@ -546,7 +546,7 @@ "LiVES não conseguiu localizar 'composite'. Você deverá instalar o Composite " "e o Image Magick, caso deseje utilizar a função mesclar..\n" -#: src/main.c:1874 +#: src/main.c:1876 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'sox'. Some audio features may not work. You " @@ -556,7 +556,7 @@ "LiVES não foi capaz de localizar 'sox'. Alguns recursos de áudio podem não " "funcionar. Instale o 'sox'.\n" -#: src/main.c:1877 +#: src/main.c:1879 #, c-format msgid "" "\n" @@ -573,52 +573,52 @@ "Você não poderá 'Salvar' sem eles.\n" "Você pode precisar mudar o valor de <lib_dir> em ~/.lives\n" -#: src/main.c:1959 +#: src/main.c:1961 #, c-format msgid "Autoloading set %s..." msgstr "Inicio automático definido %s..." -#: src/main.c:2165 +#: src/main.c:2167 #, c-format msgid "Invalid audio player %s\n" msgstr "O reprodutor de áudio %s é inválido\n" -#: src/main.c:2272 +#: src/main.c:2274 #, c-format msgid "LiVES-%s: <Untitled%d> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <Sem título %d> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" -#: src/main.c:2276 +#: src/main.c:2278 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? frames ??? bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? frames ??? bpp %.3f fps" -#: src/main.c:2279 +#: src/main.c:2281 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" -#: src/main.c:2285 +#: src/main.c:2287 #, c-format msgid "LiVES-%s: <No File>" msgstr "LiVES-%s: <Nenhum Arquivo>" -#: src/main.c:3545 +#: src/main.c:3568 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "grv %9d/%d" -#: src/main.c:3547 +#: src/main.c:3570 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "!grv %9d/%d" -#: src/main.c:3759 src/main.c:3760 src/gui.c:2003 src/gui.c:2973 +#: src/main.c:3782 src/main.c:3783 src/gui.c:2003 src/gui.c:2973 #: src/saveplay.c:1654 msgid "Play" msgstr "Tocar" -#: src/main.c:4125 +#: src/main.c:4141 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" @@ -626,35 +626,35 @@ "LiVES não conseguiu capturar esta imagem\n" "\n" -#: src/main.c:4209 +#: src/main.c:4248 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "Arquivo %s fechado\n" -#: src/main.c:4375 src/gui.c:597 src/utils.c:2594 src/utils.c:2620 +#: src/main.c:4414 src/gui.c:597 src/utils.c:2594 src/utils.c:2620 #: src/saveplay.c:2619 src/multitrack.c:3811 src/multitrack.c:5318 msgid "_Undo" msgstr "Desfazer [_U]" -#: src/main.c:4376 src/gui.c:610 src/utils.c:2595 src/utils.c:2621 +#: src/main.c:4415 src/gui.c:610 src/utils.c:2595 src/utils.c:2621 #: src/saveplay.c:2620 src/multitrack.c:3832 src/multitrack.c:5341 msgid "_Redo" msgstr "_Refazer" -#: src/main.c:4402 src/interface.c:639 src/gui.c:2161 src/preferences.c:2333 -#: src/resample.c:1743 +#: src/main.c:4441 src/interface.c:639 src/gui.c:2161 src/preferences.c:2418 +#: src/resample.c:1748 msgid "Video" msgstr "Vídeo" -#: src/main.c:4403 src/interface.c:658 src/gui.c:2180 +#: src/main.c:4442 src/interface.c:658 src/gui.c:2180 msgid "Left Audio" msgstr "Áudio Esquerdo" -#: src/main.c:4404 src/gui.c:2198 +#: src/main.c:4443 src/gui.c:2198 msgid "Right Audio" msgstr "Áudio Direito" -#: src/main.c:4449 +#: src/main.c:4488 msgid "" "\n" "\n" @@ -946,9 +946,9 @@ "Se isso for selecionado, frames vão ser desinterlaçados enquanto forem " "importados." -#: src/interface.c:188 src/callbacks.c:7763 src/gui.c:2976 src/gui.c:3517 -#: src/saveplay.c:1657 src/saveplay.c:2281 src/dialogs.c:828 src/dialogs.c:829 -#: src/dialogs.c:996 src/dialogs.c:997 src/framedraw.c:189 +#: src/interface.c:188 src/callbacks.c:7785 src/gui.c:2976 src/gui.c:3517 +#: src/saveplay.c:1657 src/saveplay.c:2281 src/dialogs.c:831 src/dialogs.c:832 +#: src/dialogs.c:999 src/dialogs.c:1000 src/framedraw.c:189 #: src/multitrack.c:6873 msgid "Preview" msgstr "Visualizar" @@ -966,7 +966,7 @@ msgid "Click here to _Preview the video" msgstr "Clique aqui para _Previsualizar o vídeo" -#: src/interface.c:294 src/dialogs.c:1755 +#: src/interface.c:294 src/dialogs.c:1775 msgid "LiVES: - Processing..." msgstr "LiVES: - Processando..." @@ -984,8 +984,8 @@ "\n" "Lembre de desligar os efeitos (ctrl-0) depois!" -#: src/interface.c:336 src/callbacks.c:7535 src/callbacks.c:7567 -#: src/dialogs.c:1788 +#: src/interface.c:336 src/callbacks.c:7557 src/callbacks.c:7589 +#: src/dialogs.c:1808 msgid "" "\n" "Please Wait" @@ -997,7 +997,7 @@ msgid "Show details" msgstr "Mostrar detalhes" -#: src/interface.c:402 src/dialogs.c:1806 +#: src/interface.c:402 src/dialogs.c:1826 msgid "_Enough" msgstr "Sufici_ente" @@ -1009,7 +1009,7 @@ msgid "Paus_e" msgstr "" -#: src/interface.c:406 src/callbacks.c:7564 +#: src/interface.c:406 src/callbacks.c:7586 msgid "Pause/_Enough" msgstr "" @@ -1049,7 +1049,7 @@ msgid "Events" msgstr "Eventos" -#: src/interface.c:661 src/resample.c:1698 +#: src/interface.c:661 src/resample.c:1703 msgid "Audio" msgstr "Áudio" @@ -1240,7 +1240,8 @@ msgid "Use def_aults" msgstr "" -#: src/interface.c:1968 src/interface.c:2324 src/preferences.c:2919 +#: src/interface.c:1968 src/interface.c:2324 src/preferences.c:2813 +#: src/preferences.c:3019 msgid "_Advanced" msgstr "_Avançado" @@ -1329,7 +1330,7 @@ msgid "Driver" msgstr "" -#: src/interface.c:2476 src/preferences.c:3433 +#: src/interface.c:2476 src/preferences.c:3534 msgid "Output format" msgstr "Formato de saída" @@ -1546,21 +1547,21 @@ msgid "Saving as set %s..." msgstr "A Salvar set como %s..." -#: src/callbacks.c:457 src/callbacks.c:487 src/callbacks.c:700 +#: src/callbacks.c:462 src/callbacks.c:492 src/callbacks.c:705 msgid "Select File" msgstr "Seleccionar Ficheiro" -#: src/callbacks.c:756 src/callbacks.c:790 +#: src/callbacks.c:761 src/callbacks.c:795 msgid "This file" msgstr "Este ficheiro" -#: src/callbacks.c:757 +#: src/callbacks.c:762 msgid "" ",\n" " - including the current layout - " msgstr "" -#: src/callbacks.c:759 +#: src/callbacks.c:764 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1570,7 +1571,7 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:760 +#: src/callbacks.c:765 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1580,14 +1581,14 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:791 +#: src/callbacks.c:796 msgid "" "Changes made to this clip have not been saved or backed up.\n" "\n" "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:909 +#: src/callbacks.c:914 msgid "" "\n" "Invalid project file.\n" @@ -1595,7 +1596,7 @@ "\n" "Arquivo de projeto inválido.\n" -#: src/callbacks.c:920 +#: src/callbacks.c:925 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1616,33 +1617,33 @@ "delete-o.\n" "Uma vez que tenha feito isso, vai poder importar o novo projeto.\n" -#: src/callbacks.c:930 +#: src/callbacks.c:935 #, c-format msgid "Importing the project %s as set %s..." msgstr "Importando o projeto %s como set %s..." -#: src/callbacks.c:944 +#: src/callbacks.c:949 msgid "Importing project" msgstr "Importando projeto" -#: src/callbacks.c:1029 +#: src/callbacks.c:1034 #, c-format msgid "Exporting project %s..." msgstr "Exportando projeto %s..." -#: src/callbacks.c:1036 +#: src/callbacks.c:1041 msgid "Exporting project" msgstr "Exportando projeto" -#: src/callbacks.c:1052 +#: src/callbacks.c:1057 msgid "Restore .lv1 file" msgstr "Restaurar arquivo .lv1" -#: src/callbacks.c:1069 +#: src/callbacks.c:1074 msgid "Backup as .lv1 file" msgstr "Backup como arquivo .lv1" -#: src/callbacks.c:1246 +#: src/callbacks.c:1251 msgid "" "\n" "\n" @@ -1654,92 +1655,92 @@ "O set será deletado do disco.\n" "Tem certeza?\n" -#: src/callbacks.c:1302 +#: src/callbacks.c:1307 msgid "Deleting set..." msgstr "A apagar set..." -#: src/callbacks.c:1303 +#: src/callbacks.c:1308 msgid "Deleting set" msgstr "A apagar set..." -#: src/callbacks.c:1309 +#: src/callbacks.c:1314 #, c-format msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "O set %s foi permanentemente apagado do disco.\n" -#: src/callbacks.c:1357 src/callbacks.c:9656 +#: src/callbacks.c:1362 src/callbacks.c:9678 msgid "Insert Silence" msgstr "Inserir Silêncio" -#: src/callbacks.c:1397 src/callbacks.c:1447 src/callbacks.c:1573 +#: src/callbacks.c:1402 src/callbacks.c:1452 src/callbacks.c:1578 msgid "Undoing" msgstr "Desfazendo" -#: src/callbacks.c:1457 src/callbacks.c:1615 +#: src/callbacks.c:1462 src/callbacks.c:1620 msgid "Restoring audio..." msgstr "A restaurar audio..." -#: src/callbacks.c:1468 +#: src/callbacks.c:1473 msgid "Clearing frame images" msgstr "Limpando imagens de frames" -#: src/callbacks.c:1492 +#: src/callbacks.c:1497 msgid "Deleting excess frames" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1676 +#: src/callbacks.c:1681 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames at %.3f frames per second.\n" msgstr "O comprimento do vídeo é agora %d frames a %.3f FPS.\n" -#: src/callbacks.c:1680 src/resample.c:607 src/resample.c:2436 +#: src/callbacks.c:1685 src/resample.c:612 src/resample.c:2441 #, c-format msgid "Clipboard was resampled to %d frames.\n" msgstr "Área de transferência resampleada para %d frames.\n" -#: src/callbacks.c:1828 src/callbacks.c:1842 +#: src/callbacks.c:1833 src/callbacks.c:1847 msgid "Redoing" msgstr "Refazendo" -#: src/callbacks.c:1883 +#: src/callbacks.c:1888 #, c-format msgid "Copying frames %d to %d%s to the clipboard..." msgstr "Copiando frames %d até %d%s para a área de transferência..." -#: src/callbacks.c:1903 src/saveplay.c:1025 src/saveplay.c:1143 +#: src/callbacks.c:1908 src/saveplay.c:1025 src/saveplay.c:1143 #: src/saveplay.c:1200 src/saveplay.c:2973 msgid "Pulling frames from clip" msgstr "Pegando frames do clipe" -#: src/callbacks.c:1929 +#: src/callbacks.c:1934 msgid "Copying to the clipboard" msgstr "Copiando para a área de trasferência" -#: src/callbacks.c:1990 +#: src/callbacks.c:1995 msgid "Cut" msgstr "Cortar" -#: src/callbacks.c:2027 +#: src/callbacks.c:2032 #, c-format msgid "Pasting %d frames to new clip %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2037 +#: src/callbacks.c:2042 msgid "Pasting" msgstr "Colando" -#: src/callbacks.c:2052 +#: src/callbacks.c:2058 msgid "...added audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2125 +#: src/callbacks.c:2131 msgid "" "This operation requires resizing or converting of frames.\n" "Please install 'convert' from the Image-magick package, and then restart " "LiVES.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2142 +#: src/callbacks.c:2148 msgid "" "\n" "\n" @@ -1753,7 +1754,7 @@ "Tente selecionar todos frames e usar\n" "a função 'Ajustar Áudio' do menu 'Áudio'." -#: src/callbacks.c:2162 +#: src/callbacks.c:2168 msgid "" "LiVES cannot insert because the audio rates do not match.\n" "Please install 'sox', and try again." @@ -1761,7 +1762,7 @@ "LiVES não pôde inserir porque as taxas de áudio não conferem.\n" "Por favor instale 'sox' e tente novamente." -#: src/callbacks.c:2180 +#: src/callbacks.c:2186 msgid "" "\n" "Insertion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1772,7 +1773,7 @@ "multipista.\n" "Tem certeza que quer continuar?\n" -#: src/callbacks.c:2224 src/callbacks.c:9609 +#: src/callbacks.c:2230 src/callbacks.c:9631 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1783,11 +1784,11 @@ "multipista.\n" "Tem certeza que quer continuar?\n" -#: src/callbacks.c:2311 src/callbacks.c:2325 +#: src/callbacks.c:2317 src/callbacks.c:2331 msgid "Resampling clipboard audio" msgstr "Resampleando áudio da área de transferência" -#: src/callbacks.c:2335 +#: src/callbacks.c:2341 msgid "" "\n" "\n" @@ -1799,7 +1800,7 @@ "LiVES não pode resamplear o áudio da área de transferência.\n" "O áudio da área de transferência foi deletado.\n" -#: src/callbacks.c:2348 +#: src/callbacks.c:2354 msgid "" "\n" "\n" @@ -1812,30 +1813,30 @@ "LiVES não pôde processar o áudio da área de transferência.\n" "Deseja continuar a inserção usando áudio não modificado?\n" -#: src/callbacks.c:2392 src/callbacks.c:2524 +#: src/callbacks.c:2398 src/callbacks.c:2530 #, c-format msgid "Inserting %d%s frames from the clipboard..." msgstr "Inserindo %d%s frames da área de transferência..." -#: src/callbacks.c:2403 src/callbacks.c:2456 src/callbacks.c:2535 +#: src/callbacks.c:2409 src/callbacks.c:2462 src/callbacks.c:2541 msgid "Inserting" msgstr "Inserindo" -#: src/callbacks.c:2430 +#: src/callbacks.c:2436 #, c-format msgid "Inserting %d times from the clipboard%s..." msgstr "Inserindo %d vezes da área de transferência%s..." -#: src/callbacks.c:2436 +#: src/callbacks.c:2442 #, c-format msgid "Inserting %d frames from the clipboard%s..." msgstr "Inserindo %d frames da área de transferência%s..." -#: src/callbacks.c:2602 +#: src/callbacks.c:2608 msgid "Insert" msgstr "Inserir" -#: src/callbacks.c:2664 +#: src/callbacks.c:2670 msgid "" "\n" "Deleting all frames will close this file.\n" @@ -1845,7 +1846,7 @@ "Deletar todos frames vai fechar este arquivo.\n" "Tem certeza?" -#: src/callbacks.c:2672 +#: src/callbacks.c:2678 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" @@ -1855,8 +1856,8 @@ "Deleção vai causar frames perdidos em alguns layouts multipista.\n" "Tem certeza que quer continuar?\n" -#: src/callbacks.c:2688 src/callbacks.c:8955 src/callbacks.c:9159 -#: src/callbacks.c:9219 +#: src/callbacks.c:2694 src/callbacks.c:8977 src/callbacks.c:9181 +#: src/callbacks.c:9241 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -1866,7 +1867,7 @@ "Deleção vai causar que o áudio se perca em alguns layouts multipista.\n" "Tem certeza que quer continuar?\n" -#: src/callbacks.c:2704 +#: src/callbacks.c:2710 msgid "" "\n" "Deletion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1876,7 +1877,7 @@ "Deleção vai causar que frames sejam movidos em alguns layouts multipista.\n" "Tem certeza que quer continuar?\n" -#: src/callbacks.c:2720 src/callbacks.c:9203 +#: src/callbacks.c:2726 src/callbacks.c:9225 msgid "" "\n" "Deletion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1886,20 +1887,20 @@ "Deleção vai causar que áudio seja movido em alguns layouts multipista.\n" "Tem certeza que quer continuar?\n" -#: src/callbacks.c:2773 +#: src/callbacks.c:2779 #, c-format msgid "Deleting frames %d to %d%s..." msgstr "Deletando frames %d até %d%s..." -#: src/callbacks.c:2787 +#: src/callbacks.c:2793 msgid "Deleting" msgstr "Deletando" -#: src/callbacks.c:2862 +#: src/callbacks.c:2868 msgid "Delete" msgstr "Deletar" -#: src/callbacks.c:2883 +#: src/callbacks.c:2889 msgid "" "\n" "\n" @@ -1909,7 +1910,7 @@ "\n" "Seleção está travada.\n" -#: src/callbacks.c:3183 +#: src/callbacks.c:3189 msgid "" "Ready to record. Use 'control' and cursor keys during playback to record " "your performance.\n" @@ -1917,11 +1918,11 @@ "play.)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3188 +#: src/callbacks.c:3194 msgid "Record cancelled.\n" msgstr "Gravação cancelada.\n" -#: src/callbacks.c:3311 +#: src/callbacks.c:3335 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1934,7 +1935,7 @@ "O plugin '%s' diz:\n" "%s\n" -#: src/callbacks.c:3314 +#: src/callbacks.c:3338 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1947,7 +1948,7 @@ "Impossível achar o método 'init' no plugin %s.\n" "O plugin pode não funcionar ou estar instalado incorretamente." -#: src/callbacks.c:3678 +#: src/callbacks.c:3702 #, c-format msgid "" "Saving the set will cause copies of all loaded clips to remain on the disk" @@ -1959,34 +1960,34 @@ "\n" "Por favor aperte 'Cancelar' se não é o que quer.\n" -#: src/callbacks.c:3744 +#: src/callbacks.c:3768 #, c-format msgid "Saving set %s" msgstr "Salvando set %s" -#: src/callbacks.c:3955 +#: src/callbacks.c:3979 #, c-format msgid "" "No clips were recovered for set (%s).\n" "Please check the spelling of the set name and try again.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3971 +#: src/callbacks.c:3995 #, c-format msgid "Loading clips from set %s" msgstr "Carregando clipes do set %s" -#: src/callbacks.c:4035 +#: src/callbacks.c:4059 #, c-format msgid "No clips were recovered for set (%s).\n" msgstr "Não foram encontrados clipes para o set (%s).\n" -#: src/callbacks.c:4043 +#: src/callbacks.c:4067 #, c-format msgid "%d clips were recovered from set (%s).\n" msgstr "%d clipes recuperados do set (%s).\n" -#: src/callbacks.c:4270 +#: src/callbacks.c:4294 msgid "" "LiVES will attempt to recover some disk space.\n" "You should ONLY run this if you have no other copies of LiVES running on " @@ -1998,24 +1999,24 @@ "nesta máquina.\n" "Aperte 'OK' para continuar.\n" -#: src/callbacks.c:4272 +#: src/callbacks.c:4296 msgid "Cleaning up disk space..." msgstr "Limpando espaço em disco..." -#: src/callbacks.c:4307 +#: src/callbacks.c:4331 msgid "Clearing disk space" msgstr "Limpando espaço em disco" -#: src/callbacks.c:4342 +#: src/callbacks.c:4366 #, c-format msgid "%d MB of disk space was recovered.\n" msgstr "%d MB de espaço em disco foi recuperado.\n" -#: src/callbacks.c:4363 +#: src/callbacks.c:4387 msgid "Resetting frame rates and frame values..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4408 +#: src/callbacks.c:4432 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2026,12 +2027,12 @@ "Esternal: %s\n" "Internal: %s (%d bpp)\n" -#: src/callbacks.c:4408 +#: src/callbacks.c:4432 msgid "buffered" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4420 src/callbacks.c:4439 src/callbacks.c:4453 -#: src/callbacks.c:4487 +#: src/callbacks.c:4444 src/callbacks.c:4463 src/callbacks.c:4477 +#: src/callbacks.c:4511 msgid "" "\n" " Opening..." @@ -2039,7 +2040,7 @@ "\n" " Abrindo..." -#: src/callbacks.c:4427 +#: src/callbacks.c:4451 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2048,7 +2049,7 @@ "\n" "(%d virtual)" -#: src/callbacks.c:4430 +#: src/callbacks.c:4454 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2057,7 +2058,7 @@ "\n" "(%d decodificado)" -#: src/callbacks.c:4442 src/callbacks.c:4456 src/callbacks.c:4490 +#: src/callbacks.c:4466 src/callbacks.c:4480 src/callbacks.c:4514 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2066,7 +2067,7 @@ "\n" " %.2f seg." -#: src/callbacks.c:4447 +#: src/callbacks.c:4471 msgid "" "\n" " Unknown" @@ -2074,23 +2075,23 @@ "\n" " Desconhecido" -#: src/callbacks.c:4460 src/callbacks.c:4474 +#: src/callbacks.c:4484 src/callbacks.c:4498 msgid "unsigned" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4461 src/callbacks.c:4475 +#: src/callbacks.c:4485 src/callbacks.c:4499 msgid "signed" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4463 src/callbacks.c:4477 +#: src/callbacks.c:4487 src/callbacks.c:4501 msgid "big-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4464 src/callbacks.c:4478 +#: src/callbacks.c:4488 src/callbacks.c:4502 msgid "little-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4466 src/callbacks.c:4480 +#: src/callbacks.c:4490 src/callbacks.c:4504 #, c-format msgid "" " %d Hz %d bit\n" @@ -2099,7 +2100,7 @@ " %d Hz %d bit\n" "%s %s" -#: src/callbacks.c:4550 +#: src/callbacks.c:4574 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -2113,14 +2114,14 @@ "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program; if not, write to the Free Software\n" -"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" +"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4564 +#: src/callbacks.c:4588 msgid "A video editor and VJ program." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4586 +#: src/callbacks.c:4610 #, c-format msgid "" "LiVES Version %s\n" @@ -2134,7 +2135,7 @@ "Homepage: http://lives.sourceforge.net" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4753 +#: src/callbacks.c:4777 msgid "" "\n" "\n" @@ -2144,7 +2145,7 @@ "\n" "Instale o mplayer para poder vêr este arquivo.\n" -#: src/callbacks.c:5029 src/callbacks.c:6624 +#: src/callbacks.c:5053 src/callbacks.c:6646 msgid "" "\n" "Loading new audio may cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2157,197 +2158,197 @@ "Tem certeza que quer continuar?\n" "." -#: src/callbacks.c:5110 +#: src/callbacks.c:5134 #, c-format msgid "Opening audio %s, type %s..." msgstr "Abrindo áudio %s, tipo %s..." -#: src/callbacks.c:5127 src/saveplay.c:347 +#: src/callbacks.c:5151 src/saveplay.c:347 msgid "Opening audio" msgstr "Abrindo áudio" -#: src/callbacks.c:5132 src/callbacks.c:5163 src/callbacks.c:6694 -#: src/callbacks.c:6725 src/callbacks.c:6763 src/callbacks.c:8895 +#: src/callbacks.c:5156 src/callbacks.c:5187 src/callbacks.c:6716 +#: src/callbacks.c:6747 src/callbacks.c:6785 src/callbacks.c:8917 msgid "Cancelling" msgstr "Cancelando" -#: src/callbacks.c:5182 src/callbacks.c:6798 +#: src/callbacks.c:5206 src/callbacks.c:6820 #, c-format msgid "New audio: %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "Novo áudio: %d Hz %d canal(is) %d bps\n" -#: src/callbacks.c:5188 src/callbacks.c:6784 src/callbacks.c:8912 -#: src/callbacks.c:9527 +#: src/callbacks.c:5212 src/callbacks.c:6806 src/callbacks.c:8934 +#: src/callbacks.c:9549 msgid "Committing audio" msgstr "Transformando áudio" -#: src/callbacks.c:5195 src/callbacks.c:6805 +#: src/callbacks.c:5219 src/callbacks.c:6827 msgid "New Audio" msgstr "Novo Áudio" -#: src/callbacks.c:5410 +#: src/callbacks.c:5434 #, c-format msgid "%d frames are enough !\n" msgstr "%d frames são suficientes!\n" -#: src/callbacks.c:5499 +#: src/callbacks.c:5523 msgid "LiVES: - Encoder debug output" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5534 src/gui.c:1845 +#: src/callbacks.c:5558 src/gui.c:1845 msgid "Fullscreen playback (f)" msgstr "Tela Cheia (f)" -#: src/callbacks.c:5536 +#: src/callbacks.c:5560 msgid "Fullscreen playback off (f)" msgstr "Desativar tela Cheia (f)" -#: src/callbacks.c:5731 src/gui.c:1832 +#: src/callbacks.c:5755 src/gui.c:1832 msgid "Double size (d)" msgstr "Tamanho dobrado(d)" -#: src/callbacks.c:5736 +#: src/callbacks.c:5760 msgid "Single size (d)" msgstr "Tamanho normal (d)" -#: src/callbacks.c:5853 src/callbacks.c:5854 +#: src/callbacks.c:5877 src/callbacks.c:5878 msgid "Hide the play window (s)" msgstr "Esconder janela do tocador (s)" -#: src/callbacks.c:5863 src/gui.c:1679 +#: src/callbacks.c:5887 src/gui.c:1679 msgid "Show the play window (s)" msgstr "Mostrar janela do tocador (s)" -#: src/callbacks.c:5864 src/gui.c:1823 +#: src/callbacks.c:5888 src/gui.c:1823 msgid "Play in separate window (s)" msgstr "Tocar em janela separada (s)" -#: src/callbacks.c:5937 src/gui.c:3738 src/saveplay.c:1796 +#: src/callbacks.c:5961 src/gui.c:3738 src/saveplay.c:1796 msgid "LiVES: - Streaming" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6066 src/gui.c:3499 src/saveplay.c:1797 src/plugins.c:1279 +#: src/callbacks.c:6090 src/gui.c:3499 src/saveplay.c:1797 src/plugins.c:1289 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "LiVES: - Tocador" -#: src/callbacks.c:6153 +#: src/callbacks.c:6175 msgid "Switch continuous looping off (o)" msgstr "Desligar loop contínuo (o)" -#: src/callbacks.c:6160 src/gui.c:1726 +#: src/callbacks.c:6182 src/gui.c:1726 msgid "Switch continuous looping on (o)" msgstr "Ligar loop contínuo (o)" -#: src/callbacks.c:6228 +#: src/callbacks.c:6250 #, c-format msgid "Audio volume (%.2f)" msgstr "Volume do áudio (%.2f)" -#: src/callbacks.c:6269 src/callbacks.c:6270 src/gui.c:3422 +#: src/callbacks.c:6291 src/callbacks.c:6292 src/gui.c:3422 msgid "Unmute the audio (z)" msgstr "Ligar o áudio (z)" -#: src/callbacks.c:6281 src/callbacks.c:6282 src/gui.c:1737 src/gui.c:3421 +#: src/callbacks.c:6303 src/callbacks.c:6304 src/gui.c:1737 src/gui.c:3421 msgid "Mute the audio (z)" msgstr "Desligar o áudio (z)" -#: src/callbacks.c:6415 +#: src/callbacks.c:6437 msgid "Reversing clipboard..." msgstr "Invertendo área de trabalho..." -#: src/callbacks.c:6424 +#: src/callbacks.c:6446 msgid "Reversing clipboard" msgstr "Invertendo área de trabalho" -#: src/callbacks.c:6489 src/saveplay.c:697 +#: src/callbacks.c:6511 src/saveplay.c:697 #, c-format msgid "Loaded subtitle file: %s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6557 +#: src/callbacks.c:6579 msgid "Subtitles were erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6569 src/callbacks.c:6841 +#: src/callbacks.c:6591 src/callbacks.c:6863 msgid "Select Audio File" msgstr "Selecionar Arquivo de Áudio" -#: src/callbacks.c:6585 +#: src/callbacks.c:6607 msgid "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n" msgstr "" "Por favor configure seu tocador de CD em 'Ferramentas | Preferências | " "Misc'\n" -#: src/callbacks.c:6653 +#: src/callbacks.c:6675 #, c-format msgid "Opening CD track %d from %s..." msgstr "Abrindo faixa do CD %d de %s..." -#: src/callbacks.c:6658 +#: src/callbacks.c:6680 #, c-format msgid "CD track %d" msgstr "Faixa do CD %d" -#: src/callbacks.c:6687 +#: src/callbacks.c:6709 msgid "Opening CD track..." msgstr "Abrindo faixa de CD..." -#: src/callbacks.c:6717 src/callbacks.c:6758 +#: src/callbacks.c:6739 src/callbacks.c:6780 msgid "Error loading CD track\n" msgstr "Erro carregado faixa do CD\n" -#: src/callbacks.c:6893 +#: src/callbacks.c:6915 msgid "Selecting tracks" msgstr "Selecionando faixas" -#: src/callbacks.c:6949 +#: src/callbacks.c:6971 msgid "layout errors" msgstr "erros de layout" -#: src/callbacks.c:6958 +#: src/callbacks.c:6980 msgid "Close _Window" msgstr "Fechar Janela [_W]" -#: src/callbacks.c:6969 +#: src/callbacks.c:6991 msgid "Clear _Errors" msgstr "Limpar _Erros" -#: src/callbacks.c:6980 +#: src/callbacks.c:7002 msgid "_Delete affected layouts" msgstr "_Deletar layouts afetados" -#: src/callbacks.c:7523 src/callbacks.c:7549 +#: src/callbacks.c:7545 src/callbacks.c:7571 msgid "Resume" msgstr "Continuar" -#: src/callbacks.c:7524 +#: src/callbacks.c:7546 msgid "" "\n" "Paused\n" "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7525 src/callbacks.c:7555 +#: src/callbacks.c:7547 src/callbacks.c:7577 msgid "paused..." msgstr "pausado..." -#: src/callbacks.c:7534 src/callbacks.c:7565 +#: src/callbacks.c:7556 src/callbacks.c:7587 msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: src/callbacks.c:7536 src/callbacks.c:7568 +#: src/callbacks.c:7558 src/callbacks.c:7590 msgid "resumed..." msgstr "continuando..." -#: src/callbacks.c:7551 +#: src/callbacks.c:7573 msgid "Keep" msgstr "Manter" -#: src/callbacks.c:7552 +#: src/callbacks.c:7574 msgid "Enough" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7553 +#: src/callbacks.c:7575 msgid "" "\n" "Paused\n" @@ -2359,21 +2360,21 @@ "(clique 'Manter' para manter o que você tem e parar)\n" "(clique em 'Continuar' para continuar o processamento)" -#: src/callbacks.c:7566 +#: src/callbacks.c:7588 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/callbacks.c:8119 +#: src/callbacks.c:8141 #, c-format msgid "Save Frame as %s..." msgstr "Salvar Frame como %s..." -#: src/callbacks.c:8379 +#: src/callbacks.c:8401 #, c-format msgid "Audio is ahead of video by %.4f secs. at frame %d, with fps %.4f\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8453 +#: src/callbacks.c:8475 msgid "" "\n" "\n" @@ -2385,7 +2386,7 @@ "Você deve instalar o \"xwininfo\" para usar este recurso\n" "\n" -#: src/callbacks.c:8524 src/callbacks.c:9445 +#: src/callbacks.c:8546 src/callbacks.c:9467 msgid "" "\n" "Record time must be greater than 0.\n" @@ -2393,7 +2394,7 @@ "\n" "Tempo de gravação deve ser maior que 0.\n" -#: src/callbacks.c:8535 +#: src/callbacks.c:8557 msgid "" "Capture an External Window:\n" "\n" @@ -2407,17 +2408,17 @@ "Clique em 'Cancelar' para cancelar\n" "\n" -#: src/callbacks.c:8540 +#: src/callbacks.c:8562 msgid "External window was released.\n" msgstr "A janela externa foi solta.\n" -#: src/callbacks.c:8561 +#: src/callbacks.c:8583 msgid "" "Click on a Window to Capture it\n" "Press 'q' to stop recording" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8581 +#: src/callbacks.c:8603 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2433,19 +2434,19 @@ "'Parar' ou 'q' para terminar.\n" "(O padrão de %.3f frames por segundo vai ser usado.)\n" -#: src/callbacks.c:8603 +#: src/callbacks.c:8625 msgid "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n" msgstr "LiVES não conseguiu capturar esta janela. Desculpe.\n" -#: src/callbacks.c:8746 +#: src/callbacks.c:8768 msgid "Export Selected Audio as..." msgstr "Exportar Áudio Selecionado como..." -#: src/callbacks.c:8749 +#: src/callbacks.c:8771 msgid "Export Audio as..." msgstr "Exportar Áudio como..." -#: src/callbacks.c:8788 +#: src/callbacks.c:8810 msgid "" "\n" "\n" @@ -2459,81 +2460,81 @@ "Clique em 'OK' para exportar na nova velocidade, ou 'Cancelar' para exportar " "na velocidade original.\n" -#: src/callbacks.c:8794 +#: src/callbacks.c:8816 #, c-format msgid "Exporting audio frames %d to %d as %s..." msgstr "Exportando frames de áudio %d até %d como %s..." -#: src/callbacks.c:8799 +#: src/callbacks.c:8821 #, c-format msgid "Exporting audio as %s..." msgstr "Exportando áudio como %s..." -#: src/callbacks.c:8811 +#: src/callbacks.c:8833 msgid "Exporting audio" msgstr "Exportando áudio" -#: src/callbacks.c:8843 +#: src/callbacks.c:8865 msgid "Append Audio File..." msgstr "Inserir Arquivo de Áudio..." -#: src/callbacks.c:8882 +#: src/callbacks.c:8904 #, c-format msgid "Appending audio file %s..." msgstr "Inserindo arquivo de áudio %s..." -#: src/callbacks.c:8889 +#: src/callbacks.c:8911 msgid "Appending audio" msgstr "Inserindo áudio" -#: src/callbacks.c:8928 +#: src/callbacks.c:8950 msgid "Append Audio" msgstr "Anexar Áudio" -#: src/callbacks.c:8983 +#: src/callbacks.c:9005 #, c-format msgid "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Diminuindo áudio de %.2f para %.2f segundos..." -#: src/callbacks.c:8990 +#: src/callbacks.c:9012 msgid "Trimming/Padding audio" msgstr "Diminuindo/Aumentando áudio" -#: src/callbacks.c:8994 +#: src/callbacks.c:9016 msgid "Trim/Pad Audio" msgstr "Ajustar Áudio" -#: src/callbacks.c:9068 +#: src/callbacks.c:9090 msgid "Fading audio in" msgstr "Fading in áudio" -#: src/callbacks.c:9069 +#: src/callbacks.c:9091 msgid "Fade audio in" msgstr "Fade in áudio" -#: src/callbacks.c:9074 +#: src/callbacks.c:9096 msgid "Fading audio out" msgstr "Fading out áudio" -#: src/callbacks.c:9075 +#: src/callbacks.c:9097 msgid "Fade audio out" msgstr "Fade out do áudio" -#: src/callbacks.c:9096 +#: src/callbacks.c:9118 #, c-format msgid "%s over %.1f seconds..." msgstr "%s sobre %.1f segundos..." -#: src/callbacks.c:9098 +#: src/callbacks.c:9120 #, c-format msgid "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9105 +#: src/callbacks.c:9127 msgid "Fading audio..." msgstr "Fading áudio..." -#: src/callbacks.c:9188 +#: src/callbacks.c:9210 msgid "" "\n" "Deleting all audio will close this file.\n" @@ -2543,37 +2544,37 @@ "Deletar todo áudio vai fechar este arquivo.\n" "Tem certeza?" -#: src/callbacks.c:9191 +#: src/callbacks.c:9213 msgid "Deleting all audio..." msgstr "Deletando todo áudio..." -#: src/callbacks.c:9197 +#: src/callbacks.c:9219 #, c-format msgid "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Deletando áudio de %.2f até %.2f segundos..." -#: src/callbacks.c:9268 +#: src/callbacks.c:9290 msgid "Deleting Audio" msgstr "Deletando Áudio" -#: src/callbacks.c:9271 +#: src/callbacks.c:9293 msgid "Delete Audio" msgstr "Deletar Áudio" -#: src/callbacks.c:9555 +#: src/callbacks.c:9577 msgid "Record new audio" msgstr "Gravar áudio novo" -#: src/callbacks.c:9637 +#: src/callbacks.c:9659 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Inserindo silêncio de %.2f até %.2f segundos..." -#: src/callbacks.c:9653 +#: src/callbacks.c:9675 msgid "Inserting Silence" msgstr "Inserindo Silêncio" -#: src/callbacks.c:9746 +#: src/callbacks.c:9768 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3290,7 +3291,7 @@ msgid "Rewind to start (w)" msgstr "Rebobinar para iniciar (w)" -#: src/gui.c:1693 src/multitrack.c:14706 +#: src/gui.c:1693 src/multitrack.c:14707 msgid "Play all (p)" msgstr "Tocar tudo (p)" @@ -3422,8 +3423,8 @@ msgid "Rewind" msgstr "Voltar" -#: src/gui.c:3380 src/dialogs.c:400 src/dialogs.c:402 src/dialogs.c:1053 -#: src/dialogs.c:1055 +#: src/gui.c:3380 src/dialogs.c:403 src/dialogs.c:405 src/dialogs.c:1056 +#: src/dialogs.c:1058 msgid "Play all" msgstr "Tocar Tudo" @@ -3451,7 +3452,7 @@ msgid "Hide Play Window" msgstr "Esconder Janela do Tocador" -#: src/gui.c:3834 +#: src/gui.c:3836 msgid "Show Play Window" msgstr "Mostrar Janela do Tocador" @@ -4045,11 +4046,11 @@ msgid "question" msgstr "" -#: src/dialogs.c:354 +#: src/dialogs.c:357 msgid "Audio players cannot be switched during playback." msgstr "Tocadores de áudio não podem ser trocados durante a execução." -#: src/dialogs.c:359 +#: src/dialogs.c:362 msgid "" "\n" "\n" @@ -4062,7 +4063,7 @@ "insuficiente.\n" "Por favor tente fechar outros aplicativos primeiro.\n" -#: src/dialogs.c:439 +#: src/dialogs.c:442 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4071,7 +4072,7 @@ "\n" "%d%% feito. Tempo restante: %u seg\n" -#: src/dialogs.c:704 +#: src/dialogs.c:707 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4080,14 +4081,14 @@ "\n" "%d/%d frames abertos. Tempo restante %u seg.\n" -#: src/dialogs.c:705 +#: src/dialogs.c:708 #, c-format msgid "" "\n" "%d/%d frames opened.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:709 +#: src/dialogs.c:712 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4096,7 +4097,7 @@ "\n" "%d frames abertos.\n" -#: src/dialogs.c:1169 +#: src/dialogs.c:1172 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4105,7 +4106,7 @@ "\n" "Tempo restante: %d seg" -#: src/dialogs.c:1224 +#: src/dialogs.c:1227 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4116,7 +4117,7 @@ "Desculpe, LiVES só pode abrir %d arquivos por vez.\n" "Por favor feche um arquivo e tente novamente." -#: src/dialogs.c:1231 +#: src/dialogs.c:1234 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to write to its temporary directory.\n" @@ -4133,7 +4134,7 @@ "\n" "Por favor tenha certeza de ter permissão de escrita neste diretório." -#: src/dialogs.c:1247 +#: src/dialogs.c:1250 msgid "" "Audio resampling is required for this format.\n" "Please install 'sox'\n" @@ -4144,7 +4145,7 @@ "ou troque por outro formato de codificador em 'Ferramentas | Preferências | " "Codificação'\n" -#: src/dialogs.c:1252 +#: src/dialogs.c:1255 msgid "" "\n" "\n" @@ -4158,7 +4159,7 @@ "Por favor mude o codec de áudio em 'Ferramentas | Preferências | " "Codificação'\n" -#: src/dialogs.c:1257 +#: src/dialogs.c:1260 msgid "" "This layout includes generated frames.\n" "It cannot be saved, you must render it to a clip first.\n" @@ -4166,7 +4167,7 @@ "Este layout inclui frames gerados.\n" "Ele nãopode ser salvo, renderize como clipe primeiro.\n" -#: src/dialogs.c:1264 src/dialogs.c:1347 +#: src/dialogs.c:1267 src/dialogs.c:1359 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4177,7 +4178,7 @@ "\n" "Devido a restrições no formato %s\n" -#: src/dialogs.c:1281 +#: src/dialogs.c:1284 msgid "" "LiVES recommends the following settings:\n" "\n" @@ -4185,35 +4186,43 @@ "LiVES recomenda as configurações a seguir:\n" "\n" -#: src/dialogs.c:1285 src/dialogs.c:1382 src/resample.c:757 +#: src/dialogs.c:1289 src/dialogs.c:1395 src/resample.c:762 msgid ", signed" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1286 src/dialogs.c:1383 src/resample.c:760 +#: src/dialogs.c:1290 src/dialogs.c:1396 src/resample.c:765 msgid ", unsigned" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1291 +#: src/dialogs.c:1294 src/dialogs.c:1400 src/resample.c:770 +msgid ", little-endian" +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:1295 src/dialogs.c:1401 src/resample.c:773 +msgid ", big-endian" +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:1301 #, c-format -msgid "Use an audio rate of %d Hz%s\n" +msgid "Use an audio rate of %d Hz%s%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1298 +#: src/dialogs.c:1309 #, c-format msgid "Set video rate to %.3f frames per second\n" msgstr "Definir vídeo para %.3f FPS\n" -#: src/dialogs.c:1302 +#: src/dialogs.c:1313 #, c-format msgid "Set video rate to %d:%d frames per second\n" msgstr "Definir vídeo para %d:%d FPS\n" -#: src/dialogs.c:1307 src/dialogs.c:1410 +#: src/dialogs.c:1318 src/dialogs.c:1430 #, c-format msgid "Set video size to %d x %d pixels\n" msgstr "Redimensionar vídeo para %d x %d pixels\n" -#: src/dialogs.c:1315 src/dialogs.c:1409 +#: src/dialogs.c:1326 src/dialogs.c:1429 msgid "" "\n" "You may wish to:\n" @@ -4221,36 +4230,36 @@ "\n" "Você pode querer:\n" -#: src/dialogs.c:1318 src/dialogs.c:1401 +#: src/dialogs.c:1329 src/dialogs.c:1421 #, c-format msgid "resize video to %d x %d pixels\n" msgstr "redimensionar vídeo para %d x %d pixels\n" -#: src/dialogs.c:1323 +#: src/dialogs.c:1334 msgid "disable audio, since the target encoder cannot encode audio\n" msgstr "" "desabilite o áudio, uma vez que o codificador não pode codificar áudio\n" -#: src/dialogs.c:1379 +#: src/dialogs.c:1391 msgid "LiVES must:\n" msgstr "LiVES deve:\n" -#: src/dialogs.c:1387 -#, c-format -msgid "resample audio to %d Hz%s\n" -msgstr "" +#: src/dialogs.c:1406 +#, fuzzy, c-format +msgid "resample audio to %d Hz%s%s\n" +msgstr "resamplear vídeo para %d:%d FPS\n" -#: src/dialogs.c:1393 +#: src/dialogs.c:1413 #, c-format msgid "resample video to %.3f frames per second\n" msgstr "resamplear vídeo para %.3f FPS\n" -#: src/dialogs.c:1397 +#: src/dialogs.c:1417 #, c-format msgid "resample video to %d:%d frames per second\n" msgstr "resamplear vídeo para %d:%d FPS\n" -#: src/dialogs.c:1416 +#: src/dialogs.c:1436 msgid "" "\n" "You will be able to undo these changes afterwards.\n" @@ -4264,7 +4273,7 @@ "Aperte 'OK' para continuar e 'Cancelar' para abortar.\n" "\n" -#: src/dialogs.c:1419 +#: src/dialogs.c:1439 msgid "" "\n" "Changes applied to the selection will not be permanent.\n" @@ -4274,7 +4283,7 @@ "Mudanças aplicadas a seleção não serão permanentes.\n" "\n" -#: src/dialogs.c:1439 +#: src/dialogs.c:1459 msgid "" "\n" "\n" @@ -4287,7 +4296,7 @@ "LiVES não pôde gravar a performance. Não há memória suficiente disponível.\n" "Tente gravar apenas uma parte do arquivo." -#: src/dialogs.c:1447 +#: src/dialogs.c:1467 msgid "" "The playback speed (fps), or the audio rate\n" " of the clipboard does not match\n" @@ -4306,7 +4315,7 @@ "\n" "Aperte 'Cancelar' para abortar a inserção, ou 'OK' para continuar." -#: src/dialogs.c:1455 +#: src/dialogs.c:1475 msgid "" "When opening a yuvmpeg stream, you should first create a fifo file and then " "write yuv4mpeg frames to it.\n" @@ -4320,11 +4329,11 @@ "Você deve apenas clicar em OK se você sabe o que está fazendo, em outro caso " "clique Cancelar." -#: src/dialogs.c:1505 +#: src/dialogs.c:1525 msgid "Show Keys" msgstr "Mostrar atalhos" -#: src/dialogs.c:1506 +#: src/dialogs.c:1526 msgid "" "You can use the following keys during playback to control LiVES:-\n" "\n" @@ -4406,11 +4415,11 @@ "g faz o loop tocar ao contrário quando chegar no " "final\n" -#: src/dialogs.c:1514 +#: src/dialogs.c:1534 msgid "Multitrack Keys" msgstr "Atalhos do Multipista" -#: src/dialogs.c:1515 +#: src/dialogs.c:1535 msgid "" "You can use the following keys to control the multitrack window:-\n" "\n" @@ -4432,11 +4441,11 @@ "For other keys, see the menus.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1531 +#: src/dialogs.c:1551 msgid "Message History" msgstr "Histórico de Mensagens" -#: src/dialogs.c:1545 +#: src/dialogs.c:1565 msgid "" "After upgrading/installing, you may need to adjust the <prefix_dir> setting " "in your ~/.lives file" @@ -4444,7 +4453,7 @@ "Depois de fazer upgrade/instalação, deve-se ajustar o <prefix_dir> em seu " "arquivo ~/.lives" -#: src/dialogs.c:1550 +#: src/dialogs.c:1570 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4461,7 +4470,7 @@ "%s%s%s\n" "ou mude o valor de <lib_dir> no arquivo ~/.lives)\n" -#: src/dialogs.c:1556 +#: src/dialogs.c:1576 msgid "" "Sorry, unknown audio type.\n" "\n" @@ -4471,18 +4480,18 @@ "\n" " (Nomes de arquivo devem terminar em .mp3, .ogg, .wav, .mod, .xm ou .it)" -#: src/dialogs.c:1557 +#: src/dialogs.c:1577 msgid "failed (unknown type)\n" msgstr "falhou (tipo desconhecido)\n" -#: src/dialogs.c:1562 +#: src/dialogs.c:1582 msgid "" "\n" "Do you wish to remove the layout files associated with this set ?\n" "(They will not be usable without the set).\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1567 +#: src/dialogs.c:1587 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4496,7 +4505,7 @@ "existente.\n" "Clique em Cancelar para escolher um novo nome.\n" -#: src/dialogs.c:1574 +#: src/dialogs.c:1594 msgid "" "\n" "Frames from this clip are used in some multitrack layouts.\n" @@ -4508,7 +4517,7 @@ "Tem certeza que quer continuar?\n" "." -#: src/dialogs.c:1578 +#: src/dialogs.c:1598 msgid "" "\n" "Audio from this clip is used in some multitrack layouts.\n" @@ -4520,7 +4529,7 @@ "Tem certeza que quer continuar?\n" "." -#: src/dialogs.c:1582 +#: src/dialogs.c:1602 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4539,7 +4548,7 @@ "e clique em 'OK' para tentar novamente.\n" "Ou clique em 'Cancelar' para não carregar este arquivo.\n" -#: src/dialogs.c:1589 +#: src/dialogs.c:1609 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4554,7 +4563,7 @@ "%s\n" "O clipe não pode ser carregado.\n" -#: src/dialogs.c:1596 +#: src/dialogs.c:1616 msgid "" "\n" "Dear user, the jack developers decided to remove the -Z option from jackd.\n" @@ -4562,7 +4571,7 @@ "Alternately, select a different audio player in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1600 +#: src/dialogs.c:1620 msgid "" "\n" "Unable to start up jack. Please ensure that alsa is set up correctly on your " @@ -4571,13 +4580,13 @@ "Automatic jack startup will be disabled now.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1606 +#: src/dialogs.c:1626 msgid "" "\n" "Unable to connect to jack server. Please start jack before starting LiVES\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1615 +#: src/dialogs.c:1635 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4588,13 +4597,13 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1622 +#: src/dialogs.c:1642 msgid "" "\n" "Alternately, you can restart LiVES and select another audio player.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1627 +#: src/dialogs.c:1647 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4609,7 +4618,7 @@ "Você pode aumentar este valor em Preferências/Multipista.\n" "É recomendado aumentá-lo em ao menos %d MB" -#: src/dialogs.c:1633 +#: src/dialogs.c:1653 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4622,7 +4631,7 @@ "É recomendável deletá-los.\n" "Clique em OK para deletar, ou Cancelar para deixá-los no disco.\n" -#: src/dialogs.c:1640 +#: src/dialogs.c:1660 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for multitrack undo.\n" @@ -4634,7 +4643,7 @@ "Feche alguns aplicativos ou reduza o tamanho da memória de desfazer\n" "Em 'Preferências > Multipista 'Memória de Desfazer'\n" -#: src/dialogs.c:1644 +#: src/dialogs.c:1664 msgid "" "\n" "Out of memory for undo.\n" @@ -4646,7 +4655,7 @@ "Você precisa aumentar o buffer de desfazer\n" "em 'Preferências > Multipista > Tamanho do buffer de desfazer'\n" -#: src/dialogs.c:1648 +#: src/dialogs.c:1668 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for the multitrack undo buffer.\n" @@ -4654,19 +4663,19 @@ "\n" "LiVES não conseguiu reservar memória sufiiciente para o buffer de desfazer.\n" -#: src/dialogs.c:1650 +#: src/dialogs.c:1670 msgid "or enter a smaller value.\n" msgstr "ou insira um valor menos.\n" -#: src/dialogs.c:1652 +#: src/dialogs.c:1672 msgid "Try again from the clip editor, try closing some other applications\n" msgstr "Tente novamente do editor de clipes, tente fechar outros aplicativos\n" -#: src/dialogs.c:1653 +#: src/dialogs.c:1673 msgid "Try closing some other applications\n" msgstr "Tente fechar outros aplicativos\n" -#: src/dialogs.c:1664 +#: src/dialogs.c:1684 msgid "" "Multitrack is set to 0 audio channels, but this layout has audio.\n" "You should adjust the audio settings from the Tools menu.\n" @@ -4675,21 +4684,21 @@ "áudio.\n" "Ajuste as configurações de áudio no menu Ferramentas.\n" -#: src/dialogs.c:1668 +#: src/dialogs.c:1688 msgid "" "The current layout has audio, so audio channels may not be set to zero.\n" msgstr "" "O layout atual tem áudio, de modo que canais de áudio não podem ser " "definidos como zero.\n" -#: src/dialogs.c:1672 +#: src/dialogs.c:1692 msgid "" "Multitrack audio preview is only available with the\n" "\"jack\" or \"pulse audio\" audio player.\n" "You can set this in Tools|Preferences|Playback." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1676 +#: src/dialogs.c:1696 msgid "" "Errors were detected in the layout (which may be due to transferring from " "another system, or from an older version of LiVES).\n" @@ -4699,13 +4708,13 @@ "outro sistema, ou de uma versão mais antiga do LiVES).\n" "Tentar reparar a cópia em disco do layout?\n" -#: src/dialogs.c:1680 +#: src/dialogs.c:1700 msgid "" "LiVES was unable to load the layout.\n" "Sorry.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1686 +#: src/dialogs.c:1706 msgid "" "\n" "\n" @@ -4715,7 +4724,7 @@ "\n" "A taxa de áudio deve ser maior que 0.\n" -#: src/dialogs.c:1690 +#: src/dialogs.c:1710 msgid "" "\n" "Event list will be very large\n" @@ -4727,7 +4736,7 @@ "e pode demorar muito tempo para ser apresentada.\n" "Tem certeza que deseja visualizar?\n" -#: src/dialogs.c:1695 +#: src/dialogs.c:1715 msgid "" "\n" "\n" @@ -4737,7 +4746,7 @@ "\n" "Você deve instalar o 'dvgrab' para usar esta função.\n" -#: src/dialogs.c:1700 +#: src/dialogs.c:1720 msgid "" "\n" "\n" @@ -4746,25 +4755,25 @@ "You may need to select one of these in Tools/Preferences/Playback.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1704 +#: src/dialogs.c:1724 msgid "Video playback plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "O plugin de execução de vídeo falhou em iniciar a palheta!\n" -#: src/dialogs.c:1708 +#: src/dialogs.c:1728 msgid "Decoder plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "O plugin de decodificação de áudio falhou em inicializar a palheta!\n" -#: src/dialogs.c:1713 +#: src/dialogs.c:1733 msgid "Unable to set framerate of video plugin\n" msgstr "Impossível definir framerate do plugin de vídeo\n" -#: src/dialogs.c:1718 +#: src/dialogs.c:1738 msgid "" "After a crash, it is advisable to clean up the disk with\n" "File|Clean up disk space\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1730 +#: src/dialogs.c:1750 #, c-format msgid "" "Stream frame size is too large for your network buffers.\n" @@ -4777,23 +4786,23 @@ "\n" "echo %d > /proc/sys/net/core/rmem_max\n" -#: src/dialogs.c:1953 +#: src/dialogs.c:1973 msgid "cancelled.\n" msgstr "cancelado.\n" -#: src/dialogs.c:1960 +#: src/dialogs.c:1980 msgid "failed.\n" msgstr "falhou.\n" -#: src/dialogs.c:1967 +#: src/dialogs.c:1987 msgid "done.\n" msgstr "feito.\n" -#: src/dialogs.c:1971 +#: src/dialogs.c:1991 msgid "error in file. Failed.\n" msgstr "erro no arquivo. Falhou.\n" -#: src/dialogs.c:1976 +#: src/dialogs.c:1996 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4806,7 +4815,7 @@ "%s\n" "Por favor veja as permissões e tente novamente." -#: src/dialogs.c:1983 +#: src/dialogs.c:2003 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4815,7 +4824,7 @@ "Please check the directory permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1991 +#: src/dialogs.c:2011 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4823,13 +4832,13 @@ "Please select another encoder from the list.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2000 +#: src/dialogs.c:2020 msgid "" "\n" "This card is already in use and cannot be opened multiple times.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2005 +#: src/dialogs.c:2025 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4839,27 +4848,27 @@ "- Check if the device actually exists.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2012 +#: src/dialogs.c:2032 msgid "" "\n" "This file already has subtitles loaded.\n" "Do you wish to overwrite the existing subtitles ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2016 +#: src/dialogs.c:2036 msgid "" "\n" "LiVES currently only supports subtitles of type .srt and .sub.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2020 +#: src/dialogs.c:2040 msgid "" "\n" "Erase all subtitles from this clip.\n" "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2026 +#: src/dialogs.c:2046 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4868,14 +4877,14 @@ "or OK to continue and save as type \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2033 +#: src/dialogs.c:2053 msgid "" "\n" "Do you wish to move the current clip sets to the new directory ?\n" "(If unsure, click Yes)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2037 +#: src/dialogs.c:2057 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4886,19 +4895,19 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2043 +#: src/dialogs.c:2063 msgid "" "\n" "No video input devices could be found.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2047 +#: src/dialogs.c:2067 msgid "" "\n" "All video input devices are already in use.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2051 +#: src/dialogs.c:2071 msgid "" "\n" "\n" @@ -4980,7 +4989,7 @@ msgstr "efeito" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/effects-weed.c:251 src/preferences.c:3593 +#: src/effects-weed.c:251 src/preferences.c:3694 msgid "Effects" msgstr "Efeitos" @@ -5040,7 +5049,7 @@ msgid "Video only Transitions" msgstr "Ver apenas Transições" -#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9322 +#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9323 msgid "audio only" msgstr "áudio apenas" @@ -5048,7 +5057,7 @@ msgid "Audio only Transitions" msgstr "Transições apenas de Áudio" -#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16620 +#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16621 msgid "audio" msgstr "áudio" @@ -5068,7 +5077,7 @@ msgid "Audio Volume Controllers" msgstr "Controles do Volume de Áudio" -#: src/effects-weed.c:291 src/plugins.c:2103 +#: src/effects-weed.c:291 src/plugins.c:2127 msgid "unknown" msgstr "desconhecido" @@ -5182,11 +5191,11 @@ msgid "New size (pixels)" msgstr "Novo tamanho (pixels)" -#: src/paramwindow.c:560 src/plugins.c:850 +#: src/paramwindow.c:560 src/plugins.c:856 msgid "_Width" msgstr "Largura [_W]" -#: src/paramwindow.c:586 src/plugins.c:865 +#: src/paramwindow.c:586 src/plugins.c:871 msgid "_Height" msgstr "Altura [_H]" @@ -5335,32 +5344,32 @@ " Ferramentas|Preferências|Execução|Plugins de Execução Avançados\n" "\n" -#: src/plugins.c:682 +#: src/plugins.c:685 #, c-format msgid "Saving playback plugin defaults to %s..." msgstr "" -#: src/plugins.c:797 +#: src/plugins.c:803 msgid "Fixed framerate for plugin.\n" msgstr "Framerate fixa para plugin.\n" -#: src/plugins.c:799 +#: src/plugins.c:805 msgid "_FPS" msgstr "_FPS" -#: src/plugins.c:891 +#: src/plugins.c:897 msgid "Colourspace input to the plugin.\n" msgstr "Entrada de colorspace para o plugin.\n" -#: src/plugins.c:893 +#: src/plugins.c:899 msgid "_Colourspace" msgstr "" -#: src/plugins.c:964 +#: src/plugins.c:970 msgid "Save settings to an alternate file.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1037 +#: src/plugins.c:1045 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5373,7 +5382,7 @@ "Falhou em abrir o plugin de execução %s\n" "Erro: %s\n" -#: src/plugins.c:1072 +#: src/plugins.c:1080 #, c-format msgid "" "Video playback plugin failed to initialise.\n" @@ -5382,7 +5391,7 @@ "O plugin de execução de vídeo falhou ao iniciar.\n" "O error: %s\n" -#: src/plugins.c:1083 +#: src/plugins.c:1091 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5397,7 +5406,7 @@ "está sem uma função essencial.\n" "Impossível usá-lo.\n" -#: src/plugins.c:1244 +#: src/plugins.c:1252 msgid "" "\n" "Warning ! Video playback plugin will not send key presses. Keyboard may be " @@ -5407,7 +5416,7 @@ "Aviso! O plugin de execução de vídeo não envia teclas pressionadas. O " "teclado deve estar desativado durante o uso!\n" -#: src/plugins.c:1248 +#: src/plugins.c:1256 #, c-format msgid "" "*** Using %s plugin for fs playback, agreed to use palette type %d ( %s ). " @@ -5416,7 +5425,7 @@ "*** Usando o plugin %s pra execução em tela cheia, com a palheta tipo %d " "(%s). ***\n" -#: src/plugins.c:1348 +#: src/plugins.c:1358 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to find its encoder plugins. Please make sure you have the " @@ -5429,7 +5438,7 @@ "%s%s%s\n" "ou mude o valor de <lib_dir> em ~/.lives\n" -#: src/plugins.c:1355 +#: src/plugins.c:1365 #, c-format msgid "" "LiVES did not receive a response from the encoder plugin called '%s'.\n" @@ -5442,11 +5451,11 @@ "%s%s%s\n" "ou troque de plugin em 'Ferramentas | Preferências | Codificação'\n" -#: src/plugins.c:1737 +#: src/plugins.c:1755 msgid "Unable to resize, please install imageMagick\n" msgstr "Não foi possível redimensionar, por favor instale imageMagick\n" -#: src/plugins.c:2047 +#: src/plugins.c:2071 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5459,7 +5468,7 @@ "Falhou em abrir o plugin de decodificação %s\n" "Erro: %s\n" -#: src/plugins.c:2068 +#: src/plugins.c:2092 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5474,16 +5483,25 @@ "está sem uma função essencial.\n" "Impossível usá-lo.\n" -#: src/plugins.c:2108 +#: src/plugins.c:2132 msgid "/unknown" msgstr "/desconhecido" -#: src/plugins.c:2134 +#: src/plugins.c:2245 +#, fuzzy +msgid "LiVES: - Decoder Plugins" +msgstr "LiVES: - Opções de codificação" + +#: src/plugins.c:2265 +msgid "Enabled Video Decoders (uncheck to disable)" +msgstr "" + +#: src/plugins.c:2343 #, c-format msgid "Failed to load %s, transitions may not resize.\n" msgstr "Falhou em carregar %s, as transições podem não redimensionar.\n" -#: src/plugins.c:3139 +#: src/plugins.c:3348 #, c-format msgid "%s advanced settings" msgstr "%s configurações avançadas" @@ -6319,7 +6337,7 @@ "Veja: VJ - mostrar atalhos'. Configure os efeitos em tempo-real, e depois " "aplique-os aqui." -#: src/preferences.c:226 +#: src/preferences.c:288 msgid "" "\n" "\n" @@ -6331,7 +6349,7 @@ "Plugins de execução de vídeo só são ativados em\n" "tela cheia, modo de janela separada\n" -#: src/preferences.c:271 +#: src/preferences.c:333 msgid "" "The temp directory is LiVES working directory where opened clips and sets " "are stored.\n" @@ -6347,7 +6365,7 @@ "Dica: evite confiurá-lo em /tmp, pois este diretório é esvaziado no " "desligamento." -#: src/preferences.c:272 +#: src/preferences.c:334 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6356,7 +6374,7 @@ "(Free space = %.2f GB)" msgstr "" -#: src/preferences.c:520 +#: src/preferences.c:585 #, c-format msgid "" "Unable to create or write to the new temporary directory.\n" @@ -6373,7 +6391,7 @@ "\n" "O diretório não será mudado agora.\n" -#: src/preferences.c:530 +#: src/preferences.c:595 msgid "" "You have chosen to change the temporary directory.\n" "Please make sure you have no other copies of LiVES open.\n" @@ -6393,7 +6411,7 @@ "Ou aperte 'Cancelar' para restaurar o diretório temp para sua configuração " "original." -#: src/preferences.c:889 +#: src/preferences.c:966 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to jack - jackd must be installed first.\n" @@ -6404,7 +6422,7 @@ "primeiro.\n" "Veja http://jackaudio.org\n" -#: src/preferences.c:893 +#: src/preferences.c:970 msgid "" "\n" "Switching audio players requires restart (jackd must not be running)\n" @@ -6412,7 +6430,7 @@ "\n" "Trocar tocador de áudio requer reiniciar (jackd não deve estar rodando)\n" -#: src/preferences.c:915 +#: src/preferences.c:995 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to pulse audio\n" @@ -6420,363 +6438,363 @@ "See http://www.pulseaudio.org\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:1198 +#: src/preferences.c:1283 msgid "PCM (highest quality; largest files)" msgstr "PCM (qualidade melhor; arquivos maiores)" -#: src/preferences.c:1829 +#: src/preferences.c:1914 msgid "LiVES: - Preferences" msgstr "LiVES: - Preferências" -#: src/preferences.c:1902 +#: src/preferences.c:1987 msgid "Open file selection maximised" msgstr "Abrir janela de seleção de arquivos maximizada" -#: src/preferences.c:1921 +#: src/preferences.c:2006 msgid "Show recent files in the File menu" msgstr "Mostrar arquivos recentes no menu 'Arquivo'" -#: src/preferences.c:1944 +#: src/preferences.c:2029 msgid "Stop screensaver on playback " msgstr "Parar screensaver quando tocando " -#: src/preferences.c:1963 +#: src/preferences.c:2048 msgid "Open main window maximised" msgstr "Abrir janela principal maximizada" -#: src/preferences.c:1986 +#: src/preferences.c:2071 msgid "Show toolbar when background is blanked" msgstr "Mostrar barra de ferramentas quando o fundo estiver limpo" -#: src/preferences.c:2005 +#: src/preferences.c:2090 msgid "Allow mouse wheel to switch clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:2028 +#: src/preferences.c:2113 msgid "Shrink previews to fit in interface" msgstr "" -#: src/preferences.c:2049 +#: src/preferences.c:2134 msgid "Startup mode:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2060 +#: src/preferences.c:2145 msgid "_Clip editor" msgstr "" -#: src/preferences.c:2080 +#: src/preferences.c:2165 msgid "_Multitrack mode" msgstr "" -#: src/preferences.c:2145 +#: src/preferences.c:2230 msgid "Multi-head support" msgstr "Suporte multi-head" -#: src/preferences.c:2158 +#: src/preferences.c:2243 msgid " monitor number for LiVES interface" msgstr " número do monitor para a interface do LiVES" -#: src/preferences.c:2173 +#: src/preferences.c:2258 msgid " monitor number for playback" msgstr " número do monitor para execução" -#: src/preferences.c:2186 +#: src/preferences.c:2271 msgid "" "A setting of 0 means use all available monitors (only works with some " "playback plugins)." msgstr "" -#: src/preferences.c:2199 +#: src/preferences.c:2284 msgid "Force single monitor" msgstr "Forçar monitor único" -#: src/preferences.c:2214 +#: src/preferences.c:2299 msgid "Force single monitor mode" msgstr "Forçar mode de monitor unico" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2236 +#: src/preferences.c:2321 msgid "GUI" msgstr "GUI" -#: src/preferences.c:2250 +#: src/preferences.c:2335 msgid "When entering Multitrack mode:" msgstr "Quando entrando no modo multipista" -#: src/preferences.c:2269 +#: src/preferences.c:2354 msgid "_Prompt me for width, height, fps and audio settings" msgstr "_Pergunte-me por configurações de largura, altura, FPS e de áudio" -#: src/preferences.c:2288 +#: src/preferences.c:2373 msgid "_Always use the following values:" msgstr "Sempre use os seguintes v_alores:" -#: src/preferences.c:2308 +#: src/preferences.c:2393 msgid "Use these same _values for rendering a new clip" msgstr "Use os mesmos _valores para renderizar um novo clip" -#: src/preferences.c:2346 +#: src/preferences.c:2431 msgid "_Width " msgstr "Largura [_W] " -#: src/preferences.c:2362 +#: src/preferences.c:2447 msgid " _Height " msgstr " Altura [_H] " -#: src/preferences.c:2379 +#: src/preferences.c:2464 msgid " _FPS" msgstr "" -#: src/preferences.c:2405 +#: src/preferences.c:2490 msgid "Enable backing audio track" msgstr "Habilitar faixa do áudio de fundo" -#: src/preferences.c:2425 +#: src/preferences.c:2510 msgid "Audio track per video track" msgstr "Trilha de áudio por trilha de vídeo" -#: src/preferences.c:2455 +#: src/preferences.c:2540 msgid " _Undo buffer size (MB) " msgstr " Tamanho do b_uffer de desfazer (MB) " -#: src/preferences.c:2471 +#: src/preferences.c:2556 msgid "_Exit multitrack mode after rendering" msgstr "Sair do modo multipista depois d_e renderizar" -#: src/preferences.c:2492 +#: src/preferences.c:2577 msgid "Auto backup layouts" msgstr "" -#: src/preferences.c:2502 +#: src/preferences.c:2587 msgid "_Every" msgstr "_Cada" -#: src/preferences.c:2519 +#: src/preferences.c:2604 msgid "seconds" msgstr "segundos" -#: src/preferences.c:2538 +#: src/preferences.c:2623 msgid "After every _change" msgstr "Depois de _cada mudança" -#: src/preferences.c:2557 +#: src/preferences.c:2642 msgid "_Never" msgstr "_Nunca" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2592 +#: src/preferences.c:2677 msgid "Multitrack/Render" msgstr "Multipista/Renderizar" -#: src/preferences.c:2608 +#: src/preferences.c:2693 msgid "Video open command " msgstr "Comando de abrir vídeo " -#: src/preferences.c:2628 +#: src/preferences.c:2713 msgid "Open/render compression " msgstr "Compressão de abertura/renderização " -#: src/preferences.c:2640 +#: src/preferences.c:2725 msgid " % ( lower = slower, larger files; for jpeg, higher quality )" msgstr "" " % ( mais baixo = arquivos maiores e mais lentos; para jpeg, melhor " "qualidade )" -#: src/preferences.c:2653 +#: src/preferences.c:2738 msgid "Default image format " msgstr "Formato de imagem padrão " -#: src/preferences.c:2662 +#: src/preferences.c:2747 msgid "_jpeg" msgstr "_jpeg" -#: src/preferences.c:2677 +#: src/preferences.c:2762 msgid "_png" msgstr "_png" -#: src/preferences.c:2697 +#: src/preferences.c:2782 msgid "(Check Help/Troubleshoot to see which image formats are supported)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2711 +#: src/preferences.c:2796 msgid "Use instant opening when possible" msgstr "Use abertura imediata quando possível" -#: src/preferences.c:2722 +#: src/preferences.c:2807 msgid "Enable instant opening of some file types using decoder plugins" msgstr "" "Ativar abertura imediata de alguns tipos de arquivo usando plugins de " "decodificação" -#: src/preferences.c:2735 +#: src/preferences.c:2835 msgid "Enable automatic deinterlacing when possible" msgstr "Ativar desinterlaçamento automático quando possível" -#: src/preferences.c:2747 +#: src/preferences.c:2847 msgid "Automatically deinterlace frames when a plugin suggests it" msgstr "Desinterlaça automaticamente frames quando um plugin o sugerir" -#: src/preferences.c:2761 +#: src/preferences.c:2861 msgid "Ignore blank borders when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2773 +#: src/preferences.c:2873 msgid "Clip any blank borders from frames where possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2787 +#: src/preferences.c:2887 msgid "When opening multiple files, concatenate images into one clip" msgstr "Quando abrir múltiplos arquivos, concatene as imagens em um clip" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2809 +#: src/preferences.c:2909 msgid "Decoding" msgstr "Decodificação" -#: src/preferences.c:2833 +#: src/preferences.c:2933 msgid "The preview quality for video playback - affects resizing" msgstr "" "A qualidade da pré-visualização da execução de vídeo - afeta o " "redimensionamento" -#: src/preferences.c:2835 +#: src/preferences.c:2935 msgid "Preview _quality" msgstr "_Qualidade de Visualização" -#: src/preferences.c:2846 +#: src/preferences.c:2946 msgid "Low - can improve performance on slower machines" msgstr "Baixo - pode melhorar a performance em computadores mais lentos" -#: src/preferences.c:2847 +#: src/preferences.c:2947 msgid "Normal - recommended for most users" msgstr "Normal - recomendado para a maioria dos usuários" -#: src/preferences.c:2848 +#: src/preferences.c:2948 msgid "High - can improve quality on very fast machines" msgstr "Alto - pode melhorar a qualidade em computadores muito rápidos" -#: src/preferences.c:2871 +#: src/preferences.c:2971 msgid "_Show FPS statistics" msgstr "_Mostrar estatísticas de FPS" -#: src/preferences.c:2901 +#: src/preferences.c:3001 msgid "_Plugin" msgstr "_Plugin" -#: src/preferences.c:2945 +#: src/preferences.c:3045 msgid "Stream audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:2956 +#: src/preferences.c:3056 msgid "Stream audio to playback plugin" msgstr "" -#: src/preferences.c:2963 +#: src/preferences.c:3063 msgid "VIDEO" msgstr "VÍDEO" -#: src/preferences.c:2986 +#: src/preferences.c:3086 msgid "_Player" msgstr "Tocador [_P]" -#: src/preferences.c:3024 +#: src/preferences.c:3124 msgid "(See also the Jack Integration tab for jack startup options)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3055 +#: src/preferences.c:3155 msgid "mplayer" msgstr "mplayer" -#: src/preferences.c:3065 +#: src/preferences.c:3166 msgid "Audio play _command" msgstr "_Comando para tocar áudio" -#: src/preferences.c:3083 +#: src/preferences.c:3184 msgid "- internal -" msgstr "- interno -" -#: src/preferences.c:3095 +#: src/preferences.c:3196 msgid "Audio follows video _rate/direction" msgstr "Áudio segue a velocidade/di_reção de vídeo" -#: src/preferences.c:3116 +#: src/preferences.c:3217 msgid "Audio follows _clip switches" msgstr "Áudio segue as mudanças de _clipe" -#: src/preferences.c:3134 +#: src/preferences.c:3235 msgid "AUDIO" msgstr "ÁUDIO" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3149 +#: src/preferences.c:3250 msgid "Playback" msgstr "Execução" -#: src/preferences.c:3161 +#: src/preferences.c:3262 msgid "" "Record audio when capturing an e_xternal window\n" " (requires jack or pulse audio)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3189 +#: src/preferences.c:3290 msgid " What to record when 'r' is pressed " msgstr " O que gravar quando 'r' for pressionado " -#: src/preferences.c:3203 +#: src/preferences.c:3304 msgid "_Frame changes" msgstr "Mudanças de _frame" -#: src/preferences.c:3231 +#: src/preferences.c:3332 msgid "F_PS changes" msgstr "Mudanças de F_PS" -#: src/preferences.c:3265 +#: src/preferences.c:3366 msgid "_Real time effects" msgstr "_Efeitos em tempo real" -#: src/preferences.c:3289 +#: src/preferences.c:3390 msgid "_Clip switches" msgstr "" -#: src/preferences.c:3317 +#: src/preferences.c:3418 msgid "_Audio (requires jack or pulse audio player)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3355 +#: src/preferences.c:3456 msgid "Pause recording if free disk space falls below" msgstr "" -#: src/preferences.c:3369 +#: src/preferences.c:3470 msgid "GB" msgstr "GB" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3381 +#: src/preferences.c:3482 msgid "Recording" msgstr "Gravando" -#: src/preferences.c:3395 +#: src/preferences.c:3496 msgid " Encoder " msgstr " Codificador " -#: src/preferences.c:3480 +#: src/preferences.c:3581 msgid "Audio codec" msgstr "Codec de áudio" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3496 +#: src/preferences.c:3597 msgid "Encoding" msgstr "Codificação" -#: src/preferences.c:3508 +#: src/preferences.c:3609 msgid "Use _antialiasing when resizing" msgstr "Usar _antialiasing quando redimensionando" -#: src/preferences.c:3529 +#: src/preferences.c:3630 msgid "Number of _real time effect keys" msgstr "Numero de teclas para efeitos tempo real" -#: src/preferences.c:3542 +#: src/preferences.c:3643 msgid "" "The number of \"virtual\" real time effect keys. They can be controlled " "through the real time effects window, or via network (OSC)." @@ -6784,69 +6802,69 @@ "O número de teclas de efeito em tempo real \"virtuais\". Podem ser " "controladas através da janela de efeitos em tempo real, ou via rede (OSC)." -#: src/preferences.c:3548 +#: src/preferences.c:3649 msgid "Use _threads where possible when applying effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3570 +#: src/preferences.c:3671 msgid "Number of _threads" msgstr "" -#: src/preferences.c:3603 +#: src/preferences.c:3704 msgid " Video load directory (default) " msgstr " Diretório de vídeo a ser carregado (padrão) " -#: src/preferences.c:3614 +#: src/preferences.c:3715 msgid " Video save directory (default) " msgstr " Diretório de salvar vídeo (padrão) " -#: src/preferences.c:3625 +#: src/preferences.c:3726 msgid " Audio load directory (default) " msgstr " Diretório de áudio a ser carregado (padrão) " -#: src/preferences.c:3636 +#: src/preferences.c:3737 msgid " Image directory (default) " msgstr " Diretório de imagens (padrão) " -#: src/preferences.c:3647 +#: src/preferences.c:3748 msgid " Backup/Restore directory (default) " msgstr " Diretório de Backup/Restauração (padrão) " -#: src/preferences.c:3658 +#: src/preferences.c:3759 msgid " Temp directory (do not remove) " msgstr " Diretório temp (não remova) " -#: src/preferences.c:3677 +#: src/preferences.c:3778 msgid "The default directory for loading video clips from" msgstr "O diretório padrão de onde carregar vídeos" -#: src/preferences.c:3706 +#: src/preferences.c:3807 msgid "The default directory for saving encoded clips to" msgstr "O diretório padrão onde salvar vídeos codificados" -#: src/preferences.c:3718 +#: src/preferences.c:3819 msgid "The default directory for loading and saving audio" msgstr "O diretório padrão para carregar e salvar áudio" -#: src/preferences.c:3730 +#: src/preferences.c:3831 msgid "The default directory for saving frameshots to" msgstr "O diretório padrão para salvar amostras de frames" -#: src/preferences.c:3742 +#: src/preferences.c:3843 msgid "The default directory for backing up/restoring single clips" msgstr "" "O diretório padrão para fazer backup e restauração de clipes individuais" -#: src/preferences.c:3754 +#: src/preferences.c:3855 msgid "LiVES working directory." msgstr "diretório de trabalho do LiVES." #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3832 +#: src/preferences.c:3933 msgid "Directories" msgstr "Diretórios" -#: src/preferences.c:3858 +#: src/preferences.c:3959 msgid "" "Warn on Insert / Merge if _frame rate of clipboard does not match frame rate " "of selection" @@ -6854,199 +6872,204 @@ "Avisar ao Inserir/Mesclar se o _framerate da área de transferência não for " "igual ao da seleção" -#: src/preferences.c:3881 +#: src/preferences.c:3982 msgid "Warn on Open if file _size exceeds " msgstr "Avisar ao abrir arquivos de tamanho _superior a " -#: src/preferences.c:3904 +#: src/preferences.c:4005 msgid " MB" msgstr " MB" -#: src/preferences.c:3914 +#: src/preferences.c:4015 msgid "Show a warning before saving a se_t" msgstr "Mostrar um aviso antes de salvar um se_t" -#: src/preferences.c:3933 +#: src/preferences.c:4034 msgid "" "Show a warning if _mplayer, sox, composite or convert is not found when " "LiVES is started." msgstr "" -#: src/preferences.c:3952 +#: src/preferences.c:4053 msgid "Show a warning if no _rendered effects are found at startup." msgstr "" "Mostrar um aviso se nenhum efeito _renderizado for encontrado na " "inicialização." -#: src/preferences.c:3971 +#: src/preferences.c:4072 msgid "Show a warning if no _encoder plugins are found at startup." msgstr "Avisar se o _mplayer não for encontrado quando o LiVES abrir." -#: src/preferences.c:3990 +#: src/preferences.c:4091 msgid "Show a warning if a _duplicate set name is entered." msgstr "Avisar se um nome de set _duplicado for digitado." -#: src/preferences.c:4009 +#: src/preferences.c:4110 msgid "When a set is loaded, warn if clips are missing from _layouts." msgstr "" "Quando um set é carregado, avise se clipes estiverem faltando dos _layouts." -#: src/preferences.c:4029 +#: src/preferences.c:4130 msgid "Warn if a clip used in a layout is about to be closed." msgstr "Avise se um clipe usado em um layout está para ser fechado." -#: src/preferences.c:4048 +#: src/preferences.c:4149 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be deleted." msgstr "Avise se frames usados em um layout estão perto de serem deletados." -#: src/preferences.c:4067 +#: src/preferences.c:4168 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be shifted." msgstr "Avise se frames usados em um layout estão perto de serem movidos." -#: src/preferences.c:4086 +#: src/preferences.c:4187 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be altered." msgstr "Avise se fames usados em um layout estão perto de serem alterados." -#: src/preferences.c:4105 +#: src/preferences.c:4206 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be deleted." msgstr "Avise se áudio usado em um layout está perto de ser deletado." -#: src/preferences.c:4124 +#: src/preferences.c:4225 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be shifted." msgstr "Avise se áudio usado em um layout está perto de ser movido." -#: src/preferences.c:4143 +#: src/preferences.c:4244 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be altered." msgstr "Avise se áudio usado em um layout está perto de ser alterado." -#: src/preferences.c:4162 +#: src/preferences.c:4263 msgid "Popup layout errors after clip changes." msgstr "" -#: src/preferences.c:4181 +#: src/preferences.c:4282 msgid "Warn if the layout has not been saved when leaving multitrack mode." msgstr "Avise se um layout não estiver salvo ao sair do modo multipista." -#: src/preferences.c:4200 +#: src/preferences.c:4301 msgid "" "Warn if multitrack has no audio channels, and a layout with audio is loaded." msgstr "" "Avisar se multipista não tem canais de áudio e o layout com áudio está " "carregado." -#: src/preferences.c:4219 +#: src/preferences.c:4320 msgid "" "Warn if multitrack has audio channels, and your audio player is not \"jack\" " "or \"pulse audio\"." msgstr "" -#: src/preferences.c:4238 +#: src/preferences.c:4339 msgid "Show info message after importing from firewire device." msgstr "" "Mostrar mensagem de informação depois de importar de dispositivo firewire." -#: src/preferences.c:4259 +#: src/preferences.c:4360 msgid "Show a warning before opening a yuv4mpeg stream (advanced)." msgstr "Mostrar um aviso antes de abrir um stream yuv4mpeg (avançado)." -#: src/preferences.c:4280 +#: src/preferences.c:4381 msgid "Show a warning when multitrack is low on backup space." msgstr "" "Mostrar um aviso quando houver pouco espaço em disco no modo multipista." -#: src/preferences.c:4299 +#: src/preferences.c:4400 msgid "Show a warning advising cleaning of disk space after a crash." msgstr "" +#: src/preferences.c:4420 +#, fuzzy +msgid "Show a warning if unable to connect to pulseaudio player." +msgstr "Avisar se o _mplayer não for encontrado quando o LiVES abrir." + #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4321 +#: src/preferences.c:4443 msgid "Warnings" msgstr "Avisos" -#: src/preferences.c:4333 +#: src/preferences.c:4455 msgid "Midi synch (requires the files midistart and midistop)" msgstr "Sincronia MIDI (requer os arquivos midistart e midistop)" -#: src/preferences.c:4357 +#: src/preferences.c:4479 msgid "When inserting/merging frames: " msgstr "Quando inserindo/mesclando frames: " -#: src/preferences.c:4367 +#: src/preferences.c:4489 msgid "_Speed Up/Slow Down Insertion" msgstr "Aumentar/Diminuir Velocidade da In_serção" -#: src/preferences.c:4383 +#: src/preferences.c:4505 msgid "_Resample Insertion" msgstr "_Resamplear Inserção" -#: src/preferences.c:4400 +#: src/preferences.c:4522 msgid "Pause xmms during audio playback" msgstr "Pausar xmms durante a execução de áudio" -#: src/preferences.c:4423 +#: src/preferences.c:4545 msgid "CD device " msgstr "Dispositivo de CD " -#: src/preferences.c:4440 +#: src/preferences.c:4562 msgid "LiVES: Choose CD device" msgstr "LiVES: Escolha o dispositivo de CD" -#: src/preferences.c:4462 +#: src/preferences.c:4584 msgid "LiVES can load audio tracks from this CD" msgstr "LiVES pode carregar faixas de áudio deste CD" -#: src/preferences.c:4468 +#: src/preferences.c:4590 msgid "Default FPS " msgstr "FPS padrão " -#: src/preferences.c:4481 +#: src/preferences.c:4603 msgid "Frames per second to use when none is specified" msgstr "Frames por segundo para usar se nenhum for especificado" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4488 +#: src/preferences.c:4610 msgid "Misc" msgstr "Misc" -#: src/preferences.c:4502 +#: src/preferences.c:4624 msgid "New theme: " msgstr "Novo tema: " #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4537 +#: src/preferences.c:4659 msgid "Themes" msgstr "Temas" -#: src/preferences.c:4551 +#: src/preferences.c:4673 msgid "Download bandwidth (Kb/s) " msgstr "Velocidade de download (Kb/s) " -#: src/preferences.c:4573 +#: src/preferences.c:4695 msgid "LiVES must be compiled without \"configure --disable-OSC\" to use OMC" msgstr "LiVES deve ser compilado sem \"configure --disable-OSC\" para usar OMC" -#: src/preferences.c:4587 +#: src/preferences.c:4709 msgid "OMC remote control enabled" msgstr "Controle remoto OMC ativado" -#: src/preferences.c:4607 +#: src/preferences.c:4729 msgid "UDP port " msgstr "Porta UDP " -#: src/preferences.c:4623 +#: src/preferences.c:4745 msgid "Start OMC on startup" msgstr "Iniciar OMC ao abrir" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4657 +#: src/preferences.c:4779 msgid "Streaming/Networking" msgstr "Streaming/Networking" -#: src/preferences.c:4667 +#: src/preferences.c:4789 msgid "Jack transport" msgstr "Transporte" -#: src/preferences.c:4682 +#: src/preferences.c:4804 msgid "" "LiVES must be compiled with jack/transport.h and jack/jack.h present to use " "jack transport" @@ -7054,48 +7077,48 @@ "LiVES deve ser compilado com jack/transport.h e jack/jack.h presentes para " "usar transporte jack" -#: src/preferences.c:4693 +#: src/preferences.c:4815 msgid "Jack _transport config file" msgstr "Arquivo de configuração do _transporte jack" -#: src/preferences.c:4708 +#: src/preferences.c:4830 msgid "The name of the jack server which can control LiVES transport" msgstr "O nome do servidor jack que pode controlar o transporte do LiVES" -#: src/preferences.c:4711 src/preferences.c:4892 +#: src/preferences.c:4833 src/preferences.c:5014 msgid "Start _server on LiVES startup" msgstr "Iniciar _servidor junto com o LiVES" -#: src/preferences.c:4733 +#: src/preferences.c:4855 msgid "Jack transport _master (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4751 +#: src/preferences.c:4873 msgid "Jack transport _client (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4773 +#: src/preferences.c:4895 msgid "Jack transport sets start position" msgstr "" -#: src/preferences.c:4798 +#: src/preferences.c:4920 msgid "Jack transport timebase slave" msgstr "" -#: src/preferences.c:4819 +#: src/preferences.c:4941 msgid "(See also Playback -> Audio follows video rate/direction)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4842 +#: src/preferences.c:4964 msgid "Jack audio" msgstr "Áudio" -#: src/preferences.c:4850 +#: src/preferences.c:4972 msgid "LiVES must be compiled with jack/jack.h present to use jack audio" msgstr "" "LiVES deve ser compilado com jack/jack.h presente para usar áudio do jack" -#: src/preferences.c:4857 +#: src/preferences.c:4979 msgid "" "You MUST set the audio player to \"jack\" in the Playback tab to use jack " "audio" @@ -7103,109 +7126,109 @@ "Você DEVE escolher o tocador de áudio \"jack\" na aba Execução para usar " "áudio do jack" -#: src/preferences.c:4868 +#: src/preferences.c:4990 msgid "Jack _audio server config file" msgstr "_Arquivo de configuração do servidor de áudio jack" -#: src/preferences.c:4884 +#: src/preferences.c:5006 msgid "The name of the jack server for audio" msgstr "Nome do servidor jack para áudio" -#: src/preferences.c:4911 +#: src/preferences.c:5033 msgid "Play audio even when transport is _paused" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4938 +#: src/preferences.c:5060 msgid "Jack Integration" msgstr "Integração com jack" -#: src/preferences.c:4947 +#: src/preferences.c:5069 msgid "Events to respond to:" msgstr "Responder aos eventos:" -#: src/preferences.c:4958 +#: src/preferences.c:5080 msgid "_Joystick events" msgstr "_Eventos de Joystick" -#: src/preferences.c:4979 +#: src/preferences.c:5101 msgid "_Joystick device" msgstr "_Dispositivo de Joystick" -#: src/preferences.c:4994 +#: src/preferences.c:5116 msgid "The joystick device, e.g. /dev/input/js0" msgstr "O dispositivo de joystick, ex: /dev/input/js0" -#: src/preferences.c:5001 +#: src/preferences.c:5123 msgid "LiVES: Choose joystick device" msgstr "LiVES: Escolha o dispositivo de joystick" -#: src/preferences.c:5016 +#: src/preferences.c:5138 msgid "_MIDI events" msgstr "_Eventos MIDI" -#: src/preferences.c:5042 +#: src/preferences.c:5164 msgid "Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to" msgstr "" "Criar uma porta ALSA MIDI na qual outros dispositivos MIDI possam ser " "conectados" -#: src/preferences.c:5043 +#: src/preferences.c:5165 msgid "Use _ALSA MIDI (recommended)" msgstr "Usar _ALSA MIDI (recomendado)" -#: src/preferences.c:5062 +#: src/preferences.c:5184 msgid "Use _raw MIDI" msgstr "" -#: src/preferences.c:5075 +#: src/preferences.c:5197 msgid "Read directly from the MIDI device" msgstr "Ler directamente do dispositivo de MIDI" -#: src/preferences.c:5087 +#: src/preferences.c:5209 msgid "_MIDI device" msgstr "_Dispositivo de MIDI" -#: src/preferences.c:5102 +#: src/preferences.c:5224 msgid "The MIDI device, e.g. /dev/input/midi0" msgstr "O dispositivo de MIDI, ex: /dev/input/midi0" -#: src/preferences.c:5109 +#: src/preferences.c:5231 msgid "LiVES: Choose MIDI device" msgstr "LiVES: Escolha o dispositivo de MIDI" -#: src/preferences.c:5125 +#: src/preferences.c:5247 msgid "Advanced" msgstr "Avançado" -#: src/preferences.c:5136 +#: src/preferences.c:5258 msgid "MIDI check _rate" msgstr "" -#: src/preferences.c:5149 +#: src/preferences.c:5271 msgid "" "Number of MIDI checks per keyboard tick. Increasing this may improve MIDI " "responsiveness, but may slow down playback." msgstr "" -#: src/preferences.c:5151 +#: src/preferences.c:5273 msgid "MIDI repeat" msgstr "Repetição MIDI" -#: src/preferences.c:5164 +#: src/preferences.c:5286 msgid "Number of non-reads allowed between succesive reads." msgstr "" -#: src/preferences.c:5170 +#: src/preferences.c:5292 msgid "(Warning: setting this value too high can slow down playback.)" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:5193 +#: src/preferences.c:5315 msgid "MIDI/Joystick learner" msgstr "" -#: src/preferences.c:5448 +#: src/preferences.c:5580 msgid "" "\n" "LiVES will now shut down. You need to restart it for the directory change to " @@ -7217,18 +7240,18 @@ "diretório tenha efeito.\n" "Clique OK para continuar.\n" -#: src/preferences.c:5490 +#: src/preferences.c:5628 msgid "" "For the directory change to take effect LiVES will restart when preferences " "dialog closes." msgstr "" -#: src/preferences.c:5494 +#: src/preferences.c:5632 msgid "Theme changes will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" "Mudanças de tema só surtirão efeito na próxima vez que o LiVES foi iniciado." -#: src/preferences.c:5498 +#: src/preferences.c:5636 msgid "Jack options will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" "As opções do jack só surtirão efeito da próxima vez que o LiVES for iniciado." @@ -7257,25 +7280,25 @@ msgid "Cannot start OSC/UDP server at port %d \n" msgstr "Não foi possivel iniciar servidor OSC/UDP na porta %d \n" -#: src/resample.c:122 src/resample.c:265 +#: src/resample.c:127 src/resample.c:270 #, c-format msgid "Resizing frames 1 to %d" msgstr "Redimensionando frames 1 até %d" -#: src/resample.c:290 src/resample.c:310 +#: src/resample.c:295 src/resample.c:315 msgid "Resize" msgstr "Redimensionar" -#: src/resample.c:320 +#: src/resample.c:325 msgid "Resample/Resize" msgstr "Resamplear/Redimensionar" -#: src/resample.c:604 +#: src/resample.c:609 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames.\n" msgstr "Comprimento do vídeo é agora de %d frames.\n" -#: src/resample.c:669 +#: src/resample.c:674 msgid "" "\n" "\n" @@ -7285,162 +7308,154 @@ "\n" "A nova taxa deve ser maior que 0\n" -#: src/resample.c:713 src/resample.c:721 +#: src/resample.c:718 src/resample.c:726 msgid "Resampling audio" msgstr "Resampleando áudio" -#: src/resample.c:738 +#: src/resample.c:743 msgid "LiVES was unable to resample the audio as requested.\n" msgstr "LiVES não conseguiu resamplear o áudio como requisitado.\n" -#: src/resample.c:740 src/resample.c:744 +#: src/resample.c:745 src/resample.c:749 msgid "Resample Audio" msgstr "Resamplear Áudio" -#: src/resample.c:752 +#: src/resample.c:757 #, c-format msgid "Audio was resampled to %d Hz, %d channels, %d bit" msgstr "Áudio resampleado a %d Hz, %d canais, %d bit" -#: src/resample.c:765 -msgid ", little-endian" -msgstr "" - -#: src/resample.c:768 -msgid ", big-endian" -msgstr "" - -#: src/resample.c:942 +#: src/resample.c:947 #, c-format msgid "Resampling video at %.8f frames per second..." msgstr "Resampleando vídeo a %.8f frames por segundo..." -#: src/resample.c:945 +#: src/resample.c:950 #, c-format msgid "Resampling video at %.3f frames per second..." msgstr "Resampleando vídeo a %.3f frames por segundo..." -#: src/resample.c:976 +#: src/resample.c:981 msgid "Reordering error !\n" msgstr "Erro de reordenação!\n" -#: src/resample.c:987 +#: src/resample.c:992 msgid "Resample" msgstr "Resamplear" -#: src/resample.c:1111 +#: src/resample.c:1116 msgid "LiVES: - Resample Audio" msgstr "LiVES: - Resamplear Áudio" -#: src/resample.c:1114 +#: src/resample.c:1119 msgid "LiVES: - Insert Silence" msgstr "LiVES: - Inserir Silêncio" -#: src/resample.c:1117 +#: src/resample.c:1122 msgid "LiVES: - New Clip Audio" msgstr "LiVES: - Novo Clip de Áudio" -#: src/resample.c:1120 +#: src/resample.c:1125 msgid "LiVES: - External Clip Settings" msgstr "LiVES: - Configurações Externas de Clipe" -#: src/resample.c:1158 src/resample.c:1428 +#: src/resample.c:1163 src/resample.c:1433 msgid "Rate (Hz) " msgstr "Taxa (Hz) " -#: src/resample.c:1179 +#: src/resample.c:1184 msgid " Channels " msgstr " Canais " -#: src/resample.c:1199 +#: src/resample.c:1204 msgid " Sample Size " msgstr " Tamanho da Amostra " -#: src/resample.c:1238 src/resample.c:1542 +#: src/resample.c:1243 src/resample.c:1547 msgid "Signed" msgstr "" -#: src/resample.c:1265 src/resample.c:1576 +#: src/resample.c:1270 src/resample.c:1581 msgid "Unsigned" msgstr "Não assinado" -#: src/resample.c:1312 src/resample.c:1629 +#: src/resample.c:1317 src/resample.c:1634 msgid "Little Endian" msgstr "" -#: src/resample.c:1339 src/resample.c:1661 +#: src/resample.c:1344 src/resample.c:1666 msgid "Big Endian" msgstr "" -#: src/resample.c:1364 +#: src/resample.c:1369 msgid "Current" msgstr "Atual" -#: src/resample.c:1396 +#: src/resample.c:1401 msgid "_Enable audio" msgstr "Habilitar áudio [_e]" -#: src/resample.c:1427 +#: src/resample.c:1432 msgid "_Rate (Hz) " msgstr "Taxa (Hz) (_r) " -#: src/resample.c:1455 +#: src/resample.c:1460 msgid " _Channels " msgstr " _Canais " -#: src/resample.c:1456 +#: src/resample.c:1461 msgid " Channels " msgstr " Canais " -#: src/resample.c:1489 +#: src/resample.c:1494 msgid " _Sample Size " msgstr " Tamanho da Amo_stra " -#: src/resample.c:1490 +#: src/resample.c:1495 msgid " Sample Size " msgstr " Tamanho da amostra " -#: src/resample.c:1699 +#: src/resample.c:1704 msgid "New" msgstr "Novo" -#: src/resample.c:1728 +#: src/resample.c:1733 msgid "_Frames Per Second " msgstr "_Frames por segundo (FPS) " -#: src/resample.c:1770 +#: src/resample.c:1775 msgid "Record for maximum: " msgstr "Gravar para máximo: " -#: src/resample.c:1793 +#: src/resample.c:1798 msgid " hours " msgstr " horass " -#: src/resample.c:1806 +#: src/resample.c:1811 msgid " minutes " msgstr " minutos " -#: src/resample.c:1819 +#: src/resample.c:1824 msgid " seconds " msgstr " segundos " -#: src/resample.c:1840 +#: src/resample.c:1845 msgid "Unlimited" msgstr "Ilimitado" -#: src/resample.c:1868 +#: src/resample.c:1873 msgid "Click OK to begin recording, or Cancel to quit." msgstr "Clique OK para começar a gravar ou Cancelar para sair." -#: src/resample.c:1977 +#: src/resample.c:1982 msgid "LiVES: - Change playback speed" msgstr "Tocar" -#: src/resample.c:1980 +#: src/resample.c:1985 msgid "LiVES: - Resample Video" msgstr "LiVES: - Resamplear Vídeo" -#: src/resample.c:2001 +#: src/resample.c:2006 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7457,7 +7472,7 @@ "Por favor digite o framerate desejado\n" "em _frames por segundo" -#: src/resample.c:2004 +#: src/resample.c:2009 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7474,15 +7489,15 @@ "Por favor digite o framerate desejado para _resamplear\n" "em frames por segundo" -#: src/resample.c:2030 +#: src/resample.c:2035 msgid "OR enter the desired clip length in _seconds" msgstr "OU entre a duração do arquivo em _segundos" -#: src/resample.c:2053 +#: src/resample.c:2058 msgid "Change the _audio speed as well" msgstr "Mudar _a velocidade do áudio também" -#: src/resample.c:2166 +#: src/resample.c:2171 msgid "" "\n" "Speeding up the clip will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" @@ -7493,7 +7508,7 @@ "layouts multipista.\n" "Tem certeza que quer mudar a velocidade?\n" -#: src/resample.c:2183 +#: src/resample.c:2188 msgid "" "\n" "Speeding up the clip will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -7504,7 +7519,7 @@ "layouts multipista.\n" "Tem certeza que quer mudar a velocidade?\n" -#: src/resample.c:2198 +#: src/resample.c:2203 msgid "" "\n" "Changing the speed will cause frames to shift some multitrack layouts.\n" @@ -7514,7 +7529,7 @@ "Mudar a velocidade vai mover alguns layouts multipista.\n" "Tem certeza que quer continuar?\n" -#: src/resample.c:2212 +#: src/resample.c:2217 msgid "" "\n" "Changing the speed will cause audio to shift some multitrack layouts.\n" @@ -7524,33 +7539,33 @@ "Mudar a velocidade vai mover o áudio em alguns layouts multipista.\n" "Tem certeza que quer continuar?\n" -#: src/resample.c:2258 +#: src/resample.c:2263 msgid "Speed Change" msgstr "Mudança de Velocidade" -#: src/resample.c:2267 +#: src/resample.c:2272 #, c-format msgid "Changed playback speed to %.3f frames per second and audio to %d Hz.\n" msgstr "Velocidade de execução modificada para %.3f fps e áudio para %d Hz.\n" -#: src/resample.c:2270 +#: src/resample.c:2275 #, c-format msgid "Changed playback speed to %.3f frames per second.\n" msgstr "Velocidade de execução modificada para %.3f fps.\n" -#: src/resample.c:2325 +#: src/resample.c:2330 msgid "Resampling video" msgstr "Resampleando vídeo" -#: src/resample.c:2332 src/resample.c:2430 src/resample.c:2451 +#: src/resample.c:2337 src/resample.c:2435 src/resample.c:2456 msgid "Resampling clipboard video" msgstr "Resampleando vídeo da area de transferência" -#: src/resample.c:2337 +#: src/resample.c:2342 msgid "Reordering frames" msgstr "Reordenando frames" -#: src/resample.c:2346 +#: src/resample.c:2351 msgid "" "\n" "\n" @@ -7560,11 +7575,11 @@ "\n" "LiVES foi incapaz de reordenar os frames." -#: src/resample.c:2389 +#: src/resample.c:2394 msgid "Deordering frames" msgstr "Desordenando frames" -#: src/resample.c:2468 +#: src/resample.c:2473 msgid "resampling error..." msgstr "erro de sampling..." @@ -8288,7 +8303,7 @@ "Há um número inválido de canais de áudio (%d) no LiVES.\n" "Não pode ser carregado.\n" -#: src/multitrack.c:4599 src/multitrack.c:4607 src/multitrack.c:18751 +#: src/multitrack.c:4599 src/multitrack.c:4607 src/multitrack.c:18752 msgid "Layout was wiped.\n" msgstr "" @@ -8357,7 +8372,7 @@ msgid "Ignore selection limits when inserting" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5465 src/multitrack.c:14705 +#: src/multitrack.c:5465 src/multitrack.c:14706 msgid "_Play from Timeline Position" msgstr "Tocar a partir da _posição na linha de tempo" @@ -8604,11 +8619,11 @@ msgid "Select _overlap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6818 src/multitrack.c:12464 +#: src/multitrack.c:6818 src/multitrack.c:12465 msgid "Expanded View (d)" msgstr "Visão Expandida (d)" -#: src/multitrack.c:6820 src/multitrack.c:12471 +#: src/multitrack.c:6820 src/multitrack.c:12472 msgid "Compact View (d)" msgstr "Visão Compacta (d)" @@ -8684,7 +8699,7 @@ msgid "Scroll" msgstr "Rolar" -#: src/multitrack.c:8019 +#: src/multitrack.c:8020 msgid "" "\n" "==============================\n" @@ -8694,91 +8709,91 @@ "==============================\n" "Alternado para modo de edição de clipes\n" -#: src/multitrack.c:8179 +#: src/multitrack.c:8180 msgid "Timeline (seconds)" msgstr "Linha de tempo (segs.)" -#: src/multitrack.c:8586 +#: src/multitrack.c:8587 msgid " Backing audio" msgstr " Áudio de fundo" -#: src/multitrack.c:8589 +#: src/multitrack.c:8590 #, c-format msgid " Layer %d audio" msgstr " Áudio camada %d" -#: src/multitrack.c:8596 +#: src/multitrack.c:8597 msgid "Show/hide audio details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8613 src/multitrack.c:8821 +#: src/multitrack.c:8614 src/multitrack.c:8822 #, c-format msgid "Layer %d audio" msgstr "Áudio camada %d" -#: src/multitrack.c:8776 +#: src/multitrack.c:8777 msgid "Select track" msgstr "Seleccionar faixa" -#: src/multitrack.c:8779 +#: src/multitrack.c:8780 msgid "Show/hide audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8785 +#: src/multitrack.c:8786 #, c-format msgid "Video %d" msgstr "Vídeo %d" -#: src/multitrack.c:8813 src/multitrack.c:8849 +#: src/multitrack.c:8814 src/multitrack.c:8850 #, c-format msgid "%s (layer %d)" msgstr "%s (cam. %d)" -#: src/multitrack.c:8822 +#: src/multitrack.c:8823 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: src/multitrack.c:8945 +#: src/multitrack.c:8946 msgid "LiVES: Selected effect" msgstr "LiVES: Efeito selecionado" -#: src/multitrack.c:8952 +#: src/multitrack.c:8953 msgid "_View/Edit this effect" msgstr "_Ver/Editar este efeito" -#: src/multitrack.c:8955 +#: src/multitrack.c:8956 msgid "_View this effect" msgstr "_Ver este efeito" -#: src/multitrack.c:8963 +#: src/multitrack.c:8964 msgid "_Delete this effect" msgstr "_Deletar este efeito" -#: src/multitrack.c:9014 +#: src/multitrack.c:9015 msgid "Cannot insert after this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9043 +#: src/multitrack.c:9044 msgid "This effect cannot be moved" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9089 +#: src/multitrack.c:9090 #, c-format msgid " %d to %d selected " msgstr " %d até %d selecionados " -#: src/multitrack.c:9092 src/multitrack.c:9328 +#: src/multitrack.c:9093 src/multitrack.c:9329 #, c-format msgid "%.2f sec." msgstr "%.2f seg." -#: src/multitrack.c:9299 +#: src/multitrack.c:9300 #, c-format msgid "%d frames" msgstr "%d frames" -#: src/multitrack.c:9591 +#: src/multitrack.c:9592 msgid "" "\n" "==============================\n" @@ -8788,65 +8803,65 @@ "==============================\n" "Alternado para modo multipista\n" -#: src/multitrack.c:11154 +#: src/multitrack.c:11155 msgid "Drag the time slider to where you" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11155 +#: src/multitrack.c:11156 msgid "want to set effect parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11156 +#: src/multitrack.c:11157 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11157 +#: src/multitrack.c:11158 msgid "" "NODES are points where parameters\n" "have been set.\n" "Nodes can be deleted." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11160 +#: src/multitrack.c:11161 msgid "Effect has no parameters.\n" msgstr "Efeito não tem parâmetros.\n" -#: src/multitrack.c:11244 +#: src/multitrack.c:11245 #, c-format msgid "%s output" msgstr "%s saída" -#: src/multitrack.c:11250 +#: src/multitrack.c:11251 #, c-format msgid "layer %d" msgstr "camada %d" -#: src/multitrack.c:11252 +#: src/multitrack.c:11253 msgid "audio track" msgstr "faixa de áudio" -#: src/multitrack.c:11253 +#: src/multitrack.c:11254 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "%s até %s" -#: src/multitrack.c:11304 +#: src/multitrack.c:11305 msgid "_Prev filter map" msgstr "Mapa de filtro _ant" -#: src/multitrack.c:11314 +#: src/multitrack.c:11315 msgid "Insert _before" msgstr "Ins an_tes" -#: src/multitrack.c:11322 +#: src/multitrack.c:11323 msgid "Insert _after" msgstr "Ins apó_s" -#: src/multitrack.c:11335 +#: src/multitrack.c:11336 msgid "_Next filter map" msgstr "_Prox mapa de filtro" -#: src/multitrack.c:11349 +#: src/multitrack.c:11350 msgid "" "\n" "\n" @@ -8854,89 +8869,89 @@ "current time.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11361 +#: src/multitrack.c:11362 msgid "" "Drag a compositor anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11368 +#: src/multitrack.c:11369 msgid "" "Drag a transition anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11376 +#: src/multitrack.c:11377 msgid "" "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11572 +#: src/multitrack.c:11573 msgid "LiVES: Selected block/frame" msgstr "LiVES: Bloco/frame selecionado" -#: src/multitrack.c:11578 +#: src/multitrack.c:11579 msgid "_Delete this block" msgstr "_Deletar bloco selecionado" -#: src/multitrack.c:11587 +#: src/multitrack.c:11588 msgid "_Split block here" msgstr "Dividir bloco aqui [_S]" -#: src/multitrack.c:11595 +#: src/multitrack.c:11596 msgid "List _effects here" msgstr "Listar _efeitos aqui" -#: src/multitrack.c:11604 src/multitrack.c:11678 +#: src/multitrack.c:11605 src/multitrack.c:11679 #, c-format msgid "_Adjust %s" msgstr "_Ajustar %s" -#: src/multitrack.c:11618 +#: src/multitrack.c:11619 msgid "_Select this block" msgstr "_Selecionar este blog" -#: src/multitrack.c:11651 +#: src/multitrack.c:11652 msgid "LiVES: Selected frame" msgstr "LiVES: Frame selecionado" -#: src/multitrack.c:11659 +#: src/multitrack.c:11660 msgid "_Insert here" msgstr "_Inserir aqui" -#: src/multitrack.c:11665 +#: src/multitrack.c:11666 msgid "_Insert audio here" msgstr "_Inserir áudio aqui" -#: src/multitrack.c:13063 +#: src/multitrack.c:13064 #, c-format msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" "Gap inserido nas trilhas selecionadas a partir do tempo %.4f até %.4f\n" -#: src/multitrack.c:13097 +#: src/multitrack.c:13098 #, c-format msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "Inserido vão na trilha %s do tempo %.4f até %.4f\n" -#: src/multitrack.c:13295 +#: src/multitrack.c:13296 #, c-format msgid "Undid %s\n" msgstr "Desfeito %s\n" -#: src/multitrack.c:13491 +#: src/multitrack.c:13492 #, c-format msgid "Redid %s\n" msgstr "Refeito %s\n" -#: src/multitrack.c:13517 +#: src/multitrack.c:13518 msgid "Multitrack details" msgstr "Detalhes multipista" -#: src/multitrack.c:13529 +#: src/multitrack.c:13530 msgid "" "\n" " (variable)" @@ -8944,56 +8959,56 @@ "\n" " (variable)" -#: src/multitrack.c:13749 src/multitrack.c:16599 src/multitrack.c:16611 +#: src/multitrack.c:13750 src/multitrack.c:16600 src/multitrack.c:16612 #, c-format msgid "track %s" msgstr "pista %s" -#: src/multitrack.c:13754 src/multitrack.c:16604 +#: src/multitrack.c:13755 src/multitrack.c:16605 #, c-format msgid "tracks %s and %s" msgstr "faixas %s e %s" -#: src/multitrack.c:13760 src/multitrack.c:16614 +#: src/multitrack.c:13761 src/multitrack.c:16615 msgid "selected tracks" msgstr "faixas selecionadas" -#: src/multitrack.c:13764 +#: src/multitrack.c:13765 #, c-format msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "Adiconados %s %s até %s de %.4f até %.4f\n" -#: src/multitrack.c:13793 +#: src/multitrack.c:13794 #, c-format msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "Adicionado efeito %s na faixa %s de %.4f até %.4f\n" -#: src/multitrack.c:13984 +#: src/multitrack.c:13985 #, c-format msgid "rendered %d frames to new clip.\n" msgstr "renderizados %d frames para um novo clipe.\n" -#: src/multitrack.c:14045 +#: src/multitrack.c:14046 msgid "Cleaning up..." msgstr "A limpar..." -#: src/multitrack.c:14698 +#: src/multitrack.c:14699 msgid "_Pause" msgstr "_Pausa" -#: src/multitrack.c:14699 +#: src/multitrack.c:14700 msgid "Pause (p)" msgstr "Pausa (p)" -#: src/multitrack.c:14839 +#: src/multitrack.c:14840 msgid "Press 'm' during playback" msgstr "Aperte 'm' durante a execução" -#: src/multitrack.c:14840 +#: src/multitrack.c:14841 msgid "to make a mark on the timeline" msgstr "fazer uma marca na linha de tempo" -#: src/multitrack.c:15130 +#: src/multitrack.c:15131 #, c-format msgid "" "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " @@ -9002,21 +9017,21 @@ "Inserido áudio %.4f até %.4f do clip %s no áudio de fundo, do tempo %.4f até " "%.4f\n" -#: src/multitrack.c:15378 +#: src/multitrack.c:15379 #, c-format msgid "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" "Inseridos frames %d até %d no clipe %s na faixa %s do tempo %.4f até %.4f\n" -#: src/multitrack.c:15883 +#: src/multitrack.c:15884 #, c-format msgid "" "Time region %.3f to %.3f\n" "selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15887 +#: src/multitrack.c:15888 msgid "" "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" @@ -9024,111 +9039,111 @@ "selecione uma ou mais faixas\n" "para criar a região.\n" -#: src/multitrack.c:15889 +#: src/multitrack.c:15890 #, c-format msgid "%d video tracks selected.\n" msgstr "%d trilhas de vídeo selecionadas.\n" -#: src/multitrack.c:15891 +#: src/multitrack.c:15892 msgid "" "Double click on timeline\n" "to deselect time region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15898 +#: src/multitrack.c:15899 msgid "" "Single click on an effect\n" "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15899 +#: src/multitrack.c:15900 msgid "" "Double click on an effect\n" "to edit it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15900 +#: src/multitrack.c:15901 msgid "" "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15902 +#: src/multitrack.c:15903 msgid "" "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15909 +#: src/multitrack.c:15910 msgid "" "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15910 +#: src/multitrack.c:15911 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it." msgstr "ou o botão INSERIR DEPOIS para movê-lo." -#: src/multitrack.c:15946 +#: src/multitrack.c:15947 msgid "" "You can click and drag\n" "below the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15947 +#: src/multitrack.c:15948 msgid "to select a time region.\n" msgstr "para selecionar uma região.\n" -#: src/multitrack.c:16181 src/multitrack.c:16194 +#: src/multitrack.c:16182 src/multitrack.c:16195 msgid "Click on another effect," msgstr "" -#: src/multitrack.c:16182 src/multitrack.c:16195 +#: src/multitrack.c:16183 src/multitrack.c:16196 msgid "" "and the selected one\n" "will be inserted" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16183 +#: src/multitrack.c:16184 msgid "after it.\n" msgstr "depois deste.\n" -#: src/multitrack.c:16196 +#: src/multitrack.c:16197 msgid "before it.\n" msgstr "antes deste.\n" -#: src/multitrack.c:16426 +#: src/multitrack.c:16427 #, c-format msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" msgstr "Removidos parâmetros de efeitos para o efeito %s no tempo %.4f\n" -#: src/multitrack.c:16622 +#: src/multitrack.c:16623 #, c-format msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" msgstr "Definir os valores de parâmetro para %s %s em %s no tempo %.4f\n" -#: src/multitrack.c:17038 src/multitrack.c:18523 +#: src/multitrack.c:17039 src/multitrack.c:18524 msgid "_Autoreload each time" msgstr "_Autorecarregar cada vez" -#: src/multitrack.c:17109 +#: src/multitrack.c:17110 #, c-format msgid "Saved layout to %s\n" msgstr "Mapa de teclado salvo em %s\n" -#: src/multitrack.c:18431 +#: src/multitrack.c:18432 msgid "clips and frames" msgstr "clipes e frames" -#: src/multitrack.c:18435 +#: src/multitrack.c:18436 msgid "clips" msgstr "clipes" -#: src/multitrack.c:18438 +#: src/multitrack.c:18439 msgid "frames" msgstr "frames" -#: src/multitrack.c:18448 +#: src/multitrack.c:18449 msgid "" "\n" "Auto reload layout.\n" @@ -9136,7 +9151,7 @@ "\n" "Auto recarregar layout.\n" -#: src/multitrack.c:18451 +#: src/multitrack.c:18452 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -9147,11 +9162,11 @@ "Alguns %s estão faltando no layout%s\n" "Por isso não pode ser carregado corretamente.\n" -#: src/multitrack.c:18574 +#: src/multitrack.c:18575 msgid "auto backup" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18577 +#: src/multitrack.c:18578 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9160,43 +9175,43 @@ "\n" "Impossível carregar arquivo de layout %s\n" -#: src/multitrack.c:18593 +#: src/multitrack.c:18594 #, c-format msgid "Loading layout from %s..." msgstr "Carregando mapa de teclado padrão de %s..." -#: src/multitrack.c:18613 +#: src/multitrack.c:18614 #, c-format msgid "Got %d events...processing..." msgstr "Pegou %d eventos...processando..." -#: src/multitrack.c:18629 +#: src/multitrack.c:18630 msgid "Checking and rebuilding event list" msgstr "Checando e reconstruindo lista de eventos" -#: src/multitrack.c:18656 +#: src/multitrack.c:18657 #, c-format msgid "%d errors detected.\n" msgstr "%d erros detectados.\n" -#: src/multitrack.c:18689 +#: src/multitrack.c:18690 #, c-format msgid "Multitrack fps set to %.3f\n" msgstr "FPS multipista definido em %.3f\n" -#: src/multitrack.c:19616 +#: src/multitrack.c:19617 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer" msgstr "LiVES: Mixer de áudio multipista" -#: src/multitrack.c:19653 +#: src/multitrack.c:19654 msgid "_Reset values" msgstr "_Reiniciar valores" -#: src/multitrack.c:19657 +#: src/multitrack.c:19658 msgid "_Close mixer" msgstr "_Fechar mixer" -#: src/multitrack.c:19699 +#: src/multitrack.c:19700 msgid "" "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" @@ -9204,16 +9219,16 @@ "_Invertendo volumes do\n" "áudio de fundo e da camada" -#: src/multitrack.c:19705 +#: src/multitrack.c:19706 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" msgstr "" "Ajustando valores de áudio de fundo e da camada para que possam somar 1.0" -#: src/multitrack.c:19744 +#: src/multitrack.c:19745 msgid "_Gang layer audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19750 +#: src/multitrack.c:19751 msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "Ajustar todos valores de áudio das camadas para o mesmo valor" @@ -9527,7 +9542,7 @@ msgid "fps_ratio" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2326 src/omc-learn.c:2435 +#: src/omc-learn.c:2328 src/omc-learn.c:2437 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9537,12 +9552,12 @@ "Error code %d\n" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2334 +#: src/omc-learn.c:2336 #, c-format msgid "Saving device mapping to file %s..." msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2393 +#: src/omc-learn.c:2395 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9551,7 +9566,7 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2400 +#: src/omc-learn.c:2402 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9560,7 +9575,7 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2430 +#: src/omc-learn.c:2432 #, c-format msgid "Loading device mapping from file %s..." msgstr "" @@ -9719,6 +9734,10 @@ #~ msgid "Deinterlacing" #~ msgstr "Desinterlaçando" +#, fuzzy +#~ msgid "Despeckle" +#~ msgstr "despeckle" + #~ msgid "Despeckling" #~ msgstr "Removendo ruído" @@ -9749,12 +9768,32 @@ #~ msgid "Enhancing" #~ msgstr "Realçando" +#, fuzzy +#~ msgid "Fade _colour" +#~ msgstr "Piscar _cor" + #~ msgid "Fade _end" #~ msgstr "Fim do fad_e" +#, fuzzy +#~ msgid "Fade _in" +#~ msgstr "Fim do fad_e" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fade _out" +#~ msgstr "Fade out do áudio" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fade video in or out" +#~ msgstr "Fade out do áudio" + #~ msgid "Fade" #~ msgstr "Fade" +#, fuzzy +#~ msgid "Fading video" +#~ msgstr "Resampleando vídeo" + #~ msgid "Fading" #~ msgstr "Fading" @@ -9845,6 +9884,10 @@ #~ msgid "Hue start" #~ msgstr "Início" +#, fuzzy +#~ msgid "Image overlay" +#~ msgstr "Sobreposição de texto" + #~ msgid "Jumble" #~ msgstr "Misturar" @@ -9890,6 +9933,10 @@ #~ msgid "Number of _frames" #~ msgstr "Número de _frames" +#, fuzzy +#~ msgid "Overlaying an image onto video" +#~ msgstr "Sobrepondo texto em" + #~ msgid "Overlaying text on" #~ msgstr "Sobrepondo texto em" @@ -10004,6 +10051,14 @@ #~ msgid "Swirl s_tep" #~ msgstr "Passo do swirl [_T]" +#, fuzzy +#~ msgid "Swirl" +#~ msgstr "swirl" + +#, fuzzy +#~ msgid "Swirling" +#~ msgstr "swirl" + #~ msgid "Text Overlay" #~ msgstr "Sobreposição de texto" @@ -10022,6 +10077,10 @@ #~ msgid "Tunneling" #~ msgstr "Tunelizando" +#, fuzzy +#~ msgid "Use _Natural Size" +#~ msgstr "Use tamanho de imagem _Natural" + #~ msgid "Use _Natural image size" #~ msgstr "Use tamanho de imagem _Natural" @@ -10103,6 +10162,10 @@ #~ msgid "_Image File" #~ msgstr "Arquivo de _imagem" +#, fuzzy +#~ msgid "_Image" +#~ msgstr "Arquivo de _imagem" + #~ msgid "_Increase Contrast" #~ msgstr "Aumentar contraste [_I]" @@ -10118,6 +10181,10 @@ #~ msgid "_Middle" #~ msgstr "_Meio" +#, fuzzy +#~ msgid "_Midtone" +#~ msgstr "_Meio" + #~ msgid "_Negate" #~ msgstr "_Negar" @@ -10205,6 +10272,10 @@ #~ msgid "_Vertical segments" #~ msgstr "Segmentos _verticais" +#, fuzzy +#~ msgid "_Wavemax" +#~ msgstr "Onda" + #~ msgid "_White is transparent" #~ msgstr "Branco é transparente [_W]"
View file
LiVES-1.4.6.tar.bz2/po/pt_BR.po -> LiVES-1.4.7.tar.bz2/po/pt_BR.po
Changed
@@ -3,7 +3,7 @@ "Project-Id-Version: LiVES\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.sourceforge.net/tracker/?" "group_id=64341&atid=507139\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-27 14:44-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-15 10:33-0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-18 12:03+0000\n" "Last-Translator: salsaman <salsaman@gmail.com>\n" "Language-Team: pixel <vjpixel@gmail.com>\n" @@ -101,23 +101,23 @@ msgid "**The current layout**" msgstr "**Layout atual**" -#: src/main.c:1199 +#: src/main.c:1201 msgid "Loading realtime effect plugins..." msgstr "Carregando plugins de efeitos em tempo real..." -#: src/main.c:1252 +#: src/main.c:1254 msgid "Starting jack audio server..." msgstr "Iniciando servidor de áudio jack..." -#: src/main.c:1254 +#: src/main.c:1256 msgid "Starting jack transport server..." msgstr "Iniciando o servidor jack de transporte..." -#: src/main.c:1255 +#: src/main.c:1257 msgid "Connecting to jack transport server..." msgstr "Conectando ao servidor jack de transporte..." -#: src/main.c:1282 +#: src/main.c:1284 msgid "" "\n" "\n" @@ -128,95 +128,95 @@ "Alternatively, try to start lives with either \"lives -jackopts 16\", or " msgstr "" -#: src/main.c:1306 +#: src/main.c:1308 msgid "Starting pulse audio server..." msgstr "Iniciando o servidor pulse audio..." -#: src/main.c:1369 +#: src/main.c:1371 msgid "Checking optional dependencies:" msgstr "Checando dependências opcionais:" -#: src/main.c:1370 +#: src/main.c:1372 msgid "mplayer...detected..." msgstr "mplayer...detectado..." -#: src/main.c:1371 +#: src/main.c:1373 msgid "mplayer...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer...NÃO DETECTADO..." -#: src/main.c:1372 +#: src/main.c:1374 msgid "convert...detected..." msgstr "convert...detectado..." -#: src/main.c:1373 +#: src/main.c:1375 msgid "convert...NOT DETECTED..." msgstr "convert...NÃO DETECTADO..." -#: src/main.c:1374 +#: src/main.c:1376 msgid "composite...detected..." msgstr "composite...detectado..." -#: src/main.c:1375 +#: src/main.c:1377 msgid "composite...NOT DETECTED..." msgstr "composite...NÃO DETECTADO..." -#: src/main.c:1376 +#: src/main.c:1378 msgid "sox...detected\n" msgstr "sox...detectado\n" -#: src/main.c:1377 +#: src/main.c:1379 msgid "sox...NOT DETECTED\n" msgstr "sox...NÃO DETECTADO...\n" -#: src/main.c:1378 +#: src/main.c:1380 msgid "cdda2wav...detected..." msgstr "cdda2wav...detectado..." -#: src/main.c:1379 +#: src/main.c:1381 msgid "cdda2wav...NOT DETECTED..." msgstr "cdda2wav...NÃO DETECTADO..." -#: src/main.c:1380 +#: src/main.c:1382 msgid "jackd...detected..." msgstr "jackd...detectado..." -#: src/main.c:1381 +#: src/main.c:1383 msgid "jackd...NOT DETECTED..." msgstr "jackd...NÃO DETECTADO..." -#: src/main.c:1382 +#: src/main.c:1384 msgid "pulse audio...detected..." msgstr "pulse audio...detectado..." -#: src/main.c:1383 +#: src/main.c:1385 msgid "pulse audio...NOT DETECTED..." msgstr "pulse audio...NÃO DETECTADO..." -#: src/main.c:1384 +#: src/main.c:1386 msgid "python...detected..." msgstr "python...detectado..." -#: src/main.c:1385 +#: src/main.c:1387 msgid "python...NOT DETECTED..." msgstr "python...NÃO DETECTADO..." -#: src/main.c:1386 +#: src/main.c:1388 msgid "dvgrab...detected..." msgstr "dvgrab...detectado..." -#: src/main.c:1387 +#: src/main.c:1389 msgid "dvgrab...NOT DETECTED..." msgstr "dvgrab...NÃO DETECTADO..." -#: src/main.c:1388 +#: src/main.c:1390 msgid "xwininfo...detected..." msgstr "xwininfo...detectado..." -#: src/main.c:1389 +#: src/main.c:1391 msgid "xwininfo...NOT DETECTED..." msgstr "xwininfo...NÃO DETECTADO..." -#: src/main.c:1392 +#: src/main.c:1394 #, c-format msgid "" "\n" @@ -227,22 +227,22 @@ "\n" "Gerenciador de janelas: \"%s\"; " -#: src/main.c:1395 +#: src/main.c:1397 #, c-format msgid "number of monitors detected: %d\n" msgstr "número de monitores detectados: %d\n" -#: src/main.c:1398 +#: src/main.c:1400 #, c-format msgid "Number of CPUs detected: %d\n" msgstr "Número de CPUs detectadas: %d\n" -#: src/main.c:1401 +#: src/main.c:1403 #, c-format msgid "Temp directory is %s\n" msgstr "o diretório temp utilizado é %s\n" -#: src/main.c:1405 +#: src/main.c:1407 msgid "" "WARNING - this version of LiVES was compiled without either\n" "jack or pulse audio support.\n" @@ -252,15 +252,15 @@ "jack ou suporte ao pulse audio.\n" "Muitos recursos de áudio não estarão disponíveis.\n" -#: src/main.c:1408 +#: src/main.c:1410 msgid "Compiled with jack support, good !\n" msgstr "Compilado com suporte a JACK, bom!\n" -#: src/main.c:1411 +#: src/main.c:1413 msgid "Compiled with pulse audio support, wonderful !\n" msgstr "Compilado com o suporte ao pulse audio, maravilha !\n" -#: src/main.c:1415 +#: src/main.c:1417 #, c-format msgid "" "Welcome to LiVES version %s.\n" @@ -274,7 +274,7 @@ "estudiolivre.org\n" "\n" -#: src/main.c:1746 +#: src/main.c:1748 #, c-format msgid "" "\n" @@ -284,131 +284,131 @@ "A sintaxe de inicialização é: %s [opçoes] [nome_do_arquivo [tempo_inicial] " "[frames]]\n" -#: src/main.c:1747 +#: src/main.c:1749 msgid "Where: filename is the name of a media file or backup file.\n" msgstr "Onde: nome_do_arquivo é o nome do arquivo de mídia ou backup.\n" -#: src/main.c:1748 +#: src/main.c:1750 msgid "start_time : filename start time in seconds\n" msgstr "tempo_inicial : tempo inicial do arquivo em segundos\n" -#: src/main.c:1749 +#: src/main.c:1751 msgid "frames : maximum number of frames to open\n" msgstr "frames : número máximo de frames a abrir\n" -#: src/main.c:1751 +#: src/main.c:1753 msgid "opts can be:\n" msgstr "as opções podem ser:\n" -#: src/main.c:1752 +#: src/main.c:1754 msgid "-help : show this help text and exit\n" msgstr "-help : mostra este texto de ajuda e sai\n" -#: src/main.c:1753 +#: src/main.c:1755 msgid "-tmpdir <tempdir>: use alternate working directory (e.g /var/ramdisk)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1754 +#: src/main.c:1756 msgid "-set <setname> : autoload clip set setname\n" msgstr "-set <nome_do_set> : autocarregar set de clips nome_do_set\n" -#: src/main.c:1755 +#: src/main.c:1757 msgid "-noset : do not load any set on startup\n" msgstr "-noset : não carregar set no início\n" -#: src/main.c:1756 +#: src/main.c:1758 msgid "-norecover : force no-loading of crash recovery\n" msgstr "-norecover : forçar não carregamento da recuperação de crash\n" -#: src/main.c:1757 +#: src/main.c:1759 msgid "-recover : force loading of crash recovery\n" msgstr "-recover : forçar carregamento da recuperação de crash\n" -#: src/main.c:1758 +#: src/main.c:1760 msgid "-nothreaddialog : avoid threaded dialogs\n" msgstr "" -#: src/main.c:1759 +#: src/main.c:1761 msgid "-nogui : do not show the gui\n" msgstr "-nogui : não mostrar a interface gráfica\n" -#: src/main.c:1760 +#: src/main.c:1762 msgid "-nosplash : do not show the splash window\n" msgstr "" -#: src/main.c:1761 +#: src/main.c:1763 msgid "-noplaywin : do not show the play window\n" msgstr "" -#: src/main.c:1762 +#: src/main.c:1764 msgid "-startup-ce : start in clip editor mode\n" msgstr "-startup-ce : iniciar no modo de edição de clipe\n" -#: src/main.c:1763 +#: src/main.c:1765 msgid "-startup-mt : start in multitrack mode\n" msgstr "-startup-mt : iniciar no modo de multi-trilhas\n" -#: src/main.c:1764 +#: src/main.c:1766 msgid "" "-fxmodesmax <n> : allow <n> modes per effect key (minimum is 1, default is " "8)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1766 +#: src/main.c:1768 msgid "-oscstart <port> : start OSC listener on UDP port <port>\n" msgstr "-oscstart <port> : iniciar monitoramento de OSC na porta UDP <port>\n" -#: src/main.c:1767 +#: src/main.c:1769 msgid "-nooscstart : do not start OSC listener\n" msgstr "-nooscstart : não iniciar monitoramento de OSC\n" -#: src/main.c:1769 +#: src/main.c:1771 msgid "" "-aplayer <ap> : start with selected audio player. <ap> can be mplayer" msgstr "" "-aplayer <ap> : começar com o reprodutor de áudio selecionado. <ap> pode " "ser mplayer" -#: src/main.c:1771 +#: src/main.c:1773 msgid ", pulse" msgstr ", pulse" -#: src/main.c:1774 +#: src/main.c:1776 msgid ", sox or jack\n" msgstr ", sox ou jack\n" -#: src/main.c:1775 +#: src/main.c:1777 msgid "" "-jackopts <opts> : opts is a bitmap of jack startup options [1 = jack " "transport client, 2 = jack transport master, 4 = start jack transport " "server, 8 = pause audio when video paused, 16 = start jack audio server] \n" msgstr "" -#: src/main.c:1777 +#: src/main.c:1779 msgid " or sox\n" msgstr " ou sox\n" -#: src/main.c:1779 +#: src/main.c:1781 msgid "-devicemap <mapname> : autoload devicemap\n" msgstr "-devicemap <mapname> : autocarregar devicemap\n" -#: src/main.c:1780 +#: src/main.c:1782 msgid "" "-vppdefaults <file> : load video playback plugin defaults from " "<file> (Note: only sets the settings, not the plugin type)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1781 +#: src/main.c:1783 msgid "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" msgstr "" "-debug : tentativa de debug falhou (necessita do 'gdb' " "instalado)\n" -#: src/main.c:1798 src/gui.c:1057 +#: src/main.c:1800 src/gui.c:1057 msgid "Starting GUI..." msgstr "Iniciando interface gráfica..." -#: src/main.c:1808 +#: src/main.c:1810 #, c-format msgid "" "\n" @@ -425,7 +425,7 @@ "%s/%s.\n" "(Talvez você precise mudar o valor de <prefix_dir> em seu arquivo ~/.lives)\n" -#: src/main.c:1821 +#: src/main.c:1823 msgid "" "\n" "LiVES was unable to write a small file to /tmp\n" @@ -436,7 +436,7 @@ "Por favor, certifique-se que tem permissão de escrita em /tmp e tente " "novamente.\n" -#: src/main.c:1825 +#: src/main.c:1827 msgid "" "\n" "`smogrify` must be in your path, and be executable\n" @@ -450,7 +450,7 @@ "Por favor, leia o arquivo README que vem com este pacote\n" "antes de rodar o LiVES.\n" -#: src/main.c:1831 +#: src/main.c:1833 #, c-format msgid "" "\n" @@ -465,7 +465,7 @@ "\n" "Reveja as permissões deste arquivos e tente novamente.\n" -#: src/main.c:1838 +#: src/main.c:1840 #, c-format msgid "" "\n" @@ -482,7 +482,7 @@ "Por favor, verifique as permissões deste arquivo e do diretório\n" "e tente novamente.\n" -#: src/main.c:1845 +#: src/main.c:1847 #, c-format msgid "" "\n" @@ -501,7 +501,7 @@ "%s/.lives\n" "e tente novamente.\n" -#: src/main.c:1852 +#: src/main.c:1854 msgid "" "\n" "An incorrect version of smogrify was found in your path.\n" @@ -519,7 +519,7 @@ "\n" "Obrigado.\n" -#: src/main.c:1856 src/dialogs.c:1241 +#: src/main.c:1858 src/dialogs.c:1244 msgid "" "\n" "LiVES currently requires either 'mplayer' or 'sox' to function. Please " @@ -529,7 +529,7 @@ "LiVES atualmente precisa do 'mplayer' ou 'sox' para funcionar. Por favor " "instale um deles e tente novamente.\n" -#: src/main.c:1865 +#: src/main.c:1867 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'mplayer'. You may wish to install mplayer to use " @@ -539,7 +539,7 @@ "LiVES não conseguiu encontrar 'mplayer'. Você deverá instalar o mplayer para " "utilizar o LiVES com todos os seus recursos.\n" -#: src/main.c:1868 +#: src/main.c:1870 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'convert'. You should install convert and image-" @@ -549,7 +549,7 @@ "LiVES não conseguiu localizar 'convert'. Você deverá instalar o Convert e o " "Image Magick, caso deseje utilizar os efeitos rederizados.\n" -#: src/main.c:1871 +#: src/main.c:1873 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'composite'. You should install composite and " @@ -559,7 +559,7 @@ "LiVES não conseguiu localizar 'composite'. Você deverá instalar o Composite " "e o Image Magick, caso deseje utilizar a função mesclar..\n" -#: src/main.c:1874 +#: src/main.c:1876 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'sox'. Some audio features may not work. You " @@ -569,7 +569,7 @@ "LiVES não foi capaz de localizar 'sox'. Alguns recursos de áudio podem não " "funcionar. Instale o 'sox'.\n" -#: src/main.c:1877 +#: src/main.c:1879 #, c-format msgid "" "\n" @@ -586,52 +586,52 @@ "Você não poderá 'Salvar' sem eles.\n" "Você pode precisar mudar o valor de <lib_dir> em ~/.lives\n" -#: src/main.c:1959 +#: src/main.c:1961 #, c-format msgid "Autoloading set %s..." msgstr "Carregando automaticamente set %s..." -#: src/main.c:2165 +#: src/main.c:2167 #, c-format msgid "Invalid audio player %s\n" msgstr "O reprodutor de áudio %s é inválido\n" -#: src/main.c:2272 +#: src/main.c:2274 #, c-format msgid "LiVES-%s: <Untitled%d> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <Sem título %d> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" -#: src/main.c:2276 +#: src/main.c:2278 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? frames ??? bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? frames ??? bpp %.3f fps" -#: src/main.c:2279 +#: src/main.c:2281 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" -#: src/main.c:2285 +#: src/main.c:2287 #, c-format msgid "LiVES-%s: <No File>" msgstr "LiVES-%s: <Nenhum Arquivo>" -#: src/main.c:3545 +#: src/main.c:3568 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "grv %9d/%d" -#: src/main.c:3547 +#: src/main.c:3570 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "!grv %9d/%d" -#: src/main.c:3759 src/main.c:3760 src/gui.c:2003 src/gui.c:2973 +#: src/main.c:3782 src/main.c:3783 src/gui.c:2003 src/gui.c:2973 #: src/saveplay.c:1654 msgid "Play" msgstr "Tocar" -#: src/main.c:4125 +#: src/main.c:4141 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" @@ -639,35 +639,35 @@ "LiVES não conseguiu capturar esta imagem\n" "\n" -#: src/main.c:4209 +#: src/main.c:4248 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "Arquivo %s fechado\n" -#: src/main.c:4375 src/gui.c:597 src/utils.c:2594 src/utils.c:2620 +#: src/main.c:4414 src/gui.c:597 src/utils.c:2594 src/utils.c:2620 #: src/saveplay.c:2619 src/multitrack.c:3811 src/multitrack.c:5318 msgid "_Undo" msgstr "Desfazer [_U]" -#: src/main.c:4376 src/gui.c:610 src/utils.c:2595 src/utils.c:2621 +#: src/main.c:4415 src/gui.c:610 src/utils.c:2595 src/utils.c:2621 #: src/saveplay.c:2620 src/multitrack.c:3832 src/multitrack.c:5341 msgid "_Redo" msgstr "_Refazer" -#: src/main.c:4402 src/interface.c:639 src/gui.c:2161 src/preferences.c:2333 -#: src/resample.c:1743 +#: src/main.c:4441 src/interface.c:639 src/gui.c:2161 src/preferences.c:2418 +#: src/resample.c:1748 msgid "Video" msgstr "Vídeo" -#: src/main.c:4403 src/interface.c:658 src/gui.c:2180 +#: src/main.c:4442 src/interface.c:658 src/gui.c:2180 msgid "Left Audio" msgstr "Áudio Esquerdo" -#: src/main.c:4404 src/gui.c:2198 +#: src/main.c:4443 src/gui.c:2198 msgid "Right Audio" msgstr "Áudio Direito" -#: src/main.c:4449 +#: src/main.c:4488 msgid "" "\n" "\n" @@ -1012,9 +1012,9 @@ "Se isso for selecionado, frames vão ser desinterlaçados enquanto forem " "importados." -#: src/interface.c:188 src/callbacks.c:7763 src/gui.c:2976 src/gui.c:3517 -#: src/saveplay.c:1657 src/saveplay.c:2281 src/dialogs.c:828 src/dialogs.c:829 -#: src/dialogs.c:996 src/dialogs.c:997 src/framedraw.c:189 +#: src/interface.c:188 src/callbacks.c:7785 src/gui.c:2976 src/gui.c:3517 +#: src/saveplay.c:1657 src/saveplay.c:2281 src/dialogs.c:831 src/dialogs.c:832 +#: src/dialogs.c:999 src/dialogs.c:1000 src/framedraw.c:189 #: src/multitrack.c:6873 msgid "Preview" msgstr "Visualizar" @@ -1032,7 +1032,7 @@ msgid "Click here to _Preview the video" msgstr "Clique aqui para _Previsualizar o vídeo" -#: src/interface.c:294 src/dialogs.c:1755 +#: src/interface.c:294 src/dialogs.c:1775 msgid "LiVES: - Processing..." msgstr "LiVES: - Processando..." @@ -1050,8 +1050,8 @@ "\n" "Lembre de desligar os efeitos (ctrl-0) depois!" -#: src/interface.c:336 src/callbacks.c:7535 src/callbacks.c:7567 -#: src/dialogs.c:1788 +#: src/interface.c:336 src/callbacks.c:7557 src/callbacks.c:7589 +#: src/dialogs.c:1808 msgid "" "\n" "Please Wait" @@ -1063,7 +1063,7 @@ msgid "Show details" msgstr "Exibir Detalhes" -#: src/interface.c:402 src/dialogs.c:1806 +#: src/interface.c:402 src/dialogs.c:1826 msgid "_Enough" msgstr "Sufici_ente" @@ -1075,7 +1075,7 @@ msgid "Paus_e" msgstr "Pausar" -#: src/interface.c:406 src/callbacks.c:7564 +#: src/interface.c:406 src/callbacks.c:7586 msgid "Pause/_Enough" msgstr "Pausa/Sufici_ente" @@ -1115,7 +1115,7 @@ msgid "Events" msgstr "Eventos" -#: src/interface.c:661 src/resample.c:1698 +#: src/interface.c:661 src/resample.c:1703 msgid "Audio" msgstr "Áudio" @@ -1314,7 +1314,8 @@ msgid "Use def_aults" msgstr "" -#: src/interface.c:1968 src/interface.c:2324 src/preferences.c:2919 +#: src/interface.c:1968 src/interface.c:2324 src/preferences.c:2813 +#: src/preferences.c:3019 msgid "_Advanced" msgstr "_Avançado" @@ -1403,7 +1404,7 @@ msgid "Driver" msgstr "Driver" -#: src/interface.c:2476 src/preferences.c:3433 +#: src/interface.c:2476 src/preferences.c:3534 msgid "Output format" msgstr "Formato de saída" @@ -1625,15 +1626,15 @@ msgid "Saving as set %s..." msgstr "Salvando como set %s..." -#: src/callbacks.c:457 src/callbacks.c:487 src/callbacks.c:700 +#: src/callbacks.c:462 src/callbacks.c:492 src/callbacks.c:705 msgid "Select File" msgstr "Selecionar Arquivo" -#: src/callbacks.c:756 src/callbacks.c:790 +#: src/callbacks.c:761 src/callbacks.c:795 msgid "This file" msgstr "Este arquivo" -#: src/callbacks.c:757 +#: src/callbacks.c:762 msgid "" ",\n" " - including the current layout - " @@ -1641,7 +1642,7 @@ ",\n" " - Incluindo o layout atual - " -#: src/callbacks.c:759 +#: src/callbacks.c:764 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1651,7 +1652,7 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:760 +#: src/callbacks.c:765 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1661,14 +1662,14 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:791 +#: src/callbacks.c:796 msgid "" "Changes made to this clip have not been saved or backed up.\n" "\n" "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:909 +#: src/callbacks.c:914 msgid "" "\n" "Invalid project file.\n" @@ -1676,7 +1677,7 @@ "\n" "Arquivo de projeto inválido.\n" -#: src/callbacks.c:920 +#: src/callbacks.c:925 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1697,33 +1698,33 @@ "delete-o.\n" "Uma vez que tenha feito isso, vai poder importar o novo projeto.\n" -#: src/callbacks.c:930 +#: src/callbacks.c:935 #, c-format msgid "Importing the project %s as set %s..." msgstr "Importando o projeto %s como set %s..." -#: src/callbacks.c:944 +#: src/callbacks.c:949 msgid "Importing project" msgstr "Importando projeto" -#: src/callbacks.c:1029 +#: src/callbacks.c:1034 #, c-format msgid "Exporting project %s..." msgstr "Exportando projeto %s..." -#: src/callbacks.c:1036 +#: src/callbacks.c:1041 msgid "Exporting project" msgstr "Exportando projeto" -#: src/callbacks.c:1052 +#: src/callbacks.c:1057 msgid "Restore .lv1 file" msgstr "Restaurar arquivo .lv1" -#: src/callbacks.c:1069 +#: src/callbacks.c:1074 msgid "Backup as .lv1 file" msgstr "Backup como arquivo .lv1" -#: src/callbacks.c:1246 +#: src/callbacks.c:1251 msgid "" "\n" "\n" @@ -1735,85 +1736,85 @@ "O set será deletado do disco.\n" "Tem certeza?\n" -#: src/callbacks.c:1302 +#: src/callbacks.c:1307 msgid "Deleting set..." msgstr "Deletando set..." -#: src/callbacks.c:1303 +#: src/callbacks.c:1308 msgid "Deleting set" msgstr "Deletando set" -#: src/callbacks.c:1309 +#: src/callbacks.c:1314 #, c-format msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "O set %s foi permanentemente apagado do disco.\n" -#: src/callbacks.c:1357 src/callbacks.c:9656 +#: src/callbacks.c:1362 src/callbacks.c:9678 msgid "Insert Silence" msgstr "Inserir Silêncio" -#: src/callbacks.c:1397 src/callbacks.c:1447 src/callbacks.c:1573 +#: src/callbacks.c:1402 src/callbacks.c:1452 src/callbacks.c:1578 msgid "Undoing" msgstr "Desfazendo" -#: src/callbacks.c:1457 src/callbacks.c:1615 +#: src/callbacks.c:1462 src/callbacks.c:1620 msgid "Restoring audio..." msgstr "Restaurando áudio..." -#: src/callbacks.c:1468 +#: src/callbacks.c:1473 msgid "Clearing frame images" msgstr "Limpando imagens de frames" -#: src/callbacks.c:1492 +#: src/callbacks.c:1497 msgid "Deleting excess frames" msgstr "Apagar quadros em excesso" -#: src/callbacks.c:1676 +#: src/callbacks.c:1681 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames at %.3f frames per second.\n" msgstr "O comprimento do vídeo é agora %d frames a %.3f FPS.\n" -#: src/callbacks.c:1680 src/resample.c:607 src/resample.c:2436 +#: src/callbacks.c:1685 src/resample.c:612 src/resample.c:2441 #, c-format msgid "Clipboard was resampled to %d frames.\n" msgstr "Área de transferência resampleada para %d frames.\n" -#: src/callbacks.c:1828 src/callbacks.c:1842 +#: src/callbacks.c:1833 src/callbacks.c:1847 msgid "Redoing" msgstr "Refazendo" -#: src/callbacks.c:1883 +#: src/callbacks.c:1888 #, c-format msgid "Copying frames %d to %d%s to the clipboard..." msgstr "Copiando frames %d até %d%s para a área de transferência..." -#: src/callbacks.c:1903 src/saveplay.c:1025 src/saveplay.c:1143 +#: src/callbacks.c:1908 src/saveplay.c:1025 src/saveplay.c:1143 #: src/saveplay.c:1200 src/saveplay.c:2973 msgid "Pulling frames from clip" msgstr "Pegando frames do clipe" -#: src/callbacks.c:1929 +#: src/callbacks.c:1934 msgid "Copying to the clipboard" msgstr "Copiando para a área de trasferência" -#: src/callbacks.c:1990 +#: src/callbacks.c:1995 msgid "Cut" msgstr "Cortar" -#: src/callbacks.c:2027 +#: src/callbacks.c:2032 #, c-format msgid "Pasting %d frames to new clip %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2037 +#: src/callbacks.c:2042 msgid "Pasting" msgstr "Colando" -#: src/callbacks.c:2052 +#: src/callbacks.c:2058 msgid "...added audio..." msgstr "...audio addicionado..." -#: src/callbacks.c:2125 +#: src/callbacks.c:2131 msgid "" "This operation requires resizing or converting of frames.\n" "Please install 'convert' from the Image-magick package, and then restart " @@ -1823,7 +1824,7 @@ "Por favor instale o software 'convert', o qual está presente no pacote Image-" "magick, e então reinicie o LiVES.\n" -#: src/callbacks.c:2142 +#: src/callbacks.c:2148 msgid "" "\n" "\n" @@ -1837,7 +1838,7 @@ "Tente selecionar todos frames e usar\n" "a função 'Ajustar Áudio' do menu 'Áudio'." -#: src/callbacks.c:2162 +#: src/callbacks.c:2168 msgid "" "LiVES cannot insert because the audio rates do not match.\n" "Please install 'sox', and try again." @@ -1845,7 +1846,7 @@ "LiVES não pôde inserir porque as taxas de áudio não conferem.\n" "Por favor instale 'sox' e tente novamente." -#: src/callbacks.c:2180 +#: src/callbacks.c:2186 msgid "" "\n" "Insertion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1856,7 +1857,7 @@ "multipista.\n" "Tem certeza que quer continuar?\n" -#: src/callbacks.c:2224 src/callbacks.c:9609 +#: src/callbacks.c:2230 src/callbacks.c:9631 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1867,11 +1868,11 @@ "multipista.\n" "Tem certeza que quer continuar?\n" -#: src/callbacks.c:2311 src/callbacks.c:2325 +#: src/callbacks.c:2317 src/callbacks.c:2331 msgid "Resampling clipboard audio" msgstr "Resampleando áudio da área de transferência" -#: src/callbacks.c:2335 +#: src/callbacks.c:2341 msgid "" "\n" "\n" @@ -1883,7 +1884,7 @@ "LiVES não pode resamplear o áudio da área de transferência.\n" "O áudio da área de transferência foi deletado.\n" -#: src/callbacks.c:2348 +#: src/callbacks.c:2354 msgid "" "\n" "\n" @@ -1896,30 +1897,30 @@ "LiVES não pôde processar o áudio da área de transferência.\n" "Deseja continuar a inserção usando áudio não modificado?\n" -#: src/callbacks.c:2392 src/callbacks.c:2524 +#: src/callbacks.c:2398 src/callbacks.c:2530 #, c-format msgid "Inserting %d%s frames from the clipboard..." msgstr "Inserindo %d%s frames da área de transferência..." -#: src/callbacks.c:2403 src/callbacks.c:2456 src/callbacks.c:2535 +#: src/callbacks.c:2409 src/callbacks.c:2462 src/callbacks.c:2541 msgid "Inserting" msgstr "Inserindo" -#: src/callbacks.c:2430 +#: src/callbacks.c:2436 #, c-format msgid "Inserting %d times from the clipboard%s..." msgstr "Inserindo %d vezes da área de transferência%s..." -#: src/callbacks.c:2436 +#: src/callbacks.c:2442 #, c-format msgid "Inserting %d frames from the clipboard%s..." msgstr "Inserindo %d frames da área de transferência%s..." -#: src/callbacks.c:2602 +#: src/callbacks.c:2608 msgid "Insert" msgstr "Inserir" -#: src/callbacks.c:2664 +#: src/callbacks.c:2670 msgid "" "\n" "Deleting all frames will close this file.\n" @@ -1929,7 +1930,7 @@ "Deletar todos frames vai fechar este arquivo.\n" "Tem certeza?" -#: src/callbacks.c:2672 +#: src/callbacks.c:2678 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" @@ -1939,8 +1940,8 @@ "Deleção vai causar frames perdidos em alguns layouts multipista.\n" "Tem certeza que quer continuar?\n" -#: src/callbacks.c:2688 src/callbacks.c:8955 src/callbacks.c:9159 -#: src/callbacks.c:9219 +#: src/callbacks.c:2694 src/callbacks.c:8977 src/callbacks.c:9181 +#: src/callbacks.c:9241 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -1950,7 +1951,7 @@ "Deleção vai causar que o áudio se perca em alguns layouts multipista.\n" "Tem certeza que quer continuar?\n" -#: src/callbacks.c:2704 +#: src/callbacks.c:2710 msgid "" "\n" "Deletion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1960,7 +1961,7 @@ "Deleção vai causar que frames sejam movidos em alguns layouts multipista.\n" "Tem certeza que quer continuar?\n" -#: src/callbacks.c:2720 src/callbacks.c:9203 +#: src/callbacks.c:2726 src/callbacks.c:9225 msgid "" "\n" "Deletion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1970,20 +1971,20 @@ "Deleção vai causar que áudio seja movido em alguns layouts multipista.\n" "Tem certeza que quer continuar?\n" -#: src/callbacks.c:2773 +#: src/callbacks.c:2779 #, c-format msgid "Deleting frames %d to %d%s..." msgstr "Deletando frames %d até %d%s..." -#: src/callbacks.c:2787 +#: src/callbacks.c:2793 msgid "Deleting" msgstr "Deletando" -#: src/callbacks.c:2862 +#: src/callbacks.c:2868 msgid "Delete" msgstr "Deletar" -#: src/callbacks.c:2883 +#: src/callbacks.c:2889 msgid "" "\n" "\n" @@ -1993,7 +1994,7 @@ "\n" "Seleção está travada.\n" -#: src/callbacks.c:3183 +#: src/callbacks.c:3189 msgid "" "Ready to record. Use 'control' and cursor keys during playback to record " "your performance.\n" @@ -2005,11 +2006,11 @@ "(Para cancelar, aperte 'r' ou clique em Tocar|Gravar Performance novamente " "quando você tocar.)\n" -#: src/callbacks.c:3188 +#: src/callbacks.c:3194 msgid "Record cancelled.\n" msgstr "Gravação cancelada.\n" -#: src/callbacks.c:3311 +#: src/callbacks.c:3335 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2022,7 +2023,7 @@ "O plugin '%s' diz:\n" "%s\n" -#: src/callbacks.c:3314 +#: src/callbacks.c:3338 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2035,7 +2036,7 @@ "Impossível achar o método 'init' no plugin %s.\n" "O plugin pode não funcionar ou estar instalado incorretamente." -#: src/callbacks.c:3678 +#: src/callbacks.c:3702 #, c-format msgid "" "Saving the set will cause copies of all loaded clips to remain on the disk" @@ -2047,34 +2048,34 @@ "\n" "Por favor aperte 'Cancelar' se não é o que quer.\n" -#: src/callbacks.c:3744 +#: src/callbacks.c:3768 #, c-format msgid "Saving set %s" msgstr "Salvando set %s" -#: src/callbacks.c:3955 +#: src/callbacks.c:3979 #, c-format msgid "" "No clips were recovered for set (%s).\n" "Please check the spelling of the set name and try again.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3971 +#: src/callbacks.c:3995 #, c-format msgid "Loading clips from set %s" msgstr "Carregando clipes do set %s" -#: src/callbacks.c:4035 +#: src/callbacks.c:4059 #, c-format msgid "No clips were recovered for set (%s).\n" msgstr "Não foram encontrados clipes para o set (%s).\n" -#: src/callbacks.c:4043 +#: src/callbacks.c:4067 #, c-format msgid "%d clips were recovered from set (%s).\n" msgstr "%d clipes recuperados do set (%s).\n" -#: src/callbacks.c:4270 +#: src/callbacks.c:4294 msgid "" "LiVES will attempt to recover some disk space.\n" "You should ONLY run this if you have no other copies of LiVES running on " @@ -2086,24 +2087,24 @@ "nesta máquina.\n" "Aperte 'OK' para continuar.\n" -#: src/callbacks.c:4272 +#: src/callbacks.c:4296 msgid "Cleaning up disk space..." msgstr "Limpando espaço em disco..." -#: src/callbacks.c:4307 +#: src/callbacks.c:4331 msgid "Clearing disk space" msgstr "Limpando espaço em disco" -#: src/callbacks.c:4342 +#: src/callbacks.c:4366 #, c-format msgid "%d MB of disk space was recovered.\n" msgstr "%d MB de espaço em disco foi recuperado.\n" -#: src/callbacks.c:4363 +#: src/callbacks.c:4387 msgid "Resetting frame rates and frame values..." msgstr "Reiniciando framerates..." -#: src/callbacks.c:4408 +#: src/callbacks.c:4432 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2114,12 +2115,12 @@ "Externo: %s\n" "Interno: %s (%d bpp)\n" -#: src/callbacks.c:4408 +#: src/callbacks.c:4432 msgid "buffered" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4420 src/callbacks.c:4439 src/callbacks.c:4453 -#: src/callbacks.c:4487 +#: src/callbacks.c:4444 src/callbacks.c:4463 src/callbacks.c:4477 +#: src/callbacks.c:4511 msgid "" "\n" " Opening..." @@ -2127,7 +2128,7 @@ "\n" " Abrindo..." -#: src/callbacks.c:4427 +#: src/callbacks.c:4451 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2136,7 +2137,7 @@ "\n" "(%d virtual)" -#: src/callbacks.c:4430 +#: src/callbacks.c:4454 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2145,7 +2146,7 @@ "\n" "(%d decodificado)" -#: src/callbacks.c:4442 src/callbacks.c:4456 src/callbacks.c:4490 +#: src/callbacks.c:4466 src/callbacks.c:4480 src/callbacks.c:4514 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2154,7 +2155,7 @@ "\n" " %.2f seg." -#: src/callbacks.c:4447 +#: src/callbacks.c:4471 msgid "" "\n" " Unknown" @@ -2162,23 +2163,23 @@ "\n" " Desconhecido" -#: src/callbacks.c:4460 src/callbacks.c:4474 +#: src/callbacks.c:4484 src/callbacks.c:4498 msgid "unsigned" msgstr "não assinado" -#: src/callbacks.c:4461 src/callbacks.c:4475 +#: src/callbacks.c:4485 src/callbacks.c:4499 msgid "signed" msgstr "assinado" -#: src/callbacks.c:4463 src/callbacks.c:4477 +#: src/callbacks.c:4487 src/callbacks.c:4501 msgid "big-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4464 src/callbacks.c:4478 +#: src/callbacks.c:4488 src/callbacks.c:4502 msgid "little-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4466 src/callbacks.c:4480 +#: src/callbacks.c:4490 src/callbacks.c:4504 #, c-format msgid "" " %d Hz %d bit\n" @@ -2187,7 +2188,8 @@ " %d Hz %d bit\n" "%s %s" -#: src/callbacks.c:4550 +#: src/callbacks.c:4574 +#, fuzzy msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -2201,7 +2203,7 @@ "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program; if not, write to the Free Software\n" -"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" +"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA.\n" msgstr "" "Este programa é software livre; você pode redistribuí-lo e/ou modificá-lo \n" "sob os termos da Licença Pública Geral GNU conforme publicada pela \n" @@ -2218,11 +2220,11 @@ "Foundation, Inc., no endereço 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA " "02111-1307 USA.\n" -#: src/callbacks.c:4564 +#: src/callbacks.c:4588 msgid "A video editor and VJ program." msgstr "Um editor de video e programa de VJ." -#: src/callbacks.c:4586 +#: src/callbacks.c:4610 #, c-format msgid "" "LiVES Version %s\n" @@ -2236,7 +2238,7 @@ "Homepage: http://lives.sourceforge.net" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4753 +#: src/callbacks.c:4777 msgid "" "\n" "\n" @@ -2246,7 +2248,7 @@ "\n" "Instale o mplayer para poder vêr este arquivo.\n" -#: src/callbacks.c:5029 src/callbacks.c:6624 +#: src/callbacks.c:5053 src/callbacks.c:6646 msgid "" "\n" "Loading new audio may cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2259,197 +2261,197 @@ "Tem certeza que quer continuar?\n" "." -#: src/callbacks.c:5110 +#: src/callbacks.c:5134 #, c-format msgid "Opening audio %s, type %s..." msgstr "Abrindo áudio %s, tipo %s..." -#: src/callbacks.c:5127 src/saveplay.c:347 +#: src/callbacks.c:5151 src/saveplay.c:347 msgid "Opening audio" msgstr "Abrindo áudio" -#: src/callbacks.c:5132 src/callbacks.c:5163 src/callbacks.c:6694 -#: src/callbacks.c:6725 src/callbacks.c:6763 src/callbacks.c:8895 +#: src/callbacks.c:5156 src/callbacks.c:5187 src/callbacks.c:6716 +#: src/callbacks.c:6747 src/callbacks.c:6785 src/callbacks.c:8917 msgid "Cancelling" msgstr "Cancelando" -#: src/callbacks.c:5182 src/callbacks.c:6798 +#: src/callbacks.c:5206 src/callbacks.c:6820 #, c-format msgid "New audio: %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "Novo áudio: %d Hz %d canal(is) %d bps\n" -#: src/callbacks.c:5188 src/callbacks.c:6784 src/callbacks.c:8912 -#: src/callbacks.c:9527 +#: src/callbacks.c:5212 src/callbacks.c:6806 src/callbacks.c:8934 +#: src/callbacks.c:9549 msgid "Committing audio" msgstr "Transformando áudio" -#: src/callbacks.c:5195 src/callbacks.c:6805 +#: src/callbacks.c:5219 src/callbacks.c:6827 msgid "New Audio" msgstr "Novo Áudio" -#: src/callbacks.c:5410 +#: src/callbacks.c:5434 #, c-format msgid "%d frames are enough !\n" msgstr "%d frames são suficientes!\n" -#: src/callbacks.c:5499 +#: src/callbacks.c:5523 msgid "LiVES: - Encoder debug output" msgstr "LiVES: - Saíde do debug do codificador" -#: src/callbacks.c:5534 src/gui.c:1845 +#: src/callbacks.c:5558 src/gui.c:1845 msgid "Fullscreen playback (f)" msgstr "Tela Cheia (f)" -#: src/callbacks.c:5536 +#: src/callbacks.c:5560 msgid "Fullscreen playback off (f)" msgstr "Desativar tela Cheia (f)" -#: src/callbacks.c:5731 src/gui.c:1832 +#: src/callbacks.c:5755 src/gui.c:1832 msgid "Double size (d)" msgstr "Tamanho dobrado(d)" -#: src/callbacks.c:5736 +#: src/callbacks.c:5760 msgid "Single size (d)" msgstr "Tamanho normal (d)" -#: src/callbacks.c:5853 src/callbacks.c:5854 +#: src/callbacks.c:5877 src/callbacks.c:5878 msgid "Hide the play window (s)" msgstr "Esconder janela do tocador (s)" -#: src/callbacks.c:5863 src/gui.c:1679 +#: src/callbacks.c:5887 src/gui.c:1679 msgid "Show the play window (s)" msgstr "Mostrar janela do tocador (s)" -#: src/callbacks.c:5864 src/gui.c:1823 +#: src/callbacks.c:5888 src/gui.c:1823 msgid "Play in separate window (s)" msgstr "Tocar em janela separada (s)" -#: src/callbacks.c:5937 src/gui.c:3738 src/saveplay.c:1796 +#: src/callbacks.c:5961 src/gui.c:3738 src/saveplay.c:1796 msgid "LiVES: - Streaming" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6066 src/gui.c:3499 src/saveplay.c:1797 src/plugins.c:1279 +#: src/callbacks.c:6090 src/gui.c:3499 src/saveplay.c:1797 src/plugins.c:1289 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "LiVES: - Tocador" -#: src/callbacks.c:6153 +#: src/callbacks.c:6175 msgid "Switch continuous looping off (o)" msgstr "Desligar loop contínuo (o)" -#: src/callbacks.c:6160 src/gui.c:1726 +#: src/callbacks.c:6182 src/gui.c:1726 msgid "Switch continuous looping on (o)" msgstr "Ligar loop contínuo (o)" -#: src/callbacks.c:6228 +#: src/callbacks.c:6250 #, c-format msgid "Audio volume (%.2f)" msgstr "Volume do áudio (%.2f)" -#: src/callbacks.c:6269 src/callbacks.c:6270 src/gui.c:3422 +#: src/callbacks.c:6291 src/callbacks.c:6292 src/gui.c:3422 msgid "Unmute the audio (z)" msgstr "Ligar o áudio (z)" -#: src/callbacks.c:6281 src/callbacks.c:6282 src/gui.c:1737 src/gui.c:3421 +#: src/callbacks.c:6303 src/callbacks.c:6304 src/gui.c:1737 src/gui.c:3421 msgid "Mute the audio (z)" msgstr "Desligar o áudio (z)" -#: src/callbacks.c:6415 +#: src/callbacks.c:6437 msgid "Reversing clipboard..." msgstr "Invertendo área de trabalho..." -#: src/callbacks.c:6424 +#: src/callbacks.c:6446 msgid "Reversing clipboard" msgstr "Invertendo área de trabalho" -#: src/callbacks.c:6489 src/saveplay.c:697 +#: src/callbacks.c:6511 src/saveplay.c:697 #, c-format msgid "Loaded subtitle file: %s\n" msgstr "Carregado arquivo de legenda: %s\n" -#: src/callbacks.c:6557 +#: src/callbacks.c:6579 msgid "Subtitles were erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6569 src/callbacks.c:6841 +#: src/callbacks.c:6591 src/callbacks.c:6863 msgid "Select Audio File" msgstr "Selecionar Arquivo de Áudio" -#: src/callbacks.c:6585 +#: src/callbacks.c:6607 msgid "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n" msgstr "" "Por favor configure seu tocador de CD em 'Ferramentas | Preferências | " "Misc'\n" -#: src/callbacks.c:6653 +#: src/callbacks.c:6675 #, c-format msgid "Opening CD track %d from %s..." msgstr "Abrindo faixa do CD %d de %s..." -#: src/callbacks.c:6658 +#: src/callbacks.c:6680 #, c-format msgid "CD track %d" msgstr "Faixa do CD %d" -#: src/callbacks.c:6687 +#: src/callbacks.c:6709 msgid "Opening CD track..." msgstr "Abrindo faixa de CD..." -#: src/callbacks.c:6717 src/callbacks.c:6758 +#: src/callbacks.c:6739 src/callbacks.c:6780 msgid "Error loading CD track\n" msgstr "Erro carregado faixa do CD\n" -#: src/callbacks.c:6893 +#: src/callbacks.c:6915 msgid "Selecting tracks" msgstr "Selecionando faixas" -#: src/callbacks.c:6949 +#: src/callbacks.c:6971 msgid "layout errors" msgstr "erros de layout" -#: src/callbacks.c:6958 +#: src/callbacks.c:6980 msgid "Close _Window" msgstr "Fechar Janela [_W]" -#: src/callbacks.c:6969 +#: src/callbacks.c:6991 msgid "Clear _Errors" msgstr "Limpar _Erros" -#: src/callbacks.c:6980 +#: src/callbacks.c:7002 msgid "_Delete affected layouts" msgstr "_Deletar layouts afetados" -#: src/callbacks.c:7523 src/callbacks.c:7549 +#: src/callbacks.c:7545 src/callbacks.c:7571 msgid "Resume" msgstr "Continuar" -#: src/callbacks.c:7524 +#: src/callbacks.c:7546 msgid "" "\n" "Paused\n" "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7525 src/callbacks.c:7555 +#: src/callbacks.c:7547 src/callbacks.c:7577 msgid "paused..." msgstr "pausado..." -#: src/callbacks.c:7534 src/callbacks.c:7565 +#: src/callbacks.c:7556 src/callbacks.c:7587 msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: src/callbacks.c:7536 src/callbacks.c:7568 +#: src/callbacks.c:7558 src/callbacks.c:7590 msgid "resumed..." msgstr "continuando..." -#: src/callbacks.c:7551 +#: src/callbacks.c:7573 msgid "Keep" msgstr "Manter" -#: src/callbacks.c:7552 +#: src/callbacks.c:7574 msgid "Enough" msgstr "Suficiente" -#: src/callbacks.c:7553 +#: src/callbacks.c:7575 msgid "" "\n" "Paused\n" @@ -2461,21 +2463,21 @@ "(clique 'Manter' para manter o que você tem e parar)\n" "(clique em 'Continuar' para continuar o processamento)" -#: src/callbacks.c:7566 +#: src/callbacks.c:7588 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/callbacks.c:8119 +#: src/callbacks.c:8141 #, c-format msgid "Save Frame as %s..." msgstr "Salvar Frame como %s..." -#: src/callbacks.c:8379 +#: src/callbacks.c:8401 #, c-format msgid "Audio is ahead of video by %.4f secs. at frame %d, with fps %.4f\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8453 +#: src/callbacks.c:8475 msgid "" "\n" "\n" @@ -2487,7 +2489,7 @@ "Você deve instalar o \"xwininfo\" para usar este recurso\n" "\n" -#: src/callbacks.c:8524 src/callbacks.c:9445 +#: src/callbacks.c:8546 src/callbacks.c:9467 msgid "" "\n" "Record time must be greater than 0.\n" @@ -2495,7 +2497,7 @@ "\n" "Tempo de gravação deve ser maior que 0.\n" -#: src/callbacks.c:8535 +#: src/callbacks.c:8557 msgid "" "Capture an External Window:\n" "\n" @@ -2509,11 +2511,11 @@ "Clique em 'Cancelar' para cancelar\n" "\n" -#: src/callbacks.c:8540 +#: src/callbacks.c:8562 msgid "External window was released.\n" msgstr "A janela externa foi solta.\n" -#: src/callbacks.c:8561 +#: src/callbacks.c:8583 msgid "" "Click on a Window to Capture it\n" "Press 'q' to stop recording" @@ -2521,7 +2523,7 @@ "Clique em uma janela para capturar\n" "Pressione 'q' para parar a gravação" -#: src/callbacks.c:8581 +#: src/callbacks.c:8603 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2537,19 +2539,19 @@ "'Parar' ou 'q' para terminar.\n" "(O padrão de %.3f frames por segundo vai ser usado.)\n" -#: src/callbacks.c:8603 +#: src/callbacks.c:8625 msgid "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n" msgstr "LiVES não conseguiu capturar esta janela. Desculpe.\n" -#: src/callbacks.c:8746 +#: src/callbacks.c:8768 msgid "Export Selected Audio as..." msgstr "Exportar Áudio Selecionado como..." -#: src/callbacks.c:8749 +#: src/callbacks.c:8771 msgid "Export Audio as..." msgstr "Exportar Áudio como..." -#: src/callbacks.c:8788 +#: src/callbacks.c:8810 msgid "" "\n" "\n" @@ -2563,81 +2565,81 @@ "Clique em 'OK' para exportar na nova velocidade, ou 'Cancelar' para exportar " "na velocidade original.\n" -#: src/callbacks.c:8794 +#: src/callbacks.c:8816 #, c-format msgid "Exporting audio frames %d to %d as %s..." msgstr "Exportando frames de áudio %d até %d como %s..." -#: src/callbacks.c:8799 +#: src/callbacks.c:8821 #, c-format msgid "Exporting audio as %s..." msgstr "Exportando áudio como %s..." -#: src/callbacks.c:8811 +#: src/callbacks.c:8833 msgid "Exporting audio" msgstr "Exportando áudio" -#: src/callbacks.c:8843 +#: src/callbacks.c:8865 msgid "Append Audio File..." msgstr "Inserir Arquivo de Áudio..." -#: src/callbacks.c:8882 +#: src/callbacks.c:8904 #, c-format msgid "Appending audio file %s..." msgstr "Inserindo arquivo de áudio %s..." -#: src/callbacks.c:8889 +#: src/callbacks.c:8911 msgid "Appending audio" msgstr "Inserindo áudio" -#: src/callbacks.c:8928 +#: src/callbacks.c:8950 msgid "Append Audio" msgstr "Anexar Áudio" -#: src/callbacks.c:8983 +#: src/callbacks.c:9005 #, c-format msgid "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Diminuindo áudio de %.2f para %.2f segundos..." -#: src/callbacks.c:8990 +#: src/callbacks.c:9012 msgid "Trimming/Padding audio" msgstr "Diminuindo/Aumentando áudio" -#: src/callbacks.c:8994 +#: src/callbacks.c:9016 msgid "Trim/Pad Audio" msgstr "Ajustar Áudio" -#: src/callbacks.c:9068 +#: src/callbacks.c:9090 msgid "Fading audio in" msgstr "Fading in áudio" -#: src/callbacks.c:9069 +#: src/callbacks.c:9091 msgid "Fade audio in" msgstr "Fade in áudio" -#: src/callbacks.c:9074 +#: src/callbacks.c:9096 msgid "Fading audio out" msgstr "Fading out áudio" -#: src/callbacks.c:9075 +#: src/callbacks.c:9097 msgid "Fade audio out" msgstr "Fade out do áudio" -#: src/callbacks.c:9096 +#: src/callbacks.c:9118 #, c-format msgid "%s over %.1f seconds..." msgstr "%s sobre %.1f segundos..." -#: src/callbacks.c:9098 +#: src/callbacks.c:9120 #, c-format msgid "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..." msgstr "%s do tempo %.2f segundos até %.2f segundos..." -#: src/callbacks.c:9105 +#: src/callbacks.c:9127 msgid "Fading audio..." msgstr "Fading áudio..." -#: src/callbacks.c:9188 +#: src/callbacks.c:9210 msgid "" "\n" "Deleting all audio will close this file.\n" @@ -2647,37 +2649,37 @@ "Deletar todo áudio vai fechar este arquivo.\n" "Tem certeza?" -#: src/callbacks.c:9191 +#: src/callbacks.c:9213 msgid "Deleting all audio..." msgstr "Deletando todo áudio..." -#: src/callbacks.c:9197 +#: src/callbacks.c:9219 #, c-format msgid "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Deletando áudio de %.2f até %.2f segundos..." -#: src/callbacks.c:9268 +#: src/callbacks.c:9290 msgid "Deleting Audio" msgstr "Deletando Áudio" -#: src/callbacks.c:9271 +#: src/callbacks.c:9293 msgid "Delete Audio" msgstr "Deletar Áudio" -#: src/callbacks.c:9555 +#: src/callbacks.c:9577 msgid "Record new audio" msgstr "Gravar áudio novo" -#: src/callbacks.c:9637 +#: src/callbacks.c:9659 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Inserindo silêncio de %.2f até %.2f segundos..." -#: src/callbacks.c:9653 +#: src/callbacks.c:9675 msgid "Inserting Silence" msgstr "Inserindo Silêncio" -#: src/callbacks.c:9746 +#: src/callbacks.c:9768 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3394,7 +3396,7 @@ msgid "Rewind to start (w)" msgstr "Rebobinar para iniciar (w)" -#: src/gui.c:1693 src/multitrack.c:14706 +#: src/gui.c:1693 src/multitrack.c:14707 msgid "Play all (p)" msgstr "Tocar tudo (p)" @@ -3526,8 +3528,8 @@ msgid "Rewind" msgstr "Voltar" -#: src/gui.c:3380 src/dialogs.c:400 src/dialogs.c:402 src/dialogs.c:1053 -#: src/dialogs.c:1055 +#: src/gui.c:3380 src/dialogs.c:403 src/dialogs.c:405 src/dialogs.c:1056 +#: src/dialogs.c:1058 msgid "Play all" msgstr "Tocar Tudo" @@ -3555,7 +3557,7 @@ msgid "Hide Play Window" msgstr "Esconder Janela do Tocador" -#: src/gui.c:3834 +#: src/gui.c:3836 msgid "Show Play Window" msgstr "Mostrar Janela do Tocador" @@ -4149,11 +4151,11 @@ msgid "question" msgstr "pergunta" -#: src/dialogs.c:354 +#: src/dialogs.c:357 msgid "Audio players cannot be switched during playback." msgstr "Tocadores de áudio não podem ser trocados durante a execução." -#: src/dialogs.c:359 +#: src/dialogs.c:362 msgid "" "\n" "\n" @@ -4166,7 +4168,7 @@ "insuficiente.\n" "Por favor tente fechar outros aplicativos primeiro.\n" -#: src/dialogs.c:439 +#: src/dialogs.c:442 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4175,7 +4177,7 @@ "\n" "%d%% feito. Tempo restante: %u seg\n" -#: src/dialogs.c:704 +#: src/dialogs.c:707 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4184,7 +4186,7 @@ "\n" "%d/%d frames abertos. Tempo restante %u seg.\n" -#: src/dialogs.c:705 +#: src/dialogs.c:708 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4193,7 +4195,7 @@ "\n" "%d/%d frames abridos.\n" -#: src/dialogs.c:709 +#: src/dialogs.c:712 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4202,7 +4204,7 @@ "\n" "%d frames abertos.\n" -#: src/dialogs.c:1169 +#: src/dialogs.c:1172 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4211,7 +4213,7 @@ "\n" "Tempo restante: %d seg" -#: src/dialogs.c:1224 +#: src/dialogs.c:1227 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4222,7 +4224,7 @@ "Desculpe, LiVES só pode abrir %d arquivos por vez.\n" "Por favor feche um arquivo e tente novamente." -#: src/dialogs.c:1231 +#: src/dialogs.c:1234 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to write to its temporary directory.\n" @@ -4239,7 +4241,7 @@ "\n" "Por favor tenha certeza de ter permissão de escrita neste diretório." -#: src/dialogs.c:1247 +#: src/dialogs.c:1250 msgid "" "Audio resampling is required for this format.\n" "Please install 'sox'\n" @@ -4250,7 +4252,7 @@ "ou troque por outro formato de codificador em 'Ferramentas | Preferências | " "Codificação'\n" -#: src/dialogs.c:1252 +#: src/dialogs.c:1255 msgid "" "\n" "\n" @@ -4264,7 +4266,7 @@ "Por favor mude o codec de áudio em 'Ferramentas | Preferências | " "Codificação'\n" -#: src/dialogs.c:1257 +#: src/dialogs.c:1260 msgid "" "This layout includes generated frames.\n" "It cannot be saved, you must render it to a clip first.\n" @@ -4272,7 +4274,7 @@ "Este layout inclui frames gerados.\n" "Ele nãopode ser salvo, renderize como clipe primeiro.\n" -#: src/dialogs.c:1264 src/dialogs.c:1347 +#: src/dialogs.c:1267 src/dialogs.c:1359 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4283,7 +4285,7 @@ "\n" "Devido a restrições no formato %s\n" -#: src/dialogs.c:1281 +#: src/dialogs.c:1284 msgid "" "LiVES recommends the following settings:\n" "\n" @@ -4291,35 +4293,43 @@ "LiVES recomenda as configurações a seguir:\n" "\n" -#: src/dialogs.c:1285 src/dialogs.c:1382 src/resample.c:757 +#: src/dialogs.c:1289 src/dialogs.c:1395 src/resample.c:762 msgid ", signed" msgstr ", assinado" -#: src/dialogs.c:1286 src/dialogs.c:1383 src/resample.c:760 +#: src/dialogs.c:1290 src/dialogs.c:1396 src/resample.c:765 msgid ", unsigned" msgstr ", não-assinalado" -#: src/dialogs.c:1291 -#, c-format -msgid "Use an audio rate of %d Hz%s\n" +#: src/dialogs.c:1294 src/dialogs.c:1400 src/resample.c:770 +msgid ", little-endian" +msgstr ", little-endian" + +#: src/dialogs.c:1295 src/dialogs.c:1401 src/resample.c:773 +msgid ", big-endian" +msgstr ", big-endian" + +#: src/dialogs.c:1301 +#, fuzzy, c-format +msgid "Use an audio rate of %d Hz%s%s\n" msgstr "Usa uma taxa de áudio de %d Hz%s\n" -#: src/dialogs.c:1298 +#: src/dialogs.c:1309 #, c-format msgid "Set video rate to %.3f frames per second\n" msgstr "Definir vídeo para %.3f FPS\n" -#: src/dialogs.c:1302 +#: src/dialogs.c:1313 #, c-format msgid "Set video rate to %d:%d frames per second\n" msgstr "Definir vídeo para %d:%d FPS\n" -#: src/dialogs.c:1307 src/dialogs.c:1410 +#: src/dialogs.c:1318 src/dialogs.c:1430 #, c-format msgid "Set video size to %d x %d pixels\n" msgstr "Redimensionar vídeo para %d x %d pixels\n" -#: src/dialogs.c:1315 src/dialogs.c:1409 +#: src/dialogs.c:1326 src/dialogs.c:1429 msgid "" "\n" "You may wish to:\n" @@ -4327,36 +4337,36 @@ "\n" "Você pode querer:\n" -#: src/dialogs.c:1318 src/dialogs.c:1401 +#: src/dialogs.c:1329 src/dialogs.c:1421 #, c-format msgid "resize video to %d x %d pixels\n" msgstr "redimensionar vídeo para %d x %d pixels\n" -#: src/dialogs.c:1323 +#: src/dialogs.c:1334 msgid "disable audio, since the target encoder cannot encode audio\n" msgstr "" "desabilite o áudio, uma vez que o codificador não pode codificar áudio\n" -#: src/dialogs.c:1379 +#: src/dialogs.c:1391 msgid "LiVES must:\n" msgstr "LiVES deve:\n" -#: src/dialogs.c:1387 -#, c-format -msgid "resample audio to %d Hz%s\n" +#: src/dialogs.c:1406 +#, fuzzy, c-format +msgid "resample audio to %d Hz%s%s\n" msgstr "resamplear áudio a %d Hz%s\n" -#: src/dialogs.c:1393 +#: src/dialogs.c:1413 #, c-format msgid "resample video to %.3f frames per second\n" msgstr "resamplear vídeo para %.3f FPS\n" -#: src/dialogs.c:1397 +#: src/dialogs.c:1417 #, c-format msgid "resample video to %d:%d frames per second\n" msgstr "resamplear vídeo para %d:%d FPS\n" -#: src/dialogs.c:1416 +#: src/dialogs.c:1436 msgid "" "\n" "You will be able to undo these changes afterwards.\n" @@ -4370,7 +4380,7 @@ "Aperte 'OK' para continuar e 'Cancelar' para abortar.\n" "\n" -#: src/dialogs.c:1419 +#: src/dialogs.c:1439 msgid "" "\n" "Changes applied to the selection will not be permanent.\n" @@ -4380,7 +4390,7 @@ "Mudanças aplicadas a seleção não serão permanentes.\n" "\n" -#: src/dialogs.c:1439 +#: src/dialogs.c:1459 msgid "" "\n" "\n" @@ -4393,7 +4403,7 @@ "LiVES não pôde gravar a performance. Não há memória suficiente disponível.\n" "Tente gravar apenas uma parte do arquivo." -#: src/dialogs.c:1447 +#: src/dialogs.c:1467 msgid "" "The playback speed (fps), or the audio rate\n" " of the clipboard does not match\n" @@ -4412,7 +4422,7 @@ "\n" "Aperte 'Cancelar' para abortar a inserção, ou 'OK' para continuar." -#: src/dialogs.c:1455 +#: src/dialogs.c:1475 msgid "" "When opening a yuvmpeg stream, you should first create a fifo file and then " "write yuv4mpeg frames to it.\n" @@ -4426,11 +4436,11 @@ "Você deve apenas clicar em OK se você sabe o que está fazendo, em outro caso " "clique Cancelar." -#: src/dialogs.c:1505 +#: src/dialogs.c:1525 msgid "Show Keys" msgstr "Mostrar atalhos" -#: src/dialogs.c:1506 +#: src/dialogs.c:1526 msgid "" "You can use the following keys during playback to control LiVES:-\n" "\n" @@ -4512,11 +4522,11 @@ "g faz o loop tocar ao contrário quando chegar no " "final\n" -#: src/dialogs.c:1514 +#: src/dialogs.c:1534 msgid "Multitrack Keys" msgstr "Atalhos do Multipista" -#: src/dialogs.c:1515 +#: src/dialogs.c:1535 msgid "" "You can use the following keys to control the multitrack window:-\n" "\n" @@ -4559,11 +4569,11 @@ "\n" "Para outras chaves, ver os menus.\n" -#: src/dialogs.c:1531 +#: src/dialogs.c:1551 msgid "Message History" msgstr "Histórico de Mensagens" -#: src/dialogs.c:1545 +#: src/dialogs.c:1565 msgid "" "After upgrading/installing, you may need to adjust the <prefix_dir> setting " "in your ~/.lives file" @@ -4571,7 +4581,7 @@ "Depois de fazer upgrade/instalação, deve-se ajustar o <prefix_dir> em seu " "arquivo ~/.lives" -#: src/dialogs.c:1550 +#: src/dialogs.c:1570 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4588,7 +4598,7 @@ "%s%s%s\n" "ou mude o valor de <lib_dir> no arquivo ~/.lives)\n" -#: src/dialogs.c:1556 +#: src/dialogs.c:1576 msgid "" "Sorry, unknown audio type.\n" "\n" @@ -4598,18 +4608,18 @@ "\n" " (Nomes de arquivo devem terminar em .mp3, .ogg, .wav, .mod, .xm ou .it)" -#: src/dialogs.c:1557 +#: src/dialogs.c:1577 msgid "failed (unknown type)\n" msgstr "falhou (tipo desconhecido)\n" -#: src/dialogs.c:1562 +#: src/dialogs.c:1582 msgid "" "\n" "Do you wish to remove the layout files associated with this set ?\n" "(They will not be usable without the set).\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1567 +#: src/dialogs.c:1587 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4623,7 +4633,7 @@ "existente.\n" "Clique em Cancelar para escolher um novo nome.\n" -#: src/dialogs.c:1574 +#: src/dialogs.c:1594 msgid "" "\n" "Frames from this clip are used in some multitrack layouts.\n" @@ -4635,7 +4645,7 @@ "Tem certeza que quer continuar?\n" "." -#: src/dialogs.c:1578 +#: src/dialogs.c:1598 msgid "" "\n" "Audio from this clip is used in some multitrack layouts.\n" @@ -4647,7 +4657,7 @@ "Tem certeza que quer continuar?\n" "." -#: src/dialogs.c:1582 +#: src/dialogs.c:1602 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4666,7 +4676,7 @@ "e clique em 'OK' para tentar novamente.\n" "Ou clique em 'Cancelar' para não carregar este arquivo.\n" -#: src/dialogs.c:1589 +#: src/dialogs.c:1609 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4681,7 +4691,7 @@ "%s\n" "O clipe não pode ser carregado.\n" -#: src/dialogs.c:1596 +#: src/dialogs.c:1616 msgid "" "\n" "Dear user, the jack developers decided to remove the -Z option from jackd.\n" @@ -4689,7 +4699,7 @@ "Alternately, select a different audio player in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1600 +#: src/dialogs.c:1620 msgid "" "\n" "Unable to start up jack. Please ensure that alsa is set up correctly on your " @@ -4698,13 +4708,13 @@ "Automatic jack startup will be disabled now.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1606 +#: src/dialogs.c:1626 msgid "" "\n" "Unable to connect to jack server. Please start jack before starting LiVES\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1615 +#: src/dialogs.c:1635 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4715,13 +4725,13 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1622 +#: src/dialogs.c:1642 msgid "" "\n" "Alternately, you can restart LiVES and select another audio player.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1627 +#: src/dialogs.c:1647 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4736,7 +4746,7 @@ "Você pode aumentar este valor em Preferências/Multipista.\n" "É recomendado aumentá-lo em ao menos %d MB" -#: src/dialogs.c:1633 +#: src/dialogs.c:1653 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4749,7 +4759,7 @@ "É recomendável deletá-los.\n" "Clique em OK para deletar, ou Cancelar para deixá-los no disco.\n" -#: src/dialogs.c:1640 +#: src/dialogs.c:1660 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for multitrack undo.\n" @@ -4761,7 +4771,7 @@ "Feche alguns aplicativos ou reduza o tamanho da memória de desfazer\n" "Em 'Preferências > Multipista 'Memória de Desfazer'\n" -#: src/dialogs.c:1644 +#: src/dialogs.c:1664 msgid "" "\n" "Out of memory for undo.\n" @@ -4773,7 +4783,7 @@ "Você precisa aumentar o buffer de desfazer\n" "em 'Preferências > Multipista > Tamanho do buffer de desfazer'\n" -#: src/dialogs.c:1648 +#: src/dialogs.c:1668 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for the multitrack undo buffer.\n" @@ -4781,19 +4791,19 @@ "\n" "LiVES não conseguiu reservar memória sufiiciente para o buffer de desfazer.\n" -#: src/dialogs.c:1650 +#: src/dialogs.c:1670 msgid "or enter a smaller value.\n" msgstr "ou insira um valor menos.\n" -#: src/dialogs.c:1652 +#: src/dialogs.c:1672 msgid "Try again from the clip editor, try closing some other applications\n" msgstr "Tente novamente do editor de clipes, tente fechar outros aplicativos\n" -#: src/dialogs.c:1653 +#: src/dialogs.c:1673 msgid "Try closing some other applications\n" msgstr "Tente fechar outros aplicativos\n" -#: src/dialogs.c:1664 +#: src/dialogs.c:1684 msgid "" "Multitrack is set to 0 audio channels, but this layout has audio.\n" "You should adjust the audio settings from the Tools menu.\n" @@ -4802,21 +4812,21 @@ "áudio.\n" "Ajuste as configurações de áudio no menu Ferramentas.\n" -#: src/dialogs.c:1668 +#: src/dialogs.c:1688 msgid "" "The current layout has audio, so audio channels may not be set to zero.\n" msgstr "" "O layout atual tem áudio, de modo que canais de áudio não podem ser " "definidos como zero.\n" -#: src/dialogs.c:1672 +#: src/dialogs.c:1692 msgid "" "Multitrack audio preview is only available with the\n" "\"jack\" or \"pulse audio\" audio player.\n" "You can set this in Tools|Preferences|Playback." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1676 +#: src/dialogs.c:1696 msgid "" "Errors were detected in the layout (which may be due to transferring from " "another system, or from an older version of LiVES).\n" @@ -4826,13 +4836,13 @@ "outro sistema, ou de uma versão mais antiga do LiVES).\n" "Tentar reparar a cópia em disco do layout?\n" -#: src/dialogs.c:1680 +#: src/dialogs.c:1700 msgid "" "LiVES was unable to load the layout.\n" "Sorry.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1686 +#: src/dialogs.c:1706 msgid "" "\n" "\n" @@ -4842,7 +4852,7 @@ "\n" "A taxa de áudio deve ser maior que 0.\n" -#: src/dialogs.c:1690 +#: src/dialogs.c:1710 msgid "" "\n" "Event list will be very large\n" @@ -4854,7 +4864,7 @@ "e pode demorar muito tempo para ser apresentada.\n" "Tem certeza que deseja visualizar?\n" -#: src/dialogs.c:1695 +#: src/dialogs.c:1715 msgid "" "\n" "\n" @@ -4864,7 +4874,7 @@ "\n" "Você deve instalar o 'dvgrab' para usar esta função.\n" -#: src/dialogs.c:1700 +#: src/dialogs.c:1720 msgid "" "\n" "\n" @@ -4879,25 +4889,25 @@ "Você pode precisar selecionar um desses em Ferramentas/Preferências/" "Reprodução.\n" -#: src/dialogs.c:1704 +#: src/dialogs.c:1724 msgid "Video playback plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "O plugin de execução de vídeo falhou em iniciar a palheta!\n" -#: src/dialogs.c:1708 +#: src/dialogs.c:1728 msgid "Decoder plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "O plugin de decodificação de áudio falhou em inicializar a palheta!\n" -#: src/dialogs.c:1713 +#: src/dialogs.c:1733 msgid "Unable to set framerate of video plugin\n" msgstr "Impossível definir framerate do plugin de vídeo\n" -#: src/dialogs.c:1718 +#: src/dialogs.c:1738 msgid "" "After a crash, it is advisable to clean up the disk with\n" "File|Clean up disk space\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1730 +#: src/dialogs.c:1750 #, c-format msgid "" "Stream frame size is too large for your network buffers.\n" @@ -4910,23 +4920,23 @@ "\n" "echo %d > /proc/sys/net/core/rmem_max\n" -#: src/dialogs.c:1953 +#: src/dialogs.c:1973 msgid "cancelled.\n" msgstr "cancelado.\n" -#: src/dialogs.c:1960 +#: src/dialogs.c:1980 msgid "failed.\n" msgstr "falhou.\n" -#: src/dialogs.c:1967 +#: src/dialogs.c:1987 msgid "done.\n" msgstr "feito.\n" -#: src/dialogs.c:1971 +#: src/dialogs.c:1991 msgid "error in file. Failed.\n" msgstr "erro no arquivo. Falhou.\n" -#: src/dialogs.c:1976 +#: src/dialogs.c:1996 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4939,7 +4949,7 @@ "%s\n" "Por favor veja as permissões e tente novamente." -#: src/dialogs.c:1983 +#: src/dialogs.c:2003 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4948,7 +4958,7 @@ "Please check the directory permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1991 +#: src/dialogs.c:2011 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4956,13 +4966,13 @@ "Please select another encoder from the list.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2000 +#: src/dialogs.c:2020 msgid "" "\n" "This card is already in use and cannot be opened multiple times.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2005 +#: src/dialogs.c:2025 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4972,27 +4982,27 @@ "- Check if the device actually exists.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2012 +#: src/dialogs.c:2032 msgid "" "\n" "This file already has subtitles loaded.\n" "Do you wish to overwrite the existing subtitles ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2016 +#: src/dialogs.c:2036 msgid "" "\n" "LiVES currently only supports subtitles of type .srt and .sub.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2020 +#: src/dialogs.c:2040 msgid "" "\n" "Erase all subtitles from this clip.\n" "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2026 +#: src/dialogs.c:2046 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5001,14 +5011,14 @@ "or OK to continue and save as type \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2033 +#: src/dialogs.c:2053 msgid "" "\n" "Do you wish to move the current clip sets to the new directory ?\n" "(If unsure, click Yes)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2037 +#: src/dialogs.c:2057 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5019,19 +5029,19 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2043 +#: src/dialogs.c:2063 msgid "" "\n" "No video input devices could be found.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2047 +#: src/dialogs.c:2067 msgid "" "\n" "All video input devices are already in use.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2051 +#: src/dialogs.c:2071 msgid "" "\n" "\n" @@ -5113,7 +5123,7 @@ msgstr "efeito" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/effects-weed.c:251 src/preferences.c:3593 +#: src/effects-weed.c:251 src/preferences.c:3694 msgid "Effects" msgstr "Efeitos" @@ -5173,7 +5183,7 @@ msgid "Video only Transitions" msgstr "Ver apenas Transições" -#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9322 +#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9323 msgid "audio only" msgstr "áudio apenas" @@ -5181,7 +5191,7 @@ msgid "Audio only Transitions" msgstr "Transições apenas de Áudio" -#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16620 +#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16621 msgid "audio" msgstr "áudio" @@ -5201,7 +5211,7 @@ msgid "Audio Volume Controllers" msgstr "Controles do Volume de Áudio" -#: src/effects-weed.c:291 src/plugins.c:2103 +#: src/effects-weed.c:291 src/plugins.c:2127 msgid "unknown" msgstr "desconhecido" @@ -5315,11 +5325,11 @@ msgid "New size (pixels)" msgstr "Novo tamanho (pixels)" -#: src/paramwindow.c:560 src/plugins.c:850 +#: src/paramwindow.c:560 src/plugins.c:856 msgid "_Width" msgstr "Largura [_W]" -#: src/paramwindow.c:586 src/plugins.c:865 +#: src/paramwindow.c:586 src/plugins.c:871 msgid "_Height" msgstr "Altura [_H]" @@ -5468,32 +5478,32 @@ " Ferramentas|Preferências|Execução|Plugins de Execução Avançados\n" "\n" -#: src/plugins.c:682 +#: src/plugins.c:685 #, c-format msgid "Saving playback plugin defaults to %s..." msgstr "" -#: src/plugins.c:797 +#: src/plugins.c:803 msgid "Fixed framerate for plugin.\n" msgstr "Framerate fixa para plugin.\n" -#: src/plugins.c:799 +#: src/plugins.c:805 msgid "_FPS" msgstr "_FPS" -#: src/plugins.c:891 +#: src/plugins.c:897 msgid "Colourspace input to the plugin.\n" msgstr "Entrada de colorspace para o plugin.\n" -#: src/plugins.c:893 +#: src/plugins.c:899 msgid "_Colourspace" msgstr "" -#: src/plugins.c:964 +#: src/plugins.c:970 msgid "Save settings to an alternate file.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1037 +#: src/plugins.c:1045 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5506,7 +5516,7 @@ "Falhou em abrir o plugin de execução %s\n" "Erro: %s\n" -#: src/plugins.c:1072 +#: src/plugins.c:1080 #, c-format msgid "" "Video playback plugin failed to initialise.\n" @@ -5515,7 +5525,7 @@ "O plugin de execução de vídeo falhou ao iniciar.\n" "O error: %s\n" -#: src/plugins.c:1083 +#: src/plugins.c:1091 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5530,7 +5540,7 @@ "está sem uma função essencial.\n" "Impossível usá-lo.\n" -#: src/plugins.c:1244 +#: src/plugins.c:1252 msgid "" "\n" "Warning ! Video playback plugin will not send key presses. Keyboard may be " @@ -5540,7 +5550,7 @@ "Aviso! O plugin de execução de vídeo não envia teclas pressionadas. O " "teclado deve estar desativado durante o uso!\n" -#: src/plugins.c:1248 +#: src/plugins.c:1256 #, c-format msgid "" "*** Using %s plugin for fs playback, agreed to use palette type %d ( %s ). " @@ -5549,7 +5559,7 @@ "*** Usando o plugin %s pra execução em tela cheia, com a palheta tipo %d " "(%s). ***\n" -#: src/plugins.c:1348 +#: src/plugins.c:1358 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to find its encoder plugins. Please make sure you have the " @@ -5562,7 +5572,7 @@ "%s%s%s\n" "ou mude o valor de <lib_dir> em ~/.lives\n" -#: src/plugins.c:1355 +#: src/plugins.c:1365 #, c-format msgid "" "LiVES did not receive a response from the encoder plugin called '%s'.\n" @@ -5575,11 +5585,11 @@ "%s%s%s\n" "ou troque de plugin em 'Ferramentas | Preferências | Codificação'\n" -#: src/plugins.c:1737 +#: src/plugins.c:1755 msgid "Unable to resize, please install imageMagick\n" msgstr "Não foi possível redimensionar, por favor instale imageMagick\n" -#: src/plugins.c:2047 +#: src/plugins.c:2071 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5592,7 +5602,7 @@ "Falhou em abrir o plugin de decodificação %s\n" "Erro: %s\n" -#: src/plugins.c:2068 +#: src/plugins.c:2092 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5607,16 +5617,25 @@ "está sem uma função essencial.\n" "Impossível usá-lo.\n" -#: src/plugins.c:2108 +#: src/plugins.c:2132 msgid "/unknown" msgstr "/desconhecido" -#: src/plugins.c:2134 +#: src/plugins.c:2245 +#, fuzzy +msgid "LiVES: - Decoder Plugins" +msgstr "LiVES: - Opções de codificação" + +#: src/plugins.c:2265 +msgid "Enabled Video Decoders (uncheck to disable)" +msgstr "" + +#: src/plugins.c:2343 #, c-format msgid "Failed to load %s, transitions may not resize.\n" msgstr "Falhou em carregar %s, as transições podem não redimensionar.\n" -#: src/plugins.c:3139 +#: src/plugins.c:3348 #, c-format msgid "%s advanced settings" msgstr "%s configurações avançadas" @@ -6452,7 +6471,7 @@ "Veja: VJ - mostrar atalhos'. Configure os efeitos em tempo-real, e depois " "aplique-os aqui." -#: src/preferences.c:226 +#: src/preferences.c:288 msgid "" "\n" "\n" @@ -6464,7 +6483,7 @@ "Plugins de execução de vídeo só são ativados em\n" "tela cheia, modo de janela separada\n" -#: src/preferences.c:271 +#: src/preferences.c:333 msgid "" "The temp directory is LiVES working directory where opened clips and sets " "are stored.\n" @@ -6480,7 +6499,7 @@ "Dica: evite confiurá-lo em /tmp, pois este diretório é esvaziado no " "desligamento." -#: src/preferences.c:272 +#: src/preferences.c:334 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6489,7 +6508,7 @@ "(Free space = %.2f GB)" msgstr "" -#: src/preferences.c:520 +#: src/preferences.c:585 #, c-format msgid "" "Unable to create or write to the new temporary directory.\n" @@ -6506,7 +6525,7 @@ "\n" "O diretório não será mudado agora.\n" -#: src/preferences.c:530 +#: src/preferences.c:595 msgid "" "You have chosen to change the temporary directory.\n" "Please make sure you have no other copies of LiVES open.\n" @@ -6526,7 +6545,7 @@ "Ou aperte 'Cancelar' para restaurar o diretório temp para sua configuração " "original." -#: src/preferences.c:889 +#: src/preferences.c:966 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to jack - jackd must be installed first.\n" @@ -6537,7 +6556,7 @@ "primeiro.\n" "Veja http://jackaudio.org\n" -#: src/preferences.c:893 +#: src/preferences.c:970 msgid "" "\n" "Switching audio players requires restart (jackd must not be running)\n" @@ -6545,7 +6564,7 @@ "\n" "Trocar tocador de áudio requer reiniciar (jackd não deve estar rodando)\n" -#: src/preferences.c:915 +#: src/preferences.c:995 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to pulse audio\n" @@ -6553,363 +6572,363 @@ "See http://www.pulseaudio.org\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:1198 +#: src/preferences.c:1283 msgid "PCM (highest quality; largest files)" msgstr "PCM (qualidade melhor; arquivos maiores)" -#: src/preferences.c:1829 +#: src/preferences.c:1914 msgid "LiVES: - Preferences" msgstr "LiVES: - Preferências" -#: src/preferences.c:1902 +#: src/preferences.c:1987 msgid "Open file selection maximised" msgstr "Abrir janela de seleção de arquivos maximizada" -#: src/preferences.c:1921 +#: src/preferences.c:2006 msgid "Show recent files in the File menu" msgstr "Mostrar arquivos recentes no menu 'Arquivo'" -#: src/preferences.c:1944 +#: src/preferences.c:2029 msgid "Stop screensaver on playback " msgstr "Parar screensaver quando tocando " -#: src/preferences.c:1963 +#: src/preferences.c:2048 msgid "Open main window maximised" msgstr "Abrir janela principal maximizada" -#: src/preferences.c:1986 +#: src/preferences.c:2071 msgid "Show toolbar when background is blanked" msgstr "Mostrar barra de ferramentas quando o fundo estiver limpo" -#: src/preferences.c:2005 +#: src/preferences.c:2090 msgid "Allow mouse wheel to switch clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:2028 +#: src/preferences.c:2113 msgid "Shrink previews to fit in interface" msgstr "" -#: src/preferences.c:2049 +#: src/preferences.c:2134 msgid "Startup mode:" msgstr "Modo inicial" -#: src/preferences.c:2060 +#: src/preferences.c:2145 msgid "_Clip editor" msgstr "Editor de _clipes" -#: src/preferences.c:2080 +#: src/preferences.c:2165 msgid "_Multitrack mode" msgstr "Modo _multipista" -#: src/preferences.c:2145 +#: src/preferences.c:2230 msgid "Multi-head support" msgstr "Suporte multi-head" -#: src/preferences.c:2158 +#: src/preferences.c:2243 msgid " monitor number for LiVES interface" msgstr " número do monitor para a interface do LiVES" -#: src/preferences.c:2173 +#: src/preferences.c:2258 msgid " monitor number for playback" msgstr " número do monitor para execução" -#: src/preferences.c:2186 +#: src/preferences.c:2271 msgid "" "A setting of 0 means use all available monitors (only works with some " "playback plugins)." msgstr "" -#: src/preferences.c:2199 +#: src/preferences.c:2284 msgid "Force single monitor" msgstr "Forçar único monitor" -#: src/preferences.c:2214 +#: src/preferences.c:2299 msgid "Force single monitor mode" msgstr "Forçar modo de único monitor" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2236 +#: src/preferences.c:2321 msgid "GUI" msgstr "GUI" -#: src/preferences.c:2250 +#: src/preferences.c:2335 msgid "When entering Multitrack mode:" msgstr "Quando entrando no modo multipista" -#: src/preferences.c:2269 +#: src/preferences.c:2354 msgid "_Prompt me for width, height, fps and audio settings" msgstr "_Pergunte-me por configurações de largura, altura, FPS e de áudio" -#: src/preferences.c:2288 +#: src/preferences.c:2373 msgid "_Always use the following values:" msgstr "Sempre use os seguintes v_alores:" -#: src/preferences.c:2308 +#: src/preferences.c:2393 msgid "Use these same _values for rendering a new clip" msgstr "Use os mesmos _valores para renderizar um novo clip" -#: src/preferences.c:2346 +#: src/preferences.c:2431 msgid "_Width " msgstr "Largura [_W] " -#: src/preferences.c:2362 +#: src/preferences.c:2447 msgid " _Height " msgstr " Altura [_H] " -#: src/preferences.c:2379 +#: src/preferences.c:2464 msgid " _FPS" msgstr "" -#: src/preferences.c:2405 +#: src/preferences.c:2490 msgid "Enable backing audio track" msgstr "Habilitar faixa do áudio de fundo" -#: src/preferences.c:2425 +#: src/preferences.c:2510 msgid "Audio track per video track" msgstr "Trilha de áudio por trilha de vídeo" -#: src/preferences.c:2455 +#: src/preferences.c:2540 msgid " _Undo buffer size (MB) " msgstr " Tamanho do b_uffer de desfazer (MB) " -#: src/preferences.c:2471 +#: src/preferences.c:2556 msgid "_Exit multitrack mode after rendering" msgstr "Sair do modo multipista depois d_e renderizar" -#: src/preferences.c:2492 +#: src/preferences.c:2577 msgid "Auto backup layouts" msgstr "" -#: src/preferences.c:2502 +#: src/preferences.c:2587 msgid "_Every" msgstr "_Cada" -#: src/preferences.c:2519 +#: src/preferences.c:2604 msgid "seconds" msgstr "segundos" -#: src/preferences.c:2538 +#: src/preferences.c:2623 msgid "After every _change" msgstr "Depois de cada mudança" -#: src/preferences.c:2557 +#: src/preferences.c:2642 msgid "_Never" msgstr "_Nunca" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2592 +#: src/preferences.c:2677 msgid "Multitrack/Render" msgstr "Multipista/Renderizar" -#: src/preferences.c:2608 +#: src/preferences.c:2693 msgid "Video open command " msgstr "Comando de abrir vídeo " -#: src/preferences.c:2628 +#: src/preferences.c:2713 msgid "Open/render compression " msgstr "Compressão de abertura/renderização " -#: src/preferences.c:2640 +#: src/preferences.c:2725 msgid " % ( lower = slower, larger files; for jpeg, higher quality )" msgstr "" " % ( mais baixo = arquivos maiores e mais lentos; para jpeg, melhor " "qualidade )" -#: src/preferences.c:2653 +#: src/preferences.c:2738 msgid "Default image format " msgstr "Formato de imagem padrão " -#: src/preferences.c:2662 +#: src/preferences.c:2747 msgid "_jpeg" msgstr "_jpeg" -#: src/preferences.c:2677 +#: src/preferences.c:2762 msgid "_png" msgstr "_png" -#: src/preferences.c:2697 +#: src/preferences.c:2782 msgid "(Check Help/Troubleshoot to see which image formats are supported)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2711 +#: src/preferences.c:2796 msgid "Use instant opening when possible" msgstr "Use abertura imediata quando possível" -#: src/preferences.c:2722 +#: src/preferences.c:2807 msgid "Enable instant opening of some file types using decoder plugins" msgstr "" "Ativar abertura imediata de alguns tipos de arquivo usando plugins de " "decodificação" -#: src/preferences.c:2735 +#: src/preferences.c:2835 msgid "Enable automatic deinterlacing when possible" msgstr "Ativar desinterlaçamento automático quando possível" -#: src/preferences.c:2747 +#: src/preferences.c:2847 msgid "Automatically deinterlace frames when a plugin suggests it" msgstr "Desinterlaça automaticamente frames quando um plugin o sugerir" -#: src/preferences.c:2761 +#: src/preferences.c:2861 msgid "Ignore blank borders when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2773 +#: src/preferences.c:2873 msgid "Clip any blank borders from frames where possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2787 +#: src/preferences.c:2887 msgid "When opening multiple files, concatenate images into one clip" msgstr "Quando abrir múltiplos arquivos, concatene as imagens em um clip" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2809 +#: src/preferences.c:2909 msgid "Decoding" msgstr "Decodificação" -#: src/preferences.c:2833 +#: src/preferences.c:2933 msgid "The preview quality for video playback - affects resizing" msgstr "" "A qualidade da pré-visualização da execução de vídeo - afeta o " "redimensionamento" -#: src/preferences.c:2835 +#: src/preferences.c:2935 msgid "Preview _quality" msgstr "_Qualidade de Visualização" -#: src/preferences.c:2846 +#: src/preferences.c:2946 msgid "Low - can improve performance on slower machines" msgstr "Baixo - pode melhorar a performance em computadores mais lentos" -#: src/preferences.c:2847 +#: src/preferences.c:2947 msgid "Normal - recommended for most users" msgstr "Normal - recomendado para a maioria dos usuários" -#: src/preferences.c:2848 +#: src/preferences.c:2948 msgid "High - can improve quality on very fast machines" msgstr "Alto - pode melhorar a qualidade em computadores muito rápidos" -#: src/preferences.c:2871 +#: src/preferences.c:2971 msgid "_Show FPS statistics" msgstr "_Mostrar estatísticas de FPS" -#: src/preferences.c:2901 +#: src/preferences.c:3001 msgid "_Plugin" msgstr "_Plugin" -#: src/preferences.c:2945 +#: src/preferences.c:3045 msgid "Stream audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:2956 +#: src/preferences.c:3056 msgid "Stream audio to playback plugin" msgstr "" -#: src/preferences.c:2963 +#: src/preferences.c:3063 msgid "VIDEO" msgstr "VÍDEO" -#: src/preferences.c:2986 +#: src/preferences.c:3086 msgid "_Player" msgstr "Tocador [_P]" -#: src/preferences.c:3024 +#: src/preferences.c:3124 msgid "(See also the Jack Integration tab for jack startup options)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3055 +#: src/preferences.c:3155 msgid "mplayer" msgstr "mplayer" -#: src/preferences.c:3065 +#: src/preferences.c:3166 msgid "Audio play _command" msgstr "_Comando para tocar áudio" -#: src/preferences.c:3083 +#: src/preferences.c:3184 msgid "- internal -" msgstr "- interno -" -#: src/preferences.c:3095 +#: src/preferences.c:3196 msgid "Audio follows video _rate/direction" msgstr "Áudio segue a velocidade/di_reção de vídeo" -#: src/preferences.c:3116 +#: src/preferences.c:3217 msgid "Audio follows _clip switches" msgstr "Áudio segue as mudanças de _clipe" -#: src/preferences.c:3134 +#: src/preferences.c:3235 msgid "AUDIO" msgstr "ÁUDIO" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3149 +#: src/preferences.c:3250 msgid "Playback" msgstr "Execução" -#: src/preferences.c:3161 +#: src/preferences.c:3262 msgid "" "Record audio when capturing an e_xternal window\n" " (requires jack or pulse audio)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3189 +#: src/preferences.c:3290 msgid " What to record when 'r' is pressed " msgstr " O que gravar quando 'r' for pressionado " -#: src/preferences.c:3203 +#: src/preferences.c:3304 msgid "_Frame changes" msgstr "Mudanças de _frame" -#: src/preferences.c:3231 +#: src/preferences.c:3332 msgid "F_PS changes" msgstr "Mudanças de F_PS" -#: src/preferences.c:3265 +#: src/preferences.c:3366 msgid "_Real time effects" msgstr "Efeitos em tempo _real" -#: src/preferences.c:3289 +#: src/preferences.c:3390 msgid "_Clip switches" msgstr "Trocas de _clip" -#: src/preferences.c:3317 +#: src/preferences.c:3418 msgid "_Audio (requires jack or pulse audio player)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3355 +#: src/preferences.c:3456 msgid "Pause recording if free disk space falls below" msgstr "" -#: src/preferences.c:3369 +#: src/preferences.c:3470 msgid "GB" msgstr "GB" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3381 +#: src/preferences.c:3482 msgid "Recording" msgstr "Gravando" -#: src/preferences.c:3395 +#: src/preferences.c:3496 msgid " Encoder " msgstr " Codificador " -#: src/preferences.c:3480 +#: src/preferences.c:3581 msgid "Audio codec" msgstr "Codec de áudio" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3496 +#: src/preferences.c:3597 msgid "Encoding" msgstr "Codificação" -#: src/preferences.c:3508 +#: src/preferences.c:3609 msgid "Use _antialiasing when resizing" msgstr "Usar _antialiasing quando redimensionando" -#: src/preferences.c:3529 +#: src/preferences.c:3630 msgid "Number of _real time effect keys" msgstr "Número de efeitos em tempo _real" -#: src/preferences.c:3542 +#: src/preferences.c:3643 msgid "" "The number of \"virtual\" real time effect keys. They can be controlled " "through the real time effects window, or via network (OSC)." @@ -6917,69 +6936,69 @@ "O número de teclas de efeito em tempo real \"virtuais\". Podem ser " "controladas através da janela de efeitos em tempo real, ou via rede (OSC)." -#: src/preferences.c:3548 +#: src/preferences.c:3649 msgid "Use _threads where possible when applying effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3570 +#: src/preferences.c:3671 msgid "Number of _threads" msgstr "" -#: src/preferences.c:3603 +#: src/preferences.c:3704 msgid " Video load directory (default) " msgstr " Diretório de vídeo a ser carregado (padrão) " -#: src/preferences.c:3614 +#: src/preferences.c:3715 msgid " Video save directory (default) " msgstr " Diretório de salvar vídeo (padrão) " -#: src/preferences.c:3625 +#: src/preferences.c:3726 msgid " Audio load directory (default) " msgstr " Diretório de áudio a ser carregado (padrão) " -#: src/preferences.c:3636 +#: src/preferences.c:3737 msgid " Image directory (default) " msgstr " Diretório de imagens (padrão) " -#: src/preferences.c:3647 +#: src/preferences.c:3748 msgid " Backup/Restore directory (default) " msgstr " Diretório de Backup/Restauração (padrão) " -#: src/preferences.c:3658 +#: src/preferences.c:3759 msgid " Temp directory (do not remove) " msgstr " Diretório temp (não remova) " -#: src/preferences.c:3677 +#: src/preferences.c:3778 msgid "The default directory for loading video clips from" msgstr "O diretório padrão de onde carregar vídeos" -#: src/preferences.c:3706 +#: src/preferences.c:3807 msgid "The default directory for saving encoded clips to" msgstr "O diretório padrão onde salvar vídeos codificados" -#: src/preferences.c:3718 +#: src/preferences.c:3819 msgid "The default directory for loading and saving audio" msgstr "O diretório padrão para carregar e salvar áudio" -#: src/preferences.c:3730 +#: src/preferences.c:3831 msgid "The default directory for saving frameshots to" msgstr "O diretório padrão para salvar amostras de frames" -#: src/preferences.c:3742 +#: src/preferences.c:3843 msgid "The default directory for backing up/restoring single clips" msgstr "" "O diretório padrão para fazer backup e restauração de clipes individuais" -#: src/preferences.c:3754 +#: src/preferences.c:3855 msgid "LiVES working directory." msgstr "diretório de trabalho do LiVES." #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3832 +#: src/preferences.c:3933 msgid "Directories" msgstr "Diretórios" -#: src/preferences.c:3858 +#: src/preferences.c:3959 msgid "" "Warn on Insert / Merge if _frame rate of clipboard does not match frame rate " "of selection" @@ -6987,199 +7006,204 @@ "Avisar ao Inserir/Mesclar se o _framerate da área de transferência não for " "igual ao da seleção" -#: src/preferences.c:3881 +#: src/preferences.c:3982 msgid "Warn on Open if file _size exceeds " msgstr "Avisar ao abrir arquivos de tamanho _superior a " -#: src/preferences.c:3904 +#: src/preferences.c:4005 msgid " MB" msgstr " MB" -#: src/preferences.c:3914 +#: src/preferences.c:4015 msgid "Show a warning before saving a se_t" msgstr "Mostrar um aviso antes de salvar um se_t" -#: src/preferences.c:3933 +#: src/preferences.c:4034 msgid "" "Show a warning if _mplayer, sox, composite or convert is not found when " "LiVES is started." msgstr "" -#: src/preferences.c:3952 +#: src/preferences.c:4053 msgid "Show a warning if no _rendered effects are found at startup." msgstr "" "Mostrar um aviso se nenhum efeito _renderizado for encontrado na " "inicialização." -#: src/preferences.c:3971 +#: src/preferences.c:4072 msgid "Show a warning if no _encoder plugins are found at startup." msgstr "Avisar se o _mplayer não for encontrado quando o LiVES abrir." -#: src/preferences.c:3990 +#: src/preferences.c:4091 msgid "Show a warning if a _duplicate set name is entered." msgstr "Avisar se um nome de set _duplicado for digitado." -#: src/preferences.c:4009 +#: src/preferences.c:4110 msgid "When a set is loaded, warn if clips are missing from _layouts." msgstr "" "Quando um set é carregado, avise se clipes estiverem faltando dos _layouts." -#: src/preferences.c:4029 +#: src/preferences.c:4130 msgid "Warn if a clip used in a layout is about to be closed." msgstr "Avise se um clipe usado em um layout está para ser fechado." -#: src/preferences.c:4048 +#: src/preferences.c:4149 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be deleted." msgstr "Avise se frames usados em um layout estão perto de serem deletados." -#: src/preferences.c:4067 +#: src/preferences.c:4168 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be shifted." msgstr "Avise se frames usados em um layout estão perto de serem movidos." -#: src/preferences.c:4086 +#: src/preferences.c:4187 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be altered." msgstr "Avise se fames usados em um layout estão perto de serem alterados." -#: src/preferences.c:4105 +#: src/preferences.c:4206 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be deleted." msgstr "Avise se áudio usado em um layout está perto de ser deletado." -#: src/preferences.c:4124 +#: src/preferences.c:4225 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be shifted." msgstr "Avise se áudio usado em um layout está perto de ser movido." -#: src/preferences.c:4143 +#: src/preferences.c:4244 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be altered." msgstr "Avise se áudio usado em um layout está perto de ser alterado." -#: src/preferences.c:4162 +#: src/preferences.c:4263 msgid "Popup layout errors after clip changes." msgstr "" -#: src/preferences.c:4181 +#: src/preferences.c:4282 msgid "Warn if the layout has not been saved when leaving multitrack mode." msgstr "Avise se um layout não estiver salvo ao sair do modo multipista." -#: src/preferences.c:4200 +#: src/preferences.c:4301 msgid "" "Warn if multitrack has no audio channels, and a layout with audio is loaded." msgstr "" "Avisar se multipista não tem canais de áudio e o layout com áudio está " "carregado." -#: src/preferences.c:4219 +#: src/preferences.c:4320 msgid "" "Warn if multitrack has audio channels, and your audio player is not \"jack\" " "or \"pulse audio\"." msgstr "" -#: src/preferences.c:4238 +#: src/preferences.c:4339 msgid "Show info message after importing from firewire device." msgstr "" "Mostrar mensagem de informação depois de importar de dispositivo firewire." -#: src/preferences.c:4259 +#: src/preferences.c:4360 msgid "Show a warning before opening a yuv4mpeg stream (advanced)." msgstr "Mostrar um aviso antes de abrir um stream yuv4mpeg (avançado)." -#: src/preferences.c:4280 +#: src/preferences.c:4381 msgid "Show a warning when multitrack is low on backup space." msgstr "" "Mostrar um aviso quando houver pouco espaço em disco no modo multipista." -#: src/preferences.c:4299 +#: src/preferences.c:4400 msgid "Show a warning advising cleaning of disk space after a crash." msgstr "" +#: src/preferences.c:4420 +#, fuzzy +msgid "Show a warning if unable to connect to pulseaudio player." +msgstr "Avisar se o _mplayer não for encontrado quando o LiVES abrir." + #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4321 +#: src/preferences.c:4443 msgid "Warnings" msgstr "Avisos" -#: src/preferences.c:4333 +#: src/preferences.c:4455 msgid "Midi synch (requires the files midistart and midistop)" msgstr "Sincronia MIDI (requer os arquivos midistart e midistop)" -#: src/preferences.c:4357 +#: src/preferences.c:4479 msgid "When inserting/merging frames: " msgstr "Quando inserindo/mesclando frames: " -#: src/preferences.c:4367 +#: src/preferences.c:4489 msgid "_Speed Up/Slow Down Insertion" msgstr "Aumentar/Diminuir Velocidade da In_serção" -#: src/preferences.c:4383 +#: src/preferences.c:4505 msgid "_Resample Insertion" msgstr "_Resamplear Inserção" -#: src/preferences.c:4400 +#: src/preferences.c:4522 msgid "Pause xmms during audio playback" msgstr "Pausar xmms durante a execução de áudio" -#: src/preferences.c:4423 +#: src/preferences.c:4545 msgid "CD device " msgstr "Dispositivo de CD " -#: src/preferences.c:4440 +#: src/preferences.c:4562 msgid "LiVES: Choose CD device" msgstr "LiVES: Escolha o dispositivo de CD" -#: src/preferences.c:4462 +#: src/preferences.c:4584 msgid "LiVES can load audio tracks from this CD" msgstr "LiVES pode carregar faixas de áudio deste CD" -#: src/preferences.c:4468 +#: src/preferences.c:4590 msgid "Default FPS " msgstr "FPS padrão " -#: src/preferences.c:4481 +#: src/preferences.c:4603 msgid "Frames per second to use when none is specified" msgstr "Frames por segundo para usar se nenhum for especificado" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4488 +#: src/preferences.c:4610 msgid "Misc" msgstr "Misc" -#: src/preferences.c:4502 +#: src/preferences.c:4624 msgid "New theme: " msgstr "Novo tema: " #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4537 +#: src/preferences.c:4659 msgid "Themes" msgstr "Temas" -#: src/preferences.c:4551 +#: src/preferences.c:4673 msgid "Download bandwidth (Kb/s) " msgstr "Velocidade de download (Kb/s) " -#: src/preferences.c:4573 +#: src/preferences.c:4695 msgid "LiVES must be compiled without \"configure --disable-OSC\" to use OMC" msgstr "LiVES deve ser compilado sem \"configure --disable-OSC\" para usar OMC" -#: src/preferences.c:4587 +#: src/preferences.c:4709 msgid "OMC remote control enabled" msgstr "Controle remoto OMC ativado" -#: src/preferences.c:4607 +#: src/preferences.c:4729 msgid "UDP port " msgstr "Porta UDP " -#: src/preferences.c:4623 +#: src/preferences.c:4745 msgid "Start OMC on startup" msgstr "Iniciar OMC ao abrir" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4657 +#: src/preferences.c:4779 msgid "Streaming/Networking" msgstr "Streaming/Networking" -#: src/preferences.c:4667 +#: src/preferences.c:4789 msgid "Jack transport" msgstr "Transporte" -#: src/preferences.c:4682 +#: src/preferences.c:4804 msgid "" "LiVES must be compiled with jack/transport.h and jack/jack.h present to use " "jack transport" @@ -7187,48 +7211,48 @@ "LiVES deve ser compilado com jack/transport.h e jack/jack.h presentes para " "usar transporte jack" -#: src/preferences.c:4693 +#: src/preferences.c:4815 msgid "Jack _transport config file" msgstr "Arquivo de configuração do _transporte jack" -#: src/preferences.c:4708 +#: src/preferences.c:4830 msgid "The name of the jack server which can control LiVES transport" msgstr "O nome do servidor jack que pode controlar o transporte do LiVES" -#: src/preferences.c:4711 src/preferences.c:4892 +#: src/preferences.c:4833 src/preferences.c:5014 msgid "Start _server on LiVES startup" msgstr "Iniciar _servidor junto com o LiVES" -#: src/preferences.c:4733 +#: src/preferences.c:4855 msgid "Jack transport _master (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4751 +#: src/preferences.c:4873 msgid "Jack transport _client (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4773 +#: src/preferences.c:4895 msgid "Jack transport sets start position" msgstr "" -#: src/preferences.c:4798 +#: src/preferences.c:4920 msgid "Jack transport timebase slave" msgstr "" -#: src/preferences.c:4819 +#: src/preferences.c:4941 msgid "(See also Playback -> Audio follows video rate/direction)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4842 +#: src/preferences.c:4964 msgid "Jack audio" msgstr "Áudio" -#: src/preferences.c:4850 +#: src/preferences.c:4972 msgid "LiVES must be compiled with jack/jack.h present to use jack audio" msgstr "" "LiVES deve ser compilado com jack/jack.h presente para usar áudio do jack" -#: src/preferences.c:4857 +#: src/preferences.c:4979 msgid "" "You MUST set the audio player to \"jack\" in the Playback tab to use jack " "audio" @@ -7236,84 +7260,84 @@ "Você DEVE escolher o tocador de áudio \"jack\" na aba Execução para usar " "áudio do jack" -#: src/preferences.c:4868 +#: src/preferences.c:4990 msgid "Jack _audio server config file" msgstr "_Arquivo de configuração do servidor de áudio jack" -#: src/preferences.c:4884 +#: src/preferences.c:5006 msgid "The name of the jack server for audio" msgstr "Nome do servidor jack para áudio" -#: src/preferences.c:4911 +#: src/preferences.c:5033 msgid "Play audio even when transport is _paused" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4938 +#: src/preferences.c:5060 msgid "Jack Integration" msgstr "Integração com jack" -#: src/preferences.c:4947 +#: src/preferences.c:5069 msgid "Events to respond to:" msgstr "Eventos a responder para:" -#: src/preferences.c:4958 +#: src/preferences.c:5080 msgid "_Joystick events" msgstr "Eventos do _Joystick" -#: src/preferences.c:4979 +#: src/preferences.c:5101 msgid "_Joystick device" msgstr "Dispositivos _Joystick" -#: src/preferences.c:4994 +#: src/preferences.c:5116 msgid "The joystick device, e.g. /dev/input/js0" msgstr "O dispositivo de Joystick, ex. /dev/input/js0" -#: src/preferences.c:5001 +#: src/preferences.c:5123 msgid "LiVES: Choose joystick device" msgstr "LiVES: Escolha um dispositivo de joystick" -#: src/preferences.c:5016 +#: src/preferences.c:5138 msgid "_MIDI events" msgstr "Eventos _MIDI" -#: src/preferences.c:5042 +#: src/preferences.c:5164 msgid "Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to" msgstr "" -#: src/preferences.c:5043 +#: src/preferences.c:5165 msgid "Use _ALSA MIDI (recommended)" msgstr "Use _ALSA MIDI (recomendado)" -#: src/preferences.c:5062 +#: src/preferences.c:5184 msgid "Use _raw MIDI" msgstr "Usar _raw MIDI" -#: src/preferences.c:5075 +#: src/preferences.c:5197 msgid "Read directly from the MIDI device" msgstr "Ler diretamente de um dispositivo MIDI" -#: src/preferences.c:5087 +#: src/preferences.c:5209 msgid "_MIDI device" msgstr "Dispositivo _MIDI" -#: src/preferences.c:5102 +#: src/preferences.c:5224 msgid "The MIDI device, e.g. /dev/input/midi0" msgstr "/dev/input/midi0O dispositivo MIDI, ex." -#: src/preferences.c:5109 +#: src/preferences.c:5231 msgid "LiVES: Choose MIDI device" msgstr "LiVES: Escolha um dispositivo MIDI" -#: src/preferences.c:5125 +#: src/preferences.c:5247 msgid "Advanced" msgstr "Avançado" -#: src/preferences.c:5136 +#: src/preferences.c:5258 msgid "MIDI check _rate" msgstr "Checar _Taxa do MIDI" -#: src/preferences.c:5149 +#: src/preferences.c:5271 msgid "" "Number of MIDI checks per keyboard tick. Increasing this may improve MIDI " "responsiveness, but may slow down playback." @@ -7321,26 +7345,26 @@ "Número de checagens por mensagem do teclado. Aumentar vai melhorar a " "resposta da MIDI, mas pode diminuir o tempo de resposta." -#: src/preferences.c:5151 +#: src/preferences.c:5273 msgid "MIDI repeat" msgstr "Repetição do MIDI" -#: src/preferences.c:5164 +#: src/preferences.c:5286 msgid "Number of non-reads allowed between succesive reads." msgstr "Número de não-leituras permitidas entre sucessivas leituras." -#: src/preferences.c:5170 +#: src/preferences.c:5292 msgid "(Warning: setting this value too high can slow down playback.)" msgstr "" "(Aviso: definir este valor alto demais poder diminuir a velocidade de " "reprodução.)" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:5193 +#: src/preferences.c:5315 msgid "MIDI/Joystick learner" msgstr "Aprendizado do MIDI/Joystick" -#: src/preferences.c:5448 +#: src/preferences.c:5580 msgid "" "\n" "LiVES will now shut down. You need to restart it for the directory change to " @@ -7352,18 +7376,18 @@ "diretório tenha efeito.\n" "Clique OK para continuar.\n" -#: src/preferences.c:5490 +#: src/preferences.c:5628 msgid "" "For the directory change to take effect LiVES will restart when preferences " "dialog closes." msgstr "" -#: src/preferences.c:5494 +#: src/preferences.c:5632 msgid "Theme changes will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" "Mudanças de tema só surtirão efeito na próxima vez que o LiVES foi iniciado." -#: src/preferences.c:5498 +#: src/preferences.c:5636 msgid "Jack options will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" "As opções do jack só surtirão efeito da próxima vez que o LiVES for iniciado." @@ -7392,25 +7416,25 @@ msgid "Cannot start OSC/UDP server at port %d \n" msgstr "Não foi possivel iniciar servidor OSC/UDP na porta %d \n" -#: src/resample.c:122 src/resample.c:265 +#: src/resample.c:127 src/resample.c:270 #, c-format msgid "Resizing frames 1 to %d" msgstr "Redimensionando frames 1 até %d" -#: src/resample.c:290 src/resample.c:310 +#: src/resample.c:295 src/resample.c:315 msgid "Resize" msgstr "Redimensionar" -#: src/resample.c:320 +#: src/resample.c:325 msgid "Resample/Resize" msgstr "Resamplear/Redimensionar" -#: src/resample.c:604 +#: src/resample.c:609 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames.\n" msgstr "Comprimento do vídeo é agora de %d frames.\n" -#: src/resample.c:669 +#: src/resample.c:674 msgid "" "\n" "\n" @@ -7420,162 +7444,154 @@ "\n" "A nova taxa deve ser maior que 0\n" -#: src/resample.c:713 src/resample.c:721 +#: src/resample.c:718 src/resample.c:726 msgid "Resampling audio" msgstr "Resampleando áudio" -#: src/resample.c:738 +#: src/resample.c:743 msgid "LiVES was unable to resample the audio as requested.\n" msgstr "LiVES não conseguiu resamplear o áudio como requisitado.\n" -#: src/resample.c:740 src/resample.c:744 +#: src/resample.c:745 src/resample.c:749 msgid "Resample Audio" msgstr "Resamplear Áudio" -#: src/resample.c:752 +#: src/resample.c:757 #, c-format msgid "Audio was resampled to %d Hz, %d channels, %d bit" msgstr "Áudio resampleado a %d Hz, %d canais, %d bit" -#: src/resample.c:765 -msgid ", little-endian" -msgstr ", little-endian" - -#: src/resample.c:768 -msgid ", big-endian" -msgstr ", big-endian" - -#: src/resample.c:942 +#: src/resample.c:947 #, c-format msgid "Resampling video at %.8f frames per second..." msgstr "Resampleando vídeo a %.8f frames por segundo..." -#: src/resample.c:945 +#: src/resample.c:950 #, c-format msgid "Resampling video at %.3f frames per second..." msgstr "Resampleando vídeo a %.3f frames por segundo..." -#: src/resample.c:976 +#: src/resample.c:981 msgid "Reordering error !\n" msgstr "Erro de reordenação!\n" -#: src/resample.c:987 +#: src/resample.c:992 msgid "Resample" msgstr "Resamplear" -#: src/resample.c:1111 +#: src/resample.c:1116 msgid "LiVES: - Resample Audio" msgstr "LiVES: - Resamplear Áudio" -#: src/resample.c:1114 +#: src/resample.c:1119 msgid "LiVES: - Insert Silence" msgstr "LiVES: - Inserir Silêncio" -#: src/resample.c:1117 +#: src/resample.c:1122 msgid "LiVES: - New Clip Audio" msgstr "LiVES: - Novo Clip de Áudio" -#: src/resample.c:1120 +#: src/resample.c:1125 msgid "LiVES: - External Clip Settings" msgstr "LiVES: - Configurações Externas de Clipe" -#: src/resample.c:1158 src/resample.c:1428 +#: src/resample.c:1163 src/resample.c:1433 msgid "Rate (Hz) " msgstr "Taxa (Hz) " -#: src/resample.c:1179 +#: src/resample.c:1184 msgid " Channels " msgstr " Canais " -#: src/resample.c:1199 +#: src/resample.c:1204 msgid " Sample Size " msgstr " Tamanho da Amostra " -#: src/resample.c:1238 src/resample.c:1542 +#: src/resample.c:1243 src/resample.c:1547 msgid "Signed" msgstr "Assinalado" -#: src/resample.c:1265 src/resample.c:1576 +#: src/resample.c:1270 src/resample.c:1581 msgid "Unsigned" msgstr "Não-assinalado" -#: src/resample.c:1312 src/resample.c:1629 +#: src/resample.c:1317 src/resample.c:1634 msgid "Little Endian" msgstr "Little Endian" -#: src/resample.c:1339 src/resample.c:1661 +#: src/resample.c:1344 src/resample.c:1666 msgid "Big Endian" msgstr "Big Endian" -#: src/resample.c:1364 +#: src/resample.c:1369 msgid "Current" msgstr "Atual" -#: src/resample.c:1396 +#: src/resample.c:1401 msgid "_Enable audio" msgstr "Habilitar áudio [_e]" -#: src/resample.c:1427 +#: src/resample.c:1432 msgid "_Rate (Hz) " msgstr "Taxa (Hz) (_r) " -#: src/resample.c:1455 +#: src/resample.c:1460 msgid " _Channels " msgstr " _Canais " -#: src/resample.c:1456 +#: src/resample.c:1461 msgid " Channels " msgstr " Canais " -#: src/resample.c:1489 +#: src/resample.c:1494 msgid " _Sample Size " msgstr " Tamanho da Amo_stra " -#: src/resample.c:1490 +#: src/resample.c:1495 msgid " Sample Size " msgstr " Tamanho da amostra " -#: src/resample.c:1699 +#: src/resample.c:1704 msgid "New" msgstr "Novo" -#: src/resample.c:1728 +#: src/resample.c:1733 msgid "_Frames Per Second " msgstr "_Frames por segundo (FPS) " -#: src/resample.c:1770 +#: src/resample.c:1775 msgid "Record for maximum: " msgstr "Gravar para máximo: " -#: src/resample.c:1793 +#: src/resample.c:1798 msgid " hours " msgstr " horass " -#: src/resample.c:1806 +#: src/resample.c:1811 msgid " minutes " msgstr " minutos " -#: src/resample.c:1819 +#: src/resample.c:1824 msgid " seconds " msgstr " segundos " -#: src/resample.c:1840 +#: src/resample.c:1845 msgid "Unlimited" msgstr "Ilimitado" -#: src/resample.c:1868 +#: src/resample.c:1873 msgid "Click OK to begin recording, or Cancel to quit." msgstr "Clique OK para começar a gravar ou Cancelar para sair." -#: src/resample.c:1977 +#: src/resample.c:1982 msgid "LiVES: - Change playback speed" msgstr "Tocar" -#: src/resample.c:1980 +#: src/resample.c:1985 msgid "LiVES: - Resample Video" msgstr "LiVES: - Resamplear Vídeo" -#: src/resample.c:2001 +#: src/resample.c:2006 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7592,7 +7608,7 @@ "Por favor digite o framerate desejado\n" "em _frames por segundo" -#: src/resample.c:2004 +#: src/resample.c:2009 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7609,15 +7625,15 @@ "Por favor digite o framerate desejado para _resamplear\n" "em frames por segundo" -#: src/resample.c:2030 +#: src/resample.c:2035 msgid "OR enter the desired clip length in _seconds" msgstr "OU entre a duração do arquivo em _segundos" -#: src/resample.c:2053 +#: src/resample.c:2058 msgid "Change the _audio speed as well" msgstr "Mudar _a velocidade do áudio também" -#: src/resample.c:2166 +#: src/resample.c:2171 msgid "" "\n" "Speeding up the clip will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" @@ -7628,7 +7644,7 @@ "layouts multipista.\n" "Tem certeza que quer mudar a velocidade?\n" -#: src/resample.c:2183 +#: src/resample.c:2188 msgid "" "\n" "Speeding up the clip will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -7639,7 +7655,7 @@ "layouts multipista.\n" "Tem certeza que quer mudar a velocidade?\n" -#: src/resample.c:2198 +#: src/resample.c:2203 msgid "" "\n" "Changing the speed will cause frames to shift some multitrack layouts.\n" @@ -7649,7 +7665,7 @@ "Mudar a velocidade vai mover alguns layouts multipista.\n" "Tem certeza que quer continuar?\n" -#: src/resample.c:2212 +#: src/resample.c:2217 msgid "" "\n" "Changing the speed will cause audio to shift some multitrack layouts.\n" @@ -7659,33 +7675,33 @@ "Mudar a velocidade vai mover o áudio em alguns layouts multipista.\n" "Tem certeza que quer continuar?\n" -#: src/resample.c:2258 +#: src/resample.c:2263 msgid "Speed Change" msgstr "Mudança de Velocidade" -#: src/resample.c:2267 +#: src/resample.c:2272 #, c-format msgid "Changed playback speed to %.3f frames per second and audio to %d Hz.\n" msgstr "Velocidade de execução modificada para %.3f fps e áudio para %d Hz.\n" -#: src/resample.c:2270 +#: src/resample.c:2275 #, c-format msgid "Changed playback speed to %.3f frames per second.\n" msgstr "Velocidade de execução modificada para %.3f fps.\n" -#: src/resample.c:2325 +#: src/resample.c:2330 msgid "Resampling video" msgstr "Resampleando vídeo" -#: src/resample.c:2332 src/resample.c:2430 src/resample.c:2451 +#: src/resample.c:2337 src/resample.c:2435 src/resample.c:2456 msgid "Resampling clipboard video" msgstr "Resampleando vídeo da area de transferência" -#: src/resample.c:2337 +#: src/resample.c:2342 msgid "Reordering frames" msgstr "Reordenando frames" -#: src/resample.c:2346 +#: src/resample.c:2351 msgid "" "\n" "\n" @@ -7695,11 +7711,11 @@ "\n" "LiVES foi incapaz de reordenar os frames." -#: src/resample.c:2389 +#: src/resample.c:2394 msgid "Deordering frames" msgstr "Desordenando frames" -#: src/resample.c:2468 +#: src/resample.c:2473 msgid "resampling error..." msgstr "erro de sampling..." @@ -8423,7 +8439,7 @@ "Há um número inválido de canais de áudio (%d) no LiVES.\n" "Não pode ser carregado.\n" -#: src/multitrack.c:4599 src/multitrack.c:4607 src/multitrack.c:18751 +#: src/multitrack.c:4599 src/multitrack.c:4607 src/multitrack.c:18752 msgid "Layout was wiped.\n" msgstr "" @@ -8492,7 +8508,7 @@ msgid "Ignore selection limits when inserting" msgstr "Ignorar limites de seleção quando inserindo" -#: src/multitrack.c:5465 src/multitrack.c:14705 +#: src/multitrack.c:5465 src/multitrack.c:14706 msgid "_Play from Timeline Position" msgstr "Tocar a partir da _posição na linha de tempo" @@ -8739,11 +8755,11 @@ msgid "Select _overlap" msgstr "Selec. _sobreposn." -#: src/multitrack.c:6818 src/multitrack.c:12464 +#: src/multitrack.c:6818 src/multitrack.c:12465 msgid "Expanded View (d)" msgstr "Visão Expandida (d)" -#: src/multitrack.c:6820 src/multitrack.c:12471 +#: src/multitrack.c:6820 src/multitrack.c:12472 msgid "Compact View (d)" msgstr "Visão Compacta (d)" @@ -8819,7 +8835,7 @@ msgid "Scroll" msgstr "Rolar" -#: src/multitrack.c:8019 +#: src/multitrack.c:8020 msgid "" "\n" "==============================\n" @@ -8829,91 +8845,91 @@ "==============================\n" "Alternado para modo de edição de clipes\n" -#: src/multitrack.c:8179 +#: src/multitrack.c:8180 msgid "Timeline (seconds)" msgstr "Linha de tempo (segs.)" -#: src/multitrack.c:8586 +#: src/multitrack.c:8587 msgid " Backing audio" msgstr " Áudio de fundo" -#: src/multitrack.c:8589 +#: src/multitrack.c:8590 #, c-format msgid " Layer %d audio" msgstr " Áudio camada %d" -#: src/multitrack.c:8596 +#: src/multitrack.c:8597 msgid "Show/hide audio details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8613 src/multitrack.c:8821 +#: src/multitrack.c:8614 src/multitrack.c:8822 #, c-format msgid "Layer %d audio" msgstr "Áudio camada %d" -#: src/multitrack.c:8776 +#: src/multitrack.c:8777 msgid "Select track" msgstr "Selecionar faixa" -#: src/multitrack.c:8779 +#: src/multitrack.c:8780 msgid "Show/hide audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8785 +#: src/multitrack.c:8786 #, c-format msgid "Video %d" msgstr "Vídeo %d" -#: src/multitrack.c:8813 src/multitrack.c:8849 +#: src/multitrack.c:8814 src/multitrack.c:8850 #, c-format msgid "%s (layer %d)" msgstr "%s (cam. %d)" -#: src/multitrack.c:8822 +#: src/multitrack.c:8823 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: src/multitrack.c:8945 +#: src/multitrack.c:8946 msgid "LiVES: Selected effect" msgstr "LiVES: Efeito selecionado" -#: src/multitrack.c:8952 +#: src/multitrack.c:8953 msgid "_View/Edit this effect" msgstr "_Ver/Editar este efeito" -#: src/multitrack.c:8955 +#: src/multitrack.c:8956 msgid "_View this effect" msgstr "_Ver este efeito" -#: src/multitrack.c:8963 +#: src/multitrack.c:8964 msgid "_Delete this effect" msgstr "_Deletar este efeito" -#: src/multitrack.c:9014 +#: src/multitrack.c:9015 msgid "Cannot insert after this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9043 +#: src/multitrack.c:9044 msgid "This effect cannot be moved" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9089 +#: src/multitrack.c:9090 #, c-format msgid " %d to %d selected " msgstr " %d até %d selecionados " -#: src/multitrack.c:9092 src/multitrack.c:9328 +#: src/multitrack.c:9093 src/multitrack.c:9329 #, c-format msgid "%.2f sec." msgstr "%.2f seg." -#: src/multitrack.c:9299 +#: src/multitrack.c:9300 #, c-format msgid "%d frames" msgstr "%d frames" -#: src/multitrack.c:9591 +#: src/multitrack.c:9592 msgid "" "\n" "==============================\n" @@ -8923,65 +8939,65 @@ "==============================\n" "Alternado para modo multipista\n" -#: src/multitrack.c:11154 +#: src/multitrack.c:11155 msgid "Drag the time slider to where you" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11155 +#: src/multitrack.c:11156 msgid "want to set effect parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11156 +#: src/multitrack.c:11157 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11157 +#: src/multitrack.c:11158 msgid "" "NODES are points where parameters\n" "have been set.\n" "Nodes can be deleted." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11160 +#: src/multitrack.c:11161 msgid "Effect has no parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11244 +#: src/multitrack.c:11245 #, c-format msgid "%s output" msgstr "%s saída" -#: src/multitrack.c:11250 +#: src/multitrack.c:11251 #, c-format msgid "layer %d" msgstr "camada %d" -#: src/multitrack.c:11252 +#: src/multitrack.c:11253 msgid "audio track" msgstr "faixa de áudio" -#: src/multitrack.c:11253 +#: src/multitrack.c:11254 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "%s até %s" -#: src/multitrack.c:11304 +#: src/multitrack.c:11305 msgid "_Prev filter map" msgstr "Mapa de filtro _ant" -#: src/multitrack.c:11314 +#: src/multitrack.c:11315 msgid "Insert _before" msgstr "Ins an_tes" -#: src/multitrack.c:11322 +#: src/multitrack.c:11323 msgid "Insert _after" msgstr "Ins apó_s" -#: src/multitrack.c:11335 +#: src/multitrack.c:11336 msgid "_Next filter map" msgstr "_Próx mapa de filtro" -#: src/multitrack.c:11349 +#: src/multitrack.c:11350 msgid "" "\n" "\n" @@ -8989,89 +9005,89 @@ "current time.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11361 +#: src/multitrack.c:11362 msgid "" "Drag a compositor anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11368 +#: src/multitrack.c:11369 msgid "" "Drag a transition anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11376 +#: src/multitrack.c:11377 msgid "" "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11572 +#: src/multitrack.c:11573 msgid "LiVES: Selected block/frame" msgstr "LiVES: Bloco/frame selecionado" -#: src/multitrack.c:11578 +#: src/multitrack.c:11579 msgid "_Delete this block" msgstr "_Deletar bloco selecionado" -#: src/multitrack.c:11587 +#: src/multitrack.c:11588 msgid "_Split block here" msgstr "Dividir bloco aqui [_S]" -#: src/multitrack.c:11595 +#: src/multitrack.c:11596 msgid "List _effects here" msgstr "Listar _efeitos aqui" -#: src/multitrack.c:11604 src/multitrack.c:11678 +#: src/multitrack.c:11605 src/multitrack.c:11679 #, c-format msgid "_Adjust %s" msgstr "_Ajustar %s" -#: src/multitrack.c:11618 +#: src/multitrack.c:11619 msgid "_Select this block" msgstr "_Selecionar este blog" -#: src/multitrack.c:11651 +#: src/multitrack.c:11652 msgid "LiVES: Selected frame" msgstr "LiVES: Frame selecionado" -#: src/multitrack.c:11659 +#: src/multitrack.c:11660 msgid "_Insert here" msgstr "_Inserir aqui" -#: src/multitrack.c:11665 +#: src/multitrack.c:11666 msgid "_Insert audio here" msgstr "_Inserir áudio aqui" -#: src/multitrack.c:13063 +#: src/multitrack.c:13064 #, c-format msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" "Gap inserido nas trilhas selecionadas a partir do tempo %.4f até %.4f\n" -#: src/multitrack.c:13097 +#: src/multitrack.c:13098 #, c-format msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "Inserido vão na trilha %s do tempo %.4f até %.4f\n" -#: src/multitrack.c:13295 +#: src/multitrack.c:13296 #, c-format msgid "Undid %s\n" msgstr "Desfeito %s\n" -#: src/multitrack.c:13491 +#: src/multitrack.c:13492 #, c-format msgid "Redid %s\n" msgstr "Refeito %s\n" -#: src/multitrack.c:13517 +#: src/multitrack.c:13518 msgid "Multitrack details" msgstr "Detalhes multipista" -#: src/multitrack.c:13529 +#: src/multitrack.c:13530 msgid "" "\n" " (variable)" @@ -9079,56 +9095,56 @@ "\n" " (variable)" -#: src/multitrack.c:13749 src/multitrack.c:16599 src/multitrack.c:16611 +#: src/multitrack.c:13750 src/multitrack.c:16600 src/multitrack.c:16612 #, c-format msgid "track %s" msgstr "pista %s" -#: src/multitrack.c:13754 src/multitrack.c:16604 +#: src/multitrack.c:13755 src/multitrack.c:16605 #, c-format msgid "tracks %s and %s" msgstr "faixas %s e %s" -#: src/multitrack.c:13760 src/multitrack.c:16614 +#: src/multitrack.c:13761 src/multitrack.c:16615 msgid "selected tracks" msgstr "faixas selecionadas" -#: src/multitrack.c:13764 +#: src/multitrack.c:13765 #, c-format msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "Adiconados %s %s até %s de %.4f até %.4f\n" -#: src/multitrack.c:13793 +#: src/multitrack.c:13794 #, c-format msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "Adicionado efeito %s na faixa %s de %.4f até %.4f\n" -#: src/multitrack.c:13984 +#: src/multitrack.c:13985 #, c-format msgid "rendered %d frames to new clip.\n" msgstr "renderizados %d frames para um novo clipe.\n" -#: src/multitrack.c:14045 +#: src/multitrack.c:14046 msgid "Cleaning up..." msgstr "Limpando..." -#: src/multitrack.c:14698 +#: src/multitrack.c:14699 msgid "_Pause" msgstr "_Pausa" -#: src/multitrack.c:14699 +#: src/multitrack.c:14700 msgid "Pause (p)" msgstr "Pausa (p)" -#: src/multitrack.c:14839 +#: src/multitrack.c:14840 msgid "Press 'm' during playback" msgstr "Aperte 'm' durante a execução" -#: src/multitrack.c:14840 +#: src/multitrack.c:14841 msgid "to make a mark on the timeline" msgstr "fazer uma marca na linha de tempo" -#: src/multitrack.c:15130 +#: src/multitrack.c:15131 #, c-format msgid "" "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " @@ -9137,21 +9153,21 @@ "Inserido áudio %.4f até %.4f do clip %s no áudio de fundo, do tempo %.4f até " "%.4f\n" -#: src/multitrack.c:15378 +#: src/multitrack.c:15379 #, c-format msgid "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" "Inseridos frames %d até %d no clipe %s na faixa %s do tempo %.4f até %.4f\n" -#: src/multitrack.c:15883 +#: src/multitrack.c:15884 #, c-format msgid "" "Time region %.3f to %.3f\n" "selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15887 +#: src/multitrack.c:15888 msgid "" "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" @@ -9159,111 +9175,111 @@ "selecione uma ou mais faixas\n" "para criar a região.\n" -#: src/multitrack.c:15889 +#: src/multitrack.c:15890 #, c-format msgid "%d video tracks selected.\n" msgstr "%d trilhas de vídeo selecionadas.\n" -#: src/multitrack.c:15891 +#: src/multitrack.c:15892 msgid "" "Double click on timeline\n" "to deselect time region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15898 +#: src/multitrack.c:15899 msgid "" "Single click on an effect\n" "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15899 +#: src/multitrack.c:15900 msgid "" "Double click on an effect\n" "to edit it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15900 +#: src/multitrack.c:15901 msgid "" "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15902 +#: src/multitrack.c:15903 msgid "" "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15909 +#: src/multitrack.c:15910 msgid "" "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15910 +#: src/multitrack.c:15911 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it." msgstr "ou o botão INSERIR DEPOIS para movê-lo." -#: src/multitrack.c:15946 +#: src/multitrack.c:15947 msgid "" "You can click and drag\n" "below the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15947 +#: src/multitrack.c:15948 msgid "to select a time region.\n" msgstr "para selecionar uma região.\n" -#: src/multitrack.c:16181 src/multitrack.c:16194 +#: src/multitrack.c:16182 src/multitrack.c:16195 msgid "Click on another effect," msgstr "" -#: src/multitrack.c:16182 src/multitrack.c:16195 +#: src/multitrack.c:16183 src/multitrack.c:16196 msgid "" "and the selected one\n" "will be inserted" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16183 +#: src/multitrack.c:16184 msgid "after it.\n" msgstr "depois deste.\n" -#: src/multitrack.c:16196 +#: src/multitrack.c:16197 msgid "before it.\n" msgstr "antes deste.\n" -#: src/multitrack.c:16426 +#: src/multitrack.c:16427 #, c-format msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" msgstr "Removidos parâmetros de efeitos para o efeito %s no tempo %.4f\n" -#: src/multitrack.c:16622 +#: src/multitrack.c:16623 #, c-format msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" msgstr "Definir os valores de parâmetro para %s %s em %s no tempo %.4f\n" -#: src/multitrack.c:17038 src/multitrack.c:18523 +#: src/multitrack.c:17039 src/multitrack.c:18524 msgid "_Autoreload each time" msgstr "_Autorecarregar cada vez" -#: src/multitrack.c:17109 +#: src/multitrack.c:17110 #, c-format msgid "Saved layout to %s\n" msgstr "Mapa de teclado salvo em %s\n" -#: src/multitrack.c:18431 +#: src/multitrack.c:18432 msgid "clips and frames" msgstr "clipes e frames" -#: src/multitrack.c:18435 +#: src/multitrack.c:18436 msgid "clips" msgstr "clipes" -#: src/multitrack.c:18438 +#: src/multitrack.c:18439 msgid "frames" msgstr "frames" -#: src/multitrack.c:18448 +#: src/multitrack.c:18449 msgid "" "\n" "Auto reload layout.\n" @@ -9271,7 +9287,7 @@ "\n" "Auto recarregar layout.\n" -#: src/multitrack.c:18451 +#: src/multitrack.c:18452 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -9282,11 +9298,11 @@ "Alguns %s estão faltando no layout%s\n" "Por isso não pode ser carregado corretamente.\n" -#: src/multitrack.c:18574 +#: src/multitrack.c:18575 msgid "auto backup" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18577 +#: src/multitrack.c:18578 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9295,43 +9311,43 @@ "\n" "Impossível carregar arquivo de layout %s\n" -#: src/multitrack.c:18593 +#: src/multitrack.c:18594 #, c-format msgid "Loading layout from %s..." msgstr "Carregando mapa de teclado padrão de %s..." -#: src/multitrack.c:18613 +#: src/multitrack.c:18614 #, c-format msgid "Got %d events...processing..." msgstr "Pegou %d eventos...processando..." -#: src/multitrack.c:18629 +#: src/multitrack.c:18630 msgid "Checking and rebuilding event list" msgstr "Checando e reconstruindo lista de eventos" -#: src/multitrack.c:18656 +#: src/multitrack.c:18657 #, c-format msgid "%d errors detected.\n" msgstr "%d erros detectados.\n" -#: src/multitrack.c:18689 +#: src/multitrack.c:18690 #, c-format msgid "Multitrack fps set to %.3f\n" msgstr "FPS multipista definido em %.3f\n" -#: src/multitrack.c:19616 +#: src/multitrack.c:19617 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer" msgstr "LiVES: Mixer de áudio multipista" -#: src/multitrack.c:19653 +#: src/multitrack.c:19654 msgid "_Reset values" msgstr "_Reiniciar valores" -#: src/multitrack.c:19657 +#: src/multitrack.c:19658 msgid "_Close mixer" msgstr "Fechar mixer [_C]" -#: src/multitrack.c:19699 +#: src/multitrack.c:19700 msgid "" "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" @@ -9339,16 +9355,16 @@ "_Invertendo volumes do\n" "áudio de fundo e da camada" -#: src/multitrack.c:19705 +#: src/multitrack.c:19706 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" msgstr "" "Ajustando valores de áudio de fundo e da camada para que possam somar 1.0" -#: src/multitrack.c:19744 +#: src/multitrack.c:19745 msgid "_Gang layer audio" msgstr "camada de audio _Gang" -#: src/multitrack.c:19750 +#: src/multitrack.c:19751 msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "Ajustar todos valores de áudio das camadas para o mesmo valor" @@ -9668,7 +9684,7 @@ msgid "fps_ratio" msgstr "fps_ratio" -#: src/omc-learn.c:2326 src/omc-learn.c:2435 +#: src/omc-learn.c:2328 src/omc-learn.c:2437 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9683,12 +9699,12 @@ "%s\n" "Erro código %d\n" -#: src/omc-learn.c:2334 +#: src/omc-learn.c:2336 #, c-format msgid "Saving device mapping to file %s..." msgstr "Salvando mapa de dispositivos para o arquivo %s..." -#: src/omc-learn.c:2393 +#: src/omc-learn.c:2395 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9701,7 +9717,7 @@ "Erro ao ler arquivo\n" "%s\n" -#: src/omc-learn.c:2400 +#: src/omc-learn.c:2402 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9714,7 +9730,7 @@ "Versão inválida do arquivo\n" "%s\n" -#: src/omc-learn.c:2430 +#: src/omc-learn.c:2432 #, c-format msgid "Loading device mapping from file %s..." msgstr "Carregando mapa de dispositivos do arquivo %s..." @@ -9906,12 +9922,32 @@ #~ msgid "Enhancing" #~ msgstr "Realçando" +#, fuzzy +#~ msgid "Fade _colour" +#~ msgstr "Piscar _cor" + #~ msgid "Fade _end" #~ msgstr "Fim do fad_e" +#, fuzzy +#~ msgid "Fade _in" +#~ msgstr "Fim do fad_e" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fade _out" +#~ msgstr "Fade out do áudio" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fade video in or out" +#~ msgstr "Fade out do áudio" + #~ msgid "Fade" #~ msgstr "Fade" +#, fuzzy +#~ msgid "Fading video" +#~ msgstr "Resampleando vídeo" + #~ msgid "Fading" #~ msgstr "Fading" @@ -10002,6 +10038,10 @@ #~ msgid "Hue start" #~ msgstr "Início" +#, fuzzy +#~ msgid "Image overlay" +#~ msgstr "Sobreposição de texto" + #~ msgid "Jumble" #~ msgstr "Misturar" @@ -10047,6 +10087,10 @@ #~ msgid "Number of _frames" #~ msgstr "Número de _frames" +#, fuzzy +#~ msgid "Overlaying an image onto video" +#~ msgstr "Sobrepondo texto em" + #~ msgid "Overlaying text on" #~ msgstr "Sobrepondo texto em" @@ -10185,6 +10229,10 @@ #~ msgid "Tunneling" #~ msgstr "Tunelizando" +#, fuzzy +#~ msgid "Use _Natural Size" +#~ msgstr "Use tamanho de imagem _Natural" + #~ msgid "Use _Natural image size" #~ msgstr "Use tamanho de imagem _Natural" @@ -10266,6 +10314,10 @@ #~ msgid "_Image File" #~ msgstr "Arquivo de _imagem" +#, fuzzy +#~ msgid "_Image" +#~ msgstr "Arquivo de _imagem" + #~ msgid "_Increase Contrast" #~ msgstr "Aumentar contraste [_I]" @@ -10281,6 +10333,10 @@ #~ msgid "_Middle" #~ msgstr "_Meio" +#, fuzzy +#~ msgid "_Midtone" +#~ msgstr "_Meio" + #~ msgid "_Negate" #~ msgstr "_Negar" @@ -10368,6 +10424,10 @@ #~ msgid "_Vertical segments" #~ msgstr "Segmentos _verticais" +#, fuzzy +#~ msgid "_Wavemax" +#~ msgstr "Onda" + #~ msgid "_White is transparent" #~ msgstr "Branco é transparente [_W]" @@ -10383,6 +10443,10 @@ #~ msgid "_X Start" #~ msgstr "Início do _X" +#, fuzzy +#~ msgid "_X offset" +#~ msgstr "+ offset1" + #~ msgid "_Y Center" #~ msgstr "Centro do _Y" @@ -10392,6 +10456,10 @@ #~ msgid "_Y Start" #~ msgstr "_Y Start" +#, fuzzy +#~ msgid "_Y offset" +#~ msgstr "+ offset1" + #~ msgid "_degrees" #~ msgstr "graus [_D]" @@ -10428,6 +10496,10 @@ #~ msgid "deinterlace" #~ msgstr "desinterlaçar" +#, fuzzy +#~ msgid "despeckle" +#~ msgstr "Tirar manchas" + #~ msgid "dream" #~ msgstr "sonho"
View file
LiVES-1.4.6.tar.bz2/po/ro.po -> LiVES-1.4.7.tar.bz2/po/ro.po
Changed
@@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: lives\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.sourceforge.net/tracker/?" "group_id=64341&atid=507139\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-27 14:44-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-15 10:33-0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-18 11:57+0000\n" "Last-Translator: salsaman <salsaman@gmail.com>\n" "Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n" @@ -105,23 +105,23 @@ msgid "**The current layout**" msgstr "** Structura actuală **" -#: src/main.c:1199 +#: src/main.c:1201 msgid "Loading realtime effect plugins..." msgstr "Se incarcă modulele de efecte in timp real..." -#: src/main.c:1252 +#: src/main.c:1254 msgid "Starting jack audio server..." msgstr "Pornirea serverului audio jack..." -#: src/main.c:1254 +#: src/main.c:1256 msgid "Starting jack transport server..." msgstr "" -#: src/main.c:1255 +#: src/main.c:1257 msgid "Connecting to jack transport server..." msgstr "" -#: src/main.c:1282 +#: src/main.c:1284 msgid "" "\n" "\n" @@ -132,95 +132,95 @@ "Alternatively, try to start lives with either \"lives -jackopts 16\", or " msgstr "" -#: src/main.c:1306 +#: src/main.c:1308 msgid "Starting pulse audio server..." msgstr "Pornirea serverului audio pulse..." -#: src/main.c:1369 +#: src/main.c:1371 msgid "Checking optional dependencies:" msgstr "Verificarea dependenţelor opţionale:" -#: src/main.c:1370 +#: src/main.c:1372 msgid "mplayer...detected..." msgstr "mplayer...a fost detectat..." -#: src/main.c:1371 +#: src/main.c:1373 msgid "mplayer...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer... nu a fost detectat..." -#: src/main.c:1372 +#: src/main.c:1374 msgid "convert...detected..." msgstr "convert...detectat..." -#: src/main.c:1373 +#: src/main.c:1375 msgid "convert...NOT DETECTED..." msgstr "convert...NU A FOST DETECTAT..." -#: src/main.c:1374 +#: src/main.c:1376 msgid "composite...detected..." msgstr "composite...detectat..." -#: src/main.c:1375 +#: src/main.c:1377 msgid "composite...NOT DETECTED..." msgstr "composite...NU A FOST DETECTAT..." -#: src/main.c:1376 +#: src/main.c:1378 msgid "sox...detected\n" msgstr "sox...detectat\n" -#: src/main.c:1377 +#: src/main.c:1379 msgid "sox...NOT DETECTED\n" msgstr "sox...NU A FOST DETECTAT\n" -#: src/main.c:1378 +#: src/main.c:1380 msgid "cdda2wav...detected..." msgstr "cdda2wav...detectat..." -#: src/main.c:1379 +#: src/main.c:1381 msgid "cdda2wav...NOT DETECTED..." msgstr "cdda2wav...NU A FOST DETECTAT..." -#: src/main.c:1380 +#: src/main.c:1382 msgid "jackd...detected..." msgstr "jackd...detectat..." -#: src/main.c:1381 +#: src/main.c:1383 msgid "jackd...NOT DETECTED..." msgstr "jackd...NU A FOST DETECTAT..." -#: src/main.c:1382 +#: src/main.c:1384 msgid "pulse audio...detected..." msgstr "pulse audio...detectat..." -#: src/main.c:1383 +#: src/main.c:1385 msgid "pulse audio...NOT DETECTED..." msgstr "pulse audio...NU A FOST DETECTAT..." -#: src/main.c:1384 +#: src/main.c:1386 msgid "python...detected..." msgstr "python...detectat..." -#: src/main.c:1385 +#: src/main.c:1387 msgid "python...NOT DETECTED..." msgstr "python...NU A FOST DETECTAT..." -#: src/main.c:1386 +#: src/main.c:1388 msgid "dvgrab...detected..." msgstr "dvgrab...detectat..." -#: src/main.c:1387 +#: src/main.c:1389 msgid "dvgrab...NOT DETECTED..." msgstr "dvgrab...NU A FOST DETECTAT..." -#: src/main.c:1388 +#: src/main.c:1390 msgid "xwininfo...detected..." msgstr "xwininfo...detectat..." -#: src/main.c:1389 +#: src/main.c:1391 msgid "xwininfo...NOT DETECTED..." msgstr "xwininfo...NU A FOST DETECTAT..." -#: src/main.c:1392 +#: src/main.c:1394 #, c-format msgid "" "\n" @@ -231,22 +231,22 @@ "\n" "Rapoarte de manager de ferestre ca \"%s\"; " -#: src/main.c:1395 +#: src/main.c:1397 #, c-format msgid "number of monitors detected: %d\n" msgstr "numărul de monitoare detectate: %d\n" -#: src/main.c:1398 +#: src/main.c:1400 #, c-format msgid "Number of CPUs detected: %d\n" msgstr "" -#: src/main.c:1401 +#: src/main.c:1403 #, c-format msgid "Temp directory is %s\n" msgstr "Directorul temporar este de %s\n" -#: src/main.c:1405 +#: src/main.c:1407 msgid "" "WARNING - this version of LiVES was compiled without either\n" "jack or pulse audio support.\n" @@ -256,15 +256,15 @@ "suport pentru jack sau pulse audio.\n" "Multe din funcțiile audio vor fi indisponibile.\n" -#: src/main.c:1408 +#: src/main.c:1410 msgid "Compiled with jack support, good !\n" msgstr "Compilate cu suport jack, de bine !\n" -#: src/main.c:1411 +#: src/main.c:1413 msgid "Compiled with pulse audio support, wonderful !\n" msgstr "Compilate cu suport de pulse audio, minunat\n" -#: src/main.c:1415 +#: src/main.c:1417 #, c-format msgid "" "Welcome to LiVES version %s.\n" @@ -273,7 +273,7 @@ "Bine ati venit la LiVES versiunea %s.\n" "\n" -#: src/main.c:1746 +#: src/main.c:1748 #, c-format msgid "" "\n" @@ -282,131 +282,131 @@ "\n" "Sintaxa de start este: %s [opts] [filename [start_time] [frames]]\n" -#: src/main.c:1747 +#: src/main.c:1749 msgid "Where: filename is the name of a media file or backup file.\n" msgstr "" "În cazul în care: de nume de fişier este numele de mass-media un fişier sau " "un fişier copie de rezervă.\n" -#: src/main.c:1748 +#: src/main.c:1750 msgid "start_time : filename start time in seconds\n" msgstr "start_time : timpul de start al fișierului in secunde\n" -#: src/main.c:1749 +#: src/main.c:1751 msgid "frames : maximum number of frames to open\n" msgstr "frames : numărul maxim de cadre pentru a deschide\n" -#: src/main.c:1751 +#: src/main.c:1753 msgid "opts can be:\n" msgstr "opts pot fi:\n" -#: src/main.c:1752 +#: src/main.c:1754 msgid "-help : show this help text and exit\n" msgstr "-help : arată acest text de ajutor şi de ieşire\n" -#: src/main.c:1753 +#: src/main.c:1755 msgid "-tmpdir <tempdir>: use alternate working directory (e.g /var/ramdisk)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1754 +#: src/main.c:1756 msgid "-set <setname> : autoload clip set setname\n" msgstr "" -#: src/main.c:1755 +#: src/main.c:1757 msgid "-noset : do not load any set on startup\n" msgstr "-noset : Nu încărcaţi orice set la pornire\n" -#: src/main.c:1756 +#: src/main.c:1758 msgid "-norecover : force no-loading of crash recovery\n" msgstr "-norecover : vigoare nu-de încărcare de crash de recuperare\n" -#: src/main.c:1757 +#: src/main.c:1759 msgid "-recover : force loading of crash recovery\n" msgstr "-recover : forţa de încărcare de accident de recuperare\n" -#: src/main.c:1758 +#: src/main.c:1760 msgid "-nothreaddialog : avoid threaded dialogs\n" msgstr "" -#: src/main.c:1759 +#: src/main.c:1761 msgid "-nogui : do not show the gui\n" msgstr "-nogui : Nu afişa GUI\n" -#: src/main.c:1760 +#: src/main.c:1762 msgid "-nosplash : do not show the splash window\n" msgstr "" -#: src/main.c:1761 +#: src/main.c:1763 msgid "-noplaywin : do not show the play window\n" msgstr "" -#: src/main.c:1762 +#: src/main.c:1764 msgid "-startup-ce : start in clip editor mode\n" msgstr "-startup-ce : pornește in modul editare clip\n" -#: src/main.c:1763 +#: src/main.c:1765 msgid "-startup-mt : start in multitrack mode\n" msgstr "-startup-mt : porni în modul multicale\n" -#: src/main.c:1764 +#: src/main.c:1766 msgid "" "-fxmodesmax <n> : allow <n> modes per effect key (minimum is 1, default is " "8)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1766 +#: src/main.c:1768 msgid "-oscstart <port> : start OSC listener on UDP port <port>\n" msgstr "-oscstart <port> : pornește ascultătorul OSCpe portul UDP <port>\n" -#: src/main.c:1767 +#: src/main.c:1769 msgid "-nooscstart : do not start OSC listener\n" msgstr "-nooscstart : nu începeţi ascultător OSC\n" -#: src/main.c:1769 +#: src/main.c:1771 msgid "" "-aplayer <ap> : start with selected audio player. <ap> can be mplayer" msgstr "" "-aplayer <ap> : pornește cu playerul audio selectat. <ap> poate fi mplayer" -#: src/main.c:1771 +#: src/main.c:1773 msgid ", pulse" msgstr ", pulse" -#: src/main.c:1774 +#: src/main.c:1776 msgid ", sox or jack\n" msgstr ", sox sau jack\n" -#: src/main.c:1775 +#: src/main.c:1777 msgid "" "-jackopts <opts> : opts is a bitmap of jack startup options [1 = jack " "transport client, 2 = jack transport master, 4 = start jack transport " "server, 8 = pause audio when video paused, 16 = start jack audio server] \n" msgstr "" -#: src/main.c:1777 +#: src/main.c:1779 msgid " or sox\n" msgstr " sau sox\n" -#: src/main.c:1779 +#: src/main.c:1781 msgid "-devicemap <mapname> : autoload devicemap\n" msgstr "" -#: src/main.c:1780 +#: src/main.c:1782 msgid "" "-vppdefaults <file> : load video playback plugin defaults from " "<file> (Note: only sets the settings, not the plugin type)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1781 +#: src/main.c:1783 msgid "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" msgstr "" "-debug : încerca să se blochează de depanare (necesită 'gdb' instalat)\n" -#: src/main.c:1798 src/gui.c:1057 +#: src/main.c:1800 src/gui.c:1057 msgid "Starting GUI..." msgstr "Incepand GUI ..." -#: src/main.c:1808 +#: src/main.c:1810 #, c-format msgid "" "\n" @@ -424,7 +424,7 @@ "(Poate este nevoie să modificați valoarea lui <prefix_dir> fișierul " "dumneavoastră ~/.lives)\n" -#: src/main.c:1821 +#: src/main.c:1823 msgid "" "\n" "LiVES was unable to write a small file to /tmp\n" @@ -434,7 +434,7 @@ "LiVES nu a fost capabil sa scrie un fișier mic la /tmp\n" "Asigurați-vă ca aveți permisiunea de scriere în /tmp și încercați din nou.\n" -#: src/main.c:1825 +#: src/main.c:1827 msgid "" "\n" "`smogrify` must be in your path, and be executable\n" @@ -443,7 +443,7 @@ "before running LiVES.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1831 +#: src/main.c:1833 #, c-format msgid "" "\n" @@ -453,7 +453,7 @@ "Please check the file permissions for this file and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1838 +#: src/main.c:1840 #, c-format msgid "" "\n" @@ -464,7 +464,7 @@ "and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1845 +#: src/main.c:1847 #, c-format msgid "" "\n" @@ -476,7 +476,7 @@ "and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1852 +#: src/main.c:1854 msgid "" "\n" "An incorrect version of smogrify was found in your path.\n" @@ -487,42 +487,42 @@ "Thankyou.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1856 src/dialogs.c:1241 +#: src/main.c:1858 src/dialogs.c:1244 msgid "" "\n" "LiVES currently requires either 'mplayer' or 'sox' to function. Please " "install one or other of these, and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1865 +#: src/main.c:1867 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'mplayer'. You may wish to install mplayer to use " "LiVES more fully.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1868 +#: src/main.c:1870 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'convert'. You should install convert and image-" "magick if you want to use rendered effects.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1871 +#: src/main.c:1873 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'composite'. You should install composite and " "image-magick if you want to use the merge function.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1874 +#: src/main.c:1876 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'sox'. Some audio features may not work. You " "should install 'sox'.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1877 +#: src/main.c:1879 #, c-format msgid "" "\n" @@ -533,52 +533,52 @@ "You may need to change the value of <lib_dir> in ~/.lives\n" msgstr "" -#: src/main.c:1959 +#: src/main.c:1961 #, c-format msgid "Autoloading set %s..." msgstr "" -#: src/main.c:2165 +#: src/main.c:2167 #, c-format msgid "Invalid audio player %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:2272 +#: src/main.c:2274 #, c-format msgid "LiVES-%s: <Untitled%d> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <Fără titlu%d> %dx%d : %d cadre %d bpp %.3f fps" -#: src/main.c:2276 +#: src/main.c:2278 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? frames ??? bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? cadre ??? bpp %.3f fps" -#: src/main.c:2279 +#: src/main.c:2281 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d cadre %d bpp %.3f fps" -#: src/main.c:2285 +#: src/main.c:2287 #, c-format msgid "LiVES-%s: <No File>" msgstr "LiVES-%s: <Nici un fişier>" -#: src/main.c:3545 +#: src/main.c:3568 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:3547 +#: src/main.c:3570 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:3759 src/main.c:3760 src/gui.c:2003 src/gui.c:2973 +#: src/main.c:3782 src/main.c:3783 src/gui.c:2003 src/gui.c:2973 #: src/saveplay.c:1654 msgid "Play" msgstr "Rulează" -#: src/main.c:4125 +#: src/main.c:4141 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" @@ -586,35 +586,35 @@ "LiVES nu a putut pentru a capta această imagine\n" "\n" -#: src/main.c:4209 +#: src/main.c:4248 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "Închis de fişiere% s\n" -#: src/main.c:4375 src/gui.c:597 src/utils.c:2594 src/utils.c:2620 +#: src/main.c:4414 src/gui.c:597 src/utils.c:2594 src/utils.c:2620 #: src/saveplay.c:2619 src/multitrack.c:3811 src/multitrack.c:5318 msgid "_Undo" msgstr "An_ulează ultima acțiune" -#: src/main.c:4376 src/gui.c:610 src/utils.c:2595 src/utils.c:2621 +#: src/main.c:4415 src/gui.c:610 src/utils.c:2595 src/utils.c:2621 #: src/saveplay.c:2620 src/multitrack.c:3832 src/multitrack.c:5341 msgid "_Redo" msgstr "_Refă ultima acțiune" -#: src/main.c:4402 src/interface.c:639 src/gui.c:2161 src/preferences.c:2333 -#: src/resample.c:1743 +#: src/main.c:4441 src/interface.c:639 src/gui.c:2161 src/preferences.c:2418 +#: src/resample.c:1748 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/main.c:4403 src/interface.c:658 src/gui.c:2180 +#: src/main.c:4442 src/interface.c:658 src/gui.c:2180 msgid "Left Audio" msgstr "" -#: src/main.c:4404 src/gui.c:2198 +#: src/main.c:4443 src/gui.c:2198 msgid "Right Audio" msgstr "" -#: src/main.c:4449 +#: src/main.c:4488 msgid "" "\n" "\n" @@ -898,9 +898,9 @@ msgid "If this is set, frames will be deinterlaced as they are imported." msgstr "" -#: src/interface.c:188 src/callbacks.c:7763 src/gui.c:2976 src/gui.c:3517 -#: src/saveplay.c:1657 src/saveplay.c:2281 src/dialogs.c:828 src/dialogs.c:829 -#: src/dialogs.c:996 src/dialogs.c:997 src/framedraw.c:189 +#: src/interface.c:188 src/callbacks.c:7785 src/gui.c:2976 src/gui.c:3517 +#: src/saveplay.c:1657 src/saveplay.c:2281 src/dialogs.c:831 src/dialogs.c:832 +#: src/dialogs.c:999 src/dialogs.c:1000 src/framedraw.c:189 #: src/multitrack.c:6873 msgid "Preview" msgstr "Previzionează" @@ -917,7 +917,7 @@ msgid "Click here to _Preview the video" msgstr "" -#: src/interface.c:294 src/dialogs.c:1755 +#: src/interface.c:294 src/dialogs.c:1775 msgid "LiVES: - Processing..." msgstr "" @@ -935,8 +935,8 @@ "\n" "Amintiţi-vă pentru a opri efectele (Ctrl-0) dupa aceea !" -#: src/interface.c:336 src/callbacks.c:7535 src/callbacks.c:7567 -#: src/dialogs.c:1788 +#: src/interface.c:336 src/callbacks.c:7557 src/callbacks.c:7589 +#: src/dialogs.c:1808 msgid "" "\n" "Please Wait" @@ -948,7 +948,7 @@ msgid "Show details" msgstr "Arată detalii" -#: src/interface.c:402 src/dialogs.c:1806 +#: src/interface.c:402 src/dialogs.c:1826 msgid "_Enough" msgstr "_Destul" @@ -960,7 +960,7 @@ msgid "Paus_e" msgstr "" -#: src/interface.c:406 src/callbacks.c:7564 +#: src/interface.c:406 src/callbacks.c:7586 msgid "Pause/_Enough" msgstr "" @@ -1000,7 +1000,7 @@ msgid "Events" msgstr "Evenimente" -#: src/interface.c:661 src/resample.c:1698 +#: src/interface.c:661 src/resample.c:1703 msgid "Audio" msgstr "Sunet" @@ -1188,7 +1188,8 @@ msgid "Use def_aults" msgstr "" -#: src/interface.c:1968 src/interface.c:2324 src/preferences.c:2919 +#: src/interface.c:1968 src/interface.c:2324 src/preferences.c:2813 +#: src/preferences.c:3019 msgid "_Advanced" msgstr "" @@ -1277,7 +1278,7 @@ msgid "Driver" msgstr "" -#: src/interface.c:2476 src/preferences.c:3433 +#: src/interface.c:2476 src/preferences.c:3534 msgid "Output format" msgstr "" @@ -1481,15 +1482,15 @@ msgid "Saving as set %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:457 src/callbacks.c:487 src/callbacks.c:700 +#: src/callbacks.c:462 src/callbacks.c:492 src/callbacks.c:705 msgid "Select File" msgstr "Selectează Fişier" -#: src/callbacks.c:756 src/callbacks.c:790 +#: src/callbacks.c:761 src/callbacks.c:795 msgid "This file" msgstr "Acest fişier" -#: src/callbacks.c:757 +#: src/callbacks.c:762 msgid "" ",\n" " - including the current layout - " @@ -1497,7 +1498,7 @@ ",\n" " - inclusiv aspectul actual - " -#: src/callbacks.c:759 +#: src/callbacks.c:764 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1507,7 +1508,7 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:760 +#: src/callbacks.c:765 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1517,20 +1518,20 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:791 +#: src/callbacks.c:796 msgid "" "Changes made to this clip have not been saved or backed up.\n" "\n" "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:909 +#: src/callbacks.c:914 msgid "" "\n" "Invalid project file.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:920 +#: src/callbacks.c:925 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1543,33 +1544,33 @@ "Once you have done this, you will be able to import the new project.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:930 +#: src/callbacks.c:935 #, c-format msgid "Importing the project %s as set %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:944 +#: src/callbacks.c:949 msgid "Importing project" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1029 +#: src/callbacks.c:1034 #, c-format msgid "Exporting project %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1036 +#: src/callbacks.c:1041 msgid "Exporting project" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1052 +#: src/callbacks.c:1057 msgid "Restore .lv1 file" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1069 +#: src/callbacks.c:1074 msgid "Backup as .lv1 file" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1246 +#: src/callbacks.c:1251 msgid "" "\n" "\n" @@ -1577,92 +1578,92 @@ "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1302 +#: src/callbacks.c:1307 msgid "Deleting set..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1303 +#: src/callbacks.c:1308 msgid "Deleting set" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1309 +#: src/callbacks.c:1314 #, c-format msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1357 src/callbacks.c:9656 +#: src/callbacks.c:1362 src/callbacks.c:9678 msgid "Insert Silence" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1397 src/callbacks.c:1447 src/callbacks.c:1573 +#: src/callbacks.c:1402 src/callbacks.c:1452 src/callbacks.c:1578 msgid "Undoing" msgstr "Desfac" -#: src/callbacks.c:1457 src/callbacks.c:1615 +#: src/callbacks.c:1462 src/callbacks.c:1620 msgid "Restoring audio..." msgstr "Audio restaurarea..." -#: src/callbacks.c:1468 +#: src/callbacks.c:1473 msgid "Clearing frame images" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1492 +#: src/callbacks.c:1497 msgid "Deleting excess frames" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1676 +#: src/callbacks.c:1681 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames at %.3f frames per second.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1680 src/resample.c:607 src/resample.c:2436 +#: src/callbacks.c:1685 src/resample.c:612 src/resample.c:2441 #, c-format msgid "Clipboard was resampled to %d frames.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1828 src/callbacks.c:1842 +#: src/callbacks.c:1833 src/callbacks.c:1847 msgid "Redoing" msgstr "Reface" -#: src/callbacks.c:1883 +#: src/callbacks.c:1888 #, c-format msgid "Copying frames %d to %d%s to the clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1903 src/saveplay.c:1025 src/saveplay.c:1143 +#: src/callbacks.c:1908 src/saveplay.c:1025 src/saveplay.c:1143 #: src/saveplay.c:1200 src/saveplay.c:2973 msgid "Pulling frames from clip" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1929 +#: src/callbacks.c:1934 msgid "Copying to the clipboard" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1990 +#: src/callbacks.c:1995 msgid "Cut" msgstr "Taie" -#: src/callbacks.c:2027 +#: src/callbacks.c:2032 #, c-format msgid "Pasting %d frames to new clip %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2037 +#: src/callbacks.c:2042 msgid "Pasting" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2052 +#: src/callbacks.c:2058 msgid "...added audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2125 +#: src/callbacks.c:2131 msgid "" "This operation requires resizing or converting of frames.\n" "Please install 'convert' from the Image-magick package, and then restart " "LiVES.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2142 +#: src/callbacks.c:2148 msgid "" "\n" "\n" @@ -1671,31 +1672,31 @@ "the 'Trim Audio' function from the Audio menu." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2162 +#: src/callbacks.c:2168 msgid "" "LiVES cannot insert because the audio rates do not match.\n" "Please install 'sox', and try again." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2180 +#: src/callbacks.c:2186 msgid "" "\n" "Insertion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2224 src/callbacks.c:9609 +#: src/callbacks.c:2230 src/callbacks.c:9631 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2311 src/callbacks.c:2325 +#: src/callbacks.c:2317 src/callbacks.c:2331 msgid "Resampling clipboard audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2335 +#: src/callbacks.c:2341 msgid "" "\n" "\n" @@ -1703,7 +1704,7 @@ "Clipboard audio has been erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2348 +#: src/callbacks.c:2354 msgid "" "\n" "\n" @@ -1712,86 +1713,86 @@ "using unchanged audio ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2392 src/callbacks.c:2524 +#: src/callbacks.c:2398 src/callbacks.c:2530 #, c-format msgid "Inserting %d%s frames from the clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2403 src/callbacks.c:2456 src/callbacks.c:2535 +#: src/callbacks.c:2409 src/callbacks.c:2462 src/callbacks.c:2541 msgid "Inserting" msgstr "Inserez" -#: src/callbacks.c:2430 +#: src/callbacks.c:2436 #, c-format msgid "Inserting %d times from the clipboard%s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2436 +#: src/callbacks.c:2442 #, c-format msgid "Inserting %d frames from the clipboard%s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2602 +#: src/callbacks.c:2608 msgid "Insert" msgstr "Inserează" -#: src/callbacks.c:2664 +#: src/callbacks.c:2670 msgid "" "\n" "Deleting all frames will close this file.\n" "Are you sure ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2672 +#: src/callbacks.c:2678 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2688 src/callbacks.c:8955 src/callbacks.c:9159 -#: src/callbacks.c:9219 +#: src/callbacks.c:2694 src/callbacks.c:8977 src/callbacks.c:9181 +#: src/callbacks.c:9241 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2704 +#: src/callbacks.c:2710 msgid "" "\n" "Deletion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2720 src/callbacks.c:9203 +#: src/callbacks.c:2726 src/callbacks.c:9225 msgid "" "\n" "Deletion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2773 +#: src/callbacks.c:2779 #, c-format msgid "Deleting frames %d to %d%s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2787 +#: src/callbacks.c:2793 msgid "Deleting" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2862 +#: src/callbacks.c:2868 msgid "Delete" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2883 +#: src/callbacks.c:2889 msgid "" "\n" "\n" "Selection is locked.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3183 +#: src/callbacks.c:3189 msgid "" "Ready to record. Use 'control' and cursor keys during playback to record " "your performance.\n" @@ -1799,11 +1800,11 @@ "play.)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3188 +#: src/callbacks.c:3194 msgid "Record cancelled.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3311 +#: src/callbacks.c:3335 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1812,7 +1813,7 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3314 +#: src/callbacks.c:3338 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1821,7 +1822,7 @@ "The plugin may be broken or not installed correctly." msgstr "" -#: src/callbacks.c:3678 +#: src/callbacks.c:3702 #, c-format msgid "" "Saving the set will cause copies of all loaded clips to remain on the disk" @@ -1830,34 +1831,34 @@ "Please press 'Cancel' if that is not what you want.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3744 +#: src/callbacks.c:3768 #, c-format msgid "Saving set %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3955 +#: src/callbacks.c:3979 #, c-format msgid "" "No clips were recovered for set (%s).\n" "Please check the spelling of the set name and try again.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3971 +#: src/callbacks.c:3995 #, c-format msgid "Loading clips from set %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4035 +#: src/callbacks.c:4059 #, c-format msgid "No clips were recovered for set (%s).\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4043 +#: src/callbacks.c:4067 #, c-format msgid "%d clips were recovered from set (%s).\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4270 +#: src/callbacks.c:4294 msgid "" "LiVES will attempt to recover some disk space.\n" "You should ONLY run this if you have no other copies of LiVES running on " @@ -1865,24 +1866,24 @@ "Click OK to proceed.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4272 +#: src/callbacks.c:4296 msgid "Cleaning up disk space..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4307 +#: src/callbacks.c:4331 msgid "Clearing disk space" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4342 +#: src/callbacks.c:4366 #, c-format msgid "%d MB of disk space was recovered.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4363 +#: src/callbacks.c:4387 msgid "Resetting frame rates and frame values..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4408 +#: src/callbacks.c:4432 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1890,68 +1891,68 @@ "Internal: %s (%d bpp)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4408 +#: src/callbacks.c:4432 msgid "buffered" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4420 src/callbacks.c:4439 src/callbacks.c:4453 -#: src/callbacks.c:4487 +#: src/callbacks.c:4444 src/callbacks.c:4463 src/callbacks.c:4477 +#: src/callbacks.c:4511 msgid "" "\n" " Opening..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4427 +#: src/callbacks.c:4451 #, c-format msgid "" "\n" "(%d virtual)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4430 +#: src/callbacks.c:4454 #, c-format msgid "" "\n" "(%d decoded)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4442 src/callbacks.c:4456 src/callbacks.c:4490 +#: src/callbacks.c:4466 src/callbacks.c:4480 src/callbacks.c:4514 #, c-format msgid "" "\n" " %.2f sec." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4447 +#: src/callbacks.c:4471 msgid "" "\n" " Unknown" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4460 src/callbacks.c:4474 +#: src/callbacks.c:4484 src/callbacks.c:4498 msgid "unsigned" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4461 src/callbacks.c:4475 +#: src/callbacks.c:4485 src/callbacks.c:4499 msgid "signed" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4463 src/callbacks.c:4477 +#: src/callbacks.c:4487 src/callbacks.c:4501 msgid "big-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4464 src/callbacks.c:4478 +#: src/callbacks.c:4488 src/callbacks.c:4502 msgid "little-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4466 src/callbacks.c:4480 +#: src/callbacks.c:4490 src/callbacks.c:4504 #, c-format msgid "" " %d Hz %d bit\n" "%s %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4550 +#: src/callbacks.c:4574 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -1965,14 +1966,14 @@ "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program; if not, write to the Free Software\n" -"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" +"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4564 +#: src/callbacks.c:4588 msgid "A video editor and VJ program." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4586 +#: src/callbacks.c:4610 #, c-format msgid "" "LiVES Version %s\n" @@ -1986,14 +1987,14 @@ "Homepage: http://lives.sourceforge.net" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4753 +#: src/callbacks.c:4777 msgid "" "\n" "\n" "You need to install mplayer to be able to preview this file.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5029 src/callbacks.c:6624 +#: src/callbacks.c:5053 src/callbacks.c:6646 msgid "" "\n" "Loading new audio may cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2001,195 +2002,195 @@ "." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5110 +#: src/callbacks.c:5134 #, c-format msgid "Opening audio %s, type %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5127 src/saveplay.c:347 +#: src/callbacks.c:5151 src/saveplay.c:347 msgid "Opening audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5132 src/callbacks.c:5163 src/callbacks.c:6694 -#: src/callbacks.c:6725 src/callbacks.c:6763 src/callbacks.c:8895 +#: src/callbacks.c:5156 src/callbacks.c:5187 src/callbacks.c:6716 +#: src/callbacks.c:6747 src/callbacks.c:6785 src/callbacks.c:8917 msgid "Cancelling" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5182 src/callbacks.c:6798 +#: src/callbacks.c:5206 src/callbacks.c:6820 #, c-format msgid "New audio: %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5188 src/callbacks.c:6784 src/callbacks.c:8912 -#: src/callbacks.c:9527 +#: src/callbacks.c:5212 src/callbacks.c:6806 src/callbacks.c:8934 +#: src/callbacks.c:9549 msgid "Committing audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5195 src/callbacks.c:6805 +#: src/callbacks.c:5219 src/callbacks.c:6827 msgid "New Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5410 +#: src/callbacks.c:5434 #, c-format msgid "%d frames are enough !\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5499 +#: src/callbacks.c:5523 msgid "LiVES: - Encoder debug output" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5534 src/gui.c:1845 +#: src/callbacks.c:5558 src/gui.c:1845 msgid "Fullscreen playback (f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5536 +#: src/callbacks.c:5560 msgid "Fullscreen playback off (f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5731 src/gui.c:1832 +#: src/callbacks.c:5755 src/gui.c:1832 msgid "Double size (d)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5736 +#: src/callbacks.c:5760 msgid "Single size (d)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5853 src/callbacks.c:5854 +#: src/callbacks.c:5877 src/callbacks.c:5878 msgid "Hide the play window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5863 src/gui.c:1679 +#: src/callbacks.c:5887 src/gui.c:1679 msgid "Show the play window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5864 src/gui.c:1823 +#: src/callbacks.c:5888 src/gui.c:1823 msgid "Play in separate window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5937 src/gui.c:3738 src/saveplay.c:1796 +#: src/callbacks.c:5961 src/gui.c:3738 src/saveplay.c:1796 msgid "LiVES: - Streaming" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6066 src/gui.c:3499 src/saveplay.c:1797 src/plugins.c:1279 +#: src/callbacks.c:6090 src/gui.c:3499 src/saveplay.c:1797 src/plugins.c:1289 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6153 +#: src/callbacks.c:6175 msgid "Switch continuous looping off (o)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6160 src/gui.c:1726 +#: src/callbacks.c:6182 src/gui.c:1726 msgid "Switch continuous looping on (o)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6228 +#: src/callbacks.c:6250 #, c-format msgid "Audio volume (%.2f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6269 src/callbacks.c:6270 src/gui.c:3422 +#: src/callbacks.c:6291 src/callbacks.c:6292 src/gui.c:3422 msgid "Unmute the audio (z)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6281 src/callbacks.c:6282 src/gui.c:1737 src/gui.c:3421 +#: src/callbacks.c:6303 src/callbacks.c:6304 src/gui.c:1737 src/gui.c:3421 msgid "Mute the audio (z)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6415 +#: src/callbacks.c:6437 msgid "Reversing clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6424 +#: src/callbacks.c:6446 msgid "Reversing clipboard" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6489 src/saveplay.c:697 +#: src/callbacks.c:6511 src/saveplay.c:697 #, c-format msgid "Loaded subtitle file: %s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6557 +#: src/callbacks.c:6579 msgid "Subtitles were erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6569 src/callbacks.c:6841 +#: src/callbacks.c:6591 src/callbacks.c:6863 msgid "Select Audio File" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6585 +#: src/callbacks.c:6607 msgid "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6653 +#: src/callbacks.c:6675 #, c-format msgid "Opening CD track %d from %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6658 +#: src/callbacks.c:6680 #, c-format msgid "CD track %d" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6687 +#: src/callbacks.c:6709 msgid "Opening CD track..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6717 src/callbacks.c:6758 +#: src/callbacks.c:6739 src/callbacks.c:6780 msgid "Error loading CD track\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6893 +#: src/callbacks.c:6915 msgid "Selecting tracks" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6949 +#: src/callbacks.c:6971 msgid "layout errors" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6958 +#: src/callbacks.c:6980 msgid "Close _Window" msgstr "Închide _fereastra" -#: src/callbacks.c:6969 +#: src/callbacks.c:6991 msgid "Clear _Errors" msgstr "Curăţă _erori" -#: src/callbacks.c:6980 +#: src/callbacks.c:7002 msgid "_Delete affected layouts" msgstr "Şterge _afişajele afectate" -#: src/callbacks.c:7523 src/callbacks.c:7549 +#: src/callbacks.c:7545 src/callbacks.c:7571 msgid "Resume" msgstr "Reia" -#: src/callbacks.c:7524 +#: src/callbacks.c:7546 msgid "" "\n" "Paused\n" "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7525 src/callbacks.c:7555 +#: src/callbacks.c:7547 src/callbacks.c:7577 msgid "paused..." msgstr "întrerut..." -#: src/callbacks.c:7534 src/callbacks.c:7565 +#: src/callbacks.c:7556 src/callbacks.c:7587 msgid "Pause" msgstr "Pauză" -#: src/callbacks.c:7536 src/callbacks.c:7568 +#: src/callbacks.c:7558 src/callbacks.c:7590 msgid "resumed..." msgstr "reluat..." -#: src/callbacks.c:7551 +#: src/callbacks.c:7573 msgid "Keep" msgstr "Păstrează" -#: src/callbacks.c:7552 +#: src/callbacks.c:7574 msgid "Enough" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7553 +#: src/callbacks.c:7575 msgid "" "\n" "Paused\n" @@ -2197,21 +2198,21 @@ "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7566 +#: src/callbacks.c:7588 msgid "Cancel" msgstr "Renunță" -#: src/callbacks.c:8119 +#: src/callbacks.c:8141 #, c-format msgid "Save Frame as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8379 +#: src/callbacks.c:8401 #, c-format msgid "Audio is ahead of video by %.4f secs. at frame %d, with fps %.4f\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8453 +#: src/callbacks.c:8475 msgid "" "\n" "\n" @@ -2219,7 +2220,7 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8524 src/callbacks.c:9445 +#: src/callbacks.c:8546 src/callbacks.c:9467 msgid "" "\n" "Record time must be greater than 0.\n" @@ -2227,7 +2228,7 @@ "\n" "Timpul de înregistrare trebuie să fie mai mare decât 0.\n" -#: src/callbacks.c:8535 +#: src/callbacks.c:8557 msgid "" "Capture an External Window:\n" "\n" @@ -2242,17 +2243,17 @@ "Apăsaţi 'Anulare' pentru a anula acţiunea\n" "\n" -#: src/callbacks.c:8540 +#: src/callbacks.c:8562 msgid "External window was released.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8561 +#: src/callbacks.c:8583 msgid "" "Click on a Window to Capture it\n" "Press 'q' to stop recording" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8581 +#: src/callbacks.c:8603 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2262,19 +2263,19 @@ "(Default of %.3f frames per second will be used.)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8603 +#: src/callbacks.c:8625 msgid "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8746 +#: src/callbacks.c:8768 msgid "Export Selected Audio as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8749 +#: src/callbacks.c:8771 msgid "Export Audio as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8788 +#: src/callbacks.c:8810 msgid "" "\n" "\n" @@ -2283,118 +2284,118 @@ "rate.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8794 +#: src/callbacks.c:8816 #, c-format msgid "Exporting audio frames %d to %d as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8799 +#: src/callbacks.c:8821 #, c-format msgid "Exporting audio as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8811 +#: src/callbacks.c:8833 msgid "Exporting audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8843 +#: src/callbacks.c:8865 msgid "Append Audio File..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8882 +#: src/callbacks.c:8904 #, c-format msgid "Appending audio file %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8889 +#: src/callbacks.c:8911 msgid "Appending audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8928 +#: src/callbacks.c:8950 msgid "Append Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8983 +#: src/callbacks.c:9005 #, c-format msgid "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8990 +#: src/callbacks.c:9012 msgid "Trimming/Padding audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8994 +#: src/callbacks.c:9016 msgid "Trim/Pad Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9068 +#: src/callbacks.c:9090 msgid "Fading audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9069 +#: src/callbacks.c:9091 msgid "Fade audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9074 +#: src/callbacks.c:9096 msgid "Fading audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9075 +#: src/callbacks.c:9097 msgid "Fade audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9096 +#: src/callbacks.c:9118 #, c-format msgid "%s over %.1f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9098 +#: src/callbacks.c:9120 #, c-format msgid "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9105 +#: src/callbacks.c:9127 msgid "Fading audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9188 +#: src/callbacks.c:9210 msgid "" "\n" "Deleting all audio will close this file.\n" "Are you sure ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9191 +#: src/callbacks.c:9213 msgid "Deleting all audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9197 +#: src/callbacks.c:9219 #, c-format msgid "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9268 +#: src/callbacks.c:9290 msgid "Deleting Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9271 +#: src/callbacks.c:9293 msgid "Delete Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9555 +#: src/callbacks.c:9577 msgid "Record new audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9637 +#: src/callbacks.c:9659 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9653 +#: src/callbacks.c:9675 msgid "Inserting Silence" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9746 +#: src/callbacks.c:9768 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3103,7 +3104,7 @@ msgid "Rewind to start (w)" msgstr "" -#: src/gui.c:1693 src/multitrack.c:14706 +#: src/gui.c:1693 src/multitrack.c:14707 msgid "Play all (p)" msgstr "" @@ -3234,8 +3235,8 @@ msgid "Rewind" msgstr "" -#: src/gui.c:3380 src/dialogs.c:400 src/dialogs.c:402 src/dialogs.c:1053 -#: src/dialogs.c:1055 +#: src/gui.c:3380 src/dialogs.c:403 src/dialogs.c:405 src/dialogs.c:1056 +#: src/dialogs.c:1058 msgid "Play all" msgstr "" @@ -3263,7 +3264,7 @@ msgid "Hide Play Window" msgstr "" -#: src/gui.c:3834 +#: src/gui.c:3836 msgid "Show Play Window" msgstr "" @@ -3766,11 +3767,11 @@ msgid "question" msgstr "" -#: src/dialogs.c:354 +#: src/dialogs.c:357 msgid "Audio players cannot be switched during playback." msgstr "" -#: src/dialogs.c:359 +#: src/dialogs.c:362 msgid "" "\n" "\n" @@ -3778,42 +3779,42 @@ "Please try closing some other applications first.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:439 +#: src/dialogs.c:442 #, c-format msgid "" "\n" "%d%% done. Time remaining: %u sec\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:704 +#: src/dialogs.c:707 #, c-format msgid "" "\n" "%d/%d frames opened. Time remaining %u sec.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:705 +#: src/dialogs.c:708 #, c-format msgid "" "\n" "%d/%d frames opened.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:709 +#: src/dialogs.c:712 #, c-format msgid "" "\n" "%d frames opened.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1169 +#: src/dialogs.c:1172 #, c-format msgid "" "\n" "Time remaining: %d sec" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1224 +#: src/dialogs.c:1227 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3821,7 +3822,7 @@ "Please close a file and then try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1231 +#: src/dialogs.c:1234 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to write to its temporary directory.\n" @@ -3833,14 +3834,14 @@ "Please make sure you can write to this directory." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1247 +#: src/dialogs.c:1250 msgid "" "Audio resampling is required for this format.\n" "Please install 'sox'\n" "Or switch to another encoder format in Tools | Preferences | Encoding\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1252 +#: src/dialogs.c:1255 msgid "" "\n" "\n" @@ -3848,13 +3849,13 @@ "Please set the audio codec in Tools|Preferences|Encoding\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1257 +#: src/dialogs.c:1260 msgid "" "This layout includes generated frames.\n" "It cannot be saved, you must render it to a clip first.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1264 src/dialogs.c:1347 +#: src/dialogs.c:1267 src/dialogs.c:1359 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3862,75 +3863,83 @@ "Due to restrictions in the %s format\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1281 +#: src/dialogs.c:1284 msgid "" "LiVES recommends the following settings:\n" "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1285 src/dialogs.c:1382 src/resample.c:757 +#: src/dialogs.c:1289 src/dialogs.c:1395 src/resample.c:762 msgid ", signed" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1286 src/dialogs.c:1383 src/resample.c:760 +#: src/dialogs.c:1290 src/dialogs.c:1396 src/resample.c:765 msgid ", unsigned" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1291 +#: src/dialogs.c:1294 src/dialogs.c:1400 src/resample.c:770 +msgid ", little-endian" +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:1295 src/dialogs.c:1401 src/resample.c:773 +msgid ", big-endian" +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:1301 #, c-format -msgid "Use an audio rate of %d Hz%s\n" +msgid "Use an audio rate of %d Hz%s%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1298 +#: src/dialogs.c:1309 #, c-format msgid "Set video rate to %.3f frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1302 +#: src/dialogs.c:1313 #, c-format msgid "Set video rate to %d:%d frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1307 src/dialogs.c:1410 +#: src/dialogs.c:1318 src/dialogs.c:1430 #, c-format msgid "Set video size to %d x %d pixels\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1315 src/dialogs.c:1409 +#: src/dialogs.c:1326 src/dialogs.c:1429 msgid "" "\n" "You may wish to:\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1318 src/dialogs.c:1401 +#: src/dialogs.c:1329 src/dialogs.c:1421 #, c-format msgid "resize video to %d x %d pixels\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1323 +#: src/dialogs.c:1334 msgid "disable audio, since the target encoder cannot encode audio\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1379 +#: src/dialogs.c:1391 msgid "LiVES must:\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1387 +#: src/dialogs.c:1406 #, c-format -msgid "resample audio to %d Hz%s\n" +msgid "resample audio to %d Hz%s%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1393 +#: src/dialogs.c:1413 #, c-format msgid "resample video to %.3f frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1397 +#: src/dialogs.c:1417 #, c-format msgid "resample video to %d:%d frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1416 +#: src/dialogs.c:1436 msgid "" "\n" "You will be able to undo these changes afterwards.\n" @@ -3939,14 +3948,14 @@ "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1419 +#: src/dialogs.c:1439 msgid "" "\n" "Changes applied to the selection will not be permanent.\n" "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1439 +#: src/dialogs.c:1459 msgid "" "\n" "\n" @@ -3955,7 +3964,7 @@ "Try recording for just a selection of the file." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1447 +#: src/dialogs.c:1467 msgid "" "The playback speed (fps), or the audio rate\n" " of the clipboard does not match\n" @@ -3966,7 +3975,7 @@ "Please press Cancel to abort the insert, or OK to continue." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1455 +#: src/dialogs.c:1475 msgid "" "When opening a yuvmpeg stream, you should first create a fifo file and then " "write yuv4mpeg frames to it.\n" @@ -3975,11 +3984,11 @@ "click Cancel." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1505 +#: src/dialogs.c:1525 msgid "Show Keys" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1506 +#: src/dialogs.c:1526 msgid "" "You can use the following keys during playback to control LiVES:-\n" "\n" @@ -4021,11 +4030,11 @@ "g ping pong loops\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1514 +#: src/dialogs.c:1534 msgid "Multitrack Keys" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1515 +#: src/dialogs.c:1535 msgid "" "You can use the following keys to control the multitrack window:-\n" "\n" @@ -4047,17 +4056,17 @@ "For other keys, see the menus.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1531 +#: src/dialogs.c:1551 msgid "Message History" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1545 +#: src/dialogs.c:1565 msgid "" "After upgrading/installing, you may need to adjust the <prefix_dir> setting " "in your ~/.lives file" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1550 +#: src/dialogs.c:1570 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4068,25 +4077,25 @@ "or change the value of <lib_dir> in ~/.lives\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1556 +#: src/dialogs.c:1576 msgid "" "Sorry, unknown audio type.\n" "\n" " (Filenames must end in .mp3, .ogg, .wav, .mod, .xm or .it)" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1557 +#: src/dialogs.c:1577 msgid "failed (unknown type)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1562 +#: src/dialogs.c:1582 msgid "" "\n" "Do you wish to remove the layout files associated with this set ?\n" "(They will not be usable without the set).\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1567 +#: src/dialogs.c:1587 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4095,7 +4104,7 @@ "Click Cancel to pick a new name.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1574 +#: src/dialogs.c:1594 msgid "" "\n" "Frames from this clip are used in some multitrack layouts.\n" @@ -4103,7 +4112,7 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1578 +#: src/dialogs.c:1598 msgid "" "\n" "Audio from this clip is used in some multitrack layouts.\n" @@ -4111,7 +4120,7 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1582 +#: src/dialogs.c:1602 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4123,7 +4132,7 @@ "Otherwise click cancel to skip loading this file.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1589 +#: src/dialogs.c:1609 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4133,7 +4142,7 @@ "The clip could not be loaded.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1596 +#: src/dialogs.c:1616 msgid "" "\n" "Dear user, the jack developers decided to remove the -Z option from jackd.\n" @@ -4141,7 +4150,7 @@ "Alternately, select a different audio player in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1600 +#: src/dialogs.c:1620 msgid "" "\n" "Unable to start up jack. Please ensure that alsa is set up correctly on your " @@ -4150,13 +4159,13 @@ "Automatic jack startup will be disabled now.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1606 +#: src/dialogs.c:1626 msgid "" "\n" "Unable to connect to jack server. Please start jack before starting LiVES\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1615 +#: src/dialogs.c:1635 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4167,13 +4176,13 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1622 +#: src/dialogs.c:1642 msgid "" "\n" "Alternately, you can restart LiVES and select another audio player.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1627 +#: src/dialogs.c:1647 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4183,7 +4192,7 @@ "It is recommended to increase it to at least %d MB" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1633 +#: src/dialogs.c:1653 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4192,7 +4201,7 @@ "Click OK to delete them, Cancel to leave them on the disk.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1640 +#: src/dialogs.c:1660 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for multitrack undo.\n" @@ -4200,7 +4209,7 @@ "using Preferences/Multitrack/Undo Memory\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1644 +#: src/dialogs.c:1664 msgid "" "\n" "Out of memory for undo.\n" @@ -4208,63 +4217,63 @@ "using Preferences/Multitrack/Undo Memory\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1648 +#: src/dialogs.c:1668 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for the multitrack undo buffer.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1650 +#: src/dialogs.c:1670 msgid "or enter a smaller value.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1652 +#: src/dialogs.c:1672 msgid "Try again from the clip editor, try closing some other applications\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1653 +#: src/dialogs.c:1673 msgid "Try closing some other applications\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1664 +#: src/dialogs.c:1684 msgid "" "Multitrack is set to 0 audio channels, but this layout has audio.\n" "You should adjust the audio settings from the Tools menu.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1668 +#: src/dialogs.c:1688 msgid "" "The current layout has audio, so audio channels may not be set to zero.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1672 +#: src/dialogs.c:1692 msgid "" "Multitrack audio preview is only available with the\n" "\"jack\" or \"pulse audio\" audio player.\n" "You can set this in Tools|Preferences|Playback." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1676 +#: src/dialogs.c:1696 msgid "" "Errors were detected in the layout (which may be due to transferring from " "another system, or from an older version of LiVES).\n" "Should I try to repair the disk copy of the layout ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1680 +#: src/dialogs.c:1700 msgid "" "LiVES was unable to load the layout.\n" "Sorry.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1686 +#: src/dialogs.c:1706 msgid "" "\n" "\n" "Audio rate must be greater than 0.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1690 +#: src/dialogs.c:1710 msgid "" "\n" "Event list will be very large\n" @@ -4272,14 +4281,14 @@ "Are you sure you wish to view it ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1695 +#: src/dialogs.c:1715 msgid "" "\n" "\n" "You must install 'dvgrab' to use this function.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1700 +#: src/dialogs.c:1720 msgid "" "\n" "\n" @@ -4288,25 +4297,25 @@ "You may need to select one of these in Tools/Preferences/Playback.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1704 +#: src/dialogs.c:1724 msgid "Video playback plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1708 +#: src/dialogs.c:1728 msgid "Decoder plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1713 +#: src/dialogs.c:1733 msgid "Unable to set framerate of video plugin\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1718 +#: src/dialogs.c:1738 msgid "" "After a crash, it is advisable to clean up the disk with\n" "File|Clean up disk space\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1730 +#: src/dialogs.c:1750 #, c-format msgid "" "Stream frame size is too large for your network buffers.\n" @@ -4315,23 +4324,23 @@ "echo %d > /proc/sys/net/core/rmem_max\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1953 +#: src/dialogs.c:1973 msgid "cancelled.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1960 +#: src/dialogs.c:1980 msgid "failed.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1967 +#: src/dialogs.c:1987 msgid "done.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1971 +#: src/dialogs.c:1991 msgid "error in file. Failed.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1976 +#: src/dialogs.c:1996 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4340,7 +4349,7 @@ "Please check the file permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1983 +#: src/dialogs.c:2003 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4349,7 +4358,7 @@ "Please check the directory permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1991 +#: src/dialogs.c:2011 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4357,13 +4366,13 @@ "Please select another encoder from the list.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2000 +#: src/dialogs.c:2020 msgid "" "\n" "This card is already in use and cannot be opened multiple times.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2005 +#: src/dialogs.c:2025 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4373,27 +4382,27 @@ "- Check if the device actually exists.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2012 +#: src/dialogs.c:2032 msgid "" "\n" "This file already has subtitles loaded.\n" "Do you wish to overwrite the existing subtitles ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2016 +#: src/dialogs.c:2036 msgid "" "\n" "LiVES currently only supports subtitles of type .srt and .sub.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2020 +#: src/dialogs.c:2040 msgid "" "\n" "Erase all subtitles from this clip.\n" "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2026 +#: src/dialogs.c:2046 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4402,14 +4411,14 @@ "or OK to continue and save as type \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2033 +#: src/dialogs.c:2053 msgid "" "\n" "Do you wish to move the current clip sets to the new directory ?\n" "(If unsure, click Yes)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2037 +#: src/dialogs.c:2057 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4420,19 +4429,19 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2043 +#: src/dialogs.c:2063 msgid "" "\n" "No video input devices could be found.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2047 +#: src/dialogs.c:2067 msgid "" "\n" "All video input devices are already in use.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2051 +#: src/dialogs.c:2071 msgid "" "\n" "\n" @@ -4512,7 +4521,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/effects-weed.c:251 src/preferences.c:3593 +#: src/effects-weed.c:251 src/preferences.c:3694 msgid "Effects" msgstr "" @@ -4572,7 +4581,7 @@ msgid "Video only Transitions" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9322 +#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9323 msgid "audio only" msgstr "" @@ -4580,7 +4589,7 @@ msgid "Audio only Transitions" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16620 +#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16621 msgid "audio" msgstr "" @@ -4600,7 +4609,7 @@ msgid "Audio Volume Controllers" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:291 src/plugins.c:2103 +#: src/effects-weed.c:291 src/plugins.c:2127 msgid "unknown" msgstr "" @@ -4712,11 +4721,11 @@ msgid "New size (pixels)" msgstr "" -#: src/paramwindow.c:560 src/plugins.c:850 +#: src/paramwindow.c:560 src/plugins.c:856 msgid "_Width" msgstr "" -#: src/paramwindow.c:586 src/plugins.c:865 +#: src/paramwindow.c:586 src/plugins.c:871 msgid "_Height" msgstr "" @@ -4847,32 +4856,32 @@ "\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:682 +#: src/plugins.c:685 #, c-format msgid "Saving playback plugin defaults to %s..." msgstr "" -#: src/plugins.c:797 +#: src/plugins.c:803 msgid "Fixed framerate for plugin.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:799 +#: src/plugins.c:805 msgid "_FPS" msgstr "" -#: src/plugins.c:891 +#: src/plugins.c:897 msgid "Colourspace input to the plugin.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:893 +#: src/plugins.c:899 msgid "_Colourspace" msgstr "" -#: src/plugins.c:964 +#: src/plugins.c:970 msgid "Save settings to an alternate file.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1037 +#: src/plugins.c:1045 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4881,14 +4890,14 @@ "Error was %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1072 +#: src/plugins.c:1080 #, c-format msgid "" "Video playback plugin failed to initialise.\n" "Error was: %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1083 +#: src/plugins.c:1091 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4898,21 +4907,21 @@ "Unable to use it.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1244 +#: src/plugins.c:1252 msgid "" "\n" "Warning ! Video playback plugin will not send key presses. Keyboard may be " "disabled during plugin use !\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1248 +#: src/plugins.c:1256 #, c-format msgid "" "*** Using %s plugin for fs playback, agreed to use palette type %d ( %s ). " "***\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1348 +#: src/plugins.c:1358 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to find its encoder plugins. Please make sure you have the " @@ -4921,7 +4930,7 @@ "or change the value of <lib_dir> in ~/.lives\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1355 +#: src/plugins.c:1365 #, c-format msgid "" "LiVES did not receive a response from the encoder plugin called '%s'.\n" @@ -4930,11 +4939,11 @@ "or switch to another plugin using Tools|Preferences|Encoding\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1737 +#: src/plugins.c:1755 msgid "Unable to resize, please install imageMagick\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2047 +#: src/plugins.c:2071 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4943,7 +4952,7 @@ "Error was %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2068 +#: src/plugins.c:2092 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4953,16 +4962,25 @@ "Unable to use it.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2108 +#: src/plugins.c:2132 msgid "/unknown" msgstr "" -#: src/plugins.c:2134 +#: src/plugins.c:2245 +#, fuzzy +msgid "LiVES: - Decoder Plugins" +msgstr "LiVES: recupera layout ?" + +#: src/plugins.c:2265 +msgid "Enabled Video Decoders (uncheck to disable)" +msgstr "" + +#: src/plugins.c:2343 #, c-format msgid "Failed to load %s, transitions may not resize.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:3139 +#: src/plugins.c:3348 #, c-format msgid "%s advanced settings" msgstr "" @@ -5699,7 +5717,7 @@ "See: VJ - show VJ keys. Set the realtime effects, and then apply them here." msgstr "" -#: src/preferences.c:226 +#: src/preferences.c:288 msgid "" "\n" "\n" @@ -5707,7 +5725,7 @@ "full screen, separate window (fs) mode\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:271 +#: src/preferences.c:333 msgid "" "The temp directory is LiVES working directory where opened clips and sets " "are stored.\n" @@ -5717,7 +5735,7 @@ "system shutdown." msgstr "" -#: src/preferences.c:272 +#: src/preferences.c:334 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5726,7 +5744,7 @@ "(Free space = %.2f GB)" msgstr "" -#: src/preferences.c:520 +#: src/preferences.c:585 #, c-format msgid "" "Unable to create or write to the new temporary directory.\n" @@ -5737,7 +5755,7 @@ "The directory will not be changed now.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:530 +#: src/preferences.c:595 msgid "" "You have chosen to change the temporary directory.\n" "Please make sure you have no other copies of LiVES open.\n" @@ -5749,20 +5767,20 @@ "original setting." msgstr "" -#: src/preferences.c:889 +#: src/preferences.c:966 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to jack - jackd must be installed first.\n" "See http://jackaudio.org\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:893 +#: src/preferences.c:970 msgid "" "\n" "Switching audio players requires restart (jackd must not be running)\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:915 +#: src/preferences.c:995 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to pulse audio\n" @@ -5770,767 +5788,771 @@ "See http://www.pulseaudio.org\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:1198 +#: src/preferences.c:1283 msgid "PCM (highest quality; largest files)" msgstr "" -#: src/preferences.c:1829 +#: src/preferences.c:1914 msgid "LiVES: - Preferences" msgstr "" -#: src/preferences.c:1902 +#: src/preferences.c:1987 msgid "Open file selection maximised" msgstr "" -#: src/preferences.c:1921 +#: src/preferences.c:2006 msgid "Show recent files in the File menu" msgstr "" -#: src/preferences.c:1944 +#: src/preferences.c:2029 msgid "Stop screensaver on playback " msgstr "" -#: src/preferences.c:1963 +#: src/preferences.c:2048 msgid "Open main window maximised" msgstr "" -#: src/preferences.c:1986 +#: src/preferences.c:2071 msgid "Show toolbar when background is blanked" msgstr "" -#: src/preferences.c:2005 +#: src/preferences.c:2090 msgid "Allow mouse wheel to switch clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:2028 +#: src/preferences.c:2113 msgid "Shrink previews to fit in interface" msgstr "" -#: src/preferences.c:2049 +#: src/preferences.c:2134 msgid "Startup mode:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2060 +#: src/preferences.c:2145 msgid "_Clip editor" msgstr "" -#: src/preferences.c:2080 +#: src/preferences.c:2165 msgid "_Multitrack mode" msgstr "" -#: src/preferences.c:2145 +#: src/preferences.c:2230 msgid "Multi-head support" msgstr "" -#: src/preferences.c:2158 +#: src/preferences.c:2243 msgid " monitor number for LiVES interface" msgstr "" -#: src/preferences.c:2173 +#: src/preferences.c:2258 msgid " monitor number for playback" msgstr "" -#: src/preferences.c:2186 +#: src/preferences.c:2271 msgid "" "A setting of 0 means use all available monitors (only works with some " "playback plugins)." msgstr "" -#: src/preferences.c:2199 +#: src/preferences.c:2284 msgid "Force single monitor" msgstr "" -#: src/preferences.c:2214 +#: src/preferences.c:2299 msgid "Force single monitor mode" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2236 +#: src/preferences.c:2321 msgid "GUI" msgstr "" -#: src/preferences.c:2250 +#: src/preferences.c:2335 msgid "When entering Multitrack mode:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2269 +#: src/preferences.c:2354 msgid "_Prompt me for width, height, fps and audio settings" msgstr "" -#: src/preferences.c:2288 +#: src/preferences.c:2373 msgid "_Always use the following values:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2308 +#: src/preferences.c:2393 msgid "Use these same _values for rendering a new clip" msgstr "" -#: src/preferences.c:2346 +#: src/preferences.c:2431 msgid "_Width " msgstr "" -#: src/preferences.c:2362 +#: src/preferences.c:2447 msgid " _Height " msgstr "" -#: src/preferences.c:2379 +#: src/preferences.c:2464 msgid " _FPS" msgstr "" -#: src/preferences.c:2405 +#: src/preferences.c:2490 msgid "Enable backing audio track" msgstr "" -#: src/preferences.c:2425 +#: src/preferences.c:2510 msgid "Audio track per video track" msgstr "" -#: src/preferences.c:2455 +#: src/preferences.c:2540 msgid " _Undo buffer size (MB) " msgstr "" -#: src/preferences.c:2471 +#: src/preferences.c:2556 msgid "_Exit multitrack mode after rendering" msgstr "" -#: src/preferences.c:2492 +#: src/preferences.c:2577 msgid "Auto backup layouts" msgstr "" -#: src/preferences.c:2502 +#: src/preferences.c:2587 msgid "_Every" msgstr "" -#: src/preferences.c:2519 +#: src/preferences.c:2604 msgid "seconds" msgstr "" -#: src/preferences.c:2538 +#: src/preferences.c:2623 msgid "After every _change" msgstr "" -#: src/preferences.c:2557 +#: src/preferences.c:2642 msgid "_Never" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2592 +#: src/preferences.c:2677 msgid "Multitrack/Render" msgstr "" -#: src/preferences.c:2608 +#: src/preferences.c:2693 msgid "Video open command " msgstr "" -#: src/preferences.c:2628 +#: src/preferences.c:2713 msgid "Open/render compression " msgstr "" -#: src/preferences.c:2640 +#: src/preferences.c:2725 msgid " % ( lower = slower, larger files; for jpeg, higher quality )" msgstr "" -#: src/preferences.c:2653 +#: src/preferences.c:2738 msgid "Default image format " msgstr "" -#: src/preferences.c:2662 +#: src/preferences.c:2747 msgid "_jpeg" msgstr "" -#: src/preferences.c:2677 +#: src/preferences.c:2762 msgid "_png" msgstr "" -#: src/preferences.c:2697 +#: src/preferences.c:2782 msgid "(Check Help/Troubleshoot to see which image formats are supported)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2711 +#: src/preferences.c:2796 msgid "Use instant opening when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2722 +#: src/preferences.c:2807 msgid "Enable instant opening of some file types using decoder plugins" msgstr "" -#: src/preferences.c:2735 +#: src/preferences.c:2835 msgid "Enable automatic deinterlacing when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2747 +#: src/preferences.c:2847 msgid "Automatically deinterlace frames when a plugin suggests it" msgstr "" -#: src/preferences.c:2761 +#: src/preferences.c:2861 msgid "Ignore blank borders when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2773 +#: src/preferences.c:2873 msgid "Clip any blank borders from frames where possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2787 +#: src/preferences.c:2887 msgid "When opening multiple files, concatenate images into one clip" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2809 +#: src/preferences.c:2909 msgid "Decoding" msgstr "" -#: src/preferences.c:2833 +#: src/preferences.c:2933 msgid "The preview quality for video playback - affects resizing" msgstr "" -#: src/preferences.c:2835 +#: src/preferences.c:2935 msgid "Preview _quality" msgstr "" -#: src/preferences.c:2846 +#: src/preferences.c:2946 msgid "Low - can improve performance on slower machines" msgstr "" -#: src/preferences.c:2847 +#: src/preferences.c:2947 msgid "Normal - recommended for most users" msgstr "" -#: src/preferences.c:2848 +#: src/preferences.c:2948 msgid "High - can improve quality on very fast machines" msgstr "" -#: src/preferences.c:2871 +#: src/preferences.c:2971 msgid "_Show FPS statistics" msgstr "" -#: src/preferences.c:2901 +#: src/preferences.c:3001 msgid "_Plugin" msgstr "" -#: src/preferences.c:2945 +#: src/preferences.c:3045 msgid "Stream audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:2956 +#: src/preferences.c:3056 msgid "Stream audio to playback plugin" msgstr "" -#: src/preferences.c:2963 +#: src/preferences.c:3063 msgid "VIDEO" msgstr "" -#: src/preferences.c:2986 +#: src/preferences.c:3086 msgid "_Player" msgstr "" -#: src/preferences.c:3024 +#: src/preferences.c:3124 msgid "(See also the Jack Integration tab for jack startup options)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3055 +#: src/preferences.c:3155 msgid "mplayer" msgstr "" -#: src/preferences.c:3065 +#: src/preferences.c:3166 msgid "Audio play _command" msgstr "" -#: src/preferences.c:3083 +#: src/preferences.c:3184 msgid "- internal -" msgstr "" -#: src/preferences.c:3095 +#: src/preferences.c:3196 msgid "Audio follows video _rate/direction" msgstr "" -#: src/preferences.c:3116 +#: src/preferences.c:3217 msgid "Audio follows _clip switches" msgstr "" -#: src/preferences.c:3134 +#: src/preferences.c:3235 msgid "AUDIO" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3149 +#: src/preferences.c:3250 msgid "Playback" msgstr "" -#: src/preferences.c:3161 +#: src/preferences.c:3262 msgid "" "Record audio when capturing an e_xternal window\n" " (requires jack or pulse audio)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3189 +#: src/preferences.c:3290 msgid " What to record when 'r' is pressed " msgstr "" -#: src/preferences.c:3203 +#: src/preferences.c:3304 msgid "_Frame changes" msgstr "" -#: src/preferences.c:3231 +#: src/preferences.c:3332 msgid "F_PS changes" msgstr "" -#: src/preferences.c:3265 +#: src/preferences.c:3366 msgid "_Real time effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3289 +#: src/preferences.c:3390 msgid "_Clip switches" msgstr "" -#: src/preferences.c:3317 +#: src/preferences.c:3418 msgid "_Audio (requires jack or pulse audio player)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3355 +#: src/preferences.c:3456 msgid "Pause recording if free disk space falls below" msgstr "" -#: src/preferences.c:3369 +#: src/preferences.c:3470 msgid "GB" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3381 +#: src/preferences.c:3482 msgid "Recording" msgstr "" -#: src/preferences.c:3395 +#: src/preferences.c:3496 msgid " Encoder " msgstr "" -#: src/preferences.c:3480 +#: src/preferences.c:3581 msgid "Audio codec" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3496 +#: src/preferences.c:3597 msgid "Encoding" msgstr "" -#: src/preferences.c:3508 +#: src/preferences.c:3609 msgid "Use _antialiasing when resizing" msgstr "" -#: src/preferences.c:3529 +#: src/preferences.c:3630 msgid "Number of _real time effect keys" msgstr "" -#: src/preferences.c:3542 +#: src/preferences.c:3643 msgid "" "The number of \"virtual\" real time effect keys. They can be controlled " "through the real time effects window, or via network (OSC)." msgstr "" -#: src/preferences.c:3548 +#: src/preferences.c:3649 msgid "Use _threads where possible when applying effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3570 +#: src/preferences.c:3671 msgid "Number of _threads" msgstr "" -#: src/preferences.c:3603 +#: src/preferences.c:3704 msgid " Video load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3614 +#: src/preferences.c:3715 msgid " Video save directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3625 +#: src/preferences.c:3726 msgid " Audio load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3636 +#: src/preferences.c:3737 msgid " Image directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3647 +#: src/preferences.c:3748 msgid " Backup/Restore directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3658 +#: src/preferences.c:3759 msgid " Temp directory (do not remove) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3677 +#: src/preferences.c:3778 msgid "The default directory for loading video clips from" msgstr "" -#: src/preferences.c:3706 +#: src/preferences.c:3807 msgid "The default directory for saving encoded clips to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3718 +#: src/preferences.c:3819 msgid "The default directory for loading and saving audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:3730 +#: src/preferences.c:3831 msgid "The default directory for saving frameshots to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3742 +#: src/preferences.c:3843 msgid "The default directory for backing up/restoring single clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:3754 +#: src/preferences.c:3855 msgid "LiVES working directory." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3832 +#: src/preferences.c:3933 msgid "Directories" msgstr "" -#: src/preferences.c:3858 +#: src/preferences.c:3959 msgid "" "Warn on Insert / Merge if _frame rate of clipboard does not match frame rate " "of selection" msgstr "" -#: src/preferences.c:3881 +#: src/preferences.c:3982 msgid "Warn on Open if file _size exceeds " msgstr "" -#: src/preferences.c:3904 +#: src/preferences.c:4005 msgid " MB" msgstr "" -#: src/preferences.c:3914 +#: src/preferences.c:4015 msgid "Show a warning before saving a se_t" msgstr "" -#: src/preferences.c:3933 +#: src/preferences.c:4034 msgid "" "Show a warning if _mplayer, sox, composite or convert is not found when " "LiVES is started." msgstr "" -#: src/preferences.c:3952 +#: src/preferences.c:4053 msgid "Show a warning if no _rendered effects are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3971 +#: src/preferences.c:4072 msgid "Show a warning if no _encoder plugins are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3990 +#: src/preferences.c:4091 msgid "Show a warning if a _duplicate set name is entered." msgstr "" -#: src/preferences.c:4009 +#: src/preferences.c:4110 msgid "When a set is loaded, warn if clips are missing from _layouts." msgstr "" -#: src/preferences.c:4029 +#: src/preferences.c:4130 msgid "Warn if a clip used in a layout is about to be closed." msgstr "" -#: src/preferences.c:4048 +#: src/preferences.c:4149 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:4067 +#: src/preferences.c:4168 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be shifted." msgstr "" -#: src/preferences.c:4086 +#: src/preferences.c:4187 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be altered." msgstr "" -#: src/preferences.c:4105 +#: src/preferences.c:4206 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:4124 +#: src/preferences.c:4225 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be shifted." msgstr "" -#: src/preferences.c:4143 +#: src/preferences.c:4244 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be altered." msgstr "" -#: src/preferences.c:4162 +#: src/preferences.c:4263 msgid "Popup layout errors after clip changes." msgstr "" -#: src/preferences.c:4181 +#: src/preferences.c:4282 msgid "Warn if the layout has not been saved when leaving multitrack mode." msgstr "" -#: src/preferences.c:4200 +#: src/preferences.c:4301 msgid "" "Warn if multitrack has no audio channels, and a layout with audio is loaded." msgstr "" -#: src/preferences.c:4219 +#: src/preferences.c:4320 msgid "" "Warn if multitrack has audio channels, and your audio player is not \"jack\" " "or \"pulse audio\"." msgstr "" -#: src/preferences.c:4238 +#: src/preferences.c:4339 msgid "Show info message after importing from firewire device." msgstr "" -#: src/preferences.c:4259 +#: src/preferences.c:4360 msgid "Show a warning before opening a yuv4mpeg stream (advanced)." msgstr "" -#: src/preferences.c:4280 +#: src/preferences.c:4381 msgid "Show a warning when multitrack is low on backup space." msgstr "" -#: src/preferences.c:4299 +#: src/preferences.c:4400 msgid "Show a warning advising cleaning of disk space after a crash." msgstr "" +#: src/preferences.c:4420 +msgid "Show a warning if unable to connect to pulseaudio player." +msgstr "" + #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4321 +#: src/preferences.c:4443 msgid "Warnings" msgstr "" -#: src/preferences.c:4333 +#: src/preferences.c:4455 msgid "Midi synch (requires the files midistart and midistop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4357 +#: src/preferences.c:4479 msgid "When inserting/merging frames: " msgstr "" -#: src/preferences.c:4367 +#: src/preferences.c:4489 msgid "_Speed Up/Slow Down Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:4383 +#: src/preferences.c:4505 msgid "_Resample Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:4400 +#: src/preferences.c:4522 msgid "Pause xmms during audio playback" msgstr "" -#: src/preferences.c:4423 +#: src/preferences.c:4545 msgid "CD device " msgstr "" -#: src/preferences.c:4440 +#: src/preferences.c:4562 msgid "LiVES: Choose CD device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4462 +#: src/preferences.c:4584 msgid "LiVES can load audio tracks from this CD" msgstr "" -#: src/preferences.c:4468 +#: src/preferences.c:4590 msgid "Default FPS " msgstr "" -#: src/preferences.c:4481 +#: src/preferences.c:4603 msgid "Frames per second to use when none is specified" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4488 +#: src/preferences.c:4610 msgid "Misc" msgstr "" -#: src/preferences.c:4502 +#: src/preferences.c:4624 msgid "New theme: " msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4537 +#: src/preferences.c:4659 msgid "Themes" msgstr "" -#: src/preferences.c:4551 +#: src/preferences.c:4673 msgid "Download bandwidth (Kb/s) " msgstr "" -#: src/preferences.c:4573 +#: src/preferences.c:4695 msgid "LiVES must be compiled without \"configure --disable-OSC\" to use OMC" msgstr "" -#: src/preferences.c:4587 +#: src/preferences.c:4709 msgid "OMC remote control enabled" msgstr "" -#: src/preferences.c:4607 +#: src/preferences.c:4729 msgid "UDP port " msgstr "" -#: src/preferences.c:4623 +#: src/preferences.c:4745 msgid "Start OMC on startup" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4657 +#: src/preferences.c:4779 msgid "Streaming/Networking" msgstr "" -#: src/preferences.c:4667 +#: src/preferences.c:4789 msgid "Jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4682 +#: src/preferences.c:4804 msgid "" "LiVES must be compiled with jack/transport.h and jack/jack.h present to use " "jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4693 +#: src/preferences.c:4815 msgid "Jack _transport config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:4708 +#: src/preferences.c:4830 msgid "The name of the jack server which can control LiVES transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4711 src/preferences.c:4892 +#: src/preferences.c:4833 src/preferences.c:5014 msgid "Start _server on LiVES startup" msgstr "" -#: src/preferences.c:4733 +#: src/preferences.c:4855 msgid "Jack transport _master (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4751 +#: src/preferences.c:4873 msgid "Jack transport _client (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4773 +#: src/preferences.c:4895 msgid "Jack transport sets start position" msgstr "" -#: src/preferences.c:4798 +#: src/preferences.c:4920 msgid "Jack transport timebase slave" msgstr "" -#: src/preferences.c:4819 +#: src/preferences.c:4941 msgid "(See also Playback -> Audio follows video rate/direction)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4842 +#: src/preferences.c:4964 msgid "Jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4850 +#: src/preferences.c:4972 msgid "LiVES must be compiled with jack/jack.h present to use jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4857 +#: src/preferences.c:4979 msgid "" "You MUST set the audio player to \"jack\" in the Playback tab to use jack " "audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4868 +#: src/preferences.c:4990 msgid "Jack _audio server config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:4884 +#: src/preferences.c:5006 msgid "The name of the jack server for audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4911 +#: src/preferences.c:5033 msgid "Play audio even when transport is _paused" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4938 +#: src/preferences.c:5060 msgid "Jack Integration" msgstr "" -#: src/preferences.c:4947 +#: src/preferences.c:5069 msgid "Events to respond to:" msgstr "" -#: src/preferences.c:4958 +#: src/preferences.c:5080 msgid "_Joystick events" msgstr "" -#: src/preferences.c:4979 +#: src/preferences.c:5101 msgid "_Joystick device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4994 +#: src/preferences.c:5116 msgid "The joystick device, e.g. /dev/input/js0" msgstr "" -#: src/preferences.c:5001 +#: src/preferences.c:5123 msgid "LiVES: Choose joystick device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5016 +#: src/preferences.c:5138 msgid "_MIDI events" msgstr "" -#: src/preferences.c:5042 +#: src/preferences.c:5164 msgid "Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to" msgstr "" -#: src/preferences.c:5043 +#: src/preferences.c:5165 msgid "Use _ALSA MIDI (recommended)" msgstr "" -#: src/preferences.c:5062 +#: src/preferences.c:5184 msgid "Use _raw MIDI" msgstr "" -#: src/preferences.c:5075 +#: src/preferences.c:5197 msgid "Read directly from the MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5087 +#: src/preferences.c:5209 msgid "_MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5102 +#: src/preferences.c:5224 msgid "The MIDI device, e.g. /dev/input/midi0" msgstr "" -#: src/preferences.c:5109 +#: src/preferences.c:5231 msgid "LiVES: Choose MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5125 +#: src/preferences.c:5247 msgid "Advanced" msgstr "" -#: src/preferences.c:5136 +#: src/preferences.c:5258 msgid "MIDI check _rate" msgstr "" -#: src/preferences.c:5149 +#: src/preferences.c:5271 msgid "" "Number of MIDI checks per keyboard tick. Increasing this may improve MIDI " "responsiveness, but may slow down playback." msgstr "" -#: src/preferences.c:5151 +#: src/preferences.c:5273 msgid "MIDI repeat" msgstr "" -#: src/preferences.c:5164 +#: src/preferences.c:5286 msgid "Number of non-reads allowed between succesive reads." msgstr "" -#: src/preferences.c:5170 +#: src/preferences.c:5292 msgid "(Warning: setting this value too high can slow down playback.)" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:5193 +#: src/preferences.c:5315 msgid "MIDI/Joystick learner" msgstr "" -#: src/preferences.c:5448 +#: src/preferences.c:5580 msgid "" "\n" "LiVES will now shut down. You need to restart it for the directory change to " @@ -6538,17 +6560,17 @@ "Click OK to continue.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:5490 +#: src/preferences.c:5628 msgid "" "For the directory change to take effect LiVES will restart when preferences " "dialog closes." msgstr "" -#: src/preferences.c:5494 +#: src/preferences.c:5632 msgid "Theme changes will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" -#: src/preferences.c:5498 +#: src/preferences.c:5636 msgid "Jack options will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" @@ -6576,187 +6598,179 @@ msgid "Cannot start OSC/UDP server at port %d \n" msgstr "" -#: src/resample.c:122 src/resample.c:265 +#: src/resample.c:127 src/resample.c:270 #, c-format msgid "Resizing frames 1 to %d" msgstr "" -#: src/resample.c:290 src/resample.c:310 +#: src/resample.c:295 src/resample.c:315 msgid "Resize" msgstr "" -#: src/resample.c:320 +#: src/resample.c:325 msgid "Resample/Resize" msgstr "" -#: src/resample.c:604 +#: src/resample.c:609 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:669 +#: src/resample.c:674 msgid "" "\n" "\n" "New rate must be greater than 0\n" msgstr "" -#: src/resample.c:713 src/resample.c:721 +#: src/resample.c:718 src/resample.c:726 msgid "Resampling audio" msgstr "" -#: src/resample.c:738 +#: src/resample.c:743 msgid "LiVES was unable to resample the audio as requested.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:740 src/resample.c:744 +#: src/resample.c:745 src/resample.c:749 msgid "Resample Audio" msgstr "" -#: src/resample.c:752 +#: src/resample.c:757 #, c-format msgid "Audio was resampled to %d Hz, %d channels, %d bit" msgstr "" -#: src/resample.c:765 -msgid ", little-endian" -msgstr "" - -#: src/resample.c:768 -msgid ", big-endian" -msgstr "" - -#: src/resample.c:942 +#: src/resample.c:947 #, c-format msgid "Resampling video at %.8f frames per second..." msgstr "" -#: src/resample.c:945 +#: src/resample.c:950 #, c-format msgid "Resampling video at %.3f frames per second..." msgstr "" -#: src/resample.c:976 +#: src/resample.c:981 msgid "Reordering error !\n" msgstr "" -#: src/resample.c:987 +#: src/resample.c:992 msgid "Resample" msgstr "" -#: src/resample.c:1111 +#: src/resample.c:1116 msgid "LiVES: - Resample Audio" msgstr "" -#: src/resample.c:1114 +#: src/resample.c:1119 msgid "LiVES: - Insert Silence" msgstr "" -#: src/resample.c:1117 +#: src/resample.c:1122 msgid "LiVES: - New Clip Audio" msgstr "" -#: src/resample.c:1120 +#: src/resample.c:1125 msgid "LiVES: - External Clip Settings" msgstr "" -#: src/resample.c:1158 src/resample.c:1428 +#: src/resample.c:1163 src/resample.c:1433 msgid "Rate (Hz) " msgstr "" -#: src/resample.c:1179 +#: src/resample.c:1184 msgid " Channels " msgstr "" -#: src/resample.c:1199 +#: src/resample.c:1204 msgid " Sample Size " msgstr "" -#: src/resample.c:1238 src/resample.c:1542 +#: src/resample.c:1243 src/resample.c:1547 msgid "Signed" msgstr "" -#: src/resample.c:1265 src/resample.c:1576 +#: src/resample.c:1270 src/resample.c:1581 msgid "Unsigned" msgstr "" -#: src/resample.c:1312 src/resample.c:1629 +#: src/resample.c:1317 src/resample.c:1634 msgid "Little Endian" msgstr "" -#: src/resample.c:1339 src/resample.c:1661 +#: src/resample.c:1344 src/resample.c:1666 msgid "Big Endian" msgstr "" -#: src/resample.c:1364 +#: src/resample.c:1369 msgid "Current" msgstr "" -#: src/resample.c:1396 +#: src/resample.c:1401 msgid "_Enable audio" msgstr "" -#: src/resample.c:1427 +#: src/resample.c:1432 msgid "_Rate (Hz) " msgstr "" -#: src/resample.c:1455 +#: src/resample.c:1460 msgid " _Channels " msgstr "" -#: src/resample.c:1456 +#: src/resample.c:1461 msgid " Channels " msgstr "" -#: src/resample.c:1489 +#: src/resample.c:1494 msgid " _Sample Size " msgstr "" -#: src/resample.c:1490 +#: src/resample.c:1495 msgid " Sample Size " msgstr "" -#: src/resample.c:1699 +#: src/resample.c:1704 msgid "New" msgstr "" -#: src/resample.c:1728 +#: src/resample.c:1733 msgid "_Frames Per Second " msgstr "" -#: src/resample.c:1770 +#: src/resample.c:1775 msgid "Record for maximum: " msgstr "" -#: src/resample.c:1793 +#: src/resample.c:1798 msgid " hours " msgstr "" -#: src/resample.c:1806 +#: src/resample.c:1811 msgid " minutes " msgstr "" -#: src/resample.c:1819 +#: src/resample.c:1824 msgid " seconds " msgstr "" -#: src/resample.c:1840 +#: src/resample.c:1845 msgid "Unlimited" msgstr "" -#: src/resample.c:1868 +#: src/resample.c:1873 msgid "Click OK to begin recording, or Cancel to quit." msgstr "" -#: src/resample.c:1977 +#: src/resample.c:1982 msgid "LiVES: - Change playback speed" msgstr "" -#: src/resample.c:1980 +#: src/resample.c:1985 msgid "LiVES: - Resample Video" msgstr "" -#: src/resample.c:2001 +#: src/resample.c:2006 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6767,7 +6781,7 @@ "in _frames per second" msgstr "" -#: src/resample.c:2004 +#: src/resample.c:2009 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6778,80 +6792,80 @@ "in frames per second" msgstr "" -#: src/resample.c:2030 +#: src/resample.c:2035 msgid "OR enter the desired clip length in _seconds" msgstr "" -#: src/resample.c:2053 +#: src/resample.c:2058 msgid "Change the _audio speed as well" msgstr "" -#: src/resample.c:2166 +#: src/resample.c:2171 msgid "" "\n" "Speeding up the clip will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to change the speed ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2183 +#: src/resample.c:2188 msgid "" "\n" "Speeding up the clip will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to change the speed ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2198 +#: src/resample.c:2203 msgid "" "\n" "Changing the speed will cause frames to shift some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2212 +#: src/resample.c:2217 msgid "" "\n" "Changing the speed will cause audio to shift some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2258 +#: src/resample.c:2263 msgid "Speed Change" msgstr "" -#: src/resample.c:2267 +#: src/resample.c:2272 #, c-format msgid "Changed playback speed to %.3f frames per second and audio to %d Hz.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2270 +#: src/resample.c:2275 #, c-format msgid "Changed playback speed to %.3f frames per second.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2325 +#: src/resample.c:2330 msgid "Resampling video" msgstr "" -#: src/resample.c:2332 src/resample.c:2430 src/resample.c:2451 +#: src/resample.c:2337 src/resample.c:2435 src/resample.c:2456 msgid "Resampling clipboard video" msgstr "" -#: src/resample.c:2337 +#: src/resample.c:2342 msgid "Reordering frames" msgstr "" -#: src/resample.c:2346 +#: src/resample.c:2351 msgid "" "\n" "\n" "LiVES was unable to reorder the frames." msgstr "" -#: src/resample.c:2389 +#: src/resample.c:2394 msgid "Deordering frames" msgstr "" -#: src/resample.c:2468 +#: src/resample.c:2473 msgid "resampling error..." msgstr "" @@ -7502,7 +7516,7 @@ "It cannot be loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4599 src/multitrack.c:4607 src/multitrack.c:18751 +#: src/multitrack.c:4599 src/multitrack.c:4607 src/multitrack.c:18752 msgid "Layout was wiped.\n" msgstr "" @@ -7571,7 +7585,7 @@ msgid "Ignore selection limits when inserting" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5465 src/multitrack.c:14705 +#: src/multitrack.c:5465 src/multitrack.c:14706 msgid "_Play from Timeline Position" msgstr "" @@ -7818,11 +7832,11 @@ msgid "Select _overlap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6818 src/multitrack.c:12464 +#: src/multitrack.c:6818 src/multitrack.c:12465 msgid "Expanded View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6820 src/multitrack.c:12471 +#: src/multitrack.c:6820 src/multitrack.c:12472 msgid "Compact View (d)" msgstr "" @@ -7898,163 +7912,163 @@ msgid "Scroll" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8019 +#: src/multitrack.c:8020 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Clip Edit mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8179 +#: src/multitrack.c:8180 msgid "Timeline (seconds)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8586 +#: src/multitrack.c:8587 msgid " Backing audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8589 +#: src/multitrack.c:8590 #, c-format msgid " Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8596 +#: src/multitrack.c:8597 msgid "Show/hide audio details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8613 src/multitrack.c:8821 +#: src/multitrack.c:8614 src/multitrack.c:8822 #, c-format msgid "Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8776 +#: src/multitrack.c:8777 msgid "Select track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8779 +#: src/multitrack.c:8780 msgid "Show/hide audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8785 +#: src/multitrack.c:8786 #, c-format msgid "Video %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8813 src/multitrack.c:8849 +#: src/multitrack.c:8814 src/multitrack.c:8850 #, c-format msgid "%s (layer %d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8822 +#: src/multitrack.c:8823 #, c-format msgid " %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8945 +#: src/multitrack.c:8946 msgid "LiVES: Selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8952 +#: src/multitrack.c:8953 msgid "_View/Edit this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8955 +#: src/multitrack.c:8956 msgid "_View this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8963 +#: src/multitrack.c:8964 msgid "_Delete this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9014 +#: src/multitrack.c:9015 msgid "Cannot insert after this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9043 +#: src/multitrack.c:9044 msgid "This effect cannot be moved" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9089 +#: src/multitrack.c:9090 #, c-format msgid " %d to %d selected " msgstr "" -#: src/multitrack.c:9092 src/multitrack.c:9328 +#: src/multitrack.c:9093 src/multitrack.c:9329 #, c-format msgid "%.2f sec." msgstr "" -#: src/multitrack.c:9299 +#: src/multitrack.c:9300 #, c-format msgid "%d frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9591 +#: src/multitrack.c:9592 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Multitrack mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11154 +#: src/multitrack.c:11155 msgid "Drag the time slider to where you" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11155 +#: src/multitrack.c:11156 msgid "want to set effect parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11156 +#: src/multitrack.c:11157 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11157 +#: src/multitrack.c:11158 msgid "" "NODES are points where parameters\n" "have been set.\n" "Nodes can be deleted." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11160 +#: src/multitrack.c:11161 msgid "Effect has no parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11244 +#: src/multitrack.c:11245 #, c-format msgid "%s output" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11250 +#: src/multitrack.c:11251 #, c-format msgid "layer %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11252 +#: src/multitrack.c:11253 msgid "audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11253 +#: src/multitrack.c:11254 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11304 +#: src/multitrack.c:11305 msgid "_Prev filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11314 +#: src/multitrack.c:11315 msgid "Insert _before" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11322 +#: src/multitrack.c:11323 msgid "Insert _after" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11335 +#: src/multitrack.c:11336 msgid "_Next filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11349 +#: src/multitrack.c:11350 msgid "" "\n" "\n" @@ -8062,279 +8076,279 @@ "current time.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11361 +#: src/multitrack.c:11362 msgid "" "Drag a compositor anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11368 +#: src/multitrack.c:11369 msgid "" "Drag a transition anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11376 +#: src/multitrack.c:11377 msgid "" "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11572 +#: src/multitrack.c:11573 msgid "LiVES: Selected block/frame" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11578 +#: src/multitrack.c:11579 msgid "_Delete this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11587 +#: src/multitrack.c:11588 msgid "_Split block here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11595 +#: src/multitrack.c:11596 msgid "List _effects here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11604 src/multitrack.c:11678 +#: src/multitrack.c:11605 src/multitrack.c:11679 #, c-format msgid "_Adjust %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11618 +#: src/multitrack.c:11619 msgid "_Select this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11651 +#: src/multitrack.c:11652 msgid "LiVES: Selected frame" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11659 +#: src/multitrack.c:11660 msgid "_Insert here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11665 +#: src/multitrack.c:11666 msgid "_Insert audio here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13063 +#: src/multitrack.c:13064 #, c-format msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13097 +#: src/multitrack.c:13098 #, c-format msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13295 +#: src/multitrack.c:13296 #, c-format msgid "Undid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13491 +#: src/multitrack.c:13492 #, c-format msgid "Redid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13517 +#: src/multitrack.c:13518 msgid "Multitrack details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13529 +#: src/multitrack.c:13530 msgid "" "\n" " (variable)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13749 src/multitrack.c:16599 src/multitrack.c:16611 +#: src/multitrack.c:13750 src/multitrack.c:16600 src/multitrack.c:16612 #, c-format msgid "track %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13754 src/multitrack.c:16604 +#: src/multitrack.c:13755 src/multitrack.c:16605 #, c-format msgid "tracks %s and %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13760 src/multitrack.c:16614 +#: src/multitrack.c:13761 src/multitrack.c:16615 msgid "selected tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13764 +#: src/multitrack.c:13765 #, c-format msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13793 +#: src/multitrack.c:13794 #, c-format msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13984 +#: src/multitrack.c:13985 #, c-format msgid "rendered %d frames to new clip.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14045 +#: src/multitrack.c:14046 msgid "Cleaning up..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:14698 +#: src/multitrack.c:14699 msgid "_Pause" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14699 +#: src/multitrack.c:14700 msgid "Pause (p)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14839 +#: src/multitrack.c:14840 msgid "Press 'm' during playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14840 +#: src/multitrack.c:14841 msgid "to make a mark on the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15130 +#: src/multitrack.c:15131 #, c-format msgid "" "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " "to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15378 +#: src/multitrack.c:15379 #, c-format msgid "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15883 +#: src/multitrack.c:15884 #, c-format msgid "" "Time region %.3f to %.3f\n" "selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15887 +#: src/multitrack.c:15888 msgid "" "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15889 +#: src/multitrack.c:15890 #, c-format msgid "%d video tracks selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15891 +#: src/multitrack.c:15892 msgid "" "Double click on timeline\n" "to deselect time region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15898 +#: src/multitrack.c:15899 msgid "" "Single click on an effect\n" "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15899 +#: src/multitrack.c:15900 msgid "" "Double click on an effect\n" "to edit it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15900 +#: src/multitrack.c:15901 msgid "" "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15902 +#: src/multitrack.c:15903 msgid "" "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15909 +#: src/multitrack.c:15910 msgid "" "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15910 +#: src/multitrack.c:15911 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15946 +#: src/multitrack.c:15947 msgid "" "You can click and drag\n" "below the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15947 +#: src/multitrack.c:15948 msgid "to select a time region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16181 src/multitrack.c:16194 +#: src/multitrack.c:16182 src/multitrack.c:16195 msgid "Click on another effect," msgstr "" -#: src/multitrack.c:16182 src/multitrack.c:16195 +#: src/multitrack.c:16183 src/multitrack.c:16196 msgid "" "and the selected one\n" "will be inserted" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16183 +#: src/multitrack.c:16184 msgid "after it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16196 +#: src/multitrack.c:16197 msgid "before it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16426 +#: src/multitrack.c:16427 #, c-format msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16622 +#: src/multitrack.c:16623 #, c-format msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17038 src/multitrack.c:18523 +#: src/multitrack.c:17039 src/multitrack.c:18524 msgid "_Autoreload each time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17109 +#: src/multitrack.c:17110 #, c-format msgid "Saved layout to %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18431 +#: src/multitrack.c:18432 msgid "clips and frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18435 +#: src/multitrack.c:18436 msgid "clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18438 +#: src/multitrack.c:18439 msgid "frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18448 +#: src/multitrack.c:18449 msgid "" "\n" "Auto reload layout.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18451 +#: src/multitrack.c:18452 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -8342,68 +8356,68 @@ "Therefore it could not be loaded properly.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18574 +#: src/multitrack.c:18575 msgid "auto backup" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18577 +#: src/multitrack.c:18578 #, c-format msgid "" "\n" "Unable to load layout file %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18593 +#: src/multitrack.c:18594 #, c-format msgid "Loading layout from %s..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18613 +#: src/multitrack.c:18614 #, c-format msgid "Got %d events...processing..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18629 +#: src/multitrack.c:18630 msgid "Checking and rebuilding event list" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18656 +#: src/multitrack.c:18657 #, c-format msgid "%d errors detected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18689 +#: src/multitrack.c:18690 #, c-format msgid "Multitrack fps set to %.3f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19616 +#: src/multitrack.c:19617 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19653 +#: src/multitrack.c:19654 msgid "_Reset values" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19657 +#: src/multitrack.c:19658 msgid "_Close mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19699 +#: src/multitrack.c:19700 msgid "" "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19705 +#: src/multitrack.c:19706 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19744 +#: src/multitrack.c:19745 msgid "_Gang layer audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19750 +#: src/multitrack.c:19751 msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "" @@ -8717,7 +8731,7 @@ msgid "fps_ratio" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2326 src/omc-learn.c:2435 +#: src/omc-learn.c:2328 src/omc-learn.c:2437 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8727,12 +8741,12 @@ "Error code %d\n" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2334 +#: src/omc-learn.c:2336 #, c-format msgid "Saving device mapping to file %s..." msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2393 +#: src/omc-learn.c:2395 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8741,7 +8755,7 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2400 +#: src/omc-learn.c:2402 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8750,7 +8764,7 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2430 +#: src/omc-learn.c:2432 #, c-format msgid "Loading device mapping from file %s..." msgstr "" @@ -8764,3 +8778,75 @@ #, c-format msgid "Opened device %s\n" msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "Brightness change" +#~ msgstr "_Ignoră schimbările" + +#, fuzzy +#~ msgid "Enhance" +#~ msgstr "Renunță" + +#, fuzzy +#~ msgid "Frame _height" +#~ msgstr "Dimensiune cadru" + +#, fuzzy +#~ msgid "Frame _width" +#~ msgstr "Dimensiune cadru" + +#, fuzzy +#~ msgid "Hue change" +#~ msgstr "_Ignoră schimbările" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of _frames" +#~ msgstr " Numărul de cadre pentru a deschide" + +#, fuzzy +#~ msgid "Posterizing" +#~ msgstr "Redimensionare" + +#, fuzzy +#~ msgid "Resize All Frames" +#~ msgstr "_Redimensionarea tuturor cadrelor" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Frames" +#~ msgstr "Cadre" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Number of frames" +#~ msgstr " Numărul de cadre pentru a deschide" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Point size" +#~ msgstr "Dimensiune fișier" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Time (seconds)" +#~ msgstr "secunde." + +#, fuzzy +#~ msgid "enhance" +#~ msgstr "Renunță" + +#, fuzzy +#~ msgid "resize" +#~ msgstr "Dimensiune cadru" + +#, fuzzy +#~ msgid "LiVES could not write to $nfile." +#~ msgstr "LiVES: alegeţi un fişier" + +#, fuzzy +#~ msgid "LiVES was unable to open it." +#~ msgstr "" +#~ "LiVES nu a putut pentru a capta această imagine\n" +#~ "\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "LiVES was not able to open the file" +#~ msgstr "" +#~ "LiVES nu a putut pentru a capta această imagine\n" +#~ "\n"
View file
LiVES-1.4.6.tar.bz2/po/ru.po -> LiVES-1.4.7.tar.bz2/po/ru.po
Changed
@@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: lives\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.sourceforge.net/tracker/?" "group_id=64341&atid=507139\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-27 14:44-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-15 10:33-0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-18 11:56+0000\n" "Last-Translator: Alexey Ivanov <alexey.ivanes@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" @@ -109,23 +109,23 @@ msgid "**The current layout**" msgstr "Текущее размещение" -#: src/main.c:1199 +#: src/main.c:1201 msgid "Loading realtime effect plugins..." msgstr "Загрузка плагина эффектов реального времени..." -#: src/main.c:1252 +#: src/main.c:1254 msgid "Starting jack audio server..." msgstr "Запуск звукового сервера jack..." -#: src/main.c:1254 +#: src/main.c:1256 msgid "Starting jack transport server..." msgstr "Запуск передающего сервера jack..." -#: src/main.c:1255 +#: src/main.c:1257 msgid "Connecting to jack transport server..." msgstr "Подключение к передающему jack-серверу..." -#: src/main.c:1282 +#: src/main.c:1284 msgid "" "\n" "\n" @@ -136,95 +136,95 @@ "Alternatively, try to start lives with either \"lives -jackopts 16\", or " msgstr "" -#: src/main.c:1306 +#: src/main.c:1308 msgid "Starting pulse audio server..." msgstr "Запуск сервера pulse audio..." -#: src/main.c:1369 +#: src/main.c:1371 msgid "Checking optional dependencies:" msgstr "Проверка опциональных зависимостей:" -#: src/main.c:1370 +#: src/main.c:1372 msgid "mplayer...detected..." msgstr "mplayer...обнаружен..." -#: src/main.c:1371 +#: src/main.c:1373 msgid "mplayer...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer...НЕ ОБНАРУЖЕН..." -#: src/main.c:1372 +#: src/main.c:1374 msgid "convert...detected..." msgstr "convert...обнаружен..." -#: src/main.c:1373 +#: src/main.c:1375 msgid "convert...NOT DETECTED..." msgstr "convert...НЕ ОБНАРУЖЕН..." -#: src/main.c:1374 +#: src/main.c:1376 msgid "composite...detected..." msgstr "composite...обнаружен..." -#: src/main.c:1375 +#: src/main.c:1377 msgid "composite...NOT DETECTED..." msgstr "composite...НЕ ОБНАРУЖЕН..." -#: src/main.c:1376 +#: src/main.c:1378 msgid "sox...detected\n" msgstr "sox...обнаружен...\n" -#: src/main.c:1377 +#: src/main.c:1379 msgid "sox...NOT DETECTED\n" msgstr "sox...НЕ ОБНАРУЖЕН...\n" -#: src/main.c:1378 +#: src/main.c:1380 msgid "cdda2wav...detected..." msgstr "cdda2wav...обнаружен..." -#: src/main.c:1379 +#: src/main.c:1381 msgid "cdda2wav...NOT DETECTED..." msgstr "cdda2wav...НЕ ОБНАРУЖЕН..." -#: src/main.c:1380 +#: src/main.c:1382 msgid "jackd...detected..." msgstr "jackd...обнаружен..." -#: src/main.c:1381 +#: src/main.c:1383 msgid "jackd...NOT DETECTED..." msgstr "jackd...НЕ ОБНАРУЖЕН..." -#: src/main.c:1382 +#: src/main.c:1384 msgid "pulse audio...detected..." msgstr "pulse audio...обнаружен..." -#: src/main.c:1383 +#: src/main.c:1385 msgid "pulse audio...NOT DETECTED..." msgstr "pulse audio...НЕ ОБНАРУЖЕН..." -#: src/main.c:1384 +#: src/main.c:1386 msgid "python...detected..." msgstr "python...обнаружен..." -#: src/main.c:1385 +#: src/main.c:1387 msgid "python...NOT DETECTED..." msgstr "python...НЕ ОБНАРУЖЕН..." -#: src/main.c:1386 +#: src/main.c:1388 msgid "dvgrab...detected..." msgstr "dvgrab...обнаружен..." -#: src/main.c:1387 +#: src/main.c:1389 msgid "dvgrab...NOT DETECTED..." msgstr "dvgrab...НЕ ОБНАРУЖЕН..." -#: src/main.c:1388 +#: src/main.c:1390 msgid "xwininfo...detected..." msgstr "xwininfo...обнаружен..." -#: src/main.c:1389 +#: src/main.c:1391 msgid "xwininfo...NOT DETECTED..." msgstr "xwininfo...НЕ ОБНАРУЖЕН..." -#: src/main.c:1392 +#: src/main.c:1394 #, c-format msgid "" "\n" @@ -235,22 +235,22 @@ "\n" "Менеджер интерфейса определен как \"%s\"; " -#: src/main.c:1395 +#: src/main.c:1397 #, c-format msgid "number of monitors detected: %d\n" msgstr "обнаружено мониторов: %d\n" -#: src/main.c:1398 +#: src/main.c:1400 #, c-format msgid "Number of CPUs detected: %d\n" msgstr "" -#: src/main.c:1401 +#: src/main.c:1403 #, c-format msgid "Temp directory is %s\n" msgstr "Временный каталог: %s\n" -#: src/main.c:1405 +#: src/main.c:1407 msgid "" "WARNING - this version of LiVES was compiled without either\n" "jack or pulse audio support.\n" @@ -260,15 +260,15 @@ "без поддержки jack или pulse audio.\n" "Многие аудиофункции будут недоступны.\n" -#: src/main.c:1408 +#: src/main.c:1410 msgid "Compiled with jack support, good !\n" msgstr "Скомпилировано с поддержкой jack, отлично!\n" -#: src/main.c:1411 +#: src/main.c:1413 msgid "Compiled with pulse audio support, wonderful !\n" msgstr "Скомпоновано с поддержкой pulse audio, замечательно !\n" -#: src/main.c:1415 +#: src/main.c:1417 #, c-format msgid "" "Welcome to LiVES version %s.\n" @@ -277,7 +277,7 @@ "Добро пожаловать в LiVES версии %s.\n" "\n" -#: src/main.c:1746 +#: src/main.c:1748 #, c-format msgid "" "\n" @@ -286,100 +286,100 @@ "\n" "Синтаксис запуска: %s [opts] [filename [start_time] [frames]]\n" -#: src/main.c:1747 +#: src/main.c:1749 msgid "Where: filename is the name of a media file or backup file.\n" msgstr "Где: filename - это имя медиафайла или резервной копии файла.\n" -#: src/main.c:1748 +#: src/main.c:1750 msgid "start_time : filename start time in seconds\n" msgstr "start_time - время начала filename (в сек.)\n" -#: src/main.c:1749 +#: src/main.c:1751 msgid "frames : maximum number of frames to open\n" msgstr "frames : максимальное количество кадров, которые будут открыты\n" -#: src/main.c:1751 +#: src/main.c:1753 msgid "opts can be:\n" msgstr "opts могут быть следующие:\n" -#: src/main.c:1752 +#: src/main.c:1754 msgid "-help : show this help text and exit\n" msgstr "-help : показать этот текст помощи и выйти\n" -#: src/main.c:1753 +#: src/main.c:1755 msgid "-tmpdir <tempdir>: use alternate working directory (e.g /var/ramdisk)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1754 +#: src/main.c:1756 msgid "-set <setname> : autoload clip set setname\n" msgstr "-set <setname> : автоматическая загрузка сборки <setname>\n" -#: src/main.c:1755 +#: src/main.c:1757 msgid "-noset : do not load any set on startup\n" msgstr "-noset : не загружать какую-либо сборку при запуске\n" -#: src/main.c:1756 +#: src/main.c:1758 msgid "-norecover : force no-loading of crash recovery\n" msgstr "-norecover : загрузка без режима восстановления после сбоя\n" -#: src/main.c:1757 +#: src/main.c:1759 msgid "-recover : force loading of crash recovery\n" msgstr "-recover : загрузка в режиме восстановления после сбоя\n" -#: src/main.c:1758 +#: src/main.c:1760 msgid "-nothreaddialog : avoid threaded dialogs\n" msgstr "" -#: src/main.c:1759 +#: src/main.c:1761 msgid "-nogui : do not show the gui\n" msgstr "-nogui: не показывать графический интерфейс\n" -#: src/main.c:1760 +#: src/main.c:1762 msgid "-nosplash : do not show the splash window\n" msgstr "" -#: src/main.c:1761 +#: src/main.c:1763 msgid "-noplaywin : do not show the play window\n" msgstr "" -#: src/main.c:1762 +#: src/main.c:1764 msgid "-startup-ce : start in clip editor mode\n" msgstr "-startup-ce : запуск в режиме редактора\n" -#: src/main.c:1763 +#: src/main.c:1765 msgid "-startup-mt : start in multitrack mode\n" msgstr "-startup-mt : запуск в режиме multitrack\n" -#: src/main.c:1764 +#: src/main.c:1766 msgid "" "-fxmodesmax <n> : allow <n> modes per effect key (minimum is 1, default is " "8)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1766 +#: src/main.c:1768 msgid "-oscstart <port> : start OSC listener on UDP port <port>\n" msgstr "-oscstart <port> : запуск демона OSC на UDP порту <port>\n" -#: src/main.c:1767 +#: src/main.c:1769 msgid "-nooscstart : do not start OSC listener\n" msgstr "-nooscstart : не запускать OSC демон\n" -#: src/main.c:1769 +#: src/main.c:1771 msgid "" "-aplayer <ap> : start with selected audio player. <ap> can be mplayer" msgstr "" "-aplayer <ap> : запускать вместе с выбранным аудиоплеером. <ap> можно " "указать mplayer" -#: src/main.c:1771 +#: src/main.c:1773 msgid ", pulse" msgstr ", pulse" -#: src/main.c:1774 +#: src/main.c:1776 msgid ", sox or jack\n" msgstr ", sox или jack\n" -#: src/main.c:1775 +#: src/main.c:1777 msgid "" "-jackopts <opts> : opts is a bitmap of jack startup options [1 = jack " "transport client, 2 = jack transport master, 4 = start jack transport " @@ -390,31 +390,31 @@ "транспорт сервер, 8 = остановить звук когда остановлено видео, 16 = " "запустить звуковой jack сервер] \n" -#: src/main.c:1777 +#: src/main.c:1779 msgid " or sox\n" msgstr " или sox\n" -#: src/main.c:1779 +#: src/main.c:1781 msgid "-devicemap <mapname> : autoload devicemap\n" msgstr "" "-devicemap <mapname> : автоматическая загрузка карты устройств\n" -#: src/main.c:1780 +#: src/main.c:1782 msgid "" "-vppdefaults <file> : load video playback plugin defaults from " "<file> (Note: only sets the settings, not the plugin type)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1781 +#: src/main.c:1783 msgid "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" msgstr "" "-debug : использовать для отладки ошибок (требуется установленный 'gdb')\n" -#: src/main.c:1798 src/gui.c:1057 +#: src/main.c:1800 src/gui.c:1057 msgid "Starting GUI..." msgstr "Запуск графической оболочки..." -#: src/main.c:1808 +#: src/main.c:1810 #, c-format msgid "" "\n" @@ -430,7 +430,7 @@ "%s/%s.\n" "(Возможно, требуется поменять значение <prefix_dir> в файле ~/.lives)\n" -#: src/main.c:1821 +#: src/main.c:1823 msgid "" "\n" "LiVES was unable to write a small file to /tmp\n" @@ -440,7 +440,7 @@ "LiVES не смогла записать небольшой файл в /tmp\n" "Пожалуйста, проверьте ваши права доступа в /tmp и попробуйте ещё раз.\n" -#: src/main.c:1825 +#: src/main.c:1827 msgid "" "\n" "`smogrify` must be in your path, and be executable\n" @@ -454,7 +454,7 @@ "Пожалуйста, изучите файл README, входящий в этот пакет\n" "перед запуском LiVES.\n" -#: src/main.c:1831 +#: src/main.c:1833 #, c-format msgid "" "\n" @@ -469,7 +469,7 @@ "\n" "Пожалуйста, проверьте ваши права доступа к файлу и попробуйте ещё раз.\n" -#: src/main.c:1838 +#: src/main.c:1840 #, c-format msgid "" "\n" @@ -486,7 +486,7 @@ "Проверьте ваши права доступа к файлу и каталогу\n" "и попробуйте ещё раз.\n" -#: src/main.c:1845 +#: src/main.c:1847 #, c-format msgid "" "\n" @@ -505,7 +505,7 @@ "%s/.lives\n" "и попробуйте ещё раз.\n" -#: src/main.c:1852 +#: src/main.c:1854 msgid "" "\n" "An incorrect version of smogrify was found in your path.\n" @@ -523,7 +523,7 @@ "\n" "Спасибо.\n" -#: src/main.c:1856 src/dialogs.c:1241 +#: src/main.c:1858 src/dialogs.c:1244 msgid "" "\n" "LiVES currently requires either 'mplayer' or 'sox' to function. Please " @@ -533,7 +533,7 @@ "Для работы LiVES требуется 'mplayer' или 'sox'. Установите любой из этих " "пакетов и повторите ещё раз.\n" -#: src/main.c:1865 +#: src/main.c:1867 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'mplayer'. You may wish to install mplayer to use " @@ -543,7 +543,7 @@ "LiVES не обнаружила 'mplayer'. Для полноценного использования LiVES " "желательно установить mplayer.\n" -#: src/main.c:1868 +#: src/main.c:1870 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'convert'. You should install convert and image-" @@ -553,7 +553,7 @@ "LiVES не обнаружила 'convert'. Для наложения эффектов необходимо установить " "convert и image-magick.\n" -#: src/main.c:1871 +#: src/main.c:1873 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'composite'. You should install composite and " @@ -563,7 +563,7 @@ "LiVES не обнаружила 'composite'. Если вы планируете использовать " "композиционные функции, необходимо установить composite и image-magick.\n" -#: src/main.c:1874 +#: src/main.c:1876 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'sox'. Some audio features may not work. You " @@ -573,7 +573,7 @@ "LiVES не обнаружила 'sox'. Некоторые звуковые функции не будут доступны. " "Необходимо установить 'sox'.\n" -#: src/main.c:1877 +#: src/main.c:1879 #, c-format msgid "" "\n" @@ -590,52 +590,52 @@ "Без них Вы не сможете 'Сохранить' видео.\n" "Возможно, требуется изменить значение <lib_dir> в ~/.lives\n" -#: src/main.c:1959 +#: src/main.c:1961 #, c-format msgid "Autoloading set %s..." msgstr "Загрузка сборки %s..." -#: src/main.c:2165 +#: src/main.c:2167 #, c-format msgid "Invalid audio player %s\n" msgstr "Непригодный аудиоплеер %s\n" -#: src/main.c:2272 +#: src/main.c:2274 #, c-format msgid "LiVES-%s: <Untitled%d> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <Неизвестный%d> %dx%d : %d кадров %d bpp %.3f fps" -#: src/main.c:2276 +#: src/main.c:2278 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? frames ??? bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? кадров ??? bpp %.3f fps" -#: src/main.c:2279 +#: src/main.c:2281 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d кадров %d bpp %.3f fps" -#: src/main.c:2285 +#: src/main.c:2287 #, c-format msgid "LiVES-%s: <No File>" msgstr "LiVES-%s: <Нет файла>" -#: src/main.c:3545 +#: src/main.c:3568 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:3547 +#: src/main.c:3570 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:3759 src/main.c:3760 src/gui.c:2003 src/gui.c:2973 +#: src/main.c:3782 src/main.c:3783 src/gui.c:2003 src/gui.c:2973 #: src/saveplay.c:1654 msgid "Play" msgstr "Воспроизвести" -#: src/main.c:4125 +#: src/main.c:4141 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" @@ -643,35 +643,35 @@ "LiVES не может загрузить это изображение\n" "\n" -#: src/main.c:4209 +#: src/main.c:4248 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "Закрыть файл %s\n" -#: src/main.c:4375 src/gui.c:597 src/utils.c:2594 src/utils.c:2620 +#: src/main.c:4414 src/gui.c:597 src/utils.c:2594 src/utils.c:2620 #: src/saveplay.c:2619 src/multitrack.c:3811 src/multitrack.c:5318 msgid "_Undo" msgstr "_Отменить" -#: src/main.c:4376 src/gui.c:610 src/utils.c:2595 src/utils.c:2621 +#: src/main.c:4415 src/gui.c:610 src/utils.c:2595 src/utils.c:2621 #: src/saveplay.c:2620 src/multitrack.c:3832 src/multitrack.c:5341 msgid "_Redo" msgstr "_Вернуть" -#: src/main.c:4402 src/interface.c:639 src/gui.c:2161 src/preferences.c:2333 -#: src/resample.c:1743 +#: src/main.c:4441 src/interface.c:639 src/gui.c:2161 src/preferences.c:2418 +#: src/resample.c:1748 msgid "Video" msgstr "Видео" -#: src/main.c:4403 src/interface.c:658 src/gui.c:2180 +#: src/main.c:4442 src/interface.c:658 src/gui.c:2180 msgid "Left Audio" msgstr "Левый звуковой канал" -#: src/main.c:4404 src/gui.c:2198 +#: src/main.c:4443 src/gui.c:2198 msgid "Right Audio" msgstr "Правый звуковой канал" -#: src/main.c:4449 +#: src/main.c:4488 msgid "" "\n" "\n" @@ -1015,9 +1015,9 @@ msgid "If this is set, frames will be deinterlaced as they are imported." msgstr "Если включить, чересстрочная развёртка будет устранена при импорте." -#: src/interface.c:188 src/callbacks.c:7763 src/gui.c:2976 src/gui.c:3517 -#: src/saveplay.c:1657 src/saveplay.c:2281 src/dialogs.c:828 src/dialogs.c:829 -#: src/dialogs.c:996 src/dialogs.c:997 src/framedraw.c:189 +#: src/interface.c:188 src/callbacks.c:7785 src/gui.c:2976 src/gui.c:3517 +#: src/saveplay.c:1657 src/saveplay.c:2281 src/dialogs.c:831 src/dialogs.c:832 +#: src/dialogs.c:999 src/dialogs.c:1000 src/framedraw.c:189 #: src/multitrack.c:6873 msgid "Preview" msgstr "Предпросмотр" @@ -1036,7 +1036,7 @@ msgid "Click here to _Preview the video" msgstr "Кликните сюда для _Предпросмотра видео" -#: src/interface.c:294 src/dialogs.c:1755 +#: src/interface.c:294 src/dialogs.c:1775 msgid "LiVES: - Processing..." msgstr "LiVES: - Обработка..." @@ -1054,8 +1054,8 @@ "\n" "Не забудьте отключить эффекты (ctrl-0) позже!" -#: src/interface.c:336 src/callbacks.c:7535 src/callbacks.c:7567 -#: src/dialogs.c:1788 +#: src/interface.c:336 src/callbacks.c:7557 src/callbacks.c:7589 +#: src/dialogs.c:1808 msgid "" "\n" "Please Wait" @@ -1067,7 +1067,7 @@ msgid "Show details" msgstr "Показать подробности" -#: src/interface.c:402 src/dialogs.c:1806 +#: src/interface.c:402 src/dialogs.c:1826 msgid "_Enough" msgstr "_Достаточно" @@ -1079,7 +1079,7 @@ msgid "Paus_e" msgstr "" -#: src/interface.c:406 src/callbacks.c:7564 +#: src/interface.c:406 src/callbacks.c:7586 msgid "Pause/_Enough" msgstr "" @@ -1119,7 +1119,7 @@ msgid "Events" msgstr "События" -#: src/interface.c:661 src/resample.c:1698 +#: src/interface.c:661 src/resample.c:1703 msgid "Audio" msgstr "Звук" @@ -1318,7 +1318,8 @@ msgid "Use def_aults" msgstr "" -#: src/interface.c:1968 src/interface.c:2324 src/preferences.c:2919 +#: src/interface.c:1968 src/interface.c:2324 src/preferences.c:2813 +#: src/preferences.c:3019 msgid "_Advanced" msgstr "_Дополнительно" @@ -1407,7 +1408,7 @@ msgid "Driver" msgstr "" -#: src/interface.c:2476 src/preferences.c:3433 +#: src/interface.c:2476 src/preferences.c:3534 msgid "Output format" msgstr "Выходной формат" @@ -1627,21 +1628,21 @@ msgid "Saving as set %s..." msgstr "Сохранить сборку как %s..." -#: src/callbacks.c:457 src/callbacks.c:487 src/callbacks.c:700 +#: src/callbacks.c:462 src/callbacks.c:492 src/callbacks.c:705 msgid "Select File" msgstr "Выберите файл" -#: src/callbacks.c:756 src/callbacks.c:790 +#: src/callbacks.c:761 src/callbacks.c:795 msgid "This file" msgstr "Этот файл" -#: src/callbacks.c:757 +#: src/callbacks.c:762 msgid "" ",\n" " - including the current layout - " msgstr "" -#: src/callbacks.c:759 +#: src/callbacks.c:764 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1651,7 +1652,7 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:760 +#: src/callbacks.c:765 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1661,14 +1662,14 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:791 +#: src/callbacks.c:796 msgid "" "Changes made to this clip have not been saved or backed up.\n" "\n" "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:909 +#: src/callbacks.c:914 msgid "" "\n" "Invalid project file.\n" @@ -1676,7 +1677,7 @@ "\n" "Неправильный файл проекта.\n" -#: src/callbacks.c:920 +#: src/callbacks.c:925 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1698,33 +1699,33 @@ "название или отказаться от этого.\n" "После чего вы можете импортировать новый проект.\n" -#: src/callbacks.c:930 +#: src/callbacks.c:935 #, c-format msgid "Importing the project %s as set %s..." msgstr "Импортировать проект %s как сборку %s..." -#: src/callbacks.c:944 +#: src/callbacks.c:949 msgid "Importing project" msgstr "Импорт проекта" -#: src/callbacks.c:1029 +#: src/callbacks.c:1034 #, c-format msgid "Exporting project %s..." msgstr "Экспорт проекта %s..." -#: src/callbacks.c:1036 +#: src/callbacks.c:1041 msgid "Exporting project" msgstr "Экспорт проекта" -#: src/callbacks.c:1052 +#: src/callbacks.c:1057 msgid "Restore .lv1 file" msgstr "Восстановить файл .lv1" -#: src/callbacks.c:1069 +#: src/callbacks.c:1074 msgid "Backup as .lv1 file" msgstr "Сохранить резервную копию в файл .lv1" -#: src/callbacks.c:1246 +#: src/callbacks.c:1251 msgid "" "\n" "\n" @@ -1736,85 +1737,85 @@ "Сборка будет удалена с диска.\n" "Вы уверены ?\n" -#: src/callbacks.c:1302 +#: src/callbacks.c:1307 msgid "Deleting set..." msgstr "Удаление сборки..." -#: src/callbacks.c:1303 +#: src/callbacks.c:1308 msgid "Deleting set" msgstr "Удалить сборку" -#: src/callbacks.c:1309 +#: src/callbacks.c:1314 #, c-format msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "Сборка %s была полностью удалена с диска.\n" -#: src/callbacks.c:1357 src/callbacks.c:9656 +#: src/callbacks.c:1362 src/callbacks.c:9678 msgid "Insert Silence" msgstr "Вставить тишину" -#: src/callbacks.c:1397 src/callbacks.c:1447 src/callbacks.c:1573 +#: src/callbacks.c:1402 src/callbacks.c:1452 src/callbacks.c:1578 msgid "Undoing" msgstr "Отмена операции" -#: src/callbacks.c:1457 src/callbacks.c:1615 +#: src/callbacks.c:1462 src/callbacks.c:1620 msgid "Restoring audio..." msgstr "Восстановление аудио..." -#: src/callbacks.c:1468 +#: src/callbacks.c:1473 msgid "Clearing frame images" msgstr "Очищение изображений кадра" -#: src/callbacks.c:1492 +#: src/callbacks.c:1497 msgid "Deleting excess frames" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1676 +#: src/callbacks.c:1681 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames at %.3f frames per second.\n" msgstr "Сейчас длина видео составляет %d кадров при %.3f кадрах в секунду.\n" -#: src/callbacks.c:1680 src/resample.c:607 src/resample.c:2436 +#: src/callbacks.c:1685 src/resample.c:612 src/resample.c:2441 #, c-format msgid "Clipboard was resampled to %d frames.\n" msgstr "Буфер обмена был повторно выбран к кадрам %d.\n" -#: src/callbacks.c:1828 src/callbacks.c:1842 +#: src/callbacks.c:1833 src/callbacks.c:1847 msgid "Redoing" msgstr "Возврат операции" -#: src/callbacks.c:1883 +#: src/callbacks.c:1888 #, c-format msgid "Copying frames %d to %d%s to the clipboard..." msgstr "Копирование кадров в буфер обмена: с %d по %d%s..." -#: src/callbacks.c:1903 src/saveplay.c:1025 src/saveplay.c:1143 +#: src/callbacks.c:1908 src/saveplay.c:1025 src/saveplay.c:1143 #: src/saveplay.c:1200 src/saveplay.c:2973 msgid "Pulling frames from clip" msgstr "Извлечение кадров из клипа" -#: src/callbacks.c:1929 +#: src/callbacks.c:1934 msgid "Copying to the clipboard" msgstr "Копировать в буфер обмена" -#: src/callbacks.c:1990 +#: src/callbacks.c:1995 msgid "Cut" msgstr "Вырезать" -#: src/callbacks.c:2027 +#: src/callbacks.c:2032 #, c-format msgid "Pasting %d frames to new clip %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2037 +#: src/callbacks.c:2042 msgid "Pasting" msgstr "Вставить" -#: src/callbacks.c:2052 +#: src/callbacks.c:2058 msgid "...added audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2125 +#: src/callbacks.c:2131 msgid "" "This operation requires resizing or converting of frames.\n" "Please install 'convert' from the Image-magick package, and then restart " @@ -1824,7 +1825,7 @@ "Пожалуйста установите 'convert' из пакета Image-magick, и затем " "перезапустите LiVES.\n" -#: src/callbacks.c:2142 +#: src/callbacks.c:2148 msgid "" "\n" "\n" @@ -1838,7 +1839,7 @@ "Выберите все кадры и обратитесь к функции \n" "'Trim Audio' в меню Аудио." -#: src/callbacks.c:2162 +#: src/callbacks.c:2168 msgid "" "LiVES cannot insert because the audio rates do not match.\n" "Please install 'sox', and try again." @@ -1847,7 +1848,7 @@ "соответствуют.\n" "Пожалуйста установите 'sox', и попробуйте снова." -#: src/callbacks.c:2180 +#: src/callbacks.c:2186 msgid "" "\n" "Insertion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1857,7 +1858,7 @@ "Вставка кадров приведет к сдвигу в размещении мультитрековых дорожек.\n" "Вы уверены, что хотите продолжить ?\n" -#: src/callbacks.c:2224 src/callbacks.c:9609 +#: src/callbacks.c:2230 src/callbacks.c:9631 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1867,11 +1868,11 @@ "Вставка звука приведет к сдвигу в размещении мультитрековых дорожек.\n" "Вы уверены, что хотите продолжить ?\n" -#: src/callbacks.c:2311 src/callbacks.c:2325 +#: src/callbacks.c:2317 src/callbacks.c:2331 msgid "Resampling clipboard audio" msgstr "Повторный выбор буфера обмена звука" -#: src/callbacks.c:2335 +#: src/callbacks.c:2341 msgid "" "\n" "\n" @@ -1883,7 +1884,7 @@ "LiVES не может повторно выбрать буфер обмена звука. \n" "Буфер обмена звука был очищен.\n" -#: src/callbacks.c:2348 +#: src/callbacks.c:2354 msgid "" "\n" "\n" @@ -1892,30 +1893,30 @@ "using unchanged audio ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2392 src/callbacks.c:2524 +#: src/callbacks.c:2398 src/callbacks.c:2530 #, c-format msgid "Inserting %d%s frames from the clipboard..." msgstr "Будут вставлены %d%s кадров из буфера обмена..." -#: src/callbacks.c:2403 src/callbacks.c:2456 src/callbacks.c:2535 +#: src/callbacks.c:2409 src/callbacks.c:2462 src/callbacks.c:2541 msgid "Inserting" msgstr "Вставка" -#: src/callbacks.c:2430 +#: src/callbacks.c:2436 #, c-format msgid "Inserting %d times from the clipboard%s..." msgstr "Вставка %d отрезка из буфера обмена%s..." -#: src/callbacks.c:2436 +#: src/callbacks.c:2442 #, c-format msgid "Inserting %d frames from the clipboard%s..." msgstr "Вставка %d кадров из буфера обмена%s..." -#: src/callbacks.c:2602 +#: src/callbacks.c:2608 msgid "Insert" msgstr "Вставить" -#: src/callbacks.c:2664 +#: src/callbacks.c:2670 msgid "" "\n" "Deleting all frames will close this file.\n" @@ -1925,7 +1926,7 @@ "Удаление всех файлов приведет к закрытию файла.\n" "Вы уверены ?" -#: src/callbacks.c:2672 +#: src/callbacks.c:2678 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" @@ -1936,8 +1937,8 @@ "дорожек.\n" "Вы уверены, что хотите продолжить ?\n" -#: src/callbacks.c:2688 src/callbacks.c:8955 src/callbacks.c:9159 -#: src/callbacks.c:9219 +#: src/callbacks.c:2694 src/callbacks.c:8977 src/callbacks.c:9181 +#: src/callbacks.c:9241 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -1948,7 +1949,7 @@ "дорожек.\n" "Вы уверены, что хотите продолжить ?\n" -#: src/callbacks.c:2704 +#: src/callbacks.c:2710 msgid "" "\n" "Deletion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1959,7 +1960,7 @@ "дорожек.\n" "Вы уверены, что хотите продолжить ?\n" -#: src/callbacks.c:2720 src/callbacks.c:9203 +#: src/callbacks.c:2726 src/callbacks.c:9225 msgid "" "\n" "Deletion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1970,20 +1971,20 @@ "дорожек.\n" "Вы уверены, что хотите продолжить ?\n" -#: src/callbacks.c:2773 +#: src/callbacks.c:2779 #, c-format msgid "Deleting frames %d to %d%s..." msgstr "Удаление кадров с %d по %d%s..." -#: src/callbacks.c:2787 +#: src/callbacks.c:2793 msgid "Deleting" msgstr "Удаление" -#: src/callbacks.c:2862 +#: src/callbacks.c:2868 msgid "Delete" msgstr "Удалить" -#: src/callbacks.c:2883 +#: src/callbacks.c:2889 msgid "" "\n" "\n" @@ -1993,7 +1994,7 @@ "\n" "Выбранное заблокировано.\n" -#: src/callbacks.c:3183 +#: src/callbacks.c:3189 msgid "" "Ready to record. Use 'control' and cursor keys during playback to record " "your performance.\n" @@ -2001,11 +2002,11 @@ "play.)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3188 +#: src/callbacks.c:3194 msgid "Record cancelled.\n" msgstr "Запись отменена.\n" -#: src/callbacks.c:3311 +#: src/callbacks.c:3335 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2018,7 +2019,7 @@ "Отчеты плагина '%s':\n" "%s\n" -#: src/callbacks.c:3314 +#: src/callbacks.c:3338 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2031,7 +2032,7 @@ "Невозможно найти метод 'init' в плагине %s.\n" "Плагин, возможно, поврежден или неправильно установлен." -#: src/callbacks.c:3678 +#: src/callbacks.c:3702 #, c-format msgid "" "Saving the set will cause copies of all loaded clips to remain on the disk" @@ -2044,34 +2045,34 @@ "\n" "Пожалуйста нажмите \"Отмена\", если вам это не нужно.\n" -#: src/callbacks.c:3744 +#: src/callbacks.c:3768 #, c-format msgid "Saving set %s" msgstr "Сохранение сборки %s" -#: src/callbacks.c:3955 +#: src/callbacks.c:3979 #, c-format msgid "" "No clips were recovered for set (%s).\n" "Please check the spelling of the set name and try again.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3971 +#: src/callbacks.c:3995 #, c-format msgid "Loading clips from set %s" msgstr "Загрузка клипов из сборки %s" -#: src/callbacks.c:4035 +#: src/callbacks.c:4059 #, c-format msgid "No clips were recovered for set (%s).\n" msgstr "Не восстановлены клипы для сборки (%s).\n" -#: src/callbacks.c:4043 +#: src/callbacks.c:4067 #, c-format msgid "%d clips were recovered from set (%s).\n" msgstr "%d клипы были восстановлены из сборки (%s).\n" -#: src/callbacks.c:4270 +#: src/callbacks.c:4294 msgid "" "LiVES will attempt to recover some disk space.\n" "You should ONLY run this if you have no other copies of LiVES running on " @@ -2083,24 +2084,24 @@ "этой машине.\n" "Нажмите OK для запуска.\n" -#: src/callbacks.c:4272 +#: src/callbacks.c:4296 msgid "Cleaning up disk space..." msgstr "Очистка места на диске..." -#: src/callbacks.c:4307 +#: src/callbacks.c:4331 msgid "Clearing disk space" msgstr "Очистка места на диске" -#: src/callbacks.c:4342 +#: src/callbacks.c:4366 #, c-format msgid "%d MB of disk space was recovered.\n" msgstr "%d МБ диска было восстановлено.\n" -#: src/callbacks.c:4363 +#: src/callbacks.c:4387 msgid "Resetting frame rates and frame values..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4408 +#: src/callbacks.c:4432 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2111,12 +2112,12 @@ "Внешний: %s\n" "Внутренний: %s (%d bpp)\n" -#: src/callbacks.c:4408 +#: src/callbacks.c:4432 msgid "buffered" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4420 src/callbacks.c:4439 src/callbacks.c:4453 -#: src/callbacks.c:4487 +#: src/callbacks.c:4444 src/callbacks.c:4463 src/callbacks.c:4477 +#: src/callbacks.c:4511 msgid "" "\n" " Opening..." @@ -2124,7 +2125,7 @@ "\n" " Открывание..." -#: src/callbacks.c:4427 +#: src/callbacks.c:4451 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2133,7 +2134,7 @@ "\n" "(%d виртуальный)" -#: src/callbacks.c:4430 +#: src/callbacks.c:4454 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2142,7 +2143,7 @@ "\n" "(%d декодированный)" -#: src/callbacks.c:4442 src/callbacks.c:4456 src/callbacks.c:4490 +#: src/callbacks.c:4466 src/callbacks.c:4480 src/callbacks.c:4514 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2151,7 +2152,7 @@ "\n" " %.2f сек." -#: src/callbacks.c:4447 +#: src/callbacks.c:4471 msgid "" "\n" " Unknown" @@ -2159,23 +2160,23 @@ "\n" " Неизвестно" -#: src/callbacks.c:4460 src/callbacks.c:4474 +#: src/callbacks.c:4484 src/callbacks.c:4498 msgid "unsigned" msgstr "неподписан" -#: src/callbacks.c:4461 src/callbacks.c:4475 +#: src/callbacks.c:4485 src/callbacks.c:4499 msgid "signed" msgstr "подписан" -#: src/callbacks.c:4463 src/callbacks.c:4477 +#: src/callbacks.c:4487 src/callbacks.c:4501 msgid "big-endian" msgstr "big-endian" -#: src/callbacks.c:4464 src/callbacks.c:4478 +#: src/callbacks.c:4488 src/callbacks.c:4502 msgid "little-endian" msgstr "little-endian" -#: src/callbacks.c:4466 src/callbacks.c:4480 +#: src/callbacks.c:4490 src/callbacks.c:4504 #, c-format msgid "" " %d Hz %d bit\n" @@ -2184,7 +2185,8 @@ " %d Гц %d бит\n" "%s %s" -#: src/callbacks.c:4550 +#: src/callbacks.c:4574 +#, fuzzy msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -2198,7 +2200,7 @@ "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program; if not, write to the Free Software\n" -"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" +"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA.\n" msgstr "" "Данная программа является свободной; вы можете \n" "ее переиздавать и/или изменять в соответствии с \n" @@ -2217,11 +2219,11 @@ "вместе с данной программой; если это не так, напишите в Free Software\n" "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" -#: src/callbacks.c:4564 +#: src/callbacks.c:4588 msgid "A video editor and VJ program." msgstr "Видеоредактор и VJ-студия." -#: src/callbacks.c:4586 +#: src/callbacks.c:4610 #, c-format msgid "" "LiVES Version %s\n" @@ -2235,7 +2237,7 @@ "Homepage: http://lives.sourceforge.net" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4753 +#: src/callbacks.c:4777 msgid "" "\n" "\n" @@ -2245,7 +2247,7 @@ "\n" "Вам нужно установить mplayer для предварительного просмотра этого файла.\n" -#: src/callbacks.c:5029 src/callbacks.c:6624 +#: src/callbacks.c:5053 src/callbacks.c:6646 msgid "" "\n" "Loading new audio may cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2258,197 +2260,197 @@ "Вы уверены, что хотите продолжить ?\n" "." -#: src/callbacks.c:5110 +#: src/callbacks.c:5134 #, c-format msgid "Opening audio %s, type %s..." msgstr "Открывание звука %s, тип %s..." -#: src/callbacks.c:5127 src/saveplay.c:347 +#: src/callbacks.c:5151 src/saveplay.c:347 msgid "Opening audio" msgstr "Открывание звука" -#: src/callbacks.c:5132 src/callbacks.c:5163 src/callbacks.c:6694 -#: src/callbacks.c:6725 src/callbacks.c:6763 src/callbacks.c:8895 +#: src/callbacks.c:5156 src/callbacks.c:5187 src/callbacks.c:6716 +#: src/callbacks.c:6747 src/callbacks.c:6785 src/callbacks.c:8917 msgid "Cancelling" msgstr "Отмена" -#: src/callbacks.c:5182 src/callbacks.c:6798 +#: src/callbacks.c:5206 src/callbacks.c:6820 #, c-format msgid "New audio: %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "Новый звук: %d Гц %d канал(ов) %d bps\n" -#: src/callbacks.c:5188 src/callbacks.c:6784 src/callbacks.c:8912 -#: src/callbacks.c:9527 +#: src/callbacks.c:5212 src/callbacks.c:6806 src/callbacks.c:8934 +#: src/callbacks.c:9549 msgid "Committing audio" msgstr "Наложение звука" -#: src/callbacks.c:5195 src/callbacks.c:6805 +#: src/callbacks.c:5219 src/callbacks.c:6827 msgid "New Audio" msgstr "Новый звук" -#: src/callbacks.c:5410 +#: src/callbacks.c:5434 #, c-format msgid "%d frames are enough !\n" msgstr "%d кадров достаточно !\n" -#: src/callbacks.c:5499 +#: src/callbacks.c:5523 msgid "LiVES: - Encoder debug output" msgstr "LiVES: - Вывод отладки кодировщика" -#: src/callbacks.c:5534 src/gui.c:1845 +#: src/callbacks.c:5558 src/gui.c:1845 msgid "Fullscreen playback (f)" msgstr "Полноэкранное воспроизведение" -#: src/callbacks.c:5536 +#: src/callbacks.c:5560 msgid "Fullscreen playback off (f)" msgstr "Выключить полноэкранное воспроизведение" -#: src/callbacks.c:5731 src/gui.c:1832 +#: src/callbacks.c:5755 src/gui.c:1832 msgid "Double size (d)" msgstr "Двойной размер (d)" -#: src/callbacks.c:5736 +#: src/callbacks.c:5760 msgid "Single size (d)" msgstr "Стандартный размер (d)" -#: src/callbacks.c:5853 src/callbacks.c:5854 +#: src/callbacks.c:5877 src/callbacks.c:5878 msgid "Hide the play window (s)" msgstr "Скрыть окно проигрывателя (s)" -#: src/callbacks.c:5863 src/gui.c:1679 +#: src/callbacks.c:5887 src/gui.c:1679 msgid "Show the play window (s)" msgstr "Показать окно проигрывателя (s)" -#: src/callbacks.c:5864 src/gui.c:1823 +#: src/callbacks.c:5888 src/gui.c:1823 msgid "Play in separate window (s)" msgstr "Проигрывать в отдельном окне (s)" -#: src/callbacks.c:5937 src/gui.c:3738 src/saveplay.c:1796 +#: src/callbacks.c:5961 src/gui.c:3738 src/saveplay.c:1796 msgid "LiVES: - Streaming" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6066 src/gui.c:3499 src/saveplay.c:1797 src/plugins.c:1279 +#: src/callbacks.c:6090 src/gui.c:3499 src/saveplay.c:1797 src/plugins.c:1289 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "LiVES: - Окно проигрывателя" -#: src/callbacks.c:6153 +#: src/callbacks.c:6175 msgid "Switch continuous looping off (o)" msgstr "Режим непрывного выполнения цикла выключен (o)" -#: src/callbacks.c:6160 src/gui.c:1726 +#: src/callbacks.c:6182 src/gui.c:1726 msgid "Switch continuous looping on (o)" msgstr "Режим непрывного выполнения цикла включен (o)" -#: src/callbacks.c:6228 +#: src/callbacks.c:6250 #, c-format msgid "Audio volume (%.2f)" msgstr "Громкость звука (%.2f)" -#: src/callbacks.c:6269 src/callbacks.c:6270 src/gui.c:3422 +#: src/callbacks.c:6291 src/callbacks.c:6292 src/gui.c:3422 msgid "Unmute the audio (z)" msgstr "Включить звук (z)" -#: src/callbacks.c:6281 src/callbacks.c:6282 src/gui.c:1737 src/gui.c:3421 +#: src/callbacks.c:6303 src/callbacks.c:6304 src/gui.c:1737 src/gui.c:3421 msgid "Mute the audio (z)" msgstr "Выключить звук (z)" -#: src/callbacks.c:6415 +#: src/callbacks.c:6437 msgid "Reversing clipboard..." msgstr "Изменение буфера обмена..." -#: src/callbacks.c:6424 +#: src/callbacks.c:6446 msgid "Reversing clipboard" msgstr "Изменение буфера обмена" -#: src/callbacks.c:6489 src/saveplay.c:697 +#: src/callbacks.c:6511 src/saveplay.c:697 #, c-format msgid "Loaded subtitle file: %s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6557 +#: src/callbacks.c:6579 msgid "Subtitles were erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6569 src/callbacks.c:6841 +#: src/callbacks.c:6591 src/callbacks.c:6863 msgid "Select Audio File" msgstr "Выбрать звуковой файл" -#: src/callbacks.c:6585 +#: src/callbacks.c:6607 msgid "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n" msgstr "" "Пожалуйста, выберите ваше устройство для проигрывания CD в Инструменты | " "Предпочтения | Прочее\n" -#: src/callbacks.c:6653 +#: src/callbacks.c:6675 #, c-format msgid "Opening CD track %d from %s..." msgstr "Открыть CD трэк %d из %s..." -#: src/callbacks.c:6658 +#: src/callbacks.c:6680 #, c-format msgid "CD track %d" msgstr "CD трэк %d" -#: src/callbacks.c:6687 +#: src/callbacks.c:6709 msgid "Opening CD track..." msgstr "Открытие CD трэка..." -#: src/callbacks.c:6717 src/callbacks.c:6758 +#: src/callbacks.c:6739 src/callbacks.c:6780 msgid "Error loading CD track\n" msgstr "Ошибка загрузки CD трэка\n" -#: src/callbacks.c:6893 +#: src/callbacks.c:6915 msgid "Selecting tracks" msgstr "Выбор трэков" -#: src/callbacks.c:6949 +#: src/callbacks.c:6971 msgid "layout errors" msgstr "ошибка размещения" -#: src/callbacks.c:6958 +#: src/callbacks.c:6980 msgid "Close _Window" msgstr "Закрыть окно (_W)" -#: src/callbacks.c:6969 +#: src/callbacks.c:6991 msgid "Clear _Errors" msgstr "Убрать ошибки (_E)" -#: src/callbacks.c:6980 +#: src/callbacks.c:7002 msgid "_Delete affected layouts" msgstr "Удалить затронутые слои размещения (_D)" -#: src/callbacks.c:7523 src/callbacks.c:7549 +#: src/callbacks.c:7545 src/callbacks.c:7571 msgid "Resume" msgstr "Продолжить" -#: src/callbacks.c:7524 +#: src/callbacks.c:7546 msgid "" "\n" "Paused\n" "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7525 src/callbacks.c:7555 +#: src/callbacks.c:7547 src/callbacks.c:7577 msgid "paused..." msgstr "приостановлено..." -#: src/callbacks.c:7534 src/callbacks.c:7565 +#: src/callbacks.c:7556 src/callbacks.c:7587 msgid "Pause" msgstr "Приостановить" -#: src/callbacks.c:7536 src/callbacks.c:7568 +#: src/callbacks.c:7558 src/callbacks.c:7590 msgid "resumed..." msgstr "возобновление..." -#: src/callbacks.c:7551 +#: src/callbacks.c:7573 msgid "Keep" msgstr "Оставить" -#: src/callbacks.c:7552 +#: src/callbacks.c:7574 msgid "Enough" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7553 +#: src/callbacks.c:7575 msgid "" "\n" "Paused\n" @@ -2460,21 +2462,21 @@ "(кликните Оставить для сохранения того, что вам нужно и остановки)\n" "(кликните Продолжить для возобновления процесса)" -#: src/callbacks.c:7566 +#: src/callbacks.c:7588 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" -#: src/callbacks.c:8119 +#: src/callbacks.c:8141 #, c-format msgid "Save Frame as %s..." msgstr "Сохранить кадр как %s..." -#: src/callbacks.c:8379 +#: src/callbacks.c:8401 #, c-format msgid "Audio is ahead of video by %.4f secs. at frame %d, with fps %.4f\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8453 +#: src/callbacks.c:8475 msgid "" "\n" "\n" @@ -2486,7 +2488,7 @@ "Вы должны установить \"xwininfo\" перед использованием этой опции\n" "\n" -#: src/callbacks.c:8524 src/callbacks.c:9445 +#: src/callbacks.c:8546 src/callbacks.c:9467 msgid "" "\n" "Record time must be greater than 0.\n" @@ -2494,7 +2496,7 @@ "\n" "Время записи должно быть не нулевым.\n" -#: src/callbacks.c:8535 +#: src/callbacks.c:8557 msgid "" "Capture an External Window:\n" "\n" @@ -2508,11 +2510,11 @@ "Кликните 'Отмена' чтобы отказаться\n" "\n" -#: src/callbacks.c:8540 +#: src/callbacks.c:8562 msgid "External window was released.\n" msgstr "Было выпущено внешнее окно.\n" -#: src/callbacks.c:8561 +#: src/callbacks.c:8583 msgid "" "Click on a Window to Capture it\n" "Press 'q' to stop recording" @@ -2520,7 +2522,7 @@ "Кликните на окне для его захвата\n" "Нажмите 'q' для остановки записи" -#: src/callbacks.c:8581 +#: src/callbacks.c:8603 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2535,19 +2537,19 @@ "Остановить или 'q' для выхода.\n" "(По-умолчанию используется %.3f кадров в секунду.)\n" -#: src/callbacks.c:8603 +#: src/callbacks.c:8625 msgid "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n" msgstr "LiVES не может захватить это окно. Извините.\n" -#: src/callbacks.c:8746 +#: src/callbacks.c:8768 msgid "Export Selected Audio as..." msgstr "Экспортировать выбранный звук как..." -#: src/callbacks.c:8749 +#: src/callbacks.c:8771 msgid "Export Audio as..." msgstr "Экспортировать звук как..." -#: src/callbacks.c:8788 +#: src/callbacks.c:8810 msgid "" "\n" "\n" @@ -2561,81 +2563,81 @@ "Кликните 'OK' для экспорта с новой скоростью, или 'Отмена' для экспорта " "оригинала.\n" -#: src/callbacks.c:8794 +#: src/callbacks.c:8816 #, c-format msgid "Exporting audio frames %d to %d as %s..." msgstr "Экспорт звука кадров с %d по %d как %s..." -#: src/callbacks.c:8799 +#: src/callbacks.c:8821 #, c-format msgid "Exporting audio as %s..." msgstr "Экспорт звука как %s..." -#: src/callbacks.c:8811 +#: src/callbacks.c:8833 msgid "Exporting audio" msgstr "Экспортирование звука" -#: src/callbacks.c:8843 +#: src/callbacks.c:8865 msgid "Append Audio File..." msgstr "Добавить звуковой файл..." -#: src/callbacks.c:8882 +#: src/callbacks.c:8904 #, c-format msgid "Appending audio file %s..." msgstr "Добавление звукового файла %s..." -#: src/callbacks.c:8889 +#: src/callbacks.c:8911 msgid "Appending audio" msgstr "Добавление звука" -#: src/callbacks.c:8928 +#: src/callbacks.c:8950 msgid "Append Audio" msgstr "Добавить звук" -#: src/callbacks.c:8983 +#: src/callbacks.c:9005 #, c-format msgid "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Удаление звука с %.2f по %.2f секунды..." -#: src/callbacks.c:8990 +#: src/callbacks.c:9012 msgid "Trimming/Padding audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8994 +#: src/callbacks.c:9016 msgid "Trim/Pad Audio" msgstr "Удаление/Добавление звука" -#: src/callbacks.c:9068 +#: src/callbacks.c:9090 msgid "Fading audio in" msgstr "Изменение входящего звука" -#: src/callbacks.c:9069 +#: src/callbacks.c:9091 msgid "Fade audio in" msgstr "Изменить входящий звук" -#: src/callbacks.c:9074 +#: src/callbacks.c:9096 msgid "Fading audio out" msgstr "Изменение исходящего звука" -#: src/callbacks.c:9075 +#: src/callbacks.c:9097 msgid "Fade audio out" msgstr "Изменить исходящий звук" -#: src/callbacks.c:9096 +#: src/callbacks.c:9118 #, c-format msgid "%s over %.1f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9098 +#: src/callbacks.c:9120 #, c-format msgid "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9105 +#: src/callbacks.c:9127 msgid "Fading audio..." msgstr "Изменение звука..." -#: src/callbacks.c:9188 +#: src/callbacks.c:9210 msgid "" "\n" "Deleting all audio will close this file.\n" @@ -2645,37 +2647,37 @@ "Удаление всего звука приведет к закрытию файла.\n" "Вы уверены ?" -#: src/callbacks.c:9191 +#: src/callbacks.c:9213 msgid "Deleting all audio..." msgstr "Удаление всего звука..." -#: src/callbacks.c:9197 +#: src/callbacks.c:9219 #, c-format msgid "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Удаление звука с %.2f по %.2f секунды..." -#: src/callbacks.c:9268 +#: src/callbacks.c:9290 msgid "Deleting Audio" msgstr "Удаление звука" -#: src/callbacks.c:9271 +#: src/callbacks.c:9293 msgid "Delete Audio" msgstr "Удалить звук" -#: src/callbacks.c:9555 +#: src/callbacks.c:9577 msgid "Record new audio" msgstr "Записать новый звук" -#: src/callbacks.c:9637 +#: src/callbacks.c:9659 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Вставка тишины с %.2f по %.2f секунды..." -#: src/callbacks.c:9653 +#: src/callbacks.c:9675 msgid "Inserting Silence" msgstr "Вставка тишины" -#: src/callbacks.c:9746 +#: src/callbacks.c:9768 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3386,7 +3388,7 @@ msgid "Rewind to start (w)" msgstr "" -#: src/gui.c:1693 src/multitrack.c:14706 +#: src/gui.c:1693 src/multitrack.c:14707 msgid "Play all (p)" msgstr "Воспроизвести все (P)" @@ -3517,8 +3519,8 @@ msgid "Rewind" msgstr "Перемотать назад" -#: src/gui.c:3380 src/dialogs.c:400 src/dialogs.c:402 src/dialogs.c:1053 -#: src/dialogs.c:1055 +#: src/gui.c:3380 src/dialogs.c:403 src/dialogs.c:405 src/dialogs.c:1056 +#: src/dialogs.c:1058 msgid "Play all" msgstr "Слушать все" @@ -3546,7 +3548,7 @@ msgid "Hide Play Window" msgstr "" -#: src/gui.c:3834 +#: src/gui.c:3836 msgid "Show Play Window" msgstr "" @@ -4052,11 +4054,11 @@ msgid "question" msgstr "" -#: src/dialogs.c:354 +#: src/dialogs.c:357 msgid "Audio players cannot be switched during playback." msgstr "" -#: src/dialogs.c:359 +#: src/dialogs.c:362 msgid "" "\n" "\n" @@ -4064,42 +4066,42 @@ "Please try closing some other applications first.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:439 +#: src/dialogs.c:442 #, c-format msgid "" "\n" "%d%% done. Time remaining: %u sec\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:704 +#: src/dialogs.c:707 #, c-format msgid "" "\n" "%d/%d frames opened. Time remaining %u sec.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:705 +#: src/dialogs.c:708 #, c-format msgid "" "\n" "%d/%d frames opened.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:709 +#: src/dialogs.c:712 #, c-format msgid "" "\n" "%d frames opened.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1169 +#: src/dialogs.c:1172 #, c-format msgid "" "\n" "Time remaining: %d sec" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1224 +#: src/dialogs.c:1227 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4107,7 +4109,7 @@ "Please close a file and then try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1231 +#: src/dialogs.c:1234 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to write to its temporary directory.\n" @@ -4119,14 +4121,14 @@ "Please make sure you can write to this directory." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1247 +#: src/dialogs.c:1250 msgid "" "Audio resampling is required for this format.\n" "Please install 'sox'\n" "Or switch to another encoder format in Tools | Preferences | Encoding\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1252 +#: src/dialogs.c:1255 msgid "" "\n" "\n" @@ -4134,13 +4136,13 @@ "Please set the audio codec in Tools|Preferences|Encoding\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1257 +#: src/dialogs.c:1260 msgid "" "This layout includes generated frames.\n" "It cannot be saved, you must render it to a clip first.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1264 src/dialogs.c:1347 +#: src/dialogs.c:1267 src/dialogs.c:1359 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4148,75 +4150,83 @@ "Due to restrictions in the %s format\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1281 +#: src/dialogs.c:1284 msgid "" "LiVES recommends the following settings:\n" "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1285 src/dialogs.c:1382 src/resample.c:757 +#: src/dialogs.c:1289 src/dialogs.c:1395 src/resample.c:762 msgid ", signed" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1286 src/dialogs.c:1383 src/resample.c:760 +#: src/dialogs.c:1290 src/dialogs.c:1396 src/resample.c:765 msgid ", unsigned" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1291 +#: src/dialogs.c:1294 src/dialogs.c:1400 src/resample.c:770 +msgid ", little-endian" +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:1295 src/dialogs.c:1401 src/resample.c:773 +msgid ", big-endian" +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:1301 #, c-format -msgid "Use an audio rate of %d Hz%s\n" +msgid "Use an audio rate of %d Hz%s%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1298 +#: src/dialogs.c:1309 #, c-format msgid "Set video rate to %.3f frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1302 +#: src/dialogs.c:1313 #, c-format msgid "Set video rate to %d:%d frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1307 src/dialogs.c:1410 +#: src/dialogs.c:1318 src/dialogs.c:1430 #, c-format msgid "Set video size to %d x %d pixels\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1315 src/dialogs.c:1409 +#: src/dialogs.c:1326 src/dialogs.c:1429 msgid "" "\n" "You may wish to:\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1318 src/dialogs.c:1401 +#: src/dialogs.c:1329 src/dialogs.c:1421 #, c-format msgid "resize video to %d x %d pixels\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1323 +#: src/dialogs.c:1334 msgid "disable audio, since the target encoder cannot encode audio\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1379 +#: src/dialogs.c:1391 msgid "LiVES must:\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1387 +#: src/dialogs.c:1406 #, c-format -msgid "resample audio to %d Hz%s\n" +msgid "resample audio to %d Hz%s%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1393 +#: src/dialogs.c:1413 #, c-format msgid "resample video to %.3f frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1397 +#: src/dialogs.c:1417 #, c-format msgid "resample video to %d:%d frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1416 +#: src/dialogs.c:1436 msgid "" "\n" "You will be able to undo these changes afterwards.\n" @@ -4225,14 +4235,14 @@ "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1419 +#: src/dialogs.c:1439 msgid "" "\n" "Changes applied to the selection will not be permanent.\n" "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1439 +#: src/dialogs.c:1459 msgid "" "\n" "\n" @@ -4241,7 +4251,7 @@ "Try recording for just a selection of the file." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1447 +#: src/dialogs.c:1467 msgid "" "The playback speed (fps), or the audio rate\n" " of the clipboard does not match\n" @@ -4252,7 +4262,7 @@ "Please press Cancel to abort the insert, or OK to continue." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1455 +#: src/dialogs.c:1475 msgid "" "When opening a yuvmpeg stream, you should first create a fifo file and then " "write yuv4mpeg frames to it.\n" @@ -4261,11 +4271,11 @@ "click Cancel." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1505 +#: src/dialogs.c:1525 msgid "Show Keys" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1506 +#: src/dialogs.c:1526 msgid "" "You can use the following keys during playback to control LiVES:-\n" "\n" @@ -4307,11 +4317,11 @@ "g ping pong loops\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1514 +#: src/dialogs.c:1534 msgid "Multitrack Keys" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1515 +#: src/dialogs.c:1535 msgid "" "You can use the following keys to control the multitrack window:-\n" "\n" @@ -4333,17 +4343,17 @@ "For other keys, see the menus.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1531 +#: src/dialogs.c:1551 msgid "Message History" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1545 +#: src/dialogs.c:1565 msgid "" "After upgrading/installing, you may need to adjust the <prefix_dir> setting " "in your ~/.lives file" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1550 +#: src/dialogs.c:1570 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4354,25 +4364,25 @@ "or change the value of <lib_dir> in ~/.lives\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1556 +#: src/dialogs.c:1576 msgid "" "Sorry, unknown audio type.\n" "\n" " (Filenames must end in .mp3, .ogg, .wav, .mod, .xm or .it)" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1557 +#: src/dialogs.c:1577 msgid "failed (unknown type)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1562 +#: src/dialogs.c:1582 msgid "" "\n" "Do you wish to remove the layout files associated with this set ?\n" "(They will not be usable without the set).\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1567 +#: src/dialogs.c:1587 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4381,7 +4391,7 @@ "Click Cancel to pick a new name.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1574 +#: src/dialogs.c:1594 msgid "" "\n" "Frames from this clip are used in some multitrack layouts.\n" @@ -4389,7 +4399,7 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1578 +#: src/dialogs.c:1598 msgid "" "\n" "Audio from this clip is used in some multitrack layouts.\n" @@ -4397,7 +4407,7 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1582 +#: src/dialogs.c:1602 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4409,7 +4419,7 @@ "Otherwise click cancel to skip loading this file.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1589 +#: src/dialogs.c:1609 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4419,7 +4429,7 @@ "The clip could not be loaded.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1596 +#: src/dialogs.c:1616 msgid "" "\n" "Dear user, the jack developers decided to remove the -Z option from jackd.\n" @@ -4427,7 +4437,7 @@ "Alternately, select a different audio player in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1600 +#: src/dialogs.c:1620 msgid "" "\n" "Unable to start up jack. Please ensure that alsa is set up correctly on your " @@ -4436,13 +4446,13 @@ "Automatic jack startup will be disabled now.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1606 +#: src/dialogs.c:1626 msgid "" "\n" "Unable to connect to jack server. Please start jack before starting LiVES\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1615 +#: src/dialogs.c:1635 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4453,13 +4463,13 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1622 +#: src/dialogs.c:1642 msgid "" "\n" "Alternately, you can restart LiVES and select another audio player.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1627 +#: src/dialogs.c:1647 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4469,7 +4479,7 @@ "It is recommended to increase it to at least %d MB" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1633 +#: src/dialogs.c:1653 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4478,7 +4488,7 @@ "Click OK to delete them, Cancel to leave them on the disk.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1640 +#: src/dialogs.c:1660 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for multitrack undo.\n" @@ -4486,7 +4496,7 @@ "using Preferences/Multitrack/Undo Memory\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1644 +#: src/dialogs.c:1664 msgid "" "\n" "Out of memory for undo.\n" @@ -4494,63 +4504,63 @@ "using Preferences/Multitrack/Undo Memory\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1648 +#: src/dialogs.c:1668 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for the multitrack undo buffer.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1650 +#: src/dialogs.c:1670 msgid "or enter a smaller value.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1652 +#: src/dialogs.c:1672 msgid "Try again from the clip editor, try closing some other applications\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1653 +#: src/dialogs.c:1673 msgid "Try closing some other applications\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1664 +#: src/dialogs.c:1684 msgid "" "Multitrack is set to 0 audio channels, but this layout has audio.\n" "You should adjust the audio settings from the Tools menu.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1668 +#: src/dialogs.c:1688 msgid "" "The current layout has audio, so audio channels may not be set to zero.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1672 +#: src/dialogs.c:1692 msgid "" "Multitrack audio preview is only available with the\n" "\"jack\" or \"pulse audio\" audio player.\n" "You can set this in Tools|Preferences|Playback." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1676 +#: src/dialogs.c:1696 msgid "" "Errors were detected in the layout (which may be due to transferring from " "another system, or from an older version of LiVES).\n" "Should I try to repair the disk copy of the layout ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1680 +#: src/dialogs.c:1700 msgid "" "LiVES was unable to load the layout.\n" "Sorry.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1686 +#: src/dialogs.c:1706 msgid "" "\n" "\n" "Audio rate must be greater than 0.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1690 +#: src/dialogs.c:1710 msgid "" "\n" "Event list will be very large\n" @@ -4558,14 +4568,14 @@ "Are you sure you wish to view it ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1695 +#: src/dialogs.c:1715 msgid "" "\n" "\n" "You must install 'dvgrab' to use this function.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1700 +#: src/dialogs.c:1720 msgid "" "\n" "\n" @@ -4574,25 +4584,25 @@ "You may need to select one of these in Tools/Preferences/Playback.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1704 +#: src/dialogs.c:1724 msgid "Video playback plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1708 +#: src/dialogs.c:1728 msgid "Decoder plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1713 +#: src/dialogs.c:1733 msgid "Unable to set framerate of video plugin\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1718 +#: src/dialogs.c:1738 msgid "" "After a crash, it is advisable to clean up the disk with\n" "File|Clean up disk space\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1730 +#: src/dialogs.c:1750 #, c-format msgid "" "Stream frame size is too large for your network buffers.\n" @@ -4601,23 +4611,23 @@ "echo %d > /proc/sys/net/core/rmem_max\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1953 +#: src/dialogs.c:1973 msgid "cancelled.\n" msgstr "отменена.\n" -#: src/dialogs.c:1960 +#: src/dialogs.c:1980 msgid "failed.\n" msgstr "сбой.\n" -#: src/dialogs.c:1967 +#: src/dialogs.c:1987 msgid "done.\n" msgstr "готово.\n" -#: src/dialogs.c:1971 +#: src/dialogs.c:1991 msgid "error in file. Failed.\n" msgstr "Ошибка в файле. Ошибка.\n" -#: src/dialogs.c:1976 +#: src/dialogs.c:1996 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4626,7 +4636,7 @@ "Please check the file permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1983 +#: src/dialogs.c:2003 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4635,7 +4645,7 @@ "Please check the directory permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1991 +#: src/dialogs.c:2011 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4643,13 +4653,13 @@ "Please select another encoder from the list.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2000 +#: src/dialogs.c:2020 msgid "" "\n" "This card is already in use and cannot be opened multiple times.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2005 +#: src/dialogs.c:2025 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4659,27 +4669,27 @@ "- Check if the device actually exists.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2012 +#: src/dialogs.c:2032 msgid "" "\n" "This file already has subtitles loaded.\n" "Do you wish to overwrite the existing subtitles ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2016 +#: src/dialogs.c:2036 msgid "" "\n" "LiVES currently only supports subtitles of type .srt and .sub.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2020 +#: src/dialogs.c:2040 msgid "" "\n" "Erase all subtitles from this clip.\n" "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2026 +#: src/dialogs.c:2046 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4688,14 +4698,14 @@ "or OK to continue and save as type \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2033 +#: src/dialogs.c:2053 msgid "" "\n" "Do you wish to move the current clip sets to the new directory ?\n" "(If unsure, click Yes)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2037 +#: src/dialogs.c:2057 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4706,19 +4716,19 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2043 +#: src/dialogs.c:2063 msgid "" "\n" "No video input devices could be found.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2047 +#: src/dialogs.c:2067 msgid "" "\n" "All video input devices are already in use.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2051 +#: src/dialogs.c:2071 msgid "" "\n" "\n" @@ -4798,7 +4808,7 @@ msgstr "эффект" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/effects-weed.c:251 src/preferences.c:3593 +#: src/effects-weed.c:251 src/preferences.c:3694 msgid "Effects" msgstr "Эффекты" @@ -4858,7 +4868,7 @@ msgid "Video only Transitions" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9322 +#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9323 msgid "audio only" msgstr "" @@ -4866,7 +4876,7 @@ msgid "Audio only Transitions" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16620 +#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16621 msgid "audio" msgstr "аудио" @@ -4886,7 +4896,7 @@ msgid "Audio Volume Controllers" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:291 src/plugins.c:2103 +#: src/effects-weed.c:291 src/plugins.c:2127 msgid "unknown" msgstr "неизвестный" @@ -4998,11 +5008,11 @@ msgid "New size (pixels)" msgstr "" -#: src/paramwindow.c:560 src/plugins.c:850 +#: src/paramwindow.c:560 src/plugins.c:856 msgid "_Width" msgstr "_Ширина" -#: src/paramwindow.c:586 src/plugins.c:865 +#: src/paramwindow.c:586 src/plugins.c:871 msgid "_Height" msgstr "_Высота" @@ -5133,32 +5143,32 @@ "\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:682 +#: src/plugins.c:685 #, c-format msgid "Saving playback plugin defaults to %s..." msgstr "" -#: src/plugins.c:797 +#: src/plugins.c:803 msgid "Fixed framerate for plugin.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:799 +#: src/plugins.c:805 msgid "_FPS" msgstr "_FPS" -#: src/plugins.c:891 +#: src/plugins.c:897 msgid "Colourspace input to the plugin.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:893 +#: src/plugins.c:899 msgid "_Colourspace" msgstr "" -#: src/plugins.c:964 +#: src/plugins.c:970 msgid "Save settings to an alternate file.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1037 +#: src/plugins.c:1045 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5167,14 +5177,14 @@ "Error was %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1072 +#: src/plugins.c:1080 #, c-format msgid "" "Video playback plugin failed to initialise.\n" "Error was: %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1083 +#: src/plugins.c:1091 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5184,21 +5194,21 @@ "Unable to use it.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1244 +#: src/plugins.c:1252 msgid "" "\n" "Warning ! Video playback plugin will not send key presses. Keyboard may be " "disabled during plugin use !\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1248 +#: src/plugins.c:1256 #, c-format msgid "" "*** Using %s plugin for fs playback, agreed to use palette type %d ( %s ). " "***\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1348 +#: src/plugins.c:1358 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to find its encoder plugins. Please make sure you have the " @@ -5207,7 +5217,7 @@ "or change the value of <lib_dir> in ~/.lives\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1355 +#: src/plugins.c:1365 #, c-format msgid "" "LiVES did not receive a response from the encoder plugin called '%s'.\n" @@ -5216,11 +5226,11 @@ "or switch to another plugin using Tools|Preferences|Encoding\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1737 +#: src/plugins.c:1755 msgid "Unable to resize, please install imageMagick\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2047 +#: src/plugins.c:2071 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5229,7 +5239,7 @@ "Error was %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2068 +#: src/plugins.c:2092 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5239,16 +5249,25 @@ "Unable to use it.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2108 +#: src/plugins.c:2132 msgid "/unknown" msgstr "" -#: src/plugins.c:2134 +#: src/plugins.c:2245 +#, fuzzy +msgid "LiVES: - Decoder Plugins" +msgstr "LiVES: - Настройки кодирования" + +#: src/plugins.c:2265 +msgid "Enabled Video Decoders (uncheck to disable)" +msgstr "" + +#: src/plugins.c:2343 #, c-format msgid "Failed to load %s, transitions may not resize.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:3139 +#: src/plugins.c:3348 #, c-format msgid "%s advanced settings" msgstr "" @@ -5994,7 +6013,7 @@ "See: VJ - show VJ keys. Set the realtime effects, and then apply them here." msgstr "" -#: src/preferences.c:226 +#: src/preferences.c:288 msgid "" "\n" "\n" @@ -6002,7 +6021,7 @@ "full screen, separate window (fs) mode\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:271 +#: src/preferences.c:333 msgid "" "The temp directory is LiVES working directory where opened clips and sets " "are stored.\n" @@ -6012,7 +6031,7 @@ "system shutdown." msgstr "" -#: src/preferences.c:272 +#: src/preferences.c:334 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6021,7 +6040,7 @@ "(Free space = %.2f GB)" msgstr "" -#: src/preferences.c:520 +#: src/preferences.c:585 #, c-format msgid "" "Unable to create or write to the new temporary directory.\n" @@ -6032,7 +6051,7 @@ "The directory will not be changed now.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:530 +#: src/preferences.c:595 msgid "" "You have chosen to change the temporary directory.\n" "Please make sure you have no other copies of LiVES open.\n" @@ -6044,20 +6063,20 @@ "original setting." msgstr "" -#: src/preferences.c:889 +#: src/preferences.c:966 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to jack - jackd must be installed first.\n" "See http://jackaudio.org\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:893 +#: src/preferences.c:970 msgid "" "\n" "Switching audio players requires restart (jackd must not be running)\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:915 +#: src/preferences.c:995 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to pulse audio\n" @@ -6065,769 +6084,773 @@ "See http://www.pulseaudio.org\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:1198 +#: src/preferences.c:1283 msgid "PCM (highest quality; largest files)" msgstr "" -#: src/preferences.c:1829 +#: src/preferences.c:1914 msgid "LiVES: - Preferences" msgstr "" -#: src/preferences.c:1902 +#: src/preferences.c:1987 msgid "Open file selection maximised" msgstr "" -#: src/preferences.c:1921 +#: src/preferences.c:2006 msgid "Show recent files in the File menu" msgstr "" -#: src/preferences.c:1944 +#: src/preferences.c:2029 msgid "Stop screensaver on playback " msgstr "" -#: src/preferences.c:1963 +#: src/preferences.c:2048 msgid "Open main window maximised" msgstr "" -#: src/preferences.c:1986 +#: src/preferences.c:2071 msgid "Show toolbar when background is blanked" msgstr "" -#: src/preferences.c:2005 +#: src/preferences.c:2090 msgid "Allow mouse wheel to switch clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:2028 +#: src/preferences.c:2113 msgid "Shrink previews to fit in interface" msgstr "" -#: src/preferences.c:2049 +#: src/preferences.c:2134 msgid "Startup mode:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2060 +#: src/preferences.c:2145 msgid "_Clip editor" msgstr "" -#: src/preferences.c:2080 +#: src/preferences.c:2165 msgid "_Multitrack mode" msgstr "" -#: src/preferences.c:2145 +#: src/preferences.c:2230 msgid "Multi-head support" msgstr "" -#: src/preferences.c:2158 +#: src/preferences.c:2243 msgid " monitor number for LiVES interface" msgstr "" -#: src/preferences.c:2173 +#: src/preferences.c:2258 msgid " monitor number for playback" msgstr "" -#: src/preferences.c:2186 +#: src/preferences.c:2271 msgid "" "A setting of 0 means use all available monitors (only works with some " "playback plugins)." msgstr "" -#: src/preferences.c:2199 +#: src/preferences.c:2284 msgid "Force single monitor" msgstr "" -#: src/preferences.c:2214 +#: src/preferences.c:2299 msgid "Force single monitor mode" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2236 +#: src/preferences.c:2321 msgid "GUI" msgstr "GUI" -#: src/preferences.c:2250 +#: src/preferences.c:2335 msgid "When entering Multitrack mode:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2269 +#: src/preferences.c:2354 msgid "_Prompt me for width, height, fps and audio settings" msgstr "" -#: src/preferences.c:2288 +#: src/preferences.c:2373 msgid "_Always use the following values:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2308 +#: src/preferences.c:2393 msgid "Use these same _values for rendering a new clip" msgstr "" -#: src/preferences.c:2346 +#: src/preferences.c:2431 msgid "_Width " msgstr "_Ширина " -#: src/preferences.c:2362 +#: src/preferences.c:2447 msgid " _Height " msgstr " _Высота " -#: src/preferences.c:2379 +#: src/preferences.c:2464 msgid " _FPS" msgstr "" -#: src/preferences.c:2405 +#: src/preferences.c:2490 msgid "Enable backing audio track" msgstr "" -#: src/preferences.c:2425 +#: src/preferences.c:2510 msgid "Audio track per video track" msgstr "" -#: src/preferences.c:2455 +#: src/preferences.c:2540 msgid " _Undo buffer size (MB) " msgstr "" -#: src/preferences.c:2471 +#: src/preferences.c:2556 msgid "_Exit multitrack mode after rendering" msgstr "" -#: src/preferences.c:2492 +#: src/preferences.c:2577 msgid "Auto backup layouts" msgstr "" -#: src/preferences.c:2502 +#: src/preferences.c:2587 msgid "_Every" msgstr "_Каждый" -#: src/preferences.c:2519 +#: src/preferences.c:2604 msgid "seconds" msgstr "секунды" -#: src/preferences.c:2538 +#: src/preferences.c:2623 msgid "After every _change" msgstr "" -#: src/preferences.c:2557 +#: src/preferences.c:2642 msgid "_Never" msgstr "_Никогда" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2592 +#: src/preferences.c:2677 msgid "Multitrack/Render" msgstr "" -#: src/preferences.c:2608 +#: src/preferences.c:2693 msgid "Video open command " msgstr "Видео открытой командой " -#: src/preferences.c:2628 +#: src/preferences.c:2713 msgid "Open/render compression " msgstr "" -#: src/preferences.c:2640 +#: src/preferences.c:2725 msgid " % ( lower = slower, larger files; for jpeg, higher quality )" msgstr "" -#: src/preferences.c:2653 +#: src/preferences.c:2738 msgid "Default image format " msgstr "По умолчанию формат изображений " -#: src/preferences.c:2662 +#: src/preferences.c:2747 msgid "_jpeg" msgstr "_jpeg" -#: src/preferences.c:2677 +#: src/preferences.c:2762 msgid "_png" msgstr "_png" -#: src/preferences.c:2697 +#: src/preferences.c:2782 msgid "(Check Help/Troubleshoot to see which image formats are supported)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2711 +#: src/preferences.c:2796 msgid "Use instant opening when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2722 +#: src/preferences.c:2807 msgid "Enable instant opening of some file types using decoder plugins" msgstr "" -#: src/preferences.c:2735 +#: src/preferences.c:2835 msgid "Enable automatic deinterlacing when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2747 +#: src/preferences.c:2847 msgid "Automatically deinterlace frames when a plugin suggests it" msgstr "" -#: src/preferences.c:2761 +#: src/preferences.c:2861 msgid "Ignore blank borders when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2773 +#: src/preferences.c:2873 msgid "Clip any blank borders from frames where possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2787 +#: src/preferences.c:2887 msgid "When opening multiple files, concatenate images into one clip" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2809 +#: src/preferences.c:2909 msgid "Decoding" msgstr "Декодирование" -#: src/preferences.c:2833 +#: src/preferences.c:2933 msgid "The preview quality for video playback - affects resizing" msgstr "" -#: src/preferences.c:2835 +#: src/preferences.c:2935 msgid "Preview _quality" msgstr "Предварительный _качество" -#: src/preferences.c:2846 +#: src/preferences.c:2946 msgid "Low - can improve performance on slower machines" msgstr "Минимум - может повысить производительность на медленных машинах" -#: src/preferences.c:2847 +#: src/preferences.c:2947 msgid "Normal - recommended for most users" msgstr "Нормальная - рекомендуется для большинства пользователей" -#: src/preferences.c:2848 +#: src/preferences.c:2948 msgid "High - can improve quality on very fast machines" msgstr "Максимум - можно улучшить качество на очень быстрых машинах" -#: src/preferences.c:2871 +#: src/preferences.c:2971 msgid "_Show FPS statistics" msgstr "" -#: src/preferences.c:2901 +#: src/preferences.c:3001 msgid "_Plugin" msgstr "_Модуль" -#: src/preferences.c:2945 +#: src/preferences.c:3045 msgid "Stream audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:2956 +#: src/preferences.c:3056 msgid "Stream audio to playback plugin" msgstr "" -#: src/preferences.c:2963 +#: src/preferences.c:3063 msgid "VIDEO" msgstr "ВИДЕО" -#: src/preferences.c:2986 +#: src/preferences.c:3086 msgid "_Player" msgstr "_Игроки" -#: src/preferences.c:3024 +#: src/preferences.c:3124 msgid "(See also the Jack Integration tab for jack startup options)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3055 +#: src/preferences.c:3155 msgid "mplayer" msgstr "mplayer" -#: src/preferences.c:3065 +#: src/preferences.c:3166 msgid "Audio play _command" msgstr "" -#: src/preferences.c:3083 +#: src/preferences.c:3184 msgid "- internal -" msgstr "" -#: src/preferences.c:3095 +#: src/preferences.c:3196 msgid "Audio follows video _rate/direction" msgstr "" -#: src/preferences.c:3116 +#: src/preferences.c:3217 msgid "Audio follows _clip switches" msgstr "" -#: src/preferences.c:3134 +#: src/preferences.c:3235 msgid "AUDIO" msgstr "АУДИО" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3149 +#: src/preferences.c:3250 msgid "Playback" msgstr "Воспроизведение" -#: src/preferences.c:3161 +#: src/preferences.c:3262 msgid "" "Record audio when capturing an e_xternal window\n" " (requires jack or pulse audio)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3189 +#: src/preferences.c:3290 msgid " What to record when 'r' is pressed " msgstr "" -#: src/preferences.c:3203 +#: src/preferences.c:3304 msgid "_Frame changes" msgstr "" -#: src/preferences.c:3231 +#: src/preferences.c:3332 msgid "F_PS changes" msgstr "" -#: src/preferences.c:3265 +#: src/preferences.c:3366 msgid "_Real time effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3289 +#: src/preferences.c:3390 msgid "_Clip switches" msgstr "" -#: src/preferences.c:3317 +#: src/preferences.c:3418 msgid "_Audio (requires jack or pulse audio player)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3355 +#: src/preferences.c:3456 msgid "Pause recording if free disk space falls below" msgstr "" -#: src/preferences.c:3369 +#: src/preferences.c:3470 msgid "GB" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3381 +#: src/preferences.c:3482 msgid "Recording" msgstr "Записывается" -#: src/preferences.c:3395 +#: src/preferences.c:3496 msgid " Encoder " msgstr " дешифратор " -#: src/preferences.c:3480 +#: src/preferences.c:3581 msgid "Audio codec" msgstr "Аудио кодек" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3496 +#: src/preferences.c:3597 msgid "Encoding" msgstr "Кодирование" -#: src/preferences.c:3508 +#: src/preferences.c:3609 msgid "Use _antialiasing when resizing" msgstr "" -#: src/preferences.c:3529 +#: src/preferences.c:3630 msgid "Number of _real time effect keys" msgstr "" -#: src/preferences.c:3542 +#: src/preferences.c:3643 msgid "" "The number of \"virtual\" real time effect keys. They can be controlled " "through the real time effects window, or via network (OSC)." msgstr "" -#: src/preferences.c:3548 +#: src/preferences.c:3649 msgid "Use _threads where possible when applying effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3570 +#: src/preferences.c:3671 msgid "Number of _threads" msgstr "" -#: src/preferences.c:3603 +#: src/preferences.c:3704 msgid " Video load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3614 +#: src/preferences.c:3715 msgid " Video save directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3625 +#: src/preferences.c:3726 msgid " Audio load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3636 +#: src/preferences.c:3737 msgid " Image directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3647 +#: src/preferences.c:3748 msgid " Backup/Restore directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3658 +#: src/preferences.c:3759 msgid " Temp directory (do not remove) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3677 +#: src/preferences.c:3778 msgid "The default directory for loading video clips from" msgstr "" -#: src/preferences.c:3706 +#: src/preferences.c:3807 msgid "The default directory for saving encoded clips to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3718 +#: src/preferences.c:3819 msgid "The default directory for loading and saving audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:3730 +#: src/preferences.c:3831 msgid "The default directory for saving frameshots to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3742 +#: src/preferences.c:3843 msgid "The default directory for backing up/restoring single clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:3754 +#: src/preferences.c:3855 msgid "LiVES working directory." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3832 +#: src/preferences.c:3933 msgid "Directories" msgstr "Каталоги" -#: src/preferences.c:3858 +#: src/preferences.c:3959 msgid "" "Warn on Insert / Merge if _frame rate of clipboard does not match frame rate " "of selection" msgstr "" -#: src/preferences.c:3881 +#: src/preferences.c:3982 msgid "Warn on Open if file _size exceeds " msgstr "" -#: src/preferences.c:3904 +#: src/preferences.c:4005 msgid " MB" msgstr " МБ" -#: src/preferences.c:3914 +#: src/preferences.c:4015 msgid "Show a warning before saving a se_t" msgstr "" -#: src/preferences.c:3933 +#: src/preferences.c:4034 msgid "" "Show a warning if _mplayer, sox, composite or convert is not found when " "LiVES is started." msgstr "" -#: src/preferences.c:3952 +#: src/preferences.c:4053 msgid "Show a warning if no _rendered effects are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3971 +#: src/preferences.c:4072 msgid "Show a warning if no _encoder plugins are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3990 +#: src/preferences.c:4091 msgid "Show a warning if a _duplicate set name is entered." msgstr "" -#: src/preferences.c:4009 +#: src/preferences.c:4110 msgid "When a set is loaded, warn if clips are missing from _layouts." msgstr "" -#: src/preferences.c:4029 +#: src/preferences.c:4130 msgid "Warn if a clip used in a layout is about to be closed." msgstr "" -#: src/preferences.c:4048 +#: src/preferences.c:4149 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:4067 +#: src/preferences.c:4168 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be shifted." msgstr "" -#: src/preferences.c:4086 +#: src/preferences.c:4187 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be altered." msgstr "" -#: src/preferences.c:4105 +#: src/preferences.c:4206 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:4124 +#: src/preferences.c:4225 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be shifted." msgstr "" -#: src/preferences.c:4143 +#: src/preferences.c:4244 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be altered." msgstr "" -#: src/preferences.c:4162 +#: src/preferences.c:4263 msgid "Popup layout errors after clip changes." msgstr "" -#: src/preferences.c:4181 +#: src/preferences.c:4282 msgid "Warn if the layout has not been saved when leaving multitrack mode." msgstr "" -#: src/preferences.c:4200 +#: src/preferences.c:4301 msgid "" "Warn if multitrack has no audio channels, and a layout with audio is loaded." msgstr "" -#: src/preferences.c:4219 +#: src/preferences.c:4320 msgid "" "Warn if multitrack has audio channels, and your audio player is not \"jack\" " "or \"pulse audio\"." msgstr "" -#: src/preferences.c:4238 +#: src/preferences.c:4339 msgid "Show info message after importing from firewire device." msgstr "" -#: src/preferences.c:4259 +#: src/preferences.c:4360 msgid "Show a warning before opening a yuv4mpeg stream (advanced)." msgstr "" -#: src/preferences.c:4280 +#: src/preferences.c:4381 msgid "Show a warning when multitrack is low on backup space." msgstr "" "Показать предупреждение при многодорожечной заканчивается резервного " "пространства." -#: src/preferences.c:4299 +#: src/preferences.c:4400 msgid "Show a warning advising cleaning of disk space after a crash." msgstr "" +#: src/preferences.c:4420 +msgid "Show a warning if unable to connect to pulseaudio player." +msgstr "" + #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4321 +#: src/preferences.c:4443 msgid "Warnings" msgstr "Предупреждения" -#: src/preferences.c:4333 +#: src/preferences.c:4455 msgid "Midi synch (requires the files midistart and midistop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4357 +#: src/preferences.c:4479 msgid "When inserting/merging frames: " msgstr "" -#: src/preferences.c:4367 +#: src/preferences.c:4489 msgid "_Speed Up/Slow Down Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:4383 +#: src/preferences.c:4505 msgid "_Resample Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:4400 +#: src/preferences.c:4522 msgid "Pause xmms during audio playback" msgstr "xmms паузы во время воспроизведения аудио" -#: src/preferences.c:4423 +#: src/preferences.c:4545 msgid "CD device " msgstr "Устройство чтения " -#: src/preferences.c:4440 +#: src/preferences.c:4562 msgid "LiVES: Choose CD device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4462 +#: src/preferences.c:4584 msgid "LiVES can load audio tracks from this CD" msgstr "" -#: src/preferences.c:4468 +#: src/preferences.c:4590 msgid "Default FPS " msgstr "" -#: src/preferences.c:4481 +#: src/preferences.c:4603 msgid "Frames per second to use when none is specified" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4488 +#: src/preferences.c:4610 msgid "Misc" msgstr "Прочее" -#: src/preferences.c:4502 +#: src/preferences.c:4624 msgid "New theme: " msgstr "Новые темы: " #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4537 +#: src/preferences.c:4659 msgid "Themes" msgstr "Темы" -#: src/preferences.c:4551 +#: src/preferences.c:4673 msgid "Download bandwidth (Kb/s) " msgstr "" -#: src/preferences.c:4573 +#: src/preferences.c:4695 msgid "LiVES must be compiled without \"configure --disable-OSC\" to use OMC" msgstr "" -#: src/preferences.c:4587 +#: src/preferences.c:4709 msgid "OMC remote control enabled" msgstr "" -#: src/preferences.c:4607 +#: src/preferences.c:4729 msgid "UDP port " msgstr "" -#: src/preferences.c:4623 +#: src/preferences.c:4745 msgid "Start OMC on startup" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4657 +#: src/preferences.c:4779 msgid "Streaming/Networking" msgstr "" -#: src/preferences.c:4667 +#: src/preferences.c:4789 msgid "Jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4682 +#: src/preferences.c:4804 msgid "" "LiVES must be compiled with jack/transport.h and jack/jack.h present to use " "jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4693 +#: src/preferences.c:4815 msgid "Jack _transport config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:4708 +#: src/preferences.c:4830 msgid "The name of the jack server which can control LiVES transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4711 src/preferences.c:4892 +#: src/preferences.c:4833 src/preferences.c:5014 msgid "Start _server on LiVES startup" msgstr "" -#: src/preferences.c:4733 +#: src/preferences.c:4855 msgid "Jack transport _master (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4751 +#: src/preferences.c:4873 msgid "Jack transport _client (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4773 +#: src/preferences.c:4895 msgid "Jack transport sets start position" msgstr "" -#: src/preferences.c:4798 +#: src/preferences.c:4920 msgid "Jack transport timebase slave" msgstr "" -#: src/preferences.c:4819 +#: src/preferences.c:4941 msgid "(See also Playback -> Audio follows video rate/direction)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4842 +#: src/preferences.c:4964 msgid "Jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4850 +#: src/preferences.c:4972 msgid "LiVES must be compiled with jack/jack.h present to use jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4857 +#: src/preferences.c:4979 msgid "" "You MUST set the audio player to \"jack\" in the Playback tab to use jack " "audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4868 +#: src/preferences.c:4990 msgid "Jack _audio server config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:4884 +#: src/preferences.c:5006 msgid "The name of the jack server for audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4911 +#: src/preferences.c:5033 msgid "Play audio even when transport is _paused" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4938 +#: src/preferences.c:5060 msgid "Jack Integration" msgstr "" -#: src/preferences.c:4947 +#: src/preferences.c:5069 msgid "Events to respond to:" msgstr "" -#: src/preferences.c:4958 +#: src/preferences.c:5080 msgid "_Joystick events" msgstr "_Джойстик события" -#: src/preferences.c:4979 +#: src/preferences.c:5101 msgid "_Joystick device" msgstr "_Джойстик устройство" -#: src/preferences.c:4994 +#: src/preferences.c:5116 msgid "The joystick device, e.g. /dev/input/js0" msgstr "Джойстиком устройства, например /dev/input/js0" -#: src/preferences.c:5001 +#: src/preferences.c:5123 msgid "LiVES: Choose joystick device" msgstr "LiVES: Выберите устройство джойстик" -#: src/preferences.c:5016 +#: src/preferences.c:5138 msgid "_MIDI events" msgstr "" -#: src/preferences.c:5042 +#: src/preferences.c:5164 msgid "Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to" msgstr "" -#: src/preferences.c:5043 +#: src/preferences.c:5165 msgid "Use _ALSA MIDI (recommended)" msgstr "" -#: src/preferences.c:5062 +#: src/preferences.c:5184 msgid "Use _raw MIDI" msgstr "" -#: src/preferences.c:5075 +#: src/preferences.c:5197 msgid "Read directly from the MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5087 +#: src/preferences.c:5209 msgid "_MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5102 +#: src/preferences.c:5224 msgid "The MIDI device, e.g. /dev/input/midi0" msgstr "" -#: src/preferences.c:5109 +#: src/preferences.c:5231 msgid "LiVES: Choose MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5125 +#: src/preferences.c:5247 msgid "Advanced" msgstr "Дополнительно" -#: src/preferences.c:5136 +#: src/preferences.c:5258 msgid "MIDI check _rate" msgstr "" -#: src/preferences.c:5149 +#: src/preferences.c:5271 msgid "" "Number of MIDI checks per keyboard tick. Increasing this may improve MIDI " "responsiveness, but may slow down playback." msgstr "" -#: src/preferences.c:5151 +#: src/preferences.c:5273 msgid "MIDI repeat" msgstr "" -#: src/preferences.c:5164 +#: src/preferences.c:5286 msgid "Number of non-reads allowed between succesive reads." msgstr "" -#: src/preferences.c:5170 +#: src/preferences.c:5292 msgid "(Warning: setting this value too high can slow down playback.)" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:5193 +#: src/preferences.c:5315 msgid "MIDI/Joystick learner" msgstr "" -#: src/preferences.c:5448 +#: src/preferences.c:5580 msgid "" "\n" "LiVES will now shut down. You need to restart it for the directory change to " @@ -6835,17 +6858,17 @@ "Click OK to continue.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:5490 +#: src/preferences.c:5628 msgid "" "For the directory change to take effect LiVES will restart when preferences " "dialog closes." msgstr "" -#: src/preferences.c:5494 +#: src/preferences.c:5632 msgid "Theme changes will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" -#: src/preferences.c:5498 +#: src/preferences.c:5636 msgid "Jack options will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" @@ -6873,187 +6896,179 @@ msgid "Cannot start OSC/UDP server at port %d \n" msgstr "" -#: src/resample.c:122 src/resample.c:265 +#: src/resample.c:127 src/resample.c:270 #, c-format msgid "Resizing frames 1 to %d" msgstr "" -#: src/resample.c:290 src/resample.c:310 +#: src/resample.c:295 src/resample.c:315 msgid "Resize" msgstr "Размер" -#: src/resample.c:320 +#: src/resample.c:325 msgid "Resample/Resize" msgstr "" -#: src/resample.c:604 +#: src/resample.c:609 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames.\n" msgstr "Сейчас длина видео составляет %d кадров.\n" -#: src/resample.c:669 +#: src/resample.c:674 msgid "" "\n" "\n" "New rate must be greater than 0\n" msgstr "" -#: src/resample.c:713 src/resample.c:721 +#: src/resample.c:718 src/resample.c:726 msgid "Resampling audio" msgstr "" -#: src/resample.c:738 +#: src/resample.c:743 msgid "LiVES was unable to resample the audio as requested.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:740 src/resample.c:744 +#: src/resample.c:745 src/resample.c:749 msgid "Resample Audio" msgstr "" -#: src/resample.c:752 +#: src/resample.c:757 #, c-format msgid "Audio was resampled to %d Hz, %d channels, %d bit" msgstr "" -#: src/resample.c:765 -msgid ", little-endian" -msgstr "" - -#: src/resample.c:768 -msgid ", big-endian" -msgstr "" - -#: src/resample.c:942 +#: src/resample.c:947 #, c-format msgid "Resampling video at %.8f frames per second..." msgstr "" -#: src/resample.c:945 +#: src/resample.c:950 #, c-format msgid "Resampling video at %.3f frames per second..." msgstr "" -#: src/resample.c:976 +#: src/resample.c:981 msgid "Reordering error !\n" msgstr "" -#: src/resample.c:987 +#: src/resample.c:992 msgid "Resample" msgstr "Размер" -#: src/resample.c:1111 +#: src/resample.c:1116 msgid "LiVES: - Resample Audio" msgstr "" -#: src/resample.c:1114 +#: src/resample.c:1119 msgid "LiVES: - Insert Silence" msgstr "" -#: src/resample.c:1117 +#: src/resample.c:1122 msgid "LiVES: - New Clip Audio" msgstr "" -#: src/resample.c:1120 +#: src/resample.c:1125 msgid "LiVES: - External Clip Settings" msgstr "" -#: src/resample.c:1158 src/resample.c:1428 +#: src/resample.c:1163 src/resample.c:1433 msgid "Rate (Hz) " msgstr "" -#: src/resample.c:1179 +#: src/resample.c:1184 msgid " Channels " msgstr "" -#: src/resample.c:1199 +#: src/resample.c:1204 msgid " Sample Size " msgstr "" -#: src/resample.c:1238 src/resample.c:1542 +#: src/resample.c:1243 src/resample.c:1547 msgid "Signed" msgstr "" -#: src/resample.c:1265 src/resample.c:1576 +#: src/resample.c:1270 src/resample.c:1581 msgid "Unsigned" msgstr "Беззнаковый" -#: src/resample.c:1312 src/resample.c:1629 +#: src/resample.c:1317 src/resample.c:1634 msgid "Little Endian" msgstr "" -#: src/resample.c:1339 src/resample.c:1661 +#: src/resample.c:1344 src/resample.c:1666 msgid "Big Endian" msgstr "" -#: src/resample.c:1364 +#: src/resample.c:1369 msgid "Current" msgstr "Текущий" -#: src/resample.c:1396 +#: src/resample.c:1401 msgid "_Enable audio" msgstr "" -#: src/resample.c:1427 +#: src/resample.c:1432 msgid "_Rate (Hz) " msgstr "" -#: src/resample.c:1455 +#: src/resample.c:1460 msgid " _Channels " msgstr "" -#: src/resample.c:1456 +#: src/resample.c:1461 msgid " Channels " msgstr "" -#: src/resample.c:1489 +#: src/resample.c:1494 msgid " _Sample Size " msgstr "" -#: src/resample.c:1490 +#: src/resample.c:1495 msgid " Sample Size " msgstr "" -#: src/resample.c:1699 +#: src/resample.c:1704 msgid "New" msgstr "Создать" -#: src/resample.c:1728 +#: src/resample.c:1733 msgid "_Frames Per Second " msgstr "" -#: src/resample.c:1770 +#: src/resample.c:1775 msgid "Record for maximum: " msgstr "" -#: src/resample.c:1793 +#: src/resample.c:1798 msgid " hours " msgstr "" -#: src/resample.c:1806 +#: src/resample.c:1811 msgid " minutes " msgstr "" -#: src/resample.c:1819 +#: src/resample.c:1824 msgid " seconds " msgstr "" -#: src/resample.c:1840 +#: src/resample.c:1845 msgid "Unlimited" msgstr "Неограниченно" -#: src/resample.c:1868 +#: src/resample.c:1873 msgid "Click OK to begin recording, or Cancel to quit." msgstr "" -#: src/resample.c:1977 +#: src/resample.c:1982 msgid "LiVES: - Change playback speed" msgstr "" -#: src/resample.c:1980 +#: src/resample.c:1985 msgid "LiVES: - Resample Video" msgstr "" -#: src/resample.c:2001 +#: src/resample.c:2006 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7064,7 +7079,7 @@ "in _frames per second" msgstr "" -#: src/resample.c:2004 +#: src/resample.c:2009 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7075,80 +7090,80 @@ "in frames per second" msgstr "" -#: src/resample.c:2030 +#: src/resample.c:2035 msgid "OR enter the desired clip length in _seconds" msgstr "" -#: src/resample.c:2053 +#: src/resample.c:2058 msgid "Change the _audio speed as well" msgstr "" -#: src/resample.c:2166 +#: src/resample.c:2171 msgid "" "\n" "Speeding up the clip will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to change the speed ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2183 +#: src/resample.c:2188 msgid "" "\n" "Speeding up the clip will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to change the speed ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2198 +#: src/resample.c:2203 msgid "" "\n" "Changing the speed will cause frames to shift some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2212 +#: src/resample.c:2217 msgid "" "\n" "Changing the speed will cause audio to shift some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2258 +#: src/resample.c:2263 msgid "Speed Change" msgstr "Изменение скорости" -#: src/resample.c:2267 +#: src/resample.c:2272 #, c-format msgid "Changed playback speed to %.3f frames per second and audio to %d Hz.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2270 +#: src/resample.c:2275 #, c-format msgid "Changed playback speed to %.3f frames per second.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2325 +#: src/resample.c:2330 msgid "Resampling video" msgstr "" -#: src/resample.c:2332 src/resample.c:2430 src/resample.c:2451 +#: src/resample.c:2337 src/resample.c:2435 src/resample.c:2456 msgid "Resampling clipboard video" msgstr "" -#: src/resample.c:2337 +#: src/resample.c:2342 msgid "Reordering frames" msgstr "" -#: src/resample.c:2346 +#: src/resample.c:2351 msgid "" "\n" "\n" "LiVES was unable to reorder the frames." msgstr "" -#: src/resample.c:2389 +#: src/resample.c:2394 msgid "Deordering frames" msgstr "" -#: src/resample.c:2468 +#: src/resample.c:2473 msgid "resampling error..." msgstr "" @@ -7802,7 +7817,7 @@ "It cannot be loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4599 src/multitrack.c:4607 src/multitrack.c:18751 +#: src/multitrack.c:4599 src/multitrack.c:4607 src/multitrack.c:18752 msgid "Layout was wiped.\n" msgstr "" @@ -7871,7 +7886,7 @@ msgid "Ignore selection limits when inserting" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5465 src/multitrack.c:14705 +#: src/multitrack.c:5465 src/multitrack.c:14706 msgid "_Play from Timeline Position" msgstr "" @@ -8118,11 +8133,11 @@ msgid "Select _overlap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6818 src/multitrack.c:12464 +#: src/multitrack.c:6818 src/multitrack.c:12465 msgid "Expanded View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6820 src/multitrack.c:12471 +#: src/multitrack.c:6820 src/multitrack.c:12472 msgid "Compact View (d)" msgstr "" @@ -8198,7 +8213,7 @@ msgid "Scroll" msgstr "Прокрутка" -#: src/multitrack.c:8019 +#: src/multitrack.c:8020 msgid "" "\n" "==============================\n" @@ -8208,156 +8223,156 @@ "==============================\n" "Перешли на Clip режиме редактирования\n" -#: src/multitrack.c:8179 +#: src/multitrack.c:8180 msgid "Timeline (seconds)" msgstr "Сроки (в секундах)" -#: src/multitrack.c:8586 +#: src/multitrack.c:8587 msgid " Backing audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8589 +#: src/multitrack.c:8590 #, c-format msgid " Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8596 +#: src/multitrack.c:8597 msgid "Show/hide audio details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8613 src/multitrack.c:8821 +#: src/multitrack.c:8614 src/multitrack.c:8822 #, c-format msgid "Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8776 +#: src/multitrack.c:8777 msgid "Select track" msgstr "Выберите трек" -#: src/multitrack.c:8779 +#: src/multitrack.c:8780 msgid "Show/hide audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8785 +#: src/multitrack.c:8786 #, c-format msgid "Video %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8813 src/multitrack.c:8849 +#: src/multitrack.c:8814 src/multitrack.c:8850 #, c-format msgid "%s (layer %d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8822 +#: src/multitrack.c:8823 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: src/multitrack.c:8945 +#: src/multitrack.c:8946 msgid "LiVES: Selected effect" msgstr "LiVES: Выбранный эффекта" -#: src/multitrack.c:8952 +#: src/multitrack.c:8953 msgid "_View/Edit this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8955 +#: src/multitrack.c:8956 msgid "_View this effect" msgstr "_Открыть этот эффект" -#: src/multitrack.c:8963 +#: src/multitrack.c:8964 msgid "_Delete this effect" msgstr "_Удалить этот эффект" -#: src/multitrack.c:9014 +#: src/multitrack.c:9015 msgid "Cannot insert after this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9043 +#: src/multitrack.c:9044 msgid "This effect cannot be moved" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9089 +#: src/multitrack.c:9090 #, c-format msgid " %d to %d selected " msgstr "" -#: src/multitrack.c:9092 src/multitrack.c:9328 +#: src/multitrack.c:9093 src/multitrack.c:9329 #, c-format msgid "%.2f sec." msgstr "" -#: src/multitrack.c:9299 +#: src/multitrack.c:9300 #, c-format msgid "%d frames" msgstr "%d кадров" -#: src/multitrack.c:9591 +#: src/multitrack.c:9592 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Multitrack mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11154 +#: src/multitrack.c:11155 msgid "Drag the time slider to where you" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11155 +#: src/multitrack.c:11156 msgid "want to set effect parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11156 +#: src/multitrack.c:11157 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11157 +#: src/multitrack.c:11158 msgid "" "NODES are points where parameters\n" "have been set.\n" "Nodes can be deleted." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11160 +#: src/multitrack.c:11161 msgid "Effect has no parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11244 +#: src/multitrack.c:11245 #, c-format msgid "%s output" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11250 +#: src/multitrack.c:11251 #, c-format msgid "layer %d" msgstr "слой %d" -#: src/multitrack.c:11252 +#: src/multitrack.c:11253 msgid "audio track" msgstr "звуковая дорожка" -#: src/multitrack.c:11253 +#: src/multitrack.c:11254 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "%s по %s" -#: src/multitrack.c:11304 +#: src/multitrack.c:11305 msgid "_Prev filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11314 +#: src/multitrack.c:11315 msgid "Insert _before" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11322 +#: src/multitrack.c:11323 msgid "Insert _after" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11335 +#: src/multitrack.c:11336 msgid "_Next filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11349 +#: src/multitrack.c:11350 msgid "" "\n" "\n" @@ -8369,163 +8384,163 @@ "Не влияет на текущий трек,\n" "текущее время.\n" -#: src/multitrack.c:11361 +#: src/multitrack.c:11362 msgid "" "Drag a compositor anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11368 +#: src/multitrack.c:11369 msgid "" "Drag a transition anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11376 +#: src/multitrack.c:11377 msgid "" "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11572 +#: src/multitrack.c:11573 msgid "LiVES: Selected block/frame" msgstr "LiVES: Выбранный блок / кадр" -#: src/multitrack.c:11578 +#: src/multitrack.c:11579 msgid "_Delete this block" msgstr "_Удалить этот блок" -#: src/multitrack.c:11587 +#: src/multitrack.c:11588 msgid "_Split block here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11595 +#: src/multitrack.c:11596 msgid "List _effects here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11604 src/multitrack.c:11678 +#: src/multitrack.c:11605 src/multitrack.c:11679 #, c-format msgid "_Adjust %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11618 +#: src/multitrack.c:11619 msgid "_Select this block" msgstr "_Выберите этот блок" -#: src/multitrack.c:11651 +#: src/multitrack.c:11652 msgid "LiVES: Selected frame" msgstr "LiVES: Выбранный кадр" -#: src/multitrack.c:11659 +#: src/multitrack.c:11660 msgid "_Insert here" msgstr "_Вставьте здесь" -#: src/multitrack.c:11665 +#: src/multitrack.c:11666 msgid "_Insert audio here" msgstr "_Вставьте аудио здесь" -#: src/multitrack.c:13063 +#: src/multitrack.c:13064 #, c-format msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13097 +#: src/multitrack.c:13098 #, c-format msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13295 +#: src/multitrack.c:13296 #, c-format msgid "Undid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13491 +#: src/multitrack.c:13492 #, c-format msgid "Redid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13517 +#: src/multitrack.c:13518 msgid "Multitrack details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13529 +#: src/multitrack.c:13530 msgid "" "\n" " (variable)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13749 src/multitrack.c:16599 src/multitrack.c:16611 +#: src/multitrack.c:13750 src/multitrack.c:16600 src/multitrack.c:16612 #, c-format msgid "track %s" msgstr "путь %s" -#: src/multitrack.c:13754 src/multitrack.c:16604 +#: src/multitrack.c:13755 src/multitrack.c:16605 #, c-format msgid "tracks %s and %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13760 src/multitrack.c:16614 +#: src/multitrack.c:13761 src/multitrack.c:16615 msgid "selected tracks" msgstr "выбранных композиций" -#: src/multitrack.c:13764 +#: src/multitrack.c:13765 #, c-format msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13793 +#: src/multitrack.c:13794 #, c-format msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13984 +#: src/multitrack.c:13985 #, c-format msgid "rendered %d frames to new clip.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14045 +#: src/multitrack.c:14046 msgid "Cleaning up..." msgstr "Очистка..." -#: src/multitrack.c:14698 +#: src/multitrack.c:14699 msgid "_Pause" msgstr "_Приостановить" -#: src/multitrack.c:14699 +#: src/multitrack.c:14700 msgid "Pause (p)" msgstr "Пауза (p)" -#: src/multitrack.c:14839 +#: src/multitrack.c:14840 msgid "Press 'm' during playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14840 +#: src/multitrack.c:14841 msgid "to make a mark on the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15130 +#: src/multitrack.c:15131 #, c-format msgid "" "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " "to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15378 +#: src/multitrack.c:15379 #, c-format msgid "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15883 +#: src/multitrack.c:15884 #, c-format msgid "" "Time region %.3f to %.3f\n" "selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15887 +#: src/multitrack.c:15888 msgid "" "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" @@ -8533,117 +8548,117 @@ "Выберите одну или несколько композиций\n" "создать регионе.\n" -#: src/multitrack.c:15889 +#: src/multitrack.c:15890 #, c-format msgid "%d video tracks selected.\n" msgstr "%d видеодорожек выбран.\n" -#: src/multitrack.c:15891 +#: src/multitrack.c:15892 msgid "" "Double click on timeline\n" "to deselect time region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15898 +#: src/multitrack.c:15899 msgid "" "Single click on an effect\n" "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15899 +#: src/multitrack.c:15900 msgid "" "Double click on an effect\n" "to edit it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15900 +#: src/multitrack.c:15901 msgid "" "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15902 +#: src/multitrack.c:15903 msgid "" "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15909 +#: src/multitrack.c:15910 msgid "" "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15910 +#: src/multitrack.c:15911 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15946 +#: src/multitrack.c:15947 msgid "" "You can click and drag\n" "below the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15947 +#: src/multitrack.c:15948 msgid "to select a time region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16181 src/multitrack.c:16194 +#: src/multitrack.c:16182 src/multitrack.c:16195 msgid "Click on another effect," msgstr "" -#: src/multitrack.c:16182 src/multitrack.c:16195 +#: src/multitrack.c:16183 src/multitrack.c:16196 msgid "" "and the selected one\n" "will be inserted" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16183 +#: src/multitrack.c:16184 msgid "after it.\n" msgstr "после него.\n" -#: src/multitrack.c:16196 +#: src/multitrack.c:16197 msgid "before it.\n" msgstr "pered nim.\n" -#: src/multitrack.c:16426 +#: src/multitrack.c:16427 #, c-format msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16622 +#: src/multitrack.c:16623 #, c-format msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17038 src/multitrack.c:18523 +#: src/multitrack.c:17039 src/multitrack.c:18524 msgid "_Autoreload each time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17109 +#: src/multitrack.c:17110 #, c-format msgid "Saved layout to %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18431 +#: src/multitrack.c:18432 msgid "clips and frames" msgstr "клипы и кадры" -#: src/multitrack.c:18435 +#: src/multitrack.c:18436 msgid "clips" msgstr "Клипы" -#: src/multitrack.c:18438 +#: src/multitrack.c:18439 msgid "frames" msgstr "кадров" -#: src/multitrack.c:18448 +#: src/multitrack.c:18449 msgid "" "\n" "Auto reload layout.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18451 +#: src/multitrack.c:18452 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -8651,68 +8666,68 @@ "Therefore it could not be loaded properly.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18574 +#: src/multitrack.c:18575 msgid "auto backup" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18577 +#: src/multitrack.c:18578 #, c-format msgid "" "\n" "Unable to load layout file %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18593 +#: src/multitrack.c:18594 #, c-format msgid "Loading layout from %s..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18613 +#: src/multitrack.c:18614 #, c-format msgid "Got %d events...processing..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18629 +#: src/multitrack.c:18630 msgid "Checking and rebuilding event list" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18656 +#: src/multitrack.c:18657 #, c-format msgid "%d errors detected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18689 +#: src/multitrack.c:18690 #, c-format msgid "Multitrack fps set to %.3f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19616 +#: src/multitrack.c:19617 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19653 +#: src/multitrack.c:19654 msgid "_Reset values" msgstr "_Сброс значений" -#: src/multitrack.c:19657 +#: src/multitrack.c:19658 msgid "_Close mixer" msgstr "_Закрыть смеситель" -#: src/multitrack.c:19699 +#: src/multitrack.c:19700 msgid "" "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19705 +#: src/multitrack.c:19706 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19744 +#: src/multitrack.c:19745 msgid "_Gang layer audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19750 +#: src/multitrack.c:19751 msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "" @@ -9026,7 +9041,7 @@ msgid "fps_ratio" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2326 src/omc-learn.c:2435 +#: src/omc-learn.c:2328 src/omc-learn.c:2437 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9036,12 +9051,12 @@ "Error code %d\n" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2334 +#: src/omc-learn.c:2336 #, c-format msgid "Saving device mapping to file %s..." msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2393 +#: src/omc-learn.c:2395 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9050,7 +9065,7 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2400 +#: src/omc-learn.c:2402 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9059,7 +9074,7 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2430 +#: src/omc-learn.c:2432 #, c-format msgid "Loading device mapping from file %s..." msgstr "" @@ -9074,9 +9089,273 @@ msgid "Opened device %s\n" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "180 _degrees " +#~ msgstr "Устройство чтения " + +#, fuzzy +#~ msgid "Blank frames" +#~ msgstr "клипы и кадры" + +#, fuzzy +#~ msgid "Blanking" +#~ msgstr "Резервное сохранение" + +#, fuzzy +#~ msgid "Block _height" +#~ msgstr "_Высота" + +#, fuzzy +#~ msgid "Brightness _start" +#~ msgstr "Выровнить начало (_S)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Brightness change" +#~ msgstr "_Игнорировать изменения" + +#, fuzzy +#~ msgid "Checkerboarding" +#~ msgstr "Записывается" + +#, fuzzy +#~ msgid "Clipboard _over selection" +#~ msgstr "Вставить _за выделеннием" + +#, fuzzy +#~ msgid "Clipboard _under selection" +#~ msgstr "Вставить _за выделеннием" + +#, fuzzy +#~ msgid "Deinterlace" +#~ msgstr "Устранить чересстрочную развёртку" + +#, fuzzy +#~ msgid "Deinterlacing" +#~ msgstr "Устранить чересстрочную развёртку" + +#, fuzzy +#~ msgid "Enhance" +#~ msgstr "Отмена" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fade _colour" +#~ msgstr "Изменить исходящий звук" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fade _in" +#~ msgstr "Изменить входящий звук" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fade _out" +#~ msgstr "Изменить исходящий звук" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fade video in or out" +#~ msgstr "Изменить исходящий звук" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fading video" +#~ msgstr "Изменение входящего звука" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fina_l frame" +#~ msgstr "Конечный кадр" + +#, fuzzy +#~ msgid "Frame _height" +#~ msgstr "Размер кадра" + +#, fuzzy +#~ msgid "Frame _in frame position of clipboard..." +#~ msgstr "Копирование кадров в буфер обмена: с %d по %d%s..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Frame _width" +#~ msgstr "Размер кадра" + +#, fuzzy +#~ msgid "Generating clip from image" +#~ msgstr "Очищение изображений кадра" + +#, fuzzy +#~ msgid "Generating title frames" +#~ msgstr "Вставка тишины" + +#, fuzzy +#~ msgid "Hue _start" +#~ msgstr "_Начать" + +#, fuzzy +#~ msgid "Hue change" +#~ msgstr "_Игнорировать изменения" + +#, fuzzy +#~ msgid "Negating" +#~ msgstr "Вставить" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of _frames" +#~ msgstr " Число кадров, которые будут открыты" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pixilating" +#~ msgstr "Вставить" + +#, fuzzy +#~ msgid "Posterizing" +#~ msgstr "Масштабирование" + +#, fuzzy +#~ msgid "Replacing colours in" +#~ msgstr "Повторный выбор буфера обмена звука" + +#, fuzzy +#~ msgid "Resize All Frames" +#~ msgstr "_Масштабировать все кадры" + +#, fuzzy +#~ msgid "Rotating" +#~ msgstr "Вставить" + +#, fuzzy +#~ msgid "S_tart %" +#~ msgstr "_Начать" + +#, fuzzy +#~ msgid "Skip forward" +#~ msgstr "Слушать Вперед" + +#, fuzzy +#~ msgid "Spreading" +#~ msgstr "Остановить запись" + +#, fuzzy +#~ msgid "Step per _Frame" +#~ msgstr " _Рама" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tunneling" +#~ msgstr "Отмена" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Cycle Start" +#~ msgstr "_Начать" + +#, fuzzy +#~ msgid "_End amount" +#~ msgstr "Конечный кадр" + +#, fuzzy +#~ msgid "_First frame" +#~ msgstr "Первый кадр" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Frames" +#~ msgstr "Кадры" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Image File" +#~ msgstr "_Файл" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Number of frames" +#~ msgstr " Число кадров, которые будут открыты" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Point size" +#~ msgstr "_Указатель" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Right" +#~ msgstr "_Высота" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Rotate Selection by" +#~ msgstr "Вырез_ать выбора" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Sigma start" +#~ msgstr "_Начать" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Skip ahead" +#~ msgstr "Пропущено" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Skip" +#~ msgstr "Пропущено" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Start Colour" +#~ msgstr "_Начать" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Start Value" +#~ msgstr "Стартовый кадр" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Start amount" +#~ msgstr "Стартовый кадр" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Time (seconds)" +#~ msgstr "Сроки (в секундах)" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Top left is clipboard" +#~ msgstr "Копировать в буфер обмена" + +#, fuzzy +#~ msgid "_X Start" +#~ msgstr "_Начать" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Y Start" +#~ msgstr "_Начать" + +#, fuzzy +#~ msgid "blank_frames" +#~ msgstr "кадров" + +#, fuzzy +#~ msgid "deinterlace" +#~ msgstr "Устранить чересстрочную развёртку" + +#, fuzzy +#~ msgid "enhance" +#~ msgstr "Отмена" + +#, fuzzy +#~ msgid "every" +#~ msgstr "_Каждый" + +#, fuzzy +#~ msgid "resize" +#~ msgstr "Размер" + #~ msgid "rotate" #~ msgstr "повернуть" +#, fuzzy +#~ msgid "skip_forwards" +#~ msgstr "Слушать Вперед" + +#, fuzzy +#~ msgid "transition_bwthresh" +#~ msgstr "Переходы состояний" + +#, fuzzy +#~ msgid "transition_fade2" +#~ msgstr "Переходы состояний" + +#, fuzzy +#~ msgid "transition_splice" +#~ msgstr "Переходы состояний" + +#, fuzzy +#~ msgid "trim_frames" +#~ msgstr "кадров" + #~ msgid "Unable to open output file !" #~ msgstr "Невозможно открыть целевой файл!" @@ -9119,3 +9398,7 @@ #~ msgid "Try again with different values." #~ msgstr "Попробуйте снова с другими значениями." + +#, fuzzy +#~ msgid "$error" +#~ msgstr "ошибки.\n"
View file
LiVES-1.4.6.tar.bz2/po/sk.po -> LiVES-1.4.7.tar.bz2/po/sk.po
Changed
@@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: lives\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.sourceforge.net/tracker/?" "group_id=64341&atid=507139\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-27 14:44-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-15 10:33-0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-18 12:03+0000\n" "Last-Translator: salsaman <salsaman@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n" @@ -109,23 +109,23 @@ msgid "**The current layout**" msgstr "**Súčasné rozloženie**" -#: src/main.c:1199 +#: src/main.c:1201 msgid "Loading realtime effect plugins..." msgstr "Načítavam efekt rozšírenia v réálnom čase..." -#: src/main.c:1252 +#: src/main.c:1254 msgid "Starting jack audio server..." msgstr "Spúšťam zvukový server jack..." -#: src/main.c:1254 +#: src/main.c:1256 msgid "Starting jack transport server..." msgstr "" -#: src/main.c:1255 +#: src/main.c:1257 msgid "Connecting to jack transport server..." msgstr "" -#: src/main.c:1282 +#: src/main.c:1284 msgid "" "\n" "\n" @@ -136,95 +136,95 @@ "Alternatively, try to start lives with either \"lives -jackopts 16\", or " msgstr "" -#: src/main.c:1306 +#: src/main.c:1308 msgid "Starting pulse audio server..." msgstr "Spúšťam pulse audio server..." -#: src/main.c:1369 +#: src/main.c:1371 msgid "Checking optional dependencies:" msgstr "Kontrola dodatočných záavislostí:" -#: src/main.c:1370 +#: src/main.c:1372 msgid "mplayer...detected..." msgstr "mplayer...nájdený..." -#: src/main.c:1371 +#: src/main.c:1373 msgid "mplayer...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer...NENÁJDENÝ..." -#: src/main.c:1372 +#: src/main.c:1374 msgid "convert...detected..." msgstr "convert...nájdený..." -#: src/main.c:1373 +#: src/main.c:1375 msgid "convert...NOT DETECTED..." msgstr "convert...NENÁJDENÝ..." -#: src/main.c:1374 +#: src/main.c:1376 msgid "composite...detected..." msgstr "composite...nájdený..." -#: src/main.c:1375 +#: src/main.c:1377 msgid "composite...NOT DETECTED..." msgstr "composite...NENÁJDENÝ..." -#: src/main.c:1376 +#: src/main.c:1378 msgid "sox...detected\n" msgstr "sox...nájdený\n" -#: src/main.c:1377 +#: src/main.c:1379 msgid "sox...NOT DETECTED\n" msgstr "sox...NENÁJDENÝ\n" -#: src/main.c:1378 +#: src/main.c:1380 msgid "cdda2wav...detected..." msgstr "cdda2wav...nájdený..." -#: src/main.c:1379 +#: src/main.c:1381 msgid "cdda2wav...NOT DETECTED..." msgstr "cdda2wav...NENÁJDENÝ..." -#: src/main.c:1380 +#: src/main.c:1382 msgid "jackd...detected..." msgstr "jackd...nájdený..." -#: src/main.c:1381 +#: src/main.c:1383 msgid "jackd...NOT DETECTED..." msgstr "jackd...NENÁJDENÝ..." -#: src/main.c:1382 +#: src/main.c:1384 msgid "pulse audio...detected..." msgstr "pulse audio...nájdené..." -#: src/main.c:1383 +#: src/main.c:1385 msgid "pulse audio...NOT DETECTED..." msgstr "pulse audio...NENÁJDENÉ..." -#: src/main.c:1384 +#: src/main.c:1386 msgid "python...detected..." msgstr "python...nájdený..." -#: src/main.c:1385 +#: src/main.c:1387 msgid "python...NOT DETECTED..." msgstr "python...NENÁJDENÝ..." -#: src/main.c:1386 +#: src/main.c:1388 msgid "dvgrab...detected..." msgstr "dvgrab...nájdený..." -#: src/main.c:1387 +#: src/main.c:1389 msgid "dvgrab...NOT DETECTED..." msgstr "dvgrab...NENÁJDENÝ..." -#: src/main.c:1388 +#: src/main.c:1390 msgid "xwininfo...detected..." msgstr "xwininfo...nájdený..." -#: src/main.c:1389 +#: src/main.c:1391 msgid "xwininfo...NOT DETECTED..." msgstr "xwininfo...NENÁJDENÝ..." -#: src/main.c:1392 +#: src/main.c:1394 #, c-format msgid "" "\n" @@ -235,22 +235,22 @@ "\n" "Správa manažéra okien ako \"%s\"; " -#: src/main.c:1395 +#: src/main.c:1397 #, c-format msgid "number of monitors detected: %d\n" msgstr "počet nájdených monitorov: %d\n" -#: src/main.c:1398 +#: src/main.c:1400 #, c-format msgid "Number of CPUs detected: %d\n" msgstr "" -#: src/main.c:1401 +#: src/main.c:1403 #, c-format msgid "Temp directory is %s\n" msgstr "Dočasný adresár je %s\n" -#: src/main.c:1405 +#: src/main.c:1407 msgid "" "WARNING - this version of LiVES was compiled without either\n" "jack or pulse audio support.\n" @@ -260,15 +260,15 @@ "podpory jack alebo pulse audio.\n" "Mnohé audio funkcie nebudú k dispozícii.\n" -#: src/main.c:1408 +#: src/main.c:1410 msgid "Compiled with jack support, good !\n" msgstr "Kompilované s podporou jack, dobrá práca!\n" -#: src/main.c:1411 +#: src/main.c:1413 msgid "Compiled with pulse audio support, wonderful !\n" msgstr "Kompilované s podporou pulse audio, nádhera !\n" -#: src/main.c:1415 +#: src/main.c:1417 #, c-format msgid "" "Welcome to LiVES version %s.\n" @@ -277,7 +277,7 @@ "Vítajte vo verzii LiVES %s.\n" "\n" -#: src/main.c:1746 +#: src/main.c:1748 #, c-format msgid "" "\n" @@ -286,129 +286,129 @@ "\n" "Štartovací syntax je: %s [opts] [filename [start_time] [frames]]\n" -#: src/main.c:1747 +#: src/main.c:1749 msgid "Where: filename is the name of a media file or backup file.\n" msgstr "" "Kde: názov súboru je názvom mediálneho súboru alebo záložného súboru.\n" -#: src/main.c:1748 +#: src/main.c:1750 msgid "start_time : filename start time in seconds\n" msgstr "čas_spustenia : čas do spustenia súboru v sekundách\n" -#: src/main.c:1749 +#: src/main.c:1751 msgid "frames : maximum number of frames to open\n" msgstr "snímky : maximálny počet snímkov, ktoré je možné otvoriť\n" -#: src/main.c:1751 +#: src/main.c:1753 msgid "opts can be:\n" msgstr "opts môže byť:\n" -#: src/main.c:1752 +#: src/main.c:1754 msgid "-help : show this help text and exit\n" msgstr "-help : zobraziť túto nápovedu a ukončiť\n" -#: src/main.c:1753 +#: src/main.c:1755 msgid "-tmpdir <tempdir>: use alternate working directory (e.g /var/ramdisk)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1754 +#: src/main.c:1756 msgid "-set <setname> : autoload clip set setname\n" msgstr "-set <setname> : automaticky nastaviť zostavu klipu\n" -#: src/main.c:1755 +#: src/main.c:1757 msgid "-noset : do not load any set on startup\n" msgstr "-noset : pri spustení nenahrať zostavu\n" -#: src/main.c:1756 +#: src/main.c:1758 msgid "-norecover : force no-loading of crash recovery\n" msgstr "-nerocover : nenahrávať havarijnú zálohu\n" -#: src/main.c:1757 +#: src/main.c:1759 msgid "-recover : force loading of crash recovery\n" msgstr "-recover : nahrať havarijnú zálohu\n" -#: src/main.c:1758 +#: src/main.c:1760 msgid "-nothreaddialog : avoid threaded dialogs\n" msgstr "" -#: src/main.c:1759 +#: src/main.c:1761 msgid "-nogui : do not show the gui\n" msgstr "-nogui : nezobrazovať gui\n" -#: src/main.c:1760 +#: src/main.c:1762 msgid "-nosplash : do not show the splash window\n" msgstr "" -#: src/main.c:1761 +#: src/main.c:1763 msgid "-noplaywin : do not show the play window\n" msgstr "" -#: src/main.c:1762 +#: src/main.c:1764 msgid "-startup-ce : start in clip editor mode\n" msgstr "-startup-ce : spustiť v režime editora klipu\n" -#: src/main.c:1763 +#: src/main.c:1765 msgid "-startup-mt : start in multitrack mode\n" msgstr "-startup-mt : spustiť v režime viacstopého editora\n" -#: src/main.c:1764 +#: src/main.c:1766 msgid "" "-fxmodesmax <n> : allow <n> modes per effect key (minimum is 1, default is " "8)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1766 +#: src/main.c:1768 msgid "-oscstart <port> : start OSC listener on UDP port <port>\n" msgstr "-oscstart <port> : spustiť počúvanie na UDP porte <port>\n" -#: src/main.c:1767 +#: src/main.c:1769 msgid "-nooscstart : do not start OSC listener\n" msgstr "-nooscstart : nespúšťať OSC počúvanie\n" -#: src/main.c:1769 +#: src/main.c:1771 msgid "" "-aplayer <ap> : start with selected audio player. <ap> can be mplayer" msgstr "" "-aplayer <ap> : spustenie s vybraným audio prehrávačom. <ap> môže byť mplayer" -#: src/main.c:1771 +#: src/main.c:1773 msgid ", pulse" msgstr ", pulse" -#: src/main.c:1774 +#: src/main.c:1776 msgid ", sox or jack\n" msgstr ", sox alebo jack\n" -#: src/main.c:1775 +#: src/main.c:1777 msgid "" "-jackopts <opts> : opts is a bitmap of jack startup options [1 = jack " "transport client, 2 = jack transport master, 4 = start jack transport " "server, 8 = pause audio when video paused, 16 = start jack audio server] \n" msgstr "" -#: src/main.c:1777 +#: src/main.c:1779 msgid " or sox\n" msgstr " alebo sox\n" -#: src/main.c:1779 +#: src/main.c:1781 msgid "-devicemap <mapname> : autoload devicemap\n" msgstr "-devicemap <mapname> : automatické spustenie mapovania jednotky\n" -#: src/main.c:1780 +#: src/main.c:1782 msgid "" "-vppdefaults <file> : load video playback plugin defaults from " "<file> (Note: only sets the settings, not the plugin type)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1781 +#: src/main.c:1783 msgid "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" msgstr "-debug : skúsiť ladenie zlyhania (vyžaduje nainštalovaný 'gdb' )\n" -#: src/main.c:1798 src/gui.c:1057 +#: src/main.c:1800 src/gui.c:1057 msgid "Starting GUI..." msgstr "Spúšťam GUI..." -#: src/main.c:1808 +#: src/main.c:1810 #, c-format msgid "" "\n" @@ -424,7 +424,7 @@ "%s/%s.\n" "(Možno budete musieť zmeniť hodnotu <prefix_dir> vo vašom ~/.lives file)\n" -#: src/main.c:1821 +#: src/main.c:1823 msgid "" "\n" "LiVES was unable to write a small file to /tmp\n" @@ -434,7 +434,7 @@ "LiVES nemohol zapísať malý súbor do /tmp\n" "Uistite sa či máte právo na zápis do /tmp a skúste to opäť.\n" -#: src/main.c:1825 +#: src/main.c:1827 msgid "" "\n" "`smogrify` must be in your path, and be executable\n" @@ -448,7 +448,7 @@ "Prosim, prečítajte si ešte raz súbor README dodaný s týmto balíčkom\n" "pred spustením LiVES.\n" -#: src/main.c:1831 +#: src/main.c:1833 #, c-format msgid "" "\n" @@ -463,7 +463,7 @@ "\n" "Skontrolujte oprávnenia k súboru a skúste znova.\n" -#: src/main.c:1838 +#: src/main.c:1840 #, c-format msgid "" "\n" @@ -480,7 +480,7 @@ "Skontrolujte oprávnenia k tomuto súboru a adresáru\n" "a skúste znova.\n" -#: src/main.c:1845 +#: src/main.c:1847 #, c-format msgid "" "\n" @@ -499,7 +499,7 @@ "%s/.lives\n" "a skúste to znova.\n" -#: src/main.c:1852 +#: src/main.c:1854 msgid "" "\n" "An incorrect version of smogrify was found in your path.\n" @@ -517,7 +517,7 @@ "\n" "Ďakujem.\n" -#: src/main.c:1856 src/dialogs.c:1241 +#: src/main.c:1858 src/dialogs.c:1244 msgid "" "\n" "LiVES currently requires either 'mplayer' or 'sox' to function. Please " @@ -527,7 +527,7 @@ "LiVES momentálne vyžaduje k spusteniu 'mplayer' alebo 'sox'. Prosím " "nainštalujte jeden z uvedených a skúste opäť.\n" -#: src/main.c:1865 +#: src/main.c:1867 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'mplayer'. You may wish to install mplayer to use " @@ -537,7 +537,7 @@ "LiVES nemôže nájsť 'mplayer'. Inštaláciou mplayer-a bude LiVES plne " "funkčný.\n" -#: src/main.c:1868 +#: src/main.c:1870 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'convert'. You should install convert and image-" @@ -547,7 +547,7 @@ "LiVES nemôže nájsť 'convert'. Mali by ste nainštalovať convert a image magic " "ak chcete využiť efekty vykresľovania.\n" -#: src/main.c:1871 +#: src/main.c:1873 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'composite'. You should install composite and " @@ -557,7 +557,7 @@ "LiVES nemôže nájsť 'composite'. Mali by ste nainštalovať composite a image " "magic ak chcete využiť funkciu spájania.\n" -#: src/main.c:1874 +#: src/main.c:1876 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'sox'. Some audio features may not work. You " @@ -567,7 +567,7 @@ "LiVES nemôže nájsť 'sox'. Niektoré zvukové funkcie nebudú fungovať. Mali by " "ste nainštalovať 'sox'.\n" -#: src/main.c:1877 +#: src/main.c:1879 #, c-format msgid "" "\n" @@ -584,52 +584,52 @@ "Bez nich nebudete môcť ukladať.\n" "Bude potrebné zmeniť hodnotu <lib_dir> v ~/.lives\n" -#: src/main.c:1959 +#: src/main.c:1961 #, c-format msgid "Autoloading set %s..." msgstr "Automaticky načítavam %s..." -#: src/main.c:2165 +#: src/main.c:2167 #, c-format msgid "Invalid audio player %s\n" msgstr "Neplatný prehrávač zvuku %s\n" -#: src/main.c:2272 +#: src/main.c:2274 #, c-format msgid "LiVES-%s: <Untitled%d> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <Untitled%d> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" -#: src/main.c:2276 +#: src/main.c:2278 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? frames ??? bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? snímky ??? bpp %.3f fps" -#: src/main.c:2279 +#: src/main.c:2281 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d snímky %d bpp %.3f fps" -#: src/main.c:2285 +#: src/main.c:2287 #, c-format msgid "LiVES-%s: <No File>" msgstr "LiVES-%s: <No File>" -#: src/main.c:3545 +#: src/main.c:3568 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "rec %9d/%d" -#: src/main.c:3547 +#: src/main.c:3570 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "!rec %9d/%d" -#: src/main.c:3759 src/main.c:3760 src/gui.c:2003 src/gui.c:2973 +#: src/main.c:3782 src/main.c:3783 src/gui.c:2003 src/gui.c:2973 #: src/saveplay.c:1654 msgid "Play" msgstr "Prehrať" -#: src/main.c:4125 +#: src/main.c:4141 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" @@ -637,35 +637,35 @@ "LiVES nebol schopný zachytiť tento obrázok\n" "\n" -#: src/main.c:4209 +#: src/main.c:4248 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "Zatvorený súbor %s\n" -#: src/main.c:4375 src/gui.c:597 src/utils.c:2594 src/utils.c:2620 +#: src/main.c:4414 src/gui.c:597 src/utils.c:2594 src/utils.c:2620 #: src/saveplay.c:2619 src/multitrack.c:3811 src/multitrack.c:5318 msgid "_Undo" msgstr "_Späť" -#: src/main.c:4376 src/gui.c:610 src/utils.c:2595 src/utils.c:2621 +#: src/main.c:4415 src/gui.c:610 src/utils.c:2595 src/utils.c:2621 #: src/saveplay.c:2620 src/multitrack.c:3832 src/multitrack.c:5341 msgid "_Redo" msgstr "_Znova" -#: src/main.c:4402 src/interface.c:639 src/gui.c:2161 src/preferences.c:2333 -#: src/resample.c:1743 +#: src/main.c:4441 src/interface.c:639 src/gui.c:2161 src/preferences.c:2418 +#: src/resample.c:1748 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/main.c:4403 src/interface.c:658 src/gui.c:2180 +#: src/main.c:4442 src/interface.c:658 src/gui.c:2180 msgid "Left Audio" msgstr "Ľavý audio kanál" -#: src/main.c:4404 src/gui.c:2198 +#: src/main.c:4443 src/gui.c:2198 msgid "Right Audio" msgstr "Pravý audio kanál" -#: src/main.c:4449 +#: src/main.c:4488 msgid "" "\n" "\n" @@ -1011,9 +1011,9 @@ "Ak je zapnuté, zo snímkov bude odstránené prekladanie tak, ako sú " "importované." -#: src/interface.c:188 src/callbacks.c:7763 src/gui.c:2976 src/gui.c:3517 -#: src/saveplay.c:1657 src/saveplay.c:2281 src/dialogs.c:828 src/dialogs.c:829 -#: src/dialogs.c:996 src/dialogs.c:997 src/framedraw.c:189 +#: src/interface.c:188 src/callbacks.c:7785 src/gui.c:2976 src/gui.c:3517 +#: src/saveplay.c:1657 src/saveplay.c:2281 src/dialogs.c:831 src/dialogs.c:832 +#: src/dialogs.c:999 src/dialogs.c:1000 src/framedraw.c:189 #: src/multitrack.c:6873 msgid "Preview" msgstr "Náhľad" @@ -1031,7 +1031,7 @@ msgid "Click here to _Preview the video" msgstr "Kliknutím zobrazíte _ukážku vybraných video súborov" -#: src/interface.c:294 src/dialogs.c:1755 +#: src/interface.c:294 src/dialogs.c:1775 msgid "LiVES: - Processing..." msgstr "LiVES: -Spracovávanie..." @@ -1049,8 +1049,8 @@ "\n" "Nezabudnite potom vypnúť efekty (ctrl-0) !" -#: src/interface.c:336 src/callbacks.c:7535 src/callbacks.c:7567 -#: src/dialogs.c:1788 +#: src/interface.c:336 src/callbacks.c:7557 src/callbacks.c:7589 +#: src/dialogs.c:1808 msgid "" "\n" "Please Wait" @@ -1062,7 +1062,7 @@ msgid "Show details" msgstr "Zobraziť podrobnosti" -#: src/interface.c:402 src/dialogs.c:1806 +#: src/interface.c:402 src/dialogs.c:1826 msgid "_Enough" msgstr "_Dostatočne" @@ -1074,7 +1074,7 @@ msgid "Paus_e" msgstr "" -#: src/interface.c:406 src/callbacks.c:7564 +#: src/interface.c:406 src/callbacks.c:7586 msgid "Pause/_Enough" msgstr "" @@ -1114,7 +1114,7 @@ msgid "Events" msgstr "Udalosti" -#: src/interface.c:661 src/resample.c:1698 +#: src/interface.c:661 src/resample.c:1703 msgid "Audio" msgstr "Zvuk" @@ -1315,7 +1315,8 @@ msgid "Use def_aults" msgstr "" -#: src/interface.c:1968 src/interface.c:2324 src/preferences.c:2919 +#: src/interface.c:1968 src/interface.c:2324 src/preferences.c:2813 +#: src/preferences.c:3019 msgid "_Advanced" msgstr "_Pokročilé" @@ -1404,7 +1405,7 @@ msgid "Driver" msgstr "" -#: src/interface.c:2476 src/preferences.c:3433 +#: src/interface.c:2476 src/preferences.c:3534 msgid "Output format" msgstr "Výstupný formát" @@ -1631,15 +1632,15 @@ msgid "Saving as set %s..." msgstr "Uložiť ako zostavu %s..." -#: src/callbacks.c:457 src/callbacks.c:487 src/callbacks.c:700 +#: src/callbacks.c:462 src/callbacks.c:492 src/callbacks.c:705 msgid "Select File" msgstr "Zvolte súbor" -#: src/callbacks.c:756 src/callbacks.c:790 +#: src/callbacks.c:761 src/callbacks.c:795 msgid "This file" msgstr "Tento súbor" -#: src/callbacks.c:757 +#: src/callbacks.c:762 msgid "" ",\n" " - including the current layout - " @@ -1647,7 +1648,7 @@ ",\n" " - vrátane aktuálneho rozloženia - " -#: src/callbacks.c:759 +#: src/callbacks.c:764 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1662,7 +1663,7 @@ "\n" "Skutočne ukončiť ?" -#: src/callbacks.c:760 +#: src/callbacks.c:765 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1677,14 +1678,14 @@ "\n" "Skutočne chcete ukončiť ?" -#: src/callbacks.c:791 +#: src/callbacks.c:796 msgid "" "Changes made to this clip have not been saved or backed up.\n" "\n" "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:909 +#: src/callbacks.c:914 msgid "" "\n" "Invalid project file.\n" @@ -1692,7 +1693,7 @@ "\n" "Neplatný súbor projektu.\n" -#: src/callbacks.c:920 +#: src/callbacks.c:925 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1714,33 +1715,33 @@ "vymažte.\n" "Ak to urobíte, potom môžete importovať nový projekt.\n" -#: src/callbacks.c:930 +#: src/callbacks.c:935 #, c-format msgid "Importing the project %s as set %s..." msgstr "Importujem projekt %s ako zostavu %s..." -#: src/callbacks.c:944 +#: src/callbacks.c:949 msgid "Importing project" msgstr "Importujem projekt" -#: src/callbacks.c:1029 +#: src/callbacks.c:1034 #, c-format msgid "Exporting project %s..." msgstr "Exportujem projekt %s..." -#: src/callbacks.c:1036 +#: src/callbacks.c:1041 msgid "Exporting project" msgstr "Exportujem projekt" -#: src/callbacks.c:1052 +#: src/callbacks.c:1057 msgid "Restore .lv1 file" msgstr "Obnoviť .lv1 súbor" -#: src/callbacks.c:1069 +#: src/callbacks.c:1074 msgid "Backup as .lv1 file" msgstr "Zálohovať ako .lv1 súbor" -#: src/callbacks.c:1246 +#: src/callbacks.c:1251 msgid "" "\n" "\n" @@ -1752,85 +1753,85 @@ "Zostava bude odstránená z disku.\n" "Ste si istý ?\n" -#: src/callbacks.c:1302 +#: src/callbacks.c:1307 msgid "Deleting set..." msgstr "Odstraňujem zostavu..." -#: src/callbacks.c:1303 +#: src/callbacks.c:1308 msgid "Deleting set" msgstr "Odstraňujem zostavu" -#: src/callbacks.c:1309 +#: src/callbacks.c:1314 #, c-format msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "Zostava %s bola navždy odstránená z disku.\n" -#: src/callbacks.c:1357 src/callbacks.c:9656 +#: src/callbacks.c:1362 src/callbacks.c:9678 msgid "Insert Silence" msgstr "Vložiť ticho" -#: src/callbacks.c:1397 src/callbacks.c:1447 src/callbacks.c:1573 +#: src/callbacks.c:1402 src/callbacks.c:1452 src/callbacks.c:1578 msgid "Undoing" msgstr "Vraciam späť" -#: src/callbacks.c:1457 src/callbacks.c:1615 +#: src/callbacks.c:1462 src/callbacks.c:1620 msgid "Restoring audio..." msgstr "Obnovenie zvuku..." -#: src/callbacks.c:1468 +#: src/callbacks.c:1473 msgid "Clearing frame images" msgstr "Čistenie rámu obrázkov" -#: src/callbacks.c:1492 +#: src/callbacks.c:1497 msgid "Deleting excess frames" msgstr "Mazanie nadbytočných snímkov" -#: src/callbacks.c:1676 +#: src/callbacks.c:1681 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames at %.3f frames per second.\n" msgstr "Dĺžka videa je teraz %d obrázkov pri %.3f snímkov za sekundu.\n" -#: src/callbacks.c:1680 src/resample.c:607 src/resample.c:2436 +#: src/callbacks.c:1685 src/resample.c:612 src/resample.c:2441 #, c-format msgid "Clipboard was resampled to %d frames.\n" msgstr "Schránka bola prevzorkovaná na %d snímkov.\n" -#: src/callbacks.c:1828 src/callbacks.c:1842 +#: src/callbacks.c:1833 src/callbacks.c:1847 msgid "Redoing" msgstr "Prestavba" -#: src/callbacks.c:1883 +#: src/callbacks.c:1888 #, c-format msgid "Copying frames %d to %d%s to the clipboard..." msgstr "Kopírovanie snímkov %dLiVES do %d%s do schránky..." -#: src/callbacks.c:1903 src/saveplay.c:1025 src/saveplay.c:1143 +#: src/callbacks.c:1908 src/saveplay.c:1025 src/saveplay.c:1143 #: src/saveplay.c:1200 src/saveplay.c:2973 msgid "Pulling frames from clip" msgstr "Ťahanie snímkov z klipu" -#: src/callbacks.c:1929 +#: src/callbacks.c:1934 msgid "Copying to the clipboard" msgstr "Kopírovanie do schránky" -#: src/callbacks.c:1990 +#: src/callbacks.c:1995 msgid "Cut" msgstr "Vystrihnúť" -#: src/callbacks.c:2027 +#: src/callbacks.c:2032 #, c-format msgid "Pasting %d frames to new clip %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2037 +#: src/callbacks.c:2042 msgid "Pasting" msgstr "Vložiť" -#: src/callbacks.c:2052 +#: src/callbacks.c:2058 msgid "...added audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2125 +#: src/callbacks.c:2131 msgid "" "This operation requires resizing or converting of frames.\n" "Please install 'convert' from the Image-magick package, and then restart " @@ -1839,7 +1840,7 @@ "Táto operácia si vyžaduje zmenu veľkosti alebo konverziu snímok.\n" "Prosím, nainštalujte 'convert' z balíčka Image-magick a reštartujte LiVES.\n" -#: src/callbacks.c:2142 +#: src/callbacks.c:2148 msgid "" "\n" "\n" @@ -1853,7 +1854,7 @@ "Skúste označiť všetky snímky a potom použite \n" "Funkciu 'Trim Audio' z ponuky zvuku." -#: src/callbacks.c:2162 +#: src/callbacks.c:2168 msgid "" "LiVES cannot insert because the audio rates do not match.\n" "Please install 'sox', and try again." @@ -1861,7 +1862,7 @@ "LiVES nemohol vložiť pretože nesúhlasí pomer zvuku.\n" "Prosím nainštalujte 'sox' a skúste znova." -#: src/callbacks.c:2180 +#: src/callbacks.c:2186 msgid "" "\n" "Insertion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1871,7 +1872,7 @@ "Vložením dôjde k posunu snímkov v niektorých viacstopových rozmiestneniach.\n" "Skutočne chcete pokračovať ?\n" -#: src/callbacks.c:2224 src/callbacks.c:9609 +#: src/callbacks.c:2230 src/callbacks.c:9631 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1881,11 +1882,11 @@ "Vložením dôjde k posunu zvuku v niektorých viacstopových rozmiestneniach.\n" "Skutočne chcete pokračovať ?\n" -#: src/callbacks.c:2311 src/callbacks.c:2325 +#: src/callbacks.c:2317 src/callbacks.c:2331 msgid "Resampling clipboard audio" msgstr "Prevzorkovať zvuk v schránke" -#: src/callbacks.c:2335 +#: src/callbacks.c:2341 msgid "" "\n" "\n" @@ -1897,7 +1898,7 @@ "LiVES nemohol prevzokovať zvuk v schránke. \n" "Zvuk bol zo schránky vymazaný.\n" -#: src/callbacks.c:2348 +#: src/callbacks.c:2354 msgid "" "\n" "\n" @@ -1911,30 +1912,30 @@ "Chcete pokračovať s vložením \n" "nezmeneného zvuku ?\n" -#: src/callbacks.c:2392 src/callbacks.c:2524 +#: src/callbacks.c:2398 src/callbacks.c:2530 #, c-format msgid "Inserting %d%s frames from the clipboard..." msgstr "Vkladám %d%s snímkov zo schránky..." -#: src/callbacks.c:2403 src/callbacks.c:2456 src/callbacks.c:2535 +#: src/callbacks.c:2409 src/callbacks.c:2462 src/callbacks.c:2541 msgid "Inserting" msgstr "Vkladám" -#: src/callbacks.c:2430 +#: src/callbacks.c:2436 #, c-format msgid "Inserting %d times from the clipboard%s..." msgstr "Vložiť %d krát zo schránky%s..." -#: src/callbacks.c:2436 +#: src/callbacks.c:2442 #, c-format msgid "Inserting %d frames from the clipboard%s..." msgstr "Vloženie %d snímkov zo schránky%s..." -#: src/callbacks.c:2602 +#: src/callbacks.c:2608 msgid "Insert" msgstr "Vložiť" -#: src/callbacks.c:2664 +#: src/callbacks.c:2670 msgid "" "\n" "Deleting all frames will close this file.\n" @@ -1944,7 +1945,7 @@ "Odstránenie všetkých snímkov zatvorí súbor.\n" "Ste si istý ?" -#: src/callbacks.c:2672 +#: src/callbacks.c:2678 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" @@ -1955,8 +1956,8 @@ "rozdeleniach.\n" "Ste si istý, že chcete pokračovať ?\n" -#: src/callbacks.c:2688 src/callbacks.c:8955 src/callbacks.c:9159 -#: src/callbacks.c:9219 +#: src/callbacks.c:2694 src/callbacks.c:8977 src/callbacks.c:9181 +#: src/callbacks.c:9241 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -1967,7 +1968,7 @@ "rozdeleniach.\n" "Ste si istý, že chcete pokračovať ?\n" -#: src/callbacks.c:2704 +#: src/callbacks.c:2710 msgid "" "\n" "Deletion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1977,7 +1978,7 @@ "Odstránenie spôsobí posun snímkov v niektorých viacstopových rozdeleniach.\n" "Ste si istý, že chcete pokračovať ?\n" -#: src/callbacks.c:2720 src/callbacks.c:9203 +#: src/callbacks.c:2726 src/callbacks.c:9225 msgid "" "\n" "Deletion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1987,20 +1988,20 @@ "Odstránenie spôsobí posun zvuku v niektorých viacstopových rozdeleniach.\n" "Ste si istý, že chcete pokračovať ?\n" -#: src/callbacks.c:2773 +#: src/callbacks.c:2779 #, c-format msgid "Deleting frames %d to %d%s..." msgstr "Odstraňujem snímky %d do %d%s..." -#: src/callbacks.c:2787 +#: src/callbacks.c:2793 msgid "Deleting" msgstr "Odstraňuje sa" -#: src/callbacks.c:2862 +#: src/callbacks.c:2868 msgid "Delete" msgstr "Odstrániť" -#: src/callbacks.c:2883 +#: src/callbacks.c:2889 msgid "" "\n" "\n" @@ -2010,7 +2011,7 @@ "\n" "Výber je zamknutý.\n" -#: src/callbacks.c:3183 +#: src/callbacks.c:3189 msgid "" "Ready to record. Use 'control' and cursor keys during playback to record " "your performance.\n" @@ -2022,11 +2023,11 @@ "(Pre zrušenie, stlačte 'r' alebo kliknite na Prehrať|Nahrávať opäť pred " "prehraním.)\n" -#: src/callbacks.c:3188 +#: src/callbacks.c:3194 msgid "Record cancelled.\n" msgstr "Nahrávanie zrušené.\n" -#: src/callbacks.c:3311 +#: src/callbacks.c:3335 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2039,7 +2040,7 @@ "Správy '%s' o rozšírení:\n" "%s\n" -#: src/callbacks.c:3314 +#: src/callbacks.c:3338 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2052,7 +2053,7 @@ "Nedá sa nájsť 'init' metóda v %s rozšírení.\n" "Rozšírenie môže byť poškodené alebo nie je správne nainštalované." -#: src/callbacks.c:3678 +#: src/callbacks.c:3702 #, c-format msgid "" "Saving the set will cause copies of all loaded clips to remain on the disk" @@ -2065,34 +2066,34 @@ "\n" "Prosím stlačte 'Zrušit' ak nesúhlasíte.\n" -#: src/callbacks.c:3744 +#: src/callbacks.c:3768 #, c-format msgid "Saving set %s" msgstr "Uloženie zostavy %s" -#: src/callbacks.c:3955 +#: src/callbacks.c:3979 #, c-format msgid "" "No clips were recovered for set (%s).\n" "Please check the spelling of the set name and try again.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3971 +#: src/callbacks.c:3995 #, c-format msgid "Loading clips from set %s" msgstr "Načítavam klipy zo zostavy %s" -#: src/callbacks.c:4035 +#: src/callbacks.c:4059 #, c-format msgid "No clips were recovered for set (%s).\n" msgstr "Neboli obnovené žiadne klipy pre zostavu (%s).\n" -#: src/callbacks.c:4043 +#: src/callbacks.c:4067 #, c-format msgid "%d clips were recovered from set (%s).\n" msgstr "%d klipov bolo obnovených zo zostavy (%s).\n" -#: src/callbacks.c:4270 +#: src/callbacks.c:4294 msgid "" "LiVES will attempt to recover some disk space.\n" "You should ONLY run this if you have no other copies of LiVES running on " @@ -2103,24 +2104,24 @@ "Pokračujte IBA ak nemáte spustenú dalšiu kópiu LiVES.\n" "Pokračujete kliknutím na OK.\n" -#: src/callbacks.c:4272 +#: src/callbacks.c:4296 msgid "Cleaning up disk space..." msgstr "Čistenie disku..." -#: src/callbacks.c:4307 +#: src/callbacks.c:4331 msgid "Clearing disk space" msgstr "Čistenie disku" -#: src/callbacks.c:4342 +#: src/callbacks.c:4366 #, c-format msgid "%d MB of disk space was recovered.\n" msgstr "%d NB miesta na disku bolo obnovených.\n" -#: src/callbacks.c:4363 +#: src/callbacks.c:4387 msgid "Resetting frame rates and frame values..." msgstr "Resetovanie hodnotenia snímkov a hodnoty snímkov..." -#: src/callbacks.c:4408 +#: src/callbacks.c:4432 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2131,12 +2132,12 @@ "Externé: %s\n" "Interné: %s (%d bpp)\n" -#: src/callbacks.c:4408 +#: src/callbacks.c:4432 msgid "buffered" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4420 src/callbacks.c:4439 src/callbacks.c:4453 -#: src/callbacks.c:4487 +#: src/callbacks.c:4444 src/callbacks.c:4463 src/callbacks.c:4477 +#: src/callbacks.c:4511 msgid "" "\n" " Opening..." @@ -2144,7 +2145,7 @@ "\n" " Otváram..." -#: src/callbacks.c:4427 +#: src/callbacks.c:4451 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2153,7 +2154,7 @@ "\n" "(%d virtuálnej)" -#: src/callbacks.c:4430 +#: src/callbacks.c:4454 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2162,7 +2163,7 @@ "\n" "(%d dekódované)" -#: src/callbacks.c:4442 src/callbacks.c:4456 src/callbacks.c:4490 +#: src/callbacks.c:4466 src/callbacks.c:4480 src/callbacks.c:4514 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2171,7 +2172,7 @@ "\n" " %.2f sek." -#: src/callbacks.c:4447 +#: src/callbacks.c:4471 msgid "" "\n" " Unknown" @@ -2179,23 +2180,23 @@ "\n" " Neznáme" -#: src/callbacks.c:4460 src/callbacks.c:4474 +#: src/callbacks.c:4484 src/callbacks.c:4498 msgid "unsigned" msgstr "nepodpísané" -#: src/callbacks.c:4461 src/callbacks.c:4475 +#: src/callbacks.c:4485 src/callbacks.c:4499 msgid "signed" msgstr "podpísané" -#: src/callbacks.c:4463 src/callbacks.c:4477 +#: src/callbacks.c:4487 src/callbacks.c:4501 msgid "big-endian" msgstr "veľký-endian" -#: src/callbacks.c:4464 src/callbacks.c:4478 +#: src/callbacks.c:4488 src/callbacks.c:4502 msgid "little-endian" msgstr "malý-endian" -#: src/callbacks.c:4466 src/callbacks.c:4480 +#: src/callbacks.c:4490 src/callbacks.c:4504 #, c-format msgid "" " %d Hz %d bit\n" @@ -2204,7 +2205,7 @@ " %d Hz %d bit\n" "%s %s" -#: src/callbacks.c:4550 +#: src/callbacks.c:4574 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -2218,14 +2219,14 @@ "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program; if not, write to the Free Software\n" -"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" +"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4564 +#: src/callbacks.c:4588 msgid "A video editor and VJ program." msgstr "Úprava videa a VJ program" -#: src/callbacks.c:4586 +#: src/callbacks.c:4610 #, c-format msgid "" "LiVES Version %s\n" @@ -2239,7 +2240,7 @@ "Homepage: http://lives.sourceforge.net" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4753 +#: src/callbacks.c:4777 msgid "" "\n" "\n" @@ -2249,7 +2250,7 @@ "\n" "Je nutné nainštalovať mplayer, aby bol možný náhľad tohoto súboru.\n" -#: src/callbacks.c:5029 src/callbacks.c:6624 +#: src/callbacks.c:5053 src/callbacks.c:6646 msgid "" "\n" "Loading new audio may cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2261,197 +2262,197 @@ "viacstopých rozloženiach. \n" "Naozaj chcete pokračovať?" -#: src/callbacks.c:5110 +#: src/callbacks.c:5134 #, c-format msgid "Opening audio %s, type %s..." msgstr "Otváram zvuk %s, typ %s..." -#: src/callbacks.c:5127 src/saveplay.c:347 +#: src/callbacks.c:5151 src/saveplay.c:347 msgid "Opening audio" msgstr "Otváram zvuk" -#: src/callbacks.c:5132 src/callbacks.c:5163 src/callbacks.c:6694 -#: src/callbacks.c:6725 src/callbacks.c:6763 src/callbacks.c:8895 +#: src/callbacks.c:5156 src/callbacks.c:5187 src/callbacks.c:6716 +#: src/callbacks.c:6747 src/callbacks.c:6785 src/callbacks.c:8917 msgid "Cancelling" msgstr "Rušenie" -#: src/callbacks.c:5182 src/callbacks.c:6798 +#: src/callbacks.c:5206 src/callbacks.c:6820 #, c-format msgid "New audio: %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "Nový zvuk: %d Hz %d kanál(y) %d bps\n" -#: src/callbacks.c:5188 src/callbacks.c:6784 src/callbacks.c:8912 -#: src/callbacks.c:9527 +#: src/callbacks.c:5212 src/callbacks.c:6806 src/callbacks.c:8934 +#: src/callbacks.c:9549 msgid "Committing audio" msgstr "Vytvoriť zvuk" -#: src/callbacks.c:5195 src/callbacks.c:6805 +#: src/callbacks.c:5219 src/callbacks.c:6827 msgid "New Audio" msgstr "Nový zvuk" -#: src/callbacks.c:5410 +#: src/callbacks.c:5434 #, c-format msgid "%d frames are enough !\n" msgstr "%d snímkov je postačujúcich !\n" -#: src/callbacks.c:5499 +#: src/callbacks.c:5523 msgid "LiVES: - Encoder debug output" msgstr "LiVES: - Kódovač výstupu ladenia" -#: src/callbacks.c:5534 src/gui.c:1845 +#: src/callbacks.c:5558 src/gui.c:1845 msgid "Fullscreen playback (f)" msgstr "Prehranie na celej obrazovke (f)" -#: src/callbacks.c:5536 +#: src/callbacks.c:5560 msgid "Fullscreen playback off (f)" msgstr "Prehranie na celej obrazovke vypnuté (f)" -#: src/callbacks.c:5731 src/gui.c:1832 +#: src/callbacks.c:5755 src/gui.c:1832 msgid "Double size (d)" msgstr "Dvojitá veľkosť (d)" -#: src/callbacks.c:5736 +#: src/callbacks.c:5760 msgid "Single size (d)" msgstr "Vlastná veľkosť (d)" -#: src/callbacks.c:5853 src/callbacks.c:5854 +#: src/callbacks.c:5877 src/callbacks.c:5878 msgid "Hide the play window (s)" msgstr "Skryť okno s prehrávaním (s)" -#: src/callbacks.c:5863 src/gui.c:1679 +#: src/callbacks.c:5887 src/gui.c:1679 msgid "Show the play window (s)" msgstr "Zobraziť okno s prehrávaním (s)" -#: src/callbacks.c:5864 src/gui.c:1823 +#: src/callbacks.c:5888 src/gui.c:1823 msgid "Play in separate window (s)" msgstr "Prehrať v oddelenom okne (s)" -#: src/callbacks.c:5937 src/gui.c:3738 src/saveplay.c:1796 +#: src/callbacks.c:5961 src/gui.c:3738 src/saveplay.c:1796 msgid "LiVES: - Streaming" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6066 src/gui.c:3499 src/saveplay.c:1797 src/plugins.c:1279 +#: src/callbacks.c:6090 src/gui.c:3499 src/saveplay.c:1797 src/plugins.c:1289 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "LiVES: - Okno prehrávania" -#: src/callbacks.c:6153 +#: src/callbacks.c:6175 msgid "Switch continuous looping off (o)" msgstr "Vypnúť nekonečnú sľučku (o)" -#: src/callbacks.c:6160 src/gui.c:1726 +#: src/callbacks.c:6182 src/gui.c:1726 msgid "Switch continuous looping on (o)" msgstr "Zapnúť nekonečnú sľučku (o)" -#: src/callbacks.c:6228 +#: src/callbacks.c:6250 #, c-format msgid "Audio volume (%.2f)" msgstr "Hlasitosť zvuku (%.2f)" -#: src/callbacks.c:6269 src/callbacks.c:6270 src/gui.c:3422 +#: src/callbacks.c:6291 src/callbacks.c:6292 src/gui.c:3422 msgid "Unmute the audio (z)" msgstr "Zapnúť zvuk (z)" -#: src/callbacks.c:6281 src/callbacks.c:6282 src/gui.c:1737 src/gui.c:3421 +#: src/callbacks.c:6303 src/callbacks.c:6304 src/gui.c:1737 src/gui.c:3421 msgid "Mute the audio (z)" msgstr "Vypnúť zvuk (z)" -#: src/callbacks.c:6415 +#: src/callbacks.c:6437 msgid "Reversing clipboard..." msgstr "Vratná schránka..." -#: src/callbacks.c:6424 +#: src/callbacks.c:6446 msgid "Reversing clipboard" msgstr "Vratná schránka" -#: src/callbacks.c:6489 src/saveplay.c:697 +#: src/callbacks.c:6511 src/saveplay.c:697 #, c-format msgid "Loaded subtitle file: %s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6557 +#: src/callbacks.c:6579 msgid "Subtitles were erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6569 src/callbacks.c:6841 +#: src/callbacks.c:6591 src/callbacks.c:6863 msgid "Select Audio File" msgstr "Vybrať zvukový súbor" -#: src/callbacks.c:6585 +#: src/callbacks.c:6607 msgid "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n" msgstr "" "Prosím nastavte si CD prehrávaciu jednotku v menu Nástroje | Nastavenie | " "Misc\n" -#: src/callbacks.c:6653 +#: src/callbacks.c:6675 #, c-format msgid "Opening CD track %d from %s..." msgstr "Otváranie stopy na CD %d od %s..." -#: src/callbacks.c:6658 +#: src/callbacks.c:6680 #, c-format msgid "CD track %d" msgstr "Stopa na CD %d" -#: src/callbacks.c:6687 +#: src/callbacks.c:6709 msgid "Opening CD track..." msgstr "Otváram stopu na CD..." -#: src/callbacks.c:6717 src/callbacks.c:6758 +#: src/callbacks.c:6739 src/callbacks.c:6780 msgid "Error loading CD track\n" msgstr "Chyba pri načítaní CD stopy\n" -#: src/callbacks.c:6893 +#: src/callbacks.c:6915 msgid "Selecting tracks" msgstr "Výber skladieb" -#: src/callbacks.c:6949 +#: src/callbacks.c:6971 msgid "layout errors" msgstr "rozloženie chýb" -#: src/callbacks.c:6958 +#: src/callbacks.c:6980 msgid "Close _Window" msgstr "Zatvoriť _okno" -#: src/callbacks.c:6969 +#: src/callbacks.c:6991 msgid "Clear _Errors" msgstr "Vymazanie _chýb" -#: src/callbacks.c:6980 +#: src/callbacks.c:7002 msgid "_Delete affected layouts" msgstr "_Odstrániť postihnuté rozloženia" -#: src/callbacks.c:7523 src/callbacks.c:7549 +#: src/callbacks.c:7545 src/callbacks.c:7571 msgid "Resume" msgstr "Obnoviť" -#: src/callbacks.c:7524 +#: src/callbacks.c:7546 msgid "" "\n" "Paused\n" "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7525 src/callbacks.c:7555 +#: src/callbacks.c:7547 src/callbacks.c:7577 msgid "paused..." msgstr "pozastavené..." -#: src/callbacks.c:7534 src/callbacks.c:7565 +#: src/callbacks.c:7556 src/callbacks.c:7587 msgid "Pause" msgstr "Pauza" -#: src/callbacks.c:7536 src/callbacks.c:7568 +#: src/callbacks.c:7558 src/callbacks.c:7590 msgid "resumed..." msgstr "pokračovanie..." -#: src/callbacks.c:7551 +#: src/callbacks.c:7573 msgid "Keep" msgstr "Ponechať" -#: src/callbacks.c:7552 +#: src/callbacks.c:7574 msgid "Enough" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7553 +#: src/callbacks.c:7575 msgid "" "\n" "Paused\n" @@ -2461,21 +2462,21 @@ "\n" "Pauza" -#: src/callbacks.c:7566 +#: src/callbacks.c:7588 msgid "Cancel" msgstr "Zrušiť" -#: src/callbacks.c:8119 +#: src/callbacks.c:8141 #, c-format msgid "Save Frame as %s..." msgstr "Uložiť snímky ako %s..." -#: src/callbacks.c:8379 +#: src/callbacks.c:8401 #, c-format msgid "Audio is ahead of video by %.4f secs. at frame %d, with fps %.4f\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8453 +#: src/callbacks.c:8475 msgid "" "\n" "\n" @@ -2488,7 +2489,7 @@ "funkciu\n" "\n" -#: src/callbacks.c:8524 src/callbacks.c:9445 +#: src/callbacks.c:8546 src/callbacks.c:9467 msgid "" "\n" "Record time must be greater than 0.\n" @@ -2496,7 +2497,7 @@ "\n" "Nahrávací čas musí byť väčší ako 0.\n" -#: src/callbacks.c:8535 +#: src/callbacks.c:8557 msgid "" "Capture an External Window:\n" "\n" @@ -2510,11 +2511,11 @@ "Kliknite na 'Zrušiť' pre zrušenie\n" "\n" -#: src/callbacks.c:8540 +#: src/callbacks.c:8562 msgid "External window was released.\n" msgstr "Vonkajšie okno bola uvoľnené.\n" -#: src/callbacks.c:8561 +#: src/callbacks.c:8583 msgid "" "Click on a Window to Capture it\n" "Press 'q' to stop recording" @@ -2522,7 +2523,7 @@ "Kliknite na Okno pre nahrávanie\n" "Stlačte tlačidlo 'q' pre ukončenie nahrávania" -#: src/callbacks.c:8581 +#: src/callbacks.c:8603 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2537,19 +2538,19 @@ "Stop nebo 'q' pre ukončenie.\n" "(Bude použité predvolené nastavenie %.3f snímkov za sekundu.)\n" -#: src/callbacks.c:8603 +#: src/callbacks.c:8625 msgid "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n" msgstr "LiVES nemôže zaznamenať toto okno. Prepáčte.\n" -#: src/callbacks.c:8746 +#: src/callbacks.c:8768 msgid "Export Selected Audio as..." msgstr "Exportovanie vybraného zvuku ako..." -#: src/callbacks.c:8749 +#: src/callbacks.c:8771 msgid "Export Audio as..." msgstr "Exportovať zvuk ako..." -#: src/callbacks.c:8788 +#: src/callbacks.c:8810 msgid "" "\n" "\n" @@ -2563,81 +2564,81 @@ "Kliknite na 'OK' pre export s novou rýchlosťou alebo 'Zrušiť' a exportovat " "originálnym pomerom.\n" -#: src/callbacks.c:8794 +#: src/callbacks.c:8816 #, c-format msgid "Exporting audio frames %d to %d as %s..." msgstr "Exportovanie zvukových snímkov %d do %d ako %s..." -#: src/callbacks.c:8799 +#: src/callbacks.c:8821 #, c-format msgid "Exporting audio as %s..." msgstr "Export zvuku ako %s..." -#: src/callbacks.c:8811 +#: src/callbacks.c:8833 msgid "Exporting audio" msgstr "Exportujem zvuk" -#: src/callbacks.c:8843 +#: src/callbacks.c:8865 msgid "Append Audio File..." msgstr "Pridať zvukový súbor..." -#: src/callbacks.c:8882 +#: src/callbacks.c:8904 #, c-format msgid "Appending audio file %s..." msgstr "Pridávam zvukový súbor %s..." -#: src/callbacks.c:8889 +#: src/callbacks.c:8911 msgid "Appending audio" msgstr "Pridávam zvuk" -#: src/callbacks.c:8928 +#: src/callbacks.c:8950 msgid "Append Audio" msgstr "Pridať zvuk" -#: src/callbacks.c:8983 +#: src/callbacks.c:9005 #, c-format msgid "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Orezanie zvuku z %.2f to %.2f sekundy..." -#: src/callbacks.c:8990 +#: src/callbacks.c:9012 msgid "Trimming/Padding audio" msgstr "Orezanie/vyplnenie zvuku" -#: src/callbacks.c:8994 +#: src/callbacks.c:9016 msgid "Trim/Pad Audio" msgstr "Orezať/Doplniť zvuk" -#: src/callbacks.c:9068 +#: src/callbacks.c:9090 msgid "Fading audio in" msgstr "Zoslabovanie zvuku v" -#: src/callbacks.c:9069 +#: src/callbacks.c:9091 msgid "Fade audio in" msgstr "Zoslabujúci zvuk v" -#: src/callbacks.c:9074 +#: src/callbacks.c:9096 msgid "Fading audio out" msgstr "Stíšenie zvuku" -#: src/callbacks.c:9075 +#: src/callbacks.c:9097 msgid "Fade audio out" msgstr "Stíšiť zvuk" -#: src/callbacks.c:9096 +#: src/callbacks.c:9118 #, c-format msgid "%s over %.1f seconds..." msgstr "%s nad %.1f sekundy..." -#: src/callbacks.c:9098 +#: src/callbacks.c:9120 #, c-format msgid "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..." msgstr "%s od času %.2f sekúnd do %.2f sekúnd..." -#: src/callbacks.c:9105 +#: src/callbacks.c:9127 msgid "Fading audio..." msgstr "Stišovanie zvuku" -#: src/callbacks.c:9188 +#: src/callbacks.c:9210 msgid "" "\n" "Deleting all audio will close this file.\n" @@ -2646,37 +2647,37 @@ "\n" "Odstránenie všetkých zvukov zatvorí tento súbor." -#: src/callbacks.c:9191 +#: src/callbacks.c:9213 msgid "Deleting all audio..." msgstr "Odstránenie všetkých zvukov..." -#: src/callbacks.c:9197 +#: src/callbacks.c:9219 #, c-format msgid "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Odstránenie zvuku od %.2f do %.2f sekundy..." -#: src/callbacks.c:9268 +#: src/callbacks.c:9290 msgid "Deleting Audio" msgstr "Odstraňujem zvuk" -#: src/callbacks.c:9271 +#: src/callbacks.c:9293 msgid "Delete Audio" msgstr "Odstrániť zvuk" -#: src/callbacks.c:9555 +#: src/callbacks.c:9577 msgid "Record new audio" msgstr "Nahrať nový zvuk" -#: src/callbacks.c:9637 +#: src/callbacks.c:9659 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Vložiť ticho od %.2f do %.2f sekundy..." -#: src/callbacks.c:9653 +#: src/callbacks.c:9675 msgid "Inserting Silence" msgstr "Vložiť ticho" -#: src/callbacks.c:9746 +#: src/callbacks.c:9768 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3392,7 +3393,7 @@ msgid "Rewind to start (w)" msgstr "Previnúť na štart (w)" -#: src/gui.c:1693 src/multitrack.c:14706 +#: src/gui.c:1693 src/multitrack.c:14707 msgid "Play all (p)" msgstr "Prehrať všetko (p)" @@ -3525,8 +3526,8 @@ msgid "Rewind" msgstr "Previnúť" -#: src/gui.c:3380 src/dialogs.c:400 src/dialogs.c:402 src/dialogs.c:1053 -#: src/dialogs.c:1055 +#: src/gui.c:3380 src/dialogs.c:403 src/dialogs.c:405 src/dialogs.c:1056 +#: src/dialogs.c:1058 msgid "Play all" msgstr "Prehrať všetko" @@ -3554,7 +3555,7 @@ msgid "Hide Play Window" msgstr "Skryť okno s prehrávaním" -#: src/gui.c:3834 +#: src/gui.c:3836 msgid "Show Play Window" msgstr "Zobraziť okno s prehrávaním" @@ -4147,11 +4148,11 @@ msgid "question" msgstr "" -#: src/dialogs.c:354 +#: src/dialogs.c:357 msgid "Audio players cannot be switched during playback." msgstr "Prehrávače zvuku nemôžu byť prepnuté počas prehrávania." -#: src/dialogs.c:359 +#: src/dialogs.c:362 msgid "" "\n" "\n" @@ -4163,7 +4164,7 @@ "LiVES nemohol vykonať túto operáciu kvôli nedostatku pamäte.\n" "Prosím skúste najskôr zatvoriť daľšie aplikácie.\n" -#: src/dialogs.c:439 +#: src/dialogs.c:442 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4172,7 +4173,7 @@ "\n" "%d%% hotovo. Zostávajúci čas je približne %u sek\n" -#: src/dialogs.c:704 +#: src/dialogs.c:707 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4181,14 +4182,14 @@ "\n" "%d/%d otvorených snímkov. Zostávajúci čas %u sek.\n" -#: src/dialogs.c:705 +#: src/dialogs.c:708 #, c-format msgid "" "\n" "%d/%d frames opened.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:709 +#: src/dialogs.c:712 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4197,7 +4198,7 @@ "\n" "%d otvorených snímkov.\n" -#: src/dialogs.c:1169 +#: src/dialogs.c:1172 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4206,7 +4207,7 @@ "\n" "Zostávajúci čas: %d sek" -#: src/dialogs.c:1224 +#: src/dialogs.c:1227 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4217,7 +4218,7 @@ "Prepáčte, LiVES môže súčasne otvoriť %d súborov.\n" "Prosím zatvorte súbor a skúste to znova." -#: src/dialogs.c:1231 +#: src/dialogs.c:1234 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to write to its temporary directory.\n" @@ -4236,7 +4237,7 @@ "\n" "Uistite sa prosím, že do tohoto adresára môžete zapisovať." -#: src/dialogs.c:1247 +#: src/dialogs.c:1250 msgid "" "Audio resampling is required for this format.\n" "Please install 'sox'\n" @@ -4246,7 +4247,7 @@ "Prosím nainštalujte 'sox'\n" "Alebo vyberte iný formát kódovania v Nástroje | Nastavenia | Encoding\n" -#: src/dialogs.c:1252 +#: src/dialogs.c:1255 msgid "" "\n" "\n" @@ -4258,7 +4259,7 @@ "Tento formát sa nedá použiť s vybraným zvukovým kodekom.\n" "Nastavte zvukový kodek v Nástroje|Nastavenia|Encoding\n" -#: src/dialogs.c:1257 +#: src/dialogs.c:1260 msgid "" "This layout includes generated frames.\n" "It cannot be saved, you must render it to a clip first.\n" @@ -4266,7 +4267,7 @@ "Toto rozloženie obsahuje vygenerované snímky.\n" "Nedá sa uložiť, musíte ich najskôr vykresliť do klipu.\n" -#: src/dialogs.c:1264 src/dialogs.c:1347 +#: src/dialogs.c:1267 src/dialogs.c:1359 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4277,7 +4278,7 @@ "\n" "Vzhľadom na obmedzenia vo %s formáte\n" -#: src/dialogs.c:1281 +#: src/dialogs.c:1284 msgid "" "LiVES recommends the following settings:\n" "\n" @@ -4285,35 +4286,43 @@ "LiVES doporučuje nasledujúce nastavenia:\n" "\n" -#: src/dialogs.c:1285 src/dialogs.c:1382 src/resample.c:757 +#: src/dialogs.c:1289 src/dialogs.c:1395 src/resample.c:762 msgid ", signed" msgstr ", podpísané" -#: src/dialogs.c:1286 src/dialogs.c:1383 src/resample.c:760 +#: src/dialogs.c:1290 src/dialogs.c:1396 src/resample.c:765 msgid ", unsigned" msgstr ". nepodpísané" -#: src/dialogs.c:1291 -#, c-format -msgid "Use an audio rate of %d Hz%s\n" +#: src/dialogs.c:1294 src/dialogs.c:1400 src/resample.c:770 +msgid ", little-endian" +msgstr ", malý-endian" + +#: src/dialogs.c:1295 src/dialogs.c:1401 src/resample.c:773 +msgid ", big-endian" +msgstr ", veľký-endian" + +#: src/dialogs.c:1301 +#, fuzzy, c-format +msgid "Use an audio rate of %d Hz%s%s\n" msgstr "Použite hodnotenie zvuku %d Hz%s\n" -#: src/dialogs.c:1298 +#: src/dialogs.c:1309 #, c-format msgid "Set video rate to %.3f frames per second\n" msgstr "Nastaviť video na %.3f snímkov za sekundu\n" -#: src/dialogs.c:1302 +#: src/dialogs.c:1313 #, c-format msgid "Set video rate to %d:%d frames per second\n" msgstr "Nastaviť video na %d:%d snímkov za sekundu\n" -#: src/dialogs.c:1307 src/dialogs.c:1410 +#: src/dialogs.c:1318 src/dialogs.c:1430 #, c-format msgid "Set video size to %d x %d pixels\n" msgstr "Nastaviť veľkosť videa na %d x %d pixelov\n" -#: src/dialogs.c:1315 src/dialogs.c:1409 +#: src/dialogs.c:1326 src/dialogs.c:1429 msgid "" "\n" "You may wish to:\n" @@ -4321,35 +4330,35 @@ "\n" "Možno si budete priať:\n" -#: src/dialogs.c:1318 src/dialogs.c:1401 +#: src/dialogs.c:1329 src/dialogs.c:1421 #, c-format msgid "resize video to %d x %d pixels\n" msgstr "zmeniť veľkosť videa na %d x %d pixelov\n" -#: src/dialogs.c:1323 +#: src/dialogs.c:1334 msgid "disable audio, since the target encoder cannot encode audio\n" msgstr "vypnúť zvuk, pretože cieľový enkodér nemohol zakódovať zvuk\n" -#: src/dialogs.c:1379 +#: src/dialogs.c:1391 msgid "LiVES must:\n" msgstr "LiVES musí:\n" -#: src/dialogs.c:1387 -#, c-format -msgid "resample audio to %d Hz%s\n" +#: src/dialogs.c:1406 +#, fuzzy, c-format +msgid "resample audio to %d Hz%s%s\n" msgstr "prevzorkovať zvuk na %d Hz%s\n" -#: src/dialogs.c:1393 +#: src/dialogs.c:1413 #, c-format msgid "resample video to %.3f frames per second\n" msgstr "prevzorkovať video na %.3f snímkov za sekundu\n" -#: src/dialogs.c:1397 +#: src/dialogs.c:1417 #, c-format msgid "resample video to %d:%d frames per second\n" msgstr "prevzorkovať video na %d:%d snímkov za sekundu\n" -#: src/dialogs.c:1416 +#: src/dialogs.c:1436 msgid "" "\n" "You will be able to undo these changes afterwards.\n" @@ -4363,7 +4372,7 @@ "Kliknite na `OK` pre pokračovanie, `Zrušiť` pre stornovanie.\n" "\n" -#: src/dialogs.c:1419 +#: src/dialogs.c:1439 msgid "" "\n" "Changes applied to the selection will not be permanent.\n" @@ -4373,7 +4382,7 @@ "Zmeny použité do výberu nebudú trvalé.\n" "\n" -#: src/dialogs.c:1439 +#: src/dialogs.c:1459 msgid "" "\n" "\n" @@ -4387,7 +4396,7 @@ "pamäte.\n" "Skúste nahrať len vybranú časť súboru." -#: src/dialogs.c:1447 +#: src/dialogs.c:1467 msgid "" "The playback speed (fps), or the audio rate\n" " of the clipboard does not match\n" @@ -4406,7 +4415,7 @@ "\n" "Vyberte Zrušiť pre ukončenie vkladania alebo OK pre pokračovanie." -#: src/dialogs.c:1455 +#: src/dialogs.c:1475 msgid "" "When opening a yuvmpeg stream, you should first create a fifo file and then " "write yuv4mpeg frames to it.\n" @@ -4415,11 +4424,11 @@ "click Cancel." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1505 +#: src/dialogs.c:1525 msgid "Show Keys" msgstr "Zobraziť klávesy" -#: src/dialogs.c:1506 +#: src/dialogs.c:1526 msgid "" "You can use the following keys during playback to control LiVES:-\n" "\n" @@ -4461,11 +4470,11 @@ "g ping pong loops\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1514 +#: src/dialogs.c:1534 msgid "Multitrack Keys" msgstr "Klávesy pre výber stopy" -#: src/dialogs.c:1515 +#: src/dialogs.c:1535 msgid "" "You can use the following keys to control the multitrack window:-\n" "\n" @@ -4487,11 +4496,11 @@ "For other keys, see the menus.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1531 +#: src/dialogs.c:1551 msgid "Message History" msgstr "História správy" -#: src/dialogs.c:1545 +#: src/dialogs.c:1565 msgid "" "After upgrading/installing, you may need to adjust the <prefix_dir> setting " "in your ~/.lives file" @@ -4499,7 +4508,7 @@ "Po upgrade/inštalácii, budete musieť poopraviť <prefix_dir> nastavenia ~/." "lives souboru." -#: src/dialogs.c:1550 +#: src/dialogs.c:1570 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4516,7 +4525,7 @@ "%s%s%s\n" "alebo zmeňte hodnotu <lib_dir> v ~/.lives\n" -#: src/dialogs.c:1556 +#: src/dialogs.c:1576 msgid "" "Sorry, unknown audio type.\n" "\n" @@ -4526,18 +4535,18 @@ "\n" " (Názov súboru musí mať koncovku .mp3, .ogg, .wav, .mod, .xm alebo .it)" -#: src/dialogs.c:1557 +#: src/dialogs.c:1577 msgid "failed (unknown type)\n" msgstr "zlyhalo (neznámy typ)\n" -#: src/dialogs.c:1562 +#: src/dialogs.c:1582 msgid "" "\n" "Do you wish to remove the layout files associated with this set ?\n" "(They will not be usable without the set).\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1567 +#: src/dialogs.c:1587 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4550,7 +4559,7 @@ "Kliknitím na OK pridáte aktuálne klipy a rozloženia da existujúcej zostavy.\n" "Kliknutím na Zrušiť vyberiete nový názov.\n" -#: src/dialogs.c:1574 +#: src/dialogs.c:1594 msgid "" "\n" "Frames from this clip are used in some multitrack layouts.\n" @@ -4561,7 +4570,7 @@ "Snímky z tohoto klipu sú použité v niektorých viacstopých rozloženiach.\n" "Ste si istý že chcete pokračovať ?" -#: src/dialogs.c:1578 +#: src/dialogs.c:1598 msgid "" "\n" "Audio from this clip is used in some multitrack layouts.\n" @@ -4572,7 +4581,7 @@ "Zvuky z tohoto klipu sú použité v niektorých viacstopých rozloženiach.\n" "Ste si istý že chcete pokračovať ?" -#: src/dialogs.c:1582 +#: src/dialogs.c:1602 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4591,7 +4600,7 @@ "a kliknutím na OK skúste znova.\n" "Inak kliknite na Zrušiť pre zrušenie načítavania súboru.\n" -#: src/dialogs.c:1589 +#: src/dialogs.c:1609 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4606,7 +4615,7 @@ "%s\n" "Klip sa nedá načítať.\n" -#: src/dialogs.c:1596 +#: src/dialogs.c:1616 msgid "" "\n" "Dear user, the jack developers decided to remove the -Z option from jackd.\n" @@ -4614,7 +4623,7 @@ "Alternately, select a different audio player in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1600 +#: src/dialogs.c:1620 msgid "" "\n" "Unable to start up jack. Please ensure that alsa is set up correctly on your " @@ -4623,13 +4632,13 @@ "Automatic jack startup will be disabled now.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1606 +#: src/dialogs.c:1626 msgid "" "\n" "Unable to connect to jack server. Please start jack before starting LiVES\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1615 +#: src/dialogs.c:1635 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4640,7 +4649,7 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1622 +#: src/dialogs.c:1642 msgid "" "\n" "Alternately, you can restart LiVES and select another audio player.\n" @@ -4648,7 +4657,7 @@ "\n" "Môžete tiež reštartovať LiVES a vybrať iný audio prehrávač.\n" -#: src/dialogs.c:1627 +#: src/dialogs.c:1647 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4663,7 +4672,7 @@ "Môžete zvýšiť hodnoty v Preferences/Multitrack.\n" "Odporúča sa zvýšiť aspoň o %d MB" -#: src/dialogs.c:1633 +#: src/dialogs.c:1653 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4676,7 +4685,7 @@ "Je doporučené ho odstrániť.\n" "Kliknite na OK pre odstránenie, Zrušiť pre ponechanie na disku.\n" -#: src/dialogs.c:1640 +#: src/dialogs.c:1660 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for multitrack undo.\n" @@ -4684,7 +4693,7 @@ "using Preferences/Multitrack/Undo Memory\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1644 +#: src/dialogs.c:1664 msgid "" "\n" "Out of memory for undo.\n" @@ -4696,7 +4705,7 @@ "Zvýšte veľkosť pamäte pre krok späť\n" "v Nastavenia/Multitrack/Pamäť späť\n" -#: src/dialogs.c:1648 +#: src/dialogs.c:1668 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for the multitrack undo buffer.\n" @@ -4705,20 +4714,20 @@ "LiVES nemohol rezervovať dostatok pamäte pre zásobník viacstopého kroku " "späť.\n" -#: src/dialogs.c:1650 +#: src/dialogs.c:1670 msgid "or enter a smaller value.\n" msgstr "alebo vložte nižšiu hodnotu.\n" -#: src/dialogs.c:1652 +#: src/dialogs.c:1672 msgid "Try again from the clip editor, try closing some other applications\n" msgstr "" "Skúste opäť z editora klipov, skúste zavrieť niektoré ďaľšie aplikácie\n" -#: src/dialogs.c:1653 +#: src/dialogs.c:1673 msgid "Try closing some other applications\n" msgstr "Skúste zavrieť niektoré ďaľšie aplikácie\n" -#: src/dialogs.c:1664 +#: src/dialogs.c:1684 msgid "" "Multitrack is set to 0 audio channels, but this layout has audio.\n" "You should adjust the audio settings from the Tools menu.\n" @@ -4727,14 +4736,14 @@ "zvuk.\n" "Upravte nastavenie zvuku v menu Nástroje.\n" -#: src/dialogs.c:1668 +#: src/dialogs.c:1688 msgid "" "The current layout has audio, so audio channels may not be set to zero.\n" msgstr "" "Súčasné nastavenie obsahuje zvuk, ale zvukové kanály nemôžu byť nastavené na " "nulu.\n" -#: src/dialogs.c:1672 +#: src/dialogs.c:1692 msgid "" "Multitrack audio preview is only available with the\n" "\"jack\" or \"pulse audio\" audio player.\n" @@ -4744,7 +4753,7 @@ "\"jack\" alebo \"pulse audio\" prehrávačom.\n" "Môžete to nastaviť v Nástroje|Predvoľby|Prehrávanie." -#: src/dialogs.c:1676 +#: src/dialogs.c:1696 msgid "" "Errors were detected in the layout (which may be due to transferring from " "another system, or from an older version of LiVES).\n" @@ -4754,7 +4763,7 @@ "systému, alebo zo staršej verzie LiVES).\n" "Mám skúsiť opravu disku kópiou rozloženia?\n" -#: src/dialogs.c:1680 +#: src/dialogs.c:1700 msgid "" "LiVES was unable to load the layout.\n" "Sorry.\n" @@ -4762,7 +4771,7 @@ "LiVES nebol schopný načítať rozloženie.\n" "Ospravedlňujeme sa.\n" -#: src/dialogs.c:1686 +#: src/dialogs.c:1706 msgid "" "\n" "\n" @@ -4772,7 +4781,7 @@ "\n" "Zvukový pomer musí byť väčší ako 0.\n" -#: src/dialogs.c:1690 +#: src/dialogs.c:1710 msgid "" "\n" "Event list will be very large\n" @@ -4784,7 +4793,7 @@ "a jeho zobrazenie môže trvať veľmi dlho.\n" "Ste si istí, že chcete zobraziť?\n" -#: src/dialogs.c:1695 +#: src/dialogs.c:1715 msgid "" "\n" "\n" @@ -4794,7 +4803,7 @@ "\n" "Musíte nainštalovať 'dvgrab' aby ste mohli používať túto funkciu.\n" -#: src/dialogs.c:1700 +#: src/dialogs.c:1720 msgid "" "\n" "\n" @@ -4803,19 +4812,19 @@ "You may need to select one of these in Tools/Preferences/Playback.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1704 +#: src/dialogs.c:1724 msgid "Video playback plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "Zlyhalo rozšírenie video prehrávania k inicializovaniu palety !\n" -#: src/dialogs.c:1708 +#: src/dialogs.c:1728 msgid "Decoder plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "Zlyhalo rozšírenie dekodéra k inicializovaniu palety !\n" -#: src/dialogs.c:1713 +#: src/dialogs.c:1733 msgid "Unable to set framerate of video plugin\n" msgstr "Nedá sa nastaviť pomer snímkov video rozšírenia\n" -#: src/dialogs.c:1718 +#: src/dialogs.c:1738 msgid "" "After a crash, it is advisable to clean up the disk with\n" "File|Clean up disk space\n" @@ -4823,7 +4832,7 @@ "Po havárii, je vhodné použiť vyčistenie disku s\n" "Súbor|Čistenie disku\n" -#: src/dialogs.c:1730 +#: src/dialogs.c:1750 #, c-format msgid "" "Stream frame size is too large for your network buffers.\n" @@ -4832,23 +4841,23 @@ "echo %d > /proc/sys/net/core/rmem_max\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1953 +#: src/dialogs.c:1973 msgid "cancelled.\n" msgstr "zrušené.\n" -#: src/dialogs.c:1960 +#: src/dialogs.c:1980 msgid "failed.\n" msgstr "zlyhalo.\n" -#: src/dialogs.c:1967 +#: src/dialogs.c:1987 msgid "done.\n" msgstr "dokončené.\n" -#: src/dialogs.c:1971 +#: src/dialogs.c:1991 msgid "error in file. Failed.\n" msgstr "chyba v súbore. Zlyhanie.\n" -#: src/dialogs.c:1976 +#: src/dialogs.c:1996 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4861,7 +4870,7 @@ "%s\n" "Prosím skontrolujte práva k súboru a skúste znova." -#: src/dialogs.c:1983 +#: src/dialogs.c:2003 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4874,7 +4883,7 @@ "%s\n" "Skontrolujte, či máte oprávnenia pre adresár a skúste znova." -#: src/dialogs.c:1991 +#: src/dialogs.c:2011 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4885,7 +4894,7 @@ "%s nemôže dekódovať klipy s obrázkami typu %s.\n" "Prosím vyberte iný dekodér zo zoznamu.\n" -#: src/dialogs.c:2000 +#: src/dialogs.c:2020 msgid "" "\n" "This card is already in use and cannot be opened multiple times.\n" @@ -4893,7 +4902,7 @@ "\n" "Táto karta je už používaná a nedá sa otvoriť viackrát.\n" -#: src/dialogs.c:2005 +#: src/dialogs.c:2025 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4908,27 +4917,27 @@ "- Skontrolujte, či zariadenie nie je používané iným programom.\n" "- Skontrolujte, či zariadenie skutočne existuje.\n" -#: src/dialogs.c:2012 +#: src/dialogs.c:2032 msgid "" "\n" "This file already has subtitles loaded.\n" "Do you wish to overwrite the existing subtitles ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2016 +#: src/dialogs.c:2036 msgid "" "\n" "LiVES currently only supports subtitles of type .srt and .sub.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2020 +#: src/dialogs.c:2040 msgid "" "\n" "Erase all subtitles from this clip.\n" "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2026 +#: src/dialogs.c:2046 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4937,14 +4946,14 @@ "or OK to continue and save as type \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2033 +#: src/dialogs.c:2053 msgid "" "\n" "Do you wish to move the current clip sets to the new directory ?\n" "(If unsure, click Yes)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2037 +#: src/dialogs.c:2057 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4955,19 +4964,19 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2043 +#: src/dialogs.c:2063 msgid "" "\n" "No video input devices could be found.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2047 +#: src/dialogs.c:2067 msgid "" "\n" "All video input devices are already in use.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2051 +#: src/dialogs.c:2071 msgid "" "\n" "\n" @@ -5049,7 +5058,7 @@ msgstr "efekt" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/effects-weed.c:251 src/preferences.c:3593 +#: src/effects-weed.c:251 src/preferences.c:3694 msgid "Effects" msgstr "Efekty" @@ -5109,7 +5118,7 @@ msgid "Video only Transitions" msgstr "Iba prevody videa" -#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9322 +#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9323 msgid "audio only" msgstr "iba zvuk" @@ -5117,7 +5126,7 @@ msgid "Audio only Transitions" msgstr "Iba prevody zvuku" -#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16620 +#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16621 msgid "audio" msgstr "zvuk" @@ -5137,7 +5146,7 @@ msgid "Audio Volume Controllers" msgstr "Ovládače hlasitosti zvuku" -#: src/effects-weed.c:291 src/plugins.c:2103 +#: src/effects-weed.c:291 src/plugins.c:2127 msgid "unknown" msgstr "neznáme" @@ -5251,11 +5260,11 @@ msgid "New size (pixels)" msgstr "Nová veľkosť (pixely)" -#: src/paramwindow.c:560 src/plugins.c:850 +#: src/paramwindow.c:560 src/plugins.c:856 msgid "_Width" msgstr "_Šírka" -#: src/paramwindow.c:586 src/plugins.c:865 +#: src/paramwindow.c:586 src/plugins.c:871 msgid "_Height" msgstr "_Výška" @@ -5404,32 +5413,32 @@ " Nástroje|Preferences|Prehrávanie|Pokročilé rozšírenie prehrávania\n" "\n" -#: src/plugins.c:682 +#: src/plugins.c:685 #, c-format msgid "Saving playback plugin defaults to %s..." msgstr "" -#: src/plugins.c:797 +#: src/plugins.c:803 msgid "Fixed framerate for plugin.\n" msgstr "Fixný počet snímkov pre rozšírenie.\n" -#: src/plugins.c:799 +#: src/plugins.c:805 msgid "_FPS" msgstr "_FPS" -#: src/plugins.c:891 +#: src/plugins.c:897 msgid "Colourspace input to the plugin.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:893 +#: src/plugins.c:899 msgid "_Colourspace" msgstr "_Farebný priestor" -#: src/plugins.c:964 +#: src/plugins.c:970 msgid "Save settings to an alternate file.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1037 +#: src/plugins.c:1045 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5442,7 +5451,7 @@ "Zlyhalo otvorenie rozšírenia prehrávanie %s\n" "Chyba bola: %s\n" -#: src/plugins.c:1072 +#: src/plugins.c:1080 #, c-format msgid "" "Video playback plugin failed to initialise.\n" @@ -5451,7 +5460,7 @@ "Nepodarilo sa inicializovať rozšírenie videa.\n" "Chyba bola: %s\n" -#: src/plugins.c:1083 +#: src/plugins.c:1091 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5466,14 +5475,14 @@ "chýbajú povinné funkcie.\n" "Nedá sa použiť.\n" -#: src/plugins.c:1244 +#: src/plugins.c:1252 msgid "" "\n" "Warning ! Video playback plugin will not send key presses. Keyboard may be " "disabled during plugin use !\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1248 +#: src/plugins.c:1256 #, c-format msgid "" "*** Using %s plugin for fs playback, agreed to use palette type %d ( %s ). " @@ -5482,7 +5491,7 @@ "*** Použitím %s rozšírenia pre fs prehrávanie, súhlasíte s použitím palety " "typu %d ( %s ).***\n" -#: src/plugins.c:1348 +#: src/plugins.c:1358 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to find its encoder plugins. Please make sure you have the " @@ -5495,7 +5504,7 @@ "%s%s%s\n" "alebo zmeňte hodnotu <lib_dir> in ~/.lives\n" -#: src/plugins.c:1355 +#: src/plugins.c:1365 #, c-format msgid "" "LiVES did not receive a response from the encoder plugin called '%s'.\n" @@ -5504,11 +5513,11 @@ "or switch to another plugin using Tools|Preferences|Encoding\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1737 +#: src/plugins.c:1755 msgid "Unable to resize, please install imageMagick\n" msgstr "Nedá sa zmeniť veľkosť, prosím nainštalujte imageMagic\n" -#: src/plugins.c:2047 +#: src/plugins.c:2071 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5521,7 +5530,7 @@ "Nepodarilo sa otvoriť rozšírenie dekodéra %s\n" "Chyba bola %s\n" -#: src/plugins.c:2068 +#: src/plugins.c:2092 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5536,16 +5545,25 @@ "chýbajú povinné funkcie.\n" "Nedá sa použiť.\n" -#: src/plugins.c:2108 +#: src/plugins.c:2132 msgid "/unknown" msgstr "/neznámy" -#: src/plugins.c:2134 +#: src/plugins.c:2245 +#, fuzzy +msgid "LiVES: - Decoder Plugins" +msgstr "LiVES: - nastavenie kódovania" + +#: src/plugins.c:2265 +msgid "Enabled Video Decoders (uncheck to disable)" +msgstr "" + +#: src/plugins.c:2343 #, c-format msgid "Failed to load %s, transitions may not resize.\n" msgstr "Zlyhalo spustenie %s, nie je možné zmenit veľkosť prechodu.\n" -#: src/plugins.c:3139 +#: src/plugins.c:3348 #, c-format msgid "%s advanced settings" msgstr "%s pokročilé nastavenia" @@ -6381,7 +6399,7 @@ "Pozri: VJ - zobraziť VJ klávesy. Nastaviť real time efekty a potom ich " "použiť." -#: src/preferences.c:226 +#: src/preferences.c:288 msgid "" "\n" "\n" @@ -6393,7 +6411,7 @@ "Video rozšírenia sú aktivované iba v\n" "režim celej obrazovky, mód (fs) oddeleného okna\n" -#: src/preferences.c:271 +#: src/preferences.c:333 msgid "" "The temp directory is LiVES working directory where opened clips and sets " "are stored.\n" @@ -6403,7 +6421,7 @@ "system shutdown." msgstr "" -#: src/preferences.c:272 +#: src/preferences.c:334 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6412,7 +6430,7 @@ "(Free space = %.2f GB)" msgstr "" -#: src/preferences.c:520 +#: src/preferences.c:585 #, c-format msgid "" "Unable to create or write to the new temporary directory.\n" @@ -6429,7 +6447,7 @@ "\n" "Adresár nebude zmenený.\n" -#: src/preferences.c:530 +#: src/preferences.c:595 msgid "" "You have chosen to change the temporary directory.\n" "Please make sure you have no other copies of LiVES open.\n" @@ -6447,7 +6465,7 @@ "\n" "Stlačením 'Zrušit' obnovíte predvolená nastavenie dočasného adresára." -#: src/preferences.c:889 +#: src/preferences.c:966 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to jack - jackd must be installed first.\n" @@ -6457,7 +6475,7 @@ "Nedá sa prepnúť prehrávač zvuku na jack - najprv musíte nainštalovať jack.\n" "Pozri http://jackaudio.org\n" -#: src/preferences.c:893 +#: src/preferences.c:970 msgid "" "\n" "Switching audio players requires restart (jackd must not be running)\n" @@ -6465,7 +6483,7 @@ "\n" "Prepnutie prehrávača zvuku vyžaduje reštart (jackd nesnie byť spustený)\n" -#: src/preferences.c:915 +#: src/preferences.c:995 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to pulse audio\n" @@ -6477,361 +6495,361 @@ "najskôr musíte nainštalovať pulse audio.\n" "Pozrite http://www.pulseaudio.org\n" -#: src/preferences.c:1198 +#: src/preferences.c:1283 msgid "PCM (highest quality; largest files)" msgstr "PCM (vysoká kvalita; veľké súbory)" -#: src/preferences.c:1829 +#: src/preferences.c:1914 msgid "LiVES: - Preferences" msgstr "LiVES: - Predvoľby" -#: src/preferences.c:1902 +#: src/preferences.c:1987 msgid "Open file selection maximised" msgstr "Otvoriť výber súboru maximalizovaný" -#: src/preferences.c:1921 +#: src/preferences.c:2006 msgid "Show recent files in the File menu" msgstr "Ukáž posledné súbory v ponuke Súbor" -#: src/preferences.c:1944 +#: src/preferences.c:2029 msgid "Stop screensaver on playback " msgstr "Zastaviť šetrič obrazovky pri prehrávaní " -#: src/preferences.c:1963 +#: src/preferences.c:2048 msgid "Open main window maximised" msgstr "Otvoriť hlavné okno maximalizované" -#: src/preferences.c:1986 +#: src/preferences.c:2071 msgid "Show toolbar when background is blanked" msgstr "Zobraziť panel s nástrojmi ak je pozadie čisté" -#: src/preferences.c:2005 +#: src/preferences.c:2090 msgid "Allow mouse wheel to switch clips" msgstr "Umožniť prepínanie klipov kolieskom myši" -#: src/preferences.c:2028 +#: src/preferences.c:2113 msgid "Shrink previews to fit in interface" msgstr "Zmenšenie náhľadov, aby sa vošli do rozhrania" -#: src/preferences.c:2049 +#: src/preferences.c:2134 msgid "Startup mode:" msgstr "Mód pri spustení:" -#: src/preferences.c:2060 +#: src/preferences.c:2145 msgid "_Clip editor" msgstr "Editor _klipov" -#: src/preferences.c:2080 +#: src/preferences.c:2165 msgid "_Multitrack mode" msgstr "_Viacstopý mód" -#: src/preferences.c:2145 +#: src/preferences.c:2230 msgid "Multi-head support" msgstr "Podpora Multi-head" -#: src/preferences.c:2158 +#: src/preferences.c:2243 msgid " monitor number for LiVES interface" msgstr " sledovať počet rozhraní pre LiVES" -#: src/preferences.c:2173 +#: src/preferences.c:2258 msgid " monitor number for playback" msgstr " sledovať počet pre prehrávanie" -#: src/preferences.c:2186 +#: src/preferences.c:2271 msgid "" "A setting of 0 means use all available monitors (only works with some " "playback plugins)." msgstr "" -#: src/preferences.c:2199 +#: src/preferences.c:2284 msgid "Force single monitor" msgstr "Vynútiť jeden monitor" -#: src/preferences.c:2214 +#: src/preferences.c:2299 msgid "Force single monitor mode" msgstr "Mód vynútenia jedného monitora" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2236 +#: src/preferences.c:2321 msgid "GUI" msgstr "Grafické" -#: src/preferences.c:2250 +#: src/preferences.c:2335 msgid "When entering Multitrack mode:" msgstr "Pri spustení viacstopého módu:" -#: src/preferences.c:2269 +#: src/preferences.c:2354 msgid "_Prompt me for width, height, fps and audio settings" msgstr "_Vyzvi ma k nastaveniu šírky, výšky, fps a zvuku" -#: src/preferences.c:2288 +#: src/preferences.c:2373 msgid "_Always use the following values:" msgstr "_Vždy použiť nasledujúce hodnoty:" -#: src/preferences.c:2308 +#: src/preferences.c:2393 msgid "Use these same _values for rendering a new clip" msgstr "Použi rovnaké _hodnoty pre vykresľovanie nového klipu" -#: src/preferences.c:2346 +#: src/preferences.c:2431 msgid "_Width " msgstr "_Šírka " -#: src/preferences.c:2362 +#: src/preferences.c:2447 msgid " _Height " msgstr " _Výška " -#: src/preferences.c:2379 +#: src/preferences.c:2464 msgid " _FPS" msgstr "" -#: src/preferences.c:2405 +#: src/preferences.c:2490 msgid "Enable backing audio track" msgstr "Zapnúť podporu audio stopy" -#: src/preferences.c:2425 +#: src/preferences.c:2510 msgid "Audio track per video track" msgstr "Zvuková stopa na video stopu" -#: src/preferences.c:2455 +#: src/preferences.c:2540 msgid " _Undo buffer size (MB) " msgstr " _Vrátiť veľkosť vyrovnávacej pamäte (MB) " -#: src/preferences.c:2471 +#: src/preferences.c:2556 msgid "_Exit multitrack mode after rendering" msgstr "_Ukončiť viacstopý mód po vykreslení" -#: src/preferences.c:2492 +#: src/preferences.c:2577 msgid "Auto backup layouts" msgstr "Automatické zálohovanie rozložení" -#: src/preferences.c:2502 +#: src/preferences.c:2587 msgid "_Every" msgstr "_Každý" -#: src/preferences.c:2519 +#: src/preferences.c:2604 msgid "seconds" msgstr "sekundy" -#: src/preferences.c:2538 +#: src/preferences.c:2623 msgid "After every _change" msgstr "Po kažej _zmene" -#: src/preferences.c:2557 +#: src/preferences.c:2642 msgid "_Never" msgstr "_Nikdy" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2592 +#: src/preferences.c:2677 msgid "Multitrack/Render" msgstr "Viacstopé/Vykresliť" -#: src/preferences.c:2608 +#: src/preferences.c:2693 msgid "Video open command " msgstr "Príkaz otvorenie videa " -#: src/preferences.c:2628 +#: src/preferences.c:2713 msgid "Open/render compression " msgstr "Otvoriť/vykresliť kompresiu " -#: src/preferences.c:2640 +#: src/preferences.c:2725 msgid " % ( lower = slower, larger files; for jpeg, higher quality )" msgstr " % ( nižšie = pomalšie, väčšie súbory; pre jpeg, vysoká kvalita )" -#: src/preferences.c:2653 +#: src/preferences.c:2738 msgid "Default image format " msgstr "Predvolený formát obrázku " -#: src/preferences.c:2662 +#: src/preferences.c:2747 msgid "_jpeg" msgstr "_jpeg" -#: src/preferences.c:2677 +#: src/preferences.c:2762 msgid "_png" msgstr "_png" -#: src/preferences.c:2697 +#: src/preferences.c:2782 msgid "(Check Help/Troubleshoot to see which image formats are supported)" msgstr "" "(Skontrolujte Pomocníka/Riešenie problémov pre zistenie, ktoré formáty " "obrázkov sú podporované)" -#: src/preferences.c:2711 +#: src/preferences.c:2796 msgid "Use instant opening when possible" msgstr "Použite okamžité otvorenie pokiaľ je to možné" -#: src/preferences.c:2722 +#: src/preferences.c:2807 msgid "Enable instant opening of some file types using decoder plugins" msgstr "" "Povoliť okamžité otvorenie niektorých typov súborov použitím rozšírení " "dekodéru" -#: src/preferences.c:2735 +#: src/preferences.c:2835 msgid "Enable automatic deinterlacing when possible" msgstr "Povoliť automatické deinterlacing pokiaľ je to možné" -#: src/preferences.c:2747 +#: src/preferences.c:2847 msgid "Automatically deinterlace frames when a plugin suggests it" msgstr "" -#: src/preferences.c:2761 +#: src/preferences.c:2861 msgid "Ignore blank borders when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2773 +#: src/preferences.c:2873 msgid "Clip any blank borders from frames where possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2787 +#: src/preferences.c:2887 msgid "When opening multiple files, concatenate images into one clip" msgstr "Pri otvorení viac súborov, spájať obrazy do jedného klipu" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2809 +#: src/preferences.c:2909 msgid "Decoding" msgstr "Dekódovanie" -#: src/preferences.c:2833 +#: src/preferences.c:2933 msgid "The preview quality for video playback - affects resizing" msgstr "Úroveň náhľadu pre prehrávanie videa - po zmene veľkosti" -#: src/preferences.c:2835 +#: src/preferences.c:2935 msgid "Preview _quality" msgstr "Kvalita _náhľadu" -#: src/preferences.c:2846 +#: src/preferences.c:2946 msgid "Low - can improve performance on slower machines" msgstr "Nízka - môže zvýšiť výkon na pomalších strojoch" -#: src/preferences.c:2847 +#: src/preferences.c:2947 msgid "Normal - recommended for most users" msgstr "Normálne - doporučené pre väčšinu používateľov" -#: src/preferences.c:2848 +#: src/preferences.c:2948 msgid "High - can improve quality on very fast machines" msgstr "Vysoká - môže zlepšiť kvalitu na veľmi rýchlych strojoch" -#: src/preferences.c:2871 +#: src/preferences.c:2971 msgid "_Show FPS statistics" msgstr "_Zobraziť FPS štatistiku" -#: src/preferences.c:2901 +#: src/preferences.c:3001 msgid "_Plugin" msgstr "_Rozšírenie" -#: src/preferences.c:2945 +#: src/preferences.c:3045 msgid "Stream audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:2956 +#: src/preferences.c:3056 msgid "Stream audio to playback plugin" msgstr "" -#: src/preferences.c:2963 +#: src/preferences.c:3063 msgid "VIDEO" msgstr "VIDEO" -#: src/preferences.c:2986 +#: src/preferences.c:3086 msgid "_Player" msgstr "_Prehrávač" -#: src/preferences.c:3024 +#: src/preferences.c:3124 msgid "(See also the Jack Integration tab for jack startup options)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3055 +#: src/preferences.c:3155 msgid "mplayer" msgstr "mplayer" -#: src/preferences.c:3065 +#: src/preferences.c:3166 msgid "Audio play _command" msgstr "Príkaz na _prehranie zvuku" -#: src/preferences.c:3083 +#: src/preferences.c:3184 msgid "- internal -" msgstr "- vnútorné -" -#: src/preferences.c:3095 +#: src/preferences.c:3196 msgid "Audio follows video _rate/direction" msgstr "Zvuk kopíruje video _tempo/adresa" -#: src/preferences.c:3116 +#: src/preferences.c:3217 msgid "Audio follows _clip switches" msgstr "Zvuk nasleduje prepínanie _klipov" -#: src/preferences.c:3134 +#: src/preferences.c:3235 msgid "AUDIO" msgstr "ZVUK" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3149 +#: src/preferences.c:3250 msgid "Playback" msgstr "Prehrať" -#: src/preferences.c:3161 +#: src/preferences.c:3262 msgid "" "Record audio when capturing an e_xternal window\n" " (requires jack or pulse audio)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3189 +#: src/preferences.c:3290 msgid " What to record when 'r' is pressed " msgstr " Čo sa nahráva keď je stlačené 'r' " -#: src/preferences.c:3203 +#: src/preferences.c:3304 msgid "_Frame changes" msgstr "Zmena _snímku" -#: src/preferences.c:3231 +#: src/preferences.c:3332 msgid "F_PS changes" msgstr "F_PS zmeny" -#: src/preferences.c:3265 +#: src/preferences.c:3366 msgid "_Real time effects" msgstr "_Real time efekty" -#: src/preferences.c:3289 +#: src/preferences.c:3390 msgid "_Clip switches" msgstr "_Klip Prepínače" -#: src/preferences.c:3317 +#: src/preferences.c:3418 msgid "_Audio (requires jack or pulse audio player)" msgstr "_Zvuk (vyžaduje jack alebo prehrávač zvuku pulse)" -#: src/preferences.c:3355 +#: src/preferences.c:3456 msgid "Pause recording if free disk space falls below" msgstr "" -#: src/preferences.c:3369 +#: src/preferences.c:3470 msgid "GB" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3381 +#: src/preferences.c:3482 msgid "Recording" msgstr "Nahrávanie" -#: src/preferences.c:3395 +#: src/preferences.c:3496 msgid " Encoder " msgstr " Enkodér " -#: src/preferences.c:3480 +#: src/preferences.c:3581 msgid "Audio codec" msgstr "Zvukový kodek" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3496 +#: src/preferences.c:3597 msgid "Encoding" msgstr "Kódovanie" -#: src/preferences.c:3508 +#: src/preferences.c:3609 msgid "Use _antialiasing when resizing" msgstr "Použite _antialiasing pri zmene veľkosti" -#: src/preferences.c:3529 +#: src/preferences.c:3630 msgid "Number of _real time effect keys" msgstr "" -#: src/preferences.c:3542 +#: src/preferences.c:3643 msgid "" "The number of \"virtual\" real time effect keys. They can be controlled " "through the real time effects window, or via network (OSC)." @@ -6839,68 +6857,68 @@ "Počet \"virtuálnych\" kláves realtime efektov. Je možné ich ovládať v okne " "realtime efektov, alebo cez sieť (OSC)." -#: src/preferences.c:3548 +#: src/preferences.c:3649 msgid "Use _threads where possible when applying effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3570 +#: src/preferences.c:3671 msgid "Number of _threads" msgstr "" -#: src/preferences.c:3603 +#: src/preferences.c:3704 msgid " Video load directory (default) " msgstr " Načítanie adresára video (predvolené) " -#: src/preferences.c:3614 +#: src/preferences.c:3715 msgid " Video save directory (default) " msgstr " Adresár pre ukladanie videa (predvolene) " -#: src/preferences.c:3625 +#: src/preferences.c:3726 msgid " Audio load directory (default) " msgstr " Načítanie adresára zvuku (predvolené) " -#: src/preferences.c:3636 +#: src/preferences.c:3737 msgid " Image directory (default) " msgstr " Adresár s obrázkami (predvolene) " -#: src/preferences.c:3647 +#: src/preferences.c:3748 msgid " Backup/Restore directory (default) " msgstr " Záloha/obnovenie adresára (predvolene) " -#: src/preferences.c:3658 +#: src/preferences.c:3759 msgid " Temp directory (do not remove) " msgstr " Dočasný adresár (neodstraňovať) " -#: src/preferences.c:3677 +#: src/preferences.c:3778 msgid "The default directory for loading video clips from" msgstr "Predvolený adresár pre spustenie video klipov z" -#: src/preferences.c:3706 +#: src/preferences.c:3807 msgid "The default directory for saving encoded clips to" msgstr "Predvolený adresár pre uloženie kódovaných klipov do" -#: src/preferences.c:3718 +#: src/preferences.c:3819 msgid "The default directory for loading and saving audio" msgstr "Predvolený adresár pre nahrávanie a ukladanie zvuku" -#: src/preferences.c:3730 +#: src/preferences.c:3831 msgid "The default directory for saving frameshots to" msgstr "Predvolený adresár pre uloženie snímkov do" -#: src/preferences.c:3742 +#: src/preferences.c:3843 msgid "The default directory for backing up/restoring single clips" msgstr "Predvolený adresár pre zálohovanie/obnovu jednotlivých klipov" -#: src/preferences.c:3754 +#: src/preferences.c:3855 msgid "LiVES working directory." msgstr "LiVES pracovný adresár." #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3832 +#: src/preferences.c:3933 msgid "Directories" msgstr "Adresáre" -#: src/preferences.c:3858 +#: src/preferences.c:3959 msgid "" "Warn on Insert / Merge if _frame rate of clipboard does not match frame rate " "of selection" @@ -6908,87 +6926,87 @@ "Upozorniť pri Vložení / Zlúčiť ak tempo snímkov v schránke nesúhlasí s " "tempom výberu" -#: src/preferences.c:3881 +#: src/preferences.c:3982 msgid "Warn on Open if file _size exceeds " msgstr "Upozorniť pri otvorení ak _veľkosť súboru presiahne " -#: src/preferences.c:3904 +#: src/preferences.c:4005 msgid " MB" msgstr " MB" -#: src/preferences.c:3914 +#: src/preferences.c:4015 msgid "Show a warning before saving a se_t" msgstr "Zobraziť varovanie pred uložením zo_stavy" -#: src/preferences.c:3933 +#: src/preferences.c:4034 msgid "" "Show a warning if _mplayer, sox, composite or convert is not found when " "LiVES is started." msgstr "" -#: src/preferences.c:3952 +#: src/preferences.c:4053 msgid "Show a warning if no _rendered effects are found at startup." msgstr "Zobraziť varovanie ak nebol nájdený efekt vykresľovania pri spustení." -#: src/preferences.c:3971 +#: src/preferences.c:4072 msgid "Show a warning if no _encoder plugins are found at startup." msgstr "" "Zobraziť varovanie ak nebolo nájdené rozšírenie kódovania pri spustení." -#: src/preferences.c:3990 +#: src/preferences.c:4091 msgid "Show a warning if a _duplicate set name is entered." msgstr "Zobraziť varovanie ak bol vložený už existujúci názov zostavy." -#: src/preferences.c:4009 +#: src/preferences.c:4110 msgid "When a set is loaded, warn if clips are missing from _layouts." msgstr "" "Ak je zostava nahraná, zobraziť varovanie ak chýbajú klipy v _rozložení" -#: src/preferences.c:4029 +#: src/preferences.c:4130 msgid "Warn if a clip used in a layout is about to be closed." msgstr "Upozorniť ak klip použitý v rozložení má byť ukončený." -#: src/preferences.c:4048 +#: src/preferences.c:4149 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be deleted." msgstr "Upozorniť ak snímky použité v rozložení majú byť odstránené." -#: src/preferences.c:4067 +#: src/preferences.c:4168 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be shifted." msgstr "Upozorniť ak snímky použité v rozložení majú byť presunuté." -#: src/preferences.c:4086 +#: src/preferences.c:4187 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be altered." msgstr "Upozorniť ak snímky použité v rozložení majú byť zmenené." -#: src/preferences.c:4105 +#: src/preferences.c:4206 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be deleted." msgstr "Upozorniť ak zvuk použitý v rozložení má byť odstránený." -#: src/preferences.c:4124 +#: src/preferences.c:4225 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be shifted." msgstr "Upozorniť, ak použitý zvuk v rozložení má byť posunutý." -#: src/preferences.c:4143 +#: src/preferences.c:4244 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be altered." msgstr "Upozorniť, ak použitý zvuk v rozložení má byť zmenený." -#: src/preferences.c:4162 +#: src/preferences.c:4263 msgid "Popup layout errors after clip changes." msgstr "" -#: src/preferences.c:4181 +#: src/preferences.c:4282 msgid "Warn if the layout has not been saved when leaving multitrack mode." msgstr "" "Upozorniť pri opustení viacstopového módu, ak rozloženie nie je uložené." -#: src/preferences.c:4200 +#: src/preferences.c:4301 msgid "" "Warn if multitrack has no audio channels, and a layout with audio is loaded." msgstr "" "Zobraziť varovanie ak v multitracku nie sú zvukové stopy a rozloženie zo " "zvukom je nahrané." -#: src/preferences.c:4219 +#: src/preferences.c:4320 msgid "" "Warn if multitrack has audio channels, and your audio player is not \"jack\" " "or \"pulse audio\"." @@ -6996,113 +7014,119 @@ "Zobraziť varovanie ak v multitracku nie sú zvukové stopy a vašim prehrávačom " "zvuku nie je \"jack\" alebo \"pulse audio\"." -#: src/preferences.c:4238 +#: src/preferences.c:4339 msgid "Show info message after importing from firewire device." msgstr "Zobraziť info správu po importovaní z firewire jednotky." -#: src/preferences.c:4259 +#: src/preferences.c:4360 msgid "Show a warning before opening a yuv4mpeg stream (advanced)." msgstr "Zobraziť upozornenie pred otvorením yuv4mpeg streamu (pokročilé)." -#: src/preferences.c:4280 +#: src/preferences.c:4381 msgid "Show a warning when multitrack is low on backup space." msgstr "" "Zobraziť upozornenie ak nie je dostatok miesta pre zálohovanie multitracku." -#: src/preferences.c:4299 +#: src/preferences.c:4400 msgid "Show a warning advising cleaning of disk space after a crash." msgstr "" +#: src/preferences.c:4420 +#, fuzzy +msgid "Show a warning if unable to connect to pulseaudio player." +msgstr "" +"Zobraziť varovanie ak nebolo nájdené rozšírenie kódovania pri spustení." + #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4321 +#: src/preferences.c:4443 msgid "Warnings" msgstr "Varovania" -#: src/preferences.c:4333 +#: src/preferences.c:4455 msgid "Midi synch (requires the files midistart and midistop)" msgstr "Midi synchronizácia (vyžaduje súbory midistart a midistop)" -#: src/preferences.c:4357 +#: src/preferences.c:4479 msgid "When inserting/merging frames: " msgstr "Pri vkladaní/zlučovaní snímkov: " -#: src/preferences.c:4367 +#: src/preferences.c:4489 msgid "_Speed Up/Slow Down Insertion" msgstr "_Zrýchliť/Spomaliť vkladanie" -#: src/preferences.c:4383 +#: src/preferences.c:4505 msgid "_Resample Insertion" msgstr "_Prevzorkovanie vkladania" -#: src/preferences.c:4400 +#: src/preferences.c:4522 msgid "Pause xmms during audio playback" msgstr "Pauza xmms počas prehrávania zvuku" -#: src/preferences.c:4423 +#: src/preferences.c:4545 msgid "CD device " msgstr "CD jednotka " -#: src/preferences.c:4440 +#: src/preferences.c:4562 msgid "LiVES: Choose CD device" msgstr "LiVES: Vybrať CD mechaniku" -#: src/preferences.c:4462 +#: src/preferences.c:4584 msgid "LiVES can load audio tracks from this CD" msgstr "LiVES nemôže spustiť zvukovú stopu z tohto CD" -#: src/preferences.c:4468 +#: src/preferences.c:4590 msgid "Default FPS " msgstr "Predvolené FPS " -#: src/preferences.c:4481 +#: src/preferences.c:4603 msgid "Frames per second to use when none is specified" msgstr "Použiť snímkov za sekundu, ak nie je uvedené inak" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4488 +#: src/preferences.c:4610 msgid "Misc" msgstr "Rôzne" -#: src/preferences.c:4502 +#: src/preferences.c:4624 msgid "New theme: " msgstr "Nová téma: " #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4537 +#: src/preferences.c:4659 msgid "Themes" msgstr "Témy vzhľadu" -#: src/preferences.c:4551 +#: src/preferences.c:4673 msgid "Download bandwidth (Kb/s) " msgstr "Rýchlosť sťahovania (Kb/s) " -#: src/preferences.c:4573 +#: src/preferences.c:4695 msgid "LiVES must be compiled without \"configure --disable-OSC\" to use OMC" msgstr "" "LiVES musí byť skompilovaný bez \"configure --disable-OCS\" pre použitie OMC" -#: src/preferences.c:4587 +#: src/preferences.c:4709 msgid "OMC remote control enabled" msgstr "OMC diaľkové ovládanie povolené" -#: src/preferences.c:4607 +#: src/preferences.c:4729 msgid "UDP port " msgstr "UDP port " -#: src/preferences.c:4623 +#: src/preferences.c:4745 msgid "Start OMC on startup" msgstr "Spustiť OMC pri štarte" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4657 +#: src/preferences.c:4779 msgid "Streaming/Networking" msgstr "Streaming/Siete" -#: src/preferences.c:4667 +#: src/preferences.c:4789 msgid "Jack transport" msgstr "Prenos jack" -#: src/preferences.c:4682 +#: src/preferences.c:4804 msgid "" "LiVES must be compiled with jack/transport.h and jack/jack.h present to use " "jack transport" @@ -7110,47 +7134,47 @@ "LiVES musí byť skompilovaný s jack/transport.h a jack/jack.h pre použitie " "prenosu cez jack" -#: src/preferences.c:4693 +#: src/preferences.c:4815 msgid "Jack _transport config file" msgstr "Jack _transport konfiguračný súbor" -#: src/preferences.c:4708 +#: src/preferences.c:4830 msgid "The name of the jack server which can control LiVES transport" msgstr "Názov jack serveru kontrolujúceho prenos LiVES" -#: src/preferences.c:4711 src/preferences.c:4892 +#: src/preferences.c:4833 src/preferences.c:5014 msgid "Start _server on LiVES startup" msgstr "Spustiť LiVES _server pri spustení" -#: src/preferences.c:4733 +#: src/preferences.c:4855 msgid "Jack transport _master (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4751 +#: src/preferences.c:4873 msgid "Jack transport _client (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4773 +#: src/preferences.c:4895 msgid "Jack transport sets start position" msgstr "" -#: src/preferences.c:4798 +#: src/preferences.c:4920 msgid "Jack transport timebase slave" msgstr "" -#: src/preferences.c:4819 +#: src/preferences.c:4941 msgid "(See also Playback -> Audio follows video rate/direction)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4842 +#: src/preferences.c:4964 msgid "Jack audio" msgstr "Jack zvuk" -#: src/preferences.c:4850 +#: src/preferences.c:4972 msgid "LiVES must be compiled with jack/jack.h present to use jack audio" msgstr "LiVES musí byť skompilovaný s jack/jack.h pre použitie zvuku jack" -#: src/preferences.c:4857 +#: src/preferences.c:4979 msgid "" "You MUST set the audio player to \"jack\" in the Playback tab to use jack " "audio" @@ -7158,109 +7182,109 @@ "MUSÍTE nastaviť prehrávač zvuku na \"jack\" v záložke Prehrávanie k použitiu " "zvuku jack" -#: src/preferences.c:4868 +#: src/preferences.c:4990 msgid "Jack _audio server config file" msgstr "Jack _audio server konfiguračný súbor" -#: src/preferences.c:4884 +#: src/preferences.c:5006 msgid "The name of the jack server for audio" msgstr "Názov jack servera pre zvuk" -#: src/preferences.c:4911 +#: src/preferences.c:5033 msgid "Play audio even when transport is _paused" msgstr "Prehrávať zvuk aj keď je transport _pozastavený" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4938 +#: src/preferences.c:5060 msgid "Jack Integration" msgstr "Integrácia jack" -#: src/preferences.c:4947 +#: src/preferences.c:5069 msgid "Events to respond to:" msgstr "Udalosti v reakcii na:" -#: src/preferences.c:4958 +#: src/preferences.c:5080 msgid "_Joystick events" msgstr "" -#: src/preferences.c:4979 +#: src/preferences.c:5101 msgid "_Joystick device" msgstr "_Joystick jednotka" -#: src/preferences.c:4994 +#: src/preferences.c:5116 msgid "The joystick device, e.g. /dev/input/js0" msgstr "Joystick jednotka, napr. /dev/input/js0" -#: src/preferences.c:5001 +#: src/preferences.c:5123 msgid "LiVES: Choose joystick device" msgstr "LiVES: Vyberte joystick jednotku" -#: src/preferences.c:5016 +#: src/preferences.c:5138 msgid "_MIDI events" msgstr "_MIDI udalosti" -#: src/preferences.c:5042 +#: src/preferences.c:5164 msgid "Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to" msgstr "" -#: src/preferences.c:5043 +#: src/preferences.c:5165 msgid "Use _ALSA MIDI (recommended)" msgstr "Použiť _ALSA MIDI (doporučené)" -#: src/preferences.c:5062 +#: src/preferences.c:5184 msgid "Use _raw MIDI" msgstr "" -#: src/preferences.c:5075 +#: src/preferences.c:5197 msgid "Read directly from the MIDI device" msgstr "Čítať priamo z MIDI jednotky" -#: src/preferences.c:5087 +#: src/preferences.c:5209 msgid "_MIDI device" msgstr "_MIDI jednotka" -#: src/preferences.c:5102 +#: src/preferences.c:5224 msgid "The MIDI device, e.g. /dev/input/midi0" msgstr "MIDI jednotka, napr. /dev/input/midi0" -#: src/preferences.c:5109 +#: src/preferences.c:5231 msgid "LiVES: Choose MIDI device" msgstr "LiVES: Vybraž MIDI jednotku" -#: src/preferences.c:5125 +#: src/preferences.c:5247 msgid "Advanced" msgstr "Pokročilé" -#: src/preferences.c:5136 +#: src/preferences.c:5258 msgid "MIDI check _rate" msgstr "" -#: src/preferences.c:5149 +#: src/preferences.c:5271 msgid "" "Number of MIDI checks per keyboard tick. Increasing this may improve MIDI " "responsiveness, but may slow down playback." msgstr "" -#: src/preferences.c:5151 +#: src/preferences.c:5273 msgid "MIDI repeat" msgstr "MIDI opakovať" -#: src/preferences.c:5164 +#: src/preferences.c:5286 msgid "Number of non-reads allowed between succesive reads." msgstr "" -#: src/preferences.c:5170 +#: src/preferences.c:5292 msgid "(Warning: setting this value too high can slow down playback.)" msgstr "" "(Upozornenie: nastavenie tejto hodnoty je príliš vysoké, môže spomaliť " "prehrávanie.)" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:5193 +#: src/preferences.c:5315 msgid "MIDI/Joystick learner" msgstr "" -#: src/preferences.c:5448 +#: src/preferences.c:5580 msgid "" "\n" "LiVES will now shut down. You need to restart it for the directory change to " @@ -7271,17 +7295,17 @@ "LiVES bude ukončený. Je potrebné reštartovať, aby bola uplatnená zmena " "adresára.\n" -#: src/preferences.c:5490 +#: src/preferences.c:5628 msgid "" "For the directory change to take effect LiVES will restart when preferences " "dialog closes." msgstr "" -#: src/preferences.c:5494 +#: src/preferences.c:5632 msgid "Theme changes will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "Zmena témy nebude mať vplyv až do ďalšieho spustenia LiVES." -#: src/preferences.c:5498 +#: src/preferences.c:5636 msgid "Jack options will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "Zmeny nastavenia jack se prejavia po reštarte LiVES." @@ -7309,25 +7333,25 @@ msgid "Cannot start OSC/UDP server at port %d \n" msgstr "Nedá sa spustiť OSC/UDP server na porte %d \n" -#: src/resample.c:122 src/resample.c:265 +#: src/resample.c:127 src/resample.c:270 #, c-format msgid "Resizing frames 1 to %d" msgstr "Zmeniť veľkosť obrázkov 1 do %d" -#: src/resample.c:290 src/resample.c:310 +#: src/resample.c:295 src/resample.c:315 msgid "Resize" msgstr "Zmeniť veľkosť" -#: src/resample.c:320 +#: src/resample.c:325 msgid "Resample/Resize" msgstr "Prevzorkovanie/Zmena veľkosti" -#: src/resample.c:604 +#: src/resample.c:609 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames.\n" msgstr "Dĺžka videa je teraz %d obrázkov.\n" -#: src/resample.c:669 +#: src/resample.c:674 msgid "" "\n" "\n" @@ -7337,162 +7361,154 @@ "\n" "Nový pomer musí byť väčší ako 0\n" -#: src/resample.c:713 src/resample.c:721 +#: src/resample.c:718 src/resample.c:726 msgid "Resampling audio" msgstr "Prevzorkovanie zvuku" -#: src/resample.c:738 +#: src/resample.c:743 msgid "LiVES was unable to resample the audio as requested.\n" msgstr "LiVES nebol schopný prevzorkovať zvuk tak, ako bolo požadované.\n" -#: src/resample.c:740 src/resample.c:744 +#: src/resample.c:745 src/resample.c:749 msgid "Resample Audio" msgstr "Prevzorkovať zvuk" -#: src/resample.c:752 +#: src/resample.c:757 #, c-format msgid "Audio was resampled to %d Hz, %d channels, %d bit" msgstr "Zvuk bol prevzorkovaný do %d Hz, %d chanels, %d bit" -#: src/resample.c:765 -msgid ", little-endian" -msgstr ", malý-endian" - -#: src/resample.c:768 -msgid ", big-endian" -msgstr ", veľký-endian" - -#: src/resample.c:942 +#: src/resample.c:947 #, c-format msgid "Resampling video at %.8f frames per second..." msgstr "Prevzorkovať video na %.8f snímkov za sekundu..." -#: src/resample.c:945 +#: src/resample.c:950 #, c-format msgid "Resampling video at %.3f frames per second..." msgstr "Prevzorkovať video na %.3f snímkov za sekundu..." -#: src/resample.c:976 +#: src/resample.c:981 msgid "Reordering error !\n" msgstr "Chyba preradenia !\n" -#: src/resample.c:987 +#: src/resample.c:992 msgid "Resample" msgstr "Prevzorkovať" -#: src/resample.c:1111 +#: src/resample.c:1116 msgid "LiVES: - Resample Audio" msgstr "LiVES: - Prevzorkovať zvuk" -#: src/resample.c:1114 +#: src/resample.c:1119 msgid "LiVES: - Insert Silence" msgstr "LiVES: - Vložiť ticho" -#: src/resample.c:1117 +#: src/resample.c:1122 msgid "LiVES: - New Clip Audio" msgstr "LiVES: - Nový zvukový klip" -#: src/resample.c:1120 +#: src/resample.c:1125 msgid "LiVES: - External Clip Settings" msgstr "LiVES: - Nastavenia externého klipu" -#: src/resample.c:1158 src/resample.c:1428 +#: src/resample.c:1163 src/resample.c:1433 msgid "Rate (Hz) " msgstr "Frekvencia (Hz) " -#: src/resample.c:1179 +#: src/resample.c:1184 msgid " Channels " msgstr " Kanály " -#: src/resample.c:1199 +#: src/resample.c:1204 msgid " Sample Size " msgstr " Veľkosť vzorky " -#: src/resample.c:1238 src/resample.c:1542 +#: src/resample.c:1243 src/resample.c:1547 msgid "Signed" msgstr "Podpísané" -#: src/resample.c:1265 src/resample.c:1576 +#: src/resample.c:1270 src/resample.c:1581 msgid "Unsigned" msgstr "Nepodpísané" -#: src/resample.c:1312 src/resample.c:1629 +#: src/resample.c:1317 src/resample.c:1634 msgid "Little Endian" msgstr "Malý endian" -#: src/resample.c:1339 src/resample.c:1661 +#: src/resample.c:1344 src/resample.c:1666 msgid "Big Endian" msgstr "Veľký endian" -#: src/resample.c:1364 +#: src/resample.c:1369 msgid "Current" msgstr "Aktuálne" -#: src/resample.c:1396 +#: src/resample.c:1401 msgid "_Enable audio" msgstr "_Povovliť zvuk" -#: src/resample.c:1427 +#: src/resample.c:1432 msgid "_Rate (Hz) " msgstr "_Frekvencia (Hz) " -#: src/resample.c:1455 +#: src/resample.c:1460 msgid " _Channels " msgstr " _Kanály " -#: src/resample.c:1456 +#: src/resample.c:1461 msgid " Channels " msgstr " Kanály " -#: src/resample.c:1489 +#: src/resample.c:1494 msgid " _Sample Size " msgstr " _Veľkosť vzorky " -#: src/resample.c:1490 +#: src/resample.c:1495 msgid " Sample Size " msgstr " Veľkosť vzorky " -#: src/resample.c:1699 +#: src/resample.c:1704 msgid "New" msgstr "Nový" -#: src/resample.c:1728 +#: src/resample.c:1733 msgid "_Frames Per Second " msgstr "_Snímok za sekundu " -#: src/resample.c:1770 +#: src/resample.c:1775 msgid "Record for maximum: " msgstr "Nahrať maximálne: " -#: src/resample.c:1793 +#: src/resample.c:1798 msgid " hours " msgstr " hodiny " -#: src/resample.c:1806 +#: src/resample.c:1811 msgid " minutes " msgstr " minúty " -#: src/resample.c:1819 +#: src/resample.c:1824 msgid " seconds " msgstr " sekundy " -#: src/resample.c:1840 +#: src/resample.c:1845 msgid "Unlimited" msgstr "Bez obmedzenia" -#: src/resample.c:1868 +#: src/resample.c:1873 msgid "Click OK to begin recording, or Cancel to quit." msgstr "Kliknite na OK pre začatie nahrávania, alebo Zrušiť pre ukončenie." -#: src/resample.c:1977 +#: src/resample.c:1982 msgid "LiVES: - Change playback speed" msgstr "LiVES: - Zmeniť rýchlosť prehrávania" -#: src/resample.c:1980 +#: src/resample.c:1985 msgid "LiVES: - Resample Video" msgstr "LiVES: - Prevzorkovať video" -#: src/resample.c:2001 +#: src/resample.c:2006 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7509,7 +7525,7 @@ "Prosím, zadajte požadovanú rýchlosť prehrávania\n" "v _snímkoch za sekundu" -#: src/resample.c:2004 +#: src/resample.c:2009 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7526,15 +7542,15 @@ "Prosím vložte _prevzorkovanú hodnotu\n" "v snímkoch za sekundu" -#: src/resample.c:2030 +#: src/resample.c:2035 msgid "OR enter the desired clip length in _seconds" msgstr "ALEBO zadajte požadovanú dĺžku klipu v _sekundách" -#: src/resample.c:2053 +#: src/resample.c:2058 msgid "Change the _audio speed as well" msgstr "Zmeniť rovnako rýchlosť _zvuku" -#: src/resample.c:2166 +#: src/resample.c:2171 msgid "" "\n" "Speeding up the clip will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" @@ -7545,7 +7561,7 @@ "rozloženiach.\n" "Skutočne chcete zmeniť rýchlosť ?\n" -#: src/resample.c:2183 +#: src/resample.c:2188 msgid "" "\n" "Speeding up the clip will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -7556,7 +7572,7 @@ "rozloženiach.\n" "Skutočne chcete zmeniť rýchlosť ?\n" -#: src/resample.c:2198 +#: src/resample.c:2203 msgid "" "\n" "Changing the speed will cause frames to shift some multitrack layouts.\n" @@ -7567,7 +7583,7 @@ "rozloženiach.\n" "Skutočne chcete pokračovat?\n" -#: src/resample.c:2212 +#: src/resample.c:2217 msgid "" "\n" "Changing the speed will cause audio to shift some multitrack layouts.\n" @@ -7578,34 +7594,34 @@ "rozloženiach.\n" "Skutočne chcete pokračovat?\n" -#: src/resample.c:2258 +#: src/resample.c:2263 msgid "Speed Change" msgstr "Zmena rýchlosti" -#: src/resample.c:2267 +#: src/resample.c:2272 #, c-format msgid "Changed playback speed to %.3f frames per second and audio to %d Hz.\n" msgstr "" "Zmeniť rýchlosť prehrávania na %.3f snḿkov za sekundu a zvuku na %d Hz.\n" -#: src/resample.c:2270 +#: src/resample.c:2275 #, c-format msgid "Changed playback speed to %.3f frames per second.\n" msgstr "Zmena rýchlosti prehrávania na %.3f snímky za sekundu.\n" -#: src/resample.c:2325 +#: src/resample.c:2330 msgid "Resampling video" msgstr "Prevzorkovanie videa" -#: src/resample.c:2332 src/resample.c:2430 src/resample.c:2451 +#: src/resample.c:2337 src/resample.c:2435 src/resample.c:2456 msgid "Resampling clipboard video" msgstr "Prevzorkovanie videa zo schránky" -#: src/resample.c:2337 +#: src/resample.c:2342 msgid "Reordering frames" msgstr "Preradenie snímkov" -#: src/resample.c:2346 +#: src/resample.c:2351 msgid "" "\n" "\n" @@ -7615,11 +7631,11 @@ "\n" "LiVES nemôže preradiť snímky." -#: src/resample.c:2389 +#: src/resample.c:2394 msgid "Deordering frames" msgstr "" -#: src/resample.c:2468 +#: src/resample.c:2473 msgid "resampling error..." msgstr "chyba prevzorkovania..." @@ -8355,7 +8371,7 @@ "LiVES našiel neplatný počet zvukových kanálov (%d).\n" "Nemohlo byť spustené.\n" -#: src/multitrack.c:4599 src/multitrack.c:4607 src/multitrack.c:18751 +#: src/multitrack.c:4599 src/multitrack.c:4607 src/multitrack.c:18752 msgid "Layout was wiped.\n" msgstr "" @@ -8424,7 +8440,7 @@ msgid "Ignore selection limits when inserting" msgstr "Ignorovať obmedzenia výberu pri vkladaní" -#: src/multitrack.c:5465 src/multitrack.c:14705 +#: src/multitrack.c:5465 src/multitrack.c:14706 msgid "_Play from Timeline Position" msgstr "_Prehrať z určitého miesta na časovej osi" @@ -8671,11 +8687,11 @@ msgid "Select _overlap" msgstr "Vybrať _prekrytie" -#: src/multitrack.c:6818 src/multitrack.c:12464 +#: src/multitrack.c:6818 src/multitrack.c:12465 msgid "Expanded View (d)" msgstr "Rozšírený pohľad (d)" -#: src/multitrack.c:6820 src/multitrack.c:12471 +#: src/multitrack.c:6820 src/multitrack.c:12472 msgid "Compact View (d)" msgstr "Kompaktný pohľad (d)" @@ -8751,7 +8767,7 @@ msgid "Scroll" msgstr "Prejdite" -#: src/multitrack.c:8019 +#: src/multitrack.c:8020 msgid "" "\n" "==============================\n" @@ -8761,91 +8777,91 @@ "==============================\n" "Prepnuté do režimu úpravy klipu\n" -#: src/multitrack.c:8179 +#: src/multitrack.c:8180 msgid "Timeline (seconds)" msgstr "Časová os (sekundy)" -#: src/multitrack.c:8586 +#: src/multitrack.c:8587 msgid " Backing audio" msgstr " Zvuk v pozadí" -#: src/multitrack.c:8589 +#: src/multitrack.c:8590 #, c-format msgid " Layer %d audio" msgstr " Vrstva %d zvuku" -#: src/multitrack.c:8596 +#: src/multitrack.c:8597 msgid "Show/hide audio details" msgstr "Zobraziť/skryť detaily zvuku" -#: src/multitrack.c:8613 src/multitrack.c:8821 +#: src/multitrack.c:8614 src/multitrack.c:8822 #, c-format msgid "Layer %d audio" msgstr "Vrstva %d zvuku" -#: src/multitrack.c:8776 +#: src/multitrack.c:8777 msgid "Select track" msgstr "Vybrať stopu" -#: src/multitrack.c:8779 +#: src/multitrack.c:8780 msgid "Show/hide audio" msgstr "Zobraziť/skryť zvuk" -#: src/multitrack.c:8785 +#: src/multitrack.c:8786 #, c-format msgid "Video %d" msgstr "Video %d" -#: src/multitrack.c:8813 src/multitrack.c:8849 +#: src/multitrack.c:8814 src/multitrack.c:8850 #, c-format msgid "%s (layer %d)" msgstr "%s (vrstva %d)" -#: src/multitrack.c:8822 +#: src/multitrack.c:8823 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: src/multitrack.c:8945 +#: src/multitrack.c:8946 msgid "LiVES: Selected effect" msgstr "LiVES: Vybraný efekt" -#: src/multitrack.c:8952 +#: src/multitrack.c:8953 msgid "_View/Edit this effect" msgstr "_Zobraziť/upraviť tento efekt" -#: src/multitrack.c:8955 +#: src/multitrack.c:8956 msgid "_View this effect" msgstr "_Zobraziť tento efekt" -#: src/multitrack.c:8963 +#: src/multitrack.c:8964 msgid "_Delete this effect" msgstr "_Odstrániť tento efekt" -#: src/multitrack.c:9014 +#: src/multitrack.c:9015 msgid "Cannot insert after this effect" msgstr "Nedá sa vložiť po tomto efekte" -#: src/multitrack.c:9043 +#: src/multitrack.c:9044 msgid "This effect cannot be moved" msgstr "Tento efekt nemôže byť premiestnený" -#: src/multitrack.c:9089 +#: src/multitrack.c:9090 #, c-format msgid " %d to %d selected " msgstr " %d do %d vybraného " -#: src/multitrack.c:9092 src/multitrack.c:9328 +#: src/multitrack.c:9093 src/multitrack.c:9329 #, c-format msgid "%.2f sec." msgstr "%.2f sek." -#: src/multitrack.c:9299 +#: src/multitrack.c:9300 #, c-format msgid "%d frames" msgstr "%d snímkov" -#: src/multitrack.c:9591 +#: src/multitrack.c:9592 msgid "" "\n" "==============================\n" @@ -8855,19 +8871,19 @@ "==============================\n" "Prepnúť do Multitrack módu\n" -#: src/multitrack.c:11154 +#: src/multitrack.c:11155 msgid "Drag the time slider to where you" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11155 +#: src/multitrack.c:11156 msgid "want to set effect parameters" msgstr "chcete nastaviť parametre efektu" -#: src/multitrack.c:11156 +#: src/multitrack.c:11157 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n" msgstr "Nastavte parametre a potom kliknite na tlačidlo \"Použiť\"\n" -#: src/multitrack.c:11157 +#: src/multitrack.c:11158 msgid "" "NODES are points where parameters\n" "have been set.\n" @@ -8877,46 +8893,46 @@ "boli nastavené.\n" "Nodes môžu byť odstránené." -#: src/multitrack.c:11160 +#: src/multitrack.c:11161 msgid "Effect has no parameters.\n" msgstr "Efekt nemá žiadne parametre.\n" -#: src/multitrack.c:11244 +#: src/multitrack.c:11245 #, c-format msgid "%s output" msgstr "%s výstup" -#: src/multitrack.c:11250 +#: src/multitrack.c:11251 #, c-format msgid "layer %d" msgstr "vrstva %d" -#: src/multitrack.c:11252 +#: src/multitrack.c:11253 msgid "audio track" msgstr "zvuková stopa" -#: src/multitrack.c:11253 +#: src/multitrack.c:11254 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "%s na %s" -#: src/multitrack.c:11304 +#: src/multitrack.c:11305 msgid "_Prev filter map" msgstr "Mapa _predchádzajúceho filtra" -#: src/multitrack.c:11314 +#: src/multitrack.c:11315 msgid "Insert _before" msgstr "Vložiť _pred" -#: src/multitrack.c:11322 +#: src/multitrack.c:11323 msgid "Insert _after" msgstr "Vložiť _po" -#: src/multitrack.c:11335 +#: src/multitrack.c:11336 msgid "_Next filter map" msgstr "Mapa _nasledujúceho filtra" -#: src/multitrack.c:11349 +#: src/multitrack.c:11350 msgid "" "\n" "\n" @@ -8928,88 +8944,88 @@ "Žiaden efekt na aktuálnej stope,\n" "aktuálny čas.\n" -#: src/multitrack.c:11361 +#: src/multitrack.c:11362 msgid "" "Drag a compositor anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11368 +#: src/multitrack.c:11369 msgid "" "Drag a transition anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11376 +#: src/multitrack.c:11377 msgid "" "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11572 +#: src/multitrack.c:11573 msgid "LiVES: Selected block/frame" msgstr "LiVES: Vybraný blok/snímok" -#: src/multitrack.c:11578 +#: src/multitrack.c:11579 msgid "_Delete this block" msgstr "_Odstrániť tento blok" -#: src/multitrack.c:11587 +#: src/multitrack.c:11588 msgid "_Split block here" msgstr "Tu _rozdeliť bloky" -#: src/multitrack.c:11595 +#: src/multitrack.c:11596 msgid "List _effects here" msgstr "Zoznam _efektov" -#: src/multitrack.c:11604 src/multitrack.c:11678 +#: src/multitrack.c:11605 src/multitrack.c:11679 #, c-format msgid "_Adjust %s" msgstr "_Nastaviť %s" -#: src/multitrack.c:11618 +#: src/multitrack.c:11619 msgid "_Select this block" msgstr "_Vybrať tento blok" -#: src/multitrack.c:11651 +#: src/multitrack.c:11652 msgid "LiVES: Selected frame" msgstr "LiVES: Vybraný snímok" -#: src/multitrack.c:11659 +#: src/multitrack.c:11660 msgid "_Insert here" msgstr "_Vložiť sem" -#: src/multitrack.c:11665 +#: src/multitrack.c:11666 msgid "_Insert audio here" msgstr "_Vložiť zvuk sem" -#: src/multitrack.c:13063 +#: src/multitrack.c:13064 #, c-format msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" msgstr "Vložená medzera vo vybranej stope od %.4f do %.4f\n" -#: src/multitrack.c:13097 +#: src/multitrack.c:13098 #, c-format msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "Vložená medzera v stope %s od %.4f do %.4f\n" -#: src/multitrack.c:13295 +#: src/multitrack.c:13296 #, c-format msgid "Undid %s\n" msgstr "Zrušený %s\n" -#: src/multitrack.c:13491 +#: src/multitrack.c:13492 #, c-format msgid "Redid %s\n" msgstr "Prerobiť %s\n" -#: src/multitrack.c:13517 +#: src/multitrack.c:13518 msgid "Multitrack details" msgstr "Podrobnosti multitrack" -#: src/multitrack.c:13529 +#: src/multitrack.c:13530 msgid "" "\n" " (variable)" @@ -9017,56 +9033,56 @@ "\n" " (variabilný)" -#: src/multitrack.c:13749 src/multitrack.c:16599 src/multitrack.c:16611 +#: src/multitrack.c:13750 src/multitrack.c:16600 src/multitrack.c:16612 #, c-format msgid "track %s" msgstr "stopa %s" -#: src/multitrack.c:13754 src/multitrack.c:16604 +#: src/multitrack.c:13755 src/multitrack.c:16605 #, c-format msgid "tracks %s and %s" msgstr "stopy %s a %s" -#: src/multitrack.c:13760 src/multitrack.c:16614 +#: src/multitrack.c:13761 src/multitrack.c:16615 msgid "selected tracks" msgstr "vybrané stopy" -#: src/multitrack.c:13764 +#: src/multitrack.c:13765 #, c-format msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "Pridané %s %s do %s z %.4f do %.4f\n" -#: src/multitrack.c:13793 +#: src/multitrack.c:13794 #, c-format msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "Pridaný efekt %s do stopy %s z %.4f do %.4f\n" -#: src/multitrack.c:13984 +#: src/multitrack.c:13985 #, c-format msgid "rendered %d frames to new clip.\n" msgstr "vykreslené %d snímky do nového klipu.\n" -#: src/multitrack.c:14045 +#: src/multitrack.c:14046 msgid "Cleaning up..." msgstr "Prebieha čistenie..." -#: src/multitrack.c:14698 +#: src/multitrack.c:14699 msgid "_Pause" msgstr "_Pozastaviť" -#: src/multitrack.c:14699 +#: src/multitrack.c:14700 msgid "Pause (p)" msgstr "Pozastavené (p)" -#: src/multitrack.c:14839 +#: src/multitrack.c:14840 msgid "Press 'm' during playback" msgstr "Stlač 'm' počas prehrávania" -#: src/multitrack.c:14840 +#: src/multitrack.c:14841 msgid "to make a mark on the timeline" msgstr "urobiť značku na časovej osi" -#: src/multitrack.c:15130 +#: src/multitrack.c:15131 #, c-format msgid "" "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " @@ -9074,13 +9090,13 @@ msgstr "" "Vložený zvuk %.4f do %.4f z klipu %s do zvuku v pozadí od %.4f do %.4f\n" -#: src/multitrack.c:15378 +#: src/multitrack.c:15379 #, c-format msgid "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "Vložené snímky %d do %d z klipu %s do do stopy %s od %.4f do %.4f\n" -#: src/multitrack.c:15883 +#: src/multitrack.c:15884 #, c-format msgid "" "Time region %.3f to %.3f\n" @@ -9089,7 +9105,7 @@ "Časová zóna%.3f do %.3f\n" "vybraná.\n" -#: src/multitrack.c:15887 +#: src/multitrack.c:15888 msgid "" "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" @@ -9097,12 +9113,12 @@ "vyberte jednu alebo viac stôp\n" "k vytvoreniu regionu.\n" -#: src/multitrack.c:15889 +#: src/multitrack.c:15890 #, c-format msgid "%d video tracks selected.\n" msgstr "%d video stopa vybraná.\n" -#: src/multitrack.c:15891 +#: src/multitrack.c:15892 msgid "" "Double click on timeline\n" "to deselect time region." @@ -9110,7 +9126,7 @@ "dvojité kliknutie na časovú zónu\n" "pre odznačenie časovej oblasti." -#: src/multitrack.c:15898 +#: src/multitrack.c:15899 msgid "" "Single click on an effect\n" "to select it." @@ -9118,7 +9134,7 @@ "Jednoduché kliknutie na efekt\n" "pre jeho vybratie." -#: src/multitrack.c:15899 +#: src/multitrack.c:15900 msgid "" "Double click on an effect\n" "to edit it." @@ -9126,7 +9142,7 @@ "Dvojité kliknutie na efekt\n" "pre jeho úpravu" -#: src/multitrack.c:15900 +#: src/multitrack.c:15901 msgid "" "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" @@ -9134,37 +9150,37 @@ "Kliknite pravým tlačidlom myši na efekt\n" "pre kontextové menu.\n" -#: src/multitrack.c:15902 +#: src/multitrack.c:15903 msgid "" "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15909 +#: src/multitrack.c:15910 msgid "" "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15910 +#: src/multitrack.c:15911 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it." msgstr "alebo VLOŽIŤ PO tlačítkom pre pohyb." -#: src/multitrack.c:15946 +#: src/multitrack.c:15947 msgid "" "You can click and drag\n" "below the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15947 +#: src/multitrack.c:15948 msgid "to select a time region.\n" msgstr "vybrať časové pásmo.\n" -#: src/multitrack.c:16181 src/multitrack.c:16194 +#: src/multitrack.c:16182 src/multitrack.c:16195 msgid "Click on another effect," msgstr "Kliknite na daľší efekt," -#: src/multitrack.c:16182 src/multitrack.c:16195 +#: src/multitrack.c:16183 src/multitrack.c:16196 msgid "" "and the selected one\n" "will be inserted" @@ -9172,46 +9188,46 @@ "a jeho vybraním\n" "bude vložený" -#: src/multitrack.c:16183 +#: src/multitrack.c:16184 msgid "after it.\n" msgstr "po.\n" -#: src/multitrack.c:16196 +#: src/multitrack.c:16197 msgid "before it.\n" msgstr "pred.\n" -#: src/multitrack.c:16426 +#: src/multitrack.c:16427 #, c-format msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" msgstr "Odstránené hodnoty pre efekt %s v čase %.4f\n" -#: src/multitrack.c:16622 +#: src/multitrack.c:16623 #, c-format msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" msgstr "Nastaviť hodnoty pre %s %s na %s v čase %.4f\n" -#: src/multitrack.c:17038 src/multitrack.c:18523 +#: src/multitrack.c:17039 src/multitrack.c:18524 msgid "_Autoreload each time" msgstr "_Automatické znovu načítanie" -#: src/multitrack.c:17109 +#: src/multitrack.c:17110 #, c-format msgid "Saved layout to %s\n" msgstr "Rozloženie uložené do %s\n" -#: src/multitrack.c:18431 +#: src/multitrack.c:18432 msgid "clips and frames" msgstr "klipy a snímky" -#: src/multitrack.c:18435 +#: src/multitrack.c:18436 msgid "clips" msgstr "klipy" -#: src/multitrack.c:18438 +#: src/multitrack.c:18439 msgid "frames" msgstr "snímky" -#: src/multitrack.c:18448 +#: src/multitrack.c:18449 msgid "" "\n" "Auto reload layout.\n" @@ -9219,7 +9235,7 @@ "\n" "Automatické načítanie rozloženia.\n" -#: src/multitrack.c:18451 +#: src/multitrack.c:18452 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -9230,11 +9246,11 @@ "Niektoré %s sa nenachádzajú v rozložení%s\n" "Preto nemohli byť správne otvorené.\n" -#: src/multitrack.c:18574 +#: src/multitrack.c:18575 msgid "auto backup" msgstr "automatické zálohovanie" -#: src/multitrack.c:18577 +#: src/multitrack.c:18578 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9243,57 +9259,57 @@ "\n" "Nedá sa načítať súbor s rozložením %s\n" -#: src/multitrack.c:18593 +#: src/multitrack.c:18594 #, c-format msgid "Loading layout from %s..." msgstr "Načítavam rozloženie z %s..." -#: src/multitrack.c:18613 +#: src/multitrack.c:18614 #, c-format msgid "Got %d events...processing..." msgstr "%d udalostí...spracovávam..." -#: src/multitrack.c:18629 +#: src/multitrack.c:18630 msgid "Checking and rebuilding event list" msgstr "Kontrolujem a opäť vytváram zoznam udalostí" -#: src/multitrack.c:18656 +#: src/multitrack.c:18657 #, c-format msgid "%d errors detected.\n" msgstr "%d nájdených chýb.\n" -#: src/multitrack.c:18689 +#: src/multitrack.c:18690 #, c-format msgid "Multitrack fps set to %.3f\n" msgstr "Multitrack fps nastavené na %.3f\n" -#: src/multitrack.c:19616 +#: src/multitrack.c:19617 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer" msgstr "LiVES: Multitrack mixovanie zvuku" -#: src/multitrack.c:19653 +#: src/multitrack.c:19654 msgid "_Reset values" msgstr "_Vynulovať hodnoty" -#: src/multitrack.c:19657 +#: src/multitrack.c:19658 msgid "_Close mixer" msgstr "_Zatvoriť mixér" -#: src/multitrack.c:19699 +#: src/multitrack.c:19700 msgid "" "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19705 +#: src/multitrack.c:19706 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19744 +#: src/multitrack.c:19745 msgid "_Gang layer audio" msgstr "_Usporiadanie vrstvy zvuku" -#: src/multitrack.c:19750 +#: src/multitrack.c:19751 msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "Nastavte všetky hladiny hodnôt zvuku na rovnakú hodnotu" @@ -9609,7 +9625,7 @@ msgid "fps_ratio" msgstr "fps_pomer" -#: src/omc-learn.c:2326 src/omc-learn.c:2435 +#: src/omc-learn.c:2328 src/omc-learn.c:2437 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9624,12 +9640,12 @@ "%s\n" "Kód chyby %d\n" -#: src/omc-learn.c:2334 +#: src/omc-learn.c:2336 #, c-format msgid "Saving device mapping to file %s..." msgstr "Ukladanie zariadenia pre mapovanie do súboru %s..." -#: src/omc-learn.c:2393 +#: src/omc-learn.c:2395 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9642,7 +9658,7 @@ "Chyba pri analýze súboru \n" "%s\n" -#: src/omc-learn.c:2400 +#: src/omc-learn.c:2402 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9655,7 +9671,7 @@ "Chybná verzia v súbore\n" "%s\n" -#: src/omc-learn.c:2430 +#: src/omc-learn.c:2432 #, c-format msgid "Loading device mapping from file %s..." msgstr "Načítavam zariadenie pre mapovanie zo súboru %s..." @@ -9847,12 +9863,32 @@ #~ msgid "Enhancing" #~ msgstr "Zväčšovanie" +#, fuzzy +#~ msgid "Fade _colour" +#~ msgstr "Žiarivá farba" + #~ msgid "Fade _end" #~ msgstr "Slabnutie _koniec" +#, fuzzy +#~ msgid "Fade _in" +#~ msgstr "Slabnutie _koniec" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fade _out" +#~ msgstr "Stíšiť zvuk" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fade video in or out" +#~ msgstr "Stíšiť zvuk" + #~ msgid "Fade" #~ msgstr "Slabnúť" +#, fuzzy +#~ msgid "Fading video" +#~ msgstr "Prevzorkovanie videa" + #~ msgid "Fading" #~ msgstr "Slabnutie" @@ -9943,6 +9979,10 @@ #~ msgid "Hue start" #~ msgstr "Začiatok odtieňa" +#, fuzzy +#~ msgid "Image overlay" +#~ msgstr "Prekryť textom" + #~ msgid "Jumble" #~ msgstr "Pomiešať" @@ -9985,12 +10025,20 @@ #~ msgid "Number of _frames" #~ msgstr "Počet _snímkov" +#, fuzzy +#~ msgid "Overlaying an image onto video" +#~ msgstr "Prekrývam textom" + #~ msgid "Overlaying text on" #~ msgstr "Prekrývam textom" #~ msgid "Photo/still" #~ msgstr "Fotka/nehybný" +#, fuzzy +#~ msgid "Pixilating" +#~ msgstr "Vložiť" + #~ msgid "Posterize" #~ msgstr "Posterizovať" @@ -10102,6 +10150,10 @@ #~ msgid "Text Overlay" #~ msgstr "Prekryť textom" +#, fuzzy +#~ msgid "Thres_hold" +#~ msgstr "Č/B Začiatok" + #~ msgid "Trim frames/Add border" #~ msgstr "Orezať snímky/Pridať okraj" @@ -10114,6 +10166,10 @@ #~ msgid "Tunneling" #~ msgstr "Aplikujem tunel" +#, fuzzy +#~ msgid "Use _Natural Size" +#~ msgstr "Použiť _prirodzenú veľkosť obrázku" + #~ msgid "Use _Natural image size" #~ msgstr "Použiť _prirodzenú veľkosť obrázku" @@ -10189,18 +10245,30 @@ #~ msgid "_Horizontal segments" #~ msgstr "_Horizontálne prvky" +#, fuzzy +#~ msgid "_Image File" +#~ msgstr "_Súbor" + #~ msgid "_Increase Contrast" #~ msgstr "Zvýšiť kontrast" #~ msgid "_Levels" #~ msgstr "_Levely" +#, fuzzy +#~ msgid "_Link start and end colours" +#~ msgstr "_Nastavenie počiatočných a koncových bodov" + #~ msgid "_Max zoom x 10" #~ msgstr "_Maximálne priblíženie x 10" #~ msgid "_Middle" #~ msgstr "_Uprostred" +#, fuzzy +#~ msgid "_Midtone" +#~ msgstr "_Uprostred" + #~ msgid "_Negate" #~ msgstr "_Negatív" @@ -10261,6 +10329,10 @@ #~ msgid "_Source Colour" #~ msgstr "_Zdroj farby" +#, fuzzy +#~ msgid "_Splice" +#~ msgstr "Spojiť" + #~ msgid "_Start Colour" #~ msgstr "_Počiatočná farba" @@ -10270,6 +10342,10 @@ #~ msgid "_Start amount" #~ msgstr "_Počiatočné množstvo" +#, fuzzy +#~ msgid "_Stroke colour" +#~ msgstr "_Počiatočná farba" + #~ msgid "_Target Colour" #~ msgstr "_Cieľová farba" @@ -10279,6 +10355,10 @@ #~ msgid "_Time (seconds)" #~ msgstr "_Čas (sekundy)" +#, fuzzy +#~ msgid "_Top left is clipboard" +#~ msgstr "Kopírovanie do schránky" + #~ msgid "_Top" #~ msgstr "_Hore" @@ -10291,6 +10371,10 @@ #~ msgid "_White is transparent" #~ msgstr "_Biela je priehľadná" +#, fuzzy +#~ msgid "_Wrap Around" +#~ msgstr "_Zalomenie: " + #~ msgid "_X Center" #~ msgstr "_X stred" @@ -10414,6 +10498,14 @@ #~ msgid "normalize" #~ msgstr "normalizovať" +#, fuzzy +#~ msgid "photo_still" +#~ msgstr "Fotka/nehybný" + +#, fuzzy +#~ msgid "posterize" +#~ msgstr "Posterizovať" + #~ msgid "randomzoom" #~ msgstr "náhodné priblíženie" @@ -10456,6 +10548,14 @@ #~ msgid "textover" #~ msgstr "textcez" +#, fuzzy +#~ msgid "transition_bwthresh" +#~ msgstr "prechod" + +#, fuzzy +#~ msgid "transition_checkerboard" +#~ msgstr "prechod_stmievanie2" + #~ msgid "transition_fade2" #~ msgstr "prechod_stmievanie2"
View file
LiVES-1.4.6.tar.bz2/po/te.po -> LiVES-1.4.7.tar.bz2/po/te.po
Changed
@@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: lives\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.sourceforge.net/tracker/?" "group_id=64341&atid=507139\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-27 14:44-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-15 10:33-0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-21 21:28+0000\n" "Last-Translator: salsaman <salsaman@gmail.com>\n" "Language-Team: Telugu <te@li.org>\n" @@ -90,23 +90,23 @@ msgid "**The current layout**" msgstr "" -#: src/main.c:1199 +#: src/main.c:1201 msgid "Loading realtime effect plugins..." msgstr "" -#: src/main.c:1252 +#: src/main.c:1254 msgid "Starting jack audio server..." msgstr "" -#: src/main.c:1254 +#: src/main.c:1256 msgid "Starting jack transport server..." msgstr "" -#: src/main.c:1255 +#: src/main.c:1257 msgid "Connecting to jack transport server..." msgstr "" -#: src/main.c:1282 +#: src/main.c:1284 msgid "" "\n" "\n" @@ -117,95 +117,95 @@ "Alternatively, try to start lives with either \"lives -jackopts 16\", or " msgstr "" -#: src/main.c:1306 +#: src/main.c:1308 msgid "Starting pulse audio server..." msgstr "" -#: src/main.c:1369 +#: src/main.c:1371 msgid "Checking optional dependencies:" msgstr "" -#: src/main.c:1370 +#: src/main.c:1372 msgid "mplayer...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1371 +#: src/main.c:1373 msgid "mplayer...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1372 +#: src/main.c:1374 msgid "convert...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1373 +#: src/main.c:1375 msgid "convert...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1374 +#: src/main.c:1376 msgid "composite...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1375 +#: src/main.c:1377 msgid "composite...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1376 +#: src/main.c:1378 msgid "sox...detected\n" msgstr "" -#: src/main.c:1377 +#: src/main.c:1379 msgid "sox...NOT DETECTED\n" msgstr "" -#: src/main.c:1378 +#: src/main.c:1380 msgid "cdda2wav...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1379 +#: src/main.c:1381 msgid "cdda2wav...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1380 +#: src/main.c:1382 msgid "jackd...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1381 +#: src/main.c:1383 msgid "jackd...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1382 +#: src/main.c:1384 msgid "pulse audio...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1383 +#: src/main.c:1385 msgid "pulse audio...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1384 +#: src/main.c:1386 msgid "python...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1385 +#: src/main.c:1387 msgid "python...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1386 +#: src/main.c:1388 msgid "dvgrab...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1387 +#: src/main.c:1389 msgid "dvgrab...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1388 +#: src/main.c:1390 msgid "xwininfo...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1389 +#: src/main.c:1391 msgid "xwininfo...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1392 +#: src/main.c:1394 #, c-format msgid "" "\n" @@ -213,171 +213,171 @@ "Window manager reports as \"%s\"; " msgstr "" -#: src/main.c:1395 +#: src/main.c:1397 #, c-format msgid "number of monitors detected: %d\n" msgstr "" -#: src/main.c:1398 +#: src/main.c:1400 #, c-format msgid "Number of CPUs detected: %d\n" msgstr "" -#: src/main.c:1401 +#: src/main.c:1403 #, c-format msgid "Temp directory is %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:1405 +#: src/main.c:1407 msgid "" "WARNING - this version of LiVES was compiled without either\n" "jack or pulse audio support.\n" "Many audio features will be unavailable.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1408 +#: src/main.c:1410 msgid "Compiled with jack support, good !\n" msgstr "" -#: src/main.c:1411 +#: src/main.c:1413 msgid "Compiled with pulse audio support, wonderful !\n" msgstr "" -#: src/main.c:1415 +#: src/main.c:1417 #, c-format msgid "" "Welcome to LiVES version %s.\n" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:1746 +#: src/main.c:1748 #, c-format msgid "" "\n" "Startup syntax is: %s [opts] [filename [start_time] [frames]]\n" msgstr "" -#: src/main.c:1747 +#: src/main.c:1749 msgid "Where: filename is the name of a media file or backup file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1748 +#: src/main.c:1750 msgid "start_time : filename start time in seconds\n" msgstr "" -#: src/main.c:1749 +#: src/main.c:1751 msgid "frames : maximum number of frames to open\n" msgstr "" -#: src/main.c:1751 +#: src/main.c:1753 msgid "opts can be:\n" msgstr "" -#: src/main.c:1752 +#: src/main.c:1754 msgid "-help : show this help text and exit\n" msgstr "" -#: src/main.c:1753 +#: src/main.c:1755 msgid "-tmpdir <tempdir>: use alternate working directory (e.g /var/ramdisk)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1754 +#: src/main.c:1756 msgid "-set <setname> : autoload clip set setname\n" msgstr "" -#: src/main.c:1755 +#: src/main.c:1757 msgid "-noset : do not load any set on startup\n" msgstr "" -#: src/main.c:1756 +#: src/main.c:1758 msgid "-norecover : force no-loading of crash recovery\n" msgstr "" -#: src/main.c:1757 +#: src/main.c:1759 msgid "-recover : force loading of crash recovery\n" msgstr "" -#: src/main.c:1758 +#: src/main.c:1760 msgid "-nothreaddialog : avoid threaded dialogs\n" msgstr "" -#: src/main.c:1759 +#: src/main.c:1761 msgid "-nogui : do not show the gui\n" msgstr "" -#: src/main.c:1760 +#: src/main.c:1762 msgid "-nosplash : do not show the splash window\n" msgstr "" -#: src/main.c:1761 +#: src/main.c:1763 msgid "-noplaywin : do not show the play window\n" msgstr "" -#: src/main.c:1762 +#: src/main.c:1764 msgid "-startup-ce : start in clip editor mode\n" msgstr "" -#: src/main.c:1763 +#: src/main.c:1765 msgid "-startup-mt : start in multitrack mode\n" msgstr "" -#: src/main.c:1764 +#: src/main.c:1766 msgid "" "-fxmodesmax <n> : allow <n> modes per effect key (minimum is 1, default is " "8)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1766 +#: src/main.c:1768 msgid "-oscstart <port> : start OSC listener on UDP port <port>\n" msgstr "" -#: src/main.c:1767 +#: src/main.c:1769 msgid "-nooscstart : do not start OSC listener\n" msgstr "" -#: src/main.c:1769 +#: src/main.c:1771 msgid "" "-aplayer <ap> : start with selected audio player. <ap> can be mplayer" msgstr "" -#: src/main.c:1771 +#: src/main.c:1773 msgid ", pulse" msgstr "" -#: src/main.c:1774 +#: src/main.c:1776 msgid ", sox or jack\n" msgstr "" -#: src/main.c:1775 +#: src/main.c:1777 msgid "" "-jackopts <opts> : opts is a bitmap of jack startup options [1 = jack " "transport client, 2 = jack transport master, 4 = start jack transport " "server, 8 = pause audio when video paused, 16 = start jack audio server] \n" msgstr "" -#: src/main.c:1777 +#: src/main.c:1779 msgid " or sox\n" msgstr "" -#: src/main.c:1779 +#: src/main.c:1781 msgid "-devicemap <mapname> : autoload devicemap\n" msgstr "" -#: src/main.c:1780 +#: src/main.c:1782 msgid "" "-vppdefaults <file> : load video playback plugin defaults from " "<file> (Note: only sets the settings, not the plugin type)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1781 +#: src/main.c:1783 msgid "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1798 src/gui.c:1057 +#: src/main.c:1800 src/gui.c:1057 msgid "Starting GUI..." msgstr "" -#: src/main.c:1808 +#: src/main.c:1810 #, c-format msgid "" "\n" @@ -388,14 +388,14 @@ "(Maybe you need to change the value of <prefix_dir> in your ~/.lives file)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1821 +#: src/main.c:1823 msgid "" "\n" "LiVES was unable to write a small file to /tmp\n" "Please make sure you have write access to /tmp and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1825 +#: src/main.c:1827 msgid "" "\n" "`smogrify` must be in your path, and be executable\n" @@ -404,7 +404,7 @@ "before running LiVES.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1831 +#: src/main.c:1833 #, c-format msgid "" "\n" @@ -414,7 +414,7 @@ "Please check the file permissions for this file and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1838 +#: src/main.c:1840 #, c-format msgid "" "\n" @@ -425,7 +425,7 @@ "and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1845 +#: src/main.c:1847 #, c-format msgid "" "\n" @@ -437,7 +437,7 @@ "and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1852 +#: src/main.c:1854 msgid "" "\n" "An incorrect version of smogrify was found in your path.\n" @@ -448,42 +448,42 @@ "Thankyou.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1856 src/dialogs.c:1241 +#: src/main.c:1858 src/dialogs.c:1244 msgid "" "\n" "LiVES currently requires either 'mplayer' or 'sox' to function. Please " "install one or other of these, and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1865 +#: src/main.c:1867 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'mplayer'. You may wish to install mplayer to use " "LiVES more fully.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1868 +#: src/main.c:1870 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'convert'. You should install convert and image-" "magick if you want to use rendered effects.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1871 +#: src/main.c:1873 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'composite'. You should install composite and " "image-magick if you want to use the merge function.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1874 +#: src/main.c:1876 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'sox'. Some audio features may not work. You " "should install 'sox'.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1877 +#: src/main.c:1879 #, c-format msgid "" "\n" @@ -494,86 +494,86 @@ "You may need to change the value of <lib_dir> in ~/.lives\n" msgstr "" -#: src/main.c:1959 +#: src/main.c:1961 #, c-format msgid "Autoloading set %s..." msgstr "" -#: src/main.c:2165 +#: src/main.c:2167 #, c-format msgid "Invalid audio player %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:2272 +#: src/main.c:2274 #, c-format msgid "LiVES-%s: <Untitled%d> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/main.c:2276 +#: src/main.c:2278 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? frames ??? bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/main.c:2279 +#: src/main.c:2281 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/main.c:2285 +#: src/main.c:2287 #, c-format msgid "LiVES-%s: <No File>" msgstr "" -#: src/main.c:3545 +#: src/main.c:3568 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:3547 +#: src/main.c:3570 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:3759 src/main.c:3760 src/gui.c:2003 src/gui.c:2973 +#: src/main.c:3782 src/main.c:3783 src/gui.c:2003 src/gui.c:2973 #: src/saveplay.c:1654 msgid "Play" msgstr "ఆడించు" -#: src/main.c:4125 +#: src/main.c:4141 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:4209 +#: src/main.c:4248 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:4375 src/gui.c:597 src/utils.c:2594 src/utils.c:2620 +#: src/main.c:4414 src/gui.c:597 src/utils.c:2594 src/utils.c:2620 #: src/saveplay.c:2619 src/multitrack.c:3811 src/multitrack.c:5318 msgid "_Undo" msgstr "చేసింది రద్దు (_U)" -#: src/main.c:4376 src/gui.c:610 src/utils.c:2595 src/utils.c:2621 +#: src/main.c:4415 src/gui.c:610 src/utils.c:2595 src/utils.c:2621 #: src/saveplay.c:2620 src/multitrack.c:3832 src/multitrack.c:5341 msgid "_Redo" msgstr "మళ్ళీచేయి (_R)" -#: src/main.c:4402 src/interface.c:639 src/gui.c:2161 src/preferences.c:2333 -#: src/resample.c:1743 +#: src/main.c:4441 src/interface.c:639 src/gui.c:2161 src/preferences.c:2418 +#: src/resample.c:1748 msgid "Video" msgstr "వీడియో" -#: src/main.c:4403 src/interface.c:658 src/gui.c:2180 +#: src/main.c:4442 src/interface.c:658 src/gui.c:2180 msgid "Left Audio" msgstr "" -#: src/main.c:4404 src/gui.c:2198 +#: src/main.c:4443 src/gui.c:2198 msgid "Right Audio" msgstr "" -#: src/main.c:4449 +#: src/main.c:4488 msgid "" "\n" "\n" @@ -857,9 +857,9 @@ msgid "If this is set, frames will be deinterlaced as they are imported." msgstr "" -#: src/interface.c:188 src/callbacks.c:7763 src/gui.c:2976 src/gui.c:3517 -#: src/saveplay.c:1657 src/saveplay.c:2281 src/dialogs.c:828 src/dialogs.c:829 -#: src/dialogs.c:996 src/dialogs.c:997 src/framedraw.c:189 +#: src/interface.c:188 src/callbacks.c:7785 src/gui.c:2976 src/gui.c:3517 +#: src/saveplay.c:1657 src/saveplay.c:2281 src/dialogs.c:831 src/dialogs.c:832 +#: src/dialogs.c:999 src/dialogs.c:1000 src/framedraw.c:189 #: src/multitrack.c:6873 msgid "Preview" msgstr "మునుజూపు" @@ -876,7 +876,7 @@ msgid "Click here to _Preview the video" msgstr "" -#: src/interface.c:294 src/dialogs.c:1755 +#: src/interface.c:294 src/dialogs.c:1775 msgid "LiVES: - Processing..." msgstr "" @@ -889,8 +889,8 @@ "Remember to switch off effects (ctrl-0) afterwards !" msgstr "" -#: src/interface.c:336 src/callbacks.c:7535 src/callbacks.c:7567 -#: src/dialogs.c:1788 +#: src/interface.c:336 src/callbacks.c:7557 src/callbacks.c:7589 +#: src/dialogs.c:1808 msgid "" "\n" "Please Wait" @@ -902,7 +902,7 @@ msgid "Show details" msgstr "" -#: src/interface.c:402 src/dialogs.c:1806 +#: src/interface.c:402 src/dialogs.c:1826 msgid "_Enough" msgstr "" @@ -914,7 +914,7 @@ msgid "Paus_e" msgstr "" -#: src/interface.c:406 src/callbacks.c:7564 +#: src/interface.c:406 src/callbacks.c:7586 msgid "Pause/_Enough" msgstr "" @@ -954,7 +954,7 @@ msgid "Events" msgstr "ఘటనలు" -#: src/interface.c:661 src/resample.c:1698 +#: src/interface.c:661 src/resample.c:1703 msgid "Audio" msgstr "ఆడియో" @@ -1132,7 +1132,8 @@ msgid "Use def_aults" msgstr "" -#: src/interface.c:1968 src/interface.c:2324 src/preferences.c:2919 +#: src/interface.c:1968 src/interface.c:2324 src/preferences.c:2813 +#: src/preferences.c:3019 msgid "_Advanced" msgstr "_ఆధునిక" @@ -1221,7 +1222,7 @@ msgid "Driver" msgstr "" -#: src/interface.c:2476 src/preferences.c:3433 +#: src/interface.c:2476 src/preferences.c:3534 msgid "Output format" msgstr "" @@ -1425,21 +1426,21 @@ msgid "Saving as set %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:457 src/callbacks.c:487 src/callbacks.c:700 +#: src/callbacks.c:462 src/callbacks.c:492 src/callbacks.c:705 msgid "Select File" msgstr "ఫైలుని ఎంచుకోండి" -#: src/callbacks.c:756 src/callbacks.c:790 +#: src/callbacks.c:761 src/callbacks.c:795 msgid "This file" msgstr "" -#: src/callbacks.c:757 +#: src/callbacks.c:762 msgid "" ",\n" " - including the current layout - " msgstr "" -#: src/callbacks.c:759 +#: src/callbacks.c:764 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1449,7 +1450,7 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:760 +#: src/callbacks.c:765 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1459,20 +1460,20 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:791 +#: src/callbacks.c:796 msgid "" "Changes made to this clip have not been saved or backed up.\n" "\n" "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:909 +#: src/callbacks.c:914 msgid "" "\n" "Invalid project file.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:920 +#: src/callbacks.c:925 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1485,33 +1486,33 @@ "Once you have done this, you will be able to import the new project.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:930 +#: src/callbacks.c:935 #, c-format msgid "Importing the project %s as set %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:944 +#: src/callbacks.c:949 msgid "Importing project" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1029 +#: src/callbacks.c:1034 #, c-format msgid "Exporting project %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1036 +#: src/callbacks.c:1041 msgid "Exporting project" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1052 +#: src/callbacks.c:1057 msgid "Restore .lv1 file" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1069 +#: src/callbacks.c:1074 msgid "Backup as .lv1 file" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1246 +#: src/callbacks.c:1251 msgid "" "\n" "\n" @@ -1519,92 +1520,92 @@ "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1302 +#: src/callbacks.c:1307 msgid "Deleting set..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1303 +#: src/callbacks.c:1308 msgid "Deleting set" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1309 +#: src/callbacks.c:1314 #, c-format msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1357 src/callbacks.c:9656 +#: src/callbacks.c:1362 src/callbacks.c:9678 msgid "Insert Silence" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1397 src/callbacks.c:1447 src/callbacks.c:1573 +#: src/callbacks.c:1402 src/callbacks.c:1452 src/callbacks.c:1578 msgid "Undoing" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1457 src/callbacks.c:1615 +#: src/callbacks.c:1462 src/callbacks.c:1620 msgid "Restoring audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1468 +#: src/callbacks.c:1473 msgid "Clearing frame images" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1492 +#: src/callbacks.c:1497 msgid "Deleting excess frames" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1676 +#: src/callbacks.c:1681 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames at %.3f frames per second.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1680 src/resample.c:607 src/resample.c:2436 +#: src/callbacks.c:1685 src/resample.c:612 src/resample.c:2441 #, c-format msgid "Clipboard was resampled to %d frames.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1828 src/callbacks.c:1842 +#: src/callbacks.c:1833 src/callbacks.c:1847 msgid "Redoing" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1883 +#: src/callbacks.c:1888 #, c-format msgid "Copying frames %d to %d%s to the clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1903 src/saveplay.c:1025 src/saveplay.c:1143 +#: src/callbacks.c:1908 src/saveplay.c:1025 src/saveplay.c:1143 #: src/saveplay.c:1200 src/saveplay.c:2973 msgid "Pulling frames from clip" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1929 +#: src/callbacks.c:1934 msgid "Copying to the clipboard" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1990 +#: src/callbacks.c:1995 msgid "Cut" msgstr "కత్తిరించు" -#: src/callbacks.c:2027 +#: src/callbacks.c:2032 #, c-format msgid "Pasting %d frames to new clip %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2037 +#: src/callbacks.c:2042 msgid "Pasting" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2052 +#: src/callbacks.c:2058 msgid "...added audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2125 +#: src/callbacks.c:2131 msgid "" "This operation requires resizing or converting of frames.\n" "Please install 'convert' from the Image-magick package, and then restart " "LiVES.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2142 +#: src/callbacks.c:2148 msgid "" "\n" "\n" @@ -1613,31 +1614,31 @@ "the 'Trim Audio' function from the Audio menu." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2162 +#: src/callbacks.c:2168 msgid "" "LiVES cannot insert because the audio rates do not match.\n" "Please install 'sox', and try again." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2180 +#: src/callbacks.c:2186 msgid "" "\n" "Insertion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2224 src/callbacks.c:9609 +#: src/callbacks.c:2230 src/callbacks.c:9631 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2311 src/callbacks.c:2325 +#: src/callbacks.c:2317 src/callbacks.c:2331 msgid "Resampling clipboard audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2335 +#: src/callbacks.c:2341 msgid "" "\n" "\n" @@ -1645,7 +1646,7 @@ "Clipboard audio has been erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2348 +#: src/callbacks.c:2354 msgid "" "\n" "\n" @@ -1654,86 +1655,86 @@ "using unchanged audio ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2392 src/callbacks.c:2524 +#: src/callbacks.c:2398 src/callbacks.c:2530 #, c-format msgid "Inserting %d%s frames from the clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2403 src/callbacks.c:2456 src/callbacks.c:2535 +#: src/callbacks.c:2409 src/callbacks.c:2462 src/callbacks.c:2541 msgid "Inserting" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2430 +#: src/callbacks.c:2436 #, c-format msgid "Inserting %d times from the clipboard%s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2436 +#: src/callbacks.c:2442 #, c-format msgid "Inserting %d frames from the clipboard%s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2602 +#: src/callbacks.c:2608 msgid "Insert" msgstr "చేర్చు" -#: src/callbacks.c:2664 +#: src/callbacks.c:2670 msgid "" "\n" "Deleting all frames will close this file.\n" "Are you sure ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2672 +#: src/callbacks.c:2678 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2688 src/callbacks.c:8955 src/callbacks.c:9159 -#: src/callbacks.c:9219 +#: src/callbacks.c:2694 src/callbacks.c:8977 src/callbacks.c:9181 +#: src/callbacks.c:9241 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2704 +#: src/callbacks.c:2710 msgid "" "\n" "Deletion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2720 src/callbacks.c:9203 +#: src/callbacks.c:2726 src/callbacks.c:9225 msgid "" "\n" "Deletion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2773 +#: src/callbacks.c:2779 #, c-format msgid "Deleting frames %d to %d%s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2787 +#: src/callbacks.c:2793 msgid "Deleting" msgstr "తొలగించుట" -#: src/callbacks.c:2862 +#: src/callbacks.c:2868 msgid "Delete" msgstr "తొలగించబడుట" -#: src/callbacks.c:2883 +#: src/callbacks.c:2889 msgid "" "\n" "\n" "Selection is locked.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3183 +#: src/callbacks.c:3189 msgid "" "Ready to record. Use 'control' and cursor keys during playback to record " "your performance.\n" @@ -1741,11 +1742,11 @@ "play.)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3188 +#: src/callbacks.c:3194 msgid "Record cancelled.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3311 +#: src/callbacks.c:3335 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1754,7 +1755,7 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3314 +#: src/callbacks.c:3338 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1763,7 +1764,7 @@ "The plugin may be broken or not installed correctly." msgstr "" -#: src/callbacks.c:3678 +#: src/callbacks.c:3702 #, c-format msgid "" "Saving the set will cause copies of all loaded clips to remain on the disk" @@ -1772,34 +1773,34 @@ "Please press 'Cancel' if that is not what you want.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3744 +#: src/callbacks.c:3768 #, c-format msgid "Saving set %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3955 +#: src/callbacks.c:3979 #, c-format msgid "" "No clips were recovered for set (%s).\n" "Please check the spelling of the set name and try again.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3971 +#: src/callbacks.c:3995 #, c-format msgid "Loading clips from set %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4035 +#: src/callbacks.c:4059 #, c-format msgid "No clips were recovered for set (%s).\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4043 +#: src/callbacks.c:4067 #, c-format msgid "%d clips were recovered from set (%s).\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4270 +#: src/callbacks.c:4294 msgid "" "LiVES will attempt to recover some disk space.\n" "You should ONLY run this if you have no other copies of LiVES running on " @@ -1807,24 +1808,24 @@ "Click OK to proceed.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4272 +#: src/callbacks.c:4296 msgid "Cleaning up disk space..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4307 +#: src/callbacks.c:4331 msgid "Clearing disk space" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4342 +#: src/callbacks.c:4366 #, c-format msgid "%d MB of disk space was recovered.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4363 +#: src/callbacks.c:4387 msgid "Resetting frame rates and frame values..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4408 +#: src/callbacks.c:4432 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1832,68 +1833,68 @@ "Internal: %s (%d bpp)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4408 +#: src/callbacks.c:4432 msgid "buffered" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4420 src/callbacks.c:4439 src/callbacks.c:4453 -#: src/callbacks.c:4487 +#: src/callbacks.c:4444 src/callbacks.c:4463 src/callbacks.c:4477 +#: src/callbacks.c:4511 msgid "" "\n" " Opening..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4427 +#: src/callbacks.c:4451 #, c-format msgid "" "\n" "(%d virtual)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4430 +#: src/callbacks.c:4454 #, c-format msgid "" "\n" "(%d decoded)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4442 src/callbacks.c:4456 src/callbacks.c:4490 +#: src/callbacks.c:4466 src/callbacks.c:4480 src/callbacks.c:4514 #, c-format msgid "" "\n" " %.2f sec." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4447 +#: src/callbacks.c:4471 msgid "" "\n" " Unknown" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4460 src/callbacks.c:4474 +#: src/callbacks.c:4484 src/callbacks.c:4498 msgid "unsigned" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4461 src/callbacks.c:4475 +#: src/callbacks.c:4485 src/callbacks.c:4499 msgid "signed" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4463 src/callbacks.c:4477 +#: src/callbacks.c:4487 src/callbacks.c:4501 msgid "big-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4464 src/callbacks.c:4478 +#: src/callbacks.c:4488 src/callbacks.c:4502 msgid "little-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4466 src/callbacks.c:4480 +#: src/callbacks.c:4490 src/callbacks.c:4504 #, c-format msgid "" " %d Hz %d bit\n" "%s %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4550 +#: src/callbacks.c:4574 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -1907,14 +1908,14 @@ "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program; if not, write to the Free Software\n" -"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" +"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4564 +#: src/callbacks.c:4588 msgid "A video editor and VJ program." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4586 +#: src/callbacks.c:4610 #, c-format msgid "" "LiVES Version %s\n" @@ -1928,14 +1929,14 @@ "Homepage: http://lives.sourceforge.net" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4753 +#: src/callbacks.c:4777 msgid "" "\n" "\n" "You need to install mplayer to be able to preview this file.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5029 src/callbacks.c:6624 +#: src/callbacks.c:5053 src/callbacks.c:6646 msgid "" "\n" "Loading new audio may cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -1943,195 +1944,195 @@ "." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5110 +#: src/callbacks.c:5134 #, c-format msgid "Opening audio %s, type %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5127 src/saveplay.c:347 +#: src/callbacks.c:5151 src/saveplay.c:347 msgid "Opening audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5132 src/callbacks.c:5163 src/callbacks.c:6694 -#: src/callbacks.c:6725 src/callbacks.c:6763 src/callbacks.c:8895 +#: src/callbacks.c:5156 src/callbacks.c:5187 src/callbacks.c:6716 +#: src/callbacks.c:6747 src/callbacks.c:6785 src/callbacks.c:8917 msgid "Cancelling" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5182 src/callbacks.c:6798 +#: src/callbacks.c:5206 src/callbacks.c:6820 #, c-format msgid "New audio: %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5188 src/callbacks.c:6784 src/callbacks.c:8912 -#: src/callbacks.c:9527 +#: src/callbacks.c:5212 src/callbacks.c:6806 src/callbacks.c:8934 +#: src/callbacks.c:9549 msgid "Committing audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5195 src/callbacks.c:6805 +#: src/callbacks.c:5219 src/callbacks.c:6827 msgid "New Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5410 +#: src/callbacks.c:5434 #, c-format msgid "%d frames are enough !\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5499 +#: src/callbacks.c:5523 msgid "LiVES: - Encoder debug output" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5534 src/gui.c:1845 +#: src/callbacks.c:5558 src/gui.c:1845 msgid "Fullscreen playback (f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5536 +#: src/callbacks.c:5560 msgid "Fullscreen playback off (f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5731 src/gui.c:1832 +#: src/callbacks.c:5755 src/gui.c:1832 msgid "Double size (d)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5736 +#: src/callbacks.c:5760 msgid "Single size (d)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5853 src/callbacks.c:5854 +#: src/callbacks.c:5877 src/callbacks.c:5878 msgid "Hide the play window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5863 src/gui.c:1679 +#: src/callbacks.c:5887 src/gui.c:1679 msgid "Show the play window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5864 src/gui.c:1823 +#: src/callbacks.c:5888 src/gui.c:1823 msgid "Play in separate window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5937 src/gui.c:3738 src/saveplay.c:1796 +#: src/callbacks.c:5961 src/gui.c:3738 src/saveplay.c:1796 msgid "LiVES: - Streaming" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6066 src/gui.c:3499 src/saveplay.c:1797 src/plugins.c:1279 +#: src/callbacks.c:6090 src/gui.c:3499 src/saveplay.c:1797 src/plugins.c:1289 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6153 +#: src/callbacks.c:6175 msgid "Switch continuous looping off (o)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6160 src/gui.c:1726 +#: src/callbacks.c:6182 src/gui.c:1726 msgid "Switch continuous looping on (o)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6228 +#: src/callbacks.c:6250 #, c-format msgid "Audio volume (%.2f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6269 src/callbacks.c:6270 src/gui.c:3422 +#: src/callbacks.c:6291 src/callbacks.c:6292 src/gui.c:3422 msgid "Unmute the audio (z)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6281 src/callbacks.c:6282 src/gui.c:1737 src/gui.c:3421 +#: src/callbacks.c:6303 src/callbacks.c:6304 src/gui.c:1737 src/gui.c:3421 msgid "Mute the audio (z)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6415 +#: src/callbacks.c:6437 msgid "Reversing clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6424 +#: src/callbacks.c:6446 msgid "Reversing clipboard" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6489 src/saveplay.c:697 +#: src/callbacks.c:6511 src/saveplay.c:697 #, c-format msgid "Loaded subtitle file: %s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6557 +#: src/callbacks.c:6579 msgid "Subtitles were erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6569 src/callbacks.c:6841 +#: src/callbacks.c:6591 src/callbacks.c:6863 msgid "Select Audio File" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6585 +#: src/callbacks.c:6607 msgid "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6653 +#: src/callbacks.c:6675 #, c-format msgid "Opening CD track %d from %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6658 +#: src/callbacks.c:6680 #, c-format msgid "CD track %d" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6687 +#: src/callbacks.c:6709 msgid "Opening CD track..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6717 src/callbacks.c:6758 +#: src/callbacks.c:6739 src/callbacks.c:6780 msgid "Error loading CD track\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6893 +#: src/callbacks.c:6915 msgid "Selecting tracks" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6949 +#: src/callbacks.c:6971 msgid "layout errors" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6958 +#: src/callbacks.c:6980 msgid "Close _Window" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6969 +#: src/callbacks.c:6991 msgid "Clear _Errors" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6980 +#: src/callbacks.c:7002 msgid "_Delete affected layouts" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7523 src/callbacks.c:7549 +#: src/callbacks.c:7545 src/callbacks.c:7571 msgid "Resume" msgstr "తిరిగి ప్రారంబించు" -#: src/callbacks.c:7524 +#: src/callbacks.c:7546 msgid "" "\n" "Paused\n" "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7525 src/callbacks.c:7555 +#: src/callbacks.c:7547 src/callbacks.c:7577 msgid "paused..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7534 src/callbacks.c:7565 +#: src/callbacks.c:7556 src/callbacks.c:7587 msgid "Pause" msgstr "నిలిపివుంచు" -#: src/callbacks.c:7536 src/callbacks.c:7568 +#: src/callbacks.c:7558 src/callbacks.c:7590 msgid "resumed..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7551 +#: src/callbacks.c:7573 msgid "Keep" msgstr "ఉంచు" -#: src/callbacks.c:7552 +#: src/callbacks.c:7574 msgid "Enough" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7553 +#: src/callbacks.c:7575 msgid "" "\n" "Paused\n" @@ -2139,21 +2140,21 @@ "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7566 +#: src/callbacks.c:7588 msgid "Cancel" msgstr "రద్దుచేయి" -#: src/callbacks.c:8119 +#: src/callbacks.c:8141 #, c-format msgid "Save Frame as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8379 +#: src/callbacks.c:8401 #, c-format msgid "Audio is ahead of video by %.4f secs. at frame %d, with fps %.4f\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8453 +#: src/callbacks.c:8475 msgid "" "\n" "\n" @@ -2161,13 +2162,13 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8524 src/callbacks.c:9445 +#: src/callbacks.c:8546 src/callbacks.c:9467 msgid "" "\n" "Record time must be greater than 0.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8535 +#: src/callbacks.c:8557 msgid "" "Capture an External Window:\n" "\n" @@ -2176,17 +2177,17 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8540 +#: src/callbacks.c:8562 msgid "External window was released.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8561 +#: src/callbacks.c:8583 msgid "" "Click on a Window to Capture it\n" "Press 'q' to stop recording" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8581 +#: src/callbacks.c:8603 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2196,19 +2197,19 @@ "(Default of %.3f frames per second will be used.)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8603 +#: src/callbacks.c:8625 msgid "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8746 +#: src/callbacks.c:8768 msgid "Export Selected Audio as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8749 +#: src/callbacks.c:8771 msgid "Export Audio as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8788 +#: src/callbacks.c:8810 msgid "" "\n" "\n" @@ -2217,118 +2218,118 @@ "rate.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8794 +#: src/callbacks.c:8816 #, c-format msgid "Exporting audio frames %d to %d as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8799 +#: src/callbacks.c:8821 #, c-format msgid "Exporting audio as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8811 +#: src/callbacks.c:8833 msgid "Exporting audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8843 +#: src/callbacks.c:8865 msgid "Append Audio File..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8882 +#: src/callbacks.c:8904 #, c-format msgid "Appending audio file %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8889 +#: src/callbacks.c:8911 msgid "Appending audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8928 +#: src/callbacks.c:8950 msgid "Append Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8983 +#: src/callbacks.c:9005 #, c-format msgid "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8990 +#: src/callbacks.c:9012 msgid "Trimming/Padding audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8994 +#: src/callbacks.c:9016 msgid "Trim/Pad Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9068 +#: src/callbacks.c:9090 msgid "Fading audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9069 +#: src/callbacks.c:9091 msgid "Fade audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9074 +#: src/callbacks.c:9096 msgid "Fading audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9075 +#: src/callbacks.c:9097 msgid "Fade audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9096 +#: src/callbacks.c:9118 #, c-format msgid "%s over %.1f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9098 +#: src/callbacks.c:9120 #, c-format msgid "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9105 +#: src/callbacks.c:9127 msgid "Fading audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9188 +#: src/callbacks.c:9210 msgid "" "\n" "Deleting all audio will close this file.\n" "Are you sure ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9191 +#: src/callbacks.c:9213 msgid "Deleting all audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9197 +#: src/callbacks.c:9219 #, c-format msgid "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9268 +#: src/callbacks.c:9290 msgid "Deleting Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9271 +#: src/callbacks.c:9293 msgid "Delete Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9555 +#: src/callbacks.c:9577 msgid "Record new audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9637 +#: src/callbacks.c:9659 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9653 +#: src/callbacks.c:9675 msgid "Inserting Silence" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9746 +#: src/callbacks.c:9768 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3037,7 +3038,7 @@ msgid "Rewind to start (w)" msgstr "" -#: src/gui.c:1693 src/multitrack.c:14706 +#: src/gui.c:1693 src/multitrack.c:14707 msgid "Play all (p)" msgstr "" @@ -3168,8 +3169,8 @@ msgid "Rewind" msgstr "వెనుకకుతిప్పు" -#: src/gui.c:3380 src/dialogs.c:400 src/dialogs.c:402 src/dialogs.c:1053 -#: src/dialogs.c:1055 +#: src/gui.c:3380 src/dialogs.c:403 src/dialogs.c:405 src/dialogs.c:1056 +#: src/dialogs.c:1058 msgid "Play all" msgstr "" @@ -3197,7 +3198,7 @@ msgid "Hide Play Window" msgstr "" -#: src/gui.c:3834 +#: src/gui.c:3836 msgid "Show Play Window" msgstr "" @@ -3700,11 +3701,11 @@ msgid "question" msgstr "" -#: src/dialogs.c:354 +#: src/dialogs.c:357 msgid "Audio players cannot be switched during playback." msgstr "" -#: src/dialogs.c:359 +#: src/dialogs.c:362 msgid "" "\n" "\n" @@ -3712,42 +3713,42 @@ "Please try closing some other applications first.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:439 +#: src/dialogs.c:442 #, c-format msgid "" "\n" "%d%% done. Time remaining: %u sec\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:704 +#: src/dialogs.c:707 #, c-format msgid "" "\n" "%d/%d frames opened. Time remaining %u sec.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:705 +#: src/dialogs.c:708 #, c-format msgid "" "\n" "%d/%d frames opened.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:709 +#: src/dialogs.c:712 #, c-format msgid "" "\n" "%d frames opened.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1169 +#: src/dialogs.c:1172 #, c-format msgid "" "\n" "Time remaining: %d sec" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1224 +#: src/dialogs.c:1227 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3755,7 +3756,7 @@ "Please close a file and then try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1231 +#: src/dialogs.c:1234 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to write to its temporary directory.\n" @@ -3767,14 +3768,14 @@ "Please make sure you can write to this directory." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1247 +#: src/dialogs.c:1250 msgid "" "Audio resampling is required for this format.\n" "Please install 'sox'\n" "Or switch to another encoder format in Tools | Preferences | Encoding\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1252 +#: src/dialogs.c:1255 msgid "" "\n" "\n" @@ -3782,13 +3783,13 @@ "Please set the audio codec in Tools|Preferences|Encoding\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1257 +#: src/dialogs.c:1260 msgid "" "This layout includes generated frames.\n" "It cannot be saved, you must render it to a clip first.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1264 src/dialogs.c:1347 +#: src/dialogs.c:1267 src/dialogs.c:1359 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3796,75 +3797,83 @@ "Due to restrictions in the %s format\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1281 +#: src/dialogs.c:1284 msgid "" "LiVES recommends the following settings:\n" "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1285 src/dialogs.c:1382 src/resample.c:757 +#: src/dialogs.c:1289 src/dialogs.c:1395 src/resample.c:762 msgid ", signed" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1286 src/dialogs.c:1383 src/resample.c:760 +#: src/dialogs.c:1290 src/dialogs.c:1396 src/resample.c:765 msgid ", unsigned" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1291 +#: src/dialogs.c:1294 src/dialogs.c:1400 src/resample.c:770 +msgid ", little-endian" +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:1295 src/dialogs.c:1401 src/resample.c:773 +msgid ", big-endian" +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:1301 #, c-format -msgid "Use an audio rate of %d Hz%s\n" +msgid "Use an audio rate of %d Hz%s%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1298 +#: src/dialogs.c:1309 #, c-format msgid "Set video rate to %.3f frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1302 +#: src/dialogs.c:1313 #, c-format msgid "Set video rate to %d:%d frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1307 src/dialogs.c:1410 +#: src/dialogs.c:1318 src/dialogs.c:1430 #, c-format msgid "Set video size to %d x %d pixels\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1315 src/dialogs.c:1409 +#: src/dialogs.c:1326 src/dialogs.c:1429 msgid "" "\n" "You may wish to:\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1318 src/dialogs.c:1401 +#: src/dialogs.c:1329 src/dialogs.c:1421 #, c-format msgid "resize video to %d x %d pixels\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1323 +#: src/dialogs.c:1334 msgid "disable audio, since the target encoder cannot encode audio\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1379 +#: src/dialogs.c:1391 msgid "LiVES must:\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1387 +#: src/dialogs.c:1406 #, c-format -msgid "resample audio to %d Hz%s\n" +msgid "resample audio to %d Hz%s%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1393 +#: src/dialogs.c:1413 #, c-format msgid "resample video to %.3f frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1397 +#: src/dialogs.c:1417 #, c-format msgid "resample video to %d:%d frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1416 +#: src/dialogs.c:1436 msgid "" "\n" "You will be able to undo these changes afterwards.\n" @@ -3873,14 +3882,14 @@ "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1419 +#: src/dialogs.c:1439 msgid "" "\n" "Changes applied to the selection will not be permanent.\n" "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1439 +#: src/dialogs.c:1459 msgid "" "\n" "\n" @@ -3889,7 +3898,7 @@ "Try recording for just a selection of the file." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1447 +#: src/dialogs.c:1467 msgid "" "The playback speed (fps), or the audio rate\n" " of the clipboard does not match\n" @@ -3900,7 +3909,7 @@ "Please press Cancel to abort the insert, or OK to continue." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1455 +#: src/dialogs.c:1475 msgid "" "When opening a yuvmpeg stream, you should first create a fifo file and then " "write yuv4mpeg frames to it.\n" @@ -3909,11 +3918,11 @@ "click Cancel." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1505 +#: src/dialogs.c:1525 msgid "Show Keys" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1506 +#: src/dialogs.c:1526 msgid "" "You can use the following keys during playback to control LiVES:-\n" "\n" @@ -3955,11 +3964,11 @@ "g ping pong loops\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1514 +#: src/dialogs.c:1534 msgid "Multitrack Keys" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1515 +#: src/dialogs.c:1535 msgid "" "You can use the following keys to control the multitrack window:-\n" "\n" @@ -3981,17 +3990,17 @@ "For other keys, see the menus.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1531 +#: src/dialogs.c:1551 msgid "Message History" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1545 +#: src/dialogs.c:1565 msgid "" "After upgrading/installing, you may need to adjust the <prefix_dir> setting " "in your ~/.lives file" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1550 +#: src/dialogs.c:1570 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4002,25 +4011,25 @@ "or change the value of <lib_dir> in ~/.lives\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1556 +#: src/dialogs.c:1576 msgid "" "Sorry, unknown audio type.\n" "\n" " (Filenames must end in .mp3, .ogg, .wav, .mod, .xm or .it)" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1557 +#: src/dialogs.c:1577 msgid "failed (unknown type)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1562 +#: src/dialogs.c:1582 msgid "" "\n" "Do you wish to remove the layout files associated with this set ?\n" "(They will not be usable without the set).\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1567 +#: src/dialogs.c:1587 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4029,7 +4038,7 @@ "Click Cancel to pick a new name.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1574 +#: src/dialogs.c:1594 msgid "" "\n" "Frames from this clip are used in some multitrack layouts.\n" @@ -4037,7 +4046,7 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1578 +#: src/dialogs.c:1598 msgid "" "\n" "Audio from this clip is used in some multitrack layouts.\n" @@ -4045,7 +4054,7 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1582 +#: src/dialogs.c:1602 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4057,7 +4066,7 @@ "Otherwise click cancel to skip loading this file.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1589 +#: src/dialogs.c:1609 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4067,7 +4076,7 @@ "The clip could not be loaded.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1596 +#: src/dialogs.c:1616 msgid "" "\n" "Dear user, the jack developers decided to remove the -Z option from jackd.\n" @@ -4075,7 +4084,7 @@ "Alternately, select a different audio player in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1600 +#: src/dialogs.c:1620 msgid "" "\n" "Unable to start up jack. Please ensure that alsa is set up correctly on your " @@ -4084,13 +4093,13 @@ "Automatic jack startup will be disabled now.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1606 +#: src/dialogs.c:1626 msgid "" "\n" "Unable to connect to jack server. Please start jack before starting LiVES\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1615 +#: src/dialogs.c:1635 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4101,13 +4110,13 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1622 +#: src/dialogs.c:1642 msgid "" "\n" "Alternately, you can restart LiVES and select another audio player.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1627 +#: src/dialogs.c:1647 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4117,7 +4126,7 @@ "It is recommended to increase it to at least %d MB" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1633 +#: src/dialogs.c:1653 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4126,7 +4135,7 @@ "Click OK to delete them, Cancel to leave them on the disk.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1640 +#: src/dialogs.c:1660 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for multitrack undo.\n" @@ -4134,7 +4143,7 @@ "using Preferences/Multitrack/Undo Memory\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1644 +#: src/dialogs.c:1664 msgid "" "\n" "Out of memory for undo.\n" @@ -4142,63 +4151,63 @@ "using Preferences/Multitrack/Undo Memory\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1648 +#: src/dialogs.c:1668 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for the multitrack undo buffer.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1650 +#: src/dialogs.c:1670 msgid "or enter a smaller value.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1652 +#: src/dialogs.c:1672 msgid "Try again from the clip editor, try closing some other applications\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1653 +#: src/dialogs.c:1673 msgid "Try closing some other applications\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1664 +#: src/dialogs.c:1684 msgid "" "Multitrack is set to 0 audio channels, but this layout has audio.\n" "You should adjust the audio settings from the Tools menu.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1668 +#: src/dialogs.c:1688 msgid "" "The current layout has audio, so audio channels may not be set to zero.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1672 +#: src/dialogs.c:1692 msgid "" "Multitrack audio preview is only available with the\n" "\"jack\" or \"pulse audio\" audio player.\n" "You can set this in Tools|Preferences|Playback." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1676 +#: src/dialogs.c:1696 msgid "" "Errors were detected in the layout (which may be due to transferring from " "another system, or from an older version of LiVES).\n" "Should I try to repair the disk copy of the layout ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1680 +#: src/dialogs.c:1700 msgid "" "LiVES was unable to load the layout.\n" "Sorry.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1686 +#: src/dialogs.c:1706 msgid "" "\n" "\n" "Audio rate must be greater than 0.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1690 +#: src/dialogs.c:1710 msgid "" "\n" "Event list will be very large\n" @@ -4206,14 +4215,14 @@ "Are you sure you wish to view it ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1695 +#: src/dialogs.c:1715 msgid "" "\n" "\n" "You must install 'dvgrab' to use this function.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1700 +#: src/dialogs.c:1720 msgid "" "\n" "\n" @@ -4222,25 +4231,25 @@ "You may need to select one of these in Tools/Preferences/Playback.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1704 +#: src/dialogs.c:1724 msgid "Video playback plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1708 +#: src/dialogs.c:1728 msgid "Decoder plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1713 +#: src/dialogs.c:1733 msgid "Unable to set framerate of video plugin\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1718 +#: src/dialogs.c:1738 msgid "" "After a crash, it is advisable to clean up the disk with\n" "File|Clean up disk space\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1730 +#: src/dialogs.c:1750 #, c-format msgid "" "Stream frame size is too large for your network buffers.\n" @@ -4249,23 +4258,23 @@ "echo %d > /proc/sys/net/core/rmem_max\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1953 +#: src/dialogs.c:1973 msgid "cancelled.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1960 +#: src/dialogs.c:1980 msgid "failed.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1967 +#: src/dialogs.c:1987 msgid "done.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1971 +#: src/dialogs.c:1991 msgid "error in file. Failed.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1976 +#: src/dialogs.c:1996 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4274,7 +4283,7 @@ "Please check the file permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1983 +#: src/dialogs.c:2003 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4283,7 +4292,7 @@ "Please check the directory permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1991 +#: src/dialogs.c:2011 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4291,13 +4300,13 @@ "Please select another encoder from the list.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2000 +#: src/dialogs.c:2020 msgid "" "\n" "This card is already in use and cannot be opened multiple times.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2005 +#: src/dialogs.c:2025 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4307,27 +4316,27 @@ "- Check if the device actually exists.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2012 +#: src/dialogs.c:2032 msgid "" "\n" "This file already has subtitles loaded.\n" "Do you wish to overwrite the existing subtitles ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2016 +#: src/dialogs.c:2036 msgid "" "\n" "LiVES currently only supports subtitles of type .srt and .sub.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2020 +#: src/dialogs.c:2040 msgid "" "\n" "Erase all subtitles from this clip.\n" "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2026 +#: src/dialogs.c:2046 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4336,14 +4345,14 @@ "or OK to continue and save as type \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2033 +#: src/dialogs.c:2053 msgid "" "\n" "Do you wish to move the current clip sets to the new directory ?\n" "(If unsure, click Yes)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2037 +#: src/dialogs.c:2057 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4354,19 +4363,19 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2043 +#: src/dialogs.c:2063 msgid "" "\n" "No video input devices could be found.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2047 +#: src/dialogs.c:2067 msgid "" "\n" "All video input devices are already in use.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2051 +#: src/dialogs.c:2071 msgid "" "\n" "\n" @@ -4446,7 +4455,7 @@ msgstr "పర్యవసానము" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/effects-weed.c:251 src/preferences.c:3593 +#: src/effects-weed.c:251 src/preferences.c:3694 msgid "Effects" msgstr "ప్రభావములు" @@ -4506,7 +4515,7 @@ msgid "Video only Transitions" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9322 +#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9323 msgid "audio only" msgstr "" @@ -4514,7 +4523,7 @@ msgid "Audio only Transitions" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16620 +#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16621 msgid "audio" msgstr "" @@ -4534,7 +4543,7 @@ msgid "Audio Volume Controllers" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:291 src/plugins.c:2103 +#: src/effects-weed.c:291 src/plugins.c:2127 msgid "unknown" msgstr "తెలియని" @@ -4646,11 +4655,11 @@ msgid "New size (pixels)" msgstr "" -#: src/paramwindow.c:560 src/plugins.c:850 +#: src/paramwindow.c:560 src/plugins.c:856 msgid "_Width" msgstr "" -#: src/paramwindow.c:586 src/plugins.c:865 +#: src/paramwindow.c:586 src/plugins.c:871 msgid "_Height" msgstr "" @@ -4781,32 +4790,32 @@ "\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:682 +#: src/plugins.c:685 #, c-format msgid "Saving playback plugin defaults to %s..." msgstr "" -#: src/plugins.c:797 +#: src/plugins.c:803 msgid "Fixed framerate for plugin.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:799 +#: src/plugins.c:805 msgid "_FPS" msgstr "" -#: src/plugins.c:891 +#: src/plugins.c:897 msgid "Colourspace input to the plugin.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:893 +#: src/plugins.c:899 msgid "_Colourspace" msgstr "" -#: src/plugins.c:964 +#: src/plugins.c:970 msgid "Save settings to an alternate file.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1037 +#: src/plugins.c:1045 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4815,14 +4824,14 @@ "Error was %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1072 +#: src/plugins.c:1080 #, c-format msgid "" "Video playback plugin failed to initialise.\n" "Error was: %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1083 +#: src/plugins.c:1091 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4832,21 +4841,21 @@ "Unable to use it.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1244 +#: src/plugins.c:1252 msgid "" "\n" "Warning ! Video playback plugin will not send key presses. Keyboard may be " "disabled during plugin use !\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1248 +#: src/plugins.c:1256 #, c-format msgid "" "*** Using %s plugin for fs playback, agreed to use palette type %d ( %s ). " "***\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1348 +#: src/plugins.c:1358 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to find its encoder plugins. Please make sure you have the " @@ -4855,7 +4864,7 @@ "or change the value of <lib_dir> in ~/.lives\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1355 +#: src/plugins.c:1365 #, c-format msgid "" "LiVES did not receive a response from the encoder plugin called '%s'.\n" @@ -4864,11 +4873,11 @@ "or switch to another plugin using Tools|Preferences|Encoding\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1737 +#: src/plugins.c:1755 msgid "Unable to resize, please install imageMagick\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2047 +#: src/plugins.c:2071 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4877,7 +4886,7 @@ "Error was %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2068 +#: src/plugins.c:2092 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4887,16 +4896,24 @@ "Unable to use it.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2108 +#: src/plugins.c:2132 msgid "/unknown" msgstr "" -#: src/plugins.c:2134 +#: src/plugins.c:2245 +msgid "LiVES: - Decoder Plugins" +msgstr "" + +#: src/plugins.c:2265 +msgid "Enabled Video Decoders (uncheck to disable)" +msgstr "" + +#: src/plugins.c:2343 #, c-format msgid "Failed to load %s, transitions may not resize.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:3139 +#: src/plugins.c:3348 #, c-format msgid "%s advanced settings" msgstr "" @@ -5633,7 +5650,7 @@ "See: VJ - show VJ keys. Set the realtime effects, and then apply them here." msgstr "" -#: src/preferences.c:226 +#: src/preferences.c:288 msgid "" "\n" "\n" @@ -5641,7 +5658,7 @@ "full screen, separate window (fs) mode\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:271 +#: src/preferences.c:333 msgid "" "The temp directory is LiVES working directory where opened clips and sets " "are stored.\n" @@ -5651,7 +5668,7 @@ "system shutdown." msgstr "" -#: src/preferences.c:272 +#: src/preferences.c:334 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5660,7 +5677,7 @@ "(Free space = %.2f GB)" msgstr "" -#: src/preferences.c:520 +#: src/preferences.c:585 #, c-format msgid "" "Unable to create or write to the new temporary directory.\n" @@ -5671,7 +5688,7 @@ "The directory will not be changed now.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:530 +#: src/preferences.c:595 msgid "" "You have chosen to change the temporary directory.\n" "Please make sure you have no other copies of LiVES open.\n" @@ -5683,20 +5700,20 @@ "original setting." msgstr "" -#: src/preferences.c:889 +#: src/preferences.c:966 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to jack - jackd must be installed first.\n" "See http://jackaudio.org\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:893 +#: src/preferences.c:970 msgid "" "\n" "Switching audio players requires restart (jackd must not be running)\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:915 +#: src/preferences.c:995 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to pulse audio\n" @@ -5704,767 +5721,771 @@ "See http://www.pulseaudio.org\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:1198 +#: src/preferences.c:1283 msgid "PCM (highest quality; largest files)" msgstr "" -#: src/preferences.c:1829 +#: src/preferences.c:1914 msgid "LiVES: - Preferences" msgstr "" -#: src/preferences.c:1902 +#: src/preferences.c:1987 msgid "Open file selection maximised" msgstr "" -#: src/preferences.c:1921 +#: src/preferences.c:2006 msgid "Show recent files in the File menu" msgstr "" -#: src/preferences.c:1944 +#: src/preferences.c:2029 msgid "Stop screensaver on playback " msgstr "" -#: src/preferences.c:1963 +#: src/preferences.c:2048 msgid "Open main window maximised" msgstr "" -#: src/preferences.c:1986 +#: src/preferences.c:2071 msgid "Show toolbar when background is blanked" msgstr "" -#: src/preferences.c:2005 +#: src/preferences.c:2090 msgid "Allow mouse wheel to switch clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:2028 +#: src/preferences.c:2113 msgid "Shrink previews to fit in interface" msgstr "" -#: src/preferences.c:2049 +#: src/preferences.c:2134 msgid "Startup mode:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2060 +#: src/preferences.c:2145 msgid "_Clip editor" msgstr "" -#: src/preferences.c:2080 +#: src/preferences.c:2165 msgid "_Multitrack mode" msgstr "" -#: src/preferences.c:2145 +#: src/preferences.c:2230 msgid "Multi-head support" msgstr "" -#: src/preferences.c:2158 +#: src/preferences.c:2243 msgid " monitor number for LiVES interface" msgstr "" -#: src/preferences.c:2173 +#: src/preferences.c:2258 msgid " monitor number for playback" msgstr "" -#: src/preferences.c:2186 +#: src/preferences.c:2271 msgid "" "A setting of 0 means use all available monitors (only works with some " "playback plugins)." msgstr "" -#: src/preferences.c:2199 +#: src/preferences.c:2284 msgid "Force single monitor" msgstr "" -#: src/preferences.c:2214 +#: src/preferences.c:2299 msgid "Force single monitor mode" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2236 +#: src/preferences.c:2321 msgid "GUI" msgstr "" -#: src/preferences.c:2250 +#: src/preferences.c:2335 msgid "When entering Multitrack mode:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2269 +#: src/preferences.c:2354 msgid "_Prompt me for width, height, fps and audio settings" msgstr "" -#: src/preferences.c:2288 +#: src/preferences.c:2373 msgid "_Always use the following values:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2308 +#: src/preferences.c:2393 msgid "Use these same _values for rendering a new clip" msgstr "" -#: src/preferences.c:2346 +#: src/preferences.c:2431 msgid "_Width " msgstr "" -#: src/preferences.c:2362 +#: src/preferences.c:2447 msgid " _Height " msgstr "" -#: src/preferences.c:2379 +#: src/preferences.c:2464 msgid " _FPS" msgstr "" -#: src/preferences.c:2405 +#: src/preferences.c:2490 msgid "Enable backing audio track" msgstr "" -#: src/preferences.c:2425 +#: src/preferences.c:2510 msgid "Audio track per video track" msgstr "" -#: src/preferences.c:2455 +#: src/preferences.c:2540 msgid " _Undo buffer size (MB) " msgstr "" -#: src/preferences.c:2471 +#: src/preferences.c:2556 msgid "_Exit multitrack mode after rendering" msgstr "" -#: src/preferences.c:2492 +#: src/preferences.c:2577 msgid "Auto backup layouts" msgstr "" -#: src/preferences.c:2502 +#: src/preferences.c:2587 msgid "_Every" msgstr "" -#: src/preferences.c:2519 +#: src/preferences.c:2604 msgid "seconds" msgstr "సెకనులు" -#: src/preferences.c:2538 +#: src/preferences.c:2623 msgid "After every _change" msgstr "" -#: src/preferences.c:2557 +#: src/preferences.c:2642 msgid "_Never" msgstr "_ఎప్పుడు కాదు" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2592 +#: src/preferences.c:2677 msgid "Multitrack/Render" msgstr "" -#: src/preferences.c:2608 +#: src/preferences.c:2693 msgid "Video open command " msgstr "" -#: src/preferences.c:2628 +#: src/preferences.c:2713 msgid "Open/render compression " msgstr "" -#: src/preferences.c:2640 +#: src/preferences.c:2725 msgid " % ( lower = slower, larger files; for jpeg, higher quality )" msgstr "" -#: src/preferences.c:2653 +#: src/preferences.c:2738 msgid "Default image format " msgstr "" -#: src/preferences.c:2662 +#: src/preferences.c:2747 msgid "_jpeg" msgstr "" -#: src/preferences.c:2677 +#: src/preferences.c:2762 msgid "_png" msgstr "" -#: src/preferences.c:2697 +#: src/preferences.c:2782 msgid "(Check Help/Troubleshoot to see which image formats are supported)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2711 +#: src/preferences.c:2796 msgid "Use instant opening when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2722 +#: src/preferences.c:2807 msgid "Enable instant opening of some file types using decoder plugins" msgstr "" -#: src/preferences.c:2735 +#: src/preferences.c:2835 msgid "Enable automatic deinterlacing when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2747 +#: src/preferences.c:2847 msgid "Automatically deinterlace frames when a plugin suggests it" msgstr "" -#: src/preferences.c:2761 +#: src/preferences.c:2861 msgid "Ignore blank borders when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2773 +#: src/preferences.c:2873 msgid "Clip any blank borders from frames where possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2787 +#: src/preferences.c:2887 msgid "When opening multiple files, concatenate images into one clip" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2809 +#: src/preferences.c:2909 msgid "Decoding" msgstr "" -#: src/preferences.c:2833 +#: src/preferences.c:2933 msgid "The preview quality for video playback - affects resizing" msgstr "" -#: src/preferences.c:2835 +#: src/preferences.c:2935 msgid "Preview _quality" msgstr "" -#: src/preferences.c:2846 +#: src/preferences.c:2946 msgid "Low - can improve performance on slower machines" msgstr "" -#: src/preferences.c:2847 +#: src/preferences.c:2947 msgid "Normal - recommended for most users" msgstr "" -#: src/preferences.c:2848 +#: src/preferences.c:2948 msgid "High - can improve quality on very fast machines" msgstr "" -#: src/preferences.c:2871 +#: src/preferences.c:2971 msgid "_Show FPS statistics" msgstr "" -#: src/preferences.c:2901 +#: src/preferences.c:3001 msgid "_Plugin" msgstr "" -#: src/preferences.c:2945 +#: src/preferences.c:3045 msgid "Stream audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:2956 +#: src/preferences.c:3056 msgid "Stream audio to playback plugin" msgstr "" -#: src/preferences.c:2963 +#: src/preferences.c:3063 msgid "VIDEO" msgstr "" -#: src/preferences.c:2986 +#: src/preferences.c:3086 msgid "_Player" msgstr "" -#: src/preferences.c:3024 +#: src/preferences.c:3124 msgid "(See also the Jack Integration tab for jack startup options)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3055 +#: src/preferences.c:3155 msgid "mplayer" msgstr "" -#: src/preferences.c:3065 +#: src/preferences.c:3166 msgid "Audio play _command" msgstr "" -#: src/preferences.c:3083 +#: src/preferences.c:3184 msgid "- internal -" msgstr "" -#: src/preferences.c:3095 +#: src/preferences.c:3196 msgid "Audio follows video _rate/direction" msgstr "" -#: src/preferences.c:3116 +#: src/preferences.c:3217 msgid "Audio follows _clip switches" msgstr "" -#: src/preferences.c:3134 +#: src/preferences.c:3235 msgid "AUDIO" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3149 +#: src/preferences.c:3250 msgid "Playback" msgstr "ప్లేబాక్" -#: src/preferences.c:3161 +#: src/preferences.c:3262 msgid "" "Record audio when capturing an e_xternal window\n" " (requires jack or pulse audio)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3189 +#: src/preferences.c:3290 msgid " What to record when 'r' is pressed " msgstr "" -#: src/preferences.c:3203 +#: src/preferences.c:3304 msgid "_Frame changes" msgstr "" -#: src/preferences.c:3231 +#: src/preferences.c:3332 msgid "F_PS changes" msgstr "" -#: src/preferences.c:3265 +#: src/preferences.c:3366 msgid "_Real time effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3289 +#: src/preferences.c:3390 msgid "_Clip switches" msgstr "" -#: src/preferences.c:3317 +#: src/preferences.c:3418 msgid "_Audio (requires jack or pulse audio player)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3355 +#: src/preferences.c:3456 msgid "Pause recording if free disk space falls below" msgstr "" -#: src/preferences.c:3369 +#: src/preferences.c:3470 msgid "GB" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3381 +#: src/preferences.c:3482 msgid "Recording" msgstr "రికార్డింగ్" -#: src/preferences.c:3395 +#: src/preferences.c:3496 msgid " Encoder " msgstr "" -#: src/preferences.c:3480 +#: src/preferences.c:3581 msgid "Audio codec" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3496 +#: src/preferences.c:3597 msgid "Encoding" msgstr "ఎన్కోడింగ్" -#: src/preferences.c:3508 +#: src/preferences.c:3609 msgid "Use _antialiasing when resizing" msgstr "" -#: src/preferences.c:3529 +#: src/preferences.c:3630 msgid "Number of _real time effect keys" msgstr "" -#: src/preferences.c:3542 +#: src/preferences.c:3643 msgid "" "The number of \"virtual\" real time effect keys. They can be controlled " "through the real time effects window, or via network (OSC)." msgstr "" -#: src/preferences.c:3548 +#: src/preferences.c:3649 msgid "Use _threads where possible when applying effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3570 +#: src/preferences.c:3671 msgid "Number of _threads" msgstr "" -#: src/preferences.c:3603 +#: src/preferences.c:3704 msgid " Video load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3614 +#: src/preferences.c:3715 msgid " Video save directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3625 +#: src/preferences.c:3726 msgid " Audio load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3636 +#: src/preferences.c:3737 msgid " Image directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3647 +#: src/preferences.c:3748 msgid " Backup/Restore directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3658 +#: src/preferences.c:3759 msgid " Temp directory (do not remove) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3677 +#: src/preferences.c:3778 msgid "The default directory for loading video clips from" msgstr "" -#: src/preferences.c:3706 +#: src/preferences.c:3807 msgid "The default directory for saving encoded clips to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3718 +#: src/preferences.c:3819 msgid "The default directory for loading and saving audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:3730 +#: src/preferences.c:3831 msgid "The default directory for saving frameshots to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3742 +#: src/preferences.c:3843 msgid "The default directory for backing up/restoring single clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:3754 +#: src/preferences.c:3855 msgid "LiVES working directory." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3832 +#: src/preferences.c:3933 msgid "Directories" msgstr "సంచయాలు" -#: src/preferences.c:3858 +#: src/preferences.c:3959 msgid "" "Warn on Insert / Merge if _frame rate of clipboard does not match frame rate " "of selection" msgstr "" -#: src/preferences.c:3881 +#: src/preferences.c:3982 msgid "Warn on Open if file _size exceeds " msgstr "" -#: src/preferences.c:3904 +#: src/preferences.c:4005 msgid " MB" msgstr "" -#: src/preferences.c:3914 +#: src/preferences.c:4015 msgid "Show a warning before saving a se_t" msgstr "" -#: src/preferences.c:3933 +#: src/preferences.c:4034 msgid "" "Show a warning if _mplayer, sox, composite or convert is not found when " "LiVES is started." msgstr "" -#: src/preferences.c:3952 +#: src/preferences.c:4053 msgid "Show a warning if no _rendered effects are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3971 +#: src/preferences.c:4072 msgid "Show a warning if no _encoder plugins are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3990 +#: src/preferences.c:4091 msgid "Show a warning if a _duplicate set name is entered." msgstr "" -#: src/preferences.c:4009 +#: src/preferences.c:4110 msgid "When a set is loaded, warn if clips are missing from _layouts." msgstr "" -#: src/preferences.c:4029 +#: src/preferences.c:4130 msgid "Warn if a clip used in a layout is about to be closed." msgstr "" -#: src/preferences.c:4048 +#: src/preferences.c:4149 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:4067 +#: src/preferences.c:4168 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be shifted." msgstr "" -#: src/preferences.c:4086 +#: src/preferences.c:4187 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be altered." msgstr "" -#: src/preferences.c:4105 +#: src/preferences.c:4206 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:4124 +#: src/preferences.c:4225 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be shifted." msgstr "" -#: src/preferences.c:4143 +#: src/preferences.c:4244 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be altered." msgstr "" -#: src/preferences.c:4162 +#: src/preferences.c:4263 msgid "Popup layout errors after clip changes." msgstr "" -#: src/preferences.c:4181 +#: src/preferences.c:4282 msgid "Warn if the layout has not been saved when leaving multitrack mode." msgstr "" -#: src/preferences.c:4200 +#: src/preferences.c:4301 msgid "" "Warn if multitrack has no audio channels, and a layout with audio is loaded." msgstr "" -#: src/preferences.c:4219 +#: src/preferences.c:4320 msgid "" "Warn if multitrack has audio channels, and your audio player is not \"jack\" " "or \"pulse audio\"." msgstr "" -#: src/preferences.c:4238 +#: src/preferences.c:4339 msgid "Show info message after importing from firewire device." msgstr "" -#: src/preferences.c:4259 +#: src/preferences.c:4360 msgid "Show a warning before opening a yuv4mpeg stream (advanced)." msgstr "" -#: src/preferences.c:4280 +#: src/preferences.c:4381 msgid "Show a warning when multitrack is low on backup space." msgstr "" -#: src/preferences.c:4299 +#: src/preferences.c:4400 msgid "Show a warning advising cleaning of disk space after a crash." msgstr "" +#: src/preferences.c:4420 +msgid "Show a warning if unable to connect to pulseaudio player." +msgstr "" + #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4321 +#: src/preferences.c:4443 msgid "Warnings" msgstr "హెచ్చరికలు" -#: src/preferences.c:4333 +#: src/preferences.c:4455 msgid "Midi synch (requires the files midistart and midistop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4357 +#: src/preferences.c:4479 msgid "When inserting/merging frames: " msgstr "" -#: src/preferences.c:4367 +#: src/preferences.c:4489 msgid "_Speed Up/Slow Down Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:4383 +#: src/preferences.c:4505 msgid "_Resample Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:4400 +#: src/preferences.c:4522 msgid "Pause xmms during audio playback" msgstr "" -#: src/preferences.c:4423 +#: src/preferences.c:4545 msgid "CD device " msgstr "" -#: src/preferences.c:4440 +#: src/preferences.c:4562 msgid "LiVES: Choose CD device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4462 +#: src/preferences.c:4584 msgid "LiVES can load audio tracks from this CD" msgstr "" -#: src/preferences.c:4468 +#: src/preferences.c:4590 msgid "Default FPS " msgstr "" -#: src/preferences.c:4481 +#: src/preferences.c:4603 msgid "Frames per second to use when none is specified" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4488 +#: src/preferences.c:4610 msgid "Misc" msgstr "ఇతరేతర" -#: src/preferences.c:4502 +#: src/preferences.c:4624 msgid "New theme: " msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4537 +#: src/preferences.c:4659 msgid "Themes" msgstr "అలంకారాలు" -#: src/preferences.c:4551 +#: src/preferences.c:4673 msgid "Download bandwidth (Kb/s) " msgstr "" -#: src/preferences.c:4573 +#: src/preferences.c:4695 msgid "LiVES must be compiled without \"configure --disable-OSC\" to use OMC" msgstr "" -#: src/preferences.c:4587 +#: src/preferences.c:4709 msgid "OMC remote control enabled" msgstr "" -#: src/preferences.c:4607 +#: src/preferences.c:4729 msgid "UDP port " msgstr "" -#: src/preferences.c:4623 +#: src/preferences.c:4745 msgid "Start OMC on startup" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4657 +#: src/preferences.c:4779 msgid "Streaming/Networking" msgstr "" -#: src/preferences.c:4667 +#: src/preferences.c:4789 msgid "Jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4682 +#: src/preferences.c:4804 msgid "" "LiVES must be compiled with jack/transport.h and jack/jack.h present to use " "jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4693 +#: src/preferences.c:4815 msgid "Jack _transport config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:4708 +#: src/preferences.c:4830 msgid "The name of the jack server which can control LiVES transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4711 src/preferences.c:4892 +#: src/preferences.c:4833 src/preferences.c:5014 msgid "Start _server on LiVES startup" msgstr "" -#: src/preferences.c:4733 +#: src/preferences.c:4855 msgid "Jack transport _master (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4751 +#: src/preferences.c:4873 msgid "Jack transport _client (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4773 +#: src/preferences.c:4895 msgid "Jack transport sets start position" msgstr "" -#: src/preferences.c:4798 +#: src/preferences.c:4920 msgid "Jack transport timebase slave" msgstr "" -#: src/preferences.c:4819 +#: src/preferences.c:4941 msgid "(See also Playback -> Audio follows video rate/direction)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4842 +#: src/preferences.c:4964 msgid "Jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4850 +#: src/preferences.c:4972 msgid "LiVES must be compiled with jack/jack.h present to use jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4857 +#: src/preferences.c:4979 msgid "" "You MUST set the audio player to \"jack\" in the Playback tab to use jack " "audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4868 +#: src/preferences.c:4990 msgid "Jack _audio server config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:4884 +#: src/preferences.c:5006 msgid "The name of the jack server for audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4911 +#: src/preferences.c:5033 msgid "Play audio even when transport is _paused" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4938 +#: src/preferences.c:5060 msgid "Jack Integration" msgstr "" -#: src/preferences.c:4947 +#: src/preferences.c:5069 msgid "Events to respond to:" msgstr "" -#: src/preferences.c:4958 +#: src/preferences.c:5080 msgid "_Joystick events" msgstr "" -#: src/preferences.c:4979 +#: src/preferences.c:5101 msgid "_Joystick device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4994 +#: src/preferences.c:5116 msgid "The joystick device, e.g. /dev/input/js0" msgstr "" -#: src/preferences.c:5001 +#: src/preferences.c:5123 msgid "LiVES: Choose joystick device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5016 +#: src/preferences.c:5138 msgid "_MIDI events" msgstr "" -#: src/preferences.c:5042 +#: src/preferences.c:5164 msgid "Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to" msgstr "" -#: src/preferences.c:5043 +#: src/preferences.c:5165 msgid "Use _ALSA MIDI (recommended)" msgstr "" -#: src/preferences.c:5062 +#: src/preferences.c:5184 msgid "Use _raw MIDI" msgstr "" -#: src/preferences.c:5075 +#: src/preferences.c:5197 msgid "Read directly from the MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5087 +#: src/preferences.c:5209 msgid "_MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5102 +#: src/preferences.c:5224 msgid "The MIDI device, e.g. /dev/input/midi0" msgstr "" -#: src/preferences.c:5109 +#: src/preferences.c:5231 msgid "LiVES: Choose MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5125 +#: src/preferences.c:5247 msgid "Advanced" msgstr "అధునాతన" -#: src/preferences.c:5136 +#: src/preferences.c:5258 msgid "MIDI check _rate" msgstr "" -#: src/preferences.c:5149 +#: src/preferences.c:5271 msgid "" "Number of MIDI checks per keyboard tick. Increasing this may improve MIDI " "responsiveness, but may slow down playback." msgstr "" -#: src/preferences.c:5151 +#: src/preferences.c:5273 msgid "MIDI repeat" msgstr "" -#: src/preferences.c:5164 +#: src/preferences.c:5286 msgid "Number of non-reads allowed between succesive reads." msgstr "" -#: src/preferences.c:5170 +#: src/preferences.c:5292 msgid "(Warning: setting this value too high can slow down playback.)" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:5193 +#: src/preferences.c:5315 msgid "MIDI/Joystick learner" msgstr "" -#: src/preferences.c:5448 +#: src/preferences.c:5580 msgid "" "\n" "LiVES will now shut down. You need to restart it for the directory change to " @@ -6472,17 +6493,17 @@ "Click OK to continue.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:5490 +#: src/preferences.c:5628 msgid "" "For the directory change to take effect LiVES will restart when preferences " "dialog closes." msgstr "" -#: src/preferences.c:5494 +#: src/preferences.c:5632 msgid "Theme changes will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" -#: src/preferences.c:5498 +#: src/preferences.c:5636 msgid "Jack options will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" @@ -6510,187 +6531,179 @@ msgid "Cannot start OSC/UDP server at port %d \n" msgstr "" -#: src/resample.c:122 src/resample.c:265 +#: src/resample.c:127 src/resample.c:270 #, c-format msgid "Resizing frames 1 to %d" msgstr "" -#: src/resample.c:290 src/resample.c:310 +#: src/resample.c:295 src/resample.c:315 msgid "Resize" msgstr "పునఃపరిమాణము" -#: src/resample.c:320 +#: src/resample.c:325 msgid "Resample/Resize" msgstr "" -#: src/resample.c:604 +#: src/resample.c:609 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:669 +#: src/resample.c:674 msgid "" "\n" "\n" "New rate must be greater than 0\n" msgstr "" -#: src/resample.c:713 src/resample.c:721 +#: src/resample.c:718 src/resample.c:726 msgid "Resampling audio" msgstr "" -#: src/resample.c:738 +#: src/resample.c:743 msgid "LiVES was unable to resample the audio as requested.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:740 src/resample.c:744 +#: src/resample.c:745 src/resample.c:749 msgid "Resample Audio" msgstr "" -#: src/resample.c:752 +#: src/resample.c:757 #, c-format msgid "Audio was resampled to %d Hz, %d channels, %d bit" msgstr "" -#: src/resample.c:765 -msgid ", little-endian" -msgstr "" - -#: src/resample.c:768 -msgid ", big-endian" -msgstr "" - -#: src/resample.c:942 +#: src/resample.c:947 #, c-format msgid "Resampling video at %.8f frames per second..." msgstr "" -#: src/resample.c:945 +#: src/resample.c:950 #, c-format msgid "Resampling video at %.3f frames per second..." msgstr "" -#: src/resample.c:976 +#: src/resample.c:981 msgid "Reordering error !\n" msgstr "" -#: src/resample.c:987 +#: src/resample.c:992 msgid "Resample" msgstr "" -#: src/resample.c:1111 +#: src/resample.c:1116 msgid "LiVES: - Resample Audio" msgstr "" -#: src/resample.c:1114 +#: src/resample.c:1119 msgid "LiVES: - Insert Silence" msgstr "" -#: src/resample.c:1117 +#: src/resample.c:1122 msgid "LiVES: - New Clip Audio" msgstr "" -#: src/resample.c:1120 +#: src/resample.c:1125 msgid "LiVES: - External Clip Settings" msgstr "" -#: src/resample.c:1158 src/resample.c:1428 +#: src/resample.c:1163 src/resample.c:1433 msgid "Rate (Hz) " msgstr "" -#: src/resample.c:1179 +#: src/resample.c:1184 msgid " Channels " msgstr "" -#: src/resample.c:1199 +#: src/resample.c:1204 msgid " Sample Size " msgstr "" -#: src/resample.c:1238 src/resample.c:1542 +#: src/resample.c:1243 src/resample.c:1547 msgid "Signed" msgstr "" -#: src/resample.c:1265 src/resample.c:1576 +#: src/resample.c:1270 src/resample.c:1581 msgid "Unsigned" msgstr "అన్ సైన్డు" -#: src/resample.c:1312 src/resample.c:1629 +#: src/resample.c:1317 src/resample.c:1634 msgid "Little Endian" msgstr "" -#: src/resample.c:1339 src/resample.c:1661 +#: src/resample.c:1344 src/resample.c:1666 msgid "Big Endian" msgstr "" -#: src/resample.c:1364 +#: src/resample.c:1369 msgid "Current" msgstr "ప్రస్తుత" -#: src/resample.c:1396 +#: src/resample.c:1401 msgid "_Enable audio" msgstr "" -#: src/resample.c:1427 +#: src/resample.c:1432 msgid "_Rate (Hz) " msgstr "" -#: src/resample.c:1455 +#: src/resample.c:1460 msgid " _Channels " msgstr "" -#: src/resample.c:1456 +#: src/resample.c:1461 msgid " Channels " msgstr "" -#: src/resample.c:1489 +#: src/resample.c:1494 msgid " _Sample Size " msgstr "" -#: src/resample.c:1490 +#: src/resample.c:1495 msgid " Sample Size " msgstr "" -#: src/resample.c:1699 +#: src/resample.c:1704 msgid "New" msgstr "కొత్త" -#: src/resample.c:1728 +#: src/resample.c:1733 msgid "_Frames Per Second " msgstr "" -#: src/resample.c:1770 +#: src/resample.c:1775 msgid "Record for maximum: " msgstr "" -#: src/resample.c:1793 +#: src/resample.c:1798 msgid " hours " msgstr "" -#: src/resample.c:1806 +#: src/resample.c:1811 msgid " minutes " msgstr "" -#: src/resample.c:1819 +#: src/resample.c:1824 msgid " seconds " msgstr "" -#: src/resample.c:1840 +#: src/resample.c:1845 msgid "Unlimited" msgstr "అపరమితమైన" -#: src/resample.c:1868 +#: src/resample.c:1873 msgid "Click OK to begin recording, or Cancel to quit." msgstr "" -#: src/resample.c:1977 +#: src/resample.c:1982 msgid "LiVES: - Change playback speed" msgstr "" -#: src/resample.c:1980 +#: src/resample.c:1985 msgid "LiVES: - Resample Video" msgstr "" -#: src/resample.c:2001 +#: src/resample.c:2006 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6701,7 +6714,7 @@ "in _frames per second" msgstr "" -#: src/resample.c:2004 +#: src/resample.c:2009 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6712,80 +6725,80 @@ "in frames per second" msgstr "" -#: src/resample.c:2030 +#: src/resample.c:2035 msgid "OR enter the desired clip length in _seconds" msgstr "" -#: src/resample.c:2053 +#: src/resample.c:2058 msgid "Change the _audio speed as well" msgstr "" -#: src/resample.c:2166 +#: src/resample.c:2171 msgid "" "\n" "Speeding up the clip will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to change the speed ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2183 +#: src/resample.c:2188 msgid "" "\n" "Speeding up the clip will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to change the speed ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2198 +#: src/resample.c:2203 msgid "" "\n" "Changing the speed will cause frames to shift some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2212 +#: src/resample.c:2217 msgid "" "\n" "Changing the speed will cause audio to shift some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2258 +#: src/resample.c:2263 msgid "Speed Change" msgstr "" -#: src/resample.c:2267 +#: src/resample.c:2272 #, c-format msgid "Changed playback speed to %.3f frames per second and audio to %d Hz.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2270 +#: src/resample.c:2275 #, c-format msgid "Changed playback speed to %.3f frames per second.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2325 +#: src/resample.c:2330 msgid "Resampling video" msgstr "" -#: src/resample.c:2332 src/resample.c:2430 src/resample.c:2451 +#: src/resample.c:2337 src/resample.c:2435 src/resample.c:2456 msgid "Resampling clipboard video" msgstr "" -#: src/resample.c:2337 +#: src/resample.c:2342 msgid "Reordering frames" msgstr "" -#: src/resample.c:2346 +#: src/resample.c:2351 msgid "" "\n" "\n" "LiVES was unable to reorder the frames." msgstr "" -#: src/resample.c:2389 +#: src/resample.c:2394 msgid "Deordering frames" msgstr "" -#: src/resample.c:2468 +#: src/resample.c:2473 msgid "resampling error..." msgstr "" @@ -7436,7 +7449,7 @@ "It cannot be loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4599 src/multitrack.c:4607 src/multitrack.c:18751 +#: src/multitrack.c:4599 src/multitrack.c:4607 src/multitrack.c:18752 msgid "Layout was wiped.\n" msgstr "" @@ -7505,7 +7518,7 @@ msgid "Ignore selection limits when inserting" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5465 src/multitrack.c:14705 +#: src/multitrack.c:5465 src/multitrack.c:14706 msgid "_Play from Timeline Position" msgstr "" @@ -7752,11 +7765,11 @@ msgid "Select _overlap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6818 src/multitrack.c:12464 +#: src/multitrack.c:6818 src/multitrack.c:12465 msgid "Expanded View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6820 src/multitrack.c:12471 +#: src/multitrack.c:6820 src/multitrack.c:12472 msgid "Compact View (d)" msgstr "" @@ -7832,163 +7845,163 @@ msgid "Scroll" msgstr "జరుపు" -#: src/multitrack.c:8019 +#: src/multitrack.c:8020 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Clip Edit mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8179 +#: src/multitrack.c:8180 msgid "Timeline (seconds)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8586 +#: src/multitrack.c:8587 msgid " Backing audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8589 +#: src/multitrack.c:8590 #, c-format msgid " Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8596 +#: src/multitrack.c:8597 msgid "Show/hide audio details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8613 src/multitrack.c:8821 +#: src/multitrack.c:8614 src/multitrack.c:8822 #, c-format msgid "Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8776 +#: src/multitrack.c:8777 msgid "Select track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8779 +#: src/multitrack.c:8780 msgid "Show/hide audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8785 +#: src/multitrack.c:8786 #, c-format msgid "Video %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8813 src/multitrack.c:8849 +#: src/multitrack.c:8814 src/multitrack.c:8850 #, c-format msgid "%s (layer %d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8822 +#: src/multitrack.c:8823 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: src/multitrack.c:8945 +#: src/multitrack.c:8946 msgid "LiVES: Selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8952 +#: src/multitrack.c:8953 msgid "_View/Edit this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8955 +#: src/multitrack.c:8956 msgid "_View this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8963 +#: src/multitrack.c:8964 msgid "_Delete this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9014 +#: src/multitrack.c:9015 msgid "Cannot insert after this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9043 +#: src/multitrack.c:9044 msgid "This effect cannot be moved" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9089 +#: src/multitrack.c:9090 #, c-format msgid " %d to %d selected " msgstr "" -#: src/multitrack.c:9092 src/multitrack.c:9328 +#: src/multitrack.c:9093 src/multitrack.c:9329 #, c-format msgid "%.2f sec." msgstr "" -#: src/multitrack.c:9299 +#: src/multitrack.c:9300 #, c-format msgid "%d frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9591 +#: src/multitrack.c:9592 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Multitrack mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11154 +#: src/multitrack.c:11155 msgid "Drag the time slider to where you" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11155 +#: src/multitrack.c:11156 msgid "want to set effect parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11156 +#: src/multitrack.c:11157 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11157 +#: src/multitrack.c:11158 msgid "" "NODES are points where parameters\n" "have been set.\n" "Nodes can be deleted." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11160 +#: src/multitrack.c:11161 msgid "Effect has no parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11244 +#: src/multitrack.c:11245 #, c-format msgid "%s output" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11250 +#: src/multitrack.c:11251 #, c-format msgid "layer %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11252 +#: src/multitrack.c:11253 msgid "audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11253 +#: src/multitrack.c:11254 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11304 +#: src/multitrack.c:11305 msgid "_Prev filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11314 +#: src/multitrack.c:11315 msgid "Insert _before" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11322 +#: src/multitrack.c:11323 msgid "Insert _after" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11335 +#: src/multitrack.c:11336 msgid "_Next filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11349 +#: src/multitrack.c:11350 msgid "" "\n" "\n" @@ -7996,279 +8009,279 @@ "current time.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11361 +#: src/multitrack.c:11362 msgid "" "Drag a compositor anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11368 +#: src/multitrack.c:11369 msgid "" "Drag a transition anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11376 +#: src/multitrack.c:11377 msgid "" "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11572 +#: src/multitrack.c:11573 msgid "LiVES: Selected block/frame" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11578 +#: src/multitrack.c:11579 msgid "_Delete this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11587 +#: src/multitrack.c:11588 msgid "_Split block here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11595 +#: src/multitrack.c:11596 msgid "List _effects here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11604 src/multitrack.c:11678 +#: src/multitrack.c:11605 src/multitrack.c:11679 #, c-format msgid "_Adjust %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11618 +#: src/multitrack.c:11619 msgid "_Select this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11651 +#: src/multitrack.c:11652 msgid "LiVES: Selected frame" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11659 +#: src/multitrack.c:11660 msgid "_Insert here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11665 +#: src/multitrack.c:11666 msgid "_Insert audio here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13063 +#: src/multitrack.c:13064 #, c-format msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13097 +#: src/multitrack.c:13098 #, c-format msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13295 +#: src/multitrack.c:13296 #, c-format msgid "Undid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13491 +#: src/multitrack.c:13492 #, c-format msgid "Redid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13517 +#: src/multitrack.c:13518 msgid "Multitrack details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13529 +#: src/multitrack.c:13530 msgid "" "\n" " (variable)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13749 src/multitrack.c:16599 src/multitrack.c:16611 +#: src/multitrack.c:13750 src/multitrack.c:16600 src/multitrack.c:16612 #, c-format msgid "track %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13754 src/multitrack.c:16604 +#: src/multitrack.c:13755 src/multitrack.c:16605 #, c-format msgid "tracks %s and %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13760 src/multitrack.c:16614 +#: src/multitrack.c:13761 src/multitrack.c:16615 msgid "selected tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13764 +#: src/multitrack.c:13765 #, c-format msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13793 +#: src/multitrack.c:13794 #, c-format msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13984 +#: src/multitrack.c:13985 #, c-format msgid "rendered %d frames to new clip.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14045 +#: src/multitrack.c:14046 msgid "Cleaning up..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:14698 +#: src/multitrack.c:14699 msgid "_Pause" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14699 +#: src/multitrack.c:14700 msgid "Pause (p)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14839 +#: src/multitrack.c:14840 msgid "Press 'm' during playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14840 +#: src/multitrack.c:14841 msgid "to make a mark on the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15130 +#: src/multitrack.c:15131 #, c-format msgid "" "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " "to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15378 +#: src/multitrack.c:15379 #, c-format msgid "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15883 +#: src/multitrack.c:15884 #, c-format msgid "" "Time region %.3f to %.3f\n" "selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15887 +#: src/multitrack.c:15888 msgid "" "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15889 +#: src/multitrack.c:15890 #, c-format msgid "%d video tracks selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15891 +#: src/multitrack.c:15892 msgid "" "Double click on timeline\n" "to deselect time region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15898 +#: src/multitrack.c:15899 msgid "" "Single click on an effect\n" "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15899 +#: src/multitrack.c:15900 msgid "" "Double click on an effect\n" "to edit it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15900 +#: src/multitrack.c:15901 msgid "" "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15902 +#: src/multitrack.c:15903 msgid "" "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15909 +#: src/multitrack.c:15910 msgid "" "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15910 +#: src/multitrack.c:15911 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15946 +#: src/multitrack.c:15947 msgid "" "You can click and drag\n" "below the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15947 +#: src/multitrack.c:15948 msgid "to select a time region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16181 src/multitrack.c:16194 +#: src/multitrack.c:16182 src/multitrack.c:16195 msgid "Click on another effect," msgstr "" -#: src/multitrack.c:16182 src/multitrack.c:16195 +#: src/multitrack.c:16183 src/multitrack.c:16196 msgid "" "and the selected one\n" "will be inserted" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16183 +#: src/multitrack.c:16184 msgid "after it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16196 +#: src/multitrack.c:16197 msgid "before it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16426 +#: src/multitrack.c:16427 #, c-format msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16622 +#: src/multitrack.c:16623 #, c-format msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17038 src/multitrack.c:18523 +#: src/multitrack.c:17039 src/multitrack.c:18524 msgid "_Autoreload each time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17109 +#: src/multitrack.c:17110 #, c-format msgid "Saved layout to %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18431 +#: src/multitrack.c:18432 msgid "clips and frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18435 +#: src/multitrack.c:18436 msgid "clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18438 +#: src/multitrack.c:18439 msgid "frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18448 +#: src/multitrack.c:18449 msgid "" "\n" "Auto reload layout.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18451 +#: src/multitrack.c:18452 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -8276,68 +8289,68 @@ "Therefore it could not be loaded properly.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18574 +#: src/multitrack.c:18575 msgid "auto backup" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18577 +#: src/multitrack.c:18578 #, c-format msgid "" "\n" "Unable to load layout file %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18593 +#: src/multitrack.c:18594 #, c-format msgid "Loading layout from %s..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18613 +#: src/multitrack.c:18614 #, c-format msgid "Got %d events...processing..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18629 +#: src/multitrack.c:18630 msgid "Checking and rebuilding event list" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18656 +#: src/multitrack.c:18657 #, c-format msgid "%d errors detected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18689 +#: src/multitrack.c:18690 #, c-format msgid "Multitrack fps set to %.3f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19616 +#: src/multitrack.c:19617 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19653 +#: src/multitrack.c:19654 msgid "_Reset values" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19657 +#: src/multitrack.c:19658 msgid "_Close mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19699 +#: src/multitrack.c:19700 msgid "" "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19705 +#: src/multitrack.c:19706 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19744 +#: src/multitrack.c:19745 msgid "_Gang layer audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19750 +#: src/multitrack.c:19751 msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "" @@ -8651,7 +8664,7 @@ msgid "fps_ratio" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2326 src/omc-learn.c:2435 +#: src/omc-learn.c:2328 src/omc-learn.c:2437 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8661,12 +8674,12 @@ "Error code %d\n" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2334 +#: src/omc-learn.c:2336 #, c-format msgid "Saving device mapping to file %s..." msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2393 +#: src/omc-learn.c:2395 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8675,7 +8688,7 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2400 +#: src/omc-learn.c:2402 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8684,7 +8697,7 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2430 +#: src/omc-learn.c:2432 #, c-format msgid "Loading device mapping from file %s..." msgstr "" @@ -8698,3 +8711,103 @@ #, c-format msgid "Opened device %s\n" msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "Checkerboarding" +#~ msgstr "రికార్డింగ్" + +#, fuzzy +#~ msgid "Clipboard _over selection" +#~ msgstr "_తిరగబడ్డ ఎంపిక" + +#, fuzzy +#~ msgid "Clipboard _under selection" +#~ msgstr "_తిరగబడ్డ ఎంపిక" + +#, fuzzy +#~ msgid "Enhance" +#~ msgstr "రద్దుచేయి" + +#, fuzzy +#~ msgid "Hue _start" +#~ msgstr "_ప్రారంభం" + +#, fuzzy +#~ msgid "Negating" +#~ msgstr "తొలగించుట" + +#, fuzzy +#~ msgid "S_tart %" +#~ msgstr "_ప్రారంభం" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Cycle Start" +#~ msgstr "_ప్రారంభం" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Frames" +#~ msgstr "చట్రంలు" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Image File" +#~ msgstr "_దస్త్రము" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Point size" +#~ msgstr "దస్త్రం సైజు" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Rotate Selection by" +#~ msgstr "_తిరగబడ్డ ఎంపిక" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Sigma start" +#~ msgstr "_ప్రారంభం" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Start Colour" +#~ msgstr "_ప్రారంభం" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Start Value" +#~ msgstr "_ప్రారంభం" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Start amount" +#~ msgstr "_ప్రారంభం" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Time (seconds)" +#~ msgstr "సెకనులు" + +#, fuzzy +#~ msgid "_X Start" +#~ msgstr "_ప్రారంభం" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Y Start" +#~ msgstr "_ప్రారంభం" + +#, fuzzy +#~ msgid "enhance" +#~ msgstr "రద్దుచేయి" + +#, fuzzy +#~ msgid "every" +#~ msgstr "_ఎప్పుడు కాదు" + +#, fuzzy +#~ msgid "resize" +#~ msgstr "పునఃపరిమాణము" + +#, fuzzy +#~ msgid "transition_bwthresh" +#~ msgstr "అవస్థాంతరములు, మార్పులు" + +#, fuzzy +#~ msgid "transition_fade2" +#~ msgstr "అవస్థాంతరములు, మార్పులు" + +#, fuzzy +#~ msgid "transition_splice" +#~ msgstr "అవస్థాంతరములు, మార్పులు"
View file
LiVES-1.4.6.tar.bz2/po/tr.po -> LiVES-1.4.7.tar.bz2/po/tr.po
Changed
@@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: lives\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.sourceforge.net/tracker/?" "group_id=64341&atid=507139\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-27 14:44-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-15 10:33-0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-18 12:12+0000\n" "Last-Translator: salsaman <salsaman@gmail.com>\n" "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n" @@ -105,23 +105,23 @@ msgid "**The current layout**" msgstr "**Mevcut yerleşim düzeni**" -#: src/main.c:1199 +#: src/main.c:1201 msgid "Loading realtime effect plugins..." msgstr "Gerçek zaman efekt eklentileri yükleniyor" -#: src/main.c:1252 +#: src/main.c:1254 msgid "Starting jack audio server..." msgstr "Jack audio sunucusu başlıyor..." -#: src/main.c:1254 +#: src/main.c:1256 msgid "Starting jack transport server..." msgstr "Jack taşıma sunucusu başlıyor" -#: src/main.c:1255 +#: src/main.c:1257 msgid "Connecting to jack transport server..." msgstr "Jack taşıma sunucusuna bağlanılıyor" -#: src/main.c:1282 +#: src/main.c:1284 msgid "" "\n" "\n" @@ -132,95 +132,95 @@ "Alternatively, try to start lives with either \"lives -jackopts 16\", or " msgstr "" -#: src/main.c:1306 +#: src/main.c:1308 msgid "Starting pulse audio server..." msgstr "Pulse audio sunucusu başlıyor" -#: src/main.c:1369 +#: src/main.c:1371 msgid "Checking optional dependencies:" msgstr "Isteğe bağlı bağımlılıkları denetleme:" -#: src/main.c:1370 +#: src/main.c:1372 msgid "mplayer...detected..." msgstr "mplayer ... bulundu ..." -#: src/main.c:1371 +#: src/main.c:1373 msgid "mplayer...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer ... BULUNAMADI ..." -#: src/main.c:1372 +#: src/main.c:1374 msgid "convert...detected..." msgstr "convert...bulundu..." -#: src/main.c:1373 +#: src/main.c:1375 msgid "convert...NOT DETECTED..." msgstr "convert...BULUNAMADI..." -#: src/main.c:1374 +#: src/main.c:1376 msgid "composite...detected..." msgstr "composite ... bulundu ..." -#: src/main.c:1375 +#: src/main.c:1377 msgid "composite...NOT DETECTED..." msgstr "composite ... BULUNAMADI ..." -#: src/main.c:1376 +#: src/main.c:1378 msgid "sox...detected\n" msgstr "sox...bulundu\n" -#: src/main.c:1377 +#: src/main.c:1379 msgid "sox...NOT DETECTED\n" msgstr "sox...BULUNAMADI\n" -#: src/main.c:1378 +#: src/main.c:1380 msgid "cdda2wav...detected..." msgstr "cdda2wav...bulundu..." -#: src/main.c:1379 +#: src/main.c:1381 msgid "cdda2wav...NOT DETECTED..." msgstr "cdda2wav...BULUNAMADI..." -#: src/main.c:1380 +#: src/main.c:1382 msgid "jackd...detected..." msgstr "jackd...bulundu..." -#: src/main.c:1381 +#: src/main.c:1383 msgid "jackd...NOT DETECTED..." msgstr "jackd...BULUNAMADI..." -#: src/main.c:1382 +#: src/main.c:1384 msgid "pulse audio...detected..." msgstr "Pulse audio... algılandı..." -#: src/main.c:1383 +#: src/main.c:1385 msgid "pulse audio...NOT DETECTED..." msgstr "Pulse audio...ALGILANMADI..." -#: src/main.c:1384 +#: src/main.c:1386 msgid "python...detected..." msgstr "python...bulundu..." -#: src/main.c:1385 +#: src/main.c:1387 msgid "python...NOT DETECTED..." msgstr "python...BULUNAMADI..." -#: src/main.c:1386 +#: src/main.c:1388 msgid "dvgrab...detected..." msgstr "dvgrab...bulundu..." -#: src/main.c:1387 +#: src/main.c:1389 msgid "dvgrab...NOT DETECTED..." msgstr "dvgrab...BULUNAMADI..." -#: src/main.c:1388 +#: src/main.c:1390 msgid "xwininfo...detected..." msgstr "xwininfo...bulundu..." -#: src/main.c:1389 +#: src/main.c:1391 msgid "xwininfo...NOT DETECTED..." msgstr "xwininfo...BULUNAMADI..." -#: src/main.c:1392 +#: src/main.c:1394 #, c-format msgid "" "\n" @@ -231,22 +231,22 @@ "\n" "Pencere yöneticisi raporları olarak \"%s\"; " -#: src/main.c:1395 +#: src/main.c:1397 #, c-format msgid "number of monitors detected: %d\n" msgstr "bulunan monitor sayısı : %d\n" -#: src/main.c:1398 +#: src/main.c:1400 #, c-format msgid "Number of CPUs detected: %d\n" msgstr "" -#: src/main.c:1401 +#: src/main.c:1403 #, c-format msgid "Temp directory is %s\n" msgstr "Geçici dizin:% s\n" -#: src/main.c:1405 +#: src/main.c:1407 msgid "" "WARNING - this version of LiVES was compiled without either\n" "jack or pulse audio support.\n" @@ -256,15 +256,15 @@ "ses desteği olmadan derlenmiştir.\n" "Bir çok ses özelliği kullanılamaz.\n" -#: src/main.c:1408 +#: src/main.c:1410 msgid "Compiled with jack support, good !\n" msgstr "Jack desteği ile derlendi, iyi!\n" -#: src/main.c:1411 +#: src/main.c:1413 msgid "Compiled with pulse audio support, wonderful !\n" msgstr "Pulse audio desteğiyle derlendi, mükemmel!\n" -#: src/main.c:1415 +#: src/main.c:1417 #, c-format msgid "" "Welcome to LiVES version %s.\n" @@ -273,7 +273,7 @@ "LiVES'a Hoşgeldiniz version %s.\n" "\n" -#: src/main.c:1746 +#: src/main.c:1748 #, c-format msgid "" "\n" @@ -282,130 +282,130 @@ "\n" "Başlangıç yazım şekli: % s [opts] [dosyaadı [başlangıç zamanı] [kare]]\n" -#: src/main.c:1747 +#: src/main.c:1749 msgid "Where: filename is the name of a media file or backup file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1748 +#: src/main.c:1750 msgid "start_time : filename start time in seconds\n" msgstr "başlama_zamanı : Saniye cinsinden dosya ismi başlama zamanı\n" -#: src/main.c:1749 +#: src/main.c:1751 msgid "frames : maximum number of frames to open\n" msgstr "Çerçeveler: en çok sayıda çerçeve açmak için\n" -#: src/main.c:1751 +#: src/main.c:1753 msgid "opts can be:\n" msgstr "opts olabilir:\n" -#: src/main.c:1752 +#: src/main.c:1754 msgid "-help : show this help text and exit\n" msgstr "-help: Bu yardım metnini ve çıkışı gösterir\n" -#: src/main.c:1753 +#: src/main.c:1755 msgid "-tmpdir <tempdir>: use alternate working directory (e.g /var/ramdisk)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1754 +#: src/main.c:1756 msgid "-set <setname> : autoload clip set setname\n" msgstr "" -#: src/main.c:1755 +#: src/main.c:1757 msgid "-noset : do not load any set on startup\n" msgstr "-noset : Başlangıçta herhangi bir ayar yükleme\n" -#: src/main.c:1756 +#: src/main.c:1758 msgid "-norecover : force no-loading of crash recovery\n" msgstr "-norecover : çökmesi durumunda zorla yükleme\n" -#: src/main.c:1757 +#: src/main.c:1759 msgid "-recover : force loading of crash recovery\n" msgstr "-recover : çökmesi durumunda zorla yükle\n" -#: src/main.c:1758 +#: src/main.c:1760 msgid "-nothreaddialog : avoid threaded dialogs\n" msgstr "" -#: src/main.c:1759 +#: src/main.c:1761 msgid "-nogui : do not show the gui\n" msgstr "-nogui :arayüzü gösterme\n" -#: src/main.c:1760 +#: src/main.c:1762 msgid "-nosplash : do not show the splash window\n" msgstr "" -#: src/main.c:1761 +#: src/main.c:1763 msgid "-noplaywin : do not show the play window\n" msgstr "" -#: src/main.c:1762 +#: src/main.c:1764 msgid "-startup-ce : start in clip editor mode\n" msgstr "-startup-ce : Klip düzenleyici kipinde başlat\n" -#: src/main.c:1763 +#: src/main.c:1765 msgid "-startup-mt : start in multitrack mode\n" msgstr "-startup-mt : çok parçalı kipte başlatmak\n" -#: src/main.c:1764 +#: src/main.c:1766 msgid "" "-fxmodesmax <n> : allow <n> modes per effect key (minimum is 1, default is " "8)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1766 +#: src/main.c:1768 msgid "-oscstart <port> : start OSC listener on UDP port <port>\n" msgstr "" -#: src/main.c:1767 +#: src/main.c:1769 msgid "-nooscstart : do not start OSC listener\n" msgstr "-nooscstart : OSC dinleyicisini başlatma\n" -#: src/main.c:1769 +#: src/main.c:1771 msgid "" "-aplayer <ap> : start with selected audio player. <ap> can be mplayer" msgstr "" "-aplayer <ap> : Seçili audio oynatıcı ile başlat. <ap> mplayer olabilir." -#: src/main.c:1771 +#: src/main.c:1773 msgid ", pulse" msgstr "" -#: src/main.c:1774 +#: src/main.c:1776 msgid ", sox or jack\n" msgstr "sox veya jack\n" -#: src/main.c:1775 +#: src/main.c:1777 msgid "" "-jackopts <opts> : opts is a bitmap of jack startup options [1 = jack " "transport client, 2 = jack transport master, 4 = start jack transport " "server, 8 = pause audio when video paused, 16 = start jack audio server] \n" msgstr "" -#: src/main.c:1777 +#: src/main.c:1779 msgid " or sox\n" msgstr " veya sox\n" -#: src/main.c:1779 +#: src/main.c:1781 msgid "-devicemap <mapname> : autoload devicemap\n" msgstr "" -#: src/main.c:1780 +#: src/main.c:1782 msgid "" "-vppdefaults <file> : load video playback plugin defaults from " "<file> (Note: only sets the settings, not the plugin type)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1781 +#: src/main.c:1783 msgid "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" msgstr "" "-debug : Çöküş nedeni bulmak için ('gdb' kurulu olması " "gereklidir)\n" -#: src/main.c:1798 src/gui.c:1057 +#: src/main.c:1800 src/gui.c:1057 msgid "Starting GUI..." msgstr "Grafiksel kullanıcı arayüzü başlıyor..." -#: src/main.c:1808 +#: src/main.c:1810 #, c-format msgid "" "\n" @@ -421,7 +421,7 @@ "%s/%s.\n" "(Belki değerini değiştirmeniz gerekir <prefix_dir> dosyanız ~/.lives )\n" -#: src/main.c:1821 +#: src/main.c:1823 msgid "" "\n" "LiVES was unable to write a small file to /tmp\n" @@ -431,7 +431,7 @@ "LiVES küçük dosyası /tmp e yazamadı.\n" "Lütfen yeniden deneyin ve / tmp yazma erişimi olduğundan emin olun.\n" -#: src/main.c:1825 +#: src/main.c:1827 msgid "" "\n" "`smogrify` must be in your path, and be executable\n" @@ -445,7 +445,7 @@ "Lütfen LiVES ı çalıştımadan önce paket ile birlikte\n" "gelen README dosyasını inceleyin.\n" -#: src/main.c:1831 +#: src/main.c:1833 #, c-format msgid "" "\n" @@ -460,7 +460,7 @@ "\n" "Lütfen bu dosya için dosya izinlerini kontrol edip tekrar deneyin.\n" -#: src/main.c:1838 +#: src/main.c:1840 #, c-format msgid "" "\n" @@ -477,7 +477,7 @@ "Lütfen bu dosya için dosya izinlerini kontrol\n" "edip tekrar deneyin.\n" -#: src/main.c:1845 +#: src/main.c:1847 #, c-format msgid "" "\n" @@ -496,7 +496,7 @@ "%s/.lives\n" "ve tekrar deneyin\n" -#: src/main.c:1852 +#: src/main.c:1854 msgid "" "\n" "An incorrect version of smogrify was found in your path.\n" @@ -514,7 +514,7 @@ "\n" "Teşekkür ederim.\n" -#: src/main.c:1856 src/dialogs.c:1241 +#: src/main.c:1858 src/dialogs.c:1244 msgid "" "\n" "LiVES currently requires either 'mplayer' or 'sox' to function. Please " @@ -524,7 +524,7 @@ "LiVES çalışması için 'mplayer' veya 'sox' gereklidir. Lütfen birini yada " "her ikisini yükleyin ve yeniden deneyin.\n" -#: src/main.c:1865 +#: src/main.c:1867 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'mplayer'. You may wish to install mplayer to use " @@ -534,7 +534,7 @@ "LiVES 'mplayer' ı bulamadı. Tüm işlevleri kullanabilmek için mplayer " "yükleyebilirsiniz.\n" -#: src/main.c:1868 +#: src/main.c:1870 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'convert'. You should install convert and image-" @@ -544,7 +544,7 @@ "LiVES convert' bulunamadı. Render efektlerini kullanabilmeniz için convert " "ve image-magick yüklemeniz gereklidir.\n" -#: src/main.c:1871 +#: src/main.c:1873 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'composite'. You should install composite and " @@ -554,7 +554,7 @@ "LiVES 'composite' bulunamadı. Birleştirme işlevlerini kullanabilmeniz için " "composite ve image-magick yüklemeniz gereklidir.\n" -#: src/main.c:1874 +#: src/main.c:1876 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'sox'. Some audio features may not work. You " @@ -564,7 +564,7 @@ "LiVES 'sox' 'bulamadı. Bazı ses özellikleri çalışmayabilir. 'sox' yüklemeniz " "gereklidir.\n" -#: src/main.c:1877 +#: src/main.c:1879 #, c-format msgid "" "\n" @@ -581,52 +581,52 @@ "Onlarsız kaydetmek mümkün değl.\n" " ~/.lives içinde <lib_dir> değerini değiştiriniz.\n" -#: src/main.c:1959 +#: src/main.c:1961 #, c-format msgid "Autoloading set %s..." msgstr "%s ayarı otomatik yükleniyor..." -#: src/main.c:2165 +#: src/main.c:2167 #, c-format msgid "Invalid audio player %s\n" msgstr "Geçersiz ses çalar % s\n" -#: src/main.c:2272 +#: src/main.c:2274 #, c-format msgid "LiVES-%s: <Untitled%d> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/main.c:2276 +#: src/main.c:2278 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? frames ??? bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/main.c:2279 +#: src/main.c:2281 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d çerçeveler %d bpp %.3f fps" -#: src/main.c:2285 +#: src/main.c:2287 #, c-format msgid "LiVES-%s: <No File>" msgstr "LiVES-%s: <Dosya Yok>" -#: src/main.c:3545 +#: src/main.c:3568 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "kayıt %9d/%d" -#: src/main.c:3547 +#: src/main.c:3570 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "!kayıt %9d/%d" -#: src/main.c:3759 src/main.c:3760 src/gui.c:2003 src/gui.c:2973 +#: src/main.c:3782 src/main.c:3783 src/gui.c:2003 src/gui.c:2973 #: src/saveplay.c:1654 msgid "Play" msgstr "Oynat" -#: src/main.c:4125 +#: src/main.c:4141 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" @@ -634,35 +634,35 @@ "LiVES görüntü yakalanamadı\n" "\n" -#: src/main.c:4209 +#: src/main.c:4248 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "Dosya kapandı %s\n" -#: src/main.c:4375 src/gui.c:597 src/utils.c:2594 src/utils.c:2620 +#: src/main.c:4414 src/gui.c:597 src/utils.c:2594 src/utils.c:2620 #: src/saveplay.c:2619 src/multitrack.c:3811 src/multitrack.c:5318 msgid "_Undo" msgstr "_Geri Al" -#: src/main.c:4376 src/gui.c:610 src/utils.c:2595 src/utils.c:2621 +#: src/main.c:4415 src/gui.c:610 src/utils.c:2595 src/utils.c:2621 #: src/saveplay.c:2620 src/multitrack.c:3832 src/multitrack.c:5341 msgid "_Redo" msgstr "_Yinele" -#: src/main.c:4402 src/interface.c:639 src/gui.c:2161 src/preferences.c:2333 -#: src/resample.c:1743 +#: src/main.c:4441 src/interface.c:639 src/gui.c:2161 src/preferences.c:2418 +#: src/resample.c:1748 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/main.c:4403 src/interface.c:658 src/gui.c:2180 +#: src/main.c:4442 src/interface.c:658 src/gui.c:2180 msgid "Left Audio" msgstr "Sol Ses" -#: src/main.c:4404 src/gui.c:2198 +#: src/main.c:4443 src/gui.c:2198 msgid "Right Audio" msgstr "Sağ ses" -#: src/main.c:4449 +#: src/main.c:4488 msgid "" "\n" "\n" @@ -996,9 +996,9 @@ msgid "If this is set, frames will be deinterlaced as they are imported." msgstr "" -#: src/interface.c:188 src/callbacks.c:7763 src/gui.c:2976 src/gui.c:3517 -#: src/saveplay.c:1657 src/saveplay.c:2281 src/dialogs.c:828 src/dialogs.c:829 -#: src/dialogs.c:996 src/dialogs.c:997 src/framedraw.c:189 +#: src/interface.c:188 src/callbacks.c:7785 src/gui.c:2976 src/gui.c:3517 +#: src/saveplay.c:1657 src/saveplay.c:2281 src/dialogs.c:831 src/dialogs.c:832 +#: src/dialogs.c:999 src/dialogs.c:1000 src/framedraw.c:189 #: src/multitrack.c:6873 msgid "Preview" msgstr "Önizleme" @@ -1015,7 +1015,7 @@ msgid "Click here to _Preview the video" msgstr "video _önizleme için buraya tıklayın" -#: src/interface.c:294 src/dialogs.c:1755 +#: src/interface.c:294 src/dialogs.c:1775 msgid "LiVES: - Processing..." msgstr "LiVES: - İşleniyor..." @@ -1031,8 +1031,8 @@ "\n" "Lütfen Bekleyin" -#: src/interface.c:336 src/callbacks.c:7535 src/callbacks.c:7567 -#: src/dialogs.c:1788 +#: src/interface.c:336 src/callbacks.c:7557 src/callbacks.c:7589 +#: src/dialogs.c:1808 msgid "" "\n" "Please Wait" @@ -1044,7 +1044,7 @@ msgid "Show details" msgstr "Ayrıntıları göster" -#: src/interface.c:402 src/dialogs.c:1806 +#: src/interface.c:402 src/dialogs.c:1826 msgid "_Enough" msgstr "_Yeterli" @@ -1056,7 +1056,7 @@ msgid "Paus_e" msgstr "Durakla_t" -#: src/interface.c:406 src/callbacks.c:7564 +#: src/interface.c:406 src/callbacks.c:7586 msgid "Pause/_Enough" msgstr "Duraklat/_Yeterli" @@ -1096,7 +1096,7 @@ msgid "Events" msgstr "Eylemler" -#: src/interface.c:661 src/resample.c:1698 +#: src/interface.c:661 src/resample.c:1703 msgid "Audio" msgstr "Ses" @@ -1298,7 +1298,8 @@ msgid "Use def_aults" msgstr "Varsayılanı kullan" -#: src/interface.c:1968 src/interface.c:2324 src/preferences.c:2919 +#: src/interface.c:1968 src/interface.c:2324 src/preferences.c:2813 +#: src/preferences.c:3019 msgid "_Advanced" msgstr "_Gelişmiş" @@ -1387,7 +1388,7 @@ msgid "Driver" msgstr "Sürücü" -#: src/interface.c:2476 src/preferences.c:3433 +#: src/interface.c:2476 src/preferences.c:3534 msgid "Output format" msgstr "Çıktı biçimi" @@ -1603,21 +1604,21 @@ msgid "Saving as set %s..." msgstr "Ayarlar kaydediliyor %s..." -#: src/callbacks.c:457 src/callbacks.c:487 src/callbacks.c:700 +#: src/callbacks.c:462 src/callbacks.c:492 src/callbacks.c:705 msgid "Select File" msgstr "Dosya Seçin" -#: src/callbacks.c:756 src/callbacks.c:790 +#: src/callbacks.c:761 src/callbacks.c:795 msgid "This file" msgstr "Bu dosya" -#: src/callbacks.c:757 +#: src/callbacks.c:762 msgid "" ",\n" " - including the current layout - " msgstr "" -#: src/callbacks.c:759 +#: src/callbacks.c:764 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1627,7 +1628,7 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:760 +#: src/callbacks.c:765 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1637,14 +1638,14 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:791 +#: src/callbacks.c:796 msgid "" "Changes made to this clip have not been saved or backed up.\n" "\n" "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:909 +#: src/callbacks.c:914 msgid "" "\n" "Invalid project file.\n" @@ -1652,7 +1653,7 @@ "\n" "Geçersiz proje dosyası.\n" -#: src/callbacks.c:920 +#: src/callbacks.c:925 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1665,33 +1666,33 @@ "Once you have done this, you will be able to import the new project.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:930 +#: src/callbacks.c:935 #, c-format msgid "Importing the project %s as set %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:944 +#: src/callbacks.c:949 msgid "Importing project" msgstr "Proje içeriye alınıyor" -#: src/callbacks.c:1029 +#: src/callbacks.c:1034 #, c-format msgid "Exporting project %s..." msgstr "%s... Proje dışarıya aktarılıyor" -#: src/callbacks.c:1036 +#: src/callbacks.c:1041 msgid "Exporting project" msgstr "Proje dışarıya çıkartılıyor" -#: src/callbacks.c:1052 +#: src/callbacks.c:1057 msgid "Restore .lv1 file" msgstr ".lv1 dosyası geri yükleniyor" -#: src/callbacks.c:1069 +#: src/callbacks.c:1074 msgid "Backup as .lv1 file" msgstr ".lv1 dosyası olarak yedekle" -#: src/callbacks.c:1246 +#: src/callbacks.c:1251 msgid "" "\n" "\n" @@ -1699,92 +1700,92 @@ "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1302 +#: src/callbacks.c:1307 msgid "Deleting set..." msgstr "Ayar siliniyor..." -#: src/callbacks.c:1303 +#: src/callbacks.c:1308 msgid "Deleting set" msgstr "Ayarları sil" -#: src/callbacks.c:1309 +#: src/callbacks.c:1314 #, c-format msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1357 src/callbacks.c:9656 +#: src/callbacks.c:1362 src/callbacks.c:9678 msgid "Insert Silence" msgstr "Sessiz ekle" -#: src/callbacks.c:1397 src/callbacks.c:1447 src/callbacks.c:1573 +#: src/callbacks.c:1402 src/callbacks.c:1452 src/callbacks.c:1578 msgid "Undoing" msgstr "Geri alınıyor" -#: src/callbacks.c:1457 src/callbacks.c:1615 +#: src/callbacks.c:1462 src/callbacks.c:1620 msgid "Restoring audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1468 +#: src/callbacks.c:1473 msgid "Clearing frame images" msgstr "Çerçeve resimleri siliniyor" -#: src/callbacks.c:1492 +#: src/callbacks.c:1497 msgid "Deleting excess frames" msgstr "Fazla çerçeveler siliniyor" -#: src/callbacks.c:1676 +#: src/callbacks.c:1681 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames at %.3f frames per second.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1680 src/resample.c:607 src/resample.c:2436 +#: src/callbacks.c:1685 src/resample.c:612 src/resample.c:2441 #, c-format msgid "Clipboard was resampled to %d frames.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1828 src/callbacks.c:1842 +#: src/callbacks.c:1833 src/callbacks.c:1847 msgid "Redoing" msgstr "Yineleniyor" -#: src/callbacks.c:1883 +#: src/callbacks.c:1888 #, c-format msgid "Copying frames %d to %d%s to the clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1903 src/saveplay.c:1025 src/saveplay.c:1143 +#: src/callbacks.c:1908 src/saveplay.c:1025 src/saveplay.c:1143 #: src/saveplay.c:1200 src/saveplay.c:2973 msgid "Pulling frames from clip" msgstr "Klipten çerçeveler alınıyor" -#: src/callbacks.c:1929 +#: src/callbacks.c:1934 msgid "Copying to the clipboard" msgstr "Panoya kopyalanıyor" -#: src/callbacks.c:1990 +#: src/callbacks.c:1995 msgid "Cut" msgstr "Kes" -#: src/callbacks.c:2027 +#: src/callbacks.c:2032 #, c-format msgid "Pasting %d frames to new clip %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2037 +#: src/callbacks.c:2042 msgid "Pasting" msgstr "Yapıştırılıyor" -#: src/callbacks.c:2052 +#: src/callbacks.c:2058 msgid "...added audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2125 +#: src/callbacks.c:2131 msgid "" "This operation requires resizing or converting of frames.\n" "Please install 'convert' from the Image-magick package, and then restart " "LiVES.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2142 +#: src/callbacks.c:2148 msgid "" "\n" "\n" @@ -1798,31 +1799,31 @@ "Try selecting all frames, and then using \n" "the 'Trim Audio' function from the Audio menu." -#: src/callbacks.c:2162 +#: src/callbacks.c:2168 msgid "" "LiVES cannot insert because the audio rates do not match.\n" "Please install 'sox', and try again." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2180 +#: src/callbacks.c:2186 msgid "" "\n" "Insertion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2224 src/callbacks.c:9609 +#: src/callbacks.c:2230 src/callbacks.c:9631 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2311 src/callbacks.c:2325 +#: src/callbacks.c:2317 src/callbacks.c:2331 msgid "Resampling clipboard audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2335 +#: src/callbacks.c:2341 msgid "" "\n" "\n" @@ -1830,7 +1831,7 @@ "Clipboard audio has been erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2348 +#: src/callbacks.c:2354 msgid "" "\n" "\n" @@ -1839,30 +1840,30 @@ "using unchanged audio ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2392 src/callbacks.c:2524 +#: src/callbacks.c:2398 src/callbacks.c:2530 #, c-format msgid "Inserting %d%s frames from the clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2403 src/callbacks.c:2456 src/callbacks.c:2535 +#: src/callbacks.c:2409 src/callbacks.c:2462 src/callbacks.c:2541 msgid "Inserting" msgstr "Ekleniyor" -#: src/callbacks.c:2430 +#: src/callbacks.c:2436 #, c-format msgid "Inserting %d times from the clipboard%s..." msgstr "Zamanlar%d panodan%s ekleniyor..." -#: src/callbacks.c:2436 +#: src/callbacks.c:2442 #, c-format msgid "Inserting %d frames from the clipboard%s..." msgstr "Çerçeveler%d panodan%s ekleniyor..." -#: src/callbacks.c:2602 +#: src/callbacks.c:2608 msgid "Insert" msgstr "Ekle" -#: src/callbacks.c:2664 +#: src/callbacks.c:2670 msgid "" "\n" "Deleting all frames will close this file.\n" @@ -1872,49 +1873,49 @@ "Bu dosyayı kapatınca tüm çerçeveler silinecek.\n" "Emin misiniz ?" -#: src/callbacks.c:2672 +#: src/callbacks.c:2678 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2688 src/callbacks.c:8955 src/callbacks.c:9159 -#: src/callbacks.c:9219 +#: src/callbacks.c:2694 src/callbacks.c:8977 src/callbacks.c:9181 +#: src/callbacks.c:9241 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2704 +#: src/callbacks.c:2710 msgid "" "\n" "Deletion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2720 src/callbacks.c:9203 +#: src/callbacks.c:2726 src/callbacks.c:9225 msgid "" "\n" "Deletion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2773 +#: src/callbacks.c:2779 #, c-format msgid "Deleting frames %d to %d%s..." msgstr "Çerçeveler siliniyor %d to %d%s..." -#: src/callbacks.c:2787 +#: src/callbacks.c:2793 msgid "Deleting" msgstr "Siliniyor" -#: src/callbacks.c:2862 +#: src/callbacks.c:2868 msgid "Delete" msgstr "Sil" -#: src/callbacks.c:2883 +#: src/callbacks.c:2889 msgid "" "\n" "\n" @@ -1924,7 +1925,7 @@ "\n" "Seçim kilitlendi.\n" -#: src/callbacks.c:3183 +#: src/callbacks.c:3189 msgid "" "Ready to record. Use 'control' and cursor keys during playback to record " "your performance.\n" @@ -1932,11 +1933,11 @@ "play.)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3188 +#: src/callbacks.c:3194 msgid "Record cancelled.\n" msgstr "Kayıt iptal edildi.\n" -#: src/callbacks.c:3311 +#: src/callbacks.c:3335 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1949,7 +1950,7 @@ "'%s' eklenti raporu:\n" "%s\n" -#: src/callbacks.c:3314 +#: src/callbacks.c:3338 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1958,7 +1959,7 @@ "The plugin may be broken or not installed correctly." msgstr "" -#: src/callbacks.c:3678 +#: src/callbacks.c:3702 #, c-format msgid "" "Saving the set will cause copies of all loaded clips to remain on the disk" @@ -1967,34 +1968,34 @@ "Please press 'Cancel' if that is not what you want.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3744 +#: src/callbacks.c:3768 #, c-format msgid "Saving set %s" msgstr "Ayarlar kaydediliyor %s" -#: src/callbacks.c:3955 +#: src/callbacks.c:3979 #, c-format msgid "" "No clips were recovered for set (%s).\n" "Please check the spelling of the set name and try again.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3971 +#: src/callbacks.c:3995 #, c-format msgid "Loading clips from set %s" msgstr "Klip ayarlardan yükleniyor %s" -#: src/callbacks.c:4035 +#: src/callbacks.c:4059 #, c-format msgid "No clips were recovered for set (%s).\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4043 +#: src/callbacks.c:4067 #, c-format msgid "%d clips were recovered from set (%s).\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4270 +#: src/callbacks.c:4294 msgid "" "LiVES will attempt to recover some disk space.\n" "You should ONLY run this if you have no other copies of LiVES running on " @@ -2002,24 +2003,24 @@ "Click OK to proceed.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4272 +#: src/callbacks.c:4296 msgid "Cleaning up disk space..." msgstr "Disk alanı temizleniyor..." -#: src/callbacks.c:4307 +#: src/callbacks.c:4331 msgid "Clearing disk space" msgstr "Disk alanı temizleniyor" -#: src/callbacks.c:4342 +#: src/callbacks.c:4366 #, c-format msgid "%d MB of disk space was recovered.\n" msgstr "%d MB disk alanı kazanıldı.\n" -#: src/callbacks.c:4363 +#: src/callbacks.c:4387 msgid "Resetting frame rates and frame values..." msgstr "Çerçeve hızları ve çerçeve değerleri sıfırlanıyor..." -#: src/callbacks.c:4408 +#: src/callbacks.c:4432 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2030,12 +2031,12 @@ "Harici: %s\n" "Dahili: %s (%d bpp)\n" -#: src/callbacks.c:4408 +#: src/callbacks.c:4432 msgid "buffered" msgstr "ara belleğe alınmış" -#: src/callbacks.c:4420 src/callbacks.c:4439 src/callbacks.c:4453 -#: src/callbacks.c:4487 +#: src/callbacks.c:4444 src/callbacks.c:4463 src/callbacks.c:4477 +#: src/callbacks.c:4511 msgid "" "\n" " Opening..." @@ -2043,7 +2044,7 @@ "\n" " Açılıyor..." -#: src/callbacks.c:4427 +#: src/callbacks.c:4451 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2052,7 +2053,7 @@ "\n" "(%d sanal)" -#: src/callbacks.c:4430 +#: src/callbacks.c:4454 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2061,7 +2062,7 @@ "\n" "(%d çözümlenmiş)" -#: src/callbacks.c:4442 src/callbacks.c:4456 src/callbacks.c:4490 +#: src/callbacks.c:4466 src/callbacks.c:4480 src/callbacks.c:4514 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2070,7 +2071,7 @@ "\n" " %.2f sn." -#: src/callbacks.c:4447 +#: src/callbacks.c:4471 msgid "" "\n" " Unknown" @@ -2078,23 +2079,23 @@ "\n" " Bilinmiyor" -#: src/callbacks.c:4460 src/callbacks.c:4474 +#: src/callbacks.c:4484 src/callbacks.c:4498 msgid "unsigned" msgstr "imzasız" -#: src/callbacks.c:4461 src/callbacks.c:4475 +#: src/callbacks.c:4485 src/callbacks.c:4499 msgid "signed" msgstr "imzalandı" -#: src/callbacks.c:4463 src/callbacks.c:4477 +#: src/callbacks.c:4487 src/callbacks.c:4501 msgid "big-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4464 src/callbacks.c:4478 +#: src/callbacks.c:4488 src/callbacks.c:4502 msgid "little-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4466 src/callbacks.c:4480 +#: src/callbacks.c:4490 src/callbacks.c:4504 #, c-format msgid "" " %d Hz %d bit\n" @@ -2103,7 +2104,7 @@ " %d Hz %d bit\n" "%s %s" -#: src/callbacks.c:4550 +#: src/callbacks.c:4574 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -2117,14 +2118,14 @@ "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program; if not, write to the Free Software\n" -"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" +"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4564 +#: src/callbacks.c:4588 msgid "A video editor and VJ program." msgstr "Bir video düzenleyicisi ve VJ programı." -#: src/callbacks.c:4586 +#: src/callbacks.c:4610 #, c-format msgid "" "LiVES Version %s\n" @@ -2138,14 +2139,14 @@ "Homepage: http://lives.sourceforge.net" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4753 +#: src/callbacks.c:4777 msgid "" "\n" "\n" "You need to install mplayer to be able to preview this file.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5029 src/callbacks.c:6624 +#: src/callbacks.c:5053 src/callbacks.c:6646 msgid "" "\n" "Loading new audio may cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2153,170 +2154,170 @@ "." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5110 +#: src/callbacks.c:5134 #, c-format msgid "Opening audio %s, type %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5127 src/saveplay.c:347 +#: src/callbacks.c:5151 src/saveplay.c:347 msgid "Opening audio" msgstr "Ses açılıyor" -#: src/callbacks.c:5132 src/callbacks.c:5163 src/callbacks.c:6694 -#: src/callbacks.c:6725 src/callbacks.c:6763 src/callbacks.c:8895 +#: src/callbacks.c:5156 src/callbacks.c:5187 src/callbacks.c:6716 +#: src/callbacks.c:6747 src/callbacks.c:6785 src/callbacks.c:8917 msgid "Cancelling" msgstr "İptal ediliyor" -#: src/callbacks.c:5182 src/callbacks.c:6798 +#: src/callbacks.c:5206 src/callbacks.c:6820 #, c-format msgid "New audio: %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "Yeni ses: %d Hz %d kanal %d bps\n" -#: src/callbacks.c:5188 src/callbacks.c:6784 src/callbacks.c:8912 -#: src/callbacks.c:9527 +#: src/callbacks.c:5212 src/callbacks.c:6806 src/callbacks.c:8934 +#: src/callbacks.c:9549 msgid "Committing audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5195 src/callbacks.c:6805 +#: src/callbacks.c:5219 src/callbacks.c:6827 msgid "New Audio" msgstr "Yeni ses" -#: src/callbacks.c:5410 +#: src/callbacks.c:5434 #, c-format msgid "%d frames are enough !\n" msgstr "%d çerçeve yeterli !\n" -#: src/callbacks.c:5499 +#: src/callbacks.c:5523 msgid "LiVES: - Encoder debug output" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5534 src/gui.c:1845 +#: src/callbacks.c:5558 src/gui.c:1845 msgid "Fullscreen playback (f)" msgstr "Tam ekran oynatma (f)" -#: src/callbacks.c:5536 +#: src/callbacks.c:5560 msgid "Fullscreen playback off (f)" msgstr "Tam ekran oynatma (f)" -#: src/callbacks.c:5731 src/gui.c:1832 +#: src/callbacks.c:5755 src/gui.c:1832 msgid "Double size (d)" msgstr "Çift boyut (d)" -#: src/callbacks.c:5736 +#: src/callbacks.c:5760 msgid "Single size (d)" msgstr "Tek boyut (d)" -#: src/callbacks.c:5853 src/callbacks.c:5854 +#: src/callbacks.c:5877 src/callbacks.c:5878 msgid "Hide the play window (s)" msgstr "Oynatma penceresini gizle (s)" -#: src/callbacks.c:5863 src/gui.c:1679 +#: src/callbacks.c:5887 src/gui.c:1679 msgid "Show the play window (s)" msgstr "Oynatma penceresini göster (s)" -#: src/callbacks.c:5864 src/gui.c:1823 +#: src/callbacks.c:5888 src/gui.c:1823 msgid "Play in separate window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5937 src/gui.c:3738 src/saveplay.c:1796 +#: src/callbacks.c:5961 src/gui.c:3738 src/saveplay.c:1796 msgid "LiVES: - Streaming" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6066 src/gui.c:3499 src/saveplay.c:1797 src/plugins.c:1279 +#: src/callbacks.c:6090 src/gui.c:3499 src/saveplay.c:1797 src/plugins.c:1289 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "LiVES: - Oynatma Penceresi" -#: src/callbacks.c:6153 +#: src/callbacks.c:6175 msgid "Switch continuous looping off (o)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6160 src/gui.c:1726 +#: src/callbacks.c:6182 src/gui.c:1726 msgid "Switch continuous looping on (o)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6228 +#: src/callbacks.c:6250 #, c-format msgid "Audio volume (%.2f)" msgstr "Ses hacmi (%.2f)" -#: src/callbacks.c:6269 src/callbacks.c:6270 src/gui.c:3422 +#: src/callbacks.c:6291 src/callbacks.c:6292 src/gui.c:3422 msgid "Unmute the audio (z)" msgstr "Sesi kesme (z)" -#: src/callbacks.c:6281 src/callbacks.c:6282 src/gui.c:1737 src/gui.c:3421 +#: src/callbacks.c:6303 src/callbacks.c:6304 src/gui.c:1737 src/gui.c:3421 msgid "Mute the audio (z)" msgstr "Sesi kes (z)" -#: src/callbacks.c:6415 +#: src/callbacks.c:6437 msgid "Reversing clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6424 +#: src/callbacks.c:6446 msgid "Reversing clipboard" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6489 src/saveplay.c:697 +#: src/callbacks.c:6511 src/saveplay.c:697 #, c-format msgid "Loaded subtitle file: %s\n" msgstr "Yüklenen altyazı dosyası: %s\n" -#: src/callbacks.c:6557 +#: src/callbacks.c:6579 msgid "Subtitles were erased.\n" msgstr "Altyazılar silindi.\n" -#: src/callbacks.c:6569 src/callbacks.c:6841 +#: src/callbacks.c:6591 src/callbacks.c:6863 msgid "Select Audio File" msgstr "Ses dosyasını seçin" -#: src/callbacks.c:6585 +#: src/callbacks.c:6607 msgid "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n" msgstr "" "Lütfen Araçlar | Tercihler | Çeşitli menüsünden CD oynatma aygıtını " "ayarlayınız.\n" -#: src/callbacks.c:6653 +#: src/callbacks.c:6675 #, c-format msgid "Opening CD track %d from %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6658 +#: src/callbacks.c:6680 #, c-format msgid "CD track %d" msgstr "CD parçası %d" -#: src/callbacks.c:6687 +#: src/callbacks.c:6709 msgid "Opening CD track..." msgstr "CD parçası açılıyor..." -#: src/callbacks.c:6717 src/callbacks.c:6758 +#: src/callbacks.c:6739 src/callbacks.c:6780 msgid "Error loading CD track\n" msgstr "CD parçası yüklenirken hata veriyor\n" -#: src/callbacks.c:6893 +#: src/callbacks.c:6915 msgid "Selecting tracks" msgstr "Parça seçilmesi" -#: src/callbacks.c:6949 +#: src/callbacks.c:6971 msgid "layout errors" msgstr "Düzen hataları" -#: src/callbacks.c:6958 +#: src/callbacks.c:6980 msgid "Close _Window" msgstr "Pencere Kapat" -#: src/callbacks.c:6969 +#: src/callbacks.c:6991 msgid "Clear _Errors" msgstr "Hataları sil" -#: src/callbacks.c:6980 +#: src/callbacks.c:7002 msgid "_Delete affected layouts" msgstr "Etkilenen düzenleri sil" -#: src/callbacks.c:7523 src/callbacks.c:7549 +#: src/callbacks.c:7545 src/callbacks.c:7571 msgid "Resume" msgstr "Devam Et" -#: src/callbacks.c:7524 +#: src/callbacks.c:7546 msgid "" "\n" "Paused\n" @@ -2326,27 +2327,27 @@ "Duraklatıldı\n" "(İşleme devam etmek için tıklayınız )" -#: src/callbacks.c:7525 src/callbacks.c:7555 +#: src/callbacks.c:7547 src/callbacks.c:7577 msgid "paused..." msgstr "duraklatıldı..." -#: src/callbacks.c:7534 src/callbacks.c:7565 +#: src/callbacks.c:7556 src/callbacks.c:7587 msgid "Pause" msgstr "Durdur" -#: src/callbacks.c:7536 src/callbacks.c:7568 +#: src/callbacks.c:7558 src/callbacks.c:7590 msgid "resumed..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7551 +#: src/callbacks.c:7573 msgid "Keep" msgstr "Koru" -#: src/callbacks.c:7552 +#: src/callbacks.c:7574 msgid "Enough" msgstr "Yeter" -#: src/callbacks.c:7553 +#: src/callbacks.c:7575 msgid "" "\n" "Paused\n" @@ -2354,21 +2355,21 @@ "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7566 +#: src/callbacks.c:7588 msgid "Cancel" msgstr "İptal" -#: src/callbacks.c:8119 +#: src/callbacks.c:8141 #, c-format msgid "Save Frame as %s..." msgstr "%s... çerçeve olarak kaydet" -#: src/callbacks.c:8379 +#: src/callbacks.c:8401 #, c-format msgid "Audio is ahead of video by %.4f secs. at frame %d, with fps %.4f\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8453 +#: src/callbacks.c:8475 msgid "" "\n" "\n" @@ -2376,7 +2377,7 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8524 src/callbacks.c:9445 +#: src/callbacks.c:8546 src/callbacks.c:9467 msgid "" "\n" "Record time must be greater than 0.\n" @@ -2384,7 +2385,7 @@ "\n" "Kayıt süresi 0'dan büyük olmalıdır.\n" -#: src/callbacks.c:8535 +#: src/callbacks.c:8557 msgid "" "Capture an External Window:\n" "\n" @@ -2393,17 +2394,17 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8540 +#: src/callbacks.c:8562 msgid "External window was released.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8561 +#: src/callbacks.c:8583 msgid "" "Click on a Window to Capture it\n" "Press 'q' to stop recording" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8581 +#: src/callbacks.c:8603 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2413,19 +2414,19 @@ "(Default of %.3f frames per second will be used.)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8603 +#: src/callbacks.c:8625 msgid "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8746 +#: src/callbacks.c:8768 msgid "Export Selected Audio as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8749 +#: src/callbacks.c:8771 msgid "Export Audio as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8788 +#: src/callbacks.c:8810 msgid "" "\n" "\n" @@ -2434,118 +2435,118 @@ "rate.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8794 +#: src/callbacks.c:8816 #, c-format msgid "Exporting audio frames %d to %d as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8799 +#: src/callbacks.c:8821 #, c-format msgid "Exporting audio as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8811 +#: src/callbacks.c:8833 msgid "Exporting audio" msgstr "Ses dışa aktarılıyor" -#: src/callbacks.c:8843 +#: src/callbacks.c:8865 msgid "Append Audio File..." msgstr "Ses Dosyası Ekleme..." -#: src/callbacks.c:8882 +#: src/callbacks.c:8904 #, c-format msgid "Appending audio file %s..." msgstr "%s Ses dosyası ekleniyor" -#: src/callbacks.c:8889 +#: src/callbacks.c:8911 msgid "Appending audio" msgstr "ses ekleniyor" -#: src/callbacks.c:8928 +#: src/callbacks.c:8950 msgid "Append Audio" msgstr "Ses ekle" -#: src/callbacks.c:8983 +#: src/callbacks.c:9005 #, c-format msgid "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8990 +#: src/callbacks.c:9012 msgid "Trimming/Padding audio" msgstr "Ses Kırpılıyor/Dolgulanıyor" -#: src/callbacks.c:8994 +#: src/callbacks.c:9016 msgid "Trim/Pad Audio" msgstr "Ses Kırp/Dolgu" -#: src/callbacks.c:9068 +#: src/callbacks.c:9090 msgid "Fading audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9069 +#: src/callbacks.c:9091 msgid "Fade audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9074 +#: src/callbacks.c:9096 msgid "Fading audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9075 +#: src/callbacks.c:9097 msgid "Fade audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9096 +#: src/callbacks.c:9118 #, c-format msgid "%s over %.1f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9098 +#: src/callbacks.c:9120 #, c-format msgid "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9105 +#: src/callbacks.c:9127 msgid "Fading audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9188 +#: src/callbacks.c:9210 msgid "" "\n" "Deleting all audio will close this file.\n" "Are you sure ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9191 +#: src/callbacks.c:9213 msgid "Deleting all audio..." msgstr "Tüm sesler siliniyor..." -#: src/callbacks.c:9197 +#: src/callbacks.c:9219 #, c-format msgid "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9268 +#: src/callbacks.c:9290 msgid "Deleting Audio" msgstr "Ses siliniyor" -#: src/callbacks.c:9271 +#: src/callbacks.c:9293 msgid "Delete Audio" msgstr "Sesi sil" -#: src/callbacks.c:9555 +#: src/callbacks.c:9577 msgid "Record new audio" msgstr "Yeni ses kaydet" -#: src/callbacks.c:9637 +#: src/callbacks.c:9659 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9653 +#: src/callbacks.c:9675 msgid "Inserting Silence" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9746 +#: src/callbacks.c:9768 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3254,7 +3255,7 @@ msgid "Rewind to start (w)" msgstr "" -#: src/gui.c:1693 src/multitrack.c:14706 +#: src/gui.c:1693 src/multitrack.c:14707 msgid "Play all (p)" msgstr "Tümünü oynat (p)" @@ -3386,8 +3387,8 @@ msgid "Rewind" msgstr "Geriye Sar" -#: src/gui.c:3380 src/dialogs.c:400 src/dialogs.c:402 src/dialogs.c:1053 -#: src/dialogs.c:1055 +#: src/gui.c:3380 src/dialogs.c:403 src/dialogs.c:405 src/dialogs.c:1056 +#: src/dialogs.c:1058 msgid "Play all" msgstr "Tümünü oynat" @@ -3415,7 +3416,7 @@ msgid "Hide Play Window" msgstr "Oynatma Penceresini Gizle" -#: src/gui.c:3834 +#: src/gui.c:3836 msgid "Show Play Window" msgstr "Oynatma Penceresini Göster" @@ -3947,11 +3948,11 @@ msgid "question" msgstr "" -#: src/dialogs.c:354 +#: src/dialogs.c:357 msgid "Audio players cannot be switched during playback." msgstr "" -#: src/dialogs.c:359 +#: src/dialogs.c:362 msgid "" "\n" "\n" @@ -3963,21 +3964,21 @@ "LiVES Bu işlemi yetersiz hafıza nedeniyle gerçekleştiremedi.\n" "Lütfen önce diğer bazı uygulamaları kapatarak deneyin.\n" -#: src/dialogs.c:439 +#: src/dialogs.c:442 #, c-format msgid "" "\n" "%d%% done. Time remaining: %u sec\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:704 +#: src/dialogs.c:707 #, c-format msgid "" "\n" "%d/%d frames opened. Time remaining %u sec.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:705 +#: src/dialogs.c:708 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3986,7 +3987,7 @@ "\n" "%d/%d çerçeve açıldı.\n" -#: src/dialogs.c:709 +#: src/dialogs.c:712 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3995,7 +3996,7 @@ "\n" "%d çerçeve açıldı.\n" -#: src/dialogs.c:1169 +#: src/dialogs.c:1172 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4004,7 +4005,7 @@ "\n" "Kalan süre:% d saniye" -#: src/dialogs.c:1224 +#: src/dialogs.c:1227 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4015,7 +4016,7 @@ "Üzgünüz, LiVES bir seferde sadece d% dosya açabilirsiniz \n" "Lütfen bir dosyayı kapatın ve yeniden deneyin." -#: src/dialogs.c:1231 +#: src/dialogs.c:1234 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to write to its temporary directory.\n" @@ -4034,7 +4035,7 @@ "\n" "Lütfen bu dizine yazabilir olduğuna emin olun." -#: src/dialogs.c:1247 +#: src/dialogs.c:1250 msgid "" "Audio resampling is required for this format.\n" "Please install 'sox'\n" @@ -4045,7 +4046,7 @@ "veya Araçlar | Tercihler | Kodlayıcı menüsünden başka kodlama biçimini " "ayarlayın.\n" -#: src/dialogs.c:1252 +#: src/dialogs.c:1255 msgid "" "\n" "\n" @@ -4053,13 +4054,13 @@ "Please set the audio codec in Tools|Preferences|Encoding\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1257 +#: src/dialogs.c:1260 msgid "" "This layout includes generated frames.\n" "It cannot be saved, you must render it to a clip first.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1264 src/dialogs.c:1347 +#: src/dialogs.c:1267 src/dialogs.c:1359 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4067,75 +4068,83 @@ "Due to restrictions in the %s format\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1281 +#: src/dialogs.c:1284 msgid "" "LiVES recommends the following settings:\n" "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1285 src/dialogs.c:1382 src/resample.c:757 +#: src/dialogs.c:1289 src/dialogs.c:1395 src/resample.c:762 msgid ", signed" msgstr ", Imzalandı" -#: src/dialogs.c:1286 src/dialogs.c:1383 src/resample.c:760 +#: src/dialogs.c:1290 src/dialogs.c:1396 src/resample.c:765 msgid ", unsigned" msgstr ", imzasız" -#: src/dialogs.c:1291 +#: src/dialogs.c:1294 src/dialogs.c:1400 src/resample.c:770 +msgid ", little-endian" +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:1295 src/dialogs.c:1401 src/resample.c:773 +msgid ", big-endian" +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:1301 #, c-format -msgid "Use an audio rate of %d Hz%s\n" +msgid "Use an audio rate of %d Hz%s%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1298 +#: src/dialogs.c:1309 #, c-format msgid "Set video rate to %.3f frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1302 +#: src/dialogs.c:1313 #, c-format msgid "Set video rate to %d:%d frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1307 src/dialogs.c:1410 +#: src/dialogs.c:1318 src/dialogs.c:1430 #, c-format msgid "Set video size to %d x %d pixels\n" msgstr "%d x %d piksel için dosya boyutu ayarla\n" -#: src/dialogs.c:1315 src/dialogs.c:1409 +#: src/dialogs.c:1326 src/dialogs.c:1429 msgid "" "\n" "You may wish to:\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1318 src/dialogs.c:1401 +#: src/dialogs.c:1329 src/dialogs.c:1421 #, c-format msgid "resize video to %d x %d pixels\n" msgstr "%d x %d piksel için dosya boyutu\n" -#: src/dialogs.c:1323 +#: src/dialogs.c:1334 msgid "disable audio, since the target encoder cannot encode audio\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1379 +#: src/dialogs.c:1391 msgid "LiVES must:\n" msgstr "LiVES gerekli:\n" -#: src/dialogs.c:1387 +#: src/dialogs.c:1406 #, c-format -msgid "resample audio to %d Hz%s\n" +msgid "resample audio to %d Hz%s%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1393 +#: src/dialogs.c:1413 #, c-format msgid "resample video to %.3f frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1397 +#: src/dialogs.c:1417 #, c-format msgid "resample video to %d:%d frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1416 +#: src/dialogs.c:1436 msgid "" "\n" "You will be able to undo these changes afterwards.\n" @@ -4144,14 +4153,14 @@ "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1419 +#: src/dialogs.c:1439 msgid "" "\n" "Changes applied to the selection will not be permanent.\n" "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1439 +#: src/dialogs.c:1459 msgid "" "\n" "\n" @@ -4160,7 +4169,7 @@ "Try recording for just a selection of the file." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1447 +#: src/dialogs.c:1467 msgid "" "The playback speed (fps), or the audio rate\n" " of the clipboard does not match\n" @@ -4171,7 +4180,7 @@ "Please press Cancel to abort the insert, or OK to continue." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1455 +#: src/dialogs.c:1475 msgid "" "When opening a yuvmpeg stream, you should first create a fifo file and then " "write yuv4mpeg frames to it.\n" @@ -4180,11 +4189,11 @@ "click Cancel." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1505 +#: src/dialogs.c:1525 msgid "Show Keys" msgstr "Kısayol Tuşları Göster" -#: src/dialogs.c:1506 +#: src/dialogs.c:1526 msgid "" "You can use the following keys during playback to control LiVES:-\n" "\n" @@ -4226,11 +4235,11 @@ "g ping pong loops\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1514 +#: src/dialogs.c:1534 msgid "Multitrack Keys" msgstr "Çoklu parça kip tuşları" -#: src/dialogs.c:1515 +#: src/dialogs.c:1535 msgid "" "You can use the following keys to control the multitrack window:-\n" "\n" @@ -4252,17 +4261,17 @@ "For other keys, see the menus.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1531 +#: src/dialogs.c:1551 msgid "Message History" msgstr "Mesaj geçmişi" -#: src/dialogs.c:1545 +#: src/dialogs.c:1565 msgid "" "After upgrading/installing, you may need to adjust the <prefix_dir> setting " "in your ~/.lives file" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1550 +#: src/dialogs.c:1570 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4273,7 +4282,7 @@ "or change the value of <lib_dir> in ~/.lives\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1556 +#: src/dialogs.c:1576 msgid "" "Sorry, unknown audio type.\n" "\n" @@ -4283,18 +4292,18 @@ "\n" " (Dosya adları ile sona ermelidir .mp3,. .ogg, .wav,. .mod, .xm veya .it)" -#: src/dialogs.c:1557 +#: src/dialogs.c:1577 msgid "failed (unknown type)\n" msgstr "başarısız (Bilinmeyen tip)\n" -#: src/dialogs.c:1562 +#: src/dialogs.c:1582 msgid "" "\n" "Do you wish to remove the layout files associated with this set ?\n" "(They will not be usable without the set).\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1567 +#: src/dialogs.c:1587 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4303,7 +4312,7 @@ "Click Cancel to pick a new name.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1574 +#: src/dialogs.c:1594 msgid "" "\n" "Frames from this clip are used in some multitrack layouts.\n" @@ -4311,7 +4320,7 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1578 +#: src/dialogs.c:1598 msgid "" "\n" "Audio from this clip is used in some multitrack layouts.\n" @@ -4319,7 +4328,7 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1582 +#: src/dialogs.c:1602 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4331,7 +4340,7 @@ "Otherwise click cancel to skip loading this file.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1589 +#: src/dialogs.c:1609 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4341,7 +4350,7 @@ "The clip could not be loaded.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1596 +#: src/dialogs.c:1616 msgid "" "\n" "Dear user, the jack developers decided to remove the -Z option from jackd.\n" @@ -4349,7 +4358,7 @@ "Alternately, select a different audio player in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1600 +#: src/dialogs.c:1620 msgid "" "\n" "Unable to start up jack. Please ensure that alsa is set up correctly on your " @@ -4358,13 +4367,13 @@ "Automatic jack startup will be disabled now.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1606 +#: src/dialogs.c:1626 msgid "" "\n" "Unable to connect to jack server. Please start jack before starting LiVES\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1615 +#: src/dialogs.c:1635 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4375,13 +4384,13 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1622 +#: src/dialogs.c:1642 msgid "" "\n" "Alternately, you can restart LiVES and select another audio player.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1627 +#: src/dialogs.c:1647 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4391,7 +4400,7 @@ "It is recommended to increase it to at least %d MB" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1633 +#: src/dialogs.c:1653 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4400,7 +4409,7 @@ "Click OK to delete them, Cancel to leave them on the disk.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1640 +#: src/dialogs.c:1660 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for multitrack undo.\n" @@ -4408,7 +4417,7 @@ "using Preferences/Multitrack/Undo Memory\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1644 +#: src/dialogs.c:1664 msgid "" "\n" "Out of memory for undo.\n" @@ -4416,63 +4425,63 @@ "using Preferences/Multitrack/Undo Memory\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1648 +#: src/dialogs.c:1668 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for the multitrack undo buffer.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1650 +#: src/dialogs.c:1670 msgid "or enter a smaller value.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1652 +#: src/dialogs.c:1672 msgid "Try again from the clip editor, try closing some other applications\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1653 +#: src/dialogs.c:1673 msgid "Try closing some other applications\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1664 +#: src/dialogs.c:1684 msgid "" "Multitrack is set to 0 audio channels, but this layout has audio.\n" "You should adjust the audio settings from the Tools menu.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1668 +#: src/dialogs.c:1688 msgid "" "The current layout has audio, so audio channels may not be set to zero.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1672 +#: src/dialogs.c:1692 msgid "" "Multitrack audio preview is only available with the\n" "\"jack\" or \"pulse audio\" audio player.\n" "You can set this in Tools|Preferences|Playback." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1676 +#: src/dialogs.c:1696 msgid "" "Errors were detected in the layout (which may be due to transferring from " "another system, or from an older version of LiVES).\n" "Should I try to repair the disk copy of the layout ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1680 +#: src/dialogs.c:1700 msgid "" "LiVES was unable to load the layout.\n" "Sorry.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1686 +#: src/dialogs.c:1706 msgid "" "\n" "\n" "Audio rate must be greater than 0.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1690 +#: src/dialogs.c:1710 msgid "" "\n" "Event list will be very large\n" @@ -4480,14 +4489,14 @@ "Are you sure you wish to view it ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1695 +#: src/dialogs.c:1715 msgid "" "\n" "\n" "You must install 'dvgrab' to use this function.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1700 +#: src/dialogs.c:1720 msgid "" "\n" "\n" @@ -4496,25 +4505,25 @@ "You may need to select one of these in Tools/Preferences/Playback.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1704 +#: src/dialogs.c:1724 msgid "Video playback plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1708 +#: src/dialogs.c:1728 msgid "Decoder plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1713 +#: src/dialogs.c:1733 msgid "Unable to set framerate of video plugin\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1718 +#: src/dialogs.c:1738 msgid "" "After a crash, it is advisable to clean up the disk with\n" "File|Clean up disk space\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1730 +#: src/dialogs.c:1750 #, c-format msgid "" "Stream frame size is too large for your network buffers.\n" @@ -4523,23 +4532,23 @@ "echo %d > /proc/sys/net/core/rmem_max\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1953 +#: src/dialogs.c:1973 msgid "cancelled.\n" msgstr "iptal edildi.\n" -#: src/dialogs.c:1960 +#: src/dialogs.c:1980 msgid "failed.\n" msgstr "başarısız.\n" -#: src/dialogs.c:1967 +#: src/dialogs.c:1987 msgid "done.\n" msgstr "tamam.\n" -#: src/dialogs.c:1971 +#: src/dialogs.c:1991 msgid "error in file. Failed.\n" msgstr "Başarısız . dosyada hata\n" -#: src/dialogs.c:1976 +#: src/dialogs.c:1996 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4548,7 +4557,7 @@ "Please check the file permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1983 +#: src/dialogs.c:2003 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4557,7 +4566,7 @@ "Please check the directory permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1991 +#: src/dialogs.c:2011 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4565,13 +4574,13 @@ "Please select another encoder from the list.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2000 +#: src/dialogs.c:2020 msgid "" "\n" "This card is already in use and cannot be opened multiple times.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2005 +#: src/dialogs.c:2025 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4581,27 +4590,27 @@ "- Check if the device actually exists.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2012 +#: src/dialogs.c:2032 msgid "" "\n" "This file already has subtitles loaded.\n" "Do you wish to overwrite the existing subtitles ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2016 +#: src/dialogs.c:2036 msgid "" "\n" "LiVES currently only supports subtitles of type .srt and .sub.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2020 +#: src/dialogs.c:2040 msgid "" "\n" "Erase all subtitles from this clip.\n" "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2026 +#: src/dialogs.c:2046 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4610,14 +4619,14 @@ "or OK to continue and save as type \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2033 +#: src/dialogs.c:2053 msgid "" "\n" "Do you wish to move the current clip sets to the new directory ?\n" "(If unsure, click Yes)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2037 +#: src/dialogs.c:2057 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4628,19 +4637,19 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2043 +#: src/dialogs.c:2063 msgid "" "\n" "No video input devices could be found.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2047 +#: src/dialogs.c:2067 msgid "" "\n" "All video input devices are already in use.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2051 +#: src/dialogs.c:2071 msgid "" "\n" "\n" @@ -4720,7 +4729,7 @@ msgstr "efekt" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/effects-weed.c:251 src/preferences.c:3593 +#: src/effects-weed.c:251 src/preferences.c:3694 msgid "Effects" msgstr "Efektler" @@ -4780,7 +4789,7 @@ msgid "Video only Transitions" msgstr "Sadece Video Geçişleri" -#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9322 +#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9323 msgid "audio only" msgstr "sadece ses" @@ -4788,7 +4797,7 @@ msgid "Audio only Transitions" msgstr "Sadece Ses Geçişleri" -#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16620 +#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16621 msgid "audio" msgstr "ses" @@ -4808,7 +4817,7 @@ msgid "Audio Volume Controllers" msgstr "Ses Seviye Kontrolleri" -#: src/effects-weed.c:291 src/plugins.c:2103 +#: src/effects-weed.c:291 src/plugins.c:2127 msgid "unknown" msgstr "bilinmeyen" @@ -4922,11 +4931,11 @@ msgid "New size (pixels)" msgstr "Yeni boyut (pixels)" -#: src/paramwindow.c:560 src/plugins.c:850 +#: src/paramwindow.c:560 src/plugins.c:856 msgid "_Width" msgstr "_Genişlik" -#: src/paramwindow.c:586 src/plugins.c:865 +#: src/paramwindow.c:586 src/plugins.c:871 msgid "_Height" msgstr "_Yükseklik" @@ -5060,32 +5069,32 @@ "\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:682 +#: src/plugins.c:685 #, c-format msgid "Saving playback plugin defaults to %s..." msgstr "" -#: src/plugins.c:797 +#: src/plugins.c:803 msgid "Fixed framerate for plugin.\n" msgstr "eklenti için çerçeve hızı düzeltildi.\n" -#: src/plugins.c:799 +#: src/plugins.c:805 msgid "_FPS" msgstr "_FPS" -#: src/plugins.c:891 +#: src/plugins.c:897 msgid "Colourspace input to the plugin.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:893 +#: src/plugins.c:899 msgid "_Colourspace" msgstr "" -#: src/plugins.c:964 +#: src/plugins.c:970 msgid "Save settings to an alternate file.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1037 +#: src/plugins.c:1045 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5094,14 +5103,14 @@ "Error was %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1072 +#: src/plugins.c:1080 #, c-format msgid "" "Video playback plugin failed to initialise.\n" "Error was: %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1083 +#: src/plugins.c:1091 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5111,21 +5120,21 @@ "Unable to use it.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1244 +#: src/plugins.c:1252 msgid "" "\n" "Warning ! Video playback plugin will not send key presses. Keyboard may be " "disabled during plugin use !\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1248 +#: src/plugins.c:1256 #, c-format msgid "" "*** Using %s plugin for fs playback, agreed to use palette type %d ( %s ). " "***\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1348 +#: src/plugins.c:1358 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to find its encoder plugins. Please make sure you have the " @@ -5134,7 +5143,7 @@ "or change the value of <lib_dir> in ~/.lives\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1355 +#: src/plugins.c:1365 #, c-format msgid "" "LiVES did not receive a response from the encoder plugin called '%s'.\n" @@ -5143,11 +5152,11 @@ "or switch to another plugin using Tools|Preferences|Encoding\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1737 +#: src/plugins.c:1755 msgid "Unable to resize, please install imageMagick\n" msgstr "Yeniden boyutlandırılamadı, lütfen imageMagick yükleyin.\n" -#: src/plugins.c:2047 +#: src/plugins.c:2071 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5156,7 +5165,7 @@ "Error was %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2068 +#: src/plugins.c:2092 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5166,16 +5175,25 @@ "Unable to use it.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2108 +#: src/plugins.c:2132 msgid "/unknown" msgstr "/bilinmeyen" -#: src/plugins.c:2134 +#: src/plugins.c:2245 +#, fuzzy +msgid "LiVES: - Decoder Plugins" +msgstr "LIVES - Kodlama seçenekleri" + +#: src/plugins.c:2265 +msgid "Enabled Video Decoders (uncheck to disable)" +msgstr "" + +#: src/plugins.c:2343 #, c-format msgid "Failed to load %s, transitions may not resize.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:3139 +#: src/plugins.c:3348 #, c-format msgid "%s advanced settings" msgstr "%s gelişmiş ayarlar" @@ -5917,7 +5935,7 @@ "See: VJ - show VJ keys. Set the realtime effects, and then apply them here." msgstr "" -#: src/preferences.c:226 +#: src/preferences.c:288 msgid "" "\n" "\n" @@ -5925,7 +5943,7 @@ "full screen, separate window (fs) mode\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:271 +#: src/preferences.c:333 msgid "" "The temp directory is LiVES working directory where opened clips and sets " "are stored.\n" @@ -5935,7 +5953,7 @@ "system shutdown." msgstr "" -#: src/preferences.c:272 +#: src/preferences.c:334 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5944,7 +5962,7 @@ "(Free space = %.2f GB)" msgstr "" -#: src/preferences.c:520 +#: src/preferences.c:585 #, c-format msgid "" "Unable to create or write to the new temporary directory.\n" @@ -5955,7 +5973,7 @@ "The directory will not be changed now.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:530 +#: src/preferences.c:595 msgid "" "You have chosen to change the temporary directory.\n" "Please make sure you have no other copies of LiVES open.\n" @@ -5967,20 +5985,20 @@ "original setting." msgstr "" -#: src/preferences.c:889 +#: src/preferences.c:966 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to jack - jackd must be installed first.\n" "See http://jackaudio.org\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:893 +#: src/preferences.c:970 msgid "" "\n" "Switching audio players requires restart (jackd must not be running)\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:915 +#: src/preferences.c:995 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to pulse audio\n" @@ -5988,767 +6006,771 @@ "See http://www.pulseaudio.org\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:1198 +#: src/preferences.c:1283 msgid "PCM (highest quality; largest files)" msgstr "" -#: src/preferences.c:1829 +#: src/preferences.c:1914 msgid "LiVES: - Preferences" msgstr "LiVES: - Tercihler" -#: src/preferences.c:1902 +#: src/preferences.c:1987 msgid "Open file selection maximised" msgstr "" -#: src/preferences.c:1921 +#: src/preferences.c:2006 msgid "Show recent files in the File menu" msgstr "" -#: src/preferences.c:1944 +#: src/preferences.c:2029 msgid "Stop screensaver on playback " msgstr "" -#: src/preferences.c:1963 +#: src/preferences.c:2048 msgid "Open main window maximised" msgstr "" -#: src/preferences.c:1986 +#: src/preferences.c:2071 msgid "Show toolbar when background is blanked" msgstr "" -#: src/preferences.c:2005 +#: src/preferences.c:2090 msgid "Allow mouse wheel to switch clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:2028 +#: src/preferences.c:2113 msgid "Shrink previews to fit in interface" msgstr "" -#: src/preferences.c:2049 +#: src/preferences.c:2134 msgid "Startup mode:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2060 +#: src/preferences.c:2145 msgid "_Clip editor" msgstr "" -#: src/preferences.c:2080 +#: src/preferences.c:2165 msgid "_Multitrack mode" msgstr "" -#: src/preferences.c:2145 +#: src/preferences.c:2230 msgid "Multi-head support" msgstr "" -#: src/preferences.c:2158 +#: src/preferences.c:2243 msgid " monitor number for LiVES interface" msgstr "" -#: src/preferences.c:2173 +#: src/preferences.c:2258 msgid " monitor number for playback" msgstr "" -#: src/preferences.c:2186 +#: src/preferences.c:2271 msgid "" "A setting of 0 means use all available monitors (only works with some " "playback plugins)." msgstr "" -#: src/preferences.c:2199 +#: src/preferences.c:2284 msgid "Force single monitor" msgstr "" -#: src/preferences.c:2214 +#: src/preferences.c:2299 msgid "Force single monitor mode" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2236 +#: src/preferences.c:2321 msgid "GUI" msgstr "GUI" -#: src/preferences.c:2250 +#: src/preferences.c:2335 msgid "When entering Multitrack mode:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2269 +#: src/preferences.c:2354 msgid "_Prompt me for width, height, fps and audio settings" msgstr "" -#: src/preferences.c:2288 +#: src/preferences.c:2373 msgid "_Always use the following values:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2308 +#: src/preferences.c:2393 msgid "Use these same _values for rendering a new clip" msgstr "" -#: src/preferences.c:2346 +#: src/preferences.c:2431 msgid "_Width " msgstr "_Genişlik " -#: src/preferences.c:2362 +#: src/preferences.c:2447 msgid " _Height " msgstr " _Yükseklik " -#: src/preferences.c:2379 +#: src/preferences.c:2464 msgid " _FPS" msgstr " _FPS" -#: src/preferences.c:2405 +#: src/preferences.c:2490 msgid "Enable backing audio track" msgstr "" -#: src/preferences.c:2425 +#: src/preferences.c:2510 msgid "Audio track per video track" msgstr "" -#: src/preferences.c:2455 +#: src/preferences.c:2540 msgid " _Undo buffer size (MB) " msgstr "" -#: src/preferences.c:2471 +#: src/preferences.c:2556 msgid "_Exit multitrack mode after rendering" msgstr "" -#: src/preferences.c:2492 +#: src/preferences.c:2577 msgid "Auto backup layouts" msgstr "" -#: src/preferences.c:2502 +#: src/preferences.c:2587 msgid "_Every" msgstr "" -#: src/preferences.c:2519 +#: src/preferences.c:2604 msgid "seconds" msgstr "saniye" -#: src/preferences.c:2538 +#: src/preferences.c:2623 msgid "After every _change" msgstr "" -#: src/preferences.c:2557 +#: src/preferences.c:2642 msgid "_Never" msgstr "_Hiçbir Zaman" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2592 +#: src/preferences.c:2677 msgid "Multitrack/Render" msgstr "" -#: src/preferences.c:2608 +#: src/preferences.c:2693 msgid "Video open command " msgstr "" -#: src/preferences.c:2628 +#: src/preferences.c:2713 msgid "Open/render compression " msgstr "" -#: src/preferences.c:2640 +#: src/preferences.c:2725 msgid " % ( lower = slower, larger files; for jpeg, higher quality )" msgstr "" -#: src/preferences.c:2653 +#: src/preferences.c:2738 msgid "Default image format " msgstr "Varsayılan görüntü formatı " -#: src/preferences.c:2662 +#: src/preferences.c:2747 msgid "_jpeg" msgstr "_jpeg" -#: src/preferences.c:2677 +#: src/preferences.c:2762 msgid "_png" msgstr "_png" -#: src/preferences.c:2697 +#: src/preferences.c:2782 msgid "(Check Help/Troubleshoot to see which image formats are supported)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2711 +#: src/preferences.c:2796 msgid "Use instant opening when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2722 +#: src/preferences.c:2807 msgid "Enable instant opening of some file types using decoder plugins" msgstr "" -#: src/preferences.c:2735 +#: src/preferences.c:2835 msgid "Enable automatic deinterlacing when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2747 +#: src/preferences.c:2847 msgid "Automatically deinterlace frames when a plugin suggests it" msgstr "" -#: src/preferences.c:2761 +#: src/preferences.c:2861 msgid "Ignore blank borders when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2773 +#: src/preferences.c:2873 msgid "Clip any blank borders from frames where possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2787 +#: src/preferences.c:2887 msgid "When opening multiple files, concatenate images into one clip" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2809 +#: src/preferences.c:2909 msgid "Decoding" msgstr "" -#: src/preferences.c:2833 +#: src/preferences.c:2933 msgid "The preview quality for video playback - affects resizing" msgstr "" -#: src/preferences.c:2835 +#: src/preferences.c:2935 msgid "Preview _quality" msgstr "" -#: src/preferences.c:2846 +#: src/preferences.c:2946 msgid "Low - can improve performance on slower machines" msgstr "" -#: src/preferences.c:2847 +#: src/preferences.c:2947 msgid "Normal - recommended for most users" msgstr "" -#: src/preferences.c:2848 +#: src/preferences.c:2948 msgid "High - can improve quality on very fast machines" msgstr "" -#: src/preferences.c:2871 +#: src/preferences.c:2971 msgid "_Show FPS statistics" msgstr "" -#: src/preferences.c:2901 +#: src/preferences.c:3001 msgid "_Plugin" msgstr "_Eklenti" -#: src/preferences.c:2945 +#: src/preferences.c:3045 msgid "Stream audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:2956 +#: src/preferences.c:3056 msgid "Stream audio to playback plugin" msgstr "" -#: src/preferences.c:2963 +#: src/preferences.c:3063 msgid "VIDEO" msgstr "VİDEO" -#: src/preferences.c:2986 +#: src/preferences.c:3086 msgid "_Player" msgstr "" -#: src/preferences.c:3024 +#: src/preferences.c:3124 msgid "(See also the Jack Integration tab for jack startup options)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3055 +#: src/preferences.c:3155 msgid "mplayer" msgstr "mplayer" -#: src/preferences.c:3065 +#: src/preferences.c:3166 msgid "Audio play _command" msgstr "" -#: src/preferences.c:3083 +#: src/preferences.c:3184 msgid "- internal -" msgstr "" -#: src/preferences.c:3095 +#: src/preferences.c:3196 msgid "Audio follows video _rate/direction" msgstr "" -#: src/preferences.c:3116 +#: src/preferences.c:3217 msgid "Audio follows _clip switches" msgstr "" -#: src/preferences.c:3134 +#: src/preferences.c:3235 msgid "AUDIO" msgstr "SES" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3149 +#: src/preferences.c:3250 msgid "Playback" msgstr "Oynat" -#: src/preferences.c:3161 +#: src/preferences.c:3262 msgid "" "Record audio when capturing an e_xternal window\n" " (requires jack or pulse audio)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3189 +#: src/preferences.c:3290 msgid " What to record when 'r' is pressed " msgstr "" -#: src/preferences.c:3203 +#: src/preferences.c:3304 msgid "_Frame changes" msgstr "_Çerçeve değişiklikleri" -#: src/preferences.c:3231 +#: src/preferences.c:3332 msgid "F_PS changes" msgstr "_FPS değişiklikleri" -#: src/preferences.c:3265 +#: src/preferences.c:3366 msgid "_Real time effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3289 +#: src/preferences.c:3390 msgid "_Clip switches" msgstr "" -#: src/preferences.c:3317 +#: src/preferences.c:3418 msgid "_Audio (requires jack or pulse audio player)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3355 +#: src/preferences.c:3456 msgid "Pause recording if free disk space falls below" msgstr "" -#: src/preferences.c:3369 +#: src/preferences.c:3470 msgid "GB" msgstr "GB" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3381 +#: src/preferences.c:3482 msgid "Recording" msgstr "Kaydediliyor" -#: src/preferences.c:3395 +#: src/preferences.c:3496 msgid " Encoder " msgstr "" -#: src/preferences.c:3480 +#: src/preferences.c:3581 msgid "Audio codec" msgstr "Ses çözücüsü" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3496 +#: src/preferences.c:3597 msgid "Encoding" msgstr "Kodlama" -#: src/preferences.c:3508 +#: src/preferences.c:3609 msgid "Use _antialiasing when resizing" msgstr "" -#: src/preferences.c:3529 +#: src/preferences.c:3630 msgid "Number of _real time effect keys" msgstr "" -#: src/preferences.c:3542 +#: src/preferences.c:3643 msgid "" "The number of \"virtual\" real time effect keys. They can be controlled " "through the real time effects window, or via network (OSC)." msgstr "" -#: src/preferences.c:3548 +#: src/preferences.c:3649 msgid "Use _threads where possible when applying effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3570 +#: src/preferences.c:3671 msgid "Number of _threads" msgstr "" -#: src/preferences.c:3603 +#: src/preferences.c:3704 msgid " Video load directory (default) " msgstr " Video yükleme dizini (varsayılan) " -#: src/preferences.c:3614 +#: src/preferences.c:3715 msgid " Video save directory (default) " msgstr " Video kaydetme dizini (varsayılan) " -#: src/preferences.c:3625 +#: src/preferences.c:3726 msgid " Audio load directory (default) " msgstr " Ses yükleme dizini (varsayılan) " -#: src/preferences.c:3636 +#: src/preferences.c:3737 msgid " Image directory (default) " msgstr " Resim dizini (varsayılan) " -#: src/preferences.c:3647 +#: src/preferences.c:3748 msgid " Backup/Restore directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3658 +#: src/preferences.c:3759 msgid " Temp directory (do not remove) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3677 +#: src/preferences.c:3778 msgid "The default directory for loading video clips from" msgstr "" -#: src/preferences.c:3706 +#: src/preferences.c:3807 msgid "The default directory for saving encoded clips to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3718 +#: src/preferences.c:3819 msgid "The default directory for loading and saving audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:3730 +#: src/preferences.c:3831 msgid "The default directory for saving frameshots to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3742 +#: src/preferences.c:3843 msgid "The default directory for backing up/restoring single clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:3754 +#: src/preferences.c:3855 msgid "LiVES working directory." msgstr "LiVES çalışma dizini." #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3832 +#: src/preferences.c:3933 msgid "Directories" msgstr "Dizinler" -#: src/preferences.c:3858 +#: src/preferences.c:3959 msgid "" "Warn on Insert / Merge if _frame rate of clipboard does not match frame rate " "of selection" msgstr "" -#: src/preferences.c:3881 +#: src/preferences.c:3982 msgid "Warn on Open if file _size exceeds " msgstr "" -#: src/preferences.c:3904 +#: src/preferences.c:4005 msgid " MB" msgstr " MB" -#: src/preferences.c:3914 +#: src/preferences.c:4015 msgid "Show a warning before saving a se_t" msgstr "" -#: src/preferences.c:3933 +#: src/preferences.c:4034 msgid "" "Show a warning if _mplayer, sox, composite or convert is not found when " "LiVES is started." msgstr "" -#: src/preferences.c:3952 +#: src/preferences.c:4053 msgid "Show a warning if no _rendered effects are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3971 +#: src/preferences.c:4072 msgid "Show a warning if no _encoder plugins are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3990 +#: src/preferences.c:4091 msgid "Show a warning if a _duplicate set name is entered." msgstr "" -#: src/preferences.c:4009 +#: src/preferences.c:4110 msgid "When a set is loaded, warn if clips are missing from _layouts." msgstr "" -#: src/preferences.c:4029 +#: src/preferences.c:4130 msgid "Warn if a clip used in a layout is about to be closed." msgstr "" -#: src/preferences.c:4048 +#: src/preferences.c:4149 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:4067 +#: src/preferences.c:4168 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be shifted." msgstr "" -#: src/preferences.c:4086 +#: src/preferences.c:4187 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be altered." msgstr "" -#: src/preferences.c:4105 +#: src/preferences.c:4206 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:4124 +#: src/preferences.c:4225 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be shifted." msgstr "" -#: src/preferences.c:4143 +#: src/preferences.c:4244 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be altered." msgstr "" -#: src/preferences.c:4162 +#: src/preferences.c:4263 msgid "Popup layout errors after clip changes." msgstr "" -#: src/preferences.c:4181 +#: src/preferences.c:4282 msgid "Warn if the layout has not been saved when leaving multitrack mode." msgstr "" -#: src/preferences.c:4200 +#: src/preferences.c:4301 msgid "" "Warn if multitrack has no audio channels, and a layout with audio is loaded." msgstr "" -#: src/preferences.c:4219 +#: src/preferences.c:4320 msgid "" "Warn if multitrack has audio channels, and your audio player is not \"jack\" " "or \"pulse audio\"." msgstr "" -#: src/preferences.c:4238 +#: src/preferences.c:4339 msgid "Show info message after importing from firewire device." msgstr "" -#: src/preferences.c:4259 +#: src/preferences.c:4360 msgid "Show a warning before opening a yuv4mpeg stream (advanced)." msgstr "" -#: src/preferences.c:4280 +#: src/preferences.c:4381 msgid "Show a warning when multitrack is low on backup space." msgstr "" -#: src/preferences.c:4299 +#: src/preferences.c:4400 msgid "Show a warning advising cleaning of disk space after a crash." msgstr "" +#: src/preferences.c:4420 +msgid "Show a warning if unable to connect to pulseaudio player." +msgstr "" + #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4321 +#: src/preferences.c:4443 msgid "Warnings" msgstr "Uyarılar" -#: src/preferences.c:4333 +#: src/preferences.c:4455 msgid "Midi synch (requires the files midistart and midistop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4357 +#: src/preferences.c:4479 msgid "When inserting/merging frames: " msgstr "" -#: src/preferences.c:4367 +#: src/preferences.c:4489 msgid "_Speed Up/Slow Down Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:4383 +#: src/preferences.c:4505 msgid "_Resample Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:4400 +#: src/preferences.c:4522 msgid "Pause xmms during audio playback" msgstr "" -#: src/preferences.c:4423 +#: src/preferences.c:4545 msgid "CD device " msgstr "CD aygıtı " -#: src/preferences.c:4440 +#: src/preferences.c:4562 msgid "LiVES: Choose CD device" msgstr "LiVES: CD aygıtı seçin" -#: src/preferences.c:4462 +#: src/preferences.c:4584 msgid "LiVES can load audio tracks from this CD" msgstr "" -#: src/preferences.c:4468 +#: src/preferences.c:4590 msgid "Default FPS " msgstr "" -#: src/preferences.c:4481 +#: src/preferences.c:4603 msgid "Frames per second to use when none is specified" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4488 +#: src/preferences.c:4610 msgid "Misc" msgstr "Çeşitli" -#: src/preferences.c:4502 +#: src/preferences.c:4624 msgid "New theme: " msgstr "Yeni tema: " #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4537 +#: src/preferences.c:4659 msgid "Themes" msgstr "Temalar" -#: src/preferences.c:4551 +#: src/preferences.c:4673 msgid "Download bandwidth (Kb/s) " msgstr "" -#: src/preferences.c:4573 +#: src/preferences.c:4695 msgid "LiVES must be compiled without \"configure --disable-OSC\" to use OMC" msgstr "" -#: src/preferences.c:4587 +#: src/preferences.c:4709 msgid "OMC remote control enabled" msgstr "" -#: src/preferences.c:4607 +#: src/preferences.c:4729 msgid "UDP port " msgstr "" -#: src/preferences.c:4623 +#: src/preferences.c:4745 msgid "Start OMC on startup" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4657 +#: src/preferences.c:4779 msgid "Streaming/Networking" msgstr "" -#: src/preferences.c:4667 +#: src/preferences.c:4789 msgid "Jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4682 +#: src/preferences.c:4804 msgid "" "LiVES must be compiled with jack/transport.h and jack/jack.h present to use " "jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4693 +#: src/preferences.c:4815 msgid "Jack _transport config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:4708 +#: src/preferences.c:4830 msgid "The name of the jack server which can control LiVES transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4711 src/preferences.c:4892 +#: src/preferences.c:4833 src/preferences.c:5014 msgid "Start _server on LiVES startup" msgstr "" -#: src/preferences.c:4733 +#: src/preferences.c:4855 msgid "Jack transport _master (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4751 +#: src/preferences.c:4873 msgid "Jack transport _client (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4773 +#: src/preferences.c:4895 msgid "Jack transport sets start position" msgstr "" -#: src/preferences.c:4798 +#: src/preferences.c:4920 msgid "Jack transport timebase slave" msgstr "" -#: src/preferences.c:4819 +#: src/preferences.c:4941 msgid "(See also Playback -> Audio follows video rate/direction)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4842 +#: src/preferences.c:4964 msgid "Jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4850 +#: src/preferences.c:4972 msgid "LiVES must be compiled with jack/jack.h present to use jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4857 +#: src/preferences.c:4979 msgid "" "You MUST set the audio player to \"jack\" in the Playback tab to use jack " "audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4868 +#: src/preferences.c:4990 msgid "Jack _audio server config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:4884 +#: src/preferences.c:5006 msgid "The name of the jack server for audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4911 +#: src/preferences.c:5033 msgid "Play audio even when transport is _paused" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4938 +#: src/preferences.c:5060 msgid "Jack Integration" msgstr "" -#: src/preferences.c:4947 +#: src/preferences.c:5069 msgid "Events to respond to:" msgstr "" -#: src/preferences.c:4958 +#: src/preferences.c:5080 msgid "_Joystick events" msgstr "" -#: src/preferences.c:4979 +#: src/preferences.c:5101 msgid "_Joystick device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4994 +#: src/preferences.c:5116 msgid "The joystick device, e.g. /dev/input/js0" msgstr "" -#: src/preferences.c:5001 +#: src/preferences.c:5123 msgid "LiVES: Choose joystick device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5016 +#: src/preferences.c:5138 msgid "_MIDI events" msgstr "" -#: src/preferences.c:5042 +#: src/preferences.c:5164 msgid "Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to" msgstr "" -#: src/preferences.c:5043 +#: src/preferences.c:5165 msgid "Use _ALSA MIDI (recommended)" msgstr "" -#: src/preferences.c:5062 +#: src/preferences.c:5184 msgid "Use _raw MIDI" msgstr "" -#: src/preferences.c:5075 +#: src/preferences.c:5197 msgid "Read directly from the MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5087 +#: src/preferences.c:5209 msgid "_MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5102 +#: src/preferences.c:5224 msgid "The MIDI device, e.g. /dev/input/midi0" msgstr "" -#: src/preferences.c:5109 +#: src/preferences.c:5231 msgid "LiVES: Choose MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5125 +#: src/preferences.c:5247 msgid "Advanced" msgstr "Gelişmiş" -#: src/preferences.c:5136 +#: src/preferences.c:5258 msgid "MIDI check _rate" msgstr "" -#: src/preferences.c:5149 +#: src/preferences.c:5271 msgid "" "Number of MIDI checks per keyboard tick. Increasing this may improve MIDI " "responsiveness, but may slow down playback." msgstr "" -#: src/preferences.c:5151 +#: src/preferences.c:5273 msgid "MIDI repeat" msgstr "" -#: src/preferences.c:5164 +#: src/preferences.c:5286 msgid "Number of non-reads allowed between succesive reads." msgstr "" -#: src/preferences.c:5170 +#: src/preferences.c:5292 msgid "(Warning: setting this value too high can slow down playback.)" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:5193 +#: src/preferences.c:5315 msgid "MIDI/Joystick learner" msgstr "" -#: src/preferences.c:5448 +#: src/preferences.c:5580 msgid "" "\n" "LiVES will now shut down. You need to restart it for the directory change to " @@ -6756,17 +6778,17 @@ "Click OK to continue.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:5490 +#: src/preferences.c:5628 msgid "" "For the directory change to take effect LiVES will restart when preferences " "dialog closes." msgstr "" -#: src/preferences.c:5494 +#: src/preferences.c:5632 msgid "Theme changes will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" -#: src/preferences.c:5498 +#: src/preferences.c:5636 msgid "Jack options will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" @@ -6794,187 +6816,179 @@ msgid "Cannot start OSC/UDP server at port %d \n" msgstr "" -#: src/resample.c:122 src/resample.c:265 +#: src/resample.c:127 src/resample.c:270 #, c-format msgid "Resizing frames 1 to %d" msgstr "" -#: src/resample.c:290 src/resample.c:310 +#: src/resample.c:295 src/resample.c:315 msgid "Resize" msgstr "Yeniden Boyutlandır" -#: src/resample.c:320 +#: src/resample.c:325 msgid "Resample/Resize" msgstr "" -#: src/resample.c:604 +#: src/resample.c:609 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:669 +#: src/resample.c:674 msgid "" "\n" "\n" "New rate must be greater than 0\n" msgstr "" -#: src/resample.c:713 src/resample.c:721 +#: src/resample.c:718 src/resample.c:726 msgid "Resampling audio" msgstr "" -#: src/resample.c:738 +#: src/resample.c:743 msgid "LiVES was unable to resample the audio as requested.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:740 src/resample.c:744 +#: src/resample.c:745 src/resample.c:749 msgid "Resample Audio" msgstr "" -#: src/resample.c:752 +#: src/resample.c:757 #, c-format msgid "Audio was resampled to %d Hz, %d channels, %d bit" msgstr "" -#: src/resample.c:765 -msgid ", little-endian" -msgstr "" - -#: src/resample.c:768 -msgid ", big-endian" -msgstr "" - -#: src/resample.c:942 +#: src/resample.c:947 #, c-format msgid "Resampling video at %.8f frames per second..." msgstr "" -#: src/resample.c:945 +#: src/resample.c:950 #, c-format msgid "Resampling video at %.3f frames per second..." msgstr "" -#: src/resample.c:976 +#: src/resample.c:981 msgid "Reordering error !\n" msgstr "" -#: src/resample.c:987 +#: src/resample.c:992 msgid "Resample" msgstr "Örnek tekrar" -#: src/resample.c:1111 +#: src/resample.c:1116 msgid "LiVES: - Resample Audio" msgstr "" -#: src/resample.c:1114 +#: src/resample.c:1119 msgid "LiVES: - Insert Silence" msgstr "" -#: src/resample.c:1117 +#: src/resample.c:1122 msgid "LiVES: - New Clip Audio" msgstr "" -#: src/resample.c:1120 +#: src/resample.c:1125 msgid "LiVES: - External Clip Settings" msgstr "" -#: src/resample.c:1158 src/resample.c:1428 +#: src/resample.c:1163 src/resample.c:1433 msgid "Rate (Hz) " msgstr "" -#: src/resample.c:1179 +#: src/resample.c:1184 msgid " Channels " msgstr " Kanallar " -#: src/resample.c:1199 +#: src/resample.c:1204 msgid " Sample Size " msgstr "" -#: src/resample.c:1238 src/resample.c:1542 +#: src/resample.c:1243 src/resample.c:1547 msgid "Signed" msgstr "" -#: src/resample.c:1265 src/resample.c:1576 +#: src/resample.c:1270 src/resample.c:1581 msgid "Unsigned" msgstr "İşaretsiz" -#: src/resample.c:1312 src/resample.c:1629 +#: src/resample.c:1317 src/resample.c:1634 msgid "Little Endian" msgstr "" -#: src/resample.c:1339 src/resample.c:1661 +#: src/resample.c:1344 src/resample.c:1666 msgid "Big Endian" msgstr "" -#: src/resample.c:1364 +#: src/resample.c:1369 msgid "Current" msgstr "Güncel" -#: src/resample.c:1396 +#: src/resample.c:1401 msgid "_Enable audio" msgstr "" -#: src/resample.c:1427 +#: src/resample.c:1432 msgid "_Rate (Hz) " msgstr "" -#: src/resample.c:1455 +#: src/resample.c:1460 msgid " _Channels " msgstr " _Kanallar " -#: src/resample.c:1456 +#: src/resample.c:1461 msgid " Channels " msgstr " Kanallar " -#: src/resample.c:1489 +#: src/resample.c:1494 msgid " _Sample Size " msgstr "" -#: src/resample.c:1490 +#: src/resample.c:1495 msgid " Sample Size " msgstr "" -#: src/resample.c:1699 +#: src/resample.c:1704 msgid "New" msgstr "Yeni" -#: src/resample.c:1728 +#: src/resample.c:1733 msgid "_Frames Per Second " msgstr "" -#: src/resample.c:1770 +#: src/resample.c:1775 msgid "Record for maximum: " msgstr "" -#: src/resample.c:1793 +#: src/resample.c:1798 msgid " hours " msgstr " saat " -#: src/resample.c:1806 +#: src/resample.c:1811 msgid " minutes " msgstr " dakika " -#: src/resample.c:1819 +#: src/resample.c:1824 msgid " seconds " msgstr " saniye " -#: src/resample.c:1840 +#: src/resample.c:1845 msgid "Unlimited" msgstr "Sınırsız" -#: src/resample.c:1868 +#: src/resample.c:1873 msgid "Click OK to begin recording, or Cancel to quit." msgstr "" -#: src/resample.c:1977 +#: src/resample.c:1982 msgid "LiVES: - Change playback speed" msgstr "" -#: src/resample.c:1980 +#: src/resample.c:1985 msgid "LiVES: - Resample Video" msgstr "" -#: src/resample.c:2001 +#: src/resample.c:2006 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6985,7 +6999,7 @@ "in _frames per second" msgstr "" -#: src/resample.c:2004 +#: src/resample.c:2009 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6996,80 +7010,80 @@ "in frames per second" msgstr "" -#: src/resample.c:2030 +#: src/resample.c:2035 msgid "OR enter the desired clip length in _seconds" msgstr "" -#: src/resample.c:2053 +#: src/resample.c:2058 msgid "Change the _audio speed as well" msgstr "" -#: src/resample.c:2166 +#: src/resample.c:2171 msgid "" "\n" "Speeding up the clip will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to change the speed ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2183 +#: src/resample.c:2188 msgid "" "\n" "Speeding up the clip will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to change the speed ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2198 +#: src/resample.c:2203 msgid "" "\n" "Changing the speed will cause frames to shift some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2212 +#: src/resample.c:2217 msgid "" "\n" "Changing the speed will cause audio to shift some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2258 +#: src/resample.c:2263 msgid "Speed Change" msgstr "" -#: src/resample.c:2267 +#: src/resample.c:2272 #, c-format msgid "Changed playback speed to %.3f frames per second and audio to %d Hz.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2270 +#: src/resample.c:2275 #, c-format msgid "Changed playback speed to %.3f frames per second.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2325 +#: src/resample.c:2330 msgid "Resampling video" msgstr "" -#: src/resample.c:2332 src/resample.c:2430 src/resample.c:2451 +#: src/resample.c:2337 src/resample.c:2435 src/resample.c:2456 msgid "Resampling clipboard video" msgstr "" -#: src/resample.c:2337 +#: src/resample.c:2342 msgid "Reordering frames" msgstr "" -#: src/resample.c:2346 +#: src/resample.c:2351 msgid "" "\n" "\n" "LiVES was unable to reorder the frames." msgstr "" -#: src/resample.c:2389 +#: src/resample.c:2394 msgid "Deordering frames" msgstr "" -#: src/resample.c:2468 +#: src/resample.c:2473 msgid "resampling error..." msgstr "" @@ -7720,7 +7734,7 @@ "It cannot be loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4599 src/multitrack.c:4607 src/multitrack.c:18751 +#: src/multitrack.c:4599 src/multitrack.c:4607 src/multitrack.c:18752 msgid "Layout was wiped.\n" msgstr "" @@ -7789,7 +7803,7 @@ msgid "Ignore selection limits when inserting" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5465 src/multitrack.c:14705 +#: src/multitrack.c:5465 src/multitrack.c:14706 msgid "_Play from Timeline Position" msgstr "" @@ -8036,11 +8050,11 @@ msgid "Select _overlap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6818 src/multitrack.c:12464 +#: src/multitrack.c:6818 src/multitrack.c:12465 msgid "Expanded View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6820 src/multitrack.c:12471 +#: src/multitrack.c:6820 src/multitrack.c:12472 msgid "Compact View (d)" msgstr "" @@ -8116,163 +8130,163 @@ msgid "Scroll" msgstr "Kaydırma" -#: src/multitrack.c:8019 +#: src/multitrack.c:8020 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Clip Edit mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8179 +#: src/multitrack.c:8180 msgid "Timeline (seconds)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8586 +#: src/multitrack.c:8587 msgid " Backing audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8589 +#: src/multitrack.c:8590 #, c-format msgid " Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8596 +#: src/multitrack.c:8597 msgid "Show/hide audio details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8613 src/multitrack.c:8821 +#: src/multitrack.c:8614 src/multitrack.c:8822 #, c-format msgid "Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8776 +#: src/multitrack.c:8777 msgid "Select track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8779 +#: src/multitrack.c:8780 msgid "Show/hide audio" msgstr "Ses göster/gizle" -#: src/multitrack.c:8785 +#: src/multitrack.c:8786 #, c-format msgid "Video %d" msgstr "%d video" -#: src/multitrack.c:8813 src/multitrack.c:8849 +#: src/multitrack.c:8814 src/multitrack.c:8850 #, c-format msgid "%s (layer %d)" msgstr "%s ( %d katman)" -#: src/multitrack.c:8822 +#: src/multitrack.c:8823 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: src/multitrack.c:8945 +#: src/multitrack.c:8946 msgid "LiVES: Selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8952 +#: src/multitrack.c:8953 msgid "_View/Edit this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8955 +#: src/multitrack.c:8956 msgid "_View this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8963 +#: src/multitrack.c:8964 msgid "_Delete this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9014 +#: src/multitrack.c:9015 msgid "Cannot insert after this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9043 +#: src/multitrack.c:9044 msgid "This effect cannot be moved" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9089 +#: src/multitrack.c:9090 #, c-format msgid " %d to %d selected " msgstr "" -#: src/multitrack.c:9092 src/multitrack.c:9328 +#: src/multitrack.c:9093 src/multitrack.c:9329 #, c-format msgid "%.2f sec." msgstr "%.2f sn." -#: src/multitrack.c:9299 +#: src/multitrack.c:9300 #, c-format msgid "%d frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9591 +#: src/multitrack.c:9592 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Multitrack mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11154 +#: src/multitrack.c:11155 msgid "Drag the time slider to where you" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11155 +#: src/multitrack.c:11156 msgid "want to set effect parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11156 +#: src/multitrack.c:11157 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11157 +#: src/multitrack.c:11158 msgid "" "NODES are points where parameters\n" "have been set.\n" "Nodes can be deleted." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11160 +#: src/multitrack.c:11161 msgid "Effect has no parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11244 +#: src/multitrack.c:11245 #, c-format msgid "%s output" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11250 +#: src/multitrack.c:11251 #, c-format msgid "layer %d" msgstr "%d katman" -#: src/multitrack.c:11252 +#: src/multitrack.c:11253 msgid "audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11253 +#: src/multitrack.c:11254 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "%s'den %s'e" -#: src/multitrack.c:11304 +#: src/multitrack.c:11305 msgid "_Prev filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11314 +#: src/multitrack.c:11315 msgid "Insert _before" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11322 +#: src/multitrack.c:11323 msgid "Insert _after" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11335 +#: src/multitrack.c:11336 msgid "_Next filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11349 +#: src/multitrack.c:11350 msgid "" "\n" "\n" @@ -8280,279 +8294,279 @@ "current time.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11361 +#: src/multitrack.c:11362 msgid "" "Drag a compositor anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11368 +#: src/multitrack.c:11369 msgid "" "Drag a transition anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11376 +#: src/multitrack.c:11377 msgid "" "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11572 +#: src/multitrack.c:11573 msgid "LiVES: Selected block/frame" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11578 +#: src/multitrack.c:11579 msgid "_Delete this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11587 +#: src/multitrack.c:11588 msgid "_Split block here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11595 +#: src/multitrack.c:11596 msgid "List _effects here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11604 src/multitrack.c:11678 +#: src/multitrack.c:11605 src/multitrack.c:11679 #, c-format msgid "_Adjust %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11618 +#: src/multitrack.c:11619 msgid "_Select this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11651 +#: src/multitrack.c:11652 msgid "LiVES: Selected frame" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11659 +#: src/multitrack.c:11660 msgid "_Insert here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11665 +#: src/multitrack.c:11666 msgid "_Insert audio here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13063 +#: src/multitrack.c:13064 #, c-format msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13097 +#: src/multitrack.c:13098 #, c-format msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13295 +#: src/multitrack.c:13296 #, c-format msgid "Undid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13491 +#: src/multitrack.c:13492 #, c-format msgid "Redid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13517 +#: src/multitrack.c:13518 msgid "Multitrack details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13529 +#: src/multitrack.c:13530 msgid "" "\n" " (variable)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13749 src/multitrack.c:16599 src/multitrack.c:16611 +#: src/multitrack.c:13750 src/multitrack.c:16600 src/multitrack.c:16612 #, c-format msgid "track %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13754 src/multitrack.c:16604 +#: src/multitrack.c:13755 src/multitrack.c:16605 #, c-format msgid "tracks %s and %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13760 src/multitrack.c:16614 +#: src/multitrack.c:13761 src/multitrack.c:16615 msgid "selected tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13764 +#: src/multitrack.c:13765 #, c-format msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13793 +#: src/multitrack.c:13794 #, c-format msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13984 +#: src/multitrack.c:13985 #, c-format msgid "rendered %d frames to new clip.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14045 +#: src/multitrack.c:14046 msgid "Cleaning up..." msgstr "Temizleniyor..." -#: src/multitrack.c:14698 +#: src/multitrack.c:14699 msgid "_Pause" msgstr "_Duraklat" -#: src/multitrack.c:14699 +#: src/multitrack.c:14700 msgid "Pause (p)" msgstr "Duraklat (p)" -#: src/multitrack.c:14839 +#: src/multitrack.c:14840 msgid "Press 'm' during playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14840 +#: src/multitrack.c:14841 msgid "to make a mark on the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15130 +#: src/multitrack.c:15131 #, c-format msgid "" "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " "to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15378 +#: src/multitrack.c:15379 #, c-format msgid "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15883 +#: src/multitrack.c:15884 #, c-format msgid "" "Time region %.3f to %.3f\n" "selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15887 +#: src/multitrack.c:15888 msgid "" "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15889 +#: src/multitrack.c:15890 #, c-format msgid "%d video tracks selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15891 +#: src/multitrack.c:15892 msgid "" "Double click on timeline\n" "to deselect time region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15898 +#: src/multitrack.c:15899 msgid "" "Single click on an effect\n" "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15899 +#: src/multitrack.c:15900 msgid "" "Double click on an effect\n" "to edit it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15900 +#: src/multitrack.c:15901 msgid "" "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15902 +#: src/multitrack.c:15903 msgid "" "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15909 +#: src/multitrack.c:15910 msgid "" "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15910 +#: src/multitrack.c:15911 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15946 +#: src/multitrack.c:15947 msgid "" "You can click and drag\n" "below the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15947 +#: src/multitrack.c:15948 msgid "to select a time region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16181 src/multitrack.c:16194 +#: src/multitrack.c:16182 src/multitrack.c:16195 msgid "Click on another effect," msgstr "" -#: src/multitrack.c:16182 src/multitrack.c:16195 +#: src/multitrack.c:16183 src/multitrack.c:16196 msgid "" "and the selected one\n" "will be inserted" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16183 +#: src/multitrack.c:16184 msgid "after it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16196 +#: src/multitrack.c:16197 msgid "before it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16426 +#: src/multitrack.c:16427 #, c-format msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16622 +#: src/multitrack.c:16623 #, c-format msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17038 src/multitrack.c:18523 +#: src/multitrack.c:17039 src/multitrack.c:18524 msgid "_Autoreload each time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17109 +#: src/multitrack.c:17110 #, c-format msgid "Saved layout to %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18431 +#: src/multitrack.c:18432 msgid "clips and frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18435 +#: src/multitrack.c:18436 msgid "clips" msgstr "klipler" -#: src/multitrack.c:18438 +#: src/multitrack.c:18439 msgid "frames" msgstr "çerçeve" -#: src/multitrack.c:18448 +#: src/multitrack.c:18449 msgid "" "\n" "Auto reload layout.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18451 +#: src/multitrack.c:18452 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -8560,68 +8574,68 @@ "Therefore it could not be loaded properly.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18574 +#: src/multitrack.c:18575 msgid "auto backup" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18577 +#: src/multitrack.c:18578 #, c-format msgid "" "\n" "Unable to load layout file %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18593 +#: src/multitrack.c:18594 #, c-format msgid "Loading layout from %s..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18613 +#: src/multitrack.c:18614 #, c-format msgid "Got %d events...processing..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18629 +#: src/multitrack.c:18630 msgid "Checking and rebuilding event list" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18656 +#: src/multitrack.c:18657 #, c-format msgid "%d errors detected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18689 +#: src/multitrack.c:18690 #, c-format msgid "Multitrack fps set to %.3f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19616 +#: src/multitrack.c:19617 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19653 +#: src/multitrack.c:19654 msgid "_Reset values" msgstr "_Değerleri sıfırla" -#: src/multitrack.c:19657 +#: src/multitrack.c:19658 msgid "_Close mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19699 +#: src/multitrack.c:19700 msgid "" "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19705 +#: src/multitrack.c:19706 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19744 +#: src/multitrack.c:19745 msgid "_Gang layer audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19750 +#: src/multitrack.c:19751 msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "" @@ -8935,7 +8949,7 @@ msgid "fps_ratio" msgstr "fps_ratio" -#: src/omc-learn.c:2326 src/omc-learn.c:2435 +#: src/omc-learn.c:2328 src/omc-learn.c:2437 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8945,12 +8959,12 @@ "Error code %d\n" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2334 +#: src/omc-learn.c:2336 #, c-format msgid "Saving device mapping to file %s..." msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2393 +#: src/omc-learn.c:2395 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8959,7 +8973,7 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2400 +#: src/omc-learn.c:2402 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8968,7 +8982,7 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2430 +#: src/omc-learn.c:2432 #, c-format msgid "Loading device mapping from file %s..." msgstr "" @@ -8989,51 +9003,179 @@ #~ msgid "Adjust contrast" #~ msgstr "Kontrastı ayarla" +#, fuzzy +#~ msgid "Adjusting contrast of" +#~ msgstr "Kontrastı ayarla" + +#, fuzzy +#~ msgid "Blank _Colour" +#~ msgstr "Çerçeve _Rengi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Blank frames" +#~ msgstr "Boş _çerçeve" + +#, fuzzy +#~ msgid "Blanking" +#~ msgstr "Yedekleniyor" + +#, fuzzy +#~ msgid "Block _height" +#~ msgstr "Çerçeve _yüksekliği" + #~ msgid "Blur" #~ msgstr "Bulanıklaştır" +#, fuzzy +#~ msgid "Bluring" +#~ msgstr "Bulanıklaştır" + +#, fuzzy +#~ msgid "Border _Colour" +#~ msgstr "Çerçeve _Rengi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Brightness change" +#~ msgstr "Değişiklikleri Yoksay" + #~ msgid "Charcoal" #~ msgstr "Karakalem" #~ msgid "Checkerboard" #~ msgstr "Dama Tahtası" +#, fuzzy +#~ msgid "Checkerboarding" +#~ msgstr "Dama Tahtası" + +#, fuzzy +#~ msgid "Clipboard _over selection" +#~ msgstr "Seçimi pano ile _birleştir..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Clipboard _under selection" +#~ msgstr "Seçimi pano ile _birleştir..." + #~ msgid "Colorize" #~ msgstr "Renklendir" +#, fuzzy +#~ msgid "Colorizing" +#~ msgstr "Renklendir" + +#, fuzzy +#~ msgid "Colour cycle" +#~ msgstr "Renklendir" + +#, fuzzy +#~ msgid "Colour filter" +#~ msgstr "renk _filtresi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Colour filtering" +#~ msgstr "renk _filtresi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Colour replace" +#~ msgstr "Renk _değiştirme" + +#, fuzzy +#~ msgid "Deinterlace" +#~ msgstr "Ayrıştırma" + #~ msgid "Deinterlacing" #~ msgstr "Ayrıştırma" #~ msgid "Despeckle" #~ msgstr "Parazit Kaldır" +#, fuzzy +#~ msgid "Despeckling" +#~ msgstr "Parazit Kaldır" + #~ msgid "Dream" #~ msgstr "Hayal" +#, fuzzy +#~ msgid "Dreamifying" +#~ msgstr "Hayal" + #~ msgid "Emboss" #~ msgstr "Kabartma" +#, fuzzy +#~ msgid "Embossing" +#~ msgstr "Kabartma" + #~ msgid "Enhance" #~ msgstr "Pekiştir" +#, fuzzy +#~ msgid "Enhancing" +#~ msgstr "Pekiştir" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fade _colour" +#~ msgstr "Çerçeve _Rengi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fade _end" +#~ msgstr "Kaybol" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fade _in" +#~ msgstr "Kaybol" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fade _out" +#~ msgstr "Kaybol" + #~ msgid "Fade" #~ msgstr "Kaybol" +#, fuzzy +#~ msgid "Fading video" +#~ msgstr "ses / video" + #~ msgid "Fading" #~ msgstr "Kaybolma" +#, fuzzy +#~ msgid "Fina_l frame" +#~ msgstr "_İlk çerçeve" + +#, fuzzy +#~ msgid "Flash _colour" +#~ msgstr "Çerçeve _Rengi" + #~ msgid "Flip vertically" #~ msgstr "Dikey çevir" +#, fuzzy +#~ msgid "Flop horizontally" +#~ msgstr "Dikey çevir" + +#, fuzzy +#~ msgid "Frame Calculator" +#~ msgstr "Çerçeve _Rengi" + #~ msgid "Frame _Colour" #~ msgstr "Çerçeve _Rengi" #~ msgid "Frame _height" #~ msgstr "Çerçeve _yüksekliği" +#, fuzzy +#~ msgid "Frame _in frame position of clipboard..." +#~ msgstr "Çerçeveler%d panodan%s ekleniyor..." + #~ msgid "Frame _width" #~ msgstr "Çerçeve _genişliği" +#, fuzzy +#~ msgid "Gamma change" +#~ msgstr "_Çerçeve değişiklikleri" + #~ msgid "Generate blank frames" #~ msgstr "Boş çerçeve üret" @@ -9043,15 +9185,51 @@ #~ msgid "Generate coloured frames" #~ msgstr "Renkli çerçeve oluştur" +#, fuzzy +#~ msgid "Generate title frames" +#~ msgstr "Boş çerçeve üret" + +#, fuzzy +#~ msgid "Generating blank frames" +#~ msgstr "Boş çerçeve üret" + #~ msgid "Generating clip from image" #~ msgstr "Görüntüden klip oluştur" #~ msgid "Generating coloured frames" #~ msgstr "Renkli çerçeve oluştur" +#, fuzzy +#~ msgid "Generating title frames" +#~ msgstr "Renkli çerçeve oluştur" + +#, fuzzy +#~ msgid "Horizontal flopping" +#~ msgstr "Dikey aynalanıyor" + +#, fuzzy +#~ msgid "Horizontal shifting" +#~ msgstr "Dikey kaydırma" + +#, fuzzy +#~ msgid "Hue _start" +#~ msgstr "_Başlat" + +#, fuzzy +#~ msgid "Hue change" +#~ msgstr "renk tonu _değiştir" + +#, fuzzy +#~ msgid "Hue start" +#~ msgstr "_Yarı çap başlangıcı" + #~ msgid "Image overlay" #~ msgstr "Görüntü kaplaması" +#, fuzzy +#~ msgid "Jumble" +#~ msgstr "Karıştırma" + #~ msgid "Keep _Centered" #~ msgstr "_Merkezli tutun" @@ -9061,6 +9239,10 @@ #~ msgid "Making monochrome" #~ msgstr "Siyah beyaz yap" +#, fuzzy +#~ msgid "Modulating" +#~ msgstr "Döndürme" + #~ msgid "Monochrome" #~ msgstr "Siyah-beyaz" @@ -9076,6 +9258,14 @@ #~ msgid "Normalizing" #~ msgstr "Normalleştiriliyor" +#, fuzzy +#~ msgid "Number of _frames" +#~ msgstr " Açılacak kare sayısı" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pixilating" +#~ msgstr "Yapıştırılıyor" + #~ msgid "Posterize" #~ msgstr "Posterleştirme" @@ -9097,15 +9287,31 @@ #~ msgid "Rotating" #~ msgstr "Döndürme" +#, fuzzy +#~ msgid "S_tart %" +#~ msgstr "_Başlat" + +#, fuzzy +#~ msgid "Saturation _end" +#~ msgstr "Geçiş _İçeri" + #~ msgid "Sepia" #~ msgstr "Sepya" +#, fuzzy +#~ msgid "Shift vertically" +#~ msgstr "Dikey çevir" + #~ msgid "Skip forward" #~ msgstr "İleri doğru atla" #~ msgid "Solarize" #~ msgstr "Soldurma" +#, fuzzy +#~ msgid "Solarizing" +#~ msgstr "Soldurma" + #~ msgid "Spin" #~ msgstr "Çevirme" @@ -9118,12 +9324,24 @@ #~ msgid "Spreading" #~ msgstr "Boşluk" +#, fuzzy +#~ msgid "Step per _Frame" +#~ msgstr " _Çerçeve" + +#, fuzzy +#~ msgid "Swirl s_tep" +#~ msgstr "Girdap" + #~ msgid "Swirl" #~ msgstr "Girdap" #~ msgid "Swirling" #~ msgstr "Girdap efekti veriliyor" +#, fuzzy +#~ msgid "Text Overlay" +#~ msgstr "Görüntü kaplaması" + #~ msgid "Trimming" #~ msgstr "Kırpma" @@ -9166,15 +9384,35 @@ #~ msgid "_Calculate" #~ msgstr "_Hesapla" +#, fuzzy +#~ msgid "_Cycle Start" +#~ msgstr "_X Başlangıcı" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Decrease Contrast" +#~ msgstr "_Renk zıtlığı arttır" + #~ msgid "_Diffmax" #~ msgstr "En büyük fark" +#, fuzzy +#~ msgid "_End Colour" +#~ msgstr "_Arkaplan Rengi" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Fade start" +#~ msgstr "_Yarı çap başlangıcı" + #~ msgid "_First frame" #~ msgstr "_İlk çerçeve" #~ msgid "_Font" #~ msgstr "_Yazıtipi" +#, fuzzy +#~ msgid "_Frames per second" +#~ msgstr "_Süre (saniye)" + #~ msgid "_Frames" #~ msgstr "Çerçeveler" @@ -9187,6 +9425,14 @@ #~ msgid "_Increase Contrast" #~ msgstr "_Renk zıtlığı arttır" +#, fuzzy +#~ msgid "_Negate" +#~ msgstr "Negatifleştir" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Number of frames" +#~ msgstr " Açılacak kare sayısı" + #~ msgid "_Other Center" #~ msgstr "Diğer merkez" @@ -9205,27 +9451,71 @@ #~ msgid "_Radius" #~ msgstr "_Yarıçap" +#, fuzzy +#~ msgid "_Random colour each frame" +#~ msgstr "Renkli çerçeve oluştur" + #~ msgid "_Right" #~ msgstr "_Sağ" #~ msgid "_Rotate Selection by" #~ msgstr "_Seçimi döndür" +#, fuzzy +#~ msgid "_Sigma start" +#~ msgstr "_Başlat" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Skip ahead" +#~ msgstr "Atlandı" + #~ msgid "_Skip" #~ msgstr "_Geç" #~ msgid "_Source Colour" #~ msgstr "_Kaynak Renk" +#, fuzzy +#~ msgid "_Start Colour" +#~ msgstr "_Kaynak Renk" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Start Value" +#~ msgstr "_Başlat" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Start amount" +#~ msgstr "_Başlat" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Stroke colour" +#~ msgstr "_Kaynak Renk" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Target Colour" +#~ msgstr "_Kaynak Renk" + #~ msgid "_Text" #~ msgstr "_Metin" #~ msgid "_Time (seconds)" #~ msgstr "_Süre (saniye)" +#, fuzzy +#~ msgid "_Top left is clipboard" +#~ msgstr "Panoya kopyalanıyor" + #~ msgid "_Top" #~ msgstr "_Üst" +#, fuzzy +#~ msgid "_Vertical segments" +#~ msgstr "Dikey kaydırma" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Wavemax" +#~ msgstr "Dalga" + #~ msgid "_Wrap Around" #~ msgstr "_Satır Bölme" @@ -9256,6 +9546,14 @@ #~ msgid "blur" #~ msgstr "bulanıklaştır" +#, fuzzy +#~ msgid "brightness_change" +#~ msgstr "renk tonu _değiştir" + +#, fuzzy +#~ msgid "charcoal" +#~ msgstr "Karakalem" + #~ msgid "colorize" #~ msgstr "renklendirme" @@ -9271,24 +9569,68 @@ #~ msgid "cycle" #~ msgstr "Çevrim" +#, fuzzy +#~ msgid "deinterlace" +#~ msgstr "Ayrıştırma" + +#, fuzzy +#~ msgid "despeckle" +#~ msgstr "Parazit Kaldır" + +#, fuzzy +#~ msgid "dream" +#~ msgstr "Hayal" + #~ msgid "emboss" #~ msgstr "kabartma" +#, fuzzy +#~ msgid "enhance" +#~ msgstr "Pekiştir" + #~ msgid "every" #~ msgstr "her" #~ msgid "fc" #~ msgstr "fc" +#, fuzzy +#~ msgid "frame_calculator" +#~ msgstr "_Hesapla" + +#, fuzzy +#~ msgid "gamma_change" +#~ msgstr "renk tonu _değiştir" + +#, fuzzy +#~ msgid "gen_blank_frames" +#~ msgstr "Boş _çerçeve" + +#, fuzzy +#~ msgid "gen_clip_from_image" +#~ msgstr "Görüntüden klip oluştur" + +#, fuzzy +#~ msgid "gen_coloured_frames" +#~ msgstr "Renkli çerçeve oluştur" + #~ msgid "hue_change" #~ msgstr "renk tonu _değiştir" +#, fuzzy +#~ msgid "image_overlay" +#~ msgstr "Görüntü kaplaması" + #~ msgid "jumble" #~ msgstr "Karıştırma" #~ msgid "monochrome" #~ msgstr "Siyah beyaz" +#, fuzzy +#~ msgid "negate" +#~ msgstr "Negatifleştir" + #~ msgid "normalize" #~ msgstr "Normalleştir" @@ -9307,9 +9649,49 @@ #~ msgid "sepia" #~ msgstr "kahverengi tonu" +#, fuzzy +#~ msgid "shift_vertical" +#~ msgstr "Dikey çevir" + +#, fuzzy +#~ msgid "skip_forwards" +#~ msgstr "İleri doğru atla" + +#, fuzzy +#~ msgid "solarize" +#~ msgstr "Soldurma" + #~ msgid "spin" #~ msgstr "döndür" +#, fuzzy +#~ msgid "spread" +#~ msgstr "Dağıt" + +#, fuzzy +#~ msgid "swirl" +#~ msgstr "Girdap" + +#, fuzzy +#~ msgid "transition_bwthresh" +#~ msgstr "geçiş" + +#, fuzzy +#~ msgid "transition_checkerboard" +#~ msgstr "Dama Tahtası" + +#, fuzzy +#~ msgid "transition_fade2" +#~ msgstr "geçiş" + +#, fuzzy +#~ msgid "transition_splice" +#~ msgstr "geçiş" + +#, fuzzy +#~ msgid "trim_frames" +#~ msgstr "çerçeve" + #~ msgid "tunnel" #~ msgstr "tünel" @@ -9319,9 +9701,25 @@ #~ msgid "Unable to open output file !" #~ msgstr "Çıktı dosyası açılamadı !" +#, fuzzy +#~ msgid "LiVES could not write to $nfile." +#~ msgstr "LiVES: bir dosya seçin" + +#, fuzzy +#~ msgid "LiVES was unable to open it." +#~ msgstr "" +#~ "LiVES görüntü yakalanamadı\n" +#~ "\n" + #~ msgid "Error creating new backup." #~ msgstr "Yeni yedek oluşturma hatası" +#, fuzzy +#~ msgid "LiVES was not able to open the file" +#~ msgstr "" +#~ "LiVES görüntü yakalanamadı\n" +#~ "\n" + #~ msgid "$file" #~ msgstr "$dosya"
View file
LiVES-1.4.6.tar.bz2/po/uk.po -> LiVES-1.4.7.tar.bz2/po/uk.po
Changed
@@ -8,16 +8,16 @@ "Project-Id-Version: lives\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.sourceforge.net/tracker/?" "group_id=64341&atid=507139\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-27 14:44-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-18 15:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-15 10:33-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-21 10:14+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@gmail.com>\n" "Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-21 20:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13697)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-13 15:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14124)\n" #: src/main.c:110 msgid "" @@ -109,23 +109,23 @@ msgid "**The current layout**" msgstr "**Поточне компонування**" -#: src/main.c:1199 +#: src/main.c:1201 msgid "Loading realtime effect plugins..." msgstr "Завантаження додатків ефектів реального часу…" -#: src/main.c:1252 +#: src/main.c:1254 msgid "Starting jack audio server..." msgstr "Запуск звукового сервера jack…" -#: src/main.c:1254 +#: src/main.c:1256 msgid "Starting jack transport server..." msgstr "Запуск сервера передавання даних jack…" -#: src/main.c:1255 +#: src/main.c:1257 msgid "Connecting to jack transport server..." msgstr "Встановлення з’єднання з сервером передавання даних jack…" -#: src/main.c:1282 +#: src/main.c:1284 msgid "" "\n" "\n" @@ -143,95 +143,95 @@ "\n" "Alternatively, try to start lives with either \"lives -jackopts 16\", or " -#: src/main.c:1306 +#: src/main.c:1308 msgid "Starting pulse audio server..." msgstr "Запуск звукового сервера PulseAudio…" -#: src/main.c:1369 +#: src/main.c:1371 msgid "Checking optional dependencies:" msgstr "Пошук додаткових залежностей:" -#: src/main.c:1370 +#: src/main.c:1372 msgid "mplayer...detected..." msgstr "mplayer… виявлено…" -#: src/main.c:1371 +#: src/main.c:1373 msgid "mplayer...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer…НЕ ВИЯВЛЕНО…" -#: src/main.c:1372 +#: src/main.c:1374 msgid "convert...detected..." msgstr "convert…виявлено…" -#: src/main.c:1373 +#: src/main.c:1375 msgid "convert...NOT DETECTED..." msgstr "convert...НЕ ВИЯВЛЕНО…" -#: src/main.c:1374 +#: src/main.c:1376 msgid "composite...detected..." msgstr "composite…виявлено…" -#: src/main.c:1375 +#: src/main.c:1377 msgid "composite...NOT DETECTED..." msgstr "composite…НЕ ВИЯВЛЕНО…" -#: src/main.c:1376 +#: src/main.c:1378 msgid "sox...detected\n" msgstr "sox…виявлено\n" -#: src/main.c:1377 +#: src/main.c:1379 msgid "sox...NOT DETECTED\n" msgstr "sox…НЕ ВИЯВЛЕНО\n" -#: src/main.c:1378 +#: src/main.c:1380 msgid "cdda2wav...detected..." msgstr "cdda2wav...виявлено..." -#: src/main.c:1379 +#: src/main.c:1381 msgid "cdda2wav...NOT DETECTED..." msgstr "cdda2wav...НЕ ВИЯВЛЕНО..." -#: src/main.c:1380 +#: src/main.c:1382 msgid "jackd...detected..." msgstr "jackd…виявлено…" -#: src/main.c:1381 +#: src/main.c:1383 msgid "jackd...NOT DETECTED..." msgstr "jackd…НЕ ВИЯВЛЕНО…" -#: src/main.c:1382 +#: src/main.c:1384 msgid "pulse audio...detected..." msgstr "pulse audio…виявлено…" -#: src/main.c:1383 +#: src/main.c:1385 msgid "pulse audio...NOT DETECTED..." msgstr "pulse audio…НЕ ВИЯВЛЕНО…" -#: src/main.c:1384 +#: src/main.c:1386 msgid "python...detected..." msgstr "python…виявлено…" -#: src/main.c:1385 +#: src/main.c:1387 msgid "python...NOT DETECTED..." msgstr "python…НЕ ВИЯВЛЕНО…" -#: src/main.c:1386 +#: src/main.c:1388 msgid "dvgrab...detected..." msgstr "dvgrab…виявлено…" -#: src/main.c:1387 +#: src/main.c:1389 msgid "dvgrab...NOT DETECTED..." msgstr "dvgrab…НЕ ВИЯВЛЕНО…" -#: src/main.c:1388 +#: src/main.c:1390 msgid "xwininfo...detected..." msgstr "xwininfo…виявлено…" -#: src/main.c:1389 +#: src/main.c:1391 msgid "xwininfo...NOT DETECTED..." msgstr "xwininfo…НЕ ВИЯВЛЕНО…" -#: src/main.c:1392 +#: src/main.c:1394 #, c-format msgid "" "\n" @@ -242,22 +242,22 @@ "\n" "Інструмент керування вікнами — «%s»; " -#: src/main.c:1395 +#: src/main.c:1397 #, c-format msgid "number of monitors detected: %d\n" msgstr "виявлена кількість моніторів: %d\n" -#: src/main.c:1398 +#: src/main.c:1400 #, c-format msgid "Number of CPUs detected: %d\n" msgstr "Кількість виявлених процесорів: %d\n" -#: src/main.c:1401 +#: src/main.c:1403 #, c-format msgid "Temp directory is %s\n" msgstr "Каталог тимчасових файлів — %s\n" -#: src/main.c:1405 +#: src/main.c:1407 msgid "" "WARNING - this version of LiVES was compiled without either\n" "jack or pulse audio support.\n" @@ -267,15 +267,15 @@ "jack або PulseAudio.\n" "Ви не зможете скористатися багатьма можливостями з обробки звуку.\n" -#: src/main.c:1408 +#: src/main.c:1410 msgid "Compiled with jack support, good !\n" msgstr "Зібрано з підтримкою jack, добре!\n" -#: src/main.c:1411 +#: src/main.c:1413 msgid "Compiled with pulse audio support, wonderful !\n" msgstr "Зібрано з підтримкою PulseAudio, чудово!\n" -#: src/main.c:1415 +#: src/main.c:1417 #, c-format msgid "" "Welcome to LiVES version %s.\n" @@ -284,7 +284,7 @@ "Вітаємо у LiVES версії %s.\n" "\n" -#: src/main.c:1746 +#: src/main.c:1748 #, c-format msgid "" "\n" @@ -294,81 +294,81 @@ "Синтаксис команди запуску: %s [параметри] [назва файла [початок_за_часом] " "[кількість кадрів]]\n" -#: src/main.c:1747 +#: src/main.c:1749 msgid "Where: filename is the name of a media file or backup file.\n" msgstr "" "де «назва файла» — назва файла мультимедійних даних або резервної копії.\n" -#: src/main.c:1748 +#: src/main.c:1750 msgid "start_time : filename start time in seconds\n" msgstr "" "початок_за_часом: початок за часом у файлі з вказаною назвою у секундах\n" -#: src/main.c:1749 +#: src/main.c:1751 msgid "frames : maximum number of frames to open\n" msgstr "кількість кадрів: максимальна кількість кадрів, які слід відкрити\n" -#: src/main.c:1751 +#: src/main.c:1753 msgid "opts can be:\n" msgstr "параметри можуть бути такими:\n" -#: src/main.c:1752 +#: src/main.c:1754 msgid "-help : show this help text and exit\n" msgstr "-help : показати текст цієї довідки і завершити роботу\n" -#: src/main.c:1753 +#: src/main.c:1755 msgid "-tmpdir <tempdir>: use alternate working directory (e.g /var/ramdisk)\n" msgstr "" "-tmpdir <тимч. каталог>: використовувати інший робочий каталог (наприклад /" "var/ramdisk)\n" -#: src/main.c:1754 +#: src/main.c:1756 msgid "-set <setname> : autoload clip set setname\n" msgstr "" "-set <назва_набору> : автоматично завантажити набір кліпів з вказаною " "назвою\n" -#: src/main.c:1755 +#: src/main.c:1757 msgid "-noset : do not load any set on startup\n" msgstr "-noset : не завантажувати жодного набору після запуску\n" -#: src/main.c:1756 +#: src/main.c:1758 msgid "-norecover : force no-loading of crash recovery\n" msgstr "" "-norecover : не завантажувати відновлені дані під час перезапуску " "після аварії\n" -#: src/main.c:1757 +#: src/main.c:1759 msgid "-recover : force loading of crash recovery\n" msgstr "" "-recover : завантажити відновлені дані під час перезапуску після " "аварії\n" -#: src/main.c:1758 +#: src/main.c:1760 msgid "-nothreaddialog : avoid threaded dialogs\n" msgstr "-nothreaddialog : уникати створення ланцюжків діалогових вікон\n" -#: src/main.c:1759 +#: src/main.c:1761 msgid "-nogui : do not show the gui\n" msgstr "-nogui : не показувати графічного інтерфейсу\n" -#: src/main.c:1760 +#: src/main.c:1762 msgid "-nosplash : do not show the splash window\n" msgstr "-nosplash : не показувати вікна вітання\n" -#: src/main.c:1761 +#: src/main.c:1763 msgid "-noplaywin : do not show the play window\n" msgstr "-noplaywin : не показувати вікна відтворення\n" -#: src/main.c:1762 +#: src/main.c:1764 msgid "-startup-ce : start in clip editor mode\n" msgstr "-startup-ce : запустити у режимі редактора кліпів\n" -#: src/main.c:1763 +#: src/main.c:1765 msgid "-startup-mt : start in multitrack mode\n" msgstr "-startup-mt : запустити у режимі роботи з декількома доріжками\n" -#: src/main.c:1764 +#: src/main.c:1766 msgid "" "-fxmodesmax <n> : allow <n> modes per effect key (minimum is 1, default is " "8)\n" @@ -376,32 +376,32 @@ "-fxmodesmax <n> : надати змогу використовувати <n> режимів на клавішу " "ефекту (мінімальне значення — 1, типове — 8)\n" -#: src/main.c:1766 +#: src/main.c:1768 msgid "-oscstart <port> : start OSC listener on UDP port <port>\n" msgstr "" "-oscstart <порт> : запустити програму очікування на дані OSC на вказаному " "порті UDP\n" -#: src/main.c:1767 +#: src/main.c:1769 msgid "-nooscstart : do not start OSC listener\n" msgstr "-nooscstart : не запускати програми очікування на дані OSC\n" -#: src/main.c:1769 +#: src/main.c:1771 msgid "" "-aplayer <ap> : start with selected audio player. <ap> can be mplayer" msgstr "" "-aplayer <ap> : запустити з вказаним програвачем звукових даних. " "Програвачем <ap> може бути, наприклад, mplayer" -#: src/main.c:1771 +#: src/main.c:1773 msgid ", pulse" msgstr ", pulse" -#: src/main.c:1774 +#: src/main.c:1776 msgid ", sox or jack\n" msgstr ", sox або jack\n" -#: src/main.c:1775 +#: src/main.c:1777 msgid "" "-jackopts <opts> : opts is a bitmap of jack startup options [1 = jack " "transport client, 2 = jack transport master, 4 = start jack transport " @@ -412,16 +412,16 @@ "запуск сервера передавання даних jack, 8 = призупинка відтворення звуку, " "якщо призупинено відтворення відео, 16 = запуск звукового сервера jack] \n" -#: src/main.c:1777 +#: src/main.c:1779 msgid " or sox\n" msgstr " або sox\n" -#: src/main.c:1779 +#: src/main.c:1781 msgid "-devicemap <mapname> : autoload devicemap\n" msgstr "" "-devicemap <назва карти> : автоматично завантажити карту пристроїв\n" -#: src/main.c:1780 +#: src/main.c:1782 msgid "" "-vppdefaults <file> : load video playback plugin defaults from " "<file> (Note: only sets the settings, not the plugin type)\n" @@ -430,17 +430,17 @@ "відтворення відео з <файл>-а (Зауваження: встановлюються лише параметри, а " "не тип додатка)\n" -#: src/main.c:1781 +#: src/main.c:1783 msgid "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" msgstr "" "-debug : спробувати виконати діагностику аварії (доведеться " "встановити «gdb»)\n" -#: src/main.c:1798 src/gui.c:1057 +#: src/main.c:1800 src/gui.c:1057 msgid "Starting GUI..." msgstr "Запуск графічного інтерфейсу..." -#: src/main.c:1808 +#: src/main.c:1810 #, c-format msgid "" "\n" @@ -458,7 +458,7 @@ "(Можливо, вам доведеться змінити значення параметра <prefix_dir> у вашому " "файлі ~/.lives)\n" -#: src/main.c:1821 +#: src/main.c:1823 msgid "" "\n" "LiVES was unable to write a small file to /tmp\n" @@ -469,7 +469,7 @@ "Будь ласка, переконайтеся, що маєте права доступу на запис до /tmp і " "повторіть спробу.\n" -#: src/main.c:1825 +#: src/main.c:1827 msgid "" "\n" "`smogrify` must be in your path, and be executable\n" @@ -484,7 +484,7 @@ "Будь ласка, ознайомтеся з файлом README, який постачається\n" "разом з цим пакунком, перед запуском LiVES.\n" -#: src/main.c:1831 +#: src/main.c:1833 #, c-format msgid "" "\n" @@ -499,7 +499,7 @@ "\n" "Будь ласка, перевірте права доступу до файла і повторіть спробу.\n" -#: src/main.c:1838 +#: src/main.c:1840 #, c-format msgid "" "\n" @@ -516,7 +516,7 @@ "Будь ласка, перевірте права доступу на цей файл і каталог,\n" "а потім повторіть спробу.\n" -#: src/main.c:1845 +#: src/main.c:1847 #, c-format msgid "" "\n" @@ -535,7 +535,7 @@ "%s/.lives\n" "і повторіть спробу.\n" -#: src/main.c:1852 +#: src/main.c:1854 msgid "" "\n" "An incorrect version of smogrify was found in your path.\n" @@ -553,7 +553,7 @@ "\n" "Дякуємо.\n" -#: src/main.c:1856 src/dialogs.c:1241 +#: src/main.c:1858 src/dialogs.c:1244 msgid "" "\n" "LiVES currently requires either 'mplayer' or 'sox' to function. Please " @@ -564,7 +564,7 @@ "програма «sox». Будь ласка, встановіть одну з цих програм і повторіть " "спробу.\n" -#: src/main.c:1865 +#: src/main.c:1867 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'mplayer'. You may wish to install mplayer to use " @@ -574,7 +574,7 @@ "LiVES не вдалося виявити програму «mplayer». Вам варто встановити mplayer, " "щоб скористатися усіма можливостями LiVES.\n" -#: src/main.c:1868 +#: src/main.c:1870 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'convert'. You should install convert and image-" @@ -584,7 +584,7 @@ "LiVES не вдалося виявити програми «convert». Якщо ви маєте намір " "користуватися ефектами показу, вам слід встановити convert і image-magick.\n" -#: src/main.c:1871 +#: src/main.c:1873 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'composite'. You should install composite and " @@ -595,7 +595,7 @@ "користуватися функціональними можливостями об’єднання, вам слід встановити " "composite і image-magick.\n" -#: src/main.c:1874 +#: src/main.c:1876 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'sox'. Some audio features may not work. You " @@ -606,7 +606,7 @@ "програму, програма не зможе виконувати деякі з функцій обробки звуку. Вам " "слід встановити «sox».\n" -#: src/main.c:1877 +#: src/main.c:1879 #, c-format msgid "" "\n" @@ -623,52 +623,52 @@ "Без цих додатків ви не зможете скористатися пунктом «Зберегти».\n" "Можливо, вам слід змінити значення параметра <lib_dir> у ~/.lives\n" -#: src/main.c:1959 +#: src/main.c:1961 #, c-format msgid "Autoloading set %s..." msgstr "Автоматичне завантаження набору %s..." -#: src/main.c:2165 +#: src/main.c:2167 #, c-format msgid "Invalid audio player %s\n" msgstr "Помилковий аудіопрогравач %s\n" -#: src/main.c:2272 +#: src/main.c:2274 #, c-format msgid "LiVES-%s: <Untitled%d> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <Untitled%d> %dx%d : %d кадрів %d бітів/пк %.3f кд/с" -#: src/main.c:2276 +#: src/main.c:2278 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? frames ??? bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? кадрів ??? бітів/пк %.3f кд/с" -#: src/main.c:2279 +#: src/main.c:2281 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d кадрів %d бітів/пк %.3f кд/с" -#: src/main.c:2285 +#: src/main.c:2287 #, c-format msgid "LiVES-%s: <No File>" msgstr "LiVES-%s: <файла не вказано>" -#: src/main.c:3545 +#: src/main.c:3568 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "зап %9d/%d" -#: src/main.c:3547 +#: src/main.c:3570 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "!зап %9d/%d" -#: src/main.c:3759 src/main.c:3760 src/gui.c:2003 src/gui.c:2973 +#: src/main.c:3782 src/main.c:3783 src/gui.c:2003 src/gui.c:2973 #: src/saveplay.c:1654 msgid "Play" msgstr "Пуск" -#: src/main.c:4125 +#: src/main.c:4141 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" @@ -676,35 +676,35 @@ "LiVES не вдалося захопити це зображення.\n" "\n" -#: src/main.c:4209 +#: src/main.c:4248 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "Закритий файл %s\n" -#: src/main.c:4375 src/gui.c:597 src/utils.c:2594 src/utils.c:2620 +#: src/main.c:4414 src/gui.c:597 src/utils.c:2594 src/utils.c:2620 #: src/saveplay.c:2619 src/multitrack.c:3811 src/multitrack.c:5318 msgid "_Undo" msgstr "В_ернути" -#: src/main.c:4376 src/gui.c:610 src/utils.c:2595 src/utils.c:2621 +#: src/main.c:4415 src/gui.c:610 src/utils.c:2595 src/utils.c:2621 #: src/saveplay.c:2620 src/multitrack.c:3832 src/multitrack.c:5341 msgid "_Redo" msgstr "Повт_орити" -#: src/main.c:4402 src/interface.c:639 src/gui.c:2161 src/preferences.c:2333 -#: src/resample.c:1743 +#: src/main.c:4441 src/interface.c:639 src/gui.c:2161 src/preferences.c:2418 +#: src/resample.c:1748 msgid "Video" msgstr "Відео" -#: src/main.c:4403 src/interface.c:658 src/gui.c:2180 +#: src/main.c:4442 src/interface.c:658 src/gui.c:2180 msgid "Left Audio" msgstr "Лівий канал звуку" -#: src/main.c:4404 src/gui.c:2198 +#: src/main.c:4443 src/gui.c:2198 msgid "Right Audio" msgstr "Правий канал звуку" -#: src/main.c:4449 +#: src/main.c:4488 msgid "" "\n" "\n" @@ -1059,9 +1059,9 @@ "Якщо позначити цей пункт, програма усуватиме черезрядковість з кадрів під " "час імпортування." -#: src/interface.c:188 src/callbacks.c:7763 src/gui.c:2976 src/gui.c:3517 -#: src/saveplay.c:1657 src/saveplay.c:2281 src/dialogs.c:828 src/dialogs.c:829 -#: src/dialogs.c:996 src/dialogs.c:997 src/framedraw.c:189 +#: src/interface.c:188 src/callbacks.c:7785 src/gui.c:2976 src/gui.c:3517 +#: src/saveplay.c:1657 src/saveplay.c:2281 src/dialogs.c:831 src/dialogs.c:832 +#: src/dialogs.c:999 src/dialogs.c:1000 src/framedraw.c:189 #: src/multitrack.c:6873 msgid "Preview" msgstr "Перегляд" @@ -1080,7 +1080,7 @@ msgid "Click here to _Preview the video" msgstr "Натисніть, щоб _переглянути відео" -#: src/interface.c:294 src/dialogs.c:1755 +#: src/interface.c:294 src/dialogs.c:1775 msgid "LiVES: - Processing..." msgstr "LiVES: - Обробка…" @@ -1098,8 +1098,8 @@ "\n" "Не забудьте потім вимкнути ефекти (ctrl-0)!" -#: src/interface.c:336 src/callbacks.c:7535 src/callbacks.c:7567 -#: src/dialogs.c:1788 +#: src/interface.c:336 src/callbacks.c:7557 src/callbacks.c:7589 +#: src/dialogs.c:1808 msgid "" "\n" "Please Wait" @@ -1111,7 +1111,7 @@ msgid "Show details" msgstr "Показати подробиці" -#: src/interface.c:402 src/dialogs.c:1806 +#: src/interface.c:402 src/dialogs.c:1826 msgid "_Enough" msgstr "_Досить" @@ -1123,7 +1123,7 @@ msgid "Paus_e" msgstr "Приз_упинити" -#: src/interface.c:406 src/callbacks.c:7564 +#: src/interface.c:406 src/callbacks.c:7586 msgid "Pause/_Enough" msgstr "Призупинити/_Досить" @@ -1163,7 +1163,7 @@ msgid "Events" msgstr "Події" -#: src/interface.c:661 src/resample.c:1698 +#: src/interface.c:661 src/resample.c:1703 msgid "Audio" msgstr "Звук" @@ -1369,7 +1369,8 @@ msgid "Use def_aults" msgstr "Використовувати т_ипові" -#: src/interface.c:1968 src/interface.c:2324 src/preferences.c:2919 +#: src/interface.c:1968 src/interface.c:2324 src/preferences.c:2813 +#: src/preferences.c:3019 msgid "_Advanced" msgstr "Д_одатково" @@ -1458,7 +1459,7 @@ msgid "Driver" msgstr "Драйвер" -#: src/interface.c:2476 src/preferences.c:3433 +#: src/interface.c:2476 src/preferences.c:3534 msgid "Output format" msgstr "Формат виводу" @@ -1686,15 +1687,15 @@ msgid "Saving as set %s..." msgstr "Зберігання набору %s…" -#: src/callbacks.c:457 src/callbacks.c:487 src/callbacks.c:700 +#: src/callbacks.c:462 src/callbacks.c:492 src/callbacks.c:705 msgid "Select File" msgstr "Вибрати файл" -#: src/callbacks.c:756 src/callbacks.c:790 +#: src/callbacks.c:761 src/callbacks.c:795 msgid "This file" msgstr "Поточний файл" -#: src/callbacks.c:757 +#: src/callbacks.c:762 msgid "" ",\n" " - including the current layout - " @@ -1702,7 +1703,7 @@ ",\n" " - разом з поточним компонуванням - " -#: src/callbacks.c:759 +#: src/callbacks.c:764 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1717,7 +1718,7 @@ "\n" "Ви справді бажаєте його закрити?" -#: src/callbacks.c:760 +#: src/callbacks.c:765 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1732,7 +1733,7 @@ "\n" "Ви справді бажаєте його закрити?" -#: src/callbacks.c:791 +#: src/callbacks.c:796 msgid "" "Changes made to this clip have not been saved or backed up.\n" "\n" @@ -1743,7 +1744,7 @@ "\n" "Закрити кліп попри це?" -#: src/callbacks.c:909 +#: src/callbacks.c:914 msgid "" "\n" "Invalid project file.\n" @@ -1751,7 +1752,7 @@ "\n" "Некоректний файл проекту.\n" -#: src/callbacks.c:920 +#: src/callbacks.c:925 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1774,33 +1775,33 @@ "нову назву або відкинути набір.\n" "Після завершення цих дій ви зможете імпортувати новий проект.\n" -#: src/callbacks.c:930 +#: src/callbacks.c:935 #, c-format msgid "Importing the project %s as set %s..." msgstr "Імпортування проекту %s як набору %s…" -#: src/callbacks.c:944 +#: src/callbacks.c:949 msgid "Importing project" msgstr "Імпортування проекту" -#: src/callbacks.c:1029 +#: src/callbacks.c:1034 #, c-format msgid "Exporting project %s..." msgstr "Експортування проекту %s…" -#: src/callbacks.c:1036 +#: src/callbacks.c:1041 msgid "Exporting project" msgstr "Експортування проекту" -#: src/callbacks.c:1052 +#: src/callbacks.c:1057 msgid "Restore .lv1 file" msgstr "Відновити файл .lv1" -#: src/callbacks.c:1069 +#: src/callbacks.c:1074 msgid "Backup as .lv1 file" msgstr "Створити резервну копію у файлі .lv1" -#: src/callbacks.c:1246 +#: src/callbacks.c:1251 msgid "" "\n" "\n" @@ -1812,86 +1813,86 @@ "Набір буде вилучено з диска.\n" "Ви справді цього бажаєте?\n" -#: src/callbacks.c:1302 +#: src/callbacks.c:1307 msgid "Deleting set..." msgstr "Вилучення набору…" -#: src/callbacks.c:1303 +#: src/callbacks.c:1308 msgid "Deleting set" msgstr "Вилучення набору" -#: src/callbacks.c:1309 +#: src/callbacks.c:1314 #, c-format msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "Набір %s було остаточно вилучено з диска.\n" -#: src/callbacks.c:1357 src/callbacks.c:9656 +#: src/callbacks.c:1362 src/callbacks.c:9678 msgid "Insert Silence" msgstr "Вставити тишу" -#: src/callbacks.c:1397 src/callbacks.c:1447 src/callbacks.c:1573 +#: src/callbacks.c:1402 src/callbacks.c:1452 src/callbacks.c:1578 msgid "Undoing" msgstr "Скасування" -#: src/callbacks.c:1457 src/callbacks.c:1615 +#: src/callbacks.c:1462 src/callbacks.c:1620 msgid "Restoring audio..." msgstr "Відновлення звуку…" -#: src/callbacks.c:1468 +#: src/callbacks.c:1473 msgid "Clearing frame images" msgstr "Спорожнення зображень кадрів" -#: src/callbacks.c:1492 +#: src/callbacks.c:1497 msgid "Deleting excess frames" msgstr "Вилучення зайвих кадрів" -#: src/callbacks.c:1676 +#: src/callbacks.c:1681 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames at %.3f frames per second.\n" msgstr "" "Поточна тривалість відео — %d кадрів на швидкості %.3f кадрів на секунду.\n" -#: src/callbacks.c:1680 src/resample.c:607 src/resample.c:2436 +#: src/callbacks.c:1685 src/resample.c:612 src/resample.c:2441 #, c-format msgid "Clipboard was resampled to %d frames.\n" msgstr "Вміст буфера обміну даних було розбито на %d кадрів.\n" -#: src/callbacks.c:1828 src/callbacks.c:1842 +#: src/callbacks.c:1833 src/callbacks.c:1847 msgid "Redoing" msgstr "Повторення" -#: src/callbacks.c:1883 +#: src/callbacks.c:1888 #, c-format msgid "Copying frames %d to %d%s to the clipboard..." msgstr "Копіювання кадрів з %d до %d%s до буфера даних…" -#: src/callbacks.c:1903 src/saveplay.c:1025 src/saveplay.c:1143 +#: src/callbacks.c:1908 src/saveplay.c:1025 src/saveplay.c:1143 #: src/saveplay.c:1200 src/saveplay.c:2973 msgid "Pulling frames from clip" msgstr "Отримання кадрів з кліпу" -#: src/callbacks.c:1929 +#: src/callbacks.c:1934 msgid "Copying to the clipboard" msgstr "Копіювання до буфера" -#: src/callbacks.c:1990 +#: src/callbacks.c:1995 msgid "Cut" msgstr "Вирізати" -#: src/callbacks.c:2027 +#: src/callbacks.c:2032 #, c-format msgid "Pasting %d frames to new clip %s..." msgstr "Вставлення %d кадрів до нового кліпу %s…" -#: src/callbacks.c:2037 +#: src/callbacks.c:2042 msgid "Pasting" msgstr "Вставка" -#: src/callbacks.c:2052 +#: src/callbacks.c:2058 msgid "...added audio..." msgstr "…додано звукові дані…" -#: src/callbacks.c:2125 +#: src/callbacks.c:2131 msgid "" "This operation requires resizing or converting of frames.\n" "Please install 'convert' from the Image-magick package, and then restart " @@ -1901,7 +1902,7 @@ "Будь ласка, встановіть програму «convert» з пакунка Imagemagick, а потім " "перезапустіть LiVES.\n" -#: src/callbacks.c:2142 +#: src/callbacks.c:2148 msgid "" "\n" "\n" @@ -1915,7 +1916,7 @@ "Спробуйте позначити всі кадри, а потім скористайтеся пунктом \n" "«Обрізати/Доповнити звукову доріжку» з меню «Звук»." -#: src/callbacks.c:2162 +#: src/callbacks.c:2168 msgid "" "LiVES cannot insert because the audio rates do not match.\n" "Please install 'sox', and try again." @@ -1924,7 +1925,7 @@ "дискретизації.\n" "Будь ласка, встановіть «sox», а потім повторіть спробу." -#: src/callbacks.c:2180 +#: src/callbacks.c:2186 msgid "" "\n" "Insertion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1935,7 +1936,7 @@ "компонувань.\n" "Ви саме цього і хотіли?\n" -#: src/callbacks.c:2224 src/callbacks.c:9609 +#: src/callbacks.c:2230 src/callbacks.c:9631 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1946,11 +1947,11 @@ "компонувань.\n" "Ви саме цього і хотіли?\n" -#: src/callbacks.c:2311 src/callbacks.c:2325 +#: src/callbacks.c:2317 src/callbacks.c:2331 msgid "Resampling clipboard audio" msgstr "Повторна дискретизація звукових даних буфера" -#: src/callbacks.c:2335 +#: src/callbacks.c:2341 msgid "" "\n" "\n" @@ -1962,7 +1963,7 @@ "LiVES не вдалося змінити частоту дискретизації звукових даних у буфері. \n" "Звукові дані у буфері вилучено.\n" -#: src/callbacks.c:2348 +#: src/callbacks.c:2354 msgid "" "\n" "\n" @@ -1976,30 +1977,30 @@ "Бажаєте продовжувати процедуру вставлення \n" "на основі незмінених звукових даних?\n" -#: src/callbacks.c:2392 src/callbacks.c:2524 +#: src/callbacks.c:2398 src/callbacks.c:2530 #, c-format msgid "Inserting %d%s frames from the clipboard..." msgstr "Вставка %d%s кадрів з буфера обміну даними…" -#: src/callbacks.c:2403 src/callbacks.c:2456 src/callbacks.c:2535 +#: src/callbacks.c:2409 src/callbacks.c:2462 src/callbacks.c:2541 msgid "Inserting" msgstr "Вставлення" -#: src/callbacks.c:2430 +#: src/callbacks.c:2436 #, c-format msgid "Inserting %d times from the clipboard%s..." msgstr "Вставка %d копій даних з буфера%s…" -#: src/callbacks.c:2436 +#: src/callbacks.c:2442 #, c-format msgid "Inserting %d frames from the clipboard%s..." msgstr "Вставка %d кадрів з буфера обміну даними%s…" -#: src/callbacks.c:2602 +#: src/callbacks.c:2608 msgid "Insert" msgstr "Вставити" -#: src/callbacks.c:2664 +#: src/callbacks.c:2670 msgid "" "\n" "Deleting all frames will close this file.\n" @@ -2009,7 +2010,7 @@ "Вилучення всіх кадрів призведе до закриття цього файла.\n" "Чи впевнені ви у своїх діях?" -#: src/callbacks.c:2672 +#: src/callbacks.c:2678 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" @@ -2020,8 +2021,8 @@ "компонувань.\n" "Ви справді бажаєте продовжувати?\n" -#: src/callbacks.c:2688 src/callbacks.c:8955 src/callbacks.c:9159 -#: src/callbacks.c:9219 +#: src/callbacks.c:2694 src/callbacks.c:8977 src/callbacks.c:9181 +#: src/callbacks.c:9241 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2032,7 +2033,7 @@ "компонувань.\n" "Ви справді бажаєте продовжувати?\n" -#: src/callbacks.c:2704 +#: src/callbacks.c:2710 msgid "" "\n" "Deletion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -2042,7 +2043,7 @@ "Вилучення призведе до зсуву кадрів у деяких з багатодоріжкових компонувань.\n" "Ви справді бажаєте продовжувати?\n" -#: src/callbacks.c:2720 src/callbacks.c:9203 +#: src/callbacks.c:2726 src/callbacks.c:9225 msgid "" "\n" "Deletion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -2053,20 +2054,20 @@ "компонувань.\n" "Ви справді бажаєте продовжувати?\n" -#: src/callbacks.c:2773 +#: src/callbacks.c:2779 #, c-format msgid "Deleting frames %d to %d%s..." msgstr "Вилучення кадрів від %d до %d%s…" -#: src/callbacks.c:2787 +#: src/callbacks.c:2793 msgid "Deleting" msgstr "Вилучення" -#: src/callbacks.c:2862 +#: src/callbacks.c:2868 msgid "Delete" msgstr "Вилучити" -#: src/callbacks.c:2883 +#: src/callbacks.c:2889 msgid "" "\n" "\n" @@ -2076,7 +2077,7 @@ "\n" "Позначення заблоковано.\n" -#: src/callbacks.c:3183 +#: src/callbacks.c:3189 msgid "" "Ready to record. Use 'control' and cursor keys during playback to record " "your performance.\n" @@ -2088,11 +2089,11 @@ "(Щоб скасувати запис, натисніть клавішу «r» або скористайтеся пунктом меню " "«Відтворення|Виконати запис» ще раз перед початком запису.)\n" -#: src/callbacks.c:3188 +#: src/callbacks.c:3194 msgid "Record cancelled.\n" msgstr "Запис скасовано.\n" -#: src/callbacks.c:3311 +#: src/callbacks.c:3335 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2105,7 +2106,7 @@ "Повідомлення додатка «%s»:\n" "%s\n" -#: src/callbacks.c:3314 +#: src/callbacks.c:3338 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2118,7 +2119,7 @@ "У додатку %s не вдалося виявити методу «init».\n" "Ймовірно, файли додатка пошкоджено або встановлено неналежним чином." -#: src/callbacks.c:3678 +#: src/callbacks.c:3702 #, c-format msgid "" "Saving the set will cause copies of all loaded clips to remain on the disk" @@ -2131,12 +2132,12 @@ "\n" "Будь ласка, натисніть «Скасувати», якщо це суперечить вашим планам.\n" -#: src/callbacks.c:3744 +#: src/callbacks.c:3768 #, c-format msgid "Saving set %s" msgstr "Зберігання набору %s" -#: src/callbacks.c:3955 +#: src/callbacks.c:3979 #, c-format msgid "" "No clips were recovered for set (%s).\n" @@ -2146,22 +2147,22 @@ "Будь ласка, перевірте, чи правильно вказано назву набору і повторіть " "спробу.\n" -#: src/callbacks.c:3971 +#: src/callbacks.c:3995 #, c-format msgid "Loading clips from set %s" msgstr "Завантаження кліпів з набору %s" -#: src/callbacks.c:4035 +#: src/callbacks.c:4059 #, c-format msgid "No clips were recovered for set (%s).\n" msgstr "З набору не було відновлено жодного кліпу (%s).\n" -#: src/callbacks.c:4043 +#: src/callbacks.c:4067 #, c-format msgid "%d clips were recovered from set (%s).\n" msgstr "%d кліпів було відновлено з набору (%s).\n" -#: src/callbacks.c:4270 +#: src/callbacks.c:4294 msgid "" "LiVES will attempt to recover some disk space.\n" "You should ONLY run this if you have no other copies of LiVES running on " @@ -2173,24 +2174,24 @@ "запущено жодної іншої копії LiVES.\n" "Натисніть кнопку «Гаразд», щоб продовжити виконання дії.\n" -#: src/callbacks.c:4272 +#: src/callbacks.c:4296 msgid "Cleaning up disk space..." msgstr "Спорожнення простору на диску…" -#: src/callbacks.c:4307 +#: src/callbacks.c:4331 msgid "Clearing disk space" msgstr "Спорожнення місця на диску" -#: src/callbacks.c:4342 +#: src/callbacks.c:4366 #, c-format msgid "%d MB of disk space was recovered.\n" msgstr "На диску було спорожнено %d МБ простору.\n" -#: src/callbacks.c:4363 +#: src/callbacks.c:4387 msgid "Resetting frame rates and frame values..." msgstr "Відновлення частоти кадрів та параметрів кадрів…" -#: src/callbacks.c:4408 +#: src/callbacks.c:4432 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2201,12 +2202,12 @@ "Зовнішня: %s\n" "Внутрішня: %s (%d bpp)\n" -#: src/callbacks.c:4408 +#: src/callbacks.c:4432 msgid "buffered" msgstr "буферизовано" -#: src/callbacks.c:4420 src/callbacks.c:4439 src/callbacks.c:4453 -#: src/callbacks.c:4487 +#: src/callbacks.c:4444 src/callbacks.c:4463 src/callbacks.c:4477 +#: src/callbacks.c:4511 msgid "" "\n" " Opening..." @@ -2214,7 +2215,7 @@ "\n" " Відкриття…" -#: src/callbacks.c:4427 +#: src/callbacks.c:4451 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2223,7 +2224,7 @@ "\n" "(%d віртуальних)" -#: src/callbacks.c:4430 +#: src/callbacks.c:4454 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2232,7 +2233,7 @@ "\n" "(%d декодовано)" -#: src/callbacks.c:4442 src/callbacks.c:4456 src/callbacks.c:4490 +#: src/callbacks.c:4466 src/callbacks.c:4480 src/callbacks.c:4514 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2241,7 +2242,7 @@ "\n" " %.2f с" -#: src/callbacks.c:4447 +#: src/callbacks.c:4471 msgid "" "\n" " Unknown" @@ -2249,23 +2250,23 @@ "\n" " Невідомо" -#: src/callbacks.c:4460 src/callbacks.c:4474 +#: src/callbacks.c:4484 src/callbacks.c:4498 msgid "unsigned" msgstr "unsigned" -#: src/callbacks.c:4461 src/callbacks.c:4475 +#: src/callbacks.c:4485 src/callbacks.c:4499 msgid "signed" msgstr "signed" -#: src/callbacks.c:4463 src/callbacks.c:4477 +#: src/callbacks.c:4487 src/callbacks.c:4501 msgid "big-endian" msgstr "big-endian" -#: src/callbacks.c:4464 src/callbacks.c:4478 +#: src/callbacks.c:4488 src/callbacks.c:4502 msgid "little-endian" msgstr "little-endian" -#: src/callbacks.c:4466 src/callbacks.c:4480 +#: src/callbacks.c:4490 src/callbacks.c:4504 #, c-format msgid "" " %d Hz %d bit\n" @@ -2274,7 +2275,8 @@ " %d Гц %d бітів\n" "%s %s" -#: src/callbacks.c:4550 +#: src/callbacks.c:4574 +#, fuzzy msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -2288,7 +2290,7 @@ "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program; if not, write to the Free Software\n" -"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" +"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA.\n" msgstr "" "Ця програма є вільним програмним забезпеченням; ви можете поширювати її і/" "або змінювати її за умов дотримання GNU General Public License у тому " @@ -2303,11 +2305,11 @@ "Якщо ви її не отримали, повідомте про це на адресу Free Software\n" "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" -#: src/callbacks.c:4564 +#: src/callbacks.c:4588 msgid "A video editor and VJ program." msgstr "Відеоредактор та програма для ві-джеїв." -#: src/callbacks.c:4586 +#: src/callbacks.c:4610 #, c-format msgid "" "LiVES Version %s\n" @@ -2331,7 +2333,7 @@ "salsaman@xs4all.nl\n" "Домашня сторінка: http://lives.sourceforge.net" -#: src/callbacks.c:4753 +#: src/callbacks.c:4777 msgid "" "\n" "\n" @@ -2341,7 +2343,7 @@ "\n" "Вам слід встановити mplayer, щоб мати змогу переглянути цей файл.\n" -#: src/callbacks.c:5029 src/callbacks.c:6624 +#: src/callbacks.c:5053 src/callbacks.c:6646 msgid "" "\n" "Loading new audio may cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2354,170 +2356,170 @@ "Бажаєте продовжити завантаження?\n" "." -#: src/callbacks.c:5110 +#: src/callbacks.c:5134 #, c-format msgid "Opening audio %s, type %s..." msgstr "Відкриття звукових даних %s, тип %s…" -#: src/callbacks.c:5127 src/saveplay.c:347 +#: src/callbacks.c:5151 src/saveplay.c:347 msgid "Opening audio" msgstr "Відкриття звукових даних" -#: src/callbacks.c:5132 src/callbacks.c:5163 src/callbacks.c:6694 -#: src/callbacks.c:6725 src/callbacks.c:6763 src/callbacks.c:8895 +#: src/callbacks.c:5156 src/callbacks.c:5187 src/callbacks.c:6716 +#: src/callbacks.c:6747 src/callbacks.c:6785 src/callbacks.c:8917 msgid "Cancelling" msgstr "Скасування" -#: src/callbacks.c:5182 src/callbacks.c:6798 +#: src/callbacks.c:5206 src/callbacks.c:6820 #, c-format msgid "New audio: %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "Нові звукові дані: %d Гц %d каналів %d б/с\n" -#: src/callbacks.c:5188 src/callbacks.c:6784 src/callbacks.c:8912 -#: src/callbacks.c:9527 +#: src/callbacks.c:5212 src/callbacks.c:6806 src/callbacks.c:8934 +#: src/callbacks.c:9549 msgid "Committing audio" msgstr "Додавання звукових даних" -#: src/callbacks.c:5195 src/callbacks.c:6805 +#: src/callbacks.c:5219 src/callbacks.c:6827 msgid "New Audio" msgstr "Новий звук" -#: src/callbacks.c:5410 +#: src/callbacks.c:5434 #, c-format msgid "%d frames are enough !\n" msgstr "Достатньо %d кадрів!\n" -#: src/callbacks.c:5499 +#: src/callbacks.c:5523 msgid "LiVES: - Encoder debug output" msgstr "LiVES: - Дані зневаджування інструменту кодування" -#: src/callbacks.c:5534 src/gui.c:1845 +#: src/callbacks.c:5558 src/gui.c:1845 msgid "Fullscreen playback (f)" msgstr "Повноекранне відтворення (f)" -#: src/callbacks.c:5536 +#: src/callbacks.c:5560 msgid "Fullscreen playback off (f)" msgstr "Вимкнути повноекранне відтворення (f)" -#: src/callbacks.c:5731 src/gui.c:1832 +#: src/callbacks.c:5755 src/gui.c:1832 msgid "Double size (d)" msgstr "Подвійний розмір (d)" -#: src/callbacks.c:5736 +#: src/callbacks.c:5760 msgid "Single size (d)" msgstr "Одинарний розмір (d)" -#: src/callbacks.c:5853 src/callbacks.c:5854 +#: src/callbacks.c:5877 src/callbacks.c:5878 msgid "Hide the play window (s)" msgstr "Сховати вікно відтворення (s)" -#: src/callbacks.c:5863 src/gui.c:1679 +#: src/callbacks.c:5887 src/gui.c:1679 msgid "Show the play window (s)" msgstr "Показати вікно відтворення (s)" -#: src/callbacks.c:5864 src/gui.c:1823 +#: src/callbacks.c:5888 src/gui.c:1823 msgid "Play in separate window (s)" msgstr "Відтворити у окремому вікні (s)" -#: src/callbacks.c:5937 src/gui.c:3738 src/saveplay.c:1796 +#: src/callbacks.c:5961 src/gui.c:3738 src/saveplay.c:1796 msgid "LiVES: - Streaming" msgstr "LiVES — Обробка потокових даних" -#: src/callbacks.c:6066 src/gui.c:3499 src/saveplay.c:1797 src/plugins.c:1279 +#: src/callbacks.c:6090 src/gui.c:3499 src/saveplay.c:1797 src/plugins.c:1289 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "LiVES: - Вікно відтворення" -#: src/callbacks.c:6153 +#: src/callbacks.c:6175 msgid "Switch continuous looping off (o)" msgstr "Вимикання неперервного циклічного відтворення (o)" -#: src/callbacks.c:6160 src/gui.c:1726 +#: src/callbacks.c:6182 src/gui.c:1726 msgid "Switch continuous looping on (o)" msgstr "Вмикання неперервного циклічного відтворення (o)" -#: src/callbacks.c:6228 +#: src/callbacks.c:6250 #, c-format msgid "Audio volume (%.2f)" msgstr "Гучність (%.2f)" -#: src/callbacks.c:6269 src/callbacks.c:6270 src/gui.c:3422 +#: src/callbacks.c:6291 src/callbacks.c:6292 src/gui.c:3422 msgid "Unmute the audio (z)" msgstr "Увімкнути звук (z)" -#: src/callbacks.c:6281 src/callbacks.c:6282 src/gui.c:1737 src/gui.c:3421 +#: src/callbacks.c:6303 src/callbacks.c:6304 src/gui.c:1737 src/gui.c:3421 msgid "Mute the audio (z)" msgstr "Вимкнути звук (z)" -#: src/callbacks.c:6415 +#: src/callbacks.c:6437 msgid "Reversing clipboard..." msgstr "Обернення за часом даних з буфера…" -#: src/callbacks.c:6424 +#: src/callbacks.c:6446 msgid "Reversing clipboard" msgstr "Обернення за часом даних з буфера" -#: src/callbacks.c:6489 src/saveplay.c:697 +#: src/callbacks.c:6511 src/saveplay.c:697 #, c-format msgid "Loaded subtitle file: %s\n" msgstr "Завантажений файл субтитрів: %s\n" -#: src/callbacks.c:6557 +#: src/callbacks.c:6579 msgid "Subtitles were erased.\n" msgstr "Субтитри було вилучено.\n" -#: src/callbacks.c:6569 src/callbacks.c:6841 +#: src/callbacks.c:6591 src/callbacks.c:6863 msgid "Select Audio File" msgstr "Вибір звукового файла" -#: src/callbacks.c:6585 +#: src/callbacks.c:6607 msgid "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n" msgstr "" "Будь ласка, вкажіть ваш пристрій відтворення КД у меню «Інструменти | " "Параметри | Інше»\n" -#: src/callbacks.c:6653 +#: src/callbacks.c:6675 #, c-format msgid "Opening CD track %d from %s..." msgstr "Відкриття доріжки КД №%d з %s…" -#: src/callbacks.c:6658 +#: src/callbacks.c:6680 #, c-format msgid "CD track %d" msgstr "Доріжка КД %d" -#: src/callbacks.c:6687 +#: src/callbacks.c:6709 msgid "Opening CD track..." msgstr "Відкриття доріжки КД…" -#: src/callbacks.c:6717 src/callbacks.c:6758 +#: src/callbacks.c:6739 src/callbacks.c:6780 msgid "Error loading CD track\n" msgstr "Помилка під час завантаження доріжки КД\n" -#: src/callbacks.c:6893 +#: src/callbacks.c:6915 msgid "Selecting tracks" msgstr "Вибір доріжок" -#: src/callbacks.c:6949 +#: src/callbacks.c:6971 msgid "layout errors" msgstr "помилки компонування" -#: src/callbacks.c:6958 +#: src/callbacks.c:6980 msgid "Close _Window" msgstr "Закрити в_ікно" -#: src/callbacks.c:6969 +#: src/callbacks.c:6991 msgid "Clear _Errors" msgstr "Вилучити записи про п_омилки" -#: src/callbacks.c:6980 +#: src/callbacks.c:7002 msgid "_Delete affected layouts" msgstr "Ви_лучити відповідні компонування" -#: src/callbacks.c:7523 src/callbacks.c:7549 +#: src/callbacks.c:7545 src/callbacks.c:7571 msgid "Resume" msgstr "Поновити" -#: src/callbacks.c:7524 +#: src/callbacks.c:7546 msgid "" "\n" "Paused\n" @@ -2527,27 +2529,27 @@ "Призупинено\n" "(натисніть «Поновити», щоб продовжити обробку)" -#: src/callbacks.c:7525 src/callbacks.c:7555 +#: src/callbacks.c:7547 src/callbacks.c:7577 msgid "paused..." msgstr "призупинено…" -#: src/callbacks.c:7534 src/callbacks.c:7565 +#: src/callbacks.c:7556 src/callbacks.c:7587 msgid "Pause" msgstr "Призупинити" -#: src/callbacks.c:7536 src/callbacks.c:7568 +#: src/callbacks.c:7558 src/callbacks.c:7590 msgid "resumed..." msgstr "поновлено…" -#: src/callbacks.c:7551 +#: src/callbacks.c:7573 msgid "Keep" msgstr "Залишити" -#: src/callbacks.c:7552 +#: src/callbacks.c:7574 msgid "Enough" msgstr "Досить" -#: src/callbacks.c:7553 +#: src/callbacks.c:7575 msgid "" "\n" "Paused\n" @@ -2559,22 +2561,22 @@ "(натисніть «Залишити», щоб зупинитися на поточному стані)\n" "(натисніть «Поновити», щоб продовжити обробку)" -#: src/callbacks.c:7566 +#: src/callbacks.c:7588 msgid "Cancel" msgstr "Скасувати" -#: src/callbacks.c:8119 +#: src/callbacks.c:8141 #, c-format msgid "Save Frame as %s..." msgstr "Зберегти кадр як %s…" -#: src/callbacks.c:8379 +#: src/callbacks.c:8401 #, c-format msgid "Audio is ahead of video by %.4f secs. at frame %d, with fps %.4f\n" msgstr "" "Звук випереджає відео на %.4f секунд у кадрі %d, частота кадрів — %.4f\n" -#: src/callbacks.c:8453 +#: src/callbacks.c:8475 msgid "" "\n" "\n" @@ -2587,7 +2589,7 @@ "програму «xwininfo».\n" "\n" -#: src/callbacks.c:8524 src/callbacks.c:9445 +#: src/callbacks.c:8546 src/callbacks.c:9467 msgid "" "\n" "Record time must be greater than 0.\n" @@ -2595,7 +2597,7 @@ "\n" "Час запису має бути більшим за 0.\n" -#: src/callbacks.c:8535 +#: src/callbacks.c:8557 msgid "" "Capture an External Window:\n" "\n" @@ -2610,11 +2612,11 @@ "Натисніть «Скасувати», щоб скасувати дію.\n" "\n" -#: src/callbacks.c:8540 +#: src/callbacks.c:8562 msgid "External window was released.\n" msgstr "Зовнішнє вікно було закрито.\n" -#: src/callbacks.c:8561 +#: src/callbacks.c:8583 msgid "" "Click on a Window to Capture it\n" "Press 'q' to stop recording" @@ -2622,7 +2624,7 @@ "Клацніть кнопкою миші у вікні, щоб почати захоплення зображення.\n" "Натисніть клавішу «q», щоб припинити запис." -#: src/callbacks.c:8581 +#: src/callbacks.c:8603 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2638,19 +2640,19 @@ "Натисніть «Зупинити» або клавішу «q», щоб завершити захоплення.\n" "(Типово, буде використано швидкість захоплення у %.3f кадрів на секунду.)\n" -#: src/callbacks.c:8603 +#: src/callbacks.c:8625 msgid "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n" msgstr "LiVES не вдалося захопити дані з цього вікна. Вибачте.\n" -#: src/callbacks.c:8746 +#: src/callbacks.c:8768 msgid "Export Selected Audio as..." msgstr "Експортувати позначені звукові дані як…" -#: src/callbacks.c:8749 +#: src/callbacks.c:8771 msgid "Export Audio as..." msgstr "Експортувати звукові дані як…" -#: src/callbacks.c:8788 +#: src/callbacks.c:8810 msgid "" "\n" "\n" @@ -2664,81 +2666,81 @@ "Натисніть кнопку «Гаразд», щоб експорт було виконано на новій швидкості, або " "кнопку «Скасувати», щоб експортувати його з початковою швидкістю.\n" -#: src/callbacks.c:8794 +#: src/callbacks.c:8816 #, c-format msgid "Exporting audio frames %d to %d as %s..." msgstr "Експортування звуку кадрів від %d до %d як %s…" -#: src/callbacks.c:8799 +#: src/callbacks.c:8821 #, c-format msgid "Exporting audio as %s..." msgstr "Експортування звуку як %s…" -#: src/callbacks.c:8811 +#: src/callbacks.c:8833 msgid "Exporting audio" msgstr "Експортування звукових даних" -#: src/callbacks.c:8843 +#: src/callbacks.c:8865 msgid "Append Audio File..." msgstr "Долучити звуковий файл…" -#: src/callbacks.c:8882 +#: src/callbacks.c:8904 #, c-format msgid "Appending audio file %s..." msgstr "Долучення звукового файла %s…" -#: src/callbacks.c:8889 +#: src/callbacks.c:8911 msgid "Appending audio" msgstr "Долучення звукових даних" -#: src/callbacks.c:8928 +#: src/callbacks.c:8950 msgid "Append Audio" msgstr "Долучення звуку" -#: src/callbacks.c:8983 +#: src/callbacks.c:9005 #, c-format msgid "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Обрізання звукових даних від позиції %.2f с до позиції %.2f с…" -#: src/callbacks.c:8990 +#: src/callbacks.c:9012 msgid "Trimming/Padding audio" msgstr "Обрізання/Доповнення звукових даних" -#: src/callbacks.c:8994 +#: src/callbacks.c:9016 msgid "Trim/Pad Audio" msgstr "Обрізати/Доповнити звукові дані" -#: src/callbacks.c:9068 +#: src/callbacks.c:9090 msgid "Fading audio in" msgstr "Наростання звуку" -#: src/callbacks.c:9069 +#: src/callbacks.c:9091 msgid "Fade audio in" msgstr "Наростання звуку" -#: src/callbacks.c:9074 +#: src/callbacks.c:9096 msgid "Fading audio out" msgstr "Поступове зменшення гучності" -#: src/callbacks.c:9075 +#: src/callbacks.c:9097 msgid "Fade audio out" msgstr "Поступове зменшення гучності" -#: src/callbacks.c:9096 +#: src/callbacks.c:9118 #, c-format msgid "%s over %.1f seconds..." msgstr "%s після %.1f секунд…" -#: src/callbacks.c:9098 +#: src/callbacks.c:9120 #, c-format msgid "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..." msgstr "%s від часу %.2f секунд до часу %.2f секунд…" -#: src/callbacks.c:9105 +#: src/callbacks.c:9127 msgid "Fading audio..." msgstr "Зміна гучності…" -#: src/callbacks.c:9188 +#: src/callbacks.c:9210 msgid "" "\n" "Deleting all audio will close this file.\n" @@ -2748,37 +2750,37 @@ "Вилучення всіх звукових даних призведе до закриття цього файла.\n" "Ви бажаєте саме цього?" -#: src/callbacks.c:9191 +#: src/callbacks.c:9213 msgid "Deleting all audio..." msgstr "Вилучення всіх звукових даних…" -#: src/callbacks.c:9197 +#: src/callbacks.c:9219 #, c-format msgid "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Вилучення звукових даних від позиції %.2f с до позиції %.2f с…" -#: src/callbacks.c:9268 +#: src/callbacks.c:9290 msgid "Deleting Audio" msgstr "Вилучення звуку" -#: src/callbacks.c:9271 +#: src/callbacks.c:9293 msgid "Delete Audio" msgstr "Вилучити звук" -#: src/callbacks.c:9555 +#: src/callbacks.c:9577 msgid "Record new audio" msgstr "Запис нових звукових даних" -#: src/callbacks.c:9637 +#: src/callbacks.c:9659 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Вставка тиші від позиції %.2f с до позиції %.2f с…" -#: src/callbacks.c:9653 +#: src/callbacks.c:9675 msgid "Inserting Silence" msgstr "Вставка тиші" -#: src/callbacks.c:9746 +#: src/callbacks.c:9768 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3495,7 +3497,7 @@ msgid "Rewind to start (w)" msgstr "Повернутися на початок (w)" -#: src/gui.c:1693 src/multitrack.c:14706 +#: src/gui.c:1693 src/multitrack.c:14707 msgid "Play all (p)" msgstr "Відтворити все (p)" @@ -3629,8 +3631,8 @@ msgid "Rewind" msgstr "Повний назад" -#: src/gui.c:3380 src/dialogs.c:400 src/dialogs.c:402 src/dialogs.c:1053 -#: src/dialogs.c:1055 +#: src/gui.c:3380 src/dialogs.c:403 src/dialogs.c:405 src/dialogs.c:1056 +#: src/dialogs.c:1058 msgid "Play all" msgstr "Відтворити все" @@ -3658,7 +3660,7 @@ msgid "Hide Play Window" msgstr "Приховати вікно відтворення" -#: src/gui.c:3834 +#: src/gui.c:3836 msgid "Show Play Window" msgstr "Показати вікно відтворення" @@ -4263,11 +4265,11 @@ msgid "question" msgstr "запитання" -#: src/dialogs.c:354 +#: src/dialogs.c:357 msgid "Audio players cannot be switched during playback." msgstr "Перемикання програвачів під час відтворення неможливе." -#: src/dialogs.c:359 +#: src/dialogs.c:362 msgid "" "\n" "\n" @@ -4279,7 +4281,7 @@ "LiVES не вдалося виконати цю дію через недостатній об’єм пам’яті.\n" "Будь ласка, спробуйте завершити роботу сторонніх програм.\n" -#: src/dialogs.c:439 +#: src/dialogs.c:442 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4288,7 +4290,7 @@ "\n" "Завершено на %d%%. Залишилося %u секунд\n" -#: src/dialogs.c:704 +#: src/dialogs.c:707 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4297,7 +4299,7 @@ "\n" "Відкрито %d з %d кадрів. Зачекайте ще %u с.\n" -#: src/dialogs.c:705 +#: src/dialogs.c:708 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4306,7 +4308,7 @@ "\n" "Відкрито %d з %d кадрів.\n" -#: src/dialogs.c:709 +#: src/dialogs.c:712 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4315,7 +4317,7 @@ "\n" "відкрито %d кадрів.\n" -#: src/dialogs.c:1169 +#: src/dialogs.c:1172 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4324,7 +4326,7 @@ "\n" "Залишилося часу: %d с" -#: src/dialogs.c:1224 +#: src/dialogs.c:1227 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4335,7 +4337,7 @@ "Вибачте, LiVES не може одночасно відкривати більше %d файлів.\n" "Будь ласка, закрийте один з файлів і повторіть вашу спробу." -#: src/dialogs.c:1231 +#: src/dialogs.c:1234 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to write to its temporary directory.\n" @@ -4354,7 +4356,7 @@ "\n" "Будь ласка, переконайтеся, що ви можете здійснювати запис до цього каталогу." -#: src/dialogs.c:1247 +#: src/dialogs.c:1250 msgid "" "Audio resampling is required for this format.\n" "Please install 'sox'\n" @@ -4365,7 +4367,7 @@ "або перемкніть формат кодування за допомогою пункту «Інструменти | Параметри " "| Кодування»\n" -#: src/dialogs.c:1252 +#: src/dialogs.c:1255 msgid "" "\n" "\n" @@ -4379,7 +4381,7 @@ "Будь ласка, змініть кодек для звукових даних за допомогою меню «Інструменти|" "Параметри|Кодування»\n" -#: src/dialogs.c:1257 +#: src/dialogs.c:1260 msgid "" "This layout includes generated frames.\n" "It cannot be saved, you must render it to a clip first.\n" @@ -4388,7 +4390,7 @@ "Зберегти таке компонування неможливо, спочатку вам слід виконати обробку " "кліпу.\n" -#: src/dialogs.c:1264 src/dialogs.c:1347 +#: src/dialogs.c:1267 src/dialogs.c:1359 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4399,7 +4401,7 @@ "\n" "Через обмеження формату %s\n" -#: src/dialogs.c:1281 +#: src/dialogs.c:1284 msgid "" "LiVES recommends the following settings:\n" "\n" @@ -4407,35 +4409,43 @@ "LiVES рекомендує вам такі параметри:\n" "\n" -#: src/dialogs.c:1285 src/dialogs.c:1382 src/resample.c:757 +#: src/dialogs.c:1289 src/dialogs.c:1395 src/resample.c:762 msgid ", signed" msgstr ", signed" -#: src/dialogs.c:1286 src/dialogs.c:1383 src/resample.c:760 +#: src/dialogs.c:1290 src/dialogs.c:1396 src/resample.c:765 msgid ", unsigned" msgstr ", unsigned" -#: src/dialogs.c:1291 -#, c-format -msgid "Use an audio rate of %d Hz%s\n" +#: src/dialogs.c:1294 src/dialogs.c:1400 src/resample.c:770 +msgid ", little-endian" +msgstr ", little-endian" + +#: src/dialogs.c:1295 src/dialogs.c:1401 src/resample.c:773 +msgid ", big-endian" +msgstr ", big-endian" + +#: src/dialogs.c:1301 +#, fuzzy, c-format +msgid "Use an audio rate of %d Hz%s%s\n" msgstr "Використовувати частоту дискретизації звуку %d Гц%s\n" -#: src/dialogs.c:1298 +#: src/dialogs.c:1309 #, c-format msgid "Set video rate to %.3f frames per second\n" msgstr "Встановлення частоти кадрів відео у значення %.3f кадрів на секунду\n" -#: src/dialogs.c:1302 +#: src/dialogs.c:1313 #, c-format msgid "Set video rate to %d:%d frames per second\n" msgstr "Встановлення частоти кадрів відео у значення %d:%d кадрів на секунду\n" -#: src/dialogs.c:1307 src/dialogs.c:1410 +#: src/dialogs.c:1318 src/dialogs.c:1430 #, c-format msgid "Set video size to %d x %d pixels\n" msgstr "Встановлення розмірів відео %d x %d пікселів\n" -#: src/dialogs.c:1315 src/dialogs.c:1409 +#: src/dialogs.c:1326 src/dialogs.c:1429 msgid "" "\n" "You may wish to:\n" @@ -4443,37 +4453,37 @@ "\n" "Ймовірні варіанти дій:\n" -#: src/dialogs.c:1318 src/dialogs.c:1401 +#: src/dialogs.c:1329 src/dialogs.c:1421 #, c-format msgid "resize video to %d x %d pixels\n" msgstr "зміна розмірів відео до %d x %d пікселів\n" -#: src/dialogs.c:1323 +#: src/dialogs.c:1334 msgid "disable audio, since the target encoder cannot encode audio\n" msgstr "" "вимкнення звуку через те, що інструмент кодування не може закодувати звукові " "дані\n" -#: src/dialogs.c:1379 +#: src/dialogs.c:1391 msgid "LiVES must:\n" msgstr "LiVES має:\n" -#: src/dialogs.c:1387 -#, c-format -msgid "resample audio to %d Hz%s\n" +#: src/dialogs.c:1406 +#, fuzzy, c-format +msgid "resample audio to %d Hz%s%s\n" msgstr "зміна дискретизації звуку до %d Гц%s\n" -#: src/dialogs.c:1393 +#: src/dialogs.c:1413 #, c-format msgid "resample video to %.3f frames per second\n" msgstr "зміна дискретизації відео до %.3f кадрів на секунду\n" -#: src/dialogs.c:1397 +#: src/dialogs.c:1417 #, c-format msgid "resample video to %d:%d frames per second\n" msgstr "зміна дискретизації відео до %d:%d кадрів на секунду\n" -#: src/dialogs.c:1416 +#: src/dialogs.c:1436 msgid "" "\n" "You will be able to undo these changes afterwards.\n" @@ -4488,7 +4498,7 @@ "дії.\n" "\n" -#: src/dialogs.c:1419 +#: src/dialogs.c:1439 msgid "" "\n" "Changes applied to the selection will not be permanent.\n" @@ -4498,7 +4508,7 @@ "Зміни внесені до позначеної ділянки не будуть остаточними.\n" "\n" -#: src/dialogs.c:1439 +#: src/dialogs.c:1459 msgid "" "\n" "\n" @@ -4512,7 +4522,7 @@ "пам’яті.\n" "Спробуйте зберегти запис лише частини файла." -#: src/dialogs.c:1447 +#: src/dialogs.c:1467 msgid "" "The playback speed (fps), or the audio rate\n" " of the clipboard does not match\n" @@ -4532,7 +4542,7 @@ "Натисніть кнопку «Скасувати», щоб скасувати вставлення або кнопку «Гаразд», " "щоб виконати коригування." -#: src/dialogs.c:1455 +#: src/dialogs.c:1475 msgid "" "When opening a yuvmpeg stream, you should first create a fifo file and then " "write yuv4mpeg frames to it.\n" @@ -4546,11 +4556,11 @@ "Натисніть кнопку «Гаразд», якщо повністю усвідомлюєте наслідки ваших дій. " "Якщо це не так, натисніть кнопку «Скасувати»." -#: src/dialogs.c:1505 +#: src/dialogs.c:1525 msgid "Show Keys" msgstr "Клавіатурні скорочення показу" -#: src/dialogs.c:1506 +#: src/dialogs.c:1526 msgid "" "You can use the following keys during playback to control LiVES:-\n" "\n" @@ -4633,11 +4643,11 @@ "d подвоїти розміри\n" "g циклічне відтворення з відбиттям\n" -#: src/dialogs.c:1514 +#: src/dialogs.c:1534 msgid "Multitrack Keys" msgstr "Клавіатурні скорочення режиму декількох доріжок" -#: src/dialogs.c:1515 +#: src/dialogs.c:1535 msgid "" "You can use the following keys to control the multitrack window:-\n" "\n" @@ -4681,11 +4691,11 @@ "\n" "Інші комбінації клавіш наведено в меню.\n" -#: src/dialogs.c:1531 +#: src/dialogs.c:1551 msgid "Message History" msgstr "Журнал повідомлень" -#: src/dialogs.c:1545 +#: src/dialogs.c:1565 msgid "" "After upgrading/installing, you may need to adjust the <prefix_dir> setting " "in your ~/.lives file" @@ -4693,7 +4703,7 @@ "Після оновлення або встановлення, ймовірно, вам слід виправити значення " "параметра <prefix_dir> у вашому файлі ~/.lives" -#: src/dialogs.c:1550 +#: src/dialogs.c:1570 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4710,7 +4720,7 @@ "%s%s%s\n" "або змініть значення змінної <lib_dir> у файлі ~/.lives\n" -#: src/dialogs.c:1556 +#: src/dialogs.c:1576 msgid "" "Sorry, unknown audio type.\n" "\n" @@ -4721,11 +4731,11 @@ " (Програма може працювати з даними у файлах .mp3, .ogg, .wav, .mod, .xm або ." "it)" -#: src/dialogs.c:1557 +#: src/dialogs.c:1577 msgid "failed (unknown type)\n" msgstr "невдало (невідомий тип)\n" -#: src/dialogs.c:1562 +#: src/dialogs.c:1582 msgid "" "\n" "Do you wish to remove the layout files associated with this set ?\n" @@ -4735,7 +4745,7 @@ "Бажаєте вилучити файли компонування, пов’язані з цим набором кліпів?\n" "(Цими файлами не можна буде скористатися без самого набору).\n" -#: src/dialogs.c:1567 +#: src/dialogs.c:1587 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4749,7 +4759,7 @@ "існуючого набору.\n" "Натисніть кнопку «Скасувати», щоб ввести нову назву.\n" -#: src/dialogs.c:1574 +#: src/dialogs.c:1594 msgid "" "\n" "Frames from this clip are used in some multitrack layouts.\n" @@ -4761,7 +4771,7 @@ "Ви справді бажаєте продовжити виконання дії?\n" "." -#: src/dialogs.c:1578 +#: src/dialogs.c:1598 msgid "" "\n" "Audio from this clip is used in some multitrack layouts.\n" @@ -4774,7 +4784,7 @@ "Ви справді бажаєте продовжити виконання дії?\n" "." -#: src/dialogs.c:1582 +#: src/dialogs.c:1602 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4794,7 +4804,7 @@ "Якщо файл втрачено, натисніть кнопку «Скасувати», щоб пропустити його " "завантаження.\n" -#: src/dialogs.c:1589 +#: src/dialogs.c:1609 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4809,7 +4819,7 @@ "%s\n" "Отже, кліп не вдалося завантажити.\n" -#: src/dialogs.c:1596 +#: src/dialogs.c:1616 msgid "" "\n" "Dear user, the jack developers decided to remove the -Z option from jackd.\n" @@ -4823,7 +4833,7 @@ "Крім того, у вікні «Налаштування» ви можете вибрати інший звуковий\n" "програвач.\n" -#: src/dialogs.c:1600 +#: src/dialogs.c:1620 msgid "" "\n" "Unable to start up jack. Please ensure that alsa is set up correctly on your " @@ -4837,7 +4847,7 @@ "сторонньою програмою.\n" "Автоматичний запуск jack буде вимкнено.\n" -#: src/dialogs.c:1606 +#: src/dialogs.c:1626 msgid "" "\n" "Unable to connect to jack server. Please start jack before starting LiVES\n" @@ -4846,7 +4856,7 @@ "Не вдалося встановити з’єднання з сервером jack. jack слід запустити до " "запуску LiVES\n" -#: src/dialogs.c:1615 +#: src/dialogs.c:1635 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4863,7 +4873,7 @@ "\n" "%s\n" -#: src/dialogs.c:1622 +#: src/dialogs.c:1642 msgid "" "\n" "Alternately, you can restart LiVES and select another audio player.\n" @@ -4872,7 +4882,7 @@ "Крім того, ви можете перезапустити LiVES і вказати інший програвач звукових " "даних.\n" -#: src/dialogs.c:1627 +#: src/dialogs.c:1647 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4887,7 +4897,7 @@ "Збільшити відповідне значення можна у вікні Параметри->Доріжки/Обробка.\n" "Рекомендуємо збільшити значення принаймні до %d МБ" -#: src/dialogs.c:1633 +#: src/dialogs.c:1653 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4901,7 +4911,7 @@ "Натисніть кнопку «Гаразд», щоб вилучити компонування, або\n" "кнопку «Скасувати, щоб залишити компонування на диску.\n" -#: src/dialogs.c:1640 +#: src/dialogs.c:1660 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for multitrack undo.\n" @@ -4915,7 +4925,7 @@ "буфера скасування дій\n" "за допомогою пункту Параметри/Доріжки/Обробка/Розмір буфера скасування\n" -#: src/dialogs.c:1644 +#: src/dialogs.c:1664 msgid "" "\n" "Out of memory for undo.\n" @@ -4927,7 +4937,7 @@ "Ймовірно, вам слід збільшити об’єм буфера дій\n" "за допомогою пункту Параметри/Доріжки/Обробка/Розмір буфера скасування\n" -#: src/dialogs.c:1648 +#: src/dialogs.c:1668 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for the multitrack undo buffer.\n" @@ -4936,21 +4946,21 @@ "LiVES не вдалося зарезервувати достатньо пам’яті для буфера скасування " "багатодоріжкового режиму.\n" -#: src/dialogs.c:1650 +#: src/dialogs.c:1670 msgid "or enter a smaller value.\n" msgstr "або введіть менше значення.\n" -#: src/dialogs.c:1652 +#: src/dialogs.c:1672 msgid "Try again from the clip editor, try closing some other applications\n" msgstr "" "Спробуйте повторити дію з редактора кліпів, спробуйте завершити роботу " "сторонніх програм,\n" -#: src/dialogs.c:1653 +#: src/dialogs.c:1673 msgid "Try closing some other applications\n" msgstr "Спробуйте завершити роботу сторонніх програм\n" -#: src/dialogs.c:1664 +#: src/dialogs.c:1684 msgid "" "Multitrack is set to 0 audio channels, but this layout has audio.\n" "You should adjust the audio settings from the Tools menu.\n" @@ -4960,14 +4970,14 @@ "Вам слід скоригувати параметри звукових даних за допомогою меню " "«Інструменти».\n" -#: src/dialogs.c:1668 +#: src/dialogs.c:1688 msgid "" "The current layout has audio, so audio channels may not be set to zero.\n" msgstr "" "У поточному компонуванні є звукові дані, отже не можна встановлювати нульову " "кількість каналів звуку.\n" -#: src/dialogs.c:1672 +#: src/dialogs.c:1692 msgid "" "Multitrack audio preview is only available with the\n" "\"jack\" or \"pulse audio\" audio player.\n" @@ -4978,7 +4988,7 @@ "Змінити програвач можна за допомогою вкладки Інструменти|Параметри|" "Відтворення." -#: src/dialogs.c:1676 +#: src/dialogs.c:1696 msgid "" "Errors were detected in the layout (which may be due to transferring from " "another system, or from an older version of LiVES).\n" @@ -4988,7 +4998,7 @@ "іншої системи або зі старішої версії LiVES).\n" "Спробувати виправити копію компонування на диску?\n" -#: src/dialogs.c:1680 +#: src/dialogs.c:1700 msgid "" "LiVES was unable to load the layout.\n" "Sorry.\n" @@ -4996,7 +5006,7 @@ "LiVES не вдалося завантажити компонування.\n" "Вибачте.\n" -#: src/dialogs.c:1686 +#: src/dialogs.c:1706 msgid "" "\n" "\n" @@ -5006,7 +5016,7 @@ "\n" "Значення частоти звукових даних має бути більшим за 0.\n" -#: src/dialogs.c:1690 +#: src/dialogs.c:1710 msgid "" "\n" "Event list will be very large\n" @@ -5018,7 +5028,7 @@ "його показ може тривати досить довго.\n" "Ви справді бажаєте його переглянути?\n" -#: src/dialogs.c:1695 +#: src/dialogs.c:1715 msgid "" "\n" "\n" @@ -5028,7 +5038,7 @@ "\n" "Щоб скористатися цією можливістю, вам слід встановити програму «dvgrab».\n" -#: src/dialogs.c:1700 +#: src/dialogs.c:1720 msgid "" "\n" "\n" @@ -5043,19 +5053,19 @@ "Вам варто вибрати один з цих серверів на вкладці «Інструменти/Параметри/" "Відтворення».\n" -#: src/dialogs.c:1704 +#: src/dialogs.c:1724 msgid "Video playback plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "Додатку відтворення відео не вдалося ініціалізувати палітру!\n" -#: src/dialogs.c:1708 +#: src/dialogs.c:1728 msgid "Decoder plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "Додатку декодування не вдалося ініціалізувати палітру!\n" -#: src/dialogs.c:1713 +#: src/dialogs.c:1733 msgid "Unable to set framerate of video plugin\n" msgstr "Не вдалося встановити частоту кадрів додатка роботи з відео\n" -#: src/dialogs.c:1718 +#: src/dialogs.c:1738 msgid "" "After a crash, it is advisable to clean up the disk with\n" "File|Clean up disk space\n" @@ -5064,7 +5074,7 @@ "допомогою пункту меню\n" "«Файл|Спорожнити місце на диску»\n" -#: src/dialogs.c:1730 +#: src/dialogs.c:1750 #, c-format msgid "" "Stream frame size is too large for your network buffers.\n" @@ -5077,23 +5087,23 @@ "\n" "echo %d > /proc/sys/net/core/rmem_max\n" -#: src/dialogs.c:1953 +#: src/dialogs.c:1973 msgid "cancelled.\n" msgstr "скасовано.\n" -#: src/dialogs.c:1960 +#: src/dialogs.c:1980 msgid "failed.\n" msgstr "невдало.\n" -#: src/dialogs.c:1967 +#: src/dialogs.c:1987 msgid "done.\n" msgstr "виконано.\n" -#: src/dialogs.c:1971 +#: src/dialogs.c:1991 msgid "error in file. Failed.\n" msgstr "помилка у файлі. Виконання перервано.\n" -#: src/dialogs.c:1976 +#: src/dialogs.c:1996 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5106,7 +5116,7 @@ "%s\n" "Будь ласка, змініть права доступу до теки і повторіть спробу." -#: src/dialogs.c:1983 +#: src/dialogs.c:2003 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5119,7 +5129,7 @@ "%s\n" "Будь ласка, змініть права доступу до каталогу і повторіть спробу." -#: src/dialogs.c:1991 +#: src/dialogs.c:2011 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5130,7 +5140,7 @@ "%s не придатний для кодування кліпів з зображеннями типу %s.\n" "Будь ласка, вкажіть інший інструмент кодування зі списку.\n" -#: src/dialogs.c:2000 +#: src/dialogs.c:2020 msgid "" "\n" "This card is already in use and cannot be opened multiple times.\n" @@ -5139,7 +5149,7 @@ "Дані цієї картки вже використовуються, потік даних не можна відкривати " "декілька разів.\n" -#: src/dialogs.c:2005 +#: src/dialogs.c:2025 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5154,7 +5164,7 @@ "- Перевірте, чи не користується цим пристроєм стороння програма.\n" "- Перевірте, чи створено системою файл пристрою.\n" -#: src/dialogs.c:2012 +#: src/dialogs.c:2032 msgid "" "\n" "This file already has subtitles loaded.\n" @@ -5164,7 +5174,7 @@ "Для цього файла вже завантажено субтитри.\n" "Бажаєте перезаписати поточні субтитри?\n" -#: src/dialogs.c:2016 +#: src/dialogs.c:2036 msgid "" "\n" "LiVES currently only supports subtitles of type .srt and .sub.\n" @@ -5173,7 +5183,7 @@ "У поточній версії LiVES передбачено підтримку субтитрів лише у форматах .srt " "і .sub.\n" -#: src/dialogs.c:2020 +#: src/dialogs.c:2040 msgid "" "\n" "Erase all subtitles from this clip.\n" @@ -5183,7 +5193,7 @@ "Вилучення всіх субтитрів з цього кліпу.\n" "Ви впевнені у своїх діях?\n" -#: src/dialogs.c:2026 +#: src/dialogs.c:2046 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5196,7 +5206,7 @@ "Натисніть кнопку «Скасуват», щоб вказати файл з іншою назвою,\n" "або кнопку «Гаразд», щоб наказати програмі зберегти файл типу «%s»\n" -#: src/dialogs.c:2033 +#: src/dialogs.c:2053 msgid "" "\n" "Do you wish to move the current clip sets to the new directory ?\n" @@ -5206,7 +5216,7 @@ "Бажаєте пересунути поточні набори кліпів до нового каталогу?\n" "(Якщо непевні, натисніть кнопку «Так».)\n" -#: src/dialogs.c:2037 +#: src/dialogs.c:2057 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5222,7 +5232,7 @@ "Наполегливо рекомендуємо вам завершити роботу цього екземпляра до натискання " "кнопки «Гаразд»." -#: src/dialogs.c:2043 +#: src/dialogs.c:2063 msgid "" "\n" "No video input devices could be found.\n" @@ -5230,7 +5240,7 @@ "\n" "Не вдалося виявити жодного пристрою вхідних даних.\n" -#: src/dialogs.c:2047 +#: src/dialogs.c:2067 msgid "" "\n" "All video input devices are already in use.\n" @@ -5238,7 +5248,7 @@ "\n" "Всі пристрої вхідних відеоданих вже використовуються.\n" -#: src/dialogs.c:2051 +#: src/dialogs.c:2071 msgid "" "\n" "\n" @@ -5324,7 +5334,7 @@ msgstr "ефект" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/effects-weed.c:251 src/preferences.c:3593 +#: src/effects-weed.c:251 src/preferences.c:3694 msgid "Effects" msgstr "Ефекти" @@ -5384,7 +5394,7 @@ msgid "Video only Transitions" msgstr "Переходи лише зображення" -#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9322 +#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9323 msgid "audio only" msgstr "лише звук" @@ -5392,7 +5402,7 @@ msgid "Audio only Transitions" msgstr "Лише звук з переходами" -#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16620 +#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16621 msgid "audio" msgstr "звук" @@ -5412,7 +5422,7 @@ msgid "Audio Volume Controllers" msgstr "Регулятори гучності" -#: src/effects-weed.c:291 src/plugins.c:2103 +#: src/effects-weed.c:291 src/plugins.c:2127 msgid "unknown" msgstr "невідомий" @@ -5463,7 +5473,7 @@ #: src/effects-weed.c:5532 #, c-format msgid "%s [unstable] (%s)" -msgstr "" +msgstr "%s [нестабільний] (%s)" #: src/framedraw.c:114 msgid "You can click in Preview to change these values" @@ -5530,11 +5540,11 @@ msgid "New size (pixels)" msgstr "Новий розмір (у пікселях):" -#: src/paramwindow.c:560 src/plugins.c:850 +#: src/paramwindow.c:560 src/plugins.c:856 msgid "_Width" msgstr "_Ширина" -#: src/paramwindow.c:586 src/plugins.c:865 +#: src/paramwindow.c:586 src/plugins.c:871 msgid "_Height" msgstr "_Висота" @@ -5684,32 +5694,32 @@ " Інструменти|Параметри|Відтворення|Додаткові параметри відтворення\n" "\n" -#: src/plugins.c:682 +#: src/plugins.c:685 #, c-format msgid "Saving playback plugin defaults to %s..." msgstr "Збереження типових параметрів додатка відтворення до %s…" -#: src/plugins.c:797 +#: src/plugins.c:803 msgid "Fixed framerate for plugin.\n" msgstr "Фіксована частота кадрів для додатка.\n" -#: src/plugins.c:799 +#: src/plugins.c:805 msgid "_FPS" msgstr "_Частота кадрів" -#: src/plugins.c:891 +#: src/plugins.c:897 msgid "Colourspace input to the plugin.\n" msgstr "Вхідний простір кольорів для додатка.\n" -#: src/plugins.c:893 +#: src/plugins.c:899 msgid "_Colourspace" msgstr "_Простір кольорів" -#: src/plugins.c:964 +#: src/plugins.c:970 msgid "Save settings to an alternate file.\n" msgstr "Зберегти параметри до іншого файла.\n" -#: src/plugins.c:1037 +#: src/plugins.c:1045 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5722,7 +5732,7 @@ "Не вдалося відкрити додаток відтворення %s\n" "Помилка: %s\n" -#: src/plugins.c:1072 +#: src/plugins.c:1080 #, c-format msgid "" "Video playback plugin failed to initialise.\n" @@ -5731,7 +5741,7 @@ "Не вдалося ініціалізувати додаток відтворення.\n" "Помилка: %s\n" -#: src/plugins.c:1083 +#: src/plugins.c:1091 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5746,7 +5756,7 @@ "не передбачено обов’язкової функції.\n" "Його використання неможливе.\n" -#: src/plugins.c:1244 +#: src/plugins.c:1252 msgid "" "\n" "Warning ! Video playback plugin will not send key presses. Keyboard may be " @@ -5757,7 +5767,7 @@ "натискання клавіш. Під час користування додатком клавіатурні скорочення може " "бути вимкнено!\n" -#: src/plugins.c:1248 +#: src/plugins.c:1256 #, c-format msgid "" "*** Using %s plugin for fs playback, agreed to use palette type %d ( %s ). " @@ -5766,7 +5776,7 @@ "*** Використання додатка %s для повноекранного відтворення призведе до " "використання типу палітри %d ( %s ). ***\n" -#: src/plugins.c:1348 +#: src/plugins.c:1358 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to find its encoder plugins. Please make sure you have the " @@ -5779,7 +5789,7 @@ "%s%s%s\n" "або змініть значення параметра <lib_dir> у ~/.lives\n" -#: src/plugins.c:1355 +#: src/plugins.c:1365 #, c-format msgid "" "LiVES did not receive a response from the encoder plugin called '%s'.\n" @@ -5793,11 +5803,11 @@ "або перемкніть програму на використання іншого додатка за допомогою вкладки " "«Інструменти|Параметри|Кодування»\n" -#: src/plugins.c:1737 +#: src/plugins.c:1755 msgid "Unable to resize, please install imageMagick\n" msgstr "Зміна розмірів неможлива, будь ласка, встановіть imageMagick\n" -#: src/plugins.c:2047 +#: src/plugins.c:2071 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5810,7 +5820,7 @@ "Не вдалося відкрити додаток декодування %s\n" "Помилка: %s\n" -#: src/plugins.c:2068 +#: src/plugins.c:2092 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5825,16 +5835,25 @@ "немає обов’язкової функції.\n" "Його використання неможливе.\n" -#: src/plugins.c:2108 +#: src/plugins.c:2132 msgid "/unknown" msgstr "/невідомо" -#: src/plugins.c:2134 +#: src/plugins.c:2245 +#, fuzzy +msgid "LiVES: - Decoder Plugins" +msgstr "LiVES: - Параметри кодування" + +#: src/plugins.c:2265 +msgid "Enabled Video Decoders (uncheck to disable)" +msgstr "" + +#: src/plugins.c:2343 #, c-format msgid "Failed to load %s, transitions may not resize.\n" msgstr "Не вдалося завантажити %s, при переходах зміна розмірів неможлива.\n" -#: src/plugins.c:3139 +#: src/plugins.c:3348 #, c-format msgid "%s advanced settings" msgstr "Додаткові параметри %s" @@ -6680,7 +6699,7 @@ "Див.: Ві-джей - Показати клавіші ві-джея. Встановіть ефекти реального часу, " "а потім застосуйте їх тут." -#: src/preferences.c:226 +#: src/preferences.c:288 msgid "" "\n" "\n" @@ -6692,7 +6711,7 @@ "Додатки відтворення відео буде задіяно лише у\n" "повноекранному режимі або режимі окремого вікна\n" -#: src/preferences.c:271 +#: src/preferences.c:333 msgid "" "The temp directory is LiVES working directory where opened clips and sets " "are stored.\n" @@ -6708,7 +6727,7 @@ "Підказка: не використовуйте каталоги у /tmp, оскільки під час завершення " "роботи системи часто вміст /tmp вилучається." -#: src/preferences.c:272 +#: src/preferences.c:334 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6721,7 +6740,7 @@ "\n" "(Вільно = %.2f ГБ)" -#: src/preferences.c:520 +#: src/preferences.c:585 #, c-format msgid "" "Unable to create or write to the new temporary directory.\n" @@ -6739,7 +6758,7 @@ "\n" "Зараз каталог змінено не буде.\n" -#: src/preferences.c:530 +#: src/preferences.c:595 msgid "" "You have chosen to change the temporary directory.\n" "Please make sure you have no other copies of LiVES open.\n" @@ -6759,7 +6778,7 @@ "Ви також можете натиснути кнопку «Скасувати», щоб відновити початкову адресу " "каталогу тимчасових файлів." -#: src/preferences.c:889 +#: src/preferences.c:966 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to jack - jackd must be installed first.\n" @@ -6770,7 +6789,7 @@ "jackd.\n" "Див. http://jackaudio.org\n" -#: src/preferences.c:893 +#: src/preferences.c:970 msgid "" "\n" "Switching audio players requires restart (jackd must not be running)\n" @@ -6779,7 +6798,7 @@ "Перемикання інструментів відтворення звуку вимагає перезапуску програми " "(доведеться запустити jackd)\n" -#: src/preferences.c:915 +#: src/preferences.c:995 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to pulse audio\n" @@ -6791,67 +6810,67 @@ "Слід спочатку встановити PulseAudio\n" "Див. http://www.pulseaudio.org\n" -#: src/preferences.c:1198 +#: src/preferences.c:1283 msgid "PCM (highest quality; largest files)" msgstr "PCM (найвища якість, найбільші файли)" -#: src/preferences.c:1829 +#: src/preferences.c:1914 msgid "LiVES: - Preferences" msgstr "LiVES: - Параметри" -#: src/preferences.c:1902 +#: src/preferences.c:1987 msgid "Open file selection maximised" msgstr "Відкривати частини файлів максимізованими" -#: src/preferences.c:1921 +#: src/preferences.c:2006 msgid "Show recent files in the File menu" msgstr "Показувати нещодавні файли у меню «Файл»" -#: src/preferences.c:1944 +#: src/preferences.c:2029 msgid "Stop screensaver on playback " msgstr "Зупиняти зберігач екрана на час відтворення " -#: src/preferences.c:1963 +#: src/preferences.c:2048 msgid "Open main window maximised" msgstr "Відкривати вікно максимізованим" -#: src/preferences.c:1986 +#: src/preferences.c:2071 msgid "Show toolbar when background is blanked" msgstr "Показувати панель, якщо тло спорожнено" -#: src/preferences.c:2005 +#: src/preferences.c:2090 msgid "Allow mouse wheel to switch clips" msgstr "Дозволити перемикання між кліпами коліщатком миші" -#: src/preferences.c:2028 +#: src/preferences.c:2113 msgid "Shrink previews to fit in interface" msgstr "Стискати перегляд відповідно до розмірів інтерфейсу" -#: src/preferences.c:2049 +#: src/preferences.c:2134 msgid "Startup mode:" msgstr "Початковий режим:" -#: src/preferences.c:2060 +#: src/preferences.c:2145 msgid "_Clip editor" msgstr "_Редактор кліпів" -#: src/preferences.c:2080 +#: src/preferences.c:2165 msgid "_Multitrack mode" msgstr "Режим _декількох доріжок" -#: src/preferences.c:2145 +#: src/preferences.c:2230 msgid "Multi-head support" msgstr "Підтримка роботи з декількома моніторами" -#: src/preferences.c:2158 +#: src/preferences.c:2243 msgid " monitor number for LiVES interface" msgstr " кількість моніторів для інтерфейсу LiVES" -#: src/preferences.c:2173 +#: src/preferences.c:2258 msgid " monitor number for playback" msgstr " кількість моніторів для відтворення" -#: src/preferences.c:2186 +#: src/preferences.c:2271 msgid "" "A setting of 0 means use all available monitors (only works with some " "playback plugins)." @@ -6859,235 +6878,235 @@ "У разі встановлення значення 0 буде використано всі доступні монітори " "(працює не з усіма додатками відтворення)." -#: src/preferences.c:2199 +#: src/preferences.c:2284 msgid "Force single monitor" msgstr "Примусово на одному моніторі" -#: src/preferences.c:2214 +#: src/preferences.c:2299 msgid "Force single monitor mode" msgstr "Режим примусової роботи на одному моніторі" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2236 +#: src/preferences.c:2321 msgid "GUI" msgstr "Інтерфейс" -#: src/preferences.c:2250 +#: src/preferences.c:2335 msgid "When entering Multitrack mode:" msgstr "Після входу до режиму декількох доріжок:" -#: src/preferences.c:2269 +#: src/preferences.c:2354 msgid "_Prompt me for width, height, fps and audio settings" msgstr "_Запитати про ширину, висоту, частоту кадрів та параметри звуку" -#: src/preferences.c:2288 +#: src/preferences.c:2373 msgid "_Always use the following values:" msgstr "_Завжди використовувати такі значення:" -#: src/preferences.c:2308 +#: src/preferences.c:2393 msgid "Use these same _values for rendering a new clip" msgstr "Використовувати ці з_начення для обробки нових кліпів" -#: src/preferences.c:2346 +#: src/preferences.c:2431 msgid "_Width " msgstr "_Ширина " -#: src/preferences.c:2362 +#: src/preferences.c:2447 msgid " _Height " msgstr " _Висота " -#: src/preferences.c:2379 +#: src/preferences.c:2464 msgid " _FPS" msgstr " _Частота кадрів" -#: src/preferences.c:2405 +#: src/preferences.c:2490 msgid "Enable backing audio track" msgstr "Увімкнути резервне копіювання звукової доріжки" -#: src/preferences.c:2425 +#: src/preferences.c:2510 msgid "Audio track per video track" msgstr "Кількість звукових доріжок на відеодоріжку" -#: src/preferences.c:2455 +#: src/preferences.c:2540 msgid " _Undo buffer size (MB) " msgstr " Розмір _буфера скасування (у МБ) " -#: src/preferences.c:2471 +#: src/preferences.c:2556 msgid "_Exit multitrack mode after rendering" msgstr "Ви_йти з багато доріжкового режиму після обробки" -#: src/preferences.c:2492 +#: src/preferences.c:2577 msgid "Auto backup layouts" msgstr "Автоматичне створення копій компонування" -#: src/preferences.c:2502 +#: src/preferences.c:2587 msgid "_Every" msgstr "_Кожні" -#: src/preferences.c:2519 +#: src/preferences.c:2604 msgid "seconds" msgstr "секунд" -#: src/preferences.c:2538 +#: src/preferences.c:2623 msgid "After every _change" msgstr "Після к_ожної зміни" -#: src/preferences.c:2557 +#: src/preferences.c:2642 msgid "_Never" msgstr "_Ніколи" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2592 +#: src/preferences.c:2677 msgid "Multitrack/Render" msgstr "Доріжки/Обробка" -#: src/preferences.c:2608 +#: src/preferences.c:2693 msgid "Video open command " msgstr "Команда відкриття відео " -#: src/preferences.c:2628 +#: src/preferences.c:2713 msgid "Open/render compression " msgstr "Стискання відкриття/обробки " -#: src/preferences.c:2640 +#: src/preferences.c:2725 msgid " % ( lower = slower, larger files; for jpeg, higher quality )" msgstr "" " % ( менше значення = повільніше, більші файли; для jpeg — вища якість )" -#: src/preferences.c:2653 +#: src/preferences.c:2738 msgid "Default image format " msgstr "Типовий формат зображень " -#: src/preferences.c:2662 +#: src/preferences.c:2747 msgid "_jpeg" msgstr "_jpeg" -#: src/preferences.c:2677 +#: src/preferences.c:2762 msgid "_png" msgstr "_png" -#: src/preferences.c:2697 +#: src/preferences.c:2782 msgid "(Check Help/Troubleshoot to see which image formats are supported)" msgstr "" "(Скористайтеся пунктом меню «Довідка/Усування вад», щоб переглянути список " "підтримуваних форматів зображень)" -#: src/preferences.c:2711 +#: src/preferences.c:2796 msgid "Use instant opening when possible" msgstr "За можливості, користуватися негайним відкриттям" -#: src/preferences.c:2722 +#: src/preferences.c:2807 msgid "Enable instant opening of some file types using decoder plugins" msgstr "" "Увімкнути негайне відкриття файлів деяких типів за допомогою додатків " "декодування" -#: src/preferences.c:2735 +#: src/preferences.c:2835 msgid "Enable automatic deinterlacing when possible" msgstr "За можливості, увімкнути автоматичне усування черезрядковості" -#: src/preferences.c:2747 +#: src/preferences.c:2847 msgid "Automatically deinterlace frames when a plugin suggests it" msgstr "Автоматично усувати черезрядковість, якщо це пропонує додаток" -#: src/preferences.c:2761 +#: src/preferences.c:2861 msgid "Ignore blank borders when possible" msgstr "Якщо можна, ігнорувати порожні поля" -#: src/preferences.c:2773 +#: src/preferences.c:2873 msgid "Clip any blank borders from frames where possible" msgstr "Якщо можна, вирізати всі порожні поля з кадрів" -#: src/preferences.c:2787 +#: src/preferences.c:2887 msgid "When opening multiple files, concatenate images into one clip" msgstr "Якщо буде відкрито декілька зображень, об’єднати їх у один кліп" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2809 +#: src/preferences.c:2909 msgid "Decoding" msgstr "Декодування" -#: src/preferences.c:2833 +#: src/preferences.c:2933 msgid "The preview quality for video playback - affects resizing" msgstr "" "Якість попереднього перегляду відтворення відео (впливає на зміну розмірів)" -#: src/preferences.c:2835 +#: src/preferences.c:2935 msgid "Preview _quality" msgstr "_Якість перегляду" -#: src/preferences.c:2846 +#: src/preferences.c:2946 msgid "Low - can improve performance on slower machines" msgstr "Низька — може покращити швидкодію на повільних комп’ютерах" -#: src/preferences.c:2847 +#: src/preferences.c:2947 msgid "Normal - recommended for most users" msgstr "Звичайна — рекомендована для більшості користувачів" -#: src/preferences.c:2848 +#: src/preferences.c:2948 msgid "High - can improve quality on very fast machines" msgstr "Висока — може покращити якість на дуже швидких комп’ютерах" -#: src/preferences.c:2871 +#: src/preferences.c:2971 msgid "_Show FPS statistics" msgstr "П_оказувати дані щодо частоти кадрів" -#: src/preferences.c:2901 +#: src/preferences.c:3001 msgid "_Plugin" msgstr "_Додаток" -#: src/preferences.c:2945 +#: src/preferences.c:3045 msgid "Stream audio" msgstr "Потоковий звук" -#: src/preferences.c:2956 +#: src/preferences.c:3056 msgid "Stream audio to playback plugin" msgstr "Додаток відтворення потокового звуку" -#: src/preferences.c:2963 +#: src/preferences.c:3063 msgid "VIDEO" msgstr "ВІДЕО" -#: src/preferences.c:2986 +#: src/preferences.c:3086 msgid "_Player" msgstr "П_рогравач" -#: src/preferences.c:3024 +#: src/preferences.c:3124 msgid "(See also the Jack Integration tab for jack startup options)" msgstr "" "(Додаткові параметри запуску Jack можна знайти на вкладці «Інтеграція з " "Jack»)" -#: src/preferences.c:3055 +#: src/preferences.c:3155 msgid "mplayer" msgstr "mplayer" -#: src/preferences.c:3065 +#: src/preferences.c:3166 msgid "Audio play _command" msgstr "_Команда відтворення звуку" -#: src/preferences.c:3083 +#: src/preferences.c:3184 msgid "- internal -" msgstr "- вбудована -" -#: src/preferences.c:3095 +#: src/preferences.c:3196 msgid "Audio follows video _rate/direction" msgstr "Параметри звуку змінюються за _частотою/напрямком відтворення відео" -#: src/preferences.c:3116 +#: src/preferences.c:3217 msgid "Audio follows _clip switches" msgstr "Параметри звуку змінюються за перемиканням _кліпів" -#: src/preferences.c:3134 +#: src/preferences.c:3235 msgid "AUDIO" msgstr "ЗВУК" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3149 +#: src/preferences.c:3250 msgid "Playback" msgstr "Відтворення" -#: src/preferences.c:3161 +#: src/preferences.c:3262 msgid "" "Record audio when capturing an e_xternal window\n" " (requires jack or pulse audio)" @@ -7095,65 +7114,65 @@ "Записувати звук під час захоплення відео з з_овнішнього вікна\n" " (потрібен сервер Jack або PulseAudio)" -#: src/preferences.c:3189 +#: src/preferences.c:3290 msgid " What to record when 'r' is pressed " msgstr " Джерело даних для запису після натискання клавіші «r» " -#: src/preferences.c:3203 +#: src/preferences.c:3304 msgid "_Frame changes" msgstr "З_мінюється номер кадру" -#: src/preferences.c:3231 +#: src/preferences.c:3332 msgid "F_PS changes" msgstr "Змі_нюється частота кадрів" -#: src/preferences.c:3265 +#: src/preferences.c:3366 msgid "_Real time effects" msgstr "Ефекти _реального часу" -#: src/preferences.c:3289 +#: src/preferences.c:3390 msgid "_Clip switches" msgstr "П_еремикання кліпів" -#: src/preferences.c:3317 +#: src/preferences.c:3418 msgid "_Audio (requires jack or pulse audio player)" msgstr "_Звукові дані (потрібен сервер Jack або PulseAudio)" -#: src/preferences.c:3355 +#: src/preferences.c:3456 msgid "Pause recording if free disk space falls below" msgstr "Призупинити запис, якщо на диску залишилося менше" -#: src/preferences.c:3369 +#: src/preferences.c:3470 msgid "GB" msgstr "ГБ" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3381 +#: src/preferences.c:3482 msgid "Recording" msgstr "Запис" -#: src/preferences.c:3395 +#: src/preferences.c:3496 msgid " Encoder " msgstr " Кодувальник " -#: src/preferences.c:3480 +#: src/preferences.c:3581 msgid "Audio codec" msgstr "Аудіокодек" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3496 +#: src/preferences.c:3597 msgid "Encoding" msgstr "Кодування" -#: src/preferences.c:3508 +#: src/preferences.c:3609 msgid "Use _antialiasing when resizing" msgstr "Використовувати під час зміни розмірів з_гладжування" -#: src/preferences.c:3529 +#: src/preferences.c:3630 msgid "Number of _real time effect keys" msgstr "Кількість клавіш ефектів _реального часу" -#: src/preferences.c:3542 +#: src/preferences.c:3643 msgid "" "The number of \"virtual\" real time effect keys. They can be controlled " "through the real time effects window, or via network (OSC)." @@ -7162,69 +7181,69 @@ "можна або за допомогою вікна ефектів реального часу, або за допомогою мережі " "(OSC)." -#: src/preferences.c:3548 +#: src/preferences.c:3649 msgid "Use _threads where possible when applying effects" msgstr "_Розподілене виконання під час застосування ефектів" -#: src/preferences.c:3570 +#: src/preferences.c:3671 msgid "Number of _threads" msgstr "Кількість _потоків" -#: src/preferences.c:3603 +#: src/preferences.c:3704 msgid " Video load directory (default) " msgstr " Каталог завантаження відео (типовий) " -#: src/preferences.c:3614 +#: src/preferences.c:3715 msgid " Video save directory (default) " msgstr " Каталог збереження відео (типовий) " -#: src/preferences.c:3625 +#: src/preferences.c:3726 msgid " Audio load directory (default) " msgstr " Каталог завантаження звукових даних (типовий) " -#: src/preferences.c:3636 +#: src/preferences.c:3737 msgid " Image directory (default) " msgstr " Каталог зображень (типовий) " -#: src/preferences.c:3647 +#: src/preferences.c:3748 msgid " Backup/Restore directory (default) " msgstr " Каталог резервних копій/Відновлення (типовий) " -#: src/preferences.c:3658 +#: src/preferences.c:3759 msgid " Temp directory (do not remove) " msgstr " Каталог тимчасових файлів (не вилучати) " -#: src/preferences.c:3677 +#: src/preferences.c:3778 msgid "The default directory for loading video clips from" msgstr "Типовий каталог, з якого завантажуватимуться відеокліпи" -#: src/preferences.c:3706 +#: src/preferences.c:3807 msgid "The default directory for saving encoded clips to" msgstr "Типовий каталог, до якого зберігатимуться закодовані кліпи" -#: src/preferences.c:3718 +#: src/preferences.c:3819 msgid "The default directory for loading and saving audio" msgstr "Типовий каталог для збереження та завантаження звукових даних" -#: src/preferences.c:3730 +#: src/preferences.c:3831 msgid "The default directory for saving frameshots to" msgstr "Типовий каталог, до якого зберігатимуться зображення кадрів" -#: src/preferences.c:3742 +#: src/preferences.c:3843 msgid "The default directory for backing up/restoring single clips" msgstr "" "Типовий каталог для створення резервних копій або відновлення окремих кліпів" -#: src/preferences.c:3754 +#: src/preferences.c:3855 msgid "LiVES working directory." msgstr "Робочий каталог LiVES." #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3832 +#: src/preferences.c:3933 msgid "Directories" msgstr "Каталоги" -#: src/preferences.c:3858 +#: src/preferences.c:3959 msgid "" "Warn on Insert / Merge if _frame rate of clipboard does not match frame rate " "of selection" @@ -7232,19 +7251,19 @@ "Попереджати під час вставки/об’єднання, якщо _частота кадрів у буфері даних " "не збігається з частотою кадрів позначеного" -#: src/preferences.c:3881 +#: src/preferences.c:3982 msgid "Warn on Open if file _size exceeds " msgstr "Попереджати під час відкриття, якщо _розмір перевищує " -#: src/preferences.c:3904 +#: src/preferences.c:4005 msgid " MB" msgstr " МБ" -#: src/preferences.c:3914 +#: src/preferences.c:4015 msgid "Show a warning before saving a se_t" msgstr "Показувати попередження перед збереженням _набору" -#: src/preferences.c:3933 +#: src/preferences.c:4034 msgid "" "Show a warning if _mplayer, sox, composite or convert is not found when " "LiVES is started." @@ -7252,76 +7271,76 @@ "Показувати попередження, як_що під час запуску LiVES не буде знайдено " "mplayer, sox, composite або convert." -#: src/preferences.c:3952 +#: src/preferences.c:4053 msgid "Show a warning if no _rendered effects are found at startup." msgstr "" "Показувати попередження, якщо при запуску у системі не буде знайдено ефектів " "_обробки." -#: src/preferences.c:3971 +#: src/preferences.c:4072 msgid "Show a warning if no _encoder plugins are found at startup." msgstr "" "Показувати попередження, якщо при запуску у системі не буде знайдено " "_додатків кодування." -#: src/preferences.c:3990 +#: src/preferences.c:4091 msgid "Show a warning if a _duplicate set name is entered." msgstr "Показувати попередження, якщо буде введено _дублікат назви набору." -#: src/preferences.c:4009 +#: src/preferences.c:4110 msgid "When a set is loaded, warn if clips are missing from _layouts." msgstr "" "Під час завантаження набору попереджати про те, що не вдалося знайти кліпів " "_компонувань." -#: src/preferences.c:4029 +#: src/preferences.c:4130 msgid "Warn if a clip used in a layout is about to be closed." msgstr "Попередження про намір закрити кліп, використаний у компонуванні." -#: src/preferences.c:4048 +#: src/preferences.c:4149 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be deleted." msgstr "Попередження про вилучення кадрів, використаних у компонуванні." -#: src/preferences.c:4067 +#: src/preferences.c:4168 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be shifted." msgstr "Попередження про пересування кадрів, використаних у компонуванні." -#: src/preferences.c:4086 +#: src/preferences.c:4187 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be altered." msgstr "Попередження про заміну кадрів, використаних у компонуванні." -#: src/preferences.c:4105 +#: src/preferences.c:4206 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be deleted." msgstr "" "Попередження про вилучення звукових даних, використаних у компонуванні." -#: src/preferences.c:4124 +#: src/preferences.c:4225 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be shifted." msgstr "" "Попередження про пересування звукових даних, використаних у компонуванні." -#: src/preferences.c:4143 +#: src/preferences.c:4244 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be altered." msgstr "Попередження про заміну звукових даних, використаних у компонуванні." -#: src/preferences.c:4162 +#: src/preferences.c:4263 msgid "Popup layout errors after clip changes." msgstr "Контекстні підказки про помилки компонування після змін у кліпі." -#: src/preferences.c:4181 +#: src/preferences.c:4282 msgid "Warn if the layout has not been saved when leaving multitrack mode." msgstr "" "Попереджати про те, що компонування не було збережено під час завершення " "роботи у багатодоріжковому режимі." -#: src/preferences.c:4200 +#: src/preferences.c:4301 msgid "" "Warn if multitrack has no audio channels, and a layout with audio is loaded." msgstr "" "Попереджати про завантаження компонування зі звуковими доріжками у " "багатодоріжковому режимі без звуку." -#: src/preferences.c:4219 +#: src/preferences.c:4320 msgid "" "Warn if multitrack has audio channels, and your audio player is not \"jack\" " "or \"pulse audio\"." @@ -7329,118 +7348,125 @@ "Попереджати, якщо у багатодоріжковому режимі є звукові канали, а програвачем " "звуку не є «jack» або «PulseAudio»." -#: src/preferences.c:4238 +#: src/preferences.c:4339 msgid "Show info message after importing from firewire device." msgstr "Показувати сповіщення після імпортування даних пристрою firewire." -#: src/preferences.c:4259 +#: src/preferences.c:4360 msgid "Show a warning before opening a yuv4mpeg stream (advanced)." msgstr "Показувати попередження перед відкриттям потоку yuv4mpeg." -#: src/preferences.c:4280 +#: src/preferences.c:4381 msgid "Show a warning when multitrack is low on backup space." msgstr "" "Показувати попередження про вичерпання простору для резервування у " "багатодоріжковому режимі." -#: src/preferences.c:4299 +#: src/preferences.c:4400 msgid "Show a warning advising cleaning of disk space after a crash." msgstr "" "Показувати після аварійного завершення діалогове вікно з пропозицією " "звільнити місце на диску." +#: src/preferences.c:4420 +#, fuzzy +msgid "Show a warning if unable to connect to pulseaudio player." +msgstr "" +"Показувати попередження, якщо при запуску у системі не буде знайдено " +"_додатків кодування." + #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4321 +#: src/preferences.c:4443 msgid "Warnings" msgstr "Попередження" -#: src/preferences.c:4333 +#: src/preferences.c:4455 msgid "Midi synch (requires the files midistart and midistop)" msgstr "MIDI-синхронізація (потрібні файли midistart і midistop)" -#: src/preferences.c:4357 +#: src/preferences.c:4479 msgid "When inserting/merging frames: " msgstr "Вставка/Об’єднання кадрів: " -#: src/preferences.c:4367 +#: src/preferences.c:4489 msgid "_Speed Up/Slow Down Insertion" msgstr "При_швидшити/Сповільнити вставлене" -#: src/preferences.c:4383 +#: src/preferences.c:4505 msgid "_Resample Insertion" msgstr "_Змінити частоту кадрів у вставленому" -#: src/preferences.c:4400 +#: src/preferences.c:4522 msgid "Pause xmms during audio playback" msgstr "Pause xmms during audio playback" -#: src/preferences.c:4423 +#: src/preferences.c:4545 msgid "CD device " msgstr "Пристрій КД " -#: src/preferences.c:4440 +#: src/preferences.c:4562 msgid "LiVES: Choose CD device" msgstr "LiVES: Вибір пристрою КД" -#: src/preferences.c:4462 +#: src/preferences.c:4584 msgid "LiVES can load audio tracks from this CD" msgstr "LiVES може завантажувати звукові композиції з цього КД" -#: src/preferences.c:4468 +#: src/preferences.c:4590 msgid "Default FPS " msgstr "Типово кд/с " -#: src/preferences.c:4481 +#: src/preferences.c:4603 msgid "Frames per second to use when none is specified" msgstr "" "Кількість кадрів на секунду, яку слід використовувати, якщо кількість не " "визначено" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4488 +#: src/preferences.c:4610 msgid "Misc" msgstr "Інше" -#: src/preferences.c:4502 +#: src/preferences.c:4624 msgid "New theme: " msgstr "Нова тема: " #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4537 +#: src/preferences.c:4659 msgid "Themes" msgstr "Теми" -#: src/preferences.c:4551 +#: src/preferences.c:4673 msgid "Download bandwidth (Kb/s) " msgstr "Ширина каналу звантаження (кб/с) " -#: src/preferences.c:4573 +#: src/preferences.c:4695 msgid "LiVES must be compiled without \"configure --disable-OSC\" to use OMC" msgstr "" "Для використання OMC LiVES має бути зібрано без \"configure --disable-OSC\"" -#: src/preferences.c:4587 +#: src/preferences.c:4709 msgid "OMC remote control enabled" msgstr "Увімкнено віддалене керування OMC" -#: src/preferences.c:4607 +#: src/preferences.c:4729 msgid "UDP port " msgstr "Порт UDP " -#: src/preferences.c:4623 +#: src/preferences.c:4745 msgid "Start OMC on startup" msgstr "Вмикати OMC під час запуску програми" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4657 +#: src/preferences.c:4779 msgid "Streaming/Networking" msgstr "Потокові дані/Мережа" -#: src/preferences.c:4667 +#: src/preferences.c:4789 msgid "Jack transport" msgstr "Передавання даних Jack" -#: src/preferences.c:4682 +#: src/preferences.c:4804 msgid "" "LiVES must be compiled with jack/transport.h and jack/jack.h present to use " "jack transport" @@ -7448,51 +7474,51 @@ "Щоб мати змогу використовувати передавання даних Jack, LiVES має бути " "зібрано з файлами заголовків jack/transport.h та jack/jack.h" -#: src/preferences.c:4693 +#: src/preferences.c:4815 msgid "Jack _transport config file" msgstr "Файл налаштування _передавання даних Jack" -#: src/preferences.c:4708 +#: src/preferences.c:4830 msgid "The name of the jack server which can control LiVES transport" msgstr "Назва сервера Jack, який може керувати передавання даних LiVES" -#: src/preferences.c:4711 src/preferences.c:4892 +#: src/preferences.c:4833 src/preferences.c:5014 msgid "Start _server on LiVES startup" msgstr "Запускати с_ервер при запуску LiVES" -#: src/preferences.c:4733 +#: src/preferences.c:4855 msgid "Jack transport _master (start and stop)" msgstr "С_ервер передавання даних Jack (запуск і зупинка)" -#: src/preferences.c:4751 +#: src/preferences.c:4873 msgid "Jack transport _client (start and stop)" msgstr "_Клієнт передавання даних Jack (запуск і зупинка)" -#: src/preferences.c:4773 +#: src/preferences.c:4895 msgid "Jack transport sets start position" msgstr "Початкову позицію встановлює передавання Jack" -#: src/preferences.c:4798 +#: src/preferences.c:4920 msgid "Jack transport timebase slave" msgstr "Допоміжний засіб відліку часу передавання Jack" -#: src/preferences.c:4819 +#: src/preferences.c:4941 msgid "(See also Playback -> Audio follows video rate/direction)" msgstr "" "(Див. також «Відтворення -> Параметри звуку змінюються з частотою/напрямком " "відтворення відео»)" -#: src/preferences.c:4842 +#: src/preferences.c:4964 msgid "Jack audio" msgstr "Звук Jack" -#: src/preferences.c:4850 +#: src/preferences.c:4972 msgid "LiVES must be compiled with jack/jack.h present to use jack audio" msgstr "" "Щоб мати змогу скористатися звуковим сервером Jack, вам слід зібрати LiVES з " "jack/jack.h" -#: src/preferences.c:4857 +#: src/preferences.c:4979 msgid "" "You MUST set the audio player to \"jack\" in the Playback tab to use jack " "audio" @@ -7500,85 +7526,85 @@ "Щоб скористатися звуковими можливостями Jack, вам СЛІД вказати звуковий " "програвач «jack» на вкладці «Відтворення»" -#: src/preferences.c:4868 +#: src/preferences.c:4990 msgid "Jack _audio server config file" msgstr "Фа_йл налаштування звукового сервера Jack" -#: src/preferences.c:4884 +#: src/preferences.c:5006 msgid "The name of the jack server for audio" msgstr "Назва звукового сервера Jack" -#: src/preferences.c:4911 +#: src/preferences.c:5033 msgid "Play audio even when transport is _paused" msgstr "Відтворювати звук, навіть якщо передавання пр_изупинено" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4938 +#: src/preferences.c:5060 msgid "Jack Integration" msgstr "Інтеграція з Jack" -#: src/preferences.c:4947 +#: src/preferences.c:5069 msgid "Events to respond to:" msgstr "Події, на які слід реагувати:" -#: src/preferences.c:4958 +#: src/preferences.c:5080 msgid "_Joystick events" msgstr "Події д_жойстика" -#: src/preferences.c:4979 +#: src/preferences.c:5101 msgid "_Joystick device" msgstr "Пристрій _джойстика" -#: src/preferences.c:4994 +#: src/preferences.c:5116 msgid "The joystick device, e.g. /dev/input/js0" msgstr "Пристрій джойстика, наприклад, /dev/input/js0" -#: src/preferences.c:5001 +#: src/preferences.c:5123 msgid "LiVES: Choose joystick device" msgstr "LiVES: Вибір пристрою джойстика" -#: src/preferences.c:5016 +#: src/preferences.c:5138 msgid "_MIDI events" msgstr "П_одії MIDI" -#: src/preferences.c:5042 +#: src/preferences.c:5164 msgid "Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to" msgstr "" "Створити порт MIDI ALSA, з яким можна буде з’єднувати інші MIDI-пристрої" -#: src/preferences.c:5043 +#: src/preferences.c:5165 msgid "Use _ALSA MIDI (recommended)" msgstr "Вико_ристати MIDI ALSA (рекомендовано)" -#: src/preferences.c:5062 +#: src/preferences.c:5184 msgid "Use _raw MIDI" msgstr "Використовувати MIDI б_ез обробки" -#: src/preferences.c:5075 +#: src/preferences.c:5197 msgid "Read directly from the MIDI device" msgstr "Читання безпосередньо з пристрою MIDI" -#: src/preferences.c:5087 +#: src/preferences.c:5209 msgid "_MIDI device" msgstr "Пр_истрій MIDI" -#: src/preferences.c:5102 +#: src/preferences.c:5224 msgid "The MIDI device, e.g. /dev/input/midi0" msgstr "Пристрій MIDI, наприклад, /dev/input/midi0" -#: src/preferences.c:5109 +#: src/preferences.c:5231 msgid "LiVES: Choose MIDI device" msgstr "LiVES: Вибір пристрою MIDI" -#: src/preferences.c:5125 +#: src/preferences.c:5247 msgid "Advanced" msgstr "Додатково" -#: src/preferences.c:5136 +#: src/preferences.c:5258 msgid "MIDI check _rate" msgstr "_Частота перевірки MIDI" -#: src/preferences.c:5149 +#: src/preferences.c:5271 msgid "" "Number of MIDI checks per keyboard tick. Increasing this may improve MIDI " "responsiveness, but may slow down playback." @@ -7587,26 +7613,26 @@ "значення може покращити інтерактивність MIDI, але може сповільнити " "відтворення." -#: src/preferences.c:5151 +#: src/preferences.c:5273 msgid "MIDI repeat" msgstr "Повторення MIDI" -#: src/preferences.c:5164 +#: src/preferences.c:5286 msgid "Number of non-reads allowed between succesive reads." msgstr "Кількість тактів відсутності сигналу між двома послідовними сигналами." -#: src/preferences.c:5170 +#: src/preferences.c:5292 msgid "(Warning: setting this value too high can slow down playback.)" msgstr "" "(Попередження: визначення занадто великих значень може уповільнити " "відтворення.)" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:5193 +#: src/preferences.c:5315 msgid "MIDI/Joystick learner" msgstr "Навчання MIDI/джойстика" -#: src/preferences.c:5448 +#: src/preferences.c:5580 msgid "" "\n" "LiVES will now shut down. You need to restart it for the directory change to " @@ -7618,7 +7644,7 @@ "щоб зміна каталогів набула чинності.\n" "Натисніть «Гаразд», щоб програма завершила роботу.\n" -#: src/preferences.c:5490 +#: src/preferences.c:5628 msgid "" "For the directory change to take effect LiVES will restart when preferences " "dialog closes." @@ -7626,11 +7652,11 @@ "Щоб зміни у розташуванні каталогів набули чинності, LiVES буде перезапущено " "після закриття діалогового вікна налаштування." -#: src/preferences.c:5494 +#: src/preferences.c:5632 msgid "Theme changes will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "Зміна теми набуде чинності лише під час наступного запуску LiVES." -#: src/preferences.c:5498 +#: src/preferences.c:5636 msgid "Jack options will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" "Параметри Jack набудуть чинності лише під час наступного запуску LiVES." @@ -7659,25 +7685,25 @@ msgid "Cannot start OSC/UDP server at port %d \n" msgstr "Не вдалося запустити сервер OSC/UDP на порту %d \n" -#: src/resample.c:122 src/resample.c:265 +#: src/resample.c:127 src/resample.c:270 #, c-format msgid "Resizing frames 1 to %d" msgstr "Зміна розмірів кадрів від 1 до %d" -#: src/resample.c:290 src/resample.c:310 +#: src/resample.c:295 src/resample.c:315 msgid "Resize" msgstr "Змінити розмір" -#: src/resample.c:320 +#: src/resample.c:325 msgid "Resample/Resize" msgstr "Зміна дискретизації/розмірів" -#: src/resample.c:604 +#: src/resample.c:609 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames.\n" msgstr "Тепер відео складається з %d кадрів.\n" -#: src/resample.c:669 +#: src/resample.c:674 msgid "" "\n" "\n" @@ -7687,163 +7713,155 @@ "\n" "Нове значення частоти має бути більшим за 0\n" -#: src/resample.c:713 src/resample.c:721 +#: src/resample.c:718 src/resample.c:726 msgid "Resampling audio" msgstr "Зміна дискретизації звукових даних" -#: src/resample.c:738 +#: src/resample.c:743 msgid "LiVES was unable to resample the audio as requested.\n" msgstr "LiVES не вдалося змінити дискретизацію звукових даних бажаним чином.\n" -#: src/resample.c:740 src/resample.c:744 +#: src/resample.c:745 src/resample.c:749 msgid "Resample Audio" msgstr "Зміна дискретизації звуку" -#: src/resample.c:752 +#: src/resample.c:757 #, c-format msgid "Audio was resampled to %d Hz, %d channels, %d bit" msgstr "Частоту звукових даних було змінено на %d Гц, %d каналів, %d бітів" -#: src/resample.c:765 -msgid ", little-endian" -msgstr ", little-endian" - -#: src/resample.c:768 -msgid ", big-endian" -msgstr ", big-endian" - -#: src/resample.c:942 +#: src/resample.c:947 #, c-format msgid "Resampling video at %.8f frames per second..." msgstr "Зміна дискретизації відео при %.8f кадрах на секунду…" -#: src/resample.c:945 +#: src/resample.c:950 #, c-format msgid "Resampling video at %.3f frames per second..." msgstr "Зміна дискретизації відео при %.3f кадрах на секунду…" -#: src/resample.c:976 +#: src/resample.c:981 msgid "Reordering error !\n" msgstr "Помилка перевпорядкування!\n" -#: src/resample.c:987 +#: src/resample.c:992 msgid "Resample" msgstr "Змінити частоту" -#: src/resample.c:1111 +#: src/resample.c:1116 msgid "LiVES: - Resample Audio" msgstr "LiVES: - Зміна дискретизації звуку" -#: src/resample.c:1114 +#: src/resample.c:1119 msgid "LiVES: - Insert Silence" msgstr "LiVES: - Вставка тиші" -#: src/resample.c:1117 +#: src/resample.c:1122 msgid "LiVES: - New Clip Audio" msgstr "LiVES: - Новий звук кліпу" -#: src/resample.c:1120 +#: src/resample.c:1125 msgid "LiVES: - External Clip Settings" msgstr "LiVES: - Параметри зовнішнього кліпу" -#: src/resample.c:1158 src/resample.c:1428 +#: src/resample.c:1163 src/resample.c:1433 msgid "Rate (Hz) " msgstr "Частота (Гц) " -#: src/resample.c:1179 +#: src/resample.c:1184 msgid " Channels " msgstr " Канали " -#: src/resample.c:1199 +#: src/resample.c:1204 msgid " Sample Size " msgstr " Розмір вибірки " -#: src/resample.c:1238 src/resample.c:1542 +#: src/resample.c:1243 src/resample.c:1547 msgid "Signed" msgstr "Signed" -#: src/resample.c:1265 src/resample.c:1576 +#: src/resample.c:1270 src/resample.c:1581 msgid "Unsigned" msgstr "Unsigned" -#: src/resample.c:1312 src/resample.c:1629 +#: src/resample.c:1317 src/resample.c:1634 msgid "Little Endian" msgstr "Little Endian" -#: src/resample.c:1339 src/resample.c:1661 +#: src/resample.c:1344 src/resample.c:1666 msgid "Big Endian" msgstr "Big Endian" -#: src/resample.c:1364 +#: src/resample.c:1369 msgid "Current" msgstr "Поточний" -#: src/resample.c:1396 +#: src/resample.c:1401 msgid "_Enable audio" msgstr "_Увімкнути звук" -#: src/resample.c:1427 +#: src/resample.c:1432 msgid "_Rate (Hz) " msgstr "_Частота (у Гц) " -#: src/resample.c:1455 +#: src/resample.c:1460 msgid " _Channels " msgstr " _Канали " -#: src/resample.c:1456 +#: src/resample.c:1461 msgid " Channels " msgstr " Канали " -#: src/resample.c:1489 +#: src/resample.c:1494 msgid " _Sample Size " msgstr " _Розмір семпла " -#: src/resample.c:1490 +#: src/resample.c:1495 msgid " Sample Size " msgstr " Розмір семпла " -#: src/resample.c:1699 +#: src/resample.c:1704 msgid "New" msgstr "Створити" -#: src/resample.c:1728 +#: src/resample.c:1733 msgid "_Frames Per Second " msgstr "_Кадрів на секунду " -#: src/resample.c:1770 +#: src/resample.c:1775 msgid "Record for maximum: " msgstr "Запис триватиме максимум " -#: src/resample.c:1793 +#: src/resample.c:1798 msgid " hours " msgstr " годин " -#: src/resample.c:1806 +#: src/resample.c:1811 msgid " minutes " msgstr " хвилин " -#: src/resample.c:1819 +#: src/resample.c:1824 msgid " seconds " msgstr " секунд " -#: src/resample.c:1840 +#: src/resample.c:1845 msgid "Unlimited" msgstr "Не обмежено" -#: src/resample.c:1868 +#: src/resample.c:1873 msgid "Click OK to begin recording, or Cancel to quit." msgstr "" "Натисніть «Гаразд», щоб почати запис, або «Скасувати», щоб скасувати запис." -#: src/resample.c:1977 +#: src/resample.c:1982 msgid "LiVES: - Change playback speed" msgstr "LiVES: - Зміна швидкості відтворення" -#: src/resample.c:1980 +#: src/resample.c:1985 msgid "LiVES: - Resample Video" msgstr "LiVES: - Зміна дискретизації відео" -#: src/resample.c:2001 +#: src/resample.c:2006 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7860,7 +7878,7 @@ "Будь ласка, введіть бажану швидкість відтворення\n" "у _кадрах на секунду" -#: src/resample.c:2004 +#: src/resample.c:2009 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7877,15 +7895,15 @@ "Будь ласка, введіть з_мінену частоту дискретизації\n" "у кадрах на секунду" -#: src/resample.c:2030 +#: src/resample.c:2035 msgid "OR enter the desired clip length in _seconds" msgstr "АБО введіть бажану _тривалість кліпу у секундах" -#: src/resample.c:2053 +#: src/resample.c:2058 msgid "Change the _audio speed as well" msgstr "Змінити також швидкість _звукових даних" -#: src/resample.c:2166 +#: src/resample.c:2171 msgid "" "\n" "Speeding up the clip will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" @@ -7896,7 +7914,7 @@ "компонувань.\n" "Ви справді бажаєте змінити швидкість?\n" -#: src/resample.c:2183 +#: src/resample.c:2188 msgid "" "\n" "Speeding up the clip will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -7907,7 +7925,7 @@ "багатодоріжкових компонувань.\n" "Ви справді бажаєте змінити швидкість?\n" -#: src/resample.c:2198 +#: src/resample.c:2203 msgid "" "\n" "Changing the speed will cause frames to shift some multitrack layouts.\n" @@ -7918,7 +7936,7 @@ "компонувань.\n" "Ви справді бажаєте продовжувати?\n" -#: src/resample.c:2212 +#: src/resample.c:2217 msgid "" "\n" "Changing the speed will cause audio to shift some multitrack layouts.\n" @@ -7929,35 +7947,35 @@ "компонувань.\n" "Ви справді бажаєте продовжувати?\n" -#: src/resample.c:2258 +#: src/resample.c:2263 msgid "Speed Change" msgstr "Зміна швидкості" -#: src/resample.c:2267 +#: src/resample.c:2272 #, c-format msgid "Changed playback speed to %.3f frames per second and audio to %d Hz.\n" msgstr "" "Швидкість відтворення змінено на %3f кадрів на секунду, а частоту звукових " "даних на %d Гц.\n" -#: src/resample.c:2270 +#: src/resample.c:2275 #, c-format msgid "Changed playback speed to %.3f frames per second.\n" msgstr "Швидкість відтворення змінено на %.3f кадрів на секунду.\n" -#: src/resample.c:2325 +#: src/resample.c:2330 msgid "Resampling video" msgstr "Зміна дискретизації відео" -#: src/resample.c:2332 src/resample.c:2430 src/resample.c:2451 +#: src/resample.c:2337 src/resample.c:2435 src/resample.c:2456 msgid "Resampling clipboard video" msgstr "Зміна дискретизації відео у буфері даних" -#: src/resample.c:2337 +#: src/resample.c:2342 msgid "Reordering frames" msgstr "Перевпорядкування кадрів" -#: src/resample.c:2346 +#: src/resample.c:2351 msgid "" "\n" "\n" @@ -7967,11 +7985,11 @@ "\n" "LiVES не вдалося перевпорядкувати кадри." -#: src/resample.c:2389 +#: src/resample.c:2394 msgid "Deordering frames" msgstr "Скасування впорядкування кадрів" -#: src/resample.c:2468 +#: src/resample.c:2473 msgid "resampling error..." msgstr "помилка зміни дискретизації…" @@ -8501,7 +8519,7 @@ #: src/multitrack.c:3065 src/multitrack.c:5742 #, c-format msgid "%s [unstable]" -msgstr "" +msgstr "%s [нестабільний]" #: src/multitrack.c:3322 msgid "LiVES: Selected clip" @@ -8717,7 +8735,7 @@ "Вказано некоректну для LiVES кількість каналів звукових даних (%d).\n" "Не вдалося завантажити.\n" -#: src/multitrack.c:4599 src/multitrack.c:4607 src/multitrack.c:18751 +#: src/multitrack.c:4599 src/multitrack.c:4607 src/multitrack.c:18752 msgid "Layout was wiped.\n" msgstr "Компонування було вилучено.\n" @@ -8788,7 +8806,7 @@ msgid "Ignore selection limits when inserting" msgstr "Ігнорувати обмеження позначеного під час вставлення" -#: src/multitrack.c:5465 src/multitrack.c:14705 +#: src/multitrack.c:5465 src/multitrack.c:14706 msgid "_Play from Timeline Position" msgstr "Від_творити від позиції на лінійці запису" @@ -9037,11 +9055,11 @@ msgid "Select _overlap" msgstr "Позначене пере_кривається" -#: src/multitrack.c:6818 src/multitrack.c:12464 +#: src/multitrack.c:6818 src/multitrack.c:12465 msgid "Expanded View (d)" msgstr "Розгорнутий перегляд (d)" -#: src/multitrack.c:6820 src/multitrack.c:12471 +#: src/multitrack.c:6820 src/multitrack.c:12472 msgid "Compact View (d)" msgstr "Компактний перегляд (d)" @@ -9117,7 +9135,7 @@ msgid "Scroll" msgstr "Гортання" -#: src/multitrack.c:8019 +#: src/multitrack.c:8020 msgid "" "\n" "==============================\n" @@ -9127,91 +9145,91 @@ "==============================\n" "Перемкнено у режим редагування кліпів\n" -#: src/multitrack.c:8179 +#: src/multitrack.c:8180 msgid "Timeline (seconds)" msgstr "Лінійка запису (секунди)" -#: src/multitrack.c:8586 +#: src/multitrack.c:8587 msgid " Backing audio" msgstr " Звуковий супровід" -#: src/multitrack.c:8589 +#: src/multitrack.c:8590 #, c-format msgid " Layer %d audio" msgstr " Шар %d звуку" -#: src/multitrack.c:8596 +#: src/multitrack.c:8597 msgid "Show/hide audio details" msgstr "Показати/Приховати параметри звуку" -#: src/multitrack.c:8613 src/multitrack.c:8821 +#: src/multitrack.c:8614 src/multitrack.c:8822 #, c-format msgid "Layer %d audio" msgstr "Шар %d звуку" -#: src/multitrack.c:8776 +#: src/multitrack.c:8777 msgid "Select track" msgstr "Вибрати доріжку" -#: src/multitrack.c:8779 +#: src/multitrack.c:8780 msgid "Show/hide audio" msgstr "Показати/Приховати звукові доріжки" -#: src/multitrack.c:8785 +#: src/multitrack.c:8786 #, c-format msgid "Video %d" msgstr "Відео %d" -#: src/multitrack.c:8813 src/multitrack.c:8849 +#: src/multitrack.c:8814 src/multitrack.c:8850 #, c-format msgid "%s (layer %d)" msgstr "%s (шар %d)" -#: src/multitrack.c:8822 +#: src/multitrack.c:8823 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: src/multitrack.c:8945 +#: src/multitrack.c:8946 msgid "LiVES: Selected effect" msgstr "LiVES: позначений ефект" -#: src/multitrack.c:8952 +#: src/multitrack.c:8953 msgid "_View/Edit this effect" msgstr "П_ереглянути/Змінити цей ефект" -#: src/multitrack.c:8955 +#: src/multitrack.c:8956 msgid "_View this effect" msgstr "П_ереглянути цей ефект" -#: src/multitrack.c:8963 +#: src/multitrack.c:8964 msgid "_Delete this effect" msgstr "Ви_лучити цей ефект" -#: src/multitrack.c:9014 +#: src/multitrack.c:9015 msgid "Cannot insert after this effect" msgstr "Не вдалося вставити після цього ефекту" -#: src/multitrack.c:9043 +#: src/multitrack.c:9044 msgid "This effect cannot be moved" msgstr "Цей ефект не вдалося пересунути" -#: src/multitrack.c:9089 +#: src/multitrack.c:9090 #, c-format msgid " %d to %d selected " msgstr " позначено від %d до %d " -#: src/multitrack.c:9092 src/multitrack.c:9328 +#: src/multitrack.c:9093 src/multitrack.c:9329 #, c-format msgid "%.2f sec." msgstr "%.2f с" -#: src/multitrack.c:9299 +#: src/multitrack.c:9300 #, c-format msgid "%d frames" msgstr "%d кадрів" -#: src/multitrack.c:9591 +#: src/multitrack.c:9592 msgid "" "\n" "==============================\n" @@ -9221,19 +9239,19 @@ "==============================\n" "Перемкнено у режим роботи з багатьма доріжками\n" -#: src/multitrack.c:11154 +#: src/multitrack.c:11155 msgid "Drag the time slider to where you" msgstr "Перетягніть повзунок часу у позицію, де ви" -#: src/multitrack.c:11155 +#: src/multitrack.c:11156 msgid "want to set effect parameters" msgstr "бажаєте встановити параметри ефектів" -#: src/multitrack.c:11156 +#: src/multitrack.c:11157 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n" msgstr "Вкажіть параметри, а потім натисніть кнопку «Застосувати»\n" -#: src/multitrack.c:11157 +#: src/multitrack.c:11158 msgid "" "NODES are points where parameters\n" "have been set.\n" @@ -9243,46 +9261,46 @@ "встановлено параметри.\n" "Вузли можна вилучати." -#: src/multitrack.c:11160 +#: src/multitrack.c:11161 msgid "Effect has no parameters.\n" msgstr "Для ефекту не передбачено парамтрів.\n" -#: src/multitrack.c:11244 +#: src/multitrack.c:11245 #, c-format msgid "%s output" msgstr "вивід %s" -#: src/multitrack.c:11250 +#: src/multitrack.c:11251 #, c-format msgid "layer %d" msgstr "шар %d" -#: src/multitrack.c:11252 +#: src/multitrack.c:11253 msgid "audio track" msgstr "звукова доріжка" -#: src/multitrack.c:11253 +#: src/multitrack.c:11254 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "від %s до %s" -#: src/multitrack.c:11304 +#: src/multitrack.c:11305 msgid "_Prev filter map" msgstr "_Попередня карта фільтрування" -#: src/multitrack.c:11314 +#: src/multitrack.c:11315 msgid "Insert _before" msgstr "Вставити п_еред" -#: src/multitrack.c:11322 +#: src/multitrack.c:11323 msgid "Insert _after" msgstr "Вставити п_ісля" -#: src/multitrack.c:11335 +#: src/multitrack.c:11336 msgid "_Next filter map" msgstr "_Наступна карта фільтрування" -#: src/multitrack.c:11349 +#: src/multitrack.c:11350 msgid "" "\n" "\n" @@ -9294,7 +9312,7 @@ "До поточної доріж�и у поточний момент часу,\n" "не призначено ефектів.\n" -#: src/multitrack.c:11361 +#: src/multitrack.c:11362 msgid "" "Drag a compositor anywhere\n" "on the timeline\n" @@ -9304,7 +9322,7 @@ "позицію лінійки запису,\n" "щоб застосувати його до позначеної області." -#: src/multitrack.c:11368 +#: src/multitrack.c:11369 msgid "" "Drag a transition anywhere\n" "on the timeline\n" @@ -9314,7 +9332,7 @@ "позицію лінійки запису,\n" "щоб застосувати його до позначеної області." -#: src/multitrack.c:11376 +#: src/multitrack.c:11377 msgid "" "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." @@ -9322,71 +9340,71 @@ "Ефекти можна просто перетягувати\n" "на блоки лінійки запису." -#: src/multitrack.c:11572 +#: src/multitrack.c:11573 msgid "LiVES: Selected block/frame" msgstr "LiVES: позначений блок або кадр" -#: src/multitrack.c:11578 +#: src/multitrack.c:11579 msgid "_Delete this block" msgstr "Ви_лучити цей блок" -#: src/multitrack.c:11587 +#: src/multitrack.c:11588 msgid "_Split block here" msgstr "_Розділити блок тут" -#: src/multitrack.c:11595 +#: src/multitrack.c:11596 msgid "List _effects here" msgstr "Показати список _ефектів тут" -#: src/multitrack.c:11604 src/multitrack.c:11678 +#: src/multitrack.c:11605 src/multitrack.c:11679 #, c-format msgid "_Adjust %s" msgstr "_Коригувати %s" -#: src/multitrack.c:11618 +#: src/multitrack.c:11619 msgid "_Select this block" msgstr "П_означити цей блок" -#: src/multitrack.c:11651 +#: src/multitrack.c:11652 msgid "LiVES: Selected frame" msgstr "LiVES: позначений кадр" -#: src/multitrack.c:11659 +#: src/multitrack.c:11660 msgid "_Insert here" msgstr "_Вставити тут" -#: src/multitrack.c:11665 +#: src/multitrack.c:11666 msgid "_Insert audio here" msgstr "_Вставити звук тут" -#: src/multitrack.c:13063 +#: src/multitrack.c:13064 #, c-format msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" "Вставлено прогалину у позначені доріжки від позиції часу %.4f до позиції " "часу %.4f\n" -#: src/multitrack.c:13097 +#: src/multitrack.c:13098 #, c-format msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" "Вставлено прогалину у доріжку %s від позиції часу %.4f до позиції часу %.4f\n" -#: src/multitrack.c:13295 +#: src/multitrack.c:13296 #, c-format msgid "Undid %s\n" msgstr "Скасування %s\n" -#: src/multitrack.c:13491 +#: src/multitrack.c:13492 #, c-format msgid "Redid %s\n" msgstr "Повторення %s\n" -#: src/multitrack.c:13517 +#: src/multitrack.c:13518 msgid "Multitrack details" msgstr "Параметри багатодоріжкової частини" -#: src/multitrack.c:13529 +#: src/multitrack.c:13530 msgid "" "\n" " (variable)" @@ -9394,56 +9412,56 @@ "\n" " (змінна)" -#: src/multitrack.c:13749 src/multitrack.c:16599 src/multitrack.c:16611 +#: src/multitrack.c:13750 src/multitrack.c:16600 src/multitrack.c:16612 #, c-format msgid "track %s" msgstr "доріжка %s" -#: src/multitrack.c:13754 src/multitrack.c:16604 +#: src/multitrack.c:13755 src/multitrack.c:16605 #, c-format msgid "tracks %s and %s" msgstr "доріжки %s і %s" -#: src/multitrack.c:13760 src/multitrack.c:16614 +#: src/multitrack.c:13761 src/multitrack.c:16615 msgid "selected tracks" msgstr "позначені доріжки" -#: src/multitrack.c:13764 +#: src/multitrack.c:13765 #, c-format msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "Додано %s %s до %s від %.4f до %.4f\n" -#: src/multitrack.c:13793 +#: src/multitrack.c:13794 #, c-format msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "Додано ефект %s до доріжки %s від %.4f до %.4f\n" -#: src/multitrack.c:13984 +#: src/multitrack.c:13985 #, c-format msgid "rendered %d frames to new clip.\n" msgstr "оброблено %d кадрів зі спрямуванням до нового кліпу.\n" -#: src/multitrack.c:14045 +#: src/multitrack.c:14046 msgid "Cleaning up..." msgstr "Спорожнення…" -#: src/multitrack.c:14698 +#: src/multitrack.c:14699 msgid "_Pause" msgstr "П_ризупинити" -#: src/multitrack.c:14699 +#: src/multitrack.c:14700 msgid "Pause (p)" msgstr "Призупинити (p)" -#: src/multitrack.c:14839 +#: src/multitrack.c:14840 msgid "Press 'm' during playback" msgstr "Натисніть «m» під час відтворення" -#: src/multitrack.c:14840 +#: src/multitrack.c:14841 msgid "to make a mark on the timeline" msgstr "для створення позначки на лінійці запису" -#: src/multitrack.c:15130 +#: src/multitrack.c:15131 #, c-format msgid "" "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " @@ -9452,7 +9470,7 @@ "Вставлено звукові дані від %.4f до %.4f з кліпу %s до звукового супроводу з " "часової позначки %.4f до %.4f\n" -#: src/multitrack.c:15378 +#: src/multitrack.c:15379 #, c-format msgid "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" @@ -9460,14 +9478,14 @@ "Вставлено кадри від %d до %d з кліпу %s до доріжки %s з часової позначки " "%.4f до %.4f\n" -#: src/multitrack.c:15883 +#: src/multitrack.c:15884 #, c-format msgid "" "Time region %.3f to %.3f\n" "selected.\n" msgstr "Позначено ділянку часу від %.3f до %.3f.\n" -#: src/multitrack.c:15887 +#: src/multitrack.c:15888 msgid "" "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" @@ -9475,12 +9493,12 @@ "позначте одну або декілька доріжок,\n" "щоб створити область.\n" -#: src/multitrack.c:15889 +#: src/multitrack.c:15890 #, c-format msgid "%d video tracks selected.\n" msgstr "Позначено %d відеодоріжок.\n" -#: src/multitrack.c:15891 +#: src/multitrack.c:15892 msgid "" "Double click on timeline\n" "to deselect time region." @@ -9488,7 +9506,7 @@ "Двічі клацніть лівою кнопкою миші на лінійці запису,\n" "щоб зняти позначення з області." -#: src/multitrack.c:15898 +#: src/multitrack.c:15899 msgid "" "Single click on an effect\n" "to select it." @@ -9496,7 +9514,7 @@ "Один раз клацніть на позначці ефекту,\n" "щоб позначити ефект." -#: src/multitrack.c:15899 +#: src/multitrack.c:15900 msgid "" "Double click on an effect\n" "to edit it." @@ -9504,7 +9522,7 @@ "Двічі клацніть на позначці ефекту,\n" "щоб змінити його параметри." -#: src/multitrack.c:15900 +#: src/multitrack.c:15901 msgid "" "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" @@ -9512,7 +9530,7 @@ "Клацанням правою кнопкою миші на позначці\n" "ефекту можна викликати контекстне меню.\n" -#: src/multitrack.c:15902 +#: src/multitrack.c:15903 msgid "" "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" @@ -9520,7 +9538,7 @@ "Порядок застосування ефектів можна\n" "змінити у КАРТАХ ЕФЕКТІВ" -#: src/multitrack.c:15909 +#: src/multitrack.c:15910 msgid "" "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" @@ -9528,11 +9546,11 @@ "Ви можете позначити ефект,\n" "а потім скористатися кнопкою ВСТАВИТИ ПЕРЕД" -#: src/multitrack.c:15910 +#: src/multitrack.c:15911 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it." msgstr "або ВСТАВИТИ ПІСЛЯ, щоб пересунути його." -#: src/multitrack.c:15946 +#: src/multitrack.c:15947 msgid "" "You can click and drag\n" "below the timeline" @@ -9540,15 +9558,15 @@ "Ви можете натиснути кнопку миші\n" "і перетягнути вказівник лінійкою запису" -#: src/multitrack.c:15947 +#: src/multitrack.c:15948 msgid "to select a time region.\n" msgstr "щоб позначити діапазон часу.\n" -#: src/multitrack.c:16181 src/multitrack.c:16194 +#: src/multitrack.c:16182 src/multitrack.c:16195 msgid "Click on another effect," msgstr "Натисніть на пункті іншого ефекту" -#: src/multitrack.c:16182 src/multitrack.c:16195 +#: src/multitrack.c:16183 src/multitrack.c:16196 msgid "" "and the selected one\n" "will be inserted" @@ -9556,46 +9574,46 @@ "і позначений ефект\n" "буде вставлено" -#: src/multitrack.c:16183 +#: src/multitrack.c:16184 msgid "after it.\n" msgstr "після.\n" -#: src/multitrack.c:16196 +#: src/multitrack.c:16197 msgid "before it.\n" msgstr "перед.\n" -#: src/multitrack.c:16426 +#: src/multitrack.c:16427 #, c-format msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" msgstr "Вилучено значення параметрів ефекту %s у позиції часу %.4f\n" -#: src/multitrack.c:16622 +#: src/multitrack.c:16623 #, c-format msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" msgstr "Встановлено значення параметрів %s %s у %s для позиції часу %.4f\n" -#: src/multitrack.c:17038 src/multitrack.c:18523 +#: src/multitrack.c:17039 src/multitrack.c:18524 msgid "_Autoreload each time" msgstr "_Автоматично перезавантажувати кожного разу" -#: src/multitrack.c:17109 +#: src/multitrack.c:17110 #, c-format msgid "Saved layout to %s\n" msgstr "Збережено компонування для %s\n" -#: src/multitrack.c:18431 +#: src/multitrack.c:18432 msgid "clips and frames" msgstr "кліпи і кадри" -#: src/multitrack.c:18435 +#: src/multitrack.c:18436 msgid "clips" msgstr "кліпи" -#: src/multitrack.c:18438 +#: src/multitrack.c:18439 msgid "frames" msgstr "кадрів" -#: src/multitrack.c:18448 +#: src/multitrack.c:18449 msgid "" "\n" "Auto reload layout.\n" @@ -9603,7 +9621,7 @@ "\n" "Автоматичне перезавантаження компонування.\n" -#: src/multitrack.c:18451 +#: src/multitrack.c:18452 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -9614,11 +9632,11 @@ "Не вистачає деяких %s з компонування %s\n" "Отже належне завантаження неможливе.\n" -#: src/multitrack.c:18574 +#: src/multitrack.c:18575 msgid "auto backup" msgstr "автоматичне створення резервних копій" -#: src/multitrack.c:18577 +#: src/multitrack.c:18578 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9627,43 +9645,43 @@ "\n" "Не вдалося завантажити файл компонування %s\n" -#: src/multitrack.c:18593 +#: src/multitrack.c:18594 #, c-format msgid "Loading layout from %s..." msgstr "Завантаження компонування з %s…" -#: src/multitrack.c:18613 +#: src/multitrack.c:18614 #, c-format msgid "Got %d events...processing..." msgstr "Отримано %d повідомлень про події… обробка…" -#: src/multitrack.c:18629 +#: src/multitrack.c:18630 msgid "Checking and rebuilding event list" msgstr "Перевірка і перебудова списку подій" -#: src/multitrack.c:18656 +#: src/multitrack.c:18657 #, c-format msgid "%d errors detected.\n" msgstr "Виявлено %d помилок.\n" -#: src/multitrack.c:18689 +#: src/multitrack.c:18690 #, c-format msgid "Multitrack fps set to %.3f\n" msgstr "Частоту кадрів багатодоріжкової області встановлено у значення %.3f\n" -#: src/multitrack.c:19616 +#: src/multitrack.c:19617 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer" msgstr "LiVES: мікшер багатодоріжкового звуку" -#: src/multitrack.c:19653 +#: src/multitrack.c:19654 msgid "_Reset values" msgstr "Від_новити значення" -#: src/multitrack.c:19657 +#: src/multitrack.c:19658 msgid "_Close mixer" msgstr "_Закрити вікно мікшера" -#: src/multitrack.c:19699 +#: src/multitrack.c:19700 msgid "" "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" @@ -9671,17 +9689,17 @@ "_Інвертувати гучності\n" "звукового супроводу і шарів" -#: src/multitrack.c:19705 +#: src/multitrack.c:19706 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" msgstr "" "Скоригувати гучності звукового супроводу і шарів звуку так, щоб їх сума " "складала 1,0" -#: src/multitrack.c:19744 +#: src/multitrack.c:19745 msgid "_Gang layer audio" msgstr "Звук з’_єднаного шару" -#: src/multitrack.c:19750 +#: src/multitrack.c:19751 msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "Вирівняти гучності всіх шарів звукових даних" @@ -10001,7 +10019,7 @@ msgid "fps_ratio" msgstr "fps_ratio" -#: src/omc-learn.c:2326 src/omc-learn.c:2435 +#: src/omc-learn.c:2328 src/omc-learn.c:2437 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10016,12 +10034,12 @@ "%s\n" "Код помилки: %d\n" -#: src/omc-learn.c:2334 +#: src/omc-learn.c:2336 #, c-format msgid "Saving device mapping to file %s..." msgstr "Збереження карти відображення пристроїв до файла %s…" -#: src/omc-learn.c:2393 +#: src/omc-learn.c:2395 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10034,7 +10052,7 @@ "Помилка під час обробки файла\n" "%s\n" -#: src/omc-learn.c:2400 +#: src/omc-learn.c:2402 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10047,7 +10065,7 @@ "Некоректна версія у файлі\n" "%s\n" -#: src/omc-learn.c:2430 +#: src/omc-learn.c:2432 #, c-format msgid "Loading device mapping from file %s..." msgstr "Завантаження карти відображення пристрої з файла %s…"
View file
LiVES-1.4.6.tar.bz2/po/uz.po -> LiVES-1.4.7.tar.bz2/po/uz.po
Changed
@@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: lives\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.sourceforge.net/tracker/?" "group_id=64341&atid=507139\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-27 14:44-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-15 10:33-0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-21 21:45+0000\n" "Last-Translator: salsaman <salsaman@gmail.com>\n" "Language-Team: Uzbek <uz@li.org>\n" @@ -90,23 +90,23 @@ msgid "**The current layout**" msgstr "" -#: src/main.c:1199 +#: src/main.c:1201 msgid "Loading realtime effect plugins..." msgstr "" -#: src/main.c:1252 +#: src/main.c:1254 msgid "Starting jack audio server..." msgstr "" -#: src/main.c:1254 +#: src/main.c:1256 msgid "Starting jack transport server..." msgstr "" -#: src/main.c:1255 +#: src/main.c:1257 msgid "Connecting to jack transport server..." msgstr "" -#: src/main.c:1282 +#: src/main.c:1284 msgid "" "\n" "\n" @@ -117,95 +117,95 @@ "Alternatively, try to start lives with either \"lives -jackopts 16\", or " msgstr "" -#: src/main.c:1306 +#: src/main.c:1308 msgid "Starting pulse audio server..." msgstr "" -#: src/main.c:1369 +#: src/main.c:1371 msgid "Checking optional dependencies:" msgstr "" -#: src/main.c:1370 +#: src/main.c:1372 msgid "mplayer...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1371 +#: src/main.c:1373 msgid "mplayer...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1372 +#: src/main.c:1374 msgid "convert...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1373 +#: src/main.c:1375 msgid "convert...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1374 +#: src/main.c:1376 msgid "composite...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1375 +#: src/main.c:1377 msgid "composite...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1376 +#: src/main.c:1378 msgid "sox...detected\n" msgstr "" -#: src/main.c:1377 +#: src/main.c:1379 msgid "sox...NOT DETECTED\n" msgstr "" -#: src/main.c:1378 +#: src/main.c:1380 msgid "cdda2wav...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1379 +#: src/main.c:1381 msgid "cdda2wav...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1380 +#: src/main.c:1382 msgid "jackd...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1381 +#: src/main.c:1383 msgid "jackd...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1382 +#: src/main.c:1384 msgid "pulse audio...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1383 +#: src/main.c:1385 msgid "pulse audio...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1384 +#: src/main.c:1386 msgid "python...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1385 +#: src/main.c:1387 msgid "python...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1386 +#: src/main.c:1388 msgid "dvgrab...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1387 +#: src/main.c:1389 msgid "dvgrab...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1388 +#: src/main.c:1390 msgid "xwininfo...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1389 +#: src/main.c:1391 msgid "xwininfo...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1392 +#: src/main.c:1394 #, c-format msgid "" "\n" @@ -213,171 +213,171 @@ "Window manager reports as \"%s\"; " msgstr "" -#: src/main.c:1395 +#: src/main.c:1397 #, c-format msgid "number of monitors detected: %d\n" msgstr "" -#: src/main.c:1398 +#: src/main.c:1400 #, c-format msgid "Number of CPUs detected: %d\n" msgstr "" -#: src/main.c:1401 +#: src/main.c:1403 #, c-format msgid "Temp directory is %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:1405 +#: src/main.c:1407 msgid "" "WARNING - this version of LiVES was compiled without either\n" "jack or pulse audio support.\n" "Many audio features will be unavailable.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1408 +#: src/main.c:1410 msgid "Compiled with jack support, good !\n" msgstr "" -#: src/main.c:1411 +#: src/main.c:1413 msgid "Compiled with pulse audio support, wonderful !\n" msgstr "" -#: src/main.c:1415 +#: src/main.c:1417 #, c-format msgid "" "Welcome to LiVES version %s.\n" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:1746 +#: src/main.c:1748 #, c-format msgid "" "\n" "Startup syntax is: %s [opts] [filename [start_time] [frames]]\n" msgstr "" -#: src/main.c:1747 +#: src/main.c:1749 msgid "Where: filename is the name of a media file or backup file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1748 +#: src/main.c:1750 msgid "start_time : filename start time in seconds\n" msgstr "" -#: src/main.c:1749 +#: src/main.c:1751 msgid "frames : maximum number of frames to open\n" msgstr "" -#: src/main.c:1751 +#: src/main.c:1753 msgid "opts can be:\n" msgstr "" -#: src/main.c:1752 +#: src/main.c:1754 msgid "-help : show this help text and exit\n" msgstr "" -#: src/main.c:1753 +#: src/main.c:1755 msgid "-tmpdir <tempdir>: use alternate working directory (e.g /var/ramdisk)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1754 +#: src/main.c:1756 msgid "-set <setname> : autoload clip set setname\n" msgstr "" -#: src/main.c:1755 +#: src/main.c:1757 msgid "-noset : do not load any set on startup\n" msgstr "" -#: src/main.c:1756 +#: src/main.c:1758 msgid "-norecover : force no-loading of crash recovery\n" msgstr "" -#: src/main.c:1757 +#: src/main.c:1759 msgid "-recover : force loading of crash recovery\n" msgstr "" -#: src/main.c:1758 +#: src/main.c:1760 msgid "-nothreaddialog : avoid threaded dialogs\n" msgstr "" -#: src/main.c:1759 +#: src/main.c:1761 msgid "-nogui : do not show the gui\n" msgstr "" -#: src/main.c:1760 +#: src/main.c:1762 msgid "-nosplash : do not show the splash window\n" msgstr "" -#: src/main.c:1761 +#: src/main.c:1763 msgid "-noplaywin : do not show the play window\n" msgstr "" -#: src/main.c:1762 +#: src/main.c:1764 msgid "-startup-ce : start in clip editor mode\n" msgstr "" -#: src/main.c:1763 +#: src/main.c:1765 msgid "-startup-mt : start in multitrack mode\n" msgstr "" -#: src/main.c:1764 +#: src/main.c:1766 msgid "" "-fxmodesmax <n> : allow <n> modes per effect key (minimum is 1, default is " "8)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1766 +#: src/main.c:1768 msgid "-oscstart <port> : start OSC listener on UDP port <port>\n" msgstr "" -#: src/main.c:1767 +#: src/main.c:1769 msgid "-nooscstart : do not start OSC listener\n" msgstr "" -#: src/main.c:1769 +#: src/main.c:1771 msgid "" "-aplayer <ap> : start with selected audio player. <ap> can be mplayer" msgstr "" -#: src/main.c:1771 +#: src/main.c:1773 msgid ", pulse" msgstr "" -#: src/main.c:1774 +#: src/main.c:1776 msgid ", sox or jack\n" msgstr "" -#: src/main.c:1775 +#: src/main.c:1777 msgid "" "-jackopts <opts> : opts is a bitmap of jack startup options [1 = jack " "transport client, 2 = jack transport master, 4 = start jack transport " "server, 8 = pause audio when video paused, 16 = start jack audio server] \n" msgstr "" -#: src/main.c:1777 +#: src/main.c:1779 msgid " or sox\n" msgstr "" -#: src/main.c:1779 +#: src/main.c:1781 msgid "-devicemap <mapname> : autoload devicemap\n" msgstr "" -#: src/main.c:1780 +#: src/main.c:1782 msgid "" "-vppdefaults <file> : load video playback plugin defaults from " "<file> (Note: only sets the settings, not the plugin type)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1781 +#: src/main.c:1783 msgid "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1798 src/gui.c:1057 +#: src/main.c:1800 src/gui.c:1057 msgid "Starting GUI..." msgstr "" -#: src/main.c:1808 +#: src/main.c:1810 #, c-format msgid "" "\n" @@ -388,14 +388,14 @@ "(Maybe you need to change the value of <prefix_dir> in your ~/.lives file)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1821 +#: src/main.c:1823 msgid "" "\n" "LiVES was unable to write a small file to /tmp\n" "Please make sure you have write access to /tmp and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1825 +#: src/main.c:1827 msgid "" "\n" "`smogrify` must be in your path, and be executable\n" @@ -404,7 +404,7 @@ "before running LiVES.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1831 +#: src/main.c:1833 #, c-format msgid "" "\n" @@ -414,7 +414,7 @@ "Please check the file permissions for this file and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1838 +#: src/main.c:1840 #, c-format msgid "" "\n" @@ -425,7 +425,7 @@ "and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1845 +#: src/main.c:1847 #, c-format msgid "" "\n" @@ -437,7 +437,7 @@ "and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1852 +#: src/main.c:1854 msgid "" "\n" "An incorrect version of smogrify was found in your path.\n" @@ -448,42 +448,42 @@ "Thankyou.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1856 src/dialogs.c:1241 +#: src/main.c:1858 src/dialogs.c:1244 msgid "" "\n" "LiVES currently requires either 'mplayer' or 'sox' to function. Please " "install one or other of these, and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1865 +#: src/main.c:1867 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'mplayer'. You may wish to install mplayer to use " "LiVES more fully.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1868 +#: src/main.c:1870 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'convert'. You should install convert and image-" "magick if you want to use rendered effects.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1871 +#: src/main.c:1873 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'composite'. You should install composite and " "image-magick if you want to use the merge function.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1874 +#: src/main.c:1876 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'sox'. Some audio features may not work. You " "should install 'sox'.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1877 +#: src/main.c:1879 #, c-format msgid "" "\n" @@ -494,86 +494,86 @@ "You may need to change the value of <lib_dir> in ~/.lives\n" msgstr "" -#: src/main.c:1959 +#: src/main.c:1961 #, c-format msgid "Autoloading set %s..." msgstr "" -#: src/main.c:2165 +#: src/main.c:2167 #, c-format msgid "Invalid audio player %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:2272 +#: src/main.c:2274 #, c-format msgid "LiVES-%s: <Untitled%d> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/main.c:2276 +#: src/main.c:2278 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? frames ??? bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/main.c:2279 +#: src/main.c:2281 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/main.c:2285 +#: src/main.c:2287 #, c-format msgid "LiVES-%s: <No File>" msgstr "" -#: src/main.c:3545 +#: src/main.c:3568 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:3547 +#: src/main.c:3570 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:3759 src/main.c:3760 src/gui.c:2003 src/gui.c:2973 +#: src/main.c:3782 src/main.c:3783 src/gui.c:2003 src/gui.c:2973 #: src/saveplay.c:1654 msgid "Play" msgstr "Ўйнаш" -#: src/main.c:4125 +#: src/main.c:4141 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:4209 +#: src/main.c:4248 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:4375 src/gui.c:597 src/utils.c:2594 src/utils.c:2620 +#: src/main.c:4414 src/gui.c:597 src/utils.c:2594 src/utils.c:2620 #: src/saveplay.c:2619 src/multitrack.c:3811 src/multitrack.c:5318 msgid "_Undo" msgstr "_Бекор қилиш" -#: src/main.c:4376 src/gui.c:610 src/utils.c:2595 src/utils.c:2621 +#: src/main.c:4415 src/gui.c:610 src/utils.c:2595 src/utils.c:2621 #: src/saveplay.c:2620 src/multitrack.c:3832 src/multitrack.c:5341 msgid "_Redo" msgstr "_Қайтариш" -#: src/main.c:4402 src/interface.c:639 src/gui.c:2161 src/preferences.c:2333 -#: src/resample.c:1743 +#: src/main.c:4441 src/interface.c:639 src/gui.c:2161 src/preferences.c:2418 +#: src/resample.c:1748 msgid "Video" msgstr "Видео" -#: src/main.c:4403 src/interface.c:658 src/gui.c:2180 +#: src/main.c:4442 src/interface.c:658 src/gui.c:2180 msgid "Left Audio" msgstr "" -#: src/main.c:4404 src/gui.c:2198 +#: src/main.c:4443 src/gui.c:2198 msgid "Right Audio" msgstr "" -#: src/main.c:4449 +#: src/main.c:4488 msgid "" "\n" "\n" @@ -857,9 +857,9 @@ msgid "If this is set, frames will be deinterlaced as they are imported." msgstr "" -#: src/interface.c:188 src/callbacks.c:7763 src/gui.c:2976 src/gui.c:3517 -#: src/saveplay.c:1657 src/saveplay.c:2281 src/dialogs.c:828 src/dialogs.c:829 -#: src/dialogs.c:996 src/dialogs.c:997 src/framedraw.c:189 +#: src/interface.c:188 src/callbacks.c:7785 src/gui.c:2976 src/gui.c:3517 +#: src/saveplay.c:1657 src/saveplay.c:2281 src/dialogs.c:831 src/dialogs.c:832 +#: src/dialogs.c:999 src/dialogs.c:1000 src/framedraw.c:189 #: src/multitrack.c:6873 msgid "Preview" msgstr "Олдиндан кўриш" @@ -876,7 +876,7 @@ msgid "Click here to _Preview the video" msgstr "" -#: src/interface.c:294 src/dialogs.c:1755 +#: src/interface.c:294 src/dialogs.c:1775 msgid "LiVES: - Processing..." msgstr "" @@ -889,8 +889,8 @@ "Remember to switch off effects (ctrl-0) afterwards !" msgstr "" -#: src/interface.c:336 src/callbacks.c:7535 src/callbacks.c:7567 -#: src/dialogs.c:1788 +#: src/interface.c:336 src/callbacks.c:7557 src/callbacks.c:7589 +#: src/dialogs.c:1808 msgid "" "\n" "Please Wait" @@ -900,7 +900,7 @@ msgid "Show details" msgstr "Тафсилотларни кўрсатиш" -#: src/interface.c:402 src/dialogs.c:1806 +#: src/interface.c:402 src/dialogs.c:1826 msgid "_Enough" msgstr "" @@ -912,7 +912,7 @@ msgid "Paus_e" msgstr "" -#: src/interface.c:406 src/callbacks.c:7564 +#: src/interface.c:406 src/callbacks.c:7586 msgid "Pause/_Enough" msgstr "" @@ -952,7 +952,7 @@ msgid "Events" msgstr "Ҳодисалар" -#: src/interface.c:661 src/resample.c:1698 +#: src/interface.c:661 src/resample.c:1703 msgid "Audio" msgstr "Аудио" @@ -1130,7 +1130,8 @@ msgid "Use def_aults" msgstr "" -#: src/interface.c:1968 src/interface.c:2324 src/preferences.c:2919 +#: src/interface.c:1968 src/interface.c:2324 src/preferences.c:2813 +#: src/preferences.c:3019 msgid "_Advanced" msgstr "" @@ -1219,7 +1220,7 @@ msgid "Driver" msgstr "" -#: src/interface.c:2476 src/preferences.c:3433 +#: src/interface.c:2476 src/preferences.c:3534 msgid "Output format" msgstr "" @@ -1423,21 +1424,21 @@ msgid "Saving as set %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:457 src/callbacks.c:487 src/callbacks.c:700 +#: src/callbacks.c:462 src/callbacks.c:492 src/callbacks.c:705 msgid "Select File" msgstr "Файлни танлаш" -#: src/callbacks.c:756 src/callbacks.c:790 +#: src/callbacks.c:761 src/callbacks.c:795 msgid "This file" msgstr "" -#: src/callbacks.c:757 +#: src/callbacks.c:762 msgid "" ",\n" " - including the current layout - " msgstr "" -#: src/callbacks.c:759 +#: src/callbacks.c:764 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1447,7 +1448,7 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:760 +#: src/callbacks.c:765 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1457,20 +1458,20 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:791 +#: src/callbacks.c:796 msgid "" "Changes made to this clip have not been saved or backed up.\n" "\n" "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:909 +#: src/callbacks.c:914 msgid "" "\n" "Invalid project file.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:920 +#: src/callbacks.c:925 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1483,33 +1484,33 @@ "Once you have done this, you will be able to import the new project.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:930 +#: src/callbacks.c:935 #, c-format msgid "Importing the project %s as set %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:944 +#: src/callbacks.c:949 msgid "Importing project" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1029 +#: src/callbacks.c:1034 #, c-format msgid "Exporting project %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1036 +#: src/callbacks.c:1041 msgid "Exporting project" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1052 +#: src/callbacks.c:1057 msgid "Restore .lv1 file" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1069 +#: src/callbacks.c:1074 msgid "Backup as .lv1 file" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1246 +#: src/callbacks.c:1251 msgid "" "\n" "\n" @@ -1517,92 +1518,92 @@ "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1302 +#: src/callbacks.c:1307 msgid "Deleting set..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1303 +#: src/callbacks.c:1308 msgid "Deleting set" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1309 +#: src/callbacks.c:1314 #, c-format msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1357 src/callbacks.c:9656 +#: src/callbacks.c:1362 src/callbacks.c:9678 msgid "Insert Silence" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1397 src/callbacks.c:1447 src/callbacks.c:1573 +#: src/callbacks.c:1402 src/callbacks.c:1452 src/callbacks.c:1578 msgid "Undoing" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1457 src/callbacks.c:1615 +#: src/callbacks.c:1462 src/callbacks.c:1620 msgid "Restoring audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1468 +#: src/callbacks.c:1473 msgid "Clearing frame images" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1492 +#: src/callbacks.c:1497 msgid "Deleting excess frames" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1676 +#: src/callbacks.c:1681 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames at %.3f frames per second.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1680 src/resample.c:607 src/resample.c:2436 +#: src/callbacks.c:1685 src/resample.c:612 src/resample.c:2441 #, c-format msgid "Clipboard was resampled to %d frames.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1828 src/callbacks.c:1842 +#: src/callbacks.c:1833 src/callbacks.c:1847 msgid "Redoing" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1883 +#: src/callbacks.c:1888 #, c-format msgid "Copying frames %d to %d%s to the clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1903 src/saveplay.c:1025 src/saveplay.c:1143 +#: src/callbacks.c:1908 src/saveplay.c:1025 src/saveplay.c:1143 #: src/saveplay.c:1200 src/saveplay.c:2973 msgid "Pulling frames from clip" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1929 +#: src/callbacks.c:1934 msgid "Copying to the clipboard" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1990 +#: src/callbacks.c:1995 msgid "Cut" msgstr "Кесиш" -#: src/callbacks.c:2027 +#: src/callbacks.c:2032 #, c-format msgid "Pasting %d frames to new clip %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2037 +#: src/callbacks.c:2042 msgid "Pasting" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2052 +#: src/callbacks.c:2058 msgid "...added audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2125 +#: src/callbacks.c:2131 msgid "" "This operation requires resizing or converting of frames.\n" "Please install 'convert' from the Image-magick package, and then restart " "LiVES.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2142 +#: src/callbacks.c:2148 msgid "" "\n" "\n" @@ -1611,31 +1612,31 @@ "the 'Trim Audio' function from the Audio menu." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2162 +#: src/callbacks.c:2168 msgid "" "LiVES cannot insert because the audio rates do not match.\n" "Please install 'sox', and try again." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2180 +#: src/callbacks.c:2186 msgid "" "\n" "Insertion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2224 src/callbacks.c:9609 +#: src/callbacks.c:2230 src/callbacks.c:9631 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2311 src/callbacks.c:2325 +#: src/callbacks.c:2317 src/callbacks.c:2331 msgid "Resampling clipboard audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2335 +#: src/callbacks.c:2341 msgid "" "\n" "\n" @@ -1643,7 +1644,7 @@ "Clipboard audio has been erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2348 +#: src/callbacks.c:2354 msgid "" "\n" "\n" @@ -1652,86 +1653,86 @@ "using unchanged audio ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2392 src/callbacks.c:2524 +#: src/callbacks.c:2398 src/callbacks.c:2530 #, c-format msgid "Inserting %d%s frames from the clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2403 src/callbacks.c:2456 src/callbacks.c:2535 +#: src/callbacks.c:2409 src/callbacks.c:2462 src/callbacks.c:2541 msgid "Inserting" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2430 +#: src/callbacks.c:2436 #, c-format msgid "Inserting %d times from the clipboard%s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2436 +#: src/callbacks.c:2442 #, c-format msgid "Inserting %d frames from the clipboard%s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2602 +#: src/callbacks.c:2608 msgid "Insert" msgstr "тиқ" -#: src/callbacks.c:2664 +#: src/callbacks.c:2670 msgid "" "\n" "Deleting all frames will close this file.\n" "Are you sure ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2672 +#: src/callbacks.c:2678 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2688 src/callbacks.c:8955 src/callbacks.c:9159 -#: src/callbacks.c:9219 +#: src/callbacks.c:2694 src/callbacks.c:8977 src/callbacks.c:9181 +#: src/callbacks.c:9241 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2704 +#: src/callbacks.c:2710 msgid "" "\n" "Deletion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2720 src/callbacks.c:9203 +#: src/callbacks.c:2726 src/callbacks.c:9225 msgid "" "\n" "Deletion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2773 +#: src/callbacks.c:2779 #, c-format msgid "Deleting frames %d to %d%s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2787 +#: src/callbacks.c:2793 msgid "Deleting" msgstr "Ўчирилмоқда" -#: src/callbacks.c:2862 +#: src/callbacks.c:2868 msgid "Delete" msgstr "Olib tashlash" -#: src/callbacks.c:2883 +#: src/callbacks.c:2889 msgid "" "\n" "\n" "Selection is locked.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3183 +#: src/callbacks.c:3189 msgid "" "Ready to record. Use 'control' and cursor keys during playback to record " "your performance.\n" @@ -1739,11 +1740,11 @@ "play.)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3188 +#: src/callbacks.c:3194 msgid "Record cancelled.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3311 +#: src/callbacks.c:3335 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1752,7 +1753,7 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3314 +#: src/callbacks.c:3338 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1761,7 +1762,7 @@ "The plugin may be broken or not installed correctly." msgstr "" -#: src/callbacks.c:3678 +#: src/callbacks.c:3702 #, c-format msgid "" "Saving the set will cause copies of all loaded clips to remain on the disk" @@ -1770,34 +1771,34 @@ "Please press 'Cancel' if that is not what you want.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3744 +#: src/callbacks.c:3768 #, c-format msgid "Saving set %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3955 +#: src/callbacks.c:3979 #, c-format msgid "" "No clips were recovered for set (%s).\n" "Please check the spelling of the set name and try again.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3971 +#: src/callbacks.c:3995 #, c-format msgid "Loading clips from set %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4035 +#: src/callbacks.c:4059 #, c-format msgid "No clips were recovered for set (%s).\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4043 +#: src/callbacks.c:4067 #, c-format msgid "%d clips were recovered from set (%s).\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4270 +#: src/callbacks.c:4294 msgid "" "LiVES will attempt to recover some disk space.\n" "You should ONLY run this if you have no other copies of LiVES running on " @@ -1805,24 +1806,24 @@ "Click OK to proceed.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4272 +#: src/callbacks.c:4296 msgid "Cleaning up disk space..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4307 +#: src/callbacks.c:4331 msgid "Clearing disk space" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4342 +#: src/callbacks.c:4366 #, c-format msgid "%d MB of disk space was recovered.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4363 +#: src/callbacks.c:4387 msgid "Resetting frame rates and frame values..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4408 +#: src/callbacks.c:4432 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1830,68 +1831,68 @@ "Internal: %s (%d bpp)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4408 +#: src/callbacks.c:4432 msgid "buffered" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4420 src/callbacks.c:4439 src/callbacks.c:4453 -#: src/callbacks.c:4487 +#: src/callbacks.c:4444 src/callbacks.c:4463 src/callbacks.c:4477 +#: src/callbacks.c:4511 msgid "" "\n" " Opening..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4427 +#: src/callbacks.c:4451 #, c-format msgid "" "\n" "(%d virtual)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4430 +#: src/callbacks.c:4454 #, c-format msgid "" "\n" "(%d decoded)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4442 src/callbacks.c:4456 src/callbacks.c:4490 +#: src/callbacks.c:4466 src/callbacks.c:4480 src/callbacks.c:4514 #, c-format msgid "" "\n" " %.2f sec." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4447 +#: src/callbacks.c:4471 msgid "" "\n" " Unknown" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4460 src/callbacks.c:4474 +#: src/callbacks.c:4484 src/callbacks.c:4498 msgid "unsigned" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4461 src/callbacks.c:4475 +#: src/callbacks.c:4485 src/callbacks.c:4499 msgid "signed" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4463 src/callbacks.c:4477 +#: src/callbacks.c:4487 src/callbacks.c:4501 msgid "big-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4464 src/callbacks.c:4478 +#: src/callbacks.c:4488 src/callbacks.c:4502 msgid "little-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4466 src/callbacks.c:4480 +#: src/callbacks.c:4490 src/callbacks.c:4504 #, c-format msgid "" " %d Hz %d bit\n" "%s %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4550 +#: src/callbacks.c:4574 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -1905,14 +1906,14 @@ "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program; if not, write to the Free Software\n" -"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" +"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4564 +#: src/callbacks.c:4588 msgid "A video editor and VJ program." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4586 +#: src/callbacks.c:4610 #, c-format msgid "" "LiVES Version %s\n" @@ -1926,14 +1927,14 @@ "Homepage: http://lives.sourceforge.net" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4753 +#: src/callbacks.c:4777 msgid "" "\n" "\n" "You need to install mplayer to be able to preview this file.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5029 src/callbacks.c:6624 +#: src/callbacks.c:5053 src/callbacks.c:6646 msgid "" "\n" "Loading new audio may cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -1941,195 +1942,195 @@ "." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5110 +#: src/callbacks.c:5134 #, c-format msgid "Opening audio %s, type %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5127 src/saveplay.c:347 +#: src/callbacks.c:5151 src/saveplay.c:347 msgid "Opening audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5132 src/callbacks.c:5163 src/callbacks.c:6694 -#: src/callbacks.c:6725 src/callbacks.c:6763 src/callbacks.c:8895 +#: src/callbacks.c:5156 src/callbacks.c:5187 src/callbacks.c:6716 +#: src/callbacks.c:6747 src/callbacks.c:6785 src/callbacks.c:8917 msgid "Cancelling" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5182 src/callbacks.c:6798 +#: src/callbacks.c:5206 src/callbacks.c:6820 #, c-format msgid "New audio: %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5188 src/callbacks.c:6784 src/callbacks.c:8912 -#: src/callbacks.c:9527 +#: src/callbacks.c:5212 src/callbacks.c:6806 src/callbacks.c:8934 +#: src/callbacks.c:9549 msgid "Committing audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5195 src/callbacks.c:6805 +#: src/callbacks.c:5219 src/callbacks.c:6827 msgid "New Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5410 +#: src/callbacks.c:5434 #, c-format msgid "%d frames are enough !\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5499 +#: src/callbacks.c:5523 msgid "LiVES: - Encoder debug output" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5534 src/gui.c:1845 +#: src/callbacks.c:5558 src/gui.c:1845 msgid "Fullscreen playback (f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5536 +#: src/callbacks.c:5560 msgid "Fullscreen playback off (f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5731 src/gui.c:1832 +#: src/callbacks.c:5755 src/gui.c:1832 msgid "Double size (d)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5736 +#: src/callbacks.c:5760 msgid "Single size (d)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5853 src/callbacks.c:5854 +#: src/callbacks.c:5877 src/callbacks.c:5878 msgid "Hide the play window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5863 src/gui.c:1679 +#: src/callbacks.c:5887 src/gui.c:1679 msgid "Show the play window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5864 src/gui.c:1823 +#: src/callbacks.c:5888 src/gui.c:1823 msgid "Play in separate window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5937 src/gui.c:3738 src/saveplay.c:1796 +#: src/callbacks.c:5961 src/gui.c:3738 src/saveplay.c:1796 msgid "LiVES: - Streaming" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6066 src/gui.c:3499 src/saveplay.c:1797 src/plugins.c:1279 +#: src/callbacks.c:6090 src/gui.c:3499 src/saveplay.c:1797 src/plugins.c:1289 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6153 +#: src/callbacks.c:6175 msgid "Switch continuous looping off (o)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6160 src/gui.c:1726 +#: src/callbacks.c:6182 src/gui.c:1726 msgid "Switch continuous looping on (o)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6228 +#: src/callbacks.c:6250 #, c-format msgid "Audio volume (%.2f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6269 src/callbacks.c:6270 src/gui.c:3422 +#: src/callbacks.c:6291 src/callbacks.c:6292 src/gui.c:3422 msgid "Unmute the audio (z)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6281 src/callbacks.c:6282 src/gui.c:1737 src/gui.c:3421 +#: src/callbacks.c:6303 src/callbacks.c:6304 src/gui.c:1737 src/gui.c:3421 msgid "Mute the audio (z)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6415 +#: src/callbacks.c:6437 msgid "Reversing clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6424 +#: src/callbacks.c:6446 msgid "Reversing clipboard" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6489 src/saveplay.c:697 +#: src/callbacks.c:6511 src/saveplay.c:697 #, c-format msgid "Loaded subtitle file: %s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6557 +#: src/callbacks.c:6579 msgid "Subtitles were erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6569 src/callbacks.c:6841 +#: src/callbacks.c:6591 src/callbacks.c:6863 msgid "Select Audio File" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6585 +#: src/callbacks.c:6607 msgid "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6653 +#: src/callbacks.c:6675 #, c-format msgid "Opening CD track %d from %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6658 +#: src/callbacks.c:6680 #, c-format msgid "CD track %d" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6687 +#: src/callbacks.c:6709 msgid "Opening CD track..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6717 src/callbacks.c:6758 +#: src/callbacks.c:6739 src/callbacks.c:6780 msgid "Error loading CD track\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6893 +#: src/callbacks.c:6915 msgid "Selecting tracks" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6949 +#: src/callbacks.c:6971 msgid "layout errors" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6958 +#: src/callbacks.c:6980 msgid "Close _Window" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6969 +#: src/callbacks.c:6991 msgid "Clear _Errors" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6980 +#: src/callbacks.c:7002 msgid "_Delete affected layouts" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7523 src/callbacks.c:7549 +#: src/callbacks.c:7545 src/callbacks.c:7571 msgid "Resume" msgstr "Давом этиш" -#: src/callbacks.c:7524 +#: src/callbacks.c:7546 msgid "" "\n" "Paused\n" "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7525 src/callbacks.c:7555 +#: src/callbacks.c:7547 src/callbacks.c:7577 msgid "paused..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7534 src/callbacks.c:7565 +#: src/callbacks.c:7556 src/callbacks.c:7587 msgid "Pause" msgstr "Вақтинча тўхтатиш" -#: src/callbacks.c:7536 src/callbacks.c:7568 +#: src/callbacks.c:7558 src/callbacks.c:7590 msgid "resumed..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7551 +#: src/callbacks.c:7573 msgid "Keep" msgstr "Шундай қолдириш" -#: src/callbacks.c:7552 +#: src/callbacks.c:7574 msgid "Enough" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7553 +#: src/callbacks.c:7575 msgid "" "\n" "Paused\n" @@ -2137,21 +2138,21 @@ "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7566 +#: src/callbacks.c:7588 msgid "Cancel" msgstr "Бекор қилиш" -#: src/callbacks.c:8119 +#: src/callbacks.c:8141 #, c-format msgid "Save Frame as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8379 +#: src/callbacks.c:8401 #, c-format msgid "Audio is ahead of video by %.4f secs. at frame %d, with fps %.4f\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8453 +#: src/callbacks.c:8475 msgid "" "\n" "\n" @@ -2159,13 +2160,13 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8524 src/callbacks.c:9445 +#: src/callbacks.c:8546 src/callbacks.c:9467 msgid "" "\n" "Record time must be greater than 0.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8535 +#: src/callbacks.c:8557 msgid "" "Capture an External Window:\n" "\n" @@ -2174,17 +2175,17 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8540 +#: src/callbacks.c:8562 msgid "External window was released.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8561 +#: src/callbacks.c:8583 msgid "" "Click on a Window to Capture it\n" "Press 'q' to stop recording" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8581 +#: src/callbacks.c:8603 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2194,19 +2195,19 @@ "(Default of %.3f frames per second will be used.)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8603 +#: src/callbacks.c:8625 msgid "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8746 +#: src/callbacks.c:8768 msgid "Export Selected Audio as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8749 +#: src/callbacks.c:8771 msgid "Export Audio as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8788 +#: src/callbacks.c:8810 msgid "" "\n" "\n" @@ -2215,118 +2216,118 @@ "rate.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8794 +#: src/callbacks.c:8816 #, c-format msgid "Exporting audio frames %d to %d as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8799 +#: src/callbacks.c:8821 #, c-format msgid "Exporting audio as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8811 +#: src/callbacks.c:8833 msgid "Exporting audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8843 +#: src/callbacks.c:8865 msgid "Append Audio File..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8882 +#: src/callbacks.c:8904 #, c-format msgid "Appending audio file %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8889 +#: src/callbacks.c:8911 msgid "Appending audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8928 +#: src/callbacks.c:8950 msgid "Append Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8983 +#: src/callbacks.c:9005 #, c-format msgid "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8990 +#: src/callbacks.c:9012 msgid "Trimming/Padding audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8994 +#: src/callbacks.c:9016 msgid "Trim/Pad Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9068 +#: src/callbacks.c:9090 msgid "Fading audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9069 +#: src/callbacks.c:9091 msgid "Fade audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9074 +#: src/callbacks.c:9096 msgid "Fading audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9075 +#: src/callbacks.c:9097 msgid "Fade audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9096 +#: src/callbacks.c:9118 #, c-format msgid "%s over %.1f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9098 +#: src/callbacks.c:9120 #, c-format msgid "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9105 +#: src/callbacks.c:9127 msgid "Fading audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9188 +#: src/callbacks.c:9210 msgid "" "\n" "Deleting all audio will close this file.\n" "Are you sure ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9191 +#: src/callbacks.c:9213 msgid "Deleting all audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9197 +#: src/callbacks.c:9219 #, c-format msgid "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9268 +#: src/callbacks.c:9290 msgid "Deleting Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9271 +#: src/callbacks.c:9293 msgid "Delete Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9555 +#: src/callbacks.c:9577 msgid "Record new audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9637 +#: src/callbacks.c:9659 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9653 +#: src/callbacks.c:9675 msgid "Inserting Silence" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9746 +#: src/callbacks.c:9768 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3035,7 +3036,7 @@ msgid "Rewind to start (w)" msgstr "" -#: src/gui.c:1693 src/multitrack.c:14706 +#: src/gui.c:1693 src/multitrack.c:14707 msgid "Play all (p)" msgstr "" @@ -3166,8 +3167,8 @@ msgid "Rewind" msgstr "Орқага" -#: src/gui.c:3380 src/dialogs.c:400 src/dialogs.c:402 src/dialogs.c:1053 -#: src/dialogs.c:1055 +#: src/gui.c:3380 src/dialogs.c:403 src/dialogs.c:405 src/dialogs.c:1056 +#: src/dialogs.c:1058 msgid "Play all" msgstr "" @@ -3195,7 +3196,7 @@ msgid "Hide Play Window" msgstr "" -#: src/gui.c:3834 +#: src/gui.c:3836 msgid "Show Play Window" msgstr "" @@ -3698,11 +3699,11 @@ msgid "question" msgstr "" -#: src/dialogs.c:354 +#: src/dialogs.c:357 msgid "Audio players cannot be switched during playback." msgstr "" -#: src/dialogs.c:359 +#: src/dialogs.c:362 msgid "" "\n" "\n" @@ -3710,42 +3711,42 @@ "Please try closing some other applications first.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:439 +#: src/dialogs.c:442 #, c-format msgid "" "\n" "%d%% done. Time remaining: %u sec\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:704 +#: src/dialogs.c:707 #, c-format msgid "" "\n" "%d/%d frames opened. Time remaining %u sec.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:705 +#: src/dialogs.c:708 #, c-format msgid "" "\n" "%d/%d frames opened.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:709 +#: src/dialogs.c:712 #, c-format msgid "" "\n" "%d frames opened.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1169 +#: src/dialogs.c:1172 #, c-format msgid "" "\n" "Time remaining: %d sec" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1224 +#: src/dialogs.c:1227 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3753,7 +3754,7 @@ "Please close a file and then try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1231 +#: src/dialogs.c:1234 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to write to its temporary directory.\n" @@ -3765,14 +3766,14 @@ "Please make sure you can write to this directory." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1247 +#: src/dialogs.c:1250 msgid "" "Audio resampling is required for this format.\n" "Please install 'sox'\n" "Or switch to another encoder format in Tools | Preferences | Encoding\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1252 +#: src/dialogs.c:1255 msgid "" "\n" "\n" @@ -3780,13 +3781,13 @@ "Please set the audio codec in Tools|Preferences|Encoding\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1257 +#: src/dialogs.c:1260 msgid "" "This layout includes generated frames.\n" "It cannot be saved, you must render it to a clip first.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1264 src/dialogs.c:1347 +#: src/dialogs.c:1267 src/dialogs.c:1359 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3794,75 +3795,83 @@ "Due to restrictions in the %s format\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1281 +#: src/dialogs.c:1284 msgid "" "LiVES recommends the following settings:\n" "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1285 src/dialogs.c:1382 src/resample.c:757 +#: src/dialogs.c:1289 src/dialogs.c:1395 src/resample.c:762 msgid ", signed" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1286 src/dialogs.c:1383 src/resample.c:760 +#: src/dialogs.c:1290 src/dialogs.c:1396 src/resample.c:765 msgid ", unsigned" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1291 +#: src/dialogs.c:1294 src/dialogs.c:1400 src/resample.c:770 +msgid ", little-endian" +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:1295 src/dialogs.c:1401 src/resample.c:773 +msgid ", big-endian" +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:1301 #, c-format -msgid "Use an audio rate of %d Hz%s\n" +msgid "Use an audio rate of %d Hz%s%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1298 +#: src/dialogs.c:1309 #, c-format msgid "Set video rate to %.3f frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1302 +#: src/dialogs.c:1313 #, c-format msgid "Set video rate to %d:%d frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1307 src/dialogs.c:1410 +#: src/dialogs.c:1318 src/dialogs.c:1430 #, c-format msgid "Set video size to %d x %d pixels\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1315 src/dialogs.c:1409 +#: src/dialogs.c:1326 src/dialogs.c:1429 msgid "" "\n" "You may wish to:\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1318 src/dialogs.c:1401 +#: src/dialogs.c:1329 src/dialogs.c:1421 #, c-format msgid "resize video to %d x %d pixels\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1323 +#: src/dialogs.c:1334 msgid "disable audio, since the target encoder cannot encode audio\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1379 +#: src/dialogs.c:1391 msgid "LiVES must:\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1387 +#: src/dialogs.c:1406 #, c-format -msgid "resample audio to %d Hz%s\n" +msgid "resample audio to %d Hz%s%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1393 +#: src/dialogs.c:1413 #, c-format msgid "resample video to %.3f frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1397 +#: src/dialogs.c:1417 #, c-format msgid "resample video to %d:%d frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1416 +#: src/dialogs.c:1436 msgid "" "\n" "You will be able to undo these changes afterwards.\n" @@ -3871,14 +3880,14 @@ "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1419 +#: src/dialogs.c:1439 msgid "" "\n" "Changes applied to the selection will not be permanent.\n" "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1439 +#: src/dialogs.c:1459 msgid "" "\n" "\n" @@ -3887,7 +3896,7 @@ "Try recording for just a selection of the file." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1447 +#: src/dialogs.c:1467 msgid "" "The playback speed (fps), or the audio rate\n" " of the clipboard does not match\n" @@ -3898,7 +3907,7 @@ "Please press Cancel to abort the insert, or OK to continue." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1455 +#: src/dialogs.c:1475 msgid "" "When opening a yuvmpeg stream, you should first create a fifo file and then " "write yuv4mpeg frames to it.\n" @@ -3907,11 +3916,11 @@ "click Cancel." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1505 +#: src/dialogs.c:1525 msgid "Show Keys" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1506 +#: src/dialogs.c:1526 msgid "" "You can use the following keys during playback to control LiVES:-\n" "\n" @@ -3953,11 +3962,11 @@ "g ping pong loops\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1514 +#: src/dialogs.c:1534 msgid "Multitrack Keys" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1515 +#: src/dialogs.c:1535 msgid "" "You can use the following keys to control the multitrack window:-\n" "\n" @@ -3979,17 +3988,17 @@ "For other keys, see the menus.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1531 +#: src/dialogs.c:1551 msgid "Message History" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1545 +#: src/dialogs.c:1565 msgid "" "After upgrading/installing, you may need to adjust the <prefix_dir> setting " "in your ~/.lives file" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1550 +#: src/dialogs.c:1570 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4000,25 +4009,25 @@ "or change the value of <lib_dir> in ~/.lives\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1556 +#: src/dialogs.c:1576 msgid "" "Sorry, unknown audio type.\n" "\n" " (Filenames must end in .mp3, .ogg, .wav, .mod, .xm or .it)" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1557 +#: src/dialogs.c:1577 msgid "failed (unknown type)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1562 +#: src/dialogs.c:1582 msgid "" "\n" "Do you wish to remove the layout files associated with this set ?\n" "(They will not be usable without the set).\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1567 +#: src/dialogs.c:1587 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4027,7 +4036,7 @@ "Click Cancel to pick a new name.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1574 +#: src/dialogs.c:1594 msgid "" "\n" "Frames from this clip are used in some multitrack layouts.\n" @@ -4035,7 +4044,7 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1578 +#: src/dialogs.c:1598 msgid "" "\n" "Audio from this clip is used in some multitrack layouts.\n" @@ -4043,7 +4052,7 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1582 +#: src/dialogs.c:1602 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4055,7 +4064,7 @@ "Otherwise click cancel to skip loading this file.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1589 +#: src/dialogs.c:1609 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4065,7 +4074,7 @@ "The clip could not be loaded.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1596 +#: src/dialogs.c:1616 msgid "" "\n" "Dear user, the jack developers decided to remove the -Z option from jackd.\n" @@ -4073,7 +4082,7 @@ "Alternately, select a different audio player in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1600 +#: src/dialogs.c:1620 msgid "" "\n" "Unable to start up jack. Please ensure that alsa is set up correctly on your " @@ -4082,13 +4091,13 @@ "Automatic jack startup will be disabled now.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1606 +#: src/dialogs.c:1626 msgid "" "\n" "Unable to connect to jack server. Please start jack before starting LiVES\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1615 +#: src/dialogs.c:1635 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4099,13 +4108,13 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1622 +#: src/dialogs.c:1642 msgid "" "\n" "Alternately, you can restart LiVES and select another audio player.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1627 +#: src/dialogs.c:1647 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4115,7 +4124,7 @@ "It is recommended to increase it to at least %d MB" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1633 +#: src/dialogs.c:1653 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4124,7 +4133,7 @@ "Click OK to delete them, Cancel to leave them on the disk.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1640 +#: src/dialogs.c:1660 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for multitrack undo.\n" @@ -4132,7 +4141,7 @@ "using Preferences/Multitrack/Undo Memory\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1644 +#: src/dialogs.c:1664 msgid "" "\n" "Out of memory for undo.\n" @@ -4140,63 +4149,63 @@ "using Preferences/Multitrack/Undo Memory\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1648 +#: src/dialogs.c:1668 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for the multitrack undo buffer.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1650 +#: src/dialogs.c:1670 msgid "or enter a smaller value.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1652 +#: src/dialogs.c:1672 msgid "Try again from the clip editor, try closing some other applications\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1653 +#: src/dialogs.c:1673 msgid "Try closing some other applications\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1664 +#: src/dialogs.c:1684 msgid "" "Multitrack is set to 0 audio channels, but this layout has audio.\n" "You should adjust the audio settings from the Tools menu.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1668 +#: src/dialogs.c:1688 msgid "" "The current layout has audio, so audio channels may not be set to zero.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1672 +#: src/dialogs.c:1692 msgid "" "Multitrack audio preview is only available with the\n" "\"jack\" or \"pulse audio\" audio player.\n" "You can set this in Tools|Preferences|Playback." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1676 +#: src/dialogs.c:1696 msgid "" "Errors were detected in the layout (which may be due to transferring from " "another system, or from an older version of LiVES).\n" "Should I try to repair the disk copy of the layout ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1680 +#: src/dialogs.c:1700 msgid "" "LiVES was unable to load the layout.\n" "Sorry.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1686 +#: src/dialogs.c:1706 msgid "" "\n" "\n" "Audio rate must be greater than 0.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1690 +#: src/dialogs.c:1710 msgid "" "\n" "Event list will be very large\n" @@ -4204,14 +4213,14 @@ "Are you sure you wish to view it ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1695 +#: src/dialogs.c:1715 msgid "" "\n" "\n" "You must install 'dvgrab' to use this function.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1700 +#: src/dialogs.c:1720 msgid "" "\n" "\n" @@ -4220,25 +4229,25 @@ "You may need to select one of these in Tools/Preferences/Playback.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1704 +#: src/dialogs.c:1724 msgid "Video playback plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1708 +#: src/dialogs.c:1728 msgid "Decoder plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1713 +#: src/dialogs.c:1733 msgid "Unable to set framerate of video plugin\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1718 +#: src/dialogs.c:1738 msgid "" "After a crash, it is advisable to clean up the disk with\n" "File|Clean up disk space\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1730 +#: src/dialogs.c:1750 #, c-format msgid "" "Stream frame size is too large for your network buffers.\n" @@ -4247,23 +4256,23 @@ "echo %d > /proc/sys/net/core/rmem_max\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1953 +#: src/dialogs.c:1973 msgid "cancelled.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1960 +#: src/dialogs.c:1980 msgid "failed.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1967 +#: src/dialogs.c:1987 msgid "done.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1971 +#: src/dialogs.c:1991 msgid "error in file. Failed.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1976 +#: src/dialogs.c:1996 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4272,7 +4281,7 @@ "Please check the file permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1983 +#: src/dialogs.c:2003 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4281,7 +4290,7 @@ "Please check the directory permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1991 +#: src/dialogs.c:2011 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4289,13 +4298,13 @@ "Please select another encoder from the list.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2000 +#: src/dialogs.c:2020 msgid "" "\n" "This card is already in use and cannot be opened multiple times.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2005 +#: src/dialogs.c:2025 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4305,27 +4314,27 @@ "- Check if the device actually exists.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2012 +#: src/dialogs.c:2032 msgid "" "\n" "This file already has subtitles loaded.\n" "Do you wish to overwrite the existing subtitles ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2016 +#: src/dialogs.c:2036 msgid "" "\n" "LiVES currently only supports subtitles of type .srt and .sub.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2020 +#: src/dialogs.c:2040 msgid "" "\n" "Erase all subtitles from this clip.\n" "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2026 +#: src/dialogs.c:2046 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4334,14 +4343,14 @@ "or OK to continue and save as type \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2033 +#: src/dialogs.c:2053 msgid "" "\n" "Do you wish to move the current clip sets to the new directory ?\n" "(If unsure, click Yes)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2037 +#: src/dialogs.c:2057 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4352,19 +4361,19 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2043 +#: src/dialogs.c:2063 msgid "" "\n" "No video input devices could be found.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2047 +#: src/dialogs.c:2067 msgid "" "\n" "All video input devices are already in use.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2051 +#: src/dialogs.c:2071 msgid "" "\n" "\n" @@ -4444,7 +4453,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/effects-weed.c:251 src/preferences.c:3593 +#: src/effects-weed.c:251 src/preferences.c:3694 msgid "Effects" msgstr "Эффектлар" @@ -4504,7 +4513,7 @@ msgid "Video only Transitions" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9322 +#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9323 msgid "audio only" msgstr "" @@ -4512,7 +4521,7 @@ msgid "Audio only Transitions" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16620 +#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16621 msgid "audio" msgstr "" @@ -4532,7 +4541,7 @@ msgid "Audio Volume Controllers" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:291 src/plugins.c:2103 +#: src/effects-weed.c:291 src/plugins.c:2127 msgid "unknown" msgstr "номаълум" @@ -4644,11 +4653,11 @@ msgid "New size (pixels)" msgstr "" -#: src/paramwindow.c:560 src/plugins.c:850 +#: src/paramwindow.c:560 src/plugins.c:856 msgid "_Width" msgstr "" -#: src/paramwindow.c:586 src/plugins.c:865 +#: src/paramwindow.c:586 src/plugins.c:871 msgid "_Height" msgstr "" @@ -4779,32 +4788,32 @@ "\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:682 +#: src/plugins.c:685 #, c-format msgid "Saving playback plugin defaults to %s..." msgstr "" -#: src/plugins.c:797 +#: src/plugins.c:803 msgid "Fixed framerate for plugin.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:799 +#: src/plugins.c:805 msgid "_FPS" msgstr "_FPS" -#: src/plugins.c:891 +#: src/plugins.c:897 msgid "Colourspace input to the plugin.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:893 +#: src/plugins.c:899 msgid "_Colourspace" msgstr "" -#: src/plugins.c:964 +#: src/plugins.c:970 msgid "Save settings to an alternate file.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1037 +#: src/plugins.c:1045 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4813,14 +4822,14 @@ "Error was %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1072 +#: src/plugins.c:1080 #, c-format msgid "" "Video playback plugin failed to initialise.\n" "Error was: %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1083 +#: src/plugins.c:1091 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4830,21 +4839,21 @@ "Unable to use it.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1244 +#: src/plugins.c:1252 msgid "" "\n" "Warning ! Video playback plugin will not send key presses. Keyboard may be " "disabled during plugin use !\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1248 +#: src/plugins.c:1256 #, c-format msgid "" "*** Using %s plugin for fs playback, agreed to use palette type %d ( %s ). " "***\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1348 +#: src/plugins.c:1358 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to find its encoder plugins. Please make sure you have the " @@ -4853,7 +4862,7 @@ "or change the value of <lib_dir> in ~/.lives\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1355 +#: src/plugins.c:1365 #, c-format msgid "" "LiVES did not receive a response from the encoder plugin called '%s'.\n" @@ -4862,11 +4871,11 @@ "or switch to another plugin using Tools|Preferences|Encoding\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1737 +#: src/plugins.c:1755 msgid "Unable to resize, please install imageMagick\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2047 +#: src/plugins.c:2071 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4875,7 +4884,7 @@ "Error was %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2068 +#: src/plugins.c:2092 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4885,16 +4894,24 @@ "Unable to use it.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2108 +#: src/plugins.c:2132 msgid "/unknown" msgstr "" -#: src/plugins.c:2134 +#: src/plugins.c:2245 +msgid "LiVES: - Decoder Plugins" +msgstr "" + +#: src/plugins.c:2265 +msgid "Enabled Video Decoders (uncheck to disable)" +msgstr "" + +#: src/plugins.c:2343 #, c-format msgid "Failed to load %s, transitions may not resize.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:3139 +#: src/plugins.c:3348 #, c-format msgid "%s advanced settings" msgstr "" @@ -5631,7 +5648,7 @@ "See: VJ - show VJ keys. Set the realtime effects, and then apply them here." msgstr "" -#: src/preferences.c:226 +#: src/preferences.c:288 msgid "" "\n" "\n" @@ -5639,7 +5656,7 @@ "full screen, separate window (fs) mode\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:271 +#: src/preferences.c:333 msgid "" "The temp directory is LiVES working directory where opened clips and sets " "are stored.\n" @@ -5649,7 +5666,7 @@ "system shutdown." msgstr "" -#: src/preferences.c:272 +#: src/preferences.c:334 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5658,7 +5675,7 @@ "(Free space = %.2f GB)" msgstr "" -#: src/preferences.c:520 +#: src/preferences.c:585 #, c-format msgid "" "Unable to create or write to the new temporary directory.\n" @@ -5669,7 +5686,7 @@ "The directory will not be changed now.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:530 +#: src/preferences.c:595 msgid "" "You have chosen to change the temporary directory.\n" "Please make sure you have no other copies of LiVES open.\n" @@ -5681,20 +5698,20 @@ "original setting." msgstr "" -#: src/preferences.c:889 +#: src/preferences.c:966 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to jack - jackd must be installed first.\n" "See http://jackaudio.org\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:893 +#: src/preferences.c:970 msgid "" "\n" "Switching audio players requires restart (jackd must not be running)\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:915 +#: src/preferences.c:995 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to pulse audio\n" @@ -5702,767 +5719,771 @@ "See http://www.pulseaudio.org\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:1198 +#: src/preferences.c:1283 msgid "PCM (highest quality; largest files)" msgstr "" -#: src/preferences.c:1829 +#: src/preferences.c:1914 msgid "LiVES: - Preferences" msgstr "" -#: src/preferences.c:1902 +#: src/preferences.c:1987 msgid "Open file selection maximised" msgstr "" -#: src/preferences.c:1921 +#: src/preferences.c:2006 msgid "Show recent files in the File menu" msgstr "" -#: src/preferences.c:1944 +#: src/preferences.c:2029 msgid "Stop screensaver on playback " msgstr "" -#: src/preferences.c:1963 +#: src/preferences.c:2048 msgid "Open main window maximised" msgstr "" -#: src/preferences.c:1986 +#: src/preferences.c:2071 msgid "Show toolbar when background is blanked" msgstr "" -#: src/preferences.c:2005 +#: src/preferences.c:2090 msgid "Allow mouse wheel to switch clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:2028 +#: src/preferences.c:2113 msgid "Shrink previews to fit in interface" msgstr "" -#: src/preferences.c:2049 +#: src/preferences.c:2134 msgid "Startup mode:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2060 +#: src/preferences.c:2145 msgid "_Clip editor" msgstr "" -#: src/preferences.c:2080 +#: src/preferences.c:2165 msgid "_Multitrack mode" msgstr "" -#: src/preferences.c:2145 +#: src/preferences.c:2230 msgid "Multi-head support" msgstr "" -#: src/preferences.c:2158 +#: src/preferences.c:2243 msgid " monitor number for LiVES interface" msgstr "" -#: src/preferences.c:2173 +#: src/preferences.c:2258 msgid " monitor number for playback" msgstr "" -#: src/preferences.c:2186 +#: src/preferences.c:2271 msgid "" "A setting of 0 means use all available monitors (only works with some " "playback plugins)." msgstr "" -#: src/preferences.c:2199 +#: src/preferences.c:2284 msgid "Force single monitor" msgstr "" -#: src/preferences.c:2214 +#: src/preferences.c:2299 msgid "Force single monitor mode" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2236 +#: src/preferences.c:2321 msgid "GUI" msgstr "" -#: src/preferences.c:2250 +#: src/preferences.c:2335 msgid "When entering Multitrack mode:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2269 +#: src/preferences.c:2354 msgid "_Prompt me for width, height, fps and audio settings" msgstr "" -#: src/preferences.c:2288 +#: src/preferences.c:2373 msgid "_Always use the following values:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2308 +#: src/preferences.c:2393 msgid "Use these same _values for rendering a new clip" msgstr "" -#: src/preferences.c:2346 +#: src/preferences.c:2431 msgid "_Width " msgstr "" -#: src/preferences.c:2362 +#: src/preferences.c:2447 msgid " _Height " msgstr "" -#: src/preferences.c:2379 +#: src/preferences.c:2464 msgid " _FPS" msgstr "" -#: src/preferences.c:2405 +#: src/preferences.c:2490 msgid "Enable backing audio track" msgstr "" -#: src/preferences.c:2425 +#: src/preferences.c:2510 msgid "Audio track per video track" msgstr "" -#: src/preferences.c:2455 +#: src/preferences.c:2540 msgid " _Undo buffer size (MB) " msgstr "" -#: src/preferences.c:2471 +#: src/preferences.c:2556 msgid "_Exit multitrack mode after rendering" msgstr "" -#: src/preferences.c:2492 +#: src/preferences.c:2577 msgid "Auto backup layouts" msgstr "" -#: src/preferences.c:2502 +#: src/preferences.c:2587 msgid "_Every" msgstr "" -#: src/preferences.c:2519 +#: src/preferences.c:2604 msgid "seconds" msgstr "сония" -#: src/preferences.c:2538 +#: src/preferences.c:2623 msgid "After every _change" msgstr "" -#: src/preferences.c:2557 +#: src/preferences.c:2642 msgid "_Never" msgstr "_Ҳеч қачон" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2592 +#: src/preferences.c:2677 msgid "Multitrack/Render" msgstr "" -#: src/preferences.c:2608 +#: src/preferences.c:2693 msgid "Video open command " msgstr "" -#: src/preferences.c:2628 +#: src/preferences.c:2713 msgid "Open/render compression " msgstr "" -#: src/preferences.c:2640 +#: src/preferences.c:2725 msgid " % ( lower = slower, larger files; for jpeg, higher quality )" msgstr "" -#: src/preferences.c:2653 +#: src/preferences.c:2738 msgid "Default image format " msgstr "" -#: src/preferences.c:2662 +#: src/preferences.c:2747 msgid "_jpeg" msgstr "_jpeg" -#: src/preferences.c:2677 +#: src/preferences.c:2762 msgid "_png" msgstr "_png" -#: src/preferences.c:2697 +#: src/preferences.c:2782 msgid "(Check Help/Troubleshoot to see which image formats are supported)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2711 +#: src/preferences.c:2796 msgid "Use instant opening when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2722 +#: src/preferences.c:2807 msgid "Enable instant opening of some file types using decoder plugins" msgstr "" -#: src/preferences.c:2735 +#: src/preferences.c:2835 msgid "Enable automatic deinterlacing when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2747 +#: src/preferences.c:2847 msgid "Automatically deinterlace frames when a plugin suggests it" msgstr "" -#: src/preferences.c:2761 +#: src/preferences.c:2861 msgid "Ignore blank borders when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2773 +#: src/preferences.c:2873 msgid "Clip any blank borders from frames where possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2787 +#: src/preferences.c:2887 msgid "When opening multiple files, concatenate images into one clip" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2809 +#: src/preferences.c:2909 msgid "Decoding" msgstr "" -#: src/preferences.c:2833 +#: src/preferences.c:2933 msgid "The preview quality for video playback - affects resizing" msgstr "" -#: src/preferences.c:2835 +#: src/preferences.c:2935 msgid "Preview _quality" msgstr "" -#: src/preferences.c:2846 +#: src/preferences.c:2946 msgid "Low - can improve performance on slower machines" msgstr "" -#: src/preferences.c:2847 +#: src/preferences.c:2947 msgid "Normal - recommended for most users" msgstr "" -#: src/preferences.c:2848 +#: src/preferences.c:2948 msgid "High - can improve quality on very fast machines" msgstr "" -#: src/preferences.c:2871 +#: src/preferences.c:2971 msgid "_Show FPS statistics" msgstr "" -#: src/preferences.c:2901 +#: src/preferences.c:3001 msgid "_Plugin" msgstr "" -#: src/preferences.c:2945 +#: src/preferences.c:3045 msgid "Stream audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:2956 +#: src/preferences.c:3056 msgid "Stream audio to playback plugin" msgstr "" -#: src/preferences.c:2963 +#: src/preferences.c:3063 msgid "VIDEO" msgstr "" -#: src/preferences.c:2986 +#: src/preferences.c:3086 msgid "_Player" msgstr "" -#: src/preferences.c:3024 +#: src/preferences.c:3124 msgid "(See also the Jack Integration tab for jack startup options)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3055 +#: src/preferences.c:3155 msgid "mplayer" msgstr "mplayer" -#: src/preferences.c:3065 +#: src/preferences.c:3166 msgid "Audio play _command" msgstr "" -#: src/preferences.c:3083 +#: src/preferences.c:3184 msgid "- internal -" msgstr "" -#: src/preferences.c:3095 +#: src/preferences.c:3196 msgid "Audio follows video _rate/direction" msgstr "" -#: src/preferences.c:3116 +#: src/preferences.c:3217 msgid "Audio follows _clip switches" msgstr "" -#: src/preferences.c:3134 +#: src/preferences.c:3235 msgid "AUDIO" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3149 +#: src/preferences.c:3250 msgid "Playback" msgstr "Ўйнаш" -#: src/preferences.c:3161 +#: src/preferences.c:3262 msgid "" "Record audio when capturing an e_xternal window\n" " (requires jack or pulse audio)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3189 +#: src/preferences.c:3290 msgid " What to record when 'r' is pressed " msgstr "" -#: src/preferences.c:3203 +#: src/preferences.c:3304 msgid "_Frame changes" msgstr "" -#: src/preferences.c:3231 +#: src/preferences.c:3332 msgid "F_PS changes" msgstr "" -#: src/preferences.c:3265 +#: src/preferences.c:3366 msgid "_Real time effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3289 +#: src/preferences.c:3390 msgid "_Clip switches" msgstr "" -#: src/preferences.c:3317 +#: src/preferences.c:3418 msgid "_Audio (requires jack or pulse audio player)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3355 +#: src/preferences.c:3456 msgid "Pause recording if free disk space falls below" msgstr "" -#: src/preferences.c:3369 +#: src/preferences.c:3470 msgid "GB" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3381 +#: src/preferences.c:3482 msgid "Recording" msgstr "" -#: src/preferences.c:3395 +#: src/preferences.c:3496 msgid " Encoder " msgstr "" -#: src/preferences.c:3480 +#: src/preferences.c:3581 msgid "Audio codec" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3496 +#: src/preferences.c:3597 msgid "Encoding" msgstr "Кодлаш усули" -#: src/preferences.c:3508 +#: src/preferences.c:3609 msgid "Use _antialiasing when resizing" msgstr "" -#: src/preferences.c:3529 +#: src/preferences.c:3630 msgid "Number of _real time effect keys" msgstr "" -#: src/preferences.c:3542 +#: src/preferences.c:3643 msgid "" "The number of \"virtual\" real time effect keys. They can be controlled " "through the real time effects window, or via network (OSC)." msgstr "" -#: src/preferences.c:3548 +#: src/preferences.c:3649 msgid "Use _threads where possible when applying effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3570 +#: src/preferences.c:3671 msgid "Number of _threads" msgstr "" -#: src/preferences.c:3603 +#: src/preferences.c:3704 msgid " Video load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3614 +#: src/preferences.c:3715 msgid " Video save directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3625 +#: src/preferences.c:3726 msgid " Audio load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3636 +#: src/preferences.c:3737 msgid " Image directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3647 +#: src/preferences.c:3748 msgid " Backup/Restore directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3658 +#: src/preferences.c:3759 msgid " Temp directory (do not remove) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3677 +#: src/preferences.c:3778 msgid "The default directory for loading video clips from" msgstr "" -#: src/preferences.c:3706 +#: src/preferences.c:3807 msgid "The default directory for saving encoded clips to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3718 +#: src/preferences.c:3819 msgid "The default directory for loading and saving audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:3730 +#: src/preferences.c:3831 msgid "The default directory for saving frameshots to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3742 +#: src/preferences.c:3843 msgid "The default directory for backing up/restoring single clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:3754 +#: src/preferences.c:3855 msgid "LiVES working directory." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3832 +#: src/preferences.c:3933 msgid "Directories" msgstr "Директориялар" -#: src/preferences.c:3858 +#: src/preferences.c:3959 msgid "" "Warn on Insert / Merge if _frame rate of clipboard does not match frame rate " "of selection" msgstr "" -#: src/preferences.c:3881 +#: src/preferences.c:3982 msgid "Warn on Open if file _size exceeds " msgstr "" -#: src/preferences.c:3904 +#: src/preferences.c:4005 msgid " MB" msgstr " Мб" -#: src/preferences.c:3914 +#: src/preferences.c:4015 msgid "Show a warning before saving a se_t" msgstr "" -#: src/preferences.c:3933 +#: src/preferences.c:4034 msgid "" "Show a warning if _mplayer, sox, composite or convert is not found when " "LiVES is started." msgstr "" -#: src/preferences.c:3952 +#: src/preferences.c:4053 msgid "Show a warning if no _rendered effects are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3971 +#: src/preferences.c:4072 msgid "Show a warning if no _encoder plugins are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3990 +#: src/preferences.c:4091 msgid "Show a warning if a _duplicate set name is entered." msgstr "" -#: src/preferences.c:4009 +#: src/preferences.c:4110 msgid "When a set is loaded, warn if clips are missing from _layouts." msgstr "" -#: src/preferences.c:4029 +#: src/preferences.c:4130 msgid "Warn if a clip used in a layout is about to be closed." msgstr "" -#: src/preferences.c:4048 +#: src/preferences.c:4149 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:4067 +#: src/preferences.c:4168 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be shifted." msgstr "" -#: src/preferences.c:4086 +#: src/preferences.c:4187 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be altered." msgstr "" -#: src/preferences.c:4105 +#: src/preferences.c:4206 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:4124 +#: src/preferences.c:4225 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be shifted." msgstr "" -#: src/preferences.c:4143 +#: src/preferences.c:4244 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be altered." msgstr "" -#: src/preferences.c:4162 +#: src/preferences.c:4263 msgid "Popup layout errors after clip changes." msgstr "" -#: src/preferences.c:4181 +#: src/preferences.c:4282 msgid "Warn if the layout has not been saved when leaving multitrack mode." msgstr "" -#: src/preferences.c:4200 +#: src/preferences.c:4301 msgid "" "Warn if multitrack has no audio channels, and a layout with audio is loaded." msgstr "" -#: src/preferences.c:4219 +#: src/preferences.c:4320 msgid "" "Warn if multitrack has audio channels, and your audio player is not \"jack\" " "or \"pulse audio\"." msgstr "" -#: src/preferences.c:4238 +#: src/preferences.c:4339 msgid "Show info message after importing from firewire device." msgstr "" -#: src/preferences.c:4259 +#: src/preferences.c:4360 msgid "Show a warning before opening a yuv4mpeg stream (advanced)." msgstr "" -#: src/preferences.c:4280 +#: src/preferences.c:4381 msgid "Show a warning when multitrack is low on backup space." msgstr "" -#: src/preferences.c:4299 +#: src/preferences.c:4400 msgid "Show a warning advising cleaning of disk space after a crash." msgstr "" +#: src/preferences.c:4420 +msgid "Show a warning if unable to connect to pulseaudio player." +msgstr "" + #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4321 +#: src/preferences.c:4443 msgid "Warnings" msgstr "Огоҳномалар" -#: src/preferences.c:4333 +#: src/preferences.c:4455 msgid "Midi synch (requires the files midistart and midistop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4357 +#: src/preferences.c:4479 msgid "When inserting/merging frames: " msgstr "" -#: src/preferences.c:4367 +#: src/preferences.c:4489 msgid "_Speed Up/Slow Down Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:4383 +#: src/preferences.c:4505 msgid "_Resample Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:4400 +#: src/preferences.c:4522 msgid "Pause xmms during audio playback" msgstr "" -#: src/preferences.c:4423 +#: src/preferences.c:4545 msgid "CD device " msgstr "" -#: src/preferences.c:4440 +#: src/preferences.c:4562 msgid "LiVES: Choose CD device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4462 +#: src/preferences.c:4584 msgid "LiVES can load audio tracks from this CD" msgstr "" -#: src/preferences.c:4468 +#: src/preferences.c:4590 msgid "Default FPS " msgstr "" -#: src/preferences.c:4481 +#: src/preferences.c:4603 msgid "Frames per second to use when none is specified" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4488 +#: src/preferences.c:4610 msgid "Misc" msgstr "Хар ҳил" -#: src/preferences.c:4502 +#: src/preferences.c:4624 msgid "New theme: " msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4537 +#: src/preferences.c:4659 msgid "Themes" msgstr "Мавзулар" -#: src/preferences.c:4551 +#: src/preferences.c:4673 msgid "Download bandwidth (Kb/s) " msgstr "" -#: src/preferences.c:4573 +#: src/preferences.c:4695 msgid "LiVES must be compiled without \"configure --disable-OSC\" to use OMC" msgstr "" -#: src/preferences.c:4587 +#: src/preferences.c:4709 msgid "OMC remote control enabled" msgstr "" -#: src/preferences.c:4607 +#: src/preferences.c:4729 msgid "UDP port " msgstr "" -#: src/preferences.c:4623 +#: src/preferences.c:4745 msgid "Start OMC on startup" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4657 +#: src/preferences.c:4779 msgid "Streaming/Networking" msgstr "" -#: src/preferences.c:4667 +#: src/preferences.c:4789 msgid "Jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4682 +#: src/preferences.c:4804 msgid "" "LiVES must be compiled with jack/transport.h and jack/jack.h present to use " "jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4693 +#: src/preferences.c:4815 msgid "Jack _transport config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:4708 +#: src/preferences.c:4830 msgid "The name of the jack server which can control LiVES transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4711 src/preferences.c:4892 +#: src/preferences.c:4833 src/preferences.c:5014 msgid "Start _server on LiVES startup" msgstr "" -#: src/preferences.c:4733 +#: src/preferences.c:4855 msgid "Jack transport _master (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4751 +#: src/preferences.c:4873 msgid "Jack transport _client (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4773 +#: src/preferences.c:4895 msgid "Jack transport sets start position" msgstr "" -#: src/preferences.c:4798 +#: src/preferences.c:4920 msgid "Jack transport timebase slave" msgstr "" -#: src/preferences.c:4819 +#: src/preferences.c:4941 msgid "(See also Playback -> Audio follows video rate/direction)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4842 +#: src/preferences.c:4964 msgid "Jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4850 +#: src/preferences.c:4972 msgid "LiVES must be compiled with jack/jack.h present to use jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4857 +#: src/preferences.c:4979 msgid "" "You MUST set the audio player to \"jack\" in the Playback tab to use jack " "audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4868 +#: src/preferences.c:4990 msgid "Jack _audio server config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:4884 +#: src/preferences.c:5006 msgid "The name of the jack server for audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4911 +#: src/preferences.c:5033 msgid "Play audio even when transport is _paused" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4938 +#: src/preferences.c:5060 msgid "Jack Integration" msgstr "" -#: src/preferences.c:4947 +#: src/preferences.c:5069 msgid "Events to respond to:" msgstr "" -#: src/preferences.c:4958 +#: src/preferences.c:5080 msgid "_Joystick events" msgstr "" -#: src/preferences.c:4979 +#: src/preferences.c:5101 msgid "_Joystick device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4994 +#: src/preferences.c:5116 msgid "The joystick device, e.g. /dev/input/js0" msgstr "" -#: src/preferences.c:5001 +#: src/preferences.c:5123 msgid "LiVES: Choose joystick device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5016 +#: src/preferences.c:5138 msgid "_MIDI events" msgstr "" -#: src/preferences.c:5042 +#: src/preferences.c:5164 msgid "Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to" msgstr "" -#: src/preferences.c:5043 +#: src/preferences.c:5165 msgid "Use _ALSA MIDI (recommended)" msgstr "" -#: src/preferences.c:5062 +#: src/preferences.c:5184 msgid "Use _raw MIDI" msgstr "" -#: src/preferences.c:5075 +#: src/preferences.c:5197 msgid "Read directly from the MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5087 +#: src/preferences.c:5209 msgid "_MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5102 +#: src/preferences.c:5224 msgid "The MIDI device, e.g. /dev/input/midi0" msgstr "" -#: src/preferences.c:5109 +#: src/preferences.c:5231 msgid "LiVES: Choose MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5125 +#: src/preferences.c:5247 msgid "Advanced" msgstr "Қўшимча" -#: src/preferences.c:5136 +#: src/preferences.c:5258 msgid "MIDI check _rate" msgstr "" -#: src/preferences.c:5149 +#: src/preferences.c:5271 msgid "" "Number of MIDI checks per keyboard tick. Increasing this may improve MIDI " "responsiveness, but may slow down playback." msgstr "" -#: src/preferences.c:5151 +#: src/preferences.c:5273 msgid "MIDI repeat" msgstr "" -#: src/preferences.c:5164 +#: src/preferences.c:5286 msgid "Number of non-reads allowed between succesive reads." msgstr "" -#: src/preferences.c:5170 +#: src/preferences.c:5292 msgid "(Warning: setting this value too high can slow down playback.)" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:5193 +#: src/preferences.c:5315 msgid "MIDI/Joystick learner" msgstr "" -#: src/preferences.c:5448 +#: src/preferences.c:5580 msgid "" "\n" "LiVES will now shut down. You need to restart it for the directory change to " @@ -6470,17 +6491,17 @@ "Click OK to continue.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:5490 +#: src/preferences.c:5628 msgid "" "For the directory change to take effect LiVES will restart when preferences " "dialog closes." msgstr "" -#: src/preferences.c:5494 +#: src/preferences.c:5632 msgid "Theme changes will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" -#: src/preferences.c:5498 +#: src/preferences.c:5636 msgid "Jack options will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" @@ -6508,187 +6529,179 @@ msgid "Cannot start OSC/UDP server at port %d \n" msgstr "" -#: src/resample.c:122 src/resample.c:265 +#: src/resample.c:127 src/resample.c:270 #, c-format msgid "Resizing frames 1 to %d" msgstr "" -#: src/resample.c:290 src/resample.c:310 +#: src/resample.c:295 src/resample.c:315 msgid "Resize" msgstr "Ўлчамини ўзгартириш" -#: src/resample.c:320 +#: src/resample.c:325 msgid "Resample/Resize" msgstr "" -#: src/resample.c:604 +#: src/resample.c:609 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:669 +#: src/resample.c:674 msgid "" "\n" "\n" "New rate must be greater than 0\n" msgstr "" -#: src/resample.c:713 src/resample.c:721 +#: src/resample.c:718 src/resample.c:726 msgid "Resampling audio" msgstr "" -#: src/resample.c:738 +#: src/resample.c:743 msgid "LiVES was unable to resample the audio as requested.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:740 src/resample.c:744 +#: src/resample.c:745 src/resample.c:749 msgid "Resample Audio" msgstr "" -#: src/resample.c:752 +#: src/resample.c:757 #, c-format msgid "Audio was resampled to %d Hz, %d channels, %d bit" msgstr "" -#: src/resample.c:765 -msgid ", little-endian" -msgstr "" - -#: src/resample.c:768 -msgid ", big-endian" -msgstr "" - -#: src/resample.c:942 +#: src/resample.c:947 #, c-format msgid "Resampling video at %.8f frames per second..." msgstr "" -#: src/resample.c:945 +#: src/resample.c:950 #, c-format msgid "Resampling video at %.3f frames per second..." msgstr "" -#: src/resample.c:976 +#: src/resample.c:981 msgid "Reordering error !\n" msgstr "" -#: src/resample.c:987 +#: src/resample.c:992 msgid "Resample" msgstr "" -#: src/resample.c:1111 +#: src/resample.c:1116 msgid "LiVES: - Resample Audio" msgstr "" -#: src/resample.c:1114 +#: src/resample.c:1119 msgid "LiVES: - Insert Silence" msgstr "" -#: src/resample.c:1117 +#: src/resample.c:1122 msgid "LiVES: - New Clip Audio" msgstr "" -#: src/resample.c:1120 +#: src/resample.c:1125 msgid "LiVES: - External Clip Settings" msgstr "" -#: src/resample.c:1158 src/resample.c:1428 +#: src/resample.c:1163 src/resample.c:1433 msgid "Rate (Hz) " msgstr "" -#: src/resample.c:1179 +#: src/resample.c:1184 msgid " Channels " msgstr "" -#: src/resample.c:1199 +#: src/resample.c:1204 msgid " Sample Size " msgstr "" -#: src/resample.c:1238 src/resample.c:1542 +#: src/resample.c:1243 src/resample.c:1547 msgid "Signed" msgstr "" -#: src/resample.c:1265 src/resample.c:1576 +#: src/resample.c:1270 src/resample.c:1581 msgid "Unsigned" msgstr "" -#: src/resample.c:1312 src/resample.c:1629 +#: src/resample.c:1317 src/resample.c:1634 msgid "Little Endian" msgstr "" -#: src/resample.c:1339 src/resample.c:1661 +#: src/resample.c:1344 src/resample.c:1666 msgid "Big Endian" msgstr "" -#: src/resample.c:1364 +#: src/resample.c:1369 msgid "Current" msgstr "Жорий" -#: src/resample.c:1396 +#: src/resample.c:1401 msgid "_Enable audio" msgstr "" -#: src/resample.c:1427 +#: src/resample.c:1432 msgid "_Rate (Hz) " msgstr "" -#: src/resample.c:1455 +#: src/resample.c:1460 msgid " _Channels " msgstr "" -#: src/resample.c:1456 +#: src/resample.c:1461 msgid " Channels " msgstr "" -#: src/resample.c:1489 +#: src/resample.c:1494 msgid " _Sample Size " msgstr "" -#: src/resample.c:1490 +#: src/resample.c:1495 msgid " Sample Size " msgstr "" -#: src/resample.c:1699 +#: src/resample.c:1704 msgid "New" msgstr "Янги" -#: src/resample.c:1728 +#: src/resample.c:1733 msgid "_Frames Per Second " msgstr "" -#: src/resample.c:1770 +#: src/resample.c:1775 msgid "Record for maximum: " msgstr "" -#: src/resample.c:1793 +#: src/resample.c:1798 msgid " hours " msgstr "" -#: src/resample.c:1806 +#: src/resample.c:1811 msgid " minutes " msgstr "" -#: src/resample.c:1819 +#: src/resample.c:1824 msgid " seconds " msgstr "" -#: src/resample.c:1840 +#: src/resample.c:1845 msgid "Unlimited" msgstr "Чексиз" -#: src/resample.c:1868 +#: src/resample.c:1873 msgid "Click OK to begin recording, or Cancel to quit." msgstr "" -#: src/resample.c:1977 +#: src/resample.c:1982 msgid "LiVES: - Change playback speed" msgstr "" -#: src/resample.c:1980 +#: src/resample.c:1985 msgid "LiVES: - Resample Video" msgstr "" -#: src/resample.c:2001 +#: src/resample.c:2006 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6699,7 +6712,7 @@ "in _frames per second" msgstr "" -#: src/resample.c:2004 +#: src/resample.c:2009 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6710,80 +6723,80 @@ "in frames per second" msgstr "" -#: src/resample.c:2030 +#: src/resample.c:2035 msgid "OR enter the desired clip length in _seconds" msgstr "" -#: src/resample.c:2053 +#: src/resample.c:2058 msgid "Change the _audio speed as well" msgstr "" -#: src/resample.c:2166 +#: src/resample.c:2171 msgid "" "\n" "Speeding up the clip will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to change the speed ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2183 +#: src/resample.c:2188 msgid "" "\n" "Speeding up the clip will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to change the speed ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2198 +#: src/resample.c:2203 msgid "" "\n" "Changing the speed will cause frames to shift some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2212 +#: src/resample.c:2217 msgid "" "\n" "Changing the speed will cause audio to shift some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2258 +#: src/resample.c:2263 msgid "Speed Change" msgstr "" -#: src/resample.c:2267 +#: src/resample.c:2272 #, c-format msgid "Changed playback speed to %.3f frames per second and audio to %d Hz.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2270 +#: src/resample.c:2275 #, c-format msgid "Changed playback speed to %.3f frames per second.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2325 +#: src/resample.c:2330 msgid "Resampling video" msgstr "" -#: src/resample.c:2332 src/resample.c:2430 src/resample.c:2451 +#: src/resample.c:2337 src/resample.c:2435 src/resample.c:2456 msgid "Resampling clipboard video" msgstr "" -#: src/resample.c:2337 +#: src/resample.c:2342 msgid "Reordering frames" msgstr "" -#: src/resample.c:2346 +#: src/resample.c:2351 msgid "" "\n" "\n" "LiVES was unable to reorder the frames." msgstr "" -#: src/resample.c:2389 +#: src/resample.c:2394 msgid "Deordering frames" msgstr "" -#: src/resample.c:2468 +#: src/resample.c:2473 msgid "resampling error..." msgstr "" @@ -7434,7 +7447,7 @@ "It cannot be loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4599 src/multitrack.c:4607 src/multitrack.c:18751 +#: src/multitrack.c:4599 src/multitrack.c:4607 src/multitrack.c:18752 msgid "Layout was wiped.\n" msgstr "" @@ -7503,7 +7516,7 @@ msgid "Ignore selection limits when inserting" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5465 src/multitrack.c:14705 +#: src/multitrack.c:5465 src/multitrack.c:14706 msgid "_Play from Timeline Position" msgstr "" @@ -7750,11 +7763,11 @@ msgid "Select _overlap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6818 src/multitrack.c:12464 +#: src/multitrack.c:6818 src/multitrack.c:12465 msgid "Expanded View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6820 src/multitrack.c:12471 +#: src/multitrack.c:6820 src/multitrack.c:12472 msgid "Compact View (d)" msgstr "" @@ -7830,163 +7843,163 @@ msgid "Scroll" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8019 +#: src/multitrack.c:8020 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Clip Edit mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8179 +#: src/multitrack.c:8180 msgid "Timeline (seconds)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8586 +#: src/multitrack.c:8587 msgid " Backing audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8589 +#: src/multitrack.c:8590 #, c-format msgid " Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8596 +#: src/multitrack.c:8597 msgid "Show/hide audio details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8613 src/multitrack.c:8821 +#: src/multitrack.c:8614 src/multitrack.c:8822 #, c-format msgid "Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8776 +#: src/multitrack.c:8777 msgid "Select track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8779 +#: src/multitrack.c:8780 msgid "Show/hide audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8785 +#: src/multitrack.c:8786 #, c-format msgid "Video %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8813 src/multitrack.c:8849 +#: src/multitrack.c:8814 src/multitrack.c:8850 #, c-format msgid "%s (layer %d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8822 +#: src/multitrack.c:8823 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: src/multitrack.c:8945 +#: src/multitrack.c:8946 msgid "LiVES: Selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8952 +#: src/multitrack.c:8953 msgid "_View/Edit this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8955 +#: src/multitrack.c:8956 msgid "_View this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8963 +#: src/multitrack.c:8964 msgid "_Delete this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9014 +#: src/multitrack.c:9015 msgid "Cannot insert after this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9043 +#: src/multitrack.c:9044 msgid "This effect cannot be moved" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9089 +#: src/multitrack.c:9090 #, c-format msgid " %d to %d selected " msgstr "" -#: src/multitrack.c:9092 src/multitrack.c:9328 +#: src/multitrack.c:9093 src/multitrack.c:9329 #, c-format msgid "%.2f sec." msgstr "" -#: src/multitrack.c:9299 +#: src/multitrack.c:9300 #, c-format msgid "%d frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9591 +#: src/multitrack.c:9592 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Multitrack mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11154 +#: src/multitrack.c:11155 msgid "Drag the time slider to where you" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11155 +#: src/multitrack.c:11156 msgid "want to set effect parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11156 +#: src/multitrack.c:11157 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11157 +#: src/multitrack.c:11158 msgid "" "NODES are points where parameters\n" "have been set.\n" "Nodes can be deleted." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11160 +#: src/multitrack.c:11161 msgid "Effect has no parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11244 +#: src/multitrack.c:11245 #, c-format msgid "%s output" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11250 +#: src/multitrack.c:11251 #, c-format msgid "layer %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11252 +#: src/multitrack.c:11253 msgid "audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11253 +#: src/multitrack.c:11254 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11304 +#: src/multitrack.c:11305 msgid "_Prev filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11314 +#: src/multitrack.c:11315 msgid "Insert _before" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11322 +#: src/multitrack.c:11323 msgid "Insert _after" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11335 +#: src/multitrack.c:11336 msgid "_Next filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11349 +#: src/multitrack.c:11350 msgid "" "\n" "\n" @@ -7994,279 +8007,279 @@ "current time.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11361 +#: src/multitrack.c:11362 msgid "" "Drag a compositor anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11368 +#: src/multitrack.c:11369 msgid "" "Drag a transition anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11376 +#: src/multitrack.c:11377 msgid "" "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11572 +#: src/multitrack.c:11573 msgid "LiVES: Selected block/frame" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11578 +#: src/multitrack.c:11579 msgid "_Delete this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11587 +#: src/multitrack.c:11588 msgid "_Split block here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11595 +#: src/multitrack.c:11596 msgid "List _effects here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11604 src/multitrack.c:11678 +#: src/multitrack.c:11605 src/multitrack.c:11679 #, c-format msgid "_Adjust %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11618 +#: src/multitrack.c:11619 msgid "_Select this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11651 +#: src/multitrack.c:11652 msgid "LiVES: Selected frame" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11659 +#: src/multitrack.c:11660 msgid "_Insert here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11665 +#: src/multitrack.c:11666 msgid "_Insert audio here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13063 +#: src/multitrack.c:13064 #, c-format msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13097 +#: src/multitrack.c:13098 #, c-format msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13295 +#: src/multitrack.c:13296 #, c-format msgid "Undid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13491 +#: src/multitrack.c:13492 #, c-format msgid "Redid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13517 +#: src/multitrack.c:13518 msgid "Multitrack details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13529 +#: src/multitrack.c:13530 msgid "" "\n" " (variable)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13749 src/multitrack.c:16599 src/multitrack.c:16611 +#: src/multitrack.c:13750 src/multitrack.c:16600 src/multitrack.c:16612 #, c-format msgid "track %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13754 src/multitrack.c:16604 +#: src/multitrack.c:13755 src/multitrack.c:16605 #, c-format msgid "tracks %s and %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13760 src/multitrack.c:16614 +#: src/multitrack.c:13761 src/multitrack.c:16615 msgid "selected tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13764 +#: src/multitrack.c:13765 #, c-format msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13793 +#: src/multitrack.c:13794 #, c-format msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13984 +#: src/multitrack.c:13985 #, c-format msgid "rendered %d frames to new clip.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14045 +#: src/multitrack.c:14046 msgid "Cleaning up..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:14698 +#: src/multitrack.c:14699 msgid "_Pause" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14699 +#: src/multitrack.c:14700 msgid "Pause (p)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14839 +#: src/multitrack.c:14840 msgid "Press 'm' during playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14840 +#: src/multitrack.c:14841 msgid "to make a mark on the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15130 +#: src/multitrack.c:15131 #, c-format msgid "" "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " "to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15378 +#: src/multitrack.c:15379 #, c-format msgid "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15883 +#: src/multitrack.c:15884 #, c-format msgid "" "Time region %.3f to %.3f\n" "selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15887 +#: src/multitrack.c:15888 msgid "" "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15889 +#: src/multitrack.c:15890 #, c-format msgid "%d video tracks selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15891 +#: src/multitrack.c:15892 msgid "" "Double click on timeline\n" "to deselect time region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15898 +#: src/multitrack.c:15899 msgid "" "Single click on an effect\n" "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15899 +#: src/multitrack.c:15900 msgid "" "Double click on an effect\n" "to edit it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15900 +#: src/multitrack.c:15901 msgid "" "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15902 +#: src/multitrack.c:15903 msgid "" "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15909 +#: src/multitrack.c:15910 msgid "" "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15910 +#: src/multitrack.c:15911 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15946 +#: src/multitrack.c:15947 msgid "" "You can click and drag\n" "below the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15947 +#: src/multitrack.c:15948 msgid "to select a time region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16181 src/multitrack.c:16194 +#: src/multitrack.c:16182 src/multitrack.c:16195 msgid "Click on another effect," msgstr "" -#: src/multitrack.c:16182 src/multitrack.c:16195 +#: src/multitrack.c:16183 src/multitrack.c:16196 msgid "" "and the selected one\n" "will be inserted" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16183 +#: src/multitrack.c:16184 msgid "after it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16196 +#: src/multitrack.c:16197 msgid "before it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16426 +#: src/multitrack.c:16427 #, c-format msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16622 +#: src/multitrack.c:16623 #, c-format msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17038 src/multitrack.c:18523 +#: src/multitrack.c:17039 src/multitrack.c:18524 msgid "_Autoreload each time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17109 +#: src/multitrack.c:17110 #, c-format msgid "Saved layout to %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18431 +#: src/multitrack.c:18432 msgid "clips and frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18435 +#: src/multitrack.c:18436 msgid "clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18438 +#: src/multitrack.c:18439 msgid "frames" msgstr "кадрлар" -#: src/multitrack.c:18448 +#: src/multitrack.c:18449 msgid "" "\n" "Auto reload layout.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18451 +#: src/multitrack.c:18452 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -8274,68 +8287,68 @@ "Therefore it could not be loaded properly.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18574 +#: src/multitrack.c:18575 msgid "auto backup" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18577 +#: src/multitrack.c:18578 #, c-format msgid "" "\n" "Unable to load layout file %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18593 +#: src/multitrack.c:18594 #, c-format msgid "Loading layout from %s..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18613 +#: src/multitrack.c:18614 #, c-format msgid "Got %d events...processing..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18629 +#: src/multitrack.c:18630 msgid "Checking and rebuilding event list" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18656 +#: src/multitrack.c:18657 #, c-format msgid "%d errors detected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18689 +#: src/multitrack.c:18690 #, c-format msgid "Multitrack fps set to %.3f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19616 +#: src/multitrack.c:19617 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19653 +#: src/multitrack.c:19654 msgid "_Reset values" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19657 +#: src/multitrack.c:19658 msgid "_Close mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19699 +#: src/multitrack.c:19700 msgid "" "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19705 +#: src/multitrack.c:19706 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19744 +#: src/multitrack.c:19745 msgid "_Gang layer audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19750 +#: src/multitrack.c:19751 msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "" @@ -8649,7 +8662,7 @@ msgid "fps_ratio" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2326 src/omc-learn.c:2435 +#: src/omc-learn.c:2328 src/omc-learn.c:2437 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8659,12 +8672,12 @@ "Error code %d\n" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2334 +#: src/omc-learn.c:2336 #, c-format msgid "Saving device mapping to file %s..." msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2393 +#: src/omc-learn.c:2395 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8673,7 +8686,7 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2400 +#: src/omc-learn.c:2402 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8682,7 +8695,7 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2430 +#: src/omc-learn.c:2432 #, c-format msgid "Loading device mapping from file %s..." msgstr "" @@ -8697,6 +8710,10 @@ msgid "Opened device %s\n" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Blank frames" +#~ msgstr "кадрлар" + #~ msgid "Blanking" #~ msgstr "Диск тозаланмоқда" @@ -8706,54 +8723,218 @@ #~ msgid "Checkerboard" #~ msgstr "Shaxmat taxtasi" +#, fuzzy +#~ msgid "Checkerboarding" +#~ msgstr "Shaxmat taxtasi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Clipboard _over selection" +#~ msgstr "_Тескарисига танлаш" + +#, fuzzy +#~ msgid "Clipboard _under selection" +#~ msgstr "_Тескарисига танлаш" + #~ msgid "Colorize" #~ msgstr "Бўяш" +#, fuzzy +#~ msgid "Colorizing" +#~ msgstr "Бўяш" + +#, fuzzy +#~ msgid "Colour cycle" +#~ msgstr "Бўяш" + +#, fuzzy +#~ msgid "Colour filter" +#~ msgstr "Бўяш" + #~ msgid "Dream" #~ msgstr "Дрим" +#, fuzzy +#~ msgid "Dreamifying" +#~ msgstr "Дрим" + #~ msgid "Emboss" #~ msgstr "Қавариқ" +#, fuzzy +#~ msgid "Embossing" +#~ msgstr "Қавариқ" + #~ msgid "Enhance" #~ msgstr "Яхшилаш" +#, fuzzy +#~ msgid "Enhancing" +#~ msgstr "Яхшилаш" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fade _end" +#~ msgstr "Сўниш" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fade _in" +#~ msgstr "Сўниш" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fade _out" +#~ msgstr "Сўниш" + #~ msgid "Fade" #~ msgstr "Сўниш" +#, fuzzy +#~ msgid "Making monochrome" +#~ msgstr "Монохром" + +#, fuzzy +#~ msgid "Modulating" +#~ msgstr "Буриш" + #~ msgid "Monochrome" #~ msgstr "Монохром" +#, fuzzy +#~ msgid "Negating" +#~ msgstr "Буриш" + #~ msgid "Normalize" #~ msgstr "Нормаллаштириш" +#, fuzzy +#~ msgid "Normalizing" +#~ msgstr "Нормаллаштириш" + #~ msgid "Posterize" #~ msgstr "Plakat" +#, fuzzy +#~ msgid "Posterizing" +#~ msgstr "Plakat" + +#, fuzzy +#~ msgid "Rotate Clip" +#~ msgstr "Буриш" + #~ msgid "Rotating" #~ msgstr "Буриш" +#, fuzzy +#~ msgid "Solarize" +#~ msgstr "Бўяш" + #~ msgid "Wave" #~ msgstr "Тўлқин" #~ msgid "_Font" #~ msgstr "_Шрифт" +#, fuzzy +#~ msgid "_Frames" +#~ msgstr "Freymlar" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Image File" +#~ msgstr "_Файл" + #~ msgid "_Right" #~ msgstr "_Ўнг томонга" +#, fuzzy +#~ msgid "_Rotate Selection by" +#~ msgstr "_Тескарисига танлаш" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Skip ahead" +#~ msgstr "_Ўтказиб юбориш" + #~ msgid "_Skip" #~ msgstr "_Ўтказиб юбориш" +#, fuzzy +#~ msgid "_Time (seconds)" +#~ msgstr "сония" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Wavemax" +#~ msgstr "Тўлқин" + +#, fuzzy +#~ msgid "blank_frames" +#~ msgstr "кадрлар" + +#, fuzzy +#~ msgid "charcoal" +#~ msgstr "Қора қалам" + +#, fuzzy +#~ msgid "colorize" +#~ msgstr "Бўяш" + #~ msgid "cycle" #~ msgstr "Cycle" +#, fuzzy +#~ msgid "dream" +#~ msgstr "Дрим" + +#, fuzzy +#~ msgid "emboss" +#~ msgstr "Қавариқ" + +#, fuzzy +#~ msgid "enhance" +#~ msgstr "Яхшилаш" + #~ msgid "every" #~ msgstr "har" #~ msgid "fc" #~ msgstr "fc" +#, fuzzy +#~ msgid "monochrome" +#~ msgstr "Монохром" + +#, fuzzy +#~ msgid "normalize" +#~ msgstr "Нормаллаштириш" + +#, fuzzy +#~ msgid "posterize" +#~ msgstr "Plakat" + +#, fuzzy +#~ msgid "resize" +#~ msgstr "Ўлчамини ўзгартириш" + +#, fuzzy +#~ msgid "solarize" +#~ msgstr "Бўяш" + +#, fuzzy +#~ msgid "transition_bwthresh" +#~ msgstr "Oʻtishlar" + +#, fuzzy +#~ msgid "transition_checkerboard" +#~ msgstr "Shaxmat taxtasi" + +#, fuzzy +#~ msgid "transition_fade2" +#~ msgstr "Oʻtishlar" + +#, fuzzy +#~ msgid "transition_splice" +#~ msgstr "Oʻtishlar" + +#, fuzzy +#~ msgid "trim_frames" +#~ msgstr "кадрлар" + #~ msgid "$file" #~ msgstr "$file"
View file
LiVES-1.4.6.tar.bz2/po/zh_CN.po -> LiVES-1.4.7.tar.bz2/po/zh_CN.po
Changed
@@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: lives\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.sourceforge.net/tracker/?" "group_id=64341&atid=507139\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-27 14:44-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-15 10:33-0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-18 11:58+0000\n" "Last-Translator: 英华 <wantinghard@gmail.com>\n" "Language-Team: Simplified Chinese <zh_CN@li.org>\n" @@ -102,23 +102,23 @@ msgid "**The current layout**" msgstr "**当前的布局**" -#: src/main.c:1199 +#: src/main.c:1201 msgid "Loading realtime effect plugins..." msgstr "正在加载实时效果插件..." -#: src/main.c:1252 +#: src/main.c:1254 msgid "Starting jack audio server..." msgstr "正在启动 jack 音频服务器..." -#: src/main.c:1254 +#: src/main.c:1256 msgid "Starting jack transport server..." msgstr "正在启动 jack 传输服务器..." -#: src/main.c:1255 +#: src/main.c:1257 msgid "Connecting to jack transport server..." msgstr "正在连接 jack 传输服务器..." -#: src/main.c:1282 +#: src/main.c:1284 msgid "" "\n" "\n" @@ -136,95 +136,95 @@ "\n" "或者,尝试通过“lives -jackopts 16”或以下方式启动 lives " -#: src/main.c:1306 +#: src/main.c:1308 msgid "Starting pulse audio server..." msgstr "正在开启 pulse 音频服务..." -#: src/main.c:1369 +#: src/main.c:1371 msgid "Checking optional dependencies:" msgstr "检查可选的依赖:" -#: src/main.c:1370 +#: src/main.c:1372 msgid "mplayer...detected..." msgstr "mplayer...发现..." -#: src/main.c:1371 +#: src/main.c:1373 msgid "mplayer...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer...未发现..." -#: src/main.c:1372 +#: src/main.c:1374 msgid "convert...detected..." msgstr "convert...发现..." -#: src/main.c:1373 +#: src/main.c:1375 msgid "convert...NOT DETECTED..." msgstr "convert...未发现..." -#: src/main.c:1374 +#: src/main.c:1376 msgid "composite...detected..." msgstr "composite...发现..." -#: src/main.c:1375 +#: src/main.c:1377 msgid "composite...NOT DETECTED..." msgstr "composite...未发现..." -#: src/main.c:1376 +#: src/main.c:1378 msgid "sox...detected\n" msgstr "sox...发现\n" -#: src/main.c:1377 +#: src/main.c:1379 msgid "sox...NOT DETECTED\n" msgstr "sox...未发现\n" -#: src/main.c:1378 +#: src/main.c:1380 msgid "cdda2wav...detected..." msgstr "cdda2wav...发现..." -#: src/main.c:1379 +#: src/main.c:1381 msgid "cdda2wav...NOT DETECTED..." msgstr "cdda2wav...未发现..." -#: src/main.c:1380 +#: src/main.c:1382 msgid "jackd...detected..." msgstr "jackd...发现..." -#: src/main.c:1381 +#: src/main.c:1383 msgid "jackd...NOT DETECTED..." msgstr "jackd...未发现..." -#: src/main.c:1382 +#: src/main.c:1384 msgid "pulse audio...detected..." msgstr "pulse audio...发现..." -#: src/main.c:1383 +#: src/main.c:1385 msgid "pulse audio...NOT DETECTED..." msgstr "pulse 音频...未发现..." -#: src/main.c:1384 +#: src/main.c:1386 msgid "python...detected..." msgstr "python...发现..." -#: src/main.c:1385 +#: src/main.c:1387 msgid "python...NOT DETECTED..." msgstr "python...未发现..." -#: src/main.c:1386 +#: src/main.c:1388 msgid "dvgrab...detected..." msgstr "dvgrab...发现..." -#: src/main.c:1387 +#: src/main.c:1389 msgid "dvgrab...NOT DETECTED..." msgstr "dvgrab...未发现..." -#: src/main.c:1388 +#: src/main.c:1390 msgid "xwininfo...detected..." msgstr "xwininfo...发现..." -#: src/main.c:1389 +#: src/main.c:1391 msgid "xwininfo...NOT DETECTED..." msgstr "xwininfo...未发现..." -#: src/main.c:1392 +#: src/main.c:1394 #, c-format msgid "" "\n" @@ -235,22 +235,22 @@ "\n" "窗口管理器报告为\"%s\"; " -#: src/main.c:1395 +#: src/main.c:1397 #, c-format msgid "number of monitors detected: %d\n" msgstr "检测到的显视器数量:%d\n" -#: src/main.c:1398 +#: src/main.c:1400 #, c-format msgid "Number of CPUs detected: %d\n" msgstr "" -#: src/main.c:1401 +#: src/main.c:1403 #, c-format msgid "Temp directory is %s\n" msgstr "临时文件夹为 %s\n" -#: src/main.c:1405 +#: src/main.c:1407 msgid "" "WARNING - this version of LiVES was compiled without either\n" "jack or pulse audio support.\n" @@ -260,15 +260,15 @@ "jack 或 pulse 音频支持。\n" "许多音频功能将不可用。\n" -#: src/main.c:1408 +#: src/main.c:1410 msgid "Compiled with jack support, good !\n" msgstr "编译上 jack 支持了,好!\n" -#: src/main.c:1411 +#: src/main.c:1413 msgid "Compiled with pulse audio support, wonderful !\n" msgstr "编译上 pulse 音频支持了,很好!\n" -#: src/main.c:1415 +#: src/main.c:1417 #, c-format msgid "" "Welcome to LiVES version %s.\n" @@ -277,7 +277,7 @@ "欢迎来到 LiVES 版本 %s。\n" "\n" -#: src/main.c:1746 +#: src/main.c:1748 #, c-format msgid "" "\n" @@ -286,98 +286,98 @@ "\n" "启动语法为: %s [opts] [filename [start_time] [frames]]\n" -#: src/main.c:1747 +#: src/main.c:1749 msgid "Where: filename is the name of a media file or backup file.\n" msgstr "其中:filename 为媒体文件或备份文件名。\n" -#: src/main.c:1748 +#: src/main.c:1750 msgid "start_time : filename start time in seconds\n" msgstr "start_time : 文件名以秒计的开始时间\n" -#: src/main.c:1749 +#: src/main.c:1751 msgid "frames : maximum number of frames to open\n" msgstr "frames : 要打开的最大帧数\n" -#: src/main.c:1751 +#: src/main.c:1753 msgid "opts can be:\n" msgstr "选项可以是:\n" -#: src/main.c:1752 +#: src/main.c:1754 msgid "-help : show this help text and exit\n" msgstr "-help : 显示此帮助文字并退出\n" -#: src/main.c:1753 +#: src/main.c:1755 msgid "-tmpdir <tempdir>: use alternate working directory (e.g /var/ramdisk)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1754 +#: src/main.c:1756 msgid "-set <setname> : autoload clip set setname\n" msgstr "-set <setname> : 自动加载场景 setname\n" -#: src/main.c:1755 +#: src/main.c:1757 msgid "-noset : do not load any set on startup\n" msgstr "-noset : 启动时不加载任何场景\n" -#: src/main.c:1756 +#: src/main.c:1758 msgid "-norecover : force no-loading of crash recovery\n" msgstr "-norecover : 强制不从崩溃中恢复\n" -#: src/main.c:1757 +#: src/main.c:1759 msgid "-recover : force loading of crash recovery\n" msgstr "-recover : 强制载入崩溃恢复\n" -#: src/main.c:1758 +#: src/main.c:1760 msgid "-nothreaddialog : avoid threaded dialogs\n" msgstr "" -#: src/main.c:1759 +#: src/main.c:1761 msgid "-nogui : do not show the gui\n" msgstr "-nogui : 不显示图形用户界面\n" -#: src/main.c:1760 +#: src/main.c:1762 msgid "-nosplash : do not show the splash window\n" msgstr "-nosplash:不显示启动画面\n" -#: src/main.c:1761 +#: src/main.c:1763 msgid "-noplaywin : do not show the play window\n" msgstr "-noplaywin:不显示播放窗口\n" -#: src/main.c:1762 +#: src/main.c:1764 msgid "-startup-ce : start in clip editor mode\n" msgstr "-startup-ce : 以剪辑编辑模式启动\n" -#: src/main.c:1763 +#: src/main.c:1765 msgid "-startup-mt : start in multitrack mode\n" msgstr "-startup-mt : 以多轨模式启动\n" -#: src/main.c:1764 +#: src/main.c:1766 msgid "" "-fxmodesmax <n> : allow <n> modes per effect key (minimum is 1, default is " "8)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1766 +#: src/main.c:1768 msgid "-oscstart <port> : start OSC listener on UDP port <port>\n" msgstr "-oscstart <port> : 在 UDP 端口 <port> 启动 OSC 监听\n" -#: src/main.c:1767 +#: src/main.c:1769 msgid "-nooscstart : do not start OSC listener\n" msgstr "-nooscstart : 不启动 OSC 监听\n" -#: src/main.c:1769 +#: src/main.c:1771 msgid "" "-aplayer <ap> : start with selected audio player. <ap> can be mplayer" msgstr "-aplayer <ap> : 和选择的音频播放器一起启动。<ap> 可以是 mplayer" -#: src/main.c:1771 +#: src/main.c:1773 msgid ", pulse" msgstr ", pulse" -#: src/main.c:1774 +#: src/main.c:1776 msgid ", sox or jack\n" msgstr "、 sox 或 jack\n" -#: src/main.c:1775 +#: src/main.c:1777 msgid "" "-jackopts <opts> : opts is a bitmap of jack startup options [1 = jack " "transport client, 2 = jack transport master, 4 = start jack transport " @@ -387,29 +387,29 @@ "client, 2 = jack transport master, 4 = start jack transport server, 8 = " "pause audio when video paused, 16 = start jack audio server] \n" -#: src/main.c:1777 +#: src/main.c:1779 msgid " or sox\n" msgstr " 或 sox\n" -#: src/main.c:1779 +#: src/main.c:1781 msgid "-devicemap <mapname> : autoload devicemap\n" msgstr "-devicemap <mapname> : 自动加载 devicemap\n" -#: src/main.c:1780 +#: src/main.c:1782 msgid "" "-vppdefaults <file> : load video playback plugin defaults from " "<file> (Note: only sets the settings, not the plugin type)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1781 +#: src/main.c:1783 msgid "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" msgstr "-debug : 尝试调试崩溃(需要安装 gdb)\n" -#: src/main.c:1798 src/gui.c:1057 +#: src/main.c:1800 src/gui.c:1057 msgid "Starting GUI..." msgstr "正在启动图形用户界面..." -#: src/main.c:1808 +#: src/main.c:1810 #, c-format msgid "" "\n" @@ -425,7 +425,7 @@ "%s/%s。\n" "(或许您需要修改 ~/.lives 文件中 <prefix_dir> 的值)\n" -#: src/main.c:1821 +#: src/main.c:1823 msgid "" "\n" "LiVES was unable to write a small file to /tmp\n" @@ -435,7 +435,7 @@ "LiVES 无法向 /tmp 写入小文件\n" "请确保您有向 /tmp 的写入权限并重试。\n" -#: src/main.c:1825 +#: src/main.c:1827 msgid "" "\n" "`smogrify` must be in your path, and be executable\n" @@ -449,7 +449,7 @@ "请在运行 LiVES 前\n" "参阅 README 文件。\n" -#: src/main.c:1831 +#: src/main.c:1833 #, c-format msgid "" "\n" @@ -464,7 +464,7 @@ "\n" "请检查文件权限并重试。\n" -#: src/main.c:1838 +#: src/main.c:1840 #, c-format msgid "" "\n" @@ -481,7 +481,7 @@ "请检查文件及包含该文件的目录权限\n" "并重试。\n" -#: src/main.c:1845 +#: src/main.c:1847 #, c-format msgid "" "\n" @@ -500,7 +500,7 @@ "%s/.lives\n" "中 <tempdir> 的设置并重试。\n" -#: src/main.c:1852 +#: src/main.c:1854 msgid "" "\n" "An incorrect version of smogrify was found in your path.\n" @@ -518,7 +518,7 @@ "\n" "谢谢。\n" -#: src/main.c:1856 src/dialogs.c:1241 +#: src/main.c:1858 src/dialogs.c:1244 msgid "" "\n" "LiVES currently requires either 'mplayer' or 'sox' to function. Please " @@ -527,7 +527,7 @@ "\n" "LiVES 目前需要 'mplayer' 或 'sox' 以正常工作。请至少安装其中之一并重试。\n" -#: src/main.c:1865 +#: src/main.c:1867 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'mplayer'. You may wish to install mplayer to use " @@ -536,7 +536,7 @@ "\n" "LiVES 无法定位 'mplayer'。您可以安装 mplayer 来获得更完整的 LiVES 功能。\n" -#: src/main.c:1868 +#: src/main.c:1870 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'convert'. You should install convert and image-" @@ -546,7 +546,7 @@ "LiVES 无法定位 'convert'。您可以安装 convert 和 image-magick 来使用渲染效" "果。\n" -#: src/main.c:1871 +#: src/main.c:1873 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'composite'. You should install composite and " @@ -556,7 +556,7 @@ "LiVES 无法定位 'composite'。您需要安装 composite 和 image-magick 来使用融合功" "能。\n" -#: src/main.c:1874 +#: src/main.c:1876 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'sox'. Some audio features may not work. You " @@ -565,7 +565,7 @@ "\n" "LiVES 无法定位 'sox'。有些音频特性可能无法工作。您应该安装 'sox'。\n" -#: src/main.c:1877 +#: src/main.c:1879 #, c-format msgid "" "\n" @@ -582,52 +582,52 @@ "没有插件您无法进行 '保存'。\n" "您或许需要修改 ~/.lives 中 <lib_dir> 的设置。\n" -#: src/main.c:1959 +#: src/main.c:1961 #, c-format msgid "Autoloading set %s..." msgstr "自动装载场景 %s..." -#: src/main.c:2165 +#: src/main.c:2167 #, c-format msgid "Invalid audio player %s\n" msgstr "无效的音频播放器 %s\n" -#: src/main.c:2272 +#: src/main.c:2274 #, c-format msgid "LiVES-%s: <Untitled%d> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <Untitled%d> %dx%d : %d 帧 %d bpp %.3f fps" -#: src/main.c:2276 +#: src/main.c:2278 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? frames ??? bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? 帧 ??? bpp %.3f fps" -#: src/main.c:2279 +#: src/main.c:2281 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d 帧 %d bpp %.3f fps" -#: src/main.c:2285 +#: src/main.c:2287 #, c-format msgid "LiVES-%s: <No File>" msgstr "LiVES-%s: <没有文件>" -#: src/main.c:3545 +#: src/main.c:3568 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:3547 +#: src/main.c:3570 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:3759 src/main.c:3760 src/gui.c:2003 src/gui.c:2973 +#: src/main.c:3782 src/main.c:3783 src/gui.c:2003 src/gui.c:2973 #: src/saveplay.c:1654 msgid "Play" msgstr "播放" -#: src/main.c:4125 +#: src/main.c:4141 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" @@ -635,35 +635,35 @@ "LiVES 无法捕获此图片\n" "\n" -#: src/main.c:4209 +#: src/main.c:4248 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "已关闭文件 %s\n" -#: src/main.c:4375 src/gui.c:597 src/utils.c:2594 src/utils.c:2620 +#: src/main.c:4414 src/gui.c:597 src/utils.c:2594 src/utils.c:2620 #: src/saveplay.c:2619 src/multitrack.c:3811 src/multitrack.c:5318 msgid "_Undo" msgstr "撤消(_U)" -#: src/main.c:4376 src/gui.c:610 src/utils.c:2595 src/utils.c:2621 +#: src/main.c:4415 src/gui.c:610 src/utils.c:2595 src/utils.c:2621 #: src/saveplay.c:2620 src/multitrack.c:3832 src/multitrack.c:5341 msgid "_Redo" msgstr "重做(_R)" -#: src/main.c:4402 src/interface.c:639 src/gui.c:2161 src/preferences.c:2333 -#: src/resample.c:1743 +#: src/main.c:4441 src/interface.c:639 src/gui.c:2161 src/preferences.c:2418 +#: src/resample.c:1748 msgid "Video" msgstr "视频" -#: src/main.c:4403 src/interface.c:658 src/gui.c:2180 +#: src/main.c:4442 src/interface.c:658 src/gui.c:2180 msgid "Left Audio" msgstr "左声道" -#: src/main.c:4404 src/gui.c:2198 +#: src/main.c:4443 src/gui.c:2198 msgid "Right Audio" msgstr "右声道" -#: src/main.c:4449 +#: src/main.c:4488 msgid "" "\n" "\n" @@ -998,9 +998,9 @@ msgid "If this is set, frames will be deinterlaced as they are imported." msgstr "如果设置此项,视频在导入时将被反交错化。" -#: src/interface.c:188 src/callbacks.c:7763 src/gui.c:2976 src/gui.c:3517 -#: src/saveplay.c:1657 src/saveplay.c:2281 src/dialogs.c:828 src/dialogs.c:829 -#: src/dialogs.c:996 src/dialogs.c:997 src/framedraw.c:189 +#: src/interface.c:188 src/callbacks.c:7785 src/gui.c:2976 src/gui.c:3517 +#: src/saveplay.c:1657 src/saveplay.c:2281 src/dialogs.c:831 src/dialogs.c:832 +#: src/dialogs.c:999 src/dialogs.c:1000 src/framedraw.c:189 #: src/multitrack.c:6873 msgid "Preview" msgstr "预览" @@ -1017,7 +1017,7 @@ msgid "Click here to _Preview the video" msgstr "点击此处预览(_P)视频" -#: src/interface.c:294 src/dialogs.c:1755 +#: src/interface.c:294 src/dialogs.c:1775 msgid "LiVES: - Processing..." msgstr "LiVES: - 正在处理..." @@ -1035,8 +1035,8 @@ "\n" "请不要忘记之后关闭效果(ctrl-0)!" -#: src/interface.c:336 src/callbacks.c:7535 src/callbacks.c:7567 -#: src/dialogs.c:1788 +#: src/interface.c:336 src/callbacks.c:7557 src/callbacks.c:7589 +#: src/dialogs.c:1808 msgid "" "\n" "Please Wait" @@ -1048,7 +1048,7 @@ msgid "Show details" msgstr "显示细节" -#: src/interface.c:402 src/dialogs.c:1806 +#: src/interface.c:402 src/dialogs.c:1826 msgid "_Enough" msgstr "可以了(_E)" @@ -1060,7 +1060,7 @@ msgid "Paus_e" msgstr "暂停(_E)" -#: src/interface.c:406 src/callbacks.c:7564 +#: src/interface.c:406 src/callbacks.c:7586 msgid "Pause/_Enough" msgstr "" @@ -1100,7 +1100,7 @@ msgid "Events" msgstr "事件" -#: src/interface.c:661 src/resample.c:1698 +#: src/interface.c:661 src/resample.c:1703 msgid "Audio" msgstr "音频" @@ -1299,7 +1299,8 @@ msgid "Use def_aults" msgstr "用默认值(_A)" -#: src/interface.c:1968 src/interface.c:2324 src/preferences.c:2919 +#: src/interface.c:1968 src/interface.c:2324 src/preferences.c:2813 +#: src/preferences.c:3019 msgid "_Advanced" msgstr "高级(_A)" @@ -1388,7 +1389,7 @@ msgid "Driver" msgstr "驱动" -#: src/interface.c:2476 src/preferences.c:3433 +#: src/interface.c:2476 src/preferences.c:3534 msgid "Output format" msgstr "输出格式" @@ -1615,15 +1616,15 @@ msgid "Saving as set %s..." msgstr "将场景保存为 %s..." -#: src/callbacks.c:457 src/callbacks.c:487 src/callbacks.c:700 +#: src/callbacks.c:462 src/callbacks.c:492 src/callbacks.c:705 msgid "Select File" msgstr "选择文件" -#: src/callbacks.c:756 src/callbacks.c:790 +#: src/callbacks.c:761 src/callbacks.c:795 msgid "This file" msgstr "文件" -#: src/callbacks.c:757 +#: src/callbacks.c:762 msgid "" ",\n" " - including the current layout - " @@ -1631,7 +1632,7 @@ ",\n" " - 包括当前的布局 - " -#: src/callbacks.c:759 +#: src/callbacks.c:764 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1646,7 +1647,7 @@ "\n" "确实要关闭吗?" -#: src/callbacks.c:760 +#: src/callbacks.c:765 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1661,14 +1662,14 @@ "\n" "确实要关闭吗?" -#: src/callbacks.c:791 +#: src/callbacks.c:796 msgid "" "Changes made to this clip have not been saved or backed up.\n" "\n" "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:909 +#: src/callbacks.c:914 msgid "" "\n" "Invalid project file.\n" @@ -1676,7 +1677,7 @@ "\n" "无效的项目文件。\n" -#: src/callbacks.c:920 +#: src/callbacks.c:925 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1696,33 +1697,33 @@ "然后通过 文件|关闭/保存所有剪辑 并且提供新的场景名称或者忽略。\n" "一旦你完成这些,你就可以导入新工程了。.\n" -#: src/callbacks.c:930 +#: src/callbacks.c:935 #, c-format msgid "Importing the project %s as set %s..." msgstr "导入工程 %s 为场景 %s..." -#: src/callbacks.c:944 +#: src/callbacks.c:949 msgid "Importing project" msgstr "导入项目" -#: src/callbacks.c:1029 +#: src/callbacks.c:1034 #, c-format msgid "Exporting project %s..." msgstr "导出工程为%s..." -#: src/callbacks.c:1036 +#: src/callbacks.c:1041 msgid "Exporting project" msgstr "导出工程" -#: src/callbacks.c:1052 +#: src/callbacks.c:1057 msgid "Restore .lv1 file" msgstr "恢复 .lv1文件" -#: src/callbacks.c:1069 +#: src/callbacks.c:1074 msgid "Backup as .lv1 file" msgstr "备份为 .lv1文件" -#: src/callbacks.c:1246 +#: src/callbacks.c:1251 msgid "" "\n" "\n" @@ -1734,85 +1735,85 @@ "设置将被删除从磁盘。\n" "你确定吗?\n" -#: src/callbacks.c:1302 +#: src/callbacks.c:1307 msgid "Deleting set..." msgstr "删除设置..." -#: src/callbacks.c:1303 +#: src/callbacks.c:1308 msgid "Deleting set" msgstr "删除设置" -#: src/callbacks.c:1309 +#: src/callbacks.c:1314 #, c-format msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "%s的设置永久删除磁盘。\n" -#: src/callbacks.c:1357 src/callbacks.c:9656 +#: src/callbacks.c:1362 src/callbacks.c:9678 msgid "Insert Silence" msgstr "插入沉默" -#: src/callbacks.c:1397 src/callbacks.c:1447 src/callbacks.c:1573 +#: src/callbacks.c:1402 src/callbacks.c:1452 src/callbacks.c:1578 msgid "Undoing" msgstr "撤消" -#: src/callbacks.c:1457 src/callbacks.c:1615 +#: src/callbacks.c:1462 src/callbacks.c:1620 msgid "Restoring audio..." msgstr "还原音频..." -#: src/callbacks.c:1468 +#: src/callbacks.c:1473 msgid "Clearing frame images" msgstr "结算帧图像" -#: src/callbacks.c:1492 +#: src/callbacks.c:1497 msgid "Deleting excess frames" msgstr "删除多余的帧" -#: src/callbacks.c:1676 +#: src/callbacks.c:1681 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames at %.3f frames per second.\n" msgstr "视频长度现在为 %d帧,播放速度为 %.3f帧/秒。\n" -#: src/callbacks.c:1680 src/resample.c:607 src/resample.c:2436 +#: src/callbacks.c:1685 src/resample.c:612 src/resample.c:2441 #, c-format msgid "Clipboard was resampled to %d frames.\n" msgstr "剪贴板已经被重新取样为 %d 帧\n" -#: src/callbacks.c:1828 src/callbacks.c:1842 +#: src/callbacks.c:1833 src/callbacks.c:1847 msgid "Redoing" msgstr "重做" -#: src/callbacks.c:1883 +#: src/callbacks.c:1888 #, c-format msgid "Copying frames %d to %d%s to the clipboard..." msgstr "正在将%d 到 %d%s 帧拷贝到剪贴板……" -#: src/callbacks.c:1903 src/saveplay.c:1025 src/saveplay.c:1143 +#: src/callbacks.c:1908 src/saveplay.c:1025 src/saveplay.c:1143 #: src/saveplay.c:1200 src/saveplay.c:2973 msgid "Pulling frames from clip" msgstr "从剪辑中抽取帧" -#: src/callbacks.c:1929 +#: src/callbacks.c:1934 msgid "Copying to the clipboard" msgstr "正在拷贝到剪贴板……" -#: src/callbacks.c:1990 +#: src/callbacks.c:1995 msgid "Cut" msgstr "剪切" -#: src/callbacks.c:2027 +#: src/callbacks.c:2032 #, c-format msgid "Pasting %d frames to new clip %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2037 +#: src/callbacks.c:2042 msgid "Pasting" msgstr "粘贴" -#: src/callbacks.c:2052 +#: src/callbacks.c:2058 msgid "...added audio..." msgstr "...已添加音频..." -#: src/callbacks.c:2125 +#: src/callbacks.c:2131 msgid "" "This operation requires resizing or converting of frames.\n" "Please install 'convert' from the Image-magick package, and then restart " @@ -1821,7 +1822,7 @@ "此操作需要调整帧尺寸或转换帧。\n" "请安装 Image-magick 软件包中的“convert”程序并重新启动 LiVES。\n" -#: src/callbacks.c:2142 +#: src/callbacks.c:2148 msgid "" "\n" "\n" @@ -1830,13 +1831,13 @@ "the 'Trim Audio' function from the Audio menu." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2162 +#: src/callbacks.c:2168 msgid "" "LiVES cannot insert because the audio rates do not match.\n" "Please install 'sox', and try again." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2180 +#: src/callbacks.c:2186 msgid "" "\n" "Insertion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1846,7 +1847,7 @@ "插入帧将导致一些转向多轨布局。\n" "您确定要继续吗?\n" -#: src/callbacks.c:2224 src/callbacks.c:9609 +#: src/callbacks.c:2230 src/callbacks.c:9631 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1856,11 +1857,11 @@ "插入音频会导致一些转移多轨布局。\n" "您确定要继续吗?\n" -#: src/callbacks.c:2311 src/callbacks.c:2325 +#: src/callbacks.c:2317 src/callbacks.c:2331 msgid "Resampling clipboard audio" msgstr "音频重采样剪贴板" -#: src/callbacks.c:2335 +#: src/callbacks.c:2341 msgid "" "\n" "\n" @@ -1868,7 +1869,7 @@ "Clipboard audio has been erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2348 +#: src/callbacks.c:2354 msgid "" "\n" "\n" @@ -1877,30 +1878,30 @@ "using unchanged audio ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2392 src/callbacks.c:2524 +#: src/callbacks.c:2398 src/callbacks.c:2530 #, c-format msgid "Inserting %d%s frames from the clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2403 src/callbacks.c:2456 src/callbacks.c:2535 +#: src/callbacks.c:2409 src/callbacks.c:2462 src/callbacks.c:2541 msgid "Inserting" msgstr "正在插入" -#: src/callbacks.c:2430 +#: src/callbacks.c:2436 #, c-format msgid "Inserting %d times from the clipboard%s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2436 +#: src/callbacks.c:2442 #, c-format msgid "Inserting %d frames from the clipboard%s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2602 +#: src/callbacks.c:2608 msgid "Insert" msgstr "插入" -#: src/callbacks.c:2664 +#: src/callbacks.c:2670 msgid "" "\n" "Deleting all frames will close this file.\n" @@ -1910,7 +1911,7 @@ "删除所有的帧将关闭该文件。\n" "你确定吗?" -#: src/callbacks.c:2672 +#: src/callbacks.c:2678 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" @@ -1920,8 +1921,8 @@ "删除将导致丢失一些多轨布局框架。\n" "您确定要继续吗?\n" -#: src/callbacks.c:2688 src/callbacks.c:8955 src/callbacks.c:9159 -#: src/callbacks.c:9219 +#: src/callbacks.c:2694 src/callbacks.c:8977 src/callbacks.c:9181 +#: src/callbacks.c:9241 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -1931,7 +1932,7 @@ "删除会导致一些失踪的多轨音频布局。\n" "您确定要继续吗?\n" -#: src/callbacks.c:2704 +#: src/callbacks.c:2710 msgid "" "\n" "Deletion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1941,7 +1942,7 @@ "帧删除会导致一些转移多轨布局。\n" "您确定要继续吗?\n" -#: src/callbacks.c:2720 src/callbacks.c:9203 +#: src/callbacks.c:2726 src/callbacks.c:9225 msgid "" "\n" "Deletion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1951,20 +1952,20 @@ "删除会导致音频转向一些多轨布局。\n" "您确定要继续吗?\n" -#: src/callbacks.c:2773 +#: src/callbacks.c:2779 #, c-format msgid "Deleting frames %d to %d%s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2787 +#: src/callbacks.c:2793 msgid "Deleting" msgstr "删除中" -#: src/callbacks.c:2862 +#: src/callbacks.c:2868 msgid "Delete" msgstr "删除" -#: src/callbacks.c:2883 +#: src/callbacks.c:2889 msgid "" "\n" "\n" @@ -1974,7 +1975,7 @@ "\n" "选择被锁定。\n" -#: src/callbacks.c:3183 +#: src/callbacks.c:3189 msgid "" "Ready to record. Use 'control' and cursor keys during playback to record " "your performance.\n" @@ -1982,11 +1983,11 @@ "play.)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3188 +#: src/callbacks.c:3194 msgid "Record cancelled.\n" msgstr "记录取消。\n" -#: src/callbacks.c:3311 +#: src/callbacks.c:3335 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1995,7 +1996,7 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3314 +#: src/callbacks.c:3338 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2004,7 +2005,7 @@ "The plugin may be broken or not installed correctly." msgstr "" -#: src/callbacks.c:3678 +#: src/callbacks.c:3702 #, c-format msgid "" "Saving the set will cause copies of all loaded clips to remain on the disk" @@ -2013,34 +2014,34 @@ "Please press 'Cancel' if that is not what you want.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3744 +#: src/callbacks.c:3768 #, c-format msgid "Saving set %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3955 +#: src/callbacks.c:3979 #, c-format msgid "" "No clips were recovered for set (%s).\n" "Please check the spelling of the set name and try again.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3971 +#: src/callbacks.c:3995 #, c-format msgid "Loading clips from set %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4035 +#: src/callbacks.c:4059 #, c-format msgid "No clips were recovered for set (%s).\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4043 +#: src/callbacks.c:4067 #, c-format msgid "%d clips were recovered from set (%s).\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4270 +#: src/callbacks.c:4294 msgid "" "LiVES will attempt to recover some disk space.\n" "You should ONLY run this if you have no other copies of LiVES running on " @@ -2048,24 +2049,24 @@ "Click OK to proceed.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4272 +#: src/callbacks.c:4296 msgid "Cleaning up disk space..." msgstr "清理磁盘空间..." -#: src/callbacks.c:4307 +#: src/callbacks.c:4331 msgid "Clearing disk space" msgstr "结算磁盘空间" -#: src/callbacks.c:4342 +#: src/callbacks.c:4366 #, c-format msgid "%d MB of disk space was recovered.\n" msgstr "%d个MB的磁盘空间被收回。\n" -#: src/callbacks.c:4363 +#: src/callbacks.c:4387 msgid "Resetting frame rates and frame values..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4408 +#: src/callbacks.c:4432 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2076,12 +2077,12 @@ "外部: %s\n" "内部: %s (%d bpp)\n" -#: src/callbacks.c:4408 +#: src/callbacks.c:4432 msgid "buffered" msgstr "已缓冲" -#: src/callbacks.c:4420 src/callbacks.c:4439 src/callbacks.c:4453 -#: src/callbacks.c:4487 +#: src/callbacks.c:4444 src/callbacks.c:4463 src/callbacks.c:4477 +#: src/callbacks.c:4511 msgid "" "\n" " Opening..." @@ -2089,7 +2090,7 @@ "\n" " 开幕..." -#: src/callbacks.c:4427 +#: src/callbacks.c:4451 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2098,7 +2099,7 @@ "\n" "(%d个虚拟)" -#: src/callbacks.c:4430 +#: src/callbacks.c:4454 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2107,7 +2108,7 @@ "\n" "(%d个解码)" -#: src/callbacks.c:4442 src/callbacks.c:4456 src/callbacks.c:4490 +#: src/callbacks.c:4466 src/callbacks.c:4480 src/callbacks.c:4514 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2116,7 +2117,7 @@ "\n" " %.2f 秒" -#: src/callbacks.c:4447 +#: src/callbacks.c:4471 msgid "" "\n" " Unknown" @@ -2124,23 +2125,23 @@ "\n" " 未知" -#: src/callbacks.c:4460 src/callbacks.c:4474 +#: src/callbacks.c:4484 src/callbacks.c:4498 msgid "unsigned" msgstr "无符号" -#: src/callbacks.c:4461 src/callbacks.c:4475 +#: src/callbacks.c:4485 src/callbacks.c:4499 msgid "signed" msgstr "有符号" -#: src/callbacks.c:4463 src/callbacks.c:4477 +#: src/callbacks.c:4487 src/callbacks.c:4501 msgid "big-endian" msgstr "大端" -#: src/callbacks.c:4464 src/callbacks.c:4478 +#: src/callbacks.c:4488 src/callbacks.c:4502 msgid "little-endian" msgstr "小端" -#: src/callbacks.c:4466 src/callbacks.c:4480 +#: src/callbacks.c:4490 src/callbacks.c:4504 #, c-format msgid "" " %d Hz %d bit\n" @@ -2149,7 +2150,8 @@ " %d Hz %d bit\n" "%s %s" -#: src/callbacks.c:4550 +#: src/callbacks.c:4574 +#, fuzzy msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -2163,7 +2165,7 @@ "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program; if not, write to the Free Software\n" -"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" +"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA.\n" msgstr "" "该程序是自由软件,您可以重新发布和/或修改\n" "它在GNU通用公共许可证发表的条款\n" @@ -2179,11 +2181,11 @@ "随着这项计划,如果没有,写信给自由软件\n" "基金公司,59寺广场 - 套房330,马萨诸塞州波士顿02111-1307,美国。\n" -#: src/callbacks.c:4564 +#: src/callbacks.c:4588 msgid "A video editor and VJ program." msgstr "阿视频编辑和南军的计划。" -#: src/callbacks.c:4586 +#: src/callbacks.c:4610 #, c-format msgid "" "LiVES Version %s\n" @@ -2206,7 +2208,7 @@ "salsaman@xs4all.nl\n" "主页:http://lives.sourceforge.net" -#: src/callbacks.c:4753 +#: src/callbacks.c:4777 msgid "" "\n" "\n" @@ -2216,7 +2218,7 @@ "\n" "您需要安装mplayer的能够预览该文件。\n" -#: src/callbacks.c:5029 src/callbacks.c:6624 +#: src/callbacks.c:5053 src/callbacks.c:6646 msgid "" "\n" "Loading new audio may cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2227,168 +2229,168 @@ "载入新的音频可能会导致丢失一些多轨音频布局。\n" "您确定要继续吗?" -#: src/callbacks.c:5110 +#: src/callbacks.c:5134 #, c-format msgid "Opening audio %s, type %s..." msgstr "正在打开音频 %s,类型为 %s..." -#: src/callbacks.c:5127 src/saveplay.c:347 +#: src/callbacks.c:5151 src/saveplay.c:347 msgid "Opening audio" msgstr "开幕式音频" -#: src/callbacks.c:5132 src/callbacks.c:5163 src/callbacks.c:6694 -#: src/callbacks.c:6725 src/callbacks.c:6763 src/callbacks.c:8895 +#: src/callbacks.c:5156 src/callbacks.c:5187 src/callbacks.c:6716 +#: src/callbacks.c:6747 src/callbacks.c:6785 src/callbacks.c:8917 msgid "Cancelling" msgstr "正在取消" -#: src/callbacks.c:5182 src/callbacks.c:6798 +#: src/callbacks.c:5206 src/callbacks.c:6820 #, c-format msgid "New audio: %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5188 src/callbacks.c:6784 src/callbacks.c:8912 -#: src/callbacks.c:9527 +#: src/callbacks.c:5212 src/callbacks.c:6806 src/callbacks.c:8934 +#: src/callbacks.c:9549 msgid "Committing audio" msgstr "提交音频" -#: src/callbacks.c:5195 src/callbacks.c:6805 +#: src/callbacks.c:5219 src/callbacks.c:6827 msgid "New Audio" msgstr "新的音频" -#: src/callbacks.c:5410 +#: src/callbacks.c:5434 #, c-format msgid "%d frames are enough !\n" msgstr "%d个帧够了!\n" -#: src/callbacks.c:5499 +#: src/callbacks.c:5523 msgid "LiVES: - Encoder debug output" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5534 src/gui.c:1845 +#: src/callbacks.c:5558 src/gui.c:1845 msgid "Fullscreen playback (f)" msgstr "全屏播放 (f)" -#: src/callbacks.c:5536 +#: src/callbacks.c:5560 msgid "Fullscreen playback off (f)" msgstr "全屏播放关 (f)" -#: src/callbacks.c:5731 src/gui.c:1832 +#: src/callbacks.c:5755 src/gui.c:1832 msgid "Double size (d)" msgstr "双倍尺寸 (d)" -#: src/callbacks.c:5736 +#: src/callbacks.c:5760 msgid "Single size (d)" msgstr "单倍尺寸 (d)" -#: src/callbacks.c:5853 src/callbacks.c:5854 +#: src/callbacks.c:5877 src/callbacks.c:5878 msgid "Hide the play window (s)" msgstr "隐藏播放窗口 (s)" -#: src/callbacks.c:5863 src/gui.c:1679 +#: src/callbacks.c:5887 src/gui.c:1679 msgid "Show the play window (s)" msgstr "显示播放窗口 (s)" -#: src/callbacks.c:5864 src/gui.c:1823 +#: src/callbacks.c:5888 src/gui.c:1823 msgid "Play in separate window (s)" msgstr "在单独的窗口中播放 (s)" -#: src/callbacks.c:5937 src/gui.c:3738 src/saveplay.c:1796 +#: src/callbacks.c:5961 src/gui.c:3738 src/saveplay.c:1796 msgid "LiVES: - Streaming" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6066 src/gui.c:3499 src/saveplay.c:1797 src/plugins.c:1279 +#: src/callbacks.c:6090 src/gui.c:3499 src/saveplay.c:1797 src/plugins.c:1289 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "LiVES: - 播放窗口" -#: src/callbacks.c:6153 +#: src/callbacks.c:6175 msgid "Switch continuous looping off (o)" msgstr "连续循环开关关闭(海外)" -#: src/callbacks.c:6160 src/gui.c:1726 +#: src/callbacks.c:6182 src/gui.c:1726 msgid "Switch continuous looping on (o)" msgstr "开关连续循环的(海外)" -#: src/callbacks.c:6228 +#: src/callbacks.c:6250 #, c-format msgid "Audio volume (%.2f)" msgstr "音量 (%.2f)" -#: src/callbacks.c:6269 src/callbacks.c:6270 src/gui.c:3422 +#: src/callbacks.c:6291 src/callbacks.c:6292 src/gui.c:3422 msgid "Unmute the audio (z)" msgstr "取消静音 (z)" -#: src/callbacks.c:6281 src/callbacks.c:6282 src/gui.c:1737 src/gui.c:3421 +#: src/callbacks.c:6303 src/callbacks.c:6304 src/gui.c:1737 src/gui.c:3421 msgid "Mute the audio (z)" msgstr "静音 (z)" -#: src/callbacks.c:6415 +#: src/callbacks.c:6437 msgid "Reversing clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6424 +#: src/callbacks.c:6446 msgid "Reversing clipboard" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6489 src/saveplay.c:697 +#: src/callbacks.c:6511 src/saveplay.c:697 #, c-format msgid "Loaded subtitle file: %s\n" msgstr "已加载字幕文件:%s\n" -#: src/callbacks.c:6557 +#: src/callbacks.c:6579 msgid "Subtitles were erased.\n" msgstr "字幕已擦除。\n" -#: src/callbacks.c:6569 src/callbacks.c:6841 +#: src/callbacks.c:6591 src/callbacks.c:6863 msgid "Select Audio File" msgstr "选择音频文件" -#: src/callbacks.c:6585 +#: src/callbacks.c:6607 msgid "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n" msgstr "请在 工具 | 首选项 | 杂项 中设置您的光盘播放设备\n" -#: src/callbacks.c:6653 +#: src/callbacks.c:6675 #, c-format msgid "Opening CD track %d from %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6658 +#: src/callbacks.c:6680 #, c-format msgid "CD track %d" msgstr "光盘音轨 %d" -#: src/callbacks.c:6687 +#: src/callbacks.c:6709 msgid "Opening CD track..." msgstr "正在打开光盘音轨..." -#: src/callbacks.c:6717 src/callbacks.c:6758 +#: src/callbacks.c:6739 src/callbacks.c:6780 msgid "Error loading CD track\n" msgstr "加载光盘音轨出错\n" -#: src/callbacks.c:6893 +#: src/callbacks.c:6915 msgid "Selecting tracks" msgstr "选择跟踪" -#: src/callbacks.c:6949 +#: src/callbacks.c:6971 msgid "layout errors" msgstr "布局错误" -#: src/callbacks.c:6958 +#: src/callbacks.c:6980 msgid "Close _Window" msgstr "关闭_窗口" -#: src/callbacks.c:6969 +#: src/callbacks.c:6991 msgid "Clear _Errors" msgstr "清除_错误" -#: src/callbacks.c:6980 +#: src/callbacks.c:7002 msgid "_Delete affected layouts" msgstr "_删除受影响的布局" -#: src/callbacks.c:7523 src/callbacks.c:7549 +#: src/callbacks.c:7545 src/callbacks.c:7571 msgid "Resume" msgstr "恢复" -#: src/callbacks.c:7524 +#: src/callbacks.c:7546 msgid "" "\n" "Paused\n" @@ -2398,27 +2400,27 @@ "已暂停\n" "(点击恢复继续处理)" -#: src/callbacks.c:7525 src/callbacks.c:7555 +#: src/callbacks.c:7547 src/callbacks.c:7577 msgid "paused..." msgstr "暂停..." -#: src/callbacks.c:7534 src/callbacks.c:7565 +#: src/callbacks.c:7556 src/callbacks.c:7587 msgid "Pause" msgstr "暂停" -#: src/callbacks.c:7536 src/callbacks.c:7568 +#: src/callbacks.c:7558 src/callbacks.c:7590 msgid "resumed..." msgstr "恢复..." -#: src/callbacks.c:7551 +#: src/callbacks.c:7573 msgid "Keep" msgstr "不压缩" -#: src/callbacks.c:7552 +#: src/callbacks.c:7574 msgid "Enough" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7553 +#: src/callbacks.c:7575 msgid "" "\n" "Paused\n" @@ -2430,21 +2432,21 @@ "(点击保持来保留现有工作并停止)\n" "(点击恢复继续处理)" -#: src/callbacks.c:7566 +#: src/callbacks.c:7588 msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: src/callbacks.c:8119 +#: src/callbacks.c:8141 #, c-format msgid "Save Frame as %s..." msgstr "为保存框架%s。。。" -#: src/callbacks.c:8379 +#: src/callbacks.c:8401 #, c-format msgid "Audio is ahead of video by %.4f secs. at frame %d, with fps %.4f\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8453 +#: src/callbacks.c:8475 msgid "" "\n" "\n" @@ -2456,7 +2458,7 @@ "您必须安装“xwininfo”,然后才能使用此功能\n" "\n" -#: src/callbacks.c:8524 src/callbacks.c:9445 +#: src/callbacks.c:8546 src/callbacks.c:9467 msgid "" "\n" "Record time must be greater than 0.\n" @@ -2464,7 +2466,7 @@ "\n" "记录时间必须大于零。\n" -#: src/callbacks.c:8535 +#: src/callbacks.c:8557 msgid "" "Capture an External Window:\n" "\n" @@ -2473,17 +2475,17 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8540 +#: src/callbacks.c:8562 msgid "External window was released.\n" msgstr "对外窗口被释放。\n" -#: src/callbacks.c:8561 +#: src/callbacks.c:8583 msgid "" "Click on a Window to Capture it\n" "Press 'q' to stop recording" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8581 +#: src/callbacks.c:8603 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2493,19 +2495,19 @@ "(Default of %.3f frames per second will be used.)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8603 +#: src/callbacks.c:8625 msgid "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n" msgstr "LiVES 无法捕获此窗口。对不起。\n" -#: src/callbacks.c:8746 +#: src/callbacks.c:8768 msgid "Export Selected Audio as..." msgstr "音频输出选择的..." -#: src/callbacks.c:8749 +#: src/callbacks.c:8771 msgid "Export Audio as..." msgstr "音频输出为..." -#: src/callbacks.c:8788 +#: src/callbacks.c:8810 msgid "" "\n" "\n" @@ -2518,81 +2520,81 @@ "此剪辑的音频播放速度已被更改。\n" "点击'确定'以新速度输出,或'取消'以原速度输出。\n" -#: src/callbacks.c:8794 +#: src/callbacks.c:8816 #, c-format msgid "Exporting audio frames %d to %d as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8799 +#: src/callbacks.c:8821 #, c-format msgid "Exporting audio as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8811 +#: src/callbacks.c:8833 msgid "Exporting audio" msgstr "音频输出" -#: src/callbacks.c:8843 +#: src/callbacks.c:8865 msgid "Append Audio File..." msgstr "附加音频文件..." -#: src/callbacks.c:8882 +#: src/callbacks.c:8904 #, c-format msgid "Appending audio file %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8889 +#: src/callbacks.c:8911 msgid "Appending audio" msgstr "正在附加音频" -#: src/callbacks.c:8928 +#: src/callbacks.c:8950 msgid "Append Audio" msgstr "附加音频" -#: src/callbacks.c:8983 +#: src/callbacks.c:9005 #, c-format msgid "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8990 +#: src/callbacks.c:9012 msgid "Trimming/Padding audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8994 +#: src/callbacks.c:9016 msgid "Trim/Pad Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9068 +#: src/callbacks.c:9090 msgid "Fading audio in" msgstr "正在淡入音频" -#: src/callbacks.c:9069 +#: src/callbacks.c:9091 msgid "Fade audio in" msgstr "淡入音频" -#: src/callbacks.c:9074 +#: src/callbacks.c:9096 msgid "Fading audio out" msgstr "正在淡出音频" -#: src/callbacks.c:9075 +#: src/callbacks.c:9097 msgid "Fade audio out" msgstr "淡出音频" -#: src/callbacks.c:9096 +#: src/callbacks.c:9118 #, c-format msgid "%s over %.1f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9098 +#: src/callbacks.c:9120 #, c-format msgid "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9105 +#: src/callbacks.c:9127 msgid "Fading audio..." msgstr "淡入淡出音频..." -#: src/callbacks.c:9188 +#: src/callbacks.c:9210 msgid "" "\n" "Deleting all audio will close this file.\n" @@ -2602,37 +2604,37 @@ "删除所有音频将关闭该文件。\n" "你确定吗?" -#: src/callbacks.c:9191 +#: src/callbacks.c:9213 msgid "Deleting all audio..." msgstr "删除所有音频..." -#: src/callbacks.c:9197 +#: src/callbacks.c:9219 #, c-format msgid "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9268 +#: src/callbacks.c:9290 msgid "Deleting Audio" msgstr "正在删除音频" -#: src/callbacks.c:9271 +#: src/callbacks.c:9293 msgid "Delete Audio" msgstr "删除音频" -#: src/callbacks.c:9555 +#: src/callbacks.c:9577 msgid "Record new audio" msgstr "新的音频记录" -#: src/callbacks.c:9637 +#: src/callbacks.c:9659 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9653 +#: src/callbacks.c:9675 msgid "Inserting Silence" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9746 +#: src/callbacks.c:9768 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3341,7 +3343,7 @@ msgid "Rewind to start (w)" msgstr "倒带启动 (w)" -#: src/gui.c:1693 src/multitrack.c:14706 +#: src/gui.c:1693 src/multitrack.c:14707 msgid "Play all (p)" msgstr "播放所有 (p)" @@ -3472,8 +3474,8 @@ msgid "Rewind" msgstr "倒回" -#: src/gui.c:3380 src/dialogs.c:400 src/dialogs.c:402 src/dialogs.c:1053 -#: src/dialogs.c:1055 +#: src/gui.c:3380 src/dialogs.c:403 src/dialogs.c:405 src/dialogs.c:1056 +#: src/dialogs.c:1058 msgid "Play all" msgstr "播放所有" @@ -3501,7 +3503,7 @@ msgid "Hide Play Window" msgstr "隐藏播放窗口" -#: src/gui.c:3834 +#: src/gui.c:3836 msgid "Show Play Window" msgstr "显示播放窗口" @@ -4012,11 +4014,11 @@ msgid "question" msgstr "" -#: src/dialogs.c:354 +#: src/dialogs.c:357 msgid "Audio players cannot be switched during playback." msgstr "音频播放器不能播放过程中进行切换。" -#: src/dialogs.c:359 +#: src/dialogs.c:362 msgid "" "\n" "\n" @@ -4024,42 +4026,42 @@ "Please try closing some other applications first.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:439 +#: src/dialogs.c:442 #, c-format msgid "" "\n" "%d%% done. Time remaining: %u sec\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:704 +#: src/dialogs.c:707 #, c-format msgid "" "\n" "%d/%d frames opened. Time remaining %u sec.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:705 +#: src/dialogs.c:708 #, c-format msgid "" "\n" "%d/%d frames opened.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:709 +#: src/dialogs.c:712 #, c-format msgid "" "\n" "%d frames opened.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1169 +#: src/dialogs.c:1172 #, c-format msgid "" "\n" "Time remaining: %d sec" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1224 +#: src/dialogs.c:1227 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4067,7 +4069,7 @@ "Please close a file and then try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1231 +#: src/dialogs.c:1234 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to write to its temporary directory.\n" @@ -4079,14 +4081,14 @@ "Please make sure you can write to this directory." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1247 +#: src/dialogs.c:1250 msgid "" "Audio resampling is required for this format.\n" "Please install 'sox'\n" "Or switch to another encoder format in Tools | Preferences | Encoding\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1252 +#: src/dialogs.c:1255 msgid "" "\n" "\n" @@ -4094,13 +4096,13 @@ "Please set the audio codec in Tools|Preferences|Encoding\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1257 +#: src/dialogs.c:1260 msgid "" "This layout includes generated frames.\n" "It cannot be saved, you must render it to a clip first.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1264 src/dialogs.c:1347 +#: src/dialogs.c:1267 src/dialogs.c:1359 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4108,41 +4110,49 @@ "Due to restrictions in the %s format\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1281 +#: src/dialogs.c:1284 msgid "" "LiVES recommends the following settings:\n" "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1285 src/dialogs.c:1382 src/resample.c:757 +#: src/dialogs.c:1289 src/dialogs.c:1395 src/resample.c:762 msgid ", signed" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1286 src/dialogs.c:1383 src/resample.c:760 +#: src/dialogs.c:1290 src/dialogs.c:1396 src/resample.c:765 msgid ", unsigned" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1291 +#: src/dialogs.c:1294 src/dialogs.c:1400 src/resample.c:770 +msgid ", little-endian" +msgstr ",小端" + +#: src/dialogs.c:1295 src/dialogs.c:1401 src/resample.c:773 +msgid ", big-endian" +msgstr ",大端" + +#: src/dialogs.c:1301 #, c-format -msgid "Use an audio rate of %d Hz%s\n" +msgid "Use an audio rate of %d Hz%s%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1298 +#: src/dialogs.c:1309 #, c-format msgid "Set video rate to %.3f frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1302 +#: src/dialogs.c:1313 #, c-format msgid "Set video rate to %d:%d frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1307 src/dialogs.c:1410 +#: src/dialogs.c:1318 src/dialogs.c:1430 #, c-format msgid "Set video size to %d x %d pixels\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1315 src/dialogs.c:1409 +#: src/dialogs.c:1326 src/dialogs.c:1429 msgid "" "\n" "You may wish to:\n" @@ -4150,35 +4160,35 @@ "\n" "您可能希望:\n" -#: src/dialogs.c:1318 src/dialogs.c:1401 +#: src/dialogs.c:1329 src/dialogs.c:1421 #, c-format msgid "resize video to %d x %d pixels\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1323 +#: src/dialogs.c:1334 msgid "disable audio, since the target encoder cannot encode audio\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1379 +#: src/dialogs.c:1391 msgid "LiVES must:\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1387 +#: src/dialogs.c:1406 #, c-format -msgid "resample audio to %d Hz%s\n" +msgid "resample audio to %d Hz%s%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1393 +#: src/dialogs.c:1413 #, c-format msgid "resample video to %.3f frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1397 +#: src/dialogs.c:1417 #, c-format msgid "resample video to %d:%d frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1416 +#: src/dialogs.c:1436 msgid "" "\n" "You will be able to undo these changes afterwards.\n" @@ -4187,7 +4197,7 @@ "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1419 +#: src/dialogs.c:1439 msgid "" "\n" "Changes applied to the selection will not be permanent.\n" @@ -4197,7 +4207,7 @@ "更改应用到的选区不会是永久的。\n" "\n" -#: src/dialogs.c:1439 +#: src/dialogs.c:1459 msgid "" "\n" "\n" @@ -4206,7 +4216,7 @@ "Try recording for just a selection of the file." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1447 +#: src/dialogs.c:1467 msgid "" "The playback speed (fps), or the audio rate\n" " of the clipboard does not match\n" @@ -4217,7 +4227,7 @@ "Please press Cancel to abort the insert, or OK to continue." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1455 +#: src/dialogs.c:1475 msgid "" "When opening a yuvmpeg stream, you should first create a fifo file and then " "write yuv4mpeg frames to it.\n" @@ -4226,11 +4236,11 @@ "click Cancel." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1505 +#: src/dialogs.c:1525 msgid "Show Keys" msgstr "显示键" -#: src/dialogs.c:1506 +#: src/dialogs.c:1526 msgid "" "You can use the following keys during playback to control LiVES:-\n" "\n" @@ -4272,11 +4282,11 @@ "g ping pong loops\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1514 +#: src/dialogs.c:1534 msgid "Multitrack Keys" msgstr "多轨钥匙" -#: src/dialogs.c:1515 +#: src/dialogs.c:1535 msgid "" "You can use the following keys to control the multitrack window:-\n" "\n" @@ -4298,17 +4308,17 @@ "For other keys, see the menus.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1531 +#: src/dialogs.c:1551 msgid "Message History" msgstr "消息历史" -#: src/dialogs.c:1545 +#: src/dialogs.c:1565 msgid "" "After upgrading/installing, you may need to adjust the <prefix_dir> setting " "in your ~/.lives file" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1550 +#: src/dialogs.c:1570 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4319,25 +4329,25 @@ "or change the value of <lib_dir> in ~/.lives\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1556 +#: src/dialogs.c:1576 msgid "" "Sorry, unknown audio type.\n" "\n" " (Filenames must end in .mp3, .ogg, .wav, .mod, .xm or .it)" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1557 +#: src/dialogs.c:1577 msgid "failed (unknown type)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1562 +#: src/dialogs.c:1582 msgid "" "\n" "Do you wish to remove the layout files associated with this set ?\n" "(They will not be usable without the set).\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1567 +#: src/dialogs.c:1587 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4346,7 +4356,7 @@ "Click Cancel to pick a new name.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1574 +#: src/dialogs.c:1594 msgid "" "\n" "Frames from this clip are used in some multitrack layouts.\n" @@ -4354,7 +4364,7 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1578 +#: src/dialogs.c:1598 msgid "" "\n" "Audio from this clip is used in some multitrack layouts.\n" @@ -4362,7 +4372,7 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1582 +#: src/dialogs.c:1602 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4374,7 +4384,7 @@ "Otherwise click cancel to skip loading this file.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1589 +#: src/dialogs.c:1609 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4384,7 +4394,7 @@ "The clip could not be loaded.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1596 +#: src/dialogs.c:1616 msgid "" "\n" "Dear user, the jack developers decided to remove the -Z option from jackd.\n" @@ -4392,7 +4402,7 @@ "Alternately, select a different audio player in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1600 +#: src/dialogs.c:1620 msgid "" "\n" "Unable to start up jack. Please ensure that alsa is set up correctly on your " @@ -4401,13 +4411,13 @@ "Automatic jack startup will be disabled now.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1606 +#: src/dialogs.c:1626 msgid "" "\n" "Unable to connect to jack server. Please start jack before starting LiVES\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1615 +#: src/dialogs.c:1635 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4418,13 +4428,13 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1622 +#: src/dialogs.c:1642 msgid "" "\n" "Alternately, you can restart LiVES and select another audio player.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1627 +#: src/dialogs.c:1647 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4434,7 +4444,7 @@ "It is recommended to increase it to at least %d MB" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1633 +#: src/dialogs.c:1653 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4443,7 +4453,7 @@ "Click OK to delete them, Cancel to leave them on the disk.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1640 +#: src/dialogs.c:1660 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for multitrack undo.\n" @@ -4451,7 +4461,7 @@ "using Preferences/Multitrack/Undo Memory\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1644 +#: src/dialogs.c:1664 msgid "" "\n" "Out of memory for undo.\n" @@ -4459,63 +4469,63 @@ "using Preferences/Multitrack/Undo Memory\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1648 +#: src/dialogs.c:1668 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for the multitrack undo buffer.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1650 +#: src/dialogs.c:1670 msgid "or enter a smaller value.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1652 +#: src/dialogs.c:1672 msgid "Try again from the clip editor, try closing some other applications\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1653 +#: src/dialogs.c:1673 msgid "Try closing some other applications\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1664 +#: src/dialogs.c:1684 msgid "" "Multitrack is set to 0 audio channels, but this layout has audio.\n" "You should adjust the audio settings from the Tools menu.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1668 +#: src/dialogs.c:1688 msgid "" "The current layout has audio, so audio channels may not be set to zero.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1672 +#: src/dialogs.c:1692 msgid "" "Multitrack audio preview is only available with the\n" "\"jack\" or \"pulse audio\" audio player.\n" "You can set this in Tools|Preferences|Playback." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1676 +#: src/dialogs.c:1696 msgid "" "Errors were detected in the layout (which may be due to transferring from " "another system, or from an older version of LiVES).\n" "Should I try to repair the disk copy of the layout ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1680 +#: src/dialogs.c:1700 msgid "" "LiVES was unable to load the layout.\n" "Sorry.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1686 +#: src/dialogs.c:1706 msgid "" "\n" "\n" "Audio rate must be greater than 0.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1690 +#: src/dialogs.c:1710 msgid "" "\n" "Event list will be very large\n" @@ -4523,14 +4533,14 @@ "Are you sure you wish to view it ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1695 +#: src/dialogs.c:1715 msgid "" "\n" "\n" "You must install 'dvgrab' to use this function.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1700 +#: src/dialogs.c:1720 msgid "" "\n" "\n" @@ -4539,25 +4549,25 @@ "You may need to select one of these in Tools/Preferences/Playback.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1704 +#: src/dialogs.c:1724 msgid "Video playback plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1708 +#: src/dialogs.c:1728 msgid "Decoder plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1713 +#: src/dialogs.c:1733 msgid "Unable to set framerate of video plugin\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1718 +#: src/dialogs.c:1738 msgid "" "After a crash, it is advisable to clean up the disk with\n" "File|Clean up disk space\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1730 +#: src/dialogs.c:1750 #, c-format msgid "" "Stream frame size is too large for your network buffers.\n" @@ -4566,23 +4576,23 @@ "echo %d > /proc/sys/net/core/rmem_max\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1953 +#: src/dialogs.c:1973 msgid "cancelled.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1960 +#: src/dialogs.c:1980 msgid "failed.\n" msgstr "失败。\n" -#: src/dialogs.c:1967 +#: src/dialogs.c:1987 msgid "done.\n" msgstr "完成。\n" -#: src/dialogs.c:1971 +#: src/dialogs.c:1991 msgid "error in file. Failed.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1976 +#: src/dialogs.c:1996 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4591,7 +4601,7 @@ "Please check the file permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1983 +#: src/dialogs.c:2003 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4600,7 +4610,7 @@ "Please check the directory permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1991 +#: src/dialogs.c:2011 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4608,13 +4618,13 @@ "Please select another encoder from the list.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2000 +#: src/dialogs.c:2020 msgid "" "\n" "This card is already in use and cannot be opened multiple times.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2005 +#: src/dialogs.c:2025 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4624,27 +4634,27 @@ "- Check if the device actually exists.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2012 +#: src/dialogs.c:2032 msgid "" "\n" "This file already has subtitles loaded.\n" "Do you wish to overwrite the existing subtitles ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2016 +#: src/dialogs.c:2036 msgid "" "\n" "LiVES currently only supports subtitles of type .srt and .sub.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2020 +#: src/dialogs.c:2040 msgid "" "\n" "Erase all subtitles from this clip.\n" "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2026 +#: src/dialogs.c:2046 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4653,14 +4663,14 @@ "or OK to continue and save as type \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2033 +#: src/dialogs.c:2053 msgid "" "\n" "Do you wish to move the current clip sets to the new directory ?\n" "(If unsure, click Yes)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2037 +#: src/dialogs.c:2057 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4671,19 +4681,19 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2043 +#: src/dialogs.c:2063 msgid "" "\n" "No video input devices could be found.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2047 +#: src/dialogs.c:2067 msgid "" "\n" "All video input devices are already in use.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2051 +#: src/dialogs.c:2071 msgid "" "\n" "\n" @@ -4763,7 +4773,7 @@ msgstr "特效" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/effects-weed.c:251 src/preferences.c:3593 +#: src/effects-weed.c:251 src/preferences.c:3694 msgid "Effects" msgstr "特效" @@ -4823,7 +4833,7 @@ msgid "Video only Transitions" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9322 +#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9323 msgid "audio only" msgstr "" @@ -4831,7 +4841,7 @@ msgid "Audio only Transitions" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16620 +#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16621 msgid "audio" msgstr "音频" @@ -4851,7 +4861,7 @@ msgid "Audio Volume Controllers" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:291 src/plugins.c:2103 +#: src/effects-weed.c:291 src/plugins.c:2127 msgid "unknown" msgstr "未知" @@ -4963,11 +4973,11 @@ msgid "New size (pixels)" msgstr "" -#: src/paramwindow.c:560 src/plugins.c:850 +#: src/paramwindow.c:560 src/plugins.c:856 msgid "_Width" msgstr "宽度(_W)" -#: src/paramwindow.c:586 src/plugins.c:865 +#: src/paramwindow.c:586 src/plugins.c:871 msgid "_Height" msgstr "高度(_H)" @@ -5098,32 +5108,32 @@ "\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:682 +#: src/plugins.c:685 #, c-format msgid "Saving playback plugin defaults to %s..." msgstr "" -#: src/plugins.c:797 +#: src/plugins.c:803 msgid "Fixed framerate for plugin.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:799 +#: src/plugins.c:805 msgid "_FPS" msgstr "" -#: src/plugins.c:891 +#: src/plugins.c:897 msgid "Colourspace input to the plugin.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:893 +#: src/plugins.c:899 msgid "_Colourspace" msgstr "" -#: src/plugins.c:964 +#: src/plugins.c:970 msgid "Save settings to an alternate file.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1037 +#: src/plugins.c:1045 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5132,14 +5142,14 @@ "Error was %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1072 +#: src/plugins.c:1080 #, c-format msgid "" "Video playback plugin failed to initialise.\n" "Error was: %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1083 +#: src/plugins.c:1091 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5149,21 +5159,21 @@ "Unable to use it.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1244 +#: src/plugins.c:1252 msgid "" "\n" "Warning ! Video playback plugin will not send key presses. Keyboard may be " "disabled during plugin use !\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1248 +#: src/plugins.c:1256 #, c-format msgid "" "*** Using %s plugin for fs playback, agreed to use palette type %d ( %s ). " "***\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1348 +#: src/plugins.c:1358 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to find its encoder plugins. Please make sure you have the " @@ -5172,7 +5182,7 @@ "or change the value of <lib_dir> in ~/.lives\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1355 +#: src/plugins.c:1365 #, c-format msgid "" "LiVES did not receive a response from the encoder plugin called '%s'.\n" @@ -5181,11 +5191,11 @@ "or switch to another plugin using Tools|Preferences|Encoding\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1737 +#: src/plugins.c:1755 msgid "Unable to resize, please install imageMagick\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2047 +#: src/plugins.c:2071 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5194,7 +5204,7 @@ "Error was %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2068 +#: src/plugins.c:2092 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5204,16 +5214,25 @@ "Unable to use it.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2108 +#: src/plugins.c:2132 msgid "/unknown" msgstr "" -#: src/plugins.c:2134 +#: src/plugins.c:2245 +#, fuzzy +msgid "LiVES: - Decoder Plugins" +msgstr "LiVES: - 编码选项" + +#: src/plugins.c:2265 +msgid "Enabled Video Decoders (uncheck to disable)" +msgstr "" + +#: src/plugins.c:2343 #, c-format msgid "Failed to load %s, transitions may not resize.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:3139 +#: src/plugins.c:3348 #, c-format msgid "%s advanced settings" msgstr "" @@ -5950,7 +5969,7 @@ "See: VJ - show VJ keys. Set the realtime effects, and then apply them here." msgstr "" -#: src/preferences.c:226 +#: src/preferences.c:288 msgid "" "\n" "\n" @@ -5958,7 +5977,7 @@ "full screen, separate window (fs) mode\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:271 +#: src/preferences.c:333 msgid "" "The temp directory is LiVES working directory where opened clips and sets " "are stored.\n" @@ -5968,7 +5987,7 @@ "system shutdown." msgstr "" -#: src/preferences.c:272 +#: src/preferences.c:334 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5977,7 +5996,7 @@ "(Free space = %.2f GB)" msgstr "" -#: src/preferences.c:520 +#: src/preferences.c:585 #, c-format msgid "" "Unable to create or write to the new temporary directory.\n" @@ -5988,7 +6007,7 @@ "The directory will not be changed now.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:530 +#: src/preferences.c:595 msgid "" "You have chosen to change the temporary directory.\n" "Please make sure you have no other copies of LiVES open.\n" @@ -6000,20 +6019,20 @@ "original setting." msgstr "" -#: src/preferences.c:889 +#: src/preferences.c:966 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to jack - jackd must be installed first.\n" "See http://jackaudio.org\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:893 +#: src/preferences.c:970 msgid "" "\n" "Switching audio players requires restart (jackd must not be running)\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:915 +#: src/preferences.c:995 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to pulse audio\n" @@ -6021,767 +6040,771 @@ "See http://www.pulseaudio.org\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:1198 +#: src/preferences.c:1283 msgid "PCM (highest quality; largest files)" msgstr "" -#: src/preferences.c:1829 +#: src/preferences.c:1914 msgid "LiVES: - Preferences" msgstr "" -#: src/preferences.c:1902 +#: src/preferences.c:1987 msgid "Open file selection maximised" msgstr "" -#: src/preferences.c:1921 +#: src/preferences.c:2006 msgid "Show recent files in the File menu" msgstr "" -#: src/preferences.c:1944 +#: src/preferences.c:2029 msgid "Stop screensaver on playback " msgstr "" -#: src/preferences.c:1963 +#: src/preferences.c:2048 msgid "Open main window maximised" msgstr "" -#: src/preferences.c:1986 +#: src/preferences.c:2071 msgid "Show toolbar when background is blanked" msgstr "" -#: src/preferences.c:2005 +#: src/preferences.c:2090 msgid "Allow mouse wheel to switch clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:2028 +#: src/preferences.c:2113 msgid "Shrink previews to fit in interface" msgstr "" -#: src/preferences.c:2049 +#: src/preferences.c:2134 msgid "Startup mode:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2060 +#: src/preferences.c:2145 msgid "_Clip editor" msgstr "" -#: src/preferences.c:2080 +#: src/preferences.c:2165 msgid "_Multitrack mode" msgstr "" -#: src/preferences.c:2145 +#: src/preferences.c:2230 msgid "Multi-head support" msgstr "" -#: src/preferences.c:2158 +#: src/preferences.c:2243 msgid " monitor number for LiVES interface" msgstr "" -#: src/preferences.c:2173 +#: src/preferences.c:2258 msgid " monitor number for playback" msgstr "" -#: src/preferences.c:2186 +#: src/preferences.c:2271 msgid "" "A setting of 0 means use all available monitors (only works with some " "playback plugins)." msgstr "" -#: src/preferences.c:2199 +#: src/preferences.c:2284 msgid "Force single monitor" msgstr "" -#: src/preferences.c:2214 +#: src/preferences.c:2299 msgid "Force single monitor mode" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2236 +#: src/preferences.c:2321 msgid "GUI" msgstr "GUI" -#: src/preferences.c:2250 +#: src/preferences.c:2335 msgid "When entering Multitrack mode:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2269 +#: src/preferences.c:2354 msgid "_Prompt me for width, height, fps and audio settings" msgstr "" -#: src/preferences.c:2288 +#: src/preferences.c:2373 msgid "_Always use the following values:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2308 +#: src/preferences.c:2393 msgid "Use these same _values for rendering a new clip" msgstr "" -#: src/preferences.c:2346 +#: src/preferences.c:2431 msgid "_Width " msgstr "" -#: src/preferences.c:2362 +#: src/preferences.c:2447 msgid " _Height " msgstr "" -#: src/preferences.c:2379 +#: src/preferences.c:2464 msgid " _FPS" msgstr "" -#: src/preferences.c:2405 +#: src/preferences.c:2490 msgid "Enable backing audio track" msgstr "" -#: src/preferences.c:2425 +#: src/preferences.c:2510 msgid "Audio track per video track" msgstr "" -#: src/preferences.c:2455 +#: src/preferences.c:2540 msgid " _Undo buffer size (MB) " msgstr "" -#: src/preferences.c:2471 +#: src/preferences.c:2556 msgid "_Exit multitrack mode after rendering" msgstr "" -#: src/preferences.c:2492 +#: src/preferences.c:2577 msgid "Auto backup layouts" msgstr "" -#: src/preferences.c:2502 +#: src/preferences.c:2587 msgid "_Every" msgstr "" -#: src/preferences.c:2519 +#: src/preferences.c:2604 msgid "seconds" msgstr "秒" -#: src/preferences.c:2538 +#: src/preferences.c:2623 msgid "After every _change" msgstr "" -#: src/preferences.c:2557 +#: src/preferences.c:2642 msgid "_Never" msgstr "从不(_N)" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2592 +#: src/preferences.c:2677 msgid "Multitrack/Render" msgstr "" -#: src/preferences.c:2608 +#: src/preferences.c:2693 msgid "Video open command " msgstr "" -#: src/preferences.c:2628 +#: src/preferences.c:2713 msgid "Open/render compression " msgstr "" -#: src/preferences.c:2640 +#: src/preferences.c:2725 msgid " % ( lower = slower, larger files; for jpeg, higher quality )" msgstr "" -#: src/preferences.c:2653 +#: src/preferences.c:2738 msgid "Default image format " msgstr "" -#: src/preferences.c:2662 +#: src/preferences.c:2747 msgid "_jpeg" msgstr "" -#: src/preferences.c:2677 +#: src/preferences.c:2762 msgid "_png" msgstr "" -#: src/preferences.c:2697 +#: src/preferences.c:2782 msgid "(Check Help/Troubleshoot to see which image formats are supported)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2711 +#: src/preferences.c:2796 msgid "Use instant opening when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2722 +#: src/preferences.c:2807 msgid "Enable instant opening of some file types using decoder plugins" msgstr "" -#: src/preferences.c:2735 +#: src/preferences.c:2835 msgid "Enable automatic deinterlacing when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2747 +#: src/preferences.c:2847 msgid "Automatically deinterlace frames when a plugin suggests it" msgstr "" -#: src/preferences.c:2761 +#: src/preferences.c:2861 msgid "Ignore blank borders when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2773 +#: src/preferences.c:2873 msgid "Clip any blank borders from frames where possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2787 +#: src/preferences.c:2887 msgid "When opening multiple files, concatenate images into one clip" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2809 +#: src/preferences.c:2909 msgid "Decoding" msgstr "解码中" -#: src/preferences.c:2833 +#: src/preferences.c:2933 msgid "The preview quality for video playback - affects resizing" msgstr "" -#: src/preferences.c:2835 +#: src/preferences.c:2935 msgid "Preview _quality" msgstr "" -#: src/preferences.c:2846 +#: src/preferences.c:2946 msgid "Low - can improve performance on slower machines" msgstr "" -#: src/preferences.c:2847 +#: src/preferences.c:2947 msgid "Normal - recommended for most users" msgstr "" -#: src/preferences.c:2848 +#: src/preferences.c:2948 msgid "High - can improve quality on very fast machines" msgstr "" -#: src/preferences.c:2871 +#: src/preferences.c:2971 msgid "_Show FPS statistics" msgstr "" -#: src/preferences.c:2901 +#: src/preferences.c:3001 msgid "_Plugin" msgstr "插件(_P)" -#: src/preferences.c:2945 +#: src/preferences.c:3045 msgid "Stream audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:2956 +#: src/preferences.c:3056 msgid "Stream audio to playback plugin" msgstr "" -#: src/preferences.c:2963 +#: src/preferences.c:3063 msgid "VIDEO" msgstr "视频" -#: src/preferences.c:2986 +#: src/preferences.c:3086 msgid "_Player" msgstr "" -#: src/preferences.c:3024 +#: src/preferences.c:3124 msgid "(See also the Jack Integration tab for jack startup options)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3055 +#: src/preferences.c:3155 msgid "mplayer" msgstr "" -#: src/preferences.c:3065 +#: src/preferences.c:3166 msgid "Audio play _command" msgstr "" -#: src/preferences.c:3083 +#: src/preferences.c:3184 msgid "- internal -" msgstr "" -#: src/preferences.c:3095 +#: src/preferences.c:3196 msgid "Audio follows video _rate/direction" msgstr "" -#: src/preferences.c:3116 +#: src/preferences.c:3217 msgid "Audio follows _clip switches" msgstr "" -#: src/preferences.c:3134 +#: src/preferences.c:3235 msgid "AUDIO" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3149 +#: src/preferences.c:3250 msgid "Playback" msgstr "回放" -#: src/preferences.c:3161 +#: src/preferences.c:3262 msgid "" "Record audio when capturing an e_xternal window\n" " (requires jack or pulse audio)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3189 +#: src/preferences.c:3290 msgid " What to record when 'r' is pressed " msgstr "" -#: src/preferences.c:3203 +#: src/preferences.c:3304 msgid "_Frame changes" msgstr "" -#: src/preferences.c:3231 +#: src/preferences.c:3332 msgid "F_PS changes" msgstr "" -#: src/preferences.c:3265 +#: src/preferences.c:3366 msgid "_Real time effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3289 +#: src/preferences.c:3390 msgid "_Clip switches" msgstr "" -#: src/preferences.c:3317 +#: src/preferences.c:3418 msgid "_Audio (requires jack or pulse audio player)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3355 +#: src/preferences.c:3456 msgid "Pause recording if free disk space falls below" msgstr "" -#: src/preferences.c:3369 +#: src/preferences.c:3470 msgid "GB" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3381 +#: src/preferences.c:3482 msgid "Recording" msgstr "正在录音" -#: src/preferences.c:3395 +#: src/preferences.c:3496 msgid " Encoder " msgstr "" -#: src/preferences.c:3480 +#: src/preferences.c:3581 msgid "Audio codec" msgstr "音频编解码器" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3496 +#: src/preferences.c:3597 msgid "Encoding" msgstr "编码中" -#: src/preferences.c:3508 +#: src/preferences.c:3609 msgid "Use _antialiasing when resizing" msgstr "" -#: src/preferences.c:3529 +#: src/preferences.c:3630 msgid "Number of _real time effect keys" msgstr "" -#: src/preferences.c:3542 +#: src/preferences.c:3643 msgid "" "The number of \"virtual\" real time effect keys. They can be controlled " "through the real time effects window, or via network (OSC)." msgstr "" -#: src/preferences.c:3548 +#: src/preferences.c:3649 msgid "Use _threads where possible when applying effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3570 +#: src/preferences.c:3671 msgid "Number of _threads" msgstr "" -#: src/preferences.c:3603 +#: src/preferences.c:3704 msgid " Video load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3614 +#: src/preferences.c:3715 msgid " Video save directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3625 +#: src/preferences.c:3726 msgid " Audio load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3636 +#: src/preferences.c:3737 msgid " Image directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3647 +#: src/preferences.c:3748 msgid " Backup/Restore directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3658 +#: src/preferences.c:3759 msgid " Temp directory (do not remove) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3677 +#: src/preferences.c:3778 msgid "The default directory for loading video clips from" msgstr "" -#: src/preferences.c:3706 +#: src/preferences.c:3807 msgid "The default directory for saving encoded clips to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3718 +#: src/preferences.c:3819 msgid "The default directory for loading and saving audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:3730 +#: src/preferences.c:3831 msgid "The default directory for saving frameshots to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3742 +#: src/preferences.c:3843 msgid "The default directory for backing up/restoring single clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:3754 +#: src/preferences.c:3855 msgid "LiVES working directory." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3832 +#: src/preferences.c:3933 msgid "Directories" msgstr "目录列表" -#: src/preferences.c:3858 +#: src/preferences.c:3959 msgid "" "Warn on Insert / Merge if _frame rate of clipboard does not match frame rate " "of selection" msgstr "" -#: src/preferences.c:3881 +#: src/preferences.c:3982 msgid "Warn on Open if file _size exceeds " msgstr "" -#: src/preferences.c:3904 +#: src/preferences.c:4005 msgid " MB" msgstr " MB" -#: src/preferences.c:3914 +#: src/preferences.c:4015 msgid "Show a warning before saving a se_t" msgstr "" -#: src/preferences.c:3933 +#: src/preferences.c:4034 msgid "" "Show a warning if _mplayer, sox, composite or convert is not found when " "LiVES is started." msgstr "" -#: src/preferences.c:3952 +#: src/preferences.c:4053 msgid "Show a warning if no _rendered effects are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3971 +#: src/preferences.c:4072 msgid "Show a warning if no _encoder plugins are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3990 +#: src/preferences.c:4091 msgid "Show a warning if a _duplicate set name is entered." msgstr "" -#: src/preferences.c:4009 +#: src/preferences.c:4110 msgid "When a set is loaded, warn if clips are missing from _layouts." msgstr "" -#: src/preferences.c:4029 +#: src/preferences.c:4130 msgid "Warn if a clip used in a layout is about to be closed." msgstr "" -#: src/preferences.c:4048 +#: src/preferences.c:4149 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:4067 +#: src/preferences.c:4168 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be shifted." msgstr "" -#: src/preferences.c:4086 +#: src/preferences.c:4187 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be altered." msgstr "" -#: src/preferences.c:4105 +#: src/preferences.c:4206 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:4124 +#: src/preferences.c:4225 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be shifted." msgstr "" -#: src/preferences.c:4143 +#: src/preferences.c:4244 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be altered." msgstr "" -#: src/preferences.c:4162 +#: src/preferences.c:4263 msgid "Popup layout errors after clip changes." msgstr "" -#: src/preferences.c:4181 +#: src/preferences.c:4282 msgid "Warn if the layout has not been saved when leaving multitrack mode." msgstr "" -#: src/preferences.c:4200 +#: src/preferences.c:4301 msgid "" "Warn if multitrack has no audio channels, and a layout with audio is loaded." msgstr "" -#: src/preferences.c:4219 +#: src/preferences.c:4320 msgid "" "Warn if multitrack has audio channels, and your audio player is not \"jack\" " "or \"pulse audio\"." msgstr "" -#: src/preferences.c:4238 +#: src/preferences.c:4339 msgid "Show info message after importing from firewire device." msgstr "" -#: src/preferences.c:4259 +#: src/preferences.c:4360 msgid "Show a warning before opening a yuv4mpeg stream (advanced)." msgstr "" -#: src/preferences.c:4280 +#: src/preferences.c:4381 msgid "Show a warning when multitrack is low on backup space." msgstr "" -#: src/preferences.c:4299 +#: src/preferences.c:4400 msgid "Show a warning advising cleaning of disk space after a crash." msgstr "" +#: src/preferences.c:4420 +msgid "Show a warning if unable to connect to pulseaudio player." +msgstr "" + #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4321 +#: src/preferences.c:4443 msgid "Warnings" msgstr "警告" -#: src/preferences.c:4333 +#: src/preferences.c:4455 msgid "Midi synch (requires the files midistart and midistop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4357 +#: src/preferences.c:4479 msgid "When inserting/merging frames: " msgstr "" -#: src/preferences.c:4367 +#: src/preferences.c:4489 msgid "_Speed Up/Slow Down Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:4383 +#: src/preferences.c:4505 msgid "_Resample Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:4400 +#: src/preferences.c:4522 msgid "Pause xmms during audio playback" msgstr "" -#: src/preferences.c:4423 +#: src/preferences.c:4545 msgid "CD device " msgstr "" -#: src/preferences.c:4440 +#: src/preferences.c:4562 msgid "LiVES: Choose CD device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4462 +#: src/preferences.c:4584 msgid "LiVES can load audio tracks from this CD" msgstr "" -#: src/preferences.c:4468 +#: src/preferences.c:4590 msgid "Default FPS " msgstr "默认帧率 " -#: src/preferences.c:4481 +#: src/preferences.c:4603 msgid "Frames per second to use when none is specified" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4488 +#: src/preferences.c:4610 msgid "Misc" msgstr "杂项" -#: src/preferences.c:4502 +#: src/preferences.c:4624 msgid "New theme: " msgstr "新主题: " #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4537 +#: src/preferences.c:4659 msgid "Themes" msgstr "主题" -#: src/preferences.c:4551 +#: src/preferences.c:4673 msgid "Download bandwidth (Kb/s) " msgstr "" -#: src/preferences.c:4573 +#: src/preferences.c:4695 msgid "LiVES must be compiled without \"configure --disable-OSC\" to use OMC" msgstr "" -#: src/preferences.c:4587 +#: src/preferences.c:4709 msgid "OMC remote control enabled" msgstr "" -#: src/preferences.c:4607 +#: src/preferences.c:4729 msgid "UDP port " msgstr "UDP 端口 " -#: src/preferences.c:4623 +#: src/preferences.c:4745 msgid "Start OMC on startup" msgstr "启动时运行 OMC" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4657 +#: src/preferences.c:4779 msgid "Streaming/Networking" msgstr "流媒体/网络" -#: src/preferences.c:4667 +#: src/preferences.c:4789 msgid "Jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4682 +#: src/preferences.c:4804 msgid "" "LiVES must be compiled with jack/transport.h and jack/jack.h present to use " "jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4693 +#: src/preferences.c:4815 msgid "Jack _transport config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:4708 +#: src/preferences.c:4830 msgid "The name of the jack server which can control LiVES transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4711 src/preferences.c:4892 +#: src/preferences.c:4833 src/preferences.c:5014 msgid "Start _server on LiVES startup" msgstr "在 LiVES 启动时运行服务器(_S)" -#: src/preferences.c:4733 +#: src/preferences.c:4855 msgid "Jack transport _master (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4751 +#: src/preferences.c:4873 msgid "Jack transport _client (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4773 +#: src/preferences.c:4895 msgid "Jack transport sets start position" msgstr "" -#: src/preferences.c:4798 +#: src/preferences.c:4920 msgid "Jack transport timebase slave" msgstr "" -#: src/preferences.c:4819 +#: src/preferences.c:4941 msgid "(See also Playback -> Audio follows video rate/direction)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4842 +#: src/preferences.c:4964 msgid "Jack audio" msgstr "Jack 音频" -#: src/preferences.c:4850 +#: src/preferences.c:4972 msgid "LiVES must be compiled with jack/jack.h present to use jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4857 +#: src/preferences.c:4979 msgid "" "You MUST set the audio player to \"jack\" in the Playback tab to use jack " "audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4868 +#: src/preferences.c:4990 msgid "Jack _audio server config file" msgstr "Jack 音频服务器配置文件(_A)" -#: src/preferences.c:4884 +#: src/preferences.c:5006 msgid "The name of the jack server for audio" msgstr "Jack 音频服务器的名称" -#: src/preferences.c:4911 +#: src/preferences.c:5033 msgid "Play audio even when transport is _paused" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4938 +#: src/preferences.c:5060 msgid "Jack Integration" msgstr "" -#: src/preferences.c:4947 +#: src/preferences.c:5069 msgid "Events to respond to:" msgstr "" -#: src/preferences.c:4958 +#: src/preferences.c:5080 msgid "_Joystick events" msgstr "" -#: src/preferences.c:4979 +#: src/preferences.c:5101 msgid "_Joystick device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4994 +#: src/preferences.c:5116 msgid "The joystick device, e.g. /dev/input/js0" msgstr "" -#: src/preferences.c:5001 +#: src/preferences.c:5123 msgid "LiVES: Choose joystick device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5016 +#: src/preferences.c:5138 msgid "_MIDI events" msgstr "_MIDI 事件" -#: src/preferences.c:5042 +#: src/preferences.c:5164 msgid "Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to" msgstr "" -#: src/preferences.c:5043 +#: src/preferences.c:5165 msgid "Use _ALSA MIDI (recommended)" msgstr "使用 _ALSA MIDI(推荐)" -#: src/preferences.c:5062 +#: src/preferences.c:5184 msgid "Use _raw MIDI" msgstr "使用原始 MIDI(_R)" -#: src/preferences.c:5075 +#: src/preferences.c:5197 msgid "Read directly from the MIDI device" msgstr "从 MIDI 设备直接读取" -#: src/preferences.c:5087 +#: src/preferences.c:5209 msgid "_MIDI device" msgstr "_MIDI 设备" -#: src/preferences.c:5102 +#: src/preferences.c:5224 msgid "The MIDI device, e.g. /dev/input/midi0" msgstr "MIDI 设备,如 /dev/input/midi0" -#: src/preferences.c:5109 +#: src/preferences.c:5231 msgid "LiVES: Choose MIDI device" msgstr "LiVES:选择 MIDI 设备" -#: src/preferences.c:5125 +#: src/preferences.c:5247 msgid "Advanced" msgstr "高级" -#: src/preferences.c:5136 +#: src/preferences.c:5258 msgid "MIDI check _rate" msgstr "" -#: src/preferences.c:5149 +#: src/preferences.c:5271 msgid "" "Number of MIDI checks per keyboard tick. Increasing this may improve MIDI " "responsiveness, but may slow down playback." msgstr "" -#: src/preferences.c:5151 +#: src/preferences.c:5273 msgid "MIDI repeat" msgstr "MIDI 重复" -#: src/preferences.c:5164 +#: src/preferences.c:5286 msgid "Number of non-reads allowed between succesive reads." msgstr "" -#: src/preferences.c:5170 +#: src/preferences.c:5292 msgid "(Warning: setting this value too high can slow down playback.)" msgstr "(警告:将此值设得过大会拖慢播放。)" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:5193 +#: src/preferences.c:5315 msgid "MIDI/Joystick learner" msgstr "" -#: src/preferences.c:5448 +#: src/preferences.c:5580 msgid "" "\n" "LiVES will now shut down. You need to restart it for the directory change to " @@ -6792,17 +6815,17 @@ "LiVES 即将关闭。您需要重新启动它以使目录更改生效。\n" "点击确定继续。\n" -#: src/preferences.c:5490 +#: src/preferences.c:5628 msgid "" "For the directory change to take effect LiVES will restart when preferences " "dialog closes." msgstr "为使目录更改生效,LiVES 将在关闭首选项对话框后重新启动。" -#: src/preferences.c:5494 +#: src/preferences.c:5632 msgid "Theme changes will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "主题的更改只有在您下次启动 LiVES 时才会生效。" -#: src/preferences.c:5498 +#: src/preferences.c:5636 msgid "Jack options will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "Jack 选项在您下次启动 LiVES 时才会生效。" @@ -6830,187 +6853,179 @@ msgid "Cannot start OSC/UDP server at port %d \n" msgstr "无法在端口 %d 上启动 OSC/UDP 服务器 \n" -#: src/resample.c:122 src/resample.c:265 +#: src/resample.c:127 src/resample.c:270 #, c-format msgid "Resizing frames 1 to %d" msgstr "" -#: src/resample.c:290 src/resample.c:310 +#: src/resample.c:295 src/resample.c:315 msgid "Resize" msgstr "更改大小" -#: src/resample.c:320 +#: src/resample.c:325 msgid "Resample/Resize" msgstr "" -#: src/resample.c:604 +#: src/resample.c:609 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:669 +#: src/resample.c:674 msgid "" "\n" "\n" "New rate must be greater than 0\n" msgstr "" -#: src/resample.c:713 src/resample.c:721 +#: src/resample.c:718 src/resample.c:726 msgid "Resampling audio" msgstr "正在重采样音频" -#: src/resample.c:738 +#: src/resample.c:743 msgid "LiVES was unable to resample the audio as requested.\n" msgstr "LiVES 无法按要求对音频进行重采样。\n" -#: src/resample.c:740 src/resample.c:744 +#: src/resample.c:745 src/resample.c:749 msgid "Resample Audio" msgstr "重采样音频" -#: src/resample.c:752 +#: src/resample.c:757 #, c-format msgid "Audio was resampled to %d Hz, %d channels, %d bit" msgstr "" -#: src/resample.c:765 -msgid ", little-endian" -msgstr ",小端" - -#: src/resample.c:768 -msgid ", big-endian" -msgstr ",大端" - -#: src/resample.c:942 +#: src/resample.c:947 #, c-format msgid "Resampling video at %.8f frames per second..." msgstr "" -#: src/resample.c:945 +#: src/resample.c:950 #, c-format msgid "Resampling video at %.3f frames per second..." msgstr "" -#: src/resample.c:976 +#: src/resample.c:981 msgid "Reordering error !\n" msgstr "" -#: src/resample.c:987 +#: src/resample.c:992 msgid "Resample" msgstr "重采样" -#: src/resample.c:1111 +#: src/resample.c:1116 msgid "LiVES: - Resample Audio" msgstr "LiVES:- 重采样音频" -#: src/resample.c:1114 +#: src/resample.c:1119 msgid "LiVES: - Insert Silence" msgstr "LiVES:- 插入静音" -#: src/resample.c:1117 +#: src/resample.c:1122 msgid "LiVES: - New Clip Audio" msgstr "LiVES:- 新剪辑音频" -#: src/resample.c:1120 +#: src/resample.c:1125 msgid "LiVES: - External Clip Settings" msgstr "LiVES:- 外部剪辑设置" -#: src/resample.c:1158 src/resample.c:1428 +#: src/resample.c:1163 src/resample.c:1433 msgid "Rate (Hz) " msgstr "" -#: src/resample.c:1179 +#: src/resample.c:1184 msgid " Channels " msgstr "" -#: src/resample.c:1199 +#: src/resample.c:1204 msgid " Sample Size " msgstr " 采样尺寸 " -#: src/resample.c:1238 src/resample.c:1542 +#: src/resample.c:1243 src/resample.c:1547 msgid "Signed" msgstr "有符号" -#: src/resample.c:1265 src/resample.c:1576 +#: src/resample.c:1270 src/resample.c:1581 msgid "Unsigned" msgstr "无符号" -#: src/resample.c:1312 src/resample.c:1629 +#: src/resample.c:1317 src/resample.c:1634 msgid "Little Endian" msgstr "小端" -#: src/resample.c:1339 src/resample.c:1661 +#: src/resample.c:1344 src/resample.c:1666 msgid "Big Endian" msgstr "大端" -#: src/resample.c:1364 +#: src/resample.c:1369 msgid "Current" msgstr "当前" -#: src/resample.c:1396 +#: src/resample.c:1401 msgid "_Enable audio" msgstr "启用音频(_E)" -#: src/resample.c:1427 +#: src/resample.c:1432 msgid "_Rate (Hz) " msgstr "" -#: src/resample.c:1455 +#: src/resample.c:1460 msgid " _Channels " msgstr "" -#: src/resample.c:1456 +#: src/resample.c:1461 msgid " Channels " msgstr "" -#: src/resample.c:1489 +#: src/resample.c:1494 msgid " _Sample Size " msgstr " 采样尺寸(_S) " -#: src/resample.c:1490 +#: src/resample.c:1495 msgid " Sample Size " msgstr " 采样尺寸 " -#: src/resample.c:1699 +#: src/resample.c:1704 msgid "New" msgstr "新建" -#: src/resample.c:1728 +#: src/resample.c:1733 msgid "_Frames Per Second " msgstr "帧每秒(_F) " -#: src/resample.c:1770 +#: src/resample.c:1775 msgid "Record for maximum: " msgstr "最多录制: " -#: src/resample.c:1793 +#: src/resample.c:1798 msgid " hours " msgstr " 时 " -#: src/resample.c:1806 +#: src/resample.c:1811 msgid " minutes " msgstr " 分 " -#: src/resample.c:1819 +#: src/resample.c:1824 msgid " seconds " msgstr " 秒 " -#: src/resample.c:1840 +#: src/resample.c:1845 msgid "Unlimited" msgstr "无限制" -#: src/resample.c:1868 +#: src/resample.c:1873 msgid "Click OK to begin recording, or Cancel to quit." msgstr "点击确定进行录制,或点击取消退出。" -#: src/resample.c:1977 +#: src/resample.c:1982 msgid "LiVES: - Change playback speed" msgstr "LiVES:- 更改播放速度" -#: src/resample.c:1980 +#: src/resample.c:1985 msgid "LiVES: - Resample Video" msgstr "LiVES:- 重采样视频" -#: src/resample.c:2001 +#: src/resample.c:2006 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7021,7 +7036,7 @@ "in _frames per second" msgstr "" -#: src/resample.c:2004 +#: src/resample.c:2009 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7032,80 +7047,80 @@ "in frames per second" msgstr "" -#: src/resample.c:2030 +#: src/resample.c:2035 msgid "OR enter the desired clip length in _seconds" msgstr "" -#: src/resample.c:2053 +#: src/resample.c:2058 msgid "Change the _audio speed as well" msgstr "同时更改音频速度(_A)" -#: src/resample.c:2166 +#: src/resample.c:2171 msgid "" "\n" "Speeding up the clip will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to change the speed ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2183 +#: src/resample.c:2188 msgid "" "\n" "Speeding up the clip will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to change the speed ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2198 +#: src/resample.c:2203 msgid "" "\n" "Changing the speed will cause frames to shift some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2212 +#: src/resample.c:2217 msgid "" "\n" "Changing the speed will cause audio to shift some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2258 +#: src/resample.c:2263 msgid "Speed Change" msgstr "更改速度" -#: src/resample.c:2267 +#: src/resample.c:2272 #, c-format msgid "Changed playback speed to %.3f frames per second and audio to %d Hz.\n" msgstr "已将播放速度更改为 %.3f 帧每秒, 音频更改为 %d Hz。\n" -#: src/resample.c:2270 +#: src/resample.c:2275 #, c-format msgid "Changed playback speed to %.3f frames per second.\n" msgstr "已将播放速度更改为 %.3f 帧每秒。\n" -#: src/resample.c:2325 +#: src/resample.c:2330 msgid "Resampling video" msgstr "正在重采样视频" -#: src/resample.c:2332 src/resample.c:2430 src/resample.c:2451 +#: src/resample.c:2337 src/resample.c:2435 src/resample.c:2456 msgid "Resampling clipboard video" msgstr "正在重采样剪贴板视频" -#: src/resample.c:2337 +#: src/resample.c:2342 msgid "Reordering frames" msgstr "" -#: src/resample.c:2346 +#: src/resample.c:2351 msgid "" "\n" "\n" "LiVES was unable to reorder the frames." msgstr "" -#: src/resample.c:2389 +#: src/resample.c:2394 msgid "Deordering frames" msgstr "" -#: src/resample.c:2468 +#: src/resample.c:2473 msgid "resampling error..." msgstr "重采样错误..." @@ -7776,7 +7791,7 @@ "此布局中的声道数 (%d) 对 LiVES 无效。\n" "无法加载。\n" -#: src/multitrack.c:4599 src/multitrack.c:4607 src/multitrack.c:18751 +#: src/multitrack.c:4599 src/multitrack.c:4607 src/multitrack.c:18752 msgid "Layout was wiped.\n" msgstr "布局已擦除。\n" @@ -7845,7 +7860,7 @@ msgid "Ignore selection limits when inserting" msgstr "在插入时忽略选区限制" -#: src/multitrack.c:5465 src/multitrack.c:14705 +#: src/multitrack.c:5465 src/multitrack.c:14706 msgid "_Play from Timeline Position" msgstr "从时间线位置开始播放(_P)" @@ -8092,11 +8107,11 @@ msgid "Select _overlap" msgstr "选择重叠(_O)" -#: src/multitrack.c:6818 src/multitrack.c:12464 +#: src/multitrack.c:6818 src/multitrack.c:12465 msgid "Expanded View (d)" msgstr "扩展视图(d)" -#: src/multitrack.c:6820 src/multitrack.c:12471 +#: src/multitrack.c:6820 src/multitrack.c:12472 msgid "Compact View (d)" msgstr "紧凑视图(d)" @@ -8172,7 +8187,7 @@ msgid "Scroll" msgstr "滚动" -#: src/multitrack.c:8019 +#: src/multitrack.c:8020 msgid "" "\n" "==============================\n" @@ -8182,91 +8197,91 @@ "==============================\n" "已切换到剪辑编辑方式\n" -#: src/multitrack.c:8179 +#: src/multitrack.c:8180 msgid "Timeline (seconds)" msgstr "时间线(秒)" -#: src/multitrack.c:8586 +#: src/multitrack.c:8587 msgid " Backing audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8589 +#: src/multitrack.c:8590 #, c-format msgid " Layer %d audio" msgstr " 层 %d 音频" -#: src/multitrack.c:8596 +#: src/multitrack.c:8597 msgid "Show/hide audio details" msgstr "显示/隐藏音频细节" -#: src/multitrack.c:8613 src/multitrack.c:8821 +#: src/multitrack.c:8614 src/multitrack.c:8822 #, c-format msgid "Layer %d audio" msgstr "层 %d 的音频" -#: src/multitrack.c:8776 +#: src/multitrack.c:8777 msgid "Select track" msgstr "选择轨道" -#: src/multitrack.c:8779 +#: src/multitrack.c:8780 msgid "Show/hide audio" msgstr "显示/隐藏音频" -#: src/multitrack.c:8785 +#: src/multitrack.c:8786 #, c-format msgid "Video %d" msgstr "视频 %d" -#: src/multitrack.c:8813 src/multitrack.c:8849 +#: src/multitrack.c:8814 src/multitrack.c:8850 #, c-format msgid "%s (layer %d)" msgstr "%s (层 %d)" -#: src/multitrack.c:8822 +#: src/multitrack.c:8823 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: src/multitrack.c:8945 +#: src/multitrack.c:8946 msgid "LiVES: Selected effect" msgstr "LiVES:已选特效" -#: src/multitrack.c:8952 +#: src/multitrack.c:8953 msgid "_View/Edit this effect" msgstr "查看/编辑此特效(_V)" -#: src/multitrack.c:8955 +#: src/multitrack.c:8956 msgid "_View this effect" msgstr "查看此特效(_V)" -#: src/multitrack.c:8963 +#: src/multitrack.c:8964 msgid "_Delete this effect" msgstr "删除此特效(_D)" -#: src/multitrack.c:9014 +#: src/multitrack.c:9015 msgid "Cannot insert after this effect" msgstr "无法在此特效后插入" -#: src/multitrack.c:9043 +#: src/multitrack.c:9044 msgid "This effect cannot be moved" msgstr "此特效无法移除" -#: src/multitrack.c:9089 +#: src/multitrack.c:9090 #, c-format msgid " %d to %d selected " msgstr " 已选择 %d 到 %d " -#: src/multitrack.c:9092 src/multitrack.c:9328 +#: src/multitrack.c:9093 src/multitrack.c:9329 #, c-format msgid "%.2f sec." msgstr "%.2f 秒" -#: src/multitrack.c:9299 +#: src/multitrack.c:9300 #, c-format msgid "%d frames" msgstr "%d 帧" -#: src/multitrack.c:9591 +#: src/multitrack.c:9592 msgid "" "\n" "==============================\n" @@ -8276,65 +8291,65 @@ "==============================\n" "已切换到多轨道模式\n" -#: src/multitrack.c:11154 +#: src/multitrack.c:11155 msgid "Drag the time slider to where you" msgstr "将时间滑块拖到您" -#: src/multitrack.c:11155 +#: src/multitrack.c:11156 msgid "want to set effect parameters" msgstr "想要设置特效参数的地方" -#: src/multitrack.c:11156 +#: src/multitrack.c:11157 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n" msgstr "设置参数,然后点击“应用”\n" -#: src/multitrack.c:11157 +#: src/multitrack.c:11158 msgid "" "NODES are points where parameters\n" "have been set.\n" "Nodes can be deleted." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11160 +#: src/multitrack.c:11161 msgid "Effect has no parameters.\n" msgstr "特效没有参数。\n" -#: src/multitrack.c:11244 +#: src/multitrack.c:11245 #, c-format msgid "%s output" msgstr "%s 输出" -#: src/multitrack.c:11250 +#: src/multitrack.c:11251 #, c-format msgid "layer %d" msgstr "层 %d" -#: src/multitrack.c:11252 +#: src/multitrack.c:11253 msgid "audio track" msgstr "音轨" -#: src/multitrack.c:11253 +#: src/multitrack.c:11254 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "%s 到 %s" -#: src/multitrack.c:11304 +#: src/multitrack.c:11305 msgid "_Prev filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11314 +#: src/multitrack.c:11315 msgid "Insert _before" msgstr "插入前面(_B)" -#: src/multitrack.c:11322 +#: src/multitrack.c:11323 msgid "Insert _after" msgstr "插入后面(_A)" -#: src/multitrack.c:11335 +#: src/multitrack.c:11336 msgid "_Next filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11349 +#: src/multitrack.c:11350 msgid "" "\n" "\n" @@ -8346,156 +8361,156 @@ "当前轨道、当前时刻\n" "无特效。\n" -#: src/multitrack.c:11361 +#: src/multitrack.c:11362 msgid "" "Drag a compositor anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11368 +#: src/multitrack.c:11369 msgid "" "Drag a transition anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11376 +#: src/multitrack.c:11377 msgid "" "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11572 +#: src/multitrack.c:11573 msgid "LiVES: Selected block/frame" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11578 +#: src/multitrack.c:11579 msgid "_Delete this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11587 +#: src/multitrack.c:11588 msgid "_Split block here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11595 +#: src/multitrack.c:11596 msgid "List _effects here" msgstr "在此列出效果(_E)" -#: src/multitrack.c:11604 src/multitrack.c:11678 +#: src/multitrack.c:11605 src/multitrack.c:11679 #, c-format msgid "_Adjust %s" msgstr "调整 %s(_A)" -#: src/multitrack.c:11618 +#: src/multitrack.c:11619 msgid "_Select this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11651 +#: src/multitrack.c:11652 msgid "LiVES: Selected frame" msgstr "LiVES:已选择的帧" -#: src/multitrack.c:11659 +#: src/multitrack.c:11660 msgid "_Insert here" msgstr "在此插入(_I)" -#: src/multitrack.c:11665 +#: src/multitrack.c:11666 msgid "_Insert audio here" msgstr "在此插入音频(_I)" -#: src/multitrack.c:13063 +#: src/multitrack.c:13064 #, c-format msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13097 +#: src/multitrack.c:13098 #, c-format msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13295 +#: src/multitrack.c:13296 #, c-format msgid "Undid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13491 +#: src/multitrack.c:13492 #, c-format msgid "Redid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13517 +#: src/multitrack.c:13518 msgid "Multitrack details" msgstr "多轨道细节" -#: src/multitrack.c:13529 +#: src/multitrack.c:13530 msgid "" "\n" " (variable)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13749 src/multitrack.c:16599 src/multitrack.c:16611 +#: src/multitrack.c:13750 src/multitrack.c:16600 src/multitrack.c:16612 #, c-format msgid "track %s" msgstr "轨道 %s" -#: src/multitrack.c:13754 src/multitrack.c:16604 +#: src/multitrack.c:13755 src/multitrack.c:16605 #, c-format msgid "tracks %s and %s" msgstr "轨道 %s 和 %s" -#: src/multitrack.c:13760 src/multitrack.c:16614 +#: src/multitrack.c:13761 src/multitrack.c:16615 msgid "selected tracks" msgstr "已选择的轨道" -#: src/multitrack.c:13764 +#: src/multitrack.c:13765 #, c-format msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13793 +#: src/multitrack.c:13794 #, c-format msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13984 +#: src/multitrack.c:13985 #, c-format msgid "rendered %d frames to new clip.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14045 +#: src/multitrack.c:14046 msgid "Cleaning up..." msgstr "正在清理..." -#: src/multitrack.c:14698 +#: src/multitrack.c:14699 msgid "_Pause" msgstr "暂停(_P)" -#: src/multitrack.c:14699 +#: src/multitrack.c:14700 msgid "Pause (p)" msgstr "暂停(p)" -#: src/multitrack.c:14839 +#: src/multitrack.c:14840 msgid "Press 'm' during playback" msgstr "在播放过程中按“m”键" -#: src/multitrack.c:14840 +#: src/multitrack.c:14841 msgid "to make a mark on the timeline" msgstr "要在时间线上做标记" -#: src/multitrack.c:15130 +#: src/multitrack.c:15131 #, c-format msgid "" "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " "to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15378 +#: src/multitrack.c:15379 #, c-format msgid "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15883 +#: src/multitrack.c:15884 #, c-format msgid "" "Time region %.3f to %.3f\n" @@ -8504,7 +8519,7 @@ "时间区段 %.3f 到 %.3f\n" "已选择。\n" -#: src/multitrack.c:15887 +#: src/multitrack.c:15888 msgid "" "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" @@ -8512,12 +8527,12 @@ "选择一条或多条轨道\n" "来创建一个区段。\n" -#: src/multitrack.c:15889 +#: src/multitrack.c:15890 #, c-format msgid "%d video tracks selected.\n" msgstr "已选择了 %d 条视频轨道。\n" -#: src/multitrack.c:15891 +#: src/multitrack.c:15892 msgid "" "Double click on timeline\n" "to deselect time region." @@ -8525,7 +8540,7 @@ "双击时间线来\n" "取消时间区段选择。" -#: src/multitrack.c:15898 +#: src/multitrack.c:15899 msgid "" "Single click on an effect\n" "to select it." @@ -8533,7 +8548,7 @@ "单击某个效果来\n" "选中它。" -#: src/multitrack.c:15899 +#: src/multitrack.c:15900 msgid "" "Double click on an effect\n" "to edit it." @@ -8541,7 +8556,7 @@ "双击某个效果\n" "进行编辑。" -#: src/multitrack.c:15900 +#: src/multitrack.c:15901 msgid "" "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" @@ -8549,13 +8564,13 @@ "右击某个效果来\n" "打开环境菜单。\n" -#: src/multitrack.c:15902 +#: src/multitrack.c:15903 msgid "" "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15909 +#: src/multitrack.c:15910 msgid "" "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" @@ -8563,11 +8578,11 @@ "您可以选择一个特效,\n" "然后使用 插入前面" -#: src/multitrack.c:15910 +#: src/multitrack.c:15911 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it." msgstr "或 插入后面 按钮来移动它。" -#: src/multitrack.c:15946 +#: src/multitrack.c:15947 msgid "" "You can click and drag\n" "below the timeline" @@ -8575,15 +8590,15 @@ "您可以点击拖动\n" "时间线下方" -#: src/multitrack.c:15947 +#: src/multitrack.c:15948 msgid "to select a time region.\n" msgstr "以选择一个时间区段。\n" -#: src/multitrack.c:16181 src/multitrack.c:16194 +#: src/multitrack.c:16182 src/multitrack.c:16195 msgid "Click on another effect," msgstr "点击另一个效果," -#: src/multitrack.c:16182 src/multitrack.c:16195 +#: src/multitrack.c:16183 src/multitrack.c:16196 msgid "" "and the selected one\n" "will be inserted" @@ -8591,46 +8606,46 @@ "和所选的这个\n" "将被插入" -#: src/multitrack.c:16183 +#: src/multitrack.c:16184 msgid "after it.\n" msgstr "在它之后。\n" -#: src/multitrack.c:16196 +#: src/multitrack.c:16197 msgid "before it.\n" msgstr "在它之前。\n" -#: src/multitrack.c:16426 +#: src/multitrack.c:16427 #, c-format msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" msgstr "已移除效果 %s 的参数值,于时间 %.4f\n" -#: src/multitrack.c:16622 +#: src/multitrack.c:16623 #, c-format msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17038 src/multitrack.c:18523 +#: src/multitrack.c:17039 src/multitrack.c:18524 msgid "_Autoreload each time" msgstr "每次都自动重载(_A)" -#: src/multitrack.c:17109 +#: src/multitrack.c:17110 #, c-format msgid "Saved layout to %s\n" msgstr "将布局保存到 %s\n" -#: src/multitrack.c:18431 +#: src/multitrack.c:18432 msgid "clips and frames" msgstr "剪辑和帧" -#: src/multitrack.c:18435 +#: src/multitrack.c:18436 msgid "clips" msgstr "剪辑" -#: src/multitrack.c:18438 +#: src/multitrack.c:18439 msgid "frames" msgstr "画面" -#: src/multitrack.c:18448 +#: src/multitrack.c:18449 msgid "" "\n" "Auto reload layout.\n" @@ -8638,7 +8653,7 @@ "\n" "自动重载布局。\n" -#: src/multitrack.c:18451 +#: src/multitrack.c:18452 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -8649,11 +8664,11 @@ "有些 %s 在布局 %s 中找不到\n" "因此不能正确加载。\n" -#: src/multitrack.c:18574 +#: src/multitrack.c:18575 msgid "auto backup" msgstr "自动备份" -#: src/multitrack.c:18577 +#: src/multitrack.c:18578 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8662,57 +8677,57 @@ "\n" "无法加载布局文件 %s\n" -#: src/multitrack.c:18593 +#: src/multitrack.c:18594 #, c-format msgid "Loading layout from %s..." msgstr "正在从 %s 加载布局..." -#: src/multitrack.c:18613 +#: src/multitrack.c:18614 #, c-format msgid "Got %d events...processing..." msgstr "收到 %d 个事件...处理中..." -#: src/multitrack.c:18629 +#: src/multitrack.c:18630 msgid "Checking and rebuilding event list" msgstr "正在检测和重新构建事件列表" -#: src/multitrack.c:18656 +#: src/multitrack.c:18657 #, c-format msgid "%d errors detected.\n" msgstr "检测到 %d 项错误。\n" -#: src/multitrack.c:18689 +#: src/multitrack.c:18690 #, c-format msgid "Multitrack fps set to %.3f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19616 +#: src/multitrack.c:19617 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer" msgstr "LiVES:多轨音频混音器" -#: src/multitrack.c:19653 +#: src/multitrack.c:19654 msgid "_Reset values" msgstr "重设值(_R)" -#: src/multitrack.c:19657 +#: src/multitrack.c:19658 msgid "_Close mixer" msgstr "关闭混音器(_C)" -#: src/multitrack.c:19699 +#: src/multitrack.c:19700 msgid "" "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19705 +#: src/multitrack.c:19706 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19744 +#: src/multitrack.c:19745 msgid "_Gang layer audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19750 +#: src/multitrack.c:19751 msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "将所有层的音频值调整为相同值" @@ -9026,7 +9041,7 @@ msgid "fps_ratio" msgstr "帧率(_R)" -#: src/omc-learn.c:2326 src/omc-learn.c:2435 +#: src/omc-learn.c:2328 src/omc-learn.c:2437 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9041,12 +9056,12 @@ "%s\n" "错误代码为 %d\n" -#: src/omc-learn.c:2334 +#: src/omc-learn.c:2336 #, c-format msgid "Saving device mapping to file %s..." msgstr "正在将设备映射保存为文件 %s..." -#: src/omc-learn.c:2393 +#: src/omc-learn.c:2395 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9059,7 +9074,7 @@ "解析文件出错\n" "%s\n" -#: src/omc-learn.c:2400 +#: src/omc-learn.c:2402 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9072,7 +9087,7 @@ "文件中的版本无效\n" "%s\n" -#: src/omc-learn.c:2430 +#: src/omc-learn.c:2432 #, c-format msgid "Loading device mapping from file %s..." msgstr "正从文件 %s 加载设备映射..." @@ -9126,6 +9141,10 @@ #~ msgid "Blanking" #~ msgstr "擦除中" +#, fuzzy +#~ msgid "Block _height" +#~ msgstr "帧高(_H)" + #~ msgid "Blur" #~ msgstr "模糊" @@ -9174,9 +9193,25 @@ #~ msgid "Checkerboard" #~ msgstr "跳棋盘" +#, fuzzy +#~ msgid "Checkerboarding" +#~ msgstr "跳棋盘" + +#, fuzzy +#~ msgid "Clipboard _over selection" +#~ msgstr "插入到选区后(_A)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Clipboard _under selection" +#~ msgstr "插入到选区后(_A)" + #~ msgid "Colorize" #~ msgstr "加彩色" +#, fuzzy +#~ msgid "Colorizing" +#~ msgstr "加彩色" + #~ msgid "Colour cycle" #~ msgstr "色彩循环" @@ -9204,9 +9239,17 @@ #~ msgid "Despeckle" #~ msgstr "去斑" +#, fuzzy +#~ msgid "Despeckling" +#~ msgstr "去斑" + #~ msgid "Dream" #~ msgstr "梦幻特效" +#, fuzzy +#~ msgid "Dreamifying" +#~ msgstr "梦幻特效" + #~ msgid "E_nd %" #~ msgstr "结束(_N) %" @@ -9219,21 +9262,53 @@ #~ msgid "Emboss" #~ msgstr "凸起" +#, fuzzy +#~ msgid "Embossing" +#~ msgstr "凸起" + #~ msgid "Enhance" #~ msgstr "增强" #~ msgid "Enhancing" #~ msgstr "增强中" +#, fuzzy +#~ msgid "Fade _colour" +#~ msgstr "帧色(_C)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fade _end" +#~ msgstr "色调终点(_E)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fade _in" +#~ msgstr "淡入音频" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fade _out" +#~ msgstr "淡出音频" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fade video in or out" +#~ msgstr "淡出音频" + #~ msgid "Fade" #~ msgstr "淡入淡出" +#, fuzzy +#~ msgid "Fading video" +#~ msgstr "正在重采样视频" + #~ msgid "Fading" #~ msgstr "淡入淡出" #~ msgid "Fina_l frame" #~ msgstr "终止帧(_L)" +#, fuzzy +#~ msgid "Flash _colour" +#~ msgstr "填充色(_F)" + #~ msgid "Flip vertically" #~ msgstr "垂直翻转" @@ -9249,6 +9324,10 @@ #~ msgid "Frame _height" #~ msgstr "帧高(_H)" +#, fuzzy +#~ msgid "Frame _in frame position of clipboard..." +#~ msgstr "正在将%d 到 %d%s 帧拷贝到剪贴板……" + #~ msgid "Frame _width" #~ msgstr "帧宽(_W)" @@ -9270,6 +9349,10 @@ #~ msgid "Generate clip from image" #~ msgstr "由图像生成剪辑" +#, fuzzy +#~ msgid "Generate coloured frames" +#~ msgstr "正在生成标题帧" + #~ msgid "Generate title frames" #~ msgstr "正在生成标题帧" @@ -9279,6 +9362,10 @@ #~ msgid "Generating clip from image" #~ msgstr "正在由图像生成剪辑" +#, fuzzy +#~ msgid "Generating coloured frames" +#~ msgstr "正在生成标题帧" + #~ msgid "Generating title frames" #~ msgstr "正在生成标题帧" @@ -9318,12 +9405,20 @@ #~ msgid "Making monochrome" #~ msgstr "变黑白" +#, fuzzy +#~ msgid "Modulating" +#~ msgstr "旋转" + #~ msgid "Monochrome" #~ msgstr "单色" #~ msgid "Negate" #~ msgstr "放弃" +#, fuzzy +#~ msgid "Negating" +#~ msgstr "放弃" + #~ msgid "Noise type" #~ msgstr "噪声类型" @@ -9348,12 +9443,32 @@ #~ msgid "Photo/still" #~ msgstr "照片/静止" +#, fuzzy +#~ msgid "Pixilating" +#~ msgstr "粘贴" + #~ msgid "Posterize" #~ msgstr "色调分离" +#, fuzzy +#~ msgid "Posterizing" +#~ msgstr "色调分离" + +#, fuzzy +#~ msgid "Random zoom" +#~ msgstr "随机缩放" + +#, fuzzy +#~ msgid "Random zooming" +#~ msgstr "随机缩放" + #~ msgid "Reduce noise" #~ msgstr "降噪" +#, fuzzy +#~ msgid "Replacing colours in" +#~ msgstr "音频重采样剪贴板" + #~ msgid "Resize All Frames" #~ msgstr "重设所有帧的尺寸" @@ -9363,6 +9478,10 @@ #~ msgid "Rotating" #~ msgstr "旋转" +#, fuzzy +#~ msgid "S_tart %" +#~ msgstr "起始(_S)" + #~ msgid "Saturation _end" #~ msgstr "饱和度终点(_E)" @@ -9399,18 +9518,34 @@ #~ msgid "Solarize" #~ msgstr "曝光过度化" +#, fuzzy +#~ msgid "Solarizing" +#~ msgstr "曝光过度化" + #~ msgid "Spin" #~ msgstr "旋转" #~ msgid "Spinning" #~ msgstr "正在旋转" +#, fuzzy +#~ msgid "Splice" +#~ msgstr "分隔器" + #~ msgid "Spread" #~ msgstr "展开" #~ msgid "Spreading" #~ msgstr "扩散" +#, fuzzy +#~ msgid "Step _Value" +#~ msgstr "起始值(_S)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Step per _Frame" +#~ msgstr "起始帧" + #~ msgid "Swirl _start" #~ msgstr "漩涡起点(_S)" @@ -9420,6 +9555,10 @@ #~ msgid "Swirl" #~ msgstr "漩涡" +#, fuzzy +#~ msgid "Swirling" +#~ msgstr "漩涡" + #~ msgid "Text Overlay" #~ msgstr "文本重叠" @@ -9435,6 +9574,10 @@ #~ msgid "Tunnel" #~ msgstr "隧道" +#, fuzzy +#~ msgid "Tunneling" +#~ msgstr "隧道" + #~ msgid "Use _Natural Size" #~ msgstr "使用自身尺寸(_N)" @@ -9486,9 +9629,17 @@ #~ msgid "_End Size Y:" #~ msgstr "结束 Y 尺寸(_E):" +#, fuzzy +#~ msgid "_End amount" +#~ msgstr "结束色(_E)" + #~ msgid "_Fade level" #~ msgstr "淡入淡出级别(_F)" +#, fuzzy +#~ msgid "_Fade start" +#~ msgstr "色调起点" + #~ msgid "_Fill colour" #~ msgstr "填充色(_F)" @@ -9504,6 +9655,10 @@ #~ msgid "_Frames" #~ msgstr "帧(_F)" +#, fuzzy +#~ msgid "_Horizontal segments" +#~ msgstr "平移" + #~ msgid "_Image File" #~ msgstr "图像文件(_I)" @@ -9519,9 +9674,17 @@ #~ msgid "_Init Size Y:" #~ msgstr "初始 Y 尺寸(_I):" +#, fuzzy +#~ msgid "_Link start and end colours" +#~ msgstr "调整起点和终点(_A)" + #~ msgid "_Middle" #~ msgstr "中间(_M)" +#, fuzzy +#~ msgid "_Midtone" +#~ msgstr "中间(_M)" + #~ msgid "_Negate" #~ msgstr "反转(_N)" @@ -9543,6 +9706,14 @@ #~ msgid "_Point size" #~ msgstr "点尺寸(_P)" +#, fuzzy +#~ msgid "_Radius end" +#~ msgstr "半径(_R)" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Radius start" +#~ msgstr "半径(_R)" + #~ msgid "_Radius" #~ msgstr "半径(_R)" @@ -9558,18 +9729,42 @@ #~ msgid "_Rotate Selection by" #~ msgstr "旋转选区(_R)" +#, fuzzy +#~ msgid "_Sigma end" +#~ msgstr "大端" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Sigma start" +#~ msgstr "伽马值起点(_S)" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Skip ahead" +#~ msgstr "已跳过" + #~ msgid "_Skip" #~ msgstr "跳过(_S)" #~ msgid "_Source Colour" #~ msgstr "源色(_S)" +#, fuzzy +#~ msgid "_Splice" +#~ msgstr "分隔器" + #~ msgid "_Start Colour" #~ msgstr "起始色(_S)" #~ msgid "_Start Value" #~ msgstr "起始值(_S)" +#, fuzzy +#~ msgid "_Start amount" +#~ msgstr "起始值(_S)" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Stroke colour" +#~ msgstr "起始色(_S)" + #~ msgid "_Target Colour" #~ msgstr "目标颜色(_T)" @@ -9579,9 +9774,21 @@ #~ msgid "_Time (seconds)" #~ msgstr "时间(秒)(_T)" +#, fuzzy +#~ msgid "_Top left is clipboard" +#~ msgstr "正在拷贝到剪贴板……" + #~ msgid "_Top" #~ msgstr "顶部(_T)" +#, fuzzy +#~ msgid "_Vertical segments" +#~ msgstr "竖直移动" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Wavemax" +#~ msgstr "波浪线" + #~ msgid "_White is transparent" #~ msgstr "白色作为透明(_W)" @@ -9624,6 +9831,14 @@ #~ msgid "brightness_change" #~ msgstr "更改亮度(_C)" +#, fuzzy +#~ msgid "charcoal" +#~ msgstr "碳笔" + +#, fuzzy +#~ msgid "colorize" +#~ msgstr "加彩色" + #~ msgid "colour_filter" #~ msgstr "色彩过滤(_F)" @@ -9639,6 +9854,10 @@ #~ msgid "deinterlace" #~ msgstr "反交错" +#, fuzzy +#~ msgid "despeckle" +#~ msgstr "去斑" + #~ msgid "dream" #~ msgstr "梦幻" @@ -9660,6 +9879,18 @@ #~ msgid "gamma_change" #~ msgstr "更改伽马值(_C)" +#, fuzzy +#~ msgid "gen_blank_frames" +#~ msgstr "空帧(_F)" + +#, fuzzy +#~ msgid "gen_clip_from_image" +#~ msgstr "由图像生成剪辑" + +#, fuzzy +#~ msgid "gen_coloured_frames" +#~ msgstr "色彩替换(_R)" + #~ msgid "hue_change" #~ msgstr "更改饱和度(_C)" @@ -9672,6 +9903,22 @@ #~ msgid "negate" #~ msgstr "负片" +#, fuzzy +#~ msgid "noisify" +#~ msgstr "加噪声" + +#, fuzzy +#~ msgid "normalize" +#~ msgstr "正常化" + +#, fuzzy +#~ msgid "photo_still" +#~ msgstr "照片/静止" + +#, fuzzy +#~ msgid "posterize" +#~ msgstr "色调分离" + #~ msgid "randomzoom" #~ msgstr "随机缩放" @@ -9699,12 +9946,40 @@ #~ msgid "skip_forwards" #~ msgstr "快进(_F)" +#, fuzzy +#~ msgid "solarize" +#~ msgstr "曝光过度化" + #~ msgid "spin" #~ msgstr "旋转" #~ msgid "spread" #~ msgstr "速度" +#, fuzzy +#~ msgid "swirl" +#~ msgstr "漩涡" + +#, fuzzy +#~ msgid "transition_bwthresh" +#~ msgstr "过渡" + +#, fuzzy +#~ msgid "transition_checkerboard" +#~ msgstr "跳棋盘" + +#, fuzzy +#~ msgid "transition_fade2" +#~ msgstr "过渡" + +#, fuzzy +#~ msgid "transition_splice" +#~ msgstr "过渡" + +#, fuzzy +#~ msgid "trim_frames" +#~ msgstr "画面" + #~ msgid "tunnel" #~ msgstr "隧道"
View file
LiVES-1.4.6.tar.bz2/smogrify -> LiVES-1.4.7.tar.bz2/smogrify
Changed
@@ -32,7 +32,7 @@ # Do not change these except for testing ! $background=1; -$version="1.4.6"; +$version="1.4.7"; #$dyneversion="LIVES-20091209"; @@ -421,6 +421,11 @@ exit 0; } + if ($command eq "delete_pref") { + $key=$ARGV[1]; + &rc_delete($key); + } + if ($command eq "get_location") { $exe=$ARGV[1]; if (defined($ARGV[2])) { @@ -1302,6 +1307,19 @@ } &get_file_info; + $aformnew=""; + if ($asamps==32) { + # cannot handle this yet, need to resample to s16 + if ($endian==1) { + $aformnew="-format s16le"; + } + else { + $aformnew="-format s16be"; + } + $asamps=16; + } + + $threads=`/bin/grep processor /proc/cpuinfo | wc -l`; $threads=int($threads); if ($threads==0) { @@ -1333,15 +1351,15 @@ elsif ($withsound eq "1") { #video and audio if ($img_ext eq ".jpg") { - $syscom=$mplay_command . " -quiet $band -osdlevel 0 -vo jpeg:quality=$quality $ss -lavdopts o=threads=$threads -noframedrop $frames -ao pcm:fast$wavhead $channs -mc 0 \"$file\" $extra_params </dev/null"; + $syscom=$mplay_command . " -quiet $band -osdlevel 0 -vo jpeg:quality=$quality $ss -lavdopts o=threads=$threads -noframedrop $frames -ao pcm:fast$wavhead $channs $aformnew -mc 0 \"$file\" $extra_params </dev/null"; } else { - $syscom=$mplay_command . " -quiet $band -osdlevel 0 -vo png:z=$compression:alpha $ss -lavdopts o=threads=$threads -noframedrop $frames -ao pcm:fast$wavhead $channs -mc 0 \"$file\" $extra_params </dev/null"; + $syscom=$mplay_command . " -quiet $band -osdlevel 0 -vo png:z=$compression:alpha $ss -lavdopts o=threads=$threads -noframedrop $frames -ao pcm:fast$wavhead $channs $aformnew -mc 0 \"$file\" $extra_params </dev/null"; } } else { #audio only - $syscom=$mplay_command . " -quiet $band -vo null $ss $frames -ao pcm:fast$wavhead $channs -mc 0 \"$file\" $extra_params </dev/null"; + $syscom=$mplay_command . " -quiet $band -vo null $ss $frames -ao pcm:fast$wavhead $aformnew $channs -mc 0 \"$file\" $extra_params </dev/null"; } if (defined($DEBUG_OPEN)) { @@ -1495,6 +1513,12 @@ $is_audio=$ARGV[5]; } &get_file_info; + + if ($asamps==32) { + # cant handle this yet, so we will resample on open + $asamps=16; + } + &sig_complete($handle,$count,$type,$hsize,$vsize,$bpp,$fps,$f_size,$arate,$achans,$asamps,$signed,$endian,$af_size,$title,$author,$comment); exit 0; } @@ -3593,6 +3617,8 @@ $frames=0; $asamps=0; + $endian=""; + # try to force language to English $mplay_command="LANGUAGE=en LANG=en "; @@ -3661,15 +3687,29 @@ $asamps=(split(" ",$asamps))[5]; chomp($asamps); - if ($asamps =~ /^s/) { + if ($asamps =~ /^f/) { + $asamps=32; + $signed=1; + } + elsif ($asamps =~ /^s/) { $asamps=substr($asamps,1,-1); $signed=1; } - if ($asamps =~ /^u/) { + elsif ($asamps =~ /^u/) { $asamps=substr($asamps,1,-1); $signed=0; } + $audend=substr($asamps,-2,2); + + if ($audend eq "le") { + # le + $endian=1; + } + elsif ($audend eq "be") { + $endian=0; + } + if (! -f $file_ident) {return;}; $bpp=`grep VIDEO: $file_ident 2>/dev/null`; $bpp=(split("bpp",(split(" ",$bpp))[3]))[0]; @@ -3847,7 +3887,9 @@ } } - $endian=&get_endian; # assume audio endian matches machine endian + if ($endian eq "") { + $endian=&get_endian; # assume audio endian matches machine endian + } # get file size if ($f_size==0) {
View file
LiVES-1.4.6.tar.bz2/src/audio.c -> LiVES-1.4.7.tar.bz2/src/audio.c
Changed
@@ -1304,7 +1304,7 @@ // optionally: gets audio state at audio frame prior to st_event, sets atstate[0].tc // and initialises audio buffers - + mainw->filter_map=NULL; fill_tc=get_event_timecode(st_event);
View file
LiVES-1.4.6.tar.bz2/src/callbacks.c -> LiVES-1.4.7.tar.bz2/src/callbacks.c
Changed
@@ -357,6 +357,11 @@ unload_decoder_plugins(); + if (prefs->disabled_decoders!=NULL) { + g_list_free_strings(prefs->disabled_decoders); + g_list_free(prefs->disabled_decoders); + } + if (mainw->fonts_array!=NULL) g_strfreev(mainw->fonts_array); #ifdef ENABLE_NLS @@ -2049,6 +2054,7 @@ cfile->achans=clipboard->achans; cfile->asampsize=clipboard->asampsize; cfile->afilesize=clipboard->afilesize; + cfile->signed_endian=clipboard->signed_endian; if (cfile->afilesize>0) d_print(_("...added audio...")); } @@ -3280,16 +3286,25 @@ render_details *rdet=(render_details *)ptr; GList *dummy_list; - if (!strlen (new_encoder_name)) return; + if (!strlen (new_encoder_name)) { + g_free(new_encoder_name); + return; + } - // finalise old plugin - plugin_request(PLUGIN_ENCODERS,prefs->encoder.name,"finalise"); - if (!strcmp(new_encoder_name,mainw->any_string)) { GList *ofmt = NULL; ofmt = g_list_append(ofmt,g_strdup(mainw->any_string)); + g_signal_handler_block(GTK_COMBO_BOX(rdet->encoder_combo), rdet->encoder_name_fn); + // --- + set_combo_box_active_string(GTK_COMBO_BOX(rdet->encoder_combo), mainw->any_string); + // --- + g_signal_handler_unblock(GTK_COMBO_BOX(rdet->encoder_combo), rdet->encoder_name_fn); + populate_combo_box(GTK_COMBO_BOX(rdet->ofmt_combo), ofmt); + g_signal_handler_block (GTK_COMBO_BOX(rdet->ofmt_combo), rdet->encoder_ofmt_fn); + set_combo_box_active_string(GTK_COMBO_BOX(rdet->ofmt_combo),mainw->any_string); + g_signal_handler_unblock (GTK_COMBO_BOX(rdet->ofmt_combo), rdet->encoder_ofmt_fn); g_list_free(ofmt); if (prefs->acodec_list!=NULL) { @@ -3301,8 +3316,17 @@ populate_combo_box(GTK_COMBO_BOX(rdet->acodec_combo), prefs->acodec_list); + set_combo_box_active_string(GTK_COMBO_BOX(rdet->acodec_combo),mainw->any_string); + + g_free(new_encoder_name); + + rdet->enc_changed=FALSE; + return; } + + // finalise old plugin + plugin_request(PLUGIN_ENCODERS,prefs->encoder.name,"finalise"); clear_mainw_msg(); // initialise new plugin @@ -4137,7 +4161,7 @@ cfile->img_type=img_type; // ignore value from read_headers while (1) { threaded_dialog_spin(); - if ((cdata=get_decoder_cdata(cfile))==NULL) { + if ((cdata=get_decoder_cdata(cfile,NULL))==NULL) { if (mainw->error) { if (do_original_lost_warning(cfile->file_name)) { @@ -4559,7 +4583,7 @@ "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program; if not, write to the Free Software\n" - "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n")); + "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA.\n")); gchar *comments= g_strdup(_("A video editor and VJ program.")); @@ -6107,9 +6131,7 @@ -void on_boolean_toggled(GtkMenuItem *menuitem, - gpointer user_data) -{ +void on_boolean_toggled(GtkObject *obj, gpointer user_data) { gboolean *ppref=(gboolean *)user_data; *ppref=!*ppref; } @@ -7635,7 +7657,7 @@ // set vid player to int, and audio player to sox if (prefs->audio_player==AUD_PLAYER_MPLAYER) { - switch_aud_to_sox(); + switch_aud_to_sox(FALSE); } if (!cfile->opening_only_audio) { mainw->toy_type=LIVES_TOY_NONE; @@ -7748,7 +7770,7 @@ if (user_data==NULL) mainw->cancelled=CANCEL_NONE; if (oaudp==AUD_PLAYER_MPLAYER&&prefs->audio_player!=oaudp) { - switch_aud_to_mplayer(); + switch_aud_to_mplayer(FALSE); } cfile->start=ostart;
View file
LiVES-1.4.6.tar.bz2/src/callbacks.h -> LiVES-1.4.7.tar.bz2/src/callbacks.h
Changed
@@ -646,8 +646,7 @@ on_showfct_activate (GtkMenuItem *menuitem, gpointer user_data); -void on_boolean_toggled (GtkMenuItem *menuitem, - gpointer user_data); +void on_boolean_toggled(GtkObject *, gpointer user_data); void on_show_messages_activate (GtkMenuItem *menuitem,
View file
LiVES-1.4.6.tar.bz2/src/colourspace.c -> LiVES-1.4.7.tar.bz2/src/colourspace.c
Changed
@@ -20,7 +20,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free Software - * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. + * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA. * */
View file
LiVES-1.4.6.tar.bz2/src/cvirtual.c -> LiVES-1.4.7.tar.bz2/src/cvirtual.c
Changed
@@ -184,6 +184,7 @@ if (i>sfile->frames) break; if (sfile->frame_index[i-1]>=0) { + oname=NULL; threaded_dialog_spin(); @@ -192,23 +193,15 @@ pixbuf=pull_gdk_pixbuf_at_size(sfileno,i,sfile->img_type==IMG_TYPE_JPEG?"jpg":"png",q_gint64((i-1.)/sfile->fps,sfile->fps),sfile->hsize,sfile->vsize,GDK_INTERP_HYPER); if (sfile->img_type==IMG_TYPE_JPEG) { - gchar *qstr=g_strdup_printf("%d",(100-prefs->ocp)); oname=g_strdup_printf("%s/%s/%08d.jpg",prefs->tmpdir,sfile->handle,i); - gdk_pixbuf_save (pixbuf, oname, "jpeg", &error,"quality", qstr, NULL); - g_free(qstr); - g_free(oname); } else if (sfile->img_type==IMG_TYPE_PNG) { - gchar *cstr=g_strdup_printf("%d",(gint)((gdouble)(prefs->ocp+5.)/10.)); oname=g_strdup_printf("%s/%s/%08d.png",prefs->tmpdir,sfile->handle,i); - gdk_pixbuf_save (pixbuf, oname, "png", &error, "compression", cstr, NULL); - g_free(cstr); - g_free(oname); - } - else { - //gdk_pixbuf_save_to_callback(...); } + lives_pixbuf_save (pixbuf, oname, sfile->img_type, 100-prefs->ocp, &error); + if (oname!=NULL) g_free(oname); + if (error!=NULL) { g_printerr("err was %s\n",error->message); g_error_free(error); @@ -218,7 +211,7 @@ if (pixbuf!=NULL) gdk_pixbuf_unref(pixbuf); pixbuf=NULL; - // another thread may have called check_if_non_virtual + // another thread may have called check_if_non_virtual - TODO : use a mutex if (sfile->frame_index==NULL) break; sfile->frame_index[i-1]=-1;
View file
LiVES-1.4.6.tar.bz2/src/dialogs.c -> LiVES-1.4.7.tar.bz2/src/dialogs.c
Changed
@@ -297,8 +297,11 @@ if (!prefs->show_gui) { do_error_dialog_with_check_transient(text,FALSE,0,NULL); } else { - if (mainw->multitrack==NULL) do_error_dialog_with_check_transient(text,FALSE,0,GTK_WINDOW(mainw->LiVES)); - else do_error_dialog_with_check_transient(text,FALSE,0,GTK_WINDOW(mainw->multitrack->window)); + if (prefsw!=NULL&&prefsw->prefs_dialog!=NULL) do_error_dialog_with_check_transient(text,FALSE,0,GTK_WINDOW(prefsw->prefs_dialog)); + else { + if (mainw->multitrack==NULL) do_error_dialog_with_check_transient(text,FALSE,0,GTK_WINDOW(mainw->LiVES)); + else do_error_dialog_with_check_transient(text,FALSE,0,GTK_WINDOW(mainw->multitrack->window)); + } } } @@ -1260,7 +1263,7 @@ -gboolean rdet_suggest_values (gint width, gint height, gdouble fps, gint fps_num, gint fps_denom, gint arate, gint asigned, gboolean anr, gboolean ignore_fps) { +gboolean rdet_suggest_values (gint width, gint height, gdouble fps, gint fps_num, gint fps_denom, gint arate, gint asigned, gboolean swap_endian, gboolean anr, gboolean ignore_fps) { gchar *msg1=g_strdup_printf (_ ("\n\nDue to restrictions in the %s format\n"),prefs->encoder.of_desc); gchar *msg2=g_strdup (""); gchar *msg3=g_strdup (""); @@ -1276,20 +1279,28 @@ GtkWidget *prep_dialog; - if ((asigned==1&&rdet->aendian==AFORM_UNSIGNED)||(asigned==2&&rdet->aendian==AFORM_SIGNED)||(fps>0.&&fps!=rdet->fps)||(fps_denom>0&&(fps_num*1.)/(fps_denom*1.)!=rdet->fps)||(!anr&&(rdet->width!=width||rdet->height!=height)&&height*width>0)||(arate!=rdet->arate&&arate>0)) { + if (swap_endian||(asigned==1&&rdet->aendian==AFORM_UNSIGNED)||(asigned==2&&rdet->aendian==AFORM_SIGNED)||(fps>0.&&fps!=rdet->fps)||(fps_denom>0&&(fps_num*1.)/(fps_denom*1.)!=rdet->fps)||(!anr&&(rdet->width!=width||rdet->height!=height)&&height*width>0)||(arate!=rdet->arate&&arate>0)) { g_free (msg2); msg2=g_strdup (_ ("LiVES recommends the following settings:\n\n")); - if ((asigned==1&&rdet->aendian==AFORM_UNSIGNED)||(asigned==2&&rdet->aendian==AFORM_SIGNED)||(arate>0&&arate!=rdet->arate)) { + if (swap_endian||(asigned==1&&rdet->aendian==AFORM_UNSIGNED)||(asigned==2&&rdet->aendian==AFORM_SIGNED)||(arate>0&&arate!=rdet->arate)) { gchar *sstring; + gchar *estring; if (asigned==1&&rdet->aendian==AFORM_UNSIGNED) sstring=g_strdup(_(", signed")); else if (asigned==2&&rdet->aendian==AFORM_SIGNED) sstring=g_strdup(_(", unsigned")); else sstring=g_strdup(""); + if (swap_endian) { + if (mainw->endian!=AFORM_BIG_ENDIAN) estring=g_strdup(_(", little-endian")); + else estring=g_strdup(_(", big-endian")); + } + else estring=g_strdup(""); + ochange=TRUE; g_free (msg3); - msg3=g_strdup_printf (_ ("Use an audio rate of %d Hz%s\n"),arate,sstring); + msg3=g_strdup_printf (_ ("Use an audio rate of %d Hz%s%s\n"),arate,sstring,estring); g_free(sstring); + g_free(estring); } if (!ignore_fps) { ochange=TRUE; @@ -1323,6 +1334,7 @@ msg8=g_strdup(_("disable audio, since the target encoder cannot encode audio\n")); } } + else anr=FALSE; } msg_a=g_strconcat (msg1,msg2,msg3,msg4,msg5,msg6,msg7,msg8,NULL); g_free (msg1); @@ -1343,7 +1355,7 @@ gboolean -do_encoder_restrict_dialog (gint width, gint height, gdouble fps, gint fps_num, gint fps_denom, gint arate, gint asigned, gboolean anr) { +do_encoder_restrict_dialog (gint width, gint height, gdouble fps, gint fps_num, gint fps_denom, gint arate, gint asigned, gboolean swap_endian, gboolean anr) { gchar *msg1=g_strdup_printf (_ ("\n\nDue to restrictions in the %s format\n"),prefs->encoder.of_desc); gchar *msg2=g_strdup (""); gchar *msg3=g_strdup (""); @@ -1374,18 +1386,26 @@ } - if (asigned!=0||(arate>0&&arate!=carate)||(fps>0.&&fps!=cfps)||(fps_denom>0&&(fps_num*1.)/(fps_denom*1.)!=cfps)||(!anr&&(chsize!=width||cvsize!=height)&&height*width>0)) { + if (swap_endian||asigned!=0||(arate>0&&arate!=carate)||(fps>0.&&fps!=cfps)||(fps_denom>0&&(fps_num*1.)/(fps_denom*1.)!=cfps)||(!anr&&(chsize!=width||cvsize!=height)&&height*width>0)) { g_free (msg2); msg2=g_strdup (_ ("LiVES must:\n")); - if (asigned!=0||(arate>0&&arate!=carate)) { + if (swap_endian||asigned!=0||(arate>0&&arate!=carate)) { gchar *sstring; + gchar *estring; if (asigned==1) sstring=g_strdup(_(", signed")); else if (asigned==2) sstring=g_strdup(_(", unsigned")); else sstring=g_strdup(""); + if (swap_endian) { + if (cfile->signed_endian&AFORM_BIG_ENDIAN) estring=g_strdup(_(", little-endian")); + else estring=g_strdup(_(", big-endian")); + } + else estring=g_strdup(""); + g_free (msg3); - msg3=g_strdup_printf (_ ("resample audio to %d Hz%s\n"),arate,sstring); + msg3=g_strdup_printf (_ ("resample audio to %d Hz%s%s\n"),arate,sstring,estring); g_free(sstring); + g_free(estring); } if (fps>0&&fps!=cfps) {
View file
LiVES-1.4.6.tar.bz2/src/effects-weed.c -> LiVES-1.4.7.tar.bz2/src/effects-weed.c
Changed
@@ -1915,7 +1915,7 @@ } if (!inplace) { - float *abuf=g_malloc(nchans*nsamps*sizeof(float)); + float *abuf=g_malloc0(nchans*nsamps*sizeof(float)); weed_set_int_value(channel,"audio_data_length",nsamps); weed_set_voidptr_value(channel,"audio_data",abuf); } @@ -2249,7 +2249,7 @@ if (pchains!=NULL&&pchains[key]!=NULL) { interpolate_params(instance,pchains[key],tc); // interpolate parameters during playback } - filter_error=weed_apply_instance (instance,(weed_plant_t *)init_events[i],layers,0,0,tc); + filter_error=weed_apply_instance (instance,init_event,layers,0,0,tc); //if (filter_error!=FILTER_NO_ERROR) g_printerr("Render error was %d\n",filter_error); } }
View file
LiVES-1.4.6.tar.bz2/src/effects.c -> LiVES-1.4.7.tar.bz2/src/effects.c
Changed
@@ -487,15 +487,8 @@ g_snprintf(oname,256,"%s/%s/%08d.mgk",prefs->tmpdir,cfile->handle,i); - if (cfile->img_type==IMG_TYPE_JPEG) { - gdk_pixbuf_save (pixbuf, oname, "jpeg", &error,"quality", "100", NULL); - } - else if (cfile->img_type==IMG_TYPE_PNG) { - gdk_pixbuf_save (pixbuf, oname, "png", &error, NULL); - } - else { - //gdk_pixbuf_save_to_callback(...); - } + lives_pixbuf_save (pixbuf, oname, cfile->img_type, 100, &error); + gdk_pixbuf_unref (pixbuf);
View file
LiVES-1.4.6.tar.bz2/src/events.c -> LiVES-1.4.7.tar.bz2/src/events.c
Changed
@@ -3324,21 +3324,12 @@ if (prefs->ocp==-1) prefs->ocp=get_int_pref ("open_compression_percent"); if (cfile->img_type==IMG_TYPE_JPEG) { - gchar *qstr=g_strdup_printf("%d",(100-prefs->ocp)); if (cfile->old_frames==0) g_snprintf(oname,256,"%s/%s/%08d.jpg",prefs->tmpdir,cfile->handle,out_frame); - - gdk_pixbuf_save (pixbuf, oname, "jpeg", &error,"quality", qstr, NULL); - g_free(qstr); } else if (cfile->img_type==IMG_TYPE_PNG) { - gchar *cstr=g_strdup_printf("%d",(gint)((gdouble)(prefs->ocp+5.)/10.)); if (cfile->old_frames==0) g_snprintf(oname,256,"%s/%s/%08d.png",prefs->tmpdir,cfile->handle,out_frame); - gdk_pixbuf_save (pixbuf, oname, "png", &error, "compression", cstr, NULL); - g_free(cstr); - } - else { - //gdk_pixbuf_save_to_callback(...); } + lives_pixbuf_save (pixbuf, oname, cfile->img_type, 100-prefs->ocp, &error); cfile->undo_end=out_frame; if (out_frame>cfile->frames) cfile->frames=out_frame;
View file
LiVES-1.4.6.tar.bz2/src/gui.c -> LiVES-1.4.7.tar.bz2/src/gui.c
Changed
@@ -3745,21 +3745,23 @@ fullscreen=FALSE; xwinid=mainw->xwin; } - if (mainw->ext_playback) { +#ifdef RT_AUDIO stop_audio_stream(); +#endif if (mainw->vpp->exit_screen!=NULL) { (*mainw->vpp->exit_screen)(mainw->ptr_x,mainw->ptr_y); } } +#ifdef RT_AUDIO if (mainw->vpp->audio_codec!=AUDIO_CODEC_NONE&&prefs->stream_audio_out) { start_audio_stream(); } else { clear_audio_stream(); } - +#endif if ((mainw->vpp->init_screen==NULL)||((*mainw->vpp->init_screen)(mainw->pwidth,mainw->pheight*(fixed_size?1:prefs->virt_height),fullscreen,xwinid,mainw->vpp->extra_argc,mainw->vpp->extra_argv))) { mainw->ext_playback=TRUE;
View file
LiVES-1.4.6.tar.bz2/src/main.c -> LiVES-1.4.7.tar.bz2/src/main.c
Changed
@@ -13,7 +13,7 @@ You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software - Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA + Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA */ @@ -942,6 +942,8 @@ prefs->stream_audio_out=get_boolean_pref("stream_audio_out"); prefs->unstable_fx=FALSE; + + prefs->disabled_decoders=get_list_pref("disabled_decoders"); ////////////////////////////////////////////////////////////////// weed_memory_init(); @@ -2138,11 +2140,11 @@ g_snprintf(buff,256,"%s",optarg); // override aplayer default if (!strcmp(buff,"sox")) { - switch_aud_to_sox(); + switch_aud_to_sox(TRUE); apl_valid=TRUE; } if (!strcmp(buff,"mplayer")) { - switch_aud_to_mplayer(); + switch_aud_to_mplayer(TRUE); apl_valid=TRUE; } if (!strcmp(buff,"jack")) { @@ -2628,7 +2630,9 @@ } weed_plant_free(layer); - if (GDK_IS_PIXBUF(start_pixbuf)) gtk_image_set_from_pixbuf(GTK_IMAGE(mainw->image272),start_pixbuf); + if (GDK_IS_PIXBUF(start_pixbuf)) { + gtk_image_set_from_pixbuf(GTK_IMAGE(mainw->image272),start_pixbuf); + } if (start_pixbuf!=NULL) { if (G_IS_OBJECT(start_pixbuf)) { gdk_pixbuf_unref(start_pixbuf); @@ -2653,6 +2657,8 @@ weed_set_int_value(layer,"clip",mainw->current_file); weed_set_int_value(layer,"frame",frame); + + if (pull_frame_at_size(layer,cfile->img_type==IMG_TYPE_JPEG?"jpg":"png",tc,width,height,WEED_PALETTE_RGB24)) { convert_layer_palette(layer,WEED_PALETTE_RGB24,0); interp=get_interp_value(prefs->pb_quality); @@ -2661,7 +2667,9 @@ } weed_plant_free(layer); - if (GDK_IS_PIXBUF(start_pixbuf)) gtk_image_set_from_pixbuf(GTK_IMAGE(mainw->image272),start_pixbuf); + if (GDK_IS_PIXBUF(start_pixbuf)) { + gtk_image_set_from_pixbuf(GTK_IMAGE(mainw->image272),start_pixbuf); + } if (start_pixbuf!=NULL) { if (G_IS_OBJECT(start_pixbuf)) { gdk_pixbuf_unref(start_pixbuf); @@ -2673,6 +2681,11 @@ gtk_widget_queue_resize(mainw->image272); while (g_main_context_iteration(NULL,FALSE)); + if (mainw->current_file==-1) { + // user may close file + load_start_image(0); + return; + } } while (rwidth!=mainw->image272->allocation.width||rheight!=mainw->image272->allocation.height); threaded_dialog_spin(); @@ -2735,7 +2748,9 @@ } weed_plant_free(layer); - if (GDK_IS_PIXBUF(end_pixbuf)) gtk_image_set_from_pixbuf(GTK_IMAGE(mainw->image273),end_pixbuf); + if (GDK_IS_PIXBUF(end_pixbuf)) { + gtk_image_set_from_pixbuf(GTK_IMAGE(mainw->image273),end_pixbuf); + } if (end_pixbuf!=NULL) { if (G_IS_OBJECT(end_pixbuf)) { gdk_pixbuf_unref(end_pixbuf); @@ -2768,7 +2783,9 @@ weed_plant_free(layer); - if (GDK_IS_PIXBUF(end_pixbuf)) gtk_image_set_from_pixbuf(GTK_IMAGE(mainw->image273),end_pixbuf); + if (GDK_IS_PIXBUF(end_pixbuf)) { + gtk_image_set_from_pixbuf(GTK_IMAGE(mainw->image273),end_pixbuf); + } if (end_pixbuf!=NULL) { if (G_IS_OBJECT(end_pixbuf)) { gdk_pixbuf_unref(end_pixbuf); @@ -2780,6 +2797,11 @@ gtk_widget_queue_resize(mainw->image273); while (g_main_context_iteration(NULL,FALSE)); + if (mainw->current_file==-1) { + // user may close file + load_end_image(0); + return; + } } while (rwidth!=mainw->image273->allocation.width||rheight!=mainw->image273->allocation.height); threaded_dialog_spin(); @@ -2883,6 +2905,7 @@ } gtk_image_set_from_pixbuf(GTK_IMAGE(mainw->preview_image), pixbuf); + if (update_always) { // set spins from current frame switch (mainw->prv_link) { @@ -4107,17 +4130,10 @@ g_snprintf(fname,256,"%s/%s/%08d.%s",prefs->tmpdir,cfile->handle,frame,prefs->image_ext); do { if (gerror!=NULL) g_error_free(gerror); - gerror=NULL; - if (!strcmp (prefs->image_ext,"jpg")) { - gdk_pixbuf_save (pixbuf, fname, "jpeg", &gerror,"quality", "100", NULL); - } - else if (!strcmp (prefs->image_ext,"png")) { - gdk_pixbuf_save (pixbuf, fname, "png", &gerror, NULL); - } - else { - //gdk_pixbuf_save_to_callback(...); - } - } while (gerror!=NULL); // TODO ** - check for disk space error + if (!strcmp(prefs->image_ext,"jpg")) lives_pixbuf_save(pixbuf, fname, IMG_TYPE_JPEG, 100, &gerror); + else if (!strcmp(prefs->image_ext,"png")) + lives_pixbuf_save(pixbuf, fname, IMG_TYPE_PNG, 100, &gerror); + } while (gerror!=NULL); gdk_pixbuf_unref(pixbuf); cfile->frames=frame; } @@ -4133,6 +4149,29 @@ } +/** Save a pixbuf to a file using the specified imgtype and the specified quality/compression value */ + +GError *lives_pixbuf_save(GdkPixbuf *pixbuf, gchar *fname, lives_image_type_t imgtype, int quality, GError **gerrorptr) { + // TODO ** - check for disk space errors + + if (imgtype==IMG_TYPE_JPEG) { + gchar *qstr=g_strdup_printf("%d",quality); + gdk_pixbuf_save (pixbuf, fname, "jpeg", gerrorptr, "quality", qstr, NULL); + g_free(qstr); + } + else if (imgtype==IMG_TYPE_PNG) { + gchar *cstr=g_strdup_printf("%d",(gint)((100.-(gdouble)quality+5.)/10.)); + gdk_pixbuf_save (pixbuf, fname, "png", gerrorptr, "compression", cstr, NULL); + g_free(cstr); + } + else { + //gdk_pixbuf_save_to_callback(...); + } + return *gerrorptr; +} + + + GdkPixbuf *lives_scale_simple (GdkPixbuf *pixbuf, gint width, gint height) { GdkPixbuf *pixbuf2; gint interp=get_interp_value(prefs->pb_quality);
View file
LiVES-1.4.6.tar.bz2/src/main.h -> LiVES-1.4.7.tar.bz2/src/main.h
Changed
@@ -14,7 +14,7 @@ You should have received a copy of the GNU General Public License agint64 with this program; if not, write to the Free Software - Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA + Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA */ @@ -672,8 +672,8 @@ void do_auto_dialog(const gchar *text, gint type); void do_encoder_acodec_error (void); void do_encoder_sox_error(void); -gboolean rdet_suggest_values (gint width, gint height, gdouble fps, gint fps_num, gint fps_denom, gint arate, gint asigned, gboolean anr, gboolean ignore_fps); -gboolean do_encoder_restrict_dialog (gint width, gint height, gdouble fps, gint fps_num, gint fps_denom, gint arate, gint asigned, gboolean anr); +gboolean rdet_suggest_values (gint width, gint height, gdouble fps, gint fps_num, gint fps_denom, gint arate, gint asigned, gboolean swap_endian, gboolean anr, gboolean ignore_fps); +gboolean do_encoder_restrict_dialog (gint width, gint height, gdouble fps, gint fps_num, gint fps_denom, gint arate, gint asigned, gboolean swap_endian, gboolean anr); void do_keys_window (void); void do_mt_keys_window (void); void do_messages_window (void); @@ -803,6 +803,7 @@ gboolean pull_frame(weed_plant_t *layer, const gchar *image_ext, weed_timecode_t tc); gboolean pull_frame_at_size (weed_plant_t *layer, const gchar *image_ext, weed_timecode_t tc, int width, int height, int target_palette); GdkPixbuf *pull_gdk_pixbuf_at_size(gint clip, gint frame, const gchar *image_ext, weed_timecode_t tc, gint width, gint height, GdkInterpType interp); +GError * lives_pixbuf_save(GdkPixbuf *pixbuf, gchar *fname, lives_image_type_t imgtype, int quality, GError **gerrorptr); void load_frame_image(gint frame); void sensitize(void); @@ -862,11 +863,14 @@ gboolean get_boolean_pref(const gchar *key); gdouble get_double_pref(const gchar *key); gint get_int_pref(const gchar *key); +GList *get_list_pref(const gchar *key); void get_location(const gchar *exe, gchar *val, gint maxlen); void set_pref (const gchar *key, const gchar *value); +void delete_pref (const gchar *key); void set_boolean_pref(const gchar *key, gboolean value); void set_double_pref(const gchar *key, gdouble value); void set_int_pref(const gchar *key, gboolean value); +void set_list_pref(const char *key, GList *values); gboolean apply_prefs(gboolean skip_warnings); void save_future_prefs(void); void set_menu_text(GtkWidget *menu, const gchar *text, gboolean use_mnemonic); @@ -884,10 +888,10 @@ void colour_equal(GdkColor *c1, const GdkColor *c2); void switch_to_int_player(void); void switch_to_mplayer(void); -void switch_aud_to_sox(void); +void switch_aud_to_sox(gboolean set_pref); gboolean switch_aud_to_jack(void); gboolean switch_aud_to_pulse(void); -void switch_aud_to_mplayer(void); +void switch_aud_to_mplayer(gboolean set_pref); void prepare_to_play_foreign(void); gboolean after_foreign_play(void); gboolean check_file(const gchar *file_name, gboolean check_exists); ///< check if file exists @@ -949,6 +953,9 @@ void minimise_aspect_delta (gdouble allowed_aspect,gint hblock,gint vblock,gint hsize,gint vsize,gint *width,gint *height); LIVES_INLINE gint get_interp_value(gshort quality); LIVES_INLINE GList *g_list_move_to_first(GList *list, GList *item) WARN_UNUSED; +GList *g_list_delete_string(GList *, char *string) WARN_UNUSED; +GList *g_list_copy_strings(GList *list); +gboolean string_lists_differ(GList *, GList *); GList *get_set_list(const gchar *dir);
View file
LiVES-1.4.6.tar.bz2/src/multitrack.c -> LiVES-1.4.7.tar.bz2/src/multitrack.c
Changed
@@ -7872,7 +7872,15 @@ unblock_expose(); } - gtk_widget_hide(mt->window); + gtk_window_remove_accel_group (GTK_WINDOW (mt->window), mt->accel_group); + + if (mainw->play_window!=NULL) { + gtk_window_remove_accel_group (GTK_WINDOW (mainw->play_window), mt->accel_group); + gtk_window_add_accel_group (GTK_WINDOW (mainw->play_window), mainw->accel_group); + } + + g_object_unref(mt->accel_group); + // put buttons back in mainw->menubar mt_swap_play_pause(mt,FALSE); @@ -7982,13 +7990,6 @@ gtk_widget_destroy (mt->window); - if (mainw->play_window!=NULL) { - gtk_window_remove_accel_group (GTK_WINDOW (mainw->play_window), mt->accel_group); - gtk_window_add_accel_group (GTK_WINDOW (mainw->play_window), mainw->accel_group); - } - - g_object_unref(mt->accel_group); - mainw->multitrack=NULL; mainw->event_list=NULL;
View file
LiVES-1.4.6.tar.bz2/src/omc-learn.c -> LiVES-1.4.7.tar.bz2/src/omc-learn.c
Changed
@@ -2212,8 +2212,10 @@ if (omacro.ptypes[i]==OMC_PARAM_SPECIAL) { write_fx_tag(string,nfixed,mnode,&omacro,typetags); } - if (omacro.ptypes[i]==OMC_PARAM_INT) g_strappend(typetags,OSC_MAX_TYPETAGS,"i"); - else g_strappend(typetags,OSC_MAX_TYPETAGS,"f"); + else { + if (omacro.ptypes[i]==OMC_PARAM_INT) g_strappend(typetags,OSC_MAX_TYPETAGS,"i"); + else g_strappend(typetags,OSC_MAX_TYPETAGS,"f"); + } } OSC_writeAddressAndTypes(&obuf,omacro.msg,typetags);
View file
LiVES-1.4.6.tar.bz2/src/plugins.c -> LiVES-1.4.7.tar.bz2/src/plugins.c
Changed
@@ -532,21 +532,24 @@ (*mainw->vpp->exit_screen)(mainw->ptr_x,mainw->ptr_y); } +#ifdef RT_AUDIO stop_audio_stream(); - +#endif mainw->stream_ticks=-1; mainw->vpp->palette=pal_list[i]; if (!(*vpp->set_palette)(vpp->palette)) { do_vpp_palette_error(); mainw->error=TRUE; + } if (vpp->set_yuv_palette_clamping!=NULL) (*vpp->set_yuv_palette_clamping)(vpp->YUV_clamping); +#ifdef RT_AUDIO if (mainw->vpp->audio_codec!=AUDIO_CODEC_NONE&&prefs->stream_audio_out) { start_audio_stream(); } - +#endif if (vpp->init_screen!=NULL) { (*vpp->init_screen)(mainw->pwidth,mainw->pheight,TRUE,0,vpp->extra_argc,vpp->extra_argv); } @@ -689,6 +692,9 @@ } + + + _vppaw *on_vpp_advanced_clicked (GtkButton *button, gpointer user_data) { GtkWidget *dialog_vbox; GtkWidget *hbox; @@ -995,7 +1001,9 @@ if (vpp!=NULL) { if (vpp==mainw->vpp) { if (mainw->ext_playback&&mainw->vpp->exit_screen!=NULL) (*mainw->vpp->exit_screen)(mainw->ptr_x,mainw->ptr_y); +#ifdef RT_AUDIO stop_audio_stream(); +#endif mainw->stream_ticks=-1; mainw->vpp=NULL; } @@ -1269,7 +1277,9 @@ // external plugin if (mainw->ext_playback) { if (mainw->vpp->exit_screen!=NULL) (*mainw->vpp->exit_screen)(mainw->ptr_x,mainw->ptr_y); +#ifdef RT_AUDIO stop_audio_stream(); +#endif mainw->ext_playback=FALSE; } mainw->stream_ticks=-1; @@ -1384,6 +1394,8 @@ gdouble fps; gint arate,achans,asampsize,asigned=0; + gboolean swap_endian=FALSE; + if (rdet==NULL) { width=owidth=cfile->hsize; height=oheight=cfile->vsize; @@ -1396,7 +1408,6 @@ rdet->suggestion_followed=FALSE; } - if (mainw->osc_auto&&mainw->osc_enc_width>0) { width=mainw->osc_enc_width; height=mainw->osc_enc_height; @@ -1461,10 +1472,17 @@ asampsize=rdet->asamps; } - - - - + // audio endianness check - what should we do for big-endian machines ? + if (((mainw->save_with_sound||rdet!=NULL)&&(resaudw==NULL||resaudw->aud_checkbutton==NULL||gtk_toggle_button_get_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(resaudw->aud_checkbutton))))&&prefs->encoder.audio_codec!=AUDIO_CODEC_NONE&&(arate*achans*asampsize)) { + if (rdet!=NULL&&!rdet->is_encoding) { + if (mainw->endian!=AFORM_BIG_ENDIAN && (gtk_toggle_button_get_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(resaudw->rb_bigend)))) + swap_endian=TRUE; + } + else { + if (mainw->endian!=AFORM_BIG_ENDIAN && (cfile->signed_endian&AFORM_BIG_ENDIAN)) swap_endian=TRUE; + //if (mainw->endian==AFORM_BIG_ENDIAN && (cfile->signed_endian&AFORM_BIG_ENDIAN)) swap_endian=TRUE; // needs test + } + } if (strlen(prefs->encoder.of_restrict)>0) { @@ -1724,7 +1742,7 @@ - if (((width!=owidth||height!=oheight)&&width*height>0)||(best_fps_delta>0.)||(best_arate_delta>0&&best_arate>0)||best_arate<0||asigned!=0) { + if (((width!=owidth||height!=oheight)&&width*height>0)||(best_fps_delta>0.)||(best_arate_delta>0&&best_arate>0)||best_arate<0||asigned!=0||swap_endian) { gboolean ofx1_bool=mainw->fx1_bool; mainw->fx1_bool=FALSE; if ((width!=owidth||height!=oheight)&&width*height>0) { @@ -1743,10 +1761,11 @@ rdet->arate=(gint)atoi (gtk_entry_get_text(GTK_ENTRY(resaudw->entry_arate))); rdet->achans=(gint)atoi (gtk_entry_get_text(GTK_ENTRY(resaudw->entry_achans))); rdet->asamps=(gint)atoi (gtk_entry_get_text(GTK_ENTRY(resaudw->entry_asamps))); - rdet->aendian=gtk_toggle_button_get_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(resaudw->rb_unsigned))?AFORM_UNSIGNED:AFORM_SIGNED; + rdet->aendian=get_signed_endian(gtk_toggle_button_get_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(resaudw->rb_unsigned)),gtk_toggle_button_get_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(resaudw->rb_littleend))); - if (width!=rdet->width||height!=rdet->height||best_fps_delta!=0.||best_arate!=rdet->arate||((asigned==1&&rdet->aendian==AFORM_UNSIGNED)||(asigned==2&&rdet->aendian==AFORM_SIGNED))) { - if (rdet_suggest_values(width,height,best_fps,best_fps_num,best_fps_denom,best_arate,asigned,allow_aspect_override,(best_fps_delta==0.))) { + if (swap_endian||width!=rdet->width||height!=rdet->height||best_fps_delta!=0.||best_arate!=rdet->arate||((asigned==1&&(rdet->aendian&AFORM_UNSIGNED))||(asigned==2&&!(rdet->aendian&AFORM_SIGNED)))) { + + if (rdet_suggest_values(width,height,best_fps,best_fps_num,best_fps_denom,best_arate,asigned,swap_endian,allow_aspect_override,(best_fps_delta==0.))) { gchar *arate_string; rdet->width=width; rdet->height=height; @@ -1756,6 +1775,12 @@ if (asigned==1) gtk_toggle_button_set_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(resaudw->rb_signed),TRUE); else if (asigned==2) gtk_toggle_button_set_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(resaudw->rb_unsigned),TRUE); + if (swap_endian) { + if (!gtk_toggle_button_get_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(resaudw->rb_bigend))) + gtk_toggle_button_set_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(resaudw->rb_bigend),TRUE); + else gtk_toggle_button_set_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(resaudw->rb_littleend),TRUE); + } + if (best_fps_delta>0.) { if (best_fps_denom>0) { rdet->fps=(best_fps_num*1.)/(best_fps_denom*1.); @@ -1777,13 +1802,13 @@ return FALSE; } - if (mainw->osc_auto||do_encoder_restrict_dialog (width,height,best_fps,best_fps_num,best_fps_denom,best_arate,asigned,allow_aspect_override)) { + if (mainw->osc_auto||do_encoder_restrict_dialog (width,height,best_fps,best_fps_num,best_fps_denom,best_arate,asigned,swap_endian,allow_aspect_override)) { if (!mainw->fx1_bool&&mainw->osc_enc_width==0) { width=owidth; height=oheight; } - if (!auto_resample_resize (width,height,best_fps,best_fps_num,best_fps_denom,best_arate,asigned)) { + if (!auto_resample_resize (width,height,best_fps,best_fps_num,best_fps_denom,best_arate,asigned,swap_endian)) { mainw->fx1_bool=ofx1_bool; return FALSE; } @@ -1869,7 +1894,7 @@ -GList *load_decoders(void) { +static GList *load_decoders(void) { lives_decoder_sys_t *dplug; gchar *decplugdir=g_strdup_printf("%s%s%s",prefs->lib_dir,PLUGIN_EXEC_DIR,PLUGIN_DECODERS); GList *dlist=NULL; @@ -1894,13 +1919,7 @@ - - - - - - -const lives_clip_data_t *get_decoder_cdata(file *sfile) { +const lives_clip_data_t *get_decoder_cdata(file *sfile, GList *disabled) { // pass file to each decoder (demuxer) plugin in turn, until we find one that can parse // the file // NULL is returned if no decoder plugin recognises the file - then we @@ -1944,6 +1963,11 @@ while (decoder_plugin!=NULL) { lives_decoder_sys_t *dpsys=(lives_decoder_sys_t *)decoder_plugin->data; + if (lives_list_index(disabled,dpsys->name)!=-1) { + decoder_plugin=decoder_plugin->next; + continue; + } + #ifdef DEBUG_DECPLUG g_print("trying decoder %s\n",dpsys->name); #endif @@ -2121,6 +2145,191 @@ +static void dpa_ok_clicked (GtkWidget *button, gpointer user_data) { + gtk_widget_destroy(gtk_widget_get_toplevel(button)); + + if (prefsw!=NULL) { + gtk_window_present(GTK_WINDOW(prefsw->prefs_dialog)); + gdk_window_raise(prefsw->prefs_dialog->window); + if (string_lists_differ(future_prefs->disabled_decoders,future_prefs->disabled_decoders_new)) + apply_button_set_enabled(NULL,NULL); + } + + if (future_prefs->disabled_decoders!=NULL) { + g_list_free_strings(future_prefs->disabled_decoders); + g_list_free(future_prefs->disabled_decoders); + } + + future_prefs->disabled_decoders=future_prefs->disabled_decoders_new; + +} + + +static void dpa_cancel_clicked (GtkWidget *button, gpointer user_data) { + gtk_widget_destroy(gtk_widget_get_toplevel(button)); + + if (prefsw!=NULL) { + gtk_window_present(GTK_WINDOW(prefsw->prefs_dialog)); + gdk_window_raise(prefsw->prefs_dialog->window); + } + + if (future_prefs->disabled_decoders_new!=NULL) { + g_list_free_strings(future_prefs->disabled_decoders_new); + g_list_free(future_prefs->disabled_decoders_new); + } + + +} + +static void on_dpa_cb_toggled(GtkToggleButton *button, gchar *decname) { + if (!gtk_toggle_button_get_active(button)) + // unchecked is disabled + future_prefs->disabled_decoders_new=g_list_append(future_prefs->disabled_decoders_new,g_strdup(decname)); + else + future_prefs->disabled_decoders_new=g_list_delete_string(future_prefs->disabled_decoders_new,decname); +} + + +void on_decplug_advanced_clicked (GtkButton *button, gpointer user_data) { + GtkWidget *hbox; + GtkWidget *vbox; + GtkWidget *checkbutton; + GtkWidget *eventbox; + GtkWidget *scrolledwindow; + GtkWidget *label; + GtkWidget *dialog; + GtkWidget *dialog_vbox; + GtkWidget *cancelbutton; + GtkWidget *okbutton; + + gchar *title,*ltext; + + GList *decoder_plugin; + + gchar *decplugdir=g_strdup_printf("%s%s%s",prefs->lib_dir,PLUGIN_EXEC_DIR,PLUGIN_DECODERS); + + + if (!mainw->decoders_loaded) { + mainw->decoder_list=load_decoders(); + mainw->decoders_loaded=TRUE; + } + + decoder_plugin=mainw->decoder_list; + + dialog = gtk_dialog_new (); + + gtk_window_set_position (GTK_WINDOW (dialog), GTK_WIN_POS_CENTER_ALWAYS); + if (prefs->show_gui) { + if (prefsw!=NULL) gtk_window_set_transient_for(GTK_WINDOW(dialog),GTK_WINDOW(prefsw->prefs_dialog)); + else { + if (mainw->multitrack==NULL) gtk_window_set_transient_for(GTK_WINDOW(dialog),GTK_WINDOW(mainw->LiVES)); + else gtk_window_set_transient_for(GTK_WINDOW(dialog),GTK_WINDOW(mainw->multitrack->window)); + } + } + + if (prefs->gui_monitor!=0) { + gtk_window_set_screen(GTK_WINDOW(dialog),mainw->mgeom[prefs->gui_monitor-1].screen); + } + + gtk_window_set_modal (GTK_WINDOW (dialog), TRUE); + + if (palette->style&STYLE_1) { + gtk_dialog_set_has_separator(GTK_DIALOG(dialog),FALSE); + gtk_widget_modify_bg (dialog, GTK_STATE_NORMAL, &palette->normal_back); + } + + gtk_window_set_default_size (GTK_WINDOW (dialog), 600, 400); + + gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (dialog), 10); + + title=g_strdup(_("LiVES: - Decoder Plugins")); + gtk_window_set_title (GTK_WINDOW (dialog), title); + g_free(title); + + dialog_vbox = GTK_DIALOG (dialog)->vbox; + + scrolledwindow = gtk_scrolled_window_new (NULL, NULL); + gtk_scrolled_window_set_policy(GTK_SCROLLED_WINDOW(scrolledwindow),GTK_POLICY_AUTOMATIC,GTK_POLICY_AUTOMATIC); + gtk_widget_show (scrolledwindow); + + gtk_container_add (GTK_CONTAINER(dialog_vbox), scrolledwindow); + + vbox = gtk_vbox_new (FALSE, 0); + gtk_scrolled_window_add_with_viewport (GTK_SCROLLED_WINDOW (scrolledwindow), vbox); + + if (palette->style&STYLE_1) { + gtk_widget_modify_fg(GTK_BIN(scrolledwindow)->child, GTK_STATE_NORMAL, &palette->normal_fore); + gtk_widget_modify_bg(GTK_BIN(scrolledwindow)->child, GTK_STATE_NORMAL, &palette->normal_back); + } + + label=gtk_label_new(_("Enabled Video Decoders (uncheck to disable)")); + if (palette->style&STYLE_1) { + gtk_widget_modify_fg(label, GTK_STATE_NORMAL, &palette->normal_fore); + } + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), label, FALSE, FALSE, 10); + + while (decoder_plugin!=NULL) { + lives_decoder_sys_t *dpsys=(lives_decoder_sys_t *)decoder_plugin->data; + hbox = gtk_hbox_new (FALSE, 0); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), hbox, FALSE, FALSE, 10); + + checkbutton=gtk_check_button_new(); + gtk_toggle_button_set_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(checkbutton), + lives_list_index(future_prefs->disabled_decoders,dpsys->name)==-1); + + g_signal_connect_after (GTK_OBJECT (checkbutton), "toggled", + G_CALLBACK (on_dpa_cb_toggled), + dpsys->name); + + + eventbox = gtk_event_box_new(); + ltext=g_strdup_printf("%s (%s)",dpsys->name,(*dpsys->version)()); + label=gtk_label_new(ltext); + g_free(ltext); + + gtk_label_set_mnemonic_widget(GTK_LABEL(label), checkbutton); + gtk_container_add(GTK_CONTAINER(eventbox), label); + g_signal_connect(GTK_OBJECT(eventbox), "button_press_event", + G_CALLBACK(label_act_toggle), checkbutton); + + if (palette->style&STYLE_1) { + gtk_widget_modify_fg(label, GTK_STATE_NORMAL, &palette->normal_fore); + gtk_widget_modify_fg(eventbox, GTK_STATE_NORMAL, &palette->normal_fore); + gtk_widget_modify_bg(eventbox, GTK_STATE_NORMAL, &palette->normal_back); + } + + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), checkbutton, FALSE, FALSE, 10); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), eventbox, FALSE, FALSE, 10); + + decoder_plugin=decoder_plugin->next; + } + + + cancelbutton = gtk_button_new_from_stock ("gtk-cancel"); + gtk_widget_show (cancelbutton); + gtk_dialog_add_action_widget (GTK_DIALOG (dialog), cancelbutton, GTK_RESPONSE_CANCEL); + + okbutton = gtk_button_new_from_stock ("gtk-ok"); + gtk_widget_show (okbutton); + gtk_dialog_add_action_widget (GTK_DIALOG (dialog), okbutton, GTK_RESPONSE_OK); + GTK_WIDGET_SET_FLAGS (okbutton, GTK_CAN_DEFAULT); + + g_signal_connect (GTK_OBJECT (cancelbutton), "clicked", + G_CALLBACK (dpa_cancel_clicked), + NULL); + + g_signal_connect (GTK_OBJECT (okbutton), "clicked", + G_CALLBACK (dpa_ok_clicked), + NULL); + + gtk_widget_show_all(dialog); + gtk_window_present (GTK_WINDOW (dialog)); + gdk_window_raise(dialog->window); + + future_prefs->disabled_decoders_new=g_list_copy_strings(future_prefs->disabled_decoders); + + g_free(decplugdir); +} /////////////////////////////////////////////////////// // rfx plugin functions
View file
LiVES-1.4.6.tar.bz2/src/plugins.h -> LiVES-1.4.7.tar.bz2/src/plugins.h
Changed
@@ -270,7 +270,7 @@ -const lives_clip_data_t *get_decoder_cdata(file *); +const lives_clip_data_t *get_decoder_cdata(file *, GList *disabled); void close_decoder_plugin (lives_decoder_t *); lives_decoder_sys_t *open_decoder_plugin(const gchar *plname); void get_mime_type(gchar *text, int maxlen, const lives_clip_data_t *); @@ -507,6 +507,7 @@ } _vppaw; _vppaw *on_vpp_advanced_clicked (GtkButton *, gpointer); +void on_decplug_advanced_clicked (GtkButton *button, gpointer user_data); /// for realtime effects, see effects-weed.h
View file
LiVES-1.4.6.tar.bz2/src/preferences.c -> LiVES-1.4.7.tar.bz2/src/preferences.c
Changed
@@ -23,9 +23,13 @@ #include "omc-learn.h" #endif -void on_osc_enable_toggled (GtkToggleButton *t1, gpointer t2) { +static void on_osc_enable_toggled (GtkToggleButton *t1, gpointer t2) { if (prefs->osc_udp_started) return; - gtk_widget_set_sensitive (prefsw->spinbutton_osc_udp,gtk_toggle_button_get_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (t1))||gtk_toggle_button_get_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (t2))); + gtk_widget_set_sensitive (prefsw->spinbutton_osc_udp,gtk_toggle_button_get_active (t1)||gtk_toggle_button_get_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (t2))); +} + +static void instopen_toggled (GtkToggleButton *t1, GtkWidget *button) { + gtk_widget_set_sensitive (button,gtk_toggle_button_get_active (t1)); } @@ -92,6 +96,30 @@ +GList *get_list_pref(const gchar *key) { + // get a list of values from a preference + gchar **array; + gchar buf[65536]; + int nvals,i; + + GList *retlist=NULL; + + get_pref(key,buf,65535); + if (!strlen(buf)) return NULL; + + nvals=get_token_count(buf,'\n'); + array=g_strsplit(buf,"\n",-1); + for (i=0;i<nvals;i++) { + retlist=g_list_append(retlist,g_strdup(array[i])); + } + + g_strfreev(array); + + return retlist; +} + + + void @@ -158,6 +186,14 @@ return strtod(buffer,NULL); } +void +delete_pref(const gchar *key) { + gchar *com=g_strdup_printf("smogrify delete_pref %s",key); + if (system(com)) { + tempdir_warning(); + } + g_free(com); +} void set_pref(const gchar *key, const gchar *value) { @@ -206,6 +242,32 @@ +void set_list_pref(const char *key, GList *values) { + // set pref from a list of values + GList *xlist=values; + gchar *string=NULL,*tmp; + + while (xlist!=NULL) { + if (string==NULL) string=g_strdup((gchar *)xlist->data); + else { + tmp=g_strdup_printf("%s\n%s",string,(gchar *)xlist->data); + g_free(string); + string=tmp; + } + xlist=xlist->next; + } + + if (string==NULL) string=g_strdup(""); + + set_pref(key,string); + + g_free(string); +} + + + + + void set_vpp(gboolean set_in_prefs) { if (strlen (future_prefs->vpp_name)) { @@ -337,6 +399,7 @@ gboolean warn_layout_popup=gtk_toggle_button_get_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(prefsw->checkbutton_warn_layout_popup)); gboolean warn_mt_backup_space=gtk_toggle_button_get_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(prefsw->checkbutton_warn_mt_backup_space)); gboolean warn_after_crash=gtk_toggle_button_get_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(prefsw->checkbutton_warn_after_crash)); + gboolean warn_no_pulse=gtk_toggle_button_get_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(prefsw->checkbutton_warn_no_pulse)); gboolean midisynch=gtk_toggle_button_get_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(prefsw->check_midi)); gboolean instant_open=gtk_toggle_button_get_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(prefsw->checkbutton_instant_open)); @@ -357,7 +420,9 @@ gboolean rec_effects=gtk_toggle_button_get_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(prefsw->reffects)); gboolean rec_clips=gtk_toggle_button_get_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(prefsw->rclips)); gboolean rec_audio=gtk_toggle_button_get_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(prefsw->raudio)); +#ifdef RT_AUDIO gboolean rec_desk_audio=gtk_toggle_button_get_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(prefsw->rdesk_audio)); +#endif gboolean mt_enter_prompt=gtk_toggle_button_get_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(prefsw->mt_enter_prompt)); gboolean render_prompt=!gtk_toggle_button_get_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(prefsw->checkbutton_render_prompt)); @@ -464,7 +529,7 @@ } - warn_mask=!warn_fps*WARN_MASK_FPS+!warn_save_set*WARN_MASK_SAVE_SET+!warn_fsize*WARN_MASK_FSIZE+!warn_mplayer*WARN_MASK_NO_MPLAYER+!warn_rendered_fx*WARN_MASK_RENDERED_FX+!warn_encoders*WARN_MASK_NO_ENCODERS+!warn_layout_missing_clips*WARN_MASK_LAYOUT_MISSING_CLIPS+!warn_duplicate_set*WARN_MASK_DUPLICATE_SET+!warn_layout_close*WARN_MASK_LAYOUT_CLOSE_FILE+!warn_layout_delete*WARN_MASK_LAYOUT_DELETE_FRAMES+!warn_layout_shift*WARN_MASK_LAYOUT_SHIFT_FRAMES+!warn_layout_alter*WARN_MASK_LAYOUT_ALTER_FRAMES+!warn_discard_layout*WARN_MASK_EXIT_MT+!warn_after_dvgrab*WARN_MASK_AFTER_DVGRAB+!warn_mt_achans*WARN_MASK_MT_ACHANS+!warn_mt_no_jack*WARN_MASK_MT_NO_JACK+!warn_layout_adel*WARN_MASK_LAYOUT_DELETE_AUDIO+!warn_layout_ashift*WARN_MASK_LAYOUT_SHIFT_AUDIO+!warn_layout_aalt*WARN_MASK_LAYOUT_ALTER_AUDIO+!warn_layout_popup*WARN_MASK_LAYOUT_POPUP+!warn_yuv4m_open*WARN_MASK_OPEN_YUV4M+!warn_mt_backup_space*WARN_MASK_MT_BACKUP_SPACE+!warn_after_crash*WARN_MASK_CLEAN_AFTER_CRASH; + warn_mask=!warn_fps*WARN_MASK_FPS+!warn_save_set*WARN_MASK_SAVE_SET+!warn_fsize*WARN_MASK_FSIZE+!warn_mplayer*WARN_MASK_NO_MPLAYER+!warn_rendered_fx*WARN_MASK_RENDERED_FX+!warn_encoders*WARN_MASK_NO_ENCODERS+!warn_layout_missing_clips*WARN_MASK_LAYOUT_MISSING_CLIPS+!warn_duplicate_set*WARN_MASK_DUPLICATE_SET+!warn_layout_close*WARN_MASK_LAYOUT_CLOSE_FILE+!warn_layout_delete*WARN_MASK_LAYOUT_DELETE_FRAMES+!warn_layout_shift*WARN_MASK_LAYOUT_SHIFT_FRAMES+!warn_layout_alter*WARN_MASK_LAYOUT_ALTER_FRAMES+!warn_discard_layout*WARN_MASK_EXIT_MT+!warn_after_dvgrab*WARN_MASK_AFTER_DVGRAB+!warn_mt_achans*WARN_MASK_MT_ACHANS+!warn_mt_no_jack*WARN_MASK_MT_NO_JACK+!warn_layout_adel*WARN_MASK_LAYOUT_DELETE_AUDIO+!warn_layout_ashift*WARN_MASK_LAYOUT_SHIFT_AUDIO+!warn_layout_aalt*WARN_MASK_LAYOUT_ALTER_AUDIO+!warn_layout_popup*WARN_MASK_LAYOUT_POPUP+!warn_yuv4m_open*WARN_MASK_OPEN_YUV4M+!warn_mt_backup_space*WARN_MASK_MT_BACKUP_SPACE+!warn_after_crash*WARN_MASK_CLEAN_AFTER_CRASH+!warn_no_pulse*WARN_MASK_NO_PULSE_CONNECT; if (warn_mask!=prefs->warning_mask) { prefs->warning_mask=warn_mask; @@ -541,6 +606,18 @@ } } + // disabled_decoders + if (string_lists_differ(prefs->disabled_decoders,future_prefs->disabled_decoders)) { + if (prefs->disabled_decoders!=NULL) { + g_list_free_strings(prefs->disabled_decoders); + g_list_free(prefs->disabled_decoders); + } + prefs->disabled_decoders=g_list_copy_strings(future_prefs->disabled_decoders); + if (prefs->disabled_decoders!=NULL) set_list_pref("disabled_decoders",prefs->disabled_decoders); + else delete_pref("disabled_decoders"); + } + + // stop xscreensaver if (prefs->stop_screensaver!=stop_screensaver) { prefs->stop_screensaver=stop_screensaver; @@ -895,18 +972,21 @@ // switch to sox if (!(strcmp(audio_player,"sox"))&&prefs->audio_player!=AUD_PLAYER_SOX) { - switch_aud_to_sox(); + switch_aud_to_sox(TRUE); } // switch to jack else if (!(strcmp(audio_player,"jack"))&&prefs->audio_player!=AUD_PLAYER_JACK) { // may fail - if (!switch_aud_to_jack()) do_jack_noopen_warn(); + if (!switch_aud_to_jack()) { + do_jack_noopen_warn(); + set_combo_box_active_string(GTK_COMBO_BOX(prefsw->audp_combo), prefsw->orig_audp_name); + } } // switch to mplayer audio else if (!(strcmp (audio_player,"mplayer"))&&prefs->audio_player!=AUD_PLAYER_MPLAYER) { - switch_aud_to_mplayer(); + switch_aud_to_mplayer(TRUE); } // switch to pulse audio @@ -914,7 +994,12 @@ if (!capable->has_pulse_audio) { do_error_dialog_with_check_transient(_("\nUnable to switch audio players to pulse audio\npulseaudio must be installed first.\nSee http://www.pulseaudio.org\n"),TRUE,0,prefsw!=NULL?GTK_WINDOW(prefsw->prefs_dialog):GTK_WINDOW(mainw->LiVES->window)); } - else switch_aud_to_pulse(); + else { + if (!switch_aud_to_pulse()) { + // revert text + set_combo_box_active_string(GTK_COMBO_BOX(prefsw->audp_combo), prefsw->orig_audp_name); + } + } } @@ -1596,7 +1681,7 @@ /* * Function makes apply button sensitive */ -static void apply_button_set_enabled(GtkWidget *widget, gpointer func_data) +void apply_button_set_enabled(GtkWidget *widget, gpointer func_data) { gtk_widget_set_sensitive(GTK_WIDGET(prefsw->applybutton), TRUE); gtk_widget_set_sensitive(GTK_WIDGET(prefsw->cancelbutton), TRUE); @@ -2723,6 +2808,21 @@ gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (prefsw->checkbutton_instant_open),prefs->instant_open); gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER (hbox), 10); + + // advanced instant opening + advbutton = gtk_button_new_with_mnemonic (_("_Advanced")); + gtk_widget_show (advbutton); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), advbutton, FALSE, FALSE, 40); + + g_signal_connect (GTK_OBJECT (advbutton), "clicked", + G_CALLBACK (on_decplug_advanced_clicked), + NULL); + + gtk_widget_set_sensitive(advbutton,prefs->instant_open); + + g_signal_connect(GTK_OBJECT(prefsw->checkbutton_instant_open), "toggled", GTK_SIGNAL_FUNC(instopen_toggled), advbutton); + + // --- hbox = gtk_hbox_new (FALSE, 0); gtk_widget_show (hbox); @@ -3056,6 +3156,7 @@ } // --- set_combo_box_active_string(GTK_COMBO_BOX(prefsw->audp_combo), prefsw->audp_name); + prefsw->orig_audp_name=g_strdup(prefsw->audp_name); //--- hbox10 = gtk_hbox_new (FALSE, 0); gtk_widget_show (hbox10); @@ -3845,7 +3946,7 @@ gtk_scrolled_window_add_with_viewport (GTK_SCROLLED_WINDOW (prefsw->scrollw), prefsw->vbox_right_warnings); - // Appli theme background to scrolled window + // Apply theme background to scrolled window if (palette->style&STYLE_1) { gtk_widget_modify_fg(GTK_BIN(prefsw->scrollw)->child, GTK_STATE_NORMAL, &palette->normal_fore); gtk_widget_modify_bg(GTK_BIN(prefsw->scrollw)->child, GTK_STATE_NORMAL, &palette->normal_back); @@ -4313,6 +4414,27 @@ gtk_box_pack_start (GTK_BOX (prefsw->vbox_right_warnings), hbox, FALSE, TRUE, 0); gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (prefsw->checkbutton_warn_after_crash), !(prefs->warning_mask&WARN_MASK_CLEAN_AFTER_CRASH)); + // --- + prefsw->checkbutton_warn_no_pulse = gtk_check_button_new(); + eventbox = gtk_event_box_new(); + label = gtk_label_new_with_mnemonic(_("Show a warning if unable to connect to pulseaudio player.")); + gtk_label_set_mnemonic_widget(GTK_LABEL(label), prefsw->checkbutton_warn_no_pulse); + gtk_container_add(GTK_CONTAINER(eventbox), label); + g_signal_connect(GTK_OBJECT(eventbox), "button_press_event", G_CALLBACK(label_act_toggle), prefsw->checkbutton_warn_no_pulse); + if (palette->style&STYLE_1) { + gtk_widget_modify_fg(label, GTK_STATE_NORMAL, &palette->normal_fore); + gtk_widget_modify_fg(eventbox, GTK_STATE_NORMAL, &palette->normal_fore); + gtk_widget_modify_bg(eventbox, GTK_STATE_NORMAL, &palette->normal_back); + } + hbox = gtk_hbox_new(FALSE, 0); + gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbox), prefsw->checkbutton_warn_no_pulse, FALSE, FALSE, 5); + gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbox), eventbox, FALSE, FALSE, 5); + gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER (hbox), 0); + gtk_widget_show_all(hbox); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (prefsw->vbox_right_warnings), hbox, FALSE, TRUE, 0); + gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (prefsw->checkbutton_warn_no_pulse), !(prefs->warning_mask&WARN_MASK_NO_PULSE_CONNECT)); + // --- + icon = g_strdup_printf("%s%s/pref_warning.png", prefs->prefix_dir, ICON_DIR); pixbuf_warnings = gdk_pixbuf_new_from_file(icon, NULL); g_free(icon); @@ -5329,6 +5451,7 @@ g_signal_connect(GTK_OBJECT(prefsw->checkbutton_warn_yuv4m_open), "toggled", GTK_SIGNAL_FUNC(apply_button_set_enabled), NULL); g_signal_connect(GTK_OBJECT(prefsw->checkbutton_warn_mt_backup_space), "toggled", GTK_SIGNAL_FUNC(apply_button_set_enabled), NULL); g_signal_connect(GTK_OBJECT(prefsw->checkbutton_warn_after_crash), "toggled", GTK_SIGNAL_FUNC(apply_button_set_enabled), NULL); + g_signal_connect(GTK_OBJECT(prefsw->checkbutton_warn_no_pulse), "toggled", GTK_SIGNAL_FUNC(apply_button_set_enabled), NULL); g_signal_connect(GTK_OBJECT(prefsw->check_midi), "toggled", GTK_SIGNAL_FUNC(apply_button_set_enabled), NULL); g_signal_connect(GTK_OBJECT(prefsw->ins_speed), "toggled", GTK_SIGNAL_FUNC(apply_button_set_enabled), NULL); g_signal_connect(GTK_OBJECT(ins_resample), "toggled", GTK_SIGNAL_FUNC(apply_button_set_enabled), NULL); @@ -5420,6 +5543,9 @@ gdk_window_raise(prefsw->prefs_dialog->window); return; } + + future_prefs->disabled_decoders=g_list_copy_strings(prefs->disabled_decoders); + prefsw = create_prefs_dialog(); gtk_widget_show(prefsw->prefs_dialog); } @@ -5436,10 +5562,16 @@ } prefs->acodec_list=NULL; g_free(prefsw->audp_name); + g_free(prefsw->orig_audp_name); g_free(resaudw); resaudw=NULL; + if (future_prefs->disabled_decoders!=NULL) { + g_list_free_strings (future_prefs->disabled_decoders); + g_list_free (future_prefs->disabled_decoders); + } + on_cancel_button1_clicked(button, user_data); prefsw=NULL; @@ -5482,6 +5614,12 @@ } // Apply preferences needs_restart = apply_prefs(FALSE); + + // do this again in case anything was changed or reverted + gtk_widget_set_sensitive(GTK_WIDGET(prefsw->applybutton), FALSE); + gtk_widget_set_sensitive(GTK_WIDGET(prefsw->cancelbutton), FALSE); + gtk_widget_set_sensitive(GTK_WIDGET(prefsw->closebutton), TRUE); + if (FALSE == mainw->prefs_need_restart){ mainw->prefs_need_restart = needs_restart; } @@ -5557,12 +5695,25 @@ prefsw->pbq_list = NULL; g_free(prefsw->audp_name); + g_free(prefsw->orig_audp_name); + + if (future_prefs->disabled_decoders != NULL) { + g_list_free_strings (future_prefs->disabled_decoders); + g_list_free (future_prefs->disabled_decoders); + } + + lives_set_cursor_style(LIVES_CURSOR_BUSY,prefsw->prefs_dialog->window); + while (g_main_context_iteration(NULL,FALSE)); // force busy cursor on_cancel_button1_clicked(button, prefsw); + lives_set_cursor_style(LIVES_CURSOR_BUSY,NULL); + while (g_main_context_iteration(NULL,FALSE)); // force busy cursor + prefsw = NULL; on_preferences_activate(NULL, NULL); + lives_set_cursor_style(LIVES_CURSOR_NORMAL,NULL); } gboolean
View file
LiVES-1.4.6.tar.bz2/src/preferences.h -> LiVES-1.4.7.tar.bz2/src/preferences.h
Changed
@@ -96,6 +96,7 @@ #define WARN_MASK_CLEAN_AFTER_CRASH (1<<24) +#define WARN_MASK_NO_PULSE_CONNECT (1<<25) gchar effect_command[256]; gchar video_open_command[256]; @@ -276,6 +277,8 @@ gboolean stream_audio_out; gboolean unstable_fx; + + GList *disabled_decoders; } _prefs; enum { @@ -380,6 +383,7 @@ GtkWidget *checkbutton_warn_layout_popup; GtkWidget *checkbutton_warn_discard_layout; GtkWidget *checkbutton_warn_after_dvgrab; + GtkWidget *checkbutton_warn_no_pulse; GtkWidget *checkbutton_show_stats; GtkWidget *check_xmms_pause; GtkWidget *checkbutton_warn_fsize; @@ -435,6 +439,7 @@ GtkWidget *forcesmon; GList *pbq_list; gchar *audp_name; + gchar *orig_audp_name; gulong audp_entry_func; GtkWidget *checkbutton_omc_js; GtkWidget *checkbutton_omc_midi; @@ -485,6 +490,9 @@ gint nfx_threads; + GList *disabled_decoders; + GList *disabled_decoders_new; + } _future_prefs; _prefs *prefs; @@ -516,4 +524,6 @@ void prefsw_set_astream_settings(_vid_playback_plugin *); +void apply_button_set_enabled(GtkWidget *widget, gpointer func_data); + #endif
View file
LiVES-1.4.6.tar.bz2/src/pulse.c -> LiVES-1.4.7.tar.bz2/src/pulse.c
Changed
@@ -83,17 +83,17 @@ if (!mainw->foreign) { if (startup_phase==0&&capable->has_sox) { - do_error_dialog(_("\nUnable to connect to pulse audio server.\nFalling back to sox audio player.\nYou can change this in Preferences/Playback.\n")); - switch_aud_to_sox(); + do_error_dialog_with_check(_("\nUnable to connect to pulse audio server.\nFalling back to sox audio player.\nYou can change this in Preferences/Playback.\n"),WARN_MASK_NO_PULSE_CONNECT); + switch_aud_to_sox(prefs->warning_mask&WARN_MASK_NO_PULSE_CONNECT); } else if (startup_phase==0&&capable->has_mplayer) { - do_error_dialog(_("\nUnable to connect to pulse audio server.\nFalling back to mplayer audio player.\nYou can change this in Preferences/Playback.\n")); - switch_aud_to_mplayer(); + do_error_dialog_with_check(_("\nUnable to connect to pulse audio server.\nFalling back to mplayer audio player.\nYou can change this in Preferences/Playback.\n"),WARN_MASK_NO_PULSE_CONNECT); + switch_aud_to_mplayer(prefs->warning_mask&WARN_MASK_NO_PULSE_CONNECT); } else { msg=g_strdup(_("\nUnable to connect to pulse audio server.\n")); - if (startup_phase==0) { - do_error_dialog(msg); + if (startup_phase!=2) { + do_blocking_error_dialog(msg); } else { msg2=g_strdup_printf("%s%s",msg,_("LiVES will exit and you can choose another audio player.\n"));
View file
LiVES-1.4.6.tar.bz2/src/resample.c -> LiVES-1.4.7.tar.bz2/src/resample.c
Changed
@@ -55,7 +55,7 @@ ///////////////////////////////////////////////////// -gboolean auto_resample_resize (gint width,gint height,gdouble fps,gint fps_num,gint fps_denom, gint arate, gint asigned) { +gboolean auto_resample_resize (gint width,gint height,gdouble fps,gint fps_num,gint fps_denom, gint arate, gint asigned, gboolean swap_endian) { // do a block atomic: resample audio, then resample video/resize or joint resample/resize gchar *com,*msg=NULL; @@ -67,7 +67,7 @@ reorder_leave_back=FALSE; - if (asigned!=0||(arate>0&&arate!=cfile->arate)) { + if (asigned!=0||(arate>0&&arate!=cfile->arate)||swap_endian) { cfile->undo1_int=arate; cfile->undo2_int=cfile->achans; cfile->undo3_int=cfile->asampsize; @@ -76,6 +76,11 @@ if (asigned==1&&(cfile->signed_endian&AFORM_UNSIGNED)==AFORM_UNSIGNED) cfile->undo1_uint^=AFORM_UNSIGNED; else if (asigned==2&&(cfile->signed_endian&AFORM_UNSIGNED)!=AFORM_UNSIGNED) cfile->undo1_uint|=AFORM_UNSIGNED; + if (swap_endian) { + if (cfile->signed_endian&AFORM_BIG_ENDIAN) cfile->undo1_uint^=AFORM_BIG_ENDIAN; + else cfile->undo1_uint|=AFORM_BIG_ENDIAN; + } + on_resaudio_ok_clicked (NULL,NULL); if (mainw->error) return FALSE; audio_resampled=TRUE;
View file
LiVES-1.4.6.tar.bz2/src/resample.h -> LiVES-1.4.7.tar.bz2/src/resample.h
Changed
@@ -59,7 +59,7 @@ void on_change_speed_activate (GtkMenuItem *, gpointer); void on_change_speed_ok_clicked (GtkButton *, gpointer); -gboolean auto_resample_resize (gint width,gint height,gdouble fps,gint fps_num,gint fps_denom, gint arate, gint asigned); +gboolean auto_resample_resize (gint width,gint height,gdouble fps,gint fps_num,gint fps_denom, gint arate, gint asigned, gboolean swap_endian); gint reorder_frames(void); gint deorder_frames(gint old_framecount, gboolean leave_bak); ///< leave_bak is a special mode for the clipboard
View file
LiVES-1.4.6.tar.bz2/src/saveplay.c -> LiVES-1.4.7.tar.bz2/src/saveplay.c
Changed
@@ -239,7 +239,7 @@ if (!strcmp(prefs->image_ext,"png")) cfile->img_type=IMG_TYPE_PNG; if (prefs->instant_open) { - cdata=get_decoder_cdata(cfile); + cdata=get_decoder_cdata(cfile,prefs->disabled_decoders); if (cfile->ext_src!=NULL) { lives_decoder_t *dplug=(lives_decoder_t *)cfile->ext_src; cfile->opening=TRUE; @@ -4081,7 +4081,7 @@ gboolean next=FALSE; while (1) { threaded_dialog_spin(); - if ((cdata=get_decoder_cdata(cfile))==NULL) { + if ((cdata=get_decoder_cdata(cfile,NULL))==NULL) { if (mainw->error) { if (do_original_lost_warning(cfile->file_name)) {
View file
LiVES-1.4.6.tar.bz2/src/utils.c -> LiVES-1.4.7.tar.bz2/src/utils.c
Changed
@@ -1840,10 +1840,10 @@ -void switch_aud_to_sox(void) { +void switch_aud_to_sox(gboolean set_in_prefs) { prefs->audio_player=AUD_PLAYER_SOX; get_pref_default("sox_command",prefs->audio_play_command,256); - set_pref("audio_player","sox"); + if (set_in_prefs) set_pref("audio_player","sox"); g_snprintf(prefs->aplayer,512,"%s","sox"); set_pref("audio_play_command",prefs->audio_play_command); if (mainw->is_ready) { @@ -1885,7 +1885,7 @@ void -switch_aud_to_mplayer(void) { +switch_aud_to_mplayer(gboolean set_in_prefs) { int i; for (i=1;i<MAX_FILES;i++) { if (mainw->files[i]!=NULL) { @@ -1898,7 +1898,7 @@ prefs->audio_player=AUD_PLAYER_MPLAYER; get_pref_default("mplayer_audio_command",prefs->audio_play_command,256); - set_pref("audio_player","mplayer"); + if (set_in_prefs) set_pref("audio_player","mplayer"); g_snprintf(prefs->aplayer,512,"%s","mplayer"); set_pref("audio_play_command",prefs->audio_play_command); if (mainw->is_ready) { @@ -3502,3 +3502,70 @@ } +GList *g_list_delete_string(GList *list, char *string) { + // remove string from list, using strcmp + + GList *xlist=list; + while (xlist!=NULL) { + if (!strcmp((char *)xlist->data,string)) { + if (xlist->prev!=NULL) xlist->prev->next=xlist->next; + else list=xlist->next; + if (xlist->next!=NULL) xlist->next->prev=xlist->prev; + xlist->next=xlist->prev=NULL; + g_free(xlist->data); + g_list_free(xlist); + return list; + } + xlist=xlist->next; + } + return list; +} + + +GList *g_list_copy_strings(GList *list) { + // copy a list, copying the strings too + + GList *xlist=NULL,*olist=list; + + while (olist!=NULL) { + xlist=g_list_append(xlist,g_strdup((gchar *)olist->data)); + olist=olist->next; + } + + return xlist; +} + + + + +gboolean string_lists_differ(GList *alist, GList *blist) { + // compare 2 lists of strings and see if they are different (ignoring ordering) + // for long lists this would be quicker if we sorted the lists first; however this function + // is designed to deal with short lists only + + + GList *plist; + + if (g_list_length(alist)!=g_list_length(blist)) return TRUE; // check the simple case first + + // run through alist and see if we have a mismatch + + plist=alist; + while (plist!=NULL) { + GList *qlist=blist; + gboolean matched=FALSE; + while (qlist!=NULL) { + if (!(strcmp((char *)plist->data,(char *)qlist->data))) { + matched=TRUE; + break; + } + qlist=qlist->next; + } + if (!matched) return TRUE; + plist=plist->next; + } + + // since both lists were of the same length, there is no need to check blist + + return FALSE; +}
View file
LiVES-1.4.6.tar.bz2/weed-docs/weedspec.txt -> LiVES-1.4.7.tar.bz2/weed-docs/weedspec.txt
Changed
@@ -1379,6 +1379,58 @@ == WEED FLAGS AND TYPES == + +==== Boolean values ==== + + * WEED_TRUE 1 + + * WEED_FALSE 0 + + + +==== Plant types ==== + + * WEED_PLANT_HOST_INFO + + * WEED_PLANT_PLUGIN_INFO + + * WEED_PLANT_FILTER_CLASS + + * WEED_PLANT_CHANNEL_TEMPLATE + + * WEED_PLANT_PARAMETER_TEMPLATE + + * WEED_PLANT_FILTER_INSTANCE + + * WEED_PLANT_CHANNEL + + * WEED_PLANT_PARAMETER + + * WEED_PLANT_GUI + + * WEED_PLANT_EVENT + + * WEED_PLANT_EVENT_LIST + + +==== Seed types ==== + + * WEED_SEED_INT 1 + + * WEED_SEED_DOUBLE 2 + + * WEED_SEED_BOOLEAN 3 + + * WEED_SEED_STRING 4 + + * WEED_SEED_INT64 5 + + * WEED_SEED_VOIDPTR 65 + + * WEED_SEED_PLANTPTR 66 + + + ==== Weed parameter hints ==== * WEED_HINT_UNSPECIFIED @@ -1682,6 +1734,23 @@ subspace types >=512 are reserved for custom subspaces. + +==== Weed errors ==== + + * WEED_NO_ERROR 0 + + * WEED_ERROR_MEMORY_ALLOCATION 1 + + * WEED_ERROR_LEAF_READONLY 2 + + * WEED_ERROR_NOSUCH_ELEMENT[[BR]] + + * WEED_ERROR_NOSUCH_LEAF[[BR]] + + * WEED_ERROR_WRONG_SEED_TYPE[[BR]] + + + ==== Filter errors ==== * WEED_ERROR_TOO_MANY_INSTANCES[[BR]]
Locations
Projects
Search
Status Monitor
Help
Open Build Service
OBS Manuals
API Documentation
OBS Portal
Reporting a Bug
Contact
Mailing List
Forums
Chat (IRC)
Twitter
Open Build Service (OBS)
is an
openSUSE project
.