Projects
Multimedia
LiVES
Sign Up
Log In
Username
Password
Overview
Repositories
Revisions
Requests
Users
Attributes
Meta
Expand all
Collapse all
Changes of Revision 5
View file
LiVES.changes
Changed
@@ -1,4 +1,22 @@ ------------------------------------------------------------------- +Sun Jul 24 12:18:33 UTC 2011 - pascal.bleser@opensuse.org + +- update to 1.4.5: + * add -tmpdir startup option + * stop PAL formats reverting to NTSC in x264 encoder + * fix bug to add fewer blank lines to ~/.lives file + * do not show "Loaded subtitles" message when subtitles are not loaded + * instant opening of some .flv files + * move correct pointer (start or end) when the timeline is clicked in longer + files + * add video fade in/out effect + * fix frames being cut after applying effects in virtual clips + * clean up code for rendered effects post-processing + * clean up code for dynamic menu building + * front end stability fixes. + * mouse scroll now switches clips in the play window too + +------------------------------------------------------------------- Sun Jun 12 21:36:09 UTC 2011 - pascal.bleser@opensuse.org - update to 1.4.3:
View file
LiVES.spec
Changed
@@ -1,7 +1,7 @@ # vim: set ts=4 sw=4 et: Name: LiVES -Version: 1.4.3 +Version: 1.4.5 %define soname 0 Release: 1 Summary: Video Editor and VJ Tool @@ -158,6 +158,8 @@ %{_libdir}/lives/plugins/decoders/dv_decoder.la %{_libdir}/lives/plugins/decoders/ogg_decoder.so %{_libdir}/lives/plugins/decoders/ogg_decoder.la +%{_libdir}/lives/plugins/decoders/flv_decoder.so +%{_libdir}/lives/plugins/decoders/flv_decoder.la %dir %{_libdir}/lives/plugins/effects %dir %{_libdir}/lives/plugins/effects/realtime %dir %{_libdir}/lives/plugins/effects/realtime/weed @@ -269,6 +271,7 @@ %{_libdir}/lives/plugins/effects/rendered/edge_detect %{_libdir}/lives/plugins/effects/rendered/emboss %{_libdir}/lives/plugins/effects/rendered/enhance +%{_libdir}/lives/plugins/effects/rendered/fade_in_out %{_libdir}/lives/plugins/effects/rendered/flip %{_libdir}/lives/plugins/effects/rendered/flop %{_libdir}/lives/plugins/effects/rendered/frame_calculator
View file
LiVES-1.4.3.tar.bz2/ChangeLog -> LiVES-1.4.5.tar.bz2/ChangeLog
Changed
@@ -1,13 +1,38 @@ +Version 1.4.5 (23 July 2011) +--------------------------- +Add -tmpdir startup option. +Stop PAL formats reverting to NTSC in x264 encoder. * +Fix bug to add fewer blank lines to ~/.lives file. * +Do not show "Loaded subtitles" message when subtitles are not loaded. * +Instant opening of some .flv files. +Move correct pointer (start or end) when the timeline is clicked in longer files. * +Add video fade in/out effect. +Fix frames being cut after applying effects in virtual clips. * +Clean up code for rendered effects post-processing. * +Clean up code for dynamic menu building. +Front end stability fixes. +Mouse scroll now switches clips in the play window too. + + + + +Version 1.4.4 (13 June 2011) +---------------------------- +Fix compilation problem for missing linux/videodev.h + + + + Version 1.4.3 (11 June 2011) ---------------------------- -Fix important bug with audio shifting when leaving/rentering multitrack mode. * +Fix important bug with audio shifting when leaving/re-entering multitrack mode. * Add support for spacial multithreading in effects plugins. Fix antialias option in Preferences (regression). * Fix buttons in Frame Calculator (regression). * Fix updating of parameters with fileread textfields. * Add new oggstream playback plugin. Add new realtime effects: RGB_delay, YUV_delay and mask_overlay. -Updated translations to Brazilian Portuguese, German, Italian and Ukranian. +Updated translations to Brazilian Portuguese, German, Japanese and Ukranian.
View file
LiVES-1.4.3.tar.bz2/Makefile.in -> LiVES-1.4.5.tar.bz2/Makefile.in
Changed
@@ -212,6 +212,10 @@ INTL_MACOSX_LIBS = @INTL_MACOSX_LIBS@ LD = @LD@ LDFLAGS = @LDFLAGS@ +LIBAVCODEC_CFLAGS = @LIBAVCODEC_CFLAGS@ +LIBAVCODEC_LIBS = @LIBAVCODEC_LIBS@ +LIBAVFORMAT_CFLAGS = @LIBAVFORMAT_CFLAGS@ +LIBAVFORMAT_LIBS = @LIBAVFORMAT_LIBS@ LIBDV_CFLAGS = @LIBDV_CFLAGS@ LIBDV_LIBS = @LIBDV_LIBS@ LIBICONV = @LIBICONV@ @@ -361,6 +365,7 @@ top_build_prefix = @top_build_prefix@ top_builddir = @top_builddir@ top_srcdir = @top_srcdir@ +v4l1_INCFILE = @v4l1_INCFILE@ AUTOMAKE_OPTIONS = 1.7 @ENABLE_OSC_TRUE@OSC_SUBDIRS = libOSC MAINTAINERCLEANFILES = Makefile.in aclocal.m4 configure config.h.in \
View file
LiVES-1.4.3.tar.bz2/README -> LiVES-1.4.5.tar.bz2/README
Changed
@@ -63,16 +63,16 @@ If you got LiVES as a tar.gz or tar.bz2, at a terminal prompt, enter the following: - bzip2 -d LiVES-1.4.3.tar.bz2 + bzip2 -d LiVES-1.4.5.tar.bz2 or, - gzip -d LiVES-1.4.3.tar.gz + gzip -d LiVES-1.4.5.tar.gz depending on which version you have. Then: - tar xvf LIVES-1.4.3.tar + tar xvf LIVES-1.4.5.tar - cd lives-1.4.3 + cd lives-1.4.5
View file
LiVES-1.4.3.tar.bz2/aclocal.m4 -> LiVES-1.4.5.tar.bz2/aclocal.m4
Changed
@@ -156,7 +156,7 @@ Consider adjusting the PKG_CONFIG_PATH environment variable if you installed software in a non-standard prefix. -_PKG_TEXT])dnl +_PKG_TEXT])[]dnl ]) elif test $pkg_failed = untried; then AC_MSG_RESULT([no]) @@ -167,7 +167,7 @@ _PKG_TEXT -To get pkg-config, see <http://pkg-config.freedesktop.org/>.])dnl +To get pkg-config, see <http://pkg-config.freedesktop.org/>.])[]dnl ]) else $1[]_CFLAGS=$pkg_cv_[]$1[]_CFLAGS
View file
LiVES-1.4.3.tar.bz2/build-lives-rfx-plugin -> LiVES-1.4.5.tar.bz2/build-lives-rfx-plugin
Changed
@@ -78,7 +78,7 @@ } -$builder_version="1.4.3"; +$builder_version="1.4.5"; if ($in_channels==0&&$properties&0x0004) { #batch mode generator
View file
LiVES-1.4.3.tar.bz2/configure -> LiVES-1.4.5.tar.bz2/configure
Changed
@@ -1,6 +1,6 @@ #! /bin/sh # Guess values for system-dependent variables and create Makefiles. -# Generated by GNU Autoconf 2.67 for LiVES 1.4.3. +# Generated by GNU Autoconf 2.67 for LiVES 1.4.5. # # Report bugs to <http://www.sourceforge.net/tracker/?group_id=64341&atid=507139>. # @@ -702,8 +702,8 @@ # Identity of this package. PACKAGE_NAME='LiVES' PACKAGE_TARNAME='lives' -PACKAGE_VERSION='1.4.3' -PACKAGE_STRING='LiVES 1.4.3' +PACKAGE_VERSION='1.4.5' +PACKAGE_STRING='LiVES 1.4.5' PACKAGE_BUGREPORT='http://www.sourceforge.net/tracker/?group_id=64341&atid=507139' PACKAGE_URL='' @@ -809,6 +809,7 @@ HAVE_LIBDV_TRUE LIBDV_LIBS LIBDV_CFLAGS +v4l1_INCFILE HAVE_LIBv4l1_FALSE HAVE_LIBv4l1_TRUE HAVE_UNICAP_FALSE @@ -819,6 +820,14 @@ HAVE_MJPEGTOOLS_TRUE MJPEGTOOLS_LIBS MJPEGTOOLS_CFLAGS +HAVE_AVFORMAT_FALSE +HAVE_AVFORMAT_TRUE +HAVE_AVCODEC_FALSE +HAVE_AVCODEC_TRUE +LIBAVFORMAT_LIBS +LIBAVFORMAT_CFLAGS +LIBAVCODEC_LIBS +LIBAVCODEC_CFLAGS FORCE_SDL_FALSE FORCE_SDL_TRUE HAVE_SDL_FALSE @@ -1061,6 +1070,7 @@ enable_vjack enable_glib_slice_allocator enable_sdl +enable_ffmpeg enable_mjpegtools enable_unicap enable_libvisual @@ -1090,6 +1100,10 @@ GLIB_LIBS SDL_CFLAGS SDL_LIBS +LIBAVCODEC_CFLAGS +LIBAVCODEC_LIBS +LIBAVFORMAT_CFLAGS +LIBAVFORMAT_LIBS MJPEGTOOLS_CFLAGS MJPEGTOOLS_LIBS UNICAP_CFLAGS @@ -1662,7 +1676,7 @@ # Omit some internal or obsolete options to make the list less imposing. # This message is too long to be a string in the A/UX 3.1 sh. cat <<_ACEOF -\`configure' configures LiVES 1.4.3 to adapt to many kinds of systems. +\`configure' configures LiVES 1.4.5 to adapt to many kinds of systems. Usage: $0 [OPTION]... [VAR=VALUE]... @@ -1733,7 +1747,7 @@ if test -n "$ac_init_help"; then case $ac_init_help in - short | recursive ) echo "Configuration of LiVES 1.4.3:";; + short | recursive ) echo "Configuration of LiVES 1.4.5:";; esac cat <<\_ACEOF @@ -1765,6 +1779,7 @@ --disable-GIW Disable GTK+ Instrument Widgets. --enable-sdl Enable SDL playback plugin support without checking for it. --disable-sdl Disable SDL support. + --disable-ffmpeg Disable ffmpeg (avcodec) support. --disable-mjpegtools Disable mjpegtools (yuv4mpeg) support. --disable-unicap Disable unicap support. --disable-libvisual Disable libvisual support. @@ -1811,6 +1826,14 @@ GLIB_LIBS linker flags for GLIB, overriding pkg-config SDL_CFLAGS C compiler flags for SDL, overriding pkg-config SDL_LIBS linker flags for SDL, overriding pkg-config + LIBAVCODEC_CFLAGS + C compiler flags for LIBAVCODEC, overriding pkg-config + LIBAVCODEC_LIBS + linker flags for LIBAVCODEC, overriding pkg-config + LIBAVFORMAT_CFLAGS + C compiler flags for LIBAVFORMAT, overriding pkg-config + LIBAVFORMAT_LIBS + linker flags for LIBAVFORMAT, overriding pkg-config MJPEGTOOLS_CFLAGS C compiler flags for MJPEGTOOLS, overriding pkg-config MJPEGTOOLS_LIBS @@ -1923,7 +1946,7 @@ test -n "$ac_init_help" && exit $ac_status if $ac_init_version; then cat <<\_ACEOF -LiVES configure 1.4.3 +LiVES configure 1.4.5 generated by GNU Autoconf 2.67 Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc. @@ -2524,7 +2547,7 @@ This file contains any messages produced by compilers while running configure, to aid debugging if configure makes a mistake. -It was created by LiVES $as_me 1.4.3, which was +It was created by LiVES $as_me 1.4.5, which was generated by GNU Autoconf 2.67. Invocation command line was $ $0 $@ @@ -3456,7 +3479,7 @@ # Define the identity of the package. PACKAGE='lives' - VERSION='1.4.3' + VERSION='1.4.5' cat >>confdefs.h <<_ACEOF @@ -6158,13 +6181,13 @@ else lt_cv_nm_interface="BSD nm" echo "int some_variable = 0;" > conftest.$ac_ext - (eval echo "\"\$as_me:6161: $ac_compile\"" >&5) + (eval echo "\"\$as_me:6184: $ac_compile\"" >&5) (eval "$ac_compile" 2>conftest.err) cat conftest.err >&5 - (eval echo "\"\$as_me:6164: $NM \\\"conftest.$ac_objext\\\"\"" >&5) + (eval echo "\"\$as_me:6187: $NM \\\"conftest.$ac_objext\\\"\"" >&5) (eval "$NM \"conftest.$ac_objext\"" 2>conftest.err > conftest.out) cat conftest.err >&5 - (eval echo "\"\$as_me:6167: output\"" >&5) + (eval echo "\"\$as_me:6190: output\"" >&5) cat conftest.out >&5 if $GREP 'External.*some_variable' conftest.out > /dev/null; then lt_cv_nm_interface="MS dumpbin" @@ -7369,7 +7392,7 @@ ;; *-*-irix6*) # Find out which ABI we are using. - echo '#line 7372 "configure"' > conftest.$ac_ext + echo '#line 7395 "configure"' > conftest.$ac_ext if { { eval echo "\"\$as_me\":${as_lineno-$LINENO}: \"$ac_compile\""; } >&5 (eval $ac_compile) 2>&5 ac_status=$? @@ -8629,11 +8652,11 @@ -e 's:.*FLAGS}\{0,1\} :&$lt_compiler_flag :; t' \ -e 's: [^ ]*conftest\.: $lt_compiler_flag&:; t' \ -e 's:$: $lt_compiler_flag:'` - (eval echo "\"\$as_me:8632: $lt_compile\"" >&5) + (eval echo "\"\$as_me:8655: $lt_compile\"" >&5) (eval "$lt_compile" 2>conftest.err) ac_status=$? cat conftest.err >&5 - echo "$as_me:8636: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:8659: \$? = $ac_status" >&5 if (exit $ac_status) && test -s "$ac_outfile"; then # The compiler can only warn and ignore the option if not recognized # So say no if there are warnings other than the usual output. @@ -8968,11 +8991,11 @@ -e 's:.*FLAGS}\{0,1\} :&$lt_compiler_flag :; t' \ -e 's: [^ ]*conftest\.: $lt_compiler_flag&:; t' \ -e 's:$: $lt_compiler_flag:'` - (eval echo "\"\$as_me:8971: $lt_compile\"" >&5) + (eval echo "\"\$as_me:8994: $lt_compile\"" >&5) (eval "$lt_compile" 2>conftest.err) ac_status=$? cat conftest.err >&5 - echo "$as_me:8975: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:8998: \$? = $ac_status" >&5 if (exit $ac_status) && test -s "$ac_outfile"; then # The compiler can only warn and ignore the option if not recognized # So say no if there are warnings other than the usual output. @@ -9073,11 +9096,11 @@ -e 's:.*FLAGS}\{0,1\} :&$lt_compiler_flag :; t' \ -e 's: [^ ]*conftest\.: $lt_compiler_flag&:; t' \ -e 's:$: $lt_compiler_flag:'` - (eval echo "\"\$as_me:9076: $lt_compile\"" >&5) + (eval echo "\"\$as_me:9099: $lt_compile\"" >&5) (eval "$lt_compile" 2>out/conftest.err) ac_status=$? cat out/conftest.err >&5 - echo "$as_me:9080: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:9103: \$? = $ac_status" >&5 if (exit $ac_status) && test -s out/conftest2.$ac_objext then # The compiler can only warn and ignore the option if not recognized @@ -9128,11 +9151,11 @@ -e 's:.*FLAGS}\{0,1\} :&$lt_compiler_flag :; t' \ -e 's: [^ ]*conftest\.: $lt_compiler_flag&:; t' \ -e 's:$: $lt_compiler_flag:'` - (eval echo "\"\$as_me:9131: $lt_compile\"" >&5) + (eval echo "\"\$as_me:9154: $lt_compile\"" >&5) (eval "$lt_compile" 2>out/conftest.err) ac_status=$? cat out/conftest.err >&5 - echo "$as_me:9135: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:9158: \$? = $ac_status" >&5 if (exit $ac_status) && test -s out/conftest2.$ac_objext then # The compiler can only warn and ignore the option if not recognized @@ -11512,7 +11535,7 @@ lt_dlunknown=0; lt_dlno_uscore=1; lt_dlneed_uscore=2 lt_status=$lt_dlunknown cat > conftest.$ac_ext <<_LT_EOF -#line 11515 "configure" +#line 11538 "configure" #include "confdefs.h" #if HAVE_DLFCN_H @@ -11608,7 +11631,7 @@ lt_dlunknown=0; lt_dlno_uscore=1; lt_dlneed_uscore=2 lt_status=$lt_dlunknown cat > conftest.$ac_ext <<_LT_EOF -#line 11611 "configure" +#line 11634 "configure" #include "confdefs.h" #if HAVE_DLFCN_H @@ -19982,6 +20005,181 @@ +HAVE_AVCODEC=false +HAVE_AVFORMAT=false + +# Check whether --enable-ffmpeg was given. +if test "${enable_ffmpeg+set}" = set; then : + enableval=$enable_ffmpeg; disable_ffmpeg=yes +fi + +if test "x$disable_ffmpeg" != "xyes" ; then + + + +pkg_failed=no +{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for LIBAVCODEC" >&5 +$as_echo_n "checking for LIBAVCODEC... " >&6; } + +if test -n "$LIBAVCODEC_CFLAGS"; then + pkg_cv_LIBAVCODEC_CFLAGS="$LIBAVCODEC_CFLAGS" + elif test -n "$PKG_CONFIG"; then + if test -n "$PKG_CONFIG" && \ + { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$PKG_CONFIG --exists --print-errors \"libavcodec\""; } >&5 + ($PKG_CONFIG --exists --print-errors "libavcodec") 2>&5 + ac_status=$? + $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 + test $ac_status = 0; }; then + pkg_cv_LIBAVCODEC_CFLAGS=`$PKG_CONFIG --cflags "libavcodec" 2>/dev/null` +else + pkg_failed=yes +fi + else + pkg_failed=untried +fi +if test -n "$LIBAVCODEC_LIBS"; then + pkg_cv_LIBAVCODEC_LIBS="$LIBAVCODEC_LIBS" + elif test -n "$PKG_CONFIG"; then + if test -n "$PKG_CONFIG" && \ + { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$PKG_CONFIG --exists --print-errors \"libavcodec\""; } >&5 + ($PKG_CONFIG --exists --print-errors "libavcodec") 2>&5 + ac_status=$? + $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 + test $ac_status = 0; }; then + pkg_cv_LIBAVCODEC_LIBS=`$PKG_CONFIG --libs "libavcodec" 2>/dev/null` +else + pkg_failed=yes +fi + else + pkg_failed=untried +fi + + + +if test $pkg_failed = yes; then + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 +$as_echo "no" >&6; } + +if $PKG_CONFIG --atleast-pkgconfig-version 0.20; then + _pkg_short_errors_supported=yes +else + _pkg_short_errors_supported=no +fi + if test $_pkg_short_errors_supported = yes; then + LIBAVCODEC_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --short-errors --print-errors "libavcodec" 2>&1` + else + LIBAVCODEC_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --print-errors "libavcodec" 2>&1` + fi + # Put the nasty error message in config.log where it belongs + echo "$LIBAVCODEC_PKG_ERRORS" >&5 + + HAVE_AVCODEC=false +elif test $pkg_failed = untried; then + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 +$as_echo "no" >&6; } + HAVE_AVCODEC=false +else + LIBAVCODEC_CFLAGS=$pkg_cv_LIBAVCODEC_CFLAGS + LIBAVCODEC_LIBS=$pkg_cv_LIBAVCODEC_LIBS + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: yes" >&5 +$as_echo "yes" >&6; } + HAVE_AVCODEC=true +fi + + + + +pkg_failed=no +{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for LIBAVFORMAT" >&5 +$as_echo_n "checking for LIBAVFORMAT... " >&6; } + +if test -n "$LIBAVFORMAT_CFLAGS"; then + pkg_cv_LIBAVFORMAT_CFLAGS="$LIBAVFORMAT_CFLAGS" + elif test -n "$PKG_CONFIG"; then + if test -n "$PKG_CONFIG" && \ + { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$PKG_CONFIG --exists --print-errors \"libavformat\""; } >&5 + ($PKG_CONFIG --exists --print-errors "libavformat") 2>&5 + ac_status=$? + $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 + test $ac_status = 0; }; then + pkg_cv_LIBAVFORMAT_CFLAGS=`$PKG_CONFIG --cflags "libavformat" 2>/dev/null` +else + pkg_failed=yes +fi + else + pkg_failed=untried +fi +if test -n "$LIBAVFORMAT_LIBS"; then + pkg_cv_LIBAVFORMAT_LIBS="$LIBAVFORMAT_LIBS" + elif test -n "$PKG_CONFIG"; then + if test -n "$PKG_CONFIG" && \ + { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$PKG_CONFIG --exists --print-errors \"libavformat\""; } >&5 + ($PKG_CONFIG --exists --print-errors "libavformat") 2>&5 + ac_status=$? + $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 + test $ac_status = 0; }; then + pkg_cv_LIBAVFORMAT_LIBS=`$PKG_CONFIG --libs "libavformat" 2>/dev/null` +else + pkg_failed=yes +fi + else + pkg_failed=untried +fi + + + +if test $pkg_failed = yes; then + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 +$as_echo "no" >&6; } + +if $PKG_CONFIG --atleast-pkgconfig-version 0.20; then + _pkg_short_errors_supported=yes +else + _pkg_short_errors_supported=no +fi + if test $_pkg_short_errors_supported = yes; then + LIBAVFORMAT_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --short-errors --print-errors "libavformat" 2>&1` + else + LIBAVFORMAT_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --print-errors "libavformat" 2>&1` + fi + # Put the nasty error message in config.log where it belongs + echo "$LIBAVFORMAT_PKG_ERRORS" >&5 + + HAVE_AVFORMAT=false +elif test $pkg_failed = untried; then + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 +$as_echo "no" >&6; } + HAVE_AVFORMAT=false +else + LIBAVFORMAT_CFLAGS=$pkg_cv_LIBAVFORMAT_CFLAGS + LIBAVFORMAT_LIBS=$pkg_cv_LIBAVFORMAT_LIBS + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: yes" >&5 +$as_echo "yes" >&6; } + HAVE_AVFORMAT=true +fi + + + +fi + + if $HAVE_AVCODEC; then + HAVE_AVCODEC_TRUE= + HAVE_AVCODEC_FALSE='#' +else + HAVE_AVCODEC_TRUE='#' + HAVE_AVCODEC_FALSE= +fi + + if $HAVE_AVFORMAT; then + HAVE_AVFORMAT_TRUE= + HAVE_AVFORMAT_FALSE='#' +else + HAVE_AVFORMAT_TRUE='#' + HAVE_AVFORMAT_FALSE= +fi + + + HAVE_MJPEGTOOLS=false # Check whether --enable-mjpegtools was given. @@ -20178,6 +20376,28 @@ done +if test "$HAVE_LIBv4l1" = "true"; then +v4l1_INCFILE=1 +else +for ac_header in libv4l1-videodev.h +do : + ac_fn_c_check_header_mongrel "$LINENO" "libv4l1-videodev.h" "ac_cv_header_libv4l1_videodev_h" "$ac_includes_default" +if test "x$ac_cv_header_libv4l1_videodev_h" = x""yes; then : + cat >>confdefs.h <<_ACEOF +#define HAVE_LIBV4L1_VIDEODEV_H 1 +_ACEOF + HAVE_LIBv4l1=true +else + HAVE_LIBv4l1=false +fi + +done + +if test "$HAVE_LIBv4l1" = "true"; then +v4l1_INCFILE=2 +fi +fi + if $HAVE_LIBv4l1; then HAVE_LIBv4l1_TRUE= HAVE_LIBv4l1_FALSE='#' @@ -20188,6 +20408,8 @@ + + HAVE_LIBDV=false pkg_failed=no @@ -21710,6 +21932,14 @@ as_fn_error $? "conditional \"FORCE_SDL\" was never defined. Usually this means the macro was only invoked conditionally." "$LINENO" 5 fi +if test -z "${HAVE_AVCODEC_TRUE}" && test -z "${HAVE_AVCODEC_FALSE}"; then + as_fn_error $? "conditional \"HAVE_AVCODEC\" was never defined. +Usually this means the macro was only invoked conditionally." "$LINENO" 5 +fi +if test -z "${HAVE_AVFORMAT_TRUE}" && test -z "${HAVE_AVFORMAT_FALSE}"; then + as_fn_error $? "conditional \"HAVE_AVFORMAT\" was never defined. +Usually this means the macro was only invoked conditionally." "$LINENO" 5 +fi if test -z "${HAVE_MJPEGTOOLS_TRUE}" && test -z "${HAVE_MJPEGTOOLS_FALSE}"; then as_fn_error $? "conditional \"HAVE_MJPEGTOOLS\" was never defined. Usually this means the macro was only invoked conditionally." "$LINENO" 5 @@ -22194,7 +22424,7 @@ # report actual input values of CONFIG_FILES etc. instead of their # values after options handling. ac_log=" -This file was extended by LiVES $as_me 1.4.3, which was +This file was extended by LiVES $as_me 1.4.5, which was generated by GNU Autoconf 2.67. Invocation command line was CONFIG_FILES = $CONFIG_FILES @@ -22251,7 +22481,7 @@ cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF || ac_write_fail=1 ac_cs_config="`$as_echo "$ac_configure_args" | sed 's/^ //; s/[\\""\`\$]/\\\\&/g'`" ac_cs_version="\\ -LiVES config.status 1.4.3 +LiVES config.status 1.4.5 configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.67, with options \\"\$ac_cs_config\\"
View file
LiVES-1.4.3.tar.bz2/configure.in -> LiVES-1.4.5.tar.bz2/configure.in
Changed
@@ -5,7 +5,7 @@ [m4_pattern_allow([^AC_.*])]) dnl IMPORTANT !! $version must also be set to exactly the same string in smogrify -AC_INIT(LiVES,1.4.3,http://www.sourceforge.net/tracker/?group_id=64341&atid=507139) +AC_INIT(LiVES,1.4.5,http://www.sourceforge.net/tracker/?group_id=64341&atid=507139) AC_CANONICAL_HOST AC_CANONICAL_TARGET @@ -345,6 +345,28 @@ AM_CONDITIONAL(FORCE_SDL,$FORCE_SDL) +HAVE_AVCODEC=false +HAVE_AVFORMAT=false + +AC_ARG_ENABLE( ffmpeg, [ --disable-ffmpeg Disable ffmpeg (avcodec) support.] , disable_ffmpeg=yes) +if test "x$disable_ffmpeg" != "xyes" ; then + +dnl check for avcodec, avformat + +PKG_CHECK_MODULES(LIBAVCODEC,libavcodec,HAVE_AVCODEC=true,HAVE_AVCODEC=false) +AC_SUBST(LIBAVCODEC_CFLAGS) +AC_SUBST(LIBAVCODEC_LIBS) + +PKG_CHECK_MODULES(LIBAVFORMAT,libavformat,HAVE_AVFORMAT=true,HAVE_AVFORMAT=false) +AC_SUBST(LIBAVFORMAT_CFLAGS) +AC_SUBST(LIBAVFORMAT_LIBS) + +fi + +AM_CONDITIONAL(HAVE_AVCODEC,$HAVE_AVCODEC) +AM_CONDITIONAL(HAVE_AVFORMAT,$HAVE_AVFORMAT) + + HAVE_MJPEGTOOLS=false AC_ARG_ENABLE( mjpegtools, [ --disable-mjpegtools Disable mjpegtools (yuv4mpeg) support.] , disable_mjpegtools=yes) @@ -373,7 +395,18 @@ dnl Check of -lv4l1 AC_CHECK_HEADERS(linux/videodev.h, HAVE_LIBv4l1=true, HAVE_LIBv4l1=false) +if test "$HAVE_LIBv4l1" = "true"; then +v4l1_INCFILE=1 +else +AC_CHECK_HEADERS(libv4l1-videodev.h, HAVE_LIBv4l1=true, HAVE_LIBv4l1=false) +if test "$HAVE_LIBv4l1" = "true"; then +v4l1_INCFILE=2 +fi +fi + AM_CONDITIONAL(HAVE_LIBv4l1,$HAVE_LIBv4l1) +AC_SUBST(v4l1_INCFILE) + HAVE_LIBDV=false
View file
LiVES-1.4.3.tar.bz2/libOSC/Makefile.in -> LiVES-1.4.5.tar.bz2/libOSC/Makefile.in
Changed
@@ -213,6 +213,10 @@ INTL_MACOSX_LIBS = @INTL_MACOSX_LIBS@ LD = @LD@ LDFLAGS = @LDFLAGS@ +LIBAVCODEC_CFLAGS = @LIBAVCODEC_CFLAGS@ +LIBAVCODEC_LIBS = @LIBAVCODEC_LIBS@ +LIBAVFORMAT_CFLAGS = @LIBAVFORMAT_CFLAGS@ +LIBAVFORMAT_LIBS = @LIBAVFORMAT_LIBS@ LIBDV_CFLAGS = @LIBDV_CFLAGS@ LIBDV_LIBS = @LIBDV_LIBS@ LIBICONV = @LIBICONV@ @@ -362,6 +366,7 @@ top_build_prefix = @top_build_prefix@ top_builddir = @top_builddir@ top_srcdir = @top_srcdir@ +v4l1_INCFILE = @v4l1_INCFILE@ DEBUG_CFLAGS = SUBDIRS = . client sendOSC INCLUDES = -I$(top_srcdir) -I$(top_srcdir)/libOSC -I$(includedir)
View file
LiVES-1.4.3.tar.bz2/libOSC/client/Makefile.in -> LiVES-1.4.5.tar.bz2/libOSC/client/Makefile.in
Changed
@@ -158,6 +158,10 @@ INTL_MACOSX_LIBS = @INTL_MACOSX_LIBS@ LD = @LD@ LDFLAGS = @LDFLAGS@ +LIBAVCODEC_CFLAGS = @LIBAVCODEC_CFLAGS@ +LIBAVCODEC_LIBS = @LIBAVCODEC_LIBS@ +LIBAVFORMAT_CFLAGS = @LIBAVFORMAT_CFLAGS@ +LIBAVFORMAT_LIBS = @LIBAVFORMAT_LIBS@ LIBDV_CFLAGS = @LIBDV_CFLAGS@ LIBDV_LIBS = @LIBDV_LIBS@ LIBICONV = @LIBICONV@ @@ -307,6 +311,7 @@ top_build_prefix = @top_build_prefix@ top_builddir = @top_builddir@ top_srcdir = @top_srcdir@ +v4l1_INCFILE = @v4l1_INCFILE@ DEBUG_CFLAGS = OSC_CLIENT_LIB_FILE = libOSC_client.la ALL_LIB_OPTS = -export-dynamic
View file
LiVES-1.4.3.tar.bz2/libOSC/sendOSC/Makefile.in -> LiVES-1.4.5.tar.bz2/libOSC/sendOSC/Makefile.in
Changed
@@ -159,6 +159,10 @@ INTL_MACOSX_LIBS = @INTL_MACOSX_LIBS@ LD = @LD@ LDFLAGS = @LDFLAGS@ +LIBAVCODEC_CFLAGS = @LIBAVCODEC_CFLAGS@ +LIBAVCODEC_LIBS = @LIBAVCODEC_LIBS@ +LIBAVFORMAT_CFLAGS = @LIBAVFORMAT_CFLAGS@ +LIBAVFORMAT_LIBS = @LIBAVFORMAT_LIBS@ LIBDV_CFLAGS = @LIBDV_CFLAGS@ LIBDV_LIBS = @LIBDV_LIBS@ LIBICONV = @LIBICONV@ @@ -308,6 +312,7 @@ top_build_prefix = @top_build_prefix@ top_builddir = @top_builddir@ top_srcdir = @top_srcdir@ +v4l1_INCFILE = @v4l1_INCFILE@ @ENABLE_OSC_TRUE@sendOSC = sendOSC @ENABLE_OSC_TRUE@LIBOSCDIR = ../client @ENABLE_OSC_TRUE@sendOSCdir = $(bindir)
View file
LiVES-1.4.3.tar.bz2/libweed/Makefile.in -> LiVES-1.4.5.tar.bz2/libweed/Makefile.in
Changed
@@ -217,6 +217,10 @@ INTL_MACOSX_LIBS = @INTL_MACOSX_LIBS@ LD = @LD@ LDFLAGS = @LDFLAGS@ +LIBAVCODEC_CFLAGS = @LIBAVCODEC_CFLAGS@ +LIBAVCODEC_LIBS = @LIBAVCODEC_LIBS@ +LIBAVFORMAT_CFLAGS = @LIBAVFORMAT_CFLAGS@ +LIBAVFORMAT_LIBS = @LIBAVFORMAT_LIBS@ LIBDV_CFLAGS = @LIBDV_CFLAGS@ LIBDV_LIBS = @LIBDV_LIBS@ LIBICONV = @LIBICONV@ @@ -366,6 +370,7 @@ top_build_prefix = @top_build_prefix@ top_builddir = @top_builddir@ top_srcdir = @top_srcdir@ +v4l1_INCFILE = @v4l1_INCFILE@ WEED_SO_VERSION = 0:5:0 @IS_DARWIN_FALSE@extra_ldflags = -fPIC -DPIC @IS_DARWIN_TRUE@extra_ldflags =
View file
LiVES-1.4.3.tar.bz2/lives-plugins/Makefile.in -> LiVES-1.4.5.tar.bz2/lives-plugins/Makefile.in
Changed
@@ -172,6 +172,10 @@ INTL_MACOSX_LIBS = @INTL_MACOSX_LIBS@ LD = @LD@ LDFLAGS = @LDFLAGS@ +LIBAVCODEC_CFLAGS = @LIBAVCODEC_CFLAGS@ +LIBAVCODEC_LIBS = @LIBAVCODEC_LIBS@ +LIBAVFORMAT_CFLAGS = @LIBAVFORMAT_CFLAGS@ +LIBAVFORMAT_LIBS = @LIBAVFORMAT_LIBS@ LIBDV_CFLAGS = @LIBDV_CFLAGS@ LIBDV_LIBS = @LIBDV_LIBS@ LIBICONV = @LIBICONV@ @@ -321,6 +325,7 @@ top_build_prefix = @top_build_prefix@ top_builddir = @top_builddir@ top_srcdir = @top_srcdir@ +v4l1_INCFILE = @v4l1_INCFILE@ SUBDIRS = icons plugins themes marcos-encoders weed-plugins all: all-recursive
View file
LiVES-1.4.3.tar.bz2/lives-plugins/icons/Makefile.in -> LiVES-1.4.5.tar.bz2/lives-plugins/icons/Makefile.in
Changed
@@ -156,6 +156,10 @@ INTL_MACOSX_LIBS = @INTL_MACOSX_LIBS@ LD = @LD@ LDFLAGS = @LDFLAGS@ +LIBAVCODEC_CFLAGS = @LIBAVCODEC_CFLAGS@ +LIBAVCODEC_LIBS = @LIBAVCODEC_LIBS@ +LIBAVFORMAT_CFLAGS = @LIBAVFORMAT_CFLAGS@ +LIBAVFORMAT_LIBS = @LIBAVFORMAT_LIBS@ LIBDV_CFLAGS = @LIBDV_CFLAGS@ LIBDV_LIBS = @LIBDV_LIBS@ LIBICONV = @LIBICONV@ @@ -305,6 +309,7 @@ top_build_prefix = @top_build_prefix@ top_builddir = @top_builddir@ top_srcdir = @top_srcdir@ +v4l1_INCFILE = @v4l1_INCFILE@ iconsdir = $(datadir)/$(PACKAGE)/icons icons_DATA = \ audio.png \
View file
LiVES-1.4.3.tar.bz2/lives-plugins/marcos-encoders/Makefile.in -> LiVES-1.4.5.tar.bz2/lives-plugins/marcos-encoders/Makefile.in
Changed
@@ -158,6 +158,10 @@ INTL_MACOSX_LIBS = @INTL_MACOSX_LIBS@ LD = @LD@ LDFLAGS = @LDFLAGS@ +LIBAVCODEC_CFLAGS = @LIBAVCODEC_CFLAGS@ +LIBAVCODEC_LIBS = @LIBAVCODEC_LIBS@ +LIBAVFORMAT_CFLAGS = @LIBAVFORMAT_CFLAGS@ +LIBAVFORMAT_LIBS = @LIBAVFORMAT_LIBS@ LIBDV_CFLAGS = @LIBDV_CFLAGS@ LIBDV_LIBS = @LIBDV_LIBS@ LIBICONV = @LIBICONV@ @@ -307,6 +311,7 @@ top_build_prefix = @top_build_prefix@ top_builddir = @top_builddir@ top_srcdir = @top_srcdir@ +v4l1_INCFILE = @v4l1_INCFILE@ marcosencodersdir = $(bindir) marcosencoders_DATA = lives_dirac_encoder \ lives_avi_encoder \
View file
LiVES-1.4.3.tar.bz2/lives-plugins/plugins/Makefile.in -> LiVES-1.4.5.tar.bz2/lives-plugins/plugins/Makefile.in
Changed
@@ -172,6 +172,10 @@ INTL_MACOSX_LIBS = @INTL_MACOSX_LIBS@ LD = @LD@ LDFLAGS = @LDFLAGS@ +LIBAVCODEC_CFLAGS = @LIBAVCODEC_CFLAGS@ +LIBAVCODEC_LIBS = @LIBAVCODEC_LIBS@ +LIBAVFORMAT_CFLAGS = @LIBAVFORMAT_CFLAGS@ +LIBAVFORMAT_LIBS = @LIBAVFORMAT_LIBS@ LIBDV_CFLAGS = @LIBDV_CFLAGS@ LIBDV_LIBS = @LIBDV_LIBS@ LIBICONV = @LIBICONV@ @@ -321,6 +325,7 @@ top_build_prefix = @top_build_prefix@ top_builddir = @top_builddir@ top_srcdir = @top_srcdir@ +v4l1_INCFILE = @v4l1_INCFILE@ SUBDIRS = effects encoders playback decoders all: all-recursive
View file
LiVES-1.4.3.tar.bz2/lives-plugins/plugins/decoders/Makefile.am -> LiVES-1.4.5.tar.bz2/lives-plugins/plugins/decoders/Makefile.am
Changed
@@ -41,17 +41,20 @@ endif -##experimental, does not work too well (fps and duration are often wrong; cannot seek to exact frame) -#if HAVE_AVFORMAT -#AVFORMAT_CFLAGS = -I /usr/include -#AVFORMAT_LIBS = -pthread -lavformat -lavcodec -lz -lbz2 -lfaac -lfaad -lmp3lame -lopencore-amrnb -lopencore-amrwb -ltheoraenc -ltheoradec -logg -lvpx -lx264 -lm -ljack -lX11 -lXext -lXfixes -lasound -ldl -lavutil -#avformat_libs = libzz_avformat_decoder.la -#libzz_avformat_decoder_la_SOURCES = avformat_decoder.c avformat_decoder.h -#libzz_avformat_decoder_la_CFLAGS = $(shared_cflags) $(weed_cflags) $(AVFORMAT_CFLAGS) -#libzz_avformat_decoder_la_LDFLAGS = $(shared_ldflags) $(AVFORMAT_LIBS) -#endif - - -decoderpluginslib_LTLIBRARIES = $(ogg_libs) $(dv_libs) + +if HAVE_AVFORMAT +if HAVE_AVCODEC +flv_libs = flv_decoder.la +FLVDEC_LIBS = @LIBAVCODEC_LIBS@ @LIBAVFORMAT_LIBS@ +FLVDEC_CFLAGS = @LIBAVFORMAT_CFLAGS@ @LIBAVCODEC_CFLAGS@ -Wno-deprecated-declarations +flv_decoder_la_SOURCES = flv_decoder.c flv_decoder.h +flv_decoder_la_CFLAGS = $(shared_cflags) $(weed_cflags) $(FLVDEC_CFLAGS) +flv_decoder_la_LDFLAGS = $(shared_ldflags) $(FLVDEC_LIBS) +endif +endif + + + +decoderpluginslib_LTLIBRARIES = $(ogg_libs) $(dv_libs) $(flv_libs) EXTRA_DIST = decplugin.h
View file
LiVES-1.4.3.tar.bz2/lives-plugins/plugins/decoders/Makefile.in -> LiVES-1.4.5.tar.bz2/lives-plugins/plugins/decoders/Makefile.in
Changed
@@ -100,6 +100,16 @@ $(CFLAGS) $(dv_decoder_la_LDFLAGS) $(LDFLAGS) -o $@ @HAVE_LIBDV_TRUE@am_dv_decoder_la_rpath = -rpath \ @HAVE_LIBDV_TRUE@ $(decoderpluginslibdir) +flv_decoder_la_LIBADD = +am__flv_decoder_la_SOURCES_DIST = flv_decoder.c flv_decoder.h +@HAVE_AVCODEC_TRUE@@HAVE_AVFORMAT_TRUE@am_flv_decoder_la_OBJECTS = flv_decoder_la-flv_decoder.lo +flv_decoder_la_OBJECTS = $(am_flv_decoder_la_OBJECTS) +flv_decoder_la_LINK = $(LIBTOOL) --tag=CC $(AM_LIBTOOLFLAGS) \ + $(LIBTOOLFLAGS) --mode=link $(CCLD) $(flv_decoder_la_CFLAGS) \ + $(CFLAGS) $(flv_decoder_la_LDFLAGS) $(LDFLAGS) -o $@ +@HAVE_AVCODEC_TRUE@@HAVE_AVFORMAT_TRUE@am_flv_decoder_la_rpath = \ +@HAVE_AVCODEC_TRUE@@HAVE_AVFORMAT_TRUE@ -rpath \ +@HAVE_AVCODEC_TRUE@@HAVE_AVFORMAT_TRUE@ $(decoderpluginslibdir) ogg_decoder_la_LIBADD = am__ogg_decoder_la_SOURCES_DIST = ogg_decoder.c ogg_decoder.h @HAVE_OGG_TRUE@am_ogg_decoder_la_OBJECTS = \ @@ -123,8 +133,10 @@ LINK = $(LIBTOOL) --tag=CC $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) \ --mode=link $(CCLD) $(AM_CFLAGS) $(CFLAGS) $(AM_LDFLAGS) \ $(LDFLAGS) -o $@ -SOURCES = $(dv_decoder_la_SOURCES) $(ogg_decoder_la_SOURCES) +SOURCES = $(dv_decoder_la_SOURCES) $(flv_decoder_la_SOURCES) \ + $(ogg_decoder_la_SOURCES) DIST_SOURCES = $(am__dv_decoder_la_SOURCES_DIST) \ + $(am__flv_decoder_la_SOURCES_DIST) \ $(am__ogg_decoder_la_SOURCES_DIST) ETAGS = etags CTAGS = ctags @@ -196,6 +208,10 @@ INTL_MACOSX_LIBS = @INTL_MACOSX_LIBS@ LD = @LD@ LDFLAGS = @LDFLAGS@ +LIBAVCODEC_CFLAGS = @LIBAVCODEC_CFLAGS@ +LIBAVCODEC_LIBS = @LIBAVCODEC_LIBS@ +LIBAVFORMAT_CFLAGS = @LIBAVFORMAT_CFLAGS@ +LIBAVFORMAT_LIBS = @LIBAVFORMAT_LIBS@ LIBDV_CFLAGS = @LIBDV_CFLAGS@ LIBDV_LIBS = @LIBDV_LIBS@ LIBICONV = @LIBICONV@ @@ -345,6 +361,7 @@ top_build_prefix = @top_build_prefix@ top_builddir = @top_builddir@ top_srcdir = @top_srcdir@ +v4l1_INCFILE = @v4l1_INCFILE@ decoderpluginslibdir = $(libdir)/$(PACKAGE)/plugins/decoders @IS_DARWIN_FALSE@shared_ldflags = -shared -fPIC -DPIC -module -avoid-version --tag=disable-static @IS_DARWIN_TRUE@shared_ldflags = -dynamiclib -module -avoid-version --tag=disable-static @@ -361,16 +378,13 @@ @HAVE_OGG_TRUE@ $(am__append_1) $(am__append_3) @HAVE_OGG_TRUE@ogg_decoder_la_LDFLAGS = $(shared_ldflags) \ @HAVE_OGG_TRUE@ $(am__append_2) $(am__append_4) - -#if HAVE_AVFORMAT -#AVFORMAT_CFLAGS = -I /usr/include -#AVFORMAT_LIBS = -pthread -lavformat -lavcodec -lz -lbz2 -lfaac -lfaad -lmp3lame -lopencore-amrnb -lopencore-amrwb -ltheoraenc -ltheoradec -logg -lvpx -lx264 -lm -ljack -lX11 -lXext -lXfixes -lasound -ldl -lavutil -#avformat_libs = libzz_avformat_decoder.la -#libzz_avformat_decoder_la_SOURCES = avformat_decoder.c avformat_decoder.h -#libzz_avformat_decoder_la_CFLAGS = $(shared_cflags) $(weed_cflags) $(AVFORMAT_CFLAGS) -#libzz_avformat_decoder_la_LDFLAGS = $(shared_ldflags) $(AVFORMAT_LIBS) -#endif -decoderpluginslib_LTLIBRARIES = $(ogg_libs) $(dv_libs) +@HAVE_AVCODEC_TRUE@@HAVE_AVFORMAT_TRUE@flv_libs = flv_decoder.la +@HAVE_AVCODEC_TRUE@@HAVE_AVFORMAT_TRUE@FLVDEC_LIBS = @LIBAVCODEC_LIBS@ @LIBAVFORMAT_LIBS@ +@HAVE_AVCODEC_TRUE@@HAVE_AVFORMAT_TRUE@FLVDEC_CFLAGS = @LIBAVFORMAT_CFLAGS@ @LIBAVCODEC_CFLAGS@ -Wno-deprecated-declarations +@HAVE_AVCODEC_TRUE@@HAVE_AVFORMAT_TRUE@flv_decoder_la_SOURCES = flv_decoder.c flv_decoder.h +@HAVE_AVCODEC_TRUE@@HAVE_AVFORMAT_TRUE@flv_decoder_la_CFLAGS = $(shared_cflags) $(weed_cflags) $(FLVDEC_CFLAGS) +@HAVE_AVCODEC_TRUE@@HAVE_AVFORMAT_TRUE@flv_decoder_la_LDFLAGS = $(shared_ldflags) $(FLVDEC_LIBS) +decoderpluginslib_LTLIBRARIES = $(ogg_libs) $(dv_libs) $(flv_libs) EXTRA_DIST = decplugin.h all: all-am @@ -439,6 +453,8 @@ done dv_decoder.la: $(dv_decoder_la_OBJECTS) $(dv_decoder_la_DEPENDENCIES) $(dv_decoder_la_LINK) $(am_dv_decoder_la_rpath) $(dv_decoder_la_OBJECTS) $(dv_decoder_la_LIBADD) $(LIBS) +flv_decoder.la: $(flv_decoder_la_OBJECTS) $(flv_decoder_la_DEPENDENCIES) + $(flv_decoder_la_LINK) $(am_flv_decoder_la_rpath) $(flv_decoder_la_OBJECTS) $(flv_decoder_la_LIBADD) $(LIBS) ogg_decoder.la: $(ogg_decoder_la_OBJECTS) $(ogg_decoder_la_DEPENDENCIES) $(ogg_decoder_la_LINK) $(am_ogg_decoder_la_rpath) $(ogg_decoder_la_OBJECTS) $(ogg_decoder_la_LIBADD) $(LIBS) @@ -449,6 +465,7 @@ -rm -f *.tab.c @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/dv_decoder_la-dv_decoder.Plo@am__quote@ +@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/flv_decoder_la-flv_decoder.Plo@am__quote@ @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/ogg_decoder_la-ogg_decoder.Plo@am__quote@ .c.o: @@ -479,6 +496,13 @@ @AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ DEPDIR=$(DEPDIR) $(CCDEPMODE) $(depcomp) @AMDEPBACKSLASH@ @am__fastdepCC_FALSE@ $(LIBTOOL) --tag=CC $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=compile $(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(dv_decoder_la_CFLAGS) $(CFLAGS) -c -o dv_decoder_la-dv_decoder.lo `test -f 'dv_decoder.c' || echo '$(srcdir)/'`dv_decoder.c +flv_decoder_la-flv_decoder.lo: flv_decoder.c +@am__fastdepCC_TRUE@ $(LIBTOOL) --tag=CC $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=compile $(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(flv_decoder_la_CFLAGS) $(CFLAGS) -MT flv_decoder_la-flv_decoder.lo -MD -MP -MF $(DEPDIR)/flv_decoder_la-flv_decoder.Tpo -c -o flv_decoder_la-flv_decoder.lo `test -f 'flv_decoder.c' || echo '$(srcdir)/'`flv_decoder.c +@am__fastdepCC_TRUE@ $(am__mv) $(DEPDIR)/flv_decoder_la-flv_decoder.Tpo $(DEPDIR)/flv_decoder_la-flv_decoder.Plo +@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ source='flv_decoder.c' object='flv_decoder_la-flv_decoder.lo' libtool=yes @AMDEPBACKSLASH@ +@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ DEPDIR=$(DEPDIR) $(CCDEPMODE) $(depcomp) @AMDEPBACKSLASH@ +@am__fastdepCC_FALSE@ $(LIBTOOL) --tag=CC $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=compile $(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(flv_decoder_la_CFLAGS) $(CFLAGS) -c -o flv_decoder_la-flv_decoder.lo `test -f 'flv_decoder.c' || echo '$(srcdir)/'`flv_decoder.c + ogg_decoder_la-ogg_decoder.lo: ogg_decoder.c @am__fastdepCC_TRUE@ $(LIBTOOL) --tag=CC $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=compile $(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(ogg_decoder_la_CFLAGS) $(CFLAGS) -MT ogg_decoder_la-ogg_decoder.lo -MD -MP -MF $(DEPDIR)/ogg_decoder_la-ogg_decoder.Tpo -c -o ogg_decoder_la-ogg_decoder.lo `test -f 'ogg_decoder.c' || echo '$(srcdir)/'`ogg_decoder.c @am__fastdepCC_TRUE@ $(am__mv) $(DEPDIR)/ogg_decoder_la-ogg_decoder.Tpo $(DEPDIR)/ogg_decoder_la-ogg_decoder.Plo
View file
LiVES-1.4.3.tar.bz2/lives-plugins/plugins/decoders/decplugin.h -> LiVES-1.4.5.tar.bz2/lives-plugins/plugins/decoders/decplugin.h
Changed
@@ -71,14 +71,14 @@ /// for primary pixel plane int offs_x; int offs_y; - int frame_width; + int frame_width; ///< frame is the surrounding part, including any black border (>=width) int frame_height; - float par; ///< pixel aspect ratio + float par; ///< pixel aspect ratio (sample width / sample height) float fps; - int *palettes; + int *palettes; ///< list of palettes which the format supports, terminated with WEED_PALETTE_END /// plugin should init this to palettes[0] if URI changes int current_palette; ///< current palette [rw host]; must be contained in palettes @@ -113,10 +113,12 @@ /// /// plugin may or may not check current_palette to see if it is valid +// should be threadsafe, and clip_data should be freed with clip_data_free() when no longer required + lives_clip_data_t *get_clip_data(const char *URI, lives_clip_data_t *clip_data); /// frame starts at 0 -boolean get_frame(const lives_clip_data_t *cdata, int64_t frame, void **pixel_data); + boolean get_frame(const lives_clip_data_t *cdata, int64_t frame, int *rowstrides, int height, void **pixel_data); /// free clip data - this should be called for each instance before unloading the module void clip_data_free(lives_clip_data_t *); @@ -139,7 +141,7 @@ #define MK_FOURCC(a, b, c, d) ((a<<24)|(b<<16)|(c<<8)|d) - +#define ABS(a) ((a)>=0.?(a):-(a))
View file
LiVES-1.4.3.tar.bz2/lives-plugins/plugins/decoders/dv_decoder.c -> LiVES-1.4.5.tar.bz2/lives-plugins/plugins/decoders/dv_decoder.c
Changed
@@ -214,7 +214,7 @@ cdata->width=360; cdata->YUV_clamping=WEED_YUV_CLAMPING_UNCLAMPED; cdata->YUV_subspace=WEED_YUV_SUBSPACE_YCBCR; - cdata->YUV_sampling=WEED_YUV_SAMPLING_DEFAULT; // TODO - may be different for PAL/NTSC + cdata->YUV_sampling=WEED_YUV_SAMPLING_DEFAULT; break; case WEED_PALETTE_RGB24: cdata->width=720; @@ -309,10 +309,10 @@ int64_t rip_audio (const lives_clip_data_t *cdata, const char *fname, int64_t stframe, int64_t nframes, unsigned char **abuff) { // rip audio from (video) frame stframe, length nframes (video) frames from cdata - // to file fname - - // if nframes==0, rip all audio + // to file fname * + // if nframes==0, rip all audio + // stframe starts at 0 // (output seems to be always 16bit per sample @@ -327,7 +327,7 @@ // return number of samples written - // if fname is NULL we write to abuff instead (unless abuff is NULL) + // * if fname is NULL we write to abuff instead (unless abuff is NULL) int i,ch,channels,samples,samps_out; @@ -345,7 +345,7 @@ if (fname==NULL&&abuff==NULL) return 0; if (nframes==0) nframes=cdata->nframes; - if (nframes>cdata->nframes) nframes=cdata->nframes; + if (nframes+stframe>cdata->nframes) nframes=cdata->nframes-stframe; xframes=nframes; @@ -373,7 +373,7 @@ // do this last so host knows we are ready if (fname!=NULL) { - if ((priv->audio_fd=open(fname,O_WRONLY|O_CREAT,S_IRUSR|S_IWUSR))==-1) { + if ((priv->audio_fd=open(fname,O_WRONLY|O_CREAT|O_APPEND,S_IRUSR|S_IWUSR))==-1) { fprintf(stderr, "dv_decoder: unable to open output %s\n",fname); return 0; } @@ -491,7 +491,7 @@ -boolean get_frame(const lives_clip_data_t *cdata, int64_t tframe, void **pixel_data) { +boolean get_frame(const lives_clip_data_t *cdata, int64_t tframe, int *rowstrides, int height, void **pixel_data) { // seek to frame, and return width, height and pixel_data // tframe starts at 0 @@ -500,8 +500,6 @@ uint8_t fbuffer[priv->frame_size]; - int rowstrides[1]; - int64_t frame=tframe; off64_t bytes=frame*priv->frame_size; @@ -514,15 +512,12 @@ switch (cdata->current_palette) { case WEED_PALETTE_RGB24: - rowstrides[0]=cdata->width*3; dv_decode_full_frame(priv->dv_dec,fbuffer,e_dv_color_rgb,(uint8_t **)pixel_data,rowstrides); break; case WEED_PALETTE_BGR24: - rowstrides[0]=cdata->width*3; dv_decode_full_frame(priv->dv_dec,fbuffer,e_dv_color_bgr0,(uint8_t **)pixel_data,rowstrides); break; case WEED_PALETTE_YUYV8888: - rowstrides[0]=cdata->width*4; // 4 bytes per macropixel dv_decode_full_frame(priv->dv_dec,fbuffer,e_dv_color_yuv,(uint8_t **)pixel_data,rowstrides); break; default:
View file
LiVES-1.4.5.tar.bz2/lives-plugins/plugins/decoders/flv_decoder.c
Added
@@ -0,0 +1,1552 @@ +// LiVES - flv decoder plugin +// (c) G. Finch 2011 <salsaman@xs4all.nl> +// released under the GNU GPL 3 or later +// see file COPYING or www.gnu.org for details + +#include <stdio.h> +#include <string.h> +#include <fcntl.h> +#include <unistd.h> +#include <stdlib.h> +#include <math.h> + +const char *plugin_version="LiVES flv decoder version 0.1"; + +#ifdef HAVE_AV_CONFIG_H +#undef HAVE_AV_CONFIG_H +#endif + +#include <libavcodec/avcodec.h> + +#include "decplugin.h" +#include "flv_decoder.h" + +//////////////////////////////////////////////////////////////////////////// + +static int pix_fmt_to_palette(enum PixelFormat pix_fmt, int *clamped) { + + switch (pix_fmt) { + case PIX_FMT_RGB24: + return WEED_PALETTE_RGB24; + case PIX_FMT_BGR24: + return WEED_PALETTE_BGR24; + case PIX_FMT_RGBA: + return WEED_PALETTE_RGBA32; + case PIX_FMT_BGRA: + return WEED_PALETTE_BGRA32; + case PIX_FMT_ARGB: + return WEED_PALETTE_ARGB32; + case PIX_FMT_YUV444P: + return WEED_PALETTE_YUV444P; + case PIX_FMT_YUV422P: + return WEED_PALETTE_YUV422P; + case PIX_FMT_YUV420P: + return WEED_PALETTE_YUV420P; + case PIX_FMT_YUYV422: + return WEED_PALETTE_YUYV; + case PIX_FMT_UYVY422: + return WEED_PALETTE_UYVY; + case PIX_FMT_UYYVYY411: + return WEED_PALETTE_YUV411; + case PIX_FMT_GRAY8: + case PIX_FMT_Y400A: + return WEED_PALETTE_A8; + case PIX_FMT_MONOWHITE: + case PIX_FMT_MONOBLACK: + return WEED_PALETTE_A1; + case PIX_FMT_YUVJ422P: + if (clamped) *clamped=WEED_YUV_CLAMPING_UNCLAMPED; + return WEED_PALETTE_YUV422P; + case PIX_FMT_YUVJ444P: + if (clamped) *clamped=WEED_YUV_CLAMPING_UNCLAMPED; + return WEED_PALETTE_YUV444P; + case PIX_FMT_YUVJ420P: + if (clamped) *clamped=WEED_YUV_CLAMPING_UNCLAMPED; + return WEED_PALETTE_YUV420P; + + default: + return WEED_PALETTE_END; + } +} + + + +/* can enable this later to handle pix_fmt (35) - YUVA4204P */ +/* +static void convert_quad_chroma(guchar *src, int width, int height, guchar *dest) { + // width and height here are width and height of dest chroma planes, in bytes + + // double the chroma samples vertically and horizontally, with interpolation, eg. 420p to 444p + + // output to planes + + register int i,j; + guchar *d_u=dest,*s_u=src; + gboolean chroma=FALSE; + int height2=height; + int width2=width; + + height>>=1; + width>>=1; + + // for this algorithm, we assume chroma samples are aligned like mpeg + + for (i=0;i<height2;i++) { + d_u[0]=d_u[1]=s_u[0]; + for (j=2;j<width2;j+=2) { + d_u[j+1]=d_u[j]=s_u[(j>>1)]; + d_u[j-1]=avg_chroma(d_u[j-1],d_u[j]); + if (!chroma&&i>0) { + // pass 2 + // average two src rows (e.g 2 with 1, 4 with 3, ... etc) for odd dst rows + // thus dst row 1 becomes average of src chroma rows 0 and 1, etc.) + d_u[j-width2]=avg_chroma(d_u[j-width2],d_u[j]); + d_u[j-1-width2]=avg_chroma(d_u[j-1-width2],d_u[j-1]); + } + } + if (!chroma&&i>0) { + d_u[j-1-width2]=avg_chroma(d_u[j-1-width2],d_u[j-1]); + } + if (chroma) { + s_u+=width; + } + chroma=!chroma; + d_u+=width2; + } +} + +*/ + +////////////////////////////////////////////// + + +static int frame_to_dts(const lives_clip_data_t *cdata, int64_t frame) { + return (int)((double)(frame)*1000./cdata->fps); +} + +static int64_t dts_to_frame(const lives_clip_data_t *cdata, int dts) { + return (int64_t)((double)dts/1000.*cdata->fps+.5); +} + +static double getfloat64(unsigned char *data) { + int64_t v=(((int64_t)(data[0]&0xFF)<<56)+((int64_t)(data[1]&0xFF)<<48)+((int64_t)(data[2]&0xFF)<<40)+((int64_t)(data[3]&0xFF)<<32)+((int64_t)(data[4]&0xFF)<<24)+((int64_t)(data[5]&0xFF)<<16)+((int64_t)(data[6]&0XFF)<<8)+(int64_t)(data[7]&0xFF)); + return ldexp(((v&((1LL<<52)-1)) + (1LL<<52)) * (v>>63|1), (v>>52&0x7FF)-1075); +} + + + +////////////////////////////////////////////////////////////////// + +static boolean lives_flv_parse_pack_header(const lives_clip_data_t *cdata, lives_flv_pack_t *pack) { + lives_flv_priv_t *priv=cdata->priv; + char data[FLV_PACK_HEADER_SIZE]; + + lseek(priv->fd,priv->input_position,SEEK_SET); + + if (read (priv->fd, data, FLV_PACK_HEADER_SIZE) < FLV_PACK_HEADER_SIZE) { + //fprintf(stderr, "flv_decoder: unable to read packet header for %s\n",cdata->URI); + return FALSE; + } + + priv->input_position+=FLV_PACK_HEADER_SIZE; + + pack->type=data[0]; + + pack->size=((data[1]&0XFF)<<16)+((data[2]&0XFF)<<8)+(data[3]&0xFF); + + pack->dts=((data[7]&0xFF)<<24)+((data[4]&0xFF)<<16)+((data[5]&0xFF)<<8)+(data[6]&0xFF); // milliseconds + + + //skip bytes 8,9,10 - stream id always 0 + + //printf("pack size of %d\n",pack->size); + + return TRUE; +} + + +static int32_t get_last_tagsize(const lives_clip_data_t *cdata) { + lives_flv_priv_t *priv=cdata->priv; + unsigned char data[4]; + + if (read (priv->fd, data, 4) < 4) return -1; + return ((data[0]&0xFF)<<24)+((data[1]&0xFF)<<16)+((data[2]&0xFF)<<8)+(data[3]&0xFF); +} + + + +static off_t get_last_packet_pos(const lives_clip_data_t *cdata) { + lives_flv_priv_t *priv=cdata->priv; + int32_t tagsize; + off_t offs=lseek(priv->fd,-4,SEEK_END); + + tagsize=get_last_tagsize(cdata); + + return offs-tagsize; +} + + +static int get_last_video_dts(const lives_clip_data_t *cdata) { + lives_flv_priv_t *priv=cdata->priv; + lives_flv_pack_t pack; + int delta,tagsize; + unsigned char flags; + off_t offs; + + priv->input_position=get_last_packet_pos(cdata); + + while (1) { + if (!lives_flv_parse_pack_header(cdata,&pack)) return -1; + delta=-15; + if (pack.type==FLV_TAG_TYPE_VIDEO) { + if (read (priv->fd, &flags, 1) < 1) return -1; + if (!((flags & 0xF0)==0x50)) break; + delta-=1; + } + // rewind to previous packet + offs=lseek(priv->fd,delta,SEEK_CUR); + if (offs<=0) return -1; + tagsize=get_last_tagsize(cdata); + priv->input_position-=15+tagsize; + } + return pack.dts; +} + + +static boolean is_keyframe(int fd) { + unsigned char data[2]; + + // read 6 bytes + if (read (fd, data, 2) < 2) return FALSE; + + if ((data[0]&0xF0)==0x10) return TRUE; + + if ((data[0]&0xF0)==0x50 && data[1]==0) return TRUE; // TODO *** - h264 ? may need to seek to next video frame + + return FALSE; +} + + +///////////////////////////////////////////////////// + +static void index_free(index_entry *idx) { + index_entry *cidx=idx,*next; + + while (cidx!=NULL) { + next=cidx->next; + free(cidx); + cidx=next; + } +} + + + +/// here we assume that pts of interframes > pts of previous keyframe +// should be true for most formats (except eg. dirac) + +// we further assume that pts == dts for all frames + + +static index_entry *index_walk(index_entry *idx, int pts) { + while(idx!=NULL) { + if (pts>=idx->dts&&pts<=idx->dts_max) return idx; + idx=idx->next; + } + /// oops. something went wrong + return NULL; +} + + +index_entry *index_upto(const lives_clip_data_t *cdata, int pts) { + lives_flv_priv_t *priv=cdata->priv; + lives_flv_pack_t pack; + index_entry *nidx=priv->idxht,*oldht=nidx; + int mid_dts=frame_to_dts(cdata,cdata->nframes-1)>>1; + + if (nidx==NULL) priv->input_position=priv->data_start; + else priv->input_position=nidx->offs; + + while (1) { + if (!lives_flv_parse_pack_header(cdata,&pack)) return NULL; + + // TODO *** - for non-avc, may need to find next non-control video packet + + + if (pack.type==FLV_TAG_TYPE_VIDEO&&pack.size>0) { + if (is_keyframe(priv->fd)) { + + if (pack.dts>mid_dts||(priv->idxth!=NULL&&pack.dts>=priv->idxth->dts)) { + // handle case where we cross the mid point, or head and tail list have met + if (priv->idxth!=NULL&&pack.dts>=priv->idxth->dts) { + // two lists are now contiguous; swap pointers to indicate this; update old head-tail and return it + + // we found no keyframes between idxht and idxth, so therefore extend idxht + priv->idxht->dts_max=priv->idxth->dts-1; + priv->idxht->next=priv->idxth; + nidx=priv->idxht; // this is the value we will return + + // cross the pointers + priv->idxht=index_walk(priv->idxht,mid_dts*4/3); + priv->idxth=index_walk(priv->idxhh,mid_dts*2/3); + + return nidx; + } + + priv->idxht->dts_max=pack.dts-1; + if (pack.dts>pts) return priv->idxht; + + // we crossed the mid point but head list is too short + return index_downto(cdata,pts); // index from head of tail list down to pts + } + + // add new keyframe + nidx=(index_entry *)malloc(sizeof(index_entry)); + nidx->offs=priv->input_position-11; + nidx->dts=nidx->dts_max=pack.dts; + nidx->next=NULL; + if (priv->idxht!=NULL) { + oldht=priv->idxht; + oldht->dts_max=pack.dts-1; + oldht->next=nidx; + } + else priv->idxhh=nidx; + + priv->idxht=nidx; + } + + if (pack.dts==pts) { + // result is current keyframe + break; + } + if (pack.dts>pts) { + // result is previous keyframe + nidx=oldht; + break; + } + + } + + // get next packet + priv->input_position+=pack.size+4; + + } + + return nidx; +} + + + +index_entry *index_downto(const lives_clip_data_t *cdata, int pts) { + int32_t tagsize; + lives_flv_priv_t *priv=cdata->priv; + lives_flv_pack_t pack; + int delta; + index_entry *nidx=priv->idxth; + int mid_dts=frame_to_dts(cdata,cdata->nframes-1)>>1; + + if (nidx==NULL) priv->input_position=get_last_packet_pos(cdata); + else { + lseek(priv->fd,nidx->offs-4,SEEK_SET); + tagsize=get_last_tagsize(cdata); + priv->input_position=nidx->offs-4-tagsize; + } + + while (1) { + if (!lives_flv_parse_pack_header(cdata,&pack)) return NULL; + + if (pack.size==0||pack.type!=FLV_TAG_TYPE_VIDEO||(pack.type==FLV_TAG_TYPE_VIDEO&&!is_keyframe(priv->fd))) { + // get previous packet + delta=-15; + if (pack.type==FLV_TAG_TYPE_VIDEO) delta-=2; // keyframe check uses 2 bytes + lseek(priv->fd,delta,SEEK_CUR); + tagsize=get_last_tagsize(cdata); + priv->input_position-=15+tagsize; + continue; + } + + + if (pack.dts<=mid_dts||(priv->idxht!=NULL&&pack.dts<=priv->idxht->dts_max)) { + // handle case where we cross the mid point, or head and tail list have met + if (priv->idxht!=NULL&&pack.dts<=priv->idxht->dts_max) { + // two lists are now contiguous; swap pointers to indicate this; update old head-tail and return it + + // we found no keyframes between idxth (or last_dts) and idxht, so therefore extend idxht + if (priv->idxth!=NULL) { + priv->idxht->dts_max=priv->idxth->dts-1; + priv->idxht->next=priv->idxth; + } + else priv->idxht->dts_max=frame_to_dts(cdata,cdata->nframes)-1; + nidx=priv->idxht; // this is the value we will return + + // cross the pointers + priv->idxht=index_walk(priv->idxht,mid_dts*4/3); + priv->idxth=index_walk(priv->idxhh,mid_dts*2/3); + + return nidx; + } + + // we crossed the mid point but head list is too short + return index_upto(cdata,pts); // index from tail of head list up to pts + } + + // TODO *** - for non-avc, may need to find next non-control video packet + + // add keyframe + nidx=(index_entry *)malloc(sizeof(index_entry)); + nidx->offs=priv->input_position-11; + nidx->dts=pack.dts; + if (priv->idxth!=NULL) { + nidx->dts_max=priv->idxth->dts-1; + nidx->next=priv->idxth; + } + else { + nidx->dts_max=frame_to_dts(cdata,cdata->nframes)-1; + nidx->next=NULL; + } + + priv->idxth=nidx; + if (nidx->dts<=pts) break; // found what we were looking for + + lseek(priv->fd,-17,SEEK_CUR); + tagsize=get_last_tagsize(cdata); + priv->input_position-=15+tagsize; + + } + + return nidx; +} + + + + +static index_entry *get_idx_for_pts(const lives_clip_data_t *cdata, int64_t pts) { + lives_flv_priv_t *priv=cdata->priv; + int ldts; + index_entry *idxhh=priv->idxhh; + index_entry *idxth=priv->idxth; + index_entry *idxht=priv->idxht; + + if (idxht!=NULL&&pts>=idxht->dts&&pts<=idxht->dts_max) return idxht; + if (idxth!=NULL&&pts>=idxth->dts&&pts<=idxth->dts_max) return idxth; + if (idxhh!=NULL&&pts<=idxhh->dts_max) return idxhh; + + if (idxht!=NULL&&idxth!=NULL&&idxht->dts>idxth->dts) { + // list is complete, pointers are to 1/3 and 2/3 points (swapped to indicate complete) + if (pts<idxth->dts) return index_walk(idxhh->next,pts); // in first 1/3 + if (pts<idxht->dts) return index_walk(idxth->next,pts); // in second 1/3 + return index_walk(idxht->next,pts); // in last 1/3 + } + + ldts=frame_to_dts(cdata,cdata->nframes-1)>>1; // halfway dts + + if (pts<=ldts) { + // in first half + if (idxhh!=NULL&&pts<idxht->dts) return index_walk(idxhh->next,pts); // somewhere in head list + return index_upto(cdata,pts); // index from tail of head list up to pts + } + + // in second half + if (idxth!=NULL&&pts>idxth->dts_max) return index_walk(idxth->next,pts); + else return index_downto(cdata,pts); + + +} + + +////////////////////////////////////////////// + + +static int flv_get_extradata(lives_clip_data_t *cdata, int size) { + int dummy; + lives_flv_priv_t *priv=cdata->priv; + + av_free(priv->ctx->extradata); + priv->ctx->extradata = av_mallocz(size + FF_INPUT_BUFFER_PADDING_SIZE); + if (priv->ctx->extradata==NULL) return AVERROR(ENOMEM); + priv->ctx->extradata_size = size; + dummy=read(priv->fd, priv->ctx->extradata, priv->ctx->extradata_size); + return 0; +} + + +static int amf_get_string(unsigned char *inp, char *buf, size_t size) { + size_t len=(inp[0]<<8)+inp[1]; + + if (len>=size) { + memset(buf,0,1); + return -1; + } + + memcpy(buf,inp+2,len); + memset(buf+len,0,1); + return len+2; +} + + +static void detach_stream (lives_clip_data_t *cdata) { + // close the file, free the decoder + lives_flv_priv_t *priv=cdata->priv; + + cdata->seek_flag=0; + + if (priv->ctx!=NULL) { + avcodec_close(priv->ctx); + av_free(priv->ctx); + } + + if (priv->picture!=NULL) av_free(priv->picture); + + priv->ctx=NULL; + priv->codec=NULL; + priv->picture=NULL; + + if (priv->idxth!=NULL&&(priv->idxht==NULL||(priv->idxth->dts>priv->idxht->dts))) + index_free(priv->idxth); + if (priv->idxhh!=NULL) index_free(priv->idxhh); + + priv->idxhh=NULL; + priv->idxht=NULL; + priv->idxth=NULL; + + if (cdata->palettes!=NULL) free(cdata->palettes); + + close(priv->fd); +} + + + +static boolean attach_stream(lives_clip_data_t *cdata) { + // open the file and get a handle + lives_flv_priv_t *priv=cdata->priv; + lives_flv_pack_t pack; + char header[FLV_PROBE_SIZE]; + char buffer[FLV_META_SIZE]; + unsigned char flags,avctype; + int type,size,vcodec=0,ldts; + boolean gotmeta=FALSE,in_array=FALSE; + boolean haskeyframes=FALSE,canseekend=FALSE,hasaudio; + boolean got_astream=FALSE,got_vstream=FALSE; + char *key=NULL; + size_t offs=0; + double num_val,fps,lasttimestamp=-1.; + + AVCodec *codec=NULL; + AVCodecContext *ctx; + + boolean got_picture=FALSE,got_avcextradata=FALSE; + + //#define DEBUG +#ifdef DEBUG + fprintf(stderr,"\n"); +#endif + + if ((priv->fd=open(cdata->URI,O_RDONLY))==-1) { + fprintf(stderr, "flv_decoder: unable to open %s\n",cdata->URI); + return FALSE; + } + + if (read (priv->fd, header, FLV_PROBE_SIZE) < FLV_PROBE_SIZE) { + // for example, might be a directory +#ifdef DEBUG + fprintf(stderr, "flv_decoder: unable to read header for %s\n",cdata->URI); +#endif + close(priv->fd); + return FALSE; + } + + if (header[0] != 'F' || header[1] != 'L' || header[2] != 'V' || header[3] >= 5 || header[5]!=0) { + close(priv->fd); + return FALSE; + } + + flags=header[4]; + + if (!(flags&FLV_HEADER_FLAG_HASVIDEO)) { + close(priv->fd); + return FALSE; + } + + hasaudio=flags&FLV_HEADER_FLAG_HASAUDIO; + + priv->input_position=4+((header[5]&0xFF)<<24)+((header[6]&0xFF)<<16)+((header[7]&0xFF)<<8)+((header[8]&0xFF)); + + cdata->fps=0.; + cdata->width=cdata->frame_width=cdata->height=cdata->frame_height=0; + cdata->offs_x=cdata->offs_y=0; + + cdata->arate=0; + cdata->achans=0; + cdata->asamps=16; + + priv->idxhh=NULL; + priv->idxht=NULL; + priv->idxth=NULL; + + if (!lives_flv_parse_pack_header(cdata,&pack)) { + close(priv->fd); + return FALSE; + } + + if (pack.type==FLV_TAG_TYPE_META) { + // first packet should be metadata, but not always + + if (pack.size<19) { + fprintf(stderr, "flv_decoder: invalid metadata for %s\n",cdata->URI); + close(priv->fd); + return FALSE; + } + + pack.data=malloc(pack.size); + if (read (priv->fd, pack.data, pack.size) < pack.size) { + fprintf(stderr, "flv_decoder: error in metadata for %s\n",cdata->URI); + free(pack.data); + close(priv->fd); + return FALSE; + } + + priv->input_position+=pack.size+4; // 4 bytes for backwards size + + while (offs<pack.size-2) { + if (in_array&&key==NULL) type=AMF_DATA_TYPE_STRING; + else { + type=(int)(pack.data[offs]&0xFF); + offs++; + } + + switch (type) { + case AMF_DATA_TYPE_NULL: + case AMF_DATA_TYPE_UNDEFINED: + case AMF_DATA_TYPE_UNSUPPORTED: + break; //these take up no additional space + + + case AMF_DATA_TYPE_STRING: + case AMF_DATA_TYPE_LONG_STRING: + case AMF_DATA_TYPE_OBJECT: + size=amf_get_string(pack.data+offs, buffer, FLV_META_SIZE); + if (size<=0) size=10000000; + offs+=size; + if (!gotmeta) { + if (!strcmp(buffer, "onMetaData")) { + gotmeta=TRUE; + } + } + + // deal with string + if (key!=NULL) { + free(key); + key=NULL; +#ifdef DEBUG + fprintf(stderr,"%s\n",buffer); +#endif + + // read eoo + if (!in_array) offs++; + } + else { + key=strdup(buffer); +#ifdef DEBUG + fprintf(stderr,"%s:",key); +#endif + } + break; + + case AMF_DATA_TYPE_MIXEDARRAY: +#ifdef DEBUG + fprintf(stderr,"mixed"); +#endif + in_array=TRUE; + case AMF_DATA_TYPE_ARRAY: +#ifdef DEBUG + fprintf(stderr,"array\n"); +#endif + + // TODO *** - check for "keyframes" (2 arrays, "filepositions", "times") and "seekPoints" (timestamps in ms) + + + offs+=4; // max array elem + if (key!=NULL) free(key); + key=NULL; + //eoo++; + break; + + case AMF_DATA_TYPE_NUMBER: + num_val = getfloat64(&pack.data[offs]); +#ifdef DEBUG + fprintf(stderr,"%f\n",num_val); +#endif + + offs+=8; + + if (!strcmp(key,"framerate")) cdata->fps=num_val; + if (!strcmp(key,"videoframerate")) cdata->fps=num_val; + if (!strcmp(key,"audiosamplerate")) cdata->arate=num_val; + if (!strcmp(key,"audiosamplesize")) cdata->asamps=num_val; + if (!strcmp(key,"lasttimestamp")) lasttimestamp=num_val; + if (!strcmp(key,"height")) cdata->height=num_val; + if (!strcmp(key,"width")) cdata->width=num_val; + + if (key!=NULL) free(key); + key=NULL; + break; + + case AMF_DATA_TYPE_BOOL: + num_val = (int)((pack.data[offs]&0xFF)); +#ifdef DEBUG + fprintf(stderr,"%s\n",((int)num_val==1)?"true":"false"); +#endif + + offs+=1; + + if (!strcmp(key,"hasKeyframes")&&num_val==1.) haskeyframes=TRUE; + else if (!strcmp(key,"canSeekToEnd")&&num_val==1.) canseekend=TRUE; + else if (!strcmp(key,"hasAudio")&&num_val==0.) hasaudio=FALSE; + if (!strcmp(key,"stereo")&&num_val==1.) cdata->achans=2; + + if (key!=NULL) free(key); + key=NULL; + + break; + + case AMF_DATA_TYPE_DATE: + offs+=10; + if (key!=NULL) free(key); + key=NULL; +#ifdef DEBUG + fprintf(stderr,"\n"); +#endif + break; + + default: + if (key!=NULL) free(key); + key=NULL; + break; + + } + + } + + free(pack.data); + + if (!gotmeta) { + fprintf(stderr, "flv_decoder: no metadata found for %s\n",cdata->URI); + close(priv->fd); + return FALSE; + } + + /* if (!haskeyframes) { + fprintf(stderr, "flv_decoder: non-seekable file %s\n",cdata->URI); + close(priv->fd); + return FALSE; + } */ + + + } + else priv->input_position-=11; + + cdata->seek_flag=LIVES_SEEK_FAST|LIVES_SEEK_NEEDS_CALCULATION; + + cdata->offs_x=0; + cdata->offs_y=0; + + priv->data_start=priv->input_position; + + if (!hasaudio) got_astream=TRUE; + + priv->ctx=ctx = avcodec_alloc_context(); + + // now we get the stream data + while (!got_astream || !got_vstream) { + do { + if (!lives_flv_parse_pack_header(cdata,&pack)) { + close(priv->fd); + return FALSE; + } + if (pack.size==0) priv->input_position+=4; // backwards size + } while (pack.size==0); + + + pack.data=malloc(8); // we only need at most 8 bytes here + if (read (priv->fd, pack.data, 8) < 8) { + fprintf(stderr, "flv_decoder: error in stream header for %s\n",cdata->URI); + free(pack.data); + close(priv->fd); + return FALSE; + } + + priv->input_position+=pack.size+4; + + // audio just for info + if (pack.type==FLV_TAG_TYPE_AUDIO) { + int acodec; + flags=pack.data[0]; + acodec=flags&FLV_AUDIO_CODECID_MASK; + switch (acodec) { + case 0: + // platform endian + sprintf(cdata->audio_name,"%s","pcm"); break; + case 1: + sprintf(cdata->audio_name,"%s","adpcm"); break; + case 14: + cdata->arate=8192; + case 2: + sprintf(cdata->audio_name,"%s","mp3"); break; + case 3: + // little endian + sprintf(cdata->audio_name,"%s","pcm"); break; + case 4: + case 5: + case 6: + sprintf(cdata->audio_name,"%s","nellymoser"); break; + case 7: + case 8: + sprintf(cdata->audio_name,"%s","logpcm"); break; + case 10: + sprintf(cdata->audio_name,"%s","aac"); break; + case 11: + sprintf(cdata->audio_name,"%s","speex"); break; + default: + sprintf(cdata->audio_name,"%s","unknown"); break; + } + + if (cdata->arate==0) { + unsigned char aratec=flags&FLV_AUDIO_SAMPLERATE_MASK; + cdata->arate=44100; + if (aratec<3) cdata->arate>>=1; + if (aratec<2) cdata->arate>>=1; + if (aratec==0) cdata->arate=5500; + } + + if (cdata->achans==0) { + cdata->achans=2; + if ((flags&FLV_AUDIO_CHANNEL_MASK)==0) cdata->achans=1; + } + + + if (cdata->asamps==0) { + cdata->asamps=16; + if ((flags&FLV_AUDIO_SAMPLESIZE_MASK)==0) cdata->asamps=8; + } + + got_astream=TRUE; + } + + // only care about video here + + if (pack.type==FLV_TAG_TYPE_VIDEO) { + flags=pack.data[0]; + + if ((flags & 0xF0)==0x50) { // video info / command frame + free(pack.data); + continue; + } + + + if (got_vstream) { +#ifdef DEBUG + fprintf(stderr,"flv_decoder: got duplicate video stream in %s\n",cdata->URI); +#endif + free(pack.data); + continue; + } + got_vstream=TRUE; + priv->data_start=priv->input_position-pack.size-4-11; + + vcodec = flags & FLV_VIDEO_CODECID_MASK; + + // let avcodec do some of the work now + + priv->pack_offset=0; + + switch (vcodec) { + case FLV_CODECID_H263 : sprintf(cdata->video_name,"%s","flv1"); + codec = avcodec_find_decoder(CODEC_ID_FLV1); + priv->pack_offset=1; + break; + case FLV_CODECID_SCREEN: sprintf(cdata->video_name,"%s","flashsv"); + codec = avcodec_find_decoder(CODEC_ID_FLASHSV); + priv->pack_offset=1; + break; + case FLV_CODECID_SCREEN2: sprintf(cdata->video_name,"%s","flashsv2"); + codec = avcodec_find_decoder(CODEC_ID_FLASHSV2); + priv->pack_offset=1; + break; + case FLV_CODECID_VP6 : sprintf(cdata->video_name,"%s","vp6f"); + cdata->offs_x=(pack.data[1]&0X0F)>>1; // divide by 2 for offset + cdata->offs_y=(pack.data[1]&0XF0)>>5; // divide by 2 for offset + if (cdata->width==0) cdata->width=pack.data[7]*16-cdata->offs_x*2; + if (cdata->height==0) cdata->height=pack.data[6]*16-cdata->offs_y*2; + codec = avcodec_find_decoder(CODEC_ID_VP6F); + priv->pack_offset=2; + break; + case FLV_CODECID_VP6A : + sprintf(cdata->video_name,"%s","vp6a"); + cdata->offs_x=(pack.data[1]&0X0F)>>1; // divide by 2 for offset + cdata->offs_y=(pack.data[1]&0XF0)>>5; // divide by 2 for offset + if (cdata->width==0) cdata->width=pack.data[7]*16-cdata->offs_x*2; + if (cdata->height==0) cdata->height=pack.data[6]*16-cdata->offs_y*2; + if (ctx->extradata_size != 1) { + ctx->extradata_size = 1; + ctx->extradata = av_malloc(1); + } + ctx->extradata[0] = pack.data[1]; + + codec = avcodec_find_decoder(CODEC_ID_VP6A); + priv->pack_offset=2; + break; + case FLV_CODECID_H264: + // broken.... + sprintf(cdata->video_name,"%s","h264"); + codec = avcodec_find_decoder(CODEC_ID_H264); + priv->pack_offset=5; + break; + default: + fprintf(stderr,"flv_decoder: unknown video stream type (%d) in %s\n",vcodec,cdata->URI); + memset(cdata->video_name,0,1); + break; + } + + } + + free(pack.data); + + } + +#ifdef DEBUG + fprintf(stderr,"video type is %s %d x %d (%d x %d +%d +%d)\n",cdata->video_name, + cdata->width,cdata->height,cdata->frame_width,cdata->frame_height,cdata->offs_x,cdata->offs_y); +#endif + + + if (!codec) { + if (strlen(cdata->video_name)>0) + fprintf(stderr, "flv_decoder: Could not find avcodec codec for video type %s\n",cdata->video_name); + detach_stream(cdata); + return FALSE; + } + + if (avcodec_open(ctx, codec) < 0) { + fprintf(stderr, "flv_decoder: Could not open avcodec context\n"); + detach_stream(cdata); + return FALSE; + } + + priv->codec=codec; + + // re-scan with avcodec; priv->data_start holds video data start position + priv->input_position=priv->data_start; + + lives_flv_parse_pack_header(cdata,&pack); + + if (vcodec==FLV_CODECID_H264) { + // check for extradata + while (1) { + + priv->input_position+=pack.size+4; + + if (pack.size==0) { + lives_flv_parse_pack_header(cdata,&pack); + continue; + } + + if (pack.type!=FLV_TAG_TYPE_VIDEO) { + lives_flv_parse_pack_header(cdata,&pack); + continue; + } + + // read 5 bytes + pack.data=malloc(5); + if (read (priv->fd, pack.data, 5) < 5) { + fprintf(stderr, "flv_decoder: error in stream header for %s\n",cdata->URI); + free(pack.data); + detach_stream(cdata); + return FALSE; + } + + flags=pack.data[0]; + avctype=pack.data[1]; + + if ((flags & 0xF0)==0x50) { // video info / command frame + free(pack.data); + lives_flv_parse_pack_header(cdata,&pack); + continue; + } + + if (avctype==1&&got_avcextradata) { + // got first real video packet + priv->input_position-=(pack.size+4); + priv->data_start=priv->input_position-11; + free(pack.data); + break; + } + + if (avctype==0) { // avc header for h264 +#ifdef DEBUG + fprintf(stderr,"getting extradata size %d\n",pack.size-5); +#endif + flv_get_extradata(cdata,pack.size-5); + free(pack.data); + got_avcextradata=TRUE; + lives_flv_parse_pack_header(cdata,&pack); + continue; + } + + + } + } + else if (priv->pack_offset!=0) lseek(priv->fd,priv->pack_offset,SEEK_CUR); + + pack.data=malloc(pack.size-priv->pack_offset+FF_INPUT_BUFFER_PADDING_SIZE); + + av_init_packet(&priv->avpkt); + + priv->avpkt.size=read (priv->fd, pack.data, pack.size-priv->pack_offset); + memset(pack.data+priv->avpkt.size,0,FF_INPUT_BUFFER_PADDING_SIZE); + priv->input_position+=pack.size+4; + priv->avpkt.data = pack.data; + priv->avpkt.dts=priv->avpkt.pts=pack.dts; + + priv->picture = avcodec_alloc_frame(); + + while (!got_picture) { + int len; + + // this does not work for h264 and I dont know why not !!!!!!!!!!!!!!!!!!!! +#if LIBAVCODEC_VERSION_MAJOR >= 53 + len=avcodec_decode_video2(ctx, priv->picture, &got_picture, &priv->avpkt ); +#else + len=avcodec_decode_video(ctx, priv->picture, &got_picture, priv->avpkt.data, priv->avpkt.size ); +#endif + + if (!got_picture) { + break; // code below should pull more packets for h264, but still does not work !!!!!! + + // pull next video packet + + while (1) { + lives_flv_parse_pack_header(cdata,&pack); + priv->input_position+=pack.size+4; + if (pack.size==0) continue; + + if (pack.type==FLV_TAG_TYPE_VIDEO) { + + pack.data=malloc(5); // we only need at most 5 bytes here + if (read (priv->fd, pack.data, 5) < 5) { + fprintf(stderr, "flv_decoder: error in stream header for %s\n",cdata->URI); + free(pack.data); + close(priv->fd); + return FALSE; + } + + flags=pack.data[0]; + avctype=pack.data[1]; + + if ((flags & 0xF0)==0x50) { // video info / command frame + free(pack.data); + continue; + } + + if (avctype==0) { // avc header for h264 + printf("getting extradata %d %d\n",ctx->extradata_size,pack.size); + flv_get_extradata(cdata,pack.size-5); + free(pack.data); + continue; + } + + if (avctype!=1) { // avc header for h264 + free(pack.data); + continue; + } + + pack.data=malloc(pack.size-priv->pack_offset+FF_INPUT_BUFFER_PADDING_SIZE); + if (priv->pack_offset!=5) lseek(priv->fd,priv->pack_offset-5,SEEK_CUR); + priv->avpkt.size=read (priv->fd, pack.data, pack.size-priv->pack_offset); + memset(pack.data+priv->avpkt.size,0,FF_INPUT_BUFFER_PADDING_SIZE); + priv->avpkt.data = pack.data; + break; + } + } + } + + } + + free(pack.data); + + if (!got_picture) { + fprintf(stderr,"flv_decoder: could not get picture.\n"); + detach_stream(cdata); + return FALSE; + } + + cdata->YUV_clamping=WEED_YUV_CLAMPING_UNCLAMPED; + if (ctx->color_range==AVCOL_RANGE_MPEG) cdata->YUV_clamping=WEED_YUV_CLAMPING_CLAMPED; + + cdata->YUV_sampling=WEED_YUV_SAMPLING_DEFAULT; + if (ctx->chroma_sample_location!=AVCHROMA_LOC_LEFT) cdata->YUV_sampling=WEED_YUV_SAMPLING_MPEG; + + cdata->YUV_subspace=WEED_YUV_SUBSPACE_YCBCR; + if (ctx->colorspace==AVCOL_SPC_BT709) cdata->YUV_subspace=WEED_YUV_SUBSPACE_BT709; + + cdata->palettes=(int *)malloc(2*sizeof(int)); + + cdata->palettes[0]=pix_fmt_to_palette(ctx->pix_fmt,&cdata->YUV_clamping); + cdata->palettes[1]=WEED_PALETTE_END; + + if (cdata->palettes[0]==WEED_PALETTE_END) { + fprintf(stderr, "flv_decoder: Could not find a usable palette for (%d) %s\n",ctx->pix_fmt,cdata->URI); + detach_stream(cdata); + return FALSE; + } + + cdata->current_palette=cdata->palettes[0]; + + // re-get fps, width, height, nframes - actually avcodec is pretty useless at getting this + // so we fall back on the values we obtained ourselves + + if (cdata->width==0) cdata->width=ctx->width-cdata->offs_x*2; + if (cdata->height==0) cdata->height=ctx->height-cdata->offs_y*2; + + +#ifdef DEBUG + fprintf(stderr,"using palette %d, size %d x %d\n", + cdata->current_palette,cdata->width,cdata->height); +#endif + + cdata->par=(double)ctx->sample_aspect_ratio.num/(double)ctx->sample_aspect_ratio.den; + if (cdata->par==0.) cdata->par=1.; + + if (ctx->time_base.den>0&&ctx->time_base.num>0) { + fps=(double)ctx->time_base.den/(double)ctx->time_base.num; + if (fps!=1000.) cdata->fps=fps; + } + + if (cdata->fps==0.&&ctx->time_base.num==0) { + // not sure about this + if (ctx->time_base.den==1) cdata->fps=12.; + } + + if (cdata->fps==0.||cdata->fps==1000.) { + fprintf(stderr, "flv_decoder: invalid framerate %.4f (%d / %d)\n",cdata->fps,ctx->time_base.den,ctx->time_base.num); + detach_stream(cdata); + return FALSE; + } + + if (ctx->ticks_per_frame==2) { + // TODO - needs checking + cdata->fps/=2.; + cdata->interlace=LIVES_INTERLACE_BOTTOM_FIRST; + } + + priv->last_frame=-1; + + if (cdata->width*cdata->height==0) return FALSE; + + ldts=get_last_video_dts(cdata); + + if (ldts==-1) { + fprintf(stderr, "flv_decoder: could not read last dts\n"); + detach_stream(cdata); + return FALSE; + } + + cdata->nframes=dts_to_frame(cdata,ldts)+1; + +#ifdef DEBUG + fprintf(stderr,"fps is %.4f %ld\n",cdata->fps,cdata->nframes); +#endif + + + return TRUE; +} + + +////////////////////////////////////////// +// std functions + + + +const char *module_check_init(void) { + avcodec_init(); + avcodec_register_all(); + return NULL; +} + + +const char *version(void) { + return plugin_version; +} + + + +static lives_clip_data_t *init_cdata (void) { + lives_flv_priv_t *priv; + lives_clip_data_t *cdata=(lives_clip_data_t *)malloc(sizeof(lives_clip_data_t)); + + cdata->URI=NULL; + + cdata->priv=priv=malloc(sizeof(lives_flv_priv_t)); + + cdata->seek_flag=0; + + priv->ctx=NULL; + priv->codec=NULL; + priv->picture=NULL; + + cdata->palettes=NULL; + + return cdata; +} + + + + + + +lives_clip_data_t *get_clip_data(const char *URI, lives_clip_data_t *cdata) { + // the first time this is called, caller should pass NULL as the cdata + // subsequent calls to this should re-use the same cdata + + // if the host wants a different current_clip, this must be called again with the same + // cdata as the second parameter + + // value returned should be freed with clip_data_free() when no longer required + + // should be thread-safe + + lives_flv_priv_t *priv; + + + if (cdata!=NULL&&cdata->current_clip>0) { + // currently we only support one clip per container + + clip_data_free(cdata); + return NULL; + } + + if (cdata==NULL) { + cdata=init_cdata(); + } + + if (cdata->URI==NULL||strcmp(URI,cdata->URI)) { + if (cdata->URI!=NULL) { + detach_stream(cdata); + free(cdata->URI); + } + cdata->URI=strdup(URI); + if (!attach_stream(cdata)) { + free(cdata->URI); + cdata->URI=NULL; + clip_data_free(cdata); + return NULL; + } + cdata->current_palette=cdata->palettes[0]; + cdata->current_clip=0; + } + + cdata->nclips=1; + + /////////////////////////////////////////////////////////// + + sprintf(cdata->container_name,"%s","flv"); + + // cdata->height was set when we attached the stream + + cdata->interlace=LIVES_INTERLACE_NONE; + + cdata->frame_width=cdata->width+cdata->offs_x*2; + cdata->frame_height=cdata->height+cdata->offs_y*2; + + priv=cdata->priv; + // TODO - check this = spec suggests we should cut right and bottom + if (priv->ctx->width==cdata->frame_width) cdata->offs_x=0; + if (priv->ctx->height==cdata->frame_height) cdata->offs_y=0; + + //////////////////////////////////////////////////////////////////// + + cdata->asigned=TRUE; + cdata->ainterleaf=TRUE; + + return cdata; +} + +static size_t write_black_pixel(unsigned char *idst, int pal, int npixels, int y_black) { + unsigned char *dst=idst; + register int i; + + for (i=0;i<npixels;i++) { + switch (pal) { + case WEED_PALETTE_RGBA32: + case WEED_PALETTE_BGRA32: + dst[0]=dst[1]=dst[2]=0; + dst[3]=255; + dst+=4; + break; + case WEED_PALETTE_ARGB32: + dst[1]=dst[2]=dst[3]=0; + dst[0]=255; + dst+=4; + break; + case WEED_PALETTE_UYVY8888: + dst[1]=dst[3]=y_black; + dst[0]=dst[2]=128; + dst+=4; + break; + case WEED_PALETTE_YUYV8888: + dst[0]=dst[2]=y_black; + dst[1]=dst[3]=128; + dst+=4; + break; + case WEED_PALETTE_YUV888: + dst[0]=y_black; + dst[1]=dst[2]=128; + dst+=3; + break; + case WEED_PALETTE_YUVA8888: + dst[0]=y_black; + dst[1]=dst[2]=128; + dst[3]=255; + dst+=4; + break; + case WEED_PALETTE_YUV411: + dst[0]=dst[3]=128; + dst[1]=dst[2]=dst[4]=dst[5]=y_black; + dst+=6; + default: break; + } + } + return idst-dst; +} + + +boolean get_frame(const lives_clip_data_t *cdata, int64_t tframe, int *rowstrides, int height, void **pixel_data) { + // seek to frame, + + int64_t target_pts=frame_to_dts(cdata,tframe); + int64_t nextframe=0; + lives_flv_priv_t *priv=cdata->priv; + lives_flv_pack_t pack; + int xheight=cdata->frame_height,pal=cdata->current_palette,nplanes=1,dstwidth=cdata->width,psize=1; + int btop=cdata->offs_y,bbot=xheight-1-btop; + int bleft=cdata->offs_x,bright=cdata->frame_width-cdata->width-bleft; + int rescan_limit=16; // pick some arbitrary value + int y_black=(cdata->YUV_clamping==WEED_YUV_CLAMPING_CLAMPED)?16:0; + boolean got_picture=FALSE; + unsigned char *dst,*src,flags; + unsigned char black[4]={0,0,0,255}; + index_entry *idx; + register int i,p; + +#ifdef DEBUG_KFRAMES + fprintf(stderr,"vals %ld %ld\n",tframe,priv->last_frame); +#endif + + // calc frame width and height, including any border + + if (pal==WEED_PALETTE_YUV420P||pal==WEED_PALETTE_YVU420P||pal==WEED_PALETTE_YUV422P||pal==WEED_PALETTE_YUV444P) { + nplanes=3; + black[0]=y_black; + black[1]=black[2]=128; + } + else if (pal==WEED_PALETTE_YUVA4444P) { + nplanes=4; + black[0]=y_black; + black[1]=black[2]=128; + black[3]=255; + } + + if (pal==WEED_PALETTE_RGB24||pal==WEED_PALETTE_BGR24) psize=3; + + if (pal==WEED_PALETTE_RGBA32||pal==WEED_PALETTE_BGRA32||pal==WEED_PALETTE_ARGB32||pal==WEED_PALETTE_UYVY8888||pal==WEED_PALETTE_YUYV8888||pal==WEED_PALETTE_YUV888||pal==WEED_PALETTE_YUVA8888) psize=4; + + if (pal==WEED_PALETTE_YUV411) psize=6; + + if (pal==WEED_PALETTE_A1) dstwidth>>=3; + + dstwidth*=psize; + + if (cdata->frame_height > cdata->height && height == cdata->height) { + // host ignores vertical border + btop=0; + xheight=cdata->height; + bbot=xheight-1; + } + + if (cdata->frame_width > cdata->width && rowstrides[0] < cdata->frame_width*psize) { + // host ignores horizontal border + bleft=bright=0; + } + + //////////////////////////////////////////////////////////////////// + + if (tframe!=priv->last_frame) { + + if (priv->last_frame==-1 || (tframe<priv->last_frame) || (tframe - priv->last_frame > rescan_limit)) { + + if ((idx=get_idx_for_pts(cdata,target_pts))!=NULL) { + priv->input_position=idx->offs; + nextframe=dts_to_frame(cdata,idx->dts); + } + else priv->input_position=priv->data_start; + + // we are now at the kframe before or at target - parse packets until we hit target + + +#ifdef DEBUG_KFRAMES + if (idx!=NULL) printf("got kframe %ld for frame %ld\n",dts_to_frame(cdata,idx->dts),tframe); +#endif + + avcodec_flush_buffers (priv->ctx); + + } + else { + nextframe=priv->last_frame+1; + } + + priv->ctx->skip_frame=AVDISCARD_NONREF; + + priv->last_frame=tframe; + + + // do this until we reach target frame ////////////// + + do { + + // skip_idct and skip_frame. ??? + + if (!lives_flv_parse_pack_header(cdata,&pack)) return FALSE; + + priv->input_position+=pack.size+4; + + if (pack.type!=FLV_TAG_TYPE_VIDEO) continue; + + if (read (priv->fd, &flags, 1) < 1) return FALSE; + + if ((flags & 0xF0)==0x50) { // video info / command frame + continue; + } + + pack.data=malloc(pack.size-priv->pack_offset+FF_INPUT_BUFFER_PADDING_SIZE); + + if (priv->pack_offset!=1) lseek(priv->fd,priv->pack_offset-1,SEEK_CUR); + + priv->avpkt.size=read (priv->fd, pack.data, pack.size-priv->pack_offset); + memset(pack.data+priv->avpkt.size,0,FF_INPUT_BUFFER_PADDING_SIZE); + priv->avpkt.data = pack.data; + priv->avpkt.dts=priv->avpkt.pts=pack.dts; + + got_picture=FALSE; + + if ((pack.data[0] & FLV_VIDEO_CODECID_MASK)==FLV_CODECID_VP6A) { + priv->ctx->extradata[0] = pack.data[1]; + } + + if (nextframe<tframe&&(pack.data[0] & FLV_VIDEO_CODECID_MASK)==FLV_CODECID_H263 + &&(pack.data[0] & FLV_VIDEO_FRAMETYPE_MASK)==0x03) { + // disposable intra-frame + free(pack.data); + nextframe++; + continue; + } + + if (nextframe==tframe) priv->ctx->skip_frame=AVDISCARD_DEFAULT; + + while (!got_picture) { + int len; +#if LIBAVCODEC_VERSION_MAJOR >= 52 + len=avcodec_decode_video2(priv->ctx, priv->picture, &got_picture, &priv->avpkt ); +#else + len=avcodec_decode_video(priv->ctx, priv->picture, &got_picture, priv->avpkt.data, priv->avpkt.size ); +#endif + priv->avpkt.size-=len; + priv->avpkt.data+=len; + + if (!got_picture&&priv->avpkt.size<=0) return FALSE; + + } + + free(pack.data); + nextframe++; + } while (nextframe<=tframe); + + ///////////////////////////////////////////////////// + + } + + for (p=0;p<nplanes;p++) { + dst=pixel_data[p]; + src=priv->picture->data[p]; + + for (i=0;i<xheight;i++) { + if (i<btop||i>bbot) { + // top or bottom border, copy black row + if (pal==WEED_PALETTE_YUV420P||pal==WEED_PALETTE_YVU420P||pal==WEED_PALETTE_YUV422P||pal==WEED_PALETTE_YUV444P||pal==WEED_PALETTE_YUVA4444P||pal==WEED_PALETTE_RGB24||pal==WEED_PALETTE_BGR24) { + memset(dst,black[p],dstwidth+(bleft+bright)*psize); + dst+=dstwidth+(bleft+bright)*psize; + } + else dst+=write_black_pixel(dst,pal,dstwidth/psize+bleft+bright,y_black); + continue; + } + + if (bleft>0) { + if (pal==WEED_PALETTE_YUV420P||pal==WEED_PALETTE_YVU420P||pal==WEED_PALETTE_YUV422P||pal==WEED_PALETTE_YUV444P||pal==WEED_PALETTE_YUVA4444P||pal==WEED_PALETTE_RGB24||pal==WEED_PALETTE_BGR24) { + memset(dst,black[p],bleft*psize); + dst+=bleft*psize; + } + else dst+=write_black_pixel(dst,pal,bleft,y_black); + } + + memcpy(dst,src,dstwidth); + dst+=dstwidth; + + if (bright>0) { + if (pal==WEED_PALETTE_YUV420P||pal==WEED_PALETTE_YVU420P||pal==WEED_PALETTE_YUV422P||pal==WEED_PALETTE_YUV444P||pal==WEED_PALETTE_YUVA4444P||pal==WEED_PALETTE_RGB24||pal==WEED_PALETTE_BGR24) { + memset(dst,black[p],bright*psize); + dst+=bright*psize; + } + else dst+=write_black_pixel(dst,pal,bright,y_black); + } + + src+=priv->picture->linesize[p]; + } + if (p==0&&(pal==WEED_PALETTE_YUV420P||pal==WEED_PALETTE_YVU420P||pal==WEED_PALETTE_YUV422P)) { + dstwidth>>=1; + bleft>>=1; + bright>>=1; + } + if (p==0&&(pal==WEED_PALETTE_YUV420P||pal==WEED_PALETTE_YVU420P)) { + xheight>>=1; + btop>>=1; + bbot>>=1; + } + } + + return TRUE; +} + + + + +void clip_data_free(lives_clip_data_t *cdata) { + + if (cdata->URI!=NULL) { + detach_stream(cdata); + free(cdata->URI); + } + + free(cdata->priv); + free(cdata); +} + + +void module_unload(void) { + +} + +int main(void) { + // for testing + module_check_init(); + get_clip_data("vid.flv",NULL); + return 1; +} + +
View file
LiVES-1.4.5.tar.bz2/lives-plugins/plugins/decoders/flv_decoder.h
Added
@@ -0,0 +1,109 @@ +// LiVES - flv decoder plugin +// (c) G. Finch 2011 <salsaman@xs4all.nl> +// released under the GNU GPL 3 or later +// see file COPYING or www.gnu.org for details + + +// system header flags +enum { + FLV_HEADER_FLAG_HASVIDEO = 1, + FLV_HEADER_FLAG_HASAUDIO = 4, +}; + +// packet flag masks +#define FLV_AUDIO_CHANNEL_MASK 0x01 +#define FLV_AUDIO_SAMPLESIZE_MASK 0x02 +#define FLV_AUDIO_SAMPLERATE_MASK 0x0c +#define FLV_AUDIO_CODECID_MASK 0xf0 + +#define FLV_VIDEO_CODECID_MASK 0x0f +#define FLV_VIDEO_FRAMETYPE_MASK 0xf0 + + +// amf data types for metadata +typedef enum { + AMF_DATA_TYPE_NUMBER = 0x00, + AMF_DATA_TYPE_BOOL = 0x01, + AMF_DATA_TYPE_STRING = 0x02, + AMF_DATA_TYPE_OBJECT = 0x03, + AMF_DATA_TYPE_NULL = 0x05, + AMF_DATA_TYPE_UNDEFINED = 0x06, + AMF_DATA_TYPE_REFERENCE = 0x07, + AMF_DATA_TYPE_MIXEDARRAY = 0x08, + AMF_DATA_TYPE_OBJECT_END = 0x09, + AMF_DATA_TYPE_ARRAY = 0x0a, + AMF_DATA_TYPE_DATE = 0x0b, + AMF_DATA_TYPE_LONG_STRING = 0x0c, + AMF_DATA_TYPE_UNSUPPORTED = 0x0d, +} AMFDataType; + + +// video codecs +enum { + FLV_CODECID_H263 = 2, + FLV_CODECID_SCREEN = 3, + FLV_CODECID_VP6 = 4, + FLV_CODECID_VP6A = 5, + FLV_CODECID_SCREEN2 = 6, + FLV_CODECID_H264 = 7, +}; + + +// packet tags +enum { + FLV_TAG_TYPE_ERROR = 0x00, + FLV_TAG_TYPE_AUDIO = 0x08, + FLV_TAG_TYPE_VIDEO = 0x09, + FLV_TAG_TYPE_META = 0x12, +}; + + +// max data read sizes +#define FLV_PROBE_SIZE 12 +#define FLV_PACK_HEADER_SIZE 11 +#define FLV_META_SIZE 1024 + + +/////////////////////////////////////////////// + + +typedef struct { + int type; + int size; + int64_t dts; + unsigned char *data; +} lives_flv_pack_t; + + + +// TODO - this is a lazy implementation - for speed we should use bi-directional skip-lists + +typedef struct _index_entry index_entry; + +struct _index_entry { + index_entry *next; ///< ptr to next entry + int32_t dts; ///< dts of keyframe + int32_t dts_max; ///< max dts for this keyframe + uint64_t offs; ///< offset in file +}; + + + +typedef struct { + int fd; + int pack_offset; + int64_t input_position; + int64_t data_start; + AVCodec *codec; + AVCodecContext *ctx; + AVFrame *picture; + AVPacket avpkt; + int64_t last_frame; ///< last frame displayed + index_entry *idxhh; ///< head of head list (always first frame) + index_entry *idxht; ///< tail of head list + index_entry *idxth; ///< head of tail list +} lives_flv_priv_t; + +index_entry *index_upto(const lives_clip_data_t *, int pts); +index_entry *index_downto(const lives_clip_data_t *, int pts); +
View file
LiVES-1.4.3.tar.bz2/lives-plugins/plugins/decoders/ogg_decoder.c -> LiVES-1.4.5.tar.bz2/lives-plugins/plugins/decoders/ogg_decoder.c
Changed
@@ -837,7 +837,7 @@ cdata->frame_height=sformat->height; cdata->width=sformat->clean_width; - cdata->height=sformat->clean_height; + cdata->height=(sformat->clean_height>>1)<<1; if (sformat->interlaced) { @@ -2447,7 +2447,7 @@ } -boolean get_frame(const lives_clip_data_t *cdata, int64_t tframe, void **pixel_data) { +boolean get_frame(const lives_clip_data_t *cdata, int64_t tframe, int* rowstrides, int height, void **pixel_data) { // seek to frame, and return pixel_data lives_ogg_priv_t *priv=(lives_ogg_priv_t *)cdata->priv; @@ -2556,7 +2556,8 @@ //printf("cf %ld and %ld\n",tframe,priv->last_frame); - if (tframe>priv->last_frame&&(tframe-priv->last_frame<=max_frame_diff||(kframe==priv->last_kframe&&priv->vstream->stpriv->fourcc_priv==FOURCC_THEORA))) { + if (tframe>priv->last_frame&&(tframe-priv->last_frame<=max_frame_diff|| + (kframe==priv->last_kframe&&priv->vstream->stpriv->fourcc_priv==FOURCC_THEORA))) { // same keyframe as last time, or next frame; we can continue where we left off cont=TRUE; priv->skip=tframe-priv->last_frame-1; @@ -2631,13 +2632,13 @@ for (i=0;i<mheight;i++) { memcpy(pixel_data[0],y,opriv->y_width); - pixel_data[0]+=opriv->y_width; + pixel_data[0]+=rowstrides[0]; y+=yuv.y_stride; if (yuv.y_height==yuv.uv_height||crow) { memcpy(pixel_data[1],u,opriv->uv_width); memcpy(pixel_data[2],v,opriv->uv_width); - pixel_data[1]+=opriv->uv_width; - pixel_data[2]+=opriv->uv_width; + pixel_data[1]+=rowstrides[1]; + pixel_data[2]+=rowstrides[2]; u+=yuv.uv_stride; v+=yuv.uv_stride; }
View file
LiVES-1.4.3.tar.bz2/lives-plugins/plugins/effects/Makefile.in -> LiVES-1.4.5.tar.bz2/lives-plugins/plugins/effects/Makefile.in
Changed
@@ -172,6 +172,10 @@ INTL_MACOSX_LIBS = @INTL_MACOSX_LIBS@ LD = @LD@ LDFLAGS = @LDFLAGS@ +LIBAVCODEC_CFLAGS = @LIBAVCODEC_CFLAGS@ +LIBAVCODEC_LIBS = @LIBAVCODEC_LIBS@ +LIBAVFORMAT_CFLAGS = @LIBAVFORMAT_CFLAGS@ +LIBAVFORMAT_LIBS = @LIBAVFORMAT_LIBS@ LIBDV_CFLAGS = @LIBDV_CFLAGS@ LIBDV_LIBS = @LIBDV_LIBS@ LIBICONV = @LIBICONV@ @@ -321,6 +325,7 @@ top_build_prefix = @top_build_prefix@ top_builddir = @top_builddir@ top_srcdir = @top_srcdir@ +v4l1_INCFILE = @v4l1_INCFILE@ SUBDIRS = RFXscripts all: all-recursive
View file
LiVES-1.4.3.tar.bz2/lives-plugins/plugins/effects/RFXscripts/Makefile.in -> LiVES-1.4.5.tar.bz2/lives-plugins/plugins/effects/RFXscripts/Makefile.in
Changed
@@ -159,6 +159,10 @@ INTL_MACOSX_LIBS = @INTL_MACOSX_LIBS@ LD = @LD@ LDFLAGS = @LDFLAGS@ +LIBAVCODEC_CFLAGS = @LIBAVCODEC_CFLAGS@ +LIBAVCODEC_LIBS = @LIBAVCODEC_LIBS@ +LIBAVFORMAT_CFLAGS = @LIBAVFORMAT_CFLAGS@ +LIBAVFORMAT_LIBS = @LIBAVFORMAT_LIBS@ LIBDV_CFLAGS = @LIBDV_CFLAGS@ LIBDV_LIBS = @LIBDV_LIBS@ LIBICONV = @LIBICONV@ @@ -308,6 +312,7 @@ top_build_prefix = @top_build_prefix@ top_builddir = @top_builddir@ top_srcdir = @top_srcdir@ +v4l1_INCFILE = @v4l1_INCFILE@ RFXscriptsdir = $(datadir)/$(PACKAGE)/plugins/effects/RFXscripts RFXscripts_DATA = $(srcdir)/*.script EXTRA_DIST = $(RFXscripts_DATA)
View file
LiVES-1.4.5.tar.bz2/lives-plugins/plugins/effects/RFXscripts/fade_in_out.script
Added
@@ -0,0 +1,78 @@ +Script file generated from LiVES + +<define> +|1.7 +</define> + +<name> +fade_in_out +</name> + +<version> +1 +</version> + +<author> +Salsaman| +</author> + +<description> +Fade video in or out|Fading video|2|1| +</description> + +<requires> +convert +</requires> + +<params> +fcol|Fade _colour|colRGB24|0|0|0| +fin|Fade _in|bool|1|1| +fout|Fade _out|bool|0|1| +</params> + +<param_window> +layout|p0| +layout|hseparator| +layout|p1|p2| +</param_window> + +<properties> +0x0000 +</properties> + +<language_code> +0xF0 +</language_code> + +<pre> +#make overlay frame +$cstring=&RGB24_to_string($p0_red,$p0_green,$p0_blue); +`$convert_command -size $width!x$height! xc:$cstring fade$img_ext`; + +#initial value +my $fval=0.; + +#change in fade value per frame +my $fstep=100./($end-$start); + +if ($p1) { + $fval=100.; + $fstep=-$fstep; +} +</pre> + +<loop> +# blend fade image with frame, by amount $fval +system("$composite_command -compose plus -dissolve ".int($fval)." fade$img_ext -size $width!x$height! $in $out"); + +#increase or decrease fade amount +$fval+=$fstep; +</loop> + +<post> +unlink <"fade$img_ext">; +</post> + +<onchange> +</onchange> +
View file
LiVES-1.4.3.tar.bz2/lives-plugins/plugins/encoders/Makefile.in -> LiVES-1.4.5.tar.bz2/lives-plugins/plugins/encoders/Makefile.in
Changed
@@ -159,6 +159,10 @@ INTL_MACOSX_LIBS = @INTL_MACOSX_LIBS@ LD = @LD@ LDFLAGS = @LDFLAGS@ +LIBAVCODEC_CFLAGS = @LIBAVCODEC_CFLAGS@ +LIBAVCODEC_LIBS = @LIBAVCODEC_LIBS@ +LIBAVFORMAT_CFLAGS = @LIBAVFORMAT_CFLAGS@ +LIBAVFORMAT_LIBS = @LIBAVFORMAT_LIBS@ LIBDV_CFLAGS = @LIBDV_CFLAGS@ LIBDV_LIBS = @LIBDV_LIBS@ LIBICONV = @LIBICONV@ @@ -308,6 +312,7 @@ top_build_prefix = @top_build_prefix@ top_builddir = @top_builddir@ top_srcdir = @top_srcdir@ +v4l1_INCFILE = @v4l1_INCFILE@ encoderdir = $(libdir)/$(PACKAGE)/plugins/encoders encoder_DATA = encodedv_encoder \ ffmpeg_encoder \
View file
LiVES-1.4.3.tar.bz2/lives-plugins/plugins/encoders/x264_encoder -> LiVES-1.4.5.tar.bz2/lives-plugins/plugins/encoders/x264_encoder
Changed
@@ -78,13 +78,13 @@ print "mp4|h264/aac/mp4 (super high quality mp4)|32|none|mp4|\n"; print "divx+|DivX Plus HD|32|fps=24;24000:1001;25;30000:1001;30,hblock=8,vblock=8,minw=320,minh=240,maxw=1920,maxh=1024|mkv|\n"; - print "divx+|DivX Plus HD high framerate|32|fps=50;60000:1001;60,hblock=8,vblock=8,minw=320,minh=240,maxw=1280,maxh=720|mkv|\n"; + print "divxh+|DivX Plus HD high framerate|32|fps=50;60000:1001;60,hblock=8,vblock=8,minw=320,minh=240,maxw=1280,maxh=720|mkv|\n"; print "x264_br_1080p|x264 blu-ray 1080p NTSC (Experimental)|32|size=1920x1080,fps=24000:1001;24|mpg|\n"; # NTSC 1080p - print "x264_br_1080p|x264 blu-ray 1080p PAL (Experimental)|32|size=1920x1080,fps=25|mpg|\n"; # PAL 1080p + print "x264_br_1080pp|x264 blu-ray 1080p PAL (Experimental)|32|size=1920x1080,fps=25|mpg|\n"; # PAL 1080p print "x264_br_720p|x264 blu-ray 720p NTSC (Experimental)|32|size=1280x720,fps=60000:1001|mpg|\n"; # 720p - print "x264_br_720p|x264 blu-ray 720p PAL (Experimental)|32|size=1280x720,fps=50000:1001|mpg|\n"; # 720p + print "x264_br_720pp|x264 blu-ray 720p PAL (Experimental)|32|size=1280x720,fps=50000:1001|mpg|\n"; # 720p print "x264_br_720p|x264 blu-ray 720p 30 fps NTSC (Experimental)|32|size=1280x720,fps=30|mpg|\n"; # 720p - print "x264_br_720p|x264 blu-ray 720p 24/25 fps PAL (Experimental)|32|size=1280x720,fps=24;25|mpg|\n"; # 720p + print "x264_br_720pp|x264 blu-ray 720p 24/25 fps PAL (Experimental)|32|size=1280x720,fps=24;25|mpg|\n"; # 720p exit 0; } @@ -94,7 +94,7 @@ if ($command eq "encode") { # encode - if ($otype eq "divx+" && &location("mkvmerge") eq "") { + if (($otype eq "divx+" ||$otype eq "divxh+") && &location("mkvmerge") eq "") { print STDERR "You must install mkvmerge in order to create this file.\nTry installing the mkvtoolnix package.\n"; &sig_complete; exit 1; @@ -156,11 +156,11 @@ if ($otype eq "mp4") { $syscom="x264 --frames $end --crf 12 --threads auto --preset veryslow --tune animation $queuefile --fps $fps -o \"$ofile\""; } - elsif ($otype eq "divx+") { + elsif ($otype eq "divx+" || $otype eq "divxh+") { $syscom="x264 --frames $end --no-mixed-refs --no-weightb --weightp 0 --ref 2 --threads auto --trellis 0 --vbv-maxrate=20000 --vbv-bufsize=25000 --level 40 --bframes 3 --keyint ".($fps*4.)." $queuefile --fps $fps -o \"$ofile\""; } else { - if ($fps<=30 && $otype eq "x264_br_720p") { + if ($fps<=30 && ($otype eq "x264_br_720p" || $otype eq "x264_br_720pp")) { # do we need this for 1024p ? $fi=" --fake-interlaced"; } @@ -183,7 +183,7 @@ system("$syscom $err"); - if ($otype ne "divx+") { + if ($otype ne "divx+" && $otype ne "divxh+") { $syscom="MP4Box -fps $fps -add $ofile -add temp.aac \"$nfile\""; } else { @@ -196,7 +196,7 @@ } else { - if ($otype ne "divx+") { + if ($otype ne "divx+" && $otype ne "divxh+") { $syscom="MP4Box -fps $fps -add $ofile -add temp.aac \"$nfile\""; } else {
View file
LiVES-1.4.3.tar.bz2/lives-plugins/plugins/playback/Makefile.in -> LiVES-1.4.5.tar.bz2/lives-plugins/plugins/playback/Makefile.in
Changed
@@ -172,6 +172,10 @@ INTL_MACOSX_LIBS = @INTL_MACOSX_LIBS@ LD = @LD@ LDFLAGS = @LDFLAGS@ +LIBAVCODEC_CFLAGS = @LIBAVCODEC_CFLAGS@ +LIBAVCODEC_LIBS = @LIBAVCODEC_LIBS@ +LIBAVFORMAT_CFLAGS = @LIBAVFORMAT_CFLAGS@ +LIBAVFORMAT_LIBS = @LIBAVFORMAT_LIBS@ LIBDV_CFLAGS = @LIBDV_CFLAGS@ LIBDV_LIBS = @LIBDV_LIBS@ LIBICONV = @LIBICONV@ @@ -321,6 +325,7 @@ top_build_prefix = @top_build_prefix@ top_builddir = @top_builddir@ top_srcdir = @top_srcdir@ +v4l1_INCFILE = @v4l1_INCFILE@ SUBDIRS = video audiostream all: all-recursive
View file
LiVES-1.4.3.tar.bz2/lives-plugins/plugins/playback/audiostream/Makefile.in -> LiVES-1.4.5.tar.bz2/lives-plugins/plugins/playback/audiostream/Makefile.in
Changed
@@ -159,6 +159,10 @@ INTL_MACOSX_LIBS = @INTL_MACOSX_LIBS@ LD = @LD@ LDFLAGS = @LDFLAGS@ +LIBAVCODEC_CFLAGS = @LIBAVCODEC_CFLAGS@ +LIBAVCODEC_LIBS = @LIBAVCODEC_LIBS@ +LIBAVFORMAT_CFLAGS = @LIBAVFORMAT_CFLAGS@ +LIBAVFORMAT_LIBS = @LIBAVFORMAT_LIBS@ LIBDV_CFLAGS = @LIBDV_CFLAGS@ LIBDV_LIBS = @LIBDV_LIBS@ LIBICONV = @LIBICONV@ @@ -308,6 +312,7 @@ top_build_prefix = @top_build_prefix@ top_builddir = @top_builddir@ top_srcdir = @top_srcdir@ +v4l1_INCFILE = @v4l1_INCFILE@ astreamdir = $(libdir)/$(PACKAGE)/plugins/playback/audiostream astream_DATA = audiostreamer.pl EXTRA_DIST = $(astream_DATA)
View file
LiVES-1.4.3.tar.bz2/lives-plugins/plugins/playback/video/Makefile.am -> LiVES-1.4.5.tar.bz2/lives-plugins/plugins/playback/video/Makefile.am
Changed
@@ -53,10 +53,12 @@ SDL_la_LDFLAGS = $(shared_ldflags) $(LDFLAGS_SDL) if IS_LINUX_GNU +if HAVE_LIBv4l1 vloopback_libs = vloopback.la -vloopback_la_CFLAGS = $(shared_cflags) $(weed_cflags) +vloopback_la_CFLAGS = $(shared_cflags) $(weed_cflags) -Dv4l1_INCFILE=@v4l1_INCFILE@ vloopback_la_LDFLAGS = $(shared_ldflags) endif +endif videopluginslib_LTLIBRARIES = $(SDL_libs) $(YUV4MPEG_libs) $(oggstream_libs) $(vjack_output_libs) lives2lives_stream.la $(vloopback_libs)
View file
LiVES-1.4.3.tar.bz2/lives-plugins/plugins/playback/video/Makefile.in -> LiVES-1.4.5.tar.bz2/lives-plugins/plugins/playback/video/Makefile.in
Changed
@@ -125,8 +125,8 @@ vloopback_la_LINK = $(LIBTOOL) --tag=CC $(AM_LIBTOOLFLAGS) \ $(LIBTOOLFLAGS) --mode=link $(CCLD) $(vloopback_la_CFLAGS) \ $(CFLAGS) $(vloopback_la_LDFLAGS) $(LDFLAGS) -o $@ -@IS_LINUX_GNU_TRUE@am_vloopback_la_rpath = -rpath \ -@IS_LINUX_GNU_TRUE@ $(videopluginslibdir) +@HAVE_LIBv4l1_TRUE@@IS_LINUX_GNU_TRUE@am_vloopback_la_rpath = -rpath \ +@HAVE_LIBv4l1_TRUE@@IS_LINUX_GNU_TRUE@ $(videopluginslibdir) yuv4mpeg_stream_la_LIBADD = yuv4mpeg_stream_la_SOURCES = yuv4mpeg_stream.c yuv4mpeg_stream_la_OBJECTS = yuv4mpeg_stream_la-yuv4mpeg_stream.lo @@ -223,6 +223,10 @@ INTL_MACOSX_LIBS = @INTL_MACOSX_LIBS@ LD = @LD@ LDFLAGS = @LDFLAGS@ +LIBAVCODEC_CFLAGS = @LIBAVCODEC_CFLAGS@ +LIBAVCODEC_LIBS = @LIBAVCODEC_LIBS@ +LIBAVFORMAT_CFLAGS = @LIBAVFORMAT_CFLAGS@ +LIBAVFORMAT_LIBS = @LIBAVFORMAT_LIBS@ LIBDV_CFLAGS = @LIBDV_CFLAGS@ LIBDV_LIBS = @LIBDV_LIBS@ LIBICONV = @LIBICONV@ @@ -372,6 +376,7 @@ top_build_prefix = @top_build_prefix@ top_builddir = @top_builddir@ top_srcdir = @top_srcdir@ +v4l1_INCFILE = @v4l1_INCFILE@ videopluginslibdir = $(libdir)/$(PACKAGE)/plugins/playback/video @IS_DARWIN_FALSE@shared_ldflags = -shared -fPIC -DPIC -module -avoid-version --tag=disable-static @IS_DARWIN_TRUE@shared_ldflags = -dynamiclib -module -avoid-version --tag=disable-static @@ -397,9 +402,9 @@ oggstream_la_LDFLAGS = $(shared_ldflags) @MJPEGTOOLS_LIBS@ SDL_la_CFLAGS = $(shared_cflags) $(CFLAGS_SDL) $(weed_cflags) SDL_la_LDFLAGS = $(shared_ldflags) $(LDFLAGS_SDL) -@IS_LINUX_GNU_TRUE@vloopback_libs = vloopback.la -@IS_LINUX_GNU_TRUE@vloopback_la_CFLAGS = $(shared_cflags) $(weed_cflags) -@IS_LINUX_GNU_TRUE@vloopback_la_LDFLAGS = $(shared_ldflags) +@HAVE_LIBv4l1_TRUE@@IS_LINUX_GNU_TRUE@vloopback_libs = vloopback.la +@HAVE_LIBv4l1_TRUE@@IS_LINUX_GNU_TRUE@vloopback_la_CFLAGS = $(shared_cflags) $(weed_cflags) -Dv4l1_INCFILE=@v4l1_INCFILE@ +@HAVE_LIBv4l1_TRUE@@IS_LINUX_GNU_TRUE@vloopback_la_LDFLAGS = $(shared_ldflags) videopluginslib_LTLIBRARIES = $(SDL_libs) $(YUV4MPEG_libs) $(oggstream_libs) $(vjack_output_libs) lives2lives_stream.la $(vloopback_libs) EXTRA_DIST = videoplugin.h all: all-am
View file
LiVES-1.4.3.tar.bz2/lives-plugins/plugins/playback/video/vloopback.c -> LiVES-1.4.5.tar.bz2/lives-plugins/plugins/playback/video/vloopback.c
Changed
@@ -22,7 +22,15 @@ #include <fcntl.h> #include <dirent.h> #include <unistd.h> + +#if v4l1_INCFILE == 2 +#include <libv4l1-videodev.h> +#else +#if v4l1_INCFILE == 1 #include <linux/videodev.h> +#endif +#endif + #include <sys/ioctl.h> static struct video_window x_vidwin;
View file
LiVES-1.4.3.tar.bz2/lives-plugins/themes/Makefile.in -> LiVES-1.4.5.tar.bz2/lives-plugins/themes/Makefile.in
Changed
@@ -196,6 +196,10 @@ INTL_MACOSX_LIBS = @INTL_MACOSX_LIBS@ LD = @LD@ LDFLAGS = @LDFLAGS@ +LIBAVCODEC_CFLAGS = @LIBAVCODEC_CFLAGS@ +LIBAVCODEC_LIBS = @LIBAVCODEC_LIBS@ +LIBAVFORMAT_CFLAGS = @LIBAVFORMAT_CFLAGS@ +LIBAVFORMAT_LIBS = @LIBAVFORMAT_LIBS@ LIBDV_CFLAGS = @LIBDV_CFLAGS@ LIBDV_LIBS = @LIBDV_LIBS@ LIBICONV = @LIBICONV@ @@ -345,6 +349,7 @@ top_build_prefix = @top_build_prefix@ top_builddir = @top_builddir@ top_srcdir = @top_srcdir@ +v4l1_INCFILE = @v4l1_INCFILE@ SUBDIRS = camera \ cutting_room \ pinks \
View file
LiVES-1.4.3.tar.bz2/lives-plugins/themes/camera/Makefile.in -> LiVES-1.4.5.tar.bz2/lives-plugins/themes/camera/Makefile.in
Changed
@@ -156,6 +156,10 @@ INTL_MACOSX_LIBS = @INTL_MACOSX_LIBS@ LD = @LD@ LDFLAGS = @LDFLAGS@ +LIBAVCODEC_CFLAGS = @LIBAVCODEC_CFLAGS@ +LIBAVCODEC_LIBS = @LIBAVCODEC_LIBS@ +LIBAVFORMAT_CFLAGS = @LIBAVFORMAT_CFLAGS@ +LIBAVFORMAT_LIBS = @LIBAVFORMAT_LIBS@ LIBDV_CFLAGS = @LIBDV_CFLAGS@ LIBDV_LIBS = @LIBDV_LIBS@ LIBICONV = @LIBICONV@ @@ -305,6 +309,7 @@ top_build_prefix = @top_build_prefix@ top_builddir = @top_builddir@ top_srcdir = @top_srcdir@ +v4l1_INCFILE = @v4l1_INCFILE@ THEME_NAME = camera themesdir = $(datadir)/$(PACKAGE)/themes/$(THEME_NAME) themes_DATA = \
View file
LiVES-1.4.3.tar.bz2/lives-plugins/themes/crayons-bright/Makefile.in -> LiVES-1.4.5.tar.bz2/lives-plugins/themes/crayons-bright/Makefile.in
Changed
@@ -156,6 +156,10 @@ INTL_MACOSX_LIBS = @INTL_MACOSX_LIBS@ LD = @LD@ LDFLAGS = @LDFLAGS@ +LIBAVCODEC_CFLAGS = @LIBAVCODEC_CFLAGS@ +LIBAVCODEC_LIBS = @LIBAVCODEC_LIBS@ +LIBAVFORMAT_CFLAGS = @LIBAVFORMAT_CFLAGS@ +LIBAVFORMAT_LIBS = @LIBAVFORMAT_LIBS@ LIBDV_CFLAGS = @LIBDV_CFLAGS@ LIBDV_LIBS = @LIBDV_LIBS@ LIBICONV = @LIBICONV@ @@ -305,6 +309,7 @@ top_build_prefix = @top_build_prefix@ top_builddir = @top_builddir@ top_srcdir = @top_srcdir@ +v4l1_INCFILE = @v4l1_INCFILE@ THEME_NAME = crayons-bright themesdir = $(datadir)/$(PACKAGE)/themes/$(THEME_NAME) themes_DATA = \
View file
LiVES-1.4.3.tar.bz2/lives-plugins/themes/crayons/Makefile.in -> LiVES-1.4.5.tar.bz2/lives-plugins/themes/crayons/Makefile.in
Changed
@@ -156,6 +156,10 @@ INTL_MACOSX_LIBS = @INTL_MACOSX_LIBS@ LD = @LD@ LDFLAGS = @LDFLAGS@ +LIBAVCODEC_CFLAGS = @LIBAVCODEC_CFLAGS@ +LIBAVCODEC_LIBS = @LIBAVCODEC_LIBS@ +LIBAVFORMAT_CFLAGS = @LIBAVFORMAT_CFLAGS@ +LIBAVFORMAT_LIBS = @LIBAVFORMAT_LIBS@ LIBDV_CFLAGS = @LIBDV_CFLAGS@ LIBDV_LIBS = @LIBDV_LIBS@ LIBICONV = @LIBICONV@ @@ -305,6 +309,7 @@ top_build_prefix = @top_build_prefix@ top_builddir = @top_builddir@ top_srcdir = @top_srcdir@ +v4l1_INCFILE = @v4l1_INCFILE@ THEME_NAME = crayons themesdir = $(datadir)/$(PACKAGE)/themes/$(THEME_NAME) themes_DATA = \
View file
LiVES-1.4.3.tar.bz2/lives-plugins/themes/cutting_room/Makefile.in -> LiVES-1.4.5.tar.bz2/lives-plugins/themes/cutting_room/Makefile.in
Changed
@@ -156,6 +156,10 @@ INTL_MACOSX_LIBS = @INTL_MACOSX_LIBS@ LD = @LD@ LDFLAGS = @LDFLAGS@ +LIBAVCODEC_CFLAGS = @LIBAVCODEC_CFLAGS@ +LIBAVCODEC_LIBS = @LIBAVCODEC_LIBS@ +LIBAVFORMAT_CFLAGS = @LIBAVFORMAT_CFLAGS@ +LIBAVFORMAT_LIBS = @LIBAVFORMAT_LIBS@ LIBDV_CFLAGS = @LIBDV_CFLAGS@ LIBDV_LIBS = @LIBDV_LIBS@ LIBICONV = @LIBICONV@ @@ -305,6 +309,7 @@ top_build_prefix = @top_build_prefix@ top_builddir = @top_builddir@ top_srcdir = @top_srcdir@ +v4l1_INCFILE = @v4l1_INCFILE@ THEME_NAME = cutting_room themesdir = $(datadir)/$(PACKAGE)/themes/$(THEME_NAME) themes_DATA = \
View file
LiVES-1.4.3.tar.bz2/lives-plugins/themes/editor/Makefile.in -> LiVES-1.4.5.tar.bz2/lives-plugins/themes/editor/Makefile.in
Changed
@@ -156,6 +156,10 @@ INTL_MACOSX_LIBS = @INTL_MACOSX_LIBS@ LD = @LD@ LDFLAGS = @LDFLAGS@ +LIBAVCODEC_CFLAGS = @LIBAVCODEC_CFLAGS@ +LIBAVCODEC_LIBS = @LIBAVCODEC_LIBS@ +LIBAVFORMAT_CFLAGS = @LIBAVFORMAT_CFLAGS@ +LIBAVFORMAT_LIBS = @LIBAVFORMAT_LIBS@ LIBDV_CFLAGS = @LIBDV_CFLAGS@ LIBDV_LIBS = @LIBDV_LIBS@ LIBICONV = @LIBICONV@ @@ -305,6 +309,7 @@ top_build_prefix = @top_build_prefix@ top_builddir = @top_builddir@ top_srcdir = @top_srcdir@ +v4l1_INCFILE = @v4l1_INCFILE@ THEME_NAME = editor themesdir = $(datadir)/$(PACKAGE)/themes/$(THEME_NAME) themes_DATA = \
View file
LiVES-1.4.3.tar.bz2/lives-plugins/themes/pinks/Makefile.in -> LiVES-1.4.5.tar.bz2/lives-plugins/themes/pinks/Makefile.in
Changed
@@ -156,6 +156,10 @@ INTL_MACOSX_LIBS = @INTL_MACOSX_LIBS@ LD = @LD@ LDFLAGS = @LDFLAGS@ +LIBAVCODEC_CFLAGS = @LIBAVCODEC_CFLAGS@ +LIBAVCODEC_LIBS = @LIBAVCODEC_LIBS@ +LIBAVFORMAT_CFLAGS = @LIBAVFORMAT_CFLAGS@ +LIBAVFORMAT_LIBS = @LIBAVFORMAT_LIBS@ LIBDV_CFLAGS = @LIBDV_CFLAGS@ LIBDV_LIBS = @LIBDV_LIBS@ LIBICONV = @LIBICONV@ @@ -305,6 +309,7 @@ top_build_prefix = @top_build_prefix@ top_builddir = @top_builddir@ top_srcdir = @top_srcdir@ +v4l1_INCFILE = @v4l1_INCFILE@ THEME_NAME = pinks themesdir = $(datadir)/$(PACKAGE)/themes/$(THEME_NAME) themes_DATA = \
View file
LiVES-1.4.3.tar.bz2/lives-plugins/weed-plugins/Makefile.in -> LiVES-1.4.5.tar.bz2/lives-plugins/weed-plugins/Makefile.in
Changed
@@ -351,6 +351,10 @@ INTL_MACOSX_LIBS = @INTL_MACOSX_LIBS@ LD = @LD@ LDFLAGS = @LDFLAGS@ +LIBAVCODEC_CFLAGS = @LIBAVCODEC_CFLAGS@ +LIBAVCODEC_LIBS = @LIBAVCODEC_LIBS@ +LIBAVFORMAT_CFLAGS = @LIBAVFORMAT_CFLAGS@ +LIBAVFORMAT_LIBS = @LIBAVFORMAT_LIBS@ LIBDV_CFLAGS = @LIBDV_CFLAGS@ LIBDV_LIBS = @LIBDV_LIBS@ LIBICONV = @LIBICONV@ @@ -500,6 +504,7 @@ top_build_prefix = @top_build_prefix@ top_builddir = @top_builddir@ top_srcdir = @top_srcdir@ +v4l1_INCFILE = @v4l1_INCFILE@ #NOTE - install-exec-local MUST go in the first subdir !! SUBDIRS = gdk
View file
LiVES-1.4.3.tar.bz2/lives-plugins/weed-plugins/fg_bg_removal.c -> LiVES-1.4.5.tar.bz2/lives-plugins/weed-plugins/fg_bg_removal.c
Changed
@@ -225,7 +225,8 @@ for (j=0;j<width-2;j+=3) { luma=calc_luma (&src[j]); - av_luma=(uint8_t)((double)luma/(double)sdata->av_count+(double)(av_luma_data[j/3]*sdata->av_count)/(double)(++sdata->av_count)); + av_luma=(uint8_t)((double)luma/(double)sdata->av_count+(double)(av_luma_data[j/3]*sdata->av_count)/(double)(sdata->av_count+1)); + sdata->av_count++; av_luma_data[j/3]=av_luma; if (ABS(luma-av_luma)<(luma_threshold)) { switch (type) {
View file
LiVES-1.4.3.tar.bz2/lives-plugins/weed-plugins/gdk/Makefile.in -> LiVES-1.4.5.tar.bz2/lives-plugins/weed-plugins/gdk/Makefile.in
Changed
@@ -198,6 +198,10 @@ INTL_MACOSX_LIBS = @INTL_MACOSX_LIBS@ LD = @LD@ LDFLAGS = @LDFLAGS@ +LIBAVCODEC_CFLAGS = @LIBAVCODEC_CFLAGS@ +LIBAVCODEC_LIBS = @LIBAVCODEC_LIBS@ +LIBAVFORMAT_CFLAGS = @LIBAVFORMAT_CFLAGS@ +LIBAVFORMAT_LIBS = @LIBAVFORMAT_LIBS@ LIBDV_CFLAGS = @LIBDV_CFLAGS@ LIBDV_LIBS = @LIBDV_LIBS@ LIBICONV = @LIBICONV@ @@ -347,6 +351,7 @@ top_build_prefix = @top_build_prefix@ top_builddir = @top_builddir@ top_srcdir = @top_srcdir@ +v4l1_INCFILE = @v4l1_INCFILE@ fxpluginslibdir = $(libdir)/$(PACKAGE)/plugins/effects/realtime/weed @IS_DARWIN_FALSE@shared_ldflags = -shared -fPIC -DPIC -Wl,-Bsymbolic -module -avoid-version --tag=disable-static @IS_DARWIN_TRUE@shared_ldflags = -dynamiclib -module -avoid-version --tag=disable-static
View file
LiVES-1.4.3.tar.bz2/lives-plugins/weed-plugins/gdk/puretext.c -> LiVES-1.4.5.tar.bz2/lives-plugins/weed-plugins/gdk/puretext.c
Changed
@@ -241,7 +241,7 @@ static size_t get_utf8_word_length(char *text) { // get length in words (non-spaces) - register size_t toffs; + register size_t toffs=0; int count=0; gboolean isaspace=TRUE;
View file
LiVES-1.4.3.tar.bz2/ltmain.sh -> LiVES-1.4.5.tar.bz2/ltmain.sh
Changed
@@ -65,7 +65,7 @@ # compiler: $LTCC # compiler flags: $LTCFLAGS # linker: $LD (gnu? $with_gnu_ld) -# $progname: (GNU libtool) 2.2.6b Debian-2.2.6b-2ubuntu1 +# $progname: (GNU libtool) 2.2.6b Debian-2.2.6b-2ubuntu3 # automake: $automake_version # autoconf: $autoconf_version # @@ -73,7 +73,7 @@ PROGRAM=ltmain.sh PACKAGE=libtool -VERSION="2.2.6b Debian-2.2.6b-2ubuntu1" +VERSION="2.2.6b Debian-2.2.6b-2ubuntu3" TIMESTAMP="" package_revision=1.3017
View file
LiVES-1.4.3.tar.bz2/m4/Makefile.in -> LiVES-1.4.5.tar.bz2/m4/Makefile.in
Changed
@@ -132,6 +132,10 @@ INTL_MACOSX_LIBS = @INTL_MACOSX_LIBS@ LD = @LD@ LDFLAGS = @LDFLAGS@ +LIBAVCODEC_CFLAGS = @LIBAVCODEC_CFLAGS@ +LIBAVCODEC_LIBS = @LIBAVCODEC_LIBS@ +LIBAVFORMAT_CFLAGS = @LIBAVFORMAT_CFLAGS@ +LIBAVFORMAT_LIBS = @LIBAVFORMAT_LIBS@ LIBDV_CFLAGS = @LIBDV_CFLAGS@ LIBDV_LIBS = @LIBDV_LIBS@ LIBICONV = @LIBICONV@ @@ -281,6 +285,7 @@ top_build_prefix = @top_build_prefix@ top_builddir = @top_builddir@ top_srcdir = @top_srcdir@ +v4l1_INCFILE = @v4l1_INCFILE@ EXTRA_DIST = codeset.m4 gettext.m4 glibc21.m4 iconv.m4 intdiv0.m4 inttypes.m4 inttypes_h.m4 inttypes-pri.m4 isc-posix.m4 lcmessage.m4 lib-ld.m4 lib-link.m4 lib-prefix.m4 progtest.m4 stdint_h.m4 uintmax_t.m4 ulonglong.m4 all: all-am
View file
LiVES-1.4.3.tar.bz2/po/ar.po -> LiVES-1.4.5.tar.bz2/po/ar.po
Changed
@@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: lives\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.sourceforge.net/tracker/?" "group_id=64341&atid=507139\n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-11 19:29-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-23 09:09-0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-21 13:17+0000\n" "Last-Translator: Muhammad Negm <Unknown>\n" "Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n" @@ -104,23 +104,23 @@ msgid "**The current layout**" msgstr "**التخطيط الحالي**" -#: src/main.c:1192 +#: src/main.c:1196 msgid "Loading realtime effect plugins..." msgstr "تحميل إضافات مؤثرات الوقت الحقيقي..." -#: src/main.c:1245 +#: src/main.c:1249 msgid "Starting jack audio server..." msgstr "بدء خادوم جاك الصوت..." -#: src/main.c:1247 +#: src/main.c:1251 msgid "Starting jack transport server..." msgstr "بدء خادوم نقل جاك" -#: src/main.c:1248 +#: src/main.c:1252 msgid "Connecting to jack transport server..." msgstr "يتصل بخادوم نقل جاك" -#: src/main.c:1275 +#: src/main.c:1279 msgid "" "\n" "\n" @@ -131,95 +131,95 @@ "Alternatively, try to start lives with either \"lives -jackopts 16\", or " msgstr "" -#: src/main.c:1299 +#: src/main.c:1303 msgid "Starting pulse audio server..." msgstr "بدء خادوم بالص-اوديو..." -#: src/main.c:1362 +#: src/main.c:1366 msgid "Checking optional dependencies:" msgstr "التحقق من إكتشاف التبعيات" -#: src/main.c:1363 +#: src/main.c:1367 msgid "mplayer...detected..." msgstr "تم العثور علي mplayer" -#: src/main.c:1364 +#: src/main.c:1368 msgid "mplayer...NOT DETECTED..." msgstr "لم يتم العثور علي mplayer" -#: src/main.c:1365 +#: src/main.c:1369 msgid "convert...detected..." msgstr "تم العثور علي convert" -#: src/main.c:1366 +#: src/main.c:1370 msgid "convert...NOT DETECTED..." msgstr "لم يتم العثور علي convert" -#: src/main.c:1367 +#: src/main.c:1371 msgid "composite...detected..." msgstr "تم العثور علي composite" -#: src/main.c:1368 +#: src/main.c:1372 msgid "composite...NOT DETECTED..." msgstr "لم يتم العثور علي composite" -#: src/main.c:1369 +#: src/main.c:1373 msgid "sox...detected\n" msgstr "تم العثور على .'sox'\n" -#: src/main.c:1370 +#: src/main.c:1374 msgid "sox...NOT DETECTED\n" msgstr "لم يتم العثور على .'sox'\n" -#: src/main.c:1371 +#: src/main.c:1375 msgid "cdda2wav...detected..." msgstr "إكتشاف...'cdda2wav'..." -#: src/main.c:1372 +#: src/main.c:1376 msgid "cdda2wav...NOT DETECTED..." msgstr "عدم إكتشاف...'cdda2wav'..." -#: src/main.c:1373 +#: src/main.c:1377 msgid "jackd...detected..." msgstr "إكتشاف ...جاك..." -#: src/main.c:1374 +#: src/main.c:1378 msgid "jackd...NOT DETECTED..." msgstr "عدم إكتشاف ...جاك..." -#: src/main.c:1375 +#: src/main.c:1379 msgid "pulse audio...detected..." msgstr "إكتشاف ...'pulse audio'..." -#: src/main.c:1376 +#: src/main.c:1380 msgid "pulse audio...NOT DETECTED..." msgstr "عدم إكتشاف ...'pulse audio'..." -#: src/main.c:1377 +#: src/main.c:1381 msgid "python...detected..." msgstr "إكتشاف ...بايثون..." -#: src/main.c:1378 +#: src/main.c:1382 msgid "python...NOT DETECTED..." msgstr "عدم إكتشاف ...بايثون..." -#: src/main.c:1379 +#: src/main.c:1383 msgid "dvgrab...detected..." msgstr "إكتشاف ...'dvgrab'..." -#: src/main.c:1380 +#: src/main.c:1384 msgid "dvgrab...NOT DETECTED..." msgstr "عدم إكتشاف ...'dvgrab'..." -#: src/main.c:1381 +#: src/main.c:1385 msgid "xwininfo...detected..." msgstr "إكتشاف ... 'xwininfo'..." -#: src/main.c:1382 +#: src/main.c:1386 msgid "xwininfo...NOT DETECTED..." msgstr "عدم إكتشاف ... 'xwininfo'..." -#: src/main.c:1385 +#: src/main.c:1389 #, c-format msgid "" "\n" @@ -230,22 +230,22 @@ "\n" "تقرير مدير النافذة كـ \"%s\"; " -#: src/main.c:1388 +#: src/main.c:1392 #, c-format msgid "number of monitors detected: %d\n" msgstr "إكتشاف عدد الشاشات %d\n" -#: src/main.c:1391 +#: src/main.c:1395 #, fuzzy, c-format msgid "Number of CPUs detected: %d\n" msgstr "إكتشاف عدد الشاشات %d\n" -#: src/main.c:1394 +#: src/main.c:1398 #, c-format msgid "Temp directory is %s\n" msgstr "مجلدات الملفات المؤقتة %s\n" -#: src/main.c:1398 +#: src/main.c:1402 msgid "" "WARNING - this version of LiVES was compiled without either\n" "jack or pulse audio support.\n" @@ -255,15 +255,15 @@ "توصيل جاك الصوت او 'pulse audio'\n" "العديد من ميزات الصوت لن تكون متوفرة\n" -#: src/main.c:1401 +#: src/main.c:1405 msgid "Compiled with jack support, good !\n" msgstr "التواصل مع جاك الصوت ، جيد !\n" -#: src/main.c:1404 +#: src/main.c:1408 msgid "Compiled with pulse audio support, wonderful !\n" msgstr "التواصل مع 'pulse audio' ، رائع !\n" -#: src/main.c:1408 +#: src/main.c:1412 #, c-format msgid "" "Welcome to LiVES version %s.\n" @@ -272,7 +272,7 @@ "مرحبا بك مع إصدار برنامج لايفز %s\n" "\n" -#: src/main.c:1737 +#: src/main.c:1743 #, c-format msgid "" "\n" @@ -281,127 +281,131 @@ "\n" "جمل بدأ البرنامج: %s [المدخلات] [اسم الملف [وقت-البدأ] [الإطارات]\n" -#: src/main.c:1738 +#: src/main.c:1744 msgid "Where: filename is the name of a media file or backup file.\n" msgstr "حيث: اسم الملف هو أسم ملف الميديا أو اسم ملف النسخ الاحتياطي\n" -#: src/main.c:1739 +#: src/main.c:1745 msgid "start_time : filename start time in seconds\n" msgstr "وقت-البدأ : تعريف وقت البدأ بوحدة الثانية\n" -#: src/main.c:1740 +#: src/main.c:1746 msgid "frames : maximum number of frames to open\n" msgstr "الإطارات : أكبر عدد ممكن لفتح الإطارات\n" -#: src/main.c:1742 +#: src/main.c:1748 msgid "opts can be:\n" msgstr "تستطيع الإختيار:\n" -#: src/main.c:1743 +#: src/main.c:1749 msgid "-help : show this help text and exit\n" msgstr "-مساعدة : عرض مستند المساعدة وإغلاقه\n" -#: src/main.c:1744 +#: src/main.c:1750 +msgid "-tmpdir <tempdir>: use alternate working directory (e.g /var/ramdisk)\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:1751 msgid "-set <setname> : autoload clip set setname\n" msgstr "-المجموعة <اسم المجموعة> : تحميل تلقائى لإسم مجموعة المقاطع\n" -#: src/main.c:1745 +#: src/main.c:1752 msgid "-noset : do not load any set on startup\n" msgstr "-مجموعة غير متوفرة : عدم تحميل أى مجموعة عند البداية\n" -#: src/main.c:1746 +#: src/main.c:1753 msgid "-norecover : force no-loading of crash recovery\n" msgstr "-عدم إسترجاع : عدم إسترجاع المجموعة المعطوبة بالقوة\n" -#: src/main.c:1747 +#: src/main.c:1754 msgid "-recover : force loading of crash recovery\n" msgstr "-إسترجاع : إسترجاع المجموعة المعطوبة بالقوة\n" -#: src/main.c:1748 +#: src/main.c:1755 msgid "-nothreaddialog : avoid threaded dialogs\n" msgstr "" -#: src/main.c:1749 +#: src/main.c:1756 msgid "-nogui : do not show the gui\n" msgstr "-عدم إستخدام الواجهة الرسومية : لا تستعرض الواجهة الرسومية\n" -#: src/main.c:1750 +#: src/main.c:1757 msgid "-nosplash : do not show the splash window\n" msgstr "" -#: src/main.c:1751 +#: src/main.c:1758 msgid "-noplaywin : do not show the play window\n" msgstr "" -#: src/main.c:1752 +#: src/main.c:1759 msgid "-startup-ce : start in clip editor mode\n" msgstr "-إبدأ تشغيل محرر المقاطع : بداية تشغيل وضع محرر المقاطع\n" -#: src/main.c:1753 +#: src/main.c:1760 msgid "-startup-mt : start in multitrack mode\n" msgstr "-إبدأ-تشغيل المسارات المتعددة : بداية تشغيل وضع المسارات المتعددة\n" -#: src/main.c:1754 +#: src/main.c:1761 msgid "" "-fxmodesmax <n> : allow <n> modes per effect key (minimum is 1, default is " "8)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1756 +#: src/main.c:1763 msgid "-oscstart <port> : start OSC listener on UDP port <port>\n" msgstr "" "إبدأ مكتب المنسق الخاص <منفذ> : ابدأ مكتب المنسق الخاص بالمستمع على منفذ " "'UDP'\n" -#: src/main.c:1757 +#: src/main.c:1764 msgid "-nooscstart : do not start OSC listener\n" msgstr "لا تبدأ مكتب المنسق الخاص : لا تبدأ مكتب المنسق الخاص بالمستمع\n" -#: src/main.c:1759 +#: src/main.c:1766 msgid "" "-aplayer <ap> : start with selected audio player. <ap> can be mplayer" msgstr "" "-أوديو بلاير <ap> : إبدأ مع إختيار أوديو بلاير . <ap> يُمكن أن يكون إم بلاير " "'mplayer'" -#: src/main.c:1761 +#: src/main.c:1768 msgid ", pulse" msgstr "" -#: src/main.c:1764 +#: src/main.c:1771 msgid ", sox or jack\n" msgstr "، 'sox' أو جاك\n" -#: src/main.c:1765 +#: src/main.c:1772 msgid "" "-jackopts <opts> : opts is a bitmap of jack startup options [1 = jack " "transport client, 2 = jack transport master, 4 = start jack transport " "server, 8 = pause audio when video paused, 16 = start jack audio server] \n" msgstr "" -#: src/main.c:1767 +#: src/main.c:1774 msgid " or sox\n" msgstr " أو 'sox'\n" -#: src/main.c:1769 +#: src/main.c:1776 msgid "-devicemap <mapname> : autoload devicemap\n" msgstr "-مخطط الجهاز <إسم المخطط> : تحميل تلقائى لمخطط الجهاز\n" -#: src/main.c:1770 +#: src/main.c:1777 msgid "" "-vppdefaults <file> : load video playback plugin defaults from " "<file> (Note: only sets the settings, not the plugin type)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1771 +#: src/main.c:1778 msgid "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" msgstr "- صَحّح : حاول تصحيح الأعطاب (يحتاج تثبيت 'gdb')\n" -#: src/main.c:1788 src/gui.c:1009 +#: src/main.c:1795 src/gui.c:1051 msgid "Starting GUI..." msgstr "بداية تشغيل الواجة الرسومية..." -#: src/main.c:1798 +#: src/main.c:1805 #, c-format msgid "" "\n" @@ -419,7 +423,7 @@ "ربما كنت بحاجة إلى تغيير قيمة <prefix_dir> فى ملف لايفز فى مجلد الهوم الخاص " "بك ~/.lives file)\n" -#: src/main.c:1811 +#: src/main.c:1818 msgid "" "\n" "LiVES was unable to write a small file to /tmp\n" @@ -430,7 +434,7 @@ "من فضلك تأكد ان لديك تصريح الوصول للكتابة على مسار الملفات المؤقتة ثم أعد " "المحاولة.\n" -#: src/main.c:1815 +#: src/main.c:1822 msgid "" "\n" "`smogrify` must be in your path, and be executable\n" @@ -444,7 +448,7 @@ "من فضلك راجع ملف 'README' المرفق مع الحزمة\n" "قبل تشغيل برنامج لايفز.\n" -#: src/main.c:1821 +#: src/main.c:1828 #, c-format msgid "" "\n" @@ -459,7 +463,7 @@ "\n" "يرجى التحقق من تصريحات هذا الملف والمجلد ثم إعادة المحاولة\n" -#: src/main.c:1828 +#: src/main.c:1835 #, c-format msgid "" "\n" @@ -475,7 +479,7 @@ "\n" "يرجى التحقق من تصريحات هذا الملف والمجلد ثم إعادة المحاولة\n" -#: src/main.c:1835 +#: src/main.c:1842 #, c-format msgid "" "\n" @@ -494,7 +498,7 @@ "%s/.lives\n" "ثم إعادة المحاولة\n" -#: src/main.c:1842 +#: src/main.c:1849 msgid "" "\n" "An incorrect version of smogrify was found in your path.\n" @@ -512,7 +516,7 @@ "\n" "وشكرا\n" -#: src/main.c:1846 src/dialogs.c:1244 +#: src/main.c:1853 src/dialogs.c:1241 msgid "" "\n" "LiVES currently requires either 'mplayer' or 'sox' to function. Please " @@ -522,7 +526,7 @@ "يحتاج برنامج لايفز اى من أدوات 'mplayer' أو 'sox' لآداء مهامه . يرجى تنصيب " "أحد هذه الأدوات ، ثم إعادة المحاولة\n" -#: src/main.c:1855 +#: src/main.c:1862 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'mplayer'. You may wish to install mplayer to use " @@ -532,7 +536,7 @@ "لم يستطيع برنامج لايفز الوصول الى الأداة 'mplayer' . ربما تحتاج تنصيب الأداة " "للحصول على أداء أفضل.\n" -#: src/main.c:1858 +#: src/main.c:1865 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'convert'. You should install convert and image-" @@ -542,7 +546,7 @@ "لم يستطيع برنامج لايفز الوصول الى الأداة 'convert' و 'image-magick' . ربما " "تحتاج تنصيب الأداتين للحصول على تأثيرات الإعادة.\n" -#: src/main.c:1861 +#: src/main.c:1868 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'composite'. You should install composite and " @@ -552,7 +556,7 @@ "لم يستطيع برنامج لايفز الوصول الى الأداة 'composite' و 'image-magick' . ربما " "تحتاج تنصيب الأداتين للحصول على تأثيرات الدمج 'merge function'\n" -#: src/main.c:1864 +#: src/main.c:1871 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'sox'. Some audio features may not work. You " @@ -562,7 +566,7 @@ "لم يستطيع برنامج لايفز الوصول الى الأداة 'sox' . بعض مميرات الصوت لن تعمل. " "يجب تنصيب الأداة 'sox'\n" -#: src/main.c:1867 +#: src/main.c:1874 #, c-format msgid "" "\n" @@ -579,52 +583,52 @@ "لن تستطيع حفظ الملفات بدون هذه الأدوات\n" "ربما تحتاج الى تغيير القيمة <lib_dir> فى ~/.lives\n" -#: src/main.c:1949 +#: src/main.c:1956 #, c-format msgid "Autoloading set %s..." msgstr "التحميل التلقائى للمجموعة %s..." -#: src/main.c:2146 +#: src/main.c:2162 #, c-format msgid "Invalid audio player %s\n" msgstr "أوديو بلاير 'audio player' غير صالح %s\n" -#: src/main.c:2253 +#: src/main.c:2269 #, c-format msgid "LiVES-%s: <Untitled%d> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/main.c:2257 +#: src/main.c:2273 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? frames ??? bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/main.c:2260 +#: src/main.c:2276 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/main.c:2266 +#: src/main.c:2282 #, c-format msgid "LiVES-%s: <No File>" msgstr "" -#: src/main.c:3506 +#: src/main.c:3536 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:3508 +#: src/main.c:3538 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:3720 src/main.c:3721 src/gui.c:1955 src/gui.c:2941 -#: src/saveplay.c:1652 +#: src/main.c:3750 src/main.c:3751 src/gui.c:1997 src/gui.c:2967 +#: src/saveplay.c:1654 msgid "Play" msgstr "شغّل" -#: src/main.c:4086 +#: src/main.c:4116 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" @@ -632,35 +636,35 @@ "لم يتمكن برنامج لايفز من إلتقاط هذه الصورة\n" "\n" -#: src/main.c:4170 +#: src/main.c:4200 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "ملف مغلق %s\n" -#: src/main.c:4336 src/gui.c:547 src/utils.c:2593 src/utils.c:2619 -#: src/saveplay.c:2616 src/multitrack.c:3806 src/multitrack.c:5313 +#: src/main.c:4366 src/gui.c:591 src/utils.c:2594 src/utils.c:2620 +#: src/saveplay.c:2619 src/multitrack.c:3802 src/multitrack.c:5309 msgid "_Undo" msgstr "_تراجع" -#: src/main.c:4337 src/gui.c:560 src/utils.c:2594 src/utils.c:2620 -#: src/saveplay.c:2617 src/multitrack.c:3827 src/multitrack.c:5336 +#: src/main.c:4367 src/gui.c:604 src/utils.c:2595 src/utils.c:2621 +#: src/saveplay.c:2620 src/multitrack.c:3823 src/multitrack.c:5332 msgid "_Redo" msgstr "_كرّر" -#: src/main.c:4363 src/interface.c:639 src/gui.c:2113 src/preferences.c:2328 +#: src/main.c:4393 src/interface.c:639 src/gui.c:2155 src/preferences.c:2332 #: src/resample.c:1743 msgid "Video" msgstr "فيديو" -#: src/main.c:4364 src/interface.c:658 src/gui.c:2132 +#: src/main.c:4394 src/interface.c:658 src/gui.c:2174 msgid "Left Audio" msgstr "الصوت الأيسر" -#: src/main.c:4365 src/gui.c:2150 +#: src/main.c:4395 src/gui.c:2192 msgid "Right Audio" msgstr "الصوت الأيمن" -#: src/main.c:4410 +#: src/main.c:4440 msgid "" "\n" "\n" @@ -693,50 +697,50 @@ msgid "Directory name is too long !" msgstr "" -#: src/startup.c:155 +#: src/startup.c:156 msgid "" "LiVES FAILED TO START YOUR SELECTED AUDIO PLAYER !\n" "\n" msgstr "" -#: src/startup.c:162 +#: src/startup.c:163 msgid "" "Before starting LiVES, you need to choose an audio player.\n" "\n" "PULSE AUDIO is recommended for most users" msgstr "" -#: src/startup.c:165 +#: src/startup.c:166 msgid "" ", but this version of LiVES was not compiled with pulse audio support.\n" "\n" msgstr "" -#: src/startup.c:168 +#: src/startup.c:169 msgid "" ", but you do not have pulse audio installed on your system.\n" " You are advised to install pulse audio first before running LiVES.\n" "\n" msgstr "" -#: src/startup.c:173 +#: src/startup.c:174 msgid "JACK audio is recommended for pro users" msgstr "" -#: src/startup.c:176 +#: src/startup.c:177 msgid "" ", but this version of LiVES was not compiled with jack audio support.\n" "\n" msgstr "" -#: src/startup.c:179 +#: src/startup.c:180 msgid "" ", but you do not have jackd installed. You may wish to install jackd first " "before running LiVES.\n" "\n" msgstr "" -#: src/startup.c:182 +#: src/startup.c:183 msgid "" ", but may prevent LiVES from starting on some systems.\n" "If LiVES will not start with jack, you can restart and try with another " @@ -744,11 +748,11 @@ "\n" msgstr "" -#: src/startup.c:186 +#: src/startup.c:187 msgid "SOX may be used if neither of the preceding players work, " msgstr "" -#: src/startup.c:189 +#: src/startup.c:190 msgid "" "but some audio features will be disabled.\n" "\n" @@ -756,131 +760,131 @@ "ولكن بعض ميزات الصوت سوف يتم تعطيلها.\n" "\n" -#: src/startup.c:192 +#: src/startup.c:193 msgid "" "but you do not have sox installed.\n" "You are advised to install it before running LiVES.\n" "\n" msgstr "" -#: src/startup.c:196 +#: src/startup.c:197 msgid "" "The MPLAYER audio player is only recommended for testing purposes.\n" "\n" msgstr "" -#: src/startup.c:214 +#: src/startup.c:215 msgid "LiVES: - Choose an audio player" msgstr "" -#: src/startup.c:243 +#: src/startup.c:244 msgid "Use _pulse audio player" msgstr "" -#: src/startup.c:277 +#: src/startup.c:278 msgid "Use _jack audio player" msgstr "" -#: src/startup.c:314 +#: src/startup.c:315 msgid "Use _sox audio player" msgstr "" -#: src/startup.c:349 +#: src/startup.c:350 msgid "Use _mplayer audio player" msgstr "" -#: src/startup.c:402 src/startup.c:591 src/interface.c:1892 +#: src/startup.c:403 src/startup.c:592 src/interface.c:1892 msgid "_Next" msgstr "" -#: src/startup.c:446 +#: src/startup.c:447 msgid "Skipped" msgstr "" -#: src/startup.c:463 +#: src/startup.c:464 msgid "Passed" msgstr "" -#: src/startup.c:495 +#: src/startup.c:496 msgid "Failed" msgstr "" -#: src/startup.c:557 +#: src/startup.c:558 msgid "LiVES: - Testing Configuration" msgstr "" -#: src/startup.c:560 +#: src/startup.c:561 msgid "LiVES: - Troubleshoot" msgstr "" -#: src/startup.c:575 +#: src/startup.c:576 msgid "LiVES will now run some basic configuration tests\n" msgstr "" -#: src/startup.c:614 +#: src/startup.c:615 msgid "Checking for \"sox\" presence" msgstr "" -#: src/startup.c:618 +#: src/startup.c:619 msgid "" "You should install sox to be able to use all the audio features in LiVES" msgstr "" -#: src/startup.c:626 +#: src/startup.c:627 msgid "Checking if sox can convert audio" msgstr "" -#: src/startup.c:667 +#: src/startup.c:668 msgid "You should install sox_fmt_all or similar" msgstr "" -#: src/startup.c:693 +#: src/startup.c:694 msgid "Checking for \"mplayer\" presence" msgstr "" -#: src/startup.c:697 +#: src/startup.c:698 msgid "" "You should install mplayer to be able to use all the decoding features in " "LiVES" msgstr "" -#: src/startup.c:723 +#: src/startup.c:724 msgid "Checking if mplayer can convert audio" msgstr "" -#: src/startup.c:733 +#: src/startup.c:734 msgid "You should install mplayer with pcm/wav support" msgstr "" -#: src/startup.c:750 +#: src/startup.c:751 msgid "Checking if mplayer can decode to png/alpha" msgstr "" -#: src/startup.c:783 +#: src/startup.c:784 msgid "You may wish to upgrade mplayer to a newer version" msgstr "" -#: src/startup.c:809 +#: src/startup.c:810 msgid "Checking if mplayer can decode to jpeg" msgstr "" -#: src/startup.c:823 +#: src/startup.c:824 msgid "You should install mplayer with either png/alpha or jpeg support" msgstr "" -#: src/startup.c:824 +#: src/startup.c:825 msgid "You may wish to add jpeg output support to mplayer" msgstr "" -#: src/startup.c:840 +#: src/startup.c:841 msgid "Checking for \"convert\" presence" msgstr "" -#: src/startup.c:844 +#: src/startup.c:845 msgid "Install imageMagick to be able to use all of the rendered effects" msgstr "" -#: src/startup.c:859 +#: src/startup.c:860 msgid "" "\n" "\n" @@ -888,49 +892,49 @@ "continue \n" msgstr "" -#: src/startup.c:900 +#: src/startup.c:901 msgid "" "\n" "\n" "Finally, you can choose the default startup interface for LiVES.\n" msgstr "" -#: src/startup.c:901 +#: src/startup.c:902 msgid "" "\n" "\n" "LiVES has two main interfaces and you can start up with either of them.\n" msgstr "" -#: src/startup.c:902 +#: src/startup.c:903 msgid "" "\n" "\n" "The default can always be changed later from Preferences.\n" msgstr "" -#: src/startup.c:913 +#: src/startup.c:914 msgid "LiVES: - Choose the startup interface" msgstr "" -#: src/startup.c:942 +#: src/startup.c:943 msgid "Start in _Clip Edit mode" msgstr "" -#: src/startup.c:966 +#: src/startup.c:967 msgid "This is the best choice for simple editing tasks or for VJs\n" msgstr "" -#: src/startup.c:981 +#: src/startup.c:982 msgid "Start in _Multitrack mode" msgstr "" -#: src/startup.c:1001 +#: src/startup.c:1002 msgid "" "This is a better choice for complex editing tasks involving multiple clips.\n" msgstr "" -#: src/startup.c:1018 +#: src/startup.c:1019 msgid "_Finish" msgstr "" @@ -946,10 +950,10 @@ msgid "If this is set, frames will be deinterlaced as they are imported." msgstr "" -#: src/interface.c:188 src/callbacks.c:7792 src/gui.c:2944 src/gui.c:3484 -#: src/saveplay.c:1655 src/saveplay.c:2279 src/dialogs.c:831 src/dialogs.c:832 -#: src/dialogs.c:999 src/dialogs.c:1000 src/framedraw.c:189 -#: src/multitrack.c:6859 +#: src/interface.c:188 src/callbacks.c:7772 src/gui.c:2970 src/gui.c:3511 +#: src/saveplay.c:1657 src/saveplay.c:2281 src/dialogs.c:828 src/dialogs.c:829 +#: src/dialogs.c:996 src/dialogs.c:997 src/framedraw.c:189 +#: src/multitrack.c:6854 msgid "Preview" msgstr "معاينة" @@ -965,7 +969,7 @@ msgid "Click here to _Preview the video" msgstr "" -#: src/interface.c:294 src/dialogs.c:1776 +#: src/interface.c:294 src/dialogs.c:1755 msgid "LiVES: - Processing..." msgstr "" @@ -978,8 +982,8 @@ "Remember to switch off effects (ctrl-0) afterwards !" msgstr "" -#: src/interface.c:336 src/callbacks.c:7564 src/callbacks.c:7596 -#: src/dialogs.c:1809 +#: src/interface.c:336 src/callbacks.c:7544 src/callbacks.c:7576 +#: src/dialogs.c:1788 msgid "" "\n" "Please Wait" @@ -991,7 +995,7 @@ msgid "Show details" msgstr "أعرض التفاصيل" -#: src/interface.c:402 src/dialogs.c:1827 +#: src/interface.c:402 src/dialogs.c:1806 msgid "_Enough" msgstr "_كاف" @@ -1003,7 +1007,7 @@ msgid "Paus_e" msgstr "" -#: src/interface.c:406 src/callbacks.c:7593 +#: src/interface.c:406 src/callbacks.c:7573 msgid "Pause/_Enough" msgstr "" @@ -1075,7 +1079,7 @@ msgid "Use _recommended settings" msgstr "استخدام الإ_عدادات الموصى بها" -#: src/interface.c:948 src/dialogs.c:119 +#: src/interface.c:948 src/dialogs.c:116 msgid "" "Do _not show this warning any more\n" "(can be turned back on from Preferences/Warnings)" @@ -1221,7 +1225,7 @@ msgid "Use def_aults" msgstr "" -#: src/interface.c:1945 src/interface.c:2301 src/preferences.c:2877 +#: src/interface.c:1945 src/interface.c:2301 src/preferences.c:2916 msgid "_Advanced" msgstr "متق_دم" @@ -1310,7 +1314,7 @@ msgid "Driver" msgstr "" -#: src/interface.c:2453 src/preferences.c:3389 +#: src/interface.c:2453 src/preferences.c:3428 msgid "Output format" msgstr "" @@ -1509,7 +1513,7 @@ "Would you like to try and recover it ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:149 +#: src/callbacks.c:150 #, c-format msgid "Saving as set %s..." msgstr "" @@ -1549,11 +1553,8 @@ msgstr "" #: src/callbacks.c:808 -#, c-format msgid "" -"The current copy of\n" -"%s\n" -"has not been saved or backed up.\n" +"Changes made to this clip have not been saved or backed up.\n" "\n" "Really close it ?" msgstr "" @@ -1626,7 +1627,7 @@ msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1374 src/callbacks.c:9685 +#: src/callbacks.c:1374 src/callbacks.c:9665 msgid "Insert Silence" msgstr "" @@ -1665,8 +1666,8 @@ msgid "Copying frames %d to %d%s to the clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1920 src/saveplay.c:1023 src/saveplay.c:1141 -#: src/saveplay.c:1198 src/saveplay.c:2970 +#: src/callbacks.c:1920 src/saveplay.c:1025 src/saveplay.c:1143 +#: src/saveplay.c:1200 src/saveplay.c:2973 msgid "Pulling frames from clip" msgstr "" @@ -1720,7 +1721,7 @@ "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2241 src/callbacks.c:9638 +#: src/callbacks.c:2241 src/callbacks.c:9618 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1785,8 +1786,8 @@ "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2705 src/callbacks.c:8984 src/callbacks.c:9188 -#: src/callbacks.c:9248 +#: src/callbacks.c:2705 src/callbacks.c:8964 src/callbacks.c:9168 +#: src/callbacks.c:9228 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -1800,7 +1801,7 @@ "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2737 src/callbacks.c:9232 +#: src/callbacks.c:2737 src/callbacks.c:9212 msgid "" "\n" "Deletion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1871,22 +1872,22 @@ msgid "Saving set %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3983 +#: src/callbacks.c:3979 #, c-format msgid "Loading clips from set %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4052 +#: src/callbacks.c:4043 #, c-format msgid "No clips were recovered for set (%s).\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4062 +#: src/callbacks.c:4051 #, c-format msgid "%d clips were recovered from set (%s).\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4293 +#: src/callbacks.c:4279 msgid "" "LiVES will attempt to recover some disk space.\n" "You should ONLY run this if you have no other copies of LiVES running on " @@ -1894,24 +1895,24 @@ "Click OK to proceed.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4295 +#: src/callbacks.c:4281 msgid "Cleaning up disk space..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4330 +#: src/callbacks.c:4316 msgid "Clearing disk space" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4365 +#: src/callbacks.c:4351 #, c-format msgid "%d MB of disk space was recovered.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4386 +#: src/callbacks.c:4372 msgid "Resetting frame rates and frame values..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4431 +#: src/callbacks.c:4417 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1919,68 +1920,68 @@ "Internal: %s (%d bpp)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4431 +#: src/callbacks.c:4417 msgid "buffered" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4443 src/callbacks.c:4462 src/callbacks.c:4476 -#: src/callbacks.c:4510 +#: src/callbacks.c:4429 src/callbacks.c:4448 src/callbacks.c:4462 +#: src/callbacks.c:4496 msgid "" "\n" " Opening..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4450 +#: src/callbacks.c:4436 #, c-format msgid "" "\n" "(%d virtual)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4453 +#: src/callbacks.c:4439 #, c-format msgid "" "\n" "(%d decoded)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4465 src/callbacks.c:4479 src/callbacks.c:4513 +#: src/callbacks.c:4451 src/callbacks.c:4465 src/callbacks.c:4499 #, c-format msgid "" "\n" " %.2f sec." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4470 +#: src/callbacks.c:4456 msgid "" "\n" " Unknown" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4483 src/callbacks.c:4497 +#: src/callbacks.c:4469 src/callbacks.c:4483 msgid "unsigned" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4484 src/callbacks.c:4498 +#: src/callbacks.c:4470 src/callbacks.c:4484 msgid "signed" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4486 src/callbacks.c:4500 +#: src/callbacks.c:4472 src/callbacks.c:4486 msgid "big-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4487 src/callbacks.c:4501 +#: src/callbacks.c:4473 src/callbacks.c:4487 msgid "little-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4489 src/callbacks.c:4503 +#: src/callbacks.c:4475 src/callbacks.c:4489 #, c-format msgid "" " %d Hz %d bit\n" "%s %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4573 +#: src/callbacks.c:4559 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -2011,11 +2012,11 @@ "مؤسسة ، شركة ، 59 معبد مكان -- الجناح 330 ، وبوسطن ، ماجستير 02111-1307 ، " "الولايات المتحدة الأمريكية.\n" -#: src/callbacks.c:4587 +#: src/callbacks.c:4573 msgid "A video editor and VJ program." msgstr "وتحرير الفيديو وبرنامج الجيش اليوغوسلافي." -#: src/callbacks.c:4609 +#: src/callbacks.c:4595 #, c-format msgid "" "LiVES Version %s\n" @@ -2029,14 +2030,14 @@ "Homepage: http://lives.sourceforge.net" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4776 +#: src/callbacks.c:4762 msgid "" "\n" "\n" "You need to install mplayer to be able to preview this file.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5052 src/callbacks.c:6647 +#: src/callbacks.c:5038 src/callbacks.c:6633 msgid "" "\n" "Loading new audio may cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2044,195 +2045,195 @@ "." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5133 +#: src/callbacks.c:5119 #, c-format msgid "Opening audio %s, type %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5150 src/saveplay.c:348 +#: src/callbacks.c:5136 src/saveplay.c:347 msgid "Opening audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5155 src/callbacks.c:5186 src/callbacks.c:6717 -#: src/callbacks.c:6748 src/callbacks.c:6786 src/callbacks.c:8924 +#: src/callbacks.c:5141 src/callbacks.c:5172 src/callbacks.c:6703 +#: src/callbacks.c:6734 src/callbacks.c:6772 src/callbacks.c:8904 msgid "Cancelling" msgstr "إلغاء" -#: src/callbacks.c:5205 src/callbacks.c:6821 +#: src/callbacks.c:5191 src/callbacks.c:6807 #, c-format msgid "New audio: %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5211 src/callbacks.c:6807 src/callbacks.c:8941 -#: src/callbacks.c:9556 +#: src/callbacks.c:5197 src/callbacks.c:6793 src/callbacks.c:8921 +#: src/callbacks.c:9536 msgid "Committing audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5218 src/callbacks.c:6828 +#: src/callbacks.c:5204 src/callbacks.c:6814 msgid "New Audio" msgstr "أغنية جديدة" -#: src/callbacks.c:5433 +#: src/callbacks.c:5419 #, c-format msgid "%d frames are enough !\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5522 +#: src/callbacks.c:5508 msgid "LiVES: - Encoder debug output" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5557 src/gui.c:1797 +#: src/callbacks.c:5543 src/gui.c:1839 msgid "Fullscreen playback (f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5559 +#: src/callbacks.c:5545 msgid "Fullscreen playback off (f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5754 src/gui.c:1784 +#: src/callbacks.c:5740 src/gui.c:1826 msgid "Double size (d)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5759 +#: src/callbacks.c:5745 msgid "Single size (d)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5876 src/callbacks.c:5877 +#: src/callbacks.c:5862 src/callbacks.c:5863 msgid "Hide the play window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5886 src/gui.c:1631 +#: src/callbacks.c:5872 src/gui.c:1673 msgid "Show the play window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5887 src/gui.c:1775 +#: src/callbacks.c:5873 src/gui.c:1817 msgid "Play in separate window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5960 src/gui.c:3699 src/saveplay.c:1794 +#: src/callbacks.c:5946 src/gui.c:3732 src/saveplay.c:1796 msgid "LiVES: - Streaming" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6089 src/gui.c:3466 src/saveplay.c:1795 src/plugins.c:1279 +#: src/callbacks.c:6075 src/gui.c:3493 src/saveplay.c:1797 src/plugins.c:1279 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6176 +#: src/callbacks.c:6162 msgid "Switch continuous looping off (o)" msgstr "التبديل حلقات متواصلة من (س)" -#: src/callbacks.c:6183 src/gui.c:1678 +#: src/callbacks.c:6169 src/gui.c:1720 msgid "Switch continuous looping on (o)" msgstr "حلقات التبديل المستمر على (س)" -#: src/callbacks.c:6251 +#: src/callbacks.c:6237 #, c-format msgid "Audio volume (%.2f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6292 src/callbacks.c:6293 src/gui.c:3390 +#: src/callbacks.c:6278 src/callbacks.c:6279 src/gui.c:3416 msgid "Unmute the audio (z)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6304 src/callbacks.c:6305 src/gui.c:1689 src/gui.c:3389 +#: src/callbacks.c:6290 src/callbacks.c:6291 src/gui.c:1731 src/gui.c:3415 msgid "Mute the audio (z)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6438 +#: src/callbacks.c:6424 msgid "Reversing clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6447 +#: src/callbacks.c:6433 msgid "Reversing clipboard" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6512 src/saveplay.c:695 +#: src/callbacks.c:6498 src/saveplay.c:697 #, c-format msgid "Loaded subtitle file: %s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6580 +#: src/callbacks.c:6566 msgid "Subtitles were erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6592 src/callbacks.c:6864 +#: src/callbacks.c:6578 src/callbacks.c:6850 msgid "Select Audio File" msgstr "حدد الملف الصوتي" -#: src/callbacks.c:6608 +#: src/callbacks.c:6594 msgid "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6676 +#: src/callbacks.c:6662 #, c-format msgid "Opening CD track %d from %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6681 +#: src/callbacks.c:6667 #, c-format msgid "CD track %d" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6710 +#: src/callbacks.c:6696 msgid "Opening CD track..." msgstr "افتتاح مؤتمر نزع السلاح المسار..." -#: src/callbacks.c:6740 src/callbacks.c:6781 +#: src/callbacks.c:6726 src/callbacks.c:6767 msgid "Error loading CD track\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6916 +#: src/callbacks.c:6902 msgid "Selecting tracks" msgstr "اختيار المسارات" -#: src/callbacks.c:6972 +#: src/callbacks.c:6958 msgid "layout errors" msgstr "أخطاء التصميم" -#: src/callbacks.c:6981 +#: src/callbacks.c:6967 msgid "Close _Window" msgstr "إغلاق _النافذة" -#: src/callbacks.c:6992 +#: src/callbacks.c:6978 msgid "Clear _Errors" msgstr "أخطاء وا_ضحة" -#: src/callbacks.c:7003 +#: src/callbacks.c:6989 msgid "_Delete affected layouts" msgstr "_حذف تخطيطات المتضررة" -#: src/callbacks.c:7552 src/callbacks.c:7578 +#: src/callbacks.c:7532 src/callbacks.c:7558 msgid "Resume" msgstr "إستأنف" -#: src/callbacks.c:7553 +#: src/callbacks.c:7533 msgid "" "\n" "Paused\n" "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7554 src/callbacks.c:7584 +#: src/callbacks.c:7534 src/callbacks.c:7564 msgid "paused..." msgstr "مؤقتا..." -#: src/callbacks.c:7563 src/callbacks.c:7594 +#: src/callbacks.c:7543 src/callbacks.c:7574 msgid "Pause" msgstr "ايقاف مؤقت" -#: src/callbacks.c:7565 src/callbacks.c:7597 +#: src/callbacks.c:7545 src/callbacks.c:7577 msgid "resumed..." msgstr "استأنفت..." -#: src/callbacks.c:7580 +#: src/callbacks.c:7560 msgid "Keep" msgstr "حافظ عليه" -#: src/callbacks.c:7581 +#: src/callbacks.c:7561 msgid "Enough" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7582 +#: src/callbacks.c:7562 msgid "" "\n" "Paused\n" @@ -2244,21 +2245,21 @@ "(انقر فوق الاحتفاظ للحفاظ على ما لديك ، ووقف)\n" "(انقر فوق استئناف لمواصلة تجهيز)" -#: src/callbacks.c:7595 +#: src/callbacks.c:7575 msgid "Cancel" msgstr "إلغـاء" -#: src/callbacks.c:8148 +#: src/callbacks.c:8128 #, c-format msgid "Save Frame as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8408 +#: src/callbacks.c:8388 #, c-format msgid "Audio is ahead of video by %.4f secs. at frame %d, with fps %.4f\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8482 +#: src/callbacks.c:8462 msgid "" "\n" "\n" @@ -2266,7 +2267,7 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8553 src/callbacks.c:9474 +#: src/callbacks.c:8533 src/callbacks.c:9454 msgid "" "\n" "Record time must be greater than 0.\n" @@ -2274,7 +2275,7 @@ "\n" "سجل الوقت يجب أن يكون أكبر من الصفر.\n" -#: src/callbacks.c:8564 +#: src/callbacks.c:8544 msgid "" "Capture an External Window:\n" "\n" @@ -2283,17 +2284,17 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8569 +#: src/callbacks.c:8549 msgid "External window was released.\n" msgstr "الخارجية النافذة قد أفرج عنه.\n" -#: src/callbacks.c:8590 +#: src/callbacks.c:8570 msgid "" "Click on a Window to Capture it\n" "Press 'q' to stop recording" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8610 +#: src/callbacks.c:8590 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2303,19 +2304,19 @@ "(Default of %.3f frames per second will be used.)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8632 +#: src/callbacks.c:8612 msgid "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8775 +#: src/callbacks.c:8755 msgid "Export Selected Audio as..." msgstr "أغاني مختارة والتصدير..." -#: src/callbacks.c:8778 +#: src/callbacks.c:8758 msgid "Export Audio as..." msgstr "التصدير والصوت..." -#: src/callbacks.c:8817 +#: src/callbacks.c:8797 msgid "" "\n" "\n" @@ -2324,81 +2325,81 @@ "rate.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8823 +#: src/callbacks.c:8803 #, c-format msgid "Exporting audio frames %d to %d as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8828 +#: src/callbacks.c:8808 #, c-format msgid "Exporting audio as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8840 +#: src/callbacks.c:8820 msgid "Exporting audio" msgstr "تصدير الصوت" -#: src/callbacks.c:8872 +#: src/callbacks.c:8852 msgid "Append Audio File..." msgstr "إلحاق الملفات الصوتية..." -#: src/callbacks.c:8911 +#: src/callbacks.c:8891 #, c-format msgid "Appending audio file %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8918 +#: src/callbacks.c:8898 msgid "Appending audio" msgstr "إلحاق الصوت" -#: src/callbacks.c:8957 +#: src/callbacks.c:8937 msgid "Append Audio" msgstr "إلحاق أغنية" -#: src/callbacks.c:9012 +#: src/callbacks.c:8992 #, c-format msgid "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9019 +#: src/callbacks.c:8999 msgid "Trimming/Padding audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9023 +#: src/callbacks.c:9003 msgid "Trim/Pad Audio" msgstr "تقليم / الوسادة أغنية" -#: src/callbacks.c:9097 +#: src/callbacks.c:9077 msgid "Fading audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9098 +#: src/callbacks.c:9078 msgid "Fade audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9103 +#: src/callbacks.c:9083 msgid "Fading audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9104 +#: src/callbacks.c:9084 msgid "Fade audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9125 +#: src/callbacks.c:9105 #, c-format msgid "%s over %.1f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9127 +#: src/callbacks.c:9107 #, c-format msgid "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9134 +#: src/callbacks.c:9114 msgid "Fading audio..." msgstr "يتلاشى الصوت..." -#: src/callbacks.c:9217 +#: src/callbacks.c:9197 msgid "" "\n" "Deleting all audio will close this file.\n" @@ -2408,37 +2409,37 @@ "حذف جميع السمعية سيتم إغلاق هذا الملف.\n" "هل أنت متأكد ؟" -#: src/callbacks.c:9220 +#: src/callbacks.c:9200 msgid "Deleting all audio..." msgstr "حذف كل صوت..." -#: src/callbacks.c:9226 +#: src/callbacks.c:9206 #, c-format msgid "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9297 +#: src/callbacks.c:9277 msgid "Deleting Audio" msgstr "حذف أغنية" -#: src/callbacks.c:9300 +#: src/callbacks.c:9280 msgid "Delete Audio" msgstr "حذف أغنية" -#: src/callbacks.c:9584 +#: src/callbacks.c:9564 msgid "Record new audio" msgstr "تسجيل صوتي جديد" -#: src/callbacks.c:9666 +#: src/callbacks.c:9646 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9682 +#: src/callbacks.c:9662 msgid "Inserting Silence" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9775 +#: src/callbacks.c:9755 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2515,799 +2516,800 @@ msgid "Merge done.\n" msgstr "دمج عمله.\n" -#: src/gui.c:275 src/multitrack.c:5050 +#: src/gui.c:116 +#, fuzzy +msgid "_Custom Generators" +msgstr "العرف مو_لدات" + +#: src/gui.c:117 +msgid "_Custom Effects" +msgstr "_العرف الأثر" + +#: src/gui.c:118 +msgid "Custom _Utilities" +msgstr "العرف ا_لمرافق" + +#: src/gui.c:319 src/multitrack.c:5046 msgid "_File" msgstr "_ملف" -#: src/gui.c:286 src/multitrack.c:5073 +#: src/gui.c:330 src/multitrack.c:5069 msgid "_Open File/Directory" msgstr "_فتح ملف / دليل" -#: src/gui.c:292 src/multitrack.c:5080 +#: src/gui.c:336 src/multitrack.c:5076 msgid "O_pen File Selection..." msgstr "_فتح ملف اختيار..." -#: src/gui.c:296 src/multitrack.c:5088 +#: src/gui.c:340 src/multitrack.c:5084 msgid "Open _Location/Stream..." msgstr "فتح _الموقع / دفق..." -#: src/gui.c:302 src/multitrack.c:5098 +#: src/gui.c:346 src/multitrack.c:5094 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..." msgstr "" -#: src/gui.c:310 src/multitrack.c:5107 +#: src/gui.c:354 src/multitrack.c:5103 msgid "Import Selection from _dvd" msgstr "" -#: src/gui.c:313 src/multitrack.c:5117 +#: src/gui.c:357 src/multitrack.c:5113 msgid "Import Selection from _vcd" msgstr "" -#: src/gui.c:316 src/multitrack.c:5133 +#: src/gui.c:360 src/multitrack.c:5129 msgid "_Import from Device" msgstr "_الاستيراد من الأجهزة" -#: src/gui.c:324 src/multitrack.c:5142 +#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:5138 msgid "Import from _Firewire Device (dv)" msgstr "" -#: src/gui.c:325 src/multitrack.c:5150 +#: src/gui.c:369 src/multitrack.c:5146 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)" msgstr "" -#: src/gui.c:349 +#: src/gui.c:393 msgid "_Add Live Input..." msgstr "" -#: src/gui.c:367 +#: src/gui.c:411 msgid "Add Live _Unicap Device" msgstr "" -#: src/gui.c:377 +#: src/gui.c:421 msgid "Add Live _Firewire Device" msgstr "" -#: src/gui.c:386 +#: src/gui.c:430 msgid "Add Live _TV Device" msgstr "" -#: src/gui.c:401 src/multitrack.c:5173 +#: src/gui.c:445 src/multitrack.c:5169 msgid "_Recent Files..." msgstr "_الملفات الحديثة..." -#: src/gui.c:452 src/multitrack.c:5232 +#: src/gui.c:496 src/multitrack.c:5228 msgid "_Reload Clip Set..." msgstr "" -#: src/gui.c:456 src/multitrack.c:5240 +#: src/gui.c:500 src/multitrack.c:5236 msgid "Close/Sa_ve All Clips" msgstr "" -#: src/gui.c:469 +#: src/gui.c:513 msgid "_Encode Clip As..." msgstr "" -#: src/gui.c:471 +#: src/gui.c:515 msgid "Encode _Selection As..." msgstr "" -#: src/gui.c:478 +#: src/gui.c:522 msgid "_Close This Clip" msgstr "_إغلاق هذه القصاصات" -#: src/gui.c:491 +#: src/gui.c:535 msgid "_Backup Clip as .lv1..." msgstr "" -#: src/gui.c:500 +#: src/gui.c:544 msgid "_Restore Clip from .lv1..." msgstr "" -#: src/gui.c:513 +#: src/gui.c:557 msgid "Encode/Load/Backup _with Sound" msgstr "" -#: src/gui.c:518 +#: src/gui.c:562 msgid "Auto load subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:528 src/multitrack.c:5274 +#: src/gui.c:572 src/multitrack.c:5270 msgid "Clean _up Diskspace" msgstr "" -#: src/gui.c:536 src/multitrack.c:5303 +#: src/gui.c:580 src/multitrack.c:5299 msgid "_Edit" msgstr "_تعديل" -#: src/gui.c:578 +#: src/gui.c:622 msgid "_MULTITRACK mode" msgstr "" -#: src/gui.c:591 +#: src/gui.c:635 msgid "_Copy Selection" msgstr "_نسخة التحديد" -#: src/gui.c:600 +#: src/gui.c:644 msgid "Cu_t Selection" msgstr "ق_طع التحديد" -#: src/gui.c:609 +#: src/gui.c:653 msgid "_Insert from Clipboard..." msgstr "" -#: src/gui.c:622 +#: src/gui.c:666 msgid "Paste as _New" msgstr "" -#: src/gui.c:631 +#: src/gui.c:675 msgid "_Merge Clipboard with Selection..." msgstr "" -#: src/gui.c:638 +#: src/gui.c:682 msgid "_Delete Selection" msgstr "ا_حذف التحديد" -#: src/gui.c:656 +#: src/gui.c:700 msgid "Decouple _Video from Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:666 +#: src/gui.c:710 msgid "_Select..." msgstr "انت_ق..." -#: src/gui.c:679 +#: src/gui.c:723 msgid "Select _All Frames" msgstr "حدد كافة _إطارات" -#: src/gui.c:687 +#: src/gui.c:731 msgid "_Start Frame Only" msgstr "" -#: src/gui.c:695 +#: src/gui.c:739 msgid "_End Frame Only" msgstr "" -#: src/gui.c:708 +#: src/gui.c:752 msgid "Select from _First Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:712 +#: src/gui.c:756 msgid "Select to _Last Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:716 +#: src/gui.c:760 msgid "Select Last Insertion/_Merge" msgstr "" -#: src/gui.c:720 +#: src/gui.c:764 msgid "Select Last _Effect" msgstr "حدد _تأثير آخر" -#: src/gui.c:724 +#: src/gui.c:768 msgid "_Invert Selection" msgstr "اع_كس الاختيار" -#: src/gui.c:732 +#: src/gui.c:776 msgid "_Lock Selection Width" msgstr "_قفل اختيار العرض" -#: src/gui.c:737 src/multitrack.c:5450 +#: src/gui.c:781 src/multitrack.c:5446 msgid "_Play" msgstr "_شَغِّل" -#: src/gui.c:748 +#: src/gui.c:792 msgid "_Play All" msgstr "_تلعب جميع" -#: src/gui.c:760 +#: src/gui.c:804 msgid "Pla_y Selection" msgstr "اخت_يار اللعب" -#: src/gui.c:768 +#: src/gui.c:812 msgid "Play _Clipboard" msgstr "" -#: src/gui.c:785 src/multitrack.c:5479 +#: src/gui.c:829 src/multitrack.c:5475 msgid "_Stop" msgstr "_قف" -#: src/gui.c:798 src/multitrack.c:5489 +#: src/gui.c:842 src/multitrack.c:5485 msgid "Re_wind" msgstr "الترج_يع" -#: src/gui.c:828 src/multitrack.c:5504 +#: src/gui.c:872 src/multitrack.c:5500 msgid "_Full Screen" msgstr "_كامل الشاشة" -#: src/gui.c:837 +#: src/gui.c:881 msgid "_Double Size" msgstr "_مضاعفة الحجم" -#: src/gui.c:845 src/multitrack.c:5511 +#: src/gui.c:889 src/multitrack.c:5507 msgid "Play in _Separate Window" msgstr "اللعب في نافذة _منفصلة" -#: src/gui.c:854 +#: src/gui.c:898 msgid "_Blank Background" msgstr "_خلفية بيضاء" -#: src/gui.c:861 +#: src/gui.c:905 msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)" msgstr "(تلقائيا) _حلقة فيديو (لتناسب المسار الصوتي)" -#: src/gui.c:870 src/multitrack.c:5519 +#: src/gui.c:914 src/multitrack.c:5515 msgid "L_oop Continuously" msgstr "حلق_ة مستمرة" -#: src/gui.c:879 +#: src/gui.c:923 msgid "Pin_g Pong Loops" msgstr "_بينغ بونغ الحلقات" -#: src/gui.c:887 src/multitrack.c:5527 +#: src/gui.c:931 src/multitrack.c:5523 msgid "_Mute" msgstr "أص_مت" -#: src/gui.c:901 src/multitrack.c:5540 +#: src/gui.c:945 src/multitrack.c:5536 msgid "Separate Window 'S_ticky' Mode" msgstr "" -#: src/gui.c:909 +#: src/gui.c:953 msgid "S_how Frame Counter" msgstr "" -#: src/gui.c:919 +#: src/gui.c:963 msgid "Show Subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:929 src/multitrack.c:5555 +#: src/gui.c:973 src/multitrack.c:5551 msgid "Effect_s" msgstr "الآ_ثار" -#: src/gui.c:932 +#: src/gui.c:976 msgid "Effects are applied to the current selection." msgstr "" -#: src/gui.c:942 -msgid "_Custom Effects" -msgstr "_العرف الأثر" - -#: src/gui.c:945 +#: src/gui.c:988 msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:950 src/multitrack.c:6023 +#: src/gui.c:993 src/multitrack.c:6018 msgid "_Tools" msgstr "_الأدوات" -#: src/gui.c:953 +#: src/gui.c:996 msgid "Tools are applied to complete clips." msgstr "أدوات يتم تطبيقها على مقاطع كاملة." -#: src/gui.c:962 +#: src/gui.c:1005 msgid "_Reverse Clipboard" msgstr "" -#: src/gui.c:971 +#: src/gui.c:1014 msgid "_Change Playback/Save Speed..." msgstr "" -#: src/gui.c:976 +#: src/gui.c:1019 msgid "Resample _Video to New Frame Rate..." msgstr "" -#: src/gui.c:981 +#: src/gui.c:1025 msgid "_Utilities" msgstr "أد_وات" -#: src/gui.c:985 -msgid "Custom _Tools" -msgstr "أدوات _مخصص" - -#: src/gui.c:988 -msgid "Custom _Utilities" -msgstr "العرف ا_لمرافق" - -#: src/gui.c:994 src/multitrack.c:6062 +#: src/gui.c:1036 src/multitrack.c:6057 msgid "_Generate" msgstr "ت_وليد" -#: src/gui.c:998 -msgid "Custom _Generators" -msgstr "العرف مو_لدات" +#: src/gui.c:1046 +msgid "Custom _Tools" +msgstr "أدوات _مخصص" -#: src/gui.c:1007 +#: src/gui.c:1049 msgid "Loading rendered effect plugins..." msgstr "" -#: src/gui.c:1022 +#: src/gui.c:1064 msgid "Load _Subtitles from File..." msgstr "" -#: src/gui.c:1027 +#: src/gui.c:1069 msgid "Erase subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:1037 src/multitrack.c:6071 +#: src/gui.c:1079 src/multitrack.c:6066 msgid "Capture _External Window... " msgstr "" -#: src/gui.c:1046 src/multitrack.c:6033 +#: src/gui.c:1088 src/multitrack.c:6028 msgid "_Preferences..." msgstr "_تفضيلات..." -#: src/gui.c:1057 +#: src/gui.c:1099 msgid "_Audio" msgstr "_الصوت" -#: src/gui.c:1068 +#: src/gui.c:1110 msgid "Load _New Audio for Clip..." msgstr "" -#: src/gui.c:1074 +#: src/gui.c:1116 msgid "Load _CD Track..." msgstr "" -#: src/gui.c:1075 +#: src/gui.c:1117 msgid "E_ject CD" msgstr "_قذف القرص" -#: src/gui.c:1089 +#: src/gui.c:1131 msgid "Record E_xternal Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1100 +#: src/gui.c:1142 msgid "to New _Clip..." msgstr "لكليب _جديد..." -#: src/gui.c:1104 +#: src/gui.c:1146 msgid "to _Selection" msgstr "لا_ختيار" -#: src/gui.c:1114 +#: src/gui.c:1156 msgid "Fade Audio _In..." msgstr "" -#: src/gui.c:1118 +#: src/gui.c:1160 msgid "Fade Audio _Out..." msgstr "" -#: src/gui.c:1130 +#: src/gui.c:1172 msgid "_Export Audio..." msgstr "_تصدير أغنية..." -#: src/gui.c:1142 +#: src/gui.c:1184 msgid "Export _Selected Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1146 +#: src/gui.c:1188 msgid "Export _All Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1150 +#: src/gui.c:1192 msgid "_Append Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1155 +#: src/gui.c:1197 msgid "_Trim/Pad Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1167 +#: src/gui.c:1209 msgid "Trim/Pad Audio to _Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1172 +#: src/gui.c:1214 msgid "Trim/Pad Audio from Beginning to _Play Start" msgstr "" -#: src/gui.c:1177 +#: src/gui.c:1219 msgid "_Delete Audio..." msgstr "_حذف أغنية..." -#: src/gui.c:1189 +#: src/gui.c:1231 msgid "Delete _Selected Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:1193 +#: src/gui.c:1235 msgid "Delete _All Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:1197 +#: src/gui.c:1239 msgid "Insert _Silence in Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1202 +#: src/gui.c:1244 msgid "_Resample Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1212 +#: src/gui.c:1254 msgid "Play _Music Using xmms..." msgstr "" -#: src/gui.c:1216 +#: src/gui.c:1258 msgid "Random Music _Using xmms..." msgstr "" -#: src/gui.c:1220 +#: src/gui.c:1262 msgid "Stop xmms _Playing" msgstr "" -#: src/gui.c:1235 +#: src/gui.c:1277 msgid "_Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1246 +#: src/gui.c:1288 msgid "Show Clip _Info" msgstr "وتظهر معلوم_ات كليب" -#: src/gui.c:1254 +#: src/gui.c:1296 msgid "Show/_Edit File Comments" msgstr "عرض / _تحرير ملف تعليقات" -#: src/gui.c:1259 +#: src/gui.c:1301 msgid "Show _Clipboard Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1268 src/multitrack.c:6238 +#: src/gui.c:1310 src/multitrack.c:6233 msgid "Show _Messages" msgstr "وتظهر _رسائل" -#: src/gui.c:1272 src/multitrack.c:6242 +#: src/gui.c:1314 src/multitrack.c:6237 msgid "Show _Layout Errors" msgstr "وتظهر_ تخطيط أخطاء" -#: src/gui.c:1277 src/multitrack.c:6142 +#: src/gui.c:1319 src/multitrack.c:6137 msgid "_Clips" msgstr "_لقطات" -#: src/gui.c:1288 +#: src/gui.c:1330 msgid "_Rename Current Clip in Menu..." msgstr "" -#: src/gui.c:1303 +#: src/gui.c:1345 msgid "A_dvanced" msgstr "م_تقدم" -#: src/gui.c:1315 +#: src/gui.c:1357 msgid "_RFX Effects/Tools/Utilities" msgstr "" -#: src/gui.c:1326 +#: src/gui.c:1368 msgid "_New Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1330 +#: src/gui.c:1372 msgid "_Copy RFX Script to Test..." msgstr "" -#: src/gui.c:1334 +#: src/gui.c:1376 msgid "_Edit Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1338 +#: src/gui.c:1380 msgid "Rena_me Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1342 +#: src/gui.c:1384 msgid "_Delete Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1354 +#: src/gui.c:1396 msgid "_Promote Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:1363 +#: src/gui.c:1405 msgid "_Import Custom RFX script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1367 +#: src/gui.c:1409 msgid "E_xport Custom RFX script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1371 +#: src/gui.c:1413 msgid "De_lete Custom RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1380 +#: src/gui.c:1422 msgid "Re_build all RFX plugins" msgstr "" -#: src/gui.c:1385 +#: src/gui.c:1427 msgid "Receive _LiVES stream from..." msgstr "" -#: src/gui.c:1393 +#: src/gui.c:1435 msgid "_Send LiVES stream to..." msgstr "_ارسال تيار لأرواح..." -#: src/gui.c:1400 +#: src/gui.c:1442 #, c-format msgid "Open _yuv4mpeg stream on %sstream.yuv..." msgstr "" -#: src/gui.c:1424 +#: src/gui.c:1466 msgid "_Import Project (.lv2)..." msgstr "" -#: src/gui.c:1428 +#: src/gui.c:1470 msgid "E_xport Project (.lv2)..." msgstr "" -#: src/gui.c:1433 +#: src/gui.c:1475 msgid "_VJ" msgstr "_الجيش اليوغوسلافي" -#: src/gui.c:1444 +#: src/gui.c:1486 msgid "Real Time _Effect Mapping" msgstr "" -#: src/gui.c:1450 +#: src/gui.c:1492 msgid "Bind real time effects to ctrl-number keys." msgstr "" -#: src/gui.c:1452 +#: src/gui.c:1494 msgid "Set Real Time Effect _Defaults" msgstr "" -#: src/gui.c:1454 +#: src/gui.c:1496 msgid "Set default parameter values for real time effects." msgstr "" -#: src/gui.c:1466 +#: src/gui.c:1508 msgid "Save Real Time Effect _Defaults" msgstr "" -#: src/gui.c:1469 +#: src/gui.c:1511 msgid "" "Save real time effect defaults so they will be restored each time you use " "LiVES." msgstr "" -#: src/gui.c:1476 +#: src/gui.c:1518 msgid "_Reset all playback speeds and positions" msgstr "_إعادة تعيين جميع سرعات القراءة ومواقف" -#: src/gui.c:1479 +#: src/gui.c:1521 msgid "" "Reset all playback positions to frame 1, and reset all playback frame rates." msgstr "" -#: src/gui.c:1481 +#: src/gui.c:1523 msgid "_MIDI/joystick interface" msgstr "_ميدي / عصا التحكم واجهة" -#: src/gui.c:1495 +#: src/gui.c:1537 msgid "_MIDI/joystick learner..." msgstr "_ميدي / جويستيك المتعلم..." -#: src/gui.c:1500 +#: src/gui.c:1542 msgid "_Save device mapping..." msgstr "_انقاذ جهاز رسم الخرائط..." -#: src/gui.c:1506 +#: src/gui.c:1548 msgid "_Load device mapping..." msgstr "_تحميل جهاز رسم الخرائط..." -#: src/gui.c:1517 +#: src/gui.c:1559 msgid "Show VJ _Keys" msgstr "وتظهر الجيش اليوغوسلافي _كيز" -#: src/gui.c:1521 +#: src/gui.c:1563 msgid "To_ys" msgstr "ولعب ا_طفال" -#: src/gui.c:1532 +#: src/gui.c:1574 msgid "_None" msgstr "_لا شيء" -#: src/gui.c:1542 +#: src/gui.c:1584 msgid "_Mad Frames" msgstr "_جنون بأطر" -#: src/gui.c:1547 +#: src/gui.c:1589 msgid "_LiVES TV (broadband)" msgstr "_أرواح تلفزيون (النطاق العريض)" -#: src/gui.c:1557 src/multitrack.c:6264 +#: src/gui.c:1599 src/multitrack.c:6259 msgid "_Help" msgstr "_مساعدة" -#: src/gui.c:1568 src/multitrack.c:6283 +#: src/gui.c:1610 src/multitrack.c:6278 msgid "_Manual (opens in browser)" msgstr "_مختصر (يفتح في المتصفح)" -#: src/gui.c:1577 src/multitrack.c:6292 +#: src/gui.c:1619 src/multitrack.c:6287 msgid "_Donate to the project !" msgstr "_التبرع لهذا المشروع !" -#: src/gui.c:1581 src/multitrack.c:6296 +#: src/gui.c:1623 src/multitrack.c:6291 msgid "_Email the author" msgstr "_البريد الإلكتروني لصاحب" -#: src/gui.c:1585 src/multitrack.c:6300 +#: src/gui.c:1627 src/multitrack.c:6295 msgid "Report a _bug" msgstr "بلغ عن عثرة" -#: src/gui.c:1589 src/multitrack.c:6304 +#: src/gui.c:1631 src/multitrack.c:6299 msgid "Suggest a _feature" msgstr "_اقتراح ميزة" -#: src/gui.c:1593 src/multitrack.c:6308 +#: src/gui.c:1635 src/multitrack.c:6303 msgid "Assist with _translating" msgstr "بادر بالترجمة" -#: src/gui.c:1602 src/multitrack.c:6317 +#: src/gui.c:1644 src/multitrack.c:6312 msgid "_Troubleshoot" msgstr "حل المشا_كل" -#: src/gui.c:1606 src/multitrack.c:6321 +#: src/gui.c:1648 src/multitrack.c:6316 msgid "_About" msgstr "_عن" -#: src/gui.c:1637 +#: src/gui.c:1679 msgid "Rewind to start (w)" msgstr "الترجيع لبدء (ث)" -#: src/gui.c:1645 src/multitrack.c:14687 +#: src/gui.c:1687 src/multitrack.c:14685 msgid "Play all (p)" msgstr "تلعب جميعع (ع)" -#: src/gui.c:1655 src/gui.c:1758 +#: src/gui.c:1697 src/gui.c:1800 msgid "Stop playback (q)" msgstr "وقف التشغيل (ف)" -#: src/gui.c:1664 +#: src/gui.c:1706 msgid "Play selection (y)" msgstr "تلعب اختيار (ذ)" -#: src/gui.c:1707 +#: src/gui.c:1749 msgid "Volume" msgstr "الحجم" -#: src/gui.c:1735 +#: src/gui.c:1777 msgid "Audio volume (1.00)" msgstr "" -#: src/gui.c:1764 +#: src/gui.c:1806 msgid "Unblank background (b)" msgstr "" -#: src/gui.c:1804 +#: src/gui.c:1846 msgid "Play slower (ctrl-down)" msgstr "تلعب أبطأ (السيطرة لأسفل)" -#: src/gui.c:1810 +#: src/gui.c:1852 msgid "Play faster (ctrl-up)" msgstr "اللعب بشكل أسرع (السيطرة متابعة)" -#: src/gui.c:1817 +#: src/gui.c:1859 msgid "Skip back (ctrl-left)" msgstr "" -#: src/gui.c:1823 +#: src/gui.c:1865 msgid "Skip forward (ctrl-right)" msgstr "" -#: src/gui.c:1829 +#: src/gui.c:1871 msgid "Show clip info (i)" msgstr "" -#: src/gui.c:1835 +#: src/gui.c:1877 msgid "Hide this toolbar" msgstr "إخفاء شريط الأدوات هذا" -#: src/gui.c:1837 +#: src/gui.c:1879 msgid "" "Press \"s\" to toggle separate play window for improved performance, \"q\" " "to stop." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep the translated string the same length -#: src/gui.c:1865 +#: src/gui.c:1907 msgid " Video playback speed (frames per second) " msgstr "" -#: src/gui.c:1884 +#: src/gui.c:1926 msgid "Vary the video speed" msgstr "تختلف سرعة الفيديو" -#: src/gui.c:1908 +#: src/gui.c:1950 msgid " " msgstr " " -#: src/gui.c:1939 src/gui.c:2939 +#: src/gui.c:1981 src/gui.c:2965 msgid "First Frame" msgstr "الإطار الأول" -#: src/gui.c:2008 src/gui.c:2948 +#: src/gui.c:2050 src/gui.c:2974 msgid "Last Frame" msgstr "الإطار آخر" -#: src/gui.c:2027 +#: src/gui.c:2069 msgid "The first selected frame in this clip" msgstr "الإطار الأول الذي اختير في هذه القصاصة" -#: src/gui.c:2056 +#: src/gui.c:2098 msgid "The last selected frame in this clip" msgstr "الإطار الأخير المحدد في هذا الكليب" -#: src/gui.c:2273 +#: src/gui.c:2299 msgid "Starting...\n" msgstr "بدءا...\n" -#: src/gui.c:2814 +#: src/gui.c:2840 msgid " Press 'q' to stop recording. DO NOT COVER THE PLAY WINDOW ! " msgstr "" -#: src/gui.c:3191 +#: src/gui.c:3217 msgid "Frame number to preview" msgstr "" -#: src/gui.c:3207 +#: src/gui.c:3233 msgid "_Free" msgstr "_حر" -#: src/gui.c:3212 +#: src/gui.c:3238 msgid "Free choice of frame number" msgstr "" -#: src/gui.c:3237 +#: src/gui.c:3263 msgid "_Start" msgstr "اب_دأ" -#: src/gui.c:3242 +#: src/gui.c:3268 msgid "Frame number is linked to start frame" msgstr "" -#: src/gui.c:3268 +#: src/gui.c:3294 msgid "_End" msgstr "_نهاية" -#: src/gui.c:3273 +#: src/gui.c:3299 msgid "Frame number is linked to end frame" msgstr "" -#: src/gui.c:3299 +#: src/gui.c:3325 msgid "_Pointer" msgstr "" -#: src/gui.c:3304 +#: src/gui.c:3330 msgid "Frame number is linked to playback pointer" msgstr "" -#: src/gui.c:3337 +#: src/gui.c:3363 msgid "Rewind" msgstr "إعادة" -#: src/gui.c:3348 src/dialogs.c:403 src/dialogs.c:405 src/dialogs.c:1056 -#: src/dialogs.c:1058 +#: src/gui.c:3374 src/dialogs.c:400 src/dialogs.c:402 src/dialogs.c:1053 +#: src/dialogs.c:1055 msgid "Play all" msgstr "" -#: src/gui.c:3359 +#: src/gui.c:3385 msgid "Play Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:3371 +#: src/gui.c:3397 msgid "Loop On/Off" msgstr "" -#: src/gui.c:3429 +#: src/gui.c:3455 msgid "Start _recording" msgstr "" -#: src/gui.c:3435 +#: src/gui.c:3461 msgid "Stop _recording" msgstr "" -#: src/gui.c:3441 +#: src/gui.c:3467 msgid "_Record Performance" msgstr "" -#: src/gui.c:3512 +#: src/gui.c:3539 msgid "Hide Play Window" msgstr "" -#: src/gui.c:3795 +#: src/gui.c:3828 msgid "Show Play Window" msgstr "" @@ -3487,15 +3489,15 @@ msgid "Right Audio [%.2f sec]" msgstr "" -#: src/utils.c:1895 +#: src/utils.c:1893 msgid "LiVES cannot switch to mplayer whilst clips are loading." msgstr "" -#: src/utils.c:2079 +#: src/utils.c:2077 msgid "Cleaning up clip" msgstr "" -#: src/utils.c:2206 +#: src/utils.c:2207 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3505,52 +3507,52 @@ "Overwrite ?\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2586 src/utils.c:2612 src/multitrack.c:3799 +#: src/utils.c:2587 src/utils.c:2613 src/multitrack.c:3795 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "_تراجع عن %s" -#: src/utils.c:2587 src/utils.c:2613 src/multitrack.c:3821 +#: src/utils.c:2588 src/utils.c:2614 src/multitrack.c:3817 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "أ_عد %s" -#: src/utils.c:2638 +#: src/utils.c:2639 msgid "-------------Selection------------" msgstr "" -#: src/utils.c:2643 +#: src/utils.c:2644 msgid " sec ] ----------Selection---------- [ " msgstr "" -#: src/utils.c:2643 +#: src/utils.c:2644 msgid " frames ] ----------" msgstr "" -#: src/saveplay.c:103 +#: src/saveplay.c:97 msgid "Examining file header" msgstr "" -#: src/saveplay.c:186 src/saveplay.c:556 +#: src/saveplay.c:213 src/saveplay.c:554 #, c-format msgid "Opening %s" msgstr "فتح %s" -#: src/saveplay.c:189 +#: src/saveplay.c:216 #, c-format msgid "Opening %s start time %.2f sec. frames %d" msgstr "" -#: src/saveplay.c:197 src/saveplay.c:2958 +#: src/saveplay.c:224 src/saveplay.c:2961 msgid " without sound" msgstr "" -#: src/saveplay.c:253 +#: src/saveplay.c:282 #, c-format msgid "Opening audio for %s" msgstr "" -#: src/saveplay.c:444 +#: src/saveplay.c:442 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3562,11 +3564,11 @@ "Are you sure you wish to continue ?" msgstr "" -#: src/saveplay.c:457 +#: src/saveplay.c:455 msgid " - please be patient." msgstr "" -#: src/saveplay.c:672 +#: src/saveplay.c:674 msgid "" "\n" "\n" @@ -3574,14 +3576,14 @@ "Please check the terminal window for more details.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:675 +#: src/saveplay.c:677 msgid "" "\n" "\n" "You may need to install mplayer to open this file.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:678 +#: src/saveplay.c:680 msgid "" "\n" "\n" @@ -3589,12 +3591,12 @@ "Tools|Preferences|Decoding\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:801 +#: src/saveplay.c:803 #, c-format msgid "Subtitles were saved as %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:950 +#: src/saveplay.c:952 msgid "" "Saving your video could lead to a loss of quality !\n" "You are strongly advised to 'Save As' to a new file.\n" @@ -3602,66 +3604,66 @@ "Do you still wish to continue ?" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1005 +#: src/saveplay.c:1007 msgid "selection" msgstr "التحديد" -#: src/saveplay.c:1064 src/saveplay.c:1168 +#: src/saveplay.c:1066 src/saveplay.c:1170 msgid "Linking selection" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1215 +#: src/saveplay.c:1217 msgid " (with no sound)\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1223 +#: src/saveplay.c:1225 #, c-format msgid "Saving frames %d to %d%s as \"%s\" : encoder = %s : format = %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1226 +#: src/saveplay.c:1228 #, c-format msgid "Saving frames 1 to %d%s as \"%s\" : encoder %s : format = %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1329 +#: src/saveplay.c:1331 msgid "Saving [can take a long time]" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1365 +#: src/saveplay.c:1367 msgid "error.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1423 +#: src/saveplay.c:1425 msgid "" "\n" "\n" "Encoder error - output file was not created !\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1493 +#: src/saveplay.c:1495 #, c-format msgid "File size was %.2fMB\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1580 +#: src/saveplay.c:1582 msgid "recording aborted by preview.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1584 +#: src/saveplay.c:1586 msgid "recording aborted by clipboard playback.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1587 +#: src/saveplay.c:1589 msgid "Recording performance..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:2419 +#: src/saveplay.c:2422 #, c-format msgid "Average FPS was %.4f\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2425 +#: src/saveplay.c:2428 msgid "" "\n" "\n" @@ -3670,16 +3672,16 @@ "and resize all frames to the current size.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2550 +#: src/saveplay.c:2553 msgid "Unknown" msgstr "غير معروف" -#: src/saveplay.c:2645 +#: src/saveplay.c:2648 #, c-format msgid "Untitled%d" msgstr "دون عنوان%d" -#: src/saveplay.c:2762 +#: src/saveplay.c:2765 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3687,68 +3689,68 @@ "Default can be set in Tools | Preferences | Misc.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2774 +#: src/saveplay.c:2777 #, c-format msgid "Playback speed was adjusted to %.3f frames per second to fit audio.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2790 +#: src/saveplay.c:2793 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d *bpp=Greyscale* fps=%.3f\n" "Audio:" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2794 src/saveplay.c:3415 +#: src/saveplay.c:2797 src/saveplay.c:3418 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d bpp=%d fps=%.3f\n" "Audio:" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2798 src/saveplay.c:3419 +#: src/saveplay.c:2801 src/saveplay.c:3422 #, c-format msgid "%s none\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2801 src/saveplay.c:3422 +#: src/saveplay.c:2804 src/saveplay.c:3425 #, c-format msgid "%s %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2809 +#: src/saveplay.c:2812 #, c-format msgid " - Comment: %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2888 +#: src/saveplay.c:2891 #, c-format msgid "Saving frame %d as %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:2953 +#: src/saveplay.c:2956 #, c-format msgid "Backing up %s to %s" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2989 +#: src/saveplay.c:2992 msgid "Backing up" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3020 +#: src/saveplay.c:3023 msgid "performance data was backed up..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:3326 +#: src/saveplay.c:3329 #, c-format msgid "Restoring %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:3345 +#: src/saveplay.c:3348 msgid "Restoring" msgstr "يسترجع" -#: src/saveplay.c:3367 +#: src/saveplay.c:3370 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3757,17 +3759,17 @@ "LiVES was unable to restore it.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3788 +#: src/saveplay.c:3791 #, c-format msgid "rec %.2f MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3792 +#: src/saveplay.c:3795 #, c-format msgid "!rec %.2f MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3815 +#: src/saveplay.c:3818 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3775,46 +3777,46 @@ "Record stop level can be set in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3932 +#: src/saveplay.c:3935 msgid "" "\n" "Files from a previous run of LiVES were found.\n" "Do you want to attempt to recover them ?\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3945 +#: src/saveplay.c:3948 msgid "Recovering files" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3949 +#: src/saveplay.c:3951 msgid "Recovering files..." msgstr "" -#: src/dialogs.c:83 +#: src/dialogs.c:80 msgid "Show affected _layouts" msgstr "" -#: src/dialogs.c:162 +#: src/dialogs.c:159 msgid "LiVES: - Warning !" msgstr "" -#: src/dialogs.c:163 +#: src/dialogs.c:160 msgid "warning" msgstr "تحذير" -#: src/dialogs.c:170 +#: src/dialogs.c:168 msgid "LiVES: - Question" msgstr "" -#: src/dialogs.c:171 +#: src/dialogs.c:169 msgid "question" msgstr "" -#: src/dialogs.c:357 +#: src/dialogs.c:354 msgid "Audio players cannot be switched during playback." msgstr "" -#: src/dialogs.c:362 +#: src/dialogs.c:359 msgid "" "\n" "\n" @@ -3822,42 +3824,42 @@ "Please try closing some other applications first.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:442 +#: src/dialogs.c:439 #, c-format msgid "" "\n" "%d%% done. Time remaining: %u sec\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:707 +#: src/dialogs.c:704 #, c-format msgid "" "\n" "%d/%d frames opened. Time remaining %u sec.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:708 +#: src/dialogs.c:705 #, c-format msgid "" "\n" "%d/%d frames opened.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:712 +#: src/dialogs.c:709 #, c-format msgid "" "\n" "%d frames opened.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1172 +#: src/dialogs.c:1169 #, c-format msgid "" "\n" "Time remaining: %d sec" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1227 +#: src/dialogs.c:1224 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3865,7 +3867,7 @@ "Please close a file and then try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1234 +#: src/dialogs.c:1231 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to write to its temporary directory.\n" @@ -3877,14 +3879,14 @@ "Please make sure you can write to this directory." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1250 +#: src/dialogs.c:1247 msgid "" "Audio resampling is required for this format.\n" "Please install 'sox'\n" "Or switch to another encoder format in Tools | Preferences | Encoding\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1255 +#: src/dialogs.c:1252 msgid "" "\n" "\n" @@ -3892,13 +3894,13 @@ "Please set the audio codec in Tools|Preferences|Encoding\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1260 +#: src/dialogs.c:1257 msgid "" "This layout includes generated frames.\n" "It cannot be saved, you must render it to a clip first.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1267 src/dialogs.c:1350 +#: src/dialogs.c:1264 src/dialogs.c:1347 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3906,75 +3908,75 @@ "Due to restrictions in the %s format\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1284 +#: src/dialogs.c:1281 msgid "" "LiVES recommends the following settings:\n" "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1288 src/dialogs.c:1385 src/resample.c:757 +#: src/dialogs.c:1285 src/dialogs.c:1382 src/resample.c:757 msgid ", signed" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1289 src/dialogs.c:1386 src/resample.c:760 +#: src/dialogs.c:1286 src/dialogs.c:1383 src/resample.c:760 msgid ", unsigned" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1294 +#: src/dialogs.c:1291 #, c-format msgid "Use an audio rate of %d Hz%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1301 +#: src/dialogs.c:1298 #, c-format msgid "Set video rate to %.3f frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1305 +#: src/dialogs.c:1302 #, c-format msgid "Set video rate to %d:%d frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1310 src/dialogs.c:1413 +#: src/dialogs.c:1307 src/dialogs.c:1410 #, c-format msgid "Set video size to %d x %d pixels\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1318 src/dialogs.c:1412 +#: src/dialogs.c:1315 src/dialogs.c:1409 msgid "" "\n" "You may wish to:\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1321 src/dialogs.c:1404 +#: src/dialogs.c:1318 src/dialogs.c:1401 #, c-format msgid "resize video to %d x %d pixels\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1326 +#: src/dialogs.c:1323 msgid "disable audio, since the target encoder cannot encode audio\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1382 +#: src/dialogs.c:1379 msgid "LiVES must:\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1390 +#: src/dialogs.c:1387 #, c-format msgid "resample audio to %d Hz%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1396 +#: src/dialogs.c:1393 #, c-format msgid "resample video to %.3f frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1400 +#: src/dialogs.c:1397 #, c-format msgid "resample video to %d:%d frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1419 +#: src/dialogs.c:1416 msgid "" "\n" "You will be able to undo these changes afterwards.\n" @@ -3983,14 +3985,14 @@ "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1422 +#: src/dialogs.c:1419 msgid "" "\n" "Changes applied to the selection will not be permanent.\n" "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1442 +#: src/dialogs.c:1439 msgid "" "\n" "\n" @@ -3999,7 +4001,7 @@ "Try recording for just a selection of the file." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1450 +#: src/dialogs.c:1447 msgid "" "The playback speed (fps), or the audio rate\n" " of the clipboard does not match\n" @@ -4010,7 +4012,7 @@ "Please press Cancel to abort the insert, or OK to continue." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1458 +#: src/dialogs.c:1455 msgid "" "When opening a yuvmpeg stream, you should first create a fifo file and then " "write yuv4mpeg frames to it.\n" @@ -4019,11 +4021,11 @@ "click Cancel." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1508 +#: src/dialogs.c:1505 msgid "Show Keys" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1509 +#: src/dialogs.c:1506 msgid "" "You can use the following keys during playback to control LiVES:-\n" "\n" @@ -4065,11 +4067,11 @@ "g ping pong loops\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1517 +#: src/dialogs.c:1514 msgid "Multitrack Keys" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1518 +#: src/dialogs.c:1515 msgid "" "You can use the following keys to control the multitrack window:-\n" "\n" @@ -4091,17 +4093,17 @@ "For other keys, see the menus.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1534 +#: src/dialogs.c:1531 msgid "Message History" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1548 +#: src/dialogs.c:1545 msgid "" "After upgrading/installing, you may need to adjust the <prefix_dir> setting " "in your ~/.lives file" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1553 +#: src/dialogs.c:1550 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4112,25 +4114,25 @@ "or change the value of <lib_dir> in ~/.lives\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1559 +#: src/dialogs.c:1556 msgid "" "Sorry, unknown audio type.\n" "\n" " (Filenames must end in .mp3, .ogg, .wav, .mod, .xm or .it)" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1560 +#: src/dialogs.c:1557 msgid "failed (unknown type)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1565 +#: src/dialogs.c:1562 msgid "" "\n" "Do you wish to remove the layout files associated with this set ?\n" "(They will not be usable without the set).\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1570 +#: src/dialogs.c:1567 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4139,7 +4141,7 @@ "Click Cancel to pick a new name.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1577 +#: src/dialogs.c:1574 msgid "" "\n" "Frames from this clip are used in some multitrack layouts.\n" @@ -4147,7 +4149,7 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1581 +#: src/dialogs.c:1578 msgid "" "\n" "Audio from this clip is used in some multitrack layouts.\n" @@ -4155,7 +4157,7 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1585 +#: src/dialogs.c:1582 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4167,7 +4169,7 @@ "Otherwise click cancel to skip loading this file.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1592 +#: src/dialogs.c:1589 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4177,7 +4179,7 @@ "The clip could not be loaded.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1599 +#: src/dialogs.c:1596 msgid "" "\n" "Dear user, the jack developers decided to remove the -Z option from jackd.\n" @@ -4185,7 +4187,7 @@ "Alternately, select a different audio player in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1603 +#: src/dialogs.c:1600 msgid "" "\n" "Unable to start up jack. Please ensure that alsa is set up correctly on your " @@ -4194,13 +4196,13 @@ "Automatic jack startup will be disabled now.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1609 +#: src/dialogs.c:1606 msgid "" "\n" "Unable to connect to jack server. Please start jack before starting LiVES\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1618 +#: src/dialogs.c:1615 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4211,13 +4213,13 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1625 +#: src/dialogs.c:1622 msgid "" "\n" "Alternately, you can restart LiVES and select another audio player.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1630 +#: src/dialogs.c:1627 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4227,7 +4229,7 @@ "It is recommended to increase it to at least %d MB" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1636 +#: src/dialogs.c:1633 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4236,7 +4238,7 @@ "Click OK to delete them, Cancel to leave them on the disk.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1643 +#: src/dialogs.c:1640 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for multitrack undo.\n" @@ -4244,7 +4246,7 @@ "using Preferences/Multitrack/Undo Memory\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1647 +#: src/dialogs.c:1644 msgid "" "\n" "Out of memory for undo.\n" @@ -4252,63 +4254,63 @@ "using Preferences/Multitrack/Undo Memory\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1651 +#: src/dialogs.c:1648 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for the multitrack undo buffer.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1653 +#: src/dialogs.c:1650 msgid "or enter a smaller value.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1655 +#: src/dialogs.c:1652 msgid "Try again from the clip editor, try closing some other applications\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1656 +#: src/dialogs.c:1653 msgid "Try closing some other applications\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1667 +#: src/dialogs.c:1664 msgid "" "Multitrack is set to 0 audio channels, but this layout has audio.\n" "You should adjust the audio settings from the Tools menu.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1671 +#: src/dialogs.c:1668 msgid "" "The current layout has audio, so audio channels may not be set to zero.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1675 +#: src/dialogs.c:1672 msgid "" "Multitrack audio preview is only available with the\n" "\"jack\" or \"pulse audio\" audio player.\n" "You can set this in Tools|Preferences|Playback." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1679 +#: src/dialogs.c:1676 msgid "" "Errors were detected in the layout (which may be due to transferring from " "another system, or from an older version of LiVES).\n" "Should I try to repair the disk copy of the layout ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1683 +#: src/dialogs.c:1680 msgid "" "LiVES was unable to load the layout.\n" "Sorry.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1689 +#: src/dialogs.c:1686 msgid "" "\n" "\n" "Audio rate must be greater than 0.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1693 +#: src/dialogs.c:1690 msgid "" "\n" "Event list will be very large\n" @@ -4316,14 +4318,14 @@ "Are you sure you wish to view it ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1698 +#: src/dialogs.c:1695 msgid "" "\n" "\n" "You must install 'dvgrab' to use this function.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1703 +#: src/dialogs.c:1700 msgid "" "\n" "\n" @@ -4332,25 +4334,25 @@ "You may need to select one of these in Tools/Preferences/Playback.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1707 +#: src/dialogs.c:1704 msgid "Video playback plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1711 +#: src/dialogs.c:1708 msgid "Decoder plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1716 +#: src/dialogs.c:1713 msgid "Unable to set framerate of video plugin\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1721 +#: src/dialogs.c:1718 msgid "" "After a crash, it is advisable to clean up the disk with\n" "File|Clean up disk space\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1733 +#: src/dialogs.c:1730 #, c-format msgid "" "Stream frame size is too large for your network buffers.\n" @@ -4359,23 +4361,23 @@ "echo %d > /proc/sys/net/core/rmem_max\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2068 +#: src/dialogs.c:1951 msgid "cancelled.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2075 +#: src/dialogs.c:1958 msgid "failed.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2082 +#: src/dialogs.c:1965 msgid "done.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2086 +#: src/dialogs.c:1969 msgid "error in file. Failed.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2091 +#: src/dialogs.c:1974 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4384,7 +4386,7 @@ "Please check the file permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2098 +#: src/dialogs.c:1981 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4393,7 +4395,7 @@ "Please check the directory permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2106 +#: src/dialogs.c:1989 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4401,13 +4403,13 @@ "Please select another encoder from the list.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2115 +#: src/dialogs.c:1998 msgid "" "\n" "This card is already in use and cannot be opened multiple times.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2120 +#: src/dialogs.c:2003 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4417,27 +4419,27 @@ "- Check if the device actually exists.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2127 +#: src/dialogs.c:2010 msgid "" "\n" "This file already has subtitles loaded.\n" "Do you wish to overwrite the existing subtitles ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2131 +#: src/dialogs.c:2014 msgid "" "\n" "LiVES currently only supports subtitles of type .srt and .sub.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2135 +#: src/dialogs.c:2018 msgid "" "\n" "Erase all subtitles from this clip.\n" "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2141 +#: src/dialogs.c:2024 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4446,14 +4448,14 @@ "or OK to continue and save as type \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2148 +#: src/dialogs.c:2031 msgid "" "\n" "Do you wish to move the current clip sets to the new directory ?\n" "(If unsure, click Yes)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2152 +#: src/dialogs.c:2035 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4464,19 +4466,19 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2158 +#: src/dialogs.c:2041 msgid "" "\n" "No video input devices could be found.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2162 +#: src/dialogs.c:2045 msgid "" "\n" "All video input devices are already in use.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2166 +#: src/dialogs.c:2049 msgid "" "\n" "\n" @@ -4556,7 +4558,7 @@ msgstr "التأثير" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/effects-weed.c:251 src/preferences.c:3547 +#: src/effects-weed.c:251 src/preferences.c:3586 msgid "Effects" msgstr "المؤثرات" @@ -4616,7 +4618,7 @@ msgid "Video only Transitions" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9307 +#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9301 msgid "audio only" msgstr "" @@ -4624,7 +4626,7 @@ msgid "Audio only Transitions" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16601 +#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16599 msgid "audio" msgstr "ملف صوتي" @@ -5001,7 +5003,7 @@ msgid "Failed to load %s, transitions may not resize.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:3138 +#: src/plugins.c:3139 #, c-format msgid "%s advanced settings" msgstr "" @@ -5724,16 +5726,16 @@ msgid "Renaming RFX test script %s to %s..." msgstr "" -#: src/rfx-builder.c:4649 +#: src/rfx-builder.c:4619 msgid "_Apply Real Time Effects to Selection" msgstr "" -#: src/rfx-builder.c:4702 +#: src/rfx-builder.c:4671 #, c-format msgid "Loading rendered effect %s..." msgstr "" -#: src/rfx-builder.c:4803 +#: src/rfx-builder.c:4781 msgid "" "See: VJ - show VJ keys. Set the realtime effects, and then apply them here." msgstr "" @@ -5765,7 +5767,7 @@ "(Free space = %.2f GB)" msgstr "" -#: src/preferences.c:519 +#: src/preferences.c:520 #, c-format msgid "" "Unable to create or write to the new temporary directory.\n" @@ -5776,7 +5778,7 @@ "The directory will not be changed now.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:529 +#: src/preferences.c:530 msgid "" "You have chosen to change the temporary directory.\n" "Please make sure you have no other copies of LiVES open.\n" @@ -5788,20 +5790,20 @@ "original setting." msgstr "" -#: src/preferences.c:883 +#: src/preferences.c:889 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to jack - jackd must be installed first.\n" "See http://jackaudio.org\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:887 +#: src/preferences.c:893 msgid "" "\n" "Switching audio players requires restart (jackd must not be running)\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:909 +#: src/preferences.c:915 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to pulse audio\n" @@ -5809,760 +5811,768 @@ "See http://www.pulseaudio.org\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:1192 +#: src/preferences.c:1198 msgid "PCM (highest quality; largest files)" msgstr "" -#: src/preferences.c:1825 +#: src/preferences.c:1829 msgid "LiVES: - Preferences" msgstr "" -#: src/preferences.c:1898 +#: src/preferences.c:1902 msgid "Open file selection maximised" msgstr "" -#: src/preferences.c:1917 +#: src/preferences.c:1921 msgid "Show recent files in the File menu" msgstr "" -#: src/preferences.c:1940 +#: src/preferences.c:1944 msgid "Stop screensaver on playback " msgstr "" -#: src/preferences.c:1959 +#: src/preferences.c:1963 msgid "Open main window maximised" msgstr "" -#: src/preferences.c:1982 +#: src/preferences.c:1986 msgid "Show toolbar when background is blanked" msgstr "" -#: src/preferences.c:2001 +#: src/preferences.c:2005 msgid "Allow mouse wheel to switch clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:2024 +#: src/preferences.c:2028 msgid "Shrink previews to fit in interface" msgstr "" -#: src/preferences.c:2045 +#: src/preferences.c:2049 msgid "Startup mode:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2056 +#: src/preferences.c:2060 msgid "_Clip editor" msgstr "" -#: src/preferences.c:2076 +#: src/preferences.c:2080 msgid "_Multitrack mode" msgstr "" -#: src/preferences.c:2141 +#: src/preferences.c:2145 msgid "Multi-head support" msgstr "" -#: src/preferences.c:2154 +#: src/preferences.c:2158 msgid " monitor number for LiVES interface" msgstr "" -#: src/preferences.c:2169 +#: src/preferences.c:2173 msgid " monitor number for playback" msgstr "" -#: src/preferences.c:2182 +#: src/preferences.c:2186 msgid "" "A setting of 0 means use all available monitors (only works with some " "playback plugins)." msgstr "" -#: src/preferences.c:2195 +#: src/preferences.c:2199 msgid "Force single monitor" msgstr "" -#: src/preferences.c:2210 +#: src/preferences.c:2214 msgid "Force single monitor mode" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2231 +#: src/preferences.c:2235 msgid "GUI" msgstr "واجهة مستعمل رسومية" -#: src/preferences.c:2245 +#: src/preferences.c:2249 msgid "When entering Multitrack mode:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2264 +#: src/preferences.c:2268 msgid "_Prompt me for width, height, fps and audio settings" msgstr "" -#: src/preferences.c:2283 +#: src/preferences.c:2287 msgid "_Always use the following values:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2303 +#: src/preferences.c:2307 msgid "Use these same _values for rendering a new clip" msgstr "" -#: src/preferences.c:2341 +#: src/preferences.c:2345 msgid "_Width " msgstr "" -#: src/preferences.c:2357 +#: src/preferences.c:2361 msgid " _Height " msgstr "" -#: src/preferences.c:2374 +#: src/preferences.c:2378 msgid " _FPS" msgstr "" -#: src/preferences.c:2400 +#: src/preferences.c:2404 msgid "Enable backing audio track" msgstr "" -#: src/preferences.c:2420 +#: src/preferences.c:2424 msgid "Audio track per video track" msgstr "" -#: src/preferences.c:2450 +#: src/preferences.c:2454 msgid " _Undo buffer size (MB) " msgstr "" -#: src/preferences.c:2466 +#: src/preferences.c:2470 msgid "_Exit multitrack mode after rendering" msgstr "" -#: src/preferences.c:2487 +#: src/preferences.c:2491 msgid "Auto backup layouts" msgstr "" -#: src/preferences.c:2497 +#: src/preferences.c:2501 msgid "_Every" msgstr "" -#: src/preferences.c:2514 +#: src/preferences.c:2518 msgid "seconds" msgstr "ثوان" -#: src/preferences.c:2533 +#: src/preferences.c:2537 msgid "After every _change" msgstr "" -#: src/preferences.c:2552 +#: src/preferences.c:2556 msgid "_Never" msgstr "أ_بدًا" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2586 +#: src/preferences.c:2590 msgid "Multitrack/Render" msgstr "" -#: src/preferences.c:2602 +#: src/preferences.c:2606 msgid "Video open command " msgstr "" -#: src/preferences.c:2622 +#: src/preferences.c:2626 msgid "Open/render compression " msgstr "" -#: src/preferences.c:2634 +#: src/preferences.c:2638 msgid " % ( lower = slower, larger files; for jpeg, higher quality )" msgstr "" -#: src/preferences.c:2647 +#: src/preferences.c:2651 msgid "Default image format " msgstr "" -#: src/preferences.c:2656 +#: src/preferences.c:2660 msgid "_jpeg" msgstr "" -#: src/preferences.c:2671 +#: src/preferences.c:2675 msgid "_png" msgstr "" -#: src/preferences.c:2691 +#: src/preferences.c:2695 msgid "(Check Help/Troubleshoot to see which image formats are supported)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2705 +#: src/preferences.c:2709 msgid "Use instant opening when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2716 +#: src/preferences.c:2720 msgid "Enable instant opening of some file types using decoder plugins" msgstr "" -#: src/preferences.c:2721 +#: src/preferences.c:2733 msgid "Enable automatic deinterlacing when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2733 +#: src/preferences.c:2745 msgid "Automatically deinterlace frames when a plugin suggests it" msgstr "" -#: src/preferences.c:2746 +#: src/preferences.c:2759 +msgid "Ignore blank borders when possible" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:2771 +msgid "Clip any blank borders from frames where possible" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:2785 msgid "When opening multiple files, concatenate images into one clip" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2767 +#: src/preferences.c:2806 msgid "Decoding" msgstr "" -#: src/preferences.c:2791 +#: src/preferences.c:2830 msgid "The preview quality for video playback - affects resizing" msgstr "" -#: src/preferences.c:2793 +#: src/preferences.c:2832 msgid "Preview _quality" msgstr "" -#: src/preferences.c:2804 +#: src/preferences.c:2843 msgid "Low - can improve performance on slower machines" msgstr "" -#: src/preferences.c:2805 +#: src/preferences.c:2844 msgid "Normal - recommended for most users" msgstr "" -#: src/preferences.c:2806 +#: src/preferences.c:2845 msgid "High - can improve quality on very fast machines" msgstr "" -#: src/preferences.c:2829 +#: src/preferences.c:2868 msgid "_Show FPS statistics" msgstr "" -#: src/preferences.c:2859 +#: src/preferences.c:2898 msgid "_Plugin" msgstr "" -#: src/preferences.c:2903 +#: src/preferences.c:2942 msgid "Stream audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:2914 +#: src/preferences.c:2953 msgid "Stream audio to playback plugin" msgstr "" -#: src/preferences.c:2921 +#: src/preferences.c:2960 msgid "VIDEO" msgstr "" -#: src/preferences.c:2944 +#: src/preferences.c:2983 msgid "_Player" msgstr "" -#: src/preferences.c:2982 +#: src/preferences.c:3021 msgid "(See also the Jack Integration tab for jack startup options)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3013 +#: src/preferences.c:3052 msgid "mplayer" msgstr "" -#: src/preferences.c:3023 +#: src/preferences.c:3062 msgid "Audio play _command" msgstr "" -#: src/preferences.c:3041 +#: src/preferences.c:3080 msgid "- internal -" msgstr "" -#: src/preferences.c:3053 +#: src/preferences.c:3092 msgid "Audio follows video _rate/direction" msgstr "" -#: src/preferences.c:3074 +#: src/preferences.c:3113 msgid "Audio follows _clip switches" msgstr "" -#: src/preferences.c:3092 +#: src/preferences.c:3131 msgid "AUDIO" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3106 +#: src/preferences.c:3145 msgid "Playback" msgstr "تشغيل" -#: src/preferences.c:3118 +#: src/preferences.c:3157 msgid "" "Record audio when capturing an e_xternal window\n" " (requires jack or pulse audio)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3146 +#: src/preferences.c:3185 msgid " What to record when 'r' is pressed " msgstr "" -#: src/preferences.c:3160 +#: src/preferences.c:3199 msgid "_Frame changes" msgstr "" -#: src/preferences.c:3188 +#: src/preferences.c:3227 msgid "F_PS changes" msgstr "" -#: src/preferences.c:3222 +#: src/preferences.c:3261 msgid "_Real time effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3246 +#: src/preferences.c:3285 msgid "_Clip switches" msgstr "" -#: src/preferences.c:3274 +#: src/preferences.c:3313 msgid "_Audio (requires jack or pulse audio player)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3312 +#: src/preferences.c:3351 msgid "Pause recording if free disk space falls below" msgstr "" -#: src/preferences.c:3326 +#: src/preferences.c:3365 msgid "GB" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3337 +#: src/preferences.c:3376 msgid "Recording" msgstr "يجري التسجيل" -#: src/preferences.c:3351 +#: src/preferences.c:3390 msgid " Encoder " msgstr "" -#: src/preferences.c:3436 +#: src/preferences.c:3475 msgid "Audio codec" msgstr "كوديك الصوت" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3451 +#: src/preferences.c:3490 msgid "Encoding" msgstr "الترميز" -#: src/preferences.c:3463 +#: src/preferences.c:3502 msgid "Use _antialiasing when resizing" msgstr "" -#: src/preferences.c:3484 +#: src/preferences.c:3523 msgid "Number of _real time effect keys" msgstr "" -#: src/preferences.c:3497 +#: src/preferences.c:3536 msgid "" "The number of \"virtual\" real time effect keys. They can be controlled " "through the real time effects window, or via network (OSC)." msgstr "" -#: src/preferences.c:3503 +#: src/preferences.c:3542 msgid "Use _threads where possible when applying effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3525 +#: src/preferences.c:3564 #, fuzzy msgid "Number of _threads" msgstr " عدد من الأطر لفتح" -#: src/preferences.c:3557 +#: src/preferences.c:3596 msgid " Video load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3568 +#: src/preferences.c:3607 msgid " Video save directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3579 +#: src/preferences.c:3618 msgid " Audio load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3590 +#: src/preferences.c:3629 msgid " Image directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3601 +#: src/preferences.c:3640 msgid " Backup/Restore directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3612 +#: src/preferences.c:3651 msgid " Temp directory (do not remove) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3631 +#: src/preferences.c:3670 msgid "The default directory for loading video clips from" msgstr "" -#: src/preferences.c:3660 +#: src/preferences.c:3699 msgid "The default directory for saving encoded clips to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3672 +#: src/preferences.c:3711 msgid "The default directory for loading and saving audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:3684 +#: src/preferences.c:3723 msgid "The default directory for saving frameshots to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3696 +#: src/preferences.c:3735 msgid "The default directory for backing up/restoring single clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:3708 +#: src/preferences.c:3747 msgid "LiVES working directory." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3784 +#: src/preferences.c:3823 msgid "Directories" msgstr "مجلد الحفظ" -#: src/preferences.c:3810 +#: src/preferences.c:3849 msgid "" "Warn on Insert / Merge if _frame rate of clipboard does not match frame rate " "of selection" msgstr "" -#: src/preferences.c:3833 +#: src/preferences.c:3872 msgid "Warn on Open if file _size exceeds " msgstr "" -#: src/preferences.c:3856 +#: src/preferences.c:3895 msgid " MB" msgstr " م بايت" -#: src/preferences.c:3866 +#: src/preferences.c:3905 msgid "Show a warning before saving a se_t" msgstr "" -#: src/preferences.c:3885 +#: src/preferences.c:3924 msgid "" "Show a warning if _mplayer, sox, composite or convert is not found when " "LiVES is started." msgstr "" -#: src/preferences.c:3904 +#: src/preferences.c:3943 msgid "Show a warning if no _rendered effects are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3923 +#: src/preferences.c:3962 msgid "Show a warning if no _encoder plugins are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3942 +#: src/preferences.c:3981 msgid "Show a warning if a _duplicate set name is entered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3961 +#: src/preferences.c:4000 msgid "When a set is loaded, warn if clips are missing from _layouts." msgstr "" -#: src/preferences.c:3981 +#: src/preferences.c:4020 msgid "Warn if a clip used in a layout is about to be closed." msgstr "" -#: src/preferences.c:4000 +#: src/preferences.c:4039 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:4019 +#: src/preferences.c:4058 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be shifted." msgstr "" -#: src/preferences.c:4038 +#: src/preferences.c:4077 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be altered." msgstr "" -#: src/preferences.c:4057 +#: src/preferences.c:4096 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:4076 +#: src/preferences.c:4115 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be shifted." msgstr "" -#: src/preferences.c:4095 +#: src/preferences.c:4134 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be altered." msgstr "" -#: src/preferences.c:4114 +#: src/preferences.c:4153 msgid "Popup layout errors after clip changes." msgstr "" -#: src/preferences.c:4133 +#: src/preferences.c:4172 msgid "Warn if the layout has not been saved when leaving multitrack mode." msgstr "" -#: src/preferences.c:4152 +#: src/preferences.c:4191 msgid "" "Warn if multitrack has no audio channels, and a layout with audio is loaded." msgstr "" -#: src/preferences.c:4171 +#: src/preferences.c:4210 msgid "" "Warn if multitrack has audio channels, and your audio player is not \"jack\" " "or \"pulse audio\"." msgstr "" -#: src/preferences.c:4190 +#: src/preferences.c:4229 msgid "Show info message after importing from firewire device." msgstr "" -#: src/preferences.c:4211 +#: src/preferences.c:4250 msgid "Show a warning before opening a yuv4mpeg stream (advanced)." msgstr "" -#: src/preferences.c:4232 +#: src/preferences.c:4271 msgid "Show a warning when multitrack is low on backup space." msgstr "" -#: src/preferences.c:4251 +#: src/preferences.c:4290 msgid "Show a warning advising cleaning of disk space after a crash." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4272 +#: src/preferences.c:4311 msgid "Warnings" msgstr "تحذيرات" -#: src/preferences.c:4284 +#: src/preferences.c:4323 msgid "Midi synch (requires the files midistart and midistop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4308 +#: src/preferences.c:4347 msgid "When inserting/merging frames: " msgstr "" -#: src/preferences.c:4318 +#: src/preferences.c:4357 msgid "_Speed Up/Slow Down Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:4334 +#: src/preferences.c:4373 msgid "_Resample Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:4351 +#: src/preferences.c:4390 msgid "Pause xmms during audio playback" msgstr "" -#: src/preferences.c:4374 +#: src/preferences.c:4413 msgid "CD device " msgstr "" -#: src/preferences.c:4391 +#: src/preferences.c:4430 msgid "LiVES: Choose CD device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4413 +#: src/preferences.c:4452 msgid "LiVES can load audio tracks from this CD" msgstr "" -#: src/preferences.c:4419 +#: src/preferences.c:4458 msgid "Default FPS " msgstr "" -#: src/preferences.c:4432 +#: src/preferences.c:4471 msgid "Frames per second to use when none is specified" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4438 +#: src/preferences.c:4477 msgid "Misc" msgstr "متفرقات" -#: src/preferences.c:4452 +#: src/preferences.c:4491 msgid "New theme: " msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4486 +#: src/preferences.c:4525 msgid "Themes" msgstr "السِمات" -#: src/preferences.c:4500 +#: src/preferences.c:4539 msgid "Download bandwidth (Kb/s) " msgstr "" -#: src/preferences.c:4522 +#: src/preferences.c:4561 msgid "LiVES must be compiled without \"configure --disable-OSC\" to use OMC" msgstr "" -#: src/preferences.c:4536 +#: src/preferences.c:4575 msgid "OMC remote control enabled" msgstr "" -#: src/preferences.c:4556 +#: src/preferences.c:4595 msgid "UDP port " msgstr "" -#: src/preferences.c:4572 +#: src/preferences.c:4611 msgid "Start OMC on startup" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4605 +#: src/preferences.c:4644 msgid "Streaming/Networking" msgstr "" -#: src/preferences.c:4615 +#: src/preferences.c:4654 msgid "Jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4630 +#: src/preferences.c:4669 msgid "" "LiVES must be compiled with jack/transport.h and jack/jack.h present to use " "jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4641 +#: src/preferences.c:4680 msgid "Jack _transport config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:4656 +#: src/preferences.c:4695 msgid "The name of the jack server which can control LiVES transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4659 src/preferences.c:4840 +#: src/preferences.c:4698 src/preferences.c:4879 msgid "Start _server on LiVES startup" msgstr "" -#: src/preferences.c:4681 +#: src/preferences.c:4720 msgid "Jack transport _master (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4699 +#: src/preferences.c:4738 msgid "Jack transport _client (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4721 +#: src/preferences.c:4760 msgid "Jack transport sets start position" msgstr "" -#: src/preferences.c:4746 +#: src/preferences.c:4785 msgid "Jack transport timebase slave" msgstr "" -#: src/preferences.c:4767 +#: src/preferences.c:4806 msgid "(See also Playback -> Audio follows video rate/direction)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4790 +#: src/preferences.c:4829 msgid "Jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4798 +#: src/preferences.c:4837 msgid "LiVES must be compiled with jack/jack.h present to use jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4805 +#: src/preferences.c:4844 msgid "" "You MUST set the audio player to \"jack\" in the Playback tab to use jack " "audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4816 +#: src/preferences.c:4855 msgid "Jack _audio server config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:4832 +#: src/preferences.c:4871 msgid "The name of the jack server for audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4859 +#: src/preferences.c:4898 msgid "Play audio even when transport is _paused" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4885 +#: src/preferences.c:4924 msgid "Jack Integration" msgstr "" -#: src/preferences.c:4894 +#: src/preferences.c:4933 msgid "Events to respond to:" msgstr "" -#: src/preferences.c:4905 +#: src/preferences.c:4944 msgid "_Joystick events" msgstr "" -#: src/preferences.c:4926 +#: src/preferences.c:4965 msgid "_Joystick device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4941 +#: src/preferences.c:4980 msgid "The joystick device, e.g. /dev/input/js0" msgstr "" -#: src/preferences.c:4948 +#: src/preferences.c:4987 msgid "LiVES: Choose joystick device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4963 +#: src/preferences.c:5002 msgid "_MIDI events" msgstr "" -#: src/preferences.c:4989 +#: src/preferences.c:5028 msgid "Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to" msgstr "" -#: src/preferences.c:4990 +#: src/preferences.c:5029 msgid "Use _ALSA MIDI (recommended)" msgstr "" -#: src/preferences.c:5009 +#: src/preferences.c:5048 msgid "Use _raw MIDI" msgstr "" -#: src/preferences.c:5022 +#: src/preferences.c:5061 msgid "Read directly from the MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5034 +#: src/preferences.c:5073 msgid "_MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5049 +#: src/preferences.c:5088 msgid "The MIDI device, e.g. /dev/input/midi0" msgstr "" -#: src/preferences.c:5056 +#: src/preferences.c:5095 msgid "LiVES: Choose MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5072 +#: src/preferences.c:5111 msgid "Advanced" msgstr "متقدِم" -#: src/preferences.c:5083 +#: src/preferences.c:5122 msgid "MIDI check _rate" msgstr "" -#: src/preferences.c:5096 +#: src/preferences.c:5135 msgid "" "Number of MIDI checks per keyboard tick. Increasing this may improve MIDI " "responsiveness, but may slow down playback." msgstr "" -#: src/preferences.c:5098 +#: src/preferences.c:5137 msgid "MIDI repeat" msgstr "" -#: src/preferences.c:5111 +#: src/preferences.c:5150 msgid "Number of non-reads allowed between succesive reads." msgstr "" -#: src/preferences.c:5117 +#: src/preferences.c:5156 msgid "(Warning: setting this value too high can slow down playback.)" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:5139 +#: src/preferences.c:5178 msgid "MIDI/Joystick learner" msgstr "" -#: src/preferences.c:5393 +#: src/preferences.c:5433 msgid "" "\n" "LiVES will now shut down. You need to restart it for the directory change to " @@ -6570,17 +6580,17 @@ "Click OK to continue.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:5435 +#: src/preferences.c:5475 msgid "" "For the directory change to take effect LiVES will restart when preferences " "dialog closes." msgstr "" -#: src/preferences.c:5439 +#: src/preferences.c:5479 msgid "Theme changes will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" -#: src/preferences.c:5443 +#: src/preferences.c:5483 msgid "Jack options will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" @@ -7120,7 +7130,7 @@ msgid "Mode active" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1199 src/multitrack.c:7316 +#: src/rte_window.c:1199 src/multitrack.c:7311 msgid "Info" msgstr "معلومات" @@ -7231,49 +7241,49 @@ msgid "Opened firewire card %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:453 +#: src/multitrack.c:449 msgid "Auto backup" msgstr "" -#: src/multitrack.c:622 +#: src/multitrack.c:618 msgid "Backing audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1344 src/multitrack.c:2876 +#: src/multitrack.c:1340 src/multitrack.c:2872 #, c-format msgid "Current track: %s (layer %d)\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1346 src/multitrack.c:2877 +#: src/multitrack.c:1342 src/multitrack.c:2873 msgid "Current track: Backing audio\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1347 +#: src/multitrack.c:1343 #, c-format msgid "Current track: Layer %d audio\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1350 +#: src/multitrack.c:1346 #, c-format msgid "%.2f sec.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1355 src/multitrack.c:2882 +#: src/multitrack.c:1351 src/multitrack.c:2878 #, c-format msgid "Source: %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1358 src/multitrack.c:2884 +#: src/multitrack.c:1354 src/multitrack.c:2880 msgid "Right click for context menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1360 +#: src/multitrack.c:1356 msgid "" "Double click on a block\n" "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:2749 +#: src/multitrack.c:2745 msgid "" "\n" "\n" @@ -7282,21 +7292,21 @@ "double clicking on it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2752 +#: src/multitrack.c:2748 msgid "" "\n" "\n" "No effect selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2755 +#: src/multitrack.c:2751 msgid "" "\n" "\n" "No clips loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2758 +#: src/multitrack.c:2754 msgid "" "You must select two video tracks\n" "and a time region\n" @@ -7306,7 +7316,7 @@ "and create an overlap on two tracks." msgstr "" -#: src/multitrack.c:2761 +#: src/multitrack.c:2757 msgid "" "\n" "\n" @@ -7315,203 +7325,203 @@ "to apply compositors.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2880 +#: src/multitrack.c:2876 #, c-format msgid "%.2f sec. to %.2f sec.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2885 +#: src/multitrack.c:2881 msgid "" "Single click on timeline\n" "to select a frame.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3317 +#: src/multitrack.c:3313 msgid "LiVES: Selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3324 +#: src/multitrack.c:3320 msgid "_Adjust start and end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3333 +#: src/multitrack.c:3329 msgid "_Edit/encode in clip editor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3340 +#: src/multitrack.c:3336 msgid "_Show clip information" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3347 +#: src/multitrack.c:3343 msgid "_Close this clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3556 +#: src/multitrack.c:3552 msgid "Audio mixer (ctrl-m)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3632 +#: src/multitrack.c:3628 msgid "Single click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3633 +#: src/multitrack.c:3629 msgid "to select a frame." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3634 +#: src/multitrack.c:3630 msgid "Double click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3635 +#: src/multitrack.c:3631 msgid "to select a block." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3636 +#: src/multitrack.c:3632 msgid "Clips can be dragged" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3637 +#: src/multitrack.c:3633 msgid "onto the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3639 +#: src/multitrack.c:3635 msgid "Mouse mode is: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3640 +#: src/multitrack.c:3636 msgid "clips can be moved around." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3645 +#: src/multitrack.c:3641 msgid "Mouse mode is: Select." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3646 +#: src/multitrack.c:3642 msgid "Drag with mouse on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3647 +#: src/multitrack.c:3643 msgid "to select tracks and time." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3658 +#: src/multitrack.c:3654 msgid "_Insert mode: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3674 +#: src/multitrack.c:3670 msgid "_Mouse mode: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3678 +#: src/multitrack.c:3674 msgid "_Mouse mode: Select" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3701 src/multitrack.c:6393 +#: src/multitrack.c:3697 src/multitrack.c:6388 msgid "_Gravity: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3705 +#: src/multitrack.c:3701 msgid "_Gravity: Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3710 +#: src/multitrack.c:3706 msgid "_Gravity: Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3712 +#: src/multitrack.c:3708 msgid "Close _last gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3715 +#: src/multitrack.c:3711 msgid "Close _first gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3754 +#: src/multitrack.c:3750 msgid "Close gaps" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3756 +#: src/multitrack.c:3752 msgid "Move block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3758 +#: src/multitrack.c:3754 msgid "Move audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3760 +#: src/multitrack.c:3756 msgid "Delete block" msgstr "احذف الصندوق" -#: src/multitrack.c:3762 +#: src/multitrack.c:3758 msgid "Delete audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3764 +#: src/multitrack.c:3760 msgid "Split tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3766 +#: src/multitrack.c:3762 msgid "Split block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3769 +#: src/multitrack.c:3765 #, c-format msgid "Apply %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3774 +#: src/multitrack.c:3770 #, c-format msgid "Delete %s" msgstr "إحذف %s" -#: src/multitrack.c:3778 +#: src/multitrack.c:3774 msgid "Insert block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3780 +#: src/multitrack.c:3776 msgid "Insert gap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3782 +#: src/multitrack.c:3778 msgid "Insert audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3784 +#: src/multitrack.c:3780 msgid "Effect order change" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4174 +#: src/multitrack.c:4170 msgid "unsigned " msgstr "" -#: src/multitrack.c:4175 +#: src/multitrack.c:4171 msgid "signed " msgstr "" -#: src/multitrack.c:4177 +#: src/multitrack.c:4173 msgid "big endian" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4178 +#: src/multitrack.c:4174 msgid "little endian" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4180 +#: src/multitrack.c:4176 #, c-format msgid "" "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, " "audio rate %d, audio sample size %d, %s.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4212 +#: src/multitrack.c:4208 msgid "invalid event list. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4217 +#: src/multitrack.c:4213 msgid "event list has invalid fps. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4226 +#: src/multitrack.c:4222 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7521,7 +7531,7 @@ "then load in the new set from the File menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4266 +#: src/multitrack.c:4262 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7529,559 +7539,559 @@ "It cannot be loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4594 src/multitrack.c:4602 src/multitrack.c:18737 +#: src/multitrack.c:4590 src/multitrack.c:4598 src/multitrack.c:18730 msgid "Layout was wiped.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4642 +#: src/multitrack.c:4638 #, c-format msgid "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5063 +#: src/multitrack.c:5059 msgid "_Open..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5159 +#: src/multitrack.c:5155 msgid "_Close the selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5253 +#: src/multitrack.c:5249 msgid "_Save layout as..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5257 +#: src/multitrack.c:5253 msgid "_Load layout..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5260 +#: src/multitrack.c:5256 msgid "_Wipe/Delete layout..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5286 +#: src/multitrack.c:5282 msgid "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5363 +#: src/multitrack.c:5359 msgid "_CLIP EDITOR" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5375 +#: src/multitrack.c:5371 msgid "_Adjust selected clip start/end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5384 +#: src/multitrack.c:5380 msgid "_Insert selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5396 +#: src/multitrack.c:5392 msgid "_Insert selected clip audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5405 +#: src/multitrack.c:5401 msgid "_Delete selected block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5414 +#: src/multitrack.c:5410 msgid "_Jump to previous block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5423 +#: src/multitrack.c:5419 msgid "_Jump to next block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5436 +#: src/multitrack.c:5432 msgid "Clear _marks from timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5444 +#: src/multitrack.c:5440 msgid "Ignore selection limits when inserting" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5460 src/multitrack.c:14686 +#: src/multitrack.c:5456 src/multitrack.c:14684 msgid "_Play from Timeline Position" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5472 +#: src/multitrack.c:5468 msgid "Pla_y selected time only" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5565 +#: src/multitrack.c:5561 msgid "_Move effects with blocks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5578 +#: src/multitrack.c:5574 msgid "Select _autotransition effect..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5592 +#: src/multitrack.c:5588 msgid "View/_Edit selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5596 +#: src/multitrack.c:5592 msgid "_Delete selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5604 +#: src/multitrack.c:5600 msgid "Apply effect to _block..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5615 +#: src/multitrack.c:5611 msgid "Apply effect to _region..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5810 +#: src/multitrack.c:5805 msgid "_Tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5820 +#: src/multitrack.c:5815 msgid "Make _Backing Audio current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5831 +#: src/multitrack.c:5826 msgid "Add Video Track at _Rear" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5839 +#: src/multitrack.c:5834 msgid "Add Video Track at _Front" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5852 +#: src/multitrack.c:5847 msgid "_Split current track at cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5864 +#: src/multitrack.c:5859 msgid "_Split selected video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5877 +#: src/multitrack.c:5872 msgid "Insert gap in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5885 +#: src/multitrack.c:5880 msgid "Insert gap in current track/selected time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5897 +#: src/multitrack.c:5892 msgid "Close all _gaps in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5923 +#: src/multitrack.c:5918 msgid "Se_lection" msgstr "ال_تحديد" -#: src/multitrack.c:5933 +#: src/multitrack.c:5928 msgid "_Select Current Track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5940 +#: src/multitrack.c:5935 msgid "Select _all video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5947 +#: src/multitrack.c:5942 msgid "Select _no video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5954 +#: src/multitrack.c:5949 msgid "Select all _time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5965 +#: src/multitrack.c:5960 msgid "Select from _zero time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5972 +#: src/multitrack.c:5967 msgid "Select to _end time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5979 +#: src/multitrack.c:5974 msgid "_Copy..." msgstr "ا_نسخ..." -#: src/multitrack.c:5989 +#: src/multitrack.c:5984 msgid "_Timecode to region start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5996 +#: src/multitrack.c:5991 msgid "_Timecode to region end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6003 +#: src/multitrack.c:5998 msgid "_Region start to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6010 +#: src/multitrack.c:6005 msgid "_Region end to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6048 +#: src/multitrack.c:6043 msgid "_Change width, height and audio values..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6083 +#: src/multitrack.c:6078 msgid "_Render" msgstr "ت_صيير" -#: src/multitrack.c:6093 +#: src/multitrack.c:6088 msgid "_Render all to new clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6108 +#: src/multitrack.c:6103 msgid "Render _video" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6113 +#: src/multitrack.c:6108 msgid "Render _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6122 +#: src/multitrack.c:6117 msgid "_Pre-render audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6131 +#: src/multitrack.c:6126 msgid "_View" msgstr "_معاينة" -#: src/multitrack.c:6149 +#: src/multitrack.c:6144 msgid "Block _In/out points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6158 +#: src/multitrack.c:6153 msgid "_Effects at current" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6169 +#: src/multitrack.c:6164 msgid "Show backing _audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6173 +#: src/multitrack.c:6168 msgid "Compact view" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6181 +#: src/multitrack.c:6176 msgid "Maximum tracks to display..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6188 +#: src/multitrack.c:6183 msgid "Scroll to follow playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6192 +#: src/multitrack.c:6187 msgid "_Center on cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6199 +#: src/multitrack.c:6194 msgid "_Zoom in" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6210 +#: src/multitrack.c:6205 msgid "_Zoom out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6221 +#: src/multitrack.c:6216 msgid "Audio parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6235 +#: src/multitrack.c:6230 msgid "Multitrack _details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6251 +#: src/multitrack.c:6246 msgid "_Event Window" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6255 +#: src/multitrack.c:6250 msgid "_Event Window (selected time only)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6259 +#: src/multitrack.c:6254 msgid "_Show FRAME events" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6275 +#: src/multitrack.c:6270 msgid "_Show multitrack keys" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6340 +#: src/multitrack.c:6335 msgid "Mouse mode: _Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6348 +#: src/multitrack.c:6343 msgid "Mouse mode: _Select" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6375 +#: src/multitrack.c:6370 msgid "Insert mode: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6403 +#: src/multitrack.c:6398 msgid "Gravity: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6413 +#: src/multitrack.c:6408 msgid "Gravity: _Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6424 +#: src/multitrack.c:6419 msgid "Gravity: _Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6706 +#: src/multitrack.c:6701 msgid "" "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6710 +#: src/multitrack.c:6705 msgid "Insert with _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6741 +#: src/multitrack.c:6736 msgid "" "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks " "or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6746 +#: src/multitrack.c:6741 msgid "Select _overlap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6804 src/multitrack.c:12445 +#: src/multitrack.c:6799 src/multitrack.c:12443 msgid "Expanded View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6806 src/multitrack.c:12452 +#: src/multitrack.c:6801 src/multitrack.c:12450 msgid "Compact View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6910 +#: src/multitrack.c:6905 msgid "Clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6943 +#: src/multitrack.c:6938 msgid "In/out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6952 +#: src/multitrack.c:6947 msgid "FX stack" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6991 src/omc-learn.c:662 +#: src/multitrack.c:6986 src/omc-learn.c:662 msgid "Params." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7016 +#: src/multitrack.c:7011 msgid "_Apply" msgstr "_طبّق" -#: src/multitrack.c:7038 +#: src/multitrack.c:7033 msgid "Time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7054 +#: src/multitrack.c:7049 msgid "_Del. node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7062 +#: src/multitrack.c:7057 msgid "_Next node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7070 +#: src/multitrack.c:7065 msgid "_Prev node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7100 +#: src/multitrack.c:7095 msgid "_Reverse playback " msgstr "" -#: src/multitrack.c:7128 +#: src/multitrack.c:7123 msgid "_Velocity " msgstr "" -#: src/multitrack.c:7185 +#: src/multitrack.c:7180 msgid "Anchor the start point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7188 +#: src/multitrack.c:7183 msgid "Anchor _start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7222 +#: src/multitrack.c:7217 msgid "Start frame" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7259 +#: src/multitrack.c:7254 msgid "Anchor the end point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7262 +#: src/multitrack.c:7257 msgid "Anchor _end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7295 +#: src/multitrack.c:7290 msgid "End frame" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7452 +#: src/multitrack.c:7447 msgid "Scroll" msgstr "التمرير" -#: src/multitrack.c:7993 +#: src/multitrack.c:7991 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Clip Edit mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8164 +#: src/multitrack.c:8158 msgid "Timeline (seconds)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8571 +#: src/multitrack.c:8565 msgid " Backing audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8574 +#: src/multitrack.c:8568 #, c-format msgid " Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8581 +#: src/multitrack.c:8575 msgid "Show/hide audio details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8598 src/multitrack.c:8806 +#: src/multitrack.c:8592 src/multitrack.c:8800 #, c-format msgid "Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8761 +#: src/multitrack.c:8755 msgid "Select track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8764 +#: src/multitrack.c:8758 msgid "Show/hide audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8770 +#: src/multitrack.c:8764 #, c-format msgid "Video %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8798 src/multitrack.c:8834 +#: src/multitrack.c:8792 src/multitrack.c:8828 #, c-format msgid "%s (layer %d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8807 +#: src/multitrack.c:8801 #, c-format msgid " %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8930 +#: src/multitrack.c:8924 msgid "LiVES: Selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8937 +#: src/multitrack.c:8931 msgid "_View/Edit this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8940 +#: src/multitrack.c:8934 msgid "_View this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8948 +#: src/multitrack.c:8942 msgid "_Delete this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8999 +#: src/multitrack.c:8993 msgid "Cannot insert after this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9028 +#: src/multitrack.c:9022 msgid "This effect cannot be moved" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9074 +#: src/multitrack.c:9068 #, c-format msgid " %d to %d selected " msgstr "" -#: src/multitrack.c:9077 src/multitrack.c:9313 +#: src/multitrack.c:9071 src/multitrack.c:9307 #, c-format msgid "%.2f sec." msgstr "" -#: src/multitrack.c:9284 +#: src/multitrack.c:9278 #, c-format msgid "%d frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9572 +#: src/multitrack.c:9570 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Multitrack mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11135 +#: src/multitrack.c:11133 msgid "Drag the time slider to where you" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11136 +#: src/multitrack.c:11134 msgid "want to set effect parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11137 +#: src/multitrack.c:11135 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11138 +#: src/multitrack.c:11136 msgid "" "NODES are points where parameters\n" "have been set.\n" "Nodes can be deleted." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11141 +#: src/multitrack.c:11139 msgid "Effect has no parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11225 +#: src/multitrack.c:11223 #, c-format msgid "%s output" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11231 +#: src/multitrack.c:11229 #, c-format msgid "layer %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11233 +#: src/multitrack.c:11231 msgid "audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11234 +#: src/multitrack.c:11232 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11285 +#: src/multitrack.c:11283 msgid "_Prev filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11295 +#: src/multitrack.c:11293 msgid "Insert _before" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11303 +#: src/multitrack.c:11301 msgid "Insert _after" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11316 +#: src/multitrack.c:11314 msgid "_Next filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11330 +#: src/multitrack.c:11328 msgid "" "\n" "\n" @@ -8089,279 +8099,279 @@ "current time.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11342 +#: src/multitrack.c:11340 msgid "" "Drag a compositor anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11349 +#: src/multitrack.c:11347 msgid "" "Drag a transition anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11357 +#: src/multitrack.c:11355 msgid "" "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11553 +#: src/multitrack.c:11551 msgid "LiVES: Selected block/frame" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11559 +#: src/multitrack.c:11557 msgid "_Delete this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11568 +#: src/multitrack.c:11566 msgid "_Split block here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11576 +#: src/multitrack.c:11574 msgid "List _effects here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11585 src/multitrack.c:11659 +#: src/multitrack.c:11583 src/multitrack.c:11657 #, c-format msgid "_Adjust %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11599 +#: src/multitrack.c:11597 msgid "_Select this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11632 +#: src/multitrack.c:11630 msgid "LiVES: Selected frame" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11640 +#: src/multitrack.c:11638 msgid "_Insert here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11646 +#: src/multitrack.c:11644 msgid "_Insert audio here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13044 +#: src/multitrack.c:13042 #, c-format msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13078 +#: src/multitrack.c:13076 #, c-format msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13276 +#: src/multitrack.c:13274 #, c-format msgid "Undid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13472 +#: src/multitrack.c:13470 #, c-format msgid "Redid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13498 +#: src/multitrack.c:13496 msgid "Multitrack details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13510 +#: src/multitrack.c:13508 msgid "" "\n" " (variable)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13730 src/multitrack.c:16580 src/multitrack.c:16592 +#: src/multitrack.c:13728 src/multitrack.c:16578 src/multitrack.c:16590 #, c-format msgid "track %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13735 src/multitrack.c:16585 +#: src/multitrack.c:13733 src/multitrack.c:16583 #, c-format msgid "tracks %s and %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13741 src/multitrack.c:16595 +#: src/multitrack.c:13739 src/multitrack.c:16593 msgid "selected tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13745 +#: src/multitrack.c:13743 #, c-format msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13774 +#: src/multitrack.c:13772 #, c-format msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13965 +#: src/multitrack.c:13963 #, c-format msgid "rendered %d frames to new clip.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14026 +#: src/multitrack.c:14024 msgid "Cleaning up..." msgstr "حذف الحزم الغير مستخدمة" -#: src/multitrack.c:14679 +#: src/multitrack.c:14677 msgid "_Pause" msgstr "_إيقاف مؤقت" -#: src/multitrack.c:14680 +#: src/multitrack.c:14678 msgid "Pause (p)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14820 +#: src/multitrack.c:14818 msgid "Press 'm' during playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14821 +#: src/multitrack.c:14819 msgid "to make a mark on the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15111 +#: src/multitrack.c:15109 #, c-format msgid "" "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " "to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15359 +#: src/multitrack.c:15357 #, c-format msgid "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15864 +#: src/multitrack.c:15862 #, c-format msgid "" "Time region %.3f to %.3f\n" "selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15868 +#: src/multitrack.c:15866 msgid "" "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15870 +#: src/multitrack.c:15868 #, c-format msgid "%d video tracks selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15872 +#: src/multitrack.c:15870 msgid "" "Double click on timeline\n" "to deselect time region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15879 +#: src/multitrack.c:15877 msgid "" "Single click on an effect\n" "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15880 +#: src/multitrack.c:15878 msgid "" "Double click on an effect\n" "to edit it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15881 +#: src/multitrack.c:15879 msgid "" "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15883 +#: src/multitrack.c:15881 msgid "" "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15890 +#: src/multitrack.c:15888 msgid "" "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15891 +#: src/multitrack.c:15889 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15927 +#: src/multitrack.c:15925 msgid "" "You can click and drag\n" "below the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15928 +#: src/multitrack.c:15926 msgid "to select a time region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16162 src/multitrack.c:16175 +#: src/multitrack.c:16160 src/multitrack.c:16173 msgid "Click on another effect," msgstr "" -#: src/multitrack.c:16163 src/multitrack.c:16176 +#: src/multitrack.c:16161 src/multitrack.c:16174 msgid "" "and the selected one\n" "will be inserted" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16164 +#: src/multitrack.c:16162 msgid "after it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16177 +#: src/multitrack.c:16175 msgid "before it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16407 +#: src/multitrack.c:16405 #, c-format msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16603 +#: src/multitrack.c:16601 #, c-format msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17019 src/multitrack.c:18509 +#: src/multitrack.c:17017 src/multitrack.c:18502 msgid "_Autoreload each time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17090 +#: src/multitrack.c:17088 #, c-format msgid "Saved layout to %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18417 +#: src/multitrack.c:18410 msgid "clips and frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18421 +#: src/multitrack.c:18414 msgid "clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18424 +#: src/multitrack.c:18417 msgid "frames" msgstr "إطارات" -#: src/multitrack.c:18434 +#: src/multitrack.c:18427 msgid "" "\n" "Auto reload layout.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18437 +#: src/multitrack.c:18430 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -8369,68 +8379,68 @@ "Therefore it could not be loaded properly.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18560 +#: src/multitrack.c:18553 msgid "auto backup" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18563 +#: src/multitrack.c:18556 #, c-format msgid "" "\n" "Unable to load layout file %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18579 +#: src/multitrack.c:18572 #, c-format msgid "Loading layout from %s..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18599 +#: src/multitrack.c:18592 #, c-format msgid "Got %d events...processing..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18615 +#: src/multitrack.c:18608 msgid "Checking and rebuilding event list" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18642 +#: src/multitrack.c:18635 #, c-format msgid "%d errors detected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18675 +#: src/multitrack.c:18668 #, c-format msgid "Multitrack fps set to %.3f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19602 +#: src/multitrack.c:19595 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19639 +#: src/multitrack.c:19632 msgid "_Reset values" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19643 +#: src/multitrack.c:19636 msgid "_Close mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19685 +#: src/multitrack.c:19678 msgid "" "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19691 +#: src/multitrack.c:19684 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19730 +#: src/multitrack.c:19723 msgid "_Gang layer audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19736 +#: src/multitrack.c:19729 msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "" @@ -8450,11 +8460,11 @@ msgid "Started jack audio reader.\n" msgstr "" -#: src/colourspace.c:942 +#: src/colourspace.c:944 msgid "unclamped" msgstr "" -#: src/colourspace.c:943 +#: src/colourspace.c:945 msgid "clamped" msgstr "" @@ -8944,12 +8954,28 @@ #~ msgstr "تحسين" #, fuzzy +#~ msgid "Fade _colour" +#~ msgstr "_خلفية بيضاء" + +#, fuzzy #~ msgid "Fade _end" #~ msgstr "الخفوت" +#, fuzzy +#~ msgid "Fade _in" +#~ msgstr "الخفوت" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fade _out" +#~ msgstr "الخفوت" + #~ msgid "Fade" #~ msgstr "الخفوت" +#, fuzzy +#~ msgid "Fading video" +#~ msgstr "يتلاشى الصوت..." + #~ msgid "Fading" #~ msgstr "البهت"
View file
LiVES-1.4.3.tar.bz2/po/ca.po -> LiVES-1.4.5.tar.bz2/po/ca.po
Changed
@@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: lives\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.sourceforge.net/tracker/?" "group_id=64341&atid=507139\n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-11 19:29-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-23 09:09-0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-24 17:26+0000\n" "Last-Translator: Guybrush88 <Unknown>\n" "Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n" @@ -104,25 +104,25 @@ msgid "**The current layout**" msgstr "**El disseny actual**" -#: src/main.c:1192 +#: src/main.c:1196 msgid "Loading realtime effect plugins..." msgstr "Carregant connexió d'efectes reals" -#: src/main.c:1245 +#: src/main.c:1249 msgid "Starting jack audio server..." msgstr "Començant connexió de servidor d'audio jack..." -#: src/main.c:1247 +#: src/main.c:1251 #, fuzzy msgid "Starting jack transport server..." msgstr "Començant connexió de servidor d'audio jack..." -#: src/main.c:1248 +#: src/main.c:1252 #, fuzzy msgid "Connecting to jack transport server..." msgstr "Començant connexió de servidor d'audio jack..." -#: src/main.c:1275 +#: src/main.c:1279 msgid "" "\n" "\n" @@ -133,95 +133,95 @@ "Alternatively, try to start lives with either \"lives -jackopts 16\", or " msgstr "" -#: src/main.c:1299 +#: src/main.c:1303 msgid "Starting pulse audio server..." msgstr "Començant servidor d'audio pulsant..." -#: src/main.c:1362 +#: src/main.c:1366 msgid "Checking optional dependencies:" msgstr "Comprovant dependències opcionals:" -#: src/main.c:1363 +#: src/main.c:1367 msgid "mplayer...detected..." msgstr "mplayer...detectat..." -#: src/main.c:1364 +#: src/main.c:1368 msgid "mplayer...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer...NO S'HA DETECTAT..." -#: src/main.c:1365 +#: src/main.c:1369 msgid "convert...detected..." msgstr "detectat convertidor" -#: src/main.c:1366 +#: src/main.c:1370 msgid "convert...NOT DETECTED..." msgstr "NO S'HA DETECTAT convertidor" -#: src/main.c:1367 +#: src/main.c:1371 msgid "composite...detected..." msgstr "detectada composició" -#: src/main.c:1368 +#: src/main.c:1372 msgid "composite...NOT DETECTED..." msgstr "NO S'HA DETECTAT composició" -#: src/main.c:1369 +#: src/main.c:1373 msgid "sox...detected\n" msgstr "sox...detectat...\n" -#: src/main.c:1370 +#: src/main.c:1374 msgid "sox...NOT DETECTED\n" msgstr "sox...NO S'HA DETECTAT...\n" -#: src/main.c:1371 +#: src/main.c:1375 msgid "cdda2wav...detected..." msgstr "cdda2wav...detectat..." -#: src/main.c:1372 +#: src/main.c:1376 msgid "cdda2wav...NOT DETECTED..." msgstr "cdda2wav...NO S'HA DETECTAT..." -#: src/main.c:1373 +#: src/main.c:1377 msgid "jackd...detected..." msgstr "jackd...detectat..." -#: src/main.c:1374 +#: src/main.c:1378 msgid "jackd...NOT DETECTED..." msgstr "jackd...NO S'HA DETECTAT..." -#: src/main.c:1375 +#: src/main.c:1379 msgid "pulse audio...detected..." msgstr "pulse audio...detectat..." -#: src/main.c:1376 +#: src/main.c:1380 msgid "pulse audio...NOT DETECTED..." msgstr "pulse audio...NO S'HA DETECTAT..." -#: src/main.c:1377 +#: src/main.c:1381 msgid "python...detected..." msgstr "python...detectat..." -#: src/main.c:1378 +#: src/main.c:1382 msgid "python...NOT DETECTED..." msgstr "python...NO S'HA DETECTAT..." -#: src/main.c:1379 +#: src/main.c:1383 msgid "dvgrab...detected..." msgstr "dvgrab...detectat..." -#: src/main.c:1380 +#: src/main.c:1384 msgid "dvgrab...NOT DETECTED..." msgstr "dvgrab...NO S'HA DETECTAT..." -#: src/main.c:1381 +#: src/main.c:1385 msgid "xwininfo...detected..." msgstr "xwininfo...detectat..." -#: src/main.c:1382 +#: src/main.c:1386 msgid "xwininfo...NOT DETECTED..." msgstr "xwininfo...NO S'HA DETECTAT..." -#: src/main.c:1385 +#: src/main.c:1389 #, c-format msgid "" "\n" @@ -232,37 +232,37 @@ "\n" "Administrador Finestra d'informes com \"%s\"; " -#: src/main.c:1388 +#: src/main.c:1392 #, c-format msgid "number of monitors detected: %d\n" msgstr "nombre de monitors detectat: %d\n" -#: src/main.c:1391 +#: src/main.c:1395 #, fuzzy, c-format msgid "Number of CPUs detected: %d\n" msgstr "nombre de monitors detectat: %d\n" -#: src/main.c:1394 +#: src/main.c:1398 #, c-format msgid "Temp directory is %s\n" msgstr "Directori temporal és %s\n" -#: src/main.c:1398 +#: src/main.c:1402 msgid "" "WARNING - this version of LiVES was compiled without either\n" "jack or pulse audio support.\n" "Many audio features will be unavailable.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1401 +#: src/main.c:1405 msgid "Compiled with jack support, good !\n" msgstr "Compilat amb suport per a jack, bé !\n" -#: src/main.c:1404 +#: src/main.c:1408 msgid "Compiled with pulse audio support, wonderful !\n" msgstr "Compilat amb suport pulse audio, meravellós !\n" -#: src/main.c:1408 +#: src/main.c:1412 #, c-format msgid "" "Welcome to LiVES version %s.\n" @@ -271,135 +271,139 @@ "Benvingut a LiVES versió %s.\n" "\n" -#: src/main.c:1737 +#: src/main.c:1743 #, c-format msgid "" "\n" "Startup syntax is: %s [opts] [filename [start_time] [frames]]\n" msgstr "" -#: src/main.c:1738 +#: src/main.c:1744 msgid "Where: filename is the name of a media file or backup file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1739 +#: src/main.c:1745 msgid "start_time : filename start time in seconds\n" msgstr "" -#: src/main.c:1740 +#: src/main.c:1746 msgid "frames : maximum number of frames to open\n" msgstr "frames: nombre màxim de fotogrames per obrir\n" -#: src/main.c:1742 +#: src/main.c:1748 msgid "opts can be:\n" msgstr "opts poden ser:\n" -#: src/main.c:1743 +#: src/main.c:1749 msgid "-help : show this help text and exit\n" msgstr "-help : mostra aquest text d'ajuda i sortir de\n" -#: src/main.c:1744 +#: src/main.c:1750 +msgid "-tmpdir <tempdir>: use alternate working directory (e.g /var/ramdisk)\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:1751 msgid "-set <setname> : autoload clip set setname\n" msgstr "" -#: src/main.c:1745 +#: src/main.c:1752 msgid "-noset : do not load any set on startup\n" msgstr "-noset : no carregueu cap conjunt en l'arrencada\n" -#: src/main.c:1746 +#: src/main.c:1753 msgid "-norecover : force no-loading of crash recovery\n" msgstr "" -#: src/main.c:1747 +#: src/main.c:1754 msgid "-recover : force loading of crash recovery\n" msgstr "-recover : càrrega de força de xoc de recuperació\n" -#: src/main.c:1748 +#: src/main.c:1755 msgid "-nothreaddialog : avoid threaded dialogs\n" msgstr "" -#: src/main.c:1749 +#: src/main.c:1756 msgid "-nogui : do not show the gui\n" msgstr "-nogui : no mostrar la interfície gràfica d'usuari\n" -#: src/main.c:1750 +#: src/main.c:1757 #, fuzzy msgid "-nosplash : do not show the splash window\n" msgstr "-nogui : no mostrar la interfície gràfica d'usuari\n" -#: src/main.c:1751 +#: src/main.c:1758 #, fuzzy msgid "-noplaywin : do not show the play window\n" msgstr "-nogui : no mostrar la interfície gràfica d'usuari\n" -#: src/main.c:1752 +#: src/main.c:1759 msgid "-startup-ce : start in clip editor mode\n" msgstr "-startup-ce : començarà en mode d'imatge en l'editor\n" -#: src/main.c:1753 +#: src/main.c:1760 msgid "-startup-mt : start in multitrack mode\n" msgstr "-startup-mt : començarà en la manera multipista\n" -#: src/main.c:1754 +#: src/main.c:1761 msgid "" "-fxmodesmax <n> : allow <n> modes per effect key (minimum is 1, default is " "8)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1756 +#: src/main.c:1763 msgid "-oscstart <port> : start OSC listener on UDP port <port>\n" msgstr "" -#: src/main.c:1757 +#: src/main.c:1764 msgid "-nooscstart : do not start OSC listener\n" msgstr "-nooscstart : no comenci oient OSC\n" -#: src/main.c:1759 +#: src/main.c:1766 msgid "" "-aplayer <ap> : start with selected audio player. <ap> can be mplayer" msgstr "" "-aplayer <ap> : començar amb el reproductor d'àudio seleccionada. <ap> pot " "ser mplayer" -#: src/main.c:1761 +#: src/main.c:1768 msgid ", pulse" msgstr ", pulse" -#: src/main.c:1764 +#: src/main.c:1771 msgid ", sox or jack\n" msgstr ", sox o jack\n" -#: src/main.c:1765 +#: src/main.c:1772 msgid "" "-jackopts <opts> : opts is a bitmap of jack startup options [1 = jack " "transport client, 2 = jack transport master, 4 = start jack transport " "server, 8 = pause audio when video paused, 16 = start jack audio server] \n" msgstr "" -#: src/main.c:1767 +#: src/main.c:1774 msgid " or sox\n" msgstr " o sox\n" -#: src/main.c:1769 +#: src/main.c:1776 msgid "-devicemap <mapname> : autoload devicemap\n" msgstr "" -#: src/main.c:1770 +#: src/main.c:1777 msgid "" "-vppdefaults <file> : load video playback plugin defaults from " "<file> (Note: only sets the settings, not the plugin type)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1771 +#: src/main.c:1778 msgid "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" msgstr "" "-debug : tractar d'accidents de depuració (requereix 'gdb' instal lat)\n" -#: src/main.c:1788 src/gui.c:1009 +#: src/main.c:1795 src/gui.c:1051 msgid "Starting GUI..." msgstr "A partir GUI ..." -#: src/main.c:1798 +#: src/main.c:1805 #, c-format msgid "" "\n" @@ -410,14 +414,14 @@ "(Maybe you need to change the value of <prefix_dir> in your ~/.lives file)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1811 +#: src/main.c:1818 msgid "" "\n" "LiVES was unable to write a small file to /tmp\n" "Please make sure you have write access to /tmp and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1815 +#: src/main.c:1822 msgid "" "\n" "`smogrify` must be in your path, and be executable\n" @@ -426,7 +430,7 @@ "before running LiVES.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1821 +#: src/main.c:1828 #, c-format msgid "" "\n" @@ -436,7 +440,7 @@ "Please check the file permissions for this file and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1828 +#: src/main.c:1835 #, c-format msgid "" "\n" @@ -447,7 +451,7 @@ "and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1835 +#: src/main.c:1842 #, c-format msgid "" "\n" @@ -459,7 +463,7 @@ "and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1842 +#: src/main.c:1849 msgid "" "\n" "An incorrect version of smogrify was found in your path.\n" @@ -470,42 +474,42 @@ "Thankyou.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1846 src/dialogs.c:1244 +#: src/main.c:1853 src/dialogs.c:1241 msgid "" "\n" "LiVES currently requires either 'mplayer' or 'sox' to function. Please " "install one or other of these, and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1855 +#: src/main.c:1862 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'mplayer'. You may wish to install mplayer to use " "LiVES more fully.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1858 +#: src/main.c:1865 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'convert'. You should install convert and image-" "magick if you want to use rendered effects.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1861 +#: src/main.c:1868 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'composite'. You should install composite and " "image-magick if you want to use the merge function.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1864 +#: src/main.c:1871 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'sox'. Some audio features may not work. You " "should install 'sox'.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1867 +#: src/main.c:1874 #, c-format msgid "" "\n" @@ -516,86 +520,86 @@ "You may need to change the value of <lib_dir> in ~/.lives\n" msgstr "" -#: src/main.c:1949 +#: src/main.c:1956 #, c-format msgid "Autoloading set %s..." msgstr "" -#: src/main.c:2146 +#: src/main.c:2162 #, c-format msgid "Invalid audio player %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:2253 +#: src/main.c:2269 #, c-format msgid "LiVES-%s: <Untitled%d> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/main.c:2257 +#: src/main.c:2273 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? frames ??? bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/main.c:2260 +#: src/main.c:2276 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/main.c:2266 +#: src/main.c:2282 #, c-format msgid "LiVES-%s: <No File>" msgstr "LiVES-%s: <N d'arxiu>" -#: src/main.c:3506 +#: src/main.c:3536 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:3508 +#: src/main.c:3538 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:3720 src/main.c:3721 src/gui.c:1955 src/gui.c:2941 -#: src/saveplay.c:1652 +#: src/main.c:3750 src/main.c:3751 src/gui.c:1997 src/gui.c:2967 +#: src/saveplay.c:1654 msgid "Play" msgstr "Reprodueix" -#: src/main.c:4086 +#: src/main.c:4116 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:4170 +#: src/main.c:4200 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "Tancat el fitxer %s\n" -#: src/main.c:4336 src/gui.c:547 src/utils.c:2593 src/utils.c:2619 -#: src/saveplay.c:2616 src/multitrack.c:3806 src/multitrack.c:5313 +#: src/main.c:4366 src/gui.c:591 src/utils.c:2594 src/utils.c:2620 +#: src/saveplay.c:2619 src/multitrack.c:3802 src/multitrack.c:5309 msgid "_Undo" msgstr "_Desfés" -#: src/main.c:4337 src/gui.c:560 src/utils.c:2594 src/utils.c:2620 -#: src/saveplay.c:2617 src/multitrack.c:3827 src/multitrack.c:5336 +#: src/main.c:4367 src/gui.c:604 src/utils.c:2595 src/utils.c:2621 +#: src/saveplay.c:2620 src/multitrack.c:3823 src/multitrack.c:5332 msgid "_Redo" msgstr "_Refés" -#: src/main.c:4363 src/interface.c:639 src/gui.c:2113 src/preferences.c:2328 +#: src/main.c:4393 src/interface.c:639 src/gui.c:2155 src/preferences.c:2332 #: src/resample.c:1743 msgid "Video" msgstr "Vídeo" -#: src/main.c:4364 src/interface.c:658 src/gui.c:2132 +#: src/main.c:4394 src/interface.c:658 src/gui.c:2174 msgid "Left Audio" msgstr "" -#: src/main.c:4365 src/gui.c:2150 +#: src/main.c:4395 src/gui.c:2192 msgid "Right Audio" msgstr "" -#: src/main.c:4410 +#: src/main.c:4440 msgid "" "\n" "\n" @@ -628,50 +632,50 @@ msgid "Directory name is too long !" msgstr "" -#: src/startup.c:155 +#: src/startup.c:156 msgid "" "LiVES FAILED TO START YOUR SELECTED AUDIO PLAYER !\n" "\n" msgstr "" -#: src/startup.c:162 +#: src/startup.c:163 msgid "" "Before starting LiVES, you need to choose an audio player.\n" "\n" "PULSE AUDIO is recommended for most users" msgstr "" -#: src/startup.c:165 +#: src/startup.c:166 msgid "" ", but this version of LiVES was not compiled with pulse audio support.\n" "\n" msgstr "" -#: src/startup.c:168 +#: src/startup.c:169 msgid "" ", but you do not have pulse audio installed on your system.\n" " You are advised to install pulse audio first before running LiVES.\n" "\n" msgstr "" -#: src/startup.c:173 +#: src/startup.c:174 msgid "JACK audio is recommended for pro users" msgstr "" -#: src/startup.c:176 +#: src/startup.c:177 msgid "" ", but this version of LiVES was not compiled with jack audio support.\n" "\n" msgstr "" -#: src/startup.c:179 +#: src/startup.c:180 msgid "" ", but you do not have jackd installed. You may wish to install jackd first " "before running LiVES.\n" "\n" msgstr "" -#: src/startup.c:182 +#: src/startup.c:183 msgid "" ", but may prevent LiVES from starting on some systems.\n" "If LiVES will not start with jack, you can restart and try with another " @@ -679,150 +683,150 @@ "\n" msgstr "" -#: src/startup.c:186 +#: src/startup.c:187 msgid "SOX may be used if neither of the preceding players work, " msgstr "" -#: src/startup.c:189 +#: src/startup.c:190 msgid "" "but some audio features will be disabled.\n" "\n" msgstr "" -#: src/startup.c:192 +#: src/startup.c:193 msgid "" "but you do not have sox installed.\n" "You are advised to install it before running LiVES.\n" "\n" msgstr "" -#: src/startup.c:196 +#: src/startup.c:197 msgid "" "The MPLAYER audio player is only recommended for testing purposes.\n" "\n" msgstr "" -#: src/startup.c:214 +#: src/startup.c:215 #, fuzzy msgid "LiVES: - Choose an audio player" msgstr "LiVES: seleccioneu un directori" -#: src/startup.c:243 +#: src/startup.c:244 msgid "Use _pulse audio player" msgstr "" -#: src/startup.c:277 +#: src/startup.c:278 msgid "Use _jack audio player" msgstr "" -#: src/startup.c:314 +#: src/startup.c:315 msgid "Use _sox audio player" msgstr "" -#: src/startup.c:349 +#: src/startup.c:350 msgid "Use _mplayer audio player" msgstr "" -#: src/startup.c:402 src/startup.c:591 src/interface.c:1892 +#: src/startup.c:403 src/startup.c:592 src/interface.c:1892 msgid "_Next" msgstr "_Següent" -#: src/startup.c:446 +#: src/startup.c:447 #, fuzzy msgid "Skipped" msgstr "_Salta" -#: src/startup.c:463 +#: src/startup.c:464 #, fuzzy msgid "Passed" msgstr "Fes una pausa" -#: src/startup.c:495 +#: src/startup.c:496 #, fuzzy msgid "Failed" msgstr "_Fitxer" -#: src/startup.c:557 +#: src/startup.c:558 #, fuzzy msgid "LiVES: - Testing Configuration" msgstr "LiVES: - De selecció obert" -#: src/startup.c:560 +#: src/startup.c:561 #, fuzzy msgid "LiVES: - Troubleshoot" msgstr "LiVES: - Insereix" -#: src/startup.c:575 +#: src/startup.c:576 msgid "LiVES will now run some basic configuration tests\n" msgstr "" -#: src/startup.c:614 +#: src/startup.c:615 #, fuzzy msgid "Checking for \"sox\" presence" msgstr "Comprovant dependències opcionals:" -#: src/startup.c:618 +#: src/startup.c:619 msgid "" "You should install sox to be able to use all the audio features in LiVES" msgstr "" -#: src/startup.c:626 +#: src/startup.c:627 msgid "Checking if sox can convert audio" msgstr "" -#: src/startup.c:667 +#: src/startup.c:668 msgid "You should install sox_fmt_all or similar" msgstr "" -#: src/startup.c:693 +#: src/startup.c:694 #, fuzzy msgid "Checking for \"mplayer\" presence" msgstr "Comprovant dependències opcionals:" -#: src/startup.c:697 +#: src/startup.c:698 msgid "" "You should install mplayer to be able to use all the decoding features in " "LiVES" msgstr "" -#: src/startup.c:723 +#: src/startup.c:724 msgid "Checking if mplayer can convert audio" msgstr "" -#: src/startup.c:733 +#: src/startup.c:734 msgid "You should install mplayer with pcm/wav support" msgstr "" -#: src/startup.c:750 +#: src/startup.c:751 msgid "Checking if mplayer can decode to png/alpha" msgstr "" -#: src/startup.c:783 +#: src/startup.c:784 msgid "You may wish to upgrade mplayer to a newer version" msgstr "" -#: src/startup.c:809 +#: src/startup.c:810 msgid "Checking if mplayer can decode to jpeg" msgstr "" -#: src/startup.c:823 +#: src/startup.c:824 msgid "You should install mplayer with either png/alpha or jpeg support" msgstr "" -#: src/startup.c:824 +#: src/startup.c:825 msgid "You may wish to add jpeg output support to mplayer" msgstr "" -#: src/startup.c:840 +#: src/startup.c:841 #, fuzzy msgid "Checking for \"convert\" presence" msgstr "Comprovant dependències opcionals:" -#: src/startup.c:844 +#: src/startup.c:845 msgid "Install imageMagick to be able to use all of the rendered effects" msgstr "" -#: src/startup.c:859 +#: src/startup.c:860 msgid "" "\n" "\n" @@ -830,51 +834,51 @@ "continue \n" msgstr "" -#: src/startup.c:900 +#: src/startup.c:901 msgid "" "\n" "\n" "Finally, you can choose the default startup interface for LiVES.\n" msgstr "" -#: src/startup.c:901 +#: src/startup.c:902 msgid "" "\n" "\n" "LiVES has two main interfaces and you can start up with either of them.\n" msgstr "" -#: src/startup.c:902 +#: src/startup.c:903 msgid "" "\n" "\n" "The default can always be changed later from Preferences.\n" msgstr "" -#: src/startup.c:913 +#: src/startup.c:914 #, fuzzy msgid "LiVES: - Choose the startup interface" msgstr "LiVES: - Tria un directori de treball" -#: src/startup.c:942 +#: src/startup.c:943 msgid "Start in _Clip Edit mode" msgstr "" -#: src/startup.c:966 +#: src/startup.c:967 msgid "This is the best choice for simple editing tasks or for VJs\n" msgstr "" -#: src/startup.c:981 +#: src/startup.c:982 #, fuzzy msgid "Start in _Multitrack mode" msgstr "-startup-mt : començarà en la manera multipista\n" -#: src/startup.c:1001 +#: src/startup.c:1002 msgid "" "This is a better choice for complex editing tasks involving multiple clips.\n" msgstr "" -#: src/startup.c:1018 +#: src/startup.c:1019 msgid "_Finish" msgstr "" @@ -890,10 +894,10 @@ msgid "If this is set, frames will be deinterlaced as they are imported." msgstr "" -#: src/interface.c:188 src/callbacks.c:7792 src/gui.c:2944 src/gui.c:3484 -#: src/saveplay.c:1655 src/saveplay.c:2279 src/dialogs.c:831 src/dialogs.c:832 -#: src/dialogs.c:999 src/dialogs.c:1000 src/framedraw.c:189 -#: src/multitrack.c:6859 +#: src/interface.c:188 src/callbacks.c:7772 src/gui.c:2970 src/gui.c:3511 +#: src/saveplay.c:1657 src/saveplay.c:2281 src/dialogs.c:828 src/dialogs.c:829 +#: src/dialogs.c:996 src/dialogs.c:997 src/framedraw.c:189 +#: src/multitrack.c:6854 msgid "Preview" msgstr "Visualització prèvia" @@ -909,7 +913,7 @@ msgid "Click here to _Preview the video" msgstr "" -#: src/interface.c:294 src/dialogs.c:1776 +#: src/interface.c:294 src/dialogs.c:1755 msgid "LiVES: - Processing..." msgstr "" @@ -927,8 +931,8 @@ "\n" "Recordeu apagar els efectes (ctrl-0) després !" -#: src/interface.c:336 src/callbacks.c:7564 src/callbacks.c:7596 -#: src/dialogs.c:1809 +#: src/interface.c:336 src/callbacks.c:7544 src/callbacks.c:7576 +#: src/dialogs.c:1788 msgid "" "\n" "Please Wait" @@ -940,7 +944,7 @@ msgid "Show details" msgstr "Mostra els detalls" -#: src/interface.c:402 src/dialogs.c:1827 +#: src/interface.c:402 src/dialogs.c:1806 msgid "_Enough" msgstr "_Suficient" @@ -953,7 +957,7 @@ msgid "Paus_e" msgstr "Fes una pausa" -#: src/interface.c:406 src/callbacks.c:7593 +#: src/interface.c:406 src/callbacks.c:7573 #, fuzzy msgid "Pause/_Enough" msgstr "_Suficient" @@ -1026,7 +1030,7 @@ msgid "Use _recommended settings" msgstr "" -#: src/interface.c:948 src/dialogs.c:119 +#: src/interface.c:948 src/dialogs.c:116 msgid "" "Do _not show this warning any more\n" "(can be turned back on from Preferences/Warnings)" @@ -1174,7 +1178,7 @@ msgid "Use def_aults" msgstr "Estableix com a predeterminat" -#: src/interface.c:1945 src/interface.c:2301 src/preferences.c:2877 +#: src/interface.c:1945 src/interface.c:2301 src/preferences.c:2916 msgid "_Advanced" msgstr "_Avançat" @@ -1267,7 +1271,7 @@ msgid "Driver" msgstr "" -#: src/interface.c:2453 src/preferences.c:3389 +#: src/interface.c:2453 src/preferences.c:3428 msgid "Output format" msgstr "" @@ -1468,7 +1472,7 @@ "Would you like to try and recover it ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:149 +#: src/callbacks.c:150 #, c-format msgid "Saving as set %s..." msgstr "" @@ -1510,11 +1514,8 @@ msgstr "" #: src/callbacks.c:808 -#, c-format msgid "" -"The current copy of\n" -"%s\n" -"has not been saved or backed up.\n" +"Changes made to this clip have not been saved or backed up.\n" "\n" "Really close it ?" msgstr "" @@ -1587,7 +1588,7 @@ msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1374 src/callbacks.c:9685 +#: src/callbacks.c:1374 src/callbacks.c:9665 msgid "Insert Silence" msgstr "" @@ -1626,8 +1627,8 @@ msgid "Copying frames %d to %d%s to the clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1920 src/saveplay.c:1023 src/saveplay.c:1141 -#: src/saveplay.c:1198 src/saveplay.c:2970 +#: src/callbacks.c:1920 src/saveplay.c:1025 src/saveplay.c:1143 +#: src/saveplay.c:1200 src/saveplay.c:2973 msgid "Pulling frames from clip" msgstr "" @@ -1681,7 +1682,7 @@ "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2241 src/callbacks.c:9638 +#: src/callbacks.c:2241 src/callbacks.c:9618 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1746,8 +1747,8 @@ "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2705 src/callbacks.c:8984 src/callbacks.c:9188 -#: src/callbacks.c:9248 +#: src/callbacks.c:2705 src/callbacks.c:8964 src/callbacks.c:9168 +#: src/callbacks.c:9228 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -1761,7 +1762,7 @@ "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2737 src/callbacks.c:9232 +#: src/callbacks.c:2737 src/callbacks.c:9212 msgid "" "\n" "Deletion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1835,22 +1836,22 @@ msgid "Saving set %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3983 +#: src/callbacks.c:3979 #, c-format msgid "Loading clips from set %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4052 +#: src/callbacks.c:4043 #, c-format msgid "No clips were recovered for set (%s).\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4062 +#: src/callbacks.c:4051 #, c-format msgid "%d clips were recovered from set (%s).\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4293 +#: src/callbacks.c:4279 msgid "" "LiVES will attempt to recover some disk space.\n" "You should ONLY run this if you have no other copies of LiVES running on " @@ -1858,24 +1859,24 @@ "Click OK to proceed.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4295 +#: src/callbacks.c:4281 msgid "Cleaning up disk space..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4330 +#: src/callbacks.c:4316 msgid "Clearing disk space" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4365 +#: src/callbacks.c:4351 #, c-format msgid "%d MB of disk space was recovered.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4386 +#: src/callbacks.c:4372 msgid "Resetting frame rates and frame values..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4431 +#: src/callbacks.c:4417 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1883,68 +1884,68 @@ "Internal: %s (%d bpp)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4431 +#: src/callbacks.c:4417 msgid "buffered" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4443 src/callbacks.c:4462 src/callbacks.c:4476 -#: src/callbacks.c:4510 +#: src/callbacks.c:4429 src/callbacks.c:4448 src/callbacks.c:4462 +#: src/callbacks.c:4496 msgid "" "\n" " Opening..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4450 +#: src/callbacks.c:4436 #, c-format msgid "" "\n" "(%d virtual)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4453 +#: src/callbacks.c:4439 #, c-format msgid "" "\n" "(%d decoded)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4465 src/callbacks.c:4479 src/callbacks.c:4513 +#: src/callbacks.c:4451 src/callbacks.c:4465 src/callbacks.c:4499 #, c-format msgid "" "\n" " %.2f sec." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4470 +#: src/callbacks.c:4456 msgid "" "\n" " Unknown" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4483 src/callbacks.c:4497 +#: src/callbacks.c:4469 src/callbacks.c:4483 msgid "unsigned" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4484 src/callbacks.c:4498 +#: src/callbacks.c:4470 src/callbacks.c:4484 msgid "signed" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4486 src/callbacks.c:4500 +#: src/callbacks.c:4472 src/callbacks.c:4486 msgid "big-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4487 src/callbacks.c:4501 +#: src/callbacks.c:4473 src/callbacks.c:4487 msgid "little-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4489 src/callbacks.c:4503 +#: src/callbacks.c:4475 src/callbacks.c:4489 #, c-format msgid "" " %d Hz %d bit\n" "%s %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4573 +#: src/callbacks.c:4559 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -1961,11 +1962,11 @@ "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4587 +#: src/callbacks.c:4573 msgid "A video editor and VJ program." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4609 +#: src/callbacks.c:4595 #, c-format msgid "" "LiVES Version %s\n" @@ -1979,14 +1980,14 @@ "Homepage: http://lives.sourceforge.net" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4776 +#: src/callbacks.c:4762 msgid "" "\n" "\n" "You need to install mplayer to be able to preview this file.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5052 src/callbacks.c:6647 +#: src/callbacks.c:5038 src/callbacks.c:6633 msgid "" "\n" "Loading new audio may cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -1994,197 +1995,197 @@ "." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5133 +#: src/callbacks.c:5119 #, c-format msgid "Opening audio %s, type %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5150 src/saveplay.c:348 +#: src/callbacks.c:5136 src/saveplay.c:347 msgid "Opening audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5155 src/callbacks.c:5186 src/callbacks.c:6717 -#: src/callbacks.c:6748 src/callbacks.c:6786 src/callbacks.c:8924 +#: src/callbacks.c:5141 src/callbacks.c:5172 src/callbacks.c:6703 +#: src/callbacks.c:6734 src/callbacks.c:6772 src/callbacks.c:8904 msgid "Cancelling" msgstr "S'està cancel·lant" -#: src/callbacks.c:5205 src/callbacks.c:6821 +#: src/callbacks.c:5191 src/callbacks.c:6807 #, c-format msgid "New audio: %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5211 src/callbacks.c:6807 src/callbacks.c:8941 -#: src/callbacks.c:9556 +#: src/callbacks.c:5197 src/callbacks.c:6793 src/callbacks.c:8921 +#: src/callbacks.c:9536 msgid "Committing audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5218 src/callbacks.c:6828 +#: src/callbacks.c:5204 src/callbacks.c:6814 msgid "New Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5433 +#: src/callbacks.c:5419 #, c-format msgid "%d frames are enough !\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5522 +#: src/callbacks.c:5508 msgid "LiVES: - Encoder debug output" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5557 src/gui.c:1797 +#: src/callbacks.c:5543 src/gui.c:1839 msgid "Fullscreen playback (f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5559 +#: src/callbacks.c:5545 msgid "Fullscreen playback off (f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5754 src/gui.c:1784 +#: src/callbacks.c:5740 src/gui.c:1826 msgid "Double size (d)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5759 +#: src/callbacks.c:5745 msgid "Single size (d)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5876 src/callbacks.c:5877 +#: src/callbacks.c:5862 src/callbacks.c:5863 msgid "Hide the play window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5886 src/gui.c:1631 +#: src/callbacks.c:5872 src/gui.c:1673 msgid "Show the play window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5887 src/gui.c:1775 +#: src/callbacks.c:5873 src/gui.c:1817 msgid "Play in separate window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5960 src/gui.c:3699 src/saveplay.c:1794 +#: src/callbacks.c:5946 src/gui.c:3732 src/saveplay.c:1796 #, fuzzy msgid "LiVES: - Streaming" msgstr "LiVES: - De selecció obert" -#: src/callbacks.c:6089 src/gui.c:3466 src/saveplay.c:1795 src/plugins.c:1279 +#: src/callbacks.c:6075 src/gui.c:3493 src/saveplay.c:1797 src/plugins.c:1279 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6176 +#: src/callbacks.c:6162 msgid "Switch continuous looping off (o)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6183 src/gui.c:1678 +#: src/callbacks.c:6169 src/gui.c:1720 msgid "Switch continuous looping on (o)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6251 +#: src/callbacks.c:6237 #, c-format msgid "Audio volume (%.2f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6292 src/callbacks.c:6293 src/gui.c:3390 +#: src/callbacks.c:6278 src/callbacks.c:6279 src/gui.c:3416 msgid "Unmute the audio (z)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6304 src/callbacks.c:6305 src/gui.c:1689 src/gui.c:3389 +#: src/callbacks.c:6290 src/callbacks.c:6291 src/gui.c:1731 src/gui.c:3415 msgid "Mute the audio (z)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6438 +#: src/callbacks.c:6424 msgid "Reversing clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6447 +#: src/callbacks.c:6433 msgid "Reversing clipboard" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6512 src/saveplay.c:695 +#: src/callbacks.c:6498 src/saveplay.c:697 #, fuzzy, c-format msgid "Loaded subtitle file: %s\n" msgstr "Tancat el fitxer %s\n" -#: src/callbacks.c:6580 +#: src/callbacks.c:6566 msgid "Subtitles were erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6592 src/callbacks.c:6864 +#: src/callbacks.c:6578 src/callbacks.c:6850 msgid "Select Audio File" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6608 +#: src/callbacks.c:6594 msgid "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6676 +#: src/callbacks.c:6662 #, c-format msgid "Opening CD track %d from %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6681 +#: src/callbacks.c:6667 #, c-format msgid "CD track %d" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6710 +#: src/callbacks.c:6696 msgid "Opening CD track..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6740 src/callbacks.c:6781 +#: src/callbacks.c:6726 src/callbacks.c:6767 msgid "Error loading CD track\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6916 +#: src/callbacks.c:6902 msgid "Selecting tracks" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6972 +#: src/callbacks.c:6958 msgid "layout errors" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6981 +#: src/callbacks.c:6967 msgid "Close _Window" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6992 +#: src/callbacks.c:6978 msgid "Clear _Errors" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7003 +#: src/callbacks.c:6989 msgid "_Delete affected layouts" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7552 src/callbacks.c:7578 +#: src/callbacks.c:7532 src/callbacks.c:7558 msgid "Resume" msgstr "Reprén" -#: src/callbacks.c:7553 +#: src/callbacks.c:7533 msgid "" "\n" "Paused\n" "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7554 src/callbacks.c:7584 +#: src/callbacks.c:7534 src/callbacks.c:7564 msgid "paused..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7563 src/callbacks.c:7594 +#: src/callbacks.c:7543 src/callbacks.c:7574 msgid "Pause" msgstr "Fes una pausa" -#: src/callbacks.c:7565 src/callbacks.c:7597 +#: src/callbacks.c:7545 src/callbacks.c:7577 msgid "resumed..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7580 +#: src/callbacks.c:7560 msgid "Keep" msgstr "Mantén" -#: src/callbacks.c:7581 +#: src/callbacks.c:7561 #, fuzzy msgid "Enough" msgstr "_Suficient" -#: src/callbacks.c:7582 +#: src/callbacks.c:7562 msgid "" "\n" "Paused\n" @@ -2192,21 +2193,21 @@ "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7595 +#: src/callbacks.c:7575 msgid "Cancel" msgstr "Cancel·la" -#: src/callbacks.c:8148 +#: src/callbacks.c:8128 #, c-format msgid "Save Frame as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8408 +#: src/callbacks.c:8388 #, c-format msgid "Audio is ahead of video by %.4f secs. at frame %d, with fps %.4f\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8482 +#: src/callbacks.c:8462 msgid "" "\n" "\n" @@ -2214,13 +2215,13 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8553 src/callbacks.c:9474 +#: src/callbacks.c:8533 src/callbacks.c:9454 msgid "" "\n" "Record time must be greater than 0.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8564 +#: src/callbacks.c:8544 msgid "" "Capture an External Window:\n" "\n" @@ -2229,17 +2230,17 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8569 +#: src/callbacks.c:8549 msgid "External window was released.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8590 +#: src/callbacks.c:8570 msgid "" "Click on a Window to Capture it\n" "Press 'q' to stop recording" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8610 +#: src/callbacks.c:8590 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2249,19 +2250,19 @@ "(Default of %.3f frames per second will be used.)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8632 +#: src/callbacks.c:8612 msgid "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8775 +#: src/callbacks.c:8755 msgid "Export Selected Audio as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8778 +#: src/callbacks.c:8758 msgid "Export Audio as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8817 +#: src/callbacks.c:8797 msgid "" "\n" "\n" @@ -2270,118 +2271,118 @@ "rate.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8823 +#: src/callbacks.c:8803 #, c-format msgid "Exporting audio frames %d to %d as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8828 +#: src/callbacks.c:8808 #, c-format msgid "Exporting audio as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8840 +#: src/callbacks.c:8820 msgid "Exporting audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8872 +#: src/callbacks.c:8852 msgid "Append Audio File..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8911 +#: src/callbacks.c:8891 #, c-format msgid "Appending audio file %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8918 +#: src/callbacks.c:8898 msgid "Appending audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8957 +#: src/callbacks.c:8937 msgid "Append Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9012 +#: src/callbacks.c:8992 #, c-format msgid "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9019 +#: src/callbacks.c:8999 msgid "Trimming/Padding audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9023 +#: src/callbacks.c:9003 msgid "Trim/Pad Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9097 +#: src/callbacks.c:9077 msgid "Fading audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9098 +#: src/callbacks.c:9078 msgid "Fade audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9103 +#: src/callbacks.c:9083 msgid "Fading audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9104 +#: src/callbacks.c:9084 msgid "Fade audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9125 +#: src/callbacks.c:9105 #, c-format msgid "%s over %.1f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9127 +#: src/callbacks.c:9107 #, c-format msgid "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9134 +#: src/callbacks.c:9114 msgid "Fading audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9217 +#: src/callbacks.c:9197 msgid "" "\n" "Deleting all audio will close this file.\n" "Are you sure ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9220 +#: src/callbacks.c:9200 msgid "Deleting all audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9226 +#: src/callbacks.c:9206 #, c-format msgid "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9297 +#: src/callbacks.c:9277 msgid "Deleting Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9300 +#: src/callbacks.c:9280 msgid "Delete Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9584 +#: src/callbacks.c:9564 msgid "Record new audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9666 +#: src/callbacks.c:9646 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9682 +#: src/callbacks.c:9662 msgid "Inserting Silence" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9775 +#: src/callbacks.c:9755 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2458,802 +2459,802 @@ msgid "Merge done.\n" msgstr "" -#: src/gui.c:275 src/multitrack.c:5050 +#: src/gui.c:116 +msgid "_Custom Generators" +msgstr "" + +#: src/gui.c:117 +msgid "_Custom Effects" +msgstr "" + +#: src/gui.c:118 +msgid "Custom _Utilities" +msgstr "" + +#: src/gui.c:319 src/multitrack.c:5046 msgid "_File" msgstr "_Fitxer" -#: src/gui.c:286 src/multitrack.c:5073 +#: src/gui.c:330 src/multitrack.c:5069 msgid "_Open File/Directory" msgstr "" -#: src/gui.c:292 src/multitrack.c:5080 +#: src/gui.c:336 src/multitrack.c:5076 msgid "O_pen File Selection..." msgstr "" -#: src/gui.c:296 src/multitrack.c:5088 +#: src/gui.c:340 src/multitrack.c:5084 msgid "Open _Location/Stream..." msgstr "" -#: src/gui.c:302 src/multitrack.c:5098 +#: src/gui.c:346 src/multitrack.c:5094 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..." msgstr "" -#: src/gui.c:310 src/multitrack.c:5107 +#: src/gui.c:354 src/multitrack.c:5103 msgid "Import Selection from _dvd" msgstr "" -#: src/gui.c:313 src/multitrack.c:5117 +#: src/gui.c:357 src/multitrack.c:5113 msgid "Import Selection from _vcd" msgstr "" -#: src/gui.c:316 src/multitrack.c:5133 +#: src/gui.c:360 src/multitrack.c:5129 msgid "_Import from Device" msgstr "" -#: src/gui.c:324 src/multitrack.c:5142 +#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:5138 msgid "Import from _Firewire Device (dv)" msgstr "" -#: src/gui.c:325 src/multitrack.c:5150 +#: src/gui.c:369 src/multitrack.c:5146 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)" msgstr "" -#: src/gui.c:349 +#: src/gui.c:393 msgid "_Add Live Input..." msgstr "" -#: src/gui.c:367 +#: src/gui.c:411 msgid "Add Live _Unicap Device" msgstr "" -#: src/gui.c:377 +#: src/gui.c:421 msgid "Add Live _Firewire Device" msgstr "" -#: src/gui.c:386 +#: src/gui.c:430 msgid "Add Live _TV Device" msgstr "" -#: src/gui.c:401 src/multitrack.c:5173 +#: src/gui.c:445 src/multitrack.c:5169 msgid "_Recent Files..." msgstr "" -#: src/gui.c:452 src/multitrack.c:5232 +#: src/gui.c:496 src/multitrack.c:5228 msgid "_Reload Clip Set..." msgstr "" -#: src/gui.c:456 src/multitrack.c:5240 +#: src/gui.c:500 src/multitrack.c:5236 msgid "Close/Sa_ve All Clips" msgstr "" -#: src/gui.c:469 +#: src/gui.c:513 msgid "_Encode Clip As..." msgstr "" -#: src/gui.c:471 +#: src/gui.c:515 msgid "Encode _Selection As..." msgstr "" -#: src/gui.c:478 +#: src/gui.c:522 msgid "_Close This Clip" msgstr "" -#: src/gui.c:491 +#: src/gui.c:535 msgid "_Backup Clip as .lv1..." msgstr "" -#: src/gui.c:500 +#: src/gui.c:544 msgid "_Restore Clip from .lv1..." msgstr "" -#: src/gui.c:513 +#: src/gui.c:557 msgid "Encode/Load/Backup _with Sound" msgstr "" -#: src/gui.c:518 +#: src/gui.c:562 msgid "Auto load subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:528 src/multitrack.c:5274 +#: src/gui.c:572 src/multitrack.c:5270 msgid "Clean _up Diskspace" msgstr "" -#: src/gui.c:536 src/multitrack.c:5303 +#: src/gui.c:580 src/multitrack.c:5299 msgid "_Edit" msgstr "_Edita" -#: src/gui.c:578 +#: src/gui.c:622 msgid "_MULTITRACK mode" msgstr "" -#: src/gui.c:591 +#: src/gui.c:635 msgid "_Copy Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:600 +#: src/gui.c:644 msgid "Cu_t Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:609 +#: src/gui.c:653 msgid "_Insert from Clipboard..." msgstr "" -#: src/gui.c:622 +#: src/gui.c:666 msgid "Paste as _New" msgstr "Enganxa com a _nou" -#: src/gui.c:631 +#: src/gui.c:675 msgid "_Merge Clipboard with Selection..." msgstr "" -#: src/gui.c:638 +#: src/gui.c:682 msgid "_Delete Selection" msgstr "_Suprimix la selecció" -#: src/gui.c:656 +#: src/gui.c:700 msgid "Decouple _Video from Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:666 +#: src/gui.c:710 msgid "_Select..." msgstr "S_elecciona..." -#: src/gui.c:679 +#: src/gui.c:723 msgid "Select _All Frames" msgstr "" -#: src/gui.c:687 +#: src/gui.c:731 msgid "_Start Frame Only" msgstr "" -#: src/gui.c:695 +#: src/gui.c:739 msgid "_End Frame Only" msgstr "" -#: src/gui.c:708 +#: src/gui.c:752 msgid "Select from _First Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:712 +#: src/gui.c:756 msgid "Select to _Last Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:716 +#: src/gui.c:760 msgid "Select Last Insertion/_Merge" msgstr "" -#: src/gui.c:720 +#: src/gui.c:764 msgid "Select Last _Effect" msgstr "" -#: src/gui.c:724 +#: src/gui.c:768 msgid "_Invert Selection" msgstr "_Inverteix la selecció" -#: src/gui.c:732 +#: src/gui.c:776 msgid "_Lock Selection Width" msgstr "" -#: src/gui.c:737 src/multitrack.c:5450 +#: src/gui.c:781 src/multitrack.c:5446 msgid "_Play" msgstr "_Reprodueix" -#: src/gui.c:748 +#: src/gui.c:792 msgid "_Play All" msgstr "" -#: src/gui.c:760 +#: src/gui.c:804 msgid "Pla_y Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:768 +#: src/gui.c:812 msgid "Play _Clipboard" msgstr "" -#: src/gui.c:785 src/multitrack.c:5479 +#: src/gui.c:829 src/multitrack.c:5475 msgid "_Stop" msgstr "_Atura" -#: src/gui.c:798 src/multitrack.c:5489 +#: src/gui.c:842 src/multitrack.c:5485 msgid "Re_wind" msgstr "" -#: src/gui.c:828 src/multitrack.c:5504 +#: src/gui.c:872 src/multitrack.c:5500 msgid "_Full Screen" msgstr "Pantalla _completa" -#: src/gui.c:837 +#: src/gui.c:881 msgid "_Double Size" msgstr "" -#: src/gui.c:845 src/multitrack.c:5511 +#: src/gui.c:889 src/multitrack.c:5507 msgid "Play in _Separate Window" msgstr "" -#: src/gui.c:854 +#: src/gui.c:898 msgid "_Blank Background" msgstr "" -#: src/gui.c:861 +#: src/gui.c:905 msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)" msgstr "" -#: src/gui.c:870 src/multitrack.c:5519 +#: src/gui.c:914 src/multitrack.c:5515 msgid "L_oop Continuously" msgstr "" -#: src/gui.c:879 +#: src/gui.c:923 msgid "Pin_g Pong Loops" msgstr "" -#: src/gui.c:887 src/multitrack.c:5527 +#: src/gui.c:931 src/multitrack.c:5523 msgid "_Mute" msgstr "_Silenci" -#: src/gui.c:901 src/multitrack.c:5540 +#: src/gui.c:945 src/multitrack.c:5536 msgid "Separate Window 'S_ticky' Mode" msgstr "" -#: src/gui.c:909 +#: src/gui.c:953 msgid "S_how Frame Counter" msgstr "" -#: src/gui.c:919 +#: src/gui.c:963 #, fuzzy msgid "Show Subtitles" msgstr "Mostra els detalls" -#: src/gui.c:929 src/multitrack.c:5555 +#: src/gui.c:973 src/multitrack.c:5551 msgid "Effect_s" msgstr "" -#: src/gui.c:932 +#: src/gui.c:976 msgid "Effects are applied to the current selection." msgstr "" -#: src/gui.c:942 -msgid "_Custom Effects" -msgstr "" - -#: src/gui.c:945 +#: src/gui.c:988 msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:950 src/multitrack.c:6023 +#: src/gui.c:993 src/multitrack.c:6018 msgid "_Tools" msgstr "_Eines" -#: src/gui.c:953 +#: src/gui.c:996 msgid "Tools are applied to complete clips." msgstr "" -#: src/gui.c:962 +#: src/gui.c:1005 msgid "_Reverse Clipboard" msgstr "" -#: src/gui.c:971 +#: src/gui.c:1014 msgid "_Change Playback/Save Speed..." msgstr "" -#: src/gui.c:976 +#: src/gui.c:1019 msgid "Resample _Video to New Frame Rate..." msgstr "" -#: src/gui.c:981 +#: src/gui.c:1025 msgid "_Utilities" msgstr "_Utilitats" -#: src/gui.c:985 -msgid "Custom _Tools" -msgstr "" - -#: src/gui.c:988 -msgid "Custom _Utilities" -msgstr "" - -#: src/gui.c:994 src/multitrack.c:6062 +#: src/gui.c:1036 src/multitrack.c:6057 msgid "_Generate" msgstr "_Genera" -#: src/gui.c:998 -msgid "Custom _Generators" +#: src/gui.c:1046 +msgid "Custom _Tools" msgstr "" -#: src/gui.c:1007 +#: src/gui.c:1049 msgid "Loading rendered effect plugins..." msgstr "" -#: src/gui.c:1022 +#: src/gui.c:1064 #, fuzzy msgid "Load _Subtitles from File..." msgstr "Tancat el fitxer %s\n" -#: src/gui.c:1027 +#: src/gui.c:1069 #, fuzzy msgid "Erase subtitles" msgstr "_Desa en arxiu" -#: src/gui.c:1037 src/multitrack.c:6071 +#: src/gui.c:1079 src/multitrack.c:6066 msgid "Capture _External Window... " msgstr "" -#: src/gui.c:1046 src/multitrack.c:6033 +#: src/gui.c:1088 src/multitrack.c:6028 msgid "_Preferences..." msgstr "_Preferències..." -#: src/gui.c:1057 +#: src/gui.c:1099 msgid "_Audio" msgstr "_Àudio" -#: src/gui.c:1068 +#: src/gui.c:1110 msgid "Load _New Audio for Clip..." msgstr "" -#: src/gui.c:1074 +#: src/gui.c:1116 msgid "Load _CD Track..." msgstr "" -#: src/gui.c:1075 +#: src/gui.c:1117 msgid "E_ject CD" msgstr "" -#: src/gui.c:1089 +#: src/gui.c:1131 msgid "Record E_xternal Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1100 +#: src/gui.c:1142 msgid "to New _Clip..." msgstr "" -#: src/gui.c:1104 +#: src/gui.c:1146 msgid "to _Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1114 +#: src/gui.c:1156 msgid "Fade Audio _In..." msgstr "" -#: src/gui.c:1118 +#: src/gui.c:1160 msgid "Fade Audio _Out..." msgstr "" -#: src/gui.c:1130 +#: src/gui.c:1172 msgid "_Export Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1142 +#: src/gui.c:1184 msgid "Export _Selected Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1146 +#: src/gui.c:1188 msgid "Export _All Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1150 +#: src/gui.c:1192 msgid "_Append Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1155 +#: src/gui.c:1197 msgid "_Trim/Pad Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1167 +#: src/gui.c:1209 msgid "Trim/Pad Audio to _Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1172 +#: src/gui.c:1214 msgid "Trim/Pad Audio from Beginning to _Play Start" msgstr "" -#: src/gui.c:1177 +#: src/gui.c:1219 msgid "_Delete Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1189 +#: src/gui.c:1231 msgid "Delete _Selected Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:1193 +#: src/gui.c:1235 msgid "Delete _All Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:1197 +#: src/gui.c:1239 msgid "Insert _Silence in Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1202 +#: src/gui.c:1244 msgid "_Resample Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1212 +#: src/gui.c:1254 msgid "Play _Music Using xmms..." msgstr "" -#: src/gui.c:1216 +#: src/gui.c:1258 msgid "Random Music _Using xmms..." msgstr "" -#: src/gui.c:1220 +#: src/gui.c:1262 msgid "Stop xmms _Playing" msgstr "" -#: src/gui.c:1235 +#: src/gui.c:1277 msgid "_Info" msgstr "_Informació" -#: src/gui.c:1246 +#: src/gui.c:1288 msgid "Show Clip _Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1254 +#: src/gui.c:1296 msgid "Show/_Edit File Comments" msgstr "" -#: src/gui.c:1259 +#: src/gui.c:1301 msgid "Show _Clipboard Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1268 src/multitrack.c:6238 +#: src/gui.c:1310 src/multitrack.c:6233 msgid "Show _Messages" msgstr "" -#: src/gui.c:1272 src/multitrack.c:6242 +#: src/gui.c:1314 src/multitrack.c:6237 msgid "Show _Layout Errors" msgstr "" -#: src/gui.c:1277 src/multitrack.c:6142 +#: src/gui.c:1319 src/multitrack.c:6137 msgid "_Clips" msgstr "" -#: src/gui.c:1288 +#: src/gui.c:1330 msgid "_Rename Current Clip in Menu..." msgstr "" -#: src/gui.c:1303 +#: src/gui.c:1345 msgid "A_dvanced" msgstr "Ava_nçat" -#: src/gui.c:1315 +#: src/gui.c:1357 msgid "_RFX Effects/Tools/Utilities" msgstr "" -#: src/gui.c:1326 +#: src/gui.c:1368 msgid "_New Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1330 +#: src/gui.c:1372 msgid "_Copy RFX Script to Test..." msgstr "" -#: src/gui.c:1334 +#: src/gui.c:1376 msgid "_Edit Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1338 +#: src/gui.c:1380 msgid "Rena_me Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1342 +#: src/gui.c:1384 msgid "_Delete Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1354 +#: src/gui.c:1396 msgid "_Promote Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:1363 +#: src/gui.c:1405 msgid "_Import Custom RFX script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1367 +#: src/gui.c:1409 msgid "E_xport Custom RFX script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1371 +#: src/gui.c:1413 msgid "De_lete Custom RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1380 +#: src/gui.c:1422 msgid "Re_build all RFX plugins" msgstr "" -#: src/gui.c:1385 +#: src/gui.c:1427 msgid "Receive _LiVES stream from..." msgstr "" -#: src/gui.c:1393 +#: src/gui.c:1435 msgid "_Send LiVES stream to..." msgstr "" -#: src/gui.c:1400 +#: src/gui.c:1442 #, c-format msgid "Open _yuv4mpeg stream on %sstream.yuv..." msgstr "" -#: src/gui.c:1424 +#: src/gui.c:1466 msgid "_Import Project (.lv2)..." msgstr "" -#: src/gui.c:1428 +#: src/gui.c:1470 msgid "E_xport Project (.lv2)..." msgstr "" -#: src/gui.c:1433 +#: src/gui.c:1475 msgid "_VJ" msgstr "_VJ" -#: src/gui.c:1444 +#: src/gui.c:1486 msgid "Real Time _Effect Mapping" msgstr "" -#: src/gui.c:1450 +#: src/gui.c:1492 msgid "Bind real time effects to ctrl-number keys." msgstr "" -#: src/gui.c:1452 +#: src/gui.c:1494 msgid "Set Real Time Effect _Defaults" msgstr "" -#: src/gui.c:1454 +#: src/gui.c:1496 msgid "Set default parameter values for real time effects." msgstr "" -#: src/gui.c:1466 +#: src/gui.c:1508 msgid "Save Real Time Effect _Defaults" msgstr "" -#: src/gui.c:1469 +#: src/gui.c:1511 msgid "" "Save real time effect defaults so they will be restored each time you use " "LiVES." msgstr "" -#: src/gui.c:1476 +#: src/gui.c:1518 msgid "_Reset all playback speeds and positions" msgstr "" -#: src/gui.c:1479 +#: src/gui.c:1521 msgid "" "Reset all playback positions to frame 1, and reset all playback frame rates." msgstr "" -#: src/gui.c:1481 +#: src/gui.c:1523 msgid "_MIDI/joystick interface" msgstr "" -#: src/gui.c:1495 +#: src/gui.c:1537 msgid "_MIDI/joystick learner..." msgstr "" -#: src/gui.c:1500 +#: src/gui.c:1542 msgid "_Save device mapping..." msgstr "" -#: src/gui.c:1506 +#: src/gui.c:1548 msgid "_Load device mapping..." msgstr "" -#: src/gui.c:1517 +#: src/gui.c:1559 msgid "Show VJ _Keys" msgstr "" -#: src/gui.c:1521 +#: src/gui.c:1563 msgid "To_ys" msgstr "_Joguines" -#: src/gui.c:1532 +#: src/gui.c:1574 msgid "_None" msgstr "_Cap" -#: src/gui.c:1542 +#: src/gui.c:1584 msgid "_Mad Frames" msgstr "" -#: src/gui.c:1547 +#: src/gui.c:1589 msgid "_LiVES TV (broadband)" msgstr "" -#: src/gui.c:1557 src/multitrack.c:6264 +#: src/gui.c:1599 src/multitrack.c:6259 msgid "_Help" msgstr "_Ajuda" -#: src/gui.c:1568 src/multitrack.c:6283 +#: src/gui.c:1610 src/multitrack.c:6278 msgid "_Manual (opens in browser)" msgstr "" -#: src/gui.c:1577 src/multitrack.c:6292 +#: src/gui.c:1619 src/multitrack.c:6287 msgid "_Donate to the project !" msgstr "" -#: src/gui.c:1581 src/multitrack.c:6296 +#: src/gui.c:1623 src/multitrack.c:6291 msgid "_Email the author" msgstr "" -#: src/gui.c:1585 src/multitrack.c:6300 +#: src/gui.c:1627 src/multitrack.c:6295 msgid "Report a _bug" msgstr "" -#: src/gui.c:1589 src/multitrack.c:6304 +#: src/gui.c:1631 src/multitrack.c:6299 msgid "Suggest a _feature" msgstr "" -#: src/gui.c:1593 src/multitrack.c:6308 +#: src/gui.c:1635 src/multitrack.c:6303 msgid "Assist with _translating" msgstr "" -#: src/gui.c:1602 src/multitrack.c:6317 +#: src/gui.c:1644 src/multitrack.c:6312 msgid "_Troubleshoot" msgstr "" -#: src/gui.c:1606 src/multitrack.c:6321 +#: src/gui.c:1648 src/multitrack.c:6316 msgid "_About" msgstr "_Quant a" -#: src/gui.c:1637 +#: src/gui.c:1679 msgid "Rewind to start (w)" msgstr "" -#: src/gui.c:1645 src/multitrack.c:14687 +#: src/gui.c:1687 src/multitrack.c:14685 msgid "Play all (p)" msgstr "" -#: src/gui.c:1655 src/gui.c:1758 +#: src/gui.c:1697 src/gui.c:1800 msgid "Stop playback (q)" msgstr "" -#: src/gui.c:1664 +#: src/gui.c:1706 msgid "Play selection (y)" msgstr "" -#: src/gui.c:1707 +#: src/gui.c:1749 msgid "Volume" msgstr "Volum" -#: src/gui.c:1735 +#: src/gui.c:1777 msgid "Audio volume (1.00)" msgstr "" -#: src/gui.c:1764 +#: src/gui.c:1806 msgid "Unblank background (b)" msgstr "" -#: src/gui.c:1804 +#: src/gui.c:1846 msgid "Play slower (ctrl-down)" msgstr "" -#: src/gui.c:1810 +#: src/gui.c:1852 msgid "Play faster (ctrl-up)" msgstr "" -#: src/gui.c:1817 +#: src/gui.c:1859 msgid "Skip back (ctrl-left)" msgstr "" -#: src/gui.c:1823 +#: src/gui.c:1865 msgid "Skip forward (ctrl-right)" msgstr "" -#: src/gui.c:1829 +#: src/gui.c:1871 msgid "Show clip info (i)" msgstr "" -#: src/gui.c:1835 +#: src/gui.c:1877 msgid "Hide this toolbar" msgstr "" -#: src/gui.c:1837 +#: src/gui.c:1879 msgid "" "Press \"s\" to toggle separate play window for improved performance, \"q\" " "to stop." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep the translated string the same length -#: src/gui.c:1865 +#: src/gui.c:1907 msgid " Video playback speed (frames per second) " msgstr "" -#: src/gui.c:1884 +#: src/gui.c:1926 msgid "Vary the video speed" msgstr "" -#: src/gui.c:1908 +#: src/gui.c:1950 msgid " " msgstr " " -#: src/gui.c:1939 src/gui.c:2939 +#: src/gui.c:1981 src/gui.c:2965 msgid "First Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:2008 src/gui.c:2948 +#: src/gui.c:2050 src/gui.c:2974 msgid "Last Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:2027 +#: src/gui.c:2069 msgid "The first selected frame in this clip" msgstr "" -#: src/gui.c:2056 +#: src/gui.c:2098 msgid "The last selected frame in this clip" msgstr "" -#: src/gui.c:2273 +#: src/gui.c:2299 msgid "Starting...\n" msgstr "" -#: src/gui.c:2814 +#: src/gui.c:2840 msgid " Press 'q' to stop recording. DO NOT COVER THE PLAY WINDOW ! " msgstr "" -#: src/gui.c:3191 +#: src/gui.c:3217 msgid "Frame number to preview" msgstr "" -#: src/gui.c:3207 +#: src/gui.c:3233 msgid "_Free" msgstr "_Lliure" -#: src/gui.c:3212 +#: src/gui.c:3238 msgid "Free choice of frame number" msgstr "" -#: src/gui.c:3237 +#: src/gui.c:3263 msgid "_Start" msgstr "_Inici" -#: src/gui.c:3242 +#: src/gui.c:3268 msgid "Frame number is linked to start frame" msgstr "" -#: src/gui.c:3268 +#: src/gui.c:3294 msgid "_End" msgstr "" -#: src/gui.c:3273 +#: src/gui.c:3299 msgid "Frame number is linked to end frame" msgstr "" -#: src/gui.c:3299 +#: src/gui.c:3325 msgid "_Pointer" msgstr "" -#: src/gui.c:3304 +#: src/gui.c:3330 msgid "Frame number is linked to playback pointer" msgstr "" -#: src/gui.c:3337 +#: src/gui.c:3363 msgid "Rewind" msgstr "Arrere" -#: src/gui.c:3348 src/dialogs.c:403 src/dialogs.c:405 src/dialogs.c:1056 -#: src/dialogs.c:1058 +#: src/gui.c:3374 src/dialogs.c:400 src/dialogs.c:402 src/dialogs.c:1053 +#: src/dialogs.c:1055 msgid "Play all" msgstr "Reprodueix-ho tot" -#: src/gui.c:3359 +#: src/gui.c:3385 msgid "Play Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:3371 +#: src/gui.c:3397 msgid "Loop On/Off" msgstr "" -#: src/gui.c:3429 +#: src/gui.c:3455 msgid "Start _recording" msgstr "" -#: src/gui.c:3435 +#: src/gui.c:3461 msgid "Stop _recording" msgstr "" -#: src/gui.c:3441 +#: src/gui.c:3467 msgid "_Record Performance" msgstr "" -#: src/gui.c:3512 +#: src/gui.c:3539 msgid "Hide Play Window" msgstr "" -#: src/gui.c:3795 +#: src/gui.c:3828 msgid "Show Play Window" msgstr "" @@ -3433,15 +3434,15 @@ msgid "Right Audio [%.2f sec]" msgstr "" -#: src/utils.c:1895 +#: src/utils.c:1893 msgid "LiVES cannot switch to mplayer whilst clips are loading." msgstr "" -#: src/utils.c:2079 +#: src/utils.c:2077 msgid "Cleaning up clip" msgstr "" -#: src/utils.c:2206 +#: src/utils.c:2207 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3451,52 +3452,52 @@ "Overwrite ?\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2586 src/utils.c:2612 src/multitrack.c:3799 +#: src/utils.c:2587 src/utils.c:2613 src/multitrack.c:3795 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "_Desfés %s" -#: src/utils.c:2587 src/utils.c:2613 src/multitrack.c:3821 +#: src/utils.c:2588 src/utils.c:2614 src/multitrack.c:3817 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "_Refés %s" -#: src/utils.c:2638 +#: src/utils.c:2639 msgid "-------------Selection------------" msgstr "" -#: src/utils.c:2643 +#: src/utils.c:2644 msgid " sec ] ----------Selection---------- [ " msgstr "" -#: src/utils.c:2643 +#: src/utils.c:2644 msgid " frames ] ----------" msgstr "" -#: src/saveplay.c:103 +#: src/saveplay.c:97 msgid "Examining file header" msgstr "" -#: src/saveplay.c:186 src/saveplay.c:556 +#: src/saveplay.c:213 src/saveplay.c:554 #, c-format msgid "Opening %s" msgstr "S'està obrint %s" -#: src/saveplay.c:189 +#: src/saveplay.c:216 #, c-format msgid "Opening %s start time %.2f sec. frames %d" msgstr "" -#: src/saveplay.c:197 src/saveplay.c:2958 +#: src/saveplay.c:224 src/saveplay.c:2961 msgid " without sound" msgstr "" -#: src/saveplay.c:253 +#: src/saveplay.c:282 #, c-format msgid "Opening audio for %s" msgstr "" -#: src/saveplay.c:444 +#: src/saveplay.c:442 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3508,11 +3509,11 @@ "Are you sure you wish to continue ?" msgstr "" -#: src/saveplay.c:457 +#: src/saveplay.c:455 msgid " - please be patient." msgstr "" -#: src/saveplay.c:672 +#: src/saveplay.c:674 msgid "" "\n" "\n" @@ -3520,14 +3521,14 @@ "Please check the terminal window for more details.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:675 +#: src/saveplay.c:677 msgid "" "\n" "\n" "You may need to install mplayer to open this file.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:678 +#: src/saveplay.c:680 msgid "" "\n" "\n" @@ -3535,12 +3536,12 @@ "Tools|Preferences|Decoding\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:801 +#: src/saveplay.c:803 #, c-format msgid "Subtitles were saved as %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:950 +#: src/saveplay.c:952 msgid "" "Saving your video could lead to a loss of quality !\n" "You are strongly advised to 'Save As' to a new file.\n" @@ -3548,66 +3549,66 @@ "Do you still wish to continue ?" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1005 +#: src/saveplay.c:1007 msgid "selection" msgstr "selecció" -#: src/saveplay.c:1064 src/saveplay.c:1168 +#: src/saveplay.c:1066 src/saveplay.c:1170 msgid "Linking selection" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1215 +#: src/saveplay.c:1217 msgid " (with no sound)\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1223 +#: src/saveplay.c:1225 #, c-format msgid "Saving frames %d to %d%s as \"%s\" : encoder = %s : format = %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1226 +#: src/saveplay.c:1228 #, c-format msgid "Saving frames 1 to %d%s as \"%s\" : encoder %s : format = %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1329 +#: src/saveplay.c:1331 msgid "Saving [can take a long time]" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1365 +#: src/saveplay.c:1367 msgid "error.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1423 +#: src/saveplay.c:1425 msgid "" "\n" "\n" "Encoder error - output file was not created !\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1493 +#: src/saveplay.c:1495 #, fuzzy, c-format msgid "File size was %.2fMB\n" msgstr "Mida del fitxer" -#: src/saveplay.c:1580 +#: src/saveplay.c:1582 msgid "recording aborted by preview.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1584 +#: src/saveplay.c:1586 msgid "recording aborted by clipboard playback.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1587 +#: src/saveplay.c:1589 msgid "Recording performance..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:2419 +#: src/saveplay.c:2422 #, c-format msgid "Average FPS was %.4f\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2425 +#: src/saveplay.c:2428 msgid "" "\n" "\n" @@ -3616,16 +3617,16 @@ "and resize all frames to the current size.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2550 +#: src/saveplay.c:2553 msgid "Unknown" msgstr "Desconegut" -#: src/saveplay.c:2645 +#: src/saveplay.c:2648 #, c-format msgid "Untitled%d" msgstr "Sense títol%d" -#: src/saveplay.c:2762 +#: src/saveplay.c:2765 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3633,68 +3634,68 @@ "Default can be set in Tools | Preferences | Misc.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2774 +#: src/saveplay.c:2777 #, c-format msgid "Playback speed was adjusted to %.3f frames per second to fit audio.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2790 +#: src/saveplay.c:2793 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d *bpp=Greyscale* fps=%.3f\n" "Audio:" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2794 src/saveplay.c:3415 +#: src/saveplay.c:2797 src/saveplay.c:3418 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d bpp=%d fps=%.3f\n" "Audio:" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2798 src/saveplay.c:3419 +#: src/saveplay.c:2801 src/saveplay.c:3422 #, c-format msgid "%s none\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2801 src/saveplay.c:3422 +#: src/saveplay.c:2804 src/saveplay.c:3425 #, c-format msgid "%s %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2809 +#: src/saveplay.c:2812 #, c-format msgid " - Comment: %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2888 +#: src/saveplay.c:2891 #, c-format msgid "Saving frame %d as %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:2953 +#: src/saveplay.c:2956 #, c-format msgid "Backing up %s to %s" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2989 +#: src/saveplay.c:2992 msgid "Backing up" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3020 +#: src/saveplay.c:3023 msgid "performance data was backed up..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:3326 +#: src/saveplay.c:3329 #, c-format msgid "Restoring %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:3345 +#: src/saveplay.c:3348 msgid "Restoring" msgstr "S'està restaurant" -#: src/saveplay.c:3367 +#: src/saveplay.c:3370 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3703,17 +3704,17 @@ "LiVES was unable to restore it.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3788 +#: src/saveplay.c:3791 #, c-format msgid "rec %.2f MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3792 +#: src/saveplay.c:3795 #, c-format msgid "!rec %.2f MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3815 +#: src/saveplay.c:3818 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3721,47 +3722,47 @@ "Record stop level can be set in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3932 +#: src/saveplay.c:3935 msgid "" "\n" "Files from a previous run of LiVES were found.\n" "Do you want to attempt to recover them ?\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3945 +#: src/saveplay.c:3948 msgid "Recovering files" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3949 +#: src/saveplay.c:3951 msgid "Recovering files..." msgstr "" -#: src/dialogs.c:83 +#: src/dialogs.c:80 msgid "Show affected _layouts" msgstr "" -#: src/dialogs.c:162 +#: src/dialogs.c:159 msgid "LiVES: - Warning !" msgstr "" -#: src/dialogs.c:163 +#: src/dialogs.c:160 msgid "warning" msgstr "avís" -#: src/dialogs.c:170 +#: src/dialogs.c:168 #, fuzzy msgid "LiVES: - Question" msgstr "LiVES: - De selecció obert" -#: src/dialogs.c:171 +#: src/dialogs.c:169 msgid "question" msgstr "" -#: src/dialogs.c:357 +#: src/dialogs.c:354 msgid "Audio players cannot be switched during playback." msgstr "" -#: src/dialogs.c:362 +#: src/dialogs.c:359 msgid "" "\n" "\n" @@ -3769,42 +3770,42 @@ "Please try closing some other applications first.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:442 +#: src/dialogs.c:439 #, c-format msgid "" "\n" "%d%% done. Time remaining: %u sec\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:707 +#: src/dialogs.c:704 #, c-format msgid "" "\n" "%d/%d frames opened. Time remaining %u sec.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:708 +#: src/dialogs.c:705 #, c-format msgid "" "\n" "%d/%d frames opened.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:712 +#: src/dialogs.c:709 #, c-format msgid "" "\n" "%d frames opened.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1172 +#: src/dialogs.c:1169 #, c-format msgid "" "\n" "Time remaining: %d sec" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1227 +#: src/dialogs.c:1224 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3812,7 +3813,7 @@ "Please close a file and then try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1234 +#: src/dialogs.c:1231 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to write to its temporary directory.\n" @@ -3824,14 +3825,14 @@ "Please make sure you can write to this directory." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1250 +#: src/dialogs.c:1247 msgid "" "Audio resampling is required for this format.\n" "Please install 'sox'\n" "Or switch to another encoder format in Tools | Preferences | Encoding\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1255 +#: src/dialogs.c:1252 msgid "" "\n" "\n" @@ -3839,13 +3840,13 @@ "Please set the audio codec in Tools|Preferences|Encoding\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1260 +#: src/dialogs.c:1257 msgid "" "This layout includes generated frames.\n" "It cannot be saved, you must render it to a clip first.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1267 src/dialogs.c:1350 +#: src/dialogs.c:1264 src/dialogs.c:1347 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3853,75 +3854,75 @@ "Due to restrictions in the %s format\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1284 +#: src/dialogs.c:1281 msgid "" "LiVES recommends the following settings:\n" "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1288 src/dialogs.c:1385 src/resample.c:757 +#: src/dialogs.c:1285 src/dialogs.c:1382 src/resample.c:757 msgid ", signed" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1289 src/dialogs.c:1386 src/resample.c:760 +#: src/dialogs.c:1286 src/dialogs.c:1383 src/resample.c:760 msgid ", unsigned" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1294 +#: src/dialogs.c:1291 #, c-format msgid "Use an audio rate of %d Hz%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1301 +#: src/dialogs.c:1298 #, c-format msgid "Set video rate to %.3f frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1305 +#: src/dialogs.c:1302 #, c-format msgid "Set video rate to %d:%d frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1310 src/dialogs.c:1413 +#: src/dialogs.c:1307 src/dialogs.c:1410 #, c-format msgid "Set video size to %d x %d pixels\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1318 src/dialogs.c:1412 +#: src/dialogs.c:1315 src/dialogs.c:1409 msgid "" "\n" "You may wish to:\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1321 src/dialogs.c:1404 +#: src/dialogs.c:1318 src/dialogs.c:1401 #, c-format msgid "resize video to %d x %d pixels\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1326 +#: src/dialogs.c:1323 msgid "disable audio, since the target encoder cannot encode audio\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1382 +#: src/dialogs.c:1379 msgid "LiVES must:\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1390 +#: src/dialogs.c:1387 #, c-format msgid "resample audio to %d Hz%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1396 +#: src/dialogs.c:1393 #, c-format msgid "resample video to %.3f frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1400 +#: src/dialogs.c:1397 #, c-format msgid "resample video to %d:%d frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1419 +#: src/dialogs.c:1416 msgid "" "\n" "You will be able to undo these changes afterwards.\n" @@ -3930,14 +3931,14 @@ "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1422 +#: src/dialogs.c:1419 msgid "" "\n" "Changes applied to the selection will not be permanent.\n" "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1442 +#: src/dialogs.c:1439 msgid "" "\n" "\n" @@ -3946,7 +3947,7 @@ "Try recording for just a selection of the file." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1450 +#: src/dialogs.c:1447 msgid "" "The playback speed (fps), or the audio rate\n" " of the clipboard does not match\n" @@ -3957,7 +3958,7 @@ "Please press Cancel to abort the insert, or OK to continue." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1458 +#: src/dialogs.c:1455 msgid "" "When opening a yuvmpeg stream, you should first create a fifo file and then " "write yuv4mpeg frames to it.\n" @@ -3966,11 +3967,11 @@ "click Cancel." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1508 +#: src/dialogs.c:1505 msgid "Show Keys" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1509 +#: src/dialogs.c:1506 msgid "" "You can use the following keys during playback to control LiVES:-\n" "\n" @@ -4012,11 +4013,11 @@ "g ping pong loops\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1517 +#: src/dialogs.c:1514 msgid "Multitrack Keys" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1518 +#: src/dialogs.c:1515 msgid "" "You can use the following keys to control the multitrack window:-\n" "\n" @@ -4038,17 +4039,17 @@ "For other keys, see the menus.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1534 +#: src/dialogs.c:1531 msgid "Message History" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1548 +#: src/dialogs.c:1545 msgid "" "After upgrading/installing, you may need to adjust the <prefix_dir> setting " "in your ~/.lives file" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1553 +#: src/dialogs.c:1550 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4059,25 +4060,25 @@ "or change the value of <lib_dir> in ~/.lives\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1559 +#: src/dialogs.c:1556 msgid "" "Sorry, unknown audio type.\n" "\n" " (Filenames must end in .mp3, .ogg, .wav, .mod, .xm or .it)" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1560 +#: src/dialogs.c:1557 msgid "failed (unknown type)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1565 +#: src/dialogs.c:1562 msgid "" "\n" "Do you wish to remove the layout files associated with this set ?\n" "(They will not be usable without the set).\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1570 +#: src/dialogs.c:1567 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4086,7 +4087,7 @@ "Click Cancel to pick a new name.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1577 +#: src/dialogs.c:1574 msgid "" "\n" "Frames from this clip are used in some multitrack layouts.\n" @@ -4094,7 +4095,7 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1581 +#: src/dialogs.c:1578 msgid "" "\n" "Audio from this clip is used in some multitrack layouts.\n" @@ -4102,7 +4103,7 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1585 +#: src/dialogs.c:1582 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4114,7 +4115,7 @@ "Otherwise click cancel to skip loading this file.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1592 +#: src/dialogs.c:1589 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4124,7 +4125,7 @@ "The clip could not be loaded.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1599 +#: src/dialogs.c:1596 msgid "" "\n" "Dear user, the jack developers decided to remove the -Z option from jackd.\n" @@ -4132,7 +4133,7 @@ "Alternately, select a different audio player in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1603 +#: src/dialogs.c:1600 msgid "" "\n" "Unable to start up jack. Please ensure that alsa is set up correctly on your " @@ -4141,13 +4142,13 @@ "Automatic jack startup will be disabled now.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1609 +#: src/dialogs.c:1606 msgid "" "\n" "Unable to connect to jack server. Please start jack before starting LiVES\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1618 +#: src/dialogs.c:1615 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4158,13 +4159,13 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1625 +#: src/dialogs.c:1622 msgid "" "\n" "Alternately, you can restart LiVES and select another audio player.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1630 +#: src/dialogs.c:1627 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4174,7 +4175,7 @@ "It is recommended to increase it to at least %d MB" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1636 +#: src/dialogs.c:1633 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4183,7 +4184,7 @@ "Click OK to delete them, Cancel to leave them on the disk.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1643 +#: src/dialogs.c:1640 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for multitrack undo.\n" @@ -4191,7 +4192,7 @@ "using Preferences/Multitrack/Undo Memory\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1647 +#: src/dialogs.c:1644 msgid "" "\n" "Out of memory for undo.\n" @@ -4199,63 +4200,63 @@ "using Preferences/Multitrack/Undo Memory\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1651 +#: src/dialogs.c:1648 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for the multitrack undo buffer.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1653 +#: src/dialogs.c:1650 msgid "or enter a smaller value.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1655 +#: src/dialogs.c:1652 msgid "Try again from the clip editor, try closing some other applications\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1656 +#: src/dialogs.c:1653 msgid "Try closing some other applications\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1667 +#: src/dialogs.c:1664 msgid "" "Multitrack is set to 0 audio channels, but this layout has audio.\n" "You should adjust the audio settings from the Tools menu.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1671 +#: src/dialogs.c:1668 msgid "" "The current layout has audio, so audio channels may not be set to zero.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1675 +#: src/dialogs.c:1672 msgid "" "Multitrack audio preview is only available with the\n" "\"jack\" or \"pulse audio\" audio player.\n" "You can set this in Tools|Preferences|Playback." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1679 +#: src/dialogs.c:1676 msgid "" "Errors were detected in the layout (which may be due to transferring from " "another system, or from an older version of LiVES).\n" "Should I try to repair the disk copy of the layout ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1683 +#: src/dialogs.c:1680 msgid "" "LiVES was unable to load the layout.\n" "Sorry.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1689 +#: src/dialogs.c:1686 msgid "" "\n" "\n" "Audio rate must be greater than 0.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1693 +#: src/dialogs.c:1690 msgid "" "\n" "Event list will be very large\n" @@ -4263,14 +4264,14 @@ "Are you sure you wish to view it ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1698 +#: src/dialogs.c:1695 msgid "" "\n" "\n" "You must install 'dvgrab' to use this function.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1703 +#: src/dialogs.c:1700 msgid "" "\n" "\n" @@ -4279,25 +4280,25 @@ "You may need to select one of these in Tools/Preferences/Playback.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1707 +#: src/dialogs.c:1704 msgid "Video playback plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1711 +#: src/dialogs.c:1708 msgid "Decoder plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1716 +#: src/dialogs.c:1713 msgid "Unable to set framerate of video plugin\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1721 +#: src/dialogs.c:1718 msgid "" "After a crash, it is advisable to clean up the disk with\n" "File|Clean up disk space\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1733 +#: src/dialogs.c:1730 #, c-format msgid "" "Stream frame size is too large for your network buffers.\n" @@ -4306,23 +4307,23 @@ "echo %d > /proc/sys/net/core/rmem_max\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2068 +#: src/dialogs.c:1951 msgid "cancelled.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2075 +#: src/dialogs.c:1958 msgid "failed.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2082 +#: src/dialogs.c:1965 msgid "done.\n" msgstr "fet.\n" -#: src/dialogs.c:2086 +#: src/dialogs.c:1969 msgid "error in file. Failed.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2091 +#: src/dialogs.c:1974 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4331,7 +4332,7 @@ "Please check the file permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2098 +#: src/dialogs.c:1981 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4340,7 +4341,7 @@ "Please check the directory permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2106 +#: src/dialogs.c:1989 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4348,13 +4349,13 @@ "Please select another encoder from the list.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2115 +#: src/dialogs.c:1998 msgid "" "\n" "This card is already in use and cannot be opened multiple times.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2120 +#: src/dialogs.c:2003 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4364,27 +4365,27 @@ "- Check if the device actually exists.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2127 +#: src/dialogs.c:2010 msgid "" "\n" "This file already has subtitles loaded.\n" "Do you wish to overwrite the existing subtitles ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2131 +#: src/dialogs.c:2014 msgid "" "\n" "LiVES currently only supports subtitles of type .srt and .sub.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2135 +#: src/dialogs.c:2018 msgid "" "\n" "Erase all subtitles from this clip.\n" "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2141 +#: src/dialogs.c:2024 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4393,14 +4394,14 @@ "or OK to continue and save as type \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2148 +#: src/dialogs.c:2031 msgid "" "\n" "Do you wish to move the current clip sets to the new directory ?\n" "(If unsure, click Yes)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2152 +#: src/dialogs.c:2035 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4411,19 +4412,19 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2158 +#: src/dialogs.c:2041 msgid "" "\n" "No video input devices could be found.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2162 +#: src/dialogs.c:2045 msgid "" "\n" "All video input devices are already in use.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2166 +#: src/dialogs.c:2049 msgid "" "\n" "\n" @@ -4503,7 +4504,7 @@ msgstr "efecte" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/effects-weed.c:251 src/preferences.c:3547 +#: src/effects-weed.c:251 src/preferences.c:3586 msgid "Effects" msgstr "Efectes" @@ -4563,7 +4564,7 @@ msgid "Video only Transitions" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9307 +#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9301 msgid "audio only" msgstr "" @@ -4571,7 +4572,7 @@ msgid "Audio only Transitions" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16601 +#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16599 msgid "audio" msgstr "àudio" @@ -4948,7 +4949,7 @@ msgid "Failed to load %s, transitions may not resize.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:3138 +#: src/plugins.c:3139 #, c-format msgid "%s advanced settings" msgstr "" @@ -5671,16 +5672,16 @@ msgid "Renaming RFX test script %s to %s..." msgstr "" -#: src/rfx-builder.c:4649 +#: src/rfx-builder.c:4619 msgid "_Apply Real Time Effects to Selection" msgstr "" -#: src/rfx-builder.c:4702 +#: src/rfx-builder.c:4671 #, c-format msgid "Loading rendered effect %s..." msgstr "" -#: src/rfx-builder.c:4803 +#: src/rfx-builder.c:4781 msgid "" "See: VJ - show VJ keys. Set the realtime effects, and then apply them here." msgstr "" @@ -5712,7 +5713,7 @@ "(Free space = %.2f GB)" msgstr "" -#: src/preferences.c:519 +#: src/preferences.c:520 #, c-format msgid "" "Unable to create or write to the new temporary directory.\n" @@ -5723,7 +5724,7 @@ "The directory will not be changed now.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:529 +#: src/preferences.c:530 msgid "" "You have chosen to change the temporary directory.\n" "Please make sure you have no other copies of LiVES open.\n" @@ -5735,20 +5736,20 @@ "original setting." msgstr "" -#: src/preferences.c:883 +#: src/preferences.c:889 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to jack - jackd must be installed first.\n" "See http://jackaudio.org\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:887 +#: src/preferences.c:893 msgid "" "\n" "Switching audio players requires restart (jackd must not be running)\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:909 +#: src/preferences.c:915 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to pulse audio\n" @@ -5756,760 +5757,768 @@ "See http://www.pulseaudio.org\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:1192 +#: src/preferences.c:1198 msgid "PCM (highest quality; largest files)" msgstr "" -#: src/preferences.c:1825 +#: src/preferences.c:1829 msgid "LiVES: - Preferences" msgstr "" -#: src/preferences.c:1898 +#: src/preferences.c:1902 msgid "Open file selection maximised" msgstr "" -#: src/preferences.c:1917 +#: src/preferences.c:1921 msgid "Show recent files in the File menu" msgstr "" -#: src/preferences.c:1940 +#: src/preferences.c:1944 msgid "Stop screensaver on playback " msgstr "" -#: src/preferences.c:1959 +#: src/preferences.c:1963 msgid "Open main window maximised" msgstr "" -#: src/preferences.c:1982 +#: src/preferences.c:1986 msgid "Show toolbar when background is blanked" msgstr "" -#: src/preferences.c:2001 +#: src/preferences.c:2005 msgid "Allow mouse wheel to switch clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:2024 +#: src/preferences.c:2028 msgid "Shrink previews to fit in interface" msgstr "" -#: src/preferences.c:2045 +#: src/preferences.c:2049 msgid "Startup mode:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2056 +#: src/preferences.c:2060 msgid "_Clip editor" msgstr "" -#: src/preferences.c:2076 +#: src/preferences.c:2080 msgid "_Multitrack mode" msgstr "" -#: src/preferences.c:2141 +#: src/preferences.c:2145 msgid "Multi-head support" msgstr "" -#: src/preferences.c:2154 +#: src/preferences.c:2158 msgid " monitor number for LiVES interface" msgstr "" -#: src/preferences.c:2169 +#: src/preferences.c:2173 msgid " monitor number for playback" msgstr "" -#: src/preferences.c:2182 +#: src/preferences.c:2186 msgid "" "A setting of 0 means use all available monitors (only works with some " "playback plugins)." msgstr "" -#: src/preferences.c:2195 +#: src/preferences.c:2199 msgid "Force single monitor" msgstr "" -#: src/preferences.c:2210 +#: src/preferences.c:2214 msgid "Force single monitor mode" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2231 +#: src/preferences.c:2235 msgid "GUI" msgstr "IGU" -#: src/preferences.c:2245 +#: src/preferences.c:2249 msgid "When entering Multitrack mode:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2264 +#: src/preferences.c:2268 msgid "_Prompt me for width, height, fps and audio settings" msgstr "" -#: src/preferences.c:2283 +#: src/preferences.c:2287 msgid "_Always use the following values:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2303 +#: src/preferences.c:2307 msgid "Use these same _values for rendering a new clip" msgstr "" -#: src/preferences.c:2341 +#: src/preferences.c:2345 msgid "_Width " msgstr "" -#: src/preferences.c:2357 +#: src/preferences.c:2361 msgid " _Height " msgstr "" -#: src/preferences.c:2374 +#: src/preferences.c:2378 msgid " _FPS" msgstr "" -#: src/preferences.c:2400 +#: src/preferences.c:2404 msgid "Enable backing audio track" msgstr "" -#: src/preferences.c:2420 +#: src/preferences.c:2424 msgid "Audio track per video track" msgstr "" -#: src/preferences.c:2450 +#: src/preferences.c:2454 msgid " _Undo buffer size (MB) " msgstr "" -#: src/preferences.c:2466 +#: src/preferences.c:2470 msgid "_Exit multitrack mode after rendering" msgstr "" -#: src/preferences.c:2487 +#: src/preferences.c:2491 msgid "Auto backup layouts" msgstr "" -#: src/preferences.c:2497 +#: src/preferences.c:2501 msgid "_Every" msgstr "" -#: src/preferences.c:2514 +#: src/preferences.c:2518 msgid "seconds" msgstr "segons" -#: src/preferences.c:2533 +#: src/preferences.c:2537 msgid "After every _change" msgstr "" -#: src/preferences.c:2552 +#: src/preferences.c:2556 msgid "_Never" msgstr "_Mai" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2586 +#: src/preferences.c:2590 msgid "Multitrack/Render" msgstr "" -#: src/preferences.c:2602 +#: src/preferences.c:2606 msgid "Video open command " msgstr "" -#: src/preferences.c:2622 +#: src/preferences.c:2626 msgid "Open/render compression " msgstr "" -#: src/preferences.c:2634 +#: src/preferences.c:2638 msgid " % ( lower = slower, larger files; for jpeg, higher quality )" msgstr "" -#: src/preferences.c:2647 +#: src/preferences.c:2651 msgid "Default image format " msgstr "" -#: src/preferences.c:2656 +#: src/preferences.c:2660 msgid "_jpeg" msgstr "_jpeg" -#: src/preferences.c:2671 +#: src/preferences.c:2675 msgid "_png" msgstr "_png" -#: src/preferences.c:2691 +#: src/preferences.c:2695 msgid "(Check Help/Troubleshoot to see which image formats are supported)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2705 +#: src/preferences.c:2709 msgid "Use instant opening when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2716 +#: src/preferences.c:2720 msgid "Enable instant opening of some file types using decoder plugins" msgstr "" -#: src/preferences.c:2721 +#: src/preferences.c:2733 msgid "Enable automatic deinterlacing when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2733 +#: src/preferences.c:2745 msgid "Automatically deinterlace frames when a plugin suggests it" msgstr "" -#: src/preferences.c:2746 +#: src/preferences.c:2759 +msgid "Ignore blank borders when possible" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:2771 +msgid "Clip any blank borders from frames where possible" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:2785 msgid "When opening multiple files, concatenate images into one clip" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2767 +#: src/preferences.c:2806 msgid "Decoding" msgstr "S'està descodificant" -#: src/preferences.c:2791 +#: src/preferences.c:2830 msgid "The preview quality for video playback - affects resizing" msgstr "" -#: src/preferences.c:2793 +#: src/preferences.c:2832 msgid "Preview _quality" msgstr "" -#: src/preferences.c:2804 +#: src/preferences.c:2843 msgid "Low - can improve performance on slower machines" msgstr "" -#: src/preferences.c:2805 +#: src/preferences.c:2844 msgid "Normal - recommended for most users" msgstr "" -#: src/preferences.c:2806 +#: src/preferences.c:2845 msgid "High - can improve quality on very fast machines" msgstr "" -#: src/preferences.c:2829 +#: src/preferences.c:2868 msgid "_Show FPS statistics" msgstr "" -#: src/preferences.c:2859 +#: src/preferences.c:2898 msgid "_Plugin" msgstr "_Connectors" -#: src/preferences.c:2903 +#: src/preferences.c:2942 msgid "Stream audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:2914 +#: src/preferences.c:2953 msgid "Stream audio to playback plugin" msgstr "" -#: src/preferences.c:2921 +#: src/preferences.c:2960 msgid "VIDEO" msgstr "VÍDEO" -#: src/preferences.c:2944 +#: src/preferences.c:2983 msgid "_Player" msgstr "" -#: src/preferences.c:2982 +#: src/preferences.c:3021 msgid "(See also the Jack Integration tab for jack startup options)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3013 +#: src/preferences.c:3052 msgid "mplayer" msgstr "mplayer" -#: src/preferences.c:3023 +#: src/preferences.c:3062 msgid "Audio play _command" msgstr "" -#: src/preferences.c:3041 +#: src/preferences.c:3080 msgid "- internal -" msgstr "" -#: src/preferences.c:3053 +#: src/preferences.c:3092 msgid "Audio follows video _rate/direction" msgstr "" -#: src/preferences.c:3074 +#: src/preferences.c:3113 msgid "Audio follows _clip switches" msgstr "" -#: src/preferences.c:3092 +#: src/preferences.c:3131 msgid "AUDIO" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3106 +#: src/preferences.c:3145 msgid "Playback" msgstr "Reproducció" -#: src/preferences.c:3118 +#: src/preferences.c:3157 msgid "" "Record audio when capturing an e_xternal window\n" " (requires jack or pulse audio)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3146 +#: src/preferences.c:3185 msgid " What to record when 'r' is pressed " msgstr "" -#: src/preferences.c:3160 +#: src/preferences.c:3199 msgid "_Frame changes" msgstr "" -#: src/preferences.c:3188 +#: src/preferences.c:3227 msgid "F_PS changes" msgstr "" -#: src/preferences.c:3222 +#: src/preferences.c:3261 msgid "_Real time effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3246 +#: src/preferences.c:3285 msgid "_Clip switches" msgstr "" -#: src/preferences.c:3274 +#: src/preferences.c:3313 msgid "_Audio (requires jack or pulse audio player)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3312 +#: src/preferences.c:3351 msgid "Pause recording if free disk space falls below" msgstr "" -#: src/preferences.c:3326 +#: src/preferences.c:3365 msgid "GB" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3337 +#: src/preferences.c:3376 msgid "Recording" msgstr "Enregistrament" -#: src/preferences.c:3351 +#: src/preferences.c:3390 msgid " Encoder " msgstr "" -#: src/preferences.c:3436 +#: src/preferences.c:3475 msgid "Audio codec" msgstr "Còdec d'Àudio" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3451 +#: src/preferences.c:3490 msgid "Encoding" msgstr "Codificació" -#: src/preferences.c:3463 +#: src/preferences.c:3502 msgid "Use _antialiasing when resizing" msgstr "" -#: src/preferences.c:3484 +#: src/preferences.c:3523 msgid "Number of _real time effect keys" msgstr "" -#: src/preferences.c:3497 +#: src/preferences.c:3536 msgid "" "The number of \"virtual\" real time effect keys. They can be controlled " "through the real time effects window, or via network (OSC)." msgstr "" -#: src/preferences.c:3503 +#: src/preferences.c:3542 msgid "Use _threads where possible when applying effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3525 +#: src/preferences.c:3564 #, fuzzy msgid "Number of _threads" msgstr "_Nombre de vegades per inserir" -#: src/preferences.c:3557 +#: src/preferences.c:3596 msgid " Video load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3568 +#: src/preferences.c:3607 msgid " Video save directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3579 +#: src/preferences.c:3618 msgid " Audio load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3590 +#: src/preferences.c:3629 msgid " Image directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3601 +#: src/preferences.c:3640 msgid " Backup/Restore directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3612 +#: src/preferences.c:3651 msgid " Temp directory (do not remove) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3631 +#: src/preferences.c:3670 msgid "The default directory for loading video clips from" msgstr "" -#: src/preferences.c:3660 +#: src/preferences.c:3699 msgid "The default directory for saving encoded clips to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3672 +#: src/preferences.c:3711 msgid "The default directory for loading and saving audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:3684 +#: src/preferences.c:3723 msgid "The default directory for saving frameshots to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3696 +#: src/preferences.c:3735 msgid "The default directory for backing up/restoring single clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:3708 +#: src/preferences.c:3747 msgid "LiVES working directory." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3784 +#: src/preferences.c:3823 msgid "Directories" msgstr "Directoris" -#: src/preferences.c:3810 +#: src/preferences.c:3849 msgid "" "Warn on Insert / Merge if _frame rate of clipboard does not match frame rate " "of selection" msgstr "" -#: src/preferences.c:3833 +#: src/preferences.c:3872 msgid "Warn on Open if file _size exceeds " msgstr "" -#: src/preferences.c:3856 +#: src/preferences.c:3895 msgid " MB" msgstr " MB" -#: src/preferences.c:3866 +#: src/preferences.c:3905 msgid "Show a warning before saving a se_t" msgstr "" -#: src/preferences.c:3885 +#: src/preferences.c:3924 msgid "" "Show a warning if _mplayer, sox, composite or convert is not found when " "LiVES is started." msgstr "" -#: src/preferences.c:3904 +#: src/preferences.c:3943 msgid "Show a warning if no _rendered effects are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3923 +#: src/preferences.c:3962 msgid "Show a warning if no _encoder plugins are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3942 +#: src/preferences.c:3981 msgid "Show a warning if a _duplicate set name is entered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3961 +#: src/preferences.c:4000 msgid "When a set is loaded, warn if clips are missing from _layouts." msgstr "" -#: src/preferences.c:3981 +#: src/preferences.c:4020 msgid "Warn if a clip used in a layout is about to be closed." msgstr "" -#: src/preferences.c:4000 +#: src/preferences.c:4039 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:4019 +#: src/preferences.c:4058 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be shifted." msgstr "" -#: src/preferences.c:4038 +#: src/preferences.c:4077 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be altered." msgstr "" -#: src/preferences.c:4057 +#: src/preferences.c:4096 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:4076 +#: src/preferences.c:4115 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be shifted." msgstr "" -#: src/preferences.c:4095 +#: src/preferences.c:4134 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be altered." msgstr "" -#: src/preferences.c:4114 +#: src/preferences.c:4153 msgid "Popup layout errors after clip changes." msgstr "" -#: src/preferences.c:4133 +#: src/preferences.c:4172 msgid "Warn if the layout has not been saved when leaving multitrack mode." msgstr "" -#: src/preferences.c:4152 +#: src/preferences.c:4191 msgid "" "Warn if multitrack has no audio channels, and a layout with audio is loaded." msgstr "" -#: src/preferences.c:4171 +#: src/preferences.c:4210 msgid "" "Warn if multitrack has audio channels, and your audio player is not \"jack\" " "or \"pulse audio\"." msgstr "" -#: src/preferences.c:4190 +#: src/preferences.c:4229 msgid "Show info message after importing from firewire device." msgstr "" -#: src/preferences.c:4211 +#: src/preferences.c:4250 msgid "Show a warning before opening a yuv4mpeg stream (advanced)." msgstr "" -#: src/preferences.c:4232 +#: src/preferences.c:4271 msgid "Show a warning when multitrack is low on backup space." msgstr "" -#: src/preferences.c:4251 +#: src/preferences.c:4290 msgid "Show a warning advising cleaning of disk space after a crash." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4272 +#: src/preferences.c:4311 msgid "Warnings" msgstr "Advertències" -#: src/preferences.c:4284 +#: src/preferences.c:4323 msgid "Midi synch (requires the files midistart and midistop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4308 +#: src/preferences.c:4347 msgid "When inserting/merging frames: " msgstr "" -#: src/preferences.c:4318 +#: src/preferences.c:4357 msgid "_Speed Up/Slow Down Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:4334 +#: src/preferences.c:4373 msgid "_Resample Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:4351 +#: src/preferences.c:4390 msgid "Pause xmms during audio playback" msgstr "" -#: src/preferences.c:4374 +#: src/preferences.c:4413 msgid "CD device " msgstr "" -#: src/preferences.c:4391 +#: src/preferences.c:4430 msgid "LiVES: Choose CD device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4413 +#: src/preferences.c:4452 msgid "LiVES can load audio tracks from this CD" msgstr "" -#: src/preferences.c:4419 +#: src/preferences.c:4458 msgid "Default FPS " msgstr "" -#: src/preferences.c:4432 +#: src/preferences.c:4471 msgid "Frames per second to use when none is specified" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4438 +#: src/preferences.c:4477 msgid "Misc" msgstr "Miscelànea" -#: src/preferences.c:4452 +#: src/preferences.c:4491 msgid "New theme: " msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4486 +#: src/preferences.c:4525 msgid "Themes" msgstr "Temes" -#: src/preferences.c:4500 +#: src/preferences.c:4539 msgid "Download bandwidth (Kb/s) " msgstr "" -#: src/preferences.c:4522 +#: src/preferences.c:4561 msgid "LiVES must be compiled without \"configure --disable-OSC\" to use OMC" msgstr "" -#: src/preferences.c:4536 +#: src/preferences.c:4575 msgid "OMC remote control enabled" msgstr "" -#: src/preferences.c:4556 +#: src/preferences.c:4595 msgid "UDP port " msgstr "" -#: src/preferences.c:4572 +#: src/preferences.c:4611 msgid "Start OMC on startup" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4605 +#: src/preferences.c:4644 msgid "Streaming/Networking" msgstr "" -#: src/preferences.c:4615 +#: src/preferences.c:4654 msgid "Jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4630 +#: src/preferences.c:4669 msgid "" "LiVES must be compiled with jack/transport.h and jack/jack.h present to use " "jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4641 +#: src/preferences.c:4680 msgid "Jack _transport config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:4656 +#: src/preferences.c:4695 msgid "The name of the jack server which can control LiVES transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4659 src/preferences.c:4840 +#: src/preferences.c:4698 src/preferences.c:4879 msgid "Start _server on LiVES startup" msgstr "" -#: src/preferences.c:4681 +#: src/preferences.c:4720 msgid "Jack transport _master (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4699 +#: src/preferences.c:4738 msgid "Jack transport _client (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4721 +#: src/preferences.c:4760 msgid "Jack transport sets start position" msgstr "" -#: src/preferences.c:4746 +#: src/preferences.c:4785 msgid "Jack transport timebase slave" msgstr "" -#: src/preferences.c:4767 +#: src/preferences.c:4806 msgid "(See also Playback -> Audio follows video rate/direction)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4790 +#: src/preferences.c:4829 msgid "Jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4798 +#: src/preferences.c:4837 msgid "LiVES must be compiled with jack/jack.h present to use jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4805 +#: src/preferences.c:4844 msgid "" "You MUST set the audio player to \"jack\" in the Playback tab to use jack " "audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4816 +#: src/preferences.c:4855 msgid "Jack _audio server config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:4832 +#: src/preferences.c:4871 msgid "The name of the jack server for audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4859 +#: src/preferences.c:4898 msgid "Play audio even when transport is _paused" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4885 +#: src/preferences.c:4924 msgid "Jack Integration" msgstr "" -#: src/preferences.c:4894 +#: src/preferences.c:4933 msgid "Events to respond to:" msgstr "" -#: src/preferences.c:4905 +#: src/preferences.c:4944 msgid "_Joystick events" msgstr "" -#: src/preferences.c:4926 +#: src/preferences.c:4965 msgid "_Joystick device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4941 +#: src/preferences.c:4980 msgid "The joystick device, e.g. /dev/input/js0" msgstr "" -#: src/preferences.c:4948 +#: src/preferences.c:4987 msgid "LiVES: Choose joystick device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4963 +#: src/preferences.c:5002 msgid "_MIDI events" msgstr "" -#: src/preferences.c:4989 +#: src/preferences.c:5028 msgid "Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to" msgstr "" -#: src/preferences.c:4990 +#: src/preferences.c:5029 msgid "Use _ALSA MIDI (recommended)" msgstr "" -#: src/preferences.c:5009 +#: src/preferences.c:5048 msgid "Use _raw MIDI" msgstr "" -#: src/preferences.c:5022 +#: src/preferences.c:5061 msgid "Read directly from the MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5034 +#: src/preferences.c:5073 msgid "_MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5049 +#: src/preferences.c:5088 msgid "The MIDI device, e.g. /dev/input/midi0" msgstr "" -#: src/preferences.c:5056 +#: src/preferences.c:5095 msgid "LiVES: Choose MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5072 +#: src/preferences.c:5111 msgid "Advanced" msgstr "Avançat" -#: src/preferences.c:5083 +#: src/preferences.c:5122 msgid "MIDI check _rate" msgstr "" -#: src/preferences.c:5096 +#: src/preferences.c:5135 msgid "" "Number of MIDI checks per keyboard tick. Increasing this may improve MIDI " "responsiveness, but may slow down playback." msgstr "" -#: src/preferences.c:5098 +#: src/preferences.c:5137 msgid "MIDI repeat" msgstr "" -#: src/preferences.c:5111 +#: src/preferences.c:5150 msgid "Number of non-reads allowed between succesive reads." msgstr "" -#: src/preferences.c:5117 +#: src/preferences.c:5156 msgid "(Warning: setting this value too high can slow down playback.)" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:5139 +#: src/preferences.c:5178 msgid "MIDI/Joystick learner" msgstr "" -#: src/preferences.c:5393 +#: src/preferences.c:5433 msgid "" "\n" "LiVES will now shut down. You need to restart it for the directory change to " @@ -6517,17 +6526,17 @@ "Click OK to continue.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:5435 +#: src/preferences.c:5475 msgid "" "For the directory change to take effect LiVES will restart when preferences " "dialog closes." msgstr "" -#: src/preferences.c:5439 +#: src/preferences.c:5479 msgid "Theme changes will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" -#: src/preferences.c:5443 +#: src/preferences.c:5483 msgid "Jack options will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" @@ -7067,7 +7076,7 @@ msgid "Mode active" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1199 src/multitrack.c:7316 +#: src/rte_window.c:1199 src/multitrack.c:7311 msgid "Info" msgstr "Informació" @@ -7179,49 +7188,49 @@ msgid "Opened firewire card %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:453 +#: src/multitrack.c:449 msgid "Auto backup" msgstr "" -#: src/multitrack.c:622 +#: src/multitrack.c:618 msgid "Backing audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1344 src/multitrack.c:2876 +#: src/multitrack.c:1340 src/multitrack.c:2872 #, c-format msgid "Current track: %s (layer %d)\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1346 src/multitrack.c:2877 +#: src/multitrack.c:1342 src/multitrack.c:2873 msgid "Current track: Backing audio\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1347 +#: src/multitrack.c:1343 #, c-format msgid "Current track: Layer %d audio\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1350 +#: src/multitrack.c:1346 #, c-format msgid "%.2f sec.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1355 src/multitrack.c:2882 +#: src/multitrack.c:1351 src/multitrack.c:2878 #, c-format msgid "Source: %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1358 src/multitrack.c:2884 +#: src/multitrack.c:1354 src/multitrack.c:2880 msgid "Right click for context menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1360 +#: src/multitrack.c:1356 msgid "" "Double click on a block\n" "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:2749 +#: src/multitrack.c:2745 msgid "" "\n" "\n" @@ -7230,21 +7239,21 @@ "double clicking on it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2752 +#: src/multitrack.c:2748 msgid "" "\n" "\n" "No effect selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2755 +#: src/multitrack.c:2751 msgid "" "\n" "\n" "No clips loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2758 +#: src/multitrack.c:2754 msgid "" "You must select two video tracks\n" "and a time region\n" @@ -7254,7 +7263,7 @@ "and create an overlap on two tracks." msgstr "" -#: src/multitrack.c:2761 +#: src/multitrack.c:2757 msgid "" "\n" "\n" @@ -7263,203 +7272,203 @@ "to apply compositors.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2880 +#: src/multitrack.c:2876 #, c-format msgid "%.2f sec. to %.2f sec.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2885 +#: src/multitrack.c:2881 msgid "" "Single click on timeline\n" "to select a frame.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3317 +#: src/multitrack.c:3313 msgid "LiVES: Selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3324 +#: src/multitrack.c:3320 msgid "_Adjust start and end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3333 +#: src/multitrack.c:3329 msgid "_Edit/encode in clip editor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3340 +#: src/multitrack.c:3336 msgid "_Show clip information" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3347 +#: src/multitrack.c:3343 msgid "_Close this clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3556 +#: src/multitrack.c:3552 msgid "Audio mixer (ctrl-m)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3632 +#: src/multitrack.c:3628 msgid "Single click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3633 +#: src/multitrack.c:3629 msgid "to select a frame." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3634 +#: src/multitrack.c:3630 msgid "Double click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3635 +#: src/multitrack.c:3631 msgid "to select a block." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3636 +#: src/multitrack.c:3632 msgid "Clips can be dragged" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3637 +#: src/multitrack.c:3633 msgid "onto the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3639 +#: src/multitrack.c:3635 msgid "Mouse mode is: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3640 +#: src/multitrack.c:3636 msgid "clips can be moved around." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3645 +#: src/multitrack.c:3641 msgid "Mouse mode is: Select." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3646 +#: src/multitrack.c:3642 msgid "Drag with mouse on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3647 +#: src/multitrack.c:3643 msgid "to select tracks and time." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3658 +#: src/multitrack.c:3654 msgid "_Insert mode: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3674 +#: src/multitrack.c:3670 msgid "_Mouse mode: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3678 +#: src/multitrack.c:3674 msgid "_Mouse mode: Select" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3701 src/multitrack.c:6393 +#: src/multitrack.c:3697 src/multitrack.c:6388 msgid "_Gravity: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3705 +#: src/multitrack.c:3701 msgid "_Gravity: Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3710 +#: src/multitrack.c:3706 msgid "_Gravity: Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3712 +#: src/multitrack.c:3708 msgid "Close _last gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3715 +#: src/multitrack.c:3711 msgid "Close _first gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3754 +#: src/multitrack.c:3750 msgid "Close gaps" msgstr "Tapa els forats" -#: src/multitrack.c:3756 +#: src/multitrack.c:3752 msgid "Move block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3758 +#: src/multitrack.c:3754 msgid "Move audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3760 +#: src/multitrack.c:3756 msgid "Delete block" msgstr "Suprimeix el bloc" -#: src/multitrack.c:3762 +#: src/multitrack.c:3758 msgid "Delete audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3764 +#: src/multitrack.c:3760 msgid "Split tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3766 +#: src/multitrack.c:3762 msgid "Split block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3769 +#: src/multitrack.c:3765 #, c-format msgid "Apply %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3774 +#: src/multitrack.c:3770 #, c-format msgid "Delete %s" msgstr "Suprimeix %s" -#: src/multitrack.c:3778 +#: src/multitrack.c:3774 msgid "Insert block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3780 +#: src/multitrack.c:3776 msgid "Insert gap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3782 +#: src/multitrack.c:3778 msgid "Insert audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3784 +#: src/multitrack.c:3780 msgid "Effect order change" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4174 +#: src/multitrack.c:4170 msgid "unsigned " msgstr "" -#: src/multitrack.c:4175 +#: src/multitrack.c:4171 msgid "signed " msgstr "" -#: src/multitrack.c:4177 +#: src/multitrack.c:4173 msgid "big endian" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4178 +#: src/multitrack.c:4174 msgid "little endian" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4180 +#: src/multitrack.c:4176 #, c-format msgid "" "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, " "audio rate %d, audio sample size %d, %s.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4212 +#: src/multitrack.c:4208 msgid "invalid event list. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4217 +#: src/multitrack.c:4213 msgid "event list has invalid fps. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4226 +#: src/multitrack.c:4222 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7469,7 +7478,7 @@ "then load in the new set from the File menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4266 +#: src/multitrack.c:4262 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7477,559 +7486,559 @@ "It cannot be loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4594 src/multitrack.c:4602 src/multitrack.c:18737 +#: src/multitrack.c:4590 src/multitrack.c:4598 src/multitrack.c:18730 msgid "Layout was wiped.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4642 +#: src/multitrack.c:4638 #, c-format msgid "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5063 +#: src/multitrack.c:5059 msgid "_Open..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5159 +#: src/multitrack.c:5155 msgid "_Close the selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5253 +#: src/multitrack.c:5249 msgid "_Save layout as..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5257 +#: src/multitrack.c:5253 msgid "_Load layout..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5260 +#: src/multitrack.c:5256 msgid "_Wipe/Delete layout..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5286 +#: src/multitrack.c:5282 msgid "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5363 +#: src/multitrack.c:5359 msgid "_CLIP EDITOR" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5375 +#: src/multitrack.c:5371 msgid "_Adjust selected clip start/end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5384 +#: src/multitrack.c:5380 msgid "_Insert selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5396 +#: src/multitrack.c:5392 msgid "_Insert selected clip audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5405 +#: src/multitrack.c:5401 msgid "_Delete selected block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5414 +#: src/multitrack.c:5410 msgid "_Jump to previous block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5423 +#: src/multitrack.c:5419 msgid "_Jump to next block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5436 +#: src/multitrack.c:5432 msgid "Clear _marks from timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5444 +#: src/multitrack.c:5440 msgid "Ignore selection limits when inserting" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5460 src/multitrack.c:14686 +#: src/multitrack.c:5456 src/multitrack.c:14684 msgid "_Play from Timeline Position" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5472 +#: src/multitrack.c:5468 msgid "Pla_y selected time only" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5565 +#: src/multitrack.c:5561 msgid "_Move effects with blocks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5578 +#: src/multitrack.c:5574 msgid "Select _autotransition effect..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5592 +#: src/multitrack.c:5588 msgid "View/_Edit selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5596 +#: src/multitrack.c:5592 msgid "_Delete selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5604 +#: src/multitrack.c:5600 msgid "Apply effect to _block..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5615 +#: src/multitrack.c:5611 msgid "Apply effect to _region..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5810 +#: src/multitrack.c:5805 msgid "_Tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5820 +#: src/multitrack.c:5815 msgid "Make _Backing Audio current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5831 +#: src/multitrack.c:5826 msgid "Add Video Track at _Rear" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5839 +#: src/multitrack.c:5834 msgid "Add Video Track at _Front" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5852 +#: src/multitrack.c:5847 msgid "_Split current track at cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5864 +#: src/multitrack.c:5859 msgid "_Split selected video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5877 +#: src/multitrack.c:5872 msgid "Insert gap in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5885 +#: src/multitrack.c:5880 msgid "Insert gap in current track/selected time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5897 +#: src/multitrack.c:5892 msgid "Close all _gaps in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5923 +#: src/multitrack.c:5918 msgid "Se_lection" msgstr "_Selecció" -#: src/multitrack.c:5933 +#: src/multitrack.c:5928 msgid "_Select Current Track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5940 +#: src/multitrack.c:5935 msgid "Select _all video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5947 +#: src/multitrack.c:5942 msgid "Select _no video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5954 +#: src/multitrack.c:5949 msgid "Select all _time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5965 +#: src/multitrack.c:5960 msgid "Select from _zero time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5972 +#: src/multitrack.c:5967 msgid "Select to _end time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5979 +#: src/multitrack.c:5974 msgid "_Copy..." msgstr "_Copia..." -#: src/multitrack.c:5989 +#: src/multitrack.c:5984 msgid "_Timecode to region start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5996 +#: src/multitrack.c:5991 msgid "_Timecode to region end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6003 +#: src/multitrack.c:5998 msgid "_Region start to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6010 +#: src/multitrack.c:6005 msgid "_Region end to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6048 +#: src/multitrack.c:6043 msgid "_Change width, height and audio values..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6083 +#: src/multitrack.c:6078 msgid "_Render" msgstr "_Renderitza" -#: src/multitrack.c:6093 +#: src/multitrack.c:6088 msgid "_Render all to new clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6108 +#: src/multitrack.c:6103 msgid "Render _video" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6113 +#: src/multitrack.c:6108 msgid "Render _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6122 +#: src/multitrack.c:6117 msgid "_Pre-render audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6131 +#: src/multitrack.c:6126 msgid "_View" msgstr "_Visualitza" -#: src/multitrack.c:6149 +#: src/multitrack.c:6144 msgid "Block _In/out points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6158 +#: src/multitrack.c:6153 msgid "_Effects at current" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6169 +#: src/multitrack.c:6164 msgid "Show backing _audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6173 +#: src/multitrack.c:6168 msgid "Compact view" msgstr "Visualització compacta" -#: src/multitrack.c:6181 +#: src/multitrack.c:6176 msgid "Maximum tracks to display..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6188 +#: src/multitrack.c:6183 msgid "Scroll to follow playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6192 +#: src/multitrack.c:6187 msgid "_Center on cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6199 +#: src/multitrack.c:6194 msgid "_Zoom in" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6210 +#: src/multitrack.c:6205 msgid "_Zoom out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6221 +#: src/multitrack.c:6216 msgid "Audio parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6235 +#: src/multitrack.c:6230 msgid "Multitrack _details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6251 +#: src/multitrack.c:6246 msgid "_Event Window" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6255 +#: src/multitrack.c:6250 msgid "_Event Window (selected time only)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6259 +#: src/multitrack.c:6254 msgid "_Show FRAME events" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6275 +#: src/multitrack.c:6270 msgid "_Show multitrack keys" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6340 +#: src/multitrack.c:6335 msgid "Mouse mode: _Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6348 +#: src/multitrack.c:6343 msgid "Mouse mode: _Select" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6375 +#: src/multitrack.c:6370 msgid "Insert mode: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6403 +#: src/multitrack.c:6398 msgid "Gravity: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6413 +#: src/multitrack.c:6408 msgid "Gravity: _Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6424 +#: src/multitrack.c:6419 msgid "Gravity: _Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6706 +#: src/multitrack.c:6701 msgid "" "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6710 +#: src/multitrack.c:6705 msgid "Insert with _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6741 +#: src/multitrack.c:6736 msgid "" "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks " "or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6746 +#: src/multitrack.c:6741 msgid "Select _overlap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6804 src/multitrack.c:12445 +#: src/multitrack.c:6799 src/multitrack.c:12443 msgid "Expanded View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6806 src/multitrack.c:12452 +#: src/multitrack.c:6801 src/multitrack.c:12450 msgid "Compact View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6910 +#: src/multitrack.c:6905 msgid "Clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6943 +#: src/multitrack.c:6938 msgid "In/out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6952 +#: src/multitrack.c:6947 msgid "FX stack" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6991 src/omc-learn.c:662 +#: src/multitrack.c:6986 src/omc-learn.c:662 msgid "Params." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7016 +#: src/multitrack.c:7011 msgid "_Apply" msgstr "_Aplica" -#: src/multitrack.c:7038 +#: src/multitrack.c:7033 msgid "Time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7054 +#: src/multitrack.c:7049 msgid "_Del. node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7062 +#: src/multitrack.c:7057 msgid "_Next node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7070 +#: src/multitrack.c:7065 msgid "_Prev node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7100 +#: src/multitrack.c:7095 msgid "_Reverse playback " msgstr "" -#: src/multitrack.c:7128 +#: src/multitrack.c:7123 msgid "_Velocity " msgstr "" -#: src/multitrack.c:7185 +#: src/multitrack.c:7180 msgid "Anchor the start point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7188 +#: src/multitrack.c:7183 msgid "Anchor _start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7222 +#: src/multitrack.c:7217 msgid "Start frame" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7259 +#: src/multitrack.c:7254 msgid "Anchor the end point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7262 +#: src/multitrack.c:7257 msgid "Anchor _end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7295 +#: src/multitrack.c:7290 msgid "End frame" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7452 +#: src/multitrack.c:7447 msgid "Scroll" msgstr "Desplaçament" -#: src/multitrack.c:7993 +#: src/multitrack.c:7991 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Clip Edit mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8164 +#: src/multitrack.c:8158 msgid "Timeline (seconds)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8571 +#: src/multitrack.c:8565 msgid " Backing audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8574 +#: src/multitrack.c:8568 #, c-format msgid " Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8581 +#: src/multitrack.c:8575 msgid "Show/hide audio details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8598 src/multitrack.c:8806 +#: src/multitrack.c:8592 src/multitrack.c:8800 #, c-format msgid "Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8761 +#: src/multitrack.c:8755 msgid "Select track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8764 +#: src/multitrack.c:8758 msgid "Show/hide audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8770 +#: src/multitrack.c:8764 #, c-format msgid "Video %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8798 src/multitrack.c:8834 +#: src/multitrack.c:8792 src/multitrack.c:8828 #, c-format msgid "%s (layer %d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8807 +#: src/multitrack.c:8801 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: src/multitrack.c:8930 +#: src/multitrack.c:8924 msgid "LiVES: Selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8937 +#: src/multitrack.c:8931 msgid "_View/Edit this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8940 +#: src/multitrack.c:8934 msgid "_View this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8948 +#: src/multitrack.c:8942 msgid "_Delete this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8999 +#: src/multitrack.c:8993 msgid "Cannot insert after this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9028 +#: src/multitrack.c:9022 msgid "This effect cannot be moved" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9074 +#: src/multitrack.c:9068 #, c-format msgid " %d to %d selected " msgstr "" -#: src/multitrack.c:9077 src/multitrack.c:9313 +#: src/multitrack.c:9071 src/multitrack.c:9307 #, c-format msgid "%.2f sec." msgstr "" -#: src/multitrack.c:9284 +#: src/multitrack.c:9278 #, c-format msgid "%d frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9572 +#: src/multitrack.c:9570 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Multitrack mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11135 +#: src/multitrack.c:11133 msgid "Drag the time slider to where you" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11136 +#: src/multitrack.c:11134 msgid "want to set effect parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11137 +#: src/multitrack.c:11135 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11138 +#: src/multitrack.c:11136 msgid "" "NODES are points where parameters\n" "have been set.\n" "Nodes can be deleted." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11141 +#: src/multitrack.c:11139 msgid "Effect has no parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11225 +#: src/multitrack.c:11223 #, c-format msgid "%s output" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11231 +#: src/multitrack.c:11229 #, c-format msgid "layer %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11233 +#: src/multitrack.c:11231 msgid "audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11234 +#: src/multitrack.c:11232 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "%s a %s" -#: src/multitrack.c:11285 +#: src/multitrack.c:11283 msgid "_Prev filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11295 +#: src/multitrack.c:11293 msgid "Insert _before" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11303 +#: src/multitrack.c:11301 msgid "Insert _after" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11316 +#: src/multitrack.c:11314 msgid "_Next filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11330 +#: src/multitrack.c:11328 msgid "" "\n" "\n" @@ -8037,279 +8046,279 @@ "current time.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11342 +#: src/multitrack.c:11340 msgid "" "Drag a compositor anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11349 +#: src/multitrack.c:11347 msgid "" "Drag a transition anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11357 +#: src/multitrack.c:11355 msgid "" "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11553 +#: src/multitrack.c:11551 msgid "LiVES: Selected block/frame" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11559 +#: src/multitrack.c:11557 msgid "_Delete this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11568 +#: src/multitrack.c:11566 msgid "_Split block here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11576 +#: src/multitrack.c:11574 msgid "List _effects here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11585 src/multitrack.c:11659 +#: src/multitrack.c:11583 src/multitrack.c:11657 #, c-format msgid "_Adjust %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11599 +#: src/multitrack.c:11597 msgid "_Select this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11632 +#: src/multitrack.c:11630 msgid "LiVES: Selected frame" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11640 +#: src/multitrack.c:11638 msgid "_Insert here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11646 +#: src/multitrack.c:11644 msgid "_Insert audio here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13044 +#: src/multitrack.c:13042 #, c-format msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13078 +#: src/multitrack.c:13076 #, c-format msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13276 +#: src/multitrack.c:13274 #, c-format msgid "Undid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13472 +#: src/multitrack.c:13470 #, c-format msgid "Redid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13498 +#: src/multitrack.c:13496 msgid "Multitrack details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13510 +#: src/multitrack.c:13508 msgid "" "\n" " (variable)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13730 src/multitrack.c:16580 src/multitrack.c:16592 +#: src/multitrack.c:13728 src/multitrack.c:16578 src/multitrack.c:16590 #, c-format msgid "track %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13735 src/multitrack.c:16585 +#: src/multitrack.c:13733 src/multitrack.c:16583 #, c-format msgid "tracks %s and %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13741 src/multitrack.c:16595 +#: src/multitrack.c:13739 src/multitrack.c:16593 msgid "selected tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13745 +#: src/multitrack.c:13743 #, c-format msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13774 +#: src/multitrack.c:13772 #, c-format msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13965 +#: src/multitrack.c:13963 #, c-format msgid "rendered %d frames to new clip.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14026 +#: src/multitrack.c:14024 msgid "Cleaning up..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:14679 +#: src/multitrack.c:14677 msgid "_Pause" msgstr "_Pausa" -#: src/multitrack.c:14680 +#: src/multitrack.c:14678 msgid "Pause (p)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14820 +#: src/multitrack.c:14818 msgid "Press 'm' during playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14821 +#: src/multitrack.c:14819 msgid "to make a mark on the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15111 +#: src/multitrack.c:15109 #, c-format msgid "" "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " "to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15359 +#: src/multitrack.c:15357 #, c-format msgid "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15864 +#: src/multitrack.c:15862 #, c-format msgid "" "Time region %.3f to %.3f\n" "selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15868 +#: src/multitrack.c:15866 msgid "" "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15870 +#: src/multitrack.c:15868 #, c-format msgid "%d video tracks selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15872 +#: src/multitrack.c:15870 msgid "" "Double click on timeline\n" "to deselect time region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15879 +#: src/multitrack.c:15877 msgid "" "Single click on an effect\n" "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15880 +#: src/multitrack.c:15878 msgid "" "Double click on an effect\n" "to edit it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15881 +#: src/multitrack.c:15879 msgid "" "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15883 +#: src/multitrack.c:15881 msgid "" "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15890 +#: src/multitrack.c:15888 msgid "" "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15891 +#: src/multitrack.c:15889 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15927 +#: src/multitrack.c:15925 msgid "" "You can click and drag\n" "below the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15928 +#: src/multitrack.c:15926 msgid "to select a time region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16162 src/multitrack.c:16175 +#: src/multitrack.c:16160 src/multitrack.c:16173 msgid "Click on another effect," msgstr "" -#: src/multitrack.c:16163 src/multitrack.c:16176 +#: src/multitrack.c:16161 src/multitrack.c:16174 msgid "" "and the selected one\n" "will be inserted" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16164 +#: src/multitrack.c:16162 msgid "after it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16177 +#: src/multitrack.c:16175 msgid "before it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16407 +#: src/multitrack.c:16405 #, c-format msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16603 +#: src/multitrack.c:16601 #, c-format msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17019 src/multitrack.c:18509 +#: src/multitrack.c:17017 src/multitrack.c:18502 msgid "_Autoreload each time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17090 +#: src/multitrack.c:17088 #, c-format msgid "Saved layout to %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18417 +#: src/multitrack.c:18410 msgid "clips and frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18421 +#: src/multitrack.c:18414 msgid "clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18424 +#: src/multitrack.c:18417 msgid "frames" msgstr "fotogrames" -#: src/multitrack.c:18434 +#: src/multitrack.c:18427 msgid "" "\n" "Auto reload layout.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18437 +#: src/multitrack.c:18430 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -8317,68 +8326,68 @@ "Therefore it could not be loaded properly.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18560 +#: src/multitrack.c:18553 msgid "auto backup" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18563 +#: src/multitrack.c:18556 #, c-format msgid "" "\n" "Unable to load layout file %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18579 +#: src/multitrack.c:18572 #, c-format msgid "Loading layout from %s..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18599 +#: src/multitrack.c:18592 #, c-format msgid "Got %d events...processing..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18615 +#: src/multitrack.c:18608 msgid "Checking and rebuilding event list" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18642 +#: src/multitrack.c:18635 #, c-format msgid "%d errors detected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18675 +#: src/multitrack.c:18668 #, c-format msgid "Multitrack fps set to %.3f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19602 +#: src/multitrack.c:19595 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19639 +#: src/multitrack.c:19632 msgid "_Reset values" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19643 +#: src/multitrack.c:19636 msgid "_Close mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19685 +#: src/multitrack.c:19678 msgid "" "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19691 +#: src/multitrack.c:19684 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19730 +#: src/multitrack.c:19723 msgid "_Gang layer audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19736 +#: src/multitrack.c:19729 msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "" @@ -8398,11 +8407,11 @@ msgid "Started jack audio reader.\n" msgstr "" -#: src/colourspace.c:942 +#: src/colourspace.c:944 msgid "unclamped" msgstr "" -#: src/colourspace.c:943 +#: src/colourspace.c:945 msgid "clamped" msgstr "" @@ -8896,12 +8905,28 @@ #~ msgstr "Realça" #, fuzzy +#~ msgid "Fade _colour" +#~ msgstr "_Inici" + +#, fuzzy #~ msgid "Fade _end" #~ msgstr "Esvaeix" +#, fuzzy +#~ msgid "Fade _in" +#~ msgstr "Esvaeix" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fade _out" +#~ msgstr "Esvaeix" + #~ msgid "Fade" #~ msgstr "Esvaeix" +#, fuzzy +#~ msgid "Fading video" +#~ msgstr "Esvaïment" + #~ msgid "Fading" #~ msgstr "Esvaïment"
View file
LiVES-1.4.3.tar.bz2/po/cs.po -> LiVES-1.4.5.tar.bz2/po/cs.po
Changed
@@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: LiVEScz\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.sourceforge.net/tracker/?" "group_id=64341&atid=507139\n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-11 19:29-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-23 09:09-0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-17 09:42+0000\n" "Last-Translator: Guybrush88 <Unknown>\n" "Language-Team: <martin@svobodicz.com, ales@mur.at>\n" @@ -103,25 +103,25 @@ msgid "**The current layout**" msgstr "**Bieżący układ**" -#: src/main.c:1192 +#: src/main.c:1196 msgid "Loading realtime effect plugins..." msgstr "Načítám pluginy pro efekty v reálném času..." -#: src/main.c:1245 +#: src/main.c:1249 msgid "Starting jack audio server..." msgstr "Spouštím zvukový server JACK..." -#: src/main.c:1247 +#: src/main.c:1251 #, fuzzy msgid "Starting jack transport server..." msgstr "Spouštím zvukový server JACK..." -#: src/main.c:1248 +#: src/main.c:1252 #, fuzzy msgid "Connecting to jack transport server..." msgstr "Spouštím zvukový server JACK..." -#: src/main.c:1275 +#: src/main.c:1279 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -141,95 +141,95 @@ "Případně můžete spustit LiVES příkazem: lives -aplayer sox\n" "\n" -#: src/main.c:1299 +#: src/main.c:1303 msgid "Starting pulse audio server..." msgstr "" -#: src/main.c:1362 +#: src/main.c:1366 msgid "Checking optional dependencies:" msgstr "Kontrola dodatečných závislostí:" -#: src/main.c:1363 +#: src/main.c:1367 msgid "mplayer...detected..." msgstr "mplayer... nalezen..." -#: src/main.c:1364 +#: src/main.c:1368 msgid "mplayer...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer... NENALEZEN..." -#: src/main.c:1365 +#: src/main.c:1369 msgid "convert...detected..." msgstr "convert... nalezen..." -#: src/main.c:1366 +#: src/main.c:1370 msgid "convert...NOT DETECTED..." msgstr "convert... NENALEZEN..." -#: src/main.c:1367 +#: src/main.c:1371 msgid "composite...detected..." msgstr "composite... nalezen..." -#: src/main.c:1368 +#: src/main.c:1372 msgid "composite...NOT DETECTED..." msgstr "composite... NENALEZEN..." -#: src/main.c:1369 +#: src/main.c:1373 msgid "sox...detected\n" msgstr "sox... nalezen\n" -#: src/main.c:1370 +#: src/main.c:1374 msgid "sox...NOT DETECTED\n" msgstr "sox... NENALEZEN\n" -#: src/main.c:1371 +#: src/main.c:1375 msgid "cdda2wav...detected..." msgstr "cdda2wav... nalezen..." -#: src/main.c:1372 +#: src/main.c:1376 msgid "cdda2wav...NOT DETECTED..." msgstr "cdda2wav... NENALEZEN..." -#: src/main.c:1373 +#: src/main.c:1377 msgid "jackd...detected..." msgstr "jackd... nalezen..." -#: src/main.c:1374 +#: src/main.c:1378 msgid "jackd...NOT DETECTED..." msgstr "jackd... NENALEZEN..." -#: src/main.c:1375 +#: src/main.c:1379 msgid "pulse audio...detected..." msgstr "pulse audio...wykryto..." -#: src/main.c:1376 +#: src/main.c:1380 msgid "pulse audio...NOT DETECTED..." msgstr "pulse audio...NIE WYKRYTO..." -#: src/main.c:1377 +#: src/main.c:1381 msgid "python...detected..." msgstr "python... nalezen..." -#: src/main.c:1378 +#: src/main.c:1382 msgid "python...NOT DETECTED..." msgstr "python... NENALEZEN..." -#: src/main.c:1379 +#: src/main.c:1383 msgid "dvgrab...detected..." msgstr "dvgrab... nalezen..." -#: src/main.c:1380 +#: src/main.c:1384 msgid "dvgrab...NOT DETECTED..." msgstr "dvgrab... NENALEZEN..." -#: src/main.c:1381 +#: src/main.c:1385 msgid "xwininfo...detected..." msgstr "xwininfo... nalezeno..." -#: src/main.c:1382 +#: src/main.c:1386 msgid "xwininfo...NOT DETECTED..." msgstr "xwininfo... NENALEZENO..." -#: src/main.c:1385 +#: src/main.c:1389 #, c-format msgid "" "\n" @@ -240,37 +240,37 @@ "\n" "Správcem oken je \"%s\"; " -#: src/main.c:1388 +#: src/main.c:1392 #, c-format msgid "number of monitors detected: %d\n" msgstr "počet nalezených monitorů: %d\n" -#: src/main.c:1391 +#: src/main.c:1395 #, fuzzy, c-format msgid "Number of CPUs detected: %d\n" msgstr "počet nalezených monitorů: %d\n" -#: src/main.c:1394 +#: src/main.c:1398 #, c-format msgid "Temp directory is %s\n" msgstr "Složka pro dočasné soubory je %s\n" -#: src/main.c:1398 +#: src/main.c:1402 msgid "" "WARNING - this version of LiVES was compiled without either\n" "jack or pulse audio support.\n" "Many audio features will be unavailable.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1401 +#: src/main.c:1405 msgid "Compiled with jack support, good !\n" msgstr "Zkompilováno s podporou Jacku, dobrá práce!\n" -#: src/main.c:1404 +#: src/main.c:1408 msgid "Compiled with pulse audio support, wonderful !\n" msgstr "Kompilován s podporou pulse audio, skvělé !\n" -#: src/main.c:1408 +#: src/main.c:1412 #, c-format msgid "" "Welcome to LiVES version %s.\n" @@ -279,7 +279,7 @@ "Vítejte v LiVES verze %s.\n" "\n" -#: src/main.c:1737 +#: src/main.c:1743 #, c-format msgid "" "\n" @@ -288,127 +288,131 @@ "\n" "Startovací syntaxe je: %s [opts] [filename [start_time] [frames]]\n" -#: src/main.c:1738 +#: src/main.c:1744 msgid "Where: filename is the name of a media file or backup file.\n" msgstr "Kde: název souboru je název media souboru nebo záložního souboru.\n" -#: src/main.c:1739 +#: src/main.c:1745 msgid "start_time : filename start time in seconds\n" msgstr "počáteční _čas : čas do spuštění souboru ve vteřinách\n" -#: src/main.c:1740 +#: src/main.c:1746 msgid "frames : maximum number of frames to open\n" msgstr "snímků : maximální počet snímků, které lze otevřít\n" -#: src/main.c:1742 +#: src/main.c:1748 msgid "opts can be:\n" msgstr "opts může být:\n" -#: src/main.c:1743 +#: src/main.c:1749 msgid "-help : show this help text and exit\n" msgstr "-help : zobrazit tuto nápovědu a ukončit\n" -#: src/main.c:1744 +#: src/main.c:1750 +msgid "-tmpdir <tempdir>: use alternate working directory (e.g /var/ramdisk)\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:1751 msgid "-set <setname> : autoload clip set setname\n" msgstr "-set <setname> : automaticky otevřít sestavu klipu\n" -#: src/main.c:1745 +#: src/main.c:1752 msgid "-noset : do not load any set on startup\n" msgstr "-noset : při spuštění nenahrávat sestavu\n" -#: src/main.c:1746 +#: src/main.c:1753 msgid "-norecover : force no-loading of crash recovery\n" msgstr "-norecover : nenahrávat havarijní zálohu\n" -#: src/main.c:1747 +#: src/main.c:1754 msgid "-recover : force loading of crash recovery\n" msgstr "-recover : nahrát havarijní zálohu\n" -#: src/main.c:1748 +#: src/main.c:1755 msgid "-nothreaddialog : avoid threaded dialogs\n" msgstr "" -#: src/main.c:1749 +#: src/main.c:1756 msgid "-nogui : do not show the gui\n" msgstr "-nogui : nezobrazovat GUI\n" -#: src/main.c:1750 +#: src/main.c:1757 #, fuzzy msgid "-nosplash : do not show the splash window\n" msgstr "-nogui : nezobrazovat GUI\n" -#: src/main.c:1751 +#: src/main.c:1758 #, fuzzy msgid "-noplaywin : do not show the play window\n" msgstr "-nogui : nezobrazovat GUI\n" -#: src/main.c:1752 +#: src/main.c:1759 msgid "-startup-ce : start in clip editor mode\n" msgstr "" -#: src/main.c:1753 +#: src/main.c:1760 msgid "-startup-mt : start in multitrack mode\n" msgstr "" -#: src/main.c:1754 +#: src/main.c:1761 msgid "" "-fxmodesmax <n> : allow <n> modes per effect key (minimum is 1, default is " "8)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1756 +#: src/main.c:1763 msgid "-oscstart <port> : start OSC listener on UDP port <port>\n" msgstr "-oscstart <port> : spustit OSC naslouchač na UDP portu <port>\n" -#: src/main.c:1757 +#: src/main.c:1764 msgid "-nooscstart : do not start OSC listener\n" msgstr "-nooscstart : nespouštět OSC naslouchač\n" -#: src/main.c:1759 +#: src/main.c:1766 msgid "" "-aplayer <ap> : start with selected audio player. <ap> can be mplayer" msgstr "" "-aplayer <ap> : spustit se zvoleným zvukovým přehrávačem. <ap> může být " "mplayer" -#: src/main.c:1761 +#: src/main.c:1768 msgid ", pulse" msgstr ", pulse" -#: src/main.c:1764 +#: src/main.c:1771 msgid ", sox or jack\n" msgstr ", sox, nebo jack\n" -#: src/main.c:1765 +#: src/main.c:1772 msgid "" "-jackopts <opts> : opts is a bitmap of jack startup options [1 = jack " "transport client, 2 = jack transport master, 4 = start jack transport " "server, 8 = pause audio when video paused, 16 = start jack audio server] \n" msgstr "" -#: src/main.c:1767 +#: src/main.c:1774 msgid " or sox\n" msgstr " lub sox\n" -#: src/main.c:1769 +#: src/main.c:1776 msgid "-devicemap <mapname> : autoload devicemap\n" msgstr "-devicemap <nazwa mapy> : automatycznie Pokaż urządzenie ładunkowe\n" -#: src/main.c:1770 +#: src/main.c:1777 msgid "" "-vppdefaults <file> : load video playback plugin defaults from " "<file> (Note: only sets the settings, not the plugin type)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1771 +#: src/main.c:1778 msgid "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" msgstr "-debug : próby debugowania awarii (wymaga 'gdb' zainstalowane)\n" -#: src/main.c:1788 src/gui.c:1009 +#: src/main.c:1795 src/gui.c:1051 msgid "Starting GUI..." msgstr "Startuji grafické rozhraní..." -#: src/main.c:1798 +#: src/main.c:1805 #, c-format msgid "" "\n" @@ -425,7 +429,7 @@ "%s/%s.\n" "(Možná budete muset upravit <prefix_dir> ve vašem ~/.lives souboru)\n" -#: src/main.c:1811 +#: src/main.c:1818 msgid "" "\n" "LiVES was unable to write a small file to /tmp\n" @@ -435,7 +439,7 @@ "LiVES nebyl schopen zapsat malý soubor do /tmp\n" "Ujistěte se, zda máte práva zápisu do /tmp a zkuste to znovu.\n" -#: src/main.c:1815 +#: src/main.c:1822 msgid "" "\n" "`smogrify` must be in your path, and be executable\n" @@ -449,7 +453,7 @@ "Prosím přečtěte si ještě jednou README soubor, který byl dodán s instalačním " "balíkem než spustíte LiVES.\n" -#: src/main.c:1821 +#: src/main.c:1828 #, c-format msgid "" "\n" @@ -463,7 +467,7 @@ "\n" "Zkontrolujte oprávnění a zkuste to znova\n" -#: src/main.c:1828 +#: src/main.c:1835 #, c-format msgid "" "\n" @@ -479,7 +483,7 @@ "\n" "Zkontrolujte oprávnění a zkuste to znovu\n" -#: src/main.c:1835 +#: src/main.c:1842 #, c-format msgid "" "\n" @@ -498,7 +502,7 @@ "%s/.lives\n" "a zkuste to znovu.\n" -#: src/main.c:1842 +#: src/main.c:1849 msgid "" "\n" "An incorrect version of smogrify was found in your path.\n" @@ -515,7 +519,7 @@ "instalačním balíkem než spustíte LiVES.\n" "Díky.\n" -#: src/main.c:1846 src/dialogs.c:1244 +#: src/main.c:1853 src/dialogs.c:1241 msgid "" "\n" "LiVES currently requires either 'mplayer' or 'sox' to function. Please " @@ -525,7 +529,7 @@ "LiVES pro provoz momentálně vyžaduje 'mplayer', nebo 'sox'. Nainstalujte " "jeden z nich a zkuste to znovu.\n" -#: src/main.c:1855 +#: src/main.c:1862 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'mplayer'. You may wish to install mplayer to use " @@ -535,7 +539,7 @@ "LiVES nebyl schopen najít 'mplayer'. Instalací 'mplayer' získáte plně " "funkční LiVES.\n" -#: src/main.c:1858 +#: src/main.c:1865 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'convert'. You should install convert and image-" @@ -545,7 +549,7 @@ "LiVES nebyl schopen najít 'convert'. Chcete-li využívat renderovacích " "efektů, měli byste nainstalovat convert a image-magick.\n" -#: src/main.c:1861 +#: src/main.c:1868 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'composite'. You should install composite and " @@ -555,7 +559,7 @@ "LiVES nebyl schopen najít 'composite'. Pakliže chcete využívat funkci " "slučování, měli byste nainstalovat composite a image-magick.\n" -#: src/main.c:1864 +#: src/main.c:1871 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'sox'. Some audio features may not work. You " @@ -565,7 +569,7 @@ "LiVES nemohlo nalézt 'sox'. Některé zvukové funkce nejspíše nebudou " "fungovat. Měli byste nainstalovat 'sox'.\n" -#: src/main.c:1867 +#: src/main.c:1874 #, c-format msgid "" "\n" @@ -582,53 +586,53 @@ "Bez nich nebudete moci ukládat.\n" "Budete potřebovat změnit hodnotu <lib_dir> v ~/.lives\n" -#: src/main.c:1949 +#: src/main.c:1956 #, c-format msgid "Autoloading set %s..." msgstr "Automaticky načítám sadu %s..." -#: src/main.c:2146 +#: src/main.c:2162 #, c-format msgid "Invalid audio player %s\n" msgstr "Neplatný zvukový přehrávač %s\n" -#: src/main.c:2253 +#: src/main.c:2269 #, c-format msgid "LiVES-%s: <Untitled%d> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "" "LiVES-%s: <Bezejmenný%d> %dx%d : %d snímků, %d bitů na pixel, %.3f snímků/s" -#: src/main.c:2257 +#: src/main.c:2273 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? frames ??? bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? snímků ???, bitů na pixel, %.3f snímků/s" -#: src/main.c:2260 +#: src/main.c:2276 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d snímků, %d bitů na pixel, %.3f snímků/s" -#: src/main.c:2266 +#: src/main.c:2282 #, c-format msgid "LiVES-%s: <No File>" msgstr "LiVES-%s: <žádný soubor>" -#: src/main.c:3506 +#: src/main.c:3536 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:3508 +#: src/main.c:3538 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:3720 src/main.c:3721 src/gui.c:1955 src/gui.c:2941 -#: src/saveplay.c:1652 +#: src/main.c:3750 src/main.c:3751 src/gui.c:1997 src/gui.c:2967 +#: src/saveplay.c:1654 msgid "Play" msgstr "Přehrát" -#: src/main.c:4086 +#: src/main.c:4116 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" @@ -636,35 +640,35 @@ "LiVES nebyl schopen zachytit tento obrázek\n" "\n" -#: src/main.c:4170 +#: src/main.c:4200 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "Zavřený soubor %s\n" -#: src/main.c:4336 src/gui.c:547 src/utils.c:2593 src/utils.c:2619 -#: src/saveplay.c:2616 src/multitrack.c:3806 src/multitrack.c:5313 +#: src/main.c:4366 src/gui.c:591 src/utils.c:2594 src/utils.c:2620 +#: src/saveplay.c:2619 src/multitrack.c:3802 src/multitrack.c:5309 msgid "_Undo" msgstr "_Zpět" -#: src/main.c:4337 src/gui.c:560 src/utils.c:2594 src/utils.c:2620 -#: src/saveplay.c:2617 src/multitrack.c:3827 src/multitrack.c:5336 +#: src/main.c:4367 src/gui.c:604 src/utils.c:2595 src/utils.c:2621 +#: src/saveplay.c:2620 src/multitrack.c:3823 src/multitrack.c:5332 msgid "_Redo" msgstr "_Znovu" -#: src/main.c:4363 src/interface.c:639 src/gui.c:2113 src/preferences.c:2328 +#: src/main.c:4393 src/interface.c:639 src/gui.c:2155 src/preferences.c:2332 #: src/resample.c:1743 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/main.c:4364 src/interface.c:658 src/gui.c:2132 +#: src/main.c:4394 src/interface.c:658 src/gui.c:2174 msgid "Left Audio" msgstr "Levý zvuk" -#: src/main.c:4365 src/gui.c:2150 +#: src/main.c:4395 src/gui.c:2192 msgid "Right Audio" msgstr "Pravý zvuk" -#: src/main.c:4410 +#: src/main.c:4440 msgid "" "\n" "\n" @@ -702,20 +706,20 @@ msgid "Directory name is too long !" msgstr "" -#: src/startup.c:155 +#: src/startup.c:156 msgid "" "LiVES FAILED TO START YOUR SELECTED AUDIO PLAYER !\n" "\n" msgstr "" -#: src/startup.c:162 +#: src/startup.c:163 msgid "" "Before starting LiVES, you need to choose an audio player.\n" "\n" "PULSE AUDIO is recommended for most users" msgstr "" -#: src/startup.c:165 +#: src/startup.c:166 #, fuzzy msgid "" ", but this version of LiVES was not compiled with pulse audio support.\n" @@ -724,18 +728,18 @@ "UPOZORNĚNÍ - tato verze LiVES byla zkompilována bez podpory jack.\n" "Mnoho vlastností zvuku nebude dostupných.\n" -#: src/startup.c:168 +#: src/startup.c:169 msgid "" ", but you do not have pulse audio installed on your system.\n" " You are advised to install pulse audio first before running LiVES.\n" "\n" msgstr "" -#: src/startup.c:173 +#: src/startup.c:174 msgid "JACK audio is recommended for pro users" msgstr "" -#: src/startup.c:176 +#: src/startup.c:177 #, fuzzy msgid "" ", but this version of LiVES was not compiled with jack audio support.\n" @@ -744,14 +748,14 @@ "UPOZORNĚNÍ - tato verze LiVES byla zkompilována bez podpory jack.\n" "Mnoho vlastností zvuku nebude dostupných.\n" -#: src/startup.c:179 +#: src/startup.c:180 msgid "" ", but you do not have jackd installed. You may wish to install jackd first " "before running LiVES.\n" "\n" msgstr "" -#: src/startup.c:182 +#: src/startup.c:183 #, fuzzy msgid "" ", but may prevent LiVES from starting on some systems.\n" @@ -765,109 +769,109 @@ "Pakliže LiVES nelze spustit s Jackem, můžete jej restartovat a místo něj " "zkusit %s.\n" -#: src/startup.c:186 +#: src/startup.c:187 msgid "SOX may be used if neither of the preceding players work, " msgstr "" -#: src/startup.c:189 +#: src/startup.c:190 msgid "" "but some audio features will be disabled.\n" "\n" msgstr "" -#: src/startup.c:192 +#: src/startup.c:193 msgid "" "but you do not have sox installed.\n" "You are advised to install it before running LiVES.\n" "\n" msgstr "" -#: src/startup.c:196 +#: src/startup.c:197 msgid "" "The MPLAYER audio player is only recommended for testing purposes.\n" "\n" msgstr "" -#: src/startup.c:214 +#: src/startup.c:215 msgid "LiVES: - Choose an audio player" msgstr "LiVES: - Zvolte zvukový přehrávač" -#: src/startup.c:243 +#: src/startup.c:244 #, fuzzy msgid "Use _pulse audio player" msgstr "Použít zvukový přehrávač _%s" -#: src/startup.c:277 +#: src/startup.c:278 msgid "Use _jack audio player" msgstr "Použít zvukový přehrávač _jack" -#: src/startup.c:314 +#: src/startup.c:315 #, fuzzy msgid "Use _sox audio player" msgstr "Použít zvukový přehrávač _%s" -#: src/startup.c:349 +#: src/startup.c:350 #, fuzzy msgid "Use _mplayer audio player" msgstr "Použít zvukový přehrávač _jack" -#: src/startup.c:402 src/startup.c:591 src/interface.c:1892 +#: src/startup.c:403 src/startup.c:592 src/interface.c:1892 msgid "_Next" msgstr "" -#: src/startup.c:446 +#: src/startup.c:447 #, fuzzy msgid "Skipped" msgstr "_Přeskočit" -#: src/startup.c:463 +#: src/startup.c:464 #, fuzzy msgid "Passed" msgstr "Pauza" -#: src/startup.c:495 +#: src/startup.c:496 #, fuzzy msgid "Failed" msgstr "_Soubor" -#: src/startup.c:557 +#: src/startup.c:558 #, fuzzy msgid "LiVES: - Testing Configuration" msgstr "LiVES: - Otevřít umístění" -#: src/startup.c:560 +#: src/startup.c:561 #, fuzzy msgid "LiVES: - Troubleshoot" msgstr "LiVES: - Sloučit" -#: src/startup.c:575 +#: src/startup.c:576 msgid "LiVES will now run some basic configuration tests\n" msgstr "" -#: src/startup.c:614 +#: src/startup.c:615 #, fuzzy msgid "Checking for \"sox\" presence" msgstr "Kontrola dodatečných závislostí:" -#: src/startup.c:618 +#: src/startup.c:619 msgid "" "You should install sox to be able to use all the audio features in LiVES" msgstr "" -#: src/startup.c:626 +#: src/startup.c:627 msgid "Checking if sox can convert audio" msgstr "" -#: src/startup.c:667 +#: src/startup.c:668 msgid "You should install sox_fmt_all or similar" msgstr "" -#: src/startup.c:693 +#: src/startup.c:694 #, fuzzy msgid "Checking for \"mplayer\" presence" msgstr "Kontrola dodatečných závislostí:" -#: src/startup.c:697 +#: src/startup.c:698 #, fuzzy msgid "" "You should install mplayer to be able to use all the decoding features in " @@ -877,44 +881,44 @@ "\n" "Musíte nainstalovat mplayer pro náhled tohoto souboru.\n" -#: src/startup.c:723 +#: src/startup.c:724 msgid "Checking if mplayer can convert audio" msgstr "" -#: src/startup.c:733 +#: src/startup.c:734 msgid "You should install mplayer with pcm/wav support" msgstr "" -#: src/startup.c:750 +#: src/startup.c:751 msgid "Checking if mplayer can decode to png/alpha" msgstr "" -#: src/startup.c:783 +#: src/startup.c:784 msgid "You may wish to upgrade mplayer to a newer version" msgstr "" -#: src/startup.c:809 +#: src/startup.c:810 msgid "Checking if mplayer can decode to jpeg" msgstr "" -#: src/startup.c:823 +#: src/startup.c:824 msgid "You should install mplayer with either png/alpha or jpeg support" msgstr "" -#: src/startup.c:824 +#: src/startup.c:825 msgid "You may wish to add jpeg output support to mplayer" msgstr "" -#: src/startup.c:840 +#: src/startup.c:841 #, fuzzy msgid "Checking for \"convert\" presence" msgstr "Kontrola dodatečných závislostí:" -#: src/startup.c:844 +#: src/startup.c:845 msgid "Install imageMagick to be able to use all of the rendered effects" msgstr "" -#: src/startup.c:859 +#: src/startup.c:860 msgid "" "\n" "\n" @@ -922,51 +926,51 @@ "continue \n" msgstr "" -#: src/startup.c:900 +#: src/startup.c:901 msgid "" "\n" "\n" "Finally, you can choose the default startup interface for LiVES.\n" msgstr "" -#: src/startup.c:901 +#: src/startup.c:902 msgid "" "\n" "\n" "LiVES has two main interfaces and you can start up with either of them.\n" msgstr "" -#: src/startup.c:902 +#: src/startup.c:903 msgid "" "\n" "\n" "The default can always be changed later from Preferences.\n" msgstr "" -#: src/startup.c:913 +#: src/startup.c:914 #, fuzzy msgid "LiVES: - Choose the startup interface" msgstr "LiVES: - Zvolte zvukový přehrávač" -#: src/startup.c:942 +#: src/startup.c:943 msgid "Start in _Clip Edit mode" msgstr "" -#: src/startup.c:966 +#: src/startup.c:967 msgid "This is the best choice for simple editing tasks or for VJs\n" msgstr "" -#: src/startup.c:981 +#: src/startup.c:982 #, fuzzy msgid "Start in _Multitrack mode" msgstr "Při spuštění vícestopého módu:" -#: src/startup.c:1001 +#: src/startup.c:1002 msgid "" "This is a better choice for complex editing tasks involving multiple clips.\n" msgstr "" -#: src/startup.c:1018 +#: src/startup.c:1019 msgid "_Finish" msgstr "" @@ -984,10 +988,10 @@ "Je-li zapnuto, ze snímků bude odstraněno prokládání tak, jak jsou " "importovány." -#: src/interface.c:188 src/callbacks.c:7792 src/gui.c:2944 src/gui.c:3484 -#: src/saveplay.c:1655 src/saveplay.c:2279 src/dialogs.c:831 src/dialogs.c:832 -#: src/dialogs.c:999 src/dialogs.c:1000 src/framedraw.c:189 -#: src/multitrack.c:6859 +#: src/interface.c:188 src/callbacks.c:7772 src/gui.c:2970 src/gui.c:3511 +#: src/saveplay.c:1657 src/saveplay.c:2281 src/dialogs.c:828 src/dialogs.c:829 +#: src/dialogs.c:996 src/dialogs.c:997 src/framedraw.c:189 +#: src/multitrack.c:6854 msgid "Preview" msgstr "Náhled" @@ -1004,7 +1008,7 @@ msgid "Click here to _Preview the video" msgstr "Kliknutím zobrazíte _náhled vybraného videa" -#: src/interface.c:294 src/dialogs.c:1776 +#: src/interface.c:294 src/dialogs.c:1755 msgid "LiVES: - Processing..." msgstr "LiVES: - Zpracovávám..." @@ -1022,8 +1026,8 @@ "\n" "Nezapomeňte poté vypnout (ctrl-0) efekty!" -#: src/interface.c:336 src/callbacks.c:7564 src/callbacks.c:7596 -#: src/dialogs.c:1809 +#: src/interface.c:336 src/callbacks.c:7544 src/callbacks.c:7576 +#: src/dialogs.c:1788 msgid "" "\n" "Please Wait" @@ -1035,7 +1039,7 @@ msgid "Show details" msgstr "Zobrazit detaily" -#: src/interface.c:402 src/dialogs.c:1827 +#: src/interface.c:402 src/dialogs.c:1806 msgid "_Enough" msgstr "_Dost" @@ -1048,7 +1052,7 @@ msgid "Paus_e" msgstr "Pauza" -#: src/interface.c:406 src/callbacks.c:7593 +#: src/interface.c:406 src/callbacks.c:7573 #, fuzzy msgid "Pause/_Enough" msgstr "_Dost" @@ -1121,7 +1125,7 @@ msgid "Use _recommended settings" msgstr "Použít _doporučené nastavení" -#: src/interface.c:948 src/dialogs.c:119 +#: src/interface.c:948 src/dialogs.c:116 msgid "" "Do _not show this warning any more\n" "(can be turned back on from Preferences/Warnings)" @@ -1283,7 +1287,7 @@ msgid "Use def_aults" msgstr "Nastavit _výchozí" -#: src/interface.c:1945 src/interface.c:2301 src/preferences.c:2877 +#: src/interface.c:1945 src/interface.c:2301 src/preferences.c:2916 msgid "_Advanced" msgstr "_Pokročilé" @@ -1380,7 +1384,7 @@ msgid "Driver" msgstr "" -#: src/interface.c:2453 src/preferences.c:3389 +#: src/interface.c:2453 src/preferences.c:3428 msgid "Output format" msgstr "Výstupní formát" @@ -1597,7 +1601,7 @@ "Would you like to try and recover it ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:149 +#: src/callbacks.c:150 #, c-format msgid "Saving as set %s..." msgstr "Ukládám jako sestavu %s..." @@ -1637,11 +1641,9 @@ msgstr "" #: src/callbacks.c:808 -#, fuzzy, c-format +#, fuzzy msgid "" -"The current copy of\n" -"%s\n" -"has not been saved or backed up.\n" +"Changes made to this clip have not been saved or backed up.\n" "\n" "Really close it ?" msgstr "" @@ -1732,7 +1734,7 @@ msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "Sestava %s byla trvale smazána z disku.\n" -#: src/callbacks.c:1374 src/callbacks.c:9685 +#: src/callbacks.c:1374 src/callbacks.c:9665 msgid "Insert Silence" msgstr "Vložit ticho" @@ -1771,8 +1773,8 @@ msgid "Copying frames %d to %d%s to the clipboard..." msgstr "Kopírování snímků %d do %d%s do schránky ..." -#: src/callbacks.c:1920 src/saveplay.c:1023 src/saveplay.c:1141 -#: src/saveplay.c:1198 src/saveplay.c:2970 +#: src/callbacks.c:1920 src/saveplay.c:1025 src/saveplay.c:1143 +#: src/saveplay.c:1200 src/saveplay.c:2973 msgid "Pulling frames from clip" msgstr "" @@ -1837,7 +1839,7 @@ "Vložením dojde k posunu snímků v některých vícestopých rozvrženích.\n" "Opravdu pokračovat ?\n" -#: src/callbacks.c:2241 src/callbacks.c:9638 +#: src/callbacks.c:2241 src/callbacks.c:9618 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1920,8 +1922,8 @@ "Smazání způsobí chybějící snímky v některých vícestopých rozloženích.\n" "Opravdu pokračovat ?\n" -#: src/callbacks.c:2705 src/callbacks.c:8984 src/callbacks.c:9188 -#: src/callbacks.c:9248 +#: src/callbacks.c:2705 src/callbacks.c:8964 src/callbacks.c:9168 +#: src/callbacks.c:9228 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -1941,7 +1943,7 @@ "Smazání způsobí posun snímků v některých vícestopých rozloženích.\n" "Opravdu pokračovat ?\n" -#: src/callbacks.c:2737 src/callbacks.c:9232 +#: src/callbacks.c:2737 src/callbacks.c:9212 msgid "" "\n" "Deletion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -2029,22 +2031,22 @@ msgid "Saving set %s" msgstr "Ukládádání %s" -#: src/callbacks.c:3983 +#: src/callbacks.c:3979 #, c-format msgid "Loading clips from set %s" msgstr "Otvírání klipů ze sady %s" -#: src/callbacks.c:4052 +#: src/callbacks.c:4043 #, c-format msgid "No clips were recovered for set (%s).\n" msgstr "Pražádné klipy nebyly obnoveny pro set (%s).\n" -#: src/callbacks.c:4062 +#: src/callbacks.c:4051 #, c-format msgid "%d clips were recovered from set (%s).\n" msgstr "%d klipy byly obnoveny ze setu(%s).\n" -#: src/callbacks.c:4293 +#: src/callbacks.c:4279 msgid "" "LiVES will attempt to recover some disk space.\n" "You should ONLY run this if you have no other copies of LiVES running on " @@ -2055,24 +2057,24 @@ "Pokračujte POUZE pokud nemáte spuštěnou další kopii LiVES.\n" "Pokračujete kliknutím OK.\n" -#: src/callbacks.c:4295 +#: src/callbacks.c:4281 msgid "Cleaning up disk space..." msgstr "Čistím diskový prostor..." -#: src/callbacks.c:4330 +#: src/callbacks.c:4316 msgid "Clearing disk space" msgstr "Čistění diskového místa" -#: src/callbacks.c:4365 +#: src/callbacks.c:4351 #, c-format msgid "%d MB of disk space was recovered.\n" msgstr "%d MB diskového prostoru bylo obnoveno.\n" -#: src/callbacks.c:4386 +#: src/callbacks.c:4372 msgid "Resetting frame rates and frame values..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4431 +#: src/callbacks.c:4417 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2080,12 +2082,12 @@ "Internal: %s (%d bpp)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4431 +#: src/callbacks.c:4417 msgid "buffered" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4443 src/callbacks.c:4462 src/callbacks.c:4476 -#: src/callbacks.c:4510 +#: src/callbacks.c:4429 src/callbacks.c:4448 src/callbacks.c:4462 +#: src/callbacks.c:4496 msgid "" "\n" " Opening..." @@ -2093,7 +2095,7 @@ "\n" " Otvírání..." -#: src/callbacks.c:4450 +#: src/callbacks.c:4436 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2102,7 +2104,7 @@ "\n" "(%d virtual)" -#: src/callbacks.c:4453 +#: src/callbacks.c:4439 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2111,14 +2113,14 @@ "\n" "(%d decoded)" -#: src/callbacks.c:4465 src/callbacks.c:4479 src/callbacks.c:4513 +#: src/callbacks.c:4451 src/callbacks.c:4465 src/callbacks.c:4499 #, c-format msgid "" "\n" " %.2f sec." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4470 +#: src/callbacks.c:4456 msgid "" "\n" " Unknown" @@ -2126,23 +2128,23 @@ "\n" " Neznámo" -#: src/callbacks.c:4483 src/callbacks.c:4497 +#: src/callbacks.c:4469 src/callbacks.c:4483 msgid "unsigned" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4484 src/callbacks.c:4498 +#: src/callbacks.c:4470 src/callbacks.c:4484 msgid "signed" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4486 src/callbacks.c:4500 +#: src/callbacks.c:4472 src/callbacks.c:4486 msgid "big-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4487 src/callbacks.c:4501 +#: src/callbacks.c:4473 src/callbacks.c:4487 msgid "little-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4489 src/callbacks.c:4503 +#: src/callbacks.c:4475 src/callbacks.c:4489 #, c-format msgid "" " %d Hz %d bit\n" @@ -2151,7 +2153,7 @@ " %d Hz %d bit\n" "%s %s" -#: src/callbacks.c:4573 +#: src/callbacks.c:4559 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -2181,11 +2183,11 @@ "spolu s tímto programem, pokud ne, napište o ni Free Software\n" "Foundation, Inc, 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" -#: src/callbacks.c:4587 +#: src/callbacks.c:4573 msgid "A video editor and VJ program." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4609 +#: src/callbacks.c:4595 #, c-format msgid "" "LiVES Version %s\n" @@ -2199,7 +2201,7 @@ "Homepage: http://lives.sourceforge.net" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4776 +#: src/callbacks.c:4762 msgid "" "\n" "\n" @@ -2209,7 +2211,7 @@ "\n" "Musíte nainstalovat mplayer pro náhled tohoto souboru.\n" -#: src/callbacks.c:5052 src/callbacks.c:6647 +#: src/callbacks.c:5038 src/callbacks.c:6633 msgid "" "\n" "Loading new audio may cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2222,172 +2224,172 @@ "Opravdu chcete pokračovat ?\n" "." -#: src/callbacks.c:5133 +#: src/callbacks.c:5119 #, c-format msgid "Opening audio %s, type %s..." msgstr "Otvíráni zvuku %s, typu %s..." -#: src/callbacks.c:5150 src/saveplay.c:348 +#: src/callbacks.c:5136 src/saveplay.c:347 msgid "Opening audio" msgstr "Otevřít zvuk" -#: src/callbacks.c:5155 src/callbacks.c:5186 src/callbacks.c:6717 -#: src/callbacks.c:6748 src/callbacks.c:6786 src/callbacks.c:8924 +#: src/callbacks.c:5141 src/callbacks.c:5172 src/callbacks.c:6703 +#: src/callbacks.c:6734 src/callbacks.c:6772 src/callbacks.c:8904 msgid "Cancelling" msgstr "Ruší se" -#: src/callbacks.c:5205 src/callbacks.c:6821 +#: src/callbacks.c:5191 src/callbacks.c:6807 #, c-format msgid "New audio: %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "Nový zvuk : %d Hz %d kanál(ů) %d bps\n" -#: src/callbacks.c:5211 src/callbacks.c:6807 src/callbacks.c:8941 -#: src/callbacks.c:9556 +#: src/callbacks.c:5197 src/callbacks.c:6793 src/callbacks.c:8921 +#: src/callbacks.c:9536 msgid "Committing audio" msgstr "Vykonávání zvuku" -#: src/callbacks.c:5218 src/callbacks.c:6828 +#: src/callbacks.c:5204 src/callbacks.c:6814 msgid "New Audio" msgstr "Nový zvuk" -#: src/callbacks.c:5433 +#: src/callbacks.c:5419 #, c-format msgid "%d frames are enough !\n" msgstr "%d snímků je dost !\n" -#: src/callbacks.c:5522 +#: src/callbacks.c:5508 msgid "LiVES: - Encoder debug output" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5557 src/gui.c:1797 +#: src/callbacks.c:5543 src/gui.c:1839 msgid "Fullscreen playback (f)" msgstr "Přehrát celou obrazovku (f)" -#: src/callbacks.c:5559 +#: src/callbacks.c:5545 msgid "Fullscreen playback off (f)" msgstr "Vypnout přehrávání na celou obrazovku (f)" -#: src/callbacks.c:5754 src/gui.c:1784 +#: src/callbacks.c:5740 src/gui.c:1826 msgid "Double size (d)" msgstr "Dvojitá velikost (d)" -#: src/callbacks.c:5759 +#: src/callbacks.c:5745 msgid "Single size (d)" msgstr "Jednoduchá velikost (d)" -#: src/callbacks.c:5876 src/callbacks.c:5877 +#: src/callbacks.c:5862 src/callbacks.c:5863 msgid "Hide the play window (s)" msgstr "Schovej přehrávací okno (s)" -#: src/callbacks.c:5886 src/gui.c:1631 +#: src/callbacks.c:5872 src/gui.c:1673 msgid "Show the play window (s)" msgstr "Zobraz hrací okno (s)" -#: src/callbacks.c:5887 src/gui.c:1775 +#: src/callbacks.c:5873 src/gui.c:1817 msgid "Play in separate window (s)" msgstr "Přehraj v odděleném okně (s)" -#: src/callbacks.c:5960 src/gui.c:3699 src/saveplay.c:1794 +#: src/callbacks.c:5946 src/gui.c:3732 src/saveplay.c:1796 #, fuzzy msgid "LiVES: - Streaming" msgstr "LiVES: - Varování !" -#: src/callbacks.c:6089 src/gui.c:3466 src/saveplay.c:1795 src/plugins.c:1279 +#: src/callbacks.c:6075 src/gui.c:3493 src/saveplay.c:1797 src/plugins.c:1279 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "LiVES: - Přehrávací okno" -#: src/callbacks.c:6176 +#: src/callbacks.c:6162 msgid "Switch continuous looping off (o)" msgstr "Vypnout opakované hraní (o)" -#: src/callbacks.c:6183 src/gui.c:1678 +#: src/callbacks.c:6169 src/gui.c:1720 msgid "Switch continuous looping on (o)" msgstr "Zapnout opakované hraní (o)" -#: src/callbacks.c:6251 +#: src/callbacks.c:6237 #, c-format msgid "Audio volume (%.2f)" msgstr "Hlasitost zvuku (%.2f)" -#: src/callbacks.c:6292 src/callbacks.c:6293 src/gui.c:3390 +#: src/callbacks.c:6278 src/callbacks.c:6279 src/gui.c:3416 msgid "Unmute the audio (z)" msgstr "Pustit zvuk (z)" -#: src/callbacks.c:6304 src/callbacks.c:6305 src/gui.c:1689 src/gui.c:3389 +#: src/callbacks.c:6290 src/callbacks.c:6291 src/gui.c:1731 src/gui.c:3415 msgid "Mute the audio (z)" msgstr "Ztišit zvuk (z)" -#: src/callbacks.c:6438 +#: src/callbacks.c:6424 msgid "Reversing clipboard..." msgstr "Obracení přechodné paměti..." -#: src/callbacks.c:6447 +#: src/callbacks.c:6433 msgid "Reversing clipboard" msgstr "Obracení přechodné paměti" -#: src/callbacks.c:6512 src/saveplay.c:695 +#: src/callbacks.c:6498 src/saveplay.c:697 #, fuzzy, c-format msgid "Loaded subtitle file: %s\n" msgstr "Zavřený soubor %s\n" -#: src/callbacks.c:6580 +#: src/callbacks.c:6566 #, fuzzy msgid "Subtitles were erased.\n" msgstr "" "\n" "Nebyly generovány žádné snímky.\n" -#: src/callbacks.c:6592 src/callbacks.c:6864 +#: src/callbacks.c:6578 src/callbacks.c:6850 msgid "Select Audio File" msgstr "Vybrat zvukový soubor" -#: src/callbacks.c:6608 +#: src/callbacks.c:6594 msgid "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n" msgstr "Označte vaše zařízení pro hraní CD v Nástroje | Předvolby | Různé\n" -#: src/callbacks.c:6676 +#: src/callbacks.c:6662 #, c-format msgid "Opening CD track %d from %s..." msgstr "Otevirání CD stopy %d z %s..." -#: src/callbacks.c:6681 +#: src/callbacks.c:6667 #, c-format msgid "CD track %d" msgstr "CD stopa %d" -#: src/callbacks.c:6710 +#: src/callbacks.c:6696 msgid "Opening CD track..." msgstr "Otvírání CD stopy..." -#: src/callbacks.c:6740 src/callbacks.c:6781 +#: src/callbacks.c:6726 src/callbacks.c:6767 msgid "Error loading CD track\n" msgstr "Chyba při otvírání CD stopy\n" -#: src/callbacks.c:6916 +#: src/callbacks.c:6902 msgid "Selecting tracks" msgstr "Výběr stopy" -#: src/callbacks.c:6972 +#: src/callbacks.c:6958 msgid "layout errors" msgstr "chyby rozložení" -#: src/callbacks.c:6981 +#: src/callbacks.c:6967 msgid "Close _Window" msgstr "_Zavřít okno" -#: src/callbacks.c:6992 +#: src/callbacks.c:6978 msgid "Clear _Errors" msgstr "Vymazat _chyby" -#: src/callbacks.c:7003 +#: src/callbacks.c:6989 msgid "_Delete affected layouts" msgstr "_Smazat zasažené rozvržení" -#: src/callbacks.c:7552 src/callbacks.c:7578 +#: src/callbacks.c:7532 src/callbacks.c:7558 msgid "Resume" msgstr "Pokračovat" -#: src/callbacks.c:7553 +#: src/callbacks.c:7533 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -2399,28 +2401,28 @@ "(kliknout Podržet pro zachování toho co máme a stop)\n" "(kliknout Pokračovat pro pokračování)" -#: src/callbacks.c:7554 src/callbacks.c:7584 +#: src/callbacks.c:7534 src/callbacks.c:7564 msgid "paused..." msgstr "pozastaveno..." -#: src/callbacks.c:7563 src/callbacks.c:7594 +#: src/callbacks.c:7543 src/callbacks.c:7574 msgid "Pause" msgstr "Pauza" -#: src/callbacks.c:7565 src/callbacks.c:7597 +#: src/callbacks.c:7545 src/callbacks.c:7577 msgid "resumed..." msgstr "pokračovat..." -#: src/callbacks.c:7580 +#: src/callbacks.c:7560 msgid "Keep" msgstr "Zachovat" -#: src/callbacks.c:7581 +#: src/callbacks.c:7561 #, fuzzy msgid "Enough" msgstr "_Dost" -#: src/callbacks.c:7582 +#: src/callbacks.c:7562 msgid "" "\n" "Paused\n" @@ -2432,21 +2434,21 @@ "(kliknout Podržet pro zachování toho co máme a stop)\n" "(kliknout Pokračovat pro pokračování)" -#: src/callbacks.c:7595 +#: src/callbacks.c:7575 msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" -#: src/callbacks.c:8148 +#: src/callbacks.c:8128 #, c-format msgid "Save Frame as %s..." msgstr "Ulož snímekk jako%s..." -#: src/callbacks.c:8408 +#: src/callbacks.c:8388 #, c-format msgid "Audio is ahead of video by %.4f secs. at frame %d, with fps %.4f\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8482 +#: src/callbacks.c:8462 msgid "" "\n" "\n" @@ -2459,7 +2461,7 @@ "\"xwininfo\"\n" "\n" -#: src/callbacks.c:8553 src/callbacks.c:9474 +#: src/callbacks.c:8533 src/callbacks.c:9454 msgid "" "\n" "Record time must be greater than 0.\n" @@ -2467,7 +2469,7 @@ "\n" "Doba nahrávání musí být větší než 0.\n" -#: src/callbacks.c:8564 +#: src/callbacks.c:8544 msgid "" "Capture an External Window:\n" "\n" @@ -2481,17 +2483,17 @@ "Vyberte 'Zrušit' pro zrušení\n" "\n" -#: src/callbacks.c:8569 +#: src/callbacks.c:8549 msgid "External window was released.\n" msgstr "Externí. okno bylo spuštěno.\n" -#: src/callbacks.c:8590 +#: src/callbacks.c:8570 msgid "" "Click on a Window to Capture it\n" "Press 'q' to stop recording" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8610 +#: src/callbacks.c:8590 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2506,19 +2508,19 @@ "Stop nebo 'q' pro ukončení.\n" "(Bude použito výchozí nastavení %.3f snímků za sekundu.)\n" -#: src/callbacks.c:8632 +#: src/callbacks.c:8612 msgid "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n" msgstr "LiVES nemohl zachytit toto okno. Sorry.\n" -#: src/callbacks.c:8775 +#: src/callbacks.c:8755 msgid "Export Selected Audio as..." msgstr "Vyexportovat vybraný zvuk jako..." -#: src/callbacks.c:8778 +#: src/callbacks.c:8758 msgid "Export Audio as..." msgstr "Vyexportovat zvuk jako..." -#: src/callbacks.c:8817 +#: src/callbacks.c:8797 msgid "" "\n" "\n" @@ -2532,81 +2534,81 @@ "Klikněte na 'OK' pro export s novou rychlostí nebo 'Zrušit' a exportovat " "originálním poměrem(rate).\n" -#: src/callbacks.c:8823 +#: src/callbacks.c:8803 #, c-format msgid "Exporting audio frames %d to %d as %s..." msgstr "Exportování zvuku %d do %d jako %s..." -#: src/callbacks.c:8828 +#: src/callbacks.c:8808 #, c-format msgid "Exporting audio as %s..." msgstr "Exportování zvuku jako %s..." -#: src/callbacks.c:8840 +#: src/callbacks.c:8820 msgid "Exporting audio" msgstr "Exportování zvuku" -#: src/callbacks.c:8872 +#: src/callbacks.c:8852 msgid "Append Audio File..." msgstr "Připojit zvukový soubor..." -#: src/callbacks.c:8911 +#: src/callbacks.c:8891 #, c-format msgid "Appending audio file %s..." msgstr "Připojování zvukového soubor %s..." -#: src/callbacks.c:8918 +#: src/callbacks.c:8898 msgid "Appending audio" msgstr "Připojování zvuku" -#: src/callbacks.c:8957 +#: src/callbacks.c:8937 msgid "Append Audio" msgstr "Připojit zvuk" -#: src/callbacks.c:9012 +#: src/callbacks.c:8992 #, c-format msgid "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Oříznutí zvuku z %.2f na %.2f sekundy..." -#: src/callbacks.c:9019 +#: src/callbacks.c:8999 msgid "Trimming/Padding audio" msgstr "Oříznout/Doplnit zvuk" -#: src/callbacks.c:9023 +#: src/callbacks.c:9003 msgid "Trim/Pad Audio" msgstr "Oříznout/Doplnit zvuk" -#: src/callbacks.c:9097 +#: src/callbacks.c:9077 msgid "Fading audio in" msgstr "Zesilování zvuku" -#: src/callbacks.c:9098 +#: src/callbacks.c:9078 msgid "Fade audio in" msgstr "Zesilování zvuku" -#: src/callbacks.c:9103 +#: src/callbacks.c:9083 msgid "Fading audio out" msgstr "Ztišování zvuku" -#: src/callbacks.c:9104 +#: src/callbacks.c:9084 msgid "Fade audio out" msgstr "Ztlumit zvuk" -#: src/callbacks.c:9125 +#: src/callbacks.c:9105 #, c-format msgid "%s over %.1f seconds..." msgstr "%s na %.1f vteřin" -#: src/callbacks.c:9127 +#: src/callbacks.c:9107 #, c-format msgid "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9134 +#: src/callbacks.c:9114 msgid "Fading audio..." msgstr "Ztišování..." -#: src/callbacks.c:9217 +#: src/callbacks.c:9197 msgid "" "\n" "Deleting all audio will close this file.\n" @@ -2616,37 +2618,37 @@ "Vymazání audia způsobí zavření tohoto souboru.\n" "Pokračovat ?" -#: src/callbacks.c:9220 +#: src/callbacks.c:9200 msgid "Deleting all audio..." msgstr "Vymazáváni zvuku kompletně" -#: src/callbacks.c:9226 +#: src/callbacks.c:9206 #, c-format msgid "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Vymazáváni zvuku od %.2f do %.2f sekund..." -#: src/callbacks.c:9297 +#: src/callbacks.c:9277 msgid "Deleting Audio" msgstr "Mazání zvuku" -#: src/callbacks.c:9300 +#: src/callbacks.c:9280 msgid "Delete Audio" msgstr "Vymazat zvuk" -#: src/callbacks.c:9584 +#: src/callbacks.c:9564 msgid "Record new audio" msgstr "Nahrát nový zvuk" -#: src/callbacks.c:9666 +#: src/callbacks.c:9646 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Vkládání ticha od %.2f do %.2f sekund..." -#: src/callbacks.c:9682 +#: src/callbacks.c:9662 msgid "Inserting Silence" msgstr "Vkládání ticha" -#: src/callbacks.c:9775 +#: src/callbacks.c:9755 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2725,555 +2727,556 @@ msgid "Merge done.\n" msgstr "Sloučení hotovo.\n" -#: src/gui.c:275 src/multitrack.c:5050 +#: src/gui.c:116 +#, fuzzy +msgid "_Custom Generators" +msgstr "Vlastní _Generátory" + +#: src/gui.c:117 +msgid "_Custom Effects" +msgstr "_Vlastní efekty" + +#: src/gui.c:118 +msgid "Custom _Utilities" +msgstr "Vlastní _pomůcky" + +#: src/gui.c:319 src/multitrack.c:5046 msgid "_File" msgstr "_Soubor" -#: src/gui.c:286 src/multitrack.c:5073 +#: src/gui.c:330 src/multitrack.c:5069 msgid "_Open File/Directory" msgstr "_Otevřít soubor/adresář" -#: src/gui.c:292 src/multitrack.c:5080 +#: src/gui.c:336 src/multitrack.c:5076 msgid "O_pen File Selection..." msgstr "_Otevřít soubor..." -#: src/gui.c:296 src/multitrack.c:5088 +#: src/gui.c:340 src/multitrack.c:5084 msgid "Open _Location/Stream..." msgstr "_Otevřít umístění/stream..." -#: src/gui.c:302 src/multitrack.c:5098 +#: src/gui.c:346 src/multitrack.c:5094 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..." msgstr "Importovat výběr z _dvd/vcd..." -#: src/gui.c:310 src/multitrack.c:5107 +#: src/gui.c:354 src/multitrack.c:5103 msgid "Import Selection from _dvd" msgstr "Importovat výběr z _dvd" -#: src/gui.c:313 src/multitrack.c:5117 +#: src/gui.c:357 src/multitrack.c:5113 msgid "Import Selection from _vcd" msgstr "Importovat výběr z _vcd" -#: src/gui.c:316 src/multitrack.c:5133 +#: src/gui.c:360 src/multitrack.c:5129 msgid "_Import from Device" msgstr "Importovat ze zařízení" -#: src/gui.c:324 src/multitrack.c:5142 +#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:5138 msgid "Import from _Firewire Device (dv)" msgstr "Importovat z _Firewire zařízení (dv)" -#: src/gui.c:325 src/multitrack.c:5150 +#: src/gui.c:369 src/multitrack.c:5146 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)" msgstr "Importovat z _Firewire zařízení (hdvú" -#: src/gui.c:349 +#: src/gui.c:393 msgid "_Add Live Input..." msgstr "" -#: src/gui.c:367 +#: src/gui.c:411 #, fuzzy msgid "Add Live _Unicap Device" msgstr "Importovat z _Firewire zařízení (dv)" -#: src/gui.c:377 +#: src/gui.c:421 #, fuzzy msgid "Add Live _Firewire Device" msgstr "Importovat z _Firewire zařízení (dv)" -#: src/gui.c:386 +#: src/gui.c:430 msgid "Add Live _TV Device" msgstr "" -#: src/gui.c:401 src/multitrack.c:5173 +#: src/gui.c:445 src/multitrack.c:5169 msgid "_Recent Files..." msgstr "_Poslední soubory..." -#: src/gui.c:452 src/multitrack.c:5232 +#: src/gui.c:496 src/multitrack.c:5228 msgid "_Reload Clip Set..." msgstr "_Znovuotevřít sadu..." -#: src/gui.c:456 src/multitrack.c:5240 +#: src/gui.c:500 src/multitrack.c:5236 msgid "Close/Sa_ve All Clips" msgstr "Zavřít/_Uložit vše" -#: src/gui.c:469 +#: src/gui.c:513 #, fuzzy msgid "_Encode Clip As..." msgstr "Kódovat klip _jako" -#: src/gui.c:471 +#: src/gui.c:515 msgid "Encode _Selection As..." msgstr "Kódovat _výběr jako..." -#: src/gui.c:478 +#: src/gui.c:522 msgid "_Close This Clip" msgstr "_Zavřít tento klip" -#: src/gui.c:491 +#: src/gui.c:535 msgid "_Backup Clip as .lv1..." msgstr "_Zálohovat klip jako lv1..." -#: src/gui.c:500 +#: src/gui.c:544 msgid "_Restore Clip from .lv1..." msgstr "_Obnovit klip z .lv1..." -#: src/gui.c:513 +#: src/gui.c:557 msgid "Encode/Load/Backup _with Sound" msgstr "Kódovat/Otevřít/Zálohovat _se zvukem" -#: src/gui.c:518 +#: src/gui.c:562 #, fuzzy msgid "Auto load subtitles" msgstr "_Automatické otevření při dalším spuštění" -#: src/gui.c:528 src/multitrack.c:5274 +#: src/gui.c:572 src/multitrack.c:5270 msgid "Clean _up Diskspace" msgstr "_Vyčistit disk" -#: src/gui.c:536 src/multitrack.c:5303 +#: src/gui.c:580 src/multitrack.c:5299 msgid "_Edit" msgstr "_Editovat" -#: src/gui.c:578 +#: src/gui.c:622 msgid "_MULTITRACK mode" msgstr "_VÍCESTOPÝ režim" -#: src/gui.c:591 +#: src/gui.c:635 msgid "_Copy Selection" msgstr "_Kopírovat výběr" -#: src/gui.c:600 +#: src/gui.c:644 msgid "Cu_t Selection" msgstr "Vyjmout výběr" -#: src/gui.c:609 +#: src/gui.c:653 msgid "_Insert from Clipboard..." msgstr "_Vložit ze schránky..." -#: src/gui.c:622 +#: src/gui.c:666 msgid "Paste as _New" msgstr "Vložit jako _nový" -#: src/gui.c:631 +#: src/gui.c:675 msgid "_Merge Clipboard with Selection..." msgstr "_Sloučit schránku s výběrem..." -#: src/gui.c:638 +#: src/gui.c:682 msgid "_Delete Selection" msgstr "_Smazat výběr" -#: src/gui.c:656 +#: src/gui.c:700 msgid "Decouple _Video from Audio" msgstr "Oddělit _video od zvuku" -#: src/gui.c:666 +#: src/gui.c:710 msgid "_Select..." msgstr "_Vybrat..." -#: src/gui.c:679 +#: src/gui.c:723 msgid "Select _All Frames" msgstr "Vybrat všechny snímky" -#: src/gui.c:687 +#: src/gui.c:731 msgid "_Start Frame Only" msgstr "_Pouze počáteční snímek" -#: src/gui.c:695 +#: src/gui.c:739 msgid "_End Frame Only" msgstr "_Pouze poslední snímek" -#: src/gui.c:708 +#: src/gui.c:752 msgid "Select from _First Frame" msgstr "Vybrat od prvního snímku" -#: src/gui.c:712 +#: src/gui.c:756 msgid "Select to _Last Frame" msgstr "Vybrat do _posledního snímku" -#: src/gui.c:716 +#: src/gui.c:760 msgid "Select Last Insertion/_Merge" msgstr "Vybrat poslední vložení/_Sloučení" -#: src/gui.c:720 +#: src/gui.c:764 msgid "Select Last _Effect" msgstr "Vybrat poslední _efekt" -#: src/gui.c:724 +#: src/gui.c:768 msgid "_Invert Selection" msgstr "_Obrátit výběr" -#: src/gui.c:732 +#: src/gui.c:776 msgid "_Lock Selection Width" msgstr "_Zamknout šířku výběru" -#: src/gui.c:737 src/multitrack.c:5450 +#: src/gui.c:781 src/multitrack.c:5446 msgid "_Play" msgstr "_Přehrát" -#: src/gui.c:748 +#: src/gui.c:792 msgid "_Play All" msgstr "_Přehrát vše" -#: src/gui.c:760 +#: src/gui.c:804 msgid "Pla_y Selection" msgstr "_Přehrát výběr" -#: src/gui.c:768 +#: src/gui.c:812 msgid "Play _Clipboard" msgstr "_Přehrát schránku" -#: src/gui.c:785 src/multitrack.c:5479 +#: src/gui.c:829 src/multitrack.c:5475 msgid "_Stop" msgstr "_Stop" -#: src/gui.c:798 src/multitrack.c:5489 +#: src/gui.c:842 src/multitrack.c:5485 msgid "Re_wind" msgstr "_Převinout" -#: src/gui.c:828 src/multitrack.c:5504 +#: src/gui.c:872 src/multitrack.c:5500 msgid "_Full Screen" msgstr "_Plná obrazovka" -#: src/gui.c:837 +#: src/gui.c:881 msgid "_Double Size" msgstr "_Dvojitá velikost" -#: src/gui.c:845 src/multitrack.c:5511 +#: src/gui.c:889 src/multitrack.c:5507 msgid "Play in _Separate Window" msgstr "_Přehrát v odděleném okně" -#: src/gui.c:854 +#: src/gui.c:898 msgid "_Blank Background" msgstr "_Prázdné pozadí" -#: src/gui.c:861 +#: src/gui.c:905 msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)" msgstr "(Automaticky)_opakovat video (vyplnit podle zvuku)" -#: src/gui.c:870 src/multitrack.c:5519 +#: src/gui.c:914 src/multitrack.c:5515 msgid "L_oop Continuously" msgstr "O_pakovat nepřetržitě" -#: src/gui.c:879 +#: src/gui.c:923 msgid "Pin_g Pong Loops" msgstr "Pin_g Pong Smyčky" -#: src/gui.c:887 src/multitrack.c:5527 +#: src/gui.c:931 src/multitrack.c:5523 msgid "_Mute" msgstr "_Ztlumit zvuk" -#: src/gui.c:901 src/multitrack.c:5540 +#: src/gui.c:945 src/multitrack.c:5536 msgid "Separate Window 'S_ticky' Mode" msgstr "Oddělené okno sticky mode" -#: src/gui.c:909 +#: src/gui.c:953 msgid "S_how Frame Counter" msgstr "Ukázat počítadlo snímků" -#: src/gui.c:919 +#: src/gui.c:963 #, fuzzy msgid "Show Subtitles" msgstr "Zobrazit detaily" -#: src/gui.c:929 src/multitrack.c:5555 +#: src/gui.c:973 src/multitrack.c:5551 msgid "Effect_s" msgstr "E_fekty" -#: src/gui.c:932 +#: src/gui.c:976 msgid "Effects are applied to the current selection." msgstr "Efekty jsou použity na současný výběr" -#: src/gui.c:942 -msgid "_Custom Effects" -msgstr "_Vlastní efekty" - -#: src/gui.c:945 +#: src/gui.c:988 msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:950 src/multitrack.c:6023 +#: src/gui.c:993 src/multitrack.c:6018 msgid "_Tools" msgstr "_Nástroje" -#: src/gui.c:953 +#: src/gui.c:996 msgid "Tools are applied to complete clips." msgstr "Nástroje jsou použity na dokončení klipů" -#: src/gui.c:962 +#: src/gui.c:1005 msgid "_Reverse Clipboard" msgstr "_Otočit schránku" -#: src/gui.c:971 +#: src/gui.c:1014 msgid "_Change Playback/Save Speed..." msgstr "_Změnit přehrávání / Uložit rychlost" -#: src/gui.c:976 +#: src/gui.c:1019 msgid "Resample _Video to New Frame Rate..." msgstr "Převzorkovat _video na nový poměr(sample rate)" -#: src/gui.c:981 +#: src/gui.c:1025 msgid "_Utilities" msgstr "_Pomůcky" -#: src/gui.c:985 -msgid "Custom _Tools" -msgstr "Vlastní _nástroje" - -#: src/gui.c:988 -msgid "Custom _Utilities" -msgstr "Vlastní _pomůcky" - -#: src/gui.c:994 src/multitrack.c:6062 +#: src/gui.c:1036 src/multitrack.c:6057 msgid "_Generate" msgstr "_Generovat" -#: src/gui.c:998 -msgid "Custom _Generators" -msgstr "Vlastní _Generátory" +#: src/gui.c:1046 +msgid "Custom _Tools" +msgstr "Vlastní _nástroje" -#: src/gui.c:1007 +#: src/gui.c:1049 msgid "Loading rendered effect plugins..." msgstr "" -#: src/gui.c:1022 +#: src/gui.c:1064 #, fuzzy msgid "Load _Subtitles from File..." msgstr "Zavřený soubor %s\n" -#: src/gui.c:1027 +#: src/gui.c:1069 #, fuzzy msgid "Erase subtitles" msgstr "_Zapisz do pliku" -#: src/gui.c:1037 src/multitrack.c:6071 +#: src/gui.c:1079 src/multitrack.c:6066 msgid "Capture _External Window... " msgstr "Zachytit _externí okno " -#: src/gui.c:1046 src/multitrack.c:6033 +#: src/gui.c:1088 src/multitrack.c:6028 msgid "_Preferences..." msgstr "_Nastavení..." -#: src/gui.c:1057 +#: src/gui.c:1099 msgid "_Audio" msgstr "_Zvuk" -#: src/gui.c:1068 +#: src/gui.c:1110 msgid "Load _New Audio for Clip..." msgstr "Zavést _nový zvuk pro klip" -#: src/gui.c:1074 +#: src/gui.c:1116 msgid "Load _CD Track..." msgstr "Zavést _CD stopu" -#: src/gui.c:1075 +#: src/gui.c:1117 msgid "E_ject CD" msgstr "Vysunout CD" -#: src/gui.c:1089 +#: src/gui.c:1131 msgid "Record E_xternal Audio..." msgstr "Nahrát e_xterní zvuk..." -#: src/gui.c:1100 +#: src/gui.c:1142 msgid "to New _Clip..." msgstr "k novému _klipu..." -#: src/gui.c:1104 +#: src/gui.c:1146 msgid "to _Selection" msgstr "k _výběru" -#: src/gui.c:1114 +#: src/gui.c:1156 msgid "Fade Audio _In..." msgstr "_Zesílit zvuk..." -#: src/gui.c:1118 +#: src/gui.c:1160 msgid "Fade Audio _Out..." msgstr "_Ztišit zvuk..." -#: src/gui.c:1130 +#: src/gui.c:1172 msgid "_Export Audio..." msgstr "_Vyexportovat zvuk" -#: src/gui.c:1142 +#: src/gui.c:1184 msgid "Export _Selected Audio..." msgstr "_Vyexportovat označený zvuk" -#: src/gui.c:1146 +#: src/gui.c:1188 msgid "Export _All Audio..." msgstr "_Vyexportovat všechen zvuk" -#: src/gui.c:1150 +#: src/gui.c:1192 msgid "_Append Audio..." msgstr "_Připojit zvuk" -#: src/gui.c:1155 +#: src/gui.c:1197 msgid "_Trim/Pad Audio..." msgstr "_Oříznout/pad zvuk..." -#: src/gui.c:1167 +#: src/gui.c:1209 msgid "Trim/Pad Audio to _Selection" msgstr "_oříznout/pad zvuk k označení..." -#: src/gui.c:1172 +#: src/gui.c:1214 msgid "Trim/Pad Audio from Beginning to _Play Start" msgstr "_oříznout/pad zvuk od začátku do _Hraj Start..." -#: src/gui.c:1177 +#: src/gui.c:1219 msgid "_Delete Audio..." msgstr "_vymazat zvuk" -#: src/gui.c:1189 +#: src/gui.c:1231 msgid "Delete _Selected Audio" msgstr "_vymazat označený zvuk" -#: src/gui.c:1193 +#: src/gui.c:1235 msgid "Delete _All Audio" msgstr "_vymazat veškerý zvuk" -#: src/gui.c:1197 +#: src/gui.c:1239 msgid "Insert _Silence in Selection" msgstr "Vsunout _ticho do výběru" -#: src/gui.c:1202 +#: src/gui.c:1244 msgid "_Resample Audio..." msgstr "_Převzorkovat zvuk..." -#: src/gui.c:1212 +#: src/gui.c:1254 msgid "Play _Music Using xmms..." msgstr "Přehrát _zvuk, použít xmms..." -#: src/gui.c:1216 +#: src/gui.c:1258 msgid "Random Music _Using xmms..." msgstr "Přehrát náhodný _zvuk, použít xmms..." -#: src/gui.c:1220 +#: src/gui.c:1262 msgid "Stop xmms _Playing" msgstr "Zastavit xmms _přehrávání" -#: src/gui.c:1235 +#: src/gui.c:1277 msgid "_Info" msgstr "_Info" -#: src/gui.c:1246 +#: src/gui.c:1288 msgid "Show Clip _Info" msgstr "Zobrazit _Informace o klipu" -#: src/gui.c:1254 +#: src/gui.c:1296 msgid "Show/_Edit File Comments" msgstr "Zobrazit/ _Upravit komentáře k souboru" -#: src/gui.c:1259 +#: src/gui.c:1301 msgid "Show _Clipboard Info" msgstr "Zobrazit _informace o schránce" -#: src/gui.c:1268 src/multitrack.c:6238 +#: src/gui.c:1310 src/multitrack.c:6233 msgid "Show _Messages" msgstr "Zobrazit _zprávy" -#: src/gui.c:1272 src/multitrack.c:6242 +#: src/gui.c:1314 src/multitrack.c:6237 msgid "Show _Layout Errors" msgstr "Zobrazit chyby _rozložení" -#: src/gui.c:1277 src/multitrack.c:6142 +#: src/gui.c:1319 src/multitrack.c:6137 msgid "_Clips" msgstr "_Klipy" -#: src/gui.c:1288 +#: src/gui.c:1330 msgid "_Rename Current Clip in Menu..." msgstr "_Přejmenovat klip v menu..." -#: src/gui.c:1303 +#: src/gui.c:1345 msgid "A_dvanced" msgstr "Pro _pokročilé" -#: src/gui.c:1315 +#: src/gui.c:1357 msgid "_RFX Effects/Tools/Utilities" msgstr "_RFX Efekty/Nástroje/Pomůcky" -#: src/gui.c:1326 +#: src/gui.c:1368 msgid "_New Test RFX Script..." msgstr "_Nový test RFX Skript" -#: src/gui.c:1330 +#: src/gui.c:1372 msgid "_Copy RFX Script to Test..." msgstr "_Kopírovat RFX Skript k testování..." -#: src/gui.c:1334 +#: src/gui.c:1376 msgid "_Edit Test RFX Script..." msgstr "_Upravit RFX Skript" -#: src/gui.c:1338 +#: src/gui.c:1380 msgid "Rena_me Test RFX Script..." msgstr "_Přejmenovat RFX Skript" -#: src/gui.c:1342 +#: src/gui.c:1384 msgid "_Delete Test RFX Script..." msgstr "_Smazat test RFX Skript" -#: src/gui.c:1354 +#: src/gui.c:1396 msgid "_Promote Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:1363 +#: src/gui.c:1405 msgid "_Import Custom RFX script..." msgstr "_Importovat vlastní RFX skript" -#: src/gui.c:1367 +#: src/gui.c:1409 msgid "E_xport Custom RFX script..." msgstr "_Exportovat vlastní RFX skript" -#: src/gui.c:1371 +#: src/gui.c:1413 msgid "De_lete Custom RFX Script..." msgstr "_Smazat vlastní RFX skript" -#: src/gui.c:1380 +#: src/gui.c:1422 msgid "Re_build all RFX plugins" msgstr "_Rekonstruovat všechny RFX pluginy" -#: src/gui.c:1385 +#: src/gui.c:1427 msgid "Receive _LiVES stream from..." msgstr "" -#: src/gui.c:1393 +#: src/gui.c:1435 msgid "_Send LiVES stream to..." msgstr "_Poslat LiVES proud do ..." -#: src/gui.c:1400 +#: src/gui.c:1442 #, c-format msgid "Open _yuv4mpeg stream on %sstream.yuv..." msgstr "Otevřít _yuv4mpeg stream na %sstream.yuv" -#: src/gui.c:1424 +#: src/gui.c:1466 msgid "_Import Project (.lv2)..." msgstr "_Importovat projekt (.lv2)..." -#: src/gui.c:1428 +#: src/gui.c:1470 msgid "E_xport Project (.lv2)..." msgstr "E_xportovat projekt (.lv2)" -#: src/gui.c:1433 +#: src/gui.c:1475 msgid "_VJ" msgstr "_VJ" -#: src/gui.c:1444 +#: src/gui.c:1486 msgid "Real Time _Effect Mapping" msgstr "Mapování real time _efektu" -#: src/gui.c:1450 +#: src/gui.c:1492 msgid "Bind real time effects to ctrl-number keys." msgstr "Přiřaď real time efekty k ctrl-numerickým klávesám." -#: src/gui.c:1452 +#: src/gui.c:1494 msgid "Set Real Time Effect _Defaults" msgstr "Nastavit _výchozí hodnoty real time effektu" -#: src/gui.c:1454 +#: src/gui.c:1496 msgid "Set default parameter values for real time effects." msgstr "Nastavit výchozí hodnoty pro real time efekty." -#: src/gui.c:1466 +#: src/gui.c:1508 msgid "Save Real Time Effect _Defaults" msgstr "Uložit _výchozí hodnoty real time effektu" -#: src/gui.c:1469 +#: src/gui.c:1511 msgid "" "Save real time effect defaults so they will be restored each time you use " "LiVES." @@ -3281,252 +3284,252 @@ "Uložit výchozí hodnoty real time efektů, budou použity při každém spuštění " "LiVES." -#: src/gui.c:1476 +#: src/gui.c:1518 msgid "_Reset all playback speeds and positions" msgstr "_Resetování všech rychlosti přehrávání a pozice" -#: src/gui.c:1479 +#: src/gui.c:1521 msgid "" "Reset all playback positions to frame 1, and reset all playback frame rates." msgstr "" -#: src/gui.c:1481 +#: src/gui.c:1523 msgid "_MIDI/joystick interface" msgstr "Rozhraní _MIDI/Joystick" -#: src/gui.c:1495 +#: src/gui.c:1537 msgid "_MIDI/joystick learner..." msgstr "" -#: src/gui.c:1500 +#: src/gui.c:1542 msgid "_Save device mapping..." msgstr "_Uložit mapu zařízení..." -#: src/gui.c:1506 +#: src/gui.c:1548 msgid "_Load device mapping..." msgstr "_Načíst mapu zařízení..." -#: src/gui.c:1517 +#: src/gui.c:1559 msgid "Show VJ _Keys" msgstr "Zobrazit VJ klávesy" -#: src/gui.c:1521 +#: src/gui.c:1563 msgid "To_ys" msgstr "Hračky" -#: src/gui.c:1532 +#: src/gui.c:1574 msgid "_None" msgstr "_Nic" -#: src/gui.c:1542 +#: src/gui.c:1584 msgid "_Mad Frames" msgstr "_Bláznivé snímky" -#: src/gui.c:1547 +#: src/gui.c:1589 msgid "_LiVES TV (broadband)" msgstr "_LiVES TV (širokopásmová)" -#: src/gui.c:1557 src/multitrack.c:6264 +#: src/gui.c:1599 src/multitrack.c:6259 msgid "_Help" msgstr "_Pomoc" -#: src/gui.c:1568 src/multitrack.c:6283 +#: src/gui.c:1610 src/multitrack.c:6278 msgid "_Manual (opens in browser)" msgstr "_Manuál (otevře se v prohlížeči)" -#: src/gui.c:1577 src/multitrack.c:6292 +#: src/gui.c:1619 src/multitrack.c:6287 msgid "_Donate to the project !" msgstr "_Věnovat prostředky na projekt !" -#: src/gui.c:1581 src/multitrack.c:6296 +#: src/gui.c:1623 src/multitrack.c:6291 msgid "_Email the author" msgstr "_E-mail autora" -#: src/gui.c:1585 src/multitrack.c:6300 +#: src/gui.c:1627 src/multitrack.c:6295 msgid "Report a _bug" msgstr "_Nahlásit chybu" -#: src/gui.c:1589 src/multitrack.c:6304 +#: src/gui.c:1631 src/multitrack.c:6299 msgid "Suggest a _feature" msgstr "Navrhněte _funkci" -#: src/gui.c:1593 src/multitrack.c:6308 +#: src/gui.c:1635 src/multitrack.c:6303 msgid "Assist with _translating" msgstr "" -#: src/gui.c:1602 src/multitrack.c:6317 +#: src/gui.c:1644 src/multitrack.c:6312 msgid "_Troubleshoot" msgstr "" -#: src/gui.c:1606 src/multitrack.c:6321 +#: src/gui.c:1648 src/multitrack.c:6316 msgid "_About" msgstr "_O LiVES" -#: src/gui.c:1637 +#: src/gui.c:1679 msgid "Rewind to start (w)" msgstr "Zpět na začátek (w)" -#: src/gui.c:1645 src/multitrack.c:14687 +#: src/gui.c:1687 src/multitrack.c:14685 msgid "Play all (p)" msgstr "Přehrát vše (p)" -#: src/gui.c:1655 src/gui.c:1758 +#: src/gui.c:1697 src/gui.c:1800 msgid "Stop playback (q)" msgstr "Zastavit přehrávání (q)" -#: src/gui.c:1664 +#: src/gui.c:1706 msgid "Play selection (y)" msgstr "Přehrát výběr (y)" -#: src/gui.c:1707 +#: src/gui.c:1749 msgid "Volume" msgstr "Hlasitost" -#: src/gui.c:1735 +#: src/gui.c:1777 msgid "Audio volume (1.00)" msgstr "Hlasitost zvuku (1.00)" -#: src/gui.c:1764 +#: src/gui.c:1806 msgid "Unblank background (b)" msgstr "Vyplň pozadí (b)" -#: src/gui.c:1804 +#: src/gui.c:1846 msgid "Play slower (ctrl-down)" msgstr "Hrát pomaleji (ctrl-šipka dolů)" -#: src/gui.c:1810 +#: src/gui.c:1852 msgid "Play faster (ctrl-up)" msgstr "Hrát rychleji (ctrl+šipka nahoru)" -#: src/gui.c:1817 +#: src/gui.c:1859 msgid "Skip back (ctrl-left)" msgstr "přeskočit dozadu (kontrol+levá šipka)" -#: src/gui.c:1823 +#: src/gui.c:1865 msgid "Skip forward (ctrl-right)" msgstr "Přeskočit dopředu (ctrl+pravá šipka)" -#: src/gui.c:1829 +#: src/gui.c:1871 msgid "Show clip info (i)" msgstr "Zobrazt informace o klipu (i)" -#: src/gui.c:1835 +#: src/gui.c:1877 msgid "Hide this toolbar" msgstr "Schovat tuto lištu" -#: src/gui.c:1837 +#: src/gui.c:1879 msgid "" "Press \"s\" to toggle separate play window for improved performance, \"q\" " "to stop." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep the translated string the same length -#: src/gui.c:1865 +#: src/gui.c:1907 msgid " Video playback speed (frames per second) " msgstr " Rychlost přehrávání videa (snímků za sekundu) " -#: src/gui.c:1884 +#: src/gui.c:1926 msgid "Vary the video speed" msgstr "Změnit rychlost videa" -#: src/gui.c:1908 +#: src/gui.c:1950 msgid " " msgstr " " -#: src/gui.c:1939 src/gui.c:2939 +#: src/gui.c:1981 src/gui.c:2965 msgid "First Frame" msgstr "První snímek" -#: src/gui.c:2008 src/gui.c:2948 +#: src/gui.c:2050 src/gui.c:2974 msgid "Last Frame" msgstr "Poslední snímek" -#: src/gui.c:2027 +#: src/gui.c:2069 msgid "The first selected frame in this clip" msgstr "První vybraný snímek v tomto klipu" -#: src/gui.c:2056 +#: src/gui.c:2098 msgid "The last selected frame in this clip" msgstr "Poslední vybraný snímek v tomto klipu" -#: src/gui.c:2273 +#: src/gui.c:2299 msgid "Starting...\n" msgstr "Začíná.....\n" -#: src/gui.c:2814 +#: src/gui.c:2840 msgid " Press 'q' to stop recording. DO NOT COVER THE PLAY WINDOW ! " msgstr " Stisknutím 'q' ukončíte nahrávání. NEPŘEKRÝVEJTE HRACÍ OKNO ! " -#: src/gui.c:3191 +#: src/gui.c:3217 msgid "Frame number to preview" msgstr "Číslo snímku k náhledu" -#: src/gui.c:3207 +#: src/gui.c:3233 msgid "_Free" msgstr "Vo_lné" -#: src/gui.c:3212 +#: src/gui.c:3238 msgid "Free choice of frame number" msgstr "Volný výběr čísla snímku" -#: src/gui.c:3237 +#: src/gui.c:3263 msgid "_Start" msgstr "_Start" -#: src/gui.c:3242 +#: src/gui.c:3268 msgid "Frame number is linked to start frame" msgstr "" -#: src/gui.c:3268 +#: src/gui.c:3294 msgid "_End" msgstr "Kon_ec" -#: src/gui.c:3273 +#: src/gui.c:3299 msgid "Frame number is linked to end frame" msgstr "" -#: src/gui.c:3299 +#: src/gui.c:3325 msgid "_Pointer" msgstr "_Kurzor" -#: src/gui.c:3304 +#: src/gui.c:3330 msgid "Frame number is linked to playback pointer" msgstr "" -#: src/gui.c:3337 +#: src/gui.c:3363 msgid "Rewind" msgstr "Převinout" -#: src/gui.c:3348 src/dialogs.c:403 src/dialogs.c:405 src/dialogs.c:1056 -#: src/dialogs.c:1058 +#: src/gui.c:3374 src/dialogs.c:400 src/dialogs.c:402 src/dialogs.c:1053 +#: src/dialogs.c:1055 msgid "Play all" msgstr "Přehrát vše" -#: src/gui.c:3359 +#: src/gui.c:3385 msgid "Play Selection" msgstr "Přehrát výběr" -#: src/gui.c:3371 +#: src/gui.c:3397 msgid "Loop On/Off" msgstr "Opakování zapnuto/vypnuto" -#: src/gui.c:3429 +#: src/gui.c:3455 msgid "Start _recording" msgstr "Spustit _nahrávání" -#: src/gui.c:3435 +#: src/gui.c:3461 msgid "Stop _recording" msgstr "Zastavit _nahrávání" -#: src/gui.c:3441 +#: src/gui.c:3467 msgid "_Record Performance" msgstr "" -#: src/gui.c:3512 +#: src/gui.c:3539 msgid "Hide Play Window" msgstr "Schovat přehrávací okno" -#: src/gui.c:3795 +#: src/gui.c:3828 msgid "Show Play Window" msgstr "Zobrazit přehrávací okno" @@ -3740,15 +3743,15 @@ msgid "Right Audio [%.2f sec]" msgstr "Pravý kanál zvuku [%.2f sek]" -#: src/utils.c:1895 +#: src/utils.c:1893 msgid "LiVES cannot switch to mplayer whilst clips are loading." msgstr "LiVES nemůže při načítání klipů přepnout na mplayer." -#: src/utils.c:2079 +#: src/utils.c:2077 msgid "Cleaning up clip" msgstr "Vyčištění klipu" -#: src/utils.c:2206 +#: src/utils.c:2207 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3763,52 +3766,52 @@ "\n" "přemazat ?\n" -#: src/utils.c:2586 src/utils.c:2612 src/multitrack.c:3799 +#: src/utils.c:2587 src/utils.c:2613 src/multitrack.c:3795 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "_Vrátit %s" -#: src/utils.c:2587 src/utils.c:2613 src/multitrack.c:3821 +#: src/utils.c:2588 src/utils.c:2614 src/multitrack.c:3817 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "_Opakovat %s" -#: src/utils.c:2638 +#: src/utils.c:2639 msgid "-------------Selection------------" msgstr "---------------Výběr--------------" -#: src/utils.c:2643 +#: src/utils.c:2644 msgid " sec ] ----------Selection---------- [ " msgstr " sek ] ----------výběr---------- [ " -#: src/utils.c:2643 +#: src/utils.c:2644 msgid " frames ] ----------" msgstr " snímků ] ----------" -#: src/saveplay.c:103 +#: src/saveplay.c:97 msgid "Examining file header" msgstr "Kontroluji hlavičku souboru" -#: src/saveplay.c:186 src/saveplay.c:556 +#: src/saveplay.c:213 src/saveplay.c:554 #, c-format msgid "Opening %s" msgstr "Otvírání%s" -#: src/saveplay.c:189 +#: src/saveplay.c:216 #, c-format msgid "Opening %s start time %.2f sec. frames %d" msgstr "Otvírání%s začátek %.2f sek. snímků %d" -#: src/saveplay.c:197 src/saveplay.c:2958 +#: src/saveplay.c:224 src/saveplay.c:2961 msgid " without sound" msgstr " bez zvuku" -#: src/saveplay.c:253 +#: src/saveplay.c:282 #, c-format msgid "Opening audio for %s" msgstr "Otevírám zvuk pro %s" -#: src/saveplay.c:444 +#: src/saveplay.c:442 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3826,11 +3829,11 @@ "\n" "Opravdu pokračovat ?" -#: src/saveplay.c:457 +#: src/saveplay.c:455 msgid " - please be patient." msgstr " - mějte přeci trpělivost." -#: src/saveplay.c:672 +#: src/saveplay.c:674 msgid "" "\n" "\n" @@ -3842,7 +3845,7 @@ "LiVES nebyl schopen extrahovat buď video, nebo zvuk.\n" "Prosím, pro více informací zkontrolujte okno terminálu.\n" -#: src/saveplay.c:675 +#: src/saveplay.c:677 msgid "" "\n" "\n" @@ -3852,7 +3855,7 @@ "\n" "K otevření tohoto souboru musíte nainstalovat mplayer.\n" -#: src/saveplay.c:678 +#: src/saveplay.c:680 msgid "" "\n" "\n" @@ -3864,12 +3867,12 @@ "Zkontrolujte nastavení příkazu pro otevření videa v\n" "Nástrojích|Předvolbách|Dekodování\n" -#: src/saveplay.c:801 +#: src/saveplay.c:803 #, c-format msgid "Subtitles were saved as %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:950 +#: src/saveplay.c:952 msgid "" "Saving your video could lead to a loss of quality !\n" "You are strongly advised to 'Save As' to a new file.\n" @@ -3881,37 +3884,37 @@ "\n" "Tak co, pokračovat ?" -#: src/saveplay.c:1005 +#: src/saveplay.c:1007 msgid "selection" msgstr "výběr" -#: src/saveplay.c:1064 src/saveplay.c:1168 +#: src/saveplay.c:1066 src/saveplay.c:1170 msgid "Linking selection" msgstr "Spojuji výběr" -#: src/saveplay.c:1215 +#: src/saveplay.c:1217 msgid " (with no sound)\n" msgstr " (bez zvuku)\n" -#: src/saveplay.c:1223 +#: src/saveplay.c:1225 #, c-format msgid "Saving frames %d to %d%s as \"%s\" : encoder = %s : format = %s..." msgstr "Ukládání snímků %d do %d%s jako \"%s\" : enkoder = %s : formát = %s..." -#: src/saveplay.c:1226 +#: src/saveplay.c:1228 #, c-format msgid "Saving frames 1 to %d%s as \"%s\" : encoder %s : format = %s..." msgstr "Ukládání snímků 1 do %d%s jako \"%s\" : enkoder = %s : formát = %s..." -#: src/saveplay.c:1329 +#: src/saveplay.c:1331 msgid "Saving [can take a long time]" msgstr "Ukládám [může to chvíli trvat]" -#: src/saveplay.c:1365 +#: src/saveplay.c:1367 msgid "error.\n" msgstr "chyba.\n" -#: src/saveplay.c:1423 +#: src/saveplay.c:1425 msgid "" "\n" "\n" @@ -3921,29 +3924,29 @@ "\n" "Chyba enkoderu - výstupní soubor nebyl vytvořen !\n" -#: src/saveplay.c:1493 +#: src/saveplay.c:1495 #, fuzzy, c-format msgid "File size was %.2fMB\n" msgstr "Velikost souboru" -#: src/saveplay.c:1580 +#: src/saveplay.c:1582 msgid "recording aborted by preview.\n" msgstr "nahrávání přerušeno náhledem.\n" -#: src/saveplay.c:1584 +#: src/saveplay.c:1586 msgid "recording aborted by clipboard playback.\n" msgstr "nahrávání přerušeno přehráváním náhledu.\n" -#: src/saveplay.c:1587 +#: src/saveplay.c:1589 msgid "Recording performance..." msgstr "Nahrávání produkce..." -#: src/saveplay.c:2419 +#: src/saveplay.c:2422 #, c-format msgid "Average FPS was %.4f\n" msgstr "Průměrná hodnota FPS byla %.4f\n" -#: src/saveplay.c:2425 +#: src/saveplay.c:2428 msgid "" "\n" "\n" @@ -3957,16 +3960,16 @@ "Klikněte na Nástroje--->Změnit velikost všech snímků \n" "a změňte všechny velikost všech snímků na současnou hodnotu.\n" -#: src/saveplay.c:2550 +#: src/saveplay.c:2553 msgid "Unknown" msgstr "Neznámé" -#: src/saveplay.c:2645 +#: src/saveplay.c:2648 #, c-format msgid "Untitled%d" msgstr "Bez jména%d" -#: src/saveplay.c:2762 +#: src/saveplay.c:2765 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3978,14 +3981,14 @@ "(snímků za sekundu). \n" "Výchozí hodnoty lze nastavit v Nástroje | Předvolby | Různé\n" -#: src/saveplay.c:2774 +#: src/saveplay.c:2777 #, c-format msgid "Playback speed was adjusted to %.3f frames per second to fit audio.\n" msgstr "" "Rychlost přehrávání byla upravena na %.3f snímků za sekundu, aby odpovídal " "zvuku.\n" -#: src/saveplay.c:2790 +#: src/saveplay.c:2793 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d *bpp=Greyscale* fps=%.3f\n" @@ -3994,7 +3997,7 @@ "Snímky=%d typ=%s velikost=%dx%d *bpp=Šedá škála* snímků za sekundu =%.3f\n" "Zvuk:" -#: src/saveplay.c:2794 src/saveplay.c:3415 +#: src/saveplay.c:2797 src/saveplay.c:3418 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d bpp=%d fps=%.3f\n" @@ -4003,49 +4006,49 @@ "Snímků=%d typ=%s velikost=%dx%d bpp=%d snímků za sekundu =%.3f\n" "Zvuk:" -#: src/saveplay.c:2798 src/saveplay.c:3419 +#: src/saveplay.c:2801 src/saveplay.c:3422 #, c-format msgid "%s none\n" msgstr "%s nic\n" -#: src/saveplay.c:2801 src/saveplay.c:3422 +#: src/saveplay.c:2804 src/saveplay.c:3425 #, c-format msgid "%s %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "%s %d Hz %d kanál(ů) %d bps\n" -#: src/saveplay.c:2809 +#: src/saveplay.c:2812 #, c-format msgid " - Comment: %s\n" msgstr " - Komentář: %s\n" -#: src/saveplay.c:2888 +#: src/saveplay.c:2891 #, c-format msgid "Saving frame %d as %s..." msgstr "Uložení snímků %d jako %s..." -#: src/saveplay.c:2953 +#: src/saveplay.c:2956 #, c-format msgid "Backing up %s to %s" msgstr "zZálohování %s jako %s" -#: src/saveplay.c:2989 +#: src/saveplay.c:2992 msgid "Backing up" msgstr "Zálohuji" -#: src/saveplay.c:3020 +#: src/saveplay.c:3023 msgid "performance data was backed up..." msgstr "data byly zazálohovány" -#: src/saveplay.c:3326 +#: src/saveplay.c:3329 #, c-format msgid "Restoring %s..." msgstr "Obnovování %s..." -#: src/saveplay.c:3345 +#: src/saveplay.c:3348 msgid "Restoring" msgstr "Obnovování" -#: src/saveplay.c:3367 +#: src/saveplay.c:3370 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4058,17 +4061,17 @@ "Soubor %s je poškozen.\n" "LiVES ho nemohl obnovit.\n" -#: src/saveplay.c:3788 +#: src/saveplay.c:3791 #, c-format msgid "rec %.2f MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3792 +#: src/saveplay.c:3795 #, c-format msgid "!rec %.2f MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3815 +#: src/saveplay.c:3818 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4076,7 +4079,7 @@ "Record stop level can be set in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3932 +#: src/saveplay.c:3935 msgid "" "\n" "Files from a previous run of LiVES were found.\n" @@ -4086,40 +4089,40 @@ "Byly nalezeny soubory z předchozího spuštění LiVES.\n" "Pokusit se o jejich obnovení?\n" -#: src/saveplay.c:3945 +#: src/saveplay.c:3948 msgid "Recovering files" msgstr "Obnovuji soubory" -#: src/saveplay.c:3949 +#: src/saveplay.c:3951 msgid "Recovering files..." msgstr "" -#: src/dialogs.c:83 +#: src/dialogs.c:80 msgid "Show affected _layouts" msgstr "Zobrazit postižených _rozložení" -#: src/dialogs.c:162 +#: src/dialogs.c:159 msgid "LiVES: - Warning !" msgstr "LiVES: - Varování !" -#: src/dialogs.c:163 +#: src/dialogs.c:160 msgid "warning" msgstr "varování" -#: src/dialogs.c:170 +#: src/dialogs.c:168 #, fuzzy msgid "LiVES: - Question" msgstr "LiVES: - Otevřít umístění" -#: src/dialogs.c:171 +#: src/dialogs.c:169 msgid "question" msgstr "" -#: src/dialogs.c:357 +#: src/dialogs.c:354 msgid "Audio players cannot be switched during playback." msgstr "Audio přehrávače nemohou být přepnuty během přehrávání." -#: src/dialogs.c:362 +#: src/dialogs.c:359 msgid "" "\n" "\n" @@ -4131,7 +4134,7 @@ "LiVES nemohl vykonat tuto operaci kvůli nedostatek paměti.\n" "Co takhle zkusit zavřít ostatní prográmky ...\n" -#: src/dialogs.c:442 +#: src/dialogs.c:439 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4140,7 +4143,7 @@ "\n" "%d%% hotovo. Zbývající čas je přibližně %us\n" -#: src/dialogs.c:707 +#: src/dialogs.c:704 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4149,7 +4152,7 @@ "\n" "Otevřeno %d z %d snímků. Zbývající čas je přibližně %us.\n" -#: src/dialogs.c:708 +#: src/dialogs.c:705 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -4158,7 +4161,7 @@ "\n" "%d snímků otevřeno.\n" -#: src/dialogs.c:712 +#: src/dialogs.c:709 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4167,7 +4170,7 @@ "\n" "%d snímků otevřeno.\n" -#: src/dialogs.c:1172 +#: src/dialogs.c:1169 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4176,7 +4179,7 @@ "\n" "Zbývající čas: %d sec" -#: src/dialogs.c:1227 +#: src/dialogs.c:1224 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4187,7 +4190,7 @@ "Nezlobte se, ale LiVES může otevřít pouze %d souborů najednou.\n" "Zavřete soubor a zkuste to znova." -#: src/dialogs.c:1234 +#: src/dialogs.c:1231 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to write to its temporary directory.\n" @@ -4206,7 +4209,7 @@ "\n" "Ujistěte se, že do tohoto adresáře můžete zapisovat." -#: src/dialogs.c:1250 +#: src/dialogs.c:1247 msgid "" "Audio resampling is required for this format.\n" "Please install 'sox'\n" @@ -4216,7 +4219,7 @@ "Prosím nainstalujte 'sox'\n" "Nebo vyberte jiný formát kódování v Nástroje | Nastavení | Encoding\n" -#: src/dialogs.c:1255 +#: src/dialogs.c:1252 msgid "" "\n" "\n" @@ -4228,7 +4231,7 @@ "Tento formát nelze použít s vybraným zvukovým kodekem.\n" "Nastavte zvukový kodek v Nástroje|Nastavení|Encoding\n" -#: src/dialogs.c:1260 +#: src/dialogs.c:1257 msgid "" "This layout includes generated frames.\n" "It cannot be saved, you must render it to a clip first.\n" @@ -4236,7 +4239,7 @@ "Toto rozvržení obsahuje vygenerované snímky.\n" "Nelze ho uložit. Nejprve ho vyrendrujte klip.\n" -#: src/dialogs.c:1267 src/dialogs.c:1350 +#: src/dialogs.c:1264 src/dialogs.c:1347 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4247,7 +4250,7 @@ "\n" "Z důvodu omezení ve %s formátu\n" -#: src/dialogs.c:1284 +#: src/dialogs.c:1281 msgid "" "LiVES recommends the following settings:\n" "\n" @@ -4255,35 +4258,35 @@ "LiVES doporučuje následující nastavení:\n" "\n" -#: src/dialogs.c:1288 src/dialogs.c:1385 src/resample.c:757 +#: src/dialogs.c:1285 src/dialogs.c:1382 src/resample.c:757 msgid ", signed" msgstr ", označeno" -#: src/dialogs.c:1289 src/dialogs.c:1386 src/resample.c:760 +#: src/dialogs.c:1286 src/dialogs.c:1383 src/resample.c:760 msgid ", unsigned" msgstr ", neoznačeno" -#: src/dialogs.c:1294 +#: src/dialogs.c:1291 #, c-format msgid "Use an audio rate of %d Hz%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1301 +#: src/dialogs.c:1298 #, c-format msgid "Set video rate to %.3f frames per second\n" msgstr "Nastavení videa na %.3f snímků za sekundu\n" -#: src/dialogs.c:1305 +#: src/dialogs.c:1302 #, c-format msgid "Set video rate to %d:%d frames per second\n" msgstr "Nastavení videa na %d:%d snímků za sekundu\n" -#: src/dialogs.c:1310 src/dialogs.c:1413 +#: src/dialogs.c:1307 src/dialogs.c:1410 #, c-format msgid "Set video size to %d x %d pixels\n" msgstr "Nastav velikost videa na %d x %d pixelů\n" -#: src/dialogs.c:1318 src/dialogs.c:1412 +#: src/dialogs.c:1315 src/dialogs.c:1409 msgid "" "\n" "You may wish to:\n" @@ -4291,35 +4294,35 @@ "\n" "Přejete si:\n" -#: src/dialogs.c:1321 src/dialogs.c:1404 +#: src/dialogs.c:1318 src/dialogs.c:1401 #, c-format msgid "resize video to %d x %d pixels\n" msgstr "změnit velikost videa %d x %d pixelů\n" -#: src/dialogs.c:1326 +#: src/dialogs.c:1323 msgid "disable audio, since the target encoder cannot encode audio\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1382 +#: src/dialogs.c:1379 msgid "LiVES must:\n" msgstr "LiVES musí:\n" -#: src/dialogs.c:1390 +#: src/dialogs.c:1387 #, c-format msgid "resample audio to %d Hz%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1396 +#: src/dialogs.c:1393 #, c-format msgid "resample video to %.3f frames per second\n" msgstr "převzorkování videa na %.3f snímků za sekundu\n" -#: src/dialogs.c:1400 +#: src/dialogs.c:1397 #, c-format msgid "resample video to %d:%d frames per second\n" msgstr "převzorkování videa na %d:%d snímků za sekundu\n" -#: src/dialogs.c:1419 +#: src/dialogs.c:1416 msgid "" "\n" "You will be able to undo these changes afterwards.\n" @@ -4333,7 +4336,7 @@ "Vyberte `OK` pro pokračování, `Zrušit` pro storno.\n" "\n" -#: src/dialogs.c:1422 +#: src/dialogs.c:1419 msgid "" "\n" "Changes applied to the selection will not be permanent.\n" @@ -4343,7 +4346,7 @@ "Změny použité na výběr nebudou trvalé.\n" "\n" -#: src/dialogs.c:1442 +#: src/dialogs.c:1439 msgid "" "\n" "\n" @@ -4356,7 +4359,7 @@ "LiVES nemohl nahrát produkci. Nedostatek paměti \n" "Zkuste nahrát jen vybranou část souboru" -#: src/dialogs.c:1450 +#: src/dialogs.c:1447 msgid "" "The playback speed (fps), or the audio rate\n" " of the clipboard does not match\n" @@ -4373,7 +4376,7 @@ "Vložení bude upraveno, aby se vešlo do klipu\n" "Vyberte 'Zrušit' a ukončíte vkládání nebo 'OK' a pokračovat." -#: src/dialogs.c:1458 +#: src/dialogs.c:1455 msgid "" "When opening a yuvmpeg stream, you should first create a fifo file and then " "write yuv4mpeg frames to it.\n" @@ -4382,11 +4385,11 @@ "click Cancel." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1508 +#: src/dialogs.c:1505 msgid "Show Keys" msgstr "Zobrazit klávesy" -#: src/dialogs.c:1509 +#: src/dialogs.c:1506 msgid "" "You can use the following keys during playback to control LiVES:-\n" "\n" @@ -4466,11 +4469,11 @@ "d dvojí rozměr\n" "g smyčky ping pong\n" -#: src/dialogs.c:1517 +#: src/dialogs.c:1514 msgid "Multitrack Keys" msgstr "Klávesy pro výběr stopy" -#: src/dialogs.c:1518 +#: src/dialogs.c:1515 #, fuzzy msgid "" "You can use the following keys to control the multitrack window:-\n" @@ -4508,11 +4511,11 @@ "\n" "Další klávesy zjistíte v menu.\n" -#: src/dialogs.c:1534 +#: src/dialogs.c:1531 msgid "Message History" msgstr "Historie zpráv" -#: src/dialogs.c:1548 +#: src/dialogs.c:1545 msgid "" "After upgrading/installing, you may need to adjust the <prefix_dir> setting " "in your ~/.lives file" @@ -4520,7 +4523,7 @@ "Po upgradu/instalaci budete možná muset poopravit ,<prefix_dir> nastavení ~/." "lives souboru." -#: src/dialogs.c:1553 +#: src/dialogs.c:1550 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4531,7 +4534,7 @@ "or change the value of <lib_dir> in ~/.lives\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1559 +#: src/dialogs.c:1556 msgid "" "Sorry, unknown audio type.\n" "\n" @@ -4541,11 +4544,11 @@ "\n" " (Soubory musí mít příponu .mp3, .ogg, .wav, .mod, .xm nebo .it)" -#: src/dialogs.c:1560 +#: src/dialogs.c:1557 msgid "failed (unknown type)\n" msgstr "nezdařilo se(neznámý typ)\n" -#: src/dialogs.c:1565 +#: src/dialogs.c:1562 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -4557,7 +4560,7 @@ "'OK' pro odstranění, nebo 'Zrušit' pro zachování.\n" "(Bez setu budou nepoužitelné).\n" -#: src/dialogs.c:1570 +#: src/dialogs.c:1567 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4570,7 +4573,7 @@ "Kliknutím na 'OK' přidáte aktuální klipy a rozložení k existujícímu.\n" "Klikněte na 'Zrušit' pro výběr nového jména.\n" -#: src/dialogs.c:1577 +#: src/dialogs.c:1574 msgid "" "\n" "Frames from this clip are used in some multitrack layouts.\n" @@ -4582,7 +4585,7 @@ "Opravdu pokračovat ?\n" "." -#: src/dialogs.c:1581 +#: src/dialogs.c:1578 msgid "" "\n" "Audio from this clip is used in some multitrack layouts.\n" @@ -4594,7 +4597,7 @@ "Opravdu pokračovat ?\n" "." -#: src/dialogs.c:1585 +#: src/dialogs.c:1582 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4606,7 +4609,7 @@ "Otherwise click cancel to skip loading this file.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1592 +#: src/dialogs.c:1589 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4616,7 +4619,7 @@ "The clip could not be loaded.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1599 +#: src/dialogs.c:1596 msgid "" "\n" "Dear user, the jack developers decided to remove the -Z option from jackd.\n" @@ -4624,7 +4627,7 @@ "Alternately, select a different audio player in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1603 +#: src/dialogs.c:1600 msgid "" "\n" "Unable to start up jack. Please ensure that alsa is set up correctly on your " @@ -4633,13 +4636,13 @@ "Automatic jack startup will be disabled now.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1609 +#: src/dialogs.c:1606 msgid "" "\n" "Unable to connect to jack server. Please start jack before starting LiVES\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1618 +#: src/dialogs.c:1615 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4650,13 +4653,13 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1625 +#: src/dialogs.c:1622 msgid "" "\n" "Alternately, you can restart LiVES and select another audio player.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1630 +#: src/dialogs.c:1627 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4666,7 +4669,7 @@ "It is recommended to increase it to at least %d MB" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1636 +#: src/dialogs.c:1633 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4679,7 +4682,7 @@ "Doporučujeme je smazat.\n" "OK pro smazání, Cancel pro zachování na disku.\n" -#: src/dialogs.c:1643 +#: src/dialogs.c:1640 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for multitrack undo.\n" @@ -4692,7 +4695,7 @@ "Zavřete jinou aplikaci, nebo uberte paměť pro krok zpět\n" "v Nastavení/Multitrack/Paměť zpět\n" -#: src/dialogs.c:1647 +#: src/dialogs.c:1644 msgid "" "\n" "Out of memory for undo.\n" @@ -4704,7 +4707,7 @@ "Zvyšte velikost paměti pro krok zpět\n" "v Nastavení/Multitrack/Paměť zpět\n" -#: src/dialogs.c:1651 +#: src/dialogs.c:1648 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for the multitrack undo buffer.\n" @@ -4713,19 +4716,19 @@ "LiVES nemohl rezervovat dostatek paměť pro zásobník multistopého kroku " "zpět.\n" -#: src/dialogs.c:1653 +#: src/dialogs.c:1650 msgid "or enter a smaller value.\n" msgstr "nebo vložte menší hodnotu.\n" -#: src/dialogs.c:1655 +#: src/dialogs.c:1652 msgid "Try again from the clip editor, try closing some other applications\n" msgstr "Zkuste znovu z editoru klipů, zkuste uzavřít jiné aplikace\n" -#: src/dialogs.c:1656 +#: src/dialogs.c:1653 msgid "Try closing some other applications\n" msgstr "Zkuste zavřít jinou aplikaci\n" -#: src/dialogs.c:1667 +#: src/dialogs.c:1664 msgid "" "Multitrack is set to 0 audio channels, but this layout has audio.\n" "You should adjust the audio settings from the Tools menu.\n" @@ -4733,34 +4736,34 @@ "Multitrack má nastaveno 0 zvukových kanálu, ale rozložení obsahuje zvuk.\n" "Upravte nastavení zvuku v menu Nástroje.\n" -#: src/dialogs.c:1671 +#: src/dialogs.c:1668 msgid "" "The current layout has audio, so audio channels may not be set to zero.\n" msgstr "" "Současná struktura obsahuje zvuk, proto zvukové kanály nemohou mít nulovou " "hodnotu.\n" -#: src/dialogs.c:1675 +#: src/dialogs.c:1672 msgid "" "Multitrack audio preview is only available with the\n" "\"jack\" or \"pulse audio\" audio player.\n" "You can set this in Tools|Preferences|Playback." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1679 +#: src/dialogs.c:1676 msgid "" "Errors were detected in the layout (which may be due to transferring from " "another system, or from an older version of LiVES).\n" "Should I try to repair the disk copy of the layout ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1683 +#: src/dialogs.c:1680 msgid "" "LiVES was unable to load the layout.\n" "Sorry.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1689 +#: src/dialogs.c:1686 msgid "" "\n" "\n" @@ -4770,7 +4773,7 @@ "\n" "Audio poměr(rate) musí být větší než 0.\n" -#: src/dialogs.c:1693 +#: src/dialogs.c:1690 msgid "" "\n" "Event list will be very large\n" @@ -4778,7 +4781,7 @@ "Are you sure you wish to view it ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1698 +#: src/dialogs.c:1695 msgid "" "\n" "\n" @@ -4788,7 +4791,7 @@ "\n" "Pro používání této funkce musíte nainstalovat balík \"dvgrab\".\n" -#: src/dialogs.c:1703 +#: src/dialogs.c:1700 msgid "" "\n" "\n" @@ -4797,25 +4800,25 @@ "You may need to select one of these in Tools/Preferences/Playback.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1707 +#: src/dialogs.c:1704 msgid "Video playback plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1711 +#: src/dialogs.c:1708 msgid "Decoder plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1716 +#: src/dialogs.c:1713 msgid "Unable to set framerate of video plugin\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1721 +#: src/dialogs.c:1718 msgid "" "After a crash, it is advisable to clean up the disk with\n" "File|Clean up disk space\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1733 +#: src/dialogs.c:1730 #, c-format msgid "" "Stream frame size is too large for your network buffers.\n" @@ -4824,23 +4827,23 @@ "echo %d > /proc/sys/net/core/rmem_max\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2068 +#: src/dialogs.c:1951 msgid "cancelled.\n" msgstr "přerušeno.\n" -#: src/dialogs.c:2075 +#: src/dialogs.c:1958 msgid "failed.\n" msgstr "selhalo.\n" -#: src/dialogs.c:2082 +#: src/dialogs.c:1965 msgid "done.\n" msgstr "hotovo.\n" -#: src/dialogs.c:2086 +#: src/dialogs.c:1969 msgid "error in file. Failed.\n" msgstr "chyba v souboru. Ukončeno.\n" -#: src/dialogs.c:2091 +#: src/dialogs.c:1974 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4853,7 +4856,7 @@ "%s\n" "podivejte se na zapisovací povolení rejstříku" -#: src/dialogs.c:2098 +#: src/dialogs.c:1981 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4862,7 +4865,7 @@ "Please check the directory permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2106 +#: src/dialogs.c:1989 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4870,13 +4873,13 @@ "Please select another encoder from the list.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2115 +#: src/dialogs.c:1998 msgid "" "\n" "This card is already in use and cannot be opened multiple times.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2120 +#: src/dialogs.c:2003 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4886,20 +4889,20 @@ "- Check if the device actually exists.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2127 +#: src/dialogs.c:2010 msgid "" "\n" "This file already has subtitles loaded.\n" "Do you wish to overwrite the existing subtitles ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2131 +#: src/dialogs.c:2014 msgid "" "\n" "LiVES currently only supports subtitles of type .srt and .sub.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2135 +#: src/dialogs.c:2018 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -4911,7 +4914,7 @@ "Sestava bude smazána z disku.\n" "Jste si jisti?\n" -#: src/dialogs.c:2141 +#: src/dialogs.c:2024 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4920,14 +4923,14 @@ "or OK to continue and save as type \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2148 +#: src/dialogs.c:2031 msgid "" "\n" "Do you wish to move the current clip sets to the new directory ?\n" "(If unsure, click Yes)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2152 +#: src/dialogs.c:2035 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4938,19 +4941,19 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2158 +#: src/dialogs.c:2041 msgid "" "\n" "No video input devices could be found.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2162 +#: src/dialogs.c:2045 msgid "" "\n" "All video input devices are already in use.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2166 +#: src/dialogs.c:2049 msgid "" "\n" "\n" @@ -5032,7 +5035,7 @@ msgstr "efekt" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/effects-weed.c:251 src/preferences.c:3547 +#: src/effects-weed.c:251 src/preferences.c:3586 msgid "Effects" msgstr "Efekty" @@ -5092,7 +5095,7 @@ msgid "Video only Transitions" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9307 +#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9301 msgid "audio only" msgstr "pouze zvuk" @@ -5100,7 +5103,7 @@ msgid "Audio only Transitions" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16601 +#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16599 msgid "audio" msgstr "audio" @@ -5485,7 +5488,7 @@ msgid "Failed to load %s, transitions may not resize.\n" msgstr "Otevření %s selhalo, přechod nemůže změnit velikost.\n" -#: src/plugins.c:3138 +#: src/plugins.c:3139 #, c-format msgid "%s advanced settings" msgstr "%s pokročilé nastavení" @@ -6302,16 +6305,16 @@ msgid "Renaming RFX test script %s to %s..." msgstr "Přejmenování RFX testovacího skriptu %s na %s..." -#: src/rfx-builder.c:4649 +#: src/rfx-builder.c:4619 msgid "_Apply Real Time Effects to Selection" msgstr "_Použití Real time efektů na výběr" -#: src/rfx-builder.c:4702 +#: src/rfx-builder.c:4671 #, c-format msgid "Loading rendered effect %s..." msgstr "" -#: src/rfx-builder.c:4803 +#: src/rfx-builder.c:4781 msgid "" "See: VJ - show VJ keys. Set the realtime effects, and then apply them here." msgstr "" @@ -6345,7 +6348,7 @@ "(Free space = %.2f GB)" msgstr "" -#: src/preferences.c:519 +#: src/preferences.c:520 #, c-format msgid "" "Unable to create or write to the new temporary directory.\n" @@ -6362,7 +6365,7 @@ "\n" "Adresář nyní nebude změněn.\n" -#: src/preferences.c:529 +#: src/preferences.c:530 msgid "" "You have chosen to change the temporary directory.\n" "Please make sure you have no other copies of LiVES open.\n" @@ -6380,7 +6383,7 @@ "\n" "Stisknutím 'Zrušit' obnovíte výchozí nastavení dočasného adresáře." -#: src/preferences.c:883 +#: src/preferences.c:889 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to jack - jackd must be installed first.\n" @@ -6391,7 +6394,7 @@ "nainstalován.\n" "Viz. http://jackaudio.org\n" -#: src/preferences.c:887 +#: src/preferences.c:893 msgid "" "\n" "Switching audio players requires restart (jackd must not be running)\n" @@ -6399,7 +6402,7 @@ "\n" "Přepnutí audio přehrávačů vyžaduje restart (jackd nesmí být používán)\n" -#: src/preferences.c:909 +#: src/preferences.c:915 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to pulse audio\n" @@ -6407,351 +6410,359 @@ "See http://www.pulseaudio.org\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:1192 +#: src/preferences.c:1198 msgid "PCM (highest quality; largest files)" msgstr "PCM (nejvyšší kvalita; největší soubory)" -#: src/preferences.c:1825 +#: src/preferences.c:1829 msgid "LiVES: - Preferences" msgstr "LiVES: - Předvolby" -#: src/preferences.c:1898 +#: src/preferences.c:1902 msgid "Open file selection maximised" msgstr "Otevřít maximalizovaný výběr souboru" -#: src/preferences.c:1917 +#: src/preferences.c:1921 msgid "Show recent files in the File menu" msgstr "Zobrazit poslední soubory v menu Soubor" -#: src/preferences.c:1940 +#: src/preferences.c:1944 msgid "Stop screensaver on playback " msgstr "" -#: src/preferences.c:1959 +#: src/preferences.c:1963 msgid "Open main window maximised" msgstr "Otevřít maximalizované hlavní okno" -#: src/preferences.c:1982 +#: src/preferences.c:1986 msgid "Show toolbar when background is blanked" msgstr "Zobrazit nástrojovou lištu pokud je pozadí prázdné" -#: src/preferences.c:2001 +#: src/preferences.c:2005 msgid "Allow mouse wheel to switch clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:2024 +#: src/preferences.c:2028 msgid "Shrink previews to fit in interface" msgstr "" -#: src/preferences.c:2045 +#: src/preferences.c:2049 msgid "Startup mode:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2056 +#: src/preferences.c:2060 msgid "_Clip editor" msgstr "" -#: src/preferences.c:2076 +#: src/preferences.c:2080 msgid "_Multitrack mode" msgstr "" -#: src/preferences.c:2141 +#: src/preferences.c:2145 msgid "Multi-head support" msgstr "" -#: src/preferences.c:2154 +#: src/preferences.c:2158 msgid " monitor number for LiVES interface" msgstr "" -#: src/preferences.c:2169 +#: src/preferences.c:2173 msgid " monitor number for playback" msgstr "" -#: src/preferences.c:2182 +#: src/preferences.c:2186 msgid "" "A setting of 0 means use all available monitors (only works with some " "playback plugins)." msgstr "" -#: src/preferences.c:2195 +#: src/preferences.c:2199 msgid "Force single monitor" msgstr "" -#: src/preferences.c:2210 +#: src/preferences.c:2214 msgid "Force single monitor mode" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2231 +#: src/preferences.c:2235 msgid "GUI" msgstr "GUI" -#: src/preferences.c:2245 +#: src/preferences.c:2249 msgid "When entering Multitrack mode:" msgstr "Při spuštění vícestopého módu:" -#: src/preferences.c:2264 +#: src/preferences.c:2268 msgid "_Prompt me for width, height, fps and audio settings" msgstr "_Vyzvi mě k nastavení šířky, výšky, fps a zvuku" -#: src/preferences.c:2283 +#: src/preferences.c:2287 msgid "_Always use the following values:" msgstr "_Vždy použij tyto hodnoty:" -#: src/preferences.c:2303 +#: src/preferences.c:2307 msgid "Use these same _values for rendering a new clip" msgstr "Použij stejné _hodnoty pro rendrování nového klipu" -#: src/preferences.c:2341 +#: src/preferences.c:2345 msgid "_Width " msgstr "_Šířka " -#: src/preferences.c:2357 +#: src/preferences.c:2361 msgid " _Height " msgstr " _Výška " -#: src/preferences.c:2374 +#: src/preferences.c:2378 #, fuzzy msgid " _FPS" msgstr " _FPS " -#: src/preferences.c:2400 +#: src/preferences.c:2404 msgid "Enable backing audio track" msgstr "" -#: src/preferences.c:2420 +#: src/preferences.c:2424 msgid "Audio track per video track" msgstr "" -#: src/preferences.c:2450 +#: src/preferences.c:2454 msgid " _Undo buffer size (MB) " msgstr " _Zpět velikost bufferu (MB) " -#: src/preferences.c:2466 +#: src/preferences.c:2470 msgid "_Exit multitrack mode after rendering" msgstr "_Ukončit vícestopý mód po převodu" -#: src/preferences.c:2487 +#: src/preferences.c:2491 msgid "Auto backup layouts" msgstr "" -#: src/preferences.c:2497 +#: src/preferences.c:2501 msgid "_Every" msgstr "" -#: src/preferences.c:2514 +#: src/preferences.c:2518 msgid "seconds" msgstr "sekundy" -#: src/preferences.c:2533 +#: src/preferences.c:2537 msgid "After every _change" msgstr "" -#: src/preferences.c:2552 +#: src/preferences.c:2556 msgid "_Never" msgstr "_Nikdy" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2586 +#: src/preferences.c:2590 msgid "Multitrack/Render" msgstr "Vícestopa/Převod" -#: src/preferences.c:2602 +#: src/preferences.c:2606 msgid "Video open command " msgstr "Příkaz otevření videa " -#: src/preferences.c:2622 +#: src/preferences.c:2626 msgid "Open/render compression " msgstr "" -#: src/preferences.c:2634 +#: src/preferences.c:2638 msgid " % ( lower = slower, larger files; for jpeg, higher quality )" msgstr " % ( snížení = zpomalení, větší soubory; pro jpeg, vyšší kvalita )" -#: src/preferences.c:2647 +#: src/preferences.c:2651 msgid "Default image format " msgstr "Výchozí formát obrázků " -#: src/preferences.c:2656 +#: src/preferences.c:2660 msgid "_jpeg" msgstr "_jpeg" -#: src/preferences.c:2671 +#: src/preferences.c:2675 msgid "_png" msgstr "" -#: src/preferences.c:2691 +#: src/preferences.c:2695 msgid "(Check Help/Troubleshoot to see which image formats are supported)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2705 +#: src/preferences.c:2709 msgid "Use instant opening when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2716 +#: src/preferences.c:2720 msgid "Enable instant opening of some file types using decoder plugins" msgstr "" -#: src/preferences.c:2721 +#: src/preferences.c:2733 msgid "Enable automatic deinterlacing when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2733 +#: src/preferences.c:2745 msgid "Automatically deinterlace frames when a plugin suggests it" msgstr "" -#: src/preferences.c:2746 +#: src/preferences.c:2759 +msgid "Ignore blank borders when possible" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:2771 +msgid "Clip any blank borders from frames where possible" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:2785 msgid "When opening multiple files, concatenate images into one clip" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2767 +#: src/preferences.c:2806 msgid "Decoding" msgstr "Dekódování" -#: src/preferences.c:2791 +#: src/preferences.c:2830 msgid "The preview quality for video playback - affects resizing" msgstr "" -#: src/preferences.c:2793 +#: src/preferences.c:2832 msgid "Preview _quality" msgstr "Kvalita _náhledu" -#: src/preferences.c:2804 +#: src/preferences.c:2843 msgid "Low - can improve performance on slower machines" msgstr "" -#: src/preferences.c:2805 +#: src/preferences.c:2844 msgid "Normal - recommended for most users" msgstr "" -#: src/preferences.c:2806 +#: src/preferences.c:2845 msgid "High - can improve quality on very fast machines" msgstr "" -#: src/preferences.c:2829 +#: src/preferences.c:2868 msgid "_Show FPS statistics" msgstr "_Zobrazit FPS statistiky" -#: src/preferences.c:2859 +#: src/preferences.c:2898 msgid "_Plugin" msgstr "_Plugin" -#: src/preferences.c:2903 +#: src/preferences.c:2942 #, fuzzy msgid "Stream audio" msgstr "Převzorkování zvuku" -#: src/preferences.c:2914 +#: src/preferences.c:2953 msgid "Stream audio to playback plugin" msgstr "" -#: src/preferences.c:2921 +#: src/preferences.c:2960 msgid "VIDEO" msgstr "VIDEO" -#: src/preferences.c:2944 +#: src/preferences.c:2983 msgid "_Player" msgstr "_Přehrávač" -#: src/preferences.c:2982 +#: src/preferences.c:3021 msgid "(See also the Jack Integration tab for jack startup options)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3013 +#: src/preferences.c:3052 msgid "mplayer" msgstr "mplayer" -#: src/preferences.c:3023 +#: src/preferences.c:3062 msgid "Audio play _command" msgstr "" -#: src/preferences.c:3041 +#: src/preferences.c:3080 msgid "- internal -" msgstr "- vnitřní -" -#: src/preferences.c:3053 +#: src/preferences.c:3092 msgid "Audio follows video _rate/direction" msgstr "Zvuk kopíruje video _tempo/směr" -#: src/preferences.c:3074 +#: src/preferences.c:3113 msgid "Audio follows _clip switches" msgstr "Zvuk kopíruje přepínání _klipů" -#: src/preferences.c:3092 +#: src/preferences.c:3131 msgid "AUDIO" msgstr "AUDIO" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3106 +#: src/preferences.c:3145 msgid "Playback" msgstr "Přehrát" -#: src/preferences.c:3118 +#: src/preferences.c:3157 msgid "" "Record audio when capturing an e_xternal window\n" " (requires jack or pulse audio)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3146 +#: src/preferences.c:3185 msgid " What to record when 'r' is pressed " msgstr " Co nahrát po stisku 'r' " -#: src/preferences.c:3160 +#: src/preferences.c:3199 msgid "_Frame changes" msgstr "Změny _snímku" -#: src/preferences.c:3188 +#: src/preferences.c:3227 msgid "F_PS changes" msgstr "F_PS změny" -#: src/preferences.c:3222 +#: src/preferences.c:3261 msgid "_Real time effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3246 +#: src/preferences.c:3285 msgid "_Clip switches" msgstr "" -#: src/preferences.c:3274 +#: src/preferences.c:3313 msgid "_Audio (requires jack or pulse audio player)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3312 +#: src/preferences.c:3351 msgid "Pause recording if free disk space falls below" msgstr "" -#: src/preferences.c:3326 +#: src/preferences.c:3365 msgid "GB" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3337 +#: src/preferences.c:3376 msgid "Recording" msgstr "Nahrávání" -#: src/preferences.c:3351 +#: src/preferences.c:3390 msgid " Encoder " msgstr " Modulátor " -#: src/preferences.c:3436 +#: src/preferences.c:3475 msgid "Audio codec" msgstr "Zvukový kodek" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3451 +#: src/preferences.c:3490 msgid "Encoding" msgstr "Kódování" -#: src/preferences.c:3463 +#: src/preferences.c:3502 msgid "Use _antialiasing when resizing" msgstr "Použít _antialiasing při změně velikosti" -#: src/preferences.c:3484 +#: src/preferences.c:3523 msgid "Number of _real time effect keys" msgstr "" -#: src/preferences.c:3497 +#: src/preferences.c:3536 msgid "" "The number of \"virtual\" real time effect keys. They can be controlled " "through the real time effects window, or via network (OSC)." @@ -6759,69 +6770,69 @@ "Počet \"virtuálních\" kláves realtime efektů. Lze je ovládat přes okno " "realtime efektů, nebo přes síť (OSC)." -#: src/preferences.c:3503 +#: src/preferences.c:3542 msgid "Use _threads where possible when applying effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3525 +#: src/preferences.c:3564 #, fuzzy msgid "Number of _threads" msgstr "Počet _rámců" -#: src/preferences.c:3557 +#: src/preferences.c:3596 msgid " Video load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3568 +#: src/preferences.c:3607 msgid " Video save directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3579 +#: src/preferences.c:3618 msgid " Audio load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3590 +#: src/preferences.c:3629 msgid " Image directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3601 +#: src/preferences.c:3640 msgid " Backup/Restore directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3612 +#: src/preferences.c:3651 msgid " Temp directory (do not remove) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3631 +#: src/preferences.c:3670 msgid "The default directory for loading video clips from" msgstr "" -#: src/preferences.c:3660 +#: src/preferences.c:3699 msgid "The default directory for saving encoded clips to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3672 +#: src/preferences.c:3711 msgid "The default directory for loading and saving audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:3684 +#: src/preferences.c:3723 msgid "The default directory for saving frameshots to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3696 +#: src/preferences.c:3735 msgid "The default directory for backing up/restoring single clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:3708 +#: src/preferences.c:3747 msgid "LiVES working directory." msgstr "Pracovní adresář LiVES." #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3784 +#: src/preferences.c:3823 msgid "Directories" msgstr "Adresáře" -#: src/preferences.c:3810 +#: src/preferences.c:3849 msgid "" "Warn on Insert / Merge if _frame rate of clipboard does not match frame rate " "of selection" @@ -6829,200 +6840,200 @@ "Varovat při Vkládání / Sloučit pokud tempo snímků ve schránce nesouhlasí s " "tempem výběru" -#: src/preferences.c:3833 +#: src/preferences.c:3872 msgid "Warn on Open if file _size exceeds " msgstr "Varovat při otvírání velikost souboru přesáhne " -#: src/preferences.c:3856 +#: src/preferences.c:3895 msgid " MB" msgstr " MB" -#: src/preferences.c:3866 +#: src/preferences.c:3905 msgid "Show a warning before saving a se_t" msgstr "Zobrazit varování před uložením se_tu" -#: src/preferences.c:3885 +#: src/preferences.c:3924 msgid "" "Show a warning if _mplayer, sox, composite or convert is not found when " "LiVES is started." msgstr "" -#: src/preferences.c:3904 +#: src/preferences.c:3943 msgid "Show a warning if no _rendered effects are found at startup." msgstr "" "Zobrazit varování jestliže při spuštění _nejsou nalezeny rendrovací efekty ." -#: src/preferences.c:3923 +#: src/preferences.c:3962 msgid "Show a warning if no _encoder plugins are found at startup." msgstr "" "Zobrazit varování jestliže při startu _nejsou nalezeny kódovací pluginy ." -#: src/preferences.c:3942 +#: src/preferences.c:3981 msgid "Show a warning if a _duplicate set name is entered." msgstr "Zobrazit varování, jestliže je vloženo duplicitní jméno." -#: src/preferences.c:3961 +#: src/preferences.c:4000 msgid "When a set is loaded, warn if clips are missing from _layouts." msgstr "Při nahrání sestavy upozornit, jestliže chybí klipy z _rozvržení." -#: src/preferences.c:3981 +#: src/preferences.c:4020 msgid "Warn if a clip used in a layout is about to be closed." msgstr "Upozornit, jestliže má být zavřen klip použitý v rozvržení." -#: src/preferences.c:4000 +#: src/preferences.c:4039 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be deleted." msgstr "Upozornit, jestliže mají být smazány snímky použité v rozvržení." -#: src/preferences.c:4019 +#: src/preferences.c:4058 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be shifted." msgstr "Upozornit, jestliže mají být posunuty snímky použité v rozvržení." -#: src/preferences.c:4038 +#: src/preferences.c:4077 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be altered." msgstr "Upozornit, jestliže mají být změněny snímky použité v rozvržení." -#: src/preferences.c:4057 +#: src/preferences.c:4096 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be deleted." msgstr "Upozornit, jestliže má být smazán zvuk použitý v rozvržení." -#: src/preferences.c:4076 +#: src/preferences.c:4115 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be shifted." msgstr "Upozornit, jestliže má být posunut zvuk použitý v rozvržení." -#: src/preferences.c:4095 +#: src/preferences.c:4134 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be altered." msgstr "Upozornit, jestliže má být změněn zvuk použitý v rozvržení." -#: src/preferences.c:4114 +#: src/preferences.c:4153 msgid "Popup layout errors after clip changes." msgstr "" -#: src/preferences.c:4133 +#: src/preferences.c:4172 msgid "Warn if the layout has not been saved when leaving multitrack mode." msgstr "" "Upozornit, jestliže rozložení nebylo před ukončením vícestopého režimu " "uloženo." -#: src/preferences.c:4152 +#: src/preferences.c:4191 msgid "" "Warn if multitrack has no audio channels, and a layout with audio is loaded." msgstr "" "Upozornit, jestliže multitrack nemá zvukové kanály a rozložení je otevřeno " "se zvukem." -#: src/preferences.c:4171 +#: src/preferences.c:4210 msgid "" "Warn if multitrack has audio channels, and your audio player is not \"jack\" " "or \"pulse audio\"." msgstr "" -#: src/preferences.c:4190 +#: src/preferences.c:4229 msgid "Show info message after importing from firewire device." msgstr "Zobrazit informační zprávu po importu z firewire zařízení." -#: src/preferences.c:4211 +#: src/preferences.c:4250 msgid "Show a warning before opening a yuv4mpeg stream (advanced)." msgstr "" -#: src/preferences.c:4232 +#: src/preferences.c:4271 msgid "Show a warning when multitrack is low on backup space." msgstr "" -#: src/preferences.c:4251 +#: src/preferences.c:4290 msgid "Show a warning advising cleaning of disk space after a crash." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4272 +#: src/preferences.c:4311 msgid "Warnings" msgstr "Varování" -#: src/preferences.c:4284 +#: src/preferences.c:4323 msgid "Midi synch (requires the files midistart and midistop)" msgstr "" "Identifikační signál bloku Midi (vyžaduje rejstříky midistart a midistop)" -#: src/preferences.c:4308 +#: src/preferences.c:4347 msgid "When inserting/merging frames: " msgstr "Při vkládání/slučování snímků: " -#: src/preferences.c:4318 +#: src/preferences.c:4357 msgid "_Speed Up/Slow Down Insertion" msgstr "_Zrychlit/Zpomalit vkládání" -#: src/preferences.c:4334 +#: src/preferences.c:4373 msgid "_Resample Insertion" msgstr "_Převzorkovat vložení" -#: src/preferences.c:4351 +#: src/preferences.c:4390 msgid "Pause xmms during audio playback" msgstr "Pozastavit xmms při přehrávání zvuku" -#: src/preferences.c:4374 +#: src/preferences.c:4413 msgid "CD device " msgstr "CD zařízení " -#: src/preferences.c:4391 +#: src/preferences.c:4430 msgid "LiVES: Choose CD device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4413 +#: src/preferences.c:4452 msgid "LiVES can load audio tracks from this CD" msgstr "LiVES může zavést zvukové stopy z tohoto CD" -#: src/preferences.c:4419 +#: src/preferences.c:4458 msgid "Default FPS " msgstr "Standard FPS " -#: src/preferences.c:4432 +#: src/preferences.c:4471 msgid "Frames per second to use when none is specified" msgstr "Snímků za sekundu pokud není uvedeno jinak" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4438 +#: src/preferences.c:4477 msgid "Misc" msgstr "Různé" -#: src/preferences.c:4452 +#: src/preferences.c:4491 msgid "New theme: " msgstr "Nové téma: " #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4486 +#: src/preferences.c:4525 msgid "Themes" msgstr "Témata" -#: src/preferences.c:4500 +#: src/preferences.c:4539 msgid "Download bandwidth (Kb/s) " msgstr "Rychlost stahování (Kb/s) " -#: src/preferences.c:4522 +#: src/preferences.c:4561 msgid "LiVES must be compiled without \"configure --disable-OSC\" to use OMC" msgstr "" "LiVES musí být zkompilován bez \"configure --disable-OCS\" pro použití OMC" -#: src/preferences.c:4536 +#: src/preferences.c:4575 msgid "OMC remote control enabled" msgstr "Dálková správa OMC povolena" -#: src/preferences.c:4556 +#: src/preferences.c:4595 msgid "UDP port " msgstr "UDP port " -#: src/preferences.c:4572 +#: src/preferences.c:4611 msgid "Start OMC on startup" msgstr "Spustit OMC při startu" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4605 +#: src/preferences.c:4644 msgid "Streaming/Networking" msgstr "Streamování/Vysílání přes síť" -#: src/preferences.c:4615 +#: src/preferences.c:4654 msgid "Jack transport" msgstr "Jack přenos" -#: src/preferences.c:4630 +#: src/preferences.c:4669 msgid "" "LiVES must be compiled with jack/transport.h and jack/jack.h present to use " "jack transport" @@ -7030,48 +7041,48 @@ "LiVES musí být zkompilován s jack/transport.h a jack/jack.h pro použití " "přenosu přes jack" -#: src/preferences.c:4641 +#: src/preferences.c:4680 msgid "Jack _transport config file" msgstr "Jack: _přenosový konfigurační soubor" -#: src/preferences.c:4656 +#: src/preferences.c:4695 msgid "The name of the jack server which can control LiVES transport" msgstr "Jméno jack serveru kontrolujícího LiVES přenos" -#: src/preferences.c:4659 src/preferences.c:4840 +#: src/preferences.c:4698 src/preferences.c:4879 msgid "Start _server on LiVES startup" msgstr "Spustit _server při startu LiVES" -#: src/preferences.c:4681 +#: src/preferences.c:4720 msgid "Jack transport _master (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4699 +#: src/preferences.c:4738 msgid "Jack transport _client (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4721 +#: src/preferences.c:4760 msgid "Jack transport sets start position" msgstr "" -#: src/preferences.c:4746 +#: src/preferences.c:4785 #, fuzzy msgid "Jack transport timebase slave" msgstr "_Master jack přenosu" -#: src/preferences.c:4767 +#: src/preferences.c:4806 msgid "(See also Playback -> Audio follows video rate/direction)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4790 +#: src/preferences.c:4829 msgid "Jack audio" msgstr "Jack zvuk" -#: src/preferences.c:4798 +#: src/preferences.c:4837 msgid "LiVES must be compiled with jack/jack.h present to use jack audio" msgstr "LiVES musí být zkompilován s jack/jack.h pro použití audio jack" -#: src/preferences.c:4805 +#: src/preferences.c:4844 msgid "" "You MUST set the audio player to \"jack\" in the Playback tab to use jack " "audio" @@ -7079,107 +7090,107 @@ "MUSÍTE nastavit audio přehrávač na \"jack\" v záložce Přehrávání, chcete-li " "používat audio konektor" -#: src/preferences.c:4816 +#: src/preferences.c:4855 msgid "Jack _audio server config file" msgstr "Jack: konfigurační soubor _zvukového serveru" -#: src/preferences.c:4832 +#: src/preferences.c:4871 msgid "The name of the jack server for audio" msgstr "Jméno zvukového jack serveru" -#: src/preferences.c:4859 +#: src/preferences.c:4898 msgid "Play audio even when transport is _paused" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4885 +#: src/preferences.c:4924 msgid "Jack Integration" msgstr "Integrace jacku" -#: src/preferences.c:4894 +#: src/preferences.c:4933 msgid "Events to respond to:" msgstr "" -#: src/preferences.c:4905 +#: src/preferences.c:4944 msgid "_Joystick events" msgstr "" -#: src/preferences.c:4926 +#: src/preferences.c:4965 msgid "_Joystick device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4941 +#: src/preferences.c:4980 msgid "The joystick device, e.g. /dev/input/js0" msgstr "" -#: src/preferences.c:4948 +#: src/preferences.c:4987 msgid "LiVES: Choose joystick device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4963 +#: src/preferences.c:5002 msgid "_MIDI events" msgstr "" -#: src/preferences.c:4989 +#: src/preferences.c:5028 msgid "Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to" msgstr "" -#: src/preferences.c:4990 +#: src/preferences.c:5029 msgid "Use _ALSA MIDI (recommended)" msgstr "" -#: src/preferences.c:5009 +#: src/preferences.c:5048 msgid "Use _raw MIDI" msgstr "" -#: src/preferences.c:5022 +#: src/preferences.c:5061 msgid "Read directly from the MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5034 +#: src/preferences.c:5073 msgid "_MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5049 +#: src/preferences.c:5088 msgid "The MIDI device, e.g. /dev/input/midi0" msgstr "" -#: src/preferences.c:5056 +#: src/preferences.c:5095 msgid "LiVES: Choose MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5072 +#: src/preferences.c:5111 msgid "Advanced" msgstr "Rozšířené" -#: src/preferences.c:5083 +#: src/preferences.c:5122 msgid "MIDI check _rate" msgstr "" -#: src/preferences.c:5096 +#: src/preferences.c:5135 msgid "" "Number of MIDI checks per keyboard tick. Increasing this may improve MIDI " "responsiveness, but may slow down playback." msgstr "" -#: src/preferences.c:5098 +#: src/preferences.c:5137 msgid "MIDI repeat" msgstr "" -#: src/preferences.c:5111 +#: src/preferences.c:5150 msgid "Number of non-reads allowed between succesive reads." msgstr "" -#: src/preferences.c:5117 +#: src/preferences.c:5156 msgid "(Warning: setting this value too high can slow down playback.)" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:5139 +#: src/preferences.c:5178 msgid "MIDI/Joystick learner" msgstr "" -#: src/preferences.c:5393 +#: src/preferences.c:5433 msgid "" "\n" "LiVES will now shut down. You need to restart it for the directory change to " @@ -7187,17 +7198,17 @@ "Click OK to continue.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:5435 +#: src/preferences.c:5475 msgid "" "For the directory change to take effect LiVES will restart when preferences " "dialog closes." msgstr "" -#: src/preferences.c:5439 +#: src/preferences.c:5479 msgid "Theme changes will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "Změny témat budou patrné po restartování LiVES." -#: src/preferences.c:5443 +#: src/preferences.c:5483 msgid "Jack options will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "Změny nastavení jack se projeví po restartu LiVES." @@ -7808,7 +7819,7 @@ msgid "Mode active" msgstr "Aktivní mód" -#: src/rte_window.c:1199 src/multitrack.c:7316 +#: src/rte_window.c:1199 src/multitrack.c:7311 msgid "Info" msgstr "informace" @@ -7929,49 +7940,49 @@ msgid "Opened firewire card %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:453 +#: src/multitrack.c:449 msgid "Auto backup" msgstr "" -#: src/multitrack.c:622 +#: src/multitrack.c:618 msgid "Backing audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1344 src/multitrack.c:2876 +#: src/multitrack.c:1340 src/multitrack.c:2872 #, c-format msgid "Current track: %s (layer %d)\n" msgstr "Aktuální stopa: %s (vrstav %d)\n" -#: src/multitrack.c:1346 src/multitrack.c:2877 +#: src/multitrack.c:1342 src/multitrack.c:2873 msgid "Current track: Backing audio\n" msgstr "Aktuální stopa: Zvuk v pozadí\n" -#: src/multitrack.c:1347 +#: src/multitrack.c:1343 #, c-format msgid "Current track: Layer %d audio\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1350 +#: src/multitrack.c:1346 #, c-format msgid "%.2f sec.\n" msgstr "%.2f s\n" -#: src/multitrack.c:1355 src/multitrack.c:2882 +#: src/multitrack.c:1351 src/multitrack.c:2878 #, c-format msgid "Source: %s" msgstr "Zdroj: %s" -#: src/multitrack.c:1358 src/multitrack.c:2884 +#: src/multitrack.c:1354 src/multitrack.c:2880 msgid "Right click for context menu.\n" msgstr "Klikněte pravý tlačítkem pro zobrazení kontextového menu.\n" -#: src/multitrack.c:1360 +#: src/multitrack.c:1356 msgid "" "Double click on a block\n" "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:2749 +#: src/multitrack.c:2745 msgid "" "\n" "\n" @@ -7980,21 +7991,21 @@ "double clicking on it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2752 +#: src/multitrack.c:2748 msgid "" "\n" "\n" "No effect selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2755 +#: src/multitrack.c:2751 msgid "" "\n" "\n" "No clips loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2758 +#: src/multitrack.c:2754 msgid "" "You must select two video tracks\n" "and a time region\n" @@ -8004,7 +8015,7 @@ "and create an overlap on two tracks." msgstr "" -#: src/multitrack.c:2761 +#: src/multitrack.c:2757 msgid "" "\n" "\n" @@ -8013,12 +8024,12 @@ "to apply compositors.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2880 +#: src/multitrack.c:2876 #, c-format msgid "%.2f sec. to %.2f sec.\n" msgstr "%.2f s do %.2f s.\n" -#: src/multitrack.c:2885 +#: src/multitrack.c:2881 msgid "" "Single click on timeline\n" "to select a frame.\n" @@ -8026,177 +8037,177 @@ "Kliknutím na časovou osu\n" "vyberete snímek.\n" -#: src/multitrack.c:3317 +#: src/multitrack.c:3313 msgid "LiVES: Selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3324 +#: src/multitrack.c:3320 msgid "_Adjust start and end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3333 +#: src/multitrack.c:3329 msgid "_Edit/encode in clip editor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3340 +#: src/multitrack.c:3336 msgid "_Show clip information" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3347 +#: src/multitrack.c:3343 msgid "_Close this clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3556 +#: src/multitrack.c:3552 msgid "Audio mixer (ctrl-m)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3632 +#: src/multitrack.c:3628 msgid "Single click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3633 +#: src/multitrack.c:3629 msgid "to select a frame." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3634 +#: src/multitrack.c:3630 msgid "Double click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3635 +#: src/multitrack.c:3631 msgid "to select a block." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3636 +#: src/multitrack.c:3632 msgid "Clips can be dragged" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3637 +#: src/multitrack.c:3633 msgid "onto the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3639 +#: src/multitrack.c:3635 msgid "Mouse mode is: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3640 +#: src/multitrack.c:3636 msgid "clips can be moved around." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3645 +#: src/multitrack.c:3641 msgid "Mouse mode is: Select." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3646 +#: src/multitrack.c:3642 msgid "Drag with mouse on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3647 +#: src/multitrack.c:3643 msgid "to select tracks and time." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3658 +#: src/multitrack.c:3654 msgid "_Insert mode: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3674 +#: src/multitrack.c:3670 msgid "_Mouse mode: Move" msgstr "_Mód myši: Posun" -#: src/multitrack.c:3678 +#: src/multitrack.c:3674 msgid "_Mouse mode: Select" msgstr "_Mód myši: Výběr" -#: src/multitrack.c:3701 src/multitrack.c:6393 +#: src/multitrack.c:3697 src/multitrack.c:6388 msgid "_Gravity: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3705 +#: src/multitrack.c:3701 msgid "_Gravity: Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3710 +#: src/multitrack.c:3706 msgid "_Gravity: Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3712 +#: src/multitrack.c:3708 msgid "Close _last gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3715 +#: src/multitrack.c:3711 msgid "Close _first gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3754 +#: src/multitrack.c:3750 msgid "Close gaps" msgstr "Zavřít časové intervaly" -#: src/multitrack.c:3756 +#: src/multitrack.c:3752 msgid "Move block" msgstr "Přesunout blok" -#: src/multitrack.c:3758 +#: src/multitrack.c:3754 msgid "Move audio block" msgstr "Přesunout audio blok" -#: src/multitrack.c:3760 +#: src/multitrack.c:3756 msgid "Delete block" msgstr "Smazat blok" -#: src/multitrack.c:3762 +#: src/multitrack.c:3758 msgid "Delete audio block" msgstr "Smazat zvukový blok" -#: src/multitrack.c:3764 +#: src/multitrack.c:3760 msgid "Split tracks" msgstr "Rozdělit stopy" -#: src/multitrack.c:3766 +#: src/multitrack.c:3762 msgid "Split block" msgstr "Rozdělit blok" -#: src/multitrack.c:3769 +#: src/multitrack.c:3765 #, c-format msgid "Apply %s" msgstr "Použít %s" -#: src/multitrack.c:3774 +#: src/multitrack.c:3770 #, c-format msgid "Delete %s" msgstr "Smazat %s" -#: src/multitrack.c:3778 +#: src/multitrack.c:3774 msgid "Insert block" msgstr "Vložit blok" -#: src/multitrack.c:3780 +#: src/multitrack.c:3776 msgid "Insert gap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3782 +#: src/multitrack.c:3778 msgid "Insert audio block" msgstr "Vložit zvukový blok" -#: src/multitrack.c:3784 +#: src/multitrack.c:3780 msgid "Effect order change" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4174 +#: src/multitrack.c:4170 msgid "unsigned " msgstr "neoznačený " -#: src/multitrack.c:4175 +#: src/multitrack.c:4171 msgid "signed " msgstr "označený " -#: src/multitrack.c:4177 +#: src/multitrack.c:4173 msgid "big endian" msgstr "velký endian" -#: src/multitrack.c:4178 +#: src/multitrack.c:4174 msgid "little endian" msgstr "malý endian" -#: src/multitrack.c:4180 +#: src/multitrack.c:4176 #, c-format msgid "" "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, " @@ -8205,15 +8216,15 @@ "Multitrack hodnoty nastaveny na %.3f fps, velikost snímku %d x %d, zvukové " "kanály %d, audio poměr %d, velikost zvukového vzorku %d, %s.\n" -#: src/multitrack.c:4212 +#: src/multitrack.c:4208 msgid "invalid event list. Failed.\n" msgstr "neplatný seznam událostí. Ukončeno.\n" -#: src/multitrack.c:4217 +#: src/multitrack.c:4213 msgid "event list has invalid fps. Failed.\n" msgstr "seznam událostí má neplatný fps. Ukončeno.\n" -#: src/multitrack.c:4226 +#: src/multitrack.c:4222 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8228,7 +8239,7 @@ "uzavřete aktuální set,\n" "potom otevřete v novém setu z menu Soubor.\n" -#: src/multitrack.c:4266 +#: src/multitrack.c:4262 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8239,405 +8250,405 @@ "LiVES našel neplatný počet zvukových kanálů (%d).\n" "Nemohlo být otevřeno.\n" -#: src/multitrack.c:4594 src/multitrack.c:4602 src/multitrack.c:18737 +#: src/multitrack.c:4590 src/multitrack.c:4598 src/multitrack.c:18730 msgid "Layout was wiped.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4642 +#: src/multitrack.c:4638 #, c-format msgid "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps" -#: src/multitrack.c:5063 +#: src/multitrack.c:5059 msgid "_Open..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5159 +#: src/multitrack.c:5155 msgid "_Close the selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5253 +#: src/multitrack.c:5249 msgid "_Save layout as..." msgstr "_Uložit rozložení jako..." -#: src/multitrack.c:5257 +#: src/multitrack.c:5253 msgid "_Load layout..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5260 +#: src/multitrack.c:5256 msgid "_Wipe/Delete layout..." msgstr "_Vyčistit/Smazat rozložení..." -#: src/multitrack.c:5286 +#: src/multitrack.c:5282 msgid "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts" msgstr "_Ignorovat šířku, výšku a hodnoty zvuku v otevřeném rozložení" -#: src/multitrack.c:5363 +#: src/multitrack.c:5359 msgid "_CLIP EDITOR" msgstr "_EDITOR KLIPU" -#: src/multitrack.c:5375 +#: src/multitrack.c:5371 msgid "_Adjust selected clip start/end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5384 +#: src/multitrack.c:5380 msgid "_Insert selected clip" msgstr "_Vložit vybraný klip" -#: src/multitrack.c:5396 +#: src/multitrack.c:5392 msgid "_Insert selected clip audio" msgstr "_Vložit vybraný zvukový klip" -#: src/multitrack.c:5405 +#: src/multitrack.c:5401 msgid "_Delete selected block" msgstr "_Smazat vybraný blok" -#: src/multitrack.c:5414 +#: src/multitrack.c:5410 msgid "_Jump to previous block boundary" msgstr "_Přeskočit na hranici předchozího bloku" -#: src/multitrack.c:5423 +#: src/multitrack.c:5419 msgid "_Jump to next block boundary" msgstr "_Přeskočit na hranici následujícího bloku" -#: src/multitrack.c:5436 +#: src/multitrack.c:5432 msgid "Clear _marks from timeline" msgstr "Smazat _značky z časové osy" -#: src/multitrack.c:5444 +#: src/multitrack.c:5440 msgid "Ignore selection limits when inserting" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5460 src/multitrack.c:14686 +#: src/multitrack.c:5456 src/multitrack.c:14684 msgid "_Play from Timeline Position" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5472 +#: src/multitrack.c:5468 #, fuzzy msgid "Pla_y selected time only" msgstr "_Přehrát výběr" -#: src/multitrack.c:5565 +#: src/multitrack.c:5561 msgid "_Move effects with blocks" msgstr "_Přesunout efekty s bloky" -#: src/multitrack.c:5578 +#: src/multitrack.c:5574 #, fuzzy msgid "Select _autotransition effect..." msgstr "Vybrat poslední _efekt" -#: src/multitrack.c:5592 +#: src/multitrack.c:5588 msgid "View/_Edit selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5596 +#: src/multitrack.c:5592 msgid "_Delete selected effect" msgstr "_Smazat vybraný efekt" -#: src/multitrack.c:5604 +#: src/multitrack.c:5600 msgid "Apply effect to _block..." msgstr "Použít efekt na _blok..." -#: src/multitrack.c:5615 +#: src/multitrack.c:5611 msgid "Apply effect to _region..." msgstr "Použít efekt na _oblast..." -#: src/multitrack.c:5810 +#: src/multitrack.c:5805 msgid "_Tracks" msgstr "_Stopy" -#: src/multitrack.c:5820 +#: src/multitrack.c:5815 msgid "Make _Backing Audio current track" msgstr "Přesun aktuální zvukové stopy na _pozadí" -#: src/multitrack.c:5831 +#: src/multitrack.c:5826 msgid "Add Video Track at _Rear" msgstr "Přidat video stopu na _konec" -#: src/multitrack.c:5839 +#: src/multitrack.c:5834 msgid "Add Video Track at _Front" msgstr "Přidat video stopu na _začátek" -#: src/multitrack.c:5852 +#: src/multitrack.c:5847 msgid "_Split current track at cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5864 +#: src/multitrack.c:5859 msgid "_Split selected video tracks" msgstr "_Rozdělit vybrané video stopy" -#: src/multitrack.c:5877 +#: src/multitrack.c:5872 msgid "Insert gap in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5885 +#: src/multitrack.c:5880 msgid "Insert gap in current track/selected time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5897 +#: src/multitrack.c:5892 msgid "Close all _gaps in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5923 +#: src/multitrack.c:5918 msgid "Se_lection" msgstr "_Výběr" -#: src/multitrack.c:5933 +#: src/multitrack.c:5928 msgid "_Select Current Track" msgstr "_Vybrat stávající stopu" -#: src/multitrack.c:5940 +#: src/multitrack.c:5935 msgid "Select _all video tracks" msgstr "Vybrat _všechny video stopy" -#: src/multitrack.c:5947 +#: src/multitrack.c:5942 msgid "Select _no video tracks" msgstr "_Nevybrat video stopu" -#: src/multitrack.c:5954 +#: src/multitrack.c:5949 msgid "Select all _time" msgstr "Vybrat _vše" -#: src/multitrack.c:5965 +#: src/multitrack.c:5960 msgid "Select from _zero time" msgstr "Vybrat od _začátku" -#: src/multitrack.c:5972 +#: src/multitrack.c:5967 msgid "Select to _end time" msgstr "Vybrat do _konce" -#: src/multitrack.c:5979 +#: src/multitrack.c:5974 msgid "_Copy..." msgstr "_Kopírovat..." -#: src/multitrack.c:5989 +#: src/multitrack.c:5984 msgid "_Timecode to region start" msgstr "_Začátek oblasti" -#: src/multitrack.c:5996 +#: src/multitrack.c:5991 msgid "_Timecode to region end" msgstr "_Konec oblasti" -#: src/multitrack.c:6003 +#: src/multitrack.c:5998 msgid "_Region start to timecode" msgstr "_Spustit v čase" -#: src/multitrack.c:6010 +#: src/multitrack.c:6005 msgid "_Region end to timecode" msgstr "_Ukončit v čase" -#: src/multitrack.c:6048 +#: src/multitrack.c:6043 msgid "_Change width, height and audio values..." msgstr "_Změnit šířku, výšku a hodnoty zvuku..." -#: src/multitrack.c:6083 +#: src/multitrack.c:6078 msgid "_Render" msgstr "_Render" -#: src/multitrack.c:6093 +#: src/multitrack.c:6088 msgid "_Render all to new clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6108 +#: src/multitrack.c:6103 msgid "Render _video" msgstr "Rendrovat_video" -#: src/multitrack.c:6113 +#: src/multitrack.c:6108 msgid "Render _audio" msgstr "Rendrovat _zvuk" -#: src/multitrack.c:6122 +#: src/multitrack.c:6117 msgid "_Pre-render audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6131 +#: src/multitrack.c:6126 msgid "_View" msgstr "_Pohled" -#: src/multitrack.c:6149 +#: src/multitrack.c:6144 msgid "Block _In/out points" msgstr "Blokovat _In/out body" -#: src/multitrack.c:6158 +#: src/multitrack.c:6153 msgid "_Effects at current" msgstr "_Aktuální efekty" -#: src/multitrack.c:6169 +#: src/multitrack.c:6164 msgid "Show backing _audio track" msgstr "Zobraz _zvukovou stopu na pozadí" -#: src/multitrack.c:6173 +#: src/multitrack.c:6168 msgid "Compact view" msgstr "Kompaktní pohled" -#: src/multitrack.c:6181 +#: src/multitrack.c:6176 msgid "Maximum tracks to display..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6188 +#: src/multitrack.c:6183 msgid "Scroll to follow playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6192 +#: src/multitrack.c:6187 msgid "_Center on cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6199 +#: src/multitrack.c:6194 msgid "_Zoom in" msgstr "_Přiblížit" -#: src/multitrack.c:6210 +#: src/multitrack.c:6205 msgid "_Zoom out" msgstr "_Oddálit" -#: src/multitrack.c:6221 +#: src/multitrack.c:6216 msgid "Audio parameters" msgstr "Zvukové parametry" -#: src/multitrack.c:6235 +#: src/multitrack.c:6230 msgid "Multitrack _details" msgstr "_Detaily o multitracku" -#: src/multitrack.c:6251 +#: src/multitrack.c:6246 msgid "_Event Window" msgstr "Okno _událostí" -#: src/multitrack.c:6255 +#: src/multitrack.c:6250 msgid "_Event Window (selected time only)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6259 +#: src/multitrack.c:6254 msgid "_Show FRAME events" msgstr "_Zobraz události SNÍMKU" -#: src/multitrack.c:6275 +#: src/multitrack.c:6270 msgid "_Show multitrack keys" msgstr "_Zobraz klávesy mutlitracku" -#: src/multitrack.c:6340 +#: src/multitrack.c:6335 msgid "Mouse mode: _Move" msgstr "Mód myši: _Posun" -#: src/multitrack.c:6348 +#: src/multitrack.c:6343 msgid "Mouse mode: _Select" msgstr "Mód myši: _Výběr" -#: src/multitrack.c:6375 +#: src/multitrack.c:6370 msgid "Insert mode: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6403 +#: src/multitrack.c:6398 msgid "Gravity: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6413 +#: src/multitrack.c:6408 msgid "Gravity: _Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6424 +#: src/multitrack.c:6419 msgid "Gravity: _Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6706 +#: src/multitrack.c:6701 msgid "" "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6710 +#: src/multitrack.c:6705 msgid "Insert with _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6741 +#: src/multitrack.c:6736 msgid "" "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks " "or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6746 +#: src/multitrack.c:6741 msgid "Select _overlap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6804 src/multitrack.c:12445 +#: src/multitrack.c:6799 src/multitrack.c:12443 msgid "Expanded View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6806 src/multitrack.c:12452 +#: src/multitrack.c:6801 src/multitrack.c:12450 msgid "Compact View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6910 +#: src/multitrack.c:6905 msgid "Clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6943 +#: src/multitrack.c:6938 msgid "In/out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6952 +#: src/multitrack.c:6947 msgid "FX stack" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6991 src/omc-learn.c:662 +#: src/multitrack.c:6986 src/omc-learn.c:662 msgid "Params." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7016 +#: src/multitrack.c:7011 msgid "_Apply" msgstr "_Použít" -#: src/multitrack.c:7038 +#: src/multitrack.c:7033 msgid "Time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7054 +#: src/multitrack.c:7049 msgid "_Del. node" msgstr "_Smazat uzel" -#: src/multitrack.c:7062 +#: src/multitrack.c:7057 msgid "_Next node" msgstr "_Další uzel" -#: src/multitrack.c:7070 +#: src/multitrack.c:7065 msgid "_Prev node" msgstr "_Předchozí uzel" -#: src/multitrack.c:7100 +#: src/multitrack.c:7095 msgid "_Reverse playback " msgstr "_Otočit přehrávání " -#: src/multitrack.c:7128 +#: src/multitrack.c:7123 msgid "_Velocity " msgstr "_Rychlost " -#: src/multitrack.c:7185 +#: src/multitrack.c:7180 msgid "Anchor the start point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7188 +#: src/multitrack.c:7183 msgid "Anchor _start" msgstr "_Začátek ukotvení" -#: src/multitrack.c:7222 +#: src/multitrack.c:7217 msgid "Start frame" msgstr "První snímek" -#: src/multitrack.c:7259 +#: src/multitrack.c:7254 msgid "Anchor the end point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7262 +#: src/multitrack.c:7257 msgid "Anchor _end" msgstr "_Konec ukotvení" -#: src/multitrack.c:7295 +#: src/multitrack.c:7290 msgid "End frame" msgstr "Poslední snímek" -#: src/multitrack.c:7452 +#: src/multitrack.c:7447 msgid "Scroll" msgstr "Rolovat" -#: src/multitrack.c:7993 +#: src/multitrack.c:7991 msgid "" "\n" "==============================\n" @@ -8647,91 +8658,91 @@ "==============================\n" "Přepnuto do režimu Editace klipu\n" -#: src/multitrack.c:8164 +#: src/multitrack.c:8158 msgid "Timeline (seconds)" msgstr "Časová osa (vteřiny)" -#: src/multitrack.c:8571 +#: src/multitrack.c:8565 msgid " Backing audio" msgstr " Zvuk v pozadí" -#: src/multitrack.c:8574 +#: src/multitrack.c:8568 #, c-format msgid " Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8581 +#: src/multitrack.c:8575 msgid "Show/hide audio details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8598 src/multitrack.c:8806 +#: src/multitrack.c:8592 src/multitrack.c:8800 #, c-format msgid "Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8761 +#: src/multitrack.c:8755 msgid "Select track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8764 +#: src/multitrack.c:8758 msgid "Show/hide audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8770 +#: src/multitrack.c:8764 #, c-format msgid "Video %d" msgstr "Video %d" -#: src/multitrack.c:8798 src/multitrack.c:8834 +#: src/multitrack.c:8792 src/multitrack.c:8828 #, c-format msgid "%s (layer %d)" msgstr "%s (vrstva %d)" -#: src/multitrack.c:8807 +#: src/multitrack.c:8801 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: src/multitrack.c:8930 +#: src/multitrack.c:8924 msgid "LiVES: Selected effect" msgstr "LiVES: Vybraný efekt" -#: src/multitrack.c:8937 +#: src/multitrack.c:8931 msgid "_View/Edit this effect" msgstr "Zobrazit/Upra_vit tento efekt" -#: src/multitrack.c:8940 +#: src/multitrack.c:8934 msgid "_View this effect" msgstr "Zobra_zit tento efekt" -#: src/multitrack.c:8948 +#: src/multitrack.c:8942 msgid "_Delete this effect" msgstr "_Odstranit tento efekt" -#: src/multitrack.c:8999 +#: src/multitrack.c:8993 msgid "Cannot insert after this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9028 +#: src/multitrack.c:9022 msgid "This effect cannot be moved" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9074 +#: src/multitrack.c:9068 #, c-format msgid " %d to %d selected " msgstr " %d do %d vybráno " -#: src/multitrack.c:9077 src/multitrack.c:9313 +#: src/multitrack.c:9071 src/multitrack.c:9307 #, c-format msgid "%.2f sec." msgstr "%.2f s" -#: src/multitrack.c:9284 +#: src/multitrack.c:9278 #, c-format msgid "%d frames" msgstr "%d snímků" -#: src/multitrack.c:9572 +#: src/multitrack.c:9570 msgid "" "\n" "==============================\n" @@ -8741,65 +8752,65 @@ "==============================\n" "Přepnuto do vícestopého režimu\n" -#: src/multitrack.c:11135 +#: src/multitrack.c:11133 msgid "Drag the time slider to where you" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11136 +#: src/multitrack.c:11134 msgid "want to set effect parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11137 +#: src/multitrack.c:11135 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11138 +#: src/multitrack.c:11136 msgid "" "NODES are points where parameters\n" "have been set.\n" "Nodes can be deleted." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11141 +#: src/multitrack.c:11139 msgid "Effect has no parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11225 +#: src/multitrack.c:11223 #, c-format msgid "%s output" msgstr "%s výstup" -#: src/multitrack.c:11231 +#: src/multitrack.c:11229 #, c-format msgid "layer %d" msgstr "vrstva %d" -#: src/multitrack.c:11233 +#: src/multitrack.c:11231 msgid "audio track" msgstr "zvuková stopa" -#: src/multitrack.c:11234 +#: src/multitrack.c:11232 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "%s na %s" -#: src/multitrack.c:11285 +#: src/multitrack.c:11283 msgid "_Prev filter map" msgstr "Mapa _předchozího filtru" -#: src/multitrack.c:11295 +#: src/multitrack.c:11293 msgid "Insert _before" msgstr "Vložit _před" -#: src/multitrack.c:11303 +#: src/multitrack.c:11301 msgid "Insert _after" msgstr "Vložit _po" -#: src/multitrack.c:11316 +#: src/multitrack.c:11314 msgid "_Next filter map" msgstr "Mapa _dalšího filtru" -#: src/multitrack.c:11330 +#: src/multitrack.c:11328 msgid "" "\n" "\n" @@ -8807,88 +8818,88 @@ "current time.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11342 +#: src/multitrack.c:11340 msgid "" "Drag a compositor anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11349 +#: src/multitrack.c:11347 msgid "" "Drag a transition anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11357 +#: src/multitrack.c:11355 msgid "" "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11553 +#: src/multitrack.c:11551 msgid "LiVES: Selected block/frame" msgstr "LiVES: Vybraný blok/snímek" -#: src/multitrack.c:11559 +#: src/multitrack.c:11557 msgid "_Delete this block" msgstr "_Vymazat tento blok" -#: src/multitrack.c:11568 +#: src/multitrack.c:11566 msgid "_Split block here" msgstr "Zde _rozdělit blok" -#: src/multitrack.c:11576 +#: src/multitrack.c:11574 msgid "List _effects here" msgstr "Seznam _efektů" -#: src/multitrack.c:11585 src/multitrack.c:11659 +#: src/multitrack.c:11583 src/multitrack.c:11657 #, c-format msgid "_Adjust %s" msgstr "_Upravit %s" -#: src/multitrack.c:11599 +#: src/multitrack.c:11597 msgid "_Select this block" msgstr "_Zvolit tento blok" -#: src/multitrack.c:11632 +#: src/multitrack.c:11630 msgid "LiVES: Selected frame" msgstr "LiVES: Vybrané snímky" -#: src/multitrack.c:11640 +#: src/multitrack.c:11638 msgid "_Insert here" msgstr "_Vložit zde" -#: src/multitrack.c:11646 +#: src/multitrack.c:11644 msgid "_Insert audio here" msgstr "_Zvuk vložit sem" -#: src/multitrack.c:13044 +#: src/multitrack.c:13042 #, c-format msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13078 +#: src/multitrack.c:13076 #, c-format msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13276 +#: src/multitrack.c:13274 #, c-format msgid "Undid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13472 +#: src/multitrack.c:13470 #, c-format msgid "Redid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13498 +#: src/multitrack.c:13496 msgid "Multitrack details" msgstr "Detaily o multistopě" -#: src/multitrack.c:13510 +#: src/multitrack.c:13508 msgid "" "\n" " (variable)" @@ -8896,56 +8907,56 @@ "\n" " (proměnná)" -#: src/multitrack.c:13730 src/multitrack.c:16580 src/multitrack.c:16592 +#: src/multitrack.c:13728 src/multitrack.c:16578 src/multitrack.c:16590 #, c-format msgid "track %s" msgstr "stopa %s" -#: src/multitrack.c:13735 src/multitrack.c:16585 +#: src/multitrack.c:13733 src/multitrack.c:16583 #, c-format msgid "tracks %s and %s" msgstr "skladby %s a %s" -#: src/multitrack.c:13741 src/multitrack.c:16595 +#: src/multitrack.c:13739 src/multitrack.c:16593 msgid "selected tracks" msgstr "vybrané stopy" -#: src/multitrack.c:13745 +#: src/multitrack.c:13743 #, c-format msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "Přidány %s %s do %s od %.4f do %.4f\n" -#: src/multitrack.c:13774 +#: src/multitrack.c:13772 #, c-format msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "Přidán efektt %s do stopy %s od %.4f do %.4f\n" -#: src/multitrack.c:13965 +#: src/multitrack.c:13963 #, c-format msgid "rendered %d frames to new clip.\n" msgstr "vloženo %d snímků do nového klipu.\n" -#: src/multitrack.c:14026 +#: src/multitrack.c:14024 msgid "Cleaning up..." msgstr "Probíhá úklid..." -#: src/multitrack.c:14679 +#: src/multitrack.c:14677 msgid "_Pause" msgstr "_Pozastavit" -#: src/multitrack.c:14680 +#: src/multitrack.c:14678 msgid "Pause (p)" msgstr "Pozastavit (p)" -#: src/multitrack.c:14820 +#: src/multitrack.c:14818 msgid "Press 'm' during playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14821 +#: src/multitrack.c:14819 msgid "to make a mark on the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15111 +#: src/multitrack.c:15109 #, c-format msgid "" "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " @@ -8953,20 +8964,20 @@ msgstr "" "Vložený zvuk %.4f do %.4f z klipu %s do zvuku v pozadí od %.4f do %.4f\n" -#: src/multitrack.c:15359 +#: src/multitrack.c:15357 #, c-format msgid "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "Vložené snímky %d do %d z klipu %s do stopy %s od %.4f do %.4f\n" -#: src/multitrack.c:15864 +#: src/multitrack.c:15862 #, c-format msgid "" "Time region %.3f to %.3f\n" "selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15868 +#: src/multitrack.c:15866 msgid "" "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" @@ -8974,111 +8985,111 @@ "vyberte jendu nebo více stop\n" "pro vytvoření pásma.\n" -#: src/multitrack.c:15870 +#: src/multitrack.c:15868 #, c-format msgid "%d video tracks selected.\n" msgstr "%d video soubory vybrány.\n" -#: src/multitrack.c:15872 +#: src/multitrack.c:15870 msgid "" "Double click on timeline\n" "to deselect time region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15879 +#: src/multitrack.c:15877 msgid "" "Single click on an effect\n" "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15880 +#: src/multitrack.c:15878 msgid "" "Double click on an effect\n" "to edit it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15881 +#: src/multitrack.c:15879 msgid "" "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15883 +#: src/multitrack.c:15881 msgid "" "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15890 +#: src/multitrack.c:15888 msgid "" "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15891 +#: src/multitrack.c:15889 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it." msgstr "nebo pro posun VLOŽIT PO." -#: src/multitrack.c:15927 +#: src/multitrack.c:15925 msgid "" "You can click and drag\n" "below the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15928 +#: src/multitrack.c:15926 msgid "to select a time region.\n" msgstr "vyberte časové pásmo.\n" -#: src/multitrack.c:16162 src/multitrack.c:16175 +#: src/multitrack.c:16160 src/multitrack.c:16173 msgid "Click on another effect," msgstr "" -#: src/multitrack.c:16163 src/multitrack.c:16176 +#: src/multitrack.c:16161 src/multitrack.c:16174 msgid "" "and the selected one\n" "will be inserted" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16164 +#: src/multitrack.c:16162 msgid "after it.\n" msgstr "po.\n" -#: src/multitrack.c:16177 +#: src/multitrack.c:16175 msgid "before it.\n" msgstr "před tím.\n" -#: src/multitrack.c:16407 +#: src/multitrack.c:16405 #, c-format msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" msgstr "Odstraněné hodnoty pro efekt %s v čase %.4f\n" -#: src/multitrack.c:16603 +#: src/multitrack.c:16601 #, c-format msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" msgstr "Nastavit hodnoty pro %s %s na %s v čase %.4f\n" -#: src/multitrack.c:17019 src/multitrack.c:18509 +#: src/multitrack.c:17017 src/multitrack.c:18502 msgid "_Autoreload each time" msgstr "_Automatické otevření (pokaždé)" -#: src/multitrack.c:17090 +#: src/multitrack.c:17088 #, c-format msgid "Saved layout to %s\n" msgstr "Rozvržení uloženo do %s\n" -#: src/multitrack.c:18417 +#: src/multitrack.c:18410 msgid "clips and frames" msgstr "klipy a snímky" -#: src/multitrack.c:18421 +#: src/multitrack.c:18414 msgid "clips" msgstr "clipy" -#: src/multitrack.c:18424 +#: src/multitrack.c:18417 msgid "frames" msgstr "snímky" -#: src/multitrack.c:18434 +#: src/multitrack.c:18427 msgid "" "\n" "Auto reload layout.\n" @@ -9086,7 +9097,7 @@ "\n" "Autozavedení rozvržení.\n" -#: src/multitrack.c:18437 +#: src/multitrack.c:18430 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -9097,11 +9108,11 @@ "Některé %s scházejí v rozložení%s\n" "Z toho důvodu nemohly být otevřeny správně.\n" -#: src/multitrack.c:18560 +#: src/multitrack.c:18553 msgid "auto backup" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18563 +#: src/multitrack.c:18556 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9110,57 +9121,57 @@ "\n" "Nelze zavést soubor s rozvržením %s\n" -#: src/multitrack.c:18579 +#: src/multitrack.c:18572 #, c-format msgid "Loading layout from %s..." msgstr "Zavádím rozvržení z %s..." -#: src/multitrack.c:18599 +#: src/multitrack.c:18592 #, c-format msgid "Got %d events...processing..." msgstr "%d událostí...zpracovávám..." -#: src/multitrack.c:18615 +#: src/multitrack.c:18608 msgid "Checking and rebuilding event list" msgstr "Kontroluji a znovu vytvářím seznam události" -#: src/multitrack.c:18642 +#: src/multitrack.c:18635 #, c-format msgid "%d errors detected.\n" msgstr "%d chyb nalezeno.\n" -#: src/multitrack.c:18675 +#: src/multitrack.c:18668 #, c-format msgid "Multitrack fps set to %.3f\n" msgstr "Multitrack fps nastaven na %.3f\n" -#: src/multitrack.c:19602 +#: src/multitrack.c:19595 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19639 +#: src/multitrack.c:19632 msgid "_Reset values" msgstr "_Obnovit hodnoty" -#: src/multitrack.c:19643 +#: src/multitrack.c:19636 msgid "_Close mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19685 +#: src/multitrack.c:19678 msgid "" "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19691 +#: src/multitrack.c:19684 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19730 +#: src/multitrack.c:19723 msgid "_Gang layer audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19736 +#: src/multitrack.c:19729 msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "" @@ -9180,11 +9191,11 @@ msgid "Started jack audio reader.\n" msgstr "Spuštěna čtečka audio jacku .\n" -#: src/colourspace.c:942 +#: src/colourspace.c:944 msgid "unclamped" msgstr "" -#: src/colourspace.c:943 +#: src/colourspace.c:945 msgid "clamped" msgstr "" @@ -9702,12 +9713,32 @@ #~ msgid "Enhancing" #~ msgstr "Vylepšuji" +#, fuzzy +#~ msgid "Fade _colour" +#~ msgstr "Zářivá _barva" + #~ msgid "Fade _end" #~ msgstr "Stmívání _konec" +#, fuzzy +#~ msgid "Fade _in" +#~ msgstr "Stmívání _konec" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fade _out" +#~ msgstr "Ztlumit zvuk" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fade video in or out" +#~ msgstr "Ztlumit zvuk" + #~ msgid "Fade" #~ msgstr "Stmívat" +#, fuzzy +#~ msgid "Fading video" +#~ msgstr "Převzorkování videa" + #~ msgid "Fading" #~ msgstr "Stmívám"
View file
LiVES-1.4.3.tar.bz2/po/da.po -> LiVES-1.4.5.tar.bz2/po/da.po
Changed
@@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: lives\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.sourceforge.net/tracker/?" "group_id=64341&atid=507139\n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-11 19:29-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-23 09:09-0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-11 02:27+0000\n" "Last-Translator: AJenbo <anders@jenbo.dk>\n" "Language-Team: Danish <da@li.org>\n" @@ -90,23 +90,23 @@ msgid "**The current layout**" msgstr "" -#: src/main.c:1192 +#: src/main.c:1196 msgid "Loading realtime effect plugins..." msgstr "" -#: src/main.c:1245 +#: src/main.c:1249 msgid "Starting jack audio server..." msgstr "" -#: src/main.c:1247 +#: src/main.c:1251 msgid "Starting jack transport server..." msgstr "" -#: src/main.c:1248 +#: src/main.c:1252 msgid "Connecting to jack transport server..." msgstr "" -#: src/main.c:1275 +#: src/main.c:1279 msgid "" "\n" "\n" @@ -117,95 +117,95 @@ "Alternatively, try to start lives with either \"lives -jackopts 16\", or " msgstr "" -#: src/main.c:1299 +#: src/main.c:1303 msgid "Starting pulse audio server..." msgstr "" -#: src/main.c:1362 +#: src/main.c:1366 msgid "Checking optional dependencies:" msgstr "" -#: src/main.c:1363 +#: src/main.c:1367 msgid "mplayer...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1364 +#: src/main.c:1368 msgid "mplayer...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1365 +#: src/main.c:1369 msgid "convert...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1366 +#: src/main.c:1370 msgid "convert...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1367 +#: src/main.c:1371 msgid "composite...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1368 +#: src/main.c:1372 msgid "composite...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1369 +#: src/main.c:1373 msgid "sox...detected\n" msgstr "" -#: src/main.c:1370 +#: src/main.c:1374 msgid "sox...NOT DETECTED\n" msgstr "" -#: src/main.c:1371 +#: src/main.c:1375 msgid "cdda2wav...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1372 +#: src/main.c:1376 msgid "cdda2wav...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1373 +#: src/main.c:1377 msgid "jackd...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1374 +#: src/main.c:1378 msgid "jackd...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1375 +#: src/main.c:1379 msgid "pulse audio...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1376 +#: src/main.c:1380 msgid "pulse audio...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1377 +#: src/main.c:1381 msgid "python...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1378 +#: src/main.c:1382 msgid "python...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1379 +#: src/main.c:1383 msgid "dvgrab...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1380 +#: src/main.c:1384 msgid "dvgrab...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1381 +#: src/main.c:1385 msgid "xwininfo...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1382 +#: src/main.c:1386 msgid "xwininfo...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1385 +#: src/main.c:1389 #, c-format msgid "" "\n" @@ -213,167 +213,171 @@ "Window manager reports as \"%s\"; " msgstr "" -#: src/main.c:1388 +#: src/main.c:1392 #, c-format msgid "number of monitors detected: %d\n" msgstr "" -#: src/main.c:1391 +#: src/main.c:1395 #, c-format msgid "Number of CPUs detected: %d\n" msgstr "" -#: src/main.c:1394 +#: src/main.c:1398 #, c-format msgid "Temp directory is %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:1398 +#: src/main.c:1402 msgid "" "WARNING - this version of LiVES was compiled without either\n" "jack or pulse audio support.\n" "Many audio features will be unavailable.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1401 +#: src/main.c:1405 msgid "Compiled with jack support, good !\n" msgstr "" -#: src/main.c:1404 +#: src/main.c:1408 msgid "Compiled with pulse audio support, wonderful !\n" msgstr "" -#: src/main.c:1408 +#: src/main.c:1412 #, c-format msgid "" "Welcome to LiVES version %s.\n" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:1737 +#: src/main.c:1743 #, c-format msgid "" "\n" "Startup syntax is: %s [opts] [filename [start_time] [frames]]\n" msgstr "" -#: src/main.c:1738 +#: src/main.c:1744 msgid "Where: filename is the name of a media file or backup file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1739 +#: src/main.c:1745 msgid "start_time : filename start time in seconds\n" msgstr "" -#: src/main.c:1740 +#: src/main.c:1746 msgid "frames : maximum number of frames to open\n" msgstr "" -#: src/main.c:1742 +#: src/main.c:1748 msgid "opts can be:\n" msgstr "" -#: src/main.c:1743 +#: src/main.c:1749 msgid "-help : show this help text and exit\n" msgstr "" -#: src/main.c:1744 +#: src/main.c:1750 +msgid "-tmpdir <tempdir>: use alternate working directory (e.g /var/ramdisk)\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:1751 msgid "-set <setname> : autoload clip set setname\n" msgstr "" -#: src/main.c:1745 +#: src/main.c:1752 msgid "-noset : do not load any set on startup\n" msgstr "" -#: src/main.c:1746 +#: src/main.c:1753 msgid "-norecover : force no-loading of crash recovery\n" msgstr "" -#: src/main.c:1747 +#: src/main.c:1754 msgid "-recover : force loading of crash recovery\n" msgstr "" -#: src/main.c:1748 +#: src/main.c:1755 msgid "-nothreaddialog : avoid threaded dialogs\n" msgstr "" -#: src/main.c:1749 +#: src/main.c:1756 msgid "-nogui : do not show the gui\n" msgstr "" -#: src/main.c:1750 +#: src/main.c:1757 msgid "-nosplash : do not show the splash window\n" msgstr "" -#: src/main.c:1751 +#: src/main.c:1758 msgid "-noplaywin : do not show the play window\n" msgstr "" -#: src/main.c:1752 +#: src/main.c:1759 msgid "-startup-ce : start in clip editor mode\n" msgstr "" -#: src/main.c:1753 +#: src/main.c:1760 msgid "-startup-mt : start in multitrack mode\n" msgstr "" -#: src/main.c:1754 +#: src/main.c:1761 msgid "" "-fxmodesmax <n> : allow <n> modes per effect key (minimum is 1, default is " "8)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1756 +#: src/main.c:1763 msgid "-oscstart <port> : start OSC listener on UDP port <port>\n" msgstr "" -#: src/main.c:1757 +#: src/main.c:1764 msgid "-nooscstart : do not start OSC listener\n" msgstr "" -#: src/main.c:1759 +#: src/main.c:1766 msgid "" "-aplayer <ap> : start with selected audio player. <ap> can be mplayer" msgstr "" -#: src/main.c:1761 +#: src/main.c:1768 msgid ", pulse" msgstr "" -#: src/main.c:1764 +#: src/main.c:1771 msgid ", sox or jack\n" msgstr "" -#: src/main.c:1765 +#: src/main.c:1772 msgid "" "-jackopts <opts> : opts is a bitmap of jack startup options [1 = jack " "transport client, 2 = jack transport master, 4 = start jack transport " "server, 8 = pause audio when video paused, 16 = start jack audio server] \n" msgstr "" -#: src/main.c:1767 +#: src/main.c:1774 msgid " or sox\n" msgstr "" -#: src/main.c:1769 +#: src/main.c:1776 msgid "-devicemap <mapname> : autoload devicemap\n" msgstr "" -#: src/main.c:1770 +#: src/main.c:1777 msgid "" "-vppdefaults <file> : load video playback plugin defaults from " "<file> (Note: only sets the settings, not the plugin type)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1771 +#: src/main.c:1778 msgid "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1788 src/gui.c:1009 +#: src/main.c:1795 src/gui.c:1051 msgid "Starting GUI..." msgstr "" -#: src/main.c:1798 +#: src/main.c:1805 #, c-format msgid "" "\n" @@ -384,14 +388,14 @@ "(Maybe you need to change the value of <prefix_dir> in your ~/.lives file)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1811 +#: src/main.c:1818 msgid "" "\n" "LiVES was unable to write a small file to /tmp\n" "Please make sure you have write access to /tmp and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1815 +#: src/main.c:1822 msgid "" "\n" "`smogrify` must be in your path, and be executable\n" @@ -400,7 +404,7 @@ "before running LiVES.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1821 +#: src/main.c:1828 #, c-format msgid "" "\n" @@ -410,7 +414,7 @@ "Please check the file permissions for this file and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1828 +#: src/main.c:1835 #, c-format msgid "" "\n" @@ -421,7 +425,7 @@ "and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1835 +#: src/main.c:1842 #, c-format msgid "" "\n" @@ -433,7 +437,7 @@ "and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1842 +#: src/main.c:1849 msgid "" "\n" "An incorrect version of smogrify was found in your path.\n" @@ -444,42 +448,42 @@ "Thankyou.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1846 src/dialogs.c:1244 +#: src/main.c:1853 src/dialogs.c:1241 msgid "" "\n" "LiVES currently requires either 'mplayer' or 'sox' to function. Please " "install one or other of these, and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1855 +#: src/main.c:1862 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'mplayer'. You may wish to install mplayer to use " "LiVES more fully.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1858 +#: src/main.c:1865 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'convert'. You should install convert and image-" "magick if you want to use rendered effects.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1861 +#: src/main.c:1868 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'composite'. You should install composite and " "image-magick if you want to use the merge function.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1864 +#: src/main.c:1871 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'sox'. Some audio features may not work. You " "should install 'sox'.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1867 +#: src/main.c:1874 #, c-format msgid "" "\n" @@ -490,86 +494,86 @@ "You may need to change the value of <lib_dir> in ~/.lives\n" msgstr "" -#: src/main.c:1949 +#: src/main.c:1956 #, c-format msgid "Autoloading set %s..." msgstr "" -#: src/main.c:2146 +#: src/main.c:2162 #, c-format msgid "Invalid audio player %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:2253 +#: src/main.c:2269 #, c-format msgid "LiVES-%s: <Untitled%d> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/main.c:2257 +#: src/main.c:2273 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? frames ??? bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/main.c:2260 +#: src/main.c:2276 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/main.c:2266 +#: src/main.c:2282 #, c-format msgid "LiVES-%s: <No File>" msgstr "" -#: src/main.c:3506 +#: src/main.c:3536 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:3508 +#: src/main.c:3538 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:3720 src/main.c:3721 src/gui.c:1955 src/gui.c:2941 -#: src/saveplay.c:1652 +#: src/main.c:3750 src/main.c:3751 src/gui.c:1997 src/gui.c:2967 +#: src/saveplay.c:1654 msgid "Play" msgstr "Afspil" -#: src/main.c:4086 +#: src/main.c:4116 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:4170 +#: src/main.c:4200 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:4336 src/gui.c:547 src/utils.c:2593 src/utils.c:2619 -#: src/saveplay.c:2616 src/multitrack.c:3806 src/multitrack.c:5313 +#: src/main.c:4366 src/gui.c:591 src/utils.c:2594 src/utils.c:2620 +#: src/saveplay.c:2619 src/multitrack.c:3802 src/multitrack.c:5309 msgid "_Undo" msgstr "Fortryd" -#: src/main.c:4337 src/gui.c:560 src/utils.c:2594 src/utils.c:2620 -#: src/saveplay.c:2617 src/multitrack.c:3827 src/multitrack.c:5336 +#: src/main.c:4367 src/gui.c:604 src/utils.c:2595 src/utils.c:2621 +#: src/saveplay.c:2620 src/multitrack.c:3823 src/multitrack.c:5332 msgid "_Redo" msgstr "" -#: src/main.c:4363 src/interface.c:639 src/gui.c:2113 src/preferences.c:2328 +#: src/main.c:4393 src/interface.c:639 src/gui.c:2155 src/preferences.c:2332 #: src/resample.c:1743 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/main.c:4364 src/interface.c:658 src/gui.c:2132 +#: src/main.c:4394 src/interface.c:658 src/gui.c:2174 msgid "Left Audio" msgstr "" -#: src/main.c:4365 src/gui.c:2150 +#: src/main.c:4395 src/gui.c:2192 msgid "Right Audio" msgstr "" -#: src/main.c:4410 +#: src/main.c:4440 msgid "" "\n" "\n" @@ -602,50 +606,50 @@ msgid "Directory name is too long !" msgstr "" -#: src/startup.c:155 +#: src/startup.c:156 msgid "" "LiVES FAILED TO START YOUR SELECTED AUDIO PLAYER !\n" "\n" msgstr "" -#: src/startup.c:162 +#: src/startup.c:163 msgid "" "Before starting LiVES, you need to choose an audio player.\n" "\n" "PULSE AUDIO is recommended for most users" msgstr "" -#: src/startup.c:165 +#: src/startup.c:166 msgid "" ", but this version of LiVES was not compiled with pulse audio support.\n" "\n" msgstr "" -#: src/startup.c:168 +#: src/startup.c:169 msgid "" ", but you do not have pulse audio installed on your system.\n" " You are advised to install pulse audio first before running LiVES.\n" "\n" msgstr "" -#: src/startup.c:173 +#: src/startup.c:174 msgid "JACK audio is recommended for pro users" msgstr "" -#: src/startup.c:176 +#: src/startup.c:177 msgid "" ", but this version of LiVES was not compiled with jack audio support.\n" "\n" msgstr "" -#: src/startup.c:179 +#: src/startup.c:180 msgid "" ", but you do not have jackd installed. You may wish to install jackd first " "before running LiVES.\n" "\n" msgstr "" -#: src/startup.c:182 +#: src/startup.c:183 msgid "" ", but may prevent LiVES from starting on some systems.\n" "If LiVES will not start with jack, you can restart and try with another " @@ -653,141 +657,141 @@ "\n" msgstr "" -#: src/startup.c:186 +#: src/startup.c:187 msgid "SOX may be used if neither of the preceding players work, " msgstr "" -#: src/startup.c:189 +#: src/startup.c:190 msgid "" "but some audio features will be disabled.\n" "\n" msgstr "" -#: src/startup.c:192 +#: src/startup.c:193 msgid "" "but you do not have sox installed.\n" "You are advised to install it before running LiVES.\n" "\n" msgstr "" -#: src/startup.c:196 +#: src/startup.c:197 msgid "" "The MPLAYER audio player is only recommended for testing purposes.\n" "\n" msgstr "" -#: src/startup.c:214 +#: src/startup.c:215 msgid "LiVES: - Choose an audio player" msgstr "" -#: src/startup.c:243 +#: src/startup.c:244 msgid "Use _pulse audio player" msgstr "" -#: src/startup.c:277 +#: src/startup.c:278 msgid "Use _jack audio player" msgstr "" -#: src/startup.c:314 +#: src/startup.c:315 msgid "Use _sox audio player" msgstr "" -#: src/startup.c:349 +#: src/startup.c:350 msgid "Use _mplayer audio player" msgstr "" -#: src/startup.c:402 src/startup.c:591 src/interface.c:1892 +#: src/startup.c:403 src/startup.c:592 src/interface.c:1892 msgid "_Next" msgstr "_Næste" -#: src/startup.c:446 +#: src/startup.c:447 msgid "Skipped" msgstr "" -#: src/startup.c:463 +#: src/startup.c:464 msgid "Passed" msgstr "" -#: src/startup.c:495 +#: src/startup.c:496 msgid "Failed" msgstr "" -#: src/startup.c:557 +#: src/startup.c:558 msgid "LiVES: - Testing Configuration" msgstr "" -#: src/startup.c:560 +#: src/startup.c:561 msgid "LiVES: - Troubleshoot" msgstr "" -#: src/startup.c:575 +#: src/startup.c:576 msgid "LiVES will now run some basic configuration tests\n" msgstr "" -#: src/startup.c:614 +#: src/startup.c:615 msgid "Checking for \"sox\" presence" msgstr "" -#: src/startup.c:618 +#: src/startup.c:619 msgid "" "You should install sox to be able to use all the audio features in LiVES" msgstr "" -#: src/startup.c:626 +#: src/startup.c:627 msgid "Checking if sox can convert audio" msgstr "" -#: src/startup.c:667 +#: src/startup.c:668 msgid "You should install sox_fmt_all or similar" msgstr "" -#: src/startup.c:693 +#: src/startup.c:694 msgid "Checking for \"mplayer\" presence" msgstr "" -#: src/startup.c:697 +#: src/startup.c:698 msgid "" "You should install mplayer to be able to use all the decoding features in " "LiVES" msgstr "" -#: src/startup.c:723 +#: src/startup.c:724 msgid "Checking if mplayer can convert audio" msgstr "" -#: src/startup.c:733 +#: src/startup.c:734 msgid "You should install mplayer with pcm/wav support" msgstr "" -#: src/startup.c:750 +#: src/startup.c:751 msgid "Checking if mplayer can decode to png/alpha" msgstr "" -#: src/startup.c:783 +#: src/startup.c:784 msgid "You may wish to upgrade mplayer to a newer version" msgstr "" -#: src/startup.c:809 +#: src/startup.c:810 msgid "Checking if mplayer can decode to jpeg" msgstr "" -#: src/startup.c:823 +#: src/startup.c:824 msgid "You should install mplayer with either png/alpha or jpeg support" msgstr "" -#: src/startup.c:824 +#: src/startup.c:825 msgid "You may wish to add jpeg output support to mplayer" msgstr "" -#: src/startup.c:840 +#: src/startup.c:841 msgid "Checking for \"convert\" presence" msgstr "" -#: src/startup.c:844 +#: src/startup.c:845 msgid "Install imageMagick to be able to use all of the rendered effects" msgstr "" -#: src/startup.c:859 +#: src/startup.c:860 msgid "" "\n" "\n" @@ -795,49 +799,49 @@ "continue \n" msgstr "" -#: src/startup.c:900 +#: src/startup.c:901 msgid "" "\n" "\n" "Finally, you can choose the default startup interface for LiVES.\n" msgstr "" -#: src/startup.c:901 +#: src/startup.c:902 msgid "" "\n" "\n" "LiVES has two main interfaces and you can start up with either of them.\n" msgstr "" -#: src/startup.c:902 +#: src/startup.c:903 msgid "" "\n" "\n" "The default can always be changed later from Preferences.\n" msgstr "" -#: src/startup.c:913 +#: src/startup.c:914 msgid "LiVES: - Choose the startup interface" msgstr "" -#: src/startup.c:942 +#: src/startup.c:943 msgid "Start in _Clip Edit mode" msgstr "" -#: src/startup.c:966 +#: src/startup.c:967 msgid "This is the best choice for simple editing tasks or for VJs\n" msgstr "" -#: src/startup.c:981 +#: src/startup.c:982 msgid "Start in _Multitrack mode" msgstr "" -#: src/startup.c:1001 +#: src/startup.c:1002 msgid "" "This is a better choice for complex editing tasks involving multiple clips.\n" msgstr "" -#: src/startup.c:1018 +#: src/startup.c:1019 msgid "_Finish" msgstr "" @@ -853,10 +857,10 @@ msgid "If this is set, frames will be deinterlaced as they are imported." msgstr "" -#: src/interface.c:188 src/callbacks.c:7792 src/gui.c:2944 src/gui.c:3484 -#: src/saveplay.c:1655 src/saveplay.c:2279 src/dialogs.c:831 src/dialogs.c:832 -#: src/dialogs.c:999 src/dialogs.c:1000 src/framedraw.c:189 -#: src/multitrack.c:6859 +#: src/interface.c:188 src/callbacks.c:7772 src/gui.c:2970 src/gui.c:3511 +#: src/saveplay.c:1657 src/saveplay.c:2281 src/dialogs.c:828 src/dialogs.c:829 +#: src/dialogs.c:996 src/dialogs.c:997 src/framedraw.c:189 +#: src/multitrack.c:6854 msgid "Preview" msgstr "Forhåndsvisning" @@ -872,7 +876,7 @@ msgid "Click here to _Preview the video" msgstr "" -#: src/interface.c:294 src/dialogs.c:1776 +#: src/interface.c:294 src/dialogs.c:1755 msgid "LiVES: - Processing..." msgstr "" @@ -885,8 +889,8 @@ "Remember to switch off effects (ctrl-0) afterwards !" msgstr "" -#: src/interface.c:336 src/callbacks.c:7564 src/callbacks.c:7596 -#: src/dialogs.c:1809 +#: src/interface.c:336 src/callbacks.c:7544 src/callbacks.c:7576 +#: src/dialogs.c:1788 msgid "" "\n" "Please Wait" @@ -898,7 +902,7 @@ msgid "Show details" msgstr "Vis detaljer" -#: src/interface.c:402 src/dialogs.c:1827 +#: src/interface.c:402 src/dialogs.c:1806 msgid "_Enough" msgstr "" @@ -910,7 +914,7 @@ msgid "Paus_e" msgstr "" -#: src/interface.c:406 src/callbacks.c:7593 +#: src/interface.c:406 src/callbacks.c:7573 msgid "Pause/_Enough" msgstr "" @@ -982,7 +986,7 @@ msgid "Use _recommended settings" msgstr "" -#: src/interface.c:948 src/dialogs.c:119 +#: src/interface.c:948 src/dialogs.c:116 msgid "" "Do _not show this warning any more\n" "(can be turned back on from Preferences/Warnings)" @@ -1128,7 +1132,7 @@ msgid "Use def_aults" msgstr "" -#: src/interface.c:1945 src/interface.c:2301 src/preferences.c:2877 +#: src/interface.c:1945 src/interface.c:2301 src/preferences.c:2916 msgid "_Advanced" msgstr "_Avanceret" @@ -1218,7 +1222,7 @@ msgid "Driver" msgstr "" -#: src/interface.c:2453 src/preferences.c:3389 +#: src/interface.c:2453 src/preferences.c:3428 msgid "Output format" msgstr "Output format" @@ -1419,7 +1423,7 @@ "Would you like to try and recover it ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:149 +#: src/callbacks.c:150 #, c-format msgid "Saving as set %s..." msgstr "" @@ -1459,11 +1463,8 @@ msgstr "" #: src/callbacks.c:808 -#, c-format msgid "" -"The current copy of\n" -"%s\n" -"has not been saved or backed up.\n" +"Changes made to this clip have not been saved or backed up.\n" "\n" "Really close it ?" msgstr "" @@ -1534,7 +1535,7 @@ msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1374 src/callbacks.c:9685 +#: src/callbacks.c:1374 src/callbacks.c:9665 msgid "Insert Silence" msgstr "" @@ -1573,8 +1574,8 @@ msgid "Copying frames %d to %d%s to the clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1920 src/saveplay.c:1023 src/saveplay.c:1141 -#: src/saveplay.c:1198 src/saveplay.c:2970 +#: src/callbacks.c:1920 src/saveplay.c:1025 src/saveplay.c:1143 +#: src/saveplay.c:1200 src/saveplay.c:2973 msgid "Pulling frames from clip" msgstr "" @@ -1628,7 +1629,7 @@ "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2241 src/callbacks.c:9638 +#: src/callbacks.c:2241 src/callbacks.c:9618 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1693,8 +1694,8 @@ "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2705 src/callbacks.c:8984 src/callbacks.c:9188 -#: src/callbacks.c:9248 +#: src/callbacks.c:2705 src/callbacks.c:8964 src/callbacks.c:9168 +#: src/callbacks.c:9228 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -1708,7 +1709,7 @@ "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2737 src/callbacks.c:9232 +#: src/callbacks.c:2737 src/callbacks.c:9212 msgid "" "\n" "Deletion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1779,22 +1780,22 @@ msgid "Saving set %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3983 +#: src/callbacks.c:3979 #, c-format msgid "Loading clips from set %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4052 +#: src/callbacks.c:4043 #, c-format msgid "No clips were recovered for set (%s).\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4062 +#: src/callbacks.c:4051 #, c-format msgid "%d clips were recovered from set (%s).\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4293 +#: src/callbacks.c:4279 msgid "" "LiVES will attempt to recover some disk space.\n" "You should ONLY run this if you have no other copies of LiVES running on " @@ -1802,24 +1803,24 @@ "Click OK to proceed.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4295 +#: src/callbacks.c:4281 msgid "Cleaning up disk space..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4330 +#: src/callbacks.c:4316 msgid "Clearing disk space" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4365 +#: src/callbacks.c:4351 #, c-format msgid "%d MB of disk space was recovered.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4386 +#: src/callbacks.c:4372 msgid "Resetting frame rates and frame values..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4431 +#: src/callbacks.c:4417 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1827,39 +1828,39 @@ "Internal: %s (%d bpp)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4431 +#: src/callbacks.c:4417 msgid "buffered" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4443 src/callbacks.c:4462 src/callbacks.c:4476 -#: src/callbacks.c:4510 +#: src/callbacks.c:4429 src/callbacks.c:4448 src/callbacks.c:4462 +#: src/callbacks.c:4496 msgid "" "\n" " Opening..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4450 +#: src/callbacks.c:4436 #, c-format msgid "" "\n" "(%d virtual)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4453 +#: src/callbacks.c:4439 #, c-format msgid "" "\n" "(%d decoded)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4465 src/callbacks.c:4479 src/callbacks.c:4513 +#: src/callbacks.c:4451 src/callbacks.c:4465 src/callbacks.c:4499 #, c-format msgid "" "\n" " %.2f sec." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4470 +#: src/callbacks.c:4456 msgid "" "\n" " Unknown" @@ -1867,30 +1868,30 @@ "\n" " Ukendt" -#: src/callbacks.c:4483 src/callbacks.c:4497 +#: src/callbacks.c:4469 src/callbacks.c:4483 msgid "unsigned" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4484 src/callbacks.c:4498 +#: src/callbacks.c:4470 src/callbacks.c:4484 msgid "signed" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4486 src/callbacks.c:4500 +#: src/callbacks.c:4472 src/callbacks.c:4486 msgid "big-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4487 src/callbacks.c:4501 +#: src/callbacks.c:4473 src/callbacks.c:4487 msgid "little-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4489 src/callbacks.c:4503 +#: src/callbacks.c:4475 src/callbacks.c:4489 #, c-format msgid "" " %d Hz %d bit\n" "%s %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4573 +#: src/callbacks.c:4559 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -1907,11 +1908,11 @@ "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4587 +#: src/callbacks.c:4573 msgid "A video editor and VJ program." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4609 +#: src/callbacks.c:4595 #, c-format msgid "" "LiVES Version %s\n" @@ -1925,14 +1926,14 @@ "Homepage: http://lives.sourceforge.net" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4776 +#: src/callbacks.c:4762 msgid "" "\n" "\n" "You need to install mplayer to be able to preview this file.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5052 src/callbacks.c:6647 +#: src/callbacks.c:5038 src/callbacks.c:6633 msgid "" "\n" "Loading new audio may cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -1940,196 +1941,196 @@ "." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5133 +#: src/callbacks.c:5119 #, c-format msgid "Opening audio %s, type %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5150 src/saveplay.c:348 +#: src/callbacks.c:5136 src/saveplay.c:347 msgid "Opening audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5155 src/callbacks.c:5186 src/callbacks.c:6717 -#: src/callbacks.c:6748 src/callbacks.c:6786 src/callbacks.c:8924 +#: src/callbacks.c:5141 src/callbacks.c:5172 src/callbacks.c:6703 +#: src/callbacks.c:6734 src/callbacks.c:6772 src/callbacks.c:8904 msgid "Cancelling" msgstr "Annullerer" -#: src/callbacks.c:5205 src/callbacks.c:6821 +#: src/callbacks.c:5191 src/callbacks.c:6807 #, c-format msgid "New audio: %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5211 src/callbacks.c:6807 src/callbacks.c:8941 -#: src/callbacks.c:9556 +#: src/callbacks.c:5197 src/callbacks.c:6793 src/callbacks.c:8921 +#: src/callbacks.c:9536 msgid "Committing audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5218 src/callbacks.c:6828 +#: src/callbacks.c:5204 src/callbacks.c:6814 msgid "New Audio" msgstr "Ny lyd" -#: src/callbacks.c:5433 +#: src/callbacks.c:5419 #, c-format msgid "%d frames are enough !\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5522 +#: src/callbacks.c:5508 msgid "LiVES: - Encoder debug output" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5557 src/gui.c:1797 +#: src/callbacks.c:5543 src/gui.c:1839 msgid "Fullscreen playback (f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5559 +#: src/callbacks.c:5545 msgid "Fullscreen playback off (f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5754 src/gui.c:1784 +#: src/callbacks.c:5740 src/gui.c:1826 msgid "Double size (d)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5759 +#: src/callbacks.c:5745 msgid "Single size (d)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5876 src/callbacks.c:5877 +#: src/callbacks.c:5862 src/callbacks.c:5863 msgid "Hide the play window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5886 src/gui.c:1631 +#: src/callbacks.c:5872 src/gui.c:1673 msgid "Show the play window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5887 src/gui.c:1775 +#: src/callbacks.c:5873 src/gui.c:1817 msgid "Play in separate window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5960 src/gui.c:3699 src/saveplay.c:1794 +#: src/callbacks.c:5946 src/gui.c:3732 src/saveplay.c:1796 #, fuzzy msgid "LiVES: - Streaming" msgstr "LiVES: - Indsæt stilhed" -#: src/callbacks.c:6089 src/gui.c:3466 src/saveplay.c:1795 src/plugins.c:1279 +#: src/callbacks.c:6075 src/gui.c:3493 src/saveplay.c:1797 src/plugins.c:1279 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6176 +#: src/callbacks.c:6162 msgid "Switch continuous looping off (o)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6183 src/gui.c:1678 +#: src/callbacks.c:6169 src/gui.c:1720 msgid "Switch continuous looping on (o)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6251 +#: src/callbacks.c:6237 #, c-format msgid "Audio volume (%.2f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6292 src/callbacks.c:6293 src/gui.c:3390 +#: src/callbacks.c:6278 src/callbacks.c:6279 src/gui.c:3416 msgid "Unmute the audio (z)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6304 src/callbacks.c:6305 src/gui.c:1689 src/gui.c:3389 +#: src/callbacks.c:6290 src/callbacks.c:6291 src/gui.c:1731 src/gui.c:3415 msgid "Mute the audio (z)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6438 +#: src/callbacks.c:6424 msgid "Reversing clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6447 +#: src/callbacks.c:6433 msgid "Reversing clipboard" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6512 src/saveplay.c:695 +#: src/callbacks.c:6498 src/saveplay.c:697 #, c-format msgid "Loaded subtitle file: %s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6580 +#: src/callbacks.c:6566 msgid "Subtitles were erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6592 src/callbacks.c:6864 +#: src/callbacks.c:6578 src/callbacks.c:6850 msgid "Select Audio File" msgstr "Vælg lydfil" -#: src/callbacks.c:6608 +#: src/callbacks.c:6594 msgid "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6676 +#: src/callbacks.c:6662 #, c-format msgid "Opening CD track %d from %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6681 +#: src/callbacks.c:6667 #, c-format msgid "CD track %d" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6710 +#: src/callbacks.c:6696 msgid "Opening CD track..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6740 src/callbacks.c:6781 +#: src/callbacks.c:6726 src/callbacks.c:6767 msgid "Error loading CD track\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6916 +#: src/callbacks.c:6902 msgid "Selecting tracks" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6972 +#: src/callbacks.c:6958 msgid "layout errors" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6981 +#: src/callbacks.c:6967 msgid "Close _Window" msgstr "Luk _vindue" -#: src/callbacks.c:6992 +#: src/callbacks.c:6978 msgid "Clear _Errors" msgstr "Ryd _fejl" -#: src/callbacks.c:7003 +#: src/callbacks.c:6989 msgid "_Delete affected layouts" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7552 src/callbacks.c:7578 +#: src/callbacks.c:7532 src/callbacks.c:7558 msgid "Resume" msgstr "Genoptag" -#: src/callbacks.c:7553 +#: src/callbacks.c:7533 msgid "" "\n" "Paused\n" "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7554 src/callbacks.c:7584 +#: src/callbacks.c:7534 src/callbacks.c:7564 msgid "paused..." msgstr "på pause..." -#: src/callbacks.c:7563 src/callbacks.c:7594 +#: src/callbacks.c:7543 src/callbacks.c:7574 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: src/callbacks.c:7565 src/callbacks.c:7597 +#: src/callbacks.c:7545 src/callbacks.c:7577 msgid "resumed..." msgstr "genoptaget..." -#: src/callbacks.c:7580 +#: src/callbacks.c:7560 msgid "Keep" msgstr "Behold" -#: src/callbacks.c:7581 +#: src/callbacks.c:7561 msgid "Enough" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7582 +#: src/callbacks.c:7562 msgid "" "\n" "Paused\n" @@ -2137,21 +2138,21 @@ "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7595 +#: src/callbacks.c:7575 msgid "Cancel" msgstr "Annuller" -#: src/callbacks.c:8148 +#: src/callbacks.c:8128 #, c-format msgid "Save Frame as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8408 +#: src/callbacks.c:8388 #, c-format msgid "Audio is ahead of video by %.4f secs. at frame %d, with fps %.4f\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8482 +#: src/callbacks.c:8462 msgid "" "\n" "\n" @@ -2159,13 +2160,13 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8553 src/callbacks.c:9474 +#: src/callbacks.c:8533 src/callbacks.c:9454 msgid "" "\n" "Record time must be greater than 0.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8564 +#: src/callbacks.c:8544 msgid "" "Capture an External Window:\n" "\n" @@ -2174,17 +2175,17 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8569 +#: src/callbacks.c:8549 msgid "External window was released.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8590 +#: src/callbacks.c:8570 msgid "" "Click on a Window to Capture it\n" "Press 'q' to stop recording" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8610 +#: src/callbacks.c:8590 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2194,19 +2195,19 @@ "(Default of %.3f frames per second will be used.)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8632 +#: src/callbacks.c:8612 msgid "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8775 +#: src/callbacks.c:8755 msgid "Export Selected Audio as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8778 +#: src/callbacks.c:8758 msgid "Export Audio as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8817 +#: src/callbacks.c:8797 msgid "" "\n" "\n" @@ -2215,118 +2216,118 @@ "rate.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8823 +#: src/callbacks.c:8803 #, c-format msgid "Exporting audio frames %d to %d as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8828 +#: src/callbacks.c:8808 #, c-format msgid "Exporting audio as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8840 +#: src/callbacks.c:8820 msgid "Exporting audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8872 +#: src/callbacks.c:8852 msgid "Append Audio File..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8911 +#: src/callbacks.c:8891 #, c-format msgid "Appending audio file %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8918 +#: src/callbacks.c:8898 msgid "Appending audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8957 +#: src/callbacks.c:8937 msgid "Append Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9012 +#: src/callbacks.c:8992 #, c-format msgid "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9019 +#: src/callbacks.c:8999 msgid "Trimming/Padding audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9023 +#: src/callbacks.c:9003 msgid "Trim/Pad Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9097 +#: src/callbacks.c:9077 msgid "Fading audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9098 +#: src/callbacks.c:9078 msgid "Fade audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9103 +#: src/callbacks.c:9083 msgid "Fading audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9104 +#: src/callbacks.c:9084 msgid "Fade audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9125 +#: src/callbacks.c:9105 #, c-format msgid "%s over %.1f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9127 +#: src/callbacks.c:9107 #, c-format msgid "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9134 +#: src/callbacks.c:9114 msgid "Fading audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9217 +#: src/callbacks.c:9197 msgid "" "\n" "Deleting all audio will close this file.\n" "Are you sure ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9220 +#: src/callbacks.c:9200 msgid "Deleting all audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9226 +#: src/callbacks.c:9206 #, c-format msgid "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9297 +#: src/callbacks.c:9277 msgid "Deleting Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9300 +#: src/callbacks.c:9280 msgid "Delete Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9584 +#: src/callbacks.c:9564 msgid "Record new audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9666 +#: src/callbacks.c:9646 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9682 +#: src/callbacks.c:9662 msgid "Inserting Silence" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9775 +#: src/callbacks.c:9755 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2403,802 +2404,802 @@ msgid "Merge done.\n" msgstr "" -#: src/gui.c:275 src/multitrack.c:5050 +#: src/gui.c:116 +msgid "_Custom Generators" +msgstr "" + +#: src/gui.c:117 +msgid "_Custom Effects" +msgstr "" + +#: src/gui.c:118 +msgid "Custom _Utilities" +msgstr "" + +#: src/gui.c:319 src/multitrack.c:5046 msgid "_File" msgstr "" -#: src/gui.c:286 src/multitrack.c:5073 +#: src/gui.c:330 src/multitrack.c:5069 msgid "_Open File/Directory" msgstr "" -#: src/gui.c:292 src/multitrack.c:5080 +#: src/gui.c:336 src/multitrack.c:5076 msgid "O_pen File Selection..." msgstr "" -#: src/gui.c:296 src/multitrack.c:5088 +#: src/gui.c:340 src/multitrack.c:5084 msgid "Open _Location/Stream..." msgstr "" -#: src/gui.c:302 src/multitrack.c:5098 +#: src/gui.c:346 src/multitrack.c:5094 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..." msgstr "" -#: src/gui.c:310 src/multitrack.c:5107 +#: src/gui.c:354 src/multitrack.c:5103 msgid "Import Selection from _dvd" msgstr "" -#: src/gui.c:313 src/multitrack.c:5117 +#: src/gui.c:357 src/multitrack.c:5113 msgid "Import Selection from _vcd" msgstr "" -#: src/gui.c:316 src/multitrack.c:5133 +#: src/gui.c:360 src/multitrack.c:5129 msgid "_Import from Device" msgstr "" -#: src/gui.c:324 src/multitrack.c:5142 +#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:5138 msgid "Import from _Firewire Device (dv)" msgstr "" -#: src/gui.c:325 src/multitrack.c:5150 +#: src/gui.c:369 src/multitrack.c:5146 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)" msgstr "" -#: src/gui.c:349 +#: src/gui.c:393 msgid "_Add Live Input..." msgstr "" -#: src/gui.c:367 +#: src/gui.c:411 msgid "Add Live _Unicap Device" msgstr "" -#: src/gui.c:377 +#: src/gui.c:421 msgid "Add Live _Firewire Device" msgstr "" -#: src/gui.c:386 +#: src/gui.c:430 msgid "Add Live _TV Device" msgstr "" -#: src/gui.c:401 src/multitrack.c:5173 +#: src/gui.c:445 src/multitrack.c:5169 msgid "_Recent Files..." msgstr "" -#: src/gui.c:452 src/multitrack.c:5232 +#: src/gui.c:496 src/multitrack.c:5228 msgid "_Reload Clip Set..." msgstr "" -#: src/gui.c:456 src/multitrack.c:5240 +#: src/gui.c:500 src/multitrack.c:5236 msgid "Close/Sa_ve All Clips" msgstr "" -#: src/gui.c:469 +#: src/gui.c:513 msgid "_Encode Clip As..." msgstr "" -#: src/gui.c:471 +#: src/gui.c:515 msgid "Encode _Selection As..." msgstr "" -#: src/gui.c:478 +#: src/gui.c:522 msgid "_Close This Clip" msgstr "" -#: src/gui.c:491 +#: src/gui.c:535 msgid "_Backup Clip as .lv1..." msgstr "" -#: src/gui.c:500 +#: src/gui.c:544 msgid "_Restore Clip from .lv1..." msgstr "" -#: src/gui.c:513 +#: src/gui.c:557 msgid "Encode/Load/Backup _with Sound" msgstr "" -#: src/gui.c:518 +#: src/gui.c:562 msgid "Auto load subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:528 src/multitrack.c:5274 +#: src/gui.c:572 src/multitrack.c:5270 msgid "Clean _up Diskspace" msgstr "" -#: src/gui.c:536 src/multitrack.c:5303 +#: src/gui.c:580 src/multitrack.c:5299 msgid "_Edit" msgstr "" -#: src/gui.c:578 +#: src/gui.c:622 msgid "_MULTITRACK mode" msgstr "" -#: src/gui.c:591 +#: src/gui.c:635 msgid "_Copy Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:600 +#: src/gui.c:644 msgid "Cu_t Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:609 +#: src/gui.c:653 msgid "_Insert from Clipboard..." msgstr "" -#: src/gui.c:622 +#: src/gui.c:666 msgid "Paste as _New" msgstr "" -#: src/gui.c:631 +#: src/gui.c:675 msgid "_Merge Clipboard with Selection..." msgstr "" -#: src/gui.c:638 +#: src/gui.c:682 msgid "_Delete Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:656 +#: src/gui.c:700 msgid "Decouple _Video from Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:666 +#: src/gui.c:710 msgid "_Select..." msgstr "" -#: src/gui.c:679 +#: src/gui.c:723 msgid "Select _All Frames" msgstr "" -#: src/gui.c:687 +#: src/gui.c:731 msgid "_Start Frame Only" msgstr "" -#: src/gui.c:695 +#: src/gui.c:739 msgid "_End Frame Only" msgstr "" -#: src/gui.c:708 +#: src/gui.c:752 msgid "Select from _First Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:712 +#: src/gui.c:756 msgid "Select to _Last Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:716 +#: src/gui.c:760 msgid "Select Last Insertion/_Merge" msgstr "" -#: src/gui.c:720 +#: src/gui.c:764 msgid "Select Last _Effect" msgstr "" -#: src/gui.c:724 +#: src/gui.c:768 msgid "_Invert Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:732 +#: src/gui.c:776 msgid "_Lock Selection Width" msgstr "" -#: src/gui.c:737 src/multitrack.c:5450 +#: src/gui.c:781 src/multitrack.c:5446 msgid "_Play" msgstr "" -#: src/gui.c:748 +#: src/gui.c:792 msgid "_Play All" msgstr "" -#: src/gui.c:760 +#: src/gui.c:804 msgid "Pla_y Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:768 +#: src/gui.c:812 msgid "Play _Clipboard" msgstr "" -#: src/gui.c:785 src/multitrack.c:5479 +#: src/gui.c:829 src/multitrack.c:5475 msgid "_Stop" msgstr "" -#: src/gui.c:798 src/multitrack.c:5489 +#: src/gui.c:842 src/multitrack.c:5485 msgid "Re_wind" msgstr "" -#: src/gui.c:828 src/multitrack.c:5504 +#: src/gui.c:872 src/multitrack.c:5500 msgid "_Full Screen" msgstr "" -#: src/gui.c:837 +#: src/gui.c:881 msgid "_Double Size" msgstr "" -#: src/gui.c:845 src/multitrack.c:5511 +#: src/gui.c:889 src/multitrack.c:5507 msgid "Play in _Separate Window" msgstr "" -#: src/gui.c:854 +#: src/gui.c:898 msgid "_Blank Background" msgstr "" -#: src/gui.c:861 +#: src/gui.c:905 msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)" msgstr "" -#: src/gui.c:870 src/multitrack.c:5519 +#: src/gui.c:914 src/multitrack.c:5515 msgid "L_oop Continuously" msgstr "" -#: src/gui.c:879 +#: src/gui.c:923 msgid "Pin_g Pong Loops" msgstr "" -#: src/gui.c:887 src/multitrack.c:5527 +#: src/gui.c:931 src/multitrack.c:5523 msgid "_Mute" msgstr "" -#: src/gui.c:901 src/multitrack.c:5540 +#: src/gui.c:945 src/multitrack.c:5536 msgid "Separate Window 'S_ticky' Mode" msgstr "" -#: src/gui.c:909 +#: src/gui.c:953 msgid "S_how Frame Counter" msgstr "" -#: src/gui.c:919 +#: src/gui.c:963 #, fuzzy msgid "Show Subtitles" msgstr "Vis detaljer" -#: src/gui.c:929 src/multitrack.c:5555 +#: src/gui.c:973 src/multitrack.c:5551 msgid "Effect_s" msgstr "" -#: src/gui.c:932 +#: src/gui.c:976 msgid "Effects are applied to the current selection." msgstr "" -#: src/gui.c:942 -msgid "_Custom Effects" -msgstr "" - -#: src/gui.c:945 +#: src/gui.c:988 msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:950 src/multitrack.c:6023 +#: src/gui.c:993 src/multitrack.c:6018 msgid "_Tools" msgstr "" -#: src/gui.c:953 +#: src/gui.c:996 msgid "Tools are applied to complete clips." msgstr "" -#: src/gui.c:962 +#: src/gui.c:1005 msgid "_Reverse Clipboard" msgstr "" -#: src/gui.c:971 +#: src/gui.c:1014 msgid "_Change Playback/Save Speed..." msgstr "" -#: src/gui.c:976 +#: src/gui.c:1019 msgid "Resample _Video to New Frame Rate..." msgstr "" -#: src/gui.c:981 +#: src/gui.c:1025 msgid "_Utilities" msgstr "" -#: src/gui.c:985 -msgid "Custom _Tools" -msgstr "" - -#: src/gui.c:988 -msgid "Custom _Utilities" -msgstr "" - -#: src/gui.c:994 src/multitrack.c:6062 +#: src/gui.c:1036 src/multitrack.c:6057 msgid "_Generate" msgstr "" -#: src/gui.c:998 -msgid "Custom _Generators" +#: src/gui.c:1046 +msgid "Custom _Tools" msgstr "" -#: src/gui.c:1007 +#: src/gui.c:1049 msgid "Loading rendered effect plugins..." msgstr "" -#: src/gui.c:1022 +#: src/gui.c:1064 #, fuzzy msgid "Load _Subtitles from File..." msgstr "Indlæser layout fra %s..." -#: src/gui.c:1027 +#: src/gui.c:1069 #, fuzzy msgid "Erase subtitles" msgstr "Vis detaljer" -#: src/gui.c:1037 src/multitrack.c:6071 +#: src/gui.c:1079 src/multitrack.c:6066 msgid "Capture _External Window... " msgstr "" -#: src/gui.c:1046 src/multitrack.c:6033 +#: src/gui.c:1088 src/multitrack.c:6028 msgid "_Preferences..." msgstr "" -#: src/gui.c:1057 +#: src/gui.c:1099 msgid "_Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:1068 +#: src/gui.c:1110 msgid "Load _New Audio for Clip..." msgstr "" -#: src/gui.c:1074 +#: src/gui.c:1116 msgid "Load _CD Track..." msgstr "" -#: src/gui.c:1075 +#: src/gui.c:1117 msgid "E_ject CD" msgstr "" -#: src/gui.c:1089 +#: src/gui.c:1131 msgid "Record E_xternal Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1100 +#: src/gui.c:1142 msgid "to New _Clip..." msgstr "" -#: src/gui.c:1104 +#: src/gui.c:1146 msgid "to _Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1114 +#: src/gui.c:1156 msgid "Fade Audio _In..." msgstr "" -#: src/gui.c:1118 +#: src/gui.c:1160 msgid "Fade Audio _Out..." msgstr "" -#: src/gui.c:1130 +#: src/gui.c:1172 msgid "_Export Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1142 +#: src/gui.c:1184 msgid "Export _Selected Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1146 +#: src/gui.c:1188 msgid "Export _All Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1150 +#: src/gui.c:1192 msgid "_Append Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1155 +#: src/gui.c:1197 msgid "_Trim/Pad Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1167 +#: src/gui.c:1209 msgid "Trim/Pad Audio to _Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1172 +#: src/gui.c:1214 msgid "Trim/Pad Audio from Beginning to _Play Start" msgstr "" -#: src/gui.c:1177 +#: src/gui.c:1219 msgid "_Delete Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1189 +#: src/gui.c:1231 msgid "Delete _Selected Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:1193 +#: src/gui.c:1235 msgid "Delete _All Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:1197 +#: src/gui.c:1239 msgid "Insert _Silence in Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1202 +#: src/gui.c:1244 msgid "_Resample Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1212 +#: src/gui.c:1254 msgid "Play _Music Using xmms..." msgstr "" -#: src/gui.c:1216 +#: src/gui.c:1258 msgid "Random Music _Using xmms..." msgstr "" -#: src/gui.c:1220 +#: src/gui.c:1262 msgid "Stop xmms _Playing" msgstr "" -#: src/gui.c:1235 +#: src/gui.c:1277 msgid "_Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1246 +#: src/gui.c:1288 msgid "Show Clip _Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1254 +#: src/gui.c:1296 msgid "Show/_Edit File Comments" msgstr "" -#: src/gui.c:1259 +#: src/gui.c:1301 msgid "Show _Clipboard Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1268 src/multitrack.c:6238 +#: src/gui.c:1310 src/multitrack.c:6233 msgid "Show _Messages" msgstr "" -#: src/gui.c:1272 src/multitrack.c:6242 +#: src/gui.c:1314 src/multitrack.c:6237 msgid "Show _Layout Errors" msgstr "" -#: src/gui.c:1277 src/multitrack.c:6142 +#: src/gui.c:1319 src/multitrack.c:6137 msgid "_Clips" msgstr "" -#: src/gui.c:1288 +#: src/gui.c:1330 msgid "_Rename Current Clip in Menu..." msgstr "" -#: src/gui.c:1303 +#: src/gui.c:1345 msgid "A_dvanced" msgstr "" -#: src/gui.c:1315 +#: src/gui.c:1357 msgid "_RFX Effects/Tools/Utilities" msgstr "" -#: src/gui.c:1326 +#: src/gui.c:1368 msgid "_New Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1330 +#: src/gui.c:1372 msgid "_Copy RFX Script to Test..." msgstr "" -#: src/gui.c:1334 +#: src/gui.c:1376 msgid "_Edit Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1338 +#: src/gui.c:1380 msgid "Rena_me Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1342 +#: src/gui.c:1384 msgid "_Delete Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1354 +#: src/gui.c:1396 msgid "_Promote Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:1363 +#: src/gui.c:1405 msgid "_Import Custom RFX script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1367 +#: src/gui.c:1409 msgid "E_xport Custom RFX script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1371 +#: src/gui.c:1413 msgid "De_lete Custom RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1380 +#: src/gui.c:1422 msgid "Re_build all RFX plugins" msgstr "" -#: src/gui.c:1385 +#: src/gui.c:1427 msgid "Receive _LiVES stream from..." msgstr "" -#: src/gui.c:1393 +#: src/gui.c:1435 msgid "_Send LiVES stream to..." msgstr "" -#: src/gui.c:1400 +#: src/gui.c:1442 #, c-format msgid "Open _yuv4mpeg stream on %sstream.yuv..." msgstr "" -#: src/gui.c:1424 +#: src/gui.c:1466 msgid "_Import Project (.lv2)..." msgstr "" -#: src/gui.c:1428 +#: src/gui.c:1470 msgid "E_xport Project (.lv2)..." msgstr "" -#: src/gui.c:1433 +#: src/gui.c:1475 msgid "_VJ" msgstr "" -#: src/gui.c:1444 +#: src/gui.c:1486 msgid "Real Time _Effect Mapping" msgstr "" -#: src/gui.c:1450 +#: src/gui.c:1492 msgid "Bind real time effects to ctrl-number keys." msgstr "" -#: src/gui.c:1452 +#: src/gui.c:1494 msgid "Set Real Time Effect _Defaults" msgstr "" -#: src/gui.c:1454 +#: src/gui.c:1496 msgid "Set default parameter values for real time effects." msgstr "" -#: src/gui.c:1466 +#: src/gui.c:1508 msgid "Save Real Time Effect _Defaults" msgstr "" -#: src/gui.c:1469 +#: src/gui.c:1511 msgid "" "Save real time effect defaults so they will be restored each time you use " "LiVES." msgstr "" -#: src/gui.c:1476 +#: src/gui.c:1518 msgid "_Reset all playback speeds and positions" msgstr "" -#: src/gui.c:1479 +#: src/gui.c:1521 msgid "" "Reset all playback positions to frame 1, and reset all playback frame rates." msgstr "" -#: src/gui.c:1481 +#: src/gui.c:1523 msgid "_MIDI/joystick interface" msgstr "" -#: src/gui.c:1495 +#: src/gui.c:1537 msgid "_MIDI/joystick learner..." msgstr "" -#: src/gui.c:1500 +#: src/gui.c:1542 msgid "_Save device mapping..." msgstr "" -#: src/gui.c:1506 +#: src/gui.c:1548 msgid "_Load device mapping..." msgstr "" -#: src/gui.c:1517 +#: src/gui.c:1559 msgid "Show VJ _Keys" msgstr "" -#: src/gui.c:1521 +#: src/gui.c:1563 msgid "To_ys" msgstr "" -#: src/gui.c:1532 +#: src/gui.c:1574 msgid "_None" msgstr "" -#: src/gui.c:1542 +#: src/gui.c:1584 msgid "_Mad Frames" msgstr "" -#: src/gui.c:1547 +#: src/gui.c:1589 msgid "_LiVES TV (broadband)" msgstr "" -#: src/gui.c:1557 src/multitrack.c:6264 +#: src/gui.c:1599 src/multitrack.c:6259 msgid "_Help" msgstr "" -#: src/gui.c:1568 src/multitrack.c:6283 +#: src/gui.c:1610 src/multitrack.c:6278 msgid "_Manual (opens in browser)" msgstr "" -#: src/gui.c:1577 src/multitrack.c:6292 +#: src/gui.c:1619 src/multitrack.c:6287 msgid "_Donate to the project !" msgstr "" -#: src/gui.c:1581 src/multitrack.c:6296 +#: src/gui.c:1623 src/multitrack.c:6291 msgid "_Email the author" msgstr "" -#: src/gui.c:1585 src/multitrack.c:6300 +#: src/gui.c:1627 src/multitrack.c:6295 msgid "Report a _bug" msgstr "" -#: src/gui.c:1589 src/multitrack.c:6304 +#: src/gui.c:1631 src/multitrack.c:6299 msgid "Suggest a _feature" msgstr "" -#: src/gui.c:1593 src/multitrack.c:6308 +#: src/gui.c:1635 src/multitrack.c:6303 msgid "Assist with _translating" msgstr "" -#: src/gui.c:1602 src/multitrack.c:6317 +#: src/gui.c:1644 src/multitrack.c:6312 msgid "_Troubleshoot" msgstr "" -#: src/gui.c:1606 src/multitrack.c:6321 +#: src/gui.c:1648 src/multitrack.c:6316 msgid "_About" msgstr "" -#: src/gui.c:1637 +#: src/gui.c:1679 msgid "Rewind to start (w)" msgstr "" -#: src/gui.c:1645 src/multitrack.c:14687 +#: src/gui.c:1687 src/multitrack.c:14685 msgid "Play all (p)" msgstr "" -#: src/gui.c:1655 src/gui.c:1758 +#: src/gui.c:1697 src/gui.c:1800 msgid "Stop playback (q)" msgstr "" -#: src/gui.c:1664 +#: src/gui.c:1706 msgid "Play selection (y)" msgstr "" -#: src/gui.c:1707 +#: src/gui.c:1749 msgid "Volume" msgstr "" -#: src/gui.c:1735 +#: src/gui.c:1777 msgid "Audio volume (1.00)" msgstr "" -#: src/gui.c:1764 +#: src/gui.c:1806 msgid "Unblank background (b)" msgstr "" -#: src/gui.c:1804 +#: src/gui.c:1846 msgid "Play slower (ctrl-down)" msgstr "" -#: src/gui.c:1810 +#: src/gui.c:1852 msgid "Play faster (ctrl-up)" msgstr "" -#: src/gui.c:1817 +#: src/gui.c:1859 msgid "Skip back (ctrl-left)" msgstr "" -#: src/gui.c:1823 +#: src/gui.c:1865 msgid "Skip forward (ctrl-right)" msgstr "" -#: src/gui.c:1829 +#: src/gui.c:1871 msgid "Show clip info (i)" msgstr "" -#: src/gui.c:1835 +#: src/gui.c:1877 msgid "Hide this toolbar" msgstr "" -#: src/gui.c:1837 +#: src/gui.c:1879 msgid "" "Press \"s\" to toggle separate play window for improved performance, \"q\" " "to stop." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep the translated string the same length -#: src/gui.c:1865 +#: src/gui.c:1907 msgid " Video playback speed (frames per second) " msgstr "" -#: src/gui.c:1884 +#: src/gui.c:1926 msgid "Vary the video speed" msgstr "" -#: src/gui.c:1908 +#: src/gui.c:1950 msgid " " msgstr "" -#: src/gui.c:1939 src/gui.c:2939 +#: src/gui.c:1981 src/gui.c:2965 msgid "First Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:2008 src/gui.c:2948 +#: src/gui.c:2050 src/gui.c:2974 msgid "Last Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:2027 +#: src/gui.c:2069 msgid "The first selected frame in this clip" msgstr "" -#: src/gui.c:2056 +#: src/gui.c:2098 msgid "The last selected frame in this clip" msgstr "" -#: src/gui.c:2273 +#: src/gui.c:2299 msgid "Starting...\n" msgstr "" -#: src/gui.c:2814 +#: src/gui.c:2840 msgid " Press 'q' to stop recording. DO NOT COVER THE PLAY WINDOW ! " msgstr "" -#: src/gui.c:3191 +#: src/gui.c:3217 msgid "Frame number to preview" msgstr "" -#: src/gui.c:3207 +#: src/gui.c:3233 msgid "_Free" msgstr "" -#: src/gui.c:3212 +#: src/gui.c:3238 msgid "Free choice of frame number" msgstr "" -#: src/gui.c:3237 +#: src/gui.c:3263 msgid "_Start" msgstr "" -#: src/gui.c:3242 +#: src/gui.c:3268 msgid "Frame number is linked to start frame" msgstr "" -#: src/gui.c:3268 +#: src/gui.c:3294 msgid "_End" msgstr "" -#: src/gui.c:3273 +#: src/gui.c:3299 msgid "Frame number is linked to end frame" msgstr "" -#: src/gui.c:3299 +#: src/gui.c:3325 msgid "_Pointer" msgstr "" -#: src/gui.c:3304 +#: src/gui.c:3330 msgid "Frame number is linked to playback pointer" msgstr "" -#: src/gui.c:3337 +#: src/gui.c:3363 msgid "Rewind" msgstr "" -#: src/gui.c:3348 src/dialogs.c:403 src/dialogs.c:405 src/dialogs.c:1056 -#: src/dialogs.c:1058 +#: src/gui.c:3374 src/dialogs.c:400 src/dialogs.c:402 src/dialogs.c:1053 +#: src/dialogs.c:1055 msgid "Play all" msgstr "" -#: src/gui.c:3359 +#: src/gui.c:3385 msgid "Play Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:3371 +#: src/gui.c:3397 msgid "Loop On/Off" msgstr "" -#: src/gui.c:3429 +#: src/gui.c:3455 msgid "Start _recording" msgstr "" -#: src/gui.c:3435 +#: src/gui.c:3461 msgid "Stop _recording" msgstr "" -#: src/gui.c:3441 +#: src/gui.c:3467 msgid "_Record Performance" msgstr "" -#: src/gui.c:3512 +#: src/gui.c:3539 msgid "Hide Play Window" msgstr "" -#: src/gui.c:3795 +#: src/gui.c:3828 msgid "Show Play Window" msgstr "" @@ -3378,15 +3379,15 @@ msgid "Right Audio [%.2f sec]" msgstr "" -#: src/utils.c:1895 +#: src/utils.c:1893 msgid "LiVES cannot switch to mplayer whilst clips are loading." msgstr "" -#: src/utils.c:2079 +#: src/utils.c:2077 msgid "Cleaning up clip" msgstr "" -#: src/utils.c:2206 +#: src/utils.c:2207 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3396,52 +3397,52 @@ "Overwrite ?\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2586 src/utils.c:2612 src/multitrack.c:3799 +#: src/utils.c:2587 src/utils.c:2613 src/multitrack.c:3795 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "" -#: src/utils.c:2587 src/utils.c:2613 src/multitrack.c:3821 +#: src/utils.c:2588 src/utils.c:2614 src/multitrack.c:3817 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "" -#: src/utils.c:2638 +#: src/utils.c:2639 msgid "-------------Selection------------" msgstr "" -#: src/utils.c:2643 +#: src/utils.c:2644 msgid " sec ] ----------Selection---------- [ " msgstr "" -#: src/utils.c:2643 +#: src/utils.c:2644 msgid " frames ] ----------" msgstr "" -#: src/saveplay.c:103 +#: src/saveplay.c:97 msgid "Examining file header" msgstr "" -#: src/saveplay.c:186 src/saveplay.c:556 +#: src/saveplay.c:213 src/saveplay.c:554 #, c-format msgid "Opening %s" msgstr "" -#: src/saveplay.c:189 +#: src/saveplay.c:216 #, c-format msgid "Opening %s start time %.2f sec. frames %d" msgstr "" -#: src/saveplay.c:197 src/saveplay.c:2958 +#: src/saveplay.c:224 src/saveplay.c:2961 msgid " without sound" msgstr "" -#: src/saveplay.c:253 +#: src/saveplay.c:282 #, c-format msgid "Opening audio for %s" msgstr "" -#: src/saveplay.c:444 +#: src/saveplay.c:442 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3453,11 +3454,11 @@ "Are you sure you wish to continue ?" msgstr "" -#: src/saveplay.c:457 +#: src/saveplay.c:455 msgid " - please be patient." msgstr "" -#: src/saveplay.c:672 +#: src/saveplay.c:674 msgid "" "\n" "\n" @@ -3465,14 +3466,14 @@ "Please check the terminal window for more details.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:675 +#: src/saveplay.c:677 msgid "" "\n" "\n" "You may need to install mplayer to open this file.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:678 +#: src/saveplay.c:680 msgid "" "\n" "\n" @@ -3480,12 +3481,12 @@ "Tools|Preferences|Decoding\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:801 +#: src/saveplay.c:803 #, c-format msgid "Subtitles were saved as %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:950 +#: src/saveplay.c:952 msgid "" "Saving your video could lead to a loss of quality !\n" "You are strongly advised to 'Save As' to a new file.\n" @@ -3493,66 +3494,66 @@ "Do you still wish to continue ?" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1005 +#: src/saveplay.c:1007 msgid "selection" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1064 src/saveplay.c:1168 +#: src/saveplay.c:1066 src/saveplay.c:1170 msgid "Linking selection" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1215 +#: src/saveplay.c:1217 msgid " (with no sound)\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1223 +#: src/saveplay.c:1225 #, c-format msgid "Saving frames %d to %d%s as \"%s\" : encoder = %s : format = %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1226 +#: src/saveplay.c:1228 #, c-format msgid "Saving frames 1 to %d%s as \"%s\" : encoder %s : format = %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1329 +#: src/saveplay.c:1331 msgid "Saving [can take a long time]" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1365 +#: src/saveplay.c:1367 msgid "error.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1423 +#: src/saveplay.c:1425 msgid "" "\n" "\n" "Encoder error - output file was not created !\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1493 +#: src/saveplay.c:1495 #, fuzzy, c-format msgid "File size was %.2fMB\n" msgstr "Filstørrelse" -#: src/saveplay.c:1580 +#: src/saveplay.c:1582 msgid "recording aborted by preview.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1584 +#: src/saveplay.c:1586 msgid "recording aborted by clipboard playback.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1587 +#: src/saveplay.c:1589 msgid "Recording performance..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:2419 +#: src/saveplay.c:2422 #, c-format msgid "Average FPS was %.4f\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2425 +#: src/saveplay.c:2428 msgid "" "\n" "\n" @@ -3561,16 +3562,16 @@ "and resize all frames to the current size.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2550 +#: src/saveplay.c:2553 msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2645 +#: src/saveplay.c:2648 #, c-format msgid "Untitled%d" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2762 +#: src/saveplay.c:2765 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3578,68 +3579,68 @@ "Default can be set in Tools | Preferences | Misc.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2774 +#: src/saveplay.c:2777 #, c-format msgid "Playback speed was adjusted to %.3f frames per second to fit audio.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2790 +#: src/saveplay.c:2793 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d *bpp=Greyscale* fps=%.3f\n" "Audio:" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2794 src/saveplay.c:3415 +#: src/saveplay.c:2797 src/saveplay.c:3418 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d bpp=%d fps=%.3f\n" "Audio:" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2798 src/saveplay.c:3419 +#: src/saveplay.c:2801 src/saveplay.c:3422 #, c-format msgid "%s none\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2801 src/saveplay.c:3422 +#: src/saveplay.c:2804 src/saveplay.c:3425 #, c-format msgid "%s %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2809 +#: src/saveplay.c:2812 #, c-format msgid " - Comment: %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2888 +#: src/saveplay.c:2891 #, c-format msgid "Saving frame %d as %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:2953 +#: src/saveplay.c:2956 #, c-format msgid "Backing up %s to %s" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2989 +#: src/saveplay.c:2992 msgid "Backing up" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3020 +#: src/saveplay.c:3023 msgid "performance data was backed up..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:3326 +#: src/saveplay.c:3329 #, c-format msgid "Restoring %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:3345 +#: src/saveplay.c:3348 msgid "Restoring" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3367 +#: src/saveplay.c:3370 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3648,17 +3649,17 @@ "LiVES was unable to restore it.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3788 +#: src/saveplay.c:3791 #, c-format msgid "rec %.2f MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3792 +#: src/saveplay.c:3795 #, c-format msgid "!rec %.2f MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3815 +#: src/saveplay.c:3818 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3666,47 +3667,47 @@ "Record stop level can be set in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3932 +#: src/saveplay.c:3935 msgid "" "\n" "Files from a previous run of LiVES were found.\n" "Do you want to attempt to recover them ?\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3945 +#: src/saveplay.c:3948 msgid "Recovering files" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3949 +#: src/saveplay.c:3951 msgid "Recovering files..." msgstr "" -#: src/dialogs.c:83 +#: src/dialogs.c:80 msgid "Show affected _layouts" msgstr "" -#: src/dialogs.c:162 +#: src/dialogs.c:159 msgid "LiVES: - Warning !" msgstr "" -#: src/dialogs.c:163 +#: src/dialogs.c:160 msgid "warning" msgstr "" -#: src/dialogs.c:170 +#: src/dialogs.c:168 #, fuzzy msgid "LiVES: - Question" msgstr "LiVES: - Indsæt stilhed" -#: src/dialogs.c:171 +#: src/dialogs.c:169 msgid "question" msgstr "" -#: src/dialogs.c:357 +#: src/dialogs.c:354 msgid "Audio players cannot be switched during playback." msgstr "" -#: src/dialogs.c:362 +#: src/dialogs.c:359 msgid "" "\n" "\n" @@ -3714,42 +3715,42 @@ "Please try closing some other applications first.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:442 +#: src/dialogs.c:439 #, c-format msgid "" "\n" "%d%% done. Time remaining: %u sec\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:707 +#: src/dialogs.c:704 #, c-format msgid "" "\n" "%d/%d frames opened. Time remaining %u sec.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:708 +#: src/dialogs.c:705 #, c-format msgid "" "\n" "%d/%d frames opened.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:712 +#: src/dialogs.c:709 #, c-format msgid "" "\n" "%d frames opened.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1172 +#: src/dialogs.c:1169 #, c-format msgid "" "\n" "Time remaining: %d sec" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1227 +#: src/dialogs.c:1224 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3757,7 +3758,7 @@ "Please close a file and then try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1234 +#: src/dialogs.c:1231 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to write to its temporary directory.\n" @@ -3769,14 +3770,14 @@ "Please make sure you can write to this directory." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1250 +#: src/dialogs.c:1247 msgid "" "Audio resampling is required for this format.\n" "Please install 'sox'\n" "Or switch to another encoder format in Tools | Preferences | Encoding\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1255 +#: src/dialogs.c:1252 msgid "" "\n" "\n" @@ -3784,13 +3785,13 @@ "Please set the audio codec in Tools|Preferences|Encoding\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1260 +#: src/dialogs.c:1257 msgid "" "This layout includes generated frames.\n" "It cannot be saved, you must render it to a clip first.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1267 src/dialogs.c:1350 +#: src/dialogs.c:1264 src/dialogs.c:1347 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3798,75 +3799,75 @@ "Due to restrictions in the %s format\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1284 +#: src/dialogs.c:1281 msgid "" "LiVES recommends the following settings:\n" "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1288 src/dialogs.c:1385 src/resample.c:757 +#: src/dialogs.c:1285 src/dialogs.c:1382 src/resample.c:757 msgid ", signed" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1289 src/dialogs.c:1386 src/resample.c:760 +#: src/dialogs.c:1286 src/dialogs.c:1383 src/resample.c:760 msgid ", unsigned" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1294 +#: src/dialogs.c:1291 #, c-format msgid "Use an audio rate of %d Hz%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1301 +#: src/dialogs.c:1298 #, c-format msgid "Set video rate to %.3f frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1305 +#: src/dialogs.c:1302 #, c-format msgid "Set video rate to %d:%d frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1310 src/dialogs.c:1413 +#: src/dialogs.c:1307 src/dialogs.c:1410 #, c-format msgid "Set video size to %d x %d pixels\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1318 src/dialogs.c:1412 +#: src/dialogs.c:1315 src/dialogs.c:1409 msgid "" "\n" "You may wish to:\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1321 src/dialogs.c:1404 +#: src/dialogs.c:1318 src/dialogs.c:1401 #, c-format msgid "resize video to %d x %d pixels\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1326 +#: src/dialogs.c:1323 msgid "disable audio, since the target encoder cannot encode audio\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1382 +#: src/dialogs.c:1379 msgid "LiVES must:\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1390 +#: src/dialogs.c:1387 #, c-format msgid "resample audio to %d Hz%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1396 +#: src/dialogs.c:1393 #, c-format msgid "resample video to %.3f frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1400 +#: src/dialogs.c:1397 #, c-format msgid "resample video to %d:%d frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1419 +#: src/dialogs.c:1416 msgid "" "\n" "You will be able to undo these changes afterwards.\n" @@ -3875,14 +3876,14 @@ "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1422 +#: src/dialogs.c:1419 msgid "" "\n" "Changes applied to the selection will not be permanent.\n" "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1442 +#: src/dialogs.c:1439 msgid "" "\n" "\n" @@ -3891,7 +3892,7 @@ "Try recording for just a selection of the file." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1450 +#: src/dialogs.c:1447 msgid "" "The playback speed (fps), or the audio rate\n" " of the clipboard does not match\n" @@ -3902,7 +3903,7 @@ "Please press Cancel to abort the insert, or OK to continue." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1458 +#: src/dialogs.c:1455 msgid "" "When opening a yuvmpeg stream, you should first create a fifo file and then " "write yuv4mpeg frames to it.\n" @@ -3911,11 +3912,11 @@ "click Cancel." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1508 +#: src/dialogs.c:1505 msgid "Show Keys" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1509 +#: src/dialogs.c:1506 msgid "" "You can use the following keys during playback to control LiVES:-\n" "\n" @@ -3957,11 +3958,11 @@ "g ping pong loops\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1517 +#: src/dialogs.c:1514 msgid "Multitrack Keys" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1518 +#: src/dialogs.c:1515 msgid "" "You can use the following keys to control the multitrack window:-\n" "\n" @@ -3983,17 +3984,17 @@ "For other keys, see the menus.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1534 +#: src/dialogs.c:1531 msgid "Message History" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1548 +#: src/dialogs.c:1545 msgid "" "After upgrading/installing, you may need to adjust the <prefix_dir> setting " "in your ~/.lives file" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1553 +#: src/dialogs.c:1550 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4004,25 +4005,25 @@ "or change the value of <lib_dir> in ~/.lives\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1559 +#: src/dialogs.c:1556 msgid "" "Sorry, unknown audio type.\n" "\n" " (Filenames must end in .mp3, .ogg, .wav, .mod, .xm or .it)" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1560 +#: src/dialogs.c:1557 msgid "failed (unknown type)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1565 +#: src/dialogs.c:1562 msgid "" "\n" "Do you wish to remove the layout files associated with this set ?\n" "(They will not be usable without the set).\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1570 +#: src/dialogs.c:1567 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4031,7 +4032,7 @@ "Click Cancel to pick a new name.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1577 +#: src/dialogs.c:1574 msgid "" "\n" "Frames from this clip are used in some multitrack layouts.\n" @@ -4039,7 +4040,7 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1581 +#: src/dialogs.c:1578 msgid "" "\n" "Audio from this clip is used in some multitrack layouts.\n" @@ -4047,7 +4048,7 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1585 +#: src/dialogs.c:1582 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4059,7 +4060,7 @@ "Otherwise click cancel to skip loading this file.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1592 +#: src/dialogs.c:1589 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4069,7 +4070,7 @@ "The clip could not be loaded.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1599 +#: src/dialogs.c:1596 msgid "" "\n" "Dear user, the jack developers decided to remove the -Z option from jackd.\n" @@ -4077,7 +4078,7 @@ "Alternately, select a different audio player in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1603 +#: src/dialogs.c:1600 msgid "" "\n" "Unable to start up jack. Please ensure that alsa is set up correctly on your " @@ -4086,13 +4087,13 @@ "Automatic jack startup will be disabled now.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1609 +#: src/dialogs.c:1606 msgid "" "\n" "Unable to connect to jack server. Please start jack before starting LiVES\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1618 +#: src/dialogs.c:1615 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4103,13 +4104,13 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1625 +#: src/dialogs.c:1622 msgid "" "\n" "Alternately, you can restart LiVES and select another audio player.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1630 +#: src/dialogs.c:1627 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4119,7 +4120,7 @@ "It is recommended to increase it to at least %d MB" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1636 +#: src/dialogs.c:1633 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4128,7 +4129,7 @@ "Click OK to delete them, Cancel to leave them on the disk.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1643 +#: src/dialogs.c:1640 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for multitrack undo.\n" @@ -4136,7 +4137,7 @@ "using Preferences/Multitrack/Undo Memory\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1647 +#: src/dialogs.c:1644 msgid "" "\n" "Out of memory for undo.\n" @@ -4144,63 +4145,63 @@ "using Preferences/Multitrack/Undo Memory\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1651 +#: src/dialogs.c:1648 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for the multitrack undo buffer.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1653 +#: src/dialogs.c:1650 msgid "or enter a smaller value.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1655 +#: src/dialogs.c:1652 msgid "Try again from the clip editor, try closing some other applications\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1656 +#: src/dialogs.c:1653 msgid "Try closing some other applications\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1667 +#: src/dialogs.c:1664 msgid "" "Multitrack is set to 0 audio channels, but this layout has audio.\n" "You should adjust the audio settings from the Tools menu.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1671 +#: src/dialogs.c:1668 msgid "" "The current layout has audio, so audio channels may not be set to zero.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1675 +#: src/dialogs.c:1672 msgid "" "Multitrack audio preview is only available with the\n" "\"jack\" or \"pulse audio\" audio player.\n" "You can set this in Tools|Preferences|Playback." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1679 +#: src/dialogs.c:1676 msgid "" "Errors were detected in the layout (which may be due to transferring from " "another system, or from an older version of LiVES).\n" "Should I try to repair the disk copy of the layout ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1683 +#: src/dialogs.c:1680 msgid "" "LiVES was unable to load the layout.\n" "Sorry.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1689 +#: src/dialogs.c:1686 msgid "" "\n" "\n" "Audio rate must be greater than 0.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1693 +#: src/dialogs.c:1690 msgid "" "\n" "Event list will be very large\n" @@ -4208,14 +4209,14 @@ "Are you sure you wish to view it ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1698 +#: src/dialogs.c:1695 msgid "" "\n" "\n" "You must install 'dvgrab' to use this function.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1703 +#: src/dialogs.c:1700 msgid "" "\n" "\n" @@ -4224,25 +4225,25 @@ "You may need to select one of these in Tools/Preferences/Playback.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1707 +#: src/dialogs.c:1704 msgid "Video playback plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1711 +#: src/dialogs.c:1708 msgid "Decoder plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1716 +#: src/dialogs.c:1713 msgid "Unable to set framerate of video plugin\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1721 +#: src/dialogs.c:1718 msgid "" "After a crash, it is advisable to clean up the disk with\n" "File|Clean up disk space\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1733 +#: src/dialogs.c:1730 #, c-format msgid "" "Stream frame size is too large for your network buffers.\n" @@ -4251,23 +4252,23 @@ "echo %d > /proc/sys/net/core/rmem_max\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2068 +#: src/dialogs.c:1951 msgid "cancelled.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2075 +#: src/dialogs.c:1958 msgid "failed.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2082 +#: src/dialogs.c:1965 msgid "done.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2086 +#: src/dialogs.c:1969 msgid "error in file. Failed.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2091 +#: src/dialogs.c:1974 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4276,7 +4277,7 @@ "Please check the file permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2098 +#: src/dialogs.c:1981 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4285,7 +4286,7 @@ "Please check the directory permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2106 +#: src/dialogs.c:1989 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4293,13 +4294,13 @@ "Please select another encoder from the list.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2115 +#: src/dialogs.c:1998 msgid "" "\n" "This card is already in use and cannot be opened multiple times.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2120 +#: src/dialogs.c:2003 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4309,27 +4310,27 @@ "- Check if the device actually exists.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2127 +#: src/dialogs.c:2010 msgid "" "\n" "This file already has subtitles loaded.\n" "Do you wish to overwrite the existing subtitles ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2131 +#: src/dialogs.c:2014 msgid "" "\n" "LiVES currently only supports subtitles of type .srt and .sub.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2135 +#: src/dialogs.c:2018 msgid "" "\n" "Erase all subtitles from this clip.\n" "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2141 +#: src/dialogs.c:2024 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4338,14 +4339,14 @@ "or OK to continue and save as type \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2148 +#: src/dialogs.c:2031 msgid "" "\n" "Do you wish to move the current clip sets to the new directory ?\n" "(If unsure, click Yes)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2152 +#: src/dialogs.c:2035 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4356,19 +4357,19 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2158 +#: src/dialogs.c:2041 msgid "" "\n" "No video input devices could be found.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2162 +#: src/dialogs.c:2045 msgid "" "\n" "All video input devices are already in use.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2166 +#: src/dialogs.c:2049 msgid "" "\n" "\n" @@ -4448,7 +4449,7 @@ msgstr "effekt" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/effects-weed.c:251 src/preferences.c:3547 +#: src/effects-weed.c:251 src/preferences.c:3586 msgid "Effects" msgstr "Effekter" @@ -4508,7 +4509,7 @@ msgid "Video only Transitions" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9307 +#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9301 msgid "audio only" msgstr "kun lyd" @@ -4516,7 +4517,7 @@ msgid "Audio only Transitions" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16601 +#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16599 msgid "audio" msgstr "lyd" @@ -4896,7 +4897,7 @@ msgid "Failed to load %s, transitions may not resize.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:3138 +#: src/plugins.c:3139 #, c-format msgid "%s advanced settings" msgstr "%s avancerede indstillinger" @@ -5619,16 +5620,16 @@ msgid "Renaming RFX test script %s to %s..." msgstr "" -#: src/rfx-builder.c:4649 +#: src/rfx-builder.c:4619 msgid "_Apply Real Time Effects to Selection" msgstr "" -#: src/rfx-builder.c:4702 +#: src/rfx-builder.c:4671 #, c-format msgid "Loading rendered effect %s..." msgstr "" -#: src/rfx-builder.c:4803 +#: src/rfx-builder.c:4781 msgid "" "See: VJ - show VJ keys. Set the realtime effects, and then apply them here." msgstr "" @@ -5660,7 +5661,7 @@ "(Free space = %.2f GB)" msgstr "" -#: src/preferences.c:519 +#: src/preferences.c:520 #, c-format msgid "" "Unable to create or write to the new temporary directory.\n" @@ -5671,7 +5672,7 @@ "The directory will not be changed now.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:529 +#: src/preferences.c:530 msgid "" "You have chosen to change the temporary directory.\n" "Please make sure you have no other copies of LiVES open.\n" @@ -5683,20 +5684,20 @@ "original setting." msgstr "" -#: src/preferences.c:883 +#: src/preferences.c:889 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to jack - jackd must be installed first.\n" "See http://jackaudio.org\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:887 +#: src/preferences.c:893 msgid "" "\n" "Switching audio players requires restart (jackd must not be running)\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:909 +#: src/preferences.c:915 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to pulse audio\n" @@ -5704,760 +5705,768 @@ "See http://www.pulseaudio.org\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:1192 +#: src/preferences.c:1198 msgid "PCM (highest quality; largest files)" msgstr "" -#: src/preferences.c:1825 +#: src/preferences.c:1829 msgid "LiVES: - Preferences" msgstr "LiVES: - Indstillinger" -#: src/preferences.c:1898 +#: src/preferences.c:1902 msgid "Open file selection maximised" msgstr "" -#: src/preferences.c:1917 +#: src/preferences.c:1921 msgid "Show recent files in the File menu" msgstr "" -#: src/preferences.c:1940 +#: src/preferences.c:1944 msgid "Stop screensaver on playback " msgstr "" -#: src/preferences.c:1959 +#: src/preferences.c:1963 msgid "Open main window maximised" msgstr "" -#: src/preferences.c:1982 +#: src/preferences.c:1986 msgid "Show toolbar when background is blanked" msgstr "" -#: src/preferences.c:2001 +#: src/preferences.c:2005 msgid "Allow mouse wheel to switch clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:2024 +#: src/preferences.c:2028 msgid "Shrink previews to fit in interface" msgstr "" -#: src/preferences.c:2045 +#: src/preferences.c:2049 msgid "Startup mode:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2056 +#: src/preferences.c:2060 msgid "_Clip editor" msgstr "" -#: src/preferences.c:2076 +#: src/preferences.c:2080 msgid "_Multitrack mode" msgstr "" -#: src/preferences.c:2141 +#: src/preferences.c:2145 msgid "Multi-head support" msgstr "" -#: src/preferences.c:2154 +#: src/preferences.c:2158 msgid " monitor number for LiVES interface" msgstr "" -#: src/preferences.c:2169 +#: src/preferences.c:2173 msgid " monitor number for playback" msgstr "" -#: src/preferences.c:2182 +#: src/preferences.c:2186 msgid "" "A setting of 0 means use all available monitors (only works with some " "playback plugins)." msgstr "" -#: src/preferences.c:2195 +#: src/preferences.c:2199 msgid "Force single monitor" msgstr "" -#: src/preferences.c:2210 +#: src/preferences.c:2214 msgid "Force single monitor mode" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2231 +#: src/preferences.c:2235 msgid "GUI" msgstr "GUI" -#: src/preferences.c:2245 +#: src/preferences.c:2249 msgid "When entering Multitrack mode:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2264 +#: src/preferences.c:2268 msgid "_Prompt me for width, height, fps and audio settings" msgstr "" -#: src/preferences.c:2283 +#: src/preferences.c:2287 msgid "_Always use the following values:" msgstr "_Anvend altid følgende værdier:" -#: src/preferences.c:2303 +#: src/preferences.c:2307 msgid "Use these same _values for rendering a new clip" msgstr "" -#: src/preferences.c:2341 +#: src/preferences.c:2345 msgid "_Width " msgstr "" -#: src/preferences.c:2357 +#: src/preferences.c:2361 msgid " _Height " msgstr "" -#: src/preferences.c:2374 +#: src/preferences.c:2378 #, fuzzy msgid " _FPS" msgstr "Navn " -#: src/preferences.c:2400 +#: src/preferences.c:2404 msgid "Enable backing audio track" msgstr "" -#: src/preferences.c:2420 +#: src/preferences.c:2424 msgid "Audio track per video track" msgstr "" -#: src/preferences.c:2450 +#: src/preferences.c:2454 msgid " _Undo buffer size (MB) " msgstr "" -#: src/preferences.c:2466 +#: src/preferences.c:2470 msgid "_Exit multitrack mode after rendering" msgstr "" -#: src/preferences.c:2487 +#: src/preferences.c:2491 msgid "Auto backup layouts" msgstr "" -#: src/preferences.c:2497 +#: src/preferences.c:2501 msgid "_Every" msgstr "" -#: src/preferences.c:2514 +#: src/preferences.c:2518 msgid "seconds" msgstr "sekunder" -#: src/preferences.c:2533 +#: src/preferences.c:2537 msgid "After every _change" msgstr "Efter hver _ændring" -#: src/preferences.c:2552 +#: src/preferences.c:2556 msgid "_Never" msgstr "_Aldrig" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2586 +#: src/preferences.c:2590 msgid "Multitrack/Render" msgstr "" -#: src/preferences.c:2602 +#: src/preferences.c:2606 msgid "Video open command " msgstr "" -#: src/preferences.c:2622 +#: src/preferences.c:2626 msgid "Open/render compression " msgstr "" -#: src/preferences.c:2634 +#: src/preferences.c:2638 msgid " % ( lower = slower, larger files; for jpeg, higher quality )" msgstr "" -#: src/preferences.c:2647 +#: src/preferences.c:2651 msgid "Default image format " msgstr "" -#: src/preferences.c:2656 +#: src/preferences.c:2660 msgid "_jpeg" msgstr "_jpeg" -#: src/preferences.c:2671 +#: src/preferences.c:2675 msgid "_png" msgstr "_png" -#: src/preferences.c:2691 +#: src/preferences.c:2695 msgid "(Check Help/Troubleshoot to see which image formats are supported)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2705 +#: src/preferences.c:2709 msgid "Use instant opening when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2716 +#: src/preferences.c:2720 msgid "Enable instant opening of some file types using decoder plugins" msgstr "" -#: src/preferences.c:2721 +#: src/preferences.c:2733 msgid "Enable automatic deinterlacing when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2733 +#: src/preferences.c:2745 msgid "Automatically deinterlace frames when a plugin suggests it" msgstr "" -#: src/preferences.c:2746 +#: src/preferences.c:2759 +msgid "Ignore blank borders when possible" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:2771 +msgid "Clip any blank borders from frames where possible" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:2785 msgid "When opening multiple files, concatenate images into one clip" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2767 +#: src/preferences.c:2806 msgid "Decoding" msgstr "Afkoder" -#: src/preferences.c:2791 +#: src/preferences.c:2830 msgid "The preview quality for video playback - affects resizing" msgstr "" -#: src/preferences.c:2793 +#: src/preferences.c:2832 msgid "Preview _quality" msgstr "" -#: src/preferences.c:2804 +#: src/preferences.c:2843 msgid "Low - can improve performance on slower machines" msgstr "" -#: src/preferences.c:2805 +#: src/preferences.c:2844 msgid "Normal - recommended for most users" msgstr "" -#: src/preferences.c:2806 +#: src/preferences.c:2845 msgid "High - can improve quality on very fast machines" msgstr "" -#: src/preferences.c:2829 +#: src/preferences.c:2868 msgid "_Show FPS statistics" msgstr "" -#: src/preferences.c:2859 +#: src/preferences.c:2898 msgid "_Plugin" msgstr "_Plugin" -#: src/preferences.c:2903 +#: src/preferences.c:2942 msgid "Stream audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:2914 +#: src/preferences.c:2953 msgid "Stream audio to playback plugin" msgstr "" -#: src/preferences.c:2921 +#: src/preferences.c:2960 msgid "VIDEO" msgstr "VIDEO" -#: src/preferences.c:2944 +#: src/preferences.c:2983 msgid "_Player" msgstr "_Afspiller" -#: src/preferences.c:2982 +#: src/preferences.c:3021 msgid "(See also the Jack Integration tab for jack startup options)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3013 +#: src/preferences.c:3052 msgid "mplayer" msgstr "" -#: src/preferences.c:3023 +#: src/preferences.c:3062 msgid "Audio play _command" msgstr "" -#: src/preferences.c:3041 +#: src/preferences.c:3080 msgid "- internal -" msgstr "- internt -" -#: src/preferences.c:3053 +#: src/preferences.c:3092 msgid "Audio follows video _rate/direction" msgstr "" -#: src/preferences.c:3074 +#: src/preferences.c:3113 msgid "Audio follows _clip switches" msgstr "" -#: src/preferences.c:3092 +#: src/preferences.c:3131 msgid "AUDIO" msgstr "LYD" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3106 +#: src/preferences.c:3145 msgid "Playback" msgstr "Afspilning" -#: src/preferences.c:3118 +#: src/preferences.c:3157 msgid "" "Record audio when capturing an e_xternal window\n" " (requires jack or pulse audio)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3146 +#: src/preferences.c:3185 msgid " What to record when 'r' is pressed " msgstr "" -#: src/preferences.c:3160 +#: src/preferences.c:3199 msgid "_Frame changes" msgstr "" -#: src/preferences.c:3188 +#: src/preferences.c:3227 msgid "F_PS changes" msgstr "" -#: src/preferences.c:3222 +#: src/preferences.c:3261 msgid "_Real time effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3246 +#: src/preferences.c:3285 msgid "_Clip switches" msgstr "" -#: src/preferences.c:3274 +#: src/preferences.c:3313 msgid "_Audio (requires jack or pulse audio player)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3312 +#: src/preferences.c:3351 msgid "Pause recording if free disk space falls below" msgstr "" -#: src/preferences.c:3326 +#: src/preferences.c:3365 msgid "GB" msgstr "GB" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3337 +#: src/preferences.c:3376 msgid "Recording" msgstr "Optager" -#: src/preferences.c:3351 +#: src/preferences.c:3390 msgid " Encoder " msgstr " Enkoder " -#: src/preferences.c:3436 +#: src/preferences.c:3475 msgid "Audio codec" msgstr "Lyd codeks" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3451 +#: src/preferences.c:3490 msgid "Encoding" msgstr "Encoder" -#: src/preferences.c:3463 +#: src/preferences.c:3502 msgid "Use _antialiasing when resizing" msgstr "" -#: src/preferences.c:3484 +#: src/preferences.c:3523 msgid "Number of _real time effect keys" msgstr "" -#: src/preferences.c:3497 +#: src/preferences.c:3536 msgid "" "The number of \"virtual\" real time effect keys. They can be controlled " "through the real time effects window, or via network (OSC)." msgstr "" -#: src/preferences.c:3503 +#: src/preferences.c:3542 msgid "Use _threads where possible when applying effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3525 +#: src/preferences.c:3564 msgid "Number of _threads" msgstr "" -#: src/preferences.c:3557 +#: src/preferences.c:3596 msgid " Video load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3568 +#: src/preferences.c:3607 msgid " Video save directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3579 +#: src/preferences.c:3618 msgid " Audio load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3590 +#: src/preferences.c:3629 msgid " Image directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3601 +#: src/preferences.c:3640 msgid " Backup/Restore directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3612 +#: src/preferences.c:3651 msgid " Temp directory (do not remove) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3631 +#: src/preferences.c:3670 msgid "The default directory for loading video clips from" msgstr "" -#: src/preferences.c:3660 +#: src/preferences.c:3699 msgid "The default directory for saving encoded clips to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3672 +#: src/preferences.c:3711 msgid "The default directory for loading and saving audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:3684 +#: src/preferences.c:3723 msgid "The default directory for saving frameshots to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3696 +#: src/preferences.c:3735 msgid "The default directory for backing up/restoring single clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:3708 +#: src/preferences.c:3747 msgid "LiVES working directory." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3784 +#: src/preferences.c:3823 msgid "Directories" msgstr "Mapper" -#: src/preferences.c:3810 +#: src/preferences.c:3849 msgid "" "Warn on Insert / Merge if _frame rate of clipboard does not match frame rate " "of selection" msgstr "" -#: src/preferences.c:3833 +#: src/preferences.c:3872 msgid "Warn on Open if file _size exceeds " msgstr "" -#: src/preferences.c:3856 +#: src/preferences.c:3895 msgid " MB" msgstr " MB" -#: src/preferences.c:3866 +#: src/preferences.c:3905 msgid "Show a warning before saving a se_t" msgstr "" -#: src/preferences.c:3885 +#: src/preferences.c:3924 msgid "" "Show a warning if _mplayer, sox, composite or convert is not found when " "LiVES is started." msgstr "" -#: src/preferences.c:3904 +#: src/preferences.c:3943 msgid "Show a warning if no _rendered effects are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3923 +#: src/preferences.c:3962 msgid "Show a warning if no _encoder plugins are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3942 +#: src/preferences.c:3981 msgid "Show a warning if a _duplicate set name is entered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3961 +#: src/preferences.c:4000 msgid "When a set is loaded, warn if clips are missing from _layouts." msgstr "" -#: src/preferences.c:3981 +#: src/preferences.c:4020 msgid "Warn if a clip used in a layout is about to be closed." msgstr "" -#: src/preferences.c:4000 +#: src/preferences.c:4039 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:4019 +#: src/preferences.c:4058 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be shifted." msgstr "" -#: src/preferences.c:4038 +#: src/preferences.c:4077 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be altered." msgstr "" -#: src/preferences.c:4057 +#: src/preferences.c:4096 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:4076 +#: src/preferences.c:4115 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be shifted." msgstr "" -#: src/preferences.c:4095 +#: src/preferences.c:4134 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be altered." msgstr "" -#: src/preferences.c:4114 +#: src/preferences.c:4153 msgid "Popup layout errors after clip changes." msgstr "" -#: src/preferences.c:4133 +#: src/preferences.c:4172 msgid "Warn if the layout has not been saved when leaving multitrack mode." msgstr "" -#: src/preferences.c:4152 +#: src/preferences.c:4191 msgid "" "Warn if multitrack has no audio channels, and a layout with audio is loaded." msgstr "" -#: src/preferences.c:4171 +#: src/preferences.c:4210 msgid "" "Warn if multitrack has audio channels, and your audio player is not \"jack\" " "or \"pulse audio\"." msgstr "" -#: src/preferences.c:4190 +#: src/preferences.c:4229 msgid "Show info message after importing from firewire device." msgstr "" -#: src/preferences.c:4211 +#: src/preferences.c:4250 msgid "Show a warning before opening a yuv4mpeg stream (advanced)." msgstr "" -#: src/preferences.c:4232 +#: src/preferences.c:4271 msgid "Show a warning when multitrack is low on backup space." msgstr "" -#: src/preferences.c:4251 +#: src/preferences.c:4290 msgid "Show a warning advising cleaning of disk space after a crash." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4272 +#: src/preferences.c:4311 msgid "Warnings" msgstr "Advarsler" -#: src/preferences.c:4284 +#: src/preferences.c:4323 msgid "Midi synch (requires the files midistart and midistop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4308 +#: src/preferences.c:4347 msgid "When inserting/merging frames: " msgstr "" -#: src/preferences.c:4318 +#: src/preferences.c:4357 msgid "_Speed Up/Slow Down Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:4334 +#: src/preferences.c:4373 msgid "_Resample Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:4351 +#: src/preferences.c:4390 msgid "Pause xmms during audio playback" msgstr "" -#: src/preferences.c:4374 +#: src/preferences.c:4413 msgid "CD device " msgstr "CD udstyr " -#: src/preferences.c:4391 +#: src/preferences.c:4430 msgid "LiVES: Choose CD device" msgstr "LiVES: Vælg CD udstyr" -#: src/preferences.c:4413 +#: src/preferences.c:4452 msgid "LiVES can load audio tracks from this CD" msgstr "" -#: src/preferences.c:4419 +#: src/preferences.c:4458 msgid "Default FPS " msgstr "" -#: src/preferences.c:4432 +#: src/preferences.c:4471 msgid "Frames per second to use when none is specified" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4438 +#: src/preferences.c:4477 msgid "Misc" msgstr "Div" -#: src/preferences.c:4452 +#: src/preferences.c:4491 msgid "New theme: " msgstr "Nyt tema " #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4486 +#: src/preferences.c:4525 msgid "Themes" msgstr "Temaer" -#: src/preferences.c:4500 +#: src/preferences.c:4539 msgid "Download bandwidth (Kb/s) " msgstr "" -#: src/preferences.c:4522 +#: src/preferences.c:4561 msgid "LiVES must be compiled without \"configure --disable-OSC\" to use OMC" msgstr "" -#: src/preferences.c:4536 +#: src/preferences.c:4575 msgid "OMC remote control enabled" msgstr "" -#: src/preferences.c:4556 +#: src/preferences.c:4595 msgid "UDP port " msgstr "" -#: src/preferences.c:4572 +#: src/preferences.c:4611 msgid "Start OMC on startup" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4605 +#: src/preferences.c:4644 msgid "Streaming/Networking" msgstr "" -#: src/preferences.c:4615 +#: src/preferences.c:4654 msgid "Jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4630 +#: src/preferences.c:4669 msgid "" "LiVES must be compiled with jack/transport.h and jack/jack.h present to use " "jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4641 +#: src/preferences.c:4680 msgid "Jack _transport config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:4656 +#: src/preferences.c:4695 msgid "The name of the jack server which can control LiVES transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4659 src/preferences.c:4840 +#: src/preferences.c:4698 src/preferences.c:4879 msgid "Start _server on LiVES startup" msgstr "" -#: src/preferences.c:4681 +#: src/preferences.c:4720 msgid "Jack transport _master (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4699 +#: src/preferences.c:4738 msgid "Jack transport _client (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4721 +#: src/preferences.c:4760 msgid "Jack transport sets start position" msgstr "" -#: src/preferences.c:4746 +#: src/preferences.c:4785 msgid "Jack transport timebase slave" msgstr "" -#: src/preferences.c:4767 +#: src/preferences.c:4806 msgid "(See also Playback -> Audio follows video rate/direction)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4790 +#: src/preferences.c:4829 msgid "Jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4798 +#: src/preferences.c:4837 msgid "LiVES must be compiled with jack/jack.h present to use jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4805 +#: src/preferences.c:4844 msgid "" "You MUST set the audio player to \"jack\" in the Playback tab to use jack " "audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4816 +#: src/preferences.c:4855 msgid "Jack _audio server config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:4832 +#: src/preferences.c:4871 msgid "The name of the jack server for audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4859 +#: src/preferences.c:4898 msgid "Play audio even when transport is _paused" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4885 +#: src/preferences.c:4924 msgid "Jack Integration" msgstr "Jack integration" -#: src/preferences.c:4894 +#: src/preferences.c:4933 msgid "Events to respond to:" msgstr "" -#: src/preferences.c:4905 +#: src/preferences.c:4944 msgid "_Joystick events" msgstr "" -#: src/preferences.c:4926 +#: src/preferences.c:4965 msgid "_Joystick device" msgstr "_Joystick udstyr" -#: src/preferences.c:4941 +#: src/preferences.c:4980 msgid "The joystick device, e.g. /dev/input/js0" msgstr "" -#: src/preferences.c:4948 +#: src/preferences.c:4987 msgid "LiVES: Choose joystick device" msgstr "LiVES: Vælg joystick udstyr" -#: src/preferences.c:4963 +#: src/preferences.c:5002 msgid "_MIDI events" msgstr "" -#: src/preferences.c:4989 +#: src/preferences.c:5028 msgid "Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to" msgstr "" -#: src/preferences.c:4990 +#: src/preferences.c:5029 msgid "Use _ALSA MIDI (recommended)" msgstr "" -#: src/preferences.c:5009 +#: src/preferences.c:5048 msgid "Use _raw MIDI" msgstr "" -#: src/preferences.c:5022 +#: src/preferences.c:5061 msgid "Read directly from the MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5034 +#: src/preferences.c:5073 msgid "_MIDI device" msgstr "_MIDI udstyr" -#: src/preferences.c:5049 +#: src/preferences.c:5088 msgid "The MIDI device, e.g. /dev/input/midi0" msgstr "" -#: src/preferences.c:5056 +#: src/preferences.c:5095 msgid "LiVES: Choose MIDI device" msgstr "LiVES: Vælg MIDI udstyr" -#: src/preferences.c:5072 +#: src/preferences.c:5111 msgid "Advanced" msgstr "Avanceret" -#: src/preferences.c:5083 +#: src/preferences.c:5122 msgid "MIDI check _rate" msgstr "" -#: src/preferences.c:5096 +#: src/preferences.c:5135 msgid "" "Number of MIDI checks per keyboard tick. Increasing this may improve MIDI " "responsiveness, but may slow down playback." msgstr "" -#: src/preferences.c:5098 +#: src/preferences.c:5137 msgid "MIDI repeat" msgstr "MIDI gentag" -#: src/preferences.c:5111 +#: src/preferences.c:5150 msgid "Number of non-reads allowed between succesive reads." msgstr "" -#: src/preferences.c:5117 +#: src/preferences.c:5156 msgid "(Warning: setting this value too high can slow down playback.)" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:5139 +#: src/preferences.c:5178 msgid "MIDI/Joystick learner" msgstr "" -#: src/preferences.c:5393 +#: src/preferences.c:5433 msgid "" "\n" "LiVES will now shut down. You need to restart it for the directory change to " @@ -6465,17 +6474,17 @@ "Click OK to continue.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:5435 +#: src/preferences.c:5475 msgid "" "For the directory change to take effect LiVES will restart when preferences " "dialog closes." msgstr "" -#: src/preferences.c:5439 +#: src/preferences.c:5479 msgid "Theme changes will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" -#: src/preferences.c:5443 +#: src/preferences.c:5483 msgid "Jack options will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" @@ -7015,7 +7024,7 @@ msgid "Mode active" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1199 src/multitrack.c:7316 +#: src/rte_window.c:1199 src/multitrack.c:7311 msgid "Info" msgstr "Info" @@ -7126,49 +7135,49 @@ msgid "Opened firewire card %d" msgstr "Åbnede firewire kort %d" -#: src/multitrack.c:453 +#: src/multitrack.c:449 msgid "Auto backup" msgstr "Auto backup" -#: src/multitrack.c:622 +#: src/multitrack.c:618 msgid "Backing audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1344 src/multitrack.c:2876 +#: src/multitrack.c:1340 src/multitrack.c:2872 #, c-format msgid "Current track: %s (layer %d)\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1346 src/multitrack.c:2877 +#: src/multitrack.c:1342 src/multitrack.c:2873 msgid "Current track: Backing audio\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1347 +#: src/multitrack.c:1343 #, c-format msgid "Current track: Layer %d audio\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1350 +#: src/multitrack.c:1346 #, c-format msgid "%.2f sec.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1355 src/multitrack.c:2882 +#: src/multitrack.c:1351 src/multitrack.c:2878 #, c-format msgid "Source: %s" msgstr "Kilde: %s" -#: src/multitrack.c:1358 src/multitrack.c:2884 +#: src/multitrack.c:1354 src/multitrack.c:2880 msgid "Right click for context menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1360 +#: src/multitrack.c:1356 msgid "" "Double click on a block\n" "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:2749 +#: src/multitrack.c:2745 msgid "" "\n" "\n" @@ -7177,7 +7186,7 @@ "double clicking on it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2752 +#: src/multitrack.c:2748 msgid "" "\n" "\n" @@ -7187,14 +7196,14 @@ "\n" "Ingen effekt valgt.\n" -#: src/multitrack.c:2755 +#: src/multitrack.c:2751 msgid "" "\n" "\n" "No clips loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2758 +#: src/multitrack.c:2754 msgid "" "You must select two video tracks\n" "and a time region\n" @@ -7204,7 +7213,7 @@ "and create an overlap on two tracks." msgstr "" -#: src/multitrack.c:2761 +#: src/multitrack.c:2757 msgid "" "\n" "\n" @@ -7213,203 +7222,203 @@ "to apply compositors.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2880 +#: src/multitrack.c:2876 #, c-format msgid "%.2f sec. to %.2f sec.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2885 +#: src/multitrack.c:2881 msgid "" "Single click on timeline\n" "to select a frame.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3317 +#: src/multitrack.c:3313 msgid "LiVES: Selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3324 +#: src/multitrack.c:3320 msgid "_Adjust start and end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3333 +#: src/multitrack.c:3329 msgid "_Edit/encode in clip editor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3340 +#: src/multitrack.c:3336 msgid "_Show clip information" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3347 +#: src/multitrack.c:3343 msgid "_Close this clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3556 +#: src/multitrack.c:3552 msgid "Audio mixer (ctrl-m)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3632 +#: src/multitrack.c:3628 msgid "Single click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3633 +#: src/multitrack.c:3629 msgid "to select a frame." msgstr "at vælge en ramme." -#: src/multitrack.c:3634 +#: src/multitrack.c:3630 msgid "Double click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3635 +#: src/multitrack.c:3631 msgid "to select a block." msgstr "at vælge en blok." -#: src/multitrack.c:3636 +#: src/multitrack.c:3632 msgid "Clips can be dragged" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3637 +#: src/multitrack.c:3633 msgid "onto the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3639 +#: src/multitrack.c:3635 msgid "Mouse mode is: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3640 +#: src/multitrack.c:3636 msgid "clips can be moved around." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3645 +#: src/multitrack.c:3641 msgid "Mouse mode is: Select." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3646 +#: src/multitrack.c:3642 msgid "Drag with mouse on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3647 +#: src/multitrack.c:3643 msgid "to select tracks and time." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3658 +#: src/multitrack.c:3654 msgid "_Insert mode: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3674 +#: src/multitrack.c:3670 msgid "_Mouse mode: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3678 +#: src/multitrack.c:3674 msgid "_Mouse mode: Select" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3701 src/multitrack.c:6393 +#: src/multitrack.c:3697 src/multitrack.c:6388 msgid "_Gravity: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3705 +#: src/multitrack.c:3701 msgid "_Gravity: Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3710 +#: src/multitrack.c:3706 msgid "_Gravity: Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3712 +#: src/multitrack.c:3708 msgid "Close _last gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3715 +#: src/multitrack.c:3711 msgid "Close _first gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3754 +#: src/multitrack.c:3750 msgid "Close gaps" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3756 +#: src/multitrack.c:3752 msgid "Move block" msgstr "Flyt blok" -#: src/multitrack.c:3758 +#: src/multitrack.c:3754 msgid "Move audio block" msgstr "Flyt lydblok" -#: src/multitrack.c:3760 +#: src/multitrack.c:3756 msgid "Delete block" msgstr "Slet blok" -#: src/multitrack.c:3762 +#: src/multitrack.c:3758 msgid "Delete audio block" msgstr "Slet lydblok" -#: src/multitrack.c:3764 +#: src/multitrack.c:3760 msgid "Split tracks" msgstr "Split spor" -#: src/multitrack.c:3766 +#: src/multitrack.c:3762 msgid "Split block" msgstr "Split blok" -#: src/multitrack.c:3769 +#: src/multitrack.c:3765 #, c-format msgid "Apply %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3774 +#: src/multitrack.c:3770 #, c-format msgid "Delete %s" msgstr "Slet %s" -#: src/multitrack.c:3778 +#: src/multitrack.c:3774 msgid "Insert block" msgstr "Indsæt blok" -#: src/multitrack.c:3780 +#: src/multitrack.c:3776 msgid "Insert gap" msgstr "Indsæt mellemrum" -#: src/multitrack.c:3782 +#: src/multitrack.c:3778 msgid "Insert audio block" msgstr "Indsæt lydblok" -#: src/multitrack.c:3784 +#: src/multitrack.c:3780 msgid "Effect order change" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4174 +#: src/multitrack.c:4170 msgid "unsigned " msgstr "" -#: src/multitrack.c:4175 +#: src/multitrack.c:4171 msgid "signed " msgstr "" -#: src/multitrack.c:4177 +#: src/multitrack.c:4173 msgid "big endian" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4178 +#: src/multitrack.c:4174 msgid "little endian" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4180 +#: src/multitrack.c:4176 #, c-format msgid "" "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, " "audio rate %d, audio sample size %d, %s.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4212 +#: src/multitrack.c:4208 msgid "invalid event list. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4217 +#: src/multitrack.c:4213 msgid "event list has invalid fps. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4226 +#: src/multitrack.c:4222 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7419,7 +7428,7 @@ "then load in the new set from the File menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4266 +#: src/multitrack.c:4262 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7427,559 +7436,559 @@ "It cannot be loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4594 src/multitrack.c:4602 src/multitrack.c:18737 +#: src/multitrack.c:4590 src/multitrack.c:4598 src/multitrack.c:18730 msgid "Layout was wiped.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4642 +#: src/multitrack.c:4638 #, c-format msgid "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5063 +#: src/multitrack.c:5059 msgid "_Open..." msgstr "_Åbn..." -#: src/multitrack.c:5159 +#: src/multitrack.c:5155 msgid "_Close the selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5253 +#: src/multitrack.c:5249 msgid "_Save layout as..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5257 +#: src/multitrack.c:5253 msgid "_Load layout..." msgstr "_Indlæs layout..." -#: src/multitrack.c:5260 +#: src/multitrack.c:5256 msgid "_Wipe/Delete layout..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5286 +#: src/multitrack.c:5282 msgid "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5363 +#: src/multitrack.c:5359 msgid "_CLIP EDITOR" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5375 +#: src/multitrack.c:5371 msgid "_Adjust selected clip start/end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5384 +#: src/multitrack.c:5380 msgid "_Insert selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5396 +#: src/multitrack.c:5392 msgid "_Insert selected clip audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5405 +#: src/multitrack.c:5401 msgid "_Delete selected block" msgstr "_Slet den valgte blok" -#: src/multitrack.c:5414 +#: src/multitrack.c:5410 msgid "_Jump to previous block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5423 +#: src/multitrack.c:5419 msgid "_Jump to next block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5436 +#: src/multitrack.c:5432 msgid "Clear _marks from timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5444 +#: src/multitrack.c:5440 msgid "Ignore selection limits when inserting" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5460 src/multitrack.c:14686 +#: src/multitrack.c:5456 src/multitrack.c:14684 msgid "_Play from Timeline Position" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5472 +#: src/multitrack.c:5468 msgid "Pla_y selected time only" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5565 +#: src/multitrack.c:5561 msgid "_Move effects with blocks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5578 +#: src/multitrack.c:5574 msgid "Select _autotransition effect..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5592 +#: src/multitrack.c:5588 msgid "View/_Edit selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5596 +#: src/multitrack.c:5592 msgid "_Delete selected effect" msgstr "_Slet den valgte effekt" -#: src/multitrack.c:5604 +#: src/multitrack.c:5600 msgid "Apply effect to _block..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5615 +#: src/multitrack.c:5611 msgid "Apply effect to _region..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5810 +#: src/multitrack.c:5805 msgid "_Tracks" msgstr "_Spor" -#: src/multitrack.c:5820 +#: src/multitrack.c:5815 msgid "Make _Backing Audio current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5831 +#: src/multitrack.c:5826 msgid "Add Video Track at _Rear" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5839 +#: src/multitrack.c:5834 msgid "Add Video Track at _Front" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5852 +#: src/multitrack.c:5847 msgid "_Split current track at cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5864 +#: src/multitrack.c:5859 msgid "_Split selected video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5877 +#: src/multitrack.c:5872 msgid "Insert gap in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5885 +#: src/multitrack.c:5880 msgid "Insert gap in current track/selected time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5897 +#: src/multitrack.c:5892 msgid "Close all _gaps in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5923 +#: src/multitrack.c:5918 msgid "Se_lection" msgstr "Va_lg" -#: src/multitrack.c:5933 +#: src/multitrack.c:5928 msgid "_Select Current Track" msgstr "_Vælg aktuelt spor" -#: src/multitrack.c:5940 +#: src/multitrack.c:5935 msgid "Select _all video tracks" msgstr "Vælg _alle videospor" -#: src/multitrack.c:5947 +#: src/multitrack.c:5942 msgid "Select _no video tracks" msgstr "Vælg _ingen videospor" -#: src/multitrack.c:5954 +#: src/multitrack.c:5949 msgid "Select all _time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5965 +#: src/multitrack.c:5960 msgid "Select from _zero time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5972 +#: src/multitrack.c:5967 msgid "Select to _end time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5979 +#: src/multitrack.c:5974 msgid "_Copy..." msgstr "_Kopier..." -#: src/multitrack.c:5989 +#: src/multitrack.c:5984 msgid "_Timecode to region start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5996 +#: src/multitrack.c:5991 msgid "_Timecode to region end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6003 +#: src/multitrack.c:5998 msgid "_Region start to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6010 +#: src/multitrack.c:6005 msgid "_Region end to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6048 +#: src/multitrack.c:6043 msgid "_Change width, height and audio values..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6083 +#: src/multitrack.c:6078 msgid "_Render" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6093 +#: src/multitrack.c:6088 msgid "_Render all to new clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6108 +#: src/multitrack.c:6103 msgid "Render _video" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6113 +#: src/multitrack.c:6108 msgid "Render _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6122 +#: src/multitrack.c:6117 msgid "_Pre-render audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6131 +#: src/multitrack.c:6126 msgid "_View" msgstr "_Vis" -#: src/multitrack.c:6149 +#: src/multitrack.c:6144 msgid "Block _In/out points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6158 +#: src/multitrack.c:6153 msgid "_Effects at current" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6169 +#: src/multitrack.c:6164 msgid "Show backing _audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6173 +#: src/multitrack.c:6168 msgid "Compact view" msgstr "Kompakt visning" -#: src/multitrack.c:6181 +#: src/multitrack.c:6176 msgid "Maximum tracks to display..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6188 +#: src/multitrack.c:6183 msgid "Scroll to follow playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6192 +#: src/multitrack.c:6187 msgid "_Center on cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6199 +#: src/multitrack.c:6194 msgid "_Zoom in" msgstr "_Zoom ind" -#: src/multitrack.c:6210 +#: src/multitrack.c:6205 msgid "_Zoom out" msgstr "_Zoom ud" -#: src/multitrack.c:6221 +#: src/multitrack.c:6216 msgid "Audio parameters" msgstr "Lydparametre" -#: src/multitrack.c:6235 +#: src/multitrack.c:6230 msgid "Multitrack _details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6251 +#: src/multitrack.c:6246 msgid "_Event Window" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6255 +#: src/multitrack.c:6250 msgid "_Event Window (selected time only)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6259 +#: src/multitrack.c:6254 msgid "_Show FRAME events" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6275 +#: src/multitrack.c:6270 msgid "_Show multitrack keys" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6340 +#: src/multitrack.c:6335 msgid "Mouse mode: _Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6348 +#: src/multitrack.c:6343 msgid "Mouse mode: _Select" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6375 +#: src/multitrack.c:6370 msgid "Insert mode: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6403 +#: src/multitrack.c:6398 msgid "Gravity: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6413 +#: src/multitrack.c:6408 msgid "Gravity: _Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6424 +#: src/multitrack.c:6419 msgid "Gravity: _Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6706 +#: src/multitrack.c:6701 msgid "" "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6710 +#: src/multitrack.c:6705 msgid "Insert with _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6741 +#: src/multitrack.c:6736 msgid "" "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks " "or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6746 +#: src/multitrack.c:6741 msgid "Select _overlap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6804 src/multitrack.c:12445 +#: src/multitrack.c:6799 src/multitrack.c:12443 msgid "Expanded View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6806 src/multitrack.c:12452 +#: src/multitrack.c:6801 src/multitrack.c:12450 msgid "Compact View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6910 +#: src/multitrack.c:6905 msgid "Clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6943 +#: src/multitrack.c:6938 msgid "In/out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6952 +#: src/multitrack.c:6947 msgid "FX stack" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6991 src/omc-learn.c:662 +#: src/multitrack.c:6986 src/omc-learn.c:662 msgid "Params." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7016 +#: src/multitrack.c:7011 msgid "_Apply" msgstr "_Anvend" -#: src/multitrack.c:7038 +#: src/multitrack.c:7033 msgid "Time" msgstr "Tid" -#: src/multitrack.c:7054 +#: src/multitrack.c:7049 msgid "_Del. node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7062 +#: src/multitrack.c:7057 msgid "_Next node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7070 +#: src/multitrack.c:7065 msgid "_Prev node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7100 +#: src/multitrack.c:7095 msgid "_Reverse playback " msgstr "" -#: src/multitrack.c:7128 +#: src/multitrack.c:7123 msgid "_Velocity " msgstr "" -#: src/multitrack.c:7185 +#: src/multitrack.c:7180 msgid "Anchor the start point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7188 +#: src/multitrack.c:7183 msgid "Anchor _start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7222 +#: src/multitrack.c:7217 msgid "Start frame" msgstr "Start ramme" -#: src/multitrack.c:7259 +#: src/multitrack.c:7254 msgid "Anchor the end point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7262 +#: src/multitrack.c:7257 msgid "Anchor _end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7295 +#: src/multitrack.c:7290 msgid "End frame" msgstr "Slut ramme" -#: src/multitrack.c:7452 +#: src/multitrack.c:7447 msgid "Scroll" msgstr "Rul" -#: src/multitrack.c:7993 +#: src/multitrack.c:7991 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Clip Edit mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8164 +#: src/multitrack.c:8158 msgid "Timeline (seconds)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8571 +#: src/multitrack.c:8565 msgid " Backing audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8574 +#: src/multitrack.c:8568 #, c-format msgid " Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8581 +#: src/multitrack.c:8575 msgid "Show/hide audio details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8598 src/multitrack.c:8806 +#: src/multitrack.c:8592 src/multitrack.c:8800 #, c-format msgid "Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8761 +#: src/multitrack.c:8755 msgid "Select track" msgstr "Vælg spor" -#: src/multitrack.c:8764 +#: src/multitrack.c:8758 msgid "Show/hide audio" msgstr "Vis/skjul lyd" -#: src/multitrack.c:8770 +#: src/multitrack.c:8764 #, c-format msgid "Video %d" msgstr "Video %d" -#: src/multitrack.c:8798 src/multitrack.c:8834 +#: src/multitrack.c:8792 src/multitrack.c:8828 #, c-format msgid "%s (layer %d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8807 +#: src/multitrack.c:8801 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: src/multitrack.c:8930 +#: src/multitrack.c:8924 msgid "LiVES: Selected effect" msgstr "LiVES: Valgt effekt" -#: src/multitrack.c:8937 +#: src/multitrack.c:8931 msgid "_View/Edit this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8940 +#: src/multitrack.c:8934 msgid "_View this effect" msgstr "_Vis denne effekt" -#: src/multitrack.c:8948 +#: src/multitrack.c:8942 msgid "_Delete this effect" msgstr "_Slet denne effekt" -#: src/multitrack.c:8999 +#: src/multitrack.c:8993 msgid "Cannot insert after this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9028 +#: src/multitrack.c:9022 msgid "This effect cannot be moved" msgstr "Denne effekt kan ikke flyttes" -#: src/multitrack.c:9074 +#: src/multitrack.c:9068 #, c-format msgid " %d to %d selected " msgstr "" -#: src/multitrack.c:9077 src/multitrack.c:9313 +#: src/multitrack.c:9071 src/multitrack.c:9307 #, c-format msgid "%.2f sec." msgstr "" -#: src/multitrack.c:9284 +#: src/multitrack.c:9278 #, c-format msgid "%d frames" msgstr "%d rammer" -#: src/multitrack.c:9572 +#: src/multitrack.c:9570 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Multitrack mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11135 +#: src/multitrack.c:11133 msgid "Drag the time slider to where you" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11136 +#: src/multitrack.c:11134 msgid "want to set effect parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11137 +#: src/multitrack.c:11135 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11138 +#: src/multitrack.c:11136 msgid "" "NODES are points where parameters\n" "have been set.\n" "Nodes can be deleted." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11141 +#: src/multitrack.c:11139 msgid "Effect has no parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11225 +#: src/multitrack.c:11223 #, c-format msgid "%s output" msgstr "%s output" -#: src/multitrack.c:11231 +#: src/multitrack.c:11229 #, c-format msgid "layer %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11233 +#: src/multitrack.c:11231 msgid "audio track" msgstr "lydspor" -#: src/multitrack.c:11234 +#: src/multitrack.c:11232 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "%s til %s" -#: src/multitrack.c:11285 +#: src/multitrack.c:11283 msgid "_Prev filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11295 +#: src/multitrack.c:11293 msgid "Insert _before" msgstr "Indsæt _før" -#: src/multitrack.c:11303 +#: src/multitrack.c:11301 msgid "Insert _after" msgstr "Indsæt _efter" -#: src/multitrack.c:11316 +#: src/multitrack.c:11314 msgid "_Next filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11330 +#: src/multitrack.c:11328 msgid "" "\n" "\n" @@ -7987,279 +7996,279 @@ "current time.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11342 +#: src/multitrack.c:11340 msgid "" "Drag a compositor anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11349 +#: src/multitrack.c:11347 msgid "" "Drag a transition anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11357 +#: src/multitrack.c:11355 msgid "" "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11553 +#: src/multitrack.c:11551 msgid "LiVES: Selected block/frame" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11559 +#: src/multitrack.c:11557 msgid "_Delete this block" msgstr "Slet denne _blok" -#: src/multitrack.c:11568 +#: src/multitrack.c:11566 msgid "_Split block here" msgstr "_Split blok her" -#: src/multitrack.c:11576 +#: src/multitrack.c:11574 msgid "List _effects here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11585 src/multitrack.c:11659 +#: src/multitrack.c:11583 src/multitrack.c:11657 #, c-format msgid "_Adjust %s" msgstr "_Juster %s" -#: src/multitrack.c:11599 +#: src/multitrack.c:11597 msgid "_Select this block" msgstr "_Vælg denne blok" -#: src/multitrack.c:11632 +#: src/multitrack.c:11630 msgid "LiVES: Selected frame" msgstr "LiVES: Valgt ramme" -#: src/multitrack.c:11640 +#: src/multitrack.c:11638 msgid "_Insert here" msgstr "_Indsæt her" -#: src/multitrack.c:11646 +#: src/multitrack.c:11644 msgid "_Insert audio here" msgstr "_Indsæt lyd her" -#: src/multitrack.c:13044 +#: src/multitrack.c:13042 #, c-format msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13078 +#: src/multitrack.c:13076 #, c-format msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13276 +#: src/multitrack.c:13274 #, c-format msgid "Undid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13472 +#: src/multitrack.c:13470 #, c-format msgid "Redid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13498 +#: src/multitrack.c:13496 msgid "Multitrack details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13510 +#: src/multitrack.c:13508 msgid "" "\n" " (variable)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13730 src/multitrack.c:16580 src/multitrack.c:16592 +#: src/multitrack.c:13728 src/multitrack.c:16578 src/multitrack.c:16590 #, c-format msgid "track %s" msgstr "spor %s" -#: src/multitrack.c:13735 src/multitrack.c:16585 +#: src/multitrack.c:13733 src/multitrack.c:16583 #, c-format msgid "tracks %s and %s" msgstr "spor %s og %s" -#: src/multitrack.c:13741 src/multitrack.c:16595 +#: src/multitrack.c:13739 src/multitrack.c:16593 msgid "selected tracks" msgstr "valgte spor" -#: src/multitrack.c:13745 +#: src/multitrack.c:13743 #, c-format msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13774 +#: src/multitrack.c:13772 #, c-format msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13965 +#: src/multitrack.c:13963 #, c-format msgid "rendered %d frames to new clip.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14026 +#: src/multitrack.c:14024 msgid "Cleaning up..." msgstr "Rydder op..." -#: src/multitrack.c:14679 +#: src/multitrack.c:14677 msgid "_Pause" msgstr "_Pause" -#: src/multitrack.c:14680 +#: src/multitrack.c:14678 msgid "Pause (p)" msgstr "Pause (p)" -#: src/multitrack.c:14820 +#: src/multitrack.c:14818 msgid "Press 'm' during playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14821 +#: src/multitrack.c:14819 msgid "to make a mark on the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15111 +#: src/multitrack.c:15109 #, c-format msgid "" "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " "to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15359 +#: src/multitrack.c:15357 #, c-format msgid "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15864 +#: src/multitrack.c:15862 #, c-format msgid "" "Time region %.3f to %.3f\n" "selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15868 +#: src/multitrack.c:15866 msgid "" "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15870 +#: src/multitrack.c:15868 #, c-format msgid "%d video tracks selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15872 +#: src/multitrack.c:15870 msgid "" "Double click on timeline\n" "to deselect time region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15879 +#: src/multitrack.c:15877 msgid "" "Single click on an effect\n" "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15880 +#: src/multitrack.c:15878 msgid "" "Double click on an effect\n" "to edit it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15881 +#: src/multitrack.c:15879 msgid "" "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15883 +#: src/multitrack.c:15881 msgid "" "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15890 +#: src/multitrack.c:15888 msgid "" "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15891 +#: src/multitrack.c:15889 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15927 +#: src/multitrack.c:15925 msgid "" "You can click and drag\n" "below the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15928 +#: src/multitrack.c:15926 msgid "to select a time region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16162 src/multitrack.c:16175 +#: src/multitrack.c:16160 src/multitrack.c:16173 msgid "Click on another effect," msgstr "" -#: src/multitrack.c:16163 src/multitrack.c:16176 +#: src/multitrack.c:16161 src/multitrack.c:16174 msgid "" "and the selected one\n" "will be inserted" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16164 +#: src/multitrack.c:16162 msgid "after it.\n" msgstr "efter det.\n" -#: src/multitrack.c:16177 +#: src/multitrack.c:16175 msgid "before it.\n" msgstr "før det.\n" -#: src/multitrack.c:16407 +#: src/multitrack.c:16405 #, c-format msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16603 +#: src/multitrack.c:16601 #, c-format msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17019 src/multitrack.c:18509 +#: src/multitrack.c:17017 src/multitrack.c:18502 msgid "_Autoreload each time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17090 +#: src/multitrack.c:17088 #, c-format msgid "Saved layout to %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18417 +#: src/multitrack.c:18410 msgid "clips and frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18421 +#: src/multitrack.c:18414 msgid "clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18424 +#: src/multitrack.c:18417 msgid "frames" msgstr "rammer" -#: src/multitrack.c:18434 +#: src/multitrack.c:18427 msgid "" "\n" "Auto reload layout.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18437 +#: src/multitrack.c:18430 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -8267,68 +8276,68 @@ "Therefore it could not be loaded properly.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18560 +#: src/multitrack.c:18553 msgid "auto backup" msgstr "auto backup" -#: src/multitrack.c:18563 +#: src/multitrack.c:18556 #, c-format msgid "" "\n" "Unable to load layout file %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18579 +#: src/multitrack.c:18572 #, c-format msgid "Loading layout from %s..." msgstr "Indlæser layout fra %s..." -#: src/multitrack.c:18599 +#: src/multitrack.c:18592 #, c-format msgid "Got %d events...processing..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18615 +#: src/multitrack.c:18608 msgid "Checking and rebuilding event list" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18642 +#: src/multitrack.c:18635 #, c-format msgid "%d errors detected.\n" msgstr "%d fejl opdaget.\n" -#: src/multitrack.c:18675 +#: src/multitrack.c:18668 #, c-format msgid "Multitrack fps set to %.3f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19602 +#: src/multitrack.c:19595 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19639 +#: src/multitrack.c:19632 msgid "_Reset values" msgstr "_Nulstil værdier" -#: src/multitrack.c:19643 +#: src/multitrack.c:19636 msgid "_Close mixer" msgstr "_Luk mikser" -#: src/multitrack.c:19685 +#: src/multitrack.c:19678 msgid "" "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19691 +#: src/multitrack.c:19684 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19730 +#: src/multitrack.c:19723 msgid "_Gang layer audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19736 +#: src/multitrack.c:19729 msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "" @@ -8348,11 +8357,11 @@ msgid "Started jack audio reader.\n" msgstr "" -#: src/colourspace.c:942 +#: src/colourspace.c:944 msgid "unclamped" msgstr "" -#: src/colourspace.c:943 +#: src/colourspace.c:945 msgid "clamped" msgstr "" @@ -8840,14 +8849,30 @@ #~ msgstr "Forbedring" #, fuzzy +#~ msgid "Fade _colour" +#~ msgstr "_Start farve" + +#, fuzzy #~ msgid "Fade _end" #~ msgstr "_Radius" #, fuzzy +#~ msgid "Fade _in" +#~ msgstr "_Radius" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fade _out" +#~ msgstr "_Radius" + +#, fuzzy #~ msgid "Fade" #~ msgstr "Sæt ind" #, fuzzy +#~ msgid "Fading video" +#~ msgstr "lyd/video" + +#, fuzzy #~ msgid "Fading" #~ msgstr "Sæt ind"
View file
LiVES-1.4.3.tar.bz2/po/de_DE.po -> LiVES-1.4.5.tar.bz2/po/de_DE.po
Changed
@@ -3,7 +3,7 @@ "Project-Id-Version: Lives 0.9.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.sourceforge.net/tracker/?" "group_id=64341&atid=507139\n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-11 19:29-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-23 09:09-0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-03 07:11+0000\n" "Last-Translator: Dominik Dehning <Unknown>\n" "Language-Team: Herbert U. Hübner <herbert.u.huebner@friendglow.net>\n" @@ -101,23 +101,23 @@ msgid "**The current layout**" msgstr "**Das aktuelle Layout**" -#: src/main.c:1192 +#: src/main.c:1196 msgid "Loading realtime effect plugins..." msgstr "Lade Echtzeiteffektplugins..." -#: src/main.c:1245 +#: src/main.c:1249 msgid "Starting jack audio server..." msgstr "Starte den Jack Audio Server..." -#: src/main.c:1247 +#: src/main.c:1251 msgid "Starting jack transport server..." msgstr "" -#: src/main.c:1248 +#: src/main.c:1252 msgid "Connecting to jack transport server..." msgstr "" -#: src/main.c:1275 +#: src/main.c:1279 msgid "" "\n" "\n" @@ -128,95 +128,95 @@ "Alternatively, try to start lives with either \"lives -jackopts 16\", or " msgstr "" -#: src/main.c:1299 +#: src/main.c:1303 msgid "Starting pulse audio server..." msgstr "Starte PulseAudio Server" -#: src/main.c:1362 +#: src/main.c:1366 msgid "Checking optional dependencies:" msgstr "Optionelle Abhängigkeiten werden überprüft:" -#: src/main.c:1363 +#: src/main.c:1367 msgid "mplayer...detected..." msgstr "mplayer ...gefunden" -#: src/main.c:1364 +#: src/main.c:1368 msgid "mplayer...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer...nicht gefunden..." -#: src/main.c:1365 +#: src/main.c:1369 msgid "convert...detected..." msgstr "convert...gefunden..." -#: src/main.c:1366 +#: src/main.c:1370 msgid "convert...NOT DETECTED..." msgstr "convert...nicht gefunden..." -#: src/main.c:1367 +#: src/main.c:1371 msgid "composite...detected..." msgstr "composite...gefunden..." -#: src/main.c:1368 +#: src/main.c:1372 msgid "composite...NOT DETECTED..." msgstr "composite...nicht gefunden..." -#: src/main.c:1369 +#: src/main.c:1373 msgid "sox...detected\n" msgstr "SoX...gefunden\n" -#: src/main.c:1370 +#: src/main.c:1374 msgid "sox...NOT DETECTED\n" msgstr "SoX...nicht gefunden\n" -#: src/main.c:1371 +#: src/main.c:1375 msgid "cdda2wav...detected..." msgstr "cdda2wav...gefunden..." -#: src/main.c:1372 +#: src/main.c:1376 msgid "cdda2wav...NOT DETECTED..." msgstr "cdda2wav...nicht gefunden..." -#: src/main.c:1373 +#: src/main.c:1377 msgid "jackd...detected..." msgstr "jackd...gefunden..." -#: src/main.c:1374 +#: src/main.c:1378 msgid "jackd...NOT DETECTED..." msgstr "jackd...NICHT GEFUNDEN..." -#: src/main.c:1375 +#: src/main.c:1379 msgid "pulse audio...detected..." msgstr "Pulse Audio...gefunden..." -#: src/main.c:1376 +#: src/main.c:1380 msgid "pulse audio...NOT DETECTED..." msgstr "Pulse Audio...nicht gefunden..." -#: src/main.c:1377 +#: src/main.c:1381 msgid "python...detected..." msgstr "python...gefunden..." -#: src/main.c:1378 +#: src/main.c:1382 msgid "python...NOT DETECTED..." msgstr "python...NICHT GEFUNDEN..." -#: src/main.c:1379 +#: src/main.c:1383 msgid "dvgrab...detected..." msgstr "dvgrab...gefunden..." -#: src/main.c:1380 +#: src/main.c:1384 msgid "dvgrab...NOT DETECTED..." msgstr "dvgrab...NICHT GEFUNDEN..." -#: src/main.c:1381 +#: src/main.c:1385 msgid "xwininfo...detected..." msgstr "xwininfo...gefunden..." -#: src/main.c:1382 +#: src/main.c:1386 msgid "xwininfo...NOT DETECTED..." msgstr "xwininfo...NICHT GEFUNDEN..." -#: src/main.c:1385 +#: src/main.c:1389 #, c-format msgid "" "\n" @@ -227,22 +227,22 @@ "\n" "Fensterverwaltung identifiziert sich als \"%s\"; " -#: src/main.c:1388 +#: src/main.c:1392 #, c-format msgid "number of monitors detected: %d\n" msgstr "Anzahl der gefundenen Monitore: %d\n" -#: src/main.c:1391 +#: src/main.c:1395 #, c-format msgid "Number of CPUs detected: %d\n" msgstr "Anzahl der gefundenen CPUs: %d\n" -#: src/main.c:1394 +#: src/main.c:1398 #, c-format msgid "Temp directory is %s\n" msgstr "temporäres Verzeichnis ist %s\n" -#: src/main.c:1398 +#: src/main.c:1402 msgid "" "WARNING - this version of LiVES was compiled without either\n" "jack or pulse audio support.\n" @@ -252,15 +252,15 @@ "PulseAudio-Unterstützung kompiliert. Viele Audiofunktionen werden nicht " "verfügbar sein.\n" -#: src/main.c:1401 +#: src/main.c:1405 msgid "Compiled with jack support, good !\n" msgstr "Kompilliert mit Support durch jack, gut!\n" -#: src/main.c:1404 +#: src/main.c:1408 msgid "Compiled with pulse audio support, wonderful !\n" msgstr "Kompiliert mit PulseAudio-Unterstützung. Wunderbar!\n" -#: src/main.c:1408 +#: src/main.c:1412 #, c-format msgid "" "Welcome to LiVES version %s.\n" @@ -269,7 +269,7 @@ "Willkommen in LiVES Version %s.\n" "\n" -#: src/main.c:1737 +#: src/main.c:1743 #, c-format msgid "" "\n" @@ -278,96 +278,100 @@ "\n" "Startsyntax ist: %s [optn] [Dateiname [start_zeit] [Frames]]\n" -#: src/main.c:1738 +#: src/main.c:1744 msgid "Where: filename is the name of a media file or backup file.\n" msgstr "Wobei Dateiname der Name einer Medien- oder Backupdatei ist.\n" -#: src/main.c:1739 +#: src/main.c:1745 msgid "start_time : filename start time in seconds\n" msgstr "start_zeit: Dateiname Startzeit in Sekunden\n" -#: src/main.c:1740 +#: src/main.c:1746 msgid "frames : maximum number of frames to open\n" msgstr "frames: Die Maximale Anzahl der zu öffnenden Frames\n" -#: src/main.c:1742 +#: src/main.c:1748 msgid "opts can be:\n" msgstr "Möglich für optn:\n" -#: src/main.c:1743 +#: src/main.c:1749 msgid "-help : show this help text and exit\n" msgstr "-help: Zeige nur diesen Hilfetext an\n" -#: src/main.c:1744 +#: src/main.c:1750 +msgid "-tmpdir <tempdir>: use alternate working directory (e.g /var/ramdisk)\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:1751 msgid "-set <setname> : autoload clip set setname\n" msgstr "-set <setname> : automatisches Laden des Clips mit Setzen des Namen\n" -#: src/main.c:1745 +#: src/main.c:1752 msgid "-noset : do not load any set on startup\n" msgstr "-noset : lade keine Sets beim Start\n" -#: src/main.c:1746 +#: src/main.c:1753 msgid "-norecover : force no-loading of crash recovery\n" msgstr "-norecover : keine Absturzwiederherstellung laden\n" -#: src/main.c:1747 +#: src/main.c:1754 msgid "-recover : force loading of crash recovery\n" msgstr "-recover : Laden von Absturzwiederherstellungen erzwingen\n" -#: src/main.c:1748 +#: src/main.c:1755 msgid "-nothreaddialog : avoid threaded dialogs\n" msgstr "" -#: src/main.c:1749 +#: src/main.c:1756 msgid "-nogui : do not show the gui\n" msgstr "-nogui: Keine GUI anzeigen.\n" -#: src/main.c:1750 +#: src/main.c:1757 msgid "-nosplash : do not show the splash window\n" msgstr "" -#: src/main.c:1751 +#: src/main.c:1758 msgid "-noplaywin : do not show the play window\n" msgstr "" -#: src/main.c:1752 +#: src/main.c:1759 msgid "-startup-ce : start in clip editor mode\n" msgstr "-startup-ce : Start im Clip-Editor-Modus\n" -#: src/main.c:1753 +#: src/main.c:1760 msgid "-startup-mt : start in multitrack mode\n" msgstr "-startup-mt : Start in Mehrspur-Modus\n" -#: src/main.c:1754 +#: src/main.c:1761 msgid "" "-fxmodesmax <n> : allow <n> modes per effect key (minimum is 1, default is " "8)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1756 +#: src/main.c:1763 msgid "-oscstart <port> : start OSC listener on UDP port <port>\n" msgstr "-oscstart <port> : starte OSC Listener für UDP-Port <port>\n" -#: src/main.c:1757 +#: src/main.c:1764 msgid "-nooscstart : do not start OSC listener\n" msgstr "-nooscstart : starte nicht den OSC Listener\n" -#: src/main.c:1759 +#: src/main.c:1766 msgid "" "-aplayer <ap> : start with selected audio player. <ap> can be mplayer" msgstr "" "-aplayer <ap> : Starte mit dem angegebenen Audioprogramm. <ap> kann z.B. " "mplayer sein" -#: src/main.c:1761 +#: src/main.c:1768 msgid ", pulse" msgstr ", pulse" -#: src/main.c:1764 +#: src/main.c:1771 msgid ", sox or jack\n" msgstr ", SoX oder JACK\n" -#: src/main.c:1765 +#: src/main.c:1772 msgid "" "-jackopts <opts> : opts is a bitmap of jack startup options [1 = jack " "transport client, 2 = jack transport master, 4 = start jack transport " @@ -378,30 +382,30 @@ "Übertragungsserver, 8 = stoppe Audio gleichzeitig mit Video, 16 = starte " "Jack Audioserver] \n" -#: src/main.c:1767 +#: src/main.c:1774 msgid " or sox\n" msgstr " oder SoX\n" -#: src/main.c:1769 +#: src/main.c:1776 msgid "-devicemap <mapname> : autoload devicemap\n" msgstr "-devicemap <mapname> : lade automatisch die Geräteliste\n" -#: src/main.c:1770 +#: src/main.c:1777 msgid "" "-vppdefaults <file> : load video playback plugin defaults from " "<file> (Note: only sets the settings, not the plugin type)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1771 +#: src/main.c:1778 msgid "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" msgstr "" "-debug : versuchen, Abstürze zu debuggen (erfordert installiertes 'gdb')\n" -#: src/main.c:1788 src/gui.c:1009 +#: src/main.c:1795 src/gui.c:1051 msgid "Starting GUI..." msgstr "Starte die grafische Oberfläche..." -#: src/main.c:1798 +#: src/main.c:1805 #, c-format msgid "" "\n" @@ -418,7 +422,7 @@ "(Möglicherweise müssen Sie den Wert von <prefix_dir> in der Datei ~./lives " "ändern)\n" -#: src/main.c:1811 +#: src/main.c:1818 msgid "" "\n" "LiVES was unable to write a small file to /tmp\n" @@ -429,7 +433,7 @@ "Bitte, stellen Sie sicher das Sie Zugriffsrechte zum Schreiben in das " "Verzeichnis /tmp besitzen und wiederholen danach den Vorgang.\n" -#: src/main.c:1815 +#: src/main.c:1822 msgid "" "\n" "`smogrify` must be in your path, and be executable\n" @@ -443,7 +447,7 @@ "Bitte lesen Sie die im Packet enthaltene README Datei\n" "bevor Sie LiVES starten.\n" -#: src/main.c:1821 +#: src/main.c:1828 #, c-format msgid "" "\n" @@ -460,7 +464,7 @@ "Bitte, prüfen Sie die Zugriffsrechte dieser Datei und wiederholen den " "Vorgang.\n" -#: src/main.c:1828 +#: src/main.c:1835 #, c-format msgid "" "\n" @@ -477,7 +481,7 @@ "Bitte überprüfen Sie die Rechte für diese Datei und ihren Pfad\n" "und versuchen Sie es erneut.\n" -#: src/main.c:1835 +#: src/main.c:1842 #, c-format msgid "" "\n" @@ -496,7 +500,7 @@ "%s/.lives\n" "und versuchen Sie es erneut.\n" -#: src/main.c:1842 +#: src/main.c:1849 msgid "" "\n" "An incorrect version of smogrify was found in your path.\n" @@ -514,7 +518,7 @@ "\n" "Danke\n" -#: src/main.c:1846 src/dialogs.c:1244 +#: src/main.c:1853 src/dialogs.c:1241 msgid "" "\n" "LiVES currently requires either 'mplayer' or 'sox' to function. Please " @@ -524,7 +528,7 @@ "LiVES benötigt entweder das Programm 'MPlayer' oder 'SoX'. Bitte " "installieren Sie eines dieser Programme und versuchen es nochmal.\n" -#: src/main.c:1855 +#: src/main.c:1862 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'mplayer'. You may wish to install mplayer to use " @@ -534,7 +538,7 @@ "LiVES konnte 'mplayer' nicht finden. Um LiVES vollständig nutzen zu können, " "sollten sie das Programm 'mplayer' installieren.\n" -#: src/main.c:1858 +#: src/main.c:1865 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'convert'. You should install convert and image-" @@ -544,7 +548,7 @@ "LiVES konnte 'convert' nicht finden. Um gerenderte Effekte nutzen zu können, " "sollten sie die Programme 'convert' und 'image-magick' installieren.\n" -#: src/main.c:1861 +#: src/main.c:1868 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'composite'. You should install composite and " @@ -555,7 +559,7 @@ "können , sollten sie die Programme 'composite' und 'image-magick' " "installieren.\n" -#: src/main.c:1864 +#: src/main.c:1871 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'sox'. Some audio features may not work. You " @@ -565,7 +569,7 @@ "LiVES konnte 'SoX' nicht finden. Manche Audio-Features funktionieren unter " "Umständen deshalb nicht. Sie sollten 'SoX' installieren.\n" -#: src/main.c:1867 +#: src/main.c:1874 #, c-format msgid "" "\n" @@ -581,52 +585,52 @@ "denn ohne sie können Sie nicht Speichern.\n" "Eventuell müssen Sie den Wert von <lib_dir> im Ordner ~/.lives ändern.\n" -#: src/main.c:1949 +#: src/main.c:1956 #, c-format msgid "Autoloading set %s..." msgstr "Automatisches Laden von %s..." -#: src/main.c:2146 +#: src/main.c:2162 #, c-format msgid "Invalid audio player %s\n" msgstr "Ungültiger Audio-Player %s\n" -#: src/main.c:2253 +#: src/main.c:2269 #, c-format msgid "LiVES-%s: <Untitled%d> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <Untitled%d> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" -#: src/main.c:2257 +#: src/main.c:2273 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? frames ??? bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? frames ??? bpp %.3f fps" -#: src/main.c:2260 +#: src/main.c:2276 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" -#: src/main.c:2266 +#: src/main.c:2282 #, c-format msgid "LiVES-%s: <No File>" msgstr "LiVES-%s: <Keine Datei geöffnet>" -#: src/main.c:3506 +#: src/main.c:3536 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:3508 +#: src/main.c:3538 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:3720 src/main.c:3721 src/gui.c:1955 src/gui.c:2941 -#: src/saveplay.c:1652 +#: src/main.c:3750 src/main.c:3751 src/gui.c:1997 src/gui.c:2967 +#: src/saveplay.c:1654 msgid "Play" msgstr "Spiele" -#: src/main.c:4086 +#: src/main.c:4116 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" @@ -634,35 +638,35 @@ "LiVES konnte dieses Abbild nicht aufzeichnen\n" "\n" -#: src/main.c:4170 +#: src/main.c:4200 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "Datei %s geschlossen\n" -#: src/main.c:4336 src/gui.c:547 src/utils.c:2593 src/utils.c:2619 -#: src/saveplay.c:2616 src/multitrack.c:3806 src/multitrack.c:5313 +#: src/main.c:4366 src/gui.c:591 src/utils.c:2594 src/utils.c:2620 +#: src/saveplay.c:2619 src/multitrack.c:3802 src/multitrack.c:5309 msgid "_Undo" msgstr "_Rückgängig machen" -#: src/main.c:4337 src/gui.c:560 src/utils.c:2594 src/utils.c:2620 -#: src/saveplay.c:2617 src/multitrack.c:3827 src/multitrack.c:5336 +#: src/main.c:4367 src/gui.c:604 src/utils.c:2595 src/utils.c:2621 +#: src/saveplay.c:2620 src/multitrack.c:3823 src/multitrack.c:5332 msgid "_Redo" msgstr "_Wiederholen" -#: src/main.c:4363 src/interface.c:639 src/gui.c:2113 src/preferences.c:2328 +#: src/main.c:4393 src/interface.c:639 src/gui.c:2155 src/preferences.c:2332 #: src/resample.c:1743 msgid "Video" msgstr "Film" -#: src/main.c:4364 src/interface.c:658 src/gui.c:2132 +#: src/main.c:4394 src/interface.c:658 src/gui.c:2174 msgid "Left Audio" msgstr "Linker Tonkanal" -#: src/main.c:4365 src/gui.c:2150 +#: src/main.c:4395 src/gui.c:2192 msgid "Right Audio" msgstr "Rechter Tonkanal" -#: src/main.c:4410 +#: src/main.c:4440 msgid "" "\n" "\n" @@ -711,7 +715,7 @@ msgid "Directory name is too long !" msgstr "Der Verzeichnisname ist zu lang" -#: src/startup.c:155 +#: src/startup.c:156 msgid "" "LiVES FAILED TO START YOUR SELECTED AUDIO PLAYER !\n" "\n" @@ -719,7 +723,7 @@ "LiVES konnte ihren ausgewählten Audioplayer nicht starten.\n" "\n" -#: src/startup.c:162 +#: src/startup.c:163 msgid "" "Before starting LiVES, you need to choose an audio player.\n" "\n" @@ -728,7 +732,7 @@ "Vor dem Start von LiVES müssen Sie einen Audioplayer auswählen.\n" "PulseAudio ist für die meisten Benutzer empfehlenswert" -#: src/startup.c:165 +#: src/startup.c:166 msgid "" ", but this version of LiVES was not compiled with pulse audio support.\n" "\n" @@ -737,7 +741,7 @@ "kompiliert.\n" "\n" -#: src/startup.c:168 +#: src/startup.c:169 msgid "" ", but you do not have pulse audio installed on your system.\n" " You are advised to install pulse audio first before running LiVES.\n" @@ -747,11 +751,11 @@ "Es wird empfohlen PulseAudio zu installieren, bevor Sie LiVES starten.\n" "\n" -#: src/startup.c:173 +#: src/startup.c:174 msgid "JACK audio is recommended for pro users" msgstr "JACK audio wird für professionelle Anwender empfohlen." -#: src/startup.c:176 +#: src/startup.c:177 msgid "" ", but this version of LiVES was not compiled with jack audio support.\n" "\n" @@ -760,7 +764,7 @@ "kompiliert.\n" "\n" -#: src/startup.c:179 +#: src/startup.c:180 msgid "" ", but you do not have jackd installed. You may wish to install jackd first " "before running LiVES.\n" @@ -770,7 +774,7 @@ "installieren, bevor sie LiVES starten.\n" "\n" -#: src/startup.c:182 +#: src/startup.c:183 msgid "" ", but may prevent LiVES from starting on some systems.\n" "If LiVES will not start with jack, you can restart and try with another " @@ -782,12 +786,12 @@ "Audioplayer neu zu starten.\n" "\n" -#: src/startup.c:186 +#: src/startup.c:187 msgid "SOX may be used if neither of the preceding players work, " msgstr "" "SoX kann benutzt werden, wenn keiner der anderen Audioplayer funktioniert, " -#: src/startup.c:189 +#: src/startup.c:190 msgid "" "but some audio features will be disabled.\n" "\n" @@ -795,7 +799,7 @@ "aber einige Funktionen werden deaktiviert sein.\n" "\n" -#: src/startup.c:192 +#: src/startup.c:193 msgid "" "but you do not have sox installed.\n" "You are advised to install it before running LiVES.\n" @@ -805,7 +809,7 @@ "Es wird empfohlen SoX zu installieren, bevor Sie LiVES starten.\n" "\n" -#: src/startup.c:196 +#: src/startup.c:197 msgid "" "The MPLAYER audio player is only recommended for testing purposes.\n" "\n" @@ -813,78 +817,78 @@ "Der MPLAYER Audioplayer wird nur für Testzwecke empfohlen.\n" "\n" -#: src/startup.c:214 +#: src/startup.c:215 msgid "LiVES: - Choose an audio player" msgstr "LiVES: - Wählen sie einen Audio Player" -#: src/startup.c:243 +#: src/startup.c:244 msgid "Use _pulse audio player" msgstr "Benutze _PulseAudio Player" -#: src/startup.c:277 +#: src/startup.c:278 msgid "Use _jack audio player" msgstr "_Jack als Audio-Player verwenden" -#: src/startup.c:314 +#: src/startup.c:315 msgid "Use _sox audio player" msgstr "Benutze _SoX Audioplayer" -#: src/startup.c:349 +#: src/startup.c:350 msgid "Use _mplayer audio player" msgstr "Benutze _MPlayer Audioplayer" -#: src/startup.c:402 src/startup.c:591 src/interface.c:1892 +#: src/startup.c:403 src/startup.c:592 src/interface.c:1892 msgid "_Next" msgstr "_Nächste" -#: src/startup.c:446 +#: src/startup.c:447 msgid "Skipped" msgstr "" -#: src/startup.c:463 +#: src/startup.c:464 msgid "Passed" msgstr "" -#: src/startup.c:495 +#: src/startup.c:496 msgid "Failed" msgstr "" -#: src/startup.c:557 +#: src/startup.c:558 msgid "LiVES: - Testing Configuration" msgstr "LiVES: - Überprüfe Einstellungen" -#: src/startup.c:560 +#: src/startup.c:561 msgid "LiVES: - Troubleshoot" msgstr "LiVES: - Fehlersuche" -#: src/startup.c:575 +#: src/startup.c:576 msgid "LiVES will now run some basic configuration tests\n" msgstr "LiVES wird jetzt einige grundlegende Einstellungen überprüfen\n" -#: src/startup.c:614 +#: src/startup.c:615 msgid "Checking for \"sox\" presence" msgstr "Suche nach \"SoX\"" -#: src/startup.c:618 +#: src/startup.c:619 msgid "" "You should install sox to be able to use all the audio features in LiVES" msgstr "" "Sie sollten SoX installieren, um die gesamte Tonbearbeitung von LiVES nutzen " "zu können" -#: src/startup.c:626 +#: src/startup.c:627 msgid "Checking if sox can convert audio" msgstr "Überprüfe, ob SoX Ton umwandeln kann" -#: src/startup.c:667 +#: src/startup.c:668 msgid "You should install sox_fmt_all or similar" msgstr "Sie sollten sox_fmt_all oder ähnliches installieren" -#: src/startup.c:693 +#: src/startup.c:694 msgid "Checking for \"mplayer\" presence" msgstr "Suche nach \"mplayer\"" -#: src/startup.c:697 +#: src/startup.c:698 msgid "" "You should install mplayer to be able to use all the decoding features in " "LiVES" @@ -892,45 +896,45 @@ "Sie sollten mplayer installieren, um alle Decodierungen von LiVES nutzen zu " "können" -#: src/startup.c:723 +#: src/startup.c:724 msgid "Checking if mplayer can convert audio" msgstr "Überprüfe, ob mplayer Ton umwandeln kann" -#: src/startup.c:733 +#: src/startup.c:734 msgid "You should install mplayer with pcm/wav support" msgstr "Sie sollten mplayer mit pcm/wav - Unterstützung installieren" -#: src/startup.c:750 +#: src/startup.c:751 msgid "Checking if mplayer can decode to png/alpha" msgstr "" -#: src/startup.c:783 +#: src/startup.c:784 msgid "You may wish to upgrade mplayer to a newer version" msgstr "Sie sollten mplayer zu einer neueren Version aktualisieren" -#: src/startup.c:809 +#: src/startup.c:810 msgid "Checking if mplayer can decode to jpeg" msgstr "" -#: src/startup.c:823 +#: src/startup.c:824 msgid "You should install mplayer with either png/alpha or jpeg support" msgstr "" "Sie sollten mplayer mit png/alpha- oder jpeg - Unterstützung installieren" -#: src/startup.c:824 +#: src/startup.c:825 msgid "You may wish to add jpeg output support to mplayer" msgstr "" -#: src/startup.c:840 +#: src/startup.c:841 msgid "Checking for \"convert\" presence" msgstr "Suche nach \"convert\"" -#: src/startup.c:844 +#: src/startup.c:845 msgid "Install imageMagick to be able to use all of the rendered effects" msgstr "" "Installieren Sie ImageMagick, um alle Rendering-Effekte nutzen zu können" -#: src/startup.c:859 +#: src/startup.c:860 msgid "" "\n" "\n" @@ -942,49 +946,49 @@ " Klicken Sie auf \"Abbrechen\", um das Programm zu verlassen und fehlende " "Programme zu installieren, oder \"Weiter\", um fortzufahren \n" -#: src/startup.c:900 +#: src/startup.c:901 msgid "" "\n" "\n" "Finally, you can choose the default startup interface for LiVES.\n" msgstr "" -#: src/startup.c:901 +#: src/startup.c:902 msgid "" "\n" "\n" "LiVES has two main interfaces and you can start up with either of them.\n" msgstr "" -#: src/startup.c:902 +#: src/startup.c:903 msgid "" "\n" "\n" "The default can always be changed later from Preferences.\n" msgstr "" -#: src/startup.c:913 +#: src/startup.c:914 msgid "LiVES: - Choose the startup interface" msgstr "" -#: src/startup.c:942 +#: src/startup.c:943 msgid "Start in _Clip Edit mode" msgstr "" -#: src/startup.c:966 +#: src/startup.c:967 msgid "This is the best choice for simple editing tasks or for VJs\n" msgstr "" -#: src/startup.c:981 +#: src/startup.c:982 msgid "Start in _Multitrack mode" msgstr "" -#: src/startup.c:1001 +#: src/startup.c:1002 msgid "" "This is a better choice for complex editing tasks involving multiple clips.\n" msgstr "" -#: src/startup.c:1018 +#: src/startup.c:1019 msgid "_Finish" msgstr "" @@ -1000,10 +1004,10 @@ msgid "If this is set, frames will be deinterlaced as they are imported." msgstr "Wenn aktiviert, werden Frames beim Import deinterlaced." -#: src/interface.c:188 src/callbacks.c:7792 src/gui.c:2944 src/gui.c:3484 -#: src/saveplay.c:1655 src/saveplay.c:2279 src/dialogs.c:831 src/dialogs.c:832 -#: src/dialogs.c:999 src/dialogs.c:1000 src/framedraw.c:189 -#: src/multitrack.c:6859 +#: src/interface.c:188 src/callbacks.c:7772 src/gui.c:2970 src/gui.c:3511 +#: src/saveplay.c:1657 src/saveplay.c:2281 src/dialogs.c:828 src/dialogs.c:829 +#: src/dialogs.c:996 src/dialogs.c:997 src/framedraw.c:189 +#: src/multitrack.c:6854 msgid "Preview" msgstr "Vorschau" @@ -1022,7 +1026,7 @@ msgid "Click here to _Preview the video" msgstr "Hier klicken um eine _Vorschau auf das Video zu erhalten." -#: src/interface.c:294 src/dialogs.c:1776 +#: src/interface.c:294 src/dialogs.c:1755 msgid "LiVES: - Processing..." msgstr "LiVES: - Verarbeite..." @@ -1040,8 +1044,8 @@ "\n" "Denken sie daran, die Effekte danach auszuschalten (Strg-0)!" -#: src/interface.c:336 src/callbacks.c:7564 src/callbacks.c:7596 -#: src/dialogs.c:1809 +#: src/interface.c:336 src/callbacks.c:7544 src/callbacks.c:7576 +#: src/dialogs.c:1788 msgid "" "\n" "Please Wait" @@ -1053,7 +1057,7 @@ msgid "Show details" msgstr "Details anzeigen" -#: src/interface.c:402 src/dialogs.c:1827 +#: src/interface.c:402 src/dialogs.c:1806 msgid "_Enough" msgstr "_Genug" @@ -1065,7 +1069,7 @@ msgid "Paus_e" msgstr "" -#: src/interface.c:406 src/callbacks.c:7593 +#: src/interface.c:406 src/callbacks.c:7573 msgid "Pause/_Enough" msgstr "" @@ -1141,7 +1145,7 @@ msgid "Use _recommended settings" msgstr "Die _empfohlenen Einstellungen übernehmen." -#: src/interface.c:948 src/dialogs.c:119 +#: src/interface.c:948 src/dialogs.c:116 msgid "" "Do _not show this warning any more\n" "(can be turned back on from Preferences/Warnings)" @@ -1314,7 +1318,7 @@ msgid "Use def_aults" msgstr "" -#: src/interface.c:1945 src/interface.c:2301 src/preferences.c:2877 +#: src/interface.c:1945 src/interface.c:2301 src/preferences.c:2916 msgid "_Advanced" msgstr "_Erweitert" @@ -1403,7 +1407,7 @@ msgid "Driver" msgstr "" -#: src/interface.c:2453 src/preferences.c:3389 +#: src/interface.c:2453 src/preferences.c:3428 msgid "Output format" msgstr "Ausgabeformat" @@ -1628,7 +1632,7 @@ "LiVES hat ein Multitasking-Layout von einer früheren Session gefunden.\n" "Möchten Sie eine Wiederherstellung versuchen?\n" -#: src/callbacks.c:149 +#: src/callbacks.c:150 #, c-format msgid "Saving as set %s..." msgstr "Speichern als %s..." @@ -1675,14 +1679,17 @@ "Wirklich schließen?" #: src/callbacks.c:808 -#, c-format +#, fuzzy msgid "" -"The current copy of\n" -"%s\n" -"has not been saved or backed up.\n" +"Changes made to this clip have not been saved or backed up.\n" "\n" "Really close it ?" msgstr "" +"\n" +"%s\n" +"wurde nicht gespeichert \n" +"\n" +"Wirklich schließen?" #: src/callbacks.c:926 msgid "" @@ -1766,7 +1773,7 @@ msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "Das Set %s wurde entgültig von der Disk gelöscht.\n" -#: src/callbacks.c:1374 src/callbacks.c:9685 +#: src/callbacks.c:1374 src/callbacks.c:9665 msgid "Insert Silence" msgstr "Stille einfügen" @@ -1805,8 +1812,8 @@ msgid "Copying frames %d to %d%s to the clipboard..." msgstr "Kopiere Bild %d bis %d%s in den Zwischenspeicher..." -#: src/callbacks.c:1920 src/saveplay.c:1023 src/saveplay.c:1141 -#: src/saveplay.c:1198 src/saveplay.c:2970 +#: src/callbacks.c:1920 src/saveplay.c:1025 src/saveplay.c:1143 +#: src/saveplay.c:1200 src/saveplay.c:2973 msgid "Pulling frames from clip" msgstr "" @@ -1873,7 +1880,7 @@ "Das Einfügen wird Bilder in manchen Mehrspur-Layouts verschieben.\n" "Sind Sie sicher, dass Sie fortfahren möchten?\n" -#: src/callbacks.c:2241 src/callbacks.c:9638 +#: src/callbacks.c:2241 src/callbacks.c:9618 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1958,8 +1965,8 @@ "fehlen.\n" "Sind Sie sicher?\n" -#: src/callbacks.c:2705 src/callbacks.c:8984 src/callbacks.c:9188 -#: src/callbacks.c:9248 +#: src/callbacks.c:2705 src/callbacks.c:8964 src/callbacks.c:9168 +#: src/callbacks.c:9228 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -1981,7 +1988,7 @@ "Frames tauschen.\n" "Sind Sie sicher?\n" -#: src/callbacks.c:2737 src/callbacks.c:9232 +#: src/callbacks.c:2737 src/callbacks.c:9212 msgid "" "\n" "Deletion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -2071,22 +2078,22 @@ msgid "Saving set %s" msgstr "Speichere das Set %s" -#: src/callbacks.c:3983 +#: src/callbacks.c:3979 #, c-format msgid "Loading clips from set %s" msgstr "Lade Clips aus dem Set %s" -#: src/callbacks.c:4052 +#: src/callbacks.c:4043 #, c-format msgid "No clips were recovered for set (%s).\n" msgstr "Es wurden keine Clips für dieses Set (%s) wiederhergestellt.\n" -#: src/callbacks.c:4062 +#: src/callbacks.c:4051 #, c-format msgid "%d clips were recovered from set (%s).\n" msgstr "Es wurden %d Clips für das Set (%s) wiederhergestellt.\n" -#: src/callbacks.c:4293 +#: src/callbacks.c:4279 msgid "" "LiVES will attempt to recover some disk space.\n" "You should ONLY run this if you have no other copies of LiVES running on " @@ -2098,24 +2105,24 @@ "läuft.\n" "Klicken Sie OK um fortzufahren.\n" -#: src/callbacks.c:4295 +#: src/callbacks.c:4281 msgid "Cleaning up disk space..." msgstr "Plattenspeicher wird bereinigt..." -#: src/callbacks.c:4330 +#: src/callbacks.c:4316 msgid "Clearing disk space" msgstr "Plattenspeicher wird freigegeben" -#: src/callbacks.c:4365 +#: src/callbacks.c:4351 #, c-format msgid "%d MB of disk space was recovered.\n" msgstr "%d Mb des Plattenspeichers wurden freigegeben.\n" -#: src/callbacks.c:4386 +#: src/callbacks.c:4372 msgid "Resetting frame rates and frame values..." msgstr "Setze Bildraten und Bildwerte zurück ..." -#: src/callbacks.c:4431 +#: src/callbacks.c:4417 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2126,12 +2133,12 @@ "Externe: %s\n" "Intern: %s (%d bpp)\n" -#: src/callbacks.c:4431 +#: src/callbacks.c:4417 msgid "buffered" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4443 src/callbacks.c:4462 src/callbacks.c:4476 -#: src/callbacks.c:4510 +#: src/callbacks.c:4429 src/callbacks.c:4448 src/callbacks.c:4462 +#: src/callbacks.c:4496 msgid "" "\n" " Opening..." @@ -2139,7 +2146,7 @@ "\n" " Öffne..." -#: src/callbacks.c:4450 +#: src/callbacks.c:4436 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2148,7 +2155,7 @@ "\n" "(%d virtuell)" -#: src/callbacks.c:4453 +#: src/callbacks.c:4439 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2157,7 +2164,7 @@ "\n" "(%d entschlüsselt)" -#: src/callbacks.c:4465 src/callbacks.c:4479 src/callbacks.c:4513 +#: src/callbacks.c:4451 src/callbacks.c:4465 src/callbacks.c:4499 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2166,7 +2173,7 @@ "\n" " %.2f Sek." -#: src/callbacks.c:4470 +#: src/callbacks.c:4456 msgid "" "\n" " Unknown" @@ -2174,23 +2181,23 @@ "\n" " Unbekannt" -#: src/callbacks.c:4483 src/callbacks.c:4497 +#: src/callbacks.c:4469 src/callbacks.c:4483 msgid "unsigned" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4484 src/callbacks.c:4498 +#: src/callbacks.c:4470 src/callbacks.c:4484 msgid "signed" msgstr "unterzeichnen" -#: src/callbacks.c:4486 src/callbacks.c:4500 +#: src/callbacks.c:4472 src/callbacks.c:4486 msgid "big-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4487 src/callbacks.c:4501 +#: src/callbacks.c:4473 src/callbacks.c:4487 msgid "little-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4489 src/callbacks.c:4503 +#: src/callbacks.c:4475 src/callbacks.c:4489 #, c-format msgid "" " %d Hz %d bit\n" @@ -2199,7 +2206,7 @@ " %d Hz %d bit\n" "%s %s" -#: src/callbacks.c:4573 +#: src/callbacks.c:4559 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -2231,11 +2238,11 @@ " Programm erhalten haben. Falls nicht, schreiben Sie der Free Software\n" "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" -#: src/callbacks.c:4587 +#: src/callbacks.c:4573 msgid "A video editor and VJ program." msgstr "Ein Video-Editor, und VJ-Programm." -#: src/callbacks.c:4609 +#: src/callbacks.c:4595 #, c-format msgid "" "LiVES Version %s\n" @@ -2249,7 +2256,7 @@ "Homepage: http://lives.sourceforge.net" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4776 +#: src/callbacks.c:4762 msgid "" "\n" "\n" @@ -2260,7 +2267,7 @@ "Sie müssen das Programm MPlayer einspielen um diese Datei ansehen zu " "können.\n" -#: src/callbacks.c:5052 src/callbacks.c:6647 +#: src/callbacks.c:5038 src/callbacks.c:6633 msgid "" "\n" "Loading new audio may cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2268,197 +2275,197 @@ "." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5133 +#: src/callbacks.c:5119 #, c-format msgid "Opening audio %s, type %s..." msgstr "Öffne Ton %s, Typ %s..." -#: src/callbacks.c:5150 src/saveplay.c:348 +#: src/callbacks.c:5136 src/saveplay.c:347 msgid "Opening audio" msgstr "Öffne Ton" -#: src/callbacks.c:5155 src/callbacks.c:5186 src/callbacks.c:6717 -#: src/callbacks.c:6748 src/callbacks.c:6786 src/callbacks.c:8924 +#: src/callbacks.c:5141 src/callbacks.c:5172 src/callbacks.c:6703 +#: src/callbacks.c:6734 src/callbacks.c:6772 src/callbacks.c:8904 msgid "Cancelling" msgstr "Abbruch" -#: src/callbacks.c:5205 src/callbacks.c:6821 +#: src/callbacks.c:5191 src/callbacks.c:6807 #, c-format msgid "New audio: %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "Nuer Ton: %d Hz %d Kanal %d bps\n" -#: src/callbacks.c:5211 src/callbacks.c:6807 src/callbacks.c:8941 -#: src/callbacks.c:9556 +#: src/callbacks.c:5197 src/callbacks.c:6793 src/callbacks.c:8921 +#: src/callbacks.c:9536 msgid "Committing audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5218 src/callbacks.c:6828 +#: src/callbacks.c:5204 src/callbacks.c:6814 msgid "New Audio" msgstr "New Audio" -#: src/callbacks.c:5433 +#: src/callbacks.c:5419 #, c-format msgid "%d frames are enough !\n" msgstr "%d Frames sind genug!\n" -#: src/callbacks.c:5522 +#: src/callbacks.c:5508 msgid "LiVES: - Encoder debug output" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5557 src/gui.c:1797 +#: src/callbacks.c:5543 src/gui.c:1839 msgid "Fullscreen playback (f)" msgstr "Vollbild Playback (f)" -#: src/callbacks.c:5559 +#: src/callbacks.c:5545 msgid "Fullscreen playback off (f)" msgstr "Vollbild Playback aus (f)" -#: src/callbacks.c:5754 src/gui.c:1784 +#: src/callbacks.c:5740 src/gui.c:1826 msgid "Double size (d)" msgstr "Doppelte Größe (d)" -#: src/callbacks.c:5759 +#: src/callbacks.c:5745 msgid "Single size (d)" msgstr "Normale Größe (d)" -#: src/callbacks.c:5876 src/callbacks.c:5877 +#: src/callbacks.c:5862 src/callbacks.c:5863 msgid "Hide the play window (s)" msgstr "Das Abspielfenster verbergen (s)" -#: src/callbacks.c:5886 src/gui.c:1631 +#: src/callbacks.c:5872 src/gui.c:1673 msgid "Show the play window (s)" msgstr "Das Abspielfenster zeigen (s)" -#: src/callbacks.c:5887 src/gui.c:1775 +#: src/callbacks.c:5873 src/gui.c:1817 msgid "Play in separate window (s)" msgstr "In eigenem Fenster abspielen (s)" -#: src/callbacks.c:5960 src/gui.c:3699 src/saveplay.c:1794 +#: src/callbacks.c:5946 src/gui.c:3732 src/saveplay.c:1796 msgid "LiVES: - Streaming" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6089 src/gui.c:3466 src/saveplay.c:1795 src/plugins.c:1279 +#: src/callbacks.c:6075 src/gui.c:3493 src/saveplay.c:1797 src/plugins.c:1279 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "Lives: - Abspielfenster" -#: src/callbacks.c:6176 +#: src/callbacks.c:6162 msgid "Switch continuous looping off (o)" msgstr "Dauerloops aus (o)" -#: src/callbacks.c:6183 src/gui.c:1678 +#: src/callbacks.c:6169 src/gui.c:1720 msgid "Switch continuous looping on (o)" msgstr "Dauerloops an (o)" -#: src/callbacks.c:6251 +#: src/callbacks.c:6237 #, c-format msgid "Audio volume (%.2f)" msgstr "Tonlautstärke (%.2f)" -#: src/callbacks.c:6292 src/callbacks.c:6293 src/gui.c:3390 +#: src/callbacks.c:6278 src/callbacks.c:6279 src/gui.c:3416 msgid "Unmute the audio (z)" msgstr "Stummschaltung aus (z)" -#: src/callbacks.c:6304 src/callbacks.c:6305 src/gui.c:1689 src/gui.c:3389 +#: src/callbacks.c:6290 src/callbacks.c:6291 src/gui.c:1731 src/gui.c:3415 msgid "Mute the audio (z)" msgstr "Stummschaltung ein (z)" -#: src/callbacks.c:6438 +#: src/callbacks.c:6424 msgid "Reversing clipboard..." msgstr "Mache Zwischenablage rückgängig...." -#: src/callbacks.c:6447 +#: src/callbacks.c:6433 msgid "Reversing clipboard" msgstr "Mache Zwischenablage rückgängig" -#: src/callbacks.c:6512 src/saveplay.c:695 +#: src/callbacks.c:6498 src/saveplay.c:697 #, c-format msgid "Loaded subtitle file: %s\n" msgstr "Untertiteldatei geladen: %s\n" -#: src/callbacks.c:6580 +#: src/callbacks.c:6566 msgid "Subtitles were erased.\n" msgstr "Untertitel wurden gelöscht.\n" -#: src/callbacks.c:6592 src/callbacks.c:6864 +#: src/callbacks.c:6578 src/callbacks.c:6850 msgid "Select Audio File" msgstr "Tondatei auswählen" -#: src/callbacks.c:6608 +#: src/callbacks.c:6594 msgid "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n" msgstr "" "Bitte, stellen Sie Ihr CD Gerät unter Werkzeuge | Einstellungen | " "Verschiedenes ein\n" -#: src/callbacks.c:6676 +#: src/callbacks.c:6662 #, c-format msgid "Opening CD track %d from %s..." msgstr "Öffne CD Titel %d von %s..." -#: src/callbacks.c:6681 +#: src/callbacks.c:6667 #, c-format msgid "CD track %d" msgstr "CD Titel %d" -#: src/callbacks.c:6710 +#: src/callbacks.c:6696 msgid "Opening CD track..." msgstr "Öffne CD Titel..." -#: src/callbacks.c:6740 src/callbacks.c:6781 +#: src/callbacks.c:6726 src/callbacks.c:6767 msgid "Error loading CD track\n" msgstr "Fehler beim Öffnen des CD Titels\n" -#: src/callbacks.c:6916 +#: src/callbacks.c:6902 msgid "Selecting tracks" msgstr "Wähle Spuren" -#: src/callbacks.c:6972 +#: src/callbacks.c:6958 msgid "layout errors" msgstr "Layout Errors" -#: src/callbacks.c:6981 +#: src/callbacks.c:6967 msgid "Close _Window" msgstr "_Fenster schließen" -#: src/callbacks.c:6992 +#: src/callbacks.c:6978 msgid "Clear _Errors" msgstr "_Errors löschen" -#: src/callbacks.c:7003 +#: src/callbacks.c:6989 msgid "_Delete affected layouts" msgstr "Betroffene Layouts _löschen" -#: src/callbacks.c:7552 src/callbacks.c:7578 +#: src/callbacks.c:7532 src/callbacks.c:7558 msgid "Resume" msgstr "Fortsetzen" -#: src/callbacks.c:7553 +#: src/callbacks.c:7533 msgid "" "\n" "Paused\n" "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7554 src/callbacks.c:7584 +#: src/callbacks.c:7534 src/callbacks.c:7564 msgid "paused..." msgstr "angehalten..." -#: src/callbacks.c:7563 src/callbacks.c:7594 +#: src/callbacks.c:7543 src/callbacks.c:7574 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: src/callbacks.c:7565 src/callbacks.c:7597 +#: src/callbacks.c:7545 src/callbacks.c:7577 msgid "resumed..." msgstr "fortgesetzt..." -#: src/callbacks.c:7580 +#: src/callbacks.c:7560 msgid "Keep" msgstr "Behalten" -#: src/callbacks.c:7581 +#: src/callbacks.c:7561 msgid "Enough" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7582 +#: src/callbacks.c:7562 msgid "" "\n" "Paused\n" @@ -2470,21 +2477,21 @@ "(klicken Sie bleiben zu behalten, was Sie haben und stop)\n" "(klicken Sie auf Fortsetzen, um die Verarbeitung fortzusetzen)" -#: src/callbacks.c:7595 +#: src/callbacks.c:7575 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" -#: src/callbacks.c:8148 +#: src/callbacks.c:8128 #, c-format msgid "Save Frame as %s..." msgstr "Speichere Bild als %s..." -#: src/callbacks.c:8408 +#: src/callbacks.c:8388 #, c-format msgid "Audio is ahead of video by %.4f secs. at frame %d, with fps %.4f\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8482 +#: src/callbacks.c:8462 msgid "" "\n" "\n" @@ -2496,7 +2503,7 @@ "Bitte installieren sie \"xwininfo\", bevor sie dieses Feature nutzen können\n" "\n" -#: src/callbacks.c:8553 src/callbacks.c:9474 +#: src/callbacks.c:8533 src/callbacks.c:9454 msgid "" "\n" "Record time must be greater than 0.\n" @@ -2504,7 +2511,7 @@ "\n" "Aufnahmezeit muss größer als \"Null\" sein.\n" -#: src/callbacks.c:8564 +#: src/callbacks.c:8544 msgid "" "Capture an External Window:\n" "\n" @@ -2518,11 +2525,11 @@ "Klicken Sie 'Abbrechen' um zurückzukehren.\n" "\n" -#: src/callbacks.c:8569 +#: src/callbacks.c:8549 msgid "External window was released.\n" msgstr "Externes Fenster wurde freigegeben.\n" -#: src/callbacks.c:8590 +#: src/callbacks.c:8570 msgid "" "Click on a Window to Capture it\n" "Press 'q' to stop recording" @@ -2530,7 +2537,7 @@ "Klicken Sie in ein Fenster, um es aufzunehmen\n" "Drücken Sie 'q', um die Aufnahme zu beenden" -#: src/callbacks.c:8610 +#: src/callbacks.c:8590 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2545,19 +2552,19 @@ "Klicken Sie Stop oder drücken Sie q um abzuschließen.\n" "(Standardmäßig werden %.3f Frames pro Sekunde benutzt.)\n" -#: src/callbacks.c:8632 +#: src/callbacks.c:8612 msgid "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n" msgstr "LiVES konnte den Inhalt dieses Fensters nicht aufzeichnen.\n" -#: src/callbacks.c:8775 +#: src/callbacks.c:8755 msgid "Export Selected Audio as..." msgstr "Exportiere ausgewählten Ton als..." -#: src/callbacks.c:8778 +#: src/callbacks.c:8758 msgid "Export Audio as..." msgstr "Exportiere Ton als..." -#: src/callbacks.c:8817 +#: src/callbacks.c:8797 msgid "" "\n" "\n" @@ -2571,81 +2578,81 @@ "Klicken Sie 'OK', um mit der veränderten Geschwindigkeit, oder\n" "'Abbrechen', um mit der ursprünglichen Geschwindigkeit zu exportieren.\n" -#: src/callbacks.c:8823 +#: src/callbacks.c:8803 #, c-format msgid "Exporting audio frames %d to %d as %s..." msgstr "Exportiere Tonspurschnitt %d nach %d als %s..." -#: src/callbacks.c:8828 +#: src/callbacks.c:8808 #, c-format msgid "Exporting audio as %s..." msgstr "Exportiere Ton nach %s..." -#: src/callbacks.c:8840 +#: src/callbacks.c:8820 msgid "Exporting audio" msgstr "Exportiere Tonspur" -#: src/callbacks.c:8872 +#: src/callbacks.c:8852 msgid "Append Audio File..." msgstr "Tondatei anhängen..." -#: src/callbacks.c:8911 +#: src/callbacks.c:8891 #, c-format msgid "Appending audio file %s..." msgstr "Hänge Tondatei %s an..." -#: src/callbacks.c:8918 +#: src/callbacks.c:8898 msgid "Appending audio" msgstr "Ton anhängen" -#: src/callbacks.c:8957 +#: src/callbacks.c:8937 msgid "Append Audio" msgstr "Audio wird angehängt" -#: src/callbacks.c:9012 +#: src/callbacks.c:8992 #, c-format msgid "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Trimme Audio von %.2f auf %.2f Sekunden..." -#: src/callbacks.c:9019 +#: src/callbacks.c:8999 msgid "Trimming/Padding audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9023 +#: src/callbacks.c:9003 msgid "Trim/Pad Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9097 +#: src/callbacks.c:9077 msgid "Fading audio in" msgstr "Audio einblenden" -#: src/callbacks.c:9098 +#: src/callbacks.c:9078 msgid "Fade audio in" msgstr "Audio einblenden" -#: src/callbacks.c:9103 +#: src/callbacks.c:9083 msgid "Fading audio out" msgstr "Audio ausblenden" -#: src/callbacks.c:9104 +#: src/callbacks.c:9084 msgid "Fade audio out" msgstr "Audio ausblenden" -#: src/callbacks.c:9125 +#: src/callbacks.c:9105 #, c-format msgid "%s over %.1f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9127 +#: src/callbacks.c:9107 #, c-format msgid "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9134 +#: src/callbacks.c:9114 msgid "Fading audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9217 +#: src/callbacks.c:9197 msgid "" "\n" "Deleting all audio will close this file.\n" @@ -2655,37 +2662,37 @@ "Löschen der gesamten Tonspur bewirkt das diese Datei geschloßen wird.\n" "Sind sie sicher das Sie dies wollen?" -#: src/callbacks.c:9220 +#: src/callbacks.c:9200 msgid "Deleting all audio..." msgstr "Lösche gesamten Ton..." -#: src/callbacks.c:9226 +#: src/callbacks.c:9206 #, c-format msgid "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Lösche Ton von %.2f bis %.2f Sekunden..." -#: src/callbacks.c:9297 +#: src/callbacks.c:9277 msgid "Deleting Audio" msgstr "Lösche Ton" -#: src/callbacks.c:9300 +#: src/callbacks.c:9280 msgid "Delete Audio" msgstr "Audio löschen" -#: src/callbacks.c:9584 +#: src/callbacks.c:9564 msgid "Record new audio" msgstr "Neuen Audio-Stream aufnehmen" -#: src/callbacks.c:9666 +#: src/callbacks.c:9646 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Füge Tonstille von %.2f bis %.2f Sekunde ein..." -#: src/callbacks.c:9682 +#: src/callbacks.c:9662 msgid "Inserting Silence" msgstr "Tonstille einfügen" -#: src/callbacks.c:9775 +#: src/callbacks.c:9755 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2764,800 +2771,801 @@ msgid "Merge done.\n" msgstr "Zusammenfügen beendet.\n" -#: src/gui.c:275 src/multitrack.c:5050 +#: src/gui.c:116 +#, fuzzy +msgid "_Custom Generators" +msgstr "Generatoren" + +#: src/gui.c:117 +msgid "_Custom Effects" +msgstr "_Persönliche Effekte" + +#: src/gui.c:118 +msgid "Custom _Utilities" +msgstr "Persönliches _Zubehör" + +#: src/gui.c:319 src/multitrack.c:5046 msgid "_File" msgstr "_Datei" -#: src/gui.c:286 src/multitrack.c:5073 +#: src/gui.c:330 src/multitrack.c:5069 msgid "_Open File/Directory" msgstr "_Öffne Datei/Verzeichnis" -#: src/gui.c:292 src/multitrack.c:5080 +#: src/gui.c:336 src/multitrack.c:5076 msgid "O_pen File Selection..." msgstr "Ö_ffne Dateiauswahl..." -#: src/gui.c:296 src/multitrack.c:5088 +#: src/gui.c:340 src/multitrack.c:5084 msgid "Open _Location/Stream..." msgstr "Öffne _Fremdverzeichnis/Videoadresse..." -#: src/gui.c:302 src/multitrack.c:5098 +#: src/gui.c:346 src/multitrack.c:5094 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..." msgstr "Auswahl von _dvd/vcd einlesen..." -#: src/gui.c:310 src/multitrack.c:5107 +#: src/gui.c:354 src/multitrack.c:5103 msgid "Import Selection from _dvd" msgstr "Auswahl von _dvd einlesen" -#: src/gui.c:313 src/multitrack.c:5117 +#: src/gui.c:357 src/multitrack.c:5113 msgid "Import Selection from _vcd" msgstr "Auswahl von _vcd einlesen" -#: src/gui.c:316 src/multitrack.c:5133 +#: src/gui.c:360 src/multitrack.c:5129 msgid "_Import from Device" msgstr "Daten über Schnittstelle _einlesen" -#: src/gui.c:324 src/multitrack.c:5142 +#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:5138 msgid "Import from _Firewire Device (dv)" msgstr "Importiere aus _Firewire-Device (dv)" -#: src/gui.c:325 src/multitrack.c:5150 +#: src/gui.c:369 src/multitrack.c:5146 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)" msgstr "Importiere aus _Firewire-Device (hdv)" -#: src/gui.c:349 +#: src/gui.c:393 msgid "_Add Live Input..." msgstr "" -#: src/gui.c:367 +#: src/gui.c:411 msgid "Add Live _Unicap Device" msgstr "" -#: src/gui.c:377 +#: src/gui.c:421 msgid "Add Live _Firewire Device" msgstr "" -#: src/gui.c:386 +#: src/gui.c:430 msgid "Add Live _TV Device" msgstr "" -#: src/gui.c:401 src/multitrack.c:5173 +#: src/gui.c:445 src/multitrack.c:5169 msgid "_Recent Files..." msgstr "_Benutzte Dateien..." -#: src/gui.c:452 src/multitrack.c:5232 +#: src/gui.c:496 src/multitrack.c:5228 msgid "_Reload Clip Set..." msgstr "Clip-Set _nachladen" -#: src/gui.c:456 src/multitrack.c:5240 +#: src/gui.c:500 src/multitrack.c:5236 msgid "Close/Sa_ve All Clips" msgstr "Schließe und Sp_eichere alle Clips" -#: src/gui.c:469 +#: src/gui.c:513 msgid "_Encode Clip As..." msgstr "" -#: src/gui.c:471 +#: src/gui.c:515 msgid "Encode _Selection As..." msgstr "Codiere Auswahl _als..." -#: src/gui.c:478 +#: src/gui.c:522 msgid "_Close This Clip" msgstr "_Schließe diesen Clip" -#: src/gui.c:491 +#: src/gui.c:535 msgid "_Backup Clip as .lv1..." msgstr "_Backup des Clips als .lv1..." -#: src/gui.c:500 +#: src/gui.c:544 msgid "_Restore Clip from .lv1..." msgstr "_Stelle den Clip wieder her aus .lv1..." -#: src/gui.c:513 +#: src/gui.c:557 msgid "Encode/Load/Backup _with Sound" msgstr "" -#: src/gui.c:518 +#: src/gui.c:562 msgid "Auto load subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:528 src/multitrack.c:5274 +#: src/gui.c:572 src/multitrack.c:5270 msgid "Clean _up Diskspace" msgstr "Festplatte a_ufräumen" -#: src/gui.c:536 src/multitrack.c:5303 +#: src/gui.c:580 src/multitrack.c:5299 msgid "_Edit" msgstr "_Bearbeiten" -#: src/gui.c:578 +#: src/gui.c:622 msgid "_MULTITRACK mode" msgstr "_Mehrspur-Modus" -#: src/gui.c:591 +#: src/gui.c:635 msgid "_Copy Selection" msgstr "_Kopiere Auswahl" -#: src/gui.c:600 +#: src/gui.c:644 msgid "Cu_t Selection" msgstr "Auswahl _ausschneiden" -#: src/gui.c:609 +#: src/gui.c:653 msgid "_Insert from Clipboard..." msgstr "_Einfügen aus dem Zwischenspeicher" -#: src/gui.c:622 +#: src/gui.c:666 msgid "Paste as _New" msgstr "Auswahl als _neu einfügen" -#: src/gui.c:631 +#: src/gui.c:675 msgid "_Merge Clipboard with Selection..." msgstr "" -#: src/gui.c:638 +#: src/gui.c:682 msgid "_Delete Selection" msgstr "_lösche Auswahl" -#: src/gui.c:656 +#: src/gui.c:700 msgid "Decouple _Video from Audio" msgstr "_Video von Ton trennen" -#: src/gui.c:666 +#: src/gui.c:710 msgid "_Select..." msgstr "_Auswahl..." -#: src/gui.c:679 +#: src/gui.c:723 msgid "Select _All Frames" msgstr "_Alle Bilder auswählen" -#: src/gui.c:687 +#: src/gui.c:731 msgid "_Start Frame Only" msgstr "Nur _Anfangsbild" -#: src/gui.c:695 +#: src/gui.c:739 msgid "_End Frame Only" msgstr "Nur _Endbild" -#: src/gui.c:708 +#: src/gui.c:752 msgid "Select from _First Frame" msgstr "Auswahl vom _ersten Bild" -#: src/gui.c:712 +#: src/gui.c:756 msgid "Select to _Last Frame" msgstr "Auswahl bis zum _letzten Bild" -#: src/gui.c:716 +#: src/gui.c:760 msgid "Select Last Insertion/_Merge" msgstr "" -#: src/gui.c:720 +#: src/gui.c:764 msgid "Select Last _Effect" msgstr "Wählen Sie Letzte _Effekt" -#: src/gui.c:724 +#: src/gui.c:768 msgid "_Invert Selection" msgstr "Auswahl _invertieren" -#: src/gui.c:732 +#: src/gui.c:776 msgid "_Lock Selection Width" msgstr "" -#: src/gui.c:737 src/multitrack.c:5450 +#: src/gui.c:781 src/multitrack.c:5446 msgid "_Play" msgstr "_Spiele" -#: src/gui.c:748 +#: src/gui.c:792 msgid "_Play All" msgstr "_Spiele alles" -#: src/gui.c:760 +#: src/gui.c:804 msgid "Pla_y Selection" msgstr "Auswahl _abspielen" -#: src/gui.c:768 +#: src/gui.c:812 msgid "Play _Clipboard" msgstr "Inhalt der _Zwischenablage wiedergeben" -#: src/gui.c:785 src/multitrack.c:5479 +#: src/gui.c:829 src/multitrack.c:5475 msgid "_Stop" msgstr "_Anhalten" -#: src/gui.c:798 src/multitrack.c:5489 +#: src/gui.c:842 src/multitrack.c:5485 msgid "Re_wind" msgstr "Zu_rückspulen" -#: src/gui.c:828 src/multitrack.c:5504 +#: src/gui.c:872 src/multitrack.c:5500 msgid "_Full Screen" msgstr "_Gesamter Bildschirm" -#: src/gui.c:837 +#: src/gui.c:881 msgid "_Double Size" msgstr "_Doppelte Größe" -#: src/gui.c:845 src/multitrack.c:5511 +#: src/gui.c:889 src/multitrack.c:5507 msgid "Play in _Separate Window" msgstr "In einem _separaten Fenster abspielen" -#: src/gui.c:854 +#: src/gui.c:898 msgid "_Blank Background" msgstr "Hintergrund _Löschen" -#: src/gui.c:861 +#: src/gui.c:905 msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)" msgstr "(Automatisch)-_Schleife Video (zum Audio-Track passen)" -#: src/gui.c:870 src/multitrack.c:5519 +#: src/gui.c:914 src/multitrack.c:5515 msgid "L_oop Continuously" msgstr "Endl_osschleife" -#: src/gui.c:879 +#: src/gui.c:923 msgid "Pin_g Pong Loops" msgstr "Schleifen Pin_g Pong" -#: src/gui.c:887 src/multitrack.c:5527 +#: src/gui.c:931 src/multitrack.c:5523 msgid "_Mute" msgstr "_Stumm schalten" -#: src/gui.c:901 src/multitrack.c:5540 +#: src/gui.c:945 src/multitrack.c:5536 msgid "Separate Window 'S_ticky' Mode" msgstr "" -#: src/gui.c:909 +#: src/gui.c:953 msgid "S_how Frame Counter" msgstr "_Zeige Bildzähler" -#: src/gui.c:919 +#: src/gui.c:963 msgid "Show Subtitles" msgstr "Untertitel anzeigen" -#: src/gui.c:929 src/multitrack.c:5555 +#: src/gui.c:973 src/multitrack.c:5551 msgid "Effect_s" msgstr "Effekt_e" -#: src/gui.c:932 +#: src/gui.c:976 msgid "Effects are applied to the current selection." msgstr "Effekte werden auf die derzeitige Auswahl angewandt." -#: src/gui.c:942 -msgid "_Custom Effects" -msgstr "_Persönliche Effekte" - -#: src/gui.c:945 +#: src/gui.c:988 msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:950 src/multitrack.c:6023 +#: src/gui.c:993 src/multitrack.c:6018 msgid "_Tools" msgstr "_Werkzeuge" -#: src/gui.c:953 +#: src/gui.c:996 msgid "Tools are applied to complete clips." msgstr "" -#: src/gui.c:962 +#: src/gui.c:1005 msgid "_Reverse Clipboard" msgstr "Zwischenablage _rückgängig machen" -#: src/gui.c:971 +#: src/gui.c:1014 msgid "_Change Playback/Save Speed..." msgstr "" -#: src/gui.c:976 +#: src/gui.c:1019 msgid "Resample _Video to New Frame Rate..." msgstr "" -#: src/gui.c:981 +#: src/gui.c:1025 msgid "_Utilities" msgstr "_Zubehör" -#: src/gui.c:985 -msgid "Custom _Tools" -msgstr "Persönliche _Werkzeuge" - -#: src/gui.c:988 -msgid "Custom _Utilities" -msgstr "Persönliches _Zubehör" - -#: src/gui.c:994 src/multitrack.c:6062 +#: src/gui.c:1036 src/multitrack.c:6057 msgid "_Generate" msgstr "_Erzeugen" -#: src/gui.c:998 -msgid "Custom _Generators" -msgstr "" +#: src/gui.c:1046 +msgid "Custom _Tools" +msgstr "Persönliche _Werkzeuge" -#: src/gui.c:1007 +#: src/gui.c:1049 msgid "Loading rendered effect plugins..." msgstr "" -#: src/gui.c:1022 +#: src/gui.c:1064 msgid "Load _Subtitles from File..." msgstr "" -#: src/gui.c:1027 +#: src/gui.c:1069 msgid "Erase subtitles" msgstr "Untertitel löschen" -#: src/gui.c:1037 src/multitrack.c:6071 +#: src/gui.c:1079 src/multitrack.c:6066 msgid "Capture _External Window... " msgstr "_Externes Fenster aufzeichnen... " -#: src/gui.c:1046 src/multitrack.c:6033 +#: src/gui.c:1088 src/multitrack.c:6028 msgid "_Preferences..." msgstr "_Einstellungen" -#: src/gui.c:1057 +#: src/gui.c:1099 msgid "_Audio" msgstr "_Audio" -#: src/gui.c:1068 +#: src/gui.c:1110 msgid "Load _New Audio for Clip..." msgstr "" -#: src/gui.c:1074 +#: src/gui.c:1116 msgid "Load _CD Track..." msgstr "Lade _CD Titel" -#: src/gui.c:1075 +#: src/gui.c:1117 msgid "E_ject CD" msgstr "CD a_uswerfen" -#: src/gui.c:1089 +#: src/gui.c:1131 msgid "Record E_xternal Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1100 +#: src/gui.c:1142 msgid "to New _Clip..." msgstr "nach Neu _Clip..." -#: src/gui.c:1104 +#: src/gui.c:1146 msgid "to _Selection" msgstr "zur _Auswahl" -#: src/gui.c:1114 +#: src/gui.c:1156 msgid "Fade Audio _In..." msgstr "" -#: src/gui.c:1118 +#: src/gui.c:1160 msgid "Fade Audio _Out..." msgstr "" -#: src/gui.c:1130 +#: src/gui.c:1172 msgid "_Export Audio..." msgstr "_Exportiere Ton" -#: src/gui.c:1142 +#: src/gui.c:1184 msgid "Export _Selected Audio..." msgstr "Exportiere _ausgewählten Ton" -#: src/gui.c:1146 +#: src/gui.c:1188 msgid "Export _All Audio..." msgstr "Exportiere _:gesamten Ton..." -#: src/gui.c:1150 +#: src/gui.c:1192 msgid "_Append Audio..." msgstr "Ton _anhängen" -#: src/gui.c:1155 +#: src/gui.c:1197 msgid "_Trim/Pad Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1167 +#: src/gui.c:1209 msgid "Trim/Pad Audio to _Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1172 +#: src/gui.c:1214 msgid "Trim/Pad Audio from Beginning to _Play Start" msgstr "" -#: src/gui.c:1177 +#: src/gui.c:1219 msgid "_Delete Audio..." msgstr "_Lösche Ton" -#: src/gui.c:1189 +#: src/gui.c:1231 msgid "Delete _Selected Audio" msgstr "Lösche _ausgewählten Ton" -#: src/gui.c:1193 +#: src/gui.c:1235 msgid "Delete _All Audio" msgstr "Lösche _gesamten Ton" -#: src/gui.c:1197 +#: src/gui.c:1239 msgid "Insert _Silence in Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1202 +#: src/gui.c:1244 msgid "_Resample Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1212 +#: src/gui.c:1254 msgid "Play _Music Using xmms..." msgstr "Spiele _Musik mittles xmms..." -#: src/gui.c:1216 +#: src/gui.c:1258 msgid "Random Music _Using xmms..." msgstr "" -#: src/gui.c:1220 +#: src/gui.c:1262 msgid "Stop xmms _Playing" msgstr "" -#: src/gui.c:1235 +#: src/gui.c:1277 msgid "_Info" msgstr "_Information" -#: src/gui.c:1246 +#: src/gui.c:1288 msgid "Show Clip _Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1254 +#: src/gui.c:1296 msgid "Show/_Edit File Comments" msgstr "Zeige/_Ändere Dateikommentare" -#: src/gui.c:1259 +#: src/gui.c:1301 msgid "Show _Clipboard Info" msgstr "Zeige Informationen über den _Zwischenspeicher" -#: src/gui.c:1268 src/multitrack.c:6238 +#: src/gui.c:1310 src/multitrack.c:6233 msgid "Show _Messages" msgstr "Zeige _Ausgabeprotokoll" -#: src/gui.c:1272 src/multitrack.c:6242 +#: src/gui.c:1314 src/multitrack.c:6237 msgid "Show _Layout Errors" msgstr "_Layout einblenden Fehler" -#: src/gui.c:1277 src/multitrack.c:6142 +#: src/gui.c:1319 src/multitrack.c:6137 msgid "_Clips" msgstr "_Filmabschnitt" -#: src/gui.c:1288 +#: src/gui.c:1330 msgid "_Rename Current Clip in Menu..." msgstr "" -#: src/gui.c:1303 +#: src/gui.c:1345 msgid "A_dvanced" msgstr "E_rweitert" -#: src/gui.c:1315 +#: src/gui.c:1357 msgid "_RFX Effects/Tools/Utilities" msgstr "_RFX Effekte/Werkzeuge/Zubehör" -#: src/gui.c:1326 +#: src/gui.c:1368 msgid "_New Test RFX Script..." msgstr "_Neue RFX Prüfbefehlsdatei..." -#: src/gui.c:1330 +#: src/gui.c:1372 msgid "_Copy RFX Script to Test..." msgstr "_Kopiere RFX Befehlsdatei zum Prüfen..." -#: src/gui.c:1334 +#: src/gui.c:1376 msgid "_Edit Test RFX Script..." msgstr "_Ändere Prüf RFX Befehlsdatei" -#: src/gui.c:1338 +#: src/gui.c:1380 msgid "Rena_me Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1342 +#: src/gui.c:1384 msgid "_Delete Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1354 +#: src/gui.c:1396 msgid "_Promote Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:1363 +#: src/gui.c:1405 msgid "_Import Custom RFX script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1367 +#: src/gui.c:1409 msgid "E_xport Custom RFX script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1371 +#: src/gui.c:1413 msgid "De_lete Custom RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1380 +#: src/gui.c:1422 msgid "Re_build all RFX plugins" msgstr "" -#: src/gui.c:1385 +#: src/gui.c:1427 msgid "Receive _LiVES stream from..." msgstr "" -#: src/gui.c:1393 +#: src/gui.c:1435 msgid "_Send LiVES stream to..." msgstr "_Sende LiVES Stream an..." -#: src/gui.c:1400 +#: src/gui.c:1442 #, c-format msgid "Open _yuv4mpeg stream on %sstream.yuv..." msgstr "" -#: src/gui.c:1424 +#: src/gui.c:1466 msgid "_Import Project (.lv2)..." msgstr "_Importiere Projekt (.lv2)..." -#: src/gui.c:1428 +#: src/gui.c:1470 msgid "E_xport Project (.lv2)..." msgstr "E_xportiere Projekt (.lv2)..." -#: src/gui.c:1433 +#: src/gui.c:1475 msgid "_VJ" msgstr "_Tastaturkürzel" -#: src/gui.c:1444 +#: src/gui.c:1486 msgid "Real Time _Effect Mapping" msgstr "" -#: src/gui.c:1450 +#: src/gui.c:1492 msgid "Bind real time effects to ctrl-number keys." msgstr "" -#: src/gui.c:1452 +#: src/gui.c:1494 msgid "Set Real Time Effect _Defaults" msgstr "" -#: src/gui.c:1454 +#: src/gui.c:1496 msgid "Set default parameter values for real time effects." msgstr "" -#: src/gui.c:1466 +#: src/gui.c:1508 msgid "Save Real Time Effect _Defaults" msgstr "" -#: src/gui.c:1469 +#: src/gui.c:1511 msgid "" "Save real time effect defaults so they will be restored each time you use " "LiVES." msgstr "" -#: src/gui.c:1476 +#: src/gui.c:1518 msgid "_Reset all playback speeds and positions" msgstr "" -#: src/gui.c:1479 +#: src/gui.c:1521 msgid "" "Reset all playback positions to frame 1, and reset all playback frame rates." msgstr "" -#: src/gui.c:1481 +#: src/gui.c:1523 msgid "_MIDI/joystick interface" msgstr "_MIDI/joystick Schnittstelle" -#: src/gui.c:1495 +#: src/gui.c:1537 msgid "_MIDI/joystick learner..." msgstr "_MIDI/Joystick Lernenden..." -#: src/gui.c:1500 +#: src/gui.c:1542 msgid "_Save device mapping..." msgstr "" -#: src/gui.c:1506 +#: src/gui.c:1548 msgid "_Load device mapping..." msgstr "" -#: src/gui.c:1517 +#: src/gui.c:1559 msgid "Show VJ _Keys" msgstr "Tastatur_kürzel anzeigen" -#: src/gui.c:1521 +#: src/gui.c:1563 msgid "To_ys" msgstr "Sp_iele" -#: src/gui.c:1532 +#: src/gui.c:1574 msgid "_None" msgstr "_Keine" -#: src/gui.c:1542 +#: src/gui.c:1584 msgid "_Mad Frames" msgstr "_Schlechte Bilder" -#: src/gui.c:1547 +#: src/gui.c:1589 msgid "_LiVES TV (broadband)" msgstr "_LiVES Fernseher (Breitband)" -#: src/gui.c:1557 src/multitrack.c:6264 +#: src/gui.c:1599 src/multitrack.c:6259 msgid "_Help" msgstr "_Hilfe" -#: src/gui.c:1568 src/multitrack.c:6283 +#: src/gui.c:1610 src/multitrack.c:6278 msgid "_Manual (opens in browser)" msgstr "_Handbuch (wird in einem Browser)" -#: src/gui.c:1577 src/multitrack.c:6292 +#: src/gui.c:1619 src/multitrack.c:6287 msgid "_Donate to the project !" msgstr "_Spenden an das Projekt !" -#: src/gui.c:1581 src/multitrack.c:6296 +#: src/gui.c:1623 src/multitrack.c:6291 msgid "_Email the author" msgstr "_Email an die Redaktion" -#: src/gui.c:1585 src/multitrack.c:6300 +#: src/gui.c:1627 src/multitrack.c:6295 msgid "Report a _bug" msgstr "Melden _bug" -#: src/gui.c:1589 src/multitrack.c:6304 +#: src/gui.c:1631 src/multitrack.c:6299 msgid "Suggest a _feature" msgstr "Schlagen Sie eine _Charakteristikum" -#: src/gui.c:1593 src/multitrack.c:6308 +#: src/gui.c:1635 src/multitrack.c:6303 msgid "Assist with _translating" msgstr "Unterstützung bei der _Übersetzung" -#: src/gui.c:1602 src/multitrack.c:6317 +#: src/gui.c:1644 src/multitrack.c:6312 msgid "_Troubleshoot" msgstr "_Fehlersuche" -#: src/gui.c:1606 src/multitrack.c:6321 +#: src/gui.c:1648 src/multitrack.c:6316 msgid "_About" msgstr "_Über" -#: src/gui.c:1637 +#: src/gui.c:1679 msgid "Rewind to start (w)" msgstr "Rücklauf zu starten (w)" -#: src/gui.c:1645 src/multitrack.c:14687 +#: src/gui.c:1687 src/multitrack.c:14685 msgid "Play all (p)" msgstr "Spielen Sie alle (p)" -#: src/gui.c:1655 src/gui.c:1758 +#: src/gui.c:1697 src/gui.c:1800 msgid "Stop playback (q)" msgstr "Stoppen Sie die Wiedergabe (q)" -#: src/gui.c:1664 +#: src/gui.c:1706 msgid "Play selection (y)" msgstr "Spielen Auswahl (y)" -#: src/gui.c:1707 +#: src/gui.c:1749 msgid "Volume" msgstr "Volumen" -#: src/gui.c:1735 +#: src/gui.c:1777 msgid "Audio volume (1.00)" msgstr "Lautstärke (1,00)" -#: src/gui.c:1764 +#: src/gui.c:1806 msgid "Unblank background (b)" msgstr "" -#: src/gui.c:1804 +#: src/gui.c:1846 msgid "Play slower (ctrl-down)" msgstr "Wiedergabe langsamer (ctrl-abwärts)" -#: src/gui.c:1810 +#: src/gui.c:1852 msgid "Play faster (ctrl-up)" msgstr "Wiedergabe schneller (ctrl-oben)" -#: src/gui.c:1817 +#: src/gui.c:1859 msgid "Skip back (ctrl-left)" msgstr "Zurückspulen (Strg-links)" -#: src/gui.c:1823 +#: src/gui.c:1865 msgid "Skip forward (ctrl-right)" msgstr "Direkt nach vorn (ctrl-recht)" -#: src/gui.c:1829 +#: src/gui.c:1871 msgid "Show clip info (i)" msgstr "" -#: src/gui.c:1835 +#: src/gui.c:1877 msgid "Hide this toolbar" msgstr "Verstecke diese Werkzeugleiste" -#: src/gui.c:1837 +#: src/gui.c:1879 msgid "" "Press \"s\" to toggle separate play window for improved performance, \"q\" " "to stop." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep the translated string the same length -#: src/gui.c:1865 +#: src/gui.c:1907 msgid " Video playback speed (frames per second) " msgstr " Wiedergabegeschwindigkeit des Films (Bilder pro Sekunde) " -#: src/gui.c:1884 +#: src/gui.c:1926 msgid "Vary the video speed" msgstr "Anpassen der Wiedergabegeschwindigkeit" -#: src/gui.c:1908 +#: src/gui.c:1950 msgid " " msgstr " " -#: src/gui.c:1939 src/gui.c:2939 +#: src/gui.c:1981 src/gui.c:2965 msgid "First Frame" msgstr "Erstes Bild" -#: src/gui.c:2008 src/gui.c:2948 +#: src/gui.c:2050 src/gui.c:2974 msgid "Last Frame" msgstr "Letztes Bild" -#: src/gui.c:2027 +#: src/gui.c:2069 msgid "The first selected frame in this clip" msgstr "Die ersten ausgewählten Rahmen in diesem Clip" -#: src/gui.c:2056 +#: src/gui.c:2098 msgid "The last selected frame in this clip" msgstr "Die zuletzt ausgewählte Bild in diesem Clip" -#: src/gui.c:2273 +#: src/gui.c:2299 msgid "Starting...\n" msgstr "Beginne...\n" -#: src/gui.c:2814 +#: src/gui.c:2840 msgid " Press 'q' to stop recording. DO NOT COVER THE PLAY WINDOW ! " msgstr "" " Drücken Sie 'q' Aufnahme zu stoppen. NICHT FÜR DAS SPIELEN FENSTER ! " -#: src/gui.c:3191 +#: src/gui.c:3217 msgid "Frame number to preview" msgstr "" -#: src/gui.c:3207 +#: src/gui.c:3233 msgid "_Free" msgstr "_Frei" -#: src/gui.c:3212 +#: src/gui.c:3238 msgid "Free choice of frame number" msgstr "" -#: src/gui.c:3237 +#: src/gui.c:3263 msgid "_Start" msgstr "_Starten" -#: src/gui.c:3242 +#: src/gui.c:3268 msgid "Frame number is linked to start frame" msgstr "" -#: src/gui.c:3268 +#: src/gui.c:3294 msgid "_End" msgstr "_Ende" -#: src/gui.c:3273 +#: src/gui.c:3299 msgid "Frame number is linked to end frame" msgstr "" -#: src/gui.c:3299 +#: src/gui.c:3325 msgid "_Pointer" msgstr "_Zeiger" -#: src/gui.c:3304 +#: src/gui.c:3330 msgid "Frame number is linked to playback pointer" msgstr "" -#: src/gui.c:3337 +#: src/gui.c:3363 msgid "Rewind" msgstr "Zurück Spulen" -#: src/gui.c:3348 src/dialogs.c:403 src/dialogs.c:405 src/dialogs.c:1056 -#: src/dialogs.c:1058 +#: src/gui.c:3374 src/dialogs.c:400 src/dialogs.c:402 src/dialogs.c:1053 +#: src/dialogs.c:1055 msgid "Play all" msgstr "Spiele alles" -#: src/gui.c:3359 +#: src/gui.c:3385 msgid "Play Selection" msgstr "Auswahl abspielen" -#: src/gui.c:3371 +#: src/gui.c:3397 msgid "Loop On/Off" msgstr "Schleife Ein/Aus" -#: src/gui.c:3429 +#: src/gui.c:3455 msgid "Start _recording" msgstr "Beginne _Aufnahme" -#: src/gui.c:3435 +#: src/gui.c:3461 msgid "Stop _recording" msgstr "Beende _Aufnahme" -#: src/gui.c:3441 +#: src/gui.c:3467 msgid "_Record Performance" msgstr "" -#: src/gui.c:3512 +#: src/gui.c:3539 msgid "Hide Play Window" msgstr "Verstecke Abspielfenster" -#: src/gui.c:3795 +#: src/gui.c:3828 msgid "Show Play Window" msgstr "Zeige Abspielfenster" @@ -3743,17 +3751,17 @@ msgid "Right Audio [%.2f sec]" msgstr "Rechter Tonkanal [%.2f Sek]" -#: src/utils.c:1895 +#: src/utils.c:1893 msgid "LiVES cannot switch to mplayer whilst clips are loading." msgstr "" "LiVES kann nicht zum Programm mplayer wechseln während ein Filmausschnitt " "geladen wird." -#: src/utils.c:2079 +#: src/utils.c:2077 msgid "Cleaning up clip" msgstr "Bereinige Filmausschnitt" -#: src/utils.c:2206 +#: src/utils.c:2207 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3768,52 +3776,52 @@ "\n" "Überschreiben?\n" -#: src/utils.c:2586 src/utils.c:2612 src/multitrack.c:3799 +#: src/utils.c:2587 src/utils.c:2613 src/multitrack.c:3795 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "_Änderung %s rückgängig machen" -#: src/utils.c:2587 src/utils.c:2613 src/multitrack.c:3821 +#: src/utils.c:2588 src/utils.c:2614 src/multitrack.c:3817 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "%s _erneuern" -#: src/utils.c:2638 +#: src/utils.c:2639 msgid "-------------Selection------------" msgstr "-------------Auswahl------------" -#: src/utils.c:2643 +#: src/utils.c:2644 msgid " sec ] ----------Selection---------- [ " msgstr " Sek ] ----------Auswahl---------- [ " -#: src/utils.c:2643 +#: src/utils.c:2644 msgid " frames ] ----------" msgstr " Bilder ] ----------" -#: src/saveplay.c:103 +#: src/saveplay.c:97 msgid "Examining file header" msgstr "" -#: src/saveplay.c:186 src/saveplay.c:556 +#: src/saveplay.c:213 src/saveplay.c:554 #, c-format msgid "Opening %s" msgstr "Öffne %s" -#: src/saveplay.c:189 +#: src/saveplay.c:216 #, c-format msgid "Opening %s start time %.2f sec. frames %d" msgstr "Öffne %s Anfangszeit %.2f Bilder pro Sek. %d" -#: src/saveplay.c:197 src/saveplay.c:2958 +#: src/saveplay.c:224 src/saveplay.c:2961 msgid " without sound" msgstr " ohne Ton" -#: src/saveplay.c:253 +#: src/saveplay.c:282 #, c-format msgid "Opening audio for %s" msgstr "" -#: src/saveplay.c:444 +#: src/saveplay.c:442 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3825,11 +3833,11 @@ "Are you sure you wish to continue ?" msgstr "" -#: src/saveplay.c:457 +#: src/saveplay.c:455 msgid " - please be patient." msgstr " - bitte haben Sie etwas Geduld." -#: src/saveplay.c:672 +#: src/saveplay.c:674 msgid "" "\n" "\n" @@ -3837,7 +3845,7 @@ "Please check the terminal window for more details.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:675 +#: src/saveplay.c:677 msgid "" "\n" "\n" @@ -3848,7 +3856,7 @@ "Sie müssen wahrscheinlich das Programm mplayer installieren um diese Datei " "öffnen zu können.\n" -#: src/saveplay.c:678 +#: src/saveplay.c:680 msgid "" "\n" "\n" @@ -3856,12 +3864,12 @@ "Tools|Preferences|Decoding\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:801 +#: src/saveplay.c:803 #, c-format msgid "Subtitles were saved as %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:950 +#: src/saveplay.c:952 msgid "" "Saving your video could lead to a loss of quality !\n" "You are strongly advised to 'Save As' to a new file.\n" @@ -3869,66 +3877,66 @@ "Do you still wish to continue ?" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1005 +#: src/saveplay.c:1007 msgid "selection" msgstr "ausgewählt" -#: src/saveplay.c:1064 src/saveplay.c:1168 +#: src/saveplay.c:1066 src/saveplay.c:1170 msgid "Linking selection" msgstr "Verbinde die ausgewählten Stücke" -#: src/saveplay.c:1215 +#: src/saveplay.c:1217 msgid " (with no sound)\n" msgstr " (ohne Ton)\n" -#: src/saveplay.c:1223 +#: src/saveplay.c:1225 #, c-format msgid "Saving frames %d to %d%s as \"%s\" : encoder = %s : format = %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1226 +#: src/saveplay.c:1228 #, c-format msgid "Saving frames 1 to %d%s as \"%s\" : encoder %s : format = %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1329 +#: src/saveplay.c:1331 msgid "Saving [can take a long time]" msgstr "Speichern [kann eine lange Zeit]" -#: src/saveplay.c:1365 +#: src/saveplay.c:1367 msgid "error.\n" msgstr "Fehler.\n" -#: src/saveplay.c:1423 +#: src/saveplay.c:1425 msgid "" "\n" "\n" "Encoder error - output file was not created !\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1493 +#: src/saveplay.c:1495 #, c-format msgid "File size was %.2fMB\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1580 +#: src/saveplay.c:1582 msgid "recording aborted by preview.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1584 +#: src/saveplay.c:1586 msgid "recording aborted by clipboard playback.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1587 +#: src/saveplay.c:1589 msgid "Recording performance..." msgstr "Aufnahmeleistung..." -#: src/saveplay.c:2419 +#: src/saveplay.c:2422 #, c-format msgid "Average FPS was %.4f\n" msgstr "Durchschnittliche BPS: %.4f\n" -#: src/saveplay.c:2425 +#: src/saveplay.c:2428 msgid "" "\n" "\n" @@ -3937,16 +3945,16 @@ "and resize all frames to the current size.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2550 +#: src/saveplay.c:2553 msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" -#: src/saveplay.c:2645 +#: src/saveplay.c:2648 #, c-format msgid "Untitled%d" msgstr "Unbenannt%d" -#: src/saveplay.c:2762 +#: src/saveplay.c:2765 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3954,68 +3962,68 @@ "Default can be set in Tools | Preferences | Misc.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2774 +#: src/saveplay.c:2777 #, c-format msgid "Playback speed was adjusted to %.3f frames per second to fit audio.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2790 +#: src/saveplay.c:2793 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d *bpp=Greyscale* fps=%.3f\n" "Audio:" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2794 src/saveplay.c:3415 +#: src/saveplay.c:2797 src/saveplay.c:3418 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d bpp=%d fps=%.3f\n" "Audio:" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2798 src/saveplay.c:3419 +#: src/saveplay.c:2801 src/saveplay.c:3422 #, c-format msgid "%s none\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2801 src/saveplay.c:3422 +#: src/saveplay.c:2804 src/saveplay.c:3425 #, c-format msgid "%s %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2809 +#: src/saveplay.c:2812 #, c-format msgid " - Comment: %s\n" msgstr " - Kommentar: %s\n" -#: src/saveplay.c:2888 +#: src/saveplay.c:2891 #, c-format msgid "Saving frame %d as %s..." msgstr "Speichere Bild %d als %s..." -#: src/saveplay.c:2953 +#: src/saveplay.c:2956 #, c-format msgid "Backing up %s to %s" msgstr "Sichere %s nach %s" -#: src/saveplay.c:2989 +#: src/saveplay.c:2992 msgid "Backing up" msgstr "Sichere Daten" -#: src/saveplay.c:3020 +#: src/saveplay.c:3023 msgid "performance data was backed up..." msgstr "Leistungsdaten wurden gesichert..." -#: src/saveplay.c:3326 +#: src/saveplay.c:3329 #, c-format msgid "Restoring %s..." msgstr "Rücksicherung von %s..." -#: src/saveplay.c:3345 +#: src/saveplay.c:3348 msgid "Restoring" msgstr "Rücksicherung" -#: src/saveplay.c:3367 +#: src/saveplay.c:3370 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4028,17 +4036,17 @@ "Die Datei %s ist fehlerhaft.\n" "LiVES konnte den Inhalt nicht wieder herstellen.\n" -#: src/saveplay.c:3788 +#: src/saveplay.c:3791 #, c-format msgid "rec %.2f MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3792 +#: src/saveplay.c:3795 #, c-format msgid "!rec %.2f MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3815 +#: src/saveplay.c:3818 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4046,46 +4054,46 @@ "Record stop level can be set in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3932 +#: src/saveplay.c:3935 msgid "" "\n" "Files from a previous run of LiVES were found.\n" "Do you want to attempt to recover them ?\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3945 +#: src/saveplay.c:3948 msgid "Recovering files" msgstr "Wiederherstellen von Dateien" -#: src/saveplay.c:3949 +#: src/saveplay.c:3951 msgid "Recovering files..." msgstr "" -#: src/dialogs.c:83 +#: src/dialogs.c:80 msgid "Show affected _layouts" msgstr "" -#: src/dialogs.c:162 +#: src/dialogs.c:159 msgid "LiVES: - Warning !" msgstr "LiVES: - Achtung !" -#: src/dialogs.c:163 +#: src/dialogs.c:160 msgid "warning" msgstr "Warnung" -#: src/dialogs.c:170 +#: src/dialogs.c:168 msgid "LiVES: - Question" msgstr "" -#: src/dialogs.c:171 +#: src/dialogs.c:169 msgid "question" msgstr "" -#: src/dialogs.c:357 +#: src/dialogs.c:354 msgid "Audio players cannot be switched during playback." msgstr "" -#: src/dialogs.c:362 +#: src/dialogs.c:359 msgid "" "\n" "\n" @@ -4093,42 +4101,42 @@ "Please try closing some other applications first.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:442 +#: src/dialogs.c:439 #, c-format msgid "" "\n" "%d%% done. Time remaining: %u sec\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:707 +#: src/dialogs.c:704 #, c-format msgid "" "\n" "%d/%d frames opened. Time remaining %u sec.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:708 +#: src/dialogs.c:705 #, c-format msgid "" "\n" "%d/%d frames opened.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:712 +#: src/dialogs.c:709 #, c-format msgid "" "\n" "%d frames opened.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1172 +#: src/dialogs.c:1169 #, c-format msgid "" "\n" "Time remaining: %d sec" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1227 +#: src/dialogs.c:1224 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4136,7 +4144,7 @@ "Please close a file and then try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1234 +#: src/dialogs.c:1231 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to write to its temporary directory.\n" @@ -4148,14 +4156,14 @@ "Please make sure you can write to this directory." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1250 +#: src/dialogs.c:1247 msgid "" "Audio resampling is required for this format.\n" "Please install 'sox'\n" "Or switch to another encoder format in Tools | Preferences | Encoding\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1255 +#: src/dialogs.c:1252 msgid "" "\n" "\n" @@ -4163,13 +4171,13 @@ "Please set the audio codec in Tools|Preferences|Encoding\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1260 +#: src/dialogs.c:1257 msgid "" "This layout includes generated frames.\n" "It cannot be saved, you must render it to a clip first.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1267 src/dialogs.c:1350 +#: src/dialogs.c:1264 src/dialogs.c:1347 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4177,41 +4185,41 @@ "Due to restrictions in the %s format\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1284 +#: src/dialogs.c:1281 msgid "" "LiVES recommends the following settings:\n" "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1288 src/dialogs.c:1385 src/resample.c:757 +#: src/dialogs.c:1285 src/dialogs.c:1382 src/resample.c:757 msgid ", signed" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1289 src/dialogs.c:1386 src/resample.c:760 +#: src/dialogs.c:1286 src/dialogs.c:1383 src/resample.c:760 msgid ", unsigned" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1294 +#: src/dialogs.c:1291 #, c-format msgid "Use an audio rate of %d Hz%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1301 +#: src/dialogs.c:1298 #, c-format msgid "Set video rate to %.3f frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1305 +#: src/dialogs.c:1302 #, c-format msgid "Set video rate to %d:%d frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1310 src/dialogs.c:1413 +#: src/dialogs.c:1307 src/dialogs.c:1410 #, c-format msgid "Set video size to %d x %d pixels\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1318 src/dialogs.c:1412 +#: src/dialogs.c:1315 src/dialogs.c:1409 msgid "" "\n" "You may wish to:\n" @@ -4219,35 +4227,35 @@ "\n" "Vielleicht möchten Sie:\n" -#: src/dialogs.c:1321 src/dialogs.c:1404 +#: src/dialogs.c:1318 src/dialogs.c:1401 #, c-format msgid "resize video to %d x %d pixels\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1326 +#: src/dialogs.c:1323 msgid "disable audio, since the target encoder cannot encode audio\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1382 +#: src/dialogs.c:1379 msgid "LiVES must:\n" msgstr "LiVES muß:\n" -#: src/dialogs.c:1390 +#: src/dialogs.c:1387 #, c-format msgid "resample audio to %d Hz%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1396 +#: src/dialogs.c:1393 #, c-format msgid "resample video to %.3f frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1400 +#: src/dialogs.c:1397 #, c-format msgid "resample video to %d:%d frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1419 +#: src/dialogs.c:1416 msgid "" "\n" "You will be able to undo these changes afterwards.\n" @@ -4261,7 +4269,7 @@ "Klicken Sie auf `OK`, um fortzufahren, `Abbrechen`, um abzubrechen.\n" "\n" -#: src/dialogs.c:1422 +#: src/dialogs.c:1419 msgid "" "\n" "Changes applied to the selection will not be permanent.\n" @@ -4271,7 +4279,7 @@ "Änderungen übernommen, um die Auswahl wird kein Dauerzustand sein.\n" "\n" -#: src/dialogs.c:1442 +#: src/dialogs.c:1439 msgid "" "\n" "\n" @@ -4280,7 +4288,7 @@ "Try recording for just a selection of the file." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1450 +#: src/dialogs.c:1447 msgid "" "The playback speed (fps), or the audio rate\n" " of the clipboard does not match\n" @@ -4291,7 +4299,7 @@ "Please press Cancel to abort the insert, or OK to continue." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1458 +#: src/dialogs.c:1455 msgid "" "When opening a yuvmpeg stream, you should first create a fifo file and then " "write yuv4mpeg frames to it.\n" @@ -4300,11 +4308,11 @@ "click Cancel." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1508 +#: src/dialogs.c:1505 msgid "Show Keys" msgstr "Zeige Tastaturkombinationen" -#: src/dialogs.c:1509 +#: src/dialogs.c:1506 msgid "" "You can use the following keys during playback to control LiVES:-\n" "\n" @@ -4346,11 +4354,11 @@ "g ping pong loops\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1517 +#: src/dialogs.c:1514 msgid "Multitrack Keys" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1518 +#: src/dialogs.c:1515 msgid "" "You can use the following keys to control the multitrack window:-\n" "\n" @@ -4372,17 +4380,17 @@ "For other keys, see the menus.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1534 +#: src/dialogs.c:1531 msgid "Message History" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1548 +#: src/dialogs.c:1545 msgid "" "After upgrading/installing, you may need to adjust the <prefix_dir> setting " "in your ~/.lives file" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1553 +#: src/dialogs.c:1550 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4393,25 +4401,25 @@ "or change the value of <lib_dir> in ~/.lives\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1559 +#: src/dialogs.c:1556 msgid "" "Sorry, unknown audio type.\n" "\n" " (Filenames must end in .mp3, .ogg, .wav, .mod, .xm or .it)" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1560 +#: src/dialogs.c:1557 msgid "failed (unknown type)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1565 +#: src/dialogs.c:1562 msgid "" "\n" "Do you wish to remove the layout files associated with this set ?\n" "(They will not be usable without the set).\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1570 +#: src/dialogs.c:1567 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4420,7 +4428,7 @@ "Click Cancel to pick a new name.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1577 +#: src/dialogs.c:1574 msgid "" "\n" "Frames from this clip are used in some multitrack layouts.\n" @@ -4428,7 +4436,7 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1581 +#: src/dialogs.c:1578 msgid "" "\n" "Audio from this clip is used in some multitrack layouts.\n" @@ -4436,7 +4444,7 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1585 +#: src/dialogs.c:1582 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4448,7 +4456,7 @@ "Otherwise click cancel to skip loading this file.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1592 +#: src/dialogs.c:1589 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4458,7 +4466,7 @@ "The clip could not be loaded.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1599 +#: src/dialogs.c:1596 msgid "" "\n" "Dear user, the jack developers decided to remove the -Z option from jackd.\n" @@ -4466,7 +4474,7 @@ "Alternately, select a different audio player in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1603 +#: src/dialogs.c:1600 msgid "" "\n" "Unable to start up jack. Please ensure that alsa is set up correctly on your " @@ -4475,13 +4483,13 @@ "Automatic jack startup will be disabled now.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1609 +#: src/dialogs.c:1606 msgid "" "\n" "Unable to connect to jack server. Please start jack before starting LiVES\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1618 +#: src/dialogs.c:1615 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4492,13 +4500,13 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1625 +#: src/dialogs.c:1622 msgid "" "\n" "Alternately, you can restart LiVES and select another audio player.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1630 +#: src/dialogs.c:1627 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4508,7 +4516,7 @@ "It is recommended to increase it to at least %d MB" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1636 +#: src/dialogs.c:1633 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4517,7 +4525,7 @@ "Click OK to delete them, Cancel to leave them on the disk.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1643 +#: src/dialogs.c:1640 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for multitrack undo.\n" @@ -4525,7 +4533,7 @@ "using Preferences/Multitrack/Undo Memory\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1647 +#: src/dialogs.c:1644 msgid "" "\n" "Out of memory for undo.\n" @@ -4533,65 +4541,65 @@ "using Preferences/Multitrack/Undo Memory\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1651 +#: src/dialogs.c:1648 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for the multitrack undo buffer.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1653 +#: src/dialogs.c:1650 msgid "or enter a smaller value.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1655 +#: src/dialogs.c:1652 msgid "Try again from the clip editor, try closing some other applications\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1656 +#: src/dialogs.c:1653 msgid "Try closing some other applications\n" msgstr "Schließen Sie einige andere Anwendungen\n" -#: src/dialogs.c:1667 +#: src/dialogs.c:1664 msgid "" "Multitrack is set to 0 audio channels, but this layout has audio.\n" "You should adjust the audio settings from the Tools menu.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1671 +#: src/dialogs.c:1668 msgid "" "The current layout has audio, so audio channels may not be set to zero.\n" msgstr "" "Das aktuelle Layout wurde Audio-, Audio-Kanäle, so darf nicht auf Null " "gesetzt werden.\n" -#: src/dialogs.c:1675 +#: src/dialogs.c:1672 msgid "" "Multitrack audio preview is only available with the\n" "\"jack\" or \"pulse audio\" audio player.\n" "You can set this in Tools|Preferences|Playback." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1679 +#: src/dialogs.c:1676 msgid "" "Errors were detected in the layout (which may be due to transferring from " "another system, or from an older version of LiVES).\n" "Should I try to repair the disk copy of the layout ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1683 +#: src/dialogs.c:1680 msgid "" "LiVES was unable to load the layout.\n" "Sorry.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1689 +#: src/dialogs.c:1686 msgid "" "\n" "\n" "Audio rate must be greater than 0.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1693 +#: src/dialogs.c:1690 msgid "" "\n" "Event list will be very large\n" @@ -4603,7 +4611,7 @@ "und kann lange dauern, angezeigt werden soll.\n" "Sind Sie sicher, dass du es sehen ?\n" -#: src/dialogs.c:1698 +#: src/dialogs.c:1695 msgid "" "\n" "\n" @@ -4613,7 +4621,7 @@ "\n" "Sie müssen 'dvgrab' um diese Funktion zu nutzen.\n" -#: src/dialogs.c:1703 +#: src/dialogs.c:1700 msgid "" "\n" "\n" @@ -4622,25 +4630,25 @@ "You may need to select one of these in Tools/Preferences/Playback.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1707 +#: src/dialogs.c:1704 msgid "Video playback plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1711 +#: src/dialogs.c:1708 msgid "Decoder plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1716 +#: src/dialogs.c:1713 msgid "Unable to set framerate of video plugin\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1721 +#: src/dialogs.c:1718 msgid "" "After a crash, it is advisable to clean up the disk with\n" "File|Clean up disk space\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1733 +#: src/dialogs.c:1730 #, c-format msgid "" "Stream frame size is too large for your network buffers.\n" @@ -4649,23 +4657,23 @@ "echo %d > /proc/sys/net/core/rmem_max\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2068 +#: src/dialogs.c:1951 msgid "cancelled.\n" msgstr "abgesagt.\n" -#: src/dialogs.c:2075 +#: src/dialogs.c:1958 msgid "failed.\n" msgstr "fehlgeschlagen.\n" -#: src/dialogs.c:2082 +#: src/dialogs.c:1965 msgid "done.\n" msgstr "fertig.\n" -#: src/dialogs.c:2086 +#: src/dialogs.c:1969 msgid "error in file. Failed.\n" msgstr "Fehler in der Datei. Fehlgeschlagen.\n" -#: src/dialogs.c:2091 +#: src/dialogs.c:1974 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4679,7 +4687,7 @@ "nicht schreiben!\n" "Bitte, prüfen Sie die Zugriffsrechte der Datei und wiederholen den Vorgang." -#: src/dialogs.c:2098 +#: src/dialogs.c:1981 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4688,7 +4696,7 @@ "Please check the directory permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2106 +#: src/dialogs.c:1989 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4696,13 +4704,13 @@ "Please select another encoder from the list.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2115 +#: src/dialogs.c:1998 msgid "" "\n" "This card is already in use and cannot be opened multiple times.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2120 +#: src/dialogs.c:2003 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4712,27 +4720,27 @@ "- Check if the device actually exists.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2127 +#: src/dialogs.c:2010 msgid "" "\n" "This file already has subtitles loaded.\n" "Do you wish to overwrite the existing subtitles ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2131 +#: src/dialogs.c:2014 msgid "" "\n" "LiVES currently only supports subtitles of type .srt and .sub.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2135 +#: src/dialogs.c:2018 msgid "" "\n" "Erase all subtitles from this clip.\n" "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2141 +#: src/dialogs.c:2024 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4741,14 +4749,14 @@ "or OK to continue and save as type \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2148 +#: src/dialogs.c:2031 msgid "" "\n" "Do you wish to move the current clip sets to the new directory ?\n" "(If unsure, click Yes)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2152 +#: src/dialogs.c:2035 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4759,19 +4767,19 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2158 +#: src/dialogs.c:2041 msgid "" "\n" "No video input devices could be found.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2162 +#: src/dialogs.c:2045 msgid "" "\n" "All video input devices are already in use.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2166 +#: src/dialogs.c:2049 msgid "" "\n" "\n" @@ -4853,7 +4861,7 @@ msgstr "effekt" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/effects-weed.c:251 src/preferences.c:3547 +#: src/effects-weed.c:251 src/preferences.c:3586 msgid "Effects" msgstr "Effekte" @@ -4913,7 +4921,7 @@ msgid "Video only Transitions" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9307 +#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9301 msgid "audio only" msgstr "" @@ -4921,7 +4929,7 @@ msgid "Audio only Transitions" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16601 +#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16599 msgid "audio" msgstr "audio" @@ -5302,7 +5310,7 @@ msgid "Failed to load %s, transitions may not resize.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:3138 +#: src/plugins.c:3139 #, c-format msgid "%s advanced settings" msgstr "" @@ -6035,16 +6043,16 @@ msgid "Renaming RFX test script %s to %s..." msgstr "" -#: src/rfx-builder.c:4649 +#: src/rfx-builder.c:4619 msgid "_Apply Real Time Effects to Selection" msgstr "_Bewerben Echtzeit-Effekte zur Auswahl" -#: src/rfx-builder.c:4702 +#: src/rfx-builder.c:4671 #, c-format msgid "Loading rendered effect %s..." msgstr "" -#: src/rfx-builder.c:4803 +#: src/rfx-builder.c:4781 msgid "" "See: VJ - show VJ keys. Set the realtime effects, and then apply them here." msgstr "" @@ -6076,7 +6084,7 @@ "(Free space = %.2f GB)" msgstr "" -#: src/preferences.c:519 +#: src/preferences.c:520 #, c-format msgid "" "Unable to create or write to the new temporary directory.\n" @@ -6087,7 +6095,7 @@ "The directory will not be changed now.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:529 +#: src/preferences.c:530 msgid "" "You have chosen to change the temporary directory.\n" "Please make sure you have no other copies of LiVES open.\n" @@ -6099,20 +6107,20 @@ "original setting." msgstr "" -#: src/preferences.c:883 +#: src/preferences.c:889 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to jack - jackd must be installed first.\n" "See http://jackaudio.org\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:887 +#: src/preferences.c:893 msgid "" "\n" "Switching audio players requires restart (jackd must not be running)\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:909 +#: src/preferences.c:915 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to pulse audio\n" @@ -6120,759 +6128,768 @@ "See http://www.pulseaudio.org\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:1192 +#: src/preferences.c:1198 msgid "PCM (highest quality; largest files)" msgstr "" -#: src/preferences.c:1825 +#: src/preferences.c:1829 msgid "LiVES: - Preferences" msgstr "LiVES: - Einstellungen" -#: src/preferences.c:1898 +#: src/preferences.c:1902 msgid "Open file selection maximised" msgstr "" -#: src/preferences.c:1917 +#: src/preferences.c:1921 msgid "Show recent files in the File menu" msgstr "" -#: src/preferences.c:1940 +#: src/preferences.c:1944 msgid "Stop screensaver on playback " msgstr "" -#: src/preferences.c:1959 +#: src/preferences.c:1963 msgid "Open main window maximised" msgstr "" -#: src/preferences.c:1982 +#: src/preferences.c:1986 msgid "Show toolbar when background is blanked" msgstr "" -#: src/preferences.c:2001 +#: src/preferences.c:2005 msgid "Allow mouse wheel to switch clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:2024 +#: src/preferences.c:2028 msgid "Shrink previews to fit in interface" msgstr "" -#: src/preferences.c:2045 +#: src/preferences.c:2049 msgid "Startup mode:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2056 +#: src/preferences.c:2060 msgid "_Clip editor" msgstr "" -#: src/preferences.c:2076 +#: src/preferences.c:2080 msgid "_Multitrack mode" msgstr "" -#: src/preferences.c:2141 +#: src/preferences.c:2145 msgid "Multi-head support" msgstr "" -#: src/preferences.c:2154 +#: src/preferences.c:2158 msgid " monitor number for LiVES interface" msgstr " Monitor Zahl für LiVES der Schnittstelle" -#: src/preferences.c:2169 +#: src/preferences.c:2173 msgid " monitor number for playback" msgstr " Visualizza caratteri romani Monitor-Nummer für die Wiedergabe" -#: src/preferences.c:2182 +#: src/preferences.c:2186 msgid "" "A setting of 0 means use all available monitors (only works with some " "playback plugins)." msgstr "" -#: src/preferences.c:2195 +#: src/preferences.c:2199 msgid "Force single monitor" msgstr "" -#: src/preferences.c:2210 +#: src/preferences.c:2214 msgid "Force single monitor mode" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2231 +#: src/preferences.c:2235 msgid "GUI" msgstr "Graphische Bedienerführung" -#: src/preferences.c:2245 +#: src/preferences.c:2249 msgid "When entering Multitrack mode:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2264 +#: src/preferences.c:2268 msgid "_Prompt me for width, height, fps and audio settings" msgstr "" -#: src/preferences.c:2283 +#: src/preferences.c:2287 msgid "_Always use the following values:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2303 +#: src/preferences.c:2307 msgid "Use these same _values for rendering a new clip" msgstr "" -#: src/preferences.c:2341 +#: src/preferences.c:2345 msgid "_Width " msgstr "_Breite " -#: src/preferences.c:2357 +#: src/preferences.c:2361 msgid " _Height " msgstr " _Höhe " -#: src/preferences.c:2374 +#: src/preferences.c:2378 msgid " _FPS" msgstr "" -#: src/preferences.c:2400 +#: src/preferences.c:2404 msgid "Enable backing audio track" msgstr "" -#: src/preferences.c:2420 +#: src/preferences.c:2424 msgid "Audio track per video track" msgstr "" -#: src/preferences.c:2450 +#: src/preferences.c:2454 msgid " _Undo buffer size (MB) " msgstr "" -#: src/preferences.c:2466 +#: src/preferences.c:2470 msgid "_Exit multitrack mode after rendering" msgstr "" -#: src/preferences.c:2487 +#: src/preferences.c:2491 msgid "Auto backup layouts" msgstr "" -#: src/preferences.c:2497 +#: src/preferences.c:2501 msgid "_Every" msgstr "_Jeder" -#: src/preferences.c:2514 +#: src/preferences.c:2518 msgid "seconds" msgstr "sekunden" -#: src/preferences.c:2533 +#: src/preferences.c:2537 msgid "After every _change" msgstr "Nach jeder _Veränderung" -#: src/preferences.c:2552 +#: src/preferences.c:2556 msgid "_Never" msgstr "_Niemals" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2586 +#: src/preferences.c:2590 msgid "Multitrack/Render" msgstr "" -#: src/preferences.c:2602 +#: src/preferences.c:2606 msgid "Video open command " msgstr "Befehl zum Film öffnen " -#: src/preferences.c:2622 +#: src/preferences.c:2626 msgid "Open/render compression " msgstr "" -#: src/preferences.c:2634 +#: src/preferences.c:2638 msgid " % ( lower = slower, larger files; for jpeg, higher quality )" msgstr "" -#: src/preferences.c:2647 +#: src/preferences.c:2651 msgid "Default image format " msgstr "" -#: src/preferences.c:2656 +#: src/preferences.c:2660 msgid "_jpeg" msgstr "_jpeg" -#: src/preferences.c:2671 +#: src/preferences.c:2675 msgid "_png" msgstr "_png" -#: src/preferences.c:2691 +#: src/preferences.c:2695 msgid "(Check Help/Troubleshoot to see which image formats are supported)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2705 +#: src/preferences.c:2709 msgid "Use instant opening when possible" msgstr "Verwenden Sie nach Möglichkeit sofort zur Eröffnung" -#: src/preferences.c:2716 +#: src/preferences.c:2720 msgid "Enable instant opening of some file types using decoder plugins" msgstr "" -#: src/preferences.c:2721 +#: src/preferences.c:2733 msgid "Enable automatic deinterlacing when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2733 +#: src/preferences.c:2745 msgid "Automatically deinterlace frames when a plugin suggests it" msgstr "" -#: src/preferences.c:2746 +#: src/preferences.c:2759 +#, fuzzy +msgid "Ignore blank borders when possible" +msgstr "Verwenden Sie nach Möglichkeit sofort zur Eröffnung" + +#: src/preferences.c:2771 +msgid "Clip any blank borders from frames where possible" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:2785 msgid "When opening multiple files, concatenate images into one clip" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2767 +#: src/preferences.c:2806 msgid "Decoding" msgstr "Dekodiere" -#: src/preferences.c:2791 +#: src/preferences.c:2830 msgid "The preview quality for video playback - affects resizing" msgstr "" -#: src/preferences.c:2793 +#: src/preferences.c:2832 msgid "Preview _quality" msgstr "Vorschau _Qualität" -#: src/preferences.c:2804 +#: src/preferences.c:2843 msgid "Low - can improve performance on slower machines" msgstr "Niedrig - kann die Leistung verbessern auf langsameren Maschinen" -#: src/preferences.c:2805 +#: src/preferences.c:2844 msgid "Normal - recommended for most users" msgstr "Normal - empfohlen für die meisten Benutzer" -#: src/preferences.c:2806 +#: src/preferences.c:2845 msgid "High - can improve quality on very fast machines" msgstr "Hoch - Verbesserung der Qualität kann auf sehr schnelle Maschinen" -#: src/preferences.c:2829 +#: src/preferences.c:2868 msgid "_Show FPS statistics" msgstr "_Zeigen FPS Statistiken" -#: src/preferences.c:2859 +#: src/preferences.c:2898 msgid "_Plugin" msgstr "_Plugin" -#: src/preferences.c:2903 +#: src/preferences.c:2942 msgid "Stream audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:2914 +#: src/preferences.c:2953 msgid "Stream audio to playback plugin" msgstr "" -#: src/preferences.c:2921 +#: src/preferences.c:2960 msgid "VIDEO" msgstr "VIDEO" -#: src/preferences.c:2944 +#: src/preferences.c:2983 msgid "_Player" msgstr "_Spieler" -#: src/preferences.c:2982 +#: src/preferences.c:3021 msgid "(See also the Jack Integration tab for jack startup options)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3013 +#: src/preferences.c:3052 msgid "mplayer" msgstr "mplayer" -#: src/preferences.c:3023 +#: src/preferences.c:3062 msgid "Audio play _command" msgstr "" -#: src/preferences.c:3041 +#: src/preferences.c:3080 msgid "- internal -" msgstr "" -#: src/preferences.c:3053 +#: src/preferences.c:3092 msgid "Audio follows video _rate/direction" msgstr "" -#: src/preferences.c:3074 +#: src/preferences.c:3113 msgid "Audio follows _clip switches" msgstr "" -#: src/preferences.c:3092 +#: src/preferences.c:3131 msgid "AUDIO" msgstr "AUDIO" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3106 +#: src/preferences.c:3145 msgid "Playback" msgstr "Wiedergabe" -#: src/preferences.c:3118 +#: src/preferences.c:3157 msgid "" "Record audio when capturing an e_xternal window\n" " (requires jack or pulse audio)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3146 +#: src/preferences.c:3185 msgid " What to record when 'r' is pressed " msgstr "" -#: src/preferences.c:3160 +#: src/preferences.c:3199 msgid "_Frame changes" msgstr "" -#: src/preferences.c:3188 +#: src/preferences.c:3227 msgid "F_PS changes" msgstr "" -#: src/preferences.c:3222 +#: src/preferences.c:3261 msgid "_Real time effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3246 +#: src/preferences.c:3285 msgid "_Clip switches" msgstr "" -#: src/preferences.c:3274 +#: src/preferences.c:3313 msgid "_Audio (requires jack or pulse audio player)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3312 +#: src/preferences.c:3351 msgid "Pause recording if free disk space falls below" msgstr "" -#: src/preferences.c:3326 +#: src/preferences.c:3365 msgid "GB" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3337 +#: src/preferences.c:3376 msgid "Recording" msgstr "Aufnahme" -#: src/preferences.c:3351 +#: src/preferences.c:3390 msgid " Encoder " msgstr "" -#: src/preferences.c:3436 +#: src/preferences.c:3475 msgid "Audio codec" msgstr "Audiocodec" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3451 +#: src/preferences.c:3490 msgid "Encoding" msgstr "Kodierung" -#: src/preferences.c:3463 +#: src/preferences.c:3502 msgid "Use _antialiasing when resizing" msgstr "" -#: src/preferences.c:3484 +#: src/preferences.c:3523 msgid "Number of _real time effect keys" msgstr "" -#: src/preferences.c:3497 +#: src/preferences.c:3536 msgid "" "The number of \"virtual\" real time effect keys. They can be controlled " "through the real time effects window, or via network (OSC)." msgstr "" -#: src/preferences.c:3503 +#: src/preferences.c:3542 msgid "Use _threads where possible when applying effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3525 +#: src/preferences.c:3564 msgid "Number of _threads" msgstr "" -#: src/preferences.c:3557 +#: src/preferences.c:3596 msgid " Video load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3568 +#: src/preferences.c:3607 msgid " Video save directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3579 +#: src/preferences.c:3618 msgid " Audio load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3590 +#: src/preferences.c:3629 msgid " Image directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3601 +#: src/preferences.c:3640 msgid " Backup/Restore directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3612 +#: src/preferences.c:3651 msgid " Temp directory (do not remove) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3631 +#: src/preferences.c:3670 msgid "The default directory for loading video clips from" msgstr "" -#: src/preferences.c:3660 +#: src/preferences.c:3699 msgid "The default directory for saving encoded clips to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3672 +#: src/preferences.c:3711 msgid "The default directory for loading and saving audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:3684 +#: src/preferences.c:3723 msgid "The default directory for saving frameshots to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3696 +#: src/preferences.c:3735 msgid "The default directory for backing up/restoring single clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:3708 +#: src/preferences.c:3747 msgid "LiVES working directory." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3784 +#: src/preferences.c:3823 msgid "Directories" msgstr "Verzeichnisse" -#: src/preferences.c:3810 +#: src/preferences.c:3849 msgid "" "Warn on Insert / Merge if _frame rate of clipboard does not match frame rate " "of selection" msgstr "" -#: src/preferences.c:3833 +#: src/preferences.c:3872 msgid "Warn on Open if file _size exceeds " msgstr "" -#: src/preferences.c:3856 +#: src/preferences.c:3895 msgid " MB" msgstr " MB" -#: src/preferences.c:3866 +#: src/preferences.c:3905 msgid "Show a warning before saving a se_t" msgstr "" -#: src/preferences.c:3885 +#: src/preferences.c:3924 msgid "" "Show a warning if _mplayer, sox, composite or convert is not found when " "LiVES is started." msgstr "" -#: src/preferences.c:3904 +#: src/preferences.c:3943 msgid "Show a warning if no _rendered effects are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3923 +#: src/preferences.c:3962 msgid "Show a warning if no _encoder plugins are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3942 +#: src/preferences.c:3981 msgid "Show a warning if a _duplicate set name is entered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3961 +#: src/preferences.c:4000 msgid "When a set is loaded, warn if clips are missing from _layouts." msgstr "" -#: src/preferences.c:3981 +#: src/preferences.c:4020 msgid "Warn if a clip used in a layout is about to be closed." msgstr "" -#: src/preferences.c:4000 +#: src/preferences.c:4039 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:4019 +#: src/preferences.c:4058 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be shifted." msgstr "" -#: src/preferences.c:4038 +#: src/preferences.c:4077 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be altered." msgstr "" -#: src/preferences.c:4057 +#: src/preferences.c:4096 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:4076 +#: src/preferences.c:4115 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be shifted." msgstr "" -#: src/preferences.c:4095 +#: src/preferences.c:4134 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be altered." msgstr "" -#: src/preferences.c:4114 +#: src/preferences.c:4153 msgid "Popup layout errors after clip changes." msgstr "" -#: src/preferences.c:4133 +#: src/preferences.c:4172 msgid "Warn if the layout has not been saved when leaving multitrack mode." msgstr "" -#: src/preferences.c:4152 +#: src/preferences.c:4191 msgid "" "Warn if multitrack has no audio channels, and a layout with audio is loaded." msgstr "" -#: src/preferences.c:4171 +#: src/preferences.c:4210 msgid "" "Warn if multitrack has audio channels, and your audio player is not \"jack\" " "or \"pulse audio\"." msgstr "" -#: src/preferences.c:4190 +#: src/preferences.c:4229 msgid "Show info message after importing from firewire device." msgstr "" -#: src/preferences.c:4211 +#: src/preferences.c:4250 msgid "Show a warning before opening a yuv4mpeg stream (advanced)." msgstr "" -#: src/preferences.c:4232 +#: src/preferences.c:4271 msgid "Show a warning when multitrack is low on backup space." msgstr "" -#: src/preferences.c:4251 +#: src/preferences.c:4290 msgid "Show a warning advising cleaning of disk space after a crash." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4272 +#: src/preferences.c:4311 msgid "Warnings" msgstr "Warnungen" -#: src/preferences.c:4284 +#: src/preferences.c:4323 msgid "Midi synch (requires the files midistart and midistop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4308 +#: src/preferences.c:4347 msgid "When inserting/merging frames: " msgstr "" -#: src/preferences.c:4318 +#: src/preferences.c:4357 msgid "_Speed Up/Slow Down Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:4334 +#: src/preferences.c:4373 msgid "_Resample Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:4351 +#: src/preferences.c:4390 msgid "Pause xmms during audio playback" msgstr "" -#: src/preferences.c:4374 +#: src/preferences.c:4413 msgid "CD device " msgstr "CD Gerät " -#: src/preferences.c:4391 +#: src/preferences.c:4430 msgid "LiVES: Choose CD device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4413 +#: src/preferences.c:4452 msgid "LiVES can load audio tracks from this CD" msgstr "LiVES kann die Musiktitel dieser CD lesen" -#: src/preferences.c:4419 +#: src/preferences.c:4458 msgid "Default FPS " msgstr "Grundeinstellung BPS (Bild pro Sek) " -#: src/preferences.c:4432 +#: src/preferences.c:4471 msgid "Frames per second to use when none is specified" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4438 +#: src/preferences.c:4477 msgid "Misc" msgstr "Verschiedenes" -#: src/preferences.c:4452 +#: src/preferences.c:4491 msgid "New theme: " msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4486 +#: src/preferences.c:4525 msgid "Themes" msgstr "Themen" -#: src/preferences.c:4500 +#: src/preferences.c:4539 msgid "Download bandwidth (Kb/s) " msgstr "Bandbreite beim Herunterladen in Kb/s " -#: src/preferences.c:4522 +#: src/preferences.c:4561 msgid "LiVES must be compiled without \"configure --disable-OSC\" to use OMC" msgstr "" -#: src/preferences.c:4536 +#: src/preferences.c:4575 msgid "OMC remote control enabled" msgstr "" -#: src/preferences.c:4556 +#: src/preferences.c:4595 msgid "UDP port " msgstr "UDP Kanal " -#: src/preferences.c:4572 +#: src/preferences.c:4611 msgid "Start OMC on startup" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4605 +#: src/preferences.c:4644 msgid "Streaming/Networking" msgstr "Empfang/Netzwerk" -#: src/preferences.c:4615 +#: src/preferences.c:4654 msgid "Jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4630 +#: src/preferences.c:4669 msgid "" "LiVES must be compiled with jack/transport.h and jack/jack.h present to use " "jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4641 +#: src/preferences.c:4680 msgid "Jack _transport config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:4656 +#: src/preferences.c:4695 msgid "The name of the jack server which can control LiVES transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4659 src/preferences.c:4840 +#: src/preferences.c:4698 src/preferences.c:4879 msgid "Start _server on LiVES startup" msgstr "" -#: src/preferences.c:4681 +#: src/preferences.c:4720 msgid "Jack transport _master (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4699 +#: src/preferences.c:4738 msgid "Jack transport _client (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4721 +#: src/preferences.c:4760 msgid "Jack transport sets start position" msgstr "" -#: src/preferences.c:4746 +#: src/preferences.c:4785 msgid "Jack transport timebase slave" msgstr "" -#: src/preferences.c:4767 +#: src/preferences.c:4806 msgid "(See also Playback -> Audio follows video rate/direction)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4790 +#: src/preferences.c:4829 msgid "Jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4798 +#: src/preferences.c:4837 msgid "LiVES must be compiled with jack/jack.h present to use jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4805 +#: src/preferences.c:4844 msgid "" "You MUST set the audio player to \"jack\" in the Playback tab to use jack " "audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4816 +#: src/preferences.c:4855 msgid "Jack _audio server config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:4832 +#: src/preferences.c:4871 msgid "The name of the jack server for audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4859 +#: src/preferences.c:4898 msgid "Play audio even when transport is _paused" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4885 +#: src/preferences.c:4924 msgid "Jack Integration" msgstr "" -#: src/preferences.c:4894 +#: src/preferences.c:4933 msgid "Events to respond to:" msgstr "" -#: src/preferences.c:4905 +#: src/preferences.c:4944 msgid "_Joystick events" msgstr "" -#: src/preferences.c:4926 +#: src/preferences.c:4965 msgid "_Joystick device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4941 +#: src/preferences.c:4980 msgid "The joystick device, e.g. /dev/input/js0" msgstr "" -#: src/preferences.c:4948 +#: src/preferences.c:4987 msgid "LiVES: Choose joystick device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4963 +#: src/preferences.c:5002 msgid "_MIDI events" msgstr "" -#: src/preferences.c:4989 +#: src/preferences.c:5028 msgid "Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to" msgstr "" -#: src/preferences.c:4990 +#: src/preferences.c:5029 msgid "Use _ALSA MIDI (recommended)" msgstr "" -#: src/preferences.c:5009 +#: src/preferences.c:5048 msgid "Use _raw MIDI" msgstr "" -#: src/preferences.c:5022 +#: src/preferences.c:5061 msgid "Read directly from the MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5034 +#: src/preferences.c:5073 msgid "_MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5049 +#: src/preferences.c:5088 msgid "The MIDI device, e.g. /dev/input/midi0" msgstr "" -#: src/preferences.c:5056 +#: src/preferences.c:5095 msgid "LiVES: Choose MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5072 +#: src/preferences.c:5111 msgid "Advanced" msgstr "Fortgeschritten" -#: src/preferences.c:5083 +#: src/preferences.c:5122 msgid "MIDI check _rate" msgstr "" -#: src/preferences.c:5096 +#: src/preferences.c:5135 msgid "" "Number of MIDI checks per keyboard tick. Increasing this may improve MIDI " "responsiveness, but may slow down playback." msgstr "" -#: src/preferences.c:5098 +#: src/preferences.c:5137 msgid "MIDI repeat" msgstr "" -#: src/preferences.c:5111 +#: src/preferences.c:5150 msgid "Number of non-reads allowed between succesive reads." msgstr "" -#: src/preferences.c:5117 +#: src/preferences.c:5156 msgid "(Warning: setting this value too high can slow down playback.)" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:5139 +#: src/preferences.c:5178 msgid "MIDI/Joystick learner" msgstr "" -#: src/preferences.c:5393 +#: src/preferences.c:5433 msgid "" "\n" "LiVES will now shut down. You need to restart it for the directory change to " @@ -6880,17 +6897,17 @@ "Click OK to continue.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:5435 +#: src/preferences.c:5475 msgid "" "For the directory change to take effect LiVES will restart when preferences " "dialog closes." msgstr "" -#: src/preferences.c:5439 +#: src/preferences.c:5479 msgid "Theme changes will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" -#: src/preferences.c:5443 +#: src/preferences.c:5483 msgid "Jack options will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" @@ -7432,7 +7449,7 @@ msgid "Mode active" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1199 src/multitrack.c:7316 +#: src/rte_window.c:1199 src/multitrack.c:7311 msgid "Info" msgstr "Information" @@ -7543,49 +7560,49 @@ msgid "Opened firewire card %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:453 +#: src/multitrack.c:449 msgid "Auto backup" msgstr "" -#: src/multitrack.c:622 +#: src/multitrack.c:618 msgid "Backing audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1344 src/multitrack.c:2876 +#: src/multitrack.c:1340 src/multitrack.c:2872 #, c-format msgid "Current track: %s (layer %d)\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1346 src/multitrack.c:2877 +#: src/multitrack.c:1342 src/multitrack.c:2873 msgid "Current track: Backing audio\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1347 +#: src/multitrack.c:1343 #, c-format msgid "Current track: Layer %d audio\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1350 +#: src/multitrack.c:1346 #, c-format msgid "%.2f sec.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1355 src/multitrack.c:2882 +#: src/multitrack.c:1351 src/multitrack.c:2878 #, c-format msgid "Source: %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1358 src/multitrack.c:2884 +#: src/multitrack.c:1354 src/multitrack.c:2880 msgid "Right click for context menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1360 +#: src/multitrack.c:1356 msgid "" "Double click on a block\n" "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:2749 +#: src/multitrack.c:2745 msgid "" "\n" "\n" @@ -7594,21 +7611,21 @@ "double clicking on it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2752 +#: src/multitrack.c:2748 msgid "" "\n" "\n" "No effect selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2755 +#: src/multitrack.c:2751 msgid "" "\n" "\n" "No clips loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2758 +#: src/multitrack.c:2754 msgid "" "You must select two video tracks\n" "and a time region\n" @@ -7618,7 +7635,7 @@ "and create an overlap on two tracks." msgstr "" -#: src/multitrack.c:2761 +#: src/multitrack.c:2757 msgid "" "\n" "\n" @@ -7627,203 +7644,203 @@ "to apply compositors.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2880 +#: src/multitrack.c:2876 #, c-format msgid "%.2f sec. to %.2f sec.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2885 +#: src/multitrack.c:2881 msgid "" "Single click on timeline\n" "to select a frame.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3317 +#: src/multitrack.c:3313 msgid "LiVES: Selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3324 +#: src/multitrack.c:3320 msgid "_Adjust start and end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3333 +#: src/multitrack.c:3329 msgid "_Edit/encode in clip editor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3340 +#: src/multitrack.c:3336 msgid "_Show clip information" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3347 +#: src/multitrack.c:3343 msgid "_Close this clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3556 +#: src/multitrack.c:3552 msgid "Audio mixer (ctrl-m)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3632 +#: src/multitrack.c:3628 msgid "Single click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3633 +#: src/multitrack.c:3629 msgid "to select a frame." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3634 +#: src/multitrack.c:3630 msgid "Double click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3635 +#: src/multitrack.c:3631 msgid "to select a block." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3636 +#: src/multitrack.c:3632 msgid "Clips can be dragged" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3637 +#: src/multitrack.c:3633 msgid "onto the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3639 +#: src/multitrack.c:3635 msgid "Mouse mode is: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3640 +#: src/multitrack.c:3636 msgid "clips can be moved around." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3645 +#: src/multitrack.c:3641 msgid "Mouse mode is: Select." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3646 +#: src/multitrack.c:3642 msgid "Drag with mouse on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3647 +#: src/multitrack.c:3643 msgid "to select tracks and time." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3658 +#: src/multitrack.c:3654 msgid "_Insert mode: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3674 +#: src/multitrack.c:3670 msgid "_Mouse mode: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3678 +#: src/multitrack.c:3674 msgid "_Mouse mode: Select" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3701 src/multitrack.c:6393 +#: src/multitrack.c:3697 src/multitrack.c:6388 msgid "_Gravity: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3705 +#: src/multitrack.c:3701 msgid "_Gravity: Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3710 +#: src/multitrack.c:3706 msgid "_Gravity: Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3712 +#: src/multitrack.c:3708 msgid "Close _last gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3715 +#: src/multitrack.c:3711 msgid "Close _first gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3754 +#: src/multitrack.c:3750 msgid "Close gaps" msgstr "Lücken schließen" -#: src/multitrack.c:3756 +#: src/multitrack.c:3752 msgid "Move block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3758 +#: src/multitrack.c:3754 msgid "Move audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3760 +#: src/multitrack.c:3756 msgid "Delete block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3762 +#: src/multitrack.c:3758 msgid "Delete audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3764 +#: src/multitrack.c:3760 msgid "Split tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3766 +#: src/multitrack.c:3762 msgid "Split block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3769 +#: src/multitrack.c:3765 #, c-format msgid "Apply %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3774 +#: src/multitrack.c:3770 #, c-format msgid "Delete %s" msgstr "Lösche %s" -#: src/multitrack.c:3778 +#: src/multitrack.c:3774 msgid "Insert block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3780 +#: src/multitrack.c:3776 msgid "Insert gap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3782 +#: src/multitrack.c:3778 msgid "Insert audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3784 +#: src/multitrack.c:3780 msgid "Effect order change" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4174 +#: src/multitrack.c:4170 msgid "unsigned " msgstr "" -#: src/multitrack.c:4175 +#: src/multitrack.c:4171 msgid "signed " msgstr "" -#: src/multitrack.c:4177 +#: src/multitrack.c:4173 msgid "big endian" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4178 +#: src/multitrack.c:4174 msgid "little endian" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4180 +#: src/multitrack.c:4176 #, c-format msgid "" "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, " "audio rate %d, audio sample size %d, %s.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4212 +#: src/multitrack.c:4208 msgid "invalid event list. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4217 +#: src/multitrack.c:4213 msgid "event list has invalid fps. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4226 +#: src/multitrack.c:4222 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7833,7 +7850,7 @@ "then load in the new set from the File menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4266 +#: src/multitrack.c:4262 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7841,559 +7858,559 @@ "It cannot be loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4594 src/multitrack.c:4602 src/multitrack.c:18737 +#: src/multitrack.c:4590 src/multitrack.c:4598 src/multitrack.c:18730 msgid "Layout was wiped.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4642 +#: src/multitrack.c:4638 #, c-format msgid "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5063 +#: src/multitrack.c:5059 msgid "_Open..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5159 +#: src/multitrack.c:5155 msgid "_Close the selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5253 +#: src/multitrack.c:5249 msgid "_Save layout as..." msgstr "_Speichere Anordnung als…" -#: src/multitrack.c:5257 +#: src/multitrack.c:5253 msgid "_Load layout..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5260 +#: src/multitrack.c:5256 msgid "_Wipe/Delete layout..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5286 +#: src/multitrack.c:5282 msgid "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5363 +#: src/multitrack.c:5359 msgid "_CLIP EDITOR" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5375 +#: src/multitrack.c:5371 msgid "_Adjust selected clip start/end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5384 +#: src/multitrack.c:5380 msgid "_Insert selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5396 +#: src/multitrack.c:5392 msgid "_Insert selected clip audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5405 +#: src/multitrack.c:5401 msgid "_Delete selected block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5414 +#: src/multitrack.c:5410 msgid "_Jump to previous block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5423 +#: src/multitrack.c:5419 msgid "_Jump to next block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5436 +#: src/multitrack.c:5432 msgid "Clear _marks from timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5444 +#: src/multitrack.c:5440 msgid "Ignore selection limits when inserting" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5460 src/multitrack.c:14686 +#: src/multitrack.c:5456 src/multitrack.c:14684 msgid "_Play from Timeline Position" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5472 +#: src/multitrack.c:5468 msgid "Pla_y selected time only" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5565 +#: src/multitrack.c:5561 msgid "_Move effects with blocks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5578 +#: src/multitrack.c:5574 msgid "Select _autotransition effect..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5592 +#: src/multitrack.c:5588 msgid "View/_Edit selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5596 +#: src/multitrack.c:5592 msgid "_Delete selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5604 +#: src/multitrack.c:5600 msgid "Apply effect to _block..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5615 +#: src/multitrack.c:5611 msgid "Apply effect to _region..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5810 +#: src/multitrack.c:5805 msgid "_Tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5820 +#: src/multitrack.c:5815 msgid "Make _Backing Audio current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5831 +#: src/multitrack.c:5826 msgid "Add Video Track at _Rear" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5839 +#: src/multitrack.c:5834 msgid "Add Video Track at _Front" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5852 +#: src/multitrack.c:5847 msgid "_Split current track at cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5864 +#: src/multitrack.c:5859 msgid "_Split selected video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5877 +#: src/multitrack.c:5872 msgid "Insert gap in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5885 +#: src/multitrack.c:5880 msgid "Insert gap in current track/selected time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5897 +#: src/multitrack.c:5892 msgid "Close all _gaps in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5923 +#: src/multitrack.c:5918 msgid "Se_lection" msgstr "Au_swahl" -#: src/multitrack.c:5933 +#: src/multitrack.c:5928 msgid "_Select Current Track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5940 +#: src/multitrack.c:5935 msgid "Select _all video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5947 +#: src/multitrack.c:5942 msgid "Select _no video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5954 +#: src/multitrack.c:5949 msgid "Select all _time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5965 +#: src/multitrack.c:5960 msgid "Select from _zero time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5972 +#: src/multitrack.c:5967 msgid "Select to _end time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5979 +#: src/multitrack.c:5974 msgid "_Copy..." msgstr "_Kopieren..." -#: src/multitrack.c:5989 +#: src/multitrack.c:5984 msgid "_Timecode to region start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5996 +#: src/multitrack.c:5991 msgid "_Timecode to region end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6003 +#: src/multitrack.c:5998 msgid "_Region start to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6010 +#: src/multitrack.c:6005 msgid "_Region end to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6048 +#: src/multitrack.c:6043 msgid "_Change width, height and audio values..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6083 +#: src/multitrack.c:6078 msgid "_Render" msgstr "_Render" -#: src/multitrack.c:6093 +#: src/multitrack.c:6088 msgid "_Render all to new clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6108 +#: src/multitrack.c:6103 msgid "Render _video" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6113 +#: src/multitrack.c:6108 msgid "Render _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6122 +#: src/multitrack.c:6117 msgid "_Pre-render audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6131 +#: src/multitrack.c:6126 msgid "_View" msgstr "_Ansicht" -#: src/multitrack.c:6149 +#: src/multitrack.c:6144 msgid "Block _In/out points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6158 +#: src/multitrack.c:6153 msgid "_Effects at current" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6169 +#: src/multitrack.c:6164 msgid "Show backing _audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6173 +#: src/multitrack.c:6168 msgid "Compact view" msgstr "Listenansicht" -#: src/multitrack.c:6181 +#: src/multitrack.c:6176 msgid "Maximum tracks to display..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6188 +#: src/multitrack.c:6183 msgid "Scroll to follow playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6192 +#: src/multitrack.c:6187 msgid "_Center on cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6199 +#: src/multitrack.c:6194 msgid "_Zoom in" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6210 +#: src/multitrack.c:6205 msgid "_Zoom out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6221 +#: src/multitrack.c:6216 msgid "Audio parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6235 +#: src/multitrack.c:6230 msgid "Multitrack _details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6251 +#: src/multitrack.c:6246 msgid "_Event Window" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6255 +#: src/multitrack.c:6250 msgid "_Event Window (selected time only)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6259 +#: src/multitrack.c:6254 msgid "_Show FRAME events" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6275 +#: src/multitrack.c:6270 msgid "_Show multitrack keys" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6340 +#: src/multitrack.c:6335 msgid "Mouse mode: _Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6348 +#: src/multitrack.c:6343 msgid "Mouse mode: _Select" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6375 +#: src/multitrack.c:6370 msgid "Insert mode: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6403 +#: src/multitrack.c:6398 msgid "Gravity: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6413 +#: src/multitrack.c:6408 msgid "Gravity: _Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6424 +#: src/multitrack.c:6419 msgid "Gravity: _Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6706 +#: src/multitrack.c:6701 msgid "" "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6710 +#: src/multitrack.c:6705 msgid "Insert with _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6741 +#: src/multitrack.c:6736 msgid "" "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks " "or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6746 +#: src/multitrack.c:6741 msgid "Select _overlap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6804 src/multitrack.c:12445 +#: src/multitrack.c:6799 src/multitrack.c:12443 msgid "Expanded View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6806 src/multitrack.c:12452 +#: src/multitrack.c:6801 src/multitrack.c:12450 msgid "Compact View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6910 +#: src/multitrack.c:6905 msgid "Clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6943 +#: src/multitrack.c:6938 msgid "In/out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6952 +#: src/multitrack.c:6947 msgid "FX stack" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6991 src/omc-learn.c:662 +#: src/multitrack.c:6986 src/omc-learn.c:662 msgid "Params." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7016 +#: src/multitrack.c:7011 msgid "_Apply" msgstr "_Anwenden" -#: src/multitrack.c:7038 +#: src/multitrack.c:7033 msgid "Time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7054 +#: src/multitrack.c:7049 msgid "_Del. node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7062 +#: src/multitrack.c:7057 msgid "_Next node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7070 +#: src/multitrack.c:7065 msgid "_Prev node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7100 +#: src/multitrack.c:7095 msgid "_Reverse playback " msgstr "" -#: src/multitrack.c:7128 +#: src/multitrack.c:7123 msgid "_Velocity " msgstr "" -#: src/multitrack.c:7185 +#: src/multitrack.c:7180 msgid "Anchor the start point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7188 +#: src/multitrack.c:7183 msgid "Anchor _start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7222 +#: src/multitrack.c:7217 msgid "Start frame" msgstr "Startframe" -#: src/multitrack.c:7259 +#: src/multitrack.c:7254 msgid "Anchor the end point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7262 +#: src/multitrack.c:7257 msgid "Anchor _end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7295 +#: src/multitrack.c:7290 msgid "End frame" msgstr "Endframe" -#: src/multitrack.c:7452 +#: src/multitrack.c:7447 msgid "Scroll" msgstr "Rollen" -#: src/multitrack.c:7993 +#: src/multitrack.c:7991 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Clip Edit mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8164 +#: src/multitrack.c:8158 msgid "Timeline (seconds)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8571 +#: src/multitrack.c:8565 msgid " Backing audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8574 +#: src/multitrack.c:8568 #, c-format msgid " Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8581 +#: src/multitrack.c:8575 msgid "Show/hide audio details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8598 src/multitrack.c:8806 +#: src/multitrack.c:8592 src/multitrack.c:8800 #, c-format msgid "Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8761 +#: src/multitrack.c:8755 msgid "Select track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8764 +#: src/multitrack.c:8758 msgid "Show/hide audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8770 +#: src/multitrack.c:8764 #, c-format msgid "Video %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8798 src/multitrack.c:8834 +#: src/multitrack.c:8792 src/multitrack.c:8828 #, c-format msgid "%s (layer %d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8807 +#: src/multitrack.c:8801 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: src/multitrack.c:8930 +#: src/multitrack.c:8924 msgid "LiVES: Selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8937 +#: src/multitrack.c:8931 msgid "_View/Edit this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8940 +#: src/multitrack.c:8934 msgid "_View this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8948 +#: src/multitrack.c:8942 msgid "_Delete this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8999 +#: src/multitrack.c:8993 msgid "Cannot insert after this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9028 +#: src/multitrack.c:9022 msgid "This effect cannot be moved" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9074 +#: src/multitrack.c:9068 #, c-format msgid " %d to %d selected " msgstr "" -#: src/multitrack.c:9077 src/multitrack.c:9313 +#: src/multitrack.c:9071 src/multitrack.c:9307 #, c-format msgid "%.2f sec." msgstr "" -#: src/multitrack.c:9284 +#: src/multitrack.c:9278 #, c-format msgid "%d frames" msgstr "%d frames" -#: src/multitrack.c:9572 +#: src/multitrack.c:9570 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Multitrack mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11135 +#: src/multitrack.c:11133 msgid "Drag the time slider to where you" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11136 +#: src/multitrack.c:11134 msgid "want to set effect parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11137 +#: src/multitrack.c:11135 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11138 +#: src/multitrack.c:11136 msgid "" "NODES are points where parameters\n" "have been set.\n" "Nodes can be deleted." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11141 +#: src/multitrack.c:11139 msgid "Effect has no parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11225 +#: src/multitrack.c:11223 #, c-format msgid "%s output" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11231 +#: src/multitrack.c:11229 #, c-format msgid "layer %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11233 +#: src/multitrack.c:11231 msgid "audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11234 +#: src/multitrack.c:11232 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "%s bis %s" -#: src/multitrack.c:11285 +#: src/multitrack.c:11283 msgid "_Prev filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11295 +#: src/multitrack.c:11293 msgid "Insert _before" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11303 +#: src/multitrack.c:11301 msgid "Insert _after" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11316 +#: src/multitrack.c:11314 msgid "_Next filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11330 +#: src/multitrack.c:11328 msgid "" "\n" "\n" @@ -8401,279 +8418,279 @@ "current time.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11342 +#: src/multitrack.c:11340 msgid "" "Drag a compositor anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11349 +#: src/multitrack.c:11347 msgid "" "Drag a transition anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11357 +#: src/multitrack.c:11355 msgid "" "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11553 +#: src/multitrack.c:11551 msgid "LiVES: Selected block/frame" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11559 +#: src/multitrack.c:11557 msgid "_Delete this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11568 +#: src/multitrack.c:11566 msgid "_Split block here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11576 +#: src/multitrack.c:11574 msgid "List _effects here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11585 src/multitrack.c:11659 +#: src/multitrack.c:11583 src/multitrack.c:11657 #, c-format msgid "_Adjust %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11599 +#: src/multitrack.c:11597 msgid "_Select this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11632 +#: src/multitrack.c:11630 msgid "LiVES: Selected frame" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11640 +#: src/multitrack.c:11638 msgid "_Insert here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11646 +#: src/multitrack.c:11644 msgid "_Insert audio here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13044 +#: src/multitrack.c:13042 #, c-format msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13078 +#: src/multitrack.c:13076 #, c-format msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13276 +#: src/multitrack.c:13274 #, c-format msgid "Undid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13472 +#: src/multitrack.c:13470 #, c-format msgid "Redid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13498 +#: src/multitrack.c:13496 msgid "Multitrack details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13510 +#: src/multitrack.c:13508 msgid "" "\n" " (variable)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13730 src/multitrack.c:16580 src/multitrack.c:16592 +#: src/multitrack.c:13728 src/multitrack.c:16578 src/multitrack.c:16590 #, c-format msgid "track %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13735 src/multitrack.c:16585 +#: src/multitrack.c:13733 src/multitrack.c:16583 #, c-format msgid "tracks %s and %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13741 src/multitrack.c:16595 +#: src/multitrack.c:13739 src/multitrack.c:16593 msgid "selected tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13745 +#: src/multitrack.c:13743 #, c-format msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13774 +#: src/multitrack.c:13772 #, c-format msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13965 +#: src/multitrack.c:13963 #, c-format msgid "rendered %d frames to new clip.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14026 +#: src/multitrack.c:14024 msgid "Cleaning up..." msgstr "Aufräumen läuft…" -#: src/multitrack.c:14679 +#: src/multitrack.c:14677 msgid "_Pause" msgstr "_Pausieren" -#: src/multitrack.c:14680 +#: src/multitrack.c:14678 msgid "Pause (p)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14820 +#: src/multitrack.c:14818 msgid "Press 'm' during playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14821 +#: src/multitrack.c:14819 msgid "to make a mark on the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15111 +#: src/multitrack.c:15109 #, c-format msgid "" "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " "to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15359 +#: src/multitrack.c:15357 #, c-format msgid "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15864 +#: src/multitrack.c:15862 #, c-format msgid "" "Time region %.3f to %.3f\n" "selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15868 +#: src/multitrack.c:15866 msgid "" "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15870 +#: src/multitrack.c:15868 #, c-format msgid "%d video tracks selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15872 +#: src/multitrack.c:15870 msgid "" "Double click on timeline\n" "to deselect time region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15879 +#: src/multitrack.c:15877 msgid "" "Single click on an effect\n" "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15880 +#: src/multitrack.c:15878 msgid "" "Double click on an effect\n" "to edit it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15881 +#: src/multitrack.c:15879 msgid "" "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15883 +#: src/multitrack.c:15881 msgid "" "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15890 +#: src/multitrack.c:15888 msgid "" "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15891 +#: src/multitrack.c:15889 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15927 +#: src/multitrack.c:15925 msgid "" "You can click and drag\n" "below the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15928 +#: src/multitrack.c:15926 msgid "to select a time region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16162 src/multitrack.c:16175 +#: src/multitrack.c:16160 src/multitrack.c:16173 msgid "Click on another effect," msgstr "" -#: src/multitrack.c:16163 src/multitrack.c:16176 +#: src/multitrack.c:16161 src/multitrack.c:16174 msgid "" "and the selected one\n" "will be inserted" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16164 +#: src/multitrack.c:16162 msgid "after it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16177 +#: src/multitrack.c:16175 msgid "before it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16407 +#: src/multitrack.c:16405 #, c-format msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16603 +#: src/multitrack.c:16601 #, c-format msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17019 src/multitrack.c:18509 +#: src/multitrack.c:17017 src/multitrack.c:18502 msgid "_Autoreload each time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17090 +#: src/multitrack.c:17088 #, c-format msgid "Saved layout to %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18417 +#: src/multitrack.c:18410 msgid "clips and frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18421 +#: src/multitrack.c:18414 msgid "clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18424 +#: src/multitrack.c:18417 msgid "frames" msgstr "rahmen" -#: src/multitrack.c:18434 +#: src/multitrack.c:18427 msgid "" "\n" "Auto reload layout.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18437 +#: src/multitrack.c:18430 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -8681,68 +8698,68 @@ "Therefore it could not be loaded properly.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18560 +#: src/multitrack.c:18553 msgid "auto backup" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18563 +#: src/multitrack.c:18556 #, c-format msgid "" "\n" "Unable to load layout file %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18579 +#: src/multitrack.c:18572 #, c-format msgid "Loading layout from %s..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18599 +#: src/multitrack.c:18592 #, c-format msgid "Got %d events...processing..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18615 +#: src/multitrack.c:18608 msgid "Checking and rebuilding event list" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18642 +#: src/multitrack.c:18635 #, c-format msgid "%d errors detected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18675 +#: src/multitrack.c:18668 #, c-format msgid "Multitrack fps set to %.3f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19602 +#: src/multitrack.c:19595 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19639 +#: src/multitrack.c:19632 msgid "_Reset values" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19643 +#: src/multitrack.c:19636 msgid "_Close mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19685 +#: src/multitrack.c:19678 msgid "" "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19691 +#: src/multitrack.c:19684 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19730 +#: src/multitrack.c:19723 msgid "_Gang layer audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19736 +#: src/multitrack.c:19729 msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "" @@ -8762,11 +8779,11 @@ msgid "Started jack audio reader.\n" msgstr "" -#: src/colourspace.c:942 +#: src/colourspace.c:944 msgid "unclamped" msgstr "" -#: src/colourspace.c:943 +#: src/colourspace.c:945 msgid "clamped" msgstr "" @@ -9261,12 +9278,32 @@ #~ msgstr "Verbessern" #, fuzzy +#~ msgid "Fade _colour" +#~ msgstr "_Zeige Bildzähler" + +#, fuzzy #~ msgid "Fade _end" #~ msgstr "Verblassen" +#, fuzzy +#~ msgid "Fade _in" +#~ msgstr "Verblassen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fade _out" +#~ msgstr "Audio ausblenden" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fade video in or out" +#~ msgstr "Audio ausblenden" + #~ msgid "Fade" #~ msgstr "Verblassen" +#, fuzzy +#~ msgid "Fading video" +#~ msgstr "Audio einblenden" + #~ msgid "Fading" #~ msgstr "Ausblenden" @@ -10058,19 +10095,6 @@ #~ msgid "" #~ "\n" -#~ "%s\n" -#~ "has not been saved or backed up.\n" -#~ "\n" -#~ "Really close it ?" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "%s\n" -#~ "wurde nicht gespeichert \n" -#~ "\n" -#~ "Wirklich schließen?" - -#~ msgid "" -#~ "\n" #~ "\n" #~ "Manual start of jackd required. Please make sure jackd is running, \n" #~ "or else change the value of <jack_opts> in ~/.lives to 16\n"
View file
LiVES-1.4.3.tar.bz2/po/en_GB.po -> LiVES-1.4.5.tar.bz2/po/en_GB.po
Changed
@@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: lives\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.sourceforge.net/tracker/?" "group_id=64341&atid=507139\n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-11 19:29-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-23 09:09-0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-22 15:36+0000\n" "Last-Translator: Robert Readman <Unknown>\n" "Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n" @@ -104,25 +104,25 @@ msgid "**The current layout**" msgstr "**The current layout**" -#: src/main.c:1192 +#: src/main.c:1196 msgid "Loading realtime effect plugins..." msgstr "Loading realtime effect plugins..." -#: src/main.c:1245 +#: src/main.c:1249 msgid "Starting jack audio server..." msgstr "Starting jack audio server..." -#: src/main.c:1247 +#: src/main.c:1251 #, fuzzy msgid "Starting jack transport server..." msgstr "Starting jack audio server..." -#: src/main.c:1248 +#: src/main.c:1252 #, fuzzy msgid "Connecting to jack transport server..." msgstr "Starting jack audio server..." -#: src/main.c:1275 +#: src/main.c:1279 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -141,95 +141,95 @@ "\n" "Alternatively, try to start lives with: \"lives -aplayer sox\"" -#: src/main.c:1299 +#: src/main.c:1303 msgid "Starting pulse audio server..." msgstr "Starting pulse audio server..." -#: src/main.c:1362 +#: src/main.c:1366 msgid "Checking optional dependencies:" msgstr "Checking optional dependencies:" -#: src/main.c:1363 +#: src/main.c:1367 msgid "mplayer...detected..." msgstr "mplayer...detected..." -#: src/main.c:1364 +#: src/main.c:1368 msgid "mplayer...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer...NOT DETECTED..." -#: src/main.c:1365 +#: src/main.c:1369 msgid "convert...detected..." msgstr "convert...detected..." -#: src/main.c:1366 +#: src/main.c:1370 msgid "convert...NOT DETECTED..." msgstr "convert...NOT DETECTED..." -#: src/main.c:1367 +#: src/main.c:1371 msgid "composite...detected..." msgstr "composite...detected..." -#: src/main.c:1368 +#: src/main.c:1372 msgid "composite...NOT DETECTED..." msgstr "composite...NOT DETECTED..." -#: src/main.c:1369 +#: src/main.c:1373 msgid "sox...detected\n" msgstr "sox...detected\n" -#: src/main.c:1370 +#: src/main.c:1374 msgid "sox...NOT DETECTED\n" msgstr "sox...NOT DETECTED\n" -#: src/main.c:1371 +#: src/main.c:1375 msgid "cdda2wav...detected..." msgstr "cdda2wav...detected..." -#: src/main.c:1372 +#: src/main.c:1376 msgid "cdda2wav...NOT DETECTED..." msgstr "cdda2wav...NOT DETECTED..." -#: src/main.c:1373 +#: src/main.c:1377 msgid "jackd...detected..." msgstr "jackd...detected..." -#: src/main.c:1374 +#: src/main.c:1378 msgid "jackd...NOT DETECTED..." msgstr "jackd...NOT DETECTED..." -#: src/main.c:1375 +#: src/main.c:1379 msgid "pulse audio...detected..." msgstr "pulse audio...detected..." -#: src/main.c:1376 +#: src/main.c:1380 msgid "pulse audio...NOT DETECTED..." msgstr "pulse audio...NOT DETECTED..." -#: src/main.c:1377 +#: src/main.c:1381 msgid "python...detected..." msgstr "python...detected..." -#: src/main.c:1378 +#: src/main.c:1382 msgid "python...NOT DETECTED..." msgstr "python...NOT DETECTED..." -#: src/main.c:1379 +#: src/main.c:1383 msgid "dvgrab...detected..." msgstr "dvgrab...detected..." -#: src/main.c:1380 +#: src/main.c:1384 msgid "dvgrab...NOT DETECTED..." msgstr "dvgrab...NOT DETECTED..." -#: src/main.c:1381 +#: src/main.c:1385 msgid "xwininfo...detected..." msgstr "xwininfo...detected..." -#: src/main.c:1382 +#: src/main.c:1386 msgid "xwininfo...NOT DETECTED..." msgstr "xwininfo...NOT DETECTED..." -#: src/main.c:1385 +#: src/main.c:1389 #, c-format msgid "" "\n" @@ -240,22 +240,22 @@ "\n" "Window manager reports as \"%s\"; " -#: src/main.c:1388 +#: src/main.c:1392 #, c-format msgid "number of monitors detected: %d\n" msgstr "number of monitors detected: %d\n" -#: src/main.c:1391 +#: src/main.c:1395 #, fuzzy, c-format msgid "Number of CPUs detected: %d\n" msgstr "number of monitors detected: %d\n" -#: src/main.c:1394 +#: src/main.c:1398 #, c-format msgid "Temp directory is %s\n" msgstr "Temp directory is %s\n" -#: src/main.c:1398 +#: src/main.c:1402 msgid "" "WARNING - this version of LiVES was compiled without either\n" "jack or pulse audio support.\n" @@ -265,15 +265,15 @@ "jack or pulse audio support.\n" "Many audio features will be unavailable.\n" -#: src/main.c:1401 +#: src/main.c:1405 msgid "Compiled with jack support, good !\n" msgstr "Compiled with jack support, good !\n" -#: src/main.c:1404 +#: src/main.c:1408 msgid "Compiled with pulse audio support, wonderful !\n" msgstr "Compiled with pulse audio support, wonderful !\n" -#: src/main.c:1408 +#: src/main.c:1412 #, c-format msgid "" "Welcome to LiVES version %s.\n" @@ -282,7 +282,7 @@ "Welcome to LiVES version %s.\n" "\n" -#: src/main.c:1737 +#: src/main.c:1743 #, c-format msgid "" "\n" @@ -291,97 +291,101 @@ "\n" "Startup syntax is: %s [opts] [filename [start_time] [frames]]\n" -#: src/main.c:1738 +#: src/main.c:1744 msgid "Where: filename is the name of a media file or backup file.\n" msgstr "Where: filename is the name of a media file or backup file.\n" -#: src/main.c:1739 +#: src/main.c:1745 msgid "start_time : filename start time in seconds\n" msgstr "start_time : filename start time in seconds\n" -#: src/main.c:1740 +#: src/main.c:1746 msgid "frames : maximum number of frames to open\n" msgstr "frames : maximum number of frames to open\n" -#: src/main.c:1742 +#: src/main.c:1748 msgid "opts can be:\n" msgstr "opts can be:\n" -#: src/main.c:1743 +#: src/main.c:1749 msgid "-help : show this help text and exit\n" msgstr "-help : show this help text and exit\n" -#: src/main.c:1744 +#: src/main.c:1750 +msgid "-tmpdir <tempdir>: use alternate working directory (e.g /var/ramdisk)\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:1751 msgid "-set <setname> : autoload clip set setname\n" msgstr "-set <setname> : autoload clip set setname\n" -#: src/main.c:1745 +#: src/main.c:1752 msgid "-noset : do not load any set on startup\n" msgstr "-noset : do not load any set on startup\n" -#: src/main.c:1746 +#: src/main.c:1753 msgid "-norecover : force no-loading of crash recovery\n" msgstr "-norecover : force no-loading of crash recovery\n" -#: src/main.c:1747 +#: src/main.c:1754 msgid "-recover : force loading of crash recovery\n" msgstr "-recover : force loading of crash recovery\n" -#: src/main.c:1748 +#: src/main.c:1755 msgid "-nothreaddialog : avoid threaded dialogs\n" msgstr "" -#: src/main.c:1749 +#: src/main.c:1756 msgid "-nogui : do not show the gui\n" msgstr "-nogui : do not show the gui\n" -#: src/main.c:1750 +#: src/main.c:1757 #, fuzzy msgid "-nosplash : do not show the splash window\n" msgstr "-nogui : do not show the gui\n" -#: src/main.c:1751 +#: src/main.c:1758 #, fuzzy msgid "-noplaywin : do not show the play window\n" msgstr "-nogui : do not show the gui\n" -#: src/main.c:1752 +#: src/main.c:1759 msgid "-startup-ce : start in clip editor mode\n" msgstr "-startup-ce : start in clip editor mode\n" -#: src/main.c:1753 +#: src/main.c:1760 msgid "-startup-mt : start in multitrack mode\n" msgstr "-startup-mt : start in multitrack mode\n" -#: src/main.c:1754 +#: src/main.c:1761 msgid "" "-fxmodesmax <n> : allow <n> modes per effect key (minimum is 1, default is " "8)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1756 +#: src/main.c:1763 msgid "-oscstart <port> : start OSC listener on UDP port <port>\n" msgstr "-oscstart <port> : start OSC listener on UDP port <port>\n" -#: src/main.c:1757 +#: src/main.c:1764 msgid "-nooscstart : do not start OSC listener\n" msgstr "-nooscstart : do not start OSC listener\n" -#: src/main.c:1759 +#: src/main.c:1766 msgid "" "-aplayer <ap> : start with selected audio player. <ap> can be mplayer" msgstr "" "-aplayer <ap> : start with selected audio player. <ap> may be mplayer" -#: src/main.c:1761 +#: src/main.c:1768 msgid ", pulse" msgstr ", pulse" -#: src/main.c:1764 +#: src/main.c:1771 msgid ", sox or jack\n" msgstr ", sox or jack\n" -#: src/main.c:1765 +#: src/main.c:1772 msgid "" "-jackopts <opts> : opts is a bitmap of jack startup options [1 = jack " "transport client, 2 = jack transport master, 4 = start jack transport " @@ -391,29 +395,29 @@ "transport client, 2 = jack transport master, 4 = start jack transport " "server, 8 = pause audio when video paused, 16 = start jack audio server] \n" -#: src/main.c:1767 +#: src/main.c:1774 msgid " or sox\n" msgstr " or sox\n" -#: src/main.c:1769 +#: src/main.c:1776 msgid "-devicemap <mapname> : autoload devicemap\n" msgstr "-devicemap <mapname> : autoload devicemap\n" -#: src/main.c:1770 +#: src/main.c:1777 msgid "" "-vppdefaults <file> : load video playback plugin defaults from " "<file> (Note: only sets the settings, not the plugin type)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1771 +#: src/main.c:1778 msgid "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" msgstr "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" -#: src/main.c:1788 src/gui.c:1009 +#: src/main.c:1795 src/gui.c:1051 msgid "Starting GUI..." msgstr "Starting GUI..." -#: src/main.c:1798 +#: src/main.c:1805 #, c-format msgid "" "\n" @@ -430,7 +434,7 @@ "%s/%s.\n" "(Maybe you need to change the value of <prefix_dir> in your ~/.lives file)\n" -#: src/main.c:1811 +#: src/main.c:1818 msgid "" "\n" "LiVES was unable to write a small file to /tmp\n" @@ -440,7 +444,7 @@ "LiVES was unable to write a small file to /tmp\n" "Please make sure you have write access to /tmp and try again.\n" -#: src/main.c:1815 +#: src/main.c:1822 msgid "" "\n" "`smogrify` must be in your path, and be executable\n" @@ -454,7 +458,7 @@ "Please review the README file which came with this package\n" "before running LiVES.\n" -#: src/main.c:1821 +#: src/main.c:1828 #, c-format msgid "" "\n" @@ -469,7 +473,7 @@ "\n" "Please check the file permissions for this file and try again.\n" -#: src/main.c:1828 +#: src/main.c:1835 #, c-format msgid "" "\n" @@ -486,7 +490,7 @@ "Please check the file permissions for this file and directory\n" "and try again.\n" -#: src/main.c:1835 +#: src/main.c:1842 #, c-format msgid "" "\n" @@ -505,7 +509,7 @@ "%s/.lives\n" "and try again.\n" -#: src/main.c:1842 +#: src/main.c:1849 msgid "" "\n" "An incorrect version of smogrify was found in your path.\n" @@ -523,7 +527,7 @@ "\n" "Thankyou.\n" -#: src/main.c:1846 src/dialogs.c:1244 +#: src/main.c:1853 src/dialogs.c:1241 msgid "" "\n" "LiVES currently requires either 'mplayer' or 'sox' to function. Please " @@ -533,7 +537,7 @@ "LiVES currently requires either 'mplayer' or 'sox' to function. Please " "install one or other of these, and try again.\n" -#: src/main.c:1855 +#: src/main.c:1862 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'mplayer'. You may wish to install mplayer to use " @@ -543,7 +547,7 @@ "LiVES was unable to locate 'mplayer'. You may wish to install mplayer to use " "LiVES more fully.\n" -#: src/main.c:1858 +#: src/main.c:1865 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'convert'. You should install convert and image-" @@ -553,7 +557,7 @@ "LiVES was unable to locate 'convert'. You should install convert and image-" "magick if you want to use rendered effects.\n" -#: src/main.c:1861 +#: src/main.c:1868 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'composite'. You should install composite and " @@ -563,7 +567,7 @@ "LiVES was unable to locate 'composite'. You should install composite and " "image-magick if you want to use the merge function.\n" -#: src/main.c:1864 +#: src/main.c:1871 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'sox'. Some audio features may not work. You " @@ -573,7 +577,7 @@ "LiVES was unable to locate 'sox'. Some audio features may not work. You " "should install 'sox'.\n" -#: src/main.c:1867 +#: src/main.c:1874 #, c-format msgid "" "\n" @@ -590,52 +594,52 @@ "You will not be able to 'Save' without them.\n" "You may need to change the value of <lib_dir> in ~/.lives\n" -#: src/main.c:1949 +#: src/main.c:1956 #, c-format msgid "Autoloading set %s..." msgstr "Autoloading set %s..." -#: src/main.c:2146 +#: src/main.c:2162 #, c-format msgid "Invalid audio player %s\n" msgstr "Invalid audio player %s\n" -#: src/main.c:2253 +#: src/main.c:2269 #, c-format msgid "LiVES-%s: <Untitled%d> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <Untitled%d> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" -#: src/main.c:2257 +#: src/main.c:2273 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? frames ??? bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? frames ??? bpp %.3f fps" -#: src/main.c:2260 +#: src/main.c:2276 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" -#: src/main.c:2266 +#: src/main.c:2282 #, c-format msgid "LiVES-%s: <No File>" msgstr "LiVES-%s: <No File>" -#: src/main.c:3506 +#: src/main.c:3536 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:3508 +#: src/main.c:3538 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:3720 src/main.c:3721 src/gui.c:1955 src/gui.c:2941 -#: src/saveplay.c:1652 +#: src/main.c:3750 src/main.c:3751 src/gui.c:1997 src/gui.c:2967 +#: src/saveplay.c:1654 msgid "Play" msgstr "Play" -#: src/main.c:4086 +#: src/main.c:4116 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" @@ -643,35 +647,35 @@ "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" -#: src/main.c:4170 +#: src/main.c:4200 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "Closed file %s\n" -#: src/main.c:4336 src/gui.c:547 src/utils.c:2593 src/utils.c:2619 -#: src/saveplay.c:2616 src/multitrack.c:3806 src/multitrack.c:5313 +#: src/main.c:4366 src/gui.c:591 src/utils.c:2594 src/utils.c:2620 +#: src/saveplay.c:2619 src/multitrack.c:3802 src/multitrack.c:5309 msgid "_Undo" msgstr "_Undo" -#: src/main.c:4337 src/gui.c:560 src/utils.c:2594 src/utils.c:2620 -#: src/saveplay.c:2617 src/multitrack.c:3827 src/multitrack.c:5336 +#: src/main.c:4367 src/gui.c:604 src/utils.c:2595 src/utils.c:2621 +#: src/saveplay.c:2620 src/multitrack.c:3823 src/multitrack.c:5332 msgid "_Redo" msgstr "_Redo" -#: src/main.c:4363 src/interface.c:639 src/gui.c:2113 src/preferences.c:2328 +#: src/main.c:4393 src/interface.c:639 src/gui.c:2155 src/preferences.c:2332 #: src/resample.c:1743 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/main.c:4364 src/interface.c:658 src/gui.c:2132 +#: src/main.c:4394 src/interface.c:658 src/gui.c:2174 msgid "Left Audio" msgstr "Left Audio" -#: src/main.c:4365 src/gui.c:2150 +#: src/main.c:4395 src/gui.c:2192 msgid "Right Audio" msgstr "Right Audio" -#: src/main.c:4410 +#: src/main.c:4440 msgid "" "\n" "\n" @@ -709,50 +713,50 @@ msgid "Directory name is too long !" msgstr "" -#: src/startup.c:155 +#: src/startup.c:156 msgid "" "LiVES FAILED TO START YOUR SELECTED AUDIO PLAYER !\n" "\n" msgstr "" -#: src/startup.c:162 +#: src/startup.c:163 msgid "" "Before starting LiVES, you need to choose an audio player.\n" "\n" "PULSE AUDIO is recommended for most users" msgstr "" -#: src/startup.c:165 +#: src/startup.c:166 msgid "" ", but this version of LiVES was not compiled with pulse audio support.\n" "\n" msgstr "" -#: src/startup.c:168 +#: src/startup.c:169 msgid "" ", but you do not have pulse audio installed on your system.\n" " You are advised to install pulse audio first before running LiVES.\n" "\n" msgstr "" -#: src/startup.c:173 +#: src/startup.c:174 msgid "JACK audio is recommended for pro users" msgstr "" -#: src/startup.c:176 +#: src/startup.c:177 msgid "" ", but this version of LiVES was not compiled with jack audio support.\n" "\n" msgstr "" -#: src/startup.c:179 +#: src/startup.c:180 msgid "" ", but you do not have jackd installed. You may wish to install jackd first " "before running LiVES.\n" "\n" msgstr "" -#: src/startup.c:182 +#: src/startup.c:183 msgid "" ", but may prevent LiVES from starting on some systems.\n" "If LiVES will not start with jack, you can restart and try with another " @@ -760,141 +764,141 @@ "\n" msgstr "" -#: src/startup.c:186 +#: src/startup.c:187 msgid "SOX may be used if neither of the preceding players work, " msgstr "" -#: src/startup.c:189 +#: src/startup.c:190 msgid "" "but some audio features will be disabled.\n" "\n" msgstr "" -#: src/startup.c:192 +#: src/startup.c:193 msgid "" "but you do not have sox installed.\n" "You are advised to install it before running LiVES.\n" "\n" msgstr "" -#: src/startup.c:196 +#: src/startup.c:197 msgid "" "The MPLAYER audio player is only recommended for testing purposes.\n" "\n" msgstr "" -#: src/startup.c:214 +#: src/startup.c:215 msgid "LiVES: - Choose an audio player" msgstr "LiVES: - Choose an audio player" -#: src/startup.c:243 +#: src/startup.c:244 msgid "Use _pulse audio player" msgstr "" -#: src/startup.c:277 +#: src/startup.c:278 msgid "Use _jack audio player" msgstr "Use _jack audio player" -#: src/startup.c:314 +#: src/startup.c:315 msgid "Use _sox audio player" msgstr "" -#: src/startup.c:349 +#: src/startup.c:350 msgid "Use _mplayer audio player" msgstr "" -#: src/startup.c:402 src/startup.c:591 src/interface.c:1892 +#: src/startup.c:403 src/startup.c:592 src/interface.c:1892 msgid "_Next" msgstr "_Next" -#: src/startup.c:446 +#: src/startup.c:447 msgid "Skipped" msgstr "" -#: src/startup.c:463 +#: src/startup.c:464 msgid "Passed" msgstr "" -#: src/startup.c:495 +#: src/startup.c:496 msgid "Failed" msgstr "" -#: src/startup.c:557 +#: src/startup.c:558 msgid "LiVES: - Testing Configuration" msgstr "" -#: src/startup.c:560 +#: src/startup.c:561 msgid "LiVES: - Troubleshoot" msgstr "" -#: src/startup.c:575 +#: src/startup.c:576 msgid "LiVES will now run some basic configuration tests\n" msgstr "" -#: src/startup.c:614 +#: src/startup.c:615 msgid "Checking for \"sox\" presence" msgstr "" -#: src/startup.c:618 +#: src/startup.c:619 msgid "" "You should install sox to be able to use all the audio features in LiVES" msgstr "" -#: src/startup.c:626 +#: src/startup.c:627 msgid "Checking if sox can convert audio" msgstr "" -#: src/startup.c:667 +#: src/startup.c:668 msgid "You should install sox_fmt_all or similar" msgstr "" -#: src/startup.c:693 +#: src/startup.c:694 msgid "Checking for \"mplayer\" presence" msgstr "" -#: src/startup.c:697 +#: src/startup.c:698 msgid "" "You should install mplayer to be able to use all the decoding features in " "LiVES" msgstr "" -#: src/startup.c:723 +#: src/startup.c:724 msgid "Checking if mplayer can convert audio" msgstr "" -#: src/startup.c:733 +#: src/startup.c:734 msgid "You should install mplayer with pcm/wav support" msgstr "" -#: src/startup.c:750 +#: src/startup.c:751 msgid "Checking if mplayer can decode to png/alpha" msgstr "" -#: src/startup.c:783 +#: src/startup.c:784 msgid "You may wish to upgrade mplayer to a newer version" msgstr "" -#: src/startup.c:809 +#: src/startup.c:810 msgid "Checking if mplayer can decode to jpeg" msgstr "" -#: src/startup.c:823 +#: src/startup.c:824 msgid "You should install mplayer with either png/alpha or jpeg support" msgstr "" -#: src/startup.c:824 +#: src/startup.c:825 msgid "You may wish to add jpeg output support to mplayer" msgstr "" -#: src/startup.c:840 +#: src/startup.c:841 msgid "Checking for \"convert\" presence" msgstr "" -#: src/startup.c:844 +#: src/startup.c:845 msgid "Install imageMagick to be able to use all of the rendered effects" msgstr "" -#: src/startup.c:859 +#: src/startup.c:860 msgid "" "\n" "\n" @@ -902,49 +906,49 @@ "continue \n" msgstr "" -#: src/startup.c:900 +#: src/startup.c:901 msgid "" "\n" "\n" "Finally, you can choose the default startup interface for LiVES.\n" msgstr "" -#: src/startup.c:901 +#: src/startup.c:902 msgid "" "\n" "\n" "LiVES has two main interfaces and you can start up with either of them.\n" msgstr "" -#: src/startup.c:902 +#: src/startup.c:903 msgid "" "\n" "\n" "The default can always be changed later from Preferences.\n" msgstr "" -#: src/startup.c:913 +#: src/startup.c:914 msgid "LiVES: - Choose the startup interface" msgstr "" -#: src/startup.c:942 +#: src/startup.c:943 msgid "Start in _Clip Edit mode" msgstr "" -#: src/startup.c:966 +#: src/startup.c:967 msgid "This is the best choice for simple editing tasks or for VJs\n" msgstr "" -#: src/startup.c:981 +#: src/startup.c:982 msgid "Start in _Multitrack mode" msgstr "" -#: src/startup.c:1001 +#: src/startup.c:1002 msgid "" "This is a better choice for complex editing tasks involving multiple clips.\n" msgstr "" -#: src/startup.c:1018 +#: src/startup.c:1019 msgid "_Finish" msgstr "" @@ -960,10 +964,10 @@ msgid "If this is set, frames will be deinterlaced as they are imported." msgstr "If this is set, frames will be deinterlaced as they are imported." -#: src/interface.c:188 src/callbacks.c:7792 src/gui.c:2944 src/gui.c:3484 -#: src/saveplay.c:1655 src/saveplay.c:2279 src/dialogs.c:831 src/dialogs.c:832 -#: src/dialogs.c:999 src/dialogs.c:1000 src/framedraw.c:189 -#: src/multitrack.c:6859 +#: src/interface.c:188 src/callbacks.c:7772 src/gui.c:2970 src/gui.c:3511 +#: src/saveplay.c:1657 src/saveplay.c:2281 src/dialogs.c:828 src/dialogs.c:829 +#: src/dialogs.c:996 src/dialogs.c:997 src/framedraw.c:189 +#: src/multitrack.c:6854 msgid "Preview" msgstr "Preview" @@ -979,7 +983,7 @@ msgid "Click here to _Preview the video" msgstr "Click here to _Preview the video" -#: src/interface.c:294 src/dialogs.c:1776 +#: src/interface.c:294 src/dialogs.c:1755 msgid "LiVES: - Processing..." msgstr "LiVES: - Processing..." @@ -997,8 +1001,8 @@ "\n" "Remember to switch off effects (ctrl-0) afterwards !" -#: src/interface.c:336 src/callbacks.c:7564 src/callbacks.c:7596 -#: src/dialogs.c:1809 +#: src/interface.c:336 src/callbacks.c:7544 src/callbacks.c:7576 +#: src/dialogs.c:1788 msgid "" "\n" "Please Wait" @@ -1010,7 +1014,7 @@ msgid "Show details" msgstr "Show details" -#: src/interface.c:402 src/dialogs.c:1827 +#: src/interface.c:402 src/dialogs.c:1806 msgid "_Enough" msgstr "_Enough" @@ -1023,7 +1027,7 @@ msgid "Paus_e" msgstr "Pause" -#: src/interface.c:406 src/callbacks.c:7593 +#: src/interface.c:406 src/callbacks.c:7573 #, fuzzy msgid "Pause/_Enough" msgstr "_Enough" @@ -1096,7 +1100,7 @@ msgid "Use _recommended settings" msgstr "Use _recommended settings" -#: src/interface.c:948 src/dialogs.c:119 +#: src/interface.c:948 src/dialogs.c:116 msgid "" "Do _not show this warning any more\n" "(can be turned back on from Preferences/Warnings)" @@ -1265,7 +1269,7 @@ msgid "Use def_aults" msgstr "Set _default" -#: src/interface.c:1945 src/interface.c:2301 src/preferences.c:2877 +#: src/interface.c:1945 src/interface.c:2301 src/preferences.c:2916 msgid "_Advanced" msgstr "_Advanced" @@ -1358,7 +1362,7 @@ msgid "Driver" msgstr "" -#: src/interface.c:2453 src/preferences.c:3389 +#: src/interface.c:2453 src/preferences.c:3428 msgid "Output format" msgstr "Output format" @@ -1583,7 +1587,7 @@ "LiVES has detected a multitrack layout from a previous session.\n" "Would you like to try and recover it ?\n" -#: src/callbacks.c:149 +#: src/callbacks.c:150 #, c-format msgid "Saving as set %s..." msgstr "Saving as set %s..." @@ -1635,11 +1639,9 @@ "Really close it ?" #: src/callbacks.c:808 -#, fuzzy, c-format +#, fuzzy msgid "" -"The current copy of\n" -"%s\n" -"has not been saved or backed up.\n" +"Changes made to this clip have not been saved or backed up.\n" "\n" "Really close it ?" msgstr "" @@ -1729,7 +1731,7 @@ msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" -#: src/callbacks.c:1374 src/callbacks.c:9685 +#: src/callbacks.c:1374 src/callbacks.c:9665 msgid "Insert Silence" msgstr "Insert Silence" @@ -1768,8 +1770,8 @@ msgid "Copying frames %d to %d%s to the clipboard..." msgstr "Copying frames %d to %d%s to the clipboard..." -#: src/callbacks.c:1920 src/saveplay.c:1023 src/saveplay.c:1141 -#: src/saveplay.c:1198 src/saveplay.c:2970 +#: src/callbacks.c:1920 src/saveplay.c:1025 src/saveplay.c:1143 +#: src/saveplay.c:1200 src/saveplay.c:2973 msgid "Pulling frames from clip" msgstr "Pulling frames from clip" @@ -1837,7 +1839,7 @@ "Insertion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" -#: src/callbacks.c:2241 src/callbacks.c:9638 +#: src/callbacks.c:2241 src/callbacks.c:9618 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1920,8 +1922,8 @@ "Deletion will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" -#: src/callbacks.c:2705 src/callbacks.c:8984 src/callbacks.c:9188 -#: src/callbacks.c:9248 +#: src/callbacks.c:2705 src/callbacks.c:8964 src/callbacks.c:9168 +#: src/callbacks.c:9228 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -1941,7 +1943,7 @@ "Deletion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" -#: src/callbacks.c:2737 src/callbacks.c:9232 +#: src/callbacks.c:2737 src/callbacks.c:9212 msgid "" "\n" "Deletion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -2034,22 +2036,22 @@ msgid "Saving set %s" msgstr "Saving set %s" -#: src/callbacks.c:3983 +#: src/callbacks.c:3979 #, c-format msgid "Loading clips from set %s" msgstr "Loading clips from set %s" -#: src/callbacks.c:4052 +#: src/callbacks.c:4043 #, c-format msgid "No clips were recovered for set (%s).\n" msgstr "No clips were recovered for set (%s).\n" -#: src/callbacks.c:4062 +#: src/callbacks.c:4051 #, c-format msgid "%d clips were recovered from set (%s).\n" msgstr "%d clips were recovered from set (%s).\n" -#: src/callbacks.c:4293 +#: src/callbacks.c:4279 msgid "" "LiVES will attempt to recover some disk space.\n" "You should ONLY run this if you have no other copies of LiVES running on " @@ -2061,24 +2063,24 @@ "this machine.\n" "Click OK to proceed.\n" -#: src/callbacks.c:4295 +#: src/callbacks.c:4281 msgid "Cleaning up disk space..." msgstr "Cleaning up disk space..." -#: src/callbacks.c:4330 +#: src/callbacks.c:4316 msgid "Clearing disk space" msgstr "Clearing disk space" -#: src/callbacks.c:4365 +#: src/callbacks.c:4351 #, c-format msgid "%d MB of disk space was recovered.\n" msgstr "%d MB of disk space was recovered.\n" -#: src/callbacks.c:4386 +#: src/callbacks.c:4372 msgid "Resetting frame rates and frame values..." msgstr "Resetting frame rates and frame values..." -#: src/callbacks.c:4431 +#: src/callbacks.c:4417 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2089,12 +2091,12 @@ "External: %s\n" "Internal: %s (%d bpp)\n" -#: src/callbacks.c:4431 +#: src/callbacks.c:4417 msgid "buffered" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4443 src/callbacks.c:4462 src/callbacks.c:4476 -#: src/callbacks.c:4510 +#: src/callbacks.c:4429 src/callbacks.c:4448 src/callbacks.c:4462 +#: src/callbacks.c:4496 msgid "" "\n" " Opening..." @@ -2102,7 +2104,7 @@ "\n" " Opening..." -#: src/callbacks.c:4450 +#: src/callbacks.c:4436 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2111,7 +2113,7 @@ "\n" "(%d virtual)" -#: src/callbacks.c:4453 +#: src/callbacks.c:4439 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2120,7 +2122,7 @@ "\n" "(%d decoded)" -#: src/callbacks.c:4465 src/callbacks.c:4479 src/callbacks.c:4513 +#: src/callbacks.c:4451 src/callbacks.c:4465 src/callbacks.c:4499 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2129,7 +2131,7 @@ "\n" " %.2f sec." -#: src/callbacks.c:4470 +#: src/callbacks.c:4456 msgid "" "\n" " Unknown" @@ -2137,23 +2139,23 @@ "\n" " Unknown" -#: src/callbacks.c:4483 src/callbacks.c:4497 +#: src/callbacks.c:4469 src/callbacks.c:4483 msgid "unsigned" msgstr "unsigned" -#: src/callbacks.c:4484 src/callbacks.c:4498 +#: src/callbacks.c:4470 src/callbacks.c:4484 msgid "signed" msgstr "signed" -#: src/callbacks.c:4486 src/callbacks.c:4500 +#: src/callbacks.c:4472 src/callbacks.c:4486 msgid "big-endian" msgstr "big-endian" -#: src/callbacks.c:4487 src/callbacks.c:4501 +#: src/callbacks.c:4473 src/callbacks.c:4487 msgid "little-endian" msgstr "little-endian" -#: src/callbacks.c:4489 src/callbacks.c:4503 +#: src/callbacks.c:4475 src/callbacks.c:4489 #, c-format msgid "" " %d Hz %d bit\n" @@ -2162,7 +2164,7 @@ " %d Hz %d bit\n" "%s %s" -#: src/callbacks.c:4573 +#: src/callbacks.c:4559 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -2192,11 +2194,11 @@ "along with this program; if not, write to the Free Software\n" "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" -#: src/callbacks.c:4587 +#: src/callbacks.c:4573 msgid "A video editor and VJ program." msgstr "A video editor and VJ program." -#: src/callbacks.c:4609 +#: src/callbacks.c:4595 #, fuzzy, c-format msgid "" "LiVES Version %s\n" @@ -2219,7 +2221,7 @@ "salsaman@xs4all.nl\n" "Homepage: http://lives.sourceforge.net" -#: src/callbacks.c:4776 +#: src/callbacks.c:4762 msgid "" "\n" "\n" @@ -2229,7 +2231,7 @@ "\n" "You need to install mplayer to be able to preview this file.\n" -#: src/callbacks.c:5052 src/callbacks.c:6647 +#: src/callbacks.c:5038 src/callbacks.c:6633 msgid "" "\n" "Loading new audio may cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2241,172 +2243,172 @@ "Are you sure you wish to continue ?\n" "." -#: src/callbacks.c:5133 +#: src/callbacks.c:5119 #, c-format msgid "Opening audio %s, type %s..." msgstr "Opening audio %s, type %s..." -#: src/callbacks.c:5150 src/saveplay.c:348 +#: src/callbacks.c:5136 src/saveplay.c:347 msgid "Opening audio" msgstr "Opening audio" -#: src/callbacks.c:5155 src/callbacks.c:5186 src/callbacks.c:6717 -#: src/callbacks.c:6748 src/callbacks.c:6786 src/callbacks.c:8924 +#: src/callbacks.c:5141 src/callbacks.c:5172 src/callbacks.c:6703 +#: src/callbacks.c:6734 src/callbacks.c:6772 src/callbacks.c:8904 msgid "Cancelling" msgstr "Cancelling" -#: src/callbacks.c:5205 src/callbacks.c:6821 +#: src/callbacks.c:5191 src/callbacks.c:6807 #, c-format msgid "New audio: %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "New audio: %d Hz %d channel(s) %d bps\n" -#: src/callbacks.c:5211 src/callbacks.c:6807 src/callbacks.c:8941 -#: src/callbacks.c:9556 +#: src/callbacks.c:5197 src/callbacks.c:6793 src/callbacks.c:8921 +#: src/callbacks.c:9536 msgid "Committing audio" msgstr "Committing audio" -#: src/callbacks.c:5218 src/callbacks.c:6828 +#: src/callbacks.c:5204 src/callbacks.c:6814 msgid "New Audio" msgstr "New Audio" -#: src/callbacks.c:5433 +#: src/callbacks.c:5419 #, c-format msgid "%d frames are enough !\n" msgstr "%d frames are enough !\n" -#: src/callbacks.c:5522 +#: src/callbacks.c:5508 msgid "LiVES: - Encoder debug output" msgstr "LiVES: - Encoder debug output" -#: src/callbacks.c:5557 src/gui.c:1797 +#: src/callbacks.c:5543 src/gui.c:1839 msgid "Fullscreen playback (f)" msgstr "Fullscreen playback (f)" -#: src/callbacks.c:5559 +#: src/callbacks.c:5545 msgid "Fullscreen playback off (f)" msgstr "Fullscreen playback off (f)" -#: src/callbacks.c:5754 src/gui.c:1784 +#: src/callbacks.c:5740 src/gui.c:1826 msgid "Double size (d)" msgstr "Double size (d)" -#: src/callbacks.c:5759 +#: src/callbacks.c:5745 msgid "Single size (d)" msgstr "Single size (d)" -#: src/callbacks.c:5876 src/callbacks.c:5877 +#: src/callbacks.c:5862 src/callbacks.c:5863 msgid "Hide the play window (s)" msgstr "Hide the play window (s)" -#: src/callbacks.c:5886 src/gui.c:1631 +#: src/callbacks.c:5872 src/gui.c:1673 msgid "Show the play window (s)" msgstr "Show the play window (s)" -#: src/callbacks.c:5887 src/gui.c:1775 +#: src/callbacks.c:5873 src/gui.c:1817 msgid "Play in separate window (s)" msgstr "Play in separate window (s)" -#: src/callbacks.c:5960 src/gui.c:3699 src/saveplay.c:1794 +#: src/callbacks.c:5946 src/gui.c:3732 src/saveplay.c:1796 #, fuzzy msgid "LiVES: - Streaming" msgstr "LiVES: - Warning !" -#: src/callbacks.c:6089 src/gui.c:3466 src/saveplay.c:1795 src/plugins.c:1279 +#: src/callbacks.c:6075 src/gui.c:3493 src/saveplay.c:1797 src/plugins.c:1279 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "LiVES: - Play Window" -#: src/callbacks.c:6176 +#: src/callbacks.c:6162 msgid "Switch continuous looping off (o)" msgstr "Switch continuous looping off (o)" -#: src/callbacks.c:6183 src/gui.c:1678 +#: src/callbacks.c:6169 src/gui.c:1720 msgid "Switch continuous looping on (o)" msgstr "Switch continuous looping on (o)" -#: src/callbacks.c:6251 +#: src/callbacks.c:6237 #, c-format msgid "Audio volume (%.2f)" msgstr "Audio volume (%.2f)" -#: src/callbacks.c:6292 src/callbacks.c:6293 src/gui.c:3390 +#: src/callbacks.c:6278 src/callbacks.c:6279 src/gui.c:3416 msgid "Unmute the audio (z)" msgstr "Unmute the audio (z)" -#: src/callbacks.c:6304 src/callbacks.c:6305 src/gui.c:1689 src/gui.c:3389 +#: src/callbacks.c:6290 src/callbacks.c:6291 src/gui.c:1731 src/gui.c:3415 msgid "Mute the audio (z)" msgstr "Mute the audio (z)" -#: src/callbacks.c:6438 +#: src/callbacks.c:6424 msgid "Reversing clipboard..." msgstr "Reversing clipboard..." -#: src/callbacks.c:6447 +#: src/callbacks.c:6433 msgid "Reversing clipboard" msgstr "Reversing clipboard" -#: src/callbacks.c:6512 src/saveplay.c:695 +#: src/callbacks.c:6498 src/saveplay.c:697 #, fuzzy, c-format msgid "Loaded subtitle file: %s\n" msgstr "Closed file %s\n" -#: src/callbacks.c:6580 +#: src/callbacks.c:6566 #, fuzzy msgid "Subtitles were erased.\n" msgstr "" "\n" "No frames were generated.\n" -#: src/callbacks.c:6592 src/callbacks.c:6864 +#: src/callbacks.c:6578 src/callbacks.c:6850 msgid "Select Audio File" msgstr "Select Audio File" -#: src/callbacks.c:6608 +#: src/callbacks.c:6594 msgid "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n" msgstr "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n" -#: src/callbacks.c:6676 +#: src/callbacks.c:6662 #, c-format msgid "Opening CD track %d from %s..." msgstr "Opening CD track %d from %s..." -#: src/callbacks.c:6681 +#: src/callbacks.c:6667 #, c-format msgid "CD track %d" msgstr "CD track %d" -#: src/callbacks.c:6710 +#: src/callbacks.c:6696 msgid "Opening CD track..." msgstr "Opening CD track..." -#: src/callbacks.c:6740 src/callbacks.c:6781 +#: src/callbacks.c:6726 src/callbacks.c:6767 msgid "Error loading CD track\n" msgstr "Error loading CD track\n" -#: src/callbacks.c:6916 +#: src/callbacks.c:6902 msgid "Selecting tracks" msgstr "Selecting tracks" -#: src/callbacks.c:6972 +#: src/callbacks.c:6958 msgid "layout errors" msgstr "layout errors" -#: src/callbacks.c:6981 +#: src/callbacks.c:6967 msgid "Close _Window" msgstr "Close _Window" -#: src/callbacks.c:6992 +#: src/callbacks.c:6978 msgid "Clear _Errors" msgstr "Clear _Errors" -#: src/callbacks.c:7003 +#: src/callbacks.c:6989 msgid "_Delete affected layouts" msgstr "_Delete affected layouts" -#: src/callbacks.c:7552 src/callbacks.c:7578 +#: src/callbacks.c:7532 src/callbacks.c:7558 msgid "Resume" msgstr "Resume" -#: src/callbacks.c:7553 +#: src/callbacks.c:7533 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -2418,28 +2420,28 @@ "(click Keep to keep what you have and stop)\n" "(click Resume to continue processing)" -#: src/callbacks.c:7554 src/callbacks.c:7584 +#: src/callbacks.c:7534 src/callbacks.c:7564 msgid "paused..." msgstr "paused..." -#: src/callbacks.c:7563 src/callbacks.c:7594 +#: src/callbacks.c:7543 src/callbacks.c:7574 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: src/callbacks.c:7565 src/callbacks.c:7597 +#: src/callbacks.c:7545 src/callbacks.c:7577 msgid "resumed..." msgstr "resumed..." -#: src/callbacks.c:7580 +#: src/callbacks.c:7560 msgid "Keep" msgstr "Keep" -#: src/callbacks.c:7581 +#: src/callbacks.c:7561 #, fuzzy msgid "Enough" msgstr "_Enough" -#: src/callbacks.c:7582 +#: src/callbacks.c:7562 msgid "" "\n" "Paused\n" @@ -2451,21 +2453,21 @@ "(click Keep to keep what you have and stop)\n" "(click Resume to continue processing)" -#: src/callbacks.c:7595 +#: src/callbacks.c:7575 msgid "Cancel" msgstr "Cancel" -#: src/callbacks.c:8148 +#: src/callbacks.c:8128 #, c-format msgid "Save Frame as %s..." msgstr "Save Frame as %s..." -#: src/callbacks.c:8408 +#: src/callbacks.c:8388 #, c-format msgid "Audio is ahead of video by %.4f secs. at frame %d, with fps %.4f\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8482 +#: src/callbacks.c:8462 msgid "" "\n" "\n" @@ -2477,7 +2479,7 @@ "You must install \"xwininfo\" before you can use this feature\n" "\n" -#: src/callbacks.c:8553 src/callbacks.c:9474 +#: src/callbacks.c:8533 src/callbacks.c:9454 msgid "" "\n" "Record time must be greater than 0.\n" @@ -2485,7 +2487,7 @@ "\n" "Record time must be greater than 0.\n" -#: src/callbacks.c:8564 +#: src/callbacks.c:8544 msgid "" "Capture an External Window:\n" "\n" @@ -2499,11 +2501,11 @@ "Click 'Cancel' to cancel\n" "\n" -#: src/callbacks.c:8569 +#: src/callbacks.c:8549 msgid "External window was released.\n" msgstr "External window was released.\n" -#: src/callbacks.c:8590 +#: src/callbacks.c:8570 msgid "" "Click on a Window to Capture it\n" "Press 'q' to stop recording" @@ -2511,7 +2513,7 @@ "Click on a Window to Capture it\n" "Press 'q' to stop recording" -#: src/callbacks.c:8610 +#: src/callbacks.c:8590 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2526,19 +2528,19 @@ "Stop or 'q' to finish.\n" "(Default of %.3f frames per second will be used.)\n" -#: src/callbacks.c:8632 +#: src/callbacks.c:8612 msgid "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n" msgstr "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n" -#: src/callbacks.c:8775 +#: src/callbacks.c:8755 msgid "Export Selected Audio as..." msgstr "Export Selected Audio as..." -#: src/callbacks.c:8778 +#: src/callbacks.c:8758 msgid "Export Audio as..." msgstr "Export Audio as..." -#: src/callbacks.c:8817 +#: src/callbacks.c:8797 msgid "" "\n" "\n" @@ -2552,81 +2554,81 @@ "Click 'OK' to export at the new speed, or 'Cancel' to export at the original " "rate.\n" -#: src/callbacks.c:8823 +#: src/callbacks.c:8803 #, c-format msgid "Exporting audio frames %d to %d as %s..." msgstr "Exporting audio frames %d to %d as %s..." -#: src/callbacks.c:8828 +#: src/callbacks.c:8808 #, c-format msgid "Exporting audio as %s..." msgstr "Exporting audio as %s..." -#: src/callbacks.c:8840 +#: src/callbacks.c:8820 msgid "Exporting audio" msgstr "Exporting audio" -#: src/callbacks.c:8872 +#: src/callbacks.c:8852 msgid "Append Audio File..." msgstr "Append Audio File..." -#: src/callbacks.c:8911 +#: src/callbacks.c:8891 #, c-format msgid "Appending audio file %s..." msgstr "Appending audio file %s..." -#: src/callbacks.c:8918 +#: src/callbacks.c:8898 msgid "Appending audio" msgstr "Appending audio" -#: src/callbacks.c:8957 +#: src/callbacks.c:8937 msgid "Append Audio" msgstr "Append Audio" -#: src/callbacks.c:9012 +#: src/callbacks.c:8992 #, c-format msgid "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..." -#: src/callbacks.c:9019 +#: src/callbacks.c:8999 msgid "Trimming/Padding audio" msgstr "Trimming/Padding audio" -#: src/callbacks.c:9023 +#: src/callbacks.c:9003 msgid "Trim/Pad Audio" msgstr "Trim/Pad Audio" -#: src/callbacks.c:9097 +#: src/callbacks.c:9077 msgid "Fading audio in" msgstr "Fading audio in" -#: src/callbacks.c:9098 +#: src/callbacks.c:9078 msgid "Fade audio in" msgstr "Fade audio in" -#: src/callbacks.c:9103 +#: src/callbacks.c:9083 msgid "Fading audio out" msgstr "Fading audio out" -#: src/callbacks.c:9104 +#: src/callbacks.c:9084 msgid "Fade audio out" msgstr "Fade audio out" -#: src/callbacks.c:9125 +#: src/callbacks.c:9105 #, c-format msgid "%s over %.1f seconds..." msgstr "%s over %.1f seconds..." -#: src/callbacks.c:9127 +#: src/callbacks.c:9107 #, c-format msgid "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..." msgstr "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..." -#: src/callbacks.c:9134 +#: src/callbacks.c:9114 msgid "Fading audio..." msgstr "Fading audio..." -#: src/callbacks.c:9217 +#: src/callbacks.c:9197 msgid "" "\n" "Deleting all audio will close this file.\n" @@ -2636,37 +2638,37 @@ "Deleting all audio will close this file.\n" "Are you sure ?" -#: src/callbacks.c:9220 +#: src/callbacks.c:9200 msgid "Deleting all audio..." msgstr "Deleting all audio..." -#: src/callbacks.c:9226 +#: src/callbacks.c:9206 #, c-format msgid "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..." -#: src/callbacks.c:9297 +#: src/callbacks.c:9277 msgid "Deleting Audio" msgstr "Deleting Audio" -#: src/callbacks.c:9300 +#: src/callbacks.c:9280 msgid "Delete Audio" msgstr "Delete Audio" -#: src/callbacks.c:9584 +#: src/callbacks.c:9564 msgid "Record new audio" msgstr "Record new audio" -#: src/callbacks.c:9666 +#: src/callbacks.c:9646 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." -#: src/callbacks.c:9682 +#: src/callbacks.c:9662 msgid "Inserting Silence" msgstr "Inserting Silence" -#: src/callbacks.c:9775 +#: src/callbacks.c:9755 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2746,552 +2748,553 @@ msgid "Merge done.\n" msgstr "Merge done.\n" -#: src/gui.c:275 src/multitrack.c:5050 +#: src/gui.c:116 +#, fuzzy +msgid "_Custom Generators" +msgstr "Custom _Generators" + +#: src/gui.c:117 +msgid "_Custom Effects" +msgstr "_Custom Effects" + +#: src/gui.c:118 +msgid "Custom _Utilities" +msgstr "Custom _Utilities" + +#: src/gui.c:319 src/multitrack.c:5046 msgid "_File" msgstr "_File" -#: src/gui.c:286 src/multitrack.c:5073 +#: src/gui.c:330 src/multitrack.c:5069 msgid "_Open File/Directory" msgstr "_Open File/Directory" -#: src/gui.c:292 src/multitrack.c:5080 +#: src/gui.c:336 src/multitrack.c:5076 msgid "O_pen File Selection..." msgstr "O_pen File Selection..." -#: src/gui.c:296 src/multitrack.c:5088 +#: src/gui.c:340 src/multitrack.c:5084 msgid "Open _Location/Stream..." msgstr "Open _Location/Stream..." -#: src/gui.c:302 src/multitrack.c:5098 +#: src/gui.c:346 src/multitrack.c:5094 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..." msgstr "Import Selection from _dvd/vcd..." -#: src/gui.c:310 src/multitrack.c:5107 +#: src/gui.c:354 src/multitrack.c:5103 msgid "Import Selection from _dvd" msgstr "Import Selection from _dvd" -#: src/gui.c:313 src/multitrack.c:5117 +#: src/gui.c:357 src/multitrack.c:5113 msgid "Import Selection from _vcd" msgstr "Import Selection from _vcd" -#: src/gui.c:316 src/multitrack.c:5133 +#: src/gui.c:360 src/multitrack.c:5129 msgid "_Import from Device" msgstr "_Import from Device" -#: src/gui.c:324 src/multitrack.c:5142 +#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:5138 msgid "Import from _Firewire Device (dv)" msgstr "Import from _Firewire Device (dv)" -#: src/gui.c:325 src/multitrack.c:5150 +#: src/gui.c:369 src/multitrack.c:5146 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)" msgstr "Import from _Firewire Device (hdv)" -#: src/gui.c:349 +#: src/gui.c:393 msgid "_Add Live Input..." msgstr "" -#: src/gui.c:367 +#: src/gui.c:411 msgid "Add Live _Unicap Device" msgstr "" -#: src/gui.c:377 +#: src/gui.c:421 msgid "Add Live _Firewire Device" msgstr "" -#: src/gui.c:386 +#: src/gui.c:430 msgid "Add Live _TV Device" msgstr "" -#: src/gui.c:401 src/multitrack.c:5173 +#: src/gui.c:445 src/multitrack.c:5169 msgid "_Recent Files..." msgstr "_Recent Files..." -#: src/gui.c:452 src/multitrack.c:5232 +#: src/gui.c:496 src/multitrack.c:5228 msgid "_Reload Clip Set..." msgstr "_Reload Clip Set..." -#: src/gui.c:456 src/multitrack.c:5240 +#: src/gui.c:500 src/multitrack.c:5236 msgid "Close/Sa_ve All Clips" msgstr "Close/Sa_ve All Clips" -#: src/gui.c:469 +#: src/gui.c:513 msgid "_Encode Clip As..." msgstr "" -#: src/gui.c:471 +#: src/gui.c:515 msgid "Encode _Selection As..." msgstr "Encode _Selection As..." -#: src/gui.c:478 +#: src/gui.c:522 msgid "_Close This Clip" msgstr "_Close This Clip" -#: src/gui.c:491 +#: src/gui.c:535 msgid "_Backup Clip as .lv1..." msgstr "_Backup Clip as .lv1..." -#: src/gui.c:500 +#: src/gui.c:544 msgid "_Restore Clip from .lv1..." msgstr "_Restore Clip from .lv1..." -#: src/gui.c:513 +#: src/gui.c:557 msgid "Encode/Load/Backup _with Sound" msgstr "Encode/Load/Backup _with Sound" -#: src/gui.c:518 +#: src/gui.c:562 #, fuzzy msgid "Auto load subtitles" msgstr "_Auto reload next time" -#: src/gui.c:528 src/multitrack.c:5274 +#: src/gui.c:572 src/multitrack.c:5270 msgid "Clean _up Diskspace" msgstr "Clean _up Diskspace" -#: src/gui.c:536 src/multitrack.c:5303 +#: src/gui.c:580 src/multitrack.c:5299 msgid "_Edit" msgstr "_Edit" -#: src/gui.c:578 +#: src/gui.c:622 msgid "_MULTITRACK mode" msgstr "_MULTITRACK mode" -#: src/gui.c:591 +#: src/gui.c:635 msgid "_Copy Selection" msgstr "_Copy Selection" -#: src/gui.c:600 +#: src/gui.c:644 msgid "Cu_t Selection" msgstr "Cu_t Selection" -#: src/gui.c:609 +#: src/gui.c:653 msgid "_Insert from Clipboard..." msgstr "_Insert from Clipboard..." -#: src/gui.c:622 +#: src/gui.c:666 msgid "Paste as _New" msgstr "Paste as _New" -#: src/gui.c:631 +#: src/gui.c:675 msgid "_Merge Clipboard with Selection..." msgstr "_Merge Clipboard with Selection..." -#: src/gui.c:638 +#: src/gui.c:682 msgid "_Delete Selection" msgstr "_Delete Selection" -#: src/gui.c:656 +#: src/gui.c:700 msgid "Decouple _Video from Audio" msgstr "Decouple _Video from Audio" -#: src/gui.c:666 +#: src/gui.c:710 msgid "_Select..." msgstr "_Select..." -#: src/gui.c:679 +#: src/gui.c:723 msgid "Select _All Frames" msgstr "Select _All Frames" -#: src/gui.c:687 +#: src/gui.c:731 msgid "_Start Frame Only" msgstr "_Start Frame Only" -#: src/gui.c:695 +#: src/gui.c:739 msgid "_End Frame Only" msgstr "_End Frame Only" -#: src/gui.c:708 +#: src/gui.c:752 msgid "Select from _First Frame" msgstr "Select from _First Frame" -#: src/gui.c:712 +#: src/gui.c:756 msgid "Select to _Last Frame" msgstr "Select to _Last Frame" -#: src/gui.c:716 +#: src/gui.c:760 msgid "Select Last Insertion/_Merge" msgstr "Select Last Insertion/_Merge" -#: src/gui.c:720 +#: src/gui.c:764 msgid "Select Last _Effect" msgstr "Select Last _Effect" -#: src/gui.c:724 +#: src/gui.c:768 msgid "_Invert Selection" msgstr "_Invert Selection" -#: src/gui.c:732 +#: src/gui.c:776 msgid "_Lock Selection Width" msgstr "_Lock Selection Width" -#: src/gui.c:737 src/multitrack.c:5450 +#: src/gui.c:781 src/multitrack.c:5446 msgid "_Play" msgstr "_Play" -#: src/gui.c:748 +#: src/gui.c:792 msgid "_Play All" msgstr "_Play All" -#: src/gui.c:760 +#: src/gui.c:804 msgid "Pla_y Selection" msgstr "Pla_y Selection" -#: src/gui.c:768 +#: src/gui.c:812 msgid "Play _Clipboard" msgstr "Play _Clipboard" -#: src/gui.c:785 src/multitrack.c:5479 +#: src/gui.c:829 src/multitrack.c:5475 msgid "_Stop" msgstr "_Stop" -#: src/gui.c:798 src/multitrack.c:5489 +#: src/gui.c:842 src/multitrack.c:5485 msgid "Re_wind" msgstr "Re_wind" -#: src/gui.c:828 src/multitrack.c:5504 +#: src/gui.c:872 src/multitrack.c:5500 msgid "_Full Screen" msgstr "_Full Screen" -#: src/gui.c:837 +#: src/gui.c:881 msgid "_Double Size" msgstr "_Double Size" -#: src/gui.c:845 src/multitrack.c:5511 +#: src/gui.c:889 src/multitrack.c:5507 msgid "Play in _Separate Window" msgstr "Play in _Separate Window" -#: src/gui.c:854 +#: src/gui.c:898 msgid "_Blank Background" msgstr "_Blank Background" -#: src/gui.c:861 +#: src/gui.c:905 msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)" msgstr "(Auto)_loop Video (to fit audio track)" -#: src/gui.c:870 src/multitrack.c:5519 +#: src/gui.c:914 src/multitrack.c:5515 msgid "L_oop Continuously" msgstr "L_oop Continuously" -#: src/gui.c:879 +#: src/gui.c:923 msgid "Pin_g Pong Loops" msgstr "Pin_g Pong Loops" -#: src/gui.c:887 src/multitrack.c:5527 +#: src/gui.c:931 src/multitrack.c:5523 msgid "_Mute" msgstr "_Mute" -#: src/gui.c:901 src/multitrack.c:5540 +#: src/gui.c:945 src/multitrack.c:5536 msgid "Separate Window 'S_ticky' Mode" msgstr "Separate Window 'S_ticky' Mode" -#: src/gui.c:909 +#: src/gui.c:953 msgid "S_how Frame Counter" msgstr "S_how Frame Counter" -#: src/gui.c:919 +#: src/gui.c:963 #, fuzzy msgid "Show Subtitles" msgstr "Show details" -#: src/gui.c:929 src/multitrack.c:5555 +#: src/gui.c:973 src/multitrack.c:5551 msgid "Effect_s" msgstr "Effect_s" -#: src/gui.c:932 +#: src/gui.c:976 msgid "Effects are applied to the current selection." msgstr "Effects are applied to the current selection." -#: src/gui.c:942 -msgid "_Custom Effects" -msgstr "_Custom Effects" - -#: src/gui.c:945 +#: src/gui.c:988 msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." -#: src/gui.c:950 src/multitrack.c:6023 +#: src/gui.c:993 src/multitrack.c:6018 msgid "_Tools" msgstr "_Tools" -#: src/gui.c:953 +#: src/gui.c:996 msgid "Tools are applied to complete clips." msgstr "Tools are applied to complete clips." -#: src/gui.c:962 +#: src/gui.c:1005 msgid "_Reverse Clipboard" msgstr "_Reverse Clipboard" -#: src/gui.c:971 +#: src/gui.c:1014 msgid "_Change Playback/Save Speed..." msgstr "_Change Playback/Save Speed..." -#: src/gui.c:976 +#: src/gui.c:1019 msgid "Resample _Video to New Frame Rate..." msgstr "Resample _Video to New Frame Rate..." -#: src/gui.c:981 +#: src/gui.c:1025 msgid "_Utilities" msgstr "_Utilities" -#: src/gui.c:985 -msgid "Custom _Tools" -msgstr "Custom _Tools" - -#: src/gui.c:988 -msgid "Custom _Utilities" -msgstr "Custom _Utilities" - -#: src/gui.c:994 src/multitrack.c:6062 +#: src/gui.c:1036 src/multitrack.c:6057 msgid "_Generate" msgstr "_Generate" -#: src/gui.c:998 -msgid "Custom _Generators" -msgstr "Custom _Generators" +#: src/gui.c:1046 +msgid "Custom _Tools" +msgstr "Custom _Tools" -#: src/gui.c:1007 +#: src/gui.c:1049 msgid "Loading rendered effect plugins..." msgstr "Loading rendered effect plugins..." -#: src/gui.c:1022 +#: src/gui.c:1064 #, fuzzy msgid "Load _Subtitles from File..." msgstr "Closed file %s\n" -#: src/gui.c:1027 +#: src/gui.c:1069 #, fuzzy msgid "Erase subtitles" msgstr "_Save to file" -#: src/gui.c:1037 src/multitrack.c:6071 +#: src/gui.c:1079 src/multitrack.c:6066 msgid "Capture _External Window... " msgstr "Capture _External Window... " -#: src/gui.c:1046 src/multitrack.c:6033 +#: src/gui.c:1088 src/multitrack.c:6028 msgid "_Preferences..." msgstr "_Preferences..." -#: src/gui.c:1057 +#: src/gui.c:1099 msgid "_Audio" msgstr "_Audio" -#: src/gui.c:1068 +#: src/gui.c:1110 msgid "Load _New Audio for Clip..." msgstr "Load _New Audio for Clip..." -#: src/gui.c:1074 +#: src/gui.c:1116 msgid "Load _CD Track..." msgstr "Load _CD Track..." -#: src/gui.c:1075 +#: src/gui.c:1117 msgid "E_ject CD" msgstr "E_ject CD" -#: src/gui.c:1089 +#: src/gui.c:1131 msgid "Record E_xternal Audio..." msgstr "Record E_xternal Audio..." -#: src/gui.c:1100 +#: src/gui.c:1142 msgid "to New _Clip..." msgstr "to New _Clip..." -#: src/gui.c:1104 +#: src/gui.c:1146 msgid "to _Selection" msgstr "to _Selection" -#: src/gui.c:1114 +#: src/gui.c:1156 msgid "Fade Audio _In..." msgstr "Fade Audio _In..." -#: src/gui.c:1118 +#: src/gui.c:1160 msgid "Fade Audio _Out..." msgstr "Fade Audio _Out..." -#: src/gui.c:1130 +#: src/gui.c:1172 msgid "_Export Audio..." msgstr "_Export Audio..." -#: src/gui.c:1142 +#: src/gui.c:1184 msgid "Export _Selected Audio..." msgstr "Export _Selected Audio..." -#: src/gui.c:1146 +#: src/gui.c:1188 msgid "Export _All Audio..." msgstr "Export _All Audio..." -#: src/gui.c:1150 +#: src/gui.c:1192 msgid "_Append Audio..." msgstr "_Append Audio..." -#: src/gui.c:1155 +#: src/gui.c:1197 msgid "_Trim/Pad Audio..." msgstr "_Trim/Pad Audio..." -#: src/gui.c:1167 +#: src/gui.c:1209 msgid "Trim/Pad Audio to _Selection" msgstr "Trim/Pad Audio to _Selection" -#: src/gui.c:1172 +#: src/gui.c:1214 msgid "Trim/Pad Audio from Beginning to _Play Start" msgstr "Trim/Pad Audio from Beginning to _Play Start" -#: src/gui.c:1177 +#: src/gui.c:1219 msgid "_Delete Audio..." msgstr "_Delete Audio..." -#: src/gui.c:1189 +#: src/gui.c:1231 msgid "Delete _Selected Audio" msgstr "Delete _Selected Audio" -#: src/gui.c:1193 +#: src/gui.c:1235 msgid "Delete _All Audio" msgstr "Delete _All Audio" -#: src/gui.c:1197 +#: src/gui.c:1239 msgid "Insert _Silence in Selection" msgstr "Insert _Silence in Selection" -#: src/gui.c:1202 +#: src/gui.c:1244 msgid "_Resample Audio..." msgstr "_Resample Audio..." -#: src/gui.c:1212 +#: src/gui.c:1254 msgid "Play _Music Using xmms..." msgstr "Play _Music Using xmms..." -#: src/gui.c:1216 +#: src/gui.c:1258 msgid "Random Music _Using xmms..." msgstr "Random Music _Using xmms..." -#: src/gui.c:1220 +#: src/gui.c:1262 msgid "Stop xmms _Playing" msgstr "Stop xmms _Playing" -#: src/gui.c:1235 +#: src/gui.c:1277 msgid "_Info" msgstr "_Info" -#: src/gui.c:1246 +#: src/gui.c:1288 msgid "Show Clip _Info" msgstr "Show Clip _Info" -#: src/gui.c:1254 +#: src/gui.c:1296 msgid "Show/_Edit File Comments" msgstr "Show/_Edit File Comments" -#: src/gui.c:1259 +#: src/gui.c:1301 msgid "Show _Clipboard Info" msgstr "Show _Clipboard Info" -#: src/gui.c:1268 src/multitrack.c:6238 +#: src/gui.c:1310 src/multitrack.c:6233 msgid "Show _Messages" msgstr "Show _Messages" -#: src/gui.c:1272 src/multitrack.c:6242 +#: src/gui.c:1314 src/multitrack.c:6237 msgid "Show _Layout Errors" msgstr "Show _Layout Errors" -#: src/gui.c:1277 src/multitrack.c:6142 +#: src/gui.c:1319 src/multitrack.c:6137 msgid "_Clips" msgstr "_Clips" -#: src/gui.c:1288 +#: src/gui.c:1330 msgid "_Rename Current Clip in Menu..." msgstr "_Rename Current Clip in Menu..." -#: src/gui.c:1303 +#: src/gui.c:1345 msgid "A_dvanced" msgstr "A_dvanced" -#: src/gui.c:1315 +#: src/gui.c:1357 msgid "_RFX Effects/Tools/Utilities" msgstr "_RFX Effects/Tools/Utilities" -#: src/gui.c:1326 +#: src/gui.c:1368 msgid "_New Test RFX Script..." msgstr "_New Test RFX Script..." -#: src/gui.c:1330 +#: src/gui.c:1372 msgid "_Copy RFX Script to Test..." msgstr "_Copy RFX Script to Test..." -#: src/gui.c:1334 +#: src/gui.c:1376 msgid "_Edit Test RFX Script..." msgstr "_Edit Test RFX Script..." -#: src/gui.c:1338 +#: src/gui.c:1380 msgid "Rena_me Test RFX Script..." msgstr "Rena_me Test RFX Script..." -#: src/gui.c:1342 +#: src/gui.c:1384 msgid "_Delete Test RFX Script..." msgstr "_Delete Test RFX Script..." -#: src/gui.c:1354 +#: src/gui.c:1396 msgid "_Promote Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "_Promote Test Rendered Effect/Tool/Generator..." -#: src/gui.c:1363 +#: src/gui.c:1405 msgid "_Import Custom RFX script..." msgstr "_Import Custom RFX script..." -#: src/gui.c:1367 +#: src/gui.c:1409 msgid "E_xport Custom RFX script..." msgstr "E_xport Custom RFX script..." -#: src/gui.c:1371 +#: src/gui.c:1413 msgid "De_lete Custom RFX Script..." msgstr "De_lete Custom RFX Script..." -#: src/gui.c:1380 +#: src/gui.c:1422 msgid "Re_build all RFX plugins" msgstr "Re_build all RFX plugins" -#: src/gui.c:1385 +#: src/gui.c:1427 msgid "Receive _LiVES stream from..." msgstr "Receive _LiVES stream from..." -#: src/gui.c:1393 +#: src/gui.c:1435 msgid "_Send LiVES stream to..." msgstr "_Send LiVES stream to..." -#: src/gui.c:1400 +#: src/gui.c:1442 #, c-format msgid "Open _yuv4mpeg stream on %sstream.yuv..." msgstr "Open _yuv4mpeg stream on %sstream.yuv..." -#: src/gui.c:1424 +#: src/gui.c:1466 msgid "_Import Project (.lv2)..." msgstr "_Import Project (.lv2)..." -#: src/gui.c:1428 +#: src/gui.c:1470 msgid "E_xport Project (.lv2)..." msgstr "E_xport Project (.lv2)..." -#: src/gui.c:1433 +#: src/gui.c:1475 msgid "_VJ" msgstr "_VJ" -#: src/gui.c:1444 +#: src/gui.c:1486 msgid "Real Time _Effect Mapping" msgstr "Real Time _Effect Mapping" -#: src/gui.c:1450 +#: src/gui.c:1492 msgid "Bind real time effects to ctrl-number keys." msgstr "Bind real time effects to ctrl-number keys." -#: src/gui.c:1452 +#: src/gui.c:1494 msgid "Set Real Time Effect _Defaults" msgstr "Set Real Time Effect _Defaults" -#: src/gui.c:1454 +#: src/gui.c:1496 msgid "Set default parameter values for real time effects." msgstr "Set default parameter values for real time effects." -#: src/gui.c:1466 +#: src/gui.c:1508 msgid "Save Real Time Effect _Defaults" msgstr "Save Real Time Effect _Defaults" -#: src/gui.c:1469 +#: src/gui.c:1511 msgid "" "Save real time effect defaults so they will be restored each time you use " "LiVES." @@ -3299,141 +3302,141 @@ "Save real time effect defaults so they will be restored each time you use " "LiVES." -#: src/gui.c:1476 +#: src/gui.c:1518 msgid "_Reset all playback speeds and positions" msgstr "_Reset all playback speeds and positions" -#: src/gui.c:1479 +#: src/gui.c:1521 msgid "" "Reset all playback positions to frame 1, and reset all playback frame rates." msgstr "" "Reset all playback positions to frame 1, and reset all playback frame rates." -#: src/gui.c:1481 +#: src/gui.c:1523 msgid "_MIDI/joystick interface" msgstr "_MIDI/joystick interface" -#: src/gui.c:1495 +#: src/gui.c:1537 msgid "_MIDI/joystick learner..." msgstr "_MIDI/joystick learner..." -#: src/gui.c:1500 +#: src/gui.c:1542 msgid "_Save device mapping..." msgstr "_Save device mapping..." -#: src/gui.c:1506 +#: src/gui.c:1548 msgid "_Load device mapping..." msgstr "_Load device mapping..." -#: src/gui.c:1517 +#: src/gui.c:1559 msgid "Show VJ _Keys" msgstr "Show VJ _Keys" -#: src/gui.c:1521 +#: src/gui.c:1563 msgid "To_ys" msgstr "To_ys" -#: src/gui.c:1532 +#: src/gui.c:1574 msgid "_None" msgstr "_None" -#: src/gui.c:1542 +#: src/gui.c:1584 msgid "_Mad Frames" msgstr "_Mad Frames" -#: src/gui.c:1547 +#: src/gui.c:1589 msgid "_LiVES TV (broadband)" msgstr "_LiVES TV (broadband)" -#: src/gui.c:1557 src/multitrack.c:6264 +#: src/gui.c:1599 src/multitrack.c:6259 msgid "_Help" msgstr "_Help" -#: src/gui.c:1568 src/multitrack.c:6283 +#: src/gui.c:1610 src/multitrack.c:6278 msgid "_Manual (opens in browser)" msgstr "_Manual (opens in browser)" -#: src/gui.c:1577 src/multitrack.c:6292 +#: src/gui.c:1619 src/multitrack.c:6287 msgid "_Donate to the project !" msgstr "_Donate to the project !" -#: src/gui.c:1581 src/multitrack.c:6296 +#: src/gui.c:1623 src/multitrack.c:6291 msgid "_Email the author" msgstr "_Email the author" -#: src/gui.c:1585 src/multitrack.c:6300 +#: src/gui.c:1627 src/multitrack.c:6295 msgid "Report a _bug" msgstr "Report a _bug" -#: src/gui.c:1589 src/multitrack.c:6304 +#: src/gui.c:1631 src/multitrack.c:6299 msgid "Suggest a _feature" msgstr "Suggest a _feature" -#: src/gui.c:1593 src/multitrack.c:6308 +#: src/gui.c:1635 src/multitrack.c:6303 msgid "Assist with _translating" msgstr "Assist with _translating" -#: src/gui.c:1602 src/multitrack.c:6317 +#: src/gui.c:1644 src/multitrack.c:6312 msgid "_Troubleshoot" msgstr "_Troubleshoot" -#: src/gui.c:1606 src/multitrack.c:6321 +#: src/gui.c:1648 src/multitrack.c:6316 msgid "_About" msgstr "_About" -#: src/gui.c:1637 +#: src/gui.c:1679 msgid "Rewind to start (w)" msgstr "Rewind to start (w)" -#: src/gui.c:1645 src/multitrack.c:14687 +#: src/gui.c:1687 src/multitrack.c:14685 msgid "Play all (p)" msgstr "Play all (p)" -#: src/gui.c:1655 src/gui.c:1758 +#: src/gui.c:1697 src/gui.c:1800 msgid "Stop playback (q)" msgstr "Stop playback (q)" -#: src/gui.c:1664 +#: src/gui.c:1706 msgid "Play selection (y)" msgstr "Play selection (y)" -#: src/gui.c:1707 +#: src/gui.c:1749 msgid "Volume" msgstr "Volume" -#: src/gui.c:1735 +#: src/gui.c:1777 msgid "Audio volume (1.00)" msgstr "Audio volume (1.00)" -#: src/gui.c:1764 +#: src/gui.c:1806 msgid "Unblank background (b)" msgstr "Unblank background (b)" -#: src/gui.c:1804 +#: src/gui.c:1846 msgid "Play slower (ctrl-down)" msgstr "Play slower (ctrl-down)" -#: src/gui.c:1810 +#: src/gui.c:1852 msgid "Play faster (ctrl-up)" msgstr "Play faster (ctrl-up)" -#: src/gui.c:1817 +#: src/gui.c:1859 msgid "Skip back (ctrl-left)" msgstr "Skip back (ctrl-left)" -#: src/gui.c:1823 +#: src/gui.c:1865 msgid "Skip forward (ctrl-right)" msgstr "Skip forward (ctrl-right)" -#: src/gui.c:1829 +#: src/gui.c:1871 msgid "Show clip info (i)" msgstr "Show clip info (i)" -#: src/gui.c:1835 +#: src/gui.c:1877 msgid "Hide this toolbar" msgstr "Hide this toolbar" -#: src/gui.c:1837 +#: src/gui.c:1879 msgid "" "Press \"s\" to toggle separate play window for improved performance, \"q\" " "to stop." @@ -3442,112 +3445,112 @@ "to stop." #. TRANSLATORS: please keep the translated string the same length -#: src/gui.c:1865 +#: src/gui.c:1907 msgid " Video playback speed (frames per second) " msgstr " Video playback speed (frames per second) " -#: src/gui.c:1884 +#: src/gui.c:1926 msgid "Vary the video speed" msgstr "Vary the video speed" -#: src/gui.c:1908 +#: src/gui.c:1950 msgid " " msgstr " " -#: src/gui.c:1939 src/gui.c:2939 +#: src/gui.c:1981 src/gui.c:2965 msgid "First Frame" msgstr "First Frame" -#: src/gui.c:2008 src/gui.c:2948 +#: src/gui.c:2050 src/gui.c:2974 msgid "Last Frame" msgstr "Last Frame" -#: src/gui.c:2027 +#: src/gui.c:2069 msgid "The first selected frame in this clip" msgstr "The first selected frame in this clip" -#: src/gui.c:2056 +#: src/gui.c:2098 msgid "The last selected frame in this clip" msgstr "The last selected frame in this clip" -#: src/gui.c:2273 +#: src/gui.c:2299 msgid "Starting...\n" msgstr "Starting...\n" -#: src/gui.c:2814 +#: src/gui.c:2840 msgid " Press 'q' to stop recording. DO NOT COVER THE PLAY WINDOW ! " msgstr " Press 'q' to stop recording. DO NOT COVER THE PLAY WINDOW ! " -#: src/gui.c:3191 +#: src/gui.c:3217 msgid "Frame number to preview" msgstr "Frame number to preview" -#: src/gui.c:3207 +#: src/gui.c:3233 msgid "_Free" msgstr "_Free" -#: src/gui.c:3212 +#: src/gui.c:3238 msgid "Free choice of frame number" msgstr "Free choice of frame number" -#: src/gui.c:3237 +#: src/gui.c:3263 msgid "_Start" msgstr "_Start" -#: src/gui.c:3242 +#: src/gui.c:3268 msgid "Frame number is linked to start frame" msgstr "Frame number is linked to start frame" -#: src/gui.c:3268 +#: src/gui.c:3294 msgid "_End" msgstr "_End" -#: src/gui.c:3273 +#: src/gui.c:3299 msgid "Frame number is linked to end frame" msgstr "Frame number is linked to end frame" -#: src/gui.c:3299 +#: src/gui.c:3325 msgid "_Pointer" msgstr "_Pointer" -#: src/gui.c:3304 +#: src/gui.c:3330 msgid "Frame number is linked to playback pointer" msgstr "Frame number is linked to playback pointer" -#: src/gui.c:3337 +#: src/gui.c:3363 msgid "Rewind" msgstr "Rewind" -#: src/gui.c:3348 src/dialogs.c:403 src/dialogs.c:405 src/dialogs.c:1056 -#: src/dialogs.c:1058 +#: src/gui.c:3374 src/dialogs.c:400 src/dialogs.c:402 src/dialogs.c:1053 +#: src/dialogs.c:1055 msgid "Play all" msgstr "Play all" -#: src/gui.c:3359 +#: src/gui.c:3385 msgid "Play Selection" msgstr "Play Selection" -#: src/gui.c:3371 +#: src/gui.c:3397 msgid "Loop On/Off" msgstr "Loop On/Off" -#: src/gui.c:3429 +#: src/gui.c:3455 msgid "Start _recording" msgstr "Start _recording" -#: src/gui.c:3435 +#: src/gui.c:3461 msgid "Stop _recording" msgstr "Stop _recording" -#: src/gui.c:3441 +#: src/gui.c:3467 msgid "_Record Performance" msgstr "_Record Performance" -#: src/gui.c:3512 +#: src/gui.c:3539 msgid "Hide Play Window" msgstr "Hide Play Window" -#: src/gui.c:3795 +#: src/gui.c:3828 msgid "Show Play Window" msgstr "Show Play Window" @@ -3764,15 +3767,15 @@ msgid "Right Audio [%.2f sec]" msgstr "Right Audio [%.2f sec]" -#: src/utils.c:1895 +#: src/utils.c:1893 msgid "LiVES cannot switch to mplayer whilst clips are loading." msgstr "LiVES cannot switch to mplayer whilst clips are loading." -#: src/utils.c:2079 +#: src/utils.c:2077 msgid "Cleaning up clip" msgstr "Cleaning up clip" -#: src/utils.c:2206 +#: src/utils.c:2207 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3787,52 +3790,52 @@ "\n" "Overwrite ?\n" -#: src/utils.c:2586 src/utils.c:2612 src/multitrack.c:3799 +#: src/utils.c:2587 src/utils.c:2613 src/multitrack.c:3795 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "_Undo %s" -#: src/utils.c:2587 src/utils.c:2613 src/multitrack.c:3821 +#: src/utils.c:2588 src/utils.c:2614 src/multitrack.c:3817 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "_Redo %s" -#: src/utils.c:2638 +#: src/utils.c:2639 msgid "-------------Selection------------" msgstr "-------------Selection------------" -#: src/utils.c:2643 +#: src/utils.c:2644 msgid " sec ] ----------Selection---------- [ " msgstr " sec ] ----------Selection---------- [ " -#: src/utils.c:2643 +#: src/utils.c:2644 msgid " frames ] ----------" msgstr " frames ] ----------" -#: src/saveplay.c:103 +#: src/saveplay.c:97 msgid "Examining file header" msgstr "Examining file header" -#: src/saveplay.c:186 src/saveplay.c:556 +#: src/saveplay.c:213 src/saveplay.c:554 #, c-format msgid "Opening %s" msgstr "Opening %s" -#: src/saveplay.c:189 +#: src/saveplay.c:216 #, c-format msgid "Opening %s start time %.2f sec. frames %d" msgstr "Opening %s start time %.2f sec. frames %d" -#: src/saveplay.c:197 src/saveplay.c:2958 +#: src/saveplay.c:224 src/saveplay.c:2961 msgid " without sound" msgstr " without sound" -#: src/saveplay.c:253 +#: src/saveplay.c:282 #, c-format msgid "Opening audio for %s" msgstr "Opening audio for %s" -#: src/saveplay.c:444 +#: src/saveplay.c:442 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3851,11 +3854,11 @@ "\n" "Are you sure you wish to continue ?" -#: src/saveplay.c:457 +#: src/saveplay.c:455 msgid " - please be patient." msgstr " - please be patient." -#: src/saveplay.c:672 +#: src/saveplay.c:674 msgid "" "\n" "\n" @@ -3867,7 +3870,7 @@ "LiVES was unable to extract either video or audio.\n" "Please check the terminal window for more details.\n" -#: src/saveplay.c:675 +#: src/saveplay.c:677 msgid "" "\n" "\n" @@ -3877,7 +3880,7 @@ "\n" "You may need to install mplayer to open this file.\n" -#: src/saveplay.c:678 +#: src/saveplay.c:680 msgid "" "\n" "\n" @@ -3889,12 +3892,12 @@ "Please check the setting of Video open command in\n" "Tools|Preferences|Decoding\n" -#: src/saveplay.c:801 +#: src/saveplay.c:803 #, c-format msgid "Subtitles were saved as %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:950 +#: src/saveplay.c:952 msgid "" "Saving your video could lead to a loss of quality !\n" "You are strongly advised to 'Save As' to a new file.\n" @@ -3906,37 +3909,37 @@ "\n" "Do you still wish to continue ?" -#: src/saveplay.c:1005 +#: src/saveplay.c:1007 msgid "selection" msgstr "selection" -#: src/saveplay.c:1064 src/saveplay.c:1168 +#: src/saveplay.c:1066 src/saveplay.c:1170 msgid "Linking selection" msgstr "Linking selection" -#: src/saveplay.c:1215 +#: src/saveplay.c:1217 msgid " (with no sound)\n" msgstr " (with no sound)\n" -#: src/saveplay.c:1223 +#: src/saveplay.c:1225 #, c-format msgid "Saving frames %d to %d%s as \"%s\" : encoder = %s : format = %s..." msgstr "Saving frames %d to %d%s as \"%s\" : encoder = %s : format = %s..." -#: src/saveplay.c:1226 +#: src/saveplay.c:1228 #, c-format msgid "Saving frames 1 to %d%s as \"%s\" : encoder %s : format = %s..." msgstr "Saving frames 1 to %d%s as \"%s\" : encoder %s : format = %s..." -#: src/saveplay.c:1329 +#: src/saveplay.c:1331 msgid "Saving [can take a long time]" msgstr "Saving [can take a long time]" -#: src/saveplay.c:1365 +#: src/saveplay.c:1367 msgid "error.\n" msgstr "error.\n" -#: src/saveplay.c:1423 +#: src/saveplay.c:1425 msgid "" "\n" "\n" @@ -3946,29 +3949,29 @@ "\n" "Encoder error - output file was not created !\n" -#: src/saveplay.c:1493 +#: src/saveplay.c:1495 #, fuzzy, c-format msgid "File size was %.2fMB\n" msgstr "File size" -#: src/saveplay.c:1580 +#: src/saveplay.c:1582 msgid "recording aborted by preview.\n" msgstr "recording aborted by preview.\n" -#: src/saveplay.c:1584 +#: src/saveplay.c:1586 msgid "recording aborted by clipboard playback.\n" msgstr "recording aborted by clipboard playback.\n" -#: src/saveplay.c:1587 +#: src/saveplay.c:1589 msgid "Recording performance..." msgstr "Recording performance..." -#: src/saveplay.c:2419 +#: src/saveplay.c:2422 #, c-format msgid "Average FPS was %.4f\n" msgstr "Average FPS was %.4f\n" -#: src/saveplay.c:2425 +#: src/saveplay.c:2428 msgid "" "\n" "\n" @@ -3982,16 +3985,16 @@ "You should click on Tools--->Resize All\n" "and resize all frames to the current size.\n" -#: src/saveplay.c:2550 +#: src/saveplay.c:2553 msgid "Unknown" msgstr "Unknown" -#: src/saveplay.c:2645 +#: src/saveplay.c:2648 #, c-format msgid "Untitled%d" msgstr "Untitled%d" -#: src/saveplay.c:2762 +#: src/saveplay.c:2765 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4002,12 +4005,12 @@ "Playback speed not found or invalid ! Using default fps of %.3f fps. \n" "Default can be set in Tools | Preferences | Misc.\n" -#: src/saveplay.c:2774 +#: src/saveplay.c:2777 #, c-format msgid "Playback speed was adjusted to %.3f frames per second to fit audio.\n" msgstr "Playback speed was adjusted to %.3f frames per second to fit audio.\n" -#: src/saveplay.c:2790 +#: src/saveplay.c:2793 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d *bpp=Greyscale* fps=%.3f\n" @@ -4016,7 +4019,7 @@ "Frames=%d type=%s size=%dx%d *bpp=Greyscale* fps=%.3f\n" "Audio:" -#: src/saveplay.c:2794 src/saveplay.c:3415 +#: src/saveplay.c:2797 src/saveplay.c:3418 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d bpp=%d fps=%.3f\n" @@ -4025,49 +4028,49 @@ "Frames=%d type=%s size=%dx%d bpp=%d fps=%.3f\n" "Audio:" -#: src/saveplay.c:2798 src/saveplay.c:3419 +#: src/saveplay.c:2801 src/saveplay.c:3422 #, c-format msgid "%s none\n" msgstr "%s none\n" -#: src/saveplay.c:2801 src/saveplay.c:3422 +#: src/saveplay.c:2804 src/saveplay.c:3425 #, c-format msgid "%s %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "%s %d Hz %d channel(s) %d bps\n" -#: src/saveplay.c:2809 +#: src/saveplay.c:2812 #, c-format msgid " - Comment: %s\n" msgstr " - Comment: %s\n" -#: src/saveplay.c:2888 +#: src/saveplay.c:2891 #, c-format msgid "Saving frame %d as %s..." msgstr "Saving frame %d as %s..." -#: src/saveplay.c:2953 +#: src/saveplay.c:2956 #, c-format msgid "Backing up %s to %s" msgstr "Backing up %s to %s" -#: src/saveplay.c:2989 +#: src/saveplay.c:2992 msgid "Backing up" msgstr "Backing up" -#: src/saveplay.c:3020 +#: src/saveplay.c:3023 msgid "performance data was backed up..." msgstr "performance data was backed up..." -#: src/saveplay.c:3326 +#: src/saveplay.c:3329 #, c-format msgid "Restoring %s..." msgstr "Restoring %s..." -#: src/saveplay.c:3345 +#: src/saveplay.c:3348 msgid "Restoring" msgstr "Restoring" -#: src/saveplay.c:3367 +#: src/saveplay.c:3370 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4080,17 +4083,17 @@ "The file %s is corrupt.\n" "LiVES was unable to restore it.\n" -#: src/saveplay.c:3788 +#: src/saveplay.c:3791 #, c-format msgid "rec %.2f MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3792 +#: src/saveplay.c:3795 #, c-format msgid "!rec %.2f MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3815 +#: src/saveplay.c:3818 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4098,7 +4101,7 @@ "Record stop level can be set in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3932 +#: src/saveplay.c:3935 msgid "" "\n" "Files from a previous run of LiVES were found.\n" @@ -4108,40 +4111,40 @@ "Files from a previous run of LiVES were found.\n" "Do you want to attempt to recover them ?\n" -#: src/saveplay.c:3945 +#: src/saveplay.c:3948 msgid "Recovering files" msgstr "Recovering files" -#: src/saveplay.c:3949 +#: src/saveplay.c:3951 msgid "Recovering files..." msgstr "Recovering files..." -#: src/dialogs.c:83 +#: src/dialogs.c:80 msgid "Show affected _layouts" msgstr "Show affected _layouts" -#: src/dialogs.c:162 +#: src/dialogs.c:159 msgid "LiVES: - Warning !" msgstr "LiVES: - Warning !" -#: src/dialogs.c:163 +#: src/dialogs.c:160 msgid "warning" msgstr "warning" -#: src/dialogs.c:170 +#: src/dialogs.c:168 #, fuzzy msgid "LiVES: - Question" msgstr "LiVES: - Open Location" -#: src/dialogs.c:171 +#: src/dialogs.c:169 msgid "question" msgstr "" -#: src/dialogs.c:357 +#: src/dialogs.c:354 msgid "Audio players cannot be switched during playback." msgstr "Audio players cannot be switched during playback." -#: src/dialogs.c:362 +#: src/dialogs.c:359 msgid "" "\n" "\n" @@ -4153,7 +4156,7 @@ "LiVES was unable to perform this operation due to unsufficient memory.\n" "Please try closing some other applications first.\n" -#: src/dialogs.c:442 +#: src/dialogs.c:439 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4162,7 +4165,7 @@ "\n" "%d%% done. Time remaining: %u sec\n" -#: src/dialogs.c:707 +#: src/dialogs.c:704 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4171,7 +4174,7 @@ "\n" "%d/%d frames opened. Time remaining %u sec.\n" -#: src/dialogs.c:708 +#: src/dialogs.c:705 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -4180,7 +4183,7 @@ "\n" "%d frames opened.\n" -#: src/dialogs.c:712 +#: src/dialogs.c:709 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4189,7 +4192,7 @@ "\n" "%d frames opened.\n" -#: src/dialogs.c:1172 +#: src/dialogs.c:1169 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4198,7 +4201,7 @@ "\n" "Time remaining: %d sec" -#: src/dialogs.c:1227 +#: src/dialogs.c:1224 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4209,7 +4212,7 @@ "Sorry, LiVES can only open %d files at once.\n" "Please close a file and then try again." -#: src/dialogs.c:1234 +#: src/dialogs.c:1231 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to write to its temporary directory.\n" @@ -4228,7 +4231,7 @@ "\n" "Please make sure you can write to this directory." -#: src/dialogs.c:1250 +#: src/dialogs.c:1247 msgid "" "Audio resampling is required for this format.\n" "Please install 'sox'\n" @@ -4238,7 +4241,7 @@ "Please install 'sox'\n" "Or switch to another encoder format in Tools | Preferences | Encoding\n" -#: src/dialogs.c:1255 +#: src/dialogs.c:1252 msgid "" "\n" "\n" @@ -4250,7 +4253,7 @@ "This encoder/format cannot use the requested audio codec.\n" "Please set the audio codec in Tools|Preferences|Encoding\n" -#: src/dialogs.c:1260 +#: src/dialogs.c:1257 msgid "" "This layout includes generated frames.\n" "It cannot be saved, you must render it to a clip first.\n" @@ -4258,7 +4261,7 @@ "This layout includes generated frames.\n" "It cannot be saved, you must render it to a clip first.\n" -#: src/dialogs.c:1267 src/dialogs.c:1350 +#: src/dialogs.c:1264 src/dialogs.c:1347 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4269,7 +4272,7 @@ "\n" "Due to restrictions in the %s format\n" -#: src/dialogs.c:1284 +#: src/dialogs.c:1281 msgid "" "LiVES recommends the following settings:\n" "\n" @@ -4277,35 +4280,35 @@ "LiVES recommends the following settings:\n" "\n" -#: src/dialogs.c:1288 src/dialogs.c:1385 src/resample.c:757 +#: src/dialogs.c:1285 src/dialogs.c:1382 src/resample.c:757 msgid ", signed" msgstr ", signed" -#: src/dialogs.c:1289 src/dialogs.c:1386 src/resample.c:760 +#: src/dialogs.c:1286 src/dialogs.c:1383 src/resample.c:760 msgid ", unsigned" msgstr ", unsigned" -#: src/dialogs.c:1294 +#: src/dialogs.c:1291 #, c-format msgid "Use an audio rate of %d Hz%s\n" msgstr "Use an audio rate of %d Hz%s\n" -#: src/dialogs.c:1301 +#: src/dialogs.c:1298 #, c-format msgid "Set video rate to %.3f frames per second\n" msgstr "Set video rate to %.3f frames per second\n" -#: src/dialogs.c:1305 +#: src/dialogs.c:1302 #, c-format msgid "Set video rate to %d:%d frames per second\n" msgstr "Set video rate to %d:%d frames per second\n" -#: src/dialogs.c:1310 src/dialogs.c:1413 +#: src/dialogs.c:1307 src/dialogs.c:1410 #, c-format msgid "Set video size to %d x %d pixels\n" msgstr "Set video size to %d x %d pixels\n" -#: src/dialogs.c:1318 src/dialogs.c:1412 +#: src/dialogs.c:1315 src/dialogs.c:1409 msgid "" "\n" "You may wish to:\n" @@ -4313,35 +4316,35 @@ "\n" "You may wish to:\n" -#: src/dialogs.c:1321 src/dialogs.c:1404 +#: src/dialogs.c:1318 src/dialogs.c:1401 #, c-format msgid "resize video to %d x %d pixels\n" msgstr "resize video to %d x %d pixels\n" -#: src/dialogs.c:1326 +#: src/dialogs.c:1323 msgid "disable audio, since the target encoder cannot encode audio\n" msgstr "disable audio, since the target encoder cannot encode audio\n" -#: src/dialogs.c:1382 +#: src/dialogs.c:1379 msgid "LiVES must:\n" msgstr "LiVES must:\n" -#: src/dialogs.c:1390 +#: src/dialogs.c:1387 #, c-format msgid "resample audio to %d Hz%s\n" msgstr "resample audio to %d Hz%s\n" -#: src/dialogs.c:1396 +#: src/dialogs.c:1393 #, c-format msgid "resample video to %.3f frames per second\n" msgstr "resample video to %.3f frames per second\n" -#: src/dialogs.c:1400 +#: src/dialogs.c:1397 #, c-format msgid "resample video to %d:%d frames per second\n" msgstr "resample video to %d:%d frames per second\n" -#: src/dialogs.c:1419 +#: src/dialogs.c:1416 msgid "" "\n" "You will be able to undo these changes afterwards.\n" @@ -4355,7 +4358,7 @@ "Click `OK` to proceed, `Cancel` to abort.\n" "\n" -#: src/dialogs.c:1422 +#: src/dialogs.c:1419 msgid "" "\n" "Changes applied to the selection will not be permanent.\n" @@ -4365,7 +4368,7 @@ "Changes applied to the selection will not be permanent.\n" "\n" -#: src/dialogs.c:1442 +#: src/dialogs.c:1439 msgid "" "\n" "\n" @@ -4379,7 +4382,7 @@ "memory available.\n" "Try recording for just a selection of the file." -#: src/dialogs.c:1450 +#: src/dialogs.c:1447 msgid "" "The playback speed (fps), or the audio rate\n" " of the clipboard does not match\n" @@ -4397,7 +4400,7 @@ "\n" "Please press Cancel to abort the insert, or OK to continue." -#: src/dialogs.c:1458 +#: src/dialogs.c:1455 msgid "" "When opening a yuvmpeg stream, you should first create a fifo file and then " "write yuv4mpeg frames to it.\n" @@ -4411,11 +4414,11 @@ "You should only click OK if you understand what you are doing, otherwise, " "click Cancel." -#: src/dialogs.c:1508 +#: src/dialogs.c:1505 msgid "Show Keys" msgstr "Show Keys" -#: src/dialogs.c:1509 +#: src/dialogs.c:1506 msgid "" "You can use the following keys during playback to control LiVES:-\n" "\n" @@ -4495,11 +4498,11 @@ "d double size\n" "g ping pong loops\n" -#: src/dialogs.c:1517 +#: src/dialogs.c:1514 msgid "Multitrack Keys" msgstr "Multitrack Keys" -#: src/dialogs.c:1518 +#: src/dialogs.c:1515 #, fuzzy msgid "" "You can use the following keys to control the multitrack window:-\n" @@ -4540,11 +4543,11 @@ "\n" "For other keys, see the menus.\n" -#: src/dialogs.c:1534 +#: src/dialogs.c:1531 msgid "Message History" msgstr "Message History" -#: src/dialogs.c:1548 +#: src/dialogs.c:1545 msgid "" "After upgrading/installing, you may need to adjust the <prefix_dir> setting " "in your ~/.lives file" @@ -4552,7 +4555,7 @@ "After upgrading/installing, you may need to adjust the <prefix_dir> setting " "in your ~/.lives file" -#: src/dialogs.c:1553 +#: src/dialogs.c:1550 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4569,7 +4572,7 @@ "%s%s%s\n" "or change the value of <lib_dir> in ~/.lives\n" -#: src/dialogs.c:1559 +#: src/dialogs.c:1556 msgid "" "Sorry, unknown audio type.\n" "\n" @@ -4579,11 +4582,11 @@ "\n" " (Filenames must end in .mp3, .ogg, .wav, .mod, .xm or .it)" -#: src/dialogs.c:1560 +#: src/dialogs.c:1557 msgid "failed (unknown type)\n" msgstr "failed (unknown type)\n" -#: src/dialogs.c:1565 +#: src/dialogs.c:1562 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -4595,7 +4598,7 @@ "Click OK to remove them, or Cancel to leave them.\n" "(They will not be usable without the set).\n" -#: src/dialogs.c:1570 +#: src/dialogs.c:1567 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4608,7 +4611,7 @@ "Click OK to add the current clips and layouts to the existing set.\n" "Click Cancel to pick a new name.\n" -#: src/dialogs.c:1577 +#: src/dialogs.c:1574 msgid "" "\n" "Frames from this clip are used in some multitrack layouts.\n" @@ -4620,7 +4623,7 @@ "Are you sure you wish to continue ?\n" "." -#: src/dialogs.c:1581 +#: src/dialogs.c:1578 msgid "" "\n" "Audio from this clip is used in some multitrack layouts.\n" @@ -4632,7 +4635,7 @@ "Are you sure you wish to continue ?\n" "." -#: src/dialogs.c:1585 +#: src/dialogs.c:1582 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4651,7 +4654,7 @@ "and click 'OK' to try again.\n" "Otherwise click cancel to skip loading this file.\n" -#: src/dialogs.c:1592 +#: src/dialogs.c:1589 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4666,7 +4669,7 @@ "%s\n" "The clip could not be loaded.\n" -#: src/dialogs.c:1599 +#: src/dialogs.c:1596 msgid "" "\n" "Dear user, the jack developers decided to remove the -Z option from jackd.\n" @@ -4674,7 +4677,7 @@ "Alternately, select a different audio player in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1603 +#: src/dialogs.c:1600 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -4688,13 +4691,13 @@ "machine\n" "and also that the soundcard is not in use by another program.\n" -#: src/dialogs.c:1609 +#: src/dialogs.c:1606 msgid "" "\n" "Unable to connect to jack server. Please start jack before starting LiVES\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1618 +#: src/dialogs.c:1615 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4705,7 +4708,7 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1625 +#: src/dialogs.c:1622 msgid "" "\n" "Alternately, you can restart LiVES and select another audio player.\n" @@ -4713,7 +4716,7 @@ "\n" "Alternately, you can restart LiVES and select another audio player.\n" -#: src/dialogs.c:1630 +#: src/dialogs.c:1627 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4728,7 +4731,7 @@ "You can increase the value in Preferences/Multitrack.\n" "It is recommended to increase it to at least %d MB" -#: src/dialogs.c:1636 +#: src/dialogs.c:1633 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4741,7 +4744,7 @@ "It is recommended that you delete them.\n" "Click OK to delete them, Cancel to leave them on the disk.\n" -#: src/dialogs.c:1643 +#: src/dialogs.c:1640 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for multitrack undo.\n" @@ -4753,7 +4756,7 @@ "Either close some other applications, or reduce the undo memory\n" "using Preferences/Multitrack/Undo Memory\n" -#: src/dialogs.c:1647 +#: src/dialogs.c:1644 msgid "" "\n" "Out of memory for undo.\n" @@ -4765,7 +4768,7 @@ "You may need to increase the undo memory\n" "using Preferences/Multitrack/Undo Memory\n" -#: src/dialogs.c:1651 +#: src/dialogs.c:1648 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for the multitrack undo buffer.\n" @@ -4773,19 +4776,19 @@ "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for the multitrack undo buffer.\n" -#: src/dialogs.c:1653 +#: src/dialogs.c:1650 msgid "or enter a smaller value.\n" msgstr "or enter a smaller value.\n" -#: src/dialogs.c:1655 +#: src/dialogs.c:1652 msgid "Try again from the clip editor, try closing some other applications\n" msgstr "Try again from the clip editor, try closing some other applications\n" -#: src/dialogs.c:1656 +#: src/dialogs.c:1653 msgid "Try closing some other applications\n" msgstr "Try closing some other applications\n" -#: src/dialogs.c:1667 +#: src/dialogs.c:1664 msgid "" "Multitrack is set to 0 audio channels, but this layout has audio.\n" "You should adjust the audio settings from the Tools menu.\n" @@ -4793,13 +4796,13 @@ "Multitrack is set to 0 audio channels, but this layout has audio.\n" "You should adjust the audio settings from the Tools menu.\n" -#: src/dialogs.c:1671 +#: src/dialogs.c:1668 msgid "" "The current layout has audio, so audio channels may not be set to zero.\n" msgstr "" "The current layout has audio, so audio channels may not be set to zero.\n" -#: src/dialogs.c:1675 +#: src/dialogs.c:1672 msgid "" "Multitrack audio preview is only available with the\n" "\"jack\" or \"pulse audio\" audio player.\n" @@ -4809,7 +4812,7 @@ "\"jack\" or \"pulse audio\" audio player.\n" "You can set this in Tools|Preferences|Playback." -#: src/dialogs.c:1679 +#: src/dialogs.c:1676 msgid "" "Errors were detected in the layout (which may be due to transferring from " "another system, or from an older version of LiVES).\n" @@ -4819,7 +4822,7 @@ "another system, or from an older version of LiVES).\n" "Should I try to repair the disk copy of the layout ?\n" -#: src/dialogs.c:1683 +#: src/dialogs.c:1680 msgid "" "LiVES was unable to load the layout.\n" "Sorry.\n" @@ -4827,7 +4830,7 @@ "LiVES was unable to load the layout.\n" "Sorry.\n" -#: src/dialogs.c:1689 +#: src/dialogs.c:1686 msgid "" "\n" "\n" @@ -4837,7 +4840,7 @@ "\n" "Audio rate must be greater than 0.\n" -#: src/dialogs.c:1693 +#: src/dialogs.c:1690 msgid "" "\n" "Event list will be very large\n" @@ -4849,7 +4852,7 @@ "and may take a long time to display.\n" "Are you sure you wish to view it ?\n" -#: src/dialogs.c:1698 +#: src/dialogs.c:1695 msgid "" "\n" "\n" @@ -4859,7 +4862,7 @@ "\n" "You must install 'dvgrab' to use this function.\n" -#: src/dialogs.c:1703 +#: src/dialogs.c:1700 msgid "" "\n" "\n" @@ -4873,19 +4876,19 @@ "the \"jack\" or the \"pulse audio\" audio player.\n" "You may need to select one of these in Tools/Preferences/Playback.\n" -#: src/dialogs.c:1707 +#: src/dialogs.c:1704 msgid "Video playback plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "Video playback plugin failed to initialise palette !\n" -#: src/dialogs.c:1711 +#: src/dialogs.c:1708 msgid "Decoder plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "Decoder plugin failed to initialise palette !\n" -#: src/dialogs.c:1716 +#: src/dialogs.c:1713 msgid "Unable to set framerate of video plugin\n" msgstr "Unable to set framerate of video plugin\n" -#: src/dialogs.c:1721 +#: src/dialogs.c:1718 msgid "" "After a crash, it is advisable to clean up the disk with\n" "File|Clean up disk space\n" @@ -4893,7 +4896,7 @@ "After a crash, it is advisable to clean up the disk with\n" "File|Clean up disk space\n" -#: src/dialogs.c:1733 +#: src/dialogs.c:1730 #, c-format msgid "" "Stream frame size is too large for your network buffers.\n" @@ -4906,23 +4909,23 @@ "\n" "echo %d > /proc/sys/net/core/rmem_max\n" -#: src/dialogs.c:2068 +#: src/dialogs.c:1951 msgid "cancelled.\n" msgstr "cancelled.\n" -#: src/dialogs.c:2075 +#: src/dialogs.c:1958 msgid "failed.\n" msgstr "failed.\n" -#: src/dialogs.c:2082 +#: src/dialogs.c:1965 msgid "done.\n" msgstr "done.\n" -#: src/dialogs.c:2086 +#: src/dialogs.c:1969 msgid "error in file. Failed.\n" msgstr "error in file. Failed.\n" -#: src/dialogs.c:2091 +#: src/dialogs.c:1974 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4935,7 +4938,7 @@ "%s\n" "Please check the file permissions and try again." -#: src/dialogs.c:2098 +#: src/dialogs.c:1981 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4948,7 +4951,7 @@ "%s\n" "Please check the directory permissions and try again." -#: src/dialogs.c:2106 +#: src/dialogs.c:1989 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4959,13 +4962,13 @@ "The %s cannot encode clips with image type %s.\n" "Please select another encoder from the list.\n" -#: src/dialogs.c:2115 +#: src/dialogs.c:1998 msgid "" "\n" "This card is already in use and cannot be opened multiple times.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2120 +#: src/dialogs.c:2003 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4975,20 +4978,20 @@ "- Check if the device actually exists.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2127 +#: src/dialogs.c:2010 msgid "" "\n" "This file already has subtitles loaded.\n" "Do you wish to overwrite the existing subtitles ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2131 +#: src/dialogs.c:2014 msgid "" "\n" "LiVES currently only supports subtitles of type .srt and .sub.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2135 +#: src/dialogs.c:2018 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -5000,7 +5003,7 @@ "Set will be deleted from the disk.\n" "Are you sure ?\n" -#: src/dialogs.c:2141 +#: src/dialogs.c:2024 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5009,14 +5012,14 @@ "or OK to continue and save as type \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2148 +#: src/dialogs.c:2031 msgid "" "\n" "Do you wish to move the current clip sets to the new directory ?\n" "(If unsure, click Yes)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2152 +#: src/dialogs.c:2035 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5027,19 +5030,19 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2158 +#: src/dialogs.c:2041 msgid "" "\n" "No video input devices could be found.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2162 +#: src/dialogs.c:2045 msgid "" "\n" "All video input devices are already in use.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2166 +#: src/dialogs.c:2049 msgid "" "\n" "\n" @@ -5121,7 +5124,7 @@ msgstr "effect" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/effects-weed.c:251 src/preferences.c:3547 +#: src/effects-weed.c:251 src/preferences.c:3586 msgid "Effects" msgstr "Effects" @@ -5181,7 +5184,7 @@ msgid "Video only Transitions" msgstr "Video only Transitions" -#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9307 +#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9301 msgid "audio only" msgstr "audio only" @@ -5189,7 +5192,7 @@ msgid "Audio only Transitions" msgstr "Audio only Transitions" -#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16601 +#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16599 msgid "audio" msgstr "audio" @@ -5619,7 +5622,7 @@ msgid "Failed to load %s, transitions may not resize.\n" msgstr "Failed to load %s, transitions may not resize.\n" -#: src/plugins.c:3138 +#: src/plugins.c:3139 #, c-format msgid "%s advanced settings" msgstr "%s advanced settings" @@ -6439,16 +6442,16 @@ msgid "Renaming RFX test script %s to %s..." msgstr "Renaming RFX test script %s to %s..." -#: src/rfx-builder.c:4649 +#: src/rfx-builder.c:4619 msgid "_Apply Real Time Effects to Selection" msgstr "_Apply Real Time Effects to Selection" -#: src/rfx-builder.c:4702 +#: src/rfx-builder.c:4671 #, c-format msgid "Loading rendered effect %s..." msgstr "Loading rendered effect %s..." -#: src/rfx-builder.c:4803 +#: src/rfx-builder.c:4781 msgid "" "See: VJ - show VJ keys. Set the realtime effects, and then apply them here." msgstr "" @@ -6491,7 +6494,7 @@ "(Free space = %.2f GB)" msgstr "" -#: src/preferences.c:519 +#: src/preferences.c:520 #, c-format msgid "" "Unable to create or write to the new temporary directory.\n" @@ -6508,7 +6511,7 @@ "\n" "The directory will not be changed now.\n" -#: src/preferences.c:529 +#: src/preferences.c:530 msgid "" "You have chosen to change the temporary directory.\n" "Please make sure you have no other copies of LiVES open.\n" @@ -6528,7 +6531,7 @@ "Alternatively, press Cancel to restore the temporary directory to its " "original setting." -#: src/preferences.c:883 +#: src/preferences.c:889 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to jack - jackd must be installed first.\n" @@ -6538,7 +6541,7 @@ "Unable to switch audio players to jack - jackd must be installed first.\n" "See http://jackaudio.org\n" -#: src/preferences.c:887 +#: src/preferences.c:893 msgid "" "\n" "Switching audio players requires restart (jackd must not be running)\n" @@ -6546,7 +6549,7 @@ "\n" "Switching audio players requires restart (jackd must not be running)\n" -#: src/preferences.c:909 +#: src/preferences.c:915 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to pulse audio\n" @@ -6558,67 +6561,67 @@ "pulseaudio must be installed first.\n" "See http://www.pulseaudio.org\n" -#: src/preferences.c:1192 +#: src/preferences.c:1198 msgid "PCM (highest quality; largest files)" msgstr "PCM (highest quality; largest files)" -#: src/preferences.c:1825 +#: src/preferences.c:1829 msgid "LiVES: - Preferences" msgstr "LiVES: - Preferences" -#: src/preferences.c:1898 +#: src/preferences.c:1902 msgid "Open file selection maximised" msgstr "Open file selection maximised" -#: src/preferences.c:1917 +#: src/preferences.c:1921 msgid "Show recent files in the File menu" msgstr "Show recent files in the File menu" -#: src/preferences.c:1940 +#: src/preferences.c:1944 msgid "Stop screensaver on playback " msgstr "Stop screensaver on playback " -#: src/preferences.c:1959 +#: src/preferences.c:1963 msgid "Open main window maximised" msgstr "Open main window maximised" -#: src/preferences.c:1982 +#: src/preferences.c:1986 msgid "Show toolbar when background is blanked" msgstr "Show toolbar when background is blanked" -#: src/preferences.c:2001 +#: src/preferences.c:2005 msgid "Allow mouse wheel to switch clips" msgstr "Allow mouse wheel to switch clips" -#: src/preferences.c:2024 +#: src/preferences.c:2028 msgid "Shrink previews to fit in interface" msgstr "Shrink previews to fit in interface" -#: src/preferences.c:2045 +#: src/preferences.c:2049 msgid "Startup mode:" msgstr "Startup mode:" -#: src/preferences.c:2056 +#: src/preferences.c:2060 msgid "_Clip editor" msgstr "_Clip editor" -#: src/preferences.c:2076 +#: src/preferences.c:2080 msgid "_Multitrack mode" msgstr "_Multitrack mode" -#: src/preferences.c:2141 +#: src/preferences.c:2145 msgid "Multi-head support" msgstr "Multi-head support" -#: src/preferences.c:2154 +#: src/preferences.c:2158 msgid " monitor number for LiVES interface" msgstr " monitor number for LiVES interface" -#: src/preferences.c:2169 +#: src/preferences.c:2173 msgid " monitor number for playback" msgstr " monitor number for playback" -#: src/preferences.c:2182 +#: src/preferences.c:2186 #, fuzzy msgid "" "A setting of 0 means use all available monitors (only works with some " @@ -6627,222 +6630,231 @@ "A setting of 0 means use all available monitors\n" "(only works with some playback plugins)." -#: src/preferences.c:2195 +#: src/preferences.c:2199 msgid "Force single monitor" msgstr "Force single monitor" -#: src/preferences.c:2210 +#: src/preferences.c:2214 msgid "Force single monitor mode" msgstr "Force single monitor mode" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2231 +#: src/preferences.c:2235 msgid "GUI" msgstr "GUI" -#: src/preferences.c:2245 +#: src/preferences.c:2249 msgid "When entering Multitrack mode:" msgstr "When entering Multitrack mode:" -#: src/preferences.c:2264 +#: src/preferences.c:2268 msgid "_Prompt me for width, height, fps and audio settings" msgstr "_Prompt me for width, height, fps and audio settings" -#: src/preferences.c:2283 +#: src/preferences.c:2287 msgid "_Always use the following values:" msgstr "_Always use the following values:" -#: src/preferences.c:2303 +#: src/preferences.c:2307 msgid "Use these same _values for rendering a new clip" msgstr "Use these same _values for rendering a new clip" -#: src/preferences.c:2341 +#: src/preferences.c:2345 msgid "_Width " msgstr "_Width " -#: src/preferences.c:2357 +#: src/preferences.c:2361 msgid " _Height " msgstr " _Height " -#: src/preferences.c:2374 +#: src/preferences.c:2378 #, fuzzy msgid " _FPS" msgstr " _FPS " -#: src/preferences.c:2400 +#: src/preferences.c:2404 msgid "Enable backing audio track" msgstr "Enable backing audio track" -#: src/preferences.c:2420 +#: src/preferences.c:2424 msgid "Audio track per video track" msgstr "Audio track per video track" -#: src/preferences.c:2450 +#: src/preferences.c:2454 msgid " _Undo buffer size (MB) " msgstr " _Undo buffer size (MB) " -#: src/preferences.c:2466 +#: src/preferences.c:2470 msgid "_Exit multitrack mode after rendering" msgstr "_Exit multitrack mode after rendering" -#: src/preferences.c:2487 +#: src/preferences.c:2491 msgid "Auto backup layouts" msgstr "Auto backup layouts" -#: src/preferences.c:2497 +#: src/preferences.c:2501 msgid "_Every" msgstr "_Every" -#: src/preferences.c:2514 +#: src/preferences.c:2518 msgid "seconds" msgstr "seconds" -#: src/preferences.c:2533 +#: src/preferences.c:2537 msgid "After every _change" msgstr "After every _change" -#: src/preferences.c:2552 +#: src/preferences.c:2556 msgid "_Never" msgstr "_Never" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2586 +#: src/preferences.c:2590 msgid "Multitrack/Render" msgstr "Multitrack/Render" -#: src/preferences.c:2602 +#: src/preferences.c:2606 msgid "Video open command " msgstr "Video open command " -#: src/preferences.c:2622 +#: src/preferences.c:2626 msgid "Open/render compression " msgstr "Open/render compression " -#: src/preferences.c:2634 +#: src/preferences.c:2638 msgid " % ( lower = slower, larger files; for jpeg, higher quality )" msgstr " % ( lower = slower, larger files; for jpeg, higher quality )" -#: src/preferences.c:2647 +#: src/preferences.c:2651 msgid "Default image format " msgstr "Default image format " -#: src/preferences.c:2656 +#: src/preferences.c:2660 msgid "_jpeg" msgstr "_jpeg" -#: src/preferences.c:2671 +#: src/preferences.c:2675 msgid "_png" msgstr "_png" -#: src/preferences.c:2691 +#: src/preferences.c:2695 msgid "(Check Help/Troubleshoot to see which image formats are supported)" msgstr "(Check Help/Troubleshoot to see which image formats are supported)" -#: src/preferences.c:2705 +#: src/preferences.c:2709 msgid "Use instant opening when possible" msgstr "Use instant opening when possible" -#: src/preferences.c:2716 +#: src/preferences.c:2720 msgid "Enable instant opening of some file types using decoder plugins" msgstr "Enable instant opening of some file types using decoder plugins" -#: src/preferences.c:2721 +#: src/preferences.c:2733 msgid "Enable automatic deinterlacing when possible" msgstr "Enable automatic deinterlacing when possible" -#: src/preferences.c:2733 +#: src/preferences.c:2745 msgid "Automatically deinterlace frames when a plugin suggests it" msgstr "Automatically deinterlace frames when a plugin suggests it" -#: src/preferences.c:2746 +#: src/preferences.c:2759 +#, fuzzy +msgid "Ignore blank borders when possible" +msgstr "Use instant opening when possible" + +#: src/preferences.c:2771 +msgid "Clip any blank borders from frames where possible" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:2785 msgid "When opening multiple files, concatenate images into one clip" msgstr "When opening multiple files, concatenate images into one clip" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2767 +#: src/preferences.c:2806 msgid "Decoding" msgstr "Decoding" -#: src/preferences.c:2791 +#: src/preferences.c:2830 msgid "The preview quality for video playback - affects resizing" msgstr "The preview quality for video playback - affects resizing" -#: src/preferences.c:2793 +#: src/preferences.c:2832 msgid "Preview _quality" msgstr "Preview _quality" -#: src/preferences.c:2804 +#: src/preferences.c:2843 msgid "Low - can improve performance on slower machines" msgstr "Low - can improve performance on slower machines" -#: src/preferences.c:2805 +#: src/preferences.c:2844 msgid "Normal - recommended for most users" msgstr "Normal - recommended for most users" -#: src/preferences.c:2806 +#: src/preferences.c:2845 msgid "High - can improve quality on very fast machines" msgstr "High - can improve quality on very fast machines" -#: src/preferences.c:2829 +#: src/preferences.c:2868 msgid "_Show FPS statistics" msgstr "_Show FPS statistics" -#: src/preferences.c:2859 +#: src/preferences.c:2898 msgid "_Plugin" msgstr "_Plugin" -#: src/preferences.c:2903 +#: src/preferences.c:2942 #, fuzzy msgid "Stream audio" msgstr "Resampling audio" -#: src/preferences.c:2914 +#: src/preferences.c:2953 #, fuzzy msgid "Stream audio to playback plugin" msgstr "Frame number is linked to playback pointer" -#: src/preferences.c:2921 +#: src/preferences.c:2960 msgid "VIDEO" msgstr "VIDEO" -#: src/preferences.c:2944 +#: src/preferences.c:2983 msgid "_Player" msgstr "_Player" -#: src/preferences.c:2982 +#: src/preferences.c:3021 msgid "(See also the Jack Integration tab for jack startup options)" msgstr "(See also the Jack Integration tab for jack startup options)" -#: src/preferences.c:3013 +#: src/preferences.c:3052 msgid "mplayer" msgstr "mplayer" -#: src/preferences.c:3023 +#: src/preferences.c:3062 msgid "Audio play _command" msgstr "Audio play _command" -#: src/preferences.c:3041 +#: src/preferences.c:3080 msgid "- internal -" msgstr "- internal -" -#: src/preferences.c:3053 +#: src/preferences.c:3092 msgid "Audio follows video _rate/direction" msgstr "Audio follows video _rate/direction" -#: src/preferences.c:3074 +#: src/preferences.c:3113 msgid "Audio follows _clip switches" msgstr "Audio follows _clip switches" -#: src/preferences.c:3092 +#: src/preferences.c:3131 msgid "AUDIO" msgstr "AUDIO" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3106 +#: src/preferences.c:3145 msgid "Playback" msgstr "Playback" -#: src/preferences.c:3118 +#: src/preferences.c:3157 msgid "" "Record audio when capturing an e_xternal window\n" " (requires jack or pulse audio)" @@ -6850,65 +6862,65 @@ "Record audio when capturing an e_xternal window\n" " (requires jack or pulse audio)" -#: src/preferences.c:3146 +#: src/preferences.c:3185 msgid " What to record when 'r' is pressed " msgstr " What to record when 'r' is pressed " -#: src/preferences.c:3160 +#: src/preferences.c:3199 msgid "_Frame changes" msgstr "_Frame changes" -#: src/preferences.c:3188 +#: src/preferences.c:3227 msgid "F_PS changes" msgstr "F_PS changes" -#: src/preferences.c:3222 +#: src/preferences.c:3261 msgid "_Real time effects" msgstr "_Real time effects" -#: src/preferences.c:3246 +#: src/preferences.c:3285 msgid "_Clip switches" msgstr "_Clip switches" -#: src/preferences.c:3274 +#: src/preferences.c:3313 msgid "_Audio (requires jack or pulse audio player)" msgstr "_Audio (requires jack or pulse audio player)" -#: src/preferences.c:3312 +#: src/preferences.c:3351 msgid "Pause recording if free disk space falls below" msgstr "" -#: src/preferences.c:3326 +#: src/preferences.c:3365 msgid "GB" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3337 +#: src/preferences.c:3376 msgid "Recording" msgstr "Recording" -#: src/preferences.c:3351 +#: src/preferences.c:3390 msgid " Encoder " msgstr " Encoder " -#: src/preferences.c:3436 +#: src/preferences.c:3475 msgid "Audio codec" msgstr "Audio codec" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3451 +#: src/preferences.c:3490 msgid "Encoding" msgstr "Encoding" -#: src/preferences.c:3463 +#: src/preferences.c:3502 msgid "Use _antialiasing when resizing" msgstr "Use _antialiasing when resizing" -#: src/preferences.c:3484 +#: src/preferences.c:3523 msgid "Number of _real time effect keys" msgstr "Number of _real time effect keys" -#: src/preferences.c:3497 +#: src/preferences.c:3536 msgid "" "The number of \"virtual\" real time effect keys. They can be controlled " "through the real time effects window, or via network (OSC)." @@ -6916,69 +6928,69 @@ "The number of \"virtual\" real time effect keys. They can be controlled " "through the real time effects window, or via network (OSC)." -#: src/preferences.c:3503 +#: src/preferences.c:3542 msgid "Use _threads where possible when applying effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3525 +#: src/preferences.c:3564 #, fuzzy msgid "Number of _threads" msgstr "Number of _frames" -#: src/preferences.c:3557 +#: src/preferences.c:3596 msgid " Video load directory (default) " msgstr " Video load directory (default) " -#: src/preferences.c:3568 +#: src/preferences.c:3607 msgid " Video save directory (default) " msgstr " Video save directory (default) " -#: src/preferences.c:3579 +#: src/preferences.c:3618 msgid " Audio load directory (default) " msgstr " Audio load directory (default) " -#: src/preferences.c:3590 +#: src/preferences.c:3629 msgid " Image directory (default) " msgstr " Image directory (default) " -#: src/preferences.c:3601 +#: src/preferences.c:3640 msgid " Backup/Restore directory (default) " msgstr " Backup/Restore directory (default) " -#: src/preferences.c:3612 +#: src/preferences.c:3651 msgid " Temp directory (do not remove) " msgstr " Temp directory (do not remove) " -#: src/preferences.c:3631 +#: src/preferences.c:3670 msgid "The default directory for loading video clips from" msgstr "The default directory for loading video clips from" -#: src/preferences.c:3660 +#: src/preferences.c:3699 msgid "The default directory for saving encoded clips to" msgstr "The default directory for saving encoded clips to" -#: src/preferences.c:3672 +#: src/preferences.c:3711 msgid "The default directory for loading and saving audio" msgstr "The default directory for loading and saving audio" -#: src/preferences.c:3684 +#: src/preferences.c:3723 msgid "The default directory for saving frameshots to" msgstr "The default directory for saving frameshots to" -#: src/preferences.c:3696 +#: src/preferences.c:3735 msgid "The default directory for backing up/restoring single clips" msgstr "The default directory for backing up/restoring single clips" -#: src/preferences.c:3708 +#: src/preferences.c:3747 msgid "LiVES working directory." msgstr "LiVES working directory." #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3784 +#: src/preferences.c:3823 msgid "Directories" msgstr "Directories" -#: src/preferences.c:3810 +#: src/preferences.c:3849 msgid "" "Warn on Insert / Merge if _frame rate of clipboard does not match frame rate " "of selection" @@ -6986,19 +6998,19 @@ "Warn on Insert / Merge if _frame rate of clipboard does not match frame rate " "of selection" -#: src/preferences.c:3833 +#: src/preferences.c:3872 msgid "Warn on Open if file _size exceeds " msgstr "Warn on Open if file _size exceeds " -#: src/preferences.c:3856 +#: src/preferences.c:3895 msgid " MB" msgstr " MB" -#: src/preferences.c:3866 +#: src/preferences.c:3905 msgid "Show a warning before saving a se_t" msgstr "Show a warning before saving a se_t" -#: src/preferences.c:3885 +#: src/preferences.c:3924 msgid "" "Show a warning if _mplayer, sox, composite or convert is not found when " "LiVES is started." @@ -7006,65 +7018,65 @@ "Show a warning if _mplayer, sox, composite or convert is not found when " "LiVES is started." -#: src/preferences.c:3904 +#: src/preferences.c:3943 msgid "Show a warning if no _rendered effects are found at startup." msgstr "Show a warning if no _rendered effects are found at startup." -#: src/preferences.c:3923 +#: src/preferences.c:3962 msgid "Show a warning if no _encoder plugins are found at startup." msgstr "Show a warning if no _encoder plugins are found at startup." -#: src/preferences.c:3942 +#: src/preferences.c:3981 msgid "Show a warning if a _duplicate set name is entered." msgstr "Show a warning if a _duplicate set name is entered." -#: src/preferences.c:3961 +#: src/preferences.c:4000 msgid "When a set is loaded, warn if clips are missing from _layouts." msgstr "When a set is loaded, warn if clips are missing from _layouts." -#: src/preferences.c:3981 +#: src/preferences.c:4020 msgid "Warn if a clip used in a layout is about to be closed." msgstr "Warn if a clip used in a layout is about to be closed." -#: src/preferences.c:4000 +#: src/preferences.c:4039 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be deleted." msgstr "Warn if frames used in a layout are about to be deleted." -#: src/preferences.c:4019 +#: src/preferences.c:4058 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be shifted." msgstr "Warn if frames used in a layout are about to be shifted." -#: src/preferences.c:4038 +#: src/preferences.c:4077 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be altered." msgstr "Warn if frames used in a layout are about to be altered." -#: src/preferences.c:4057 +#: src/preferences.c:4096 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be deleted." msgstr "Warn if audio used in a layout is about to be deleted." -#: src/preferences.c:4076 +#: src/preferences.c:4115 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be shifted." msgstr "Warn if audio used in a layout is about to be shifted." -#: src/preferences.c:4095 +#: src/preferences.c:4134 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be altered." msgstr "Warn if audio used in a layout is about to be altered." -#: src/preferences.c:4114 +#: src/preferences.c:4153 msgid "Popup layout errors after clip changes." msgstr "Popup layout errors after clip changes." -#: src/preferences.c:4133 +#: src/preferences.c:4172 msgid "Warn if the layout has not been saved when leaving multitrack mode." msgstr "Warn if the layout has not been saved when leaving multitrack mode." -#: src/preferences.c:4152 +#: src/preferences.c:4191 msgid "" "Warn if multitrack has no audio channels, and a layout with audio is loaded." msgstr "" "Warn if multitrack has no audio channels, and a layout with audio is loaded." -#: src/preferences.c:4171 +#: src/preferences.c:4210 msgid "" "Warn if multitrack has audio channels, and your audio player is not \"jack\" " "or \"pulse audio\"." @@ -7072,111 +7084,111 @@ "Warn if multitrack has audio channels, and your audio player is not \"jack\" " "or \"pulse audio\"." -#: src/preferences.c:4190 +#: src/preferences.c:4229 msgid "Show info message after importing from firewire device." msgstr "Show info message after importing from firewire device." -#: src/preferences.c:4211 +#: src/preferences.c:4250 msgid "Show a warning before opening a yuv4mpeg stream (advanced)." msgstr "Show a warning before opening a yuv4mpeg stream (advanced)." -#: src/preferences.c:4232 +#: src/preferences.c:4271 msgid "Show a warning when multitrack is low on backup space." msgstr "Show a warning when multitrack is low on backup space." -#: src/preferences.c:4251 +#: src/preferences.c:4290 msgid "Show a warning advising cleaning of disk space after a crash." msgstr "Show a warning advising cleaning of disk space after a crash." #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4272 +#: src/preferences.c:4311 msgid "Warnings" msgstr "Warnings" -#: src/preferences.c:4284 +#: src/preferences.c:4323 msgid "Midi synch (requires the files midistart and midistop)" msgstr "Midi synch (requires the files midistart and midistop)" -#: src/preferences.c:4308 +#: src/preferences.c:4347 msgid "When inserting/merging frames: " msgstr "When inserting/merging frames: " -#: src/preferences.c:4318 +#: src/preferences.c:4357 msgid "_Speed Up/Slow Down Insertion" msgstr "_Speed Up/Slow Down Insertion" -#: src/preferences.c:4334 +#: src/preferences.c:4373 msgid "_Resample Insertion" msgstr "_Resample Insertion" -#: src/preferences.c:4351 +#: src/preferences.c:4390 msgid "Pause xmms during audio playback" msgstr "Pause xmms during audio playback" -#: src/preferences.c:4374 +#: src/preferences.c:4413 msgid "CD device " msgstr "CD device " -#: src/preferences.c:4391 +#: src/preferences.c:4430 msgid "LiVES: Choose CD device" msgstr "LiVES: Choose CD device" -#: src/preferences.c:4413 +#: src/preferences.c:4452 msgid "LiVES can load audio tracks from this CD" msgstr "LiVES can load audio tracks from this CD" -#: src/preferences.c:4419 +#: src/preferences.c:4458 msgid "Default FPS " msgstr "Default FPS " -#: src/preferences.c:4432 +#: src/preferences.c:4471 msgid "Frames per second to use when none is specified" msgstr "Frames per second to use when none is specified" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4438 +#: src/preferences.c:4477 msgid "Misc" msgstr "Misc" -#: src/preferences.c:4452 +#: src/preferences.c:4491 msgid "New theme: " msgstr "New theme: " #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4486 +#: src/preferences.c:4525 msgid "Themes" msgstr "Themes" -#: src/preferences.c:4500 +#: src/preferences.c:4539 msgid "Download bandwidth (Kb/s) " msgstr "Download bandwidth (Kb/s) " -#: src/preferences.c:4522 +#: src/preferences.c:4561 msgid "LiVES must be compiled without \"configure --disable-OSC\" to use OMC" msgstr "LiVES must be compiled without \"configure --disable-OSC\" to use OMC" -#: src/preferences.c:4536 +#: src/preferences.c:4575 msgid "OMC remote control enabled" msgstr "OMC remote control enabled" -#: src/preferences.c:4556 +#: src/preferences.c:4595 msgid "UDP port " msgstr "UDP port " -#: src/preferences.c:4572 +#: src/preferences.c:4611 msgid "Start OMC on startup" msgstr "Start OMC on startup" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4605 +#: src/preferences.c:4644 msgid "Streaming/Networking" msgstr "Streaming/Networking" -#: src/preferences.c:4615 +#: src/preferences.c:4654 msgid "Jack transport" msgstr "Jack transport" -#: src/preferences.c:4630 +#: src/preferences.c:4669 msgid "" "LiVES must be compiled with jack/transport.h and jack/jack.h present to use " "jack transport" @@ -7184,48 +7196,48 @@ "LiVES must be compiled with jack/transport.h and jack/jack.h present to use " "jack transport" -#: src/preferences.c:4641 +#: src/preferences.c:4680 msgid "Jack _transport config file" msgstr "Jack _transport config file" -#: src/preferences.c:4656 +#: src/preferences.c:4695 msgid "The name of the jack server which can control LiVES transport" msgstr "The name of the jack server which can control LiVES transport" -#: src/preferences.c:4659 src/preferences.c:4840 +#: src/preferences.c:4698 src/preferences.c:4879 msgid "Start _server on LiVES startup" msgstr "Start _server on LiVES startup" -#: src/preferences.c:4681 +#: src/preferences.c:4720 msgid "Jack transport _master (start and stop)" msgstr "Jack transport _master (start and stop)" -#: src/preferences.c:4699 +#: src/preferences.c:4738 msgid "Jack transport _client (start and stop)" msgstr "Jack transport _client (start and stop)" -#: src/preferences.c:4721 +#: src/preferences.c:4760 msgid "Jack transport sets start position" msgstr "Jack transport sets start position" -#: src/preferences.c:4746 +#: src/preferences.c:4785 #, fuzzy msgid "Jack transport timebase slave" msgstr "Jack _transport config file" -#: src/preferences.c:4767 +#: src/preferences.c:4806 msgid "(See also Playback -> Audio follows video rate/direction)" msgstr "(See also Playback -> Audio follows video rate/direction)" -#: src/preferences.c:4790 +#: src/preferences.c:4829 msgid "Jack audio" msgstr "Jack audio" -#: src/preferences.c:4798 +#: src/preferences.c:4837 msgid "LiVES must be compiled with jack/jack.h present to use jack audio" msgstr "LiVES must be compiled with jack/jack.h present to use jack audio" -#: src/preferences.c:4805 +#: src/preferences.c:4844 msgid "" "You MUST set the audio player to \"jack\" in the Playback tab to use jack " "audio" @@ -7233,84 +7245,84 @@ "You MUST set the audio player to \"jack\" in the Playback tab to use jack " "audio" -#: src/preferences.c:4816 +#: src/preferences.c:4855 msgid "Jack _audio server config file" msgstr "Jack _audio server config file" -#: src/preferences.c:4832 +#: src/preferences.c:4871 msgid "The name of the jack server for audio" msgstr "The name of the jack server for audio" -#: src/preferences.c:4859 +#: src/preferences.c:4898 msgid "Play audio even when transport is _paused" msgstr "Play audio even when transport is _paused" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4885 +#: src/preferences.c:4924 msgid "Jack Integration" msgstr "Jack Integration" -#: src/preferences.c:4894 +#: src/preferences.c:4933 msgid "Events to respond to:" msgstr "Events to respond to:" -#: src/preferences.c:4905 +#: src/preferences.c:4944 msgid "_Joystick events" msgstr "_Joystick events" -#: src/preferences.c:4926 +#: src/preferences.c:4965 msgid "_Joystick device" msgstr "_Joystick device" -#: src/preferences.c:4941 +#: src/preferences.c:4980 msgid "The joystick device, e.g. /dev/input/js0" msgstr "The joystick device, e.g. /dev/input/js0" -#: src/preferences.c:4948 +#: src/preferences.c:4987 msgid "LiVES: Choose joystick device" msgstr "LiVES: Choose joystick device" -#: src/preferences.c:4963 +#: src/preferences.c:5002 msgid "_MIDI events" msgstr "_MIDI events" -#: src/preferences.c:4989 +#: src/preferences.c:5028 msgid "Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to" msgstr "Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to" -#: src/preferences.c:4990 +#: src/preferences.c:5029 msgid "Use _ALSA MIDI (recommended)" msgstr "Use _ALSA MIDI (recommended)" -#: src/preferences.c:5009 +#: src/preferences.c:5048 msgid "Use _raw MIDI" msgstr "Use _raw MIDI" -#: src/preferences.c:5022 +#: src/preferences.c:5061 msgid "Read directly from the MIDI device" msgstr "Read directly from the MIDI device" -#: src/preferences.c:5034 +#: src/preferences.c:5073 msgid "_MIDI device" msgstr "_MIDI device" -#: src/preferences.c:5049 +#: src/preferences.c:5088 msgid "The MIDI device, e.g. /dev/input/midi0" msgstr "The MIDI device, e.g. /dev/input/midi0" -#: src/preferences.c:5056 +#: src/preferences.c:5095 msgid "LiVES: Choose MIDI device" msgstr "LiVES: Choose MIDI device" -#: src/preferences.c:5072 +#: src/preferences.c:5111 msgid "Advanced" msgstr "Advanced" -#: src/preferences.c:5083 +#: src/preferences.c:5122 msgid "MIDI check _rate" msgstr "MIDI check _rate" -#: src/preferences.c:5096 +#: src/preferences.c:5135 msgid "" "Number of MIDI checks per keyboard tick. Increasing this may improve MIDI " "responsiveness, but may slow down playback." @@ -7318,24 +7330,24 @@ "Number of MIDI checks per keyboard tick. Increasing this may improve MIDI " "responsiveness, but may slow down playback." -#: src/preferences.c:5098 +#: src/preferences.c:5137 msgid "MIDI repeat" msgstr "MIDI repeat" -#: src/preferences.c:5111 +#: src/preferences.c:5150 msgid "Number of non-reads allowed between succesive reads." msgstr "Number of non-reads allowed between succesive reads." -#: src/preferences.c:5117 +#: src/preferences.c:5156 msgid "(Warning: setting this value too high can slow down playback.)" msgstr "(Warning: setting this value too high can slow down playback.)" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:5139 +#: src/preferences.c:5178 msgid "MIDI/Joystick learner" msgstr "MIDI/Joystick learner" -#: src/preferences.c:5393 +#: src/preferences.c:5433 msgid "" "\n" "LiVES will now shut down. You need to restart it for the directory change to " @@ -7347,18 +7359,18 @@ "take effect.\n" "Click OK to continue.\n" -#: src/preferences.c:5435 +#: src/preferences.c:5475 msgid "" "For the directory change to take effect LiVES will restart when preferences " "dialog closes." msgstr "" -#: src/preferences.c:5439 +#: src/preferences.c:5479 msgid "Theme changes will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" "Theme changes will not take effect until the next time you start LiVES." -#: src/preferences.c:5443 +#: src/preferences.c:5483 msgid "Jack options will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "Jack options will not take effect until the next time you start LiVES." @@ -7979,7 +7991,7 @@ msgid "Mode active" msgstr "Mode active" -#: src/rte_window.c:1199 src/multitrack.c:7316 +#: src/rte_window.c:1199 src/multitrack.c:7311 msgid "Info" msgstr "Info" @@ -8094,43 +8106,43 @@ msgid "Opened firewire card %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:453 +#: src/multitrack.c:449 msgid "Auto backup" msgstr "Auto backup" -#: src/multitrack.c:622 +#: src/multitrack.c:618 msgid "Backing audio" msgstr "Backing audio" -#: src/multitrack.c:1344 src/multitrack.c:2876 +#: src/multitrack.c:1340 src/multitrack.c:2872 #, c-format msgid "Current track: %s (layer %d)\n" msgstr "Current track: %s (layer %d)\n" -#: src/multitrack.c:1346 src/multitrack.c:2877 +#: src/multitrack.c:1342 src/multitrack.c:2873 msgid "Current track: Backing audio\n" msgstr "Current track: Backing audio\n" -#: src/multitrack.c:1347 +#: src/multitrack.c:1343 #, c-format msgid "Current track: Layer %d audio\n" msgstr "Current track: Layer %d audio\n" -#: src/multitrack.c:1350 +#: src/multitrack.c:1346 #, c-format msgid "%.2f sec.\n" msgstr "%.2f sec.\n" -#: src/multitrack.c:1355 src/multitrack.c:2882 +#: src/multitrack.c:1351 src/multitrack.c:2878 #, c-format msgid "Source: %s" msgstr "Source: %s" -#: src/multitrack.c:1358 src/multitrack.c:2884 +#: src/multitrack.c:1354 src/multitrack.c:2880 msgid "Right click for context menu.\n" msgstr "Right click for context menu.\n" -#: src/multitrack.c:1360 +#: src/multitrack.c:1356 msgid "" "Double click on a block\n" "to select it." @@ -8138,7 +8150,7 @@ "Double click on a block\n" "to select it." -#: src/multitrack.c:2749 +#: src/multitrack.c:2745 msgid "" "\n" "\n" @@ -8152,7 +8164,7 @@ "in the timeline by\n" "double clicking on it.\n" -#: src/multitrack.c:2752 +#: src/multitrack.c:2748 msgid "" "\n" "\n" @@ -8162,7 +8174,7 @@ "\n" "No effect selected.\n" -#: src/multitrack.c:2755 +#: src/multitrack.c:2751 msgid "" "\n" "\n" @@ -8172,7 +8184,7 @@ "\n" "No clips loaded.\n" -#: src/multitrack.c:2758 +#: src/multitrack.c:2754 msgid "" "You must select two video tracks\n" "and a time region\n" @@ -8182,7 +8194,7 @@ "and create an overlap on two tracks." msgstr "" -#: src/multitrack.c:2761 +#: src/multitrack.c:2757 msgid "" "\n" "\n" @@ -8196,12 +8208,12 @@ "and a time region\n" "to apply compositors.\n" -#: src/multitrack.c:2880 +#: src/multitrack.c:2876 #, c-format msgid "%.2f sec. to %.2f sec.\n" msgstr "%.2f sec. to %.2f sec.\n" -#: src/multitrack.c:2885 +#: src/multitrack.c:2881 msgid "" "Single click on timeline\n" "to select a frame.\n" @@ -8209,177 +8221,177 @@ "Single click on timeline\n" "to select a frame.\n" -#: src/multitrack.c:3317 +#: src/multitrack.c:3313 msgid "LiVES: Selected clip" msgstr "LiVES: Selected clip" -#: src/multitrack.c:3324 +#: src/multitrack.c:3320 msgid "_Adjust start and end points" msgstr "_Adjust start and end points" -#: src/multitrack.c:3333 +#: src/multitrack.c:3329 msgid "_Edit/encode in clip editor" msgstr "_Edit/encode in clip editor" -#: src/multitrack.c:3340 +#: src/multitrack.c:3336 msgid "_Show clip information" msgstr "_Show clip information" -#: src/multitrack.c:3347 +#: src/multitrack.c:3343 msgid "_Close this clip" msgstr "_Close this clip" -#: src/multitrack.c:3556 +#: src/multitrack.c:3552 msgid "Audio mixer (ctrl-m)" msgstr "Audio mixer (ctrl-m)" -#: src/multitrack.c:3632 +#: src/multitrack.c:3628 msgid "Single click on timeline" msgstr "Single click on timeline" -#: src/multitrack.c:3633 +#: src/multitrack.c:3629 msgid "to select a frame." msgstr "to select a frame." -#: src/multitrack.c:3634 +#: src/multitrack.c:3630 msgid "Double click on timeline" msgstr "Double click on timeline" -#: src/multitrack.c:3635 +#: src/multitrack.c:3631 msgid "to select a block." msgstr "to select a block." -#: src/multitrack.c:3636 +#: src/multitrack.c:3632 msgid "Clips can be dragged" msgstr "Clips can be dragged" -#: src/multitrack.c:3637 +#: src/multitrack.c:3633 msgid "onto the timeline." msgstr "onto the timeline." -#: src/multitrack.c:3639 +#: src/multitrack.c:3635 msgid "Mouse mode is: Move" msgstr "Mouse mode is: Move" -#: src/multitrack.c:3640 +#: src/multitrack.c:3636 msgid "clips can be moved around." msgstr "clips can be moved around." -#: src/multitrack.c:3645 +#: src/multitrack.c:3641 msgid "Mouse mode is: Select." msgstr "Mouse mode is: Select." -#: src/multitrack.c:3646 +#: src/multitrack.c:3642 msgid "Drag with mouse on timeline" msgstr "Drag with mouse on timeline" -#: src/multitrack.c:3647 +#: src/multitrack.c:3643 msgid "to select tracks and time." msgstr "to select tracks and time." -#: src/multitrack.c:3658 +#: src/multitrack.c:3654 msgid "_Insert mode: Normal" msgstr "_Insert mode: Normal" -#: src/multitrack.c:3674 +#: src/multitrack.c:3670 msgid "_Mouse mode: Move" msgstr "_Mouse mode: Move" -#: src/multitrack.c:3678 +#: src/multitrack.c:3674 msgid "_Mouse mode: Select" msgstr "_Mouse mode: Select" -#: src/multitrack.c:3701 src/multitrack.c:6393 +#: src/multitrack.c:3697 src/multitrack.c:6388 msgid "_Gravity: Normal" msgstr "_Gravity: Normal" -#: src/multitrack.c:3705 +#: src/multitrack.c:3701 msgid "_Gravity: Left" msgstr "_Gravity: Left" -#: src/multitrack.c:3710 +#: src/multitrack.c:3706 msgid "_Gravity: Right" msgstr "_Gravity: Right" -#: src/multitrack.c:3712 +#: src/multitrack.c:3708 msgid "Close _last gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3715 +#: src/multitrack.c:3711 msgid "Close _first gap(s) in selected tracks/time" msgstr "Close _first gap(s) in selected tracks/time" -#: src/multitrack.c:3754 +#: src/multitrack.c:3750 msgid "Close gaps" msgstr "Close gaps" -#: src/multitrack.c:3756 +#: src/multitrack.c:3752 msgid "Move block" msgstr "Move block" -#: src/multitrack.c:3758 +#: src/multitrack.c:3754 msgid "Move audio block" msgstr "Move audio block" -#: src/multitrack.c:3760 +#: src/multitrack.c:3756 msgid "Delete block" msgstr "Delete block" -#: src/multitrack.c:3762 +#: src/multitrack.c:3758 msgid "Delete audio block" msgstr "Delete audio block" -#: src/multitrack.c:3764 +#: src/multitrack.c:3760 msgid "Split tracks" msgstr "Split tracks" -#: src/multitrack.c:3766 +#: src/multitrack.c:3762 msgid "Split block" msgstr "Split block" -#: src/multitrack.c:3769 +#: src/multitrack.c:3765 #, c-format msgid "Apply %s" msgstr "Apply %s" -#: src/multitrack.c:3774 +#: src/multitrack.c:3770 #, c-format msgid "Delete %s" msgstr "Delete %s" -#: src/multitrack.c:3778 +#: src/multitrack.c:3774 msgid "Insert block" msgstr "Insert block" -#: src/multitrack.c:3780 +#: src/multitrack.c:3776 msgid "Insert gap" msgstr "Insert gap" -#: src/multitrack.c:3782 +#: src/multitrack.c:3778 msgid "Insert audio block" msgstr "Insert audio block" -#: src/multitrack.c:3784 +#: src/multitrack.c:3780 msgid "Effect order change" msgstr "Effect order change" -#: src/multitrack.c:4174 +#: src/multitrack.c:4170 msgid "unsigned " msgstr "unsigned " -#: src/multitrack.c:4175 +#: src/multitrack.c:4171 msgid "signed " msgstr "signed " -#: src/multitrack.c:4177 +#: src/multitrack.c:4173 msgid "big endian" msgstr "big endian" -#: src/multitrack.c:4178 +#: src/multitrack.c:4174 msgid "little endian" msgstr "little endian" -#: src/multitrack.c:4180 +#: src/multitrack.c:4176 #, c-format msgid "" "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, " @@ -8388,15 +8400,15 @@ "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, " "audio rate %d, audio sample size %d, %s.\n" -#: src/multitrack.c:4212 +#: src/multitrack.c:4208 msgid "invalid event list. Failed.\n" msgstr "invalid event list. Failed.\n" -#: src/multitrack.c:4217 +#: src/multitrack.c:4213 msgid "event list has invalid fps. Failed.\n" msgstr "event list has invalid fps. Failed.\n" -#: src/multitrack.c:4226 +#: src/multitrack.c:4222 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8411,7 +8423,7 @@ "close the current set,\n" "then load in the new set from the File menu.\n" -#: src/multitrack.c:4266 +#: src/multitrack.c:4262 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8422,316 +8434,316 @@ "This has an invalid number of audio channels (%d) for LiVES.\n" "It cannot be loaded.\n" -#: src/multitrack.c:4594 src/multitrack.c:4602 src/multitrack.c:18737 +#: src/multitrack.c:4590 src/multitrack.c:4598 src/multitrack.c:18730 msgid "Layout was wiped.\n" msgstr "Layout was wiped.\n" -#: src/multitrack.c:4642 +#: src/multitrack.c:4638 #, c-format msgid "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps" -#: src/multitrack.c:5063 +#: src/multitrack.c:5059 msgid "_Open..." msgstr "_Open..." -#: src/multitrack.c:5159 +#: src/multitrack.c:5155 msgid "_Close the selected clip" msgstr "_Close the selected clip" -#: src/multitrack.c:5253 +#: src/multitrack.c:5249 msgid "_Save layout as..." msgstr "_Save layout as..." -#: src/multitrack.c:5257 +#: src/multitrack.c:5253 msgid "_Load layout..." msgstr "_Load layout..." -#: src/multitrack.c:5260 +#: src/multitrack.c:5256 msgid "_Wipe/Delete layout..." msgstr "_Wipe/Delete layout..." -#: src/multitrack.c:5286 +#: src/multitrack.c:5282 msgid "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts" msgstr "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts" -#: src/multitrack.c:5363 +#: src/multitrack.c:5359 msgid "_CLIP EDITOR" msgstr "_CLIP EDITOR" -#: src/multitrack.c:5375 +#: src/multitrack.c:5371 msgid "_Adjust selected clip start/end points" msgstr "_Adjust selected clip start/end points" -#: src/multitrack.c:5384 +#: src/multitrack.c:5380 msgid "_Insert selected clip" msgstr "_Insert selected clip" -#: src/multitrack.c:5396 +#: src/multitrack.c:5392 msgid "_Insert selected clip audio" msgstr "_Insert selected clip audio" -#: src/multitrack.c:5405 +#: src/multitrack.c:5401 msgid "_Delete selected block" msgstr "_Delete selected block" -#: src/multitrack.c:5414 +#: src/multitrack.c:5410 msgid "_Jump to previous block boundary" msgstr "_Jump to previous block boundary" -#: src/multitrack.c:5423 +#: src/multitrack.c:5419 msgid "_Jump to next block boundary" msgstr "_Jump to next block boundary" -#: src/multitrack.c:5436 +#: src/multitrack.c:5432 msgid "Clear _marks from timeline" msgstr "Clear _marks from timeline" -#: src/multitrack.c:5444 +#: src/multitrack.c:5440 msgid "Ignore selection limits when inserting" msgstr "Ignore selection limits when inserting" -#: src/multitrack.c:5460 src/multitrack.c:14686 +#: src/multitrack.c:5456 src/multitrack.c:14684 msgid "_Play from Timeline Position" msgstr "_Play from Timeline Position" -#: src/multitrack.c:5472 +#: src/multitrack.c:5468 #, fuzzy msgid "Pla_y selected time only" msgstr "Pla_y Selection" -#: src/multitrack.c:5565 +#: src/multitrack.c:5561 msgid "_Move effects with blocks" msgstr "_Move effects with blocks" -#: src/multitrack.c:5578 +#: src/multitrack.c:5574 #, fuzzy msgid "Select _autotransition effect..." msgstr "Select Last _Effect" -#: src/multitrack.c:5592 +#: src/multitrack.c:5588 msgid "View/_Edit selected effect" msgstr "View/_Edit selected effect" -#: src/multitrack.c:5596 +#: src/multitrack.c:5592 msgid "_Delete selected effect" msgstr "_Delete selected effect" -#: src/multitrack.c:5604 +#: src/multitrack.c:5600 msgid "Apply effect to _block..." msgstr "Apply effect to _block..." -#: src/multitrack.c:5615 +#: src/multitrack.c:5611 msgid "Apply effect to _region..." msgstr "Apply effect to _region..." -#: src/multitrack.c:5810 +#: src/multitrack.c:5805 msgid "_Tracks" msgstr "_Tracks" -#: src/multitrack.c:5820 +#: src/multitrack.c:5815 msgid "Make _Backing Audio current track" msgstr "Make _Backing Audio current track" -#: src/multitrack.c:5831 +#: src/multitrack.c:5826 msgid "Add Video Track at _Rear" msgstr "Add Video Track at _Rear" -#: src/multitrack.c:5839 +#: src/multitrack.c:5834 msgid "Add Video Track at _Front" msgstr "Add Video Track at _Front" -#: src/multitrack.c:5852 +#: src/multitrack.c:5847 msgid "_Split current track at cursor" msgstr "_Split current track at cursor" -#: src/multitrack.c:5864 +#: src/multitrack.c:5859 msgid "_Split selected video tracks" msgstr "_Split selected video tracks" -#: src/multitrack.c:5877 +#: src/multitrack.c:5872 msgid "Insert gap in selected tracks/time" msgstr "Insert gap in selected tracks/time" -#: src/multitrack.c:5885 +#: src/multitrack.c:5880 msgid "Insert gap in current track/selected time" msgstr "Insert gap in current track/selected time" -#: src/multitrack.c:5897 +#: src/multitrack.c:5892 msgid "Close all _gaps in selected tracks/time" msgstr "Close all _gaps in selected tracks/time" -#: src/multitrack.c:5923 +#: src/multitrack.c:5918 msgid "Se_lection" msgstr "Se_lection" -#: src/multitrack.c:5933 +#: src/multitrack.c:5928 msgid "_Select Current Track" msgstr "_Select Current Track" -#: src/multitrack.c:5940 +#: src/multitrack.c:5935 msgid "Select _all video tracks" msgstr "Select _all video tracks" -#: src/multitrack.c:5947 +#: src/multitrack.c:5942 msgid "Select _no video tracks" msgstr "Select _no video tracks" -#: src/multitrack.c:5954 +#: src/multitrack.c:5949 msgid "Select all _time" msgstr "Select all _time" -#: src/multitrack.c:5965 +#: src/multitrack.c:5960 msgid "Select from _zero time" msgstr "Select from _zero time" -#: src/multitrack.c:5972 +#: src/multitrack.c:5967 msgid "Select to _end time" msgstr "Select to _end time" -#: src/multitrack.c:5979 +#: src/multitrack.c:5974 msgid "_Copy..." msgstr "_Copy..." -#: src/multitrack.c:5989 +#: src/multitrack.c:5984 msgid "_Timecode to region start" msgstr "_Timecode to region start" -#: src/multitrack.c:5996 +#: src/multitrack.c:5991 msgid "_Timecode to region end" msgstr "_Timecode to region end" -#: src/multitrack.c:6003 +#: src/multitrack.c:5998 msgid "_Region start to timecode" msgstr "_Region start to timecode" -#: src/multitrack.c:6010 +#: src/multitrack.c:6005 msgid "_Region end to timecode" msgstr "_Region end to timecode" -#: src/multitrack.c:6048 +#: src/multitrack.c:6043 msgid "_Change width, height and audio values..." msgstr "_Change width, height and audio values..." -#: src/multitrack.c:6083 +#: src/multitrack.c:6078 msgid "_Render" msgstr "_Render" -#: src/multitrack.c:6093 +#: src/multitrack.c:6088 msgid "_Render all to new clip" msgstr "_Render all to new clip" -#: src/multitrack.c:6108 +#: src/multitrack.c:6103 msgid "Render _video" msgstr "Render _video" -#: src/multitrack.c:6113 +#: src/multitrack.c:6108 msgid "Render _audio" msgstr "Render _audio" -#: src/multitrack.c:6122 +#: src/multitrack.c:6117 msgid "_Pre-render audio" msgstr "_Pre-render audio" -#: src/multitrack.c:6131 +#: src/multitrack.c:6126 msgid "_View" msgstr "_View" -#: src/multitrack.c:6149 +#: src/multitrack.c:6144 msgid "Block _In/out points" msgstr "Block _In/out points" -#: src/multitrack.c:6158 +#: src/multitrack.c:6153 msgid "_Effects at current" msgstr "_Effects at current" -#: src/multitrack.c:6169 +#: src/multitrack.c:6164 msgid "Show backing _audio track" msgstr "Show backing _audio track" -#: src/multitrack.c:6173 +#: src/multitrack.c:6168 msgid "Compact view" msgstr "Compact view" -#: src/multitrack.c:6181 +#: src/multitrack.c:6176 msgid "Maximum tracks to display..." msgstr "Maximum tracks to display..." -#: src/multitrack.c:6188 +#: src/multitrack.c:6183 msgid "Scroll to follow playback" msgstr "Scroll to follow playback" -#: src/multitrack.c:6192 +#: src/multitrack.c:6187 msgid "_Center on cursor" msgstr "_Centre on cursor" -#: src/multitrack.c:6199 +#: src/multitrack.c:6194 msgid "_Zoom in" msgstr "_Zoom in" -#: src/multitrack.c:6210 +#: src/multitrack.c:6205 msgid "_Zoom out" msgstr "_Zoom out" -#: src/multitrack.c:6221 +#: src/multitrack.c:6216 msgid "Audio parameters" msgstr "Audio parameters" -#: src/multitrack.c:6235 +#: src/multitrack.c:6230 msgid "Multitrack _details" msgstr "Multitrack _details" -#: src/multitrack.c:6251 +#: src/multitrack.c:6246 msgid "_Event Window" msgstr "_Event Window" -#: src/multitrack.c:6255 +#: src/multitrack.c:6250 msgid "_Event Window (selected time only)" msgstr "_Event Window (selected time only)" -#: src/multitrack.c:6259 +#: src/multitrack.c:6254 msgid "_Show FRAME events" msgstr "_Show FRAME events" -#: src/multitrack.c:6275 +#: src/multitrack.c:6270 msgid "_Show multitrack keys" msgstr "_Show multitrack keys" -#: src/multitrack.c:6340 +#: src/multitrack.c:6335 msgid "Mouse mode: _Move" msgstr "Mouse mode: _Move" -#: src/multitrack.c:6348 +#: src/multitrack.c:6343 msgid "Mouse mode: _Select" msgstr "Mouse mode: _Select" -#: src/multitrack.c:6375 +#: src/multitrack.c:6370 msgid "Insert mode: _Normal" msgstr "Insert mode: _Normal" -#: src/multitrack.c:6403 +#: src/multitrack.c:6398 msgid "Gravity: _Normal" msgstr "Gravity: _Normal" -#: src/multitrack.c:6413 +#: src/multitrack.c:6408 msgid "Gravity: _Left" msgstr "Gravity: _Left" -#: src/multitrack.c:6424 +#: src/multitrack.c:6419 msgid "Gravity: _Right" msgstr "Gravity: _Right" -#: src/multitrack.c:6706 +#: src/multitrack.c:6701 msgid "" "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not" msgstr "" "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not" -#: src/multitrack.c:6710 +#: src/multitrack.c:6705 msgid "Insert with _audio" msgstr "Insert with _audio" -#: src/multitrack.c:6741 +#: src/multitrack.c:6736 msgid "" "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks " "or not" @@ -8739,91 +8751,91 @@ "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks " "or not" -#: src/multitrack.c:6746 +#: src/multitrack.c:6741 msgid "Select _overlap" msgstr "Select _overlap" -#: src/multitrack.c:6804 src/multitrack.c:12445 +#: src/multitrack.c:6799 src/multitrack.c:12443 msgid "Expanded View (d)" msgstr "Expanded View (d)" -#: src/multitrack.c:6806 src/multitrack.c:12452 +#: src/multitrack.c:6801 src/multitrack.c:12450 msgid "Compact View (d)" msgstr "Compact View (d)" -#: src/multitrack.c:6910 +#: src/multitrack.c:6905 msgid "Clips" msgstr "Clips" -#: src/multitrack.c:6943 +#: src/multitrack.c:6938 msgid "In/out" msgstr "In/out" -#: src/multitrack.c:6952 +#: src/multitrack.c:6947 msgid "FX stack" msgstr "FX stack" -#: src/multitrack.c:6991 src/omc-learn.c:662 +#: src/multitrack.c:6986 src/omc-learn.c:662 msgid "Params." msgstr "Params." -#: src/multitrack.c:7016 +#: src/multitrack.c:7011 msgid "_Apply" msgstr "_Apply" -#: src/multitrack.c:7038 +#: src/multitrack.c:7033 msgid "Time" msgstr "Time" -#: src/multitrack.c:7054 +#: src/multitrack.c:7049 msgid "_Del. node" msgstr "_Del. node" -#: src/multitrack.c:7062 +#: src/multitrack.c:7057 msgid "_Next node" msgstr "_Next node" -#: src/multitrack.c:7070 +#: src/multitrack.c:7065 msgid "_Prev node" msgstr "_Prev node" -#: src/multitrack.c:7100 +#: src/multitrack.c:7095 msgid "_Reverse playback " msgstr "_Reverse playback " -#: src/multitrack.c:7128 +#: src/multitrack.c:7123 msgid "_Velocity " msgstr "_Velocity " -#: src/multitrack.c:7185 +#: src/multitrack.c:7180 msgid "Anchor the start point to the timeline" msgstr "Anchor the start point to the timeline" -#: src/multitrack.c:7188 +#: src/multitrack.c:7183 msgid "Anchor _start" msgstr "Anchor _start" -#: src/multitrack.c:7222 +#: src/multitrack.c:7217 msgid "Start frame" msgstr "Start frame" -#: src/multitrack.c:7259 +#: src/multitrack.c:7254 msgid "Anchor the end point to the timeline" msgstr "Anchor the end point to the timeline" -#: src/multitrack.c:7262 +#: src/multitrack.c:7257 msgid "Anchor _end" msgstr "Anchor _end" -#: src/multitrack.c:7295 +#: src/multitrack.c:7290 msgid "End frame" msgstr "End frame" -#: src/multitrack.c:7452 +#: src/multitrack.c:7447 msgid "Scroll" msgstr "Scroll" -#: src/multitrack.c:7993 +#: src/multitrack.c:7991 msgid "" "\n" "==============================\n" @@ -8833,91 +8845,91 @@ "==============================\n" "Switched to Clip Edit mode\n" -#: src/multitrack.c:8164 +#: src/multitrack.c:8158 msgid "Timeline (seconds)" msgstr "Timeline (seconds)" -#: src/multitrack.c:8571 +#: src/multitrack.c:8565 msgid " Backing audio" msgstr " Backing audio" -#: src/multitrack.c:8574 +#: src/multitrack.c:8568 #, c-format msgid " Layer %d audio" msgstr " Layer %d audio" -#: src/multitrack.c:8581 +#: src/multitrack.c:8575 msgid "Show/hide audio details" msgstr "Show/hide audio details" -#: src/multitrack.c:8598 src/multitrack.c:8806 +#: src/multitrack.c:8592 src/multitrack.c:8800 #, c-format msgid "Layer %d audio" msgstr "Layer %d audio" -#: src/multitrack.c:8761 +#: src/multitrack.c:8755 msgid "Select track" msgstr "Select track" -#: src/multitrack.c:8764 +#: src/multitrack.c:8758 msgid "Show/hide audio" msgstr "Show/hide audio" -#: src/multitrack.c:8770 +#: src/multitrack.c:8764 #, c-format msgid "Video %d" msgstr "Video %d" -#: src/multitrack.c:8798 src/multitrack.c:8834 +#: src/multitrack.c:8792 src/multitrack.c:8828 #, c-format msgid "%s (layer %d)" msgstr "%s (layer %d)" -#: src/multitrack.c:8807 +#: src/multitrack.c:8801 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: src/multitrack.c:8930 +#: src/multitrack.c:8924 msgid "LiVES: Selected effect" msgstr "LiVES: Selected effect" -#: src/multitrack.c:8937 +#: src/multitrack.c:8931 msgid "_View/Edit this effect" msgstr "_View/Edit this effect" -#: src/multitrack.c:8940 +#: src/multitrack.c:8934 msgid "_View this effect" msgstr "_View this effect" -#: src/multitrack.c:8948 +#: src/multitrack.c:8942 msgid "_Delete this effect" msgstr "_Delete this effect" -#: src/multitrack.c:8999 +#: src/multitrack.c:8993 msgid "Cannot insert after this effect" msgstr "Cannot insert after this effect" -#: src/multitrack.c:9028 +#: src/multitrack.c:9022 msgid "This effect cannot be moved" msgstr "This effect cannot be moved" -#: src/multitrack.c:9074 +#: src/multitrack.c:9068 #, c-format msgid " %d to %d selected " msgstr " %d to %d selected " -#: src/multitrack.c:9077 src/multitrack.c:9313 +#: src/multitrack.c:9071 src/multitrack.c:9307 #, c-format msgid "%.2f sec." msgstr "%.2f sec." -#: src/multitrack.c:9284 +#: src/multitrack.c:9278 #, c-format msgid "%d frames" msgstr "%d frames" -#: src/multitrack.c:9572 +#: src/multitrack.c:9570 msgid "" "\n" "==============================\n" @@ -8927,19 +8939,19 @@ "==============================\n" "Switched to Multitrack mode\n" -#: src/multitrack.c:11135 +#: src/multitrack.c:11133 msgid "Drag the time slider to where you" msgstr "Drag the time slider to where you" -#: src/multitrack.c:11136 +#: src/multitrack.c:11134 msgid "want to set effect parameters" msgstr "want to set effect parameters" -#: src/multitrack.c:11137 +#: src/multitrack.c:11135 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n" msgstr "Set parameters, then click \"Apply\"\n" -#: src/multitrack.c:11138 +#: src/multitrack.c:11136 msgid "" "NODES are points where parameters\n" "have been set.\n" @@ -8949,46 +8961,46 @@ "have been set.\n" "Nodes can be deleted." -#: src/multitrack.c:11141 +#: src/multitrack.c:11139 msgid "Effect has no parameters.\n" msgstr "Effect has no parameters.\n" -#: src/multitrack.c:11225 +#: src/multitrack.c:11223 #, c-format msgid "%s output" msgstr "%s output" -#: src/multitrack.c:11231 +#: src/multitrack.c:11229 #, c-format msgid "layer %d" msgstr "layer %d" -#: src/multitrack.c:11233 +#: src/multitrack.c:11231 msgid "audio track" msgstr "audio track" -#: src/multitrack.c:11234 +#: src/multitrack.c:11232 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "%s to %s" -#: src/multitrack.c:11285 +#: src/multitrack.c:11283 msgid "_Prev filter map" msgstr "_Prev filter map" -#: src/multitrack.c:11295 +#: src/multitrack.c:11293 msgid "Insert _before" msgstr "Insert _before" -#: src/multitrack.c:11303 +#: src/multitrack.c:11301 msgid "Insert _after" msgstr "Insert _after" -#: src/multitrack.c:11316 +#: src/multitrack.c:11314 msgid "_Next filter map" msgstr "_Next filter map" -#: src/multitrack.c:11330 +#: src/multitrack.c:11328 msgid "" "\n" "\n" @@ -9000,7 +9012,7 @@ "No effects at current track,\n" "current time.\n" -#: src/multitrack.c:11342 +#: src/multitrack.c:11340 msgid "" "Drag a compositor anywhere\n" "on the timeline\n" @@ -9010,7 +9022,7 @@ "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." -#: src/multitrack.c:11349 +#: src/multitrack.c:11347 msgid "" "Drag a transition anywhere\n" "on the timeline\n" @@ -9020,7 +9032,7 @@ "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." -#: src/multitrack.c:11357 +#: src/multitrack.c:11355 msgid "" "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." @@ -9028,68 +9040,68 @@ "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." -#: src/multitrack.c:11553 +#: src/multitrack.c:11551 msgid "LiVES: Selected block/frame" msgstr "LiVES: Selected block/frame" -#: src/multitrack.c:11559 +#: src/multitrack.c:11557 msgid "_Delete this block" msgstr "_Delete this block" -#: src/multitrack.c:11568 +#: src/multitrack.c:11566 msgid "_Split block here" msgstr "_Split block here" -#: src/multitrack.c:11576 +#: src/multitrack.c:11574 msgid "List _effects here" msgstr "List _effects here" -#: src/multitrack.c:11585 src/multitrack.c:11659 +#: src/multitrack.c:11583 src/multitrack.c:11657 #, c-format msgid "_Adjust %s" msgstr "_Adjust %s" -#: src/multitrack.c:11599 +#: src/multitrack.c:11597 msgid "_Select this block" msgstr "_Select this block" -#: src/multitrack.c:11632 +#: src/multitrack.c:11630 msgid "LiVES: Selected frame" msgstr "LiVES: Selected frame" -#: src/multitrack.c:11640 +#: src/multitrack.c:11638 msgid "_Insert here" msgstr "_Insert here" -#: src/multitrack.c:11646 +#: src/multitrack.c:11644 msgid "_Insert audio here" msgstr "_Insert audio here" -#: src/multitrack.c:13044 +#: src/multitrack.c:13042 #, c-format msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" msgstr "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" -#: src/multitrack.c:13078 +#: src/multitrack.c:13076 #, c-format msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" -#: src/multitrack.c:13276 +#: src/multitrack.c:13274 #, c-format msgid "Undid %s\n" msgstr "Undid %s\n" -#: src/multitrack.c:13472 +#: src/multitrack.c:13470 #, c-format msgid "Redid %s\n" msgstr "Redid %s\n" -#: src/multitrack.c:13498 +#: src/multitrack.c:13496 msgid "Multitrack details" msgstr "Multitrack details" -#: src/multitrack.c:13510 +#: src/multitrack.c:13508 msgid "" "\n" " (variable)" @@ -9097,56 +9109,56 @@ "\n" " (variable)" -#: src/multitrack.c:13730 src/multitrack.c:16580 src/multitrack.c:16592 +#: src/multitrack.c:13728 src/multitrack.c:16578 src/multitrack.c:16590 #, c-format msgid "track %s" msgstr "track %s" -#: src/multitrack.c:13735 src/multitrack.c:16585 +#: src/multitrack.c:13733 src/multitrack.c:16583 #, c-format msgid "tracks %s and %s" msgstr "tracks %s and %s" -#: src/multitrack.c:13741 src/multitrack.c:16595 +#: src/multitrack.c:13739 src/multitrack.c:16593 msgid "selected tracks" msgstr "selected tracks" -#: src/multitrack.c:13745 +#: src/multitrack.c:13743 #, c-format msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" -#: src/multitrack.c:13774 +#: src/multitrack.c:13772 #, c-format msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" -#: src/multitrack.c:13965 +#: src/multitrack.c:13963 #, c-format msgid "rendered %d frames to new clip.\n" msgstr "rendered %d frames to new clip.\n" -#: src/multitrack.c:14026 +#: src/multitrack.c:14024 msgid "Cleaning up..." msgstr "Cleaning up..." -#: src/multitrack.c:14679 +#: src/multitrack.c:14677 msgid "_Pause" msgstr "_Pause" -#: src/multitrack.c:14680 +#: src/multitrack.c:14678 msgid "Pause (p)" msgstr "Pause (p)" -#: src/multitrack.c:14820 +#: src/multitrack.c:14818 msgid "Press 'm' during playback" msgstr "Press 'm' during playback" -#: src/multitrack.c:14821 +#: src/multitrack.c:14819 msgid "to make a mark on the timeline" msgstr "to make a mark on the timeline" -#: src/multitrack.c:15111 +#: src/multitrack.c:15109 #, c-format msgid "" "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " @@ -9155,14 +9167,14 @@ "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " "to %.4f\n" -#: src/multitrack.c:15359 +#: src/multitrack.c:15357 #, c-format msgid "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" -#: src/multitrack.c:15864 +#: src/multitrack.c:15862 #, c-format msgid "" "Time region %.3f to %.3f\n" @@ -9171,7 +9183,7 @@ "Time region %.3f to %.3f\n" "selected.\n" -#: src/multitrack.c:15868 +#: src/multitrack.c:15866 msgid "" "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" @@ -9179,12 +9191,12 @@ "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" -#: src/multitrack.c:15870 +#: src/multitrack.c:15868 #, c-format msgid "%d video tracks selected.\n" msgstr "%d video tracks selected.\n" -#: src/multitrack.c:15872 +#: src/multitrack.c:15870 msgid "" "Double click on timeline\n" "to deselect time region." @@ -9192,7 +9204,7 @@ "Double click on timeline\n" "to deselect time region." -#: src/multitrack.c:15879 +#: src/multitrack.c:15877 msgid "" "Single click on an effect\n" "to select it." @@ -9200,7 +9212,7 @@ "Single click on an effect\n" "to select it." -#: src/multitrack.c:15880 +#: src/multitrack.c:15878 msgid "" "Double click on an effect\n" "to edit it." @@ -9208,7 +9220,7 @@ "Double click on an effect\n" "to edit it." -#: src/multitrack.c:15881 +#: src/multitrack.c:15879 msgid "" "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" @@ -9216,7 +9228,7 @@ "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" -#: src/multitrack.c:15883 +#: src/multitrack.c:15881 msgid "" "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" @@ -9224,7 +9236,7 @@ "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" -#: src/multitrack.c:15890 +#: src/multitrack.c:15888 msgid "" "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" @@ -9232,11 +9244,11 @@ "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" -#: src/multitrack.c:15891 +#: src/multitrack.c:15889 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it." msgstr "or INSERT AFTER buttons to move it." -#: src/multitrack.c:15927 +#: src/multitrack.c:15925 msgid "" "You can click and drag\n" "below the timeline" @@ -9244,15 +9256,15 @@ "You can click and drag\n" "below the timeline" -#: src/multitrack.c:15928 +#: src/multitrack.c:15926 msgid "to select a time region.\n" msgstr "to select a time region.\n" -#: src/multitrack.c:16162 src/multitrack.c:16175 +#: src/multitrack.c:16160 src/multitrack.c:16173 msgid "Click on another effect," msgstr "Click on another effect," -#: src/multitrack.c:16163 src/multitrack.c:16176 +#: src/multitrack.c:16161 src/multitrack.c:16174 msgid "" "and the selected one\n" "will be inserted" @@ -9260,46 +9272,46 @@ "and the selected one\n" "will be inserted" -#: src/multitrack.c:16164 +#: src/multitrack.c:16162 msgid "after it.\n" msgstr "after it.\n" -#: src/multitrack.c:16177 +#: src/multitrack.c:16175 msgid "before it.\n" msgstr "before it.\n" -#: src/multitrack.c:16407 +#: src/multitrack.c:16405 #, c-format msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" msgstr "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" -#: src/multitrack.c:16603 +#: src/multitrack.c:16601 #, c-format msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" msgstr "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" -#: src/multitrack.c:17019 src/multitrack.c:18509 +#: src/multitrack.c:17017 src/multitrack.c:18502 msgid "_Autoreload each time" msgstr "_Autoreload each time" -#: src/multitrack.c:17090 +#: src/multitrack.c:17088 #, c-format msgid "Saved layout to %s\n" msgstr "Saved layout to %s\n" -#: src/multitrack.c:18417 +#: src/multitrack.c:18410 msgid "clips and frames" msgstr "clips and frames" -#: src/multitrack.c:18421 +#: src/multitrack.c:18414 msgid "clips" msgstr "clips" -#: src/multitrack.c:18424 +#: src/multitrack.c:18417 msgid "frames" msgstr "frames" -#: src/multitrack.c:18434 +#: src/multitrack.c:18427 msgid "" "\n" "Auto reload layout.\n" @@ -9307,7 +9319,7 @@ "\n" "Auto reload layout.\n" -#: src/multitrack.c:18437 +#: src/multitrack.c:18430 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -9318,11 +9330,11 @@ "Some %s are missing from the layout%s\n" "Therefore it could not be loaded properly.\n" -#: src/multitrack.c:18560 +#: src/multitrack.c:18553 msgid "auto backup" msgstr "auto backup" -#: src/multitrack.c:18563 +#: src/multitrack.c:18556 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9331,43 +9343,43 @@ "\n" "Unable to load layout file %s\n" -#: src/multitrack.c:18579 +#: src/multitrack.c:18572 #, c-format msgid "Loading layout from %s..." msgstr "Loading layout from %s..." -#: src/multitrack.c:18599 +#: src/multitrack.c:18592 #, c-format msgid "Got %d events...processing..." msgstr "Got %d events...processing..." -#: src/multitrack.c:18615 +#: src/multitrack.c:18608 msgid "Checking and rebuilding event list" msgstr "Checking and rebuilding event list" -#: src/multitrack.c:18642 +#: src/multitrack.c:18635 #, c-format msgid "%d errors detected.\n" msgstr "%d errors detected.\n" -#: src/multitrack.c:18675 +#: src/multitrack.c:18668 #, c-format msgid "Multitrack fps set to %.3f\n" msgstr "Multitrack fps set to %.3f\n" -#: src/multitrack.c:19602 +#: src/multitrack.c:19595 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer" msgstr "LiVES: Multitrack audio mixer" -#: src/multitrack.c:19639 +#: src/multitrack.c:19632 msgid "_Reset values" msgstr "_Reset values" -#: src/multitrack.c:19643 +#: src/multitrack.c:19636 msgid "_Close mixer" msgstr "_Close mixer" -#: src/multitrack.c:19685 +#: src/multitrack.c:19678 msgid "" "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" @@ -9375,15 +9387,15 @@ "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" -#: src/multitrack.c:19691 +#: src/multitrack.c:19684 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" msgstr "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" -#: src/multitrack.c:19730 +#: src/multitrack.c:19723 msgid "_Gang layer audio" msgstr "_Gang layer audio" -#: src/multitrack.c:19736 +#: src/multitrack.c:19729 msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "Adjust all layer audio values to the same value" @@ -9403,11 +9415,11 @@ msgid "Started jack audio reader.\n" msgstr "Started jack audio reader.\n" -#: src/colourspace.c:942 +#: src/colourspace.c:944 msgid "unclamped" msgstr "unclamped" -#: src/colourspace.c:943 +#: src/colourspace.c:945 msgid "clamped" msgstr "clamped" @@ -9938,12 +9950,32 @@ #~ msgid "Enhancing" #~ msgstr "Enhancing" +#, fuzzy +#~ msgid "Fade _colour" +#~ msgstr "Flash _colour" + #~ msgid "Fade _end" #~ msgstr "Fade _end" +#, fuzzy +#~ msgid "Fade _in" +#~ msgstr "Fade _end" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fade _out" +#~ msgstr "Fade audio out" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fade video in or out" +#~ msgstr "Fade audio out" + #~ msgid "Fade" #~ msgstr "Fade" +#, fuzzy +#~ msgid "Fading video" +#~ msgstr "Resampling video" + #~ msgid "Fading" #~ msgstr "Fading"
View file
LiVES-1.4.3.tar.bz2/po/es.po -> LiVES-1.4.5.tar.bz2/po/es.po
Changed
@@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: lives\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.sourceforge.net/tracker/?" "group_id=64341&atid=507139\n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-11 19:29-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-23 09:09-0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-06 10:34+0000\n" "Last-Translator: Paco Molinero <paco@byasl.com>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" @@ -104,23 +104,23 @@ msgid "**The current layout**" msgstr "**La disposición actual**" -#: src/main.c:1192 +#: src/main.c:1196 msgid "Loading realtime effect plugins..." msgstr "Cargando plugins de effectos en tiempo real..." -#: src/main.c:1245 +#: src/main.c:1249 msgid "Starting jack audio server..." msgstr "Iniciando el servidor de audio jack" -#: src/main.c:1247 +#: src/main.c:1251 msgid "Starting jack transport server..." msgstr "" -#: src/main.c:1248 +#: src/main.c:1252 msgid "Connecting to jack transport server..." msgstr "" -#: src/main.c:1275 +#: src/main.c:1279 msgid "" "\n" "\n" @@ -131,95 +131,95 @@ "Alternatively, try to start lives with either \"lives -jackopts 16\", or " msgstr "" -#: src/main.c:1299 +#: src/main.c:1303 msgid "Starting pulse audio server..." msgstr "Iniciando servidor pulse audio" -#: src/main.c:1362 +#: src/main.c:1366 msgid "Checking optional dependencies:" msgstr "Revisando dependencias opcionales:" -#: src/main.c:1363 +#: src/main.c:1367 msgid "mplayer...detected..." msgstr "mplayer... detectado..." -#: src/main.c:1364 +#: src/main.c:1368 msgid "mplayer...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer... NO DETECTADO..." -#: src/main.c:1365 +#: src/main.c:1369 msgid "convert...detected..." msgstr "convert... Detectado..." -#: src/main.c:1366 +#: src/main.c:1370 msgid "convert...NOT DETECTED..." msgstr "convert... No Detectado" -#: src/main.c:1367 +#: src/main.c:1371 msgid "composite...detected..." msgstr "composite... detectado..." -#: src/main.c:1368 +#: src/main.c:1372 msgid "composite...NOT DETECTED..." msgstr "composite... No Detectado" -#: src/main.c:1369 +#: src/main.c:1373 msgid "sox...detected\n" msgstr "sox... detectado\n" -#: src/main.c:1370 +#: src/main.c:1374 msgid "sox...NOT DETECTED\n" msgstr "sox... No Detectado\n" -#: src/main.c:1371 +#: src/main.c:1375 msgid "cdda2wav...detected..." msgstr "cdda2wav... detectado" -#: src/main.c:1372 +#: src/main.c:1376 msgid "cdda2wav...NOT DETECTED..." msgstr "cdda2wav... NO DETECTADO..." -#: src/main.c:1373 +#: src/main.c:1377 msgid "jackd...detected..." msgstr "jackd... detectado..." -#: src/main.c:1374 +#: src/main.c:1378 msgid "jackd...NOT DETECTED..." msgstr "jackd... NO DETECTADO..." -#: src/main.c:1375 +#: src/main.c:1379 msgid "pulse audio...detected..." msgstr "pulse audio...detectado..." -#: src/main.c:1376 +#: src/main.c:1380 msgid "pulse audio...NOT DETECTED..." msgstr "pulse audio...NO DETECTADO..." -#: src/main.c:1377 +#: src/main.c:1381 msgid "python...detected..." msgstr "python... detectado..." -#: src/main.c:1378 +#: src/main.c:1382 msgid "python...NOT DETECTED..." msgstr "python... NO DETECTADO..." -#: src/main.c:1379 +#: src/main.c:1383 msgid "dvgrab...detected..." msgstr "dvgrab... detectado..." -#: src/main.c:1380 +#: src/main.c:1384 msgid "dvgrab...NOT DETECTED..." msgstr "dvgrab... NO DETECTADO..." -#: src/main.c:1381 +#: src/main.c:1385 msgid "xwininfo...detected..." msgstr "xwininfo... detectado..." -#: src/main.c:1382 +#: src/main.c:1386 msgid "xwininfo...NOT DETECTED..." msgstr "xwininfo... NO DETECTADO..." -#: src/main.c:1385 +#: src/main.c:1389 #, c-format msgid "" "\n" @@ -230,22 +230,22 @@ "\n" "El explorador de archivos reporta como \"%s\"; " -#: src/main.c:1388 +#: src/main.c:1392 #, c-format msgid "number of monitors detected: %d\n" msgstr "número de monitores detectados: %d\n" -#: src/main.c:1391 +#: src/main.c:1395 #, fuzzy, c-format msgid "Number of CPUs detected: %d\n" msgstr "número de monitores detectados: %d\n" -#: src/main.c:1394 +#: src/main.c:1398 #, c-format msgid "Temp directory is %s\n" msgstr "El directorio temporal es %s\n" -#: src/main.c:1398 +#: src/main.c:1402 msgid "" "WARNING - this version of LiVES was compiled without either\n" "jack or pulse audio support.\n" @@ -255,15 +255,15 @@ "compilada con soporte para jack ni pulse audio.\n" "No todas las opciones de audio estarán disponibles.\n" -#: src/main.c:1401 +#: src/main.c:1405 msgid "Compiled with jack support, good !\n" msgstr "Compilado con soporte para jack, ¡bien!\n" -#: src/main.c:1404 +#: src/main.c:1408 msgid "Compiled with pulse audio support, wonderful !\n" msgstr "Compilado con soporte de audio pulse. ¡fantástico!\n" -#: src/main.c:1408 +#: src/main.c:1412 #, c-format msgid "" "Welcome to LiVES version %s.\n" @@ -272,7 +272,7 @@ "Bienvenido a LiVES versión %s.\n" "\n" -#: src/main.c:1737 +#: src/main.c:1743 #, c-format msgid "" "\n" @@ -281,98 +281,102 @@ "\n" "La sintaxis de inicio es: %s [opts] [nombredearchivo [start_time] [frames]]\n" -#: src/main.c:1738 +#: src/main.c:1744 msgid "Where: filename is the name of a media file or backup file.\n" msgstr "" "Donde: nombredearchio es el nombre del archivo multimedia o a un archivo de " "respaldo.\n" -#: src/main.c:1739 +#: src/main.c:1745 msgid "start_time : filename start time in seconds\n" msgstr "start_time: comienzo del archivo multimedia en segundos\n" -#: src/main.c:1740 +#: src/main.c:1746 msgid "frames : maximum number of frames to open\n" msgstr "frames: número máximo de frames a abrir\n" -#: src/main.c:1742 +#: src/main.c:1748 msgid "opts can be:\n" msgstr "los opcionales pueden ser:\n" -#: src/main.c:1743 +#: src/main.c:1749 msgid "-help : show this help text and exit\n" msgstr "help: muestra este texto de ayuda y sale\n" -#: src/main.c:1744 +#: src/main.c:1750 +msgid "-tmpdir <tempdir>: use alternate working directory (e.g /var/ramdisk)\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:1751 msgid "-set <setname> : autoload clip set setname\n" msgstr "-set <nombredeset>: autocarga un clip set nombredeset\n" -#: src/main.c:1745 +#: src/main.c:1752 msgid "-noset : do not load any set on startup\n" msgstr "-noset: no carga ningún ser al iniciar\n" -#: src/main.c:1746 +#: src/main.c:1753 msgid "-norecover : force no-loading of crash recovery\n" msgstr "-norecover: fuerza la no restauración post crash\n" -#: src/main.c:1747 +#: src/main.c:1754 msgid "-recover : force loading of crash recovery\n" msgstr "-recover: fuerza la recuperación post crash\n" -#: src/main.c:1748 +#: src/main.c:1755 msgid "-nothreaddialog : avoid threaded dialogs\n" msgstr "" -#: src/main.c:1749 +#: src/main.c:1756 msgid "-nogui : do not show the gui\n" msgstr "-nogui: no muestra la interfaz gráfica\n" -#: src/main.c:1750 +#: src/main.c:1757 msgid "-nosplash : do not show the splash window\n" msgstr "" -#: src/main.c:1751 +#: src/main.c:1758 msgid "-noplaywin : do not show the play window\n" msgstr "" -#: src/main.c:1752 +#: src/main.c:1759 msgid "-startup-ce : start in clip editor mode\n" msgstr "-startup-ce : inicia en modo editor de copiado.\n" -#: src/main.c:1753 +#: src/main.c:1760 msgid "-startup-mt : start in multitrack mode\n" msgstr "-startup-mt : inicia en modo multipista.\n" -#: src/main.c:1754 +#: src/main.c:1761 msgid "" "-fxmodesmax <n> : allow <n> modes per effect key (minimum is 1, default is " "8)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1756 +#: src/main.c:1763 msgid "-oscstart <port> : start OSC listener on UDP port <port>\n" msgstr "-oscstart <puerto>: inicia la escucha OSC en el puerto UDP <port>\n" -#: src/main.c:1757 +#: src/main.c:1764 msgid "-nooscstart : do not start OSC listener\n" msgstr "-nooscstart: no inicia la escucha OSC\n" -#: src/main.c:1759 +#: src/main.c:1766 msgid "" "-aplayer <ap> : start with selected audio player. <ap> can be mplayer" msgstr "" "-aplayer <ap>: inicia con la aplicación de audio seleccionada. <ap> puede " "ser mplayer" -#: src/main.c:1761 +#: src/main.c:1768 msgid ", pulse" msgstr ", pulse" -#: src/main.c:1764 +#: src/main.c:1771 msgid ", sox or jack\n" msgstr ", sox o jack\n" -#: src/main.c:1765 +#: src/main.c:1772 msgid "" "-jackopts <opts> : opts is a bitmap of jack startup options [1 = jack " "transport client, 2 = jack transport master, 4 = start jack transport " @@ -383,29 +387,29 @@ "maestro, 4 = iniciar servidor de transporte de jack, 8 = pausar audio cuando " "vídeo sea pausado, 16 = inicar servidor de audio jack] \n" -#: src/main.c:1767 +#: src/main.c:1774 msgid " or sox\n" msgstr " o sox\n" -#: src/main.c:1769 +#: src/main.c:1776 msgid "-devicemap <mapname> : autoload devicemap\n" msgstr "-mapadispositivos <nombremapa> : autocargar mapadispositivos\n" -#: src/main.c:1770 +#: src/main.c:1777 msgid "" "-vppdefaults <file> : load video playback plugin defaults from " "<file> (Note: only sets the settings, not the plugin type)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1771 +#: src/main.c:1778 msgid "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" msgstr "-depurar: trata de errores de depuración (requiere 'gdb' instalado)\n" -#: src/main.c:1788 src/gui.c:1009 +#: src/main.c:1795 src/gui.c:1051 msgid "Starting GUI..." msgstr "Iniciando GUI..." -#: src/main.c:1798 +#: src/main.c:1805 #, c-format msgid "" "\n" @@ -421,7 +425,7 @@ "los temas instalados en\n" "%s/%s.\n" -#: src/main.c:1811 +#: src/main.c:1818 msgid "" "\n" "LiVES was unable to write a small file to /tmp\n" @@ -432,7 +436,7 @@ "Por favor, asegúrese que tiene permisos de acceso a /tmp e inténtelo " "nuevamente.\n" -#: src/main.c:1815 +#: src/main.c:1822 msgid "" "\n" "`smogrify` must be in your path, and be executable\n" @@ -446,7 +450,7 @@ "Por favor, lea el archivo README que viene con este paquete\n" "antes de iniciar LiVES.\n" -#: src/main.c:1821 +#: src/main.c:1828 #, c-format msgid "" "\n" @@ -461,7 +465,7 @@ "\n" "Por favor, compruebe los permisos del archivo e inténtelo nuevamente.\n" -#: src/main.c:1828 +#: src/main.c:1835 #, c-format msgid "" "\n" @@ -478,7 +482,7 @@ "Por favor, compruebe los permisos del archivo y directorio\n" "e inténtelo nuevamente.\n" -#: src/main.c:1835 +#: src/main.c:1842 #, c-format msgid "" "\n" @@ -497,7 +501,7 @@ "%s/.lives\n" "y vuelva a intentar.\n" -#: src/main.c:1842 +#: src/main.c:1849 msgid "" "\n" "An incorrect version of smogrify was found in your path.\n" @@ -515,7 +519,7 @@ "\n" "Gracias.\n" -#: src/main.c:1846 src/dialogs.c:1244 +#: src/main.c:1853 src/dialogs.c:1241 msgid "" "\n" "LiVES currently requires either 'mplayer' or 'sox' to function. Please " @@ -525,7 +529,7 @@ "LiVES requiere actualmente de 'mplayer' o 'sox' para funcionar. Por favor, " "instale alguno de ellos, e intente nuevamente.\n" -#: src/main.c:1855 +#: src/main.c:1862 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'mplayer'. You may wish to install mplayer to use " @@ -535,7 +539,7 @@ "LiVES no pudo encontrar 'mplayer'. Puede que usted desee instalar mplayer " "para usar LiVES de manera más completa.\n" -#: src/main.c:1858 +#: src/main.c:1865 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'convert'. You should install convert and image-" @@ -545,7 +549,7 @@ "LiVES no pudo encontrar 'convert'. Debe instalar convert e image-magick si " "desea utilizar efectos de renderizado.\n" -#: src/main.c:1861 +#: src/main.c:1868 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'composite'. You should install composite and " @@ -555,7 +559,7 @@ "LiVES no pudo encontrar 'composite'. Debe instalar composite e image-magick " "si desea utilizar la función fusionar.\n" -#: src/main.c:1864 +#: src/main.c:1871 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'sox'. Some audio features may not work. You " @@ -565,7 +569,7 @@ "LiVES no pudo encontrar 'sox'. Puede que lgunas características de audio no " "funcionen. Debe instalar 'sox'.\n" -#: src/main.c:1867 +#: src/main.c:1874 #, c-format msgid "" "\n" @@ -582,52 +586,52 @@ "No será capaz de 'Guardar' sin ellos.\n" "Puede que necesite cambiar el valor de <lib_dir> en ~/.lives\n" -#: src/main.c:1949 +#: src/main.c:1956 #, c-format msgid "Autoloading set %s..." msgstr "Autocargando conjunto %s..." -#: src/main.c:2146 +#: src/main.c:2162 #, c-format msgid "Invalid audio player %s\n" msgstr "Reproductor de audio no válido %s\n" -#: src/main.c:2253 +#: src/main.c:2269 #, c-format msgid "LiVES-%s: <Untitled%d> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <%d Sintítulo> %dx%d : %d cuadros %d bpp %.3f cps" -#: src/main.c:2257 +#: src/main.c:2273 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? frames ??? bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? cuadros ??? bpp %.3f cps" -#: src/main.c:2260 +#: src/main.c:2276 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d cuadros %d bpp %.3f cps" -#: src/main.c:2266 +#: src/main.c:2282 #, c-format msgid "LiVES-%s: <No File>" msgstr "LiVES-%s: <No hay archivo>" -#: src/main.c:3506 +#: src/main.c:3536 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:3508 +#: src/main.c:3538 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:3720 src/main.c:3721 src/gui.c:1955 src/gui.c:2941 -#: src/saveplay.c:1652 +#: src/main.c:3750 src/main.c:3751 src/gui.c:1997 src/gui.c:2967 +#: src/saveplay.c:1654 msgid "Play" msgstr "Reproducir" -#: src/main.c:4086 +#: src/main.c:4116 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" @@ -635,35 +639,35 @@ "LiVES no pudo capturar esta imagen\n" "\n" -#: src/main.c:4170 +#: src/main.c:4200 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "Archivo %s cerrado\n" -#: src/main.c:4336 src/gui.c:547 src/utils.c:2593 src/utils.c:2619 -#: src/saveplay.c:2616 src/multitrack.c:3806 src/multitrack.c:5313 +#: src/main.c:4366 src/gui.c:591 src/utils.c:2594 src/utils.c:2620 +#: src/saveplay.c:2619 src/multitrack.c:3802 src/multitrack.c:5309 msgid "_Undo" msgstr "_Deshacer" -#: src/main.c:4337 src/gui.c:560 src/utils.c:2594 src/utils.c:2620 -#: src/saveplay.c:2617 src/multitrack.c:3827 src/multitrack.c:5336 +#: src/main.c:4367 src/gui.c:604 src/utils.c:2595 src/utils.c:2621 +#: src/saveplay.c:2620 src/multitrack.c:3823 src/multitrack.c:5332 msgid "_Redo" msgstr "_Rehacer" -#: src/main.c:4363 src/interface.c:639 src/gui.c:2113 src/preferences.c:2328 +#: src/main.c:4393 src/interface.c:639 src/gui.c:2155 src/preferences.c:2332 #: src/resample.c:1743 msgid "Video" msgstr "Vídeo" -#: src/main.c:4364 src/interface.c:658 src/gui.c:2132 +#: src/main.c:4394 src/interface.c:658 src/gui.c:2174 msgid "Left Audio" msgstr "Audio izquierda" -#: src/main.c:4365 src/gui.c:2150 +#: src/main.c:4395 src/gui.c:2192 msgid "Right Audio" msgstr "Audio derecha" -#: src/main.c:4410 +#: src/main.c:4440 msgid "" "\n" "\n" @@ -712,7 +716,7 @@ msgid "Directory name is too long !" msgstr "¡El nombre del directorio es demasiado largo!" -#: src/startup.c:155 +#: src/startup.c:156 msgid "" "LiVES FAILED TO START YOUR SELECTED AUDIO PLAYER !\n" "\n" @@ -720,14 +724,14 @@ "LiVES FALLO AL INICIAR EL REPRODUCTOR DE AUDIO SELECCIONADO!\n" "\n" -#: src/startup.c:162 +#: src/startup.c:163 msgid "" "Before starting LiVES, you need to choose an audio player.\n" "\n" "PULSE AUDIO is recommended for most users" msgstr "Antes de iniciar LiVES, necesita escoger un reproductor de audio." -#: src/startup.c:165 +#: src/startup.c:166 msgid "" ", but this version of LiVES was not compiled with pulse audio support.\n" "\n" @@ -735,7 +739,7 @@ ", pero esta versión de LiVES no fue compilada con soporte para pulse audio.\n" "\n" -#: src/startup.c:168 +#: src/startup.c:169 msgid "" ", but you do not have pulse audio installed on your system.\n" " You are advised to install pulse audio first before running LiVES.\n" @@ -746,11 +750,11 @@ "LiVES\n" "\n" -#: src/startup.c:173 +#: src/startup.c:174 msgid "JACK audio is recommended for pro users" msgstr "JACK audio es recomendado para usuarios profesionales" -#: src/startup.c:176 +#: src/startup.c:177 msgid "" ", but this version of LiVES was not compiled with jack audio support.\n" "\n" @@ -758,7 +762,7 @@ ", pero esta versión de LiVES no fue compilada con soporte para jack audio\n" "\n" -#: src/startup.c:179 +#: src/startup.c:180 msgid "" ", but you do not have jackd installed. You may wish to install jackd first " "before running LiVES.\n" @@ -768,7 +772,7 @@ "primero antes de ejecutar LiVES.\n" "\n" -#: src/startup.c:182 +#: src/startup.c:183 msgid "" ", but may prevent LiVES from starting on some systems.\n" "If LiVES will not start with jack, you can restart and try with another " @@ -780,11 +784,11 @@ "reproductor de audio en su lugar.\n" "\n" -#: src/startup.c:186 +#: src/startup.c:187 msgid "SOX may be used if neither of the preceding players work, " msgstr "SOX puede utilizarse si ninguno de los sistemas anteriores trabajan, " -#: src/startup.c:189 +#: src/startup.c:190 msgid "" "but some audio features will be disabled.\n" "\n" @@ -792,7 +796,7 @@ "pero algunas características de audio se desactivarán.\n" "\n" -#: src/startup.c:192 +#: src/startup.c:193 msgid "" "but you do not have sox installed.\n" "You are advised to install it before running LiVES.\n" @@ -802,7 +806,7 @@ "Se recomienda instalarlo antes de ejecutar LiVES\n" "\n" -#: src/startup.c:196 +#: src/startup.c:197 msgid "" "The MPLAYER audio player is only recommended for testing purposes.\n" "\n" @@ -811,78 +815,78 @@ "prueba.\n" "\n" -#: src/startup.c:214 +#: src/startup.c:215 msgid "LiVES: - Choose an audio player" msgstr "LiVES: - Seleccione un reproductor de audio" -#: src/startup.c:243 +#: src/startup.c:244 msgid "Use _pulse audio player" msgstr "Usar reproductor _pulse audio" -#: src/startup.c:277 +#: src/startup.c:278 msgid "Use _jack audio player" msgstr "Utilizar el reproductor de audio _jack" -#: src/startup.c:314 +#: src/startup.c:315 msgid "Use _sox audio player" msgstr "Usar reproductor _sox audio" -#: src/startup.c:349 +#: src/startup.c:350 msgid "Use _mplayer audio player" msgstr "Usar reproductor _mplayer audio" -#: src/startup.c:402 src/startup.c:591 src/interface.c:1892 +#: src/startup.c:403 src/startup.c:592 src/interface.c:1892 msgid "_Next" msgstr "_Siguiente" -#: src/startup.c:446 +#: src/startup.c:447 msgid "Skipped" msgstr "Ignorado" -#: src/startup.c:463 +#: src/startup.c:464 msgid "Passed" msgstr "Correcto" -#: src/startup.c:495 +#: src/startup.c:496 msgid "Failed" msgstr "Fallido" -#: src/startup.c:557 +#: src/startup.c:558 msgid "LiVES: - Testing Configuration" msgstr "LiVES: - Configuración de prueba" -#: src/startup.c:560 +#: src/startup.c:561 msgid "LiVES: - Troubleshoot" msgstr "LiVES: - Resolución de problemas" -#: src/startup.c:575 +#: src/startup.c:576 msgid "LiVES will now run some basic configuration tests\n" msgstr "LiVES ahora ejecutará algunas pruebas básicas de configuración\n" -#: src/startup.c:614 +#: src/startup.c:615 msgid "Checking for \"sox\" presence" msgstr "Comprobando la presencia de «sox»" -#: src/startup.c:618 +#: src/startup.c:619 msgid "" "You should install sox to be able to use all the audio features in LiVES" msgstr "" "Debería instalar sox para poder utilizar todas las características de audio " "en LiVES" -#: src/startup.c:626 +#: src/startup.c:627 msgid "Checking if sox can convert audio" msgstr "Verificando si sox puede convertir audio" -#: src/startup.c:667 +#: src/startup.c:668 msgid "You should install sox_fmt_all or similar" msgstr "Debería instalar sox_fmt_all o similares" -#: src/startup.c:693 +#: src/startup.c:694 msgid "Checking for \"mplayer\" presence" msgstr "Comprobando la presencia de «mplayer»" -#: src/startup.c:697 +#: src/startup.c:698 msgid "" "You should install mplayer to be able to use all the decoding features in " "LiVES" @@ -890,43 +894,43 @@ "Debería instalar mplayer para poder utilizar todas las opciones de " "decodificación en LiVES" -#: src/startup.c:723 +#: src/startup.c:724 msgid "Checking if mplayer can convert audio" msgstr "Comprobando si mplayer puede convertir audio" -#: src/startup.c:733 +#: src/startup.c:734 msgid "You should install mplayer with pcm/wav support" msgstr "Debería instalar mplayer con soporte pcm/wav" -#: src/startup.c:750 +#: src/startup.c:751 msgid "Checking if mplayer can decode to png/alpha" msgstr "Comprobando si mplayer puede descodificar a png/alpha" -#: src/startup.c:783 +#: src/startup.c:784 msgid "You may wish to upgrade mplayer to a newer version" msgstr "Tal vez desee actualizar mplayer a una versión nueva" -#: src/startup.c:809 +#: src/startup.c:810 msgid "Checking if mplayer can decode to jpeg" msgstr "Comprobando si mplayer puede descodificar a jpeg" -#: src/startup.c:823 +#: src/startup.c:824 msgid "You should install mplayer with either png/alpha or jpeg support" msgstr "Debería instalar mplayer con otro soporte de png/alpha o jpeg" -#: src/startup.c:824 +#: src/startup.c:825 msgid "You may wish to add jpeg output support to mplayer" msgstr "Tal vez desee añadir soporte de salida jpeg a mplayer" -#: src/startup.c:840 +#: src/startup.c:841 msgid "Checking for \"convert\" presence" msgstr "Verificando la presencia de «convert»" -#: src/startup.c:844 +#: src/startup.c:845 msgid "Install imageMagick to be able to use all of the rendered effects" msgstr "Instale imageMagick para poder usar todos los efectos renderizados" -#: src/startup.c:859 +#: src/startup.c:860 msgid "" "\n" "\n" @@ -938,7 +942,7 @@ " Pulse Cancelar para salir e instalar cualquier componente faltante, o " "Siguiente para continuar \n" -#: src/startup.c:900 +#: src/startup.c:901 msgid "" "\n" "\n" @@ -948,7 +952,7 @@ "\n" "Finalmente, puede elegir la interfaz de inicio por defecto para LiVES.\n" -#: src/startup.c:901 +#: src/startup.c:902 msgid "" "\n" "\n" @@ -959,7 +963,7 @@ "LiVES tiene dos interfaces principales y puede iniciar con cualquiera de " "ellas.\n" -#: src/startup.c:902 +#: src/startup.c:903 msgid "" "\n" "\n" @@ -969,30 +973,30 @@ "\n" "Lo predeterminado siempre puede cambiarse después en Preferencias.\n" -#: src/startup.c:913 +#: src/startup.c:914 msgid "LiVES: - Choose the startup interface" msgstr "LiVES: - Elija la interfaz de inicio" -#: src/startup.c:942 +#: src/startup.c:943 msgid "Start in _Clip Edit mode" msgstr "" -#: src/startup.c:966 +#: src/startup.c:967 msgid "This is the best choice for simple editing tasks or for VJs\n" msgstr "Esta es la mejor elección para tareas simples de edición o para VJs\n" -#: src/startup.c:981 +#: src/startup.c:982 msgid "Start in _Multitrack mode" msgstr "Inicie en modo _multipista" -#: src/startup.c:1001 +#: src/startup.c:1002 msgid "" "This is a better choice for complex editing tasks involving multiple clips.\n" msgstr "" "Esta es una mejor opción para tareas de edición complejas que impliquen " "varios clips.\n" -#: src/startup.c:1018 +#: src/startup.c:1019 msgid "_Finish" msgstr "_Terminar" @@ -1009,10 +1013,10 @@ msgstr "" "Si esto se elige, los cuadros serán desentrelazados mientras son importados." -#: src/interface.c:188 src/callbacks.c:7792 src/gui.c:2944 src/gui.c:3484 -#: src/saveplay.c:1655 src/saveplay.c:2279 src/dialogs.c:831 src/dialogs.c:832 -#: src/dialogs.c:999 src/dialogs.c:1000 src/framedraw.c:189 -#: src/multitrack.c:6859 +#: src/interface.c:188 src/callbacks.c:7772 src/gui.c:2970 src/gui.c:3511 +#: src/saveplay.c:1657 src/saveplay.c:2281 src/dialogs.c:828 src/dialogs.c:829 +#: src/dialogs.c:996 src/dialogs.c:997 src/framedraw.c:189 +#: src/multitrack.c:6854 msgid "Preview" msgstr "Previsualización" @@ -1030,7 +1034,7 @@ msgid "Click here to _Preview the video" msgstr "Clic aquí para _Preview el vídeo" -#: src/interface.c:294 src/dialogs.c:1776 +#: src/interface.c:294 src/dialogs.c:1755 msgid "LiVES: - Processing..." msgstr "LiVES: - Procesando..." @@ -1048,8 +1052,8 @@ "\n" "¡Recuerde desactivar los efectos (ctrl-0) después!" -#: src/interface.c:336 src/callbacks.c:7564 src/callbacks.c:7596 -#: src/dialogs.c:1809 +#: src/interface.c:336 src/callbacks.c:7544 src/callbacks.c:7576 +#: src/dialogs.c:1788 msgid "" "\n" "Please Wait" @@ -1061,7 +1065,7 @@ msgid "Show details" msgstr "Mostrar detalles" -#: src/interface.c:402 src/dialogs.c:1827 +#: src/interface.c:402 src/dialogs.c:1806 msgid "_Enough" msgstr "_Suficiente" @@ -1073,7 +1077,7 @@ msgid "Paus_e" msgstr "Pau_sa" -#: src/interface.c:406 src/callbacks.c:7593 +#: src/interface.c:406 src/callbacks.c:7573 msgid "Pause/_Enough" msgstr "" @@ -1148,7 +1152,7 @@ msgid "Use _recommended settings" msgstr "Utilizar las configuraciones _recomendadas" -#: src/interface.c:948 src/dialogs.c:119 +#: src/interface.c:948 src/dialogs.c:116 msgid "" "Do _not show this warning any more\n" "(can be turned back on from Preferences/Warnings)" @@ -1320,7 +1324,7 @@ msgid "Use def_aults" msgstr "" -#: src/interface.c:1945 src/interface.c:2301 src/preferences.c:2877 +#: src/interface.c:1945 src/interface.c:2301 src/preferences.c:2916 msgid "_Advanced" msgstr "_Avanzadas" @@ -1409,7 +1413,7 @@ msgid "Driver" msgstr "Controlador" -#: src/interface.c:2453 src/preferences.c:3389 +#: src/interface.c:2453 src/preferences.c:3428 msgid "Output format" msgstr "Formato de Salida" @@ -1624,7 +1628,7 @@ "LiVES ha detectado un proyecto multipista de una sesión anterior.\n" "¿Te gustaría intentar recuperarlo?\n" -#: src/callbacks.c:149 +#: src/callbacks.c:150 #, c-format msgid "Saving as set %s..." msgstr "Guardando como set %s..." @@ -1666,14 +1670,17 @@ msgstr "" #: src/callbacks.c:808 -#, c-format +#, fuzzy msgid "" -"The current copy of\n" -"%s\n" -"has not been saved or backed up.\n" +"Changes made to this clip have not been saved or backed up.\n" "\n" "Really close it ?" msgstr "" +"\n" +"%s\n" +"no ha sido guardado o resguardado.\n" +"\n" +"¿Realmente desea cerrarlo?" #: src/callbacks.c:926 msgid "" @@ -1755,7 +1762,7 @@ msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "El set %s ha sido borrado definitivamente del disco.\n" -#: src/callbacks.c:1374 src/callbacks.c:9685 +#: src/callbacks.c:1374 src/callbacks.c:9665 msgid "Insert Silence" msgstr "Insertar Silencio" @@ -1795,8 +1802,8 @@ msgid "Copying frames %d to %d%s to the clipboard..." msgstr "Copiando cuadros %d a %d%s al portapapeles" -#: src/callbacks.c:1920 src/saveplay.c:1023 src/saveplay.c:1141 -#: src/saveplay.c:1198 src/saveplay.c:2970 +#: src/callbacks.c:1920 src/saveplay.c:1025 src/saveplay.c:1143 +#: src/saveplay.c:1200 src/saveplay.c:2973 msgid "Pulling frames from clip" msgstr "Tomando cuadros del clip" @@ -1864,7 +1871,7 @@ "La inserción cambiará el audio en el diseño multipista.\n" "¿Está seguro que desea continuar?\n" -#: src/callbacks.c:2241 src/callbacks.c:9638 +#: src/callbacks.c:2241 src/callbacks.c:9618 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1946,8 +1953,8 @@ "La eliminación causará la pérdida de fotogramas en el diseño multipista.\n" "¿Está seguro que desea continuar?\n" -#: src/callbacks.c:2705 src/callbacks.c:8984 src/callbacks.c:9188 -#: src/callbacks.c:9248 +#: src/callbacks.c:2705 src/callbacks.c:8964 src/callbacks.c:9168 +#: src/callbacks.c:9228 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -1968,7 +1975,7 @@ "multipista.\n" "¿Está seguro que desea continuar?\n" -#: src/callbacks.c:2737 src/callbacks.c:9232 +#: src/callbacks.c:2737 src/callbacks.c:9212 msgid "" "\n" "Deletion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -2061,22 +2068,22 @@ msgid "Saving set %s" msgstr "Guardando la selección% s" -#: src/callbacks.c:3983 +#: src/callbacks.c:3979 #, c-format msgid "Loading clips from set %s" msgstr "Cargando clips desde la selección%s" -#: src/callbacks.c:4052 +#: src/callbacks.c:4043 #, c-format msgid "No clips were recovered for set (%s).\n" msgstr "No hay clips recuperados del conjunto (%s).\n" -#: src/callbacks.c:4062 +#: src/callbacks.c:4051 #, c-format msgid "%d clips were recovered from set (%s).\n" msgstr "%d clips fueron recuperados desde el conjunto (%s).\n" -#: src/callbacks.c:4293 +#: src/callbacks.c:4279 msgid "" "LiVES will attempt to recover some disk space.\n" "You should ONLY run this if you have no other copies of LiVES running on " @@ -2088,24 +2095,24 @@ "corriendo en esta máquina.\n" "Haga clic en Aceptar para continuar.\n" -#: src/callbacks.c:4295 +#: src/callbacks.c:4281 msgid "Cleaning up disk space..." msgstr "Limpiando espacio en el disco..." -#: src/callbacks.c:4330 +#: src/callbacks.c:4316 msgid "Clearing disk space" msgstr "Limpiando espacio en el disco" -#: src/callbacks.c:4365 +#: src/callbacks.c:4351 #, c-format msgid "%d MB of disk space was recovered.\n" msgstr "%d MB de espacio en el disco fueron recuperados.\n" -#: src/callbacks.c:4386 +#: src/callbacks.c:4372 msgid "Resetting frame rates and frame values..." msgstr "Reestablecimiento de tipos de frame y valores de frame..." -#: src/callbacks.c:4431 +#: src/callbacks.c:4417 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2116,12 +2123,12 @@ "Externo: %s\n" "Interno: %s (%d bpp)\n" -#: src/callbacks.c:4431 +#: src/callbacks.c:4417 msgid "buffered" msgstr "almacenado" -#: src/callbacks.c:4443 src/callbacks.c:4462 src/callbacks.c:4476 -#: src/callbacks.c:4510 +#: src/callbacks.c:4429 src/callbacks.c:4448 src/callbacks.c:4462 +#: src/callbacks.c:4496 msgid "" "\n" " Opening..." @@ -2129,7 +2136,7 @@ "\n" " Abriendo..." -#: src/callbacks.c:4450 +#: src/callbacks.c:4436 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2138,7 +2145,7 @@ "\n" "(%d virtual)" -#: src/callbacks.c:4453 +#: src/callbacks.c:4439 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2147,7 +2154,7 @@ "\n" "(%d decodificado)" -#: src/callbacks.c:4465 src/callbacks.c:4479 src/callbacks.c:4513 +#: src/callbacks.c:4451 src/callbacks.c:4465 src/callbacks.c:4499 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2156,7 +2163,7 @@ "\n" " %.2f seg." -#: src/callbacks.c:4470 +#: src/callbacks.c:4456 msgid "" "\n" " Unknown" @@ -2164,23 +2171,23 @@ "\n" " Desconocido" -#: src/callbacks.c:4483 src/callbacks.c:4497 +#: src/callbacks.c:4469 src/callbacks.c:4483 msgid "unsigned" msgstr "no firmado" -#: src/callbacks.c:4484 src/callbacks.c:4498 +#: src/callbacks.c:4470 src/callbacks.c:4484 msgid "signed" msgstr "firmado" -#: src/callbacks.c:4486 src/callbacks.c:4500 +#: src/callbacks.c:4472 src/callbacks.c:4486 msgid "big-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4487 src/callbacks.c:4501 +#: src/callbacks.c:4473 src/callbacks.c:4487 msgid "little-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4489 src/callbacks.c:4503 +#: src/callbacks.c:4475 src/callbacks.c:4489 #, c-format msgid "" " %d Hz %d bit\n" @@ -2189,7 +2196,7 @@ " %d Hz %d bit\n" "%s %s" -#: src/callbacks.c:4573 +#: src/callbacks.c:4559 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -2219,11 +2226,11 @@ "GNU junto con este programa; si no, escriba a la Free Software\n" "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" -#: src/callbacks.c:4587 +#: src/callbacks.c:4573 msgid "A video editor and VJ program." msgstr "Un editor de vídeo y programa VJ." -#: src/callbacks.c:4609 +#: src/callbacks.c:4595 #, fuzzy, c-format msgid "" "LiVES Version %s\n" @@ -2247,7 +2254,7 @@ "salsaman@xs4all.nl\n" "Página principal: http://lives.sourceforge.net" -#: src/callbacks.c:4776 +#: src/callbacks.c:4762 msgid "" "\n" "\n" @@ -2257,7 +2264,7 @@ "\n" "Necesita instalar mplayer para poder previsualizar este archivo.\n" -#: src/callbacks.c:5052 src/callbacks.c:6647 +#: src/callbacks.c:5038 src/callbacks.c:6633 msgid "" "\n" "Loading new audio may cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2269,170 +2276,170 @@ "multipista.\n" "¿Está seguro de continuar?" -#: src/callbacks.c:5133 +#: src/callbacks.c:5119 #, c-format msgid "Opening audio %s, type %s..." msgstr "Abriendo audio % s, tipo % s..." -#: src/callbacks.c:5150 src/saveplay.c:348 +#: src/callbacks.c:5136 src/saveplay.c:347 msgid "Opening audio" msgstr "Abriendo audio" -#: src/callbacks.c:5155 src/callbacks.c:5186 src/callbacks.c:6717 -#: src/callbacks.c:6748 src/callbacks.c:6786 src/callbacks.c:8924 +#: src/callbacks.c:5141 src/callbacks.c:5172 src/callbacks.c:6703 +#: src/callbacks.c:6734 src/callbacks.c:6772 src/callbacks.c:8904 msgid "Cancelling" msgstr "Cancelando" -#: src/callbacks.c:5205 src/callbacks.c:6821 +#: src/callbacks.c:5191 src/callbacks.c:6807 #, c-format msgid "New audio: %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "Nuevo audio: %d Hz %d canal(es) % d bps.\n" -#: src/callbacks.c:5211 src/callbacks.c:6807 src/callbacks.c:8941 -#: src/callbacks.c:9556 +#: src/callbacks.c:5197 src/callbacks.c:6793 src/callbacks.c:8921 +#: src/callbacks.c:9536 msgid "Committing audio" msgstr "Procesando audio" -#: src/callbacks.c:5218 src/callbacks.c:6828 +#: src/callbacks.c:5204 src/callbacks.c:6814 msgid "New Audio" msgstr "Nuevo Sonido" -#: src/callbacks.c:5433 +#: src/callbacks.c:5419 #, c-format msgid "%d frames are enough !\n" msgstr "¡%d fotogramas son suficientes !\n" -#: src/callbacks.c:5522 +#: src/callbacks.c:5508 msgid "LiVES: - Encoder debug output" msgstr "LiVES: - Codificar la salida del depurador" -#: src/callbacks.c:5557 src/gui.c:1797 +#: src/callbacks.c:5543 src/gui.c:1839 msgid "Fullscreen playback (f)" msgstr "Reproducción en pantalla completa (f)" -#: src/callbacks.c:5559 +#: src/callbacks.c:5545 msgid "Fullscreen playback off (f)" msgstr "Apagar reproducción en pantalla completa (f)" -#: src/callbacks.c:5754 src/gui.c:1784 +#: src/callbacks.c:5740 src/gui.c:1826 msgid "Double size (d)" msgstr "Tamaño doble (d)" -#: src/callbacks.c:5759 +#: src/callbacks.c:5745 msgid "Single size (d)" msgstr "Tamaño simple (d)" -#: src/callbacks.c:5876 src/callbacks.c:5877 +#: src/callbacks.c:5862 src/callbacks.c:5863 msgid "Hide the play window (s)" msgstr "Ocultar la ventana de reporducción (s)" -#: src/callbacks.c:5886 src/gui.c:1631 +#: src/callbacks.c:5872 src/gui.c:1673 msgid "Show the play window (s)" msgstr "Mostrar la ventana de reproducción (s)" -#: src/callbacks.c:5887 src/gui.c:1775 +#: src/callbacks.c:5873 src/gui.c:1817 msgid "Play in separate window (s)" msgstr "Reproduci en una ventana separada (s)" -#: src/callbacks.c:5960 src/gui.c:3699 src/saveplay.c:1794 +#: src/callbacks.c:5946 src/gui.c:3732 src/saveplay.c:1796 msgid "LiVES: - Streaming" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6089 src/gui.c:3466 src/saveplay.c:1795 src/plugins.c:1279 +#: src/callbacks.c:6075 src/gui.c:3493 src/saveplay.c:1797 src/plugins.c:1279 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "LiVES: - Ventana de reproducción" -#: src/callbacks.c:6176 +#: src/callbacks.c:6162 msgid "Switch continuous looping off (o)" msgstr "Apagar el bucle continuo" -#: src/callbacks.c:6183 src/gui.c:1678 +#: src/callbacks.c:6169 src/gui.c:1720 msgid "Switch continuous looping on (o)" msgstr "Encender el bucle continuo" -#: src/callbacks.c:6251 +#: src/callbacks.c:6237 #, c-format msgid "Audio volume (%.2f)" msgstr "Volimen del audio (%.2f)" -#: src/callbacks.c:6292 src/callbacks.c:6293 src/gui.c:3390 +#: src/callbacks.c:6278 src/callbacks.c:6279 src/gui.c:3416 msgid "Unmute the audio (z)" msgstr "Desactivar silencio de audio (z)" -#: src/callbacks.c:6304 src/callbacks.c:6305 src/gui.c:1689 src/gui.c:3389 +#: src/callbacks.c:6290 src/callbacks.c:6291 src/gui.c:1731 src/gui.c:3415 msgid "Mute the audio (z)" msgstr "Activar silencio de audio (z)" -#: src/callbacks.c:6438 +#: src/callbacks.c:6424 msgid "Reversing clipboard..." msgstr "Invertir el portapapeles..." -#: src/callbacks.c:6447 +#: src/callbacks.c:6433 msgid "Reversing clipboard" msgstr "Invertir el portapapeles" -#: src/callbacks.c:6512 src/saveplay.c:695 +#: src/callbacks.c:6498 src/saveplay.c:697 #, c-format msgid "Loaded subtitle file: %s\n" msgstr "Cargado el archivo de subtítulos: %s\n" -#: src/callbacks.c:6580 +#: src/callbacks.c:6566 msgid "Subtitles were erased.\n" msgstr "Los subtítulos se han eliminado.\n" -#: src/callbacks.c:6592 src/callbacks.c:6864 +#: src/callbacks.c:6578 src/callbacks.c:6850 msgid "Select Audio File" msgstr "Seleccionar fichero de audio" -#: src/callbacks.c:6608 +#: src/callbacks.c:6594 msgid "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n" msgstr "" "Por favor, configure su dispositivo de reproducción de CD en Herramientas | " "Preferencias | Varios\n" -#: src/callbacks.c:6676 +#: src/callbacks.c:6662 #, c-format msgid "Opening CD track %d from %s..." msgstr "Abriendo la pista del CD %d desde %s" -#: src/callbacks.c:6681 +#: src/callbacks.c:6667 #, c-format msgid "CD track %d" msgstr "Pista del CD %d" -#: src/callbacks.c:6710 +#: src/callbacks.c:6696 msgid "Opening CD track..." msgstr "Abriendo la pista del CD..." -#: src/callbacks.c:6740 src/callbacks.c:6781 +#: src/callbacks.c:6726 src/callbacks.c:6767 msgid "Error loading CD track\n" msgstr "Error cargando la pista del CD\n" -#: src/callbacks.c:6916 +#: src/callbacks.c:6902 msgid "Selecting tracks" msgstr "Seleccionando pistas" -#: src/callbacks.c:6972 +#: src/callbacks.c:6958 msgid "layout errors" msgstr "errores de diseño" -#: src/callbacks.c:6981 +#: src/callbacks.c:6967 msgid "Close _Window" msgstr "Cerrar_Ventana" -#: src/callbacks.c:6992 +#: src/callbacks.c:6978 msgid "Clear _Errors" msgstr "Borrar_Errores" -#: src/callbacks.c:7003 +#: src/callbacks.c:6989 msgid "_Delete affected layouts" msgstr "_Borrar Diseños Afectados" -#: src/callbacks.c:7552 src/callbacks.c:7578 +#: src/callbacks.c:7532 src/callbacks.c:7558 msgid "Resume" msgstr "Reanudar" -#: src/callbacks.c:7553 +#: src/callbacks.c:7533 msgid "" "\n" "Paused\n" @@ -2442,27 +2449,27 @@ "Pausado\n" "(pulse Reanudar para continuar el proceso)" -#: src/callbacks.c:7554 src/callbacks.c:7584 +#: src/callbacks.c:7534 src/callbacks.c:7564 msgid "paused..." msgstr "pausado..." -#: src/callbacks.c:7563 src/callbacks.c:7594 +#: src/callbacks.c:7543 src/callbacks.c:7574 msgid "Pause" msgstr "Pausar" -#: src/callbacks.c:7565 src/callbacks.c:7597 +#: src/callbacks.c:7545 src/callbacks.c:7577 msgid "resumed..." msgstr "resumido..." -#: src/callbacks.c:7580 +#: src/callbacks.c:7560 msgid "Keep" msgstr "Conservar" -#: src/callbacks.c:7581 +#: src/callbacks.c:7561 msgid "Enough" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7582 +#: src/callbacks.c:7562 msgid "" "\n" "Paused\n" @@ -2474,21 +2481,21 @@ "(Presiona Conservar para conservar lo que tienes y parar)\n" "(Presiona Reanudar para continuar el proceso)" -#: src/callbacks.c:7595 +#: src/callbacks.c:7575 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/callbacks.c:8148 +#: src/callbacks.c:8128 #, c-format msgid "Save Frame as %s..." msgstr "Guardar Frame como %s..." -#: src/callbacks.c:8408 +#: src/callbacks.c:8388 #, c-format msgid "Audio is ahead of video by %.4f secs. at frame %d, with fps %.4f\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8482 +#: src/callbacks.c:8462 msgid "" "\n" "\n" @@ -2500,7 +2507,7 @@ "Debes instalar \"xwininfo\" antes de poder usar esta característica\n" "\n" -#: src/callbacks.c:8553 src/callbacks.c:9474 +#: src/callbacks.c:8533 src/callbacks.c:9454 msgid "" "\n" "Record time must be greater than 0.\n" @@ -2508,7 +2515,7 @@ "\n" "El tiempo de grabación debe ser mayor a 0\n" -#: src/callbacks.c:8564 +#: src/callbacks.c:8544 msgid "" "Capture an External Window:\n" "\n" @@ -2519,11 +2526,11 @@ "capturar una ventana independiente\n" "\n" -#: src/callbacks.c:8569 +#: src/callbacks.c:8549 msgid "External window was released.\n" msgstr "Fue liberada una Ventana Externa\n" -#: src/callbacks.c:8590 +#: src/callbacks.c:8570 msgid "" "Click on a Window to Capture it\n" "Press 'q' to stop recording" @@ -2531,7 +2538,7 @@ "Click en una ventana para relizar una captura\n" "Presione 'q' para detener la grabación" -#: src/callbacks.c:8610 +#: src/callbacks.c:8590 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2546,19 +2553,19 @@ "Parar o 'q' para detener.\n" "( Se usará la frecuencia predeterminada de %.3f cuadros por segundo.)\n" -#: src/callbacks.c:8632 +#: src/callbacks.c:8612 msgid "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n" msgstr "LiVES no pudo capturar esta ventana. Disculpe.\n" -#: src/callbacks.c:8775 +#: src/callbacks.c:8755 msgid "Export Selected Audio as..." msgstr "Exportar el Audio Seleccionado como..." -#: src/callbacks.c:8778 +#: src/callbacks.c:8758 msgid "Export Audio as..." msgstr "Exportar el Audio como..." -#: src/callbacks.c:8817 +#: src/callbacks.c:8797 msgid "" "\n" "\n" @@ -2572,81 +2579,81 @@ "Presione 'OK' para exportar con la nueva velocidad, o 'Cancelar' para " "exportar a la velocidad original.\n" -#: src/callbacks.c:8823 +#: src/callbacks.c:8803 #, c-format msgid "Exporting audio frames %d to %d as %s..." msgstr "Exportando los cuadros de audio %d a %d como %s" -#: src/callbacks.c:8828 +#: src/callbacks.c:8808 #, c-format msgid "Exporting audio as %s..." msgstr "Exportando el audio como %s..." -#: src/callbacks.c:8840 +#: src/callbacks.c:8820 msgid "Exporting audio" msgstr "Exportando el audio" -#: src/callbacks.c:8872 +#: src/callbacks.c:8852 msgid "Append Audio File..." msgstr "Incluyendo Archivo de Audio" -#: src/callbacks.c:8911 +#: src/callbacks.c:8891 #, c-format msgid "Appending audio file %s..." msgstr "Incluyendo archivo de audio %s..." -#: src/callbacks.c:8918 +#: src/callbacks.c:8898 msgid "Appending audio" msgstr "Adjuntando audio" -#: src/callbacks.c:8957 +#: src/callbacks.c:8937 msgid "Append Audio" msgstr "Añadir audio" -#: src/callbacks.c:9012 +#: src/callbacks.c:8992 #, c-format msgid "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Recortando el audio desde el segundo %.2f hasta el segundo %.2f..." -#: src/callbacks.c:9019 +#: src/callbacks.c:8999 msgid "Trimming/Padding audio" msgstr "Recortando/Rellenando audio" -#: src/callbacks.c:9023 +#: src/callbacks.c:9003 msgid "Trim/Pad Audio" msgstr "Recortar/Rellenar Audio" -#: src/callbacks.c:9097 +#: src/callbacks.c:9077 msgid "Fading audio in" msgstr "Aumentando el volúmen de audio" -#: src/callbacks.c:9098 +#: src/callbacks.c:9078 msgid "Fade audio in" msgstr "Fundido entrada de audio" -#: src/callbacks.c:9103 +#: src/callbacks.c:9083 msgid "Fading audio out" msgstr "Fundiendo salida de audio" -#: src/callbacks.c:9104 +#: src/callbacks.c:9084 msgid "Fade audio out" msgstr "Fundido de salida de audio" -#: src/callbacks.c:9125 +#: src/callbacks.c:9105 #, c-format msgid "%s over %.1f seconds..." msgstr "%s sobre %.1f segundos" -#: src/callbacks.c:9127 +#: src/callbacks.c:9107 #, c-format msgid "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..." msgstr "%s de tiempo %.2f segundos a %.2f segundos..." -#: src/callbacks.c:9134 +#: src/callbacks.c:9114 msgid "Fading audio..." msgstr "Desvaneciendo audio..." -#: src/callbacks.c:9217 +#: src/callbacks.c:9197 msgid "" "\n" "Deleting all audio will close this file.\n" @@ -2656,37 +2663,37 @@ "Borrar todo el audio cerrará el archivo.\n" "Está seguro ?" -#: src/callbacks.c:9220 +#: src/callbacks.c:9200 msgid "Deleting all audio..." msgstr "Eliminando todo el audio..." -#: src/callbacks.c:9226 +#: src/callbacks.c:9206 #, c-format msgid "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "eliminando el audio desde el segundo %.2f hasta %.2f..." -#: src/callbacks.c:9297 +#: src/callbacks.c:9277 msgid "Deleting Audio" msgstr "Eliminando el Audio" -#: src/callbacks.c:9300 +#: src/callbacks.c:9280 msgid "Delete Audio" msgstr "Borrar Audio" -#: src/callbacks.c:9584 +#: src/callbacks.c:9564 msgid "Record new audio" msgstr "Grabar nuevo audio" -#: src/callbacks.c:9666 +#: src/callbacks.c:9646 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Insertando silencio desde el segundo %.2f al %.2f..." -#: src/callbacks.c:9682 +#: src/callbacks.c:9662 msgid "Inserting Silence" msgstr "Insertando Silencio" -#: src/callbacks.c:9775 +#: src/callbacks.c:9755 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2766,550 +2773,551 @@ msgid "Merge done.\n" msgstr "Unión terminada.\n" -#: src/gui.c:275 src/multitrack.c:5050 +#: src/gui.c:116 +#, fuzzy +msgid "_Custom Generators" +msgstr "_Generadores personalizados" + +#: src/gui.c:117 +msgid "_Custom Effects" +msgstr "_Efectos personalizados" + +#: src/gui.c:118 +msgid "Custom _Utilities" +msgstr "_Utilidades personalizadas" + +#: src/gui.c:319 src/multitrack.c:5046 msgid "_File" msgstr "_Archivo" -#: src/gui.c:286 src/multitrack.c:5073 +#: src/gui.c:330 src/multitrack.c:5069 msgid "_Open File/Directory" msgstr "_Abrir Archivo/Directorio" -#: src/gui.c:292 src/multitrack.c:5080 +#: src/gui.c:336 src/multitrack.c:5076 msgid "O_pen File Selection..." msgstr "Abriendo selección de archivos..." -#: src/gui.c:296 src/multitrack.c:5088 +#: src/gui.c:340 src/multitrack.c:5084 msgid "Open _Location/Stream..." msgstr "Abrir _localización/flujo..." -#: src/gui.c:302 src/multitrack.c:5098 +#: src/gui.c:346 src/multitrack.c:5094 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..." msgstr "Importar Selección desde _dvd/vcd..." -#: src/gui.c:310 src/multitrack.c:5107 +#: src/gui.c:354 src/multitrack.c:5103 msgid "Import Selection from _dvd" msgstr "Import Selección desde _dvd" -#: src/gui.c:313 src/multitrack.c:5117 +#: src/gui.c:357 src/multitrack.c:5113 msgid "Import Selection from _vcd" msgstr "Importar Selección desde _vcd" -#: src/gui.c:316 src/multitrack.c:5133 +#: src/gui.c:360 src/multitrack.c:5129 msgid "_Import from Device" msgstr "_Importar desde Dispositivo" -#: src/gui.c:324 src/multitrack.c:5142 +#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:5138 msgid "Import from _Firewire Device (dv)" msgstr "Importar de _Dispositivo Firewire (dv)" -#: src/gui.c:325 src/multitrack.c:5150 +#: src/gui.c:369 src/multitrack.c:5146 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)" msgstr "Importar de _Dispositivo Firewire (hdv)" -#: src/gui.c:349 +#: src/gui.c:393 msgid "_Add Live Input..." msgstr "" -#: src/gui.c:367 +#: src/gui.c:411 msgid "Add Live _Unicap Device" msgstr "" -#: src/gui.c:377 +#: src/gui.c:421 msgid "Add Live _Firewire Device" msgstr "" -#: src/gui.c:386 +#: src/gui.c:430 msgid "Add Live _TV Device" msgstr "" -#: src/gui.c:401 src/multitrack.c:5173 +#: src/gui.c:445 src/multitrack.c:5169 msgid "_Recent Files..." msgstr "_Archivos Recientes..." -#: src/gui.c:452 src/multitrack.c:5232 +#: src/gui.c:496 src/multitrack.c:5228 msgid "_Reload Clip Set..." msgstr "" -#: src/gui.c:456 src/multitrack.c:5240 +#: src/gui.c:500 src/multitrack.c:5236 msgid "Close/Sa_ve All Clips" msgstr "Cerrar y Guardar todos los clips" -#: src/gui.c:469 +#: src/gui.c:513 msgid "_Encode Clip As..." msgstr "" -#: src/gui.c:471 +#: src/gui.c:515 msgid "Encode _Selection As..." msgstr "Codificar _Selección Como..." -#: src/gui.c:478 +#: src/gui.c:522 msgid "_Close This Clip" msgstr "_Cerrar Este Clip" -#: src/gui.c:491 +#: src/gui.c:535 msgid "_Backup Clip as .lv1..." msgstr "_Respaldar Clip como .lv1..." -#: src/gui.c:500 +#: src/gui.c:544 msgid "_Restore Clip from .lv1..." msgstr "_Recuperar Clip desde .lv1..." -#: src/gui.c:513 +#: src/gui.c:557 msgid "Encode/Load/Backup _with Sound" msgstr "Codificar/Cargar/Respaldar _con Sonido" -#: src/gui.c:518 +#: src/gui.c:562 msgid "Auto load subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:528 src/multitrack.c:5274 +#: src/gui.c:572 src/multitrack.c:5270 msgid "Clean _up Diskspace" msgstr "Liberar espacio en disco" -#: src/gui.c:536 src/multitrack.c:5303 +#: src/gui.c:580 src/multitrack.c:5299 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" -#: src/gui.c:578 +#: src/gui.c:622 msgid "_MULTITRACK mode" msgstr "_modo MULTIPISTAS" -#: src/gui.c:591 +#: src/gui.c:635 msgid "_Copy Selection" msgstr "_Copiar Selección" -#: src/gui.c:600 +#: src/gui.c:644 msgid "Cu_t Selection" msgstr "Cortar _Selección" -#: src/gui.c:609 +#: src/gui.c:653 msgid "_Insert from Clipboard..." msgstr "_Insertar desde el Portapapeles" -#: src/gui.c:622 +#: src/gui.c:666 msgid "Paste as _New" msgstr "Pegar como _Nuevo" -#: src/gui.c:631 +#: src/gui.c:675 msgid "_Merge Clipboard with Selection..." msgstr "_Unir contenido del Portapapeles con la Selección..." -#: src/gui.c:638 +#: src/gui.c:682 msgid "_Delete Selection" msgstr "_Borrar la Selección" -#: src/gui.c:656 +#: src/gui.c:700 msgid "Decouple _Video from Audio" msgstr "Separar _Video del Audio" -#: src/gui.c:666 +#: src/gui.c:710 msgid "_Select..." msgstr "_Seleccionar…" -#: src/gui.c:679 +#: src/gui.c:723 msgid "Select _All Frames" msgstr "Seleccionar _Todos los Cuadros" -#: src/gui.c:687 +#: src/gui.c:731 msgid "_Start Frame Only" msgstr "_Solo Primer Fotograma" -#: src/gui.c:695 +#: src/gui.c:739 msgid "_End Frame Only" msgstr "_Solo Ultimo Fotograma" -#: src/gui.c:708 +#: src/gui.c:752 msgid "Select from _First Frame" msgstr "Seleccionar desde _Primer Cuadro" -#: src/gui.c:712 +#: src/gui.c:756 msgid "Select to _Last Frame" msgstr "Seleccionar al _Último Cuadro" -#: src/gui.c:716 +#: src/gui.c:760 msgid "Select Last Insertion/_Merge" msgstr "Seleccionar Última Inserción/_Unión" -#: src/gui.c:720 +#: src/gui.c:764 msgid "Select Last _Effect" msgstr "Seleccionar Último _Efecto" -#: src/gui.c:724 +#: src/gui.c:768 msgid "_Invert Selection" msgstr "_Invertir selección" -#: src/gui.c:732 +#: src/gui.c:776 msgid "_Lock Selection Width" msgstr "_Encadenar Selección Con" -#: src/gui.c:737 src/multitrack.c:5450 +#: src/gui.c:781 src/multitrack.c:5446 msgid "_Play" msgstr "_Reproducir" -#: src/gui.c:748 +#: src/gui.c:792 msgid "_Play All" msgstr "_Reproducir Todo" -#: src/gui.c:760 +#: src/gui.c:804 msgid "Pla_y Selection" msgstr "_Reproducir Selección" -#: src/gui.c:768 +#: src/gui.c:812 msgid "Play _Clipboard" msgstr "Reproducir _Portapapeles" -#: src/gui.c:785 src/multitrack.c:5479 +#: src/gui.c:829 src/multitrack.c:5475 msgid "_Stop" msgstr "_Detener" -#: src/gui.c:798 src/multitrack.c:5489 +#: src/gui.c:842 src/multitrack.c:5485 msgid "Re_wind" msgstr "_Rebobinar" -#: src/gui.c:828 src/multitrack.c:5504 +#: src/gui.c:872 src/multitrack.c:5500 msgid "_Full Screen" msgstr "_Pantalla completa" -#: src/gui.c:837 +#: src/gui.c:881 msgid "_Double Size" msgstr "_Duplicar el Tamaño" -#: src/gui.c:845 src/multitrack.c:5511 +#: src/gui.c:889 src/multitrack.c:5507 msgid "Play in _Separate Window" msgstr "Reproducir en _Ventana Independiente" -#: src/gui.c:854 +#: src/gui.c:898 msgid "_Blank Background" msgstr "_Fondo en Blanco" -#: src/gui.c:861 +#: src/gui.c:905 msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)" msgstr "(Auto)_Repetir Video (Ajustar al track de audio)" -#: src/gui.c:870 src/multitrack.c:5519 +#: src/gui.c:914 src/multitrack.c:5515 msgid "L_oop Continuously" msgstr "Reproducir Continuamente" -#: src/gui.c:879 +#: src/gui.c:923 msgid "Pin_g Pong Loops" msgstr "" -#: src/gui.c:887 src/multitrack.c:5527 +#: src/gui.c:931 src/multitrack.c:5523 msgid "_Mute" msgstr "_Silenciar" -#: src/gui.c:901 src/multitrack.c:5540 +#: src/gui.c:945 src/multitrack.c:5536 msgid "Separate Window 'S_ticky' Mode" msgstr "Separar Ventana Modo 'S_ticky'" -#: src/gui.c:909 +#: src/gui.c:953 msgid "S_how Frame Counter" msgstr "_Mostrar Contador de Cuadros" -#: src/gui.c:919 +#: src/gui.c:963 msgid "Show Subtitles" msgstr "Mostrar subtítulos" -#: src/gui.c:929 src/multitrack.c:5555 +#: src/gui.c:973 src/multitrack.c:5551 msgid "Effect_s" msgstr "_Efectos" -#: src/gui.c:932 +#: src/gui.c:976 msgid "Effects are applied to the current selection." msgstr "Efectos aplicados a la selección actual" -#: src/gui.c:942 -msgid "_Custom Effects" -msgstr "_Efectos personalizados" - -#: src/gui.c:945 +#: src/gui.c:988 msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:950 src/multitrack.c:6023 +#: src/gui.c:993 src/multitrack.c:6018 msgid "_Tools" msgstr "_Herramientas" -#: src/gui.c:953 +#: src/gui.c:996 msgid "Tools are applied to complete clips." msgstr "" -#: src/gui.c:962 +#: src/gui.c:1005 msgid "_Reverse Clipboard" msgstr "" -#: src/gui.c:971 +#: src/gui.c:1014 msgid "_Change Playback/Save Speed..." msgstr "_Cambiar velocidad de Reproducción/Guardar..." -#: src/gui.c:976 +#: src/gui.c:1019 msgid "Resample _Video to New Frame Rate..." msgstr "" -#: src/gui.c:981 +#: src/gui.c:1025 msgid "_Utilities" msgstr "_Utilidades" -#: src/gui.c:985 -msgid "Custom _Tools" -msgstr "Herramien_tas personalizadas" - -#: src/gui.c:988 -msgid "Custom _Utilities" -msgstr "_Utilidades personalizadas" - -#: src/gui.c:994 src/multitrack.c:6062 +#: src/gui.c:1036 src/multitrack.c:6057 msgid "_Generate" msgstr "_Generar" -#: src/gui.c:998 -msgid "Custom _Generators" -msgstr "_Generadores personalizados" +#: src/gui.c:1046 +msgid "Custom _Tools" +msgstr "Herramien_tas personalizadas" -#: src/gui.c:1007 +#: src/gui.c:1049 msgid "Loading rendered effect plugins..." msgstr "Cargando agregados con efectos renderizados" -#: src/gui.c:1022 +#: src/gui.c:1064 msgid "Load _Subtitles from File..." msgstr "" -#: src/gui.c:1027 +#: src/gui.c:1069 msgid "Erase subtitles" msgstr "Eliminar subtítulos" -#: src/gui.c:1037 src/multitrack.c:6071 +#: src/gui.c:1079 src/multitrack.c:6066 msgid "Capture _External Window... " msgstr "" -#: src/gui.c:1046 src/multitrack.c:6033 +#: src/gui.c:1088 src/multitrack.c:6028 msgid "_Preferences..." msgstr "_Preferencias..." -#: src/gui.c:1057 +#: src/gui.c:1099 msgid "_Audio" msgstr "_Audio" -#: src/gui.c:1068 +#: src/gui.c:1110 msgid "Load _New Audio for Clip..." msgstr "Cargar _Nuevo Audio para Clip..." -#: src/gui.c:1074 +#: src/gui.c:1116 msgid "Load _CD Track..." msgstr "Cargar _Pista del CD..." -#: src/gui.c:1075 +#: src/gui.c:1117 msgid "E_ject CD" msgstr "Expulsar CD" -#: src/gui.c:1089 +#: src/gui.c:1131 msgid "Record E_xternal Audio..." msgstr "Grabar _Audio Externo..." -#: src/gui.c:1100 +#: src/gui.c:1142 msgid "to New _Clip..." msgstr "a un Nuevo _Clip" -#: src/gui.c:1104 +#: src/gui.c:1146 msgid "to _Selection" msgstr "a la _selección" -#: src/gui.c:1114 +#: src/gui.c:1156 msgid "Fade Audio _In..." msgstr "Desvaneceer entrada de aud_io..." -#: src/gui.c:1118 +#: src/gui.c:1160 msgid "Fade Audio _Out..." msgstr "Desvanecer salida de audi_o..." -#: src/gui.c:1130 +#: src/gui.c:1172 msgid "_Export Audio..." msgstr "_Exportar Audio..." -#: src/gui.c:1142 +#: src/gui.c:1184 msgid "Export _Selected Audio..." msgstr "Exportar _Audio Seleccionado..." -#: src/gui.c:1146 +#: src/gui.c:1188 msgid "Export _All Audio..." msgstr "Exportar _Todo el Audio..." -#: src/gui.c:1150 +#: src/gui.c:1192 msgid "_Append Audio..." msgstr "_Añadir Audio" -#: src/gui.c:1155 +#: src/gui.c:1197 msgid "_Trim/Pad Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1167 +#: src/gui.c:1209 msgid "Trim/Pad Audio to _Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1172 +#: src/gui.c:1214 msgid "Trim/Pad Audio from Beginning to _Play Start" msgstr "" -#: src/gui.c:1177 +#: src/gui.c:1219 msgid "_Delete Audio..." msgstr "_Eliminar Audio" -#: src/gui.c:1189 +#: src/gui.c:1231 msgid "Delete _Selected Audio" msgstr "Eliminar _Audio Seleccionado" -#: src/gui.c:1193 +#: src/gui.c:1235 msgid "Delete _All Audio" msgstr "Eliminar _Todo el Audio" -#: src/gui.c:1197 +#: src/gui.c:1239 msgid "Insert _Silence in Selection" msgstr "Insertar _Silencio en la Selección" -#: src/gui.c:1202 +#: src/gui.c:1244 msgid "_Resample Audio..." msgstr "_Resamplear Audio..." -#: src/gui.c:1212 +#: src/gui.c:1254 msgid "Play _Music Using xmms..." msgstr "Reproducir _Música con XMMS..." -#: src/gui.c:1216 +#: src/gui.c:1258 msgid "Random Music _Using xmms..." msgstr "Música Aleatoria _En XMMS" -#: src/gui.c:1220 +#: src/gui.c:1262 msgid "Stop xmms _Playing" msgstr "Detener Reproducción con XMMS" -#: src/gui.c:1235 +#: src/gui.c:1277 msgid "_Info" msgstr "_Información" -#: src/gui.c:1246 +#: src/gui.c:1288 msgid "Show Clip _Info" msgstr "Mostrar Información del _Clip" -#: src/gui.c:1254 +#: src/gui.c:1296 msgid "Show/_Edit File Comments" msgstr "Mostrar/_Editar Comentarios del Archivo" -#: src/gui.c:1259 +#: src/gui.c:1301 msgid "Show _Clipboard Info" msgstr "Mostrar _Información del Portapapeles" -#: src/gui.c:1268 src/multitrack.c:6238 +#: src/gui.c:1310 src/multitrack.c:6233 msgid "Show _Messages" msgstr "Mostrar _Mensajes" -#: src/gui.c:1272 src/multitrack.c:6242 +#: src/gui.c:1314 src/multitrack.c:6237 msgid "Show _Layout Errors" msgstr "" -#: src/gui.c:1277 src/multitrack.c:6142 +#: src/gui.c:1319 src/multitrack.c:6137 msgid "_Clips" msgstr "_Clips" -#: src/gui.c:1288 +#: src/gui.c:1330 msgid "_Rename Current Clip in Menu..." msgstr "_Renombrar el Clip Actual en el Menú..." -#: src/gui.c:1303 +#: src/gui.c:1345 msgid "A_dvanced" msgstr "_Avanzado" -#: src/gui.c:1315 +#: src/gui.c:1357 msgid "_RFX Effects/Tools/Utilities" msgstr "_RFX Efectos/Herramientas/Utilidades" -#: src/gui.c:1326 +#: src/gui.c:1368 msgid "_New Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1330 +#: src/gui.c:1372 msgid "_Copy RFX Script to Test..." msgstr "" -#: src/gui.c:1334 +#: src/gui.c:1376 msgid "_Edit Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1338 +#: src/gui.c:1380 msgid "Rena_me Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1342 +#: src/gui.c:1384 msgid "_Delete Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1354 +#: src/gui.c:1396 msgid "_Promote Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:1363 +#: src/gui.c:1405 msgid "_Import Custom RFX script..." msgstr "_Importar Script RFX Personalizado" -#: src/gui.c:1367 +#: src/gui.c:1409 msgid "E_xport Custom RFX script..." msgstr "E_xportar Script RFX Personalizado..." -#: src/gui.c:1371 +#: src/gui.c:1413 msgid "De_lete Custom RFX Script..." msgstr "Borrar Script RFX Persona_lizado..." -#: src/gui.c:1380 +#: src/gui.c:1422 msgid "Re_build all RFX plugins" msgstr "Reconstruir todos los agregados RFX" -#: src/gui.c:1385 +#: src/gui.c:1427 msgid "Receive _LiVES stream from..." msgstr "Recibir flujo _LiVES desde..." -#: src/gui.c:1393 +#: src/gui.c:1435 msgid "_Send LiVES stream to..." msgstr "_Enviar el flujo LiVES a..." -#: src/gui.c:1400 +#: src/gui.c:1442 #, c-format msgid "Open _yuv4mpeg stream on %sstream.yuv..." msgstr "Abrir el flujo yuv4mpeg en %sstream.yuv..." -#: src/gui.c:1424 +#: src/gui.c:1466 msgid "_Import Project (.lv2)..." msgstr "_Importar Proyecto (.lv2)..." -#: src/gui.c:1428 +#: src/gui.c:1470 msgid "E_xport Project (.lv2)..." msgstr "E_xportar proyecto (.lv2)..." -#: src/gui.c:1433 +#: src/gui.c:1475 msgid "_VJ" msgstr "_VJ" -#: src/gui.c:1444 +#: src/gui.c:1486 msgid "Real Time _Effect Mapping" msgstr "" -#: src/gui.c:1450 +#: src/gui.c:1492 msgid "Bind real time effects to ctrl-number keys." msgstr "Enlazar efectos de tiempo real a ctrl-teclas de números" -#: src/gui.c:1452 +#: src/gui.c:1494 msgid "Set Real Time Effect _Defaults" msgstr "establecer Efecto en Tiempo Real _por defecto" -#: src/gui.c:1454 +#: src/gui.c:1496 msgid "Set default parameter values for real time effects." msgstr "" "Establecer los valores por defecto de los parámetros para los Efectos en " "Tiempo Real." -#: src/gui.c:1466 +#: src/gui.c:1508 msgid "Save Real Time Effect _Defaults" msgstr "Guardar los Efectos en Tiempo Real por defecto" -#: src/gui.c:1469 +#: src/gui.c:1511 msgid "" "Save real time effect defaults so they will be restored each time you use " "LiVES." @@ -3317,256 +3325,256 @@ "Guardar los Efectos en Tiempo Real por defecto de tal manera de recargarlos " "cada vez que use LiVES." -#: src/gui.c:1476 +#: src/gui.c:1518 msgid "_Reset all playback speeds and positions" msgstr "_Resetear todas las velocidades y posiciones de reproducción" -#: src/gui.c:1479 +#: src/gui.c:1521 msgid "" "Reset all playback positions to frame 1, and reset all playback frame rates." msgstr "" "Resetear todas las posiciones de reproducción al cuadro 1, y resetear todas " "las tasas de reproducción de cuadros" -#: src/gui.c:1481 +#: src/gui.c:1523 msgid "_MIDI/joystick interface" msgstr "_MIDI/joystick interfaz" -#: src/gui.c:1495 +#: src/gui.c:1537 msgid "_MIDI/joystick learner..." msgstr "" -#: src/gui.c:1500 +#: src/gui.c:1542 msgid "_Save device mapping..." msgstr "" -#: src/gui.c:1506 +#: src/gui.c:1548 msgid "_Load device mapping..." msgstr "" -#: src/gui.c:1517 +#: src/gui.c:1559 msgid "Show VJ _Keys" msgstr "Mostrar VJ_Keys" -#: src/gui.c:1521 +#: src/gui.c:1563 msgid "To_ys" msgstr "_Juguetes" -#: src/gui.c:1532 +#: src/gui.c:1574 msgid "_None" msgstr "_Ninguno" -#: src/gui.c:1542 +#: src/gui.c:1584 msgid "_Mad Frames" msgstr "" -#: src/gui.c:1547 +#: src/gui.c:1589 msgid "_LiVES TV (broadband)" msgstr "" -#: src/gui.c:1557 src/multitrack.c:6264 +#: src/gui.c:1599 src/multitrack.c:6259 msgid "_Help" msgstr "_Ayuda" -#: src/gui.c:1568 src/multitrack.c:6283 +#: src/gui.c:1610 src/multitrack.c:6278 msgid "_Manual (opens in browser)" msgstr "_Manual (se abre en el navegador)" -#: src/gui.c:1577 src/multitrack.c:6292 +#: src/gui.c:1619 src/multitrack.c:6287 msgid "_Donate to the project !" msgstr "_Donar al Proyecto!" -#: src/gui.c:1581 src/multitrack.c:6296 +#: src/gui.c:1623 src/multitrack.c:6291 msgid "_Email the author" msgstr "_Email al Autor" -#: src/gui.c:1585 src/multitrack.c:6300 +#: src/gui.c:1627 src/multitrack.c:6295 msgid "Report a _bug" msgstr "Reportar un _fallo" -#: src/gui.c:1589 src/multitrack.c:6304 +#: src/gui.c:1631 src/multitrack.c:6299 msgid "Suggest a _feature" msgstr "Sugerir una característica" -#: src/gui.c:1593 src/multitrack.c:6308 +#: src/gui.c:1635 src/multitrack.c:6303 msgid "Assist with _translating" msgstr "" -#: src/gui.c:1602 src/multitrack.c:6317 +#: src/gui.c:1644 src/multitrack.c:6312 msgid "_Troubleshoot" msgstr "" -#: src/gui.c:1606 src/multitrack.c:6321 +#: src/gui.c:1648 src/multitrack.c:6316 msgid "_About" msgstr "_Acerca de" -#: src/gui.c:1637 +#: src/gui.c:1679 msgid "Rewind to start (w)" msgstr "Rebobinar para empezar (w)" -#: src/gui.c:1645 src/multitrack.c:14687 +#: src/gui.c:1687 src/multitrack.c:14685 msgid "Play all (p)" msgstr "Reproducir todo (p)" -#: src/gui.c:1655 src/gui.c:1758 +#: src/gui.c:1697 src/gui.c:1800 msgid "Stop playback (q)" msgstr "Detener la Reproducción (q)" -#: src/gui.c:1664 +#: src/gui.c:1706 msgid "Play selection (y)" msgstr "Reproducir la Selección (y)" -#: src/gui.c:1707 +#: src/gui.c:1749 msgid "Volume" msgstr "Volúmen" -#: src/gui.c:1735 +#: src/gui.c:1777 msgid "Audio volume (1.00)" msgstr "Volumen de Audio (1.00)" -#: src/gui.c:1764 +#: src/gui.c:1806 msgid "Unblank background (b)" msgstr "" -#: src/gui.c:1804 +#: src/gui.c:1846 msgid "Play slower (ctrl-down)" msgstr "Reproducción más Lenta (ctrl-abajo)" -#: src/gui.c:1810 +#: src/gui.c:1852 msgid "Play faster (ctrl-up)" msgstr "Reproducción más Rápida (ctrl-arriba)" -#: src/gui.c:1817 +#: src/gui.c:1859 msgid "Skip back (ctrl-left)" msgstr "Anterior (ctrl-izquierda)" -#: src/gui.c:1823 +#: src/gui.c:1865 msgid "Skip forward (ctrl-right)" msgstr "Siguiente (ctrl-derecha)" -#: src/gui.c:1829 +#: src/gui.c:1871 msgid "Show clip info (i)" msgstr "" -#: src/gui.c:1835 +#: src/gui.c:1877 msgid "Hide this toolbar" msgstr "Ocultar esta Barra" -#: src/gui.c:1837 +#: src/gui.c:1879 msgid "" "Press \"s\" to toggle separate play window for improved performance, \"q\" " "to stop." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep the translated string the same length -#: src/gui.c:1865 +#: src/gui.c:1907 msgid " Video playback speed (frames per second) " msgstr "" -#: src/gui.c:1884 +#: src/gui.c:1926 msgid "Vary the video speed" msgstr "Variar la velocidad del video" -#: src/gui.c:1908 +#: src/gui.c:1950 msgid " " msgstr " " -#: src/gui.c:1939 src/gui.c:2939 +#: src/gui.c:1981 src/gui.c:2965 msgid "First Frame" msgstr "Primer Frame" -#: src/gui.c:2008 src/gui.c:2948 +#: src/gui.c:2050 src/gui.c:2974 msgid "Last Frame" msgstr "Último Frame" -#: src/gui.c:2027 +#: src/gui.c:2069 msgid "The first selected frame in this clip" msgstr "el primer Frame seleccionado en este clip" -#: src/gui.c:2056 +#: src/gui.c:2098 msgid "The last selected frame in this clip" msgstr "el último Frame seleccionado en este clip" -#: src/gui.c:2273 +#: src/gui.c:2299 msgid "Starting...\n" msgstr "Arrancando...\n" -#: src/gui.c:2814 +#: src/gui.c:2840 msgid " Press 'q' to stop recording. DO NOT COVER THE PLAY WINDOW ! " msgstr "" " Presione 'q' para detener la grabación. NO CUBRA LA VENTANA DE " "GRABACIÓN! ! " -#: src/gui.c:3191 +#: src/gui.c:3217 msgid "Frame number to preview" msgstr "" -#: src/gui.c:3207 +#: src/gui.c:3233 msgid "_Free" msgstr "_Libre" -#: src/gui.c:3212 +#: src/gui.c:3238 msgid "Free choice of frame number" msgstr "" -#: src/gui.c:3237 +#: src/gui.c:3263 msgid "_Start" msgstr "_Inicio" -#: src/gui.c:3242 +#: src/gui.c:3268 msgid "Frame number is linked to start frame" msgstr "" -#: src/gui.c:3268 +#: src/gui.c:3294 msgid "_End" msgstr "Fin" -#: src/gui.c:3273 +#: src/gui.c:3299 msgid "Frame number is linked to end frame" msgstr "" -#: src/gui.c:3299 +#: src/gui.c:3325 msgid "_Pointer" msgstr "" -#: src/gui.c:3304 +#: src/gui.c:3330 msgid "Frame number is linked to playback pointer" msgstr "" -#: src/gui.c:3337 +#: src/gui.c:3363 msgid "Rewind" msgstr "Retroceder" -#: src/gui.c:3348 src/dialogs.c:403 src/dialogs.c:405 src/dialogs.c:1056 -#: src/dialogs.c:1058 +#: src/gui.c:3374 src/dialogs.c:400 src/dialogs.c:402 src/dialogs.c:1053 +#: src/dialogs.c:1055 msgid "Play all" msgstr "Reproduce todo" -#: src/gui.c:3359 +#: src/gui.c:3385 msgid "Play Selection" msgstr "Reproducir Selección" -#: src/gui.c:3371 +#: src/gui.c:3397 msgid "Loop On/Off" msgstr "Repetir Si/No" -#: src/gui.c:3429 +#: src/gui.c:3455 msgid "Start _recording" msgstr "Comenzar a Grabar" -#: src/gui.c:3435 +#: src/gui.c:3461 msgid "Stop _recording" msgstr "Detener Grabación" -#: src/gui.c:3441 +#: src/gui.c:3467 msgid "_Record Performance" msgstr "Grabar Performance" -#: src/gui.c:3512 +#: src/gui.c:3539 msgid "Hide Play Window" msgstr "Esconder Ventana de reproducción" -#: src/gui.c:3795 +#: src/gui.c:3828 msgid "Show Play Window" msgstr "Mostrar ventana De Reproducción" @@ -3763,15 +3771,15 @@ msgid "Right Audio [%.2f sec]" msgstr "Audio Derecho [%.2f sec]" -#: src/utils.c:1895 +#: src/utils.c:1893 msgid "LiVES cannot switch to mplayer whilst clips are loading." msgstr "" -#: src/utils.c:2079 +#: src/utils.c:2077 msgid "Cleaning up clip" msgstr "" -#: src/utils.c:2206 +#: src/utils.c:2207 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3786,52 +3794,52 @@ "\n" "Sobreescribir ?\n" -#: src/utils.c:2586 src/utils.c:2612 src/multitrack.c:3799 +#: src/utils.c:2587 src/utils.c:2613 src/multitrack.c:3795 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "_Deshacer %s" -#: src/utils.c:2587 src/utils.c:2613 src/multitrack.c:3821 +#: src/utils.c:2588 src/utils.c:2614 src/multitrack.c:3817 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "_Rehacer %s" -#: src/utils.c:2638 +#: src/utils.c:2639 msgid "-------------Selection------------" msgstr "-------------Selección------------" -#: src/utils.c:2643 +#: src/utils.c:2644 msgid " sec ] ----------Selection---------- [ " msgstr " seg ] ----------Selección---------- [ " -#: src/utils.c:2643 +#: src/utils.c:2644 msgid " frames ] ----------" msgstr " frames ] ----------" -#: src/saveplay.c:103 +#: src/saveplay.c:97 msgid "Examining file header" msgstr "Examinando cabeceras..." -#: src/saveplay.c:186 src/saveplay.c:556 +#: src/saveplay.c:213 src/saveplay.c:554 #, c-format msgid "Opening %s" msgstr "Abriendo %s" -#: src/saveplay.c:189 +#: src/saveplay.c:216 #, c-format msgid "Opening %s start time %.2f sec. frames %d" msgstr "Abriendo %s start time %.2f sec. frames %d" -#: src/saveplay.c:197 src/saveplay.c:2958 +#: src/saveplay.c:224 src/saveplay.c:2961 msgid " without sound" msgstr " Sin sounido" -#: src/saveplay.c:253 +#: src/saveplay.c:282 #, c-format msgid "Opening audio for %s" msgstr "Apertura de audio para %s" -#: src/saveplay.c:444 +#: src/saveplay.c:442 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3843,11 +3851,11 @@ "Are you sure you wish to continue ?" msgstr "" -#: src/saveplay.c:457 +#: src/saveplay.c:455 msgid " - please be patient." msgstr " - Por favor sea Paciente" -#: src/saveplay.c:672 +#: src/saveplay.c:674 msgid "" "\n" "\n" @@ -3859,7 +3867,7 @@ "LiVES es incapaz de extraer ya sea vídeo o audio.\n" "Por favor, consulte la ventana del terminal para más detalles.\n" -#: src/saveplay.c:675 +#: src/saveplay.c:677 msgid "" "\n" "\n" @@ -3869,7 +3877,7 @@ "\n" "Puede que necesite instalar MPlayer para abrir este archivo.\n" -#: src/saveplay.c:678 +#: src/saveplay.c:680 msgid "" "\n" "\n" @@ -3877,12 +3885,12 @@ "Tools|Preferences|Decoding\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:801 +#: src/saveplay.c:803 #, c-format msgid "Subtitles were saved as %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:950 +#: src/saveplay.c:952 msgid "" "Saving your video could lead to a loss of quality !\n" "You are strongly advised to 'Save As' to a new file.\n" @@ -3890,37 +3898,37 @@ "Do you still wish to continue ?" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1005 +#: src/saveplay.c:1007 msgid "selection" msgstr "selección" -#: src/saveplay.c:1064 src/saveplay.c:1168 +#: src/saveplay.c:1066 src/saveplay.c:1170 msgid "Linking selection" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1215 +#: src/saveplay.c:1217 msgid " (with no sound)\n" msgstr " (sin sonido)\n" -#: src/saveplay.c:1223 +#: src/saveplay.c:1225 #, c-format msgid "Saving frames %d to %d%s as \"%s\" : encoder = %s : format = %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1226 +#: src/saveplay.c:1228 #, c-format msgid "Saving frames 1 to %d%s as \"%s\" : encoder %s : format = %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1329 +#: src/saveplay.c:1331 msgid "Saving [can take a long time]" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1365 +#: src/saveplay.c:1367 msgid "error.\n" msgstr "error\n" -#: src/saveplay.c:1423 +#: src/saveplay.c:1425 msgid "" "\n" "\n" @@ -3930,29 +3938,29 @@ "\n" "error de codificación - archivo no creado!\n" -#: src/saveplay.c:1493 +#: src/saveplay.c:1495 #, c-format msgid "File size was %.2fMB\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1580 +#: src/saveplay.c:1582 msgid "recording aborted by preview.\n" msgstr "grabación abortada por la visualización.\n" -#: src/saveplay.c:1584 +#: src/saveplay.c:1586 msgid "recording aborted by clipboard playback.\n" msgstr "grabación abortada por la reproducción del portapapeles.\n" -#: src/saveplay.c:1587 +#: src/saveplay.c:1589 msgid "Recording performance..." msgstr "Grabando Performance..." -#: src/saveplay.c:2419 +#: src/saveplay.c:2422 #, c-format msgid "Average FPS was %.4f\n" msgstr "el promedio de FPS fue %.4f\n" -#: src/saveplay.c:2425 +#: src/saveplay.c:2428 msgid "" "\n" "\n" @@ -3966,16 +3974,16 @@ "Debes cliquear en Herramientas--->Redimensinar todo\n" "y ajusta todos los cuadros al tamaño actual.\n" -#: src/saveplay.c:2550 +#: src/saveplay.c:2553 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" -#: src/saveplay.c:2645 +#: src/saveplay.c:2648 #, c-format msgid "Untitled%d" msgstr "Sin título%d" -#: src/saveplay.c:2762 +#: src/saveplay.c:2765 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3983,68 +3991,68 @@ "Default can be set in Tools | Preferences | Misc.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2774 +#: src/saveplay.c:2777 #, c-format msgid "Playback speed was adjusted to %.3f frames per second to fit audio.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2790 +#: src/saveplay.c:2793 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d *bpp=Greyscale* fps=%.3f\n" "Audio:" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2794 src/saveplay.c:3415 +#: src/saveplay.c:2797 src/saveplay.c:3418 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d bpp=%d fps=%.3f\n" "Audio:" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2798 src/saveplay.c:3419 +#: src/saveplay.c:2801 src/saveplay.c:3422 #, c-format msgid "%s none\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2801 src/saveplay.c:3422 +#: src/saveplay.c:2804 src/saveplay.c:3425 #, c-format msgid "%s %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2809 +#: src/saveplay.c:2812 #, c-format msgid " - Comment: %s\n" msgstr " - Comentario: %s\n" -#: src/saveplay.c:2888 +#: src/saveplay.c:2891 #, c-format msgid "Saving frame %d as %s..." msgstr "Guardando cuadro %d como %s..." -#: src/saveplay.c:2953 +#: src/saveplay.c:2956 #, c-format msgid "Backing up %s to %s" msgstr "Creando respaldo %s a %s" -#: src/saveplay.c:2989 +#: src/saveplay.c:2992 msgid "Backing up" msgstr "Creando copia de respaldo" -#: src/saveplay.c:3020 +#: src/saveplay.c:3023 msgid "performance data was backed up..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:3326 +#: src/saveplay.c:3329 #, c-format msgid "Restoring %s..." msgstr "Restaurando %s..." -#: src/saveplay.c:3345 +#: src/saveplay.c:3348 msgid "Restoring" msgstr "Restaurando" -#: src/saveplay.c:3367 +#: src/saveplay.c:3370 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4057,17 +4065,17 @@ "El archivo %s está dañado.\n" "Imposible recuperarlo.\n" -#: src/saveplay.c:3788 +#: src/saveplay.c:3791 #, c-format msgid "rec %.2f MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3792 +#: src/saveplay.c:3795 #, c-format msgid "!rec %.2f MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3815 +#: src/saveplay.c:3818 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4075,7 +4083,7 @@ "Record stop level can be set in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3932 +#: src/saveplay.c:3935 msgid "" "\n" "Files from a previous run of LiVES were found.\n" @@ -4085,39 +4093,39 @@ "Se encontraron archivos de una sesión previa.\n" "Desea intentar recobrarlos?\n" -#: src/saveplay.c:3945 +#: src/saveplay.c:3948 msgid "Recovering files" msgstr "Recuperando archivos" -#: src/saveplay.c:3949 +#: src/saveplay.c:3951 msgid "Recovering files..." msgstr "" -#: src/dialogs.c:83 +#: src/dialogs.c:80 msgid "Show affected _layouts" msgstr "" -#: src/dialogs.c:162 +#: src/dialogs.c:159 msgid "LiVES: - Warning !" msgstr "LiVES: - Advertencia !" -#: src/dialogs.c:163 +#: src/dialogs.c:160 msgid "warning" msgstr "advertencia" -#: src/dialogs.c:170 +#: src/dialogs.c:168 msgid "LiVES: - Question" msgstr "" -#: src/dialogs.c:171 +#: src/dialogs.c:169 msgid "question" msgstr "" -#: src/dialogs.c:357 +#: src/dialogs.c:354 msgid "Audio players cannot be switched during playback." msgstr "El reproductor de audio no se puede cambiar durante la reproducción" -#: src/dialogs.c:362 +#: src/dialogs.c:359 msgid "" "\n" "\n" @@ -4129,42 +4137,42 @@ "LiVES no pudo realizar esta operación debido a la insuficiencia de memoria.\n" "Por favor pruebe cerrando otras aplicaciónes.\n" -#: src/dialogs.c:442 +#: src/dialogs.c:439 #, c-format msgid "" "\n" "%d%% done. Time remaining: %u sec\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:707 +#: src/dialogs.c:704 #, c-format msgid "" "\n" "%d/%d frames opened. Time remaining %u sec.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:708 +#: src/dialogs.c:705 #, c-format msgid "" "\n" "%d/%d frames opened.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:712 +#: src/dialogs.c:709 #, c-format msgid "" "\n" "%d frames opened.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1172 +#: src/dialogs.c:1169 #, c-format msgid "" "\n" "Time remaining: %d sec" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1227 +#: src/dialogs.c:1224 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4172,7 +4180,7 @@ "Please close a file and then try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1234 +#: src/dialogs.c:1231 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to write to its temporary directory.\n" @@ -4184,14 +4192,14 @@ "Please make sure you can write to this directory." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1250 +#: src/dialogs.c:1247 msgid "" "Audio resampling is required for this format.\n" "Please install 'sox'\n" "Or switch to another encoder format in Tools | Preferences | Encoding\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1255 +#: src/dialogs.c:1252 msgid "" "\n" "\n" @@ -4199,13 +4207,13 @@ "Please set the audio codec in Tools|Preferences|Encoding\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1260 +#: src/dialogs.c:1257 msgid "" "This layout includes generated frames.\n" "It cannot be saved, you must render it to a clip first.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1267 src/dialogs.c:1350 +#: src/dialogs.c:1264 src/dialogs.c:1347 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4213,75 +4221,75 @@ "Due to restrictions in the %s format\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1284 +#: src/dialogs.c:1281 msgid "" "LiVES recommends the following settings:\n" "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1288 src/dialogs.c:1385 src/resample.c:757 +#: src/dialogs.c:1285 src/dialogs.c:1382 src/resample.c:757 msgid ", signed" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1289 src/dialogs.c:1386 src/resample.c:760 +#: src/dialogs.c:1286 src/dialogs.c:1383 src/resample.c:760 msgid ", unsigned" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1294 +#: src/dialogs.c:1291 #, c-format msgid "Use an audio rate of %d Hz%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1301 +#: src/dialogs.c:1298 #, c-format msgid "Set video rate to %.3f frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1305 +#: src/dialogs.c:1302 #, c-format msgid "Set video rate to %d:%d frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1310 src/dialogs.c:1413 +#: src/dialogs.c:1307 src/dialogs.c:1410 #, c-format msgid "Set video size to %d x %d pixels\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1318 src/dialogs.c:1412 +#: src/dialogs.c:1315 src/dialogs.c:1409 msgid "" "\n" "You may wish to:\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1321 src/dialogs.c:1404 +#: src/dialogs.c:1318 src/dialogs.c:1401 #, c-format msgid "resize video to %d x %d pixels\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1326 +#: src/dialogs.c:1323 msgid "disable audio, since the target encoder cannot encode audio\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1382 +#: src/dialogs.c:1379 msgid "LiVES must:\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1390 +#: src/dialogs.c:1387 #, c-format msgid "resample audio to %d Hz%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1396 +#: src/dialogs.c:1393 #, c-format msgid "resample video to %.3f frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1400 +#: src/dialogs.c:1397 #, c-format msgid "resample video to %d:%d frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1419 +#: src/dialogs.c:1416 msgid "" "\n" "You will be able to undo these changes afterwards.\n" @@ -4290,14 +4298,14 @@ "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1422 +#: src/dialogs.c:1419 msgid "" "\n" "Changes applied to the selection will not be permanent.\n" "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1442 +#: src/dialogs.c:1439 msgid "" "\n" "\n" @@ -4306,7 +4314,7 @@ "Try recording for just a selection of the file." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1450 +#: src/dialogs.c:1447 msgid "" "The playback speed (fps), or the audio rate\n" " of the clipboard does not match\n" @@ -4317,7 +4325,7 @@ "Please press Cancel to abort the insert, or OK to continue." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1458 +#: src/dialogs.c:1455 msgid "" "When opening a yuvmpeg stream, you should first create a fifo file and then " "write yuv4mpeg frames to it.\n" @@ -4326,11 +4334,11 @@ "click Cancel." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1508 +#: src/dialogs.c:1505 msgid "Show Keys" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1509 +#: src/dialogs.c:1506 msgid "" "You can use the following keys during playback to control LiVES:-\n" "\n" @@ -4372,11 +4380,11 @@ "g ping pong loops\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1517 +#: src/dialogs.c:1514 msgid "Multitrack Keys" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1518 +#: src/dialogs.c:1515 msgid "" "You can use the following keys to control the multitrack window:-\n" "\n" @@ -4398,17 +4406,17 @@ "For other keys, see the menus.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1534 +#: src/dialogs.c:1531 msgid "Message History" msgstr "Hirtorial de mensajes" -#: src/dialogs.c:1548 +#: src/dialogs.c:1545 msgid "" "After upgrading/installing, you may need to adjust the <prefix_dir> setting " "in your ~/.lives file" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1553 +#: src/dialogs.c:1550 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4419,25 +4427,25 @@ "or change the value of <lib_dir> in ~/.lives\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1559 +#: src/dialogs.c:1556 msgid "" "Sorry, unknown audio type.\n" "\n" " (Filenames must end in .mp3, .ogg, .wav, .mod, .xm or .it)" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1560 +#: src/dialogs.c:1557 msgid "failed (unknown type)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1565 +#: src/dialogs.c:1562 msgid "" "\n" "Do you wish to remove the layout files associated with this set ?\n" "(They will not be usable without the set).\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1570 +#: src/dialogs.c:1567 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4446,7 +4454,7 @@ "Click Cancel to pick a new name.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1577 +#: src/dialogs.c:1574 msgid "" "\n" "Frames from this clip are used in some multitrack layouts.\n" @@ -4454,7 +4462,7 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1581 +#: src/dialogs.c:1578 msgid "" "\n" "Audio from this clip is used in some multitrack layouts.\n" @@ -4462,7 +4470,7 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1585 +#: src/dialogs.c:1582 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4474,7 +4482,7 @@ "Otherwise click cancel to skip loading this file.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1592 +#: src/dialogs.c:1589 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4484,7 +4492,7 @@ "The clip could not be loaded.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1599 +#: src/dialogs.c:1596 msgid "" "\n" "Dear user, the jack developers decided to remove the -Z option from jackd.\n" @@ -4492,7 +4500,7 @@ "Alternately, select a different audio player in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1603 +#: src/dialogs.c:1600 msgid "" "\n" "Unable to start up jack. Please ensure that alsa is set up correctly on your " @@ -4501,13 +4509,13 @@ "Automatic jack startup will be disabled now.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1609 +#: src/dialogs.c:1606 msgid "" "\n" "Unable to connect to jack server. Please start jack before starting LiVES\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1618 +#: src/dialogs.c:1615 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4518,7 +4526,7 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1625 +#: src/dialogs.c:1622 msgid "" "\n" "Alternately, you can restart LiVES and select another audio player.\n" @@ -4527,7 +4535,7 @@ "Alternativamente puedes cerrar y volver a abrir LiVES y seleccionar otro " "reproductor de audio.\n" -#: src/dialogs.c:1630 +#: src/dialogs.c:1627 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4537,7 +4545,7 @@ "It is recommended to increase it to at least %d MB" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1636 +#: src/dialogs.c:1633 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4546,7 +4554,7 @@ "Click OK to delete them, Cancel to leave them on the disk.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1643 +#: src/dialogs.c:1640 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for multitrack undo.\n" @@ -4554,7 +4562,7 @@ "using Preferences/Multitrack/Undo Memory\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1647 +#: src/dialogs.c:1644 msgid "" "\n" "Out of memory for undo.\n" @@ -4562,63 +4570,63 @@ "using Preferences/Multitrack/Undo Memory\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1651 +#: src/dialogs.c:1648 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for the multitrack undo buffer.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1653 +#: src/dialogs.c:1650 msgid "or enter a smaller value.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1655 +#: src/dialogs.c:1652 msgid "Try again from the clip editor, try closing some other applications\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1656 +#: src/dialogs.c:1653 msgid "Try closing some other applications\n" msgstr "Pruebe cerrando otras aplicaciónes\n" -#: src/dialogs.c:1667 +#: src/dialogs.c:1664 msgid "" "Multitrack is set to 0 audio channels, but this layout has audio.\n" "You should adjust the audio settings from the Tools menu.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1671 +#: src/dialogs.c:1668 msgid "" "The current layout has audio, so audio channels may not be set to zero.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1675 +#: src/dialogs.c:1672 msgid "" "Multitrack audio preview is only available with the\n" "\"jack\" or \"pulse audio\" audio player.\n" "You can set this in Tools|Preferences|Playback." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1679 +#: src/dialogs.c:1676 msgid "" "Errors were detected in the layout (which may be due to transferring from " "another system, or from an older version of LiVES).\n" "Should I try to repair the disk copy of the layout ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1683 +#: src/dialogs.c:1680 msgid "" "LiVES was unable to load the layout.\n" "Sorry.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1689 +#: src/dialogs.c:1686 msgid "" "\n" "\n" "Audio rate must be greater than 0.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1693 +#: src/dialogs.c:1690 msgid "" "\n" "Event list will be very large\n" @@ -4626,7 +4634,7 @@ "Are you sure you wish to view it ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1698 +#: src/dialogs.c:1695 msgid "" "\n" "\n" @@ -4636,7 +4644,7 @@ "\n" "Debe instalar 'dvgrab' para usar esta función.\n" -#: src/dialogs.c:1703 +#: src/dialogs.c:1700 msgid "" "\n" "\n" @@ -4645,25 +4653,25 @@ "You may need to select one of these in Tools/Preferences/Playback.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1707 +#: src/dialogs.c:1704 msgid "Video playback plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1711 +#: src/dialogs.c:1708 msgid "Decoder plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1716 +#: src/dialogs.c:1713 msgid "Unable to set framerate of video plugin\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1721 +#: src/dialogs.c:1718 msgid "" "After a crash, it is advisable to clean up the disk with\n" "File|Clean up disk space\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1733 +#: src/dialogs.c:1730 #, c-format msgid "" "Stream frame size is too large for your network buffers.\n" @@ -4672,23 +4680,23 @@ "echo %d > /proc/sys/net/core/rmem_max\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2068 +#: src/dialogs.c:1951 msgid "cancelled.\n" msgstr "Cancelado.\n" -#: src/dialogs.c:2075 +#: src/dialogs.c:1958 msgid "failed.\n" msgstr "fracasó.\n" -#: src/dialogs.c:2082 +#: src/dialogs.c:1965 msgid "done.\n" msgstr "hecho.\n" -#: src/dialogs.c:2086 +#: src/dialogs.c:1969 msgid "error in file. Failed.\n" msgstr "error en el archivo.\n" -#: src/dialogs.c:2091 +#: src/dialogs.c:1974 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4697,7 +4705,7 @@ "Please check the file permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2098 +#: src/dialogs.c:1981 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4706,7 +4714,7 @@ "Please check the directory permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2106 +#: src/dialogs.c:1989 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4714,13 +4722,13 @@ "Please select another encoder from the list.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2115 +#: src/dialogs.c:1998 msgid "" "\n" "This card is already in use and cannot be opened multiple times.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2120 +#: src/dialogs.c:2003 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4730,27 +4738,27 @@ "- Check if the device actually exists.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2127 +#: src/dialogs.c:2010 msgid "" "\n" "This file already has subtitles loaded.\n" "Do you wish to overwrite the existing subtitles ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2131 +#: src/dialogs.c:2014 msgid "" "\n" "LiVES currently only supports subtitles of type .srt and .sub.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2135 +#: src/dialogs.c:2018 msgid "" "\n" "Erase all subtitles from this clip.\n" "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2141 +#: src/dialogs.c:2024 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4759,14 +4767,14 @@ "or OK to continue and save as type \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2148 +#: src/dialogs.c:2031 msgid "" "\n" "Do you wish to move the current clip sets to the new directory ?\n" "(If unsure, click Yes)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2152 +#: src/dialogs.c:2035 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4777,19 +4785,19 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2158 +#: src/dialogs.c:2041 msgid "" "\n" "No video input devices could be found.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2162 +#: src/dialogs.c:2045 msgid "" "\n" "All video input devices are already in use.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2166 +#: src/dialogs.c:2049 msgid "" "\n" "\n" @@ -4871,7 +4879,7 @@ msgstr "efecto" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/effects-weed.c:251 src/preferences.c:3547 +#: src/effects-weed.c:251 src/preferences.c:3586 msgid "Effects" msgstr "Efectos" @@ -4931,7 +4939,7 @@ msgid "Video only Transitions" msgstr "Transición solo de video" -#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9307 +#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9301 msgid "audio only" msgstr "" @@ -4939,7 +4947,7 @@ msgid "Audio only Transitions" msgstr "Transición solo de audio" -#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16601 +#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16599 msgid "audio" msgstr "audio" @@ -5316,7 +5324,7 @@ msgid "Failed to load %s, transitions may not resize.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:3138 +#: src/plugins.c:3139 #, c-format msgid "%s advanced settings" msgstr "" @@ -6045,16 +6053,16 @@ msgid "Renaming RFX test script %s to %s..." msgstr "" -#: src/rfx-builder.c:4649 +#: src/rfx-builder.c:4619 msgid "_Apply Real Time Effects to Selection" msgstr "" -#: src/rfx-builder.c:4702 +#: src/rfx-builder.c:4671 #, c-format msgid "Loading rendered effect %s..." msgstr "" -#: src/rfx-builder.c:4803 +#: src/rfx-builder.c:4781 msgid "" "See: VJ - show VJ keys. Set the realtime effects, and then apply them here." msgstr "" @@ -6086,7 +6094,7 @@ "(Free space = %.2f GB)" msgstr "" -#: src/preferences.c:519 +#: src/preferences.c:520 #, c-format msgid "" "Unable to create or write to the new temporary directory.\n" @@ -6097,7 +6105,7 @@ "The directory will not be changed now.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:529 +#: src/preferences.c:530 msgid "" "You have chosen to change the temporary directory.\n" "Please make sure you have no other copies of LiVES open.\n" @@ -6109,20 +6117,20 @@ "original setting." msgstr "" -#: src/preferences.c:883 +#: src/preferences.c:889 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to jack - jackd must be installed first.\n" "See http://jackaudio.org\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:887 +#: src/preferences.c:893 msgid "" "\n" "Switching audio players requires restart (jackd must not be running)\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:909 +#: src/preferences.c:915 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to pulse audio\n" @@ -6130,761 +6138,769 @@ "See http://www.pulseaudio.org\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:1192 +#: src/preferences.c:1198 msgid "PCM (highest quality; largest files)" msgstr "" -#: src/preferences.c:1825 +#: src/preferences.c:1829 msgid "LiVES: - Preferences" msgstr "" -#: src/preferences.c:1898 +#: src/preferences.c:1902 msgid "Open file selection maximised" msgstr "" -#: src/preferences.c:1917 +#: src/preferences.c:1921 msgid "Show recent files in the File menu" msgstr "" -#: src/preferences.c:1940 +#: src/preferences.c:1944 msgid "Stop screensaver on playback " msgstr "" -#: src/preferences.c:1959 +#: src/preferences.c:1963 msgid "Open main window maximised" msgstr "" -#: src/preferences.c:1982 +#: src/preferences.c:1986 msgid "Show toolbar when background is blanked" msgstr "" -#: src/preferences.c:2001 +#: src/preferences.c:2005 msgid "Allow mouse wheel to switch clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:2024 +#: src/preferences.c:2028 msgid "Shrink previews to fit in interface" msgstr "" -#: src/preferences.c:2045 +#: src/preferences.c:2049 msgid "Startup mode:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2056 +#: src/preferences.c:2060 msgid "_Clip editor" msgstr "" -#: src/preferences.c:2076 +#: src/preferences.c:2080 msgid "_Multitrack mode" msgstr "" -#: src/preferences.c:2141 +#: src/preferences.c:2145 msgid "Multi-head support" msgstr "" -#: src/preferences.c:2154 +#: src/preferences.c:2158 msgid " monitor number for LiVES interface" msgstr "" -#: src/preferences.c:2169 +#: src/preferences.c:2173 msgid " monitor number for playback" msgstr "" -#: src/preferences.c:2182 +#: src/preferences.c:2186 msgid "" "A setting of 0 means use all available monitors (only works with some " "playback plugins)." msgstr "" -#: src/preferences.c:2195 +#: src/preferences.c:2199 msgid "Force single monitor" msgstr "" -#: src/preferences.c:2210 +#: src/preferences.c:2214 msgid "Force single monitor mode" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2231 +#: src/preferences.c:2235 msgid "GUI" msgstr "IGU" -#: src/preferences.c:2245 +#: src/preferences.c:2249 msgid "When entering Multitrack mode:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2264 +#: src/preferences.c:2268 msgid "_Prompt me for width, height, fps and audio settings" msgstr "" -#: src/preferences.c:2283 +#: src/preferences.c:2287 msgid "_Always use the following values:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2303 +#: src/preferences.c:2307 msgid "Use these same _values for rendering a new clip" msgstr "" -#: src/preferences.c:2341 +#: src/preferences.c:2345 msgid "_Width " msgstr "" -#: src/preferences.c:2357 +#: src/preferences.c:2361 msgid " _Height " msgstr "" -#: src/preferences.c:2374 +#: src/preferences.c:2378 msgid " _FPS" msgstr "" -#: src/preferences.c:2400 +#: src/preferences.c:2404 msgid "Enable backing audio track" msgstr "" -#: src/preferences.c:2420 +#: src/preferences.c:2424 msgid "Audio track per video track" msgstr "" -#: src/preferences.c:2450 +#: src/preferences.c:2454 msgid " _Undo buffer size (MB) " msgstr "" -#: src/preferences.c:2466 +#: src/preferences.c:2470 msgid "_Exit multitrack mode after rendering" msgstr "" -#: src/preferences.c:2487 +#: src/preferences.c:2491 msgid "Auto backup layouts" msgstr "" -#: src/preferences.c:2497 +#: src/preferences.c:2501 msgid "_Every" msgstr "" -#: src/preferences.c:2514 +#: src/preferences.c:2518 msgid "seconds" msgstr "segundos" -#: src/preferences.c:2533 +#: src/preferences.c:2537 msgid "After every _change" msgstr "" -#: src/preferences.c:2552 +#: src/preferences.c:2556 msgid "_Never" msgstr "_Nunca" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2586 +#: src/preferences.c:2590 msgid "Multitrack/Render" msgstr "" -#: src/preferences.c:2602 +#: src/preferences.c:2606 msgid "Video open command " msgstr "" -#: src/preferences.c:2622 +#: src/preferences.c:2626 msgid "Open/render compression " msgstr "" -#: src/preferences.c:2634 +#: src/preferences.c:2638 msgid " % ( lower = slower, larger files; for jpeg, higher quality )" msgstr "" -#: src/preferences.c:2647 +#: src/preferences.c:2651 msgid "Default image format " msgstr "" -#: src/preferences.c:2656 +#: src/preferences.c:2660 msgid "_jpeg" msgstr "_jpeg" -#: src/preferences.c:2671 +#: src/preferences.c:2675 msgid "_png" msgstr "_png" -#: src/preferences.c:2691 +#: src/preferences.c:2695 msgid "(Check Help/Troubleshoot to see which image formats are supported)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2705 +#: src/preferences.c:2709 msgid "Use instant opening when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2716 +#: src/preferences.c:2720 msgid "Enable instant opening of some file types using decoder plugins" msgstr "" -#: src/preferences.c:2721 +#: src/preferences.c:2733 msgid "Enable automatic deinterlacing when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2733 +#: src/preferences.c:2745 msgid "Automatically deinterlace frames when a plugin suggests it" msgstr "" -#: src/preferences.c:2746 +#: src/preferences.c:2759 +msgid "Ignore blank borders when possible" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:2771 +msgid "Clip any blank borders from frames where possible" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:2785 msgid "When opening multiple files, concatenate images into one clip" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2767 +#: src/preferences.c:2806 msgid "Decoding" msgstr "Decodificando" -#: src/preferences.c:2791 +#: src/preferences.c:2830 msgid "The preview quality for video playback - affects resizing" msgstr "" -#: src/preferences.c:2793 +#: src/preferences.c:2832 msgid "Preview _quality" msgstr "" -#: src/preferences.c:2804 +#: src/preferences.c:2843 msgid "Low - can improve performance on slower machines" msgstr "" -#: src/preferences.c:2805 +#: src/preferences.c:2844 msgid "Normal - recommended for most users" msgstr "" -#: src/preferences.c:2806 +#: src/preferences.c:2845 msgid "High - can improve quality on very fast machines" msgstr "" -#: src/preferences.c:2829 +#: src/preferences.c:2868 msgid "_Show FPS statistics" msgstr "" -#: src/preferences.c:2859 +#: src/preferences.c:2898 msgid "_Plugin" msgstr "Com_plemento" -#: src/preferences.c:2903 +#: src/preferences.c:2942 #, fuzzy msgid "Stream audio" msgstr "Resamplear Audio" -#: src/preferences.c:2914 +#: src/preferences.c:2953 msgid "Stream audio to playback plugin" msgstr "" -#: src/preferences.c:2921 +#: src/preferences.c:2960 msgid "VIDEO" msgstr "VÍDEO" -#: src/preferences.c:2944 +#: src/preferences.c:2983 msgid "_Player" msgstr "_Reproductor" -#: src/preferences.c:2982 +#: src/preferences.c:3021 msgid "(See also the Jack Integration tab for jack startup options)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3013 +#: src/preferences.c:3052 msgid "mplayer" msgstr "mplayer" -#: src/preferences.c:3023 +#: src/preferences.c:3062 msgid "Audio play _command" msgstr "" -#: src/preferences.c:3041 +#: src/preferences.c:3080 msgid "- internal -" msgstr "" -#: src/preferences.c:3053 +#: src/preferences.c:3092 msgid "Audio follows video _rate/direction" msgstr "" -#: src/preferences.c:3074 +#: src/preferences.c:3113 msgid "Audio follows _clip switches" msgstr "" -#: src/preferences.c:3092 +#: src/preferences.c:3131 msgid "AUDIO" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3106 +#: src/preferences.c:3145 msgid "Playback" msgstr "Reproducción" -#: src/preferences.c:3118 +#: src/preferences.c:3157 msgid "" "Record audio when capturing an e_xternal window\n" " (requires jack or pulse audio)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3146 +#: src/preferences.c:3185 msgid " What to record when 'r' is pressed " msgstr "" -#: src/preferences.c:3160 +#: src/preferences.c:3199 msgid "_Frame changes" msgstr "" -#: src/preferences.c:3188 +#: src/preferences.c:3227 msgid "F_PS changes" msgstr "" -#: src/preferences.c:3222 +#: src/preferences.c:3261 msgid "_Real time effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3246 +#: src/preferences.c:3285 msgid "_Clip switches" msgstr "" -#: src/preferences.c:3274 +#: src/preferences.c:3313 msgid "_Audio (requires jack or pulse audio player)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3312 +#: src/preferences.c:3351 msgid "Pause recording if free disk space falls below" msgstr "" -#: src/preferences.c:3326 +#: src/preferences.c:3365 msgid "GB" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3337 +#: src/preferences.c:3376 msgid "Recording" msgstr "Grabando" -#: src/preferences.c:3351 +#: src/preferences.c:3390 msgid " Encoder " msgstr "" -#: src/preferences.c:3436 +#: src/preferences.c:3475 msgid "Audio codec" msgstr "Códec de audio" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3451 +#: src/preferences.c:3490 msgid "Encoding" msgstr "Codificación" -#: src/preferences.c:3463 +#: src/preferences.c:3502 msgid "Use _antialiasing when resizing" msgstr "" -#: src/preferences.c:3484 +#: src/preferences.c:3523 msgid "Number of _real time effect keys" msgstr "" -#: src/preferences.c:3497 +#: src/preferences.c:3536 msgid "" "The number of \"virtual\" real time effect keys. They can be controlled " "through the real time effects window, or via network (OSC)." msgstr "" -#: src/preferences.c:3503 +#: src/preferences.c:3542 msgid "Use _threads where possible when applying effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3525 +#: src/preferences.c:3564 #, fuzzy msgid "Number of _threads" msgstr " Número de cuadros a abrir" -#: src/preferences.c:3557 +#: src/preferences.c:3596 msgid " Video load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3568 +#: src/preferences.c:3607 msgid " Video save directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3579 +#: src/preferences.c:3618 msgid " Audio load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3590 +#: src/preferences.c:3629 msgid " Image directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3601 +#: src/preferences.c:3640 msgid " Backup/Restore directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3612 +#: src/preferences.c:3651 msgid " Temp directory (do not remove) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3631 +#: src/preferences.c:3670 msgid "The default directory for loading video clips from" msgstr "" -#: src/preferences.c:3660 +#: src/preferences.c:3699 msgid "The default directory for saving encoded clips to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3672 +#: src/preferences.c:3711 msgid "The default directory for loading and saving audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:3684 +#: src/preferences.c:3723 msgid "The default directory for saving frameshots to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3696 +#: src/preferences.c:3735 msgid "The default directory for backing up/restoring single clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:3708 +#: src/preferences.c:3747 msgid "LiVES working directory." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3784 +#: src/preferences.c:3823 msgid "Directories" msgstr "Carpetas" -#: src/preferences.c:3810 +#: src/preferences.c:3849 msgid "" "Warn on Insert / Merge if _frame rate of clipboard does not match frame rate " "of selection" msgstr "" -#: src/preferences.c:3833 +#: src/preferences.c:3872 msgid "Warn on Open if file _size exceeds " msgstr "" -#: src/preferences.c:3856 +#: src/preferences.c:3895 msgid " MB" msgstr " MB" -#: src/preferences.c:3866 +#: src/preferences.c:3905 msgid "Show a warning before saving a se_t" msgstr "" -#: src/preferences.c:3885 +#: src/preferences.c:3924 msgid "" "Show a warning if _mplayer, sox, composite or convert is not found when " "LiVES is started." msgstr "" -#: src/preferences.c:3904 +#: src/preferences.c:3943 msgid "Show a warning if no _rendered effects are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3923 +#: src/preferences.c:3962 msgid "Show a warning if no _encoder plugins are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3942 +#: src/preferences.c:3981 msgid "Show a warning if a _duplicate set name is entered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3961 +#: src/preferences.c:4000 msgid "When a set is loaded, warn if clips are missing from _layouts." msgstr "" -#: src/preferences.c:3981 +#: src/preferences.c:4020 msgid "Warn if a clip used in a layout is about to be closed." msgstr "" -#: src/preferences.c:4000 +#: src/preferences.c:4039 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:4019 +#: src/preferences.c:4058 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be shifted." msgstr "" -#: src/preferences.c:4038 +#: src/preferences.c:4077 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be altered." msgstr "" -#: src/preferences.c:4057 +#: src/preferences.c:4096 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:4076 +#: src/preferences.c:4115 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be shifted." msgstr "" -#: src/preferences.c:4095 +#: src/preferences.c:4134 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be altered." msgstr "" -#: src/preferences.c:4114 +#: src/preferences.c:4153 msgid "Popup layout errors after clip changes." msgstr "" -#: src/preferences.c:4133 +#: src/preferences.c:4172 msgid "Warn if the layout has not been saved when leaving multitrack mode." msgstr "" -#: src/preferences.c:4152 +#: src/preferences.c:4191 msgid "" "Warn if multitrack has no audio channels, and a layout with audio is loaded." msgstr "" -#: src/preferences.c:4171 +#: src/preferences.c:4210 msgid "" "Warn if multitrack has audio channels, and your audio player is not \"jack\" " "or \"pulse audio\"." msgstr "" -#: src/preferences.c:4190 +#: src/preferences.c:4229 msgid "Show info message after importing from firewire device." msgstr "" -#: src/preferences.c:4211 +#: src/preferences.c:4250 msgid "Show a warning before opening a yuv4mpeg stream (advanced)." msgstr "" -#: src/preferences.c:4232 +#: src/preferences.c:4271 msgid "Show a warning when multitrack is low on backup space." msgstr "" -#: src/preferences.c:4251 +#: src/preferences.c:4290 msgid "Show a warning advising cleaning of disk space after a crash." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4272 +#: src/preferences.c:4311 msgid "Warnings" msgstr "Advertencias" -#: src/preferences.c:4284 +#: src/preferences.c:4323 msgid "Midi synch (requires the files midistart and midistop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4308 +#: src/preferences.c:4347 msgid "When inserting/merging frames: " msgstr "" -#: src/preferences.c:4318 +#: src/preferences.c:4357 msgid "_Speed Up/Slow Down Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:4334 +#: src/preferences.c:4373 msgid "_Resample Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:4351 +#: src/preferences.c:4390 msgid "Pause xmms during audio playback" msgstr "" -#: src/preferences.c:4374 +#: src/preferences.c:4413 msgid "CD device " msgstr "" -#: src/preferences.c:4391 +#: src/preferences.c:4430 msgid "LiVES: Choose CD device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4413 +#: src/preferences.c:4452 msgid "LiVES can load audio tracks from this CD" msgstr "" -#: src/preferences.c:4419 +#: src/preferences.c:4458 msgid "Default FPS " msgstr "" -#: src/preferences.c:4432 +#: src/preferences.c:4471 msgid "Frames per second to use when none is specified" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4438 +#: src/preferences.c:4477 msgid "Misc" msgstr "Varios" -#: src/preferences.c:4452 +#: src/preferences.c:4491 msgid "New theme: " msgstr "Nuevo tema: " #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4486 +#: src/preferences.c:4525 msgid "Themes" msgstr "Temas" -#: src/preferences.c:4500 +#: src/preferences.c:4539 msgid "Download bandwidth (Kb/s) " msgstr "" -#: src/preferences.c:4522 +#: src/preferences.c:4561 msgid "LiVES must be compiled without \"configure --disable-OSC\" to use OMC" msgstr "" -#: src/preferences.c:4536 +#: src/preferences.c:4575 msgid "OMC remote control enabled" msgstr "" -#: src/preferences.c:4556 +#: src/preferences.c:4595 msgid "UDP port " msgstr "puerto UDP " -#: src/preferences.c:4572 +#: src/preferences.c:4611 msgid "Start OMC on startup" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4605 +#: src/preferences.c:4644 msgid "Streaming/Networking" msgstr "" -#: src/preferences.c:4615 +#: src/preferences.c:4654 msgid "Jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4630 +#: src/preferences.c:4669 msgid "" "LiVES must be compiled with jack/transport.h and jack/jack.h present to use " "jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4641 +#: src/preferences.c:4680 msgid "Jack _transport config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:4656 +#: src/preferences.c:4695 msgid "The name of the jack server which can control LiVES transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4659 src/preferences.c:4840 +#: src/preferences.c:4698 src/preferences.c:4879 msgid "Start _server on LiVES startup" msgstr "" -#: src/preferences.c:4681 +#: src/preferences.c:4720 msgid "Jack transport _master (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4699 +#: src/preferences.c:4738 msgid "Jack transport _client (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4721 +#: src/preferences.c:4760 msgid "Jack transport sets start position" msgstr "" -#: src/preferences.c:4746 +#: src/preferences.c:4785 msgid "Jack transport timebase slave" msgstr "" -#: src/preferences.c:4767 +#: src/preferences.c:4806 msgid "(See also Playback -> Audio follows video rate/direction)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4790 +#: src/preferences.c:4829 msgid "Jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4798 +#: src/preferences.c:4837 msgid "LiVES must be compiled with jack/jack.h present to use jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4805 +#: src/preferences.c:4844 msgid "" "You MUST set the audio player to \"jack\" in the Playback tab to use jack " "audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4816 +#: src/preferences.c:4855 msgid "Jack _audio server config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:4832 +#: src/preferences.c:4871 msgid "The name of the jack server for audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4859 +#: src/preferences.c:4898 msgid "Play audio even when transport is _paused" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4885 +#: src/preferences.c:4924 msgid "Jack Integration" msgstr "" -#: src/preferences.c:4894 +#: src/preferences.c:4933 msgid "Events to respond to:" msgstr "" -#: src/preferences.c:4905 +#: src/preferences.c:4944 msgid "_Joystick events" msgstr "" -#: src/preferences.c:4926 +#: src/preferences.c:4965 msgid "_Joystick device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4941 +#: src/preferences.c:4980 msgid "The joystick device, e.g. /dev/input/js0" msgstr "" -#: src/preferences.c:4948 +#: src/preferences.c:4987 msgid "LiVES: Choose joystick device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4963 +#: src/preferences.c:5002 msgid "_MIDI events" msgstr "" -#: src/preferences.c:4989 +#: src/preferences.c:5028 msgid "Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to" msgstr "" -#: src/preferences.c:4990 +#: src/preferences.c:5029 msgid "Use _ALSA MIDI (recommended)" msgstr "" -#: src/preferences.c:5009 +#: src/preferences.c:5048 msgid "Use _raw MIDI" msgstr "" -#: src/preferences.c:5022 +#: src/preferences.c:5061 msgid "Read directly from the MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5034 +#: src/preferences.c:5073 msgid "_MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5049 +#: src/preferences.c:5088 msgid "The MIDI device, e.g. /dev/input/midi0" msgstr "" -#: src/preferences.c:5056 +#: src/preferences.c:5095 msgid "LiVES: Choose MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5072 +#: src/preferences.c:5111 msgid "Advanced" msgstr "Avanzadas" -#: src/preferences.c:5083 +#: src/preferences.c:5122 msgid "MIDI check _rate" msgstr "" -#: src/preferences.c:5096 +#: src/preferences.c:5135 msgid "" "Number of MIDI checks per keyboard tick. Increasing this may improve MIDI " "responsiveness, but may slow down playback." msgstr "" -#: src/preferences.c:5098 +#: src/preferences.c:5137 msgid "MIDI repeat" msgstr "" -#: src/preferences.c:5111 +#: src/preferences.c:5150 msgid "Number of non-reads allowed between succesive reads." msgstr "" -#: src/preferences.c:5117 +#: src/preferences.c:5156 msgid "(Warning: setting this value too high can slow down playback.)" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:5139 +#: src/preferences.c:5178 msgid "MIDI/Joystick learner" msgstr "" -#: src/preferences.c:5393 +#: src/preferences.c:5433 msgid "" "\n" "LiVES will now shut down. You need to restart it for the directory change to " @@ -6892,17 +6908,17 @@ "Click OK to continue.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:5435 +#: src/preferences.c:5475 msgid "" "For the directory change to take effect LiVES will restart when preferences " "dialog closes." msgstr "" -#: src/preferences.c:5439 +#: src/preferences.c:5479 msgid "Theme changes will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" -#: src/preferences.c:5443 +#: src/preferences.c:5483 msgid "Jack options will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" @@ -7442,7 +7458,7 @@ msgid "Mode active" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1199 src/multitrack.c:7316 +#: src/rte_window.c:1199 src/multitrack.c:7311 msgid "Info" msgstr "Información" @@ -7553,49 +7569,49 @@ msgid "Opened firewire card %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:453 +#: src/multitrack.c:449 msgid "Auto backup" msgstr "" -#: src/multitrack.c:622 +#: src/multitrack.c:618 msgid "Backing audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1344 src/multitrack.c:2876 +#: src/multitrack.c:1340 src/multitrack.c:2872 #, c-format msgid "Current track: %s (layer %d)\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1346 src/multitrack.c:2877 +#: src/multitrack.c:1342 src/multitrack.c:2873 msgid "Current track: Backing audio\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1347 +#: src/multitrack.c:1343 #, c-format msgid "Current track: Layer %d audio\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1350 +#: src/multitrack.c:1346 #, c-format msgid "%.2f sec.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1355 src/multitrack.c:2882 +#: src/multitrack.c:1351 src/multitrack.c:2878 #, c-format msgid "Source: %s" msgstr "Origen: %s" -#: src/multitrack.c:1358 src/multitrack.c:2884 +#: src/multitrack.c:1354 src/multitrack.c:2880 msgid "Right click for context menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1360 +#: src/multitrack.c:1356 msgid "" "Double click on a block\n" "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:2749 +#: src/multitrack.c:2745 msgid "" "\n" "\n" @@ -7604,7 +7620,7 @@ "double clicking on it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2752 +#: src/multitrack.c:2748 msgid "" "\n" "\n" @@ -7614,14 +7630,14 @@ "\n" "No se ha seleccionado ningún efecto.\n" -#: src/multitrack.c:2755 +#: src/multitrack.c:2751 msgid "" "\n" "\n" "No clips loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2758 +#: src/multitrack.c:2754 msgid "" "You must select two video tracks\n" "and a time region\n" @@ -7631,7 +7647,7 @@ "and create an overlap on two tracks." msgstr "" -#: src/multitrack.c:2761 +#: src/multitrack.c:2757 msgid "" "\n" "\n" @@ -7640,203 +7656,203 @@ "to apply compositors.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2880 +#: src/multitrack.c:2876 #, c-format msgid "%.2f sec. to %.2f sec.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2885 +#: src/multitrack.c:2881 msgid "" "Single click on timeline\n" "to select a frame.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3317 +#: src/multitrack.c:3313 msgid "LiVES: Selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3324 +#: src/multitrack.c:3320 msgid "_Adjust start and end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3333 +#: src/multitrack.c:3329 msgid "_Edit/encode in clip editor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3340 +#: src/multitrack.c:3336 msgid "_Show clip information" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3347 +#: src/multitrack.c:3343 msgid "_Close this clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3556 +#: src/multitrack.c:3552 msgid "Audio mixer (ctrl-m)" msgstr "Mezclador de Audio (ctrl-m)" -#: src/multitrack.c:3632 +#: src/multitrack.c:3628 msgid "Single click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3633 +#: src/multitrack.c:3629 msgid "to select a frame." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3634 +#: src/multitrack.c:3630 msgid "Double click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3635 +#: src/multitrack.c:3631 msgid "to select a block." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3636 +#: src/multitrack.c:3632 msgid "Clips can be dragged" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3637 +#: src/multitrack.c:3633 msgid "onto the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3639 +#: src/multitrack.c:3635 msgid "Mouse mode is: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3640 +#: src/multitrack.c:3636 msgid "clips can be moved around." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3645 +#: src/multitrack.c:3641 msgid "Mouse mode is: Select." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3646 +#: src/multitrack.c:3642 msgid "Drag with mouse on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3647 +#: src/multitrack.c:3643 msgid "to select tracks and time." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3658 +#: src/multitrack.c:3654 msgid "_Insert mode: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3674 +#: src/multitrack.c:3670 msgid "_Mouse mode: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3678 +#: src/multitrack.c:3674 msgid "_Mouse mode: Select" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3701 src/multitrack.c:6393 +#: src/multitrack.c:3697 src/multitrack.c:6388 msgid "_Gravity: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3705 +#: src/multitrack.c:3701 msgid "_Gravity: Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3710 +#: src/multitrack.c:3706 msgid "_Gravity: Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3712 +#: src/multitrack.c:3708 msgid "Close _last gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3715 +#: src/multitrack.c:3711 msgid "Close _first gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3754 +#: src/multitrack.c:3750 msgid "Close gaps" msgstr "Cerrar huecos" -#: src/multitrack.c:3756 +#: src/multitrack.c:3752 msgid "Move block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3758 +#: src/multitrack.c:3754 msgid "Move audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3760 +#: src/multitrack.c:3756 msgid "Delete block" msgstr "Eliminar bloque" -#: src/multitrack.c:3762 +#: src/multitrack.c:3758 msgid "Delete audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3764 +#: src/multitrack.c:3760 msgid "Split tracks" msgstr "Separar pistas" -#: src/multitrack.c:3766 +#: src/multitrack.c:3762 msgid "Split block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3769 +#: src/multitrack.c:3765 #, c-format msgid "Apply %s" msgstr "Aplicar %s" -#: src/multitrack.c:3774 +#: src/multitrack.c:3770 #, c-format msgid "Delete %s" msgstr "Borrar %s" -#: src/multitrack.c:3778 +#: src/multitrack.c:3774 msgid "Insert block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3780 +#: src/multitrack.c:3776 msgid "Insert gap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3782 +#: src/multitrack.c:3778 msgid "Insert audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3784 +#: src/multitrack.c:3780 msgid "Effect order change" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4174 +#: src/multitrack.c:4170 msgid "unsigned " msgstr "" -#: src/multitrack.c:4175 +#: src/multitrack.c:4171 msgid "signed " msgstr "" -#: src/multitrack.c:4177 +#: src/multitrack.c:4173 msgid "big endian" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4178 +#: src/multitrack.c:4174 msgid "little endian" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4180 +#: src/multitrack.c:4176 #, c-format msgid "" "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, " "audio rate %d, audio sample size %d, %s.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4212 +#: src/multitrack.c:4208 msgid "invalid event list. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4217 +#: src/multitrack.c:4213 msgid "event list has invalid fps. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4226 +#: src/multitrack.c:4222 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7846,7 +7862,7 @@ "then load in the new set from the File menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4266 +#: src/multitrack.c:4262 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7854,559 +7870,559 @@ "It cannot be loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4594 src/multitrack.c:4602 src/multitrack.c:18737 +#: src/multitrack.c:4590 src/multitrack.c:4598 src/multitrack.c:18730 msgid "Layout was wiped.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4642 +#: src/multitrack.c:4638 #, c-format msgid "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5063 +#: src/multitrack.c:5059 msgid "_Open..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5159 +#: src/multitrack.c:5155 msgid "_Close the selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5253 +#: src/multitrack.c:5249 msgid "_Save layout as..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5257 +#: src/multitrack.c:5253 msgid "_Load layout..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5260 +#: src/multitrack.c:5256 msgid "_Wipe/Delete layout..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5286 +#: src/multitrack.c:5282 msgid "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5363 +#: src/multitrack.c:5359 msgid "_CLIP EDITOR" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5375 +#: src/multitrack.c:5371 msgid "_Adjust selected clip start/end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5384 +#: src/multitrack.c:5380 msgid "_Insert selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5396 +#: src/multitrack.c:5392 msgid "_Insert selected clip audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5405 +#: src/multitrack.c:5401 msgid "_Delete selected block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5414 +#: src/multitrack.c:5410 msgid "_Jump to previous block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5423 +#: src/multitrack.c:5419 msgid "_Jump to next block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5436 +#: src/multitrack.c:5432 msgid "Clear _marks from timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5444 +#: src/multitrack.c:5440 msgid "Ignore selection limits when inserting" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5460 src/multitrack.c:14686 +#: src/multitrack.c:5456 src/multitrack.c:14684 msgid "_Play from Timeline Position" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5472 +#: src/multitrack.c:5468 msgid "Pla_y selected time only" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5565 +#: src/multitrack.c:5561 msgid "_Move effects with blocks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5578 +#: src/multitrack.c:5574 msgid "Select _autotransition effect..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5592 +#: src/multitrack.c:5588 msgid "View/_Edit selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5596 +#: src/multitrack.c:5592 msgid "_Delete selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5604 +#: src/multitrack.c:5600 msgid "Apply effect to _block..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5615 +#: src/multitrack.c:5611 msgid "Apply effect to _region..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5810 +#: src/multitrack.c:5805 msgid "_Tracks" msgstr "Pis_tas" -#: src/multitrack.c:5820 +#: src/multitrack.c:5815 msgid "Make _Backing Audio current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5831 +#: src/multitrack.c:5826 msgid "Add Video Track at _Rear" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5839 +#: src/multitrack.c:5834 msgid "Add Video Track at _Front" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5852 +#: src/multitrack.c:5847 msgid "_Split current track at cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5864 +#: src/multitrack.c:5859 msgid "_Split selected video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5877 +#: src/multitrack.c:5872 msgid "Insert gap in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5885 +#: src/multitrack.c:5880 msgid "Insert gap in current track/selected time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5897 +#: src/multitrack.c:5892 msgid "Close all _gaps in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5923 +#: src/multitrack.c:5918 msgid "Se_lection" msgstr "Se_lección" -#: src/multitrack.c:5933 +#: src/multitrack.c:5928 msgid "_Select Current Track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5940 +#: src/multitrack.c:5935 msgid "Select _all video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5947 +#: src/multitrack.c:5942 msgid "Select _no video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5954 +#: src/multitrack.c:5949 msgid "Select all _time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5965 +#: src/multitrack.c:5960 msgid "Select from _zero time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5972 +#: src/multitrack.c:5967 msgid "Select to _end time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5979 +#: src/multitrack.c:5974 msgid "_Copy..." msgstr "_Copiar..." -#: src/multitrack.c:5989 +#: src/multitrack.c:5984 msgid "_Timecode to region start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5996 +#: src/multitrack.c:5991 msgid "_Timecode to region end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6003 +#: src/multitrack.c:5998 msgid "_Region start to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6010 +#: src/multitrack.c:6005 msgid "_Region end to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6048 +#: src/multitrack.c:6043 msgid "_Change width, height and audio values..." msgstr "_Cambiar ancho, alto y volumen de audio..." -#: src/multitrack.c:6083 +#: src/multitrack.c:6078 msgid "_Render" msgstr "_Renderizar" -#: src/multitrack.c:6093 +#: src/multitrack.c:6088 msgid "_Render all to new clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6108 +#: src/multitrack.c:6103 msgid "Render _video" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6113 +#: src/multitrack.c:6108 msgid "Render _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6122 +#: src/multitrack.c:6117 msgid "_Pre-render audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6131 +#: src/multitrack.c:6126 msgid "_View" msgstr "_Ver" -#: src/multitrack.c:6149 +#: src/multitrack.c:6144 msgid "Block _In/out points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6158 +#: src/multitrack.c:6153 msgid "_Effects at current" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6169 +#: src/multitrack.c:6164 msgid "Show backing _audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6173 +#: src/multitrack.c:6168 msgid "Compact view" msgstr "Vista compacta" -#: src/multitrack.c:6181 +#: src/multitrack.c:6176 msgid "Maximum tracks to display..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6188 +#: src/multitrack.c:6183 msgid "Scroll to follow playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6192 +#: src/multitrack.c:6187 msgid "_Center on cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6199 +#: src/multitrack.c:6194 msgid "_Zoom in" msgstr "_Zoom Más" -#: src/multitrack.c:6210 +#: src/multitrack.c:6205 msgid "_Zoom out" msgstr "_Zoom Menos" -#: src/multitrack.c:6221 +#: src/multitrack.c:6216 msgid "Audio parameters" msgstr "Parametros de Audio" -#: src/multitrack.c:6235 +#: src/multitrack.c:6230 msgid "Multitrack _details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6251 +#: src/multitrack.c:6246 msgid "_Event Window" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6255 +#: src/multitrack.c:6250 msgid "_Event Window (selected time only)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6259 +#: src/multitrack.c:6254 msgid "_Show FRAME events" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6275 +#: src/multitrack.c:6270 msgid "_Show multitrack keys" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6340 +#: src/multitrack.c:6335 msgid "Mouse mode: _Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6348 +#: src/multitrack.c:6343 msgid "Mouse mode: _Select" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6375 +#: src/multitrack.c:6370 msgid "Insert mode: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6403 +#: src/multitrack.c:6398 msgid "Gravity: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6413 +#: src/multitrack.c:6408 msgid "Gravity: _Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6424 +#: src/multitrack.c:6419 msgid "Gravity: _Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6706 +#: src/multitrack.c:6701 msgid "" "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6710 +#: src/multitrack.c:6705 msgid "Insert with _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6741 +#: src/multitrack.c:6736 msgid "" "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks " "or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6746 +#: src/multitrack.c:6741 msgid "Select _overlap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6804 src/multitrack.c:12445 +#: src/multitrack.c:6799 src/multitrack.c:12443 msgid "Expanded View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6806 src/multitrack.c:12452 +#: src/multitrack.c:6801 src/multitrack.c:12450 msgid "Compact View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6910 +#: src/multitrack.c:6905 msgid "Clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6943 +#: src/multitrack.c:6938 msgid "In/out" msgstr "Entrada/Salida" -#: src/multitrack.c:6952 +#: src/multitrack.c:6947 msgid "FX stack" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6991 src/omc-learn.c:662 +#: src/multitrack.c:6986 src/omc-learn.c:662 msgid "Params." msgstr "Parám." -#: src/multitrack.c:7016 +#: src/multitrack.c:7011 msgid "_Apply" msgstr "_Aplicar" -#: src/multitrack.c:7038 +#: src/multitrack.c:7033 msgid "Time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7054 +#: src/multitrack.c:7049 msgid "_Del. node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7062 +#: src/multitrack.c:7057 msgid "_Next node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7070 +#: src/multitrack.c:7065 msgid "_Prev node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7100 +#: src/multitrack.c:7095 msgid "_Reverse playback " msgstr "" -#: src/multitrack.c:7128 +#: src/multitrack.c:7123 msgid "_Velocity " msgstr "" -#: src/multitrack.c:7185 +#: src/multitrack.c:7180 msgid "Anchor the start point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7188 +#: src/multitrack.c:7183 msgid "Anchor _start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7222 +#: src/multitrack.c:7217 msgid "Start frame" msgstr "Empezar en el fotograma" -#: src/multitrack.c:7259 +#: src/multitrack.c:7254 msgid "Anchor the end point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7262 +#: src/multitrack.c:7257 msgid "Anchor _end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7295 +#: src/multitrack.c:7290 msgid "End frame" msgstr "Terminar en el fotograma" -#: src/multitrack.c:7452 +#: src/multitrack.c:7447 msgid "Scroll" msgstr "Desplazador" -#: src/multitrack.c:7993 +#: src/multitrack.c:7991 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Clip Edit mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8164 +#: src/multitrack.c:8158 msgid "Timeline (seconds)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8571 +#: src/multitrack.c:8565 msgid " Backing audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8574 +#: src/multitrack.c:8568 #, c-format msgid " Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8581 +#: src/multitrack.c:8575 msgid "Show/hide audio details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8598 src/multitrack.c:8806 +#: src/multitrack.c:8592 src/multitrack.c:8800 #, c-format msgid "Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8761 +#: src/multitrack.c:8755 msgid "Select track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8764 +#: src/multitrack.c:8758 msgid "Show/hide audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8770 +#: src/multitrack.c:8764 #, c-format msgid "Video %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8798 src/multitrack.c:8834 +#: src/multitrack.c:8792 src/multitrack.c:8828 #, c-format msgid "%s (layer %d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8807 +#: src/multitrack.c:8801 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: src/multitrack.c:8930 +#: src/multitrack.c:8924 msgid "LiVES: Selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8937 +#: src/multitrack.c:8931 msgid "_View/Edit this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8940 +#: src/multitrack.c:8934 msgid "_View this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8948 +#: src/multitrack.c:8942 msgid "_Delete this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8999 +#: src/multitrack.c:8993 msgid "Cannot insert after this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9028 +#: src/multitrack.c:9022 msgid "This effect cannot be moved" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9074 +#: src/multitrack.c:9068 #, c-format msgid " %d to %d selected " msgstr "" -#: src/multitrack.c:9077 src/multitrack.c:9313 +#: src/multitrack.c:9071 src/multitrack.c:9307 #, c-format msgid "%.2f sec." msgstr "" -#: src/multitrack.c:9284 +#: src/multitrack.c:9278 #, c-format msgid "%d frames" msgstr "%d cuadros" -#: src/multitrack.c:9572 +#: src/multitrack.c:9570 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Multitrack mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11135 +#: src/multitrack.c:11133 msgid "Drag the time slider to where you" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11136 +#: src/multitrack.c:11134 msgid "want to set effect parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11137 +#: src/multitrack.c:11135 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11138 +#: src/multitrack.c:11136 msgid "" "NODES are points where parameters\n" "have been set.\n" "Nodes can be deleted." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11141 +#: src/multitrack.c:11139 msgid "Effect has no parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11225 +#: src/multitrack.c:11223 #, c-format msgid "%s output" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11231 +#: src/multitrack.c:11229 #, c-format msgid "layer %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11233 +#: src/multitrack.c:11231 msgid "audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11234 +#: src/multitrack.c:11232 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "%s a %s" -#: src/multitrack.c:11285 +#: src/multitrack.c:11283 msgid "_Prev filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11295 +#: src/multitrack.c:11293 msgid "Insert _before" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11303 +#: src/multitrack.c:11301 msgid "Insert _after" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11316 +#: src/multitrack.c:11314 msgid "_Next filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11330 +#: src/multitrack.c:11328 msgid "" "\n" "\n" @@ -8414,279 +8430,279 @@ "current time.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11342 +#: src/multitrack.c:11340 msgid "" "Drag a compositor anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11349 +#: src/multitrack.c:11347 msgid "" "Drag a transition anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11357 +#: src/multitrack.c:11355 msgid "" "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11553 +#: src/multitrack.c:11551 msgid "LiVES: Selected block/frame" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11559 +#: src/multitrack.c:11557 msgid "_Delete this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11568 +#: src/multitrack.c:11566 msgid "_Split block here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11576 +#: src/multitrack.c:11574 msgid "List _effects here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11585 src/multitrack.c:11659 +#: src/multitrack.c:11583 src/multitrack.c:11657 #, c-format msgid "_Adjust %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11599 +#: src/multitrack.c:11597 msgid "_Select this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11632 +#: src/multitrack.c:11630 msgid "LiVES: Selected frame" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11640 +#: src/multitrack.c:11638 msgid "_Insert here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11646 +#: src/multitrack.c:11644 msgid "_Insert audio here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13044 +#: src/multitrack.c:13042 #, c-format msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13078 +#: src/multitrack.c:13076 #, c-format msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13276 +#: src/multitrack.c:13274 #, c-format msgid "Undid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13472 +#: src/multitrack.c:13470 #, c-format msgid "Redid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13498 +#: src/multitrack.c:13496 msgid "Multitrack details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13510 +#: src/multitrack.c:13508 msgid "" "\n" " (variable)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13730 src/multitrack.c:16580 src/multitrack.c:16592 +#: src/multitrack.c:13728 src/multitrack.c:16578 src/multitrack.c:16590 #, c-format msgid "track %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13735 src/multitrack.c:16585 +#: src/multitrack.c:13733 src/multitrack.c:16583 #, c-format msgid "tracks %s and %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13741 src/multitrack.c:16595 +#: src/multitrack.c:13739 src/multitrack.c:16593 msgid "selected tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13745 +#: src/multitrack.c:13743 #, c-format msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13774 +#: src/multitrack.c:13772 #, c-format msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13965 +#: src/multitrack.c:13963 #, c-format msgid "rendered %d frames to new clip.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14026 +#: src/multitrack.c:14024 msgid "Cleaning up..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:14679 +#: src/multitrack.c:14677 msgid "_Pause" msgstr "_Pausar" -#: src/multitrack.c:14680 +#: src/multitrack.c:14678 msgid "Pause (p)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14820 +#: src/multitrack.c:14818 msgid "Press 'm' during playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14821 +#: src/multitrack.c:14819 msgid "to make a mark on the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15111 +#: src/multitrack.c:15109 #, c-format msgid "" "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " "to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15359 +#: src/multitrack.c:15357 #, c-format msgid "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15864 +#: src/multitrack.c:15862 #, c-format msgid "" "Time region %.3f to %.3f\n" "selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15868 +#: src/multitrack.c:15866 msgid "" "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15870 +#: src/multitrack.c:15868 #, c-format msgid "%d video tracks selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15872 +#: src/multitrack.c:15870 msgid "" "Double click on timeline\n" "to deselect time region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15879 +#: src/multitrack.c:15877 msgid "" "Single click on an effect\n" "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15880 +#: src/multitrack.c:15878 msgid "" "Double click on an effect\n" "to edit it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15881 +#: src/multitrack.c:15879 msgid "" "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15883 +#: src/multitrack.c:15881 msgid "" "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15890 +#: src/multitrack.c:15888 msgid "" "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15891 +#: src/multitrack.c:15889 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it." msgstr "o INSERTAR DESPUÉS para moverlo" -#: src/multitrack.c:15927 +#: src/multitrack.c:15925 msgid "" "You can click and drag\n" "below the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15928 +#: src/multitrack.c:15926 msgid "to select a time region.\n" msgstr "para seleccionar una región de tiempo.\n" -#: src/multitrack.c:16162 src/multitrack.c:16175 +#: src/multitrack.c:16160 src/multitrack.c:16173 msgid "Click on another effect," msgstr "" -#: src/multitrack.c:16163 src/multitrack.c:16176 +#: src/multitrack.c:16161 src/multitrack.c:16174 msgid "" "and the selected one\n" "will be inserted" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16164 +#: src/multitrack.c:16162 msgid "after it.\n" msgstr "después de él\n" -#: src/multitrack.c:16177 +#: src/multitrack.c:16175 msgid "before it.\n" msgstr "antes de él\n" -#: src/multitrack.c:16407 +#: src/multitrack.c:16405 #, c-format msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16603 +#: src/multitrack.c:16601 #, c-format msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17019 src/multitrack.c:18509 +#: src/multitrack.c:17017 src/multitrack.c:18502 msgid "_Autoreload each time" msgstr "_Autocargar cada vez" -#: src/multitrack.c:17090 +#: src/multitrack.c:17088 #, c-format msgid "Saved layout to %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18417 +#: src/multitrack.c:18410 msgid "clips and frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18421 +#: src/multitrack.c:18414 msgid "clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18424 +#: src/multitrack.c:18417 msgid "frames" msgstr "fotogramas" -#: src/multitrack.c:18434 +#: src/multitrack.c:18427 msgid "" "\n" "Auto reload layout.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18437 +#: src/multitrack.c:18430 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -8694,68 +8710,68 @@ "Therefore it could not be loaded properly.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18560 +#: src/multitrack.c:18553 msgid "auto backup" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18563 +#: src/multitrack.c:18556 #, c-format msgid "" "\n" "Unable to load layout file %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18579 +#: src/multitrack.c:18572 #, c-format msgid "Loading layout from %s..." msgstr "Cargando disposición desde %s..." -#: src/multitrack.c:18599 +#: src/multitrack.c:18592 #, c-format msgid "Got %d events...processing..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18615 +#: src/multitrack.c:18608 msgid "Checking and rebuilding event list" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18642 +#: src/multitrack.c:18635 #, c-format msgid "%d errors detected.\n" msgstr "%d errores detectados.\n" -#: src/multitrack.c:18675 +#: src/multitrack.c:18668 #, c-format msgid "Multitrack fps set to %.3f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19602 +#: src/multitrack.c:19595 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer" msgstr "LiVES: Mezclador de audio multipista" -#: src/multitrack.c:19639 +#: src/multitrack.c:19632 msgid "_Reset values" msgstr "_Restablecer valores" -#: src/multitrack.c:19643 +#: src/multitrack.c:19636 msgid "_Close mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19685 +#: src/multitrack.c:19678 msgid "" "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19691 +#: src/multitrack.c:19684 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19730 +#: src/multitrack.c:19723 msgid "_Gang layer audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19736 +#: src/multitrack.c:19729 msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "Ajustar todas las capas de valores de sonido al mismo valor" @@ -8775,11 +8791,11 @@ msgid "Started jack audio reader.\n" msgstr "" -#: src/colourspace.c:942 +#: src/colourspace.c:944 msgid "unclamped" msgstr "" -#: src/colourspace.c:943 +#: src/colourspace.c:945 msgid "clamped" msgstr "" @@ -9273,12 +9289,32 @@ #~ msgstr "Realzar" #, fuzzy +#~ msgid "Fade _colour" +#~ msgstr "_Mostrar Contador de Cuadros" + +#, fuzzy #~ msgid "Fade _end" #~ msgstr "Desvanecer" +#, fuzzy +#~ msgid "Fade _in" +#~ msgstr "Desvanecer" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fade _out" +#~ msgstr "Fundido de salida de audio" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fade video in or out" +#~ msgstr "Fundido de salida de audio" + #~ msgid "Fade" #~ msgstr "Desvanecer" +#, fuzzy +#~ msgid "Fading video" +#~ msgstr "Aumentando el volúmen de audio" + #~ msgid "Fading" #~ msgstr "Desvanecimiento" @@ -10125,19 +10161,6 @@ #~ "\n" #~ "¿Realmente desea cerrarlo?" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "%s\n" -#~ "has not been saved or backed up.\n" -#~ "\n" -#~ "Really close it ?" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "%s\n" -#~ "no ha sido guardado o resguardado.\n" -#~ "\n" -#~ "¿Realmente desea cerrarlo?" - #~ msgid "Undoing audio" #~ msgstr "Deshaciendo audio"
View file
LiVES-1.4.3.tar.bz2/po/et.po -> LiVES-1.4.5.tar.bz2/po/et.po
Changed
@@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: lives\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.sourceforge.net/tracker/?" "group_id=64341&atid=507139\n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-11 19:29-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-23 09:09-0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-12 13:23+0000\n" "Last-Translator: Tarmo Ilves <tarmo.ilves.001@mail.ee>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" @@ -104,23 +104,23 @@ msgid "**The current layout**" msgstr "**Praegune skeem**" -#: src/main.c:1192 +#: src/main.c:1196 msgid "Loading realtime effect plugins..." msgstr "Laen reaalaja efektide pluginaid..." -#: src/main.c:1245 +#: src/main.c:1249 msgid "Starting jack audio server..." msgstr "Heli serveri jack käivitamine..." -#: src/main.c:1247 +#: src/main.c:1251 msgid "Starting jack transport server..." msgstr "" -#: src/main.c:1248 +#: src/main.c:1252 msgid "Connecting to jack transport server..." msgstr "" -#: src/main.c:1275 +#: src/main.c:1279 msgid "" "\n" "\n" @@ -131,95 +131,95 @@ "Alternatively, try to start lives with either \"lives -jackopts 16\", or " msgstr "" -#: src/main.c:1299 +#: src/main.c:1303 msgid "Starting pulse audio server..." msgstr "Heli serveri pulse käivitamine..." -#: src/main.c:1362 +#: src/main.c:1366 msgid "Checking optional dependencies:" msgstr "" -#: src/main.c:1363 +#: src/main.c:1367 msgid "mplayer...detected..." msgstr "mplayer...tuvastatud..." -#: src/main.c:1364 +#: src/main.c:1368 msgid "mplayer...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer...ei tuvastatud..." -#: src/main.c:1365 +#: src/main.c:1369 msgid "convert...detected..." msgstr "konverdi...tuvastatud..." -#: src/main.c:1366 +#: src/main.c:1370 msgid "convert...NOT DETECTED..." msgstr "konversioon...ei tuvastatud..." -#: src/main.c:1367 +#: src/main.c:1371 msgid "composite...detected..." msgstr "komposiit...tuvastatud.." -#: src/main.c:1368 +#: src/main.c:1372 msgid "composite...NOT DETECTED..." msgstr "komposiit...ei tuvastatud..." -#: src/main.c:1369 +#: src/main.c:1373 msgid "sox...detected\n" msgstr "sox...tuvastatud\n" -#: src/main.c:1370 +#: src/main.c:1374 msgid "sox...NOT DETECTED\n" msgstr "sox...ei tuvastatud\n" -#: src/main.c:1371 +#: src/main.c:1375 msgid "cdda2wav...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1372 +#: src/main.c:1376 msgid "cdda2wav...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1373 +#: src/main.c:1377 msgid "jackd...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1374 +#: src/main.c:1378 msgid "jackd...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1375 +#: src/main.c:1379 msgid "pulse audio...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1376 +#: src/main.c:1380 msgid "pulse audio...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1377 +#: src/main.c:1381 msgid "python...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1378 +#: src/main.c:1382 msgid "python...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1379 +#: src/main.c:1383 msgid "dvgrab...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1380 +#: src/main.c:1384 msgid "dvgrab...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1381 +#: src/main.c:1385 msgid "xwininfo...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1382 +#: src/main.c:1386 msgid "xwininfo...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1385 +#: src/main.c:1389 #, c-format msgid "" "\n" @@ -227,167 +227,171 @@ "Window manager reports as \"%s\"; " msgstr "" -#: src/main.c:1388 +#: src/main.c:1392 #, c-format msgid "number of monitors detected: %d\n" msgstr "" -#: src/main.c:1391 +#: src/main.c:1395 #, c-format msgid "Number of CPUs detected: %d\n" msgstr "" -#: src/main.c:1394 +#: src/main.c:1398 #, c-format msgid "Temp directory is %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:1398 +#: src/main.c:1402 msgid "" "WARNING - this version of LiVES was compiled without either\n" "jack or pulse audio support.\n" "Many audio features will be unavailable.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1401 +#: src/main.c:1405 msgid "Compiled with jack support, good !\n" msgstr "" -#: src/main.c:1404 +#: src/main.c:1408 msgid "Compiled with pulse audio support, wonderful !\n" msgstr "" -#: src/main.c:1408 +#: src/main.c:1412 #, c-format msgid "" "Welcome to LiVES version %s.\n" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:1737 +#: src/main.c:1743 #, c-format msgid "" "\n" "Startup syntax is: %s [opts] [filename [start_time] [frames]]\n" msgstr "" -#: src/main.c:1738 +#: src/main.c:1744 msgid "Where: filename is the name of a media file or backup file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1739 +#: src/main.c:1745 msgid "start_time : filename start time in seconds\n" msgstr "" -#: src/main.c:1740 +#: src/main.c:1746 msgid "frames : maximum number of frames to open\n" msgstr "" -#: src/main.c:1742 +#: src/main.c:1748 msgid "opts can be:\n" msgstr "" -#: src/main.c:1743 +#: src/main.c:1749 msgid "-help : show this help text and exit\n" msgstr "" -#: src/main.c:1744 +#: src/main.c:1750 +msgid "-tmpdir <tempdir>: use alternate working directory (e.g /var/ramdisk)\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:1751 msgid "-set <setname> : autoload clip set setname\n" msgstr "" -#: src/main.c:1745 +#: src/main.c:1752 msgid "-noset : do not load any set on startup\n" msgstr "" -#: src/main.c:1746 +#: src/main.c:1753 msgid "-norecover : force no-loading of crash recovery\n" msgstr "" -#: src/main.c:1747 +#: src/main.c:1754 msgid "-recover : force loading of crash recovery\n" msgstr "" -#: src/main.c:1748 +#: src/main.c:1755 msgid "-nothreaddialog : avoid threaded dialogs\n" msgstr "" -#: src/main.c:1749 +#: src/main.c:1756 msgid "-nogui : do not show the gui\n" msgstr "" -#: src/main.c:1750 +#: src/main.c:1757 msgid "-nosplash : do not show the splash window\n" msgstr "" -#: src/main.c:1751 +#: src/main.c:1758 msgid "-noplaywin : do not show the play window\n" msgstr "" -#: src/main.c:1752 +#: src/main.c:1759 msgid "-startup-ce : start in clip editor mode\n" msgstr "" -#: src/main.c:1753 +#: src/main.c:1760 msgid "-startup-mt : start in multitrack mode\n" msgstr "" -#: src/main.c:1754 +#: src/main.c:1761 msgid "" "-fxmodesmax <n> : allow <n> modes per effect key (minimum is 1, default is " "8)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1756 +#: src/main.c:1763 msgid "-oscstart <port> : start OSC listener on UDP port <port>\n" msgstr "" -#: src/main.c:1757 +#: src/main.c:1764 msgid "-nooscstart : do not start OSC listener\n" msgstr "" -#: src/main.c:1759 +#: src/main.c:1766 msgid "" "-aplayer <ap> : start with selected audio player. <ap> can be mplayer" msgstr "" -#: src/main.c:1761 +#: src/main.c:1768 msgid ", pulse" msgstr "" -#: src/main.c:1764 +#: src/main.c:1771 msgid ", sox or jack\n" msgstr "" -#: src/main.c:1765 +#: src/main.c:1772 msgid "" "-jackopts <opts> : opts is a bitmap of jack startup options [1 = jack " "transport client, 2 = jack transport master, 4 = start jack transport " "server, 8 = pause audio when video paused, 16 = start jack audio server] \n" msgstr "" -#: src/main.c:1767 +#: src/main.c:1774 msgid " or sox\n" msgstr "" -#: src/main.c:1769 +#: src/main.c:1776 msgid "-devicemap <mapname> : autoload devicemap\n" msgstr "" -#: src/main.c:1770 +#: src/main.c:1777 msgid "" "-vppdefaults <file> : load video playback plugin defaults from " "<file> (Note: only sets the settings, not the plugin type)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1771 +#: src/main.c:1778 msgid "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1788 src/gui.c:1009 +#: src/main.c:1795 src/gui.c:1051 msgid "Starting GUI..." msgstr "" -#: src/main.c:1798 +#: src/main.c:1805 #, c-format msgid "" "\n" @@ -398,14 +402,14 @@ "(Maybe you need to change the value of <prefix_dir> in your ~/.lives file)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1811 +#: src/main.c:1818 msgid "" "\n" "LiVES was unable to write a small file to /tmp\n" "Please make sure you have write access to /tmp and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1815 +#: src/main.c:1822 msgid "" "\n" "`smogrify` must be in your path, and be executable\n" @@ -414,7 +418,7 @@ "before running LiVES.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1821 +#: src/main.c:1828 #, c-format msgid "" "\n" @@ -424,7 +428,7 @@ "Please check the file permissions for this file and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1828 +#: src/main.c:1835 #, c-format msgid "" "\n" @@ -435,7 +439,7 @@ "and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1835 +#: src/main.c:1842 #, c-format msgid "" "\n" @@ -447,7 +451,7 @@ "and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1842 +#: src/main.c:1849 msgid "" "\n" "An incorrect version of smogrify was found in your path.\n" @@ -458,42 +462,42 @@ "Thankyou.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1846 src/dialogs.c:1244 +#: src/main.c:1853 src/dialogs.c:1241 msgid "" "\n" "LiVES currently requires either 'mplayer' or 'sox' to function. Please " "install one or other of these, and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1855 +#: src/main.c:1862 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'mplayer'. You may wish to install mplayer to use " "LiVES more fully.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1858 +#: src/main.c:1865 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'convert'. You should install convert and image-" "magick if you want to use rendered effects.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1861 +#: src/main.c:1868 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'composite'. You should install composite and " "image-magick if you want to use the merge function.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1864 +#: src/main.c:1871 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'sox'. Some audio features may not work. You " "should install 'sox'.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1867 +#: src/main.c:1874 #, c-format msgid "" "\n" @@ -504,86 +508,86 @@ "You may need to change the value of <lib_dir> in ~/.lives\n" msgstr "" -#: src/main.c:1949 +#: src/main.c:1956 #, c-format msgid "Autoloading set %s..." msgstr "" -#: src/main.c:2146 +#: src/main.c:2162 #, c-format msgid "Invalid audio player %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:2253 +#: src/main.c:2269 #, c-format msgid "LiVES-%s: <Untitled%d> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/main.c:2257 +#: src/main.c:2273 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? frames ??? bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/main.c:2260 +#: src/main.c:2276 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/main.c:2266 +#: src/main.c:2282 #, c-format msgid "LiVES-%s: <No File>" msgstr "" -#: src/main.c:3506 +#: src/main.c:3536 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:3508 +#: src/main.c:3538 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:3720 src/main.c:3721 src/gui.c:1955 src/gui.c:2941 -#: src/saveplay.c:1652 +#: src/main.c:3750 src/main.c:3751 src/gui.c:1997 src/gui.c:2967 +#: src/saveplay.c:1654 msgid "Play" msgstr "Esita" -#: src/main.c:4086 +#: src/main.c:4116 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:4170 +#: src/main.c:4200 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:4336 src/gui.c:547 src/utils.c:2593 src/utils.c:2619 -#: src/saveplay.c:2616 src/multitrack.c:3806 src/multitrack.c:5313 +#: src/main.c:4366 src/gui.c:591 src/utils.c:2594 src/utils.c:2620 +#: src/saveplay.c:2619 src/multitrack.c:3802 src/multitrack.c:5309 msgid "_Undo" msgstr "Võta _tagasi" -#: src/main.c:4337 src/gui.c:560 src/utils.c:2594 src/utils.c:2620 -#: src/saveplay.c:2617 src/multitrack.c:3827 src/multitrack.c:5336 +#: src/main.c:4367 src/gui.c:604 src/utils.c:2595 src/utils.c:2621 +#: src/saveplay.c:2620 src/multitrack.c:3823 src/multitrack.c:5332 msgid "_Redo" msgstr "_Taasta" -#: src/main.c:4363 src/interface.c:639 src/gui.c:2113 src/preferences.c:2328 +#: src/main.c:4393 src/interface.c:639 src/gui.c:2155 src/preferences.c:2332 #: src/resample.c:1743 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/main.c:4364 src/interface.c:658 src/gui.c:2132 +#: src/main.c:4394 src/interface.c:658 src/gui.c:2174 msgid "Left Audio" msgstr "" -#: src/main.c:4365 src/gui.c:2150 +#: src/main.c:4395 src/gui.c:2192 msgid "Right Audio" msgstr "" -#: src/main.c:4410 +#: src/main.c:4440 msgid "" "\n" "\n" @@ -616,50 +620,50 @@ msgid "Directory name is too long !" msgstr "" -#: src/startup.c:155 +#: src/startup.c:156 msgid "" "LiVES FAILED TO START YOUR SELECTED AUDIO PLAYER !\n" "\n" msgstr "" -#: src/startup.c:162 +#: src/startup.c:163 msgid "" "Before starting LiVES, you need to choose an audio player.\n" "\n" "PULSE AUDIO is recommended for most users" msgstr "" -#: src/startup.c:165 +#: src/startup.c:166 msgid "" ", but this version of LiVES was not compiled with pulse audio support.\n" "\n" msgstr "" -#: src/startup.c:168 +#: src/startup.c:169 msgid "" ", but you do not have pulse audio installed on your system.\n" " You are advised to install pulse audio first before running LiVES.\n" "\n" msgstr "" -#: src/startup.c:173 +#: src/startup.c:174 msgid "JACK audio is recommended for pro users" msgstr "" -#: src/startup.c:176 +#: src/startup.c:177 msgid "" ", but this version of LiVES was not compiled with jack audio support.\n" "\n" msgstr "" -#: src/startup.c:179 +#: src/startup.c:180 msgid "" ", but you do not have jackd installed. You may wish to install jackd first " "before running LiVES.\n" "\n" msgstr "" -#: src/startup.c:182 +#: src/startup.c:183 msgid "" ", but may prevent LiVES from starting on some systems.\n" "If LiVES will not start with jack, you can restart and try with another " @@ -667,141 +671,141 @@ "\n" msgstr "" -#: src/startup.c:186 +#: src/startup.c:187 msgid "SOX may be used if neither of the preceding players work, " msgstr "" -#: src/startup.c:189 +#: src/startup.c:190 msgid "" "but some audio features will be disabled.\n" "\n" msgstr "" -#: src/startup.c:192 +#: src/startup.c:193 msgid "" "but you do not have sox installed.\n" "You are advised to install it before running LiVES.\n" "\n" msgstr "" -#: src/startup.c:196 +#: src/startup.c:197 msgid "" "The MPLAYER audio player is only recommended for testing purposes.\n" "\n" msgstr "" -#: src/startup.c:214 +#: src/startup.c:215 msgid "LiVES: - Choose an audio player" msgstr "" -#: src/startup.c:243 +#: src/startup.c:244 msgid "Use _pulse audio player" msgstr "" -#: src/startup.c:277 +#: src/startup.c:278 msgid "Use _jack audio player" msgstr "" -#: src/startup.c:314 +#: src/startup.c:315 msgid "Use _sox audio player" msgstr "" -#: src/startup.c:349 +#: src/startup.c:350 msgid "Use _mplayer audio player" msgstr "" -#: src/startup.c:402 src/startup.c:591 src/interface.c:1892 +#: src/startup.c:403 src/startup.c:592 src/interface.c:1892 msgid "_Next" msgstr "" -#: src/startup.c:446 +#: src/startup.c:447 msgid "Skipped" msgstr "" -#: src/startup.c:463 +#: src/startup.c:464 msgid "Passed" msgstr "" -#: src/startup.c:495 +#: src/startup.c:496 msgid "Failed" msgstr "" -#: src/startup.c:557 +#: src/startup.c:558 msgid "LiVES: - Testing Configuration" msgstr "" -#: src/startup.c:560 +#: src/startup.c:561 msgid "LiVES: - Troubleshoot" msgstr "" -#: src/startup.c:575 +#: src/startup.c:576 msgid "LiVES will now run some basic configuration tests\n" msgstr "" -#: src/startup.c:614 +#: src/startup.c:615 msgid "Checking for \"sox\" presence" msgstr "" -#: src/startup.c:618 +#: src/startup.c:619 msgid "" "You should install sox to be able to use all the audio features in LiVES" msgstr "" -#: src/startup.c:626 +#: src/startup.c:627 msgid "Checking if sox can convert audio" msgstr "" -#: src/startup.c:667 +#: src/startup.c:668 msgid "You should install sox_fmt_all or similar" msgstr "" -#: src/startup.c:693 +#: src/startup.c:694 msgid "Checking for \"mplayer\" presence" msgstr "" -#: src/startup.c:697 +#: src/startup.c:698 msgid "" "You should install mplayer to be able to use all the decoding features in " "LiVES" msgstr "" -#: src/startup.c:723 +#: src/startup.c:724 msgid "Checking if mplayer can convert audio" msgstr "" -#: src/startup.c:733 +#: src/startup.c:734 msgid "You should install mplayer with pcm/wav support" msgstr "" -#: src/startup.c:750 +#: src/startup.c:751 msgid "Checking if mplayer can decode to png/alpha" msgstr "" -#: src/startup.c:783 +#: src/startup.c:784 msgid "You may wish to upgrade mplayer to a newer version" msgstr "" -#: src/startup.c:809 +#: src/startup.c:810 msgid "Checking if mplayer can decode to jpeg" msgstr "" -#: src/startup.c:823 +#: src/startup.c:824 msgid "You should install mplayer with either png/alpha or jpeg support" msgstr "" -#: src/startup.c:824 +#: src/startup.c:825 msgid "You may wish to add jpeg output support to mplayer" msgstr "" -#: src/startup.c:840 +#: src/startup.c:841 msgid "Checking for \"convert\" presence" msgstr "" -#: src/startup.c:844 +#: src/startup.c:845 msgid "Install imageMagick to be able to use all of the rendered effects" msgstr "" -#: src/startup.c:859 +#: src/startup.c:860 msgid "" "\n" "\n" @@ -809,49 +813,49 @@ "continue \n" msgstr "" -#: src/startup.c:900 +#: src/startup.c:901 msgid "" "\n" "\n" "Finally, you can choose the default startup interface for LiVES.\n" msgstr "" -#: src/startup.c:901 +#: src/startup.c:902 msgid "" "\n" "\n" "LiVES has two main interfaces and you can start up with either of them.\n" msgstr "" -#: src/startup.c:902 +#: src/startup.c:903 msgid "" "\n" "\n" "The default can always be changed later from Preferences.\n" msgstr "" -#: src/startup.c:913 +#: src/startup.c:914 msgid "LiVES: - Choose the startup interface" msgstr "" -#: src/startup.c:942 +#: src/startup.c:943 msgid "Start in _Clip Edit mode" msgstr "" -#: src/startup.c:966 +#: src/startup.c:967 msgid "This is the best choice for simple editing tasks or for VJs\n" msgstr "" -#: src/startup.c:981 +#: src/startup.c:982 msgid "Start in _Multitrack mode" msgstr "" -#: src/startup.c:1001 +#: src/startup.c:1002 msgid "" "This is a better choice for complex editing tasks involving multiple clips.\n" msgstr "" -#: src/startup.c:1018 +#: src/startup.c:1019 msgid "_Finish" msgstr "" @@ -867,10 +871,10 @@ msgid "If this is set, frames will be deinterlaced as they are imported." msgstr "" -#: src/interface.c:188 src/callbacks.c:7792 src/gui.c:2944 src/gui.c:3484 -#: src/saveplay.c:1655 src/saveplay.c:2279 src/dialogs.c:831 src/dialogs.c:832 -#: src/dialogs.c:999 src/dialogs.c:1000 src/framedraw.c:189 -#: src/multitrack.c:6859 +#: src/interface.c:188 src/callbacks.c:7772 src/gui.c:2970 src/gui.c:3511 +#: src/saveplay.c:1657 src/saveplay.c:2281 src/dialogs.c:828 src/dialogs.c:829 +#: src/dialogs.c:996 src/dialogs.c:997 src/framedraw.c:189 +#: src/multitrack.c:6854 msgid "Preview" msgstr "Eelvaade" @@ -886,7 +890,7 @@ msgid "Click here to _Preview the video" msgstr "" -#: src/interface.c:294 src/dialogs.c:1776 +#: src/interface.c:294 src/dialogs.c:1755 msgid "LiVES: - Processing..." msgstr "" @@ -899,8 +903,8 @@ "Remember to switch off effects (ctrl-0) afterwards !" msgstr "" -#: src/interface.c:336 src/callbacks.c:7564 src/callbacks.c:7596 -#: src/dialogs.c:1809 +#: src/interface.c:336 src/callbacks.c:7544 src/callbacks.c:7576 +#: src/dialogs.c:1788 msgid "" "\n" "Please Wait" @@ -912,7 +916,7 @@ msgid "Show details" msgstr "Näita üksikasju" -#: src/interface.c:402 src/dialogs.c:1827 +#: src/interface.c:402 src/dialogs.c:1806 msgid "_Enough" msgstr "" @@ -924,7 +928,7 @@ msgid "Paus_e" msgstr "" -#: src/interface.c:406 src/callbacks.c:7593 +#: src/interface.c:406 src/callbacks.c:7573 msgid "Pause/_Enough" msgstr "" @@ -996,7 +1000,7 @@ msgid "Use _recommended settings" msgstr "" -#: src/interface.c:948 src/dialogs.c:119 +#: src/interface.c:948 src/dialogs.c:116 msgid "" "Do _not show this warning any more\n" "(can be turned back on from Preferences/Warnings)" @@ -1142,7 +1146,7 @@ msgid "Use def_aults" msgstr "" -#: src/interface.c:1945 src/interface.c:2301 src/preferences.c:2877 +#: src/interface.c:1945 src/interface.c:2301 src/preferences.c:2916 msgid "_Advanced" msgstr "_Laiendatud" @@ -1231,7 +1235,7 @@ msgid "Driver" msgstr "" -#: src/interface.c:2453 src/preferences.c:3389 +#: src/interface.c:2453 src/preferences.c:3428 msgid "Output format" msgstr "Väljundi vorming" @@ -1430,7 +1434,7 @@ "Would you like to try and recover it ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:149 +#: src/callbacks.c:150 #, c-format msgid "Saving as set %s..." msgstr "" @@ -1470,11 +1474,8 @@ msgstr "" #: src/callbacks.c:808 -#, c-format msgid "" -"The current copy of\n" -"%s\n" -"has not been saved or backed up.\n" +"Changes made to this clip have not been saved or backed up.\n" "\n" "Really close it ?" msgstr "" @@ -1545,7 +1546,7 @@ msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1374 src/callbacks.c:9685 +#: src/callbacks.c:1374 src/callbacks.c:9665 msgid "Insert Silence" msgstr "" @@ -1584,8 +1585,8 @@ msgid "Copying frames %d to %d%s to the clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1920 src/saveplay.c:1023 src/saveplay.c:1141 -#: src/saveplay.c:1198 src/saveplay.c:2970 +#: src/callbacks.c:1920 src/saveplay.c:1025 src/saveplay.c:1143 +#: src/saveplay.c:1200 src/saveplay.c:2973 msgid "Pulling frames from clip" msgstr "" @@ -1639,7 +1640,7 @@ "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2241 src/callbacks.c:9638 +#: src/callbacks.c:2241 src/callbacks.c:9618 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1704,8 +1705,8 @@ "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2705 src/callbacks.c:8984 src/callbacks.c:9188 -#: src/callbacks.c:9248 +#: src/callbacks.c:2705 src/callbacks.c:8964 src/callbacks.c:9168 +#: src/callbacks.c:9228 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -1719,7 +1720,7 @@ "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2737 src/callbacks.c:9232 +#: src/callbacks.c:2737 src/callbacks.c:9212 msgid "" "\n" "Deletion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1790,22 +1791,22 @@ msgid "Saving set %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3983 +#: src/callbacks.c:3979 #, c-format msgid "Loading clips from set %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4052 +#: src/callbacks.c:4043 #, c-format msgid "No clips were recovered for set (%s).\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4062 +#: src/callbacks.c:4051 #, c-format msgid "%d clips were recovered from set (%s).\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4293 +#: src/callbacks.c:4279 msgid "" "LiVES will attempt to recover some disk space.\n" "You should ONLY run this if you have no other copies of LiVES running on " @@ -1813,24 +1814,24 @@ "Click OK to proceed.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4295 +#: src/callbacks.c:4281 msgid "Cleaning up disk space..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4330 +#: src/callbacks.c:4316 msgid "Clearing disk space" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4365 +#: src/callbacks.c:4351 #, c-format msgid "%d MB of disk space was recovered.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4386 +#: src/callbacks.c:4372 msgid "Resetting frame rates and frame values..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4431 +#: src/callbacks.c:4417 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1838,68 +1839,68 @@ "Internal: %s (%d bpp)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4431 +#: src/callbacks.c:4417 msgid "buffered" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4443 src/callbacks.c:4462 src/callbacks.c:4476 -#: src/callbacks.c:4510 +#: src/callbacks.c:4429 src/callbacks.c:4448 src/callbacks.c:4462 +#: src/callbacks.c:4496 msgid "" "\n" " Opening..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4450 +#: src/callbacks.c:4436 #, c-format msgid "" "\n" "(%d virtual)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4453 +#: src/callbacks.c:4439 #, c-format msgid "" "\n" "(%d decoded)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4465 src/callbacks.c:4479 src/callbacks.c:4513 +#: src/callbacks.c:4451 src/callbacks.c:4465 src/callbacks.c:4499 #, c-format msgid "" "\n" " %.2f sec." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4470 +#: src/callbacks.c:4456 msgid "" "\n" " Unknown" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4483 src/callbacks.c:4497 +#: src/callbacks.c:4469 src/callbacks.c:4483 msgid "unsigned" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4484 src/callbacks.c:4498 +#: src/callbacks.c:4470 src/callbacks.c:4484 msgid "signed" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4486 src/callbacks.c:4500 +#: src/callbacks.c:4472 src/callbacks.c:4486 msgid "big-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4487 src/callbacks.c:4501 +#: src/callbacks.c:4473 src/callbacks.c:4487 msgid "little-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4489 src/callbacks.c:4503 +#: src/callbacks.c:4475 src/callbacks.c:4489 #, c-format msgid "" " %d Hz %d bit\n" "%s %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4573 +#: src/callbacks.c:4559 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -1916,11 +1917,11 @@ "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4587 +#: src/callbacks.c:4573 msgid "A video editor and VJ program." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4609 +#: src/callbacks.c:4595 #, c-format msgid "" "LiVES Version %s\n" @@ -1934,14 +1935,14 @@ "Homepage: http://lives.sourceforge.net" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4776 +#: src/callbacks.c:4762 msgid "" "\n" "\n" "You need to install mplayer to be able to preview this file.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5052 src/callbacks.c:6647 +#: src/callbacks.c:5038 src/callbacks.c:6633 msgid "" "\n" "Loading new audio may cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -1949,195 +1950,195 @@ "." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5133 +#: src/callbacks.c:5119 #, c-format msgid "Opening audio %s, type %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5150 src/saveplay.c:348 +#: src/callbacks.c:5136 src/saveplay.c:347 msgid "Opening audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5155 src/callbacks.c:5186 src/callbacks.c:6717 -#: src/callbacks.c:6748 src/callbacks.c:6786 src/callbacks.c:8924 +#: src/callbacks.c:5141 src/callbacks.c:5172 src/callbacks.c:6703 +#: src/callbacks.c:6734 src/callbacks.c:6772 src/callbacks.c:8904 msgid "Cancelling" msgstr "Tühistamine" -#: src/callbacks.c:5205 src/callbacks.c:6821 +#: src/callbacks.c:5191 src/callbacks.c:6807 #, c-format msgid "New audio: %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5211 src/callbacks.c:6807 src/callbacks.c:8941 -#: src/callbacks.c:9556 +#: src/callbacks.c:5197 src/callbacks.c:6793 src/callbacks.c:8921 +#: src/callbacks.c:9536 msgid "Committing audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5218 src/callbacks.c:6828 +#: src/callbacks.c:5204 src/callbacks.c:6814 msgid "New Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5433 +#: src/callbacks.c:5419 #, c-format msgid "%d frames are enough !\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5522 +#: src/callbacks.c:5508 msgid "LiVES: - Encoder debug output" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5557 src/gui.c:1797 +#: src/callbacks.c:5543 src/gui.c:1839 msgid "Fullscreen playback (f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5559 +#: src/callbacks.c:5545 msgid "Fullscreen playback off (f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5754 src/gui.c:1784 +#: src/callbacks.c:5740 src/gui.c:1826 msgid "Double size (d)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5759 +#: src/callbacks.c:5745 msgid "Single size (d)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5876 src/callbacks.c:5877 +#: src/callbacks.c:5862 src/callbacks.c:5863 msgid "Hide the play window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5886 src/gui.c:1631 +#: src/callbacks.c:5872 src/gui.c:1673 msgid "Show the play window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5887 src/gui.c:1775 +#: src/callbacks.c:5873 src/gui.c:1817 msgid "Play in separate window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5960 src/gui.c:3699 src/saveplay.c:1794 +#: src/callbacks.c:5946 src/gui.c:3732 src/saveplay.c:1796 msgid "LiVES: - Streaming" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6089 src/gui.c:3466 src/saveplay.c:1795 src/plugins.c:1279 +#: src/callbacks.c:6075 src/gui.c:3493 src/saveplay.c:1797 src/plugins.c:1279 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6176 +#: src/callbacks.c:6162 msgid "Switch continuous looping off (o)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6183 src/gui.c:1678 +#: src/callbacks.c:6169 src/gui.c:1720 msgid "Switch continuous looping on (o)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6251 +#: src/callbacks.c:6237 #, c-format msgid "Audio volume (%.2f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6292 src/callbacks.c:6293 src/gui.c:3390 +#: src/callbacks.c:6278 src/callbacks.c:6279 src/gui.c:3416 msgid "Unmute the audio (z)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6304 src/callbacks.c:6305 src/gui.c:1689 src/gui.c:3389 +#: src/callbacks.c:6290 src/callbacks.c:6291 src/gui.c:1731 src/gui.c:3415 msgid "Mute the audio (z)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6438 +#: src/callbacks.c:6424 msgid "Reversing clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6447 +#: src/callbacks.c:6433 msgid "Reversing clipboard" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6512 src/saveplay.c:695 +#: src/callbacks.c:6498 src/saveplay.c:697 #, c-format msgid "Loaded subtitle file: %s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6580 +#: src/callbacks.c:6566 msgid "Subtitles were erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6592 src/callbacks.c:6864 +#: src/callbacks.c:6578 src/callbacks.c:6850 msgid "Select Audio File" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6608 +#: src/callbacks.c:6594 msgid "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6676 +#: src/callbacks.c:6662 #, c-format msgid "Opening CD track %d from %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6681 +#: src/callbacks.c:6667 #, c-format msgid "CD track %d" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6710 +#: src/callbacks.c:6696 msgid "Opening CD track..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6740 src/callbacks.c:6781 +#: src/callbacks.c:6726 src/callbacks.c:6767 msgid "Error loading CD track\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6916 +#: src/callbacks.c:6902 msgid "Selecting tracks" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6972 +#: src/callbacks.c:6958 msgid "layout errors" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6981 +#: src/callbacks.c:6967 msgid "Close _Window" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6992 +#: src/callbacks.c:6978 msgid "Clear _Errors" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7003 +#: src/callbacks.c:6989 msgid "_Delete affected layouts" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7552 src/callbacks.c:7578 +#: src/callbacks.c:7532 src/callbacks.c:7558 msgid "Resume" msgstr "Jätka" -#: src/callbacks.c:7553 +#: src/callbacks.c:7533 msgid "" "\n" "Paused\n" "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7554 src/callbacks.c:7584 +#: src/callbacks.c:7534 src/callbacks.c:7564 msgid "paused..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7563 src/callbacks.c:7594 +#: src/callbacks.c:7543 src/callbacks.c:7574 msgid "Pause" msgstr "Paus" -#: src/callbacks.c:7565 src/callbacks.c:7597 +#: src/callbacks.c:7545 src/callbacks.c:7577 msgid "resumed..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7580 +#: src/callbacks.c:7560 msgid "Keep" msgstr "Säilita" -#: src/callbacks.c:7581 +#: src/callbacks.c:7561 msgid "Enough" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7582 +#: src/callbacks.c:7562 msgid "" "\n" "Paused\n" @@ -2145,21 +2146,21 @@ "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7595 +#: src/callbacks.c:7575 msgid "Cancel" msgstr "Katkesta" -#: src/callbacks.c:8148 +#: src/callbacks.c:8128 #, c-format msgid "Save Frame as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8408 +#: src/callbacks.c:8388 #, c-format msgid "Audio is ahead of video by %.4f secs. at frame %d, with fps %.4f\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8482 +#: src/callbacks.c:8462 msgid "" "\n" "\n" @@ -2167,13 +2168,13 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8553 src/callbacks.c:9474 +#: src/callbacks.c:8533 src/callbacks.c:9454 msgid "" "\n" "Record time must be greater than 0.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8564 +#: src/callbacks.c:8544 msgid "" "Capture an External Window:\n" "\n" @@ -2182,17 +2183,17 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8569 +#: src/callbacks.c:8549 msgid "External window was released.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8590 +#: src/callbacks.c:8570 msgid "" "Click on a Window to Capture it\n" "Press 'q' to stop recording" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8610 +#: src/callbacks.c:8590 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2202,19 +2203,19 @@ "(Default of %.3f frames per second will be used.)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8632 +#: src/callbacks.c:8612 msgid "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8775 +#: src/callbacks.c:8755 msgid "Export Selected Audio as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8778 +#: src/callbacks.c:8758 msgid "Export Audio as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8817 +#: src/callbacks.c:8797 msgid "" "\n" "\n" @@ -2223,118 +2224,118 @@ "rate.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8823 +#: src/callbacks.c:8803 #, c-format msgid "Exporting audio frames %d to %d as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8828 +#: src/callbacks.c:8808 #, c-format msgid "Exporting audio as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8840 +#: src/callbacks.c:8820 msgid "Exporting audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8872 +#: src/callbacks.c:8852 msgid "Append Audio File..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8911 +#: src/callbacks.c:8891 #, c-format msgid "Appending audio file %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8918 +#: src/callbacks.c:8898 msgid "Appending audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8957 +#: src/callbacks.c:8937 msgid "Append Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9012 +#: src/callbacks.c:8992 #, c-format msgid "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9019 +#: src/callbacks.c:8999 msgid "Trimming/Padding audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9023 +#: src/callbacks.c:9003 msgid "Trim/Pad Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9097 +#: src/callbacks.c:9077 msgid "Fading audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9098 +#: src/callbacks.c:9078 msgid "Fade audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9103 +#: src/callbacks.c:9083 msgid "Fading audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9104 +#: src/callbacks.c:9084 msgid "Fade audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9125 +#: src/callbacks.c:9105 #, c-format msgid "%s over %.1f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9127 +#: src/callbacks.c:9107 #, c-format msgid "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9134 +#: src/callbacks.c:9114 msgid "Fading audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9217 +#: src/callbacks.c:9197 msgid "" "\n" "Deleting all audio will close this file.\n" "Are you sure ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9220 +#: src/callbacks.c:9200 msgid "Deleting all audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9226 +#: src/callbacks.c:9206 #, c-format msgid "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9297 +#: src/callbacks.c:9277 msgid "Deleting Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9300 +#: src/callbacks.c:9280 msgid "Delete Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9584 +#: src/callbacks.c:9564 msgid "Record new audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9666 +#: src/callbacks.c:9646 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9682 +#: src/callbacks.c:9662 msgid "Inserting Silence" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9775 +#: src/callbacks.c:9755 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2411,799 +2412,799 @@ msgid "Merge done.\n" msgstr "" -#: src/gui.c:275 src/multitrack.c:5050 +#: src/gui.c:116 +msgid "_Custom Generators" +msgstr "" + +#: src/gui.c:117 +msgid "_Custom Effects" +msgstr "" + +#: src/gui.c:118 +msgid "Custom _Utilities" +msgstr "" + +#: src/gui.c:319 src/multitrack.c:5046 msgid "_File" msgstr "_Fail" -#: src/gui.c:286 src/multitrack.c:5073 +#: src/gui.c:330 src/multitrack.c:5069 msgid "_Open File/Directory" msgstr "" -#: src/gui.c:292 src/multitrack.c:5080 +#: src/gui.c:336 src/multitrack.c:5076 msgid "O_pen File Selection..." msgstr "" -#: src/gui.c:296 src/multitrack.c:5088 +#: src/gui.c:340 src/multitrack.c:5084 msgid "Open _Location/Stream..." msgstr "" -#: src/gui.c:302 src/multitrack.c:5098 +#: src/gui.c:346 src/multitrack.c:5094 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..." msgstr "" -#: src/gui.c:310 src/multitrack.c:5107 +#: src/gui.c:354 src/multitrack.c:5103 msgid "Import Selection from _dvd" msgstr "" -#: src/gui.c:313 src/multitrack.c:5117 +#: src/gui.c:357 src/multitrack.c:5113 msgid "Import Selection from _vcd" msgstr "" -#: src/gui.c:316 src/multitrack.c:5133 +#: src/gui.c:360 src/multitrack.c:5129 msgid "_Import from Device" msgstr "" -#: src/gui.c:324 src/multitrack.c:5142 +#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:5138 msgid "Import from _Firewire Device (dv)" msgstr "" -#: src/gui.c:325 src/multitrack.c:5150 +#: src/gui.c:369 src/multitrack.c:5146 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)" msgstr "" -#: src/gui.c:349 +#: src/gui.c:393 msgid "_Add Live Input..." msgstr "" -#: src/gui.c:367 +#: src/gui.c:411 msgid "Add Live _Unicap Device" msgstr "" -#: src/gui.c:377 +#: src/gui.c:421 msgid "Add Live _Firewire Device" msgstr "" -#: src/gui.c:386 +#: src/gui.c:430 msgid "Add Live _TV Device" msgstr "" -#: src/gui.c:401 src/multitrack.c:5173 +#: src/gui.c:445 src/multitrack.c:5169 msgid "_Recent Files..." msgstr "" -#: src/gui.c:452 src/multitrack.c:5232 +#: src/gui.c:496 src/multitrack.c:5228 msgid "_Reload Clip Set..." msgstr "" -#: src/gui.c:456 src/multitrack.c:5240 +#: src/gui.c:500 src/multitrack.c:5236 msgid "Close/Sa_ve All Clips" msgstr "" -#: src/gui.c:469 +#: src/gui.c:513 msgid "_Encode Clip As..." msgstr "" -#: src/gui.c:471 +#: src/gui.c:515 msgid "Encode _Selection As..." msgstr "" -#: src/gui.c:478 +#: src/gui.c:522 msgid "_Close This Clip" msgstr "" -#: src/gui.c:491 +#: src/gui.c:535 msgid "_Backup Clip as .lv1..." msgstr "" -#: src/gui.c:500 +#: src/gui.c:544 msgid "_Restore Clip from .lv1..." msgstr "" -#: src/gui.c:513 +#: src/gui.c:557 msgid "Encode/Load/Backup _with Sound" msgstr "" -#: src/gui.c:518 +#: src/gui.c:562 msgid "Auto load subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:528 src/multitrack.c:5274 +#: src/gui.c:572 src/multitrack.c:5270 msgid "Clean _up Diskspace" msgstr "" -#: src/gui.c:536 src/multitrack.c:5303 +#: src/gui.c:580 src/multitrack.c:5299 msgid "_Edit" msgstr "_Redigeeri" -#: src/gui.c:578 +#: src/gui.c:622 msgid "_MULTITRACK mode" msgstr "" -#: src/gui.c:591 +#: src/gui.c:635 msgid "_Copy Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:600 +#: src/gui.c:644 msgid "Cu_t Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:609 +#: src/gui.c:653 msgid "_Insert from Clipboard..." msgstr "" -#: src/gui.c:622 +#: src/gui.c:666 msgid "Paste as _New" msgstr "" -#: src/gui.c:631 +#: src/gui.c:675 msgid "_Merge Clipboard with Selection..." msgstr "" -#: src/gui.c:638 +#: src/gui.c:682 msgid "_Delete Selection" msgstr "_Kustuta valik" -#: src/gui.c:656 +#: src/gui.c:700 msgid "Decouple _Video from Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:666 +#: src/gui.c:710 msgid "_Select..." msgstr "_Vali..." -#: src/gui.c:679 +#: src/gui.c:723 msgid "Select _All Frames" msgstr "" -#: src/gui.c:687 +#: src/gui.c:731 msgid "_Start Frame Only" msgstr "" -#: src/gui.c:695 +#: src/gui.c:739 msgid "_End Frame Only" msgstr "" -#: src/gui.c:708 +#: src/gui.c:752 msgid "Select from _First Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:712 +#: src/gui.c:756 msgid "Select to _Last Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:716 +#: src/gui.c:760 msgid "Select Last Insertion/_Merge" msgstr "" -#: src/gui.c:720 +#: src/gui.c:764 msgid "Select Last _Effect" msgstr "" -#: src/gui.c:724 +#: src/gui.c:768 msgid "_Invert Selection" msgstr "_Pööra valik" -#: src/gui.c:732 +#: src/gui.c:776 msgid "_Lock Selection Width" msgstr "" -#: src/gui.c:737 src/multitrack.c:5450 +#: src/gui.c:781 src/multitrack.c:5446 msgid "_Play" msgstr "_Esita" -#: src/gui.c:748 +#: src/gui.c:792 msgid "_Play All" msgstr "" -#: src/gui.c:760 +#: src/gui.c:804 msgid "Pla_y Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:768 +#: src/gui.c:812 msgid "Play _Clipboard" msgstr "" -#: src/gui.c:785 src/multitrack.c:5479 +#: src/gui.c:829 src/multitrack.c:5475 msgid "_Stop" msgstr "_Peata" -#: src/gui.c:798 src/multitrack.c:5489 +#: src/gui.c:842 src/multitrack.c:5485 msgid "Re_wind" msgstr "" -#: src/gui.c:828 src/multitrack.c:5504 +#: src/gui.c:872 src/multitrack.c:5500 msgid "_Full Screen" msgstr "_Täisekraan" -#: src/gui.c:837 +#: src/gui.c:881 msgid "_Double Size" msgstr "" -#: src/gui.c:845 src/multitrack.c:5511 +#: src/gui.c:889 src/multitrack.c:5507 msgid "Play in _Separate Window" msgstr "" -#: src/gui.c:854 +#: src/gui.c:898 msgid "_Blank Background" msgstr "" -#: src/gui.c:861 +#: src/gui.c:905 msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)" msgstr "" -#: src/gui.c:870 src/multitrack.c:5519 +#: src/gui.c:914 src/multitrack.c:5515 msgid "L_oop Continuously" msgstr "" -#: src/gui.c:879 +#: src/gui.c:923 msgid "Pin_g Pong Loops" msgstr "" -#: src/gui.c:887 src/multitrack.c:5527 +#: src/gui.c:931 src/multitrack.c:5523 msgid "_Mute" msgstr "_Tumm" -#: src/gui.c:901 src/multitrack.c:5540 +#: src/gui.c:945 src/multitrack.c:5536 msgid "Separate Window 'S_ticky' Mode" msgstr "" -#: src/gui.c:909 +#: src/gui.c:953 msgid "S_how Frame Counter" msgstr "" -#: src/gui.c:919 +#: src/gui.c:963 msgid "Show Subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:929 src/multitrack.c:5555 +#: src/gui.c:973 src/multitrack.c:5551 msgid "Effect_s" msgstr "" -#: src/gui.c:932 +#: src/gui.c:976 msgid "Effects are applied to the current selection." msgstr "" -#: src/gui.c:942 -msgid "_Custom Effects" -msgstr "" - -#: src/gui.c:945 +#: src/gui.c:988 msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:950 src/multitrack.c:6023 +#: src/gui.c:993 src/multitrack.c:6018 msgid "_Tools" msgstr "_Tööriistad" -#: src/gui.c:953 +#: src/gui.c:996 msgid "Tools are applied to complete clips." msgstr "" -#: src/gui.c:962 +#: src/gui.c:1005 msgid "_Reverse Clipboard" msgstr "" -#: src/gui.c:971 +#: src/gui.c:1014 msgid "_Change Playback/Save Speed..." msgstr "" -#: src/gui.c:976 +#: src/gui.c:1019 msgid "Resample _Video to New Frame Rate..." msgstr "" -#: src/gui.c:981 +#: src/gui.c:1025 msgid "_Utilities" msgstr "Üldkas_utatavad" -#: src/gui.c:985 -msgid "Custom _Tools" -msgstr "" - -#: src/gui.c:988 -msgid "Custom _Utilities" -msgstr "" - -#: src/gui.c:994 src/multitrack.c:6062 +#: src/gui.c:1036 src/multitrack.c:6057 msgid "_Generate" msgstr "_Genereeri" -#: src/gui.c:998 -msgid "Custom _Generators" +#: src/gui.c:1046 +msgid "Custom _Tools" msgstr "" -#: src/gui.c:1007 +#: src/gui.c:1049 msgid "Loading rendered effect plugins..." msgstr "" -#: src/gui.c:1022 +#: src/gui.c:1064 msgid "Load _Subtitles from File..." msgstr "" -#: src/gui.c:1027 +#: src/gui.c:1069 msgid "Erase subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:1037 src/multitrack.c:6071 +#: src/gui.c:1079 src/multitrack.c:6066 msgid "Capture _External Window... " msgstr "" -#: src/gui.c:1046 src/multitrack.c:6033 +#: src/gui.c:1088 src/multitrack.c:6028 msgid "_Preferences..." msgstr "" -#: src/gui.c:1057 +#: src/gui.c:1099 msgid "_Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:1068 +#: src/gui.c:1110 msgid "Load _New Audio for Clip..." msgstr "" -#: src/gui.c:1074 +#: src/gui.c:1116 msgid "Load _CD Track..." msgstr "" -#: src/gui.c:1075 +#: src/gui.c:1117 msgid "E_ject CD" msgstr "" -#: src/gui.c:1089 +#: src/gui.c:1131 msgid "Record E_xternal Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1100 +#: src/gui.c:1142 msgid "to New _Clip..." msgstr "" -#: src/gui.c:1104 +#: src/gui.c:1146 msgid "to _Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1114 +#: src/gui.c:1156 msgid "Fade Audio _In..." msgstr "" -#: src/gui.c:1118 +#: src/gui.c:1160 msgid "Fade Audio _Out..." msgstr "" -#: src/gui.c:1130 +#: src/gui.c:1172 msgid "_Export Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1142 +#: src/gui.c:1184 msgid "Export _Selected Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1146 +#: src/gui.c:1188 msgid "Export _All Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1150 +#: src/gui.c:1192 msgid "_Append Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1155 +#: src/gui.c:1197 msgid "_Trim/Pad Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1167 +#: src/gui.c:1209 msgid "Trim/Pad Audio to _Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1172 +#: src/gui.c:1214 msgid "Trim/Pad Audio from Beginning to _Play Start" msgstr "" -#: src/gui.c:1177 +#: src/gui.c:1219 msgid "_Delete Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1189 +#: src/gui.c:1231 msgid "Delete _Selected Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:1193 +#: src/gui.c:1235 msgid "Delete _All Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:1197 +#: src/gui.c:1239 msgid "Insert _Silence in Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1202 +#: src/gui.c:1244 msgid "_Resample Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1212 +#: src/gui.c:1254 msgid "Play _Music Using xmms..." msgstr "" -#: src/gui.c:1216 +#: src/gui.c:1258 msgid "Random Music _Using xmms..." msgstr "" -#: src/gui.c:1220 +#: src/gui.c:1262 msgid "Stop xmms _Playing" msgstr "" -#: src/gui.c:1235 +#: src/gui.c:1277 msgid "_Info" msgstr "_Info" -#: src/gui.c:1246 +#: src/gui.c:1288 msgid "Show Clip _Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1254 +#: src/gui.c:1296 msgid "Show/_Edit File Comments" msgstr "" -#: src/gui.c:1259 +#: src/gui.c:1301 msgid "Show _Clipboard Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1268 src/multitrack.c:6238 +#: src/gui.c:1310 src/multitrack.c:6233 msgid "Show _Messages" msgstr "" -#: src/gui.c:1272 src/multitrack.c:6242 +#: src/gui.c:1314 src/multitrack.c:6237 msgid "Show _Layout Errors" msgstr "" -#: src/gui.c:1277 src/multitrack.c:6142 +#: src/gui.c:1319 src/multitrack.c:6137 msgid "_Clips" msgstr "" -#: src/gui.c:1288 +#: src/gui.c:1330 msgid "_Rename Current Clip in Menu..." msgstr "" -#: src/gui.c:1303 +#: src/gui.c:1345 msgid "A_dvanced" msgstr "_Eriline" -#: src/gui.c:1315 +#: src/gui.c:1357 msgid "_RFX Effects/Tools/Utilities" msgstr "" -#: src/gui.c:1326 +#: src/gui.c:1368 msgid "_New Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1330 +#: src/gui.c:1372 msgid "_Copy RFX Script to Test..." msgstr "" -#: src/gui.c:1334 +#: src/gui.c:1376 msgid "_Edit Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1338 +#: src/gui.c:1380 msgid "Rena_me Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1342 +#: src/gui.c:1384 msgid "_Delete Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1354 +#: src/gui.c:1396 msgid "_Promote Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:1363 +#: src/gui.c:1405 msgid "_Import Custom RFX script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1367 +#: src/gui.c:1409 msgid "E_xport Custom RFX script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1371 +#: src/gui.c:1413 msgid "De_lete Custom RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1380 +#: src/gui.c:1422 msgid "Re_build all RFX plugins" msgstr "" -#: src/gui.c:1385 +#: src/gui.c:1427 msgid "Receive _LiVES stream from..." msgstr "" -#: src/gui.c:1393 +#: src/gui.c:1435 msgid "_Send LiVES stream to..." msgstr "" -#: src/gui.c:1400 +#: src/gui.c:1442 #, c-format msgid "Open _yuv4mpeg stream on %sstream.yuv..." msgstr "" -#: src/gui.c:1424 +#: src/gui.c:1466 msgid "_Import Project (.lv2)..." msgstr "" -#: src/gui.c:1428 +#: src/gui.c:1470 msgid "E_xport Project (.lv2)..." msgstr "" -#: src/gui.c:1433 +#: src/gui.c:1475 msgid "_VJ" msgstr "_VJ" -#: src/gui.c:1444 +#: src/gui.c:1486 msgid "Real Time _Effect Mapping" msgstr "" -#: src/gui.c:1450 +#: src/gui.c:1492 msgid "Bind real time effects to ctrl-number keys." msgstr "" -#: src/gui.c:1452 +#: src/gui.c:1494 msgid "Set Real Time Effect _Defaults" msgstr "" -#: src/gui.c:1454 +#: src/gui.c:1496 msgid "Set default parameter values for real time effects." msgstr "" -#: src/gui.c:1466 +#: src/gui.c:1508 msgid "Save Real Time Effect _Defaults" msgstr "" -#: src/gui.c:1469 +#: src/gui.c:1511 msgid "" "Save real time effect defaults so they will be restored each time you use " "LiVES." msgstr "" -#: src/gui.c:1476 +#: src/gui.c:1518 msgid "_Reset all playback speeds and positions" msgstr "" -#: src/gui.c:1479 +#: src/gui.c:1521 msgid "" "Reset all playback positions to frame 1, and reset all playback frame rates." msgstr "" -#: src/gui.c:1481 +#: src/gui.c:1523 msgid "_MIDI/joystick interface" msgstr "" -#: src/gui.c:1495 +#: src/gui.c:1537 msgid "_MIDI/joystick learner..." msgstr "" -#: src/gui.c:1500 +#: src/gui.c:1542 msgid "_Save device mapping..." msgstr "" -#: src/gui.c:1506 +#: src/gui.c:1548 msgid "_Load device mapping..." msgstr "" -#: src/gui.c:1517 +#: src/gui.c:1559 msgid "Show VJ _Keys" msgstr "" -#: src/gui.c:1521 +#: src/gui.c:1563 msgid "To_ys" msgstr "" -#: src/gui.c:1532 +#: src/gui.c:1574 msgid "_None" msgstr "_Puudub" -#: src/gui.c:1542 +#: src/gui.c:1584 msgid "_Mad Frames" msgstr "" -#: src/gui.c:1547 +#: src/gui.c:1589 msgid "_LiVES TV (broadband)" msgstr "" -#: src/gui.c:1557 src/multitrack.c:6264 +#: src/gui.c:1599 src/multitrack.c:6259 msgid "_Help" msgstr "_Abi" -#: src/gui.c:1568 src/multitrack.c:6283 +#: src/gui.c:1610 src/multitrack.c:6278 msgid "_Manual (opens in browser)" msgstr "" -#: src/gui.c:1577 src/multitrack.c:6292 +#: src/gui.c:1619 src/multitrack.c:6287 msgid "_Donate to the project !" msgstr "" -#: src/gui.c:1581 src/multitrack.c:6296 +#: src/gui.c:1623 src/multitrack.c:6291 msgid "_Email the author" msgstr "" -#: src/gui.c:1585 src/multitrack.c:6300 +#: src/gui.c:1627 src/multitrack.c:6295 msgid "Report a _bug" msgstr "" -#: src/gui.c:1589 src/multitrack.c:6304 +#: src/gui.c:1631 src/multitrack.c:6299 msgid "Suggest a _feature" msgstr "" -#: src/gui.c:1593 src/multitrack.c:6308 +#: src/gui.c:1635 src/multitrack.c:6303 msgid "Assist with _translating" msgstr "" -#: src/gui.c:1602 src/multitrack.c:6317 +#: src/gui.c:1644 src/multitrack.c:6312 msgid "_Troubleshoot" msgstr "" -#: src/gui.c:1606 src/multitrack.c:6321 +#: src/gui.c:1648 src/multitrack.c:6316 msgid "_About" msgstr "_Lähemalt" -#: src/gui.c:1637 +#: src/gui.c:1679 msgid "Rewind to start (w)" msgstr "" -#: src/gui.c:1645 src/multitrack.c:14687 +#: src/gui.c:1687 src/multitrack.c:14685 msgid "Play all (p)" msgstr "" -#: src/gui.c:1655 src/gui.c:1758 +#: src/gui.c:1697 src/gui.c:1800 msgid "Stop playback (q)" msgstr "" -#: src/gui.c:1664 +#: src/gui.c:1706 msgid "Play selection (y)" msgstr "" -#: src/gui.c:1707 +#: src/gui.c:1749 msgid "Volume" msgstr "Helitugevus" -#: src/gui.c:1735 +#: src/gui.c:1777 msgid "Audio volume (1.00)" msgstr "" -#: src/gui.c:1764 +#: src/gui.c:1806 msgid "Unblank background (b)" msgstr "" -#: src/gui.c:1804 +#: src/gui.c:1846 msgid "Play slower (ctrl-down)" msgstr "" -#: src/gui.c:1810 +#: src/gui.c:1852 msgid "Play faster (ctrl-up)" msgstr "" -#: src/gui.c:1817 +#: src/gui.c:1859 msgid "Skip back (ctrl-left)" msgstr "" -#: src/gui.c:1823 +#: src/gui.c:1865 msgid "Skip forward (ctrl-right)" msgstr "" -#: src/gui.c:1829 +#: src/gui.c:1871 msgid "Show clip info (i)" msgstr "" -#: src/gui.c:1835 +#: src/gui.c:1877 msgid "Hide this toolbar" msgstr "" -#: src/gui.c:1837 +#: src/gui.c:1879 msgid "" "Press \"s\" to toggle separate play window for improved performance, \"q\" " "to stop." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep the translated string the same length -#: src/gui.c:1865 +#: src/gui.c:1907 msgid " Video playback speed (frames per second) " msgstr "" -#: src/gui.c:1884 +#: src/gui.c:1926 msgid "Vary the video speed" msgstr "" -#: src/gui.c:1908 +#: src/gui.c:1950 msgid " " msgstr " " -#: src/gui.c:1939 src/gui.c:2939 +#: src/gui.c:1981 src/gui.c:2965 msgid "First Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:2008 src/gui.c:2948 +#: src/gui.c:2050 src/gui.c:2974 msgid "Last Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:2027 +#: src/gui.c:2069 msgid "The first selected frame in this clip" msgstr "" -#: src/gui.c:2056 +#: src/gui.c:2098 msgid "The last selected frame in this clip" msgstr "" -#: src/gui.c:2273 +#: src/gui.c:2299 msgid "Starting...\n" msgstr "" -#: src/gui.c:2814 +#: src/gui.c:2840 msgid " Press 'q' to stop recording. DO NOT COVER THE PLAY WINDOW ! " msgstr "" -#: src/gui.c:3191 +#: src/gui.c:3217 msgid "Frame number to preview" msgstr "" -#: src/gui.c:3207 +#: src/gui.c:3233 msgid "_Free" msgstr "_Vaba" -#: src/gui.c:3212 +#: src/gui.c:3238 msgid "Free choice of frame number" msgstr "" -#: src/gui.c:3237 +#: src/gui.c:3263 msgid "_Start" msgstr "_Alusta" -#: src/gui.c:3242 +#: src/gui.c:3268 msgid "Frame number is linked to start frame" msgstr "" -#: src/gui.c:3268 +#: src/gui.c:3294 msgid "_End" msgstr "" -#: src/gui.c:3273 +#: src/gui.c:3299 msgid "Frame number is linked to end frame" msgstr "" -#: src/gui.c:3299 +#: src/gui.c:3325 msgid "_Pointer" msgstr "" -#: src/gui.c:3304 +#: src/gui.c:3330 msgid "Frame number is linked to playback pointer" msgstr "" -#: src/gui.c:3337 +#: src/gui.c:3363 msgid "Rewind" msgstr "Tagasikerimine" -#: src/gui.c:3348 src/dialogs.c:403 src/dialogs.c:405 src/dialogs.c:1056 -#: src/dialogs.c:1058 +#: src/gui.c:3374 src/dialogs.c:400 src/dialogs.c:402 src/dialogs.c:1053 +#: src/dialogs.c:1055 msgid "Play all" msgstr "" -#: src/gui.c:3359 +#: src/gui.c:3385 msgid "Play Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:3371 +#: src/gui.c:3397 msgid "Loop On/Off" msgstr "" -#: src/gui.c:3429 +#: src/gui.c:3455 msgid "Start _recording" msgstr "" -#: src/gui.c:3435 +#: src/gui.c:3461 msgid "Stop _recording" msgstr "" -#: src/gui.c:3441 +#: src/gui.c:3467 msgid "_Record Performance" msgstr "" -#: src/gui.c:3512 +#: src/gui.c:3539 msgid "Hide Play Window" msgstr "" -#: src/gui.c:3795 +#: src/gui.c:3828 msgid "Show Play Window" msgstr "" @@ -3383,15 +3384,15 @@ msgid "Right Audio [%.2f sec]" msgstr "" -#: src/utils.c:1895 +#: src/utils.c:1893 msgid "LiVES cannot switch to mplayer whilst clips are loading." msgstr "" -#: src/utils.c:2079 +#: src/utils.c:2077 msgid "Cleaning up clip" msgstr "" -#: src/utils.c:2206 +#: src/utils.c:2207 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3401,52 +3402,52 @@ "Overwrite ?\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2586 src/utils.c:2612 src/multitrack.c:3799 +#: src/utils.c:2587 src/utils.c:2613 src/multitrack.c:3795 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "_Võta tagasi %s" -#: src/utils.c:2587 src/utils.c:2613 src/multitrack.c:3821 +#: src/utils.c:2588 src/utils.c:2614 src/multitrack.c:3817 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "_Tee uuesti %s" -#: src/utils.c:2638 +#: src/utils.c:2639 msgid "-------------Selection------------" msgstr "" -#: src/utils.c:2643 +#: src/utils.c:2644 msgid " sec ] ----------Selection---------- [ " msgstr "" -#: src/utils.c:2643 +#: src/utils.c:2644 msgid " frames ] ----------" msgstr "" -#: src/saveplay.c:103 +#: src/saveplay.c:97 msgid "Examining file header" msgstr "" -#: src/saveplay.c:186 src/saveplay.c:556 +#: src/saveplay.c:213 src/saveplay.c:554 #, c-format msgid "Opening %s" msgstr "Avamine %s" -#: src/saveplay.c:189 +#: src/saveplay.c:216 #, c-format msgid "Opening %s start time %.2f sec. frames %d" msgstr "" -#: src/saveplay.c:197 src/saveplay.c:2958 +#: src/saveplay.c:224 src/saveplay.c:2961 msgid " without sound" msgstr "" -#: src/saveplay.c:253 +#: src/saveplay.c:282 #, c-format msgid "Opening audio for %s" msgstr "" -#: src/saveplay.c:444 +#: src/saveplay.c:442 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3458,11 +3459,11 @@ "Are you sure you wish to continue ?" msgstr "" -#: src/saveplay.c:457 +#: src/saveplay.c:455 msgid " - please be patient." msgstr "" -#: src/saveplay.c:672 +#: src/saveplay.c:674 msgid "" "\n" "\n" @@ -3470,14 +3471,14 @@ "Please check the terminal window for more details.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:675 +#: src/saveplay.c:677 msgid "" "\n" "\n" "You may need to install mplayer to open this file.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:678 +#: src/saveplay.c:680 msgid "" "\n" "\n" @@ -3485,12 +3486,12 @@ "Tools|Preferences|Decoding\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:801 +#: src/saveplay.c:803 #, c-format msgid "Subtitles were saved as %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:950 +#: src/saveplay.c:952 msgid "" "Saving your video could lead to a loss of quality !\n" "You are strongly advised to 'Save As' to a new file.\n" @@ -3498,66 +3499,66 @@ "Do you still wish to continue ?" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1005 +#: src/saveplay.c:1007 msgid "selection" msgstr "valik" -#: src/saveplay.c:1064 src/saveplay.c:1168 +#: src/saveplay.c:1066 src/saveplay.c:1170 msgid "Linking selection" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1215 +#: src/saveplay.c:1217 msgid " (with no sound)\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1223 +#: src/saveplay.c:1225 #, c-format msgid "Saving frames %d to %d%s as \"%s\" : encoder = %s : format = %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1226 +#: src/saveplay.c:1228 #, c-format msgid "Saving frames 1 to %d%s as \"%s\" : encoder %s : format = %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1329 +#: src/saveplay.c:1331 msgid "Saving [can take a long time]" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1365 +#: src/saveplay.c:1367 msgid "error.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1423 +#: src/saveplay.c:1425 msgid "" "\n" "\n" "Encoder error - output file was not created !\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1493 +#: src/saveplay.c:1495 #, fuzzy, c-format msgid "File size was %.2fMB\n" msgstr "Failisuurus" -#: src/saveplay.c:1580 +#: src/saveplay.c:1582 msgid "recording aborted by preview.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1584 +#: src/saveplay.c:1586 msgid "recording aborted by clipboard playback.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1587 +#: src/saveplay.c:1589 msgid "Recording performance..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:2419 +#: src/saveplay.c:2422 #, c-format msgid "Average FPS was %.4f\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2425 +#: src/saveplay.c:2428 msgid "" "\n" "\n" @@ -3566,16 +3567,16 @@ "and resize all frames to the current size.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2550 +#: src/saveplay.c:2553 msgid "Unknown" msgstr "Tundmatu" -#: src/saveplay.c:2645 +#: src/saveplay.c:2648 #, c-format msgid "Untitled%d" msgstr "Pealkirjata%d" -#: src/saveplay.c:2762 +#: src/saveplay.c:2765 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3583,68 +3584,68 @@ "Default can be set in Tools | Preferences | Misc.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2774 +#: src/saveplay.c:2777 #, c-format msgid "Playback speed was adjusted to %.3f frames per second to fit audio.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2790 +#: src/saveplay.c:2793 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d *bpp=Greyscale* fps=%.3f\n" "Audio:" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2794 src/saveplay.c:3415 +#: src/saveplay.c:2797 src/saveplay.c:3418 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d bpp=%d fps=%.3f\n" "Audio:" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2798 src/saveplay.c:3419 +#: src/saveplay.c:2801 src/saveplay.c:3422 #, c-format msgid "%s none\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2801 src/saveplay.c:3422 +#: src/saveplay.c:2804 src/saveplay.c:3425 #, c-format msgid "%s %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2809 +#: src/saveplay.c:2812 #, c-format msgid " - Comment: %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2888 +#: src/saveplay.c:2891 #, c-format msgid "Saving frame %d as %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:2953 +#: src/saveplay.c:2956 #, c-format msgid "Backing up %s to %s" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2989 +#: src/saveplay.c:2992 msgid "Backing up" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3020 +#: src/saveplay.c:3023 msgid "performance data was backed up..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:3326 +#: src/saveplay.c:3329 #, c-format msgid "Restoring %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:3345 +#: src/saveplay.c:3348 msgid "Restoring" msgstr "Taastamine" -#: src/saveplay.c:3367 +#: src/saveplay.c:3370 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3653,17 +3654,17 @@ "LiVES was unable to restore it.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3788 +#: src/saveplay.c:3791 #, c-format msgid "rec %.2f MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3792 +#: src/saveplay.c:3795 #, c-format msgid "!rec %.2f MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3815 +#: src/saveplay.c:3818 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3671,46 +3672,46 @@ "Record stop level can be set in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3932 +#: src/saveplay.c:3935 msgid "" "\n" "Files from a previous run of LiVES were found.\n" "Do you want to attempt to recover them ?\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3945 +#: src/saveplay.c:3948 msgid "Recovering files" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3949 +#: src/saveplay.c:3951 msgid "Recovering files..." msgstr "" -#: src/dialogs.c:83 +#: src/dialogs.c:80 msgid "Show affected _layouts" msgstr "" -#: src/dialogs.c:162 +#: src/dialogs.c:159 msgid "LiVES: - Warning !" msgstr "" -#: src/dialogs.c:163 +#: src/dialogs.c:160 msgid "warning" msgstr "hoiatus" -#: src/dialogs.c:170 +#: src/dialogs.c:168 msgid "LiVES: - Question" msgstr "" -#: src/dialogs.c:171 +#: src/dialogs.c:169 msgid "question" msgstr "" -#: src/dialogs.c:357 +#: src/dialogs.c:354 msgid "Audio players cannot be switched during playback." msgstr "" -#: src/dialogs.c:362 +#: src/dialogs.c:359 msgid "" "\n" "\n" @@ -3718,42 +3719,42 @@ "Please try closing some other applications first.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:442 +#: src/dialogs.c:439 #, c-format msgid "" "\n" "%d%% done. Time remaining: %u sec\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:707 +#: src/dialogs.c:704 #, c-format msgid "" "\n" "%d/%d frames opened. Time remaining %u sec.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:708 +#: src/dialogs.c:705 #, c-format msgid "" "\n" "%d/%d frames opened.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:712 +#: src/dialogs.c:709 #, c-format msgid "" "\n" "%d frames opened.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1172 +#: src/dialogs.c:1169 #, c-format msgid "" "\n" "Time remaining: %d sec" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1227 +#: src/dialogs.c:1224 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3761,7 +3762,7 @@ "Please close a file and then try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1234 +#: src/dialogs.c:1231 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to write to its temporary directory.\n" @@ -3773,14 +3774,14 @@ "Please make sure you can write to this directory." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1250 +#: src/dialogs.c:1247 msgid "" "Audio resampling is required for this format.\n" "Please install 'sox'\n" "Or switch to another encoder format in Tools | Preferences | Encoding\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1255 +#: src/dialogs.c:1252 msgid "" "\n" "\n" @@ -3788,13 +3789,13 @@ "Please set the audio codec in Tools|Preferences|Encoding\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1260 +#: src/dialogs.c:1257 msgid "" "This layout includes generated frames.\n" "It cannot be saved, you must render it to a clip first.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1267 src/dialogs.c:1350 +#: src/dialogs.c:1264 src/dialogs.c:1347 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3802,75 +3803,75 @@ "Due to restrictions in the %s format\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1284 +#: src/dialogs.c:1281 msgid "" "LiVES recommends the following settings:\n" "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1288 src/dialogs.c:1385 src/resample.c:757 +#: src/dialogs.c:1285 src/dialogs.c:1382 src/resample.c:757 msgid ", signed" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1289 src/dialogs.c:1386 src/resample.c:760 +#: src/dialogs.c:1286 src/dialogs.c:1383 src/resample.c:760 msgid ", unsigned" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1294 +#: src/dialogs.c:1291 #, c-format msgid "Use an audio rate of %d Hz%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1301 +#: src/dialogs.c:1298 #, c-format msgid "Set video rate to %.3f frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1305 +#: src/dialogs.c:1302 #, c-format msgid "Set video rate to %d:%d frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1310 src/dialogs.c:1413 +#: src/dialogs.c:1307 src/dialogs.c:1410 #, c-format msgid "Set video size to %d x %d pixels\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1318 src/dialogs.c:1412 +#: src/dialogs.c:1315 src/dialogs.c:1409 msgid "" "\n" "You may wish to:\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1321 src/dialogs.c:1404 +#: src/dialogs.c:1318 src/dialogs.c:1401 #, c-format msgid "resize video to %d x %d pixels\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1326 +#: src/dialogs.c:1323 msgid "disable audio, since the target encoder cannot encode audio\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1382 +#: src/dialogs.c:1379 msgid "LiVES must:\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1390 +#: src/dialogs.c:1387 #, c-format msgid "resample audio to %d Hz%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1396 +#: src/dialogs.c:1393 #, c-format msgid "resample video to %.3f frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1400 +#: src/dialogs.c:1397 #, c-format msgid "resample video to %d:%d frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1419 +#: src/dialogs.c:1416 msgid "" "\n" "You will be able to undo these changes afterwards.\n" @@ -3879,14 +3880,14 @@ "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1422 +#: src/dialogs.c:1419 msgid "" "\n" "Changes applied to the selection will not be permanent.\n" "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1442 +#: src/dialogs.c:1439 msgid "" "\n" "\n" @@ -3895,7 +3896,7 @@ "Try recording for just a selection of the file." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1450 +#: src/dialogs.c:1447 msgid "" "The playback speed (fps), or the audio rate\n" " of the clipboard does not match\n" @@ -3906,7 +3907,7 @@ "Please press Cancel to abort the insert, or OK to continue." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1458 +#: src/dialogs.c:1455 msgid "" "When opening a yuvmpeg stream, you should first create a fifo file and then " "write yuv4mpeg frames to it.\n" @@ -3915,11 +3916,11 @@ "click Cancel." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1508 +#: src/dialogs.c:1505 msgid "Show Keys" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1509 +#: src/dialogs.c:1506 msgid "" "You can use the following keys during playback to control LiVES:-\n" "\n" @@ -3961,11 +3962,11 @@ "g ping pong loops\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1517 +#: src/dialogs.c:1514 msgid "Multitrack Keys" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1518 +#: src/dialogs.c:1515 msgid "" "You can use the following keys to control the multitrack window:-\n" "\n" @@ -3987,17 +3988,17 @@ "For other keys, see the menus.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1534 +#: src/dialogs.c:1531 msgid "Message History" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1548 +#: src/dialogs.c:1545 msgid "" "After upgrading/installing, you may need to adjust the <prefix_dir> setting " "in your ~/.lives file" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1553 +#: src/dialogs.c:1550 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4008,25 +4009,25 @@ "or change the value of <lib_dir> in ~/.lives\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1559 +#: src/dialogs.c:1556 msgid "" "Sorry, unknown audio type.\n" "\n" " (Filenames must end in .mp3, .ogg, .wav, .mod, .xm or .it)" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1560 +#: src/dialogs.c:1557 msgid "failed (unknown type)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1565 +#: src/dialogs.c:1562 msgid "" "\n" "Do you wish to remove the layout files associated with this set ?\n" "(They will not be usable without the set).\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1570 +#: src/dialogs.c:1567 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4035,7 +4036,7 @@ "Click Cancel to pick a new name.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1577 +#: src/dialogs.c:1574 msgid "" "\n" "Frames from this clip are used in some multitrack layouts.\n" @@ -4043,7 +4044,7 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1581 +#: src/dialogs.c:1578 msgid "" "\n" "Audio from this clip is used in some multitrack layouts.\n" @@ -4051,7 +4052,7 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1585 +#: src/dialogs.c:1582 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4063,7 +4064,7 @@ "Otherwise click cancel to skip loading this file.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1592 +#: src/dialogs.c:1589 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4073,7 +4074,7 @@ "The clip could not be loaded.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1599 +#: src/dialogs.c:1596 msgid "" "\n" "Dear user, the jack developers decided to remove the -Z option from jackd.\n" @@ -4081,7 +4082,7 @@ "Alternately, select a different audio player in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1603 +#: src/dialogs.c:1600 msgid "" "\n" "Unable to start up jack. Please ensure that alsa is set up correctly on your " @@ -4090,13 +4091,13 @@ "Automatic jack startup will be disabled now.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1609 +#: src/dialogs.c:1606 msgid "" "\n" "Unable to connect to jack server. Please start jack before starting LiVES\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1618 +#: src/dialogs.c:1615 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4107,13 +4108,13 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1625 +#: src/dialogs.c:1622 msgid "" "\n" "Alternately, you can restart LiVES and select another audio player.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1630 +#: src/dialogs.c:1627 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4123,7 +4124,7 @@ "It is recommended to increase it to at least %d MB" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1636 +#: src/dialogs.c:1633 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4132,7 +4133,7 @@ "Click OK to delete them, Cancel to leave them on the disk.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1643 +#: src/dialogs.c:1640 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for multitrack undo.\n" @@ -4140,7 +4141,7 @@ "using Preferences/Multitrack/Undo Memory\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1647 +#: src/dialogs.c:1644 msgid "" "\n" "Out of memory for undo.\n" @@ -4148,63 +4149,63 @@ "using Preferences/Multitrack/Undo Memory\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1651 +#: src/dialogs.c:1648 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for the multitrack undo buffer.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1653 +#: src/dialogs.c:1650 msgid "or enter a smaller value.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1655 +#: src/dialogs.c:1652 msgid "Try again from the clip editor, try closing some other applications\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1656 +#: src/dialogs.c:1653 msgid "Try closing some other applications\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1667 +#: src/dialogs.c:1664 msgid "" "Multitrack is set to 0 audio channels, but this layout has audio.\n" "You should adjust the audio settings from the Tools menu.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1671 +#: src/dialogs.c:1668 msgid "" "The current layout has audio, so audio channels may not be set to zero.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1675 +#: src/dialogs.c:1672 msgid "" "Multitrack audio preview is only available with the\n" "\"jack\" or \"pulse audio\" audio player.\n" "You can set this in Tools|Preferences|Playback." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1679 +#: src/dialogs.c:1676 msgid "" "Errors were detected in the layout (which may be due to transferring from " "another system, or from an older version of LiVES).\n" "Should I try to repair the disk copy of the layout ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1683 +#: src/dialogs.c:1680 msgid "" "LiVES was unable to load the layout.\n" "Sorry.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1689 +#: src/dialogs.c:1686 msgid "" "\n" "\n" "Audio rate must be greater than 0.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1693 +#: src/dialogs.c:1690 msgid "" "\n" "Event list will be very large\n" @@ -4212,14 +4213,14 @@ "Are you sure you wish to view it ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1698 +#: src/dialogs.c:1695 msgid "" "\n" "\n" "You must install 'dvgrab' to use this function.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1703 +#: src/dialogs.c:1700 msgid "" "\n" "\n" @@ -4228,25 +4229,25 @@ "You may need to select one of these in Tools/Preferences/Playback.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1707 +#: src/dialogs.c:1704 msgid "Video playback plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1711 +#: src/dialogs.c:1708 msgid "Decoder plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1716 +#: src/dialogs.c:1713 msgid "Unable to set framerate of video plugin\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1721 +#: src/dialogs.c:1718 msgid "" "After a crash, it is advisable to clean up the disk with\n" "File|Clean up disk space\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1733 +#: src/dialogs.c:1730 #, c-format msgid "" "Stream frame size is too large for your network buffers.\n" @@ -4255,23 +4256,23 @@ "echo %d > /proc/sys/net/core/rmem_max\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2068 +#: src/dialogs.c:1951 msgid "cancelled.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2075 +#: src/dialogs.c:1958 msgid "failed.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2082 +#: src/dialogs.c:1965 msgid "done.\n" msgstr "tehtud.\n" -#: src/dialogs.c:2086 +#: src/dialogs.c:1969 msgid "error in file. Failed.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2091 +#: src/dialogs.c:1974 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4280,7 +4281,7 @@ "Please check the file permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2098 +#: src/dialogs.c:1981 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4289,7 +4290,7 @@ "Please check the directory permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2106 +#: src/dialogs.c:1989 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4297,13 +4298,13 @@ "Please select another encoder from the list.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2115 +#: src/dialogs.c:1998 msgid "" "\n" "This card is already in use and cannot be opened multiple times.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2120 +#: src/dialogs.c:2003 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4313,27 +4314,27 @@ "- Check if the device actually exists.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2127 +#: src/dialogs.c:2010 msgid "" "\n" "This file already has subtitles loaded.\n" "Do you wish to overwrite the existing subtitles ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2131 +#: src/dialogs.c:2014 msgid "" "\n" "LiVES currently only supports subtitles of type .srt and .sub.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2135 +#: src/dialogs.c:2018 msgid "" "\n" "Erase all subtitles from this clip.\n" "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2141 +#: src/dialogs.c:2024 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4342,14 +4343,14 @@ "or OK to continue and save as type \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2148 +#: src/dialogs.c:2031 msgid "" "\n" "Do you wish to move the current clip sets to the new directory ?\n" "(If unsure, click Yes)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2152 +#: src/dialogs.c:2035 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4360,19 +4361,19 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2158 +#: src/dialogs.c:2041 msgid "" "\n" "No video input devices could be found.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2162 +#: src/dialogs.c:2045 msgid "" "\n" "All video input devices are already in use.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2166 +#: src/dialogs.c:2049 msgid "" "\n" "\n" @@ -4452,7 +4453,7 @@ msgstr "efekt" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/effects-weed.c:251 src/preferences.c:3547 +#: src/effects-weed.c:251 src/preferences.c:3586 msgid "Effects" msgstr "Efektid" @@ -4512,7 +4513,7 @@ msgid "Video only Transitions" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9307 +#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9301 msgid "audio only" msgstr "" @@ -4520,7 +4521,7 @@ msgid "Audio only Transitions" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16601 +#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16599 msgid "audio" msgstr "audio" @@ -4897,7 +4898,7 @@ msgid "Failed to load %s, transitions may not resize.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:3138 +#: src/plugins.c:3139 #, c-format msgid "%s advanced settings" msgstr "" @@ -5620,16 +5621,16 @@ msgid "Renaming RFX test script %s to %s..." msgstr "" -#: src/rfx-builder.c:4649 +#: src/rfx-builder.c:4619 msgid "_Apply Real Time Effects to Selection" msgstr "" -#: src/rfx-builder.c:4702 +#: src/rfx-builder.c:4671 #, c-format msgid "Loading rendered effect %s..." msgstr "" -#: src/rfx-builder.c:4803 +#: src/rfx-builder.c:4781 msgid "" "See: VJ - show VJ keys. Set the realtime effects, and then apply them here." msgstr "" @@ -5661,7 +5662,7 @@ "(Free space = %.2f GB)" msgstr "" -#: src/preferences.c:519 +#: src/preferences.c:520 #, c-format msgid "" "Unable to create or write to the new temporary directory.\n" @@ -5672,7 +5673,7 @@ "The directory will not be changed now.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:529 +#: src/preferences.c:530 msgid "" "You have chosen to change the temporary directory.\n" "Please make sure you have no other copies of LiVES open.\n" @@ -5684,20 +5685,20 @@ "original setting." msgstr "" -#: src/preferences.c:883 +#: src/preferences.c:889 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to jack - jackd must be installed first.\n" "See http://jackaudio.org\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:887 +#: src/preferences.c:893 msgid "" "\n" "Switching audio players requires restart (jackd must not be running)\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:909 +#: src/preferences.c:915 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to pulse audio\n" @@ -5705,759 +5706,767 @@ "See http://www.pulseaudio.org\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:1192 +#: src/preferences.c:1198 msgid "PCM (highest quality; largest files)" msgstr "" -#: src/preferences.c:1825 +#: src/preferences.c:1829 msgid "LiVES: - Preferences" msgstr "" -#: src/preferences.c:1898 +#: src/preferences.c:1902 msgid "Open file selection maximised" msgstr "" -#: src/preferences.c:1917 +#: src/preferences.c:1921 msgid "Show recent files in the File menu" msgstr "" -#: src/preferences.c:1940 +#: src/preferences.c:1944 msgid "Stop screensaver on playback " msgstr "" -#: src/preferences.c:1959 +#: src/preferences.c:1963 msgid "Open main window maximised" msgstr "" -#: src/preferences.c:1982 +#: src/preferences.c:1986 msgid "Show toolbar when background is blanked" msgstr "" -#: src/preferences.c:2001 +#: src/preferences.c:2005 msgid "Allow mouse wheel to switch clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:2024 +#: src/preferences.c:2028 msgid "Shrink previews to fit in interface" msgstr "" -#: src/preferences.c:2045 +#: src/preferences.c:2049 msgid "Startup mode:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2056 +#: src/preferences.c:2060 msgid "_Clip editor" msgstr "" -#: src/preferences.c:2076 +#: src/preferences.c:2080 msgid "_Multitrack mode" msgstr "" -#: src/preferences.c:2141 +#: src/preferences.c:2145 msgid "Multi-head support" msgstr "" -#: src/preferences.c:2154 +#: src/preferences.c:2158 msgid " monitor number for LiVES interface" msgstr "" -#: src/preferences.c:2169 +#: src/preferences.c:2173 msgid " monitor number for playback" msgstr "" -#: src/preferences.c:2182 +#: src/preferences.c:2186 msgid "" "A setting of 0 means use all available monitors (only works with some " "playback plugins)." msgstr "" -#: src/preferences.c:2195 +#: src/preferences.c:2199 msgid "Force single monitor" msgstr "" -#: src/preferences.c:2210 +#: src/preferences.c:2214 msgid "Force single monitor mode" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2231 +#: src/preferences.c:2235 msgid "GUI" msgstr "GUI" -#: src/preferences.c:2245 +#: src/preferences.c:2249 msgid "When entering Multitrack mode:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2264 +#: src/preferences.c:2268 msgid "_Prompt me for width, height, fps and audio settings" msgstr "" -#: src/preferences.c:2283 +#: src/preferences.c:2287 msgid "_Always use the following values:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2303 +#: src/preferences.c:2307 msgid "Use these same _values for rendering a new clip" msgstr "" -#: src/preferences.c:2341 +#: src/preferences.c:2345 msgid "_Width " msgstr "" -#: src/preferences.c:2357 +#: src/preferences.c:2361 msgid " _Height " msgstr "" -#: src/preferences.c:2374 +#: src/preferences.c:2378 msgid " _FPS" msgstr "" -#: src/preferences.c:2400 +#: src/preferences.c:2404 msgid "Enable backing audio track" msgstr "" -#: src/preferences.c:2420 +#: src/preferences.c:2424 msgid "Audio track per video track" msgstr "" -#: src/preferences.c:2450 +#: src/preferences.c:2454 msgid " _Undo buffer size (MB) " msgstr "" -#: src/preferences.c:2466 +#: src/preferences.c:2470 msgid "_Exit multitrack mode after rendering" msgstr "" -#: src/preferences.c:2487 +#: src/preferences.c:2491 msgid "Auto backup layouts" msgstr "" -#: src/preferences.c:2497 +#: src/preferences.c:2501 msgid "_Every" msgstr "" -#: src/preferences.c:2514 +#: src/preferences.c:2518 msgid "seconds" msgstr "sekundid" -#: src/preferences.c:2533 +#: src/preferences.c:2537 msgid "After every _change" msgstr "" -#: src/preferences.c:2552 +#: src/preferences.c:2556 msgid "_Never" msgstr "_Mitte kunagi" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2586 +#: src/preferences.c:2590 msgid "Multitrack/Render" msgstr "" -#: src/preferences.c:2602 +#: src/preferences.c:2606 msgid "Video open command " msgstr "" -#: src/preferences.c:2622 +#: src/preferences.c:2626 msgid "Open/render compression " msgstr "" -#: src/preferences.c:2634 +#: src/preferences.c:2638 msgid " % ( lower = slower, larger files; for jpeg, higher quality )" msgstr "" -#: src/preferences.c:2647 +#: src/preferences.c:2651 msgid "Default image format " msgstr "" -#: src/preferences.c:2656 +#: src/preferences.c:2660 msgid "_jpeg" msgstr "_jpeg" -#: src/preferences.c:2671 +#: src/preferences.c:2675 msgid "_png" msgstr "_png" -#: src/preferences.c:2691 +#: src/preferences.c:2695 msgid "(Check Help/Troubleshoot to see which image formats are supported)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2705 +#: src/preferences.c:2709 msgid "Use instant opening when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2716 +#: src/preferences.c:2720 msgid "Enable instant opening of some file types using decoder plugins" msgstr "" -#: src/preferences.c:2721 +#: src/preferences.c:2733 msgid "Enable automatic deinterlacing when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2733 +#: src/preferences.c:2745 msgid "Automatically deinterlace frames when a plugin suggests it" msgstr "" -#: src/preferences.c:2746 +#: src/preferences.c:2759 +msgid "Ignore blank borders when possible" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:2771 +msgid "Clip any blank borders from frames where possible" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:2785 msgid "When opening multiple files, concatenate images into one clip" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2767 +#: src/preferences.c:2806 msgid "Decoding" msgstr "" -#: src/preferences.c:2791 +#: src/preferences.c:2830 msgid "The preview quality for video playback - affects resizing" msgstr "" -#: src/preferences.c:2793 +#: src/preferences.c:2832 msgid "Preview _quality" msgstr "" -#: src/preferences.c:2804 +#: src/preferences.c:2843 msgid "Low - can improve performance on slower machines" msgstr "" -#: src/preferences.c:2805 +#: src/preferences.c:2844 msgid "Normal - recommended for most users" msgstr "" -#: src/preferences.c:2806 +#: src/preferences.c:2845 msgid "High - can improve quality on very fast machines" msgstr "" -#: src/preferences.c:2829 +#: src/preferences.c:2868 msgid "_Show FPS statistics" msgstr "" -#: src/preferences.c:2859 +#: src/preferences.c:2898 msgid "_Plugin" msgstr "" -#: src/preferences.c:2903 +#: src/preferences.c:2942 msgid "Stream audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:2914 +#: src/preferences.c:2953 msgid "Stream audio to playback plugin" msgstr "" -#: src/preferences.c:2921 +#: src/preferences.c:2960 msgid "VIDEO" msgstr "VIDEO" -#: src/preferences.c:2944 +#: src/preferences.c:2983 msgid "_Player" msgstr "" -#: src/preferences.c:2982 +#: src/preferences.c:3021 msgid "(See also the Jack Integration tab for jack startup options)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3013 +#: src/preferences.c:3052 msgid "mplayer" msgstr "mplayer" -#: src/preferences.c:3023 +#: src/preferences.c:3062 msgid "Audio play _command" msgstr "" -#: src/preferences.c:3041 +#: src/preferences.c:3080 msgid "- internal -" msgstr "" -#: src/preferences.c:3053 +#: src/preferences.c:3092 msgid "Audio follows video _rate/direction" msgstr "" -#: src/preferences.c:3074 +#: src/preferences.c:3113 msgid "Audio follows _clip switches" msgstr "" -#: src/preferences.c:3092 +#: src/preferences.c:3131 msgid "AUDIO" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3106 +#: src/preferences.c:3145 msgid "Playback" msgstr "Taasesitus" -#: src/preferences.c:3118 +#: src/preferences.c:3157 msgid "" "Record audio when capturing an e_xternal window\n" " (requires jack or pulse audio)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3146 +#: src/preferences.c:3185 msgid " What to record when 'r' is pressed " msgstr "" -#: src/preferences.c:3160 +#: src/preferences.c:3199 msgid "_Frame changes" msgstr "" -#: src/preferences.c:3188 +#: src/preferences.c:3227 msgid "F_PS changes" msgstr "" -#: src/preferences.c:3222 +#: src/preferences.c:3261 msgid "_Real time effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3246 +#: src/preferences.c:3285 msgid "_Clip switches" msgstr "" -#: src/preferences.c:3274 +#: src/preferences.c:3313 msgid "_Audio (requires jack or pulse audio player)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3312 +#: src/preferences.c:3351 msgid "Pause recording if free disk space falls below" msgstr "" -#: src/preferences.c:3326 +#: src/preferences.c:3365 msgid "GB" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3337 +#: src/preferences.c:3376 msgid "Recording" msgstr "Salvestamine" -#: src/preferences.c:3351 +#: src/preferences.c:3390 msgid " Encoder " msgstr "" -#: src/preferences.c:3436 +#: src/preferences.c:3475 msgid "Audio codec" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3451 +#: src/preferences.c:3490 msgid "Encoding" msgstr "Kodeering" -#: src/preferences.c:3463 +#: src/preferences.c:3502 msgid "Use _antialiasing when resizing" msgstr "" -#: src/preferences.c:3484 +#: src/preferences.c:3523 msgid "Number of _real time effect keys" msgstr "" -#: src/preferences.c:3497 +#: src/preferences.c:3536 msgid "" "The number of \"virtual\" real time effect keys. They can be controlled " "through the real time effects window, or via network (OSC)." msgstr "" -#: src/preferences.c:3503 +#: src/preferences.c:3542 msgid "Use _threads where possible when applying effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3525 +#: src/preferences.c:3564 msgid "Number of _threads" msgstr "" -#: src/preferences.c:3557 +#: src/preferences.c:3596 msgid " Video load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3568 +#: src/preferences.c:3607 msgid " Video save directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3579 +#: src/preferences.c:3618 msgid " Audio load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3590 +#: src/preferences.c:3629 msgid " Image directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3601 +#: src/preferences.c:3640 msgid " Backup/Restore directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3612 +#: src/preferences.c:3651 msgid " Temp directory (do not remove) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3631 +#: src/preferences.c:3670 msgid "The default directory for loading video clips from" msgstr "" -#: src/preferences.c:3660 +#: src/preferences.c:3699 msgid "The default directory for saving encoded clips to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3672 +#: src/preferences.c:3711 msgid "The default directory for loading and saving audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:3684 +#: src/preferences.c:3723 msgid "The default directory for saving frameshots to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3696 +#: src/preferences.c:3735 msgid "The default directory for backing up/restoring single clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:3708 +#: src/preferences.c:3747 msgid "LiVES working directory." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3784 +#: src/preferences.c:3823 msgid "Directories" msgstr "Kataloogid" -#: src/preferences.c:3810 +#: src/preferences.c:3849 msgid "" "Warn on Insert / Merge if _frame rate of clipboard does not match frame rate " "of selection" msgstr "" -#: src/preferences.c:3833 +#: src/preferences.c:3872 msgid "Warn on Open if file _size exceeds " msgstr "" -#: src/preferences.c:3856 +#: src/preferences.c:3895 msgid " MB" msgstr " MB" -#: src/preferences.c:3866 +#: src/preferences.c:3905 msgid "Show a warning before saving a se_t" msgstr "" -#: src/preferences.c:3885 +#: src/preferences.c:3924 msgid "" "Show a warning if _mplayer, sox, composite or convert is not found when " "LiVES is started." msgstr "" -#: src/preferences.c:3904 +#: src/preferences.c:3943 msgid "Show a warning if no _rendered effects are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3923 +#: src/preferences.c:3962 msgid "Show a warning if no _encoder plugins are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3942 +#: src/preferences.c:3981 msgid "Show a warning if a _duplicate set name is entered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3961 +#: src/preferences.c:4000 msgid "When a set is loaded, warn if clips are missing from _layouts." msgstr "" -#: src/preferences.c:3981 +#: src/preferences.c:4020 msgid "Warn if a clip used in a layout is about to be closed." msgstr "" -#: src/preferences.c:4000 +#: src/preferences.c:4039 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:4019 +#: src/preferences.c:4058 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be shifted." msgstr "" -#: src/preferences.c:4038 +#: src/preferences.c:4077 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be altered." msgstr "" -#: src/preferences.c:4057 +#: src/preferences.c:4096 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:4076 +#: src/preferences.c:4115 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be shifted." msgstr "" -#: src/preferences.c:4095 +#: src/preferences.c:4134 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be altered." msgstr "" -#: src/preferences.c:4114 +#: src/preferences.c:4153 msgid "Popup layout errors after clip changes." msgstr "" -#: src/preferences.c:4133 +#: src/preferences.c:4172 msgid "Warn if the layout has not been saved when leaving multitrack mode." msgstr "" -#: src/preferences.c:4152 +#: src/preferences.c:4191 msgid "" "Warn if multitrack has no audio channels, and a layout with audio is loaded." msgstr "" -#: src/preferences.c:4171 +#: src/preferences.c:4210 msgid "" "Warn if multitrack has audio channels, and your audio player is not \"jack\" " "or \"pulse audio\"." msgstr "" -#: src/preferences.c:4190 +#: src/preferences.c:4229 msgid "Show info message after importing from firewire device." msgstr "" -#: src/preferences.c:4211 +#: src/preferences.c:4250 msgid "Show a warning before opening a yuv4mpeg stream (advanced)." msgstr "" -#: src/preferences.c:4232 +#: src/preferences.c:4271 msgid "Show a warning when multitrack is low on backup space." msgstr "" -#: src/preferences.c:4251 +#: src/preferences.c:4290 msgid "Show a warning advising cleaning of disk space after a crash." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4272 +#: src/preferences.c:4311 msgid "Warnings" msgstr "Hoiatused" -#: src/preferences.c:4284 +#: src/preferences.c:4323 msgid "Midi synch (requires the files midistart and midistop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4308 +#: src/preferences.c:4347 msgid "When inserting/merging frames: " msgstr "" -#: src/preferences.c:4318 +#: src/preferences.c:4357 msgid "_Speed Up/Slow Down Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:4334 +#: src/preferences.c:4373 msgid "_Resample Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:4351 +#: src/preferences.c:4390 msgid "Pause xmms during audio playback" msgstr "" -#: src/preferences.c:4374 +#: src/preferences.c:4413 msgid "CD device " msgstr "" -#: src/preferences.c:4391 +#: src/preferences.c:4430 msgid "LiVES: Choose CD device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4413 +#: src/preferences.c:4452 msgid "LiVES can load audio tracks from this CD" msgstr "" -#: src/preferences.c:4419 +#: src/preferences.c:4458 msgid "Default FPS " msgstr "" -#: src/preferences.c:4432 +#: src/preferences.c:4471 msgid "Frames per second to use when none is specified" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4438 +#: src/preferences.c:4477 msgid "Misc" msgstr "Muud" -#: src/preferences.c:4452 +#: src/preferences.c:4491 msgid "New theme: " msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4486 +#: src/preferences.c:4525 msgid "Themes" msgstr "Teemad" -#: src/preferences.c:4500 +#: src/preferences.c:4539 msgid "Download bandwidth (Kb/s) " msgstr "" -#: src/preferences.c:4522 +#: src/preferences.c:4561 msgid "LiVES must be compiled without \"configure --disable-OSC\" to use OMC" msgstr "" -#: src/preferences.c:4536 +#: src/preferences.c:4575 msgid "OMC remote control enabled" msgstr "" -#: src/preferences.c:4556 +#: src/preferences.c:4595 msgid "UDP port " msgstr "" -#: src/preferences.c:4572 +#: src/preferences.c:4611 msgid "Start OMC on startup" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4605 +#: src/preferences.c:4644 msgid "Streaming/Networking" msgstr "" -#: src/preferences.c:4615 +#: src/preferences.c:4654 msgid "Jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4630 +#: src/preferences.c:4669 msgid "" "LiVES must be compiled with jack/transport.h and jack/jack.h present to use " "jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4641 +#: src/preferences.c:4680 msgid "Jack _transport config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:4656 +#: src/preferences.c:4695 msgid "The name of the jack server which can control LiVES transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4659 src/preferences.c:4840 +#: src/preferences.c:4698 src/preferences.c:4879 msgid "Start _server on LiVES startup" msgstr "" -#: src/preferences.c:4681 +#: src/preferences.c:4720 msgid "Jack transport _master (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4699 +#: src/preferences.c:4738 msgid "Jack transport _client (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4721 +#: src/preferences.c:4760 msgid "Jack transport sets start position" msgstr "" -#: src/preferences.c:4746 +#: src/preferences.c:4785 msgid "Jack transport timebase slave" msgstr "" -#: src/preferences.c:4767 +#: src/preferences.c:4806 msgid "(See also Playback -> Audio follows video rate/direction)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4790 +#: src/preferences.c:4829 msgid "Jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4798 +#: src/preferences.c:4837 msgid "LiVES must be compiled with jack/jack.h present to use jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4805 +#: src/preferences.c:4844 msgid "" "You MUST set the audio player to \"jack\" in the Playback tab to use jack " "audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4816 +#: src/preferences.c:4855 msgid "Jack _audio server config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:4832 +#: src/preferences.c:4871 msgid "The name of the jack server for audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4859 +#: src/preferences.c:4898 msgid "Play audio even when transport is _paused" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4885 +#: src/preferences.c:4924 msgid "Jack Integration" msgstr "" -#: src/preferences.c:4894 +#: src/preferences.c:4933 msgid "Events to respond to:" msgstr "" -#: src/preferences.c:4905 +#: src/preferences.c:4944 msgid "_Joystick events" msgstr "" -#: src/preferences.c:4926 +#: src/preferences.c:4965 msgid "_Joystick device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4941 +#: src/preferences.c:4980 msgid "The joystick device, e.g. /dev/input/js0" msgstr "" -#: src/preferences.c:4948 +#: src/preferences.c:4987 msgid "LiVES: Choose joystick device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4963 +#: src/preferences.c:5002 msgid "_MIDI events" msgstr "" -#: src/preferences.c:4989 +#: src/preferences.c:5028 msgid "Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to" msgstr "" -#: src/preferences.c:4990 +#: src/preferences.c:5029 msgid "Use _ALSA MIDI (recommended)" msgstr "" -#: src/preferences.c:5009 +#: src/preferences.c:5048 msgid "Use _raw MIDI" msgstr "" -#: src/preferences.c:5022 +#: src/preferences.c:5061 msgid "Read directly from the MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5034 +#: src/preferences.c:5073 msgid "_MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5049 +#: src/preferences.c:5088 msgid "The MIDI device, e.g. /dev/input/midi0" msgstr "" -#: src/preferences.c:5056 +#: src/preferences.c:5095 msgid "LiVES: Choose MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5072 +#: src/preferences.c:5111 msgid "Advanced" msgstr "Muu" -#: src/preferences.c:5083 +#: src/preferences.c:5122 msgid "MIDI check _rate" msgstr "" -#: src/preferences.c:5096 +#: src/preferences.c:5135 msgid "" "Number of MIDI checks per keyboard tick. Increasing this may improve MIDI " "responsiveness, but may slow down playback." msgstr "" -#: src/preferences.c:5098 +#: src/preferences.c:5137 msgid "MIDI repeat" msgstr "" -#: src/preferences.c:5111 +#: src/preferences.c:5150 msgid "Number of non-reads allowed between succesive reads." msgstr "" -#: src/preferences.c:5117 +#: src/preferences.c:5156 msgid "(Warning: setting this value too high can slow down playback.)" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:5139 +#: src/preferences.c:5178 msgid "MIDI/Joystick learner" msgstr "" -#: src/preferences.c:5393 +#: src/preferences.c:5433 msgid "" "\n" "LiVES will now shut down. You need to restart it for the directory change to " @@ -6465,17 +6474,17 @@ "Click OK to continue.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:5435 +#: src/preferences.c:5475 msgid "" "For the directory change to take effect LiVES will restart when preferences " "dialog closes." msgstr "" -#: src/preferences.c:5439 +#: src/preferences.c:5479 msgid "Theme changes will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" -#: src/preferences.c:5443 +#: src/preferences.c:5483 msgid "Jack options will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" @@ -7015,7 +7024,7 @@ msgid "Mode active" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1199 src/multitrack.c:7316 +#: src/rte_window.c:1199 src/multitrack.c:7311 msgid "Info" msgstr "Andmed" @@ -7126,49 +7135,49 @@ msgid "Opened firewire card %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:453 +#: src/multitrack.c:449 msgid "Auto backup" msgstr "" -#: src/multitrack.c:622 +#: src/multitrack.c:618 msgid "Backing audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1344 src/multitrack.c:2876 +#: src/multitrack.c:1340 src/multitrack.c:2872 #, c-format msgid "Current track: %s (layer %d)\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1346 src/multitrack.c:2877 +#: src/multitrack.c:1342 src/multitrack.c:2873 msgid "Current track: Backing audio\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1347 +#: src/multitrack.c:1343 #, c-format msgid "Current track: Layer %d audio\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1350 +#: src/multitrack.c:1346 #, c-format msgid "%.2f sec.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1355 src/multitrack.c:2882 +#: src/multitrack.c:1351 src/multitrack.c:2878 #, c-format msgid "Source: %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1358 src/multitrack.c:2884 +#: src/multitrack.c:1354 src/multitrack.c:2880 msgid "Right click for context menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1360 +#: src/multitrack.c:1356 msgid "" "Double click on a block\n" "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:2749 +#: src/multitrack.c:2745 msgid "" "\n" "\n" @@ -7177,21 +7186,21 @@ "double clicking on it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2752 +#: src/multitrack.c:2748 msgid "" "\n" "\n" "No effect selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2755 +#: src/multitrack.c:2751 msgid "" "\n" "\n" "No clips loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2758 +#: src/multitrack.c:2754 msgid "" "You must select two video tracks\n" "and a time region\n" @@ -7201,7 +7210,7 @@ "and create an overlap on two tracks." msgstr "" -#: src/multitrack.c:2761 +#: src/multitrack.c:2757 msgid "" "\n" "\n" @@ -7210,203 +7219,203 @@ "to apply compositors.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2880 +#: src/multitrack.c:2876 #, c-format msgid "%.2f sec. to %.2f sec.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2885 +#: src/multitrack.c:2881 msgid "" "Single click on timeline\n" "to select a frame.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3317 +#: src/multitrack.c:3313 msgid "LiVES: Selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3324 +#: src/multitrack.c:3320 msgid "_Adjust start and end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3333 +#: src/multitrack.c:3329 msgid "_Edit/encode in clip editor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3340 +#: src/multitrack.c:3336 msgid "_Show clip information" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3347 +#: src/multitrack.c:3343 msgid "_Close this clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3556 +#: src/multitrack.c:3552 msgid "Audio mixer (ctrl-m)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3632 +#: src/multitrack.c:3628 msgid "Single click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3633 +#: src/multitrack.c:3629 msgid "to select a frame." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3634 +#: src/multitrack.c:3630 msgid "Double click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3635 +#: src/multitrack.c:3631 msgid "to select a block." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3636 +#: src/multitrack.c:3632 msgid "Clips can be dragged" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3637 +#: src/multitrack.c:3633 msgid "onto the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3639 +#: src/multitrack.c:3635 msgid "Mouse mode is: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3640 +#: src/multitrack.c:3636 msgid "clips can be moved around." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3645 +#: src/multitrack.c:3641 msgid "Mouse mode is: Select." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3646 +#: src/multitrack.c:3642 msgid "Drag with mouse on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3647 +#: src/multitrack.c:3643 msgid "to select tracks and time." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3658 +#: src/multitrack.c:3654 msgid "_Insert mode: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3674 +#: src/multitrack.c:3670 msgid "_Mouse mode: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3678 +#: src/multitrack.c:3674 msgid "_Mouse mode: Select" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3701 src/multitrack.c:6393 +#: src/multitrack.c:3697 src/multitrack.c:6388 msgid "_Gravity: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3705 +#: src/multitrack.c:3701 msgid "_Gravity: Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3710 +#: src/multitrack.c:3706 msgid "_Gravity: Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3712 +#: src/multitrack.c:3708 msgid "Close _last gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3715 +#: src/multitrack.c:3711 msgid "Close _first gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3754 +#: src/multitrack.c:3750 msgid "Close gaps" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3756 +#: src/multitrack.c:3752 msgid "Move block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3758 +#: src/multitrack.c:3754 msgid "Move audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3760 +#: src/multitrack.c:3756 msgid "Delete block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3762 +#: src/multitrack.c:3758 msgid "Delete audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3764 +#: src/multitrack.c:3760 msgid "Split tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3766 +#: src/multitrack.c:3762 msgid "Split block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3769 +#: src/multitrack.c:3765 #, c-format msgid "Apply %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3774 +#: src/multitrack.c:3770 #, c-format msgid "Delete %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3778 +#: src/multitrack.c:3774 msgid "Insert block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3780 +#: src/multitrack.c:3776 msgid "Insert gap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3782 +#: src/multitrack.c:3778 msgid "Insert audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3784 +#: src/multitrack.c:3780 msgid "Effect order change" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4174 +#: src/multitrack.c:4170 msgid "unsigned " msgstr "" -#: src/multitrack.c:4175 +#: src/multitrack.c:4171 msgid "signed " msgstr "" -#: src/multitrack.c:4177 +#: src/multitrack.c:4173 msgid "big endian" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4178 +#: src/multitrack.c:4174 msgid "little endian" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4180 +#: src/multitrack.c:4176 #, c-format msgid "" "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, " "audio rate %d, audio sample size %d, %s.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4212 +#: src/multitrack.c:4208 msgid "invalid event list. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4217 +#: src/multitrack.c:4213 msgid "event list has invalid fps. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4226 +#: src/multitrack.c:4222 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7416,7 +7425,7 @@ "then load in the new set from the File menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4266 +#: src/multitrack.c:4262 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7424,559 +7433,559 @@ "It cannot be loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4594 src/multitrack.c:4602 src/multitrack.c:18737 +#: src/multitrack.c:4590 src/multitrack.c:4598 src/multitrack.c:18730 msgid "Layout was wiped.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4642 +#: src/multitrack.c:4638 #, c-format msgid "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5063 +#: src/multitrack.c:5059 msgid "_Open..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5159 +#: src/multitrack.c:5155 msgid "_Close the selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5253 +#: src/multitrack.c:5249 msgid "_Save layout as..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5257 +#: src/multitrack.c:5253 msgid "_Load layout..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5260 +#: src/multitrack.c:5256 msgid "_Wipe/Delete layout..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5286 +#: src/multitrack.c:5282 msgid "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5363 +#: src/multitrack.c:5359 msgid "_CLIP EDITOR" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5375 +#: src/multitrack.c:5371 msgid "_Adjust selected clip start/end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5384 +#: src/multitrack.c:5380 msgid "_Insert selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5396 +#: src/multitrack.c:5392 msgid "_Insert selected clip audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5405 +#: src/multitrack.c:5401 msgid "_Delete selected block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5414 +#: src/multitrack.c:5410 msgid "_Jump to previous block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5423 +#: src/multitrack.c:5419 msgid "_Jump to next block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5436 +#: src/multitrack.c:5432 msgid "Clear _marks from timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5444 +#: src/multitrack.c:5440 msgid "Ignore selection limits when inserting" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5460 src/multitrack.c:14686 +#: src/multitrack.c:5456 src/multitrack.c:14684 msgid "_Play from Timeline Position" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5472 +#: src/multitrack.c:5468 msgid "Pla_y selected time only" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5565 +#: src/multitrack.c:5561 msgid "_Move effects with blocks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5578 +#: src/multitrack.c:5574 msgid "Select _autotransition effect..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5592 +#: src/multitrack.c:5588 msgid "View/_Edit selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5596 +#: src/multitrack.c:5592 msgid "_Delete selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5604 +#: src/multitrack.c:5600 msgid "Apply effect to _block..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5615 +#: src/multitrack.c:5611 msgid "Apply effect to _region..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5810 +#: src/multitrack.c:5805 msgid "_Tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5820 +#: src/multitrack.c:5815 msgid "Make _Backing Audio current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5831 +#: src/multitrack.c:5826 msgid "Add Video Track at _Rear" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5839 +#: src/multitrack.c:5834 msgid "Add Video Track at _Front" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5852 +#: src/multitrack.c:5847 msgid "_Split current track at cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5864 +#: src/multitrack.c:5859 msgid "_Split selected video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5877 +#: src/multitrack.c:5872 msgid "Insert gap in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5885 +#: src/multitrack.c:5880 msgid "Insert gap in current track/selected time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5897 +#: src/multitrack.c:5892 msgid "Close all _gaps in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5923 +#: src/multitrack.c:5918 msgid "Se_lection" msgstr "_Valik" -#: src/multitrack.c:5933 +#: src/multitrack.c:5928 msgid "_Select Current Track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5940 +#: src/multitrack.c:5935 msgid "Select _all video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5947 +#: src/multitrack.c:5942 msgid "Select _no video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5954 +#: src/multitrack.c:5949 msgid "Select all _time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5965 +#: src/multitrack.c:5960 msgid "Select from _zero time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5972 +#: src/multitrack.c:5967 msgid "Select to _end time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5979 +#: src/multitrack.c:5974 msgid "_Copy..." msgstr "_Kopeeri..." -#: src/multitrack.c:5989 +#: src/multitrack.c:5984 msgid "_Timecode to region start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5996 +#: src/multitrack.c:5991 msgid "_Timecode to region end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6003 +#: src/multitrack.c:5998 msgid "_Region start to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6010 +#: src/multitrack.c:6005 msgid "_Region end to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6048 +#: src/multitrack.c:6043 msgid "_Change width, height and audio values..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6083 +#: src/multitrack.c:6078 msgid "_Render" msgstr "_Genereerimine" -#: src/multitrack.c:6093 +#: src/multitrack.c:6088 msgid "_Render all to new clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6108 +#: src/multitrack.c:6103 msgid "Render _video" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6113 +#: src/multitrack.c:6108 msgid "Render _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6122 +#: src/multitrack.c:6117 msgid "_Pre-render audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6131 +#: src/multitrack.c:6126 msgid "_View" msgstr "_Vaade" -#: src/multitrack.c:6149 +#: src/multitrack.c:6144 msgid "Block _In/out points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6158 +#: src/multitrack.c:6153 msgid "_Effects at current" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6169 +#: src/multitrack.c:6164 msgid "Show backing _audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6173 +#: src/multitrack.c:6168 msgid "Compact view" msgstr "Tihe vaade" -#: src/multitrack.c:6181 +#: src/multitrack.c:6176 msgid "Maximum tracks to display..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6188 +#: src/multitrack.c:6183 msgid "Scroll to follow playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6192 +#: src/multitrack.c:6187 msgid "_Center on cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6199 +#: src/multitrack.c:6194 msgid "_Zoom in" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6210 +#: src/multitrack.c:6205 msgid "_Zoom out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6221 +#: src/multitrack.c:6216 msgid "Audio parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6235 +#: src/multitrack.c:6230 msgid "Multitrack _details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6251 +#: src/multitrack.c:6246 msgid "_Event Window" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6255 +#: src/multitrack.c:6250 msgid "_Event Window (selected time only)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6259 +#: src/multitrack.c:6254 msgid "_Show FRAME events" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6275 +#: src/multitrack.c:6270 msgid "_Show multitrack keys" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6340 +#: src/multitrack.c:6335 msgid "Mouse mode: _Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6348 +#: src/multitrack.c:6343 msgid "Mouse mode: _Select" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6375 +#: src/multitrack.c:6370 msgid "Insert mode: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6403 +#: src/multitrack.c:6398 msgid "Gravity: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6413 +#: src/multitrack.c:6408 msgid "Gravity: _Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6424 +#: src/multitrack.c:6419 msgid "Gravity: _Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6706 +#: src/multitrack.c:6701 msgid "" "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6710 +#: src/multitrack.c:6705 msgid "Insert with _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6741 +#: src/multitrack.c:6736 msgid "" "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks " "or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6746 +#: src/multitrack.c:6741 msgid "Select _overlap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6804 src/multitrack.c:12445 +#: src/multitrack.c:6799 src/multitrack.c:12443 msgid "Expanded View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6806 src/multitrack.c:12452 +#: src/multitrack.c:6801 src/multitrack.c:12450 msgid "Compact View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6910 +#: src/multitrack.c:6905 msgid "Clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6943 +#: src/multitrack.c:6938 msgid "In/out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6952 +#: src/multitrack.c:6947 msgid "FX stack" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6991 src/omc-learn.c:662 +#: src/multitrack.c:6986 src/omc-learn.c:662 msgid "Params." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7016 +#: src/multitrack.c:7011 msgid "_Apply" msgstr "_Rakenda" -#: src/multitrack.c:7038 +#: src/multitrack.c:7033 msgid "Time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7054 +#: src/multitrack.c:7049 msgid "_Del. node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7062 +#: src/multitrack.c:7057 msgid "_Next node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7070 +#: src/multitrack.c:7065 msgid "_Prev node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7100 +#: src/multitrack.c:7095 msgid "_Reverse playback " msgstr "" -#: src/multitrack.c:7128 +#: src/multitrack.c:7123 msgid "_Velocity " msgstr "" -#: src/multitrack.c:7185 +#: src/multitrack.c:7180 msgid "Anchor the start point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7188 +#: src/multitrack.c:7183 msgid "Anchor _start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7222 +#: src/multitrack.c:7217 msgid "Start frame" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7259 +#: src/multitrack.c:7254 msgid "Anchor the end point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7262 +#: src/multitrack.c:7257 msgid "Anchor _end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7295 +#: src/multitrack.c:7290 msgid "End frame" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7452 +#: src/multitrack.c:7447 msgid "Scroll" msgstr "Kerib" -#: src/multitrack.c:7993 +#: src/multitrack.c:7991 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Clip Edit mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8164 +#: src/multitrack.c:8158 msgid "Timeline (seconds)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8571 +#: src/multitrack.c:8565 msgid " Backing audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8574 +#: src/multitrack.c:8568 #, c-format msgid " Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8581 +#: src/multitrack.c:8575 msgid "Show/hide audio details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8598 src/multitrack.c:8806 +#: src/multitrack.c:8592 src/multitrack.c:8800 #, c-format msgid "Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8761 +#: src/multitrack.c:8755 msgid "Select track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8764 +#: src/multitrack.c:8758 msgid "Show/hide audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8770 +#: src/multitrack.c:8764 #, c-format msgid "Video %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8798 src/multitrack.c:8834 +#: src/multitrack.c:8792 src/multitrack.c:8828 #, c-format msgid "%s (layer %d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8807 +#: src/multitrack.c:8801 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: src/multitrack.c:8930 +#: src/multitrack.c:8924 msgid "LiVES: Selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8937 +#: src/multitrack.c:8931 msgid "_View/Edit this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8940 +#: src/multitrack.c:8934 msgid "_View this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8948 +#: src/multitrack.c:8942 msgid "_Delete this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8999 +#: src/multitrack.c:8993 msgid "Cannot insert after this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9028 +#: src/multitrack.c:9022 msgid "This effect cannot be moved" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9074 +#: src/multitrack.c:9068 #, c-format msgid " %d to %d selected " msgstr "" -#: src/multitrack.c:9077 src/multitrack.c:9313 +#: src/multitrack.c:9071 src/multitrack.c:9307 #, c-format msgid "%.2f sec." msgstr "" -#: src/multitrack.c:9284 +#: src/multitrack.c:9278 #, c-format msgid "%d frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9572 +#: src/multitrack.c:9570 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Multitrack mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11135 +#: src/multitrack.c:11133 msgid "Drag the time slider to where you" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11136 +#: src/multitrack.c:11134 msgid "want to set effect parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11137 +#: src/multitrack.c:11135 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11138 +#: src/multitrack.c:11136 msgid "" "NODES are points where parameters\n" "have been set.\n" "Nodes can be deleted." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11141 +#: src/multitrack.c:11139 msgid "Effect has no parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11225 +#: src/multitrack.c:11223 #, c-format msgid "%s output" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11231 +#: src/multitrack.c:11229 #, c-format msgid "layer %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11233 +#: src/multitrack.c:11231 msgid "audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11234 +#: src/multitrack.c:11232 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "%s kuni %s" -#: src/multitrack.c:11285 +#: src/multitrack.c:11283 msgid "_Prev filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11295 +#: src/multitrack.c:11293 msgid "Insert _before" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11303 +#: src/multitrack.c:11301 msgid "Insert _after" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11316 +#: src/multitrack.c:11314 msgid "_Next filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11330 +#: src/multitrack.c:11328 msgid "" "\n" "\n" @@ -7984,279 +7993,279 @@ "current time.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11342 +#: src/multitrack.c:11340 msgid "" "Drag a compositor anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11349 +#: src/multitrack.c:11347 msgid "" "Drag a transition anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11357 +#: src/multitrack.c:11355 msgid "" "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11553 +#: src/multitrack.c:11551 msgid "LiVES: Selected block/frame" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11559 +#: src/multitrack.c:11557 msgid "_Delete this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11568 +#: src/multitrack.c:11566 msgid "_Split block here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11576 +#: src/multitrack.c:11574 msgid "List _effects here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11585 src/multitrack.c:11659 +#: src/multitrack.c:11583 src/multitrack.c:11657 #, c-format msgid "_Adjust %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11599 +#: src/multitrack.c:11597 msgid "_Select this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11632 +#: src/multitrack.c:11630 msgid "LiVES: Selected frame" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11640 +#: src/multitrack.c:11638 msgid "_Insert here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11646 +#: src/multitrack.c:11644 msgid "_Insert audio here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13044 +#: src/multitrack.c:13042 #, c-format msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13078 +#: src/multitrack.c:13076 #, c-format msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13276 +#: src/multitrack.c:13274 #, c-format msgid "Undid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13472 +#: src/multitrack.c:13470 #, c-format msgid "Redid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13498 +#: src/multitrack.c:13496 msgid "Multitrack details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13510 +#: src/multitrack.c:13508 msgid "" "\n" " (variable)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13730 src/multitrack.c:16580 src/multitrack.c:16592 +#: src/multitrack.c:13728 src/multitrack.c:16578 src/multitrack.c:16590 #, c-format msgid "track %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13735 src/multitrack.c:16585 +#: src/multitrack.c:13733 src/multitrack.c:16583 #, c-format msgid "tracks %s and %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13741 src/multitrack.c:16595 +#: src/multitrack.c:13739 src/multitrack.c:16593 msgid "selected tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13745 +#: src/multitrack.c:13743 #, c-format msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13774 +#: src/multitrack.c:13772 #, c-format msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13965 +#: src/multitrack.c:13963 #, c-format msgid "rendered %d frames to new clip.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14026 +#: src/multitrack.c:14024 msgid "Cleaning up..." msgstr "Puhastamine..." -#: src/multitrack.c:14679 +#: src/multitrack.c:14677 msgid "_Pause" msgstr "_Peata" -#: src/multitrack.c:14680 +#: src/multitrack.c:14678 msgid "Pause (p)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14820 +#: src/multitrack.c:14818 msgid "Press 'm' during playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14821 +#: src/multitrack.c:14819 msgid "to make a mark on the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15111 +#: src/multitrack.c:15109 #, c-format msgid "" "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " "to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15359 +#: src/multitrack.c:15357 #, c-format msgid "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15864 +#: src/multitrack.c:15862 #, c-format msgid "" "Time region %.3f to %.3f\n" "selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15868 +#: src/multitrack.c:15866 msgid "" "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15870 +#: src/multitrack.c:15868 #, c-format msgid "%d video tracks selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15872 +#: src/multitrack.c:15870 msgid "" "Double click on timeline\n" "to deselect time region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15879 +#: src/multitrack.c:15877 msgid "" "Single click on an effect\n" "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15880 +#: src/multitrack.c:15878 msgid "" "Double click on an effect\n" "to edit it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15881 +#: src/multitrack.c:15879 msgid "" "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15883 +#: src/multitrack.c:15881 msgid "" "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15890 +#: src/multitrack.c:15888 msgid "" "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15891 +#: src/multitrack.c:15889 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15927 +#: src/multitrack.c:15925 msgid "" "You can click and drag\n" "below the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15928 +#: src/multitrack.c:15926 msgid "to select a time region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16162 src/multitrack.c:16175 +#: src/multitrack.c:16160 src/multitrack.c:16173 msgid "Click on another effect," msgstr "" -#: src/multitrack.c:16163 src/multitrack.c:16176 +#: src/multitrack.c:16161 src/multitrack.c:16174 msgid "" "and the selected one\n" "will be inserted" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16164 +#: src/multitrack.c:16162 msgid "after it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16177 +#: src/multitrack.c:16175 msgid "before it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16407 +#: src/multitrack.c:16405 #, c-format msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16603 +#: src/multitrack.c:16601 #, c-format msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17019 src/multitrack.c:18509 +#: src/multitrack.c:17017 src/multitrack.c:18502 msgid "_Autoreload each time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17090 +#: src/multitrack.c:17088 #, c-format msgid "Saved layout to %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18417 +#: src/multitrack.c:18410 msgid "clips and frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18421 +#: src/multitrack.c:18414 msgid "clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18424 +#: src/multitrack.c:18417 msgid "frames" msgstr "kaadrit" -#: src/multitrack.c:18434 +#: src/multitrack.c:18427 msgid "" "\n" "Auto reload layout.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18437 +#: src/multitrack.c:18430 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -8264,68 +8273,68 @@ "Therefore it could not be loaded properly.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18560 +#: src/multitrack.c:18553 msgid "auto backup" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18563 +#: src/multitrack.c:18556 #, c-format msgid "" "\n" "Unable to load layout file %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18579 +#: src/multitrack.c:18572 #, c-format msgid "Loading layout from %s..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18599 +#: src/multitrack.c:18592 #, c-format msgid "Got %d events...processing..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18615 +#: src/multitrack.c:18608 msgid "Checking and rebuilding event list" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18642 +#: src/multitrack.c:18635 #, c-format msgid "%d errors detected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18675 +#: src/multitrack.c:18668 #, c-format msgid "Multitrack fps set to %.3f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19602 +#: src/multitrack.c:19595 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19639 +#: src/multitrack.c:19632 msgid "_Reset values" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19643 +#: src/multitrack.c:19636 msgid "_Close mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19685 +#: src/multitrack.c:19678 msgid "" "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19691 +#: src/multitrack.c:19684 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19730 +#: src/multitrack.c:19723 msgid "_Gang layer audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19736 +#: src/multitrack.c:19729 msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "" @@ -8345,11 +8354,11 @@ msgid "Started jack audio reader.\n" msgstr "" -#: src/colourspace.c:942 +#: src/colourspace.c:944 msgid "unclamped" msgstr "" -#: src/colourspace.c:943 +#: src/colourspace.c:945 msgid "clamped" msgstr "" @@ -8843,12 +8852,28 @@ #~ msgstr "Arenda" #, fuzzy +#~ msgid "Fade _colour" +#~ msgstr "_Alusta" + +#, fuzzy #~ msgid "Fade _end" #~ msgstr "Hajumine" +#, fuzzy +#~ msgid "Fade _in" +#~ msgstr "Hajumine" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fade _out" +#~ msgstr "Hajumine" + #~ msgid "Fade" #~ msgstr "Hajumine" +#, fuzzy +#~ msgid "Fading video" +#~ msgstr "Hajumine" + #~ msgid "Fading" #~ msgstr "Hajumine"
View file
LiVES-1.4.3.tar.bz2/po/fi.po -> LiVES-1.4.5.tar.bz2/po/fi.po
Changed
@@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: lives\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.sourceforge.net/tracker/?" "group_id=64341&atid=507139\n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-11 19:29-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-23 09:09-0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-25 20:43+0000\n" "Last-Translator: Jussi Aalto <jta_l10n@dnainternet.net>\n" "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n" @@ -110,23 +110,23 @@ msgid "**The current layout**" msgstr "**Nykyinen asettelu**" -#: src/main.c:1192 +#: src/main.c:1196 msgid "Loading realtime effect plugins..." msgstr "Ladataan reaaliaikaiset tehosteliitännäiset..." -#: src/main.c:1245 +#: src/main.c:1249 msgid "Starting jack audio server..." msgstr "Käynnistetään jack-äänipalvelin..." -#: src/main.c:1247 +#: src/main.c:1251 msgid "Starting jack transport server..." msgstr "Käynnistetään jack-välityspalvelin..." -#: src/main.c:1248 +#: src/main.c:1252 msgid "Connecting to jack transport server..." msgstr "Yhdistetään jack-välityspalvelimeen..." -#: src/main.c:1275 +#: src/main.c:1279 msgid "" "\n" "\n" @@ -137,95 +137,95 @@ "Alternatively, try to start lives with either \"lives -jackopts 16\", or " msgstr "" -#: src/main.c:1299 +#: src/main.c:1303 msgid "Starting pulse audio server..." msgstr "Käynnistetään pulse audio -palvelin..." -#: src/main.c:1362 +#: src/main.c:1366 msgid "Checking optional dependencies:" msgstr "Tarkistetaan valinnaiset riippuvuudet:" -#: src/main.c:1363 +#: src/main.c:1367 msgid "mplayer...detected..." msgstr "mplayer...havaittu..." -#: src/main.c:1364 +#: src/main.c:1368 msgid "mplayer...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer...EI HAVAITTU..." -#: src/main.c:1365 +#: src/main.c:1369 msgid "convert...detected..." msgstr "convert...havaittu..." -#: src/main.c:1366 +#: src/main.c:1370 msgid "convert...NOT DETECTED..." msgstr "convert...EI HAVAITTU..." -#: src/main.c:1367 +#: src/main.c:1371 msgid "composite...detected..." msgstr "composite...havaittu..." -#: src/main.c:1368 +#: src/main.c:1372 msgid "composite...NOT DETECTED..." msgstr "composite...EI HAVAITTU..." -#: src/main.c:1369 +#: src/main.c:1373 msgid "sox...detected\n" msgstr "sox...havaittu\n" -#: src/main.c:1370 +#: src/main.c:1374 msgid "sox...NOT DETECTED\n" msgstr "sox...EI HAVAITTU\n" -#: src/main.c:1371 +#: src/main.c:1375 msgid "cdda2wav...detected..." msgstr "cdda2wav...havaittu..." -#: src/main.c:1372 +#: src/main.c:1376 msgid "cdda2wav...NOT DETECTED..." msgstr "cdda2wav...EI HAVAITTU..." -#: src/main.c:1373 +#: src/main.c:1377 msgid "jackd...detected..." msgstr "jackd...havaittu..." -#: src/main.c:1374 +#: src/main.c:1378 msgid "jackd...NOT DETECTED..." msgstr "jackd...EI HAVAITTU..." -#: src/main.c:1375 +#: src/main.c:1379 msgid "pulse audio...detected..." msgstr "pulse audio...havaittu..." -#: src/main.c:1376 +#: src/main.c:1380 msgid "pulse audio...NOT DETECTED..." msgstr "pulse audio...EI HAVAITTU..." -#: src/main.c:1377 +#: src/main.c:1381 msgid "python...detected..." msgstr "python...havaittu..." -#: src/main.c:1378 +#: src/main.c:1382 msgid "python...NOT DETECTED..." msgstr "python...EI HAVAITTU..." -#: src/main.c:1379 +#: src/main.c:1383 msgid "dvgrab...detected..." msgstr "dvgrab...havaittu..." -#: src/main.c:1380 +#: src/main.c:1384 msgid "dvgrab...NOT DETECTED..." msgstr "dvgrab...EI HAVAITTU..." -#: src/main.c:1381 +#: src/main.c:1385 msgid "xwininfo...detected..." msgstr "xwininfo...havaittu..." -#: src/main.c:1382 +#: src/main.c:1386 msgid "xwininfo...NOT DETECTED..." msgstr "xwininfo...EI HAVAITTU..." -#: src/main.c:1385 +#: src/main.c:1389 #, c-format msgid "" "\n" @@ -236,22 +236,22 @@ "\n" "Ikkunointiohjelma ilmoitti olevansa \"%s\"; " -#: src/main.c:1388 +#: src/main.c:1392 #, c-format msgid "number of monitors detected: %d\n" msgstr "näyttöjä löydetty: %d\n" -#: src/main.c:1391 +#: src/main.c:1395 #, fuzzy, c-format msgid "Number of CPUs detected: %d\n" msgstr "näyttöjä löydetty: %d\n" -#: src/main.c:1394 +#: src/main.c:1398 #, c-format msgid "Temp directory is %s\n" msgstr "Tilapäishakemisto on %s\n" -#: src/main.c:1398 +#: src/main.c:1402 msgid "" "WARNING - this version of LiVES was compiled without either\n" "jack or pulse audio support.\n" @@ -261,15 +261,15 @@ "jack- tai pulse audio -tukea.\n" "Jotkut ääniominaisuudet eivät ole käytettävissä.\n" -#: src/main.c:1401 +#: src/main.c:1405 msgid "Compiled with jack support, good !\n" msgstr "Käännetty jack-tuella, hienoa!\n" -#: src/main.c:1404 +#: src/main.c:1408 msgid "Compiled with pulse audio support, wonderful !\n" msgstr "Käännetty pulse audio -tuella, loistavaa!\n" -#: src/main.c:1408 +#: src/main.c:1412 #, c-format msgid "" "Welcome to LiVES version %s.\n" @@ -278,7 +278,7 @@ "Tervetuloa LiVES-versioon %s.\n" "\n" -#: src/main.c:1737 +#: src/main.c:1743 #, c-format msgid "" "\n" @@ -288,129 +288,133 @@ "Käynnistyssyntaksi on: %s [valitsimet] [tiedostonimi [aloitusaika] " "[kehykset]]\n" -#: src/main.c:1738 +#: src/main.c:1744 msgid "Where: filename is the name of a media file or backup file.\n" msgstr "" "Missä: tiedostonimi on mediatiedoston tai varmuuskopiotiedoston nimi.\n" -#: src/main.c:1739 +#: src/main.c:1745 msgid "start_time : filename start time in seconds\n" msgstr "aloitusaika : tiedostonnimen aloitusaika sekunteina\n" -#: src/main.c:1740 +#: src/main.c:1746 msgid "frames : maximum number of frames to open\n" msgstr "kehykset : avattavien kehysten enimmäismäärä\n" -#: src/main.c:1742 +#: src/main.c:1748 msgid "opts can be:\n" msgstr "valitsimia voivat olla:\n" -#: src/main.c:1743 +#: src/main.c:1749 msgid "-help : show this help text and exit\n" msgstr "-help : näytä tämä ohjeteksti ja poistu\n" -#: src/main.c:1744 +#: src/main.c:1750 +msgid "-tmpdir <tempdir>: use alternate working directory (e.g /var/ramdisk)\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:1751 msgid "-set <setname> : autoload clip set setname\n" msgstr "-set <leikenimi> : lataa automaattisesti leikesarja leikenimi\n" -#: src/main.c:1745 +#: src/main.c:1752 msgid "-noset : do not load any set on startup\n" msgstr "-noset : älä lataa leikesarjoja käynnistäessä\n" -#: src/main.c:1746 +#: src/main.c:1753 msgid "-norecover : force no-loading of crash recovery\n" msgstr "" -#: src/main.c:1747 +#: src/main.c:1754 msgid "-recover : force loading of crash recovery\n" msgstr "-recover : voimaan lastaus kaatua hyödyntämistä\n" -#: src/main.c:1748 +#: src/main.c:1755 msgid "-nothreaddialog : avoid threaded dialogs\n" msgstr "" -#: src/main.c:1749 +#: src/main.c:1756 msgid "-nogui : do not show the gui\n" msgstr "-nogui : käynnistä ilman käyttöliittymää\n" -#: src/main.c:1750 +#: src/main.c:1757 #, fuzzy msgid "-nosplash : do not show the splash window\n" msgstr "-nogui : käynnistä ilman käyttöliittymää\n" -#: src/main.c:1751 +#: src/main.c:1758 #, fuzzy msgid "-noplaywin : do not show the play window\n" msgstr "-nogui : käynnistä ilman käyttöliittymää\n" -#: src/main.c:1752 +#: src/main.c:1759 msgid "-startup-ce : start in clip editor mode\n" msgstr "-startup-ce : alkaa clip editori-tilassa\n" -#: src/main.c:1753 +#: src/main.c:1760 msgid "-startup-mt : start in multitrack mode\n" msgstr "-startum-mt : alkaa moniraitaäänityksen tilassa\n" -#: src/main.c:1754 +#: src/main.c:1761 msgid "" "-fxmodesmax <n> : allow <n> modes per effect key (minimum is 1, default is " "8)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1756 +#: src/main.c:1763 msgid "-oscstart <port> : start OSC listener on UDP port <port>\n" msgstr "-oscstart <portti> : käynnistä OSC-kuuntelin UDP-portissa <portti>\n" -#: src/main.c:1757 +#: src/main.c:1764 msgid "-nooscstart : do not start OSC listener\n" msgstr "-nooscstart : älä käynnistä OSC-kuuntelinta\n" -#: src/main.c:1759 +#: src/main.c:1766 msgid "" "-aplayer <ap> : start with selected audio player. <ap> can be mplayer" msgstr "" "-aplayer <ap> : käynnistä valitulla äänisoittimella. <ap> voi olla mplayer" -#: src/main.c:1761 +#: src/main.c:1768 msgid ", pulse" msgstr ", pulse" -#: src/main.c:1764 +#: src/main.c:1771 msgid ", sox or jack\n" msgstr ", sox tai jack\n" -#: src/main.c:1765 +#: src/main.c:1772 msgid "" "-jackopts <opts> : opts is a bitmap of jack startup options [1 = jack " "transport client, 2 = jack transport master, 4 = start jack transport " "server, 8 = pause audio when video paused, 16 = start jack audio server] \n" msgstr "" -#: src/main.c:1767 +#: src/main.c:1774 msgid " or sox\n" msgstr " tai sox\n" -#: src/main.c:1769 +#: src/main.c:1776 msgid "-devicemap <mapname> : autoload devicemap\n" msgstr "-devicemap <kartan nimi> : automaattisesti Kontti kartta\n" -#: src/main.c:1770 +#: src/main.c:1777 msgid "" "-vppdefaults <file> : load video playback plugin defaults from " "<file> (Note: only sets the settings, not the plugin type)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1771 +#: src/main.c:1778 msgid "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" msgstr "" "-debug : yritä jäljittää kaatumisen aiheuttavaa vikaa (\"gdb\" " "oltava asennettuna)\n" -#: src/main.c:1788 src/gui.c:1009 +#: src/main.c:1795 src/gui.c:1051 msgid "Starting GUI..." msgstr "Käynnistetään graafinen käyttöliittymä..." -#: src/main.c:1798 +#: src/main.c:1805 #, c-format msgid "" "\n" @@ -426,7 +430,7 @@ "%s/%s.\n" "(Muuta tarvittaessa <prefix_dir>-arvoa tiedostosta ~/.lives)\n" -#: src/main.c:1811 +#: src/main.c:1818 msgid "" "\n" "LiVES was unable to write a small file to /tmp\n" @@ -436,7 +440,7 @@ "LiVES ei pystynyt kirjoittamaan pientä tiedostoa /tmp-kansioon\n" "Tarkista että sinulla on kirjoitusoikeus /tmp-kansioon ja yritä uudelleen.\n" -#: src/main.c:1815 +#: src/main.c:1822 msgid "" "\n" "`smogrify` must be in your path, and be executable\n" @@ -445,7 +449,7 @@ "before running LiVES.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1821 +#: src/main.c:1828 #, c-format msgid "" "\n" @@ -460,7 +464,7 @@ "\n" "Tarkista tiedoston käyttöoikeudet ja yritä uudestaan.\n" -#: src/main.c:1828 +#: src/main.c:1835 #, c-format msgid "" "\n" @@ -477,7 +481,7 @@ "Tarkista tiedoston ja sen sijaintihakemiston käyttöoikeudet\n" "ja yritä uudestaan.\n" -#: src/main.c:1835 +#: src/main.c:1842 #, c-format msgid "" "\n" @@ -496,7 +500,7 @@ "%s/.lives\n" "ja yritä uudelleen.\n" -#: src/main.c:1842 +#: src/main.c:1849 msgid "" "\n" "An incorrect version of smogrify was found in your path.\n" @@ -507,14 +511,14 @@ "Thankyou.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1846 src/dialogs.c:1244 +#: src/main.c:1853 src/dialogs.c:1241 msgid "" "\n" "LiVES currently requires either 'mplayer' or 'sox' to function. Please " "install one or other of these, and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1855 +#: src/main.c:1862 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'mplayer'. You may wish to install mplayer to use " @@ -524,7 +528,7 @@ "LiVES ei löytänyt ohjelmaa \"mplayer\". Asenna mplayer jos haluat käyttää \n" "LiVESiä täysipainoisesti.\n" -#: src/main.c:1858 +#: src/main.c:1865 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'convert'. You should install convert and image-" @@ -534,7 +538,7 @@ "LiVES ei löytänyt \"convert\"-ohjelmaa. Asenna convert ja image-magick jos " "haluat käyttää hahmonnettuja tehosteita.\n" -#: src/main.c:1861 +#: src/main.c:1868 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'composite'. You should install composite and " @@ -544,14 +548,14 @@ "LiVES ei löytänyt \"composite\"-ohjelmaa. Asenna composite ja image-magick " "jos haluat käyttää yhdistä-toimintoa.\n" -#: src/main.c:1864 +#: src/main.c:1871 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'sox'. Some audio features may not work. You " "should install 'sox'.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1867 +#: src/main.c:1874 #, c-format msgid "" "\n" @@ -562,52 +566,52 @@ "You may need to change the value of <lib_dir> in ~/.lives\n" msgstr "" -#: src/main.c:1949 +#: src/main.c:1956 #, c-format msgid "Autoloading set %s..." msgstr "Ladataan automaattisesti leikesarja %s..." -#: src/main.c:2146 +#: src/main.c:2162 #, c-format msgid "Invalid audio player %s\n" msgstr "Virheellinen musiikkisoitin %s\n" -#: src/main.c:2253 +#: src/main.c:2269 #, c-format msgid "LiVES-%s: <Untitled%d> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <Nimetön%d> %dx%d : %d kuvaa %d bpp %.3f fps" -#: src/main.c:2257 +#: src/main.c:2273 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? frames ??? bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? kuvaa ??? bpp %.3f fps" -#: src/main.c:2260 +#: src/main.c:2276 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d kuvaa %d bpp %.3f fps" -#: src/main.c:2266 +#: src/main.c:2282 #, c-format msgid "LiVES-%s: <No File>" msgstr "LiVES-%s: <Ei tiedostoa>" -#: src/main.c:3506 +#: src/main.c:3536 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:3508 +#: src/main.c:3538 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:3720 src/main.c:3721 src/gui.c:1955 src/gui.c:2941 -#: src/saveplay.c:1652 +#: src/main.c:3750 src/main.c:3751 src/gui.c:1997 src/gui.c:2967 +#: src/saveplay.c:1654 msgid "Play" msgstr "Toista" -#: src/main.c:4086 +#: src/main.c:4116 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" @@ -615,35 +619,35 @@ "LiVES ei pystynyt kaappaamaan tätä kuvaa\n" "\n" -#: src/main.c:4170 +#: src/main.c:4200 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "Tiedosto %s suljettiin\n" -#: src/main.c:4336 src/gui.c:547 src/utils.c:2593 src/utils.c:2619 -#: src/saveplay.c:2616 src/multitrack.c:3806 src/multitrack.c:5313 +#: src/main.c:4366 src/gui.c:591 src/utils.c:2594 src/utils.c:2620 +#: src/saveplay.c:2619 src/multitrack.c:3802 src/multitrack.c:5309 msgid "_Undo" msgstr "Kum_oa" -#: src/main.c:4337 src/gui.c:560 src/utils.c:2594 src/utils.c:2620 -#: src/saveplay.c:2617 src/multitrack.c:3827 src/multitrack.c:5336 +#: src/main.c:4367 src/gui.c:604 src/utils.c:2595 src/utils.c:2621 +#: src/saveplay.c:2620 src/multitrack.c:3823 src/multitrack.c:5332 msgid "_Redo" msgstr "_Tee uudestaan" -#: src/main.c:4363 src/interface.c:639 src/gui.c:2113 src/preferences.c:2328 +#: src/main.c:4393 src/interface.c:639 src/gui.c:2155 src/preferences.c:2332 #: src/resample.c:1743 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/main.c:4364 src/interface.c:658 src/gui.c:2132 +#: src/main.c:4394 src/interface.c:658 src/gui.c:2174 msgid "Left Audio" msgstr "Vasen ääni" -#: src/main.c:4365 src/gui.c:2150 +#: src/main.c:4395 src/gui.c:2192 msgid "Right Audio" msgstr "Oikea ääni" -#: src/main.c:4410 +#: src/main.c:4440 msgid "" "\n" "\n" @@ -686,7 +690,7 @@ msgid "Directory name is too long !" msgstr "Kansion nimi on liian pitkä!" -#: src/startup.c:155 +#: src/startup.c:156 msgid "" "LiVES FAILED TO START YOUR SELECTED AUDIO PLAYER !\n" "\n" @@ -694,7 +698,7 @@ "LiVES EI PYSTYNYT KÄYNNISTÄMÄÄN VALITSEMAASI ÄÄNISOITINTA!\n" "\n" -#: src/startup.c:162 +#: src/startup.c:163 msgid "" "Before starting LiVES, you need to choose an audio player.\n" "\n" @@ -704,7 +708,7 @@ "\n" "PULSE AUDIO on suositeltava useimmille käyttäjille" -#: src/startup.c:165 +#: src/startup.c:166 msgid "" ", but this version of LiVES was not compiled with pulse audio support.\n" "\n" @@ -712,7 +716,7 @@ ", mutta tätä LiVESin versiota ei ole käännetty pulse audio -tuella.\n" "\n" -#: src/startup.c:168 +#: src/startup.c:169 msgid "" ", but you do not have pulse audio installed on your system.\n" " You are advised to install pulse audio first before running LiVES.\n" @@ -722,11 +726,11 @@ " On suositeltavaa asentaa pulse audio ennen LiVESin käynnistystä.\n" "\n" -#: src/startup.c:173 +#: src/startup.c:174 msgid "JACK audio is recommended for pro users" msgstr "JACK audio on suositeltava edistyneemmille käyttäjille" -#: src/startup.c:176 +#: src/startup.c:177 msgid "" ", but this version of LiVES was not compiled with jack audio support.\n" "\n" @@ -734,7 +738,7 @@ ", mutta tätä LiVESin versiota ei ole käännetty jack audio -tuella.\n" "\n" -#: src/startup.c:179 +#: src/startup.c:180 msgid "" ", but you do not have jackd installed. You may wish to install jackd first " "before running LiVES.\n" @@ -744,7 +748,7 @@ "käynnistystä.\n" "\n" -#: src/startup.c:182 +#: src/startup.c:183 msgid "" ", but may prevent LiVES from starting on some systems.\n" "If LiVES will not start with jack, you can restart and try with another " @@ -756,11 +760,11 @@ "uudestaan ja kokeilla jotain muuta äänisoitinta.\n" "\n" -#: src/startup.c:186 +#: src/startup.c:187 msgid "SOX may be used if neither of the preceding players work, " msgstr "SOXia voi käyttää jos kumpikaan edellisistä soittimista ei toimi, " -#: src/startup.c:189 +#: src/startup.c:190 msgid "" "but some audio features will be disabled.\n" "\n" @@ -768,7 +772,7 @@ "mutta jotkut ääniominaisuudet eivät ole käytettävissä.\n" "\n" -#: src/startup.c:192 +#: src/startup.c:193 msgid "" "but you do not have sox installed.\n" "You are advised to install it before running LiVES.\n" @@ -778,7 +782,7 @@ "On suositeltavaa asentaa se ennen LiVESin käynnistystä.\n" "\n" -#: src/startup.c:196 +#: src/startup.c:197 msgid "" "The MPLAYER audio player is only recommended for testing purposes.\n" "\n" @@ -786,118 +790,118 @@ "MPLAYER-äänisoitinta suositellaan vain testaustarkoituksiin.\n" "\n" -#: src/startup.c:214 +#: src/startup.c:215 msgid "LiVES: - Choose an audio player" msgstr "LiVES: - Valitse äänisoitin" -#: src/startup.c:243 +#: src/startup.c:244 msgid "Use _pulse audio player" msgstr "Käytä _pulse-äänisoitinta" -#: src/startup.c:277 +#: src/startup.c:278 msgid "Use _jack audio player" msgstr "Käytä _jack-äänisoitinta" -#: src/startup.c:314 +#: src/startup.c:315 msgid "Use _sox audio player" msgstr "Käytä _sox-äänisoitinta" -#: src/startup.c:349 +#: src/startup.c:350 msgid "Use _mplayer audio player" msgstr "Käytä _mplayer-äänisoitinta" -#: src/startup.c:402 src/startup.c:591 src/interface.c:1892 +#: src/startup.c:403 src/startup.c:592 src/interface.c:1892 msgid "_Next" msgstr "_Seuraava" -#: src/startup.c:446 +#: src/startup.c:447 msgid "Skipped" msgstr "" -#: src/startup.c:463 +#: src/startup.c:464 msgid "Passed" msgstr "" -#: src/startup.c:495 +#: src/startup.c:496 msgid "Failed" msgstr "" -#: src/startup.c:557 +#: src/startup.c:558 msgid "LiVES: - Testing Configuration" msgstr "" -#: src/startup.c:560 +#: src/startup.c:561 msgid "LiVES: - Troubleshoot" msgstr "" -#: src/startup.c:575 +#: src/startup.c:576 msgid "LiVES will now run some basic configuration tests\n" msgstr "" -#: src/startup.c:614 +#: src/startup.c:615 msgid "Checking for \"sox\" presence" msgstr "Tarkistetaan löytyykö \"sox\"" -#: src/startup.c:618 +#: src/startup.c:619 msgid "" "You should install sox to be able to use all the audio features in LiVES" msgstr "" -#: src/startup.c:626 +#: src/startup.c:627 msgid "Checking if sox can convert audio" msgstr "" -#: src/startup.c:667 +#: src/startup.c:668 msgid "You should install sox_fmt_all or similar" msgstr "" -#: src/startup.c:693 +#: src/startup.c:694 msgid "Checking for \"mplayer\" presence" msgstr "Tarkistetaan löytyykö \"mplayer\"" -#: src/startup.c:697 +#: src/startup.c:698 msgid "" "You should install mplayer to be able to use all the decoding features in " "LiVES" msgstr "" -#: src/startup.c:723 +#: src/startup.c:724 msgid "Checking if mplayer can convert audio" msgstr "" -#: src/startup.c:733 +#: src/startup.c:734 msgid "You should install mplayer with pcm/wav support" msgstr "" -#: src/startup.c:750 +#: src/startup.c:751 msgid "Checking if mplayer can decode to png/alpha" msgstr "" -#: src/startup.c:783 +#: src/startup.c:784 msgid "You may wish to upgrade mplayer to a newer version" msgstr "" -#: src/startup.c:809 +#: src/startup.c:810 msgid "Checking if mplayer can decode to jpeg" msgstr "" -#: src/startup.c:823 +#: src/startup.c:824 msgid "You should install mplayer with either png/alpha or jpeg support" msgstr "" -#: src/startup.c:824 +#: src/startup.c:825 msgid "You may wish to add jpeg output support to mplayer" msgstr "" -#: src/startup.c:840 +#: src/startup.c:841 msgid "Checking for \"convert\" presence" msgstr "Tarkistetaan löytyykö \"convert\"" -#: src/startup.c:844 +#: src/startup.c:845 msgid "Install imageMagick to be able to use all of the rendered effects" msgstr "" -#: src/startup.c:859 +#: src/startup.c:860 msgid "" "\n" "\n" @@ -909,49 +913,49 @@ " Napsauta Peru jos haluat lopettaa ja asentaa puuttuvat ohjelmat, tai " "Seuraava jatkaaksesi \n" -#: src/startup.c:900 +#: src/startup.c:901 msgid "" "\n" "\n" "Finally, you can choose the default startup interface for LiVES.\n" msgstr "" -#: src/startup.c:901 +#: src/startup.c:902 msgid "" "\n" "\n" "LiVES has two main interfaces and you can start up with either of them.\n" msgstr "" -#: src/startup.c:902 +#: src/startup.c:903 msgid "" "\n" "\n" "The default can always be changed later from Preferences.\n" msgstr "" -#: src/startup.c:913 +#: src/startup.c:914 msgid "LiVES: - Choose the startup interface" msgstr "LiVES: - Valitse käynnistettävä käyttöliittymä" -#: src/startup.c:942 +#: src/startup.c:943 msgid "Start in _Clip Edit mode" msgstr "Käynnistä _Leikemuokkaustilaan" -#: src/startup.c:966 +#: src/startup.c:967 msgid "This is the best choice for simple editing tasks or for VJs\n" msgstr "" -#: src/startup.c:981 +#: src/startup.c:982 msgid "Start in _Multitrack mode" msgstr "Käynnistä _Multitrack-tilaan" -#: src/startup.c:1001 +#: src/startup.c:1002 msgid "" "This is a better choice for complex editing tasks involving multiple clips.\n" msgstr "" -#: src/startup.c:1018 +#: src/startup.c:1019 msgid "_Finish" msgstr "_Valmis" @@ -967,10 +971,10 @@ msgid "If this is set, frames will be deinterlaced as they are imported." msgstr "" -#: src/interface.c:188 src/callbacks.c:7792 src/gui.c:2944 src/gui.c:3484 -#: src/saveplay.c:1655 src/saveplay.c:2279 src/dialogs.c:831 src/dialogs.c:832 -#: src/dialogs.c:999 src/dialogs.c:1000 src/framedraw.c:189 -#: src/multitrack.c:6859 +#: src/interface.c:188 src/callbacks.c:7772 src/gui.c:2970 src/gui.c:3511 +#: src/saveplay.c:1657 src/saveplay.c:2281 src/dialogs.c:828 src/dialogs.c:829 +#: src/dialogs.c:996 src/dialogs.c:997 src/framedraw.c:189 +#: src/multitrack.c:6854 msgid "Preview" msgstr "Esikatselu" @@ -988,7 +992,7 @@ msgid "Click here to _Preview the video" msgstr "Klikkaa tästä _Esikatselu video" -#: src/interface.c:294 src/dialogs.c:1776 +#: src/interface.c:294 src/dialogs.c:1755 msgid "LiVES: - Processing..." msgstr "LiVES: - Käsitellään..." @@ -1006,8 +1010,8 @@ "\n" "Muista poistaa tehosteet käytöstä (ctrl-0) myöhemmin!" -#: src/interface.c:336 src/callbacks.c:7564 src/callbacks.c:7596 -#: src/dialogs.c:1809 +#: src/interface.c:336 src/callbacks.c:7544 src/callbacks.c:7576 +#: src/dialogs.c:1788 msgid "" "\n" "Please Wait" @@ -1019,7 +1023,7 @@ msgid "Show details" msgstr "Näytä yksityiskohdat" -#: src/interface.c:402 src/dialogs.c:1827 +#: src/interface.c:402 src/dialogs.c:1806 msgid "_Enough" msgstr "_Riittää jo" @@ -1031,7 +1035,7 @@ msgid "Paus_e" msgstr "" -#: src/interface.c:406 src/callbacks.c:7593 +#: src/interface.c:406 src/callbacks.c:7573 msgid "Pause/_Enough" msgstr "" @@ -1103,7 +1107,7 @@ msgid "Use _recommended settings" msgstr "Käytä _suositeltuja asetuksia" -#: src/interface.c:948 src/dialogs.c:119 +#: src/interface.c:948 src/dialogs.c:116 msgid "" "Do _not show this warning any more\n" "(can be turned back on from Preferences/Warnings)" @@ -1251,7 +1255,7 @@ msgid "Use def_aults" msgstr "" -#: src/interface.c:1945 src/interface.c:2301 src/preferences.c:2877 +#: src/interface.c:1945 src/interface.c:2301 src/preferences.c:2916 msgid "_Advanced" msgstr "L_isäasetukset" @@ -1341,7 +1345,7 @@ msgid "Driver" msgstr "" -#: src/interface.c:2453 src/preferences.c:3389 +#: src/interface.c:2453 src/preferences.c:3428 msgid "Output format" msgstr "Tallennusmuoto" @@ -1556,7 +1560,7 @@ "LiVES löysi multitrack-asettelun edellisen istunnon jäljiltä.\n" "Haluatko yrittää sen palautusta?\n" -#: src/callbacks.c:149 +#: src/callbacks.c:150 #, c-format msgid "Saving as set %s..." msgstr "" @@ -1596,14 +1600,17 @@ msgstr "" #: src/callbacks.c:808 -#, c-format +#, fuzzy msgid "" -"The current copy of\n" -"%s\n" -"has not been saved or backed up.\n" +"Changes made to this clip have not been saved or backed up.\n" "\n" "Really close it ?" msgstr "" +"\n" +"%s\n" +"ei ole tallennettu tai varmuuskopioitu.\n" +"\n" +"Haluatko todella sulkea sen?" #: src/callbacks.c:926 msgid "" @@ -1677,7 +1684,7 @@ msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "Leikesarja %s poistettiin lopullisesti levyltä.\n" -#: src/callbacks.c:1374 src/callbacks.c:9685 +#: src/callbacks.c:1374 src/callbacks.c:9665 msgid "Insert Silence" msgstr "" @@ -1716,8 +1723,8 @@ msgid "Copying frames %d to %d%s to the clipboard..." msgstr "Kopioidaan kuvat %d - %d%s leikepöydälle..." -#: src/callbacks.c:1920 src/saveplay.c:1023 src/saveplay.c:1141 -#: src/saveplay.c:1198 src/saveplay.c:2970 +#: src/callbacks.c:1920 src/saveplay.c:1025 src/saveplay.c:1143 +#: src/saveplay.c:1200 src/saveplay.c:2973 msgid "Pulling frames from clip" msgstr "" @@ -1772,7 +1779,7 @@ "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2241 src/callbacks.c:9638 +#: src/callbacks.c:2241 src/callbacks.c:9618 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1840,8 +1847,8 @@ "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2705 src/callbacks.c:8984 src/callbacks.c:9188 -#: src/callbacks.c:9248 +#: src/callbacks.c:2705 src/callbacks.c:8964 src/callbacks.c:9168 +#: src/callbacks.c:9228 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -1855,7 +1862,7 @@ "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2737 src/callbacks.c:9232 +#: src/callbacks.c:2737 src/callbacks.c:9212 msgid "" "\n" "Deletion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1937,22 +1944,22 @@ msgid "Saving set %s" msgstr "Tallennetaan leikesarja %s" -#: src/callbacks.c:3983 +#: src/callbacks.c:3979 #, c-format msgid "Loading clips from set %s" msgstr "Ladataan leikkeet leikesarjasta %s" -#: src/callbacks.c:4052 +#: src/callbacks.c:4043 #, c-format msgid "No clips were recovered for set (%s).\n" msgstr "Leikesarjaan (%s) ei palautettu yhtään leikettä.\n" -#: src/callbacks.c:4062 +#: src/callbacks.c:4051 #, c-format msgid "%d clips were recovered from set (%s).\n" msgstr "%d leike(ttä) palautettiin leikesarjasta (%s).\n" -#: src/callbacks.c:4293 +#: src/callbacks.c:4279 msgid "" "LiVES will attempt to recover some disk space.\n" "You should ONLY run this if you have no other copies of LiVES running on " @@ -1964,24 +1971,24 @@ "kopioita LiVESistä.\n" "Napsauta OK jatkaaksesi.\n" -#: src/callbacks.c:4295 +#: src/callbacks.c:4281 msgid "Cleaning up disk space..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4330 +#: src/callbacks.c:4316 msgid "Clearing disk space" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4365 +#: src/callbacks.c:4351 #, c-format msgid "%d MB of disk space was recovered.\n" msgstr "Palautettiin %d Mt levytilaa.\n" -#: src/callbacks.c:4386 +#: src/callbacks.c:4372 msgid "Resetting frame rates and frame values..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4431 +#: src/callbacks.c:4417 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1989,12 +1996,12 @@ "Internal: %s (%d bpp)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4431 +#: src/callbacks.c:4417 msgid "buffered" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4443 src/callbacks.c:4462 src/callbacks.c:4476 -#: src/callbacks.c:4510 +#: src/callbacks.c:4429 src/callbacks.c:4448 src/callbacks.c:4462 +#: src/callbacks.c:4496 msgid "" "\n" " Opening..." @@ -2002,28 +2009,28 @@ "\n" " Avataan..." -#: src/callbacks.c:4450 +#: src/callbacks.c:4436 #, c-format msgid "" "\n" "(%d virtual)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4453 +#: src/callbacks.c:4439 #, c-format msgid "" "\n" "(%d decoded)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4465 src/callbacks.c:4479 src/callbacks.c:4513 +#: src/callbacks.c:4451 src/callbacks.c:4465 src/callbacks.c:4499 #, c-format msgid "" "\n" " %.2f sec." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4470 +#: src/callbacks.c:4456 msgid "" "\n" " Unknown" @@ -2031,30 +2038,30 @@ "\n" " Tuntematon" -#: src/callbacks.c:4483 src/callbacks.c:4497 +#: src/callbacks.c:4469 src/callbacks.c:4483 msgid "unsigned" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4484 src/callbacks.c:4498 +#: src/callbacks.c:4470 src/callbacks.c:4484 msgid "signed" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4486 src/callbacks.c:4500 +#: src/callbacks.c:4472 src/callbacks.c:4486 msgid "big-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4487 src/callbacks.c:4501 +#: src/callbacks.c:4473 src/callbacks.c:4487 msgid "little-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4489 src/callbacks.c:4503 +#: src/callbacks.c:4475 src/callbacks.c:4489 #, c-format msgid "" " %d Hz %d bit\n" "%s %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4573 +#: src/callbacks.c:4559 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -2085,11 +2092,11 @@ "jos näin ei ole, kirjoita osoitteeseen Free Software Foundation, Inc.,\n" "59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" -#: src/callbacks.c:4587 +#: src/callbacks.c:4573 msgid "A video editor and VJ program." msgstr "Videomuokkain ja VJ-ohjelma." -#: src/callbacks.c:4609 +#: src/callbacks.c:4595 #, fuzzy, c-format msgid "" "LiVES Version %s\n" @@ -2113,7 +2120,7 @@ "salsaman@xs4all.nl\n" "Kotisivu: http://lives.sourceforge.net" -#: src/callbacks.c:4776 +#: src/callbacks.c:4762 msgid "" "\n" "\n" @@ -2123,7 +2130,7 @@ "\n" "Tämän tiedoston esikatselu onnistuu ainoastaan jos mplayer on asennettuna.\n" -#: src/callbacks.c:5052 src/callbacks.c:6647 +#: src/callbacks.c:5038 src/callbacks.c:6633 msgid "" "\n" "Loading new audio may cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2131,196 +2138,196 @@ "." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5133 +#: src/callbacks.c:5119 #, c-format msgid "Opening audio %s, type %s..." msgstr "Avataan äänitiedosto %s, tyyppi %s..." -#: src/callbacks.c:5150 src/saveplay.c:348 +#: src/callbacks.c:5136 src/saveplay.c:347 msgid "Opening audio" msgstr "Avataan äänitiedosto" -#: src/callbacks.c:5155 src/callbacks.c:5186 src/callbacks.c:6717 -#: src/callbacks.c:6748 src/callbacks.c:6786 src/callbacks.c:8924 +#: src/callbacks.c:5141 src/callbacks.c:5172 src/callbacks.c:6703 +#: src/callbacks.c:6734 src/callbacks.c:6772 src/callbacks.c:8904 msgid "Cancelling" msgstr "Perutaan" -#: src/callbacks.c:5205 src/callbacks.c:6821 +#: src/callbacks.c:5191 src/callbacks.c:6807 #, c-format msgid "New audio: %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "Uusi ääniraita: %d Hz %d kanava(a) %d bps\n" -#: src/callbacks.c:5211 src/callbacks.c:6807 src/callbacks.c:8941 -#: src/callbacks.c:9556 +#: src/callbacks.c:5197 src/callbacks.c:6793 src/callbacks.c:8921 +#: src/callbacks.c:9536 msgid "Committing audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5218 src/callbacks.c:6828 +#: src/callbacks.c:5204 src/callbacks.c:6814 msgid "New Audio" msgstr "Uusi ääniraita" -#: src/callbacks.c:5433 +#: src/callbacks.c:5419 #, c-format msgid "%d frames are enough !\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5522 +#: src/callbacks.c:5508 msgid "LiVES: - Encoder debug output" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5557 src/gui.c:1797 +#: src/callbacks.c:5543 src/gui.c:1839 msgid "Fullscreen playback (f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5559 +#: src/callbacks.c:5545 msgid "Fullscreen playback off (f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5754 src/gui.c:1784 +#: src/callbacks.c:5740 src/gui.c:1826 msgid "Double size (d)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5759 +#: src/callbacks.c:5745 msgid "Single size (d)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5876 src/callbacks.c:5877 +#: src/callbacks.c:5862 src/callbacks.c:5863 msgid "Hide the play window (s)" msgstr "Piilota toistoikkuna (s)" -#: src/callbacks.c:5886 src/gui.c:1631 +#: src/callbacks.c:5872 src/gui.c:1673 msgid "Show the play window (s)" msgstr "Näytä toistoikkuna (s)" -#: src/callbacks.c:5887 src/gui.c:1775 +#: src/callbacks.c:5873 src/gui.c:1817 msgid "Play in separate window (s)" msgstr "Toista erillisessä ikkunassa (s)" -#: src/callbacks.c:5960 src/gui.c:3699 src/saveplay.c:1794 +#: src/callbacks.c:5946 src/gui.c:3732 src/saveplay.c:1796 #, fuzzy msgid "LiVES: - Streaming" msgstr "LiVES: - Varoitus!" -#: src/callbacks.c:6089 src/gui.c:3466 src/saveplay.c:1795 src/plugins.c:1279 +#: src/callbacks.c:6075 src/gui.c:3493 src/saveplay.c:1797 src/plugins.c:1279 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "LiVES: - Toistoikkuna" -#: src/callbacks.c:6176 +#: src/callbacks.c:6162 msgid "Switch continuous looping off (o)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6183 src/gui.c:1678 +#: src/callbacks.c:6169 src/gui.c:1720 msgid "Switch continuous looping on (o)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6251 +#: src/callbacks.c:6237 #, c-format msgid "Audio volume (%.2f)" msgstr "Äänenvoimakkuus (%.2f)" -#: src/callbacks.c:6292 src/callbacks.c:6293 src/gui.c:3390 +#: src/callbacks.c:6278 src/callbacks.c:6279 src/gui.c:3416 msgid "Unmute the audio (z)" msgstr "Palauta ääni (z)" -#: src/callbacks.c:6304 src/callbacks.c:6305 src/gui.c:1689 src/gui.c:3389 +#: src/callbacks.c:6290 src/callbacks.c:6291 src/gui.c:1731 src/gui.c:3415 msgid "Mute the audio (z)" msgstr "Vaimenna ääni (z)" -#: src/callbacks.c:6438 +#: src/callbacks.c:6424 msgid "Reversing clipboard..." msgstr "Käännetään leikepöydän järjestys..." -#: src/callbacks.c:6447 +#: src/callbacks.c:6433 msgid "Reversing clipboard" msgstr "Käännetään leikepöydän järjestys" -#: src/callbacks.c:6512 src/saveplay.c:695 +#: src/callbacks.c:6498 src/saveplay.c:697 #, c-format msgid "Loaded subtitle file: %s\n" msgstr "Ladattiin tekstitystiedosto: %s\n" -#: src/callbacks.c:6580 +#: src/callbacks.c:6566 msgid "Subtitles were erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6592 src/callbacks.c:6864 +#: src/callbacks.c:6578 src/callbacks.c:6850 msgid "Select Audio File" msgstr "Valitse äänitiedosto" -#: src/callbacks.c:6608 +#: src/callbacks.c:6594 msgid "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n" msgstr "Määritä CD-soittolaite kohdasta Työkalut | Asetukset | Sekalaiset\n" -#: src/callbacks.c:6676 +#: src/callbacks.c:6662 #, c-format msgid "Opening CD track %d from %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6681 +#: src/callbacks.c:6667 #, c-format msgid "CD track %d" msgstr "CD-raita %d" -#: src/callbacks.c:6710 +#: src/callbacks.c:6696 msgid "Opening CD track..." msgstr "Avataan CD-raita..." -#: src/callbacks.c:6740 src/callbacks.c:6781 +#: src/callbacks.c:6726 src/callbacks.c:6767 msgid "Error loading CD track\n" msgstr "Virhe ladattaessa CD-raitaa\n" -#: src/callbacks.c:6916 +#: src/callbacks.c:6902 msgid "Selecting tracks" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6972 +#: src/callbacks.c:6958 msgid "layout errors" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6981 +#: src/callbacks.c:6967 msgid "Close _Window" msgstr "Sulje _ikkuna" -#: src/callbacks.c:6992 +#: src/callbacks.c:6978 msgid "Clear _Errors" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7003 +#: src/callbacks.c:6989 msgid "_Delete affected layouts" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7552 src/callbacks.c:7578 +#: src/callbacks.c:7532 src/callbacks.c:7558 msgid "Resume" msgstr "Jatka" -#: src/callbacks.c:7553 +#: src/callbacks.c:7533 msgid "" "\n" "Paused\n" "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7554 src/callbacks.c:7584 +#: src/callbacks.c:7534 src/callbacks.c:7564 msgid "paused..." msgstr "pysäytetty..." -#: src/callbacks.c:7563 src/callbacks.c:7594 +#: src/callbacks.c:7543 src/callbacks.c:7574 msgid "Pause" msgstr "Pysäytä" -#: src/callbacks.c:7565 src/callbacks.c:7597 +#: src/callbacks.c:7545 src/callbacks.c:7577 msgid "resumed..." msgstr "jatketaan..." -#: src/callbacks.c:7580 +#: src/callbacks.c:7560 msgid "Keep" msgstr "Pidä" -#: src/callbacks.c:7581 +#: src/callbacks.c:7561 msgid "Enough" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7582 +#: src/callbacks.c:7562 msgid "" "\n" "Paused\n" @@ -2328,21 +2335,21 @@ "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7595 +#: src/callbacks.c:7575 msgid "Cancel" msgstr "Peruuta" -#: src/callbacks.c:8148 +#: src/callbacks.c:8128 #, c-format msgid "Save Frame as %s..." msgstr "Tallenna kuva %s-tiedostoon..." -#: src/callbacks.c:8408 +#: src/callbacks.c:8388 #, c-format msgid "Audio is ahead of video by %.4f secs. at frame %d, with fps %.4f\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8482 +#: src/callbacks.c:8462 msgid "" "\n" "\n" @@ -2354,7 +2361,7 @@ "Tätä ominaisuutta voi käyttää vain jos \"xwininfo\" on asennettuna\n" "\n" -#: src/callbacks.c:8553 src/callbacks.c:9474 +#: src/callbacks.c:8533 src/callbacks.c:9454 msgid "" "\n" "Record time must be greater than 0.\n" @@ -2362,7 +2369,7 @@ "\n" "Tallennusajan tulee olla pidempi kuin 0.\n" -#: src/callbacks.c:8564 +#: src/callbacks.c:8544 msgid "" "Capture an External Window:\n" "\n" @@ -2377,11 +2384,11 @@ "Napsauta \"Peruuta\" peruaksesi toiminnon\n" "\n" -#: src/callbacks.c:8569 +#: src/callbacks.c:8549 msgid "External window was released.\n" msgstr "Ulkoinen ikkuna vapautettiin.\n" -#: src/callbacks.c:8590 +#: src/callbacks.c:8570 msgid "" "Click on a Window to Capture it\n" "Press 'q' to stop recording" @@ -2389,7 +2396,7 @@ "Napsauta haluamaasi ikkunaa kaapataksesi sen\n" "Paina \"q\" lopettaaksesi nauhoituksen." -#: src/callbacks.c:8610 +#: src/callbacks.c:8590 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2399,20 +2406,20 @@ "(Default of %.3f frames per second will be used.)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8632 +#: src/callbacks.c:8612 msgid "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n" msgstr "" "LiVES ei pystynyt kaappaamaan tästä ikkunasta. Pahoittelemme tapahtunutta.\n" -#: src/callbacks.c:8775 +#: src/callbacks.c:8755 msgid "Export Selected Audio as..." msgstr "Vie valittu äänijakso tiedostoon..." -#: src/callbacks.c:8778 +#: src/callbacks.c:8758 msgid "Export Audio as..." msgstr "Vie ääniraita tiedostoon..." -#: src/callbacks.c:8817 +#: src/callbacks.c:8797 msgid "" "\n" "\n" @@ -2426,81 +2433,81 @@ "Napsauta \"OK\" viedäksesi uudella nopeudella, tai \"Peruuta\" viedäksesi " "alkuperäisellä nopeudella.\n" -#: src/callbacks.c:8823 +#: src/callbacks.c:8803 #, c-format msgid "Exporting audio frames %d to %d as %s..." msgstr "Viedään äänijakso %d - %d tiedostoon %s..." -#: src/callbacks.c:8828 +#: src/callbacks.c:8808 #, c-format msgid "Exporting audio as %s..." msgstr "Viedään ääniraita tiedostoon %s..." -#: src/callbacks.c:8840 +#: src/callbacks.c:8820 msgid "Exporting audio" msgstr "Viedään ääniraita" -#: src/callbacks.c:8872 +#: src/callbacks.c:8852 msgid "Append Audio File..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8911 +#: src/callbacks.c:8891 #, c-format msgid "Appending audio file %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8918 +#: src/callbacks.c:8898 msgid "Appending audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8957 +#: src/callbacks.c:8937 msgid "Append Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9012 +#: src/callbacks.c:8992 #, c-format msgid "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9019 +#: src/callbacks.c:8999 msgid "Trimming/Padding audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9023 +#: src/callbacks.c:9003 msgid "Trim/Pad Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9097 +#: src/callbacks.c:9077 msgid "Fading audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9098 +#: src/callbacks.c:9078 msgid "Fade audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9103 +#: src/callbacks.c:9083 msgid "Fading audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9104 +#: src/callbacks.c:9084 msgid "Fade audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9125 +#: src/callbacks.c:9105 #, c-format msgid "%s over %.1f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9127 +#: src/callbacks.c:9107 #, c-format msgid "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9134 +#: src/callbacks.c:9114 msgid "Fading audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9217 +#: src/callbacks.c:9197 msgid "" "\n" "Deleting all audio will close this file.\n" @@ -2510,37 +2517,37 @@ "Tämä tiedosto suljetaan jos koko ääniraita poistetaan.\n" "Haluatko varmasti tehdä tämän?" -#: src/callbacks.c:9220 +#: src/callbacks.c:9200 msgid "Deleting all audio..." msgstr "Poistetaan koko ääniraita..." -#: src/callbacks.c:9226 +#: src/callbacks.c:9206 #, c-format msgid "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9297 +#: src/callbacks.c:9277 msgid "Deleting Audio" msgstr "Poistetaan ääniraita" -#: src/callbacks.c:9300 +#: src/callbacks.c:9280 msgid "Delete Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9584 +#: src/callbacks.c:9564 msgid "Record new audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9666 +#: src/callbacks.c:9646 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9682 +#: src/callbacks.c:9662 msgid "Inserting Silence" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9775 +#: src/callbacks.c:9755 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2617,800 +2624,800 @@ msgid "Merge done.\n" msgstr "" -#: src/gui.c:275 src/multitrack.c:5050 +#: src/gui.c:116 +msgid "_Custom Generators" +msgstr "" + +#: src/gui.c:117 +msgid "_Custom Effects" +msgstr "" + +#: src/gui.c:118 +msgid "Custom _Utilities" +msgstr "" + +#: src/gui.c:319 src/multitrack.c:5046 msgid "_File" msgstr "_Tiedosto" -#: src/gui.c:286 src/multitrack.c:5073 +#: src/gui.c:330 src/multitrack.c:5069 msgid "_Open File/Directory" msgstr "_Avaa tiedosto/hakemisto" -#: src/gui.c:292 src/multitrack.c:5080 +#: src/gui.c:336 src/multitrack.c:5076 msgid "O_pen File Selection..." msgstr "A_vaa tiedostovalinta..." -#: src/gui.c:296 src/multitrack.c:5088 +#: src/gui.c:340 src/multitrack.c:5084 msgid "Open _Location/Stream..." msgstr "Avaa sijainti/suo_ratoisto..." -#: src/gui.c:302 src/multitrack.c:5098 +#: src/gui.c:346 src/multitrack.c:5094 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..." msgstr "Tuo valinta _dvd/vcd-levyltä..." -#: src/gui.c:310 src/multitrack.c:5107 +#: src/gui.c:354 src/multitrack.c:5103 msgid "Import Selection from _dvd" msgstr "Tuo valinta _dvd:ltä" -#: src/gui.c:313 src/multitrack.c:5117 +#: src/gui.c:357 src/multitrack.c:5113 msgid "Import Selection from _vcd" msgstr "Tuo valinta _vcd:ltä" -#: src/gui.c:316 src/multitrack.c:5133 +#: src/gui.c:360 src/multitrack.c:5129 msgid "_Import from Device" msgstr "Tuo _laitteelta" -#: src/gui.c:324 src/multitrack.c:5142 +#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:5138 msgid "Import from _Firewire Device (dv)" msgstr "Tuo Firewire-laitteelta (_dv)" -#: src/gui.c:325 src/multitrack.c:5150 +#: src/gui.c:369 src/multitrack.c:5146 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)" msgstr "Tuo Firewire-laitteelta (_hdv)" -#: src/gui.c:349 +#: src/gui.c:393 msgid "_Add Live Input..." msgstr "" -#: src/gui.c:367 +#: src/gui.c:411 msgid "Add Live _Unicap Device" msgstr "" -#: src/gui.c:377 +#: src/gui.c:421 msgid "Add Live _Firewire Device" msgstr "" -#: src/gui.c:386 +#: src/gui.c:430 msgid "Add Live _TV Device" msgstr "" -#: src/gui.c:401 src/multitrack.c:5173 +#: src/gui.c:445 src/multitrack.c:5169 msgid "_Recent Files..." msgstr "_Viimeisimmät tiedostot..." -#: src/gui.c:452 src/multitrack.c:5232 +#: src/gui.c:496 src/multitrack.c:5228 msgid "_Reload Clip Set..." msgstr "Lataa leikesarja _uudestaan..." -#: src/gui.c:456 src/multitrack.c:5240 +#: src/gui.c:500 src/multitrack.c:5236 msgid "Close/Sa_ve All Clips" msgstr "Sulje/tallenna _kaikki leikkeet" -#: src/gui.c:469 +#: src/gui.c:513 msgid "_Encode Clip As..." msgstr "" -#: src/gui.c:471 +#: src/gui.c:515 msgid "Encode _Selection As..." msgstr "Tallenna _valinta nimellä..." -#: src/gui.c:478 +#: src/gui.c:522 msgid "_Close This Clip" msgstr "_Sulje tämä leike" -#: src/gui.c:491 +#: src/gui.c:535 msgid "_Backup Clip as .lv1..." msgstr "Var_muuskopioi leike .lv1-tiedostoon..." -#: src/gui.c:500 +#: src/gui.c:544 msgid "_Restore Clip from .lv1..." msgstr "_Palauta leike .lv1-tiedostosta..." -#: src/gui.c:513 +#: src/gui.c:557 msgid "Encode/Load/Backup _with Sound" msgstr "Tallenna/lataa/varmuuskopioi _äänen kanssa" -#: src/gui.c:518 +#: src/gui.c:562 msgid "Auto load subtitles" msgstr "Lataa tekstitykset automaattisesti" -#: src/gui.c:528 src/multitrack.c:5274 +#: src/gui.c:572 src/multitrack.c:5270 msgid "Clean _up Diskspace" msgstr "Siivoa lev_ytila" -#: src/gui.c:536 src/multitrack.c:5303 +#: src/gui.c:580 src/multitrack.c:5299 msgid "_Edit" msgstr "_Muokkaa" -#: src/gui.c:578 +#: src/gui.c:622 msgid "_MULTITRACK mode" msgstr "_MULTITRACK-tila" -#: src/gui.c:591 +#: src/gui.c:635 msgid "_Copy Selection" msgstr "_Kopioi valinta" -#: src/gui.c:600 +#: src/gui.c:644 msgid "Cu_t Selection" msgstr "_Leikkaa valinta" -#: src/gui.c:609 +#: src/gui.c:653 msgid "_Insert from Clipboard..." msgstr "L_isää leikepöydältä..." -#: src/gui.c:622 +#: src/gui.c:666 msgid "Paste as _New" msgstr "Liitä _uutena" -#: src/gui.c:631 +#: src/gui.c:675 msgid "_Merge Clipboard with Selection..." msgstr "_Yhdistä leikepöydän sisältö valintaan..." -#: src/gui.c:638 +#: src/gui.c:682 msgid "_Delete Selection" msgstr "_Poista valinta" -#: src/gui.c:656 +#: src/gui.c:700 msgid "Decouple _Video from Audio" msgstr "I_rrota video ääniraidasta" -#: src/gui.c:666 +#: src/gui.c:710 msgid "_Select..." msgstr "_Valitse..." -#: src/gui.c:679 +#: src/gui.c:723 msgid "Select _All Frames" msgstr "Valitse _kaikki kuvat" -#: src/gui.c:687 +#: src/gui.c:731 msgid "_Start Frame Only" msgstr "Vain _aloituskuva" -#: src/gui.c:695 +#: src/gui.c:739 msgid "_End Frame Only" msgstr "Vain _lopetuskuva" -#: src/gui.c:708 +#: src/gui.c:752 msgid "Select from _First Frame" msgstr "Valitse _ensimmäisestä kuvasta alkaen" -#: src/gui.c:712 +#: src/gui.c:756 msgid "Select to _Last Frame" msgstr "Valitse _viimeiseen kuvaan saakka" -#: src/gui.c:716 +#: src/gui.c:760 msgid "Select Last Insertion/_Merge" msgstr "Valitse viimeisin lisäys/_yhdistäminen" -#: src/gui.c:720 +#: src/gui.c:764 msgid "Select Last _Effect" msgstr "Valitse viimeisin _tehoste" -#: src/gui.c:724 +#: src/gui.c:768 msgid "_Invert Selection" msgstr "Tee k_äänteinen valinta" -#: src/gui.c:732 +#: src/gui.c:776 msgid "_Lock Selection Width" msgstr "Luki_tse valinnan leveys" -#: src/gui.c:737 src/multitrack.c:5450 +#: src/gui.c:781 src/multitrack.c:5446 msgid "_Play" msgstr "T_oisto" -#: src/gui.c:748 +#: src/gui.c:792 msgid "_Play All" msgstr "_Toista kaikki" -#: src/gui.c:760 +#: src/gui.c:804 msgid "Pla_y Selection" msgstr "Toista _valinta" -#: src/gui.c:768 +#: src/gui.c:812 msgid "Play _Clipboard" msgstr "Toista _leikepöydän sisältö" -#: src/gui.c:785 src/multitrack.c:5479 +#: src/gui.c:829 src/multitrack.c:5475 msgid "_Stop" msgstr "_Pysäytä" -#: src/gui.c:798 src/multitrack.c:5489 +#: src/gui.c:842 src/multitrack.c:5485 msgid "Re_wind" msgstr "Palaa _alkuun" -#: src/gui.c:828 src/multitrack.c:5504 +#: src/gui.c:872 src/multitrack.c:5500 msgid "_Full Screen" msgstr "K_okoruutu" -#: src/gui.c:837 +#: src/gui.c:881 msgid "_Double Size" msgstr "Kak_sinkertainen koko" -#: src/gui.c:845 src/multitrack.c:5511 +#: src/gui.c:889 src/multitrack.c:5507 msgid "Play in _Separate Window" msgstr "Toista _erillisessä ikkunassa" -#: src/gui.c:854 +#: src/gui.c:898 msgid "_Blank Background" msgstr "P_imennä tausta" -#: src/gui.c:861 +#: src/gui.c:905 msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)" msgstr "" -#: src/gui.c:870 src/multitrack.c:5519 +#: src/gui.c:914 src/multitrack.c:5515 msgid "L_oop Continuously" msgstr "_Jatkuva silmukka" -#: src/gui.c:879 +#: src/gui.c:923 msgid "Pin_g Pong Loops" msgstr "Pin_g Pong -silmukka" -#: src/gui.c:887 src/multitrack.c:5527 +#: src/gui.c:931 src/multitrack.c:5523 msgid "_Mute" msgstr "_Vaimenna ääni" -#: src/gui.c:901 src/multitrack.c:5540 +#: src/gui.c:945 src/multitrack.c:5536 msgid "Separate Window 'S_ticky' Mode" msgstr "" -#: src/gui.c:909 +#: src/gui.c:953 msgid "S_how Frame Counter" msgstr "Näytä _kuvalaskuri" -#: src/gui.c:919 +#: src/gui.c:963 msgid "Show Subtitles" msgstr "Näytä tekstitykset" -#: src/gui.c:929 src/multitrack.c:5555 +#: src/gui.c:973 src/multitrack.c:5551 msgid "Effect_s" msgstr "T_ehosteet" -#: src/gui.c:932 +#: src/gui.c:976 msgid "Effects are applied to the current selection." msgstr "Tehosteet lisätään nykyiseen valintaan." -#: src/gui.c:942 -msgid "_Custom Effects" -msgstr "" - -#: src/gui.c:945 +#: src/gui.c:988 msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:950 src/multitrack.c:6023 +#: src/gui.c:993 src/multitrack.c:6018 msgid "_Tools" msgstr "T_yökalut" -#: src/gui.c:953 +#: src/gui.c:996 msgid "Tools are applied to complete clips." msgstr "Työkaluja käytetään kokonaisissa leikkeissä." -#: src/gui.c:962 +#: src/gui.c:1005 msgid "_Reverse Clipboard" msgstr "Käännä leikepöydän _järjestys" -#: src/gui.c:971 +#: src/gui.c:1014 msgid "_Change Playback/Save Speed..." msgstr "Muuta toisto/tallennus_nopeutta..." -#: src/gui.c:976 +#: src/gui.c:1019 msgid "Resample _Video to New Frame Rate..." msgstr "Muunna _videon kuvanopeus..." -#: src/gui.c:981 +#: src/gui.c:1025 msgid "_Utilities" msgstr "A_puvälineet" -#: src/gui.c:985 -msgid "Custom _Tools" -msgstr "" - -#: src/gui.c:988 -msgid "Custom _Utilities" -msgstr "" - -#: src/gui.c:994 src/multitrack.c:6062 +#: src/gui.c:1036 src/multitrack.c:6057 msgid "_Generate" msgstr "Lu_o" -#: src/gui.c:998 -msgid "Custom _Generators" +#: src/gui.c:1046 +msgid "Custom _Tools" msgstr "" -#: src/gui.c:1007 +#: src/gui.c:1049 msgid "Loading rendered effect plugins..." msgstr "Ladataan hahmonnetut tehosteliitännäiset..." -#: src/gui.c:1022 +#: src/gui.c:1064 msgid "Load _Subtitles from File..." msgstr "Lataa _tekstitykset tiedostosta..." -#: src/gui.c:1027 +#: src/gui.c:1069 msgid "Erase subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:1037 src/multitrack.c:6071 +#: src/gui.c:1079 src/multitrack.c:6066 msgid "Capture _External Window... " msgstr "Kaappaa _ulkoisesta ikkunasta... " -#: src/gui.c:1046 src/multitrack.c:6033 +#: src/gui.c:1088 src/multitrack.c:6028 msgid "_Preferences..." msgstr "_Asetukset..." -#: src/gui.c:1057 +#: src/gui.c:1099 msgid "_Audio" msgstr "_Ääni" -#: src/gui.c:1068 +#: src/gui.c:1110 msgid "Load _New Audio for Clip..." msgstr "Lataa leikkeeseen _uusi ääniraita..." -#: src/gui.c:1074 +#: src/gui.c:1116 msgid "Load _CD Track..." msgstr "Lataa _CD-kappale..." -#: src/gui.c:1075 +#: src/gui.c:1117 msgid "E_ject CD" msgstr "P_oista CD" -#: src/gui.c:1089 +#: src/gui.c:1131 msgid "Record E_xternal Audio..." msgstr "_Nauhoita ulkoisesta lähteestä..." -#: src/gui.c:1100 +#: src/gui.c:1142 msgid "to New _Clip..." msgstr "Uuteen _leikkeeseen..." -#: src/gui.c:1104 +#: src/gui.c:1146 msgid "to _Selection" msgstr "_Valintaan" -#: src/gui.c:1114 +#: src/gui.c:1156 msgid "Fade Audio _In..." msgstr "Tee _alkuhäivytys..." -#: src/gui.c:1118 +#: src/gui.c:1160 msgid "Fade Audio _Out..." msgstr "Tee _loppuhäivytys..." -#: src/gui.c:1130 +#: src/gui.c:1172 msgid "_Export Audio..." msgstr "Vie _ääni..." -#: src/gui.c:1142 +#: src/gui.c:1184 msgid "Export _Selected Audio..." msgstr "Vie _valittu äänijakso..." -#: src/gui.c:1146 +#: src/gui.c:1188 msgid "Export _All Audio..." msgstr "Vie _koko ääniraita..." -#: src/gui.c:1150 +#: src/gui.c:1192 msgid "_Append Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1155 +#: src/gui.c:1197 msgid "_Trim/Pad Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1167 +#: src/gui.c:1209 msgid "Trim/Pad Audio to _Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1172 +#: src/gui.c:1214 msgid "Trim/Pad Audio from Beginning to _Play Start" msgstr "" -#: src/gui.c:1177 +#: src/gui.c:1219 msgid "_Delete Audio..." msgstr "_Poista ääni..." -#: src/gui.c:1189 +#: src/gui.c:1231 msgid "Delete _Selected Audio" msgstr "Poista _valittu äänijakso" -#: src/gui.c:1193 +#: src/gui.c:1235 msgid "Delete _All Audio" msgstr "Poista _koko ääniraita" -#: src/gui.c:1197 +#: src/gui.c:1239 msgid "Insert _Silence in Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1202 +#: src/gui.c:1244 msgid "_Resample Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1212 +#: src/gui.c:1254 msgid "Play _Music Using xmms..." msgstr "Soita _musiikkia xmms-soittimella..." -#: src/gui.c:1216 +#: src/gui.c:1258 msgid "Random Music _Using xmms..." msgstr "" -#: src/gui.c:1220 +#: src/gui.c:1262 msgid "Stop xmms _Playing" msgstr "Pysäytä xmms-_toisto" -#: src/gui.c:1235 +#: src/gui.c:1277 msgid "_Info" msgstr "T_iedot" -#: src/gui.c:1246 +#: src/gui.c:1288 msgid "Show Clip _Info" msgstr "Näytä leikkeen _tiedot" -#: src/gui.c:1254 +#: src/gui.c:1296 msgid "Show/_Edit File Comments" msgstr "Näytä/_muokkaa tiedostokommentteja" -#: src/gui.c:1259 +#: src/gui.c:1301 msgid "Show _Clipboard Info" msgstr "Näytä _leikepöydän tiedot" -#: src/gui.c:1268 src/multitrack.c:6238 +#: src/gui.c:1310 src/multitrack.c:6233 msgid "Show _Messages" msgstr "Näytä _viestit" -#: src/gui.c:1272 src/multitrack.c:6242 +#: src/gui.c:1314 src/multitrack.c:6237 msgid "Show _Layout Errors" msgstr "Näytä _asetteluvirheet" -#: src/gui.c:1277 src/multitrack.c:6142 +#: src/gui.c:1319 src/multitrack.c:6137 msgid "_Clips" msgstr "_Leikkeet" -#: src/gui.c:1288 +#: src/gui.c:1330 msgid "_Rename Current Clip in Menu..." msgstr "Nimeä nykyinen leike _uudelleen ikkunassa..." -#: src/gui.c:1303 +#: src/gui.c:1345 msgid "A_dvanced" msgstr "Li_sätyökalut" -#: src/gui.c:1315 +#: src/gui.c:1357 msgid "_RFX Effects/Tools/Utilities" msgstr "_RFX-tehosteet/työkalut/apuohjelmat" -#: src/gui.c:1326 +#: src/gui.c:1368 msgid "_New Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1330 +#: src/gui.c:1372 msgid "_Copy RFX Script to Test..." msgstr "" -#: src/gui.c:1334 +#: src/gui.c:1376 msgid "_Edit Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1338 +#: src/gui.c:1380 msgid "Rena_me Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1342 +#: src/gui.c:1384 msgid "_Delete Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1354 +#: src/gui.c:1396 msgid "_Promote Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:1363 +#: src/gui.c:1405 msgid "_Import Custom RFX script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1367 +#: src/gui.c:1409 msgid "E_xport Custom RFX script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1371 +#: src/gui.c:1413 msgid "De_lete Custom RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1380 +#: src/gui.c:1422 msgid "Re_build all RFX plugins" msgstr "" -#: src/gui.c:1385 +#: src/gui.c:1427 msgid "Receive _LiVES stream from..." msgstr "_Vastaanota LiVES-suoratoisto..." -#: src/gui.c:1393 +#: src/gui.c:1435 msgid "_Send LiVES stream to..." msgstr "_Lähetä LiVES-suoratoisto..." -#: src/gui.c:1400 +#: src/gui.c:1442 #, c-format msgid "Open _yuv4mpeg stream on %sstream.yuv..." msgstr "" -#: src/gui.c:1424 +#: src/gui.c:1466 msgid "_Import Project (.lv2)..." msgstr "Tuo pro_jekti (.lv2)..." -#: src/gui.c:1428 +#: src/gui.c:1470 msgid "E_xport Project (.lv2)..." msgstr "V_ie projekti (.lv2)..." -#: src/gui.c:1433 +#: src/gui.c:1475 msgid "_VJ" msgstr "_VJ" -#: src/gui.c:1444 +#: src/gui.c:1486 msgid "Real Time _Effect Mapping" msgstr "Tosiaikaisten _tehosteiden näppäinsidokset" -#: src/gui.c:1450 +#: src/gui.c:1492 msgid "Bind real time effects to ctrl-number keys." msgstr "Sido tosiaikaiset tehosteet ctrl-numero-näppäinyhdistelmiin." -#: src/gui.c:1452 +#: src/gui.c:1494 msgid "Set Real Time Effect _Defaults" msgstr "" -#: src/gui.c:1454 +#: src/gui.c:1496 msgid "Set default parameter values for real time effects." msgstr "" -#: src/gui.c:1466 +#: src/gui.c:1508 msgid "Save Real Time Effect _Defaults" msgstr "" -#: src/gui.c:1469 +#: src/gui.c:1511 msgid "" "Save real time effect defaults so they will be restored each time you use " "LiVES." msgstr "" -#: src/gui.c:1476 +#: src/gui.c:1518 msgid "_Reset all playback speeds and positions" msgstr "" -#: src/gui.c:1479 +#: src/gui.c:1521 msgid "" "Reset all playback positions to frame 1, and reset all playback frame rates." msgstr "" -#: src/gui.c:1481 +#: src/gui.c:1523 msgid "_MIDI/joystick interface" msgstr "" -#: src/gui.c:1495 +#: src/gui.c:1537 msgid "_MIDI/joystick learner..." msgstr "" -#: src/gui.c:1500 +#: src/gui.c:1542 msgid "_Save device mapping..." msgstr "" -#: src/gui.c:1506 +#: src/gui.c:1548 msgid "_Load device mapping..." msgstr "" -#: src/gui.c:1517 +#: src/gui.c:1559 msgid "Show VJ _Keys" msgstr "Näytä VJ-_näppäimet" -#: src/gui.c:1521 +#: src/gui.c:1563 msgid "To_ys" msgstr "Leikki_kalut" -#: src/gui.c:1532 +#: src/gui.c:1574 msgid "_None" msgstr "_Ei mitään" -#: src/gui.c:1542 +#: src/gui.c:1584 msgid "_Mad Frames" msgstr "Le_vottomat kuvat" -#: src/gui.c:1547 +#: src/gui.c:1589 msgid "_LiVES TV (broadband)" msgstr "_LiVES TV (laajakaista)" -#: src/gui.c:1557 src/multitrack.c:6264 +#: src/gui.c:1599 src/multitrack.c:6259 msgid "_Help" msgstr "O_hje" -#: src/gui.c:1568 src/multitrack.c:6283 +#: src/gui.c:1610 src/multitrack.c:6278 msgid "_Manual (opens in browser)" msgstr "Käyttöo_hje (avautuu selaimessa)" -#: src/gui.c:1577 src/multitrack.c:6292 +#: src/gui.c:1619 src/multitrack.c:6287 msgid "_Donate to the project !" msgstr "Tee _lahjoitus projektille!" -#: src/gui.c:1581 src/multitrack.c:6296 +#: src/gui.c:1623 src/multitrack.c:6291 msgid "_Email the author" msgstr "Lähetä _postia tekijälle" -#: src/gui.c:1585 src/multitrack.c:6300 +#: src/gui.c:1627 src/multitrack.c:6295 msgid "Report a _bug" msgstr "Tee _vikailmoitus" -#: src/gui.c:1589 src/multitrack.c:6304 +#: src/gui.c:1631 src/multitrack.c:6299 msgid "Suggest a _feature" msgstr "Ehdota _ominaisuutta" -#: src/gui.c:1593 src/multitrack.c:6308 +#: src/gui.c:1635 src/multitrack.c:6303 msgid "Assist with _translating" msgstr "Auta _kääntämisessä" -#: src/gui.c:1602 src/multitrack.c:6317 +#: src/gui.c:1644 src/multitrack.c:6312 msgid "_Troubleshoot" msgstr "" -#: src/gui.c:1606 src/multitrack.c:6321 +#: src/gui.c:1648 src/multitrack.c:6316 msgid "_About" msgstr "_Tietoja ohjelmasta" -#: src/gui.c:1637 +#: src/gui.c:1679 msgid "Rewind to start (w)" msgstr "Palaa alkuun (w)" -#: src/gui.c:1645 src/multitrack.c:14687 +#: src/gui.c:1687 src/multitrack.c:14685 msgid "Play all (p)" msgstr "Toista kaikki (p)" -#: src/gui.c:1655 src/gui.c:1758 +#: src/gui.c:1697 src/gui.c:1800 msgid "Stop playback (q)" msgstr "Pysäytä toisto (q)" -#: src/gui.c:1664 +#: src/gui.c:1706 msgid "Play selection (y)" msgstr "Toista valinta (y)" -#: src/gui.c:1707 +#: src/gui.c:1749 msgid "Volume" msgstr "Äänenvoimakkuus" -#: src/gui.c:1735 +#: src/gui.c:1777 msgid "Audio volume (1.00)" msgstr "Äänenvoimakkuus (1.00)" -#: src/gui.c:1764 +#: src/gui.c:1806 msgid "Unblank background (b)" msgstr "" -#: src/gui.c:1804 +#: src/gui.c:1846 msgid "Play slower (ctrl-down)" msgstr "Toista hitaammin (ctrl-alas)" -#: src/gui.c:1810 +#: src/gui.c:1852 msgid "Play faster (ctrl-up)" msgstr "Toista nopeammin (ctrl-ylös)" -#: src/gui.c:1817 +#: src/gui.c:1859 msgid "Skip back (ctrl-left)" msgstr "" -#: src/gui.c:1823 +#: src/gui.c:1865 msgid "Skip forward (ctrl-right)" msgstr "" -#: src/gui.c:1829 +#: src/gui.c:1871 msgid "Show clip info (i)" msgstr "Näytä leikkeen tiedot (i)" -#: src/gui.c:1835 +#: src/gui.c:1877 msgid "Hide this toolbar" msgstr "Piilota tämä työkalurivi" -#: src/gui.c:1837 +#: src/gui.c:1879 msgid "" "Press \"s\" to toggle separate play window for improved performance, \"q\" " "to stop." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep the translated string the same length -#: src/gui.c:1865 +#: src/gui.c:1907 msgid " Video playback speed (frames per second) " msgstr " Videon toistonopeus (kuvaa sekunnissa) " -#: src/gui.c:1884 +#: src/gui.c:1926 msgid "Vary the video speed" msgstr "" -#: src/gui.c:1908 +#: src/gui.c:1950 msgid " " msgstr " " -#: src/gui.c:1939 src/gui.c:2939 +#: src/gui.c:1981 src/gui.c:2965 msgid "First Frame" msgstr "Ensimmäinen kuva" -#: src/gui.c:2008 src/gui.c:2948 +#: src/gui.c:2050 src/gui.c:2974 msgid "Last Frame" msgstr "Viimeinen kuva" -#: src/gui.c:2027 +#: src/gui.c:2069 msgid "The first selected frame in this clip" msgstr "Ensimmäinen valittu kuva tässä leikkeessä" -#: src/gui.c:2056 +#: src/gui.c:2098 msgid "The last selected frame in this clip" msgstr "Viimeinen valittu kuva tässä leikkeessä" -#: src/gui.c:2273 +#: src/gui.c:2299 msgid "Starting...\n" msgstr "Käynnistetään...\n" -#: src/gui.c:2814 +#: src/gui.c:2840 msgid " Press 'q' to stop recording. DO NOT COVER THE PLAY WINDOW ! " msgstr "" " Paina \"q\" pysäyttääksesi nauhoituksen. ÄLÄ PEITÄ TOISTOIKKUNAA ! " -#: src/gui.c:3191 +#: src/gui.c:3217 msgid "Frame number to preview" msgstr "" -#: src/gui.c:3207 +#: src/gui.c:3233 msgid "_Free" msgstr "_Vapaana" -#: src/gui.c:3212 +#: src/gui.c:3238 msgid "Free choice of frame number" msgstr "" -#: src/gui.c:3237 +#: src/gui.c:3263 msgid "_Start" msgstr "_Käynnistä" -#: src/gui.c:3242 +#: src/gui.c:3268 msgid "Frame number is linked to start frame" msgstr "" -#: src/gui.c:3268 +#: src/gui.c:3294 msgid "_End" msgstr "" -#: src/gui.c:3273 +#: src/gui.c:3299 msgid "Frame number is linked to end frame" msgstr "" -#: src/gui.c:3299 +#: src/gui.c:3325 msgid "_Pointer" msgstr "" -#: src/gui.c:3304 +#: src/gui.c:3330 msgid "Frame number is linked to playback pointer" msgstr "" -#: src/gui.c:3337 +#: src/gui.c:3363 msgid "Rewind" msgstr "Takaisinkelaus" -#: src/gui.c:3348 src/dialogs.c:403 src/dialogs.c:405 src/dialogs.c:1056 -#: src/dialogs.c:1058 +#: src/gui.c:3374 src/dialogs.c:400 src/dialogs.c:402 src/dialogs.c:1053 +#: src/dialogs.c:1055 msgid "Play all" msgstr "Toista kaikki" -#: src/gui.c:3359 +#: src/gui.c:3385 msgid "Play Selection" msgstr "Toista valinta" -#: src/gui.c:3371 +#: src/gui.c:3397 msgid "Loop On/Off" msgstr "" -#: src/gui.c:3429 +#: src/gui.c:3455 msgid "Start _recording" msgstr "Aloita _nauhoitus" -#: src/gui.c:3435 +#: src/gui.c:3461 msgid "Stop _recording" msgstr "Pysäytä _nauhoitus" -#: src/gui.c:3441 +#: src/gui.c:3467 msgid "_Record Performance" msgstr "" -#: src/gui.c:3512 +#: src/gui.c:3539 msgid "Hide Play Window" msgstr "Piilota toistoikkuna" -#: src/gui.c:3795 +#: src/gui.c:3828 msgid "Show Play Window" msgstr "Näytä toistoikkuna" @@ -3618,15 +3625,15 @@ msgid "Right Audio [%.2f sec]" msgstr "Oikea ääni [%.2f s]" -#: src/utils.c:1895 +#: src/utils.c:1893 msgid "LiVES cannot switch to mplayer whilst clips are loading." msgstr "" -#: src/utils.c:2079 +#: src/utils.c:2077 msgid "Cleaning up clip" msgstr "" -#: src/utils.c:2206 +#: src/utils.c:2207 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3641,52 +3648,52 @@ "\n" "Korvataanko se?\n" -#: src/utils.c:2586 src/utils.c:2612 src/multitrack.c:3799 +#: src/utils.c:2587 src/utils.c:2613 src/multitrack.c:3795 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "Kum_oa %s" -#: src/utils.c:2587 src/utils.c:2613 src/multitrack.c:3821 +#: src/utils.c:2588 src/utils.c:2614 src/multitrack.c:3817 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "Tee uu_destaan %s" -#: src/utils.c:2638 +#: src/utils.c:2639 msgid "-------------Selection------------" msgstr "-------------Valinta------------" -#: src/utils.c:2643 +#: src/utils.c:2644 msgid " sec ] ----------Selection---------- [ " msgstr " s ] ----------Valinta---------- [ " -#: src/utils.c:2643 +#: src/utils.c:2644 msgid " frames ] ----------" msgstr " kuvaa ] ----------" -#: src/saveplay.c:103 +#: src/saveplay.c:97 msgid "Examining file header" msgstr "" -#: src/saveplay.c:186 src/saveplay.c:556 +#: src/saveplay.c:213 src/saveplay.c:554 #, c-format msgid "Opening %s" msgstr "Avataan %s" -#: src/saveplay.c:189 +#: src/saveplay.c:216 #, c-format msgid "Opening %s start time %.2f sec. frames %d" msgstr "" -#: src/saveplay.c:197 src/saveplay.c:2958 +#: src/saveplay.c:224 src/saveplay.c:2961 msgid " without sound" msgstr "" -#: src/saveplay.c:253 +#: src/saveplay.c:282 #, c-format msgid "Opening audio for %s" msgstr "" -#: src/saveplay.c:444 +#: src/saveplay.c:442 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3698,11 +3705,11 @@ "Are you sure you wish to continue ?" msgstr "" -#: src/saveplay.c:457 +#: src/saveplay.c:455 msgid " - please be patient." msgstr "" -#: src/saveplay.c:672 +#: src/saveplay.c:674 msgid "" "\n" "\n" @@ -3710,7 +3717,7 @@ "Please check the terminal window for more details.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:675 +#: src/saveplay.c:677 msgid "" "\n" "\n" @@ -3720,7 +3727,7 @@ "\n" "Tämän tiedoston avaaminen saattaa vaatia mplayerin asennuksen.\n" -#: src/saveplay.c:678 +#: src/saveplay.c:680 msgid "" "\n" "\n" @@ -3728,12 +3735,12 @@ "Tools|Preferences|Decoding\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:801 +#: src/saveplay.c:803 #, c-format msgid "Subtitles were saved as %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:950 +#: src/saveplay.c:952 msgid "" "Saving your video could lead to a loss of quality !\n" "You are strongly advised to 'Save As' to a new file.\n" @@ -3746,37 +3753,37 @@ "\n" "Haluatko tästä huolimatta jatkaa?" -#: src/saveplay.c:1005 +#: src/saveplay.c:1007 msgid "selection" msgstr "valinta" -#: src/saveplay.c:1064 src/saveplay.c:1168 +#: src/saveplay.c:1066 src/saveplay.c:1170 msgid "Linking selection" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1215 +#: src/saveplay.c:1217 msgid " (with no sound)\n" msgstr " (ilman ääntä)\n" -#: src/saveplay.c:1223 +#: src/saveplay.c:1225 #, c-format msgid "Saving frames %d to %d%s as \"%s\" : encoder = %s : format = %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1226 +#: src/saveplay.c:1228 #, c-format msgid "Saving frames 1 to %d%s as \"%s\" : encoder %s : format = %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1329 +#: src/saveplay.c:1331 msgid "Saving [can take a long time]" msgstr "Tallennetaan [saattaa kestää kauan]" -#: src/saveplay.c:1365 +#: src/saveplay.c:1367 msgid "error.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1423 +#: src/saveplay.c:1425 msgid "" "\n" "\n" @@ -3786,29 +3793,29 @@ "\n" "Pakkausvirhe - tiedostoa ei luotu!\n" -#: src/saveplay.c:1493 +#: src/saveplay.c:1495 #, fuzzy, c-format msgid "File size was %.2fMB\n" msgstr "Tiedostokoko" -#: src/saveplay.c:1580 +#: src/saveplay.c:1582 msgid "recording aborted by preview.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1584 +#: src/saveplay.c:1586 msgid "recording aborted by clipboard playback.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1587 +#: src/saveplay.c:1589 msgid "Recording performance..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:2419 +#: src/saveplay.c:2422 #, c-format msgid "Average FPS was %.4f\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2425 +#: src/saveplay.c:2428 msgid "" "\n" "\n" @@ -3817,16 +3824,16 @@ "and resize all frames to the current size.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2550 +#: src/saveplay.c:2553 msgid "Unknown" msgstr "Tuntematon" -#: src/saveplay.c:2645 +#: src/saveplay.c:2648 #, c-format msgid "Untitled%d" msgstr "Nimetön%d" -#: src/saveplay.c:2762 +#: src/saveplay.c:2765 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3838,12 +3845,12 @@ "fps. \n" "Oletusarvon voi asettaa kohdasta Työkalut | Asetukset | Sekalaiset.\n" -#: src/saveplay.c:2774 +#: src/saveplay.c:2777 #, c-format msgid "Playback speed was adjusted to %.3f frames per second to fit audio.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2790 +#: src/saveplay.c:2793 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d *bpp=Greyscale* fps=%.3f\n" @@ -3852,7 +3859,7 @@ "Kuvia=%d tyyppi=%s koko=%dx%d *bpp=Harmaasävy* fps=%.3f\n" "Ääni:" -#: src/saveplay.c:2794 src/saveplay.c:3415 +#: src/saveplay.c:2797 src/saveplay.c:3418 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d bpp=%d fps=%.3f\n" @@ -3861,49 +3868,49 @@ "Kuvia=%d tyyppi=%s koko=%dx%d bpp=%d fps=%.3f\n" "Ääni:" -#: src/saveplay.c:2798 src/saveplay.c:3419 +#: src/saveplay.c:2801 src/saveplay.c:3422 #, c-format msgid "%s none\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2801 src/saveplay.c:3422 +#: src/saveplay.c:2804 src/saveplay.c:3425 #, c-format msgid "%s %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "%s %d Hz %d kanava(a) %d bps\n" -#: src/saveplay.c:2809 +#: src/saveplay.c:2812 #, c-format msgid " - Comment: %s\n" msgstr " - Kommentti: %s\n" -#: src/saveplay.c:2888 +#: src/saveplay.c:2891 #, c-format msgid "Saving frame %d as %s..." msgstr "Tallennetaan kuva %d nimellä %s..." -#: src/saveplay.c:2953 +#: src/saveplay.c:2956 #, c-format msgid "Backing up %s to %s" msgstr "Varmuuskopioidaan %s tiedostoon %s" -#: src/saveplay.c:2989 +#: src/saveplay.c:2992 msgid "Backing up" msgstr "Varmuuskopioidaan" -#: src/saveplay.c:3020 +#: src/saveplay.c:3023 msgid "performance data was backed up..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:3326 +#: src/saveplay.c:3329 #, c-format msgid "Restoring %s..." msgstr "Palautetaan %s..." -#: src/saveplay.c:3345 +#: src/saveplay.c:3348 msgid "Restoring" msgstr "Palautetaan" -#: src/saveplay.c:3367 +#: src/saveplay.c:3370 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3916,17 +3923,17 @@ "Tiedosto %s on vioittunut.\n" "LiVES ei pystynyt palauttamaan sitä.\n" -#: src/saveplay.c:3788 +#: src/saveplay.c:3791 #, c-format msgid "rec %.2f MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3792 +#: src/saveplay.c:3795 #, c-format msgid "!rec %.2f MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3815 +#: src/saveplay.c:3818 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3934,7 +3941,7 @@ "Record stop level can be set in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3932 +#: src/saveplay.c:3935 msgid "" "\n" "Files from a previous run of LiVES were found.\n" @@ -3944,40 +3951,40 @@ "Edellisen LiVES-istunnon jäljiltä löytyi tiedostoja.\n" "Haluatko yrittää niiden palautusta?\n" -#: src/saveplay.c:3945 +#: src/saveplay.c:3948 msgid "Recovering files" msgstr "Palautetaan tiedostoja" -#: src/saveplay.c:3949 +#: src/saveplay.c:3951 msgid "Recovering files..." msgstr "Palautetaan tiedostoja..." -#: src/dialogs.c:83 +#: src/dialogs.c:80 msgid "Show affected _layouts" msgstr "" -#: src/dialogs.c:162 +#: src/dialogs.c:159 msgid "LiVES: - Warning !" msgstr "LiVES: - Varoitus!" -#: src/dialogs.c:163 +#: src/dialogs.c:160 msgid "warning" msgstr "varoitus" -#: src/dialogs.c:170 +#: src/dialogs.c:168 #, fuzzy msgid "LiVES: - Question" msgstr "LiVES: - Avaa sijainti" -#: src/dialogs.c:171 +#: src/dialogs.c:169 msgid "question" msgstr "" -#: src/dialogs.c:357 +#: src/dialogs.c:354 msgid "Audio players cannot be switched during playback." msgstr "Äänisoitinta ei voi vaihtaa toiston aikana." -#: src/dialogs.c:362 +#: src/dialogs.c:359 msgid "" "\n" "\n" @@ -3989,7 +3996,7 @@ "LiVES ei pystynyt suorittamaan tätä toimintoa muistin vähyyden vuoksi.\n" "Kokeile sulkea ensin muita sovelluksia.\n" -#: src/dialogs.c:442 +#: src/dialogs.c:439 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3998,7 +4005,7 @@ "\n" "%d%% valmiina. Aikaa jäljellä: %u s\n" -#: src/dialogs.c:707 +#: src/dialogs.c:704 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4007,7 +4014,7 @@ "\n" "%d/%d kuvaa avattu. Aikaa jäljellä %u s.\n" -#: src/dialogs.c:708 +#: src/dialogs.c:705 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4016,7 +4023,7 @@ "\n" "%d/%d kuvaa avattu.\n" -#: src/dialogs.c:712 +#: src/dialogs.c:709 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4025,7 +4032,7 @@ "\n" "%d kuvaa avattu.\n" -#: src/dialogs.c:1172 +#: src/dialogs.c:1169 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4034,7 +4041,7 @@ "\n" "Aikaa jäljellä: %d s" -#: src/dialogs.c:1227 +#: src/dialogs.c:1224 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4045,7 +4052,7 @@ "Valitettavasti LiVES voi avata vain %d tiedostoa kerralla.\n" "Sulje joku tiedosto ja yritä uudelleen." -#: src/dialogs.c:1234 +#: src/dialogs.c:1231 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to write to its temporary directory.\n" @@ -4064,14 +4071,14 @@ "\n" "Varmista että sinulla on kirjoitusoikeus tähän kansioon." -#: src/dialogs.c:1250 +#: src/dialogs.c:1247 msgid "" "Audio resampling is required for this format.\n" "Please install 'sox'\n" "Or switch to another encoder format in Tools | Preferences | Encoding\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1255 +#: src/dialogs.c:1252 msgid "" "\n" "\n" @@ -4079,13 +4086,13 @@ "Please set the audio codec in Tools|Preferences|Encoding\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1260 +#: src/dialogs.c:1257 msgid "" "This layout includes generated frames.\n" "It cannot be saved, you must render it to a clip first.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1267 src/dialogs.c:1350 +#: src/dialogs.c:1264 src/dialogs.c:1347 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4096,7 +4103,7 @@ "\n" "%s-formaatin rajoituksista johtuen\n" -#: src/dialogs.c:1284 +#: src/dialogs.c:1281 msgid "" "LiVES recommends the following settings:\n" "\n" @@ -4104,69 +4111,69 @@ "LiVES suosittelee seuraavia asetuksia:\n" "\n" -#: src/dialogs.c:1288 src/dialogs.c:1385 src/resample.c:757 +#: src/dialogs.c:1285 src/dialogs.c:1382 src/resample.c:757 msgid ", signed" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1289 src/dialogs.c:1386 src/resample.c:760 +#: src/dialogs.c:1286 src/dialogs.c:1383 src/resample.c:760 msgid ", unsigned" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1294 +#: src/dialogs.c:1291 #, c-format msgid "Use an audio rate of %d Hz%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1301 +#: src/dialogs.c:1298 #, c-format msgid "Set video rate to %.3f frames per second\n" msgstr "Aseta videon nopeudeksi %.3f kuvaa sekunnissa\n" -#: src/dialogs.c:1305 +#: src/dialogs.c:1302 #, c-format msgid "Set video rate to %d:%d frames per second\n" msgstr "Aseta videon nopeudeksi %d:%d kuvaa sekunnissa\n" -#: src/dialogs.c:1310 src/dialogs.c:1413 +#: src/dialogs.c:1307 src/dialogs.c:1410 #, c-format msgid "Set video size to %d x %d pixels\n" msgstr "Aseta videon kooksi %d x %d pikseliä\n" -#: src/dialogs.c:1318 src/dialogs.c:1412 +#: src/dialogs.c:1315 src/dialogs.c:1409 msgid "" "\n" "You may wish to:\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1321 src/dialogs.c:1404 +#: src/dialogs.c:1318 src/dialogs.c:1401 #, c-format msgid "resize video to %d x %d pixels\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1326 +#: src/dialogs.c:1323 msgid "disable audio, since the target encoder cannot encode audio\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1382 +#: src/dialogs.c:1379 msgid "LiVES must:\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1390 +#: src/dialogs.c:1387 #, c-format msgid "resample audio to %d Hz%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1396 +#: src/dialogs.c:1393 #, c-format msgid "resample video to %.3f frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1400 +#: src/dialogs.c:1397 #, c-format msgid "resample video to %d:%d frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1419 +#: src/dialogs.c:1416 msgid "" "\n" "You will be able to undo these changes afterwards.\n" @@ -4180,7 +4187,7 @@ "Napsauta \"OK\" jatkaaksesi, \"Peruuta\" keskeyttääksesi.\n" "\n" -#: src/dialogs.c:1422 +#: src/dialogs.c:1419 msgid "" "\n" "Changes applied to the selection will not be permanent.\n" @@ -4190,7 +4197,7 @@ "Valintaan tehdyt muutokset eivät ole pysyviä.\n" "\n" -#: src/dialogs.c:1442 +#: src/dialogs.c:1439 msgid "" "\n" "\n" @@ -4199,7 +4206,7 @@ "Try recording for just a selection of the file." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1450 +#: src/dialogs.c:1447 msgid "" "The playback speed (fps), or the audio rate\n" " of the clipboard does not match\n" @@ -4210,7 +4217,7 @@ "Please press Cancel to abort the insert, or OK to continue." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1458 +#: src/dialogs.c:1455 msgid "" "When opening a yuvmpeg stream, you should first create a fifo file and then " "write yuv4mpeg frames to it.\n" @@ -4219,11 +4226,11 @@ "click Cancel." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1508 +#: src/dialogs.c:1505 msgid "Show Keys" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1509 +#: src/dialogs.c:1506 msgid "" "You can use the following keys during playback to control LiVES:-\n" "\n" @@ -4265,11 +4272,11 @@ "g ping pong loops\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1517 +#: src/dialogs.c:1514 msgid "Multitrack Keys" msgstr "Multitrack-näppäimet" -#: src/dialogs.c:1518 +#: src/dialogs.c:1515 msgid "" "You can use the following keys to control the multitrack window:-\n" "\n" @@ -4291,17 +4298,17 @@ "For other keys, see the menus.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1534 +#: src/dialogs.c:1531 msgid "Message History" msgstr "Viestihistoria" -#: src/dialogs.c:1548 +#: src/dialogs.c:1545 msgid "" "After upgrading/installing, you may need to adjust the <prefix_dir> setting " "in your ~/.lives file" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1553 +#: src/dialogs.c:1550 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4312,25 +4319,25 @@ "or change the value of <lib_dir> in ~/.lives\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1559 +#: src/dialogs.c:1556 msgid "" "Sorry, unknown audio type.\n" "\n" " (Filenames must end in .mp3, .ogg, .wav, .mod, .xm or .it)" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1560 +#: src/dialogs.c:1557 msgid "failed (unknown type)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1565 +#: src/dialogs.c:1562 msgid "" "\n" "Do you wish to remove the layout files associated with this set ?\n" "(They will not be usable without the set).\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1570 +#: src/dialogs.c:1567 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4339,7 +4346,7 @@ "Click Cancel to pick a new name.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1577 +#: src/dialogs.c:1574 msgid "" "\n" "Frames from this clip are used in some multitrack layouts.\n" @@ -4351,7 +4358,7 @@ "Haluatko varmasti jatkaa?\n" "." -#: src/dialogs.c:1581 +#: src/dialogs.c:1578 msgid "" "\n" "Audio from this clip is used in some multitrack layouts.\n" @@ -4363,7 +4370,7 @@ "Haluatko varmasti jatkaa?\n" "." -#: src/dialogs.c:1585 +#: src/dialogs.c:1582 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4375,7 +4382,7 @@ "Otherwise click cancel to skip loading this file.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1592 +#: src/dialogs.c:1589 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4385,7 +4392,7 @@ "The clip could not be loaded.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1599 +#: src/dialogs.c:1596 msgid "" "\n" "Dear user, the jack developers decided to remove the -Z option from jackd.\n" @@ -4393,7 +4400,7 @@ "Alternately, select a different audio player in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1603 +#: src/dialogs.c:1600 msgid "" "\n" "Unable to start up jack. Please ensure that alsa is set up correctly on your " @@ -4402,13 +4409,13 @@ "Automatic jack startup will be disabled now.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1609 +#: src/dialogs.c:1606 msgid "" "\n" "Unable to connect to jack server. Please start jack before starting LiVES\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1618 +#: src/dialogs.c:1615 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4419,7 +4426,7 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1625 +#: src/dialogs.c:1622 msgid "" "\n" "Alternately, you can restart LiVES and select another audio player.\n" @@ -4428,7 +4435,7 @@ "Voit myös käynnistää LiVESin uudelleen ja valita jonkun toisen " "äänisoittimen.\n" -#: src/dialogs.c:1630 +#: src/dialogs.c:1627 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4438,7 +4445,7 @@ "It is recommended to increase it to at least %d MB" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1636 +#: src/dialogs.c:1633 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4447,7 +4454,7 @@ "Click OK to delete them, Cancel to leave them on the disk.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1643 +#: src/dialogs.c:1640 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for multitrack undo.\n" @@ -4455,7 +4462,7 @@ "using Preferences/Multitrack/Undo Memory\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1647 +#: src/dialogs.c:1644 msgid "" "\n" "Out of memory for undo.\n" @@ -4463,7 +4470,7 @@ "using Preferences/Multitrack/Undo Memory\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1651 +#: src/dialogs.c:1648 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for the multitrack undo buffer.\n" @@ -4472,57 +4479,57 @@ "LiVES ei pystynyt varaamaan riittävästi muistia multitrack-tilan kumoa-" "toiminnolle.\n" -#: src/dialogs.c:1653 +#: src/dialogs.c:1650 msgid "or enter a smaller value.\n" msgstr "tai anna pienempi arvo.\n" -#: src/dialogs.c:1655 +#: src/dialogs.c:1652 msgid "Try again from the clip editor, try closing some other applications\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1656 +#: src/dialogs.c:1653 msgid "Try closing some other applications\n" msgstr "Kokeile sulkea muita ohjelmia\n" -#: src/dialogs.c:1667 +#: src/dialogs.c:1664 msgid "" "Multitrack is set to 0 audio channels, but this layout has audio.\n" "You should adjust the audio settings from the Tools menu.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1671 +#: src/dialogs.c:1668 msgid "" "The current layout has audio, so audio channels may not be set to zero.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1675 +#: src/dialogs.c:1672 msgid "" "Multitrack audio preview is only available with the\n" "\"jack\" or \"pulse audio\" audio player.\n" "You can set this in Tools|Preferences|Playback." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1679 +#: src/dialogs.c:1676 msgid "" "Errors were detected in the layout (which may be due to transferring from " "another system, or from an older version of LiVES).\n" "Should I try to repair the disk copy of the layout ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1683 +#: src/dialogs.c:1680 msgid "" "LiVES was unable to load the layout.\n" "Sorry.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1689 +#: src/dialogs.c:1686 msgid "" "\n" "\n" "Audio rate must be greater than 0.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1693 +#: src/dialogs.c:1690 msgid "" "\n" "Event list will be very large\n" @@ -4530,14 +4537,14 @@ "Are you sure you wish to view it ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1698 +#: src/dialogs.c:1695 msgid "" "\n" "\n" "You must install 'dvgrab' to use this function.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1703 +#: src/dialogs.c:1700 msgid "" "\n" "\n" @@ -4546,25 +4553,25 @@ "You may need to select one of these in Tools/Preferences/Playback.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1707 +#: src/dialogs.c:1704 msgid "Video playback plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1711 +#: src/dialogs.c:1708 msgid "Decoder plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1716 +#: src/dialogs.c:1713 msgid "Unable to set framerate of video plugin\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1721 +#: src/dialogs.c:1718 msgid "" "After a crash, it is advisable to clean up the disk with\n" "File|Clean up disk space\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1733 +#: src/dialogs.c:1730 #, c-format msgid "" "Stream frame size is too large for your network buffers.\n" @@ -4573,23 +4580,23 @@ "echo %d > /proc/sys/net/core/rmem_max\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2068 +#: src/dialogs.c:1951 msgid "cancelled.\n" msgstr "peruttiin.\n" -#: src/dialogs.c:2075 +#: src/dialogs.c:1958 msgid "failed.\n" msgstr "epäonnistui.\n" -#: src/dialogs.c:2082 +#: src/dialogs.c:1965 msgid "done.\n" msgstr "valmis.\n" -#: src/dialogs.c:2086 +#: src/dialogs.c:1969 msgid "error in file. Failed.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2091 +#: src/dialogs.c:1974 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4602,7 +4609,7 @@ "%s\n" "Tarkista tiedoston käyttöoikeudet ja yritä uudestaan." -#: src/dialogs.c:2098 +#: src/dialogs.c:1981 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4611,7 +4618,7 @@ "Please check the directory permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2106 +#: src/dialogs.c:1989 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4619,13 +4626,13 @@ "Please select another encoder from the list.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2115 +#: src/dialogs.c:1998 msgid "" "\n" "This card is already in use and cannot be opened multiple times.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2120 +#: src/dialogs.c:2003 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4635,27 +4642,27 @@ "- Check if the device actually exists.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2127 +#: src/dialogs.c:2010 msgid "" "\n" "This file already has subtitles loaded.\n" "Do you wish to overwrite the existing subtitles ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2131 +#: src/dialogs.c:2014 msgid "" "\n" "LiVES currently only supports subtitles of type .srt and .sub.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2135 +#: src/dialogs.c:2018 msgid "" "\n" "Erase all subtitles from this clip.\n" "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2141 +#: src/dialogs.c:2024 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4664,14 +4671,14 @@ "or OK to continue and save as type \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2148 +#: src/dialogs.c:2031 msgid "" "\n" "Do you wish to move the current clip sets to the new directory ?\n" "(If unsure, click Yes)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2152 +#: src/dialogs.c:2035 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4682,19 +4689,19 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2158 +#: src/dialogs.c:2041 msgid "" "\n" "No video input devices could be found.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2162 +#: src/dialogs.c:2045 msgid "" "\n" "All video input devices are already in use.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2166 +#: src/dialogs.c:2049 msgid "" "\n" "\n" @@ -4774,7 +4781,7 @@ msgstr "tehoste" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/effects-weed.c:251 src/preferences.c:3547 +#: src/effects-weed.c:251 src/preferences.c:3586 msgid "Effects" msgstr "Tehosteet" @@ -4834,7 +4841,7 @@ msgid "Video only Transitions" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9307 +#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9301 msgid "audio only" msgstr "" @@ -4842,7 +4849,7 @@ msgid "Audio only Transitions" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16601 +#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16599 msgid "audio" msgstr "" @@ -5234,7 +5241,7 @@ msgid "Failed to load %s, transitions may not resize.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:3138 +#: src/plugins.c:3139 #, c-format msgid "%s advanced settings" msgstr "" @@ -5979,16 +5986,16 @@ msgid "Renaming RFX test script %s to %s..." msgstr "" -#: src/rfx-builder.c:4649 +#: src/rfx-builder.c:4619 msgid "_Apply Real Time Effects to Selection" msgstr "_Käytä valinnassa tosiaikaisia tehosteita" -#: src/rfx-builder.c:4702 +#: src/rfx-builder.c:4671 #, c-format msgid "Loading rendered effect %s..." msgstr "Ladataan hahmonnettu tehoste %s..." -#: src/rfx-builder.c:4803 +#: src/rfx-builder.c:4781 msgid "" "See: VJ - show VJ keys. Set the realtime effects, and then apply them here." msgstr "" @@ -6031,7 +6038,7 @@ "\n" "(vapaata tilaa = %.2f Gt)" -#: src/preferences.c:519 +#: src/preferences.c:520 #, c-format msgid "" "Unable to create or write to the new temporary directory.\n" @@ -6042,7 +6049,7 @@ "The directory will not be changed now.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:529 +#: src/preferences.c:530 msgid "" "You have chosen to change the temporary directory.\n" "Please make sure you have no other copies of LiVES open.\n" @@ -6054,20 +6061,20 @@ "original setting." msgstr "" -#: src/preferences.c:883 +#: src/preferences.c:889 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to jack - jackd must be installed first.\n" "See http://jackaudio.org\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:887 +#: src/preferences.c:893 msgid "" "\n" "Switching audio players requires restart (jackd must not be running)\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:909 +#: src/preferences.c:915 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to pulse audio\n" @@ -6075,286 +6082,294 @@ "See http://www.pulseaudio.org\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:1192 +#: src/preferences.c:1198 msgid "PCM (highest quality; largest files)" msgstr "PCM (korkein laatu; suurimmat tiedostot)" -#: src/preferences.c:1825 +#: src/preferences.c:1829 msgid "LiVES: - Preferences" msgstr "LiVES: - Asetukset" -#: src/preferences.c:1898 +#: src/preferences.c:1902 msgid "Open file selection maximised" msgstr "Avaa tiedostovalinta suurennettuna" -#: src/preferences.c:1917 +#: src/preferences.c:1921 msgid "Show recent files in the File menu" msgstr "Näytä viimeisimmät tiedostot Tiedosto-valikossa" -#: src/preferences.c:1940 +#: src/preferences.c:1944 msgid "Stop screensaver on playback " msgstr "Pysäytä näytönsäästäjä toistettaessa " -#: src/preferences.c:1959 +#: src/preferences.c:1963 msgid "Open main window maximised" msgstr "Avaa pääikkuna suurennettuna" -#: src/preferences.c:1982 +#: src/preferences.c:1986 msgid "Show toolbar when background is blanked" msgstr "Näytä työkalurivi kun tausta on pimennetty" -#: src/preferences.c:2001 +#: src/preferences.c:2005 msgid "Allow mouse wheel to switch clips" msgstr "Käytä hiiren rullaa leikkeiden vaihtoon" -#: src/preferences.c:2024 +#: src/preferences.c:2028 msgid "Shrink previews to fit in interface" msgstr "" -#: src/preferences.c:2045 +#: src/preferences.c:2049 msgid "Startup mode:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2056 +#: src/preferences.c:2060 msgid "_Clip editor" msgstr "" -#: src/preferences.c:2076 +#: src/preferences.c:2080 msgid "_Multitrack mode" msgstr "" -#: src/preferences.c:2141 +#: src/preferences.c:2145 msgid "Multi-head support" msgstr "Moninäyttötuki" -#: src/preferences.c:2154 +#: src/preferences.c:2158 msgid " monitor number for LiVES interface" msgstr " LiVES-käyttöliittymälle käytettävän näytön numero" -#: src/preferences.c:2169 +#: src/preferences.c:2173 msgid " monitor number for playback" msgstr " toistoon käytettävän näytön numero" -#: src/preferences.c:2182 +#: src/preferences.c:2186 msgid "" "A setting of 0 means use all available monitors (only works with some " "playback plugins)." msgstr "" -#: src/preferences.c:2195 +#: src/preferences.c:2199 msgid "Force single monitor" msgstr "" -#: src/preferences.c:2210 +#: src/preferences.c:2214 msgid "Force single monitor mode" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2231 +#: src/preferences.c:2235 msgid "GUI" msgstr "Käyttöliittymä" -#: src/preferences.c:2245 +#: src/preferences.c:2249 msgid "When entering Multitrack mode:" msgstr "Siirryttäessä Multitrack-tilaan:" -#: src/preferences.c:2264 +#: src/preferences.c:2268 msgid "_Prompt me for width, height, fps and audio settings" msgstr "_Kysy aina leveys-, korkeus-, fps- ja ääniasetukset" -#: src/preferences.c:2283 +#: src/preferences.c:2287 msgid "_Always use the following values:" msgstr "Käytä _aina seuraavia arvoja:" -#: src/preferences.c:2303 +#: src/preferences.c:2307 msgid "Use these same _values for rendering a new clip" msgstr "" -#: src/preferences.c:2341 +#: src/preferences.c:2345 msgid "_Width " msgstr "_Leveys " -#: src/preferences.c:2357 +#: src/preferences.c:2361 msgid " _Height " msgstr " _Korkeus " -#: src/preferences.c:2374 +#: src/preferences.c:2378 msgid " _FPS" msgstr "" -#: src/preferences.c:2400 +#: src/preferences.c:2404 msgid "Enable backing audio track" msgstr "" -#: src/preferences.c:2420 +#: src/preferences.c:2424 msgid "Audio track per video track" msgstr "" -#: src/preferences.c:2450 +#: src/preferences.c:2454 msgid " _Undo buffer size (MB) " msgstr " _Kumoa-puskurin koko (Mt) " -#: src/preferences.c:2466 +#: src/preferences.c:2470 msgid "_Exit multitrack mode after rendering" msgstr "" -#: src/preferences.c:2487 +#: src/preferences.c:2491 msgid "Auto backup layouts" msgstr "Asetteluiden automaattitallennus" -#: src/preferences.c:2497 +#: src/preferences.c:2501 msgid "_Every" msgstr "" -#: src/preferences.c:2514 +#: src/preferences.c:2518 msgid "seconds" msgstr "" -#: src/preferences.c:2533 +#: src/preferences.c:2537 msgid "After every _change" msgstr "Jokaisen _muutoksen jälkeen" -#: src/preferences.c:2552 +#: src/preferences.c:2556 msgid "_Never" msgstr "_Ei koskaan" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2586 +#: src/preferences.c:2590 msgid "Multitrack/Render" msgstr "" -#: src/preferences.c:2602 +#: src/preferences.c:2606 msgid "Video open command " msgstr "Videon toistokomento " -#: src/preferences.c:2622 +#: src/preferences.c:2626 msgid "Open/render compression " msgstr "" -#: src/preferences.c:2634 +#: src/preferences.c:2638 msgid " % ( lower = slower, larger files; for jpeg, higher quality )" msgstr "" -#: src/preferences.c:2647 +#: src/preferences.c:2651 msgid "Default image format " msgstr "Oletuskuvaformaatti " -#: src/preferences.c:2656 +#: src/preferences.c:2660 msgid "_jpeg" msgstr "_jpeg" -#: src/preferences.c:2671 +#: src/preferences.c:2675 msgid "_png" msgstr "" -#: src/preferences.c:2691 +#: src/preferences.c:2695 msgid "(Check Help/Troubleshoot to see which image formats are supported)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2705 +#: src/preferences.c:2709 msgid "Use instant opening when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2716 +#: src/preferences.c:2720 msgid "Enable instant opening of some file types using decoder plugins" msgstr "" -#: src/preferences.c:2721 +#: src/preferences.c:2733 msgid "Enable automatic deinterlacing when possible" msgstr "Käytä automaattista lomituksenpoistoa mikäli mahdollista" -#: src/preferences.c:2733 +#: src/preferences.c:2745 msgid "Automatically deinterlace frames when a plugin suggests it" msgstr "" -#: src/preferences.c:2746 +#: src/preferences.c:2759 +msgid "Ignore blank borders when possible" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:2771 +msgid "Clip any blank borders from frames where possible" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:2785 msgid "When opening multiple files, concatenate images into one clip" msgstr "Avattaessa useita tiedostoja, ketjuta kuvat yhteen leikkeeseen" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2767 +#: src/preferences.c:2806 msgid "Decoding" msgstr "" -#: src/preferences.c:2791 +#: src/preferences.c:2830 msgid "The preview quality for video playback - affects resizing" msgstr "" -#: src/preferences.c:2793 +#: src/preferences.c:2832 msgid "Preview _quality" msgstr "_Esikatselun laatu" -#: src/preferences.c:2804 +#: src/preferences.c:2843 msgid "Low - can improve performance on slower machines" msgstr "Matala - parantaa suorituskykyä hitaammilla koneilla" -#: src/preferences.c:2805 +#: src/preferences.c:2844 msgid "Normal - recommended for most users" msgstr "Normaali - suositeltava useimmille käyttäjille" -#: src/preferences.c:2806 +#: src/preferences.c:2845 msgid "High - can improve quality on very fast machines" msgstr "Korkea - parantaa laatua nopeammilla koneilla" -#: src/preferences.c:2829 +#: src/preferences.c:2868 msgid "_Show FPS statistics" msgstr "_Näytä FPS-tiedot" -#: src/preferences.c:2859 +#: src/preferences.c:2898 msgid "_Plugin" msgstr "_Liitännäinen" -#: src/preferences.c:2903 +#: src/preferences.c:2942 #, fuzzy msgid "Stream audio" msgstr "Oikea ääni" -#: src/preferences.c:2914 +#: src/preferences.c:2953 msgid "Stream audio to playback plugin" msgstr "" -#: src/preferences.c:2921 +#: src/preferences.c:2960 msgid "VIDEO" msgstr "VIDEO" -#: src/preferences.c:2944 +#: src/preferences.c:2983 msgid "_Player" msgstr "_Soitin" -#: src/preferences.c:2982 +#: src/preferences.c:3021 msgid "(See also the Jack Integration tab for jack startup options)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3013 +#: src/preferences.c:3052 msgid "mplayer" msgstr "mplayer" -#: src/preferences.c:3023 +#: src/preferences.c:3062 msgid "Audio play _command" msgstr "Äänen soitto_komento" -#: src/preferences.c:3041 +#: src/preferences.c:3080 msgid "- internal -" msgstr "- sisäinen -" -#: src/preferences.c:3053 +#: src/preferences.c:3092 msgid "Audio follows video _rate/direction" msgstr "" -#: src/preferences.c:3074 +#: src/preferences.c:3113 msgid "Audio follows _clip switches" msgstr "" -#: src/preferences.c:3092 +#: src/preferences.c:3131 msgid "AUDIO" msgstr "ÄÄNI" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3106 +#: src/preferences.c:3145 msgid "Playback" msgstr "Toisto" -#: src/preferences.c:3118 +#: src/preferences.c:3157 msgid "" "Record audio when capturing an e_xternal window\n" " (requires jack or pulse audio)" @@ -6362,220 +6377,220 @@ "Nauhoita ääni kaapattaessa _ulkoisesta ikkunasta\n" " (vaatii jack- tai pulse audion)" -#: src/preferences.c:3146 +#: src/preferences.c:3185 msgid " What to record when 'r' is pressed " msgstr " Mitä nauhoitetaan kun \"r\" on painettu " -#: src/preferences.c:3160 +#: src/preferences.c:3199 msgid "_Frame changes" msgstr "" -#: src/preferences.c:3188 +#: src/preferences.c:3227 msgid "F_PS changes" msgstr "_FPS-muutokset" -#: src/preferences.c:3222 +#: src/preferences.c:3261 msgid "_Real time effects" msgstr "_Tosiaikaiset tehosteet" -#: src/preferences.c:3246 +#: src/preferences.c:3285 msgid "_Clip switches" msgstr "" -#: src/preferences.c:3274 +#: src/preferences.c:3313 msgid "_Audio (requires jack or pulse audio player)" msgstr "_Ääni (vaatii jack- tai pulse-äänisoittimen)" -#: src/preferences.c:3312 +#: src/preferences.c:3351 msgid "Pause recording if free disk space falls below" msgstr "" -#: src/preferences.c:3326 +#: src/preferences.c:3365 msgid "GB" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3337 +#: src/preferences.c:3376 msgid "Recording" msgstr "Nauhoitus" -#: src/preferences.c:3351 +#: src/preferences.c:3390 msgid " Encoder " msgstr " Pakkaaja " -#: src/preferences.c:3436 +#: src/preferences.c:3475 msgid "Audio codec" msgstr "Äänikoodekki" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3451 +#: src/preferences.c:3490 msgid "Encoding" msgstr "Pakkaus" -#: src/preferences.c:3463 +#: src/preferences.c:3502 msgid "Use _antialiasing when resizing" msgstr "Käytä kuva-alueen _pehmennystä kokoa muutettaessa" -#: src/preferences.c:3484 +#: src/preferences.c:3523 msgid "Number of _real time effect keys" msgstr "_Tehostenäppäimien lukumäärä" -#: src/preferences.c:3497 +#: src/preferences.c:3536 msgid "" "The number of \"virtual\" real time effect keys. They can be controlled " "through the real time effects window, or via network (OSC)." msgstr "" -#: src/preferences.c:3503 +#: src/preferences.c:3542 msgid "Use _threads where possible when applying effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3525 +#: src/preferences.c:3564 #, fuzzy msgid "Number of _threads" msgstr "Kuvien _määrä" -#: src/preferences.c:3557 +#: src/preferences.c:3596 msgid " Video load directory (default) " msgstr " Videoiden latauskansio (oletus) " -#: src/preferences.c:3568 +#: src/preferences.c:3607 msgid " Video save directory (default) " msgstr " Videoiden tallennuskansio (oletus) " -#: src/preferences.c:3579 +#: src/preferences.c:3618 msgid " Audio load directory (default) " msgstr " Äänileikkeiden latauskansio (oletus) " -#: src/preferences.c:3590 +#: src/preferences.c:3629 msgid " Image directory (default) " msgstr " Kuvakansio (oletus) " -#: src/preferences.c:3601 +#: src/preferences.c:3640 msgid " Backup/Restore directory (default) " msgstr " Varmuuskopio/palautuskansio (oletus) " -#: src/preferences.c:3612 +#: src/preferences.c:3651 msgid " Temp directory (do not remove) " msgstr " Tilapäiskansio (älä poista) " -#: src/preferences.c:3631 +#: src/preferences.c:3670 msgid "The default directory for loading video clips from" msgstr "Oletuskansio josta videoleikkeet ladataan" -#: src/preferences.c:3660 +#: src/preferences.c:3699 msgid "The default directory for saving encoded clips to" msgstr "Oletuskansio johon pakatut leikkeet tallennetaan" -#: src/preferences.c:3672 +#: src/preferences.c:3711 msgid "The default directory for loading and saving audio" msgstr "Oletuskansio avattaville ja tallennettaville äänitiedostoille" -#: src/preferences.c:3684 +#: src/preferences.c:3723 msgid "The default directory for saving frameshots to" msgstr "Oletuskansio johon kuvaotokset tallennetaan" -#: src/preferences.c:3696 +#: src/preferences.c:3735 msgid "The default directory for backing up/restoring single clips" msgstr "Oletuskansio yksittäisten leikkeiden varmuuskopiointiin/palautukseen" -#: src/preferences.c:3708 +#: src/preferences.c:3747 msgid "LiVES working directory." msgstr "LiVESin työkansio." #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3784 +#: src/preferences.c:3823 msgid "Directories" msgstr "Kansiot" -#: src/preferences.c:3810 +#: src/preferences.c:3849 msgid "" "Warn on Insert / Merge if _frame rate of clipboard does not match frame rate " "of selection" msgstr "" -#: src/preferences.c:3833 +#: src/preferences.c:3872 msgid "Warn on Open if file _size exceeds " msgstr "Varoita jos avattavan tiedoston _koko on yli " -#: src/preferences.c:3856 +#: src/preferences.c:3895 msgid " MB" msgstr " Mt" -#: src/preferences.c:3866 +#: src/preferences.c:3905 msgid "Show a warning before saving a se_t" msgstr "Näytä varoitus ennen leikesarjan _tallennusta" -#: src/preferences.c:3885 +#: src/preferences.c:3924 msgid "" "Show a warning if _mplayer, sox, composite or convert is not found when " "LiVES is started." msgstr "" -#: src/preferences.c:3904 +#: src/preferences.c:3943 msgid "Show a warning if no _rendered effects are found at startup." msgstr "" "Näytä varoitus jos _hahmonnettuja tehosteita ei löydy käynnistyksen " "yhteydessä." -#: src/preferences.c:3923 +#: src/preferences.c:3962 msgid "Show a warning if no _encoder plugins are found at startup." msgstr "" "Näytä varoitus jos _pakkausliitännäisiä ei löydy käynnistyksen yhteydessä." -#: src/preferences.c:3942 +#: src/preferences.c:3981 msgid "Show a warning if a _duplicate set name is entered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3961 +#: src/preferences.c:4000 msgid "When a set is loaded, warn if clips are missing from _layouts." msgstr "Varoita leikesarjaa ladattaessa jos asetteluista puuttuu leikkeitä." -#: src/preferences.c:3981 +#: src/preferences.c:4020 msgid "Warn if a clip used in a layout is about to be closed." msgstr "Varoita jos asettelussa käytetty leike aiotaan sulkea." -#: src/preferences.c:4000 +#: src/preferences.c:4039 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be deleted." msgstr "Varoita jos asettelussa käytettyjä kuvia aiotaan poistaa." -#: src/preferences.c:4019 +#: src/preferences.c:4058 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be shifted." msgstr "Varoita jos asettelussa käytettyjä kuvia aiotaan siirtää." -#: src/preferences.c:4038 +#: src/preferences.c:4077 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be altered." msgstr "Varoita jos asettelussa käytettyjä kuvia aiotaan muuttaa." -#: src/preferences.c:4057 +#: src/preferences.c:4096 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be deleted." msgstr "Varoita jos asettelussa käytetty ääniraita aiotaan poistaa." -#: src/preferences.c:4076 +#: src/preferences.c:4115 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be shifted." msgstr "Varoita jos asettelussa käytettyä ääniraitaa aiotaan siirtää." -#: src/preferences.c:4095 +#: src/preferences.c:4134 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be altered." msgstr "Varoita jos asettelussa käytettyä ääniraitaa aiotaan muuttaa." -#: src/preferences.c:4114 +#: src/preferences.c:4153 msgid "Popup layout errors after clip changes." msgstr "" -#: src/preferences.c:4133 +#: src/preferences.c:4172 msgid "Warn if the layout has not been saved when leaving multitrack mode." msgstr "" "Varoita multitrack-tilasta poistuttaessa jos asettelua ei ole tallennettu." -#: src/preferences.c:4152 +#: src/preferences.c:4191 msgid "" "Warn if multitrack has no audio channels, and a layout with audio is loaded." msgstr "" "Varoita jos multitrack ei sisällä äänikanavia ja aiotaan ladata ääntä " "sisältävä asettelu." -#: src/preferences.c:4171 +#: src/preferences.c:4210 msgid "" "Warn if multitrack has audio channels, and your audio player is not \"jack\" " "or \"pulse audio\"." @@ -6583,266 +6598,266 @@ "Varoita jos multitrack sisältää äänikanavia ja äänisoittimeksi ei ole " "valittu \"jack\" tai \"pulse audio\"." -#: src/preferences.c:4190 +#: src/preferences.c:4229 msgid "Show info message after importing from firewire device." msgstr "Näytä ilmoitus firewire-laitteelta tuonnin jälkeen." -#: src/preferences.c:4211 +#: src/preferences.c:4250 msgid "Show a warning before opening a yuv4mpeg stream (advanced)." msgstr "Näytä varoitus ennen yuv4mpeg-suoratoiston avaamista (edistynyt)." -#: src/preferences.c:4232 +#: src/preferences.c:4271 msgid "Show a warning when multitrack is low on backup space." msgstr "" -#: src/preferences.c:4251 +#: src/preferences.c:4290 msgid "Show a warning advising cleaning of disk space after a crash." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4272 +#: src/preferences.c:4311 msgid "Warnings" msgstr "Varoitukset" -#: src/preferences.c:4284 +#: src/preferences.c:4323 msgid "Midi synch (requires the files midistart and midistop)" msgstr "Midi-synkronointi (vaatii tiedostot midistart ja midistop)" -#: src/preferences.c:4308 +#: src/preferences.c:4347 msgid "When inserting/merging frames: " msgstr "" -#: src/preferences.c:4318 +#: src/preferences.c:4357 msgid "_Speed Up/Slow Down Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:4334 +#: src/preferences.c:4373 msgid "_Resample Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:4351 +#: src/preferences.c:4390 msgid "Pause xmms during audio playback" msgstr "Pysäytä xmms äänen toiston ajaksi" -#: src/preferences.c:4374 +#: src/preferences.c:4413 msgid "CD device " msgstr "CD-laite " -#: src/preferences.c:4391 +#: src/preferences.c:4430 msgid "LiVES: Choose CD device" msgstr "LiVES: Valitse CD-laite" -#: src/preferences.c:4413 +#: src/preferences.c:4452 msgid "LiVES can load audio tracks from this CD" msgstr "" -#: src/preferences.c:4419 +#: src/preferences.c:4458 msgid "Default FPS " msgstr "" -#: src/preferences.c:4432 +#: src/preferences.c:4471 msgid "Frames per second to use when none is specified" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4438 +#: src/preferences.c:4477 msgid "Misc" msgstr "Sekalaiset" -#: src/preferences.c:4452 +#: src/preferences.c:4491 msgid "New theme: " msgstr "Uusi teema: " #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4486 +#: src/preferences.c:4525 msgid "Themes" msgstr "Teemat" -#: src/preferences.c:4500 +#: src/preferences.c:4539 msgid "Download bandwidth (Kb/s) " msgstr "Latauksen kaistanleveys (Kb/s) " -#: src/preferences.c:4522 +#: src/preferences.c:4561 msgid "LiVES must be compiled without \"configure --disable-OSC\" to use OMC" msgstr "" "LiVES täytyy kääntää ilman valitsinta \"configure --disable-OSC\" jotta OMC:" "tä voi käyttää" -#: src/preferences.c:4536 +#: src/preferences.c:4575 msgid "OMC remote control enabled" msgstr "Käytä OMC-etäohjausta" -#: src/preferences.c:4556 +#: src/preferences.c:4595 msgid "UDP port " msgstr "UDP-portti " -#: src/preferences.c:4572 +#: src/preferences.c:4611 msgid "Start OMC on startup" msgstr "Käynnistä OMC LiVESin käynnistyksen yhteydessä" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4605 +#: src/preferences.c:4644 msgid "Streaming/Networking" msgstr "Suoratoisto/Verkko" -#: src/preferences.c:4615 +#: src/preferences.c:4654 msgid "Jack transport" msgstr "Jack-välityspalvelu" -#: src/preferences.c:4630 +#: src/preferences.c:4669 msgid "" "LiVES must be compiled with jack/transport.h and jack/jack.h present to use " "jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4641 +#: src/preferences.c:4680 msgid "Jack _transport config file" msgstr "Jack-_välityspalvelun asetustiedosto" -#: src/preferences.c:4656 +#: src/preferences.c:4695 msgid "The name of the jack server which can control LiVES transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4659 src/preferences.c:4840 +#: src/preferences.c:4698 src/preferences.c:4879 msgid "Start _server on LiVES startup" msgstr "Käynnistä _palvelin LiVESin käynnistyessä" -#: src/preferences.c:4681 +#: src/preferences.c:4720 msgid "Jack transport _master (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4699 +#: src/preferences.c:4738 msgid "Jack transport _client (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4721 +#: src/preferences.c:4760 msgid "Jack transport sets start position" msgstr "" -#: src/preferences.c:4746 +#: src/preferences.c:4785 msgid "Jack transport timebase slave" msgstr "" -#: src/preferences.c:4767 +#: src/preferences.c:4806 msgid "(See also Playback -> Audio follows video rate/direction)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4790 +#: src/preferences.c:4829 msgid "Jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4798 +#: src/preferences.c:4837 msgid "LiVES must be compiled with jack/jack.h present to use jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4805 +#: src/preferences.c:4844 msgid "" "You MUST set the audio player to \"jack\" in the Playback tab to use jack " "audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4816 +#: src/preferences.c:4855 msgid "Jack _audio server config file" msgstr "Jack-_äänipalvelimen asetustiedosto" -#: src/preferences.c:4832 +#: src/preferences.c:4871 msgid "The name of the jack server for audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4859 +#: src/preferences.c:4898 msgid "Play audio even when transport is _paused" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4885 +#: src/preferences.c:4924 msgid "Jack Integration" msgstr "" -#: src/preferences.c:4894 +#: src/preferences.c:4933 msgid "Events to respond to:" msgstr "" -#: src/preferences.c:4905 +#: src/preferences.c:4944 msgid "_Joystick events" msgstr "_Peliohjaintapahtumat" -#: src/preferences.c:4926 +#: src/preferences.c:4965 msgid "_Joystick device" msgstr "_Peliohjainlaite" -#: src/preferences.c:4941 +#: src/preferences.c:4980 msgid "The joystick device, e.g. /dev/input/js0" msgstr "Peliohjainlaite, esim. /dev/input/js0" -#: src/preferences.c:4948 +#: src/preferences.c:4987 msgid "LiVES: Choose joystick device" msgstr "LiVES: Valitse peliohjainlaite" -#: src/preferences.c:4963 +#: src/preferences.c:5002 msgid "_MIDI events" msgstr "_MIDI-tapahtumat" -#: src/preferences.c:4989 +#: src/preferences.c:5028 msgid "Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to" msgstr "Luo ALSA MIDI-portti johon muut MIDI-laitteet voidaan yhdistää" -#: src/preferences.c:4990 +#: src/preferences.c:5029 msgid "Use _ALSA MIDI (recommended)" msgstr "Käytä _ALSA MIDIä (suositeltu)" -#: src/preferences.c:5009 +#: src/preferences.c:5048 msgid "Use _raw MIDI" msgstr "" -#: src/preferences.c:5022 +#: src/preferences.c:5061 msgid "Read directly from the MIDI device" msgstr "Lue suoraan MIDI-laitteelta" -#: src/preferences.c:5034 +#: src/preferences.c:5073 msgid "_MIDI device" msgstr "_MIDI-laite" -#: src/preferences.c:5049 +#: src/preferences.c:5088 msgid "The MIDI device, e.g. /dev/input/midi0" msgstr "MIDI-laite, esim. /dev/input/midi0" -#: src/preferences.c:5056 +#: src/preferences.c:5095 msgid "LiVES: Choose MIDI device" msgstr "LiVES: Valitse MIDI-laite" -#: src/preferences.c:5072 +#: src/preferences.c:5111 msgid "Advanced" msgstr "Lisäasetukset" -#: src/preferences.c:5083 +#: src/preferences.c:5122 msgid "MIDI check _rate" msgstr "" -#: src/preferences.c:5096 +#: src/preferences.c:5135 msgid "" "Number of MIDI checks per keyboard tick. Increasing this may improve MIDI " "responsiveness, but may slow down playback." msgstr "" -#: src/preferences.c:5098 +#: src/preferences.c:5137 msgid "MIDI repeat" msgstr "" -#: src/preferences.c:5111 +#: src/preferences.c:5150 msgid "Number of non-reads allowed between succesive reads." msgstr "" -#: src/preferences.c:5117 +#: src/preferences.c:5156 msgid "(Warning: setting this value too high can slow down playback.)" msgstr "" "(Varoitus: toisto saattaa hidastua jos tämä arvo asetetaan liian suureksi.)" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:5139 +#: src/preferences.c:5178 msgid "MIDI/Joystick learner" msgstr "" -#: src/preferences.c:5393 +#: src/preferences.c:5433 msgid "" "\n" "LiVES will now shut down. You need to restart it for the directory change to " @@ -6850,18 +6865,18 @@ "Click OK to continue.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:5435 +#: src/preferences.c:5475 msgid "" "For the directory change to take effect LiVES will restart when preferences " "dialog closes." msgstr "" -#: src/preferences.c:5439 +#: src/preferences.c:5479 msgid "Theme changes will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" "Teeman vaihdos tulee voimaan vasta seuraavalla LiVESin käynnistyskerralla." -#: src/preferences.c:5443 +#: src/preferences.c:5483 msgid "Jack options will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" "Jack-asetukset tulevat voimaan vasta seuraavalla LiVEsin käynnistyskerralla." @@ -7430,7 +7445,7 @@ msgid "Mode active" msgstr "Käytössä" -#: src/rte_window.c:1199 src/multitrack.c:7316 +#: src/rte_window.c:1199 src/multitrack.c:7311 msgid "Info" msgstr "Tietoa" @@ -7541,49 +7556,49 @@ msgid "Opened firewire card %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:453 +#: src/multitrack.c:449 msgid "Auto backup" msgstr "" -#: src/multitrack.c:622 +#: src/multitrack.c:618 msgid "Backing audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1344 src/multitrack.c:2876 +#: src/multitrack.c:1340 src/multitrack.c:2872 #, c-format msgid "Current track: %s (layer %d)\n" msgstr "Nykyinen raita: %s (taso %d)\n" -#: src/multitrack.c:1346 src/multitrack.c:2877 +#: src/multitrack.c:1342 src/multitrack.c:2873 msgid "Current track: Backing audio\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1347 +#: src/multitrack.c:1343 #, c-format msgid "Current track: Layer %d audio\n" msgstr "Nykyinen raita: Tason %d ääni\n" -#: src/multitrack.c:1350 +#: src/multitrack.c:1346 #, c-format msgid "%.2f sec.\n" msgstr "%.2f s\n" -#: src/multitrack.c:1355 src/multitrack.c:2882 +#: src/multitrack.c:1351 src/multitrack.c:2878 #, c-format msgid "Source: %s" msgstr "Lähde: %s" -#: src/multitrack.c:1358 src/multitrack.c:2884 +#: src/multitrack.c:1354 src/multitrack.c:2880 msgid "Right click for context menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1360 +#: src/multitrack.c:1356 msgid "" "Double click on a block\n" "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:2749 +#: src/multitrack.c:2745 msgid "" "\n" "\n" @@ -7592,14 +7607,14 @@ "double clicking on it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2752 +#: src/multitrack.c:2748 msgid "" "\n" "\n" "No effect selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2755 +#: src/multitrack.c:2751 msgid "" "\n" "\n" @@ -7609,7 +7624,7 @@ "\n" "Ei ladattuja leikkeitä.\n" -#: src/multitrack.c:2758 +#: src/multitrack.c:2754 msgid "" "You must select two video tracks\n" "and a time region\n" @@ -7619,7 +7634,7 @@ "and create an overlap on two tracks." msgstr "" -#: src/multitrack.c:2761 +#: src/multitrack.c:2757 msgid "" "\n" "\n" @@ -7628,12 +7643,12 @@ "to apply compositors.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2880 +#: src/multitrack.c:2876 #, c-format msgid "%.2f sec. to %.2f sec.\n" msgstr "%.2f s - %.2f s\n" -#: src/multitrack.c:2885 +#: src/multitrack.c:2881 msgid "" "Single click on timeline\n" "to select a frame.\n" @@ -7641,192 +7656,192 @@ "Napsauta kerran aikajanalla\n" "valitaksesi kuvan.\n" -#: src/multitrack.c:3317 +#: src/multitrack.c:3313 msgid "LiVES: Selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3324 +#: src/multitrack.c:3320 msgid "_Adjust start and end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3333 +#: src/multitrack.c:3329 msgid "_Edit/encode in clip editor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3340 +#: src/multitrack.c:3336 msgid "_Show clip information" msgstr "_Näytä leikkeen tiedot" -#: src/multitrack.c:3347 +#: src/multitrack.c:3343 msgid "_Close this clip" msgstr "_Sulje tämä leike" -#: src/multitrack.c:3556 +#: src/multitrack.c:3552 msgid "Audio mixer (ctrl-m)" msgstr "Äänimikseri (ctrl-m)" -#: src/multitrack.c:3632 +#: src/multitrack.c:3628 msgid "Single click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3633 +#: src/multitrack.c:3629 msgid "to select a frame." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3634 +#: src/multitrack.c:3630 msgid "Double click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3635 +#: src/multitrack.c:3631 msgid "to select a block." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3636 +#: src/multitrack.c:3632 msgid "Clips can be dragged" msgstr "Leikkeitä voi raahata" -#: src/multitrack.c:3637 +#: src/multitrack.c:3633 msgid "onto the timeline." msgstr "aikajanalle." -#: src/multitrack.c:3639 +#: src/multitrack.c:3635 msgid "Mouse mode is: Move" msgstr "Hiiren tila on: Siirrä" -#: src/multitrack.c:3640 +#: src/multitrack.c:3636 msgid "clips can be moved around." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3645 +#: src/multitrack.c:3641 msgid "Mouse mode is: Select." msgstr "Hiiren tila on: Valitse" -#: src/multitrack.c:3646 +#: src/multitrack.c:3642 msgid "Drag with mouse on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3647 +#: src/multitrack.c:3643 msgid "to select tracks and time." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3658 +#: src/multitrack.c:3654 msgid "_Insert mode: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3674 +#: src/multitrack.c:3670 msgid "_Mouse mode: Move" msgstr "H_iiren tila: Siirrä" -#: src/multitrack.c:3678 +#: src/multitrack.c:3674 msgid "_Mouse mode: Select" msgstr "H_iiren tila: Valitse" -#: src/multitrack.c:3701 src/multitrack.c:6393 +#: src/multitrack.c:3697 src/multitrack.c:6388 msgid "_Gravity: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3705 +#: src/multitrack.c:3701 msgid "_Gravity: Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3710 +#: src/multitrack.c:3706 msgid "_Gravity: Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3712 +#: src/multitrack.c:3708 msgid "Close _last gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3715 +#: src/multitrack.c:3711 msgid "Close _first gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3754 +#: src/multitrack.c:3750 msgid "Close gaps" msgstr "Sulje välit" -#: src/multitrack.c:3756 +#: src/multitrack.c:3752 msgid "Move block" msgstr "Siirrä lohkoa" -#: src/multitrack.c:3758 +#: src/multitrack.c:3754 msgid "Move audio block" msgstr "Siirrä äänilohkoa" -#: src/multitrack.c:3760 +#: src/multitrack.c:3756 msgid "Delete block" msgstr "Poista lohko" -#: src/multitrack.c:3762 +#: src/multitrack.c:3758 msgid "Delete audio block" msgstr "Poista äänilohko" -#: src/multitrack.c:3764 +#: src/multitrack.c:3760 msgid "Split tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3766 +#: src/multitrack.c:3762 msgid "Split block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3769 +#: src/multitrack.c:3765 #, c-format msgid "Apply %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3774 +#: src/multitrack.c:3770 #, c-format msgid "Delete %s" msgstr "Poista %s" -#: src/multitrack.c:3778 +#: src/multitrack.c:3774 msgid "Insert block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3780 +#: src/multitrack.c:3776 msgid "Insert gap" msgstr "Lisää väli" -#: src/multitrack.c:3782 +#: src/multitrack.c:3778 msgid "Insert audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3784 +#: src/multitrack.c:3780 msgid "Effect order change" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4174 +#: src/multitrack.c:4170 msgid "unsigned " msgstr "" -#: src/multitrack.c:4175 +#: src/multitrack.c:4171 msgid "signed " msgstr "" -#: src/multitrack.c:4177 +#: src/multitrack.c:4173 msgid "big endian" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4178 +#: src/multitrack.c:4174 msgid "little endian" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4180 +#: src/multitrack.c:4176 #, c-format msgid "" "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, " "audio rate %d, audio sample size %d, %s.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4212 +#: src/multitrack.c:4208 msgid "invalid event list. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4217 +#: src/multitrack.c:4213 msgid "event list has invalid fps. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4226 +#: src/multitrack.c:4222 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7836,7 +7851,7 @@ "then load in the new set from the File menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4266 +#: src/multitrack.c:4262 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7844,404 +7859,404 @@ "It cannot be loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4594 src/multitrack.c:4602 src/multitrack.c:18737 +#: src/multitrack.c:4590 src/multitrack.c:4598 src/multitrack.c:18730 msgid "Layout was wiped.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4642 +#: src/multitrack.c:4638 #, c-format msgid "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps" -#: src/multitrack.c:5063 +#: src/multitrack.c:5059 msgid "_Open..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5159 +#: src/multitrack.c:5155 msgid "_Close the selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5253 +#: src/multitrack.c:5249 msgid "_Save layout as..." msgstr "_Tallenna asettelu nimellä.." -#: src/multitrack.c:5257 +#: src/multitrack.c:5253 msgid "_Load layout..." msgstr "L_ataa asettelu..." -#: src/multitrack.c:5260 +#: src/multitrack.c:5256 msgid "_Wipe/Delete layout..." msgstr "_Pyyhi/poista asettelu..." -#: src/multitrack.c:5286 +#: src/multitrack.c:5282 msgid "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5363 +#: src/multitrack.c:5359 msgid "_CLIP EDITOR" msgstr "_LEIKEMUOKKAIN" -#: src/multitrack.c:5375 +#: src/multitrack.c:5371 msgid "_Adjust selected clip start/end points" msgstr "_Säädä valitun leikkeen aloitus/lopetuskohtaa" -#: src/multitrack.c:5384 +#: src/multitrack.c:5380 msgid "_Insert selected clip" msgstr "L_isää valittu leike" -#: src/multitrack.c:5396 +#: src/multitrack.c:5392 msgid "_Insert selected clip audio" msgstr "L_isää valittu äänileike" -#: src/multitrack.c:5405 +#: src/multitrack.c:5401 msgid "_Delete selected block" msgstr "_Poista valittu lohko" -#: src/multitrack.c:5414 +#: src/multitrack.c:5410 msgid "_Jump to previous block boundary" msgstr "Hyppää e_delliseen lohkorajaan" -#: src/multitrack.c:5423 +#: src/multitrack.c:5419 msgid "_Jump to next block boundary" msgstr "Hyppää s_euraavaan lohkorajaan" -#: src/multitrack.c:5436 +#: src/multitrack.c:5432 msgid "Clear _marks from timeline" msgstr "Poista aikajanan _merkit" -#: src/multitrack.c:5444 +#: src/multitrack.c:5440 msgid "Ignore selection limits when inserting" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5460 src/multitrack.c:14686 +#: src/multitrack.c:5456 src/multitrack.c:14684 msgid "_Play from Timeline Position" msgstr "_Toista aikajanan sijainnista alkaen" -#: src/multitrack.c:5472 +#: src/multitrack.c:5468 msgid "Pla_y selected time only" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5565 +#: src/multitrack.c:5561 msgid "_Move effects with blocks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5578 +#: src/multitrack.c:5574 #, fuzzy msgid "Select _autotransition effect..." msgstr "Valitse viimeisin _tehoste" -#: src/multitrack.c:5592 +#: src/multitrack.c:5588 msgid "View/_Edit selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5596 +#: src/multitrack.c:5592 msgid "_Delete selected effect" msgstr "_Poista valittu tehoste" -#: src/multitrack.c:5604 +#: src/multitrack.c:5600 msgid "Apply effect to _block..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5615 +#: src/multitrack.c:5611 msgid "Apply effect to _region..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5810 +#: src/multitrack.c:5805 msgid "_Tracks" msgstr "_Raidat" -#: src/multitrack.c:5820 +#: src/multitrack.c:5815 msgid "Make _Backing Audio current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5831 +#: src/multitrack.c:5826 msgid "Add Video Track at _Rear" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5839 +#: src/multitrack.c:5834 msgid "Add Video Track at _Front" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5852 +#: src/multitrack.c:5847 msgid "_Split current track at cursor" msgstr "Jaa nykyinen raita osiin _osoittimen kohdalta" -#: src/multitrack.c:5864 +#: src/multitrack.c:5859 msgid "_Split selected video tracks" msgstr "Jaa _valitut raidat osiin" -#: src/multitrack.c:5877 +#: src/multitrack.c:5872 msgid "Insert gap in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5885 +#: src/multitrack.c:5880 msgid "Insert gap in current track/selected time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5897 +#: src/multitrack.c:5892 msgid "Close all _gaps in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5923 +#: src/multitrack.c:5918 msgid "Se_lection" msgstr "Va_linnat" -#: src/multitrack.c:5933 +#: src/multitrack.c:5928 msgid "_Select Current Track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5940 +#: src/multitrack.c:5935 msgid "Select _all video tracks" msgstr "Valitse _kaikki videoraidat" -#: src/multitrack.c:5947 +#: src/multitrack.c:5942 msgid "Select _no video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5954 +#: src/multitrack.c:5949 msgid "Select all _time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5965 +#: src/multitrack.c:5960 msgid "Select from _zero time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5972 +#: src/multitrack.c:5967 msgid "Select to _end time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5979 +#: src/multitrack.c:5974 msgid "_Copy..." msgstr "_Kopioi..." -#: src/multitrack.c:5989 +#: src/multitrack.c:5984 msgid "_Timecode to region start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5996 +#: src/multitrack.c:5991 msgid "_Timecode to region end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6003 +#: src/multitrack.c:5998 msgid "_Region start to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6010 +#: src/multitrack.c:6005 msgid "_Region end to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6048 +#: src/multitrack.c:6043 msgid "_Change width, height and audio values..." msgstr "_Muuta leveys-, korkeus- ja ääniarvoja..." -#: src/multitrack.c:6083 +#: src/multitrack.c:6078 msgid "_Render" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6093 +#: src/multitrack.c:6088 msgid "_Render all to new clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6108 +#: src/multitrack.c:6103 msgid "Render _video" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6113 +#: src/multitrack.c:6108 msgid "Render _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6122 +#: src/multitrack.c:6117 msgid "_Pre-render audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6131 +#: src/multitrack.c:6126 msgid "_View" msgstr "_Näytä" -#: src/multitrack.c:6149 +#: src/multitrack.c:6144 msgid "Block _In/out points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6158 +#: src/multitrack.c:6153 msgid "_Effects at current" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6169 +#: src/multitrack.c:6164 msgid "Show backing _audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6173 +#: src/multitrack.c:6168 msgid "Compact view" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6181 +#: src/multitrack.c:6176 msgid "Maximum tracks to display..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6188 +#: src/multitrack.c:6183 msgid "Scroll to follow playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6192 +#: src/multitrack.c:6187 msgid "_Center on cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6199 +#: src/multitrack.c:6194 msgid "_Zoom in" msgstr "L_ähennä" -#: src/multitrack.c:6210 +#: src/multitrack.c:6205 msgid "_Zoom out" msgstr "L_oitonna" -#: src/multitrack.c:6221 +#: src/multitrack.c:6216 msgid "Audio parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6235 +#: src/multitrack.c:6230 msgid "Multitrack _details" msgstr "_Multitrack-tiedot" -#: src/multitrack.c:6251 +#: src/multitrack.c:6246 msgid "_Event Window" msgstr "_Tapahtumaikkuna" -#: src/multitrack.c:6255 +#: src/multitrack.c:6250 msgid "_Event Window (selected time only)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6259 +#: src/multitrack.c:6254 msgid "_Show FRAME events" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6275 +#: src/multitrack.c:6270 msgid "_Show multitrack keys" msgstr "_Näytä multitrack-näppäimet" -#: src/multitrack.c:6340 +#: src/multitrack.c:6335 msgid "Mouse mode: _Move" msgstr "Hiiren tila: _Siirrä" -#: src/multitrack.c:6348 +#: src/multitrack.c:6343 msgid "Mouse mode: _Select" msgstr "Hiiren tila: _Valitse" -#: src/multitrack.c:6375 +#: src/multitrack.c:6370 msgid "Insert mode: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6403 +#: src/multitrack.c:6398 msgid "Gravity: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6413 +#: src/multitrack.c:6408 msgid "Gravity: _Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6424 +#: src/multitrack.c:6419 msgid "Gravity: _Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6706 +#: src/multitrack.c:6701 msgid "" "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6710 +#: src/multitrack.c:6705 msgid "Insert with _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6741 +#: src/multitrack.c:6736 msgid "" "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks " "or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6746 +#: src/multitrack.c:6741 msgid "Select _overlap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6804 src/multitrack.c:12445 +#: src/multitrack.c:6799 src/multitrack.c:12443 msgid "Expanded View (d)" msgstr "Laajempi näkymä (d)" -#: src/multitrack.c:6806 src/multitrack.c:12452 +#: src/multitrack.c:6801 src/multitrack.c:12450 msgid "Compact View (d)" msgstr "Suppea näkymä (d)" -#: src/multitrack.c:6910 +#: src/multitrack.c:6905 msgid "Clips" msgstr "Leikkeet" -#: src/multitrack.c:6943 +#: src/multitrack.c:6938 msgid "In/out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6952 +#: src/multitrack.c:6947 msgid "FX stack" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6991 src/omc-learn.c:662 +#: src/multitrack.c:6986 src/omc-learn.c:662 msgid "Params." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7016 +#: src/multitrack.c:7011 msgid "_Apply" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7038 +#: src/multitrack.c:7033 msgid "Time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7054 +#: src/multitrack.c:7049 msgid "_Del. node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7062 +#: src/multitrack.c:7057 msgid "_Next node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7070 +#: src/multitrack.c:7065 msgid "_Prev node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7100 +#: src/multitrack.c:7095 msgid "_Reverse playback " msgstr "" -#: src/multitrack.c:7128 +#: src/multitrack.c:7123 msgid "_Velocity " msgstr "" -#: src/multitrack.c:7185 +#: src/multitrack.c:7180 msgid "Anchor the start point to the timeline" msgstr "Ankkuroi aloituspiste aikajanaan" -#: src/multitrack.c:7188 +#: src/multitrack.c:7183 msgid "Anchor _start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7222 +#: src/multitrack.c:7217 msgid "Start frame" msgstr "Aloituskuva" -#: src/multitrack.c:7259 +#: src/multitrack.c:7254 msgid "Anchor the end point to the timeline" msgstr "Ankkuroi lopetuspiste aikajanaan" -#: src/multitrack.c:7262 +#: src/multitrack.c:7257 msgid "Anchor _end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7295 +#: src/multitrack.c:7290 msgid "End frame" msgstr "Lopetuskuva" -#: src/multitrack.c:7452 +#: src/multitrack.c:7447 msgid "Scroll" msgstr "Vieritys" -#: src/multitrack.c:7993 +#: src/multitrack.c:7991 msgid "" "\n" "==============================\n" @@ -8251,91 +8266,91 @@ "==============================\n" "Vaihdettiin leikemuokkaustilaan\n" -#: src/multitrack.c:8164 +#: src/multitrack.c:8158 msgid "Timeline (seconds)" msgstr "Aikajana (sekuntia)" -#: src/multitrack.c:8571 +#: src/multitrack.c:8565 msgid " Backing audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8574 +#: src/multitrack.c:8568 #, c-format msgid " Layer %d audio" msgstr " Tason %d ääni" -#: src/multitrack.c:8581 +#: src/multitrack.c:8575 msgid "Show/hide audio details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8598 src/multitrack.c:8806 +#: src/multitrack.c:8592 src/multitrack.c:8800 #, c-format msgid "Layer %d audio" msgstr "Tason %d ääni" -#: src/multitrack.c:8761 +#: src/multitrack.c:8755 msgid "Select track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8764 +#: src/multitrack.c:8758 msgid "Show/hide audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8770 +#: src/multitrack.c:8764 #, c-format msgid "Video %d" msgstr "Video %d" -#: src/multitrack.c:8798 src/multitrack.c:8834 +#: src/multitrack.c:8792 src/multitrack.c:8828 #, c-format msgid "%s (layer %d)" msgstr "%s (taso %d)" -#: src/multitrack.c:8807 +#: src/multitrack.c:8801 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: src/multitrack.c:8930 +#: src/multitrack.c:8924 msgid "LiVES: Selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8937 +#: src/multitrack.c:8931 msgid "_View/Edit this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8940 +#: src/multitrack.c:8934 msgid "_View this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8948 +#: src/multitrack.c:8942 msgid "_Delete this effect" msgstr "_Poista tämä tehoste" -#: src/multitrack.c:8999 +#: src/multitrack.c:8993 msgid "Cannot insert after this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9028 +#: src/multitrack.c:9022 msgid "This effect cannot be moved" msgstr "Tätä tehostetta ei voi siirtää" -#: src/multitrack.c:9074 +#: src/multitrack.c:9068 #, c-format msgid " %d to %d selected " msgstr " %d - %d valittuna " -#: src/multitrack.c:9077 src/multitrack.c:9313 +#: src/multitrack.c:9071 src/multitrack.c:9307 #, c-format msgid "%.2f sec." msgstr "%.2f s" -#: src/multitrack.c:9284 +#: src/multitrack.c:9278 #, c-format msgid "%d frames" msgstr "%d kuvaa" -#: src/multitrack.c:9572 +#: src/multitrack.c:9570 msgid "" "\n" "==============================\n" @@ -8345,65 +8360,65 @@ "==============================\n" "Vaihdettiin Multitrack-tilaan\n" -#: src/multitrack.c:11135 +#: src/multitrack.c:11133 msgid "Drag the time slider to where you" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11136 +#: src/multitrack.c:11134 msgid "want to set effect parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11137 +#: src/multitrack.c:11135 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11138 +#: src/multitrack.c:11136 msgid "" "NODES are points where parameters\n" "have been set.\n" "Nodes can be deleted." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11141 +#: src/multitrack.c:11139 msgid "Effect has no parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11225 +#: src/multitrack.c:11223 #, c-format msgid "%s output" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11231 +#: src/multitrack.c:11229 #, c-format msgid "layer %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11233 +#: src/multitrack.c:11231 msgid "audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11234 +#: src/multitrack.c:11232 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11285 +#: src/multitrack.c:11283 msgid "_Prev filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11295 +#: src/multitrack.c:11293 msgid "Insert _before" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11303 +#: src/multitrack.c:11301 msgid "Insert _after" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11316 +#: src/multitrack.c:11314 msgid "_Next filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11330 +#: src/multitrack.c:11328 msgid "" "\n" "\n" @@ -8411,21 +8426,21 @@ "current time.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11342 +#: src/multitrack.c:11340 msgid "" "Drag a compositor anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11349 +#: src/multitrack.c:11347 msgid "" "Drag a transition anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11357 +#: src/multitrack.c:11355 msgid "" "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." @@ -8433,137 +8448,137 @@ "Tehosteita voi raahata\n" "aikajanalla oleviin lohkoihin." -#: src/multitrack.c:11553 +#: src/multitrack.c:11551 msgid "LiVES: Selected block/frame" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11559 +#: src/multitrack.c:11557 msgid "_Delete this block" msgstr "_Poista tämä lohko" -#: src/multitrack.c:11568 +#: src/multitrack.c:11566 msgid "_Split block here" msgstr "_Jaa lohko osiin tästä" -#: src/multitrack.c:11576 +#: src/multitrack.c:11574 msgid "List _effects here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11585 src/multitrack.c:11659 +#: src/multitrack.c:11583 src/multitrack.c:11657 #, c-format msgid "_Adjust %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11599 +#: src/multitrack.c:11597 msgid "_Select this block" msgstr "_Valitse tämä lohko" -#: src/multitrack.c:11632 +#: src/multitrack.c:11630 msgid "LiVES: Selected frame" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11640 +#: src/multitrack.c:11638 msgid "_Insert here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11646 +#: src/multitrack.c:11644 msgid "_Insert audio here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13044 +#: src/multitrack.c:13042 #, c-format msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13078 +#: src/multitrack.c:13076 #, c-format msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13276 +#: src/multitrack.c:13274 #, c-format msgid "Undid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13472 +#: src/multitrack.c:13470 #, c-format msgid "Redid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13498 +#: src/multitrack.c:13496 msgid "Multitrack details" msgstr "Multitrack-tiedot" -#: src/multitrack.c:13510 +#: src/multitrack.c:13508 msgid "" "\n" " (variable)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13730 src/multitrack.c:16580 src/multitrack.c:16592 +#: src/multitrack.c:13728 src/multitrack.c:16578 src/multitrack.c:16590 #, c-format msgid "track %s" msgstr "raita %s" -#: src/multitrack.c:13735 src/multitrack.c:16585 +#: src/multitrack.c:13733 src/multitrack.c:16583 #, c-format msgid "tracks %s and %s" msgstr "raidat %s ja %s" -#: src/multitrack.c:13741 src/multitrack.c:16595 +#: src/multitrack.c:13739 src/multitrack.c:16593 msgid "selected tracks" msgstr "valitut raidat" -#: src/multitrack.c:13745 +#: src/multitrack.c:13743 #, c-format msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13774 +#: src/multitrack.c:13772 #, c-format msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13965 +#: src/multitrack.c:13963 #, c-format msgid "rendered %d frames to new clip.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14026 +#: src/multitrack.c:14024 msgid "Cleaning up..." msgstr "Siivotaan..." -#: src/multitrack.c:14679 +#: src/multitrack.c:14677 msgid "_Pause" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14680 +#: src/multitrack.c:14678 msgid "Pause (p)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14820 +#: src/multitrack.c:14818 msgid "Press 'm' during playback" msgstr "Paina toiston aikana \"m\"" -#: src/multitrack.c:14821 +#: src/multitrack.c:14819 msgid "to make a mark on the timeline" msgstr "tehdäksesi merkin aikajanalle" -#: src/multitrack.c:15111 +#: src/multitrack.c:15109 #, c-format msgid "" "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " "to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15359 +#: src/multitrack.c:15357 #, c-format msgid "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" "Lisättiin kuvat %d - %d leikkeestä %s raitaan %s aikaväliltä %.4f - %.4f\n" -#: src/multitrack.c:15864 +#: src/multitrack.c:15862 #, c-format msgid "" "Time region %.3f to %.3f\n" @@ -8572,7 +8587,7 @@ "Aikajakso %.3f - %.3f\n" "valittu.\n" -#: src/multitrack.c:15868 +#: src/multitrack.c:15866 msgid "" "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" @@ -8580,12 +8595,12 @@ "valitse yksi tai useampia raitoja\n" "luodaksesi alueen.\n" -#: src/multitrack.c:15870 +#: src/multitrack.c:15868 #, c-format msgid "%d video tracks selected.\n" msgstr "%d videoraita(a) valittu.\n" -#: src/multitrack.c:15872 +#: src/multitrack.c:15870 msgid "" "Double click on timeline\n" "to deselect time region." @@ -8593,7 +8608,7 @@ "Kaksoisnapsauta aikajanaa\n" "poistaaksesi aikajakson valinnan." -#: src/multitrack.c:15879 +#: src/multitrack.c:15877 msgid "" "Single click on an effect\n" "to select it." @@ -8601,7 +8616,7 @@ "Napsauta tehostetta\n" "valitaksesi sen." -#: src/multitrack.c:15880 +#: src/multitrack.c:15878 msgid "" "Double click on an effect\n" "to edit it." @@ -8609,7 +8624,7 @@ "Kaksoisnapsauta tehostetta\n" "muokataksesi sitä." -#: src/multitrack.c:15881 +#: src/multitrack.c:15879 msgid "" "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" @@ -8617,88 +8632,88 @@ "Napsauta tehostetta hiiren\n" "oikealla avataksesi pikavalikon.\n" -#: src/multitrack.c:15883 +#: src/multitrack.c:15881 msgid "" "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15890 +#: src/multitrack.c:15888 msgid "" "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15891 +#: src/multitrack.c:15889 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15927 +#: src/multitrack.c:15925 msgid "" "You can click and drag\n" "below the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15928 +#: src/multitrack.c:15926 msgid "to select a time region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16162 src/multitrack.c:16175 +#: src/multitrack.c:16160 src/multitrack.c:16173 msgid "Click on another effect," msgstr "" -#: src/multitrack.c:16163 src/multitrack.c:16176 +#: src/multitrack.c:16161 src/multitrack.c:16174 msgid "" "and the selected one\n" "will be inserted" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16164 +#: src/multitrack.c:16162 msgid "after it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16177 +#: src/multitrack.c:16175 msgid "before it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16407 +#: src/multitrack.c:16405 #, c-format msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16603 +#: src/multitrack.c:16601 #, c-format msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17019 src/multitrack.c:18509 +#: src/multitrack.c:17017 src/multitrack.c:18502 msgid "_Autoreload each time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17090 +#: src/multitrack.c:17088 #, c-format msgid "Saved layout to %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18417 +#: src/multitrack.c:18410 msgid "clips and frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18421 +#: src/multitrack.c:18414 msgid "clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18424 +#: src/multitrack.c:18417 msgid "frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18434 +#: src/multitrack.c:18427 msgid "" "\n" "Auto reload layout.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18437 +#: src/multitrack.c:18430 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -8706,11 +8721,11 @@ "Therefore it could not be loaded properly.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18560 +#: src/multitrack.c:18553 msgid "auto backup" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18563 +#: src/multitrack.c:18556 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8719,57 +8734,57 @@ "\n" "Asettelutiedostoa %s ei voitu ladata\n" -#: src/multitrack.c:18579 +#: src/multitrack.c:18572 #, c-format msgid "Loading layout from %s..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18599 +#: src/multitrack.c:18592 #, c-format msgid "Got %d events...processing..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18615 +#: src/multitrack.c:18608 msgid "Checking and rebuilding event list" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18642 +#: src/multitrack.c:18635 #, c-format msgid "%d errors detected.\n" msgstr "virheitä havaittu %d.\n" -#: src/multitrack.c:18675 +#: src/multitrack.c:18668 #, c-format msgid "Multitrack fps set to %.3f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19602 +#: src/multitrack.c:19595 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer" msgstr "LiVES: Multitrack-äänimikseri" -#: src/multitrack.c:19639 +#: src/multitrack.c:19632 msgid "_Reset values" msgstr "_Palauta arvot" -#: src/multitrack.c:19643 +#: src/multitrack.c:19636 msgid "_Close mixer" msgstr "_Sulje mikseri" -#: src/multitrack.c:19685 +#: src/multitrack.c:19678 msgid "" "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19691 +#: src/multitrack.c:19684 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19730 +#: src/multitrack.c:19723 msgid "_Gang layer audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19736 +#: src/multitrack.c:19729 msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "" @@ -8789,11 +8804,11 @@ msgid "Started jack audio reader.\n" msgstr "" -#: src/colourspace.c:942 +#: src/colourspace.c:944 msgid "unclamped" msgstr "" -#: src/colourspace.c:943 +#: src/colourspace.c:945 msgid "clamped" msgstr "" @@ -9302,14 +9317,34 @@ #~ msgstr "Pakkaus" #, fuzzy +#~ msgid "Fade _colour" +#~ msgstr "Salaman _väri" + +#, fuzzy #~ msgid "Fade _end" #~ msgstr "_Häivytystaso" #, fuzzy +#~ msgid "Fade _in" +#~ msgstr "_Häivytystaso" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fade _out" +#~ msgstr "_Häivytystaso" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fade video in or out" +#~ msgstr "Häivytä alusta " + +#, fuzzy #~ msgid "Fade" #~ msgstr "Kuvia" #, fuzzy +#~ msgid "Fading video" +#~ msgstr "Aallotetaan" + +#, fuzzy #~ msgid "Fading" #~ msgstr "Aallotetaan" @@ -10131,19 +10166,6 @@ #~ msgid "xmms...NOT DETECTED..." #~ msgstr "xmms...EI HAVAITTU..." -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "%s\n" -#~ "has not been saved or backed up.\n" -#~ "\n" -#~ "Really close it ?" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "%s\n" -#~ "ei ole tallennettu tai varmuuskopioitu.\n" -#~ "\n" -#~ "Haluatko todella sulkea sen?" - #~ msgid "Encode Clip _As..." #~ msgstr "Tallenna leike _nimellä..."
View file
LiVES-1.4.3.tar.bz2/po/fr.po -> LiVES-1.4.5.tar.bz2/po/fr.po
Changed
@@ -10,7 +10,7 @@ "Project-Id-Version: fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.sourceforge.net/tracker/?" "group_id=64341&atid=507139\n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-11 19:29-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-23 09:09-0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-08 14:42+0000\n" "Last-Translator: Nicolas Delvaux <Unknown>\n" "Language-Team: Français <kwizart@gmail.com>\n" @@ -109,23 +109,23 @@ msgid "**The current layout**" msgstr "**La configuration actuelle**" -#: src/main.c:1192 +#: src/main.c:1196 msgid "Loading realtime effect plugins..." msgstr "Chargement des plugins d'effets en temps réel" -#: src/main.c:1245 +#: src/main.c:1249 msgid "Starting jack audio server..." msgstr "Démarrage du serveur audio jack..." -#: src/main.c:1247 +#: src/main.c:1251 msgid "Starting jack transport server..." msgstr "Lancement du serveur de transport Jack..." -#: src/main.c:1248 +#: src/main.c:1252 msgid "Connecting to jack transport server..." msgstr "Connexion au serveur de transport Jack..." -#: src/main.c:1275 +#: src/main.c:1279 msgid "" "\n" "\n" @@ -136,95 +136,95 @@ "Alternatively, try to start lives with either \"lives -jackopts 16\", or " msgstr "" -#: src/main.c:1299 +#: src/main.c:1303 msgid "Starting pulse audio server..." msgstr "Initialisation du serveur audio pulse..." -#: src/main.c:1362 +#: src/main.c:1366 msgid "Checking optional dependencies:" msgstr "Verification des dépendances optionnelles:" -#: src/main.c:1363 +#: src/main.c:1367 msgid "mplayer...detected..." msgstr "mplayer....détecté..." -#: src/main.c:1364 +#: src/main.c:1368 msgid "mplayer...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer...NON DÉTECTÉ..." -#: src/main.c:1365 +#: src/main.c:1369 msgid "convert...detected..." msgstr "convert...détecté..." -#: src/main.c:1366 +#: src/main.c:1370 msgid "convert...NOT DETECTED..." msgstr "convert...NON DÉTECTÉ..." -#: src/main.c:1367 +#: src/main.c:1371 msgid "composite...detected..." msgstr "composite...détecté..." -#: src/main.c:1368 +#: src/main.c:1372 msgid "composite...NOT DETECTED..." msgstr "composite...NON DÉTECTÉ..." -#: src/main.c:1369 +#: src/main.c:1373 msgid "sox...detected\n" msgstr "sox...détecté\n" -#: src/main.c:1370 +#: src/main.c:1374 msgid "sox...NOT DETECTED\n" msgstr "sox...NON DÉTECTÉ\n" -#: src/main.c:1371 +#: src/main.c:1375 msgid "cdda2wav...detected..." msgstr "cdda2wav...détecté..." -#: src/main.c:1372 +#: src/main.c:1376 msgid "cdda2wav...NOT DETECTED..." msgstr "cdda2wav...NON DÉTECTÉ..." -#: src/main.c:1373 +#: src/main.c:1377 msgid "jackd...detected..." msgstr "jackd...détecté..." -#: src/main.c:1374 +#: src/main.c:1378 msgid "jackd...NOT DETECTED..." msgstr "jackd...NON DÉTECTÉ..." -#: src/main.c:1375 +#: src/main.c:1379 msgid "pulse audio...detected..." msgstr "pulse audio...détecté..." -#: src/main.c:1376 +#: src/main.c:1380 msgid "pulse audio...NOT DETECTED..." msgstr "pulse audio...NON DÉTECTÉ..." -#: src/main.c:1377 +#: src/main.c:1381 msgid "python...detected..." msgstr "python...détecté..." -#: src/main.c:1378 +#: src/main.c:1382 msgid "python...NOT DETECTED..." msgstr "python...NON DÉTECTÉ..." -#: src/main.c:1379 +#: src/main.c:1383 msgid "dvgrab...detected..." msgstr "dvgrab...détecté..." -#: src/main.c:1380 +#: src/main.c:1384 msgid "dvgrab...NOT DETECTED..." msgstr "dvgrab...NON DÉTECTÉ..." -#: src/main.c:1381 +#: src/main.c:1385 msgid "xwininfo...detected..." msgstr "xwininfo...détecté..." -#: src/main.c:1382 +#: src/main.c:1386 msgid "xwininfo...NOT DETECTED..." msgstr "xwininfo...NON DÉTECTÉ..." -#: src/main.c:1385 +#: src/main.c:1389 #, c-format msgid "" "\n" @@ -235,22 +235,22 @@ "\n" "Le gestionnaire de fenêtres apparaît comme étant \"%s\"; " -#: src/main.c:1388 +#: src/main.c:1392 #, c-format msgid "number of monitors detected: %d\n" msgstr "nombre d'écrans trouvés : %d\n" -#: src/main.c:1391 +#: src/main.c:1395 #, fuzzy, c-format msgid "Number of CPUs detected: %d\n" msgstr "nombre d'écrans trouvés : %d\n" -#: src/main.c:1394 +#: src/main.c:1398 #, c-format msgid "Temp directory is %s\n" msgstr "Le dossier temporaire est %s\n" -#: src/main.c:1398 +#: src/main.c:1402 msgid "" "WARNING - this version of LiVES was compiled without either\n" "jack or pulse audio support.\n" @@ -260,15 +260,15 @@ "prise en charge de jack ou de pulse audio.\n" "De nombreuses fonctionnalités ne seront pas disponibles.\n" -#: src/main.c:1401 +#: src/main.c:1405 msgid "Compiled with jack support, good !\n" msgstr "Compilé avec le support de jack, bien !\n" -#: src/main.c:1404 +#: src/main.c:1408 msgid "Compiled with pulse audio support, wonderful !\n" msgstr "Compilé avec la prise en charge de Pulse Audio, génial !\n" -#: src/main.c:1408 +#: src/main.c:1412 #, c-format msgid "" "Welcome to LiVES version %s.\n" @@ -277,7 +277,7 @@ "Bienvenue sur LiVES version %s.\n" "\n" -#: src/main.c:1737 +#: src/main.c:1743 #, c-format msgid "" "\n" @@ -287,130 +287,134 @@ "La syntaxe de lancement est: %s [options] [nomfichier [start_time] " "[frames]]\n" -#: src/main.c:1738 +#: src/main.c:1744 msgid "Where: filename is the name of a media file or backup file.\n" msgstr "" "Où: le nom de fichier est est le nom d'un fichier média ou d'un fichier de " "sauvegarde.\n" -#: src/main.c:1739 +#: src/main.c:1745 msgid "start_time : filename start time in seconds\n" msgstr "start_time: temps du début du nom du fichier en secondes.\n" -#: src/main.c:1740 +#: src/main.c:1746 msgid "frames : maximum number of frames to open\n" msgstr "images : nombre maximal d'images à ouvrir\n" -#: src/main.c:1742 +#: src/main.c:1748 msgid "opts can be:\n" msgstr "opts peut être:\n" -#: src/main.c:1743 +#: src/main.c:1749 msgid "-help : show this help text and exit\n" msgstr "-help : montre l'aide et quitte.\n" -#: src/main.c:1744 +#: src/main.c:1750 +msgid "-tmpdir <tempdir>: use alternate working directory (e.g /var/ramdisk)\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:1751 msgid "-set <setname> : autoload clip set setname\n" msgstr "" -#: src/main.c:1745 +#: src/main.c:1752 msgid "-noset : do not load any set on startup\n" msgstr "-noset : ne charger aucun profil au démarrage\n" -#: src/main.c:1746 +#: src/main.c:1753 msgid "-norecover : force no-loading of crash recovery\n" msgstr "-norecover : désactiver la récupération automatique en cas de crash\n" -#: src/main.c:1747 +#: src/main.c:1754 msgid "-recover : force loading of crash recovery\n" msgstr "" "-recover : force le chargement du recouvrement après un crash\n" -#: src/main.c:1748 +#: src/main.c:1755 msgid "-nothreaddialog : avoid threaded dialogs\n" msgstr "" -#: src/main.c:1749 +#: src/main.c:1756 msgid "-nogui : do not show the gui\n" msgstr "-nogui : lance le programme sans l'interface graphique.\n" -#: src/main.c:1750 +#: src/main.c:1757 msgid "-nosplash : do not show the splash window\n" msgstr "" -#: src/main.c:1751 +#: src/main.c:1758 msgid "-noplaywin : do not show the play window\n" msgstr "" -#: src/main.c:1752 +#: src/main.c:1759 msgid "-startup-ce : start in clip editor mode\n" msgstr "" -#: src/main.c:1753 +#: src/main.c:1760 msgid "-startup-mt : start in multitrack mode\n" msgstr "-startup-mt : démarrer en mode multipiste\n" -#: src/main.c:1754 +#: src/main.c:1761 msgid "" "-fxmodesmax <n> : allow <n> modes per effect key (minimum is 1, default is " "8)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1756 +#: src/main.c:1763 msgid "-oscstart <port> : start OSC listener on UDP port <port>\n" msgstr "-oscstart <port> : démarrer l'écoute de OSC sur le port UDP <port>\n" -#: src/main.c:1757 +#: src/main.c:1764 msgid "-nooscstart : do not start OSC listener\n" msgstr "-nooscstart : ne pas démarrer l'écouteur OSC\n" -#: src/main.c:1759 +#: src/main.c:1766 msgid "" "-aplayer <ap> : start with selected audio player. <ap> can be mplayer" msgstr "" "-aplayer <ap> : demarre le programme avec le lecteur audio sélectionné. <ap> " "peut être remplacé par mplayer" -#: src/main.c:1761 +#: src/main.c:1768 msgid ", pulse" msgstr ", pulse" -#: src/main.c:1764 +#: src/main.c:1771 msgid ", sox or jack\n" msgstr ", sox ou jack\n" -#: src/main.c:1765 +#: src/main.c:1772 msgid "" "-jackopts <opts> : opts is a bitmap of jack startup options [1 = jack " "transport client, 2 = jack transport master, 4 = start jack transport " "server, 8 = pause audio when video paused, 16 = start jack audio server] \n" msgstr "" -#: src/main.c:1767 +#: src/main.c:1774 msgid " or sox\n" msgstr " ou sox\n" -#: src/main.c:1769 +#: src/main.c:1776 msgid "-devicemap <mapname> : autoload devicemap\n" msgstr "" "-devicemap <mapname> : lancer automatiquement la cartographie des " "périphériques\n" -#: src/main.c:1770 +#: src/main.c:1777 msgid "" "-vppdefaults <file> : load video playback plugin defaults from " "<file> (Note: only sets the settings, not the plugin type)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1771 +#: src/main.c:1778 msgid "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" msgstr "-debug : essayer de debugger les crashs (nécessite 'gdb' installé)\n" -#: src/main.c:1788 src/gui.c:1009 +#: src/main.c:1795 src/gui.c:1051 msgid "Starting GUI..." msgstr "Démarrage de l'interface graphique..." -#: src/main.c:1798 +#: src/main.c:1805 #, c-format msgid "" "\n" @@ -428,7 +432,7 @@ "(Vous devez peut être changer la valeur de <prefix_dir> dans votre fichier " "~/.lives)\n" -#: src/main.c:1811 +#: src/main.c:1818 msgid "" "\n" "LiVES was unable to write a small file to /tmp\n" @@ -439,7 +443,7 @@ "Assurez-vous SVP que vous avez les permissions d'accès à /tmp et essayez à " "nouveau.\n" -#: src/main.c:1815 +#: src/main.c:1822 msgid "" "\n" "`smogrify` must be in your path, and be executable\n" @@ -453,7 +457,7 @@ "Relisez SVP le fichier README livré avec ce programme\n" "avant de lancer LiVES.\n" -#: src/main.c:1821 +#: src/main.c:1828 #, c-format msgid "" "\n" @@ -468,7 +472,7 @@ "\n" "Vérifiez les permissions de ce fichier et essayez à nouveau.\n" -#: src/main.c:1828 +#: src/main.c:1835 #, c-format msgid "" "\n" @@ -485,7 +489,7 @@ "Vérifiez les permissions de ce fichier et du répertoire\n" "et essayez à nouveau.\n" -#: src/main.c:1835 +#: src/main.c:1842 #, c-format msgid "" "\n" @@ -504,7 +508,7 @@ "%s/.lives\n" "et essayez à nouveau.\n" -#: src/main.c:1842 +#: src/main.c:1849 msgid "" "\n" "An incorrect version of smogrify was found in your path.\n" @@ -522,7 +526,7 @@ "\n" "Merci.\n" -#: src/main.c:1846 src/dialogs.c:1244 +#: src/main.c:1853 src/dialogs.c:1241 msgid "" "\n" "LiVES currently requires either 'mplayer' or 'sox' to function. Please " @@ -532,7 +536,7 @@ "Actuellement LiVES a besoin de 'Mplayer' ou 'Sox' pour fonctionner. " "Installez-en un des deux ou un autre et essayez à nouveau.\n" -#: src/main.c:1855 +#: src/main.c:1862 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'mplayer'. You may wish to install mplayer to use " @@ -542,7 +546,7 @@ "LiVES n'arrive pas à trouver 'mplayer'. Vous devez installer mplayer pour " "utiliser LiVES pleinement.\n" -#: src/main.c:1858 +#: src/main.c:1865 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'convert'. You should install convert and image-" @@ -552,7 +556,7 @@ "LiVES n'arrive pas à trouver 'convert'. Vous devez installer convert qui est " "contenu dans ImageMagick si vous voulez utiliser les effets de rendu.\n" -#: src/main.c:1861 +#: src/main.c:1868 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'composite'. You should install composite and " @@ -563,7 +567,7 @@ "est contenu dans ImageMagick si vous voulez utiliser les fonctions de " "fusion.\n" -#: src/main.c:1864 +#: src/main.c:1871 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'sox'. Some audio features may not work. You " @@ -573,7 +577,7 @@ "Lives n'a pas pu trouver 'sox'. Certaines fonctions audios risquent de pas " "fonctionner. Vous devriez installer 'sox'.\n" -#: src/main.c:1867 +#: src/main.c:1874 #, c-format msgid "" "\n" @@ -591,52 +595,52 @@ "(Vous devez peut être changer la valeur de <lib_dir> dans votre fichier ~/." "lives)\n" -#: src/main.c:1949 +#: src/main.c:1956 #, c-format msgid "Autoloading set %s..." msgstr "En chargeant automatiquement le set %s..." -#: src/main.c:2146 +#: src/main.c:2162 #, c-format msgid "Invalid audio player %s\n" msgstr "Lecteur audio invalide %s\n" -#: src/main.c:2253 +#: src/main.c:2269 #, c-format msgid "LiVES-%s: <Untitled%d> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <Sans titre%d> %dx%d : %d cadres %d bpp %.3f fps" -#: src/main.c:2257 +#: src/main.c:2273 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? frames ??? bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? cadres ??? bpp %.3f fps" -#: src/main.c:2260 +#: src/main.c:2276 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d cadres %d bpp %.3f fps" -#: src/main.c:2266 +#: src/main.c:2282 #, c-format msgid "LiVES-%s: <No File>" msgstr "LiVES-%s: <Pas de Fichier>" -#: src/main.c:3506 +#: src/main.c:3536 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:3508 +#: src/main.c:3538 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:3720 src/main.c:3721 src/gui.c:1955 src/gui.c:2941 -#: src/saveplay.c:1652 +#: src/main.c:3750 src/main.c:3751 src/gui.c:1997 src/gui.c:2967 +#: src/saveplay.c:1654 msgid "Play" msgstr "Lecture" -#: src/main.c:4086 +#: src/main.c:4116 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" @@ -644,35 +648,35 @@ "LiVES ne peut capturer cette image\n" "\n" -#: src/main.c:4170 +#: src/main.c:4200 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "Fichier Fermé %s\n" -#: src/main.c:4336 src/gui.c:547 src/utils.c:2593 src/utils.c:2619 -#: src/saveplay.c:2616 src/multitrack.c:3806 src/multitrack.c:5313 +#: src/main.c:4366 src/gui.c:591 src/utils.c:2594 src/utils.c:2620 +#: src/saveplay.c:2619 src/multitrack.c:3802 src/multitrack.c:5309 msgid "_Undo" msgstr "_Annuler" -#: src/main.c:4337 src/gui.c:560 src/utils.c:2594 src/utils.c:2620 -#: src/saveplay.c:2617 src/multitrack.c:3827 src/multitrack.c:5336 +#: src/main.c:4367 src/gui.c:604 src/utils.c:2595 src/utils.c:2621 +#: src/saveplay.c:2620 src/multitrack.c:3823 src/multitrack.c:5332 msgid "_Redo" msgstr "_Rétablir" -#: src/main.c:4363 src/interface.c:639 src/gui.c:2113 src/preferences.c:2328 +#: src/main.c:4393 src/interface.c:639 src/gui.c:2155 src/preferences.c:2332 #: src/resample.c:1743 msgid "Video" msgstr "Vidéo" -#: src/main.c:4364 src/interface.c:658 src/gui.c:2132 +#: src/main.c:4394 src/interface.c:658 src/gui.c:2174 msgid "Left Audio" msgstr "Audio Gauche" -#: src/main.c:4365 src/gui.c:2150 +#: src/main.c:4395 src/gui.c:2192 msgid "Right Audio" msgstr "Audio Droite" -#: src/main.c:4410 +#: src/main.c:4440 msgid "" "\n" "\n" @@ -711,7 +715,7 @@ msgid "Directory name is too long !" msgstr "Le nom du dossier est trop long!" -#: src/startup.c:155 +#: src/startup.c:156 msgid "" "LiVES FAILED TO START YOUR SELECTED AUDIO PLAYER !\n" "\n" @@ -719,7 +723,7 @@ "LiVES A MANQUÉ LE DÉBUT DE TON LECTEUR AUDIO SÉLECTIONNÉ !\n" "\n" -#: src/startup.c:162 +#: src/startup.c:163 msgid "" "Before starting LiVES, you need to choose an audio player.\n" "\n" @@ -729,7 +733,7 @@ "\n" "PULSE AUDIO est recommandé pour la plupart des utilisateurs" -#: src/startup.c:165 +#: src/startup.c:166 msgid "" ", but this version of LiVES was not compiled with pulse audio support.\n" "\n" @@ -738,7 +742,7 @@ "pulse.\n" "\n" -#: src/startup.c:168 +#: src/startup.c:169 msgid "" ", but you do not have pulse audio installed on your system.\n" " You are advised to install pulse audio first before running LiVES.\n" @@ -748,11 +752,11 @@ " Vous devez l'installer avant de lancer LiVES.\n" "\n" -#: src/startup.c:173 +#: src/startup.c:174 msgid "JACK audio is recommended for pro users" msgstr "L'audio JACK est recomandé pour les utilisateurs professionnels" -#: src/startup.c:176 +#: src/startup.c:177 msgid "" ", but this version of LiVES was not compiled with jack audio support.\n" "\n" @@ -761,7 +765,7 @@ "l'audio jack.\n" "\n" -#: src/startup.c:179 +#: src/startup.c:180 msgid "" ", but you do not have jackd installed. You may wish to install jackd first " "before running LiVES.\n" @@ -771,7 +775,7 @@ "avant de lancer LiVES.\n" "\n" -#: src/startup.c:182 +#: src/startup.c:183 msgid "" ", but may prevent LiVES from starting on some systems.\n" "If LiVES will not start with jack, you can restart and try with another " @@ -779,11 +783,11 @@ "\n" msgstr "" -#: src/startup.c:186 +#: src/startup.c:187 msgid "SOX may be used if neither of the preceding players work, " msgstr "SOX peut être utilisé si aucun des lecteurs précédents a fonctionné, " -#: src/startup.c:189 +#: src/startup.c:190 msgid "" "but some audio features will be disabled.\n" "\n" @@ -791,131 +795,131 @@ "mais certaines fonctionnalités audio serontdésactivées.\n" "\n" -#: src/startup.c:192 +#: src/startup.c:193 msgid "" "but you do not have sox installed.\n" "You are advised to install it before running LiVES.\n" "\n" msgstr "" -#: src/startup.c:196 +#: src/startup.c:197 msgid "" "The MPLAYER audio player is only recommended for testing purposes.\n" "\n" msgstr "" -#: src/startup.c:214 +#: src/startup.c:215 msgid "LiVES: - Choose an audio player" msgstr "LiVES: - choisir un lecteur audio" -#: src/startup.c:243 +#: src/startup.c:244 msgid "Use _pulse audio player" msgstr "Utilise le lecteur audio _pulse" -#: src/startup.c:277 +#: src/startup.c:278 msgid "Use _jack audio player" msgstr "Utiliser le lecteur audio jack" -#: src/startup.c:314 +#: src/startup.c:315 msgid "Use _sox audio player" msgstr "Utilise le lecteur audio _sox" -#: src/startup.c:349 +#: src/startup.c:350 msgid "Use _mplayer audio player" msgstr "Utilise le lecteur audui _mplayer" -#: src/startup.c:402 src/startup.c:591 src/interface.c:1892 +#: src/startup.c:403 src/startup.c:592 src/interface.c:1892 msgid "_Next" msgstr "_Suivant" -#: src/startup.c:446 +#: src/startup.c:447 msgid "Skipped" msgstr "" -#: src/startup.c:463 +#: src/startup.c:464 msgid "Passed" msgstr "" -#: src/startup.c:495 +#: src/startup.c:496 msgid "Failed" msgstr "" -#: src/startup.c:557 +#: src/startup.c:558 msgid "LiVES: - Testing Configuration" msgstr "" -#: src/startup.c:560 +#: src/startup.c:561 msgid "LiVES: - Troubleshoot" msgstr "" -#: src/startup.c:575 +#: src/startup.c:576 msgid "LiVES will now run some basic configuration tests\n" msgstr "" -#: src/startup.c:614 +#: src/startup.c:615 msgid "Checking for \"sox\" presence" msgstr "Vérification de la présence de \"sox\"" -#: src/startup.c:618 +#: src/startup.c:619 msgid "" "You should install sox to be able to use all the audio features in LiVES" msgstr "" -#: src/startup.c:626 +#: src/startup.c:627 msgid "Checking if sox can convert audio" msgstr "Vérifie si sox peut convertir du son" -#: src/startup.c:667 +#: src/startup.c:668 msgid "You should install sox_fmt_all or similar" msgstr "Vous devriez installer sox_fmt_all ou équivalent" -#: src/startup.c:693 +#: src/startup.c:694 msgid "Checking for \"mplayer\" presence" msgstr "Vérifie si \"mplayer\" est présent" -#: src/startup.c:697 +#: src/startup.c:698 msgid "" "You should install mplayer to be able to use all the decoding features in " "LiVES" msgstr "" -#: src/startup.c:723 +#: src/startup.c:724 msgid "Checking if mplayer can convert audio" msgstr "Vérifie si mplayer peut convertir du son" -#: src/startup.c:733 +#: src/startup.c:734 msgid "You should install mplayer with pcm/wav support" msgstr "" -#: src/startup.c:750 +#: src/startup.c:751 msgid "Checking if mplayer can decode to png/alpha" msgstr "Vérifie si mplayer peut décoder en png/alpha" -#: src/startup.c:783 +#: src/startup.c:784 msgid "You may wish to upgrade mplayer to a newer version" msgstr "" -#: src/startup.c:809 +#: src/startup.c:810 msgid "Checking if mplayer can decode to jpeg" msgstr "Vérifie si mplayer peut décoder en jpeg" -#: src/startup.c:823 +#: src/startup.c:824 msgid "You should install mplayer with either png/alpha or jpeg support" msgstr "" -#: src/startup.c:824 +#: src/startup.c:825 msgid "You may wish to add jpeg output support to mplayer" msgstr "" -#: src/startup.c:840 +#: src/startup.c:841 msgid "Checking for \"convert\" presence" msgstr "" -#: src/startup.c:844 +#: src/startup.c:845 msgid "Install imageMagick to be able to use all of the rendered effects" msgstr "" -#: src/startup.c:859 +#: src/startup.c:860 msgid "" "\n" "\n" @@ -923,49 +927,49 @@ "continue \n" msgstr "" -#: src/startup.c:900 +#: src/startup.c:901 msgid "" "\n" "\n" "Finally, you can choose the default startup interface for LiVES.\n" msgstr "" -#: src/startup.c:901 +#: src/startup.c:902 msgid "" "\n" "\n" "LiVES has two main interfaces and you can start up with either of them.\n" msgstr "" -#: src/startup.c:902 +#: src/startup.c:903 msgid "" "\n" "\n" "The default can always be changed later from Preferences.\n" msgstr "" -#: src/startup.c:913 +#: src/startup.c:914 msgid "LiVES: - Choose the startup interface" msgstr "" -#: src/startup.c:942 +#: src/startup.c:943 msgid "Start in _Clip Edit mode" msgstr "" -#: src/startup.c:966 +#: src/startup.c:967 msgid "This is the best choice for simple editing tasks or for VJs\n" msgstr "" -#: src/startup.c:981 +#: src/startup.c:982 msgid "Start in _Multitrack mode" msgstr "" -#: src/startup.c:1001 +#: src/startup.c:1002 msgid "" "This is a better choice for complex editing tasks involving multiple clips.\n" msgstr "" -#: src/startup.c:1018 +#: src/startup.c:1019 msgid "_Finish" msgstr "" @@ -983,10 +987,10 @@ "Si vous sélectionnez cela, la vidéo sera désentrelacée durant son " "importation." -#: src/interface.c:188 src/callbacks.c:7792 src/gui.c:2944 src/gui.c:3484 -#: src/saveplay.c:1655 src/saveplay.c:2279 src/dialogs.c:831 src/dialogs.c:832 -#: src/dialogs.c:999 src/dialogs.c:1000 src/framedraw.c:189 -#: src/multitrack.c:6859 +#: src/interface.c:188 src/callbacks.c:7772 src/gui.c:2970 src/gui.c:3511 +#: src/saveplay.c:1657 src/saveplay.c:2281 src/dialogs.c:828 src/dialogs.c:829 +#: src/dialogs.c:996 src/dialogs.c:997 src/framedraw.c:189 +#: src/multitrack.c:6854 msgid "Preview" msgstr "Voir" @@ -1004,7 +1008,7 @@ msgid "Click here to _Preview the video" msgstr "Cliquez ici pour prévisualiser la vidéo." -#: src/interface.c:294 src/dialogs.c:1776 +#: src/interface.c:294 src/dialogs.c:1755 msgid "LiVES: - Processing..." msgstr "LiVES: - Traitement..." @@ -1022,8 +1026,8 @@ "\n" "N'oubliez pas de désactiver les effets (ctrl-0) par la suite !" -#: src/interface.c:336 src/callbacks.c:7564 src/callbacks.c:7596 -#: src/dialogs.c:1809 +#: src/interface.c:336 src/callbacks.c:7544 src/callbacks.c:7576 +#: src/dialogs.c:1788 msgid "" "\n" "Please Wait" @@ -1035,7 +1039,7 @@ msgid "Show details" msgstr "Montrer les détails" -#: src/interface.c:402 src/dialogs.c:1827 +#: src/interface.c:402 src/dialogs.c:1806 msgid "_Enough" msgstr "_Assez" @@ -1047,7 +1051,7 @@ msgid "Paus_e" msgstr "" -#: src/interface.c:406 src/callbacks.c:7593 +#: src/interface.c:406 src/callbacks.c:7573 msgid "Pause/_Enough" msgstr "" @@ -1120,7 +1124,7 @@ msgid "Use _recommended settings" msgstr "Utilisé les paramètres recommandés" -#: src/interface.c:948 src/dialogs.c:119 +#: src/interface.c:948 src/dialogs.c:116 msgid "" "Do _not show this warning any more\n" "(can be turned back on from Preferences/Warnings)" @@ -1293,7 +1297,7 @@ msgid "Use def_aults" msgstr "" -#: src/interface.c:1945 src/interface.c:2301 src/preferences.c:2877 +#: src/interface.c:1945 src/interface.c:2301 src/preferences.c:2916 msgid "_Advanced" msgstr "_Avancé" @@ -1382,7 +1386,7 @@ msgid "Driver" msgstr "" -#: src/interface.c:2453 src/preferences.c:3389 +#: src/interface.c:2453 src/preferences.c:3428 msgid "Output format" msgstr "Format de sortie" @@ -1604,7 +1608,7 @@ "Would you like to try and recover it ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:149 +#: src/callbacks.c:150 #, c-format msgid "Saving as set %s..." msgstr "En sauvant comme l'ensemble %s..." @@ -1646,14 +1650,17 @@ msgstr "" #: src/callbacks.c:808 -#, c-format +#, fuzzy msgid "" -"The current copy of\n" -"%s\n" -"has not been saved or backed up.\n" +"Changes made to this clip have not been saved or backed up.\n" "\n" "Really close it ?" msgstr "" +"\n" +"%s\n" +"n'est pas enregistré ou sauvegardé.\n" +"\n" +"Voulez-vous vraiment le fermer ?" #: src/callbacks.c:926 msgid "" @@ -1727,7 +1734,7 @@ msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1374 src/callbacks.c:9685 +#: src/callbacks.c:1374 src/callbacks.c:9665 msgid "Insert Silence" msgstr "Insère Silence" @@ -1768,8 +1775,8 @@ msgid "Copying frames %d to %d%s to the clipboard..." msgstr "Copie des images %d à %d%s vers le presse-papiers...." -#: src/callbacks.c:1920 src/saveplay.c:1023 src/saveplay.c:1141 -#: src/saveplay.c:1198 src/saveplay.c:2970 +#: src/callbacks.c:1920 src/saveplay.c:1025 src/saveplay.c:1143 +#: src/saveplay.c:1200 src/saveplay.c:2973 msgid "Pulling frames from clip" msgstr "" @@ -1828,7 +1835,7 @@ "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2241 src/callbacks.c:9638 +#: src/callbacks.c:2241 src/callbacks.c:9618 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1905,8 +1912,8 @@ "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2705 src/callbacks.c:8984 src/callbacks.c:9188 -#: src/callbacks.c:9248 +#: src/callbacks.c:2705 src/callbacks.c:8964 src/callbacks.c:9168 +#: src/callbacks.c:9228 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -1920,7 +1927,7 @@ "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2737 src/callbacks.c:9232 +#: src/callbacks.c:2737 src/callbacks.c:9212 msgid "" "\n" "Deletion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -2002,22 +2009,22 @@ msgid "Saving set %s" msgstr "Sauvegarde %s" -#: src/callbacks.c:3983 +#: src/callbacks.c:3979 #, c-format msgid "Loading clips from set %s" msgstr "Chargement des clips depuis %s" -#: src/callbacks.c:4052 +#: src/callbacks.c:4043 #, c-format msgid "No clips were recovered for set (%s).\n" msgstr "Pas de clips récupérés pour les paramètres (%s).\n" -#: src/callbacks.c:4062 +#: src/callbacks.c:4051 #, c-format msgid "%d clips were recovered from set (%s).\n" msgstr "%d clips ont été récupérés à partir des paramètres (%s).\n" -#: src/callbacks.c:4293 +#: src/callbacks.c:4279 msgid "" "LiVES will attempt to recover some disk space.\n" "You should ONLY run this if you have no other copies of LiVES running on " @@ -2029,24 +2036,24 @@ "fonctionnant sur cette machine.\n" "Appuyer sur OK pour commercer.\n" -#: src/callbacks.c:4295 +#: src/callbacks.c:4281 msgid "Cleaning up disk space..." msgstr "Nettoyage de l'espace disque..." -#: src/callbacks.c:4330 +#: src/callbacks.c:4316 msgid "Clearing disk space" msgstr "Nettoyage de l'espace disque" -#: src/callbacks.c:4365 +#: src/callbacks.c:4351 #, c-format msgid "%d MB of disk space was recovered.\n" msgstr "%d Mio d'espace disque récupéré.\n" -#: src/callbacks.c:4386 +#: src/callbacks.c:4372 msgid "Resetting frame rates and frame values..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4431 +#: src/callbacks.c:4417 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2057,12 +2064,12 @@ "Extérieur: %s\n" "Intérieur: %s (%d bpp)\n" -#: src/callbacks.c:4431 +#: src/callbacks.c:4417 msgid "buffered" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4443 src/callbacks.c:4462 src/callbacks.c:4476 -#: src/callbacks.c:4510 +#: src/callbacks.c:4429 src/callbacks.c:4448 src/callbacks.c:4462 +#: src/callbacks.c:4496 msgid "" "\n" " Opening..." @@ -2070,7 +2077,7 @@ "\n" " Ouverture..." -#: src/callbacks.c:4450 +#: src/callbacks.c:4436 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2079,7 +2086,7 @@ "\n" "(%d virtuaux)" -#: src/callbacks.c:4453 +#: src/callbacks.c:4439 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2088,7 +2095,7 @@ "\n" "(%d decodés)" -#: src/callbacks.c:4465 src/callbacks.c:4479 src/callbacks.c:4513 +#: src/callbacks.c:4451 src/callbacks.c:4465 src/callbacks.c:4499 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2097,7 +2104,7 @@ "\n" " %.2f sec." -#: src/callbacks.c:4470 +#: src/callbacks.c:4456 msgid "" "\n" " Unknown" @@ -2105,23 +2112,23 @@ "\n" " Inconnu" -#: src/callbacks.c:4483 src/callbacks.c:4497 +#: src/callbacks.c:4469 src/callbacks.c:4483 msgid "unsigned" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4484 src/callbacks.c:4498 +#: src/callbacks.c:4470 src/callbacks.c:4484 msgid "signed" msgstr "signé" -#: src/callbacks.c:4486 src/callbacks.c:4500 +#: src/callbacks.c:4472 src/callbacks.c:4486 msgid "big-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4487 src/callbacks.c:4501 +#: src/callbacks.c:4473 src/callbacks.c:4487 msgid "little-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4489 src/callbacks.c:4503 +#: src/callbacks.c:4475 src/callbacks.c:4489 #, c-format msgid "" " %d Hz %d bit\n" @@ -2130,7 +2137,7 @@ " %d Hz %d bit\n" "%s %s" -#: src/callbacks.c:4573 +#: src/callbacks.c:4559 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -2160,11 +2167,11 @@ "avec ce programme; sinon, écrivez à la Free Software\n" "Foundation, Inc, 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" -#: src/callbacks.c:4587 +#: src/callbacks.c:4573 msgid "A video editor and VJ program." msgstr "Un éditeur de vidéo et VJ programme." -#: src/callbacks.c:4609 +#: src/callbacks.c:4595 #, fuzzy, c-format msgid "" "LiVES Version %s\n" @@ -2187,7 +2194,7 @@ "salsaman@xs4all.nl\n" "Page d'accueil: http://lives.sourceforge.net" -#: src/callbacks.c:4776 +#: src/callbacks.c:4762 msgid "" "\n" "\n" @@ -2197,7 +2204,7 @@ "\n" "Vous devez installer Mplayer pour pouvoir visionner ce fichier.\n" -#: src/callbacks.c:5052 src/callbacks.c:6647 +#: src/callbacks.c:5038 src/callbacks.c:6633 msgid "" "\n" "Loading new audio may cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2205,195 +2212,195 @@ "." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5133 +#: src/callbacks.c:5119 #, c-format msgid "Opening audio %s, type %s..." msgstr "Ouverture de l'audio %s, type %s...." -#: src/callbacks.c:5150 src/saveplay.c:348 +#: src/callbacks.c:5136 src/saveplay.c:347 msgid "Opening audio" msgstr "Ouverture de l'audio" -#: src/callbacks.c:5155 src/callbacks.c:5186 src/callbacks.c:6717 -#: src/callbacks.c:6748 src/callbacks.c:6786 src/callbacks.c:8924 +#: src/callbacks.c:5141 src/callbacks.c:5172 src/callbacks.c:6703 +#: src/callbacks.c:6734 src/callbacks.c:6772 src/callbacks.c:8904 msgid "Cancelling" msgstr "Annulation" -#: src/callbacks.c:5205 src/callbacks.c:6821 +#: src/callbacks.c:5191 src/callbacks.c:6807 #, c-format msgid "New audio: %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "Nouvel audio: %d Hz %d canal/canaux %d bps\n" -#: src/callbacks.c:5211 src/callbacks.c:6807 src/callbacks.c:8941 -#: src/callbacks.c:9556 +#: src/callbacks.c:5197 src/callbacks.c:6793 src/callbacks.c:8921 +#: src/callbacks.c:9536 msgid "Committing audio" msgstr "Validation du son" -#: src/callbacks.c:5218 src/callbacks.c:6828 +#: src/callbacks.c:5204 src/callbacks.c:6814 msgid "New Audio" msgstr "Nouveau Audio" -#: src/callbacks.c:5433 +#: src/callbacks.c:5419 #, c-format msgid "%d frames are enough !\n" msgstr "%d images sont en trop !\n" -#: src/callbacks.c:5522 +#: src/callbacks.c:5508 msgid "LiVES: - Encoder debug output" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5557 src/gui.c:1797 +#: src/callbacks.c:5543 src/gui.c:1839 msgid "Fullscreen playback (f)" msgstr "Lecture plein Écran (f)" -#: src/callbacks.c:5559 +#: src/callbacks.c:5545 msgid "Fullscreen playback off (f)" msgstr "Lecture plein Écran (f)" -#: src/callbacks.c:5754 src/gui.c:1784 +#: src/callbacks.c:5740 src/gui.c:1826 msgid "Double size (d)" msgstr "Taille Double (d)" -#: src/callbacks.c:5759 +#: src/callbacks.c:5745 msgid "Single size (d)" msgstr "Taille simple (d)" -#: src/callbacks.c:5876 src/callbacks.c:5877 +#: src/callbacks.c:5862 src/callbacks.c:5863 msgid "Hide the play window (s)" msgstr "Cacher la Fenêtre de Lecture (s)" -#: src/callbacks.c:5886 src/gui.c:1631 +#: src/callbacks.c:5872 src/gui.c:1673 msgid "Show the play window (s)" msgstr "Afficher la Fenêtre de Lecture (s)" -#: src/callbacks.c:5887 src/gui.c:1775 +#: src/callbacks.c:5873 src/gui.c:1817 msgid "Play in separate window (s)" msgstr "Lecture dans une Fenêtre séparée (s)" -#: src/callbacks.c:5960 src/gui.c:3699 src/saveplay.c:1794 +#: src/callbacks.c:5946 src/gui.c:3732 src/saveplay.c:1796 msgid "LiVES: - Streaming" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6089 src/gui.c:3466 src/saveplay.c:1795 src/plugins.c:1279 +#: src/callbacks.c:6075 src/gui.c:3493 src/saveplay.c:1797 src/plugins.c:1279 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "LiVES: - Fenêtre de Lecture" -#: src/callbacks.c:6176 +#: src/callbacks.c:6162 msgid "Switch continuous looping off (o)" msgstr "Passer en boucle continue (o)" -#: src/callbacks.c:6183 src/gui.c:1678 +#: src/callbacks.c:6169 src/gui.c:1720 msgid "Switch continuous looping on (o)" msgstr "Passer en boucle continue (o)" -#: src/callbacks.c:6251 +#: src/callbacks.c:6237 #, c-format msgid "Audio volume (%.2f)" msgstr "Volume audio (%.2f)" -#: src/callbacks.c:6292 src/callbacks.c:6293 src/gui.c:3390 +#: src/callbacks.c:6278 src/callbacks.c:6279 src/gui.c:3416 msgid "Unmute the audio (z)" msgstr "Activer ll'audio (z)" -#: src/callbacks.c:6304 src/callbacks.c:6305 src/gui.c:1689 src/gui.c:3389 +#: src/callbacks.c:6290 src/callbacks.c:6291 src/gui.c:1731 src/gui.c:3415 msgid "Mute the audio (z)" msgstr "Désactiver l'audio (z)" -#: src/callbacks.c:6438 +#: src/callbacks.c:6424 msgid "Reversing clipboard..." msgstr "Inversement du Presse-papiers..." -#: src/callbacks.c:6447 +#: src/callbacks.c:6433 msgid "Reversing clipboard" msgstr "Inversement du presse-papiers" -#: src/callbacks.c:6512 src/saveplay.c:695 +#: src/callbacks.c:6498 src/saveplay.c:697 #, c-format msgid "Loaded subtitle file: %s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6580 +#: src/callbacks.c:6566 msgid "Subtitles were erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6592 src/callbacks.c:6864 +#: src/callbacks.c:6578 src/callbacks.c:6850 msgid "Select Audio File" msgstr "Sélectionner le Fichier Audio" -#: src/callbacks.c:6608 +#: src/callbacks.c:6594 msgid "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n" msgstr "Indiquez SVP votre lecteur CD dans Outils | Préférences | Divers\n" -#: src/callbacks.c:6676 +#: src/callbacks.c:6662 #, c-format msgid "Opening CD track %d from %s..." msgstr "Ouverture de la piste %d en provenance du CD %s..." -#: src/callbacks.c:6681 +#: src/callbacks.c:6667 #, c-format msgid "CD track %d" msgstr "Piste CD %d" -#: src/callbacks.c:6710 +#: src/callbacks.c:6696 msgid "Opening CD track..." msgstr "Ouverture de la piste CD...." -#: src/callbacks.c:6740 src/callbacks.c:6781 +#: src/callbacks.c:6726 src/callbacks.c:6767 msgid "Error loading CD track\n" msgstr "Erreur lors du chargement de la piste du CD\n" -#: src/callbacks.c:6916 +#: src/callbacks.c:6902 msgid "Selecting tracks" msgstr "Sélection des pistes" -#: src/callbacks.c:6972 +#: src/callbacks.c:6958 msgid "layout errors" msgstr "Erreurs de sortie" -#: src/callbacks.c:6981 +#: src/callbacks.c:6967 msgid "Close _Window" msgstr "Ferme La _Fenêtre" -#: src/callbacks.c:6992 +#: src/callbacks.c:6978 msgid "Clear _Errors" msgstr "Efface Les _Fautes" -#: src/callbacks.c:7003 +#: src/callbacks.c:6989 msgid "_Delete affected layouts" msgstr "_Supprime les dispositions concernées" -#: src/callbacks.c:7552 src/callbacks.c:7578 +#: src/callbacks.c:7532 src/callbacks.c:7558 msgid "Resume" msgstr "Reprendre" -#: src/callbacks.c:7553 +#: src/callbacks.c:7533 msgid "" "\n" "Paused\n" "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7554 src/callbacks.c:7584 +#: src/callbacks.c:7534 src/callbacks.c:7564 msgid "paused..." msgstr "en attente..." -#: src/callbacks.c:7563 src/callbacks.c:7594 +#: src/callbacks.c:7543 src/callbacks.c:7574 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: src/callbacks.c:7565 src/callbacks.c:7597 +#: src/callbacks.c:7545 src/callbacks.c:7577 msgid "resumed..." msgstr "reprise..." -#: src/callbacks.c:7580 +#: src/callbacks.c:7560 msgid "Keep" msgstr "Garder" -#: src/callbacks.c:7581 +#: src/callbacks.c:7561 msgid "Enough" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7582 +#: src/callbacks.c:7562 msgid "" "\n" "Paused\n" @@ -2405,21 +2412,21 @@ "('Garder' pour garder ce qu'il y a et Arrêter)\n" "('Reprendre' pour continuer le traitement)" -#: src/callbacks.c:7595 +#: src/callbacks.c:7575 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: src/callbacks.c:8148 +#: src/callbacks.c:8128 #, c-format msgid "Save Frame as %s..." msgstr "Enregistre Image sous %s..." -#: src/callbacks.c:8408 +#: src/callbacks.c:8388 #, c-format msgid "Audio is ahead of video by %.4f secs. at frame %d, with fps %.4f\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8482 +#: src/callbacks.c:8462 msgid "" "\n" "\n" @@ -2432,7 +2439,7 @@ "fonctionnalité\n" "\n" -#: src/callbacks.c:8553 src/callbacks.c:9474 +#: src/callbacks.c:8533 src/callbacks.c:9454 msgid "" "\n" "Record time must be greater than 0.\n" @@ -2440,7 +2447,7 @@ "\n" "La nouvelle vitesse doit être supérieure à 0\n" -#: src/callbacks.c:8564 +#: src/callbacks.c:8544 msgid "" "Capture an External Window:\n" "\n" @@ -2454,17 +2461,17 @@ "Cliquez 'Annuler' pour annuler\n" "\n" -#: src/callbacks.c:8569 +#: src/callbacks.c:8549 msgid "External window was released.\n" msgstr "La fenêtre extérieure a été 'released'.\n" -#: src/callbacks.c:8590 +#: src/callbacks.c:8570 msgid "" "Click on a Window to Capture it\n" "Press 'q' to stop recording" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8610 +#: src/callbacks.c:8590 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2480,19 +2487,19 @@ "Arrêter ou 'q' pour terminer.\n" "(La valeur par défaut de %.3f images par seconde est utilisée.)\n" -#: src/callbacks.c:8632 +#: src/callbacks.c:8612 msgid "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n" msgstr "LiVES ne peut capturer cette fenêtre, Désolé.\n" -#: src/callbacks.c:8775 +#: src/callbacks.c:8755 msgid "Export Selected Audio as..." msgstr "Exporte Audio Sélectionné sous...." -#: src/callbacks.c:8778 +#: src/callbacks.c:8758 msgid "Export Audio as..." msgstr "Exporte Audio sous..." -#: src/callbacks.c:8817 +#: src/callbacks.c:8797 msgid "" "\n" "\n" @@ -2506,81 +2513,81 @@ "Cliquez 'OK' pour l'exporter à la nouvelle vitesse ou 'Annuler' pour " "l'exporter à la vitesse originale.\n" -#: src/callbacks.c:8823 +#: src/callbacks.c:8803 #, c-format msgid "Exporting audio frames %d to %d as %s..." msgstr "Exportation du son de la position %d à %d sous %s...." -#: src/callbacks.c:8828 +#: src/callbacks.c:8808 #, c-format msgid "Exporting audio as %s..." msgstr "Exporte son sous %s...." -#: src/callbacks.c:8840 +#: src/callbacks.c:8820 msgid "Exporting audio" msgstr "Exportation du son" -#: src/callbacks.c:8872 +#: src/callbacks.c:8852 msgid "Append Audio File..." msgstr "Ajouter Fichier Audio..." -#: src/callbacks.c:8911 +#: src/callbacks.c:8891 #, c-format msgid "Appending audio file %s..." msgstr "Ajout du fichier son %s..." -#: src/callbacks.c:8918 +#: src/callbacks.c:8898 msgid "Appending audio" msgstr "Ajout du fichier son" -#: src/callbacks.c:8957 +#: src/callbacks.c:8937 msgid "Append Audio" msgstr "Ajouter Audio" -#: src/callbacks.c:9012 +#: src/callbacks.c:8992 #, c-format msgid "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Ajuste audio de %.2f à %.2f secondes..." -#: src/callbacks.c:9019 +#: src/callbacks.c:8999 msgid "Trimming/Padding audio" msgstr "Ajustement/Complément audio" -#: src/callbacks.c:9023 +#: src/callbacks.c:9003 msgid "Trim/Pad Audio" msgstr "Ajuste/Délaie Audio" -#: src/callbacks.c:9097 +#: src/callbacks.c:9077 msgid "Fading audio in" msgstr "Fondu audio entrant" -#: src/callbacks.c:9098 +#: src/callbacks.c:9078 msgid "Fade audio in" msgstr "Fondu audio entrée" -#: src/callbacks.c:9103 +#: src/callbacks.c:9083 msgid "Fading audio out" msgstr "Fondu audio sortant" -#: src/callbacks.c:9104 +#: src/callbacks.c:9084 msgid "Fade audio out" msgstr "Fondu audio sortie" -#: src/callbacks.c:9125 +#: src/callbacks.c:9105 #, c-format msgid "%s over %.1f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9127 +#: src/callbacks.c:9107 #, c-format msgid "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9134 +#: src/callbacks.c:9114 msgid "Fading audio..." msgstr "Fondu audio..." -#: src/callbacks.c:9217 +#: src/callbacks.c:9197 msgid "" "\n" "Deleting all audio will close this file.\n" @@ -2590,37 +2597,37 @@ "L'effacement complet de l'audio va fermer ce fichier.\n" "Êtes-vous certain de vouloir continuer ?" -#: src/callbacks.c:9220 +#: src/callbacks.c:9200 msgid "Deleting all audio..." msgstr "Efface complet de l'audio..." -#: src/callbacks.c:9226 +#: src/callbacks.c:9206 #, c-format msgid "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Effacement de l'audio de %.2f à %.2f secondes..." -#: src/callbacks.c:9297 +#: src/callbacks.c:9277 msgid "Deleting Audio" msgstr "Effacement du son" -#: src/callbacks.c:9300 +#: src/callbacks.c:9280 msgid "Delete Audio" msgstr "Efface Audio" -#: src/callbacks.c:9584 +#: src/callbacks.c:9564 msgid "Record new audio" msgstr "Enregistre de nouvel audio" -#: src/callbacks.c:9666 +#: src/callbacks.c:9646 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Insertion d'un silence de %.2f à %.2f secondes..." -#: src/callbacks.c:9682 +#: src/callbacks.c:9662 msgid "Inserting Silence" msgstr "Insertion Silence" -#: src/callbacks.c:9775 +#: src/callbacks.c:9755 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2700,801 +2707,802 @@ msgid "Merge done.\n" msgstr "Fusion terminée.\n" -#: src/gui.c:275 src/multitrack.c:5050 +#: src/gui.c:116 +#, fuzzy +msgid "_Custom Generators" +msgstr "Générateurs Personalisés" + +#: src/gui.c:117 +msgid "_Custom Effects" +msgstr "Effets Personnalisés" + +#: src/gui.c:118 +msgid "Custom _Utilities" +msgstr "_Utilitaires Personnalisés" + +#: src/gui.c:319 src/multitrack.c:5046 msgid "_File" msgstr "_Fichier" -#: src/gui.c:286 src/multitrack.c:5073 +#: src/gui.c:330 src/multitrack.c:5069 msgid "_Open File/Directory" msgstr "_Ouvre Fichier/Répertoire" -#: src/gui.c:292 src/multitrack.c:5080 +#: src/gui.c:336 src/multitrack.c:5076 msgid "O_pen File Selection..." msgstr "Ouvrir Fichier Sélection...." -#: src/gui.c:296 src/multitrack.c:5088 +#: src/gui.c:340 src/multitrack.c:5084 msgid "Open _Location/Stream..." msgstr "Ouvrir URL/Stream..." -#: src/gui.c:302 src/multitrack.c:5098 +#: src/gui.c:346 src/multitrack.c:5094 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..." msgstr "Importe Sélection depuis _dvd/vcd..." -#: src/gui.c:310 src/multitrack.c:5107 +#: src/gui.c:354 src/multitrack.c:5103 msgid "Import Selection from _dvd" msgstr "Importe Sélection depuis _dvd" -#: src/gui.c:313 src/multitrack.c:5117 +#: src/gui.c:357 src/multitrack.c:5113 msgid "Import Selection from _vcd" msgstr "Importe Sélection depuis _vcd" -#: src/gui.c:316 src/multitrack.c:5133 +#: src/gui.c:360 src/multitrack.c:5129 msgid "_Import from Device" msgstr "_Importe depuis Lecteur" -#: src/gui.c:324 src/multitrack.c:5142 +#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:5138 msgid "Import from _Firewire Device (dv)" msgstr "Importe depuis _Firewire périphérique (dv)" -#: src/gui.c:325 src/multitrack.c:5150 +#: src/gui.c:369 src/multitrack.c:5146 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)" msgstr "Importe depuis _Firewire périphérique (hdv)" -#: src/gui.c:349 +#: src/gui.c:393 msgid "_Add Live Input..." msgstr "" -#: src/gui.c:367 +#: src/gui.c:411 msgid "Add Live _Unicap Device" msgstr "" -#: src/gui.c:377 +#: src/gui.c:421 msgid "Add Live _Firewire Device" msgstr "" -#: src/gui.c:386 +#: src/gui.c:430 msgid "Add Live _TV Device" msgstr "" -#: src/gui.c:401 src/multitrack.c:5173 +#: src/gui.c:445 src/multitrack.c:5169 msgid "_Recent Files..." msgstr "Fichiers _Récents...." -#: src/gui.c:452 src/multitrack.c:5232 +#: src/gui.c:496 src/multitrack.c:5228 msgid "_Reload Clip Set..." msgstr "" -#: src/gui.c:456 src/multitrack.c:5240 +#: src/gui.c:500 src/multitrack.c:5236 msgid "Close/Sa_ve All Clips" msgstr "Ferme / _Enregistre Tous Les Clips" -#: src/gui.c:469 +#: src/gui.c:513 msgid "_Encode Clip As..." msgstr "" -#: src/gui.c:471 +#: src/gui.c:515 msgid "Encode _Selection As..." msgstr "" -#: src/gui.c:478 +#: src/gui.c:522 msgid "_Close This Clip" msgstr "_Ferme Ce Clip" -#: src/gui.c:491 +#: src/gui.c:535 msgid "_Backup Clip as .lv1..." msgstr "" -#: src/gui.c:500 +#: src/gui.c:544 msgid "_Restore Clip from .lv1..." msgstr "" -#: src/gui.c:513 +#: src/gui.c:557 msgid "Encode/Load/Backup _with Sound" msgstr "" -#: src/gui.c:518 +#: src/gui.c:562 msgid "Auto load subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:528 src/multitrack.c:5274 +#: src/gui.c:572 src/multitrack.c:5270 msgid "Clean _up Diskspace" msgstr "Nettoyage de l'espace disque" -#: src/gui.c:536 src/multitrack.c:5303 +#: src/gui.c:580 src/multitrack.c:5299 msgid "_Edit" msgstr "_Édition" -#: src/gui.c:578 +#: src/gui.c:622 msgid "_MULTITRACK mode" msgstr "Mode multipistes" -#: src/gui.c:591 +#: src/gui.c:635 msgid "_Copy Selection" msgstr "_Copier Sélection" -#: src/gui.c:600 +#: src/gui.c:644 msgid "Cu_t Selection" msgstr "_Couper Sélection" -#: src/gui.c:609 +#: src/gui.c:653 msgid "_Insert from Clipboard..." msgstr "_Insérer depuis le Presse-papiers..." -#: src/gui.c:622 +#: src/gui.c:666 msgid "Paste as _New" msgstr "Coller comme _Nouveau" -#: src/gui.c:631 +#: src/gui.c:675 msgid "_Merge Clipboard with Selection..." msgstr "_Joindre le Presse-papiers avec la Sélection...." -#: src/gui.c:638 +#: src/gui.c:682 msgid "_Delete Selection" msgstr "_Effacer Sélection" -#: src/gui.c:656 +#: src/gui.c:700 msgid "Decouple _Video from Audio" msgstr "Dissocier _Vidéo de l'Audio" -#: src/gui.c:666 +#: src/gui.c:710 msgid "_Select..." msgstr "_Sélectionner..." -#: src/gui.c:679 +#: src/gui.c:723 msgid "Select _All Frames" msgstr "Sélectionner toutes les Images..." -#: src/gui.c:687 +#: src/gui.c:731 msgid "_Start Frame Only" msgstr "Première Image seulement" -#: src/gui.c:695 +#: src/gui.c:739 msgid "_End Frame Only" msgstr "_Dernière Image seulement" -#: src/gui.c:708 +#: src/gui.c:752 msgid "Select from _First Frame" msgstr "Sélection à partir de la première Image" -#: src/gui.c:712 +#: src/gui.c:756 msgid "Select to _Last Frame" msgstr "Sélection jusqu'à la Dernière Image" -#: src/gui.c:716 +#: src/gui.c:760 msgid "Select Last Insertion/_Merge" msgstr "Sélection dernière Insertion/Fusion" -#: src/gui.c:720 +#: src/gui.c:764 msgid "Select Last _Effect" msgstr "Sélection dernier _Effet" -#: src/gui.c:724 +#: src/gui.c:768 msgid "_Invert Selection" msgstr "_Inverser Sélection" -#: src/gui.c:732 +#: src/gui.c:776 msgid "_Lock Selection Width" msgstr "Verrouiller _Largeur Sélection" -#: src/gui.c:737 src/multitrack.c:5450 +#: src/gui.c:781 src/multitrack.c:5446 msgid "_Play" msgstr "_Lecture" -#: src/gui.c:748 +#: src/gui.c:792 msgid "_Play All" msgstr "Lecture Tout" -#: src/gui.c:760 +#: src/gui.c:804 msgid "Pla_y Selection" msgstr "Lecture Sélection" -#: src/gui.c:768 +#: src/gui.c:812 msgid "Play _Clipboard" msgstr "Lecture Presse-papiers" -#: src/gui.c:785 src/multitrack.c:5479 +#: src/gui.c:829 src/multitrack.c:5475 msgid "_Stop" msgstr "_Arrêter" -#: src/gui.c:798 src/multitrack.c:5489 +#: src/gui.c:842 src/multitrack.c:5485 msgid "Re_wind" msgstr "Rembobiner" -#: src/gui.c:828 src/multitrack.c:5504 +#: src/gui.c:872 src/multitrack.c:5500 msgid "_Full Screen" msgstr "_Plein Écran" -#: src/gui.c:837 +#: src/gui.c:881 msgid "_Double Size" msgstr "Taille Double" -#: src/gui.c:845 src/multitrack.c:5511 +#: src/gui.c:889 src/multitrack.c:5507 msgid "Play in _Separate Window" msgstr "Lecture dans une Fenêtre _Séparée" -#: src/gui.c:854 +#: src/gui.c:898 msgid "_Blank Background" msgstr "_Cacher Arrière Plan" -#: src/gui.c:861 +#: src/gui.c:905 msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)" msgstr "(Auto)relecture Vidéo (pour correspondre à la piste audio)" -#: src/gui.c:870 src/multitrack.c:5519 +#: src/gui.c:914 src/multitrack.c:5515 msgid "L_oop Continuously" msgstr "Lecture Continue" -#: src/gui.c:879 +#: src/gui.c:923 msgid "Pin_g Pong Loops" msgstr "Pin_g Pong (Lecture Continue)" -#: src/gui.c:887 src/multitrack.c:5527 +#: src/gui.c:931 src/multitrack.c:5523 msgid "_Mute" msgstr "_Muet" -#: src/gui.c:901 src/multitrack.c:5540 +#: src/gui.c:945 src/multitrack.c:5536 msgid "Separate Window 'S_ticky' Mode" msgstr "Fenêtre mode 'S_ticky' séparée" -#: src/gui.c:909 +#: src/gui.c:953 msgid "S_how Frame Counter" msgstr "Afficher Compteur d'Image_s" -#: src/gui.c:919 +#: src/gui.c:963 msgid "Show Subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:929 src/multitrack.c:5555 +#: src/gui.c:973 src/multitrack.c:5551 msgid "Effect_s" msgstr "Effet_s" -#: src/gui.c:932 +#: src/gui.c:976 msgid "Effects are applied to the current selection." msgstr "Les effets sont appliqués à la sélection actuelle." -#: src/gui.c:942 -msgid "_Custom Effects" -msgstr "Effets Personnalisés" - -#: src/gui.c:945 +#: src/gui.c:988 msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:950 src/multitrack.c:6023 +#: src/gui.c:993 src/multitrack.c:6018 msgid "_Tools" msgstr "_Outils" -#: src/gui.c:953 +#: src/gui.c:996 msgid "Tools are applied to complete clips." msgstr "Les outils s'appliquent aux clips en entier." -#: src/gui.c:962 +#: src/gui.c:1005 msgid "_Reverse Clipboard" msgstr "Inve_rser contenu Presse-papiers" -#: src/gui.c:971 +#: src/gui.c:1014 msgid "_Change Playback/Save Speed..." msgstr "_Change la vitesse de Playback/Sauvegarde" -#: src/gui.c:976 +#: src/gui.c:1019 msgid "Resample _Video to New Frame Rate..." msgstr "Reéchantillonner la _Vidéo avec la Nouvelle Vitesse..." -#: src/gui.c:981 +#: src/gui.c:1025 msgid "_Utilities" msgstr "_Utilitaires" -#: src/gui.c:985 -msgid "Custom _Tools" -msgstr "Outils Personnalisés" - -#: src/gui.c:988 -msgid "Custom _Utilities" -msgstr "_Utilitaires Personnalisés" - -#: src/gui.c:994 src/multitrack.c:6062 +#: src/gui.c:1036 src/multitrack.c:6057 msgid "_Generate" msgstr "_Génère" -#: src/gui.c:998 -msgid "Custom _Generators" -msgstr "Générateurs Personalisés" +#: src/gui.c:1046 +msgid "Custom _Tools" +msgstr "Outils Personnalisés" -#: src/gui.c:1007 +#: src/gui.c:1049 msgid "Loading rendered effect plugins..." msgstr "" -#: src/gui.c:1022 +#: src/gui.c:1064 msgid "Load _Subtitles from File..." msgstr "" -#: src/gui.c:1027 +#: src/gui.c:1069 msgid "Erase subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:1037 src/multitrack.c:6071 +#: src/gui.c:1079 src/multitrack.c:6066 msgid "Capture _External Window... " msgstr "Capturer Fenêtre _Extérieure.... " -#: src/gui.c:1046 src/multitrack.c:6033 +#: src/gui.c:1088 src/multitrack.c:6028 msgid "_Preferences..." msgstr "_Préférences...." -#: src/gui.c:1057 +#: src/gui.c:1099 msgid "_Audio" msgstr "_Audio" -#: src/gui.c:1068 +#: src/gui.c:1110 msgid "Load _New Audio for Clip..." msgstr "Charge _Nouveau Son pour le Clip..." -#: src/gui.c:1074 +#: src/gui.c:1116 msgid "Load _CD Track..." msgstr "_Charger une piste CD...." -#: src/gui.c:1075 +#: src/gui.c:1117 msgid "E_ject CD" msgstr "Éjecter CD" -#: src/gui.c:1089 +#: src/gui.c:1131 msgid "Record E_xternal Audio..." msgstr "Enregistrement audio" -#: src/gui.c:1100 +#: src/gui.c:1142 msgid "to New _Clip..." msgstr "vers nouveau clip..." -#: src/gui.c:1104 +#: src/gui.c:1146 msgid "to _Selection" msgstr "vers Sélection" -#: src/gui.c:1114 +#: src/gui.c:1156 msgid "Fade Audio _In..." msgstr "Fondu audio entrant..." -#: src/gui.c:1118 +#: src/gui.c:1160 msgid "Fade Audio _Out..." msgstr "Fondu audio sortant..." -#: src/gui.c:1130 +#: src/gui.c:1172 msgid "_Export Audio..." msgstr "_Exporter Audio..." -#: src/gui.c:1142 +#: src/gui.c:1184 msgid "Export _Selected Audio..." msgstr "Exporte Audio _Sélectionné...." -#: src/gui.c:1146 +#: src/gui.c:1188 msgid "Export _All Audio..." msgstr "Exporter _Audio Complet...." -#: src/gui.c:1150 +#: src/gui.c:1192 msgid "_Append Audio..." msgstr "_Ajouter Audio..." -#: src/gui.c:1155 +#: src/gui.c:1197 msgid "_Trim/Pad Audio..." msgstr "_Ajuste/Délaie Audio..." -#: src/gui.c:1167 +#: src/gui.c:1209 msgid "Trim/Pad Audio to _Selection" msgstr "Ajuste/Délaie Audio vers la _Sélection" -#: src/gui.c:1172 +#: src/gui.c:1214 msgid "Trim/Pad Audio from Beginning to _Play Start" msgstr "Ajuste/Remplit l'Audio depuis le début jusqu'à Démarrer la Lecture" -#: src/gui.c:1177 +#: src/gui.c:1219 msgid "_Delete Audio..." msgstr "_Efface Audio..." -#: src/gui.c:1189 +#: src/gui.c:1231 msgid "Delete _Selected Audio" msgstr "_Effacer Audio Sélectionné" -#: src/gui.c:1193 +#: src/gui.c:1235 msgid "Delete _All Audio" msgstr "Efface Tout l'_Audio" -#: src/gui.c:1197 +#: src/gui.c:1239 msgid "Insert _Silence in Selection" msgstr "Insérer un silence dans la sélection" -#: src/gui.c:1202 +#: src/gui.c:1244 msgid "_Resample Audio..." msgstr "_Reéchantillonner Audio...." -#: src/gui.c:1212 +#: src/gui.c:1254 msgid "Play _Music Using xmms..." msgstr "Jouer _Musique avec xmms..." -#: src/gui.c:1216 +#: src/gui.c:1258 msgid "Random Music _Using xmms..." msgstr "Musique aléatoire avec xmms..." -#: src/gui.c:1220 +#: src/gui.c:1262 msgid "Stop xmms _Playing" msgstr "Arreter la lecture xmms" -#: src/gui.c:1235 +#: src/gui.c:1277 msgid "_Info" msgstr "_Informations" -#: src/gui.c:1246 +#: src/gui.c:1288 msgid "Show Clip _Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1254 +#: src/gui.c:1296 msgid "Show/_Edit File Comments" msgstr "Afficher/_Éditer les Commentaires Fichier" -#: src/gui.c:1259 +#: src/gui.c:1301 msgid "Show _Clipboard Info" msgstr "Afficher Informations du Presse-papiers" -#: src/gui.c:1268 src/multitrack.c:6238 +#: src/gui.c:1310 src/multitrack.c:6233 msgid "Show _Messages" msgstr "Afficher Messages" -#: src/gui.c:1272 src/multitrack.c:6242 +#: src/gui.c:1314 src/multitrack.c:6237 msgid "Show _Layout Errors" msgstr "Afficher les erreurs de _mise en page" -#: src/gui.c:1277 src/multitrack.c:6142 +#: src/gui.c:1319 src/multitrack.c:6137 msgid "_Clips" msgstr "_Clips" -#: src/gui.c:1288 +#: src/gui.c:1330 msgid "_Rename Current Clip in Menu..." msgstr "_Renomme le Clip actuel dans le Menu..." -#: src/gui.c:1303 +#: src/gui.c:1345 msgid "A_dvanced" msgstr "A_vancé" -#: src/gui.c:1315 +#: src/gui.c:1357 msgid "_RFX Effects/Tools/Utilities" msgstr "Effets _RFX/Outils/Utilitaires" -#: src/gui.c:1326 +#: src/gui.c:1368 msgid "_New Test RFX Script..." msgstr "_Nouvel Essai de Script RFX..." -#: src/gui.c:1330 +#: src/gui.c:1372 msgid "_Copy RFX Script to Test..." msgstr "_Copie Script RFX vers Essai..." -#: src/gui.c:1334 +#: src/gui.c:1376 msgid "_Edit Test RFX Script..." msgstr "_Édite l'essai de Script RFX...." -#: src/gui.c:1338 +#: src/gui.c:1380 msgid "Rena_me Test RFX Script..." msgstr "_Renomme l'Essai de Script RFX...." -#: src/gui.c:1342 +#: src/gui.c:1384 msgid "_Delete Test RFX Script..." msgstr "Efface l'Essai de Script RFX...." -#: src/gui.c:1354 +#: src/gui.c:1396 msgid "_Promote Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "_Promouvoir Effet Rendu Du Test/Outil/Générateur..." -#: src/gui.c:1363 +#: src/gui.c:1405 msgid "_Import Custom RFX script..." msgstr "_Importer un Script RFX Personnalisé..." -#: src/gui.c:1367 +#: src/gui.c:1409 msgid "E_xport Custom RFX script..." msgstr "E_xporter un Script RFX Personnalisé..." -#: src/gui.c:1371 +#: src/gui.c:1413 msgid "De_lete Custom RFX Script..." msgstr "Effacer un Script RFX Personnalisé..." -#: src/gui.c:1380 +#: src/gui.c:1422 msgid "Re_build all RFX plugins" msgstr "Régénère tous les plugins RFX" -#: src/gui.c:1385 +#: src/gui.c:1427 msgid "Receive _LiVES stream from..." msgstr "Recevoir les flux _LiVES depuis..." -#: src/gui.c:1393 +#: src/gui.c:1435 msgid "_Send LiVES stream to..." msgstr "Envoyer les flux LiVES vers..." -#: src/gui.c:1400 +#: src/gui.c:1442 #, c-format msgid "Open _yuv4mpeg stream on %sstream.yuv..." msgstr "" -#: src/gui.c:1424 +#: src/gui.c:1466 msgid "_Import Project (.lv2)..." msgstr "_Importe Projet (.lv2)..." -#: src/gui.c:1428 +#: src/gui.c:1470 msgid "E_xport Project (.lv2)..." msgstr "_Exporte Projet (.lv2)..." -#: src/gui.c:1433 +#: src/gui.c:1475 msgid "_VJ" msgstr "_VJ" -#: src/gui.c:1444 +#: src/gui.c:1486 msgid "Real Time _Effect Mapping" msgstr "" -#: src/gui.c:1450 +#: src/gui.c:1492 msgid "Bind real time effects to ctrl-number keys." msgstr "Lie les effets en temps réel aux touches ctrl-nombre." -#: src/gui.c:1452 +#: src/gui.c:1494 msgid "Set Real Time Effect _Defaults" msgstr "" -#: src/gui.c:1454 +#: src/gui.c:1496 msgid "Set default parameter values for real time effects." msgstr "" -#: src/gui.c:1466 +#: src/gui.c:1508 msgid "Save Real Time Effect _Defaults" msgstr "" -#: src/gui.c:1469 +#: src/gui.c:1511 msgid "" "Save real time effect defaults so they will be restored each time you use " "LiVES." msgstr "" -#: src/gui.c:1476 +#: src/gui.c:1518 msgid "_Reset all playback speeds and positions" msgstr "_Réinitialiser toutes les vitesses de lecture et les positions" -#: src/gui.c:1479 +#: src/gui.c:1521 msgid "" "Reset all playback positions to frame 1, and reset all playback frame rates." msgstr "" -#: src/gui.c:1481 +#: src/gui.c:1523 msgid "_MIDI/joystick interface" msgstr "Interface _MIDI/joystick" -#: src/gui.c:1495 +#: src/gui.c:1537 msgid "_MIDI/joystick learner..." msgstr "Apprenant _MIDI/joystick..." -#: src/gui.c:1500 +#: src/gui.c:1542 msgid "_Save device mapping..." msgstr "" -#: src/gui.c:1506 +#: src/gui.c:1548 msgid "_Load device mapping..." msgstr "" -#: src/gui.c:1517 +#: src/gui.c:1559 msgid "Show VJ _Keys" msgstr "Afficher Touches de Raccourci" -#: src/gui.c:1521 +#: src/gui.c:1563 msgid "To_ys" msgstr "J_ouets" -#: src/gui.c:1532 +#: src/gui.c:1574 msgid "_None" msgstr "_Aucun" -#: src/gui.c:1542 +#: src/gui.c:1584 msgid "_Mad Frames" msgstr "_Mauvaises Images" -#: src/gui.c:1547 +#: src/gui.c:1589 msgid "_LiVES TV (broadband)" msgstr "_LiVES TV (hertzienne)" -#: src/gui.c:1557 src/multitrack.c:6264 +#: src/gui.c:1599 src/multitrack.c:6259 msgid "_Help" msgstr "_Aide" -#: src/gui.c:1568 src/multitrack.c:6283 +#: src/gui.c:1610 src/multitrack.c:6278 msgid "_Manual (opens in browser)" msgstr "_Manuel (il s'ouvre dans le navigateur)" -#: src/gui.c:1577 src/multitrack.c:6292 +#: src/gui.c:1619 src/multitrack.c:6287 msgid "_Donate to the project !" msgstr "_Faites un don au projet !" -#: src/gui.c:1581 src/multitrack.c:6296 +#: src/gui.c:1623 src/multitrack.c:6291 msgid "_Email the author" msgstr "_Envoie une e-mail à l'auteur" -#: src/gui.c:1585 src/multitrack.c:6300 +#: src/gui.c:1627 src/multitrack.c:6295 msgid "Report a _bug" msgstr "Signale un _bug" -#: src/gui.c:1589 src/multitrack.c:6304 +#: src/gui.c:1631 src/multitrack.c:6299 msgid "Suggest a _feature" msgstr "Propose une nouvelle _fonctionnalité" -#: src/gui.c:1593 src/multitrack.c:6308 +#: src/gui.c:1635 src/multitrack.c:6303 msgid "Assist with _translating" msgstr "Aider à la _traduction" -#: src/gui.c:1602 src/multitrack.c:6317 +#: src/gui.c:1644 src/multitrack.c:6312 msgid "_Troubleshoot" msgstr "_Résolution de problèmes" -#: src/gui.c:1606 src/multitrack.c:6321 +#: src/gui.c:1648 src/multitrack.c:6316 msgid "_About" msgstr "_A propos" -#: src/gui.c:1637 +#: src/gui.c:1679 msgid "Rewind to start (w)" msgstr "Revenir au début (w)" -#: src/gui.c:1645 src/multitrack.c:14687 +#: src/gui.c:1687 src/multitrack.c:14685 msgid "Play all (p)" msgstr "Lecture de l'ensemble (p)" -#: src/gui.c:1655 src/gui.c:1758 +#: src/gui.c:1697 src/gui.c:1800 msgid "Stop playback (q)" msgstr "Arrête la lecture (q)" -#: src/gui.c:1664 +#: src/gui.c:1706 msgid "Play selection (y)" msgstr "Lecture Sélection (y)" -#: src/gui.c:1707 +#: src/gui.c:1749 msgid "Volume" msgstr "Volume" -#: src/gui.c:1735 +#: src/gui.c:1777 msgid "Audio volume (1.00)" msgstr "Volume audio (1.00)" -#: src/gui.c:1764 +#: src/gui.c:1806 msgid "Unblank background (b)" msgstr "Couleur d'arrière-plan (b)" -#: src/gui.c:1804 +#: src/gui.c:1846 msgid "Play slower (ctrl-down)" msgstr "Jouer plus lentement (ctrl-bas)" -#: src/gui.c:1810 +#: src/gui.c:1852 msgid "Play faster (ctrl-up)" msgstr "Jouer plus rapidement (ctrl+haut)" -#: src/gui.c:1817 +#: src/gui.c:1859 msgid "Skip back (ctrl-left)" msgstr "Retour rapide (Ctrl+gauche)" -#: src/gui.c:1823 +#: src/gui.c:1865 msgid "Skip forward (ctrl-right)" msgstr "Avancer (ctrl+droit)" -#: src/gui.c:1829 +#: src/gui.c:1871 msgid "Show clip info (i)" msgstr "" -#: src/gui.c:1835 +#: src/gui.c:1877 msgid "Hide this toolbar" msgstr "Cache cette barre d'outils" -#: src/gui.c:1837 +#: src/gui.c:1879 msgid "" "Press \"s\" to toggle separate play window for improved performance, \"q\" " "to stop." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep the translated string the same length -#: src/gui.c:1865 +#: src/gui.c:1907 msgid " Video playback speed (frames per second) " msgstr " Vitesse de vidéo (images par seconde) " -#: src/gui.c:1884 +#: src/gui.c:1926 msgid "Vary the video speed" msgstr "Faire varier la vitesse de la vidéo" -#: src/gui.c:1908 +#: src/gui.c:1950 msgid " " msgstr " " -#: src/gui.c:1939 src/gui.c:2939 +#: src/gui.c:1981 src/gui.c:2965 msgid "First Frame" msgstr "Première Image" -#: src/gui.c:2008 src/gui.c:2948 +#: src/gui.c:2050 src/gui.c:2974 msgid "Last Frame" msgstr "Dernière Image" -#: src/gui.c:2027 +#: src/gui.c:2069 msgid "The first selected frame in this clip" msgstr "Le cadre choisi en premier dans ce clip" -#: src/gui.c:2056 +#: src/gui.c:2098 msgid "The last selected frame in this clip" msgstr "Le cadre sélectionné dernier dans ce clip" -#: src/gui.c:2273 +#: src/gui.c:2299 msgid "Starting...\n" msgstr "Démarrage...\n" -#: src/gui.c:2814 +#: src/gui.c:2840 msgid " Press 'q' to stop recording. DO NOT COVER THE PLAY WINDOW ! " msgstr "" " Appuyer sur 'q' pour arréter l'enregistrement. NE RECOUVREZ PAS LA " "FENÊTRE DE LECTURE ! " -#: src/gui.c:3191 +#: src/gui.c:3217 msgid "Frame number to preview" msgstr "Numéro de cadres pour prévisualiser" -#: src/gui.c:3207 +#: src/gui.c:3233 msgid "_Free" msgstr "_Libre" -#: src/gui.c:3212 +#: src/gui.c:3238 msgid "Free choice of frame number" msgstr "" -#: src/gui.c:3237 +#: src/gui.c:3263 msgid "_Start" msgstr "_Début" -#: src/gui.c:3242 +#: src/gui.c:3268 msgid "Frame number is linked to start frame" msgstr "" -#: src/gui.c:3268 +#: src/gui.c:3294 msgid "_End" msgstr "_Fin" -#: src/gui.c:3273 +#: src/gui.c:3299 msgid "Frame number is linked to end frame" msgstr "" -#: src/gui.c:3299 +#: src/gui.c:3325 msgid "_Pointer" msgstr "_Pointeur" -#: src/gui.c:3304 +#: src/gui.c:3330 msgid "Frame number is linked to playback pointer" msgstr "" -#: src/gui.c:3337 +#: src/gui.c:3363 msgid "Rewind" msgstr "Rembobiner" -#: src/gui.c:3348 src/dialogs.c:403 src/dialogs.c:405 src/dialogs.c:1056 -#: src/dialogs.c:1058 +#: src/gui.c:3374 src/dialogs.c:400 src/dialogs.c:402 src/dialogs.c:1053 +#: src/dialogs.c:1055 msgid "Play all" msgstr "Lecture de l'ensemble" -#: src/gui.c:3359 +#: src/gui.c:3385 msgid "Play Selection" msgstr "Lecture Sélection" -#: src/gui.c:3371 +#: src/gui.c:3397 msgid "Loop On/Off" msgstr "Boucle On/Off" -#: src/gui.c:3429 +#: src/gui.c:3455 msgid "Start _recording" msgstr "Démarrer l'enregistrement" -#: src/gui.c:3435 +#: src/gui.c:3461 msgid "Stop _recording" msgstr "Arréter l'enregistrement" -#: src/gui.c:3441 +#: src/gui.c:3467 msgid "_Record Performance" msgstr "" -#: src/gui.c:3512 +#: src/gui.c:3539 msgid "Hide Play Window" msgstr "Cacher la Fenêtre de Lecture" -#: src/gui.c:3795 +#: src/gui.c:3828 msgid "Show Play Window" msgstr "Afficher la Fenêtre de Lecture" @@ -3684,17 +3692,17 @@ msgid "Right Audio [%.2f sec]" msgstr "Audio Droit [%.2f sec]" -#: src/utils.c:1895 +#: src/utils.c:1893 msgid "LiVES cannot switch to mplayer whilst clips are loading." msgstr "" "LiVES ne peut basculer sur Mplayer lorsque un clip est en cours de " "chargement." -#: src/utils.c:2079 +#: src/utils.c:2077 msgid "Cleaning up clip" msgstr "Remise en ordre du clip" -#: src/utils.c:2206 +#: src/utils.c:2207 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3709,52 +3717,52 @@ "\n" "Écraser ?\n" -#: src/utils.c:2586 src/utils.c:2612 src/multitrack.c:3799 +#: src/utils.c:2587 src/utils.c:2613 src/multitrack.c:3795 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "_Annuler %s" -#: src/utils.c:2587 src/utils.c:2613 src/multitrack.c:3821 +#: src/utils.c:2588 src/utils.c:2614 src/multitrack.c:3817 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "_Rétablir %s" -#: src/utils.c:2638 +#: src/utils.c:2639 msgid "-------------Selection------------" msgstr "-------------Sélection------------" -#: src/utils.c:2643 +#: src/utils.c:2644 msgid " sec ] ----------Selection---------- [ " msgstr " sec ] ----------Sélection---------- [ " -#: src/utils.c:2643 +#: src/utils.c:2644 msgid " frames ] ----------" msgstr " images ] ----------" -#: src/saveplay.c:103 +#: src/saveplay.c:97 msgid "Examining file header" msgstr "Examiner l'en tête du fichier" -#: src/saveplay.c:186 src/saveplay.c:556 +#: src/saveplay.c:213 src/saveplay.c:554 #, c-format msgid "Opening %s" msgstr "Ouverture de %s" -#: src/saveplay.c:189 +#: src/saveplay.c:216 #, c-format msgid "Opening %s start time %.2f sec. frames %d" msgstr "Ouverture de %s début %.2f sec. %d images" -#: src/saveplay.c:197 src/saveplay.c:2958 +#: src/saveplay.c:224 src/saveplay.c:2961 msgid " without sound" msgstr " sans le son" -#: src/saveplay.c:253 +#: src/saveplay.c:282 #, c-format msgid "Opening audio for %s" msgstr "" -#: src/saveplay.c:444 +#: src/saveplay.c:442 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3773,11 +3781,11 @@ "\n" "Êtes-vous certain de vouloir continuer ?" -#: src/saveplay.c:457 +#: src/saveplay.c:455 msgid " - please be patient." msgstr " - soyez patient SVP." -#: src/saveplay.c:672 +#: src/saveplay.c:674 msgid "" "\n" "\n" @@ -3789,7 +3797,7 @@ "LiVES n'est pas capable d'extraire de la vidéo ou du son avec ce fichier.\n" "Vérifier dans le terminal pour plus de détails\n" -#: src/saveplay.c:675 +#: src/saveplay.c:677 msgid "" "\n" "\n" @@ -3799,7 +3807,7 @@ "\n" "Vous devez installer mplayer pour pouvoir visionner ce fichier.\n" -#: src/saveplay.c:678 +#: src/saveplay.c:680 msgid "" "\n" "\n" @@ -3811,12 +3819,12 @@ "Vérifiez SVP les paramètres de la commande d'ouverture Vidéo dans\n" "Outils|Préférences|Décodage\n" -#: src/saveplay.c:801 +#: src/saveplay.c:803 #, c-format msgid "Subtitles were saved as %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:950 +#: src/saveplay.c:952 msgid "" "Saving your video could lead to a loss of quality !\n" "You are strongly advised to 'Save As' to a new file.\n" @@ -3828,41 +3836,41 @@ "\n" "Voulez-vous vraiment continuer ?" -#: src/saveplay.c:1005 +#: src/saveplay.c:1007 msgid "selection" msgstr "sélection" -#: src/saveplay.c:1064 src/saveplay.c:1168 +#: src/saveplay.c:1066 src/saveplay.c:1170 msgid "Linking selection" msgstr "Lier la sélection" -#: src/saveplay.c:1215 +#: src/saveplay.c:1217 msgid " (with no sound)\n" msgstr " (sans le son)\n" -#: src/saveplay.c:1223 +#: src/saveplay.c:1225 #, c-format msgid "Saving frames %d to %d%s as \"%s\" : encoder = %s : format = %s..." msgstr "" "Enregistrement des images %d à %d%s en tant que \"%s\" : encodeur = %s : " "format = %s..." -#: src/saveplay.c:1226 +#: src/saveplay.c:1228 #, c-format msgid "Saving frames 1 to %d%s as \"%s\" : encoder %s : format = %s..." msgstr "" "Enregistrement des images 1 à %d%s en tant que \"%s\" : encodeur = %s : " "format = %s..." -#: src/saveplay.c:1329 +#: src/saveplay.c:1331 msgid "Saving [can take a long time]" msgstr "Épargne [peut prendre un certain temps]" -#: src/saveplay.c:1365 +#: src/saveplay.c:1367 msgid "error.\n" msgstr "erreur.\n" -#: src/saveplay.c:1423 +#: src/saveplay.c:1425 msgid "" "\n" "\n" @@ -3872,29 +3880,29 @@ "\n" "Erreur sur l'encodeur - fichier de sortie non créé !\n" -#: src/saveplay.c:1493 +#: src/saveplay.c:1495 #, c-format msgid "File size was %.2fMB\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1580 +#: src/saveplay.c:1582 msgid "recording aborted by preview.\n" msgstr "enregistrement annulé par la pré-visualisation.\n" -#: src/saveplay.c:1584 +#: src/saveplay.c:1586 msgid "recording aborted by clipboard playback.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1587 +#: src/saveplay.c:1589 msgid "Recording performance..." msgstr "Enregistrement de la représentation..." -#: src/saveplay.c:2419 +#: src/saveplay.c:2422 #, c-format msgid "Average FPS was %.4f\n" msgstr "Moyenne d'IPS = %.4f\n" -#: src/saveplay.c:2425 +#: src/saveplay.c:2428 msgid "" "\n" "\n" @@ -3908,16 +3916,16 @@ "Vous devez aller dans Outils--->Redimensionner toutes les images\n" "et redimensionner toutes les images aux dimensions actuelles.\n" -#: src/saveplay.c:2550 +#: src/saveplay.c:2553 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" -#: src/saveplay.c:2645 +#: src/saveplay.c:2648 #, c-format msgid "Untitled%d" msgstr "Sans Nom%d" -#: src/saveplay.c:2762 +#: src/saveplay.c:2765 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3929,14 +3937,14 @@ "%.3f ips. \n" "La valeur par défaut peut être fixée dans Outils|Préférences|Divers.\n" -#: src/saveplay.c:2774 +#: src/saveplay.c:2777 #, c-format msgid "Playback speed was adjusted to %.3f frames per second to fit audio.\n" msgstr "" "La vitesse de playback est ajustée à %.3f images par seconde pour " "correspondre au son.\n" -#: src/saveplay.c:2790 +#: src/saveplay.c:2793 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d *bpp=Greyscale* fps=%.3f\n" @@ -3945,56 +3953,56 @@ "Cadres = %d genre = %s dimension = %d x %d *bpp = Greyscale* fps=%.3f\n" "Audio:" -#: src/saveplay.c:2794 src/saveplay.c:3415 +#: src/saveplay.c:2797 src/saveplay.c:3418 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d bpp=%d fps=%.3f\n" "Audio:" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2798 src/saveplay.c:3419 +#: src/saveplay.c:2801 src/saveplay.c:3422 #, c-format msgid "%s none\n" msgstr "aucun %s\n" -#: src/saveplay.c:2801 src/saveplay.c:3422 +#: src/saveplay.c:2804 src/saveplay.c:3425 #, c-format msgid "%s %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "%s %d Hz %d canal/canaux %d bps\n" -#: src/saveplay.c:2809 +#: src/saveplay.c:2812 #, c-format msgid " - Comment: %s\n" msgstr " - Commentaires : %s\n" -#: src/saveplay.c:2888 +#: src/saveplay.c:2891 #, c-format msgid "Saving frame %d as %s..." msgstr "Enregistre Image %d comme %s..." -#: src/saveplay.c:2953 +#: src/saveplay.c:2956 #, c-format msgid "Backing up %s to %s" msgstr "Sauvegarde %s à %s" -#: src/saveplay.c:2989 +#: src/saveplay.c:2992 msgid "Backing up" msgstr "Sauvegarde" -#: src/saveplay.c:3020 +#: src/saveplay.c:3023 msgid "performance data was backed up..." msgstr "les données de la représentation sont sauvegardées..." -#: src/saveplay.c:3326 +#: src/saveplay.c:3329 #, c-format msgid "Restoring %s..." msgstr "Restauration de %s..." -#: src/saveplay.c:3345 +#: src/saveplay.c:3348 msgid "Restoring" msgstr "Restauration" -#: src/saveplay.c:3367 +#: src/saveplay.c:3370 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4007,17 +4015,17 @@ "Ce fichier %s est corrompu.\n" "LiVES est incapable de le restaurer.\n" -#: src/saveplay.c:3788 +#: src/saveplay.c:3791 #, c-format msgid "rec %.2f MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3792 +#: src/saveplay.c:3795 #, c-format msgid "!rec %.2f MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3815 +#: src/saveplay.c:3818 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4025,7 +4033,7 @@ "Record stop level can be set in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3932 +#: src/saveplay.c:3935 msgid "" "\n" "Files from a previous run of LiVES were found.\n" @@ -4035,39 +4043,39 @@ "Des fichiers d'une précédente exécution de LiVES ont été trouvés.\n" "Voulez-vous essayer de les récupérer ?\n" -#: src/saveplay.c:3945 +#: src/saveplay.c:3948 msgid "Recovering files" msgstr "Récupération des fichiers" -#: src/saveplay.c:3949 +#: src/saveplay.c:3951 msgid "Recovering files..." msgstr "Récupération des fichiers..." -#: src/dialogs.c:83 +#: src/dialogs.c:80 msgid "Show affected _layouts" msgstr "Afficher les _mises en page touchés" -#: src/dialogs.c:162 +#: src/dialogs.c:159 msgid "LiVES: - Warning !" msgstr "LiVES: - Attention !" -#: src/dialogs.c:163 +#: src/dialogs.c:160 msgid "warning" msgstr "attention" -#: src/dialogs.c:170 +#: src/dialogs.c:168 msgid "LiVES: - Question" msgstr "" -#: src/dialogs.c:171 +#: src/dialogs.c:169 msgid "question" msgstr "" -#: src/dialogs.c:357 +#: src/dialogs.c:354 msgid "Audio players cannot be switched during playback." msgstr "Lecteurs audio ne peuvent pas être allumés pendant la lecture." -#: src/dialogs.c:362 +#: src/dialogs.c:359 msgid "" "\n" "\n" @@ -4079,7 +4087,7 @@ "LiVES ne peut terminer cette opération à cause d'un manque de mémoire.\n" "Essayez SVP de fermer d'autres applications.\n" -#: src/dialogs.c:442 +#: src/dialogs.c:439 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4088,7 +4096,7 @@ "\n" "%d%% fait. Temps restant: %u sec\n" -#: src/dialogs.c:707 +#: src/dialogs.c:704 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4097,14 +4105,14 @@ "\n" "%d/%d images ouvertes. Temps restant %u sec.\n" -#: src/dialogs.c:708 +#: src/dialogs.c:705 #, c-format msgid "" "\n" "%d/%d frames opened.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:712 +#: src/dialogs.c:709 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4113,7 +4121,7 @@ "\n" "%d images ouvertes.\n" -#: src/dialogs.c:1172 +#: src/dialogs.c:1169 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4122,7 +4130,7 @@ "\n" "Temps restant: %d sec" -#: src/dialogs.c:1227 +#: src/dialogs.c:1224 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4133,7 +4141,7 @@ "Désolé, LiVES ne peut ouvrir que %d fichiers à la fois.\n" "Fermez un fichier et essayez à nouveau." -#: src/dialogs.c:1234 +#: src/dialogs.c:1231 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to write to its temporary directory.\n" @@ -4152,14 +4160,14 @@ "\n" "Assurez-vous que vous pouvez écrire dans ce répertoire." -#: src/dialogs.c:1250 +#: src/dialogs.c:1247 msgid "" "Audio resampling is required for this format.\n" "Please install 'sox'\n" "Or switch to another encoder format in Tools | Preferences | Encoding\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1255 +#: src/dialogs.c:1252 msgid "" "\n" "\n" @@ -4171,13 +4179,13 @@ "Cet encodeur/format ne peut utiliser le codec audio demandé.\n" "Fixez SVP le codec audio dans Outils|Préférences|Encodage\n" -#: src/dialogs.c:1260 +#: src/dialogs.c:1257 msgid "" "This layout includes generated frames.\n" "It cannot be saved, you must render it to a clip first.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1267 src/dialogs.c:1350 +#: src/dialogs.c:1264 src/dialogs.c:1347 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4188,7 +4196,7 @@ "\n" "Provient de restrictions dans le format %s\n" -#: src/dialogs.c:1284 +#: src/dialogs.c:1281 msgid "" "LiVES recommends the following settings:\n" "\n" @@ -4196,35 +4204,35 @@ "LiVES recommande les paramètres suivants:\n" "\n" -#: src/dialogs.c:1288 src/dialogs.c:1385 src/resample.c:757 +#: src/dialogs.c:1285 src/dialogs.c:1382 src/resample.c:757 msgid ", signed" msgstr ", signé" -#: src/dialogs.c:1289 src/dialogs.c:1386 src/resample.c:760 +#: src/dialogs.c:1286 src/dialogs.c:1383 src/resample.c:760 msgid ", unsigned" msgstr ", non signé" -#: src/dialogs.c:1294 +#: src/dialogs.c:1291 #, c-format msgid "Use an audio rate of %d Hz%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1301 +#: src/dialogs.c:1298 #, c-format msgid "Set video rate to %.3f frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1305 +#: src/dialogs.c:1302 #, c-format msgid "Set video rate to %d:%d frames per second\n" msgstr "Nombre d'images par secondes défini à %d:%d par seconde\n" -#: src/dialogs.c:1310 src/dialogs.c:1413 +#: src/dialogs.c:1307 src/dialogs.c:1410 #, c-format msgid "Set video size to %d x %d pixels\n" msgstr "Redimensionner vers %d x %d pixels\n" -#: src/dialogs.c:1318 src/dialogs.c:1412 +#: src/dialogs.c:1315 src/dialogs.c:1409 msgid "" "\n" "You may wish to:\n" @@ -4232,35 +4240,35 @@ "\n" "Vous voudriez :\n" -#: src/dialogs.c:1321 src/dialogs.c:1404 +#: src/dialogs.c:1318 src/dialogs.c:1401 #, c-format msgid "resize video to %d x %d pixels\n" msgstr "Redimensionner la video en %d x %d pixels\n" -#: src/dialogs.c:1326 +#: src/dialogs.c:1323 msgid "disable audio, since the target encoder cannot encode audio\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1382 +#: src/dialogs.c:1379 msgid "LiVES must:\n" msgstr "LiVES doit:\n" -#: src/dialogs.c:1390 +#: src/dialogs.c:1387 #, c-format msgid "resample audio to %d Hz%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1396 +#: src/dialogs.c:1393 #, c-format msgid "resample video to %.3f frames per second\n" msgstr "Rééchantillonage vidéo à %.3f images par seconde.\n" -#: src/dialogs.c:1400 +#: src/dialogs.c:1397 #, c-format msgid "resample video to %d:%d frames per second\n" msgstr "rééchantillonage video en %d:%d images par seconde\n" -#: src/dialogs.c:1419 +#: src/dialogs.c:1416 msgid "" "\n" "You will be able to undo these changes afterwards.\n" @@ -4274,7 +4282,7 @@ "Appuyer sur `OK` pour commencer, `Annuler` pour abandonner.\n" "\n" -#: src/dialogs.c:1422 +#: src/dialogs.c:1419 msgid "" "\n" "Changes applied to the selection will not be permanent.\n" @@ -4284,7 +4292,7 @@ "Les changements appliqués à la selection ne seront pas permanents.\n" "\n" -#: src/dialogs.c:1442 +#: src/dialogs.c:1439 msgid "" "\n" "\n" @@ -4298,7 +4306,7 @@ "\"moire disponible.\n" "Essayez d'enregistrer sur une partie du fichier." -#: src/dialogs.c:1450 +#: src/dialogs.c:1447 msgid "" "The playback speed (fps), or the audio rate\n" " of the clipboard does not match\n" @@ -4316,7 +4324,7 @@ "\n" "Cliquez sur Annuler pour abandonner ou OK pour continuer." -#: src/dialogs.c:1458 +#: src/dialogs.c:1455 msgid "" "When opening a yuvmpeg stream, you should first create a fifo file and then " "write yuv4mpeg frames to it.\n" @@ -4330,11 +4338,11 @@ "N'appuyer sur OK que si vous comprenez ce que vous faites, sinon appuyer sur " "Annuler." -#: src/dialogs.c:1508 +#: src/dialogs.c:1505 msgid "Show Keys" msgstr "Afficher Touches" -#: src/dialogs.c:1509 +#: src/dialogs.c:1506 msgid "" "You can use the following keys during playback to control LiVES:-\n" "\n" @@ -4416,11 +4424,11 @@ "d taille double\n" "g boucles ping-pong\n" -#: src/dialogs.c:1517 +#: src/dialogs.c:1514 msgid "Multitrack Keys" msgstr "Clefs multipiste" -#: src/dialogs.c:1518 +#: src/dialogs.c:1515 msgid "" "You can use the following keys to control the multitrack window:-\n" "\n" @@ -4442,11 +4450,11 @@ "For other keys, see the menus.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1534 +#: src/dialogs.c:1531 msgid "Message History" msgstr "Historique des Messages" -#: src/dialogs.c:1548 +#: src/dialogs.c:1545 msgid "" "After upgrading/installing, you may need to adjust the <prefix_dir> setting " "in your ~/.lives file" @@ -4454,7 +4462,7 @@ "Après une installation/mise à jour vous devez ajuster le paramètre " "<prefix_dir> dans votre fichier ~/.lives" -#: src/dialogs.c:1553 +#: src/dialogs.c:1550 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4465,7 +4473,7 @@ "or change the value of <lib_dir> in ~/.lives\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1559 +#: src/dialogs.c:1556 msgid "" "Sorry, unknown audio type.\n" "\n" @@ -4475,18 +4483,18 @@ "\n" " (Les extensions doivent être du type .mp3, .ogg, .wav, .mod, .xm ou .it)" -#: src/dialogs.c:1560 +#: src/dialogs.c:1557 msgid "failed (unknown type)\n" msgstr "échoué (type de fichier inconnu)\n" -#: src/dialogs.c:1565 +#: src/dialogs.c:1562 msgid "" "\n" "Do you wish to remove the layout files associated with this set ?\n" "(They will not be usable without the set).\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1570 +#: src/dialogs.c:1567 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4495,7 +4503,7 @@ "Click Cancel to pick a new name.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1577 +#: src/dialogs.c:1574 msgid "" "\n" "Frames from this clip are used in some multitrack layouts.\n" @@ -4503,7 +4511,7 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1581 +#: src/dialogs.c:1578 msgid "" "\n" "Audio from this clip is used in some multitrack layouts.\n" @@ -4511,7 +4519,7 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1585 +#: src/dialogs.c:1582 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4523,7 +4531,7 @@ "Otherwise click cancel to skip loading this file.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1592 +#: src/dialogs.c:1589 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4533,7 +4541,7 @@ "The clip could not be loaded.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1599 +#: src/dialogs.c:1596 msgid "" "\n" "Dear user, the jack developers decided to remove the -Z option from jackd.\n" @@ -4541,7 +4549,7 @@ "Alternately, select a different audio player in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1603 +#: src/dialogs.c:1600 msgid "" "\n" "Unable to start up jack. Please ensure that alsa is set up correctly on your " @@ -4550,13 +4558,13 @@ "Automatic jack startup will be disabled now.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1609 +#: src/dialogs.c:1606 msgid "" "\n" "Unable to connect to jack server. Please start jack before starting LiVES\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1618 +#: src/dialogs.c:1615 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4567,7 +4575,7 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1625 +#: src/dialogs.c:1622 msgid "" "\n" "Alternately, you can restart LiVES and select another audio player.\n" @@ -4575,7 +4583,7 @@ "\n" "Sinon, vous pouvez redémarrer LiVES et sélectionner un autre lecteur audio.\n" -#: src/dialogs.c:1630 +#: src/dialogs.c:1627 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4585,7 +4593,7 @@ "It is recommended to increase it to at least %d MB" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1636 +#: src/dialogs.c:1633 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4594,7 +4602,7 @@ "Click OK to delete them, Cancel to leave them on the disk.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1643 +#: src/dialogs.c:1640 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for multitrack undo.\n" @@ -4602,7 +4610,7 @@ "using Preferences/Multitrack/Undo Memory\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1647 +#: src/dialogs.c:1644 msgid "" "\n" "Out of memory for undo.\n" @@ -4610,7 +4618,7 @@ "using Preferences/Multitrack/Undo Memory\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1651 +#: src/dialogs.c:1648 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for the multitrack undo buffer.\n" @@ -4619,50 +4627,50 @@ "LiVES ne peut allouer suffisamment de mémoire pour l'historique des " "opérations multipiste.\n" -#: src/dialogs.c:1653 +#: src/dialogs.c:1650 msgid "or enter a smaller value.\n" msgstr "ou entrer une valeur plug petite.\n" -#: src/dialogs.c:1655 +#: src/dialogs.c:1652 msgid "Try again from the clip editor, try closing some other applications\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1656 +#: src/dialogs.c:1653 msgid "Try closing some other applications\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1667 +#: src/dialogs.c:1664 msgid "" "Multitrack is set to 0 audio channels, but this layout has audio.\n" "You should adjust the audio settings from the Tools menu.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1671 +#: src/dialogs.c:1668 msgid "" "The current layout has audio, so audio channels may not be set to zero.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1675 +#: src/dialogs.c:1672 msgid "" "Multitrack audio preview is only available with the\n" "\"jack\" or \"pulse audio\" audio player.\n" "You can set this in Tools|Preferences|Playback." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1679 +#: src/dialogs.c:1676 msgid "" "Errors were detected in the layout (which may be due to transferring from " "another system, or from an older version of LiVES).\n" "Should I try to repair the disk copy of the layout ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1683 +#: src/dialogs.c:1680 msgid "" "LiVES was unable to load the layout.\n" "Sorry.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1689 +#: src/dialogs.c:1686 msgid "" "\n" "\n" @@ -4672,7 +4680,7 @@ "\n" "Le taux audio doit être supérieur à 0.\n" -#: src/dialogs.c:1693 +#: src/dialogs.c:1690 msgid "" "\n" "Event list will be very large\n" @@ -4680,7 +4688,7 @@ "Are you sure you wish to view it ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1698 +#: src/dialogs.c:1695 msgid "" "\n" "\n" @@ -4690,7 +4698,7 @@ "\n" "Vous devez installer 'dvgrab' pour utiliser cette fonction.\n" -#: src/dialogs.c:1703 +#: src/dialogs.c:1700 msgid "" "\n" "\n" @@ -4699,25 +4707,25 @@ "You may need to select one of these in Tools/Preferences/Playback.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1707 +#: src/dialogs.c:1704 msgid "Video playback plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1711 +#: src/dialogs.c:1708 msgid "Decoder plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1716 +#: src/dialogs.c:1713 msgid "Unable to set framerate of video plugin\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1721 +#: src/dialogs.c:1718 msgid "" "After a crash, it is advisable to clean up the disk with\n" "File|Clean up disk space\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1733 +#: src/dialogs.c:1730 #, c-format msgid "" "Stream frame size is too large for your network buffers.\n" @@ -4726,23 +4734,23 @@ "echo %d > /proc/sys/net/core/rmem_max\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2068 +#: src/dialogs.c:1951 msgid "cancelled.\n" msgstr "annulé.\n" -#: src/dialogs.c:2075 +#: src/dialogs.c:1958 msgid "failed.\n" msgstr "échoué.\n" -#: src/dialogs.c:2082 +#: src/dialogs.c:1965 msgid "done.\n" msgstr "terminé.\n" -#: src/dialogs.c:2086 +#: src/dialogs.c:1969 msgid "error in file. Failed.\n" msgstr "erreur dans le fichier. Echec.\n" -#: src/dialogs.c:2091 +#: src/dialogs.c:1974 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4755,7 +4763,7 @@ "%s\n" "Vérifiez les permissions du fichier et essayez à nouveau." -#: src/dialogs.c:2098 +#: src/dialogs.c:1981 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4764,7 +4772,7 @@ "Please check the directory permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2106 +#: src/dialogs.c:1989 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4772,13 +4780,13 @@ "Please select another encoder from the list.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2115 +#: src/dialogs.c:1998 msgid "" "\n" "This card is already in use and cannot be opened multiple times.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2120 +#: src/dialogs.c:2003 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4788,27 +4796,27 @@ "- Check if the device actually exists.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2127 +#: src/dialogs.c:2010 msgid "" "\n" "This file already has subtitles loaded.\n" "Do you wish to overwrite the existing subtitles ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2131 +#: src/dialogs.c:2014 msgid "" "\n" "LiVES currently only supports subtitles of type .srt and .sub.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2135 +#: src/dialogs.c:2018 msgid "" "\n" "Erase all subtitles from this clip.\n" "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2141 +#: src/dialogs.c:2024 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4817,14 +4825,14 @@ "or OK to continue and save as type \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2148 +#: src/dialogs.c:2031 msgid "" "\n" "Do you wish to move the current clip sets to the new directory ?\n" "(If unsure, click Yes)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2152 +#: src/dialogs.c:2035 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4835,19 +4843,19 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2158 +#: src/dialogs.c:2041 msgid "" "\n" "No video input devices could be found.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2162 +#: src/dialogs.c:2045 msgid "" "\n" "All video input devices are already in use.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2166 +#: src/dialogs.c:2049 msgid "" "\n" "\n" @@ -4927,7 +4935,7 @@ msgstr "effets" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/effects-weed.c:251 src/preferences.c:3547 +#: src/effects-weed.c:251 src/preferences.c:3586 msgid "Effects" msgstr "Effets" @@ -4987,7 +4995,7 @@ msgid "Video only Transitions" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9307 +#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9301 msgid "audio only" msgstr "audio seulement" @@ -4995,7 +5003,7 @@ msgid "Audio only Transitions" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16601 +#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16599 msgid "audio" msgstr "audio" @@ -5402,7 +5410,7 @@ msgstr "" "Chargement de %s échoué, les transitions ne peuvent être redimensionnées.\n" -#: src/plugins.c:3138 +#: src/plugins.c:3139 #, c-format msgid "%s advanced settings" msgstr "paramètres avancés %s" @@ -6214,16 +6222,16 @@ msgid "Renaming RFX test script %s to %s..." msgstr "Renomme le script de test RFX de %s vers %s..." -#: src/rfx-builder.c:4649 +#: src/rfx-builder.c:4619 msgid "_Apply Real Time Effects to Selection" msgstr "_Applique effets en temps réel à la sélection" -#: src/rfx-builder.c:4702 +#: src/rfx-builder.c:4671 #, c-format msgid "Loading rendered effect %s..." msgstr "" -#: src/rfx-builder.c:4803 +#: src/rfx-builder.c:4781 msgid "" "See: VJ - show VJ keys. Set the realtime effects, and then apply them here." msgstr "" @@ -6257,7 +6265,7 @@ "(Free space = %.2f GB)" msgstr "" -#: src/preferences.c:519 +#: src/preferences.c:520 #, c-format msgid "" "Unable to create or write to the new temporary directory.\n" @@ -6274,7 +6282,7 @@ "\n" "Le répertoire ne doit plus être changé ensuite.\n" -#: src/preferences.c:529 +#: src/preferences.c:530 msgid "" "You have chosen to change the temporary directory.\n" "Please make sure you have no other copies of LiVES open.\n" @@ -6294,20 +6302,20 @@ "Dans le cas contraire, cliquez sur Annuler pour retrouver le répertoire " "temporaire comme à l'origine." -#: src/preferences.c:883 +#: src/preferences.c:889 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to jack - jackd must be installed first.\n" "See http://jackaudio.org\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:887 +#: src/preferences.c:893 msgid "" "\n" "Switching audio players requires restart (jackd must not be running)\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:909 +#: src/preferences.c:915 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to pulse audio\n" @@ -6315,421 +6323,429 @@ "See http://www.pulseaudio.org\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:1192 +#: src/preferences.c:1198 msgid "PCM (highest quality; largest files)" msgstr "" -#: src/preferences.c:1825 +#: src/preferences.c:1829 msgid "LiVES: - Preferences" msgstr "LiVES: - Préférences" -#: src/preferences.c:1898 +#: src/preferences.c:1902 msgid "Open file selection maximised" msgstr "Ouvrir la sélection de fichiers maximisée" -#: src/preferences.c:1917 +#: src/preferences.c:1921 msgid "Show recent files in the File menu" msgstr "Afficher fichiers récents dans le menu fichier" -#: src/preferences.c:1940 +#: src/preferences.c:1944 msgid "Stop screensaver on playback " msgstr "" -#: src/preferences.c:1959 +#: src/preferences.c:1963 msgid "Open main window maximised" msgstr "Ouvrir la fenêtre principale maximisée" -#: src/preferences.c:1982 +#: src/preferences.c:1986 msgid "Show toolbar when background is blanked" msgstr "Afficher la barre d'outils lorsque l'arrière plan est ignoré" -#: src/preferences.c:2001 +#: src/preferences.c:2005 msgid "Allow mouse wheel to switch clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:2024 +#: src/preferences.c:2028 msgid "Shrink previews to fit in interface" msgstr "" -#: src/preferences.c:2045 +#: src/preferences.c:2049 msgid "Startup mode:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2056 +#: src/preferences.c:2060 msgid "_Clip editor" msgstr "" -#: src/preferences.c:2076 +#: src/preferences.c:2080 msgid "_Multitrack mode" msgstr "" -#: src/preferences.c:2141 +#: src/preferences.c:2145 msgid "Multi-head support" msgstr "" -#: src/preferences.c:2154 +#: src/preferences.c:2158 msgid " monitor number for LiVES interface" msgstr "" -#: src/preferences.c:2169 +#: src/preferences.c:2173 msgid " monitor number for playback" msgstr "" -#: src/preferences.c:2182 +#: src/preferences.c:2186 msgid "" "A setting of 0 means use all available monitors (only works with some " "playback plugins)." msgstr "" -#: src/preferences.c:2195 +#: src/preferences.c:2199 msgid "Force single monitor" msgstr "Force moniteur unique" -#: src/preferences.c:2210 +#: src/preferences.c:2214 msgid "Force single monitor mode" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2231 +#: src/preferences.c:2235 msgid "GUI" msgstr "Interface Graphique" -#: src/preferences.c:2245 +#: src/preferences.c:2249 msgid "When entering Multitrack mode:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2264 +#: src/preferences.c:2268 msgid "_Prompt me for width, height, fps and audio settings" msgstr "_M'avertir pour la largeur, la hauteur, fps et les réglages audio" -#: src/preferences.c:2283 +#: src/preferences.c:2287 msgid "_Always use the following values:" msgstr "Toujours utiliser les valeurs suivantes:" -#: src/preferences.c:2303 +#: src/preferences.c:2307 msgid "Use these same _values for rendering a new clip" msgstr "" -#: src/preferences.c:2341 +#: src/preferences.c:2345 msgid "_Width " msgstr "_Largeur " -#: src/preferences.c:2357 +#: src/preferences.c:2361 msgid " _Height " msgstr " _Taille " -#: src/preferences.c:2374 +#: src/preferences.c:2378 msgid " _FPS" msgstr "" -#: src/preferences.c:2400 +#: src/preferences.c:2404 msgid "Enable backing audio track" msgstr "" -#: src/preferences.c:2420 +#: src/preferences.c:2424 msgid "Audio track per video track" msgstr "" -#: src/preferences.c:2450 +#: src/preferences.c:2454 msgid " _Undo buffer size (MB) " msgstr "" -#: src/preferences.c:2466 +#: src/preferences.c:2470 msgid "_Exit multitrack mode after rendering" msgstr "" -#: src/preferences.c:2487 +#: src/preferences.c:2491 msgid "Auto backup layouts" msgstr "" -#: src/preferences.c:2497 +#: src/preferences.c:2501 msgid "_Every" msgstr "_Chaque" -#: src/preferences.c:2514 +#: src/preferences.c:2518 msgid "seconds" msgstr "secondes" -#: src/preferences.c:2533 +#: src/preferences.c:2537 msgid "After every _change" msgstr "Après chaque _changement" -#: src/preferences.c:2552 +#: src/preferences.c:2556 msgid "_Never" msgstr "_Jamais" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2586 +#: src/preferences.c:2590 msgid "Multitrack/Render" msgstr "Multi-piste/Render" -#: src/preferences.c:2602 +#: src/preferences.c:2606 msgid "Video open command " msgstr "Commande d'ouverture de Vidéo " -#: src/preferences.c:2622 +#: src/preferences.c:2626 msgid "Open/render compression " msgstr "" -#: src/preferences.c:2634 +#: src/preferences.c:2638 msgid " % ( lower = slower, larger files; for jpeg, higher quality )" msgstr "" " % (petit = plus lent, fichiers plus grands; pour jpeg, meilleure " "qualité)" -#: src/preferences.c:2647 +#: src/preferences.c:2651 msgid "Default image format " msgstr "Format d'image par défaut " -#: src/preferences.c:2656 +#: src/preferences.c:2660 msgid "_jpeg" msgstr "_jpeg" -#: src/preferences.c:2671 +#: src/preferences.c:2675 msgid "_png" msgstr "_png" -#: src/preferences.c:2691 +#: src/preferences.c:2695 msgid "(Check Help/Troubleshoot to see which image formats are supported)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2705 +#: src/preferences.c:2709 msgid "Use instant opening when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2716 +#: src/preferences.c:2720 msgid "Enable instant opening of some file types using decoder plugins" msgstr "" -#: src/preferences.c:2721 +#: src/preferences.c:2733 msgid "Enable automatic deinterlacing when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2733 +#: src/preferences.c:2745 msgid "Automatically deinterlace frames when a plugin suggests it" msgstr "" -#: src/preferences.c:2746 +#: src/preferences.c:2759 +msgid "Ignore blank borders when possible" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:2771 +msgid "Clip any blank borders from frames where possible" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:2785 msgid "When opening multiple files, concatenate images into one clip" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2767 +#: src/preferences.c:2806 msgid "Decoding" msgstr "Décodage" -#: src/preferences.c:2791 +#: src/preferences.c:2830 msgid "The preview quality for video playback - affects resizing" msgstr "" "La qualité de l'aperçu pour la lecture vidéo - affecte le redimensionnement" -#: src/preferences.c:2793 +#: src/preferences.c:2832 msgid "Preview _quality" msgstr "Prévisualiser la qualité" -#: src/preferences.c:2804 +#: src/preferences.c:2843 msgid "Low - can improve performance on slower machines" msgstr "Basse - peut améliorer les performances sur des machines lentes" -#: src/preferences.c:2805 +#: src/preferences.c:2844 msgid "Normal - recommended for most users" msgstr "Normale - recommandée pour la plupart des utilisateurs" -#: src/preferences.c:2806 +#: src/preferences.c:2845 msgid "High - can improve quality on very fast machines" msgstr "Haute - peut améliorer la qualité sur des machines très rapides" -#: src/preferences.c:2829 +#: src/preferences.c:2868 msgid "_Show FPS statistics" msgstr "Affiche les Statistiques d'IP_S" -#: src/preferences.c:2859 +#: src/preferences.c:2898 msgid "_Plugin" msgstr "Greffon" -#: src/preferences.c:2903 +#: src/preferences.c:2942 #, fuzzy msgid "Stream audio" msgstr "Reéchantillonage audio" -#: src/preferences.c:2914 +#: src/preferences.c:2953 msgid "Stream audio to playback plugin" msgstr "" -#: src/preferences.c:2921 +#: src/preferences.c:2960 msgid "VIDEO" msgstr "VIDÉO" -#: src/preferences.c:2944 +#: src/preferences.c:2983 msgid "_Player" msgstr "_Lecteur" -#: src/preferences.c:2982 +#: src/preferences.c:3021 msgid "(See also the Jack Integration tab for jack startup options)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3013 +#: src/preferences.c:3052 msgid "mplayer" msgstr "mplayer" -#: src/preferences.c:3023 +#: src/preferences.c:3062 msgid "Audio play _command" msgstr "Commande de lecture audio" -#: src/preferences.c:3041 +#: src/preferences.c:3080 msgid "- internal -" msgstr "- interne -" -#: src/preferences.c:3053 +#: src/preferences.c:3092 msgid "Audio follows video _rate/direction" msgstr "" -#: src/preferences.c:3074 +#: src/preferences.c:3113 msgid "Audio follows _clip switches" msgstr "" -#: src/preferences.c:3092 +#: src/preferences.c:3131 msgid "AUDIO" msgstr "AUDIO" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3106 +#: src/preferences.c:3145 msgid "Playback" msgstr "Playback" -#: src/preferences.c:3118 +#: src/preferences.c:3157 msgid "" "Record audio when capturing an e_xternal window\n" " (requires jack or pulse audio)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3146 +#: src/preferences.c:3185 msgid " What to record when 'r' is pressed " msgstr " Quoi enregistrer lorsque 'r' pressé " -#: src/preferences.c:3160 +#: src/preferences.c:3199 msgid "_Frame changes" msgstr "Changement d'images" -#: src/preferences.c:3188 +#: src/preferences.c:3227 msgid "F_PS changes" msgstr "Changement I_PS" -#: src/preferences.c:3222 +#: src/preferences.c:3261 msgid "_Real time effects" msgstr "Effets en temps _réel" -#: src/preferences.c:3246 +#: src/preferences.c:3285 msgid "_Clip switches" msgstr "" -#: src/preferences.c:3274 +#: src/preferences.c:3313 msgid "_Audio (requires jack or pulse audio player)" msgstr "_Audio (nécessite de jack ou du lecteur audio pulse)" -#: src/preferences.c:3312 +#: src/preferences.c:3351 msgid "Pause recording if free disk space falls below" msgstr "" -#: src/preferences.c:3326 +#: src/preferences.c:3365 msgid "GB" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3337 +#: src/preferences.c:3376 msgid "Recording" msgstr "Enregistrement" -#: src/preferences.c:3351 +#: src/preferences.c:3390 msgid " Encoder " msgstr " Encodeur " -#: src/preferences.c:3436 +#: src/preferences.c:3475 msgid "Audio codec" msgstr "Codec audio" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3451 +#: src/preferences.c:3490 msgid "Encoding" msgstr "Encodage" -#: src/preferences.c:3463 +#: src/preferences.c:3502 msgid "Use _antialiasing when resizing" msgstr "Utiliser _antialias lors du redimensionnement" -#: src/preferences.c:3484 +#: src/preferences.c:3523 msgid "Number of _real time effect keys" msgstr "Nombre de touches pour les effets en temps _réel" -#: src/preferences.c:3497 +#: src/preferences.c:3536 msgid "" "The number of \"virtual\" real time effect keys. They can be controlled " "through the real time effects window, or via network (OSC)." msgstr "" -#: src/preferences.c:3503 +#: src/preferences.c:3542 msgid "Use _threads where possible when applying effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3525 +#: src/preferences.c:3564 #, fuzzy msgid "Number of _threads" msgstr "Nombre de _cadres" -#: src/preferences.c:3557 +#: src/preferences.c:3596 msgid " Video load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3568 +#: src/preferences.c:3607 msgid " Video save directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3579 +#: src/preferences.c:3618 msgid " Audio load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3590 +#: src/preferences.c:3629 msgid " Image directory (default) " msgstr " Répertoire des images (par défaut) " -#: src/preferences.c:3601 +#: src/preferences.c:3640 msgid " Backup/Restore directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3612 +#: src/preferences.c:3651 msgid " Temp directory (do not remove) " msgstr " Répertoire temporaire (ne pas supprimer) " -#: src/preferences.c:3631 +#: src/preferences.c:3670 msgid "The default directory for loading video clips from" msgstr "" -#: src/preferences.c:3660 +#: src/preferences.c:3699 msgid "The default directory for saving encoded clips to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3672 +#: src/preferences.c:3711 msgid "The default directory for loading and saving audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:3684 +#: src/preferences.c:3723 msgid "The default directory for saving frameshots to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3696 +#: src/preferences.c:3735 msgid "The default directory for backing up/restoring single clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:3708 +#: src/preferences.c:3747 msgid "LiVES working directory." msgstr "Répertoire de travail de LiVES." #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3784 +#: src/preferences.c:3823 msgid "Directories" msgstr "Répertoires" -#: src/preferences.c:3810 +#: src/preferences.c:3849 msgid "" "Warn on Insert / Merge if _frame rate of clipboard does not match frame rate " "of selection" @@ -6737,358 +6753,358 @@ "Avertissement lors de l'Insertion / Union si le nb d'images par secondes du " "presse-papiers ne correspond pas à celui de la sélection" -#: src/preferences.c:3833 +#: src/preferences.c:3872 msgid "Warn on Open if file _size exceeds " msgstr "Avertissement à l'Ouverture si la taille dépasse " -#: src/preferences.c:3856 +#: src/preferences.c:3895 msgid " MB" msgstr " Mo" -#: src/preferences.c:3866 +#: src/preferences.c:3905 msgid "Show a warning before saving a se_t" msgstr "Afficher un avertissement avant d'enregistrer les paramètres" -#: src/preferences.c:3885 +#: src/preferences.c:3924 msgid "" "Show a warning if _mplayer, sox, composite or convert is not found when " "LiVES is started." msgstr "" -#: src/preferences.c:3904 +#: src/preferences.c:3943 msgid "Show a warning if no _rendered effects are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3923 +#: src/preferences.c:3962 msgid "Show a warning if no _encoder plugins are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3942 +#: src/preferences.c:3981 msgid "Show a warning if a _duplicate set name is entered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3961 +#: src/preferences.c:4000 msgid "When a set is loaded, warn if clips are missing from _layouts." msgstr "" -#: src/preferences.c:3981 +#: src/preferences.c:4020 msgid "Warn if a clip used in a layout is about to be closed." msgstr "" -#: src/preferences.c:4000 +#: src/preferences.c:4039 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:4019 +#: src/preferences.c:4058 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be shifted." msgstr "" "Avertir si les cadres utilisés dans une mise en page sont sur le point " "d'être déplacés." -#: src/preferences.c:4038 +#: src/preferences.c:4077 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be altered." msgstr "" "Avertir si les cadres utilisés dans une mise en page sont sur le point " "d'être modifiés." -#: src/preferences.c:4057 +#: src/preferences.c:4096 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be deleted." msgstr "" "Avertir si l'audio utilisé dans une mise en page est sur le point d'être " "supprimé." -#: src/preferences.c:4076 +#: src/preferences.c:4115 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be shifted." msgstr "" "Avertir si l'audio utilisé dans une mise en page est sur le point d'être " "déplacé." -#: src/preferences.c:4095 +#: src/preferences.c:4134 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be altered." msgstr "" "Avertir si l'audio utilisé dans une mise en page est sur le point d'être " "modifié." -#: src/preferences.c:4114 +#: src/preferences.c:4153 msgid "Popup layout errors after clip changes." msgstr "" -#: src/preferences.c:4133 +#: src/preferences.c:4172 msgid "Warn if the layout has not been saved when leaving multitrack mode." msgstr "" "Avertir si la mise en page n'a pas été enregistrée au moment de quitter le " "mode multipiste." -#: src/preferences.c:4152 +#: src/preferences.c:4191 msgid "" "Warn if multitrack has no audio channels, and a layout with audio is loaded." msgstr "" -#: src/preferences.c:4171 +#: src/preferences.c:4210 msgid "" "Warn if multitrack has audio channels, and your audio player is not \"jack\" " "or \"pulse audio\"." msgstr "" -#: src/preferences.c:4190 +#: src/preferences.c:4229 msgid "Show info message after importing from firewire device." msgstr "Afficher un message apres l'importation d'un périphérique firewire" -#: src/preferences.c:4211 +#: src/preferences.c:4250 msgid "Show a warning before opening a yuv4mpeg stream (advanced)." msgstr "Afficher un avertissement avant d'ouvrir un flux yuv4mpeg (avancé)." -#: src/preferences.c:4232 +#: src/preferences.c:4271 msgid "Show a warning when multitrack is low on backup space." msgstr "" -#: src/preferences.c:4251 +#: src/preferences.c:4290 msgid "Show a warning advising cleaning of disk space after a crash." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4272 +#: src/preferences.c:4311 msgid "Warnings" msgstr "Avertissements" -#: src/preferences.c:4284 +#: src/preferences.c:4323 msgid "Midi synch (requires the files midistart and midistop)" msgstr "Synthétiseur Midi (a besoin des fichiers midistart et midistop)" -#: src/preferences.c:4308 +#: src/preferences.c:4347 msgid "When inserting/merging frames: " msgstr "Lors de l'insertion/fusion des images : " -#: src/preferences.c:4318 +#: src/preferences.c:4357 msgid "_Speed Up/Slow Down Insertion" msgstr "Accélère/Ralentit Insertion" -#: src/preferences.c:4334 +#: src/preferences.c:4373 msgid "_Resample Insertion" msgstr "_Reéchantillonner l'Insertion" -#: src/preferences.c:4351 +#: src/preferences.c:4390 msgid "Pause xmms during audio playback" msgstr "Pause xmms lors du playback audio" -#: src/preferences.c:4374 +#: src/preferences.c:4413 msgid "CD device " msgstr "Lecteur CD " -#: src/preferences.c:4391 +#: src/preferences.c:4430 msgid "LiVES: Choose CD device" msgstr "LiVES: Choisissez périphérique CD" -#: src/preferences.c:4413 +#: src/preferences.c:4452 msgid "LiVES can load audio tracks from this CD" msgstr "LIVES ne peut charger les pistes audio de ce CD" -#: src/preferences.c:4419 +#: src/preferences.c:4458 msgid "Default FPS " msgstr "IPS par défaut " -#: src/preferences.c:4432 +#: src/preferences.c:4471 msgid "Frames per second to use when none is specified" msgstr "Images par seconde à utiliser si aucun est sélectionné" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4438 +#: src/preferences.c:4477 msgid "Misc" msgstr "Divers" -#: src/preferences.c:4452 +#: src/preferences.c:4491 msgid "New theme: " msgstr "Nouveau thème : " #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4486 +#: src/preferences.c:4525 msgid "Themes" msgstr "Thèmes" -#: src/preferences.c:4500 +#: src/preferences.c:4539 msgid "Download bandwidth (Kb/s) " msgstr "Bande passante de Téléchargement (Ko/s) " -#: src/preferences.c:4522 +#: src/preferences.c:4561 msgid "LiVES must be compiled without \"configure --disable-OSC\" to use OMC" msgstr "" -#: src/preferences.c:4536 +#: src/preferences.c:4575 msgid "OMC remote control enabled" msgstr "Contrôle distant OMC activé" -#: src/preferences.c:4556 +#: src/preferences.c:4595 msgid "UDP port " msgstr "UDP port " -#: src/preferences.c:4572 +#: src/preferences.c:4611 msgid "Start OMC on startup" msgstr "Lancer OMC au démarrage" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4605 +#: src/preferences.c:4644 msgid "Streaming/Networking" msgstr "Diffusion/Réseau" -#: src/preferences.c:4615 +#: src/preferences.c:4654 msgid "Jack transport" msgstr "Transport jack" -#: src/preferences.c:4630 +#: src/preferences.c:4669 msgid "" "LiVES must be compiled with jack/transport.h and jack/jack.h present to use " "jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4641 +#: src/preferences.c:4680 msgid "Jack _transport config file" msgstr "Fichier de configuration Jack _transport" -#: src/preferences.c:4656 +#: src/preferences.c:4695 msgid "The name of the jack server which can control LiVES transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4659 src/preferences.c:4840 +#: src/preferences.c:4698 src/preferences.c:4879 msgid "Start _server on LiVES startup" msgstr "Lancement du _server au démarrage de LiVES" -#: src/preferences.c:4681 +#: src/preferences.c:4720 msgid "Jack transport _master (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4699 +#: src/preferences.c:4738 msgid "Jack transport _client (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4721 +#: src/preferences.c:4760 msgid "Jack transport sets start position" msgstr "" -#: src/preferences.c:4746 +#: src/preferences.c:4785 msgid "Jack transport timebase slave" msgstr "" -#: src/preferences.c:4767 +#: src/preferences.c:4806 msgid "(See also Playback -> Audio follows video rate/direction)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4790 +#: src/preferences.c:4829 msgid "Jack audio" msgstr "Audio Jack" -#: src/preferences.c:4798 +#: src/preferences.c:4837 msgid "LiVES must be compiled with jack/jack.h present to use jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4805 +#: src/preferences.c:4844 msgid "" "You MUST set the audio player to \"jack\" in the Playback tab to use jack " "audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4816 +#: src/preferences.c:4855 msgid "Jack _audio server config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:4832 +#: src/preferences.c:4871 msgid "The name of the jack server for audio" msgstr "Nom du serveur jack pour l'audio" -#: src/preferences.c:4859 +#: src/preferences.c:4898 msgid "Play audio even when transport is _paused" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4885 +#: src/preferences.c:4924 msgid "Jack Integration" msgstr "Intégration de jack" -#: src/preferences.c:4894 +#: src/preferences.c:4933 msgid "Events to respond to:" msgstr "" -#: src/preferences.c:4905 +#: src/preferences.c:4944 msgid "_Joystick events" msgstr "Événements _joystick" -#: src/preferences.c:4926 +#: src/preferences.c:4965 msgid "_Joystick device" msgstr "Dispositif _joystick" -#: src/preferences.c:4941 +#: src/preferences.c:4980 msgid "The joystick device, e.g. /dev/input/js0" msgstr "Le dispositif joystick, par exemple /dev/input/js0" -#: src/preferences.c:4948 +#: src/preferences.c:4987 msgid "LiVES: Choose joystick device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4963 +#: src/preferences.c:5002 msgid "_MIDI events" msgstr "Événements _MIDI" -#: src/preferences.c:4989 +#: src/preferences.c:5028 msgid "Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to" msgstr "" -#: src/preferences.c:4990 +#: src/preferences.c:5029 msgid "Use _ALSA MIDI (recommended)" msgstr "Utilise _ALSA MIDI (recommandé)" -#: src/preferences.c:5009 +#: src/preferences.c:5048 msgid "Use _raw MIDI" msgstr "" -#: src/preferences.c:5022 +#: src/preferences.c:5061 msgid "Read directly from the MIDI device" msgstr "Lire directement depuis le périphérique MIDI" -#: src/preferences.c:5034 +#: src/preferences.c:5073 msgid "_MIDI device" msgstr "périphérique _MIDI" -#: src/preferences.c:5049 +#: src/preferences.c:5088 msgid "The MIDI device, e.g. /dev/input/midi0" msgstr "Le dispositif MIDI, par exemple /dev/input/midi0" -#: src/preferences.c:5056 +#: src/preferences.c:5095 msgid "LiVES: Choose MIDI device" msgstr "LiVES: Choisissez le périphérique MIDI" -#: src/preferences.c:5072 +#: src/preferences.c:5111 msgid "Advanced" msgstr "Avancé" -#: src/preferences.c:5083 +#: src/preferences.c:5122 msgid "MIDI check _rate" msgstr "" -#: src/preferences.c:5096 +#: src/preferences.c:5135 msgid "" "Number of MIDI checks per keyboard tick. Increasing this may improve MIDI " "responsiveness, but may slow down playback." msgstr "" -#: src/preferences.c:5098 +#: src/preferences.c:5137 msgid "MIDI repeat" msgstr "Répétition MIDI" -#: src/preferences.c:5111 +#: src/preferences.c:5150 msgid "Number of non-reads allowed between succesive reads." msgstr "" -#: src/preferences.c:5117 +#: src/preferences.c:5156 msgid "(Warning: setting this value too high can slow down playback.)" msgstr "" "(Attention: la définition de cette valeur à un niveau trop élevé peut " "ralentir la lecture.)" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:5139 +#: src/preferences.c:5178 msgid "MIDI/Joystick learner" msgstr "" -#: src/preferences.c:5393 +#: src/preferences.c:5433 msgid "" "\n" "LiVES will now shut down. You need to restart it for the directory change to " @@ -7096,18 +7112,18 @@ "Click OK to continue.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:5435 +#: src/preferences.c:5475 msgid "" "For the directory change to take effect LiVES will restart when preferences " "dialog closes." msgstr "" -#: src/preferences.c:5439 +#: src/preferences.c:5479 msgid "Theme changes will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" "Les changements de thème ne prennent effet qu'après redémarrage de LiVES." -#: src/preferences.c:5443 +#: src/preferences.c:5483 msgid "Jack options will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "Les options de jack ne prennent effet qu'après redémarrage de LiVES." @@ -7677,7 +7693,7 @@ msgid "Mode active" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1199 src/multitrack.c:7316 +#: src/rte_window.c:1199 src/multitrack.c:7311 msgid "Info" msgstr "Informations" @@ -7788,49 +7804,49 @@ msgid "Opened firewire card %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:453 +#: src/multitrack.c:449 msgid "Auto backup" msgstr "" -#: src/multitrack.c:622 +#: src/multitrack.c:618 msgid "Backing audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1344 src/multitrack.c:2876 +#: src/multitrack.c:1340 src/multitrack.c:2872 #, c-format msgid "Current track: %s (layer %d)\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1346 src/multitrack.c:2877 +#: src/multitrack.c:1342 src/multitrack.c:2873 msgid "Current track: Backing audio\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1347 +#: src/multitrack.c:1343 #, c-format msgid "Current track: Layer %d audio\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1350 +#: src/multitrack.c:1346 #, c-format msgid "%.2f sec.\n" msgstr "%.2f sec.\n" -#: src/multitrack.c:1355 src/multitrack.c:2882 +#: src/multitrack.c:1351 src/multitrack.c:2878 #, c-format msgid "Source: %s" msgstr "Source: %s" -#: src/multitrack.c:1358 src/multitrack.c:2884 +#: src/multitrack.c:1354 src/multitrack.c:2880 msgid "Right click for context menu.\n" msgstr "clic droit pour menu contextuel.\n" -#: src/multitrack.c:1360 +#: src/multitrack.c:1356 msgid "" "Double click on a block\n" "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:2749 +#: src/multitrack.c:2745 msgid "" "\n" "\n" @@ -7839,21 +7855,21 @@ "double clicking on it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2752 +#: src/multitrack.c:2748 msgid "" "\n" "\n" "No effect selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2755 +#: src/multitrack.c:2751 msgid "" "\n" "\n" "No clips loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2758 +#: src/multitrack.c:2754 msgid "" "You must select two video tracks\n" "and a time region\n" @@ -7863,7 +7879,7 @@ "and create an overlap on two tracks." msgstr "" -#: src/multitrack.c:2761 +#: src/multitrack.c:2757 msgid "" "\n" "\n" @@ -7872,203 +7888,203 @@ "to apply compositors.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2880 +#: src/multitrack.c:2876 #, c-format msgid "%.2f sec. to %.2f sec.\n" msgstr "%.2f sec. vers %.2f sec.\n" -#: src/multitrack.c:2885 +#: src/multitrack.c:2881 msgid "" "Single click on timeline\n" "to select a frame.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3317 +#: src/multitrack.c:3313 msgid "LiVES: Selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3324 +#: src/multitrack.c:3320 msgid "_Adjust start and end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3333 +#: src/multitrack.c:3329 msgid "_Edit/encode in clip editor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3340 +#: src/multitrack.c:3336 msgid "_Show clip information" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3347 +#: src/multitrack.c:3343 msgid "_Close this clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3556 +#: src/multitrack.c:3552 msgid "Audio mixer (ctrl-m)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3632 +#: src/multitrack.c:3628 msgid "Single click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3633 +#: src/multitrack.c:3629 msgid "to select a frame." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3634 +#: src/multitrack.c:3630 msgid "Double click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3635 +#: src/multitrack.c:3631 msgid "to select a block." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3636 +#: src/multitrack.c:3632 msgid "Clips can be dragged" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3637 +#: src/multitrack.c:3633 msgid "onto the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3639 +#: src/multitrack.c:3635 msgid "Mouse mode is: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3640 +#: src/multitrack.c:3636 msgid "clips can be moved around." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3645 +#: src/multitrack.c:3641 msgid "Mouse mode is: Select." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3646 +#: src/multitrack.c:3642 msgid "Drag with mouse on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3647 +#: src/multitrack.c:3643 msgid "to select tracks and time." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3658 +#: src/multitrack.c:3654 msgid "_Insert mode: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3674 +#: src/multitrack.c:3670 msgid "_Mouse mode: Move" msgstr "_Mouse mode: Déplacement" -#: src/multitrack.c:3678 +#: src/multitrack.c:3674 msgid "_Mouse mode: Select" msgstr "_Mouse mode: Sélection" -#: src/multitrack.c:3701 src/multitrack.c:6393 +#: src/multitrack.c:3697 src/multitrack.c:6388 msgid "_Gravity: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3705 +#: src/multitrack.c:3701 msgid "_Gravity: Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3710 +#: src/multitrack.c:3706 msgid "_Gravity: Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3712 +#: src/multitrack.c:3708 msgid "Close _last gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3715 +#: src/multitrack.c:3711 msgid "Close _first gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3754 +#: src/multitrack.c:3750 msgid "Close gaps" msgstr "Fermer les" -#: src/multitrack.c:3756 +#: src/multitrack.c:3752 msgid "Move block" msgstr "Déplacer le block" -#: src/multitrack.c:3758 +#: src/multitrack.c:3754 msgid "Move audio block" msgstr "Déplacer le block audio" -#: src/multitrack.c:3760 +#: src/multitrack.c:3756 msgid "Delete block" msgstr "Effacer le block" -#: src/multitrack.c:3762 +#: src/multitrack.c:3758 msgid "Delete audio block" msgstr "Effacer Audio Sélectionné" -#: src/multitrack.c:3764 +#: src/multitrack.c:3760 msgid "Split tracks" msgstr "Séparer les pistes" -#: src/multitrack.c:3766 +#: src/multitrack.c:3762 msgid "Split block" msgstr "Séparer block" -#: src/multitrack.c:3769 +#: src/multitrack.c:3765 #, c-format msgid "Apply %s" msgstr "Appliquer %s" -#: src/multitrack.c:3774 +#: src/multitrack.c:3770 #, c-format msgid "Delete %s" msgstr "Effacer %s" -#: src/multitrack.c:3778 +#: src/multitrack.c:3774 msgid "Insert block" msgstr "Insère block" -#: src/multitrack.c:3780 +#: src/multitrack.c:3776 msgid "Insert gap" msgstr "Insertion silence" -#: src/multitrack.c:3782 +#: src/multitrack.c:3778 msgid "Insert audio block" msgstr "Insère un block audio" -#: src/multitrack.c:3784 +#: src/multitrack.c:3780 msgid "Effect order change" msgstr "Changement de l'ordre des effets" -#: src/multitrack.c:4174 +#: src/multitrack.c:4170 msgid "unsigned " msgstr "non signé " -#: src/multitrack.c:4175 +#: src/multitrack.c:4171 msgid "signed " msgstr "signé " -#: src/multitrack.c:4177 +#: src/multitrack.c:4173 msgid "big endian" msgstr "big endian" -#: src/multitrack.c:4178 +#: src/multitrack.c:4174 msgid "little endian" msgstr "little endian" -#: src/multitrack.c:4180 +#: src/multitrack.c:4176 #, c-format msgid "" "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, " "audio rate %d, audio sample size %d, %s.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4212 +#: src/multitrack.c:4208 msgid "invalid event list. Failed.\n" msgstr "Liste d'évènement invalide. Échec.\n" -#: src/multitrack.c:4217 +#: src/multitrack.c:4213 msgid "event list has invalid fps. Failed.\n" msgstr "La liste d'évènements à un fps invalide. Échec.\n" -#: src/multitrack.c:4226 +#: src/multitrack.c:4222 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8078,7 +8094,7 @@ "then load in the new set from the File menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4266 +#: src/multitrack.c:4262 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8089,405 +8105,405 @@ "Il y a un nombre incompatible de piste audio (%d) pour LiVES.\n" "Il ne peut être chargé.\n" -#: src/multitrack.c:4594 src/multitrack.c:4602 src/multitrack.c:18737 +#: src/multitrack.c:4590 src/multitrack.c:4598 src/multitrack.c:18730 msgid "Layout was wiped.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4642 +#: src/multitrack.c:4638 #, c-format msgid "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5063 +#: src/multitrack.c:5059 msgid "_Open..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5159 +#: src/multitrack.c:5155 msgid "_Close the selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5253 +#: src/multitrack.c:5249 msgid "_Save layout as..." msgstr "_Sauve disposition comme..." -#: src/multitrack.c:5257 +#: src/multitrack.c:5253 msgid "_Load layout..." msgstr "_Charge disposition..." -#: src/multitrack.c:5260 +#: src/multitrack.c:5256 msgid "_Wipe/Delete layout..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5286 +#: src/multitrack.c:5282 msgid "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts" msgstr "" "_Ignore la largeur, la hauteur et les valeurs audio à partir de mises en " "page chargée" -#: src/multitrack.c:5363 +#: src/multitrack.c:5359 msgid "_CLIP EDITOR" msgstr "Éditeur de clip" -#: src/multitrack.c:5375 +#: src/multitrack.c:5371 msgid "_Adjust selected clip start/end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5384 +#: src/multitrack.c:5380 msgid "_Insert selected clip" msgstr "Insérer le clip sélectionné" -#: src/multitrack.c:5396 +#: src/multitrack.c:5392 msgid "_Insert selected clip audio" msgstr "Insérer l'audio du clip sélectionné" -#: src/multitrack.c:5405 +#: src/multitrack.c:5401 msgid "_Delete selected block" msgstr "_Supprimer les blocs sélectionnés" -#: src/multitrack.c:5414 +#: src/multitrack.c:5410 msgid "_Jump to previous block boundary" msgstr "_Passe à la limite du bloc précédent" -#: src/multitrack.c:5423 +#: src/multitrack.c:5419 msgid "_Jump to next block boundary" msgstr "_Passe à la limite du bloc suivant" -#: src/multitrack.c:5436 +#: src/multitrack.c:5432 msgid "Clear _marks from timeline" msgstr "Nettoyer les balises depuis la ligne de temps." -#: src/multitrack.c:5444 +#: src/multitrack.c:5440 msgid "Ignore selection limits when inserting" msgstr "Ignore les limites de la sélection lors de l'insertion" -#: src/multitrack.c:5460 src/multitrack.c:14686 +#: src/multitrack.c:5456 src/multitrack.c:14684 msgid "_Play from Timeline Position" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5472 +#: src/multitrack.c:5468 msgid "Pla_y selected time only" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5565 +#: src/multitrack.c:5561 msgid "_Move effects with blocks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5578 +#: src/multitrack.c:5574 msgid "Select _autotransition effect..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5592 +#: src/multitrack.c:5588 msgid "View/_Edit selected effect" msgstr "Voir/_Modifier l'effet sélectionné" -#: src/multitrack.c:5596 +#: src/multitrack.c:5592 msgid "_Delete selected effect" msgstr "_Supprime l'effet sélectionné" -#: src/multitrack.c:5604 +#: src/multitrack.c:5600 msgid "Apply effect to _block..." msgstr "Appliquer l'effet à _block..." -#: src/multitrack.c:5615 +#: src/multitrack.c:5611 msgid "Apply effect to _region..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5810 +#: src/multitrack.c:5805 msgid "_Tracks" msgstr "_Pistes" -#: src/multitrack.c:5820 +#: src/multitrack.c:5815 msgid "Make _Backing Audio current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5831 +#: src/multitrack.c:5826 msgid "Add Video Track at _Rear" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5839 +#: src/multitrack.c:5834 msgid "Add Video Track at _Front" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5852 +#: src/multitrack.c:5847 msgid "_Split current track at cursor" msgstr "Séparer les pistes à la position du curseur" -#: src/multitrack.c:5864 +#: src/multitrack.c:5859 msgid "_Split selected video tracks" msgstr "Séparer les pistes vidéos sélectionnées" -#: src/multitrack.c:5877 +#: src/multitrack.c:5872 msgid "Insert gap in selected tracks/time" msgstr "Insérer un vide dans les pistes/temps sélectionné" -#: src/multitrack.c:5885 +#: src/multitrack.c:5880 msgid "Insert gap in current track/selected time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5897 +#: src/multitrack.c:5892 msgid "Close all _gaps in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5923 +#: src/multitrack.c:5918 msgid "Se_lection" msgstr "Sélection" -#: src/multitrack.c:5933 +#: src/multitrack.c:5928 msgid "_Select Current Track" msgstr "Sélectionner la piste actuelle" -#: src/multitrack.c:5940 +#: src/multitrack.c:5935 msgid "Select _all video tracks" msgstr "Sélectionne toutes les pistes vidéo" -#: src/multitrack.c:5947 +#: src/multitrack.c:5942 msgid "Select _no video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5954 +#: src/multitrack.c:5949 msgid "Select all _time" msgstr "Sélectionner l'ensemble _time" -#: src/multitrack.c:5965 +#: src/multitrack.c:5960 msgid "Select from _zero time" msgstr "Sélectionne depuis _zero temps" -#: src/multitrack.c:5972 +#: src/multitrack.c:5967 msgid "Select to _end time" msgstr "Sélection jusqu'à la fin du temps" -#: src/multitrack.c:5979 +#: src/multitrack.c:5974 msgid "_Copy..." msgstr "_Copie..." -#: src/multitrack.c:5989 +#: src/multitrack.c:5984 msgid "_Timecode to region start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5996 +#: src/multitrack.c:5991 msgid "_Timecode to region end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6003 +#: src/multitrack.c:5998 msgid "_Region start to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6010 +#: src/multitrack.c:6005 msgid "_Region end to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6048 +#: src/multitrack.c:6043 msgid "_Change width, height and audio values..." msgstr "_Modifie la largeur, la hauteur et les valeurs audio..." -#: src/multitrack.c:6083 +#: src/multitrack.c:6078 msgid "_Render" msgstr "_Rendu" -#: src/multitrack.c:6093 +#: src/multitrack.c:6088 msgid "_Render all to new clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6108 +#: src/multitrack.c:6103 msgid "Render _video" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6113 +#: src/multitrack.c:6108 msgid "Render _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6122 +#: src/multitrack.c:6117 msgid "_Pre-render audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6131 +#: src/multitrack.c:6126 msgid "_View" msgstr "Vue" -#: src/multitrack.c:6149 +#: src/multitrack.c:6144 msgid "Block _In/out points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6158 +#: src/multitrack.c:6153 msgid "_Effects at current" msgstr "Effets à la position courante" -#: src/multitrack.c:6169 +#: src/multitrack.c:6164 msgid "Show backing _audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6173 +#: src/multitrack.c:6168 msgid "Compact view" msgstr "Vue compacte" -#: src/multitrack.c:6181 +#: src/multitrack.c:6176 msgid "Maximum tracks to display..." msgstr "Pistes maximums à afficher..." -#: src/multitrack.c:6188 +#: src/multitrack.c:6183 msgid "Scroll to follow playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6192 +#: src/multitrack.c:6187 msgid "_Center on cursor" msgstr "_Center le curseur" -#: src/multitrack.c:6199 +#: src/multitrack.c:6194 msgid "_Zoom in" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6210 +#: src/multitrack.c:6205 msgid "_Zoom out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6221 +#: src/multitrack.c:6216 msgid "Audio parameters" msgstr "Paramètres audio" -#: src/multitrack.c:6235 +#: src/multitrack.c:6230 msgid "Multitrack _details" msgstr "Détails multipistes" -#: src/multitrack.c:6251 +#: src/multitrack.c:6246 msgid "_Event Window" msgstr "Fenêtre Des Événements" -#: src/multitrack.c:6255 +#: src/multitrack.c:6250 msgid "_Event Window (selected time only)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6259 +#: src/multitrack.c:6254 msgid "_Show FRAME events" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6275 +#: src/multitrack.c:6270 msgid "_Show multitrack keys" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6340 +#: src/multitrack.c:6335 msgid "Mouse mode: _Move" msgstr "Mouse mode: _Déplacement" -#: src/multitrack.c:6348 +#: src/multitrack.c:6343 msgid "Mouse mode: _Select" msgstr "Mouse mode: _Sélection" -#: src/multitrack.c:6375 +#: src/multitrack.c:6370 msgid "Insert mode: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6403 +#: src/multitrack.c:6398 msgid "Gravity: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6413 +#: src/multitrack.c:6408 msgid "Gravity: _Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6424 +#: src/multitrack.c:6419 msgid "Gravity: _Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6706 +#: src/multitrack.c:6701 msgid "" "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6710 +#: src/multitrack.c:6705 msgid "Insert with _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6741 +#: src/multitrack.c:6736 msgid "" "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks " "or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6746 +#: src/multitrack.c:6741 msgid "Select _overlap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6804 src/multitrack.c:12445 +#: src/multitrack.c:6799 src/multitrack.c:12443 msgid "Expanded View (d)" msgstr "Vue étendue (d)" -#: src/multitrack.c:6806 src/multitrack.c:12452 +#: src/multitrack.c:6801 src/multitrack.c:12450 msgid "Compact View (d)" msgstr "Vue compacte (d)" -#: src/multitrack.c:6910 +#: src/multitrack.c:6905 msgid "Clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6943 +#: src/multitrack.c:6938 msgid "In/out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6952 +#: src/multitrack.c:6947 msgid "FX stack" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6991 src/omc-learn.c:662 +#: src/multitrack.c:6986 src/omc-learn.c:662 msgid "Params." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7016 +#: src/multitrack.c:7011 msgid "_Apply" msgstr "_Appliquer" -#: src/multitrack.c:7038 +#: src/multitrack.c:7033 msgid "Time" msgstr "Temps" -#: src/multitrack.c:7054 +#: src/multitrack.c:7049 msgid "_Del. node" msgstr "_Supprimer le noeud" -#: src/multitrack.c:7062 +#: src/multitrack.c:7057 msgid "_Next node" msgstr "Noeud _suivant" -#: src/multitrack.c:7070 +#: src/multitrack.c:7065 msgid "_Prev node" msgstr "Noeud _précédent" -#: src/multitrack.c:7100 +#: src/multitrack.c:7095 msgid "_Reverse playback " msgstr "Lecture inversée " -#: src/multitrack.c:7128 +#: src/multitrack.c:7123 msgid "_Velocity " msgstr "_Vitesse " -#: src/multitrack.c:7185 +#: src/multitrack.c:7180 msgid "Anchor the start point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7188 +#: src/multitrack.c:7183 msgid "Anchor _start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7222 +#: src/multitrack.c:7217 msgid "Start frame" msgstr "Image de début" -#: src/multitrack.c:7259 +#: src/multitrack.c:7254 msgid "Anchor the end point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7262 +#: src/multitrack.c:7257 msgid "Anchor _end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7295 +#: src/multitrack.c:7290 msgid "End frame" msgstr "Image de fin" -#: src/multitrack.c:7452 +#: src/multitrack.c:7447 msgid "Scroll" msgstr "Défiler" -#: src/multitrack.c:7993 +#: src/multitrack.c:7991 msgid "" "\n" "==============================\n" @@ -8497,91 +8513,91 @@ "==============================\n" "Basculé dans le mode Édition du clip\n" -#: src/multitrack.c:8164 +#: src/multitrack.c:8158 msgid "Timeline (seconds)" msgstr "Timeline (seconds)" -#: src/multitrack.c:8571 +#: src/multitrack.c:8565 msgid " Backing audio" msgstr " Sauvegarde audio" -#: src/multitrack.c:8574 +#: src/multitrack.c:8568 #, c-format msgid " Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8581 +#: src/multitrack.c:8575 msgid "Show/hide audio details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8598 src/multitrack.c:8806 +#: src/multitrack.c:8592 src/multitrack.c:8800 #, c-format msgid "Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8761 +#: src/multitrack.c:8755 msgid "Select track" msgstr "Sélectionner la piste" -#: src/multitrack.c:8764 +#: src/multitrack.c:8758 msgid "Show/hide audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8770 +#: src/multitrack.c:8764 #, c-format msgid "Video %d" msgstr "Vidéo %d" -#: src/multitrack.c:8798 src/multitrack.c:8834 +#: src/multitrack.c:8792 src/multitrack.c:8828 #, c-format msgid "%s (layer %d)" msgstr "%s (couche %d)" -#: src/multitrack.c:8807 +#: src/multitrack.c:8801 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: src/multitrack.c:8930 +#: src/multitrack.c:8924 msgid "LiVES: Selected effect" msgstr "LiVES:- Effet Sélectionné" -#: src/multitrack.c:8937 +#: src/multitrack.c:8931 msgid "_View/Edit this effect" msgstr "_Voir/Éditer cet effet" -#: src/multitrack.c:8940 +#: src/multitrack.c:8934 msgid "_View this effect" msgstr "_Voir cet effet" -#: src/multitrack.c:8948 +#: src/multitrack.c:8942 msgid "_Delete this effect" msgstr "_Supprimer cet effet" -#: src/multitrack.c:8999 +#: src/multitrack.c:8993 msgid "Cannot insert after this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9028 +#: src/multitrack.c:9022 msgid "This effect cannot be moved" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9074 +#: src/multitrack.c:9068 #, c-format msgid " %d to %d selected " msgstr " %d to %d sélectionné " -#: src/multitrack.c:9077 src/multitrack.c:9313 +#: src/multitrack.c:9071 src/multitrack.c:9307 #, c-format msgid "%.2f sec." msgstr "%.2f sec." -#: src/multitrack.c:9284 +#: src/multitrack.c:9278 #, c-format msgid "%d frames" msgstr "%d images" -#: src/multitrack.c:9572 +#: src/multitrack.c:9570 msgid "" "\n" "==============================\n" @@ -8591,65 +8607,65 @@ "==============================\n" "Basculé dans le mode multipiste\n" -#: src/multitrack.c:11135 +#: src/multitrack.c:11133 msgid "Drag the time slider to where you" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11136 +#: src/multitrack.c:11134 msgid "want to set effect parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11137 +#: src/multitrack.c:11135 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11138 +#: src/multitrack.c:11136 msgid "" "NODES are points where parameters\n" "have been set.\n" "Nodes can be deleted." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11141 +#: src/multitrack.c:11139 msgid "Effect has no parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11225 +#: src/multitrack.c:11223 #, c-format msgid "%s output" msgstr "Sortie %s" -#: src/multitrack.c:11231 +#: src/multitrack.c:11229 #, c-format msgid "layer %d" msgstr "calque %d" -#: src/multitrack.c:11233 +#: src/multitrack.c:11231 msgid "audio track" msgstr "piste audio" -#: src/multitrack.c:11234 +#: src/multitrack.c:11232 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "%s vers %s" -#: src/multitrack.c:11285 +#: src/multitrack.c:11283 msgid "_Prev filter map" msgstr "Carte des filtres _précédente" -#: src/multitrack.c:11295 +#: src/multitrack.c:11293 msgid "Insert _before" msgstr "_Insérer avant" -#: src/multitrack.c:11303 +#: src/multitrack.c:11301 msgid "Insert _after" msgstr "Insère après" -#: src/multitrack.c:11316 +#: src/multitrack.c:11314 msgid "_Next filter map" msgstr "Carte des filtres _suivante" -#: src/multitrack.c:11330 +#: src/multitrack.c:11328 msgid "" "\n" "\n" @@ -8657,88 +8673,88 @@ "current time.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11342 +#: src/multitrack.c:11340 msgid "" "Drag a compositor anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11349 +#: src/multitrack.c:11347 msgid "" "Drag a transition anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11357 +#: src/multitrack.c:11355 msgid "" "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11553 +#: src/multitrack.c:11551 msgid "LiVES: Selected block/frame" msgstr "LiVES: block/image sélectionné" -#: src/multitrack.c:11559 +#: src/multitrack.c:11557 msgid "_Delete this block" msgstr "Ajuster ce block" -#: src/multitrack.c:11568 +#: src/multitrack.c:11566 msgid "_Split block here" msgstr "_Séparer les blocks à partir d'ici" -#: src/multitrack.c:11576 +#: src/multitrack.c:11574 msgid "List _effects here" msgstr "Lister les effets ici" -#: src/multitrack.c:11585 src/multitrack.c:11659 +#: src/multitrack.c:11583 src/multitrack.c:11657 #, c-format msgid "_Adjust %s" msgstr "_Ajuster %s" -#: src/multitrack.c:11599 +#: src/multitrack.c:11597 msgid "_Select this block" msgstr "Sélectionner ce block" -#: src/multitrack.c:11632 +#: src/multitrack.c:11630 msgid "LiVES: Selected frame" msgstr "LiVES: Image sélectionnée" -#: src/multitrack.c:11640 +#: src/multitrack.c:11638 msgid "_Insert here" msgstr "_Insérer ici" -#: src/multitrack.c:11646 +#: src/multitrack.c:11644 msgid "_Insert audio here" msgstr "_Insérer l'audio ici" -#: src/multitrack.c:13044 +#: src/multitrack.c:13042 #, c-format msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13078 +#: src/multitrack.c:13076 #, c-format msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13276 +#: src/multitrack.c:13274 #, c-format msgid "Undid %s\n" msgstr "Défaire %s\n" -#: src/multitrack.c:13472 +#: src/multitrack.c:13470 #, c-format msgid "Redid %s\n" msgstr "Rétablir %s\n" -#: src/multitrack.c:13498 +#: src/multitrack.c:13496 msgid "Multitrack details" msgstr "Détails multipiste" -#: src/multitrack.c:13510 +#: src/multitrack.c:13508 msgid "" "\n" " (variable)" @@ -8746,76 +8762,76 @@ "\n" " (variable)" -#: src/multitrack.c:13730 src/multitrack.c:16580 src/multitrack.c:16592 +#: src/multitrack.c:13728 src/multitrack.c:16578 src/multitrack.c:16590 #, c-format msgid "track %s" msgstr "piste %s" -#: src/multitrack.c:13735 src/multitrack.c:16585 +#: src/multitrack.c:13733 src/multitrack.c:16583 #, c-format msgid "tracks %s and %s" msgstr "pistes %s et %s" -#: src/multitrack.c:13741 src/multitrack.c:16595 +#: src/multitrack.c:13739 src/multitrack.c:16593 msgid "selected tracks" msgstr "piste sélectionnés" -#: src/multitrack.c:13745 +#: src/multitrack.c:13743 #, c-format msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "Ajouté %s %s à %s depuis %.4f vers %.4f\n" -#: src/multitrack.c:13774 +#: src/multitrack.c:13772 #, c-format msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "Effet %s ajouté vers la piste %s depuis %.4f vers %.4f\n" -#: src/multitrack.c:13965 +#: src/multitrack.c:13963 #, c-format msgid "rendered %d frames to new clip.\n" msgstr "Rendre %d images dans le nouveau clip.\n" -#: src/multitrack.c:14026 +#: src/multitrack.c:14024 msgid "Cleaning up..." msgstr "Nettoyage en cours..." -#: src/multitrack.c:14679 +#: src/multitrack.c:14677 msgid "_Pause" msgstr "_Pause" -#: src/multitrack.c:14680 +#: src/multitrack.c:14678 msgid "Pause (p)" msgstr "Pause (p)" -#: src/multitrack.c:14820 +#: src/multitrack.c:14818 msgid "Press 'm' during playback" msgstr "Presser 'm' lors de la lecture" -#: src/multitrack.c:14821 +#: src/multitrack.c:14819 msgid "to make a mark on the timeline" msgstr "Faire une marque sur la ligne de temps" -#: src/multitrack.c:15111 +#: src/multitrack.c:15109 #, c-format msgid "" "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " "to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15359 +#: src/multitrack.c:15357 #, c-format msgid "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15864 +#: src/multitrack.c:15862 #, c-format msgid "" "Time region %.3f to %.3f\n" "selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15868 +#: src/multitrack.c:15866 msgid "" "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" @@ -8823,117 +8839,117 @@ "Sélectionner une ou plusieurs pistes\n" "Pour créer une région.\n" -#: src/multitrack.c:15870 +#: src/multitrack.c:15868 #, c-format msgid "%d video tracks selected.\n" msgstr "Piste vidéo %d sélectionnée.\n" -#: src/multitrack.c:15872 +#: src/multitrack.c:15870 msgid "" "Double click on timeline\n" "to deselect time region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15879 +#: src/multitrack.c:15877 msgid "" "Single click on an effect\n" "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15880 +#: src/multitrack.c:15878 msgid "" "Double click on an effect\n" "to edit it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15881 +#: src/multitrack.c:15879 msgid "" "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15883 +#: src/multitrack.c:15881 msgid "" "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15890 +#: src/multitrack.c:15888 msgid "" "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15891 +#: src/multitrack.c:15889 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it." msgstr "ou les boutons INSÉRER APRÈS pour le déplacer." -#: src/multitrack.c:15927 +#: src/multitrack.c:15925 msgid "" "You can click and drag\n" "below the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15928 +#: src/multitrack.c:15926 msgid "to select a time region.\n" msgstr "Sélectionner une région temporelle.\n" -#: src/multitrack.c:16162 src/multitrack.c:16175 +#: src/multitrack.c:16160 src/multitrack.c:16173 msgid "Click on another effect," msgstr "" -#: src/multitrack.c:16163 src/multitrack.c:16176 +#: src/multitrack.c:16161 src/multitrack.c:16174 msgid "" "and the selected one\n" "will be inserted" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16164 +#: src/multitrack.c:16162 msgid "after it.\n" msgstr "apres lui.\n" -#: src/multitrack.c:16177 +#: src/multitrack.c:16175 msgid "before it.\n" msgstr "avant lui.\n" -#: src/multitrack.c:16407 +#: src/multitrack.c:16405 #, c-format msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16603 +#: src/multitrack.c:16601 #, c-format msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17019 src/multitrack.c:18509 +#: src/multitrack.c:17017 src/multitrack.c:18502 msgid "_Autoreload each time" msgstr "Recharger à chaque fois" -#: src/multitrack.c:17090 +#: src/multitrack.c:17088 #, c-format msgid "Saved layout to %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18417 +#: src/multitrack.c:18410 msgid "clips and frames" msgstr "clips et images" -#: src/multitrack.c:18421 +#: src/multitrack.c:18414 msgid "clips" msgstr "clips" -#: src/multitrack.c:18424 +#: src/multitrack.c:18417 msgid "frames" msgstr "images" -#: src/multitrack.c:18434 +#: src/multitrack.c:18427 msgid "" "\n" "Auto reload layout.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18437 +#: src/multitrack.c:18430 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -8941,68 +8957,68 @@ "Therefore it could not be loaded properly.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18560 +#: src/multitrack.c:18553 msgid "auto backup" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18563 +#: src/multitrack.c:18556 #, c-format msgid "" "\n" "Unable to load layout file %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18579 +#: src/multitrack.c:18572 #, c-format msgid "Loading layout from %s..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18599 +#: src/multitrack.c:18592 #, c-format msgid "Got %d events...processing..." msgstr "J'ai %d évènements... en pr..." -#: src/multitrack.c:18615 +#: src/multitrack.c:18608 msgid "Checking and rebuilding event list" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18642 +#: src/multitrack.c:18635 #, c-format msgid "%d errors detected.\n" msgstr "%d erreurs détectées.\n" -#: src/multitrack.c:18675 +#: src/multitrack.c:18668 #, c-format msgid "Multitrack fps set to %.3f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19602 +#: src/multitrack.c:19595 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer" msgstr "LiVES: Mixer audio multi-piste" -#: src/multitrack.c:19639 +#: src/multitrack.c:19632 msgid "_Reset values" msgstr "_Remettre les valeurs" -#: src/multitrack.c:19643 +#: src/multitrack.c:19636 msgid "_Close mixer" msgstr "_Fermer la console" -#: src/multitrack.c:19685 +#: src/multitrack.c:19678 msgid "" "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19691 +#: src/multitrack.c:19684 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19730 +#: src/multitrack.c:19723 msgid "_Gang layer audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19736 +#: src/multitrack.c:19729 msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "" @@ -9022,11 +9038,11 @@ msgid "Started jack audio reader.\n" msgstr "" -#: src/colourspace.c:942 +#: src/colourspace.c:944 msgid "unclamped" msgstr "" -#: src/colourspace.c:943 +#: src/colourspace.c:945 msgid "clamped" msgstr "" @@ -9546,12 +9562,32 @@ #~ msgid "Enhancing" #~ msgstr "Amélioration" +#, fuzzy +#~ msgid "Fade _colour" +#~ msgstr "_Couleur Vide" + #~ msgid "Fade _end" #~ msgstr "Fin du fondu" +#, fuzzy +#~ msgid "Fade _in" +#~ msgstr "Fin du fondu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fade _out" +#~ msgstr "Fondu audio sortie" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fade video in or out" +#~ msgstr "Fondu audio sortie" + #~ msgid "Fade" #~ msgstr "Fondu" +#, fuzzy +#~ msgid "Fading video" +#~ msgstr "Reéchantillonage de la vidéo" + #~ msgid "Fading" #~ msgstr "Application du fondu" @@ -10373,19 +10409,6 @@ #~ msgid "Use _%s audio player" #~ msgstr "Utiliser le lecteur audio _%s" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "%s\n" -#~ "has not been saved or backed up.\n" -#~ "\n" -#~ "Really close it ?" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "%s\n" -#~ "n'est pas enregistré ou sauvegardé.\n" -#~ "\n" -#~ "Voulez-vous vraiment le fermer ?" - #~ msgid "Pasted %d frames to new clip.\n" #~ msgstr "Collé %d images dans le nouveau clip.\n"
View file
LiVES-1.4.3.tar.bz2/po/gl.po -> LiVES-1.4.5.tar.bz2/po/gl.po
Changed
@@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: lives\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.sourceforge.net/tracker/?" "group_id=64341&atid=507139\n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-11 19:29-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-23 09:09-0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-20 19:59+0000\n" "Last-Translator: Guybrush88 <Unknown>\n" "Language-Team: Galician <gl@li.org>\n" @@ -104,23 +104,23 @@ msgid "**The current layout**" msgstr "** O esquema actual **" -#: src/main.c:1192 +#: src/main.c:1196 msgid "Loading realtime effect plugins..." msgstr "" -#: src/main.c:1245 +#: src/main.c:1249 msgid "Starting jack audio server..." msgstr "" -#: src/main.c:1247 +#: src/main.c:1251 msgid "Starting jack transport server..." msgstr "" -#: src/main.c:1248 +#: src/main.c:1252 msgid "Connecting to jack transport server..." msgstr "" -#: src/main.c:1275 +#: src/main.c:1279 msgid "" "\n" "\n" @@ -131,95 +131,95 @@ "Alternatively, try to start lives with either \"lives -jackopts 16\", or " msgstr "" -#: src/main.c:1299 +#: src/main.c:1303 msgid "Starting pulse audio server..." msgstr "" -#: src/main.c:1362 +#: src/main.c:1366 msgid "Checking optional dependencies:" msgstr "Comprobar dependencias opcionais:" -#: src/main.c:1363 +#: src/main.c:1367 msgid "mplayer...detected..." msgstr "mplayer...detectados..." -#: src/main.c:1364 +#: src/main.c:1368 msgid "mplayer...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer...NON DETECTA..." -#: src/main.c:1365 +#: src/main.c:1369 msgid "convert...detected..." msgstr "convert...detectados..." -#: src/main.c:1366 +#: src/main.c:1370 msgid "convert...NOT DETECTED..." msgstr "convert...NON DETECTA..." -#: src/main.c:1367 +#: src/main.c:1371 msgid "composite...detected..." msgstr "composite...detectados..." -#: src/main.c:1368 +#: src/main.c:1372 msgid "composite...NOT DETECTED..." msgstr "composite...NON DETECTA..." -#: src/main.c:1369 +#: src/main.c:1373 msgid "sox...detected\n" msgstr "sox...detectados\n" -#: src/main.c:1370 +#: src/main.c:1374 msgid "sox...NOT DETECTED\n" msgstr "sox...NON DETECTA\n" -#: src/main.c:1371 +#: src/main.c:1375 msgid "cdda2wav...detected..." msgstr "cdda2wav...detectados..." -#: src/main.c:1372 +#: src/main.c:1376 msgid "cdda2wav...NOT DETECTED..." msgstr "cdda2wav...NON DETECTA..." -#: src/main.c:1373 +#: src/main.c:1377 msgid "jackd...detected..." msgstr "jackd...detectados..." -#: src/main.c:1374 +#: src/main.c:1378 msgid "jackd...NOT DETECTED..." msgstr "jackd...NON DETECTA..." -#: src/main.c:1375 +#: src/main.c:1379 msgid "pulse audio...detected..." msgstr "pulse audio...detectados..." -#: src/main.c:1376 +#: src/main.c:1380 msgid "pulse audio...NOT DETECTED..." msgstr "pulse audio...NON DETECTA..." -#: src/main.c:1377 +#: src/main.c:1381 msgid "python...detected..." msgstr "python...detectados..." -#: src/main.c:1378 +#: src/main.c:1382 msgid "python...NOT DETECTED..." msgstr "python...NON DETECTA..." -#: src/main.c:1379 +#: src/main.c:1383 msgid "dvgrab...detected..." msgstr "dvgrab...detectados..." -#: src/main.c:1380 +#: src/main.c:1384 msgid "dvgrab...NOT DETECTED..." msgstr "dvgrab...NON DETECTA..." -#: src/main.c:1381 +#: src/main.c:1385 msgid "xwininfo...detected..." msgstr "xwininfo...detectados..." -#: src/main.c:1382 +#: src/main.c:1386 msgid "xwininfo...NOT DETECTED..." msgstr "xwininfo...NON DETECTA..." -#: src/main.c:1385 +#: src/main.c:1389 #, c-format msgid "" "\n" @@ -230,37 +230,37 @@ "\n" "Informes como xestor de xanelas \"%s\"; " -#: src/main.c:1388 +#: src/main.c:1392 #, c-format msgid "number of monitors detected: %d\n" msgstr "número de monitores detectado: %d\n" -#: src/main.c:1391 +#: src/main.c:1395 #, fuzzy, c-format msgid "Number of CPUs detected: %d\n" msgstr "número de monitores detectado: %d\n" -#: src/main.c:1394 +#: src/main.c:1398 #, c-format msgid "Temp directory is %s\n" msgstr "Directorio temporal é %s\n" -#: src/main.c:1398 +#: src/main.c:1402 msgid "" "WARNING - this version of LiVES was compiled without either\n" "jack or pulse audio support.\n" "Many audio features will be unavailable.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1401 +#: src/main.c:1405 msgid "Compiled with jack support, good !\n" msgstr "Feita con soporte a jack, boa !\n" -#: src/main.c:1404 +#: src/main.c:1408 msgid "Compiled with pulse audio support, wonderful !\n" msgstr "Feita con soporte a pulse audio, marabilloso !\n" -#: src/main.c:1408 +#: src/main.c:1412 #, c-format msgid "" "Welcome to LiVES version %s.\n" @@ -269,134 +269,138 @@ "Benvido á LiVES versión %s.\n" "\n" -#: src/main.c:1737 +#: src/main.c:1743 #, c-format msgid "" "\n" "Startup syntax is: %s [opts] [filename [start_time] [frames]]\n" msgstr "" -#: src/main.c:1738 +#: src/main.c:1744 msgid "Where: filename is the name of a media file or backup file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1739 +#: src/main.c:1745 msgid "start_time : filename start time in seconds\n" msgstr "" -#: src/main.c:1740 +#: src/main.c:1746 msgid "frames : maximum number of frames to open\n" msgstr "frames : número máximo de cadros para abrir\n" -#: src/main.c:1742 +#: src/main.c:1748 msgid "opts can be:\n" msgstr "opts pode ser:\n" -#: src/main.c:1743 +#: src/main.c:1749 msgid "-help : show this help text and exit\n" msgstr "-help : amosar esta axuda e sae\n" -#: src/main.c:1744 +#: src/main.c:1750 +msgid "-tmpdir <tempdir>: use alternate working directory (e.g /var/ramdisk)\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:1751 msgid "-set <setname> : autoload clip set setname\n" msgstr "" -#: src/main.c:1745 +#: src/main.c:1752 msgid "-noset : do not load any set on startup\n" msgstr "-noset : non cargar ningún set na inicialización\n" -#: src/main.c:1746 +#: src/main.c:1753 msgid "-norecover : force no-loading of crash recovery\n" msgstr "-norecover : forza non carga de Recuperación\n" -#: src/main.c:1747 +#: src/main.c:1754 msgid "-recover : force loading of crash recovery\n" msgstr "" -#: src/main.c:1748 +#: src/main.c:1755 msgid "-nothreaddialog : avoid threaded dialogs\n" msgstr "" -#: src/main.c:1749 +#: src/main.c:1756 msgid "-nogui : do not show the gui\n" msgstr "-nogui : non mostrar o gui\n" -#: src/main.c:1750 +#: src/main.c:1757 #, fuzzy msgid "-nosplash : do not show the splash window\n" msgstr "-nogui : non mostrar o gui\n" -#: src/main.c:1751 +#: src/main.c:1758 #, fuzzy msgid "-noplaywin : do not show the play window\n" msgstr "-nogui : non mostrar o gui\n" -#: src/main.c:1752 +#: src/main.c:1759 msgid "-startup-ce : start in clip editor mode\n" msgstr "-startup-ce : iniciar no modo de editor clip\n" -#: src/main.c:1753 +#: src/main.c:1760 msgid "-startup-mt : start in multitrack mode\n" msgstr "" -#: src/main.c:1754 +#: src/main.c:1761 msgid "" "-fxmodesmax <n> : allow <n> modes per effect key (minimum is 1, default is " "8)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1756 +#: src/main.c:1763 msgid "-oscstart <port> : start OSC listener on UDP port <port>\n" msgstr "" -#: src/main.c:1757 +#: src/main.c:1764 msgid "-nooscstart : do not start OSC listener\n" msgstr "" -#: src/main.c:1759 +#: src/main.c:1766 msgid "" "-aplayer <ap> : start with selected audio player. <ap> can be mplayer" msgstr "" "-aplayer >ap> : comezar con lector de audio seleccionado. <ap> pode ser " "mplayer" -#: src/main.c:1761 +#: src/main.c:1768 msgid ", pulse" msgstr ", pulse" -#: src/main.c:1764 +#: src/main.c:1771 msgid ", sox or jack\n" msgstr ", sox ou jack\n" -#: src/main.c:1765 +#: src/main.c:1772 msgid "" "-jackopts <opts> : opts is a bitmap of jack startup options [1 = jack " "transport client, 2 = jack transport master, 4 = start jack transport " "server, 8 = pause audio when video paused, 16 = start jack audio server] \n" msgstr "" -#: src/main.c:1767 +#: src/main.c:1774 msgid " or sox\n" msgstr " ou sox\n" -#: src/main.c:1769 +#: src/main.c:1776 msgid "-devicemap <mapname> : autoload devicemap\n" msgstr "" -#: src/main.c:1770 +#: src/main.c:1777 msgid "" "-vppdefaults <file> : load video playback plugin defaults from " "<file> (Note: only sets the settings, not the plugin type)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1771 +#: src/main.c:1778 msgid "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" msgstr "-debug : tentar depurar erros (require 'gdb' instalado)\n" -#: src/main.c:1788 src/gui.c:1009 +#: src/main.c:1795 src/gui.c:1051 msgid "Starting GUI..." msgstr "" -#: src/main.c:1798 +#: src/main.c:1805 #, c-format msgid "" "\n" @@ -407,14 +411,14 @@ "(Maybe you need to change the value of <prefix_dir> in your ~/.lives file)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1811 +#: src/main.c:1818 msgid "" "\n" "LiVES was unable to write a small file to /tmp\n" "Please make sure you have write access to /tmp and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1815 +#: src/main.c:1822 msgid "" "\n" "`smogrify` must be in your path, and be executable\n" @@ -423,7 +427,7 @@ "before running LiVES.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1821 +#: src/main.c:1828 #, c-format msgid "" "\n" @@ -433,7 +437,7 @@ "Please check the file permissions for this file and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1828 +#: src/main.c:1835 #, c-format msgid "" "\n" @@ -444,7 +448,7 @@ "and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1835 +#: src/main.c:1842 #, c-format msgid "" "\n" @@ -456,7 +460,7 @@ "and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1842 +#: src/main.c:1849 msgid "" "\n" "An incorrect version of smogrify was found in your path.\n" @@ -467,42 +471,42 @@ "Thankyou.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1846 src/dialogs.c:1244 +#: src/main.c:1853 src/dialogs.c:1241 msgid "" "\n" "LiVES currently requires either 'mplayer' or 'sox' to function. Please " "install one or other of these, and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1855 +#: src/main.c:1862 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'mplayer'. You may wish to install mplayer to use " "LiVES more fully.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1858 +#: src/main.c:1865 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'convert'. You should install convert and image-" "magick if you want to use rendered effects.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1861 +#: src/main.c:1868 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'composite'. You should install composite and " "image-magick if you want to use the merge function.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1864 +#: src/main.c:1871 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'sox'. Some audio features may not work. You " "should install 'sox'.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1867 +#: src/main.c:1874 #, c-format msgid "" "\n" @@ -513,52 +517,52 @@ "You may need to change the value of <lib_dir> in ~/.lives\n" msgstr "" -#: src/main.c:1949 +#: src/main.c:1956 #, c-format msgid "Autoloading set %s..." msgstr "" -#: src/main.c:2146 +#: src/main.c:2162 #, c-format msgid "Invalid audio player %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:2253 +#: src/main.c:2269 #, c-format msgid "LiVES-%s: <Untitled%d> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/main.c:2257 +#: src/main.c:2273 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? frames ??? bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/main.c:2260 +#: src/main.c:2276 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d cadros %d bpp %.3f fps" -#: src/main.c:2266 +#: src/main.c:2282 #, c-format msgid "LiVES-%s: <No File>" msgstr "LiVES-%s: <No ficheiro>" -#: src/main.c:3506 +#: src/main.c:3536 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:3508 +#: src/main.c:3538 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:3720 src/main.c:3721 src/gui.c:1955 src/gui.c:2941 -#: src/saveplay.c:1652 +#: src/main.c:3750 src/main.c:3751 src/gui.c:1997 src/gui.c:2967 +#: src/saveplay.c:1654 msgid "Play" msgstr "Reproducir" -#: src/main.c:4086 +#: src/main.c:4116 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" @@ -566,35 +570,35 @@ "LiVES non puido capturar esta foto\n" "\n" -#: src/main.c:4170 +#: src/main.c:4200 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "Pechado o ficheiro %s\n" -#: src/main.c:4336 src/gui.c:547 src/utils.c:2593 src/utils.c:2619 -#: src/saveplay.c:2616 src/multitrack.c:3806 src/multitrack.c:5313 +#: src/main.c:4366 src/gui.c:591 src/utils.c:2594 src/utils.c:2620 +#: src/saveplay.c:2619 src/multitrack.c:3802 src/multitrack.c:5309 msgid "_Undo" msgstr "_Desfacer" -#: src/main.c:4337 src/gui.c:560 src/utils.c:2594 src/utils.c:2620 -#: src/saveplay.c:2617 src/multitrack.c:3827 src/multitrack.c:5336 +#: src/main.c:4367 src/gui.c:604 src/utils.c:2595 src/utils.c:2621 +#: src/saveplay.c:2620 src/multitrack.c:3823 src/multitrack.c:5332 msgid "_Redo" msgstr "_Refacer" -#: src/main.c:4363 src/interface.c:639 src/gui.c:2113 src/preferences.c:2328 +#: src/main.c:4393 src/interface.c:639 src/gui.c:2155 src/preferences.c:2332 #: src/resample.c:1743 msgid "Video" msgstr "Vídeo" -#: src/main.c:4364 src/interface.c:658 src/gui.c:2132 +#: src/main.c:4394 src/interface.c:658 src/gui.c:2174 msgid "Left Audio" msgstr "" -#: src/main.c:4365 src/gui.c:2150 +#: src/main.c:4395 src/gui.c:2192 msgid "Right Audio" msgstr "" -#: src/main.c:4410 +#: src/main.c:4440 msgid "" "\n" "\n" @@ -627,50 +631,50 @@ msgid "Directory name is too long !" msgstr "" -#: src/startup.c:155 +#: src/startup.c:156 msgid "" "LiVES FAILED TO START YOUR SELECTED AUDIO PLAYER !\n" "\n" msgstr "" -#: src/startup.c:162 +#: src/startup.c:163 msgid "" "Before starting LiVES, you need to choose an audio player.\n" "\n" "PULSE AUDIO is recommended for most users" msgstr "" -#: src/startup.c:165 +#: src/startup.c:166 msgid "" ", but this version of LiVES was not compiled with pulse audio support.\n" "\n" msgstr "" -#: src/startup.c:168 +#: src/startup.c:169 msgid "" ", but you do not have pulse audio installed on your system.\n" " You are advised to install pulse audio first before running LiVES.\n" "\n" msgstr "" -#: src/startup.c:173 +#: src/startup.c:174 msgid "JACK audio is recommended for pro users" msgstr "" -#: src/startup.c:176 +#: src/startup.c:177 msgid "" ", but this version of LiVES was not compiled with jack audio support.\n" "\n" msgstr "" -#: src/startup.c:179 +#: src/startup.c:180 msgid "" ", but you do not have jackd installed. You may wish to install jackd first " "before running LiVES.\n" "\n" msgstr "" -#: src/startup.c:182 +#: src/startup.c:183 msgid "" ", but may prevent LiVES from starting on some systems.\n" "If LiVES will not start with jack, you can restart and try with another " @@ -678,107 +682,107 @@ "\n" msgstr "" -#: src/startup.c:186 +#: src/startup.c:187 msgid "SOX may be used if neither of the preceding players work, " msgstr "" -#: src/startup.c:189 +#: src/startup.c:190 msgid "" "but some audio features will be disabled.\n" "\n" msgstr "" -#: src/startup.c:192 +#: src/startup.c:193 msgid "" "but you do not have sox installed.\n" "You are advised to install it before running LiVES.\n" "\n" msgstr "" -#: src/startup.c:196 +#: src/startup.c:197 msgid "" "The MPLAYER audio player is only recommended for testing purposes.\n" "\n" msgstr "" -#: src/startup.c:214 +#: src/startup.c:215 #, fuzzy msgid "LiVES: - Choose an audio player" msgstr "LiVES: escolla un ficheiro" -#: src/startup.c:243 +#: src/startup.c:244 msgid "Use _pulse audio player" msgstr "" -#: src/startup.c:277 +#: src/startup.c:278 msgid "Use _jack audio player" msgstr "" -#: src/startup.c:314 +#: src/startup.c:315 msgid "Use _sox audio player" msgstr "" -#: src/startup.c:349 +#: src/startup.c:350 msgid "Use _mplayer audio player" msgstr "" -#: src/startup.c:402 src/startup.c:591 src/interface.c:1892 +#: src/startup.c:403 src/startup.c:592 src/interface.c:1892 msgid "_Next" msgstr "_Seguinte" -#: src/startup.c:446 +#: src/startup.c:447 #, fuzzy msgid "Skipped" msgstr "_Saltar" -#: src/startup.c:463 +#: src/startup.c:464 #, fuzzy msgid "Passed" msgstr "Pausa" -#: src/startup.c:495 +#: src/startup.c:496 #, fuzzy msgid "Failed" msgstr "_Ficheiro" -#: src/startup.c:557 +#: src/startup.c:558 #, fuzzy msgid "LiVES: - Testing Configuration" msgstr "LiVES: - Abrir Local" -#: src/startup.c:560 +#: src/startup.c:561 #, fuzzy msgid "LiVES: - Troubleshoot" msgstr "LiVES: - Inserir" -#: src/startup.c:575 +#: src/startup.c:576 msgid "LiVES will now run some basic configuration tests\n" msgstr "" -#: src/startup.c:614 +#: src/startup.c:615 #, fuzzy msgid "Checking for \"sox\" presence" msgstr "Comprobar dependencias opcionais:" -#: src/startup.c:618 +#: src/startup.c:619 msgid "" "You should install sox to be able to use all the audio features in LiVES" msgstr "" -#: src/startup.c:626 +#: src/startup.c:627 msgid "Checking if sox can convert audio" msgstr "" -#: src/startup.c:667 +#: src/startup.c:668 msgid "You should install sox_fmt_all or similar" msgstr "" -#: src/startup.c:693 +#: src/startup.c:694 #, fuzzy msgid "Checking for \"mplayer\" presence" msgstr "Comprobar dependencias opcionais:" -#: src/startup.c:697 +#: src/startup.c:698 #, fuzzy msgid "" "You should install mplayer to be able to use all the decoding features in " @@ -788,44 +792,44 @@ "\n" "Ten que instalar o mplayer para ver o ficheiro.\n" -#: src/startup.c:723 +#: src/startup.c:724 msgid "Checking if mplayer can convert audio" msgstr "" -#: src/startup.c:733 +#: src/startup.c:734 msgid "You should install mplayer with pcm/wav support" msgstr "" -#: src/startup.c:750 +#: src/startup.c:751 msgid "Checking if mplayer can decode to png/alpha" msgstr "" -#: src/startup.c:783 +#: src/startup.c:784 msgid "You may wish to upgrade mplayer to a newer version" msgstr "" -#: src/startup.c:809 +#: src/startup.c:810 msgid "Checking if mplayer can decode to jpeg" msgstr "" -#: src/startup.c:823 +#: src/startup.c:824 msgid "You should install mplayer with either png/alpha or jpeg support" msgstr "" -#: src/startup.c:824 +#: src/startup.c:825 msgid "You may wish to add jpeg output support to mplayer" msgstr "" -#: src/startup.c:840 +#: src/startup.c:841 #, fuzzy msgid "Checking for \"convert\" presence" msgstr "Comprobar dependencias opcionais:" -#: src/startup.c:844 +#: src/startup.c:845 msgid "Install imageMagick to be able to use all of the rendered effects" msgstr "" -#: src/startup.c:859 +#: src/startup.c:860 msgid "" "\n" "\n" @@ -833,50 +837,50 @@ "continue \n" msgstr "" -#: src/startup.c:900 +#: src/startup.c:901 msgid "" "\n" "\n" "Finally, you can choose the default startup interface for LiVES.\n" msgstr "" -#: src/startup.c:901 +#: src/startup.c:902 msgid "" "\n" "\n" "LiVES has two main interfaces and you can start up with either of them.\n" msgstr "" -#: src/startup.c:902 +#: src/startup.c:903 msgid "" "\n" "\n" "The default can always be changed later from Preferences.\n" msgstr "" -#: src/startup.c:913 +#: src/startup.c:914 #, fuzzy msgid "LiVES: - Choose the startup interface" msgstr "LiVES: - Escolla un directorio de traballo" -#: src/startup.c:942 +#: src/startup.c:943 msgid "Start in _Clip Edit mode" msgstr "" -#: src/startup.c:966 +#: src/startup.c:967 msgid "This is the best choice for simple editing tasks or for VJs\n" msgstr "" -#: src/startup.c:981 +#: src/startup.c:982 msgid "Start in _Multitrack mode" msgstr "" -#: src/startup.c:1001 +#: src/startup.c:1002 msgid "" "This is a better choice for complex editing tasks involving multiple clips.\n" msgstr "" -#: src/startup.c:1018 +#: src/startup.c:1019 msgid "_Finish" msgstr "" @@ -892,10 +896,10 @@ msgid "If this is set, frames will be deinterlaced as they are imported." msgstr "" -#: src/interface.c:188 src/callbacks.c:7792 src/gui.c:2944 src/gui.c:3484 -#: src/saveplay.c:1655 src/saveplay.c:2279 src/dialogs.c:831 src/dialogs.c:832 -#: src/dialogs.c:999 src/dialogs.c:1000 src/framedraw.c:189 -#: src/multitrack.c:6859 +#: src/interface.c:188 src/callbacks.c:7772 src/gui.c:2970 src/gui.c:3511 +#: src/saveplay.c:1657 src/saveplay.c:2281 src/dialogs.c:828 src/dialogs.c:829 +#: src/dialogs.c:996 src/dialogs.c:997 src/framedraw.c:189 +#: src/multitrack.c:6854 msgid "Preview" msgstr "Previsualización" @@ -911,7 +915,7 @@ msgid "Click here to _Preview the video" msgstr "" -#: src/interface.c:294 src/dialogs.c:1776 +#: src/interface.c:294 src/dialogs.c:1755 msgid "LiVES: - Processing..." msgstr "LiVES: - Procesamento da..." @@ -929,8 +933,8 @@ "\n" "Lembre apagar efectos (ctrl) despois !" -#: src/interface.c:336 src/callbacks.c:7564 src/callbacks.c:7596 -#: src/dialogs.c:1809 +#: src/interface.c:336 src/callbacks.c:7544 src/callbacks.c:7576 +#: src/dialogs.c:1788 msgid "" "\n" "Please Wait" @@ -942,7 +946,7 @@ msgid "Show details" msgstr "Mostrar detalles" -#: src/interface.c:402 src/dialogs.c:1827 +#: src/interface.c:402 src/dialogs.c:1806 msgid "_Enough" msgstr "_Suficiente" @@ -955,7 +959,7 @@ msgid "Paus_e" msgstr "Pausa" -#: src/interface.c:406 src/callbacks.c:7593 +#: src/interface.c:406 src/callbacks.c:7573 #, fuzzy msgid "Pause/_Enough" msgstr "_Suficiente" @@ -1028,7 +1032,7 @@ msgid "Use _recommended settings" msgstr "Usar configuración _recomendadas" -#: src/interface.c:948 src/dialogs.c:119 +#: src/interface.c:948 src/dialogs.c:116 msgid "" "Do _not show this warning any more\n" "(can be turned back on from Preferences/Warnings)" @@ -1191,7 +1195,7 @@ msgid "Use def_aults" msgstr "" -#: src/interface.c:1945 src/interface.c:2301 src/preferences.c:2877 +#: src/interface.c:1945 src/interface.c:2301 src/preferences.c:2916 msgid "_Advanced" msgstr "_Advanzado" @@ -1285,7 +1289,7 @@ msgid "Driver" msgstr "" -#: src/interface.c:2453 src/preferences.c:3389 +#: src/interface.c:2453 src/preferences.c:3428 msgid "Output format" msgstr "" @@ -1498,7 +1502,7 @@ "Would you like to try and recover it ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:149 +#: src/callbacks.c:150 #, c-format msgid "Saving as set %s..." msgstr "" @@ -1540,11 +1544,9 @@ msgstr "" #: src/callbacks.c:808 -#, fuzzy, c-format +#, fuzzy msgid "" -"The current copy of\n" -"%s\n" -"has not been saved or backed up.\n" +"Changes made to this clip have not been saved or backed up.\n" "\n" "Really close it ?" msgstr "" @@ -1619,7 +1621,7 @@ msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1374 src/callbacks.c:9685 +#: src/callbacks.c:1374 src/callbacks.c:9665 msgid "Insert Silence" msgstr "" @@ -1658,8 +1660,8 @@ msgid "Copying frames %d to %d%s to the clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1920 src/saveplay.c:1023 src/saveplay.c:1141 -#: src/saveplay.c:1198 src/saveplay.c:2970 +#: src/callbacks.c:1920 src/saveplay.c:1025 src/saveplay.c:1143 +#: src/saveplay.c:1200 src/saveplay.c:2973 msgid "Pulling frames from clip" msgstr "" @@ -1713,7 +1715,7 @@ "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2241 src/callbacks.c:9638 +#: src/callbacks.c:2241 src/callbacks.c:9618 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1778,8 +1780,8 @@ "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2705 src/callbacks.c:8984 src/callbacks.c:9188 -#: src/callbacks.c:9248 +#: src/callbacks.c:2705 src/callbacks.c:8964 src/callbacks.c:9168 +#: src/callbacks.c:9228 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -1793,7 +1795,7 @@ "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2737 src/callbacks.c:9232 +#: src/callbacks.c:2737 src/callbacks.c:9212 msgid "" "\n" "Deletion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1867,22 +1869,22 @@ msgid "Saving set %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3983 +#: src/callbacks.c:3979 #, c-format msgid "Loading clips from set %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4052 +#: src/callbacks.c:4043 #, c-format msgid "No clips were recovered for set (%s).\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4062 +#: src/callbacks.c:4051 #, c-format msgid "%d clips were recovered from set (%s).\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4293 +#: src/callbacks.c:4279 msgid "" "LiVES will attempt to recover some disk space.\n" "You should ONLY run this if you have no other copies of LiVES running on " @@ -1890,24 +1892,24 @@ "Click OK to proceed.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4295 +#: src/callbacks.c:4281 msgid "Cleaning up disk space..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4330 +#: src/callbacks.c:4316 msgid "Clearing disk space" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4365 +#: src/callbacks.c:4351 #, c-format msgid "%d MB of disk space was recovered.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4386 +#: src/callbacks.c:4372 msgid "Resetting frame rates and frame values..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4431 +#: src/callbacks.c:4417 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1918,12 +1920,12 @@ "Externo: %s\n" "Interior: %s (%d bpp)\n" -#: src/callbacks.c:4431 +#: src/callbacks.c:4417 msgid "buffered" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4443 src/callbacks.c:4462 src/callbacks.c:4476 -#: src/callbacks.c:4510 +#: src/callbacks.c:4429 src/callbacks.c:4448 src/callbacks.c:4462 +#: src/callbacks.c:4496 msgid "" "\n" " Opening..." @@ -1931,28 +1933,28 @@ "\n" " Apertura..." -#: src/callbacks.c:4450 +#: src/callbacks.c:4436 #, c-format msgid "" "\n" "(%d virtual)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4453 +#: src/callbacks.c:4439 #, c-format msgid "" "\n" "(%d decoded)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4465 src/callbacks.c:4479 src/callbacks.c:4513 +#: src/callbacks.c:4451 src/callbacks.c:4465 src/callbacks.c:4499 #, c-format msgid "" "\n" " %.2f sec." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4470 +#: src/callbacks.c:4456 msgid "" "\n" " Unknown" @@ -1960,23 +1962,23 @@ "\n" " Descoñecido" -#: src/callbacks.c:4483 src/callbacks.c:4497 +#: src/callbacks.c:4469 src/callbacks.c:4483 msgid "unsigned" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4484 src/callbacks.c:4498 +#: src/callbacks.c:4470 src/callbacks.c:4484 msgid "signed" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4486 src/callbacks.c:4500 +#: src/callbacks.c:4472 src/callbacks.c:4486 msgid "big-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4487 src/callbacks.c:4501 +#: src/callbacks.c:4473 src/callbacks.c:4487 msgid "little-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4489 src/callbacks.c:4503 +#: src/callbacks.c:4475 src/callbacks.c:4489 #, c-format msgid "" " %d Hz %d bit\n" @@ -1985,7 +1987,7 @@ " %d Hz %d bit\n" "%s %s" -#: src/callbacks.c:4573 +#: src/callbacks.c:4559 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -2016,11 +2018,11 @@ "Foundation, Inc, 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, E.U." "A..\n" -#: src/callbacks.c:4587 +#: src/callbacks.c:4573 msgid "A video editor and VJ program." msgstr "Un editor de vídeo e un programa de VJ." -#: src/callbacks.c:4609 +#: src/callbacks.c:4595 #, fuzzy, c-format msgid "" "LiVES Version %s\n" @@ -2043,7 +2045,7 @@ "salsaman@xs4all.nl\n" "Homepage: http://lives.sourceforge.net" -#: src/callbacks.c:4776 +#: src/callbacks.c:4762 msgid "" "\n" "\n" @@ -2053,7 +2055,7 @@ "\n" "Ten que instalar o mplayer para ver o ficheiro.\n" -#: src/callbacks.c:5052 src/callbacks.c:6647 +#: src/callbacks.c:5038 src/callbacks.c:6633 msgid "" "\n" "Loading new audio may cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2061,169 +2063,169 @@ "." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5133 +#: src/callbacks.c:5119 #, c-format msgid "Opening audio %s, type %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5150 src/saveplay.c:348 +#: src/callbacks.c:5136 src/saveplay.c:347 msgid "Opening audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5155 src/callbacks.c:5186 src/callbacks.c:6717 -#: src/callbacks.c:6748 src/callbacks.c:6786 src/callbacks.c:8924 +#: src/callbacks.c:5141 src/callbacks.c:5172 src/callbacks.c:6703 +#: src/callbacks.c:6734 src/callbacks.c:6772 src/callbacks.c:8904 msgid "Cancelling" msgstr "Cancelando" -#: src/callbacks.c:5205 src/callbacks.c:6821 +#: src/callbacks.c:5191 src/callbacks.c:6807 #, c-format msgid "New audio: %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5211 src/callbacks.c:6807 src/callbacks.c:8941 -#: src/callbacks.c:9556 +#: src/callbacks.c:5197 src/callbacks.c:6793 src/callbacks.c:8921 +#: src/callbacks.c:9536 msgid "Committing audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5218 src/callbacks.c:6828 +#: src/callbacks.c:5204 src/callbacks.c:6814 msgid "New Audio" msgstr "Nova Audio" -#: src/callbacks.c:5433 +#: src/callbacks.c:5419 #, c-format msgid "%d frames are enough !\n" msgstr "%d cadros son abondo !\n" -#: src/callbacks.c:5522 +#: src/callbacks.c:5508 msgid "LiVES: - Encoder debug output" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5557 src/gui.c:1797 +#: src/callbacks.c:5543 src/gui.c:1839 msgid "Fullscreen playback (f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5559 +#: src/callbacks.c:5545 msgid "Fullscreen playback off (f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5754 src/gui.c:1784 +#: src/callbacks.c:5740 src/gui.c:1826 msgid "Double size (d)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5759 +#: src/callbacks.c:5745 msgid "Single size (d)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5876 src/callbacks.c:5877 +#: src/callbacks.c:5862 src/callbacks.c:5863 msgid "Hide the play window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5886 src/gui.c:1631 +#: src/callbacks.c:5872 src/gui.c:1673 msgid "Show the play window (s)" msgstr "Mostrar a ventana de xogo (s)" -#: src/callbacks.c:5887 src/gui.c:1775 +#: src/callbacks.c:5873 src/gui.c:1817 msgid "Play in separate window (s)" msgstr "Xogar en xanela separada (s)" -#: src/callbacks.c:5960 src/gui.c:3699 src/saveplay.c:1794 +#: src/callbacks.c:5946 src/gui.c:3732 src/saveplay.c:1796 #, fuzzy msgid "LiVES: - Streaming" msgstr "LiVES: - Procesamento da..." -#: src/callbacks.c:6089 src/gui.c:3466 src/saveplay.c:1795 src/plugins.c:1279 +#: src/callbacks.c:6075 src/gui.c:3493 src/saveplay.c:1797 src/plugins.c:1279 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6176 +#: src/callbacks.c:6162 msgid "Switch continuous looping off (o)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6183 src/gui.c:1678 +#: src/callbacks.c:6169 src/gui.c:1720 msgid "Switch continuous looping on (o)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6251 +#: src/callbacks.c:6237 #, c-format msgid "Audio volume (%.2f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6292 src/callbacks.c:6293 src/gui.c:3390 +#: src/callbacks.c:6278 src/callbacks.c:6279 src/gui.c:3416 msgid "Unmute the audio (z)" msgstr "Reactivar o audio (z)" -#: src/callbacks.c:6304 src/callbacks.c:6305 src/gui.c:1689 src/gui.c:3389 +#: src/callbacks.c:6290 src/callbacks.c:6291 src/gui.c:1731 src/gui.c:3415 msgid "Mute the audio (z)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6438 +#: src/callbacks.c:6424 msgid "Reversing clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6447 +#: src/callbacks.c:6433 msgid "Reversing clipboard" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6512 src/saveplay.c:695 +#: src/callbacks.c:6498 src/saveplay.c:697 #, fuzzy, c-format msgid "Loaded subtitle file: %s\n" msgstr "Pechado o ficheiro %s\n" -#: src/callbacks.c:6580 +#: src/callbacks.c:6566 msgid "Subtitles were erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6592 src/callbacks.c:6864 +#: src/callbacks.c:6578 src/callbacks.c:6850 msgid "Select Audio File" msgstr "Seleccione o ficheiro de audio" -#: src/callbacks.c:6608 +#: src/callbacks.c:6594 msgid "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6676 +#: src/callbacks.c:6662 #, c-format msgid "Opening CD track %d from %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6681 +#: src/callbacks.c:6667 #, c-format msgid "CD track %d" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6710 +#: src/callbacks.c:6696 msgid "Opening CD track..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6740 src/callbacks.c:6781 +#: src/callbacks.c:6726 src/callbacks.c:6767 msgid "Error loading CD track\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6916 +#: src/callbacks.c:6902 msgid "Selecting tracks" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6972 +#: src/callbacks.c:6958 msgid "layout errors" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6981 +#: src/callbacks.c:6967 msgid "Close _Window" msgstr "Pechar _Fiestra" -#: src/callbacks.c:6992 +#: src/callbacks.c:6978 msgid "Clear _Errors" msgstr "Borrar _Erros" -#: src/callbacks.c:7003 +#: src/callbacks.c:6989 msgid "_Delete affected layouts" msgstr "_Eliminar esquemas afectado" -#: src/callbacks.c:7552 src/callbacks.c:7578 +#: src/callbacks.c:7532 src/callbacks.c:7558 msgid "Resume" msgstr "Continuar" -#: src/callbacks.c:7553 +#: src/callbacks.c:7533 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -2235,28 +2237,28 @@ "(prema En conserva para manter o que tes e deter)\n" "(preme Continuar para continuar procesamento)" -#: src/callbacks.c:7554 src/callbacks.c:7584 +#: src/callbacks.c:7534 src/callbacks.c:7564 msgid "paused..." msgstr "pausa..." -#: src/callbacks.c:7563 src/callbacks.c:7594 +#: src/callbacks.c:7543 src/callbacks.c:7574 msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: src/callbacks.c:7565 src/callbacks.c:7597 +#: src/callbacks.c:7545 src/callbacks.c:7577 msgid "resumed..." msgstr "retomar..." -#: src/callbacks.c:7580 +#: src/callbacks.c:7560 msgid "Keep" msgstr "Manter" -#: src/callbacks.c:7581 +#: src/callbacks.c:7561 #, fuzzy msgid "Enough" msgstr "_Suficiente" -#: src/callbacks.c:7582 +#: src/callbacks.c:7562 msgid "" "\n" "Paused\n" @@ -2268,21 +2270,21 @@ "(prema En conserva para manter o que tes e deter)\n" "(preme Continuar para continuar procesamento)" -#: src/callbacks.c:7595 +#: src/callbacks.c:7575 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/callbacks.c:8148 +#: src/callbacks.c:8128 #, c-format msgid "Save Frame as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8408 +#: src/callbacks.c:8388 #, c-format msgid "Audio is ahead of video by %.4f secs. at frame %d, with fps %.4f\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8482 +#: src/callbacks.c:8462 msgid "" "\n" "\n" @@ -2290,13 +2292,13 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8553 src/callbacks.c:9474 +#: src/callbacks.c:8533 src/callbacks.c:9454 msgid "" "\n" "Record time must be greater than 0.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8564 +#: src/callbacks.c:8544 msgid "" "Capture an External Window:\n" "\n" @@ -2305,17 +2307,17 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8569 +#: src/callbacks.c:8549 msgid "External window was released.\n" msgstr "Xanela externa foi liberado.\n" -#: src/callbacks.c:8590 +#: src/callbacks.c:8570 msgid "" "Click on a Window to Capture it\n" "Press 'q' to stop recording" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8610 +#: src/callbacks.c:8590 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2325,19 +2327,19 @@ "(Default of %.3f frames per second will be used.)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8632 +#: src/callbacks.c:8612 msgid "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8775 +#: src/callbacks.c:8755 msgid "Export Selected Audio as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8778 +#: src/callbacks.c:8758 msgid "Export Audio as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8817 +#: src/callbacks.c:8797 msgid "" "\n" "\n" @@ -2346,118 +2348,118 @@ "rate.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8823 +#: src/callbacks.c:8803 #, c-format msgid "Exporting audio frames %d to %d as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8828 +#: src/callbacks.c:8808 #, c-format msgid "Exporting audio as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8840 +#: src/callbacks.c:8820 msgid "Exporting audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8872 +#: src/callbacks.c:8852 msgid "Append Audio File..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8911 +#: src/callbacks.c:8891 #, c-format msgid "Appending audio file %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8918 +#: src/callbacks.c:8898 msgid "Appending audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8957 +#: src/callbacks.c:8937 msgid "Append Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9012 +#: src/callbacks.c:8992 #, c-format msgid "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9019 +#: src/callbacks.c:8999 msgid "Trimming/Padding audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9023 +#: src/callbacks.c:9003 msgid "Trim/Pad Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9097 +#: src/callbacks.c:9077 msgid "Fading audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9098 +#: src/callbacks.c:9078 msgid "Fade audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9103 +#: src/callbacks.c:9083 msgid "Fading audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9104 +#: src/callbacks.c:9084 msgid "Fade audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9125 +#: src/callbacks.c:9105 #, c-format msgid "%s over %.1f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9127 +#: src/callbacks.c:9107 #, c-format msgid "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9134 +#: src/callbacks.c:9114 msgid "Fading audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9217 +#: src/callbacks.c:9197 msgid "" "\n" "Deleting all audio will close this file.\n" "Are you sure ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9220 +#: src/callbacks.c:9200 msgid "Deleting all audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9226 +#: src/callbacks.c:9206 #, c-format msgid "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9297 +#: src/callbacks.c:9277 msgid "Deleting Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9300 +#: src/callbacks.c:9280 msgid "Delete Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9584 +#: src/callbacks.c:9564 msgid "Record new audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9666 +#: src/callbacks.c:9646 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9682 +#: src/callbacks.c:9662 msgid "Inserting Silence" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9775 +#: src/callbacks.c:9755 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2534,802 +2536,802 @@ msgid "Merge done.\n" msgstr "" -#: src/gui.c:275 src/multitrack.c:5050 +#: src/gui.c:116 +msgid "_Custom Generators" +msgstr "" + +#: src/gui.c:117 +msgid "_Custom Effects" +msgstr "" + +#: src/gui.c:118 +msgid "Custom _Utilities" +msgstr "" + +#: src/gui.c:319 src/multitrack.c:5046 msgid "_File" msgstr "_Ficheiro" -#: src/gui.c:286 src/multitrack.c:5073 +#: src/gui.c:330 src/multitrack.c:5069 msgid "_Open File/Directory" msgstr "" -#: src/gui.c:292 src/multitrack.c:5080 +#: src/gui.c:336 src/multitrack.c:5076 msgid "O_pen File Selection..." msgstr "" -#: src/gui.c:296 src/multitrack.c:5088 +#: src/gui.c:340 src/multitrack.c:5084 msgid "Open _Location/Stream..." msgstr "" -#: src/gui.c:302 src/multitrack.c:5098 +#: src/gui.c:346 src/multitrack.c:5094 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..." msgstr "" -#: src/gui.c:310 src/multitrack.c:5107 +#: src/gui.c:354 src/multitrack.c:5103 msgid "Import Selection from _dvd" msgstr "" -#: src/gui.c:313 src/multitrack.c:5117 +#: src/gui.c:357 src/multitrack.c:5113 msgid "Import Selection from _vcd" msgstr "" -#: src/gui.c:316 src/multitrack.c:5133 +#: src/gui.c:360 src/multitrack.c:5129 msgid "_Import from Device" msgstr "" -#: src/gui.c:324 src/multitrack.c:5142 +#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:5138 msgid "Import from _Firewire Device (dv)" msgstr "" -#: src/gui.c:325 src/multitrack.c:5150 +#: src/gui.c:369 src/multitrack.c:5146 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)" msgstr "" -#: src/gui.c:349 +#: src/gui.c:393 msgid "_Add Live Input..." msgstr "" -#: src/gui.c:367 +#: src/gui.c:411 msgid "Add Live _Unicap Device" msgstr "" -#: src/gui.c:377 +#: src/gui.c:421 msgid "Add Live _Firewire Device" msgstr "" -#: src/gui.c:386 +#: src/gui.c:430 msgid "Add Live _TV Device" msgstr "" -#: src/gui.c:401 src/multitrack.c:5173 +#: src/gui.c:445 src/multitrack.c:5169 msgid "_Recent Files..." msgstr "" -#: src/gui.c:452 src/multitrack.c:5232 +#: src/gui.c:496 src/multitrack.c:5228 msgid "_Reload Clip Set..." msgstr "" -#: src/gui.c:456 src/multitrack.c:5240 +#: src/gui.c:500 src/multitrack.c:5236 msgid "Close/Sa_ve All Clips" msgstr "" -#: src/gui.c:469 +#: src/gui.c:513 msgid "_Encode Clip As..." msgstr "" -#: src/gui.c:471 +#: src/gui.c:515 msgid "Encode _Selection As..." msgstr "" -#: src/gui.c:478 +#: src/gui.c:522 msgid "_Close This Clip" msgstr "" -#: src/gui.c:491 +#: src/gui.c:535 msgid "_Backup Clip as .lv1..." msgstr "" -#: src/gui.c:500 +#: src/gui.c:544 msgid "_Restore Clip from .lv1..." msgstr "" -#: src/gui.c:513 +#: src/gui.c:557 msgid "Encode/Load/Backup _with Sound" msgstr "" -#: src/gui.c:518 +#: src/gui.c:562 msgid "Auto load subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:528 src/multitrack.c:5274 +#: src/gui.c:572 src/multitrack.c:5270 msgid "Clean _up Diskspace" msgstr "" -#: src/gui.c:536 src/multitrack.c:5303 +#: src/gui.c:580 src/multitrack.c:5299 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" -#: src/gui.c:578 +#: src/gui.c:622 msgid "_MULTITRACK mode" msgstr "" -#: src/gui.c:591 +#: src/gui.c:635 msgid "_Copy Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:600 +#: src/gui.c:644 msgid "Cu_t Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:609 +#: src/gui.c:653 msgid "_Insert from Clipboard..." msgstr "" -#: src/gui.c:622 +#: src/gui.c:666 msgid "Paste as _New" msgstr "" -#: src/gui.c:631 +#: src/gui.c:675 msgid "_Merge Clipboard with Selection..." msgstr "" -#: src/gui.c:638 +#: src/gui.c:682 msgid "_Delete Selection" msgstr "_Borrar selección" -#: src/gui.c:656 +#: src/gui.c:700 msgid "Decouple _Video from Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:666 +#: src/gui.c:710 msgid "_Select..." msgstr "_Seleccionar..." -#: src/gui.c:679 +#: src/gui.c:723 msgid "Select _All Frames" msgstr "" -#: src/gui.c:687 +#: src/gui.c:731 msgid "_Start Frame Only" msgstr "" -#: src/gui.c:695 +#: src/gui.c:739 msgid "_End Frame Only" msgstr "" -#: src/gui.c:708 +#: src/gui.c:752 msgid "Select from _First Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:712 +#: src/gui.c:756 msgid "Select to _Last Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:716 +#: src/gui.c:760 msgid "Select Last Insertion/_Merge" msgstr "" -#: src/gui.c:720 +#: src/gui.c:764 msgid "Select Last _Effect" msgstr "" -#: src/gui.c:724 +#: src/gui.c:768 msgid "_Invert Selection" msgstr "_Inverter selección" -#: src/gui.c:732 +#: src/gui.c:776 msgid "_Lock Selection Width" msgstr "" -#: src/gui.c:737 src/multitrack.c:5450 +#: src/gui.c:781 src/multitrack.c:5446 msgid "_Play" msgstr "_Reproducir" -#: src/gui.c:748 +#: src/gui.c:792 msgid "_Play All" msgstr "" -#: src/gui.c:760 +#: src/gui.c:804 msgid "Pla_y Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:768 +#: src/gui.c:812 msgid "Play _Clipboard" msgstr "" -#: src/gui.c:785 src/multitrack.c:5479 +#: src/gui.c:829 src/multitrack.c:5475 msgid "_Stop" msgstr "_Deter" -#: src/gui.c:798 src/multitrack.c:5489 +#: src/gui.c:842 src/multitrack.c:5485 msgid "Re_wind" msgstr "" -#: src/gui.c:828 src/multitrack.c:5504 +#: src/gui.c:872 src/multitrack.c:5500 msgid "_Full Screen" msgstr "_Pantalla completa" -#: src/gui.c:837 +#: src/gui.c:881 msgid "_Double Size" msgstr "" -#: src/gui.c:845 src/multitrack.c:5511 +#: src/gui.c:889 src/multitrack.c:5507 msgid "Play in _Separate Window" msgstr "" -#: src/gui.c:854 +#: src/gui.c:898 msgid "_Blank Background" msgstr "" -#: src/gui.c:861 +#: src/gui.c:905 msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)" msgstr "" -#: src/gui.c:870 src/multitrack.c:5519 +#: src/gui.c:914 src/multitrack.c:5515 msgid "L_oop Continuously" msgstr "" -#: src/gui.c:879 +#: src/gui.c:923 msgid "Pin_g Pong Loops" msgstr "" -#: src/gui.c:887 src/multitrack.c:5527 +#: src/gui.c:931 src/multitrack.c:5523 msgid "_Mute" msgstr "_Sen son" -#: src/gui.c:901 src/multitrack.c:5540 +#: src/gui.c:945 src/multitrack.c:5536 msgid "Separate Window 'S_ticky' Mode" msgstr "" -#: src/gui.c:909 +#: src/gui.c:953 msgid "S_how Frame Counter" msgstr "" -#: src/gui.c:919 +#: src/gui.c:963 #, fuzzy msgid "Show Subtitles" msgstr "Mostrar detalles" -#: src/gui.c:929 src/multitrack.c:5555 +#: src/gui.c:973 src/multitrack.c:5551 msgid "Effect_s" msgstr "" -#: src/gui.c:932 +#: src/gui.c:976 msgid "Effects are applied to the current selection." msgstr "" -#: src/gui.c:942 -msgid "_Custom Effects" -msgstr "" - -#: src/gui.c:945 +#: src/gui.c:988 msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:950 src/multitrack.c:6023 +#: src/gui.c:993 src/multitrack.c:6018 msgid "_Tools" msgstr "_Ferramentas" -#: src/gui.c:953 +#: src/gui.c:996 msgid "Tools are applied to complete clips." msgstr "" -#: src/gui.c:962 +#: src/gui.c:1005 msgid "_Reverse Clipboard" msgstr "" -#: src/gui.c:971 +#: src/gui.c:1014 msgid "_Change Playback/Save Speed..." msgstr "" -#: src/gui.c:976 +#: src/gui.c:1019 msgid "Resample _Video to New Frame Rate..." msgstr "" -#: src/gui.c:981 +#: src/gui.c:1025 msgid "_Utilities" msgstr "_Utilidades" -#: src/gui.c:985 -msgid "Custom _Tools" -msgstr "" - -#: src/gui.c:988 -msgid "Custom _Utilities" -msgstr "" - -#: src/gui.c:994 src/multitrack.c:6062 +#: src/gui.c:1036 src/multitrack.c:6057 msgid "_Generate" msgstr "_Xerar" -#: src/gui.c:998 -msgid "Custom _Generators" +#: src/gui.c:1046 +msgid "Custom _Tools" msgstr "" -#: src/gui.c:1007 +#: src/gui.c:1049 msgid "Loading rendered effect plugins..." msgstr "" -#: src/gui.c:1022 +#: src/gui.c:1064 #, fuzzy msgid "Load _Subtitles from File..." msgstr "Pechado o ficheiro %s\n" -#: src/gui.c:1027 +#: src/gui.c:1069 #, fuzzy msgid "Erase subtitles" msgstr "_Gardar o ficheiro" -#: src/gui.c:1037 src/multitrack.c:6071 +#: src/gui.c:1079 src/multitrack.c:6066 msgid "Capture _External Window... " msgstr "" -#: src/gui.c:1046 src/multitrack.c:6033 +#: src/gui.c:1088 src/multitrack.c:6028 msgid "_Preferences..." msgstr "_Preferencias..." -#: src/gui.c:1057 +#: src/gui.c:1099 msgid "_Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:1068 +#: src/gui.c:1110 msgid "Load _New Audio for Clip..." msgstr "" -#: src/gui.c:1074 +#: src/gui.c:1116 msgid "Load _CD Track..." msgstr "" -#: src/gui.c:1075 +#: src/gui.c:1117 msgid "E_ject CD" msgstr "" -#: src/gui.c:1089 +#: src/gui.c:1131 msgid "Record E_xternal Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1100 +#: src/gui.c:1142 msgid "to New _Clip..." msgstr "" -#: src/gui.c:1104 +#: src/gui.c:1146 msgid "to _Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1114 +#: src/gui.c:1156 msgid "Fade Audio _In..." msgstr "" -#: src/gui.c:1118 +#: src/gui.c:1160 msgid "Fade Audio _Out..." msgstr "" -#: src/gui.c:1130 +#: src/gui.c:1172 msgid "_Export Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1142 +#: src/gui.c:1184 msgid "Export _Selected Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1146 +#: src/gui.c:1188 msgid "Export _All Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1150 +#: src/gui.c:1192 msgid "_Append Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1155 +#: src/gui.c:1197 msgid "_Trim/Pad Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1167 +#: src/gui.c:1209 msgid "Trim/Pad Audio to _Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1172 +#: src/gui.c:1214 msgid "Trim/Pad Audio from Beginning to _Play Start" msgstr "" -#: src/gui.c:1177 +#: src/gui.c:1219 msgid "_Delete Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1189 +#: src/gui.c:1231 msgid "Delete _Selected Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:1193 +#: src/gui.c:1235 msgid "Delete _All Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:1197 +#: src/gui.c:1239 msgid "Insert _Silence in Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1202 +#: src/gui.c:1244 msgid "_Resample Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1212 +#: src/gui.c:1254 msgid "Play _Music Using xmms..." msgstr "" -#: src/gui.c:1216 +#: src/gui.c:1258 msgid "Random Music _Using xmms..." msgstr "" -#: src/gui.c:1220 +#: src/gui.c:1262 msgid "Stop xmms _Playing" msgstr "" -#: src/gui.c:1235 +#: src/gui.c:1277 msgid "_Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1246 +#: src/gui.c:1288 msgid "Show Clip _Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1254 +#: src/gui.c:1296 msgid "Show/_Edit File Comments" msgstr "" -#: src/gui.c:1259 +#: src/gui.c:1301 msgid "Show _Clipboard Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1268 src/multitrack.c:6238 +#: src/gui.c:1310 src/multitrack.c:6233 msgid "Show _Messages" msgstr "" -#: src/gui.c:1272 src/multitrack.c:6242 +#: src/gui.c:1314 src/multitrack.c:6237 msgid "Show _Layout Errors" msgstr "" -#: src/gui.c:1277 src/multitrack.c:6142 +#: src/gui.c:1319 src/multitrack.c:6137 msgid "_Clips" msgstr "" -#: src/gui.c:1288 +#: src/gui.c:1330 msgid "_Rename Current Clip in Menu..." msgstr "" -#: src/gui.c:1303 +#: src/gui.c:1345 msgid "A_dvanced" msgstr "_Avanzado" -#: src/gui.c:1315 +#: src/gui.c:1357 msgid "_RFX Effects/Tools/Utilities" msgstr "" -#: src/gui.c:1326 +#: src/gui.c:1368 msgid "_New Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1330 +#: src/gui.c:1372 msgid "_Copy RFX Script to Test..." msgstr "" -#: src/gui.c:1334 +#: src/gui.c:1376 msgid "_Edit Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1338 +#: src/gui.c:1380 msgid "Rena_me Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1342 +#: src/gui.c:1384 msgid "_Delete Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1354 +#: src/gui.c:1396 msgid "_Promote Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:1363 +#: src/gui.c:1405 msgid "_Import Custom RFX script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1367 +#: src/gui.c:1409 msgid "E_xport Custom RFX script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1371 +#: src/gui.c:1413 msgid "De_lete Custom RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1380 +#: src/gui.c:1422 msgid "Re_build all RFX plugins" msgstr "" -#: src/gui.c:1385 +#: src/gui.c:1427 msgid "Receive _LiVES stream from..." msgstr "" -#: src/gui.c:1393 +#: src/gui.c:1435 msgid "_Send LiVES stream to..." msgstr "" -#: src/gui.c:1400 +#: src/gui.c:1442 #, c-format msgid "Open _yuv4mpeg stream on %sstream.yuv..." msgstr "" -#: src/gui.c:1424 +#: src/gui.c:1466 msgid "_Import Project (.lv2)..." msgstr "" -#: src/gui.c:1428 +#: src/gui.c:1470 msgid "E_xport Project (.lv2)..." msgstr "" -#: src/gui.c:1433 +#: src/gui.c:1475 msgid "_VJ" msgstr "_VJ" -#: src/gui.c:1444 +#: src/gui.c:1486 msgid "Real Time _Effect Mapping" msgstr "" -#: src/gui.c:1450 +#: src/gui.c:1492 msgid "Bind real time effects to ctrl-number keys." msgstr "" -#: src/gui.c:1452 +#: src/gui.c:1494 msgid "Set Real Time Effect _Defaults" msgstr "" -#: src/gui.c:1454 +#: src/gui.c:1496 msgid "Set default parameter values for real time effects." msgstr "" -#: src/gui.c:1466 +#: src/gui.c:1508 msgid "Save Real Time Effect _Defaults" msgstr "" -#: src/gui.c:1469 +#: src/gui.c:1511 msgid "" "Save real time effect defaults so they will be restored each time you use " "LiVES." msgstr "" -#: src/gui.c:1476 +#: src/gui.c:1518 msgid "_Reset all playback speeds and positions" msgstr "" -#: src/gui.c:1479 +#: src/gui.c:1521 msgid "" "Reset all playback positions to frame 1, and reset all playback frame rates." msgstr "" -#: src/gui.c:1481 +#: src/gui.c:1523 msgid "_MIDI/joystick interface" msgstr "" -#: src/gui.c:1495 +#: src/gui.c:1537 msgid "_MIDI/joystick learner..." msgstr "" -#: src/gui.c:1500 +#: src/gui.c:1542 msgid "_Save device mapping..." msgstr "" -#: src/gui.c:1506 +#: src/gui.c:1548 msgid "_Load device mapping..." msgstr "" -#: src/gui.c:1517 +#: src/gui.c:1559 msgid "Show VJ _Keys" msgstr "" -#: src/gui.c:1521 +#: src/gui.c:1563 msgid "To_ys" msgstr "" -#: src/gui.c:1532 +#: src/gui.c:1574 msgid "_None" msgstr "_Ningún" -#: src/gui.c:1542 +#: src/gui.c:1584 msgid "_Mad Frames" msgstr "" -#: src/gui.c:1547 +#: src/gui.c:1589 msgid "_LiVES TV (broadband)" msgstr "" -#: src/gui.c:1557 src/multitrack.c:6264 +#: src/gui.c:1599 src/multitrack.c:6259 msgid "_Help" msgstr "_Axuda" -#: src/gui.c:1568 src/multitrack.c:6283 +#: src/gui.c:1610 src/multitrack.c:6278 msgid "_Manual (opens in browser)" msgstr "" -#: src/gui.c:1577 src/multitrack.c:6292 +#: src/gui.c:1619 src/multitrack.c:6287 msgid "_Donate to the project !" msgstr "" -#: src/gui.c:1581 src/multitrack.c:6296 +#: src/gui.c:1623 src/multitrack.c:6291 msgid "_Email the author" msgstr "" -#: src/gui.c:1585 src/multitrack.c:6300 +#: src/gui.c:1627 src/multitrack.c:6295 msgid "Report a _bug" msgstr "" -#: src/gui.c:1589 src/multitrack.c:6304 +#: src/gui.c:1631 src/multitrack.c:6299 msgid "Suggest a _feature" msgstr "" -#: src/gui.c:1593 src/multitrack.c:6308 +#: src/gui.c:1635 src/multitrack.c:6303 msgid "Assist with _translating" msgstr "" -#: src/gui.c:1602 src/multitrack.c:6317 +#: src/gui.c:1644 src/multitrack.c:6312 msgid "_Troubleshoot" msgstr "" -#: src/gui.c:1606 src/multitrack.c:6321 +#: src/gui.c:1648 src/multitrack.c:6316 msgid "_About" msgstr "_Acerca de..." -#: src/gui.c:1637 +#: src/gui.c:1679 msgid "Rewind to start (w)" msgstr "" -#: src/gui.c:1645 src/multitrack.c:14687 +#: src/gui.c:1687 src/multitrack.c:14685 msgid "Play all (p)" msgstr "" -#: src/gui.c:1655 src/gui.c:1758 +#: src/gui.c:1697 src/gui.c:1800 msgid "Stop playback (q)" msgstr "" -#: src/gui.c:1664 +#: src/gui.c:1706 msgid "Play selection (y)" msgstr "" -#: src/gui.c:1707 +#: src/gui.c:1749 msgid "Volume" msgstr "Volume" -#: src/gui.c:1735 +#: src/gui.c:1777 msgid "Audio volume (1.00)" msgstr "" -#: src/gui.c:1764 +#: src/gui.c:1806 msgid "Unblank background (b)" msgstr "" -#: src/gui.c:1804 +#: src/gui.c:1846 msgid "Play slower (ctrl-down)" msgstr "" -#: src/gui.c:1810 +#: src/gui.c:1852 msgid "Play faster (ctrl-up)" msgstr "" -#: src/gui.c:1817 +#: src/gui.c:1859 msgid "Skip back (ctrl-left)" msgstr "" -#: src/gui.c:1823 +#: src/gui.c:1865 msgid "Skip forward (ctrl-right)" msgstr "" -#: src/gui.c:1829 +#: src/gui.c:1871 msgid "Show clip info (i)" msgstr "" -#: src/gui.c:1835 +#: src/gui.c:1877 msgid "Hide this toolbar" msgstr "" -#: src/gui.c:1837 +#: src/gui.c:1879 msgid "" "Press \"s\" to toggle separate play window for improved performance, \"q\" " "to stop." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep the translated string the same length -#: src/gui.c:1865 +#: src/gui.c:1907 msgid " Video playback speed (frames per second) " msgstr "" -#: src/gui.c:1884 +#: src/gui.c:1926 msgid "Vary the video speed" msgstr "" -#: src/gui.c:1908 +#: src/gui.c:1950 msgid " " msgstr " " -#: src/gui.c:1939 src/gui.c:2939 +#: src/gui.c:1981 src/gui.c:2965 msgid "First Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:2008 src/gui.c:2948 +#: src/gui.c:2050 src/gui.c:2974 msgid "Last Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:2027 +#: src/gui.c:2069 msgid "The first selected frame in this clip" msgstr "" -#: src/gui.c:2056 +#: src/gui.c:2098 msgid "The last selected frame in this clip" msgstr "" -#: src/gui.c:2273 +#: src/gui.c:2299 msgid "Starting...\n" msgstr "" -#: src/gui.c:2814 +#: src/gui.c:2840 msgid " Press 'q' to stop recording. DO NOT COVER THE PLAY WINDOW ! " msgstr "" -#: src/gui.c:3191 +#: src/gui.c:3217 msgid "Frame number to preview" msgstr "" -#: src/gui.c:3207 +#: src/gui.c:3233 msgid "_Free" msgstr "_Libre" -#: src/gui.c:3212 +#: src/gui.c:3238 msgid "Free choice of frame number" msgstr "" -#: src/gui.c:3237 +#: src/gui.c:3263 msgid "_Start" msgstr "_Inicio" -#: src/gui.c:3242 +#: src/gui.c:3268 msgid "Frame number is linked to start frame" msgstr "" -#: src/gui.c:3268 +#: src/gui.c:3294 msgid "_End" msgstr "" -#: src/gui.c:3273 +#: src/gui.c:3299 msgid "Frame number is linked to end frame" msgstr "" -#: src/gui.c:3299 +#: src/gui.c:3325 msgid "_Pointer" msgstr "" -#: src/gui.c:3304 +#: src/gui.c:3330 msgid "Frame number is linked to playback pointer" msgstr "" -#: src/gui.c:3337 +#: src/gui.c:3363 msgid "Rewind" msgstr "Rebobinar" -#: src/gui.c:3348 src/dialogs.c:403 src/dialogs.c:405 src/dialogs.c:1056 -#: src/dialogs.c:1058 +#: src/gui.c:3374 src/dialogs.c:400 src/dialogs.c:402 src/dialogs.c:1053 +#: src/dialogs.c:1055 msgid "Play all" msgstr "" -#: src/gui.c:3359 +#: src/gui.c:3385 msgid "Play Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:3371 +#: src/gui.c:3397 msgid "Loop On/Off" msgstr "" -#: src/gui.c:3429 +#: src/gui.c:3455 msgid "Start _recording" msgstr "" -#: src/gui.c:3435 +#: src/gui.c:3461 msgid "Stop _recording" msgstr "" -#: src/gui.c:3441 +#: src/gui.c:3467 msgid "_Record Performance" msgstr "" -#: src/gui.c:3512 +#: src/gui.c:3539 msgid "Hide Play Window" msgstr "" -#: src/gui.c:3795 +#: src/gui.c:3828 msgid "Show Play Window" msgstr "" @@ -3509,15 +3511,15 @@ msgid "Right Audio [%.2f sec]" msgstr "" -#: src/utils.c:1895 +#: src/utils.c:1893 msgid "LiVES cannot switch to mplayer whilst clips are loading." msgstr "" -#: src/utils.c:2079 +#: src/utils.c:2077 msgid "Cleaning up clip" msgstr "" -#: src/utils.c:2206 +#: src/utils.c:2207 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3527,52 +3529,52 @@ "Overwrite ?\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2586 src/utils.c:2612 src/multitrack.c:3799 +#: src/utils.c:2587 src/utils.c:2613 src/multitrack.c:3795 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "_Desfacer %s" -#: src/utils.c:2587 src/utils.c:2613 src/multitrack.c:3821 +#: src/utils.c:2588 src/utils.c:2614 src/multitrack.c:3817 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "_Refacer %s" -#: src/utils.c:2638 +#: src/utils.c:2639 msgid "-------------Selection------------" msgstr "" -#: src/utils.c:2643 +#: src/utils.c:2644 msgid " sec ] ----------Selection---------- [ " msgstr "" -#: src/utils.c:2643 +#: src/utils.c:2644 msgid " frames ] ----------" msgstr "" -#: src/saveplay.c:103 +#: src/saveplay.c:97 msgid "Examining file header" msgstr "" -#: src/saveplay.c:186 src/saveplay.c:556 +#: src/saveplay.c:213 src/saveplay.c:554 #, c-format msgid "Opening %s" msgstr "Abrindo %s" -#: src/saveplay.c:189 +#: src/saveplay.c:216 #, c-format msgid "Opening %s start time %.2f sec. frames %d" msgstr "" -#: src/saveplay.c:197 src/saveplay.c:2958 +#: src/saveplay.c:224 src/saveplay.c:2961 msgid " without sound" msgstr "" -#: src/saveplay.c:253 +#: src/saveplay.c:282 #, c-format msgid "Opening audio for %s" msgstr "" -#: src/saveplay.c:444 +#: src/saveplay.c:442 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3584,11 +3586,11 @@ "Are you sure you wish to continue ?" msgstr "" -#: src/saveplay.c:457 +#: src/saveplay.c:455 msgid " - please be patient." msgstr "" -#: src/saveplay.c:672 +#: src/saveplay.c:674 msgid "" "\n" "\n" @@ -3596,14 +3598,14 @@ "Please check the terminal window for more details.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:675 +#: src/saveplay.c:677 msgid "" "\n" "\n" "You may need to install mplayer to open this file.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:678 +#: src/saveplay.c:680 msgid "" "\n" "\n" @@ -3611,12 +3613,12 @@ "Tools|Preferences|Decoding\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:801 +#: src/saveplay.c:803 #, c-format msgid "Subtitles were saved as %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:950 +#: src/saveplay.c:952 msgid "" "Saving your video could lead to a loss of quality !\n" "You are strongly advised to 'Save As' to a new file.\n" @@ -3624,66 +3626,66 @@ "Do you still wish to continue ?" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1005 +#: src/saveplay.c:1007 msgid "selection" msgstr "selección" -#: src/saveplay.c:1064 src/saveplay.c:1168 +#: src/saveplay.c:1066 src/saveplay.c:1170 msgid "Linking selection" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1215 +#: src/saveplay.c:1217 msgid " (with no sound)\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1223 +#: src/saveplay.c:1225 #, c-format msgid "Saving frames %d to %d%s as \"%s\" : encoder = %s : format = %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1226 +#: src/saveplay.c:1228 #, c-format msgid "Saving frames 1 to %d%s as \"%s\" : encoder %s : format = %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1329 +#: src/saveplay.c:1331 msgid "Saving [can take a long time]" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1365 +#: src/saveplay.c:1367 msgid "error.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1423 +#: src/saveplay.c:1425 msgid "" "\n" "\n" "Encoder error - output file was not created !\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1493 +#: src/saveplay.c:1495 #, fuzzy, c-format msgid "File size was %.2fMB\n" msgstr "Tamaño do ficheiro" -#: src/saveplay.c:1580 +#: src/saveplay.c:1582 msgid "recording aborted by preview.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1584 +#: src/saveplay.c:1586 msgid "recording aborted by clipboard playback.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1587 +#: src/saveplay.c:1589 msgid "Recording performance..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:2419 +#: src/saveplay.c:2422 #, c-format msgid "Average FPS was %.4f\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2425 +#: src/saveplay.c:2428 msgid "" "\n" "\n" @@ -3692,16 +3694,16 @@ "and resize all frames to the current size.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2550 +#: src/saveplay.c:2553 msgid "Unknown" msgstr "Descoñecido" -#: src/saveplay.c:2645 +#: src/saveplay.c:2648 #, c-format msgid "Untitled%d" msgstr "Sentítulo%d" -#: src/saveplay.c:2762 +#: src/saveplay.c:2765 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3709,68 +3711,68 @@ "Default can be set in Tools | Preferences | Misc.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2774 +#: src/saveplay.c:2777 #, c-format msgid "Playback speed was adjusted to %.3f frames per second to fit audio.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2790 +#: src/saveplay.c:2793 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d *bpp=Greyscale* fps=%.3f\n" "Audio:" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2794 src/saveplay.c:3415 +#: src/saveplay.c:2797 src/saveplay.c:3418 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d bpp=%d fps=%.3f\n" "Audio:" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2798 src/saveplay.c:3419 +#: src/saveplay.c:2801 src/saveplay.c:3422 #, c-format msgid "%s none\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2801 src/saveplay.c:3422 +#: src/saveplay.c:2804 src/saveplay.c:3425 #, c-format msgid "%s %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2809 +#: src/saveplay.c:2812 #, c-format msgid " - Comment: %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2888 +#: src/saveplay.c:2891 #, c-format msgid "Saving frame %d as %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:2953 +#: src/saveplay.c:2956 #, c-format msgid "Backing up %s to %s" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2989 +#: src/saveplay.c:2992 msgid "Backing up" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3020 +#: src/saveplay.c:3023 msgid "performance data was backed up..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:3326 +#: src/saveplay.c:3329 #, c-format msgid "Restoring %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:3345 +#: src/saveplay.c:3348 msgid "Restoring" msgstr "A restaurar" -#: src/saveplay.c:3367 +#: src/saveplay.c:3370 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3779,17 +3781,17 @@ "LiVES was unable to restore it.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3788 +#: src/saveplay.c:3791 #, c-format msgid "rec %.2f MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3792 +#: src/saveplay.c:3795 #, c-format msgid "!rec %.2f MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3815 +#: src/saveplay.c:3818 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3797,47 +3799,47 @@ "Record stop level can be set in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3932 +#: src/saveplay.c:3935 msgid "" "\n" "Files from a previous run of LiVES were found.\n" "Do you want to attempt to recover them ?\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3945 +#: src/saveplay.c:3948 msgid "Recovering files" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3949 +#: src/saveplay.c:3951 msgid "Recovering files..." msgstr "" -#: src/dialogs.c:83 +#: src/dialogs.c:80 msgid "Show affected _layouts" msgstr "" -#: src/dialogs.c:162 +#: src/dialogs.c:159 msgid "LiVES: - Warning !" msgstr "" -#: src/dialogs.c:163 +#: src/dialogs.c:160 msgid "warning" msgstr "advertencia" -#: src/dialogs.c:170 +#: src/dialogs.c:168 #, fuzzy msgid "LiVES: - Question" msgstr "LiVES: - Abrir Local" -#: src/dialogs.c:171 +#: src/dialogs.c:169 msgid "question" msgstr "" -#: src/dialogs.c:357 +#: src/dialogs.c:354 msgid "Audio players cannot be switched during playback." msgstr "" -#: src/dialogs.c:362 +#: src/dialogs.c:359 msgid "" "\n" "\n" @@ -3845,42 +3847,42 @@ "Please try closing some other applications first.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:442 +#: src/dialogs.c:439 #, c-format msgid "" "\n" "%d%% done. Time remaining: %u sec\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:707 +#: src/dialogs.c:704 #, c-format msgid "" "\n" "%d/%d frames opened. Time remaining %u sec.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:708 +#: src/dialogs.c:705 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "%d/%d frames opened.\n" msgstr "Colado %d cadros para novo clip.\n" -#: src/dialogs.c:712 +#: src/dialogs.c:709 #, c-format msgid "" "\n" "%d frames opened.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1172 +#: src/dialogs.c:1169 #, c-format msgid "" "\n" "Time remaining: %d sec" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1227 +#: src/dialogs.c:1224 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3888,7 +3890,7 @@ "Please close a file and then try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1234 +#: src/dialogs.c:1231 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to write to its temporary directory.\n" @@ -3900,14 +3902,14 @@ "Please make sure you can write to this directory." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1250 +#: src/dialogs.c:1247 msgid "" "Audio resampling is required for this format.\n" "Please install 'sox'\n" "Or switch to another encoder format in Tools | Preferences | Encoding\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1255 +#: src/dialogs.c:1252 msgid "" "\n" "\n" @@ -3915,13 +3917,13 @@ "Please set the audio codec in Tools|Preferences|Encoding\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1260 +#: src/dialogs.c:1257 msgid "" "This layout includes generated frames.\n" "It cannot be saved, you must render it to a clip first.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1267 src/dialogs.c:1350 +#: src/dialogs.c:1264 src/dialogs.c:1347 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3929,75 +3931,75 @@ "Due to restrictions in the %s format\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1284 +#: src/dialogs.c:1281 msgid "" "LiVES recommends the following settings:\n" "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1288 src/dialogs.c:1385 src/resample.c:757 +#: src/dialogs.c:1285 src/dialogs.c:1382 src/resample.c:757 msgid ", signed" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1289 src/dialogs.c:1386 src/resample.c:760 +#: src/dialogs.c:1286 src/dialogs.c:1383 src/resample.c:760 msgid ", unsigned" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1294 +#: src/dialogs.c:1291 #, c-format msgid "Use an audio rate of %d Hz%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1301 +#: src/dialogs.c:1298 #, c-format msgid "Set video rate to %.3f frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1305 +#: src/dialogs.c:1302 #, c-format msgid "Set video rate to %d:%d frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1310 src/dialogs.c:1413 +#: src/dialogs.c:1307 src/dialogs.c:1410 #, c-format msgid "Set video size to %d x %d pixels\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1318 src/dialogs.c:1412 +#: src/dialogs.c:1315 src/dialogs.c:1409 msgid "" "\n" "You may wish to:\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1321 src/dialogs.c:1404 +#: src/dialogs.c:1318 src/dialogs.c:1401 #, c-format msgid "resize video to %d x %d pixels\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1326 +#: src/dialogs.c:1323 msgid "disable audio, since the target encoder cannot encode audio\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1382 +#: src/dialogs.c:1379 msgid "LiVES must:\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1390 +#: src/dialogs.c:1387 #, c-format msgid "resample audio to %d Hz%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1396 +#: src/dialogs.c:1393 #, c-format msgid "resample video to %.3f frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1400 +#: src/dialogs.c:1397 #, c-format msgid "resample video to %d:%d frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1419 +#: src/dialogs.c:1416 msgid "" "\n" "You will be able to undo these changes afterwards.\n" @@ -4006,14 +4008,14 @@ "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1422 +#: src/dialogs.c:1419 msgid "" "\n" "Changes applied to the selection will not be permanent.\n" "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1442 +#: src/dialogs.c:1439 msgid "" "\n" "\n" @@ -4022,7 +4024,7 @@ "Try recording for just a selection of the file." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1450 +#: src/dialogs.c:1447 msgid "" "The playback speed (fps), or the audio rate\n" " of the clipboard does not match\n" @@ -4033,7 +4035,7 @@ "Please press Cancel to abort the insert, or OK to continue." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1458 +#: src/dialogs.c:1455 msgid "" "When opening a yuvmpeg stream, you should first create a fifo file and then " "write yuv4mpeg frames to it.\n" @@ -4042,11 +4044,11 @@ "click Cancel." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1508 +#: src/dialogs.c:1505 msgid "Show Keys" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1509 +#: src/dialogs.c:1506 msgid "" "You can use the following keys during playback to control LiVES:-\n" "\n" @@ -4088,11 +4090,11 @@ "g ping pong loops\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1517 +#: src/dialogs.c:1514 msgid "Multitrack Keys" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1518 +#: src/dialogs.c:1515 msgid "" "You can use the following keys to control the multitrack window:-\n" "\n" @@ -4114,17 +4116,17 @@ "For other keys, see the menus.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1534 +#: src/dialogs.c:1531 msgid "Message History" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1548 +#: src/dialogs.c:1545 msgid "" "After upgrading/installing, you may need to adjust the <prefix_dir> setting " "in your ~/.lives file" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1553 +#: src/dialogs.c:1550 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4135,25 +4137,25 @@ "or change the value of <lib_dir> in ~/.lives\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1559 +#: src/dialogs.c:1556 msgid "" "Sorry, unknown audio type.\n" "\n" " (Filenames must end in .mp3, .ogg, .wav, .mod, .xm or .it)" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1560 +#: src/dialogs.c:1557 msgid "failed (unknown type)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1565 +#: src/dialogs.c:1562 msgid "" "\n" "Do you wish to remove the layout files associated with this set ?\n" "(They will not be usable without the set).\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1570 +#: src/dialogs.c:1567 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4162,7 +4164,7 @@ "Click Cancel to pick a new name.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1577 +#: src/dialogs.c:1574 msgid "" "\n" "Frames from this clip are used in some multitrack layouts.\n" @@ -4170,7 +4172,7 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1581 +#: src/dialogs.c:1578 msgid "" "\n" "Audio from this clip is used in some multitrack layouts.\n" @@ -4178,7 +4180,7 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1585 +#: src/dialogs.c:1582 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4190,7 +4192,7 @@ "Otherwise click cancel to skip loading this file.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1592 +#: src/dialogs.c:1589 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4200,7 +4202,7 @@ "The clip could not be loaded.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1599 +#: src/dialogs.c:1596 msgid "" "\n" "Dear user, the jack developers decided to remove the -Z option from jackd.\n" @@ -4208,7 +4210,7 @@ "Alternately, select a different audio player in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1603 +#: src/dialogs.c:1600 msgid "" "\n" "Unable to start up jack. Please ensure that alsa is set up correctly on your " @@ -4217,13 +4219,13 @@ "Automatic jack startup will be disabled now.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1609 +#: src/dialogs.c:1606 msgid "" "\n" "Unable to connect to jack server. Please start jack before starting LiVES\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1618 +#: src/dialogs.c:1615 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4234,13 +4236,13 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1625 +#: src/dialogs.c:1622 msgid "" "\n" "Alternately, you can restart LiVES and select another audio player.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1630 +#: src/dialogs.c:1627 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4250,7 +4252,7 @@ "It is recommended to increase it to at least %d MB" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1636 +#: src/dialogs.c:1633 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4259,7 +4261,7 @@ "Click OK to delete them, Cancel to leave them on the disk.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1643 +#: src/dialogs.c:1640 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for multitrack undo.\n" @@ -4267,7 +4269,7 @@ "using Preferences/Multitrack/Undo Memory\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1647 +#: src/dialogs.c:1644 msgid "" "\n" "Out of memory for undo.\n" @@ -4275,63 +4277,63 @@ "using Preferences/Multitrack/Undo Memory\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1651 +#: src/dialogs.c:1648 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for the multitrack undo buffer.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1653 +#: src/dialogs.c:1650 msgid "or enter a smaller value.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1655 +#: src/dialogs.c:1652 msgid "Try again from the clip editor, try closing some other applications\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1656 +#: src/dialogs.c:1653 msgid "Try closing some other applications\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1667 +#: src/dialogs.c:1664 msgid "" "Multitrack is set to 0 audio channels, but this layout has audio.\n" "You should adjust the audio settings from the Tools menu.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1671 +#: src/dialogs.c:1668 msgid "" "The current layout has audio, so audio channels may not be set to zero.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1675 +#: src/dialogs.c:1672 msgid "" "Multitrack audio preview is only available with the\n" "\"jack\" or \"pulse audio\" audio player.\n" "You can set this in Tools|Preferences|Playback." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1679 +#: src/dialogs.c:1676 msgid "" "Errors were detected in the layout (which may be due to transferring from " "another system, or from an older version of LiVES).\n" "Should I try to repair the disk copy of the layout ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1683 +#: src/dialogs.c:1680 msgid "" "LiVES was unable to load the layout.\n" "Sorry.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1689 +#: src/dialogs.c:1686 msgid "" "\n" "\n" "Audio rate must be greater than 0.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1693 +#: src/dialogs.c:1690 msgid "" "\n" "Event list will be very large\n" @@ -4339,14 +4341,14 @@ "Are you sure you wish to view it ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1698 +#: src/dialogs.c:1695 msgid "" "\n" "\n" "You must install 'dvgrab' to use this function.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1703 +#: src/dialogs.c:1700 msgid "" "\n" "\n" @@ -4355,25 +4357,25 @@ "You may need to select one of these in Tools/Preferences/Playback.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1707 +#: src/dialogs.c:1704 msgid "Video playback plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1711 +#: src/dialogs.c:1708 msgid "Decoder plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1716 +#: src/dialogs.c:1713 msgid "Unable to set framerate of video plugin\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1721 +#: src/dialogs.c:1718 msgid "" "After a crash, it is advisable to clean up the disk with\n" "File|Clean up disk space\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1733 +#: src/dialogs.c:1730 #, c-format msgid "" "Stream frame size is too large for your network buffers.\n" @@ -4382,23 +4384,23 @@ "echo %d > /proc/sys/net/core/rmem_max\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2068 +#: src/dialogs.c:1951 msgid "cancelled.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2075 +#: src/dialogs.c:1958 msgid "failed.\n" msgstr "fallou.\n" -#: src/dialogs.c:2082 +#: src/dialogs.c:1965 msgid "done.\n" msgstr "feito.\n" -#: src/dialogs.c:2086 +#: src/dialogs.c:1969 msgid "error in file. Failed.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2091 +#: src/dialogs.c:1974 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4407,7 +4409,7 @@ "Please check the file permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2098 +#: src/dialogs.c:1981 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4416,7 +4418,7 @@ "Please check the directory permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2106 +#: src/dialogs.c:1989 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4424,13 +4426,13 @@ "Please select another encoder from the list.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2115 +#: src/dialogs.c:1998 msgid "" "\n" "This card is already in use and cannot be opened multiple times.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2120 +#: src/dialogs.c:2003 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4440,27 +4442,27 @@ "- Check if the device actually exists.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2127 +#: src/dialogs.c:2010 msgid "" "\n" "This file already has subtitles loaded.\n" "Do you wish to overwrite the existing subtitles ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2131 +#: src/dialogs.c:2014 msgid "" "\n" "LiVES currently only supports subtitles of type .srt and .sub.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2135 +#: src/dialogs.c:2018 msgid "" "\n" "Erase all subtitles from this clip.\n" "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2141 +#: src/dialogs.c:2024 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4469,14 +4471,14 @@ "or OK to continue and save as type \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2148 +#: src/dialogs.c:2031 msgid "" "\n" "Do you wish to move the current clip sets to the new directory ?\n" "(If unsure, click Yes)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2152 +#: src/dialogs.c:2035 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4487,19 +4489,19 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2158 +#: src/dialogs.c:2041 msgid "" "\n" "No video input devices could be found.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2162 +#: src/dialogs.c:2045 msgid "" "\n" "All video input devices are already in use.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2166 +#: src/dialogs.c:2049 msgid "" "\n" "\n" @@ -4579,7 +4581,7 @@ msgstr "efecto" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/effects-weed.c:251 src/preferences.c:3547 +#: src/effects-weed.c:251 src/preferences.c:3586 msgid "Effects" msgstr "Efectos" @@ -4639,7 +4641,7 @@ msgid "Video only Transitions" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9307 +#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9301 msgid "audio only" msgstr "" @@ -4647,7 +4649,7 @@ msgid "Audio only Transitions" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16601 +#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16599 msgid "audio" msgstr "son" @@ -5024,7 +5026,7 @@ msgid "Failed to load %s, transitions may not resize.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:3138 +#: src/plugins.c:3139 #, c-format msgid "%s advanced settings" msgstr "" @@ -5747,16 +5749,16 @@ msgid "Renaming RFX test script %s to %s..." msgstr "" -#: src/rfx-builder.c:4649 +#: src/rfx-builder.c:4619 msgid "_Apply Real Time Effects to Selection" msgstr "" -#: src/rfx-builder.c:4702 +#: src/rfx-builder.c:4671 #, c-format msgid "Loading rendered effect %s..." msgstr "" -#: src/rfx-builder.c:4803 +#: src/rfx-builder.c:4781 msgid "" "See: VJ - show VJ keys. Set the realtime effects, and then apply them here." msgstr "" @@ -5788,7 +5790,7 @@ "(Free space = %.2f GB)" msgstr "" -#: src/preferences.c:519 +#: src/preferences.c:520 #, c-format msgid "" "Unable to create or write to the new temporary directory.\n" @@ -5799,7 +5801,7 @@ "The directory will not be changed now.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:529 +#: src/preferences.c:530 msgid "" "You have chosen to change the temporary directory.\n" "Please make sure you have no other copies of LiVES open.\n" @@ -5811,20 +5813,20 @@ "original setting." msgstr "" -#: src/preferences.c:883 +#: src/preferences.c:889 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to jack - jackd must be installed first.\n" "See http://jackaudio.org\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:887 +#: src/preferences.c:893 msgid "" "\n" "Switching audio players requires restart (jackd must not be running)\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:909 +#: src/preferences.c:915 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to pulse audio\n" @@ -5832,760 +5834,768 @@ "See http://www.pulseaudio.org\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:1192 +#: src/preferences.c:1198 msgid "PCM (highest quality; largest files)" msgstr "" -#: src/preferences.c:1825 +#: src/preferences.c:1829 msgid "LiVES: - Preferences" msgstr "" -#: src/preferences.c:1898 +#: src/preferences.c:1902 msgid "Open file selection maximised" msgstr "" -#: src/preferences.c:1917 +#: src/preferences.c:1921 msgid "Show recent files in the File menu" msgstr "" -#: src/preferences.c:1940 +#: src/preferences.c:1944 msgid "Stop screensaver on playback " msgstr "" -#: src/preferences.c:1959 +#: src/preferences.c:1963 msgid "Open main window maximised" msgstr "" -#: src/preferences.c:1982 +#: src/preferences.c:1986 msgid "Show toolbar when background is blanked" msgstr "" -#: src/preferences.c:2001 +#: src/preferences.c:2005 msgid "Allow mouse wheel to switch clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:2024 +#: src/preferences.c:2028 msgid "Shrink previews to fit in interface" msgstr "" -#: src/preferences.c:2045 +#: src/preferences.c:2049 msgid "Startup mode:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2056 +#: src/preferences.c:2060 msgid "_Clip editor" msgstr "" -#: src/preferences.c:2076 +#: src/preferences.c:2080 msgid "_Multitrack mode" msgstr "" -#: src/preferences.c:2141 +#: src/preferences.c:2145 msgid "Multi-head support" msgstr "" -#: src/preferences.c:2154 +#: src/preferences.c:2158 msgid " monitor number for LiVES interface" msgstr "" -#: src/preferences.c:2169 +#: src/preferences.c:2173 msgid " monitor number for playback" msgstr "" -#: src/preferences.c:2182 +#: src/preferences.c:2186 msgid "" "A setting of 0 means use all available monitors (only works with some " "playback plugins)." msgstr "" -#: src/preferences.c:2195 +#: src/preferences.c:2199 msgid "Force single monitor" msgstr "" -#: src/preferences.c:2210 +#: src/preferences.c:2214 msgid "Force single monitor mode" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2231 +#: src/preferences.c:2235 msgid "GUI" msgstr "GUI" -#: src/preferences.c:2245 +#: src/preferences.c:2249 msgid "When entering Multitrack mode:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2264 +#: src/preferences.c:2268 msgid "_Prompt me for width, height, fps and audio settings" msgstr "" -#: src/preferences.c:2283 +#: src/preferences.c:2287 msgid "_Always use the following values:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2303 +#: src/preferences.c:2307 msgid "Use these same _values for rendering a new clip" msgstr "" -#: src/preferences.c:2341 +#: src/preferences.c:2345 msgid "_Width " msgstr "" -#: src/preferences.c:2357 +#: src/preferences.c:2361 msgid " _Height " msgstr "" -#: src/preferences.c:2374 +#: src/preferences.c:2378 msgid " _FPS" msgstr "" -#: src/preferences.c:2400 +#: src/preferences.c:2404 msgid "Enable backing audio track" msgstr "" -#: src/preferences.c:2420 +#: src/preferences.c:2424 msgid "Audio track per video track" msgstr "" -#: src/preferences.c:2450 +#: src/preferences.c:2454 msgid " _Undo buffer size (MB) " msgstr "" -#: src/preferences.c:2466 +#: src/preferences.c:2470 msgid "_Exit multitrack mode after rendering" msgstr "" -#: src/preferences.c:2487 +#: src/preferences.c:2491 msgid "Auto backup layouts" msgstr "" -#: src/preferences.c:2497 +#: src/preferences.c:2501 msgid "_Every" msgstr "" -#: src/preferences.c:2514 +#: src/preferences.c:2518 msgid "seconds" msgstr "segundos" -#: src/preferences.c:2533 +#: src/preferences.c:2537 msgid "After every _change" msgstr "" -#: src/preferences.c:2552 +#: src/preferences.c:2556 msgid "_Never" msgstr "_Nunca" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2586 +#: src/preferences.c:2590 msgid "Multitrack/Render" msgstr "" -#: src/preferences.c:2602 +#: src/preferences.c:2606 msgid "Video open command " msgstr "" -#: src/preferences.c:2622 +#: src/preferences.c:2626 msgid "Open/render compression " msgstr "" -#: src/preferences.c:2634 +#: src/preferences.c:2638 msgid " % ( lower = slower, larger files; for jpeg, higher quality )" msgstr "" -#: src/preferences.c:2647 +#: src/preferences.c:2651 msgid "Default image format " msgstr "" -#: src/preferences.c:2656 +#: src/preferences.c:2660 msgid "_jpeg" msgstr "_jpeg" -#: src/preferences.c:2671 +#: src/preferences.c:2675 msgid "_png" msgstr "_png" -#: src/preferences.c:2691 +#: src/preferences.c:2695 msgid "(Check Help/Troubleshoot to see which image formats are supported)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2705 +#: src/preferences.c:2709 msgid "Use instant opening when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2716 +#: src/preferences.c:2720 msgid "Enable instant opening of some file types using decoder plugins" msgstr "" -#: src/preferences.c:2721 +#: src/preferences.c:2733 msgid "Enable automatic deinterlacing when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2733 +#: src/preferences.c:2745 msgid "Automatically deinterlace frames when a plugin suggests it" msgstr "" -#: src/preferences.c:2746 +#: src/preferences.c:2759 +msgid "Ignore blank borders when possible" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:2771 +msgid "Clip any blank borders from frames where possible" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:2785 msgid "When opening multiple files, concatenate images into one clip" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2767 +#: src/preferences.c:2806 msgid "Decoding" msgstr "" -#: src/preferences.c:2791 +#: src/preferences.c:2830 msgid "The preview quality for video playback - affects resizing" msgstr "" -#: src/preferences.c:2793 +#: src/preferences.c:2832 msgid "Preview _quality" msgstr "" -#: src/preferences.c:2804 +#: src/preferences.c:2843 msgid "Low - can improve performance on slower machines" msgstr "" -#: src/preferences.c:2805 +#: src/preferences.c:2844 msgid "Normal - recommended for most users" msgstr "" -#: src/preferences.c:2806 +#: src/preferences.c:2845 msgid "High - can improve quality on very fast machines" msgstr "" -#: src/preferences.c:2829 +#: src/preferences.c:2868 msgid "_Show FPS statistics" msgstr "" -#: src/preferences.c:2859 +#: src/preferences.c:2898 msgid "_Plugin" msgstr "_Complemento" -#: src/preferences.c:2903 +#: src/preferences.c:2942 msgid "Stream audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:2914 +#: src/preferences.c:2953 msgid "Stream audio to playback plugin" msgstr "" -#: src/preferences.c:2921 +#: src/preferences.c:2960 msgid "VIDEO" msgstr "VÍDEO" -#: src/preferences.c:2944 +#: src/preferences.c:2983 msgid "_Player" msgstr "" -#: src/preferences.c:2982 +#: src/preferences.c:3021 msgid "(See also the Jack Integration tab for jack startup options)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3013 +#: src/preferences.c:3052 msgid "mplayer" msgstr "mplayer" -#: src/preferences.c:3023 +#: src/preferences.c:3062 msgid "Audio play _command" msgstr "" -#: src/preferences.c:3041 +#: src/preferences.c:3080 msgid "- internal -" msgstr "" -#: src/preferences.c:3053 +#: src/preferences.c:3092 msgid "Audio follows video _rate/direction" msgstr "" -#: src/preferences.c:3074 +#: src/preferences.c:3113 msgid "Audio follows _clip switches" msgstr "" -#: src/preferences.c:3092 +#: src/preferences.c:3131 msgid "AUDIO" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3106 +#: src/preferences.c:3145 msgid "Playback" msgstr "Reprodución" -#: src/preferences.c:3118 +#: src/preferences.c:3157 msgid "" "Record audio when capturing an e_xternal window\n" " (requires jack or pulse audio)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3146 +#: src/preferences.c:3185 msgid " What to record when 'r' is pressed " msgstr "" -#: src/preferences.c:3160 +#: src/preferences.c:3199 msgid "_Frame changes" msgstr "" -#: src/preferences.c:3188 +#: src/preferences.c:3227 msgid "F_PS changes" msgstr "" -#: src/preferences.c:3222 +#: src/preferences.c:3261 msgid "_Real time effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3246 +#: src/preferences.c:3285 msgid "_Clip switches" msgstr "" -#: src/preferences.c:3274 +#: src/preferences.c:3313 msgid "_Audio (requires jack or pulse audio player)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3312 +#: src/preferences.c:3351 msgid "Pause recording if free disk space falls below" msgstr "" -#: src/preferences.c:3326 +#: src/preferences.c:3365 msgid "GB" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3337 +#: src/preferences.c:3376 msgid "Recording" msgstr "Gravando" -#: src/preferences.c:3351 +#: src/preferences.c:3390 msgid " Encoder " msgstr "" -#: src/preferences.c:3436 +#: src/preferences.c:3475 msgid "Audio codec" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3451 +#: src/preferences.c:3490 msgid "Encoding" msgstr "Codificación" -#: src/preferences.c:3463 +#: src/preferences.c:3502 msgid "Use _antialiasing when resizing" msgstr "" -#: src/preferences.c:3484 +#: src/preferences.c:3523 msgid "Number of _real time effect keys" msgstr "" -#: src/preferences.c:3497 +#: src/preferences.c:3536 msgid "" "The number of \"virtual\" real time effect keys. They can be controlled " "through the real time effects window, or via network (OSC)." msgstr "" -#: src/preferences.c:3503 +#: src/preferences.c:3542 msgid "Use _threads where possible when applying effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3525 +#: src/preferences.c:3564 #, fuzzy msgid "Number of _threads" msgstr " Número de cadros para abrir" -#: src/preferences.c:3557 +#: src/preferences.c:3596 msgid " Video load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3568 +#: src/preferences.c:3607 msgid " Video save directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3579 +#: src/preferences.c:3618 msgid " Audio load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3590 +#: src/preferences.c:3629 msgid " Image directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3601 +#: src/preferences.c:3640 msgid " Backup/Restore directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3612 +#: src/preferences.c:3651 msgid " Temp directory (do not remove) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3631 +#: src/preferences.c:3670 msgid "The default directory for loading video clips from" msgstr "" -#: src/preferences.c:3660 +#: src/preferences.c:3699 msgid "The default directory for saving encoded clips to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3672 +#: src/preferences.c:3711 msgid "The default directory for loading and saving audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:3684 +#: src/preferences.c:3723 msgid "The default directory for saving frameshots to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3696 +#: src/preferences.c:3735 msgid "The default directory for backing up/restoring single clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:3708 +#: src/preferences.c:3747 msgid "LiVES working directory." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3784 +#: src/preferences.c:3823 msgid "Directories" msgstr "Directorios" -#: src/preferences.c:3810 +#: src/preferences.c:3849 msgid "" "Warn on Insert / Merge if _frame rate of clipboard does not match frame rate " "of selection" msgstr "" -#: src/preferences.c:3833 +#: src/preferences.c:3872 msgid "Warn on Open if file _size exceeds " msgstr "" -#: src/preferences.c:3856 +#: src/preferences.c:3895 msgid " MB" msgstr " MB" -#: src/preferences.c:3866 +#: src/preferences.c:3905 msgid "Show a warning before saving a se_t" msgstr "" -#: src/preferences.c:3885 +#: src/preferences.c:3924 msgid "" "Show a warning if _mplayer, sox, composite or convert is not found when " "LiVES is started." msgstr "" -#: src/preferences.c:3904 +#: src/preferences.c:3943 msgid "Show a warning if no _rendered effects are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3923 +#: src/preferences.c:3962 msgid "Show a warning if no _encoder plugins are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3942 +#: src/preferences.c:3981 msgid "Show a warning if a _duplicate set name is entered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3961 +#: src/preferences.c:4000 msgid "When a set is loaded, warn if clips are missing from _layouts." msgstr "" -#: src/preferences.c:3981 +#: src/preferences.c:4020 msgid "Warn if a clip used in a layout is about to be closed." msgstr "" -#: src/preferences.c:4000 +#: src/preferences.c:4039 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:4019 +#: src/preferences.c:4058 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be shifted." msgstr "" -#: src/preferences.c:4038 +#: src/preferences.c:4077 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be altered." msgstr "" -#: src/preferences.c:4057 +#: src/preferences.c:4096 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:4076 +#: src/preferences.c:4115 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be shifted." msgstr "" -#: src/preferences.c:4095 +#: src/preferences.c:4134 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be altered." msgstr "" -#: src/preferences.c:4114 +#: src/preferences.c:4153 msgid "Popup layout errors after clip changes." msgstr "" -#: src/preferences.c:4133 +#: src/preferences.c:4172 msgid "Warn if the layout has not been saved when leaving multitrack mode." msgstr "" -#: src/preferences.c:4152 +#: src/preferences.c:4191 msgid "" "Warn if multitrack has no audio channels, and a layout with audio is loaded." msgstr "" -#: src/preferences.c:4171 +#: src/preferences.c:4210 msgid "" "Warn if multitrack has audio channels, and your audio player is not \"jack\" " "or \"pulse audio\"." msgstr "" -#: src/preferences.c:4190 +#: src/preferences.c:4229 msgid "Show info message after importing from firewire device." msgstr "" -#: src/preferences.c:4211 +#: src/preferences.c:4250 msgid "Show a warning before opening a yuv4mpeg stream (advanced)." msgstr "" -#: src/preferences.c:4232 +#: src/preferences.c:4271 msgid "Show a warning when multitrack is low on backup space." msgstr "" -#: src/preferences.c:4251 +#: src/preferences.c:4290 msgid "Show a warning advising cleaning of disk space after a crash." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4272 +#: src/preferences.c:4311 msgid "Warnings" msgstr "Advertencias" -#: src/preferences.c:4284 +#: src/preferences.c:4323 msgid "Midi synch (requires the files midistart and midistop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4308 +#: src/preferences.c:4347 msgid "When inserting/merging frames: " msgstr "" -#: src/preferences.c:4318 +#: src/preferences.c:4357 msgid "_Speed Up/Slow Down Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:4334 +#: src/preferences.c:4373 msgid "_Resample Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:4351 +#: src/preferences.c:4390 msgid "Pause xmms during audio playback" msgstr "" -#: src/preferences.c:4374 +#: src/preferences.c:4413 msgid "CD device " msgstr "" -#: src/preferences.c:4391 +#: src/preferences.c:4430 msgid "LiVES: Choose CD device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4413 +#: src/preferences.c:4452 msgid "LiVES can load audio tracks from this CD" msgstr "" -#: src/preferences.c:4419 +#: src/preferences.c:4458 msgid "Default FPS " msgstr "" -#: src/preferences.c:4432 +#: src/preferences.c:4471 msgid "Frames per second to use when none is specified" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4438 +#: src/preferences.c:4477 msgid "Misc" msgstr "Varios" -#: src/preferences.c:4452 +#: src/preferences.c:4491 msgid "New theme: " msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4486 +#: src/preferences.c:4525 msgid "Themes" msgstr "Temas" -#: src/preferences.c:4500 +#: src/preferences.c:4539 msgid "Download bandwidth (Kb/s) " msgstr "" -#: src/preferences.c:4522 +#: src/preferences.c:4561 msgid "LiVES must be compiled without \"configure --disable-OSC\" to use OMC" msgstr "" -#: src/preferences.c:4536 +#: src/preferences.c:4575 msgid "OMC remote control enabled" msgstr "" -#: src/preferences.c:4556 +#: src/preferences.c:4595 msgid "UDP port " msgstr "" -#: src/preferences.c:4572 +#: src/preferences.c:4611 msgid "Start OMC on startup" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4605 +#: src/preferences.c:4644 msgid "Streaming/Networking" msgstr "" -#: src/preferences.c:4615 +#: src/preferences.c:4654 msgid "Jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4630 +#: src/preferences.c:4669 msgid "" "LiVES must be compiled with jack/transport.h and jack/jack.h present to use " "jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4641 +#: src/preferences.c:4680 msgid "Jack _transport config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:4656 +#: src/preferences.c:4695 msgid "The name of the jack server which can control LiVES transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4659 src/preferences.c:4840 +#: src/preferences.c:4698 src/preferences.c:4879 msgid "Start _server on LiVES startup" msgstr "" -#: src/preferences.c:4681 +#: src/preferences.c:4720 msgid "Jack transport _master (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4699 +#: src/preferences.c:4738 msgid "Jack transport _client (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4721 +#: src/preferences.c:4760 msgid "Jack transport sets start position" msgstr "" -#: src/preferences.c:4746 +#: src/preferences.c:4785 msgid "Jack transport timebase slave" msgstr "" -#: src/preferences.c:4767 +#: src/preferences.c:4806 msgid "(See also Playback -> Audio follows video rate/direction)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4790 +#: src/preferences.c:4829 msgid "Jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4798 +#: src/preferences.c:4837 msgid "LiVES must be compiled with jack/jack.h present to use jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4805 +#: src/preferences.c:4844 msgid "" "You MUST set the audio player to \"jack\" in the Playback tab to use jack " "audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4816 +#: src/preferences.c:4855 msgid "Jack _audio server config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:4832 +#: src/preferences.c:4871 msgid "The name of the jack server for audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4859 +#: src/preferences.c:4898 msgid "Play audio even when transport is _paused" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4885 +#: src/preferences.c:4924 msgid "Jack Integration" msgstr "" -#: src/preferences.c:4894 +#: src/preferences.c:4933 msgid "Events to respond to:" msgstr "" -#: src/preferences.c:4905 +#: src/preferences.c:4944 msgid "_Joystick events" msgstr "" -#: src/preferences.c:4926 +#: src/preferences.c:4965 msgid "_Joystick device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4941 +#: src/preferences.c:4980 msgid "The joystick device, e.g. /dev/input/js0" msgstr "" -#: src/preferences.c:4948 +#: src/preferences.c:4987 msgid "LiVES: Choose joystick device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4963 +#: src/preferences.c:5002 msgid "_MIDI events" msgstr "" -#: src/preferences.c:4989 +#: src/preferences.c:5028 msgid "Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to" msgstr "" -#: src/preferences.c:4990 +#: src/preferences.c:5029 msgid "Use _ALSA MIDI (recommended)" msgstr "" -#: src/preferences.c:5009 +#: src/preferences.c:5048 msgid "Use _raw MIDI" msgstr "" -#: src/preferences.c:5022 +#: src/preferences.c:5061 msgid "Read directly from the MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5034 +#: src/preferences.c:5073 msgid "_MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5049 +#: src/preferences.c:5088 msgid "The MIDI device, e.g. /dev/input/midi0" msgstr "" -#: src/preferences.c:5056 +#: src/preferences.c:5095 msgid "LiVES: Choose MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5072 +#: src/preferences.c:5111 msgid "Advanced" msgstr "Avanzado" -#: src/preferences.c:5083 +#: src/preferences.c:5122 msgid "MIDI check _rate" msgstr "" -#: src/preferences.c:5096 +#: src/preferences.c:5135 msgid "" "Number of MIDI checks per keyboard tick. Increasing this may improve MIDI " "responsiveness, but may slow down playback." msgstr "" -#: src/preferences.c:5098 +#: src/preferences.c:5137 msgid "MIDI repeat" msgstr "" -#: src/preferences.c:5111 +#: src/preferences.c:5150 msgid "Number of non-reads allowed between succesive reads." msgstr "" -#: src/preferences.c:5117 +#: src/preferences.c:5156 msgid "(Warning: setting this value too high can slow down playback.)" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:5139 +#: src/preferences.c:5178 msgid "MIDI/Joystick learner" msgstr "" -#: src/preferences.c:5393 +#: src/preferences.c:5433 msgid "" "\n" "LiVES will now shut down. You need to restart it for the directory change to " @@ -6593,17 +6603,17 @@ "Click OK to continue.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:5435 +#: src/preferences.c:5475 msgid "" "For the directory change to take effect LiVES will restart when preferences " "dialog closes." msgstr "" -#: src/preferences.c:5439 +#: src/preferences.c:5479 msgid "Theme changes will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" -#: src/preferences.c:5443 +#: src/preferences.c:5483 msgid "Jack options will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" @@ -7143,7 +7153,7 @@ msgid "Mode active" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1199 src/multitrack.c:7316 +#: src/rte_window.c:1199 src/multitrack.c:7311 msgid "Info" msgstr "" @@ -7255,49 +7265,49 @@ msgid "Opened firewire card %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:453 +#: src/multitrack.c:449 msgid "Auto backup" msgstr "" -#: src/multitrack.c:622 +#: src/multitrack.c:618 msgid "Backing audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1344 src/multitrack.c:2876 +#: src/multitrack.c:1340 src/multitrack.c:2872 #, c-format msgid "Current track: %s (layer %d)\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1346 src/multitrack.c:2877 +#: src/multitrack.c:1342 src/multitrack.c:2873 msgid "Current track: Backing audio\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1347 +#: src/multitrack.c:1343 #, c-format msgid "Current track: Layer %d audio\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1350 +#: src/multitrack.c:1346 #, c-format msgid "%.2f sec.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1355 src/multitrack.c:2882 +#: src/multitrack.c:1351 src/multitrack.c:2878 #, c-format msgid "Source: %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1358 src/multitrack.c:2884 +#: src/multitrack.c:1354 src/multitrack.c:2880 msgid "Right click for context menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1360 +#: src/multitrack.c:1356 msgid "" "Double click on a block\n" "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:2749 +#: src/multitrack.c:2745 msgid "" "\n" "\n" @@ -7306,21 +7316,21 @@ "double clicking on it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2752 +#: src/multitrack.c:2748 msgid "" "\n" "\n" "No effect selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2755 +#: src/multitrack.c:2751 msgid "" "\n" "\n" "No clips loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2758 +#: src/multitrack.c:2754 msgid "" "You must select two video tracks\n" "and a time region\n" @@ -7330,7 +7340,7 @@ "and create an overlap on two tracks." msgstr "" -#: src/multitrack.c:2761 +#: src/multitrack.c:2757 msgid "" "\n" "\n" @@ -7339,203 +7349,203 @@ "to apply compositors.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2880 +#: src/multitrack.c:2876 #, c-format msgid "%.2f sec. to %.2f sec.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2885 +#: src/multitrack.c:2881 msgid "" "Single click on timeline\n" "to select a frame.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3317 +#: src/multitrack.c:3313 msgid "LiVES: Selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3324 +#: src/multitrack.c:3320 msgid "_Adjust start and end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3333 +#: src/multitrack.c:3329 msgid "_Edit/encode in clip editor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3340 +#: src/multitrack.c:3336 msgid "_Show clip information" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3347 +#: src/multitrack.c:3343 msgid "_Close this clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3556 +#: src/multitrack.c:3552 msgid "Audio mixer (ctrl-m)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3632 +#: src/multitrack.c:3628 msgid "Single click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3633 +#: src/multitrack.c:3629 msgid "to select a frame." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3634 +#: src/multitrack.c:3630 msgid "Double click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3635 +#: src/multitrack.c:3631 msgid "to select a block." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3636 +#: src/multitrack.c:3632 msgid "Clips can be dragged" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3637 +#: src/multitrack.c:3633 msgid "onto the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3639 +#: src/multitrack.c:3635 msgid "Mouse mode is: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3640 +#: src/multitrack.c:3636 msgid "clips can be moved around." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3645 +#: src/multitrack.c:3641 msgid "Mouse mode is: Select." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3646 +#: src/multitrack.c:3642 msgid "Drag with mouse on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3647 +#: src/multitrack.c:3643 msgid "to select tracks and time." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3658 +#: src/multitrack.c:3654 msgid "_Insert mode: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3674 +#: src/multitrack.c:3670 msgid "_Mouse mode: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3678 +#: src/multitrack.c:3674 msgid "_Mouse mode: Select" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3701 src/multitrack.c:6393 +#: src/multitrack.c:3697 src/multitrack.c:6388 msgid "_Gravity: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3705 +#: src/multitrack.c:3701 msgid "_Gravity: Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3710 +#: src/multitrack.c:3706 msgid "_Gravity: Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3712 +#: src/multitrack.c:3708 msgid "Close _last gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3715 +#: src/multitrack.c:3711 msgid "Close _first gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3754 +#: src/multitrack.c:3750 msgid "Close gaps" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3756 +#: src/multitrack.c:3752 msgid "Move block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3758 +#: src/multitrack.c:3754 msgid "Move audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3760 +#: src/multitrack.c:3756 msgid "Delete block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3762 +#: src/multitrack.c:3758 msgid "Delete audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3764 +#: src/multitrack.c:3760 msgid "Split tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3766 +#: src/multitrack.c:3762 msgid "Split block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3769 +#: src/multitrack.c:3765 #, c-format msgid "Apply %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3774 +#: src/multitrack.c:3770 #, c-format msgid "Delete %s" msgstr "Eliminar %s" -#: src/multitrack.c:3778 +#: src/multitrack.c:3774 msgid "Insert block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3780 +#: src/multitrack.c:3776 msgid "Insert gap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3782 +#: src/multitrack.c:3778 msgid "Insert audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3784 +#: src/multitrack.c:3780 msgid "Effect order change" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4174 +#: src/multitrack.c:4170 msgid "unsigned " msgstr "" -#: src/multitrack.c:4175 +#: src/multitrack.c:4171 msgid "signed " msgstr "" -#: src/multitrack.c:4177 +#: src/multitrack.c:4173 msgid "big endian" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4178 +#: src/multitrack.c:4174 msgid "little endian" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4180 +#: src/multitrack.c:4176 #, c-format msgid "" "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, " "audio rate %d, audio sample size %d, %s.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4212 +#: src/multitrack.c:4208 msgid "invalid event list. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4217 +#: src/multitrack.c:4213 msgid "event list has invalid fps. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4226 +#: src/multitrack.c:4222 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7545,7 +7555,7 @@ "then load in the new set from the File menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4266 +#: src/multitrack.c:4262 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7553,559 +7563,559 @@ "It cannot be loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4594 src/multitrack.c:4602 src/multitrack.c:18737 +#: src/multitrack.c:4590 src/multitrack.c:4598 src/multitrack.c:18730 msgid "Layout was wiped.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4642 +#: src/multitrack.c:4638 #, c-format msgid "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5063 +#: src/multitrack.c:5059 msgid "_Open..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5159 +#: src/multitrack.c:5155 msgid "_Close the selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5253 +#: src/multitrack.c:5249 msgid "_Save layout as..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5257 +#: src/multitrack.c:5253 msgid "_Load layout..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5260 +#: src/multitrack.c:5256 msgid "_Wipe/Delete layout..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5286 +#: src/multitrack.c:5282 msgid "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5363 +#: src/multitrack.c:5359 msgid "_CLIP EDITOR" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5375 +#: src/multitrack.c:5371 msgid "_Adjust selected clip start/end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5384 +#: src/multitrack.c:5380 msgid "_Insert selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5396 +#: src/multitrack.c:5392 msgid "_Insert selected clip audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5405 +#: src/multitrack.c:5401 msgid "_Delete selected block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5414 +#: src/multitrack.c:5410 msgid "_Jump to previous block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5423 +#: src/multitrack.c:5419 msgid "_Jump to next block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5436 +#: src/multitrack.c:5432 msgid "Clear _marks from timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5444 +#: src/multitrack.c:5440 msgid "Ignore selection limits when inserting" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5460 src/multitrack.c:14686 +#: src/multitrack.c:5456 src/multitrack.c:14684 msgid "_Play from Timeline Position" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5472 +#: src/multitrack.c:5468 msgid "Pla_y selected time only" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5565 +#: src/multitrack.c:5561 msgid "_Move effects with blocks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5578 +#: src/multitrack.c:5574 msgid "Select _autotransition effect..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5592 +#: src/multitrack.c:5588 msgid "View/_Edit selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5596 +#: src/multitrack.c:5592 msgid "_Delete selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5604 +#: src/multitrack.c:5600 msgid "Apply effect to _block..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5615 +#: src/multitrack.c:5611 msgid "Apply effect to _region..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5810 +#: src/multitrack.c:5805 msgid "_Tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5820 +#: src/multitrack.c:5815 msgid "Make _Backing Audio current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5831 +#: src/multitrack.c:5826 msgid "Add Video Track at _Rear" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5839 +#: src/multitrack.c:5834 msgid "Add Video Track at _Front" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5852 +#: src/multitrack.c:5847 msgid "_Split current track at cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5864 +#: src/multitrack.c:5859 msgid "_Split selected video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5877 +#: src/multitrack.c:5872 msgid "Insert gap in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5885 +#: src/multitrack.c:5880 msgid "Insert gap in current track/selected time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5897 +#: src/multitrack.c:5892 msgid "Close all _gaps in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5923 +#: src/multitrack.c:5918 msgid "Se_lection" msgstr "_Selección" -#: src/multitrack.c:5933 +#: src/multitrack.c:5928 msgid "_Select Current Track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5940 +#: src/multitrack.c:5935 msgid "Select _all video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5947 +#: src/multitrack.c:5942 msgid "Select _no video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5954 +#: src/multitrack.c:5949 msgid "Select all _time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5965 +#: src/multitrack.c:5960 msgid "Select from _zero time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5972 +#: src/multitrack.c:5967 msgid "Select to _end time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5979 +#: src/multitrack.c:5974 msgid "_Copy..." msgstr "_Copiar..." -#: src/multitrack.c:5989 +#: src/multitrack.c:5984 msgid "_Timecode to region start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5996 +#: src/multitrack.c:5991 msgid "_Timecode to region end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6003 +#: src/multitrack.c:5998 msgid "_Region start to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6010 +#: src/multitrack.c:6005 msgid "_Region end to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6048 +#: src/multitrack.c:6043 msgid "_Change width, height and audio values..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6083 +#: src/multitrack.c:6078 msgid "_Render" msgstr "_Renderizar" -#: src/multitrack.c:6093 +#: src/multitrack.c:6088 msgid "_Render all to new clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6108 +#: src/multitrack.c:6103 msgid "Render _video" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6113 +#: src/multitrack.c:6108 msgid "Render _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6122 +#: src/multitrack.c:6117 msgid "_Pre-render audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6131 +#: src/multitrack.c:6126 msgid "_View" msgstr "_Visualización" -#: src/multitrack.c:6149 +#: src/multitrack.c:6144 msgid "Block _In/out points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6158 +#: src/multitrack.c:6153 msgid "_Effects at current" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6169 +#: src/multitrack.c:6164 msgid "Show backing _audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6173 +#: src/multitrack.c:6168 msgid "Compact view" msgstr "Vista compacta" -#: src/multitrack.c:6181 +#: src/multitrack.c:6176 msgid "Maximum tracks to display..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6188 +#: src/multitrack.c:6183 msgid "Scroll to follow playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6192 +#: src/multitrack.c:6187 msgid "_Center on cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6199 +#: src/multitrack.c:6194 msgid "_Zoom in" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6210 +#: src/multitrack.c:6205 msgid "_Zoom out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6221 +#: src/multitrack.c:6216 msgid "Audio parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6235 +#: src/multitrack.c:6230 msgid "Multitrack _details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6251 +#: src/multitrack.c:6246 msgid "_Event Window" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6255 +#: src/multitrack.c:6250 msgid "_Event Window (selected time only)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6259 +#: src/multitrack.c:6254 msgid "_Show FRAME events" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6275 +#: src/multitrack.c:6270 msgid "_Show multitrack keys" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6340 +#: src/multitrack.c:6335 msgid "Mouse mode: _Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6348 +#: src/multitrack.c:6343 msgid "Mouse mode: _Select" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6375 +#: src/multitrack.c:6370 msgid "Insert mode: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6403 +#: src/multitrack.c:6398 msgid "Gravity: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6413 +#: src/multitrack.c:6408 msgid "Gravity: _Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6424 +#: src/multitrack.c:6419 msgid "Gravity: _Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6706 +#: src/multitrack.c:6701 msgid "" "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6710 +#: src/multitrack.c:6705 msgid "Insert with _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6741 +#: src/multitrack.c:6736 msgid "" "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks " "or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6746 +#: src/multitrack.c:6741 msgid "Select _overlap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6804 src/multitrack.c:12445 +#: src/multitrack.c:6799 src/multitrack.c:12443 msgid "Expanded View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6806 src/multitrack.c:12452 +#: src/multitrack.c:6801 src/multitrack.c:12450 msgid "Compact View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6910 +#: src/multitrack.c:6905 msgid "Clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6943 +#: src/multitrack.c:6938 msgid "In/out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6952 +#: src/multitrack.c:6947 msgid "FX stack" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6991 src/omc-learn.c:662 +#: src/multitrack.c:6986 src/omc-learn.c:662 msgid "Params." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7016 +#: src/multitrack.c:7011 msgid "_Apply" msgstr "_Aplicar" -#: src/multitrack.c:7038 +#: src/multitrack.c:7033 msgid "Time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7054 +#: src/multitrack.c:7049 msgid "_Del. node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7062 +#: src/multitrack.c:7057 msgid "_Next node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7070 +#: src/multitrack.c:7065 msgid "_Prev node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7100 +#: src/multitrack.c:7095 msgid "_Reverse playback " msgstr "" -#: src/multitrack.c:7128 +#: src/multitrack.c:7123 msgid "_Velocity " msgstr "" -#: src/multitrack.c:7185 +#: src/multitrack.c:7180 msgid "Anchor the start point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7188 +#: src/multitrack.c:7183 msgid "Anchor _start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7222 +#: src/multitrack.c:7217 msgid "Start frame" msgstr "Comezar no fotograma" -#: src/multitrack.c:7259 +#: src/multitrack.c:7254 msgid "Anchor the end point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7262 +#: src/multitrack.c:7257 msgid "Anchor _end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7295 +#: src/multitrack.c:7290 msgid "End frame" msgstr "Rematar no fotograma" -#: src/multitrack.c:7452 +#: src/multitrack.c:7447 msgid "Scroll" msgstr "Desprazar" -#: src/multitrack.c:7993 +#: src/multitrack.c:7991 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Clip Edit mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8164 +#: src/multitrack.c:8158 msgid "Timeline (seconds)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8571 +#: src/multitrack.c:8565 msgid " Backing audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8574 +#: src/multitrack.c:8568 #, c-format msgid " Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8581 +#: src/multitrack.c:8575 msgid "Show/hide audio details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8598 src/multitrack.c:8806 +#: src/multitrack.c:8592 src/multitrack.c:8800 #, c-format msgid "Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8761 +#: src/multitrack.c:8755 msgid "Select track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8764 +#: src/multitrack.c:8758 msgid "Show/hide audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8770 +#: src/multitrack.c:8764 #, c-format msgid "Video %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8798 src/multitrack.c:8834 +#: src/multitrack.c:8792 src/multitrack.c:8828 #, c-format msgid "%s (layer %d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8807 +#: src/multitrack.c:8801 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: src/multitrack.c:8930 +#: src/multitrack.c:8924 msgid "LiVES: Selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8937 +#: src/multitrack.c:8931 msgid "_View/Edit this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8940 +#: src/multitrack.c:8934 msgid "_View this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8948 +#: src/multitrack.c:8942 msgid "_Delete this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8999 +#: src/multitrack.c:8993 msgid "Cannot insert after this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9028 +#: src/multitrack.c:9022 msgid "This effect cannot be moved" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9074 +#: src/multitrack.c:9068 #, c-format msgid " %d to %d selected " msgstr "" -#: src/multitrack.c:9077 src/multitrack.c:9313 +#: src/multitrack.c:9071 src/multitrack.c:9307 #, c-format msgid "%.2f sec." msgstr "" -#: src/multitrack.c:9284 +#: src/multitrack.c:9278 #, c-format msgid "%d frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9572 +#: src/multitrack.c:9570 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Multitrack mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11135 +#: src/multitrack.c:11133 msgid "Drag the time slider to where you" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11136 +#: src/multitrack.c:11134 msgid "want to set effect parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11137 +#: src/multitrack.c:11135 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11138 +#: src/multitrack.c:11136 msgid "" "NODES are points where parameters\n" "have been set.\n" "Nodes can be deleted." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11141 +#: src/multitrack.c:11139 msgid "Effect has no parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11225 +#: src/multitrack.c:11223 #, c-format msgid "%s output" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11231 +#: src/multitrack.c:11229 #, c-format msgid "layer %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11233 +#: src/multitrack.c:11231 msgid "audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11234 +#: src/multitrack.c:11232 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "%s a %s" -#: src/multitrack.c:11285 +#: src/multitrack.c:11283 msgid "_Prev filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11295 +#: src/multitrack.c:11293 msgid "Insert _before" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11303 +#: src/multitrack.c:11301 msgid "Insert _after" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11316 +#: src/multitrack.c:11314 msgid "_Next filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11330 +#: src/multitrack.c:11328 msgid "" "\n" "\n" @@ -8113,279 +8123,279 @@ "current time.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11342 +#: src/multitrack.c:11340 msgid "" "Drag a compositor anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11349 +#: src/multitrack.c:11347 msgid "" "Drag a transition anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11357 +#: src/multitrack.c:11355 msgid "" "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11553 +#: src/multitrack.c:11551 msgid "LiVES: Selected block/frame" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11559 +#: src/multitrack.c:11557 msgid "_Delete this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11568 +#: src/multitrack.c:11566 msgid "_Split block here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11576 +#: src/multitrack.c:11574 msgid "List _effects here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11585 src/multitrack.c:11659 +#: src/multitrack.c:11583 src/multitrack.c:11657 #, c-format msgid "_Adjust %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11599 +#: src/multitrack.c:11597 msgid "_Select this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11632 +#: src/multitrack.c:11630 msgid "LiVES: Selected frame" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11640 +#: src/multitrack.c:11638 msgid "_Insert here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11646 +#: src/multitrack.c:11644 msgid "_Insert audio here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13044 +#: src/multitrack.c:13042 #, c-format msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13078 +#: src/multitrack.c:13076 #, c-format msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13276 +#: src/multitrack.c:13274 #, c-format msgid "Undid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13472 +#: src/multitrack.c:13470 #, c-format msgid "Redid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13498 +#: src/multitrack.c:13496 msgid "Multitrack details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13510 +#: src/multitrack.c:13508 msgid "" "\n" " (variable)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13730 src/multitrack.c:16580 src/multitrack.c:16592 +#: src/multitrack.c:13728 src/multitrack.c:16578 src/multitrack.c:16590 #, c-format msgid "track %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13735 src/multitrack.c:16585 +#: src/multitrack.c:13733 src/multitrack.c:16583 #, c-format msgid "tracks %s and %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13741 src/multitrack.c:16595 +#: src/multitrack.c:13739 src/multitrack.c:16593 msgid "selected tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13745 +#: src/multitrack.c:13743 #, c-format msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13774 +#: src/multitrack.c:13772 #, c-format msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13965 +#: src/multitrack.c:13963 #, c-format msgid "rendered %d frames to new clip.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14026 +#: src/multitrack.c:14024 msgid "Cleaning up..." msgstr "Limpando..." -#: src/multitrack.c:14679 +#: src/multitrack.c:14677 msgid "_Pause" msgstr "_Pausa" -#: src/multitrack.c:14680 +#: src/multitrack.c:14678 msgid "Pause (p)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14820 +#: src/multitrack.c:14818 msgid "Press 'm' during playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14821 +#: src/multitrack.c:14819 msgid "to make a mark on the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15111 +#: src/multitrack.c:15109 #, c-format msgid "" "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " "to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15359 +#: src/multitrack.c:15357 #, c-format msgid "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15864 +#: src/multitrack.c:15862 #, c-format msgid "" "Time region %.3f to %.3f\n" "selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15868 +#: src/multitrack.c:15866 msgid "" "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15870 +#: src/multitrack.c:15868 #, c-format msgid "%d video tracks selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15872 +#: src/multitrack.c:15870 msgid "" "Double click on timeline\n" "to deselect time region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15879 +#: src/multitrack.c:15877 msgid "" "Single click on an effect\n" "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15880 +#: src/multitrack.c:15878 msgid "" "Double click on an effect\n" "to edit it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15881 +#: src/multitrack.c:15879 msgid "" "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15883 +#: src/multitrack.c:15881 msgid "" "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15890 +#: src/multitrack.c:15888 msgid "" "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15891 +#: src/multitrack.c:15889 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15927 +#: src/multitrack.c:15925 msgid "" "You can click and drag\n" "below the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15928 +#: src/multitrack.c:15926 msgid "to select a time region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16162 src/multitrack.c:16175 +#: src/multitrack.c:16160 src/multitrack.c:16173 msgid "Click on another effect," msgstr "" -#: src/multitrack.c:16163 src/multitrack.c:16176 +#: src/multitrack.c:16161 src/multitrack.c:16174 msgid "" "and the selected one\n" "will be inserted" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16164 +#: src/multitrack.c:16162 msgid "after it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16177 +#: src/multitrack.c:16175 msgid "before it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16407 +#: src/multitrack.c:16405 #, c-format msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16603 +#: src/multitrack.c:16601 #, c-format msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17019 src/multitrack.c:18509 +#: src/multitrack.c:17017 src/multitrack.c:18502 msgid "_Autoreload each time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17090 +#: src/multitrack.c:17088 #, c-format msgid "Saved layout to %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18417 +#: src/multitrack.c:18410 msgid "clips and frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18421 +#: src/multitrack.c:18414 msgid "clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18424 +#: src/multitrack.c:18417 msgid "frames" msgstr "cadros" -#: src/multitrack.c:18434 +#: src/multitrack.c:18427 msgid "" "\n" "Auto reload layout.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18437 +#: src/multitrack.c:18430 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -8393,68 +8403,68 @@ "Therefore it could not be loaded properly.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18560 +#: src/multitrack.c:18553 msgid "auto backup" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18563 +#: src/multitrack.c:18556 #, c-format msgid "" "\n" "Unable to load layout file %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18579 +#: src/multitrack.c:18572 #, c-format msgid "Loading layout from %s..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18599 +#: src/multitrack.c:18592 #, c-format msgid "Got %d events...processing..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18615 +#: src/multitrack.c:18608 msgid "Checking and rebuilding event list" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18642 +#: src/multitrack.c:18635 #, c-format msgid "%d errors detected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18675 +#: src/multitrack.c:18668 #, c-format msgid "Multitrack fps set to %.3f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19602 +#: src/multitrack.c:19595 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19639 +#: src/multitrack.c:19632 msgid "_Reset values" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19643 +#: src/multitrack.c:19636 msgid "_Close mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19685 +#: src/multitrack.c:19678 msgid "" "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19691 +#: src/multitrack.c:19684 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19730 +#: src/multitrack.c:19723 msgid "_Gang layer audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19736 +#: src/multitrack.c:19729 msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "" @@ -8474,11 +8484,11 @@ msgid "Started jack audio reader.\n" msgstr "" -#: src/colourspace.c:942 +#: src/colourspace.c:944 msgid "unclamped" msgstr "" -#: src/colourspace.c:943 +#: src/colourspace.c:945 msgid "clamped" msgstr "" @@ -8972,12 +8982,28 @@ #~ msgstr "Realzar" #, fuzzy +#~ msgid "Fade _colour" +#~ msgstr "_Inicio" + +#, fuzzy #~ msgid "Fade _end" #~ msgstr "Esvaír" +#, fuzzy +#~ msgid "Fade _in" +#~ msgstr "Esvaír" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fade _out" +#~ msgstr "Esvaír" + #~ msgid "Fade" #~ msgstr "Esvaír" +#, fuzzy +#~ msgid "Fading video" +#~ msgstr "Fundido" + #~ msgid "Fading" #~ msgstr "Fundido"
View file
LiVES-1.4.3.tar.bz2/po/he.po -> LiVES-1.4.5.tar.bz2/po/he.po
Changed
@@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: lives\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.sourceforge.net/tracker/?" "group_id=64341&atid=507139\n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-11 19:29-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-23 09:09-0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-30 09:14+0000\n" "Last-Translator: Liel Fridman <Unknown>\n" "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n" @@ -109,23 +109,23 @@ msgid "**The current layout**" msgstr "**הפריסה הנוכחית**" -#: src/main.c:1192 +#: src/main.c:1196 msgid "Loading realtime effect plugins..." msgstr "מתבצעת טעינת תוספים לאפקטים בזמן אמת..." -#: src/main.c:1245 +#: src/main.c:1249 msgid "Starting jack audio server..." msgstr "מתבצעת הפעלת שרת השמע jack..." -#: src/main.c:1247 +#: src/main.c:1251 msgid "Starting jack transport server..." msgstr "מפעיל את שרת התעבורה של jack..." -#: src/main.c:1248 +#: src/main.c:1252 msgid "Connecting to jack transport server..." msgstr "מתחבר לשרת התעבורה של jack..." -#: src/main.c:1275 +#: src/main.c:1279 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -145,95 +145,95 @@ "לחילופין,יש לנסות להתחיל את LiVES כך: lives -aplayer sox\n" "\n" -#: src/main.c:1299 +#: src/main.c:1303 msgid "Starting pulse audio server..." msgstr "מפעיל את שרת השמע Pulse..." -#: src/main.c:1362 +#: src/main.c:1366 msgid "Checking optional dependencies:" msgstr "מתבצעת בדיקת חבילות תלות אפשריות:" -#: src/main.c:1363 +#: src/main.c:1367 msgid "mplayer...detected..." msgstr "mplayer...זוהה..." -#: src/main.c:1364 +#: src/main.c:1368 msgid "mplayer...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer...לא זוהה..." -#: src/main.c:1365 +#: src/main.c:1369 msgid "convert...detected..." msgstr "convert...זוהה..." -#: src/main.c:1366 +#: src/main.c:1370 msgid "convert...NOT DETECTED..." msgstr "convert...לא זוהה..." -#: src/main.c:1367 +#: src/main.c:1371 msgid "composite...detected..." msgstr "composite...זוהה..." -#: src/main.c:1368 +#: src/main.c:1372 msgid "composite...NOT DETECTED..." msgstr "composite...לא זוהה..." -#: src/main.c:1369 +#: src/main.c:1373 msgid "sox...detected\n" msgstr "sox...זוהה...\n" -#: src/main.c:1370 +#: src/main.c:1374 msgid "sox...NOT DETECTED\n" msgstr "sox...לא זוהה...\n" -#: src/main.c:1371 +#: src/main.c:1375 msgid "cdda2wav...detected..." msgstr "cdda2wav...זוהה" -#: src/main.c:1372 +#: src/main.c:1376 msgid "cdda2wav...NOT DETECTED..." msgstr "cdda2wav...לא זוהה" -#: src/main.c:1373 +#: src/main.c:1377 msgid "jackd...detected..." msgstr "jackd...זוהה..." -#: src/main.c:1374 +#: src/main.c:1378 msgid "jackd...NOT DETECTED..." msgstr "jackd...לא זוהה..." -#: src/main.c:1375 +#: src/main.c:1379 msgid "pulse audio...detected..." msgstr "Pulse Audio...זוהה..." -#: src/main.c:1376 +#: src/main.c:1380 msgid "pulse audio...NOT DETECTED..." msgstr "Pulse Audio...לא זוהה..." -#: src/main.c:1377 +#: src/main.c:1381 msgid "python...detected..." msgstr "python...זוהה..." -#: src/main.c:1378 +#: src/main.c:1382 msgid "python...NOT DETECTED..." msgstr "python...לא זוהה..." -#: src/main.c:1379 +#: src/main.c:1383 msgid "dvgrab...detected..." msgstr "dvgrab...זוהה..." -#: src/main.c:1380 +#: src/main.c:1384 msgid "dvgrab...NOT DETECTED..." msgstr "dvgrab...לא זוהה..." -#: src/main.c:1381 +#: src/main.c:1385 msgid "xwininfo...detected..." msgstr "xwininfo...זוהה..." -#: src/main.c:1382 +#: src/main.c:1386 msgid "xwininfo...NOT DETECTED..." msgstr "xwininfo...לא זוהה..." -#: src/main.c:1385 +#: src/main.c:1389 #, c-format msgid "" "\n" @@ -244,22 +244,22 @@ "\n" "מנהל החלונות המדווח הוא \"%s\"; " -#: src/main.c:1388 +#: src/main.c:1392 #, c-format msgid "number of monitors detected: %d\n" msgstr "מספר הצגים שזוהו: %d\n" -#: src/main.c:1391 +#: src/main.c:1395 #, fuzzy, c-format msgid "Number of CPUs detected: %d\n" msgstr "מספר הצגים שזוהו: %d\n" -#: src/main.c:1394 +#: src/main.c:1398 #, c-format msgid "Temp directory is %s\n" msgstr "התיקייה הזמנית היא %s\n" -#: src/main.c:1398 +#: src/main.c:1402 msgid "" "WARNING - this version of LiVES was compiled without either\n" "jack or pulse audio support.\n" @@ -269,15 +269,15 @@ "תמיכה ב־jack או ב־pulse audio.\n" "תכונות רבות הקשורות לשמע לא תהיינה זמינות.\n" -#: src/main.c:1401 +#: src/main.c:1405 msgid "Compiled with jack support, good !\n" msgstr "הודר עם תמיכה ב־jack, מצוין !\n" -#: src/main.c:1404 +#: src/main.c:1408 msgid "Compiled with pulse audio support, wonderful !\n" msgstr "הודר עם תמיכה ב־pulse audio, נהדר !\n" -#: src/main.c:1408 +#: src/main.c:1412 #, c-format msgid "" "Welcome to LiVES version %s.\n" @@ -286,7 +286,7 @@ "ברוכים הבאים ל־LiVES גרסה %s.\n" "\n" -#: src/main.c:1737 +#: src/main.c:1743 #, c-format msgid "" "\n" @@ -295,96 +295,100 @@ "\n" "תחביר ההתחלה הוא:%s [אפשרויות] [שם קובץ [זמן התחלה] [שקופיות]]\n" -#: src/main.c:1738 +#: src/main.c:1744 msgid "Where: filename is the name of a media file or backup file.\n" msgstr "היכן: שם הקובץ הוא שם קובץ מדיה או גיבוי.\n" -#: src/main.c:1739 +#: src/main.c:1745 msgid "start_time : filename start time in seconds\n" msgstr "זמן ההתחלה : זמן התחלת שם הקובץ הרצוי בשניות\n" -#: src/main.c:1740 +#: src/main.c:1746 msgid "frames : maximum number of frames to open\n" msgstr "שקופיות : מספר שקופיות מירבי לפתיחה\n" -#: src/main.c:1742 +#: src/main.c:1748 msgid "opts can be:\n" msgstr "האפשרויות יכולות להיות:\n" -#: src/main.c:1743 +#: src/main.c:1749 msgid "-help : show this help text and exit\n" msgstr "-help : הצגת טקסט העזרה ויציאה מהתוכנית\n" -#: src/main.c:1744 +#: src/main.c:1750 +msgid "-tmpdir <tempdir>: use alternate working directory (e.g /var/ramdisk)\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:1751 msgid "-set <setname> : autoload clip set setname\n" msgstr "-set <setname> : טעינה אוטומטית של אוסף הקטעים שהוגדרו כ־setname\n" -#: src/main.c:1745 +#: src/main.c:1752 msgid "-noset : do not load any set on startup\n" msgstr "-noset : אין לטעון כל אוסף בהתחלה\n" -#: src/main.c:1746 +#: src/main.c:1753 msgid "-norecover : force no-loading of crash recovery\n" msgstr "-norecover : אילוץ התוכנה לא לטעון את שחזור הקריסה\n" -#: src/main.c:1747 +#: src/main.c:1754 msgid "-recover : force loading of crash recovery\n" msgstr "-recover : אילוץ התוכנה לטעון את שחזור הקריסה\n" -#: src/main.c:1748 +#: src/main.c:1755 msgid "-nothreaddialog : avoid threaded dialogs\n" msgstr "" -#: src/main.c:1749 +#: src/main.c:1756 msgid "-nogui : do not show the gui\n" msgstr "-nogui : לא יוצג מנשק המשתמש הגרפי\n" -#: src/main.c:1750 +#: src/main.c:1757 #, fuzzy msgid "-nosplash : do not show the splash window\n" msgstr "-nogui : לא יוצג מנשק המשתמש הגרפי\n" -#: src/main.c:1751 +#: src/main.c:1758 #, fuzzy msgid "-noplaywin : do not show the play window\n" msgstr "-nogui : לא יוצג מנשק המשתמש הגרפי\n" -#: src/main.c:1752 +#: src/main.c:1759 msgid "-startup-ce : start in clip editor mode\n" msgstr "-startup-ce : start in clip editor mode\n" -#: src/main.c:1753 +#: src/main.c:1760 msgid "-startup-mt : start in multitrack mode\n" msgstr "-startup-mt : start in multitrack mode\n" -#: src/main.c:1754 +#: src/main.c:1761 msgid "" "-fxmodesmax <n> : allow <n> modes per effect key (minimum is 1, default is " "8)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1756 +#: src/main.c:1763 msgid "-oscstart <port> : start OSC listener on UDP port <port>\n" msgstr "-oscstart <פתחה> : הפעלת מאזין ה־OSC ביציאת ה־UDP <פתחה>\n" -#: src/main.c:1757 +#: src/main.c:1764 msgid "-nooscstart : do not start OSC listener\n" msgstr "-nooscstart : לא להפעיל את מאזין ה־OSC\n" -#: src/main.c:1759 +#: src/main.c:1766 msgid "" "-aplayer <ap> : start with selected audio player. <ap> can be mplayer" msgstr "-aplayer <יישום> : הפעלת נגן המוזיקה הנבחר.<יישום> יכול להיות mplayer" -#: src/main.c:1761 +#: src/main.c:1768 msgid ", pulse" msgstr ", pulse" -#: src/main.c:1764 +#: src/main.c:1771 msgid ", sox or jack\n" msgstr ", sox או jack\n" -#: src/main.c:1765 +#: src/main.c:1772 msgid "" "-jackopts <opts> : opts is a bitmap of jack startup options [1 = jack " "transport client, 2 = jack transport master, 4 = start jack transport " @@ -394,29 +398,29 @@ "transport client, 2 = jack transport master, 4 = start jack transport " "server, 8 = pause audio when video paused, 16 = start jack audio server] \n" -#: src/main.c:1767 +#: src/main.c:1774 msgid " or sox\n" msgstr " או sox\n" -#: src/main.c:1769 +#: src/main.c:1776 msgid "-devicemap <mapname> : autoload devicemap\n" msgstr "-devicemap <mapname> : autoload devicemap\n" -#: src/main.c:1770 +#: src/main.c:1777 msgid "" "-vppdefaults <file> : load video playback plugin defaults from " "<file> (Note: only sets the settings, not the plugin type)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1771 +#: src/main.c:1778 msgid "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" msgstr "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" -#: src/main.c:1788 src/gui.c:1009 +#: src/main.c:1795 src/gui.c:1051 msgid "Starting GUI..." msgstr "מפעיל את מנשק המשתמש הגרפי..." -#: src/main.c:1798 +#: src/main.c:1805 #, c-format msgid "" "\n" @@ -432,7 +436,7 @@ "%s/%s.\n" "(יתכן שתצטרך לשנות את הערך <prefix_dir> בקובץ ה־~/.lives שלך)\n" -#: src/main.c:1811 +#: src/main.c:1818 msgid "" "\n" "LiVES was unable to write a small file to /tmp\n" @@ -442,7 +446,7 @@ "LiVES כשל בעת כתיבת קובץ קטן אל /tmp\n" "יש לוודא כי שבאפשרותך לכתוב אל התיקייה /tmp ולנסות שוב.\n" -#: src/main.c:1815 +#: src/main.c:1822 msgid "" "\n" "`smogrify` must be in your path, and be executable\n" @@ -456,7 +460,7 @@ "יש לסקרוא את קובץ ה־README המגיע עם חבילה זו\n" "לפני הרצת LiVES.\n" -#: src/main.c:1821 +#: src/main.c:1828 #, c-format msgid "" "\n" @@ -471,7 +475,7 @@ "\n" "יש לבדוק את הרשאות הקובץ ולנסות שוב.\n" -#: src/main.c:1828 +#: src/main.c:1835 #, c-format msgid "" "\n" @@ -488,7 +492,7 @@ "יש לבדוק את הרשאות הקובץ עבור הקובץ והתיקייה הנ\"ל\n" "ולנסות שוב.\n" -#: src/main.c:1835 +#: src/main.c:1842 #, c-format msgid "" "\n" @@ -506,7 +510,7 @@ "%s/.lives\n" "ולנסות שוב.\n" -#: src/main.c:1842 +#: src/main.c:1849 msgid "" "\n" "An incorrect version of smogrify was found in your path.\n" @@ -524,7 +528,7 @@ "\n" "תודה.\n" -#: src/main.c:1846 src/dialogs.c:1244 +#: src/main.c:1853 src/dialogs.c:1241 msgid "" "\n" "LiVES currently requires either 'mplayer' or 'sox' to function. Please " @@ -534,7 +538,7 @@ "LiVES מחייב שימוש ב־'mplayer' או 'sox' לפעולה תקינה. יש להתקין את אחד מאלה " "ולנסות שוב.\n" -#: src/main.c:1855 +#: src/main.c:1862 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'mplayer'. You may wish to install mplayer to use " @@ -544,7 +548,7 @@ "ל־LiVES לא היתה אפשרות לאתר את 'mplayer'. באפשרותך להתקין את mplayer כדי " "להשתמש בתכונות נוספות של LiVES.\n" -#: src/main.c:1858 +#: src/main.c:1865 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'convert'. You should install convert and image-" @@ -554,7 +558,7 @@ "לא ניתן לאתר את 'convert'. ניתן להתקין את convert ו־image-magick במידת " "הצורך באפקטים מוכנים.\n" -#: src/main.c:1861 +#: src/main.c:1868 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'composite'. You should install composite and " @@ -564,7 +568,7 @@ "לא ניתן לאתר את 'composite'. ניתן להתקין את composite ו־image-magick במידת " "הצורך בפונקציית merge.\n" -#: src/main.c:1864 +#: src/main.c:1871 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'sox'. Some audio features may not work. You " @@ -574,7 +578,7 @@ "ל־LiVES לא היתה אפשרות לאתר את 'sox'. תכונות מסויימות הקשורות לשמע לא יעבדו. " "ניתן להתקין את 'sox'.\n" -#: src/main.c:1867 +#: src/main.c:1874 #, c-format msgid "" "\n" @@ -591,52 +595,52 @@ "לא ניתן לשמור את הקובץ בלעדיהם.\n" "יתכן שיהיה צורך לשנות את הערך של <libdir> תחת ~/.lives\n" -#: src/main.c:1949 +#: src/main.c:1956 #, c-format msgid "Autoloading set %s..." msgstr "מתבצעת טעינה אוטומטית של האוסף %s..." -#: src/main.c:2146 +#: src/main.c:2162 #, c-format msgid "Invalid audio player %s\n" msgstr "נגן שמע בלתי תקין %s\n" -#: src/main.c:2253 +#: src/main.c:2269 #, c-format msgid "LiVES-%s: <Untitled%d> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s <ללא שם%d> %dx%d : %d שקופיות %d bpp %.3f שקופיות לשנייה" -#: src/main.c:2257 +#: src/main.c:2273 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? frames ??? bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s <%s> %dx%d : ??? שקופיות ??? bpp %.3f שקופיות לשנייה" -#: src/main.c:2260 +#: src/main.c:2276 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s <%s> %dx%d : %d שקופיות %d bpp %.3f שקופיות לשנייה" -#: src/main.c:2266 +#: src/main.c:2282 #, c-format msgid "LiVES-%s: <No File>" msgstr "LiVES-%s <ללא קובץ>" -#: src/main.c:3506 +#: src/main.c:3536 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "הקלטה %9d/%d" -#: src/main.c:3508 +#: src/main.c:3538 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "!הקלטה %9d/%d" -#: src/main.c:3720 src/main.c:3721 src/gui.c:1955 src/gui.c:2941 -#: src/saveplay.c:1652 +#: src/main.c:3750 src/main.c:3751 src/gui.c:1997 src/gui.c:2967 +#: src/saveplay.c:1654 msgid "Play" msgstr "נגן" -#: src/main.c:4086 +#: src/main.c:4116 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" @@ -644,35 +648,35 @@ "ל־LiVES לא הית אפשרות ללכוד תמונה זו\n" "\n" -#: src/main.c:4170 +#: src/main.c:4200 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "הקובץ %s נסגר\n" -#: src/main.c:4336 src/gui.c:547 src/utils.c:2593 src/utils.c:2619 -#: src/saveplay.c:2616 src/multitrack.c:3806 src/multitrack.c:5313 +#: src/main.c:4366 src/gui.c:591 src/utils.c:2594 src/utils.c:2620 +#: src/saveplay.c:2619 src/multitrack.c:3802 src/multitrack.c:5309 msgid "_Undo" msgstr "_ביטול" -#: src/main.c:4337 src/gui.c:560 src/utils.c:2594 src/utils.c:2620 -#: src/saveplay.c:2617 src/multitrack.c:3827 src/multitrack.c:5336 +#: src/main.c:4367 src/gui.c:604 src/utils.c:2595 src/utils.c:2621 +#: src/saveplay.c:2620 src/multitrack.c:3823 src/multitrack.c:5332 msgid "_Redo" msgstr "ב_צע שוב" -#: src/main.c:4363 src/interface.c:639 src/gui.c:2113 src/preferences.c:2328 +#: src/main.c:4393 src/interface.c:639 src/gui.c:2155 src/preferences.c:2332 #: src/resample.c:1743 msgid "Video" msgstr "וידאו" -#: src/main.c:4364 src/interface.c:658 src/gui.c:2132 +#: src/main.c:4394 src/interface.c:658 src/gui.c:2174 msgid "Left Audio" msgstr "ערוץ שמע שמאלי" -#: src/main.c:4365 src/gui.c:2150 +#: src/main.c:4395 src/gui.c:2192 msgid "Right Audio" msgstr "ערוץ שמע ימני" -#: src/main.c:4410 +#: src/main.c:4440 msgid "" "\n" "\n" @@ -719,7 +723,7 @@ msgid "Directory name is too long !" msgstr "שם התיקייה ארוך מדי !" -#: src/startup.c:155 +#: src/startup.c:156 msgid "" "LiVES FAILED TO START YOUR SELECTED AUDIO PLAYER !\n" "\n" @@ -727,7 +731,7 @@ "ארע כשלון בנסיון להפעיל את נגן השמע שנבחר !\n" "\n" -#: src/startup.c:162 +#: src/startup.c:163 msgid "" "Before starting LiVES, you need to choose an audio player.\n" "\n" @@ -737,7 +741,7 @@ "\n" "Pulse Audio מומלץ לרוב המשתמשים." -#: src/startup.c:165 +#: src/startup.c:166 msgid "" ", but this version of LiVES was not compiled with pulse audio support.\n" "\n" @@ -745,7 +749,7 @@ ", אולם גרסה זו של LiVES לא הודרה עם תמיכה ב־pulse audio.\n" "\n" -#: src/startup.c:168 +#: src/startup.c:169 msgid "" ", but you do not have pulse audio installed on your system.\n" " You are advised to install pulse audio first before running LiVES.\n" @@ -755,11 +759,11 @@ " מומלץ להתקין אותו לפני הרצת LiVES.\n" "\n" -#: src/startup.c:173 +#: src/startup.c:174 msgid "JACK audio is recommended for pro users" msgstr "JACK מומלץ למשתמשים מקצועיים" -#: src/startup.c:176 +#: src/startup.c:177 msgid "" ", but this version of LiVES was not compiled with jack audio support.\n" "\n" @@ -767,7 +771,7 @@ ", אולם גרסה זו של LiVES לא הודרה עם תמיכה ב־jack.\n" "\n" -#: src/startup.c:179 +#: src/startup.c:180 msgid "" ", but you do not have jackd installed. You may wish to install jackd first " "before running LiVES.\n" @@ -777,7 +781,7 @@ "LiVES.\n" "\n" -#: src/startup.c:182 +#: src/startup.c:183 msgid "" ", but may prevent LiVES from starting on some systems.\n" "If LiVES will not start with jack, you can restart and try with another " @@ -788,11 +792,11 @@ "אם LiVES לא יפעל עם jack, ניתן להפעילו מחדש עם נגן שמע אחר.\n" "\n" -#: src/startup.c:186 +#: src/startup.c:187 msgid "SOX may be used if neither of the preceding players work, " msgstr "ניתן להשתמש ב־SOX אם אף אחד מהנגנים האחרים לא עובד, " -#: src/startup.c:189 +#: src/startup.c:190 msgid "" "but some audio features will be disabled.\n" "\n" @@ -800,7 +804,7 @@ "אולם תכונות מסוימות הקשורות לשמע ינוטרלו.\n" "\n" -#: src/startup.c:192 +#: src/startup.c:193 msgid "" "but you do not have sox installed.\n" "You are advised to install it before running LiVES.\n" @@ -810,7 +814,7 @@ "רצוי להתקינו לפני הרצת LiVES.\n" "\n" -#: src/startup.c:196 +#: src/startup.c:197 msgid "" "The MPLAYER audio player is only recommended for testing purposes.\n" "\n" @@ -818,118 +822,118 @@ "נגן השמע MPLAYER מומלץ רק למטרות בדיקה.\n" "\n" -#: src/startup.c:214 +#: src/startup.c:215 msgid "LiVES: - Choose an audio player" msgstr "LiVES: - בחירת נגן שמע" -#: src/startup.c:243 +#: src/startup.c:244 msgid "Use _pulse audio player" msgstr "שימוש בנגן השמע _pulse" -#: src/startup.c:277 +#: src/startup.c:278 msgid "Use _jack audio player" msgstr "שימוש בנגן השמע _jack" -#: src/startup.c:314 +#: src/startup.c:315 msgid "Use _sox audio player" msgstr "שימוש בנגן השמע _sox" -#: src/startup.c:349 +#: src/startup.c:350 msgid "Use _mplayer audio player" msgstr "שימוש בנגן השמע _mplayer" -#: src/startup.c:402 src/startup.c:591 src/interface.c:1892 +#: src/startup.c:403 src/startup.c:592 src/interface.c:1892 msgid "_Next" msgstr "_הבא" -#: src/startup.c:446 +#: src/startup.c:447 msgid "Skipped" msgstr "דולג" -#: src/startup.c:463 +#: src/startup.c:464 msgid "Passed" msgstr "עבר בהצלחה" -#: src/startup.c:495 +#: src/startup.c:496 msgid "Failed" msgstr "נכשל" -#: src/startup.c:557 +#: src/startup.c:558 msgid "LiVES: - Testing Configuration" msgstr "LiVES: - בודק את התצורה" -#: src/startup.c:560 +#: src/startup.c:561 msgid "LiVES: - Troubleshoot" msgstr "LiVES: - פתרון בעיות" -#: src/startup.c:575 +#: src/startup.c:576 msgid "LiVES will now run some basic configuration tests\n" msgstr "LiVES יריץ כעת מספר בדיקות תצורה בסיסיות\n" -#: src/startup.c:614 +#: src/startup.c:615 msgid "Checking for \"sox\" presence" msgstr "בודק האם \"sox\" מותקן" -#: src/startup.c:618 +#: src/startup.c:619 msgid "" "You should install sox to be able to use all the audio features in LiVES" msgstr "יש להתקין את sox כדי להשתמש בכל תכונות השמע ב־LiVES." -#: src/startup.c:626 +#: src/startup.c:627 msgid "Checking if sox can convert audio" msgstr "בודק האם sox יכול להמיר שמע" -#: src/startup.c:667 +#: src/startup.c:668 msgid "You should install sox_fmt_all or similar" msgstr "יש להתקין את sox_fmt_all או דומה לו" -#: src/startup.c:693 +#: src/startup.c:694 msgid "Checking for \"mplayer\" presence" msgstr "בודק אם \"mplayer\" מותקן" -#: src/startup.c:697 +#: src/startup.c:698 msgid "" "You should install mplayer to be able to use all the decoding features in " "LiVES" msgstr "יש להתקין את mplayer כדי להשתמש בכל תכונות הפענוח של LiVES." -#: src/startup.c:723 +#: src/startup.c:724 msgid "Checking if mplayer can convert audio" msgstr "בודק אם mplayer יכול להמיר שמע" -#: src/startup.c:733 +#: src/startup.c:734 msgid "You should install mplayer with pcm/wav support" msgstr "יש להתקין את mplayer עם תמיכה ב־pcm/wav" -#: src/startup.c:750 +#: src/startup.c:751 msgid "Checking if mplayer can decode to png/alpha" msgstr "בודק אם mplayer יכול לפענח ל־png/alpha" -#: src/startup.c:783 +#: src/startup.c:784 msgid "You may wish to upgrade mplayer to a newer version" msgstr "אולי תבקשו לשדרג את mplayer לגרסה עדכנית יותר" -#: src/startup.c:809 +#: src/startup.c:810 msgid "Checking if mplayer can decode to jpeg" msgstr "בודק אם mplayer יכול לפענח ל־jpeg" -#: src/startup.c:823 +#: src/startup.c:824 msgid "You should install mplayer with either png/alpha or jpeg support" msgstr "יש להתקין את mplayer עם תמיכה ב־png/alpha או jpeg" -#: src/startup.c:824 +#: src/startup.c:825 msgid "You may wish to add jpeg output support to mplayer" msgstr "אולי תבקשו להוסיף תמיכה בפלט jpeg ל־mplayer" -#: src/startup.c:840 +#: src/startup.c:841 msgid "Checking for \"convert\" presence" msgstr "בודק האם \"convert\" מותקן" -#: src/startup.c:844 +#: src/startup.c:845 msgid "Install imageMagick to be able to use all of the rendered effects" msgstr "יש להתקין את imageMagick כדי להשתמש בכל האפקטים המוכנים" -#: src/startup.c:859 +#: src/startup.c:860 msgid "" "\n" "\n" @@ -941,7 +945,7 @@ " לחצו על \"ביטול\" כדי לצאת ולהתקין את הרכיבים החסרים, או על \"הבא\" כדי " "להמשיך \n" -#: src/startup.c:900 +#: src/startup.c:901 msgid "" "\n" "\n" @@ -951,7 +955,7 @@ "\n" "לבסוף, תוכלו לבחור את מנשק ההפעלה כברירת מחדל של LiVES.\n" -#: src/startup.c:901 +#: src/startup.c:902 msgid "" "\n" "\n" @@ -961,7 +965,7 @@ "\n" "ל־LiVES ישנם שני מנשקים ראשיים ותוכלו להפעילו עם כל אחד מהם.\n" -#: src/startup.c:902 +#: src/startup.c:903 msgid "" "\n" "\n" @@ -971,28 +975,28 @@ "\n" "ניתן לשנות את ברירת־המחדל בכל עת מההעדפות.\n" -#: src/startup.c:913 +#: src/startup.c:914 msgid "LiVES: - Choose the startup interface" msgstr "LiVES: - בחירת מנשק ההפעלה" -#: src/startup.c:942 +#: src/startup.c:943 msgid "Start in _Clip Edit mode" msgstr "הפעלה במצב _עריכת קטע" -#: src/startup.c:966 +#: src/startup.c:967 msgid "This is the best choice for simple editing tasks or for VJs\n" msgstr "זוהי הבחירה הטובה ביותר עבור משימות עריכה פשוטות או עבור משתמשי VJ\n" -#: src/startup.c:981 +#: src/startup.c:982 msgid "Start in _Multitrack mode" msgstr "הפעלה במצב _ריבוי רצועות" -#: src/startup.c:1001 +#: src/startup.c:1002 msgid "" "This is a better choice for complex editing tasks involving multiple clips.\n" msgstr "זוהי בחירה טובה יותר עבור משימות עריכה מורכבות שכוללות קטעים מרובים.\n" -#: src/startup.c:1018 +#: src/startup.c:1019 msgid "_Finish" msgstr "_סיום" @@ -1008,10 +1012,10 @@ msgid "If this is set, frames will be deinterlaced as they are imported." msgstr "באם מוגדר, תבוצע פעולת deinterlace על השקופיות בעת הייבוא." -#: src/interface.c:188 src/callbacks.c:7792 src/gui.c:2944 src/gui.c:3484 -#: src/saveplay.c:1655 src/saveplay.c:2279 src/dialogs.c:831 src/dialogs.c:832 -#: src/dialogs.c:999 src/dialogs.c:1000 src/framedraw.c:189 -#: src/multitrack.c:6859 +#: src/interface.c:188 src/callbacks.c:7772 src/gui.c:2970 src/gui.c:3511 +#: src/saveplay.c:1657 src/saveplay.c:2281 src/dialogs.c:828 src/dialogs.c:829 +#: src/dialogs.c:996 src/dialogs.c:997 src/framedraw.c:189 +#: src/multitrack.c:6854 msgid "Preview" msgstr "תצוגה מקדימה" @@ -1027,7 +1031,7 @@ msgid "Click here to _Preview the video" msgstr "יש ללחוץ כאן כדי _להציג את הוידאו" -#: src/interface.c:294 src/dialogs.c:1776 +#: src/interface.c:294 src/dialogs.c:1755 msgid "LiVES: - Processing..." msgstr "LiVES: - בתהליכי עיבוד..." @@ -1045,8 +1049,8 @@ "\n" "נא לזכור לכבות את האפקטים (Ctrl-0) לאחר מכן !" -#: src/interface.c:336 src/callbacks.c:7564 src/callbacks.c:7596 -#: src/dialogs.c:1809 +#: src/interface.c:336 src/callbacks.c:7544 src/callbacks.c:7576 +#: src/dialogs.c:1788 msgid "" "\n" "Please Wait" @@ -1058,7 +1062,7 @@ msgid "Show details" msgstr "הצגת פרטים" -#: src/interface.c:402 src/dialogs.c:1827 +#: src/interface.c:402 src/dialogs.c:1806 msgid "_Enough" msgstr "_מספיק" @@ -1070,7 +1074,7 @@ msgid "Paus_e" msgstr "הש_הייה" -#: src/interface.c:406 src/callbacks.c:7593 +#: src/interface.c:406 src/callbacks.c:7573 msgid "Pause/_Enough" msgstr "השהייה/_מספיק" @@ -1142,7 +1146,7 @@ msgid "Use _recommended settings" msgstr "שימוש בהגדרות מ_ומלצות" -#: src/interface.c:948 src/dialogs.c:119 +#: src/interface.c:948 src/dialogs.c:116 msgid "" "Do _not show this warning any more\n" "(can be turned back on from Preferences/Warnings)" @@ -1309,7 +1313,7 @@ msgid "Use def_aults" msgstr "שימוש בברי_רות המחדל" -#: src/interface.c:1945 src/interface.c:2301 src/preferences.c:2877 +#: src/interface.c:1945 src/interface.c:2301 src/preferences.c:2916 msgid "_Advanced" msgstr "_מתקדם" @@ -1400,7 +1404,7 @@ msgid "Driver" msgstr "מנהל התקן" -#: src/interface.c:2453 src/preferences.c:3389 +#: src/interface.c:2453 src/preferences.c:3428 msgid "Output format" msgstr "סוג קובץ פלט" @@ -1625,7 +1629,7 @@ "LiVES זיהה פריסה מרובת־רצועות מהפעלה קודמת.\n" "האם ברצונך לנסות לשחזרה ?/n\n" -#: src/callbacks.c:149 +#: src/callbacks.c:150 #, c-format msgid "Saving as set %s..." msgstr "מתבצעת שמירה כאוסף %s..." @@ -1677,11 +1681,9 @@ "האם לסגור אותו?" #: src/callbacks.c:808 -#, fuzzy, c-format +#, fuzzy msgid "" -"The current copy of\n" -"%s\n" -"has not been saved or backed up.\n" +"Changes made to this clip have not been saved or backed up.\n" "\n" "Really close it ?" msgstr "" @@ -1770,7 +1772,7 @@ msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "האוסף %s נמחק לצמיתות מהכונן הקשיח.\n" -#: src/callbacks.c:1374 src/callbacks.c:9685 +#: src/callbacks.c:1374 src/callbacks.c:9665 msgid "Insert Silence" msgstr "הוספת שקט" @@ -1809,8 +1811,8 @@ msgid "Copying frames %d to %d%s to the clipboard..." msgstr "מעתיק שקופיות מ־%d ־ל%d%s וללוח הגזירים..." -#: src/callbacks.c:1920 src/saveplay.c:1023 src/saveplay.c:1141 -#: src/saveplay.c:1198 src/saveplay.c:2970 +#: src/callbacks.c:1920 src/saveplay.c:1025 src/saveplay.c:1143 +#: src/saveplay.c:1200 src/saveplay.c:2973 msgid "Pulling frames from clip" msgstr "מושך שקופיות מהקטע" @@ -1878,7 +1880,7 @@ "הוספת הקובץ המבוקש תזיז את השקופיות בפריסות רב־רצועתיות מסוימות.\n" "האם ברצונך להמשיך ?\n" -#: src/callbacks.c:2241 src/callbacks.c:9638 +#: src/callbacks.c:2241 src/callbacks.c:9618 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1961,8 +1963,8 @@ "עקב המחיקה תיתכנו שקופיות חסרות בפריסות רב־רצועתיות מסוימות.\n" "האם ברצונך להמשיך ?\n" -#: src/callbacks.c:2705 src/callbacks.c:8984 src/callbacks.c:9188 -#: src/callbacks.c:9248 +#: src/callbacks.c:2705 src/callbacks.c:8964 src/callbacks.c:9168 +#: src/callbacks.c:9228 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -1982,7 +1984,7 @@ "המחיקה תזיז את השקופיות בפריסות רב־רצועתיות מסוימות.\n" "האם ברצונך להמשיך ?\n" -#: src/callbacks.c:2737 src/callbacks.c:9232 +#: src/callbacks.c:2737 src/callbacks.c:9212 msgid "" "\n" "Deletion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -2072,22 +2074,22 @@ msgid "Saving set %s" msgstr "שומר אוסף %s" -#: src/callbacks.c:3983 +#: src/callbacks.c:3979 #, c-format msgid "Loading clips from set %s" msgstr "טוען קטע מהאוסף %s" -#: src/callbacks.c:4052 +#: src/callbacks.c:4043 #, c-format msgid "No clips were recovered for set (%s).\n" msgstr "אין קטעים ששוחזרו לאוסף (%s).\n" -#: src/callbacks.c:4062 +#: src/callbacks.c:4051 #, c-format msgid "%d clips were recovered from set (%s).\n" msgstr "%d קטעים שוחזרו מהאוסף (%s).\n" -#: src/callbacks.c:4293 +#: src/callbacks.c:4279 msgid "" "LiVES will attempt to recover some disk space.\n" "You should ONLY run this if you have no other copies of LiVES running on " @@ -2098,24 +2100,24 @@ "עליך להריץ זאת רק אם אין לך עותקים של LiVES הרצים על מכונה זו.\n" "לחץ על אישור בכדי להמשיך.\n" -#: src/callbacks.c:4295 +#: src/callbacks.c:4281 msgid "Cleaning up disk space..." msgstr "מנקה שטח כונן..." -#: src/callbacks.c:4330 +#: src/callbacks.c:4316 msgid "Clearing disk space" msgstr "מנקה שטח כונן" -#: src/callbacks.c:4365 +#: src/callbacks.c:4351 #, c-format msgid "%d MB of disk space was recovered.\n" msgstr "%d משטח הכונן שוחזר.\n" -#: src/callbacks.c:4386 +#: src/callbacks.c:4372 msgid "Resetting frame rates and frame values..." msgstr "מאפס את קצבי וערכי השקופיות..." -#: src/callbacks.c:4431 +#: src/callbacks.c:4417 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2126,12 +2128,12 @@ "חיצוני: %s\n" "פנימי: %s (%d סיביות לפיקסל)\n" -#: src/callbacks.c:4431 +#: src/callbacks.c:4417 msgid "buffered" msgstr "נאגר" -#: src/callbacks.c:4443 src/callbacks.c:4462 src/callbacks.c:4476 -#: src/callbacks.c:4510 +#: src/callbacks.c:4429 src/callbacks.c:4448 src/callbacks.c:4462 +#: src/callbacks.c:4496 msgid "" "\n" " Opening..." @@ -2139,7 +2141,7 @@ "\n" " פותח..." -#: src/callbacks.c:4450 +#: src/callbacks.c:4436 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2148,7 +2150,7 @@ "\n" "(%d מדומה)" -#: src/callbacks.c:4453 +#: src/callbacks.c:4439 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2157,7 +2159,7 @@ "\n" "(%d פוענח)" -#: src/callbacks.c:4465 src/callbacks.c:4479 src/callbacks.c:4513 +#: src/callbacks.c:4451 src/callbacks.c:4465 src/callbacks.c:4499 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2166,7 +2168,7 @@ "\n" " %.2f שניות." -#: src/callbacks.c:4470 +#: src/callbacks.c:4456 msgid "" "\n" " Unknown" @@ -2174,23 +2176,23 @@ "\n" " לא ידוע" -#: src/callbacks.c:4483 src/callbacks.c:4497 +#: src/callbacks.c:4469 src/callbacks.c:4483 msgid "unsigned" msgstr "לא מסומן" -#: src/callbacks.c:4484 src/callbacks.c:4498 +#: src/callbacks.c:4470 src/callbacks.c:4484 msgid "signed" msgstr "מסומן" -#: src/callbacks.c:4486 src/callbacks.c:4500 +#: src/callbacks.c:4472 src/callbacks.c:4486 msgid "big-endian" msgstr "סידור בתים עולה" -#: src/callbacks.c:4487 src/callbacks.c:4501 +#: src/callbacks.c:4473 src/callbacks.c:4487 msgid "little-endian" msgstr "סידור בתים יורד" -#: src/callbacks.c:4489 src/callbacks.c:4503 +#: src/callbacks.c:4475 src/callbacks.c:4489 #, c-format msgid "" " %d Hz %d bit\n" @@ -2199,7 +2201,7 @@ " %d הרץ, %d סיביות\n" "%s %s" -#: src/callbacks.c:4573 +#: src/callbacks.c:4559 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -2229,11 +2231,11 @@ "עם תוכנה זו; אם לא, יש לפנות לקרן לתוכנה חופשית\n" "ברחוב Temple Place 56 - סוויטת 330, בוסטון, ת.ד 02111-1307, ארה\"ב.\n" -#: src/callbacks.c:4587 +#: src/callbacks.c:4573 msgid "A video editor and VJ program." msgstr "עורך וידאו ותוכנת VJ." -#: src/callbacks.c:4609 +#: src/callbacks.c:4595 #, fuzzy, c-format msgid "" "LiVES Version %s\n" @@ -2257,7 +2259,7 @@ "salsaman@xs4all.nl\n" "עמוד הבית: http://lives.sourceforge.net." -#: src/callbacks.c:4776 +#: src/callbacks.c:4762 msgid "" "\n" "\n" @@ -2267,7 +2269,7 @@ "\n" "יש להתקין את mplayer בכדי להציג את קובץ זה.\n" -#: src/callbacks.c:5052 src/callbacks.c:6647 +#: src/callbacks.c:5038 src/callbacks.c:6633 msgid "" "\n" "Loading new audio may cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2278,172 +2280,172 @@ "טעינת שמע חדש תגרום לאיבוד שמע בפריסות רב־רצועתיות מסוימות.\n" "האם ברצונך להמשיך ?" -#: src/callbacks.c:5133 +#: src/callbacks.c:5119 #, c-format msgid "Opening audio %s, type %s..." msgstr "פותח שמע %s, סוג %s..." -#: src/callbacks.c:5150 src/saveplay.c:348 +#: src/callbacks.c:5136 src/saveplay.c:347 msgid "Opening audio" msgstr "פותח שמע" -#: src/callbacks.c:5155 src/callbacks.c:5186 src/callbacks.c:6717 -#: src/callbacks.c:6748 src/callbacks.c:6786 src/callbacks.c:8924 +#: src/callbacks.c:5141 src/callbacks.c:5172 src/callbacks.c:6703 +#: src/callbacks.c:6734 src/callbacks.c:6772 src/callbacks.c:8904 msgid "Cancelling" msgstr "מבטל" -#: src/callbacks.c:5205 src/callbacks.c:6821 +#: src/callbacks.c:5191 src/callbacks.c:6807 #, c-format msgid "New audio: %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "שמע חדש: %d Hz %d ערוצים %d סיביות לשנייה\n" -#: src/callbacks.c:5211 src/callbacks.c:6807 src/callbacks.c:8941 -#: src/callbacks.c:9556 +#: src/callbacks.c:5197 src/callbacks.c:6793 src/callbacks.c:8921 +#: src/callbacks.c:9536 msgid "Committing audio" msgstr "מפקיד שמע" -#: src/callbacks.c:5218 src/callbacks.c:6828 +#: src/callbacks.c:5204 src/callbacks.c:6814 msgid "New Audio" msgstr "שמע חדש" -#: src/callbacks.c:5433 +#: src/callbacks.c:5419 #, c-format msgid "%d frames are enough !\n" msgstr "%d שקופיות מספיקות !\n" -#: src/callbacks.c:5522 +#: src/callbacks.c:5508 msgid "LiVES: - Encoder debug output" msgstr "LiVES: - פלט ניפוי שגיאות של המקודד" -#: src/callbacks.c:5557 src/gui.c:1797 +#: src/callbacks.c:5543 src/gui.c:1839 msgid "Fullscreen playback (f)" msgstr "נגינה במסך מלא (f)" -#: src/callbacks.c:5559 +#: src/callbacks.c:5545 msgid "Fullscreen playback off (f)" msgstr "כיבוי נגינה במסך מלא (f)" -#: src/callbacks.c:5754 src/gui.c:1784 +#: src/callbacks.c:5740 src/gui.c:1826 msgid "Double size (d)" msgstr "גודל כפול (d)" -#: src/callbacks.c:5759 +#: src/callbacks.c:5745 msgid "Single size (d)" msgstr "גודל יחיד (d)" -#: src/callbacks.c:5876 src/callbacks.c:5877 +#: src/callbacks.c:5862 src/callbacks.c:5863 msgid "Hide the play window (s)" msgstr "הסתרת חלון הנגינה (s)" -#: src/callbacks.c:5886 src/gui.c:1631 +#: src/callbacks.c:5872 src/gui.c:1673 msgid "Show the play window (s)" msgstr "הצגת חלון הנגינה (s)" -#: src/callbacks.c:5887 src/gui.c:1775 +#: src/callbacks.c:5873 src/gui.c:1817 msgid "Play in separate window (s)" msgstr "נגינה בחלון נפרד (s)" -#: src/callbacks.c:5960 src/gui.c:3699 src/saveplay.c:1794 +#: src/callbacks.c:5946 src/gui.c:3732 src/saveplay.c:1796 #, fuzzy msgid "LiVES: - Streaming" msgstr "LiVES: - אזהרה !" -#: src/callbacks.c:6089 src/gui.c:3466 src/saveplay.c:1795 src/plugins.c:1279 +#: src/callbacks.c:6075 src/gui.c:3493 src/saveplay.c:1797 src/plugins.c:1279 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "LiVES: - חלון הנגינה" -#: src/callbacks.c:6176 +#: src/callbacks.c:6162 msgid "Switch continuous looping off (o)" msgstr "כיבוי הלולאה המתמשכת (o)" -#: src/callbacks.c:6183 src/gui.c:1678 +#: src/callbacks.c:6169 src/gui.c:1720 msgid "Switch continuous looping on (o)" msgstr "הפעלת את הלולאה המתמשכת (o)" -#: src/callbacks.c:6251 +#: src/callbacks.c:6237 #, c-format msgid "Audio volume (%.2f)" msgstr "עוצמת הקול (%.2f)" -#: src/callbacks.c:6292 src/callbacks.c:6293 src/gui.c:3390 +#: src/callbacks.c:6278 src/callbacks.c:6279 src/gui.c:3416 msgid "Unmute the audio (z)" msgstr "הפעלת השמע שנית (z)" -#: src/callbacks.c:6304 src/callbacks.c:6305 src/gui.c:1689 src/gui.c:3389 +#: src/callbacks.c:6290 src/callbacks.c:6291 src/gui.c:1731 src/gui.c:3415 msgid "Mute the audio (z)" msgstr "השתקת השמע (z)" -#: src/callbacks.c:6438 +#: src/callbacks.c:6424 msgid "Reversing clipboard..." msgstr "הופך את לוח הגזירים..." -#: src/callbacks.c:6447 +#: src/callbacks.c:6433 msgid "Reversing clipboard" msgstr "הופך את לוח הגזירים" -#: src/callbacks.c:6512 src/saveplay.c:695 +#: src/callbacks.c:6498 src/saveplay.c:697 #, fuzzy, c-format msgid "Loaded subtitle file: %s\n" msgstr "הקובץ %s נסגר\n" -#: src/callbacks.c:6580 +#: src/callbacks.c:6566 #, fuzzy msgid "Subtitles were erased.\n" msgstr "" "\n" "לא נוצרו שקופיות.\n" -#: src/callbacks.c:6592 src/callbacks.c:6864 +#: src/callbacks.c:6578 src/callbacks.c:6850 msgid "Select Audio File" msgstr "בחירת קובץ שמע" -#: src/callbacks.c:6608 +#: src/callbacks.c:6594 msgid "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n" msgstr "נא לקבוע את התקן נגינת התקליטורים שלך בכלים | העדפות | שונות\n" -#: src/callbacks.c:6676 +#: src/callbacks.c:6662 #, c-format msgid "Opening CD track %d from %s..." msgstr "פותח רצועה %d מתקליטור %s..." -#: src/callbacks.c:6681 +#: src/callbacks.c:6667 #, c-format msgid "CD track %d" msgstr "רצועת תקליטור %d" -#: src/callbacks.c:6710 +#: src/callbacks.c:6696 msgid "Opening CD track..." msgstr "פותח רצועת תקליטור..." -#: src/callbacks.c:6740 src/callbacks.c:6781 +#: src/callbacks.c:6726 src/callbacks.c:6767 msgid "Error loading CD track\n" msgstr "שגיאה בטעינת רצועת תקליטור\n" -#: src/callbacks.c:6916 +#: src/callbacks.c:6902 msgid "Selecting tracks" msgstr "בוחר רצועות" -#: src/callbacks.c:6972 +#: src/callbacks.c:6958 msgid "layout errors" msgstr "שגיאות פריסה" -#: src/callbacks.c:6981 +#: src/callbacks.c:6967 msgid "Close _Window" msgstr "סגירת _חלון" -#: src/callbacks.c:6992 +#: src/callbacks.c:6978 msgid "Clear _Errors" msgstr "ניקוי _שגיאות" -#: src/callbacks.c:7003 +#: src/callbacks.c:6989 msgid "_Delete affected layouts" msgstr "_מחיקת פריסות ששונו" -#: src/callbacks.c:7552 src/callbacks.c:7578 +#: src/callbacks.c:7532 src/callbacks.c:7558 msgid "Resume" msgstr "המשך" -#: src/callbacks.c:7553 +#: src/callbacks.c:7533 msgid "" "\n" "Paused\n" @@ -2453,27 +2455,27 @@ "מושהה\n" "(יש ללחוץ על כפתור ההמשך כדי להמשיך בתהליך)" -#: src/callbacks.c:7554 src/callbacks.c:7584 +#: src/callbacks.c:7534 src/callbacks.c:7564 msgid "paused..." msgstr "מושהה..." -#: src/callbacks.c:7563 src/callbacks.c:7594 +#: src/callbacks.c:7543 src/callbacks.c:7574 msgid "Pause" msgstr "השהיה" -#: src/callbacks.c:7565 src/callbacks.c:7597 +#: src/callbacks.c:7545 src/callbacks.c:7577 msgid "resumed..." msgstr "ממשיך..." -#: src/callbacks.c:7580 +#: src/callbacks.c:7560 msgid "Keep" msgstr "שמירה" -#: src/callbacks.c:7581 +#: src/callbacks.c:7561 msgid "Enough" msgstr "מספיק" -#: src/callbacks.c:7582 +#: src/callbacks.c:7562 msgid "" "\n" "Paused\n" @@ -2485,21 +2487,21 @@ "(לחץ על כפתור השמירה כדי לשמור את העבודה ולהפסיק)\n" "(בנוסף, ישנה אפשרות ללחוץ על המשך כדי להמשיך בעיבוד)" -#: src/callbacks.c:7595 +#: src/callbacks.c:7575 msgid "Cancel" msgstr "ביטול" -#: src/callbacks.c:8148 +#: src/callbacks.c:8128 #, c-format msgid "Save Frame as %s..." msgstr "שומר שקופית כ־%s..." -#: src/callbacks.c:8408 +#: src/callbacks.c:8388 #, c-format msgid "Audio is ahead of video by %.4f secs. at frame %d, with fps %.4f\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8482 +#: src/callbacks.c:8462 msgid "" "\n" "\n" @@ -2511,7 +2513,7 @@ "עליך להתקין את \"xwininfo\" כדי להשתמש בתכונה זו\n" "\n" -#: src/callbacks.c:8553 src/callbacks.c:9474 +#: src/callbacks.c:8533 src/callbacks.c:9454 msgid "" "\n" "Record time must be greater than 0.\n" @@ -2519,7 +2521,7 @@ "\n" "זמן ההקלטה חייב להיות גדול מ־0.\n" -#: src/callbacks.c:8564 +#: src/callbacks.c:8544 msgid "" "Capture an External Window:\n" "\n" @@ -2533,11 +2535,11 @@ "לאחר מכן ללחוץ על 'ביטול' לביטול\n" "\n" -#: src/callbacks.c:8569 +#: src/callbacks.c:8549 msgid "External window was released.\n" msgstr "החלון הנוסף שוחרר.\n" -#: src/callbacks.c:8590 +#: src/callbacks.c:8570 msgid "" "Click on a Window to Capture it\n" "Press 'q' to stop recording" @@ -2545,7 +2547,7 @@ "יש ללחוץ על חלון כדי ללכוד אותו\n" "יש ללחוץ על 'q' כדי להפסיק את ההקלטה" -#: src/callbacks.c:8610 +#: src/callbacks.c:8590 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2561,19 +2563,19 @@ "\n" "(LiVES ישתמש בברירת המחדל: %.3f שקופיות לשנייה.)\n" -#: src/callbacks.c:8632 +#: src/callbacks.c:8612 msgid "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n" msgstr "LiVES כשל בלכידת חלון זה. עמכם הסליחה.\n" -#: src/callbacks.c:8775 +#: src/callbacks.c:8755 msgid "Export Selected Audio as..." msgstr "מייצא את השמע הנבחר כ..." -#: src/callbacks.c:8778 +#: src/callbacks.c:8758 msgid "Export Audio as..." msgstr "מייצא שמע כ..." -#: src/callbacks.c:8817 +#: src/callbacks.c:8797 msgid "" "\n" "\n" @@ -2587,81 +2589,81 @@ "יש ללחוץ על 'אישור' כדי לייצא במהירות החדשה,או על 'ביטול' לייצוא בקצב " "המקורי.\n" -#: src/callbacks.c:8823 +#: src/callbacks.c:8803 #, c-format msgid "Exporting audio frames %d to %d as %s..." msgstr "מייצא שקופיות שמע %d ל־%d כ־%s" -#: src/callbacks.c:8828 +#: src/callbacks.c:8808 #, c-format msgid "Exporting audio as %s..." msgstr "מייצא שמע כ־%s..." -#: src/callbacks.c:8840 +#: src/callbacks.c:8820 msgid "Exporting audio" msgstr "ייצוא שמע" -#: src/callbacks.c:8872 +#: src/callbacks.c:8852 msgid "Append Audio File..." msgstr "צירוף קובץ שמע..." -#: src/callbacks.c:8911 +#: src/callbacks.c:8891 #, c-format msgid "Appending audio file %s..." msgstr "מצרף את קובץ השמע %s..." -#: src/callbacks.c:8918 +#: src/callbacks.c:8898 msgid "Appending audio" msgstr "מצרף שמע" -#: src/callbacks.c:8957 +#: src/callbacks.c:8937 msgid "Append Audio" msgstr "צירוף שמע" -#: src/callbacks.c:9012 +#: src/callbacks.c:8992 #, c-format msgid "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "מתקן שמע מ־%.2f ל־%.2f שניות..." -#: src/callbacks.c:9019 +#: src/callbacks.c:8999 msgid "Trimming/Padding audio" msgstr "מתקן\\מרפד שמע" -#: src/callbacks.c:9023 +#: src/callbacks.c:9003 msgid "Trim/Pad Audio" msgstr "תיקון\\ריפוד שמע" -#: src/callbacks.c:9097 +#: src/callbacks.c:9077 msgid "Fading audio in" msgstr "מחיל אפקט Fade In על השמע" -#: src/callbacks.c:9098 +#: src/callbacks.c:9078 msgid "Fade audio in" msgstr "החלת אפקט Fade In על השמע" -#: src/callbacks.c:9103 +#: src/callbacks.c:9083 msgid "Fading audio out" msgstr "מחיל אפקט Fade Out על השמע" -#: src/callbacks.c:9104 +#: src/callbacks.c:9084 msgid "Fade audio out" msgstr "החלת אפקט Fade Out על השמע" -#: src/callbacks.c:9125 +#: src/callbacks.c:9105 #, c-format msgid "%s over %.1f seconds..." msgstr "%s מעל %.1f שניות..." -#: src/callbacks.c:9127 +#: src/callbacks.c:9107 #, c-format msgid "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..." msgstr "%s מזמן %.2f שניות ל־%.2f שניות..." -#: src/callbacks.c:9134 +#: src/callbacks.c:9114 msgid "Fading audio..." msgstr "מפעיל אפקט Fade על השמע" -#: src/callbacks.c:9217 +#: src/callbacks.c:9197 msgid "" "\n" "Deleting all audio will close this file.\n" @@ -2671,37 +2673,37 @@ "מחיקת כל השמע תסגור את קובץ זה.\n" "האם ברצונך להמשיך ?" -#: src/callbacks.c:9220 +#: src/callbacks.c:9200 msgid "Deleting all audio..." msgstr "מוחק את כל השמע" -#: src/callbacks.c:9226 +#: src/callbacks.c:9206 #, c-format msgid "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "מוחק שמע מ־%.2f ל־%.2f שניות..." -#: src/callbacks.c:9297 +#: src/callbacks.c:9277 msgid "Deleting Audio" msgstr "מוחק שמע" -#: src/callbacks.c:9300 +#: src/callbacks.c:9280 msgid "Delete Audio" msgstr "מחק שמע" -#: src/callbacks.c:9584 +#: src/callbacks.c:9564 msgid "Record new audio" msgstr "הקלט שמע חדש" -#: src/callbacks.c:9666 +#: src/callbacks.c:9646 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "מכניס שקט מ־%.2f ל־%.2f שניות..." -#: src/callbacks.c:9682 +#: src/callbacks.c:9662 msgid "Inserting Silence" msgstr "מכניס שקט" -#: src/callbacks.c:9775 +#: src/callbacks.c:9755 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2781,554 +2783,555 @@ msgid "Merge done.\n" msgstr "המיזוג הסתיים.\n" -#: src/gui.c:275 src/multitrack.c:5050 +#: src/gui.c:116 +#, fuzzy +msgid "_Custom Generators" +msgstr "מחוללים _מותאמים אישית" + +#: src/gui.c:117 +msgid "_Custom Effects" +msgstr "אפקטים _מותאמים אישית" + +#: src/gui.c:118 +msgid "Custom _Utilities" +msgstr "_כלי שירות מותאמים אישית" + +#: src/gui.c:319 src/multitrack.c:5046 msgid "_File" msgstr "_קובץ" -#: src/gui.c:286 src/multitrack.c:5073 +#: src/gui.c:330 src/multitrack.c:5069 msgid "_Open File/Directory" msgstr "_פתיחת קובץ\\תיקייה" -#: src/gui.c:292 src/multitrack.c:5080 +#: src/gui.c:336 src/multitrack.c:5076 msgid "O_pen File Selection..." msgstr "פ_תיחת בחירת הקובץ..." -#: src/gui.c:296 src/multitrack.c:5088 +#: src/gui.c:340 src/multitrack.c:5084 msgid "Open _Location/Stream..." msgstr "פתיחת מיקום\\זרם" -#: src/gui.c:302 src/multitrack.c:5098 +#: src/gui.c:346 src/multitrack.c:5094 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..." msgstr "ייבוא בחירה מ _DVD\\VCD" -#: src/gui.c:310 src/multitrack.c:5107 +#: src/gui.c:354 src/multitrack.c:5103 msgid "Import Selection from _dvd" msgstr "ייבוא בחירה מ_DVD" -#: src/gui.c:313 src/multitrack.c:5117 +#: src/gui.c:357 src/multitrack.c:5113 msgid "Import Selection from _vcd" msgstr "ייבוא בחירה מ_VCD" -#: src/gui.c:316 src/multitrack.c:5133 +#: src/gui.c:360 src/multitrack.c:5129 msgid "_Import from Device" msgstr "_ייבוא מהתקן" -#: src/gui.c:324 src/multitrack.c:5142 +#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:5138 msgid "Import from _Firewire Device (dv)" msgstr "ייבוא מהתקן _Firewire (DV)" -#: src/gui.c:325 src/multitrack.c:5150 +#: src/gui.c:369 src/multitrack.c:5146 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)" msgstr "ייבוא מהתקן _Firewire (hdv)" -#: src/gui.c:349 +#: src/gui.c:393 #, fuzzy msgid "_Add Live Input..." msgstr "_הוספת קלט חי" -#: src/gui.c:367 +#: src/gui.c:411 #, fuzzy msgid "Add Live _Unicap Device" msgstr "הוספת התקן _טלוויזיה חי" -#: src/gui.c:377 +#: src/gui.c:421 msgid "Add Live _Firewire Device" msgstr "הוספת התקן _Firewire חי" -#: src/gui.c:386 +#: src/gui.c:430 msgid "Add Live _TV Device" msgstr "הוספת התקן _טלוויזיה חי" -#: src/gui.c:401 src/multitrack.c:5173 +#: src/gui.c:445 src/multitrack.c:5169 msgid "_Recent Files..." msgstr "קבצים _אחרונים..." -#: src/gui.c:452 src/multitrack.c:5232 +#: src/gui.c:496 src/multitrack.c:5228 msgid "_Reload Clip Set..." msgstr "_טעינת אוסף הקטעים..." -#: src/gui.c:456 src/multitrack.c:5240 +#: src/gui.c:500 src/multitrack.c:5236 msgid "Close/Sa_ve All Clips" msgstr "סגירת\\שמ_ירת כל הקטעים" -#: src/gui.c:469 +#: src/gui.c:513 msgid "_Encode Clip As..." msgstr "_קידוד הקטע כ..." -#: src/gui.c:471 +#: src/gui.c:515 msgid "Encode _Selection As..." msgstr "קידוד _בחירה כ..." -#: src/gui.c:478 +#: src/gui.c:522 msgid "_Close This Clip" msgstr "_סגירת קטע זה" -#: src/gui.c:491 +#: src/gui.c:535 msgid "_Backup Clip as .lv1..." msgstr "_גיבוי הקטע כ־.lv1" -#: src/gui.c:500 +#: src/gui.c:544 msgid "_Restore Clip from .lv1..." msgstr "_שיחזור קטע מ־.lv1" -#: src/gui.c:513 +#: src/gui.c:557 msgid "Encode/Load/Backup _with Sound" msgstr "קידוד\\טעינה\\גיבוי _עם קול" -#: src/gui.c:518 +#: src/gui.c:562 #, fuzzy msgid "Auto load subtitles" msgstr "_טעינה אוטומטית בפעם הבאה" -#: src/gui.c:528 src/multitrack.c:5274 +#: src/gui.c:572 src/multitrack.c:5270 msgid "Clean _up Diskspace" msgstr "_ניקוי שטח כונן" -#: src/gui.c:536 src/multitrack.c:5303 +#: src/gui.c:580 src/multitrack.c:5299 msgid "_Edit" msgstr "ע_ריכה" -#: src/gui.c:578 +#: src/gui.c:622 msgid "_MULTITRACK mode" msgstr "מצב _רב־רצועתי" -#: src/gui.c:591 +#: src/gui.c:635 msgid "_Copy Selection" msgstr "העתקת בחירה" -#: src/gui.c:600 +#: src/gui.c:644 msgid "Cu_t Selection" msgstr "גזירת בחירה" -#: src/gui.c:609 +#: src/gui.c:653 msgid "_Insert from Clipboard..." msgstr "_הכנסה מלוח הגזירים..." -#: src/gui.c:622 +#: src/gui.c:666 msgid "Paste as _New" msgstr "הדבקה כ־_חדש" -#: src/gui.c:631 +#: src/gui.c:675 msgid "_Merge Clipboard with Selection..." msgstr "_מיזוג לוח הגזירים עם הבחירה" -#: src/gui.c:638 +#: src/gui.c:682 msgid "_Delete Selection" msgstr "_מחיקת בחירה" -#: src/gui.c:656 +#: src/gui.c:700 msgid "Decouple _Video from Audio" msgstr "הפרד את ה_וידאו מהשמע" -#: src/gui.c:666 +#: src/gui.c:710 msgid "_Select..." msgstr "_בחירה..." -#: src/gui.c:679 +#: src/gui.c:723 msgid "Select _All Frames" msgstr "בחירת _כל השקופיות" -#: src/gui.c:687 +#: src/gui.c:731 msgid "_Start Frame Only" msgstr "שקופית _התחלה בלבד" -#: src/gui.c:695 +#: src/gui.c:739 msgid "_End Frame Only" msgstr "שקופית _סיום בלבד" -#: src/gui.c:708 +#: src/gui.c:752 msgid "Select from _First Frame" msgstr "בחירה מהמסגרת _הראשונה" -#: src/gui.c:712 +#: src/gui.c:756 msgid "Select to _Last Frame" msgstr "בחירה למסגרת _האחרונה" -#: src/gui.c:716 +#: src/gui.c:760 msgid "Select Last Insertion/_Merge" msgstr "בחירת הכנסה אחרונה/_מיזוג" -#: src/gui.c:720 +#: src/gui.c:764 msgid "Select Last _Effect" msgstr "בחירת _האפקט האחרון" -#: src/gui.c:724 +#: src/gui.c:768 msgid "_Invert Selection" msgstr "_הפיכת בחירה" -#: src/gui.c:732 +#: src/gui.c:776 msgid "_Lock Selection Width" msgstr "_נעילת אורך הבחירה" -#: src/gui.c:737 src/multitrack.c:5450 +#: src/gui.c:781 src/multitrack.c:5446 msgid "_Play" msgstr "_נגינה" -#: src/gui.c:748 +#: src/gui.c:792 msgid "_Play All" msgstr "_נגן הכל" -#: src/gui.c:760 +#: src/gui.c:804 msgid "Pla_y Selection" msgstr "נג_ינת בחירה" -#: src/gui.c:768 +#: src/gui.c:812 msgid "Play _Clipboard" msgstr "נגינה מ_לוח הגזירים" -#: src/gui.c:785 src/multitrack.c:5479 +#: src/gui.c:829 src/multitrack.c:5475 msgid "_Stop" msgstr "_עצירה" -#: src/gui.c:798 src/multitrack.c:5489 +#: src/gui.c:842 src/multitrack.c:5485 msgid "Re_wind" msgstr "_העברה _קדימה" -#: src/gui.c:828 src/multitrack.c:5504 +#: src/gui.c:872 src/multitrack.c:5500 msgid "_Full Screen" msgstr "_מסך מלא" -#: src/gui.c:837 +#: src/gui.c:881 msgid "_Double Size" msgstr "גודל _כפול" -#: src/gui.c:845 src/multitrack.c:5511 +#: src/gui.c:889 src/multitrack.c:5507 msgid "Play in _Separate Window" msgstr "נגינה בחלון _נוסף" -#: src/gui.c:854 +#: src/gui.c:898 msgid "_Blank Background" msgstr "רקע _שחור" -#: src/gui.c:861 +#: src/gui.c:905 msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)" msgstr "(אוטומטי) _יצירת לולאת וידאו (כדי להתאימו לרצועת השמע)" -#: src/gui.c:870 src/multitrack.c:5519 +#: src/gui.c:914 src/multitrack.c:5515 msgid "L_oop Continuously" msgstr "יצירת לולאה מתמשכת" -#: src/gui.c:879 +#: src/gui.c:923 msgid "Pin_g Pong Loops" msgstr "Pin_g Pong לולאות" -#: src/gui.c:887 src/multitrack.c:5527 +#: src/gui.c:931 src/multitrack.c:5523 msgid "_Mute" msgstr "_השתק" -#: src/gui.c:901 src/multitrack.c:5540 +#: src/gui.c:945 src/multitrack.c:5536 msgid "Separate Window 'S_ticky' Mode" msgstr "הפרדת חלון במצב 'ד_ביק'" -#: src/gui.c:909 +#: src/gui.c:953 msgid "S_how Frame Counter" msgstr "ה_צגת מונה השקופיות" -#: src/gui.c:919 +#: src/gui.c:963 #, fuzzy msgid "Show Subtitles" msgstr "הצגת פרטים" -#: src/gui.c:929 src/multitrack.c:5555 +#: src/gui.c:973 src/multitrack.c:5551 msgid "Effect_s" msgstr "אפקט_ים" -#: src/gui.c:932 +#: src/gui.c:976 msgid "Effects are applied to the current selection." msgstr "האפקטים מוחלים על הבחירה הנוכחית" -#: src/gui.c:942 -msgid "_Custom Effects" -msgstr "אפקטים _מותאמים אישית" - -#: src/gui.c:945 +#: src/gui.c:988 msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "_הרצת בדיקת האפקט, הכלי או המחולל..." -#: src/gui.c:950 src/multitrack.c:6023 +#: src/gui.c:993 src/multitrack.c:6018 msgid "_Tools" msgstr "_כלים" -#: src/gui.c:953 +#: src/gui.c:996 msgid "Tools are applied to complete clips." msgstr "הכלים חלים על קטעים שהושלמו." -#: src/gui.c:962 +#: src/gui.c:1005 msgid "_Reverse Clipboard" msgstr "_הפיכת הגזירים" -#: src/gui.c:971 +#: src/gui.c:1014 msgid "_Change Playback/Save Speed..." msgstr "_שינוי מהירות הנגינה או השמירה..." -#: src/gui.c:976 +#: src/gui.c:1019 msgid "Resample _Video to New Frame Rate..." msgstr "_דגימה מחדש של ה_וידאו למהירות שקופיות חדשה..." -#: src/gui.c:981 +#: src/gui.c:1025 msgid "_Utilities" msgstr "_כלי שירות" -#: src/gui.c:985 -msgid "Custom _Tools" -msgstr "_כלים מותאמים אישית" - -#: src/gui.c:988 -msgid "Custom _Utilities" -msgstr "_כלי שירות מותאמים אישית" - -#: src/gui.c:994 src/multitrack.c:6062 +#: src/gui.c:1036 src/multitrack.c:6057 msgid "_Generate" msgstr "_ייצר" -#: src/gui.c:998 -msgid "Custom _Generators" -msgstr "מחוללים _מותאמים אישית" +#: src/gui.c:1046 +msgid "Custom _Tools" +msgstr "_כלים מותאמים אישית" -#: src/gui.c:1007 +#: src/gui.c:1049 msgid "Loading rendered effect plugins..." msgstr "טעינת תוספים לאפקטים מוכנים..." -#: src/gui.c:1022 +#: src/gui.c:1064 #, fuzzy msgid "Load _Subtitles from File..." msgstr "הקובץ %s נסגר\n" -#: src/gui.c:1027 +#: src/gui.c:1069 #, fuzzy msgid "Erase subtitles" msgstr "_שמירה לקובץ" -#: src/gui.c:1037 src/multitrack.c:6071 +#: src/gui.c:1079 src/multitrack.c:6066 msgid "Capture _External Window... " msgstr "לכידת חלון _חיצוני... " -#: src/gui.c:1046 src/multitrack.c:6033 +#: src/gui.c:1088 src/multitrack.c:6028 msgid "_Preferences..." msgstr "_העדפות..." -#: src/gui.c:1057 +#: src/gui.c:1099 msgid "_Audio" msgstr "_שמע" -#: src/gui.c:1068 +#: src/gui.c:1110 msgid "Load _New Audio for Clip..." msgstr "טעינת שמע _חדש לקטע" -#: src/gui.c:1074 +#: src/gui.c:1116 msgid "Load _CD Track..." msgstr "טעינת רצועה מ_תקליטור..." -#: src/gui.c:1075 +#: src/gui.c:1117 msgid "E_ject CD" msgstr "ה_וצאת תקליטור" -#: src/gui.c:1089 +#: src/gui.c:1131 msgid "Record E_xternal Audio..." msgstr "הקלטת שמע _חיצוני..." -#: src/gui.c:1100 +#: src/gui.c:1142 msgid "to New _Clip..." msgstr "ל_קטע חדש..." -#: src/gui.c:1104 +#: src/gui.c:1146 msgid "to _Selection" msgstr "ל_בחירה" -#: src/gui.c:1114 +#: src/gui.c:1156 msgid "Fade Audio _In..." msgstr "החלת אפקט Fade _In על השמע" -#: src/gui.c:1118 +#: src/gui.c:1160 msgid "Fade Audio _Out..." msgstr "החל אפקט Fade _Out על השמע..." -#: src/gui.c:1130 +#: src/gui.c:1172 msgid "_Export Audio..." msgstr "_ייצוא שמע..." -#: src/gui.c:1142 +#: src/gui.c:1184 msgid "Export _Selected Audio..." msgstr "_ייצוא שמע _נבחר..." -#: src/gui.c:1146 +#: src/gui.c:1188 msgid "Export _All Audio..." msgstr "ייצוא _כל השמע..." -#: src/gui.c:1150 +#: src/gui.c:1192 msgid "_Append Audio..." msgstr "_צירוף שמע..." -#: src/gui.c:1155 +#: src/gui.c:1197 msgid "_Trim/Pad Audio..." msgstr "_תיקון\\ריפוד שמע" -#: src/gui.c:1167 +#: src/gui.c:1209 msgid "Trim/Pad Audio to _Selection" msgstr "_תיקון\\ריפוד שמע ל_בחירה" -#: src/gui.c:1172 +#: src/gui.c:1214 msgid "Trim/Pad Audio from Beginning to _Play Start" msgstr "תיקון\\ריפוד שמע מההתחלה ל_תחילת הנגינה" -#: src/gui.c:1177 +#: src/gui.c:1219 msgid "_Delete Audio..." msgstr "_מחיקת שמע..." -#: src/gui.c:1189 +#: src/gui.c:1231 msgid "Delete _Selected Audio" msgstr "מחיקת שמע _נבחר" -#: src/gui.c:1193 +#: src/gui.c:1235 msgid "Delete _All Audio" msgstr "מחיקת _כל השמע" -#: src/gui.c:1197 +#: src/gui.c:1239 msgid "Insert _Silence in Selection" msgstr "הכנסת _שקט לבחירה" -#: src/gui.c:1202 +#: src/gui.c:1244 msgid "_Resample Audio..." msgstr "_דגימת שמע מחדש" -#: src/gui.c:1212 +#: src/gui.c:1254 msgid "Play _Music Using xmms..." msgstr "נגינת _מוזיקה באמצעות xmms..." -#: src/gui.c:1216 +#: src/gui.c:1258 msgid "Random Music _Using xmms..." msgstr "מוזיקה אקראית _באמצעות xmms..." -#: src/gui.c:1220 +#: src/gui.c:1262 msgid "Stop xmms _Playing" msgstr "הפסקת _נגינה ב־xmms" -#: src/gui.c:1235 +#: src/gui.c:1277 msgid "_Info" msgstr "_מידע" -#: src/gui.c:1246 +#: src/gui.c:1288 msgid "Show Clip _Info" msgstr "הצגת _מידע קטע" -#: src/gui.c:1254 +#: src/gui.c:1296 msgid "Show/_Edit File Comments" msgstr "הצגת\\_עריכת הערות הקובץ" -#: src/gui.c:1259 +#: src/gui.c:1301 msgid "Show _Clipboard Info" msgstr "הצגת מידע על _לוח הגזירים" -#: src/gui.c:1268 src/multitrack.c:6238 +#: src/gui.c:1310 src/multitrack.c:6233 msgid "Show _Messages" msgstr "הצגת _הודעות" -#: src/gui.c:1272 src/multitrack.c:6242 +#: src/gui.c:1314 src/multitrack.c:6237 msgid "Show _Layout Errors" msgstr "הצגת שגיאות _פריסה" -#: src/gui.c:1277 src/multitrack.c:6142 +#: src/gui.c:1319 src/multitrack.c:6137 msgid "_Clips" msgstr "_קטעים" -#: src/gui.c:1288 +#: src/gui.c:1330 msgid "_Rename Current Clip in Menu..." msgstr "_שינוי שם הקטע הנוכחי בתפריט..." -#: src/gui.c:1303 +#: src/gui.c:1345 msgid "A_dvanced" msgstr "מ_תקדם" -#: src/gui.c:1315 +#: src/gui.c:1357 msgid "_RFX Effects/Tools/Utilities" msgstr "אפקטים\\כלים\\כלי שירות של _RFX" -#: src/gui.c:1326 +#: src/gui.c:1368 msgid "_New Test RFX Script..." msgstr "תסריט בדיקת RFX _חדש..." -#: src/gui.c:1330 +#: src/gui.c:1372 msgid "_Copy RFX Script to Test..." msgstr "_העתקת תסריט RFX לבדיקה..." -#: src/gui.c:1334 +#: src/gui.c:1376 msgid "_Edit Test RFX Script..." msgstr "_עריכת תסריט בדיקת ה־RFX..." -#: src/gui.c:1338 +#: src/gui.c:1380 msgid "Rena_me Test RFX Script..." msgstr "שינוי _שם לתסריט בדיקת ה־RFX..." -#: src/gui.c:1342 +#: src/gui.c:1384 msgid "_Delete Test RFX Script..." msgstr "_מחקית תסריט בדיקת RFX..." -#: src/gui.c:1354 +#: src/gui.c:1396 msgid "_Promote Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "העלאה לבדיקה של אפקט\\כלי\\מחולל מוכן..." -#: src/gui.c:1363 +#: src/gui.c:1405 msgid "_Import Custom RFX script..." msgstr "_ייבוא תסריט RFX מותאם אישית..." -#: src/gui.c:1367 +#: src/gui.c:1409 msgid "E_xport Custom RFX script..." msgstr "י_יצוא תסריט RFX מותאם אישית..." -#: src/gui.c:1371 +#: src/gui.c:1413 msgid "De_lete Custom RFX Script..." msgstr "מ_חיקת תסריט RFX מותאם אישית..." -#: src/gui.c:1380 +#: src/gui.c:1422 msgid "Re_build all RFX plugins" msgstr "בנ_ייה מחדש של כל תוספי ה־RFX" -#: src/gui.c:1385 +#: src/gui.c:1427 msgid "Receive _LiVES stream from..." msgstr "_קבלת זרימת _LiVES מ..." -#: src/gui.c:1393 +#: src/gui.c:1435 msgid "_Send LiVES stream to..." msgstr "_שליחת זרימת LiVES ל..." -#: src/gui.c:1400 +#: src/gui.c:1442 #, c-format msgid "Open _yuv4mpeg stream on %sstream.yuv..." msgstr "פתיחת זרימת _yuv4mpeg מ־%sstream.yuv..." -#: src/gui.c:1424 +#: src/gui.c:1466 msgid "_Import Project (.lv2)..." msgstr "_ייבוא פרויקט (.lv2)..." -#: src/gui.c:1428 +#: src/gui.c:1470 msgid "E_xport Project (.lv2)..." msgstr "יי_צוא פרויקט (.lv2)..." -#: src/gui.c:1433 +#: src/gui.c:1475 msgid "_VJ" msgstr "_VJ" -#: src/gui.c:1444 +#: src/gui.c:1486 msgid "Real Time _Effect Mapping" msgstr "מיפוי _אפקט בזמן אמת" -#: src/gui.c:1450 +#: src/gui.c:1492 msgid "Bind real time effects to ctrl-number keys." msgstr "שיוך אפקטים בזמן אמת למקשי ctrl-number" -#: src/gui.c:1452 +#: src/gui.c:1494 msgid "Set Real Time Effect _Defaults" msgstr "קביעת אפקט בזמן אמת ל_ברירת מחדל" -#: src/gui.c:1454 +#: src/gui.c:1496 msgid "Set default parameter values for real time effects." msgstr "קביעת ערך ברירת המחדל עבור אפקטים בזמת אמת." -#: src/gui.c:1466 +#: src/gui.c:1508 msgid "Save Real Time Effect _Defaults" msgstr "שמירת _ברירת המחדל של אפקטים בזמן אמת" -#: src/gui.c:1469 +#: src/gui.c:1511 msgid "" "Save real time effect defaults so they will be restored each time you use " "LiVES." @@ -3336,140 +3339,140 @@ "שמור את ברירת המחדל של אפקטים בזמן אמת כדי שיהיו ניתנים לשחזור בכל שימוש ב־" "LiVES." -#: src/gui.c:1476 +#: src/gui.c:1518 msgid "_Reset all playback speeds and positions" msgstr "_איפוס כל מהירויות ומיקומי הנגינה" -#: src/gui.c:1479 +#: src/gui.c:1521 msgid "" "Reset all playback positions to frame 1, and reset all playback frame rates." msgstr "איפוס את כל מיקומי הנגינה למסגרת 1 ואת כל מהירויות הנגינה." -#: src/gui.c:1481 +#: src/gui.c:1523 msgid "_MIDI/joystick interface" msgstr "מנשק _MIDI\\מוט היגוי" -#: src/gui.c:1495 +#: src/gui.c:1537 msgid "_MIDI/joystick learner..." msgstr "לומד _MIDI\\מוט היגוי" -#: src/gui.c:1500 +#: src/gui.c:1542 msgid "_Save device mapping..." msgstr "_שמירת מיפוי התקן..." -#: src/gui.c:1506 +#: src/gui.c:1548 msgid "_Load device mapping..." msgstr "_טעינת מיפוי התקן..." -#: src/gui.c:1517 +#: src/gui.c:1559 msgid "Show VJ _Keys" msgstr "הצגת _מקשי VJ" -#: src/gui.c:1521 +#: src/gui.c:1563 msgid "To_ys" msgstr "צעצ_ועים" -#: src/gui.c:1532 +#: src/gui.c:1574 msgid "_None" msgstr "_ללא" -#: src/gui.c:1542 +#: src/gui.c:1584 msgid "_Mad Frames" msgstr "_שיגוע שקופיות" -#: src/gui.c:1547 +#: src/gui.c:1589 msgid "_LiVES TV (broadband)" msgstr "טלוויזית _LiVES (פס רחב)" -#: src/gui.c:1557 src/multitrack.c:6264 +#: src/gui.c:1599 src/multitrack.c:6259 msgid "_Help" msgstr "_עזרה" -#: src/gui.c:1568 src/multitrack.c:6283 +#: src/gui.c:1610 src/multitrack.c:6278 msgid "_Manual (opens in browser)" msgstr "_מדריך (נפתח בדפדפן)" -#: src/gui.c:1577 src/multitrack.c:6292 +#: src/gui.c:1619 src/multitrack.c:6287 msgid "_Donate to the project !" msgstr "_תרומה למיזם" -#: src/gui.c:1581 src/multitrack.c:6296 +#: src/gui.c:1623 src/multitrack.c:6291 msgid "_Email the author" msgstr "_שליחת דוא\"ל לכותב התוכנה" -#: src/gui.c:1585 src/multitrack.c:6300 +#: src/gui.c:1627 src/multitrack.c:6295 msgid "Report a _bug" msgstr "דיווח על _באג" -#: src/gui.c:1589 src/multitrack.c:6304 +#: src/gui.c:1631 src/multitrack.c:6299 msgid "Suggest a _feature" msgstr "הצעת _תכונה חדשה" -#: src/gui.c:1593 src/multitrack.c:6308 +#: src/gui.c:1635 src/multitrack.c:6303 msgid "Assist with _translating" msgstr "לסייע _בתרגום" -#: src/gui.c:1602 src/multitrack.c:6317 +#: src/gui.c:1644 src/multitrack.c:6312 msgid "_Troubleshoot" msgstr "_איתור תקלות" -#: src/gui.c:1606 src/multitrack.c:6321 +#: src/gui.c:1648 src/multitrack.c:6316 msgid "_About" msgstr "_אודות" -#: src/gui.c:1637 +#: src/gui.c:1679 msgid "Rewind to start (w)" msgstr "חזרה להתחלה (w)" -#: src/gui.c:1645 src/multitrack.c:14687 +#: src/gui.c:1687 src/multitrack.c:14685 msgid "Play all (p)" msgstr "נגן הכל (p)" -#: src/gui.c:1655 src/gui.c:1758 +#: src/gui.c:1697 src/gui.c:1800 msgid "Stop playback (q)" msgstr "הפסקת נגינה (q)" -#: src/gui.c:1664 +#: src/gui.c:1706 msgid "Play selection (y)" msgstr "נגן בחירה (y)" -#: src/gui.c:1707 +#: src/gui.c:1749 msgid "Volume" msgstr "עוצמת קול" -#: src/gui.c:1735 +#: src/gui.c:1777 msgid "Audio volume (1.00)" msgstr "עוצמת שמע (1.00)" -#: src/gui.c:1764 +#: src/gui.c:1806 msgid "Unblank background (b)" msgstr "רקע שאינו ריק (b)" -#: src/gui.c:1804 +#: src/gui.c:1846 msgid "Play slower (ctrl-down)" msgstr "נגינה איטית יותר (ctrl-down)" -#: src/gui.c:1810 +#: src/gui.c:1852 msgid "Play faster (ctrl-up)" msgstr "נגינה מהירה יותר (ctrl-up)" -#: src/gui.c:1817 +#: src/gui.c:1859 msgid "Skip back (ctrl-left)" msgstr "דילוג אחורה (ctrl-left)" -#: src/gui.c:1823 +#: src/gui.c:1865 msgid "Skip forward (ctrl-right)" msgstr "דילוג קדימה (ctrl-right)" -#: src/gui.c:1829 +#: src/gui.c:1871 msgid "Show clip info (i)" msgstr "הצגת מידע על הקטע (i)" -#: src/gui.c:1835 +#: src/gui.c:1877 msgid "Hide this toolbar" msgstr "החבאת סרגל כלים זה" -#: src/gui.c:1837 +#: src/gui.c:1879 msgid "" "Press \"s\" to toggle separate play window for improved performance, \"q\" " "to stop." @@ -3478,113 +3481,113 @@ "על \"q\" כדי לעצור." #. TRANSLATORS: please keep the translated string the same length -#: src/gui.c:1865 +#: src/gui.c:1907 msgid " Video playback speed (frames per second) " msgstr " מהירות נגינת הוידאו (שקופיות לשנייה) " -#: src/gui.c:1884 +#: src/gui.c:1926 msgid "Vary the video speed" msgstr "שינוי מהירות הוידאו" -#: src/gui.c:1908 +#: src/gui.c:1950 msgid " " msgstr " " -#: src/gui.c:1939 src/gui.c:2939 +#: src/gui.c:1981 src/gui.c:2965 msgid "First Frame" msgstr "שקופית ראשונה" -#: src/gui.c:2008 src/gui.c:2948 +#: src/gui.c:2050 src/gui.c:2974 msgid "Last Frame" msgstr "שקופית אחרונה" -#: src/gui.c:2027 +#: src/gui.c:2069 msgid "The first selected frame in this clip" msgstr "השקופית הראשונה שנבחרה בקטע זה" -#: src/gui.c:2056 +#: src/gui.c:2098 msgid "The last selected frame in this clip" msgstr "השקופית האחרונה שנבחרה בקטע זה" -#: src/gui.c:2273 +#: src/gui.c:2299 msgid "Starting...\n" msgstr "מתחיל...\n" -#: src/gui.c:2814 +#: src/gui.c:2840 msgid " Press 'q' to stop recording. DO NOT COVER THE PLAY WINDOW ! " msgstr "" " יש ללחוץ על 'q' כדי להפסיק את ההקלטה. אין לכסות את חלון הנגינה ! " -#: src/gui.c:3191 +#: src/gui.c:3217 msgid "Frame number to preview" msgstr "מספר שקופיות להצגה" -#: src/gui.c:3207 +#: src/gui.c:3233 msgid "_Free" msgstr "_פנוי" -#: src/gui.c:3212 +#: src/gui.c:3238 msgid "Free choice of frame number" msgstr "בחירה חופשית של מספרי שקופיות" -#: src/gui.c:3237 +#: src/gui.c:3263 msgid "_Start" msgstr "_התחלה" -#: src/gui.c:3242 +#: src/gui.c:3268 msgid "Frame number is linked to start frame" msgstr "מספר השקופיות מקושר לשקופית ההתחלה" -#: src/gui.c:3268 +#: src/gui.c:3294 msgid "_End" msgstr "_סוף" -#: src/gui.c:3273 +#: src/gui.c:3299 msgid "Frame number is linked to end frame" msgstr "מספר השקופיות מקושר לשקופית הסיום" -#: src/gui.c:3299 +#: src/gui.c:3325 msgid "_Pointer" msgstr "_מצביע" -#: src/gui.c:3304 +#: src/gui.c:3330 msgid "Frame number is linked to playback pointer" msgstr "מספר השקופיות מקושר למצביע הנגינה" -#: src/gui.c:3337 +#: src/gui.c:3363 msgid "Rewind" msgstr "הרצה אחורנית" -#: src/gui.c:3348 src/dialogs.c:403 src/dialogs.c:405 src/dialogs.c:1056 -#: src/dialogs.c:1058 +#: src/gui.c:3374 src/dialogs.c:400 src/dialogs.c:402 src/dialogs.c:1053 +#: src/dialogs.c:1055 msgid "Play all" msgstr "נגן הכל" -#: src/gui.c:3359 +#: src/gui.c:3385 msgid "Play Selection" msgstr "נגינת בחירה" -#: src/gui.c:3371 +#: src/gui.c:3397 msgid "Loop On/Off" msgstr "הפעלת\\כיבוי לולאה" -#: src/gui.c:3429 +#: src/gui.c:3455 msgid "Start _recording" msgstr "התחלת _הקלטה" -#: src/gui.c:3435 +#: src/gui.c:3461 msgid "Stop _recording" msgstr "הפסקת _הקלטה" -#: src/gui.c:3441 +#: src/gui.c:3467 msgid "_Record Performance" msgstr "_הקלטת ביצועים" -#: src/gui.c:3512 +#: src/gui.c:3539 msgid "Hide Play Window" msgstr "החבאת חלון נגינה" -#: src/gui.c:3795 +#: src/gui.c:3828 msgid "Show Play Window" msgstr "הצגת חלון נגינה" @@ -3799,15 +3802,15 @@ msgid "Right Audio [%.2f sec]" msgstr "ערוץ ימני [%.2f שניות]" -#: src/utils.c:1895 +#: src/utils.c:1893 msgid "LiVES cannot switch to mplayer whilst clips are loading." msgstr "אין אפשרות לשנות ל־mplayer כל עוד הקטעים בתהליך טעינה." -#: src/utils.c:2079 +#: src/utils.c:2077 msgid "Cleaning up clip" msgstr "מנקה קטע" -#: src/utils.c:2206 +#: src/utils.c:2207 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3822,52 +3825,52 @@ "\n" "לשכתבו ?\n" -#: src/utils.c:2586 src/utils.c:2612 src/multitrack.c:3799 +#: src/utils.c:2587 src/utils.c:2613 src/multitrack.c:3795 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "_ביטול %s" -#: src/utils.c:2587 src/utils.c:2613 src/multitrack.c:3821 +#: src/utils.c:2588 src/utils.c:2614 src/multitrack.c:3817 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "_ביצוע מחדש %s" -#: src/utils.c:2638 +#: src/utils.c:2639 msgid "-------------Selection------------" msgstr "------------בחירה----------" -#: src/utils.c:2643 +#: src/utils.c:2644 msgid " sec ] ----------Selection---------- [ " msgstr " שניות [ --------בחירה--------] " -#: src/utils.c:2643 +#: src/utils.c:2644 msgid " frames ] ----------" msgstr " שקופיות ] --------" -#: src/saveplay.c:103 +#: src/saveplay.c:97 msgid "Examining file header" msgstr "בוחן כותרת קובץ" -#: src/saveplay.c:186 src/saveplay.c:556 +#: src/saveplay.c:213 src/saveplay.c:554 #, c-format msgid "Opening %s" msgstr "פותח את %s" -#: src/saveplay.c:189 +#: src/saveplay.c:216 #, c-format msgid "Opening %s start time %.2f sec. frames %d" msgstr "פותח את %s בזמן התחלה %.2f שניות. %d שקופיות" -#: src/saveplay.c:197 src/saveplay.c:2958 +#: src/saveplay.c:224 src/saveplay.c:2961 msgid " without sound" msgstr " ללא קול" -#: src/saveplay.c:253 +#: src/saveplay.c:282 #, c-format msgid "Opening audio for %s" msgstr "פותח שמע עבור %s" -#: src/saveplay.c:444 +#: src/saveplay.c:442 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3886,11 +3889,11 @@ "\n" "האם ברצונך להמשיך?" -#: src/saveplay.c:457 +#: src/saveplay.c:455 msgid " - please be patient." msgstr " - נא להתאזר בסבלנות" -#: src/saveplay.c:672 +#: src/saveplay.c:674 msgid "" "\n" "\n" @@ -3902,7 +3905,7 @@ "אין אפשרות לחלץ שמע או וידאו אחרים.\n" "נא לבדוק את חלון המסוף לפרטים נוספים.\n" -#: src/saveplay.c:675 +#: src/saveplay.c:677 msgid "" "\n" "\n" @@ -3912,7 +3915,7 @@ "\n" "מחובתך להתקין את mplayer כדי לפתוח את קובץ זה.\n" -#: src/saveplay.c:678 +#: src/saveplay.c:680 msgid "" "\n" "\n" @@ -3924,12 +3927,12 @@ "נא לבדוק את הגדרות פקודת פתיחת הוידאו ב\n" "כלים|העדפות|פענוח\n" -#: src/saveplay.c:801 +#: src/saveplay.c:803 #, c-format msgid "Subtitles were saved as %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:950 +#: src/saveplay.c:952 msgid "" "Saving your video could lead to a loss of quality !\n" "You are strongly advised to 'Save As' to a new file.\n" @@ -3941,37 +3944,37 @@ "\n" "האם ברצונך להמשיך אף על פי כן?" -#: src/saveplay.c:1005 +#: src/saveplay.c:1007 msgid "selection" msgstr "בחירה" -#: src/saveplay.c:1064 src/saveplay.c:1168 +#: src/saveplay.c:1066 src/saveplay.c:1170 msgid "Linking selection" msgstr "מקשר בחירה" -#: src/saveplay.c:1215 +#: src/saveplay.c:1217 msgid " (with no sound)\n" msgstr " (ללא קול)\n" -#: src/saveplay.c:1223 +#: src/saveplay.c:1225 #, c-format msgid "Saving frames %d to %d%s as \"%s\" : encoder = %s : format = %s..." msgstr "שומר שקופיות %d ל־%d%s כ־\"%s\" : מקודד = %s : סוג = %s..." -#: src/saveplay.c:1226 +#: src/saveplay.c:1228 #, c-format msgid "Saving frames 1 to %d%s as \"%s\" : encoder %s : format = %s..." msgstr "שומר שקופיות 1 ל־%d%s כ־\"%s\" : מקודד %s: סוג = %s..." -#: src/saveplay.c:1329 +#: src/saveplay.c:1331 msgid "Saving [can take a long time]" msgstr "שומר [עלול לקחת זמן רב]" -#: src/saveplay.c:1365 +#: src/saveplay.c:1367 msgid "error.\n" msgstr "שגיאה.\n" -#: src/saveplay.c:1423 +#: src/saveplay.c:1425 msgid "" "\n" "\n" @@ -3981,29 +3984,29 @@ "\n" "שגיאת מקודד - קובץ הפלט לא נוצר !\n" -#: src/saveplay.c:1493 +#: src/saveplay.c:1495 #, fuzzy, c-format msgid "File size was %.2fMB\n" msgstr "גודל הקובץ" -#: src/saveplay.c:1580 +#: src/saveplay.c:1582 msgid "recording aborted by preview.\n" msgstr "ההקלטה נעצרה ע\"י התצוגה המקדימה.\n" -#: src/saveplay.c:1584 +#: src/saveplay.c:1586 msgid "recording aborted by clipboard playback.\n" msgstr "ההקלטה נעצרה ע\"י נגינת לוח הגזירים.\n" -#: src/saveplay.c:1587 +#: src/saveplay.c:1589 msgid "Recording performance..." msgstr "מקליט ביצועים..." -#: src/saveplay.c:2419 +#: src/saveplay.c:2422 #, c-format msgid "Average FPS was %.4f\n" msgstr "קצב השקופיות לשנייה הממוצע היה %.4f\n" -#: src/saveplay.c:2425 +#: src/saveplay.c:2428 msgid "" "\n" "\n" @@ -4017,16 +4020,16 @@ "באפשרותך ללחוץ על כלים--->שנה גודל כולל\n" "ולשנות את גודלן של כל השקופיות לגודל הנוכחי\n" -#: src/saveplay.c:2550 +#: src/saveplay.c:2553 msgid "Unknown" msgstr "לא ידוע" -#: src/saveplay.c:2645 +#: src/saveplay.c:2648 #, c-format msgid "Untitled%d" msgstr "חסר כותרת%d" -#: src/saveplay.c:2762 +#: src/saveplay.c:2765 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4037,12 +4040,12 @@ "מהירות הנגינה לא נכונה ! משתמש במהירות ברירת המחדל של %.3f שקופיות לשנייה. \n" "ניתן לקבוע את ברירת המחדל לערך אחר בכלים | העדפות | שונות.\n" -#: src/saveplay.c:2774 +#: src/saveplay.c:2777 #, c-format msgid "Playback speed was adjusted to %.3f frames per second to fit audio.\n" msgstr "מהירות הנגינה כוונה ל־%.3f שקופיות לשנייה כדי להתאימו לשמע.\n" -#: src/saveplay.c:2790 +#: src/saveplay.c:2793 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d *bpp=Greyscale* fps=%.3f\n" @@ -4052,7 +4055,7 @@ "%.3f\n" "שמע:" -#: src/saveplay.c:2794 src/saveplay.c:3415 +#: src/saveplay.c:2797 src/saveplay.c:3418 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d bpp=%d fps=%.3f\n" @@ -4061,49 +4064,49 @@ "שקופיות=%d סוג=%s גודל=%dx%d סיביות לפיקסל=%d שקופיות לשנייה=%.3f\n" "שמע:" -#: src/saveplay.c:2798 src/saveplay.c:3419 +#: src/saveplay.c:2801 src/saveplay.c:3422 #, c-format msgid "%s none\n" msgstr "ללא %s\n" -#: src/saveplay.c:2801 src/saveplay.c:3422 +#: src/saveplay.c:2804 src/saveplay.c:3425 #, c-format msgid "%s %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "%s %d Hz %d ערוצים %d סיביות לפיקסל\n" -#: src/saveplay.c:2809 +#: src/saveplay.c:2812 #, c-format msgid " - Comment: %s\n" msgstr " - הערה: %s\n" -#: src/saveplay.c:2888 +#: src/saveplay.c:2891 #, c-format msgid "Saving frame %d as %s..." msgstr "שומר שקופית %d כ־%s..." -#: src/saveplay.c:2953 +#: src/saveplay.c:2956 #, c-format msgid "Backing up %s to %s" msgstr "מגבה את %s ל־%s" -#: src/saveplay.c:2989 +#: src/saveplay.c:2992 msgid "Backing up" msgstr "מגבה" -#: src/saveplay.c:3020 +#: src/saveplay.c:3023 msgid "performance data was backed up..." msgstr "נתוני הביצועים גובו..." -#: src/saveplay.c:3326 +#: src/saveplay.c:3329 #, c-format msgid "Restoring %s..." msgstr "משחזר את %s..." -#: src/saveplay.c:3345 +#: src/saveplay.c:3348 msgid "Restoring" msgstr "משחזר" -#: src/saveplay.c:3367 +#: src/saveplay.c:3370 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4116,17 +4119,17 @@ "הקובץ %s פגום.\n" "לא הייתה אפשרות לשחזרו.\n" -#: src/saveplay.c:3788 +#: src/saveplay.c:3791 #, c-format msgid "rec %.2f MB" msgstr "הקלטה %.2f מ\"ב" -#: src/saveplay.c:3792 +#: src/saveplay.c:3795 #, c-format msgid "!rec %.2f MB" msgstr "!הקלטה %.2f מ\"ב" -#: src/saveplay.c:3815 +#: src/saveplay.c:3818 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4137,7 +4140,7 @@ "ההקלטה הושהתה מכיוון שהשטח הפנוי בכונן הינו מתחת ל־%ld ג\"ב !\n" "ניתן לקבוע את השלב שבו ההקלטה נעצרת בהעדפות.\n" -#: src/saveplay.c:3932 +#: src/saveplay.c:3935 msgid "" "\n" "Files from a previous run of LiVES were found.\n" @@ -4147,40 +4150,40 @@ "נמצאו קבצים מהרצה קודמת של LiVES.\n" "האם ברצונך לשחזרם ?\n" -#: src/saveplay.c:3945 +#: src/saveplay.c:3948 msgid "Recovering files" msgstr "משחזר קבצים" -#: src/saveplay.c:3949 +#: src/saveplay.c:3951 msgid "Recovering files..." msgstr "משחזר קבצים..." -#: src/dialogs.c:83 +#: src/dialogs.c:80 msgid "Show affected _layouts" msgstr "הצגת פריסות _מושפעות" -#: src/dialogs.c:162 +#: src/dialogs.c:159 msgid "LiVES: - Warning !" msgstr "LiVES: - אזהרה !" -#: src/dialogs.c:163 +#: src/dialogs.c:160 msgid "warning" msgstr "אזהרה" -#: src/dialogs.c:170 +#: src/dialogs.c:168 #, fuzzy msgid "LiVES: - Question" msgstr "LiVES: - פתיחת מיקום" -#: src/dialogs.c:171 +#: src/dialogs.c:169 msgid "question" msgstr "" -#: src/dialogs.c:357 +#: src/dialogs.c:354 msgid "Audio players cannot be switched during playback." msgstr "לא ניתן לבחור נגני שמע אחרים בזמן נגינה." -#: src/dialogs.c:362 +#: src/dialogs.c:359 msgid "" "\n" "\n" @@ -4192,7 +4195,7 @@ "ל־LiVES לא הייתה אפשרות לבצע פעולה זו בגלל נפח זיכרון מוגבל.\n" "נא לנסות לסגור יישומים אחרים קודם.\n" -#: src/dialogs.c:442 +#: src/dialogs.c:439 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4201,7 +4204,7 @@ "\n" "%d%% הסתיים. הזמן שנותר: %u שניות\n" -#: src/dialogs.c:707 +#: src/dialogs.c:704 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4210,7 +4213,7 @@ "\n" "%d/%d שקופיות נפתחו. נותרו %u שניות.\n" -#: src/dialogs.c:708 +#: src/dialogs.c:705 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4219,7 +4222,7 @@ "\n" "%d/%d שקופיות נפתחו.\n" -#: src/dialogs.c:712 +#: src/dialogs.c:709 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4228,7 +4231,7 @@ "\n" "נפתחו %d שקופיות.\n" -#: src/dialogs.c:1172 +#: src/dialogs.c:1169 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4237,7 +4240,7 @@ "\n" "הזמן שנותר: %d שניות" -#: src/dialogs.c:1227 +#: src/dialogs.c:1224 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4248,7 +4251,7 @@ "מצטערים, LiVES יכול לפתוח רק %d קבצים בכל פעם.\n" "נא לסגור קובץ ולנסות שוב." -#: src/dialogs.c:1234 +#: src/dialogs.c:1231 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to write to its temporary directory.\n" @@ -4267,7 +4270,7 @@ "\n" "נא לוודא שניתן לכתוב לתקייה זו." -#: src/dialogs.c:1250 +#: src/dialogs.c:1247 msgid "" "Audio resampling is required for this format.\n" "Please install 'sox'\n" @@ -4277,7 +4280,7 @@ "נא להתקין את החבילה 'sox'\n" "או לשנות מקודד בכלים | העדפות | קידוד\n" -#: src/dialogs.c:1255 +#: src/dialogs.c:1252 msgid "" "\n" "\n" @@ -4289,7 +4292,7 @@ "המקודד אינו יכול להשתמש במקודד השמע שסופק.\n" "נא לקבוע את מקודד השמע בכלים | העדפות | קידוד\n" -#: src/dialogs.c:1260 +#: src/dialogs.c:1257 msgid "" "This layout includes generated frames.\n" "It cannot be saved, you must render it to a clip first.\n" @@ -4297,7 +4300,7 @@ "פריסה זו כולל שקופיות מחוללות.\n" "לא ניתן לשמור אותה, עליך לאגדה לקטע קודם.\n" -#: src/dialogs.c:1267 src/dialogs.c:1350 +#: src/dialogs.c:1264 src/dialogs.c:1347 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4308,7 +4311,7 @@ "\n" "בגלל ההחמרה בסוג %s\n" -#: src/dialogs.c:1284 +#: src/dialogs.c:1281 msgid "" "LiVES recommends the following settings:\n" "\n" @@ -4316,35 +4319,35 @@ "אנו ממליצים על ההגדרות הבאות:\n" "\n" -#: src/dialogs.c:1288 src/dialogs.c:1385 src/resample.c:757 +#: src/dialogs.c:1285 src/dialogs.c:1382 src/resample.c:757 msgid ", signed" msgstr ", רשום" -#: src/dialogs.c:1289 src/dialogs.c:1386 src/resample.c:760 +#: src/dialogs.c:1286 src/dialogs.c:1383 src/resample.c:760 msgid ", unsigned" msgstr ", לא רשום" -#: src/dialogs.c:1294 +#: src/dialogs.c:1291 #, c-format msgid "Use an audio rate of %d Hz%s\n" msgstr "שימוש בתדר שמע של %d הרץ%s\n" -#: src/dialogs.c:1301 +#: src/dialogs.c:1298 #, c-format msgid "Set video rate to %.3f frames per second\n" msgstr "קביעת קצב הוידאו ל־%.3f שקופיות לשנייה\n" -#: src/dialogs.c:1305 +#: src/dialogs.c:1302 #, c-format msgid "Set video rate to %d:%d frames per second\n" msgstr "קביעת קצב הוידאו ל־%d:%d שקופיות לשנייה\n" -#: src/dialogs.c:1310 src/dialogs.c:1413 +#: src/dialogs.c:1307 src/dialogs.c:1410 #, c-format msgid "Set video size to %d x %d pixels\n" msgstr "קביעת גודל הוידאו ל־ %d על %d פיקסלים\n" -#: src/dialogs.c:1318 src/dialogs.c:1412 +#: src/dialogs.c:1315 src/dialogs.c:1409 msgid "" "\n" "You may wish to:\n" @@ -4352,35 +4355,35 @@ "\n" "באפשרותך:\n" -#: src/dialogs.c:1321 src/dialogs.c:1404 +#: src/dialogs.c:1318 src/dialogs.c:1401 #, c-format msgid "resize video to %d x %d pixels\n" msgstr "לשנות את גודל הוידאו ל־%d על %d פיקסלים\n" -#: src/dialogs.c:1326 +#: src/dialogs.c:1323 msgid "disable audio, since the target encoder cannot encode audio\n" msgstr "לנטרל את השמע, בגלל שמקודד המטרה אינו מקודד שמע\n" -#: src/dialogs.c:1382 +#: src/dialogs.c:1379 msgid "LiVES must:\n" msgstr "LiVES חייב:\n" -#: src/dialogs.c:1390 +#: src/dialogs.c:1387 #, c-format msgid "resample audio to %d Hz%s\n" msgstr "דגימה מחדש של השמע לתדר של %d הרץ%s\n" -#: src/dialogs.c:1396 +#: src/dialogs.c:1393 #, c-format msgid "resample video to %.3f frames per second\n" msgstr "לדגום מחדש את הוידאו ל־%.3f שקופיות לשנייה\n" -#: src/dialogs.c:1400 +#: src/dialogs.c:1397 #, c-format msgid "resample video to %d:%d frames per second\n" msgstr "לדגום מחדש את הוידאו ל־%d:%d שקופיות לשנייה\n" -#: src/dialogs.c:1419 +#: src/dialogs.c:1416 msgid "" "\n" "You will be able to undo these changes afterwards.\n" @@ -4394,7 +4397,7 @@ "יש ללחוץ על `אישור` להמשך, או על `ביטול` לביטול.\n" "\n" -#: src/dialogs.c:1422 +#: src/dialogs.c:1419 msgid "" "\n" "Changes applied to the selection will not be permanent.\n" @@ -4404,7 +4407,7 @@ "השינויים שחלו לבחירה לא יהיו תמידיים.\n" "\n" -#: src/dialogs.c:1442 +#: src/dialogs.c:1439 msgid "" "\n" "\n" @@ -4417,7 +4420,7 @@ "לא הייתה אפשרות להקליט את הביצועים. כרגע אין מספיק נפח זיכרון פנוי.\n" "באפשרותך לנסות להקליט רק עבור בחירת הקובץ." -#: src/dialogs.c:1450 +#: src/dialogs.c:1447 msgid "" "The playback speed (fps), or the audio rate\n" " of the clipboard does not match\n" @@ -4435,7 +4438,7 @@ "\n" "יש ללחוץ על ביטול כדי לעצור את ההכנסה, או על אישור כדי להמשיך." -#: src/dialogs.c:1458 +#: src/dialogs.c:1455 msgid "" "When opening a yuvmpeg stream, you should first create a fifo file and then " "write yuv4mpeg frames to it.\n" @@ -4448,11 +4451,11 @@ "LiVES יודיע לך כשהשקופיות יתקבלו.\n" "לחץ על אישור אם הבנת במה מדובר, אחרת, לחץ על ביטול." -#: src/dialogs.c:1508 +#: src/dialogs.c:1505 msgid "Show Keys" msgstr "הצגת מקשים" -#: src/dialogs.c:1509 +#: src/dialogs.c:1506 msgid "" "You can use the following keys during playback to control LiVES:-\n" "\n" @@ -4532,11 +4535,11 @@ "d גודל כפול\n" "g לולאת Ping Pong\n" -#: src/dialogs.c:1517 +#: src/dialogs.c:1514 msgid "Multitrack Keys" msgstr "מקשים רב־רצועתיים" -#: src/dialogs.c:1518 +#: src/dialogs.c:1515 msgid "" "You can use the following keys to control the multitrack window:-\n" "\n" @@ -4558,11 +4561,11 @@ "For other keys, see the menus.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1534 +#: src/dialogs.c:1531 msgid "Message History" msgstr "היסטורית הודעות" -#: src/dialogs.c:1548 +#: src/dialogs.c:1545 msgid "" "After upgrading/installing, you may need to adjust the <prefix_dir> setting " "in your ~/.lives file" @@ -4570,7 +4573,7 @@ "לאחר התקנה\\שדרוג, ייתכן שיהיה צורך לשנות את הגדרת ה־<prefix_dir> בקובץ ~/." "lives" -#: src/dialogs.c:1553 +#: src/dialogs.c:1550 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4587,7 +4590,7 @@ "%s%s%s\n" "או לשנות את הערך של <lib_dir> ב־~/.lives\n" -#: src/dialogs.c:1559 +#: src/dialogs.c:1556 msgid "" "Sorry, unknown audio type.\n" "\n" @@ -4597,11 +4600,11 @@ "\n" "(שמות הקבצים חייבים להסתיים ב: .mp3, .ogg, .wav, .mod, .xm או .it)" -#: src/dialogs.c:1560 +#: src/dialogs.c:1557 msgid "failed (unknown type)\n" msgstr "נכשל (סוג לא ידוע)\n" -#: src/dialogs.c:1565 +#: src/dialogs.c:1562 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -4613,7 +4616,7 @@ "יש ללחוץ על אישור כדי להסירם, או על ביטול כדי להשאירם.\n" "(הם לא יהיו שמישים ללא האוסף).\n" -#: src/dialogs.c:1570 +#: src/dialogs.c:1567 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4626,7 +4629,7 @@ "יש ללחוץ על אישור כדי להוסיף את הקטעים הנוכחיים והפריסות לאוסף הנוכחי. \n" "או לחילופין על ביטול כדי לבחור שם חדש.\n" -#: src/dialogs.c:1577 +#: src/dialogs.c:1574 msgid "" "\n" "Frames from this clip are used in some multitrack layouts.\n" @@ -4638,7 +4641,7 @@ "האם ברצונך להמשיך בכל זאת ?\n" "." -#: src/dialogs.c:1581 +#: src/dialogs.c:1578 msgid "" "\n" "Audio from this clip is used in some multitrack layouts.\n" @@ -4650,7 +4653,7 @@ "האם ברצונך להמשיך בכל זאת ?\n" "." -#: src/dialogs.c:1585 +#: src/dialogs.c:1582 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4669,7 +4672,7 @@ "וללחוץ על 'אישור' כדי לנסות שוב.\n" "לחילופין, ניתן ללחוץ על 'ביטול' כדי לדלג על טעינת קובץ זה.\n" -#: src/dialogs.c:1592 +#: src/dialogs.c:1589 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4684,7 +4687,7 @@ "%s\n" "לא ניתן לאתר את הקטע.\n" -#: src/dialogs.c:1599 +#: src/dialogs.c:1596 msgid "" "\n" "Dear user, the jack developers decided to remove the -Z option from jackd.\n" @@ -4692,7 +4695,7 @@ "Alternately, select a different audio player in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1603 +#: src/dialogs.c:1600 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -4705,13 +4708,13 @@ "ל־LiVES לא הייתה אפשרות להפעיל את jack. נא לוודא שALSA מותקנת כראוי במחשבך\n" "ושכרטיס הקול לא נמצא בשימוש ע\"י תוכנה אחרת.\n" -#: src/dialogs.c:1609 +#: src/dialogs.c:1606 msgid "" "\n" "Unable to connect to jack server. Please start jack before starting LiVES\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1618 +#: src/dialogs.c:1615 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4722,7 +4725,7 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1625 +#: src/dialogs.c:1622 msgid "" "\n" "Alternately, you can restart LiVES and select another audio player.\n" @@ -4730,7 +4733,7 @@ "\n" "לחילופין, באפשרותך להפעיל מחדש את LiVES ולבחור בנגן שמע אחר.\n" -#: src/dialogs.c:1630 +#: src/dialogs.c:1627 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4745,7 +4748,7 @@ "באפשרותך לשנות את הערך בהעדפות\\רב־רצועתי\n" "מומלץ לשנותו ללפחות %d מ\"ב" -#: src/dialogs.c:1636 +#: src/dialogs.c:1633 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4758,7 +4761,7 @@ "מומלץ למחוק אותן.\n" "יש ללחוץ על 'אישור' כדי למחוק אותם, או על 'ביטול' כדי להשאירם בכונן הקשיח.\n" -#: src/dialogs.c:1643 +#: src/dialogs.c:1640 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for multitrack undo.\n" @@ -4770,7 +4773,7 @@ "ניתן לסגור יישומים אחדים, או להגדיל את מכסת הזיכרון\n" "בהעדפות\\רב־רצועתי\\זיכרון לביטול פעולות\n" -#: src/dialogs.c:1647 +#: src/dialogs.c:1644 msgid "" "\n" "Out of memory for undo.\n" @@ -4782,7 +4785,7 @@ "ייתכן ויהיה צורך להגדיל את מכסת הזיכרון\n" "בהעדפות\\רב־רצועתי\\זיכרון לביטול פעולות\n" -#: src/dialogs.c:1651 +#: src/dialogs.c:1648 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for the multitrack undo buffer.\n" @@ -4791,19 +4794,19 @@ "ל־LiVES לא הייתה אפשרות להשתמש במספיק זיכרון לחוצץ ביטול פעולות רב־" "רצועתיות.\n" -#: src/dialogs.c:1653 +#: src/dialogs.c:1650 msgid "or enter a smaller value.\n" msgstr "או להכניס ערך קטן יותר.\n" -#: src/dialogs.c:1655 +#: src/dialogs.c:1652 msgid "Try again from the clip editor, try closing some other applications\n" msgstr "אפשר לנסות שוב מעורך הקטעים, או לנסות לסגור יישומים אחרים\n" -#: src/dialogs.c:1656 +#: src/dialogs.c:1653 msgid "Try closing some other applications\n" msgstr "ניתן לנסות לסגור יישומים אחרים\n" -#: src/dialogs.c:1667 +#: src/dialogs.c:1664 msgid "" "Multitrack is set to 0 audio channels, but this layout has audio.\n" "You should adjust the audio settings from the Tools menu.\n" @@ -4811,12 +4814,12 @@ "המצב הרב־רצועתי נקבע ל־0 ערוצי שמע, אבל פריסה זו מכילה שמע.\n" "באפשרותך לכוון את הגדרות השמע מתפריט הכלים.\n" -#: src/dialogs.c:1671 +#: src/dialogs.c:1668 msgid "" "The current layout has audio, so audio channels may not be set to zero.\n" msgstr "הפריסה הנוכחית מכילה אודיו, לכן לא מומלץ שמספר הערוצים ייקבע לאפס.\n" -#: src/dialogs.c:1675 +#: src/dialogs.c:1672 msgid "" "Multitrack audio preview is only available with the\n" "\"jack\" or \"pulse audio\" audio player.\n" @@ -4826,7 +4829,7 @@ "נגן השמע \"jack\" או \"pulse audio\".\n" "באפשרותך לקבוע זאת בתפריט כלים|העדפות|נגינה." -#: src/dialogs.c:1679 +#: src/dialogs.c:1676 msgid "" "Errors were detected in the layout (which may be due to transferring from " "another system, or from an older version of LiVES).\n" @@ -4836,7 +4839,7 @@ "של LiVES).\n" "האם לנסות לתקן את עותק הכונן של הפריסה ?\n" -#: src/dialogs.c:1683 +#: src/dialogs.c:1680 msgid "" "LiVES was unable to load the layout.\n" "Sorry.\n" @@ -4844,7 +4847,7 @@ "LiVES אין אפשרות לטעון את הפריסה.\n" "מצטער.\n" -#: src/dialogs.c:1689 +#: src/dialogs.c:1686 msgid "" "\n" "\n" @@ -4854,7 +4857,7 @@ "\n" "תדר השמע חייב להיות גדול מ־0.\n" -#: src/dialogs.c:1693 +#: src/dialogs.c:1690 msgid "" "\n" "Event list will be very large\n" @@ -4866,7 +4869,7 @@ "והצגתה עלולה לקחת זמן רב.\n" "האם ברצונך להציגה בכל זאת ?\n" -#: src/dialogs.c:1698 +#: src/dialogs.c:1695 msgid "" "\n" "\n" @@ -4876,7 +4879,7 @@ "\n" "מחובתך להתקין את 'dvgrab' כדי להשתמש בתכונה זו.\n" -#: src/dialogs.c:1703 +#: src/dialogs.c:1700 msgid "" "\n" "\n" @@ -4890,25 +4893,25 @@ "נגן השמע \"jack\" או \"pulse audio\".\n" "באפשרותך לבחור אחת מאפשרויות אלו בתפריט כלים|העדפות|נגינה.\n" -#: src/dialogs.c:1707 +#: src/dialogs.c:1704 msgid "Video playback plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "תוסף נגינת הוידאו נכשל בהצגת הלוח !\n" -#: src/dialogs.c:1711 +#: src/dialogs.c:1708 msgid "Decoder plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "תוסף המקודד נכשל בהצגת לוח הצבעים !\n" -#: src/dialogs.c:1716 +#: src/dialogs.c:1713 msgid "Unable to set framerate of video plugin\n" msgstr "ל־LiVES לא הייתה אפשרות לקבוע את קצב השקופיות של תוסף הוידאו\n" -#: src/dialogs.c:1721 +#: src/dialogs.c:1718 msgid "" "After a crash, it is advisable to clean up the disk with\n" "File|Clean up disk space\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1733 +#: src/dialogs.c:1730 #, c-format msgid "" "Stream frame size is too large for your network buffers.\n" @@ -4921,23 +4924,23 @@ "\n" "echo %d > /proc/sys/net/core/rmnem_max\n" -#: src/dialogs.c:2068 +#: src/dialogs.c:1951 msgid "cancelled.\n" msgstr "בוטל.\n" -#: src/dialogs.c:2075 +#: src/dialogs.c:1958 msgid "failed.\n" msgstr "נכשל.\n" -#: src/dialogs.c:2082 +#: src/dialogs.c:1965 msgid "done.\n" msgstr "הסתיים.\n" -#: src/dialogs.c:2086 +#: src/dialogs.c:1969 msgid "error in file. Failed.\n" msgstr "שגיאה בקובץ. נכשל.\n" -#: src/dialogs.c:2091 +#: src/dialogs.c:1974 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4950,7 +4953,7 @@ "%s\n" "נא לבדוק את הרשאות הקובץ ולנסות שוב." -#: src/dialogs.c:2098 +#: src/dialogs.c:1981 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4959,7 +4962,7 @@ "Please check the directory permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2106 +#: src/dialogs.c:1989 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4967,13 +4970,13 @@ "Please select another encoder from the list.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2115 +#: src/dialogs.c:1998 msgid "" "\n" "This card is already in use and cannot be opened multiple times.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2120 +#: src/dialogs.c:2003 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4983,20 +4986,20 @@ "- Check if the device actually exists.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2127 +#: src/dialogs.c:2010 msgid "" "\n" "This file already has subtitles loaded.\n" "Do you wish to overwrite the existing subtitles ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2131 +#: src/dialogs.c:2014 msgid "" "\n" "LiVES currently only supports subtitles of type .srt and .sub.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2135 +#: src/dialogs.c:2018 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -5008,7 +5011,7 @@ "האוסף יימחק מהכונן הקשיח.\n" "האם לבצע זאת ?\n" -#: src/dialogs.c:2141 +#: src/dialogs.c:2024 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5017,14 +5020,14 @@ "or OK to continue and save as type \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2148 +#: src/dialogs.c:2031 msgid "" "\n" "Do you wish to move the current clip sets to the new directory ?\n" "(If unsure, click Yes)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2152 +#: src/dialogs.c:2035 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5035,19 +5038,19 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2158 +#: src/dialogs.c:2041 msgid "" "\n" "No video input devices could be found.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2162 +#: src/dialogs.c:2045 msgid "" "\n" "All video input devices are already in use.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2166 +#: src/dialogs.c:2049 msgid "" "\n" "\n" @@ -5129,7 +5132,7 @@ msgstr "אפקט" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/effects-weed.c:251 src/preferences.c:3547 +#: src/effects-weed.c:251 src/preferences.c:3586 msgid "Effects" msgstr "אפקטים" @@ -5189,7 +5192,7 @@ msgid "Video only Transitions" msgstr "מעברי וידאו בלבד" -#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9307 +#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9301 msgid "audio only" msgstr "שמע בלבד" @@ -5197,7 +5200,7 @@ msgid "Audio only Transitions" msgstr "מעברי שמע בלבד" -#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16601 +#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16599 msgid "audio" msgstr "שמע" @@ -5625,7 +5628,7 @@ msgid "Failed to load %s, transitions may not resize.\n" msgstr "נכשל בטעינת %s, המעברים עלולים לא לשנות גודל.\n" -#: src/plugins.c:3138 +#: src/plugins.c:3139 #, c-format msgid "%s advanced settings" msgstr "הגדרות %s מתקדמות" @@ -6440,16 +6443,16 @@ msgid "Renaming RFX test script %s to %s..." msgstr "משנה את שם תסריט בדיקת הRFX %s ל%s..." -#: src/rfx-builder.c:4649 +#: src/rfx-builder.c:4619 msgid "_Apply Real Time Effects to Selection" msgstr "_החלת אפקטים בזמן אמת על הבחירה" -#: src/rfx-builder.c:4702 +#: src/rfx-builder.c:4671 #, c-format msgid "Loading rendered effect %s..." msgstr "טוען אפקט מוכן %s..." -#: src/rfx-builder.c:4803 +#: src/rfx-builder.c:4781 msgid "" "See: VJ - show VJ keys. Set the realtime effects, and then apply them here." msgstr "ניתן לראות: VJ - הצגת מקשי VJ. קביעת אפקטים בזמן אמת והחלתם כאן." @@ -6493,7 +6496,7 @@ "\n" "(מקום פנוי: %.2f ג\"ב)" -#: src/preferences.c:519 +#: src/preferences.c:520 #, c-format msgid "" "Unable to create or write to the new temporary directory.\n" @@ -6510,7 +6513,7 @@ "\n" "התיקייה לא תשתנה כעת.\n" -#: src/preferences.c:529 +#: src/preferences.c:530 msgid "" "You have chosen to change the temporary directory.\n" "Please make sure you have no other copies of LiVES open.\n" @@ -6528,7 +6531,7 @@ "\n" "לחילופין, ניתן ללחוץ על ביטול כדי לשחזר את התיקייה הזמנית להגדרתה המקורית." -#: src/preferences.c:883 +#: src/preferences.c:889 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to jack - jackd must be installed first.\n" @@ -6538,7 +6541,7 @@ "לא ניתן להחליף את נגן השמע לjack - jackd חייב להיות מותקן קודם.\n" "למידע נוסף, ניתן להיכנס לאתר http://jackaudio.org\n" -#: src/preferences.c:887 +#: src/preferences.c:893 msgid "" "\n" "Switching audio players requires restart (jackd must not be running)\n" @@ -6546,7 +6549,7 @@ "\n" "החלפת נגן השמע מחייבת הפעלה מחדש (אסור שjackd ירוץ)\n" -#: src/preferences.c:909 +#: src/preferences.c:915 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to pulse audio\n" @@ -6558,67 +6561,67 @@ "חובה להתקין את pulseaudio קודם.\n" "למידע נוסף: http://www.pulseaudio.org\n" -#: src/preferences.c:1192 +#: src/preferences.c:1198 msgid "PCM (highest quality; largest files)" msgstr "PCM(האיכות הגבוהה ביותר; הקבצים הגדולים ביותר)" -#: src/preferences.c:1825 +#: src/preferences.c:1829 msgid "LiVES: - Preferences" msgstr "LiVES: - העדפות" -#: src/preferences.c:1898 +#: src/preferences.c:1902 msgid "Open file selection maximised" msgstr "פתיחת בחירת קובץ בגודל מלא" -#: src/preferences.c:1917 +#: src/preferences.c:1921 msgid "Show recent files in the File menu" msgstr "הצגת הקבצים האחרונים בתפריט הקובץ" -#: src/preferences.c:1940 +#: src/preferences.c:1944 msgid "Stop screensaver on playback " msgstr "הפסקת שומר המסך בעת נגינה " -#: src/preferences.c:1959 +#: src/preferences.c:1963 msgid "Open main window maximised" msgstr "פתיחת החלון הראשי בגודל מלא" -#: src/preferences.c:1982 +#: src/preferences.c:1986 msgid "Show toolbar when background is blanked" msgstr "הצגת סרגל הכלים כשהרקע ריק" -#: src/preferences.c:2001 +#: src/preferences.c:2005 msgid "Allow mouse wheel to switch clips" msgstr "מתן אפשרות להחלפת קטעים באמצעות גלגלת העכבר" -#: src/preferences.c:2024 +#: src/preferences.c:2028 msgid "Shrink previews to fit in interface" msgstr "" -#: src/preferences.c:2045 +#: src/preferences.c:2049 msgid "Startup mode:" msgstr "מצב עלייה:" -#: src/preferences.c:2056 +#: src/preferences.c:2060 msgid "_Clip editor" msgstr "_עורך קטעים" -#: src/preferences.c:2076 +#: src/preferences.c:2080 msgid "_Multitrack mode" msgstr "_מצב מרובה רצועות" -#: src/preferences.c:2141 +#: src/preferences.c:2145 msgid "Multi-head support" msgstr "תמיכה בריבוי צגים" -#: src/preferences.c:2154 +#: src/preferences.c:2158 msgid " monitor number for LiVES interface" msgstr " מספר צגים עבור הממשק של LiVES" -#: src/preferences.c:2169 +#: src/preferences.c:2173 msgid " monitor number for playback" msgstr " מספר צגים לנגינה" -#: src/preferences.c:2182 +#: src/preferences.c:2186 #, fuzzy msgid "" "A setting of 0 means use all available monitors (only works with some " @@ -6627,287 +6630,296 @@ "הגדרה כ־0 משמעותה שימוש בכל הצגים הזמינים\n" "(עובד רק עם תוספי נגינה מסויימים)" -#: src/preferences.c:2195 +#: src/preferences.c:2199 msgid "Force single monitor" msgstr "הכרחת שימוש בצג בודד" -#: src/preferences.c:2210 +#: src/preferences.c:2214 msgid "Force single monitor mode" msgstr "הכרחת מצב צג בודד" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2231 +#: src/preferences.c:2235 msgid "GUI" msgstr "מנשק" -#: src/preferences.c:2245 +#: src/preferences.c:2249 msgid "When entering Multitrack mode:" msgstr "כאשר נכנסים למצב המרובה־רצועות:" -#: src/preferences.c:2264 +#: src/preferences.c:2268 msgid "_Prompt me for width, height, fps and audio settings" msgstr "_מתן אפשרות לקבוע רוחב, גובה, שקופיות לשנייה והגדרות שמע" -#: src/preferences.c:2283 +#: src/preferences.c:2287 msgid "_Always use the following values:" msgstr "_שימוש בערכים הבאים:" -#: src/preferences.c:2303 +#: src/preferences.c:2307 msgid "Use these same _values for rendering a new clip" msgstr "שימוש באותם _ערכים עבור עיבוד הוידאו והשמע לקטע חדש" -#: src/preferences.c:2341 +#: src/preferences.c:2345 msgid "_Width " msgstr "_רוחב " -#: src/preferences.c:2357 +#: src/preferences.c:2361 msgid " _Height " msgstr " _גובה " -#: src/preferences.c:2374 +#: src/preferences.c:2378 #, fuzzy msgid " _FPS" msgstr " _שקופיות לשנייה " -#: src/preferences.c:2400 +#: src/preferences.c:2404 msgid "Enable backing audio track" msgstr "הצגת רצועת מוזיקת רקע" -#: src/preferences.c:2420 +#: src/preferences.c:2424 msgid "Audio track per video track" msgstr "רצועת שמע לכל רצועת וידאו" -#: src/preferences.c:2450 +#: src/preferences.c:2454 msgid " _Undo buffer size (MB) " msgstr " _ביטול גודל החוצץ (מ\"ב) " -#: src/preferences.c:2466 +#: src/preferences.c:2470 msgid "_Exit multitrack mode after rendering" msgstr "_יציאה ממצב מרובה־רצועות אחרי עיבוד תמונה ושמע" -#: src/preferences.c:2487 +#: src/preferences.c:2491 msgid "Auto backup layouts" msgstr "גיבוי פריסות אוטומטי" -#: src/preferences.c:2497 +#: src/preferences.c:2501 msgid "_Every" msgstr "_בכל" -#: src/preferences.c:2514 +#: src/preferences.c:2518 msgid "seconds" msgstr "שניות" -#: src/preferences.c:2533 +#: src/preferences.c:2537 msgid "After every _change" msgstr "לאחר כל _שינוי" -#: src/preferences.c:2552 +#: src/preferences.c:2556 msgid "_Never" msgstr "_לעולם לא" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2586 +#: src/preferences.c:2590 msgid "Multitrack/Render" msgstr "ריבוי רצועות\\עיבוד תמונה ושמע" -#: src/preferences.c:2602 +#: src/preferences.c:2606 msgid "Video open command " msgstr "פקודת פתיחת הוידאו " -#: src/preferences.c:2622 +#: src/preferences.c:2626 msgid "Open/render compression " msgstr "פתיחה\\עיבוד דחיסה " -#: src/preferences.c:2634 +#: src/preferences.c:2638 msgid " % ( lower = slower, larger files; for jpeg, higher quality )" msgstr "" " % ( נמוך יותר = איטי יותר, קבצים גדולים יותר; ל־jpeg, איכות גבוהה יותר )" -#: src/preferences.c:2647 +#: src/preferences.c:2651 msgid "Default image format " msgstr "ברירת המחדל של סוג התמונה " -#: src/preferences.c:2656 +#: src/preferences.c:2660 msgid "_jpeg" msgstr "_jpeg" -#: src/preferences.c:2671 +#: src/preferences.c:2675 msgid "_png" msgstr "_png" -#: src/preferences.c:2691 +#: src/preferences.c:2695 msgid "(Check Help/Troubleshoot to see which image formats are supported)" msgstr "עמרי" -#: src/preferences.c:2705 +#: src/preferences.c:2709 msgid "Use instant opening when possible" msgstr "שימוש בפתיחה מיידית כשהדבר אפשרי" -#: src/preferences.c:2716 +#: src/preferences.c:2720 msgid "Enable instant opening of some file types using decoder plugins" msgstr "אפשור פתיחה מיידית של סוגי קבצים מסויימים בעזרת תוספים למפענח" -#: src/preferences.c:2721 +#: src/preferences.c:2733 msgid "Enable automatic deinterlacing when possible" msgstr "אפשור פירוק אוטומטי כשהדבר אפשרי" -#: src/preferences.c:2733 +#: src/preferences.c:2745 msgid "Automatically deinterlace frames when a plugin suggests it" msgstr "אפשור פירוק שקופיות כאשר תוסף מבקש זאת" -#: src/preferences.c:2746 +#: src/preferences.c:2759 +#, fuzzy +msgid "Ignore blank borders when possible" +msgstr "שימוש בפתיחה מיידית כשהדבר אפשרי" + +#: src/preferences.c:2771 +msgid "Clip any blank borders from frames where possible" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:2785 msgid "When opening multiple files, concatenate images into one clip" msgstr "בפתיחת קבצים מרובים, יש לאחד את התמונות לקטע אחד" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2767 +#: src/preferences.c:2806 msgid "Decoding" msgstr "פענוח" -#: src/preferences.c:2791 +#: src/preferences.c:2830 msgid "The preview quality for video playback - affects resizing" msgstr "איכות תצוגת נגינת הוידאו - משפיע על שינויי גודל" -#: src/preferences.c:2793 +#: src/preferences.c:2832 msgid "Preview _quality" msgstr "_איכות תצוגה" -#: src/preferences.c:2804 +#: src/preferences.c:2843 msgid "Low - can improve performance on slower machines" msgstr "נמוך - יכול לשפר את הביצועים במחשבים איטיים יותר" -#: src/preferences.c:2805 +#: src/preferences.c:2844 msgid "Normal - recommended for most users" msgstr "רגיל - מומלץ לרוב המשתמשים" -#: src/preferences.c:2806 +#: src/preferences.c:2845 msgid "High - can improve quality on very fast machines" msgstr "גבוה - יכול לשפר את האיכות במחשבים מהירים מאד" -#: src/preferences.c:2829 +#: src/preferences.c:2868 msgid "_Show FPS statistics" msgstr "הצגת נתונים סטטיסטיים לגבי השקופיות לשנייה" -#: src/preferences.c:2859 +#: src/preferences.c:2898 msgid "_Plugin" msgstr "_תוסף" -#: src/preferences.c:2903 +#: src/preferences.c:2942 #, fuzzy msgid "Stream audio" msgstr "דגימת שמע מחדש" -#: src/preferences.c:2914 +#: src/preferences.c:2953 #, fuzzy msgid "Stream audio to playback plugin" msgstr "מספר השקופיות מקושר למצביע הנגינה" -#: src/preferences.c:2921 +#: src/preferences.c:2960 msgid "VIDEO" msgstr "וידאו" -#: src/preferences.c:2944 +#: src/preferences.c:2983 msgid "_Player" msgstr "_נגן" -#: src/preferences.c:2982 +#: src/preferences.c:3021 msgid "(See also the Jack Integration tab for jack startup options)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3013 +#: src/preferences.c:3052 msgid "mplayer" msgstr "mplayer" -#: src/preferences.c:3023 +#: src/preferences.c:3062 msgid "Audio play _command" msgstr "_פקודת נגינת שמע" -#: src/preferences.c:3041 +#: src/preferences.c:3080 msgid "- internal -" msgstr "- פנימי -" -#: src/preferences.c:3053 +#: src/preferences.c:3092 msgid "Audio follows video _rate/direction" msgstr "התאמת השמע ל_קצב\\כיוון הוידאו" -#: src/preferences.c:3074 +#: src/preferences.c:3113 msgid "Audio follows _clip switches" msgstr "התאמת השמע למיתוג _קטעים" -#: src/preferences.c:3092 +#: src/preferences.c:3131 msgid "AUDIO" msgstr "שמע" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3106 +#: src/preferences.c:3145 msgid "Playback" msgstr "נגינה" -#: src/preferences.c:3118 +#: src/preferences.c:3157 msgid "" "Record audio when capturing an e_xternal window\n" " (requires jack or pulse audio)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3146 +#: src/preferences.c:3185 msgid " What to record when 'r' is pressed " msgstr " מה להקליט כאשר 'r' נלחץ " -#: src/preferences.c:3160 +#: src/preferences.c:3199 msgid "_Frame changes" msgstr "שינויי _שקופיות" -#: src/preferences.c:3188 +#: src/preferences.c:3227 msgid "F_PS changes" msgstr "שינויי ש_קופיות לשנייה" -#: src/preferences.c:3222 +#: src/preferences.c:3261 msgid "_Real time effects" msgstr "אפקטים בזמן _אמת" -#: src/preferences.c:3246 +#: src/preferences.c:3285 msgid "_Clip switches" msgstr "החלפה בין _קטעים" -#: src/preferences.c:3274 +#: src/preferences.c:3313 msgid "_Audio (requires jack or pulse audio player)" msgstr "_שמע (אפשרות זו מחייבת את נגן השמע jack או pulse )" -#: src/preferences.c:3312 +#: src/preferences.c:3351 msgid "Pause recording if free disk space falls below" msgstr "" -#: src/preferences.c:3326 +#: src/preferences.c:3365 msgid "GB" msgstr "ג\"ב" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3337 +#: src/preferences.c:3376 msgid "Recording" msgstr "מקליט" -#: src/preferences.c:3351 +#: src/preferences.c:3390 msgid " Encoder " msgstr " מקודד " -#: src/preferences.c:3436 +#: src/preferences.c:3475 msgid "Audio codec" msgstr "מקודד שמע" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3451 +#: src/preferences.c:3490 msgid "Encoding" msgstr "מקודד" -#: src/preferences.c:3463 +#: src/preferences.c:3502 msgid "Use _antialiasing when resizing" msgstr "שימוש ב_החלקת עקומות בעת שינויי גודל" -#: src/preferences.c:3484 +#: src/preferences.c:3523 msgid "Number of _real time effect keys" msgstr "מספר מקשי אפקטים בזמן _אמת" -#: src/preferences.c:3497 +#: src/preferences.c:3536 msgid "" "The number of \"virtual\" real time effect keys. They can be controlled " "through the real time effects window, or via network (OSC)." @@ -6915,150 +6927,150 @@ "מספר מקשים \"מדומים\" של אפקטים בזמן אמת. ניתן לשלוט בהם דרך חלון האפקטים " "בזמן אמת, או דרך הרשת (OSC)." -#: src/preferences.c:3503 +#: src/preferences.c:3542 msgid "Use _threads where possible when applying effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3525 +#: src/preferences.c:3564 #, fuzzy msgid "Number of _threads" msgstr "מספר _שקופיות" -#: src/preferences.c:3557 +#: src/preferences.c:3596 msgid " Video load directory (default) " msgstr " תיקיית טעינת וידאו (ברירת מחדל) " -#: src/preferences.c:3568 +#: src/preferences.c:3607 msgid " Video save directory (default) " msgstr " תיקיית שמירת וידאו (ברירת מחדל) " -#: src/preferences.c:3579 +#: src/preferences.c:3618 msgid " Audio load directory (default) " msgstr " תיקיית טעינת שמע (ברירת מחדל) " -#: src/preferences.c:3590 +#: src/preferences.c:3629 msgid " Image directory (default) " msgstr " תיקיית תמונה (ברירת מחדל) " -#: src/preferences.c:3601 +#: src/preferences.c:3640 msgid " Backup/Restore directory (default) " msgstr " גיבוי\\שחזור תיקייה (ברירת מחדל) " -#: src/preferences.c:3612 +#: src/preferences.c:3651 msgid " Temp directory (do not remove) " msgstr " תיקייה זמנית (אין להסירה) " -#: src/preferences.c:3631 +#: src/preferences.c:3670 msgid "The default directory for loading video clips from" msgstr "תיקיית ברירת המחדל ממנה טוענים קטעים" -#: src/preferences.c:3660 +#: src/preferences.c:3699 msgid "The default directory for saving encoded clips to" msgstr "תיקיית ברירת המחדל לשמירת קטעים מקודדים." -#: src/preferences.c:3672 +#: src/preferences.c:3711 msgid "The default directory for loading and saving audio" msgstr "תיקיית ברירת המחדל לטעינת ושמירת שמע" -#: src/preferences.c:3684 +#: src/preferences.c:3723 msgid "The default directory for saving frameshots to" msgstr "תיקיית ברירת המחדל לשמירת תצלומי שקופיות" -#: src/preferences.c:3696 +#: src/preferences.c:3735 msgid "The default directory for backing up/restoring single clips" msgstr "תיקיית ברירת המחדל לגיבוי\\שחזור קטעים בודדים" -#: src/preferences.c:3708 +#: src/preferences.c:3747 msgid "LiVES working directory." msgstr "תיקיית העבודה של LiVES." #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3784 +#: src/preferences.c:3823 msgid "Directories" msgstr "תיקיות" -#: src/preferences.c:3810 +#: src/preferences.c:3849 msgid "" "Warn on Insert / Merge if _frame rate of clipboard does not match frame rate " "of selection" msgstr "אזהרה בהוספה\\מיזוג אם קצב ה_שקופיות לא מתאים לקצב של הבחירה" -#: src/preferences.c:3833 +#: src/preferences.c:3872 msgid "Warn on Open if file _size exceeds " msgstr "הצגת אזהרה בפתיחה אם _גודל הקובץ עובר את " -#: src/preferences.c:3856 +#: src/preferences.c:3895 msgid " MB" msgstr " מ\"ב" -#: src/preferences.c:3866 +#: src/preferences.c:3905 msgid "Show a warning before saving a se_t" msgstr "הצגת אזהרה לפני שמירת א_וסף" -#: src/preferences.c:3885 +#: src/preferences.c:3924 msgid "" "Show a warning if _mplayer, sox, composite or convert is not found when " "LiVES is started." msgstr "" -#: src/preferences.c:3904 +#: src/preferences.c:3943 msgid "Show a warning if no _rendered effects are found at startup." msgstr "הצגת אזהרה אם לא נמצאו אפקטים _מוכנים בהפעלה." -#: src/preferences.c:3923 +#: src/preferences.c:3962 msgid "Show a warning if no _encoder plugins are found at startup." msgstr "הצגת אזהרה אם לא נמצאו תוספים _למקודד בהפעלה." -#: src/preferences.c:3942 +#: src/preferences.c:3981 msgid "Show a warning if a _duplicate set name is entered." msgstr "הצגת אזהרה אם ישנה _כפילות בשם האוסף שהוכנס." -#: src/preferences.c:3961 +#: src/preferences.c:4000 msgid "When a set is loaded, warn if clips are missing from _layouts." msgstr "הצגת אזהרה לגבי קטעים חסרים ב_פריסות כשאוסף נטען." -#: src/preferences.c:3981 +#: src/preferences.c:4020 msgid "Warn if a clip used in a layout is about to be closed." msgstr "הצגת אזהרה אם קטע שנמצא באחת הפריסות עומד להיסגר." -#: src/preferences.c:4000 +#: src/preferences.c:4039 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be deleted." msgstr "הצגת אזהרה אם שקופיות הנמצאות בשימוש ע\"י פריסה עומדות להימחק." -#: src/preferences.c:4019 +#: src/preferences.c:4058 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be shifted." msgstr "הצגת אזהרה אם שקופיות הנמצאות בשימוש ע\"י פריסה עומדים לזוז." -#: src/preferences.c:4038 +#: src/preferences.c:4077 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be altered." msgstr "הצגת אזהרה אם השקופיות הנמצאות בשימוש ע\"י פריסה עומדות להשתנות." -#: src/preferences.c:4057 +#: src/preferences.c:4096 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be deleted." msgstr "הצגת אזהרה אם שמע הנמצא בשימוש ע\"י פריסה עומד להימחק." -#: src/preferences.c:4076 +#: src/preferences.c:4115 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be shifted." msgstr "הצגת אזהרה אם שמע הנמצא בשימוש בפריסה עומד לזוז." -#: src/preferences.c:4095 +#: src/preferences.c:4134 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be altered." msgstr "הצגת אזהרה אם שמע הנמצא בשימוש בפריסה עומד להשתנות." -#: src/preferences.c:4114 +#: src/preferences.c:4153 msgid "Popup layout errors after clip changes." msgstr "" -#: src/preferences.c:4133 +#: src/preferences.c:4172 msgid "Warn if the layout has not been saved when leaving multitrack mode." msgstr "הצגת אזהרה אם הפריסה לא נשמרה בעת יציאה ממצב ריבוי הרצועות" -#: src/preferences.c:4152 +#: src/preferences.c:4191 msgid "" "Warn if multitrack has no audio channels, and a layout with audio is loaded." msgstr "הצגת אזהרה אם ריבוי הרצועות אינו מכיל ערוצי שמע, ופריסה עם שמע נטענה." -#: src/preferences.c:4171 +#: src/preferences.c:4210 msgid "" "Warn if multitrack has audio channels, and your audio player is not \"jack\" " "or \"pulse audio\"." @@ -7066,241 +7078,241 @@ "הזהר אם ריבוי הרצועות מכיל ערוצי שמע ונגן השמע שלך אינו \"jack\" או \"pulse " "audio\"." -#: src/preferences.c:4190 +#: src/preferences.c:4229 msgid "Show info message after importing from firewire device." msgstr "הצגת הודעת מידע אחרי ייבוא מהתקן firewire" -#: src/preferences.c:4211 +#: src/preferences.c:4250 msgid "Show a warning before opening a yuv4mpeg stream (advanced)." msgstr "הצגת אזהרה לפני פתיחת זרימת yuv4mpeg (מתקדם)." -#: src/preferences.c:4232 +#: src/preferences.c:4271 msgid "Show a warning when multitrack is low on backup space." msgstr "הצגת אזהרה כשריבוי הרצועות דל בשטח גיבוי." -#: src/preferences.c:4251 +#: src/preferences.c:4290 msgid "Show a warning advising cleaning of disk space after a crash." msgstr "הצג אזהרה מייעץ ניקוי שטח דיסק לאחר התרסקות." #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4272 +#: src/preferences.c:4311 msgid "Warnings" msgstr "אזהרות" -#: src/preferences.c:4284 +#: src/preferences.c:4323 msgid "Midi synch (requires the files midistart and midistop)" msgstr "סינכרון Midi (מחייב את הקבצים midistart ו־midistop)" -#: src/preferences.c:4308 +#: src/preferences.c:4347 msgid "When inserting/merging frames: " msgstr "כאשר מוסיפים\\ממזגים שקופיות: " -#: src/preferences.c:4318 +#: src/preferences.c:4357 msgid "_Speed Up/Slow Down Insertion" msgstr "_האצה\\האטה של התוספת" -#: src/preferences.c:4334 +#: src/preferences.c:4373 msgid "_Resample Insertion" msgstr "_דגימת התוספת מחדש" -#: src/preferences.c:4351 +#: src/preferences.c:4390 msgid "Pause xmms during audio playback" msgstr "השהיית xmms בזמן נגינת שמע" -#: src/preferences.c:4374 +#: src/preferences.c:4413 msgid "CD device " msgstr "התקן תקליטורים " -#: src/preferences.c:4391 +#: src/preferences.c:4430 msgid "LiVES: Choose CD device" msgstr "LiVES: בחירת התקן תקליטורים" -#: src/preferences.c:4413 +#: src/preferences.c:4452 msgid "LiVES can load audio tracks from this CD" msgstr "LiVES יכול לטעון רצועות שמע מתקליטור זה" -#: src/preferences.c:4419 +#: src/preferences.c:4458 msgid "Default FPS " msgstr "ברירת מחדל של שקופיות לשנייה " -#: src/preferences.c:4432 +#: src/preferences.c:4471 msgid "Frames per second to use when none is specified" msgstr "מספר שקופיות לשנייה לשימוש כאשר לא סופק אחר" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4438 +#: src/preferences.c:4477 msgid "Misc" msgstr "שונות" -#: src/preferences.c:4452 +#: src/preferences.c:4491 msgid "New theme: " msgstr "ערכת נושא חדשה: " #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4486 +#: src/preferences.c:4525 msgid "Themes" msgstr "ערכות נושא" -#: src/preferences.c:4500 +#: src/preferences.c:4539 msgid "Download bandwidth (Kb/s) " msgstr "רוחב פס הורדה (ק\"ב\\שנייה) " -#: src/preferences.c:4522 +#: src/preferences.c:4561 msgid "LiVES must be compiled without \"configure --disable-OSC\" to use OMC" msgstr "חובה להדר את LiVES בלי \"configure --disable-OSC\" כדי להשתמש ב־OMC" -#: src/preferences.c:4536 +#: src/preferences.c:4575 msgid "OMC remote control enabled" msgstr "שליטה מרחוק על OMC מאופשרת" -#: src/preferences.c:4556 +#: src/preferences.c:4595 msgid "UDP port " msgstr "פותחת UDP " -#: src/preferences.c:4572 +#: src/preferences.c:4611 msgid "Start OMC on startup" msgstr "הפעלת OMC בהפעלת LiVES" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4605 +#: src/preferences.c:4644 msgid "Streaming/Networking" msgstr "זרימה\\רשת" -#: src/preferences.c:4615 +#: src/preferences.c:4654 msgid "Jack transport" msgstr "העברת Jack" -#: src/preferences.c:4630 +#: src/preferences.c:4669 msgid "" "LiVES must be compiled with jack/transport.h and jack/jack.h present to use " "jack transport" msgstr "" "חובה להדר את LiVES עם jack/transport.h וjack\\jack.h כדי להשתמש בהעברת Jack" -#: src/preferences.c:4641 +#: src/preferences.c:4680 msgid "Jack _transport config file" msgstr "קובץ הגדרות _תעבורת Jack" -#: src/preferences.c:4656 +#: src/preferences.c:4695 msgid "The name of the jack server which can control LiVES transport" msgstr "שם שרת ה־Jack שיכול לשלוט על התעבורה של LiVES." -#: src/preferences.c:4659 src/preferences.c:4840 +#: src/preferences.c:4698 src/preferences.c:4879 msgid "Start _server on LiVES startup" msgstr "הפעלת ה_שרת בהפעלת LiVES" -#: src/preferences.c:4681 +#: src/preferences.c:4720 msgid "Jack transport _master (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4699 +#: src/preferences.c:4738 msgid "Jack transport _client (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4721 +#: src/preferences.c:4760 msgid "Jack transport sets start position" msgstr "" -#: src/preferences.c:4746 +#: src/preferences.c:4785 msgid "Jack transport timebase slave" msgstr "" -#: src/preferences.c:4767 +#: src/preferences.c:4806 msgid "(See also Playback -> Audio follows video rate/direction)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4790 +#: src/preferences.c:4829 msgid "Jack audio" msgstr "שמע Jack" -#: src/preferences.c:4798 +#: src/preferences.c:4837 msgid "LiVES must be compiled with jack/jack.h present to use jack audio" msgstr "חובה להדר את LiVES עם jack\\jack.h כדי להשתמש בשמע jack" -#: src/preferences.c:4805 +#: src/preferences.c:4844 msgid "" "You MUST set the audio player to \"jack\" in the Playback tab to use jack " "audio" msgstr "מחובתך לקבוע את נגן השמע ל\"jack\" בלשונית הנגינה כדי להשתמש בשמע jack" -#: src/preferences.c:4816 +#: src/preferences.c:4855 msgid "Jack _audio server config file" msgstr "קובץ הגדרות שרת ה_שמע Jack" -#: src/preferences.c:4832 +#: src/preferences.c:4871 msgid "The name of the jack server for audio" msgstr "שם שרת הjack לשמע" -#: src/preferences.c:4859 +#: src/preferences.c:4898 msgid "Play audio even when transport is _paused" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4885 +#: src/preferences.c:4924 msgid "Jack Integration" msgstr "שילוב עם Jack" -#: src/preferences.c:4894 +#: src/preferences.c:4933 msgid "Events to respond to:" msgstr "אירועים להגבה:" -#: src/preferences.c:4905 +#: src/preferences.c:4944 msgid "_Joystick events" msgstr "אירועי _מוט היגוי" -#: src/preferences.c:4926 +#: src/preferences.c:4965 msgid "_Joystick device" msgstr "התקן _מוט היגוי" -#: src/preferences.c:4941 +#: src/preferences.c:4980 msgid "The joystick device, e.g. /dev/input/js0" msgstr "התקן מוט ההיגוי, לדוגמה /dev/input/js0" -#: src/preferences.c:4948 +#: src/preferences.c:4987 msgid "LiVES: Choose joystick device" msgstr "LiVES: בחירת התקן מוט היגוי" -#: src/preferences.c:4963 +#: src/preferences.c:5002 msgid "_MIDI events" msgstr "אירועי _MIDI" -#: src/preferences.c:4989 +#: src/preferences.c:5028 msgid "Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to" msgstr "יצירת ערוץ MIDI ב־ALSA שאליו יכולים להתחבר התקני MIDI אחרים" -#: src/preferences.c:4990 +#: src/preferences.c:5029 msgid "Use _ALSA MIDI (recommended)" msgstr "שימוש ב־MIDI של _ALSA" -#: src/preferences.c:5009 +#: src/preferences.c:5048 msgid "Use _raw MIDI" msgstr "שימוש ב־MIDI לא דחוס" -#: src/preferences.c:5022 +#: src/preferences.c:5061 msgid "Read directly from the MIDI device" msgstr "קריאה ישירות מהתקן ה־MIDI" -#: src/preferences.c:5034 +#: src/preferences.c:5073 msgid "_MIDI device" msgstr "התקן _MIDI" -#: src/preferences.c:5049 +#: src/preferences.c:5088 msgid "The MIDI device, e.g. /dev/input/midi0" msgstr "התקן הMIDI, לדוגמה /dev/input/midi0" -#: src/preferences.c:5056 +#: src/preferences.c:5095 msgid "LiVES: Choose MIDI device" msgstr "LiVES: בחירת התקן MIDI" -#: src/preferences.c:5072 +#: src/preferences.c:5111 msgid "Advanced" msgstr "מתקדם" -#: src/preferences.c:5083 +#: src/preferences.c:5122 msgid "MIDI check _rate" msgstr "_תדר בדיקת MIDI" -#: src/preferences.c:5096 +#: src/preferences.c:5135 msgid "" "Number of MIDI checks per keyboard tick. Increasing this may improve MIDI " "responsiveness, but may slow down playback." @@ -7308,24 +7320,24 @@ "מספר בדיקות MIDI לכל נקישת מקלדת. העלאת התדר אולי תגרום לשיפור תגובות הMIDI, " "אבל עלולה להאט את הנגינה." -#: src/preferences.c:5098 +#: src/preferences.c:5137 msgid "MIDI repeat" msgstr "ביצוע חוזר של MIDI" -#: src/preferences.c:5111 +#: src/preferences.c:5150 msgid "Number of non-reads allowed between succesive reads." msgstr "מספר אי־קריאות מותר בין קריאות מוצלחות" -#: src/preferences.c:5117 +#: src/preferences.c:5156 msgid "(Warning: setting this value too high can slow down playback.)" msgstr "(אזהרה: הגדלה מוגזמת של ערך זה עלולה להאט את הנגינה.)" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:5139 +#: src/preferences.c:5178 msgid "MIDI/Joystick learner" msgstr "לומד MIDI\\מוט היגוי" -#: src/preferences.c:5393 +#: src/preferences.c:5433 msgid "" "\n" "LiVES will now shut down. You need to restart it for the directory change to " @@ -7336,17 +7348,17 @@ "LiVES יכבה עכשיו. יש צורך להפעילו מחדש כדי ששינוי התיקייה יחול.\n" "נא ללחוץ על אישור.\n" -#: src/preferences.c:5435 +#: src/preferences.c:5475 msgid "" "For the directory change to take effect LiVES will restart when preferences " "dialog closes." msgstr "" -#: src/preferences.c:5439 +#: src/preferences.c:5479 msgid "Theme changes will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "שינויי ערכת הנושא לא ישפיעו עד הפעלת LiVES הבאה." -#: src/preferences.c:5443 +#: src/preferences.c:5483 msgid "Jack options will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "אפשרויות הJack לא יישתנו עד ההפעלה הבאה של LiVES." @@ -7964,7 +7976,7 @@ msgid "Mode active" msgstr "מצב פעיל" -#: src/rte_window.c:1199 src/multitrack.c:7316 +#: src/rte_window.c:1199 src/multitrack.c:7311 msgid "Info" msgstr "מידע" @@ -8079,49 +8091,49 @@ msgid "Opened firewire card %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:453 +#: src/multitrack.c:449 msgid "Auto backup" msgstr "גיבוי אוטומטי" -#: src/multitrack.c:622 +#: src/multitrack.c:618 msgid "Backing audio" msgstr "מוזיקת רקע" -#: src/multitrack.c:1344 src/multitrack.c:2876 +#: src/multitrack.c:1340 src/multitrack.c:2872 #, c-format msgid "Current track: %s (layer %d)\n" msgstr "רצועה נוכחית: %s (שכבה %d)\n" -#: src/multitrack.c:1346 src/multitrack.c:2877 +#: src/multitrack.c:1342 src/multitrack.c:2873 msgid "Current track: Backing audio\n" msgstr "רצועה נוכחית: מוזיקת רקע\n" -#: src/multitrack.c:1347 +#: src/multitrack.c:1343 #, c-format msgid "Current track: Layer %d audio\n" msgstr "רצועה נוכחית: שמע השכבה %d\n" -#: src/multitrack.c:1350 +#: src/multitrack.c:1346 #, c-format msgid "%.2f sec.\n" msgstr "%.2f שניות.\n" -#: src/multitrack.c:1355 src/multitrack.c:2882 +#: src/multitrack.c:1351 src/multitrack.c:2878 #, c-format msgid "Source: %s" msgstr "מקור: %s" -#: src/multitrack.c:1358 src/multitrack.c:2884 +#: src/multitrack.c:1354 src/multitrack.c:2880 msgid "Right click for context menu.\n" msgstr "יש ללחוץ על לחצן העכבר הימני עבור תפריט אפשרויות.\n" -#: src/multitrack.c:1360 +#: src/multitrack.c:1356 msgid "" "Double click on a block\n" "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:2749 +#: src/multitrack.c:2745 msgid "" "\n" "\n" @@ -8130,7 +8142,7 @@ "double clicking on it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2752 +#: src/multitrack.c:2748 msgid "" "\n" "\n" @@ -8140,7 +8152,7 @@ "\n" "לא נבחרו אפקטים.\n" -#: src/multitrack.c:2755 +#: src/multitrack.c:2751 msgid "" "\n" "\n" @@ -8150,7 +8162,7 @@ "\n" "קליפים לא טעון.\n" -#: src/multitrack.c:2758 +#: src/multitrack.c:2754 msgid "" "You must select two video tracks\n" "and a time region\n" @@ -8160,7 +8172,7 @@ "and create an overlap on two tracks." msgstr "" -#: src/multitrack.c:2761 +#: src/multitrack.c:2757 msgid "" "\n" "\n" @@ -8169,12 +8181,12 @@ "to apply compositors.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2880 +#: src/multitrack.c:2876 #, c-format msgid "%.2f sec. to %.2f sec.\n" msgstr "%.2f שניות ל%.2f שניות.\n" -#: src/multitrack.c:2885 +#: src/multitrack.c:2881 msgid "" "Single click on timeline\n" "to select a frame.\n" @@ -8182,177 +8194,177 @@ "יש ללחוץ לחיצה בודדת על ציר הזמן\n" "כדי לבחור שקופית.\n" -#: src/multitrack.c:3317 +#: src/multitrack.c:3313 msgid "LiVES: Selected clip" msgstr "LiVES: קטע נבחר" -#: src/multitrack.c:3324 +#: src/multitrack.c:3320 msgid "_Adjust start and end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3333 +#: src/multitrack.c:3329 msgid "_Edit/encode in clip editor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3340 +#: src/multitrack.c:3336 msgid "_Show clip information" msgstr "_הצג מידע קליפ" -#: src/multitrack.c:3347 +#: src/multitrack.c:3343 msgid "_Close this clip" msgstr "_סגירת קטע זה" -#: src/multitrack.c:3556 +#: src/multitrack.c:3552 msgid "Audio mixer (ctrl-m)" msgstr "מערבל שמע (ctrl-m)" -#: src/multitrack.c:3632 +#: src/multitrack.c:3628 msgid "Single click on timeline" msgstr "לחיצה בודדת על ציר הזמן" -#: src/multitrack.c:3633 +#: src/multitrack.c:3629 msgid "to select a frame." msgstr "כדי לבחור מסגרת." -#: src/multitrack.c:3634 +#: src/multitrack.c:3630 msgid "Double click on timeline" msgstr "לחיצה כפולה על ציר הזמן" -#: src/multitrack.c:3635 +#: src/multitrack.c:3631 msgid "to select a block." msgstr "כדי לבחור בלוק." -#: src/multitrack.c:3636 +#: src/multitrack.c:3632 msgid "Clips can be dragged" msgstr "ניתן לגרור קטעים" -#: src/multitrack.c:3637 +#: src/multitrack.c:3633 msgid "onto the timeline." msgstr "לציר הזמן." -#: src/multitrack.c:3639 +#: src/multitrack.c:3635 msgid "Mouse mode is: Move" msgstr "העכבר נמצא במצב: הזזה" -#: src/multitrack.c:3640 +#: src/multitrack.c:3636 msgid "clips can be moved around." msgstr "ניתן להזיז קטעים." -#: src/multitrack.c:3645 +#: src/multitrack.c:3641 msgid "Mouse mode is: Select." msgstr "העכבר נמצא במצב: בחירה." -#: src/multitrack.c:3646 +#: src/multitrack.c:3642 msgid "Drag with mouse on timeline" msgstr "ניתן לגרור עם העכבר את ציר הזמן" -#: src/multitrack.c:3647 +#: src/multitrack.c:3643 msgid "to select tracks and time." msgstr "כדי לבחור מסלולים הזמן." -#: src/multitrack.c:3658 +#: src/multitrack.c:3654 msgid "_Insert mode: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3674 +#: src/multitrack.c:3670 msgid "_Mouse mode: Move" msgstr "מצב _עכבר: הזזה" -#: src/multitrack.c:3678 +#: src/multitrack.c:3674 msgid "_Mouse mode: Select" msgstr "מצב _עכבר: בחירה" -#: src/multitrack.c:3701 src/multitrack.c:6393 +#: src/multitrack.c:3697 src/multitrack.c:6388 msgid "_Gravity: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3705 +#: src/multitrack.c:3701 msgid "_Gravity: Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3710 +#: src/multitrack.c:3706 msgid "_Gravity: Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3712 +#: src/multitrack.c:3708 msgid "Close _last gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3715 +#: src/multitrack.c:3711 msgid "Close _first gap(s) in selected tracks/time" msgstr "סגירת הרווחים הראשונים בזמן\\רצועות הנבחרות" -#: src/multitrack.c:3754 +#: src/multitrack.c:3750 msgid "Close gaps" msgstr "סגירת פערים" -#: src/multitrack.c:3756 +#: src/multitrack.c:3752 msgid "Move block" msgstr "הזזת מקטע" -#: src/multitrack.c:3758 +#: src/multitrack.c:3754 msgid "Move audio block" msgstr "הזזת מקטע שמע" -#: src/multitrack.c:3760 +#: src/multitrack.c:3756 msgid "Delete block" msgstr "מחיקת מקטע" -#: src/multitrack.c:3762 +#: src/multitrack.c:3758 msgid "Delete audio block" msgstr "מחיקת מקטע שמע" -#: src/multitrack.c:3764 +#: src/multitrack.c:3760 msgid "Split tracks" msgstr "פיצול רצועות" -#: src/multitrack.c:3766 +#: src/multitrack.c:3762 msgid "Split block" msgstr "פיצול מקטע" -#: src/multitrack.c:3769 +#: src/multitrack.c:3765 #, c-format msgid "Apply %s" msgstr "החלת %s" -#: src/multitrack.c:3774 +#: src/multitrack.c:3770 #, c-format msgid "Delete %s" msgstr "מחיקת %s" -#: src/multitrack.c:3778 +#: src/multitrack.c:3774 msgid "Insert block" msgstr "הוספת מקטע" -#: src/multitrack.c:3780 +#: src/multitrack.c:3776 msgid "Insert gap" msgstr "הוספת פער" -#: src/multitrack.c:3782 +#: src/multitrack.c:3778 msgid "Insert audio block" msgstr "הוספת מקטע שמע" -#: src/multitrack.c:3784 +#: src/multitrack.c:3780 msgid "Effect order change" msgstr "סדר שינוי האפקט" -#: src/multitrack.c:4174 +#: src/multitrack.c:4170 msgid "unsigned " msgstr "לא רשום " -#: src/multitrack.c:4175 +#: src/multitrack.c:4171 msgid "signed " msgstr "רשום " -#: src/multitrack.c:4177 +#: src/multitrack.c:4173 msgid "big endian" msgstr "big endian" -#: src/multitrack.c:4178 +#: src/multitrack.c:4174 msgid "little endian" msgstr "little endian" -#: src/multitrack.c:4180 +#: src/multitrack.c:4176 #, c-format msgid "" "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, " @@ -8361,15 +8373,15 @@ "ערכי ריבוי הרצועות נקבעו ל %.3f שקופיות לשנייה, גודל שקופית %dx%d, %d ערוצי " "שמע, תדר שמע %d, גודל דגימת השמע %d, %s.\n" -#: src/multitrack.c:4212 +#: src/multitrack.c:4208 msgid "invalid event list. Failed.\n" msgstr "רשימת אירועים לא תקינה. נכשל.\n" -#: src/multitrack.c:4217 +#: src/multitrack.c:4213 msgid "event list has invalid fps. Failed.\n" msgstr "נמצא קצב שקופיות לשנייה לא תקין ברשימת האירועים. נכשל.\n" -#: src/multitrack.c:4226 +#: src/multitrack.c:4222 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8384,7 +8396,7 @@ "לסגור את האוסף הנוכחי\n" "ולטעון את האוסף החדש מתפריט קובץ.\n" -#: src/multitrack.c:4266 +#: src/multitrack.c:4262 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8395,404 +8407,404 @@ "זהו לא מספר ערוצי שמע תקין (%d) עבור LiVES.\n" "לא ניתן לטעון אותו..\n" -#: src/multitrack.c:4594 src/multitrack.c:4602 src/multitrack.c:18737 +#: src/multitrack.c:4590 src/multitrack.c:4598 src/multitrack.c:18730 msgid "Layout was wiped.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4642 +#: src/multitrack.c:4638 #, c-format msgid "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: ריבוי רצועות %dx%d : %d סיביות לפיקסל %.3f שקופיות לשנייה" -#: src/multitrack.c:5063 +#: src/multitrack.c:5059 msgid "_Open..." msgstr "_פתיחה..." -#: src/multitrack.c:5159 +#: src/multitrack.c:5155 msgid "_Close the selected clip" msgstr "_סגור את הקליפ הנבחר" -#: src/multitrack.c:5253 +#: src/multitrack.c:5249 msgid "_Save layout as..." msgstr "_שמירת פריסה כ..." -#: src/multitrack.c:5257 +#: src/multitrack.c:5253 msgid "_Load layout..." msgstr "_טעינת פריסה..." -#: src/multitrack.c:5260 +#: src/multitrack.c:5256 msgid "_Wipe/Delete layout..." msgstr "_ניקוי\\מחיקת פריסה..." -#: src/multitrack.c:5286 +#: src/multitrack.c:5282 msgid "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts" msgstr "_התעלמות מערכי רוחב,גובה ושמע הנמצאים בפריסות שנטענו" -#: src/multitrack.c:5363 +#: src/multitrack.c:5359 msgid "_CLIP EDITOR" msgstr "_עורך הקטעים" -#: src/multitrack.c:5375 +#: src/multitrack.c:5371 msgid "_Adjust selected clip start/end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5384 +#: src/multitrack.c:5380 msgid "_Insert selected clip" msgstr "_הוספת קטע נבחר" -#: src/multitrack.c:5396 +#: src/multitrack.c:5392 msgid "_Insert selected clip audio" msgstr "_הוספת השמע של הקטע הנבחר" -#: src/multitrack.c:5405 +#: src/multitrack.c:5401 msgid "_Delete selected block" msgstr "_מחיקת המקטע הנבחר" -#: src/multitrack.c:5414 +#: src/multitrack.c:5410 msgid "_Jump to previous block boundary" msgstr "_קפיצה לגבול המקטע הקודם" -#: src/multitrack.c:5423 +#: src/multitrack.c:5419 msgid "_Jump to next block boundary" msgstr "_קפיצה לגבול המקטע הבא" -#: src/multitrack.c:5436 +#: src/multitrack.c:5432 msgid "Clear _marks from timeline" msgstr "ניקוי _סימונים מציר הזמן" -#: src/multitrack.c:5444 +#: src/multitrack.c:5440 msgid "Ignore selection limits when inserting" msgstr "התעלמות ממגבלות הבחירה בהוספה" -#: src/multitrack.c:5460 src/multitrack.c:14686 +#: src/multitrack.c:5456 src/multitrack.c:14684 msgid "_Play from Timeline Position" msgstr "_נגינה מהמיקום בציר הזמן" -#: src/multitrack.c:5472 +#: src/multitrack.c:5468 msgid "Pla_y selected time only" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5565 +#: src/multitrack.c:5561 msgid "_Move effects with blocks" msgstr "_הזזת האפקטים עם המקטעים" -#: src/multitrack.c:5578 +#: src/multitrack.c:5574 #, fuzzy msgid "Select _autotransition effect..." msgstr "בחירת _האפקט האחרון" -#: src/multitrack.c:5592 +#: src/multitrack.c:5588 msgid "View/_Edit selected effect" msgstr "הצגת\\_עריכת האפקט הנבחר" -#: src/multitrack.c:5596 +#: src/multitrack.c:5592 msgid "_Delete selected effect" msgstr "_מחיקת האפקט הנבחר" -#: src/multitrack.c:5604 +#: src/multitrack.c:5600 msgid "Apply effect to _block..." msgstr "החלת אפקט ל_מקטע..." -#: src/multitrack.c:5615 +#: src/multitrack.c:5611 msgid "Apply effect to _region..." msgstr "החלפ אפקט ל_איזור..." -#: src/multitrack.c:5810 +#: src/multitrack.c:5805 msgid "_Tracks" msgstr "_רצועות" -#: src/multitrack.c:5820 +#: src/multitrack.c:5815 msgid "Make _Backing Audio current track" msgstr "בחירת רצועת מוזיקת הרקע כנוכחית" -#: src/multitrack.c:5831 +#: src/multitrack.c:5826 msgid "Add Video Track at _Rear" msgstr "הוספת רצועת וידאו מ_אחור" -#: src/multitrack.c:5839 +#: src/multitrack.c:5834 msgid "Add Video Track at _Front" msgstr "הוספת רצועת וידאו מ_לפנים" -#: src/multitrack.c:5852 +#: src/multitrack.c:5847 msgid "_Split current track at cursor" msgstr "_פיצול הרצועה הנוכחית בסימון" -#: src/multitrack.c:5864 +#: src/multitrack.c:5859 msgid "_Split selected video tracks" msgstr "_פיצול רצועות הוידאו הנבחרות" -#: src/multitrack.c:5877 +#: src/multitrack.c:5872 msgid "Insert gap in selected tracks/time" msgstr "הכנסת רווח בזמן\\רצועות הנבחרות" -#: src/multitrack.c:5885 +#: src/multitrack.c:5880 msgid "Insert gap in current track/selected time" msgstr "הכנסת רווח ברצועה הנוכחית\\בזמן הנבחר" -#: src/multitrack.c:5897 +#: src/multitrack.c:5892 msgid "Close all _gaps in selected tracks/time" msgstr "סגירת כל ה_רווחים בזמן\\רצועות הנבחרות" -#: src/multitrack.c:5923 +#: src/multitrack.c:5918 msgid "Se_lection" msgstr "בח_ירה" -#: src/multitrack.c:5933 +#: src/multitrack.c:5928 msgid "_Select Current Track" msgstr "_בחירת הרצועה הנוכחית" -#: src/multitrack.c:5940 +#: src/multitrack.c:5935 msgid "Select _all video tracks" msgstr "בחירת _כל רצועות הוידאו" -#: src/multitrack.c:5947 +#: src/multitrack.c:5942 msgid "Select _no video tracks" msgstr "_ביטול סימון כל רצועות הוידאו" -#: src/multitrack.c:5954 +#: src/multitrack.c:5949 msgid "Select all _time" msgstr "בחירת הכל" -#: src/multitrack.c:5965 +#: src/multitrack.c:5960 msgid "Select from _zero time" msgstr "בחירה מ_ההתחלה" -#: src/multitrack.c:5972 +#: src/multitrack.c:5967 msgid "Select to _end time" msgstr "בחירה ל_סוף" -#: src/multitrack.c:5979 +#: src/multitrack.c:5974 msgid "_Copy..." msgstr "_העתקה..." -#: src/multitrack.c:5989 +#: src/multitrack.c:5984 msgid "_Timecode to region start" msgstr "_קוד זמן לתחילת האיזור" -#: src/multitrack.c:5996 +#: src/multitrack.c:5991 msgid "_Timecode to region end" msgstr "_קוד זמן לסיום האיזור" -#: src/multitrack.c:6003 +#: src/multitrack.c:5998 msgid "_Region start to timecode" msgstr "_התחלת האיזור לקוד זמן" -#: src/multitrack.c:6010 +#: src/multitrack.c:6005 msgid "_Region end to timecode" msgstr "_סיום האיזור לקוד זמן" -#: src/multitrack.c:6048 +#: src/multitrack.c:6043 msgid "_Change width, height and audio values..." msgstr "_שינוי ערכי הרוחב, הגובה והשמע..." -#: src/multitrack.c:6083 +#: src/multitrack.c:6078 msgid "_Render" msgstr "_עיבוד" -#: src/multitrack.c:6093 +#: src/multitrack.c:6088 msgid "_Render all to new clip" msgstr "_עיבוד הכל לקטע חדש" -#: src/multitrack.c:6108 +#: src/multitrack.c:6103 msgid "Render _video" msgstr "עיבוד _וידאו" -#: src/multitrack.c:6113 +#: src/multitrack.c:6108 msgid "Render _audio" msgstr "עיבוד _שמע" -#: src/multitrack.c:6122 +#: src/multitrack.c:6117 msgid "_Pre-render audio" msgstr "_קדם־עיבוד שמע" -#: src/multitrack.c:6131 +#: src/multitrack.c:6126 msgid "_View" msgstr "_תצוגה" -#: src/multitrack.c:6149 +#: src/multitrack.c:6144 msgid "Block _In/out points" msgstr "נקודות _כניסה\\יציאה של המקטע" -#: src/multitrack.c:6158 +#: src/multitrack.c:6153 msgid "_Effects at current" msgstr "_אפקטים בנוכחי" -#: src/multitrack.c:6169 +#: src/multitrack.c:6164 msgid "Show backing _audio track" msgstr "הצגת רצועת _מוזיקת רקע" -#: src/multitrack.c:6173 +#: src/multitrack.c:6168 msgid "Compact view" msgstr "תצוגה חסכנית" -#: src/multitrack.c:6181 +#: src/multitrack.c:6176 msgid "Maximum tracks to display..." msgstr "מספר רצועות מקסימלי להצגה..." -#: src/multitrack.c:6188 +#: src/multitrack.c:6183 msgid "Scroll to follow playback" msgstr "גלילה כדי לעקוב אחרי הנגינה" -#: src/multitrack.c:6192 +#: src/multitrack.c:6187 msgid "_Center on cursor" msgstr "_מרכוז על הסמן" -#: src/multitrack.c:6199 +#: src/multitrack.c:6194 msgid "_Zoom in" msgstr "_התקרבות" -#: src/multitrack.c:6210 +#: src/multitrack.c:6205 msgid "_Zoom out" msgstr "_התרחקות" -#: src/multitrack.c:6221 +#: src/multitrack.c:6216 msgid "Audio parameters" msgstr "פרמטרי שמע" -#: src/multitrack.c:6235 +#: src/multitrack.c:6230 msgid "Multitrack _details" msgstr "_נתוני ריבוי רצועות" -#: src/multitrack.c:6251 +#: src/multitrack.c:6246 msgid "_Event Window" msgstr "חלון _אירועים" -#: src/multitrack.c:6255 +#: src/multitrack.c:6250 msgid "_Event Window (selected time only)" msgstr "_חלון אירועים (בזמן הנבחר בלבד)" -#: src/multitrack.c:6259 +#: src/multitrack.c:6254 msgid "_Show FRAME events" msgstr "_הצגת אירועי שקופיות" -#: src/multitrack.c:6275 +#: src/multitrack.c:6270 msgid "_Show multitrack keys" msgstr "_הצגת מקשי ריבוי רצועות" -#: src/multitrack.c:6340 +#: src/multitrack.c:6335 msgid "Mouse mode: _Move" msgstr "מצב עכבר: _הזזה" -#: src/multitrack.c:6348 +#: src/multitrack.c:6343 msgid "Mouse mode: _Select" msgstr "מצב עכבר: _בחירה" -#: src/multitrack.c:6375 +#: src/multitrack.c:6370 msgid "Insert mode: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6403 +#: src/multitrack.c:6398 msgid "Gravity: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6413 +#: src/multitrack.c:6408 msgid "Gravity: _Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6424 +#: src/multitrack.c:6419 msgid "Gravity: _Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6706 +#: src/multitrack.c:6701 msgid "" "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6710 +#: src/multitrack.c:6705 msgid "Insert with _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6741 +#: src/multitrack.c:6736 msgid "" "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks " "or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6746 +#: src/multitrack.c:6741 msgid "Select _overlap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6804 src/multitrack.c:12445 +#: src/multitrack.c:6799 src/multitrack.c:12443 msgid "Expanded View (d)" msgstr "תצוגה מורחבת (d)" -#: src/multitrack.c:6806 src/multitrack.c:12452 +#: src/multitrack.c:6801 src/multitrack.c:12450 msgid "Compact View (d)" msgstr "תצוגה חסכונית (d)" -#: src/multitrack.c:6910 +#: src/multitrack.c:6905 msgid "Clips" msgstr "קטעים" -#: src/multitrack.c:6943 +#: src/multitrack.c:6938 msgid "In/out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6952 +#: src/multitrack.c:6947 msgid "FX stack" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6991 src/omc-learn.c:662 +#: src/multitrack.c:6986 src/omc-learn.c:662 msgid "Params." msgstr "פרמטרים." -#: src/multitrack.c:7016 +#: src/multitrack.c:7011 msgid "_Apply" msgstr "_החלה" -#: src/multitrack.c:7038 +#: src/multitrack.c:7033 msgid "Time" msgstr "זמן" -#: src/multitrack.c:7054 +#: src/multitrack.c:7049 msgid "_Del. node" msgstr "_מחיקת צומת" -#: src/multitrack.c:7062 +#: src/multitrack.c:7057 msgid "_Next node" msgstr "הצומת _הבא" -#: src/multitrack.c:7070 +#: src/multitrack.c:7065 msgid "_Prev node" msgstr "הצומת _הקודם" -#: src/multitrack.c:7100 +#: src/multitrack.c:7095 msgid "_Reverse playback " msgstr "_היפוך נגינה " -#: src/multitrack.c:7128 +#: src/multitrack.c:7123 msgid "_Velocity " msgstr "_מהירות " -#: src/multitrack.c:7185 +#: src/multitrack.c:7180 msgid "Anchor the start point to the timeline" msgstr "עיגון נקודת ההתחלה לציר הזמן" -#: src/multitrack.c:7188 +#: src/multitrack.c:7183 msgid "Anchor _start" msgstr "עוגן _התחלה" -#: src/multitrack.c:7222 +#: src/multitrack.c:7217 msgid "Start frame" msgstr "שקופית התחלה" -#: src/multitrack.c:7259 +#: src/multitrack.c:7254 msgid "Anchor the end point to the timeline" msgstr "עיגון נקודת הסיום לציר הזמן" -#: src/multitrack.c:7262 +#: src/multitrack.c:7257 msgid "Anchor _end" msgstr "עוגן _סוף" -#: src/multitrack.c:7295 +#: src/multitrack.c:7290 msgid "End frame" msgstr "שקופית סיום" -#: src/multitrack.c:7452 +#: src/multitrack.c:7447 msgid "Scroll" msgstr "גלילה" -#: src/multitrack.c:7993 +#: src/multitrack.c:7991 msgid "" "\n" "==============================\n" @@ -8802,91 +8814,91 @@ "==============================\n" "מותג למצב עריכת קטע\n" -#: src/multitrack.c:8164 +#: src/multitrack.c:8158 msgid "Timeline (seconds)" msgstr "ציר זמן (שניות)" -#: src/multitrack.c:8571 +#: src/multitrack.c:8565 msgid " Backing audio" msgstr " מוזיקת רקע" -#: src/multitrack.c:8574 +#: src/multitrack.c:8568 #, c-format msgid " Layer %d audio" msgstr " שמע בשכבה %d" -#: src/multitrack.c:8581 +#: src/multitrack.c:8575 msgid "Show/hide audio details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8598 src/multitrack.c:8806 +#: src/multitrack.c:8592 src/multitrack.c:8800 #, c-format msgid "Layer %d audio" msgstr "שמע בשכבה %d" -#: src/multitrack.c:8761 +#: src/multitrack.c:8755 msgid "Select track" msgstr "בחירת רצועה" -#: src/multitrack.c:8764 +#: src/multitrack.c:8758 msgid "Show/hide audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8770 +#: src/multitrack.c:8764 #, c-format msgid "Video %d" msgstr "וידאו %d" -#: src/multitrack.c:8798 src/multitrack.c:8834 +#: src/multitrack.c:8792 src/multitrack.c:8828 #, c-format msgid "%s (layer %d)" msgstr "%s (שכבה %d)" -#: src/multitrack.c:8807 +#: src/multitrack.c:8801 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: src/multitrack.c:8930 +#: src/multitrack.c:8924 msgid "LiVES: Selected effect" msgstr "LiVES: אפקט נבחר" -#: src/multitrack.c:8937 +#: src/multitrack.c:8931 msgid "_View/Edit this effect" msgstr "_הצגת\\עריכת אפקט זה" -#: src/multitrack.c:8940 +#: src/multitrack.c:8934 msgid "_View this effect" msgstr "_הצגת אפקט זה" -#: src/multitrack.c:8948 +#: src/multitrack.c:8942 msgid "_Delete this effect" msgstr "_מחיקת אפקט זה" -#: src/multitrack.c:8999 +#: src/multitrack.c:8993 msgid "Cannot insert after this effect" msgstr "לא ניתן להוסיף לאחר השפעה זו" -#: src/multitrack.c:9028 +#: src/multitrack.c:9022 msgid "This effect cannot be moved" msgstr "אפקט זה לא ניתן להעביר" -#: src/multitrack.c:9074 +#: src/multitrack.c:9068 #, c-format msgid " %d to %d selected " msgstr " %d ל־%d נבחר... " -#: src/multitrack.c:9077 src/multitrack.c:9313 +#: src/multitrack.c:9071 src/multitrack.c:9307 #, c-format msgid "%.2f sec." msgstr "%.2f שניות." -#: src/multitrack.c:9284 +#: src/multitrack.c:9278 #, c-format msgid "%d frames" msgstr "%d שקופיות" -#: src/multitrack.c:9572 +#: src/multitrack.c:9570 msgid "" "\n" "==============================\n" @@ -8896,65 +8908,65 @@ "==============================\n" "מותג למצב ריבוי רצועות\n" -#: src/multitrack.c:11135 +#: src/multitrack.c:11133 msgid "Drag the time slider to where you" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11136 +#: src/multitrack.c:11134 msgid "want to set effect parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11137 +#: src/multitrack.c:11135 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11138 +#: src/multitrack.c:11136 msgid "" "NODES are points where parameters\n" "have been set.\n" "Nodes can be deleted." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11141 +#: src/multitrack.c:11139 msgid "Effect has no parameters.\n" msgstr "אפקט אין פרמטרים.\n" -#: src/multitrack.c:11225 +#: src/multitrack.c:11223 #, c-format msgid "%s output" msgstr "פלט %s" -#: src/multitrack.c:11231 +#: src/multitrack.c:11229 #, c-format msgid "layer %d" msgstr "שכבה %d" -#: src/multitrack.c:11233 +#: src/multitrack.c:11231 msgid "audio track" msgstr "רצועת שמע" -#: src/multitrack.c:11234 +#: src/multitrack.c:11232 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "%s ל־%s" -#: src/multitrack.c:11285 +#: src/multitrack.c:11283 msgid "_Prev filter map" msgstr "מפת המסננים _הקודמת" -#: src/multitrack.c:11295 +#: src/multitrack.c:11293 msgid "Insert _before" msgstr "הוספה _לפני" -#: src/multitrack.c:11303 +#: src/multitrack.c:11301 msgid "Insert _after" msgstr "הוספה _אחרי" -#: src/multitrack.c:11316 +#: src/multitrack.c:11314 msgid "_Next filter map" msgstr "מפת המסננים _הבאה" -#: src/multitrack.c:11330 +#: src/multitrack.c:11328 msgid "" "\n" "\n" @@ -8966,88 +8978,88 @@ "אין השפעות על המסלול הנוכחי,\n" "הזמן הנוכחי.\n" -#: src/multitrack.c:11342 +#: src/multitrack.c:11340 msgid "" "Drag a compositor anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11349 +#: src/multitrack.c:11347 msgid "" "Drag a transition anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11357 +#: src/multitrack.c:11355 msgid "" "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11553 +#: src/multitrack.c:11551 msgid "LiVES: Selected block/frame" msgstr "LiVES: מקטע\\שקופית נבחרים" -#: src/multitrack.c:11559 +#: src/multitrack.c:11557 msgid "_Delete this block" msgstr "_מחיקת מקטע זה" -#: src/multitrack.c:11568 +#: src/multitrack.c:11566 msgid "_Split block here" msgstr "_פיצול המקטע כאן" -#: src/multitrack.c:11576 +#: src/multitrack.c:11574 msgid "List _effects here" msgstr "רשימת _האפקטים המוחלים כאן" -#: src/multitrack.c:11585 src/multitrack.c:11659 +#: src/multitrack.c:11583 src/multitrack.c:11657 #, c-format msgid "_Adjust %s" msgstr "_כיוון %s" -#: src/multitrack.c:11599 +#: src/multitrack.c:11597 msgid "_Select this block" msgstr "_בחירת מקטע זה" -#: src/multitrack.c:11632 +#: src/multitrack.c:11630 msgid "LiVES: Selected frame" msgstr "LiVES: שקופית נבחרת" -#: src/multitrack.c:11640 +#: src/multitrack.c:11638 msgid "_Insert here" msgstr "_הוספה כאן" -#: src/multitrack.c:11646 +#: src/multitrack.c:11644 msgid "_Insert audio here" msgstr "_הוספת שמע כאן" -#: src/multitrack.c:13044 +#: src/multitrack.c:13042 #, c-format msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" msgstr "נוסף מרווח ברצועות הנבחרות מהזמן %.4f ל־%.4f\n" -#: src/multitrack.c:13078 +#: src/multitrack.c:13076 #, c-format msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "נוסף מרווח ברצועה %s מהזמן %.4f ל־%.4f\n" -#: src/multitrack.c:13276 +#: src/multitrack.c:13274 #, c-format msgid "Undid %s\n" msgstr "ביטול הפעולה %s\n" -#: src/multitrack.c:13472 +#: src/multitrack.c:13470 #, c-format msgid "Redid %s\n" msgstr "ביצוע הפעולה %s מחדש\n" -#: src/multitrack.c:13498 +#: src/multitrack.c:13496 msgid "Multitrack details" msgstr "נתוני ריבוי־רצועות" -#: src/multitrack.c:13510 +#: src/multitrack.c:13508 msgid "" "\n" " (variable)" @@ -9055,76 +9067,76 @@ "\n" " (משתנה)" -#: src/multitrack.c:13730 src/multitrack.c:16580 src/multitrack.c:16592 +#: src/multitrack.c:13728 src/multitrack.c:16578 src/multitrack.c:16590 #, c-format msgid "track %s" msgstr "הרצועה %s" -#: src/multitrack.c:13735 src/multitrack.c:16585 +#: src/multitrack.c:13733 src/multitrack.c:16583 #, c-format msgid "tracks %s and %s" msgstr "הרצועות %s ו־%s" -#: src/multitrack.c:13741 src/multitrack.c:16595 +#: src/multitrack.c:13739 src/multitrack.c:16593 msgid "selected tracks" msgstr "רצועות נבחרות" -#: src/multitrack.c:13745 +#: src/multitrack.c:13743 #, c-format msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "נוסף %s ל־%s ל־%s מ־%.4f ל־%.4f\n" -#: src/multitrack.c:13774 +#: src/multitrack.c:13772 #, c-format msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "נוסף האפקט %s לרצועה %s מ־%.4f ל־%.4f\n" -#: src/multitrack.c:13965 +#: src/multitrack.c:13963 #, c-format msgid "rendered %d frames to new clip.\n" msgstr "עובדו %d שקופיות לקטע חדש.\n" -#: src/multitrack.c:14026 +#: src/multitrack.c:14024 msgid "Cleaning up..." msgstr "מנקה..." -#: src/multitrack.c:14679 +#: src/multitrack.c:14677 msgid "_Pause" msgstr "_השהיה" -#: src/multitrack.c:14680 +#: src/multitrack.c:14678 msgid "Pause (p)" msgstr "השהיה (p)" -#: src/multitrack.c:14820 +#: src/multitrack.c:14818 msgid "Press 'm' during playback" msgstr "יש ללחוץ על 'm' בזמן נגינה" -#: src/multitrack.c:14821 +#: src/multitrack.c:14819 msgid "to make a mark on the timeline" msgstr "כדי לסמן את המיקום הנוכחי על ציר הזמן" -#: src/multitrack.c:15111 +#: src/multitrack.c:15109 #, c-format msgid "" "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " "to %.4f\n" msgstr "נוסף שמע %.4f ל־%.4f מהקטע %s למוזיקת הרקע מהזמן %.4f עד %.4f\n" -#: src/multitrack.c:15359 +#: src/multitrack.c:15357 #, c-format msgid "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "נוספו שקופיות %d ל־%d מהקטע %s לרצועה %s מהזמן %.4f עד %.4f\n" -#: src/multitrack.c:15864 +#: src/multitrack.c:15862 #, c-format msgid "" "Time region %.3f to %.3f\n" "selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15868 +#: src/multitrack.c:15866 msgid "" "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" @@ -9132,111 +9144,111 @@ "יש לבחור רצועה אחת או יותר\n" "כדי ליצור איזור.\n" -#: src/multitrack.c:15870 +#: src/multitrack.c:15868 #, c-format msgid "%d video tracks selected.\n" msgstr "נבחרו %d רצועות וידאו.\n" -#: src/multitrack.c:15872 +#: src/multitrack.c:15870 msgid "" "Double click on timeline\n" "to deselect time region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15879 +#: src/multitrack.c:15877 msgid "" "Single click on an effect\n" "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15880 +#: src/multitrack.c:15878 msgid "" "Double click on an effect\n" "to edit it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15881 +#: src/multitrack.c:15879 msgid "" "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15883 +#: src/multitrack.c:15881 msgid "" "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15890 +#: src/multitrack.c:15888 msgid "" "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15891 +#: src/multitrack.c:15889 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it." msgstr "או בכפתורי הכנסה אחרי כדי להזיזו." -#: src/multitrack.c:15927 +#: src/multitrack.c:15925 msgid "" "You can click and drag\n" "below the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15928 +#: src/multitrack.c:15926 msgid "to select a time region.\n" msgstr "כדי לבחור איזור זמן.\n" -#: src/multitrack.c:16162 src/multitrack.c:16175 +#: src/multitrack.c:16160 src/multitrack.c:16173 msgid "Click on another effect," msgstr "לחץ על אפקט אחר," -#: src/multitrack.c:16163 src/multitrack.c:16176 +#: src/multitrack.c:16161 src/multitrack.c:16174 msgid "" "and the selected one\n" "will be inserted" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16164 +#: src/multitrack.c:16162 msgid "after it.\n" msgstr "אחריו.\n" -#: src/multitrack.c:16177 +#: src/multitrack.c:16175 msgid "before it.\n" msgstr "לפניו.\n" -#: src/multitrack.c:16407 +#: src/multitrack.c:16405 #, c-format msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" msgstr "הוסרו ערכי הפרמטר עבור האפקט %s בזמן %.4f\n" -#: src/multitrack.c:16603 +#: src/multitrack.c:16601 #, c-format msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" msgstr "ערכי הפרמטר נקבעו ל־%s %s על %s בזמן %.4f\n" -#: src/multitrack.c:17019 src/multitrack.c:18509 +#: src/multitrack.c:17017 src/multitrack.c:18502 msgid "_Autoreload each time" msgstr "_טעינה אוטומטית מחדש כל פעם" -#: src/multitrack.c:17090 +#: src/multitrack.c:17088 #, c-format msgid "Saved layout to %s\n" msgstr "הפריסה נשמרה ל־%s\n" -#: src/multitrack.c:18417 +#: src/multitrack.c:18410 msgid "clips and frames" msgstr "קטעים ושקופיות" -#: src/multitrack.c:18421 +#: src/multitrack.c:18414 msgid "clips" msgstr "קטעים" -#: src/multitrack.c:18424 +#: src/multitrack.c:18417 msgid "frames" msgstr "שקופיות" -#: src/multitrack.c:18434 +#: src/multitrack.c:18427 msgid "" "\n" "Auto reload layout.\n" @@ -9244,7 +9256,7 @@ "\n" "טעינת פריסה אוטומטית.\n" -#: src/multitrack.c:18437 +#: src/multitrack.c:18430 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -9255,11 +9267,11 @@ "כמה %s אינם נמצאים בפריסה %s\n" "בעקבות כך הוא לא ייטען כראוי.\n" -#: src/multitrack.c:18560 +#: src/multitrack.c:18553 msgid "auto backup" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18563 +#: src/multitrack.c:18556 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9268,43 +9280,43 @@ "\n" "לא ניתן לטעון את קובץ הפריסה %s\n" -#: src/multitrack.c:18579 +#: src/multitrack.c:18572 #, c-format msgid "Loading layout from %s..." msgstr "טוען פריסה מ־%s..." -#: src/multitrack.c:18599 +#: src/multitrack.c:18592 #, c-format msgid "Got %d events...processing..." msgstr "התקבלו %d אירועים...מעבד..." -#: src/multitrack.c:18615 +#: src/multitrack.c:18608 msgid "Checking and rebuilding event list" msgstr "בודק ובונה מחדש את רשימת האירועים" -#: src/multitrack.c:18642 +#: src/multitrack.c:18635 #, c-format msgid "%d errors detected.\n" msgstr "אותרו %d שגיאות.\n" -#: src/multitrack.c:18675 +#: src/multitrack.c:18668 #, c-format msgid "Multitrack fps set to %.3f\n" msgstr "השקופיות לשנייה בריבוי הרצועות נקבעו ל־%.3f\n" -#: src/multitrack.c:19602 +#: src/multitrack.c:19595 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer" msgstr "LiVES: מערבל שמע עבור ריבוי רצועות" -#: src/multitrack.c:19639 +#: src/multitrack.c:19632 msgid "_Reset values" msgstr "_איפוס ערכים" -#: src/multitrack.c:19643 +#: src/multitrack.c:19636 msgid "_Close mixer" msgstr "_סגירת המערבל" -#: src/multitrack.c:19685 +#: src/multitrack.c:19678 msgid "" "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" @@ -9312,15 +9324,15 @@ "_היפוך מוזיקת הרקע\n" "ועוצמות השמע בשכבה" -#: src/multitrack.c:19691 +#: src/multitrack.c:19684 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" msgstr "כיוון ערכי מוזיקת הרקע והשמע בשכבה כך שהם יגיעו לסכום 1.0" -#: src/multitrack.c:19730 +#: src/multitrack.c:19723 msgid "_Gang layer audio" msgstr "_חיבור שכבת השמע" -#: src/multitrack.c:19736 +#: src/multitrack.c:19729 msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "כיוון כל ערכי שכבת השמע לאותו ערך" @@ -9340,11 +9352,11 @@ msgid "Started jack audio reader.\n" msgstr "הופעל קורא השמע של jack.\n" -#: src/colourspace.c:942 +#: src/colourspace.c:944 msgid "unclamped" msgstr "לחוץ" -#: src/colourspace.c:943 +#: src/colourspace.c:945 msgid "clamped" msgstr "לא לחוץ" @@ -9871,12 +9883,32 @@ #~ msgstr "משפר" #, fuzzy +#~ msgid "Fade _colour" +#~ msgstr "_צבע ריק" + +#, fuzzy #~ msgid "Fade _end" #~ msgstr "עמעום" +#, fuzzy +#~ msgid "Fade _in" +#~ msgstr "עמעום" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fade _out" +#~ msgstr "החלת אפקט Fade Out על השמע" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fade video in or out" +#~ msgstr "החלת אפקט Fade Out על השמע" + #~ msgid "Fade" #~ msgstr "עמעום" +#, fuzzy +#~ msgid "Fading video" +#~ msgstr "דוגם מחדש וידאו" + #~ msgid "Fading" #~ msgstr "מתעמעם"
View file
LiVES-1.4.3.tar.bz2/po/hr.po -> LiVES-1.4.5.tar.bz2/po/hr.po
Changed
@@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: lives\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.sourceforge.net/tracker/?" "group_id=64341&atid=507139\n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-11 19:29-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-23 09:09-0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-26 14:50+0000\n" "Last-Translator: Guybrush88 <Unknown>\n" "Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n" @@ -104,23 +104,23 @@ msgid "**The current layout**" msgstr "**Trenutni izgled**" -#: src/main.c:1192 +#: src/main.c:1196 msgid "Loading realtime effect plugins..." msgstr "Učitavanje stvarnom efekt čep..." -#: src/main.c:1245 +#: src/main.c:1249 msgid "Starting jack audio server..." msgstr "Pokrećem jack audio poslužitelj..." -#: src/main.c:1247 +#: src/main.c:1251 msgid "Starting jack transport server..." msgstr "Pokrećem jack transport server..." -#: src/main.c:1248 +#: src/main.c:1252 msgid "Connecting to jack transport server..." msgstr "Spajanje na jack transport server..." -#: src/main.c:1275 +#: src/main.c:1279 msgid "" "\n" "\n" @@ -131,95 +131,95 @@ "Alternatively, try to start lives with either \"lives -jackopts 16\", or " msgstr "" -#: src/main.c:1299 +#: src/main.c:1303 msgid "Starting pulse audio server..." msgstr "Pokrećem pulse audio poslužitelj..." -#: src/main.c:1362 +#: src/main.c:1366 msgid "Checking optional dependencies:" msgstr "Provjera izborno ovisnosti:" -#: src/main.c:1363 +#: src/main.c:1367 msgid "mplayer...detected..." msgstr "mplayer...pronađen..." -#: src/main.c:1364 +#: src/main.c:1368 msgid "mplayer...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer...NIJE PRONAĐEN..." -#: src/main.c:1365 +#: src/main.c:1369 msgid "convert...detected..." msgstr "convert...pronađen..." -#: src/main.c:1366 +#: src/main.c:1370 msgid "convert...NOT DETECTED..." msgstr "convert...NIJE PRONAĐEN..." -#: src/main.c:1367 +#: src/main.c:1371 msgid "composite...detected..." msgstr "composite...otkriti..." -#: src/main.c:1368 +#: src/main.c:1372 msgid "composite...NOT DETECTED..." msgstr "composite...NIJE OTKRIVENA..." -#: src/main.c:1369 +#: src/main.c:1373 msgid "sox...detected\n" msgstr "sox...pronađen\n" -#: src/main.c:1370 +#: src/main.c:1374 msgid "sox...NOT DETECTED\n" msgstr "sox...NIJE PRONAĐEN...\n" -#: src/main.c:1371 +#: src/main.c:1375 msgid "cdda2wav...detected..." msgstr "cdda2wav...pronađen..." -#: src/main.c:1372 +#: src/main.c:1376 msgid "cdda2wav...NOT DETECTED..." msgstr "cdda2wav...NIJE PRONAĐEN..." -#: src/main.c:1373 +#: src/main.c:1377 msgid "jackd...detected..." msgstr "jackd...pronađen..." -#: src/main.c:1374 +#: src/main.c:1378 msgid "jackd...NOT DETECTED..." msgstr "jackd...NIJE PRONAĐEN..." -#: src/main.c:1375 +#: src/main.c:1379 msgid "pulse audio...detected..." msgstr "pulse audio...otkriti..." -#: src/main.c:1376 +#: src/main.c:1380 msgid "pulse audio...NOT DETECTED..." msgstr "pulse audio...NIJE PRONAĐEN..." -#: src/main.c:1377 +#: src/main.c:1381 msgid "python...detected..." msgstr "python...otkriti..." -#: src/main.c:1378 +#: src/main.c:1382 msgid "python...NOT DETECTED..." msgstr "python......NIJE PRONAĐEN..." -#: src/main.c:1379 +#: src/main.c:1383 msgid "dvgrab...detected..." msgstr "dvgrab...otkriti..." -#: src/main.c:1380 +#: src/main.c:1384 msgid "dvgrab...NOT DETECTED..." msgstr "dvgrab...NIJE PRONAĐEN..." -#: src/main.c:1381 +#: src/main.c:1385 msgid "xwininfo...detected..." msgstr "xwininfo...otkriti..." -#: src/main.c:1382 +#: src/main.c:1386 msgid "xwininfo...NOT DETECTED..." msgstr "xwininfo...NIJE PRONAĐEN..." -#: src/main.c:1385 +#: src/main.c:1389 #, c-format msgid "" "\n" @@ -230,22 +230,22 @@ "\n" "Uređivač prozora prijavljuje kao \"%s\"; " -#: src/main.c:1388 +#: src/main.c:1392 #, c-format msgid "number of monitors detected: %d\n" msgstr "Pronađen broj zaslona: %d\n" -#: src/main.c:1391 +#: src/main.c:1395 #, fuzzy, c-format msgid "Number of CPUs detected: %d\n" msgstr "Pronađen broj zaslona: %d\n" -#: src/main.c:1394 +#: src/main.c:1398 #, c-format msgid "Temp directory is %s\n" msgstr "Temp direktorij je %s\n" -#: src/main.c:1398 +#: src/main.c:1402 msgid "" "WARNING - this version of LiVES was compiled without either\n" "jack or pulse audio support.\n" @@ -255,15 +255,15 @@ "jack ili pulse audio podršku.\n" "Mnogi audio značajke neće biti dostupna.\n" -#: src/main.c:1401 +#: src/main.c:1405 msgid "Compiled with jack support, good !\n" msgstr "Kompiliran s jack podrškom, dobro !\n" -#: src/main.c:1404 +#: src/main.c:1408 msgid "Compiled with pulse audio support, wonderful !\n" msgstr "Kompliliran s pulse audio podrškom, odlično !\n" -#: src/main.c:1408 +#: src/main.c:1412 #, c-format msgid "" "Welcome to LiVES version %s.\n" @@ -272,130 +272,134 @@ "Dobrodošli u LiVES verziju %s.\n" "\n" -#: src/main.c:1737 +#: src/main.c:1743 #, c-format msgid "" "\n" "Startup syntax is: %s [opts] [filename [start_time] [frames]]\n" msgstr "" -#: src/main.c:1738 +#: src/main.c:1744 msgid "Where: filename is the name of a media file or backup file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1739 +#: src/main.c:1745 msgid "start_time : filename start time in seconds\n" msgstr "" -#: src/main.c:1740 +#: src/main.c:1746 msgid "frames : maximum number of frames to open\n" msgstr "FRAMES : maksimalni broj okvira za otvaranje\n" -#: src/main.c:1742 +#: src/main.c:1748 msgid "opts can be:\n" msgstr "opts mogu biti:\n" -#: src/main.c:1743 +#: src/main.c:1749 msgid "-help : show this help text and exit\n" msgstr "-help : pokaži ovaj tekst za pomoć i izađi\n" -#: src/main.c:1744 +#: src/main.c:1750 +msgid "-tmpdir <tempdir>: use alternate working directory (e.g /var/ramdisk)\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:1751 msgid "-set <setname> : autoload clip set setname\n" msgstr "" -#: src/main.c:1745 +#: src/main.c:1752 msgid "-noset : do not load any set on startup\n" msgstr "-noset : ne učitavanje bilo postaviti na početak\n" -#: src/main.c:1746 +#: src/main.c:1753 msgid "-norecover : force no-loading of crash recovery\n" msgstr "" -#: src/main.c:1747 +#: src/main.c:1754 msgid "-recover : force loading of crash recovery\n" msgstr "" -#: src/main.c:1748 +#: src/main.c:1755 msgid "-nothreaddialog : avoid threaded dialogs\n" msgstr "" -#: src/main.c:1749 +#: src/main.c:1756 msgid "-nogui : do not show the gui\n" msgstr "-nogui : nemoj prikazati korisničko grafičko sučelje\n" -#: src/main.c:1750 +#: src/main.c:1757 msgid "-nosplash : do not show the splash window\n" msgstr "" -#: src/main.c:1751 +#: src/main.c:1758 msgid "-noplaywin : do not show the play window\n" msgstr "-noplaywin : ne pokazuju prozor igrati\n" -#: src/main.c:1752 +#: src/main.c:1759 msgid "-startup-ce : start in clip editor mode\n" msgstr "" -#: src/main.c:1753 +#: src/main.c:1760 msgid "-startup-mt : start in multitrack mode\n" msgstr "" -#: src/main.c:1754 +#: src/main.c:1761 msgid "" "-fxmodesmax <n> : allow <n> modes per effect key (minimum is 1, default is " "8)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1756 +#: src/main.c:1763 msgid "-oscstart <port> : start OSC listener on UDP port <port>\n" msgstr "" -#: src/main.c:1757 +#: src/main.c:1764 msgid "-nooscstart : do not start OSC listener\n" msgstr "" -#: src/main.c:1759 +#: src/main.c:1766 msgid "" "-aplayer <ap> : start with selected audio player. <ap> can be mplayer" msgstr "" -#: src/main.c:1761 +#: src/main.c:1768 msgid ", pulse" msgstr ", pulse" -#: src/main.c:1764 +#: src/main.c:1771 msgid ", sox or jack\n" msgstr ", sox ili jack\n" -#: src/main.c:1765 +#: src/main.c:1772 msgid "" "-jackopts <opts> : opts is a bitmap of jack startup options [1 = jack " "transport client, 2 = jack transport master, 4 = start jack transport " "server, 8 = pause audio when video paused, 16 = start jack audio server] \n" msgstr "" -#: src/main.c:1767 +#: src/main.c:1774 msgid " or sox\n" msgstr " ili sox\n" -#: src/main.c:1769 +#: src/main.c:1776 msgid "-devicemap <mapname> : autoload devicemap\n" msgstr "" -#: src/main.c:1770 +#: src/main.c:1777 msgid "" "-vppdefaults <file> : load video playback plugin defaults from " "<file> (Note: only sets the settings, not the plugin type)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1771 +#: src/main.c:1778 msgid "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1788 src/gui.c:1009 +#: src/main.c:1795 src/gui.c:1051 msgid "Starting GUI..." msgstr "Početna GUI..." -#: src/main.c:1798 +#: src/main.c:1805 #, c-format msgid "" "\n" @@ -406,14 +410,14 @@ "(Maybe you need to change the value of <prefix_dir> in your ~/.lives file)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1811 +#: src/main.c:1818 msgid "" "\n" "LiVES was unable to write a small file to /tmp\n" "Please make sure you have write access to /tmp and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1815 +#: src/main.c:1822 msgid "" "\n" "`smogrify` must be in your path, and be executable\n" @@ -422,7 +426,7 @@ "before running LiVES.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1821 +#: src/main.c:1828 #, c-format msgid "" "\n" @@ -432,7 +436,7 @@ "Please check the file permissions for this file and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1828 +#: src/main.c:1835 #, c-format msgid "" "\n" @@ -443,7 +447,7 @@ "and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1835 +#: src/main.c:1842 #, c-format msgid "" "\n" @@ -455,7 +459,7 @@ "and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1842 +#: src/main.c:1849 msgid "" "\n" "An incorrect version of smogrify was found in your path.\n" @@ -466,42 +470,42 @@ "Thankyou.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1846 src/dialogs.c:1244 +#: src/main.c:1853 src/dialogs.c:1241 msgid "" "\n" "LiVES currently requires either 'mplayer' or 'sox' to function. Please " "install one or other of these, and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1855 +#: src/main.c:1862 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'mplayer'. You may wish to install mplayer to use " "LiVES more fully.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1858 +#: src/main.c:1865 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'convert'. You should install convert and image-" "magick if you want to use rendered effects.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1861 +#: src/main.c:1868 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'composite'. You should install composite and " "image-magick if you want to use the merge function.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1864 +#: src/main.c:1871 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'sox'. Some audio features may not work. You " "should install 'sox'.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1867 +#: src/main.c:1874 #, c-format msgid "" "\n" @@ -512,52 +516,52 @@ "You may need to change the value of <lib_dir> in ~/.lives\n" msgstr "" -#: src/main.c:1949 +#: src/main.c:1956 #, c-format msgid "Autoloading set %s..." msgstr "" -#: src/main.c:2146 +#: src/main.c:2162 #, c-format msgid "Invalid audio player %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:2253 +#: src/main.c:2269 #, c-format msgid "LiVES-%s: <Untitled%d> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <Bez naslova%d> %dx%d : %d okvira %d bpp %.3f fps" -#: src/main.c:2257 +#: src/main.c:2273 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? frames ??? bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? okviri ??? bpp %.3f fps" -#: src/main.c:2260 +#: src/main.c:2276 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d okviri %d bpp %.3f fps" -#: src/main.c:2266 +#: src/main.c:2282 #, c-format msgid "LiVES-%s: <No File>" msgstr "LiVES-%s: <Nema datoteka>" -#: src/main.c:3506 +#: src/main.c:3536 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "rec %9d/%d" -#: src/main.c:3508 +#: src/main.c:3538 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "!rec %9d/%d" -#: src/main.c:3720 src/main.c:3721 src/gui.c:1955 src/gui.c:2941 -#: src/saveplay.c:1652 +#: src/main.c:3750 src/main.c:3751 src/gui.c:1997 src/gui.c:2967 +#: src/saveplay.c:1654 msgid "Play" msgstr "Reproduciraj" -#: src/main.c:4086 +#: src/main.c:4116 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" @@ -565,35 +569,35 @@ "LiVES nije bio u mogućnosti to hvatanje ovu sliku\n" "\n" -#: src/main.c:4170 +#: src/main.c:4200 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "Zatvoreno datoteke %s\n" -#: src/main.c:4336 src/gui.c:547 src/utils.c:2593 src/utils.c:2619 -#: src/saveplay.c:2616 src/multitrack.c:3806 src/multitrack.c:5313 +#: src/main.c:4366 src/gui.c:591 src/utils.c:2594 src/utils.c:2620 +#: src/saveplay.c:2619 src/multitrack.c:3802 src/multitrack.c:5309 msgid "_Undo" msgstr "_Poništi" -#: src/main.c:4337 src/gui.c:560 src/utils.c:2594 src/utils.c:2620 -#: src/saveplay.c:2617 src/multitrack.c:3827 src/multitrack.c:5336 +#: src/main.c:4367 src/gui.c:604 src/utils.c:2595 src/utils.c:2621 +#: src/saveplay.c:2620 src/multitrack.c:3823 src/multitrack.c:5332 msgid "_Redo" msgstr "_Ponovi" -#: src/main.c:4363 src/interface.c:639 src/gui.c:2113 src/preferences.c:2328 +#: src/main.c:4393 src/interface.c:639 src/gui.c:2155 src/preferences.c:2332 #: src/resample.c:1743 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/main.c:4364 src/interface.c:658 src/gui.c:2132 +#: src/main.c:4394 src/interface.c:658 src/gui.c:2174 msgid "Left Audio" msgstr "" -#: src/main.c:4365 src/gui.c:2150 +#: src/main.c:4395 src/gui.c:2192 msgid "Right Audio" msgstr "" -#: src/main.c:4410 +#: src/main.c:4440 msgid "" "\n" "\n" @@ -636,50 +640,50 @@ msgid "Directory name is too long !" msgstr "Imenik ime je predug!" -#: src/startup.c:155 +#: src/startup.c:156 msgid "" "LiVES FAILED TO START YOUR SELECTED AUDIO PLAYER !\n" "\n" msgstr "" -#: src/startup.c:162 +#: src/startup.c:163 msgid "" "Before starting LiVES, you need to choose an audio player.\n" "\n" "PULSE AUDIO is recommended for most users" msgstr "" -#: src/startup.c:165 +#: src/startup.c:166 msgid "" ", but this version of LiVES was not compiled with pulse audio support.\n" "\n" msgstr "" -#: src/startup.c:168 +#: src/startup.c:169 msgid "" ", but you do not have pulse audio installed on your system.\n" " You are advised to install pulse audio first before running LiVES.\n" "\n" msgstr "" -#: src/startup.c:173 +#: src/startup.c:174 msgid "JACK audio is recommended for pro users" msgstr "" -#: src/startup.c:176 +#: src/startup.c:177 msgid "" ", but this version of LiVES was not compiled with jack audio support.\n" "\n" msgstr "" -#: src/startup.c:179 +#: src/startup.c:180 msgid "" ", but you do not have jackd installed. You may wish to install jackd first " "before running LiVES.\n" "\n" msgstr "" -#: src/startup.c:182 +#: src/startup.c:183 msgid "" ", but may prevent LiVES from starting on some systems.\n" "If LiVES will not start with jack, you can restart and try with another " @@ -687,11 +691,11 @@ "\n" msgstr "" -#: src/startup.c:186 +#: src/startup.c:187 msgid "SOX may be used if neither of the preceding players work, " msgstr "SOX mogu se koristiti ako niti jedan od prethodnih igrača radu, " -#: src/startup.c:189 +#: src/startup.c:190 msgid "" "but some audio features will be disabled.\n" "\n" @@ -699,131 +703,131 @@ "ali neke audio značajke bit će onemogućene.\n" "\n" -#: src/startup.c:192 +#: src/startup.c:193 msgid "" "but you do not have sox installed.\n" "You are advised to install it before running LiVES.\n" "\n" msgstr "" -#: src/startup.c:196 +#: src/startup.c:197 msgid "" "The MPLAYER audio player is only recommended for testing purposes.\n" "\n" msgstr "" -#: src/startup.c:214 +#: src/startup.c:215 msgid "LiVES: - Choose an audio player" msgstr "" -#: src/startup.c:243 +#: src/startup.c:244 msgid "Use _pulse audio player" msgstr "" -#: src/startup.c:277 +#: src/startup.c:278 msgid "Use _jack audio player" msgstr "" -#: src/startup.c:314 +#: src/startup.c:315 msgid "Use _sox audio player" msgstr "" -#: src/startup.c:349 +#: src/startup.c:350 msgid "Use _mplayer audio player" msgstr "" -#: src/startup.c:402 src/startup.c:591 src/interface.c:1892 +#: src/startup.c:403 src/startup.c:592 src/interface.c:1892 msgid "_Next" msgstr "_Slijedeće" -#: src/startup.c:446 +#: src/startup.c:447 msgid "Skipped" msgstr "Preskočen" -#: src/startup.c:463 +#: src/startup.c:464 msgid "Passed" msgstr "Prošao" -#: src/startup.c:495 +#: src/startup.c:496 msgid "Failed" msgstr "Nije uspjelo" -#: src/startup.c:557 +#: src/startup.c:558 msgid "LiVES: - Testing Configuration" msgstr "" -#: src/startup.c:560 +#: src/startup.c:561 msgid "LiVES: - Troubleshoot" msgstr "LiVES: - Rješavanje problema" -#: src/startup.c:575 +#: src/startup.c:576 msgid "LiVES will now run some basic configuration tests\n" msgstr "" -#: src/startup.c:614 +#: src/startup.c:615 msgid "Checking for \"sox\" presence" msgstr "" -#: src/startup.c:618 +#: src/startup.c:619 msgid "" "You should install sox to be able to use all the audio features in LiVES" msgstr "" -#: src/startup.c:626 +#: src/startup.c:627 msgid "Checking if sox can convert audio" msgstr "" -#: src/startup.c:667 +#: src/startup.c:668 msgid "You should install sox_fmt_all or similar" msgstr "" -#: src/startup.c:693 +#: src/startup.c:694 msgid "Checking for \"mplayer\" presence" msgstr "" -#: src/startup.c:697 +#: src/startup.c:698 msgid "" "You should install mplayer to be able to use all the decoding features in " "LiVES" msgstr "" -#: src/startup.c:723 +#: src/startup.c:724 msgid "Checking if mplayer can convert audio" msgstr "" -#: src/startup.c:733 +#: src/startup.c:734 msgid "You should install mplayer with pcm/wav support" msgstr "" -#: src/startup.c:750 +#: src/startup.c:751 msgid "Checking if mplayer can decode to png/alpha" msgstr "" -#: src/startup.c:783 +#: src/startup.c:784 msgid "You may wish to upgrade mplayer to a newer version" msgstr "Vi svibanj želite nadograditi mplayer na noviju verziju" -#: src/startup.c:809 +#: src/startup.c:810 msgid "Checking if mplayer can decode to jpeg" msgstr "" -#: src/startup.c:823 +#: src/startup.c:824 msgid "You should install mplayer with either png/alpha or jpeg support" msgstr "" -#: src/startup.c:824 +#: src/startup.c:825 msgid "You may wish to add jpeg output support to mplayer" msgstr "" -#: src/startup.c:840 +#: src/startup.c:841 msgid "Checking for \"convert\" presence" msgstr "" -#: src/startup.c:844 +#: src/startup.c:845 msgid "Install imageMagick to be able to use all of the rendered effects" msgstr "Instalirajte ImageMagick da biste mogli koristiti sve donio efekte" -#: src/startup.c:859 +#: src/startup.c:860 msgid "" "\n" "\n" @@ -835,7 +839,7 @@ " Kliknite na Odustani za izlaz i instalirati bilo koji nedostaju " "dijelovi, ili Sljedeće za nastavak \n" -#: src/startup.c:900 +#: src/startup.c:901 msgid "" "\n" "\n" @@ -845,42 +849,42 @@ "\n" "Konačno, možete odabrati zadani sučelje za LiVES pokretanje.\n" -#: src/startup.c:901 +#: src/startup.c:902 msgid "" "\n" "\n" "LiVES has two main interfaces and you can start up with either of them.\n" msgstr "" -#: src/startup.c:902 +#: src/startup.c:903 msgid "" "\n" "\n" "The default can always be changed later from Preferences.\n" msgstr "" -#: src/startup.c:913 +#: src/startup.c:914 msgid "LiVES: - Choose the startup interface" msgstr "LiVES: - Odaberite pokretanja sučelja" -#: src/startup.c:942 +#: src/startup.c:943 msgid "Start in _Clip Edit mode" msgstr "" -#: src/startup.c:966 +#: src/startup.c:967 msgid "This is the best choice for simple editing tasks or for VJs\n" msgstr "To je najbolji izbor za jednostavne zadatke uređivanja ili za VJ\n" -#: src/startup.c:981 +#: src/startup.c:982 msgid "Start in _Multitrack mode" msgstr "" -#: src/startup.c:1001 +#: src/startup.c:1002 msgid "" "This is a better choice for complex editing tasks involving multiple clips.\n" msgstr "" -#: src/startup.c:1018 +#: src/startup.c:1019 msgid "_Finish" msgstr "_Završi" @@ -896,10 +900,10 @@ msgid "If this is set, frames will be deinterlaced as they are imported." msgstr "" -#: src/interface.c:188 src/callbacks.c:7792 src/gui.c:2944 src/gui.c:3484 -#: src/saveplay.c:1655 src/saveplay.c:2279 src/dialogs.c:831 src/dialogs.c:832 -#: src/dialogs.c:999 src/dialogs.c:1000 src/framedraw.c:189 -#: src/multitrack.c:6859 +#: src/interface.c:188 src/callbacks.c:7772 src/gui.c:2970 src/gui.c:3511 +#: src/saveplay.c:1657 src/saveplay.c:2281 src/dialogs.c:828 src/dialogs.c:829 +#: src/dialogs.c:996 src/dialogs.c:997 src/framedraw.c:189 +#: src/multitrack.c:6854 msgid "Preview" msgstr "Pregled" @@ -915,7 +919,7 @@ msgid "Click here to _Preview the video" msgstr "" -#: src/interface.c:294 src/dialogs.c:1776 +#: src/interface.c:294 src/dialogs.c:1755 msgid "LiVES: - Processing..." msgstr "" @@ -928,8 +932,8 @@ "Remember to switch off effects (ctrl-0) afterwards !" msgstr "" -#: src/interface.c:336 src/callbacks.c:7564 src/callbacks.c:7596 -#: src/dialogs.c:1809 +#: src/interface.c:336 src/callbacks.c:7544 src/callbacks.c:7576 +#: src/dialogs.c:1788 msgid "" "\n" "Please Wait" @@ -941,7 +945,7 @@ msgid "Show details" msgstr "Prikaži detalje" -#: src/interface.c:402 src/dialogs.c:1827 +#: src/interface.c:402 src/dialogs.c:1806 msgid "_Enough" msgstr "_Dovoljno" @@ -953,7 +957,7 @@ msgid "Paus_e" msgstr "Pauz_a" -#: src/interface.c:406 src/callbacks.c:7593 +#: src/interface.c:406 src/callbacks.c:7573 msgid "Pause/_Enough" msgstr "Pauza/_Dosta" @@ -1026,7 +1030,7 @@ msgid "Use _recommended settings" msgstr "Koristi _preporučene postavke" -#: src/interface.c:948 src/dialogs.c:119 +#: src/interface.c:948 src/dialogs.c:116 msgid "" "Do _not show this warning any more\n" "(can be turned back on from Preferences/Warnings)" @@ -1175,7 +1179,7 @@ msgid "Use def_aults" msgstr "" -#: src/interface.c:1945 src/interface.c:2301 src/preferences.c:2877 +#: src/interface.c:1945 src/interface.c:2301 src/preferences.c:2916 msgid "_Advanced" msgstr "_Napredno" @@ -1264,7 +1268,7 @@ msgid "Driver" msgstr "Upravljački program" -#: src/interface.c:2453 src/preferences.c:3389 +#: src/interface.c:2453 src/preferences.c:3428 msgid "Output format" msgstr "" @@ -1470,7 +1474,7 @@ "Would you like to try and recover it ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:149 +#: src/callbacks.c:150 #, c-format msgid "Saving as set %s..." msgstr "" @@ -1517,11 +1521,8 @@ "Stvarno je blizu?" #: src/callbacks.c:808 -#, c-format msgid "" -"The current copy of\n" -"%s\n" -"has not been saved or backed up.\n" +"Changes made to this clip have not been saved or backed up.\n" "\n" "Really close it ?" msgstr "" @@ -1594,7 +1595,7 @@ msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1374 src/callbacks.c:9685 +#: src/callbacks.c:1374 src/callbacks.c:9665 msgid "Insert Silence" msgstr "Umetanje Tišina" @@ -1633,8 +1634,8 @@ msgid "Copying frames %d to %d%s to the clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1920 src/saveplay.c:1023 src/saveplay.c:1141 -#: src/saveplay.c:1198 src/saveplay.c:2970 +#: src/callbacks.c:1920 src/saveplay.c:1025 src/saveplay.c:1143 +#: src/saveplay.c:1200 src/saveplay.c:2973 msgid "Pulling frames from clip" msgstr "" @@ -1688,7 +1689,7 @@ "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2241 src/callbacks.c:9638 +#: src/callbacks.c:2241 src/callbacks.c:9618 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1753,8 +1754,8 @@ "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2705 src/callbacks.c:8984 src/callbacks.c:9188 -#: src/callbacks.c:9248 +#: src/callbacks.c:2705 src/callbacks.c:8964 src/callbacks.c:9168 +#: src/callbacks.c:9228 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -1768,7 +1769,7 @@ "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2737 src/callbacks.c:9232 +#: src/callbacks.c:2737 src/callbacks.c:9212 msgid "" "\n" "Deletion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1842,22 +1843,22 @@ msgid "Saving set %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3983 +#: src/callbacks.c:3979 #, c-format msgid "Loading clips from set %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4052 +#: src/callbacks.c:4043 #, c-format msgid "No clips were recovered for set (%s).\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4062 +#: src/callbacks.c:4051 #, c-format msgid "%d clips were recovered from set (%s).\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4293 +#: src/callbacks.c:4279 msgid "" "LiVES will attempt to recover some disk space.\n" "You should ONLY run this if you have no other copies of LiVES running on " @@ -1865,24 +1866,24 @@ "Click OK to proceed.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4295 +#: src/callbacks.c:4281 msgid "Cleaning up disk space..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4330 +#: src/callbacks.c:4316 msgid "Clearing disk space" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4365 +#: src/callbacks.c:4351 #, c-format msgid "%d MB of disk space was recovered.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4386 +#: src/callbacks.c:4372 msgid "Resetting frame rates and frame values..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4431 +#: src/callbacks.c:4417 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1893,39 +1894,39 @@ "Vanjski: %s\n" "Interni: %s (%d bpp)\n" -#: src/callbacks.c:4431 +#: src/callbacks.c:4417 msgid "buffered" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4443 src/callbacks.c:4462 src/callbacks.c:4476 -#: src/callbacks.c:4510 +#: src/callbacks.c:4429 src/callbacks.c:4448 src/callbacks.c:4462 +#: src/callbacks.c:4496 msgid "" "\n" " Opening..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4450 +#: src/callbacks.c:4436 #, c-format msgid "" "\n" "(%d virtual)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4453 +#: src/callbacks.c:4439 #, c-format msgid "" "\n" "(%d decoded)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4465 src/callbacks.c:4479 src/callbacks.c:4513 +#: src/callbacks.c:4451 src/callbacks.c:4465 src/callbacks.c:4499 #, c-format msgid "" "\n" " %.2f sec." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4470 +#: src/callbacks.c:4456 msgid "" "\n" " Unknown" @@ -1933,23 +1934,23 @@ "\n" " Nepoznat" -#: src/callbacks.c:4483 src/callbacks.c:4497 +#: src/callbacks.c:4469 src/callbacks.c:4483 msgid "unsigned" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4484 src/callbacks.c:4498 +#: src/callbacks.c:4470 src/callbacks.c:4484 msgid "signed" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4486 src/callbacks.c:4500 +#: src/callbacks.c:4472 src/callbacks.c:4486 msgid "big-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4487 src/callbacks.c:4501 +#: src/callbacks.c:4473 src/callbacks.c:4487 msgid "little-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4489 src/callbacks.c:4503 +#: src/callbacks.c:4475 src/callbacks.c:4489 #, c-format msgid "" " %d Hz %d bit\n" @@ -1958,7 +1959,7 @@ " %d Hz %d bit\n" "%s %s" -#: src/callbacks.c:4573 +#: src/callbacks.c:4559 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -1988,11 +1989,11 @@ "uz ovaj program, ako ne, javite se Free Software\n" "Foundation, Inc, 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" -#: src/callbacks.c:4587 +#: src/callbacks.c:4573 msgid "A video editor and VJ program." msgstr "Video editor i VJ programom." -#: src/callbacks.c:4609 +#: src/callbacks.c:4595 #, fuzzy, c-format msgid "" "LiVES Version %s\n" @@ -2015,14 +2016,14 @@ "salsaman@xs4all.nl\n" "Početna stranica: http://lives.sourceforge.net" -#: src/callbacks.c:4776 +#: src/callbacks.c:4762 msgid "" "\n" "\n" "You need to install mplayer to be able to preview this file.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5052 src/callbacks.c:6647 +#: src/callbacks.c:5038 src/callbacks.c:6633 msgid "" "\n" "Loading new audio may cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2030,168 +2031,168 @@ "." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5133 +#: src/callbacks.c:5119 #, c-format msgid "Opening audio %s, type %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5150 src/saveplay.c:348 +#: src/callbacks.c:5136 src/saveplay.c:347 msgid "Opening audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5155 src/callbacks.c:5186 src/callbacks.c:6717 -#: src/callbacks.c:6748 src/callbacks.c:6786 src/callbacks.c:8924 +#: src/callbacks.c:5141 src/callbacks.c:5172 src/callbacks.c:6703 +#: src/callbacks.c:6734 src/callbacks.c:6772 src/callbacks.c:8904 msgid "Cancelling" msgstr "Otkazivanje" -#: src/callbacks.c:5205 src/callbacks.c:6821 +#: src/callbacks.c:5191 src/callbacks.c:6807 #, c-format msgid "New audio: %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5211 src/callbacks.c:6807 src/callbacks.c:8941 -#: src/callbacks.c:9556 +#: src/callbacks.c:5197 src/callbacks.c:6793 src/callbacks.c:8921 +#: src/callbacks.c:9536 msgid "Committing audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5218 src/callbacks.c:6828 +#: src/callbacks.c:5204 src/callbacks.c:6814 msgid "New Audio" msgstr "Nova audio" -#: src/callbacks.c:5433 +#: src/callbacks.c:5419 #, c-format msgid "%d frames are enough !\n" msgstr "%d okviri su dovoljno!\n" -#: src/callbacks.c:5522 +#: src/callbacks.c:5508 msgid "LiVES: - Encoder debug output" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5557 src/gui.c:1797 +#: src/callbacks.c:5543 src/gui.c:1839 msgid "Fullscreen playback (f)" msgstr "Dionički reprodukcije (f)" -#: src/callbacks.c:5559 +#: src/callbacks.c:5545 msgid "Fullscreen playback off (f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5754 src/gui.c:1784 +#: src/callbacks.c:5740 src/gui.c:1826 msgid "Double size (d)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5759 +#: src/callbacks.c:5745 msgid "Single size (d)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5876 src/callbacks.c:5877 +#: src/callbacks.c:5862 src/callbacks.c:5863 msgid "Hide the play window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5886 src/gui.c:1631 +#: src/callbacks.c:5872 src/gui.c:1673 msgid "Show the play window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5887 src/gui.c:1775 +#: src/callbacks.c:5873 src/gui.c:1817 msgid "Play in separate window (s)" msgstr "Igrajte u zasebnom prozoru (s)" -#: src/callbacks.c:5960 src/gui.c:3699 src/saveplay.c:1794 +#: src/callbacks.c:5946 src/gui.c:3732 src/saveplay.c:1796 msgid "LiVES: - Streaming" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6089 src/gui.c:3466 src/saveplay.c:1795 src/plugins.c:1279 +#: src/callbacks.c:6075 src/gui.c:3493 src/saveplay.c:1797 src/plugins.c:1279 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6176 +#: src/callbacks.c:6162 msgid "Switch continuous looping off (o)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6183 src/gui.c:1678 +#: src/callbacks.c:6169 src/gui.c:1720 msgid "Switch continuous looping on (o)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6251 +#: src/callbacks.c:6237 #, c-format msgid "Audio volume (%.2f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6292 src/callbacks.c:6293 src/gui.c:3390 +#: src/callbacks.c:6278 src/callbacks.c:6279 src/gui.c:3416 msgid "Unmute the audio (z)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6304 src/callbacks.c:6305 src/gui.c:1689 src/gui.c:3389 +#: src/callbacks.c:6290 src/callbacks.c:6291 src/gui.c:1731 src/gui.c:3415 msgid "Mute the audio (z)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6438 +#: src/callbacks.c:6424 msgid "Reversing clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6447 +#: src/callbacks.c:6433 msgid "Reversing clipboard" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6512 src/saveplay.c:695 +#: src/callbacks.c:6498 src/saveplay.c:697 #, c-format msgid "Loaded subtitle file: %s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6580 +#: src/callbacks.c:6566 msgid "Subtitles were erased.\n" msgstr "Titlovi su bili izbrisani.\n" -#: src/callbacks.c:6592 src/callbacks.c:6864 +#: src/callbacks.c:6578 src/callbacks.c:6850 msgid "Select Audio File" msgstr "Odaberite audio datoteka" -#: src/callbacks.c:6608 +#: src/callbacks.c:6594 msgid "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6676 +#: src/callbacks.c:6662 #, c-format msgid "Opening CD track %d from %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6681 +#: src/callbacks.c:6667 #, c-format msgid "CD track %d" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6710 +#: src/callbacks.c:6696 msgid "Opening CD track..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6740 src/callbacks.c:6781 +#: src/callbacks.c:6726 src/callbacks.c:6767 msgid "Error loading CD track\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6916 +#: src/callbacks.c:6902 msgid "Selecting tracks" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6972 +#: src/callbacks.c:6958 msgid "layout errors" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6981 +#: src/callbacks.c:6967 msgid "Close _Window" msgstr "Zatvori _prozor" -#: src/callbacks.c:6992 +#: src/callbacks.c:6978 msgid "Clear _Errors" msgstr "Vedro _pogreške" -#: src/callbacks.c:7003 +#: src/callbacks.c:6989 msgid "_Delete affected layouts" msgstr "_Brisanje pogođene izgledima" -#: src/callbacks.c:7552 src/callbacks.c:7578 +#: src/callbacks.c:7532 src/callbacks.c:7558 msgid "Resume" msgstr "Nastavi" -#: src/callbacks.c:7553 +#: src/callbacks.c:7533 msgid "" "\n" "Paused\n" @@ -2201,27 +2202,27 @@ "Zaustavljeno\n" "(Kliknite na Nastavi za nastavak obrade)" -#: src/callbacks.c:7554 src/callbacks.c:7584 +#: src/callbacks.c:7534 src/callbacks.c:7564 msgid "paused..." msgstr "pauzirana..." -#: src/callbacks.c:7563 src/callbacks.c:7594 +#: src/callbacks.c:7543 src/callbacks.c:7574 msgid "Pause" msgstr "Pauza" -#: src/callbacks.c:7565 src/callbacks.c:7597 +#: src/callbacks.c:7545 src/callbacks.c:7577 msgid "resumed..." msgstr "nastavio..." -#: src/callbacks.c:7580 +#: src/callbacks.c:7560 msgid "Keep" msgstr "Zadrži" -#: src/callbacks.c:7581 +#: src/callbacks.c:7561 msgid "Enough" msgstr "Dosta" -#: src/callbacks.c:7582 +#: src/callbacks.c:7562 msgid "" "\n" "Paused\n" @@ -2233,21 +2234,21 @@ "(Kliknite Zadrži zadržati ono što imate i stop)\n" "(Kliknite na Nastavi za nastavak obrade)" -#: src/callbacks.c:7595 +#: src/callbacks.c:7575 msgid "Cancel" msgstr "Odustani" -#: src/callbacks.c:8148 +#: src/callbacks.c:8128 #, c-format msgid "Save Frame as %s..." msgstr "Spremi okvir kao %s..." -#: src/callbacks.c:8408 +#: src/callbacks.c:8388 #, c-format msgid "Audio is ahead of video by %.4f secs. at frame %d, with fps %.4f\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8482 +#: src/callbacks.c:8462 msgid "" "\n" "\n" @@ -2255,13 +2256,13 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8553 src/callbacks.c:9474 +#: src/callbacks.c:8533 src/callbacks.c:9454 msgid "" "\n" "Record time must be greater than 0.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8564 +#: src/callbacks.c:8544 msgid "" "Capture an External Window:\n" "\n" @@ -2270,17 +2271,17 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8569 +#: src/callbacks.c:8549 msgid "External window was released.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8590 +#: src/callbacks.c:8570 msgid "" "Click on a Window to Capture it\n" "Press 'q' to stop recording" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8610 +#: src/callbacks.c:8590 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2290,19 +2291,19 @@ "(Default of %.3f frames per second will be used.)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8632 +#: src/callbacks.c:8612 msgid "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8775 +#: src/callbacks.c:8755 msgid "Export Selected Audio as..." msgstr "Izvoz odabranih Audio kao..." -#: src/callbacks.c:8778 +#: src/callbacks.c:8758 msgid "Export Audio as..." msgstr "Izvoz Audio kao..." -#: src/callbacks.c:8817 +#: src/callbacks.c:8797 msgid "" "\n" "\n" @@ -2311,118 +2312,118 @@ "rate.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8823 +#: src/callbacks.c:8803 #, c-format msgid "Exporting audio frames %d to %d as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8828 +#: src/callbacks.c:8808 #, c-format msgid "Exporting audio as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8840 +#: src/callbacks.c:8820 msgid "Exporting audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8872 +#: src/callbacks.c:8852 msgid "Append Audio File..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8911 +#: src/callbacks.c:8891 #, c-format msgid "Appending audio file %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8918 +#: src/callbacks.c:8898 msgid "Appending audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8957 +#: src/callbacks.c:8937 msgid "Append Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9012 +#: src/callbacks.c:8992 #, c-format msgid "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9019 +#: src/callbacks.c:8999 msgid "Trimming/Padding audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9023 +#: src/callbacks.c:9003 msgid "Trim/Pad Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9097 +#: src/callbacks.c:9077 msgid "Fading audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9098 +#: src/callbacks.c:9078 msgid "Fade audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9103 +#: src/callbacks.c:9083 msgid "Fading audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9104 +#: src/callbacks.c:9084 msgid "Fade audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9125 +#: src/callbacks.c:9105 #, c-format msgid "%s over %.1f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9127 +#: src/callbacks.c:9107 #, c-format msgid "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9134 +#: src/callbacks.c:9114 msgid "Fading audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9217 +#: src/callbacks.c:9197 msgid "" "\n" "Deleting all audio will close this file.\n" "Are you sure ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9220 +#: src/callbacks.c:9200 msgid "Deleting all audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9226 +#: src/callbacks.c:9206 #, c-format msgid "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9297 +#: src/callbacks.c:9277 msgid "Deleting Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9300 +#: src/callbacks.c:9280 msgid "Delete Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9584 +#: src/callbacks.c:9564 msgid "Record new audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9666 +#: src/callbacks.c:9646 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9682 +#: src/callbacks.c:9662 msgid "Inserting Silence" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9775 +#: src/callbacks.c:9755 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2499,799 +2500,799 @@ msgid "Merge done.\n" msgstr "" -#: src/gui.c:275 src/multitrack.c:5050 +#: src/gui.c:116 +msgid "_Custom Generators" +msgstr "" + +#: src/gui.c:117 +msgid "_Custom Effects" +msgstr "" + +#: src/gui.c:118 +msgid "Custom _Utilities" +msgstr "" + +#: src/gui.c:319 src/multitrack.c:5046 msgid "_File" msgstr "" -#: src/gui.c:286 src/multitrack.c:5073 +#: src/gui.c:330 src/multitrack.c:5069 msgid "_Open File/Directory" msgstr "" -#: src/gui.c:292 src/multitrack.c:5080 +#: src/gui.c:336 src/multitrack.c:5076 msgid "O_pen File Selection..." msgstr "" -#: src/gui.c:296 src/multitrack.c:5088 +#: src/gui.c:340 src/multitrack.c:5084 msgid "Open _Location/Stream..." msgstr "" -#: src/gui.c:302 src/multitrack.c:5098 +#: src/gui.c:346 src/multitrack.c:5094 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..." msgstr "" -#: src/gui.c:310 src/multitrack.c:5107 +#: src/gui.c:354 src/multitrack.c:5103 msgid "Import Selection from _dvd" msgstr "" -#: src/gui.c:313 src/multitrack.c:5117 +#: src/gui.c:357 src/multitrack.c:5113 msgid "Import Selection from _vcd" msgstr "" -#: src/gui.c:316 src/multitrack.c:5133 +#: src/gui.c:360 src/multitrack.c:5129 msgid "_Import from Device" msgstr "" -#: src/gui.c:324 src/multitrack.c:5142 +#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:5138 msgid "Import from _Firewire Device (dv)" msgstr "" -#: src/gui.c:325 src/multitrack.c:5150 +#: src/gui.c:369 src/multitrack.c:5146 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)" msgstr "" -#: src/gui.c:349 +#: src/gui.c:393 msgid "_Add Live Input..." msgstr "" -#: src/gui.c:367 +#: src/gui.c:411 msgid "Add Live _Unicap Device" msgstr "" -#: src/gui.c:377 +#: src/gui.c:421 msgid "Add Live _Firewire Device" msgstr "" -#: src/gui.c:386 +#: src/gui.c:430 msgid "Add Live _TV Device" msgstr "" -#: src/gui.c:401 src/multitrack.c:5173 +#: src/gui.c:445 src/multitrack.c:5169 msgid "_Recent Files..." msgstr "" -#: src/gui.c:452 src/multitrack.c:5232 +#: src/gui.c:496 src/multitrack.c:5228 msgid "_Reload Clip Set..." msgstr "" -#: src/gui.c:456 src/multitrack.c:5240 +#: src/gui.c:500 src/multitrack.c:5236 msgid "Close/Sa_ve All Clips" msgstr "" -#: src/gui.c:469 +#: src/gui.c:513 msgid "_Encode Clip As..." msgstr "" -#: src/gui.c:471 +#: src/gui.c:515 msgid "Encode _Selection As..." msgstr "" -#: src/gui.c:478 +#: src/gui.c:522 msgid "_Close This Clip" msgstr "" -#: src/gui.c:491 +#: src/gui.c:535 msgid "_Backup Clip as .lv1..." msgstr "" -#: src/gui.c:500 +#: src/gui.c:544 msgid "_Restore Clip from .lv1..." msgstr "" -#: src/gui.c:513 +#: src/gui.c:557 msgid "Encode/Load/Backup _with Sound" msgstr "" -#: src/gui.c:518 +#: src/gui.c:562 msgid "Auto load subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:528 src/multitrack.c:5274 +#: src/gui.c:572 src/multitrack.c:5270 msgid "Clean _up Diskspace" msgstr "" -#: src/gui.c:536 src/multitrack.c:5303 +#: src/gui.c:580 src/multitrack.c:5299 msgid "_Edit" msgstr "" -#: src/gui.c:578 +#: src/gui.c:622 msgid "_MULTITRACK mode" msgstr "" -#: src/gui.c:591 +#: src/gui.c:635 msgid "_Copy Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:600 +#: src/gui.c:644 msgid "Cu_t Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:609 +#: src/gui.c:653 msgid "_Insert from Clipboard..." msgstr "" -#: src/gui.c:622 +#: src/gui.c:666 msgid "Paste as _New" msgstr "" -#: src/gui.c:631 +#: src/gui.c:675 msgid "_Merge Clipboard with Selection..." msgstr "" -#: src/gui.c:638 +#: src/gui.c:682 msgid "_Delete Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:656 +#: src/gui.c:700 msgid "Decouple _Video from Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:666 +#: src/gui.c:710 msgid "_Select..." msgstr "" -#: src/gui.c:679 +#: src/gui.c:723 msgid "Select _All Frames" msgstr "" -#: src/gui.c:687 +#: src/gui.c:731 msgid "_Start Frame Only" msgstr "" -#: src/gui.c:695 +#: src/gui.c:739 msgid "_End Frame Only" msgstr "" -#: src/gui.c:708 +#: src/gui.c:752 msgid "Select from _First Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:712 +#: src/gui.c:756 msgid "Select to _Last Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:716 +#: src/gui.c:760 msgid "Select Last Insertion/_Merge" msgstr "" -#: src/gui.c:720 +#: src/gui.c:764 msgid "Select Last _Effect" msgstr "" -#: src/gui.c:724 +#: src/gui.c:768 msgid "_Invert Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:732 +#: src/gui.c:776 msgid "_Lock Selection Width" msgstr "" -#: src/gui.c:737 src/multitrack.c:5450 +#: src/gui.c:781 src/multitrack.c:5446 msgid "_Play" msgstr "" -#: src/gui.c:748 +#: src/gui.c:792 msgid "_Play All" msgstr "" -#: src/gui.c:760 +#: src/gui.c:804 msgid "Pla_y Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:768 +#: src/gui.c:812 msgid "Play _Clipboard" msgstr "" -#: src/gui.c:785 src/multitrack.c:5479 +#: src/gui.c:829 src/multitrack.c:5475 msgid "_Stop" msgstr "" -#: src/gui.c:798 src/multitrack.c:5489 +#: src/gui.c:842 src/multitrack.c:5485 msgid "Re_wind" msgstr "" -#: src/gui.c:828 src/multitrack.c:5504 +#: src/gui.c:872 src/multitrack.c:5500 msgid "_Full Screen" msgstr "" -#: src/gui.c:837 +#: src/gui.c:881 msgid "_Double Size" msgstr "" -#: src/gui.c:845 src/multitrack.c:5511 +#: src/gui.c:889 src/multitrack.c:5507 msgid "Play in _Separate Window" msgstr "" -#: src/gui.c:854 +#: src/gui.c:898 msgid "_Blank Background" msgstr "" -#: src/gui.c:861 +#: src/gui.c:905 msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)" msgstr "" -#: src/gui.c:870 src/multitrack.c:5519 +#: src/gui.c:914 src/multitrack.c:5515 msgid "L_oop Continuously" msgstr "" -#: src/gui.c:879 +#: src/gui.c:923 msgid "Pin_g Pong Loops" msgstr "" -#: src/gui.c:887 src/multitrack.c:5527 +#: src/gui.c:931 src/multitrack.c:5523 msgid "_Mute" msgstr "" -#: src/gui.c:901 src/multitrack.c:5540 +#: src/gui.c:945 src/multitrack.c:5536 msgid "Separate Window 'S_ticky' Mode" msgstr "" -#: src/gui.c:909 +#: src/gui.c:953 msgid "S_how Frame Counter" msgstr "" -#: src/gui.c:919 +#: src/gui.c:963 msgid "Show Subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:929 src/multitrack.c:5555 +#: src/gui.c:973 src/multitrack.c:5551 msgid "Effect_s" msgstr "" -#: src/gui.c:932 +#: src/gui.c:976 msgid "Effects are applied to the current selection." msgstr "" -#: src/gui.c:942 -msgid "_Custom Effects" -msgstr "" - -#: src/gui.c:945 +#: src/gui.c:988 msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:950 src/multitrack.c:6023 +#: src/gui.c:993 src/multitrack.c:6018 msgid "_Tools" msgstr "" -#: src/gui.c:953 +#: src/gui.c:996 msgid "Tools are applied to complete clips." msgstr "" -#: src/gui.c:962 +#: src/gui.c:1005 msgid "_Reverse Clipboard" msgstr "" -#: src/gui.c:971 +#: src/gui.c:1014 msgid "_Change Playback/Save Speed..." msgstr "" -#: src/gui.c:976 +#: src/gui.c:1019 msgid "Resample _Video to New Frame Rate..." msgstr "" -#: src/gui.c:981 +#: src/gui.c:1025 msgid "_Utilities" msgstr "" -#: src/gui.c:985 -msgid "Custom _Tools" -msgstr "" - -#: src/gui.c:988 -msgid "Custom _Utilities" -msgstr "" - -#: src/gui.c:994 src/multitrack.c:6062 +#: src/gui.c:1036 src/multitrack.c:6057 msgid "_Generate" msgstr "" -#: src/gui.c:998 -msgid "Custom _Generators" +#: src/gui.c:1046 +msgid "Custom _Tools" msgstr "" -#: src/gui.c:1007 +#: src/gui.c:1049 msgid "Loading rendered effect plugins..." msgstr "" -#: src/gui.c:1022 +#: src/gui.c:1064 msgid "Load _Subtitles from File..." msgstr "" -#: src/gui.c:1027 +#: src/gui.c:1069 msgid "Erase subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:1037 src/multitrack.c:6071 +#: src/gui.c:1079 src/multitrack.c:6066 msgid "Capture _External Window... " msgstr "" -#: src/gui.c:1046 src/multitrack.c:6033 +#: src/gui.c:1088 src/multitrack.c:6028 msgid "_Preferences..." msgstr "" -#: src/gui.c:1057 +#: src/gui.c:1099 msgid "_Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:1068 +#: src/gui.c:1110 msgid "Load _New Audio for Clip..." msgstr "" -#: src/gui.c:1074 +#: src/gui.c:1116 msgid "Load _CD Track..." msgstr "" -#: src/gui.c:1075 +#: src/gui.c:1117 msgid "E_ject CD" msgstr "" -#: src/gui.c:1089 +#: src/gui.c:1131 msgid "Record E_xternal Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1100 +#: src/gui.c:1142 msgid "to New _Clip..." msgstr "" -#: src/gui.c:1104 +#: src/gui.c:1146 msgid "to _Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1114 +#: src/gui.c:1156 msgid "Fade Audio _In..." msgstr "" -#: src/gui.c:1118 +#: src/gui.c:1160 msgid "Fade Audio _Out..." msgstr "" -#: src/gui.c:1130 +#: src/gui.c:1172 msgid "_Export Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1142 +#: src/gui.c:1184 msgid "Export _Selected Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1146 +#: src/gui.c:1188 msgid "Export _All Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1150 +#: src/gui.c:1192 msgid "_Append Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1155 +#: src/gui.c:1197 msgid "_Trim/Pad Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1167 +#: src/gui.c:1209 msgid "Trim/Pad Audio to _Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1172 +#: src/gui.c:1214 msgid "Trim/Pad Audio from Beginning to _Play Start" msgstr "" -#: src/gui.c:1177 +#: src/gui.c:1219 msgid "_Delete Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1189 +#: src/gui.c:1231 msgid "Delete _Selected Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:1193 +#: src/gui.c:1235 msgid "Delete _All Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:1197 +#: src/gui.c:1239 msgid "Insert _Silence in Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1202 +#: src/gui.c:1244 msgid "_Resample Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1212 +#: src/gui.c:1254 msgid "Play _Music Using xmms..." msgstr "" -#: src/gui.c:1216 +#: src/gui.c:1258 msgid "Random Music _Using xmms..." msgstr "" -#: src/gui.c:1220 +#: src/gui.c:1262 msgid "Stop xmms _Playing" msgstr "" -#: src/gui.c:1235 +#: src/gui.c:1277 msgid "_Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1246 +#: src/gui.c:1288 msgid "Show Clip _Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1254 +#: src/gui.c:1296 msgid "Show/_Edit File Comments" msgstr "" -#: src/gui.c:1259 +#: src/gui.c:1301 msgid "Show _Clipboard Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1268 src/multitrack.c:6238 +#: src/gui.c:1310 src/multitrack.c:6233 msgid "Show _Messages" msgstr "" -#: src/gui.c:1272 src/multitrack.c:6242 +#: src/gui.c:1314 src/multitrack.c:6237 msgid "Show _Layout Errors" msgstr "" -#: src/gui.c:1277 src/multitrack.c:6142 +#: src/gui.c:1319 src/multitrack.c:6137 msgid "_Clips" msgstr "" -#: src/gui.c:1288 +#: src/gui.c:1330 msgid "_Rename Current Clip in Menu..." msgstr "" -#: src/gui.c:1303 +#: src/gui.c:1345 msgid "A_dvanced" msgstr "" -#: src/gui.c:1315 +#: src/gui.c:1357 msgid "_RFX Effects/Tools/Utilities" msgstr "" -#: src/gui.c:1326 +#: src/gui.c:1368 msgid "_New Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1330 +#: src/gui.c:1372 msgid "_Copy RFX Script to Test..." msgstr "" -#: src/gui.c:1334 +#: src/gui.c:1376 msgid "_Edit Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1338 +#: src/gui.c:1380 msgid "Rena_me Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1342 +#: src/gui.c:1384 msgid "_Delete Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1354 +#: src/gui.c:1396 msgid "_Promote Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:1363 +#: src/gui.c:1405 msgid "_Import Custom RFX script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1367 +#: src/gui.c:1409 msgid "E_xport Custom RFX script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1371 +#: src/gui.c:1413 msgid "De_lete Custom RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1380 +#: src/gui.c:1422 msgid "Re_build all RFX plugins" msgstr "" -#: src/gui.c:1385 +#: src/gui.c:1427 msgid "Receive _LiVES stream from..." msgstr "" -#: src/gui.c:1393 +#: src/gui.c:1435 msgid "_Send LiVES stream to..." msgstr "" -#: src/gui.c:1400 +#: src/gui.c:1442 #, c-format msgid "Open _yuv4mpeg stream on %sstream.yuv..." msgstr "" -#: src/gui.c:1424 +#: src/gui.c:1466 msgid "_Import Project (.lv2)..." msgstr "" -#: src/gui.c:1428 +#: src/gui.c:1470 msgid "E_xport Project (.lv2)..." msgstr "" -#: src/gui.c:1433 +#: src/gui.c:1475 msgid "_VJ" msgstr "" -#: src/gui.c:1444 +#: src/gui.c:1486 msgid "Real Time _Effect Mapping" msgstr "" -#: src/gui.c:1450 +#: src/gui.c:1492 msgid "Bind real time effects to ctrl-number keys." msgstr "" -#: src/gui.c:1452 +#: src/gui.c:1494 msgid "Set Real Time Effect _Defaults" msgstr "" -#: src/gui.c:1454 +#: src/gui.c:1496 msgid "Set default parameter values for real time effects." msgstr "" -#: src/gui.c:1466 +#: src/gui.c:1508 msgid "Save Real Time Effect _Defaults" msgstr "" -#: src/gui.c:1469 +#: src/gui.c:1511 msgid "" "Save real time effect defaults so they will be restored each time you use " "LiVES." msgstr "" -#: src/gui.c:1476 +#: src/gui.c:1518 msgid "_Reset all playback speeds and positions" msgstr "" -#: src/gui.c:1479 +#: src/gui.c:1521 msgid "" "Reset all playback positions to frame 1, and reset all playback frame rates." msgstr "" -#: src/gui.c:1481 +#: src/gui.c:1523 msgid "_MIDI/joystick interface" msgstr "" -#: src/gui.c:1495 +#: src/gui.c:1537 msgid "_MIDI/joystick learner..." msgstr "" -#: src/gui.c:1500 +#: src/gui.c:1542 msgid "_Save device mapping..." msgstr "" -#: src/gui.c:1506 +#: src/gui.c:1548 msgid "_Load device mapping..." msgstr "" -#: src/gui.c:1517 +#: src/gui.c:1559 msgid "Show VJ _Keys" msgstr "" -#: src/gui.c:1521 +#: src/gui.c:1563 msgid "To_ys" msgstr "" -#: src/gui.c:1532 +#: src/gui.c:1574 msgid "_None" msgstr "" -#: src/gui.c:1542 +#: src/gui.c:1584 msgid "_Mad Frames" msgstr "" -#: src/gui.c:1547 +#: src/gui.c:1589 msgid "_LiVES TV (broadband)" msgstr "" -#: src/gui.c:1557 src/multitrack.c:6264 +#: src/gui.c:1599 src/multitrack.c:6259 msgid "_Help" msgstr "" -#: src/gui.c:1568 src/multitrack.c:6283 +#: src/gui.c:1610 src/multitrack.c:6278 msgid "_Manual (opens in browser)" msgstr "" -#: src/gui.c:1577 src/multitrack.c:6292 +#: src/gui.c:1619 src/multitrack.c:6287 msgid "_Donate to the project !" msgstr "" -#: src/gui.c:1581 src/multitrack.c:6296 +#: src/gui.c:1623 src/multitrack.c:6291 msgid "_Email the author" msgstr "" -#: src/gui.c:1585 src/multitrack.c:6300 +#: src/gui.c:1627 src/multitrack.c:6295 msgid "Report a _bug" msgstr "" -#: src/gui.c:1589 src/multitrack.c:6304 +#: src/gui.c:1631 src/multitrack.c:6299 msgid "Suggest a _feature" msgstr "" -#: src/gui.c:1593 src/multitrack.c:6308 +#: src/gui.c:1635 src/multitrack.c:6303 msgid "Assist with _translating" msgstr "" -#: src/gui.c:1602 src/multitrack.c:6317 +#: src/gui.c:1644 src/multitrack.c:6312 msgid "_Troubleshoot" msgstr "" -#: src/gui.c:1606 src/multitrack.c:6321 +#: src/gui.c:1648 src/multitrack.c:6316 msgid "_About" msgstr "" -#: src/gui.c:1637 +#: src/gui.c:1679 msgid "Rewind to start (w)" msgstr "" -#: src/gui.c:1645 src/multitrack.c:14687 +#: src/gui.c:1687 src/multitrack.c:14685 msgid "Play all (p)" msgstr "" -#: src/gui.c:1655 src/gui.c:1758 +#: src/gui.c:1697 src/gui.c:1800 msgid "Stop playback (q)" msgstr "" -#: src/gui.c:1664 +#: src/gui.c:1706 msgid "Play selection (y)" msgstr "" -#: src/gui.c:1707 +#: src/gui.c:1749 msgid "Volume" msgstr "" -#: src/gui.c:1735 +#: src/gui.c:1777 msgid "Audio volume (1.00)" msgstr "" -#: src/gui.c:1764 +#: src/gui.c:1806 msgid "Unblank background (b)" msgstr "" -#: src/gui.c:1804 +#: src/gui.c:1846 msgid "Play slower (ctrl-down)" msgstr "" -#: src/gui.c:1810 +#: src/gui.c:1852 msgid "Play faster (ctrl-up)" msgstr "" -#: src/gui.c:1817 +#: src/gui.c:1859 msgid "Skip back (ctrl-left)" msgstr "" -#: src/gui.c:1823 +#: src/gui.c:1865 msgid "Skip forward (ctrl-right)" msgstr "" -#: src/gui.c:1829 +#: src/gui.c:1871 msgid "Show clip info (i)" msgstr "" -#: src/gui.c:1835 +#: src/gui.c:1877 msgid "Hide this toolbar" msgstr "" -#: src/gui.c:1837 +#: src/gui.c:1879 msgid "" "Press \"s\" to toggle separate play window for improved performance, \"q\" " "to stop." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep the translated string the same length -#: src/gui.c:1865 +#: src/gui.c:1907 msgid " Video playback speed (frames per second) " msgstr "" -#: src/gui.c:1884 +#: src/gui.c:1926 msgid "Vary the video speed" msgstr "" -#: src/gui.c:1908 +#: src/gui.c:1950 msgid " " msgstr "" -#: src/gui.c:1939 src/gui.c:2939 +#: src/gui.c:1981 src/gui.c:2965 msgid "First Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:2008 src/gui.c:2948 +#: src/gui.c:2050 src/gui.c:2974 msgid "Last Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:2027 +#: src/gui.c:2069 msgid "The first selected frame in this clip" msgstr "" -#: src/gui.c:2056 +#: src/gui.c:2098 msgid "The last selected frame in this clip" msgstr "" -#: src/gui.c:2273 +#: src/gui.c:2299 msgid "Starting...\n" msgstr "" -#: src/gui.c:2814 +#: src/gui.c:2840 msgid " Press 'q' to stop recording. DO NOT COVER THE PLAY WINDOW ! " msgstr "" -#: src/gui.c:3191 +#: src/gui.c:3217 msgid "Frame number to preview" msgstr "" -#: src/gui.c:3207 +#: src/gui.c:3233 msgid "_Free" msgstr "" -#: src/gui.c:3212 +#: src/gui.c:3238 msgid "Free choice of frame number" msgstr "" -#: src/gui.c:3237 +#: src/gui.c:3263 msgid "_Start" msgstr "" -#: src/gui.c:3242 +#: src/gui.c:3268 msgid "Frame number is linked to start frame" msgstr "" -#: src/gui.c:3268 +#: src/gui.c:3294 msgid "_End" msgstr "" -#: src/gui.c:3273 +#: src/gui.c:3299 msgid "Frame number is linked to end frame" msgstr "" -#: src/gui.c:3299 +#: src/gui.c:3325 msgid "_Pointer" msgstr "" -#: src/gui.c:3304 +#: src/gui.c:3330 msgid "Frame number is linked to playback pointer" msgstr "" -#: src/gui.c:3337 +#: src/gui.c:3363 msgid "Rewind" msgstr "" -#: src/gui.c:3348 src/dialogs.c:403 src/dialogs.c:405 src/dialogs.c:1056 -#: src/dialogs.c:1058 +#: src/gui.c:3374 src/dialogs.c:400 src/dialogs.c:402 src/dialogs.c:1053 +#: src/dialogs.c:1055 msgid "Play all" msgstr "" -#: src/gui.c:3359 +#: src/gui.c:3385 msgid "Play Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:3371 +#: src/gui.c:3397 msgid "Loop On/Off" msgstr "" -#: src/gui.c:3429 +#: src/gui.c:3455 msgid "Start _recording" msgstr "" -#: src/gui.c:3435 +#: src/gui.c:3461 msgid "Stop _recording" msgstr "" -#: src/gui.c:3441 +#: src/gui.c:3467 msgid "_Record Performance" msgstr "" -#: src/gui.c:3512 +#: src/gui.c:3539 msgid "Hide Play Window" msgstr "" -#: src/gui.c:3795 +#: src/gui.c:3828 msgid "Show Play Window" msgstr "" @@ -3471,15 +3472,15 @@ msgid "Right Audio [%.2f sec]" msgstr "" -#: src/utils.c:1895 +#: src/utils.c:1893 msgid "LiVES cannot switch to mplayer whilst clips are loading." msgstr "" -#: src/utils.c:2079 +#: src/utils.c:2077 msgid "Cleaning up clip" msgstr "" -#: src/utils.c:2206 +#: src/utils.c:2207 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3489,52 +3490,52 @@ "Overwrite ?\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2586 src/utils.c:2612 src/multitrack.c:3799 +#: src/utils.c:2587 src/utils.c:2613 src/multitrack.c:3795 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "" -#: src/utils.c:2587 src/utils.c:2613 src/multitrack.c:3821 +#: src/utils.c:2588 src/utils.c:2614 src/multitrack.c:3817 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "" -#: src/utils.c:2638 +#: src/utils.c:2639 msgid "-------------Selection------------" msgstr "" -#: src/utils.c:2643 +#: src/utils.c:2644 msgid " sec ] ----------Selection---------- [ " msgstr "" -#: src/utils.c:2643 +#: src/utils.c:2644 msgid " frames ] ----------" msgstr "" -#: src/saveplay.c:103 +#: src/saveplay.c:97 msgid "Examining file header" msgstr "" -#: src/saveplay.c:186 src/saveplay.c:556 +#: src/saveplay.c:213 src/saveplay.c:554 #, c-format msgid "Opening %s" msgstr "" -#: src/saveplay.c:189 +#: src/saveplay.c:216 #, c-format msgid "Opening %s start time %.2f sec. frames %d" msgstr "" -#: src/saveplay.c:197 src/saveplay.c:2958 +#: src/saveplay.c:224 src/saveplay.c:2961 msgid " without sound" msgstr "" -#: src/saveplay.c:253 +#: src/saveplay.c:282 #, c-format msgid "Opening audio for %s" msgstr "" -#: src/saveplay.c:444 +#: src/saveplay.c:442 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3546,11 +3547,11 @@ "Are you sure you wish to continue ?" msgstr "" -#: src/saveplay.c:457 +#: src/saveplay.c:455 msgid " - please be patient." msgstr "" -#: src/saveplay.c:672 +#: src/saveplay.c:674 msgid "" "\n" "\n" @@ -3558,14 +3559,14 @@ "Please check the terminal window for more details.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:675 +#: src/saveplay.c:677 msgid "" "\n" "\n" "You may need to install mplayer to open this file.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:678 +#: src/saveplay.c:680 msgid "" "\n" "\n" @@ -3573,12 +3574,12 @@ "Tools|Preferences|Decoding\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:801 +#: src/saveplay.c:803 #, c-format msgid "Subtitles were saved as %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:950 +#: src/saveplay.c:952 msgid "" "Saving your video could lead to a loss of quality !\n" "You are strongly advised to 'Save As' to a new file.\n" @@ -3586,66 +3587,66 @@ "Do you still wish to continue ?" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1005 +#: src/saveplay.c:1007 msgid "selection" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1064 src/saveplay.c:1168 +#: src/saveplay.c:1066 src/saveplay.c:1170 msgid "Linking selection" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1215 +#: src/saveplay.c:1217 msgid " (with no sound)\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1223 +#: src/saveplay.c:1225 #, c-format msgid "Saving frames %d to %d%s as \"%s\" : encoder = %s : format = %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1226 +#: src/saveplay.c:1228 #, c-format msgid "Saving frames 1 to %d%s as \"%s\" : encoder %s : format = %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1329 +#: src/saveplay.c:1331 msgid "Saving [can take a long time]" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1365 +#: src/saveplay.c:1367 msgid "error.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1423 +#: src/saveplay.c:1425 msgid "" "\n" "\n" "Encoder error - output file was not created !\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1493 +#: src/saveplay.c:1495 #, c-format msgid "File size was %.2fMB\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1580 +#: src/saveplay.c:1582 msgid "recording aborted by preview.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1584 +#: src/saveplay.c:1586 msgid "recording aborted by clipboard playback.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1587 +#: src/saveplay.c:1589 msgid "Recording performance..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:2419 +#: src/saveplay.c:2422 #, c-format msgid "Average FPS was %.4f\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2425 +#: src/saveplay.c:2428 msgid "" "\n" "\n" @@ -3654,16 +3655,16 @@ "and resize all frames to the current size.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2550 +#: src/saveplay.c:2553 msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2645 +#: src/saveplay.c:2648 #, c-format msgid "Untitled%d" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2762 +#: src/saveplay.c:2765 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3671,68 +3672,68 @@ "Default can be set in Tools | Preferences | Misc.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2774 +#: src/saveplay.c:2777 #, c-format msgid "Playback speed was adjusted to %.3f frames per second to fit audio.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2790 +#: src/saveplay.c:2793 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d *bpp=Greyscale* fps=%.3f\n" "Audio:" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2794 src/saveplay.c:3415 +#: src/saveplay.c:2797 src/saveplay.c:3418 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d bpp=%d fps=%.3f\n" "Audio:" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2798 src/saveplay.c:3419 +#: src/saveplay.c:2801 src/saveplay.c:3422 #, c-format msgid "%s none\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2801 src/saveplay.c:3422 +#: src/saveplay.c:2804 src/saveplay.c:3425 #, c-format msgid "%s %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2809 +#: src/saveplay.c:2812 #, c-format msgid " - Comment: %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2888 +#: src/saveplay.c:2891 #, c-format msgid "Saving frame %d as %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:2953 +#: src/saveplay.c:2956 #, c-format msgid "Backing up %s to %s" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2989 +#: src/saveplay.c:2992 msgid "Backing up" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3020 +#: src/saveplay.c:3023 msgid "performance data was backed up..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:3326 +#: src/saveplay.c:3329 #, c-format msgid "Restoring %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:3345 +#: src/saveplay.c:3348 msgid "Restoring" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3367 +#: src/saveplay.c:3370 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3741,17 +3742,17 @@ "LiVES was unable to restore it.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3788 +#: src/saveplay.c:3791 #, c-format msgid "rec %.2f MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3792 +#: src/saveplay.c:3795 #, c-format msgid "!rec %.2f MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3815 +#: src/saveplay.c:3818 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3759,46 +3760,46 @@ "Record stop level can be set in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3932 +#: src/saveplay.c:3935 msgid "" "\n" "Files from a previous run of LiVES were found.\n" "Do you want to attempt to recover them ?\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3945 +#: src/saveplay.c:3948 msgid "Recovering files" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3949 +#: src/saveplay.c:3951 msgid "Recovering files..." msgstr "" -#: src/dialogs.c:83 +#: src/dialogs.c:80 msgid "Show affected _layouts" msgstr "" -#: src/dialogs.c:162 +#: src/dialogs.c:159 msgid "LiVES: - Warning !" msgstr "" -#: src/dialogs.c:163 +#: src/dialogs.c:160 msgid "warning" msgstr "" -#: src/dialogs.c:170 +#: src/dialogs.c:168 msgid "LiVES: - Question" msgstr "" -#: src/dialogs.c:171 +#: src/dialogs.c:169 msgid "question" msgstr "" -#: src/dialogs.c:357 +#: src/dialogs.c:354 msgid "Audio players cannot be switched during playback." msgstr "" -#: src/dialogs.c:362 +#: src/dialogs.c:359 msgid "" "\n" "\n" @@ -3806,42 +3807,42 @@ "Please try closing some other applications first.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:442 +#: src/dialogs.c:439 #, c-format msgid "" "\n" "%d%% done. Time remaining: %u sec\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:707 +#: src/dialogs.c:704 #, c-format msgid "" "\n" "%d/%d frames opened. Time remaining %u sec.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:708 +#: src/dialogs.c:705 #, c-format msgid "" "\n" "%d/%d frames opened.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:712 +#: src/dialogs.c:709 #, c-format msgid "" "\n" "%d frames opened.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1172 +#: src/dialogs.c:1169 #, c-format msgid "" "\n" "Time remaining: %d sec" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1227 +#: src/dialogs.c:1224 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3849,7 +3850,7 @@ "Please close a file and then try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1234 +#: src/dialogs.c:1231 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to write to its temporary directory.\n" @@ -3861,14 +3862,14 @@ "Please make sure you can write to this directory." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1250 +#: src/dialogs.c:1247 msgid "" "Audio resampling is required for this format.\n" "Please install 'sox'\n" "Or switch to another encoder format in Tools | Preferences | Encoding\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1255 +#: src/dialogs.c:1252 msgid "" "\n" "\n" @@ -3876,13 +3877,13 @@ "Please set the audio codec in Tools|Preferences|Encoding\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1260 +#: src/dialogs.c:1257 msgid "" "This layout includes generated frames.\n" "It cannot be saved, you must render it to a clip first.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1267 src/dialogs.c:1350 +#: src/dialogs.c:1264 src/dialogs.c:1347 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3890,75 +3891,75 @@ "Due to restrictions in the %s format\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1284 +#: src/dialogs.c:1281 msgid "" "LiVES recommends the following settings:\n" "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1288 src/dialogs.c:1385 src/resample.c:757 +#: src/dialogs.c:1285 src/dialogs.c:1382 src/resample.c:757 msgid ", signed" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1289 src/dialogs.c:1386 src/resample.c:760 +#: src/dialogs.c:1286 src/dialogs.c:1383 src/resample.c:760 msgid ", unsigned" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1294 +#: src/dialogs.c:1291 #, c-format msgid "Use an audio rate of %d Hz%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1301 +#: src/dialogs.c:1298 #, c-format msgid "Set video rate to %.3f frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1305 +#: src/dialogs.c:1302 #, c-format msgid "Set video rate to %d:%d frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1310 src/dialogs.c:1413 +#: src/dialogs.c:1307 src/dialogs.c:1410 #, c-format msgid "Set video size to %d x %d pixels\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1318 src/dialogs.c:1412 +#: src/dialogs.c:1315 src/dialogs.c:1409 msgid "" "\n" "You may wish to:\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1321 src/dialogs.c:1404 +#: src/dialogs.c:1318 src/dialogs.c:1401 #, c-format msgid "resize video to %d x %d pixels\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1326 +#: src/dialogs.c:1323 msgid "disable audio, since the target encoder cannot encode audio\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1382 +#: src/dialogs.c:1379 msgid "LiVES must:\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1390 +#: src/dialogs.c:1387 #, c-format msgid "resample audio to %d Hz%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1396 +#: src/dialogs.c:1393 #, c-format msgid "resample video to %.3f frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1400 +#: src/dialogs.c:1397 #, c-format msgid "resample video to %d:%d frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1419 +#: src/dialogs.c:1416 msgid "" "\n" "You will be able to undo these changes afterwards.\n" @@ -3967,14 +3968,14 @@ "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1422 +#: src/dialogs.c:1419 msgid "" "\n" "Changes applied to the selection will not be permanent.\n" "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1442 +#: src/dialogs.c:1439 msgid "" "\n" "\n" @@ -3983,7 +3984,7 @@ "Try recording for just a selection of the file." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1450 +#: src/dialogs.c:1447 msgid "" "The playback speed (fps), or the audio rate\n" " of the clipboard does not match\n" @@ -3994,7 +3995,7 @@ "Please press Cancel to abort the insert, or OK to continue." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1458 +#: src/dialogs.c:1455 msgid "" "When opening a yuvmpeg stream, you should first create a fifo file and then " "write yuv4mpeg frames to it.\n" @@ -4003,11 +4004,11 @@ "click Cancel." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1508 +#: src/dialogs.c:1505 msgid "Show Keys" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1509 +#: src/dialogs.c:1506 msgid "" "You can use the following keys during playback to control LiVES:-\n" "\n" @@ -4049,11 +4050,11 @@ "g ping pong loops\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1517 +#: src/dialogs.c:1514 msgid "Multitrack Keys" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1518 +#: src/dialogs.c:1515 msgid "" "You can use the following keys to control the multitrack window:-\n" "\n" @@ -4075,17 +4076,17 @@ "For other keys, see the menus.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1534 +#: src/dialogs.c:1531 msgid "Message History" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1548 +#: src/dialogs.c:1545 msgid "" "After upgrading/installing, you may need to adjust the <prefix_dir> setting " "in your ~/.lives file" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1553 +#: src/dialogs.c:1550 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4096,25 +4097,25 @@ "or change the value of <lib_dir> in ~/.lives\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1559 +#: src/dialogs.c:1556 msgid "" "Sorry, unknown audio type.\n" "\n" " (Filenames must end in .mp3, .ogg, .wav, .mod, .xm or .it)" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1560 +#: src/dialogs.c:1557 msgid "failed (unknown type)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1565 +#: src/dialogs.c:1562 msgid "" "\n" "Do you wish to remove the layout files associated with this set ?\n" "(They will not be usable without the set).\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1570 +#: src/dialogs.c:1567 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4123,7 +4124,7 @@ "Click Cancel to pick a new name.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1577 +#: src/dialogs.c:1574 msgid "" "\n" "Frames from this clip are used in some multitrack layouts.\n" @@ -4131,7 +4132,7 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1581 +#: src/dialogs.c:1578 msgid "" "\n" "Audio from this clip is used in some multitrack layouts.\n" @@ -4139,7 +4140,7 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1585 +#: src/dialogs.c:1582 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4151,7 +4152,7 @@ "Otherwise click cancel to skip loading this file.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1592 +#: src/dialogs.c:1589 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4161,7 +4162,7 @@ "The clip could not be loaded.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1599 +#: src/dialogs.c:1596 msgid "" "\n" "Dear user, the jack developers decided to remove the -Z option from jackd.\n" @@ -4169,7 +4170,7 @@ "Alternately, select a different audio player in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1603 +#: src/dialogs.c:1600 msgid "" "\n" "Unable to start up jack. Please ensure that alsa is set up correctly on your " @@ -4178,13 +4179,13 @@ "Automatic jack startup will be disabled now.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1609 +#: src/dialogs.c:1606 msgid "" "\n" "Unable to connect to jack server. Please start jack before starting LiVES\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1618 +#: src/dialogs.c:1615 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4195,13 +4196,13 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1625 +#: src/dialogs.c:1622 msgid "" "\n" "Alternately, you can restart LiVES and select another audio player.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1630 +#: src/dialogs.c:1627 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4211,7 +4212,7 @@ "It is recommended to increase it to at least %d MB" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1636 +#: src/dialogs.c:1633 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4220,7 +4221,7 @@ "Click OK to delete them, Cancel to leave them on the disk.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1643 +#: src/dialogs.c:1640 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for multitrack undo.\n" @@ -4228,7 +4229,7 @@ "using Preferences/Multitrack/Undo Memory\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1647 +#: src/dialogs.c:1644 msgid "" "\n" "Out of memory for undo.\n" @@ -4236,63 +4237,63 @@ "using Preferences/Multitrack/Undo Memory\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1651 +#: src/dialogs.c:1648 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for the multitrack undo buffer.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1653 +#: src/dialogs.c:1650 msgid "or enter a smaller value.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1655 +#: src/dialogs.c:1652 msgid "Try again from the clip editor, try closing some other applications\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1656 +#: src/dialogs.c:1653 msgid "Try closing some other applications\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1667 +#: src/dialogs.c:1664 msgid "" "Multitrack is set to 0 audio channels, but this layout has audio.\n" "You should adjust the audio settings from the Tools menu.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1671 +#: src/dialogs.c:1668 msgid "" "The current layout has audio, so audio channels may not be set to zero.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1675 +#: src/dialogs.c:1672 msgid "" "Multitrack audio preview is only available with the\n" "\"jack\" or \"pulse audio\" audio player.\n" "You can set this in Tools|Preferences|Playback." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1679 +#: src/dialogs.c:1676 msgid "" "Errors were detected in the layout (which may be due to transferring from " "another system, or from an older version of LiVES).\n" "Should I try to repair the disk copy of the layout ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1683 +#: src/dialogs.c:1680 msgid "" "LiVES was unable to load the layout.\n" "Sorry.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1689 +#: src/dialogs.c:1686 msgid "" "\n" "\n" "Audio rate must be greater than 0.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1693 +#: src/dialogs.c:1690 msgid "" "\n" "Event list will be very large\n" @@ -4300,14 +4301,14 @@ "Are you sure you wish to view it ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1698 +#: src/dialogs.c:1695 msgid "" "\n" "\n" "You must install 'dvgrab' to use this function.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1703 +#: src/dialogs.c:1700 msgid "" "\n" "\n" @@ -4316,25 +4317,25 @@ "You may need to select one of these in Tools/Preferences/Playback.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1707 +#: src/dialogs.c:1704 msgid "Video playback plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1711 +#: src/dialogs.c:1708 msgid "Decoder plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1716 +#: src/dialogs.c:1713 msgid "Unable to set framerate of video plugin\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1721 +#: src/dialogs.c:1718 msgid "" "After a crash, it is advisable to clean up the disk with\n" "File|Clean up disk space\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1733 +#: src/dialogs.c:1730 #, c-format msgid "" "Stream frame size is too large for your network buffers.\n" @@ -4343,23 +4344,23 @@ "echo %d > /proc/sys/net/core/rmem_max\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2068 +#: src/dialogs.c:1951 msgid "cancelled.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2075 +#: src/dialogs.c:1958 msgid "failed.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2082 +#: src/dialogs.c:1965 msgid "done.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2086 +#: src/dialogs.c:1969 msgid "error in file. Failed.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2091 +#: src/dialogs.c:1974 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4368,7 +4369,7 @@ "Please check the file permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2098 +#: src/dialogs.c:1981 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4377,7 +4378,7 @@ "Please check the directory permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2106 +#: src/dialogs.c:1989 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4385,13 +4386,13 @@ "Please select another encoder from the list.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2115 +#: src/dialogs.c:1998 msgid "" "\n" "This card is already in use and cannot be opened multiple times.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2120 +#: src/dialogs.c:2003 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4401,27 +4402,27 @@ "- Check if the device actually exists.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2127 +#: src/dialogs.c:2010 msgid "" "\n" "This file already has subtitles loaded.\n" "Do you wish to overwrite the existing subtitles ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2131 +#: src/dialogs.c:2014 msgid "" "\n" "LiVES currently only supports subtitles of type .srt and .sub.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2135 +#: src/dialogs.c:2018 msgid "" "\n" "Erase all subtitles from this clip.\n" "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2141 +#: src/dialogs.c:2024 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4430,14 +4431,14 @@ "or OK to continue and save as type \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2148 +#: src/dialogs.c:2031 msgid "" "\n" "Do you wish to move the current clip sets to the new directory ?\n" "(If unsure, click Yes)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2152 +#: src/dialogs.c:2035 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4448,19 +4449,19 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2158 +#: src/dialogs.c:2041 msgid "" "\n" "No video input devices could be found.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2162 +#: src/dialogs.c:2045 msgid "" "\n" "All video input devices are already in use.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2166 +#: src/dialogs.c:2049 msgid "" "\n" "\n" @@ -4540,7 +4541,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/effects-weed.c:251 src/preferences.c:3547 +#: src/effects-weed.c:251 src/preferences.c:3586 msgid "Effects" msgstr "" @@ -4600,7 +4601,7 @@ msgid "Video only Transitions" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9307 +#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9301 msgid "audio only" msgstr "" @@ -4608,7 +4609,7 @@ msgid "Audio only Transitions" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16601 +#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16599 msgid "audio" msgstr "" @@ -4985,7 +4986,7 @@ msgid "Failed to load %s, transitions may not resize.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:3138 +#: src/plugins.c:3139 #, c-format msgid "%s advanced settings" msgstr "" @@ -5708,16 +5709,16 @@ msgid "Renaming RFX test script %s to %s..." msgstr "" -#: src/rfx-builder.c:4649 +#: src/rfx-builder.c:4619 msgid "_Apply Real Time Effects to Selection" msgstr "" -#: src/rfx-builder.c:4702 +#: src/rfx-builder.c:4671 #, c-format msgid "Loading rendered effect %s..." msgstr "" -#: src/rfx-builder.c:4803 +#: src/rfx-builder.c:4781 msgid "" "See: VJ - show VJ keys. Set the realtime effects, and then apply them here." msgstr "" @@ -5749,7 +5750,7 @@ "(Free space = %.2f GB)" msgstr "" -#: src/preferences.c:519 +#: src/preferences.c:520 #, c-format msgid "" "Unable to create or write to the new temporary directory.\n" @@ -5760,7 +5761,7 @@ "The directory will not be changed now.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:529 +#: src/preferences.c:530 msgid "" "You have chosen to change the temporary directory.\n" "Please make sure you have no other copies of LiVES open.\n" @@ -5772,20 +5773,20 @@ "original setting." msgstr "" -#: src/preferences.c:883 +#: src/preferences.c:889 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to jack - jackd must be installed first.\n" "See http://jackaudio.org\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:887 +#: src/preferences.c:893 msgid "" "\n" "Switching audio players requires restart (jackd must not be running)\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:909 +#: src/preferences.c:915 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to pulse audio\n" @@ -5793,760 +5794,768 @@ "See http://www.pulseaudio.org\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:1192 +#: src/preferences.c:1198 msgid "PCM (highest quality; largest files)" msgstr "" -#: src/preferences.c:1825 +#: src/preferences.c:1829 msgid "LiVES: - Preferences" msgstr "" -#: src/preferences.c:1898 +#: src/preferences.c:1902 msgid "Open file selection maximised" msgstr "" -#: src/preferences.c:1917 +#: src/preferences.c:1921 msgid "Show recent files in the File menu" msgstr "" -#: src/preferences.c:1940 +#: src/preferences.c:1944 msgid "Stop screensaver on playback " msgstr "" -#: src/preferences.c:1959 +#: src/preferences.c:1963 msgid "Open main window maximised" msgstr "" -#: src/preferences.c:1982 +#: src/preferences.c:1986 msgid "Show toolbar when background is blanked" msgstr "" -#: src/preferences.c:2001 +#: src/preferences.c:2005 msgid "Allow mouse wheel to switch clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:2024 +#: src/preferences.c:2028 msgid "Shrink previews to fit in interface" msgstr "" -#: src/preferences.c:2045 +#: src/preferences.c:2049 msgid "Startup mode:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2056 +#: src/preferences.c:2060 msgid "_Clip editor" msgstr "" -#: src/preferences.c:2076 +#: src/preferences.c:2080 msgid "_Multitrack mode" msgstr "" -#: src/preferences.c:2141 +#: src/preferences.c:2145 msgid "Multi-head support" msgstr "" -#: src/preferences.c:2154 +#: src/preferences.c:2158 msgid " monitor number for LiVES interface" msgstr "" -#: src/preferences.c:2169 +#: src/preferences.c:2173 msgid " monitor number for playback" msgstr "" -#: src/preferences.c:2182 +#: src/preferences.c:2186 msgid "" "A setting of 0 means use all available monitors (only works with some " "playback plugins)." msgstr "" -#: src/preferences.c:2195 +#: src/preferences.c:2199 msgid "Force single monitor" msgstr "" -#: src/preferences.c:2210 +#: src/preferences.c:2214 msgid "Force single monitor mode" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2231 +#: src/preferences.c:2235 msgid "GUI" msgstr "" -#: src/preferences.c:2245 +#: src/preferences.c:2249 msgid "When entering Multitrack mode:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2264 +#: src/preferences.c:2268 msgid "_Prompt me for width, height, fps and audio settings" msgstr "" -#: src/preferences.c:2283 +#: src/preferences.c:2287 msgid "_Always use the following values:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2303 +#: src/preferences.c:2307 msgid "Use these same _values for rendering a new clip" msgstr "" -#: src/preferences.c:2341 +#: src/preferences.c:2345 msgid "_Width " msgstr "" -#: src/preferences.c:2357 +#: src/preferences.c:2361 msgid " _Height " msgstr "" -#: src/preferences.c:2374 +#: src/preferences.c:2378 msgid " _FPS" msgstr "" -#: src/preferences.c:2400 +#: src/preferences.c:2404 msgid "Enable backing audio track" msgstr "" -#: src/preferences.c:2420 +#: src/preferences.c:2424 msgid "Audio track per video track" msgstr "" -#: src/preferences.c:2450 +#: src/preferences.c:2454 msgid " _Undo buffer size (MB) " msgstr "" -#: src/preferences.c:2466 +#: src/preferences.c:2470 msgid "_Exit multitrack mode after rendering" msgstr "" -#: src/preferences.c:2487 +#: src/preferences.c:2491 msgid "Auto backup layouts" msgstr "" -#: src/preferences.c:2497 +#: src/preferences.c:2501 msgid "_Every" msgstr "" -#: src/preferences.c:2514 +#: src/preferences.c:2518 msgid "seconds" msgstr "" -#: src/preferences.c:2533 +#: src/preferences.c:2537 msgid "After every _change" msgstr "" -#: src/preferences.c:2552 +#: src/preferences.c:2556 msgid "_Never" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2586 +#: src/preferences.c:2590 msgid "Multitrack/Render" msgstr "" -#: src/preferences.c:2602 +#: src/preferences.c:2606 msgid "Video open command " msgstr "" -#: src/preferences.c:2622 +#: src/preferences.c:2626 msgid "Open/render compression " msgstr "" -#: src/preferences.c:2634 +#: src/preferences.c:2638 msgid " % ( lower = slower, larger files; for jpeg, higher quality )" msgstr "" -#: src/preferences.c:2647 +#: src/preferences.c:2651 msgid "Default image format " msgstr "" -#: src/preferences.c:2656 +#: src/preferences.c:2660 msgid "_jpeg" msgstr "" -#: src/preferences.c:2671 +#: src/preferences.c:2675 msgid "_png" msgstr "" -#: src/preferences.c:2691 +#: src/preferences.c:2695 msgid "(Check Help/Troubleshoot to see which image formats are supported)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2705 +#: src/preferences.c:2709 msgid "Use instant opening when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2716 +#: src/preferences.c:2720 msgid "Enable instant opening of some file types using decoder plugins" msgstr "" -#: src/preferences.c:2721 +#: src/preferences.c:2733 msgid "Enable automatic deinterlacing when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2733 +#: src/preferences.c:2745 msgid "Automatically deinterlace frames when a plugin suggests it" msgstr "" -#: src/preferences.c:2746 +#: src/preferences.c:2759 +msgid "Ignore blank borders when possible" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:2771 +msgid "Clip any blank borders from frames where possible" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:2785 msgid "When opening multiple files, concatenate images into one clip" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2767 +#: src/preferences.c:2806 msgid "Decoding" msgstr "" -#: src/preferences.c:2791 +#: src/preferences.c:2830 msgid "The preview quality for video playback - affects resizing" msgstr "" -#: src/preferences.c:2793 +#: src/preferences.c:2832 msgid "Preview _quality" msgstr "" -#: src/preferences.c:2804 +#: src/preferences.c:2843 msgid "Low - can improve performance on slower machines" msgstr "" -#: src/preferences.c:2805 +#: src/preferences.c:2844 msgid "Normal - recommended for most users" msgstr "" -#: src/preferences.c:2806 +#: src/preferences.c:2845 msgid "High - can improve quality on very fast machines" msgstr "" -#: src/preferences.c:2829 +#: src/preferences.c:2868 msgid "_Show FPS statistics" msgstr "" -#: src/preferences.c:2859 +#: src/preferences.c:2898 msgid "_Plugin" msgstr "" -#: src/preferences.c:2903 +#: src/preferences.c:2942 msgid "Stream audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:2914 +#: src/preferences.c:2953 msgid "Stream audio to playback plugin" msgstr "" -#: src/preferences.c:2921 +#: src/preferences.c:2960 msgid "VIDEO" msgstr "" -#: src/preferences.c:2944 +#: src/preferences.c:2983 msgid "_Player" msgstr "" -#: src/preferences.c:2982 +#: src/preferences.c:3021 msgid "(See also the Jack Integration tab for jack startup options)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3013 +#: src/preferences.c:3052 msgid "mplayer" msgstr "" -#: src/preferences.c:3023 +#: src/preferences.c:3062 msgid "Audio play _command" msgstr "" -#: src/preferences.c:3041 +#: src/preferences.c:3080 msgid "- internal -" msgstr "" -#: src/preferences.c:3053 +#: src/preferences.c:3092 msgid "Audio follows video _rate/direction" msgstr "" -#: src/preferences.c:3074 +#: src/preferences.c:3113 msgid "Audio follows _clip switches" msgstr "" -#: src/preferences.c:3092 +#: src/preferences.c:3131 msgid "AUDIO" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3106 +#: src/preferences.c:3145 msgid "Playback" msgstr "" -#: src/preferences.c:3118 +#: src/preferences.c:3157 msgid "" "Record audio when capturing an e_xternal window\n" " (requires jack or pulse audio)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3146 +#: src/preferences.c:3185 msgid " What to record when 'r' is pressed " msgstr "" -#: src/preferences.c:3160 +#: src/preferences.c:3199 msgid "_Frame changes" msgstr "" -#: src/preferences.c:3188 +#: src/preferences.c:3227 msgid "F_PS changes" msgstr "" -#: src/preferences.c:3222 +#: src/preferences.c:3261 msgid "_Real time effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3246 +#: src/preferences.c:3285 msgid "_Clip switches" msgstr "" -#: src/preferences.c:3274 +#: src/preferences.c:3313 msgid "_Audio (requires jack or pulse audio player)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3312 +#: src/preferences.c:3351 msgid "Pause recording if free disk space falls below" msgstr "" -#: src/preferences.c:3326 +#: src/preferences.c:3365 msgid "GB" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3337 +#: src/preferences.c:3376 msgid "Recording" msgstr "" -#: src/preferences.c:3351 +#: src/preferences.c:3390 msgid " Encoder " msgstr "" -#: src/preferences.c:3436 +#: src/preferences.c:3475 msgid "Audio codec" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3451 +#: src/preferences.c:3490 msgid "Encoding" msgstr "" -#: src/preferences.c:3463 +#: src/preferences.c:3502 msgid "Use _antialiasing when resizing" msgstr "" -#: src/preferences.c:3484 +#: src/preferences.c:3523 msgid "Number of _real time effect keys" msgstr "" -#: src/preferences.c:3497 +#: src/preferences.c:3536 msgid "" "The number of \"virtual\" real time effect keys. They can be controlled " "through the real time effects window, or via network (OSC)." msgstr "" -#: src/preferences.c:3503 +#: src/preferences.c:3542 msgid "Use _threads where possible when applying effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3525 +#: src/preferences.c:3564 #, fuzzy msgid "Number of _threads" msgstr " Broj okvira za otvaranje" -#: src/preferences.c:3557 +#: src/preferences.c:3596 msgid " Video load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3568 +#: src/preferences.c:3607 msgid " Video save directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3579 +#: src/preferences.c:3618 msgid " Audio load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3590 +#: src/preferences.c:3629 msgid " Image directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3601 +#: src/preferences.c:3640 msgid " Backup/Restore directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3612 +#: src/preferences.c:3651 msgid " Temp directory (do not remove) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3631 +#: src/preferences.c:3670 msgid "The default directory for loading video clips from" msgstr "" -#: src/preferences.c:3660 +#: src/preferences.c:3699 msgid "The default directory for saving encoded clips to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3672 +#: src/preferences.c:3711 msgid "The default directory for loading and saving audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:3684 +#: src/preferences.c:3723 msgid "The default directory for saving frameshots to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3696 +#: src/preferences.c:3735 msgid "The default directory for backing up/restoring single clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:3708 +#: src/preferences.c:3747 msgid "LiVES working directory." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3784 +#: src/preferences.c:3823 msgid "Directories" msgstr "" -#: src/preferences.c:3810 +#: src/preferences.c:3849 msgid "" "Warn on Insert / Merge if _frame rate of clipboard does not match frame rate " "of selection" msgstr "" -#: src/preferences.c:3833 +#: src/preferences.c:3872 msgid "Warn on Open if file _size exceeds " msgstr "" -#: src/preferences.c:3856 +#: src/preferences.c:3895 msgid " MB" msgstr "" -#: src/preferences.c:3866 +#: src/preferences.c:3905 msgid "Show a warning before saving a se_t" msgstr "" -#: src/preferences.c:3885 +#: src/preferences.c:3924 msgid "" "Show a warning if _mplayer, sox, composite or convert is not found when " "LiVES is started." msgstr "" -#: src/preferences.c:3904 +#: src/preferences.c:3943 msgid "Show a warning if no _rendered effects are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3923 +#: src/preferences.c:3962 msgid "Show a warning if no _encoder plugins are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3942 +#: src/preferences.c:3981 msgid "Show a warning if a _duplicate set name is entered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3961 +#: src/preferences.c:4000 msgid "When a set is loaded, warn if clips are missing from _layouts." msgstr "" -#: src/preferences.c:3981 +#: src/preferences.c:4020 msgid "Warn if a clip used in a layout is about to be closed." msgstr "" -#: src/preferences.c:4000 +#: src/preferences.c:4039 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:4019 +#: src/preferences.c:4058 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be shifted." msgstr "" -#: src/preferences.c:4038 +#: src/preferences.c:4077 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be altered." msgstr "" -#: src/preferences.c:4057 +#: src/preferences.c:4096 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:4076 +#: src/preferences.c:4115 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be shifted." msgstr "" -#: src/preferences.c:4095 +#: src/preferences.c:4134 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be altered." msgstr "" -#: src/preferences.c:4114 +#: src/preferences.c:4153 msgid "Popup layout errors after clip changes." msgstr "" -#: src/preferences.c:4133 +#: src/preferences.c:4172 msgid "Warn if the layout has not been saved when leaving multitrack mode." msgstr "" -#: src/preferences.c:4152 +#: src/preferences.c:4191 msgid "" "Warn if multitrack has no audio channels, and a layout with audio is loaded." msgstr "" -#: src/preferences.c:4171 +#: src/preferences.c:4210 msgid "" "Warn if multitrack has audio channels, and your audio player is not \"jack\" " "or \"pulse audio\"." msgstr "" -#: src/preferences.c:4190 +#: src/preferences.c:4229 msgid "Show info message after importing from firewire device." msgstr "" -#: src/preferences.c:4211 +#: src/preferences.c:4250 msgid "Show a warning before opening a yuv4mpeg stream (advanced)." msgstr "" -#: src/preferences.c:4232 +#: src/preferences.c:4271 msgid "Show a warning when multitrack is low on backup space." msgstr "" -#: src/preferences.c:4251 +#: src/preferences.c:4290 msgid "Show a warning advising cleaning of disk space after a crash." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4272 +#: src/preferences.c:4311 msgid "Warnings" msgstr "" -#: src/preferences.c:4284 +#: src/preferences.c:4323 msgid "Midi synch (requires the files midistart and midistop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4308 +#: src/preferences.c:4347 msgid "When inserting/merging frames: " msgstr "" -#: src/preferences.c:4318 +#: src/preferences.c:4357 msgid "_Speed Up/Slow Down Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:4334 +#: src/preferences.c:4373 msgid "_Resample Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:4351 +#: src/preferences.c:4390 msgid "Pause xmms during audio playback" msgstr "" -#: src/preferences.c:4374 +#: src/preferences.c:4413 msgid "CD device " msgstr "" -#: src/preferences.c:4391 +#: src/preferences.c:4430 msgid "LiVES: Choose CD device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4413 +#: src/preferences.c:4452 msgid "LiVES can load audio tracks from this CD" msgstr "" -#: src/preferences.c:4419 +#: src/preferences.c:4458 msgid "Default FPS " msgstr "" -#: src/preferences.c:4432 +#: src/preferences.c:4471 msgid "Frames per second to use when none is specified" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4438 +#: src/preferences.c:4477 msgid "Misc" msgstr "" -#: src/preferences.c:4452 +#: src/preferences.c:4491 msgid "New theme: " msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4486 +#: src/preferences.c:4525 msgid "Themes" msgstr "" -#: src/preferences.c:4500 +#: src/preferences.c:4539 msgid "Download bandwidth (Kb/s) " msgstr "" -#: src/preferences.c:4522 +#: src/preferences.c:4561 msgid "LiVES must be compiled without \"configure --disable-OSC\" to use OMC" msgstr "" -#: src/preferences.c:4536 +#: src/preferences.c:4575 msgid "OMC remote control enabled" msgstr "" -#: src/preferences.c:4556 +#: src/preferences.c:4595 msgid "UDP port " msgstr "" -#: src/preferences.c:4572 +#: src/preferences.c:4611 msgid "Start OMC on startup" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4605 +#: src/preferences.c:4644 msgid "Streaming/Networking" msgstr "" -#: src/preferences.c:4615 +#: src/preferences.c:4654 msgid "Jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4630 +#: src/preferences.c:4669 msgid "" "LiVES must be compiled with jack/transport.h and jack/jack.h present to use " "jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4641 +#: src/preferences.c:4680 msgid "Jack _transport config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:4656 +#: src/preferences.c:4695 msgid "The name of the jack server which can control LiVES transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4659 src/preferences.c:4840 +#: src/preferences.c:4698 src/preferences.c:4879 msgid "Start _server on LiVES startup" msgstr "" -#: src/preferences.c:4681 +#: src/preferences.c:4720 msgid "Jack transport _master (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4699 +#: src/preferences.c:4738 msgid "Jack transport _client (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4721 +#: src/preferences.c:4760 msgid "Jack transport sets start position" msgstr "" -#: src/preferences.c:4746 +#: src/preferences.c:4785 msgid "Jack transport timebase slave" msgstr "" -#: src/preferences.c:4767 +#: src/preferences.c:4806 msgid "(See also Playback -> Audio follows video rate/direction)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4790 +#: src/preferences.c:4829 msgid "Jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4798 +#: src/preferences.c:4837 msgid "LiVES must be compiled with jack/jack.h present to use jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4805 +#: src/preferences.c:4844 msgid "" "You MUST set the audio player to \"jack\" in the Playback tab to use jack " "audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4816 +#: src/preferences.c:4855 msgid "Jack _audio server config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:4832 +#: src/preferences.c:4871 msgid "The name of the jack server for audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4859 +#: src/preferences.c:4898 msgid "Play audio even when transport is _paused" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4885 +#: src/preferences.c:4924 msgid "Jack Integration" msgstr "" -#: src/preferences.c:4894 +#: src/preferences.c:4933 msgid "Events to respond to:" msgstr "" -#: src/preferences.c:4905 +#: src/preferences.c:4944 msgid "_Joystick events" msgstr "" -#: src/preferences.c:4926 +#: src/preferences.c:4965 msgid "_Joystick device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4941 +#: src/preferences.c:4980 msgid "The joystick device, e.g. /dev/input/js0" msgstr "" -#: src/preferences.c:4948 +#: src/preferences.c:4987 msgid "LiVES: Choose joystick device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4963 +#: src/preferences.c:5002 msgid "_MIDI events" msgstr "" -#: src/preferences.c:4989 +#: src/preferences.c:5028 msgid "Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to" msgstr "" -#: src/preferences.c:4990 +#: src/preferences.c:5029 msgid "Use _ALSA MIDI (recommended)" msgstr "" -#: src/preferences.c:5009 +#: src/preferences.c:5048 msgid "Use _raw MIDI" msgstr "" -#: src/preferences.c:5022 +#: src/preferences.c:5061 msgid "Read directly from the MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5034 +#: src/preferences.c:5073 msgid "_MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5049 +#: src/preferences.c:5088 msgid "The MIDI device, e.g. /dev/input/midi0" msgstr "" -#: src/preferences.c:5056 +#: src/preferences.c:5095 msgid "LiVES: Choose MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5072 +#: src/preferences.c:5111 msgid "Advanced" msgstr "" -#: src/preferences.c:5083 +#: src/preferences.c:5122 msgid "MIDI check _rate" msgstr "" -#: src/preferences.c:5096 +#: src/preferences.c:5135 msgid "" "Number of MIDI checks per keyboard tick. Increasing this may improve MIDI " "responsiveness, but may slow down playback." msgstr "" -#: src/preferences.c:5098 +#: src/preferences.c:5137 msgid "MIDI repeat" msgstr "" -#: src/preferences.c:5111 +#: src/preferences.c:5150 msgid "Number of non-reads allowed between succesive reads." msgstr "" -#: src/preferences.c:5117 +#: src/preferences.c:5156 msgid "(Warning: setting this value too high can slow down playback.)" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:5139 +#: src/preferences.c:5178 msgid "MIDI/Joystick learner" msgstr "" -#: src/preferences.c:5393 +#: src/preferences.c:5433 msgid "" "\n" "LiVES will now shut down. You need to restart it for the directory change to " @@ -6554,17 +6563,17 @@ "Click OK to continue.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:5435 +#: src/preferences.c:5475 msgid "" "For the directory change to take effect LiVES will restart when preferences " "dialog closes." msgstr "" -#: src/preferences.c:5439 +#: src/preferences.c:5479 msgid "Theme changes will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" -#: src/preferences.c:5443 +#: src/preferences.c:5483 msgid "Jack options will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" @@ -7104,7 +7113,7 @@ msgid "Mode active" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1199 src/multitrack.c:7316 +#: src/rte_window.c:1199 src/multitrack.c:7311 msgid "Info" msgstr "" @@ -7215,49 +7224,49 @@ msgid "Opened firewire card %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:453 +#: src/multitrack.c:449 msgid "Auto backup" msgstr "" -#: src/multitrack.c:622 +#: src/multitrack.c:618 msgid "Backing audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1344 src/multitrack.c:2876 +#: src/multitrack.c:1340 src/multitrack.c:2872 #, c-format msgid "Current track: %s (layer %d)\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1346 src/multitrack.c:2877 +#: src/multitrack.c:1342 src/multitrack.c:2873 msgid "Current track: Backing audio\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1347 +#: src/multitrack.c:1343 #, c-format msgid "Current track: Layer %d audio\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1350 +#: src/multitrack.c:1346 #, c-format msgid "%.2f sec.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1355 src/multitrack.c:2882 +#: src/multitrack.c:1351 src/multitrack.c:2878 #, c-format msgid "Source: %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1358 src/multitrack.c:2884 +#: src/multitrack.c:1354 src/multitrack.c:2880 msgid "Right click for context menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1360 +#: src/multitrack.c:1356 msgid "" "Double click on a block\n" "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:2749 +#: src/multitrack.c:2745 msgid "" "\n" "\n" @@ -7266,21 +7275,21 @@ "double clicking on it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2752 +#: src/multitrack.c:2748 msgid "" "\n" "\n" "No effect selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2755 +#: src/multitrack.c:2751 msgid "" "\n" "\n" "No clips loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2758 +#: src/multitrack.c:2754 msgid "" "You must select two video tracks\n" "and a time region\n" @@ -7290,7 +7299,7 @@ "and create an overlap on two tracks." msgstr "" -#: src/multitrack.c:2761 +#: src/multitrack.c:2757 msgid "" "\n" "\n" @@ -7299,203 +7308,203 @@ "to apply compositors.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2880 +#: src/multitrack.c:2876 #, c-format msgid "%.2f sec. to %.2f sec.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2885 +#: src/multitrack.c:2881 msgid "" "Single click on timeline\n" "to select a frame.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3317 +#: src/multitrack.c:3313 msgid "LiVES: Selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3324 +#: src/multitrack.c:3320 msgid "_Adjust start and end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3333 +#: src/multitrack.c:3329 msgid "_Edit/encode in clip editor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3340 +#: src/multitrack.c:3336 msgid "_Show clip information" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3347 +#: src/multitrack.c:3343 msgid "_Close this clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3556 +#: src/multitrack.c:3552 msgid "Audio mixer (ctrl-m)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3632 +#: src/multitrack.c:3628 msgid "Single click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3633 +#: src/multitrack.c:3629 msgid "to select a frame." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3634 +#: src/multitrack.c:3630 msgid "Double click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3635 +#: src/multitrack.c:3631 msgid "to select a block." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3636 +#: src/multitrack.c:3632 msgid "Clips can be dragged" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3637 +#: src/multitrack.c:3633 msgid "onto the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3639 +#: src/multitrack.c:3635 msgid "Mouse mode is: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3640 +#: src/multitrack.c:3636 msgid "clips can be moved around." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3645 +#: src/multitrack.c:3641 msgid "Mouse mode is: Select." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3646 +#: src/multitrack.c:3642 msgid "Drag with mouse on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3647 +#: src/multitrack.c:3643 msgid "to select tracks and time." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3658 +#: src/multitrack.c:3654 msgid "_Insert mode: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3674 +#: src/multitrack.c:3670 msgid "_Mouse mode: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3678 +#: src/multitrack.c:3674 msgid "_Mouse mode: Select" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3701 src/multitrack.c:6393 +#: src/multitrack.c:3697 src/multitrack.c:6388 msgid "_Gravity: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3705 +#: src/multitrack.c:3701 msgid "_Gravity: Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3710 +#: src/multitrack.c:3706 msgid "_Gravity: Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3712 +#: src/multitrack.c:3708 msgid "Close _last gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3715 +#: src/multitrack.c:3711 msgid "Close _first gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3754 +#: src/multitrack.c:3750 msgid "Close gaps" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3756 +#: src/multitrack.c:3752 msgid "Move block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3758 +#: src/multitrack.c:3754 msgid "Move audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3760 +#: src/multitrack.c:3756 msgid "Delete block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3762 +#: src/multitrack.c:3758 msgid "Delete audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3764 +#: src/multitrack.c:3760 msgid "Split tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3766 +#: src/multitrack.c:3762 msgid "Split block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3769 +#: src/multitrack.c:3765 #, c-format msgid "Apply %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3774 +#: src/multitrack.c:3770 #, c-format msgid "Delete %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3778 +#: src/multitrack.c:3774 msgid "Insert block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3780 +#: src/multitrack.c:3776 msgid "Insert gap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3782 +#: src/multitrack.c:3778 msgid "Insert audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3784 +#: src/multitrack.c:3780 msgid "Effect order change" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4174 +#: src/multitrack.c:4170 msgid "unsigned " msgstr "" -#: src/multitrack.c:4175 +#: src/multitrack.c:4171 msgid "signed " msgstr "" -#: src/multitrack.c:4177 +#: src/multitrack.c:4173 msgid "big endian" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4178 +#: src/multitrack.c:4174 msgid "little endian" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4180 +#: src/multitrack.c:4176 #, c-format msgid "" "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, " "audio rate %d, audio sample size %d, %s.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4212 +#: src/multitrack.c:4208 msgid "invalid event list. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4217 +#: src/multitrack.c:4213 msgid "event list has invalid fps. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4226 +#: src/multitrack.c:4222 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7505,7 +7514,7 @@ "then load in the new set from the File menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4266 +#: src/multitrack.c:4262 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7513,559 +7522,559 @@ "It cannot be loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4594 src/multitrack.c:4602 src/multitrack.c:18737 +#: src/multitrack.c:4590 src/multitrack.c:4598 src/multitrack.c:18730 msgid "Layout was wiped.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4642 +#: src/multitrack.c:4638 #, c-format msgid "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5063 +#: src/multitrack.c:5059 msgid "_Open..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5159 +#: src/multitrack.c:5155 msgid "_Close the selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5253 +#: src/multitrack.c:5249 msgid "_Save layout as..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5257 +#: src/multitrack.c:5253 msgid "_Load layout..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5260 +#: src/multitrack.c:5256 msgid "_Wipe/Delete layout..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5286 +#: src/multitrack.c:5282 msgid "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5363 +#: src/multitrack.c:5359 msgid "_CLIP EDITOR" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5375 +#: src/multitrack.c:5371 msgid "_Adjust selected clip start/end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5384 +#: src/multitrack.c:5380 msgid "_Insert selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5396 +#: src/multitrack.c:5392 msgid "_Insert selected clip audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5405 +#: src/multitrack.c:5401 msgid "_Delete selected block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5414 +#: src/multitrack.c:5410 msgid "_Jump to previous block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5423 +#: src/multitrack.c:5419 msgid "_Jump to next block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5436 +#: src/multitrack.c:5432 msgid "Clear _marks from timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5444 +#: src/multitrack.c:5440 msgid "Ignore selection limits when inserting" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5460 src/multitrack.c:14686 +#: src/multitrack.c:5456 src/multitrack.c:14684 msgid "_Play from Timeline Position" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5472 +#: src/multitrack.c:5468 msgid "Pla_y selected time only" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5565 +#: src/multitrack.c:5561 msgid "_Move effects with blocks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5578 +#: src/multitrack.c:5574 msgid "Select _autotransition effect..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5592 +#: src/multitrack.c:5588 msgid "View/_Edit selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5596 +#: src/multitrack.c:5592 msgid "_Delete selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5604 +#: src/multitrack.c:5600 msgid "Apply effect to _block..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5615 +#: src/multitrack.c:5611 msgid "Apply effect to _region..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5810 +#: src/multitrack.c:5805 msgid "_Tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5820 +#: src/multitrack.c:5815 msgid "Make _Backing Audio current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5831 +#: src/multitrack.c:5826 msgid "Add Video Track at _Rear" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5839 +#: src/multitrack.c:5834 msgid "Add Video Track at _Front" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5852 +#: src/multitrack.c:5847 msgid "_Split current track at cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5864 +#: src/multitrack.c:5859 msgid "_Split selected video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5877 +#: src/multitrack.c:5872 msgid "Insert gap in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5885 +#: src/multitrack.c:5880 msgid "Insert gap in current track/selected time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5897 +#: src/multitrack.c:5892 msgid "Close all _gaps in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5923 +#: src/multitrack.c:5918 msgid "Se_lection" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5933 +#: src/multitrack.c:5928 msgid "_Select Current Track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5940 +#: src/multitrack.c:5935 msgid "Select _all video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5947 +#: src/multitrack.c:5942 msgid "Select _no video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5954 +#: src/multitrack.c:5949 msgid "Select all _time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5965 +#: src/multitrack.c:5960 msgid "Select from _zero time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5972 +#: src/multitrack.c:5967 msgid "Select to _end time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5979 +#: src/multitrack.c:5974 msgid "_Copy..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5989 +#: src/multitrack.c:5984 msgid "_Timecode to region start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5996 +#: src/multitrack.c:5991 msgid "_Timecode to region end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6003 +#: src/multitrack.c:5998 msgid "_Region start to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6010 +#: src/multitrack.c:6005 msgid "_Region end to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6048 +#: src/multitrack.c:6043 msgid "_Change width, height and audio values..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6083 +#: src/multitrack.c:6078 msgid "_Render" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6093 +#: src/multitrack.c:6088 msgid "_Render all to new clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6108 +#: src/multitrack.c:6103 msgid "Render _video" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6113 +#: src/multitrack.c:6108 msgid "Render _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6122 +#: src/multitrack.c:6117 msgid "_Pre-render audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6131 +#: src/multitrack.c:6126 msgid "_View" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6149 +#: src/multitrack.c:6144 msgid "Block _In/out points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6158 +#: src/multitrack.c:6153 msgid "_Effects at current" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6169 +#: src/multitrack.c:6164 msgid "Show backing _audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6173 +#: src/multitrack.c:6168 msgid "Compact view" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6181 +#: src/multitrack.c:6176 msgid "Maximum tracks to display..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6188 +#: src/multitrack.c:6183 msgid "Scroll to follow playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6192 +#: src/multitrack.c:6187 msgid "_Center on cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6199 +#: src/multitrack.c:6194 msgid "_Zoom in" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6210 +#: src/multitrack.c:6205 msgid "_Zoom out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6221 +#: src/multitrack.c:6216 msgid "Audio parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6235 +#: src/multitrack.c:6230 msgid "Multitrack _details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6251 +#: src/multitrack.c:6246 msgid "_Event Window" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6255 +#: src/multitrack.c:6250 msgid "_Event Window (selected time only)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6259 +#: src/multitrack.c:6254 msgid "_Show FRAME events" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6275 +#: src/multitrack.c:6270 msgid "_Show multitrack keys" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6340 +#: src/multitrack.c:6335 msgid "Mouse mode: _Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6348 +#: src/multitrack.c:6343 msgid "Mouse mode: _Select" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6375 +#: src/multitrack.c:6370 msgid "Insert mode: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6403 +#: src/multitrack.c:6398 msgid "Gravity: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6413 +#: src/multitrack.c:6408 msgid "Gravity: _Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6424 +#: src/multitrack.c:6419 msgid "Gravity: _Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6706 +#: src/multitrack.c:6701 msgid "" "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6710 +#: src/multitrack.c:6705 msgid "Insert with _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6741 +#: src/multitrack.c:6736 msgid "" "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks " "or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6746 +#: src/multitrack.c:6741 msgid "Select _overlap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6804 src/multitrack.c:12445 +#: src/multitrack.c:6799 src/multitrack.c:12443 msgid "Expanded View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6806 src/multitrack.c:12452 +#: src/multitrack.c:6801 src/multitrack.c:12450 msgid "Compact View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6910 +#: src/multitrack.c:6905 msgid "Clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6943 +#: src/multitrack.c:6938 msgid "In/out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6952 +#: src/multitrack.c:6947 msgid "FX stack" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6991 src/omc-learn.c:662 +#: src/multitrack.c:6986 src/omc-learn.c:662 msgid "Params." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7016 +#: src/multitrack.c:7011 msgid "_Apply" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7038 +#: src/multitrack.c:7033 msgid "Time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7054 +#: src/multitrack.c:7049 msgid "_Del. node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7062 +#: src/multitrack.c:7057 msgid "_Next node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7070 +#: src/multitrack.c:7065 msgid "_Prev node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7100 +#: src/multitrack.c:7095 msgid "_Reverse playback " msgstr "" -#: src/multitrack.c:7128 +#: src/multitrack.c:7123 msgid "_Velocity " msgstr "" -#: src/multitrack.c:7185 +#: src/multitrack.c:7180 msgid "Anchor the start point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7188 +#: src/multitrack.c:7183 msgid "Anchor _start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7222 +#: src/multitrack.c:7217 msgid "Start frame" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7259 +#: src/multitrack.c:7254 msgid "Anchor the end point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7262 +#: src/multitrack.c:7257 msgid "Anchor _end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7295 +#: src/multitrack.c:7290 msgid "End frame" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7452 +#: src/multitrack.c:7447 msgid "Scroll" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7993 +#: src/multitrack.c:7991 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Clip Edit mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8164 +#: src/multitrack.c:8158 msgid "Timeline (seconds)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8571 +#: src/multitrack.c:8565 msgid " Backing audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8574 +#: src/multitrack.c:8568 #, c-format msgid " Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8581 +#: src/multitrack.c:8575 msgid "Show/hide audio details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8598 src/multitrack.c:8806 +#: src/multitrack.c:8592 src/multitrack.c:8800 #, c-format msgid "Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8761 +#: src/multitrack.c:8755 msgid "Select track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8764 +#: src/multitrack.c:8758 msgid "Show/hide audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8770 +#: src/multitrack.c:8764 #, c-format msgid "Video %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8798 src/multitrack.c:8834 +#: src/multitrack.c:8792 src/multitrack.c:8828 #, c-format msgid "%s (layer %d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8807 +#: src/multitrack.c:8801 #, c-format msgid " %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8930 +#: src/multitrack.c:8924 msgid "LiVES: Selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8937 +#: src/multitrack.c:8931 msgid "_View/Edit this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8940 +#: src/multitrack.c:8934 msgid "_View this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8948 +#: src/multitrack.c:8942 msgid "_Delete this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8999 +#: src/multitrack.c:8993 msgid "Cannot insert after this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9028 +#: src/multitrack.c:9022 msgid "This effect cannot be moved" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9074 +#: src/multitrack.c:9068 #, c-format msgid " %d to %d selected " msgstr "" -#: src/multitrack.c:9077 src/multitrack.c:9313 +#: src/multitrack.c:9071 src/multitrack.c:9307 #, c-format msgid "%.2f sec." msgstr "" -#: src/multitrack.c:9284 +#: src/multitrack.c:9278 #, c-format msgid "%d frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9572 +#: src/multitrack.c:9570 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Multitrack mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11135 +#: src/multitrack.c:11133 msgid "Drag the time slider to where you" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11136 +#: src/multitrack.c:11134 msgid "want to set effect parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11137 +#: src/multitrack.c:11135 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11138 +#: src/multitrack.c:11136 msgid "" "NODES are points where parameters\n" "have been set.\n" "Nodes can be deleted." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11141 +#: src/multitrack.c:11139 msgid "Effect has no parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11225 +#: src/multitrack.c:11223 #, c-format msgid "%s output" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11231 +#: src/multitrack.c:11229 #, c-format msgid "layer %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11233 +#: src/multitrack.c:11231 msgid "audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11234 +#: src/multitrack.c:11232 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11285 +#: src/multitrack.c:11283 msgid "_Prev filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11295 +#: src/multitrack.c:11293 msgid "Insert _before" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11303 +#: src/multitrack.c:11301 msgid "Insert _after" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11316 +#: src/multitrack.c:11314 msgid "_Next filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11330 +#: src/multitrack.c:11328 msgid "" "\n" "\n" @@ -8073,279 +8082,279 @@ "current time.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11342 +#: src/multitrack.c:11340 msgid "" "Drag a compositor anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11349 +#: src/multitrack.c:11347 msgid "" "Drag a transition anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11357 +#: src/multitrack.c:11355 msgid "" "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11553 +#: src/multitrack.c:11551 msgid "LiVES: Selected block/frame" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11559 +#: src/multitrack.c:11557 msgid "_Delete this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11568 +#: src/multitrack.c:11566 msgid "_Split block here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11576 +#: src/multitrack.c:11574 msgid "List _effects here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11585 src/multitrack.c:11659 +#: src/multitrack.c:11583 src/multitrack.c:11657 #, c-format msgid "_Adjust %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11599 +#: src/multitrack.c:11597 msgid "_Select this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11632 +#: src/multitrack.c:11630 msgid "LiVES: Selected frame" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11640 +#: src/multitrack.c:11638 msgid "_Insert here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11646 +#: src/multitrack.c:11644 msgid "_Insert audio here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13044 +#: src/multitrack.c:13042 #, c-format msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13078 +#: src/multitrack.c:13076 #, c-format msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13276 +#: src/multitrack.c:13274 #, c-format msgid "Undid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13472 +#: src/multitrack.c:13470 #, c-format msgid "Redid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13498 +#: src/multitrack.c:13496 msgid "Multitrack details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13510 +#: src/multitrack.c:13508 msgid "" "\n" " (variable)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13730 src/multitrack.c:16580 src/multitrack.c:16592 +#: src/multitrack.c:13728 src/multitrack.c:16578 src/multitrack.c:16590 #, c-format msgid "track %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13735 src/multitrack.c:16585 +#: src/multitrack.c:13733 src/multitrack.c:16583 #, c-format msgid "tracks %s and %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13741 src/multitrack.c:16595 +#: src/multitrack.c:13739 src/multitrack.c:16593 msgid "selected tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13745 +#: src/multitrack.c:13743 #, c-format msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13774 +#: src/multitrack.c:13772 #, c-format msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13965 +#: src/multitrack.c:13963 #, c-format msgid "rendered %d frames to new clip.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14026 +#: src/multitrack.c:14024 msgid "Cleaning up..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:14679 +#: src/multitrack.c:14677 msgid "_Pause" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14680 +#: src/multitrack.c:14678 msgid "Pause (p)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14820 +#: src/multitrack.c:14818 msgid "Press 'm' during playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14821 +#: src/multitrack.c:14819 msgid "to make a mark on the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15111 +#: src/multitrack.c:15109 #, c-format msgid "" "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " "to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15359 +#: src/multitrack.c:15357 #, c-format msgid "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15864 +#: src/multitrack.c:15862 #, c-format msgid "" "Time region %.3f to %.3f\n" "selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15868 +#: src/multitrack.c:15866 msgid "" "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15870 +#: src/multitrack.c:15868 #, c-format msgid "%d video tracks selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15872 +#: src/multitrack.c:15870 msgid "" "Double click on timeline\n" "to deselect time region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15879 +#: src/multitrack.c:15877 msgid "" "Single click on an effect\n" "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15880 +#: src/multitrack.c:15878 msgid "" "Double click on an effect\n" "to edit it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15881 +#: src/multitrack.c:15879 msgid "" "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15883 +#: src/multitrack.c:15881 msgid "" "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15890 +#: src/multitrack.c:15888 msgid "" "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15891 +#: src/multitrack.c:15889 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15927 +#: src/multitrack.c:15925 msgid "" "You can click and drag\n" "below the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15928 +#: src/multitrack.c:15926 msgid "to select a time region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16162 src/multitrack.c:16175 +#: src/multitrack.c:16160 src/multitrack.c:16173 msgid "Click on another effect," msgstr "" -#: src/multitrack.c:16163 src/multitrack.c:16176 +#: src/multitrack.c:16161 src/multitrack.c:16174 msgid "" "and the selected one\n" "will be inserted" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16164 +#: src/multitrack.c:16162 msgid "after it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16177 +#: src/multitrack.c:16175 msgid "before it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16407 +#: src/multitrack.c:16405 #, c-format msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16603 +#: src/multitrack.c:16601 #, c-format msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17019 src/multitrack.c:18509 +#: src/multitrack.c:17017 src/multitrack.c:18502 msgid "_Autoreload each time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17090 +#: src/multitrack.c:17088 #, c-format msgid "Saved layout to %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18417 +#: src/multitrack.c:18410 msgid "clips and frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18421 +#: src/multitrack.c:18414 msgid "clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18424 +#: src/multitrack.c:18417 msgid "frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18434 +#: src/multitrack.c:18427 msgid "" "\n" "Auto reload layout.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18437 +#: src/multitrack.c:18430 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -8353,68 +8362,68 @@ "Therefore it could not be loaded properly.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18560 +#: src/multitrack.c:18553 msgid "auto backup" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18563 +#: src/multitrack.c:18556 #, c-format msgid "" "\n" "Unable to load layout file %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18579 +#: src/multitrack.c:18572 #, c-format msgid "Loading layout from %s..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18599 +#: src/multitrack.c:18592 #, c-format msgid "Got %d events...processing..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18615 +#: src/multitrack.c:18608 msgid "Checking and rebuilding event list" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18642 +#: src/multitrack.c:18635 #, c-format msgid "%d errors detected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18675 +#: src/multitrack.c:18668 #, c-format msgid "Multitrack fps set to %.3f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19602 +#: src/multitrack.c:19595 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19639 +#: src/multitrack.c:19632 msgid "_Reset values" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19643 +#: src/multitrack.c:19636 msgid "_Close mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19685 +#: src/multitrack.c:19678 msgid "" "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19691 +#: src/multitrack.c:19684 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19730 +#: src/multitrack.c:19723 msgid "_Gang layer audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19736 +#: src/multitrack.c:19729 msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "" @@ -8434,11 +8443,11 @@ msgid "Started jack audio reader.\n" msgstr "" -#: src/colourspace.c:942 +#: src/colourspace.c:944 msgid "unclamped" msgstr "" -#: src/colourspace.c:943 +#: src/colourspace.c:945 msgid "clamped" msgstr "" @@ -8865,10 +8874,22 @@ #~ msgstr "Odustani" #, fuzzy +#~ msgid "Fade _colour" +#~ msgstr "_Zanemari promjene" + +#, fuzzy #~ msgid "Fade _end" #~ msgstr "_Zanemari promjene" #, fuzzy +#~ msgid "Fade _in" +#~ msgstr "_Zanemari promjene" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fade _out" +#~ msgstr "_Zanemari promjene" + +#, fuzzy #~ msgid "Fade" #~ msgstr "_Zanemari promjene"
View file
LiVES-1.4.3.tar.bz2/po/hu.po -> LiVES-1.4.5.tar.bz2/po/hu.po
Changed
@@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: hu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.sourceforge.net/tracker/?" "group_id=64341&atid=507139\n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-11 19:29-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-23 09:09-0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-15 13:51+0000\n" "Last-Translator: Krasznecz Zoltán <zoltan.krasznecz@gmail.com>\n" "Language-Team: Magyar <lisovszki@gmail.com>\n" @@ -104,23 +104,23 @@ msgid "**The current layout**" msgstr "**A jelenlegi kimenet**" -#: src/main.c:1192 +#: src/main.c:1196 msgid "Loading realtime effect plugins..." msgstr "Az azonnali effektek betöltése..." -#: src/main.c:1245 +#: src/main.c:1249 msgid "Starting jack audio server..." msgstr "Jack audió szerver indítása" -#: src/main.c:1247 +#: src/main.c:1251 msgid "Starting jack transport server..." msgstr "" -#: src/main.c:1248 +#: src/main.c:1252 msgid "Connecting to jack transport server..." msgstr "" -#: src/main.c:1275 +#: src/main.c:1279 msgid "" "\n" "\n" @@ -131,95 +131,95 @@ "Alternatively, try to start lives with either \"lives -jackopts 16\", or " msgstr "" -#: src/main.c:1299 +#: src/main.c:1303 msgid "Starting pulse audio server..." msgstr "Pulse audio szerver indítása..." -#: src/main.c:1362 +#: src/main.c:1366 msgid "Checking optional dependencies:" msgstr "Ajánlott függőségek ellenőrzése" -#: src/main.c:1363 +#: src/main.c:1367 msgid "mplayer...detected..." msgstr "mplayer...megtalálva" -#: src/main.c:1364 +#: src/main.c:1368 msgid "mplayer...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer...NEM TALÁLOM.." -#: src/main.c:1365 +#: src/main.c:1369 msgid "convert...detected..." msgstr "convert...megtalálva" -#: src/main.c:1366 +#: src/main.c:1370 msgid "convert...NOT DETECTED..." msgstr "convert...NEM TALÁLOM" -#: src/main.c:1367 +#: src/main.c:1371 msgid "composite...detected..." msgstr "composite...megtalálva..." -#: src/main.c:1368 +#: src/main.c:1372 msgid "composite...NOT DETECTED..." msgstr "composite...NEM TALÁLOM" -#: src/main.c:1369 +#: src/main.c:1373 msgid "sox...detected\n" msgstr "sox...megtalálva\n" -#: src/main.c:1370 +#: src/main.c:1374 msgid "sox...NOT DETECTED\n" msgstr "sox...NEM TALÁLOM\n" -#: src/main.c:1371 +#: src/main.c:1375 msgid "cdda2wav...detected..." msgstr "cdda2wav...megtalálva..." -#: src/main.c:1372 +#: src/main.c:1376 msgid "cdda2wav...NOT DETECTED..." msgstr "cdda2wav...NEM TALÁLOM..." -#: src/main.c:1373 +#: src/main.c:1377 msgid "jackd...detected..." msgstr "jackd...megtalálva..." -#: src/main.c:1374 +#: src/main.c:1378 msgid "jackd...NOT DETECTED..." msgstr "jackd...NEM TALÁLOM..." -#: src/main.c:1375 +#: src/main.c:1379 msgid "pulse audio...detected..." msgstr "pulse audio...megtalálva..." -#: src/main.c:1376 +#: src/main.c:1380 msgid "pulse audio...NOT DETECTED..." msgstr "pulse audio...NEM TALÁLOM..." -#: src/main.c:1377 +#: src/main.c:1381 msgid "python...detected..." msgstr "python...megtalálva..." -#: src/main.c:1378 +#: src/main.c:1382 msgid "python...NOT DETECTED..." msgstr "python...NEM TALÁLOM..." -#: src/main.c:1379 +#: src/main.c:1383 msgid "dvgrab...detected..." msgstr "dvgrab...megtalálva..." -#: src/main.c:1380 +#: src/main.c:1384 msgid "dvgrab...NOT DETECTED..." msgstr "dvgrab...NEM TALÁLOM..." -#: src/main.c:1381 +#: src/main.c:1385 msgid "xwininfo...detected..." msgstr "xwininfo...megtalálva..." -#: src/main.c:1382 +#: src/main.c:1386 msgid "xwininfo...NOT DETECTED..." msgstr "xwininfo...NEM TALÁLOM..." -#: src/main.c:1385 +#: src/main.c:1389 #, c-format msgid "" "\n" @@ -230,22 +230,22 @@ "\n" "Az ablakkezelő jelenti: \"%s\"; " -#: src/main.c:1388 +#: src/main.c:1392 #, c-format msgid "number of monitors detected: %d\n" msgstr "monitorok száma: %d\n" -#: src/main.c:1391 +#: src/main.c:1395 #, fuzzy, c-format msgid "Number of CPUs detected: %d\n" msgstr "monitorok száma: %d\n" -#: src/main.c:1394 +#: src/main.c:1398 #, c-format msgid "Temp directory is %s\n" msgstr "Az átmeneti könyvtár: %s\n" -#: src/main.c:1398 +#: src/main.c:1402 msgid "" "WARNING - this version of LiVES was compiled without either\n" "jack or pulse audio support.\n" @@ -255,15 +255,15 @@ "jack hangrendszer nélkül lett szerkesztve.\n" "A legtöbb hangszerkesztési lehetőség nem lesz elérhető.\n" -#: src/main.c:1401 +#: src/main.c:1405 msgid "Compiled with jack support, good !\n" msgstr "Jack támogatással összeállítva. Jóó !\n" -#: src/main.c:1404 +#: src/main.c:1408 msgid "Compiled with pulse audio support, wonderful !\n" msgstr "Pulse audio támogatással összeszerkesztve. Csodálatos :)!\n" -#: src/main.c:1408 +#: src/main.c:1412 #, c-format msgid "" "Welcome to LiVES version %s.\n" @@ -272,7 +272,7 @@ "Légy üdvözölve a LiVES %s verziójában.\n" "\n" -#: src/main.c:1737 +#: src/main.c:1743 #, c-format msgid "" "\n" @@ -281,96 +281,100 @@ "\n" "Az indító szintax: %s [opts] [fájlnév [eleje] [képkockák]]\n" -#: src/main.c:1738 +#: src/main.c:1744 msgid "Where: filename is the name of a media file or backup file.\n" msgstr "Ahol: a fájlnév a média, vagy a biztonsági mentés fájl neve.\n" -#: src/main.c:1739 +#: src/main.c:1745 msgid "start_time : filename start time in seconds\n" msgstr "eleje : a fájlnév eleje másodpercben\n" -#: src/main.c:1740 +#: src/main.c:1746 msgid "frames : maximum number of frames to open\n" msgstr "képkockák : a maximálisan megnyitott képkockák száma\n" -#: src/main.c:1742 +#: src/main.c:1748 msgid "opts can be:\n" msgstr "opts lehet:\n" -#: src/main.c:1743 +#: src/main.c:1749 msgid "-help : show this help text and exit\n" msgstr "-help : mutasd ezt a súgó szöveget, majd lépj ki\n" -#: src/main.c:1744 +#: src/main.c:1750 +msgid "-tmpdir <tempdir>: use alternate working directory (e.g /var/ramdisk)\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:1751 msgid "-set <setname> : autoload clip set setname\n" msgstr "-set<setname> :automatikusan betölti a klip beállításait\n" -#: src/main.c:1745 +#: src/main.c:1752 msgid "-noset : do not load any set on startup\n" msgstr "-noset : ne töltsön be semmiféle beállítást az indításnál\n" -#: src/main.c:1746 +#: src/main.c:1753 msgid "-norecover : force no-loading of crash recovery\n" msgstr "-norecover : nem töltsön be sérült helyreállítást\n" -#: src/main.c:1747 +#: src/main.c:1754 msgid "-recover : force loading of crash recovery\n" msgstr "-recover : sérült visszaállítás betöltése\n" -#: src/main.c:1748 +#: src/main.c:1755 msgid "-nothreaddialog : avoid threaded dialogs\n" msgstr "" -#: src/main.c:1749 +#: src/main.c:1756 msgid "-nogui : do not show the gui\n" msgstr "-nogui : ne legyen grafikus felület\n" -#: src/main.c:1750 +#: src/main.c:1757 msgid "-nosplash : do not show the splash window\n" msgstr "" -#: src/main.c:1751 +#: src/main.c:1758 msgid "-noplaywin : do not show the play window\n" msgstr "" -#: src/main.c:1752 +#: src/main.c:1759 msgid "-startup-ce : start in clip editor mode\n" msgstr "-startup-ce : indítás klip szerkesztő módban\n" -#: src/main.c:1753 +#: src/main.c:1760 msgid "-startup-mt : start in multitrack mode\n" msgstr "-startup-mt : indítás multitrack módban\n" -#: src/main.c:1754 +#: src/main.c:1761 msgid "" "-fxmodesmax <n> : allow <n> modes per effect key (minimum is 1, default is " "8)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1756 +#: src/main.c:1763 msgid "-oscstart <port> : start OSC listener on UDP port <port>\n" msgstr "-oscstart <port> : OSC hallgató indítása az UDP porton <port>\n" -#: src/main.c:1757 +#: src/main.c:1764 msgid "-nooscstart : do not start OSC listener\n" msgstr "-nooscstart : ne indítsd el az OSC hallgatót\n" -#: src/main.c:1759 +#: src/main.c:1766 msgid "" "-aplayer <ap> : start with selected audio player. <ap> can be mplayer" msgstr "" "-aplayer <ap> : indítás a kiválasztott zene lejátszóval <ap> lehet az " "mplayer" -#: src/main.c:1761 +#: src/main.c:1768 msgid ", pulse" msgstr ", pulse" -#: src/main.c:1764 +#: src/main.c:1771 msgid ", sox or jack\n" msgstr ", sox vagy jack\n" -#: src/main.c:1765 +#: src/main.c:1772 msgid "" "-jackopts <opts> : opts is a bitmap of jack startup options [1 = jack " "transport client, 2 = jack transport master, 4 = start jack transport " @@ -380,31 +384,31 @@ "kliens, 2 = jack átvitel master, 4 = jack átviteli szerver indítása, 8 = " "hang szünetelése mikor a videó szünetel, 16 = jack hang szerver indítása] \n" -#: src/main.c:1767 +#: src/main.c:1774 msgid " or sox\n" msgstr " vagy sox\n" -#: src/main.c:1769 +#: src/main.c:1776 msgid "-devicemap <mapname> : autoload devicemap\n" msgstr "-devicemap <mapneve> : automatikusan betölti a eszköztérképet\n" -#: src/main.c:1770 +#: src/main.c:1777 msgid "" "-vppdefaults <file> : load video playback plugin defaults from " "<file> (Note: only sets the settings, not the plugin type)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1771 +#: src/main.c:1778 msgid "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" msgstr "" "-debug : megpróbálja kideríteni az összeomlás okát ('gdb' program megléte " "szükséges)\n" -#: src/main.c:1788 src/gui.c:1009 +#: src/main.c:1795 src/gui.c:1051 msgid "Starting GUI..." msgstr "Grafikus felhasználói felület indítása..." -#: src/main.c:1798 +#: src/main.c:1805 #, c-format msgid "" "\n" @@ -421,7 +425,7 @@ "%s/%s.\n" "(Talán meg kellen változtatnod a <prefix_dir> értékét a ~/.lives fájlban)\n" -#: src/main.c:1811 +#: src/main.c:1818 msgid "" "\n" "LiVES was unable to write a small file to /tmp\n" @@ -432,7 +436,7 @@ "Kérlek ellenőrizd az írási jogosultságaidat a /tmp könyvtárhoz, és próbáld " "újra.\n" -#: src/main.c:1815 +#: src/main.c:1822 msgid "" "\n" "`smogrify` must be in your path, and be executable\n" @@ -446,7 +450,7 @@ "Kérlek olvasd el a README fájlt, hogy mi érkezik ezzel a csomaggal,\n" "mielött fiuttatnád a LiVES-t.\n" -#: src/main.c:1821 +#: src/main.c:1828 #, c-format msgid "" "\n" @@ -461,7 +465,7 @@ "\n" "Kérlek ellenőrizd a fájl jogosultságait, majd próbáld újra.\n" -#: src/main.c:1828 +#: src/main.c:1835 #, c-format msgid "" "\n" @@ -478,7 +482,7 @@ "Kérlek ellenőrizd a fájl jogosultságait ennek a fájlnak\n" "és könyvtárnak, majd próbáld újra.\n" -#: src/main.c:1835 +#: src/main.c:1842 #, c-format msgid "" "\n" @@ -497,7 +501,7 @@ "%s/.lives-ban,\n" "majd próbáld újra.\n" -#: src/main.c:1842 +#: src/main.c:1849 msgid "" "\n" "An incorrect version of smogrify was found in your path.\n" @@ -515,7 +519,7 @@ "\n" "Köszönöm.\n" -#: src/main.c:1846 src/dialogs.c:1244 +#: src/main.c:1853 src/dialogs.c:1241 msgid "" "\n" "LiVES currently requires either 'mplayer' or 'sox' to function. Please " @@ -525,7 +529,7 @@ "LiVES-nak szüksége van az 'mplayer' vagy a 'sox' valamelyikére. Kérlek " "telepíts egyet ezek közül, majd próbáld újra.\n" -#: src/main.c:1855 +#: src/main.c:1862 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'mplayer'. You may wish to install mplayer to use " @@ -535,7 +539,7 @@ "A LiVES nem találja az 'mplayert'. Ha azt szeretnéd, hogy jobban működjön a " "LiVES akkor telepítsd fel.\n" -#: src/main.c:1858 +#: src/main.c:1865 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'convert'. You should install convert and image-" @@ -545,7 +549,7 @@ "A LiVES nem találja a 'convert'-et. Fel kell telepítened a convert-et és az " "image-magick-et, ha szeretnéd használni a létrehozott effekteket.\n" -#: src/main.c:1861 +#: src/main.c:1868 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'composite'. You should install composite and " @@ -555,7 +559,7 @@ "A LiVES nem találja a 'composite'-ot. Fel kell telepítened az image-magic-" "kel együtt, ha szeretnéd használni az egyesítés funkciót.\n" -#: src/main.c:1864 +#: src/main.c:1871 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'sox'. Some audio features may not work. You " @@ -565,7 +569,7 @@ "A LiVES nem találja a 'sox'-ot. Néhány hang tulajdonság nem fog működni. " "Telepítsd fel a 'sox'-ot.\n" -#: src/main.c:1867 +#: src/main.c:1874 #, c-format msgid "" "\n" @@ -582,52 +586,52 @@ "Nem tudsz majd menteni nélkülük.\n" "A <lib_dir> értékét a ~./lives-ban meg kellene változtatni\n" -#: src/main.c:1949 +#: src/main.c:1956 #, c-format msgid "Autoloading set %s..." msgstr "%s beállítás automatikus betöltése..." -#: src/main.c:2146 +#: src/main.c:2162 #, c-format msgid "Invalid audio player %s\n" msgstr "Érvénytelen zene lejátszó %s\n" -#: src/main.c:2253 +#: src/main.c:2269 #, c-format msgid "LiVES-%s: <Untitled%d> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <Névtelen%d> %dx%d : %d képkockák %d bpp %.3f fps" -#: src/main.c:2257 +#: src/main.c:2273 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? frames ??? bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? képkocka ??? bpp %.3f fps" -#: src/main.c:2260 +#: src/main.c:2276 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d képkocka %d bpp %.3f fps" -#: src/main.c:2266 +#: src/main.c:2282 #, c-format msgid "LiVES-%s: <No File>" msgstr "LiVES-%s: <Nincs fájl>" -#: src/main.c:3506 +#: src/main.c:3536 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:3508 +#: src/main.c:3538 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:3720 src/main.c:3721 src/gui.c:1955 src/gui.c:2941 -#: src/saveplay.c:1652 +#: src/main.c:3750 src/main.c:3751 src/gui.c:1997 src/gui.c:2967 +#: src/saveplay.c:1654 msgid "Play" msgstr "Lejátszás" -#: src/main.c:4086 +#: src/main.c:4116 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" @@ -635,35 +639,35 @@ "LiVES nem tudja rögzíteni ezt a képet\n" "\n" -#: src/main.c:4170 +#: src/main.c:4200 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "%s fájl bezárva\n" -#: src/main.c:4336 src/gui.c:547 src/utils.c:2593 src/utils.c:2619 -#: src/saveplay.c:2616 src/multitrack.c:3806 src/multitrack.c:5313 +#: src/main.c:4366 src/gui.c:591 src/utils.c:2594 src/utils.c:2620 +#: src/saveplay.c:2619 src/multitrack.c:3802 src/multitrack.c:5309 msgid "_Undo" msgstr "_Visszavonás" -#: src/main.c:4337 src/gui.c:560 src/utils.c:2594 src/utils.c:2620 -#: src/saveplay.c:2617 src/multitrack.c:3827 src/multitrack.c:5336 +#: src/main.c:4367 src/gui.c:604 src/utils.c:2595 src/utils.c:2621 +#: src/saveplay.c:2620 src/multitrack.c:3823 src/multitrack.c:5332 msgid "_Redo" msgstr "Új_ra" -#: src/main.c:4363 src/interface.c:639 src/gui.c:2113 src/preferences.c:2328 +#: src/main.c:4393 src/interface.c:639 src/gui.c:2155 src/preferences.c:2332 #: src/resample.c:1743 msgid "Video" msgstr "Videó" -#: src/main.c:4364 src/interface.c:658 src/gui.c:2132 +#: src/main.c:4394 src/interface.c:658 src/gui.c:2174 msgid "Left Audio" msgstr "Bal oldali hang" -#: src/main.c:4365 src/gui.c:2150 +#: src/main.c:4395 src/gui.c:2192 msgid "Right Audio" msgstr "Jobb oldali hang" -#: src/main.c:4410 +#: src/main.c:4440 msgid "" "\n" "\n" @@ -701,7 +705,7 @@ msgid "Directory name is too long !" msgstr "" -#: src/startup.c:155 +#: src/startup.c:156 msgid "" "LiVES FAILED TO START YOUR SELECTED AUDIO PLAYER !\n" "\n" @@ -709,7 +713,7 @@ "A LiVES-NAK NEM SIKERÜLT MEGNYITNI A KIVÁLASZTOT AUDIO LEJÁTSZÓT!\n" "\n" -#: src/startup.c:162 +#: src/startup.c:163 msgid "" "Before starting LiVES, you need to choose an audio player.\n" "\n" @@ -719,7 +723,7 @@ "\n" "PULSE AUDIO ajánlott a legtöbb felhasználónak" -#: src/startup.c:165 +#: src/startup.c:166 msgid "" ", but this version of LiVES was not compiled with pulse audio support.\n" "\n" @@ -727,7 +731,7 @@ ", de a LiVES ezen verziója sajnos pulse audio támogatás nélkül készült.\n" "\n" -#: src/startup.c:168 +#: src/startup.c:169 msgid "" ", but you do not have pulse audio installed on your system.\n" " You are advised to install pulse audio first before running LiVES.\n" @@ -738,11 +742,11 @@ "futtatása elött.\n" "\n" -#: src/startup.c:173 +#: src/startup.c:174 msgid "JACK audio is recommended for pro users" msgstr "JACK audio ajánlott a profi felhasználóknak" -#: src/startup.c:176 +#: src/startup.c:177 msgid "" ", but this version of LiVES was not compiled with jack audio support.\n" "\n" @@ -751,7 +755,7 @@ "beforgatva.\n" "\n" -#: src/startup.c:179 +#: src/startup.c:180 msgid "" ", but you do not have jackd installed. You may wish to install jackd first " "before running LiVES.\n" @@ -761,7 +765,7 @@ "mielött használnád a LiVES-t.\n" "\n" -#: src/startup.c:182 +#: src/startup.c:183 msgid "" ", but may prevent LiVES from starting on some systems.\n" "If LiVES will not start with jack, you can restart and try with another " @@ -773,12 +777,12 @@ "helyette.\n" "\n" -#: src/startup.c:186 +#: src/startup.c:187 msgid "SOX may be used if neither of the preceding players work, " msgstr "" "SOX esetleg használható abban az esetben, ha az előző lejátszó működik, " -#: src/startup.c:189 +#: src/startup.c:190 msgid "" "but some audio features will be disabled.\n" "\n" @@ -786,7 +790,7 @@ "de néhány hangszerkesztési lehetőség le lesz tiltva.\n" "\n" -#: src/startup.c:192 +#: src/startup.c:193 msgid "" "but you do not have sox installed.\n" "You are advised to install it before running LiVES.\n" @@ -796,7 +800,7 @@ "Szeretnélek figyelmeztetni, hogy telepítsd a LiVES használata előtt.\n" "\n" -#: src/startup.c:196 +#: src/startup.c:197 msgid "" "The MPLAYER audio player is only recommended for testing purposes.\n" "\n" @@ -804,118 +808,118 @@ "Az MPLAYER lejátszó csak tesztelésre ajánlott.\n" "\n" -#: src/startup.c:214 +#: src/startup.c:215 msgid "LiVES: - Choose an audio player" msgstr "LiVES: - Válassz egy lejátszót" -#: src/startup.c:243 +#: src/startup.c:244 msgid "Use _pulse audio player" msgstr "_pulse lejátszó használata" -#: src/startup.c:277 +#: src/startup.c:278 msgid "Use _jack audio player" msgstr "_jack lejátszó használata" -#: src/startup.c:314 +#: src/startup.c:315 msgid "Use _sox audio player" msgstr "_sox lejátszó használata" -#: src/startup.c:349 +#: src/startup.c:350 msgid "Use _mplayer audio player" msgstr "_mplayer használata" -#: src/startup.c:402 src/startup.c:591 src/interface.c:1892 +#: src/startup.c:403 src/startup.c:592 src/interface.c:1892 msgid "_Next" msgstr "_Következő" -#: src/startup.c:446 +#: src/startup.c:447 msgid "Skipped" msgstr "" -#: src/startup.c:463 +#: src/startup.c:464 msgid "Passed" msgstr "" -#: src/startup.c:495 +#: src/startup.c:496 msgid "Failed" msgstr "" -#: src/startup.c:557 +#: src/startup.c:558 msgid "LiVES: - Testing Configuration" msgstr "" -#: src/startup.c:560 +#: src/startup.c:561 msgid "LiVES: - Troubleshoot" msgstr "" -#: src/startup.c:575 +#: src/startup.c:576 msgid "LiVES will now run some basic configuration tests\n" msgstr "" -#: src/startup.c:614 +#: src/startup.c:615 msgid "Checking for \"sox\" presence" msgstr "" -#: src/startup.c:618 +#: src/startup.c:619 msgid "" "You should install sox to be able to use all the audio features in LiVES" msgstr "" -#: src/startup.c:626 +#: src/startup.c:627 msgid "Checking if sox can convert audio" msgstr "" -#: src/startup.c:667 +#: src/startup.c:668 msgid "You should install sox_fmt_all or similar" msgstr "" -#: src/startup.c:693 +#: src/startup.c:694 msgid "Checking for \"mplayer\" presence" msgstr "" -#: src/startup.c:697 +#: src/startup.c:698 msgid "" "You should install mplayer to be able to use all the decoding features in " "LiVES" msgstr "" -#: src/startup.c:723 +#: src/startup.c:724 msgid "Checking if mplayer can convert audio" msgstr "" -#: src/startup.c:733 +#: src/startup.c:734 msgid "You should install mplayer with pcm/wav support" msgstr "" -#: src/startup.c:750 +#: src/startup.c:751 msgid "Checking if mplayer can decode to png/alpha" msgstr "" -#: src/startup.c:783 +#: src/startup.c:784 msgid "You may wish to upgrade mplayer to a newer version" msgstr "" -#: src/startup.c:809 +#: src/startup.c:810 msgid "Checking if mplayer can decode to jpeg" msgstr "" -#: src/startup.c:823 +#: src/startup.c:824 msgid "You should install mplayer with either png/alpha or jpeg support" msgstr "" -#: src/startup.c:824 +#: src/startup.c:825 msgid "You may wish to add jpeg output support to mplayer" msgstr "" -#: src/startup.c:840 +#: src/startup.c:841 msgid "Checking for \"convert\" presence" msgstr "" -#: src/startup.c:844 +#: src/startup.c:845 msgid "Install imageMagick to be able to use all of the rendered effects" msgstr "" -#: src/startup.c:859 +#: src/startup.c:860 msgid "" "\n" "\n" @@ -923,49 +927,49 @@ "continue \n" msgstr "" -#: src/startup.c:900 +#: src/startup.c:901 msgid "" "\n" "\n" "Finally, you can choose the default startup interface for LiVES.\n" msgstr "" -#: src/startup.c:901 +#: src/startup.c:902 msgid "" "\n" "\n" "LiVES has two main interfaces and you can start up with either of them.\n" msgstr "" -#: src/startup.c:902 +#: src/startup.c:903 msgid "" "\n" "\n" "The default can always be changed later from Preferences.\n" msgstr "" -#: src/startup.c:913 +#: src/startup.c:914 msgid "LiVES: - Choose the startup interface" msgstr "" -#: src/startup.c:942 +#: src/startup.c:943 msgid "Start in _Clip Edit mode" msgstr "" -#: src/startup.c:966 +#: src/startup.c:967 msgid "This is the best choice for simple editing tasks or for VJs\n" msgstr "" -#: src/startup.c:981 +#: src/startup.c:982 msgid "Start in _Multitrack mode" msgstr "" -#: src/startup.c:1001 +#: src/startup.c:1002 msgid "" "This is a better choice for complex editing tasks involving multiple clips.\n" msgstr "" -#: src/startup.c:1018 +#: src/startup.c:1019 msgid "_Finish" msgstr "" @@ -983,10 +987,10 @@ "Ha ez be van állítva, a képkockák deinterlacelve lesznek amint importálják " "őket." -#: src/interface.c:188 src/callbacks.c:7792 src/gui.c:2944 src/gui.c:3484 -#: src/saveplay.c:1655 src/saveplay.c:2279 src/dialogs.c:831 src/dialogs.c:832 -#: src/dialogs.c:999 src/dialogs.c:1000 src/framedraw.c:189 -#: src/multitrack.c:6859 +#: src/interface.c:188 src/callbacks.c:7772 src/gui.c:2970 src/gui.c:3511 +#: src/saveplay.c:1657 src/saveplay.c:2281 src/dialogs.c:828 src/dialogs.c:829 +#: src/dialogs.c:996 src/dialogs.c:997 src/framedraw.c:189 +#: src/multitrack.c:6854 msgid "Preview" msgstr "Előnézet" @@ -1002,7 +1006,7 @@ msgid "Click here to _Preview the video" msgstr "Kattints ide a video előnézetéhez" -#: src/interface.c:294 src/dialogs.c:1776 +#: src/interface.c:294 src/dialogs.c:1755 msgid "LiVES: - Processing..." msgstr "LiVES: - Feldolgozás..." @@ -1020,8 +1024,8 @@ "\n" "Ne felejtsd el kikapcsolni az effekteket (ctr-0) utána!" -#: src/interface.c:336 src/callbacks.c:7564 src/callbacks.c:7596 -#: src/dialogs.c:1809 +#: src/interface.c:336 src/callbacks.c:7544 src/callbacks.c:7576 +#: src/dialogs.c:1788 msgid "" "\n" "Please Wait" @@ -1033,7 +1037,7 @@ msgid "Show details" msgstr "Részletek megjelenítése" -#: src/interface.c:402 src/dialogs.c:1827 +#: src/interface.c:402 src/dialogs.c:1806 msgid "_Enough" msgstr "_Elég" @@ -1045,7 +1049,7 @@ msgid "Paus_e" msgstr "" -#: src/interface.c:406 src/callbacks.c:7593 +#: src/interface.c:406 src/callbacks.c:7573 msgid "Pause/_Enough" msgstr "" @@ -1117,7 +1121,7 @@ msgid "Use _recommended settings" msgstr "Használd a _javasolt beállításokat" -#: src/interface.c:948 src/dialogs.c:119 +#: src/interface.c:948 src/dialogs.c:116 msgid "" "Do _not show this warning any more\n" "(can be turned back on from Preferences/Warnings)" @@ -1278,7 +1282,7 @@ msgid "Use def_aults" msgstr "" -#: src/interface.c:1945 src/interface.c:2301 src/preferences.c:2877 +#: src/interface.c:1945 src/interface.c:2301 src/preferences.c:2916 msgid "_Advanced" msgstr "_Haladó" @@ -1367,7 +1371,7 @@ msgid "Driver" msgstr "" -#: src/interface.c:2453 src/preferences.c:3389 +#: src/interface.c:2453 src/preferences.c:3428 msgid "Output format" msgstr "Kimeneti formátum" @@ -1591,7 +1595,7 @@ "A LiVES megtalált néhány előző anyagot.\n" "Szeretnéd megpróbálni helyreállítani?\n" -#: src/callbacks.c:149 +#: src/callbacks.c:150 #, c-format msgid "Saving as set %s..." msgstr "Mentés mint %s" @@ -1643,14 +1647,17 @@ "Biztosan bezárja?" #: src/callbacks.c:808 -#, c-format +#, fuzzy msgid "" -"The current copy of\n" -"%s\n" -"has not been saved or backed up.\n" +"Changes made to this clip have not been saved or backed up.\n" "\n" "Really close it ?" msgstr "" +"\n" +"%s\n" +"nincs elmentve...\n" +"\n" +"Biztosan bezárod?" #: src/callbacks.c:926 msgid "" @@ -1733,7 +1740,7 @@ msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "%s beállítás törölve lett a lemezről.\n" -#: src/callbacks.c:1374 src/callbacks.c:9685 +#: src/callbacks.c:1374 src/callbacks.c:9665 msgid "Insert Silence" msgstr "Csend beszúrása" @@ -1772,8 +1779,8 @@ msgid "Copying frames %d to %d%s to the clipboard..." msgstr "%d képkockák másolása ide:%d%s a vágólapra..." -#: src/callbacks.c:1920 src/saveplay.c:1023 src/saveplay.c:1141 -#: src/saveplay.c:1198 src/saveplay.c:2970 +#: src/callbacks.c:1920 src/saveplay.c:1025 src/saveplay.c:1143 +#: src/saveplay.c:1200 src/saveplay.c:2973 msgid "Pulling frames from clip" msgstr "Képkockák kiemelése a klipből" @@ -1841,7 +1848,7 @@ "multitrack kimenetbe.\n" "Biztosan folytatni szeretnéd?\n" -#: src/callbacks.c:2241 src/callbacks.c:9638 +#: src/callbacks.c:2241 src/callbacks.c:9618 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1925,8 +1932,8 @@ "A törlés hiányzó képkockákat eredményezhet a kimeneteken.\n" "Biztosan szeretnéd folytatni?\n" -#: src/callbacks.c:2705 src/callbacks.c:8984 src/callbacks.c:9188 -#: src/callbacks.c:9248 +#: src/callbacks.c:2705 src/callbacks.c:8964 src/callbacks.c:9168 +#: src/callbacks.c:9228 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -1947,7 +1954,7 @@ "kimenetbe.\n" "Biztosan folytatni szeretnéd?\n" -#: src/callbacks.c:2737 src/callbacks.c:9232 +#: src/callbacks.c:2737 src/callbacks.c:9212 msgid "" "\n" "Deletion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -2040,22 +2047,22 @@ msgid "Saving set %s" msgstr "%s beállítás mentése" -#: src/callbacks.c:3983 +#: src/callbacks.c:3979 #, c-format msgid "Loading clips from set %s" msgstr "Klipek betöltése a %s beállításból" -#: src/callbacks.c:4052 +#: src/callbacks.c:4043 #, c-format msgid "No clips were recovered for set (%s).\n" msgstr "Nincsenek klipek a beállításban (%s).\n" -#: src/callbacks.c:4062 +#: src/callbacks.c:4051 #, c-format msgid "%d clips were recovered from set (%s).\n" msgstr "%d klipeket találtam a(z) (%s) beállításból.\n" -#: src/callbacks.c:4293 +#: src/callbacks.c:4279 msgid "" "LiVES will attempt to recover some disk space.\n" "You should ONLY run this if you have no other copies of LiVES running on " @@ -2066,24 +2073,24 @@ "Csak akkor használd, ha nincs még egy futó példány a LiVES-ból a gépen.\n" "Jóváhagyáshoz nyomj 'OK'-t\n" -#: src/callbacks.c:4295 +#: src/callbacks.c:4281 msgid "Cleaning up disk space..." msgstr "Lemez terület felszabadítása..." -#: src/callbacks.c:4330 +#: src/callbacks.c:4316 msgid "Clearing disk space" msgstr "Lemez terület takarítása" -#: src/callbacks.c:4365 +#: src/callbacks.c:4351 #, c-format msgid "%d MB of disk space was recovered.\n" msgstr "%d MB terület a lemezen felszabadítva.\n" -#: src/callbacks.c:4386 +#: src/callbacks.c:4372 msgid "Resetting frame rates and frame values..." msgstr "Képkocka arány és képkocka értékek alapértékre állítása..." -#: src/callbacks.c:4431 +#: src/callbacks.c:4417 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2094,12 +2101,12 @@ "Külső: %s\n" "Belső: %s (%d bpp)\n" -#: src/callbacks.c:4431 +#: src/callbacks.c:4417 msgid "buffered" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4443 src/callbacks.c:4462 src/callbacks.c:4476 -#: src/callbacks.c:4510 +#: src/callbacks.c:4429 src/callbacks.c:4448 src/callbacks.c:4462 +#: src/callbacks.c:4496 msgid "" "\n" " Opening..." @@ -2107,7 +2114,7 @@ "\n" " Megnyitás..." -#: src/callbacks.c:4450 +#: src/callbacks.c:4436 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2116,7 +2123,7 @@ "\n" "(%d virtualis)" -#: src/callbacks.c:4453 +#: src/callbacks.c:4439 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2125,7 +2132,7 @@ "\n" "(%d dekódolva)" -#: src/callbacks.c:4465 src/callbacks.c:4479 src/callbacks.c:4513 +#: src/callbacks.c:4451 src/callbacks.c:4465 src/callbacks.c:4499 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2134,7 +2141,7 @@ "\n" " %.2f mp." -#: src/callbacks.c:4470 +#: src/callbacks.c:4456 msgid "" "\n" " Unknown" @@ -2142,23 +2149,23 @@ "\n" " Ismeretlen" -#: src/callbacks.c:4483 src/callbacks.c:4497 +#: src/callbacks.c:4469 src/callbacks.c:4483 msgid "unsigned" msgstr "aláíratlan" -#: src/callbacks.c:4484 src/callbacks.c:4498 +#: src/callbacks.c:4470 src/callbacks.c:4484 msgid "signed" msgstr "aláírt" -#: src/callbacks.c:4486 src/callbacks.c:4500 +#: src/callbacks.c:4472 src/callbacks.c:4486 msgid "big-endian" msgstr "nagy-endian" -#: src/callbacks.c:4487 src/callbacks.c:4501 +#: src/callbacks.c:4473 src/callbacks.c:4487 msgid "little-endian" msgstr "kicsi endian" -#: src/callbacks.c:4489 src/callbacks.c:4503 +#: src/callbacks.c:4475 src/callbacks.c:4489 #, c-format msgid "" " %d Hz %d bit\n" @@ -2167,7 +2174,7 @@ " %d Hz %d bit\n" "%s %s" -#: src/callbacks.c:4573 +#: src/callbacks.c:4559 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -2197,11 +2204,11 @@ "Nem kaptál? Akkor kérlek írj az FSF-nek: Free Software\n" "Foundation, Inc., 59 Temple Place - suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" -#: src/callbacks.c:4587 +#: src/callbacks.c:4573 msgid "A video editor and VJ program." msgstr "Videoszerkesztő és mixelő alkalmazás." -#: src/callbacks.c:4609 +#: src/callbacks.c:4595 #, c-format msgid "" "LiVES Version %s\n" @@ -2215,7 +2222,7 @@ "Homepage: http://lives.sourceforge.net" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4776 +#: src/callbacks.c:4762 msgid "" "\n" "\n" @@ -2225,7 +2232,7 @@ "\n" "A fájl előnézetéhez fel kell telepítened az mplayert.\n" -#: src/callbacks.c:5052 src/callbacks.c:6647 +#: src/callbacks.c:5038 src/callbacks.c:6633 msgid "" "\n" "Loading new audio may cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2238,197 +2245,197 @@ "Biztosan folytatni szeretnéd?\n" "." -#: src/callbacks.c:5133 +#: src/callbacks.c:5119 #, c-format msgid "Opening audio %s, type %s..." msgstr "%s megnyitása, formátuma: %s..." -#: src/callbacks.c:5150 src/saveplay.c:348 +#: src/callbacks.c:5136 src/saveplay.c:347 msgid "Opening audio" msgstr "Hang megnyitása" -#: src/callbacks.c:5155 src/callbacks.c:5186 src/callbacks.c:6717 -#: src/callbacks.c:6748 src/callbacks.c:6786 src/callbacks.c:8924 +#: src/callbacks.c:5141 src/callbacks.c:5172 src/callbacks.c:6703 +#: src/callbacks.c:6734 src/callbacks.c:6772 src/callbacks.c:8904 msgid "Cancelling" msgstr "Megszakítás" -#: src/callbacks.c:5205 src/callbacks.c:6821 +#: src/callbacks.c:5191 src/callbacks.c:6807 #, c-format msgid "New audio: %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "Új hang: %d Hz %d csatorna %d bps\n" -#: src/callbacks.c:5211 src/callbacks.c:6807 src/callbacks.c:8941 -#: src/callbacks.c:9556 +#: src/callbacks.c:5197 src/callbacks.c:6793 src/callbacks.c:8921 +#: src/callbacks.c:9536 msgid "Committing audio" msgstr "Hang hozzáadása" -#: src/callbacks.c:5218 src/callbacks.c:6828 +#: src/callbacks.c:5204 src/callbacks.c:6814 msgid "New Audio" msgstr "Új hang" -#: src/callbacks.c:5433 +#: src/callbacks.c:5419 #, c-format msgid "%d frames are enough !\n" msgstr "%d képkoca elég!\n" -#: src/callbacks.c:5522 +#: src/callbacks.c:5508 msgid "LiVES: - Encoder debug output" msgstr "LiVES: - Kódoló figyelő kimenet" -#: src/callbacks.c:5557 src/gui.c:1797 +#: src/callbacks.c:5543 src/gui.c:1839 msgid "Fullscreen playback (f)" msgstr "Teljes képernyős visszajátszás (f)" -#: src/callbacks.c:5559 +#: src/callbacks.c:5545 msgid "Fullscreen playback off (f)" msgstr "Teljes képernyős visszajátszás ki (f)" -#: src/callbacks.c:5754 src/gui.c:1784 +#: src/callbacks.c:5740 src/gui.c:1826 msgid "Double size (d)" msgstr "Dupla méret (d)" -#: src/callbacks.c:5759 +#: src/callbacks.c:5745 msgid "Single size (d)" msgstr "Normál méret (d)" -#: src/callbacks.c:5876 src/callbacks.c:5877 +#: src/callbacks.c:5862 src/callbacks.c:5863 msgid "Hide the play window (s)" msgstr "Lejátszó ablak(ok) elrejtése" -#: src/callbacks.c:5886 src/gui.c:1631 +#: src/callbacks.c:5872 src/gui.c:1673 msgid "Show the play window (s)" msgstr "Lejátszó ablak(ok) mutatása" -#: src/callbacks.c:5887 src/gui.c:1775 +#: src/callbacks.c:5873 src/gui.c:1817 msgid "Play in separate window (s)" msgstr "Lejátszás külön ablak(ok)ban" -#: src/callbacks.c:5960 src/gui.c:3699 src/saveplay.c:1794 +#: src/callbacks.c:5946 src/gui.c:3732 src/saveplay.c:1796 msgid "LiVES: - Streaming" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6089 src/gui.c:3466 src/saveplay.c:1795 src/plugins.c:1279 +#: src/callbacks.c:6075 src/gui.c:3493 src/saveplay.c:1797 src/plugins.c:1279 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "LiVES: - Lejátszó Ablak" -#: src/callbacks.c:6176 +#: src/callbacks.c:6162 msgid "Switch continuous looping off (o)" msgstr "Folytatólagos kötés kikapcsolása (o)" -#: src/callbacks.c:6183 src/gui.c:1678 +#: src/callbacks.c:6169 src/gui.c:1720 msgid "Switch continuous looping on (o)" msgstr "Folytatólagos kötés bekapcsolása (o)" -#: src/callbacks.c:6251 +#: src/callbacks.c:6237 #, c-format msgid "Audio volume (%.2f)" msgstr "Hangerő (%.2f)" -#: src/callbacks.c:6292 src/callbacks.c:6293 src/gui.c:3390 +#: src/callbacks.c:6278 src/callbacks.c:6279 src/gui.c:3416 msgid "Unmute the audio (z)" msgstr "Hang némítás ki (z)" -#: src/callbacks.c:6304 src/callbacks.c:6305 src/gui.c:1689 src/gui.c:3389 +#: src/callbacks.c:6290 src/callbacks.c:6291 src/gui.c:1731 src/gui.c:3415 msgid "Mute the audio (z)" msgstr "Hang némítás be (z)" -#: src/callbacks.c:6438 +#: src/callbacks.c:6424 msgid "Reversing clipboard..." msgstr "Vágólap megfordítása..." -#: src/callbacks.c:6447 +#: src/callbacks.c:6433 msgid "Reversing clipboard" msgstr "Vágólap megfordítása" -#: src/callbacks.c:6512 src/saveplay.c:695 +#: src/callbacks.c:6498 src/saveplay.c:697 #, c-format msgid "Loaded subtitle file: %s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6580 +#: src/callbacks.c:6566 msgid "Subtitles were erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6592 src/callbacks.c:6864 +#: src/callbacks.c:6578 src/callbacks.c:6850 msgid "Select Audio File" msgstr "Hang fájl kiválasztása" -#: src/callbacks.c:6608 +#: src/callbacks.c:6594 msgid "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n" msgstr "" "Kérlek állítsd be a CD lejátszó eszközöd az Eszközök | Beállítások | Vegyes " "menüben\n" -#: src/callbacks.c:6676 +#: src/callbacks.c:6662 #, c-format msgid "Opening CD track %d from %s..." msgstr "%d CD szám megnyitása innen: %s..." -#: src/callbacks.c:6681 +#: src/callbacks.c:6667 #, c-format msgid "CD track %d" msgstr "CD szám: %d" -#: src/callbacks.c:6710 +#: src/callbacks.c:6696 msgid "Opening CD track..." msgstr "CD szám megnyitása..." -#: src/callbacks.c:6740 src/callbacks.c:6781 +#: src/callbacks.c:6726 src/callbacks.c:6767 msgid "Error loading CD track\n" msgstr "Hiba a CD szám megnyitása közben\n" -#: src/callbacks.c:6916 +#: src/callbacks.c:6902 msgid "Selecting tracks" msgstr "Számok kiválasztása" -#: src/callbacks.c:6972 +#: src/callbacks.c:6958 msgid "layout errors" msgstr "kimeneti hibák" -#: src/callbacks.c:6981 +#: src/callbacks.c:6967 msgid "Close _Window" msgstr "_Ablak bezárása" -#: src/callbacks.c:6992 +#: src/callbacks.c:6978 msgid "Clear _Errors" msgstr "_Hibák törlése" -#: src/callbacks.c:7003 +#: src/callbacks.c:6989 msgid "_Delete affected layouts" msgstr "_Érintett kimenetek törlése" -#: src/callbacks.c:7552 src/callbacks.c:7578 +#: src/callbacks.c:7532 src/callbacks.c:7558 msgid "Resume" msgstr "Folytatás" -#: src/callbacks.c:7553 +#: src/callbacks.c:7533 msgid "" "\n" "Paused\n" "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7554 src/callbacks.c:7584 +#: src/callbacks.c:7534 src/callbacks.c:7564 msgid "paused..." msgstr "megállítva..." -#: src/callbacks.c:7563 src/callbacks.c:7594 +#: src/callbacks.c:7543 src/callbacks.c:7574 msgid "Pause" msgstr "Megállítás" -#: src/callbacks.c:7565 src/callbacks.c:7597 +#: src/callbacks.c:7545 src/callbacks.c:7577 msgid "resumed..." msgstr "folytatva..." -#: src/callbacks.c:7580 +#: src/callbacks.c:7560 msgid "Keep" msgstr "Megtartás" -#: src/callbacks.c:7581 +#: src/callbacks.c:7561 msgid "Enough" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7582 +#: src/callbacks.c:7562 msgid "" "\n" "Paused\n" @@ -2440,21 +2447,21 @@ "(Kattints a 'Megtartás' gombra, hogy megtartsd amit készítettél)\n" "(Kattints a 'Folytatás' gombra, hogy folytatódjon a folyamat)" -#: src/callbacks.c:7595 +#: src/callbacks.c:7575 msgid "Cancel" msgstr "Mégse" -#: src/callbacks.c:8148 +#: src/callbacks.c:8128 #, c-format msgid "Save Frame as %s..." msgstr "Képkocka mentése mint: %s..." -#: src/callbacks.c:8408 +#: src/callbacks.c:8388 #, c-format msgid "Audio is ahead of video by %.4f secs. at frame %d, with fps %.4f\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8482 +#: src/callbacks.c:8462 msgid "" "\n" "\n" @@ -2466,7 +2473,7 @@ "Fel kell telepítened az \"xwininfo\"-t ezen képesség használatához\n" "\n" -#: src/callbacks.c:8553 src/callbacks.c:9474 +#: src/callbacks.c:8533 src/callbacks.c:9454 msgid "" "\n" "Record time must be greater than 0.\n" @@ -2474,7 +2481,7 @@ "\n" "A rögzítési időnek nagyobbnak kell lennie 0-nál.\n" -#: src/callbacks.c:8564 +#: src/callbacks.c:8544 msgid "" "Capture an External Window:\n" "\n" @@ -2488,11 +2495,11 @@ "Nyomj 'Mégse'-t a megszakításhoz\n" "\n" -#: src/callbacks.c:8569 +#: src/callbacks.c:8549 msgid "External window was released.\n" msgstr "Külső ablak felszabadítva.\n" -#: src/callbacks.c:8590 +#: src/callbacks.c:8570 msgid "" "Click on a Window to Capture it\n" "Press 'q' to stop recording" @@ -2500,7 +2507,7 @@ "Kattints az ablakra a rögzítéshez\n" "nyomj 'q'-t a felvétel megállításához" -#: src/callbacks.c:8610 +#: src/callbacks.c:8590 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2515,19 +2522,19 @@ "Stop vagy 'q' a befejezéshez.\n" "(Az alapértelmezett %.3f képkocka/másodperc lesz használva.)\n" -#: src/callbacks.c:8632 +#: src/callbacks.c:8612 msgid "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n" msgstr "A LiVES nem képes rögzíteni ezt az ablakot. Elnézést.\n" -#: src/callbacks.c:8775 +#: src/callbacks.c:8755 msgid "Export Selected Audio as..." msgstr "Kijelölt hang exportálása mint..." -#: src/callbacks.c:8778 +#: src/callbacks.c:8758 msgid "Export Audio as..." msgstr "Hang exportálása mint..." -#: src/callbacks.c:8817 +#: src/callbacks.c:8797 msgid "" "\n" "\n" @@ -2540,81 +2547,81 @@ "A hanglejátszás sebessége meg lett változtatva a klipben.\n" "'OK' az új sebesség exportálásához, vagy 'Mégse' az eredeti exportálásához.\n" -#: src/callbacks.c:8823 +#: src/callbacks.c:8803 #, c-format msgid "Exporting audio frames %d to %d as %s..." msgstr "%d hang exportálása ide: %d, mint: %s..." -#: src/callbacks.c:8828 +#: src/callbacks.c:8808 #, c-format msgid "Exporting audio as %s..." msgstr "Hang exportálása mint %s..." -#: src/callbacks.c:8840 +#: src/callbacks.c:8820 msgid "Exporting audio" msgstr "Hang exportálása" -#: src/callbacks.c:8872 +#: src/callbacks.c:8852 msgid "Append Audio File..." msgstr "Hang fájl hozzáfűzése..." -#: src/callbacks.c:8911 +#: src/callbacks.c:8891 #, c-format msgid "Appending audio file %s..." msgstr "%s hang fájl hozzáfűzése..." -#: src/callbacks.c:8918 +#: src/callbacks.c:8898 msgid "Appending audio" msgstr "Hang hozzáfűzése" -#: src/callbacks.c:8957 +#: src/callbacks.c:8937 msgid "Append Audio" msgstr "Hang hozzáfűzés" -#: src/callbacks.c:9012 +#: src/callbacks.c:8992 #, c-format msgid "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Hang vágása %.2f -től %.2f másodpercig..." -#: src/callbacks.c:9019 +#: src/callbacks.c:8999 msgid "Trimming/Padding audio" msgstr "Hang nyesés/kitöltés" -#: src/callbacks.c:9023 +#: src/callbacks.c:9003 msgid "Trim/Pad Audio" msgstr "Hangot nyes/kitölt" -#: src/callbacks.c:9097 +#: src/callbacks.c:9077 msgid "Fading audio in" msgstr "Fokozatosan erősödő hang" -#: src/callbacks.c:9098 +#: src/callbacks.c:9078 msgid "Fade audio in" msgstr "Fokozatosan erősödő hang" -#: src/callbacks.c:9103 +#: src/callbacks.c:9083 msgid "Fading audio out" msgstr "Fokozatosan halkuló hang" -#: src/callbacks.c:9104 +#: src/callbacks.c:9084 msgid "Fade audio out" msgstr "Fokozatosan halkuló hang" -#: src/callbacks.c:9125 +#: src/callbacks.c:9105 #, c-format msgid "%s over %.1f seconds..." msgstr "%s %.1f másodpercen túl..." -#: src/callbacks.c:9127 +#: src/callbacks.c:9107 #, c-format msgid "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..." msgstr "%s : %.2f másodperctől %.2f másodpercig..." -#: src/callbacks.c:9134 +#: src/callbacks.c:9114 msgid "Fading audio..." msgstr "Halkuló hang..." -#: src/callbacks.c:9217 +#: src/callbacks.c:9197 msgid "" "\n" "Deleting all audio will close this file.\n" @@ -2624,37 +2631,37 @@ "Az összes hang törlése bezárja a fájlt.\n" "Biztos vagy benne?" -#: src/callbacks.c:9220 +#: src/callbacks.c:9200 msgid "Deleting all audio..." msgstr "Minden hang törlése..." -#: src/callbacks.c:9226 +#: src/callbacks.c:9206 #, c-format msgid "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Hang törlése %.2f-től %.2f másodpercig..." -#: src/callbacks.c:9297 +#: src/callbacks.c:9277 msgid "Deleting Audio" msgstr "Hang törlése" -#: src/callbacks.c:9300 +#: src/callbacks.c:9280 msgid "Delete Audio" msgstr "Hang törlése" -#: src/callbacks.c:9584 +#: src/callbacks.c:9564 msgid "Record new audio" msgstr "Új hang rögzítése" -#: src/callbacks.c:9666 +#: src/callbacks.c:9646 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Csend beszúrása a %.2f-től a %.2f másodpercig..." -#: src/callbacks.c:9682 +#: src/callbacks.c:9662 msgid "Inserting Silence" msgstr "Csend beszúrása" -#: src/callbacks.c:9775 +#: src/callbacks.c:9755 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2736,548 +2743,549 @@ msgid "Merge done.\n" msgstr "Összeolvasztás kész.\n" -#: src/gui.c:275 src/multitrack.c:5050 +#: src/gui.c:116 +#, fuzzy +msgid "_Custom Generators" +msgstr "Egyéni _generálók" + +#: src/gui.c:117 +msgid "_Custom Effects" +msgstr "_Egyéni effektek" + +#: src/gui.c:118 +msgid "Custom _Utilities" +msgstr "Egyéni _segédprogramok" + +#: src/gui.c:319 src/multitrack.c:5046 msgid "_File" msgstr "_Fájl" -#: src/gui.c:286 src/multitrack.c:5073 +#: src/gui.c:330 src/multitrack.c:5069 msgid "_Open File/Directory" msgstr "_Fájl/könyvtár megnyitása" -#: src/gui.c:292 src/multitrack.c:5080 +#: src/gui.c:336 src/multitrack.c:5076 msgid "O_pen File Selection..." msgstr "_Kijelölt fájl megnyitása..." -#: src/gui.c:296 src/multitrack.c:5088 +#: src/gui.c:340 src/multitrack.c:5084 msgid "Open _Location/Stream..." msgstr "_Hely/adatfolyam megnyitása..." -#: src/gui.c:302 src/multitrack.c:5098 +#: src/gui.c:346 src/multitrack.c:5094 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..." msgstr "Importálás innen: _dvd/vcd..." -#: src/gui.c:310 src/multitrack.c:5107 +#: src/gui.c:354 src/multitrack.c:5103 msgid "Import Selection from _dvd" msgstr "Importálás innen: _dvd" -#: src/gui.c:313 src/multitrack.c:5117 +#: src/gui.c:357 src/multitrack.c:5113 msgid "Import Selection from _vcd" msgstr "Importálás innen: _vcd" -#: src/gui.c:316 src/multitrack.c:5133 +#: src/gui.c:360 src/multitrack.c:5129 msgid "_Import from Device" msgstr "_Importálás eszközről" -#: src/gui.c:324 src/multitrack.c:5142 +#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:5138 msgid "Import from _Firewire Device (dv)" msgstr "Importálás innen: _firewire eszköz (dv)" -#: src/gui.c:325 src/multitrack.c:5150 +#: src/gui.c:369 src/multitrack.c:5146 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)" msgstr "Importálás innen: _firewire eszköz (hdv)" -#: src/gui.c:349 +#: src/gui.c:393 msgid "_Add Live Input..." msgstr "" -#: src/gui.c:367 +#: src/gui.c:411 msgid "Add Live _Unicap Device" msgstr "" -#: src/gui.c:377 +#: src/gui.c:421 msgid "Add Live _Firewire Device" msgstr "" -#: src/gui.c:386 +#: src/gui.c:430 msgid "Add Live _TV Device" msgstr "" -#: src/gui.c:401 src/multitrack.c:5173 +#: src/gui.c:445 src/multitrack.c:5169 msgid "_Recent Files..." msgstr "_Legutóbbi fájlok..." -#: src/gui.c:452 src/multitrack.c:5232 +#: src/gui.c:496 src/multitrack.c:5228 msgid "_Reload Clip Set..." msgstr "_Klip beállítás újratöltése..." -#: src/gui.c:456 src/multitrack.c:5240 +#: src/gui.c:500 src/multitrack.c:5236 msgid "Close/Sa_ve All Clips" msgstr "_Bezárás/összes klip mentése" -#: src/gui.c:469 +#: src/gui.c:513 msgid "_Encode Clip As..." msgstr "" -#: src/gui.c:471 +#: src/gui.c:515 msgid "Encode _Selection As..." msgstr "_Kijelöltek kódolása mint..." -#: src/gui.c:478 +#: src/gui.c:522 msgid "_Close This Clip" msgstr "_Klip bezárása" -#: src/gui.c:491 +#: src/gui.c:535 msgid "_Backup Clip as .lv1..." msgstr "_Biztonsági mentés a klipről mint .lv01..." -#: src/gui.c:500 +#: src/gui.c:544 msgid "_Restore Clip from .lv1..." msgstr "_Klip helyreállítása .lv1..." -#: src/gui.c:513 +#: src/gui.c:557 msgid "Encode/Load/Backup _with Sound" msgstr "Kódolás/mentés _hanggal" -#: src/gui.c:518 +#: src/gui.c:562 msgid "Auto load subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:528 src/multitrack.c:5274 +#: src/gui.c:572 src/multitrack.c:5270 msgid "Clean _up Diskspace" msgstr "_Lemezterület felszabadítása" -#: src/gui.c:536 src/multitrack.c:5303 +#: src/gui.c:580 src/multitrack.c:5299 msgid "_Edit" msgstr "_Szerkesztés" -#: src/gui.c:578 +#: src/gui.c:622 msgid "_MULTITRACK mode" msgstr "_MULTITRACK mód" -#: src/gui.c:591 +#: src/gui.c:635 msgid "_Copy Selection" msgstr "_Kijelöltek másolása" -#: src/gui.c:600 +#: src/gui.c:644 msgid "Cu_t Selection" msgstr "_Kijelöltek kivágása" -#: src/gui.c:609 +#: src/gui.c:653 msgid "_Insert from Clipboard..." msgstr "_Beillesztés a vágólapról..." -#: src/gui.c:622 +#: src/gui.c:666 msgid "Paste as _New" msgstr "Beillesztés _újként" -#: src/gui.c:631 +#: src/gui.c:675 msgid "_Merge Clipboard with Selection..." msgstr "_Vágólap összeolvasztása a kijelöltekkel..." -#: src/gui.c:638 +#: src/gui.c:682 msgid "_Delete Selection" msgstr "_Kijelölés törlése" -#: src/gui.c:656 +#: src/gui.c:700 msgid "Decouple _Video from Audio" msgstr "_Videó elválasztása a hangtól" -#: src/gui.c:666 +#: src/gui.c:710 msgid "_Select..." msgstr "_Kijelölés..." -#: src/gui.c:679 +#: src/gui.c:723 msgid "Select _All Frames" msgstr "_Minden képkocka kijelölése" -#: src/gui.c:687 +#: src/gui.c:731 msgid "_Start Frame Only" msgstr "_Csak az első képkockát" -#: src/gui.c:695 +#: src/gui.c:739 msgid "_End Frame Only" msgstr "_Csak az utolsó képkockát" -#: src/gui.c:708 +#: src/gui.c:752 msgid "Select from _First Frame" msgstr "_Kijelölés az első képkockától" -#: src/gui.c:712 +#: src/gui.c:756 msgid "Select to _Last Frame" msgstr "_Kijelölés az utolsó képkockáig" -#: src/gui.c:716 +#: src/gui.c:760 msgid "Select Last Insertion/_Merge" msgstr "legutóbbi kijelölés kiválasztása/_összefűzés" -#: src/gui.c:720 +#: src/gui.c:764 msgid "Select Last _Effect" msgstr "_Utolsó effekt kiválasztása" -#: src/gui.c:724 +#: src/gui.c:768 msgid "_Invert Selection" msgstr "_Kijelölés megfordítása" -#: src/gui.c:732 +#: src/gui.c:776 msgid "_Lock Selection Width" msgstr "_Kijelöltek zárolása" -#: src/gui.c:737 src/multitrack.c:5450 +#: src/gui.c:781 src/multitrack.c:5446 msgid "_Play" msgstr "_Lejátszás" -#: src/gui.c:748 +#: src/gui.c:792 msgid "_Play All" msgstr "_Mind lejátszása" -#: src/gui.c:760 +#: src/gui.c:804 msgid "Pla_y Selection" msgstr "_Kijelöltek lejátszása" -#: src/gui.c:768 +#: src/gui.c:812 msgid "Play _Clipboard" msgstr "_Vágólap lejátszása" -#: src/gui.c:785 src/multitrack.c:5479 +#: src/gui.c:829 src/multitrack.c:5475 msgid "_Stop" msgstr "_Leállítás" -#: src/gui.c:798 src/multitrack.c:5489 +#: src/gui.c:842 src/multitrack.c:5485 msgid "Re_wind" msgstr "_Előre" -#: src/gui.c:828 src/multitrack.c:5504 +#: src/gui.c:872 src/multitrack.c:5500 msgid "_Full Screen" msgstr "_Teljes képernyő" -#: src/gui.c:837 +#: src/gui.c:881 msgid "_Double Size" msgstr "_Dupla méret" -#: src/gui.c:845 src/multitrack.c:5511 +#: src/gui.c:889 src/multitrack.c:5507 msgid "Play in _Separate Window" msgstr "Lejátszás _önálló ablakban" -#: src/gui.c:854 +#: src/gui.c:898 msgid "_Blank Background" msgstr "_Üres háttér" -#: src/gui.c:861 +#: src/gui.c:905 msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)" msgstr "(Automatikus)_videó rendezés (hogy kitöltse a zenét)" -#: src/gui.c:870 src/multitrack.c:5519 +#: src/gui.c:914 src/multitrack.c:5515 msgid "L_oop Continuously" msgstr "_Folytatólagos hurok" -#: src/gui.c:879 +#: src/gui.c:923 msgid "Pin_g Pong Loops" msgstr "_Ping pong hurkok" -#: src/gui.c:887 src/multitrack.c:5527 +#: src/gui.c:931 src/multitrack.c:5523 msgid "_Mute" msgstr "_Elnémítás" -#: src/gui.c:901 src/multitrack.c:5540 +#: src/gui.c:945 src/multitrack.c:5536 msgid "Separate Window 'S_ticky' Mode" msgstr "Önálló ablak, 'r_agadós' mód" -#: src/gui.c:909 +#: src/gui.c:953 msgid "S_how Frame Counter" msgstr "_Mutasd a képkocka számlálót" -#: src/gui.c:919 +#: src/gui.c:963 msgid "Show Subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:929 src/multitrack.c:5555 +#: src/gui.c:973 src/multitrack.c:5551 msgid "Effect_s" msgstr "_Effektek" -#: src/gui.c:932 +#: src/gui.c:976 msgid "Effects are applied to the current selection." msgstr "Az effektek az aktuális kijelölésnél lesznek alkalmazva." -#: src/gui.c:942 -msgid "_Custom Effects" -msgstr "_Egyéni effektek" - -#: src/gui.c:945 +#: src/gui.c:988 msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "_Effekt/Eszköz/Generátor teszt futtatása..." -#: src/gui.c:950 src/multitrack.c:6023 +#: src/gui.c:993 src/multitrack.c:6018 msgid "_Tools" msgstr "_Eszközök" -#: src/gui.c:953 +#: src/gui.c:996 msgid "Tools are applied to complete clips." msgstr "Az eszközök csak a teljes klipekhez használhatók." -#: src/gui.c:962 +#: src/gui.c:1005 msgid "_Reverse Clipboard" msgstr "_Fordított vágólap" -#: src/gui.c:971 +#: src/gui.c:1014 msgid "_Change Playback/Save Speed..." msgstr "_Lejátszási/mentési sebesség megváltoztatása..." -#: src/gui.c:976 +#: src/gui.c:1019 msgid "Resample _Video to New Frame Rate..." msgstr "_Video újramintázása új képarány értékre..." -#: src/gui.c:981 +#: src/gui.c:1025 msgid "_Utilities" msgstr "_Segédprogramok" -#: src/gui.c:985 -msgid "Custom _Tools" -msgstr "Egyéni _eszközök" - -#: src/gui.c:988 -msgid "Custom _Utilities" -msgstr "Egyéni _segédprogramok" - -#: src/gui.c:994 src/multitrack.c:6062 +#: src/gui.c:1036 src/multitrack.c:6057 msgid "_Generate" msgstr "_Létrehozás" -#: src/gui.c:998 -msgid "Custom _Generators" -msgstr "Egyéni _generálók" +#: src/gui.c:1046 +msgid "Custom _Tools" +msgstr "Egyéni _eszközök" -#: src/gui.c:1007 +#: src/gui.c:1049 msgid "Loading rendered effect plugins..." msgstr "Effekt bővítmények betöltése..." -#: src/gui.c:1022 +#: src/gui.c:1064 msgid "Load _Subtitles from File..." msgstr "" -#: src/gui.c:1027 +#: src/gui.c:1069 msgid "Erase subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:1037 src/multitrack.c:6071 +#: src/gui.c:1079 src/multitrack.c:6066 msgid "Capture _External Window... " msgstr "Felvétel _külső ablakban... " -#: src/gui.c:1046 src/multitrack.c:6033 +#: src/gui.c:1088 src/multitrack.c:6028 msgid "_Preferences..." msgstr "_Beállítások..." -#: src/gui.c:1057 +#: src/gui.c:1099 msgid "_Audio" msgstr "_Hang" -#: src/gui.c:1068 +#: src/gui.c:1110 msgid "Load _New Audio for Clip..." msgstr "_Új hang betöltése a kliphez..." -#: src/gui.c:1074 +#: src/gui.c:1116 msgid "Load _CD Track..." msgstr "_CD szám betöltése..." -#: src/gui.c:1075 +#: src/gui.c:1117 msgid "E_ject CD" msgstr "_CD kiadása" -#: src/gui.c:1089 +#: src/gui.c:1131 msgid "Record E_xternal Audio..." msgstr "_Külső hang rögzítése..." -#: src/gui.c:1100 +#: src/gui.c:1142 msgid "to New _Clip..." msgstr "Az új _klipnek..." -#: src/gui.c:1104 +#: src/gui.c:1146 msgid "to _Selection" msgstr "a _kijelölteknek" -#: src/gui.c:1114 +#: src/gui.c:1156 msgid "Fade Audio _In..." msgstr "_Fokozatos hangerősödés..." -#: src/gui.c:1118 +#: src/gui.c:1160 msgid "Fade Audio _Out..." msgstr "_Fokozatos elhalkulás..." -#: src/gui.c:1130 +#: src/gui.c:1172 msgid "_Export Audio..." msgstr "_Hang exportálása..." -#: src/gui.c:1142 +#: src/gui.c:1184 msgid "Export _Selected Audio..." msgstr "_Kijelölt hang exportálása..." -#: src/gui.c:1146 +#: src/gui.c:1188 msgid "Export _All Audio..." msgstr "_Minden hang exportálása..." -#: src/gui.c:1150 +#: src/gui.c:1192 msgid "_Append Audio..." msgstr "_Hang hozzáfűzése..." -#: src/gui.c:1155 +#: src/gui.c:1197 msgid "_Trim/Pad Audio..." msgstr "_Hang nyesés/kitöltés..." -#: src/gui.c:1167 +#: src/gui.c:1209 msgid "Trim/Pad Audio to _Selection" msgstr "Hang nyesés/kitöltés a _kijelöltnek" -#: src/gui.c:1172 +#: src/gui.c:1214 msgid "Trim/Pad Audio from Beginning to _Play Start" msgstr "Hang nyesés/kitöltés az elejétől a _lejátszás Indításáig" -#: src/gui.c:1177 +#: src/gui.c:1219 msgid "_Delete Audio..." msgstr "_Hang törlése..." -#: src/gui.c:1189 +#: src/gui.c:1231 msgid "Delete _Selected Audio" msgstr "_Kijelölt hang törlése" -#: src/gui.c:1193 +#: src/gui.c:1235 msgid "Delete _All Audio" msgstr "_Minden hang törlése" -#: src/gui.c:1197 +#: src/gui.c:1239 msgid "Insert _Silence in Selection" msgstr "_Csend beszúrása a kijelölésbe" -#: src/gui.c:1202 +#: src/gui.c:1244 msgid "_Resample Audio..." msgstr "_Hang újramintázása..." -#: src/gui.c:1212 +#: src/gui.c:1254 msgid "Play _Music Using xmms..." msgstr "_Zene lejátszása az xmms-sel..." -#: src/gui.c:1216 +#: src/gui.c:1258 msgid "Random Music _Using xmms..." msgstr "Véletlenszerű zene az _xmms-sel..." -#: src/gui.c:1220 +#: src/gui.c:1262 msgid "Stop xmms _Playing" msgstr "xmms _lejátszás leállítása" -#: src/gui.c:1235 +#: src/gui.c:1277 msgid "_Info" msgstr "_Info" -#: src/gui.c:1246 +#: src/gui.c:1288 msgid "Show Clip _Info" msgstr "Klip tulajdonságainak mutatása" -#: src/gui.c:1254 +#: src/gui.c:1296 msgid "Show/_Edit File Comments" msgstr "Fájl kommentek megjelenítése/_szerkesztése" -#: src/gui.c:1259 +#: src/gui.c:1301 msgid "Show _Clipboard Info" msgstr "_Vágólap információ megjelenítése" -#: src/gui.c:1268 src/multitrack.c:6238 +#: src/gui.c:1310 src/multitrack.c:6233 msgid "Show _Messages" msgstr "_Üzenetek megjelenítése" -#: src/gui.c:1272 src/multitrack.c:6242 +#: src/gui.c:1314 src/multitrack.c:6237 msgid "Show _Layout Errors" msgstr "_Kimeneti hibák mutatása" -#: src/gui.c:1277 src/multitrack.c:6142 +#: src/gui.c:1319 src/multitrack.c:6137 msgid "_Clips" msgstr "_Klipek" -#: src/gui.c:1288 +#: src/gui.c:1330 msgid "_Rename Current Clip in Menu..." msgstr "_Klip átnevezése a menüben" -#: src/gui.c:1303 +#: src/gui.c:1345 msgid "A_dvanced" msgstr "_Haladó" -#: src/gui.c:1315 +#: src/gui.c:1357 msgid "_RFX Effects/Tools/Utilities" msgstr "_RFX Effektek/Eszközök/Segédprogramok" -#: src/gui.c:1326 +#: src/gui.c:1368 msgid "_New Test RFX Script..." msgstr "_Új teszt RFX szkript..." -#: src/gui.c:1330 +#: src/gui.c:1372 msgid "_Copy RFX Script to Test..." msgstr "_RFX szkript másolása a tesztbe..." -#: src/gui.c:1334 +#: src/gui.c:1376 msgid "_Edit Test RFX Script..." msgstr "_Teszt RFX szkript szerkesztése..." -#: src/gui.c:1338 +#: src/gui.c:1380 msgid "Rena_me Test RFX Script..." msgstr "_Teszt RFX szkript átnevezése..." -#: src/gui.c:1342 +#: src/gui.c:1384 msgid "_Delete Test RFX Script..." msgstr "_Teszt RFX szkript törlése..." -#: src/gui.c:1354 +#: src/gui.c:1396 msgid "_Promote Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "_Effekt/Eszköz/Generátor teszt előrehozatala..." -#: src/gui.c:1363 +#: src/gui.c:1405 msgid "_Import Custom RFX script..." msgstr "_Egyéni RFX szkript importálása..." -#: src/gui.c:1367 +#: src/gui.c:1409 msgid "E_xport Custom RFX script..." msgstr "_Egyéni RFX szkript exportálása..." -#: src/gui.c:1371 +#: src/gui.c:1413 msgid "De_lete Custom RFX Script..." msgstr "_Egyéni RFX szkript törlése..." -#: src/gui.c:1380 +#: src/gui.c:1422 msgid "Re_build all RFX plugins" msgstr "_Az összes RFX bővítmény újraépítése" -#: src/gui.c:1385 +#: src/gui.c:1427 msgid "Receive _LiVES stream from..." msgstr "_LiVES adafolyam fogadása innen..." -#: src/gui.c:1393 +#: src/gui.c:1435 msgid "_Send LiVES stream to..." msgstr "_LiVES adadfolyam küldése ide..." -#: src/gui.c:1400 +#: src/gui.c:1442 #, c-format msgid "Open _yuv4mpeg stream on %sstream.yuv..." msgstr "_yuv4mpeg adatfolyam megnyitása ezen: %sstream.yuv..." -#: src/gui.c:1424 +#: src/gui.c:1466 msgid "_Import Project (.lv2)..." msgstr "_Projekt importálása (.lv2)..." -#: src/gui.c:1428 +#: src/gui.c:1470 msgid "E_xport Project (.lv2)..." msgstr "_Projekt exportálása (.lv2)..." -#: src/gui.c:1433 +#: src/gui.c:1475 msgid "_VJ" msgstr "_VJ" -#: src/gui.c:1444 +#: src/gui.c:1486 msgid "Real Time _Effect Mapping" msgstr "Valós idejű _effekt leképezés" -#: src/gui.c:1450 +#: src/gui.c:1492 msgid "Bind real time effects to ctrl-number keys." msgstr "A valós idejű effektek hozzárendelése a ctrl-szám billentyűkhöz." -#: src/gui.c:1452 +#: src/gui.c:1494 msgid "Set Real Time Effect _Defaults" msgstr "Alapértelmezett beállítások használata" -#: src/gui.c:1454 +#: src/gui.c:1496 msgid "Set default parameter values for real time effects." msgstr "Az alapértelmezett paraméter értékek beállítása." -#: src/gui.c:1466 +#: src/gui.c:1508 msgid "Save Real Time Effect _Defaults" msgstr "Beállítások mentése alapértelmezettként" -#: src/gui.c:1469 +#: src/gui.c:1511 msgid "" "Save real time effect defaults so they will be restored each time you use " "LiVES." @@ -3285,256 +3293,256 @@ "Mentsd el a valós idejű effekt alapbeállításait, így azok minden LiVES " "indításnál visszaállítódnak." -#: src/gui.c:1476 +#: src/gui.c:1518 msgid "_Reset all playback speeds and positions" msgstr "_Minden lejátszó sebesség és pozíció visszaállítása" -#: src/gui.c:1479 +#: src/gui.c:1521 msgid "" "Reset all playback positions to frame 1, and reset all playback frame rates." msgstr "" "Minden lejátszási helyzet visszaállítása az első képkockához, és minden " "képarány visszaállítása." -#: src/gui.c:1481 +#: src/gui.c:1523 msgid "_MIDI/joystick interface" msgstr "_MIDI/joystick felület" -#: src/gui.c:1495 +#: src/gui.c:1537 msgid "_MIDI/joystick learner..." msgstr "_MIDI/joystick oktató..." -#: src/gui.c:1500 +#: src/gui.c:1542 msgid "_Save device mapping..." msgstr "_Eszköz lista mentése..." -#: src/gui.c:1506 +#: src/gui.c:1548 msgid "_Load device mapping..." msgstr "_Eszköz lista betöltése..." -#: src/gui.c:1517 +#: src/gui.c:1559 msgid "Show VJ _Keys" msgstr "VJ _billenytűk mutatása" -#: src/gui.c:1521 +#: src/gui.c:1563 msgid "To_ys" msgstr "_Játékok" -#: src/gui.c:1532 +#: src/gui.c:1574 msgid "_None" msgstr "_Nincs" -#: src/gui.c:1542 +#: src/gui.c:1584 msgid "_Mad Frames" msgstr "_Őrült képkockák" -#: src/gui.c:1547 +#: src/gui.c:1589 msgid "_LiVES TV (broadband)" msgstr "_LiVES TV (szélessávú)" -#: src/gui.c:1557 src/multitrack.c:6264 +#: src/gui.c:1599 src/multitrack.c:6259 msgid "_Help" msgstr "_Súgó" -#: src/gui.c:1568 src/multitrack.c:6283 +#: src/gui.c:1610 src/multitrack.c:6278 msgid "_Manual (opens in browser)" msgstr "_Kézikönyv (böngészőben nyílik meg)" -#: src/gui.c:1577 src/multitrack.c:6292 +#: src/gui.c:1619 src/multitrack.c:6287 msgid "_Donate to the project !" msgstr "_Támogasd a projektet!" -#: src/gui.c:1581 src/multitrack.c:6296 +#: src/gui.c:1623 src/multitrack.c:6291 msgid "_Email the author" msgstr "_Levél a fejlesztőnek" -#: src/gui.c:1585 src/multitrack.c:6300 +#: src/gui.c:1627 src/multitrack.c:6295 msgid "Report a _bug" msgstr "Hiba bejelentése" -#: src/gui.c:1589 src/multitrack.c:6304 +#: src/gui.c:1631 src/multitrack.c:6299 msgid "Suggest a _feature" msgstr "_Képesség ajánlása a fejlesztőnek" -#: src/gui.c:1593 src/multitrack.c:6308 +#: src/gui.c:1635 src/multitrack.c:6303 msgid "Assist with _translating" msgstr "Segítség a _fordításban" -#: src/gui.c:1602 src/multitrack.c:6317 +#: src/gui.c:1644 src/multitrack.c:6312 msgid "_Troubleshoot" msgstr "_Hibaelhárítás" -#: src/gui.c:1606 src/multitrack.c:6321 +#: src/gui.c:1648 src/multitrack.c:6316 msgid "_About" msgstr "_Névjegy" -#: src/gui.c:1637 +#: src/gui.c:1679 msgid "Rewind to start (w)" msgstr "_Visszatekerés az elejére (w)" -#: src/gui.c:1645 src/multitrack.c:14687 +#: src/gui.c:1687 src/multitrack.c:14685 msgid "Play all (p)" msgstr "Mind lejátszása (p)" -#: src/gui.c:1655 src/gui.c:1758 +#: src/gui.c:1697 src/gui.c:1800 msgid "Stop playback (q)" msgstr "Leállítás (q)" -#: src/gui.c:1664 +#: src/gui.c:1706 msgid "Play selection (y)" msgstr "Kijelöltek lejátszása (y)" -#: src/gui.c:1707 +#: src/gui.c:1749 msgid "Volume" msgstr "Hangerő" -#: src/gui.c:1735 +#: src/gui.c:1777 msgid "Audio volume (1.00)" msgstr "Hangerő (1.00)" -#: src/gui.c:1764 +#: src/gui.c:1806 msgid "Unblank background (b)" msgstr "Üres háttér (b)" -#: src/gui.c:1804 +#: src/gui.c:1846 msgid "Play slower (ctrl-down)" msgstr "Lejátszás lassabban (ctrl-le)" -#: src/gui.c:1810 +#: src/gui.c:1852 msgid "Play faster (ctrl-up)" msgstr "Lejátszás gyorsabban (ctrl-fel)" -#: src/gui.c:1817 +#: src/gui.c:1859 msgid "Skip back (ctrl-left)" msgstr "Ugrás vissza (ctrl-bal)" -#: src/gui.c:1823 +#: src/gui.c:1865 msgid "Skip forward (ctrl-right)" msgstr "Ugrás előre (ctrl-jobb)" -#: src/gui.c:1829 +#: src/gui.c:1871 msgid "Show clip info (i)" msgstr "Klip tuajdonságainak megjelenítése (i)" -#: src/gui.c:1835 +#: src/gui.c:1877 msgid "Hide this toolbar" msgstr "Eszköztár elrejtése" -#: src/gui.c:1837 +#: src/gui.c:1879 msgid "" "Press \"s\" to toggle separate play window for improved performance, \"q\" " "to stop." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep the translated string the same length -#: src/gui.c:1865 +#: src/gui.c:1907 msgid " Video playback speed (frames per second) " msgstr " Videó lejátszás sebessége (másodpercenkénti képkockák) " -#: src/gui.c:1884 +#: src/gui.c:1926 msgid "Vary the video speed" msgstr "Videó sebesség változtatása" -#: src/gui.c:1908 +#: src/gui.c:1950 msgid " " msgstr " " -#: src/gui.c:1939 src/gui.c:2939 +#: src/gui.c:1981 src/gui.c:2965 msgid "First Frame" msgstr "Első képkocka" -#: src/gui.c:2008 src/gui.c:2948 +#: src/gui.c:2050 src/gui.c:2974 msgid "Last Frame" msgstr "Utolsó képkocka" -#: src/gui.c:2027 +#: src/gui.c:2069 msgid "The first selected frame in this clip" msgstr "A legelső kijelölt képkocka ebben a klipben" -#: src/gui.c:2056 +#: src/gui.c:2098 msgid "The last selected frame in this clip" msgstr "Az utolsó kijelölt képkocka ebben a klipben" -#: src/gui.c:2273 +#: src/gui.c:2299 msgid "Starting...\n" msgstr "Indulás folyamatban...\n" -#: src/gui.c:2814 +#: src/gui.c:2840 msgid " Press 'q' to stop recording. DO NOT COVER THE PLAY WINDOW ! " msgstr "" " Nyomj 'q'-t a felvétel leállításához. NE TAKARD EL A LEJÁTSZÓ " "ABLAKOT! " -#: src/gui.c:3191 +#: src/gui.c:3217 msgid "Frame number to preview" msgstr "Előnézeti képkockák száma" -#: src/gui.c:3207 +#: src/gui.c:3233 msgid "_Free" msgstr "_Szabad" -#: src/gui.c:3212 +#: src/gui.c:3238 msgid "Free choice of frame number" msgstr "Szabadon választható a mennyiség" -#: src/gui.c:3237 +#: src/gui.c:3263 msgid "_Start" msgstr "_Indítás" -#: src/gui.c:3242 +#: src/gui.c:3268 msgid "Frame number is linked to start frame" msgstr "Képkocka szám hozzárendelve az elsőhöz" -#: src/gui.c:3268 +#: src/gui.c:3294 msgid "_End" msgstr "_Befejezés" -#: src/gui.c:3273 +#: src/gui.c:3299 msgid "Frame number is linked to end frame" msgstr "Képkocka szám hozzálinkelve az utolsó képkockához" -#: src/gui.c:3299 +#: src/gui.c:3325 msgid "_Pointer" msgstr "_Mutató" -#: src/gui.c:3304 +#: src/gui.c:3330 msgid "Frame number is linked to playback pointer" msgstr "Képkocka mennyiség hozzárendelve a lejátszó mutatóhoz (csúszkához)" -#: src/gui.c:3337 +#: src/gui.c:3363 msgid "Rewind" msgstr "Visszatekerés" -#: src/gui.c:3348 src/dialogs.c:403 src/dialogs.c:405 src/dialogs.c:1056 -#: src/dialogs.c:1058 +#: src/gui.c:3374 src/dialogs.c:400 src/dialogs.c:402 src/dialogs.c:1053 +#: src/dialogs.c:1055 msgid "Play all" msgstr "Mind lejátszása" -#: src/gui.c:3359 +#: src/gui.c:3385 msgid "Play Selection" msgstr "Kijelölt rész lejátszása" -#: src/gui.c:3371 +#: src/gui.c:3397 msgid "Loop On/Off" msgstr "Ismétlődés Be/Ki" -#: src/gui.c:3429 +#: src/gui.c:3455 msgid "Start _recording" msgstr "_Felvétel indítása" -#: src/gui.c:3435 +#: src/gui.c:3461 msgid "Stop _recording" msgstr "_Felvétel leállítása" -#: src/gui.c:3441 +#: src/gui.c:3467 msgid "_Record Performance" msgstr "_Előadás felvétele" -#: src/gui.c:3512 +#: src/gui.c:3539 msgid "Hide Play Window" msgstr "Lejátszó ablak elrejtése" -#: src/gui.c:3795 +#: src/gui.c:3828 msgid "Show Play Window" msgstr "Lejátszó ablak megjelenítése" @@ -3751,16 +3759,16 @@ msgid "Right Audio [%.2f sec]" msgstr "Jobb oldal [%.2f másodperc]" -#: src/utils.c:1895 +#: src/utils.c:1893 msgid "LiVES cannot switch to mplayer whilst clips are loading." msgstr "" "LiVES addig nem képes átváltani az mplayerre, amíg a klipek be vannak töltve." -#: src/utils.c:2079 +#: src/utils.c:2077 msgid "Cleaning up clip" msgstr "klip kipucolása" -#: src/utils.c:2206 +#: src/utils.c:2207 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3775,52 +3783,52 @@ "\n" "Felülírod?\n" -#: src/utils.c:2586 src/utils.c:2612 src/multitrack.c:3799 +#: src/utils.c:2587 src/utils.c:2613 src/multitrack.c:3795 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "_%s visszavonása" -#: src/utils.c:2587 src/utils.c:2613 src/multitrack.c:3821 +#: src/utils.c:2588 src/utils.c:2614 src/multitrack.c:3817 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "\"%s\" _újra" -#: src/utils.c:2638 +#: src/utils.c:2639 msgid "-------------Selection------------" msgstr "-------------Kijelölés-------------" -#: src/utils.c:2643 +#: src/utils.c:2644 msgid " sec ] ----------Selection---------- [ " msgstr " mp ] ----------Kijelölés----------- [ " -#: src/utils.c:2643 +#: src/utils.c:2644 msgid " frames ] ----------" msgstr " képkockák ] ----------" -#: src/saveplay.c:103 +#: src/saveplay.c:97 msgid "Examining file header" msgstr "Fájl fejléc vizsgálata" -#: src/saveplay.c:186 src/saveplay.c:556 +#: src/saveplay.c:213 src/saveplay.c:554 #, c-format msgid "Opening %s" msgstr "%s megnyitása" -#: src/saveplay.c:189 +#: src/saveplay.c:216 #, c-format msgid "Opening %s start time %.2f sec. frames %d" msgstr "%s megnyitása. Kezdés ideje %.2f mp. képkockák %d" -#: src/saveplay.c:197 src/saveplay.c:2958 +#: src/saveplay.c:224 src/saveplay.c:2961 msgid " without sound" msgstr " hang nélkül" -#: src/saveplay.c:253 +#: src/saveplay.c:282 #, c-format msgid "Opening audio for %s" msgstr "Hang megnyitása ehhez: %s" -#: src/saveplay.c:444 +#: src/saveplay.c:442 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3839,11 +3847,11 @@ "\n" "Biztosan szeretnéd folytatni?" -#: src/saveplay.c:457 +#: src/saveplay.c:455 msgid " - please be patient." msgstr " - kérlek légy türelemmel." -#: src/saveplay.c:672 +#: src/saveplay.c:674 msgid "" "\n" "\n" @@ -3855,7 +3863,7 @@ "A LiVES nem tud hang, vagy videó fájlt kitömöríteni.\n" "Kérlek nézd meg a terminál ablakot a további információkért.\n" -#: src/saveplay.c:675 +#: src/saveplay.c:677 msgid "" "\n" "\n" @@ -3865,7 +3873,7 @@ "\n" "Telepítened kell az mplayert a fájl megnyitásához.\n" -#: src/saveplay.c:678 +#: src/saveplay.c:680 msgid "" "\n" "\n" @@ -3877,12 +3885,12 @@ "Kérlek ellenőrizd a Videó megnyitó parancs beállításait az\n" "Eszközök|Beállítások|Kódolás menüben\n" -#: src/saveplay.c:801 +#: src/saveplay.c:803 #, c-format msgid "Subtitles were saved as %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:950 +#: src/saveplay.c:952 msgid "" "Saving your video could lead to a loss of quality !\n" "You are strongly advised to 'Save As' to a new file.\n" @@ -3894,39 +3902,39 @@ "\n" "Még mindig akarod folytatni?" -#: src/saveplay.c:1005 +#: src/saveplay.c:1007 msgid "selection" msgstr "kiválasztás" -#: src/saveplay.c:1064 src/saveplay.c:1168 +#: src/saveplay.c:1066 src/saveplay.c:1170 msgid "Linking selection" msgstr "Linkek létrehozása: kiválasztás" -#: src/saveplay.c:1215 +#: src/saveplay.c:1217 msgid " (with no sound)\n" msgstr " (hang nélkül)\n" -#: src/saveplay.c:1223 +#: src/saveplay.c:1225 #, c-format msgid "Saving frames %d to %d%s as \"%s\" : encoder = %s : format = %s..." msgstr "" "%d képkockák mentése ide: %d%s, mint \"%s\" : kódoló = %s : formátum = %s..." -#: src/saveplay.c:1226 +#: src/saveplay.c:1228 #, c-format msgid "Saving frames 1 to %d%s as \"%s\" : encoder %s : format = %s..." msgstr "" "Képkockák elmentése 1 től %d%s-ig mint \"%s\" : kódoló %s : formátum = %s..." -#: src/saveplay.c:1329 +#: src/saveplay.c:1331 msgid "Saving [can take a long time]" msgstr "Mentés [ sok időbe telhet]" -#: src/saveplay.c:1365 +#: src/saveplay.c:1367 msgid "error.\n" msgstr "hiba.\n" -#: src/saveplay.c:1423 +#: src/saveplay.c:1425 msgid "" "\n" "\n" @@ -3936,29 +3944,29 @@ "\n" "Kódolási hiba - a kimeneti fájl nem készült el!\n" -#: src/saveplay.c:1493 +#: src/saveplay.c:1495 #, c-format msgid "File size was %.2fMB\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1580 +#: src/saveplay.c:1582 msgid "recording aborted by preview.\n" msgstr "felvétel megszakítva az előnézet miatt.\n" -#: src/saveplay.c:1584 +#: src/saveplay.c:1586 msgid "recording aborted by clipboard playback.\n" msgstr "felvétel megszakítva a vágólap visszajátszása miatt.\n" -#: src/saveplay.c:1587 +#: src/saveplay.c:1589 msgid "Recording performance..." msgstr "Felvétel minősége..." -#: src/saveplay.c:2419 +#: src/saveplay.c:2422 #, c-format msgid "Average FPS was %.4f\n" msgstr "Az átlagos FPS %.4f volt\n" -#: src/saveplay.c:2425 +#: src/saveplay.c:2428 msgid "" "\n" "\n" @@ -3972,16 +3980,16 @@ "Kattints rá az Eszközök--->Mind átméretezése\n" "opcióra, majd minden képkockát méretezz át a megfelelő méretre.\n" -#: src/saveplay.c:2550 +#: src/saveplay.c:2553 msgid "Unknown" msgstr "Ismeretlen" -#: src/saveplay.c:2645 +#: src/saveplay.c:2648 #, c-format msgid "Untitled%d" msgstr "Névtelen%d" -#: src/saveplay.c:2762 +#: src/saveplay.c:2765 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3994,14 +4002,14 @@ "Az alapértelmezett sebesség beállítható az Eszközök | Beállítások | Vegyes " "részben.\n" -#: src/saveplay.c:2774 +#: src/saveplay.c:2777 #, c-format msgid "Playback speed was adjusted to %.3f frames per second to fit audio.\n" msgstr "" "A lejátszás sebessége %.3f fps-re lett beállítva, ezáltal a videó " "hozáilleszkedik a hanghoz.\n" -#: src/saveplay.c:2790 +#: src/saveplay.c:2793 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d *bpp=Greyscale* fps=%.3f\n" @@ -4010,7 +4018,7 @@ "Képkockák=%d típus=%s méret=%dx%d *bpp=Greyscale* fps=%.3f\n" "Hang:" -#: src/saveplay.c:2794 src/saveplay.c:3415 +#: src/saveplay.c:2797 src/saveplay.c:3418 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d bpp=%d fps=%.3f\n" @@ -4019,49 +4027,49 @@ "Képkockák=%d típus=%s méret=%dx%d bpp=%d fps=%.3f\n" "Hang:" -#: src/saveplay.c:2798 src/saveplay.c:3419 +#: src/saveplay.c:2801 src/saveplay.c:3422 #, c-format msgid "%s none\n" msgstr "%s nincs\n" -#: src/saveplay.c:2801 src/saveplay.c:3422 +#: src/saveplay.c:2804 src/saveplay.c:3425 #, c-format msgid "%s %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "%s %d Hz %d csatorna(k) %d bps\n" -#: src/saveplay.c:2809 +#: src/saveplay.c:2812 #, c-format msgid " - Comment: %s\n" msgstr " - Megjegyzés: %s\n" -#: src/saveplay.c:2888 +#: src/saveplay.c:2891 #, c-format msgid "Saving frame %d as %s..." msgstr "%d képkocka mentése mint %s..." -#: src/saveplay.c:2953 +#: src/saveplay.c:2956 #, c-format msgid "Backing up %s to %s" msgstr "%s mentése eddig: %s" -#: src/saveplay.c:2989 +#: src/saveplay.c:2992 msgid "Backing up" msgstr "Mentés" -#: src/saveplay.c:3020 +#: src/saveplay.c:3023 msgid "performance data was backed up..." msgstr "minőségi adatok el lettek mentve..." -#: src/saveplay.c:3326 +#: src/saveplay.c:3329 #, c-format msgid "Restoring %s..." msgstr "%s helyreállítása..." -#: src/saveplay.c:3345 +#: src/saveplay.c:3348 msgid "Restoring" msgstr "Helyreállítás" -#: src/saveplay.c:3367 +#: src/saveplay.c:3370 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4074,17 +4082,17 @@ "A %s fájl nem jó.\n" "A LiVES nem tudja helyreállítani.\n" -#: src/saveplay.c:3788 +#: src/saveplay.c:3791 #, c-format msgid "rec %.2f MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3792 +#: src/saveplay.c:3795 #, c-format msgid "!rec %.2f MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3815 +#: src/saveplay.c:3818 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4092,7 +4100,7 @@ "Record stop level can be set in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3932 +#: src/saveplay.c:3935 msgid "" "\n" "Files from a previous run of LiVES were found.\n" @@ -4102,39 +4110,39 @@ "A LiVES előző futtatásából előkerült néhány fájl.\n" "Szeretnéd helyreállítani őket?\n" -#: src/saveplay.c:3945 +#: src/saveplay.c:3948 msgid "Recovering files" msgstr "Fájlok visszaállítása" -#: src/saveplay.c:3949 +#: src/saveplay.c:3951 msgid "Recovering files..." msgstr "Visszaszerzés fájlokat..." -#: src/dialogs.c:83 +#: src/dialogs.c:80 msgid "Show affected _layouts" msgstr "Érintett _kimenetek megjelenítése" -#: src/dialogs.c:162 +#: src/dialogs.c:159 msgid "LiVES: - Warning !" msgstr "LiVES: - Figyelmeztetés!" -#: src/dialogs.c:163 +#: src/dialogs.c:160 msgid "warning" msgstr "figyelmeztetés" -#: src/dialogs.c:170 +#: src/dialogs.c:168 msgid "LiVES: - Question" msgstr "LiVES: - Kérdés" -#: src/dialogs.c:171 +#: src/dialogs.c:169 msgid "question" msgstr "" -#: src/dialogs.c:357 +#: src/dialogs.c:354 msgid "Audio players cannot be switched during playback." msgstr "Nem lehet zene lejátszót váltani a lejátszás alatt." -#: src/dialogs.c:362 +#: src/dialogs.c:359 msgid "" "\n" "\n" @@ -4146,7 +4154,7 @@ "A LiVES nem tudja ezt a műveletet elvégezni kellő memória hiányában.\n" "Kérlek próbálj meg néhány alkalmazást bezárni.\n" -#: src/dialogs.c:442 +#: src/dialogs.c:439 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4155,7 +4163,7 @@ "\n" "%d%% kész. Hátralévő idő:%u másodperc\n" -#: src/dialogs.c:707 +#: src/dialogs.c:704 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4164,14 +4172,14 @@ "\n" "%d/%d képkocka megnyitva. A hátralévő idő %u másodperc.\n" -#: src/dialogs.c:708 +#: src/dialogs.c:705 #, c-format msgid "" "\n" "%d/%d frames opened.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:712 +#: src/dialogs.c:709 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4180,7 +4188,7 @@ "\n" "%d képkocka megnyitva.\n" -#: src/dialogs.c:1172 +#: src/dialogs.c:1169 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4189,7 +4197,7 @@ "\n" "Hátralévő idő: %d mp" -#: src/dialogs.c:1227 +#: src/dialogs.c:1224 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4200,7 +4208,7 @@ "Elnézést, de a LiVES csak %d fájlt tud megnyitni egyszerre.\n" "Kérlek zárj be egy fájlt, majd próbáld újra." -#: src/dialogs.c:1234 +#: src/dialogs.c:1231 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to write to its temporary directory.\n" @@ -4219,7 +4227,7 @@ "\n" "Kérlek ellenőrizd az írási jogosultságaidat." -#: src/dialogs.c:1250 +#: src/dialogs.c:1247 msgid "" "Audio resampling is required for this format.\n" "Please install 'sox'\n" @@ -4229,7 +4237,7 @@ "Kérlek telepítsd a 'sox'-ot,\n" "vagy válts egy másik kódolóra az Eszközök | Beállítások | Kódolás menüben\n" -#: src/dialogs.c:1255 +#: src/dialogs.c:1252 msgid "" "\n" "\n" @@ -4241,7 +4249,7 @@ "Ez a kódoló/formátum nem használható a kért hang kódekhez. \n" "Kérlek állítsd be a hang kódolót az Eszközök|Beállítások|kódolás menüben.\n" -#: src/dialogs.c:1260 +#: src/dialogs.c:1257 msgid "" "This layout includes generated frames.\n" "It cannot be saved, you must render it to a clip first.\n" @@ -4249,7 +4257,7 @@ "Ez a kimenet generált képkockákat tartalmaz.\n" "Nem menthető, először egy klippé kell alakítanod.\n" -#: src/dialogs.c:1267 src/dialogs.c:1350 +#: src/dialogs.c:1264 src/dialogs.c:1347 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4260,7 +4268,7 @@ "\n" "Kellő korlátozások a %s formátumban.\n" -#: src/dialogs.c:1284 +#: src/dialogs.c:1281 msgid "" "LiVES recommends the following settings:\n" "\n" @@ -4268,35 +4276,35 @@ "A LiVES a következő beállításokat ajánlja:\n" "\n" -#: src/dialogs.c:1288 src/dialogs.c:1385 src/resample.c:757 +#: src/dialogs.c:1285 src/dialogs.c:1382 src/resample.c:757 msgid ", signed" msgstr ", aláírt" -#: src/dialogs.c:1289 src/dialogs.c:1386 src/resample.c:760 +#: src/dialogs.c:1286 src/dialogs.c:1383 src/resample.c:760 msgid ", unsigned" msgstr ", aláíratlan" -#: src/dialogs.c:1294 +#: src/dialogs.c:1291 #, c-format msgid "Use an audio rate of %d Hz%s\n" msgstr "%d Hz%s hangráta használata\n" -#: src/dialogs.c:1301 +#: src/dialogs.c:1298 #, c-format msgid "Set video rate to %.3f frames per second\n" msgstr "Videó arány beállítása erre: %.3f fps-re\n" -#: src/dialogs.c:1305 +#: src/dialogs.c:1302 #, c-format msgid "Set video rate to %d:%d frames per second\n" msgstr "Videó arány beállítása erre: %d:%d fps-re\n" -#: src/dialogs.c:1310 src/dialogs.c:1413 +#: src/dialogs.c:1307 src/dialogs.c:1410 #, c-format msgid "Set video size to %d x %d pixels\n" msgstr "Videó méretének beállítása erre: %d x %d pixel\n" -#: src/dialogs.c:1318 src/dialogs.c:1412 +#: src/dialogs.c:1315 src/dialogs.c:1409 msgid "" "\n" "You may wish to:\n" @@ -4304,35 +4312,35 @@ "\n" "Szeretnéd:\n" -#: src/dialogs.c:1321 src/dialogs.c:1404 +#: src/dialogs.c:1318 src/dialogs.c:1401 #, c-format msgid "resize video to %d x %d pixels\n" msgstr "videó átméretezése %d x %d pixelre\n" -#: src/dialogs.c:1326 +#: src/dialogs.c:1323 msgid "disable audio, since the target encoder cannot encode audio\n" msgstr "hang letiltva, mivel a kijelölt kodek nem képes kezelni a hangot\n" -#: src/dialogs.c:1382 +#: src/dialogs.c:1379 msgid "LiVES must:\n" msgstr "A LiVES-nak szükséges a:\n" -#: src/dialogs.c:1390 +#: src/dialogs.c:1387 #, c-format msgid "resample audio to %d Hz%s\n" msgstr "hang újramintázása erre: %d Hz%s\n" -#: src/dialogs.c:1396 +#: src/dialogs.c:1393 #, c-format msgid "resample video to %.3f frames per second\n" msgstr "videó újramintázása %.3f fps-re\n" -#: src/dialogs.c:1400 +#: src/dialogs.c:1397 #, c-format msgid "resample video to %d:%d frames per second\n" msgstr "videó újramintázása %d:%d fps-re\n" -#: src/dialogs.c:1419 +#: src/dialogs.c:1416 msgid "" "\n" "You will be able to undo these changes afterwards.\n" @@ -4346,7 +4354,7 @@ "'OK' a jóváhagyáshoz, 'Mégse' az elvetéshez.\n" "\n" -#: src/dialogs.c:1422 +#: src/dialogs.c:1419 msgid "" "\n" "Changes applied to the selection will not be permanent.\n" @@ -4356,7 +4364,7 @@ "A változások a kijelölésben nem lesznek maradandóak.\n" "\n" -#: src/dialogs.c:1442 +#: src/dialogs.c:1439 msgid "" "\n" "\n" @@ -4370,7 +4378,7 @@ "elérhető memória.\n" "Próbálj meg csak egy kijelölt részt rögzíteni a fájlból." -#: src/dialogs.c:1450 +#: src/dialogs.c:1447 msgid "" "The playback speed (fps), or the audio rate\n" " of the clipboard does not match\n" @@ -4388,7 +4396,7 @@ "\n" "Kérlek nyomj 'Mégse'-t a beillesztés megszakításához, 'OK'-t a folytatáshoz." -#: src/dialogs.c:1458 +#: src/dialogs.c:1455 msgid "" "When opening a yuvmpeg stream, you should first create a fifo file and then " "write yuv4mpeg frames to it.\n" @@ -4402,11 +4410,11 @@ "Csak nyomj 'OK'-t ha tudod mit kell tenned, minden más esetben válaszd a " "'Mégse' opciót." -#: src/dialogs.c:1508 +#: src/dialogs.c:1505 msgid "Show Keys" msgstr "Billentyűk mutatása" -#: src/dialogs.c:1509 +#: src/dialogs.c:1506 msgid "" "You can use the following keys during playback to control LiVES:-\n" "\n" @@ -4486,11 +4494,11 @@ "d dupla méret\n" "g ping pong ismétlés\n" -#: src/dialogs.c:1517 +#: src/dialogs.c:1514 msgid "Multitrack Keys" msgstr "Multitrack billenytűk" -#: src/dialogs.c:1518 +#: src/dialogs.c:1515 msgid "" "You can use the following keys to control the multitrack window:-\n" "\n" @@ -4512,11 +4520,11 @@ "For other keys, see the menus.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1534 +#: src/dialogs.c:1531 msgid "Message History" msgstr "Üzenet előzmények" -#: src/dialogs.c:1548 +#: src/dialogs.c:1545 msgid "" "After upgrading/installing, you may need to adjust the <prefix_dir> setting " "in your ~/.lives file" @@ -4524,7 +4532,7 @@ "Frissítés/telepítés után ellenőzizd a <prefix_dir> beállításokat a ~/.lives " "könyvtáradban" -#: src/dialogs.c:1553 +#: src/dialogs.c:1550 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4541,7 +4549,7 @@ "%s%s%s\n" "vagy változtasd meg a tartalmazó mappa <lib_dir> helyét itt: ~/.lives\n" -#: src/dialogs.c:1559 +#: src/dialogs.c:1556 msgid "" "Sorry, unknown audio type.\n" "\n" @@ -4551,18 +4559,18 @@ "\n" " (használható fájltípusok:.mp3, .ogg, .wav, .mod, .xm, .it)" -#: src/dialogs.c:1560 +#: src/dialogs.c:1557 msgid "failed (unknown type)\n" msgstr "nem sikerült (ismeretlen típus)\n" -#: src/dialogs.c:1565 +#: src/dialogs.c:1562 msgid "" "\n" "Do you wish to remove the layout files associated with this set ?\n" "(They will not be usable without the set).\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1570 +#: src/dialogs.c:1567 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4576,7 +4584,7 @@ "beállításhoz.\n" "'Mégse' egy új létrehozásához.\n" -#: src/dialogs.c:1577 +#: src/dialogs.c:1574 msgid "" "\n" "Frames from this clip are used in some multitrack layouts.\n" @@ -4588,7 +4596,7 @@ "Biztosan szeretnéd folytatni?\n" "." -#: src/dialogs.c:1581 +#: src/dialogs.c:1578 msgid "" "\n" "Audio from this clip is used in some multitrack layouts.\n" @@ -4600,7 +4608,7 @@ "Biztosan folytatni szeretnéd?\n" "." -#: src/dialogs.c:1585 +#: src/dialogs.c:1582 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4619,7 +4627,7 @@ "és kattints az 'OK'-ra.\n" "Ellenkező esetben kattints a 'Mégse' gombra a fájl betöltés kihagyásához.\n" -#: src/dialogs.c:1592 +#: src/dialogs.c:1589 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4634,7 +4642,7 @@ "%s\n" "A klipet nem lehet betölteni.\n" -#: src/dialogs.c:1599 +#: src/dialogs.c:1596 msgid "" "\n" "Dear user, the jack developers decided to remove the -Z option from jackd.\n" @@ -4642,7 +4650,7 @@ "Alternately, select a different audio player in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1603 +#: src/dialogs.c:1600 msgid "" "\n" "Unable to start up jack. Please ensure that alsa is set up correctly on your " @@ -4651,13 +4659,13 @@ "Automatic jack startup will be disabled now.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1609 +#: src/dialogs.c:1606 msgid "" "\n" "Unable to connect to jack server. Please start jack before starting LiVES\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1618 +#: src/dialogs.c:1615 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4668,7 +4676,7 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1625 +#: src/dialogs.c:1622 msgid "" "\n" "Alternately, you can restart LiVES and select another audio player.\n" @@ -4677,7 +4685,7 @@ "Más megoldásként, indítsd újra a LiVES-t, majd válassz egy másik " "hangmeghajtót.\n" -#: src/dialogs.c:1630 +#: src/dialogs.c:1627 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4692,7 +4700,7 @@ "Növelheted az értéket a Beállítások/Multitrac menüben.\n" "Az ajánlott érték legalább %d MB" -#: src/dialogs.c:1636 +#: src/dialogs.c:1633 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4705,7 +4713,7 @@ "Ajánlott törölni őket.\n" "'Ok' a törlésükhöz, 'Mégse' a meghagyásukhoz.\n" -#: src/dialogs.c:1643 +#: src/dialogs.c:1640 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for multitrack undo.\n" @@ -4717,7 +4725,7 @@ "Zárj be néhány más alkalmazást a memória felszabadításához.\n" "Használd a Beállítások/Multitrack/Visszaállítási memória opciót\n" -#: src/dialogs.c:1647 +#: src/dialogs.c:1644 msgid "" "\n" "Out of memory for undo.\n" @@ -4729,7 +4737,7 @@ "Meg kell növelned a visszaállítási memóriát\n" "használd a Beállítások/Multitrack/Visszaállítási memóriát\n" -#: src/dialogs.c:1651 +#: src/dialogs.c:1648 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for the multitrack undo buffer.\n" @@ -4738,21 +4746,21 @@ "A LiVES nem képes elég memóriát biztosítani a multitrack visszállító " "pufferéhez.\n" -#: src/dialogs.c:1653 +#: src/dialogs.c:1650 msgid "or enter a smaller value.\n" msgstr "vagy adj meg egy kisebb értéket.\n" -#: src/dialogs.c:1655 +#: src/dialogs.c:1652 msgid "Try again from the clip editor, try closing some other applications\n" msgstr "" "Próbáld meg ismét a klip szerkesztőböl. Próbálj meg bezárni néhány egyéb " "alkalmazást\n" -#: src/dialogs.c:1656 +#: src/dialogs.c:1653 msgid "Try closing some other applications\n" msgstr "Zárj be néhány egyéb alkalmazást\n" -#: src/dialogs.c:1667 +#: src/dialogs.c:1664 msgid "" "Multitrack is set to 0 audio channels, but this layout has audio.\n" "You should adjust the audio settings from the Tools menu.\n" @@ -4760,13 +4768,13 @@ "A Multitrack értéke 0 csatornát jelez, de a kimenetnek van hangja.\n" "Ellenőrizd a hang beállításokat az Eszközök menüben.\n" -#: src/dialogs.c:1671 +#: src/dialogs.c:1668 msgid "" "The current layout has audio, so audio channels may not be set to zero.\n" msgstr "" "A jelenlegi kimenetnek van hangja, ezért a csatornák száma nem lehet 0.\n" -#: src/dialogs.c:1675 +#: src/dialogs.c:1672 msgid "" "Multitrack audio preview is only available with the\n" "\"jack\" or \"pulse audio\" audio player.\n" @@ -4776,7 +4784,7 @@ "illetve \"pulse audio\" lejátszókkal lehetséges.\n" "Ezt beállíthatod az Eszközök|Beállítások|Lejátszás menüben." -#: src/dialogs.c:1679 +#: src/dialogs.c:1676 msgid "" "Errors were detected in the layout (which may be due to transferring from " "another system, or from an older version of LiVES).\n" @@ -4786,7 +4794,7 @@ "egy régebbi verziója miatt is).\n" "Megpróbálhatom megjavítani a kimenet másolatát?\n" -#: src/dialogs.c:1683 +#: src/dialogs.c:1680 msgid "" "LiVES was unable to load the layout.\n" "Sorry.\n" @@ -4794,7 +4802,7 @@ "A LiVES nem képes betölteni a kimenetet.\n" "Sajnálom.\n" -#: src/dialogs.c:1689 +#: src/dialogs.c:1686 msgid "" "\n" "\n" @@ -4804,7 +4812,7 @@ "\n" "A hang aránynak 0-nál nagyobbnak kell lennie.\n" -#: src/dialogs.c:1693 +#: src/dialogs.c:1690 msgid "" "\n" "Event list will be very large\n" @@ -4816,7 +4824,7 @@ "és sokáig tart megjeleníteni.\n" "Biztosan meg szeretnéd nézni?\n" -#: src/dialogs.c:1698 +#: src/dialogs.c:1695 msgid "" "\n" "\n" @@ -4826,7 +4834,7 @@ "\n" "Telepítened kell a 'dvgab'-et a funkció használatához.\n" -#: src/dialogs.c:1703 +#: src/dialogs.c:1700 msgid "" "\n" "\n" @@ -4841,25 +4849,25 @@ "Ki kell egyet választanod ezek közül az Eszközök/Beállítások/Lejátszás " "menüben.\n" -#: src/dialogs.c:1707 +#: src/dialogs.c:1704 msgid "Video playback plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "A videólejátszó bővítmény nem tudja inicializálni a palettát!\n" -#: src/dialogs.c:1711 +#: src/dialogs.c:1708 msgid "Decoder plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "Nem sikerült inicializálnia a palettát a dekóder bővítménynek!\n" -#: src/dialogs.c:1716 +#: src/dialogs.c:1713 msgid "Unable to set framerate of video plugin\n" msgstr "Nem lehet beállítani videó bővítmény képkocka arányát\n" -#: src/dialogs.c:1721 +#: src/dialogs.c:1718 msgid "" "After a crash, it is advisable to clean up the disk with\n" "File|Clean up disk space\n" msgstr "Öszeomlás után\n" -#: src/dialogs.c:1733 +#: src/dialogs.c:1730 #, c-format msgid "" "Stream frame size is too large for your network buffers.\n" @@ -4872,23 +4880,23 @@ "\n" "echo %d > /proc/sys/net/core/rmem_max\n" -#: src/dialogs.c:2068 +#: src/dialogs.c:1951 msgid "cancelled.\n" msgstr "megszakítva.\n" -#: src/dialogs.c:2075 +#: src/dialogs.c:1958 msgid "failed.\n" msgstr "nem sikerült.\n" -#: src/dialogs.c:2082 +#: src/dialogs.c:1965 msgid "done.\n" msgstr "kész.\n" -#: src/dialogs.c:2086 +#: src/dialogs.c:1969 msgid "error in file. Failed.\n" msgstr "hiba a fájlban. Sikertelen.\n" -#: src/dialogs.c:2091 +#: src/dialogs.c:1974 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4901,7 +4909,7 @@ "%s\n" "Kérlek ellenőrizd a jogosultságokat, majd próbáld meg ismét." -#: src/dialogs.c:2098 +#: src/dialogs.c:1981 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4910,7 +4918,7 @@ "Please check the directory permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2106 +#: src/dialogs.c:1989 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4921,13 +4929,13 @@ "A %s nem képes klipet készíteni ezekkel a képekkel: %s\n" "Kérlek válassz egy másik kódolót a listából.\n" -#: src/dialogs.c:2115 +#: src/dialogs.c:1998 msgid "" "\n" "This card is already in use and cannot be opened multiple times.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2120 +#: src/dialogs.c:2003 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4937,27 +4945,27 @@ "- Check if the device actually exists.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2127 +#: src/dialogs.c:2010 msgid "" "\n" "This file already has subtitles loaded.\n" "Do you wish to overwrite the existing subtitles ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2131 +#: src/dialogs.c:2014 msgid "" "\n" "LiVES currently only supports subtitles of type .srt and .sub.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2135 +#: src/dialogs.c:2018 msgid "" "\n" "Erase all subtitles from this clip.\n" "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2141 +#: src/dialogs.c:2024 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4966,14 +4974,14 @@ "or OK to continue and save as type \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2148 +#: src/dialogs.c:2031 msgid "" "\n" "Do you wish to move the current clip sets to the new directory ?\n" "(If unsure, click Yes)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2152 +#: src/dialogs.c:2035 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4984,19 +4992,19 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2158 +#: src/dialogs.c:2041 msgid "" "\n" "No video input devices could be found.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2162 +#: src/dialogs.c:2045 msgid "" "\n" "All video input devices are already in use.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2166 +#: src/dialogs.c:2049 msgid "" "\n" "\n" @@ -5078,7 +5086,7 @@ msgstr "hatás" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/effects-weed.c:251 src/preferences.c:3547 +#: src/effects-weed.c:251 src/preferences.c:3586 msgid "Effects" msgstr "Effektek" @@ -5138,7 +5146,7 @@ msgid "Video only Transitions" msgstr "Csak videó átmenetek" -#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9307 +#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9301 msgid "audio only" msgstr "csak hang" @@ -5146,7 +5154,7 @@ msgid "Audio only Transitions" msgstr "Csak hang átmenetek" -#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16601 +#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16599 msgid "audio" msgstr "hang" @@ -5576,7 +5584,7 @@ msgid "Failed to load %s, transitions may not resize.\n" msgstr "Nem lehet betölteni ezt: %s, az átmenet nem lesz átméretezve.\n" -#: src/plugins.c:3138 +#: src/plugins.c:3139 #, c-format msgid "%s advanced settings" msgstr "%s haladó beállítások" @@ -6398,16 +6406,16 @@ msgid "Renaming RFX test script %s to %s..." msgstr "%s RFX teszt parancsfájl átnevezése erre: %s..." -#: src/rfx-builder.c:4649 +#: src/rfx-builder.c:4619 msgid "_Apply Real Time Effects to Selection" msgstr "_Azonnali effekt alkalmazása a kijelöléshez" -#: src/rfx-builder.c:4702 +#: src/rfx-builder.c:4671 #, c-format msgid "Loading rendered effect %s..." msgstr "%s effekt betöltése..." -#: src/rfx-builder.c:4803 +#: src/rfx-builder.c:4781 msgid "" "See: VJ - show VJ keys. Set the realtime effects, and then apply them here." msgstr "" @@ -6450,7 +6458,7 @@ "(Free space = %.2f GB)" msgstr "" -#: src/preferences.c:519 +#: src/preferences.c:520 #, c-format msgid "" "Unable to create or write to the new temporary directory.\n" @@ -6467,7 +6475,7 @@ "\n" "A könyvtár most még nem lett megváltoztatva.\n" -#: src/preferences.c:529 +#: src/preferences.c:530 msgid "" "You have chosen to change the temporary directory.\n" "Please make sure you have no other copies of LiVES open.\n" @@ -6487,7 +6495,7 @@ "Más esetben nyomj 'Mégse'-t, hogy visszaállítsd az átmeneti könyvtárt az " "alap beállításra." -#: src/preferences.c:883 +#: src/preferences.c:889 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to jack - jackd must be installed first.\n" @@ -6498,7 +6506,7 @@ "jack-et.\n" "Lásd http://jackaudio.org\n" -#: src/preferences.c:887 +#: src/preferences.c:893 msgid "" "\n" "Switching audio players requires restart (jackd must not be running)\n" @@ -6506,7 +6514,7 @@ "\n" "A zene lejátszó váltás újraindítást igényel\n" -#: src/preferences.c:909 +#: src/preferences.c:915 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to pulse audio\n" @@ -6518,292 +6526,301 @@ "először fel kell telepíteni a pulseaudio-t.\n" "Bővebb info a http://www.pulseaudio.org oldalon található\n" -#: src/preferences.c:1192 +#: src/preferences.c:1198 msgid "PCM (highest quality; largest files)" msgstr "PCM (magas minőségű, nagy méretű fájlok)" -#: src/preferences.c:1825 +#: src/preferences.c:1829 msgid "LiVES: - Preferences" msgstr "LiVES: - Beállítások" -#: src/preferences.c:1898 +#: src/preferences.c:1902 msgid "Open file selection maximised" msgstr "Maximalizált fájl kiválasztás megnyitása" -#: src/preferences.c:1917 +#: src/preferences.c:1921 msgid "Show recent files in the File menu" msgstr "Előző fájlok mutatása a fájl menüben" -#: src/preferences.c:1940 +#: src/preferences.c:1944 msgid "Stop screensaver on playback " msgstr "Képernyővédeő kikapcsolása a lejátszás alatt " -#: src/preferences.c:1959 +#: src/preferences.c:1963 msgid "Open main window maximised" msgstr "Maximalizált fő ablak mutatása" -#: src/preferences.c:1982 +#: src/preferences.c:1986 msgid "Show toolbar when background is blanked" msgstr "Mutasd az eszköztárat, ha a háttér üres" -#: src/preferences.c:2001 +#: src/preferences.c:2005 msgid "Allow mouse wheel to switch clips" msgstr "Klipek váltása az egérgörgővel" -#: src/preferences.c:2024 +#: src/preferences.c:2028 msgid "Shrink previews to fit in interface" msgstr "" -#: src/preferences.c:2045 +#: src/preferences.c:2049 msgid "Startup mode:" msgstr "Indítási mód:" -#: src/preferences.c:2056 +#: src/preferences.c:2060 msgid "_Clip editor" msgstr "_Klip szerkesztő" -#: src/preferences.c:2076 +#: src/preferences.c:2080 msgid "_Multitrack mode" msgstr "_Multitrack mód" -#: src/preferences.c:2141 +#: src/preferences.c:2145 msgid "Multi-head support" msgstr "Multi-head támogatás" -#: src/preferences.c:2154 +#: src/preferences.c:2158 msgid " monitor number for LiVES interface" msgstr " LiVES felületéhez rendelt monitorok száma" -#: src/preferences.c:2169 +#: src/preferences.c:2173 msgid " monitor number for playback" msgstr " lejátszáshoz használt monitorok száma" -#: src/preferences.c:2182 +#: src/preferences.c:2186 msgid "" "A setting of 0 means use all available monitors (only works with some " "playback plugins)." msgstr "" -#: src/preferences.c:2195 +#: src/preferences.c:2199 msgid "Force single monitor" msgstr "Csak egyetlen monitor" -#: src/preferences.c:2210 +#: src/preferences.c:2214 msgid "Force single monitor mode" msgstr "Egy monitoros mód kikényszerítése" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2231 +#: src/preferences.c:2235 msgid "GUI" msgstr "GUI" -#: src/preferences.c:2245 +#: src/preferences.c:2249 msgid "When entering Multitrack mode:" msgstr "Amikor belépsz a multitrack módba:" -#: src/preferences.c:2264 +#: src/preferences.c:2268 msgid "_Prompt me for width, height, fps and audio settings" msgstr "" "_Értesíts a videó szélességi, hosszúsági értékeiről, fps-ről és a hang " "beállításokról" -#: src/preferences.c:2283 +#: src/preferences.c:2287 msgid "_Always use the following values:" msgstr "_Mindig a következő értékek használata:" -#: src/preferences.c:2303 +#: src/preferences.c:2307 msgid "Use these same _values for rendering a new clip" msgstr "Ugyanezen _értékek használata a klip megjelenítésénél is" -#: src/preferences.c:2341 +#: src/preferences.c:2345 msgid "_Width " msgstr "_Szélesség " -#: src/preferences.c:2357 +#: src/preferences.c:2361 msgid " _Height " msgstr " _Magasság " -#: src/preferences.c:2374 +#: src/preferences.c:2378 msgid " _FPS" msgstr "" -#: src/preferences.c:2400 +#: src/preferences.c:2404 msgid "Enable backing audio track" msgstr "Zene a háttérben engedélyezve" -#: src/preferences.c:2420 +#: src/preferences.c:2424 msgid "Audio track per video track" msgstr "Egy hang egy videó" -#: src/preferences.c:2450 +#: src/preferences.c:2454 msgid " _Undo buffer size (MB) " msgstr " _Puffer méret visszavonása (MB) " -#: src/preferences.c:2466 +#: src/preferences.c:2470 msgid "_Exit multitrack mode after rendering" msgstr "_Kilépés a multitrack módból a megjelenítés után" -#: src/preferences.c:2487 +#: src/preferences.c:2491 msgid "Auto backup layouts" msgstr "Automata háttérkimenetek" -#: src/preferences.c:2497 +#: src/preferences.c:2501 msgid "_Every" msgstr "_Minden" -#: src/preferences.c:2514 +#: src/preferences.c:2518 msgid "seconds" msgstr "másodpercben" -#: src/preferences.c:2533 +#: src/preferences.c:2537 msgid "After every _change" msgstr "Minden _váltás után" -#: src/preferences.c:2552 +#: src/preferences.c:2556 msgid "_Never" msgstr "_Soha" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2586 +#: src/preferences.c:2590 msgid "Multitrack/Render" msgstr "Multitrack/renderelés" -#: src/preferences.c:2602 +#: src/preferences.c:2606 msgid "Video open command " msgstr "Videó megnyitás parancs " -#: src/preferences.c:2622 +#: src/preferences.c:2626 msgid "Open/render compression " msgstr "Tömörítés megnyitása/adása " -#: src/preferences.c:2634 +#: src/preferences.c:2638 msgid " % ( lower = slower, larger files; for jpeg, higher quality )" msgstr "" " % ( alacsonyabb = lassabb, hosszabb fájlok, jpeg-nek, magas minőség )" -#: src/preferences.c:2647 +#: src/preferences.c:2651 msgid "Default image format " msgstr "Alapértelmezett kép formátum " -#: src/preferences.c:2656 +#: src/preferences.c:2660 msgid "_jpeg" msgstr "_jpeg" -#: src/preferences.c:2671 +#: src/preferences.c:2675 msgid "_png" msgstr "_png" -#: src/preferences.c:2691 +#: src/preferences.c:2695 msgid "(Check Help/Troubleshoot to see which image formats are supported)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2705 +#: src/preferences.c:2709 msgid "Use instant opening when possible" msgstr "Instant megnyitás használata ha lehetséges" -#: src/preferences.c:2716 +#: src/preferences.c:2720 msgid "Enable instant opening of some file types using decoder plugins" msgstr "" "Néhány dekóder bővítményt használó fájl instant megnyitásának engedélyezése" -#: src/preferences.c:2721 +#: src/preferences.c:2733 msgid "Enable automatic deinterlacing when possible" msgstr "Automatikus deinterlacing engedélyezése, ha lehetséges" -#: src/preferences.c:2733 +#: src/preferences.c:2745 msgid "Automatically deinterlace frames when a plugin suggests it" msgstr "Automatikus deinterlace képkockák, amikor a bővítmény kéri" -#: src/preferences.c:2746 +#: src/preferences.c:2759 +#, fuzzy +msgid "Ignore blank borders when possible" +msgstr "Instant megnyitás használata ha lehetséges" + +#: src/preferences.c:2771 +msgid "Clip any blank borders from frames where possible" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:2785 msgid "When opening multiple files, concatenate images into one clip" msgstr "" "Amikor összetett fájlokat nyitsz meg, akkor összefűzi a képeket egy klipbe" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2767 +#: src/preferences.c:2806 msgid "Decoding" msgstr "Dekódolás" -#: src/preferences.c:2791 +#: src/preferences.c:2830 msgid "The preview quality for video playback - affects resizing" msgstr "A videó lejátszás előnézeti minősége - hatással van az átméretezésre" -#: src/preferences.c:2793 +#: src/preferences.c:2832 msgid "Preview _quality" msgstr "Előnézet _minősége" -#: src/preferences.c:2804 +#: src/preferences.c:2843 msgid "Low - can improve performance on slower machines" msgstr "Alacsony - kis teljesítményű gépekhez ajánlott" -#: src/preferences.c:2805 +#: src/preferences.c:2844 msgid "Normal - recommended for most users" msgstr "Normál - a legtöbb felhasználónak ez ajánlott" -#: src/preferences.c:2806 +#: src/preferences.c:2845 msgid "High - can improve quality on very fast machines" msgstr "Magas - csak nagyon erős gépekhez ajánljuk" -#: src/preferences.c:2829 +#: src/preferences.c:2868 msgid "_Show FPS statistics" msgstr "_FPS statisztika mutatása" -#: src/preferences.c:2859 +#: src/preferences.c:2898 msgid "_Plugin" msgstr "_Bővítmény" -#: src/preferences.c:2903 +#: src/preferences.c:2942 #, fuzzy msgid "Stream audio" msgstr "Hang újramintázása" -#: src/preferences.c:2914 +#: src/preferences.c:2953 #, fuzzy msgid "Stream audio to playback plugin" msgstr "Képkocka mennyiség hozzárendelve a lejátszó mutatóhoz (csúszkához)" -#: src/preferences.c:2921 +#: src/preferences.c:2960 msgid "VIDEO" msgstr "VIDEO" -#: src/preferences.c:2944 +#: src/preferences.c:2983 msgid "_Player" msgstr "_Lejátszó" -#: src/preferences.c:2982 +#: src/preferences.c:3021 msgid "(See also the Jack Integration tab for jack startup options)" msgstr "(Lásd még: Jack integrációs fül, a jack indítási opcióknál)" -#: src/preferences.c:3013 +#: src/preferences.c:3052 msgid "mplayer" msgstr "mplayer" -#: src/preferences.c:3023 +#: src/preferences.c:3062 msgid "Audio play _command" msgstr "Hang lejátszás _parancs" -#: src/preferences.c:3041 +#: src/preferences.c:3080 msgid "- internal -" msgstr "- belső -" -#: src/preferences.c:3053 +#: src/preferences.c:3092 msgid "Audio follows video _rate/direction" msgstr "A hang követi a videó _arányt/irányt" -#: src/preferences.c:3074 +#: src/preferences.c:3113 msgid "Audio follows _clip switches" msgstr "A hang követi a _klip változásokat" -#: src/preferences.c:3092 +#: src/preferences.c:3131 msgid "AUDIO" msgstr "HANG" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3106 +#: src/preferences.c:3145 msgid "Playback" msgstr "Lejátszás" -#: src/preferences.c:3118 +#: src/preferences.c:3157 msgid "" "Record audio when capturing an e_xternal window\n" " (requires jack or pulse audio)" @@ -6811,65 +6828,65 @@ "Hang rögzítése külső ablak elkapásakor\n" "(jack vagy pulse audio szükséges hozzá)" -#: src/preferences.c:3146 +#: src/preferences.c:3185 msgid " What to record when 'r' is pressed " msgstr " Mi legyen felvéve, amikor az 'r' le van nyomva " -#: src/preferences.c:3160 +#: src/preferences.c:3199 msgid "_Frame changes" msgstr "_Képkocka változások" -#: src/preferences.c:3188 +#: src/preferences.c:3227 msgid "F_PS changes" msgstr "F_PS változások" -#: src/preferences.c:3222 +#: src/preferences.c:3261 msgid "_Real time effects" msgstr "_Azonnali effektek" -#: src/preferences.c:3246 +#: src/preferences.c:3285 msgid "_Clip switches" msgstr "_Klip váltók" -#: src/preferences.c:3274 +#: src/preferences.c:3313 msgid "_Audio (requires jack or pulse audio player)" msgstr "_Hang (jack vagy pulsevaudio lejátszó szükséges)" -#: src/preferences.c:3312 +#: src/preferences.c:3351 msgid "Pause recording if free disk space falls below" msgstr "" -#: src/preferences.c:3326 +#: src/preferences.c:3365 msgid "GB" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3337 +#: src/preferences.c:3376 msgid "Recording" msgstr "Felvétel" -#: src/preferences.c:3351 +#: src/preferences.c:3390 msgid " Encoder " msgstr " Kódoló " -#: src/preferences.c:3436 +#: src/preferences.c:3475 msgid "Audio codec" msgstr "Hang kodek" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3451 +#: src/preferences.c:3490 msgid "Encoding" msgstr "Kódolás" -#: src/preferences.c:3463 +#: src/preferences.c:3502 msgid "Use _antialiasing when resizing" msgstr "_antialiasing használata az átméretezés alatt" -#: src/preferences.c:3484 +#: src/preferences.c:3523 msgid "Number of _real time effect keys" msgstr "Azonnali effekt effekt gombjainak a száma" -#: src/preferences.c:3497 +#: src/preferences.c:3536 msgid "" "The number of \"virtual\" real time effect keys. They can be controlled " "through the real time effects window, or via network (OSC)." @@ -6877,69 +6894,69 @@ "A \"virtuális\" azonnali effekt billentyűk száma. Ezeket az azonnali effekt " "ablakon, vagy a (OSC) hálózaton keresztül lehet vezérelni." -#: src/preferences.c:3503 +#: src/preferences.c:3542 msgid "Use _threads where possible when applying effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3525 +#: src/preferences.c:3564 #, fuzzy msgid "Number of _threads" msgstr "_Képkockák száma" -#: src/preferences.c:3557 +#: src/preferences.c:3596 msgid " Video load directory (default) " msgstr " Videók helye (alapértelmezett) " -#: src/preferences.c:3568 +#: src/preferences.c:3607 msgid " Video save directory (default) " msgstr " Mentés helye (alapértelmezett) " -#: src/preferences.c:3579 +#: src/preferences.c:3618 msgid " Audio load directory (default) " msgstr " Hangok lelőhelye :) (alapértelmezett) " -#: src/preferences.c:3590 +#: src/preferences.c:3629 msgid " Image directory (default) " msgstr " Képek helye (alapértelmezett) " -#: src/preferences.c:3601 +#: src/preferences.c:3640 msgid " Backup/Restore directory (default) " msgstr " Mentés/helyreálltás mappa (alapértelmezett) " -#: src/preferences.c:3612 +#: src/preferences.c:3651 msgid " Temp directory (do not remove) " msgstr " Átmeneti könyvtár (ne távolítsd el) " -#: src/preferences.c:3631 +#: src/preferences.c:3670 msgid "The default directory for loading video clips from" msgstr "Az a könyvtár, ahonnan a videók alap esetben betöltődnek" -#: src/preferences.c:3660 +#: src/preferences.c:3699 msgid "The default directory for saving encoded clips to" msgstr "Az a könyvtár, ahová alap esetben a kódolt klippek mentésre kerülnek" -#: src/preferences.c:3672 +#: src/preferences.c:3711 msgid "The default directory for loading and saving audio" msgstr "Az a könyvtár, ahonnan betölti, illetve menti a hangokat a program" -#: src/preferences.c:3684 +#: src/preferences.c:3723 msgid "The default directory for saving frameshots to" msgstr "Az a könyvtár, ahová a pillanatképek mentésre kerülnek" -#: src/preferences.c:3696 +#: src/preferences.c:3735 msgid "The default directory for backing up/restoring single clips" msgstr "Klippek biztonsági mentésére/helyreállítására szolgáló mappa" -#: src/preferences.c:3708 +#: src/preferences.c:3747 msgid "LiVES working directory." msgstr "A LiVES munkakönyvtára" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3784 +#: src/preferences.c:3823 msgid "Directories" msgstr "Könyvtárak" -#: src/preferences.c:3810 +#: src/preferences.c:3849 msgid "" "Warn on Insert / Merge if _frame rate of clipboard does not match frame rate " "of selection" @@ -6947,19 +6964,19 @@ "Figyelmeztess a beillesztésnél / összeolvasztásnál, ha a vágólapon lévő " "képarány nem egyezik a kiválasztással" -#: src/preferences.c:3833 +#: src/preferences.c:3872 msgid "Warn on Open if file _size exceeds " msgstr "Figyelmeztess megnyitásnál, ha a fájl _méret túl nagy " -#: src/preferences.c:3856 +#: src/preferences.c:3895 msgid " MB" msgstr " MB" -#: src/preferences.c:3866 +#: src/preferences.c:3905 msgid "Show a warning before saving a se_t" msgstr "Figyelmeztess mielőtt elmentenék egy beállítást" -#: src/preferences.c:3885 +#: src/preferences.c:3924 msgid "" "Show a warning if _mplayer, sox, composite or convert is not found when " "LiVES is started." @@ -6967,71 +6984,71 @@ "Mutatnak figyelmeztetést, ha _mplayer, sox, composite vagy cnvert nem " "található, ha LiVES nem indul." -#: src/preferences.c:3904 +#: src/preferences.c:3943 msgid "Show a warning if no _rendered effects are found at startup." msgstr "Figyelmeztess, ha az indításkor nem található _renderelési effekt." -#: src/preferences.c:3923 +#: src/preferences.c:3962 msgid "Show a warning if no _encoder plugins are found at startup." msgstr "Figyelmeztess, ha az indításkor nem találhatók _kódoló bővítmények." -#: src/preferences.c:3942 +#: src/preferences.c:3981 msgid "Show a warning if a _duplicate set name is entered." msgstr "Figyelmeztess, ha _kettőzött beállítás név kerül beírásra" -#: src/preferences.c:3961 +#: src/preferences.c:4000 msgid "When a set is loaded, warn if clips are missing from _layouts." msgstr "" "Ha egy beállítás betöltődik, akkor figyelmeztess, ha a klipek hiányoznak a " "_kimenetekből." -#: src/preferences.c:3981 +#: src/preferences.c:4020 msgid "Warn if a clip used in a layout is about to be closed." msgstr "Figyelmeztess, ha egy klipet használó kimenetet készülök bezárni." -#: src/preferences.c:4000 +#: src/preferences.c:4039 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be deleted." msgstr "Figyelmeztess, ha egy klipet használó kimenetet készülök törölni." -#: src/preferences.c:4019 +#: src/preferences.c:4058 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be shifted." msgstr "Figyelmeztess, ha egy képkockákat használó kimenetről akarok váltani." -#: src/preferences.c:4038 +#: src/preferences.c:4077 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be altered." msgstr "" "Figyelmeztess, ha egy képkockákat használó kimenetet akarok megváltoztatni." -#: src/preferences.c:4057 +#: src/preferences.c:4096 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be deleted." msgstr "Figyelmeztess, ha egy hangot használó kimenetet akarok törölni." -#: src/preferences.c:4076 +#: src/preferences.c:4115 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be shifted." msgstr "Figyelmeztess, ha egy hangot használó kimenetről akarok váltani." -#: src/preferences.c:4095 +#: src/preferences.c:4134 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be altered." msgstr "Figyelmeztess, ha egy hangot használó kimenetet akarok megváltoztatni." -#: src/preferences.c:4114 +#: src/preferences.c:4153 msgid "Popup layout errors after clip changes." msgstr "Kimeneti hibák kijelzése a változtatások után." -#: src/preferences.c:4133 +#: src/preferences.c:4172 msgid "Warn if the layout has not been saved when leaving multitrack mode." msgstr "" "Figyelmeztess, ha egy elmentetlen kimenettel akarok kilépni a multitrack " "módból." -#: src/preferences.c:4152 +#: src/preferences.c:4191 msgid "" "Warn if multitrack has no audio channels, and a layout with audio is loaded." msgstr "" "Figyelmeztess, ha a multitracknek nincs hangja, viszont egy kimenet hanggal " "be van töltve." -#: src/preferences.c:4171 +#: src/preferences.c:4210 msgid "" "Warn if multitrack has audio channels, and your audio player is not \"jack\" " "or \"pulse audio\"." @@ -7039,113 +7056,113 @@ "Figyelmeztess, ha a multitrack rendelkezik hanggal és a lejátszó nem \"jack" "\" vagy \"pulse audio\"" -#: src/preferences.c:4190 +#: src/preferences.c:4229 msgid "Show info message after importing from firewire device." msgstr "Üzenet megjelenítése a firewire eszközről való importálás után." -#: src/preferences.c:4211 +#: src/preferences.c:4250 msgid "Show a warning before opening a yuv4mpeg stream (advanced)." msgstr "Figyelmeztetés yuv4mpeg adatfolyam megnyitása előtt (haladó)." -#: src/preferences.c:4232 +#: src/preferences.c:4271 msgid "Show a warning when multitrack is low on backup space." msgstr "Figyelmeztetés helyszűkekor" -#: src/preferences.c:4251 +#: src/preferences.c:4290 msgid "Show a warning advising cleaning of disk space after a crash." msgstr "Lemez takarítási figyelmeztetés megjelenítése az összeomlás után." #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4272 +#: src/preferences.c:4311 msgid "Warnings" msgstr "Figyelmeztetések" -#: src/preferences.c:4284 +#: src/preferences.c:4323 msgid "Midi synch (requires the files midistart and midistop)" msgstr "Midi szinkronizáció (midistart és midistop fájlok szükségesek)" -#: src/preferences.c:4308 +#: src/preferences.c:4347 msgid "When inserting/merging frames: " msgstr "Képkockák beillesztésénél/összefűzésénél: " -#: src/preferences.c:4318 +#: src/preferences.c:4357 msgid "_Speed Up/Slow Down Insertion" msgstr "Beillesztés _gyorsítása/lassítása" -#: src/preferences.c:4334 +#: src/preferences.c:4373 msgid "_Resample Insertion" msgstr "_Beillesztés újramintázása" -#: src/preferences.c:4351 +#: src/preferences.c:4390 msgid "Pause xmms during audio playback" msgstr "Xmms szüneteltetése a lejátszás alatt" -#: src/preferences.c:4374 +#: src/preferences.c:4413 msgid "CD device " msgstr "CD eszköz " -#: src/preferences.c:4391 +#: src/preferences.c:4430 msgid "LiVES: Choose CD device" msgstr "LiVES: Válassz CD meghajtót" -#: src/preferences.c:4413 +#: src/preferences.c:4452 msgid "LiVES can load audio tracks from this CD" msgstr "A LiVES képes betölteni számokat erről a CD-ről" -#: src/preferences.c:4419 +#: src/preferences.c:4458 msgid "Default FPS " msgstr "Alapértelmezett FPS " -#: src/preferences.c:4432 +#: src/preferences.c:4471 msgid "Frames per second to use when none is specified" msgstr "FPS lesz használva, ha nincs megadva más" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4438 +#: src/preferences.c:4477 msgid "Misc" msgstr "Egyéb" -#: src/preferences.c:4452 +#: src/preferences.c:4491 msgid "New theme: " msgstr "Új téma: " #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4486 +#: src/preferences.c:4525 msgid "Themes" msgstr "Témák" -#: src/preferences.c:4500 +#: src/preferences.c:4539 msgid "Download bandwidth (Kb/s) " msgstr "Letöltés sávszélessége (Kb/mp) " -#: src/preferences.c:4522 +#: src/preferences.c:4561 msgid "LiVES must be compiled without \"configure --disable-OSC\" to use OMC" msgstr "" "A LiVES-t \"configure --disable-OSC)\" nélkül kell beállítani az OMC " "használatához" -#: src/preferences.c:4536 +#: src/preferences.c:4575 msgid "OMC remote control enabled" msgstr "OMC távvezérlés bekapcsolva" -#: src/preferences.c:4556 +#: src/preferences.c:4595 msgid "UDP port " msgstr "UDP Port " -#: src/preferences.c:4572 +#: src/preferences.c:4611 msgid "Start OMC on startup" msgstr "OMC indítása program induláskor" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4605 +#: src/preferences.c:4644 msgid "Streaming/Networking" msgstr "Adatfolyam/hálózat" -#: src/preferences.c:4615 +#: src/preferences.c:4654 msgid "Jack transport" msgstr "Jack átvitel" -#: src/preferences.c:4630 +#: src/preferences.c:4669 msgid "" "LiVES must be compiled with jack/transport.h and jack/jack.h present to use " "jack transport" @@ -7153,48 +7170,48 @@ "A jack átvitel használatáshoz a LiVES-t a jack/transport.h és jack/jack " "opcióval kell beállítani" -#: src/preferences.c:4641 +#: src/preferences.c:4680 msgid "Jack _transport config file" msgstr "Jack _átvitel beállításfájlja" -#: src/preferences.c:4656 +#: src/preferences.c:4695 msgid "The name of the jack server which can control LiVES transport" msgstr "A LiVES átvitelt vezérlő jack szerver neve" -#: src/preferences.c:4659 src/preferences.c:4840 +#: src/preferences.c:4698 src/preferences.c:4879 msgid "Start _server on LiVES startup" msgstr "_Szerver indítása a LiVES indulásakor" -#: src/preferences.c:4681 +#: src/preferences.c:4720 msgid "Jack transport _master (start and stop)" msgstr "Jack átvitel _mester (indítás és leállítás)" -#: src/preferences.c:4699 +#: src/preferences.c:4738 msgid "Jack transport _client (start and stop)" msgstr "Jack átvitel _kliens (indítás és leállítás)" -#: src/preferences.c:4721 +#: src/preferences.c:4760 msgid "Jack transport sets start position" msgstr "Jack átvitel beállítások induló pozíciója" -#: src/preferences.c:4746 +#: src/preferences.c:4785 msgid "Jack transport timebase slave" msgstr "" -#: src/preferences.c:4767 +#: src/preferences.c:4806 msgid "(See also Playback -> Audio follows video rate/direction)" msgstr "(Lásd még: Lejátszás -> Hang kövesse a videó arányt/irányt)" -#: src/preferences.c:4790 +#: src/preferences.c:4829 msgid "Jack audio" msgstr "Jack hang" -#: src/preferences.c:4798 +#: src/preferences.c:4837 msgid "LiVES must be compiled with jack/jack.h present to use jack audio" msgstr "" "A jack hang használatához a LiVES-t a jack/jack.h opcióval kell beállítani" -#: src/preferences.c:4805 +#: src/preferences.c:4844 msgid "" "You MUST set the audio player to \"jack\" in the Playback tab to use jack " "audio" @@ -7202,85 +7219,85 @@ "A zenelejátszót a lejátszó ablakban a \"jack\"-re kell beállítanod a jack " "hang használatához" -#: src/preferences.c:4816 +#: src/preferences.c:4855 msgid "Jack _audio server config file" msgstr "Jack _hangszerver konfig fájl" -#: src/preferences.c:4832 +#: src/preferences.c:4871 msgid "The name of the jack server for audio" msgstr "A hang jack szerverének neve" -#: src/preferences.c:4859 +#: src/preferences.c:4898 msgid "Play audio even when transport is _paused" msgstr "Hang lejátszása az átvitel _szüneteltetésekor" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4885 +#: src/preferences.c:4924 msgid "Jack Integration" msgstr "Jack integráció" -#: src/preferences.c:4894 +#: src/preferences.c:4933 msgid "Events to respond to:" msgstr "Események jelentése itt:" -#: src/preferences.c:4905 +#: src/preferences.c:4944 msgid "_Joystick events" msgstr "_Joystick műveletek" -#: src/preferences.c:4926 +#: src/preferences.c:4965 msgid "_Joystick device" msgstr "_Joystick eszköz" -#: src/preferences.c:4941 +#: src/preferences.c:4980 msgid "The joystick device, e.g. /dev/input/js0" msgstr "A joystick eszköz, Pl.: /dev/input/js0" -#: src/preferences.c:4948 +#: src/preferences.c:4987 msgid "LiVES: Choose joystick device" msgstr "LiVES: Válassz joystick-ot" -#: src/preferences.c:4963 +#: src/preferences.c:5002 msgid "_MIDI events" msgstr "_MIDI műveletek" -#: src/preferences.c:4989 +#: src/preferences.c:5028 msgid "Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to" msgstr "" "ALSA MIDI port létrehozása, ahová más MIDI eszközöket lehet csatlakoztatni" -#: src/preferences.c:4990 +#: src/preferences.c:5029 msgid "Use _ALSA MIDI (recommended)" msgstr "_ALSA MIDI használata (ajánlott)" -#: src/preferences.c:5009 +#: src/preferences.c:5048 msgid "Use _raw MIDI" msgstr "_raw MIDI használata" -#: src/preferences.c:5022 +#: src/preferences.c:5061 msgid "Read directly from the MIDI device" msgstr "Közvetlenül a MIDI eszközről olvass be" -#: src/preferences.c:5034 +#: src/preferences.c:5073 msgid "_MIDI device" msgstr "_MIDI eszköz" -#: src/preferences.c:5049 +#: src/preferences.c:5088 msgid "The MIDI device, e.g. /dev/input/midi0" msgstr "A MIDI eszköz Pl.: /dev/input/midi0" -#: src/preferences.c:5056 +#: src/preferences.c:5095 msgid "LiVES: Choose MIDI device" msgstr "LiVES: Válassz MIDI eszközt" -#: src/preferences.c:5072 +#: src/preferences.c:5111 msgid "Advanced" msgstr "Haladó" -#: src/preferences.c:5083 +#: src/preferences.c:5122 msgid "MIDI check _rate" msgstr "MIDI ellenőrzési _időköz" -#: src/preferences.c:5096 +#: src/preferences.c:5135 msgid "" "Number of MIDI checks per keyboard tick. Increasing this may improve MIDI " "responsiveness, but may slow down playback." @@ -7288,25 +7305,25 @@ "MIDI ellenőrzések száma a billentyűzet leütésének arányában. Lelassíthatja a " "lejátszást." -#: src/preferences.c:5098 +#: src/preferences.c:5137 msgid "MIDI repeat" msgstr "MIDI ismétlés" -#: src/preferences.c:5111 +#: src/preferences.c:5150 msgid "Number of non-reads allowed between succesive reads." msgstr "Az olvasatlanok mennyisége a beolvasottak között." -#: src/preferences.c:5117 +#: src/preferences.c:5156 msgid "(Warning: setting this value too high can slow down playback.)" msgstr "" "(Figyelmeztetés: az érték túl magasra állítása lelassíthatja a lejátszást.)" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:5139 +#: src/preferences.c:5178 msgid "MIDI/Joystick learner" msgstr "MIDI/joystick gyorstalpaló" -#: src/preferences.c:5393 +#: src/preferences.c:5433 msgid "" "\n" "LiVES will now shut down. You need to restart it for the directory change to " @@ -7318,17 +7335,17 @@ "lépéséhez.\n" "Nyomj 'OK'-t a folytatáshoz.\n" -#: src/preferences.c:5435 +#: src/preferences.c:5475 msgid "" "For the directory change to take effect LiVES will restart when preferences " "dialog closes." msgstr "" -#: src/preferences.c:5439 +#: src/preferences.c:5479 msgid "Theme changes will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "A téma változások csak a LiVES következő indításakor lépnek érvénybe." -#: src/preferences.c:5443 +#: src/preferences.c:5483 msgid "Jack options will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "A jack beállítások csak a LiVES következő indításakor lépnek érvénybe." @@ -7951,7 +7968,7 @@ msgid "Mode active" msgstr "Mód aktív" -#: src/rte_window.c:1199 src/multitrack.c:7316 +#: src/rte_window.c:1199 src/multitrack.c:7311 msgid "Info" msgstr "Információ" @@ -8066,43 +8083,43 @@ msgid "Opened firewire card %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:453 +#: src/multitrack.c:449 msgid "Auto backup" msgstr "Automatikus biztonsági mentés" -#: src/multitrack.c:622 +#: src/multitrack.c:618 msgid "Backing audio" msgstr "Háttérzene" -#: src/multitrack.c:1344 src/multitrack.c:2876 +#: src/multitrack.c:1340 src/multitrack.c:2872 #, c-format msgid "Current track: %s (layer %d)\n" msgstr "Jelenlegi szám: %s (%d réteg)\n" -#: src/multitrack.c:1346 src/multitrack.c:2877 +#: src/multitrack.c:1342 src/multitrack.c:2873 msgid "Current track: Backing audio\n" msgstr "Jelenlegi szám: Háttér hang\n" -#: src/multitrack.c:1347 +#: src/multitrack.c:1343 #, c-format msgid "Current track: Layer %d audio\n" msgstr "Aktuális szám: %d réteg hang\n" -#: src/multitrack.c:1350 +#: src/multitrack.c:1346 #, c-format msgid "%.2f sec.\n" msgstr "%.2f mp.\n" -#: src/multitrack.c:1355 src/multitrack.c:2882 +#: src/multitrack.c:1351 src/multitrack.c:2878 #, c-format msgid "Source: %s" msgstr "Forrás: %s" -#: src/multitrack.c:1358 src/multitrack.c:2884 +#: src/multitrack.c:1354 src/multitrack.c:2880 msgid "Right click for context menu.\n" msgstr "Jobb gomb a tartalom menüért.\n" -#: src/multitrack.c:1360 +#: src/multitrack.c:1356 msgid "" "Double click on a block\n" "to select it." @@ -8110,7 +8127,7 @@ "Kijelöléshez kattints kétszer\n" "a blokkra." -#: src/multitrack.c:2749 +#: src/multitrack.c:2745 msgid "" "\n" "\n" @@ -8124,7 +8141,7 @@ "az idővonalon úgy,\n" "hogy kétszer rákattintasz.\n" -#: src/multitrack.c:2752 +#: src/multitrack.c:2748 msgid "" "\n" "\n" @@ -8134,7 +8151,7 @@ "\n" "Nincs kijelölve effekt.\n" -#: src/multitrack.c:2755 +#: src/multitrack.c:2751 msgid "" "\n" "\n" @@ -8144,7 +8161,7 @@ "\n" "Nincsenek klipek betöltve.\n" -#: src/multitrack.c:2758 +#: src/multitrack.c:2754 msgid "" "You must select two video tracks\n" "and a time region\n" @@ -8154,7 +8171,7 @@ "and create an overlap on two tracks." msgstr "" -#: src/multitrack.c:2761 +#: src/multitrack.c:2757 msgid "" "\n" "\n" @@ -8168,12 +8185,12 @@ "kell kijelölnöd a kompozitorok\n" "alkalmazásához.\n" -#: src/multitrack.c:2880 +#: src/multitrack.c:2876 #, c-format msgid "%.2f sec. to %.2f sec.\n" msgstr "%.2f mp-től %.2f mp-ig.\n" -#: src/multitrack.c:2885 +#: src/multitrack.c:2881 msgid "" "Single click on timeline\n" "to select a frame.\n" @@ -8181,177 +8198,177 @@ "Egyszerű kattintás az idővonalra\n" "a képkocka kiválasztásához.\n" -#: src/multitrack.c:3317 +#: src/multitrack.c:3313 msgid "LiVES: Selected clip" msgstr "LiVES: Kijelölt klip" -#: src/multitrack.c:3324 +#: src/multitrack.c:3320 msgid "_Adjust start and end points" msgstr "_Kezdő és végpont meghatározása" -#: src/multitrack.c:3333 +#: src/multitrack.c:3329 msgid "_Edit/encode in clip editor" msgstr "_Szerkesztés/kódolás a klip szerkesztőben" -#: src/multitrack.c:3340 +#: src/multitrack.c:3336 msgid "_Show clip information" msgstr "_Klip információk megjelenítése" -#: src/multitrack.c:3347 +#: src/multitrack.c:3343 msgid "_Close this clip" msgstr "_Klip bezárása" -#: src/multitrack.c:3556 +#: src/multitrack.c:3552 msgid "Audio mixer (ctrl-m)" msgstr "Keverő (ctrl-m)" -#: src/multitrack.c:3632 +#: src/multitrack.c:3628 msgid "Single click on timeline" msgstr "Egy kattintás az idővonalon" -#: src/multitrack.c:3633 +#: src/multitrack.c:3629 msgid "to select a frame." msgstr "egy képkocka kijelöléséhez." -#: src/multitrack.c:3634 +#: src/multitrack.c:3630 msgid "Double click on timeline" msgstr "Dupla kattintás az idővonalon" -#: src/multitrack.c:3635 +#: src/multitrack.c:3631 msgid "to select a block." msgstr "egy blokk kijelöléslhez." -#: src/multitrack.c:3636 +#: src/multitrack.c:3632 msgid "Clips can be dragged" msgstr "A klipek kiemelhetők/mozgathatók" -#: src/multitrack.c:3637 +#: src/multitrack.c:3633 msgid "onto the timeline." msgstr "az idővonalon." -#: src/multitrack.c:3639 +#: src/multitrack.c:3635 msgid "Mouse mode is: Move" msgstr "Egér mód most: Mozgatás" -#: src/multitrack.c:3640 +#: src/multitrack.c:3636 msgid "clips can be moved around." msgstr "a klipek ide-oda mozgathatók." -#: src/multitrack.c:3645 +#: src/multitrack.c:3641 msgid "Mouse mode is: Select." msgstr "Egér mód most: Kijelöl." -#: src/multitrack.c:3646 +#: src/multitrack.c:3642 msgid "Drag with mouse on timeline" msgstr "Húzd az egérrel az idővonalon" -#: src/multitrack.c:3647 +#: src/multitrack.c:3643 msgid "to select tracks and time." msgstr "számok és az idő kijelöléséhez." -#: src/multitrack.c:3658 +#: src/multitrack.c:3654 msgid "_Insert mode: Normal" msgstr "_Illesztési mód: Normál" -#: src/multitrack.c:3674 +#: src/multitrack.c:3670 msgid "_Mouse mode: Move" msgstr "_Egér mód: mozgatás" -#: src/multitrack.c:3678 +#: src/multitrack.c:3674 msgid "_Mouse mode: Select" msgstr "_Egér mód: kijelölés" -#: src/multitrack.c:3701 src/multitrack.c:6393 +#: src/multitrack.c:3697 src/multitrack.c:6388 msgid "_Gravity: Normal" msgstr "_Gravitáció/súlyosság: Normál" -#: src/multitrack.c:3705 +#: src/multitrack.c:3701 msgid "_Gravity: Left" msgstr "_Gravitáció/súlyosság: Bal" -#: src/multitrack.c:3710 +#: src/multitrack.c:3706 msgid "_Gravity: Right" msgstr "_Gravitáció/súlyosság: Jobb" -#: src/multitrack.c:3712 +#: src/multitrack.c:3708 msgid "Close _last gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3715 +#: src/multitrack.c:3711 msgid "Close _first gap(s) in selected tracks/time" msgstr "Az _első hézag(ok) bezárása a kijelöltekben" -#: src/multitrack.c:3754 +#: src/multitrack.c:3750 msgid "Close gaps" msgstr "Hézagok bezárása" -#: src/multitrack.c:3756 +#: src/multitrack.c:3752 msgid "Move block" msgstr "Tömb mozgatása" -#: src/multitrack.c:3758 +#: src/multitrack.c:3754 msgid "Move audio block" msgstr "Hang tömb mozgatása" -#: src/multitrack.c:3760 +#: src/multitrack.c:3756 msgid "Delete block" msgstr "Blokk törlése" -#: src/multitrack.c:3762 +#: src/multitrack.c:3758 msgid "Delete audio block" msgstr "Hang blokk törlése" -#: src/multitrack.c:3764 +#: src/multitrack.c:3760 msgid "Split tracks" msgstr "Megosztott számok" -#: src/multitrack.c:3766 +#: src/multitrack.c:3762 msgid "Split block" msgstr "Megosztott tömbök" -#: src/multitrack.c:3769 +#: src/multitrack.c:3765 #, c-format msgid "Apply %s" msgstr "Alkalmaz %s" -#: src/multitrack.c:3774 +#: src/multitrack.c:3770 #, c-format msgid "Delete %s" msgstr "%s törlése" -#: src/multitrack.c:3778 +#: src/multitrack.c:3774 msgid "Insert block" msgstr "Tömb beszúrása" -#: src/multitrack.c:3780 +#: src/multitrack.c:3776 msgid "Insert gap" msgstr "Beszúrás" -#: src/multitrack.c:3782 +#: src/multitrack.c:3778 msgid "Insert audio block" msgstr "Hang blokk beszúrása" -#: src/multitrack.c:3784 +#: src/multitrack.c:3780 msgid "Effect order change" msgstr "Effekt utasítás változás" -#: src/multitrack.c:4174 +#: src/multitrack.c:4170 msgid "unsigned " msgstr "aláíratlan " -#: src/multitrack.c:4175 +#: src/multitrack.c:4171 msgid "signed " msgstr "aláírt " -#: src/multitrack.c:4177 +#: src/multitrack.c:4173 msgid "big endian" msgstr "nagy endian" -#: src/multitrack.c:4178 +#: src/multitrack.c:4174 msgid "little endian" msgstr "kicsi endian" -#: src/multitrack.c:4180 +#: src/multitrack.c:4176 #, c-format msgid "" "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, " @@ -8360,15 +8377,15 @@ "Multitrack értékek beálítva erre: %.3f fps, képkocka méret %d x %d, hang " "csatornák %d, hang arány %d, hang minta méret %d, %s.\n" -#: src/multitrack.c:4212 +#: src/multitrack.c:4208 msgid "invalid event list. Failed.\n" msgstr "érvénytelen esemény lista. Sikertelen.\n" -#: src/multitrack.c:4217 +#: src/multitrack.c:4213 msgid "event list has invalid fps. Failed.\n" msgstr "esemény lista érvénytelen fps-t tartalmaz. Sikertelen.\n" -#: src/multitrack.c:4226 +#: src/multitrack.c:4222 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8383,7 +8400,7 @@ "zárd be az aktuális beállítást,\n" "majd töltsd be az újat a fájl menüből.\n" -#: src/multitrack.c:4266 +#: src/multitrack.c:4262 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8394,317 +8411,317 @@ "Ez egy LiVES számára érvénytelen hang (%d) csatorna számot tartalmaz.\n" "Nem lehet betölteni.\n" -#: src/multitrack.c:4594 src/multitrack.c:4602 src/multitrack.c:18737 +#: src/multitrack.c:4590 src/multitrack.c:4598 src/multitrack.c:18730 msgid "Layout was wiped.\n" msgstr "Kimenet törölve.\n" -#: src/multitrack.c:4642 +#: src/multitrack.c:4638 #, c-format msgid "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps" -#: src/multitrack.c:5063 +#: src/multitrack.c:5059 msgid "_Open..." msgstr "_Megnyitás..." -#: src/multitrack.c:5159 +#: src/multitrack.c:5155 msgid "_Close the selected clip" msgstr "_Kijelölt klip bezárása" -#: src/multitrack.c:5253 +#: src/multitrack.c:5249 msgid "_Save layout as..." msgstr "_Kimenet mentése mint..." -#: src/multitrack.c:5257 +#: src/multitrack.c:5253 msgid "_Load layout..." msgstr "_Szerkezet betöltése" -#: src/multitrack.c:5260 +#: src/multitrack.c:5256 msgid "_Wipe/Delete layout..." msgstr "_Törlés/kimenet törlése..." -#: src/multitrack.c:5286 +#: src/multitrack.c:5282 msgid "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts" msgstr "" "_Szélesség, magasság és hang értékek figyelmen kívűl hagyása az elmentett " "kimenetben" -#: src/multitrack.c:5363 +#: src/multitrack.c:5359 msgid "_CLIP EDITOR" msgstr "_KLIP SZERKESZTŐ" -#: src/multitrack.c:5375 +#: src/multitrack.c:5371 msgid "_Adjust selected clip start/end points" msgstr "_Kiválasztott klip kezdő/végpontjának meghatározása" -#: src/multitrack.c:5384 +#: src/multitrack.c:5380 msgid "_Insert selected clip" msgstr "_Kijelölt klip beillesztése" -#: src/multitrack.c:5396 +#: src/multitrack.c:5392 msgid "_Insert selected clip audio" msgstr "_Kijelölt hang beillesztése" -#: src/multitrack.c:5405 +#: src/multitrack.c:5401 msgid "_Delete selected block" msgstr "_Kijelölt tömb törlése" -#: src/multitrack.c:5414 +#: src/multitrack.c:5410 msgid "_Jump to previous block boundary" msgstr "_Ugrás az előző tömb határra" -#: src/multitrack.c:5423 +#: src/multitrack.c:5419 msgid "_Jump to next block boundary" msgstr "_Ugrás a következő tömb határra" -#: src/multitrack.c:5436 +#: src/multitrack.c:5432 msgid "Clear _marks from timeline" msgstr "_Kijelölések eltávolítása az idővonalról" -#: src/multitrack.c:5444 +#: src/multitrack.c:5440 msgid "Ignore selection limits when inserting" msgstr "Kijelölési limit mellőzése beillesztéskor" -#: src/multitrack.c:5460 src/multitrack.c:14686 +#: src/multitrack.c:5456 src/multitrack.c:14684 msgid "_Play from Timeline Position" msgstr "_Lejátszás innen: Idővonal pozíció" -#: src/multitrack.c:5472 +#: src/multitrack.c:5468 msgid "Pla_y selected time only" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5565 +#: src/multitrack.c:5561 msgid "_Move effects with blocks" msgstr "_Effektek mozgatása a tömbökkel" -#: src/multitrack.c:5578 +#: src/multitrack.c:5574 msgid "Select _autotransition effect..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5592 +#: src/multitrack.c:5588 msgid "View/_Edit selected effect" msgstr "Kijelölt effekt megtekintése/_szerkesztése" -#: src/multitrack.c:5596 +#: src/multitrack.c:5592 msgid "_Delete selected effect" msgstr "_Kijelölt effekt eltávolítása" -#: src/multitrack.c:5604 +#: src/multitrack.c:5600 msgid "Apply effect to _block..." msgstr "Effekt alkalmazása a _tömbre..." -#: src/multitrack.c:5615 +#: src/multitrack.c:5611 msgid "Apply effect to _region..." msgstr "Effekt alkalmazása a _területre..." -#: src/multitrack.c:5810 +#: src/multitrack.c:5805 msgid "_Tracks" msgstr "_Sávok" -#: src/multitrack.c:5820 +#: src/multitrack.c:5815 msgid "Make _Backing Audio current track" msgstr "_Háttér zene készítése az aktuális számból" -#: src/multitrack.c:5831 +#: src/multitrack.c:5826 msgid "Add Video Track at _Rear" msgstr "Videó sáv hozzáadás _hátra" -#: src/multitrack.c:5839 +#: src/multitrack.c:5834 msgid "Add Video Track at _Front" msgstr "Videó sáv hozzáadás _előre" -#: src/multitrack.c:5852 +#: src/multitrack.c:5847 msgid "_Split current track at cursor" msgstr "_Sáv szétválasztása a kurzornál" -#: src/multitrack.c:5864 +#: src/multitrack.c:5859 msgid "_Split selected video tracks" msgstr "_Kijelölt videó sávok szétválasztása" -#: src/multitrack.c:5877 +#: src/multitrack.c:5872 msgid "Insert gap in selected tracks/time" msgstr "Hézag beillesztése a kijelölt számba" -#: src/multitrack.c:5885 +#: src/multitrack.c:5880 msgid "Insert gap in current track/selected time" msgstr "Hézag beszúrása a kijelölt számba/kiválasztott időnél" -#: src/multitrack.c:5897 +#: src/multitrack.c:5892 msgid "Close all _gaps in selected tracks/time" msgstr "Minden _hézag bezárása a kijelöltekben" -#: src/multitrack.c:5923 +#: src/multitrack.c:5918 msgid "Se_lection" msgstr "Ki_jelölés" -#: src/multitrack.c:5933 +#: src/multitrack.c:5928 msgid "_Select Current Track" msgstr "_Jelenlegi sáv kiválasztása" -#: src/multitrack.c:5940 +#: src/multitrack.c:5935 msgid "Select _all video tracks" msgstr "_Minden videó kijelölése" -#: src/multitrack.c:5947 +#: src/multitrack.c:5942 msgid "Select _no video tracks" msgstr "_A _nem videók kijelölése" -#: src/multitrack.c:5954 +#: src/multitrack.c:5949 msgid "Select all _time" msgstr "Teljes _idő kijelölése" -#: src/multitrack.c:5965 +#: src/multitrack.c:5960 msgid "Select from _zero time" msgstr "Kjelölés a _zero ponttól" -#: src/multitrack.c:5972 +#: src/multitrack.c:5967 msgid "Select to _end time" msgstr "Kijelölés a _záró pontig" -#: src/multitrack.c:5979 +#: src/multitrack.c:5974 msgid "_Copy..." msgstr "_Másolás..." -#: src/multitrack.c:5989 +#: src/multitrack.c:5984 msgid "_Timecode to region start" msgstr "_Időkód a terület indításhoz" -#: src/multitrack.c:5996 +#: src/multitrack.c:5991 msgid "_Timecode to region end" msgstr "_Időkód a terület végéhez" -#: src/multitrack.c:6003 +#: src/multitrack.c:5998 msgid "_Region start to timecode" msgstr "_Terület indítás az időkódhoz" -#: src/multitrack.c:6010 +#: src/multitrack.c:6005 msgid "_Region end to timecode" msgstr "_Terület vég az időkódhoz" -#: src/multitrack.c:6048 +#: src/multitrack.c:6043 msgid "_Change width, height and audio values..." msgstr "_Szélességi, magassági és hang értékek módosítása..." -#: src/multitrack.c:6083 +#: src/multitrack.c:6078 msgid "_Render" msgstr "_Elkészítés" -#: src/multitrack.c:6093 +#: src/multitrack.c:6088 msgid "_Render all to new clip" msgstr "_Mindet új klipbe" -#: src/multitrack.c:6108 +#: src/multitrack.c:6103 msgid "Render _video" msgstr "_video elkészítése" -#: src/multitrack.c:6113 +#: src/multitrack.c:6108 msgid "Render _audio" msgstr "_hang átalakítása" -#: src/multitrack.c:6122 +#: src/multitrack.c:6117 msgid "_Pre-render audio" msgstr "_Hang visszaállítása" -#: src/multitrack.c:6131 +#: src/multitrack.c:6126 msgid "_View" msgstr "_Nézet" -#: src/multitrack.c:6149 +#: src/multitrack.c:6144 msgid "Block _In/out points" msgstr "Tömb _be/ki pontjai" -#: src/multitrack.c:6158 +#: src/multitrack.c:6153 msgid "_Effects at current" msgstr "_Effektek - jelenlegi" -#: src/multitrack.c:6169 +#: src/multitrack.c:6164 msgid "Show backing _audio track" msgstr "_Háttér hang sáv mutatása" -#: src/multitrack.c:6173 +#: src/multitrack.c:6168 msgid "Compact view" msgstr "Apró nézet" -#: src/multitrack.c:6181 +#: src/multitrack.c:6176 msgid "Maximum tracks to display..." msgstr "Maximális megjelenített sáv..." -#: src/multitrack.c:6188 +#: src/multitrack.c:6183 msgid "Scroll to follow playback" msgstr "Görgetés a lejátszás követéséhez" -#: src/multitrack.c:6192 +#: src/multitrack.c:6187 msgid "_Center on cursor" msgstr "_Közép a kurzoron" -#: src/multitrack.c:6199 +#: src/multitrack.c:6194 msgid "_Zoom in" msgstr "_Nagyítás" -#: src/multitrack.c:6210 +#: src/multitrack.c:6205 msgid "_Zoom out" msgstr "_Kicsinyítés" -#: src/multitrack.c:6221 +#: src/multitrack.c:6216 msgid "Audio parameters" msgstr "_Hang paraméterek" -#: src/multitrack.c:6235 +#: src/multitrack.c:6230 msgid "Multitrack _details" msgstr "Multitrack _részletek" -#: src/multitrack.c:6251 +#: src/multitrack.c:6246 msgid "_Event Window" msgstr "_Esemény ablak" -#: src/multitrack.c:6255 +#: src/multitrack.c:6250 msgid "_Event Window (selected time only)" msgstr "_Folyamat ablak (csak a kijelölt ideig)" -#: src/multitrack.c:6259 +#: src/multitrack.c:6254 msgid "_Show FRAME events" msgstr "_KÉPKOCKA események megjelenítése" -#: src/multitrack.c:6275 +#: src/multitrack.c:6270 msgid "_Show multitrack keys" msgstr "_Multitrack billentyűk mutatása" -#: src/multitrack.c:6340 +#: src/multitrack.c:6335 msgid "Mouse mode: _Move" msgstr "Egér mód: _Mozgatás" -#: src/multitrack.c:6348 +#: src/multitrack.c:6343 msgid "Mouse mode: _Select" msgstr "Egér mód: _Kijelölés" -#: src/multitrack.c:6375 +#: src/multitrack.c:6370 msgid "Insert mode: _Normal" msgstr "Illesztési mód: _Normál" -#: src/multitrack.c:6403 +#: src/multitrack.c:6398 msgid "Gravity: _Normal" msgstr "_Gravitáció/súlyosság: _Normál" -#: src/multitrack.c:6413 +#: src/multitrack.c:6408 msgid "Gravity: _Left" msgstr "_Gravitáció/súlyosság: _Bal" -#: src/multitrack.c:6424 +#: src/multitrack.c:6419 msgid "Gravity: _Right" msgstr "_Gravitáció/súlyosság: _Jobb" -#: src/multitrack.c:6706 +#: src/multitrack.c:6701 msgid "" "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not" msgstr "" "Kiválaszthatod, hogy a videók a hangjukkal együtt legyenek beillesztve/" "mozgatva, vagy azok nélkül" -#: src/multitrack.c:6710 +#: src/multitrack.c:6705 msgid "Insert with _audio" msgstr "Beillesztés _hanggal" -#: src/multitrack.c:6741 +#: src/multitrack.c:6736 msgid "" "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks " "or not" @@ -8712,91 +8729,91 @@ "Beállíthatod, hogy az kijelölt idővonalbilincsek átfedést biztosítsanak a " "kijelölt számok között vagy sem" -#: src/multitrack.c:6746 +#: src/multitrack.c:6741 msgid "Select _overlap" msgstr "_Átfedés kiválasztása" -#: src/multitrack.c:6804 src/multitrack.c:12445 +#: src/multitrack.c:6799 src/multitrack.c:12443 msgid "Expanded View (d)" msgstr "Kitöltött nézet (d)" -#: src/multitrack.c:6806 src/multitrack.c:12452 +#: src/multitrack.c:6801 src/multitrack.c:12450 msgid "Compact View (d)" msgstr "Apró nézet (d)" -#: src/multitrack.c:6910 +#: src/multitrack.c:6905 msgid "Clips" msgstr "Klipek" -#: src/multitrack.c:6943 +#: src/multitrack.c:6938 msgid "In/out" msgstr "Be/ki" -#: src/multitrack.c:6952 +#: src/multitrack.c:6947 msgid "FX stack" msgstr "FX halom" -#: src/multitrack.c:6991 src/omc-learn.c:662 +#: src/multitrack.c:6986 src/omc-learn.c:662 msgid "Params." msgstr "Paraméterek." -#: src/multitrack.c:7016 +#: src/multitrack.c:7011 msgid "_Apply" msgstr "_Alkalmaz" -#: src/multitrack.c:7038 +#: src/multitrack.c:7033 msgid "Time" msgstr "Idő" -#: src/multitrack.c:7054 +#: src/multitrack.c:7049 msgid "_Del. node" msgstr "_Tartalom törlése" -#: src/multitrack.c:7062 +#: src/multitrack.c:7057 msgid "_Next node" msgstr "_Következő tartalom" -#: src/multitrack.c:7070 +#: src/multitrack.c:7065 msgid "_Prev node" msgstr "_Előző tartalom" -#: src/multitrack.c:7100 +#: src/multitrack.c:7095 msgid "_Reverse playback " msgstr "_Lejátszás visszafelé " -#: src/multitrack.c:7128 +#: src/multitrack.c:7123 msgid "_Velocity " msgstr "_Sebesség " -#: src/multitrack.c:7185 +#: src/multitrack.c:7180 msgid "Anchor the start point to the timeline" msgstr "Kezdőpont lefixálása az idővonalon" -#: src/multitrack.c:7188 +#: src/multitrack.c:7183 msgid "Anchor _start" msgstr "_Indítási pont" -#: src/multitrack.c:7222 +#: src/multitrack.c:7217 msgid "Start frame" msgstr "Kezdő képkocka" -#: src/multitrack.c:7259 +#: src/multitrack.c:7254 msgid "Anchor the end point to the timeline" msgstr "A végpont megadása az idővonalon" -#: src/multitrack.c:7262 +#: src/multitrack.c:7257 msgid "Anchor _end" msgstr "Horgony _vége" -#: src/multitrack.c:7295 +#: src/multitrack.c:7290 msgid "End frame" msgstr "Utolsó képkocka" -#: src/multitrack.c:7452 +#: src/multitrack.c:7447 msgid "Scroll" msgstr "Görgetés" -#: src/multitrack.c:7993 +#: src/multitrack.c:7991 msgid "" "\n" "==============================\n" @@ -8806,91 +8823,91 @@ "==============================\n" "Klip szerkesztő módba váltott\n" -#: src/multitrack.c:8164 +#: src/multitrack.c:8158 msgid "Timeline (seconds)" msgstr "Idővonal (másodpercek)" -#: src/multitrack.c:8571 +#: src/multitrack.c:8565 msgid " Backing audio" msgstr " Háttér hang" -#: src/multitrack.c:8574 +#: src/multitrack.c:8568 #, c-format msgid " Layer %d audio" msgstr " %d hang réteg" -#: src/multitrack.c:8581 +#: src/multitrack.c:8575 msgid "Show/hide audio details" msgstr "Hang információinak megjelenítése/eérejtése" -#: src/multitrack.c:8598 src/multitrack.c:8806 +#: src/multitrack.c:8592 src/multitrack.c:8800 #, c-format msgid "Layer %d audio" msgstr "%d hang réteg" -#: src/multitrack.c:8761 +#: src/multitrack.c:8755 msgid "Select track" msgstr "Szám kiválasztása" -#: src/multitrack.c:8764 +#: src/multitrack.c:8758 msgid "Show/hide audio" msgstr "Hang megjelenítése/elrejtése" -#: src/multitrack.c:8770 +#: src/multitrack.c:8764 #, c-format msgid "Video %d" msgstr "Videó %d" -#: src/multitrack.c:8798 src/multitrack.c:8834 +#: src/multitrack.c:8792 src/multitrack.c:8828 #, c-format msgid "%s (layer %d)" msgstr "%s (réteg %d)" -#: src/multitrack.c:8807 +#: src/multitrack.c:8801 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: src/multitrack.c:8930 +#: src/multitrack.c:8924 msgid "LiVES: Selected effect" msgstr "LiVES: Kijelölt effekt" -#: src/multitrack.c:8937 +#: src/multitrack.c:8931 msgid "_View/Edit this effect" msgstr "_Nézet/effekt szerkesztése" -#: src/multitrack.c:8940 +#: src/multitrack.c:8934 msgid "_View this effect" msgstr "_Effekt megtekintése" -#: src/multitrack.c:8948 +#: src/multitrack.c:8942 msgid "_Delete this effect" msgstr "_Effekt törlése" -#: src/multitrack.c:8999 +#: src/multitrack.c:8993 msgid "Cannot insert after this effect" msgstr "Nem lehet beszúrni után ez a hatás" -#: src/multitrack.c:9028 +#: src/multitrack.c:9022 msgid "This effect cannot be moved" msgstr "Ez a hatás nem lehet mozgatni" -#: src/multitrack.c:9074 +#: src/multitrack.c:9068 #, c-format msgid " %d to %d selected " msgstr " %d-tól %d-ig kijelölt " -#: src/multitrack.c:9077 src/multitrack.c:9313 +#: src/multitrack.c:9071 src/multitrack.c:9307 #, c-format msgid "%.2f sec." msgstr "%.2f mp." -#: src/multitrack.c:9284 +#: src/multitrack.c:9278 #, c-format msgid "%d frames" msgstr "%d képkockák" -#: src/multitrack.c:9572 +#: src/multitrack.c:9570 msgid "" "\n" "==============================\n" @@ -8900,19 +8917,19 @@ "==============================\n" "Váltás Multitrack módra\n" -#: src/multitrack.c:11135 +#: src/multitrack.c:11133 msgid "Drag the time slider to where you" msgstr "Húzd oda az idő csúszkát ahol" -#: src/multitrack.c:11136 +#: src/multitrack.c:11134 msgid "want to set effect parameters" msgstr "be szeretnéd állítani az effekt paramétereit" -#: src/multitrack.c:11137 +#: src/multitrack.c:11135 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n" msgstr "Állítsd be az értékeket, majd nyomd meg az \"Alkalmaz\" gombot\n" -#: src/multitrack.c:11138 +#: src/multitrack.c:11136 msgid "" "NODES are points where parameters\n" "have been set.\n" @@ -8922,46 +8939,46 @@ "a paraméterek be lettek állítva.\n" "A Nodes törölhető." -#: src/multitrack.c:11141 +#: src/multitrack.c:11139 msgid "Effect has no parameters.\n" msgstr "Az effektnek nincsenek értékei.\n" -#: src/multitrack.c:11225 +#: src/multitrack.c:11223 #, c-format msgid "%s output" msgstr "%s kimenet" -#: src/multitrack.c:11231 +#: src/multitrack.c:11229 #, c-format msgid "layer %d" msgstr "%d réteg" -#: src/multitrack.c:11233 +#: src/multitrack.c:11231 msgid "audio track" msgstr "zene szám" -#: src/multitrack.c:11234 +#: src/multitrack.c:11232 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "%s és %s között" -#: src/multitrack.c:11285 +#: src/multitrack.c:11283 msgid "_Prev filter map" msgstr "_Előző szűrő térkép" -#: src/multitrack.c:11295 +#: src/multitrack.c:11293 msgid "Insert _before" msgstr "Beszúrás _előtte:" -#: src/multitrack.c:11303 +#: src/multitrack.c:11301 msgid "Insert _after" msgstr "Beszúrás _utána" -#: src/multitrack.c:11316 +#: src/multitrack.c:11314 msgid "_Next filter map" msgstr "_Következő szűrő térkép" -#: src/multitrack.c:11330 +#: src/multitrack.c:11328 msgid "" "\n" "\n" @@ -8973,7 +8990,7 @@ "Nincs effekt a jelenlegi klipnél,\n" "és időnél.\n" -#: src/multitrack.c:11342 +#: src/multitrack.c:11340 msgid "" "Drag a compositor anywhere\n" "on the timeline\n" @@ -8983,7 +9000,7 @@ "bárhol ahhoz, hogy\n" "alkalmazhasd a kijelölt területrre." -#: src/multitrack.c:11349 +#: src/multitrack.c:11347 msgid "" "Drag a transition anywhere\n" "on the timeline\n" @@ -8993,7 +9010,7 @@ "bárhol ahhoz, hogy\n" "alkalmazhasd a kijelölt területrre." -#: src/multitrack.c:11357 +#: src/multitrack.c:11355 msgid "" "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." @@ -9001,68 +9018,68 @@ "Az effektek elhúzhatók\n" "a blokkokon az egész idővonalon." -#: src/multitrack.c:11553 +#: src/multitrack.c:11551 msgid "LiVES: Selected block/frame" msgstr "LiVES :Kijelölt tömb/képkocka" -#: src/multitrack.c:11559 +#: src/multitrack.c:11557 msgid "_Delete this block" msgstr "_Tömb törlése" -#: src/multitrack.c:11568 +#: src/multitrack.c:11566 msgid "_Split block here" msgstr "_Tömb szétválasztása itt" -#: src/multitrack.c:11576 +#: src/multitrack.c:11574 msgid "List _effects here" msgstr "_Effektek listázása itt" -#: src/multitrack.c:11585 src/multitrack.c:11659 +#: src/multitrack.c:11583 src/multitrack.c:11657 #, c-format msgid "_Adjust %s" msgstr "_Igazítás %s" -#: src/multitrack.c:11599 +#: src/multitrack.c:11597 msgid "_Select this block" msgstr "_Tömb kiválasztása" -#: src/multitrack.c:11632 +#: src/multitrack.c:11630 msgid "LiVES: Selected frame" msgstr "LiVES: Kijelölt képkocka" -#: src/multitrack.c:11640 +#: src/multitrack.c:11638 msgid "_Insert here" msgstr "_Beszúrás ide" -#: src/multitrack.c:11646 +#: src/multitrack.c:11644 msgid "_Insert audio here" msgstr "_Hang beszúrása ide" -#: src/multitrack.c:13044 +#: src/multitrack.c:13042 #, c-format msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" msgstr "Beillesztett hézag a kijelölt számokban innentől: %.4f , idáig: %.4f\n" -#: src/multitrack.c:13078 +#: src/multitrack.c:13076 #, c-format msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "Beillesztett hézag itt: %s innentől: %4.f , idáig: %.4f\n" -#: src/multitrack.c:13276 +#: src/multitrack.c:13274 #, c-format msgid "Undid %s\n" msgstr "%s vissza\n" -#: src/multitrack.c:13472 +#: src/multitrack.c:13470 #, c-format msgid "Redid %s\n" msgstr "%s újra\n" -#: src/multitrack.c:13498 +#: src/multitrack.c:13496 msgid "Multitrack details" msgstr "Multitrack részletek" -#: src/multitrack.c:13510 +#: src/multitrack.c:13508 msgid "" "\n" " (variable)" @@ -9070,56 +9087,56 @@ "\n" " (változó)" -#: src/multitrack.c:13730 src/multitrack.c:16580 src/multitrack.c:16592 +#: src/multitrack.c:13728 src/multitrack.c:16578 src/multitrack.c:16590 #, c-format msgid "track %s" msgstr "%s sáv" -#: src/multitrack.c:13735 src/multitrack.c:16585 +#: src/multitrack.c:13733 src/multitrack.c:16583 #, c-format msgid "tracks %s and %s" msgstr "%s és %s sávok" -#: src/multitrack.c:13741 src/multitrack.c:16595 +#: src/multitrack.c:13739 src/multitrack.c:16593 msgid "selected tracks" msgstr "kijelölt sávok" -#: src/multitrack.c:13745 +#: src/multitrack.c:13743 #, c-format msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "Hozzáadva %s %s eddig %s innen: %.4f eddig %.4f\n" -#: src/multitrack.c:13774 +#: src/multitrack.c:13772 #, c-format msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "%s effekt hozzáadása a%s sávhoz innentől: %.4f idáig %.4f\n" -#: src/multitrack.c:13965 +#: src/multitrack.c:13963 #, c-format msgid "rendered %d frames to new clip.\n" msgstr "renderelt %d képkockák az új kliphez.\n" -#: src/multitrack.c:14026 +#: src/multitrack.c:14024 msgid "Cleaning up..." msgstr "Takarítás..." -#: src/multitrack.c:14679 +#: src/multitrack.c:14677 msgid "_Pause" msgstr "_Szünet" -#: src/multitrack.c:14680 +#: src/multitrack.c:14678 msgid "Pause (p)" msgstr "Szünet (p)" -#: src/multitrack.c:14820 +#: src/multitrack.c:14818 msgid "Press 'm' during playback" msgstr "Nyomd meg az 'm'-et a lejátszás alatt" -#: src/multitrack.c:14821 +#: src/multitrack.c:14819 msgid "to make a mark on the timeline" msgstr "hogy kijelölést tehess az idővonalra" -#: src/multitrack.c:15111 +#: src/multitrack.c:15109 #, c-format msgid "" "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " @@ -9128,7 +9145,7 @@ "Beillesztett %.4f hang ide: %.4f a %s klipből háttér hangnak a %.4f időtől, " "idáig: %.4f\n" -#: src/multitrack.c:15359 +#: src/multitrack.c:15357 #, c-format msgid "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" @@ -9136,7 +9153,7 @@ "Beillesztett %d képkockák ide:%d, %s klipből, a %s sávba a %.4f-től a %.4f-" "ig\n" -#: src/multitrack.c:15864 +#: src/multitrack.c:15862 #, c-format msgid "" "Time region %.3f to %.3f\n" @@ -9145,7 +9162,7 @@ "%.3f -től %.3f -ig\n" "kijelölve.\n" -#: src/multitrack.c:15868 +#: src/multitrack.c:15866 msgid "" "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" @@ -9153,12 +9170,12 @@ "egy vagy több sáv kiválasztása\n" "egy terület létrehozásához.\n" -#: src/multitrack.c:15870 +#: src/multitrack.c:15868 #, c-format msgid "%d video tracks selected.\n" msgstr "%d videó sávok kijelölve.\n" -#: src/multitrack.c:15872 +#: src/multitrack.c:15870 msgid "" "Double click on timeline\n" "to deselect time region." @@ -9166,7 +9183,7 @@ "Dupla katt az idővonalo\n" "a kijelölés megszüntetéséhez." -#: src/multitrack.c:15879 +#: src/multitrack.c:15877 msgid "" "Single click on an effect\n" "to select it." @@ -9174,7 +9191,7 @@ "Kattints az effektre a\n" "kijelöléséhez." -#: src/multitrack.c:15880 +#: src/multitrack.c:15878 msgid "" "Double click on an effect\n" "to edit it." @@ -9182,7 +9199,7 @@ "Kattints duplán az effektre\n" "a szerkesztéséhez." -#: src/multitrack.c:15881 +#: src/multitrack.c:15879 msgid "" "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" @@ -9190,7 +9207,7 @@ "Jobb egér gomb megnyomásával\n" "a context menübe lépsz.\n" -#: src/multitrack.c:15883 +#: src/multitrack.c:15881 msgid "" "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" @@ -9198,17 +9215,17 @@ "Az effekt utasítások megváltoztathatóak a\n" "SZŰRŐ TÉRKÉPEKNÉL" -#: src/multitrack.c:15890 +#: src/multitrack.c:15888 msgid "" "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15891 +#: src/multitrack.c:15889 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it." msgstr "vagy a BEILLESZTÉS UTÁNA gombot a mozgatásához." -#: src/multitrack.c:15927 +#: src/multitrack.c:15925 msgid "" "You can click and drag\n" "below the timeline" @@ -9216,15 +9233,15 @@ "Csak egy klikk, és már húzhatod\n" "is alul az idővonalon" -#: src/multitrack.c:15928 +#: src/multitrack.c:15926 msgid "to select a time region.\n" msgstr ", hogy kijelölj egy idő területet.\n" -#: src/multitrack.c:16162 src/multitrack.c:16175 +#: src/multitrack.c:16160 src/multitrack.c:16173 msgid "Click on another effect," msgstr "Kattints egy másik effektre," -#: src/multitrack.c:16163 src/multitrack.c:16176 +#: src/multitrack.c:16161 src/multitrack.c:16174 msgid "" "and the selected one\n" "will be inserted" @@ -9232,46 +9249,46 @@ "és a kiválasztott\n" "beillesztésre kerül" -#: src/multitrack.c:16164 +#: src/multitrack.c:16162 msgid "after it.\n" msgstr "ez után.\n" -#: src/multitrack.c:16177 +#: src/multitrack.c:16175 msgid "before it.\n" msgstr "ez előtt.\n" -#: src/multitrack.c:16407 +#: src/multitrack.c:16405 #, c-format msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" msgstr "%s effekt paraméterértékeinek eltávolítása a %.4f időnél\n" -#: src/multitrack.c:16603 +#: src/multitrack.c:16601 #, c-format msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" msgstr "Paraméter értékek beállításai erre: %s %s a %s-en %.4f-kor\n" -#: src/multitrack.c:17019 src/multitrack.c:18509 +#: src/multitrack.c:17017 src/multitrack.c:18502 msgid "_Autoreload each time" msgstr "_Autoújratöltés minden egyes alkalommal" -#: src/multitrack.c:17090 +#: src/multitrack.c:17088 #, c-format msgid "Saved layout to %s\n" msgstr "Kimenet mentése mint:%s\n" -#: src/multitrack.c:18417 +#: src/multitrack.c:18410 msgid "clips and frames" msgstr "klipek és képkockák" -#: src/multitrack.c:18421 +#: src/multitrack.c:18414 msgid "clips" msgstr "klipek" -#: src/multitrack.c:18424 +#: src/multitrack.c:18417 msgid "frames" msgstr "képkockák" -#: src/multitrack.c:18434 +#: src/multitrack.c:18427 msgid "" "\n" "Auto reload layout.\n" @@ -9279,7 +9296,7 @@ "\n" "Kimenet automatikus újratöltése.\n" -#: src/multitrack.c:18437 +#: src/multitrack.c:18430 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -9290,11 +9307,11 @@ "Néhány %s hiányzik a(z) %s kimenetből\n" "Ezért nem lehet megfelelően betölteni.\n" -#: src/multitrack.c:18560 +#: src/multitrack.c:18553 msgid "auto backup" msgstr "automatikus biztonsági mentés" -#: src/multitrack.c:18563 +#: src/multitrack.c:18556 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9303,43 +9320,43 @@ "\n" "Nem lehet betölteni a %s kimeneti fájlt\n" -#: src/multitrack.c:18579 +#: src/multitrack.c:18572 #, c-format msgid "Loading layout from %s..." msgstr "Kimenet betöltése innen: %s...." -#: src/multitrack.c:18599 +#: src/multitrack.c:18592 #, c-format msgid "Got %d events...processing..." msgstr "%d események vannak...feldolgozás..." -#: src/multitrack.c:18615 +#: src/multitrack.c:18608 msgid "Checking and rebuilding event list" msgstr "Folyamat lista ellenőrzése és újratöltése" -#: src/multitrack.c:18642 +#: src/multitrack.c:18635 #, c-format msgid "%d errors detected.\n" msgstr "%d hibákat találtam.\n" -#: src/multitrack.c:18675 +#: src/multitrack.c:18668 #, c-format msgid "Multitrack fps set to %.3f\n" msgstr "Multitrack fps beállítása erre: %.3f\n" -#: src/multitrack.c:19602 +#: src/multitrack.c:19595 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer" msgstr "LiVES: Multitrack hangkeverő" -#: src/multitrack.c:19639 +#: src/multitrack.c:19632 msgid "_Reset values" msgstr "_Értékek visszaállítása" -#: src/multitrack.c:19643 +#: src/multitrack.c:19636 msgid "_Close mixer" msgstr "_Keverő bezárása" -#: src/multitrack.c:19685 +#: src/multitrack.c:19678 msgid "" "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" @@ -9347,15 +9364,15 @@ "_Háttér hang\n" "és szűrő hangértékek felcserélése" -#: src/multitrack.c:19691 +#: src/multitrack.c:19684 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" msgstr "Háttér hang és hangréteg értékek megadása, amely összesen 1.0 lehet" -#: src/multitrack.c:19730 +#: src/multitrack.c:19723 msgid "_Gang layer audio" msgstr "_Gang hang réteg" -#: src/multitrack.c:19736 +#: src/multitrack.c:19729 msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "Minden hang réteg értékének beállítása ugyanarra az értékre" @@ -9375,11 +9392,11 @@ msgid "Started jack audio reader.\n" msgstr "Jack hang olvasó elindítva.\n" -#: src/colourspace.c:942 +#: src/colourspace.c:944 msgid "unclamped" msgstr "összefogatlan" -#: src/colourspace.c:943 +#: src/colourspace.c:945 msgid "clamped" msgstr "összefogott" @@ -9915,12 +9932,32 @@ #~ msgid "Enhancing" #~ msgstr "Kódolás" +#, fuzzy +#~ msgid "Fade _colour" +#~ msgstr "Vaku _szín" + #~ msgid "Fade _end" #~ msgstr "Fokozatos hangerősödés _vége" +#, fuzzy +#~ msgid "Fade _in" +#~ msgstr "Fokozatos hangerősödés _vége" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fade _out" +#~ msgstr "Fokozatosan halkuló hang" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fade video in or out" +#~ msgstr "Fokozatosan halkuló hang" + #~ msgid "Fade" #~ msgstr "Fokozatos hangerősödés" +#, fuzzy +#~ msgid "Fading video" +#~ msgstr "Videó újramintázása" + #~ msgid "Fading" #~ msgstr "Halkulás/erősödés" @@ -10731,19 +10768,6 @@ #~ "\n" #~ "Biztosan bezárod?" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "%s\n" -#~ "has not been saved or backed up.\n" -#~ "\n" -#~ "Really close it ?" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "%s\n" -#~ "nincs elmentve...\n" -#~ "\n" -#~ "Biztosan bezárod?" - #~ msgid "Pasted %d frames to new clip.\n" #~ msgstr "%d képkockák beillesztve az új klipbe.\n"
View file
LiVES-1.4.3.tar.bz2/po/it.po -> LiVES-1.4.5.tar.bz2/po/it.po
Changed
@@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: lives\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.sourceforge.net/tracker/?" "group_id=64341&atid=507139\n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-11 19:29-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-23 09:09-0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-14 12:45+0000\n" "Last-Translator: LoReNicolò <Unknown>\n" "Language-Team: Italian <it@li.org>\n" @@ -104,23 +104,23 @@ msgid "**The current layout**" msgstr "**Il layout corrente**" -#: src/main.c:1192 +#: src/main.c:1196 msgid "Loading realtime effect plugins..." msgstr "Caricamento dei plugin degli effetti in tempo reale in corso..." -#: src/main.c:1245 +#: src/main.c:1249 msgid "Starting jack audio server..." msgstr "Avvio del server audio jack in corso..." -#: src/main.c:1247 +#: src/main.c:1251 msgid "Starting jack transport server..." msgstr "" -#: src/main.c:1248 +#: src/main.c:1252 msgid "Connecting to jack transport server..." msgstr "" -#: src/main.c:1275 +#: src/main.c:1279 msgid "" "\n" "\n" @@ -131,95 +131,95 @@ "Alternatively, try to start lives with either \"lives -jackopts 16\", or " msgstr "" -#: src/main.c:1299 +#: src/main.c:1303 msgid "Starting pulse audio server..." msgstr "Avviando il server audio pulse..." -#: src/main.c:1362 +#: src/main.c:1366 msgid "Checking optional dependencies:" msgstr "Controllo delle dipendenze opzionali in corso:" -#: src/main.c:1363 +#: src/main.c:1367 msgid "mplayer...detected..." msgstr "mplayer...rilevato..." -#: src/main.c:1364 +#: src/main.c:1368 msgid "mplayer...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer...NON RILEVATO..." -#: src/main.c:1365 +#: src/main.c:1369 msgid "convert...detected..." msgstr "convert...rilevato..." -#: src/main.c:1366 +#: src/main.c:1370 msgid "convert...NOT DETECTED..." msgstr "convert...NON RILEVATO..." -#: src/main.c:1367 +#: src/main.c:1371 msgid "composite...detected..." msgstr "composite...rilevato..." -#: src/main.c:1368 +#: src/main.c:1372 msgid "composite...NOT DETECTED..." msgstr "composite...NON RILEVATO..." -#: src/main.c:1369 +#: src/main.c:1373 msgid "sox...detected\n" msgstr "sox...rilevato...\n" -#: src/main.c:1370 +#: src/main.c:1374 msgid "sox...NOT DETECTED\n" msgstr "sox...NON RILEVATO...\n" -#: src/main.c:1371 +#: src/main.c:1375 msgid "cdda2wav...detected..." msgstr "cdda2wav...rilevato..." -#: src/main.c:1372 +#: src/main.c:1376 msgid "cdda2wav...NOT DETECTED..." msgstr "cdda2wav...NON RILEVATO..." -#: src/main.c:1373 +#: src/main.c:1377 msgid "jackd...detected..." msgstr "jackd...rilevato..." -#: src/main.c:1374 +#: src/main.c:1378 msgid "jackd...NOT DETECTED..." msgstr "jackd...NON RILEVATO..." -#: src/main.c:1375 +#: src/main.c:1379 msgid "pulse audio...detected..." msgstr "audio pulse...rilevato..." -#: src/main.c:1376 +#: src/main.c:1380 msgid "pulse audio...NOT DETECTED..." msgstr "audio pulse...NON RILEVATO..." -#: src/main.c:1377 +#: src/main.c:1381 msgid "python...detected..." msgstr "python...rilevato..." -#: src/main.c:1378 +#: src/main.c:1382 msgid "python...NOT DETECTED..." msgstr "python...NON RILEVATO..." -#: src/main.c:1379 +#: src/main.c:1383 msgid "dvgrab...detected..." msgstr "dvgrab...rilevato..." -#: src/main.c:1380 +#: src/main.c:1384 msgid "dvgrab...NOT DETECTED..." msgstr "dvgrab...NON RILEVATO..." -#: src/main.c:1381 +#: src/main.c:1385 msgid "xwininfo...detected..." msgstr "xwininfo...rilevato..." -#: src/main.c:1382 +#: src/main.c:1386 msgid "xwininfo...NOT DETECTED..." msgstr "xwininfo...NON RILEVATO..." -#: src/main.c:1385 +#: src/main.c:1389 #, c-format msgid "" "\n" @@ -230,22 +230,22 @@ "\n" "Il gestore delle finestre riporta come \"%s\"; " -#: src/main.c:1388 +#: src/main.c:1392 #, c-format msgid "number of monitors detected: %d\n" msgstr "numero di monitor rilevati: %d\n" -#: src/main.c:1391 +#: src/main.c:1395 #, fuzzy, c-format msgid "Number of CPUs detected: %d\n" msgstr "numero di monitor rilevati: %d\n" -#: src/main.c:1394 +#: src/main.c:1398 #, c-format msgid "Temp directory is %s\n" msgstr "La directory temporanea è %s\n" -#: src/main.c:1398 +#: src/main.c:1402 msgid "" "WARNING - this version of LiVES was compiled without either\n" "jack or pulse audio support.\n" @@ -255,15 +255,15 @@ "o a jack o pulse audio.\n" "Molte funzioni audio non saranno disponibili.\n" -#: src/main.c:1401 +#: src/main.c:1405 msgid "Compiled with jack support, good !\n" msgstr "Compilato con il supporto jack, bene !\n" -#: src/main.c:1404 +#: src/main.c:1408 msgid "Compiled with pulse audio support, wonderful !\n" msgstr "Compilato con il supporto pulse audio, magnifico !\n" -#: src/main.c:1408 +#: src/main.c:1412 #, c-format msgid "" "Welcome to LiVES version %s.\n" @@ -272,7 +272,7 @@ "Benvenuti in LiVES versione %s.\n" "\n" -#: src/main.c:1737 +#: src/main.c:1743 #, c-format msgid "" "\n" @@ -281,97 +281,101 @@ "\n" "La sintassi dell'avvio è: %s [opts] [filename [start_time] [frames]]\n" -#: src/main.c:1738 +#: src/main.c:1744 msgid "Where: filename is the name of a media file or backup file.\n" msgstr "" "Dove: filename è il nome di un file multimediale o un file di backup.\n" -#: src/main.c:1739 +#: src/main.c:1745 msgid "start_time : filename start time in seconds\n" msgstr "start_time : tempo di avvio di filename in secondi\n" -#: src/main.c:1740 +#: src/main.c:1746 msgid "frames : maximum number of frames to open\n" msgstr "frames : numero massimo di fotogrammi da aprire\n" -#: src/main.c:1742 +#: src/main.c:1748 msgid "opts can be:\n" msgstr "opts può essere:\n" -#: src/main.c:1743 +#: src/main.c:1749 msgid "-help : show this help text and exit\n" msgstr "-help : mostra questo testo di aiuto ed esce\n" -#: src/main.c:1744 +#: src/main.c:1750 +msgid "-tmpdir <tempdir>: use alternate working directory (e.g /var/ramdisk)\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:1751 msgid "-set <setname> : autoload clip set setname\n" msgstr "-set <setname> : carica automaticamente il nome set del set clip\n" -#: src/main.c:1745 +#: src/main.c:1752 msgid "-noset : do not load any set on startup\n" msgstr "-noset : non caricare nessun set all'avvio\n" -#: src/main.c:1746 +#: src/main.c:1753 msgid "-norecover : force no-loading of crash recovery\n" msgstr "-norecover : forza il non-caricamento del recupero da un crash\n" -#: src/main.c:1747 +#: src/main.c:1754 msgid "-recover : force loading of crash recovery\n" msgstr "-recover : forza il caricamento del recupero da un crash\n" -#: src/main.c:1748 +#: src/main.c:1755 msgid "-nothreaddialog : avoid threaded dialogs\n" msgstr "" -#: src/main.c:1749 +#: src/main.c:1756 msgid "-nogui : do not show the gui\n" msgstr "-nogui : non mostrare la gui\n" -#: src/main.c:1750 +#: src/main.c:1757 msgid "-nosplash : do not show the splash window\n" msgstr "" -#: src/main.c:1751 +#: src/main.c:1758 msgid "-noplaywin : do not show the play window\n" msgstr "" -#: src/main.c:1752 +#: src/main.c:1759 msgid "-startup-ce : start in clip editor mode\n" msgstr "-startup-ce : avvia in modalità editor clip\n" -#: src/main.c:1753 +#: src/main.c:1760 msgid "-startup-mt : start in multitrack mode\n" msgstr "-startup-mt : avvia in modalità multi-traccia\n" -#: src/main.c:1754 +#: src/main.c:1761 msgid "" "-fxmodesmax <n> : allow <n> modes per effect key (minimum is 1, default is " "8)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1756 +#: src/main.c:1763 msgid "-oscstart <port> : start OSC listener on UDP port <port>\n" msgstr "-oscstart <port> : avvia l'ascoltatore OSC sulla porta UDP <port>\n" -#: src/main.c:1757 +#: src/main.c:1764 msgid "-nooscstart : do not start OSC listener\n" msgstr "-nooscstart : non avviare l'ascoltatore OSC\n" -#: src/main.c:1759 +#: src/main.c:1766 msgid "" "-aplayer <ap> : start with selected audio player. <ap> can be mplayer" msgstr "" "-aplayer <ap> : avvia con il lettore audio selezionato. <ap> può essere " "mplayer" -#: src/main.c:1761 +#: src/main.c:1768 msgid ", pulse" msgstr ", pulse" -#: src/main.c:1764 +#: src/main.c:1771 msgid ", sox or jack\n" msgstr ", sox o jack\n" -#: src/main.c:1765 +#: src/main.c:1772 msgid "" "-jackopts <opts> : opts is a bitmap of jack startup options [1 = jack " "transport client, 2 = jack transport master, 4 = start jack transport " @@ -382,31 +386,31 @@ "trasporto jack, 8 = metti in pausa l'audio quando il video è in pausa, 16 = " "avvia il server audio jack] \n" -#: src/main.c:1767 +#: src/main.c:1774 msgid " or sox\n" msgstr " oppure sox\n" -#: src/main.c:1769 +#: src/main.c:1776 msgid "-devicemap <mapname> : autoload devicemap\n" msgstr "" "-mappa dispositivo <mapname> : carica automaticamente la mappa del " "dispositivo\n" -#: src/main.c:1770 +#: src/main.c:1777 msgid "" "-vppdefaults <file> : load video playback plugin defaults from " "<file> (Note: only sets the settings, not the plugin type)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1771 +#: src/main.c:1778 msgid "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" msgstr "-debug : prova a risolvere dei crash\n" -#: src/main.c:1788 src/gui.c:1009 +#: src/main.c:1795 src/gui.c:1051 msgid "Starting GUI..." msgstr "Avviamento della GUI in corso..." -#: src/main.c:1798 +#: src/main.c:1805 #, c-format msgid "" "\n" @@ -424,7 +428,7 @@ "(Probabilmente devi cambiare il valore di <prefix_dir> nel tuo file ~/." "lives)\n" -#: src/main.c:1811 +#: src/main.c:1818 msgid "" "\n" "LiVES was unable to write a small file to /tmp\n" @@ -435,7 +439,7 @@ "Per piacere assicurati di avere l'accesso di scrittura in /tmp e prova " "ancora.\n" -#: src/main.c:1815 +#: src/main.c:1822 msgid "" "\n" "`smogrify` must be in your path, and be executable\n" @@ -449,7 +453,7 @@ "Per piacere riguarda il file LEGGIMI che è arrivato con questo pacchetto\n" "prima di avviare LiVES.\n" -#: src/main.c:1821 +#: src/main.c:1828 #, c-format msgid "" "\n" @@ -464,7 +468,7 @@ "\n" "Per favore controlla i permessi file di questo file e prova ancora.\n" -#: src/main.c:1828 +#: src/main.c:1835 #, c-format msgid "" "\n" @@ -481,7 +485,7 @@ "Per piacere controlla i permessi file per questo file e directory\n" "e prova ancora.\n" -#: src/main.c:1835 +#: src/main.c:1842 #, c-format msgid "" "\n" @@ -500,7 +504,7 @@ "%s/.lives\n" "e prova ancora.\n" -#: src/main.c:1842 +#: src/main.c:1849 msgid "" "\n" "An incorrect version of smogrify was found in your path.\n" @@ -518,7 +522,7 @@ "\n" "Grazie.\n" -#: src/main.c:1846 src/dialogs.c:1244 +#: src/main.c:1853 src/dialogs.c:1241 msgid "" "\n" "LiVES currently requires either 'mplayer' or 'sox' to function. Please " @@ -528,7 +532,7 @@ "LiVES attualmente richiede o 'mplayer' o 'sox' per funzionare. Per piacere " "installa uno o l'altro di questi, e prova ancora.\n" -#: src/main.c:1855 +#: src/main.c:1862 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'mplayer'. You may wish to install mplayer to use " @@ -538,7 +542,7 @@ "LiVES non è stato in grado di trovare 'mplayer'. Dovresti installare mplayer " "per utilizzare LiVES in maniera più completa.\n" -#: src/main.c:1858 +#: src/main.c:1865 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'convert'. You should install convert and image-" @@ -548,7 +552,7 @@ "LiVES non è stato in grado di trovare 'convert'. Dovresti installare convert " "e image-magick se vuoi usare effetti renderizzati.\n" -#: src/main.c:1861 +#: src/main.c:1868 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'composite'. You should install composite and " @@ -558,7 +562,7 @@ "LiVES non è stato in grado di trovare 'composite'. Dovresti installare " "composite e image-magick se vuoi utilizzare la funzione di fusione.\n" -#: src/main.c:1864 +#: src/main.c:1871 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'sox'. Some audio features may not work. You " @@ -568,7 +572,7 @@ "LiVES non è stato in grado di trovare 'sox'. Alcune funzioni audio " "potrebbero non funzionare. Dovresti installare 'sox'.\n" -#: src/main.c:1867 +#: src/main.c:1874 #, c-format msgid "" "\n" @@ -585,52 +589,52 @@ "Non sarai in grado di 'Salvare' senza di loro.\n" "Dovresti aver bisogno di cambiare il valore di <lib_dir> in ~/.lives\n" -#: src/main.c:1949 +#: src/main.c:1956 #, c-format msgid "Autoloading set %s..." msgstr "Autocaricamento del set %s in corso..." -#: src/main.c:2146 +#: src/main.c:2162 #, c-format msgid "Invalid audio player %s\n" msgstr "Lettore audio %s non valido\n" -#: src/main.c:2253 +#: src/main.c:2269 #, c-format msgid "LiVES-%s: <Untitled%d> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <Senza titolo%d> %dx%d : %d fotogrammi %d bpp %.3f fps" -#: src/main.c:2257 +#: src/main.c:2273 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? frames ??? bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? fotogrammi ??? bpp %.3f fps" -#: src/main.c:2260 +#: src/main.c:2276 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d fotogrammi %d bpp %.3f fps" -#: src/main.c:2266 +#: src/main.c:2282 #, c-format msgid "LiVES-%s: <No File>" msgstr "LiVES-%s: <Nessun File>" -#: src/main.c:3506 +#: src/main.c:3536 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "rec %9d/%d" -#: src/main.c:3508 +#: src/main.c:3538 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "!rec %9d/%d" -#: src/main.c:3720 src/main.c:3721 src/gui.c:1955 src/gui.c:2941 -#: src/saveplay.c:1652 +#: src/main.c:3750 src/main.c:3751 src/gui.c:1997 src/gui.c:2967 +#: src/saveplay.c:1654 msgid "Play" msgstr "Riproduci" -#: src/main.c:4086 +#: src/main.c:4116 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" @@ -638,35 +642,35 @@ "LiVES non è stato in grado di catturare questa immagine\n" "\n" -#: src/main.c:4170 +#: src/main.c:4200 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "Chiuso il file %s\n" -#: src/main.c:4336 src/gui.c:547 src/utils.c:2593 src/utils.c:2619 -#: src/saveplay.c:2616 src/multitrack.c:3806 src/multitrack.c:5313 +#: src/main.c:4366 src/gui.c:591 src/utils.c:2594 src/utils.c:2620 +#: src/saveplay.c:2619 src/multitrack.c:3802 src/multitrack.c:5309 msgid "_Undo" msgstr "_Annulla" -#: src/main.c:4337 src/gui.c:560 src/utils.c:2594 src/utils.c:2620 -#: src/saveplay.c:2617 src/multitrack.c:3827 src/multitrack.c:5336 +#: src/main.c:4367 src/gui.c:604 src/utils.c:2595 src/utils.c:2621 +#: src/saveplay.c:2620 src/multitrack.c:3823 src/multitrack.c:5332 msgid "_Redo" msgstr "_Ripeti" -#: src/main.c:4363 src/interface.c:639 src/gui.c:2113 src/preferences.c:2328 +#: src/main.c:4393 src/interface.c:639 src/gui.c:2155 src/preferences.c:2332 #: src/resample.c:1743 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/main.c:4364 src/interface.c:658 src/gui.c:2132 +#: src/main.c:4394 src/interface.c:658 src/gui.c:2174 msgid "Left Audio" msgstr "Audio Sinistro" -#: src/main.c:4365 src/gui.c:2150 +#: src/main.c:4395 src/gui.c:2192 msgid "Right Audio" msgstr "Audio Destro" -#: src/main.c:4410 +#: src/main.c:4440 msgid "" "\n" "\n" @@ -709,7 +713,7 @@ msgid "Directory name is too long !" msgstr "Il nome della directory è troppo lungo." -#: src/startup.c:155 +#: src/startup.c:156 msgid "" "LiVES FAILED TO START YOUR SELECTED AUDIO PLAYER !\n" "\n" @@ -717,7 +721,7 @@ "LiVES HA FALLITO L'AVVIO DEL TUO LETTORE AUDIO SELEZIONATO !\n" "\n" -#: src/startup.c:162 +#: src/startup.c:163 msgid "" "Before starting LiVES, you need to choose an audio player.\n" "\n" @@ -727,7 +731,7 @@ "\n" "L'AUDIO PULSE è consigliato per la maggior parte degli utenti" -#: src/startup.c:165 +#: src/startup.c:166 msgid "" ", but this version of LiVES was not compiled with pulse audio support.\n" "\n" @@ -736,7 +740,7 @@ "pulse.\n" "\n" -#: src/startup.c:168 +#: src/startup.c:169 msgid "" ", but you do not have pulse audio installed on your system.\n" " You are advised to install pulse audio first before running LiVES.\n" @@ -746,11 +750,11 @@ "Se stato avvisato di installare pulse audio pirma di lanciare LiVES.\n" "\n" -#: src/startup.c:173 +#: src/startup.c:174 msgid "JACK audio is recommended for pro users" msgstr "L'audio JACK è consigliato per gli utenti avanzati" -#: src/startup.c:176 +#: src/startup.c:177 msgid "" ", but this version of LiVES was not compiled with jack audio support.\n" "\n" @@ -759,7 +763,7 @@ "jack.\n" "\n" -#: src/startup.c:179 +#: src/startup.c:180 msgid "" ", but you do not have jackd installed. You may wish to install jackd first " "before running LiVES.\n" @@ -769,7 +773,7 @@ "aviare LiVES.\n" "\n" -#: src/startup.c:182 +#: src/startup.c:183 msgid "" ", but may prevent LiVES from starting on some systems.\n" "If LiVES will not start with jack, you can restart and try with another " @@ -781,11 +785,11 @@ "altro lettore audio.\n" "\n" -#: src/startup.c:186 +#: src/startup.c:187 msgid "SOX may be used if neither of the preceding players work, " msgstr "SOX può essere utilizzato se nessuno dei lettori precedenti funziona, " -#: src/startup.c:189 +#: src/startup.c:190 msgid "" "but some audio features will be disabled.\n" "\n" @@ -793,7 +797,7 @@ "ma alcune funzioni audio saranno disabilitate.\n" "\n" -#: src/startup.c:192 +#: src/startup.c:193 msgid "" "but you do not have sox installed.\n" "You are advised to install it before running LiVES.\n" @@ -803,7 +807,7 @@ "Faresti meglio ad installarlo prima di avviare LiVES.\n" "\n" -#: src/startup.c:196 +#: src/startup.c:197 msgid "" "The MPLAYER audio player is only recommended for testing purposes.\n" "\n" @@ -811,118 +815,118 @@ "Il lettore audio MPLAYER è consigliato solamente per ragioni di test.\n" "\n" -#: src/startup.c:214 +#: src/startup.c:215 msgid "LiVES: - Choose an audio player" msgstr "LiVES: - Scegli un lettore audio" -#: src/startup.c:243 +#: src/startup.c:244 msgid "Use _pulse audio player" msgstr "Utilizza il lettore audio _pulse" -#: src/startup.c:277 +#: src/startup.c:278 msgid "Use _jack audio player" msgstr "Utilizza lettore audio _jack" -#: src/startup.c:314 +#: src/startup.c:315 msgid "Use _sox audio player" msgstr "Utilizza il lettore audio _sox" -#: src/startup.c:349 +#: src/startup.c:350 msgid "Use _mplayer audio player" msgstr "Utilizza il lettore audio _mplayer" -#: src/startup.c:402 src/startup.c:591 src/interface.c:1892 +#: src/startup.c:403 src/startup.c:592 src/interface.c:1892 msgid "_Next" msgstr "_Successivo" -#: src/startup.c:446 +#: src/startup.c:447 msgid "Skipped" msgstr "Saltato" -#: src/startup.c:463 +#: src/startup.c:464 msgid "Passed" msgstr "Superato" -#: src/startup.c:495 +#: src/startup.c:496 msgid "Failed" msgstr "Non riuscito" -#: src/startup.c:557 +#: src/startup.c:558 msgid "LiVES: - Testing Configuration" msgstr "" -#: src/startup.c:560 +#: src/startup.c:561 msgid "LiVES: - Troubleshoot" msgstr "LiVES: - Risoluzione problemi" -#: src/startup.c:575 +#: src/startup.c:576 msgid "LiVES will now run some basic configuration tests\n" msgstr "Adesso LiVES eseguirà alcuni testi di base sulla configurazione\n" -#: src/startup.c:614 +#: src/startup.c:615 msgid "Checking for \"sox\" presence" msgstr "" -#: src/startup.c:618 +#: src/startup.c:619 msgid "" "You should install sox to be able to use all the audio features in LiVES" msgstr "" -#: src/startup.c:626 +#: src/startup.c:627 msgid "Checking if sox can convert audio" msgstr "" -#: src/startup.c:667 +#: src/startup.c:668 msgid "You should install sox_fmt_all or similar" msgstr "" -#: src/startup.c:693 +#: src/startup.c:694 msgid "Checking for \"mplayer\" presence" msgstr "" -#: src/startup.c:697 +#: src/startup.c:698 msgid "" "You should install mplayer to be able to use all the decoding features in " "LiVES" msgstr "" -#: src/startup.c:723 +#: src/startup.c:724 msgid "Checking if mplayer can convert audio" msgstr "" -#: src/startup.c:733 +#: src/startup.c:734 msgid "You should install mplayer with pcm/wav support" msgstr "" -#: src/startup.c:750 +#: src/startup.c:751 msgid "Checking if mplayer can decode to png/alpha" msgstr "" -#: src/startup.c:783 +#: src/startup.c:784 msgid "You may wish to upgrade mplayer to a newer version" msgstr "" -#: src/startup.c:809 +#: src/startup.c:810 msgid "Checking if mplayer can decode to jpeg" msgstr "" -#: src/startup.c:823 +#: src/startup.c:824 msgid "You should install mplayer with either png/alpha or jpeg support" msgstr "" -#: src/startup.c:824 +#: src/startup.c:825 msgid "You may wish to add jpeg output support to mplayer" msgstr "" -#: src/startup.c:840 +#: src/startup.c:841 msgid "Checking for \"convert\" presence" msgstr "" -#: src/startup.c:844 +#: src/startup.c:845 msgid "Install imageMagick to be able to use all of the rendered effects" msgstr "" -#: src/startup.c:859 +#: src/startup.c:860 msgid "" "\n" "\n" @@ -930,49 +934,49 @@ "continue \n" msgstr "" -#: src/startup.c:900 +#: src/startup.c:901 msgid "" "\n" "\n" "Finally, you can choose the default startup interface for LiVES.\n" msgstr "" -#: src/startup.c:901 +#: src/startup.c:902 msgid "" "\n" "\n" "LiVES has two main interfaces and you can start up with either of them.\n" msgstr "" -#: src/startup.c:902 +#: src/startup.c:903 msgid "" "\n" "\n" "The default can always be changed later from Preferences.\n" msgstr "" -#: src/startup.c:913 +#: src/startup.c:914 msgid "LiVES: - Choose the startup interface" msgstr "" -#: src/startup.c:942 +#: src/startup.c:943 msgid "Start in _Clip Edit mode" msgstr "" -#: src/startup.c:966 +#: src/startup.c:967 msgid "This is the best choice for simple editing tasks or for VJs\n" msgstr "" -#: src/startup.c:981 +#: src/startup.c:982 msgid "Start in _Multitrack mode" msgstr "" -#: src/startup.c:1001 +#: src/startup.c:1002 msgid "" "This is a better choice for complex editing tasks involving multiple clips.\n" msgstr "" -#: src/startup.c:1018 +#: src/startup.c:1019 msgid "_Finish" msgstr "" @@ -990,10 +994,10 @@ "Se questo viene impostato, i fotogrammi verranno deinterlacciati appena " "vengono importati." -#: src/interface.c:188 src/callbacks.c:7792 src/gui.c:2944 src/gui.c:3484 -#: src/saveplay.c:1655 src/saveplay.c:2279 src/dialogs.c:831 src/dialogs.c:832 -#: src/dialogs.c:999 src/dialogs.c:1000 src/framedraw.c:189 -#: src/multitrack.c:6859 +#: src/interface.c:188 src/callbacks.c:7772 src/gui.c:2970 src/gui.c:3511 +#: src/saveplay.c:1657 src/saveplay.c:2281 src/dialogs.c:828 src/dialogs.c:829 +#: src/dialogs.c:996 src/dialogs.c:997 src/framedraw.c:189 +#: src/multitrack.c:6854 msgid "Preview" msgstr "Anteprima" @@ -1010,7 +1014,7 @@ msgid "Click here to _Preview the video" msgstr "Clicca qui per vedere in A_nteprima il video" -#: src/interface.c:294 src/dialogs.c:1776 +#: src/interface.c:294 src/dialogs.c:1755 msgid "LiVES: - Processing..." msgstr "LiVES - Elaborazione in corso..." @@ -1028,8 +1032,8 @@ "\n" "Ricordati di disattivare gli effetti (ctrl-0) dopo !" -#: src/interface.c:336 src/callbacks.c:7564 src/callbacks.c:7596 -#: src/dialogs.c:1809 +#: src/interface.c:336 src/callbacks.c:7544 src/callbacks.c:7576 +#: src/dialogs.c:1788 msgid "" "\n" "Please Wait" @@ -1041,7 +1045,7 @@ msgid "Show details" msgstr "Mostra dettagli" -#: src/interface.c:402 src/dialogs.c:1827 +#: src/interface.c:402 src/dialogs.c:1806 msgid "_Enough" msgstr "_Abbastanza" @@ -1053,7 +1057,7 @@ msgid "Paus_e" msgstr "" -#: src/interface.c:406 src/callbacks.c:7593 +#: src/interface.c:406 src/callbacks.c:7573 msgid "Pause/_Enough" msgstr "" @@ -1127,7 +1131,7 @@ msgid "Use _recommended settings" msgstr "Utilizza impostazioni _raccomandate" -#: src/interface.c:948 src/dialogs.c:119 +#: src/interface.c:948 src/dialogs.c:116 msgid "" "Do _not show this warning any more\n" "(can be turned back on from Preferences/Warnings)" @@ -1300,7 +1304,7 @@ msgid "Use def_aults" msgstr "" -#: src/interface.c:1945 src/interface.c:2301 src/preferences.c:2877 +#: src/interface.c:1945 src/interface.c:2301 src/preferences.c:2916 msgid "_Advanced" msgstr "_Avanzate" @@ -1389,7 +1393,7 @@ msgid "Driver" msgstr "" -#: src/interface.c:2453 src/preferences.c:3389 +#: src/interface.c:2453 src/preferences.c:3428 msgid "Output format" msgstr "Formato output" @@ -1611,7 +1615,7 @@ "LiVES ha riconosciuto un layout multi-traccia da una sessione precedente.\n" "Vuoi provare a recuperarlo ?\n" -#: src/callbacks.c:149 +#: src/callbacks.c:150 #, c-format msgid "Saving as set %s..." msgstr "Salvataggio in corso come set %s..." @@ -1663,14 +1667,17 @@ "Chiuderlo davvero ?" #: src/callbacks.c:808 -#, c-format +#, fuzzy msgid "" -"The current copy of\n" -"%s\n" -"has not been saved or backed up.\n" +"Changes made to this clip have not been saved or backed up.\n" "\n" "Really close it ?" msgstr "" +"\n" +"%s\n" +"non è stato salvato o messo in una copia di backup.\n" +"\n" +"Vuoi davvero chiuderlo ?" #: src/callbacks.c:926 msgid "" @@ -1752,7 +1759,7 @@ msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "Il set %s è stato eliminato definitivamente dal disco.\n" -#: src/callbacks.c:1374 src/callbacks.c:9685 +#: src/callbacks.c:1374 src/callbacks.c:9665 msgid "Insert Silence" msgstr "Inserisci Silenzio" @@ -1793,8 +1800,8 @@ msgid "Copying frames %d to %d%s to the clipboard..." msgstr "Copia dei fotogrammi da %d a %d%s dagli appunti in corso..." -#: src/callbacks.c:1920 src/saveplay.c:1023 src/saveplay.c:1141 -#: src/saveplay.c:1198 src/saveplay.c:2970 +#: src/callbacks.c:1920 src/saveplay.c:1025 src/saveplay.c:1143 +#: src/saveplay.c:1200 src/saveplay.c:2973 msgid "Pulling frames from clip" msgstr "Togliendo i fotogrammi dal clip" @@ -1863,7 +1870,7 @@ "traccia.\n" "Sei sicuro di voler continuare ?\n" -#: src/callbacks.c:2241 src/callbacks.c:9638 +#: src/callbacks.c:2241 src/callbacks.c:9618 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1948,8 +1955,8 @@ "traccia.\n" "Sei sicuro di voler continuare?\n" -#: src/callbacks.c:2705 src/callbacks.c:8984 src/callbacks.c:9188 -#: src/callbacks.c:9248 +#: src/callbacks.c:2705 src/callbacks.c:8964 src/callbacks.c:9168 +#: src/callbacks.c:9228 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -1970,7 +1977,7 @@ "traccia.\n" "Sei sicuro di voler continuare ?\n" -#: src/callbacks.c:2737 src/callbacks.c:9232 +#: src/callbacks.c:2737 src/callbacks.c:9212 msgid "" "\n" "Deletion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -2062,22 +2069,22 @@ msgid "Saving set %s" msgstr "Salvataggio del set %s in corso" -#: src/callbacks.c:3983 +#: src/callbacks.c:3979 #, c-format msgid "Loading clips from set %s" msgstr "Caricamento dei clip dal set %s in corso" -#: src/callbacks.c:4052 +#: src/callbacks.c:4043 #, c-format msgid "No clips were recovered for set (%s).\n" msgstr "Nessun clip è stato recuperato dal set (%s).\n" -#: src/callbacks.c:4062 +#: src/callbacks.c:4051 #, c-format msgid "%d clips were recovered from set (%s).\n" msgstr "%d clip sono stati recuperati dal set (%s).\n" -#: src/callbacks.c:4293 +#: src/callbacks.c:4279 msgid "" "LiVES will attempt to recover some disk space.\n" "You should ONLY run this if you have no other copies of LiVES running on " @@ -2089,24 +2096,24 @@ "questa macchina.\n" "Clicca OK per procedere.\n" -#: src/callbacks.c:4295 +#: src/callbacks.c:4281 msgid "Cleaning up disk space..." msgstr "Pulizia dello spazio del disco in corso..." -#: src/callbacks.c:4330 +#: src/callbacks.c:4316 msgid "Clearing disk space" msgstr "Pulizia dello spazio del disco in corso" -#: src/callbacks.c:4365 +#: src/callbacks.c:4351 #, c-format msgid "%d MB of disk space was recovered.\n" msgstr "Sono stati recuperati %d MB di spazio sul disco.\n" -#: src/callbacks.c:4386 +#: src/callbacks.c:4372 msgid "Resetting frame rates and frame values..." msgstr "Resettando i rapporti e i valori dei fotogrammi..." -#: src/callbacks.c:4431 +#: src/callbacks.c:4417 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2117,12 +2124,12 @@ "Esterno: %s\n" "Interno: %s (%d bpp)\n" -#: src/callbacks.c:4431 +#: src/callbacks.c:4417 msgid "buffered" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4443 src/callbacks.c:4462 src/callbacks.c:4476 -#: src/callbacks.c:4510 +#: src/callbacks.c:4429 src/callbacks.c:4448 src/callbacks.c:4462 +#: src/callbacks.c:4496 msgid "" "\n" " Opening..." @@ -2130,7 +2137,7 @@ "\n" " Apertura in corso..." -#: src/callbacks.c:4450 +#: src/callbacks.c:4436 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2139,7 +2146,7 @@ "\n" "(%d virtuale)" -#: src/callbacks.c:4453 +#: src/callbacks.c:4439 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2148,7 +2155,7 @@ "\n" "(%d decodificato)" -#: src/callbacks.c:4465 src/callbacks.c:4479 src/callbacks.c:4513 +#: src/callbacks.c:4451 src/callbacks.c:4465 src/callbacks.c:4499 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2157,7 +2164,7 @@ "\n" " %.2f sec." -#: src/callbacks.c:4470 +#: src/callbacks.c:4456 msgid "" "\n" " Unknown" @@ -2165,23 +2172,23 @@ "\n" " Sconosciuto" -#: src/callbacks.c:4483 src/callbacks.c:4497 +#: src/callbacks.c:4469 src/callbacks.c:4483 msgid "unsigned" msgstr "non firmato" -#: src/callbacks.c:4484 src/callbacks.c:4498 +#: src/callbacks.c:4470 src/callbacks.c:4484 msgid "signed" msgstr "firmato" -#: src/callbacks.c:4486 src/callbacks.c:4500 +#: src/callbacks.c:4472 src/callbacks.c:4486 msgid "big-endian" msgstr "big-endian" -#: src/callbacks.c:4487 src/callbacks.c:4501 +#: src/callbacks.c:4473 src/callbacks.c:4487 msgid "little-endian" msgstr "little-endian" -#: src/callbacks.c:4489 src/callbacks.c:4503 +#: src/callbacks.c:4475 src/callbacks.c:4489 #, c-format msgid "" " %d Hz %d bit\n" @@ -2190,7 +2197,7 @@ " %d Hz %d bit\n" "%s %s" -#: src/callbacks.c:4573 +#: src/callbacks.c:4559 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -2220,11 +2227,11 @@ "assieme a questo programma; in caso contrario, scrivi alla Free Software\n" "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" -#: src/callbacks.c:4587 +#: src/callbacks.c:4573 msgid "A video editor and VJ program." msgstr "Un editor video e programma per VJ." -#: src/callbacks.c:4609 +#: src/callbacks.c:4595 #, fuzzy, c-format msgid "" "LiVES Version %s\n" @@ -2248,7 +2255,7 @@ "salsaman@xs4all.nl\n" "Pagina web: http://lives.sourceforge.net" -#: src/callbacks.c:4776 +#: src/callbacks.c:4762 msgid "" "\n" "\n" @@ -2259,7 +2266,7 @@ "Devi installare mplayer per essere in grado di vedere l'anteprima di questo " "file.\n" -#: src/callbacks.c:5052 src/callbacks.c:6647 +#: src/callbacks.c:5038 src/callbacks.c:6633 msgid "" "\n" "Loading new audio may cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2273,197 +2280,197 @@ "\n" "." -#: src/callbacks.c:5133 +#: src/callbacks.c:5119 #, c-format msgid "Opening audio %s, type %s..." msgstr "Apertura audio %s, tipo %s in corso..." -#: src/callbacks.c:5150 src/saveplay.c:348 +#: src/callbacks.c:5136 src/saveplay.c:347 msgid "Opening audio" msgstr "Apertura audio in corso" -#: src/callbacks.c:5155 src/callbacks.c:5186 src/callbacks.c:6717 -#: src/callbacks.c:6748 src/callbacks.c:6786 src/callbacks.c:8924 +#: src/callbacks.c:5141 src/callbacks.c:5172 src/callbacks.c:6703 +#: src/callbacks.c:6734 src/callbacks.c:6772 src/callbacks.c:8904 msgid "Cancelling" msgstr "Annullamento in corso" -#: src/callbacks.c:5205 src/callbacks.c:6821 +#: src/callbacks.c:5191 src/callbacks.c:6807 #, c-format msgid "New audio: %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "Nuovo audio: %d Hz %d canale/i %d bps\n" -#: src/callbacks.c:5211 src/callbacks.c:6807 src/callbacks.c:8941 -#: src/callbacks.c:9556 +#: src/callbacks.c:5197 src/callbacks.c:6793 src/callbacks.c:8921 +#: src/callbacks.c:9536 msgid "Committing audio" msgstr "Perpetramento dell'audio in corso" -#: src/callbacks.c:5218 src/callbacks.c:6828 +#: src/callbacks.c:5204 src/callbacks.c:6814 msgid "New Audio" msgstr "Nuovo Audio" -#: src/callbacks.c:5433 +#: src/callbacks.c:5419 #, c-format msgid "%d frames are enough !\n" msgstr "%d fotogrammi sono sufficienti !\n" -#: src/callbacks.c:5522 +#: src/callbacks.c:5508 msgid "LiVES: - Encoder debug output" msgstr "LiVES: - Output del debug del codificatore" -#: src/callbacks.c:5557 src/gui.c:1797 +#: src/callbacks.c:5543 src/gui.c:1839 msgid "Fullscreen playback (f)" msgstr "Riproduzione a schermo intero (f)" -#: src/callbacks.c:5559 +#: src/callbacks.c:5545 msgid "Fullscreen playback off (f)" msgstr "Riproduzione a schermo intero disattivata (f)" -#: src/callbacks.c:5754 src/gui.c:1784 +#: src/callbacks.c:5740 src/gui.c:1826 msgid "Double size (d)" msgstr "Dimensione doppia (d)" -#: src/callbacks.c:5759 +#: src/callbacks.c:5745 msgid "Single size (d)" msgstr "Dimensione singola (d)" -#: src/callbacks.c:5876 src/callbacks.c:5877 +#: src/callbacks.c:5862 src/callbacks.c:5863 msgid "Hide the play window (s)" msgstr "Nascondi la finestra di riproduzione (s)" -#: src/callbacks.c:5886 src/gui.c:1631 +#: src/callbacks.c:5872 src/gui.c:1673 msgid "Show the play window (s)" msgstr "Mostra la finestra di riproduzione (s)" -#: src/callbacks.c:5887 src/gui.c:1775 +#: src/callbacks.c:5873 src/gui.c:1817 msgid "Play in separate window (s)" msgstr "Riproduci in una finestra separata (s)" -#: src/callbacks.c:5960 src/gui.c:3699 src/saveplay.c:1794 +#: src/callbacks.c:5946 src/gui.c:3732 src/saveplay.c:1796 msgid "LiVES: - Streaming" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6089 src/gui.c:3466 src/saveplay.c:1795 src/plugins.c:1279 +#: src/callbacks.c:6075 src/gui.c:3493 src/saveplay.c:1797 src/plugins.c:1279 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "LiVES: - Finestra Di Riproduzione" -#: src/callbacks.c:6176 +#: src/callbacks.c:6162 msgid "Switch continuous looping off (o)" msgstr "Ripetizione continua: off (o)" -#: src/callbacks.c:6183 src/gui.c:1678 +#: src/callbacks.c:6169 src/gui.c:1720 msgid "Switch continuous looping on (o)" msgstr "Ripetizione continua: on (o)" -#: src/callbacks.c:6251 +#: src/callbacks.c:6237 #, c-format msgid "Audio volume (%.2f)" msgstr "Volume audio (%.2f)" -#: src/callbacks.c:6292 src/callbacks.c:6293 src/gui.c:3390 +#: src/callbacks.c:6278 src/callbacks.c:6279 src/gui.c:3416 msgid "Unmute the audio (z)" msgstr "Ripristina l'audio (z)" -#: src/callbacks.c:6304 src/callbacks.c:6305 src/gui.c:1689 src/gui.c:3389 +#: src/callbacks.c:6290 src/callbacks.c:6291 src/gui.c:1731 src/gui.c:3415 msgid "Mute the audio (z)" msgstr "Disattiva l'audio (z)" -#: src/callbacks.c:6438 +#: src/callbacks.c:6424 msgid "Reversing clipboard..." msgstr "Invertendo gli appunti..." -#: src/callbacks.c:6447 +#: src/callbacks.c:6433 msgid "Reversing clipboard" msgstr "Invertendo gli appunti" -#: src/callbacks.c:6512 src/saveplay.c:695 +#: src/callbacks.c:6498 src/saveplay.c:697 #, c-format msgid "Loaded subtitle file: %s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6580 +#: src/callbacks.c:6566 msgid "Subtitles were erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6592 src/callbacks.c:6864 +#: src/callbacks.c:6578 src/callbacks.c:6850 msgid "Select Audio File" msgstr "Seleziona File Audio" -#: src/callbacks.c:6608 +#: src/callbacks.c:6594 msgid "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n" msgstr "" "Per piacere imposta il tuo dispositivo di riproduzione CD in Strumenti | " "Preferenze | Miste\n" -#: src/callbacks.c:6676 +#: src/callbacks.c:6662 #, c-format msgid "Opening CD track %d from %s..." msgstr "Apertura della traccia CD %d da %s in corso..." -#: src/callbacks.c:6681 +#: src/callbacks.c:6667 #, c-format msgid "CD track %d" msgstr "Traccia CD %d" -#: src/callbacks.c:6710 +#: src/callbacks.c:6696 msgid "Opening CD track..." msgstr "Apertura della traccia CD in corso..." -#: src/callbacks.c:6740 src/callbacks.c:6781 +#: src/callbacks.c:6726 src/callbacks.c:6767 msgid "Error loading CD track\n" msgstr "Errore durante il caricamento della traccia CD\n" -#: src/callbacks.c:6916 +#: src/callbacks.c:6902 msgid "Selecting tracks" msgstr "Selezione delle tracce in corso" -#: src/callbacks.c:6972 +#: src/callbacks.c:6958 msgid "layout errors" msgstr "errori di layout" -#: src/callbacks.c:6981 +#: src/callbacks.c:6967 msgid "Close _Window" msgstr "Chiudi _Finestra" -#: src/callbacks.c:6992 +#: src/callbacks.c:6978 msgid "Clear _Errors" msgstr "Pulisci _Errori" -#: src/callbacks.c:7003 +#: src/callbacks.c:6989 msgid "_Delete affected layouts" msgstr "_Elimina layout affetti" -#: src/callbacks.c:7552 src/callbacks.c:7578 +#: src/callbacks.c:7532 src/callbacks.c:7558 msgid "Resume" msgstr "Riprendi" -#: src/callbacks.c:7553 +#: src/callbacks.c:7533 msgid "" "\n" "Paused\n" "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7554 src/callbacks.c:7584 +#: src/callbacks.c:7534 src/callbacks.c:7564 msgid "paused..." msgstr "in pausa..." -#: src/callbacks.c:7563 src/callbacks.c:7594 +#: src/callbacks.c:7543 src/callbacks.c:7574 msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: src/callbacks.c:7565 src/callbacks.c:7597 +#: src/callbacks.c:7545 src/callbacks.c:7577 msgid "resumed..." msgstr "ripreso..." -#: src/callbacks.c:7580 +#: src/callbacks.c:7560 msgid "Keep" msgstr "Mantieni" -#: src/callbacks.c:7581 +#: src/callbacks.c:7561 msgid "Enough" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7582 +#: src/callbacks.c:7562 msgid "" "\n" "Paused\n" @@ -2475,21 +2482,21 @@ "(clicca Mantieni per mantenere quello che hai e interrompere)\n" "(clicca Riprendi per continuare il processo)" -#: src/callbacks.c:7595 +#: src/callbacks.c:7575 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" -#: src/callbacks.c:8148 +#: src/callbacks.c:8128 #, c-format msgid "Save Frame as %s..." msgstr "Salva Fotogramma come %s..." -#: src/callbacks.c:8408 +#: src/callbacks.c:8388 #, c-format msgid "Audio is ahead of video by %.4f secs. at frame %d, with fps %.4f\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8482 +#: src/callbacks.c:8462 msgid "" "\n" "\n" @@ -2501,7 +2508,7 @@ "Devi installare \"xwininfo\" prima di poter usare questa funzione\n" "\n" -#: src/callbacks.c:8553 src/callbacks.c:9474 +#: src/callbacks.c:8533 src/callbacks.c:9454 msgid "" "\n" "Record time must be greater than 0.\n" @@ -2509,7 +2516,7 @@ "\n" "Il tempo della registrazione dev'essere maggiore di 0.\n" -#: src/callbacks.c:8564 +#: src/callbacks.c:8544 msgid "" "Capture an External Window:\n" "\n" @@ -2523,11 +2530,11 @@ "Clicca 'Annulla' per annullare\n" "\n" -#: src/callbacks.c:8569 +#: src/callbacks.c:8549 msgid "External window was released.\n" msgstr "La finestra esterna è stata rilasciata.\n" -#: src/callbacks.c:8590 +#: src/callbacks.c:8570 msgid "" "Click on a Window to Capture it\n" "Press 'q' to stop recording" @@ -2535,7 +2542,7 @@ "Clicca su una finestra per catturarla\n" "Premi 'q' per interrompere la registrazione" -#: src/callbacks.c:8610 +#: src/callbacks.c:8590 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2551,19 +2558,19 @@ "Interrompi o 'q' per finire.\n" "(Verranno usati in maniera predefinita %.3f fotogrammi al secondo.)\n" -#: src/callbacks.c:8632 +#: src/callbacks.c:8612 msgid "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n" msgstr "LiVES non è stato in grado di catturare questa finestra. Spiacente.\n" -#: src/callbacks.c:8775 +#: src/callbacks.c:8755 msgid "Export Selected Audio as..." msgstr "Esporta Audio Selezionato come..." -#: src/callbacks.c:8778 +#: src/callbacks.c:8758 msgid "Export Audio as..." msgstr "Esporta Audio come..." -#: src/callbacks.c:8817 +#: src/callbacks.c:8797 msgid "" "\n" "\n" @@ -2577,81 +2584,81 @@ "Clicca 'OK' per esportare alla nuova velocità, o 'Annulla' per esportare al " "rapporto originale.\n" -#: src/callbacks.c:8823 +#: src/callbacks.c:8803 #, c-format msgid "Exporting audio frames %d to %d as %s..." msgstr "Esportazione dei fotogrammi audio da %d a %d come %s in corso..." -#: src/callbacks.c:8828 +#: src/callbacks.c:8808 #, c-format msgid "Exporting audio as %s..." msgstr "Esportazione del file audio come %s..." -#: src/callbacks.c:8840 +#: src/callbacks.c:8820 msgid "Exporting audio" msgstr "Esportazione audio in corso" -#: src/callbacks.c:8872 +#: src/callbacks.c:8852 msgid "Append Audio File..." msgstr "Accoda File Audio..." -#: src/callbacks.c:8911 +#: src/callbacks.c:8891 #, c-format msgid "Appending audio file %s..." msgstr "Accodamento file audio %s in corso..." -#: src/callbacks.c:8918 +#: src/callbacks.c:8898 msgid "Appending audio" msgstr "Accodamento audio in corso" -#: src/callbacks.c:8957 +#: src/callbacks.c:8937 msgid "Append Audio" msgstr "Accoda Audio" -#: src/callbacks.c:9012 +#: src/callbacks.c:8992 #, c-format msgid "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Tagliando l'audio da %.2f a %.2f secondi..." -#: src/callbacks.c:9019 +#: src/callbacks.c:8999 msgid "Trimming/Padding audio" msgstr "Riducendo/Espandendo audio" -#: src/callbacks.c:9023 +#: src/callbacks.c:9003 msgid "Trim/Pad Audio" msgstr "Riduci/Espandi Audio" -#: src/callbacks.c:9097 +#: src/callbacks.c:9077 msgid "Fading audio in" msgstr "Aumentando la dissolvenza dell'audio" -#: src/callbacks.c:9098 +#: src/callbacks.c:9078 msgid "Fade audio in" msgstr "Aumenta dissolvenza audio" -#: src/callbacks.c:9103 +#: src/callbacks.c:9083 msgid "Fading audio out" msgstr "Diminuendo la dissolvenza dell'audio" -#: src/callbacks.c:9104 +#: src/callbacks.c:9084 msgid "Fade audio out" msgstr "Diminuisci dissolvenza audio" -#: src/callbacks.c:9125 +#: src/callbacks.c:9105 #, c-format msgid "%s over %.1f seconds..." msgstr "%s oltre %.1f secondi..." -#: src/callbacks.c:9127 +#: src/callbacks.c:9107 #, c-format msgid "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..." msgstr "%s dal tempo %.2f secondi a %.2f secondi..." -#: src/callbacks.c:9134 +#: src/callbacks.c:9114 msgid "Fading audio..." msgstr "Dissolvenza dell'audio in corso..." -#: src/callbacks.c:9217 +#: src/callbacks.c:9197 msgid "" "\n" "Deleting all audio will close this file.\n" @@ -2661,37 +2668,37 @@ "Eliminare tutto l'audio chiuderà questo file.\n" "Sei sicuro ?" -#: src/callbacks.c:9220 +#: src/callbacks.c:9200 msgid "Deleting all audio..." msgstr "Eliminazione di tutto l'audio in corso..." -#: src/callbacks.c:9226 +#: src/callbacks.c:9206 #, c-format msgid "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Eliminando l'audio da %.2f a %.2f secondi..." -#: src/callbacks.c:9297 +#: src/callbacks.c:9277 msgid "Deleting Audio" msgstr "Eliminazione Audio In Corso" -#: src/callbacks.c:9300 +#: src/callbacks.c:9280 msgid "Delete Audio" msgstr "Elimina audio" -#: src/callbacks.c:9584 +#: src/callbacks.c:9564 msgid "Record new audio" msgstr "Registra nuovo audio" -#: src/callbacks.c:9666 +#: src/callbacks.c:9646 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Inserimento silenzio da %.2f a %.2f secondi in corso..." -#: src/callbacks.c:9682 +#: src/callbacks.c:9662 msgid "Inserting Silence" msgstr "Inserimento Silenzio In Corso" -#: src/callbacks.c:9775 +#: src/callbacks.c:9755 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2772,550 +2779,551 @@ msgid "Merge done.\n" msgstr "Fusione compiuta.\n" -#: src/gui.c:275 src/multitrack.c:5050 +#: src/gui.c:116 +#, fuzzy +msgid "_Custom Generators" +msgstr "Gene_ratori Personalizzati" + +#: src/gui.c:117 +msgid "_Custom Effects" +msgstr "Effetti _Personalizzati" + +#: src/gui.c:118 +msgid "Custom _Utilities" +msgstr "U_tilità Personalizzate" + +#: src/gui.c:319 src/multitrack.c:5046 msgid "_File" msgstr "_File" -#: src/gui.c:286 src/multitrack.c:5073 +#: src/gui.c:330 src/multitrack.c:5069 msgid "_Open File/Directory" msgstr "_Apri File/Directory" -#: src/gui.c:292 src/multitrack.c:5080 +#: src/gui.c:336 src/multitrack.c:5076 msgid "O_pen File Selection..." msgstr "A_pri Selezione File..." -#: src/gui.c:296 src/multitrack.c:5088 +#: src/gui.c:340 src/multitrack.c:5084 msgid "Open _Location/Stream..." msgstr "Apri _Posizione/Flusso..." -#: src/gui.c:302 src/multitrack.c:5098 +#: src/gui.c:346 src/multitrack.c:5094 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..." msgstr "Importa Selezione da _dvd/vcd..." -#: src/gui.c:310 src/multitrack.c:5107 +#: src/gui.c:354 src/multitrack.c:5103 msgid "Import Selection from _dvd" msgstr "Importa Selezione da d_vd" -#: src/gui.c:313 src/multitrack.c:5117 +#: src/gui.c:357 src/multitrack.c:5113 msgid "Import Selection from _vcd" msgstr "Importa Selezione da v_cd" -#: src/gui.c:316 src/multitrack.c:5133 +#: src/gui.c:360 src/multitrack.c:5129 msgid "_Import from Device" msgstr "I_mporta da Dispositivo" -#: src/gui.c:324 src/multitrack.c:5142 +#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:5138 msgid "Import from _Firewire Device (dv)" msgstr "Importa da Dispositivo _Firewire (dv)" -#: src/gui.c:325 src/multitrack.c:5150 +#: src/gui.c:369 src/multitrack.c:5146 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)" msgstr "Importa da Dispositivo Fire_wire (hdv)" -#: src/gui.c:349 +#: src/gui.c:393 msgid "_Add Live Input..." msgstr "" -#: src/gui.c:367 +#: src/gui.c:411 msgid "Add Live _Unicap Device" msgstr "" -#: src/gui.c:377 +#: src/gui.c:421 msgid "Add Live _Firewire Device" msgstr "" -#: src/gui.c:386 +#: src/gui.c:430 msgid "Add Live _TV Device" msgstr "" -#: src/gui.c:401 src/multitrack.c:5173 +#: src/gui.c:445 src/multitrack.c:5169 msgid "_Recent Files..." msgstr "File _Recenti..." -#: src/gui.c:452 src/multitrack.c:5232 +#: src/gui.c:496 src/multitrack.c:5228 msgid "_Reload Clip Set..." msgstr "_Ricarica Set Clip..." -#: src/gui.c:456 src/multitrack.c:5240 +#: src/gui.c:500 src/multitrack.c:5236 msgid "Close/Sa_ve All Clips" msgstr "Chiudi/Sal_va Tutti I Clip" -#: src/gui.c:469 +#: src/gui.c:513 msgid "_Encode Clip As..." msgstr "" -#: src/gui.c:471 +#: src/gui.c:515 msgid "Encode _Selection As..." msgstr "Salva _Selezione Come..." -#: src/gui.c:478 +#: src/gui.c:522 msgid "_Close This Clip" msgstr "C_hiudi Questo Clip" -#: src/gui.c:491 +#: src/gui.c:535 msgid "_Backup Clip as .lv1..." msgstr "_Crea un Backup Del Clip come .lv1..." -#: src/gui.c:500 +#: src/gui.c:544 msgid "_Restore Clip from .lv1..." msgstr "_Ripristina Clip da .lv1..." -#: src/gui.c:513 +#: src/gui.c:557 msgid "Encode/Load/Backup _with Sound" msgstr "Salva/Carica/Crea Una Copia Di Backup _con Suono" -#: src/gui.c:518 +#: src/gui.c:562 msgid "Auto load subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:528 src/multitrack.c:5274 +#: src/gui.c:572 src/multitrack.c:5270 msgid "Clean _up Diskspace" msgstr "Pu_lisci Spazio Del Disco" -#: src/gui.c:536 src/multitrack.c:5303 +#: src/gui.c:580 src/multitrack.c:5299 msgid "_Edit" msgstr "_Modifica" -#: src/gui.c:578 +#: src/gui.c:622 msgid "_MULTITRACK mode" msgstr "Modalità _MULTI-TRACCIA" -#: src/gui.c:591 +#: src/gui.c:635 msgid "_Copy Selection" msgstr "_Copia Selezione" -#: src/gui.c:600 +#: src/gui.c:644 msgid "Cu_t Selection" msgstr "Ta_glia Selezione" -#: src/gui.c:609 +#: src/gui.c:653 msgid "_Insert from Clipboard..." msgstr "_Inserisci dagli Appunti..." -#: src/gui.c:622 +#: src/gui.c:666 msgid "Paste as _New" msgstr "Incolla come _Nuovo" -#: src/gui.c:631 +#: src/gui.c:675 msgid "_Merge Clipboard with Selection..." msgstr "_Fondi Appunti con la Selezione..." -#: src/gui.c:638 +#: src/gui.c:682 msgid "_Delete Selection" msgstr "_Elimina Selezione" -#: src/gui.c:656 +#: src/gui.c:700 msgid "Decouple _Video from Audio" msgstr "Scindi _Video da Audio" -#: src/gui.c:666 +#: src/gui.c:710 msgid "_Select..." msgstr "_Seleziona..." -#: src/gui.c:679 +#: src/gui.c:723 msgid "Select _All Frames" msgstr "Seleziona _Tutti I Fotogrammi" -#: src/gui.c:687 +#: src/gui.c:731 msgid "_Start Frame Only" msgstr "Solamente Il Fotogramma _Iniziale" -#: src/gui.c:695 +#: src/gui.c:739 msgid "_End Frame Only" msgstr "Solamente Il Fotogramma _Finale" -#: src/gui.c:708 +#: src/gui.c:752 msgid "Select from _First Frame" msgstr "Seleziona dal _Primo Fotogramma" -#: src/gui.c:712 +#: src/gui.c:756 msgid "Select to _Last Frame" msgstr "Seleziona dall'_Ultimo Fotogramma" -#: src/gui.c:716 +#: src/gui.c:760 msgid "Select Last Insertion/_Merge" msgstr "Seleziona Ultima Inser_zione/Fusione" -#: src/gui.c:720 +#: src/gui.c:764 msgid "Select Last _Effect" msgstr "Seleziona Ultimo _Effetto" -#: src/gui.c:724 +#: src/gui.c:768 msgid "_Invert Selection" msgstr "_Inverti Selezione" -#: src/gui.c:732 +#: src/gui.c:776 msgid "_Lock Selection Width" msgstr "_Blocca Larghezza Selezione" -#: src/gui.c:737 src/multitrack.c:5450 +#: src/gui.c:781 src/multitrack.c:5446 msgid "_Play" msgstr "_Riproduci" -#: src/gui.c:748 +#: src/gui.c:792 msgid "_Play All" msgstr "Ri_produci Tutto" -#: src/gui.c:760 +#: src/gui.c:804 msgid "Pla_y Selection" msgstr "Ripro_duci Selezione" -#: src/gui.c:768 +#: src/gui.c:812 msgid "Play _Clipboard" msgstr "Riproduci _Appunti" -#: src/gui.c:785 src/multitrack.c:5479 +#: src/gui.c:829 src/multitrack.c:5475 msgid "_Stop" msgstr "_Interrompi" -#: src/gui.c:798 src/multitrack.c:5489 +#: src/gui.c:842 src/multitrack.c:5485 msgid "Re_wind" msgstr "Riav_volgi" -#: src/gui.c:828 src/multitrack.c:5504 +#: src/gui.c:872 src/multitrack.c:5500 msgid "_Full Screen" msgstr "_Schermo Intero" -#: src/gui.c:837 +#: src/gui.c:881 msgid "_Double Size" msgstr "Dimensione _Doppia" -#: src/gui.c:845 src/multitrack.c:5511 +#: src/gui.c:889 src/multitrack.c:5507 msgid "Play in _Separate Window" msgstr "Riproduci in una Finestra _Separata" -#: src/gui.c:854 +#: src/gui.c:898 msgid "_Blank Background" msgstr "Sfondo _Vuoto" -#: src/gui.c:861 +#: src/gui.c:905 msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)" msgstr "" "Manda In _Loop (Automaticamente) il Video (per adattarlo alla traccia audio)" -#: src/gui.c:870 src/multitrack.c:5519 +#: src/gui.c:914 src/multitrack.c:5515 msgid "L_oop Continuously" msgstr "R_ipeti Continuamente" -#: src/gui.c:879 +#: src/gui.c:923 msgid "Pin_g Pong Loops" msgstr "Riproduzioni Pin_g Pong" -#: src/gui.c:887 src/multitrack.c:5527 +#: src/gui.c:931 src/multitrack.c:5523 msgid "_Mute" msgstr "_Silenzioso" -#: src/gui.c:901 src/multitrack.c:5540 +#: src/gui.c:945 src/multitrack.c:5536 msgid "Separate Window 'S_ticky' Mode" msgstr "Separa Modalità 'A_ppiccicosa' Finestra" -#: src/gui.c:909 +#: src/gui.c:953 msgid "S_how Frame Counter" msgstr "_Mostrare contatore fotogrammi" -#: src/gui.c:919 +#: src/gui.c:963 msgid "Show Subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:929 src/multitrack.c:5555 +#: src/gui.c:973 src/multitrack.c:5551 msgid "Effect_s" msgstr "Ef_fetti" -#: src/gui.c:932 +#: src/gui.c:976 msgid "Effects are applied to the current selection." msgstr "Gli effetti sono applicati alla selezione attuale." -#: src/gui.c:942 -msgid "_Custom Effects" -msgstr "Effetti _Personalizzati" - -#: src/gui.c:945 +#: src/gui.c:988 msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "_Avvia Effetto Renderizzato/Strumento/Generatore..." -#: src/gui.c:950 src/multitrack.c:6023 +#: src/gui.c:993 src/multitrack.c:6018 msgid "_Tools" msgstr "_Strumenti" -#: src/gui.c:953 +#: src/gui.c:996 msgid "Tools are applied to complete clips." msgstr "Gli strumenti vengono applicati per completare i clip." -#: src/gui.c:962 +#: src/gui.c:1005 msgid "_Reverse Clipboard" msgstr "_Inverti Appunti" -#: src/gui.c:971 +#: src/gui.c:1014 msgid "_Change Playback/Save Speed..." msgstr "_Cambia Velocità di Salvataggio/Riproduzione..." -#: src/gui.c:976 +#: src/gui.c:1019 msgid "Resample _Video to New Frame Rate..." msgstr "Ricampiona il _Video al Nuovo Rapporto Dei Fotogrammi..." -#: src/gui.c:981 +#: src/gui.c:1025 msgid "_Utilities" msgstr "_Utilità" -#: src/gui.c:985 -msgid "Custom _Tools" -msgstr "Stru_menti Personalizzati" - -#: src/gui.c:988 -msgid "Custom _Utilities" -msgstr "U_tilità Personalizzate" - -#: src/gui.c:994 src/multitrack.c:6062 +#: src/gui.c:1036 src/multitrack.c:6057 msgid "_Generate" msgstr "_Genera" -#: src/gui.c:998 -msgid "Custom _Generators" -msgstr "Gene_ratori Personalizzati" +#: src/gui.c:1046 +msgid "Custom _Tools" +msgstr "Stru_menti Personalizzati" -#: src/gui.c:1007 +#: src/gui.c:1049 msgid "Loading rendered effect plugins..." msgstr "Caricando i plugin degli effetti renderizzati..." -#: src/gui.c:1022 +#: src/gui.c:1064 msgid "Load _Subtitles from File..." msgstr "" -#: src/gui.c:1027 +#: src/gui.c:1069 msgid "Erase subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:1037 src/multitrack.c:6071 +#: src/gui.c:1079 src/multitrack.c:6066 msgid "Capture _External Window... " msgstr "Cattura Finestra _Esterna... " -#: src/gui.c:1046 src/multitrack.c:6033 +#: src/gui.c:1088 src/multitrack.c:6028 msgid "_Preferences..." msgstr "_Preferenze..." -#: src/gui.c:1057 +#: src/gui.c:1099 msgid "_Audio" msgstr "_Audio" -#: src/gui.c:1068 +#: src/gui.c:1110 msgid "Load _New Audio for Clip..." msgstr "Carica _Nuovo Audio per il Clip..." -#: src/gui.c:1074 +#: src/gui.c:1116 msgid "Load _CD Track..." msgstr "Carica Traccia _CD..." -#: src/gui.c:1075 +#: src/gui.c:1117 msgid "E_ject CD" msgstr "E_spelli CD" -#: src/gui.c:1089 +#: src/gui.c:1131 msgid "Record E_xternal Audio..." msgstr "Regista Audio Es_terno..." -#: src/gui.c:1100 +#: src/gui.c:1142 msgid "to New _Clip..." msgstr "nel Nuovo _Clip..." -#: src/gui.c:1104 +#: src/gui.c:1146 msgid "to _Selection" msgstr "nella _Selezione" -#: src/gui.c:1114 +#: src/gui.c:1156 msgid "Fade Audio _In..." msgstr "_Aumenta Dissolvenza Audio..." -#: src/gui.c:1118 +#: src/gui.c:1160 msgid "Fade Audio _Out..." msgstr "_Diminuisci Dissolvenza Audio..." -#: src/gui.c:1130 +#: src/gui.c:1172 msgid "_Export Audio..." msgstr "_Esporta Audio..." -#: src/gui.c:1142 +#: src/gui.c:1184 msgid "Export _Selected Audio..." msgstr "Esporta Audio _Selezionato..." -#: src/gui.c:1146 +#: src/gui.c:1188 msgid "Export _All Audio..." msgstr "Esporta _Tutto L'Audio..." -#: src/gui.c:1150 +#: src/gui.c:1192 msgid "_Append Audio..." msgstr "_Accoda Audio..." -#: src/gui.c:1155 +#: src/gui.c:1197 msgid "_Trim/Pad Audio..." msgstr "_Riduci/Ingrandisci Audio..." -#: src/gui.c:1167 +#: src/gui.c:1209 msgid "Trim/Pad Audio to _Selection" msgstr "Riduci/Ingrandisci Audio nella _Selezione" -#: src/gui.c:1172 +#: src/gui.c:1214 msgid "Trim/Pad Audio from Beginning to _Play Start" msgstr "Riduci/Ingrandisci Audio dall'Inizio all'Avvio Della _Riproduzione" -#: src/gui.c:1177 +#: src/gui.c:1219 msgid "_Delete Audio..." msgstr "_Elimina Audio..." -#: src/gui.c:1189 +#: src/gui.c:1231 msgid "Delete _Selected Audio" msgstr "Elimina Audio _Selezionato" -#: src/gui.c:1193 +#: src/gui.c:1235 msgid "Delete _All Audio" msgstr "Elimina _Tutto L'Audio" -#: src/gui.c:1197 +#: src/gui.c:1239 msgid "Insert _Silence in Selection" msgstr "Inserisci _Silenzio nella Selezione" -#: src/gui.c:1202 +#: src/gui.c:1244 msgid "_Resample Audio..." msgstr "_Ricampiona Audio..." -#: src/gui.c:1212 +#: src/gui.c:1254 msgid "Play _Music Using xmms..." msgstr "Riproduci _Musica Usando xmms..." -#: src/gui.c:1216 +#: src/gui.c:1258 msgid "Random Music _Using xmms..." msgstr "Musica Casuale _Usando xmms..." -#: src/gui.c:1220 +#: src/gui.c:1262 msgid "Stop xmms _Playing" msgstr "Interrompi La _Riproduzione Di xmms" -#: src/gui.c:1235 +#: src/gui.c:1277 msgid "_Info" msgstr "_Informazioni" -#: src/gui.c:1246 +#: src/gui.c:1288 msgid "Show Clip _Info" msgstr "Mostra _Informazioni Clip" -#: src/gui.c:1254 +#: src/gui.c:1296 msgid "Show/_Edit File Comments" msgstr "Mostra/_Modifica Commenti File" -#: src/gui.c:1259 +#: src/gui.c:1301 msgid "Show _Clipboard Info" msgstr "Mostra Informazioni _Appunti" -#: src/gui.c:1268 src/multitrack.c:6238 +#: src/gui.c:1310 src/multitrack.c:6233 msgid "Show _Messages" msgstr "Mostra M_essaggi" -#: src/gui.c:1272 src/multitrack.c:6242 +#: src/gui.c:1314 src/multitrack.c:6237 msgid "Show _Layout Errors" msgstr "Mostra Errori _Layout" -#: src/gui.c:1277 src/multitrack.c:6142 +#: src/gui.c:1319 src/multitrack.c:6137 msgid "_Clips" msgstr "_Clip" -#: src/gui.c:1288 +#: src/gui.c:1330 msgid "_Rename Current Clip in Menu..." msgstr "_Rinomina Clip Corrente nel Menu..." -#: src/gui.c:1303 +#: src/gui.c:1345 msgid "A_dvanced" msgstr "A_vanzate" -#: src/gui.c:1315 +#: src/gui.c:1357 msgid "_RFX Effects/Tools/Utilities" msgstr "Effetti _RFX/Strumenti/Utilità" -#: src/gui.c:1326 +#: src/gui.c:1368 msgid "_New Test RFX Script..." msgstr "_Nuovo Script Di Test RFX..." -#: src/gui.c:1330 +#: src/gui.c:1372 msgid "_Copy RFX Script to Test..." msgstr "_Copia Script RFX nel Test..." -#: src/gui.c:1334 +#: src/gui.c:1376 msgid "_Edit Test RFX Script..." msgstr "_Modifica Script Test RFX..." -#: src/gui.c:1338 +#: src/gui.c:1380 msgid "Rena_me Test RFX Script..." msgstr "Ri_nomina Script Test RFX..." -#: src/gui.c:1342 +#: src/gui.c:1384 msgid "_Delete Test RFX Script..." msgstr "_Elimina Script Test RFX..." -#: src/gui.c:1354 +#: src/gui.c:1396 msgid "_Promote Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "_Promuovi Effetto Renderizzato Test/Strumento/Generatore..." -#: src/gui.c:1363 +#: src/gui.c:1405 msgid "_Import Custom RFX script..." msgstr "_Importa script RFX Personalizzato..." -#: src/gui.c:1367 +#: src/gui.c:1409 msgid "E_xport Custom RFX script..." msgstr "E_sporta script RFX Personalizzato..." -#: src/gui.c:1371 +#: src/gui.c:1413 msgid "De_lete Custom RFX Script..." msgstr "Eli_mina script RFX Personalizzato..." -#: src/gui.c:1380 +#: src/gui.c:1422 msgid "Re_build all RFX plugins" msgstr "Ri_costruisci tutti i plugin RFX" -#: src/gui.c:1385 +#: src/gui.c:1427 msgid "Receive _LiVES stream from..." msgstr "Ricevi flusso _LiVES da..." -#: src/gui.c:1393 +#: src/gui.c:1435 msgid "_Send LiVES stream to..." msgstr "_Invia flusso LiVES a..." -#: src/gui.c:1400 +#: src/gui.c:1442 #, c-format msgid "Open _yuv4mpeg stream on %sstream.yuv..." msgstr "Apri flusso _yuv4mpeg in %sstream.yuv..." -#: src/gui.c:1424 +#: src/gui.c:1466 msgid "_Import Project (.lv2)..." msgstr "_Importa Progetto (.lv2)..." -#: src/gui.c:1428 +#: src/gui.c:1470 msgid "E_xport Project (.lv2)..." msgstr "E_sporta Progetto (.lv2)..." -#: src/gui.c:1433 +#: src/gui.c:1475 msgid "_VJ" msgstr "_VJ" -#: src/gui.c:1444 +#: src/gui.c:1486 msgid "Real Time _Effect Mapping" msgstr "Mappatura _Effetto In Tempo Reale" -#: src/gui.c:1450 +#: src/gui.c:1492 msgid "Bind real time effects to ctrl-number keys." msgstr "Lega gli effetti in tempo reale ai tasti ctrl-numero." -#: src/gui.c:1452 +#: src/gui.c:1494 msgid "Set Real Time Effect _Defaults" msgstr "Imposta I _Predefiniti Dell'Effetto In Tempo Reale" -#: src/gui.c:1454 +#: src/gui.c:1496 msgid "Set default parameter values for real time effects." msgstr "" "Imposta i valori dei parametri predefiniti per gli effetti in tempo reale." -#: src/gui.c:1466 +#: src/gui.c:1508 msgid "Save Real Time Effect _Defaults" msgstr "Salva I _Predefiniti Dell'Effetto In Tempo Reale" -#: src/gui.c:1469 +#: src/gui.c:1511 msgid "" "Save real time effect defaults so they will be restored each time you use " "LiVES." @@ -3323,142 +3331,142 @@ "Salva i predefiniti degli effetti in tempo reale così verranno ripristinati " "ogni volta che usi LiVES." -#: src/gui.c:1476 +#: src/gui.c:1518 msgid "_Reset all playback speeds and positions" msgstr "_Azzera tutte le velocità e posizioni di riproduzione" -#: src/gui.c:1479 +#: src/gui.c:1521 msgid "" "Reset all playback positions to frame 1, and reset all playback frame rates." msgstr "" "Reimposta tutte le posizioni di riproduzione al fotogramma 1, e azzera tutti " "i rapporti dei fotogrammi di riproduzione." -#: src/gui.c:1481 +#: src/gui.c:1523 msgid "_MIDI/joystick interface" msgstr "Interfaccia _MIDI/joystick" -#: src/gui.c:1495 +#: src/gui.c:1537 msgid "_MIDI/joystick learner..." msgstr "Studente _MIDI/joystick..." -#: src/gui.c:1500 +#: src/gui.c:1542 msgid "_Save device mapping..." msgstr "_Salva mappatore dispositivo..." -#: src/gui.c:1506 +#: src/gui.c:1548 msgid "_Load device mapping..." msgstr "_Carica mappatore dispositivo..." -#: src/gui.c:1517 +#: src/gui.c:1559 msgid "Show VJ _Keys" msgstr "Mostra _Tasti VJ" -#: src/gui.c:1521 +#: src/gui.c:1563 msgid "To_ys" msgstr "_Giocattoli" -#: src/gui.c:1532 +#: src/gui.c:1574 msgid "_None" msgstr "_Niente" -#: src/gui.c:1542 +#: src/gui.c:1584 msgid "_Mad Frames" msgstr "Fotogrammi _Impazziti" -#: src/gui.c:1547 +#: src/gui.c:1589 msgid "_LiVES TV (broadband)" msgstr "_LiVES TV (banda larga)" -#: src/gui.c:1557 src/multitrack.c:6264 +#: src/gui.c:1599 src/multitrack.c:6259 msgid "_Help" msgstr "_Aiuto" -#: src/gui.c:1568 src/multitrack.c:6283 +#: src/gui.c:1610 src/multitrack.c:6278 msgid "_Manual (opens in browser)" msgstr "_Manuale (verrà aperto nel browser)" -#: src/gui.c:1577 src/multitrack.c:6292 +#: src/gui.c:1619 src/multitrack.c:6287 msgid "_Donate to the project !" msgstr "_Dona al progetto !" -#: src/gui.c:1581 src/multitrack.c:6296 +#: src/gui.c:1623 src/multitrack.c:6291 msgid "_Email the author" msgstr "_Contatta l'autore" -#: src/gui.c:1585 src/multitrack.c:6300 +#: src/gui.c:1627 src/multitrack.c:6295 msgid "Report a _bug" msgstr "Segnala un _bug" -#: src/gui.c:1589 src/multitrack.c:6304 +#: src/gui.c:1631 src/multitrack.c:6299 msgid "Suggest a _feature" msgstr "Suggerisci una _funzione" -#: src/gui.c:1593 src/multitrack.c:6308 +#: src/gui.c:1635 src/multitrack.c:6303 msgid "Assist with _translating" msgstr "Aiuta con le _traduzioni" -#: src/gui.c:1602 src/multitrack.c:6317 +#: src/gui.c:1644 src/multitrack.c:6312 msgid "_Troubleshoot" msgstr "_Risoluzione problemi" -#: src/gui.c:1606 src/multitrack.c:6321 +#: src/gui.c:1648 src/multitrack.c:6316 msgid "_About" msgstr "_Riguardo A..." -#: src/gui.c:1637 +#: src/gui.c:1679 msgid "Rewind to start (w)" msgstr "Riavvolgi all'inizio (w)" -#: src/gui.c:1645 src/multitrack.c:14687 +#: src/gui.c:1687 src/multitrack.c:14685 msgid "Play all (p)" msgstr "Riproduci tutto (p)" -#: src/gui.c:1655 src/gui.c:1758 +#: src/gui.c:1697 src/gui.c:1800 msgid "Stop playback (q)" msgstr "Interrompi riproduzione (q)" -#: src/gui.c:1664 +#: src/gui.c:1706 msgid "Play selection (y)" msgstr "Riproduci selezione (y)" -#: src/gui.c:1707 +#: src/gui.c:1749 msgid "Volume" msgstr "Volume" -#: src/gui.c:1735 +#: src/gui.c:1777 msgid "Audio volume (1.00)" msgstr "Volume audio (1.00)" -#: src/gui.c:1764 +#: src/gui.c:1806 msgid "Unblank background (b)" msgstr "Rendi non vuoto lo sfondo (b)" -#: src/gui.c:1804 +#: src/gui.c:1846 msgid "Play slower (ctrl-down)" msgstr "Riproduci più lentamente (ctrl-giù)" -#: src/gui.c:1810 +#: src/gui.c:1852 msgid "Play faster (ctrl-up)" msgstr "Riproduci più velocemente (ctrl-su)" -#: src/gui.c:1817 +#: src/gui.c:1859 msgid "Skip back (ctrl-left)" msgstr "Manda indietro (ctrl-sinistra)" -#: src/gui.c:1823 +#: src/gui.c:1865 msgid "Skip forward (ctrl-right)" msgstr "Manda avanti (ctrl-destra)" -#: src/gui.c:1829 +#: src/gui.c:1871 msgid "Show clip info (i)" msgstr "Mostra informazioni clip (i)" -#: src/gui.c:1835 +#: src/gui.c:1877 msgid "Hide this toolbar" msgstr "Nascondi questa barra degli strumenti" -#: src/gui.c:1837 +#: src/gui.c:1879 msgid "" "Press \"s\" to toggle separate play window for improved performance, \"q\" " "to stop." @@ -3467,115 +3475,115 @@ "performance migliorata, \"q\" per interrompere." #. TRANSLATORS: please keep the translated string the same length -#: src/gui.c:1865 +#: src/gui.c:1907 msgid " Video playback speed (frames per second) " msgstr "" " Velocità di riproduzione del video (fotogrammi al secondo) " -#: src/gui.c:1884 +#: src/gui.c:1926 msgid "Vary the video speed" msgstr "Varia la velocità del video" -#: src/gui.c:1908 +#: src/gui.c:1950 msgid " " msgstr " " -#: src/gui.c:1939 src/gui.c:2939 +#: src/gui.c:1981 src/gui.c:2965 msgid "First Frame" msgstr "Primo Fotogramma" -#: src/gui.c:2008 src/gui.c:2948 +#: src/gui.c:2050 src/gui.c:2974 msgid "Last Frame" msgstr "Ultimo Fotogramma" -#: src/gui.c:2027 +#: src/gui.c:2069 msgid "The first selected frame in this clip" msgstr "Il primo fotogramma selezionato in questo clip" -#: src/gui.c:2056 +#: src/gui.c:2098 msgid "The last selected frame in this clip" msgstr "L'ultimo fotogramma selezionato in questo clip" -#: src/gui.c:2273 +#: src/gui.c:2299 msgid "Starting...\n" msgstr "Avvio in corso...\n" -#: src/gui.c:2814 +#: src/gui.c:2840 msgid " Press 'q' to stop recording. DO NOT COVER THE PLAY WINDOW ! " msgstr "" " Premi 'q' per fermare la registrazione. NON COPRIRE LA FINESTRA DI " "RIPRODUZIONE ! " -#: src/gui.c:3191 +#: src/gui.c:3217 msgid "Frame number to preview" msgstr "Numero di fotogrammi da vedere in anteprima" -#: src/gui.c:3207 +#: src/gui.c:3233 msgid "_Free" msgstr "_Libero" -#: src/gui.c:3212 +#: src/gui.c:3238 msgid "Free choice of frame number" msgstr "Scelta libera del numero di fotogrammi" -#: src/gui.c:3237 +#: src/gui.c:3263 msgid "_Start" msgstr "_Inizio" -#: src/gui.c:3242 +#: src/gui.c:3268 msgid "Frame number is linked to start frame" msgstr "Il numero di fotogrammi è collegato al fotogramma di partenza" -#: src/gui.c:3268 +#: src/gui.c:3294 msgid "_End" msgstr "_Fine" -#: src/gui.c:3273 +#: src/gui.c:3299 msgid "Frame number is linked to end frame" msgstr "Il numero di fotogrammi è collegato al fotogramma finale" -#: src/gui.c:3299 +#: src/gui.c:3325 msgid "_Pointer" msgstr "_Puntatore" -#: src/gui.c:3304 +#: src/gui.c:3330 msgid "Frame number is linked to playback pointer" msgstr "Il numero di fotogrammi è collegato al puntatore di riproduzione" -#: src/gui.c:3337 +#: src/gui.c:3363 msgid "Rewind" msgstr "Riavvolgi" -#: src/gui.c:3348 src/dialogs.c:403 src/dialogs.c:405 src/dialogs.c:1056 -#: src/dialogs.c:1058 +#: src/gui.c:3374 src/dialogs.c:400 src/dialogs.c:402 src/dialogs.c:1053 +#: src/dialogs.c:1055 msgid "Play all" msgstr "Riproduci tutto" -#: src/gui.c:3359 +#: src/gui.c:3385 msgid "Play Selection" msgstr "Riproduci Selezione" -#: src/gui.c:3371 +#: src/gui.c:3397 msgid "Loop On/Off" msgstr "Loop On/Off" -#: src/gui.c:3429 +#: src/gui.c:3455 msgid "Start _recording" msgstr "Incomincia la re_gistrazione" -#: src/gui.c:3435 +#: src/gui.c:3461 msgid "Stop _recording" msgstr "Interrompi la _registrazione" -#: src/gui.c:3441 +#: src/gui.c:3467 msgid "_Record Performance" msgstr "_Registra Esibizione" -#: src/gui.c:3512 +#: src/gui.c:3539 msgid "Hide Play Window" msgstr "Nascondi Finestra Di Riproduzione" -#: src/gui.c:3795 +#: src/gui.c:3828 msgid "Show Play Window" msgstr "Mostra Finestra Di Riproduzione" @@ -3792,15 +3800,15 @@ msgid "Right Audio [%.2f sec]" msgstr "Audio Destro [%.2f secondi]" -#: src/utils.c:1895 +#: src/utils.c:1893 msgid "LiVES cannot switch to mplayer whilst clips are loading." msgstr "LiVES non può passare a mplayer mentre i clip si stanno caricando." -#: src/utils.c:2079 +#: src/utils.c:2077 msgid "Cleaning up clip" msgstr "Pulizia del clip in corso" -#: src/utils.c:2206 +#: src/utils.c:2207 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3815,52 +3823,52 @@ "\n" "Sovrascrivere ?\n" -#: src/utils.c:2586 src/utils.c:2612 src/multitrack.c:3799 +#: src/utils.c:2587 src/utils.c:2613 src/multitrack.c:3795 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "_Annulla %s" -#: src/utils.c:2587 src/utils.c:2613 src/multitrack.c:3821 +#: src/utils.c:2588 src/utils.c:2614 src/multitrack.c:3817 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "_Rifai %s" -#: src/utils.c:2638 +#: src/utils.c:2639 msgid "-------------Selection------------" msgstr "-------------Selezione------------" -#: src/utils.c:2643 +#: src/utils.c:2644 msgid " sec ] ----------Selection---------- [ " msgstr " secondi ] ----------Selezione---------- [ " -#: src/utils.c:2643 +#: src/utils.c:2644 msgid " frames ] ----------" msgstr " fotogrammi ] ----------" -#: src/saveplay.c:103 +#: src/saveplay.c:97 msgid "Examining file header" msgstr "Esaminando l'intestazione del file" -#: src/saveplay.c:186 src/saveplay.c:556 +#: src/saveplay.c:213 src/saveplay.c:554 #, c-format msgid "Opening %s" msgstr "Apertura di %s in corso" -#: src/saveplay.c:189 +#: src/saveplay.c:216 #, c-format msgid "Opening %s start time %.2f sec. frames %d" msgstr "Aprendo %s tempo di partenza %.2f secondi %d fotogrammi" -#: src/saveplay.c:197 src/saveplay.c:2958 +#: src/saveplay.c:224 src/saveplay.c:2961 msgid " without sound" msgstr " senza suono" -#: src/saveplay.c:253 +#: src/saveplay.c:282 #, c-format msgid "Opening audio for %s" msgstr "Apertura dell'audio per %s in corso" -#: src/saveplay.c:444 +#: src/saveplay.c:442 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3879,11 +3887,11 @@ "\n" "Sei sicuro di voler continuare ?" -#: src/saveplay.c:457 +#: src/saveplay.c:455 msgid " - please be patient." msgstr " - per piacere sii paziente." -#: src/saveplay.c:672 +#: src/saveplay.c:674 msgid "" "\n" "\n" @@ -3895,7 +3903,7 @@ "LiVES non è stato in grado di estrarre il video oppure l'audio.\n" "Per piacere controlla la finestra del terminale per ulteriori dettagli.\n" -#: src/saveplay.c:675 +#: src/saveplay.c:677 msgid "" "\n" "\n" @@ -3905,7 +3913,7 @@ "\n" "Dovresti aver bisogno di installare mplayer per aprire questo file.\n" -#: src/saveplay.c:678 +#: src/saveplay.c:680 msgid "" "\n" "\n" @@ -3917,12 +3925,12 @@ "Per piacere controlla l'impostazione del comando dell'apertura del Video in\n" "Strumenti|Preferenze|Decodifica\n" -#: src/saveplay.c:801 +#: src/saveplay.c:803 #, c-format msgid "Subtitles were saved as %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:950 +#: src/saveplay.c:952 msgid "" "Saving your video could lead to a loss of quality !\n" "You are strongly advised to 'Save As' to a new file.\n" @@ -3934,41 +3942,41 @@ "\n" "Vuoi continuare ancora ?" -#: src/saveplay.c:1005 +#: src/saveplay.c:1007 msgid "selection" msgstr "selezione" -#: src/saveplay.c:1064 src/saveplay.c:1168 +#: src/saveplay.c:1066 src/saveplay.c:1170 msgid "Linking selection" msgstr "Collegando la selezione" -#: src/saveplay.c:1215 +#: src/saveplay.c:1217 msgid " (with no sound)\n" msgstr " (con nessun suono)\n" -#: src/saveplay.c:1223 +#: src/saveplay.c:1225 #, c-format msgid "Saving frames %d to %d%s as \"%s\" : encoder = %s : format = %s..." msgstr "" "Salvando i fotogrammi da %d a %d%s come \"%s\" : codificatore = %s : formato " "= %s..." -#: src/saveplay.c:1226 +#: src/saveplay.c:1228 #, c-format msgid "Saving frames 1 to %d%s as \"%s\" : encoder %s : format = %s..." msgstr "" "Salvando i fotogrammi da 1 a %d%s come \"%s\" : codificatore = %s : formato " "= %s..." -#: src/saveplay.c:1329 +#: src/saveplay.c:1331 msgid "Saving [can take a long time]" msgstr "Salvataggio in corso [può impiegare molto tempo]" -#: src/saveplay.c:1365 +#: src/saveplay.c:1367 msgid "error.\n" msgstr "errore.\n" -#: src/saveplay.c:1423 +#: src/saveplay.c:1425 msgid "" "\n" "\n" @@ -3978,29 +3986,29 @@ "\n" "Errore del codificatore - il file di output non è stato creato !\n" -#: src/saveplay.c:1493 +#: src/saveplay.c:1495 #, c-format msgid "File size was %.2fMB\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1580 +#: src/saveplay.c:1582 msgid "recording aborted by preview.\n" msgstr "registrazione fermata dall'anteprima.\n" -#: src/saveplay.c:1584 +#: src/saveplay.c:1586 msgid "recording aborted by clipboard playback.\n" msgstr "registrazione fermata dalla riproduzione degli appunti.\n" -#: src/saveplay.c:1587 +#: src/saveplay.c:1589 msgid "Recording performance..." msgstr "Registrando l'esibizione..." -#: src/saveplay.c:2419 +#: src/saveplay.c:2422 #, c-format msgid "Average FPS was %.4f\n" msgstr "Gli FPS medi sono stati %.4f\n" -#: src/saveplay.c:2425 +#: src/saveplay.c:2428 msgid "" "\n" "\n" @@ -4014,16 +4022,16 @@ "Dovresti cliccare su Strumenti--->Ridimensiona Tutto\n" "e ridimensionare tutti i fotogrammi alla dimensione corrente.\n" -#: src/saveplay.c:2550 +#: src/saveplay.c:2553 msgid "Unknown" msgstr "Sconosciuto" -#: src/saveplay.c:2645 +#: src/saveplay.c:2648 #, c-format msgid "Untitled%d" msgstr "Senza titolo%d" -#: src/saveplay.c:2762 +#: src/saveplay.c:2765 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4035,14 +4043,14 @@ "predefinito di %.3f fps. \n" "Il predefinito può essere impostato in Strumenti | Preferenze | Miste.\n" -#: src/saveplay.c:2774 +#: src/saveplay.c:2777 #, c-format msgid "Playback speed was adjusted to %.3f frames per second to fit audio.\n" msgstr "" "La velocità di riproduzione è stata regolata a %.3f fotogrammi al secondo " "per adattarsi all'audio.\n" -#: src/saveplay.c:2790 +#: src/saveplay.c:2793 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d *bpp=Greyscale* fps=%.3f\n" @@ -4051,7 +4059,7 @@ "Fotogrammi=%d tipo=%s dimensione=%dx%d *bpp=Greyscale* fps=%.3f\n" "Audio:" -#: src/saveplay.c:2794 src/saveplay.c:3415 +#: src/saveplay.c:2797 src/saveplay.c:3418 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d bpp=%d fps=%.3f\n" @@ -4060,49 +4068,49 @@ "Fotogrammi=%d tipo=%s dimensione=%dx%d bpp=%d fps=%.3f\n" "Audio:" -#: src/saveplay.c:2798 src/saveplay.c:3419 +#: src/saveplay.c:2801 src/saveplay.c:3422 #, c-format msgid "%s none\n" msgstr "%s niente\n" -#: src/saveplay.c:2801 src/saveplay.c:3422 +#: src/saveplay.c:2804 src/saveplay.c:3425 #, c-format msgid "%s %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "%s %d Hz %d canale/i %d bps\n" -#: src/saveplay.c:2809 +#: src/saveplay.c:2812 #, c-format msgid " - Comment: %s\n" msgstr " - Commento: %s\n" -#: src/saveplay.c:2888 +#: src/saveplay.c:2891 #, c-format msgid "Saving frame %d as %s..." msgstr "Salvataggio del fotogramma %d come %s in corso..." -#: src/saveplay.c:2953 +#: src/saveplay.c:2956 #, c-format msgid "Backing up %s to %s" msgstr "Creando un backup da %s a %s" -#: src/saveplay.c:2989 +#: src/saveplay.c:2992 msgid "Backing up" msgstr "Creando un backup" -#: src/saveplay.c:3020 +#: src/saveplay.c:3023 msgid "performance data was backed up..." msgstr "i dati dell'esibizione hanno ricevuto un backup..." -#: src/saveplay.c:3326 +#: src/saveplay.c:3329 #, c-format msgid "Restoring %s..." msgstr "Ripristinando %s..." -#: src/saveplay.c:3345 +#: src/saveplay.c:3348 msgid "Restoring" msgstr "Ripristino in corso" -#: src/saveplay.c:3367 +#: src/saveplay.c:3370 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4115,17 +4123,17 @@ "Il file %s è corrotto.\n" "LiVES non è stato in grado di ripristinarlo.\n" -#: src/saveplay.c:3788 +#: src/saveplay.c:3791 #, c-format msgid "rec %.2f MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3792 +#: src/saveplay.c:3795 #, c-format msgid "!rec %.2f MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3815 +#: src/saveplay.c:3818 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4133,7 +4141,7 @@ "Record stop level can be set in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3932 +#: src/saveplay.c:3935 msgid "" "\n" "Files from a previous run of LiVES were found.\n" @@ -4143,39 +4151,39 @@ "Sono stati trovati dei file da un precedente avvio di LiVES.\n" "Vuoi provare a recuperarli?\n" -#: src/saveplay.c:3945 +#: src/saveplay.c:3948 msgid "Recovering files" msgstr "Recupero dei file in corso" -#: src/saveplay.c:3949 +#: src/saveplay.c:3951 msgid "Recovering files..." msgstr "Recupero dei file in corso..." -#: src/dialogs.c:83 +#: src/dialogs.c:80 msgid "Show affected _layouts" msgstr "Mostra i _layout colpiti" -#: src/dialogs.c:162 +#: src/dialogs.c:159 msgid "LiVES: - Warning !" msgstr "LiVES: - Attenzione !" -#: src/dialogs.c:163 +#: src/dialogs.c:160 msgid "warning" msgstr "attenzione" -#: src/dialogs.c:170 +#: src/dialogs.c:168 msgid "LiVES: - Question" msgstr "" -#: src/dialogs.c:171 +#: src/dialogs.c:169 msgid "question" msgstr "" -#: src/dialogs.c:357 +#: src/dialogs.c:354 msgid "Audio players cannot be switched during playback." msgstr "I lettori audio non possono essere scambiati durante la riproduzione." -#: src/dialogs.c:362 +#: src/dialogs.c:359 msgid "" "\n" "\n" @@ -4188,7 +4196,7 @@ "insufficiente.\n" "Per piacere prova a chiudere prima altre applicazioni.\n" -#: src/dialogs.c:442 +#: src/dialogs.c:439 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4197,7 +4205,7 @@ "\n" "%d%% fatto. Tempo rimanente: %u secondi\n" -#: src/dialogs.c:707 +#: src/dialogs.c:704 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4206,14 +4214,14 @@ "\n" "%d/%d fotogrammi aperti. Tempo rimanente %u secondi.\n" -#: src/dialogs.c:708 +#: src/dialogs.c:705 #, c-format msgid "" "\n" "%d/%d frames opened.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:712 +#: src/dialogs.c:709 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4222,7 +4230,7 @@ "\n" "%d fotogrammi aperti.\n" -#: src/dialogs.c:1172 +#: src/dialogs.c:1169 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4231,7 +4239,7 @@ "\n" "Tempo rimanente: %d secondi" -#: src/dialogs.c:1227 +#: src/dialogs.c:1224 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4242,7 +4250,7 @@ "Spiacente, LiVES può aprire soltanto %d file alla volta.\n" "Per piacere chiudi un file e poi prova ancora." -#: src/dialogs.c:1234 +#: src/dialogs.c:1231 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to write to its temporary directory.\n" @@ -4261,7 +4269,7 @@ "\n" "Per piacere assicurati di poter scrivere in questa directory." -#: src/dialogs.c:1250 +#: src/dialogs.c:1247 msgid "" "Audio resampling is required for this format.\n" "Please install 'sox'\n" @@ -4272,7 +4280,7 @@ "Oppure passa ad un altro formato di codifica in Strumenti | Preferenze | " "Codifica\n" -#: src/dialogs.c:1255 +#: src/dialogs.c:1252 msgid "" "\n" "\n" @@ -4284,7 +4292,7 @@ "Questo codificatore/formato non può utilizzare il codec audio richiesto.\n" "Per piacere imposta il codec audio in Strumenti|Preferenze|Codifica\n" -#: src/dialogs.c:1260 +#: src/dialogs.c:1257 msgid "" "This layout includes generated frames.\n" "It cannot be saved, you must render it to a clip first.\n" @@ -4292,7 +4300,7 @@ "Questo layout include fotogrammi generati.\n" "Non può essere salvato, devi prima renderizzarlo in un clip.\n" -#: src/dialogs.c:1267 src/dialogs.c:1350 +#: src/dialogs.c:1264 src/dialogs.c:1347 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4303,7 +4311,7 @@ "\n" "Grazie a restrizioni nel formato %s\n" -#: src/dialogs.c:1284 +#: src/dialogs.c:1281 msgid "" "LiVES recommends the following settings:\n" "\n" @@ -4311,35 +4319,35 @@ "LiVES raccomanda le seguenti impostazioni:\n" "\n" -#: src/dialogs.c:1288 src/dialogs.c:1385 src/resample.c:757 +#: src/dialogs.c:1285 src/dialogs.c:1382 src/resample.c:757 msgid ", signed" msgstr ", firmato" -#: src/dialogs.c:1289 src/dialogs.c:1386 src/resample.c:760 +#: src/dialogs.c:1286 src/dialogs.c:1383 src/resample.c:760 msgid ", unsigned" msgstr ", non firmato" -#: src/dialogs.c:1294 +#: src/dialogs.c:1291 #, c-format msgid "Use an audio rate of %d Hz%s\n" msgstr "Utilizza un valore audio di %d Hz%s\n" -#: src/dialogs.c:1301 +#: src/dialogs.c:1298 #, c-format msgid "Set video rate to %.3f frames per second\n" msgstr "Imposta il rapporto del video a %.3f fotogrammi al secondo\n" -#: src/dialogs.c:1305 +#: src/dialogs.c:1302 #, c-format msgid "Set video rate to %d:%d frames per second\n" msgstr "Imposta il valore del video a %.d:%d fotogrammi al secondo\n" -#: src/dialogs.c:1310 src/dialogs.c:1413 +#: src/dialogs.c:1307 src/dialogs.c:1410 #, c-format msgid "Set video size to %d x %d pixels\n" msgstr "Imposta la dimensione del video a %d x %d pixel\n" -#: src/dialogs.c:1318 src/dialogs.c:1412 +#: src/dialogs.c:1315 src/dialogs.c:1409 msgid "" "\n" "You may wish to:\n" @@ -4347,37 +4355,37 @@ "\n" "Potresti volere:\n" -#: src/dialogs.c:1321 src/dialogs.c:1404 +#: src/dialogs.c:1318 src/dialogs.c:1401 #, c-format msgid "resize video to %d x %d pixels\n" msgstr "ridimensionare il video a %d x %d pixel\n" -#: src/dialogs.c:1326 +#: src/dialogs.c:1323 msgid "disable audio, since the target encoder cannot encode audio\n" msgstr "" "disattivare l'audio, in quanto il codificatore bersaglio non può codificare " "l'audio\n" -#: src/dialogs.c:1382 +#: src/dialogs.c:1379 msgid "LiVES must:\n" msgstr "LiVES deve:\n" -#: src/dialogs.c:1390 +#: src/dialogs.c:1387 #, c-format msgid "resample audio to %d Hz%s\n" msgstr "ricampiona audio a %d Hz%s\n" -#: src/dialogs.c:1396 +#: src/dialogs.c:1393 #, c-format msgid "resample video to %.3f frames per second\n" msgstr "ricampiona video a %.3f fotogrammi al secondo\n" -#: src/dialogs.c:1400 +#: src/dialogs.c:1397 #, c-format msgid "resample video to %d:%d frames per second\n" msgstr "ricampiona video a %d:%d frame al secondo\n" -#: src/dialogs.c:1419 +#: src/dialogs.c:1416 msgid "" "\n" "You will be able to undo these changes afterwards.\n" @@ -4391,7 +4399,7 @@ "Schiaccia `OK` per procedere, `Annulla` per uscire.\n" "\n" -#: src/dialogs.c:1422 +#: src/dialogs.c:1419 msgid "" "\n" "Changes applied to the selection will not be permanent.\n" @@ -4401,7 +4409,7 @@ "I cambiamenti applicati alla selezione non saranno permanenti.\n" "\n" -#: src/dialogs.c:1442 +#: src/dialogs.c:1439 msgid "" "\n" "\n" @@ -4415,7 +4423,7 @@ "disponibile è insufficiente.\n" "Prova a registrare solamente una selezione del file." -#: src/dialogs.c:1450 +#: src/dialogs.c:1447 msgid "" "The playback speed (fps), or the audio rate\n" " of the clipboard does not match\n" @@ -4434,7 +4442,7 @@ "oppure\n" "OK per continuare" -#: src/dialogs.c:1458 +#: src/dialogs.c:1455 msgid "" "When opening a yuvmpeg stream, you should first create a fifo file and then " "write yuv4mpeg frames to it.\n" @@ -4450,11 +4458,11 @@ "altrimenti\n" "premere Annulla." -#: src/dialogs.c:1508 +#: src/dialogs.c:1505 msgid "Show Keys" msgstr "Mostra Tasti" -#: src/dialogs.c:1509 +#: src/dialogs.c:1506 msgid "" "You can use the following keys during playback to control LiVES:-\n" "\n" @@ -4536,11 +4544,11 @@ "d dimensione doppia\n" "g riproduzione ping pong\n" -#: src/dialogs.c:1517 +#: src/dialogs.c:1514 msgid "Multitrack Keys" msgstr "Tasti Multi-traccia" -#: src/dialogs.c:1518 +#: src/dialogs.c:1515 msgid "" "You can use the following keys to control the multitrack window:-\n" "\n" @@ -4562,11 +4570,11 @@ "For other keys, see the menus.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1534 +#: src/dialogs.c:1531 msgid "Message History" msgstr "Cronologia Messaggi" -#: src/dialogs.c:1548 +#: src/dialogs.c:1545 msgid "" "After upgrading/installing, you may need to adjust the <prefix_dir> setting " "in your ~/.lives file" @@ -4574,7 +4582,7 @@ "Dopo l'aggiornamento/installazione, dovresti aver bisogno di regolare " "l'impostazione <prefix_dir> nel tuo file ~/.lives" -#: src/dialogs.c:1553 +#: src/dialogs.c:1550 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4591,7 +4599,7 @@ "%s%s%s\n" "o cambia il valore di <lib_dir> in ~/.lives\n" -#: src/dialogs.c:1559 +#: src/dialogs.c:1556 msgid "" "Sorry, unknown audio type.\n" "\n" @@ -4601,18 +4609,18 @@ "\n" " (I nomi dei file devono finire in .mp3, .ogg, .wav, .mod, .xm oppure .it)" -#: src/dialogs.c:1560 +#: src/dialogs.c:1557 msgid "failed (unknown type)\n" msgstr "fallito (tipo sconosciuto)\n" -#: src/dialogs.c:1565 +#: src/dialogs.c:1562 msgid "" "\n" "Do you wish to remove the layout files associated with this set ?\n" "(They will not be usable without the set).\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1570 +#: src/dialogs.c:1567 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4625,7 +4633,7 @@ "Clicca OK per aggiungere i clip e i layout correnti al set esistente.\n" "Clicca Annulla per scegliere un nuovo nome.\n" -#: src/dialogs.c:1577 +#: src/dialogs.c:1574 msgid "" "\n" "Frames from this clip are used in some multitrack layouts.\n" @@ -4637,7 +4645,7 @@ "Sei sicuro di voler continuare ?\n" "." -#: src/dialogs.c:1581 +#: src/dialogs.c:1578 msgid "" "\n" "Audio from this clip is used in some multitrack layouts.\n" @@ -4649,7 +4657,7 @@ "Sei sicuro di voler continuare ?\n" "." -#: src/dialogs.c:1585 +#: src/dialogs.c:1582 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4669,7 +4677,7 @@ "e clicca 'OK' per provare ancora.\n" "Altrimenti clicca annulla per saltare il caricamento di questo file.\n" -#: src/dialogs.c:1592 +#: src/dialogs.c:1589 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4684,7 +4692,7 @@ "%s\n" "Il clip non è stato caricato.\n" -#: src/dialogs.c:1599 +#: src/dialogs.c:1596 msgid "" "\n" "Dear user, the jack developers decided to remove the -Z option from jackd.\n" @@ -4692,7 +4700,7 @@ "Alternately, select a different audio player in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1603 +#: src/dialogs.c:1600 msgid "" "\n" "Unable to start up jack. Please ensure that alsa is set up correctly on your " @@ -4701,13 +4709,13 @@ "Automatic jack startup will be disabled now.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1609 +#: src/dialogs.c:1606 msgid "" "\n" "Unable to connect to jack server. Please start jack before starting LiVES\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1618 +#: src/dialogs.c:1615 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4718,7 +4726,7 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1625 +#: src/dialogs.c:1622 msgid "" "\n" "Alternately, you can restart LiVES and select another audio player.\n" @@ -4726,7 +4734,7 @@ "\n" "In alternativa, puoi riavviare LiVES e selezionare un altro lettore audio.\n" -#: src/dialogs.c:1630 +#: src/dialogs.c:1627 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4741,7 +4749,7 @@ "Puoi aumentare il valore in Preferenze/Multi-traccia.\n" "È consigliato di aumentarlo ad almeno %d MB" -#: src/dialogs.c:1636 +#: src/dialogs.c:1633 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4754,7 +4762,7 @@ "È consigliata la loro eliminazione.\n" "Clicca OK per eliminarli, Annulla per lasciarli sul disco.\n" -#: src/dialogs.c:1643 +#: src/dialogs.c:1640 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for multitrack undo.\n" @@ -4768,7 +4776,7 @@ "utilizzando Preferenze ->Multitraccia/Render->Memoria per l'annullamento " "(Undo)\n" -#: src/dialogs.c:1647 +#: src/dialogs.c:1644 msgid "" "\n" "Out of memory for undo.\n" @@ -4780,7 +4788,7 @@ "Dovresti aver bisogno di aumentare la memoria di annullamento\n" "utilizzando Preferenze/Multi-traccia/Memoria Di Annullamento\n" -#: src/dialogs.c:1651 +#: src/dialogs.c:1648 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for the multitrack undo buffer.\n" @@ -4789,20 +4797,20 @@ "LiVES non è stato in grado di riservare abbastanza memoria per il buffer di " "annullamento della multi-traccia.\n" -#: src/dialogs.c:1653 +#: src/dialogs.c:1650 msgid "or enter a smaller value.\n" msgstr "o inserisci un valore più piccolo.\n" -#: src/dialogs.c:1655 +#: src/dialogs.c:1652 msgid "Try again from the clip editor, try closing some other applications\n" msgstr "" "Prova ancora dell'editor clip, prova chiudendo qualche altra applicazione\n" -#: src/dialogs.c:1656 +#: src/dialogs.c:1653 msgid "Try closing some other applications\n" msgstr "Prova a chiudere altre applicazioni\n" -#: src/dialogs.c:1667 +#: src/dialogs.c:1664 msgid "" "Multitrack is set to 0 audio channels, but this layout has audio.\n" "You should adjust the audio settings from the Tools menu.\n" @@ -4811,14 +4819,14 @@ "dell'audio.\n" "Dovresti regolare le impostazioni audio dal menu Strumenti.\n" -#: src/dialogs.c:1671 +#: src/dialogs.c:1668 msgid "" "The current layout has audio, so audio channels may not be set to zero.\n" msgstr "" "Il layout corrente contiene dell'audio, quindi i canali audio non possono " "essere impostati a zero.\n" -#: src/dialogs.c:1675 +#: src/dialogs.c:1672 msgid "" "Multitrack audio preview is only available with the\n" "\"jack\" or \"pulse audio\" audio player.\n" @@ -4828,7 +4836,7 @@ "lettore audio \"jack\" o \"pulse audio\".\n" "Puoi impostare ciò in Strumenti|Preferenze|Riproduzione." -#: src/dialogs.c:1679 +#: src/dialogs.c:1676 msgid "" "Errors were detected in the layout (which may be due to transferring from " "another system, or from an older version of LiVES).\n" @@ -4838,7 +4846,7 @@ "da un altro sistema o da una precedente versione di LiVES)\n" "Tentare di riparare la copia del layout presente sul disco ?\n" -#: src/dialogs.c:1683 +#: src/dialogs.c:1680 msgid "" "LiVES was unable to load the layout.\n" "Sorry.\n" @@ -4846,7 +4854,7 @@ "LiVES non è stato in grado di caricare il layout.\n" "Spiacente.\n" -#: src/dialogs.c:1689 +#: src/dialogs.c:1686 msgid "" "\n" "\n" @@ -4856,7 +4864,7 @@ "\n" "Il rapporto dell'audio dev'essere maggiore di 0.\n" -#: src/dialogs.c:1693 +#: src/dialogs.c:1690 msgid "" "\n" "Event list will be very large\n" @@ -4868,7 +4876,7 @@ "e può richiedere molto tempo mostrarlo.\n" "Sei sicuro di volerlo vedere ?\n" -#: src/dialogs.c:1698 +#: src/dialogs.c:1695 msgid "" "\n" "\n" @@ -4878,7 +4886,7 @@ "\n" "Devi installare 'dvgrab' per utilizzare questa funzione.\n" -#: src/dialogs.c:1703 +#: src/dialogs.c:1700 msgid "" "\n" "\n" @@ -4893,22 +4901,22 @@ "Potresti aver bisogno di selezionare uno di questi in Strumenti/Preferenze/" "Riproduzione.\n" -#: src/dialogs.c:1707 +#: src/dialogs.c:1704 msgid "Video playback plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" "Il plugin di riproduzione del video ha fallito l'inizializzazione della " "tavolozza !\n" -#: src/dialogs.c:1711 +#: src/dialogs.c:1708 msgid "Decoder plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" "Il plugin decodificatore ha fallito l'inizializzazione della tavolozza !\n" -#: src/dialogs.c:1716 +#: src/dialogs.c:1713 msgid "Unable to set framerate of video plugin\n" msgstr "Impossibile impostare il rapporto dei fotogrammi del plugin video\n" -#: src/dialogs.c:1721 +#: src/dialogs.c:1718 msgid "" "After a crash, it is advisable to clean up the disk with\n" "File|Clean up disk space\n" @@ -4916,7 +4924,7 @@ "Successivamente a un crash, è consigliabile pulire il disco con\n" "File|Pulisci spazio disco\n" -#: src/dialogs.c:1733 +#: src/dialogs.c:1730 #, c-format msgid "" "Stream frame size is too large for your network buffers.\n" @@ -4930,23 +4938,23 @@ "\n" "echo %d > /proc/sys/net/core/rmem_max\n" -#: src/dialogs.c:2068 +#: src/dialogs.c:1951 msgid "cancelled.\n" msgstr "annullato.\n" -#: src/dialogs.c:2075 +#: src/dialogs.c:1958 msgid "failed.\n" msgstr "fallito.\n" -#: src/dialogs.c:2082 +#: src/dialogs.c:1965 msgid "done.\n" msgstr "fatto.\n" -#: src/dialogs.c:2086 +#: src/dialogs.c:1969 msgid "error in file. Failed.\n" msgstr "errore nel file. Fallito.\n" -#: src/dialogs.c:2091 +#: src/dialogs.c:1974 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4959,7 +4967,7 @@ "%s\n" "Per favore controlla i permessi del file e prova ancora." -#: src/dialogs.c:2098 +#: src/dialogs.c:1981 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4972,7 +4980,7 @@ "%s\n" "Per piacere controlla i permessi per la directory e prova di nuovo." -#: src/dialogs.c:2106 +#: src/dialogs.c:1989 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4983,13 +4991,13 @@ "Il %s non può codificare clip con il tipo di immagine %s.\n" "Per piacere seleziona un altro codificatore dall'elenco.\n" -#: src/dialogs.c:2115 +#: src/dialogs.c:1998 msgid "" "\n" "This card is already in use and cannot be opened multiple times.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2120 +#: src/dialogs.c:2003 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4999,27 +5007,27 @@ "- Check if the device actually exists.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2127 +#: src/dialogs.c:2010 msgid "" "\n" "This file already has subtitles loaded.\n" "Do you wish to overwrite the existing subtitles ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2131 +#: src/dialogs.c:2014 msgid "" "\n" "LiVES currently only supports subtitles of type .srt and .sub.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2135 +#: src/dialogs.c:2018 msgid "" "\n" "Erase all subtitles from this clip.\n" "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2141 +#: src/dialogs.c:2024 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5028,14 +5036,14 @@ "or OK to continue and save as type \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2148 +#: src/dialogs.c:2031 msgid "" "\n" "Do you wish to move the current clip sets to the new directory ?\n" "(If unsure, click Yes)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2152 +#: src/dialogs.c:2035 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5046,19 +5054,19 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2158 +#: src/dialogs.c:2041 msgid "" "\n" "No video input devices could be found.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2162 +#: src/dialogs.c:2045 msgid "" "\n" "All video input devices are already in use.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2166 +#: src/dialogs.c:2049 msgid "" "\n" "\n" @@ -5140,7 +5148,7 @@ msgstr "effetto" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/effects-weed.c:251 src/preferences.c:3547 +#: src/effects-weed.c:251 src/preferences.c:3586 msgid "Effects" msgstr "Effetti" @@ -5200,7 +5208,7 @@ msgid "Video only Transitions" msgstr "Transizioni solo Video" -#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9307 +#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9301 msgid "audio only" msgstr "solamente audio" @@ -5208,7 +5216,7 @@ msgid "Audio only Transitions" msgstr "Transizioni solo Audio" -#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16601 +#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16599 msgid "audio" msgstr "audio" @@ -5642,7 +5650,7 @@ "Fallito il caricamento di %s, le transizioni non possono venire " "ridimensionate.\n" -#: src/plugins.c:3138 +#: src/plugins.c:3139 #, c-format msgid "%s advanced settings" msgstr "impostazioni avanzate %s" @@ -6471,16 +6479,16 @@ msgid "Renaming RFX test script %s to %s..." msgstr "Rinominando lo script test RFX da %s a %s..." -#: src/rfx-builder.c:4649 +#: src/rfx-builder.c:4619 msgid "_Apply Real Time Effects to Selection" msgstr "_Applica Effetti In Tempo Reale alla Selezione" -#: src/rfx-builder.c:4702 +#: src/rfx-builder.c:4671 #, c-format msgid "Loading rendered effect %s..." msgstr "Caricando l'effetto renderizzato %s..." -#: src/rfx-builder.c:4803 +#: src/rfx-builder.c:4781 msgid "" "See: VJ - show VJ keys. Set the realtime effects, and then apply them here." msgstr "" @@ -6524,7 +6532,7 @@ "(Free space = %.2f GB)" msgstr "" -#: src/preferences.c:519 +#: src/preferences.c:520 #, c-format msgid "" "Unable to create or write to the new temporary directory.\n" @@ -6541,7 +6549,7 @@ "\n" "La directory non sarà cambiata adesso.\n" -#: src/preferences.c:529 +#: src/preferences.c:530 msgid "" "You have chosen to change the temporary directory.\n" "Please make sure you have no other copies of LiVES open.\n" @@ -6561,7 +6569,7 @@ "In alternativa, premi Annulla per riportare la directory temporanea alla sua " "impostazione originaria." -#: src/preferences.c:883 +#: src/preferences.c:889 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to jack - jackd must be installed first.\n" @@ -6572,7 +6580,7 @@ "installare jackd.\n" "Consulta http://jackaudio.org\n" -#: src/preferences.c:887 +#: src/preferences.c:893 msgid "" "\n" "Switching audio players requires restart (jackd must not be running)\n" @@ -6581,7 +6589,7 @@ "Scambiare i lettori audio richiede il riavvio (jackd non deve essere in " "esecuzione)\n" -#: src/preferences.c:909 +#: src/preferences.c:915 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to pulse audio\n" @@ -6593,296 +6601,305 @@ "prima bisogna installare pulseaudio.\n" "Consulta http://www.pulseaudio.org\n" -#: src/preferences.c:1192 +#: src/preferences.c:1198 msgid "PCM (highest quality; largest files)" msgstr "PCM (qualità più alta; file più larghi)" -#: src/preferences.c:1825 +#: src/preferences.c:1829 msgid "LiVES: - Preferences" msgstr "LiVES: - Preferenze" -#: src/preferences.c:1898 +#: src/preferences.c:1902 msgid "Open file selection maximised" msgstr "Apri la selezione del file massimizzata" -#: src/preferences.c:1917 +#: src/preferences.c:1921 msgid "Show recent files in the File menu" msgstr "Mostra file recenti nel menu File" -#: src/preferences.c:1940 +#: src/preferences.c:1944 msgid "Stop screensaver on playback " msgstr "Interrompi il salvaschermo durante la riproduzione " -#: src/preferences.c:1959 +#: src/preferences.c:1963 msgid "Open main window maximised" msgstr "Apri la finestra principale massimizzata" -#: src/preferences.c:1982 +#: src/preferences.c:1986 msgid "Show toolbar when background is blanked" msgstr "Mostra la barra degli strumenti quando lo sfondo è reso vuoto" -#: src/preferences.c:2001 +#: src/preferences.c:2005 msgid "Allow mouse wheel to switch clips" msgstr "Permetti alla rotella del mouse di scambiare i clip" -#: src/preferences.c:2024 +#: src/preferences.c:2028 msgid "Shrink previews to fit in interface" msgstr "" -#: src/preferences.c:2045 +#: src/preferences.c:2049 msgid "Startup mode:" msgstr "Modalità di avvio:" -#: src/preferences.c:2056 +#: src/preferences.c:2060 msgid "_Clip editor" msgstr "Editor _clip" -#: src/preferences.c:2076 +#: src/preferences.c:2080 msgid "_Multitrack mode" msgstr "Modalità _multi-traccia" -#: src/preferences.c:2141 +#: src/preferences.c:2145 msgid "Multi-head support" msgstr "Supporto multi-testa" -#: src/preferences.c:2154 +#: src/preferences.c:2158 msgid " monitor number for LiVES interface" msgstr " numero di schermi per l'interfaccia di LiVES" -#: src/preferences.c:2169 +#: src/preferences.c:2173 msgid " monitor number for playback" msgstr " numero di schermi per la riproduzione" -#: src/preferences.c:2182 +#: src/preferences.c:2186 msgid "" "A setting of 0 means use all available monitors (only works with some " "playback plugins)." msgstr "" -#: src/preferences.c:2195 +#: src/preferences.c:2199 msgid "Force single monitor" msgstr "Forza schermo singolo" -#: src/preferences.c:2210 +#: src/preferences.c:2214 msgid "Force single monitor mode" msgstr "Forza modalità schermo singolo" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2231 +#: src/preferences.c:2235 msgid "GUI" msgstr "GUI" -#: src/preferences.c:2245 +#: src/preferences.c:2249 msgid "When entering Multitrack mode:" msgstr "Quando si entra nella modalità Multi-traccia:" -#: src/preferences.c:2264 +#: src/preferences.c:2268 msgid "_Prompt me for width, height, fps and audio settings" msgstr "_Suggeriscimi le impostazioni di audio, fps, larghezza e altezza" -#: src/preferences.c:2283 +#: src/preferences.c:2287 msgid "_Always use the following values:" msgstr "Utilizza _sempre i seguenti valori:" -#: src/preferences.c:2303 +#: src/preferences.c:2307 msgid "Use these same _values for rendering a new clip" msgstr "Utilizza questi stessi _valori per renderizzare un nuovo clip" -#: src/preferences.c:2341 +#: src/preferences.c:2345 msgid "_Width " msgstr "_Larghezza " -#: src/preferences.c:2357 +#: src/preferences.c:2361 msgid " _Height " msgstr " _Altezza " -#: src/preferences.c:2374 +#: src/preferences.c:2378 msgid " _FPS" msgstr "" -#: src/preferences.c:2400 +#: src/preferences.c:2404 msgid "Enable backing audio track" msgstr "Abilita la traccia audio di supporto" -#: src/preferences.c:2420 +#: src/preferences.c:2424 msgid "Audio track per video track" msgstr "Traccia audio per traccia video" -#: src/preferences.c:2450 +#: src/preferences.c:2454 msgid " _Undo buffer size (MB) " msgstr " _Annulla dimensione buffer (MB) " -#: src/preferences.c:2466 +#: src/preferences.c:2470 msgid "_Exit multitrack mode after rendering" msgstr "_Abbandona la modalità multi-traccia dopo aver renderizzato" -#: src/preferences.c:2487 +#: src/preferences.c:2491 msgid "Auto backup layouts" msgstr "Recupera automaticamente i layout" -#: src/preferences.c:2497 +#: src/preferences.c:2501 msgid "_Every" msgstr "_Ogni" -#: src/preferences.c:2514 +#: src/preferences.c:2518 msgid "seconds" msgstr "secondi" -#: src/preferences.c:2533 +#: src/preferences.c:2537 msgid "After every _change" msgstr "Dopo ogni _cambiamento" -#: src/preferences.c:2552 +#: src/preferences.c:2556 msgid "_Never" msgstr "_Mai" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2586 +#: src/preferences.c:2590 msgid "Multitrack/Render" msgstr "Multi-traccia/Render" -#: src/preferences.c:2602 +#: src/preferences.c:2606 msgid "Video open command " msgstr "Comando di apertura dei video " -#: src/preferences.c:2622 +#: src/preferences.c:2626 msgid "Open/render compression " msgstr "Apri/renderizza compressione " -#: src/preferences.c:2634 +#: src/preferences.c:2638 msgid " % ( lower = slower, larger files; for jpeg, higher quality )" msgstr "" " % (più basso = più lento, file larghi; per jpeg, qualità più alta)" -#: src/preferences.c:2647 +#: src/preferences.c:2651 msgid "Default image format " msgstr "Formato dell'immagine predefinito " -#: src/preferences.c:2656 +#: src/preferences.c:2660 msgid "_jpeg" msgstr "_jpeg" -#: src/preferences.c:2671 +#: src/preferences.c:2675 msgid "_png" msgstr "_png" -#: src/preferences.c:2691 +#: src/preferences.c:2695 msgid "(Check Help/Troubleshoot to see which image formats are supported)" msgstr "" "(Controlla in Aiuto/Risoluzione problemi per vedere quali formati di " "immagine sono supportati)" -#: src/preferences.c:2705 +#: src/preferences.c:2709 msgid "Use instant opening when possible" msgstr "Utilizza l'apertura istantanea quando possibile" -#: src/preferences.c:2716 +#: src/preferences.c:2720 msgid "Enable instant opening of some file types using decoder plugins" msgstr "" "Abilita l'apertura istantanea di alcuni tipi di file usando i plugin " "decodificatori" -#: src/preferences.c:2721 +#: src/preferences.c:2733 msgid "Enable automatic deinterlacing when possible" msgstr "Abilita il deinterlacciamento automatico quando possibile" -#: src/preferences.c:2733 +#: src/preferences.c:2745 msgid "Automatically deinterlace frames when a plugin suggests it" msgstr "" "Deinterlaccia automaticamente i fotogrammi quando un plugin lo suggerisce" -#: src/preferences.c:2746 +#: src/preferences.c:2759 +#, fuzzy +msgid "Ignore blank borders when possible" +msgstr "Utilizza l'apertura istantanea quando possibile" + +#: src/preferences.c:2771 +msgid "Clip any blank borders from frames where possible" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:2785 msgid "When opening multiple files, concatenate images into one clip" msgstr "Durante l'apertura di file multipli, concatena immagini in un clip" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2767 +#: src/preferences.c:2806 msgid "Decoding" msgstr "Decodifica" -#: src/preferences.c:2791 +#: src/preferences.c:2830 msgid "The preview quality for video playback - affects resizing" msgstr "" "La qualità di anteprima per la riproduzione video - riguarda il " "ridimensionamento" -#: src/preferences.c:2793 +#: src/preferences.c:2832 msgid "Preview _quality" msgstr "Visualizza in anteprima la _qualità" -#: src/preferences.c:2804 +#: src/preferences.c:2843 msgid "Low - can improve performance on slower machines" msgstr "Bassa - può migliorare l'esibizione sulle macchine più lente" -#: src/preferences.c:2805 +#: src/preferences.c:2844 msgid "Normal - recommended for most users" msgstr "Normale - consigliato per la maggior parte degli utenti" -#: src/preferences.c:2806 +#: src/preferences.c:2845 msgid "High - can improve quality on very fast machines" msgstr "Alta - può migliorare la qualità sulle macchine molto veloci" -#: src/preferences.c:2829 +#: src/preferences.c:2868 msgid "_Show FPS statistics" msgstr "_Mostra statistiche FPS" -#: src/preferences.c:2859 +#: src/preferences.c:2898 msgid "_Plugin" msgstr "_Plugin" -#: src/preferences.c:2903 +#: src/preferences.c:2942 #, fuzzy msgid "Stream audio" msgstr "Ricampionando l'audio" -#: src/preferences.c:2914 +#: src/preferences.c:2953 #, fuzzy msgid "Stream audio to playback plugin" msgstr "Il numero di fotogrammi è collegato al puntatore di riproduzione" -#: src/preferences.c:2921 +#: src/preferences.c:2960 msgid "VIDEO" msgstr "VIDEO" -#: src/preferences.c:2944 +#: src/preferences.c:2983 msgid "_Player" msgstr "_Lettore" -#: src/preferences.c:2982 +#: src/preferences.c:3021 msgid "(See also the Jack Integration tab for jack startup options)" msgstr "" "(Guarda anche la scheda Integrazione Jack per le opzioni di avvio di jack)" -#: src/preferences.c:3013 +#: src/preferences.c:3052 msgid "mplayer" msgstr "mplayer" -#: src/preferences.c:3023 +#: src/preferences.c:3062 msgid "Audio play _command" msgstr "_Comando di riproduzione dell'audio" -#: src/preferences.c:3041 +#: src/preferences.c:3080 msgid "- internal -" msgstr "- interno -" -#: src/preferences.c:3053 +#: src/preferences.c:3092 msgid "Audio follows video _rate/direction" msgstr "L'audio segue il _valore/direzione del video" -#: src/preferences.c:3074 +#: src/preferences.c:3113 msgid "Audio follows _clip switches" msgstr "L'audio segue gli scambi dei _clip" -#: src/preferences.c:3092 +#: src/preferences.c:3131 msgid "AUDIO" msgstr "AUDIO" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3106 +#: src/preferences.c:3145 msgid "Playback" msgstr "Riproduzione" -#: src/preferences.c:3118 +#: src/preferences.c:3157 msgid "" "Record audio when capturing an e_xternal window\n" " (requires jack or pulse audio)" @@ -6890,65 +6907,65 @@ "Registra l'audio durande la registrazione di una finestra es_terna\n" " (richiede jack o pulse audio)" -#: src/preferences.c:3146 +#: src/preferences.c:3185 msgid " What to record when 'r' is pressed " msgstr " Cosa registrare quando 'r' è premuto " -#: src/preferences.c:3160 +#: src/preferences.c:3199 msgid "_Frame changes" msgstr "Cambiamenti dei _fotogrammi" -#: src/preferences.c:3188 +#: src/preferences.c:3227 msgid "F_PS changes" msgstr "Cambiamenti degli F_PS" -#: src/preferences.c:3222 +#: src/preferences.c:3261 msgid "_Real time effects" msgstr "Effetti in tempo _reale" -#: src/preferences.c:3246 +#: src/preferences.c:3285 msgid "_Clip switches" msgstr "Scambi _clip" -#: src/preferences.c:3274 +#: src/preferences.c:3313 msgid "_Audio (requires jack or pulse audio player)" msgstr "_Audio (richiede un lettore audio jack o pulse)" -#: src/preferences.c:3312 +#: src/preferences.c:3351 msgid "Pause recording if free disk space falls below" msgstr "" -#: src/preferences.c:3326 +#: src/preferences.c:3365 msgid "GB" msgstr "GB" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3337 +#: src/preferences.c:3376 msgid "Recording" msgstr "Registrazione in corso" -#: src/preferences.c:3351 +#: src/preferences.c:3390 msgid " Encoder " msgstr " Codificatore " -#: src/preferences.c:3436 +#: src/preferences.c:3475 msgid "Audio codec" msgstr "Codec audio" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3451 +#: src/preferences.c:3490 msgid "Encoding" msgstr "Codificazione" -#: src/preferences.c:3463 +#: src/preferences.c:3502 msgid "Use _antialiasing when resizing" msgstr "Utilizza l'_antialiasing durante il ridimensionamento" -#: src/preferences.c:3484 +#: src/preferences.c:3523 msgid "Number of _real time effect keys" msgstr "Numero dei tasti degli effetti in tempo _reale" -#: src/preferences.c:3497 +#: src/preferences.c:3536 msgid "" "The number of \"virtual\" real time effect keys. They can be controlled " "through the real time effects window, or via network (OSC)." @@ -6957,70 +6974,70 @@ "essere controllati attraverso la finestra degli effetti in tempo reale, " "oppure tramite rete (OSC)." -#: src/preferences.c:3503 +#: src/preferences.c:3542 msgid "Use _threads where possible when applying effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3525 +#: src/preferences.c:3564 #, fuzzy msgid "Number of _threads" msgstr "Numero di _fotogrammi" -#: src/preferences.c:3557 +#: src/preferences.c:3596 msgid " Video load directory (default) " msgstr " Directory di caricamento dei video (predefinita) " -#: src/preferences.c:3568 +#: src/preferences.c:3607 msgid " Video save directory (default) " msgstr " Directory di salvataggio dei video (predefinita) " -#: src/preferences.c:3579 +#: src/preferences.c:3618 msgid " Audio load directory (default) " msgstr " Directory di caricamento dell'audio (predefinita) " -#: src/preferences.c:3590 +#: src/preferences.c:3629 msgid " Image directory (default) " msgstr " Directory delle immagini (predefinita) " -#: src/preferences.c:3601 +#: src/preferences.c:3640 msgid " Backup/Restore directory (default) " msgstr " Directory di backup/ripristino (predefinita) " -#: src/preferences.c:3612 +#: src/preferences.c:3651 msgid " Temp directory (do not remove) " msgstr " Directory temporanea (non eliminare) " -#: src/preferences.c:3631 +#: src/preferences.c:3670 msgid "The default directory for loading video clips from" msgstr "La directory predefinita da cui caricare i clip video" -#: src/preferences.c:3660 +#: src/preferences.c:3699 msgid "The default directory for saving encoded clips to" msgstr "La directory predefinita in cui salvare i clip codificati" -#: src/preferences.c:3672 +#: src/preferences.c:3711 msgid "The default directory for loading and saving audio" msgstr "La directory predefinita per caricare e salvare l'audio" -#: src/preferences.c:3684 +#: src/preferences.c:3723 msgid "The default directory for saving frameshots to" msgstr "La directory predefinita in cui salvare le riprese" -#: src/preferences.c:3696 +#: src/preferences.c:3735 msgid "The default directory for backing up/restoring single clips" msgstr "" "La directory predefinita per ripristinare/fare il backup dei clip singoli" -#: src/preferences.c:3708 +#: src/preferences.c:3747 msgid "LiVES working directory." msgstr "Directory di lavoro di LiVES." #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3784 +#: src/preferences.c:3823 msgid "Directories" msgstr "Directory" -#: src/preferences.c:3810 +#: src/preferences.c:3849 msgid "" "Warn on Insert / Merge if _frame rate of clipboard does not match frame rate " "of selection" @@ -7028,19 +7045,19 @@ "Avvisa in Inserisci / Unisci se il rapporto dei _fotogrammi degli appunti " "non coincide con il rapporto dei fotogrammi della selezione" -#: src/preferences.c:3833 +#: src/preferences.c:3872 msgid "Warn on Open if file _size exceeds " msgstr "Avvisa nell'Apertura se la _dimensione del file eccede " -#: src/preferences.c:3856 +#: src/preferences.c:3895 msgid " MB" msgstr " MB" -#: src/preferences.c:3866 +#: src/preferences.c:3905 msgid "Show a warning before saving a se_t" msgstr "Mostra un avviso prima di salvare un se_t" -#: src/preferences.c:3885 +#: src/preferences.c:3924 msgid "" "Show a warning if _mplayer, sox, composite or convert is not found when " "LiVES is started." @@ -7048,73 +7065,73 @@ "Mostra un avviso se _mplayer, sox, composit o convert non sono trovati " "quando LiVES viene avviato." -#: src/preferences.c:3904 +#: src/preferences.c:3943 msgid "Show a warning if no _rendered effects are found at startup." msgstr "" "Mostra un avviso se nessun effetto _renderizzato viene trovato all'avvio." -#: src/preferences.c:3923 +#: src/preferences.c:3962 msgid "Show a warning if no _encoder plugins are found at startup." msgstr "" "Mostra un avviso se nessun plugin _codificatore viene trovato all'avvio." -#: src/preferences.c:3942 +#: src/preferences.c:3981 msgid "Show a warning if a _duplicate set name is entered." msgstr "Mostra un avviso se un nome set _duplicato viene inserito." -#: src/preferences.c:3961 +#: src/preferences.c:4000 msgid "When a set is loaded, warn if clips are missing from _layouts." msgstr "Quando un set viene caricato, avvisa se dei clip mancano dai _layout." -#: src/preferences.c:3981 +#: src/preferences.c:4020 msgid "Warn if a clip used in a layout is about to be closed." msgstr "Avvisa se un clip usato in un layout sta per venire chiuso." -#: src/preferences.c:4000 +#: src/preferences.c:4039 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be deleted." msgstr "" "Avvisa se dei fotogrammi utilizzati in un layout stanno per venire eliminati." -#: src/preferences.c:4019 +#: src/preferences.c:4058 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be shifted." msgstr "" "Avvisa se dei fotogrammi utilizzati in un layout stanno per venire spostati." -#: src/preferences.c:4038 +#: src/preferences.c:4077 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be altered." msgstr "" "Avvisa se dei fotogrammi utilizzati in un layout stanno per venire alterati." -#: src/preferences.c:4057 +#: src/preferences.c:4096 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be deleted." msgstr "Avvisa se l'audio utilizzato in un layout sta per venire eliminato." -#: src/preferences.c:4076 +#: src/preferences.c:4115 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be shifted." msgstr "Avvisa se l'audio utilizzato in un layout sta per venire spostato." -#: src/preferences.c:4095 +#: src/preferences.c:4134 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be altered." msgstr "Avvisa se l'audio utilizzato in un layout sta per venire alterato." -#: src/preferences.c:4114 +#: src/preferences.c:4153 msgid "Popup layout errors after clip changes." msgstr "" -#: src/preferences.c:4133 +#: src/preferences.c:4172 msgid "Warn if the layout has not been saved when leaving multitrack mode." msgstr "" "Avvisa se il layout non è stato salvato quando si lascia la modalità multi-" "traccia." -#: src/preferences.c:4152 +#: src/preferences.c:4191 msgid "" "Warn if multitrack has no audio channels, and a layout with audio is loaded." msgstr "" "Avvisa se la multi-traccia non ha canali audio, e un layout con audio viene " "caricato" -#: src/preferences.c:4171 +#: src/preferences.c:4210 msgid "" "Warn if multitrack has audio channels, and your audio player is not \"jack\" " "or \"pulse audio\"." @@ -7122,116 +7139,116 @@ "Avvisa se la multi-traccia ha canali audio, e se il tuo lettore audio non è " "\"jack\" o \"pulse audio\"." -#: src/preferences.c:4190 +#: src/preferences.c:4229 msgid "Show info message after importing from firewire device." msgstr "" "Mostra un messaggio di informazioni dopo aver importato da un dispositivo " "firewire." -#: src/preferences.c:4211 +#: src/preferences.c:4250 msgid "Show a warning before opening a yuv4mpeg stream (advanced)." msgstr "Mostra un avviso prima di aprire un flusso yuv4mpeg (avanzato)." -#: src/preferences.c:4232 +#: src/preferences.c:4271 msgid "Show a warning when multitrack is low on backup space." msgstr "Mostra un avviso quando la multi-traccia ha poco spazio di backup." -#: src/preferences.c:4251 +#: src/preferences.c:4290 msgid "Show a warning advising cleaning of disk space after a crash." msgstr "" "Mostra un avviso che consigli di pulire lo spazio del disco dopo un crash." #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4272 +#: src/preferences.c:4311 msgid "Warnings" msgstr "Avvisi" -#: src/preferences.c:4284 +#: src/preferences.c:4323 msgid "Midi synch (requires the files midistart and midistop)" msgstr "Sincronizzazione Midi (richiede i file midistart e midistop)" -#: src/preferences.c:4308 +#: src/preferences.c:4347 msgid "When inserting/merging frames: " msgstr "Quando si inseriscono/uniscono fotogrammi: " -#: src/preferences.c:4318 +#: src/preferences.c:4357 msgid "_Speed Up/Slow Down Insertion" msgstr "_Velocizza/Rallenta Inserzione" -#: src/preferences.c:4334 +#: src/preferences.c:4373 msgid "_Resample Insertion" msgstr "_Ricampiona Inserzione" -#: src/preferences.c:4351 +#: src/preferences.c:4390 msgid "Pause xmms during audio playback" msgstr "Metti xmms in pausa durante la riproduzione audio" -#: src/preferences.c:4374 +#: src/preferences.c:4413 msgid "CD device " msgstr "Dispositivo CD " -#: src/preferences.c:4391 +#: src/preferences.c:4430 msgid "LiVES: Choose CD device" msgstr "LiVES: Scegli dispositivo CD" -#: src/preferences.c:4413 +#: src/preferences.c:4452 msgid "LiVES can load audio tracks from this CD" msgstr "LiVES può caricare tracce audio da questo CD" -#: src/preferences.c:4419 +#: src/preferences.c:4458 msgid "Default FPS " msgstr "FPS Predefinito " -#: src/preferences.c:4432 +#: src/preferences.c:4471 msgid "Frames per second to use when none is specified" msgstr "Fotogrammi al secondo da usare quando non viene specificato nulla" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4438 +#: src/preferences.c:4477 msgid "Misc" msgstr "Varie" -#: src/preferences.c:4452 +#: src/preferences.c:4491 msgid "New theme: " msgstr "Nuovo tema: " #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4486 +#: src/preferences.c:4525 msgid "Themes" msgstr "Temi" -#: src/preferences.c:4500 +#: src/preferences.c:4539 msgid "Download bandwidth (Kb/s) " msgstr "Larghezza di banda dei download (Kb/s) " -#: src/preferences.c:4522 +#: src/preferences.c:4561 msgid "LiVES must be compiled without \"configure --disable-OSC\" to use OMC" msgstr "" "LiVES dev'essere compilato senza \"configure --disable-OSC\" per utilizzare " "OMC" -#: src/preferences.c:4536 +#: src/preferences.c:4575 msgid "OMC remote control enabled" msgstr "Controllo remoto OMC abilitato" -#: src/preferences.c:4556 +#: src/preferences.c:4595 msgid "UDP port " msgstr "Porta UDP " -#: src/preferences.c:4572 +#: src/preferences.c:4611 msgid "Start OMC on startup" msgstr "Avvia OMC all'avvio" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4605 +#: src/preferences.c:4644 msgid "Streaming/Networking" msgstr "Streaming/Collegamento in rete" -#: src/preferences.c:4615 +#: src/preferences.c:4654 msgid "Jack transport" msgstr "Trasporto jack" -#: src/preferences.c:4630 +#: src/preferences.c:4669 msgid "" "LiVES must be compiled with jack/transport.h and jack/jack.h present to use " "jack transport" @@ -7239,48 +7256,48 @@ "LiVES dev'essere compilato con jack/transport.h e jack/jack.h presenti per " "usare trasporto jack" -#: src/preferences.c:4641 +#: src/preferences.c:4680 msgid "Jack _transport config file" msgstr "File di configurazione di _trasporto jack" -#: src/preferences.c:4656 +#: src/preferences.c:4695 msgid "The name of the jack server which can control LiVES transport" msgstr "Il nome del server jack che può controllare il trasporto LiVES" -#: src/preferences.c:4659 src/preferences.c:4840 +#: src/preferences.c:4698 src/preferences.c:4879 msgid "Start _server on LiVES startup" msgstr "Avvia il _server all'avvio di LiVES" -#: src/preferences.c:4681 +#: src/preferences.c:4720 msgid "Jack transport _master (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4699 +#: src/preferences.c:4738 msgid "Jack transport _client (start and stop)" msgstr "_Client jack transport (inizio e fine)" -#: src/preferences.c:4721 +#: src/preferences.c:4760 msgid "Jack transport sets start position" msgstr "Jack transport imposta la posizione di avvio" -#: src/preferences.c:4746 +#: src/preferences.c:4785 msgid "Jack transport timebase slave" msgstr "" -#: src/preferences.c:4767 +#: src/preferences.c:4806 msgid "(See also Playback -> Audio follows video rate/direction)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4790 +#: src/preferences.c:4829 msgid "Jack audio" msgstr "Audio jack" -#: src/preferences.c:4798 +#: src/preferences.c:4837 msgid "LiVES must be compiled with jack/jack.h present to use jack audio" msgstr "" "LiVES dev'essere compilato con presente jack/jack.h per usare l'audio jack" -#: src/preferences.c:4805 +#: src/preferences.c:4844 msgid "" "You MUST set the audio player to \"jack\" in the Playback tab to use jack " "audio" @@ -7288,86 +7305,86 @@ "DEVI impostare il lettore audio in \"jack\" nella scheda Playback per usare " "l'audio jack" -#: src/preferences.c:4816 +#: src/preferences.c:4855 msgid "Jack _audio server config file" msgstr "File di configurazione del server _audio jack" -#: src/preferences.c:4832 +#: src/preferences.c:4871 msgid "The name of the jack server for audio" msgstr "Il nome del server jack per l'audio" -#: src/preferences.c:4859 +#: src/preferences.c:4898 msgid "Play audio even when transport is _paused" msgstr "Riproduci l'audio anche quando transport è in _pausa" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4885 +#: src/preferences.c:4924 msgid "Jack Integration" msgstr "Integrazione Jack" -#: src/preferences.c:4894 +#: src/preferences.c:4933 msgid "Events to respond to:" msgstr "Eventi a cui rispondere:" -#: src/preferences.c:4905 +#: src/preferences.c:4944 msgid "_Joystick events" msgstr "Eventi _joystick" -#: src/preferences.c:4926 +#: src/preferences.c:4965 msgid "_Joystick device" msgstr "Dispositivo _joystick" -#: src/preferences.c:4941 +#: src/preferences.c:4980 msgid "The joystick device, e.g. /dev/input/js0" msgstr "Il dispositivo joystick, per esempio /dev/input/js0" -#: src/preferences.c:4948 +#: src/preferences.c:4987 msgid "LiVES: Choose joystick device" msgstr "LiVES: Scegli dispositivo joystick" -#: src/preferences.c:4963 +#: src/preferences.c:5002 msgid "_MIDI events" msgstr "Eventi _MIDI" -#: src/preferences.c:4989 +#: src/preferences.c:5028 msgid "Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to" msgstr "" "Crea una porta ALSA MIDI a cui gli altri dispositivi MIDI si possono " "connettere" -#: src/preferences.c:4990 +#: src/preferences.c:5029 msgid "Use _ALSA MIDI (recommended)" msgstr "Utilizza _ALSA MIDI (consigliato)" -#: src/preferences.c:5009 +#: src/preferences.c:5048 msgid "Use _raw MIDI" msgstr "Utilizza MIDI _grezzo" -#: src/preferences.c:5022 +#: src/preferences.c:5061 msgid "Read directly from the MIDI device" msgstr "Leggi direttamente dal dispositivo MIDI" -#: src/preferences.c:5034 +#: src/preferences.c:5073 msgid "_MIDI device" msgstr "Dispositivo MI_DI" -#: src/preferences.c:5049 +#: src/preferences.c:5088 msgid "The MIDI device, e.g. /dev/input/midi0" msgstr "Il dispositivo MIDI, per esempio /dev/input/midi0" -#: src/preferences.c:5056 +#: src/preferences.c:5095 msgid "LiVES: Choose MIDI device" msgstr "LiVES: Scegli dispositivo MIDI" -#: src/preferences.c:5072 +#: src/preferences.c:5111 msgid "Advanced" msgstr "Avanzate" -#: src/preferences.c:5083 +#: src/preferences.c:5122 msgid "MIDI check _rate" msgstr "_Valore di controllo MIDI" -#: src/preferences.c:5096 +#: src/preferences.c:5135 msgid "" "Number of MIDI checks per keyboard tick. Increasing this may improve MIDI " "responsiveness, but may slow down playback." @@ -7375,26 +7392,26 @@ "Numero di controlli MIDI per battuta di tastiera. L'aumento di questo può " "migliorare la risposta MIDI, ma può rallentare la riproduzione." -#: src/preferences.c:5098 +#: src/preferences.c:5137 msgid "MIDI repeat" msgstr "Ripetizione MIDI" -#: src/preferences.c:5111 +#: src/preferences.c:5150 msgid "Number of non-reads allowed between succesive reads." msgstr "Numero di non-letture permesso tra letture successive." -#: src/preferences.c:5117 +#: src/preferences.c:5156 msgid "(Warning: setting this value too high can slow down playback.)" msgstr "" "(Attenzione: impostare questo valore troppo alto può rallentare la " "riproduzione.)" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:5139 +#: src/preferences.c:5178 msgid "MIDI/Joystick learner" msgstr "Studente MIDI/joystick" -#: src/preferences.c:5393 +#: src/preferences.c:5433 msgid "" "\n" "LiVES will now shut down. You need to restart it for the directory change to " @@ -7406,18 +7423,18 @@ "della directory abbia effetto.\n" "Clicca OK per continuare.\n" -#: src/preferences.c:5435 +#: src/preferences.c:5475 msgid "" "For the directory change to take effect LiVES will restart when preferences " "dialog closes." msgstr "" -#: src/preferences.c:5439 +#: src/preferences.c:5479 msgid "Theme changes will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" "I cambiamenti di tema non avranno effetto fino al prossimo avvio di LiVES." -#: src/preferences.c:5443 +#: src/preferences.c:5483 msgid "Jack options will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" "Le opzioni di jack non avranno effetto fino al prossimo avvio di LiVES." @@ -8047,7 +8064,7 @@ msgid "Mode active" msgstr "Modalità in corso di esecuzione" -#: src/rte_window.c:1199 src/multitrack.c:7316 +#: src/rte_window.c:1199 src/multitrack.c:7311 msgid "Info" msgstr "Informazioni" @@ -8164,43 +8181,43 @@ msgid "Opened firewire card %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:453 +#: src/multitrack.c:449 msgid "Auto backup" msgstr "Backup automatico" -#: src/multitrack.c:622 +#: src/multitrack.c:618 msgid "Backing audio" msgstr "Audio di supporto" -#: src/multitrack.c:1344 src/multitrack.c:2876 +#: src/multitrack.c:1340 src/multitrack.c:2872 #, c-format msgid "Current track: %s (layer %d)\n" msgstr "Traccia corrente: %s (livello %d)\n" -#: src/multitrack.c:1346 src/multitrack.c:2877 +#: src/multitrack.c:1342 src/multitrack.c:2873 msgid "Current track: Backing audio\n" msgstr "Traccia corrente: Audio di supporto\n" -#: src/multitrack.c:1347 +#: src/multitrack.c:1343 #, c-format msgid "Current track: Layer %d audio\n" msgstr "Traccia corrente: Audio livello %d\n" -#: src/multitrack.c:1350 +#: src/multitrack.c:1346 #, c-format msgid "%.2f sec.\n" msgstr "%.2f secondi.\n" -#: src/multitrack.c:1355 src/multitrack.c:2882 +#: src/multitrack.c:1351 src/multitrack.c:2878 #, c-format msgid "Source: %s" msgstr "Fonte: %s" -#: src/multitrack.c:1358 src/multitrack.c:2884 +#: src/multitrack.c:1354 src/multitrack.c:2880 msgid "Right click for context menu.\n" msgstr "Clicca con il tasto destro per attivare il menu contestuale\n" -#: src/multitrack.c:1360 +#: src/multitrack.c:1356 msgid "" "Double click on a block\n" "to select it." @@ -8208,7 +8225,7 @@ "Clicca due volte su un blocco\n" "per selezionarlo." -#: src/multitrack.c:2749 +#: src/multitrack.c:2745 msgid "" "\n" "\n" @@ -8222,7 +8239,7 @@ "sulla linea temporale\n" "cliccando due volte su di esso.\n" -#: src/multitrack.c:2752 +#: src/multitrack.c:2748 msgid "" "\n" "\n" @@ -8232,7 +8249,7 @@ "\n" "Nessun effetto selezionato.\n" -#: src/multitrack.c:2755 +#: src/multitrack.c:2751 msgid "" "\n" "\n" @@ -8242,7 +8259,7 @@ "\n" "Nessun clip caricato.\n" -#: src/multitrack.c:2758 +#: src/multitrack.c:2754 msgid "" "You must select two video tracks\n" "and a time region\n" @@ -8252,7 +8269,7 @@ "and create an overlap on two tracks." msgstr "" -#: src/multitrack.c:2761 +#: src/multitrack.c:2757 msgid "" "\n" "\n" @@ -8266,12 +8283,12 @@ "e una regione temporale\n" "per applicare i compositori.\n" -#: src/multitrack.c:2880 +#: src/multitrack.c:2876 #, c-format msgid "%.2f sec. to %.2f sec.\n" msgstr "Dal secondo %.2f al secondo %.2f.\n" -#: src/multitrack.c:2885 +#: src/multitrack.c:2881 msgid "" "Single click on timeline\n" "to select a frame.\n" @@ -8279,177 +8296,177 @@ "Click singolo sulla linea del tempo\n" "per selezionare un fotogramma.\n" -#: src/multitrack.c:3317 +#: src/multitrack.c:3313 msgid "LiVES: Selected clip" msgstr "LiVES: Clip selezionato" -#: src/multitrack.c:3324 +#: src/multitrack.c:3320 msgid "_Adjust start and end points" msgstr "_Regola i punti di inizio e di fine" -#: src/multitrack.c:3333 +#: src/multitrack.c:3329 msgid "_Edit/encode in clip editor" msgstr "_Modifica/codifica nell'editor clip" -#: src/multitrack.c:3340 +#: src/multitrack.c:3336 msgid "_Show clip information" msgstr "_Mostra informazioni sul clip" -#: src/multitrack.c:3347 +#: src/multitrack.c:3343 msgid "_Close this clip" msgstr "_Chiudi questo clip" -#: src/multitrack.c:3556 +#: src/multitrack.c:3552 msgid "Audio mixer (ctrl-m)" msgstr "Mixer audio (ctrl-m)" -#: src/multitrack.c:3632 +#: src/multitrack.c:3628 msgid "Single click on timeline" msgstr "Clicca una volta sulla linea temporale" -#: src/multitrack.c:3633 +#: src/multitrack.c:3629 msgid "to select a frame." msgstr "per selezionare un frame." -#: src/multitrack.c:3634 +#: src/multitrack.c:3630 msgid "Double click on timeline" msgstr "Clicca due volte sulla linea temporale" -#: src/multitrack.c:3635 +#: src/multitrack.c:3631 msgid "to select a block." msgstr "per selezionare un blocco." -#: src/multitrack.c:3636 +#: src/multitrack.c:3632 msgid "Clips can be dragged" msgstr "I clip possono venire trascinati" -#: src/multitrack.c:3637 +#: src/multitrack.c:3633 msgid "onto the timeline." msgstr "sulla linea temporale." -#: src/multitrack.c:3639 +#: src/multitrack.c:3635 msgid "Mouse mode is: Move" msgstr "La modalità del mouse è: Sposta" -#: src/multitrack.c:3640 +#: src/multitrack.c:3636 msgid "clips can be moved around." msgstr "i clip possono venire spostati in giro." -#: src/multitrack.c:3645 +#: src/multitrack.c:3641 msgid "Mouse mode is: Select." msgstr "La modalità del mouse è: Seleziona." -#: src/multitrack.c:3646 +#: src/multitrack.c:3642 msgid "Drag with mouse on timeline" msgstr "Trascina col mouse sulla linea temporale" -#: src/multitrack.c:3647 +#: src/multitrack.c:3643 msgid "to select tracks and time." msgstr "per selezionare tracce e tempo." -#: src/multitrack.c:3658 +#: src/multitrack.c:3654 msgid "_Insert mode: Normal" msgstr "_Modalità di inserimento: Normale" -#: src/multitrack.c:3674 +#: src/multitrack.c:3670 msgid "_Mouse mode: Move" msgstr "Modalità del _mouse: Sposta" -#: src/multitrack.c:3678 +#: src/multitrack.c:3674 msgid "_Mouse mode: Select" msgstr "Modalità del m_ouse: Seleziona" -#: src/multitrack.c:3701 src/multitrack.c:6393 +#: src/multitrack.c:3697 src/multitrack.c:6388 msgid "_Gravity: Normal" msgstr "_Gravità: Normale" -#: src/multitrack.c:3705 +#: src/multitrack.c:3701 msgid "_Gravity: Left" msgstr "_Gravità: Sinistra" -#: src/multitrack.c:3710 +#: src/multitrack.c:3706 msgid "_Gravity: Right" msgstr "_Gravità: Destra" -#: src/multitrack.c:3712 +#: src/multitrack.c:3708 msgid "Close _last gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3715 +#: src/multitrack.c:3711 msgid "Close _first gap(s) in selected tracks/time" msgstr "Chiudi il/i primo/i intervallo/i nel tempo e nelle tracce selezionate" -#: src/multitrack.c:3754 +#: src/multitrack.c:3750 msgid "Close gaps" msgstr "Chiudi intervalli" -#: src/multitrack.c:3756 +#: src/multitrack.c:3752 msgid "Move block" msgstr "Sposta blocco" -#: src/multitrack.c:3758 +#: src/multitrack.c:3754 msgid "Move audio block" msgstr "Sposta blocco audio" -#: src/multitrack.c:3760 +#: src/multitrack.c:3756 msgid "Delete block" msgstr "Elimina blocco" -#: src/multitrack.c:3762 +#: src/multitrack.c:3758 msgid "Delete audio block" msgstr "Elimina blocco audio" -#: src/multitrack.c:3764 +#: src/multitrack.c:3760 msgid "Split tracks" msgstr "Dividi tracce" -#: src/multitrack.c:3766 +#: src/multitrack.c:3762 msgid "Split block" msgstr "Dividi blocco" -#: src/multitrack.c:3769 +#: src/multitrack.c:3765 #, c-format msgid "Apply %s" msgstr "Applica %s" -#: src/multitrack.c:3774 +#: src/multitrack.c:3770 #, c-format msgid "Delete %s" msgstr "Elimina %s" -#: src/multitrack.c:3778 +#: src/multitrack.c:3774 msgid "Insert block" msgstr "Inserisci blocco" -#: src/multitrack.c:3780 +#: src/multitrack.c:3776 msgid "Insert gap" msgstr "Inserisci intervallo" -#: src/multitrack.c:3782 +#: src/multitrack.c:3778 msgid "Insert audio block" msgstr "Inserisci blocco audio" -#: src/multitrack.c:3784 +#: src/multitrack.c:3780 msgid "Effect order change" msgstr "Cambiamento dell'ordine dell'effetto" -#: src/multitrack.c:4174 +#: src/multitrack.c:4170 msgid "unsigned " msgstr "non firmato " -#: src/multitrack.c:4175 +#: src/multitrack.c:4171 msgid "signed " msgstr "firmato " -#: src/multitrack.c:4177 +#: src/multitrack.c:4173 msgid "big endian" msgstr "grosso endian" -#: src/multitrack.c:4178 +#: src/multitrack.c:4174 msgid "little endian" msgstr "piccolo endian" -#: src/multitrack.c:4180 +#: src/multitrack.c:4176 #, c-format msgid "" "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, " @@ -8458,15 +8475,15 @@ "Valori multi-traccia impostati a %.3f fps, dimensione del fotogramma %d x " "%d, canali audio %d, tasso audio %d, dimensione audio di esempio %d, %s.\n" -#: src/multitrack.c:4212 +#: src/multitrack.c:4208 msgid "invalid event list. Failed.\n" msgstr "elenco di eventi non valido. Fallito.\n" -#: src/multitrack.c:4217 +#: src/multitrack.c:4213 msgid "event list has invalid fps. Failed.\n" msgstr "l'elenco degli eventi ha degli fps non validi. Fallito.\n" -#: src/multitrack.c:4226 +#: src/multitrack.c:4222 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8481,7 +8498,7 @@ "chiudere il set corrente,\n" "quindi caricare nel nuovo set dal menù File.\n" -#: src/multitrack.c:4266 +#: src/multitrack.c:4262 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8492,403 +8509,403 @@ "Questo ha un numero non valido di canali audio (%d) per LiVES.\n" "Non può essere caricato.\n" -#: src/multitrack.c:4594 src/multitrack.c:4602 src/multitrack.c:18737 +#: src/multitrack.c:4590 src/multitrack.c:4598 src/multitrack.c:18730 msgid "Layout was wiped.\n" msgstr "Il layout è stato eliminato.\n" -#: src/multitrack.c:4642 +#: src/multitrack.c:4638 #, c-format msgid "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: Multi-traccia %dx%d : %d bpp %.3f fps" -#: src/multitrack.c:5063 +#: src/multitrack.c:5059 msgid "_Open..." msgstr "_Apri..." -#: src/multitrack.c:5159 +#: src/multitrack.c:5155 msgid "_Close the selected clip" msgstr "_Chiudi il clip selezionato" -#: src/multitrack.c:5253 +#: src/multitrack.c:5249 msgid "_Save layout as..." msgstr "_Salva layout come..." -#: src/multitrack.c:5257 +#: src/multitrack.c:5253 msgid "_Load layout..." msgstr "_Carica layout..." -#: src/multitrack.c:5260 +#: src/multitrack.c:5256 msgid "_Wipe/Delete layout..." msgstr "_Pulisci/Elimina layout..." -#: src/multitrack.c:5286 +#: src/multitrack.c:5282 msgid "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts" msgstr "_Ignora larghezza, altezza e valori audio dai layout caricati" -#: src/multitrack.c:5363 +#: src/multitrack.c:5359 msgid "_CLIP EDITOR" msgstr "EDITOR _CLIP" -#: src/multitrack.c:5375 +#: src/multitrack.c:5371 msgid "_Adjust selected clip start/end points" msgstr "_Regola i punti del clip selezionato di inizio/fine" -#: src/multitrack.c:5384 +#: src/multitrack.c:5380 msgid "_Insert selected clip" msgstr "_Inserisci clip selezionato" -#: src/multitrack.c:5396 +#: src/multitrack.c:5392 msgid "_Insert selected clip audio" msgstr "In_serisci audio clip selezionato" -#: src/multitrack.c:5405 +#: src/multitrack.c:5401 msgid "_Delete selected block" msgstr "_Elimina blocco selezionato" -#: src/multitrack.c:5414 +#: src/multitrack.c:5410 msgid "_Jump to previous block boundary" msgstr "_Vai al precedente blocco di confine" -#: src/multitrack.c:5423 +#: src/multitrack.c:5419 msgid "_Jump to next block boundary" msgstr "_Vai al prossimo blocco di confine" -#: src/multitrack.c:5436 +#: src/multitrack.c:5432 msgid "Clear _marks from timeline" msgstr "Pulisci _segni dalla linea del tempo" -#: src/multitrack.c:5444 +#: src/multitrack.c:5440 msgid "Ignore selection limits when inserting" msgstr "Ignora i limiti della selezione durante l'inserimento" -#: src/multitrack.c:5460 src/multitrack.c:14686 +#: src/multitrack.c:5456 src/multitrack.c:14684 msgid "_Play from Timeline Position" msgstr "_Riproduci dalla Posizione Sulla Linea Del Tempo" -#: src/multitrack.c:5472 +#: src/multitrack.c:5468 msgid "Pla_y selected time only" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5565 +#: src/multitrack.c:5561 msgid "_Move effects with blocks" msgstr "_Muovi gli effetti con i blocchi" -#: src/multitrack.c:5578 +#: src/multitrack.c:5574 msgid "Select _autotransition effect..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5592 +#: src/multitrack.c:5588 msgid "View/_Edit selected effect" msgstr "Visualizza/_Modifica l'effetto selezionato" -#: src/multitrack.c:5596 +#: src/multitrack.c:5592 msgid "_Delete selected effect" msgstr "_Elimina l'effetto selezionato" -#: src/multitrack.c:5604 +#: src/multitrack.c:5600 msgid "Apply effect to _block..." msgstr "Applica l'effetto al _blocco..." -#: src/multitrack.c:5615 +#: src/multitrack.c:5611 msgid "Apply effect to _region..." msgstr "Applica l'effetto alla _regione..." -#: src/multitrack.c:5810 +#: src/multitrack.c:5805 msgid "_Tracks" msgstr "_Tracce" -#: src/multitrack.c:5820 +#: src/multitrack.c:5815 msgid "Make _Backing Audio current track" msgstr "Rendi la traccia corrente Audio Di _Supporto" -#: src/multitrack.c:5831 +#: src/multitrack.c:5826 msgid "Add Video Track at _Rear" msgstr "Aggiungi Traccia Video al _Retro" -#: src/multitrack.c:5839 +#: src/multitrack.c:5834 msgid "Add Video Track at _Front" msgstr "Aggiungi Traccia Video al _Fronte" -#: src/multitrack.c:5852 +#: src/multitrack.c:5847 msgid "_Split current track at cursor" msgstr "_Dividi traccia corrente con il cursore" -#: src/multitrack.c:5864 +#: src/multitrack.c:5859 msgid "_Split selected video tracks" msgstr "_Dividi tracce video selezionate" -#: src/multitrack.c:5877 +#: src/multitrack.c:5872 msgid "Insert gap in selected tracks/time" msgstr "Inserisci intervallo nel tempo e nelle tracce selezionate" -#: src/multitrack.c:5885 +#: src/multitrack.c:5880 msgid "Insert gap in current track/selected time" msgstr "Inserisci intervallo nella traccia corrente/tempo selezionato" -#: src/multitrack.c:5897 +#: src/multitrack.c:5892 msgid "Close all _gaps in selected tracks/time" msgstr "Chiudi tutti gli _intervalli nel tempo/tracce selezionate" -#: src/multitrack.c:5923 +#: src/multitrack.c:5918 msgid "Se_lection" msgstr "Se_lezione" -#: src/multitrack.c:5933 +#: src/multitrack.c:5928 msgid "_Select Current Track" msgstr "_Seleziona Traccia Corrente" -#: src/multitrack.c:5940 +#: src/multitrack.c:5935 msgid "Select _all video tracks" msgstr "Seleziona _tutte le tracce video" -#: src/multitrack.c:5947 +#: src/multitrack.c:5942 msgid "Select _no video tracks" msgstr "_Deseleziona tutte le tracce video" -#: src/multitrack.c:5954 +#: src/multitrack.c:5949 msgid "Select all _time" msgstr "Seleziona tutto il _tempo" -#: src/multitrack.c:5965 +#: src/multitrack.c:5960 msgid "Select from _zero time" msgstr "Seleziona dal tempo _zero" -#: src/multitrack.c:5972 +#: src/multitrack.c:5967 msgid "Select to _end time" msgstr "Seleziona dal tempo _finale" -#: src/multitrack.c:5979 +#: src/multitrack.c:5974 msgid "_Copy..." msgstr "_Copia..." -#: src/multitrack.c:5989 +#: src/multitrack.c:5984 msgid "_Timecode to region start" msgstr "Codice _temporale all'inizio della regione" -#: src/multitrack.c:5996 +#: src/multitrack.c:5991 msgid "_Timecode to region end" msgstr "Codice _temporale alla fine della regione" -#: src/multitrack.c:6003 +#: src/multitrack.c:5998 msgid "_Region start to timecode" msgstr "Avvio della _regione al codice temporale" -#: src/multitrack.c:6010 +#: src/multitrack.c:6005 msgid "_Region end to timecode" msgstr "Fine della _regione al codice temporale" -#: src/multitrack.c:6048 +#: src/multitrack.c:6043 msgid "_Change width, height and audio values..." msgstr "_Cambia larghezza, altezza e valori audio..." -#: src/multitrack.c:6083 +#: src/multitrack.c:6078 msgid "_Render" msgstr "_Renderizza" -#: src/multitrack.c:6093 +#: src/multitrack.c:6088 msgid "_Render all to new clip" msgstr "_Renderizza tutto nel nuovo clip" -#: src/multitrack.c:6108 +#: src/multitrack.c:6103 msgid "Render _video" msgstr "Renderizza _video" -#: src/multitrack.c:6113 +#: src/multitrack.c:6108 msgid "Render _audio" msgstr "Renderizza _audio" -#: src/multitrack.c:6122 +#: src/multitrack.c:6117 msgid "_Pre-render audio" msgstr "_Pre-renderizza audo" -#: src/multitrack.c:6131 +#: src/multitrack.c:6126 msgid "_View" msgstr "_Visualizza" -#: src/multitrack.c:6149 +#: src/multitrack.c:6144 msgid "Block _In/out points" msgstr "Blocca punti _Dentro/fuori" -#: src/multitrack.c:6158 +#: src/multitrack.c:6153 msgid "_Effects at current" msgstr "_Effetti correnti" -#: src/multitrack.c:6169 +#: src/multitrack.c:6164 msgid "Show backing _audio track" msgstr "Mostra traccia _audio di supporto" -#: src/multitrack.c:6173 +#: src/multitrack.c:6168 msgid "Compact view" msgstr "Visualizzazione compatta" -#: src/multitrack.c:6181 +#: src/multitrack.c:6176 msgid "Maximum tracks to display..." msgstr "Tracce massime da mostrare..." -#: src/multitrack.c:6188 +#: src/multitrack.c:6183 msgid "Scroll to follow playback" msgstr "Scorri per seguire la riproduzione" -#: src/multitrack.c:6192 +#: src/multitrack.c:6187 msgid "_Center on cursor" msgstr "_Centra sul cursore" -#: src/multitrack.c:6199 +#: src/multitrack.c:6194 msgid "_Zoom in" msgstr "_Ingrandisci" -#: src/multitrack.c:6210 +#: src/multitrack.c:6205 msgid "_Zoom out" msgstr "_Rimpicciolisci" -#: src/multitrack.c:6221 +#: src/multitrack.c:6216 msgid "Audio parameters" msgstr "Parametri audio" -#: src/multitrack.c:6235 +#: src/multitrack.c:6230 msgid "Multitrack _details" msgstr "_Dettagli multi-traccia" -#: src/multitrack.c:6251 +#: src/multitrack.c:6246 msgid "_Event Window" msgstr "Finestra _Eventi" -#: src/multitrack.c:6255 +#: src/multitrack.c:6250 msgid "_Event Window (selected time only)" msgstr "Finestra _Eventi (solamente il tempo selezionato)" -#: src/multitrack.c:6259 +#: src/multitrack.c:6254 msgid "_Show FRAME events" msgstr "_Mostra eventi FRAME" -#: src/multitrack.c:6275 +#: src/multitrack.c:6270 msgid "_Show multitrack keys" msgstr "_Mostra tasti multi-traccia" -#: src/multitrack.c:6340 +#: src/multitrack.c:6335 msgid "Mouse mode: _Move" msgstr "Modalità mouse: _Sposta" -#: src/multitrack.c:6348 +#: src/multitrack.c:6343 msgid "Mouse mode: _Select" msgstr "Modalità mouse: Se_leziona" -#: src/multitrack.c:6375 +#: src/multitrack.c:6370 msgid "Insert mode: _Normal" msgstr "Modalità di inserimento: _Normale" -#: src/multitrack.c:6403 +#: src/multitrack.c:6398 msgid "Gravity: _Normal" msgstr "Gravità: _Normale" -#: src/multitrack.c:6413 +#: src/multitrack.c:6408 msgid "Gravity: _Left" msgstr "Gravità: _Sinistra" -#: src/multitrack.c:6424 +#: src/multitrack.c:6419 msgid "Gravity: _Right" msgstr "Gravità: _Destra" -#: src/multitrack.c:6706 +#: src/multitrack.c:6701 msgid "" "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6710 +#: src/multitrack.c:6705 msgid "Insert with _audio" msgstr "Inserisci con _audio" -#: src/multitrack.c:6741 +#: src/multitrack.c:6736 msgid "" "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks " "or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6746 +#: src/multitrack.c:6741 msgid "Select _overlap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6804 src/multitrack.c:12445 +#: src/multitrack.c:6799 src/multitrack.c:12443 msgid "Expanded View (d)" msgstr "Visualizzazione Estesa (d)" -#: src/multitrack.c:6806 src/multitrack.c:12452 +#: src/multitrack.c:6801 src/multitrack.c:12450 msgid "Compact View (d)" msgstr "Visualizzazione Compatta (d)" -#: src/multitrack.c:6910 +#: src/multitrack.c:6905 msgid "Clips" msgstr "Clip" -#: src/multitrack.c:6943 +#: src/multitrack.c:6938 msgid "In/out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6952 +#: src/multitrack.c:6947 msgid "FX stack" msgstr "Pila FX" -#: src/multitrack.c:6991 src/omc-learn.c:662 +#: src/multitrack.c:6986 src/omc-learn.c:662 msgid "Params." msgstr "Parametri" -#: src/multitrack.c:7016 +#: src/multitrack.c:7011 msgid "_Apply" msgstr "_Applica" -#: src/multitrack.c:7038 +#: src/multitrack.c:7033 msgid "Time" msgstr "Tempo" -#: src/multitrack.c:7054 +#: src/multitrack.c:7049 msgid "_Del. node" msgstr "_Elimina nodo" -#: src/multitrack.c:7062 +#: src/multitrack.c:7057 msgid "_Next node" msgstr "Nodo _successivo" -#: src/multitrack.c:7070 +#: src/multitrack.c:7065 msgid "_Prev node" msgstr "Nodo _precedente" -#: src/multitrack.c:7100 +#: src/multitrack.c:7095 msgid "_Reverse playback " msgstr "_Inverti riproduzione " -#: src/multitrack.c:7128 +#: src/multitrack.c:7123 msgid "_Velocity " msgstr "_Velocità " -#: src/multitrack.c:7185 +#: src/multitrack.c:7180 msgid "Anchor the start point to the timeline" msgstr "Ancora il punto di inizio alla linea del tempo" -#: src/multitrack.c:7188 +#: src/multitrack.c:7183 msgid "Anchor _start" msgstr "_Inizio ancora" -#: src/multitrack.c:7222 +#: src/multitrack.c:7217 msgid "Start frame" msgstr "Fotogramma iniziale" -#: src/multitrack.c:7259 +#: src/multitrack.c:7254 msgid "Anchor the end point to the timeline" msgstr "Ancora il punto di fine alla linea del tempo" -#: src/multitrack.c:7262 +#: src/multitrack.c:7257 msgid "Anchor _end" msgstr "_Fine ancora" -#: src/multitrack.c:7295 +#: src/multitrack.c:7290 msgid "End frame" msgstr "Fotogramma finale" -#: src/multitrack.c:7452 +#: src/multitrack.c:7447 msgid "Scroll" msgstr "Scorri" -#: src/multitrack.c:7993 +#: src/multitrack.c:7991 msgid "" "\n" "==============================\n" @@ -8898,91 +8915,91 @@ "==============================\n" "Passato alla modalità Modifica Clip\n" -#: src/multitrack.c:8164 +#: src/multitrack.c:8158 msgid "Timeline (seconds)" msgstr "Linea del tempo (secondi)" -#: src/multitrack.c:8571 +#: src/multitrack.c:8565 msgid " Backing audio" msgstr " Audio di supporto" -#: src/multitrack.c:8574 +#: src/multitrack.c:8568 #, c-format msgid " Layer %d audio" msgstr " Audio livello %d" -#: src/multitrack.c:8581 +#: src/multitrack.c:8575 msgid "Show/hide audio details" msgstr "Mostra/nascondi i dettagli dell'audio" -#: src/multitrack.c:8598 src/multitrack.c:8806 +#: src/multitrack.c:8592 src/multitrack.c:8800 #, c-format msgid "Layer %d audio" msgstr "Audio livello %d" -#: src/multitrack.c:8761 +#: src/multitrack.c:8755 msgid "Select track" msgstr "Seleziona traccia" -#: src/multitrack.c:8764 +#: src/multitrack.c:8758 msgid "Show/hide audio" msgstr "Mostra/nascondi audio" -#: src/multitrack.c:8770 +#: src/multitrack.c:8764 #, c-format msgid "Video %d" msgstr "Video %d" -#: src/multitrack.c:8798 src/multitrack.c:8834 +#: src/multitrack.c:8792 src/multitrack.c:8828 #, c-format msgid "%s (layer %d)" msgstr "%s (livello %d)" -#: src/multitrack.c:8807 +#: src/multitrack.c:8801 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: src/multitrack.c:8930 +#: src/multitrack.c:8924 msgid "LiVES: Selected effect" msgstr "LiVES: Effetto selezionato" -#: src/multitrack.c:8937 +#: src/multitrack.c:8931 msgid "_View/Edit this effect" msgstr "_Visualizza/Modifica questo effetto" -#: src/multitrack.c:8940 +#: src/multitrack.c:8934 msgid "_View this effect" msgstr "Vis_ualizza questo effetto" -#: src/multitrack.c:8948 +#: src/multitrack.c:8942 msgid "_Delete this effect" msgstr "_Elimina questo effetto" -#: src/multitrack.c:8999 +#: src/multitrack.c:8993 msgid "Cannot insert after this effect" msgstr "Non è possibile inserire dopo questo effetto" -#: src/multitrack.c:9028 +#: src/multitrack.c:9022 msgid "This effect cannot be moved" msgstr "Questo effetto non pù essere spostato" -#: src/multitrack.c:9074 +#: src/multitrack.c:9068 #, c-format msgid " %d to %d selected " msgstr " selezionato da %d a %d " -#: src/multitrack.c:9077 src/multitrack.c:9313 +#: src/multitrack.c:9071 src/multitrack.c:9307 #, c-format msgid "%.2f sec." msgstr "%.2f secondi." -#: src/multitrack.c:9284 +#: src/multitrack.c:9278 #, c-format msgid "%d frames" msgstr "%d fotogrammi" -#: src/multitrack.c:9572 +#: src/multitrack.c:9570 msgid "" "\n" "==============================\n" @@ -8992,65 +9009,65 @@ "==============================\n" "Passato alla modalità Multi-traccia\n" -#: src/multitrack.c:11135 +#: src/multitrack.c:11133 msgid "Drag the time slider to where you" msgstr "Trascina il cursore del tempo dove" -#: src/multitrack.c:11136 +#: src/multitrack.c:11134 msgid "want to set effect parameters" msgstr "vuoi impostare i parametri degli effetti" -#: src/multitrack.c:11137 +#: src/multitrack.c:11135 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n" msgstr "Imposta i parametri, poi clicca \"Applica\"\n" -#: src/multitrack.c:11138 +#: src/multitrack.c:11136 msgid "" "NODES are points where parameters\n" "have been set.\n" "Nodes can be deleted." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11141 +#: src/multitrack.c:11139 msgid "Effect has no parameters.\n" msgstr "L'effetto non ha parametri.\n" -#: src/multitrack.c:11225 +#: src/multitrack.c:11223 #, c-format msgid "%s output" msgstr "output %s" -#: src/multitrack.c:11231 +#: src/multitrack.c:11229 #, c-format msgid "layer %d" msgstr "livello %d" -#: src/multitrack.c:11233 +#: src/multitrack.c:11231 msgid "audio track" msgstr "traccia audio" -#: src/multitrack.c:11234 +#: src/multitrack.c:11232 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "da %s a %s" -#: src/multitrack.c:11285 +#: src/multitrack.c:11283 msgid "_Prev filter map" msgstr "Mappa dei filtri _precedente" -#: src/multitrack.c:11295 +#: src/multitrack.c:11293 msgid "Insert _before" msgstr "Inserisci pr_ima" -#: src/multitrack.c:11303 +#: src/multitrack.c:11301 msgid "Insert _after" msgstr "Inserisci _dopo" -#: src/multitrack.c:11316 +#: src/multitrack.c:11314 msgid "_Next filter map" msgstr "Mappa dei filtri _successiva" -#: src/multitrack.c:11330 +#: src/multitrack.c:11328 msgid "" "\n" "\n" @@ -9062,7 +9079,7 @@ "Nessun effetto nella traccia corrente,\n" "tempo corrente.\n" -#: src/multitrack.c:11342 +#: src/multitrack.c:11340 msgid "" "Drag a compositor anywhere\n" "on the timeline\n" @@ -9072,7 +9089,7 @@ "sulla linea temporale\n" "per applicarlo alla regione selezionata." -#: src/multitrack.c:11349 +#: src/multitrack.c:11347 msgid "" "Drag a transition anywhere\n" "on the timeline\n" @@ -9082,7 +9099,7 @@ "sulla linea temporale\n" "per applicarla alla regione selezionata." -#: src/multitrack.c:11357 +#: src/multitrack.c:11355 msgid "" "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." @@ -9090,68 +9107,68 @@ "Gli effetti possono essere trascinati\n" "in blocchi sulla linea temporale." -#: src/multitrack.c:11553 +#: src/multitrack.c:11551 msgid "LiVES: Selected block/frame" msgstr "LiVES: Blocco/fotogramma selezionato" -#: src/multitrack.c:11559 +#: src/multitrack.c:11557 msgid "_Delete this block" msgstr "_Elimina questo blocco" -#: src/multitrack.c:11568 +#: src/multitrack.c:11566 msgid "_Split block here" msgstr "_Dividi il blocco qui" -#: src/multitrack.c:11576 +#: src/multitrack.c:11574 msgid "List _effects here" msgstr "Elenca gli _effetti qui" -#: src/multitrack.c:11585 src/multitrack.c:11659 +#: src/multitrack.c:11583 src/multitrack.c:11657 #, c-format msgid "_Adjust %s" msgstr "_Regola %s" -#: src/multitrack.c:11599 +#: src/multitrack.c:11597 msgid "_Select this block" msgstr "_Seleziona questo blocco" -#: src/multitrack.c:11632 +#: src/multitrack.c:11630 msgid "LiVES: Selected frame" msgstr "LiVES: Fotogramma selezionato" -#: src/multitrack.c:11640 +#: src/multitrack.c:11638 msgid "_Insert here" msgstr "_Inserisci qui" -#: src/multitrack.c:11646 +#: src/multitrack.c:11644 msgid "_Insert audio here" msgstr "In_serisci audio qui" -#: src/multitrack.c:13044 +#: src/multitrack.c:13042 #, c-format msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" msgstr "Intervallo inserito nelle tracce selezionate dal tempo %.4f a %.4f\n" -#: src/multitrack.c:13078 +#: src/multitrack.c:13076 #, c-format msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "Intervallo inserito nella traccia %s dal tempo %.4f a %.4f\n" -#: src/multitrack.c:13276 +#: src/multitrack.c:13274 #, c-format msgid "Undid %s\n" msgstr "Annullato %s\n" -#: src/multitrack.c:13472 +#: src/multitrack.c:13470 #, c-format msgid "Redid %s\n" msgstr "Rifatto %s\n" -#: src/multitrack.c:13498 +#: src/multitrack.c:13496 msgid "Multitrack details" msgstr "Dettagli multi-traccia" -#: src/multitrack.c:13510 +#: src/multitrack.c:13508 msgid "" "\n" " (variable)" @@ -9159,56 +9176,56 @@ "\n" " (variabile)" -#: src/multitrack.c:13730 src/multitrack.c:16580 src/multitrack.c:16592 +#: src/multitrack.c:13728 src/multitrack.c:16578 src/multitrack.c:16590 #, c-format msgid "track %s" msgstr "traccia %s" -#: src/multitrack.c:13735 src/multitrack.c:16585 +#: src/multitrack.c:13733 src/multitrack.c:16583 #, c-format msgid "tracks %s and %s" msgstr "tracce %s e %s" -#: src/multitrack.c:13741 src/multitrack.c:16595 +#: src/multitrack.c:13739 src/multitrack.c:16593 msgid "selected tracks" msgstr "tracce selezionate" -#: src/multitrack.c:13745 +#: src/multitrack.c:13743 #, c-format msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "Aggiunti %s %s a %s da %.4f a %.4f\n" -#: src/multitrack.c:13774 +#: src/multitrack.c:13772 #, c-format msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "Aggiunto l'effetto %s alla traccia %s da %.4f a %.4f\n" -#: src/multitrack.c:13965 +#: src/multitrack.c:13963 #, c-format msgid "rendered %d frames to new clip.\n" msgstr "renderizzati %d fotogrammi nel nuovo clip.\n" -#: src/multitrack.c:14026 +#: src/multitrack.c:14024 msgid "Cleaning up..." msgstr "Pulizia in corso..." -#: src/multitrack.c:14679 +#: src/multitrack.c:14677 msgid "_Pause" msgstr "_Pausa" -#: src/multitrack.c:14680 +#: src/multitrack.c:14678 msgid "Pause (p)" msgstr "Pausa (p)" -#: src/multitrack.c:14820 +#: src/multitrack.c:14818 msgid "Press 'm' during playback" msgstr "Premi 'm' durante la riproduzione" -#: src/multitrack.c:14821 +#: src/multitrack.c:14819 msgid "to make a mark on the timeline" msgstr "per creare un segno sulla linea del tempo" -#: src/multitrack.c:15111 +#: src/multitrack.c:15109 #, c-format msgid "" "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " @@ -9217,7 +9234,7 @@ "Audio inserito da %.4f a %.4f dal clip %s nell'audio di supporto dal tempo " "%.4f a %.4f\n" -#: src/multitrack.c:15359 +#: src/multitrack.c:15357 #, c-format msgid "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" @@ -9225,7 +9242,7 @@ "Fotogrammi inseriti da %d a %d dal clip %s nella traccia %s dal tempo da " "%.4f a %.4f\n" -#: src/multitrack.c:15864 +#: src/multitrack.c:15862 #, c-format msgid "" "Time region %.3f to %.3f\n" @@ -9234,7 +9251,7 @@ "Regione temporale da %.3f a %.3f\n" "selezionata\n" -#: src/multitrack.c:15868 +#: src/multitrack.c:15866 msgid "" "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" @@ -9242,12 +9259,12 @@ "seleziona una o più tracce\n" "per creare una regione.\n" -#: src/multitrack.c:15870 +#: src/multitrack.c:15868 #, c-format msgid "%d video tracks selected.\n" msgstr "%d tracce video selezionate.\n" -#: src/multitrack.c:15872 +#: src/multitrack.c:15870 msgid "" "Double click on timeline\n" "to deselect time region." @@ -9255,7 +9272,7 @@ "Clicca due volte sulla linea temporale\n" "per deselezionare la regione temporale." -#: src/multitrack.c:15879 +#: src/multitrack.c:15877 msgid "" "Single click on an effect\n" "to select it." @@ -9263,7 +9280,7 @@ "Clicca una volta su un effetto\n" "per selezionarlo." -#: src/multitrack.c:15880 +#: src/multitrack.c:15878 msgid "" "Double click on an effect\n" "to edit it." @@ -9271,7 +9288,7 @@ "Clicca due volte su un effetto\n" "per modificarlo" -#: src/multitrack.c:15881 +#: src/multitrack.c:15879 msgid "" "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" @@ -9279,7 +9296,7 @@ "Clicca col tasto destro del mouse su un effetto\n" "per il menù del contesto.\n" -#: src/multitrack.c:15883 +#: src/multitrack.c:15881 msgid "" "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" @@ -9287,17 +9304,17 @@ "L'ordine degli effetti può essere cambiato in\n" "MAPPE FILTRO" -#: src/multitrack.c:15890 +#: src/multitrack.c:15888 msgid "" "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15891 +#: src/multitrack.c:15889 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it." msgstr "o INSERISCI DOPO per spostarlo." -#: src/multitrack.c:15927 +#: src/multitrack.c:15925 msgid "" "You can click and drag\n" "below the timeline" @@ -9305,15 +9322,15 @@ "Puoi cliccare e trascinare\n" "sotto la linea temporale" -#: src/multitrack.c:15928 +#: src/multitrack.c:15926 msgid "to select a time region.\n" msgstr "per selezionare una regione temporale.\n" -#: src/multitrack.c:16162 src/multitrack.c:16175 +#: src/multitrack.c:16160 src/multitrack.c:16173 msgid "Click on another effect," msgstr "Clicca su un altro effetto," -#: src/multitrack.c:16163 src/multitrack.c:16176 +#: src/multitrack.c:16161 src/multitrack.c:16174 msgid "" "and the selected one\n" "will be inserted" @@ -9321,46 +9338,46 @@ "e quello selezionato\n" "sarà inserito" -#: src/multitrack.c:16164 +#: src/multitrack.c:16162 msgid "after it.\n" msgstr "dopo di esso.\n" -#: src/multitrack.c:16177 +#: src/multitrack.c:16175 msgid "before it.\n" msgstr "prima di esso.\n" -#: src/multitrack.c:16407 +#: src/multitrack.c:16405 #, c-format msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" msgstr "Rimossi i valori del parametro per l'effetto %s al tempo %.4f\n" -#: src/multitrack.c:16603 +#: src/multitrack.c:16601 #, c-format msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" msgstr "Imposta i valori del parametro per %s %s su %s al tempo %.4f\n" -#: src/multitrack.c:17019 src/multitrack.c:18509 +#: src/multitrack.c:17017 src/multitrack.c:18502 msgid "_Autoreload each time" msgstr "Ricarica _automaticamente ogni volta" -#: src/multitrack.c:17090 +#: src/multitrack.c:17088 #, c-format msgid "Saved layout to %s\n" msgstr "Salvato il layout in %s\n" -#: src/multitrack.c:18417 +#: src/multitrack.c:18410 msgid "clips and frames" msgstr "clip e fotogrammi" -#: src/multitrack.c:18421 +#: src/multitrack.c:18414 msgid "clips" msgstr "clip" -#: src/multitrack.c:18424 +#: src/multitrack.c:18417 msgid "frames" msgstr "fotogrammi" -#: src/multitrack.c:18434 +#: src/multitrack.c:18427 msgid "" "\n" "Auto reload layout.\n" @@ -9368,7 +9385,7 @@ "\n" "Ricarica automaticamente il layout.\n" -#: src/multitrack.c:18437 +#: src/multitrack.c:18430 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -9379,11 +9396,11 @@ "Alcuni %s mancano nel layout%s\n" "Quindi non può venire caricato correttamente.\n" -#: src/multitrack.c:18560 +#: src/multitrack.c:18553 msgid "auto backup" msgstr "backup automatico" -#: src/multitrack.c:18563 +#: src/multitrack.c:18556 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9392,43 +9409,43 @@ "\n" "Impossibile caricare il file layout %s\n" -#: src/multitrack.c:18579 +#: src/multitrack.c:18572 #, c-format msgid "Loading layout from %s..." msgstr "Caricamento del layout da %s in corso..." -#: src/multitrack.c:18599 +#: src/multitrack.c:18592 #, c-format msgid "Got %d events...processing..." msgstr "Ottenuti %d eventi...processo in corso..." -#: src/multitrack.c:18615 +#: src/multitrack.c:18608 msgid "Checking and rebuilding event list" msgstr "Controllando e ricostruendo l'elenco degli eventi" -#: src/multitrack.c:18642 +#: src/multitrack.c:18635 #, c-format msgid "%d errors detected.\n" msgstr "%d errori trovati.\n" -#: src/multitrack.c:18675 +#: src/multitrack.c:18668 #, c-format msgid "Multitrack fps set to %.3f\n" msgstr "Fps multi-traccia impostato a %.3f\n" -#: src/multitrack.c:19602 +#: src/multitrack.c:19595 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer" msgstr "LiVES: Mixer audio multi-traccia" -#: src/multitrack.c:19639 +#: src/multitrack.c:19632 msgid "_Reset values" msgstr "_Azzera valori" -#: src/multitrack.c:19643 +#: src/multitrack.c:19636 msgid "_Close mixer" msgstr "_Chiudi mixer" -#: src/multitrack.c:19685 +#: src/multitrack.c:19678 msgid "" "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" @@ -9436,17 +9453,17 @@ "_Inverti l'audio di supporto\n" "e i volumi dei layer" -#: src/multitrack.c:19691 +#: src/multitrack.c:19684 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" msgstr "" "Regola i valori dell'audio di sostegno e di livello in modo che la loro " "somma sia pari a 1.0" -#: src/multitrack.c:19730 +#: src/multitrack.c:19723 msgid "_Gang layer audio" msgstr "_Riunisci audio livello" -#: src/multitrack.c:19736 +#: src/multitrack.c:19729 msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "Regola tutti i valori audio del layer allo stesso valore" @@ -9466,11 +9483,11 @@ msgid "Started jack audio reader.\n" msgstr "Lettore audio jack avviato.\n" -#: src/colourspace.c:942 +#: src/colourspace.c:944 msgid "unclamped" msgstr "non accumulato" -#: src/colourspace.c:943 +#: src/colourspace.c:945 msgid "clamped" msgstr "accumulato" @@ -10005,12 +10022,32 @@ #~ msgid "Enhancing" #~ msgstr "Intensificando" +#, fuzzy +#~ msgid "Fade _colour" +#~ msgstr "Lampeggia _colore" + #~ msgid "Fade _end" #~ msgstr "_Fine dissolvenza" +#, fuzzy +#~ msgid "Fade _in" +#~ msgstr "_Fine dissolvenza" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fade _out" +#~ msgstr "Diminuisci dissolvenza audio" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fade video in or out" +#~ msgstr "Diminuisci dissolvenza audio" + #~ msgid "Fade" #~ msgstr "Dissolvi" +#, fuzzy +#~ msgid "Fading video" +#~ msgstr "Ricampionando il video" + #~ msgid "Fading" #~ msgstr "Dissolvenza in corso" @@ -10777,19 +10814,6 @@ #~ msgstr "Utilizza lettore audio _%s" #~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "%s\n" -#~ "has not been saved or backed up.\n" -#~ "\n" -#~ "Really close it ?" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "%s\n" -#~ "non è stato salvato o messo in una copia di backup.\n" -#~ "\n" -#~ "Vuoi davvero chiuderlo ?" - -#~ msgid "" #~ "LiVES Version %s\n" #~ "(c) G. Finch (salsaman) 2002-2008\n" #~ "\n"
View file
LiVES-1.4.3.tar.bz2/po/ja.po -> LiVES-1.4.5.tar.bz2/po/ja.po
Changed
@@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: ja\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.sourceforge.net/tracker/?" "group_id=64341&atid=507139\n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-11 19:29-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-23 09:09-0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-29 23:39+0000\n" "Last-Translator: Shushi Kurose <md81bird@hitaki.net>\n" "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n" @@ -101,23 +101,23 @@ msgid "**The current layout**" msgstr "**現在のレイアウト**" -#: src/main.c:1192 +#: src/main.c:1196 msgid "Loading realtime effect plugins..." msgstr "リアルタイム・エフェクトプラグインをロード中..." -#: src/main.c:1245 +#: src/main.c:1249 msgid "Starting jack audio server..." msgstr "JACKサーバの音声機能を開始しています..." -#: src/main.c:1247 +#: src/main.c:1251 msgid "Starting jack transport server..." msgstr "JACKサーバのトランスポート機能を開始しています..." -#: src/main.c:1248 +#: src/main.c:1252 msgid "Connecting to jack transport server..." msgstr "JACKサーバのトランスポート機能に接続しています..." -#: src/main.c:1275 +#: src/main.c:1279 msgid "" "\n" "\n" @@ -128,95 +128,95 @@ "Alternatively, try to start lives with either \"lives -jackopts 16\", or " msgstr "" -#: src/main.c:1299 +#: src/main.c:1303 msgid "Starting pulse audio server..." msgstr "PulseAudioサーバを開始しています..." -#: src/main.c:1362 +#: src/main.c:1366 msgid "Checking optional dependencies:" msgstr "必須ではない依存性を確認しています:" -#: src/main.c:1363 +#: src/main.c:1367 msgid "mplayer...detected..." msgstr "mplayerが見つかりました..." -#: src/main.c:1364 +#: src/main.c:1368 msgid "mplayer...NOT DETECTED..." msgstr "mplayerは見つかりませんでした..." -#: src/main.c:1365 +#: src/main.c:1369 msgid "convert...detected..." msgstr "convertが見つかりました..." -#: src/main.c:1366 +#: src/main.c:1370 msgid "convert...NOT DETECTED..." msgstr "convertは見つかりませんでした..." -#: src/main.c:1367 +#: src/main.c:1371 msgid "composite...detected..." msgstr "compositeが見つかりました..." -#: src/main.c:1368 +#: src/main.c:1372 msgid "composite...NOT DETECTED..." msgstr "compositeは見つかりませんでした..." -#: src/main.c:1369 +#: src/main.c:1373 msgid "sox...detected\n" msgstr "soxが見つかりました\n" -#: src/main.c:1370 +#: src/main.c:1374 msgid "sox...NOT DETECTED\n" msgstr "soxは見つかりませんでした\n" -#: src/main.c:1371 +#: src/main.c:1375 msgid "cdda2wav...detected..." msgstr "cdda2wavが見つかりました..." -#: src/main.c:1372 +#: src/main.c:1376 msgid "cdda2wav...NOT DETECTED..." msgstr "cdda2wavは見つかりませんでした..." -#: src/main.c:1373 +#: src/main.c:1377 msgid "jackd...detected..." msgstr "jackdが見つかりました..." -#: src/main.c:1374 +#: src/main.c:1378 msgid "jackd...NOT DETECTED..." msgstr "jackdは見つかりませんでした..." -#: src/main.c:1375 +#: src/main.c:1379 msgid "pulse audio...detected..." msgstr "pulseaudioが見つかりました..." -#: src/main.c:1376 +#: src/main.c:1380 msgid "pulse audio...NOT DETECTED..." msgstr "pulseaudioは見つかりませんでした..." -#: src/main.c:1377 +#: src/main.c:1381 msgid "python...detected..." msgstr "pythonが見つかりました..." -#: src/main.c:1378 +#: src/main.c:1382 msgid "python...NOT DETECTED..." msgstr "pythonは見つかりませんでした..." -#: src/main.c:1379 +#: src/main.c:1383 msgid "dvgrab...detected..." msgstr "dvgrabが見つかりました..." -#: src/main.c:1380 +#: src/main.c:1384 msgid "dvgrab...NOT DETECTED..." msgstr "dvgrabは見つかりませんでした..." -#: src/main.c:1381 +#: src/main.c:1385 msgid "xwininfo...detected..." msgstr "dvgrabは見つかりませんでした..." -#: src/main.c:1382 +#: src/main.c:1386 msgid "xwininfo...NOT DETECTED..." msgstr "xwininfoは見つかりませんでした..." -#: src/main.c:1385 +#: src/main.c:1389 #, c-format msgid "" "\n" @@ -227,22 +227,22 @@ "\n" "ウィンドウマネージャは\"%s\"です; " -#: src/main.c:1388 +#: src/main.c:1392 #, c-format msgid "number of monitors detected: %d\n" msgstr "モニタの検出個数: %d\n" -#: src/main.c:1391 +#: src/main.c:1395 #, c-format msgid "Number of CPUs detected: %d\n" msgstr "" -#: src/main.c:1394 +#: src/main.c:1398 #, c-format msgid "Temp directory is %s\n" msgstr "一時ディレクトリは %s です。\n" -#: src/main.c:1398 +#: src/main.c:1402 msgid "" "WARNING - this version of LiVES was compiled without either\n" "jack or pulse audio support.\n" @@ -252,15 +252,15 @@ "サポートなしでコンパイルされています。\n" "そのため音声機能の多くが利用できません。\n" -#: src/main.c:1401 +#: src/main.c:1405 msgid "Compiled with jack support, good !\n" msgstr "JACKサーバをサポートするようにコンパイルされています\n" -#: src/main.c:1404 +#: src/main.c:1408 msgid "Compiled with pulse audio support, wonderful !\n" msgstr "PulseAudioサーバをサポートするようにコンパイルされています\n" -#: src/main.c:1408 +#: src/main.c:1412 #, c-format msgid "" "Welcome to LiVES version %s.\n" @@ -269,7 +269,7 @@ "LiVES version %sへようこそ。\n" "\n" -#: src/main.c:1737 +#: src/main.c:1743 #, c-format msgid "" "\n" @@ -278,124 +278,128 @@ "\n" "起動方法: %s [オプション] [ファイル名 [開始時刻] [フレーム]]\n" -#: src/main.c:1738 +#: src/main.c:1744 msgid "Where: filename is the name of a media file or backup file.\n" msgstr "" "ファイル名は、メディアファイルもしくはバックアップファイルの名前です。\n" -#: src/main.c:1739 +#: src/main.c:1745 msgid "start_time : filename start time in seconds\n" msgstr "開始時刻 : ファイル名 開始時刻(秒)\n" -#: src/main.c:1740 +#: src/main.c:1746 msgid "frames : maximum number of frames to open\n" msgstr "フレーム : オープンする最大フレームの数\n" -#: src/main.c:1742 +#: src/main.c:1748 msgid "opts can be:\n" msgstr "オプション:\n" -#: src/main.c:1743 +#: src/main.c:1749 msgid "-help : show this help text and exit\n" msgstr "-help : ヘルプを表示して終了\n" -#: src/main.c:1744 +#: src/main.c:1750 +msgid "-tmpdir <tempdir>: use alternate working directory (e.g /var/ramdisk)\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:1751 msgid "-set <setname> : autoload clip set setname\n" msgstr "-set <setname> : 自動ロードするクリップをsetnameとする\n" -#: src/main.c:1745 +#: src/main.c:1752 msgid "-noset : do not load any set on startup\n" msgstr "-noset : 開始時にいかなるセットもロードしない\n" -#: src/main.c:1746 +#: src/main.c:1753 msgid "-norecover : force no-loading of crash recovery\n" msgstr "-norecover : クラッシュリカバリ時のロードを強制しない\n" -#: src/main.c:1747 +#: src/main.c:1754 msgid "-recover : force loading of crash recovery\n" msgstr "-recover : クラッシュリカバリ時のロードを強制する\n" -#: src/main.c:1748 +#: src/main.c:1755 msgid "-nothreaddialog : avoid threaded dialogs\n" msgstr "" -#: src/main.c:1749 +#: src/main.c:1756 msgid "-nogui : do not show the gui\n" msgstr "-nogui : GUIを表示しない\n" -#: src/main.c:1750 +#: src/main.c:1757 msgid "-nosplash : do not show the splash window\n" msgstr "" -#: src/main.c:1751 +#: src/main.c:1758 msgid "-noplaywin : do not show the play window\n" msgstr "" -#: src/main.c:1752 +#: src/main.c:1759 msgid "-startup-ce : start in clip editor mode\n" msgstr "" -#: src/main.c:1753 +#: src/main.c:1760 msgid "-startup-mt : start in multitrack mode\n" msgstr "-startup-mt: マルチトラックモードで起動します\n" -#: src/main.c:1754 +#: src/main.c:1761 msgid "" "-fxmodesmax <n> : allow <n> modes per effect key (minimum is 1, default is " "8)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1756 +#: src/main.c:1763 msgid "-oscstart <port> : start OSC listener on UDP port <port>\n" msgstr "-oscstart <port> : OSCリスナーをUDPポート<port>で開始する\n" -#: src/main.c:1757 +#: src/main.c:1764 msgid "-nooscstart : do not start OSC listener\n" msgstr "-nooscstart : OSCリスナーを起動しない\n" -#: src/main.c:1759 +#: src/main.c:1766 msgid "" "-aplayer <ap> : start with selected audio player. <ap> can be mplayer" msgstr "-aplayer <ap> : 選択したオーディオプレーヤーを起動する。<ap>はmplayer" -#: src/main.c:1761 +#: src/main.c:1768 msgid ", pulse" msgstr ", pulse" -#: src/main.c:1764 +#: src/main.c:1771 msgid ", sox or jack\n" msgstr "、soxまたはjack\n" -#: src/main.c:1765 +#: src/main.c:1772 msgid "" "-jackopts <opts> : opts is a bitmap of jack startup options [1 = jack " "transport client, 2 = jack transport master, 4 = start jack transport " "server, 8 = pause audio when video paused, 16 = start jack audio server] \n" msgstr "" -#: src/main.c:1767 +#: src/main.c:1774 msgid " or sox\n" msgstr " または sox\n" -#: src/main.c:1769 +#: src/main.c:1776 msgid "-devicemap <mapname> : autoload devicemap\n" msgstr "-devicemap <mapname> : autoload devicemap\n" -#: src/main.c:1770 +#: src/main.c:1777 msgid "" "-vppdefaults <file> : load video playback plugin defaults from " "<file> (Note: only sets the settings, not the plugin type)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1771 +#: src/main.c:1778 msgid "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" msgstr "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" -#: src/main.c:1788 src/gui.c:1009 +#: src/main.c:1795 src/gui.c:1051 msgid "Starting GUI..." msgstr "GUIを開始..." -#: src/main.c:1798 +#: src/main.c:1805 #, c-format msgid "" "\n" @@ -412,7 +416,7 @@ "%s/%s\n" "(~/.livesで指定する<prefix_dir>の値を変更する必要があるかもしれません)\n" -#: src/main.c:1811 +#: src/main.c:1818 msgid "" "\n" "LiVES was unable to write a small file to /tmp\n" @@ -422,7 +426,7 @@ "LiVESはファイルを/tmpへ書き込むことができませんでした。\n" "/tmpに書き込みできることを確認して、再度、試して下さい。\n" -#: src/main.c:1815 +#: src/main.c:1822 msgid "" "\n" "`smogrify` must be in your path, and be executable\n" @@ -436,7 +440,7 @@ "LiVESを実行する前に、パッケージに附属するREADMEファイルを\n" "確認して下さい。\n" -#: src/main.c:1821 +#: src/main.c:1828 #, c-format msgid "" "\n" @@ -450,7 +454,7 @@ "\n" "ファイルパーミッションを確認して、もう一度試して下さい。\n" -#: src/main.c:1828 +#: src/main.c:1835 #, c-format msgid "" "\n" @@ -465,7 +469,7 @@ "\n" "ファイルとディレクトリのパーミッションを確認して、もう一度試して下さい。\n" -#: src/main.c:1835 +#: src/main.c:1842 #, c-format msgid "" "\n" @@ -484,7 +488,7 @@ "%s/.lives\n" "再度試してください。\n" -#: src/main.c:1842 +#: src/main.c:1849 msgid "" "\n" "An incorrect version of smogrify was found in your path.\n" @@ -502,7 +506,7 @@ "\n" "よろしくお願いします。\n" -#: src/main.c:1846 src/dialogs.c:1244 +#: src/main.c:1853 src/dialogs.c:1241 msgid "" "\n" "LiVES currently requires either 'mplayer' or 'sox' to function. Please " @@ -512,7 +516,7 @@ "LiVESは現在のところ正しく動作するために'mplayer'または'sox'を必要とします。い" "ずれかひとつもしくは両方をインストールして、再び試して下さい。\n" -#: src/main.c:1855 +#: src/main.c:1862 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'mplayer'. You may wish to install mplayer to use " @@ -522,7 +526,7 @@ "LiVESは'mplayer'を検出できませんでした。LiVESをより完全に使うには、mplayerを" "インストールするとよいでしょう。\n" -#: src/main.c:1858 +#: src/main.c:1865 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'convert'. You should install convert and image-" @@ -532,7 +536,7 @@ "LiVESは'convert'を検出できませんでした。描画エフェクトを使いたい場合は、" "convertおよびimage-magickをインストールしてください。\n" -#: src/main.c:1861 +#: src/main.c:1868 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'composite'. You should install composite and " @@ -542,7 +546,7 @@ "LiVESは'composite'を検出できませんでした。マージ機能を使いたい場合は、" "compositeおよびimage-magickをインストールして下さい。\n" -#: src/main.c:1864 +#: src/main.c:1871 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'sox'. Some audio features may not work. You " @@ -552,7 +556,7 @@ "LiVESはsoxを探すことができませんでした。いくつかの音声機能は使えません。soxを" "インストールして下さい。\n" -#: src/main.c:1867 +#: src/main.c:1874 #, c-format msgid "" "\n" @@ -569,52 +573,52 @@ "それがないと「保存」できないでしょう。\n" "また、~/.lives の <lib_dir> を変更する必要があるかもしれません。\n" -#: src/main.c:1949 +#: src/main.c:1956 #, c-format msgid "Autoloading set %s..." msgstr "set %s を自動ロード中..." -#: src/main.c:2146 +#: src/main.c:2162 #, c-format msgid "Invalid audio player %s\n" msgstr "無効なオーディオプレーヤー %s\n" -#: src/main.c:2253 +#: src/main.c:2269 #, c-format msgid "LiVES-%s: <Untitled%d> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <無題%d> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" -#: src/main.c:2257 +#: src/main.c:2273 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? frames ??? bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? frames ??? bpp %.3f fps" -#: src/main.c:2260 +#: src/main.c:2276 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" -#: src/main.c:2266 +#: src/main.c:2282 #, c-format msgid "LiVES-%s: <No File>" msgstr "LiVES-%s: <ファイル未設定>" -#: src/main.c:3506 +#: src/main.c:3536 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:3508 +#: src/main.c:3538 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:3720 src/main.c:3721 src/gui.c:1955 src/gui.c:2941 -#: src/saveplay.c:1652 +#: src/main.c:3750 src/main.c:3751 src/gui.c:1997 src/gui.c:2967 +#: src/saveplay.c:1654 msgid "Play" msgstr "再生" -#: src/main.c:4086 +#: src/main.c:4116 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" @@ -622,35 +626,35 @@ "LiVESはこの画像をキャプチャできませんでした\n" "\n" -#: src/main.c:4170 +#: src/main.c:4200 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "ファイル「%s」を閉じました\n" -#: src/main.c:4336 src/gui.c:547 src/utils.c:2593 src/utils.c:2619 -#: src/saveplay.c:2616 src/multitrack.c:3806 src/multitrack.c:5313 +#: src/main.c:4366 src/gui.c:591 src/utils.c:2594 src/utils.c:2620 +#: src/saveplay.c:2619 src/multitrack.c:3802 src/multitrack.c:5309 msgid "_Undo" msgstr "アンドゥ(_U)" -#: src/main.c:4337 src/gui.c:560 src/utils.c:2594 src/utils.c:2620 -#: src/saveplay.c:2617 src/multitrack.c:3827 src/multitrack.c:5336 +#: src/main.c:4367 src/gui.c:604 src/utils.c:2595 src/utils.c:2621 +#: src/saveplay.c:2620 src/multitrack.c:3823 src/multitrack.c:5332 msgid "_Redo" msgstr "リドゥ(_R)" -#: src/main.c:4363 src/interface.c:639 src/gui.c:2113 src/preferences.c:2328 +#: src/main.c:4393 src/interface.c:639 src/gui.c:2155 src/preferences.c:2332 #: src/resample.c:1743 msgid "Video" msgstr "ビデオ" -#: src/main.c:4364 src/interface.c:658 src/gui.c:2132 +#: src/main.c:4394 src/interface.c:658 src/gui.c:2174 msgid "Left Audio" msgstr "左音声" -#: src/main.c:4365 src/gui.c:2150 +#: src/main.c:4395 src/gui.c:2192 msgid "Right Audio" msgstr "右音声" -#: src/main.c:4410 +#: src/main.c:4440 msgid "" "\n" "\n" @@ -698,7 +702,7 @@ msgid "Directory name is too long !" msgstr "ディレクトリ名が長すぎます!" -#: src/startup.c:155 +#: src/startup.c:156 msgid "" "LiVES FAILED TO START YOUR SELECTED AUDIO PLAYER !\n" "\n" @@ -706,7 +710,7 @@ "選択した音声の入出力先を開始できませんでした!\n" "\n" -#: src/startup.c:162 +#: src/startup.c:163 msgid "" "Before starting LiVES, you need to choose an audio player.\n" "\n" @@ -716,7 +720,7 @@ "\n" "ほとんどのユーザにはPulseAudioがお勧めです。" -#: src/startup.c:165 +#: src/startup.c:166 msgid "" ", but this version of LiVES was not compiled with pulse audio support.\n" "\n" @@ -724,7 +728,7 @@ "、ですがお使いのLiVESは、PulseAudioのサポートなしでコンパイルされています。\n" "\n" -#: src/startup.c:168 +#: src/startup.c:169 msgid "" ", but you do not have pulse audio installed on your system.\n" " You are advised to install pulse audio first before running LiVES.\n" @@ -734,11 +738,11 @@ " LiVESを起動する前にPulseAudioサウンドサーバをインストールしてください。\n" "\n" -#: src/startup.c:173 +#: src/startup.c:174 msgid "JACK audio is recommended for pro users" msgstr "プロのユーザ向けにはJACKサウンドサーバの使用を推奨します" -#: src/startup.c:176 +#: src/startup.c:177 msgid "" ", but this version of LiVES was not compiled with jack audio support.\n" "\n" @@ -747,7 +751,7 @@ "ます。\n" "\n" -#: src/startup.c:179 +#: src/startup.c:180 msgid "" ", but you do not have jackd installed. You may wish to install jackd first " "before running LiVES.\n" @@ -757,7 +761,7 @@ "JACKサウンドサーバをインストールしてください。\n" "\n" -#: src/startup.c:182 +#: src/startup.c:183 msgid "" ", but may prevent LiVES from starting on some systems.\n" "If LiVES will not start with jack, you can restart and try with another " @@ -769,11 +773,11 @@ "機能を試してください。\n" "\n" -#: src/startup.c:186 +#: src/startup.c:187 msgid "SOX may be used if neither of the preceding players work, " msgstr "SOXは先進的なプレイヤーが動作しない場合に使えるでしょう、 " -#: src/startup.c:189 +#: src/startup.c:190 msgid "" "but some audio features will be disabled.\n" "\n" @@ -781,7 +785,7 @@ "しかし、いくつかの音声機能は使えないでしょう。\n" "\n" -#: src/startup.c:192 +#: src/startup.c:193 msgid "" "but you do not have sox installed.\n" "You are advised to install it before running LiVES.\n" @@ -791,7 +795,7 @@ "LiVESを起動する前に sox をインストールする事を推奨します。\n" "\n" -#: src/startup.c:196 +#: src/startup.c:197 msgid "" "The MPLAYER audio player is only recommended for testing purposes.\n" "\n" @@ -799,123 +803,123 @@ "mplayerはテスト目的での使用を推奨します。\n" "\n" -#: src/startup.c:214 +#: src/startup.c:215 msgid "LiVES: - Choose an audio player" msgstr "LiVES: - オーディオプレイヤーを選んでください" -#: src/startup.c:243 +#: src/startup.c:244 msgid "Use _pulse audio player" msgstr "PulseAudioサウンドサーバを使用する(_P)" -#: src/startup.c:277 +#: src/startup.c:278 msgid "Use _jack audio player" msgstr "JACKサウンドサーバを使用する(_J)" -#: src/startup.c:314 +#: src/startup.c:315 msgid "Use _sox audio player" msgstr "Sox音声プレイヤーを使用する(_S)" -#: src/startup.c:349 +#: src/startup.c:350 msgid "Use _mplayer audio player" msgstr "mplayerを使用する(_M)" -#: src/startup.c:402 src/startup.c:591 src/interface.c:1892 +#: src/startup.c:403 src/startup.c:592 src/interface.c:1892 msgid "_Next" msgstr "次へ(_N)" -#: src/startup.c:446 +#: src/startup.c:447 msgid "Skipped" msgstr "スキップ" -#: src/startup.c:463 +#: src/startup.c:464 msgid "Passed" msgstr "完了" -#: src/startup.c:495 +#: src/startup.c:496 msgid "Failed" msgstr "失敗しました" -#: src/startup.c:557 +#: src/startup.c:558 msgid "LiVES: - Testing Configuration" msgstr "LiVES: - 設定のテスト" -#: src/startup.c:560 +#: src/startup.c:561 msgid "LiVES: - Troubleshoot" msgstr "LiVES: - トラブルシューティング" -#: src/startup.c:575 +#: src/startup.c:576 msgid "LiVES will now run some basic configuration tests\n" msgstr "LiVESの基本設定のテストを開始します\n" -#: src/startup.c:614 +#: src/startup.c:615 msgid "Checking for \"sox\" presence" msgstr "\"sox\" のインストールチェック" -#: src/startup.c:618 +#: src/startup.c:619 msgid "" "You should install sox to be able to use all the audio features in LiVES" msgstr "" "LiVESですべての音声機能を利用できるようにするには sox をインストールしてくだ" "さい。" -#: src/startup.c:626 +#: src/startup.c:627 msgid "Checking if sox can convert audio" msgstr "soxの音声変換機能のチェック" -#: src/startup.c:667 +#: src/startup.c:668 msgid "You should install sox_fmt_all or similar" msgstr "sox_fmt_all または同様のものをインストールしてください" -#: src/startup.c:693 +#: src/startup.c:694 msgid "Checking for \"mplayer\" presence" msgstr "\"mplayer\" のインストールチェック" -#: src/startup.c:697 +#: src/startup.c:698 msgid "" "You should install mplayer to be able to use all the decoding features in " "LiVES" msgstr "LiVESのデコード機能をすべて使うにはmplayerをインストールしてください" -#: src/startup.c:723 +#: src/startup.c:724 msgid "Checking if mplayer can convert audio" msgstr "mplayerの音声変換機能のチェック" -#: src/startup.c:733 +#: src/startup.c:734 msgid "You should install mplayer with pcm/wav support" msgstr "" -#: src/startup.c:750 +#: src/startup.c:751 msgid "Checking if mplayer can decode to png/alpha" msgstr "mplayerのpng/aplhaデコード機能のチェック" -#: src/startup.c:783 +#: src/startup.c:784 msgid "You may wish to upgrade mplayer to a newer version" msgstr "mplayer を最新バージョンにアップグレードすることを推奨します" -#: src/startup.c:809 +#: src/startup.c:810 msgid "Checking if mplayer can decode to jpeg" msgstr "mplayerのJPEGデコード機能のチェック" -#: src/startup.c:823 +#: src/startup.c:824 msgid "You should install mplayer with either png/alpha or jpeg support" msgstr "" "アルファチャネル付きのPNGとJPEGに対応したmplayerをインストールしてください" -#: src/startup.c:824 +#: src/startup.c:825 msgid "You may wish to add jpeg output support to mplayer" msgstr "JPEG出力が可能な mplayer の利用を推奨します" -#: src/startup.c:840 +#: src/startup.c:841 msgid "Checking for \"convert\" presence" msgstr "\"convert\" コマンドのインストールチェック" -#: src/startup.c:844 +#: src/startup.c:845 msgid "Install imageMagick to be able to use all of the rendered effects" msgstr "" "すべてのレンダリング・エフェクトを利用できるようにするにはImageMagick をイン" "ストールしてください" -#: src/startup.c:859 +#: src/startup.c:860 msgid "" "\n" "\n" @@ -927,7 +931,7 @@ " キャンセルを押して終了し、不明なコンポーネントをインストールしてくださ" "い。もしくは次へを押すと進みます \n" -#: src/startup.c:900 +#: src/startup.c:901 msgid "" "\n" "\n" @@ -937,7 +941,7 @@ "\n" "最後に、LiVESの起動時のデフォルトの画面を選択してください。\n" -#: src/startup.c:901 +#: src/startup.c:902 msgid "" "\n" "\n" @@ -947,7 +951,7 @@ "\n" "LiVESには2種類のメイン画面があり、どちらの画面でも起動することができます。\n" -#: src/startup.c:902 +#: src/startup.c:903 msgid "" "\n" "\n" @@ -957,29 +961,29 @@ "\n" "デフォルトの画面は、後で「設定」から変更することもできます。\n" -#: src/startup.c:913 +#: src/startup.c:914 msgid "LiVES: - Choose the startup interface" msgstr "LiVES: - 起動時の画面の選択" -#: src/startup.c:942 +#: src/startup.c:943 msgid "Start in _Clip Edit mode" msgstr "クリップ編集モードで起動(_C)" -#: src/startup.c:966 +#: src/startup.c:967 msgid "This is the best choice for simple editing tasks or for VJs\n" msgstr "簡単な映像編集やVJを行う場合は、こちらを選択してください。\n" -#: src/startup.c:981 +#: src/startup.c:982 msgid "Start in _Multitrack mode" msgstr "マルチトラックモードで起動(_M)" -#: src/startup.c:1001 +#: src/startup.c:1002 msgid "" "This is a better choice for complex editing tasks involving multiple clips.\n" msgstr "" "複数クリップなど複雑な映像編集を行う場合は、こちらを選択してください。\n" -#: src/startup.c:1018 +#: src/startup.c:1019 msgid "_Finish" msgstr "完了(_F)" @@ -997,10 +1001,10 @@ "これが指定されていると、フレームがインポートされたときにはデインタレースされ" "ます。" -#: src/interface.c:188 src/callbacks.c:7792 src/gui.c:2944 src/gui.c:3484 -#: src/saveplay.c:1655 src/saveplay.c:2279 src/dialogs.c:831 src/dialogs.c:832 -#: src/dialogs.c:999 src/dialogs.c:1000 src/framedraw.c:189 -#: src/multitrack.c:6859 +#: src/interface.c:188 src/callbacks.c:7772 src/gui.c:2970 src/gui.c:3511 +#: src/saveplay.c:1657 src/saveplay.c:2281 src/dialogs.c:828 src/dialogs.c:829 +#: src/dialogs.c:996 src/dialogs.c:997 src/framedraw.c:189 +#: src/multitrack.c:6854 msgid "Preview" msgstr "プレビュー" @@ -1016,7 +1020,7 @@ msgid "Click here to _Preview the video" msgstr "クリックで、映像をプレビュー(_P)" -#: src/interface.c:294 src/dialogs.c:1776 +#: src/interface.c:294 src/dialogs.c:1755 msgid "LiVES: - Processing..." msgstr "LiVES: - 処理中..." @@ -1034,8 +1038,8 @@ "\n" "忘れないよう後でエフェクトを停止(ctrl-0)させてください!" -#: src/interface.c:336 src/callbacks.c:7564 src/callbacks.c:7596 -#: src/dialogs.c:1809 +#: src/interface.c:336 src/callbacks.c:7544 src/callbacks.c:7576 +#: src/dialogs.c:1788 msgid "" "\n" "Please Wait" @@ -1047,7 +1051,7 @@ msgid "Show details" msgstr "詳細を表示" -#: src/interface.c:402 src/dialogs.c:1827 +#: src/interface.c:402 src/dialogs.c:1806 msgid "_Enough" msgstr "OK(_O)" @@ -1059,7 +1063,7 @@ msgid "Paus_e" msgstr "一時停止(_E)" -#: src/interface.c:406 src/callbacks.c:7593 +#: src/interface.c:406 src/callbacks.c:7573 msgid "Pause/_Enough" msgstr "" @@ -1131,7 +1135,7 @@ msgid "Use _recommended settings" msgstr "推奨される設定を使用(_R)" -#: src/interface.c:948 src/dialogs.c:119 +#: src/interface.c:948 src/dialogs.c:116 msgid "" "Do _not show this warning any more\n" "(can be turned back on from Preferences/Warnings)" @@ -1300,7 +1304,7 @@ msgid "Use def_aults" msgstr "デフォルトを使用(_A)" -#: src/interface.c:1945 src/interface.c:2301 src/preferences.c:2877 +#: src/interface.c:1945 src/interface.c:2301 src/preferences.c:2916 msgid "_Advanced" msgstr "詳細(_A)" @@ -1389,7 +1393,7 @@ msgid "Driver" msgstr "ドライバ" -#: src/interface.c:2453 src/preferences.c:3389 +#: src/interface.c:2453 src/preferences.c:3428 msgid "Output format" msgstr "出力フォーマット" @@ -1605,7 +1609,7 @@ "Would you like to try and recover it ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:149 +#: src/callbacks.c:150 #, c-format msgid "Saving as set %s..." msgstr "セット %s として保存します。" @@ -1647,14 +1651,17 @@ msgstr "" #: src/callbacks.c:808 -#, c-format +#, fuzzy msgid "" -"The current copy of\n" -"%s\n" -"has not been saved or backed up.\n" +"Changes made to this clip have not been saved or backed up.\n" "\n" "Really close it ?" msgstr "" +"\n" +"%s\n" +"は保存もされていなければバックアップもされていません。\n" +"\n" +"本当に閉じていい ?" #: src/callbacks.c:926 msgid "" @@ -1737,7 +1744,7 @@ msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "セット %s はディスクから完全に削除されました。\n" -#: src/callbacks.c:1374 src/callbacks.c:9685 +#: src/callbacks.c:1374 src/callbacks.c:9665 msgid "Insert Silence" msgstr "無音部分の挿入" @@ -1776,8 +1783,8 @@ msgid "Copying frames %d to %d%s to the clipboard..." msgstr "%dから%d%sフレームをクリップボードにコピーします..." -#: src/callbacks.c:1920 src/saveplay.c:1023 src/saveplay.c:1141 -#: src/saveplay.c:1198 src/saveplay.c:2970 +#: src/callbacks.c:1920 src/saveplay.c:1025 src/saveplay.c:1143 +#: src/saveplay.c:1200 src/saveplay.c:2973 msgid "Pulling frames from clip" msgstr "クリップからフレームを抽出" @@ -1842,7 +1849,7 @@ "う。\n" "続けても構いませんか?\n" -#: src/callbacks.c:2241 src/callbacks.c:9638 +#: src/callbacks.c:2241 src/callbacks.c:9618 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1925,8 +1932,8 @@ "削除によってマルチトラックレイアウトからフレームが失われます。\n" "続けても構いませんか?\n" -#: src/callbacks.c:2705 src/callbacks.c:8984 src/callbacks.c:9188 -#: src/callbacks.c:9248 +#: src/callbacks.c:2705 src/callbacks.c:8964 src/callbacks.c:9168 +#: src/callbacks.c:9228 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -1946,7 +1953,7 @@ "消去することによってフレームはマルチトラックレイアウト中で移動します。\n" "続けますか?\n" -#: src/callbacks.c:2737 src/callbacks.c:9232 +#: src/callbacks.c:2737 src/callbacks.c:9212 msgid "" "\n" "Deletion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -2039,22 +2046,22 @@ msgid "Saving set %s" msgstr "セット %s の保存" -#: src/callbacks.c:3983 +#: src/callbacks.c:3979 #, c-format msgid "Loading clips from set %s" msgstr "セット %s からクリップをロード" -#: src/callbacks.c:4052 +#: src/callbacks.c:4043 #, c-format msgid "No clips were recovered for set (%s).\n" msgstr "セット(%s)のためにクリップが回復しませんでした。\n" -#: src/callbacks.c:4062 +#: src/callbacks.c:4051 #, c-format msgid "%d clips were recovered from set (%s).\n" msgstr "%d個のクリップがセット(%s)のために回復しました。\n" -#: src/callbacks.c:4293 +#: src/callbacks.c:4279 msgid "" "LiVES will attempt to recover some disk space.\n" "You should ONLY run this if you have no other copies of LiVES running on " @@ -2066,24 +2073,24 @@ "動作させるようにして下さい。\n" "OKをクリックすると先に進みます。\n" -#: src/callbacks.c:4295 +#: src/callbacks.c:4281 msgid "Cleaning up disk space..." msgstr "ディスクスペースの消去..." -#: src/callbacks.c:4330 +#: src/callbacks.c:4316 msgid "Clearing disk space" msgstr "ディスクスペースの消去" -#: src/callbacks.c:4365 +#: src/callbacks.c:4351 #, c-format msgid "%d MB of disk space was recovered.\n" msgstr "%d MBのディスクスペースが回復されました。\n" -#: src/callbacks.c:4386 +#: src/callbacks.c:4372 msgid "Resetting frame rates and frame values..." msgstr "フレームレートとフレーム値のリストア..." -#: src/callbacks.c:4431 +#: src/callbacks.c:4417 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2094,12 +2101,12 @@ "外部: %s\n" "内部: %s (%d bpp)\n" -#: src/callbacks.c:4431 +#: src/callbacks.c:4417 msgid "buffered" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4443 src/callbacks.c:4462 src/callbacks.c:4476 -#: src/callbacks.c:4510 +#: src/callbacks.c:4429 src/callbacks.c:4448 src/callbacks.c:4462 +#: src/callbacks.c:4496 msgid "" "\n" " Opening..." @@ -2107,7 +2114,7 @@ "\n" " 開いています..." -#: src/callbacks.c:4450 +#: src/callbacks.c:4436 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2116,7 +2123,7 @@ "\n" "(%d バーチャル)" -#: src/callbacks.c:4453 +#: src/callbacks.c:4439 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2125,7 +2132,7 @@ "\n" "(%d デコード済み)" -#: src/callbacks.c:4465 src/callbacks.c:4479 src/callbacks.c:4513 +#: src/callbacks.c:4451 src/callbacks.c:4465 src/callbacks.c:4499 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2134,7 +2141,7 @@ "\n" " %.2f 秒." -#: src/callbacks.c:4470 +#: src/callbacks.c:4456 msgid "" "\n" " Unknown" @@ -2142,23 +2149,23 @@ "\n" " 不明" -#: src/callbacks.c:4483 src/callbacks.c:4497 +#: src/callbacks.c:4469 src/callbacks.c:4483 msgid "unsigned" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4484 src/callbacks.c:4498 +#: src/callbacks.c:4470 src/callbacks.c:4484 msgid "signed" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4486 src/callbacks.c:4500 +#: src/callbacks.c:4472 src/callbacks.c:4486 msgid "big-endian" msgstr "ビッグエンディアン" -#: src/callbacks.c:4487 src/callbacks.c:4501 +#: src/callbacks.c:4473 src/callbacks.c:4487 msgid "little-endian" msgstr "リトルエンディアン" -#: src/callbacks.c:4489 src/callbacks.c:4503 +#: src/callbacks.c:4475 src/callbacks.c:4489 #, c-format msgid "" " %d Hz %d bit\n" @@ -2167,7 +2174,7 @@ " %d Hz %d ビット\n" "%s %s" -#: src/callbacks.c:4573 +#: src/callbacks.c:4559 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -2197,11 +2204,11 @@ "along with this program; if not, write to the Free Software\n" "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" -#: src/callbacks.c:4587 +#: src/callbacks.c:4573 msgid "A video editor and VJ program." msgstr "映像エディタとVJプログラム" -#: src/callbacks.c:4609 +#: src/callbacks.c:4595 #, c-format msgid "" "LiVES Version %s\n" @@ -2224,7 +2231,7 @@ "salsaman@xs4all.nl\n" "Homepage: http://lives.sourceforge.net" -#: src/callbacks.c:4776 +#: src/callbacks.c:4762 msgid "" "\n" "\n" @@ -2234,7 +2241,7 @@ "\n" "このファイルをプレビューするにはmplayerをインストールする必要があります。\n" -#: src/callbacks.c:5052 src/callbacks.c:6647 +#: src/callbacks.c:5038 src/callbacks.c:6633 msgid "" "\n" "Loading new audio may cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2246,168 +2253,168 @@ "す。\n" "続けても構いませんか?" -#: src/callbacks.c:5133 +#: src/callbacks.c:5119 #, c-format msgid "Opening audio %s, type %s..." msgstr "音声%s, タイプ%sを開きます..." -#: src/callbacks.c:5150 src/saveplay.c:348 +#: src/callbacks.c:5136 src/saveplay.c:347 msgid "Opening audio" msgstr "音声を開きます" -#: src/callbacks.c:5155 src/callbacks.c:5186 src/callbacks.c:6717 -#: src/callbacks.c:6748 src/callbacks.c:6786 src/callbacks.c:8924 +#: src/callbacks.c:5141 src/callbacks.c:5172 src/callbacks.c:6703 +#: src/callbacks.c:6734 src/callbacks.c:6772 src/callbacks.c:8904 msgid "Cancelling" msgstr "キャンセルします" -#: src/callbacks.c:5205 src/callbacks.c:6821 +#: src/callbacks.c:5191 src/callbacks.c:6807 #, c-format msgid "New audio: %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "新しい音声: %d Hz %d チャンネル %d bps\n" -#: src/callbacks.c:5211 src/callbacks.c:6807 src/callbacks.c:8941 -#: src/callbacks.c:9556 +#: src/callbacks.c:5197 src/callbacks.c:6793 src/callbacks.c:8921 +#: src/callbacks.c:9536 msgid "Committing audio" msgstr "音声を収容します" -#: src/callbacks.c:5218 src/callbacks.c:6828 +#: src/callbacks.c:5204 src/callbacks.c:6814 msgid "New Audio" msgstr "新しい音声" -#: src/callbacks.c:5433 +#: src/callbacks.c:5419 #, c-format msgid "%d frames are enough !\n" msgstr "%d フレームで十分です !\n" -#: src/callbacks.c:5522 +#: src/callbacks.c:5508 msgid "LiVES: - Encoder debug output" msgstr "LiVES: - エンコーダのデバッグ出力" -#: src/callbacks.c:5557 src/gui.c:1797 +#: src/callbacks.c:5543 src/gui.c:1839 msgid "Fullscreen playback (f)" msgstr "フルスクリーン再生 (f)" -#: src/callbacks.c:5559 +#: src/callbacks.c:5545 msgid "Fullscreen playback off (f)" msgstr "フルスクリーン再生オフ (f)" -#: src/callbacks.c:5754 src/gui.c:1784 +#: src/callbacks.c:5740 src/gui.c:1826 msgid "Double size (d)" msgstr "ダブルサイズ (d)" -#: src/callbacks.c:5759 +#: src/callbacks.c:5745 msgid "Single size (d)" msgstr "シングルサイズ (d)" -#: src/callbacks.c:5876 src/callbacks.c:5877 +#: src/callbacks.c:5862 src/callbacks.c:5863 msgid "Hide the play window (s)" msgstr "再生ウィンドウを隠す (s)" -#: src/callbacks.c:5886 src/gui.c:1631 +#: src/callbacks.c:5872 src/gui.c:1673 msgid "Show the play window (s)" msgstr "再生ウィンドウを表示する (s)" -#: src/callbacks.c:5887 src/gui.c:1775 +#: src/callbacks.c:5873 src/gui.c:1817 msgid "Play in separate window (s)" msgstr "独立したウィンドウで再生 (s)" -#: src/callbacks.c:5960 src/gui.c:3699 src/saveplay.c:1794 +#: src/callbacks.c:5946 src/gui.c:3732 src/saveplay.c:1796 msgid "LiVES: - Streaming" msgstr "LiVES: - ストリーミング" -#: src/callbacks.c:6089 src/gui.c:3466 src/saveplay.c:1795 src/plugins.c:1279 +#: src/callbacks.c:6075 src/gui.c:3493 src/saveplay.c:1797 src/plugins.c:1279 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "LiVES: - 再生ウィンドウ" -#: src/callbacks.c:6176 +#: src/callbacks.c:6162 msgid "Switch continuous looping off (o)" msgstr "連続ループをオフ (o)" -#: src/callbacks.c:6183 src/gui.c:1678 +#: src/callbacks.c:6169 src/gui.c:1720 msgid "Switch continuous looping on (o)" msgstr "連続ループをオン (o)" -#: src/callbacks.c:6251 +#: src/callbacks.c:6237 #, c-format msgid "Audio volume (%.2f)" msgstr "音声ボリューム (%.2f)" -#: src/callbacks.c:6292 src/callbacks.c:6293 src/gui.c:3390 +#: src/callbacks.c:6278 src/callbacks.c:6279 src/gui.c:3416 msgid "Unmute the audio (z)" msgstr "音声をミュートしない (z)" -#: src/callbacks.c:6304 src/callbacks.c:6305 src/gui.c:1689 src/gui.c:3389 +#: src/callbacks.c:6290 src/callbacks.c:6291 src/gui.c:1731 src/gui.c:3415 msgid "Mute the audio (z)" msgstr "音声ミュート (z)" -#: src/callbacks.c:6438 +#: src/callbacks.c:6424 msgid "Reversing clipboard..." msgstr "クリップボードを反転します..." -#: src/callbacks.c:6447 +#: src/callbacks.c:6433 msgid "Reversing clipboard" msgstr "クリップボードを反転" -#: src/callbacks.c:6512 src/saveplay.c:695 +#: src/callbacks.c:6498 src/saveplay.c:697 #, c-format msgid "Loaded subtitle file: %s\n" msgstr "字幕ファイルを読み込みます: %s\n" -#: src/callbacks.c:6580 +#: src/callbacks.c:6566 msgid "Subtitles were erased.\n" msgstr "字幕を削除しました。\n" -#: src/callbacks.c:6592 src/callbacks.c:6864 +#: src/callbacks.c:6578 src/callbacks.c:6850 msgid "Select Audio File" msgstr "音声ファイルの選択" -#: src/callbacks.c:6608 +#: src/callbacks.c:6594 msgid "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n" msgstr "ツール|属性|その他、にCD再生デバイスを設定して下さい。\n" -#: src/callbacks.c:6676 +#: src/callbacks.c:6662 #, c-format msgid "Opening CD track %d from %s..." msgstr "CDトラック%dから%sを開きます..." -#: src/callbacks.c:6681 +#: src/callbacks.c:6667 #, c-format msgid "CD track %d" msgstr "CDトラック%d" -#: src/callbacks.c:6710 +#: src/callbacks.c:6696 msgid "Opening CD track..." msgstr "CDトラックを開く..." -#: src/callbacks.c:6740 src/callbacks.c:6781 +#: src/callbacks.c:6726 src/callbacks.c:6767 msgid "Error loading CD track\n" msgstr "CDトラックのロードエラー\n" -#: src/callbacks.c:6916 +#: src/callbacks.c:6902 msgid "Selecting tracks" msgstr "トラックの選択" -#: src/callbacks.c:6972 +#: src/callbacks.c:6958 msgid "layout errors" msgstr "レイアウトエラー" -#: src/callbacks.c:6981 +#: src/callbacks.c:6967 msgid "Close _Window" msgstr "ウィンドウを閉じる(_W)" -#: src/callbacks.c:6992 +#: src/callbacks.c:6978 msgid "Clear _Errors" msgstr "エラーを消去(_E)" -#: src/callbacks.c:7003 +#: src/callbacks.c:6989 msgid "_Delete affected layouts" msgstr "レイアウトを消去(_D)" -#: src/callbacks.c:7552 src/callbacks.c:7578 +#: src/callbacks.c:7532 src/callbacks.c:7558 msgid "Resume" msgstr "再開" -#: src/callbacks.c:7553 +#: src/callbacks.c:7533 msgid "" "\n" "Paused\n" @@ -2417,27 +2424,27 @@ "一時停止\n" "(クリックすると処理を再開します)" -#: src/callbacks.c:7554 src/callbacks.c:7584 +#: src/callbacks.c:7534 src/callbacks.c:7564 msgid "paused..." msgstr "ポーズします..." -#: src/callbacks.c:7563 src/callbacks.c:7594 +#: src/callbacks.c:7543 src/callbacks.c:7574 msgid "Pause" msgstr "ポーズ" -#: src/callbacks.c:7565 src/callbacks.c:7597 +#: src/callbacks.c:7545 src/callbacks.c:7577 msgid "resumed..." msgstr "再開..." -#: src/callbacks.c:7580 +#: src/callbacks.c:7560 msgid "Keep" msgstr "維持" -#: src/callbacks.c:7581 +#: src/callbacks.c:7561 msgid "Enough" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7582 +#: src/callbacks.c:7562 msgid "" "\n" "Paused\n" @@ -2449,21 +2456,21 @@ "(現状を保つには「維持」をクリック)\n" "(処理を続ける場合は「再開」をクリック)" -#: src/callbacks.c:7595 +#: src/callbacks.c:7575 msgid "Cancel" msgstr "キャンセル" -#: src/callbacks.c:8148 +#: src/callbacks.c:8128 #, c-format msgid "Save Frame as %s..." msgstr "%sとしてフレームを保存..." -#: src/callbacks.c:8408 +#: src/callbacks.c:8388 #, c-format msgid "Audio is ahead of video by %.4f secs. at frame %d, with fps %.4f\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8482 +#: src/callbacks.c:8462 msgid "" "\n" "\n" @@ -2475,7 +2482,7 @@ "この機能を利用するには xwininfo をインストールしなければなりません。\n" "\n" -#: src/callbacks.c:8553 src/callbacks.c:9474 +#: src/callbacks.c:8533 src/callbacks.c:9454 msgid "" "\n" "Record time must be greater than 0.\n" @@ -2483,7 +2490,7 @@ "\n" "レコードタイムは0より大きくなければなりません。\n" -#: src/callbacks.c:8564 +#: src/callbacks.c:8544 msgid "" "Capture an External Window:\n" "\n" @@ -2497,17 +2504,17 @@ "キャンセルするには'Cancel'をクリックして下さい。\n" "\n" -#: src/callbacks.c:8569 +#: src/callbacks.c:8549 msgid "External window was released.\n" msgstr "外部ウィンドウを解放しました。\n" -#: src/callbacks.c:8590 +#: src/callbacks.c:8570 msgid "" "Click on a Window to Capture it\n" "Press 'q' to stop recording" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8610 +#: src/callbacks.c:8590 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2523,19 +2530,19 @@ "'q'キーで終了。\n" "(標準設定の%.3fフレーム毎秒を使います)\n" -#: src/callbacks.c:8632 +#: src/callbacks.c:8612 msgid "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n" msgstr "ごめん。LiVESはこのウィンドウをキャプチャできませんでした。\n" -#: src/callbacks.c:8775 +#: src/callbacks.c:8755 msgid "Export Selected Audio as..." msgstr "選択した音声をエクスポート..." -#: src/callbacks.c:8778 +#: src/callbacks.c:8758 msgid "Export Audio as..." msgstr "音声をエクスポート..." -#: src/callbacks.c:8817 +#: src/callbacks.c:8797 msgid "" "\n" "\n" @@ -2549,81 +2556,81 @@ "新しい速度でエクスポートするには'OK'をクリック。元の速度でエクスポートするに" "は'キャンセル'をクリックして下さい。\n" -#: src/callbacks.c:8823 +#: src/callbacks.c:8803 #, c-format msgid "Exporting audio frames %d to %d as %s..." msgstr "%dから%dまでの音声フレームを%sとしてエクスポート..." -#: src/callbacks.c:8828 +#: src/callbacks.c:8808 #, c-format msgid "Exporting audio as %s..." msgstr "音声を%sとしてエクスポート..." -#: src/callbacks.c:8840 +#: src/callbacks.c:8820 msgid "Exporting audio" msgstr "音声をエクスポートします" -#: src/callbacks.c:8872 +#: src/callbacks.c:8852 msgid "Append Audio File..." msgstr "音声ファイルの追加..." -#: src/callbacks.c:8911 +#: src/callbacks.c:8891 #, c-format msgid "Appending audio file %s..." msgstr "音声ファイル%sを追加します..." -#: src/callbacks.c:8918 +#: src/callbacks.c:8898 msgid "Appending audio" msgstr "音声を追加します" -#: src/callbacks.c:8957 +#: src/callbacks.c:8937 msgid "Append Audio" msgstr "音声の追加" -#: src/callbacks.c:9012 +#: src/callbacks.c:8992 #, c-format msgid "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "音声を%.2fから%.2f秒までトリミングします..." -#: src/callbacks.c:9019 +#: src/callbacks.c:8999 msgid "Trimming/Padding audio" msgstr "音声をトリミング/パディングします" -#: src/callbacks.c:9023 +#: src/callbacks.c:9003 msgid "Trim/Pad Audio" msgstr "音声のトリミング" -#: src/callbacks.c:9097 +#: src/callbacks.c:9077 msgid "Fading audio in" msgstr "音声をフェードイン" -#: src/callbacks.c:9098 +#: src/callbacks.c:9078 msgid "Fade audio in" msgstr "音声をフェードイン" -#: src/callbacks.c:9103 +#: src/callbacks.c:9083 msgid "Fading audio out" msgstr "音声をフェードアウト" -#: src/callbacks.c:9104 +#: src/callbacks.c:9084 msgid "Fade audio out" msgstr "音声をフェードアウト" -#: src/callbacks.c:9125 +#: src/callbacks.c:9105 #, c-format msgid "%s over %.1f seconds..." msgstr "%s が %.1f 秒オーバー..." -#: src/callbacks.c:9127 +#: src/callbacks.c:9107 #, c-format msgid "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..." msgstr "%s は %.2f秒から%.2f秒まで..." -#: src/callbacks.c:9134 +#: src/callbacks.c:9114 msgid "Fading audio..." msgstr "音声のフェード..." -#: src/callbacks.c:9217 +#: src/callbacks.c:9197 msgid "" "\n" "Deleting all audio will close this file.\n" @@ -2633,37 +2640,37 @@ "全音声を削除すると、このファイルを閉じます。\n" "構いませんか ?" -#: src/callbacks.c:9220 +#: src/callbacks.c:9200 msgid "Deleting all audio..." msgstr "全音声の削除..." -#: src/callbacks.c:9226 +#: src/callbacks.c:9206 #, c-format msgid "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "音声を%.2fから%.2f秒まで削除します..." -#: src/callbacks.c:9297 +#: src/callbacks.c:9277 msgid "Deleting Audio" msgstr "音声を削除します" -#: src/callbacks.c:9300 +#: src/callbacks.c:9280 msgid "Delete Audio" msgstr "音声の削除" -#: src/callbacks.c:9584 +#: src/callbacks.c:9564 msgid "Record new audio" msgstr "新しい音声の記録" -#: src/callbacks.c:9666 +#: src/callbacks.c:9646 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "%.2fから%.2f秒まで無音部分を挿入します..." -#: src/callbacks.c:9682 +#: src/callbacks.c:9662 msgid "Inserting Silence" msgstr "無音部分を挿入します" -#: src/callbacks.c:9775 +#: src/callbacks.c:9755 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2744,548 +2751,549 @@ msgid "Merge done.\n" msgstr "マージ完了。\n" -#: src/gui.c:275 src/multitrack.c:5050 +#: src/gui.c:116 +#, fuzzy +msgid "_Custom Generators" +msgstr "カスタムジェネレーター(_G)" + +#: src/gui.c:117 +msgid "_Custom Effects" +msgstr "カスタムエフェクト(_C)" + +#: src/gui.c:118 +msgid "Custom _Utilities" +msgstr "カスタムユーティリティ(_U)" + +#: src/gui.c:319 src/multitrack.c:5046 msgid "_File" msgstr "ファイル(_F)" -#: src/gui.c:286 src/multitrack.c:5073 +#: src/gui.c:330 src/multitrack.c:5069 msgid "_Open File/Directory" msgstr "ファイル/ディレクトリを開く(_O)" -#: src/gui.c:292 src/multitrack.c:5080 +#: src/gui.c:336 src/multitrack.c:5076 msgid "O_pen File Selection..." msgstr "ファイル選択を開く(_P)..." -#: src/gui.c:296 src/multitrack.c:5088 +#: src/gui.c:340 src/multitrack.c:5084 msgid "Open _Location/Stream..." msgstr "場所を開く(_L)..." -#: src/gui.c:302 src/multitrack.c:5098 +#: src/gui.c:346 src/multitrack.c:5094 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..." msgstr "DVD/VCDから選択範囲をインポート(_D)..." -#: src/gui.c:310 src/multitrack.c:5107 +#: src/gui.c:354 src/multitrack.c:5103 msgid "Import Selection from _dvd" msgstr "DVDから選択範囲をインポート(_D)" -#: src/gui.c:313 src/multitrack.c:5117 +#: src/gui.c:357 src/multitrack.c:5113 msgid "Import Selection from _vcd" msgstr "VCDから選択範囲をインポート(_V)" -#: src/gui.c:316 src/multitrack.c:5133 +#: src/gui.c:360 src/multitrack.c:5129 msgid "_Import from Device" msgstr "デバイスからインポート(_I)" -#: src/gui.c:324 src/multitrack.c:5142 +#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:5138 msgid "Import from _Firewire Device (dv)" msgstr "_Firewireデバイスからインポート (dv)" -#: src/gui.c:325 src/multitrack.c:5150 +#: src/gui.c:369 src/multitrack.c:5146 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)" msgstr "_Firewireデバイスからインポート (hdv)" -#: src/gui.c:349 +#: src/gui.c:393 msgid "_Add Live Input..." msgstr "ライブ入力を追加(_A)..." -#: src/gui.c:367 +#: src/gui.c:411 msgid "Add Live _Unicap Device" msgstr "" -#: src/gui.c:377 +#: src/gui.c:421 msgid "Add Live _Firewire Device" msgstr "" -#: src/gui.c:386 +#: src/gui.c:430 msgid "Add Live _TV Device" msgstr "" -#: src/gui.c:401 src/multitrack.c:5173 +#: src/gui.c:445 src/multitrack.c:5169 msgid "_Recent Files..." msgstr "最近開いたファイル(_R)..." -#: src/gui.c:452 src/multitrack.c:5232 +#: src/gui.c:496 src/multitrack.c:5228 msgid "_Reload Clip Set..." msgstr "クリップセットのリロード(_R)..." -#: src/gui.c:456 src/multitrack.c:5240 +#: src/gui.c:500 src/multitrack.c:5236 msgid "Close/Sa_ve All Clips" msgstr "全クリップを保存して閉じる(_V)" -#: src/gui.c:469 +#: src/gui.c:513 msgid "_Encode Clip As..." msgstr "クリップを別名でエンコード(_E)..." -#: src/gui.c:471 +#: src/gui.c:515 msgid "Encode _Selection As..." msgstr "選択範囲を別名でエンコード(_S)..." -#: src/gui.c:478 +#: src/gui.c:522 msgid "_Close This Clip" msgstr "このクリップを閉じる(_C)" -#: src/gui.c:491 +#: src/gui.c:535 msgid "_Backup Clip as .lv1..." msgstr "クリップを .lv1 としてバックアップ(_B)..." -#: src/gui.c:500 +#: src/gui.c:544 msgid "_Restore Clip from .lv1..." msgstr ".lv1からクリップをリストア(_R)..." -#: src/gui.c:513 +#: src/gui.c:557 msgid "Encode/Load/Backup _with Sound" msgstr "音声付きでエンコード/ロード/バックアップする(_w)" -#: src/gui.c:518 +#: src/gui.c:562 msgid "Auto load subtitles" msgstr "字幕の自動読み込み" -#: src/gui.c:528 src/multitrack.c:5274 +#: src/gui.c:572 src/multitrack.c:5270 msgid "Clean _up Diskspace" msgstr "ディスクスペースのクリーンアップ(_U)" -#: src/gui.c:536 src/multitrack.c:5303 +#: src/gui.c:580 src/multitrack.c:5299 msgid "_Edit" msgstr "編集(_E)" -#: src/gui.c:578 +#: src/gui.c:622 msgid "_MULTITRACK mode" msgstr "マルチトラック・モード(_M)" -#: src/gui.c:591 +#: src/gui.c:635 msgid "_Copy Selection" msgstr "選択範囲をコピー(_C)" -#: src/gui.c:600 +#: src/gui.c:644 msgid "Cu_t Selection" msgstr "選択範囲をカット(_T)" -#: src/gui.c:609 +#: src/gui.c:653 msgid "_Insert from Clipboard..." msgstr "クリップボードから挿入(_I)..." -#: src/gui.c:622 +#: src/gui.c:666 msgid "Paste as _New" msgstr "新規として貼り付け(_N)" -#: src/gui.c:631 +#: src/gui.c:675 msgid "_Merge Clipboard with Selection..." msgstr "クリップボードと選択範囲をマージ(_M)..." -#: src/gui.c:638 +#: src/gui.c:682 msgid "_Delete Selection" msgstr "選択範囲を削除(_D)" -#: src/gui.c:656 +#: src/gui.c:700 msgid "Decouple _Video from Audio" msgstr "音声と映像を切り離す(_V)" -#: src/gui.c:666 +#: src/gui.c:710 msgid "_Select..." msgstr "選択(_S)..." -#: src/gui.c:679 +#: src/gui.c:723 msgid "Select _All Frames" msgstr "全フレームを選択(_A)..." -#: src/gui.c:687 +#: src/gui.c:731 msgid "_Start Frame Only" msgstr "開始フレームのみ(_S)" -#: src/gui.c:695 +#: src/gui.c:739 msgid "_End Frame Only" msgstr "終了フレームのみ(_E)" -#: src/gui.c:708 +#: src/gui.c:752 msgid "Select from _First Frame" msgstr "先頭フレームから選択(_F)" -#: src/gui.c:712 +#: src/gui.c:756 msgid "Select to _Last Frame" msgstr "最後尾フレームから選択(_L)" -#: src/gui.c:716 +#: src/gui.c:760 msgid "Select Last Insertion/_Merge" msgstr "最後の挿入/マージを選択(_M)" -#: src/gui.c:720 +#: src/gui.c:764 msgid "Select Last _Effect" msgstr "最後のエフェクトを選択(_E)" -#: src/gui.c:724 +#: src/gui.c:768 msgid "_Invert Selection" msgstr "選択範囲を反転(_I)" -#: src/gui.c:732 +#: src/gui.c:776 msgid "_Lock Selection Width" msgstr "選択範囲の幅を固定(_L)" -#: src/gui.c:737 src/multitrack.c:5450 +#: src/gui.c:781 src/multitrack.c:5446 msgid "_Play" msgstr "再生(_P)" -#: src/gui.c:748 +#: src/gui.c:792 msgid "_Play All" msgstr "全て再生(_P)" -#: src/gui.c:760 +#: src/gui.c:804 msgid "Pla_y Selection" msgstr "選択範囲を再生(_Y)" -#: src/gui.c:768 +#: src/gui.c:812 msgid "Play _Clipboard" msgstr "クリップボードを再生(_C)" -#: src/gui.c:785 src/multitrack.c:5479 +#: src/gui.c:829 src/multitrack.c:5475 msgid "_Stop" msgstr "停止(_S)" -#: src/gui.c:798 src/multitrack.c:5489 +#: src/gui.c:842 src/multitrack.c:5485 msgid "Re_wind" msgstr "巻き戻し(_W)" -#: src/gui.c:828 src/multitrack.c:5504 +#: src/gui.c:872 src/multitrack.c:5500 msgid "_Full Screen" msgstr "全画面表示(_F)" -#: src/gui.c:837 +#: src/gui.c:881 msgid "_Double Size" msgstr "二倍サイズ(_D)" -#: src/gui.c:845 src/multitrack.c:5511 +#: src/gui.c:889 src/multitrack.c:5507 msgid "Play in _Separate Window" msgstr "独立ウィンドウで再生(_S)" -#: src/gui.c:854 +#: src/gui.c:898 msgid "_Blank Background" msgstr "空白のバックグラウンド(_B)" -#: src/gui.c:861 +#: src/gui.c:905 msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)" msgstr "(自動)映像ループ(音声トラックに合わせる)(_L)" -#: src/gui.c:870 src/multitrack.c:5519 +#: src/gui.c:914 src/multitrack.c:5515 msgid "L_oop Continuously" msgstr "連続ループ(_O)" -#: src/gui.c:879 +#: src/gui.c:923 msgid "Pin_g Pong Loops" msgstr "ピンポンループ(_G)" -#: src/gui.c:887 src/multitrack.c:5527 +#: src/gui.c:931 src/multitrack.c:5523 msgid "_Mute" msgstr "ミュート(_M)" -#: src/gui.c:901 src/multitrack.c:5540 +#: src/gui.c:945 src/multitrack.c:5536 msgid "Separate Window 'S_ticky' Mode" msgstr "独立ウィンドウの'スティッキー'モード(_T)" -#: src/gui.c:909 +#: src/gui.c:953 msgid "S_how Frame Counter" msgstr "フレームカウンタの表示(_H)" -#: src/gui.c:919 +#: src/gui.c:963 msgid "Show Subtitles" msgstr "字幕の表示" -#: src/gui.c:929 src/multitrack.c:5555 +#: src/gui.c:973 src/multitrack.c:5551 msgid "Effect_s" msgstr "エフェクト(_S)" -#: src/gui.c:932 +#: src/gui.c:976 msgid "Effects are applied to the current selection." msgstr "現在の選択範囲にエフェクトを適用します。" -#: src/gui.c:942 -msgid "_Custom Effects" -msgstr "カスタムエフェクト(_C)" - -#: src/gui.c:945 +#: src/gui.c:988 msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "レンダリング・エフェクト/ツール/生成のテストを作動(_R)..." -#: src/gui.c:950 src/multitrack.c:6023 +#: src/gui.c:993 src/multitrack.c:6018 msgid "_Tools" msgstr "ツール(_T)" -#: src/gui.c:953 +#: src/gui.c:996 msgid "Tools are applied to complete clips." msgstr "全クリップにツールを適用します。" -#: src/gui.c:962 +#: src/gui.c:1005 msgid "_Reverse Clipboard" msgstr "クリップボードの反転(_R)" -#: src/gui.c:971 +#: src/gui.c:1014 msgid "_Change Playback/Save Speed..." msgstr "再生/保存スピードの変更(_C)" -#: src/gui.c:976 +#: src/gui.c:1019 msgid "Resample _Video to New Frame Rate..." msgstr "映像を新しいフレームレートでリサンプリング(_V)..." -#: src/gui.c:981 +#: src/gui.c:1025 msgid "_Utilities" msgstr "ユーティリティ(_U)" -#: src/gui.c:985 -msgid "Custom _Tools" -msgstr "カスタムツール(_T)" - -#: src/gui.c:988 -msgid "Custom _Utilities" -msgstr "カスタムユーティリティ(_U)" - -#: src/gui.c:994 src/multitrack.c:6062 +#: src/gui.c:1036 src/multitrack.c:6057 msgid "_Generate" msgstr "生成(_G)" -#: src/gui.c:998 -msgid "Custom _Generators" -msgstr "カスタムジェネレーター(_G)" +#: src/gui.c:1046 +msgid "Custom _Tools" +msgstr "カスタムツール(_T)" -#: src/gui.c:1007 +#: src/gui.c:1049 msgid "Loading rendered effect plugins..." msgstr "レンダリング・エフェクトプラグインのロード中..." -#: src/gui.c:1022 +#: src/gui.c:1064 msgid "Load _Subtitles from File..." msgstr "字幕を以下のファイルから読み込みます(_S)..." -#: src/gui.c:1027 +#: src/gui.c:1069 msgid "Erase subtitles" msgstr "字幕の削除" -#: src/gui.c:1037 src/multitrack.c:6071 +#: src/gui.c:1079 src/multitrack.c:6066 msgid "Capture _External Window... " msgstr "外部ウィンドウのキャプチャ(_E)... " -#: src/gui.c:1046 src/multitrack.c:6033 +#: src/gui.c:1088 src/multitrack.c:6028 msgid "_Preferences..." msgstr "設定(_P)..." -#: src/gui.c:1057 +#: src/gui.c:1099 msgid "_Audio" msgstr "音声(_A)" -#: src/gui.c:1068 +#: src/gui.c:1110 msgid "Load _New Audio for Clip..." msgstr "クリップへ新しい音声をロード(_N)..." -#: src/gui.c:1074 +#: src/gui.c:1116 msgid "Load _CD Track..." msgstr "CDトラックのロード(_C)..." -#: src/gui.c:1075 +#: src/gui.c:1117 msgid "E_ject CD" msgstr "CDのイジェクト(_E)" -#: src/gui.c:1089 +#: src/gui.c:1131 msgid "Record E_xternal Audio..." msgstr "外部音声を記録(_X)..." -#: src/gui.c:1100 +#: src/gui.c:1142 msgid "to New _Clip..." msgstr "新しいクリップへ(_C)..." -#: src/gui.c:1104 +#: src/gui.c:1146 msgid "to _Selection" msgstr "選択範囲へ(_S)" -#: src/gui.c:1114 +#: src/gui.c:1156 msgid "Fade Audio _In..." msgstr "音声をフェードイン(_I)..." -#: src/gui.c:1118 +#: src/gui.c:1160 msgid "Fade Audio _Out..." msgstr "音声をフェードアウト(_O)..." -#: src/gui.c:1130 +#: src/gui.c:1172 msgid "_Export Audio..." msgstr "音声のエクスポート(_E)..." -#: src/gui.c:1142 +#: src/gui.c:1184 msgid "Export _Selected Audio..." msgstr "選択した音声のエクスポート(_S)..." -#: src/gui.c:1146 +#: src/gui.c:1188 msgid "Export _All Audio..." msgstr "全音声のエクスポート(_A)..." -#: src/gui.c:1150 +#: src/gui.c:1192 msgid "_Append Audio..." msgstr "音声の追加(_A)..." -#: src/gui.c:1155 +#: src/gui.c:1197 msgid "_Trim/Pad Audio..." msgstr "音声のトリミング/パディング(_T)..." -#: src/gui.c:1167 +#: src/gui.c:1209 msgid "Trim/Pad Audio to _Selection" msgstr "選択範囲への音声のトリミング/パディング(_S)..." -#: src/gui.c:1172 +#: src/gui.c:1214 msgid "Trim/Pad Audio from Beginning to _Play Start" msgstr "先頭から再生開始までへの音声のトリミング/パディング(_P)..." -#: src/gui.c:1177 +#: src/gui.c:1219 msgid "_Delete Audio..." msgstr "音声の削除(_D)..." -#: src/gui.c:1189 +#: src/gui.c:1231 msgid "Delete _Selected Audio" msgstr "選択した音声の削除(_S)" -#: src/gui.c:1193 +#: src/gui.c:1235 msgid "Delete _All Audio" msgstr "全音声の削除(_A)" -#: src/gui.c:1197 +#: src/gui.c:1239 msgid "Insert _Silence in Selection" msgstr "選択範囲に無音声を挿入(_S)" -#: src/gui.c:1202 +#: src/gui.c:1244 msgid "_Resample Audio..." msgstr "音声のリサンプリング(_R)..." -#: src/gui.c:1212 +#: src/gui.c:1254 msgid "Play _Music Using xmms..." msgstr "xmmsによる音楽再生(_M)..." -#: src/gui.c:1216 +#: src/gui.c:1258 msgid "Random Music _Using xmms..." msgstr "xmmsによる音楽のランダム再生(_U)..." -#: src/gui.c:1220 +#: src/gui.c:1262 msgid "Stop xmms _Playing" msgstr "xmmsの再生を停止(_P)" -#: src/gui.c:1235 +#: src/gui.c:1277 msgid "_Info" msgstr "情報(_I)" -#: src/gui.c:1246 +#: src/gui.c:1288 msgid "Show Clip _Info" msgstr "クリップ情報を表示(_I)" -#: src/gui.c:1254 +#: src/gui.c:1296 msgid "Show/_Edit File Comments" msgstr "ファイルコメントの表示/編集(_E)" -#: src/gui.c:1259 +#: src/gui.c:1301 msgid "Show _Clipboard Info" msgstr "クリップボード情報の表示(_C)" -#: src/gui.c:1268 src/multitrack.c:6238 +#: src/gui.c:1310 src/multitrack.c:6233 msgid "Show _Messages" msgstr "メッセージの表示(_M)" -#: src/gui.c:1272 src/multitrack.c:6242 +#: src/gui.c:1314 src/multitrack.c:6237 msgid "Show _Layout Errors" msgstr "レイアウトエラーを表示(_L)" -#: src/gui.c:1277 src/multitrack.c:6142 +#: src/gui.c:1319 src/multitrack.c:6137 msgid "_Clips" msgstr "クリップ(_C)" -#: src/gui.c:1288 +#: src/gui.c:1330 msgid "_Rename Current Clip in Menu..." msgstr "メニューにある現在のクリップの名称変更(_R)..." -#: src/gui.c:1303 +#: src/gui.c:1345 msgid "A_dvanced" msgstr "詳細(_D)" -#: src/gui.c:1315 +#: src/gui.c:1357 msgid "_RFX Effects/Tools/Utilities" msgstr "RFXエフェクト/ツール/ユーティリティ(_R)" -#: src/gui.c:1326 +#: src/gui.c:1368 msgid "_New Test RFX Script..." msgstr "新しいテストRFXスクリプト(_N)..." -#: src/gui.c:1330 +#: src/gui.c:1372 msgid "_Copy RFX Script to Test..." msgstr "RFXスクリプトをテストへコピー(_C)..." -#: src/gui.c:1334 +#: src/gui.c:1376 msgid "_Edit Test RFX Script..." msgstr "テストRFXスクリプトの編集(_E)..." -#: src/gui.c:1338 +#: src/gui.c:1380 msgid "Rena_me Test RFX Script..." msgstr "テストRFXスクリプトの名称変更(_M)..." -#: src/gui.c:1342 +#: src/gui.c:1384 msgid "_Delete Test RFX Script..." msgstr "テストRFXスクリプトの削除(_D)..." -#: src/gui.c:1354 +#: src/gui.c:1396 msgid "_Promote Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "レンダリング・エフェクト/ツール/生成のテストを推進(_P)..." -#: src/gui.c:1363 +#: src/gui.c:1405 msgid "_Import Custom RFX script..." msgstr "カスタムRFXスクリプトのインポート(_I)..." -#: src/gui.c:1367 +#: src/gui.c:1409 msgid "E_xport Custom RFX script..." msgstr "カスタムRFXスクリプトのエクスポート(_X)..." -#: src/gui.c:1371 +#: src/gui.c:1413 msgid "De_lete Custom RFX Script..." msgstr "カスタムRFXスクリプトの削除(_L)..." -#: src/gui.c:1380 +#: src/gui.c:1422 msgid "Re_build all RFX plugins" msgstr "全RFXプラグインの再構築(_B)" -#: src/gui.c:1385 +#: src/gui.c:1427 msgid "Receive _LiVES stream from..." msgstr "LiVESストリームを受信する(_L)..." -#: src/gui.c:1393 +#: src/gui.c:1435 msgid "_Send LiVES stream to..." msgstr "LiVESストリームを送信する(_S)..." -#: src/gui.c:1400 +#: src/gui.c:1442 #, c-format msgid "Open _yuv4mpeg stream on %sstream.yuv..." msgstr "%sstream.yuvのyuv4mpegストリームを開く(_Y)" -#: src/gui.c:1424 +#: src/gui.c:1466 msgid "_Import Project (.lv2)..." msgstr "プロジェクトのインポート (.lv2) (_I)..." -#: src/gui.c:1428 +#: src/gui.c:1470 msgid "E_xport Project (.lv2)..." msgstr "プロジェクトのエクスポート(.lv2)(_X)..." -#: src/gui.c:1433 +#: src/gui.c:1475 msgid "_VJ" msgstr "VJ(_V)" -#: src/gui.c:1444 +#: src/gui.c:1486 msgid "Real Time _Effect Mapping" msgstr "リアルタイムエフェクトマップ(_E)" -#: src/gui.c:1450 +#: src/gui.c:1492 msgid "Bind real time effects to ctrl-number keys." msgstr "リアルタイムエフェクトをコントロール-数字キーに設定する" -#: src/gui.c:1452 +#: src/gui.c:1494 msgid "Set Real Time Effect _Defaults" msgstr "リアルタイムエフェクトをデフォルトに設定(_D)" -#: src/gui.c:1454 +#: src/gui.c:1496 msgid "Set default parameter values for real time effects." msgstr "リアルタイムエフェクトにデフォルト値を設定" -#: src/gui.c:1466 +#: src/gui.c:1508 msgid "Save Real Time Effect _Defaults" msgstr "リアルタイムエフェクトのデフォルトを保存(_D)" -#: src/gui.c:1469 +#: src/gui.c:1511 msgid "" "Save real time effect defaults so they will be restored each time you use " "LiVES." @@ -3293,255 +3301,255 @@ "リアルタイムエフェクトをデフォルトとして保存します。毎回、LiVESの起動時に復元" "します。" -#: src/gui.c:1476 +#: src/gui.c:1518 msgid "_Reset all playback speeds and positions" msgstr "全ての再生スピードを位置をリセット(_R)" -#: src/gui.c:1479 +#: src/gui.c:1521 msgid "" "Reset all playback positions to frame 1, and reset all playback frame rates." msgstr "" "全ての再生位置をフレーム1にリセットし、全てのフレーム再生レートをリセットする" -#: src/gui.c:1481 +#: src/gui.c:1523 msgid "_MIDI/joystick interface" msgstr "MIDI/ジョイスティックインタフェース(_M)" -#: src/gui.c:1495 +#: src/gui.c:1537 msgid "_MIDI/joystick learner..." msgstr "MIDI/ジョイスティック登録(_M)..." -#: src/gui.c:1500 +#: src/gui.c:1542 msgid "_Save device mapping..." msgstr "デバイスマップを保存(_S)..." -#: src/gui.c:1506 +#: src/gui.c:1548 msgid "_Load device mapping..." msgstr "デバイスマップをロード(_L)..." -#: src/gui.c:1517 +#: src/gui.c:1559 msgid "Show VJ _Keys" msgstr "VJキーの表示(_K)" -#: src/gui.c:1521 +#: src/gui.c:1563 msgid "To_ys" msgstr "トイ(_Y)" -#: src/gui.c:1532 +#: src/gui.c:1574 msgid "_None" msgstr "なし(_N)" -#: src/gui.c:1542 +#: src/gui.c:1584 msgid "_Mad Frames" msgstr "熱狂フレーム(_M)" -#: src/gui.c:1547 +#: src/gui.c:1589 msgid "_LiVES TV (broadband)" msgstr "_LiVES TV (ブロードバンド)" -#: src/gui.c:1557 src/multitrack.c:6264 +#: src/gui.c:1599 src/multitrack.c:6259 msgid "_Help" msgstr "ヘルプ(_H)" -#: src/gui.c:1568 src/multitrack.c:6283 +#: src/gui.c:1610 src/multitrack.c:6278 msgid "_Manual (opens in browser)" msgstr "マニュアル (ブラウザで開く) (_M)" -#: src/gui.c:1577 src/multitrack.c:6292 +#: src/gui.c:1619 src/multitrack.c:6287 msgid "_Donate to the project !" msgstr "プロジェクトに寄付する!(_D)" -#: src/gui.c:1581 src/multitrack.c:6296 +#: src/gui.c:1623 src/multitrack.c:6291 msgid "_Email the author" msgstr "作者にメールを送る(_E)" -#: src/gui.c:1585 src/multitrack.c:6300 +#: src/gui.c:1627 src/multitrack.c:6295 msgid "Report a _bug" msgstr "バグを報告する(_B)" -#: src/gui.c:1589 src/multitrack.c:6304 +#: src/gui.c:1631 src/multitrack.c:6299 msgid "Suggest a _feature" msgstr "機能を提案する(_F)" -#: src/gui.c:1593 src/multitrack.c:6308 +#: src/gui.c:1635 src/multitrack.c:6303 msgid "Assist with _translating" msgstr "翻訳を手伝う(_T)" -#: src/gui.c:1602 src/multitrack.c:6317 +#: src/gui.c:1644 src/multitrack.c:6312 msgid "_Troubleshoot" msgstr "トラブルシューティング(_T)" -#: src/gui.c:1606 src/multitrack.c:6321 +#: src/gui.c:1648 src/multitrack.c:6316 msgid "_About" msgstr "LiVESについて(_A)" -#: src/gui.c:1637 +#: src/gui.c:1679 msgid "Rewind to start (w)" msgstr "開始まで巻き戻す (w)" -#: src/gui.c:1645 src/multitrack.c:14687 +#: src/gui.c:1687 src/multitrack.c:14685 msgid "Play all (p)" msgstr "全てを再生 (p)" -#: src/gui.c:1655 src/gui.c:1758 +#: src/gui.c:1697 src/gui.c:1800 msgid "Stop playback (q)" msgstr "再生を停止 (q)" -#: src/gui.c:1664 +#: src/gui.c:1706 msgid "Play selection (y)" msgstr "選択範囲を再生 (y)" -#: src/gui.c:1707 +#: src/gui.c:1749 msgid "Volume" msgstr "ボリューム" -#: src/gui.c:1735 +#: src/gui.c:1777 msgid "Audio volume (1.00)" msgstr "音声ボリューム (1.00)" -#: src/gui.c:1764 +#: src/gui.c:1806 msgid "Unblank background (b)" msgstr "空白でないバックグラウンド" -#: src/gui.c:1804 +#: src/gui.c:1846 msgid "Play slower (ctrl-down)" msgstr "遅く再生 (ctrl-down)" -#: src/gui.c:1810 +#: src/gui.c:1852 msgid "Play faster (ctrl-up)" msgstr "早く再生 (ctrl-up)" -#: src/gui.c:1817 +#: src/gui.c:1859 msgid "Skip back (ctrl-left)" msgstr "前へスキップ (Ctrl+左)" -#: src/gui.c:1823 +#: src/gui.c:1865 msgid "Skip forward (ctrl-right)" msgstr "前にスキップ (ctrl-right)" -#: src/gui.c:1829 +#: src/gui.c:1871 msgid "Show clip info (i)" msgstr "クリップ情報を表示 (i)" -#: src/gui.c:1835 +#: src/gui.c:1877 msgid "Hide this toolbar" msgstr "ツールバーを隠す" -#: src/gui.c:1837 +#: src/gui.c:1879 msgid "" "Press \"s\" to toggle separate play window for improved performance, \"q\" " "to stop." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep the translated string the same length -#: src/gui.c:1865 +#: src/gui.c:1907 msgid " Video playback speed (frames per second) " msgstr " ビデオ再生スピード (フレーム/秒) " -#: src/gui.c:1884 +#: src/gui.c:1926 msgid "Vary the video speed" msgstr "映像の再生スピードの変更" -#: src/gui.c:1908 +#: src/gui.c:1950 msgid " " msgstr " " -#: src/gui.c:1939 src/gui.c:2939 +#: src/gui.c:1981 src/gui.c:2965 msgid "First Frame" msgstr "先頭フレーム" -#: src/gui.c:2008 src/gui.c:2948 +#: src/gui.c:2050 src/gui.c:2974 msgid "Last Frame" msgstr "最終フレーム" -#: src/gui.c:2027 +#: src/gui.c:2069 msgid "The first selected frame in this clip" msgstr "このクリップで選択した最初のフレーム" -#: src/gui.c:2056 +#: src/gui.c:2098 msgid "The last selected frame in this clip" msgstr "このクリップで選択した最後のフレーム" -#: src/gui.c:2273 +#: src/gui.c:2299 msgid "Starting...\n" msgstr "開始しています...\n" -#: src/gui.c:2814 +#: src/gui.c:2840 msgid " Press 'q' to stop recording. DO NOT COVER THE PLAY WINDOW ! " msgstr "" " 記録を停止するには'q'を押して下さい。「再生ウィンドウを覆ってはいけませ" "ん!」 " -#: src/gui.c:3191 +#: src/gui.c:3217 msgid "Frame number to preview" msgstr "プレビューするフレーム数" -#: src/gui.c:3207 +#: src/gui.c:3233 msgid "_Free" msgstr "解放(_F)" -#: src/gui.c:3212 +#: src/gui.c:3238 msgid "Free choice of frame number" msgstr "解放するフレーム数" -#: src/gui.c:3237 +#: src/gui.c:3263 msgid "_Start" msgstr "開始(_S)" -#: src/gui.c:3242 +#: src/gui.c:3268 msgid "Frame number is linked to start frame" msgstr "開始フレームに結びつけられたフレーム番号" -#: src/gui.c:3268 +#: src/gui.c:3294 msgid "_End" msgstr "終了(_E)" -#: src/gui.c:3273 +#: src/gui.c:3299 msgid "Frame number is linked to end frame" msgstr "終了フレームに結びつけられたフレーム番号" -#: src/gui.c:3299 +#: src/gui.c:3325 msgid "_Pointer" msgstr "ポインタ(_P)" -#: src/gui.c:3304 +#: src/gui.c:3330 msgid "Frame number is linked to playback pointer" msgstr "再生ポインタに結びつけられたフレーム番号" -#: src/gui.c:3337 +#: src/gui.c:3363 msgid "Rewind" msgstr "巻き戻し" -#: src/gui.c:3348 src/dialogs.c:403 src/dialogs.c:405 src/dialogs.c:1056 -#: src/dialogs.c:1058 +#: src/gui.c:3374 src/dialogs.c:400 src/dialogs.c:402 src/dialogs.c:1053 +#: src/dialogs.c:1055 msgid "Play all" msgstr "全てを再生" -#: src/gui.c:3359 +#: src/gui.c:3385 msgid "Play Selection" msgstr "選択範囲を再生" -#: src/gui.c:3371 +#: src/gui.c:3397 msgid "Loop On/Off" msgstr "ループ On/Off" -#: src/gui.c:3429 +#: src/gui.c:3455 msgid "Start _recording" msgstr "記録の開始(_R)" -#: src/gui.c:3435 +#: src/gui.c:3461 msgid "Stop _recording" msgstr "記録の停止(_R)" -#: src/gui.c:3441 +#: src/gui.c:3467 msgid "_Record Performance" msgstr "動作を記録(_R)" -#: src/gui.c:3512 +#: src/gui.c:3539 msgid "Hide Play Window" msgstr "再生ウィンドウを隠す" -#: src/gui.c:3795 +#: src/gui.c:3828 msgid "Show Play Window" msgstr "再生ウィンドウの表示" @@ -3757,15 +3765,15 @@ msgid "Right Audio [%.2f sec]" msgstr "右音声 [%.2f 秒]" -#: src/utils.c:1895 +#: src/utils.c:1893 msgid "LiVES cannot switch to mplayer whilst clips are loading." msgstr "LiVESはクリップがロードされている間にmplayerを起動できませんでした。" -#: src/utils.c:2079 +#: src/utils.c:2077 msgid "Cleaning up clip" msgstr "クリップを消去します" -#: src/utils.c:2206 +#: src/utils.c:2207 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3780,52 +3788,52 @@ "\n" "上書きしますか ?\n" -#: src/utils.c:2586 src/utils.c:2612 src/multitrack.c:3799 +#: src/utils.c:2587 src/utils.c:2613 src/multitrack.c:3795 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "%sをアンドゥ(_U)" -#: src/utils.c:2587 src/utils.c:2613 src/multitrack.c:3821 +#: src/utils.c:2588 src/utils.c:2614 src/multitrack.c:3817 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "%sをリドゥ(_R)" -#: src/utils.c:2638 +#: src/utils.c:2639 msgid "-------------Selection------------" msgstr "------------- 選択範囲 ------------" -#: src/utils.c:2643 +#: src/utils.c:2644 msgid " sec ] ----------Selection---------- [ " msgstr " 秒 ] ---------- 選択範囲 ---------- [ " -#: src/utils.c:2643 +#: src/utils.c:2644 msgid " frames ] ----------" msgstr " フレーム ] ----------" -#: src/saveplay.c:103 +#: src/saveplay.c:97 msgid "Examining file header" msgstr "ファイルヘッダを検査" -#: src/saveplay.c:186 src/saveplay.c:556 +#: src/saveplay.c:213 src/saveplay.c:554 #, c-format msgid "Opening %s" msgstr "%sを開きます" -#: src/saveplay.c:189 +#: src/saveplay.c:216 #, c-format msgid "Opening %s start time %.2f sec. frames %d" msgstr "%sを開きます。開始時刻%.2f秒、%dフレーム" -#: src/saveplay.c:197 src/saveplay.c:2958 +#: src/saveplay.c:224 src/saveplay.c:2961 msgid " without sound" msgstr " 音声なし" -#: src/saveplay.c:253 +#: src/saveplay.c:282 #, c-format msgid "Opening audio for %s" msgstr "音声 %s を開く" -#: src/saveplay.c:444 +#: src/saveplay.c:442 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3844,11 +3852,11 @@ "\n" "続けますか ?" -#: src/saveplay.c:457 +#: src/saveplay.c:455 msgid " - please be patient." msgstr " - 我慢して下さい。" -#: src/saveplay.c:672 +#: src/saveplay.c:674 msgid "" "\n" "\n" @@ -3860,7 +3868,7 @@ "LiVESは、音声もしくは映像を抽出できませんでした。\n" "詳細はターミナル・ウィンドウを開いて確認してください。\n" -#: src/saveplay.c:675 +#: src/saveplay.c:677 msgid "" "\n" "\n" @@ -3870,7 +3878,7 @@ "\n" "このファイルを開くにはmplayerをインストールする必要があります。\n" -#: src/saveplay.c:678 +#: src/saveplay.c:680 msgid "" "\n" "\n" @@ -3882,12 +3890,12 @@ "ツール|属性|デコーディング で、\n" "「ビデオを開くコマンド」の設定を確認して下さい。\n" -#: src/saveplay.c:801 +#: src/saveplay.c:803 #, c-format msgid "Subtitles were saved as %s\n" msgstr "字幕を以下のファイルに保存しました: %s\n" -#: src/saveplay.c:950 +#: src/saveplay.c:952 msgid "" "Saving your video could lead to a loss of quality !\n" "You are strongly advised to 'Save As' to a new file.\n" @@ -3899,39 +3907,39 @@ "\n" "それでも続けますか ?" -#: src/saveplay.c:1005 +#: src/saveplay.c:1007 msgid "selection" msgstr "選択" -#: src/saveplay.c:1064 src/saveplay.c:1168 +#: src/saveplay.c:1066 src/saveplay.c:1170 msgid "Linking selection" msgstr "リンクの選択" -#: src/saveplay.c:1215 +#: src/saveplay.c:1217 msgid " (with no sound)\n" msgstr " (音声なし)\n" -#: src/saveplay.c:1223 +#: src/saveplay.c:1225 #, c-format msgid "Saving frames %d to %d%s as \"%s\" : encoder = %s : format = %s..." msgstr "" "フレーム%dから%d%sを\"%s\"として保存 : エンコーダ = %s : フォーマット = %s..." -#: src/saveplay.c:1226 +#: src/saveplay.c:1228 #, c-format msgid "Saving frames 1 to %d%s as \"%s\" : encoder %s : format = %s..." msgstr "" "フレーム1から%d%sを\"%s\"として保存 : エンコーダ = %s : フォーマット = %s..." -#: src/saveplay.c:1329 +#: src/saveplay.c:1331 msgid "Saving [can take a long time]" msgstr "保存 [しばらく時間がかかるかもしれません]" -#: src/saveplay.c:1365 +#: src/saveplay.c:1367 msgid "error.\n" msgstr "エラー。\n" -#: src/saveplay.c:1423 +#: src/saveplay.c:1425 msgid "" "\n" "\n" @@ -3941,29 +3949,29 @@ "\n" "エンコーダエラー - 出力ファイルは作成されませんでした !\n" -#: src/saveplay.c:1493 +#: src/saveplay.c:1495 #, c-format msgid "File size was %.2fMB\n" msgstr "ファイルサイズは %.2fMB です\n" -#: src/saveplay.c:1580 +#: src/saveplay.c:1582 msgid "recording aborted by preview.\n" msgstr "プレビューにより記録は中止されました。\n" -#: src/saveplay.c:1584 +#: src/saveplay.c:1586 msgid "recording aborted by clipboard playback.\n" msgstr "クリップボードの再生により記録は中止されました。\n" -#: src/saveplay.c:1587 +#: src/saveplay.c:1589 msgid "Recording performance..." msgstr "演奏を記録します..." -#: src/saveplay.c:2419 +#: src/saveplay.c:2422 #, c-format msgid "Average FPS was %.4f\n" msgstr "平均のFPSは%.4fです\n" -#: src/saveplay.c:2425 +#: src/saveplay.c:2428 msgid "" "\n" "\n" @@ -3977,16 +3985,16 @@ "ツール--->全てをリサイズ、によって、\n" "全てのフレームを現在のサイズにリサイズして下さい。\n" -#: src/saveplay.c:2550 +#: src/saveplay.c:2553 msgid "Unknown" msgstr "不明" -#: src/saveplay.c:2645 +#: src/saveplay.c:2648 #, c-format msgid "Untitled%d" msgstr "無題%d" -#: src/saveplay.c:2762 +#: src/saveplay.c:2765 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3997,12 +4005,12 @@ "再生速度が指定されていないか無効です ! %.3ffpsの標準設定を使います. \n" "標準値は「ツール|属性|その他」で指定できます。\n" -#: src/saveplay.c:2774 +#: src/saveplay.c:2777 #, c-format msgid "Playback speed was adjusted to %.3f frames per second to fit audio.\n" msgstr "再生速度は音声に合わせて%.3fフレーム毎秒に合わせられました\n" -#: src/saveplay.c:2790 +#: src/saveplay.c:2793 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d *bpp=Greyscale* fps=%.3f\n" @@ -4011,7 +4019,7 @@ "フレーム=%d タイプ=%s サイズ=%dx%d *bpp=グレースケール* fps=%.3f\n" "音声:" -#: src/saveplay.c:2794 src/saveplay.c:3415 +#: src/saveplay.c:2797 src/saveplay.c:3418 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d bpp=%d fps=%.3f\n" @@ -4020,49 +4028,49 @@ "フレーム=%d タイプ=%s サイズ=%dx%d bpp=%d fps=%.3f\n" "音声:" -#: src/saveplay.c:2798 src/saveplay.c:3419 +#: src/saveplay.c:2801 src/saveplay.c:3422 #, c-format msgid "%s none\n" msgstr "%s なし\n" -#: src/saveplay.c:2801 src/saveplay.c:3422 +#: src/saveplay.c:2804 src/saveplay.c:3425 #, c-format msgid "%s %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "%s %d Hz %d チャンネル %d bps\n" -#: src/saveplay.c:2809 +#: src/saveplay.c:2812 #, c-format msgid " - Comment: %s\n" msgstr " - コメント: %s\n" -#: src/saveplay.c:2888 +#: src/saveplay.c:2891 #, c-format msgid "Saving frame %d as %s..." msgstr "フレーム%dを%sとして保存..." -#: src/saveplay.c:2953 +#: src/saveplay.c:2956 #, c-format msgid "Backing up %s to %s" msgstr "%sから%sへバックアップします" -#: src/saveplay.c:2989 +#: src/saveplay.c:2992 msgid "Backing up" msgstr "バックアップします" -#: src/saveplay.c:3020 +#: src/saveplay.c:3023 msgid "performance data was backed up..." msgstr "演奏データをバックアップしました..." -#: src/saveplay.c:3326 +#: src/saveplay.c:3329 #, c-format msgid "Restoring %s..." msgstr "%sをリストアします..." -#: src/saveplay.c:3345 +#: src/saveplay.c:3348 msgid "Restoring" msgstr "リストアします" -#: src/saveplay.c:3367 +#: src/saveplay.c:3370 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4075,17 +4083,17 @@ "このファイル%sは壊れています。\n" "LiVESはリストアできませんでした。\n" -#: src/saveplay.c:3788 +#: src/saveplay.c:3791 #, c-format msgid "rec %.2f MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3792 +#: src/saveplay.c:3795 #, c-format msgid "!rec %.2f MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3815 +#: src/saveplay.c:3818 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4096,7 +4104,7 @@ "ディスクの空き容量が%ld GBと少ないため、記録を停止しました。\n" "記録の停止レベルは「設定」から変更することができます。\n" -#: src/saveplay.c:3932 +#: src/saveplay.c:3935 msgid "" "\n" "Files from a previous run of LiVES were found.\n" @@ -4106,39 +4114,39 @@ "LiVESを前回起動した際のファイルを発見しました。\n" "回復を試みますか?\n" -#: src/saveplay.c:3945 +#: src/saveplay.c:3948 msgid "Recovering files" msgstr "ファイルを回復" -#: src/saveplay.c:3949 +#: src/saveplay.c:3951 msgid "Recovering files..." msgstr "ファイルを復元しています..." -#: src/dialogs.c:83 +#: src/dialogs.c:80 msgid "Show affected _layouts" msgstr "影響を受けるレイアウト(L)" -#: src/dialogs.c:162 +#: src/dialogs.c:159 msgid "LiVES: - Warning !" msgstr "LiVES: - 警告 !" -#: src/dialogs.c:163 +#: src/dialogs.c:160 msgid "warning" msgstr "警告" -#: src/dialogs.c:170 +#: src/dialogs.c:168 msgid "LiVES: - Question" msgstr "LiVES: - 質問" -#: src/dialogs.c:171 +#: src/dialogs.c:169 msgid "question" msgstr "質問" -#: src/dialogs.c:357 +#: src/dialogs.c:354 msgid "Audio players cannot be switched during playback." msgstr "再生中は音声プレーヤーを変更できません。" -#: src/dialogs.c:362 +#: src/dialogs.c:359 msgid "" "\n" "\n" @@ -4150,7 +4158,7 @@ "LiVESは、メモリ不足により、この操作を実行できませんでした。\n" "他のアプリケーションを終了させてから、試して下さい。\n" -#: src/dialogs.c:442 +#: src/dialogs.c:439 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4159,7 +4167,7 @@ "\n" "%d%% 終了。残り時間: %u 秒\n" -#: src/dialogs.c:707 +#: src/dialogs.c:704 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4168,7 +4176,7 @@ "\n" "%d/%d フレームを開きました。残り時間は %u 秒です。\n" -#: src/dialogs.c:708 +#: src/dialogs.c:705 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4177,7 +4185,7 @@ "\n" "%d/%d フレームを開いています。\n" -#: src/dialogs.c:712 +#: src/dialogs.c:709 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4186,7 +4194,7 @@ "\n" "%d フレームを開きました。\n" -#: src/dialogs.c:1172 +#: src/dialogs.c:1169 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4195,7 +4203,7 @@ "\n" "残り時間: %d 秒" -#: src/dialogs.c:1227 +#: src/dialogs.c:1224 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4206,7 +4214,7 @@ "ごめん、LiVESはいちどに%d個のファイルしか開けません。\n" "ファイルを閉じてから、再び試して下さい。" -#: src/dialogs.c:1234 +#: src/dialogs.c:1231 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to write to its temporary directory.\n" @@ -4225,7 +4233,7 @@ "\n" "書き込み可能であることを確認して下さい。" -#: src/dialogs.c:1250 +#: src/dialogs.c:1247 msgid "" "Audio resampling is required for this format.\n" "Please install 'sox'\n" @@ -4236,7 +4244,7 @@ "「ツール|属性|エンコーディング」で他のエンコーダフォーマットに変更して下さ" "い。\n" -#: src/dialogs.c:1255 +#: src/dialogs.c:1252 msgid "" "\n" "\n" @@ -4248,7 +4256,7 @@ "このエンコーダ/フォーマットは特定の音声コーデックしか使えません。\n" "「ツール|属性|エンコーディング」で音声コーデックを指定して下さい。\n" -#: src/dialogs.c:1260 +#: src/dialogs.c:1257 msgid "" "This layout includes generated frames.\n" "It cannot be saved, you must render it to a clip first.\n" @@ -4256,7 +4264,7 @@ "このレイアウトは生成されただけのフレームを含みます。\n" "このままでは保存できません。クリップへのレンダリングを先に実施して下さい。\n" -#: src/dialogs.c:1267 src/dialogs.c:1350 +#: src/dialogs.c:1264 src/dialogs.c:1347 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4267,7 +4275,7 @@ "\n" "%sフォーマットの制限による\n" -#: src/dialogs.c:1284 +#: src/dialogs.c:1281 msgid "" "LiVES recommends the following settings:\n" "\n" @@ -4275,35 +4283,35 @@ "LiVESは以下の設定を推奨します:\n" "\n" -#: src/dialogs.c:1288 src/dialogs.c:1385 src/resample.c:757 +#: src/dialogs.c:1285 src/dialogs.c:1382 src/resample.c:757 msgid ", signed" msgstr "符号付き" -#: src/dialogs.c:1289 src/dialogs.c:1386 src/resample.c:760 +#: src/dialogs.c:1286 src/dialogs.c:1383 src/resample.c:760 msgid ", unsigned" msgstr "符号なし" -#: src/dialogs.c:1294 +#: src/dialogs.c:1291 #, c-format msgid "Use an audio rate of %d Hz%s\n" msgstr "音声レート %d Hz%s\n" -#: src/dialogs.c:1301 +#: src/dialogs.c:1298 #, c-format msgid "Set video rate to %.3f frames per second\n" msgstr "映像のフレームレートを %.3f 毎秒に設定\n" -#: src/dialogs.c:1305 +#: src/dialogs.c:1302 #, c-format msgid "Set video rate to %d:%d frames per second\n" msgstr "映像のフレームレートを %d:%d フレーム毎秒に設定\n" -#: src/dialogs.c:1310 src/dialogs.c:1413 +#: src/dialogs.c:1307 src/dialogs.c:1410 #, c-format msgid "Set video size to %d x %d pixels\n" msgstr "映像のサイズを %d x %d ピクセルに設定\n" -#: src/dialogs.c:1318 src/dialogs.c:1412 +#: src/dialogs.c:1315 src/dialogs.c:1409 msgid "" "\n" "You may wish to:\n" @@ -4311,36 +4319,36 @@ "\n" "希望の動作:\n" -#: src/dialogs.c:1321 src/dialogs.c:1404 +#: src/dialogs.c:1318 src/dialogs.c:1401 #, c-format msgid "resize video to %d x %d pixels\n" msgstr "映像のサイズを %d × %d ピクセルにリサイズします\n" -#: src/dialogs.c:1326 +#: src/dialogs.c:1323 msgid "disable audio, since the target encoder cannot encode audio\n" msgstr "" "音声を無効にします。ターゲットエンコーダは音声をエンコードできません。\n" -#: src/dialogs.c:1382 +#: src/dialogs.c:1379 msgid "LiVES must:\n" msgstr "LiVES に必要:\n" -#: src/dialogs.c:1390 +#: src/dialogs.c:1387 #, c-format msgid "resample audio to %d Hz%s\n" msgstr "リサンプル音声 %d Hz%s\n" -#: src/dialogs.c:1396 +#: src/dialogs.c:1393 #, c-format msgid "resample video to %.3f frames per second\n" msgstr "映像を %.3f フレーム毎秒にリサンプリングします...\n" -#: src/dialogs.c:1400 +#: src/dialogs.c:1397 #, c-format msgid "resample video to %d:%d frames per second\n" msgstr "映像を %d:%d フレーム毎秒にリサンプリングします...\n" -#: src/dialogs.c:1419 +#: src/dialogs.c:1416 msgid "" "\n" "You will be able to undo these changes afterwards.\n" @@ -4354,7 +4362,7 @@ "'OK'で続行、'キャンセル'で中止します。\n" "\n" -#: src/dialogs.c:1422 +#: src/dialogs.c:1419 msgid "" "\n" "Changes applied to the selection will not be permanent.\n" @@ -4364,7 +4372,7 @@ "選択範囲に適用された変更は、永久なものではありません。\n" "\n" -#: src/dialogs.c:1442 +#: src/dialogs.c:1439 msgid "" "\n" "\n" @@ -4377,7 +4385,7 @@ "LiVESは演奏を記録できませんでした。現在、利用可能なメモリが不足しています。\n" "ファイルの選択範囲だけで記録してみてください。" -#: src/dialogs.c:1450 +#: src/dialogs.c:1447 msgid "" "The playback speed (fps), or the audio rate\n" " of the clipboard does not match\n" @@ -4395,7 +4403,7 @@ "\n" "続けるにはOKを、挿入を中止するにはキャンセルを押して下さい。" -#: src/dialogs.c:1458 +#: src/dialogs.c:1455 msgid "" "When opening a yuvmpeg stream, you should first create a fifo file and then " "write yuv4mpeg frames to it.\n" @@ -4409,11 +4417,11 @@ "何をしようとしているかを正しく理解している場合のみOKをクリックし、そうでない" "場合はキャンセルをクリックして下さい。" -#: src/dialogs.c:1508 +#: src/dialogs.c:1505 msgid "Show Keys" msgstr "キーの表示" -#: src/dialogs.c:1509 +#: src/dialogs.c:1506 msgid "" "You can use the following keys during playback to control LiVES:-\n" "\n" @@ -4493,11 +4501,11 @@ "d ダブルサイズ\n" "g ピンポンループ\n" -#: src/dialogs.c:1517 +#: src/dialogs.c:1514 msgid "Multitrack Keys" msgstr "マルチトラック・キー" -#: src/dialogs.c:1518 +#: src/dialogs.c:1515 msgid "" "You can use the following keys to control the multitrack window:-\n" "\n" @@ -4519,11 +4527,11 @@ "For other keys, see the menus.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1534 +#: src/dialogs.c:1531 msgid "Message History" msgstr "メッセージの履歴" -#: src/dialogs.c:1548 +#: src/dialogs.c:1545 msgid "" "After upgrading/installing, you may need to adjust the <prefix_dir> setting " "in your ~/.lives file" @@ -4531,7 +4539,7 @@ "アップグレード/インストールした後は、~/.livesの中の<prefix_dir>を調整する必要" "があるでしょう。" -#: src/dialogs.c:1553 +#: src/dialogs.c:1550 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4548,7 +4556,7 @@ "%s %s %s\n" "もしくは、~/.lives の<lib_dir>を変更して下さい。\n" -#: src/dialogs.c:1559 +#: src/dialogs.c:1556 msgid "" "Sorry, unknown audio type.\n" "\n" @@ -4559,18 +4567,18 @@ " (ファイル名は .mp3, .ogg, .wav, .mod, .xm または .it で終わるものでなければ" "なりません)" -#: src/dialogs.c:1560 +#: src/dialogs.c:1557 msgid "failed (unknown type)\n" msgstr "失敗 (不明なタイプ)\n" -#: src/dialogs.c:1565 +#: src/dialogs.c:1562 msgid "" "\n" "Do you wish to remove the layout files associated with this set ?\n" "(They will not be usable without the set).\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1570 +#: src/dialogs.c:1567 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4583,7 +4591,7 @@ "現在のクリップとレイアウトを既存のセットに付け加えるときはOKを、\n" "新しい名前を付けるならキャンセルをクリックして下さい。\n" -#: src/dialogs.c:1577 +#: src/dialogs.c:1574 msgid "" "\n" "Frames from this clip are used in some multitrack layouts.\n" @@ -4594,7 +4602,7 @@ "このクリップのフレームがマルチトラックレイアウトで使用されています。\n" "続けても構いませんか?" -#: src/dialogs.c:1581 +#: src/dialogs.c:1578 msgid "" "\n" "Audio from this clip is used in some multitrack layouts.\n" @@ -4605,7 +4613,7 @@ "このクリップの音声がマルチトラックレイアウトで使用されています。\n" "続けても構いませんか?" -#: src/dialogs.c:1585 +#: src/dialogs.c:1582 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4625,7 +4633,7 @@ "そうでない場合は、キャンセルをクリックしてファイルの読み込みをスキップしてく" "ださい。\n" -#: src/dialogs.c:1592 +#: src/dialogs.c:1589 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4640,7 +4648,7 @@ "%s\n" "を見つけられません。このクリップはロードされません。\n" -#: src/dialogs.c:1599 +#: src/dialogs.c:1596 msgid "" "\n" "Dear user, the jack developers decided to remove the -Z option from jackd.\n" @@ -4648,7 +4656,7 @@ "Alternately, select a different audio player in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1603 +#: src/dialogs.c:1600 msgid "" "\n" "Unable to start up jack. Please ensure that alsa is set up correctly on your " @@ -4657,7 +4665,7 @@ "Automatic jack startup will be disabled now.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1609 +#: src/dialogs.c:1606 msgid "" "\n" "Unable to connect to jack server. Please start jack before starting LiVES\n" @@ -4666,7 +4674,7 @@ "JACKサーバに接続できません。JACKサーバを起動してからLiVESを起動してくださ" "い。\n" -#: src/dialogs.c:1618 +#: src/dialogs.c:1615 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4677,13 +4685,13 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1625 +#: src/dialogs.c:1622 msgid "" "\n" "Alternately, you can restart LiVES and select another audio player.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1630 +#: src/dialogs.c:1627 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4698,7 +4706,7 @@ "設定/マルチトラックの値を増加させてください。\n" "少なくとも %d MBの増加をお勧めします。" -#: src/dialogs.c:1636 +#: src/dialogs.c:1633 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4711,7 +4719,7 @@ "それらの削除をお勧めします。\n" "削除するならOKを、そのまま残すならキャンセルをクリックしてください。\n" -#: src/dialogs.c:1643 +#: src/dialogs.c:1640 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for multitrack undo.\n" @@ -4723,7 +4731,7 @@ "他のアプリケーションを終了させるか、設定/マルチトラック/アンドゥメモリで\n" "アンドゥメモリの量を減らして下さい。\n" -#: src/dialogs.c:1647 +#: src/dialogs.c:1644 msgid "" "\n" "Out of memory for undo.\n" @@ -4735,7 +4743,7 @@ "設定/マルチトラック/アンドゥ・メモリを用いて\n" "アンドゥのためのメモリを増加しましょう。\n" -#: src/dialogs.c:1651 +#: src/dialogs.c:1648 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for the multitrack undo buffer.\n" @@ -4743,20 +4751,20 @@ "\n" "LiVESはマルチトラックアンドゥバッファに十分なメモリを確保できませんでした。\n" -#: src/dialogs.c:1653 +#: src/dialogs.c:1650 msgid "or enter a smaller value.\n" msgstr "もしくは、もう少し小さな値を入力してください。\n" -#: src/dialogs.c:1655 +#: src/dialogs.c:1652 msgid "Try again from the clip editor, try closing some other applications\n" msgstr "" "他のアプリケーションを終了させて、クリップエディタから再試行して下さい。\n" -#: src/dialogs.c:1656 +#: src/dialogs.c:1653 msgid "Try closing some other applications\n" msgstr "他のアプリケーションを終了させてみて下さい。\n" -#: src/dialogs.c:1667 +#: src/dialogs.c:1664 msgid "" "Multitrack is set to 0 audio channels, but this layout has audio.\n" "You should adjust the audio settings from the Tools menu.\n" @@ -4765,21 +4773,21 @@ "があります。\n" "ツールメニューから音声設定を調整して下さい。\n" -#: src/dialogs.c:1671 +#: src/dialogs.c:1668 msgid "" "The current layout has audio, so audio channels may not be set to zero.\n" msgstr "" "現在のレイアウトには音声があります。したがって、音声チャネルはゼロにできませ" "ん。\n" -#: src/dialogs.c:1675 +#: src/dialogs.c:1672 msgid "" "Multitrack audio preview is only available with the\n" "\"jack\" or \"pulse audio\" audio player.\n" "You can set this in Tools|Preferences|Playback." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1679 +#: src/dialogs.c:1676 msgid "" "Errors were detected in the layout (which may be due to transferring from " "another system, or from an older version of LiVES).\n" @@ -4789,13 +4797,13 @@ "行が原因かもしれません)。\n" "レイアウトのディスクコピーを回復してみますか?\n" -#: src/dialogs.c:1683 +#: src/dialogs.c:1680 msgid "" "LiVES was unable to load the layout.\n" "Sorry.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1689 +#: src/dialogs.c:1686 msgid "" "\n" "\n" @@ -4805,7 +4813,7 @@ "\n" "音声レートは0より大きくなくてはいけません。\n" -#: src/dialogs.c:1693 +#: src/dialogs.c:1690 msgid "" "\n" "Event list will be very large\n" @@ -4817,7 +4825,7 @@ "また表示するには長い時間がかかるでしょう。\n" "それでも表示しますか?\n" -#: src/dialogs.c:1698 +#: src/dialogs.c:1695 msgid "" "\n" "\n" @@ -4827,7 +4835,7 @@ "\n" "この機能を使うには、'dvgrab'をインストールしなければなりません。\n" -#: src/dialogs.c:1703 +#: src/dialogs.c:1700 msgid "" "\n" "\n" @@ -4836,25 +4844,25 @@ "You may need to select one of these in Tools/Preferences/Playback.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1707 +#: src/dialogs.c:1704 msgid "Video playback plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "映像プラグインはパレットの初期化に失敗しました。\n" -#: src/dialogs.c:1711 +#: src/dialogs.c:1708 msgid "Decoder plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "デコーダープラグインはパレットの初期化に失敗しました。\n" -#: src/dialogs.c:1716 +#: src/dialogs.c:1713 msgid "Unable to set framerate of video plugin\n" msgstr "映像プラグインのフレームレートを設定できません。\n" -#: src/dialogs.c:1721 +#: src/dialogs.c:1718 msgid "" "After a crash, it is advisable to clean up the disk with\n" "File|Clean up disk space\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1733 +#: src/dialogs.c:1730 #, c-format msgid "" "Stream frame size is too large for your network buffers.\n" @@ -4867,23 +4875,23 @@ "\n" "echo %d > /proc/sys/net/core/rmem_max\n" -#: src/dialogs.c:2068 +#: src/dialogs.c:1951 msgid "cancelled.\n" msgstr "キャンセルされました。\n" -#: src/dialogs.c:2075 +#: src/dialogs.c:1958 msgid "failed.\n" msgstr "失敗。\n" -#: src/dialogs.c:2082 +#: src/dialogs.c:1965 msgid "done.\n" msgstr "完了。\n" -#: src/dialogs.c:2086 +#: src/dialogs.c:1969 msgid "error in file. Failed.\n" msgstr "ファイル・エラー。失敗しました。\n" -#: src/dialogs.c:2091 +#: src/dialogs.c:1974 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4896,7 +4904,7 @@ "\n" "ファイルパーミッションを確認して、もう一度、試して下さい。" -#: src/dialogs.c:2098 +#: src/dialogs.c:1981 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4905,7 +4913,7 @@ "Please check the directory permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2106 +#: src/dialogs.c:1989 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4913,13 +4921,13 @@ "Please select another encoder from the list.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2115 +#: src/dialogs.c:1998 msgid "" "\n" "This card is already in use and cannot be opened multiple times.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2120 +#: src/dialogs.c:2003 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4929,7 +4937,7 @@ "- Check if the device actually exists.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2127 +#: src/dialogs.c:2010 msgid "" "\n" "This file already has subtitles loaded.\n" @@ -4939,7 +4947,7 @@ "このファイルの字幕はすでに読み込まれています。\n" "以前の字幕を上書きしますか?\n" -#: src/dialogs.c:2131 +#: src/dialogs.c:2014 msgid "" "\n" "LiVES currently only supports subtitles of type .srt and .sub.\n" @@ -4947,7 +4955,7 @@ "\n" "LiVESでは、現在.srtと.sub形式の字幕ファイルのみサポートしています。\n" -#: src/dialogs.c:2135 +#: src/dialogs.c:2018 msgid "" "\n" "Erase all subtitles from this clip.\n" @@ -4957,7 +4965,7 @@ "このクリップからすべての字幕ファイルを削除します。\n" "よろしいですか?\n" -#: src/dialogs.c:2141 +#: src/dialogs.c:2024 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4970,14 +4978,14 @@ "キャンセルをクリックして他のファイル名を指定するか\n" "OKをクリックした上で \"%s\" 形式として保存してください。\n" -#: src/dialogs.c:2148 +#: src/dialogs.c:2031 msgid "" "\n" "Do you wish to move the current clip sets to the new directory ?\n" "(If unsure, click Yes)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2152 +#: src/dialogs.c:2035 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4988,7 +4996,7 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2158 +#: src/dialogs.c:2041 msgid "" "\n" "No video input devices could be found.\n" @@ -4996,7 +5004,7 @@ "\n" "映像入力のためのデバイスが見つかりません。\n" -#: src/dialogs.c:2162 +#: src/dialogs.c:2045 msgid "" "\n" "All video input devices are already in use.\n" @@ -5004,7 +5012,7 @@ "\n" "映像入力デバイスがすべて使用中です。\n" -#: src/dialogs.c:2166 +#: src/dialogs.c:2049 msgid "" "\n" "\n" @@ -5086,7 +5094,7 @@ msgstr "エフェクト" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/effects-weed.c:251 src/preferences.c:3547 +#: src/effects-weed.c:251 src/preferences.c:3586 msgid "Effects" msgstr "エフェクト" @@ -5146,7 +5154,7 @@ msgid "Video only Transitions" msgstr "映像のみのトランジション" -#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9307 +#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9301 msgid "audio only" msgstr "音声のみ" @@ -5154,7 +5162,7 @@ msgid "Audio only Transitions" msgstr "音声のみのトランジション" -#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16601 +#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16599 msgid "audio" msgstr "音声" @@ -5586,7 +5594,7 @@ msgid "Failed to load %s, transitions may not resize.\n" msgstr "%sのロードに失敗しました。トランジションはリサイズされません。\n" -#: src/plugins.c:3138 +#: src/plugins.c:3139 #, c-format msgid "%s advanced settings" msgstr "%s 高度な設定" @@ -6405,16 +6413,16 @@ msgid "Renaming RFX test script %s to %s..." msgstr "テストRFXスクリプトの名称を%sから%sに変更..." -#: src/rfx-builder.c:4649 +#: src/rfx-builder.c:4619 msgid "_Apply Real Time Effects to Selection" msgstr "リアルタイム・エフェクトを選択範囲に適用(_A)" -#: src/rfx-builder.c:4702 +#: src/rfx-builder.c:4671 #, c-format msgid "Loading rendered effect %s..." msgstr "レンダリング・エフェクト %s のロード中..." -#: src/rfx-builder.c:4803 +#: src/rfx-builder.c:4781 msgid "" "See: VJ - show VJ keys. Set the realtime effects, and then apply them here." msgstr "参照: VJ - VJキーを表示。リアルタイムエフェクトを設定し、適用します。" @@ -6460,7 +6468,7 @@ "\n" "(空き領域 %.2f GB)" -#: src/preferences.c:519 +#: src/preferences.c:520 #, c-format msgid "" "Unable to create or write to the new temporary directory.\n" @@ -6477,7 +6485,7 @@ "\n" "とする必要があります。今の時点では、ディレクトリは変わりません。\n" -#: src/preferences.c:529 +#: src/preferences.c:530 msgid "" "You have chosen to change the temporary directory.\n" "Please make sure you have no other copies of LiVES open.\n" @@ -6497,7 +6505,7 @@ "あるいは、一時ディレクトリの指定をもとの設定に戻すために、キャンセルを押して" "下さい。" -#: src/preferences.c:883 +#: src/preferences.c:889 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to jack - jackd must be installed first.\n" @@ -6508,7 +6516,7 @@ "必要があります。\n" "http://jackaudio.orgを参照してください。\n" -#: src/preferences.c:887 +#: src/preferences.c:893 msgid "" "\n" "Switching audio players requires restart (jackd must not be running)\n" @@ -6516,7 +6524,7 @@ "\n" "音声プレーヤーの変更は、再起動が必要です(jackd が動作していてはいけません)\n" -#: src/preferences.c:909 +#: src/preferences.c:915 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to pulse audio\n" @@ -6528,67 +6536,67 @@ "ルされている必要があります。\n" "http://www.pulseaudio.orgを参照してください。\n" -#: src/preferences.c:1192 +#: src/preferences.c:1198 msgid "PCM (highest quality; largest files)" msgstr "PCM (再高品質、最大ファイルサイズ)" -#: src/preferences.c:1825 +#: src/preferences.c:1829 msgid "LiVES: - Preferences" msgstr "LiVES: - 設定" -#: src/preferences.c:1898 +#: src/preferences.c:1902 msgid "Open file selection maximised" msgstr "ファイル選択を最大化して開く" -#: src/preferences.c:1917 +#: src/preferences.c:1921 msgid "Show recent files in the File menu" msgstr "最近使ったファイルをファイルメニューに表示" -#: src/preferences.c:1940 +#: src/preferences.c:1944 msgid "Stop screensaver on playback " msgstr "再生時にスクリーンセーバーを停止 " -#: src/preferences.c:1959 +#: src/preferences.c:1963 msgid "Open main window maximised" msgstr "起動時にメインウィンドウを最大化" -#: src/preferences.c:1982 +#: src/preferences.c:1986 msgid "Show toolbar when background is blanked" msgstr "バックグラウンドなしの場合にツールバーを表示" -#: src/preferences.c:2001 +#: src/preferences.c:2005 msgid "Allow mouse wheel to switch clips" msgstr "マウスホイールでクリップを切り替える" -#: src/preferences.c:2024 +#: src/preferences.c:2028 msgid "Shrink previews to fit in interface" msgstr "プレビューを画面に合わせて調整" -#: src/preferences.c:2045 +#: src/preferences.c:2049 msgid "Startup mode:" msgstr "起動時のウィンドウ" -#: src/preferences.c:2056 +#: src/preferences.c:2060 msgid "_Clip editor" msgstr "クリップエディタ(_C)" -#: src/preferences.c:2076 +#: src/preferences.c:2080 msgid "_Multitrack mode" msgstr "マルチトラック(M)" -#: src/preferences.c:2141 +#: src/preferences.c:2145 msgid "Multi-head support" msgstr "マルチヘッドのサポート" -#: src/preferences.c:2154 +#: src/preferences.c:2158 msgid " monitor number for LiVES interface" msgstr " LiVES画面のモニタ数" -#: src/preferences.c:2169 +#: src/preferences.c:2173 msgid " monitor number for playback" msgstr " 再生モニタ数" -#: src/preferences.c:2182 +#: src/preferences.c:2186 msgid "" "A setting of 0 means use all available monitors (only works with some " "playback plugins)." @@ -6596,223 +6604,232 @@ "0 に設定すると利用可能なすべてのモニタを使用します(一部のプレイバックプラグイ" "ンのみ動作)。" -#: src/preferences.c:2195 +#: src/preferences.c:2199 msgid "Force single monitor" msgstr "シングルモニタにする" -#: src/preferences.c:2210 +#: src/preferences.c:2214 msgid "Force single monitor mode" msgstr "シングルモニタモードにする" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2231 +#: src/preferences.c:2235 msgid "GUI" msgstr "GUI" -#: src/preferences.c:2245 +#: src/preferences.c:2249 msgid "When entering Multitrack mode:" msgstr "マルチトラックモードに入るとき:" -#: src/preferences.c:2264 +#: src/preferences.c:2268 msgid "_Prompt me for width, height, fps and audio settings" msgstr "幅、高さ、fps、音声の設定を求める(_P)" -#: src/preferences.c:2283 +#: src/preferences.c:2287 msgid "_Always use the following values:" msgstr "常に次の値を使う(_A):" -#: src/preferences.c:2303 +#: src/preferences.c:2307 msgid "Use these same _values for rendering a new clip" msgstr "新しいクリップのレンダリングにこれらの同じ値を使う(_v)" -#: src/preferences.c:2341 +#: src/preferences.c:2345 msgid "_Width " msgstr "幅(_W) " -#: src/preferences.c:2357 +#: src/preferences.c:2361 msgid " _Height " msgstr " 高さ(_H) " -#: src/preferences.c:2374 +#: src/preferences.c:2378 msgid " _FPS" msgstr " FPS(_F)" -#: src/preferences.c:2400 +#: src/preferences.c:2404 msgid "Enable backing audio track" msgstr "逆行音声トラックを有効にする" -#: src/preferences.c:2420 +#: src/preferences.c:2424 msgid "Audio track per video track" msgstr "音声/映像トラック" -#: src/preferences.c:2450 +#: src/preferences.c:2454 msgid " _Undo buffer size (MB) " msgstr " アンドゥバッファのサイズ(_U) (MB) " -#: src/preferences.c:2466 +#: src/preferences.c:2470 msgid "_Exit multitrack mode after rendering" msgstr "レンダリング後にマルチトラックモードを終了(_E)" -#: src/preferences.c:2487 +#: src/preferences.c:2491 msgid "Auto backup layouts" msgstr "" -#: src/preferences.c:2497 +#: src/preferences.c:2501 msgid "_Every" msgstr "_すべての" -#: src/preferences.c:2514 +#: src/preferences.c:2518 msgid "seconds" msgstr "秒" -#: src/preferences.c:2533 +#: src/preferences.c:2537 msgid "After every _change" msgstr "すべての変更を_行った後" -#: src/preferences.c:2552 +#: src/preferences.c:2556 msgid "_Never" msgstr "しない(_N)" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2586 +#: src/preferences.c:2590 msgid "Multitrack/Render" msgstr "マルチトラック/レンダリング" -#: src/preferences.c:2602 +#: src/preferences.c:2606 msgid "Video open command " msgstr "映像を開くコマンド " -#: src/preferences.c:2622 +#: src/preferences.c:2626 msgid "Open/render compression " msgstr "映像の圧縮率(展開/レンダリング時) " -#: src/preferences.c:2634 +#: src/preferences.c:2638 msgid " % ( lower = slower, larger files; for jpeg, higher quality )" msgstr "" " % (値を低くすると処理に時間がかかりファイルサイズも大きくなりますが、JPEGの" "場合は画質が上がります)" -#: src/preferences.c:2647 +#: src/preferences.c:2651 msgid "Default image format " msgstr "デフォルトの画像フォーマット " -#: src/preferences.c:2656 +#: src/preferences.c:2660 msgid "_jpeg" msgstr "_jpeg" -#: src/preferences.c:2671 +#: src/preferences.c:2675 msgid "_png" msgstr "" -#: src/preferences.c:2691 +#: src/preferences.c:2695 msgid "(Check Help/Troubleshoot to see which image formats are supported)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2705 +#: src/preferences.c:2709 msgid "Use instant opening when possible" msgstr "可能な場合にインスタントオープンを使用" -#: src/preferences.c:2716 +#: src/preferences.c:2720 msgid "Enable instant opening of some file types using decoder plugins" msgstr "" "デコーダープラグインを使って、いくつかのファイルタイプにはインスタントオープ" "ンを有効にする" -#: src/preferences.c:2721 +#: src/preferences.c:2733 msgid "Enable automatic deinterlacing when possible" msgstr "可能な場合に自動デインターレースを有効にする" -#: src/preferences.c:2733 +#: src/preferences.c:2745 msgid "Automatically deinterlace frames when a plugin suggests it" msgstr "プラグインの提案するときは自動的にフレームのデインターレースを行う" -#: src/preferences.c:2746 +#: src/preferences.c:2759 +#, fuzzy +msgid "Ignore blank borders when possible" +msgstr "可能な場合にインスタントオープンを使用" + +#: src/preferences.c:2771 +msgid "Clip any blank borders from frames where possible" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:2785 msgid "When opening multiple files, concatenate images into one clip" msgstr "複数ファイルを開くとき、画像を一つのクリップに結合する" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2767 +#: src/preferences.c:2806 msgid "Decoding" msgstr "デコーディング" -#: src/preferences.c:2791 +#: src/preferences.c:2830 msgid "The preview quality for video playback - affects resizing" msgstr "映像のプレビュー品質 - リサイズに影響" -#: src/preferences.c:2793 +#: src/preferences.c:2832 msgid "Preview _quality" msgstr "プレビュー品質(_Q)" -#: src/preferences.c:2804 +#: src/preferences.c:2843 msgid "Low - can improve performance on slower machines" msgstr "低 - 遅いマシンで性能が向上します" -#: src/preferences.c:2805 +#: src/preferences.c:2844 msgid "Normal - recommended for most users" msgstr "通常 - 多くのユーザに推奨" -#: src/preferences.c:2806 +#: src/preferences.c:2845 msgid "High - can improve quality on very fast machines" msgstr "高 - 速いマシンで品質が向上します" -#: src/preferences.c:2829 +#: src/preferences.c:2868 msgid "_Show FPS statistics" msgstr "FPS統計を表示する(_S)" -#: src/preferences.c:2859 +#: src/preferences.c:2898 msgid "_Plugin" msgstr "プラグイン(_P)" -#: src/preferences.c:2903 +#: src/preferences.c:2942 msgid "Stream audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:2914 +#: src/preferences.c:2953 msgid "Stream audio to playback plugin" msgstr "" -#: src/preferences.c:2921 +#: src/preferences.c:2960 msgid "VIDEO" msgstr "映像" -#: src/preferences.c:2944 +#: src/preferences.c:2983 msgid "_Player" msgstr "プレーヤー(_P)" -#: src/preferences.c:2982 +#: src/preferences.c:3021 msgid "(See also the Jack Integration tab for jack startup options)" msgstr "(JACKサーバ統合タブで、JACKサーバの起動オプションを変更できます)" -#: src/preferences.c:3013 +#: src/preferences.c:3052 msgid "mplayer" msgstr "mplayer" -#: src/preferences.c:3023 +#: src/preferences.c:3062 msgid "Audio play _command" msgstr "音声再生コマンド(_C)" -#: src/preferences.c:3041 +#: src/preferences.c:3080 msgid "- internal -" msgstr "- 内部 -" -#: src/preferences.c:3053 +#: src/preferences.c:3092 msgid "Audio follows video _rate/direction" msgstr "音声を映像のフレームレート/方向に合わせる(JACKのみ)(_R)" -#: src/preferences.c:3074 +#: src/preferences.c:3113 msgid "Audio follows _clip switches" msgstr "音声をクリップスイッチに合わせる(JACKのみ)(_C)" -#: src/preferences.c:3092 +#: src/preferences.c:3131 msgid "AUDIO" msgstr "音声" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3106 +#: src/preferences.c:3145 msgid "Playback" msgstr "再生" -#: src/preferences.c:3118 +#: src/preferences.c:3157 msgid "" "Record audio when capturing an e_xternal window\n" " (requires jack or pulse audio)" @@ -6820,65 +6837,65 @@ "外部ウィンドウをキャプチャーするとき、音声も記録する(_X)\n" "(JACKサーバかPulseAudioサーバが必要)" -#: src/preferences.c:3146 +#: src/preferences.c:3185 msgid " What to record when 'r' is pressed " msgstr " ’r’が押されたときに記録するもの " -#: src/preferences.c:3160 +#: src/preferences.c:3199 msgid "_Frame changes" msgstr "フレーム変更(_F)" -#: src/preferences.c:3188 +#: src/preferences.c:3227 msgid "F_PS changes" msgstr "FPSの変更(_P)" -#: src/preferences.c:3222 +#: src/preferences.c:3261 msgid "_Real time effects" msgstr "リアルタイム・エフェクト(_R)" -#: src/preferences.c:3246 +#: src/preferences.c:3285 msgid "_Clip switches" msgstr "クリップスイッチ(_C)" -#: src/preferences.c:3274 +#: src/preferences.c:3313 msgid "_Audio (requires jack or pulse audio player)" msgstr "音声 (JACKサーバかPulseAudioサーバが必要)(_A)" -#: src/preferences.c:3312 +#: src/preferences.c:3351 msgid "Pause recording if free disk space falls below" msgstr "" -#: src/preferences.c:3326 +#: src/preferences.c:3365 msgid "GB" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3337 +#: src/preferences.c:3376 msgid "Recording" msgstr "記録" -#: src/preferences.c:3351 +#: src/preferences.c:3390 msgid " Encoder " msgstr " エンコーダ " -#: src/preferences.c:3436 +#: src/preferences.c:3475 msgid "Audio codec" msgstr "音声コーデック" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3451 +#: src/preferences.c:3490 msgid "Encoding" msgstr "エンコーディング" -#: src/preferences.c:3463 +#: src/preferences.c:3502 msgid "Use _antialiasing when resizing" msgstr "リサイズ時にアンチエイリアシングを使用する(_a)" -#: src/preferences.c:3484 +#: src/preferences.c:3523 msgid "Number of _real time effect keys" msgstr "リアルタイム・エフェクト・キーの数(_r)" -#: src/preferences.c:3497 +#: src/preferences.c:3536 msgid "" "The number of \"virtual\" real time effect keys. They can be controlled " "through the real time effects window, or via network (OSC)." @@ -6886,68 +6903,68 @@ "\"バーチャル\"リアルタイム・エフェクト・キーの数。リアルタイム・エフェクト・" "ウィンドウやネットワーク(OSC)を介してコントロールされます。" -#: src/preferences.c:3503 +#: src/preferences.c:3542 msgid "Use _threads where possible when applying effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3525 +#: src/preferences.c:3564 msgid "Number of _threads" msgstr "" -#: src/preferences.c:3557 +#: src/preferences.c:3596 msgid " Video load directory (default) " msgstr " ビデオ・ロード・ディレクトリ (デフォルト) " -#: src/preferences.c:3568 +#: src/preferences.c:3607 msgid " Video save directory (default) " msgstr " ビデオ・セーブ・ディレクトリ (デフォルト) " -#: src/preferences.c:3579 +#: src/preferences.c:3618 msgid " Audio load directory (default) " msgstr " 音声ロード・ディレクトリ (デフォルト) " -#: src/preferences.c:3590 +#: src/preferences.c:3629 msgid " Image directory (default) " msgstr " 画像ディレクトリ (デフォルト) " -#: src/preferences.c:3601 +#: src/preferences.c:3640 msgid " Backup/Restore directory (default) " msgstr " バックアップ/リストア・ディレクトリ (デフォルト) " -#: src/preferences.c:3612 +#: src/preferences.c:3651 msgid " Temp directory (do not remove) " msgstr " 一時ディレクトリ (削除不可能) " -#: src/preferences.c:3631 +#: src/preferences.c:3670 msgid "The default directory for loading video clips from" msgstr "映像クリップを読み込むデフォルトディレクトリ" -#: src/preferences.c:3660 +#: src/preferences.c:3699 msgid "The default directory for saving encoded clips to" msgstr "エンコードしたクリップを書き込むデフォルトディレクトリ" -#: src/preferences.c:3672 +#: src/preferences.c:3711 msgid "The default directory for loading and saving audio" msgstr "音声をロード/セーブするデフォルトディレクトリ" -#: src/preferences.c:3684 +#: src/preferences.c:3723 msgid "The default directory for saving frameshots to" msgstr "フレームショットをセーブするデフォルトディレクトリ" -#: src/preferences.c:3696 +#: src/preferences.c:3735 msgid "The default directory for backing up/restoring single clips" msgstr "シングルクリップをバックアップ/リストアするデフォルトディレクトリ" -#: src/preferences.c:3708 +#: src/preferences.c:3747 msgid "LiVES working directory." msgstr "LiVES作業ディレクトリ" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3784 +#: src/preferences.c:3823 msgid "Directories" msgstr "ディレクトリ" -#: src/preferences.c:3810 +#: src/preferences.c:3849 msgid "" "Warn on Insert / Merge if _frame rate of clipboard does not match frame rate " "of selection" @@ -6955,19 +6972,19 @@ "クリップボードのフレームレートが選択範囲のフレームレートと合わない場合に警告" "(_F)" -#: src/preferences.c:3833 +#: src/preferences.c:3872 msgid "Warn on Open if file _size exceeds " msgstr "ファイルサイズが次を超えるときに警告する(_S) " -#: src/preferences.c:3856 +#: src/preferences.c:3895 msgid " MB" msgstr " MB" -#: src/preferences.c:3866 +#: src/preferences.c:3905 msgid "Show a warning before saving a se_t" msgstr "セットを保存する前に警告を表示する(_T)" -#: src/preferences.c:3885 +#: src/preferences.c:3924 msgid "" "Show a warning if _mplayer, sox, composite or convert is not found when " "LiVES is started." @@ -6975,70 +6992,70 @@ "起動時にmplayer, sox, composite, convertの各コマンドを検出できないときに警告" "を表示する(_M)" -#: src/preferences.c:3904 +#: src/preferences.c:3943 msgid "Show a warning if no _rendered effects are found at startup." msgstr "開始時にレンダリングエフェクトが見つからないときに警告を表示する(_R)" -#: src/preferences.c:3923 +#: src/preferences.c:3962 msgid "Show a warning if no _encoder plugins are found at startup." msgstr "開始時にエンコーダプラグインが見つからないときに警告を表示する(_E)" -#: src/preferences.c:3942 +#: src/preferences.c:3981 msgid "Show a warning if a _duplicate set name is entered." msgstr "同じセット名が入力されたときに警告を表示する(_D)" -#: src/preferences.c:3961 +#: src/preferences.c:4000 msgid "When a set is loaded, warn if clips are missing from _layouts." msgstr "" "セットがロードされたときに、クリップがレイアウトから失われるときに警告する" "(_L)" -#: src/preferences.c:3981 +#: src/preferences.c:4020 msgid "Warn if a clip used in a layout is about to be closed." msgstr "レイアウトで使われているクリップが閉じられるときには警告する。" -#: src/preferences.c:4000 +#: src/preferences.c:4039 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be deleted." msgstr "レイアウトで使われているフレームが削除されるときには警告する。" -#: src/preferences.c:4019 +#: src/preferences.c:4058 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be shifted." msgstr "レイアウトで使われているフレームが移動するときには警告する。" -#: src/preferences.c:4038 +#: src/preferences.c:4077 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be altered." msgstr "レイアウトで使われているフレームが変化するときには警告する。" -#: src/preferences.c:4057 +#: src/preferences.c:4096 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be deleted." msgstr "レイアウトで使われている音声が削除されるときには警告する。" -#: src/preferences.c:4076 +#: src/preferences.c:4115 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be shifted." msgstr "レイアウトで使われている音声が移動するときには警告する。" -#: src/preferences.c:4095 +#: src/preferences.c:4134 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be altered." msgstr "レイアウトで使われている音声が変化するときには警告する。" -#: src/preferences.c:4114 +#: src/preferences.c:4153 msgid "Popup layout errors after clip changes." msgstr "" -#: src/preferences.c:4133 +#: src/preferences.c:4172 msgid "Warn if the layout has not been saved when leaving multitrack mode." msgstr "" "マルチトラックモードを抜けるときにレイアウトが保存されていないときは警告す" "る。" -#: src/preferences.c:4152 +#: src/preferences.c:4191 msgid "" "Warn if multitrack has no audio channels, and a layout with audio is loaded." msgstr "" "マルチトラックモードに音声チャネルが無いのに音声付きレイアウトがロードされる" "ときには警告する。" -#: src/preferences.c:4171 +#: src/preferences.c:4210 msgid "" "Warn if multitrack has audio channels, and your audio player is not \"jack\" " "or \"pulse audio\"." @@ -7046,116 +7063,116 @@ "複数のトラックが音声チャンネルを持っている場合はJACKサーバかPulseAudioサーバ" "を使うよう警告する" -#: src/preferences.c:4190 +#: src/preferences.c:4229 msgid "Show info message after importing from firewire device." msgstr "Firewireデバイスからのインポート後に情報メッセージを表示する" -#: src/preferences.c:4211 +#: src/preferences.c:4250 msgid "Show a warning before opening a yuv4mpeg stream (advanced)." msgstr "yuv4mpegストリームを開く前に警告を出す(高度)" -#: src/preferences.c:4232 +#: src/preferences.c:4271 msgid "Show a warning when multitrack is low on backup space." msgstr "マルチトラックが空き容量より足りない場合に警告を表示する" -#: src/preferences.c:4251 +#: src/preferences.c:4290 msgid "Show a warning advising cleaning of disk space after a crash." msgstr "" "表示する警告がクラッシュした後、ディスクスペースの清掃アドバイスを行います。" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4272 +#: src/preferences.c:4311 msgid "Warnings" msgstr "警告" -#: src/preferences.c:4284 +#: src/preferences.c:4323 msgid "Midi synch (requires the files midistart and midistop)" msgstr "" "MMC(MIDI Machine Control)を送信する(midistartおよびmidistopファイルが必要" "です)" -#: src/preferences.c:4308 +#: src/preferences.c:4347 msgid "When inserting/merging frames: " msgstr "フレームの挿入とマージをするときの処理: " -#: src/preferences.c:4318 +#: src/preferences.c:4357 msgid "_Speed Up/Slow Down Insertion" msgstr "スピードアップ/スローダウンして挿入(_S)" -#: src/preferences.c:4334 +#: src/preferences.c:4373 msgid "_Resample Insertion" msgstr "リサンプリングして挿入(_R)" -#: src/preferences.c:4351 +#: src/preferences.c:4390 msgid "Pause xmms during audio playback" msgstr "音声再生時にxmmsを一時停止する" -#: src/preferences.c:4374 +#: src/preferences.c:4413 msgid "CD device " msgstr "CDデバイス " -#: src/preferences.c:4391 +#: src/preferences.c:4430 msgid "LiVES: Choose CD device" msgstr "LiVES: CDデバイスの選択" -#: src/preferences.c:4413 +#: src/preferences.c:4452 msgid "LiVES can load audio tracks from this CD" msgstr "LiVESはこのCDから音声トラックをロードする" -#: src/preferences.c:4419 +#: src/preferences.c:4458 msgid "Default FPS " msgstr "デフォルトのFPS " -#: src/preferences.c:4432 +#: src/preferences.c:4471 msgid "Frames per second to use when none is specified" msgstr "何も指定しないときのフレーム毎秒" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4438 +#: src/preferences.c:4477 msgid "Misc" msgstr "その他" -#: src/preferences.c:4452 +#: src/preferences.c:4491 msgid "New theme: " msgstr "新しいテーマ: " #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4486 +#: src/preferences.c:4525 msgid "Themes" msgstr "テーマ" -#: src/preferences.c:4500 +#: src/preferences.c:4539 msgid "Download bandwidth (Kb/s) " msgstr "ダウンロードバンド幅 (Kb/s) " -#: src/preferences.c:4522 +#: src/preferences.c:4561 msgid "LiVES must be compiled without \"configure --disable-OSC\" to use OMC" msgstr "" "OMCを利用するには、\"configure --disable-OSC\"無しでLiVESをコンパイルしなけれ" "ばなりません。" -#: src/preferences.c:4536 +#: src/preferences.c:4575 msgid "OMC remote control enabled" msgstr "OMCリモートコントロールを有効にする" -#: src/preferences.c:4556 +#: src/preferences.c:4595 msgid "UDP port " msgstr "UDPポート " -#: src/preferences.c:4572 +#: src/preferences.c:4611 msgid "Start OMC on startup" msgstr "起動時にOMCを開始する" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4605 +#: src/preferences.c:4644 msgid "Streaming/Networking" msgstr "ストリーミング/ネットワーク" -#: src/preferences.c:4615 +#: src/preferences.c:4654 msgid "Jack transport" msgstr "JACKトランスポート機能" -#: src/preferences.c:4630 +#: src/preferences.c:4669 msgid "" "LiVES must be compiled with jack/transport.h and jack/jack.h present to use " "jack transport" @@ -7163,49 +7180,49 @@ "JACKサウンドサーバのトランスポート機能を使うには、jack/transport.h と jack/" "jack.h を使ってLiVESをコンパイルする必要があります" -#: src/preferences.c:4641 +#: src/preferences.c:4680 msgid "Jack _transport config file" msgstr "JACKサーバの設定ファイル(_T)" -#: src/preferences.c:4656 +#: src/preferences.c:4695 msgid "The name of the jack server which can control LiVES transport" msgstr "LiVESのトランスポートを制御するJACKサーバの名前" -#: src/preferences.c:4659 src/preferences.c:4840 +#: src/preferences.c:4698 src/preferences.c:4879 msgid "Start _server on LiVES startup" msgstr "LiVES起動時にJACKサーバを起動(_S)" -#: src/preferences.c:4681 +#: src/preferences.c:4720 msgid "Jack transport _master (start and stop)" msgstr "JACKトランスポート機能のマスターとなる(_M)" -#: src/preferences.c:4699 +#: src/preferences.c:4738 msgid "Jack transport _client (start and stop)" msgstr "JACKトランスポート機能のクライアントとなる(_C)" -#: src/preferences.c:4721 +#: src/preferences.c:4760 msgid "Jack transport sets start position" msgstr "JACKトランスポート機能にスタート位置を合わせる" -#: src/preferences.c:4746 +#: src/preferences.c:4785 msgid "Jack transport timebase slave" msgstr "JACKトランスポート機能に時間を合わせる" -#: src/preferences.c:4767 +#: src/preferences.c:4806 msgid "(See also Playback -> Audio follows video rate/direction)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4790 +#: src/preferences.c:4829 msgid "Jack audio" msgstr "JACK音声機能" -#: src/preferences.c:4798 +#: src/preferences.c:4837 msgid "LiVES must be compiled with jack/jack.h present to use jack audio" msgstr "" "JACKサーバの音声機能を使うためには、jack/jack.hを使ってLiVESをコンパイルする" "必要があります" -#: src/preferences.c:4805 +#: src/preferences.c:4844 msgid "" "You MUST set the audio player to \"jack\" in the Playback tab to use jack " "audio" @@ -7213,85 +7230,85 @@ "jackオーディオを使うには、再生タブで音声プレーヤーを\"jack\"に指定しなければ" "なりません。" -#: src/preferences.c:4816 +#: src/preferences.c:4855 msgid "Jack _audio server config file" msgstr "JACKサーバの設定ファイル(_A)" -#: src/preferences.c:4832 +#: src/preferences.c:4871 msgid "The name of the jack server for audio" msgstr "音声入出力に使うJACKサーバの名前" -#: src/preferences.c:4859 +#: src/preferences.c:4898 msgid "Play audio even when transport is _paused" msgstr "JACKトランスポート機能が停止しても音声の再生を続けます(_P)" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4885 +#: src/preferences.c:4924 msgid "Jack Integration" msgstr "JACKサーバ統合" -#: src/preferences.c:4894 +#: src/preferences.c:4933 msgid "Events to respond to:" msgstr "反応するイベント" -#: src/preferences.c:4905 +#: src/preferences.c:4944 msgid "_Joystick events" msgstr "ジョイスティックイベント(_J)" -#: src/preferences.c:4926 +#: src/preferences.c:4965 msgid "_Joystick device" msgstr "ジョイスティックデバイス(_J)" -#: src/preferences.c:4941 +#: src/preferences.c:4980 msgid "The joystick device, e.g. /dev/input/js0" msgstr "ジョイスティックデバイス /dev/input/js0" -#: src/preferences.c:4948 +#: src/preferences.c:4987 msgid "LiVES: Choose joystick device" msgstr "LiVES: ジョイスティックデバイスの選択" -#: src/preferences.c:4963 +#: src/preferences.c:5002 msgid "_MIDI events" msgstr "MIDI イベント(_M)" -#: src/preferences.c:4989 +#: src/preferences.c:5028 msgid "Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to" msgstr "" "MIDIデバイスを接続するために、ALSAシーケンサ機能にMIDIポートを作成します" -#: src/preferences.c:4990 +#: src/preferences.c:5029 msgid "Use _ALSA MIDI (recommended)" msgstr "ALSAシーケンサ機能を利用(_A) (推奨)" -#: src/preferences.c:5009 +#: src/preferences.c:5048 msgid "Use _raw MIDI" msgstr "raw MIDIを利用(_R)" -#: src/preferences.c:5022 +#: src/preferences.c:5061 msgid "Read directly from the MIDI device" msgstr "MIDIデバイスに対応するノードから直接信号を取得します" -#: src/preferences.c:5034 +#: src/preferences.c:5073 msgid "_MIDI device" msgstr "MIDI デバイス(_M)" -#: src/preferences.c:5049 +#: src/preferences.c:5088 msgid "The MIDI device, e.g. /dev/input/midi0" msgstr "MIDIデバイス 例) /dev/input/midi0" -#: src/preferences.c:5056 +#: src/preferences.c:5095 msgid "LiVES: Choose MIDI device" msgstr "LiVES: MIDIデバイスの選択" -#: src/preferences.c:5072 +#: src/preferences.c:5111 msgid "Advanced" msgstr "詳細" -#: src/preferences.c:5083 +#: src/preferences.c:5122 msgid "MIDI check _rate" msgstr "MIDIチェックレート(_R)" -#: src/preferences.c:5096 +#: src/preferences.c:5135 msgid "" "Number of MIDI checks per keyboard tick. Increasing this may improve MIDI " "responsiveness, but may slow down playback." @@ -7299,24 +7316,24 @@ "キーボードによるMIDIチェックの数。この数を増やすとMIDIの反応が向上しますが、" "再生が遅くなるかもしれません。" -#: src/preferences.c:5098 +#: src/preferences.c:5137 msgid "MIDI repeat" msgstr "MIDIリピート" -#: src/preferences.c:5111 +#: src/preferences.c:5150 msgid "Number of non-reads allowed between succesive reads." msgstr "連続するリードにおける非リードの数" -#: src/preferences.c:5117 +#: src/preferences.c:5156 msgid "(Warning: setting this value too high can slow down playback.)" msgstr "(警告: 高い値を設定すると、再生が遅くなります)" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:5139 +#: src/preferences.c:5178 msgid "MIDI/Joystick learner" msgstr "MIDI/ジョイスティック登録" -#: src/preferences.c:5393 +#: src/preferences.c:5433 msgid "" "\n" "LiVES will now shut down. You need to restart it for the directory change to " @@ -7328,7 +7345,7 @@ "す。\n" "OKのクリックで続けます。\n" -#: src/preferences.c:5435 +#: src/preferences.c:5475 msgid "" "For the directory change to take effect LiVES will restart when preferences " "dialog closes." @@ -7336,11 +7353,11 @@ "ディレクトリの変更を適用するため、LiVESは設定ダイアログを閉じると再起動しま" "す。" -#: src/preferences.c:5439 +#: src/preferences.c:5479 msgid "Theme changes will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "この変更は次にLiVESを起動するときまで影響を与えません。" -#: src/preferences.c:5443 +#: src/preferences.c:5483 msgid "Jack options will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" "JACKサーバに関するオプションは、次にLiVESを開始するときまで変更が反映されませ" @@ -7964,7 +7981,7 @@ msgid "Mode active" msgstr "モード:アクティブ" -#: src/rte_window.c:1199 src/multitrack.c:7316 +#: src/rte_window.c:1199 src/multitrack.c:7311 msgid "Info" msgstr "情報" @@ -8079,43 +8096,43 @@ msgid "Opened firewire card %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:453 +#: src/multitrack.c:449 msgid "Auto backup" msgstr "自動バックアップ" -#: src/multitrack.c:622 +#: src/multitrack.c:618 msgid "Backing audio" msgstr "バックグラウンド音声" -#: src/multitrack.c:1344 src/multitrack.c:2876 +#: src/multitrack.c:1340 src/multitrack.c:2872 #, c-format msgid "Current track: %s (layer %d)\n" msgstr "現在のトラック: %s (レイヤー %d)\n" -#: src/multitrack.c:1346 src/multitrack.c:2877 +#: src/multitrack.c:1342 src/multitrack.c:2873 msgid "Current track: Backing audio\n" msgstr "現在のトラック: バックグラウンド音声\n" -#: src/multitrack.c:1347 +#: src/multitrack.c:1343 #, c-format msgid "Current track: Layer %d audio\n" msgstr "現在のトラック: レイヤー %d 音声\n" -#: src/multitrack.c:1350 +#: src/multitrack.c:1346 #, c-format msgid "%.2f sec.\n" msgstr "%.2f 秒\n" -#: src/multitrack.c:1355 src/multitrack.c:2882 +#: src/multitrack.c:1351 src/multitrack.c:2878 #, c-format msgid "Source: %s" msgstr "ソース: %s" -#: src/multitrack.c:1358 src/multitrack.c:2884 +#: src/multitrack.c:1354 src/multitrack.c:2880 msgid "Right click for context menu.\n" msgstr "右クリックでコンテキストメニュー\n" -#: src/multitrack.c:1360 +#: src/multitrack.c:1356 msgid "" "Double click on a block\n" "to select it." @@ -8123,7 +8140,7 @@ "ブロックをダブルクリックします\n" "それを選択します。" -#: src/multitrack.c:2749 +#: src/multitrack.c:2745 msgid "" "\n" "\n" @@ -8136,7 +8153,7 @@ "タイムライン上のブロックをダブルクリックして\n" "ブロックを選択してください。\n" -#: src/multitrack.c:2752 +#: src/multitrack.c:2748 msgid "" "\n" "\n" @@ -8146,7 +8163,7 @@ "\n" "適用されているエフェクトはありません。\n" -#: src/multitrack.c:2755 +#: src/multitrack.c:2751 msgid "" "\n" "\n" @@ -8156,7 +8173,7 @@ "\n" "読み込まれたクリップはありません。\n" -#: src/multitrack.c:2758 +#: src/multitrack.c:2754 msgid "" "You must select two video tracks\n" "and a time region\n" @@ -8166,7 +8183,7 @@ "and create an overlap on two tracks." msgstr "" -#: src/multitrack.c:2761 +#: src/multitrack.c:2757 msgid "" "\n" "\n" @@ -8179,12 +8196,12 @@ "コンポジットを利用するには\n" "少なくともひとつのトラックの時間領域を選択してください。\n" -#: src/multitrack.c:2880 +#: src/multitrack.c:2876 #, c-format msgid "%.2f sec. to %.2f sec.\n" msgstr "%.2f 秒を %.2f 秒に\n" -#: src/multitrack.c:2885 +#: src/multitrack.c:2881 msgid "" "Single click on timeline\n" "to select a frame.\n" @@ -8192,177 +8209,177 @@ "タイムライン上をクリックすると\n" "フレームを選択します。\n" -#: src/multitrack.c:3317 +#: src/multitrack.c:3313 msgid "LiVES: Selected clip" msgstr "LiVES: 選択したクリップ" -#: src/multitrack.c:3324 +#: src/multitrack.c:3320 msgid "_Adjust start and end points" msgstr "開始/終了地点の調整(_A)" -#: src/multitrack.c:3333 +#: src/multitrack.c:3329 msgid "_Edit/encode in clip editor" msgstr "クリップエディタで編集/エンコード(_E)" -#: src/multitrack.c:3340 +#: src/multitrack.c:3336 msgid "_Show clip information" msgstr "クリップ情報の表示(_S)" -#: src/multitrack.c:3347 +#: src/multitrack.c:3343 msgid "_Close this clip" msgstr "選択されたクリップを閉じます(_C)" -#: src/multitrack.c:3556 +#: src/multitrack.c:3552 msgid "Audio mixer (ctrl-m)" msgstr "音声ミキサー(ctrl + M)" -#: src/multitrack.c:3632 +#: src/multitrack.c:3628 msgid "Single click on timeline" msgstr "タイムライン上でクリックすると" -#: src/multitrack.c:3633 +#: src/multitrack.c:3629 msgid "to select a frame." msgstr "フレームを選択します。" -#: src/multitrack.c:3634 +#: src/multitrack.c:3630 msgid "Double click on timeline" msgstr "タイムライン上でダブルクリックすると" -#: src/multitrack.c:3635 +#: src/multitrack.c:3631 msgid "to select a block." msgstr "ブロックを選択します。" -#: src/multitrack.c:3636 +#: src/multitrack.c:3632 msgid "Clips can be dragged" msgstr "タイムライン上にクリップをドラッグして" -#: src/multitrack.c:3637 +#: src/multitrack.c:3633 msgid "onto the timeline." msgstr "配置します。" -#: src/multitrack.c:3639 +#: src/multitrack.c:3635 msgid "Mouse mode is: Move" msgstr "\"移動\" マウスモードでは" -#: src/multitrack.c:3640 +#: src/multitrack.c:3636 msgid "clips can be moved around." msgstr "クリックでクリップを移動します。" -#: src/multitrack.c:3645 +#: src/multitrack.c:3641 msgid "Mouse mode is: Select." msgstr "\"選択\" マウスモードでは" -#: src/multitrack.c:3646 +#: src/multitrack.c:3642 msgid "Drag with mouse on timeline" msgstr "タイムライン上でマウスをドラックすることで" -#: src/multitrack.c:3647 +#: src/multitrack.c:3643 msgid "to select tracks and time." msgstr "複数のトラックと時間領域を選択します。" -#: src/multitrack.c:3658 +#: src/multitrack.c:3654 msgid "_Insert mode: Normal" msgstr "挿入モード: 標準(_I)" -#: src/multitrack.c:3674 +#: src/multitrack.c:3670 msgid "_Mouse mode: Move" msgstr "マウスモード: 移動(_M)" -#: src/multitrack.c:3678 +#: src/multitrack.c:3674 msgid "_Mouse mode: Select" msgstr "マウスモード: 選択(_M)" -#: src/multitrack.c:3701 src/multitrack.c:6393 +#: src/multitrack.c:3697 src/multitrack.c:6388 msgid "_Gravity: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3705 +#: src/multitrack.c:3701 msgid "_Gravity: Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3710 +#: src/multitrack.c:3706 msgid "_Gravity: Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3712 +#: src/multitrack.c:3708 msgid "Close _last gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3715 +#: src/multitrack.c:3711 msgid "Close _first gap(s) in selected tracks/time" msgstr "選択したトラック/時刻における最初のギャップを閉じる(_f)" -#: src/multitrack.c:3754 +#: src/multitrack.c:3750 msgid "Close gaps" msgstr "ギャップを閉じる" -#: src/multitrack.c:3756 +#: src/multitrack.c:3752 msgid "Move block" msgstr "ブロックの移動" -#: src/multitrack.c:3758 +#: src/multitrack.c:3754 msgid "Move audio block" msgstr "音声ブロックの移動" -#: src/multitrack.c:3760 +#: src/multitrack.c:3756 msgid "Delete block" msgstr "ブロックの消去" -#: src/multitrack.c:3762 +#: src/multitrack.c:3758 msgid "Delete audio block" msgstr "音声ブロックの消去" -#: src/multitrack.c:3764 +#: src/multitrack.c:3760 msgid "Split tracks" msgstr "トラックの分割" -#: src/multitrack.c:3766 +#: src/multitrack.c:3762 msgid "Split block" msgstr "ブロックの分割" -#: src/multitrack.c:3769 +#: src/multitrack.c:3765 #, c-format msgid "Apply %s" msgstr "%s を適用" -#: src/multitrack.c:3774 +#: src/multitrack.c:3770 #, c-format msgid "Delete %s" msgstr "%s を消去" -#: src/multitrack.c:3778 +#: src/multitrack.c:3774 msgid "Insert block" msgstr "ブロックの挿入" -#: src/multitrack.c:3780 +#: src/multitrack.c:3776 msgid "Insert gap" msgstr "ギャップの挿入" -#: src/multitrack.c:3782 +#: src/multitrack.c:3778 msgid "Insert audio block" msgstr "音声ブロックの挿入" -#: src/multitrack.c:3784 +#: src/multitrack.c:3780 msgid "Effect order change" msgstr "エフェクト順序の変更" -#: src/multitrack.c:4174 +#: src/multitrack.c:4170 msgid "unsigned " msgstr "符号無し " -#: src/multitrack.c:4175 +#: src/multitrack.c:4171 msgid "signed " msgstr "符号付き " -#: src/multitrack.c:4177 +#: src/multitrack.c:4173 msgid "big endian" msgstr "ビッグエンディアン" -#: src/multitrack.c:4178 +#: src/multitrack.c:4174 msgid "little endian" msgstr "リトルエンディアン" -#: src/multitrack.c:4180 +#: src/multitrack.c:4176 #, c-format msgid "" "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, " @@ -8371,15 +8388,15 @@ "マルチトラックの値を %.3f fps、フレームサイズ %d x %d 、音声チャネル %d 、音" "声レート %d, 音声のサンプルサイズ %d, %s に設定\n" -#: src/multitrack.c:4212 +#: src/multitrack.c:4208 msgid "invalid event list. Failed.\n" msgstr "無効なイベントリスト。失敗しました。\n" -#: src/multitrack.c:4217 +#: src/multitrack.c:4213 msgid "event list has invalid fps. Failed.\n" msgstr "イベントリストには無効なfpsが含まれています。失敗しました。\n" -#: src/multitrack.c:4226 +#: src/multitrack.c:4222 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8394,7 +8411,7 @@ "現在のセットを閉じた後で、\n" "ファイルメニューから新しいセットをロードして下さい。\n" -#: src/multitrack.c:4266 +#: src/multitrack.c:4262 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8405,403 +8422,403 @@ "無効な数の音声チャネル(%d)を含んでいます。\n" "ロードできません。\n" -#: src/multitrack.c:4594 src/multitrack.c:4602 src/multitrack.c:18737 +#: src/multitrack.c:4590 src/multitrack.c:4598 src/multitrack.c:18730 msgid "Layout was wiped.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4642 +#: src/multitrack.c:4638 #, c-format msgid "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: マルチトラック %dx%d : %d bpp %.3f fps" -#: src/multitrack.c:5063 +#: src/multitrack.c:5059 msgid "_Open..." msgstr "開く(_O)..." -#: src/multitrack.c:5159 +#: src/multitrack.c:5155 msgid "_Close the selected clip" msgstr "選択されたクリップを閉じる(_C)" -#: src/multitrack.c:5253 +#: src/multitrack.c:5249 msgid "_Save layout as..." msgstr "レイアウトを別名で保存... (_S)" -#: src/multitrack.c:5257 +#: src/multitrack.c:5253 msgid "_Load layout..." msgstr "レイアウトのロード... (_L)" -#: src/multitrack.c:5260 +#: src/multitrack.c:5256 msgid "_Wipe/Delete layout..." msgstr "レイアウトのワイプ/消去... (_W)" -#: src/multitrack.c:5286 +#: src/multitrack.c:5282 msgid "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts" msgstr "ロードしたレイアウトにおける幅、高さ、音声の値を無視(_I)" -#: src/multitrack.c:5363 +#: src/multitrack.c:5359 msgid "_CLIP EDITOR" msgstr "クリップエディタ(_C)" -#: src/multitrack.c:5375 +#: src/multitrack.c:5371 msgid "_Adjust selected clip start/end points" msgstr "選択されたクリップの開始/終了点を調整(_A)" -#: src/multitrack.c:5384 +#: src/multitrack.c:5380 msgid "_Insert selected clip" msgstr "選択したクリップの挿入(_I)" -#: src/multitrack.c:5396 +#: src/multitrack.c:5392 msgid "_Insert selected clip audio" msgstr "選択したクリップ音声の挿入(_I)" -#: src/multitrack.c:5405 +#: src/multitrack.c:5401 msgid "_Delete selected block" msgstr "選択したブロックの消去(_D)" -#: src/multitrack.c:5414 +#: src/multitrack.c:5410 msgid "_Jump to previous block boundary" msgstr "前のブロック境界にジャンプ(_J)" -#: src/multitrack.c:5423 +#: src/multitrack.c:5419 msgid "_Jump to next block boundary" msgstr "次のブロック境界にジャンプ(_J)" -#: src/multitrack.c:5436 +#: src/multitrack.c:5432 msgid "Clear _marks from timeline" msgstr "タイムラインからマークをクリア(_m)" -#: src/multitrack.c:5444 +#: src/multitrack.c:5440 msgid "Ignore selection limits when inserting" msgstr "挿入時に選択の制限を無視" -#: src/multitrack.c:5460 src/multitrack.c:14686 +#: src/multitrack.c:5456 src/multitrack.c:14684 msgid "_Play from Timeline Position" msgstr "タイムラインの位置から再生(_P)" -#: src/multitrack.c:5472 +#: src/multitrack.c:5468 msgid "Pla_y selected time only" msgstr "選択された時間帯のみ再生(_Y)" -#: src/multitrack.c:5565 +#: src/multitrack.c:5561 msgid "_Move effects with blocks" msgstr "ブロックと共にエフェクトを移動(_M)" -#: src/multitrack.c:5578 +#: src/multitrack.c:5574 msgid "Select _autotransition effect..." msgstr "Autotransitionエフェクトを選択(_A)..." -#: src/multitrack.c:5592 +#: src/multitrack.c:5588 msgid "View/_Edit selected effect" msgstr "選択したエフェクトのビュー/編集(_E)" -#: src/multitrack.c:5596 +#: src/multitrack.c:5592 msgid "_Delete selected effect" msgstr "選択したエフェクトを削除(_D)" -#: src/multitrack.c:5604 +#: src/multitrack.c:5600 msgid "Apply effect to _block..." msgstr "ブロックにエフェクトを適用... (_b)" -#: src/multitrack.c:5615 +#: src/multitrack.c:5611 msgid "Apply effect to _region..." msgstr "領域にエフェクトを適用... (_r)" -#: src/multitrack.c:5810 +#: src/multitrack.c:5805 msgid "_Tracks" msgstr "トラック(_T)" -#: src/multitrack.c:5820 +#: src/multitrack.c:5815 msgid "Make _Backing Audio current track" msgstr "現在のトラックにバックグラウンド音声を作成(_B)" -#: src/multitrack.c:5831 +#: src/multitrack.c:5826 msgid "Add Video Track at _Rear" msgstr "下にビデオトラックを追加(_R)" -#: src/multitrack.c:5839 +#: src/multitrack.c:5834 msgid "Add Video Track at _Front" msgstr "上にビデオトラックを追加(_F)" -#: src/multitrack.c:5852 +#: src/multitrack.c:5847 msgid "_Split current track at cursor" msgstr "カーソルで現在のトラックを分割(_S)" -#: src/multitrack.c:5864 +#: src/multitrack.c:5859 msgid "_Split selected video tracks" msgstr "選択したビデオトラックを分割(_S)" -#: src/multitrack.c:5877 +#: src/multitrack.c:5872 msgid "Insert gap in selected tracks/time" msgstr "選択したトラック/時刻にギャップを挿入" -#: src/multitrack.c:5885 +#: src/multitrack.c:5880 msgid "Insert gap in current track/selected time" msgstr "現在のトラック/選択した時刻にギャップを挿入" -#: src/multitrack.c:5897 +#: src/multitrack.c:5892 msgid "Close all _gaps in selected tracks/time" msgstr "選択したトラック/時刻における全てのギャップを閉じる(_g)" -#: src/multitrack.c:5923 +#: src/multitrack.c:5918 msgid "Se_lection" msgstr "選択(_L)" -#: src/multitrack.c:5933 +#: src/multitrack.c:5928 msgid "_Select Current Track" msgstr "現在のトラックを選択(_S)" -#: src/multitrack.c:5940 +#: src/multitrack.c:5935 msgid "Select _all video tracks" msgstr "全てのビデオトラックを選択(_a)" -#: src/multitrack.c:5947 +#: src/multitrack.c:5942 msgid "Select _no video tracks" msgstr "ビデオトラックを非選択(_n)" -#: src/multitrack.c:5954 +#: src/multitrack.c:5949 msgid "Select all _time" msgstr "全ての時刻を選択(_t)" -#: src/multitrack.c:5965 +#: src/multitrack.c:5960 msgid "Select from _zero time" msgstr "ゼロ時刻から選択(_z)" -#: src/multitrack.c:5972 +#: src/multitrack.c:5967 msgid "Select to _end time" msgstr "最終時刻まで選択(_e)" -#: src/multitrack.c:5979 +#: src/multitrack.c:5974 msgid "_Copy..." msgstr "コピー...(_C)" -#: src/multitrack.c:5989 +#: src/multitrack.c:5984 msgid "_Timecode to region start" msgstr "タイムコードから領域の最初へ(_T)" -#: src/multitrack.c:5996 +#: src/multitrack.c:5991 msgid "_Timecode to region end" msgstr "タイムコードから領域の最後へ(_T)" -#: src/multitrack.c:6003 +#: src/multitrack.c:5998 msgid "_Region start to timecode" msgstr "領域の最初からタイムコードへ" -#: src/multitrack.c:6010 +#: src/multitrack.c:6005 msgid "_Region end to timecode" msgstr "領域の最後からタイムコードへ" -#: src/multitrack.c:6048 +#: src/multitrack.c:6043 msgid "_Change width, height and audio values..." msgstr "幅、高さ、音声値の変更... (_C)" -#: src/multitrack.c:6083 +#: src/multitrack.c:6078 msgid "_Render" msgstr "レンダリング(_R)" -#: src/multitrack.c:6093 +#: src/multitrack.c:6088 msgid "_Render all to new clip" msgstr "新しいクリップへ全てをレンダリング(_R)" -#: src/multitrack.c:6108 +#: src/multitrack.c:6103 msgid "Render _video" msgstr "ビデオのレンダリング(_v)" -#: src/multitrack.c:6113 +#: src/multitrack.c:6108 msgid "Render _audio" msgstr "音声のレンダリング(_a)" -#: src/multitrack.c:6122 +#: src/multitrack.c:6117 msgid "_Pre-render audio" msgstr "音声のプリレンダリング(_P)" -#: src/multitrack.c:6131 +#: src/multitrack.c:6126 msgid "_View" msgstr "ビュー(_V)" -#: src/multitrack.c:6149 +#: src/multitrack.c:6144 msgid "Block _In/out points" msgstr "ブロックの開始/終了点(_I)" -#: src/multitrack.c:6158 +#: src/multitrack.c:6153 msgid "_Effects at current" msgstr "現在のエフェクト(_E)" -#: src/multitrack.c:6169 +#: src/multitrack.c:6164 msgid "Show backing _audio track" msgstr "バックグラウンド音声トラック(_a)の表示" -#: src/multitrack.c:6173 +#: src/multitrack.c:6168 msgid "Compact view" msgstr "コンパクト・ビュー" -#: src/multitrack.c:6181 +#: src/multitrack.c:6176 msgid "Maximum tracks to display..." msgstr "表示する最大トラック..." -#: src/multitrack.c:6188 +#: src/multitrack.c:6183 msgid "Scroll to follow playback" msgstr "再生と共にスクロール" -#: src/multitrack.c:6192 +#: src/multitrack.c:6187 msgid "_Center on cursor" msgstr "カーソルを中心(_C)" -#: src/multitrack.c:6199 +#: src/multitrack.c:6194 msgid "_Zoom in" msgstr "ズームイン(_Z)" -#: src/multitrack.c:6210 +#: src/multitrack.c:6205 msgid "_Zoom out" msgstr "ズームアウト(_Z)" -#: src/multitrack.c:6221 +#: src/multitrack.c:6216 msgid "Audio parameters" msgstr "音声パラメータ" -#: src/multitrack.c:6235 +#: src/multitrack.c:6230 msgid "Multitrack _details" msgstr "マルチトラックの詳細(_d)" -#: src/multitrack.c:6251 +#: src/multitrack.c:6246 msgid "_Event Window" msgstr "イベントウィンドウ(_E)" -#: src/multitrack.c:6255 +#: src/multitrack.c:6250 msgid "_Event Window (selected time only)" msgstr "選択した時間領域のイベントウィンドウ(_E)" -#: src/multitrack.c:6259 +#: src/multitrack.c:6254 msgid "_Show FRAME events" msgstr "フレームイベントを表示(_S)" -#: src/multitrack.c:6275 +#: src/multitrack.c:6270 msgid "_Show multitrack keys" msgstr "マルチトラック・キーを表示(_S)" -#: src/multitrack.c:6340 +#: src/multitrack.c:6335 msgid "Mouse mode: _Move" msgstr "マウスモード: 移動(_M)" -#: src/multitrack.c:6348 +#: src/multitrack.c:6343 msgid "Mouse mode: _Select" msgstr "マウスモード: 選択(_S)" -#: src/multitrack.c:6375 +#: src/multitrack.c:6370 msgid "Insert mode: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6403 +#: src/multitrack.c:6398 msgid "Gravity: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6413 +#: src/multitrack.c:6408 msgid "Gravity: _Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6424 +#: src/multitrack.c:6419 msgid "Gravity: _Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6706 +#: src/multitrack.c:6701 msgid "" "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6710 +#: src/multitrack.c:6705 msgid "Insert with _audio" msgstr "音声ごと挿入(_A)" -#: src/multitrack.c:6741 +#: src/multitrack.c:6736 msgid "" "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks " "or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6746 +#: src/multitrack.c:6741 msgid "Select _overlap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6804 src/multitrack.c:12445 +#: src/multitrack.c:6799 src/multitrack.c:12443 msgid "Expanded View (d)" msgstr "拡大ビュー (d)" -#: src/multitrack.c:6806 src/multitrack.c:12452 +#: src/multitrack.c:6801 src/multitrack.c:12450 msgid "Compact View (d)" msgstr "コンパクト・ビュー (d)" -#: src/multitrack.c:6910 +#: src/multitrack.c:6905 msgid "Clips" msgstr "クリップ" -#: src/multitrack.c:6943 +#: src/multitrack.c:6938 msgid "In/out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6952 +#: src/multitrack.c:6947 msgid "FX stack" msgstr "適用済エフェクト" -#: src/multitrack.c:6991 src/omc-learn.c:662 +#: src/multitrack.c:6986 src/omc-learn.c:662 msgid "Params." msgstr "パラメータ" -#: src/multitrack.c:7016 +#: src/multitrack.c:7011 msgid "_Apply" msgstr "適用(_A)" -#: src/multitrack.c:7038 +#: src/multitrack.c:7033 msgid "Time" msgstr "時刻" -#: src/multitrack.c:7054 +#: src/multitrack.c:7049 msgid "_Del. node" msgstr "ノードの消去(_D)" -#: src/multitrack.c:7062 +#: src/multitrack.c:7057 msgid "_Next node" msgstr "次のモード(_N)" -#: src/multitrack.c:7070 +#: src/multitrack.c:7065 msgid "_Prev node" msgstr "前のモード(_P)" -#: src/multitrack.c:7100 +#: src/multitrack.c:7095 msgid "_Reverse playback " msgstr "逆再生(_R) " -#: src/multitrack.c:7128 +#: src/multitrack.c:7123 msgid "_Velocity " msgstr "速度(_V) " -#: src/multitrack.c:7185 +#: src/multitrack.c:7180 msgid "Anchor the start point to the timeline" msgstr "タイムラインの始点をアンカー" -#: src/multitrack.c:7188 +#: src/multitrack.c:7183 msgid "Anchor _start" msgstr "アンカー始点(_s)" -#: src/multitrack.c:7222 +#: src/multitrack.c:7217 msgid "Start frame" msgstr "フレームの開始" -#: src/multitrack.c:7259 +#: src/multitrack.c:7254 msgid "Anchor the end point to the timeline" msgstr "タイムラインの終点をアンカー" -#: src/multitrack.c:7262 +#: src/multitrack.c:7257 msgid "Anchor _end" msgstr "アンカー終端(_e)" -#: src/multitrack.c:7295 +#: src/multitrack.c:7290 msgid "End frame" msgstr "フレームの終了" -#: src/multitrack.c:7452 +#: src/multitrack.c:7447 msgid "Scroll" msgstr "スクロール" -#: src/multitrack.c:7993 +#: src/multitrack.c:7991 msgid "" "\n" "==============================\n" @@ -8811,91 +8828,91 @@ "==============================\n" "クリップ編集モードに変更\n" -#: src/multitrack.c:8164 +#: src/multitrack.c:8158 msgid "Timeline (seconds)" msgstr "タイムライン(秒)" -#: src/multitrack.c:8571 +#: src/multitrack.c:8565 msgid " Backing audio" msgstr " バックグラウンド音声" -#: src/multitrack.c:8574 +#: src/multitrack.c:8568 #, c-format msgid " Layer %d audio" msgstr " レイヤー %d 音声" -#: src/multitrack.c:8581 +#: src/multitrack.c:8575 msgid "Show/hide audio details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8598 src/multitrack.c:8806 +#: src/multitrack.c:8592 src/multitrack.c:8800 #, c-format msgid "Layer %d audio" msgstr "レイヤー %d 音声" -#: src/multitrack.c:8761 +#: src/multitrack.c:8755 msgid "Select track" msgstr "トラックの選択" -#: src/multitrack.c:8764 +#: src/multitrack.c:8758 msgid "Show/hide audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8770 +#: src/multitrack.c:8764 #, c-format msgid "Video %d" msgstr "ビデオ %d" -#: src/multitrack.c:8798 src/multitrack.c:8834 +#: src/multitrack.c:8792 src/multitrack.c:8828 #, c-format msgid "%s (layer %d)" msgstr "%s (レイヤー %d)" -#: src/multitrack.c:8807 +#: src/multitrack.c:8801 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: src/multitrack.c:8930 +#: src/multitrack.c:8924 msgid "LiVES: Selected effect" msgstr "LiVES: 選択したエフェクト" -#: src/multitrack.c:8937 +#: src/multitrack.c:8931 msgid "_View/Edit this effect" msgstr "パラメータを表示(_V)" -#: src/multitrack.c:8940 +#: src/multitrack.c:8934 msgid "_View this effect" msgstr "パラメータを表示(_V)" -#: src/multitrack.c:8948 +#: src/multitrack.c:8942 msgid "_Delete this effect" msgstr "このエフェクトを消去(_D)" -#: src/multitrack.c:8999 +#: src/multitrack.c:8993 msgid "Cannot insert after this effect" msgstr "このエフェクトの下に挿入できませんでした。" -#: src/multitrack.c:9028 +#: src/multitrack.c:9022 msgid "This effect cannot be moved" msgstr "このエフェクトは移動することができません。" -#: src/multitrack.c:9074 +#: src/multitrack.c:9068 #, c-format msgid " %d to %d selected " msgstr " %d から %d を選択 " -#: src/multitrack.c:9077 src/multitrack.c:9313 +#: src/multitrack.c:9071 src/multitrack.c:9307 #, c-format msgid "%.2f sec." msgstr "%.2f 秒" -#: src/multitrack.c:9284 +#: src/multitrack.c:9278 #, c-format msgid "%d frames" msgstr "%d フレーム" -#: src/multitrack.c:9572 +#: src/multitrack.c:9570 msgid "" "\n" "==============================\n" @@ -8905,19 +8922,19 @@ "==============================\n" "マルチトラックモードに変更\n" -#: src/multitrack.c:11135 +#: src/multitrack.c:11133 msgid "Drag the time slider to where you" msgstr "パラメータを設定したい箇所に" -#: src/multitrack.c:11136 +#: src/multitrack.c:11134 msgid "want to set effect parameters" msgstr "スライダーを移動してください。" -#: src/multitrack.c:11137 +#: src/multitrack.c:11135 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n" msgstr "パラメータ設定を反映するには、\"適用\"をクリックしてください。\n" -#: src/multitrack.c:11138 +#: src/multitrack.c:11136 msgid "" "NODES are points where parameters\n" "have been set.\n" @@ -8927,46 +8944,46 @@ "ノードとなります。\n" "ノードは削除することができます。" -#: src/multitrack.c:11141 +#: src/multitrack.c:11139 msgid "Effect has no parameters.\n" msgstr "エフェクトパラメータがありません。\n" -#: src/multitrack.c:11225 +#: src/multitrack.c:11223 #, c-format msgid "%s output" msgstr "%s 出力" -#: src/multitrack.c:11231 +#: src/multitrack.c:11229 #, c-format msgid "layer %d" msgstr "レイヤー %d" -#: src/multitrack.c:11233 +#: src/multitrack.c:11231 msgid "audio track" msgstr "音声トラック" -#: src/multitrack.c:11234 +#: src/multitrack.c:11232 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "%s から %s" -#: src/multitrack.c:11285 +#: src/multitrack.c:11283 msgid "_Prev filter map" msgstr "前のフィルターマップ(_P)" -#: src/multitrack.c:11295 +#: src/multitrack.c:11293 msgid "Insert _before" msgstr "上に挿入(_B)" -#: src/multitrack.c:11303 +#: src/multitrack.c:11301 msgid "Insert _after" msgstr "下に挿入(_A)" -#: src/multitrack.c:11316 +#: src/multitrack.c:11314 msgid "_Next filter map" msgstr "次のフィルターマップ(_N)" -#: src/multitrack.c:11330 +#: src/multitrack.c:11328 msgid "" "\n" "\n" @@ -8977,7 +8994,7 @@ "\n" "現在のトラックには、このタイミングで有効なエフェクトはありません。\n" -#: src/multitrack.c:11342 +#: src/multitrack.c:11340 msgid "" "Drag a compositor anywhere\n" "on the timeline\n" @@ -8987,7 +9004,7 @@ "選択した領域まで\n" "ドラッグしてください。" -#: src/multitrack.c:11349 +#: src/multitrack.c:11347 msgid "" "Drag a transition anywhere\n" "on the timeline\n" @@ -8997,7 +9014,7 @@ "選択した領域まで\n" "ドラッグしてください。" -#: src/multitrack.c:11357 +#: src/multitrack.c:11355 msgid "" "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." @@ -9005,68 +9022,68 @@ "エフェクトを適用するには\n" "タイムライン上のブロックまでドラッグしてください。" -#: src/multitrack.c:11553 +#: src/multitrack.c:11551 msgid "LiVES: Selected block/frame" msgstr "LiVES: 選択したブロック/フレーム" -#: src/multitrack.c:11559 +#: src/multitrack.c:11557 msgid "_Delete this block" msgstr "このブロックを削除(_D)" -#: src/multitrack.c:11568 +#: src/multitrack.c:11566 msgid "_Split block here" msgstr "ここでブロックを分割(_S)" -#: src/multitrack.c:11576 +#: src/multitrack.c:11574 msgid "List _effects here" msgstr "適用可能なエフェクト(_E)" -#: src/multitrack.c:11585 src/multitrack.c:11659 +#: src/multitrack.c:11583 src/multitrack.c:11657 #, c-format msgid "_Adjust %s" msgstr "%s の調整(_A)" -#: src/multitrack.c:11599 +#: src/multitrack.c:11597 msgid "_Select this block" msgstr "このブロックを選択(_S)" -#: src/multitrack.c:11632 +#: src/multitrack.c:11630 msgid "LiVES: Selected frame" msgstr "LiVES: 選択したフレーム" -#: src/multitrack.c:11640 +#: src/multitrack.c:11638 msgid "_Insert here" msgstr "ここに挿入(_I)" -#: src/multitrack.c:11646 +#: src/multitrack.c:11644 msgid "_Insert audio here" msgstr "ここに音声を挿入(_I)" -#: src/multitrack.c:13044 +#: src/multitrack.c:13042 #, c-format msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" msgstr "選択したトラックにギャップを挿入(時刻は %.4f から %.4f まで)\n" -#: src/multitrack.c:13078 +#: src/multitrack.c:13076 #, c-format msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "トラック %s にギャップを挿入(時刻は %.4f から %.4f まで)\n" -#: src/multitrack.c:13276 +#: src/multitrack.c:13274 #, c-format msgid "Undid %s\n" msgstr "%s の取り消し\n" -#: src/multitrack.c:13472 +#: src/multitrack.c:13470 #, c-format msgid "Redid %s\n" msgstr "%s のやり直し\n" -#: src/multitrack.c:13498 +#: src/multitrack.c:13496 msgid "Multitrack details" msgstr "マルチトラックの詳細" -#: src/multitrack.c:13510 +#: src/multitrack.c:13508 msgid "" "\n" " (variable)" @@ -9074,56 +9091,56 @@ "\n" " (変数)" -#: src/multitrack.c:13730 src/multitrack.c:16580 src/multitrack.c:16592 +#: src/multitrack.c:13728 src/multitrack.c:16578 src/multitrack.c:16590 #, c-format msgid "track %s" msgstr "トラック %s" -#: src/multitrack.c:13735 src/multitrack.c:16585 +#: src/multitrack.c:13733 src/multitrack.c:16583 #, c-format msgid "tracks %s and %s" msgstr "トラック %s および %s" -#: src/multitrack.c:13741 src/multitrack.c:16595 +#: src/multitrack.c:13739 src/multitrack.c:16593 msgid "selected tracks" msgstr "選択したトラック" -#: src/multitrack.c:13745 +#: src/multitrack.c:13743 #, c-format msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "%s %s を %s に追加( %.4f から %.4f まで)\n" -#: src/multitrack.c:13774 +#: src/multitrack.c:13772 #, c-format msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "エフェクト %s をトラック %s に追加( %.4f から %.4f まで)\n" -#: src/multitrack.c:13965 +#: src/multitrack.c:13963 #, c-format msgid "rendered %d frames to new clip.\n" msgstr "新しいクリップに %d フレームをレンダリング\n" -#: src/multitrack.c:14026 +#: src/multitrack.c:14024 msgid "Cleaning up..." msgstr "クリーンアップ..." -#: src/multitrack.c:14679 +#: src/multitrack.c:14677 msgid "_Pause" msgstr "ポーズ...(_P)" -#: src/multitrack.c:14680 +#: src/multitrack.c:14678 msgid "Pause (p)" msgstr "ポーズ (p)" -#: src/multitrack.c:14820 +#: src/multitrack.c:14818 msgid "Press 'm' during playback" msgstr "再生中に'm'を押すと" -#: src/multitrack.c:14821 +#: src/multitrack.c:14819 msgid "to make a mark on the timeline" msgstr "タイムラインにマークできる" -#: src/multitrack.c:15111 +#: src/multitrack.c:15109 #, c-format msgid "" "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " @@ -9132,7 +9149,7 @@ "音声 %.4f から %.4f を挿入(クリップ %s の時間 %.4f から %.4f までを、バックグ" "ラウンド音声に挿入)\n" -#: src/multitrack.c:15359 +#: src/multitrack.c:15357 #, c-format msgid "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" @@ -9140,14 +9157,14 @@ "フレーム %d から %d を挿入(クリップ %s からトラック %s に挿入。時間は %.4f か" "ら %.4f まで)\n" -#: src/multitrack.c:15864 +#: src/multitrack.c:15862 #, c-format msgid "" "Time region %.3f to %.3f\n" "selected.\n" msgstr "%.3f から %.3f までの時間領域が選択されています。\n" -#: src/multitrack.c:15868 +#: src/multitrack.c:15866 msgid "" "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" @@ -9155,12 +9172,12 @@ "時間領域を作成するために\n" "少なくともひとつのトラックを選択してください。\n" -#: src/multitrack.c:15870 +#: src/multitrack.c:15868 #, c-format msgid "%d video tracks selected.\n" msgstr "%d トラックが選択されています。\n" -#: src/multitrack.c:15872 +#: src/multitrack.c:15870 msgid "" "Double click on timeline\n" "to deselect time region." @@ -9168,7 +9185,7 @@ "タイムライン上でダブルクリックすると\n" "時間領域の選択を解除します。" -#: src/multitrack.c:15879 +#: src/multitrack.c:15877 msgid "" "Single click on an effect\n" "to select it." @@ -9176,7 +9193,7 @@ "エフェクトをクリックして\n" "選択します。" -#: src/multitrack.c:15880 +#: src/multitrack.c:15878 msgid "" "Double click on an effect\n" "to edit it." @@ -9184,7 +9201,7 @@ "エフェクト上でダブルクリックして\n" "編集を行います。" -#: src/multitrack.c:15881 +#: src/multitrack.c:15879 msgid "" "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" @@ -9192,7 +9209,7 @@ "エフェクト上で右クリックをすると\n" "編集メニューが開きます。\n" -#: src/multitrack.c:15883 +#: src/multitrack.c:15881 msgid "" "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" @@ -9200,7 +9217,7 @@ "このフィルターマップのエフェクトの順番は\n" "変更することができます。" -#: src/multitrack.c:15890 +#: src/multitrack.c:15888 msgid "" "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" @@ -9208,70 +9225,70 @@ "エフェクトを移動するには、選択した後に\n" "上に挿入 ボタンをクリックするか" -#: src/multitrack.c:15891 +#: src/multitrack.c:15889 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it." msgstr "下に挿入 ボタンをクリックします。" -#: src/multitrack.c:15927 +#: src/multitrack.c:15925 msgid "" "You can click and drag\n" "below the timeline" msgstr "タイムライン上でクリックとドラッグをして" -#: src/multitrack.c:15928 +#: src/multitrack.c:15926 msgid "to select a time region.\n" msgstr "時間領域を選択します。\n" -#: src/multitrack.c:16162 src/multitrack.c:16175 +#: src/multitrack.c:16160 src/multitrack.c:16173 msgid "Click on another effect," msgstr "選択したエフェクトは" -#: src/multitrack.c:16163 src/multitrack.c:16176 +#: src/multitrack.c:16161 src/multitrack.c:16174 msgid "" "and the selected one\n" "will be inserted" msgstr "移動先にあるエフェクトをクリックすると" -#: src/multitrack.c:16164 +#: src/multitrack.c:16162 msgid "after it.\n" msgstr "その下に移動します。\n" -#: src/multitrack.c:16177 +#: src/multitrack.c:16175 msgid "before it.\n" msgstr "その上に移動します。\n" -#: src/multitrack.c:16407 +#: src/multitrack.c:16405 #, c-format msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" msgstr "エフェクト %s からパラメータ値を消去 (時刻 %.4f )\n" -#: src/multitrack.c:16603 +#: src/multitrack.c:16601 #, c-format msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" msgstr "パラメータ値を設定: %s %s, %s (時刻 %.4f )\n" -#: src/multitrack.c:17019 src/multitrack.c:18509 +#: src/multitrack.c:17017 src/multitrack.c:18502 msgid "_Autoreload each time" msgstr "毎回自動リロード(_A)" -#: src/multitrack.c:17090 +#: src/multitrack.c:17088 #, c-format msgid "Saved layout to %s\n" msgstr "%s へレイアウトを保存\n" -#: src/multitrack.c:18417 +#: src/multitrack.c:18410 msgid "clips and frames" msgstr "クリップとフレーム" -#: src/multitrack.c:18421 +#: src/multitrack.c:18414 msgid "clips" msgstr "クリップ" -#: src/multitrack.c:18424 +#: src/multitrack.c:18417 msgid "frames" msgstr "フレーム" -#: src/multitrack.c:18434 +#: src/multitrack.c:18427 msgid "" "\n" "Auto reload layout.\n" @@ -9279,7 +9296,7 @@ "\n" "自動リロード・レイアウト\n" -#: src/multitrack.c:18437 +#: src/multitrack.c:18430 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -9290,11 +9307,11 @@ "いくつかの %s がレイアウト %s から失われています。\n" "そのため正しくロードできないかもしれません。\n" -#: src/multitrack.c:18560 +#: src/multitrack.c:18553 msgid "auto backup" msgstr "自動バックアップ" -#: src/multitrack.c:18563 +#: src/multitrack.c:18556 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9303,43 +9320,43 @@ "\n" "ファイル %s からレイアウトをロードできません。\n" -#: src/multitrack.c:18579 +#: src/multitrack.c:18572 #, c-format msgid "Loading layout from %s..." msgstr "レイアウトを %s からロード中..." -#: src/multitrack.c:18599 +#: src/multitrack.c:18592 #, c-format msgid "Got %d events...processing..." msgstr "%d イベントを取得...処理中..." -#: src/multitrack.c:18615 +#: src/multitrack.c:18608 msgid "Checking and rebuilding event list" msgstr "イベントリストのチェックとリビルド" -#: src/multitrack.c:18642 +#: src/multitrack.c:18635 #, c-format msgid "%d errors detected.\n" msgstr "%d エラーを検出しました。\n" -#: src/multitrack.c:18675 +#: src/multitrack.c:18668 #, c-format msgid "Multitrack fps set to %.3f\n" msgstr "マルチトラックfpsを %.3f に設定\n" -#: src/multitrack.c:19602 +#: src/multitrack.c:19595 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer" msgstr "LiVES: マルチトラック音声ミキサー" -#: src/multitrack.c:19639 +#: src/multitrack.c:19632 msgid "_Reset values" msgstr "値のリセット(_R)" -#: src/multitrack.c:19643 +#: src/multitrack.c:19636 msgid "_Close mixer" msgstr "ミキサーを閉じる(_C)" -#: src/multitrack.c:19685 +#: src/multitrack.c:19678 msgid "" "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" @@ -9347,15 +9364,15 @@ "バックグラウンド音声と\n" "レイヤーボリュームを反転(_I)" -#: src/multitrack.c:19691 +#: src/multitrack.c:19684 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" msgstr "バックグラウンドとレイヤー音声の値を合計で1.0になるように調整" -#: src/multitrack.c:19730 +#: src/multitrack.c:19723 msgid "_Gang layer audio" msgstr "レイヤー音声をまとめる(_G)" -#: src/multitrack.c:19736 +#: src/multitrack.c:19729 msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "全てのレイヤー音声の値を同じ値に揃える" @@ -9375,11 +9392,11 @@ msgid "Started jack audio reader.\n" msgstr "jack 音声リーダーの開始\n" -#: src/colourspace.c:942 +#: src/colourspace.c:944 msgid "unclamped" msgstr "非固定" -#: src/colourspace.c:943 +#: src/colourspace.c:945 msgid "clamped" msgstr "固定" @@ -9910,12 +9927,32 @@ #~ msgid "Enhancing" #~ msgstr "強化の適用、" +#, fuzzy +#~ msgid "Fade _colour" +#~ msgstr "色フラッシュ(_c)" + #~ msgid "Fade _end" #~ msgstr "フェード終了(_e)" +#, fuzzy +#~ msgid "Fade _in" +#~ msgstr "フェード終了(_e)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fade _out" +#~ msgstr "音声をフェードアウト" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fade video in or out" +#~ msgstr "音声をフェードアウト" + #~ msgid "Fade" #~ msgstr "フェード" +#, fuzzy +#~ msgid "Fading video" +#~ msgstr "映像をリサンプリングします" + #~ msgid "Fading" #~ msgstr "フェードの適用、" @@ -10675,19 +10712,6 @@ #~ msgid "Pau_se" #~ msgstr "ポーズ(_s)" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "%s\n" -#~ "has not been saved or backed up.\n" -#~ "\n" -#~ "Really close it ?" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "%s\n" -#~ "は保存もされていなければバックアップもされていません。\n" -#~ "\n" -#~ "本当に閉じていい ?" - #~ msgid "Pasted %d frames to new clip.\n" #~ msgstr "%dフレームを新しいクリップに貼り付けます。\n"
View file
LiVES-1.4.3.tar.bz2/po/lives.pot -> LiVES-1.4.5.tar.bz2/po/lives.pot
Changed
@@ -6,10 +6,10 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: lives 1.4.3\n" +"Project-Id-Version: lives 1.4.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.sourceforge.net/tracker/?" "group_id=64341&atid=507139\n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-11 19:29-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-23 09:09-0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -89,23 +89,23 @@ msgid "**The current layout**" msgstr "" -#: src/main.c:1192 +#: src/main.c:1196 msgid "Loading realtime effect plugins..." msgstr "" -#: src/main.c:1245 +#: src/main.c:1249 msgid "Starting jack audio server..." msgstr "" -#: src/main.c:1247 +#: src/main.c:1251 msgid "Starting jack transport server..." msgstr "" -#: src/main.c:1248 +#: src/main.c:1252 msgid "Connecting to jack transport server..." msgstr "" -#: src/main.c:1275 +#: src/main.c:1279 msgid "" "\n" "\n" @@ -116,95 +116,95 @@ "Alternatively, try to start lives with either \"lives -jackopts 16\", or " msgstr "" -#: src/main.c:1299 +#: src/main.c:1303 msgid "Starting pulse audio server..." msgstr "" -#: src/main.c:1362 +#: src/main.c:1366 msgid "Checking optional dependencies:" msgstr "" -#: src/main.c:1363 +#: src/main.c:1367 msgid "mplayer...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1364 +#: src/main.c:1368 msgid "mplayer...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1365 +#: src/main.c:1369 msgid "convert...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1366 +#: src/main.c:1370 msgid "convert...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1367 +#: src/main.c:1371 msgid "composite...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1368 +#: src/main.c:1372 msgid "composite...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1369 +#: src/main.c:1373 msgid "sox...detected\n" msgstr "" -#: src/main.c:1370 +#: src/main.c:1374 msgid "sox...NOT DETECTED\n" msgstr "" -#: src/main.c:1371 +#: src/main.c:1375 msgid "cdda2wav...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1372 +#: src/main.c:1376 msgid "cdda2wav...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1373 +#: src/main.c:1377 msgid "jackd...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1374 +#: src/main.c:1378 msgid "jackd...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1375 +#: src/main.c:1379 msgid "pulse audio...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1376 +#: src/main.c:1380 msgid "pulse audio...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1377 +#: src/main.c:1381 msgid "python...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1378 +#: src/main.c:1382 msgid "python...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1379 +#: src/main.c:1383 msgid "dvgrab...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1380 +#: src/main.c:1384 msgid "dvgrab...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1381 +#: src/main.c:1385 msgid "xwininfo...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1382 +#: src/main.c:1386 msgid "xwininfo...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1385 +#: src/main.c:1389 #, c-format msgid "" "\n" @@ -212,167 +212,171 @@ "Window manager reports as \"%s\"; " msgstr "" -#: src/main.c:1388 +#: src/main.c:1392 #, c-format msgid "number of monitors detected: %d\n" msgstr "" -#: src/main.c:1391 +#: src/main.c:1395 #, c-format msgid "Number of CPUs detected: %d\n" msgstr "" -#: src/main.c:1394 +#: src/main.c:1398 #, c-format msgid "Temp directory is %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:1398 +#: src/main.c:1402 msgid "" "WARNING - this version of LiVES was compiled without either\n" "jack or pulse audio support.\n" "Many audio features will be unavailable.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1401 +#: src/main.c:1405 msgid "Compiled with jack support, good !\n" msgstr "" -#: src/main.c:1404 +#: src/main.c:1408 msgid "Compiled with pulse audio support, wonderful !\n" msgstr "" -#: src/main.c:1408 +#: src/main.c:1412 #, c-format msgid "" "Welcome to LiVES version %s.\n" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:1737 +#: src/main.c:1743 #, c-format msgid "" "\n" "Startup syntax is: %s [opts] [filename [start_time] [frames]]\n" msgstr "" -#: src/main.c:1738 +#: src/main.c:1744 msgid "Where: filename is the name of a media file or backup file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1739 +#: src/main.c:1745 msgid "start_time : filename start time in seconds\n" msgstr "" -#: src/main.c:1740 +#: src/main.c:1746 msgid "frames : maximum number of frames to open\n" msgstr "" -#: src/main.c:1742 +#: src/main.c:1748 msgid "opts can be:\n" msgstr "" -#: src/main.c:1743 +#: src/main.c:1749 msgid "-help : show this help text and exit\n" msgstr "" -#: src/main.c:1744 +#: src/main.c:1750 +msgid "-tmpdir <tempdir>: use alternate working directory (e.g /var/ramdisk)\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:1751 msgid "-set <setname> : autoload clip set setname\n" msgstr "" -#: src/main.c:1745 +#: src/main.c:1752 msgid "-noset : do not load any set on startup\n" msgstr "" -#: src/main.c:1746 +#: src/main.c:1753 msgid "-norecover : force no-loading of crash recovery\n" msgstr "" -#: src/main.c:1747 +#: src/main.c:1754 msgid "-recover : force loading of crash recovery\n" msgstr "" -#: src/main.c:1748 +#: src/main.c:1755 msgid "-nothreaddialog : avoid threaded dialogs\n" msgstr "" -#: src/main.c:1749 +#: src/main.c:1756 msgid "-nogui : do not show the gui\n" msgstr "" -#: src/main.c:1750 +#: src/main.c:1757 msgid "-nosplash : do not show the splash window\n" msgstr "" -#: src/main.c:1751 +#: src/main.c:1758 msgid "-noplaywin : do not show the play window\n" msgstr "" -#: src/main.c:1752 +#: src/main.c:1759 msgid "-startup-ce : start in clip editor mode\n" msgstr "" -#: src/main.c:1753 +#: src/main.c:1760 msgid "-startup-mt : start in multitrack mode\n" msgstr "" -#: src/main.c:1754 +#: src/main.c:1761 msgid "" "-fxmodesmax <n> : allow <n> modes per effect key (minimum is 1, default is " "8)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1756 +#: src/main.c:1763 msgid "-oscstart <port> : start OSC listener on UDP port <port>\n" msgstr "" -#: src/main.c:1757 +#: src/main.c:1764 msgid "-nooscstart : do not start OSC listener\n" msgstr "" -#: src/main.c:1759 +#: src/main.c:1766 msgid "" "-aplayer <ap> : start with selected audio player. <ap> can be mplayer" msgstr "" -#: src/main.c:1761 +#: src/main.c:1768 msgid ", pulse" msgstr "" -#: src/main.c:1764 +#: src/main.c:1771 msgid ", sox or jack\n" msgstr "" -#: src/main.c:1765 +#: src/main.c:1772 msgid "" "-jackopts <opts> : opts is a bitmap of jack startup options [1 = jack " "transport client, 2 = jack transport master, 4 = start jack transport " "server, 8 = pause audio when video paused, 16 = start jack audio server] \n" msgstr "" -#: src/main.c:1767 +#: src/main.c:1774 msgid " or sox\n" msgstr "" -#: src/main.c:1769 +#: src/main.c:1776 msgid "-devicemap <mapname> : autoload devicemap\n" msgstr "" -#: src/main.c:1770 +#: src/main.c:1777 msgid "" "-vppdefaults <file> : load video playback plugin defaults from " "<file> (Note: only sets the settings, not the plugin type)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1771 +#: src/main.c:1778 msgid "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1788 src/gui.c:1009 +#: src/main.c:1795 src/gui.c:1051 msgid "Starting GUI..." msgstr "" -#: src/main.c:1798 +#: src/main.c:1805 #, c-format msgid "" "\n" @@ -383,14 +387,14 @@ "(Maybe you need to change the value of <prefix_dir> in your ~/.lives file)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1811 +#: src/main.c:1818 msgid "" "\n" "LiVES was unable to write a small file to /tmp\n" "Please make sure you have write access to /tmp and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1815 +#: src/main.c:1822 msgid "" "\n" "`smogrify` must be in your path, and be executable\n" @@ -399,7 +403,7 @@ "before running LiVES.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1821 +#: src/main.c:1828 #, c-format msgid "" "\n" @@ -409,7 +413,7 @@ "Please check the file permissions for this file and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1828 +#: src/main.c:1835 #, c-format msgid "" "\n" @@ -420,7 +424,7 @@ "and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1835 +#: src/main.c:1842 #, c-format msgid "" "\n" @@ -432,7 +436,7 @@ "and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1842 +#: src/main.c:1849 msgid "" "\n" "An incorrect version of smogrify was found in your path.\n" @@ -443,42 +447,42 @@ "Thankyou.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1846 src/dialogs.c:1244 +#: src/main.c:1853 src/dialogs.c:1241 msgid "" "\n" "LiVES currently requires either 'mplayer' or 'sox' to function. Please " "install one or other of these, and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1855 +#: src/main.c:1862 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'mplayer'. You may wish to install mplayer to use " "LiVES more fully.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1858 +#: src/main.c:1865 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'convert'. You should install convert and image-" "magick if you want to use rendered effects.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1861 +#: src/main.c:1868 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'composite'. You should install composite and " "image-magick if you want to use the merge function.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1864 +#: src/main.c:1871 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'sox'. Some audio features may not work. You " "should install 'sox'.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1867 +#: src/main.c:1874 #, c-format msgid "" "\n" @@ -489,86 +493,86 @@ "You may need to change the value of <lib_dir> in ~/.lives\n" msgstr "" -#: src/main.c:1949 +#: src/main.c:1956 #, c-format msgid "Autoloading set %s..." msgstr "" -#: src/main.c:2146 +#: src/main.c:2162 #, c-format msgid "Invalid audio player %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:2253 +#: src/main.c:2269 #, c-format msgid "LiVES-%s: <Untitled%d> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/main.c:2257 +#: src/main.c:2273 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? frames ??? bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/main.c:2260 +#: src/main.c:2276 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/main.c:2266 +#: src/main.c:2282 #, c-format msgid "LiVES-%s: <No File>" msgstr "" -#: src/main.c:3506 +#: src/main.c:3536 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:3508 +#: src/main.c:3538 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:3720 src/main.c:3721 src/gui.c:1955 src/gui.c:2941 -#: src/saveplay.c:1652 +#: src/main.c:3750 src/main.c:3751 src/gui.c:1997 src/gui.c:2967 +#: src/saveplay.c:1654 msgid "Play" msgstr "" -#: src/main.c:4086 +#: src/main.c:4116 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:4170 +#: src/main.c:4200 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:4336 src/gui.c:547 src/utils.c:2593 src/utils.c:2619 -#: src/saveplay.c:2616 src/multitrack.c:3806 src/multitrack.c:5313 +#: src/main.c:4366 src/gui.c:591 src/utils.c:2594 src/utils.c:2620 +#: src/saveplay.c:2619 src/multitrack.c:3802 src/multitrack.c:5309 msgid "_Undo" msgstr "" -#: src/main.c:4337 src/gui.c:560 src/utils.c:2594 src/utils.c:2620 -#: src/saveplay.c:2617 src/multitrack.c:3827 src/multitrack.c:5336 +#: src/main.c:4367 src/gui.c:604 src/utils.c:2595 src/utils.c:2621 +#: src/saveplay.c:2620 src/multitrack.c:3823 src/multitrack.c:5332 msgid "_Redo" msgstr "" -#: src/main.c:4363 src/interface.c:639 src/gui.c:2113 src/preferences.c:2328 +#: src/main.c:4393 src/interface.c:639 src/gui.c:2155 src/preferences.c:2332 #: src/resample.c:1743 msgid "Video" msgstr "" -#: src/main.c:4364 src/interface.c:658 src/gui.c:2132 +#: src/main.c:4394 src/interface.c:658 src/gui.c:2174 msgid "Left Audio" msgstr "" -#: src/main.c:4365 src/gui.c:2150 +#: src/main.c:4395 src/gui.c:2192 msgid "Right Audio" msgstr "" -#: src/main.c:4410 +#: src/main.c:4440 msgid "" "\n" "\n" @@ -601,50 +605,50 @@ msgid "Directory name is too long !" msgstr "" -#: src/startup.c:155 +#: src/startup.c:156 msgid "" "LiVES FAILED TO START YOUR SELECTED AUDIO PLAYER !\n" "\n" msgstr "" -#: src/startup.c:162 +#: src/startup.c:163 msgid "" "Before starting LiVES, you need to choose an audio player.\n" "\n" "PULSE AUDIO is recommended for most users" msgstr "" -#: src/startup.c:165 +#: src/startup.c:166 msgid "" ", but this version of LiVES was not compiled with pulse audio support.\n" "\n" msgstr "" -#: src/startup.c:168 +#: src/startup.c:169 msgid "" ", but you do not have pulse audio installed on your system.\n" " You are advised to install pulse audio first before running LiVES.\n" "\n" msgstr "" -#: src/startup.c:173 +#: src/startup.c:174 msgid "JACK audio is recommended for pro users" msgstr "" -#: src/startup.c:176 +#: src/startup.c:177 msgid "" ", but this version of LiVES was not compiled with jack audio support.\n" "\n" msgstr "" -#: src/startup.c:179 +#: src/startup.c:180 msgid "" ", but you do not have jackd installed. You may wish to install jackd first " "before running LiVES.\n" "\n" msgstr "" -#: src/startup.c:182 +#: src/startup.c:183 msgid "" ", but may prevent LiVES from starting on some systems.\n" "If LiVES will not start with jack, you can restart and try with another " @@ -652,141 +656,141 @@ "\n" msgstr "" -#: src/startup.c:186 +#: src/startup.c:187 msgid "SOX may be used if neither of the preceding players work, " msgstr "" -#: src/startup.c:189 +#: src/startup.c:190 msgid "" "but some audio features will be disabled.\n" "\n" msgstr "" -#: src/startup.c:192 +#: src/startup.c:193 msgid "" "but you do not have sox installed.\n" "You are advised to install it before running LiVES.\n" "\n" msgstr "" -#: src/startup.c:196 +#: src/startup.c:197 msgid "" "The MPLAYER audio player is only recommended for testing purposes.\n" "\n" msgstr "" -#: src/startup.c:214 +#: src/startup.c:215 msgid "LiVES: - Choose an audio player" msgstr "" -#: src/startup.c:243 +#: src/startup.c:244 msgid "Use _pulse audio player" msgstr "" -#: src/startup.c:277 +#: src/startup.c:278 msgid "Use _jack audio player" msgstr "" -#: src/startup.c:314 +#: src/startup.c:315 msgid "Use _sox audio player" msgstr "" -#: src/startup.c:349 +#: src/startup.c:350 msgid "Use _mplayer audio player" msgstr "" -#: src/startup.c:402 src/startup.c:591 src/interface.c:1892 +#: src/startup.c:403 src/startup.c:592 src/interface.c:1892 msgid "_Next" msgstr "" -#: src/startup.c:446 +#: src/startup.c:447 msgid "Skipped" msgstr "" -#: src/startup.c:463 +#: src/startup.c:464 msgid "Passed" msgstr "" -#: src/startup.c:495 +#: src/startup.c:496 msgid "Failed" msgstr "" -#: src/startup.c:557 +#: src/startup.c:558 msgid "LiVES: - Testing Configuration" msgstr "" -#: src/startup.c:560 +#: src/startup.c:561 msgid "LiVES: - Troubleshoot" msgstr "" -#: src/startup.c:575 +#: src/startup.c:576 msgid "LiVES will now run some basic configuration tests\n" msgstr "" -#: src/startup.c:614 +#: src/startup.c:615 msgid "Checking for \"sox\" presence" msgstr "" -#: src/startup.c:618 +#: src/startup.c:619 msgid "" "You should install sox to be able to use all the audio features in LiVES" msgstr "" -#: src/startup.c:626 +#: src/startup.c:627 msgid "Checking if sox can convert audio" msgstr "" -#: src/startup.c:667 +#: src/startup.c:668 msgid "You should install sox_fmt_all or similar" msgstr "" -#: src/startup.c:693 +#: src/startup.c:694 msgid "Checking for \"mplayer\" presence" msgstr "" -#: src/startup.c:697 +#: src/startup.c:698 msgid "" "You should install mplayer to be able to use all the decoding features in " "LiVES" msgstr "" -#: src/startup.c:723 +#: src/startup.c:724 msgid "Checking if mplayer can convert audio" msgstr "" -#: src/startup.c:733 +#: src/startup.c:734 msgid "You should install mplayer with pcm/wav support" msgstr "" -#: src/startup.c:750 +#: src/startup.c:751 msgid "Checking if mplayer can decode to png/alpha" msgstr "" -#: src/startup.c:783 +#: src/startup.c:784 msgid "You may wish to upgrade mplayer to a newer version" msgstr "" -#: src/startup.c:809 +#: src/startup.c:810 msgid "Checking if mplayer can decode to jpeg" msgstr "" -#: src/startup.c:823 +#: src/startup.c:824 msgid "You should install mplayer with either png/alpha or jpeg support" msgstr "" -#: src/startup.c:824 +#: src/startup.c:825 msgid "You may wish to add jpeg output support to mplayer" msgstr "" -#: src/startup.c:840 +#: src/startup.c:841 msgid "Checking for \"convert\" presence" msgstr "" -#: src/startup.c:844 +#: src/startup.c:845 msgid "Install imageMagick to be able to use all of the rendered effects" msgstr "" -#: src/startup.c:859 +#: src/startup.c:860 msgid "" "\n" "\n" @@ -794,49 +798,49 @@ "continue \n" msgstr "" -#: src/startup.c:900 +#: src/startup.c:901 msgid "" "\n" "\n" "Finally, you can choose the default startup interface for LiVES.\n" msgstr "" -#: src/startup.c:901 +#: src/startup.c:902 msgid "" "\n" "\n" "LiVES has two main interfaces and you can start up with either of them.\n" msgstr "" -#: src/startup.c:902 +#: src/startup.c:903 msgid "" "\n" "\n" "The default can always be changed later from Preferences.\n" msgstr "" -#: src/startup.c:913 +#: src/startup.c:914 msgid "LiVES: - Choose the startup interface" msgstr "" -#: src/startup.c:942 +#: src/startup.c:943 msgid "Start in _Clip Edit mode" msgstr "" -#: src/startup.c:966 +#: src/startup.c:967 msgid "This is the best choice for simple editing tasks or for VJs\n" msgstr "" -#: src/startup.c:981 +#: src/startup.c:982 msgid "Start in _Multitrack mode" msgstr "" -#: src/startup.c:1001 +#: src/startup.c:1002 msgid "" "This is a better choice for complex editing tasks involving multiple clips.\n" msgstr "" -#: src/startup.c:1018 +#: src/startup.c:1019 msgid "_Finish" msgstr "" @@ -852,10 +856,10 @@ msgid "If this is set, frames will be deinterlaced as they are imported." msgstr "" -#: src/interface.c:188 src/callbacks.c:7792 src/gui.c:2944 src/gui.c:3484 -#: src/saveplay.c:1655 src/saveplay.c:2279 src/dialogs.c:831 src/dialogs.c:832 -#: src/dialogs.c:999 src/dialogs.c:1000 src/framedraw.c:189 -#: src/multitrack.c:6859 +#: src/interface.c:188 src/callbacks.c:7772 src/gui.c:2970 src/gui.c:3511 +#: src/saveplay.c:1657 src/saveplay.c:2281 src/dialogs.c:828 src/dialogs.c:829 +#: src/dialogs.c:996 src/dialogs.c:997 src/framedraw.c:189 +#: src/multitrack.c:6854 msgid "Preview" msgstr "" @@ -871,7 +875,7 @@ msgid "Click here to _Preview the video" msgstr "" -#: src/interface.c:294 src/dialogs.c:1776 +#: src/interface.c:294 src/dialogs.c:1755 msgid "LiVES: - Processing..." msgstr "" @@ -884,8 +888,8 @@ "Remember to switch off effects (ctrl-0) afterwards !" msgstr "" -#: src/interface.c:336 src/callbacks.c:7564 src/callbacks.c:7596 -#: src/dialogs.c:1809 +#: src/interface.c:336 src/callbacks.c:7544 src/callbacks.c:7576 +#: src/dialogs.c:1788 msgid "" "\n" "Please Wait" @@ -895,7 +899,7 @@ msgid "Show details" msgstr "" -#: src/interface.c:402 src/dialogs.c:1827 +#: src/interface.c:402 src/dialogs.c:1806 msgid "_Enough" msgstr "" @@ -907,7 +911,7 @@ msgid "Paus_e" msgstr "" -#: src/interface.c:406 src/callbacks.c:7593 +#: src/interface.c:406 src/callbacks.c:7573 msgid "Pause/_Enough" msgstr "" @@ -979,7 +983,7 @@ msgid "Use _recommended settings" msgstr "" -#: src/interface.c:948 src/dialogs.c:119 +#: src/interface.c:948 src/dialogs.c:116 msgid "" "Do _not show this warning any more\n" "(can be turned back on from Preferences/Warnings)" @@ -1125,7 +1129,7 @@ msgid "Use def_aults" msgstr "" -#: src/interface.c:1945 src/interface.c:2301 src/preferences.c:2877 +#: src/interface.c:1945 src/interface.c:2301 src/preferences.c:2916 msgid "_Advanced" msgstr "" @@ -1214,7 +1218,7 @@ msgid "Driver" msgstr "" -#: src/interface.c:2453 src/preferences.c:3389 +#: src/interface.c:2453 src/preferences.c:3428 msgid "Output format" msgstr "" @@ -1413,7 +1417,7 @@ "Would you like to try and recover it ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:149 +#: src/callbacks.c:150 #, c-format msgid "Saving as set %s..." msgstr "" @@ -1453,11 +1457,8 @@ msgstr "" #: src/callbacks.c:808 -#, c-format msgid "" -"The current copy of\n" -"%s\n" -"has not been saved or backed up.\n" +"Changes made to this clip have not been saved or backed up.\n" "\n" "Really close it ?" msgstr "" @@ -1528,7 +1529,7 @@ msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1374 src/callbacks.c:9685 +#: src/callbacks.c:1374 src/callbacks.c:9665 msgid "Insert Silence" msgstr "" @@ -1567,8 +1568,8 @@ msgid "Copying frames %d to %d%s to the clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1920 src/saveplay.c:1023 src/saveplay.c:1141 -#: src/saveplay.c:1198 src/saveplay.c:2970 +#: src/callbacks.c:1920 src/saveplay.c:1025 src/saveplay.c:1143 +#: src/saveplay.c:1200 src/saveplay.c:2973 msgid "Pulling frames from clip" msgstr "" @@ -1622,7 +1623,7 @@ "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2241 src/callbacks.c:9638 +#: src/callbacks.c:2241 src/callbacks.c:9618 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1687,8 +1688,8 @@ "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2705 src/callbacks.c:8984 src/callbacks.c:9188 -#: src/callbacks.c:9248 +#: src/callbacks.c:2705 src/callbacks.c:8964 src/callbacks.c:9168 +#: src/callbacks.c:9228 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -1702,7 +1703,7 @@ "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2737 src/callbacks.c:9232 +#: src/callbacks.c:2737 src/callbacks.c:9212 msgid "" "\n" "Deletion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1773,22 +1774,22 @@ msgid "Saving set %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3983 +#: src/callbacks.c:3979 #, c-format msgid "Loading clips from set %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4052 +#: src/callbacks.c:4043 #, c-format msgid "No clips were recovered for set (%s).\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4062 +#: src/callbacks.c:4051 #, c-format msgid "%d clips were recovered from set (%s).\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4293 +#: src/callbacks.c:4279 msgid "" "LiVES will attempt to recover some disk space.\n" "You should ONLY run this if you have no other copies of LiVES running on " @@ -1796,24 +1797,24 @@ "Click OK to proceed.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4295 +#: src/callbacks.c:4281 msgid "Cleaning up disk space..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4330 +#: src/callbacks.c:4316 msgid "Clearing disk space" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4365 +#: src/callbacks.c:4351 #, c-format msgid "%d MB of disk space was recovered.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4386 +#: src/callbacks.c:4372 msgid "Resetting frame rates and frame values..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4431 +#: src/callbacks.c:4417 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1821,68 +1822,68 @@ "Internal: %s (%d bpp)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4431 +#: src/callbacks.c:4417 msgid "buffered" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4443 src/callbacks.c:4462 src/callbacks.c:4476 -#: src/callbacks.c:4510 +#: src/callbacks.c:4429 src/callbacks.c:4448 src/callbacks.c:4462 +#: src/callbacks.c:4496 msgid "" "\n" " Opening..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4450 +#: src/callbacks.c:4436 #, c-format msgid "" "\n" "(%d virtual)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4453 +#: src/callbacks.c:4439 #, c-format msgid "" "\n" "(%d decoded)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4465 src/callbacks.c:4479 src/callbacks.c:4513 +#: src/callbacks.c:4451 src/callbacks.c:4465 src/callbacks.c:4499 #, c-format msgid "" "\n" " %.2f sec." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4470 +#: src/callbacks.c:4456 msgid "" "\n" " Unknown" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4483 src/callbacks.c:4497 +#: src/callbacks.c:4469 src/callbacks.c:4483 msgid "unsigned" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4484 src/callbacks.c:4498 +#: src/callbacks.c:4470 src/callbacks.c:4484 msgid "signed" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4486 src/callbacks.c:4500 +#: src/callbacks.c:4472 src/callbacks.c:4486 msgid "big-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4487 src/callbacks.c:4501 +#: src/callbacks.c:4473 src/callbacks.c:4487 msgid "little-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4489 src/callbacks.c:4503 +#: src/callbacks.c:4475 src/callbacks.c:4489 #, c-format msgid "" " %d Hz %d bit\n" "%s %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4573 +#: src/callbacks.c:4559 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -1899,11 +1900,11 @@ "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4587 +#: src/callbacks.c:4573 msgid "A video editor and VJ program." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4609 +#: src/callbacks.c:4595 #, c-format msgid "" "LiVES Version %s\n" @@ -1917,14 +1918,14 @@ "Homepage: http://lives.sourceforge.net" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4776 +#: src/callbacks.c:4762 msgid "" "\n" "\n" "You need to install mplayer to be able to preview this file.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5052 src/callbacks.c:6647 +#: src/callbacks.c:5038 src/callbacks.c:6633 msgid "" "\n" "Loading new audio may cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -1932,195 +1933,195 @@ "." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5133 +#: src/callbacks.c:5119 #, c-format msgid "Opening audio %s, type %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5150 src/saveplay.c:348 +#: src/callbacks.c:5136 src/saveplay.c:347 msgid "Opening audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5155 src/callbacks.c:5186 src/callbacks.c:6717 -#: src/callbacks.c:6748 src/callbacks.c:6786 src/callbacks.c:8924 +#: src/callbacks.c:5141 src/callbacks.c:5172 src/callbacks.c:6703 +#: src/callbacks.c:6734 src/callbacks.c:6772 src/callbacks.c:8904 msgid "Cancelling" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5205 src/callbacks.c:6821 +#: src/callbacks.c:5191 src/callbacks.c:6807 #, c-format msgid "New audio: %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5211 src/callbacks.c:6807 src/callbacks.c:8941 -#: src/callbacks.c:9556 +#: src/callbacks.c:5197 src/callbacks.c:6793 src/callbacks.c:8921 +#: src/callbacks.c:9536 msgid "Committing audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5218 src/callbacks.c:6828 +#: src/callbacks.c:5204 src/callbacks.c:6814 msgid "New Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5433 +#: src/callbacks.c:5419 #, c-format msgid "%d frames are enough !\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5522 +#: src/callbacks.c:5508 msgid "LiVES: - Encoder debug output" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5557 src/gui.c:1797 +#: src/callbacks.c:5543 src/gui.c:1839 msgid "Fullscreen playback (f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5559 +#: src/callbacks.c:5545 msgid "Fullscreen playback off (f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5754 src/gui.c:1784 +#: src/callbacks.c:5740 src/gui.c:1826 msgid "Double size (d)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5759 +#: src/callbacks.c:5745 msgid "Single size (d)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5876 src/callbacks.c:5877 +#: src/callbacks.c:5862 src/callbacks.c:5863 msgid "Hide the play window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5886 src/gui.c:1631 +#: src/callbacks.c:5872 src/gui.c:1673 msgid "Show the play window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5887 src/gui.c:1775 +#: src/callbacks.c:5873 src/gui.c:1817 msgid "Play in separate window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5960 src/gui.c:3699 src/saveplay.c:1794 +#: src/callbacks.c:5946 src/gui.c:3732 src/saveplay.c:1796 msgid "LiVES: - Streaming" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6089 src/gui.c:3466 src/saveplay.c:1795 src/plugins.c:1279 +#: src/callbacks.c:6075 src/gui.c:3493 src/saveplay.c:1797 src/plugins.c:1279 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6176 +#: src/callbacks.c:6162 msgid "Switch continuous looping off (o)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6183 src/gui.c:1678 +#: src/callbacks.c:6169 src/gui.c:1720 msgid "Switch continuous looping on (o)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6251 +#: src/callbacks.c:6237 #, c-format msgid "Audio volume (%.2f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6292 src/callbacks.c:6293 src/gui.c:3390 +#: src/callbacks.c:6278 src/callbacks.c:6279 src/gui.c:3416 msgid "Unmute the audio (z)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6304 src/callbacks.c:6305 src/gui.c:1689 src/gui.c:3389 +#: src/callbacks.c:6290 src/callbacks.c:6291 src/gui.c:1731 src/gui.c:3415 msgid "Mute the audio (z)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6438 +#: src/callbacks.c:6424 msgid "Reversing clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6447 +#: src/callbacks.c:6433 msgid "Reversing clipboard" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6512 src/saveplay.c:695 +#: src/callbacks.c:6498 src/saveplay.c:697 #, c-format msgid "Loaded subtitle file: %s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6580 +#: src/callbacks.c:6566 msgid "Subtitles were erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6592 src/callbacks.c:6864 +#: src/callbacks.c:6578 src/callbacks.c:6850 msgid "Select Audio File" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6608 +#: src/callbacks.c:6594 msgid "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6676 +#: src/callbacks.c:6662 #, c-format msgid "Opening CD track %d from %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6681 +#: src/callbacks.c:6667 #, c-format msgid "CD track %d" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6710 +#: src/callbacks.c:6696 msgid "Opening CD track..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6740 src/callbacks.c:6781 +#: src/callbacks.c:6726 src/callbacks.c:6767 msgid "Error loading CD track\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6916 +#: src/callbacks.c:6902 msgid "Selecting tracks" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6972 +#: src/callbacks.c:6958 msgid "layout errors" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6981 +#: src/callbacks.c:6967 msgid "Close _Window" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6992 +#: src/callbacks.c:6978 msgid "Clear _Errors" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7003 +#: src/callbacks.c:6989 msgid "_Delete affected layouts" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7552 src/callbacks.c:7578 +#: src/callbacks.c:7532 src/callbacks.c:7558 msgid "Resume" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7553 +#: src/callbacks.c:7533 msgid "" "\n" "Paused\n" "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7554 src/callbacks.c:7584 +#: src/callbacks.c:7534 src/callbacks.c:7564 msgid "paused..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7563 src/callbacks.c:7594 +#: src/callbacks.c:7543 src/callbacks.c:7574 msgid "Pause" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7565 src/callbacks.c:7597 +#: src/callbacks.c:7545 src/callbacks.c:7577 msgid "resumed..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7580 +#: src/callbacks.c:7560 msgid "Keep" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7581 +#: src/callbacks.c:7561 msgid "Enough" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7582 +#: src/callbacks.c:7562 msgid "" "\n" "Paused\n" @@ -2128,21 +2129,21 @@ "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7595 +#: src/callbacks.c:7575 msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8148 +#: src/callbacks.c:8128 #, c-format msgid "Save Frame as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8408 +#: src/callbacks.c:8388 #, c-format msgid "Audio is ahead of video by %.4f secs. at frame %d, with fps %.4f\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8482 +#: src/callbacks.c:8462 msgid "" "\n" "\n" @@ -2150,13 +2151,13 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8553 src/callbacks.c:9474 +#: src/callbacks.c:8533 src/callbacks.c:9454 msgid "" "\n" "Record time must be greater than 0.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8564 +#: src/callbacks.c:8544 msgid "" "Capture an External Window:\n" "\n" @@ -2165,17 +2166,17 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8569 +#: src/callbacks.c:8549 msgid "External window was released.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8590 +#: src/callbacks.c:8570 msgid "" "Click on a Window to Capture it\n" "Press 'q' to stop recording" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8610 +#: src/callbacks.c:8590 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2185,19 +2186,19 @@ "(Default of %.3f frames per second will be used.)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8632 +#: src/callbacks.c:8612 msgid "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8775 +#: src/callbacks.c:8755 msgid "Export Selected Audio as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8778 +#: src/callbacks.c:8758 msgid "Export Audio as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8817 +#: src/callbacks.c:8797 msgid "" "\n" "\n" @@ -2206,118 +2207,118 @@ "rate.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8823 +#: src/callbacks.c:8803 #, c-format msgid "Exporting audio frames %d to %d as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8828 +#: src/callbacks.c:8808 #, c-format msgid "Exporting audio as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8840 +#: src/callbacks.c:8820 msgid "Exporting audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8872 +#: src/callbacks.c:8852 msgid "Append Audio File..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8911 +#: src/callbacks.c:8891 #, c-format msgid "Appending audio file %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8918 +#: src/callbacks.c:8898 msgid "Appending audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8957 +#: src/callbacks.c:8937 msgid "Append Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9012 +#: src/callbacks.c:8992 #, c-format msgid "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9019 +#: src/callbacks.c:8999 msgid "Trimming/Padding audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9023 +#: src/callbacks.c:9003 msgid "Trim/Pad Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9097 +#: src/callbacks.c:9077 msgid "Fading audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9098 +#: src/callbacks.c:9078 msgid "Fade audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9103 +#: src/callbacks.c:9083 msgid "Fading audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9104 +#: src/callbacks.c:9084 msgid "Fade audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9125 +#: src/callbacks.c:9105 #, c-format msgid "%s over %.1f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9127 +#: src/callbacks.c:9107 #, c-format msgid "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9134 +#: src/callbacks.c:9114 msgid "Fading audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9217 +#: src/callbacks.c:9197 msgid "" "\n" "Deleting all audio will close this file.\n" "Are you sure ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9220 +#: src/callbacks.c:9200 msgid "Deleting all audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9226 +#: src/callbacks.c:9206 #, c-format msgid "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9297 +#: src/callbacks.c:9277 msgid "Deleting Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9300 +#: src/callbacks.c:9280 msgid "Delete Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9584 +#: src/callbacks.c:9564 msgid "Record new audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9666 +#: src/callbacks.c:9646 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9682 +#: src/callbacks.c:9662 msgid "Inserting Silence" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9775 +#: src/callbacks.c:9755 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2394,799 +2395,799 @@ msgid "Merge done.\n" msgstr "" -#: src/gui.c:275 src/multitrack.c:5050 +#: src/gui.c:116 +msgid "_Custom Generators" +msgstr "" + +#: src/gui.c:117 +msgid "_Custom Effects" +msgstr "" + +#: src/gui.c:118 +msgid "Custom _Utilities" +msgstr "" + +#: src/gui.c:319 src/multitrack.c:5046 msgid "_File" msgstr "" -#: src/gui.c:286 src/multitrack.c:5073 +#: src/gui.c:330 src/multitrack.c:5069 msgid "_Open File/Directory" msgstr "" -#: src/gui.c:292 src/multitrack.c:5080 +#: src/gui.c:336 src/multitrack.c:5076 msgid "O_pen File Selection..." msgstr "" -#: src/gui.c:296 src/multitrack.c:5088 +#: src/gui.c:340 src/multitrack.c:5084 msgid "Open _Location/Stream..." msgstr "" -#: src/gui.c:302 src/multitrack.c:5098 +#: src/gui.c:346 src/multitrack.c:5094 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..." msgstr "" -#: src/gui.c:310 src/multitrack.c:5107 +#: src/gui.c:354 src/multitrack.c:5103 msgid "Import Selection from _dvd" msgstr "" -#: src/gui.c:313 src/multitrack.c:5117 +#: src/gui.c:357 src/multitrack.c:5113 msgid "Import Selection from _vcd" msgstr "" -#: src/gui.c:316 src/multitrack.c:5133 +#: src/gui.c:360 src/multitrack.c:5129 msgid "_Import from Device" msgstr "" -#: src/gui.c:324 src/multitrack.c:5142 +#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:5138 msgid "Import from _Firewire Device (dv)" msgstr "" -#: src/gui.c:325 src/multitrack.c:5150 +#: src/gui.c:369 src/multitrack.c:5146 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)" msgstr "" -#: src/gui.c:349 +#: src/gui.c:393 msgid "_Add Live Input..." msgstr "" -#: src/gui.c:367 +#: src/gui.c:411 msgid "Add Live _Unicap Device" msgstr "" -#: src/gui.c:377 +#: src/gui.c:421 msgid "Add Live _Firewire Device" msgstr "" -#: src/gui.c:386 +#: src/gui.c:430 msgid "Add Live _TV Device" msgstr "" -#: src/gui.c:401 src/multitrack.c:5173 +#: src/gui.c:445 src/multitrack.c:5169 msgid "_Recent Files..." msgstr "" -#: src/gui.c:452 src/multitrack.c:5232 +#: src/gui.c:496 src/multitrack.c:5228 msgid "_Reload Clip Set..." msgstr "" -#: src/gui.c:456 src/multitrack.c:5240 +#: src/gui.c:500 src/multitrack.c:5236 msgid "Close/Sa_ve All Clips" msgstr "" -#: src/gui.c:469 +#: src/gui.c:513 msgid "_Encode Clip As..." msgstr "" -#: src/gui.c:471 +#: src/gui.c:515 msgid "Encode _Selection As..." msgstr "" -#: src/gui.c:478 +#: src/gui.c:522 msgid "_Close This Clip" msgstr "" -#: src/gui.c:491 +#: src/gui.c:535 msgid "_Backup Clip as .lv1..." msgstr "" -#: src/gui.c:500 +#: src/gui.c:544 msgid "_Restore Clip from .lv1..." msgstr "" -#: src/gui.c:513 +#: src/gui.c:557 msgid "Encode/Load/Backup _with Sound" msgstr "" -#: src/gui.c:518 +#: src/gui.c:562 msgid "Auto load subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:528 src/multitrack.c:5274 +#: src/gui.c:572 src/multitrack.c:5270 msgid "Clean _up Diskspace" msgstr "" -#: src/gui.c:536 src/multitrack.c:5303 +#: src/gui.c:580 src/multitrack.c:5299 msgid "_Edit" msgstr "" -#: src/gui.c:578 +#: src/gui.c:622 msgid "_MULTITRACK mode" msgstr "" -#: src/gui.c:591 +#: src/gui.c:635 msgid "_Copy Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:600 +#: src/gui.c:644 msgid "Cu_t Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:609 +#: src/gui.c:653 msgid "_Insert from Clipboard..." msgstr "" -#: src/gui.c:622 +#: src/gui.c:666 msgid "Paste as _New" msgstr "" -#: src/gui.c:631 +#: src/gui.c:675 msgid "_Merge Clipboard with Selection..." msgstr "" -#: src/gui.c:638 +#: src/gui.c:682 msgid "_Delete Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:656 +#: src/gui.c:700 msgid "Decouple _Video from Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:666 +#: src/gui.c:710 msgid "_Select..." msgstr "" -#: src/gui.c:679 +#: src/gui.c:723 msgid "Select _All Frames" msgstr "" -#: src/gui.c:687 +#: src/gui.c:731 msgid "_Start Frame Only" msgstr "" -#: src/gui.c:695 +#: src/gui.c:739 msgid "_End Frame Only" msgstr "" -#: src/gui.c:708 +#: src/gui.c:752 msgid "Select from _First Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:712 +#: src/gui.c:756 msgid "Select to _Last Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:716 +#: src/gui.c:760 msgid "Select Last Insertion/_Merge" msgstr "" -#: src/gui.c:720 +#: src/gui.c:764 msgid "Select Last _Effect" msgstr "" -#: src/gui.c:724 +#: src/gui.c:768 msgid "_Invert Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:732 +#: src/gui.c:776 msgid "_Lock Selection Width" msgstr "" -#: src/gui.c:737 src/multitrack.c:5450 +#: src/gui.c:781 src/multitrack.c:5446 msgid "_Play" msgstr "" -#: src/gui.c:748 +#: src/gui.c:792 msgid "_Play All" msgstr "" -#: src/gui.c:760 +#: src/gui.c:804 msgid "Pla_y Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:768 +#: src/gui.c:812 msgid "Play _Clipboard" msgstr "" -#: src/gui.c:785 src/multitrack.c:5479 +#: src/gui.c:829 src/multitrack.c:5475 msgid "_Stop" msgstr "" -#: src/gui.c:798 src/multitrack.c:5489 +#: src/gui.c:842 src/multitrack.c:5485 msgid "Re_wind" msgstr "" -#: src/gui.c:828 src/multitrack.c:5504 +#: src/gui.c:872 src/multitrack.c:5500 msgid "_Full Screen" msgstr "" -#: src/gui.c:837 +#: src/gui.c:881 msgid "_Double Size" msgstr "" -#: src/gui.c:845 src/multitrack.c:5511 +#: src/gui.c:889 src/multitrack.c:5507 msgid "Play in _Separate Window" msgstr "" -#: src/gui.c:854 +#: src/gui.c:898 msgid "_Blank Background" msgstr "" -#: src/gui.c:861 +#: src/gui.c:905 msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)" msgstr "" -#: src/gui.c:870 src/multitrack.c:5519 +#: src/gui.c:914 src/multitrack.c:5515 msgid "L_oop Continuously" msgstr "" -#: src/gui.c:879 +#: src/gui.c:923 msgid "Pin_g Pong Loops" msgstr "" -#: src/gui.c:887 src/multitrack.c:5527 +#: src/gui.c:931 src/multitrack.c:5523 msgid "_Mute" msgstr "" -#: src/gui.c:901 src/multitrack.c:5540 +#: src/gui.c:945 src/multitrack.c:5536 msgid "Separate Window 'S_ticky' Mode" msgstr "" -#: src/gui.c:909 +#: src/gui.c:953 msgid "S_how Frame Counter" msgstr "" -#: src/gui.c:919 +#: src/gui.c:963 msgid "Show Subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:929 src/multitrack.c:5555 +#: src/gui.c:973 src/multitrack.c:5551 msgid "Effect_s" msgstr "" -#: src/gui.c:932 +#: src/gui.c:976 msgid "Effects are applied to the current selection." msgstr "" -#: src/gui.c:942 -msgid "_Custom Effects" -msgstr "" - -#: src/gui.c:945 +#: src/gui.c:988 msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:950 src/multitrack.c:6023 +#: src/gui.c:993 src/multitrack.c:6018 msgid "_Tools" msgstr "" -#: src/gui.c:953 +#: src/gui.c:996 msgid "Tools are applied to complete clips." msgstr "" -#: src/gui.c:962 +#: src/gui.c:1005 msgid "_Reverse Clipboard" msgstr "" -#: src/gui.c:971 +#: src/gui.c:1014 msgid "_Change Playback/Save Speed..." msgstr "" -#: src/gui.c:976 +#: src/gui.c:1019 msgid "Resample _Video to New Frame Rate..." msgstr "" -#: src/gui.c:981 +#: src/gui.c:1025 msgid "_Utilities" msgstr "" -#: src/gui.c:985 -msgid "Custom _Tools" -msgstr "" - -#: src/gui.c:988 -msgid "Custom _Utilities" -msgstr "" - -#: src/gui.c:994 src/multitrack.c:6062 +#: src/gui.c:1036 src/multitrack.c:6057 msgid "_Generate" msgstr "" -#: src/gui.c:998 -msgid "Custom _Generators" +#: src/gui.c:1046 +msgid "Custom _Tools" msgstr "" -#: src/gui.c:1007 +#: src/gui.c:1049 msgid "Loading rendered effect plugins..." msgstr "" -#: src/gui.c:1022 +#: src/gui.c:1064 msgid "Load _Subtitles from File..." msgstr "" -#: src/gui.c:1027 +#: src/gui.c:1069 msgid "Erase subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:1037 src/multitrack.c:6071 +#: src/gui.c:1079 src/multitrack.c:6066 msgid "Capture _External Window... " msgstr "" -#: src/gui.c:1046 src/multitrack.c:6033 +#: src/gui.c:1088 src/multitrack.c:6028 msgid "_Preferences..." msgstr "" -#: src/gui.c:1057 +#: src/gui.c:1099 msgid "_Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:1068 +#: src/gui.c:1110 msgid "Load _New Audio for Clip..." msgstr "" -#: src/gui.c:1074 +#: src/gui.c:1116 msgid "Load _CD Track..." msgstr "" -#: src/gui.c:1075 +#: src/gui.c:1117 msgid "E_ject CD" msgstr "" -#: src/gui.c:1089 +#: src/gui.c:1131 msgid "Record E_xternal Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1100 +#: src/gui.c:1142 msgid "to New _Clip..." msgstr "" -#: src/gui.c:1104 +#: src/gui.c:1146 msgid "to _Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1114 +#: src/gui.c:1156 msgid "Fade Audio _In..." msgstr "" -#: src/gui.c:1118 +#: src/gui.c:1160 msgid "Fade Audio _Out..." msgstr "" -#: src/gui.c:1130 +#: src/gui.c:1172 msgid "_Export Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1142 +#: src/gui.c:1184 msgid "Export _Selected Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1146 +#: src/gui.c:1188 msgid "Export _All Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1150 +#: src/gui.c:1192 msgid "_Append Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1155 +#: src/gui.c:1197 msgid "_Trim/Pad Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1167 +#: src/gui.c:1209 msgid "Trim/Pad Audio to _Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1172 +#: src/gui.c:1214 msgid "Trim/Pad Audio from Beginning to _Play Start" msgstr "" -#: src/gui.c:1177 +#: src/gui.c:1219 msgid "_Delete Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1189 +#: src/gui.c:1231 msgid "Delete _Selected Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:1193 +#: src/gui.c:1235 msgid "Delete _All Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:1197 +#: src/gui.c:1239 msgid "Insert _Silence in Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1202 +#: src/gui.c:1244 msgid "_Resample Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1212 +#: src/gui.c:1254 msgid "Play _Music Using xmms..." msgstr "" -#: src/gui.c:1216 +#: src/gui.c:1258 msgid "Random Music _Using xmms..." msgstr "" -#: src/gui.c:1220 +#: src/gui.c:1262 msgid "Stop xmms _Playing" msgstr "" -#: src/gui.c:1235 +#: src/gui.c:1277 msgid "_Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1246 +#: src/gui.c:1288 msgid "Show Clip _Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1254 +#: src/gui.c:1296 msgid "Show/_Edit File Comments" msgstr "" -#: src/gui.c:1259 +#: src/gui.c:1301 msgid "Show _Clipboard Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1268 src/multitrack.c:6238 +#: src/gui.c:1310 src/multitrack.c:6233 msgid "Show _Messages" msgstr "" -#: src/gui.c:1272 src/multitrack.c:6242 +#: src/gui.c:1314 src/multitrack.c:6237 msgid "Show _Layout Errors" msgstr "" -#: src/gui.c:1277 src/multitrack.c:6142 +#: src/gui.c:1319 src/multitrack.c:6137 msgid "_Clips" msgstr "" -#: src/gui.c:1288 +#: src/gui.c:1330 msgid "_Rename Current Clip in Menu..." msgstr "" -#: src/gui.c:1303 +#: src/gui.c:1345 msgid "A_dvanced" msgstr "" -#: src/gui.c:1315 +#: src/gui.c:1357 msgid "_RFX Effects/Tools/Utilities" msgstr "" -#: src/gui.c:1326 +#: src/gui.c:1368 msgid "_New Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1330 +#: src/gui.c:1372 msgid "_Copy RFX Script to Test..." msgstr "" -#: src/gui.c:1334 +#: src/gui.c:1376 msgid "_Edit Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1338 +#: src/gui.c:1380 msgid "Rena_me Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1342 +#: src/gui.c:1384 msgid "_Delete Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1354 +#: src/gui.c:1396 msgid "_Promote Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:1363 +#: src/gui.c:1405 msgid "_Import Custom RFX script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1367 +#: src/gui.c:1409 msgid "E_xport Custom RFX script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1371 +#: src/gui.c:1413 msgid "De_lete Custom RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1380 +#: src/gui.c:1422 msgid "Re_build all RFX plugins" msgstr "" -#: src/gui.c:1385 +#: src/gui.c:1427 msgid "Receive _LiVES stream from..." msgstr "" -#: src/gui.c:1393 +#: src/gui.c:1435 msgid "_Send LiVES stream to..." msgstr "" -#: src/gui.c:1400 +#: src/gui.c:1442 #, c-format msgid "Open _yuv4mpeg stream on %sstream.yuv..." msgstr "" -#: src/gui.c:1424 +#: src/gui.c:1466 msgid "_Import Project (.lv2)..." msgstr "" -#: src/gui.c:1428 +#: src/gui.c:1470 msgid "E_xport Project (.lv2)..." msgstr "" -#: src/gui.c:1433 +#: src/gui.c:1475 msgid "_VJ" msgstr "" -#: src/gui.c:1444 +#: src/gui.c:1486 msgid "Real Time _Effect Mapping" msgstr "" -#: src/gui.c:1450 +#: src/gui.c:1492 msgid "Bind real time effects to ctrl-number keys." msgstr "" -#: src/gui.c:1452 +#: src/gui.c:1494 msgid "Set Real Time Effect _Defaults" msgstr "" -#: src/gui.c:1454 +#: src/gui.c:1496 msgid "Set default parameter values for real time effects." msgstr "" -#: src/gui.c:1466 +#: src/gui.c:1508 msgid "Save Real Time Effect _Defaults" msgstr "" -#: src/gui.c:1469 +#: src/gui.c:1511 msgid "" "Save real time effect defaults so they will be restored each time you use " "LiVES." msgstr "" -#: src/gui.c:1476 +#: src/gui.c:1518 msgid "_Reset all playback speeds and positions" msgstr "" -#: src/gui.c:1479 +#: src/gui.c:1521 msgid "" "Reset all playback positions to frame 1, and reset all playback frame rates." msgstr "" -#: src/gui.c:1481 +#: src/gui.c:1523 msgid "_MIDI/joystick interface" msgstr "" -#: src/gui.c:1495 +#: src/gui.c:1537 msgid "_MIDI/joystick learner..." msgstr "" -#: src/gui.c:1500 +#: src/gui.c:1542 msgid "_Save device mapping..." msgstr "" -#: src/gui.c:1506 +#: src/gui.c:1548 msgid "_Load device mapping..." msgstr "" -#: src/gui.c:1517 +#: src/gui.c:1559 msgid "Show VJ _Keys" msgstr "" -#: src/gui.c:1521 +#: src/gui.c:1563 msgid "To_ys" msgstr "" -#: src/gui.c:1532 +#: src/gui.c:1574 msgid "_None" msgstr "" -#: src/gui.c:1542 +#: src/gui.c:1584 msgid "_Mad Frames" msgstr "" -#: src/gui.c:1547 +#: src/gui.c:1589 msgid "_LiVES TV (broadband)" msgstr "" -#: src/gui.c:1557 src/multitrack.c:6264 +#: src/gui.c:1599 src/multitrack.c:6259 msgid "_Help" msgstr "" -#: src/gui.c:1568 src/multitrack.c:6283 +#: src/gui.c:1610 src/multitrack.c:6278 msgid "_Manual (opens in browser)" msgstr "" -#: src/gui.c:1577 src/multitrack.c:6292 +#: src/gui.c:1619 src/multitrack.c:6287 msgid "_Donate to the project !" msgstr "" -#: src/gui.c:1581 src/multitrack.c:6296 +#: src/gui.c:1623 src/multitrack.c:6291 msgid "_Email the author" msgstr "" -#: src/gui.c:1585 src/multitrack.c:6300 +#: src/gui.c:1627 src/multitrack.c:6295 msgid "Report a _bug" msgstr "" -#: src/gui.c:1589 src/multitrack.c:6304 +#: src/gui.c:1631 src/multitrack.c:6299 msgid "Suggest a _feature" msgstr "" -#: src/gui.c:1593 src/multitrack.c:6308 +#: src/gui.c:1635 src/multitrack.c:6303 msgid "Assist with _translating" msgstr "" -#: src/gui.c:1602 src/multitrack.c:6317 +#: src/gui.c:1644 src/multitrack.c:6312 msgid "_Troubleshoot" msgstr "" -#: src/gui.c:1606 src/multitrack.c:6321 +#: src/gui.c:1648 src/multitrack.c:6316 msgid "_About" msgstr "" -#: src/gui.c:1637 +#: src/gui.c:1679 msgid "Rewind to start (w)" msgstr "" -#: src/gui.c:1645 src/multitrack.c:14687 +#: src/gui.c:1687 src/multitrack.c:14685 msgid "Play all (p)" msgstr "" -#: src/gui.c:1655 src/gui.c:1758 +#: src/gui.c:1697 src/gui.c:1800 msgid "Stop playback (q)" msgstr "" -#: src/gui.c:1664 +#: src/gui.c:1706 msgid "Play selection (y)" msgstr "" -#: src/gui.c:1707 +#: src/gui.c:1749 msgid "Volume" msgstr "" -#: src/gui.c:1735 +#: src/gui.c:1777 msgid "Audio volume (1.00)" msgstr "" -#: src/gui.c:1764 +#: src/gui.c:1806 msgid "Unblank background (b)" msgstr "" -#: src/gui.c:1804 +#: src/gui.c:1846 msgid "Play slower (ctrl-down)" msgstr "" -#: src/gui.c:1810 +#: src/gui.c:1852 msgid "Play faster (ctrl-up)" msgstr "" -#: src/gui.c:1817 +#: src/gui.c:1859 msgid "Skip back (ctrl-left)" msgstr "" -#: src/gui.c:1823 +#: src/gui.c:1865 msgid "Skip forward (ctrl-right)" msgstr "" -#: src/gui.c:1829 +#: src/gui.c:1871 msgid "Show clip info (i)" msgstr "" -#: src/gui.c:1835 +#: src/gui.c:1877 msgid "Hide this toolbar" msgstr "" -#: src/gui.c:1837 +#: src/gui.c:1879 msgid "" "Press \"s\" to toggle separate play window for improved performance, \"q\" " "to stop." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep the translated string the same length -#: src/gui.c:1865 +#: src/gui.c:1907 msgid " Video playback speed (frames per second) " msgstr "" -#: src/gui.c:1884 +#: src/gui.c:1926 msgid "Vary the video speed" msgstr "" -#: src/gui.c:1908 +#: src/gui.c:1950 msgid " " msgstr "" -#: src/gui.c:1939 src/gui.c:2939 +#: src/gui.c:1981 src/gui.c:2965 msgid "First Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:2008 src/gui.c:2948 +#: src/gui.c:2050 src/gui.c:2974 msgid "Last Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:2027 +#: src/gui.c:2069 msgid "The first selected frame in this clip" msgstr "" -#: src/gui.c:2056 +#: src/gui.c:2098 msgid "The last selected frame in this clip" msgstr "" -#: src/gui.c:2273 +#: src/gui.c:2299 msgid "Starting...\n" msgstr "" -#: src/gui.c:2814 +#: src/gui.c:2840 msgid " Press 'q' to stop recording. DO NOT COVER THE PLAY WINDOW ! " msgstr "" -#: src/gui.c:3191 +#: src/gui.c:3217 msgid "Frame number to preview" msgstr "" -#: src/gui.c:3207 +#: src/gui.c:3233 msgid "_Free" msgstr "" -#: src/gui.c:3212 +#: src/gui.c:3238 msgid "Free choice of frame number" msgstr "" -#: src/gui.c:3237 +#: src/gui.c:3263 msgid "_Start" msgstr "" -#: src/gui.c:3242 +#: src/gui.c:3268 msgid "Frame number is linked to start frame" msgstr "" -#: src/gui.c:3268 +#: src/gui.c:3294 msgid "_End" msgstr "" -#: src/gui.c:3273 +#: src/gui.c:3299 msgid "Frame number is linked to end frame" msgstr "" -#: src/gui.c:3299 +#: src/gui.c:3325 msgid "_Pointer" msgstr "" -#: src/gui.c:3304 +#: src/gui.c:3330 msgid "Frame number is linked to playback pointer" msgstr "" -#: src/gui.c:3337 +#: src/gui.c:3363 msgid "Rewind" msgstr "" -#: src/gui.c:3348 src/dialogs.c:403 src/dialogs.c:405 src/dialogs.c:1056 -#: src/dialogs.c:1058 +#: src/gui.c:3374 src/dialogs.c:400 src/dialogs.c:402 src/dialogs.c:1053 +#: src/dialogs.c:1055 msgid "Play all" msgstr "" -#: src/gui.c:3359 +#: src/gui.c:3385 msgid "Play Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:3371 +#: src/gui.c:3397 msgid "Loop On/Off" msgstr "" -#: src/gui.c:3429 +#: src/gui.c:3455 msgid "Start _recording" msgstr "" -#: src/gui.c:3435 +#: src/gui.c:3461 msgid "Stop _recording" msgstr "" -#: src/gui.c:3441 +#: src/gui.c:3467 msgid "_Record Performance" msgstr "" -#: src/gui.c:3512 +#: src/gui.c:3539 msgid "Hide Play Window" msgstr "" -#: src/gui.c:3795 +#: src/gui.c:3828 msgid "Show Play Window" msgstr "" @@ -3366,15 +3367,15 @@ msgid "Right Audio [%.2f sec]" msgstr "" -#: src/utils.c:1895 +#: src/utils.c:1893 msgid "LiVES cannot switch to mplayer whilst clips are loading." msgstr "" -#: src/utils.c:2079 +#: src/utils.c:2077 msgid "Cleaning up clip" msgstr "" -#: src/utils.c:2206 +#: src/utils.c:2207 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3384,52 +3385,52 @@ "Overwrite ?\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2586 src/utils.c:2612 src/multitrack.c:3799 +#: src/utils.c:2587 src/utils.c:2613 src/multitrack.c:3795 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "" -#: src/utils.c:2587 src/utils.c:2613 src/multitrack.c:3821 +#: src/utils.c:2588 src/utils.c:2614 src/multitrack.c:3817 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "" -#: src/utils.c:2638 +#: src/utils.c:2639 msgid "-------------Selection------------" msgstr "" -#: src/utils.c:2643 +#: src/utils.c:2644 msgid " sec ] ----------Selection---------- [ " msgstr "" -#: src/utils.c:2643 +#: src/utils.c:2644 msgid " frames ] ----------" msgstr "" -#: src/saveplay.c:103 +#: src/saveplay.c:97 msgid "Examining file header" msgstr "" -#: src/saveplay.c:186 src/saveplay.c:556 +#: src/saveplay.c:213 src/saveplay.c:554 #, c-format msgid "Opening %s" msgstr "" -#: src/saveplay.c:189 +#: src/saveplay.c:216 #, c-format msgid "Opening %s start time %.2f sec. frames %d" msgstr "" -#: src/saveplay.c:197 src/saveplay.c:2958 +#: src/saveplay.c:224 src/saveplay.c:2961 msgid " without sound" msgstr "" -#: src/saveplay.c:253 +#: src/saveplay.c:282 #, c-format msgid "Opening audio for %s" msgstr "" -#: src/saveplay.c:444 +#: src/saveplay.c:442 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3441,11 +3442,11 @@ "Are you sure you wish to continue ?" msgstr "" -#: src/saveplay.c:457 +#: src/saveplay.c:455 msgid " - please be patient." msgstr "" -#: src/saveplay.c:672 +#: src/saveplay.c:674 msgid "" "\n" "\n" @@ -3453,14 +3454,14 @@ "Please check the terminal window for more details.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:675 +#: src/saveplay.c:677 msgid "" "\n" "\n" "You may need to install mplayer to open this file.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:678 +#: src/saveplay.c:680 msgid "" "\n" "\n" @@ -3468,12 +3469,12 @@ "Tools|Preferences|Decoding\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:801 +#: src/saveplay.c:803 #, c-format msgid "Subtitles were saved as %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:950 +#: src/saveplay.c:952 msgid "" "Saving your video could lead to a loss of quality !\n" "You are strongly advised to 'Save As' to a new file.\n" @@ -3481,66 +3482,66 @@ "Do you still wish to continue ?" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1005 +#: src/saveplay.c:1007 msgid "selection" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1064 src/saveplay.c:1168 +#: src/saveplay.c:1066 src/saveplay.c:1170 msgid "Linking selection" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1215 +#: src/saveplay.c:1217 msgid " (with no sound)\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1223 +#: src/saveplay.c:1225 #, c-format msgid "Saving frames %d to %d%s as \"%s\" : encoder = %s : format = %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1226 +#: src/saveplay.c:1228 #, c-format msgid "Saving frames 1 to %d%s as \"%s\" : encoder %s : format = %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1329 +#: src/saveplay.c:1331 msgid "Saving [can take a long time]" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1365 +#: src/saveplay.c:1367 msgid "error.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1423 +#: src/saveplay.c:1425 msgid "" "\n" "\n" "Encoder error - output file was not created !\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1493 +#: src/saveplay.c:1495 #, c-format msgid "File size was %.2fMB\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1580 +#: src/saveplay.c:1582 msgid "recording aborted by preview.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1584 +#: src/saveplay.c:1586 msgid "recording aborted by clipboard playback.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1587 +#: src/saveplay.c:1589 msgid "Recording performance..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:2419 +#: src/saveplay.c:2422 #, c-format msgid "Average FPS was %.4f\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2425 +#: src/saveplay.c:2428 msgid "" "\n" "\n" @@ -3549,16 +3550,16 @@ "and resize all frames to the current size.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2550 +#: src/saveplay.c:2553 msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2645 +#: src/saveplay.c:2648 #, c-format msgid "Untitled%d" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2762 +#: src/saveplay.c:2765 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3566,68 +3567,68 @@ "Default can be set in Tools | Preferences | Misc.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2774 +#: src/saveplay.c:2777 #, c-format msgid "Playback speed was adjusted to %.3f frames per second to fit audio.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2790 +#: src/saveplay.c:2793 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d *bpp=Greyscale* fps=%.3f\n" "Audio:" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2794 src/saveplay.c:3415 +#: src/saveplay.c:2797 src/saveplay.c:3418 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d bpp=%d fps=%.3f\n" "Audio:" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2798 src/saveplay.c:3419 +#: src/saveplay.c:2801 src/saveplay.c:3422 #, c-format msgid "%s none\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2801 src/saveplay.c:3422 +#: src/saveplay.c:2804 src/saveplay.c:3425 #, c-format msgid "%s %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2809 +#: src/saveplay.c:2812 #, c-format msgid " - Comment: %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2888 +#: src/saveplay.c:2891 #, c-format msgid "Saving frame %d as %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:2953 +#: src/saveplay.c:2956 #, c-format msgid "Backing up %s to %s" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2989 +#: src/saveplay.c:2992 msgid "Backing up" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3020 +#: src/saveplay.c:3023 msgid "performance data was backed up..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:3326 +#: src/saveplay.c:3329 #, c-format msgid "Restoring %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:3345 +#: src/saveplay.c:3348 msgid "Restoring" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3367 +#: src/saveplay.c:3370 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3636,17 +3637,17 @@ "LiVES was unable to restore it.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3788 +#: src/saveplay.c:3791 #, c-format msgid "rec %.2f MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3792 +#: src/saveplay.c:3795 #, c-format msgid "!rec %.2f MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3815 +#: src/saveplay.c:3818 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3654,46 +3655,46 @@ "Record stop level can be set in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3932 +#: src/saveplay.c:3935 msgid "" "\n" "Files from a previous run of LiVES were found.\n" "Do you want to attempt to recover them ?\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3945 +#: src/saveplay.c:3948 msgid "Recovering files" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3949 +#: src/saveplay.c:3951 msgid "Recovering files..." msgstr "" -#: src/dialogs.c:83 +#: src/dialogs.c:80 msgid "Show affected _layouts" msgstr "" -#: src/dialogs.c:162 +#: src/dialogs.c:159 msgid "LiVES: - Warning !" msgstr "" -#: src/dialogs.c:163 +#: src/dialogs.c:160 msgid "warning" msgstr "" -#: src/dialogs.c:170 +#: src/dialogs.c:168 msgid "LiVES: - Question" msgstr "" -#: src/dialogs.c:171 +#: src/dialogs.c:169 msgid "question" msgstr "" -#: src/dialogs.c:357 +#: src/dialogs.c:354 msgid "Audio players cannot be switched during playback." msgstr "" -#: src/dialogs.c:362 +#: src/dialogs.c:359 msgid "" "\n" "\n" @@ -3701,42 +3702,42 @@ "Please try closing some other applications first.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:442 +#: src/dialogs.c:439 #, c-format msgid "" "\n" "%d%% done. Time remaining: %u sec\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:707 +#: src/dialogs.c:704 #, c-format msgid "" "\n" "%d/%d frames opened. Time remaining %u sec.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:708 +#: src/dialogs.c:705 #, c-format msgid "" "\n" "%d/%d frames opened.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:712 +#: src/dialogs.c:709 #, c-format msgid "" "\n" "%d frames opened.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1172 +#: src/dialogs.c:1169 #, c-format msgid "" "\n" "Time remaining: %d sec" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1227 +#: src/dialogs.c:1224 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3744,7 +3745,7 @@ "Please close a file and then try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1234 +#: src/dialogs.c:1231 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to write to its temporary directory.\n" @@ -3756,14 +3757,14 @@ "Please make sure you can write to this directory." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1250 +#: src/dialogs.c:1247 msgid "" "Audio resampling is required for this format.\n" "Please install 'sox'\n" "Or switch to another encoder format in Tools | Preferences | Encoding\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1255 +#: src/dialogs.c:1252 msgid "" "\n" "\n" @@ -3771,13 +3772,13 @@ "Please set the audio codec in Tools|Preferences|Encoding\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1260 +#: src/dialogs.c:1257 msgid "" "This layout includes generated frames.\n" "It cannot be saved, you must render it to a clip first.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1267 src/dialogs.c:1350 +#: src/dialogs.c:1264 src/dialogs.c:1347 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3785,75 +3786,75 @@ "Due to restrictions in the %s format\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1284 +#: src/dialogs.c:1281 msgid "" "LiVES recommends the following settings:\n" "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1288 src/dialogs.c:1385 src/resample.c:757 +#: src/dialogs.c:1285 src/dialogs.c:1382 src/resample.c:757 msgid ", signed" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1289 src/dialogs.c:1386 src/resample.c:760 +#: src/dialogs.c:1286 src/dialogs.c:1383 src/resample.c:760 msgid ", unsigned" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1294 +#: src/dialogs.c:1291 #, c-format msgid "Use an audio rate of %d Hz%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1301 +#: src/dialogs.c:1298 #, c-format msgid "Set video rate to %.3f frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1305 +#: src/dialogs.c:1302 #, c-format msgid "Set video rate to %d:%d frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1310 src/dialogs.c:1413 +#: src/dialogs.c:1307 src/dialogs.c:1410 #, c-format msgid "Set video size to %d x %d pixels\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1318 src/dialogs.c:1412 +#: src/dialogs.c:1315 src/dialogs.c:1409 msgid "" "\n" "You may wish to:\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1321 src/dialogs.c:1404 +#: src/dialogs.c:1318 src/dialogs.c:1401 #, c-format msgid "resize video to %d x %d pixels\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1326 +#: src/dialogs.c:1323 msgid "disable audio, since the target encoder cannot encode audio\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1382 +#: src/dialogs.c:1379 msgid "LiVES must:\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1390 +#: src/dialogs.c:1387 #, c-format msgid "resample audio to %d Hz%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1396 +#: src/dialogs.c:1393 #, c-format msgid "resample video to %.3f frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1400 +#: src/dialogs.c:1397 #, c-format msgid "resample video to %d:%d frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1419 +#: src/dialogs.c:1416 msgid "" "\n" "You will be able to undo these changes afterwards.\n" @@ -3862,14 +3863,14 @@ "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1422 +#: src/dialogs.c:1419 msgid "" "\n" "Changes applied to the selection will not be permanent.\n" "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1442 +#: src/dialogs.c:1439 msgid "" "\n" "\n" @@ -3878,7 +3879,7 @@ "Try recording for just a selection of the file." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1450 +#: src/dialogs.c:1447 msgid "" "The playback speed (fps), or the audio rate\n" " of the clipboard does not match\n" @@ -3889,7 +3890,7 @@ "Please press Cancel to abort the insert, or OK to continue." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1458 +#: src/dialogs.c:1455 msgid "" "When opening a yuvmpeg stream, you should first create a fifo file and then " "write yuv4mpeg frames to it.\n" @@ -3898,11 +3899,11 @@ "click Cancel." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1508 +#: src/dialogs.c:1505 msgid "Show Keys" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1509 +#: src/dialogs.c:1506 msgid "" "You can use the following keys during playback to control LiVES:-\n" "\n" @@ -3944,11 +3945,11 @@ "g ping pong loops\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1517 +#: src/dialogs.c:1514 msgid "Multitrack Keys" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1518 +#: src/dialogs.c:1515 msgid "" "You can use the following keys to control the multitrack window:-\n" "\n" @@ -3970,17 +3971,17 @@ "For other keys, see the menus.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1534 +#: src/dialogs.c:1531 msgid "Message History" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1548 +#: src/dialogs.c:1545 msgid "" "After upgrading/installing, you may need to adjust the <prefix_dir> setting " "in your ~/.lives file" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1553 +#: src/dialogs.c:1550 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3991,25 +3992,25 @@ "or change the value of <lib_dir> in ~/.lives\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1559 +#: src/dialogs.c:1556 msgid "" "Sorry, unknown audio type.\n" "\n" " (Filenames must end in .mp3, .ogg, .wav, .mod, .xm or .it)" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1560 +#: src/dialogs.c:1557 msgid "failed (unknown type)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1565 +#: src/dialogs.c:1562 msgid "" "\n" "Do you wish to remove the layout files associated with this set ?\n" "(They will not be usable without the set).\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1570 +#: src/dialogs.c:1567 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4018,7 +4019,7 @@ "Click Cancel to pick a new name.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1577 +#: src/dialogs.c:1574 msgid "" "\n" "Frames from this clip are used in some multitrack layouts.\n" @@ -4026,7 +4027,7 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1581 +#: src/dialogs.c:1578 msgid "" "\n" "Audio from this clip is used in some multitrack layouts.\n" @@ -4034,7 +4035,7 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1585 +#: src/dialogs.c:1582 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4046,7 +4047,7 @@ "Otherwise click cancel to skip loading this file.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1592 +#: src/dialogs.c:1589 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4056,7 +4057,7 @@ "The clip could not be loaded.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1599 +#: src/dialogs.c:1596 msgid "" "\n" "Dear user, the jack developers decided to remove the -Z option from jackd.\n" @@ -4064,7 +4065,7 @@ "Alternately, select a different audio player in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1603 +#: src/dialogs.c:1600 msgid "" "\n" "Unable to start up jack. Please ensure that alsa is set up correctly on your " @@ -4073,13 +4074,13 @@ "Automatic jack startup will be disabled now.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1609 +#: src/dialogs.c:1606 msgid "" "\n" "Unable to connect to jack server. Please start jack before starting LiVES\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1618 +#: src/dialogs.c:1615 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4090,13 +4091,13 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1625 +#: src/dialogs.c:1622 msgid "" "\n" "Alternately, you can restart LiVES and select another audio player.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1630 +#: src/dialogs.c:1627 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4106,7 +4107,7 @@ "It is recommended to increase it to at least %d MB" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1636 +#: src/dialogs.c:1633 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4115,7 +4116,7 @@ "Click OK to delete them, Cancel to leave them on the disk.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1643 +#: src/dialogs.c:1640 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for multitrack undo.\n" @@ -4123,7 +4124,7 @@ "using Preferences/Multitrack/Undo Memory\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1647 +#: src/dialogs.c:1644 msgid "" "\n" "Out of memory for undo.\n" @@ -4131,63 +4132,63 @@ "using Preferences/Multitrack/Undo Memory\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1651 +#: src/dialogs.c:1648 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for the multitrack undo buffer.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1653 +#: src/dialogs.c:1650 msgid "or enter a smaller value.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1655 +#: src/dialogs.c:1652 msgid "Try again from the clip editor, try closing some other applications\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1656 +#: src/dialogs.c:1653 msgid "Try closing some other applications\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1667 +#: src/dialogs.c:1664 msgid "" "Multitrack is set to 0 audio channels, but this layout has audio.\n" "You should adjust the audio settings from the Tools menu.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1671 +#: src/dialogs.c:1668 msgid "" "The current layout has audio, so audio channels may not be set to zero.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1675 +#: src/dialogs.c:1672 msgid "" "Multitrack audio preview is only available with the\n" "\"jack\" or \"pulse audio\" audio player.\n" "You can set this in Tools|Preferences|Playback." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1679 +#: src/dialogs.c:1676 msgid "" "Errors were detected in the layout (which may be due to transferring from " "another system, or from an older version of LiVES).\n" "Should I try to repair the disk copy of the layout ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1683 +#: src/dialogs.c:1680 msgid "" "LiVES was unable to load the layout.\n" "Sorry.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1689 +#: src/dialogs.c:1686 msgid "" "\n" "\n" "Audio rate must be greater than 0.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1693 +#: src/dialogs.c:1690 msgid "" "\n" "Event list will be very large\n" @@ -4195,14 +4196,14 @@ "Are you sure you wish to view it ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1698 +#: src/dialogs.c:1695 msgid "" "\n" "\n" "You must install 'dvgrab' to use this function.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1703 +#: src/dialogs.c:1700 msgid "" "\n" "\n" @@ -4211,25 +4212,25 @@ "You may need to select one of these in Tools/Preferences/Playback.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1707 +#: src/dialogs.c:1704 msgid "Video playback plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1711 +#: src/dialogs.c:1708 msgid "Decoder plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1716 +#: src/dialogs.c:1713 msgid "Unable to set framerate of video plugin\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1721 +#: src/dialogs.c:1718 msgid "" "After a crash, it is advisable to clean up the disk with\n" "File|Clean up disk space\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1733 +#: src/dialogs.c:1730 #, c-format msgid "" "Stream frame size is too large for your network buffers.\n" @@ -4238,23 +4239,23 @@ "echo %d > /proc/sys/net/core/rmem_max\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2068 +#: src/dialogs.c:1951 msgid "cancelled.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2075 +#: src/dialogs.c:1958 msgid "failed.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2082 +#: src/dialogs.c:1965 msgid "done.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2086 +#: src/dialogs.c:1969 msgid "error in file. Failed.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2091 +#: src/dialogs.c:1974 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4263,7 +4264,7 @@ "Please check the file permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2098 +#: src/dialogs.c:1981 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4272,7 +4273,7 @@ "Please check the directory permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2106 +#: src/dialogs.c:1989 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4280,13 +4281,13 @@ "Please select another encoder from the list.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2115 +#: src/dialogs.c:1998 msgid "" "\n" "This card is already in use and cannot be opened multiple times.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2120 +#: src/dialogs.c:2003 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4296,27 +4297,27 @@ "- Check if the device actually exists.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2127 +#: src/dialogs.c:2010 msgid "" "\n" "This file already has subtitles loaded.\n" "Do you wish to overwrite the existing subtitles ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2131 +#: src/dialogs.c:2014 msgid "" "\n" "LiVES currently only supports subtitles of type .srt and .sub.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2135 +#: src/dialogs.c:2018 msgid "" "\n" "Erase all subtitles from this clip.\n" "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2141 +#: src/dialogs.c:2024 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4325,14 +4326,14 @@ "or OK to continue and save as type \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2148 +#: src/dialogs.c:2031 msgid "" "\n" "Do you wish to move the current clip sets to the new directory ?\n" "(If unsure, click Yes)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2152 +#: src/dialogs.c:2035 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4343,19 +4344,19 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2158 +#: src/dialogs.c:2041 msgid "" "\n" "No video input devices could be found.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2162 +#: src/dialogs.c:2045 msgid "" "\n" "All video input devices are already in use.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2166 +#: src/dialogs.c:2049 msgid "" "\n" "\n" @@ -4435,7 +4436,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/effects-weed.c:251 src/preferences.c:3547 +#: src/effects-weed.c:251 src/preferences.c:3586 msgid "Effects" msgstr "" @@ -4495,7 +4496,7 @@ msgid "Video only Transitions" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9307 +#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9301 msgid "audio only" msgstr "" @@ -4503,7 +4504,7 @@ msgid "Audio only Transitions" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16601 +#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16599 msgid "audio" msgstr "" @@ -4880,7 +4881,7 @@ msgid "Failed to load %s, transitions may not resize.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:3138 +#: src/plugins.c:3139 #, c-format msgid "%s advanced settings" msgstr "" @@ -5603,16 +5604,16 @@ msgid "Renaming RFX test script %s to %s..." msgstr "" -#: src/rfx-builder.c:4649 +#: src/rfx-builder.c:4619 msgid "_Apply Real Time Effects to Selection" msgstr "" -#: src/rfx-builder.c:4702 +#: src/rfx-builder.c:4671 #, c-format msgid "Loading rendered effect %s..." msgstr "" -#: src/rfx-builder.c:4803 +#: src/rfx-builder.c:4781 msgid "" "See: VJ - show VJ keys. Set the realtime effects, and then apply them here." msgstr "" @@ -5644,7 +5645,7 @@ "(Free space = %.2f GB)" msgstr "" -#: src/preferences.c:519 +#: src/preferences.c:520 #, c-format msgid "" "Unable to create or write to the new temporary directory.\n" @@ -5655,7 +5656,7 @@ "The directory will not be changed now.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:529 +#: src/preferences.c:530 msgid "" "You have chosen to change the temporary directory.\n" "Please make sure you have no other copies of LiVES open.\n" @@ -5667,20 +5668,20 @@ "original setting." msgstr "" -#: src/preferences.c:883 +#: src/preferences.c:889 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to jack - jackd must be installed first.\n" "See http://jackaudio.org\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:887 +#: src/preferences.c:893 msgid "" "\n" "Switching audio players requires restart (jackd must not be running)\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:909 +#: src/preferences.c:915 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to pulse audio\n" @@ -5688,759 +5689,767 @@ "See http://www.pulseaudio.org\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:1192 +#: src/preferences.c:1198 msgid "PCM (highest quality; largest files)" msgstr "" -#: src/preferences.c:1825 +#: src/preferences.c:1829 msgid "LiVES: - Preferences" msgstr "" -#: src/preferences.c:1898 +#: src/preferences.c:1902 msgid "Open file selection maximised" msgstr "" -#: src/preferences.c:1917 +#: src/preferences.c:1921 msgid "Show recent files in the File menu" msgstr "" -#: src/preferences.c:1940 +#: src/preferences.c:1944 msgid "Stop screensaver on playback " msgstr "" -#: src/preferences.c:1959 +#: src/preferences.c:1963 msgid "Open main window maximised" msgstr "" -#: src/preferences.c:1982 +#: src/preferences.c:1986 msgid "Show toolbar when background is blanked" msgstr "" -#: src/preferences.c:2001 +#: src/preferences.c:2005 msgid "Allow mouse wheel to switch clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:2024 +#: src/preferences.c:2028 msgid "Shrink previews to fit in interface" msgstr "" -#: src/preferences.c:2045 +#: src/preferences.c:2049 msgid "Startup mode:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2056 +#: src/preferences.c:2060 msgid "_Clip editor" msgstr "" -#: src/preferences.c:2076 +#: src/preferences.c:2080 msgid "_Multitrack mode" msgstr "" -#: src/preferences.c:2141 +#: src/preferences.c:2145 msgid "Multi-head support" msgstr "" -#: src/preferences.c:2154 +#: src/preferences.c:2158 msgid " monitor number for LiVES interface" msgstr "" -#: src/preferences.c:2169 +#: src/preferences.c:2173 msgid " monitor number for playback" msgstr "" -#: src/preferences.c:2182 +#: src/preferences.c:2186 msgid "" "A setting of 0 means use all available monitors (only works with some " "playback plugins)." msgstr "" -#: src/preferences.c:2195 +#: src/preferences.c:2199 msgid "Force single monitor" msgstr "" -#: src/preferences.c:2210 +#: src/preferences.c:2214 msgid "Force single monitor mode" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2231 +#: src/preferences.c:2235 msgid "GUI" msgstr "" -#: src/preferences.c:2245 +#: src/preferences.c:2249 msgid "When entering Multitrack mode:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2264 +#: src/preferences.c:2268 msgid "_Prompt me for width, height, fps and audio settings" msgstr "" -#: src/preferences.c:2283 +#: src/preferences.c:2287 msgid "_Always use the following values:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2303 +#: src/preferences.c:2307 msgid "Use these same _values for rendering a new clip" msgstr "" -#: src/preferences.c:2341 +#: src/preferences.c:2345 msgid "_Width " msgstr "" -#: src/preferences.c:2357 +#: src/preferences.c:2361 msgid " _Height " msgstr "" -#: src/preferences.c:2374 +#: src/preferences.c:2378 msgid " _FPS" msgstr "" -#: src/preferences.c:2400 +#: src/preferences.c:2404 msgid "Enable backing audio track" msgstr "" -#: src/preferences.c:2420 +#: src/preferences.c:2424 msgid "Audio track per video track" msgstr "" -#: src/preferences.c:2450 +#: src/preferences.c:2454 msgid " _Undo buffer size (MB) " msgstr "" -#: src/preferences.c:2466 +#: src/preferences.c:2470 msgid "_Exit multitrack mode after rendering" msgstr "" -#: src/preferences.c:2487 +#: src/preferences.c:2491 msgid "Auto backup layouts" msgstr "" -#: src/preferences.c:2497 +#: src/preferences.c:2501 msgid "_Every" msgstr "" -#: src/preferences.c:2514 +#: src/preferences.c:2518 msgid "seconds" msgstr "" -#: src/preferences.c:2533 +#: src/preferences.c:2537 msgid "After every _change" msgstr "" -#: src/preferences.c:2552 +#: src/preferences.c:2556 msgid "_Never" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2586 +#: src/preferences.c:2590 msgid "Multitrack/Render" msgstr "" -#: src/preferences.c:2602 +#: src/preferences.c:2606 msgid "Video open command " msgstr "" -#: src/preferences.c:2622 +#: src/preferences.c:2626 msgid "Open/render compression " msgstr "" -#: src/preferences.c:2634 +#: src/preferences.c:2638 msgid " % ( lower = slower, larger files; for jpeg, higher quality )" msgstr "" -#: src/preferences.c:2647 +#: src/preferences.c:2651 msgid "Default image format " msgstr "" -#: src/preferences.c:2656 +#: src/preferences.c:2660 msgid "_jpeg" msgstr "" -#: src/preferences.c:2671 +#: src/preferences.c:2675 msgid "_png" msgstr "" -#: src/preferences.c:2691 +#: src/preferences.c:2695 msgid "(Check Help/Troubleshoot to see which image formats are supported)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2705 +#: src/preferences.c:2709 msgid "Use instant opening when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2716 +#: src/preferences.c:2720 msgid "Enable instant opening of some file types using decoder plugins" msgstr "" -#: src/preferences.c:2721 +#: src/preferences.c:2733 msgid "Enable automatic deinterlacing when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2733 +#: src/preferences.c:2745 msgid "Automatically deinterlace frames when a plugin suggests it" msgstr "" -#: src/preferences.c:2746 +#: src/preferences.c:2759 +msgid "Ignore blank borders when possible" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:2771 +msgid "Clip any blank borders from frames where possible" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:2785 msgid "When opening multiple files, concatenate images into one clip" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2767 +#: src/preferences.c:2806 msgid "Decoding" msgstr "" -#: src/preferences.c:2791 +#: src/preferences.c:2830 msgid "The preview quality for video playback - affects resizing" msgstr "" -#: src/preferences.c:2793 +#: src/preferences.c:2832 msgid "Preview _quality" msgstr "" -#: src/preferences.c:2804 +#: src/preferences.c:2843 msgid "Low - can improve performance on slower machines" msgstr "" -#: src/preferences.c:2805 +#: src/preferences.c:2844 msgid "Normal - recommended for most users" msgstr "" -#: src/preferences.c:2806 +#: src/preferences.c:2845 msgid "High - can improve quality on very fast machines" msgstr "" -#: src/preferences.c:2829 +#: src/preferences.c:2868 msgid "_Show FPS statistics" msgstr "" -#: src/preferences.c:2859 +#: src/preferences.c:2898 msgid "_Plugin" msgstr "" -#: src/preferences.c:2903 +#: src/preferences.c:2942 msgid "Stream audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:2914 +#: src/preferences.c:2953 msgid "Stream audio to playback plugin" msgstr "" -#: src/preferences.c:2921 +#: src/preferences.c:2960 msgid "VIDEO" msgstr "" -#: src/preferences.c:2944 +#: src/preferences.c:2983 msgid "_Player" msgstr "" -#: src/preferences.c:2982 +#: src/preferences.c:3021 msgid "(See also the Jack Integration tab for jack startup options)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3013 +#: src/preferences.c:3052 msgid "mplayer" msgstr "" -#: src/preferences.c:3023 +#: src/preferences.c:3062 msgid "Audio play _command" msgstr "" -#: src/preferences.c:3041 +#: src/preferences.c:3080 msgid "- internal -" msgstr "" -#: src/preferences.c:3053 +#: src/preferences.c:3092 msgid "Audio follows video _rate/direction" msgstr "" -#: src/preferences.c:3074 +#: src/preferences.c:3113 msgid "Audio follows _clip switches" msgstr "" -#: src/preferences.c:3092 +#: src/preferences.c:3131 msgid "AUDIO" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3106 +#: src/preferences.c:3145 msgid "Playback" msgstr "" -#: src/preferences.c:3118 +#: src/preferences.c:3157 msgid "" "Record audio when capturing an e_xternal window\n" " (requires jack or pulse audio)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3146 +#: src/preferences.c:3185 msgid " What to record when 'r' is pressed " msgstr "" -#: src/preferences.c:3160 +#: src/preferences.c:3199 msgid "_Frame changes" msgstr "" -#: src/preferences.c:3188 +#: src/preferences.c:3227 msgid "F_PS changes" msgstr "" -#: src/preferences.c:3222 +#: src/preferences.c:3261 msgid "_Real time effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3246 +#: src/preferences.c:3285 msgid "_Clip switches" msgstr "" -#: src/preferences.c:3274 +#: src/preferences.c:3313 msgid "_Audio (requires jack or pulse audio player)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3312 +#: src/preferences.c:3351 msgid "Pause recording if free disk space falls below" msgstr "" -#: src/preferences.c:3326 +#: src/preferences.c:3365 msgid "GB" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3337 +#: src/preferences.c:3376 msgid "Recording" msgstr "" -#: src/preferences.c:3351 +#: src/preferences.c:3390 msgid " Encoder " msgstr "" -#: src/preferences.c:3436 +#: src/preferences.c:3475 msgid "Audio codec" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3451 +#: src/preferences.c:3490 msgid "Encoding" msgstr "" -#: src/preferences.c:3463 +#: src/preferences.c:3502 msgid "Use _antialiasing when resizing" msgstr "" -#: src/preferences.c:3484 +#: src/preferences.c:3523 msgid "Number of _real time effect keys" msgstr "" -#: src/preferences.c:3497 +#: src/preferences.c:3536 msgid "" "The number of \"virtual\" real time effect keys. They can be controlled " "through the real time effects window, or via network (OSC)." msgstr "" -#: src/preferences.c:3503 +#: src/preferences.c:3542 msgid "Use _threads where possible when applying effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3525 +#: src/preferences.c:3564 msgid "Number of _threads" msgstr "" -#: src/preferences.c:3557 +#: src/preferences.c:3596 msgid " Video load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3568 +#: src/preferences.c:3607 msgid " Video save directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3579 +#: src/preferences.c:3618 msgid " Audio load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3590 +#: src/preferences.c:3629 msgid " Image directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3601 +#: src/preferences.c:3640 msgid " Backup/Restore directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3612 +#: src/preferences.c:3651 msgid " Temp directory (do not remove) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3631 +#: src/preferences.c:3670 msgid "The default directory for loading video clips from" msgstr "" -#: src/preferences.c:3660 +#: src/preferences.c:3699 msgid "The default directory for saving encoded clips to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3672 +#: src/preferences.c:3711 msgid "The default directory for loading and saving audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:3684 +#: src/preferences.c:3723 msgid "The default directory for saving frameshots to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3696 +#: src/preferences.c:3735 msgid "The default directory for backing up/restoring single clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:3708 +#: src/preferences.c:3747 msgid "LiVES working directory." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3784 +#: src/preferences.c:3823 msgid "Directories" msgstr "" -#: src/preferences.c:3810 +#: src/preferences.c:3849 msgid "" "Warn on Insert / Merge if _frame rate of clipboard does not match frame rate " "of selection" msgstr "" -#: src/preferences.c:3833 +#: src/preferences.c:3872 msgid "Warn on Open if file _size exceeds " msgstr "" -#: src/preferences.c:3856 +#: src/preferences.c:3895 msgid " MB" msgstr "" -#: src/preferences.c:3866 +#: src/preferences.c:3905 msgid "Show a warning before saving a se_t" msgstr "" -#: src/preferences.c:3885 +#: src/preferences.c:3924 msgid "" "Show a warning if _mplayer, sox, composite or convert is not found when " "LiVES is started." msgstr "" -#: src/preferences.c:3904 +#: src/preferences.c:3943 msgid "Show a warning if no _rendered effects are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3923 +#: src/preferences.c:3962 msgid "Show a warning if no _encoder plugins are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3942 +#: src/preferences.c:3981 msgid "Show a warning if a _duplicate set name is entered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3961 +#: src/preferences.c:4000 msgid "When a set is loaded, warn if clips are missing from _layouts." msgstr "" -#: src/preferences.c:3981 +#: src/preferences.c:4020 msgid "Warn if a clip used in a layout is about to be closed." msgstr "" -#: src/preferences.c:4000 +#: src/preferences.c:4039 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:4019 +#: src/preferences.c:4058 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be shifted." msgstr "" -#: src/preferences.c:4038 +#: src/preferences.c:4077 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be altered." msgstr "" -#: src/preferences.c:4057 +#: src/preferences.c:4096 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:4076 +#: src/preferences.c:4115 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be shifted." msgstr "" -#: src/preferences.c:4095 +#: src/preferences.c:4134 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be altered." msgstr "" -#: src/preferences.c:4114 +#: src/preferences.c:4153 msgid "Popup layout errors after clip changes." msgstr "" -#: src/preferences.c:4133 +#: src/preferences.c:4172 msgid "Warn if the layout has not been saved when leaving multitrack mode." msgstr "" -#: src/preferences.c:4152 +#: src/preferences.c:4191 msgid "" "Warn if multitrack has no audio channels, and a layout with audio is loaded." msgstr "" -#: src/preferences.c:4171 +#: src/preferences.c:4210 msgid "" "Warn if multitrack has audio channels, and your audio player is not \"jack\" " "or \"pulse audio\"." msgstr "" -#: src/preferences.c:4190 +#: src/preferences.c:4229 msgid "Show info message after importing from firewire device." msgstr "" -#: src/preferences.c:4211 +#: src/preferences.c:4250 msgid "Show a warning before opening a yuv4mpeg stream (advanced)." msgstr "" -#: src/preferences.c:4232 +#: src/preferences.c:4271 msgid "Show a warning when multitrack is low on backup space." msgstr "" -#: src/preferences.c:4251 +#: src/preferences.c:4290 msgid "Show a warning advising cleaning of disk space after a crash." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4272 +#: src/preferences.c:4311 msgid "Warnings" msgstr "" -#: src/preferences.c:4284 +#: src/preferences.c:4323 msgid "Midi synch (requires the files midistart and midistop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4308 +#: src/preferences.c:4347 msgid "When inserting/merging frames: " msgstr "" -#: src/preferences.c:4318 +#: src/preferences.c:4357 msgid "_Speed Up/Slow Down Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:4334 +#: src/preferences.c:4373 msgid "_Resample Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:4351 +#: src/preferences.c:4390 msgid "Pause xmms during audio playback" msgstr "" -#: src/preferences.c:4374 +#: src/preferences.c:4413 msgid "CD device " msgstr "" -#: src/preferences.c:4391 +#: src/preferences.c:4430 msgid "LiVES: Choose CD device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4413 +#: src/preferences.c:4452 msgid "LiVES can load audio tracks from this CD" msgstr "" -#: src/preferences.c:4419 +#: src/preferences.c:4458 msgid "Default FPS " msgstr "" -#: src/preferences.c:4432 +#: src/preferences.c:4471 msgid "Frames per second to use when none is specified" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4438 +#: src/preferences.c:4477 msgid "Misc" msgstr "" -#: src/preferences.c:4452 +#: src/preferences.c:4491 msgid "New theme: " msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4486 +#: src/preferences.c:4525 msgid "Themes" msgstr "" -#: src/preferences.c:4500 +#: src/preferences.c:4539 msgid "Download bandwidth (Kb/s) " msgstr "" -#: src/preferences.c:4522 +#: src/preferences.c:4561 msgid "LiVES must be compiled without \"configure --disable-OSC\" to use OMC" msgstr "" -#: src/preferences.c:4536 +#: src/preferences.c:4575 msgid "OMC remote control enabled" msgstr "" -#: src/preferences.c:4556 +#: src/preferences.c:4595 msgid "UDP port " msgstr "" -#: src/preferences.c:4572 +#: src/preferences.c:4611 msgid "Start OMC on startup" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4605 +#: src/preferences.c:4644 msgid "Streaming/Networking" msgstr "" -#: src/preferences.c:4615 +#: src/preferences.c:4654 msgid "Jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4630 +#: src/preferences.c:4669 msgid "" "LiVES must be compiled with jack/transport.h and jack/jack.h present to use " "jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4641 +#: src/preferences.c:4680 msgid "Jack _transport config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:4656 +#: src/preferences.c:4695 msgid "The name of the jack server which can control LiVES transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4659 src/preferences.c:4840 +#: src/preferences.c:4698 src/preferences.c:4879 msgid "Start _server on LiVES startup" msgstr "" -#: src/preferences.c:4681 +#: src/preferences.c:4720 msgid "Jack transport _master (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4699 +#: src/preferences.c:4738 msgid "Jack transport _client (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4721 +#: src/preferences.c:4760 msgid "Jack transport sets start position" msgstr "" -#: src/preferences.c:4746 +#: src/preferences.c:4785 msgid "Jack transport timebase slave" msgstr "" -#: src/preferences.c:4767 +#: src/preferences.c:4806 msgid "(See also Playback -> Audio follows video rate/direction)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4790 +#: src/preferences.c:4829 msgid "Jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4798 +#: src/preferences.c:4837 msgid "LiVES must be compiled with jack/jack.h present to use jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4805 +#: src/preferences.c:4844 msgid "" "You MUST set the audio player to \"jack\" in the Playback tab to use jack " "audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4816 +#: src/preferences.c:4855 msgid "Jack _audio server config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:4832 +#: src/preferences.c:4871 msgid "The name of the jack server for audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4859 +#: src/preferences.c:4898 msgid "Play audio even when transport is _paused" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4885 +#: src/preferences.c:4924 msgid "Jack Integration" msgstr "" -#: src/preferences.c:4894 +#: src/preferences.c:4933 msgid "Events to respond to:" msgstr "" -#: src/preferences.c:4905 +#: src/preferences.c:4944 msgid "_Joystick events" msgstr "" -#: src/preferences.c:4926 +#: src/preferences.c:4965 msgid "_Joystick device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4941 +#: src/preferences.c:4980 msgid "The joystick device, e.g. /dev/input/js0" msgstr "" -#: src/preferences.c:4948 +#: src/preferences.c:4987 msgid "LiVES: Choose joystick device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4963 +#: src/preferences.c:5002 msgid "_MIDI events" msgstr "" -#: src/preferences.c:4989 +#: src/preferences.c:5028 msgid "Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to" msgstr "" -#: src/preferences.c:4990 +#: src/preferences.c:5029 msgid "Use _ALSA MIDI (recommended)" msgstr "" -#: src/preferences.c:5009 +#: src/preferences.c:5048 msgid "Use _raw MIDI" msgstr "" -#: src/preferences.c:5022 +#: src/preferences.c:5061 msgid "Read directly from the MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5034 +#: src/preferences.c:5073 msgid "_MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5049 +#: src/preferences.c:5088 msgid "The MIDI device, e.g. /dev/input/midi0" msgstr "" -#: src/preferences.c:5056 +#: src/preferences.c:5095 msgid "LiVES: Choose MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5072 +#: src/preferences.c:5111 msgid "Advanced" msgstr "" -#: src/preferences.c:5083 +#: src/preferences.c:5122 msgid "MIDI check _rate" msgstr "" -#: src/preferences.c:5096 +#: src/preferences.c:5135 msgid "" "Number of MIDI checks per keyboard tick. Increasing this may improve MIDI " "responsiveness, but may slow down playback." msgstr "" -#: src/preferences.c:5098 +#: src/preferences.c:5137 msgid "MIDI repeat" msgstr "" -#: src/preferences.c:5111 +#: src/preferences.c:5150 msgid "Number of non-reads allowed between succesive reads." msgstr "" -#: src/preferences.c:5117 +#: src/preferences.c:5156 msgid "(Warning: setting this value too high can slow down playback.)" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:5139 +#: src/preferences.c:5178 msgid "MIDI/Joystick learner" msgstr "" -#: src/preferences.c:5393 +#: src/preferences.c:5433 msgid "" "\n" "LiVES will now shut down. You need to restart it for the directory change to " @@ -6448,17 +6457,17 @@ "Click OK to continue.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:5435 +#: src/preferences.c:5475 msgid "" "For the directory change to take effect LiVES will restart when preferences " "dialog closes." msgstr "" -#: src/preferences.c:5439 +#: src/preferences.c:5479 msgid "Theme changes will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" -#: src/preferences.c:5443 +#: src/preferences.c:5483 msgid "Jack options will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" @@ -6998,7 +7007,7 @@ msgid "Mode active" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1199 src/multitrack.c:7316 +#: src/rte_window.c:1199 src/multitrack.c:7311 msgid "Info" msgstr "" @@ -7109,49 +7118,49 @@ msgid "Opened firewire card %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:453 +#: src/multitrack.c:449 msgid "Auto backup" msgstr "" -#: src/multitrack.c:622 +#: src/multitrack.c:618 msgid "Backing audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1344 src/multitrack.c:2876 +#: src/multitrack.c:1340 src/multitrack.c:2872 #, c-format msgid "Current track: %s (layer %d)\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1346 src/multitrack.c:2877 +#: src/multitrack.c:1342 src/multitrack.c:2873 msgid "Current track: Backing audio\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1347 +#: src/multitrack.c:1343 #, c-format msgid "Current track: Layer %d audio\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1350 +#: src/multitrack.c:1346 #, c-format msgid "%.2f sec.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1355 src/multitrack.c:2882 +#: src/multitrack.c:1351 src/multitrack.c:2878 #, c-format msgid "Source: %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1358 src/multitrack.c:2884 +#: src/multitrack.c:1354 src/multitrack.c:2880 msgid "Right click for context menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1360 +#: src/multitrack.c:1356 msgid "" "Double click on a block\n" "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:2749 +#: src/multitrack.c:2745 msgid "" "\n" "\n" @@ -7160,21 +7169,21 @@ "double clicking on it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2752 +#: src/multitrack.c:2748 msgid "" "\n" "\n" "No effect selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2755 +#: src/multitrack.c:2751 msgid "" "\n" "\n" "No clips loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2758 +#: src/multitrack.c:2754 msgid "" "You must select two video tracks\n" "and a time region\n" @@ -7184,7 +7193,7 @@ "and create an overlap on two tracks." msgstr "" -#: src/multitrack.c:2761 +#: src/multitrack.c:2757 msgid "" "\n" "\n" @@ -7193,203 +7202,203 @@ "to apply compositors.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2880 +#: src/multitrack.c:2876 #, c-format msgid "%.2f sec. to %.2f sec.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2885 +#: src/multitrack.c:2881 msgid "" "Single click on timeline\n" "to select a frame.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3317 +#: src/multitrack.c:3313 msgid "LiVES: Selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3324 +#: src/multitrack.c:3320 msgid "_Adjust start and end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3333 +#: src/multitrack.c:3329 msgid "_Edit/encode in clip editor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3340 +#: src/multitrack.c:3336 msgid "_Show clip information" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3347 +#: src/multitrack.c:3343 msgid "_Close this clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3556 +#: src/multitrack.c:3552 msgid "Audio mixer (ctrl-m)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3632 +#: src/multitrack.c:3628 msgid "Single click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3633 +#: src/multitrack.c:3629 msgid "to select a frame." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3634 +#: src/multitrack.c:3630 msgid "Double click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3635 +#: src/multitrack.c:3631 msgid "to select a block." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3636 +#: src/multitrack.c:3632 msgid "Clips can be dragged" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3637 +#: src/multitrack.c:3633 msgid "onto the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3639 +#: src/multitrack.c:3635 msgid "Mouse mode is: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3640 +#: src/multitrack.c:3636 msgid "clips can be moved around." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3645 +#: src/multitrack.c:3641 msgid "Mouse mode is: Select." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3646 +#: src/multitrack.c:3642 msgid "Drag with mouse on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3647 +#: src/multitrack.c:3643 msgid "to select tracks and time." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3658 +#: src/multitrack.c:3654 msgid "_Insert mode: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3674 +#: src/multitrack.c:3670 msgid "_Mouse mode: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3678 +#: src/multitrack.c:3674 msgid "_Mouse mode: Select" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3701 src/multitrack.c:6393 +#: src/multitrack.c:3697 src/multitrack.c:6388 msgid "_Gravity: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3705 +#: src/multitrack.c:3701 msgid "_Gravity: Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3710 +#: src/multitrack.c:3706 msgid "_Gravity: Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3712 +#: src/multitrack.c:3708 msgid "Close _last gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3715 +#: src/multitrack.c:3711 msgid "Close _first gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3754 +#: src/multitrack.c:3750 msgid "Close gaps" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3756 +#: src/multitrack.c:3752 msgid "Move block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3758 +#: src/multitrack.c:3754 msgid "Move audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3760 +#: src/multitrack.c:3756 msgid "Delete block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3762 +#: src/multitrack.c:3758 msgid "Delete audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3764 +#: src/multitrack.c:3760 msgid "Split tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3766 +#: src/multitrack.c:3762 msgid "Split block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3769 +#: src/multitrack.c:3765 #, c-format msgid "Apply %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3774 +#: src/multitrack.c:3770 #, c-format msgid "Delete %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3778 +#: src/multitrack.c:3774 msgid "Insert block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3780 +#: src/multitrack.c:3776 msgid "Insert gap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3782 +#: src/multitrack.c:3778 msgid "Insert audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3784 +#: src/multitrack.c:3780 msgid "Effect order change" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4174 +#: src/multitrack.c:4170 msgid "unsigned " msgstr "" -#: src/multitrack.c:4175 +#: src/multitrack.c:4171 msgid "signed " msgstr "" -#: src/multitrack.c:4177 +#: src/multitrack.c:4173 msgid "big endian" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4178 +#: src/multitrack.c:4174 msgid "little endian" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4180 +#: src/multitrack.c:4176 #, c-format msgid "" "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, " "audio rate %d, audio sample size %d, %s.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4212 +#: src/multitrack.c:4208 msgid "invalid event list. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4217 +#: src/multitrack.c:4213 msgid "event list has invalid fps. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4226 +#: src/multitrack.c:4222 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7399,7 +7408,7 @@ "then load in the new set from the File menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4266 +#: src/multitrack.c:4262 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7407,559 +7416,559 @@ "It cannot be loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4594 src/multitrack.c:4602 src/multitrack.c:18737 +#: src/multitrack.c:4590 src/multitrack.c:4598 src/multitrack.c:18730 msgid "Layout was wiped.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4642 +#: src/multitrack.c:4638 #, c-format msgid "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5063 +#: src/multitrack.c:5059 msgid "_Open..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5159 +#: src/multitrack.c:5155 msgid "_Close the selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5253 +#: src/multitrack.c:5249 msgid "_Save layout as..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5257 +#: src/multitrack.c:5253 msgid "_Load layout..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5260 +#: src/multitrack.c:5256 msgid "_Wipe/Delete layout..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5286 +#: src/multitrack.c:5282 msgid "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5363 +#: src/multitrack.c:5359 msgid "_CLIP EDITOR" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5375 +#: src/multitrack.c:5371 msgid "_Adjust selected clip start/end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5384 +#: src/multitrack.c:5380 msgid "_Insert selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5396 +#: src/multitrack.c:5392 msgid "_Insert selected clip audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5405 +#: src/multitrack.c:5401 msgid "_Delete selected block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5414 +#: src/multitrack.c:5410 msgid "_Jump to previous block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5423 +#: src/multitrack.c:5419 msgid "_Jump to next block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5436 +#: src/multitrack.c:5432 msgid "Clear _marks from timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5444 +#: src/multitrack.c:5440 msgid "Ignore selection limits when inserting" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5460 src/multitrack.c:14686 +#: src/multitrack.c:5456 src/multitrack.c:14684 msgid "_Play from Timeline Position" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5472 +#: src/multitrack.c:5468 msgid "Pla_y selected time only" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5565 +#: src/multitrack.c:5561 msgid "_Move effects with blocks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5578 +#: src/multitrack.c:5574 msgid "Select _autotransition effect..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5592 +#: src/multitrack.c:5588 msgid "View/_Edit selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5596 +#: src/multitrack.c:5592 msgid "_Delete selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5604 +#: src/multitrack.c:5600 msgid "Apply effect to _block..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5615 +#: src/multitrack.c:5611 msgid "Apply effect to _region..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5810 +#: src/multitrack.c:5805 msgid "_Tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5820 +#: src/multitrack.c:5815 msgid "Make _Backing Audio current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5831 +#: src/multitrack.c:5826 msgid "Add Video Track at _Rear" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5839 +#: src/multitrack.c:5834 msgid "Add Video Track at _Front" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5852 +#: src/multitrack.c:5847 msgid "_Split current track at cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5864 +#: src/multitrack.c:5859 msgid "_Split selected video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5877 +#: src/multitrack.c:5872 msgid "Insert gap in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5885 +#: src/multitrack.c:5880 msgid "Insert gap in current track/selected time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5897 +#: src/multitrack.c:5892 msgid "Close all _gaps in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5923 +#: src/multitrack.c:5918 msgid "Se_lection" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5933 +#: src/multitrack.c:5928 msgid "_Select Current Track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5940 +#: src/multitrack.c:5935 msgid "Select _all video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5947 +#: src/multitrack.c:5942 msgid "Select _no video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5954 +#: src/multitrack.c:5949 msgid "Select all _time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5965 +#: src/multitrack.c:5960 msgid "Select from _zero time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5972 +#: src/multitrack.c:5967 msgid "Select to _end time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5979 +#: src/multitrack.c:5974 msgid "_Copy..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5989 +#: src/multitrack.c:5984 msgid "_Timecode to region start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5996 +#: src/multitrack.c:5991 msgid "_Timecode to region end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6003 +#: src/multitrack.c:5998 msgid "_Region start to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6010 +#: src/multitrack.c:6005 msgid "_Region end to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6048 +#: src/multitrack.c:6043 msgid "_Change width, height and audio values..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6083 +#: src/multitrack.c:6078 msgid "_Render" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6093 +#: src/multitrack.c:6088 msgid "_Render all to new clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6108 +#: src/multitrack.c:6103 msgid "Render _video" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6113 +#: src/multitrack.c:6108 msgid "Render _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6122 +#: src/multitrack.c:6117 msgid "_Pre-render audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6131 +#: src/multitrack.c:6126 msgid "_View" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6149 +#: src/multitrack.c:6144 msgid "Block _In/out points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6158 +#: src/multitrack.c:6153 msgid "_Effects at current" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6169 +#: src/multitrack.c:6164 msgid "Show backing _audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6173 +#: src/multitrack.c:6168 msgid "Compact view" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6181 +#: src/multitrack.c:6176 msgid "Maximum tracks to display..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6188 +#: src/multitrack.c:6183 msgid "Scroll to follow playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6192 +#: src/multitrack.c:6187 msgid "_Center on cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6199 +#: src/multitrack.c:6194 msgid "_Zoom in" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6210 +#: src/multitrack.c:6205 msgid "_Zoom out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6221 +#: src/multitrack.c:6216 msgid "Audio parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6235 +#: src/multitrack.c:6230 msgid "Multitrack _details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6251 +#: src/multitrack.c:6246 msgid "_Event Window" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6255 +#: src/multitrack.c:6250 msgid "_Event Window (selected time only)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6259 +#: src/multitrack.c:6254 msgid "_Show FRAME events" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6275 +#: src/multitrack.c:6270 msgid "_Show multitrack keys" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6340 +#: src/multitrack.c:6335 msgid "Mouse mode: _Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6348 +#: src/multitrack.c:6343 msgid "Mouse mode: _Select" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6375 +#: src/multitrack.c:6370 msgid "Insert mode: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6403 +#: src/multitrack.c:6398 msgid "Gravity: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6413 +#: src/multitrack.c:6408 msgid "Gravity: _Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6424 +#: src/multitrack.c:6419 msgid "Gravity: _Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6706 +#: src/multitrack.c:6701 msgid "" "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6710 +#: src/multitrack.c:6705 msgid "Insert with _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6741 +#: src/multitrack.c:6736 msgid "" "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks " "or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6746 +#: src/multitrack.c:6741 msgid "Select _overlap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6804 src/multitrack.c:12445 +#: src/multitrack.c:6799 src/multitrack.c:12443 msgid "Expanded View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6806 src/multitrack.c:12452 +#: src/multitrack.c:6801 src/multitrack.c:12450 msgid "Compact View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6910 +#: src/multitrack.c:6905 msgid "Clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6943 +#: src/multitrack.c:6938 msgid "In/out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6952 +#: src/multitrack.c:6947 msgid "FX stack" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6991 src/omc-learn.c:662 +#: src/multitrack.c:6986 src/omc-learn.c:662 msgid "Params." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7016 +#: src/multitrack.c:7011 msgid "_Apply" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7038 +#: src/multitrack.c:7033 msgid "Time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7054 +#: src/multitrack.c:7049 msgid "_Del. node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7062 +#: src/multitrack.c:7057 msgid "_Next node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7070 +#: src/multitrack.c:7065 msgid "_Prev node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7100 +#: src/multitrack.c:7095 msgid "_Reverse playback " msgstr "" -#: src/multitrack.c:7128 +#: src/multitrack.c:7123 msgid "_Velocity " msgstr "" -#: src/multitrack.c:7185 +#: src/multitrack.c:7180 msgid "Anchor the start point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7188 +#: src/multitrack.c:7183 msgid "Anchor _start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7222 +#: src/multitrack.c:7217 msgid "Start frame" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7259 +#: src/multitrack.c:7254 msgid "Anchor the end point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7262 +#: src/multitrack.c:7257 msgid "Anchor _end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7295 +#: src/multitrack.c:7290 msgid "End frame" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7452 +#: src/multitrack.c:7447 msgid "Scroll" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7993 +#: src/multitrack.c:7991 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Clip Edit mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8164 +#: src/multitrack.c:8158 msgid "Timeline (seconds)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8571 +#: src/multitrack.c:8565 msgid " Backing audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8574 +#: src/multitrack.c:8568 #, c-format msgid " Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8581 +#: src/multitrack.c:8575 msgid "Show/hide audio details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8598 src/multitrack.c:8806 +#: src/multitrack.c:8592 src/multitrack.c:8800 #, c-format msgid "Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8761 +#: src/multitrack.c:8755 msgid "Select track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8764 +#: src/multitrack.c:8758 msgid "Show/hide audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8770 +#: src/multitrack.c:8764 #, c-format msgid "Video %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8798 src/multitrack.c:8834 +#: src/multitrack.c:8792 src/multitrack.c:8828 #, c-format msgid "%s (layer %d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8807 +#: src/multitrack.c:8801 #, c-format msgid " %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8930 +#: src/multitrack.c:8924 msgid "LiVES: Selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8937 +#: src/multitrack.c:8931 msgid "_View/Edit this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8940 +#: src/multitrack.c:8934 msgid "_View this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8948 +#: src/multitrack.c:8942 msgid "_Delete this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8999 +#: src/multitrack.c:8993 msgid "Cannot insert after this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9028 +#: src/multitrack.c:9022 msgid "This effect cannot be moved" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9074 +#: src/multitrack.c:9068 #, c-format msgid " %d to %d selected " msgstr "" -#: src/multitrack.c:9077 src/multitrack.c:9313 +#: src/multitrack.c:9071 src/multitrack.c:9307 #, c-format msgid "%.2f sec." msgstr "" -#: src/multitrack.c:9284 +#: src/multitrack.c:9278 #, c-format msgid "%d frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9572 +#: src/multitrack.c:9570 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Multitrack mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11135 +#: src/multitrack.c:11133 msgid "Drag the time slider to where you" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11136 +#: src/multitrack.c:11134 msgid "want to set effect parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11137 +#: src/multitrack.c:11135 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11138 +#: src/multitrack.c:11136 msgid "" "NODES are points where parameters\n" "have been set.\n" "Nodes can be deleted." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11141 +#: src/multitrack.c:11139 msgid "Effect has no parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11225 +#: src/multitrack.c:11223 #, c-format msgid "%s output" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11231 +#: src/multitrack.c:11229 #, c-format msgid "layer %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11233 +#: src/multitrack.c:11231 msgid "audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11234 +#: src/multitrack.c:11232 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11285 +#: src/multitrack.c:11283 msgid "_Prev filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11295 +#: src/multitrack.c:11293 msgid "Insert _before" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11303 +#: src/multitrack.c:11301 msgid "Insert _after" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11316 +#: src/multitrack.c:11314 msgid "_Next filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11330 +#: src/multitrack.c:11328 msgid "" "\n" "\n" @@ -7967,279 +7976,279 @@ "current time.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11342 +#: src/multitrack.c:11340 msgid "" "Drag a compositor anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11349 +#: src/multitrack.c:11347 msgid "" "Drag a transition anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11357 +#: src/multitrack.c:11355 msgid "" "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11553 +#: src/multitrack.c:11551 msgid "LiVES: Selected block/frame" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11559 +#: src/multitrack.c:11557 msgid "_Delete this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11568 +#: src/multitrack.c:11566 msgid "_Split block here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11576 +#: src/multitrack.c:11574 msgid "List _effects here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11585 src/multitrack.c:11659 +#: src/multitrack.c:11583 src/multitrack.c:11657 #, c-format msgid "_Adjust %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11599 +#: src/multitrack.c:11597 msgid "_Select this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11632 +#: src/multitrack.c:11630 msgid "LiVES: Selected frame" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11640 +#: src/multitrack.c:11638 msgid "_Insert here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11646 +#: src/multitrack.c:11644 msgid "_Insert audio here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13044 +#: src/multitrack.c:13042 #, c-format msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13078 +#: src/multitrack.c:13076 #, c-format msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13276 +#: src/multitrack.c:13274 #, c-format msgid "Undid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13472 +#: src/multitrack.c:13470 #, c-format msgid "Redid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13498 +#: src/multitrack.c:13496 msgid "Multitrack details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13510 +#: src/multitrack.c:13508 msgid "" "\n" " (variable)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13730 src/multitrack.c:16580 src/multitrack.c:16592 +#: src/multitrack.c:13728 src/multitrack.c:16578 src/multitrack.c:16590 #, c-format msgid "track %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13735 src/multitrack.c:16585 +#: src/multitrack.c:13733 src/multitrack.c:16583 #, c-format msgid "tracks %s and %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13741 src/multitrack.c:16595 +#: src/multitrack.c:13739 src/multitrack.c:16593 msgid "selected tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13745 +#: src/multitrack.c:13743 #, c-format msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13774 +#: src/multitrack.c:13772 #, c-format msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13965 +#: src/multitrack.c:13963 #, c-format msgid "rendered %d frames to new clip.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14026 +#: src/multitrack.c:14024 msgid "Cleaning up..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:14679 +#: src/multitrack.c:14677 msgid "_Pause" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14680 +#: src/multitrack.c:14678 msgid "Pause (p)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14820 +#: src/multitrack.c:14818 msgid "Press 'm' during playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14821 +#: src/multitrack.c:14819 msgid "to make a mark on the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15111 +#: src/multitrack.c:15109 #, c-format msgid "" "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " "to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15359 +#: src/multitrack.c:15357 #, c-format msgid "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15864 +#: src/multitrack.c:15862 #, c-format msgid "" "Time region %.3f to %.3f\n" "selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15868 +#: src/multitrack.c:15866 msgid "" "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15870 +#: src/multitrack.c:15868 #, c-format msgid "%d video tracks selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15872 +#: src/multitrack.c:15870 msgid "" "Double click on timeline\n" "to deselect time region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15879 +#: src/multitrack.c:15877 msgid "" "Single click on an effect\n" "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15880 +#: src/multitrack.c:15878 msgid "" "Double click on an effect\n" "to edit it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15881 +#: src/multitrack.c:15879 msgid "" "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15883 +#: src/multitrack.c:15881 msgid "" "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15890 +#: src/multitrack.c:15888 msgid "" "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15891 +#: src/multitrack.c:15889 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15927 +#: src/multitrack.c:15925 msgid "" "You can click and drag\n" "below the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15928 +#: src/multitrack.c:15926 msgid "to select a time region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16162 src/multitrack.c:16175 +#: src/multitrack.c:16160 src/multitrack.c:16173 msgid "Click on another effect," msgstr "" -#: src/multitrack.c:16163 src/multitrack.c:16176 +#: src/multitrack.c:16161 src/multitrack.c:16174 msgid "" "and the selected one\n" "will be inserted" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16164 +#: src/multitrack.c:16162 msgid "after it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16177 +#: src/multitrack.c:16175 msgid "before it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16407 +#: src/multitrack.c:16405 #, c-format msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16603 +#: src/multitrack.c:16601 #, c-format msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17019 src/multitrack.c:18509 +#: src/multitrack.c:17017 src/multitrack.c:18502 msgid "_Autoreload each time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17090 +#: src/multitrack.c:17088 #, c-format msgid "Saved layout to %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18417 +#: src/multitrack.c:18410 msgid "clips and frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18421 +#: src/multitrack.c:18414 msgid "clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18424 +#: src/multitrack.c:18417 msgid "frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18434 +#: src/multitrack.c:18427 msgid "" "\n" "Auto reload layout.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18437 +#: src/multitrack.c:18430 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -8247,68 +8256,68 @@ "Therefore it could not be loaded properly.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18560 +#: src/multitrack.c:18553 msgid "auto backup" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18563 +#: src/multitrack.c:18556 #, c-format msgid "" "\n" "Unable to load layout file %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18579 +#: src/multitrack.c:18572 #, c-format msgid "Loading layout from %s..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18599 +#: src/multitrack.c:18592 #, c-format msgid "Got %d events...processing..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18615 +#: src/multitrack.c:18608 msgid "Checking and rebuilding event list" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18642 +#: src/multitrack.c:18635 #, c-format msgid "%d errors detected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18675 +#: src/multitrack.c:18668 #, c-format msgid "Multitrack fps set to %.3f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19602 +#: src/multitrack.c:19595 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19639 +#: src/multitrack.c:19632 msgid "_Reset values" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19643 +#: src/multitrack.c:19636 msgid "_Close mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19685 +#: src/multitrack.c:19678 msgid "" "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19691 +#: src/multitrack.c:19684 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19730 +#: src/multitrack.c:19723 msgid "_Gang layer audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19736 +#: src/multitrack.c:19729 msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "" @@ -8328,11 +8337,11 @@ msgid "Started jack audio reader.\n" msgstr "" -#: src/colourspace.c:942 +#: src/colourspace.c:944 msgid "unclamped" msgstr "" -#: src/colourspace.c:943 +#: src/colourspace.c:945 msgid "clamped" msgstr ""
View file
LiVES-1.4.3.tar.bz2/po/nl_NL.po -> LiVES-1.4.5.tar.bz2/po/nl_NL.po
Changed
@@ -3,7 +3,7 @@ "Project-Id-Version: LiVES 0.9.5cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.sourceforge.net/tracker/?" "group_id=64341&atid=507139\n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-11 19:29-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-23 09:09-0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-12 10:14+0000\n" "Last-Translator: cumulus007 <cumulus0007@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" @@ -87,25 +87,25 @@ msgid "**The current layout**" msgstr "" -#: src/main.c:1192 +#: src/main.c:1196 msgid "Loading realtime effect plugins..." msgstr "" -#: src/main.c:1245 +#: src/main.c:1249 msgid "Starting jack audio server..." msgstr "Jack audio server starten ..." -#: src/main.c:1247 +#: src/main.c:1251 #, fuzzy msgid "Starting jack transport server..." msgstr "Jack audio server starten ..." -#: src/main.c:1248 +#: src/main.c:1252 #, fuzzy msgid "Connecting to jack transport server..." msgstr "Jack audio server starten ..." -#: src/main.c:1275 +#: src/main.c:1279 msgid "" "\n" "\n" @@ -116,95 +116,95 @@ "Alternatively, try to start lives with either \"lives -jackopts 16\", or " msgstr "" -#: src/main.c:1299 +#: src/main.c:1303 msgid "Starting pulse audio server..." msgstr "" -#: src/main.c:1362 +#: src/main.c:1366 msgid "Checking optional dependencies:" msgstr "Optionele afhankelijkheden aan het controleren:" -#: src/main.c:1363 +#: src/main.c:1367 msgid "mplayer...detected..." msgstr "mplayer...gevonden..." -#: src/main.c:1364 +#: src/main.c:1368 msgid "mplayer...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer...NIET GEDETECTEERD..." -#: src/main.c:1365 +#: src/main.c:1369 msgid "convert...detected..." msgstr "convert...gedetecteerd..." -#: src/main.c:1366 +#: src/main.c:1370 msgid "convert...NOT DETECTED..." msgstr "convert...NIET GEDETECTEERD..." -#: src/main.c:1367 +#: src/main.c:1371 msgid "composite...detected..." msgstr "composite...gedetecteerd..." -#: src/main.c:1368 +#: src/main.c:1372 msgid "composite...NOT DETECTED..." msgstr "composite...NIET GEDETECTEERD..." -#: src/main.c:1369 +#: src/main.c:1373 msgid "sox...detected\n" msgstr "sox...gedetecteerd\n" -#: src/main.c:1370 +#: src/main.c:1374 msgid "sox...NOT DETECTED\n" msgstr "sox...NIET GEDECTEERD\n" -#: src/main.c:1371 +#: src/main.c:1375 msgid "cdda2wav...detected..." msgstr "cdda2wav...gedetecteerd..." -#: src/main.c:1372 +#: src/main.c:1376 msgid "cdda2wav...NOT DETECTED..." msgstr "cdda2wav...NIET GEDETECTEERD..." -#: src/main.c:1373 +#: src/main.c:1377 msgid "jackd...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1374 +#: src/main.c:1378 msgid "jackd...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1375 +#: src/main.c:1379 msgid "pulse audio...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1376 +#: src/main.c:1380 msgid "pulse audio...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1377 +#: src/main.c:1381 msgid "python...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1378 +#: src/main.c:1382 msgid "python...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1379 +#: src/main.c:1383 msgid "dvgrab...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1380 +#: src/main.c:1384 msgid "dvgrab...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1381 +#: src/main.c:1385 msgid "xwininfo...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1382 +#: src/main.c:1386 msgid "xwininfo...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1385 +#: src/main.c:1389 #, c-format msgid "" "\n" @@ -212,37 +212,37 @@ "Window manager reports as \"%s\"; " msgstr "" -#: src/main.c:1388 +#: src/main.c:1392 #, c-format msgid "number of monitors detected: %d\n" msgstr "" -#: src/main.c:1391 +#: src/main.c:1395 #, c-format msgid "Number of CPUs detected: %d\n" msgstr "" -#: src/main.c:1394 +#: src/main.c:1398 #, c-format msgid "Temp directory is %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:1398 +#: src/main.c:1402 msgid "" "WARNING - this version of LiVES was compiled without either\n" "jack or pulse audio support.\n" "Many audio features will be unavailable.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1401 +#: src/main.c:1405 msgid "Compiled with jack support, good !\n" msgstr "" -#: src/main.c:1404 +#: src/main.c:1408 msgid "Compiled with pulse audio support, wonderful !\n" msgstr "" -#: src/main.c:1408 +#: src/main.c:1412 #, c-format msgid "" "Welcome to LiVES version %s.\n" @@ -251,130 +251,134 @@ "Welkom bij LiVES version %s.\n" "\n" -#: src/main.c:1737 +#: src/main.c:1743 #, c-format msgid "" "\n" "Startup syntax is: %s [opts] [filename [start_time] [frames]]\n" msgstr "" -#: src/main.c:1738 +#: src/main.c:1744 msgid "Where: filename is the name of a media file or backup file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1739 +#: src/main.c:1745 msgid "start_time : filename start time in seconds\n" msgstr "" -#: src/main.c:1740 +#: src/main.c:1746 msgid "frames : maximum number of frames to open\n" msgstr "" -#: src/main.c:1742 +#: src/main.c:1748 msgid "opts can be:\n" msgstr "" -#: src/main.c:1743 +#: src/main.c:1749 msgid "-help : show this help text and exit\n" msgstr "" -#: src/main.c:1744 +#: src/main.c:1750 +msgid "-tmpdir <tempdir>: use alternate working directory (e.g /var/ramdisk)\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:1751 msgid "-set <setname> : autoload clip set setname\n" msgstr "" -#: src/main.c:1745 +#: src/main.c:1752 msgid "-noset : do not load any set on startup\n" msgstr "" -#: src/main.c:1746 +#: src/main.c:1753 msgid "-norecover : force no-loading of crash recovery\n" msgstr "" -#: src/main.c:1747 +#: src/main.c:1754 msgid "-recover : force loading of crash recovery\n" msgstr "" -#: src/main.c:1748 +#: src/main.c:1755 msgid "-nothreaddialog : avoid threaded dialogs\n" msgstr "" -#: src/main.c:1749 +#: src/main.c:1756 msgid "-nogui : do not show the gui\n" msgstr "" -#: src/main.c:1750 +#: src/main.c:1757 msgid "-nosplash : do not show the splash window\n" msgstr "" -#: src/main.c:1751 +#: src/main.c:1758 msgid "-noplaywin : do not show the play window\n" msgstr "" -#: src/main.c:1752 +#: src/main.c:1759 msgid "-startup-ce : start in clip editor mode\n" msgstr "" -#: src/main.c:1753 +#: src/main.c:1760 msgid "-startup-mt : start in multitrack mode\n" msgstr "" -#: src/main.c:1754 +#: src/main.c:1761 msgid "" "-fxmodesmax <n> : allow <n> modes per effect key (minimum is 1, default is " "8)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1756 +#: src/main.c:1763 msgid "-oscstart <port> : start OSC listener on UDP port <port>\n" msgstr "" -#: src/main.c:1757 +#: src/main.c:1764 msgid "-nooscstart : do not start OSC listener\n" msgstr "" -#: src/main.c:1759 +#: src/main.c:1766 msgid "" "-aplayer <ap> : start with selected audio player. <ap> can be mplayer" msgstr "" -#: src/main.c:1761 +#: src/main.c:1768 msgid ", pulse" msgstr "" -#: src/main.c:1764 +#: src/main.c:1771 msgid ", sox or jack\n" msgstr "" -#: src/main.c:1765 +#: src/main.c:1772 msgid "" "-jackopts <opts> : opts is a bitmap of jack startup options [1 = jack " "transport client, 2 = jack transport master, 4 = start jack transport " "server, 8 = pause audio when video paused, 16 = start jack audio server] \n" msgstr "" -#: src/main.c:1767 +#: src/main.c:1774 msgid " or sox\n" msgstr "" -#: src/main.c:1769 +#: src/main.c:1776 msgid "-devicemap <mapname> : autoload devicemap\n" msgstr "" -#: src/main.c:1770 +#: src/main.c:1777 msgid "" "-vppdefaults <file> : load video playback plugin defaults from " "<file> (Note: only sets the settings, not the plugin type)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1771 +#: src/main.c:1778 msgid "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1788 src/gui.c:1009 +#: src/main.c:1795 src/gui.c:1051 msgid "Starting GUI..." msgstr "" -#: src/main.c:1798 +#: src/main.c:1805 #, c-format msgid "" "\n" @@ -392,7 +396,7 @@ "(Wellicht moet je de waarde van <prefix_dir> in je ~/.lives bestand " "veranderen)\n" -#: src/main.c:1811 +#: src/main.c:1818 msgid "" "\n" "LiVES was unable to write a small file to /tmp\n" @@ -402,7 +406,7 @@ "LiVES was niet in staat een klein bestand te schrijven naar /tmp\n" "Vergewis dat je schrijftoegang hebt tot /tmp en probeer opnieuw.\n" -#: src/main.c:1815 +#: src/main.c:1822 msgid "" "\n" "`smogrify` must be in your path, and be executable\n" @@ -416,7 +420,7 @@ "Lees aub het README bestand van dit package\n" "voordat je LiVES draait.\n" -#: src/main.c:1821 +#: src/main.c:1828 #, c-format msgid "" "\n" @@ -431,7 +435,7 @@ "\n" "Controleer aub de toestemmingen voor dit bestand en probeer het opnieuw.\n" -#: src/main.c:1828 +#: src/main.c:1835 #, c-format msgid "" "\n" @@ -448,7 +452,7 @@ "Controleer aub de toestemmingen voor dit bestand en directory en probeer het " "opnieuw.\n" -#: src/main.c:1835 +#: src/main.c:1842 #, c-format msgid "" "\n" @@ -467,7 +471,7 @@ "%s/.lives\n" "en probeer het opnieuw.\n" -#: src/main.c:1842 +#: src/main.c:1849 msgid "" "\n" "An incorrect version of smogrify was found in your path.\n" @@ -485,7 +489,7 @@ "\n" "Bedankt.\n" -#: src/main.c:1846 src/dialogs.c:1244 +#: src/main.c:1853 src/dialogs.c:1241 msgid "" "\n" "LiVES currently requires either 'mplayer' or 'sox' to function. Please " @@ -495,7 +499,7 @@ "LiVES vereist momenteel 'mplayer' of 'sox' om te werken. Installeer aub een " "van beide en probeer opnieuw.\n" -#: src/main.c:1855 +#: src/main.c:1862 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'mplayer'. You may wish to install mplayer to use " @@ -505,7 +509,7 @@ "LiVES kon 'mplayer' niet vinden. Wellicht wil je mplayer installeren om " "LiVES vollediger te gebruiken.\n" -#: src/main.c:1858 +#: src/main.c:1865 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'convert'. You should install convert and image-" @@ -515,7 +519,7 @@ "LiVES kon 'convert' niet vinden. Je moet convert en image-magick installeren " "als je rendered effects wilt gebruiken.\n" -#: src/main.c:1861 +#: src/main.c:1868 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'composite'. You should install composite and " @@ -525,14 +529,14 @@ "LiVES kon 'composite' niet vinden. Je moet composite en image-magick " "installeren wanneer je de merge functie wilt gebruiken.\n" -#: src/main.c:1864 +#: src/main.c:1871 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'sox'. Some audio features may not work. You " "should install 'sox'.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1867 +#: src/main.c:1874 #, c-format msgid "" "\n" @@ -543,52 +547,52 @@ "You may need to change the value of <lib_dir> in ~/.lives\n" msgstr "" -#: src/main.c:1949 +#: src/main.c:1956 #, c-format msgid "Autoloading set %s..." msgstr "" -#: src/main.c:2146 +#: src/main.c:2162 #, c-format msgid "Invalid audio player %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:2253 +#: src/main.c:2269 #, c-format msgid "LiVES-%s: <Untitled%d> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/main.c:2257 +#: src/main.c:2273 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? frames ??? bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/main.c:2260 +#: src/main.c:2276 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/main.c:2266 +#: src/main.c:2282 #, c-format msgid "LiVES-%s: <No File>" msgstr "" -#: src/main.c:3506 +#: src/main.c:3536 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:3508 +#: src/main.c:3538 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:3720 src/main.c:3721 src/gui.c:1955 src/gui.c:2941 -#: src/saveplay.c:1652 +#: src/main.c:3750 src/main.c:3751 src/gui.c:1997 src/gui.c:2967 +#: src/saveplay.c:1654 msgid "Play" msgstr "Afspelen" -#: src/main.c:4086 +#: src/main.c:4116 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" @@ -596,35 +600,35 @@ "LiVES niet in staat dit 'image' te 'capturen'\n" "\n" -#: src/main.c:4170 +#: src/main.c:4200 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:4336 src/gui.c:547 src/utils.c:2593 src/utils.c:2619 -#: src/saveplay.c:2616 src/multitrack.c:3806 src/multitrack.c:5313 +#: src/main.c:4366 src/gui.c:591 src/utils.c:2594 src/utils.c:2620 +#: src/saveplay.c:2619 src/multitrack.c:3802 src/multitrack.c:5309 msgid "_Undo" msgstr "_Ongedaan maken" -#: src/main.c:4337 src/gui.c:560 src/utils.c:2594 src/utils.c:2620 -#: src/saveplay.c:2617 src/multitrack.c:3827 src/multitrack.c:5336 +#: src/main.c:4367 src/gui.c:604 src/utils.c:2595 src/utils.c:2621 +#: src/saveplay.c:2620 src/multitrack.c:3823 src/multitrack.c:5332 msgid "_Redo" msgstr "Op_nieuw uitvoeren" -#: src/main.c:4363 src/interface.c:639 src/gui.c:2113 src/preferences.c:2328 +#: src/main.c:4393 src/interface.c:639 src/gui.c:2155 src/preferences.c:2332 #: src/resample.c:1743 msgid "Video" msgstr "Beeld" -#: src/main.c:4364 src/interface.c:658 src/gui.c:2132 +#: src/main.c:4394 src/interface.c:658 src/gui.c:2174 msgid "Left Audio" msgstr "Audio Links" -#: src/main.c:4365 src/gui.c:2150 +#: src/main.c:4395 src/gui.c:2192 msgid "Right Audio" msgstr "Audio rechts" -#: src/main.c:4410 +#: src/main.c:4440 msgid "" "\n" "\n" @@ -657,50 +661,50 @@ msgid "Directory name is too long !" msgstr "" -#: src/startup.c:155 +#: src/startup.c:156 msgid "" "LiVES FAILED TO START YOUR SELECTED AUDIO PLAYER !\n" "\n" msgstr "" -#: src/startup.c:162 +#: src/startup.c:163 msgid "" "Before starting LiVES, you need to choose an audio player.\n" "\n" "PULSE AUDIO is recommended for most users" msgstr "" -#: src/startup.c:165 +#: src/startup.c:166 msgid "" ", but this version of LiVES was not compiled with pulse audio support.\n" "\n" msgstr "" -#: src/startup.c:168 +#: src/startup.c:169 msgid "" ", but you do not have pulse audio installed on your system.\n" " You are advised to install pulse audio first before running LiVES.\n" "\n" msgstr "" -#: src/startup.c:173 +#: src/startup.c:174 msgid "JACK audio is recommended for pro users" msgstr "" -#: src/startup.c:176 +#: src/startup.c:177 msgid "" ", but this version of LiVES was not compiled with jack audio support.\n" "\n" msgstr "" -#: src/startup.c:179 +#: src/startup.c:180 msgid "" ", but you do not have jackd installed. You may wish to install jackd first " "before running LiVES.\n" "\n" msgstr "" -#: src/startup.c:182 +#: src/startup.c:183 msgid "" ", but may prevent LiVES from starting on some systems.\n" "If LiVES will not start with jack, you can restart and try with another " @@ -708,104 +712,104 @@ "\n" msgstr "" -#: src/startup.c:186 +#: src/startup.c:187 msgid "SOX may be used if neither of the preceding players work, " msgstr "" -#: src/startup.c:189 +#: src/startup.c:190 msgid "" "but some audio features will be disabled.\n" "\n" msgstr "" -#: src/startup.c:192 +#: src/startup.c:193 msgid "" "but you do not have sox installed.\n" "You are advised to install it before running LiVES.\n" "\n" msgstr "" -#: src/startup.c:196 +#: src/startup.c:197 msgid "" "The MPLAYER audio player is only recommended for testing purposes.\n" "\n" msgstr "" -#: src/startup.c:214 +#: src/startup.c:215 msgid "LiVES: - Choose an audio player" msgstr "" -#: src/startup.c:243 +#: src/startup.c:244 msgid "Use _pulse audio player" msgstr "" -#: src/startup.c:277 +#: src/startup.c:278 msgid "Use _jack audio player" msgstr "" -#: src/startup.c:314 +#: src/startup.c:315 msgid "Use _sox audio player" msgstr "" -#: src/startup.c:349 +#: src/startup.c:350 msgid "Use _mplayer audio player" msgstr "" -#: src/startup.c:402 src/startup.c:591 src/interface.c:1892 +#: src/startup.c:403 src/startup.c:592 src/interface.c:1892 msgid "_Next" msgstr "" -#: src/startup.c:446 +#: src/startup.c:447 #, fuzzy msgid "Skipped" msgstr "_Overslaan" -#: src/startup.c:463 +#: src/startup.c:464 #, fuzzy msgid "Passed" msgstr "Pauseren" -#: src/startup.c:495 +#: src/startup.c:496 #, fuzzy msgid "Failed" msgstr "_Bestand" -#: src/startup.c:557 +#: src/startup.c:558 msgid "LiVES: - Testing Configuration" msgstr "" -#: src/startup.c:560 +#: src/startup.c:561 msgid "LiVES: - Troubleshoot" msgstr "" -#: src/startup.c:575 +#: src/startup.c:576 msgid "LiVES will now run some basic configuration tests\n" msgstr "" -#: src/startup.c:614 +#: src/startup.c:615 #, fuzzy msgid "Checking for \"sox\" presence" msgstr "Optionele afhankelijkheden aan het controleren:" -#: src/startup.c:618 +#: src/startup.c:619 msgid "" "You should install sox to be able to use all the audio features in LiVES" msgstr "" -#: src/startup.c:626 +#: src/startup.c:627 msgid "Checking if sox can convert audio" msgstr "" -#: src/startup.c:667 +#: src/startup.c:668 msgid "You should install sox_fmt_all or similar" msgstr "" -#: src/startup.c:693 +#: src/startup.c:694 #, fuzzy msgid "Checking for \"mplayer\" presence" msgstr "Optionele afhankelijkheden aan het controleren:" -#: src/startup.c:697 +#: src/startup.c:698 #, fuzzy msgid "" "You should install mplayer to be able to use all the decoding features in " @@ -815,44 +819,44 @@ "\n" "Je moet mplayer installeren voor een preview van dit bestand.\n" -#: src/startup.c:723 +#: src/startup.c:724 msgid "Checking if mplayer can convert audio" msgstr "" -#: src/startup.c:733 +#: src/startup.c:734 msgid "You should install mplayer with pcm/wav support" msgstr "" -#: src/startup.c:750 +#: src/startup.c:751 msgid "Checking if mplayer can decode to png/alpha" msgstr "" -#: src/startup.c:783 +#: src/startup.c:784 msgid "You may wish to upgrade mplayer to a newer version" msgstr "" -#: src/startup.c:809 +#: src/startup.c:810 msgid "Checking if mplayer can decode to jpeg" msgstr "" -#: src/startup.c:823 +#: src/startup.c:824 msgid "You should install mplayer with either png/alpha or jpeg support" msgstr "" -#: src/startup.c:824 +#: src/startup.c:825 msgid "You may wish to add jpeg output support to mplayer" msgstr "" -#: src/startup.c:840 +#: src/startup.c:841 #, fuzzy msgid "Checking for \"convert\" presence" msgstr "Optionele afhankelijkheden aan het controleren:" -#: src/startup.c:844 +#: src/startup.c:845 msgid "Install imageMagick to be able to use all of the rendered effects" msgstr "" -#: src/startup.c:859 +#: src/startup.c:860 msgid "" "\n" "\n" @@ -860,49 +864,49 @@ "continue \n" msgstr "" -#: src/startup.c:900 +#: src/startup.c:901 msgid "" "\n" "\n" "Finally, you can choose the default startup interface for LiVES.\n" msgstr "" -#: src/startup.c:901 +#: src/startup.c:902 msgid "" "\n" "\n" "LiVES has two main interfaces and you can start up with either of them.\n" msgstr "" -#: src/startup.c:902 +#: src/startup.c:903 msgid "" "\n" "\n" "The default can always be changed later from Preferences.\n" msgstr "" -#: src/startup.c:913 +#: src/startup.c:914 msgid "LiVES: - Choose the startup interface" msgstr "" -#: src/startup.c:942 +#: src/startup.c:943 msgid "Start in _Clip Edit mode" msgstr "" -#: src/startup.c:966 +#: src/startup.c:967 msgid "This is the best choice for simple editing tasks or for VJs\n" msgstr "" -#: src/startup.c:981 +#: src/startup.c:982 msgid "Start in _Multitrack mode" msgstr "" -#: src/startup.c:1001 +#: src/startup.c:1002 msgid "" "This is a better choice for complex editing tasks involving multiple clips.\n" msgstr "" -#: src/startup.c:1018 +#: src/startup.c:1019 msgid "_Finish" msgstr "" @@ -918,10 +922,10 @@ msgid "If this is set, frames will be deinterlaced as they are imported." msgstr "" -#: src/interface.c:188 src/callbacks.c:7792 src/gui.c:2944 src/gui.c:3484 -#: src/saveplay.c:1655 src/saveplay.c:2279 src/dialogs.c:831 src/dialogs.c:832 -#: src/dialogs.c:999 src/dialogs.c:1000 src/framedraw.c:189 -#: src/multitrack.c:6859 +#: src/interface.c:188 src/callbacks.c:7772 src/gui.c:2970 src/gui.c:3511 +#: src/saveplay.c:1657 src/saveplay.c:2281 src/dialogs.c:828 src/dialogs.c:829 +#: src/dialogs.c:996 src/dialogs.c:997 src/framedraw.c:189 +#: src/multitrack.c:6854 msgid "Preview" msgstr "Voorbeeld" @@ -937,7 +941,7 @@ msgid "Click here to _Preview the video" msgstr "" -#: src/interface.c:294 src/dialogs.c:1776 +#: src/interface.c:294 src/dialogs.c:1755 msgid "LiVES: - Processing..." msgstr "" @@ -955,8 +959,8 @@ "\n" "Vergeet niet naderhand de effecten uit te schakelen (ctrl-0)!" -#: src/interface.c:336 src/callbacks.c:7564 src/callbacks.c:7596 -#: src/dialogs.c:1809 +#: src/interface.c:336 src/callbacks.c:7544 src/callbacks.c:7576 +#: src/dialogs.c:1788 msgid "" "\n" "Please Wait" @@ -968,7 +972,7 @@ msgid "Show details" msgstr "Details tonen" -#: src/interface.c:402 src/dialogs.c:1827 +#: src/interface.c:402 src/dialogs.c:1806 msgid "_Enough" msgstr "" @@ -981,7 +985,7 @@ msgid "Paus_e" msgstr "Pauseren" -#: src/interface.c:406 src/callbacks.c:7593 +#: src/interface.c:406 src/callbacks.c:7573 msgid "Pause/_Enough" msgstr "" @@ -1053,7 +1057,7 @@ msgid "Use _recommended settings" msgstr "" -#: src/interface.c:948 src/dialogs.c:119 +#: src/interface.c:948 src/dialogs.c:116 msgid "" "Do _not show this warning any more\n" "(can be turned back on from Preferences/Warnings)" @@ -1200,7 +1204,7 @@ msgid "Use def_aults" msgstr "Als standaard instellen" -#: src/interface.c:1945 src/interface.c:2301 src/preferences.c:2877 +#: src/interface.c:1945 src/interface.c:2301 src/preferences.c:2916 msgid "_Advanced" msgstr "_Geavanceerd" @@ -1292,7 +1296,7 @@ msgid "Driver" msgstr "" -#: src/interface.c:2453 src/preferences.c:3389 +#: src/interface.c:2453 src/preferences.c:3428 msgid "Output format" msgstr "Uitvoerformaat" @@ -1491,7 +1495,7 @@ "Would you like to try and recover it ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:149 +#: src/callbacks.c:150 #, c-format msgid "Saving as set %s..." msgstr "" @@ -1531,11 +1535,9 @@ msgstr "" #: src/callbacks.c:808 -#, fuzzy, c-format +#, fuzzy msgid "" -"The current copy of\n" -"%s\n" -"has not been saved or backed up.\n" +"Changes made to this clip have not been saved or backed up.\n" "\n" "Really close it ?" msgstr "" @@ -1611,7 +1613,7 @@ msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1374 src/callbacks.c:9685 +#: src/callbacks.c:1374 src/callbacks.c:9665 msgid "Insert Silence" msgstr "" @@ -1650,8 +1652,8 @@ msgid "Copying frames %d to %d%s to the clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1920 src/saveplay.c:1023 src/saveplay.c:1141 -#: src/saveplay.c:1198 src/saveplay.c:2970 +#: src/callbacks.c:1920 src/saveplay.c:1025 src/saveplay.c:1143 +#: src/saveplay.c:1200 src/saveplay.c:2973 msgid "Pulling frames from clip" msgstr "" @@ -1705,7 +1707,7 @@ "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2241 src/callbacks.c:9638 +#: src/callbacks.c:2241 src/callbacks.c:9618 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1770,8 +1772,8 @@ "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2705 src/callbacks.c:8984 src/callbacks.c:9188 -#: src/callbacks.c:9248 +#: src/callbacks.c:2705 src/callbacks.c:8964 src/callbacks.c:9168 +#: src/callbacks.c:9228 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -1785,7 +1787,7 @@ "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2737 src/callbacks.c:9232 +#: src/callbacks.c:2737 src/callbacks.c:9212 msgid "" "\n" "Deletion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1856,22 +1858,22 @@ msgid "Saving set %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3983 +#: src/callbacks.c:3979 #, c-format msgid "Loading clips from set %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4052 +#: src/callbacks.c:4043 #, c-format msgid "No clips were recovered for set (%s).\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4062 +#: src/callbacks.c:4051 #, c-format msgid "%d clips were recovered from set (%s).\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4293 +#: src/callbacks.c:4279 msgid "" "LiVES will attempt to recover some disk space.\n" "You should ONLY run this if you have no other copies of LiVES running on " @@ -1879,24 +1881,24 @@ "Click OK to proceed.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4295 +#: src/callbacks.c:4281 msgid "Cleaning up disk space..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4330 +#: src/callbacks.c:4316 msgid "Clearing disk space" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4365 +#: src/callbacks.c:4351 #, c-format msgid "%d MB of disk space was recovered.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4386 +#: src/callbacks.c:4372 msgid "Resetting frame rates and frame values..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4431 +#: src/callbacks.c:4417 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1904,68 +1906,68 @@ "Internal: %s (%d bpp)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4431 +#: src/callbacks.c:4417 msgid "buffered" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4443 src/callbacks.c:4462 src/callbacks.c:4476 -#: src/callbacks.c:4510 +#: src/callbacks.c:4429 src/callbacks.c:4448 src/callbacks.c:4462 +#: src/callbacks.c:4496 msgid "" "\n" " Opening..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4450 +#: src/callbacks.c:4436 #, c-format msgid "" "\n" "(%d virtual)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4453 +#: src/callbacks.c:4439 #, c-format msgid "" "\n" "(%d decoded)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4465 src/callbacks.c:4479 src/callbacks.c:4513 +#: src/callbacks.c:4451 src/callbacks.c:4465 src/callbacks.c:4499 #, c-format msgid "" "\n" " %.2f sec." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4470 +#: src/callbacks.c:4456 msgid "" "\n" " Unknown" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4483 src/callbacks.c:4497 +#: src/callbacks.c:4469 src/callbacks.c:4483 msgid "unsigned" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4484 src/callbacks.c:4498 +#: src/callbacks.c:4470 src/callbacks.c:4484 msgid "signed" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4486 src/callbacks.c:4500 +#: src/callbacks.c:4472 src/callbacks.c:4486 msgid "big-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4487 src/callbacks.c:4501 +#: src/callbacks.c:4473 src/callbacks.c:4487 msgid "little-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4489 src/callbacks.c:4503 +#: src/callbacks.c:4475 src/callbacks.c:4489 #, c-format msgid "" " %d Hz %d bit\n" "%s %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4573 +#: src/callbacks.c:4559 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -1982,11 +1984,11 @@ "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4587 +#: src/callbacks.c:4573 msgid "A video editor and VJ program." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4609 +#: src/callbacks.c:4595 #, c-format msgid "" "LiVES Version %s\n" @@ -2000,7 +2002,7 @@ "Homepage: http://lives.sourceforge.net" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4776 +#: src/callbacks.c:4762 msgid "" "\n" "\n" @@ -2010,7 +2012,7 @@ "\n" "Je moet mplayer installeren voor een preview van dit bestand.\n" -#: src/callbacks.c:5052 src/callbacks.c:6647 +#: src/callbacks.c:5038 src/callbacks.c:6633 msgid "" "\n" "Loading new audio may cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2018,169 +2020,169 @@ "." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5133 +#: src/callbacks.c:5119 #, c-format msgid "Opening audio %s, type %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5150 src/saveplay.c:348 +#: src/callbacks.c:5136 src/saveplay.c:347 msgid "Opening audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5155 src/callbacks.c:5186 src/callbacks.c:6717 -#: src/callbacks.c:6748 src/callbacks.c:6786 src/callbacks.c:8924 +#: src/callbacks.c:5141 src/callbacks.c:5172 src/callbacks.c:6703 +#: src/callbacks.c:6734 src/callbacks.c:6772 src/callbacks.c:8904 msgid "Cancelling" msgstr "Annuleren" -#: src/callbacks.c:5205 src/callbacks.c:6821 +#: src/callbacks.c:5191 src/callbacks.c:6807 #, c-format msgid "New audio: %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5211 src/callbacks.c:6807 src/callbacks.c:8941 -#: src/callbacks.c:9556 +#: src/callbacks.c:5197 src/callbacks.c:6793 src/callbacks.c:8921 +#: src/callbacks.c:9536 msgid "Committing audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5218 src/callbacks.c:6828 +#: src/callbacks.c:5204 src/callbacks.c:6814 msgid "New Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5433 +#: src/callbacks.c:5419 #, c-format msgid "%d frames are enough !\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5522 +#: src/callbacks.c:5508 msgid "LiVES: - Encoder debug output" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5557 src/gui.c:1797 +#: src/callbacks.c:5543 src/gui.c:1839 msgid "Fullscreen playback (f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5559 +#: src/callbacks.c:5545 msgid "Fullscreen playback off (f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5754 src/gui.c:1784 +#: src/callbacks.c:5740 src/gui.c:1826 msgid "Double size (d)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5759 +#: src/callbacks.c:5745 msgid "Single size (d)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5876 src/callbacks.c:5877 +#: src/callbacks.c:5862 src/callbacks.c:5863 msgid "Hide the play window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5886 src/gui.c:1631 +#: src/callbacks.c:5872 src/gui.c:1673 msgid "Show the play window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5887 src/gui.c:1775 +#: src/callbacks.c:5873 src/gui.c:1817 msgid "Play in separate window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5960 src/gui.c:3699 src/saveplay.c:1794 +#: src/callbacks.c:5946 src/gui.c:3732 src/saveplay.c:1796 #, fuzzy msgid "LiVES: - Streaming" msgstr "LiVES: - Waarschuwing !" -#: src/callbacks.c:6089 src/gui.c:3466 src/saveplay.c:1795 src/plugins.c:1279 +#: src/callbacks.c:6075 src/gui.c:3493 src/saveplay.c:1797 src/plugins.c:1279 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6176 +#: src/callbacks.c:6162 msgid "Switch continuous looping off (o)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6183 src/gui.c:1678 +#: src/callbacks.c:6169 src/gui.c:1720 msgid "Switch continuous looping on (o)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6251 +#: src/callbacks.c:6237 #, c-format msgid "Audio volume (%.2f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6292 src/callbacks.c:6293 src/gui.c:3390 +#: src/callbacks.c:6278 src/callbacks.c:6279 src/gui.c:3416 msgid "Unmute the audio (z)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6304 src/callbacks.c:6305 src/gui.c:1689 src/gui.c:3389 +#: src/callbacks.c:6290 src/callbacks.c:6291 src/gui.c:1731 src/gui.c:3415 msgid "Mute the audio (z)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6438 +#: src/callbacks.c:6424 msgid "Reversing clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6447 +#: src/callbacks.c:6433 msgid "Reversing clipboard" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6512 src/saveplay.c:695 +#: src/callbacks.c:6498 src/saveplay.c:697 #, c-format msgid "Loaded subtitle file: %s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6580 +#: src/callbacks.c:6566 msgid "Subtitles were erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6592 src/callbacks.c:6864 +#: src/callbacks.c:6578 src/callbacks.c:6850 msgid "Select Audio File" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6608 +#: src/callbacks.c:6594 msgid "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n" msgstr "Stel aub je CD speler device in bij Tools | Preferences | Misc\n" -#: src/callbacks.c:6676 +#: src/callbacks.c:6662 #, c-format msgid "Opening CD track %d from %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6681 +#: src/callbacks.c:6667 #, c-format msgid "CD track %d" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6710 +#: src/callbacks.c:6696 msgid "Opening CD track..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6740 src/callbacks.c:6781 +#: src/callbacks.c:6726 src/callbacks.c:6767 msgid "Error loading CD track\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6916 +#: src/callbacks.c:6902 msgid "Selecting tracks" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6972 +#: src/callbacks.c:6958 msgid "layout errors" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6981 +#: src/callbacks.c:6967 msgid "Close _Window" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6992 +#: src/callbacks.c:6978 msgid "Clear _Errors" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7003 +#: src/callbacks.c:6989 msgid "_Delete affected layouts" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7552 src/callbacks.c:7578 +#: src/callbacks.c:7532 src/callbacks.c:7558 msgid "Resume" msgstr "Doorgaan" -#: src/callbacks.c:7553 +#: src/callbacks.c:7533 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -2192,27 +2194,27 @@ "(click Keep om te stoppen en bewaren wat je hebt)\n" "(click Resume om door te gaan)" -#: src/callbacks.c:7554 src/callbacks.c:7584 +#: src/callbacks.c:7534 src/callbacks.c:7564 msgid "paused..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7563 src/callbacks.c:7594 +#: src/callbacks.c:7543 src/callbacks.c:7574 msgid "Pause" msgstr "Pauseren" -#: src/callbacks.c:7565 src/callbacks.c:7597 +#: src/callbacks.c:7545 src/callbacks.c:7577 msgid "resumed..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7580 +#: src/callbacks.c:7560 msgid "Keep" msgstr "Behouden" -#: src/callbacks.c:7581 +#: src/callbacks.c:7561 msgid "Enough" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7582 +#: src/callbacks.c:7562 msgid "" "\n" "Paused\n" @@ -2224,21 +2226,21 @@ "(click Keep om te stoppen en bewaren wat je hebt)\n" "(click Resume om door te gaan)" -#: src/callbacks.c:7595 +#: src/callbacks.c:7575 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" -#: src/callbacks.c:8148 +#: src/callbacks.c:8128 #, c-format msgid "Save Frame as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8408 +#: src/callbacks.c:8388 #, c-format msgid "Audio is ahead of video by %.4f secs. at frame %d, with fps %.4f\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8482 +#: src/callbacks.c:8462 msgid "" "\n" "\n" @@ -2246,13 +2248,13 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8553 src/callbacks.c:9474 +#: src/callbacks.c:8533 src/callbacks.c:9454 msgid "" "\n" "Record time must be greater than 0.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8564 +#: src/callbacks.c:8544 msgid "" "Capture an External Window:\n" "\n" @@ -2261,17 +2263,17 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8569 +#: src/callbacks.c:8549 msgid "External window was released.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8590 +#: src/callbacks.c:8570 msgid "" "Click on a Window to Capture it\n" "Press 'q' to stop recording" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8610 +#: src/callbacks.c:8590 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2281,19 +2283,19 @@ "(Default of %.3f frames per second will be used.)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8632 +#: src/callbacks.c:8612 msgid "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8775 +#: src/callbacks.c:8755 msgid "Export Selected Audio as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8778 +#: src/callbacks.c:8758 msgid "Export Audio as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8817 +#: src/callbacks.c:8797 msgid "" "\n" "\n" @@ -2307,118 +2309,118 @@ "Click 'OK' om met de nieuwe snelheid te exporteren, of 'Cancel' to met de " "originele snelheid te exporteren.\n" -#: src/callbacks.c:8823 +#: src/callbacks.c:8803 #, c-format msgid "Exporting audio frames %d to %d as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8828 +#: src/callbacks.c:8808 #, c-format msgid "Exporting audio as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8840 +#: src/callbacks.c:8820 msgid "Exporting audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8872 +#: src/callbacks.c:8852 msgid "Append Audio File..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8911 +#: src/callbacks.c:8891 #, c-format msgid "Appending audio file %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8918 +#: src/callbacks.c:8898 msgid "Appending audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8957 +#: src/callbacks.c:8937 msgid "Append Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9012 +#: src/callbacks.c:8992 #, c-format msgid "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9019 +#: src/callbacks.c:8999 msgid "Trimming/Padding audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9023 +#: src/callbacks.c:9003 msgid "Trim/Pad Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9097 +#: src/callbacks.c:9077 msgid "Fading audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9098 +#: src/callbacks.c:9078 msgid "Fade audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9103 +#: src/callbacks.c:9083 msgid "Fading audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9104 +#: src/callbacks.c:9084 msgid "Fade audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9125 +#: src/callbacks.c:9105 #, c-format msgid "%s over %.1f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9127 +#: src/callbacks.c:9107 #, c-format msgid "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9134 +#: src/callbacks.c:9114 msgid "Fading audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9217 +#: src/callbacks.c:9197 msgid "" "\n" "Deleting all audio will close this file.\n" "Are you sure ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9220 +#: src/callbacks.c:9200 msgid "Deleting all audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9226 +#: src/callbacks.c:9206 #, c-format msgid "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9297 +#: src/callbacks.c:9277 msgid "Deleting Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9300 +#: src/callbacks.c:9280 msgid "Delete Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9584 +#: src/callbacks.c:9564 msgid "Record new audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9666 +#: src/callbacks.c:9646 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9682 +#: src/callbacks.c:9662 msgid "Inserting Silence" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9775 +#: src/callbacks.c:9755 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2495,801 +2497,801 @@ msgid "Merge done.\n" msgstr "" -#: src/gui.c:275 src/multitrack.c:5050 +#: src/gui.c:116 +msgid "_Custom Generators" +msgstr "" + +#: src/gui.c:117 +msgid "_Custom Effects" +msgstr "" + +#: src/gui.c:118 +msgid "Custom _Utilities" +msgstr "" + +#: src/gui.c:319 src/multitrack.c:5046 msgid "_File" msgstr "_Bestand" -#: src/gui.c:286 src/multitrack.c:5073 +#: src/gui.c:330 src/multitrack.c:5069 msgid "_Open File/Directory" msgstr "" -#: src/gui.c:292 src/multitrack.c:5080 +#: src/gui.c:336 src/multitrack.c:5076 msgid "O_pen File Selection..." msgstr "" -#: src/gui.c:296 src/multitrack.c:5088 +#: src/gui.c:340 src/multitrack.c:5084 msgid "Open _Location/Stream..." msgstr "" -#: src/gui.c:302 src/multitrack.c:5098 +#: src/gui.c:346 src/multitrack.c:5094 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..." msgstr "" -#: src/gui.c:310 src/multitrack.c:5107 +#: src/gui.c:354 src/multitrack.c:5103 msgid "Import Selection from _dvd" msgstr "" -#: src/gui.c:313 src/multitrack.c:5117 +#: src/gui.c:357 src/multitrack.c:5113 msgid "Import Selection from _vcd" msgstr "" -#: src/gui.c:316 src/multitrack.c:5133 +#: src/gui.c:360 src/multitrack.c:5129 msgid "_Import from Device" msgstr "" -#: src/gui.c:324 src/multitrack.c:5142 +#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:5138 msgid "Import from _Firewire Device (dv)" msgstr "" -#: src/gui.c:325 src/multitrack.c:5150 +#: src/gui.c:369 src/multitrack.c:5146 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)" msgstr "" -#: src/gui.c:349 +#: src/gui.c:393 msgid "_Add Live Input..." msgstr "" -#: src/gui.c:367 +#: src/gui.c:411 msgid "Add Live _Unicap Device" msgstr "" -#: src/gui.c:377 +#: src/gui.c:421 msgid "Add Live _Firewire Device" msgstr "" -#: src/gui.c:386 +#: src/gui.c:430 msgid "Add Live _TV Device" msgstr "" -#: src/gui.c:401 src/multitrack.c:5173 +#: src/gui.c:445 src/multitrack.c:5169 msgid "_Recent Files..." msgstr "" -#: src/gui.c:452 src/multitrack.c:5232 +#: src/gui.c:496 src/multitrack.c:5228 msgid "_Reload Clip Set..." msgstr "" -#: src/gui.c:456 src/multitrack.c:5240 +#: src/gui.c:500 src/multitrack.c:5236 msgid "Close/Sa_ve All Clips" msgstr "" -#: src/gui.c:469 +#: src/gui.c:513 msgid "_Encode Clip As..." msgstr "" -#: src/gui.c:471 +#: src/gui.c:515 msgid "Encode _Selection As..." msgstr "" -#: src/gui.c:478 +#: src/gui.c:522 msgid "_Close This Clip" msgstr "" -#: src/gui.c:491 +#: src/gui.c:535 msgid "_Backup Clip as .lv1..." msgstr "" -#: src/gui.c:500 +#: src/gui.c:544 msgid "_Restore Clip from .lv1..." msgstr "" -#: src/gui.c:513 +#: src/gui.c:557 msgid "Encode/Load/Backup _with Sound" msgstr "" -#: src/gui.c:518 +#: src/gui.c:562 msgid "Auto load subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:528 src/multitrack.c:5274 +#: src/gui.c:572 src/multitrack.c:5270 msgid "Clean _up Diskspace" msgstr "" -#: src/gui.c:536 src/multitrack.c:5303 +#: src/gui.c:580 src/multitrack.c:5299 msgid "_Edit" msgstr "_Bewerken" -#: src/gui.c:578 +#: src/gui.c:622 msgid "_MULTITRACK mode" msgstr "" -#: src/gui.c:591 +#: src/gui.c:635 msgid "_Copy Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:600 +#: src/gui.c:644 msgid "Cu_t Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:609 +#: src/gui.c:653 msgid "_Insert from Clipboard..." msgstr "" -#: src/gui.c:622 +#: src/gui.c:666 msgid "Paste as _New" msgstr "Plakken als _nieuw beeld" -#: src/gui.c:631 +#: src/gui.c:675 msgid "_Merge Clipboard with Selection..." msgstr "" -#: src/gui.c:638 +#: src/gui.c:682 msgid "_Delete Selection" msgstr "Selectie _verwijderen" -#: src/gui.c:656 +#: src/gui.c:700 msgid "Decouple _Video from Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:666 +#: src/gui.c:710 msgid "_Select..." msgstr "_Selecteren..." -#: src/gui.c:679 +#: src/gui.c:723 msgid "Select _All Frames" msgstr "" -#: src/gui.c:687 +#: src/gui.c:731 msgid "_Start Frame Only" msgstr "" -#: src/gui.c:695 +#: src/gui.c:739 msgid "_End Frame Only" msgstr "" -#: src/gui.c:708 +#: src/gui.c:752 msgid "Select from _First Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:712 +#: src/gui.c:756 msgid "Select to _Last Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:716 +#: src/gui.c:760 msgid "Select Last Insertion/_Merge" msgstr "" -#: src/gui.c:720 +#: src/gui.c:764 msgid "Select Last _Effect" msgstr "" -#: src/gui.c:724 +#: src/gui.c:768 msgid "_Invert Selection" msgstr "Selectie in_verteren" -#: src/gui.c:732 +#: src/gui.c:776 msgid "_Lock Selection Width" msgstr "" -#: src/gui.c:737 src/multitrack.c:5450 +#: src/gui.c:781 src/multitrack.c:5446 msgid "_Play" msgstr "_Afspelen" -#: src/gui.c:748 +#: src/gui.c:792 msgid "_Play All" msgstr "" -#: src/gui.c:760 +#: src/gui.c:804 msgid "Pla_y Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:768 +#: src/gui.c:812 msgid "Play _Clipboard" msgstr "" -#: src/gui.c:785 src/multitrack.c:5479 +#: src/gui.c:829 src/multitrack.c:5475 msgid "_Stop" msgstr "_Stoppen" -#: src/gui.c:798 src/multitrack.c:5489 +#: src/gui.c:842 src/multitrack.c:5485 msgid "Re_wind" msgstr "" -#: src/gui.c:828 src/multitrack.c:5504 +#: src/gui.c:872 src/multitrack.c:5500 msgid "_Full Screen" msgstr "_Schermvullend" -#: src/gui.c:837 +#: src/gui.c:881 msgid "_Double Size" msgstr "" -#: src/gui.c:845 src/multitrack.c:5511 +#: src/gui.c:889 src/multitrack.c:5507 msgid "Play in _Separate Window" msgstr "" -#: src/gui.c:854 +#: src/gui.c:898 msgid "_Blank Background" msgstr "" -#: src/gui.c:861 +#: src/gui.c:905 msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)" msgstr "" -#: src/gui.c:870 src/multitrack.c:5519 +#: src/gui.c:914 src/multitrack.c:5515 msgid "L_oop Continuously" msgstr "" -#: src/gui.c:879 +#: src/gui.c:923 msgid "Pin_g Pong Loops" msgstr "" -#: src/gui.c:887 src/multitrack.c:5527 +#: src/gui.c:931 src/multitrack.c:5523 msgid "_Mute" msgstr "_Dempen" -#: src/gui.c:901 src/multitrack.c:5540 +#: src/gui.c:945 src/multitrack.c:5536 msgid "Separate Window 'S_ticky' Mode" msgstr "" -#: src/gui.c:909 +#: src/gui.c:953 msgid "S_how Frame Counter" msgstr "" -#: src/gui.c:919 +#: src/gui.c:963 #, fuzzy msgid "Show Subtitles" msgstr "Details tonen" -#: src/gui.c:929 src/multitrack.c:5555 +#: src/gui.c:973 src/multitrack.c:5551 msgid "Effect_s" msgstr "" -#: src/gui.c:932 +#: src/gui.c:976 msgid "Effects are applied to the current selection." msgstr "" -#: src/gui.c:942 -msgid "_Custom Effects" -msgstr "" - -#: src/gui.c:945 +#: src/gui.c:988 msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:950 src/multitrack.c:6023 +#: src/gui.c:993 src/multitrack.c:6018 msgid "_Tools" msgstr "_Gereedschappen" -#: src/gui.c:953 +#: src/gui.c:996 msgid "Tools are applied to complete clips." msgstr "" -#: src/gui.c:962 +#: src/gui.c:1005 msgid "_Reverse Clipboard" msgstr "" -#: src/gui.c:971 +#: src/gui.c:1014 msgid "_Change Playback/Save Speed..." msgstr "" -#: src/gui.c:976 +#: src/gui.c:1019 msgid "Resample _Video to New Frame Rate..." msgstr "" -#: src/gui.c:981 +#: src/gui.c:1025 msgid "_Utilities" msgstr "_Gereedschap" -#: src/gui.c:985 -msgid "Custom _Tools" -msgstr "" - -#: src/gui.c:988 -msgid "Custom _Utilities" -msgstr "" - -#: src/gui.c:994 src/multitrack.c:6062 +#: src/gui.c:1036 src/multitrack.c:6057 msgid "_Generate" msgstr "_Genereren" -#: src/gui.c:998 -msgid "Custom _Generators" +#: src/gui.c:1046 +msgid "Custom _Tools" msgstr "" -#: src/gui.c:1007 +#: src/gui.c:1049 msgid "Loading rendered effect plugins..." msgstr "" -#: src/gui.c:1022 +#: src/gui.c:1064 msgid "Load _Subtitles from File..." msgstr "" -#: src/gui.c:1027 +#: src/gui.c:1069 #, fuzzy msgid "Erase subtitles" msgstr "Details tonen" -#: src/gui.c:1037 src/multitrack.c:6071 +#: src/gui.c:1079 src/multitrack.c:6066 msgid "Capture _External Window... " msgstr "" -#: src/gui.c:1046 src/multitrack.c:6033 +#: src/gui.c:1088 src/multitrack.c:6028 msgid "_Preferences..." msgstr "_Voorkeuren..." -#: src/gui.c:1057 +#: src/gui.c:1099 msgid "_Audio" msgstr "_Audio" -#: src/gui.c:1068 +#: src/gui.c:1110 msgid "Load _New Audio for Clip..." msgstr "" -#: src/gui.c:1074 +#: src/gui.c:1116 msgid "Load _CD Track..." msgstr "" -#: src/gui.c:1075 +#: src/gui.c:1117 msgid "E_ject CD" msgstr "" -#: src/gui.c:1089 +#: src/gui.c:1131 msgid "Record E_xternal Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1100 +#: src/gui.c:1142 msgid "to New _Clip..." msgstr "" -#: src/gui.c:1104 +#: src/gui.c:1146 msgid "to _Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1114 +#: src/gui.c:1156 msgid "Fade Audio _In..." msgstr "" -#: src/gui.c:1118 +#: src/gui.c:1160 msgid "Fade Audio _Out..." msgstr "" -#: src/gui.c:1130 +#: src/gui.c:1172 msgid "_Export Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1142 +#: src/gui.c:1184 msgid "Export _Selected Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1146 +#: src/gui.c:1188 msgid "Export _All Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1150 +#: src/gui.c:1192 msgid "_Append Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1155 +#: src/gui.c:1197 msgid "_Trim/Pad Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1167 +#: src/gui.c:1209 msgid "Trim/Pad Audio to _Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1172 +#: src/gui.c:1214 msgid "Trim/Pad Audio from Beginning to _Play Start" msgstr "" -#: src/gui.c:1177 +#: src/gui.c:1219 msgid "_Delete Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1189 +#: src/gui.c:1231 msgid "Delete _Selected Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:1193 +#: src/gui.c:1235 msgid "Delete _All Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:1197 +#: src/gui.c:1239 msgid "Insert _Silence in Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1202 +#: src/gui.c:1244 msgid "_Resample Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1212 +#: src/gui.c:1254 msgid "Play _Music Using xmms..." msgstr "" -#: src/gui.c:1216 +#: src/gui.c:1258 msgid "Random Music _Using xmms..." msgstr "" -#: src/gui.c:1220 +#: src/gui.c:1262 msgid "Stop xmms _Playing" msgstr "" -#: src/gui.c:1235 +#: src/gui.c:1277 msgid "_Info" msgstr "_Informatie" -#: src/gui.c:1246 +#: src/gui.c:1288 msgid "Show Clip _Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1254 +#: src/gui.c:1296 msgid "Show/_Edit File Comments" msgstr "" -#: src/gui.c:1259 +#: src/gui.c:1301 msgid "Show _Clipboard Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1268 src/multitrack.c:6238 +#: src/gui.c:1310 src/multitrack.c:6233 msgid "Show _Messages" msgstr "" -#: src/gui.c:1272 src/multitrack.c:6242 +#: src/gui.c:1314 src/multitrack.c:6237 msgid "Show _Layout Errors" msgstr "" -#: src/gui.c:1277 src/multitrack.c:6142 +#: src/gui.c:1319 src/multitrack.c:6137 msgid "_Clips" msgstr "" -#: src/gui.c:1288 +#: src/gui.c:1330 msgid "_Rename Current Clip in Menu..." msgstr "" -#: src/gui.c:1303 +#: src/gui.c:1345 msgid "A_dvanced" msgstr "_Geavanceerd" -#: src/gui.c:1315 +#: src/gui.c:1357 msgid "_RFX Effects/Tools/Utilities" msgstr "" -#: src/gui.c:1326 +#: src/gui.c:1368 msgid "_New Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1330 +#: src/gui.c:1372 msgid "_Copy RFX Script to Test..." msgstr "" -#: src/gui.c:1334 +#: src/gui.c:1376 msgid "_Edit Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1338 +#: src/gui.c:1380 msgid "Rena_me Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1342 +#: src/gui.c:1384 msgid "_Delete Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1354 +#: src/gui.c:1396 msgid "_Promote Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:1363 +#: src/gui.c:1405 msgid "_Import Custom RFX script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1367 +#: src/gui.c:1409 msgid "E_xport Custom RFX script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1371 +#: src/gui.c:1413 msgid "De_lete Custom RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1380 +#: src/gui.c:1422 msgid "Re_build all RFX plugins" msgstr "" -#: src/gui.c:1385 +#: src/gui.c:1427 msgid "Receive _LiVES stream from..." msgstr "" -#: src/gui.c:1393 +#: src/gui.c:1435 msgid "_Send LiVES stream to..." msgstr "" -#: src/gui.c:1400 +#: src/gui.c:1442 #, c-format msgid "Open _yuv4mpeg stream on %sstream.yuv..." msgstr "" -#: src/gui.c:1424 +#: src/gui.c:1466 msgid "_Import Project (.lv2)..." msgstr "" -#: src/gui.c:1428 +#: src/gui.c:1470 msgid "E_xport Project (.lv2)..." msgstr "" -#: src/gui.c:1433 +#: src/gui.c:1475 msgid "_VJ" msgstr "_VJ" -#: src/gui.c:1444 +#: src/gui.c:1486 msgid "Real Time _Effect Mapping" msgstr "" -#: src/gui.c:1450 +#: src/gui.c:1492 msgid "Bind real time effects to ctrl-number keys." msgstr "" -#: src/gui.c:1452 +#: src/gui.c:1494 msgid "Set Real Time Effect _Defaults" msgstr "" -#: src/gui.c:1454 +#: src/gui.c:1496 msgid "Set default parameter values for real time effects." msgstr "" -#: src/gui.c:1466 +#: src/gui.c:1508 msgid "Save Real Time Effect _Defaults" msgstr "" -#: src/gui.c:1469 +#: src/gui.c:1511 msgid "" "Save real time effect defaults so they will be restored each time you use " "LiVES." msgstr "" -#: src/gui.c:1476 +#: src/gui.c:1518 msgid "_Reset all playback speeds and positions" msgstr "" -#: src/gui.c:1479 +#: src/gui.c:1521 msgid "" "Reset all playback positions to frame 1, and reset all playback frame rates." msgstr "" -#: src/gui.c:1481 +#: src/gui.c:1523 msgid "_MIDI/joystick interface" msgstr "" -#: src/gui.c:1495 +#: src/gui.c:1537 msgid "_MIDI/joystick learner..." msgstr "" -#: src/gui.c:1500 +#: src/gui.c:1542 msgid "_Save device mapping..." msgstr "" -#: src/gui.c:1506 +#: src/gui.c:1548 msgid "_Load device mapping..." msgstr "" -#: src/gui.c:1517 +#: src/gui.c:1559 msgid "Show VJ _Keys" msgstr "" -#: src/gui.c:1521 +#: src/gui.c:1563 msgid "To_ys" msgstr "_Speeltjes" -#: src/gui.c:1532 +#: src/gui.c:1574 msgid "_None" msgstr "_Geen" -#: src/gui.c:1542 +#: src/gui.c:1584 msgid "_Mad Frames" msgstr "" -#: src/gui.c:1547 +#: src/gui.c:1589 msgid "_LiVES TV (broadband)" msgstr "" -#: src/gui.c:1557 src/multitrack.c:6264 +#: src/gui.c:1599 src/multitrack.c:6259 msgid "_Help" msgstr "_Hulp" -#: src/gui.c:1568 src/multitrack.c:6283 +#: src/gui.c:1610 src/multitrack.c:6278 msgid "_Manual (opens in browser)" msgstr "" -#: src/gui.c:1577 src/multitrack.c:6292 +#: src/gui.c:1619 src/multitrack.c:6287 msgid "_Donate to the project !" msgstr "" -#: src/gui.c:1581 src/multitrack.c:6296 +#: src/gui.c:1623 src/multitrack.c:6291 msgid "_Email the author" msgstr "" -#: src/gui.c:1585 src/multitrack.c:6300 +#: src/gui.c:1627 src/multitrack.c:6295 msgid "Report a _bug" msgstr "" -#: src/gui.c:1589 src/multitrack.c:6304 +#: src/gui.c:1631 src/multitrack.c:6299 msgid "Suggest a _feature" msgstr "" -#: src/gui.c:1593 src/multitrack.c:6308 +#: src/gui.c:1635 src/multitrack.c:6303 msgid "Assist with _translating" msgstr "" -#: src/gui.c:1602 src/multitrack.c:6317 +#: src/gui.c:1644 src/multitrack.c:6312 msgid "_Troubleshoot" msgstr "" -#: src/gui.c:1606 src/multitrack.c:6321 +#: src/gui.c:1648 src/multitrack.c:6316 msgid "_About" msgstr "I_nfo" -#: src/gui.c:1637 +#: src/gui.c:1679 msgid "Rewind to start (w)" msgstr "" -#: src/gui.c:1645 src/multitrack.c:14687 +#: src/gui.c:1687 src/multitrack.c:14685 msgid "Play all (p)" msgstr "" -#: src/gui.c:1655 src/gui.c:1758 +#: src/gui.c:1697 src/gui.c:1800 msgid "Stop playback (q)" msgstr "" -#: src/gui.c:1664 +#: src/gui.c:1706 msgid "Play selection (y)" msgstr "" -#: src/gui.c:1707 +#: src/gui.c:1749 msgid "Volume" msgstr "Jaargang" -#: src/gui.c:1735 +#: src/gui.c:1777 msgid "Audio volume (1.00)" msgstr "" -#: src/gui.c:1764 +#: src/gui.c:1806 msgid "Unblank background (b)" msgstr "" -#: src/gui.c:1804 +#: src/gui.c:1846 msgid "Play slower (ctrl-down)" msgstr "" -#: src/gui.c:1810 +#: src/gui.c:1852 msgid "Play faster (ctrl-up)" msgstr "" -#: src/gui.c:1817 +#: src/gui.c:1859 msgid "Skip back (ctrl-left)" msgstr "" -#: src/gui.c:1823 +#: src/gui.c:1865 msgid "Skip forward (ctrl-right)" msgstr "" -#: src/gui.c:1829 +#: src/gui.c:1871 msgid "Show clip info (i)" msgstr "" -#: src/gui.c:1835 +#: src/gui.c:1877 msgid "Hide this toolbar" msgstr "" -#: src/gui.c:1837 +#: src/gui.c:1879 msgid "" "Press \"s\" to toggle separate play window for improved performance, \"q\" " "to stop." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep the translated string the same length -#: src/gui.c:1865 +#: src/gui.c:1907 msgid " Video playback speed (frames per second) " msgstr "" -#: src/gui.c:1884 +#: src/gui.c:1926 msgid "Vary the video speed" msgstr "" -#: src/gui.c:1908 +#: src/gui.c:1950 msgid " " msgstr " " -#: src/gui.c:1939 src/gui.c:2939 +#: src/gui.c:1981 src/gui.c:2965 msgid "First Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:2008 src/gui.c:2948 +#: src/gui.c:2050 src/gui.c:2974 msgid "Last Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:2027 +#: src/gui.c:2069 msgid "The first selected frame in this clip" msgstr "" -#: src/gui.c:2056 +#: src/gui.c:2098 msgid "The last selected frame in this clip" msgstr "" -#: src/gui.c:2273 +#: src/gui.c:2299 msgid "Starting...\n" msgstr "" -#: src/gui.c:2814 +#: src/gui.c:2840 msgid " Press 'q' to stop recording. DO NOT COVER THE PLAY WINDOW ! " msgstr "" -#: src/gui.c:3191 +#: src/gui.c:3217 msgid "Frame number to preview" msgstr "" -#: src/gui.c:3207 +#: src/gui.c:3233 msgid "_Free" msgstr "_Vrij" -#: src/gui.c:3212 +#: src/gui.c:3238 msgid "Free choice of frame number" msgstr "" -#: src/gui.c:3237 +#: src/gui.c:3263 msgid "_Start" msgstr "_Starten" -#: src/gui.c:3242 +#: src/gui.c:3268 msgid "Frame number is linked to start frame" msgstr "" -#: src/gui.c:3268 +#: src/gui.c:3294 msgid "_End" msgstr "" -#: src/gui.c:3273 +#: src/gui.c:3299 msgid "Frame number is linked to end frame" msgstr "" -#: src/gui.c:3299 +#: src/gui.c:3325 msgid "_Pointer" msgstr "" -#: src/gui.c:3304 +#: src/gui.c:3330 msgid "Frame number is linked to playback pointer" msgstr "" -#: src/gui.c:3337 +#: src/gui.c:3363 msgid "Rewind" msgstr "Terugspoelen" -#: src/gui.c:3348 src/dialogs.c:403 src/dialogs.c:405 src/dialogs.c:1056 -#: src/dialogs.c:1058 +#: src/gui.c:3374 src/dialogs.c:400 src/dialogs.c:402 src/dialogs.c:1053 +#: src/dialogs.c:1055 msgid "Play all" msgstr "Speel allemaal" -#: src/gui.c:3359 +#: src/gui.c:3385 msgid "Play Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:3371 +#: src/gui.c:3397 msgid "Loop On/Off" msgstr "" -#: src/gui.c:3429 +#: src/gui.c:3455 msgid "Start _recording" msgstr "" -#: src/gui.c:3435 +#: src/gui.c:3461 msgid "Stop _recording" msgstr "" -#: src/gui.c:3441 +#: src/gui.c:3467 msgid "_Record Performance" msgstr "" -#: src/gui.c:3512 +#: src/gui.c:3539 msgid "Hide Play Window" msgstr "" -#: src/gui.c:3795 +#: src/gui.c:3828 msgid "Show Play Window" msgstr "" @@ -3469,15 +3471,15 @@ msgid "Right Audio [%.2f sec]" msgstr "" -#: src/utils.c:1895 +#: src/utils.c:1893 msgid "LiVES cannot switch to mplayer whilst clips are loading." msgstr "LiVES kan niet naar mplayer overgaan terwijl er clips worden geladen." -#: src/utils.c:2079 +#: src/utils.c:2077 msgid "Cleaning up clip" msgstr "" -#: src/utils.c:2206 +#: src/utils.c:2207 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3487,52 +3489,52 @@ "Overwrite ?\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2586 src/utils.c:2612 src/multitrack.c:3799 +#: src/utils.c:2587 src/utils.c:2613 src/multitrack.c:3795 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "" -#: src/utils.c:2587 src/utils.c:2613 src/multitrack.c:3821 +#: src/utils.c:2588 src/utils.c:2614 src/multitrack.c:3817 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "%s op_nieuw uitvoeren" -#: src/utils.c:2638 +#: src/utils.c:2639 msgid "-------------Selection------------" msgstr "" -#: src/utils.c:2643 +#: src/utils.c:2644 msgid " sec ] ----------Selection---------- [ " msgstr "" -#: src/utils.c:2643 +#: src/utils.c:2644 msgid " frames ] ----------" msgstr "" -#: src/saveplay.c:103 +#: src/saveplay.c:97 msgid "Examining file header" msgstr "" -#: src/saveplay.c:186 src/saveplay.c:556 +#: src/saveplay.c:213 src/saveplay.c:554 #, c-format msgid "Opening %s" msgstr "%s wordt geopend" -#: src/saveplay.c:189 +#: src/saveplay.c:216 #, c-format msgid "Opening %s start time %.2f sec. frames %d" msgstr "" -#: src/saveplay.c:197 src/saveplay.c:2958 +#: src/saveplay.c:224 src/saveplay.c:2961 msgid " without sound" msgstr "" -#: src/saveplay.c:253 +#: src/saveplay.c:282 #, c-format msgid "Opening audio for %s" msgstr "" -#: src/saveplay.c:444 +#: src/saveplay.c:442 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3551,11 +3553,11 @@ "\n" "Weet je zeker dat je verder wilt gaan?" -#: src/saveplay.c:457 +#: src/saveplay.c:455 msgid " - please be patient." msgstr " - momentje geduld alstublieft!" -#: src/saveplay.c:672 +#: src/saveplay.c:674 msgid "" "\n" "\n" @@ -3563,7 +3565,7 @@ "Please check the terminal window for more details.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:675 +#: src/saveplay.c:677 msgid "" "\n" "\n" @@ -3573,7 +3575,7 @@ "\n" "Het is mogelijk dat je mplayer moet installeren om dit bestand te openen.\n" -#: src/saveplay.c:678 +#: src/saveplay.c:680 msgid "" "\n" "\n" @@ -3581,12 +3583,12 @@ "Tools|Preferences|Decoding\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:801 +#: src/saveplay.c:803 #, c-format msgid "Subtitles were saved as %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:950 +#: src/saveplay.c:952 msgid "" "Saving your video could lead to a loss of quality !\n" "You are strongly advised to 'Save As' to a new file.\n" @@ -3594,66 +3596,66 @@ "Do you still wish to continue ?" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1005 +#: src/saveplay.c:1007 msgid "selection" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1064 src/saveplay.c:1168 +#: src/saveplay.c:1066 src/saveplay.c:1170 msgid "Linking selection" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1215 +#: src/saveplay.c:1217 msgid " (with no sound)\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1223 +#: src/saveplay.c:1225 #, c-format msgid "Saving frames %d to %d%s as \"%s\" : encoder = %s : format = %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1226 +#: src/saveplay.c:1228 #, c-format msgid "Saving frames 1 to %d%s as \"%s\" : encoder %s : format = %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1329 +#: src/saveplay.c:1331 msgid "Saving [can take a long time]" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1365 +#: src/saveplay.c:1367 msgid "error.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1423 +#: src/saveplay.c:1425 msgid "" "\n" "\n" "Encoder error - output file was not created !\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1493 +#: src/saveplay.c:1495 #, fuzzy, c-format msgid "File size was %.2fMB\n" msgstr "Bestandsgrootte" -#: src/saveplay.c:1580 +#: src/saveplay.c:1582 msgid "recording aborted by preview.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1584 +#: src/saveplay.c:1586 msgid "recording aborted by clipboard playback.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1587 +#: src/saveplay.c:1589 msgid "Recording performance..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:2419 +#: src/saveplay.c:2422 #, c-format msgid "Average FPS was %.4f\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2425 +#: src/saveplay.c:2428 msgid "" "\n" "\n" @@ -3662,16 +3664,16 @@ "and resize all frames to the current size.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2550 +#: src/saveplay.c:2553 msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" -#: src/saveplay.c:2645 +#: src/saveplay.c:2648 #, c-format msgid "Untitled%d" msgstr "Naamloos%d" -#: src/saveplay.c:2762 +#: src/saveplay.c:2765 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3679,68 +3681,68 @@ "Default can be set in Tools | Preferences | Misc.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2774 +#: src/saveplay.c:2777 #, c-format msgid "Playback speed was adjusted to %.3f frames per second to fit audio.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2790 +#: src/saveplay.c:2793 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d *bpp=Greyscale* fps=%.3f\n" "Audio:" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2794 src/saveplay.c:3415 +#: src/saveplay.c:2797 src/saveplay.c:3418 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d bpp=%d fps=%.3f\n" "Audio:" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2798 src/saveplay.c:3419 +#: src/saveplay.c:2801 src/saveplay.c:3422 #, c-format msgid "%s none\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2801 src/saveplay.c:3422 +#: src/saveplay.c:2804 src/saveplay.c:3425 #, c-format msgid "%s %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2809 +#: src/saveplay.c:2812 #, c-format msgid " - Comment: %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2888 +#: src/saveplay.c:2891 #, c-format msgid "Saving frame %d as %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:2953 +#: src/saveplay.c:2956 #, c-format msgid "Backing up %s to %s" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2989 +#: src/saveplay.c:2992 msgid "Backing up" msgstr "Aan het backuppen" -#: src/saveplay.c:3020 +#: src/saveplay.c:3023 msgid "performance data was backed up..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:3326 +#: src/saveplay.c:3329 #, c-format msgid "Restoring %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:3345 +#: src/saveplay.c:3348 msgid "Restoring" msgstr "Herstellen" -#: src/saveplay.c:3367 +#: src/saveplay.c:3370 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3749,17 +3751,17 @@ "LiVES was unable to restore it.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3788 +#: src/saveplay.c:3791 #, c-format msgid "rec %.2f MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3792 +#: src/saveplay.c:3795 #, c-format msgid "!rec %.2f MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3815 +#: src/saveplay.c:3818 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3767,47 +3769,47 @@ "Record stop level can be set in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3932 +#: src/saveplay.c:3935 msgid "" "\n" "Files from a previous run of LiVES were found.\n" "Do you want to attempt to recover them ?\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3945 +#: src/saveplay.c:3948 msgid "Recovering files" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3949 +#: src/saveplay.c:3951 msgid "Recovering files..." msgstr "" -#: src/dialogs.c:83 +#: src/dialogs.c:80 msgid "Show affected _layouts" msgstr "" -#: src/dialogs.c:162 +#: src/dialogs.c:159 msgid "LiVES: - Warning !" msgstr "LiVES: - Waarschuwing !" -#: src/dialogs.c:163 +#: src/dialogs.c:160 msgid "warning" msgstr "waarschuwing" -#: src/dialogs.c:170 +#: src/dialogs.c:168 #, fuzzy msgid "LiVES: - Question" msgstr "LiVES: - Waarschuwing !" -#: src/dialogs.c:171 +#: src/dialogs.c:169 msgid "question" msgstr "" -#: src/dialogs.c:357 +#: src/dialogs.c:354 msgid "Audio players cannot be switched during playback." msgstr "" -#: src/dialogs.c:362 +#: src/dialogs.c:359 msgid "" "\n" "\n" @@ -3815,42 +3817,42 @@ "Please try closing some other applications first.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:442 +#: src/dialogs.c:439 #, c-format msgid "" "\n" "%d%% done. Time remaining: %u sec\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:707 +#: src/dialogs.c:704 #, c-format msgid "" "\n" "%d/%d frames opened. Time remaining %u sec.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:708 +#: src/dialogs.c:705 #, c-format msgid "" "\n" "%d/%d frames opened.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:712 +#: src/dialogs.c:709 #, c-format msgid "" "\n" "%d frames opened.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1172 +#: src/dialogs.c:1169 #, c-format msgid "" "\n" "Time remaining: %d sec" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1227 +#: src/dialogs.c:1224 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3858,7 +3860,7 @@ "Please close a file and then try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1234 +#: src/dialogs.c:1231 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to write to its temporary directory.\n" @@ -3870,14 +3872,14 @@ "Please make sure you can write to this directory." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1250 +#: src/dialogs.c:1247 msgid "" "Audio resampling is required for this format.\n" "Please install 'sox'\n" "Or switch to another encoder format in Tools | Preferences | Encoding\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1255 +#: src/dialogs.c:1252 msgid "" "\n" "\n" @@ -3885,13 +3887,13 @@ "Please set the audio codec in Tools|Preferences|Encoding\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1260 +#: src/dialogs.c:1257 msgid "" "This layout includes generated frames.\n" "It cannot be saved, you must render it to a clip first.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1267 src/dialogs.c:1350 +#: src/dialogs.c:1264 src/dialogs.c:1347 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3899,75 +3901,75 @@ "Due to restrictions in the %s format\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1284 +#: src/dialogs.c:1281 msgid "" "LiVES recommends the following settings:\n" "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1288 src/dialogs.c:1385 src/resample.c:757 +#: src/dialogs.c:1285 src/dialogs.c:1382 src/resample.c:757 msgid ", signed" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1289 src/dialogs.c:1386 src/resample.c:760 +#: src/dialogs.c:1286 src/dialogs.c:1383 src/resample.c:760 msgid ", unsigned" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1294 +#: src/dialogs.c:1291 #, c-format msgid "Use an audio rate of %d Hz%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1301 +#: src/dialogs.c:1298 #, c-format msgid "Set video rate to %.3f frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1305 +#: src/dialogs.c:1302 #, c-format msgid "Set video rate to %d:%d frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1310 src/dialogs.c:1413 +#: src/dialogs.c:1307 src/dialogs.c:1410 #, c-format msgid "Set video size to %d x %d pixels\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1318 src/dialogs.c:1412 +#: src/dialogs.c:1315 src/dialogs.c:1409 msgid "" "\n" "You may wish to:\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1321 src/dialogs.c:1404 +#: src/dialogs.c:1318 src/dialogs.c:1401 #, c-format msgid "resize video to %d x %d pixels\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1326 +#: src/dialogs.c:1323 msgid "disable audio, since the target encoder cannot encode audio\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1382 +#: src/dialogs.c:1379 msgid "LiVES must:\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1390 +#: src/dialogs.c:1387 #, c-format msgid "resample audio to %d Hz%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1396 +#: src/dialogs.c:1393 #, c-format msgid "resample video to %.3f frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1400 +#: src/dialogs.c:1397 #, c-format msgid "resample video to %d:%d frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1419 +#: src/dialogs.c:1416 msgid "" "\n" "You will be able to undo these changes afterwards.\n" @@ -3976,14 +3978,14 @@ "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1422 +#: src/dialogs.c:1419 msgid "" "\n" "Changes applied to the selection will not be permanent.\n" "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1442 +#: src/dialogs.c:1439 msgid "" "\n" "\n" @@ -3992,7 +3994,7 @@ "Try recording for just a selection of the file." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1450 +#: src/dialogs.c:1447 msgid "" "The playback speed (fps), or the audio rate\n" " of the clipboard does not match\n" @@ -4003,7 +4005,7 @@ "Please press Cancel to abort the insert, or OK to continue." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1458 +#: src/dialogs.c:1455 msgid "" "When opening a yuvmpeg stream, you should first create a fifo file and then " "write yuv4mpeg frames to it.\n" @@ -4012,11 +4014,11 @@ "click Cancel." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1508 +#: src/dialogs.c:1505 msgid "Show Keys" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1509 +#: src/dialogs.c:1506 msgid "" "You can use the following keys during playback to control LiVES:-\n" "\n" @@ -4058,11 +4060,11 @@ "g ping pong loops\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1517 +#: src/dialogs.c:1514 msgid "Multitrack Keys" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1518 +#: src/dialogs.c:1515 msgid "" "You can use the following keys to control the multitrack window:-\n" "\n" @@ -4084,17 +4086,17 @@ "For other keys, see the menus.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1534 +#: src/dialogs.c:1531 msgid "Message History" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1548 +#: src/dialogs.c:1545 msgid "" "After upgrading/installing, you may need to adjust the <prefix_dir> setting " "in your ~/.lives file" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1553 +#: src/dialogs.c:1550 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4105,25 +4107,25 @@ "or change the value of <lib_dir> in ~/.lives\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1559 +#: src/dialogs.c:1556 msgid "" "Sorry, unknown audio type.\n" "\n" " (Filenames must end in .mp3, .ogg, .wav, .mod, .xm or .it)" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1560 +#: src/dialogs.c:1557 msgid "failed (unknown type)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1565 +#: src/dialogs.c:1562 msgid "" "\n" "Do you wish to remove the layout files associated with this set ?\n" "(They will not be usable without the set).\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1570 +#: src/dialogs.c:1567 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4132,7 +4134,7 @@ "Click Cancel to pick a new name.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1577 +#: src/dialogs.c:1574 msgid "" "\n" "Frames from this clip are used in some multitrack layouts.\n" @@ -4140,7 +4142,7 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1581 +#: src/dialogs.c:1578 msgid "" "\n" "Audio from this clip is used in some multitrack layouts.\n" @@ -4148,7 +4150,7 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1585 +#: src/dialogs.c:1582 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4160,7 +4162,7 @@ "Otherwise click cancel to skip loading this file.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1592 +#: src/dialogs.c:1589 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4170,7 +4172,7 @@ "The clip could not be loaded.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1599 +#: src/dialogs.c:1596 msgid "" "\n" "Dear user, the jack developers decided to remove the -Z option from jackd.\n" @@ -4178,7 +4180,7 @@ "Alternately, select a different audio player in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1603 +#: src/dialogs.c:1600 msgid "" "\n" "Unable to start up jack. Please ensure that alsa is set up correctly on your " @@ -4187,13 +4189,13 @@ "Automatic jack startup will be disabled now.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1609 +#: src/dialogs.c:1606 msgid "" "\n" "Unable to connect to jack server. Please start jack before starting LiVES\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1618 +#: src/dialogs.c:1615 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4204,13 +4206,13 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1625 +#: src/dialogs.c:1622 msgid "" "\n" "Alternately, you can restart LiVES and select another audio player.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1630 +#: src/dialogs.c:1627 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4220,7 +4222,7 @@ "It is recommended to increase it to at least %d MB" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1636 +#: src/dialogs.c:1633 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4229,7 +4231,7 @@ "Click OK to delete them, Cancel to leave them on the disk.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1643 +#: src/dialogs.c:1640 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for multitrack undo.\n" @@ -4237,7 +4239,7 @@ "using Preferences/Multitrack/Undo Memory\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1647 +#: src/dialogs.c:1644 msgid "" "\n" "Out of memory for undo.\n" @@ -4245,63 +4247,63 @@ "using Preferences/Multitrack/Undo Memory\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1651 +#: src/dialogs.c:1648 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for the multitrack undo buffer.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1653 +#: src/dialogs.c:1650 msgid "or enter a smaller value.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1655 +#: src/dialogs.c:1652 msgid "Try again from the clip editor, try closing some other applications\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1656 +#: src/dialogs.c:1653 msgid "Try closing some other applications\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1667 +#: src/dialogs.c:1664 msgid "" "Multitrack is set to 0 audio channels, but this layout has audio.\n" "You should adjust the audio settings from the Tools menu.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1671 +#: src/dialogs.c:1668 msgid "" "The current layout has audio, so audio channels may not be set to zero.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1675 +#: src/dialogs.c:1672 msgid "" "Multitrack audio preview is only available with the\n" "\"jack\" or \"pulse audio\" audio player.\n" "You can set this in Tools|Preferences|Playback." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1679 +#: src/dialogs.c:1676 msgid "" "Errors were detected in the layout (which may be due to transferring from " "another system, or from an older version of LiVES).\n" "Should I try to repair the disk copy of the layout ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1683 +#: src/dialogs.c:1680 msgid "" "LiVES was unable to load the layout.\n" "Sorry.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1689 +#: src/dialogs.c:1686 msgid "" "\n" "\n" "Audio rate must be greater than 0.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1693 +#: src/dialogs.c:1690 msgid "" "\n" "Event list will be very large\n" @@ -4309,14 +4311,14 @@ "Are you sure you wish to view it ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1698 +#: src/dialogs.c:1695 msgid "" "\n" "\n" "You must install 'dvgrab' to use this function.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1703 +#: src/dialogs.c:1700 msgid "" "\n" "\n" @@ -4325,25 +4327,25 @@ "You may need to select one of these in Tools/Preferences/Playback.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1707 +#: src/dialogs.c:1704 msgid "Video playback plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1711 +#: src/dialogs.c:1708 msgid "Decoder plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1716 +#: src/dialogs.c:1713 msgid "Unable to set framerate of video plugin\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1721 +#: src/dialogs.c:1718 msgid "" "After a crash, it is advisable to clean up the disk with\n" "File|Clean up disk space\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1733 +#: src/dialogs.c:1730 #, c-format msgid "" "Stream frame size is too large for your network buffers.\n" @@ -4352,23 +4354,23 @@ "echo %d > /proc/sys/net/core/rmem_max\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2068 +#: src/dialogs.c:1951 msgid "cancelled.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2075 +#: src/dialogs.c:1958 msgid "failed.\n" msgstr "mislukt.\n" -#: src/dialogs.c:2082 +#: src/dialogs.c:1965 msgid "done.\n" msgstr "gereed.\n" -#: src/dialogs.c:2086 +#: src/dialogs.c:1969 msgid "error in file. Failed.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2091 +#: src/dialogs.c:1974 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4381,7 +4383,7 @@ "%s\n" "Controleer aub de toestemmingen en probeer het opnieuw." -#: src/dialogs.c:2098 +#: src/dialogs.c:1981 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4390,7 +4392,7 @@ "Please check the directory permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2106 +#: src/dialogs.c:1989 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4398,13 +4400,13 @@ "Please select another encoder from the list.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2115 +#: src/dialogs.c:1998 msgid "" "\n" "This card is already in use and cannot be opened multiple times.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2120 +#: src/dialogs.c:2003 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4414,27 +4416,27 @@ "- Check if the device actually exists.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2127 +#: src/dialogs.c:2010 msgid "" "\n" "This file already has subtitles loaded.\n" "Do you wish to overwrite the existing subtitles ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2131 +#: src/dialogs.c:2014 msgid "" "\n" "LiVES currently only supports subtitles of type .srt and .sub.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2135 +#: src/dialogs.c:2018 msgid "" "\n" "Erase all subtitles from this clip.\n" "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2141 +#: src/dialogs.c:2024 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4443,14 +4445,14 @@ "or OK to continue and save as type \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2148 +#: src/dialogs.c:2031 msgid "" "\n" "Do you wish to move the current clip sets to the new directory ?\n" "(If unsure, click Yes)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2152 +#: src/dialogs.c:2035 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4461,19 +4463,19 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2158 +#: src/dialogs.c:2041 msgid "" "\n" "No video input devices could be found.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2162 +#: src/dialogs.c:2045 msgid "" "\n" "All video input devices are already in use.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2166 +#: src/dialogs.c:2049 msgid "" "\n" "\n" @@ -4553,7 +4555,7 @@ msgstr "effekt" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/effects-weed.c:251 src/preferences.c:3547 +#: src/effects-weed.c:251 src/preferences.c:3586 msgid "Effects" msgstr "Effekten" @@ -4613,7 +4615,7 @@ msgid "Video only Transitions" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9307 +#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9301 msgid "audio only" msgstr "" @@ -4621,7 +4623,7 @@ msgid "Audio only Transitions" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16601 +#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16599 msgid "audio" msgstr "audio" @@ -4998,7 +5000,7 @@ msgid "Failed to load %s, transitions may not resize.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:3138 +#: src/plugins.c:3139 #, c-format msgid "%s advanced settings" msgstr "" @@ -5721,16 +5723,16 @@ msgid "Renaming RFX test script %s to %s..." msgstr "" -#: src/rfx-builder.c:4649 +#: src/rfx-builder.c:4619 msgid "_Apply Real Time Effects to Selection" msgstr "" -#: src/rfx-builder.c:4702 +#: src/rfx-builder.c:4671 #, c-format msgid "Loading rendered effect %s..." msgstr "" -#: src/rfx-builder.c:4803 +#: src/rfx-builder.c:4781 msgid "" "See: VJ - show VJ keys. Set the realtime effects, and then apply them here." msgstr "" @@ -5762,7 +5764,7 @@ "(Free space = %.2f GB)" msgstr "" -#: src/preferences.c:519 +#: src/preferences.c:520 #, c-format msgid "" "Unable to create or write to the new temporary directory.\n" @@ -5773,7 +5775,7 @@ "The directory will not be changed now.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:529 +#: src/preferences.c:530 msgid "" "You have chosen to change the temporary directory.\n" "Please make sure you have no other copies of LiVES open.\n" @@ -5785,20 +5787,20 @@ "original setting." msgstr "" -#: src/preferences.c:883 +#: src/preferences.c:889 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to jack - jackd must be installed first.\n" "See http://jackaudio.org\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:887 +#: src/preferences.c:893 msgid "" "\n" "Switching audio players requires restart (jackd must not be running)\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:909 +#: src/preferences.c:915 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to pulse audio\n" @@ -5806,759 +5808,767 @@ "See http://www.pulseaudio.org\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:1192 +#: src/preferences.c:1198 msgid "PCM (highest quality; largest files)" msgstr "" -#: src/preferences.c:1825 +#: src/preferences.c:1829 msgid "LiVES: - Preferences" msgstr "" -#: src/preferences.c:1898 +#: src/preferences.c:1902 msgid "Open file selection maximised" msgstr "" -#: src/preferences.c:1917 +#: src/preferences.c:1921 msgid "Show recent files in the File menu" msgstr "" -#: src/preferences.c:1940 +#: src/preferences.c:1944 msgid "Stop screensaver on playback " msgstr "" -#: src/preferences.c:1959 +#: src/preferences.c:1963 msgid "Open main window maximised" msgstr "" -#: src/preferences.c:1982 +#: src/preferences.c:1986 msgid "Show toolbar when background is blanked" msgstr "" -#: src/preferences.c:2001 +#: src/preferences.c:2005 msgid "Allow mouse wheel to switch clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:2024 +#: src/preferences.c:2028 msgid "Shrink previews to fit in interface" msgstr "" -#: src/preferences.c:2045 +#: src/preferences.c:2049 msgid "Startup mode:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2056 +#: src/preferences.c:2060 msgid "_Clip editor" msgstr "" -#: src/preferences.c:2076 +#: src/preferences.c:2080 msgid "_Multitrack mode" msgstr "" -#: src/preferences.c:2141 +#: src/preferences.c:2145 msgid "Multi-head support" msgstr "" -#: src/preferences.c:2154 +#: src/preferences.c:2158 msgid " monitor number for LiVES interface" msgstr "" -#: src/preferences.c:2169 +#: src/preferences.c:2173 msgid " monitor number for playback" msgstr "" -#: src/preferences.c:2182 +#: src/preferences.c:2186 msgid "" "A setting of 0 means use all available monitors (only works with some " "playback plugins)." msgstr "" -#: src/preferences.c:2195 +#: src/preferences.c:2199 msgid "Force single monitor" msgstr "" -#: src/preferences.c:2210 +#: src/preferences.c:2214 msgid "Force single monitor mode" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2231 +#: src/preferences.c:2235 msgid "GUI" msgstr "GUI" -#: src/preferences.c:2245 +#: src/preferences.c:2249 msgid "When entering Multitrack mode:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2264 +#: src/preferences.c:2268 msgid "_Prompt me for width, height, fps and audio settings" msgstr "" -#: src/preferences.c:2283 +#: src/preferences.c:2287 msgid "_Always use the following values:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2303 +#: src/preferences.c:2307 msgid "Use these same _values for rendering a new clip" msgstr "" -#: src/preferences.c:2341 +#: src/preferences.c:2345 msgid "_Width " msgstr "" -#: src/preferences.c:2357 +#: src/preferences.c:2361 msgid " _Height " msgstr "" -#: src/preferences.c:2374 +#: src/preferences.c:2378 msgid " _FPS" msgstr "" -#: src/preferences.c:2400 +#: src/preferences.c:2404 msgid "Enable backing audio track" msgstr "" -#: src/preferences.c:2420 +#: src/preferences.c:2424 msgid "Audio track per video track" msgstr "" -#: src/preferences.c:2450 +#: src/preferences.c:2454 msgid " _Undo buffer size (MB) " msgstr "" -#: src/preferences.c:2466 +#: src/preferences.c:2470 msgid "_Exit multitrack mode after rendering" msgstr "" -#: src/preferences.c:2487 +#: src/preferences.c:2491 msgid "Auto backup layouts" msgstr "" -#: src/preferences.c:2497 +#: src/preferences.c:2501 msgid "_Every" msgstr "" -#: src/preferences.c:2514 +#: src/preferences.c:2518 msgid "seconds" msgstr "seconden" -#: src/preferences.c:2533 +#: src/preferences.c:2537 msgid "After every _change" msgstr "" -#: src/preferences.c:2552 +#: src/preferences.c:2556 msgid "_Never" msgstr "_Nooit" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2586 +#: src/preferences.c:2590 msgid "Multitrack/Render" msgstr "" -#: src/preferences.c:2602 +#: src/preferences.c:2606 msgid "Video open command " msgstr "" -#: src/preferences.c:2622 +#: src/preferences.c:2626 msgid "Open/render compression " msgstr "" -#: src/preferences.c:2634 +#: src/preferences.c:2638 msgid " % ( lower = slower, larger files; for jpeg, higher quality )" msgstr "" -#: src/preferences.c:2647 +#: src/preferences.c:2651 msgid "Default image format " msgstr "" -#: src/preferences.c:2656 +#: src/preferences.c:2660 msgid "_jpeg" msgstr "_jpeg" -#: src/preferences.c:2671 +#: src/preferences.c:2675 msgid "_png" msgstr "_png" -#: src/preferences.c:2691 +#: src/preferences.c:2695 msgid "(Check Help/Troubleshoot to see which image formats are supported)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2705 +#: src/preferences.c:2709 msgid "Use instant opening when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2716 +#: src/preferences.c:2720 msgid "Enable instant opening of some file types using decoder plugins" msgstr "" -#: src/preferences.c:2721 +#: src/preferences.c:2733 msgid "Enable automatic deinterlacing when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2733 +#: src/preferences.c:2745 msgid "Automatically deinterlace frames when a plugin suggests it" msgstr "" -#: src/preferences.c:2746 +#: src/preferences.c:2759 +msgid "Ignore blank borders when possible" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:2771 +msgid "Clip any blank borders from frames where possible" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:2785 msgid "When opening multiple files, concatenate images into one clip" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2767 +#: src/preferences.c:2806 msgid "Decoding" msgstr "Decoderen" -#: src/preferences.c:2791 +#: src/preferences.c:2830 msgid "The preview quality for video playback - affects resizing" msgstr "" -#: src/preferences.c:2793 +#: src/preferences.c:2832 msgid "Preview _quality" msgstr "" -#: src/preferences.c:2804 +#: src/preferences.c:2843 msgid "Low - can improve performance on slower machines" msgstr "" -#: src/preferences.c:2805 +#: src/preferences.c:2844 msgid "Normal - recommended for most users" msgstr "" -#: src/preferences.c:2806 +#: src/preferences.c:2845 msgid "High - can improve quality on very fast machines" msgstr "" -#: src/preferences.c:2829 +#: src/preferences.c:2868 msgid "_Show FPS statistics" msgstr "" -#: src/preferences.c:2859 +#: src/preferences.c:2898 msgid "_Plugin" msgstr "" -#: src/preferences.c:2903 +#: src/preferences.c:2942 msgid "Stream audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:2914 +#: src/preferences.c:2953 msgid "Stream audio to playback plugin" msgstr "" -#: src/preferences.c:2921 +#: src/preferences.c:2960 msgid "VIDEO" msgstr "VIDEO" -#: src/preferences.c:2944 +#: src/preferences.c:2983 msgid "_Player" msgstr "" -#: src/preferences.c:2982 +#: src/preferences.c:3021 msgid "(See also the Jack Integration tab for jack startup options)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3013 +#: src/preferences.c:3052 msgid "mplayer" msgstr "mplayer" -#: src/preferences.c:3023 +#: src/preferences.c:3062 msgid "Audio play _command" msgstr "" -#: src/preferences.c:3041 +#: src/preferences.c:3080 msgid "- internal -" msgstr "" -#: src/preferences.c:3053 +#: src/preferences.c:3092 msgid "Audio follows video _rate/direction" msgstr "" -#: src/preferences.c:3074 +#: src/preferences.c:3113 msgid "Audio follows _clip switches" msgstr "" -#: src/preferences.c:3092 +#: src/preferences.c:3131 msgid "AUDIO" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3106 +#: src/preferences.c:3145 msgid "Playback" msgstr "Weergave" -#: src/preferences.c:3118 +#: src/preferences.c:3157 msgid "" "Record audio when capturing an e_xternal window\n" " (requires jack or pulse audio)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3146 +#: src/preferences.c:3185 msgid " What to record when 'r' is pressed " msgstr "" -#: src/preferences.c:3160 +#: src/preferences.c:3199 msgid "_Frame changes" msgstr "" -#: src/preferences.c:3188 +#: src/preferences.c:3227 msgid "F_PS changes" msgstr "" -#: src/preferences.c:3222 +#: src/preferences.c:3261 msgid "_Real time effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3246 +#: src/preferences.c:3285 msgid "_Clip switches" msgstr "" -#: src/preferences.c:3274 +#: src/preferences.c:3313 msgid "_Audio (requires jack or pulse audio player)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3312 +#: src/preferences.c:3351 msgid "Pause recording if free disk space falls below" msgstr "" -#: src/preferences.c:3326 +#: src/preferences.c:3365 msgid "GB" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3337 +#: src/preferences.c:3376 msgid "Recording" msgstr "Opname" -#: src/preferences.c:3351 +#: src/preferences.c:3390 msgid " Encoder " msgstr "" -#: src/preferences.c:3436 +#: src/preferences.c:3475 msgid "Audio codec" msgstr "Audio codec" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3451 +#: src/preferences.c:3490 msgid "Encoding" msgstr "Encoderen" -#: src/preferences.c:3463 +#: src/preferences.c:3502 msgid "Use _antialiasing when resizing" msgstr "" -#: src/preferences.c:3484 +#: src/preferences.c:3523 msgid "Number of _real time effect keys" msgstr "" -#: src/preferences.c:3497 +#: src/preferences.c:3536 msgid "" "The number of \"virtual\" real time effect keys. They can be controlled " "through the real time effects window, or via network (OSC)." msgstr "" -#: src/preferences.c:3503 +#: src/preferences.c:3542 msgid "Use _threads where possible when applying effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3525 +#: src/preferences.c:3564 msgid "Number of _threads" msgstr "" -#: src/preferences.c:3557 +#: src/preferences.c:3596 msgid " Video load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3568 +#: src/preferences.c:3607 msgid " Video save directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3579 +#: src/preferences.c:3618 msgid " Audio load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3590 +#: src/preferences.c:3629 msgid " Image directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3601 +#: src/preferences.c:3640 msgid " Backup/Restore directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3612 +#: src/preferences.c:3651 msgid " Temp directory (do not remove) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3631 +#: src/preferences.c:3670 msgid "The default directory for loading video clips from" msgstr "" -#: src/preferences.c:3660 +#: src/preferences.c:3699 msgid "The default directory for saving encoded clips to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3672 +#: src/preferences.c:3711 msgid "The default directory for loading and saving audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:3684 +#: src/preferences.c:3723 msgid "The default directory for saving frameshots to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3696 +#: src/preferences.c:3735 msgid "The default directory for backing up/restoring single clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:3708 +#: src/preferences.c:3747 msgid "LiVES working directory." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3784 +#: src/preferences.c:3823 msgid "Directories" msgstr "Mappen" -#: src/preferences.c:3810 +#: src/preferences.c:3849 msgid "" "Warn on Insert / Merge if _frame rate of clipboard does not match frame rate " "of selection" msgstr "" -#: src/preferences.c:3833 +#: src/preferences.c:3872 msgid "Warn on Open if file _size exceeds " msgstr "" -#: src/preferences.c:3856 +#: src/preferences.c:3895 msgid " MB" msgstr " MB" -#: src/preferences.c:3866 +#: src/preferences.c:3905 msgid "Show a warning before saving a se_t" msgstr "" -#: src/preferences.c:3885 +#: src/preferences.c:3924 msgid "" "Show a warning if _mplayer, sox, composite or convert is not found when " "LiVES is started." msgstr "" -#: src/preferences.c:3904 +#: src/preferences.c:3943 msgid "Show a warning if no _rendered effects are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3923 +#: src/preferences.c:3962 msgid "Show a warning if no _encoder plugins are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3942 +#: src/preferences.c:3981 msgid "Show a warning if a _duplicate set name is entered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3961 +#: src/preferences.c:4000 msgid "When a set is loaded, warn if clips are missing from _layouts." msgstr "" -#: src/preferences.c:3981 +#: src/preferences.c:4020 msgid "Warn if a clip used in a layout is about to be closed." msgstr "" -#: src/preferences.c:4000 +#: src/preferences.c:4039 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:4019 +#: src/preferences.c:4058 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be shifted." msgstr "" -#: src/preferences.c:4038 +#: src/preferences.c:4077 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be altered." msgstr "" -#: src/preferences.c:4057 +#: src/preferences.c:4096 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:4076 +#: src/preferences.c:4115 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be shifted." msgstr "" -#: src/preferences.c:4095 +#: src/preferences.c:4134 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be altered." msgstr "" -#: src/preferences.c:4114 +#: src/preferences.c:4153 msgid "Popup layout errors after clip changes." msgstr "" -#: src/preferences.c:4133 +#: src/preferences.c:4172 msgid "Warn if the layout has not been saved when leaving multitrack mode." msgstr "" -#: src/preferences.c:4152 +#: src/preferences.c:4191 msgid "" "Warn if multitrack has no audio channels, and a layout with audio is loaded." msgstr "" -#: src/preferences.c:4171 +#: src/preferences.c:4210 msgid "" "Warn if multitrack has audio channels, and your audio player is not \"jack\" " "or \"pulse audio\"." msgstr "" -#: src/preferences.c:4190 +#: src/preferences.c:4229 msgid "Show info message after importing from firewire device." msgstr "" -#: src/preferences.c:4211 +#: src/preferences.c:4250 msgid "Show a warning before opening a yuv4mpeg stream (advanced)." msgstr "" -#: src/preferences.c:4232 +#: src/preferences.c:4271 msgid "Show a warning when multitrack is low on backup space." msgstr "" -#: src/preferences.c:4251 +#: src/preferences.c:4290 msgid "Show a warning advising cleaning of disk space after a crash." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4272 +#: src/preferences.c:4311 msgid "Warnings" msgstr "Waarschuwingen" -#: src/preferences.c:4284 +#: src/preferences.c:4323 msgid "Midi synch (requires the files midistart and midistop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4308 +#: src/preferences.c:4347 msgid "When inserting/merging frames: " msgstr "" -#: src/preferences.c:4318 +#: src/preferences.c:4357 msgid "_Speed Up/Slow Down Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:4334 +#: src/preferences.c:4373 msgid "_Resample Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:4351 +#: src/preferences.c:4390 msgid "Pause xmms during audio playback" msgstr "" -#: src/preferences.c:4374 +#: src/preferences.c:4413 msgid "CD device " msgstr "" -#: src/preferences.c:4391 +#: src/preferences.c:4430 msgid "LiVES: Choose CD device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4413 +#: src/preferences.c:4452 msgid "LiVES can load audio tracks from this CD" msgstr "" -#: src/preferences.c:4419 +#: src/preferences.c:4458 msgid "Default FPS " msgstr "" -#: src/preferences.c:4432 +#: src/preferences.c:4471 msgid "Frames per second to use when none is specified" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4438 +#: src/preferences.c:4477 msgid "Misc" msgstr "Aanvullend" -#: src/preferences.c:4452 +#: src/preferences.c:4491 msgid "New theme: " msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4486 +#: src/preferences.c:4525 msgid "Themes" msgstr "Thema's" -#: src/preferences.c:4500 +#: src/preferences.c:4539 msgid "Download bandwidth (Kb/s) " msgstr "" -#: src/preferences.c:4522 +#: src/preferences.c:4561 msgid "LiVES must be compiled without \"configure --disable-OSC\" to use OMC" msgstr "" -#: src/preferences.c:4536 +#: src/preferences.c:4575 msgid "OMC remote control enabled" msgstr "" -#: src/preferences.c:4556 +#: src/preferences.c:4595 msgid "UDP port " msgstr "" -#: src/preferences.c:4572 +#: src/preferences.c:4611 msgid "Start OMC on startup" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4605 +#: src/preferences.c:4644 msgid "Streaming/Networking" msgstr "" -#: src/preferences.c:4615 +#: src/preferences.c:4654 msgid "Jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4630 +#: src/preferences.c:4669 msgid "" "LiVES must be compiled with jack/transport.h and jack/jack.h present to use " "jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4641 +#: src/preferences.c:4680 msgid "Jack _transport config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:4656 +#: src/preferences.c:4695 msgid "The name of the jack server which can control LiVES transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4659 src/preferences.c:4840 +#: src/preferences.c:4698 src/preferences.c:4879 msgid "Start _server on LiVES startup" msgstr "" -#: src/preferences.c:4681 +#: src/preferences.c:4720 msgid "Jack transport _master (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4699 +#: src/preferences.c:4738 msgid "Jack transport _client (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4721 +#: src/preferences.c:4760 msgid "Jack transport sets start position" msgstr "" -#: src/preferences.c:4746 +#: src/preferences.c:4785 msgid "Jack transport timebase slave" msgstr "" -#: src/preferences.c:4767 +#: src/preferences.c:4806 msgid "(See also Playback -> Audio follows video rate/direction)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4790 +#: src/preferences.c:4829 msgid "Jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4798 +#: src/preferences.c:4837 msgid "LiVES must be compiled with jack/jack.h present to use jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4805 +#: src/preferences.c:4844 msgid "" "You MUST set the audio player to \"jack\" in the Playback tab to use jack " "audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4816 +#: src/preferences.c:4855 msgid "Jack _audio server config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:4832 +#: src/preferences.c:4871 msgid "The name of the jack server for audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4859 +#: src/preferences.c:4898 msgid "Play audio even when transport is _paused" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4885 +#: src/preferences.c:4924 msgid "Jack Integration" msgstr "" -#: src/preferences.c:4894 +#: src/preferences.c:4933 msgid "Events to respond to:" msgstr "" -#: src/preferences.c:4905 +#: src/preferences.c:4944 msgid "_Joystick events" msgstr "" -#: src/preferences.c:4926 +#: src/preferences.c:4965 msgid "_Joystick device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4941 +#: src/preferences.c:4980 msgid "The joystick device, e.g. /dev/input/js0" msgstr "" -#: src/preferences.c:4948 +#: src/preferences.c:4987 msgid "LiVES: Choose joystick device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4963 +#: src/preferences.c:5002 msgid "_MIDI events" msgstr "" -#: src/preferences.c:4989 +#: src/preferences.c:5028 msgid "Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to" msgstr "" -#: src/preferences.c:4990 +#: src/preferences.c:5029 msgid "Use _ALSA MIDI (recommended)" msgstr "" -#: src/preferences.c:5009 +#: src/preferences.c:5048 msgid "Use _raw MIDI" msgstr "" -#: src/preferences.c:5022 +#: src/preferences.c:5061 msgid "Read directly from the MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5034 +#: src/preferences.c:5073 msgid "_MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5049 +#: src/preferences.c:5088 msgid "The MIDI device, e.g. /dev/input/midi0" msgstr "" -#: src/preferences.c:5056 +#: src/preferences.c:5095 msgid "LiVES: Choose MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5072 +#: src/preferences.c:5111 msgid "Advanced" msgstr "Geavanceerd" -#: src/preferences.c:5083 +#: src/preferences.c:5122 msgid "MIDI check _rate" msgstr "" -#: src/preferences.c:5096 +#: src/preferences.c:5135 msgid "" "Number of MIDI checks per keyboard tick. Increasing this may improve MIDI " "responsiveness, but may slow down playback." msgstr "" -#: src/preferences.c:5098 +#: src/preferences.c:5137 msgid "MIDI repeat" msgstr "" -#: src/preferences.c:5111 +#: src/preferences.c:5150 msgid "Number of non-reads allowed between succesive reads." msgstr "" -#: src/preferences.c:5117 +#: src/preferences.c:5156 msgid "(Warning: setting this value too high can slow down playback.)" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:5139 +#: src/preferences.c:5178 msgid "MIDI/Joystick learner" msgstr "" -#: src/preferences.c:5393 +#: src/preferences.c:5433 msgid "" "\n" "LiVES will now shut down. You need to restart it for the directory change to " @@ -6566,19 +6576,19 @@ "Click OK to continue.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:5435 +#: src/preferences.c:5475 msgid "" "For the directory change to take effect LiVES will restart when preferences " "dialog closes." msgstr "" -#: src/preferences.c:5439 +#: src/preferences.c:5479 msgid "Theme changes will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" "Veranderingen in het Thema worden de volgende keer dat je LiVES start van " "kracht." -#: src/preferences.c:5443 +#: src/preferences.c:5483 msgid "Jack options will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" @@ -7118,7 +7128,7 @@ msgid "Mode active" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1199 src/multitrack.c:7316 +#: src/rte_window.c:1199 src/multitrack.c:7311 msgid "Info" msgstr "Informatie" @@ -7230,49 +7240,49 @@ msgid "Opened firewire card %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:453 +#: src/multitrack.c:449 msgid "Auto backup" msgstr "" -#: src/multitrack.c:622 +#: src/multitrack.c:618 msgid "Backing audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1344 src/multitrack.c:2876 +#: src/multitrack.c:1340 src/multitrack.c:2872 #, c-format msgid "Current track: %s (layer %d)\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1346 src/multitrack.c:2877 +#: src/multitrack.c:1342 src/multitrack.c:2873 msgid "Current track: Backing audio\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1347 +#: src/multitrack.c:1343 #, c-format msgid "Current track: Layer %d audio\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1350 +#: src/multitrack.c:1346 #, c-format msgid "%.2f sec.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1355 src/multitrack.c:2882 +#: src/multitrack.c:1351 src/multitrack.c:2878 #, c-format msgid "Source: %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1358 src/multitrack.c:2884 +#: src/multitrack.c:1354 src/multitrack.c:2880 msgid "Right click for context menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1360 +#: src/multitrack.c:1356 msgid "" "Double click on a block\n" "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:2749 +#: src/multitrack.c:2745 msgid "" "\n" "\n" @@ -7281,21 +7291,21 @@ "double clicking on it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2752 +#: src/multitrack.c:2748 msgid "" "\n" "\n" "No effect selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2755 +#: src/multitrack.c:2751 msgid "" "\n" "\n" "No clips loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2758 +#: src/multitrack.c:2754 msgid "" "You must select two video tracks\n" "and a time region\n" @@ -7305,7 +7315,7 @@ "and create an overlap on two tracks." msgstr "" -#: src/multitrack.c:2761 +#: src/multitrack.c:2757 msgid "" "\n" "\n" @@ -7314,203 +7324,203 @@ "to apply compositors.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2880 +#: src/multitrack.c:2876 #, c-format msgid "%.2f sec. to %.2f sec.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2885 +#: src/multitrack.c:2881 msgid "" "Single click on timeline\n" "to select a frame.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3317 +#: src/multitrack.c:3313 msgid "LiVES: Selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3324 +#: src/multitrack.c:3320 msgid "_Adjust start and end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3333 +#: src/multitrack.c:3329 msgid "_Edit/encode in clip editor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3340 +#: src/multitrack.c:3336 msgid "_Show clip information" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3347 +#: src/multitrack.c:3343 msgid "_Close this clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3556 +#: src/multitrack.c:3552 msgid "Audio mixer (ctrl-m)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3632 +#: src/multitrack.c:3628 msgid "Single click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3633 +#: src/multitrack.c:3629 msgid "to select a frame." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3634 +#: src/multitrack.c:3630 msgid "Double click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3635 +#: src/multitrack.c:3631 msgid "to select a block." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3636 +#: src/multitrack.c:3632 msgid "Clips can be dragged" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3637 +#: src/multitrack.c:3633 msgid "onto the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3639 +#: src/multitrack.c:3635 msgid "Mouse mode is: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3640 +#: src/multitrack.c:3636 msgid "clips can be moved around." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3645 +#: src/multitrack.c:3641 msgid "Mouse mode is: Select." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3646 +#: src/multitrack.c:3642 msgid "Drag with mouse on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3647 +#: src/multitrack.c:3643 msgid "to select tracks and time." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3658 +#: src/multitrack.c:3654 msgid "_Insert mode: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3674 +#: src/multitrack.c:3670 msgid "_Mouse mode: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3678 +#: src/multitrack.c:3674 msgid "_Mouse mode: Select" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3701 src/multitrack.c:6393 +#: src/multitrack.c:3697 src/multitrack.c:6388 msgid "_Gravity: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3705 +#: src/multitrack.c:3701 msgid "_Gravity: Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3710 +#: src/multitrack.c:3706 msgid "_Gravity: Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3712 +#: src/multitrack.c:3708 msgid "Close _last gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3715 +#: src/multitrack.c:3711 msgid "Close _first gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3754 +#: src/multitrack.c:3750 msgid "Close gaps" msgstr "Gaten opvullen" -#: src/multitrack.c:3756 +#: src/multitrack.c:3752 msgid "Move block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3758 +#: src/multitrack.c:3754 msgid "Move audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3760 +#: src/multitrack.c:3756 msgid "Delete block" msgstr "Blok verwijderen" -#: src/multitrack.c:3762 +#: src/multitrack.c:3758 msgid "Delete audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3764 +#: src/multitrack.c:3760 msgid "Split tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3766 +#: src/multitrack.c:3762 msgid "Split block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3769 +#: src/multitrack.c:3765 #, c-format msgid "Apply %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3774 +#: src/multitrack.c:3770 #, c-format msgid "Delete %s" msgstr "Verwijder %s" -#: src/multitrack.c:3778 +#: src/multitrack.c:3774 msgid "Insert block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3780 +#: src/multitrack.c:3776 msgid "Insert gap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3782 +#: src/multitrack.c:3778 msgid "Insert audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3784 +#: src/multitrack.c:3780 msgid "Effect order change" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4174 +#: src/multitrack.c:4170 msgid "unsigned " msgstr "" -#: src/multitrack.c:4175 +#: src/multitrack.c:4171 msgid "signed " msgstr "" -#: src/multitrack.c:4177 +#: src/multitrack.c:4173 msgid "big endian" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4178 +#: src/multitrack.c:4174 msgid "little endian" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4180 +#: src/multitrack.c:4176 #, c-format msgid "" "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, " "audio rate %d, audio sample size %d, %s.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4212 +#: src/multitrack.c:4208 msgid "invalid event list. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4217 +#: src/multitrack.c:4213 msgid "event list has invalid fps. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4226 +#: src/multitrack.c:4222 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7520,7 +7530,7 @@ "then load in the new set from the File menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4266 +#: src/multitrack.c:4262 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7528,559 +7538,559 @@ "It cannot be loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4594 src/multitrack.c:4602 src/multitrack.c:18737 +#: src/multitrack.c:4590 src/multitrack.c:4598 src/multitrack.c:18730 msgid "Layout was wiped.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4642 +#: src/multitrack.c:4638 #, c-format msgid "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5063 +#: src/multitrack.c:5059 msgid "_Open..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5159 +#: src/multitrack.c:5155 msgid "_Close the selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5253 +#: src/multitrack.c:5249 msgid "_Save layout as..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5257 +#: src/multitrack.c:5253 msgid "_Load layout..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5260 +#: src/multitrack.c:5256 msgid "_Wipe/Delete layout..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5286 +#: src/multitrack.c:5282 msgid "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5363 +#: src/multitrack.c:5359 msgid "_CLIP EDITOR" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5375 +#: src/multitrack.c:5371 msgid "_Adjust selected clip start/end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5384 +#: src/multitrack.c:5380 msgid "_Insert selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5396 +#: src/multitrack.c:5392 msgid "_Insert selected clip audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5405 +#: src/multitrack.c:5401 msgid "_Delete selected block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5414 +#: src/multitrack.c:5410 msgid "_Jump to previous block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5423 +#: src/multitrack.c:5419 msgid "_Jump to next block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5436 +#: src/multitrack.c:5432 msgid "Clear _marks from timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5444 +#: src/multitrack.c:5440 msgid "Ignore selection limits when inserting" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5460 src/multitrack.c:14686 +#: src/multitrack.c:5456 src/multitrack.c:14684 msgid "_Play from Timeline Position" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5472 +#: src/multitrack.c:5468 msgid "Pla_y selected time only" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5565 +#: src/multitrack.c:5561 msgid "_Move effects with blocks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5578 +#: src/multitrack.c:5574 msgid "Select _autotransition effect..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5592 +#: src/multitrack.c:5588 msgid "View/_Edit selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5596 +#: src/multitrack.c:5592 msgid "_Delete selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5604 +#: src/multitrack.c:5600 msgid "Apply effect to _block..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5615 +#: src/multitrack.c:5611 msgid "Apply effect to _region..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5810 +#: src/multitrack.c:5805 msgid "_Tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5820 +#: src/multitrack.c:5815 msgid "Make _Backing Audio current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5831 +#: src/multitrack.c:5826 msgid "Add Video Track at _Rear" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5839 +#: src/multitrack.c:5834 msgid "Add Video Track at _Front" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5852 +#: src/multitrack.c:5847 msgid "_Split current track at cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5864 +#: src/multitrack.c:5859 msgid "_Split selected video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5877 +#: src/multitrack.c:5872 msgid "Insert gap in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5885 +#: src/multitrack.c:5880 msgid "Insert gap in current track/selected time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5897 +#: src/multitrack.c:5892 msgid "Close all _gaps in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5923 +#: src/multitrack.c:5918 msgid "Se_lection" msgstr "Sele_ctie" -#: src/multitrack.c:5933 +#: src/multitrack.c:5928 msgid "_Select Current Track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5940 +#: src/multitrack.c:5935 msgid "Select _all video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5947 +#: src/multitrack.c:5942 msgid "Select _no video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5954 +#: src/multitrack.c:5949 msgid "Select all _time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5965 +#: src/multitrack.c:5960 msgid "Select from _zero time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5972 +#: src/multitrack.c:5967 msgid "Select to _end time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5979 +#: src/multitrack.c:5974 msgid "_Copy..." msgstr "_Kopiëren…" -#: src/multitrack.c:5989 +#: src/multitrack.c:5984 msgid "_Timecode to region start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5996 +#: src/multitrack.c:5991 msgid "_Timecode to region end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6003 +#: src/multitrack.c:5998 msgid "_Region start to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6010 +#: src/multitrack.c:6005 msgid "_Region end to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6048 +#: src/multitrack.c:6043 msgid "_Change width, height and audio values..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6083 +#: src/multitrack.c:6078 msgid "_Render" msgstr "_Renderen" -#: src/multitrack.c:6093 +#: src/multitrack.c:6088 msgid "_Render all to new clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6108 +#: src/multitrack.c:6103 msgid "Render _video" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6113 +#: src/multitrack.c:6108 msgid "Render _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6122 +#: src/multitrack.c:6117 msgid "_Pre-render audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6131 +#: src/multitrack.c:6126 msgid "_View" msgstr "_Weergeven" -#: src/multitrack.c:6149 +#: src/multitrack.c:6144 msgid "Block _In/out points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6158 +#: src/multitrack.c:6153 msgid "_Effects at current" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6169 +#: src/multitrack.c:6164 msgid "Show backing _audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6173 +#: src/multitrack.c:6168 msgid "Compact view" msgstr "Compacte weergave" -#: src/multitrack.c:6181 +#: src/multitrack.c:6176 msgid "Maximum tracks to display..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6188 +#: src/multitrack.c:6183 msgid "Scroll to follow playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6192 +#: src/multitrack.c:6187 msgid "_Center on cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6199 +#: src/multitrack.c:6194 msgid "_Zoom in" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6210 +#: src/multitrack.c:6205 msgid "_Zoom out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6221 +#: src/multitrack.c:6216 msgid "Audio parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6235 +#: src/multitrack.c:6230 msgid "Multitrack _details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6251 +#: src/multitrack.c:6246 msgid "_Event Window" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6255 +#: src/multitrack.c:6250 msgid "_Event Window (selected time only)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6259 +#: src/multitrack.c:6254 msgid "_Show FRAME events" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6275 +#: src/multitrack.c:6270 msgid "_Show multitrack keys" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6340 +#: src/multitrack.c:6335 msgid "Mouse mode: _Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6348 +#: src/multitrack.c:6343 msgid "Mouse mode: _Select" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6375 +#: src/multitrack.c:6370 msgid "Insert mode: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6403 +#: src/multitrack.c:6398 msgid "Gravity: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6413 +#: src/multitrack.c:6408 msgid "Gravity: _Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6424 +#: src/multitrack.c:6419 msgid "Gravity: _Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6706 +#: src/multitrack.c:6701 msgid "" "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6710 +#: src/multitrack.c:6705 msgid "Insert with _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6741 +#: src/multitrack.c:6736 msgid "" "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks " "or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6746 +#: src/multitrack.c:6741 msgid "Select _overlap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6804 src/multitrack.c:12445 +#: src/multitrack.c:6799 src/multitrack.c:12443 msgid "Expanded View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6806 src/multitrack.c:12452 +#: src/multitrack.c:6801 src/multitrack.c:12450 msgid "Compact View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6910 +#: src/multitrack.c:6905 msgid "Clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6943 +#: src/multitrack.c:6938 msgid "In/out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6952 +#: src/multitrack.c:6947 msgid "FX stack" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6991 src/omc-learn.c:662 +#: src/multitrack.c:6986 src/omc-learn.c:662 msgid "Params." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7016 +#: src/multitrack.c:7011 msgid "_Apply" msgstr "Toep_assen" -#: src/multitrack.c:7038 +#: src/multitrack.c:7033 msgid "Time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7054 +#: src/multitrack.c:7049 msgid "_Del. node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7062 +#: src/multitrack.c:7057 msgid "_Next node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7070 +#: src/multitrack.c:7065 msgid "_Prev node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7100 +#: src/multitrack.c:7095 msgid "_Reverse playback " msgstr "" -#: src/multitrack.c:7128 +#: src/multitrack.c:7123 msgid "_Velocity " msgstr "" -#: src/multitrack.c:7185 +#: src/multitrack.c:7180 msgid "Anchor the start point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7188 +#: src/multitrack.c:7183 msgid "Anchor _start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7222 +#: src/multitrack.c:7217 msgid "Start frame" msgstr "Kader opstarten" -#: src/multitrack.c:7259 +#: src/multitrack.c:7254 msgid "Anchor the end point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7262 +#: src/multitrack.c:7257 msgid "Anchor _end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7295 +#: src/multitrack.c:7290 msgid "End frame" msgstr "Kader afsluiten" -#: src/multitrack.c:7452 +#: src/multitrack.c:7447 msgid "Scroll" msgstr "Scrollen" -#: src/multitrack.c:7993 +#: src/multitrack.c:7991 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Clip Edit mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8164 +#: src/multitrack.c:8158 msgid "Timeline (seconds)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8571 +#: src/multitrack.c:8565 msgid " Backing audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8574 +#: src/multitrack.c:8568 #, c-format msgid " Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8581 +#: src/multitrack.c:8575 msgid "Show/hide audio details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8598 src/multitrack.c:8806 +#: src/multitrack.c:8592 src/multitrack.c:8800 #, c-format msgid "Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8761 +#: src/multitrack.c:8755 msgid "Select track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8764 +#: src/multitrack.c:8758 msgid "Show/hide audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8770 +#: src/multitrack.c:8764 #, c-format msgid "Video %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8798 src/multitrack.c:8834 +#: src/multitrack.c:8792 src/multitrack.c:8828 #, c-format msgid "%s (layer %d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8807 +#: src/multitrack.c:8801 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: src/multitrack.c:8930 +#: src/multitrack.c:8924 msgid "LiVES: Selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8937 +#: src/multitrack.c:8931 msgid "_View/Edit this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8940 +#: src/multitrack.c:8934 msgid "_View this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8948 +#: src/multitrack.c:8942 msgid "_Delete this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8999 +#: src/multitrack.c:8993 msgid "Cannot insert after this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9028 +#: src/multitrack.c:9022 msgid "This effect cannot be moved" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9074 +#: src/multitrack.c:9068 #, c-format msgid " %d to %d selected " msgstr "" -#: src/multitrack.c:9077 src/multitrack.c:9313 +#: src/multitrack.c:9071 src/multitrack.c:9307 #, c-format msgid "%.2f sec." msgstr "" -#: src/multitrack.c:9284 +#: src/multitrack.c:9278 #, c-format msgid "%d frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9572 +#: src/multitrack.c:9570 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Multitrack mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11135 +#: src/multitrack.c:11133 msgid "Drag the time slider to where you" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11136 +#: src/multitrack.c:11134 msgid "want to set effect parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11137 +#: src/multitrack.c:11135 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11138 +#: src/multitrack.c:11136 msgid "" "NODES are points where parameters\n" "have been set.\n" "Nodes can be deleted." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11141 +#: src/multitrack.c:11139 msgid "Effect has no parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11225 +#: src/multitrack.c:11223 #, c-format msgid "%s output" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11231 +#: src/multitrack.c:11229 #, c-format msgid "layer %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11233 +#: src/multitrack.c:11231 msgid "audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11234 +#: src/multitrack.c:11232 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "%s tot %s" -#: src/multitrack.c:11285 +#: src/multitrack.c:11283 msgid "_Prev filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11295 +#: src/multitrack.c:11293 msgid "Insert _before" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11303 +#: src/multitrack.c:11301 msgid "Insert _after" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11316 +#: src/multitrack.c:11314 msgid "_Next filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11330 +#: src/multitrack.c:11328 msgid "" "\n" "\n" @@ -8088,279 +8098,279 @@ "current time.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11342 +#: src/multitrack.c:11340 msgid "" "Drag a compositor anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11349 +#: src/multitrack.c:11347 msgid "" "Drag a transition anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11357 +#: src/multitrack.c:11355 msgid "" "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11553 +#: src/multitrack.c:11551 msgid "LiVES: Selected block/frame" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11559 +#: src/multitrack.c:11557 msgid "_Delete this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11568 +#: src/multitrack.c:11566 msgid "_Split block here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11576 +#: src/multitrack.c:11574 msgid "List _effects here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11585 src/multitrack.c:11659 +#: src/multitrack.c:11583 src/multitrack.c:11657 #, c-format msgid "_Adjust %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11599 +#: src/multitrack.c:11597 msgid "_Select this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11632 +#: src/multitrack.c:11630 msgid "LiVES: Selected frame" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11640 +#: src/multitrack.c:11638 msgid "_Insert here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11646 +#: src/multitrack.c:11644 msgid "_Insert audio here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13044 +#: src/multitrack.c:13042 #, c-format msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13078 +#: src/multitrack.c:13076 #, c-format msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13276 +#: src/multitrack.c:13274 #, c-format msgid "Undid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13472 +#: src/multitrack.c:13470 #, c-format msgid "Redid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13498 +#: src/multitrack.c:13496 msgid "Multitrack details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13510 +#: src/multitrack.c:13508 msgid "" "\n" " (variable)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13730 src/multitrack.c:16580 src/multitrack.c:16592 +#: src/multitrack.c:13728 src/multitrack.c:16578 src/multitrack.c:16590 #, c-format msgid "track %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13735 src/multitrack.c:16585 +#: src/multitrack.c:13733 src/multitrack.c:16583 #, c-format msgid "tracks %s and %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13741 src/multitrack.c:16595 +#: src/multitrack.c:13739 src/multitrack.c:16593 msgid "selected tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13745 +#: src/multitrack.c:13743 #, c-format msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13774 +#: src/multitrack.c:13772 #, c-format msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13965 +#: src/multitrack.c:13963 #, c-format msgid "rendered %d frames to new clip.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14026 +#: src/multitrack.c:14024 msgid "Cleaning up..." msgstr "Opschonen..." -#: src/multitrack.c:14679 +#: src/multitrack.c:14677 msgid "_Pause" msgstr "_Pauseer" -#: src/multitrack.c:14680 +#: src/multitrack.c:14678 msgid "Pause (p)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14820 +#: src/multitrack.c:14818 msgid "Press 'm' during playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14821 +#: src/multitrack.c:14819 msgid "to make a mark on the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15111 +#: src/multitrack.c:15109 #, c-format msgid "" "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " "to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15359 +#: src/multitrack.c:15357 #, c-format msgid "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15864 +#: src/multitrack.c:15862 #, c-format msgid "" "Time region %.3f to %.3f\n" "selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15868 +#: src/multitrack.c:15866 msgid "" "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15870 +#: src/multitrack.c:15868 #, c-format msgid "%d video tracks selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15872 +#: src/multitrack.c:15870 msgid "" "Double click on timeline\n" "to deselect time region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15879 +#: src/multitrack.c:15877 msgid "" "Single click on an effect\n" "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15880 +#: src/multitrack.c:15878 msgid "" "Double click on an effect\n" "to edit it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15881 +#: src/multitrack.c:15879 msgid "" "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15883 +#: src/multitrack.c:15881 msgid "" "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15890 +#: src/multitrack.c:15888 msgid "" "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15891 +#: src/multitrack.c:15889 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15927 +#: src/multitrack.c:15925 msgid "" "You can click and drag\n" "below the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15928 +#: src/multitrack.c:15926 msgid "to select a time region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16162 src/multitrack.c:16175 +#: src/multitrack.c:16160 src/multitrack.c:16173 msgid "Click on another effect," msgstr "" -#: src/multitrack.c:16163 src/multitrack.c:16176 +#: src/multitrack.c:16161 src/multitrack.c:16174 msgid "" "and the selected one\n" "will be inserted" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16164 +#: src/multitrack.c:16162 msgid "after it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16177 +#: src/multitrack.c:16175 msgid "before it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16407 +#: src/multitrack.c:16405 #, c-format msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16603 +#: src/multitrack.c:16601 #, c-format msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17019 src/multitrack.c:18509 +#: src/multitrack.c:17017 src/multitrack.c:18502 msgid "_Autoreload each time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17090 +#: src/multitrack.c:17088 #, c-format msgid "Saved layout to %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18417 +#: src/multitrack.c:18410 msgid "clips and frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18421 +#: src/multitrack.c:18414 msgid "clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18424 +#: src/multitrack.c:18417 msgid "frames" msgstr "beeldjes" -#: src/multitrack.c:18434 +#: src/multitrack.c:18427 msgid "" "\n" "Auto reload layout.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18437 +#: src/multitrack.c:18430 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -8368,68 +8378,68 @@ "Therefore it could not be loaded properly.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18560 +#: src/multitrack.c:18553 msgid "auto backup" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18563 +#: src/multitrack.c:18556 #, c-format msgid "" "\n" "Unable to load layout file %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18579 +#: src/multitrack.c:18572 #, c-format msgid "Loading layout from %s..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18599 +#: src/multitrack.c:18592 #, c-format msgid "Got %d events...processing..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18615 +#: src/multitrack.c:18608 msgid "Checking and rebuilding event list" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18642 +#: src/multitrack.c:18635 #, c-format msgid "%d errors detected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18675 +#: src/multitrack.c:18668 #, c-format msgid "Multitrack fps set to %.3f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19602 +#: src/multitrack.c:19595 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19639 +#: src/multitrack.c:19632 msgid "_Reset values" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19643 +#: src/multitrack.c:19636 msgid "_Close mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19685 +#: src/multitrack.c:19678 msgid "" "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19691 +#: src/multitrack.c:19684 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19730 +#: src/multitrack.c:19723 msgid "_Gang layer audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19736 +#: src/multitrack.c:19729 msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "" @@ -8449,11 +8459,11 @@ msgid "Started jack audio reader.\n" msgstr "" -#: src/colourspace.c:942 +#: src/colourspace.c:944 msgid "unclamped" msgstr "" -#: src/colourspace.c:943 +#: src/colourspace.c:945 msgid "clamped" msgstr "" @@ -8945,12 +8955,28 @@ #~ msgstr "Verbeteren" #, fuzzy +#~ msgid "Fade _colour" +#~ msgstr "_Starten" + +#, fuzzy #~ msgid "Fade _end" #~ msgstr "Vervagen" +#, fuzzy +#~ msgid "Fade _in" +#~ msgstr "Vervagen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fade _out" +#~ msgstr "Vervagen" + #~ msgid "Fade" #~ msgstr "Vervagen" +#, fuzzy +#~ msgid "Fading video" +#~ msgstr "Vervaging" + #~ msgid "Fading" #~ msgstr "Vervaging"
View file
LiVES-1.4.3.tar.bz2/po/oc.po -> LiVES-1.4.5.tar.bz2/po/oc.po
Changed
@@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: lives\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.sourceforge.net/tracker/?" "group_id=64341&atid=507139\n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-11 19:29-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-23 09:09-0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-23 13:24+0000\n" "Last-Translator: Cédric VALMARY (Tot en òc) <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: Occitan (post 1500) <oc@li.org>\n" @@ -90,23 +90,23 @@ msgid "**The current layout**" msgstr "**La configuracion actuala**" -#: src/main.c:1192 +#: src/main.c:1196 msgid "Loading realtime effect plugins..." msgstr "Cargament dels plugins d'efièches en temps real" -#: src/main.c:1245 +#: src/main.c:1249 msgid "Starting jack audio server..." msgstr "Aviada del servidor àudio jack..." -#: src/main.c:1247 +#: src/main.c:1251 msgid "Starting jack transport server..." msgstr "" -#: src/main.c:1248 +#: src/main.c:1252 msgid "Connecting to jack transport server..." msgstr "" -#: src/main.c:1275 +#: src/main.c:1279 msgid "" "\n" "\n" @@ -117,95 +117,95 @@ "Alternatively, try to start lives with either \"lives -jackopts 16\", or " msgstr "" -#: src/main.c:1299 +#: src/main.c:1303 msgid "Starting pulse audio server..." msgstr "Initializacion del servidor àudio pulse..." -#: src/main.c:1362 +#: src/main.c:1366 msgid "Checking optional dependencies:" msgstr "Verificacion de las dependéncias opcionalas :" -#: src/main.c:1363 +#: src/main.c:1367 msgid "mplayer...detected..." msgstr "mplayer....detectat..." -#: src/main.c:1364 +#: src/main.c:1368 msgid "mplayer...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer...PAS DETECTAT..." -#: src/main.c:1365 +#: src/main.c:1369 msgid "convert...detected..." msgstr "convert...detectat..." -#: src/main.c:1366 +#: src/main.c:1370 msgid "convert...NOT DETECTED..." msgstr "convert...PAS DETECTAT..." -#: src/main.c:1367 +#: src/main.c:1371 msgid "composite...detected..." msgstr "composite...detectat..." -#: src/main.c:1368 +#: src/main.c:1372 msgid "composite...NOT DETECTED..." msgstr "composite...PAS DETECTAT..." -#: src/main.c:1369 +#: src/main.c:1373 msgid "sox...detected\n" msgstr "sox...detectat\n" -#: src/main.c:1370 +#: src/main.c:1374 msgid "sox...NOT DETECTED\n" msgstr "sox...PAS DETECTAT\n" -#: src/main.c:1371 +#: src/main.c:1375 msgid "cdda2wav...detected..." msgstr "cdda2wav...detectat..." -#: src/main.c:1372 +#: src/main.c:1376 msgid "cdda2wav...NOT DETECTED..." msgstr "cdda2wav...PAS DETECTAT..." -#: src/main.c:1373 +#: src/main.c:1377 msgid "jackd...detected..." msgstr "jackd...detectat..." -#: src/main.c:1374 +#: src/main.c:1378 msgid "jackd...NOT DETECTED..." msgstr "jackd...PAS DETECTAT..." -#: src/main.c:1375 +#: src/main.c:1379 msgid "pulse audio...detected..." msgstr "pulse audio...detectat..." -#: src/main.c:1376 +#: src/main.c:1380 msgid "pulse audio...NOT DETECTED..." msgstr "pulse audio...PAS DETECTAT..." -#: src/main.c:1377 +#: src/main.c:1381 msgid "python...detected..." msgstr "python...detectat..." -#: src/main.c:1378 +#: src/main.c:1382 msgid "python...NOT DETECTED..." msgstr "python...PAS DETECTAT..." -#: src/main.c:1379 +#: src/main.c:1383 msgid "dvgrab...detected..." msgstr "dvgrab...detectat..." -#: src/main.c:1380 +#: src/main.c:1384 msgid "dvgrab...NOT DETECTED..." msgstr "dvgrab...PAS DETECTAT..." -#: src/main.c:1381 +#: src/main.c:1385 msgid "xwininfo...detected..." msgstr "xwininfo...detectat..." -#: src/main.c:1382 +#: src/main.c:1386 msgid "xwininfo...NOT DETECTED..." msgstr "xwininfo...PAS DETECTAT..." -#: src/main.c:1385 +#: src/main.c:1389 #, c-format msgid "" "\n" @@ -213,37 +213,37 @@ "Window manager reports as \"%s\"; " msgstr "" -#: src/main.c:1388 +#: src/main.c:1392 #, c-format msgid "number of monitors detected: %d\n" msgstr "nombre d'ecrans trobats : %d\n" -#: src/main.c:1391 +#: src/main.c:1395 #, fuzzy, c-format msgid "Number of CPUs detected: %d\n" msgstr "nombre d'ecrans trobats : %d\n" -#: src/main.c:1394 +#: src/main.c:1398 #, c-format msgid "Temp directory is %s\n" msgstr "Lo dorsièr temporari es %s\n" -#: src/main.c:1398 +#: src/main.c:1402 msgid "" "WARNING - this version of LiVES was compiled without either\n" "jack or pulse audio support.\n" "Many audio features will be unavailable.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1401 +#: src/main.c:1405 msgid "Compiled with jack support, good !\n" msgstr "" -#: src/main.c:1404 +#: src/main.c:1408 msgid "Compiled with pulse audio support, wonderful !\n" msgstr "" -#: src/main.c:1408 +#: src/main.c:1412 #, c-format msgid "" "Welcome to LiVES version %s.\n" @@ -252,130 +252,134 @@ "Benvenguda sus LiVES version %s.\n" "\n" -#: src/main.c:1737 +#: src/main.c:1743 #, c-format msgid "" "\n" "Startup syntax is: %s [opts] [filename [start_time] [frames]]\n" msgstr "" -#: src/main.c:1738 +#: src/main.c:1744 msgid "Where: filename is the name of a media file or backup file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1739 +#: src/main.c:1745 msgid "start_time : filename start time in seconds\n" msgstr "" -#: src/main.c:1740 +#: src/main.c:1746 msgid "frames : maximum number of frames to open\n" msgstr "" -#: src/main.c:1742 +#: src/main.c:1748 msgid "opts can be:\n" msgstr "" -#: src/main.c:1743 +#: src/main.c:1749 msgid "-help : show this help text and exit\n" msgstr "" -#: src/main.c:1744 +#: src/main.c:1750 +msgid "-tmpdir <tempdir>: use alternate working directory (e.g /var/ramdisk)\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:1751 msgid "-set <setname> : autoload clip set setname\n" msgstr "" -#: src/main.c:1745 +#: src/main.c:1752 msgid "-noset : do not load any set on startup\n" msgstr "" -#: src/main.c:1746 +#: src/main.c:1753 msgid "-norecover : force no-loading of crash recovery\n" msgstr "" -#: src/main.c:1747 +#: src/main.c:1754 msgid "-recover : force loading of crash recovery\n" msgstr "" -#: src/main.c:1748 +#: src/main.c:1755 msgid "-nothreaddialog : avoid threaded dialogs\n" msgstr "" -#: src/main.c:1749 +#: src/main.c:1756 msgid "-nogui : do not show the gui\n" msgstr "" -#: src/main.c:1750 +#: src/main.c:1757 msgid "-nosplash : do not show the splash window\n" msgstr "" -#: src/main.c:1751 +#: src/main.c:1758 msgid "-noplaywin : do not show the play window\n" msgstr "" -#: src/main.c:1752 +#: src/main.c:1759 msgid "-startup-ce : start in clip editor mode\n" msgstr "" -#: src/main.c:1753 +#: src/main.c:1760 msgid "-startup-mt : start in multitrack mode\n" msgstr "" -#: src/main.c:1754 +#: src/main.c:1761 msgid "" "-fxmodesmax <n> : allow <n> modes per effect key (minimum is 1, default is " "8)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1756 +#: src/main.c:1763 msgid "-oscstart <port> : start OSC listener on UDP port <port>\n" msgstr "" -#: src/main.c:1757 +#: src/main.c:1764 msgid "-nooscstart : do not start OSC listener\n" msgstr "" -#: src/main.c:1759 +#: src/main.c:1766 msgid "" "-aplayer <ap> : start with selected audio player. <ap> can be mplayer" msgstr "" -#: src/main.c:1761 +#: src/main.c:1768 msgid ", pulse" msgstr ", pulse" -#: src/main.c:1764 +#: src/main.c:1771 msgid ", sox or jack\n" msgstr ", sox o jack\n" -#: src/main.c:1765 +#: src/main.c:1772 msgid "" "-jackopts <opts> : opts is a bitmap of jack startup options [1 = jack " "transport client, 2 = jack transport master, 4 = start jack transport " "server, 8 = pause audio when video paused, 16 = start jack audio server] \n" msgstr "" -#: src/main.c:1767 +#: src/main.c:1774 msgid " or sox\n" msgstr " o sox\n" -#: src/main.c:1769 +#: src/main.c:1776 msgid "-devicemap <mapname> : autoload devicemap\n" msgstr "" -#: src/main.c:1770 +#: src/main.c:1777 msgid "" "-vppdefaults <file> : load video playback plugin defaults from " "<file> (Note: only sets the settings, not the plugin type)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1771 +#: src/main.c:1778 msgid "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1788 src/gui.c:1009 +#: src/main.c:1795 src/gui.c:1051 msgid "Starting GUI..." msgstr "Aviada de l'interfàcia grafica..." -#: src/main.c:1798 +#: src/main.c:1805 #, c-format msgid "" "\n" @@ -386,14 +390,14 @@ "(Maybe you need to change the value of <prefix_dir> in your ~/.lives file)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1811 +#: src/main.c:1818 msgid "" "\n" "LiVES was unable to write a small file to /tmp\n" "Please make sure you have write access to /tmp and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1815 +#: src/main.c:1822 msgid "" "\n" "`smogrify` must be in your path, and be executable\n" @@ -402,7 +406,7 @@ "before running LiVES.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1821 +#: src/main.c:1828 #, c-format msgid "" "\n" @@ -412,7 +416,7 @@ "Please check the file permissions for this file and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1828 +#: src/main.c:1835 #, c-format msgid "" "\n" @@ -423,7 +427,7 @@ "and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1835 +#: src/main.c:1842 #, c-format msgid "" "\n" @@ -435,7 +439,7 @@ "and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1842 +#: src/main.c:1849 msgid "" "\n" "An incorrect version of smogrify was found in your path.\n" @@ -446,42 +450,42 @@ "Thankyou.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1846 src/dialogs.c:1244 +#: src/main.c:1853 src/dialogs.c:1241 msgid "" "\n" "LiVES currently requires either 'mplayer' or 'sox' to function. Please " "install one or other of these, and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1855 +#: src/main.c:1862 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'mplayer'. You may wish to install mplayer to use " "LiVES more fully.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1858 +#: src/main.c:1865 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'convert'. You should install convert and image-" "magick if you want to use rendered effects.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1861 +#: src/main.c:1868 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'composite'. You should install composite and " "image-magick if you want to use the merge function.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1864 +#: src/main.c:1871 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'sox'. Some audio features may not work. You " "should install 'sox'.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1867 +#: src/main.c:1874 #, c-format msgid "" "\n" @@ -492,86 +496,86 @@ "You may need to change the value of <lib_dir> in ~/.lives\n" msgstr "" -#: src/main.c:1949 +#: src/main.c:1956 #, c-format msgid "Autoloading set %s..." msgstr "En cargant automaticament lo set %s..." -#: src/main.c:2146 +#: src/main.c:2162 #, c-format msgid "Invalid audio player %s\n" msgstr "Lector àudio invalid %s\n" -#: src/main.c:2253 +#: src/main.c:2269 #, c-format msgid "LiVES-%s: <Untitled%d> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/main.c:2257 +#: src/main.c:2273 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? frames ??? bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/main.c:2260 +#: src/main.c:2276 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/main.c:2266 +#: src/main.c:2282 #, c-format msgid "LiVES-%s: <No File>" msgstr "" -#: src/main.c:3506 +#: src/main.c:3536 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:3508 +#: src/main.c:3538 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:3720 src/main.c:3721 src/gui.c:1955 src/gui.c:2941 -#: src/saveplay.c:1652 +#: src/main.c:3750 src/main.c:3751 src/gui.c:1997 src/gui.c:2967 +#: src/saveplay.c:1654 msgid "Play" msgstr "Lectura" -#: src/main.c:4086 +#: src/main.c:4116 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:4170 +#: src/main.c:4200 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "Fichièr Tampat %s\n" -#: src/main.c:4336 src/gui.c:547 src/utils.c:2593 src/utils.c:2619 -#: src/saveplay.c:2616 src/multitrack.c:3806 src/multitrack.c:5313 +#: src/main.c:4366 src/gui.c:591 src/utils.c:2594 src/utils.c:2620 +#: src/saveplay.c:2619 src/multitrack.c:3802 src/multitrack.c:5309 msgid "_Undo" msgstr "An_ullar" -#: src/main.c:4337 src/gui.c:560 src/utils.c:2594 src/utils.c:2620 -#: src/saveplay.c:2617 src/multitrack.c:3827 src/multitrack.c:5336 +#: src/main.c:4367 src/gui.c:604 src/utils.c:2595 src/utils.c:2621 +#: src/saveplay.c:2620 src/multitrack.c:3823 src/multitrack.c:5332 msgid "_Redo" msgstr "_Restablir" -#: src/main.c:4363 src/interface.c:639 src/gui.c:2113 src/preferences.c:2328 +#: src/main.c:4393 src/interface.c:639 src/gui.c:2155 src/preferences.c:2332 #: src/resample.c:1743 msgid "Video" msgstr "Vidèo" -#: src/main.c:4364 src/interface.c:658 src/gui.c:2132 +#: src/main.c:4394 src/interface.c:658 src/gui.c:2174 msgid "Left Audio" msgstr "" -#: src/main.c:4365 src/gui.c:2150 +#: src/main.c:4395 src/gui.c:2192 msgid "Right Audio" msgstr "" -#: src/main.c:4410 +#: src/main.c:4440 msgid "" "\n" "\n" @@ -604,50 +608,50 @@ msgid "Directory name is too long !" msgstr "" -#: src/startup.c:155 +#: src/startup.c:156 msgid "" "LiVES FAILED TO START YOUR SELECTED AUDIO PLAYER !\n" "\n" msgstr "" -#: src/startup.c:162 +#: src/startup.c:163 msgid "" "Before starting LiVES, you need to choose an audio player.\n" "\n" "PULSE AUDIO is recommended for most users" msgstr "" -#: src/startup.c:165 +#: src/startup.c:166 msgid "" ", but this version of LiVES was not compiled with pulse audio support.\n" "\n" msgstr "" -#: src/startup.c:168 +#: src/startup.c:169 msgid "" ", but you do not have pulse audio installed on your system.\n" " You are advised to install pulse audio first before running LiVES.\n" "\n" msgstr "" -#: src/startup.c:173 +#: src/startup.c:174 msgid "JACK audio is recommended for pro users" msgstr "" -#: src/startup.c:176 +#: src/startup.c:177 msgid "" ", but this version of LiVES was not compiled with jack audio support.\n" "\n" msgstr "" -#: src/startup.c:179 +#: src/startup.c:180 msgid "" ", but you do not have jackd installed. You may wish to install jackd first " "before running LiVES.\n" "\n" msgstr "" -#: src/startup.c:182 +#: src/startup.c:183 msgid "" ", but may prevent LiVES from starting on some systems.\n" "If LiVES will not start with jack, you can restart and try with another " @@ -655,141 +659,141 @@ "\n" msgstr "" -#: src/startup.c:186 +#: src/startup.c:187 msgid "SOX may be used if neither of the preceding players work, " msgstr "" -#: src/startup.c:189 +#: src/startup.c:190 msgid "" "but some audio features will be disabled.\n" "\n" msgstr "" -#: src/startup.c:192 +#: src/startup.c:193 msgid "" "but you do not have sox installed.\n" "You are advised to install it before running LiVES.\n" "\n" msgstr "" -#: src/startup.c:196 +#: src/startup.c:197 msgid "" "The MPLAYER audio player is only recommended for testing purposes.\n" "\n" msgstr "" -#: src/startup.c:214 +#: src/startup.c:215 msgid "LiVES: - Choose an audio player" msgstr "" -#: src/startup.c:243 +#: src/startup.c:244 msgid "Use _pulse audio player" msgstr "" -#: src/startup.c:277 +#: src/startup.c:278 msgid "Use _jack audio player" msgstr "" -#: src/startup.c:314 +#: src/startup.c:315 msgid "Use _sox audio player" msgstr "" -#: src/startup.c:349 +#: src/startup.c:350 msgid "Use _mplayer audio player" msgstr "" -#: src/startup.c:402 src/startup.c:591 src/interface.c:1892 +#: src/startup.c:403 src/startup.c:592 src/interface.c:1892 msgid "_Next" msgstr "_Seguent" -#: src/startup.c:446 +#: src/startup.c:447 msgid "Skipped" msgstr "Ignorat" -#: src/startup.c:463 +#: src/startup.c:464 msgid "Passed" msgstr "Capitat" -#: src/startup.c:495 +#: src/startup.c:496 msgid "Failed" msgstr "Fracassat" -#: src/startup.c:557 +#: src/startup.c:558 msgid "LiVES: - Testing Configuration" msgstr "" -#: src/startup.c:560 +#: src/startup.c:561 msgid "LiVES: - Troubleshoot" msgstr "" -#: src/startup.c:575 +#: src/startup.c:576 msgid "LiVES will now run some basic configuration tests\n" msgstr "" -#: src/startup.c:614 +#: src/startup.c:615 msgid "Checking for \"sox\" presence" msgstr "" -#: src/startup.c:618 +#: src/startup.c:619 msgid "" "You should install sox to be able to use all the audio features in LiVES" msgstr "" -#: src/startup.c:626 +#: src/startup.c:627 msgid "Checking if sox can convert audio" msgstr "" -#: src/startup.c:667 +#: src/startup.c:668 msgid "You should install sox_fmt_all or similar" msgstr "" -#: src/startup.c:693 +#: src/startup.c:694 msgid "Checking for \"mplayer\" presence" msgstr "" -#: src/startup.c:697 +#: src/startup.c:698 msgid "" "You should install mplayer to be able to use all the decoding features in " "LiVES" msgstr "" -#: src/startup.c:723 +#: src/startup.c:724 msgid "Checking if mplayer can convert audio" msgstr "" -#: src/startup.c:733 +#: src/startup.c:734 msgid "You should install mplayer with pcm/wav support" msgstr "" -#: src/startup.c:750 +#: src/startup.c:751 msgid "Checking if mplayer can decode to png/alpha" msgstr "" -#: src/startup.c:783 +#: src/startup.c:784 msgid "You may wish to upgrade mplayer to a newer version" msgstr "" -#: src/startup.c:809 +#: src/startup.c:810 msgid "Checking if mplayer can decode to jpeg" msgstr "" -#: src/startup.c:823 +#: src/startup.c:824 msgid "You should install mplayer with either png/alpha or jpeg support" msgstr "" -#: src/startup.c:824 +#: src/startup.c:825 msgid "You may wish to add jpeg output support to mplayer" msgstr "" -#: src/startup.c:840 +#: src/startup.c:841 msgid "Checking for \"convert\" presence" msgstr "" -#: src/startup.c:844 +#: src/startup.c:845 msgid "Install imageMagick to be able to use all of the rendered effects" msgstr "" -#: src/startup.c:859 +#: src/startup.c:860 msgid "" "\n" "\n" @@ -797,49 +801,49 @@ "continue \n" msgstr "" -#: src/startup.c:900 +#: src/startup.c:901 msgid "" "\n" "\n" "Finally, you can choose the default startup interface for LiVES.\n" msgstr "" -#: src/startup.c:901 +#: src/startup.c:902 msgid "" "\n" "\n" "LiVES has two main interfaces and you can start up with either of them.\n" msgstr "" -#: src/startup.c:902 +#: src/startup.c:903 msgid "" "\n" "\n" "The default can always be changed later from Preferences.\n" msgstr "" -#: src/startup.c:913 +#: src/startup.c:914 msgid "LiVES: - Choose the startup interface" msgstr "" -#: src/startup.c:942 +#: src/startup.c:943 msgid "Start in _Clip Edit mode" msgstr "" -#: src/startup.c:966 +#: src/startup.c:967 msgid "This is the best choice for simple editing tasks or for VJs\n" msgstr "" -#: src/startup.c:981 +#: src/startup.c:982 msgid "Start in _Multitrack mode" msgstr "" -#: src/startup.c:1001 +#: src/startup.c:1002 msgid "" "This is a better choice for complex editing tasks involving multiple clips.\n" msgstr "" -#: src/startup.c:1018 +#: src/startup.c:1019 msgid "_Finish" msgstr "Aca_bar" @@ -855,10 +859,10 @@ msgid "If this is set, frames will be deinterlaced as they are imported." msgstr "" -#: src/interface.c:188 src/callbacks.c:7792 src/gui.c:2944 src/gui.c:3484 -#: src/saveplay.c:1655 src/saveplay.c:2279 src/dialogs.c:831 src/dialogs.c:832 -#: src/dialogs.c:999 src/dialogs.c:1000 src/framedraw.c:189 -#: src/multitrack.c:6859 +#: src/interface.c:188 src/callbacks.c:7772 src/gui.c:2970 src/gui.c:3511 +#: src/saveplay.c:1657 src/saveplay.c:2281 src/dialogs.c:828 src/dialogs.c:829 +#: src/dialogs.c:996 src/dialogs.c:997 src/framedraw.c:189 +#: src/multitrack.c:6854 msgid "Preview" msgstr "Apercebut" @@ -874,7 +878,7 @@ msgid "Click here to _Preview the video" msgstr "" -#: src/interface.c:294 src/dialogs.c:1776 +#: src/interface.c:294 src/dialogs.c:1755 msgid "LiVES: - Processing..." msgstr "LiVES: - Tractament..." @@ -887,8 +891,8 @@ "Remember to switch off effects (ctrl-0) afterwards !" msgstr "" -#: src/interface.c:336 src/callbacks.c:7564 src/callbacks.c:7596 -#: src/dialogs.c:1809 +#: src/interface.c:336 src/callbacks.c:7544 src/callbacks.c:7576 +#: src/dialogs.c:1788 msgid "" "\n" "Please Wait" @@ -900,7 +904,7 @@ msgid "Show details" msgstr "Afichar los detalhs" -#: src/interface.c:402 src/dialogs.c:1827 +#: src/interface.c:402 src/dialogs.c:1806 msgid "_Enough" msgstr "_Pro" @@ -912,7 +916,7 @@ msgid "Paus_e" msgstr "" -#: src/interface.c:406 src/callbacks.c:7593 +#: src/interface.c:406 src/callbacks.c:7573 msgid "Pause/_Enough" msgstr "" @@ -984,7 +988,7 @@ msgid "Use _recommended settings" msgstr "" -#: src/interface.c:948 src/dialogs.c:119 +#: src/interface.c:948 src/dialogs.c:116 msgid "" "Do _not show this warning any more\n" "(can be turned back on from Preferences/Warnings)" @@ -1130,7 +1134,7 @@ msgid "Use def_aults" msgstr "" -#: src/interface.c:1945 src/interface.c:2301 src/preferences.c:2877 +#: src/interface.c:1945 src/interface.c:2301 src/preferences.c:2916 msgid "_Advanced" msgstr "_Avançat" @@ -1219,7 +1223,7 @@ msgid "Driver" msgstr "" -#: src/interface.c:2453 src/preferences.c:3389 +#: src/interface.c:2453 src/preferences.c:3428 msgid "Output format" msgstr "" @@ -1421,7 +1425,7 @@ "Would you like to try and recover it ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:149 +#: src/callbacks.c:150 #, c-format msgid "Saving as set %s..." msgstr "" @@ -1461,11 +1465,8 @@ msgstr "" #: src/callbacks.c:808 -#, c-format msgid "" -"The current copy of\n" -"%s\n" -"has not been saved or backed up.\n" +"Changes made to this clip have not been saved or backed up.\n" "\n" "Really close it ?" msgstr "" @@ -1536,7 +1537,7 @@ msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1374 src/callbacks.c:9685 +#: src/callbacks.c:1374 src/callbacks.c:9665 msgid "Insert Silence" msgstr "" @@ -1575,8 +1576,8 @@ msgid "Copying frames %d to %d%s to the clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1920 src/saveplay.c:1023 src/saveplay.c:1141 -#: src/saveplay.c:1198 src/saveplay.c:2970 +#: src/callbacks.c:1920 src/saveplay.c:1025 src/saveplay.c:1143 +#: src/saveplay.c:1200 src/saveplay.c:2973 msgid "Pulling frames from clip" msgstr "" @@ -1631,7 +1632,7 @@ "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2241 src/callbacks.c:9638 +#: src/callbacks.c:2241 src/callbacks.c:9618 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1696,8 +1697,8 @@ "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2705 src/callbacks.c:8984 src/callbacks.c:9188 -#: src/callbacks.c:9248 +#: src/callbacks.c:2705 src/callbacks.c:8964 src/callbacks.c:9168 +#: src/callbacks.c:9228 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -1711,7 +1712,7 @@ "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2737 src/callbacks.c:9232 +#: src/callbacks.c:2737 src/callbacks.c:9212 msgid "" "\n" "Deletion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1782,22 +1783,22 @@ msgid "Saving set %s" msgstr "Salva %s" -#: src/callbacks.c:3983 +#: src/callbacks.c:3979 #, c-format msgid "Loading clips from set %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4052 +#: src/callbacks.c:4043 #, c-format msgid "No clips were recovered for set (%s).\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4062 +#: src/callbacks.c:4051 #, c-format msgid "%d clips were recovered from set (%s).\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4293 +#: src/callbacks.c:4279 msgid "" "LiVES will attempt to recover some disk space.\n" "You should ONLY run this if you have no other copies of LiVES running on " @@ -1805,24 +1806,24 @@ "Click OK to proceed.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4295 +#: src/callbacks.c:4281 msgid "Cleaning up disk space..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4330 +#: src/callbacks.c:4316 msgid "Clearing disk space" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4365 +#: src/callbacks.c:4351 #, c-format msgid "%d MB of disk space was recovered.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4386 +#: src/callbacks.c:4372 msgid "Resetting frame rates and frame values..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4431 +#: src/callbacks.c:4417 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1830,18 +1831,18 @@ "Internal: %s (%d bpp)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4431 +#: src/callbacks.c:4417 msgid "buffered" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4443 src/callbacks.c:4462 src/callbacks.c:4476 -#: src/callbacks.c:4510 +#: src/callbacks.c:4429 src/callbacks.c:4448 src/callbacks.c:4462 +#: src/callbacks.c:4496 msgid "" "\n" " Opening..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4450 +#: src/callbacks.c:4436 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1850,7 +1851,7 @@ "\n" "(%d virtuals)" -#: src/callbacks.c:4453 +#: src/callbacks.c:4439 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1859,7 +1860,7 @@ "\n" "(%d desencodats)" -#: src/callbacks.c:4465 src/callbacks.c:4479 src/callbacks.c:4513 +#: src/callbacks.c:4451 src/callbacks.c:4465 src/callbacks.c:4499 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1868,7 +1869,7 @@ "\n" " %.2f seg." -#: src/callbacks.c:4470 +#: src/callbacks.c:4456 msgid "" "\n" " Unknown" @@ -1876,23 +1877,23 @@ "\n" " Desconegut" -#: src/callbacks.c:4483 src/callbacks.c:4497 +#: src/callbacks.c:4469 src/callbacks.c:4483 msgid "unsigned" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4484 src/callbacks.c:4498 +#: src/callbacks.c:4470 src/callbacks.c:4484 msgid "signed" msgstr "signat" -#: src/callbacks.c:4486 src/callbacks.c:4500 +#: src/callbacks.c:4472 src/callbacks.c:4486 msgid "big-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4487 src/callbacks.c:4501 +#: src/callbacks.c:4473 src/callbacks.c:4487 msgid "little-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4489 src/callbacks.c:4503 +#: src/callbacks.c:4475 src/callbacks.c:4489 #, c-format msgid "" " %d Hz %d bit\n" @@ -1901,7 +1902,7 @@ " %d Hz %d bit\n" "%s %s" -#: src/callbacks.c:4573 +#: src/callbacks.c:4559 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -1918,11 +1919,11 @@ "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4587 +#: src/callbacks.c:4573 msgid "A video editor and VJ program." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4609 +#: src/callbacks.c:4595 #, c-format msgid "" "LiVES Version %s\n" @@ -1936,14 +1937,14 @@ "Homepage: http://lives.sourceforge.net" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4776 +#: src/callbacks.c:4762 msgid "" "\n" "\n" "You need to install mplayer to be able to preview this file.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5052 src/callbacks.c:6647 +#: src/callbacks.c:5038 src/callbacks.c:6633 msgid "" "\n" "Loading new audio may cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -1951,196 +1952,196 @@ "." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5133 +#: src/callbacks.c:5119 #, c-format msgid "Opening audio %s, type %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5150 src/saveplay.c:348 +#: src/callbacks.c:5136 src/saveplay.c:347 msgid "Opening audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5155 src/callbacks.c:5186 src/callbacks.c:6717 -#: src/callbacks.c:6748 src/callbacks.c:6786 src/callbacks.c:8924 +#: src/callbacks.c:5141 src/callbacks.c:5172 src/callbacks.c:6703 +#: src/callbacks.c:6734 src/callbacks.c:6772 src/callbacks.c:8904 msgid "Cancelling" msgstr "Anullacion" -#: src/callbacks.c:5205 src/callbacks.c:6821 +#: src/callbacks.c:5191 src/callbacks.c:6807 #, c-format msgid "New audio: %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5211 src/callbacks.c:6807 src/callbacks.c:8941 -#: src/callbacks.c:9556 +#: src/callbacks.c:5197 src/callbacks.c:6793 src/callbacks.c:8921 +#: src/callbacks.c:9536 msgid "Committing audio" msgstr "Validacion del son" -#: src/callbacks.c:5218 src/callbacks.c:6828 +#: src/callbacks.c:5204 src/callbacks.c:6814 msgid "New Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5433 +#: src/callbacks.c:5419 #, c-format msgid "%d frames are enough !\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5522 +#: src/callbacks.c:5508 msgid "LiVES: - Encoder debug output" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5557 src/gui.c:1797 +#: src/callbacks.c:5543 src/gui.c:1839 msgid "Fullscreen playback (f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5559 +#: src/callbacks.c:5545 msgid "Fullscreen playback off (f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5754 src/gui.c:1784 +#: src/callbacks.c:5740 src/gui.c:1826 msgid "Double size (d)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5759 +#: src/callbacks.c:5745 msgid "Single size (d)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5876 src/callbacks.c:5877 +#: src/callbacks.c:5862 src/callbacks.c:5863 msgid "Hide the play window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5886 src/gui.c:1631 +#: src/callbacks.c:5872 src/gui.c:1673 msgid "Show the play window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5887 src/gui.c:1775 +#: src/callbacks.c:5873 src/gui.c:1817 msgid "Play in separate window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5960 src/gui.c:3699 src/saveplay.c:1794 +#: src/callbacks.c:5946 src/gui.c:3732 src/saveplay.c:1796 #, fuzzy msgid "LiVES: - Streaming" msgstr "LiVES: - Tractament..." -#: src/callbacks.c:6089 src/gui.c:3466 src/saveplay.c:1795 src/plugins.c:1279 +#: src/callbacks.c:6075 src/gui.c:3493 src/saveplay.c:1797 src/plugins.c:1279 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "LiVES: - Fenèstra de Lectura" -#: src/callbacks.c:6176 +#: src/callbacks.c:6162 msgid "Switch continuous looping off (o)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6183 src/gui.c:1678 +#: src/callbacks.c:6169 src/gui.c:1720 msgid "Switch continuous looping on (o)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6251 +#: src/callbacks.c:6237 #, c-format msgid "Audio volume (%.2f)" msgstr "Volum àudio (%.2f)" -#: src/callbacks.c:6292 src/callbacks.c:6293 src/gui.c:3390 +#: src/callbacks.c:6278 src/callbacks.c:6279 src/gui.c:3416 msgid "Unmute the audio (z)" msgstr "Activar l'àudio (z)" -#: src/callbacks.c:6304 src/callbacks.c:6305 src/gui.c:1689 src/gui.c:3389 +#: src/callbacks.c:6290 src/callbacks.c:6291 src/gui.c:1731 src/gui.c:3415 msgid "Mute the audio (z)" msgstr "Desactivar l'àudio (z)" -#: src/callbacks.c:6438 +#: src/callbacks.c:6424 msgid "Reversing clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6447 +#: src/callbacks.c:6433 msgid "Reversing clipboard" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6512 src/saveplay.c:695 +#: src/callbacks.c:6498 src/saveplay.c:697 #, fuzzy, c-format msgid "Loaded subtitle file: %s\n" msgstr "Fichièr Tampat %s\n" -#: src/callbacks.c:6580 +#: src/callbacks.c:6566 msgid "Subtitles were erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6592 src/callbacks.c:6864 +#: src/callbacks.c:6578 src/callbacks.c:6850 msgid "Select Audio File" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6608 +#: src/callbacks.c:6594 msgid "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6676 +#: src/callbacks.c:6662 #, c-format msgid "Opening CD track %d from %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6681 +#: src/callbacks.c:6667 #, c-format msgid "CD track %d" msgstr "Pista CD %d" -#: src/callbacks.c:6710 +#: src/callbacks.c:6696 msgid "Opening CD track..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6740 src/callbacks.c:6781 +#: src/callbacks.c:6726 src/callbacks.c:6767 msgid "Error loading CD track\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6916 +#: src/callbacks.c:6902 msgid "Selecting tracks" msgstr "Seleccion de las pistas" -#: src/callbacks.c:6972 +#: src/callbacks.c:6958 msgid "layout errors" msgstr "Errors de sortida" -#: src/callbacks.c:6981 +#: src/callbacks.c:6967 msgid "Close _Window" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6992 +#: src/callbacks.c:6978 msgid "Clear _Errors" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7003 +#: src/callbacks.c:6989 msgid "_Delete affected layouts" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7552 src/callbacks.c:7578 +#: src/callbacks.c:7532 src/callbacks.c:7558 msgid "Resume" msgstr "Contunhar" -#: src/callbacks.c:7553 +#: src/callbacks.c:7533 msgid "" "\n" "Paused\n" "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7554 src/callbacks.c:7584 +#: src/callbacks.c:7534 src/callbacks.c:7564 msgid "paused..." msgstr "en espèra..." -#: src/callbacks.c:7563 src/callbacks.c:7594 +#: src/callbacks.c:7543 src/callbacks.c:7574 msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: src/callbacks.c:7565 src/callbacks.c:7597 +#: src/callbacks.c:7545 src/callbacks.c:7577 msgid "resumed..." msgstr "represa..." -#: src/callbacks.c:7580 +#: src/callbacks.c:7560 msgid "Keep" msgstr "Gardar" -#: src/callbacks.c:7581 +#: src/callbacks.c:7561 msgid "Enough" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7582 +#: src/callbacks.c:7562 msgid "" "\n" "Paused\n" @@ -2148,21 +2149,21 @@ "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7595 +#: src/callbacks.c:7575 msgid "Cancel" msgstr "Anullar" -#: src/callbacks.c:8148 +#: src/callbacks.c:8128 #, c-format msgid "Save Frame as %s..." msgstr "Enregistra l'Imatge jos %s..." -#: src/callbacks.c:8408 +#: src/callbacks.c:8388 #, c-format msgid "Audio is ahead of video by %.4f secs. at frame %d, with fps %.4f\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8482 +#: src/callbacks.c:8462 msgid "" "\n" "\n" @@ -2170,13 +2171,13 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8553 src/callbacks.c:9474 +#: src/callbacks.c:8533 src/callbacks.c:9454 msgid "" "\n" "Record time must be greater than 0.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8564 +#: src/callbacks.c:8544 msgid "" "Capture an External Window:\n" "\n" @@ -2185,17 +2186,17 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8569 +#: src/callbacks.c:8549 msgid "External window was released.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8590 +#: src/callbacks.c:8570 msgid "" "Click on a Window to Capture it\n" "Press 'q' to stop recording" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8610 +#: src/callbacks.c:8590 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2205,19 +2206,19 @@ "(Default of %.3f frames per second will be used.)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8632 +#: src/callbacks.c:8612 msgid "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8775 +#: src/callbacks.c:8755 msgid "Export Selected Audio as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8778 +#: src/callbacks.c:8758 msgid "Export Audio as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8817 +#: src/callbacks.c:8797 msgid "" "\n" "\n" @@ -2226,118 +2227,118 @@ "rate.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8823 +#: src/callbacks.c:8803 #, c-format msgid "Exporting audio frames %d to %d as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8828 +#: src/callbacks.c:8808 #, c-format msgid "Exporting audio as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8840 +#: src/callbacks.c:8820 msgid "Exporting audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8872 +#: src/callbacks.c:8852 msgid "Append Audio File..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8911 +#: src/callbacks.c:8891 #, c-format msgid "Appending audio file %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8918 +#: src/callbacks.c:8898 msgid "Appending audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8957 +#: src/callbacks.c:8937 msgid "Append Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9012 +#: src/callbacks.c:8992 #, c-format msgid "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9019 +#: src/callbacks.c:8999 msgid "Trimming/Padding audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9023 +#: src/callbacks.c:9003 msgid "Trim/Pad Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9097 +#: src/callbacks.c:9077 msgid "Fading audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9098 +#: src/callbacks.c:9078 msgid "Fade audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9103 +#: src/callbacks.c:9083 msgid "Fading audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9104 +#: src/callbacks.c:9084 msgid "Fade audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9125 +#: src/callbacks.c:9105 #, c-format msgid "%s over %.1f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9127 +#: src/callbacks.c:9107 #, c-format msgid "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9134 +#: src/callbacks.c:9114 msgid "Fading audio..." msgstr "Fondut àudio..." -#: src/callbacks.c:9217 +#: src/callbacks.c:9197 msgid "" "\n" "Deleting all audio will close this file.\n" "Are you sure ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9220 +#: src/callbacks.c:9200 msgid "Deleting all audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9226 +#: src/callbacks.c:9206 #, c-format msgid "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9297 +#: src/callbacks.c:9277 msgid "Deleting Audio" msgstr "Escafament del son" -#: src/callbacks.c:9300 +#: src/callbacks.c:9280 msgid "Delete Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9584 +#: src/callbacks.c:9564 msgid "Record new audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9666 +#: src/callbacks.c:9646 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9682 +#: src/callbacks.c:9662 msgid "Inserting Silence" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9775 +#: src/callbacks.c:9755 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2414,803 +2415,804 @@ msgid "Merge done.\n" msgstr "Fusion acabada.\n" -#: src/gui.c:275 src/multitrack.c:5050 +#: src/gui.c:116 +#, fuzzy +msgid "_Custom Generators" +msgstr "Generador -" + +#: src/gui.c:117 +msgid "_Custom Effects" +msgstr "" + +#: src/gui.c:118 +msgid "Custom _Utilities" +msgstr "" + +#: src/gui.c:319 src/multitrack.c:5046 msgid "_File" msgstr "_Fichièr" -#: src/gui.c:286 src/multitrack.c:5073 +#: src/gui.c:330 src/multitrack.c:5069 msgid "_Open File/Directory" msgstr "" -#: src/gui.c:292 src/multitrack.c:5080 +#: src/gui.c:336 src/multitrack.c:5076 msgid "O_pen File Selection..." msgstr "" -#: src/gui.c:296 src/multitrack.c:5088 +#: src/gui.c:340 src/multitrack.c:5084 msgid "Open _Location/Stream..." msgstr "Dobrir URL/Stream..." -#: src/gui.c:302 src/multitrack.c:5098 +#: src/gui.c:346 src/multitrack.c:5094 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..." msgstr "" -#: src/gui.c:310 src/multitrack.c:5107 +#: src/gui.c:354 src/multitrack.c:5103 msgid "Import Selection from _dvd" msgstr "" -#: src/gui.c:313 src/multitrack.c:5117 +#: src/gui.c:357 src/multitrack.c:5113 msgid "Import Selection from _vcd" msgstr "" -#: src/gui.c:316 src/multitrack.c:5133 +#: src/gui.c:360 src/multitrack.c:5129 msgid "_Import from Device" msgstr "" -#: src/gui.c:324 src/multitrack.c:5142 +#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:5138 msgid "Import from _Firewire Device (dv)" msgstr "" -#: src/gui.c:325 src/multitrack.c:5150 +#: src/gui.c:369 src/multitrack.c:5146 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)" msgstr "" -#: src/gui.c:349 +#: src/gui.c:393 msgid "_Add Live Input..." msgstr "" -#: src/gui.c:367 +#: src/gui.c:411 msgid "Add Live _Unicap Device" msgstr "" -#: src/gui.c:377 +#: src/gui.c:421 msgid "Add Live _Firewire Device" msgstr "" -#: src/gui.c:386 +#: src/gui.c:430 msgid "Add Live _TV Device" msgstr "" -#: src/gui.c:401 src/multitrack.c:5173 +#: src/gui.c:445 src/multitrack.c:5169 msgid "_Recent Files..." msgstr "Fichièrs _Recents...." -#: src/gui.c:452 src/multitrack.c:5232 +#: src/gui.c:496 src/multitrack.c:5228 msgid "_Reload Clip Set..." msgstr "" -#: src/gui.c:456 src/multitrack.c:5240 +#: src/gui.c:500 src/multitrack.c:5236 msgid "Close/Sa_ve All Clips" msgstr "" -#: src/gui.c:469 +#: src/gui.c:513 msgid "_Encode Clip As..." msgstr "" -#: src/gui.c:471 +#: src/gui.c:515 msgid "Encode _Selection As..." msgstr "" -#: src/gui.c:478 +#: src/gui.c:522 msgid "_Close This Clip" msgstr "" -#: src/gui.c:491 +#: src/gui.c:535 msgid "_Backup Clip as .lv1..." msgstr "" -#: src/gui.c:500 +#: src/gui.c:544 msgid "_Restore Clip from .lv1..." msgstr "" -#: src/gui.c:513 +#: src/gui.c:557 msgid "Encode/Load/Backup _with Sound" msgstr "" -#: src/gui.c:518 +#: src/gui.c:562 #, fuzzy msgid "Auto load subtitles" msgstr "En cargant automaticament lo set %s..." -#: src/gui.c:528 src/multitrack.c:5274 +#: src/gui.c:572 src/multitrack.c:5270 msgid "Clean _up Diskspace" msgstr "" -#: src/gui.c:536 src/multitrack.c:5303 +#: src/gui.c:580 src/multitrack.c:5299 msgid "_Edit" msgstr "_Edicion" -#: src/gui.c:578 +#: src/gui.c:622 msgid "_MULTITRACK mode" msgstr "Mòde multipistas" -#: src/gui.c:591 +#: src/gui.c:635 msgid "_Copy Selection" msgstr "_Copiar Seleccion" -#: src/gui.c:600 +#: src/gui.c:644 msgid "Cu_t Selection" msgstr "_Copar Seleccion" -#: src/gui.c:609 +#: src/gui.c:653 msgid "_Insert from Clipboard..." msgstr "" -#: src/gui.c:622 +#: src/gui.c:666 msgid "Paste as _New" msgstr "" -#: src/gui.c:631 +#: src/gui.c:675 msgid "_Merge Clipboard with Selection..." msgstr "" -#: src/gui.c:638 +#: src/gui.c:682 msgid "_Delete Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:656 +#: src/gui.c:700 msgid "Decouple _Video from Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:666 +#: src/gui.c:710 msgid "_Select..." msgstr "_Seleccionar..." -#: src/gui.c:679 +#: src/gui.c:723 msgid "Select _All Frames" msgstr "" -#: src/gui.c:687 +#: src/gui.c:731 msgid "_Start Frame Only" msgstr "Primièr Imatge solament" -#: src/gui.c:695 +#: src/gui.c:739 msgid "_End Frame Only" msgstr "_Darrièr Imatge solament" -#: src/gui.c:708 +#: src/gui.c:752 msgid "Select from _First Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:712 +#: src/gui.c:756 msgid "Select to _Last Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:716 +#: src/gui.c:760 msgid "Select Last Insertion/_Merge" msgstr "" -#: src/gui.c:720 +#: src/gui.c:764 msgid "Select Last _Effect" msgstr "" -#: src/gui.c:724 +#: src/gui.c:768 msgid "_Invert Selection" msgstr "_Inversar la seleccion" -#: src/gui.c:732 +#: src/gui.c:776 msgid "_Lock Selection Width" msgstr "" -#: src/gui.c:737 src/multitrack.c:5450 +#: src/gui.c:781 src/multitrack.c:5446 msgid "_Play" msgstr "_Lectura" -#: src/gui.c:748 +#: src/gui.c:792 msgid "_Play All" msgstr "" -#: src/gui.c:760 +#: src/gui.c:804 msgid "Pla_y Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:768 +#: src/gui.c:812 msgid "Play _Clipboard" msgstr "" -#: src/gui.c:785 src/multitrack.c:5479 +#: src/gui.c:829 src/multitrack.c:5475 msgid "_Stop" msgstr "_Arrestar" -#: src/gui.c:798 src/multitrack.c:5489 +#: src/gui.c:842 src/multitrack.c:5485 msgid "Re_wind" msgstr "" -#: src/gui.c:828 src/multitrack.c:5504 +#: src/gui.c:872 src/multitrack.c:5500 msgid "_Full Screen" msgstr "Ecran _complet" -#: src/gui.c:837 +#: src/gui.c:881 msgid "_Double Size" msgstr "" -#: src/gui.c:845 src/multitrack.c:5511 +#: src/gui.c:889 src/multitrack.c:5507 msgid "Play in _Separate Window" msgstr "" -#: src/gui.c:854 +#: src/gui.c:898 msgid "_Blank Background" msgstr "" -#: src/gui.c:861 +#: src/gui.c:905 msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)" msgstr "" -#: src/gui.c:870 src/multitrack.c:5519 +#: src/gui.c:914 src/multitrack.c:5515 msgid "L_oop Continuously" msgstr "Lectura Continua" -#: src/gui.c:879 +#: src/gui.c:923 msgid "Pin_g Pong Loops" msgstr "Pin_g Pong (Lectura Continua)" -#: src/gui.c:887 src/multitrack.c:5527 +#: src/gui.c:931 src/multitrack.c:5523 msgid "_Mute" msgstr "_Mut" -#: src/gui.c:901 src/multitrack.c:5540 +#: src/gui.c:945 src/multitrack.c:5536 msgid "Separate Window 'S_ticky' Mode" msgstr "" -#: src/gui.c:909 +#: src/gui.c:953 msgid "S_how Frame Counter" msgstr "" -#: src/gui.c:919 +#: src/gui.c:963 #, fuzzy msgid "Show Subtitles" msgstr "Afichar los detalhs" -#: src/gui.c:929 src/multitrack.c:5555 +#: src/gui.c:973 src/multitrack.c:5551 msgid "Effect_s" msgstr "" -#: src/gui.c:932 +#: src/gui.c:976 msgid "Effects are applied to the current selection." msgstr "" -#: src/gui.c:942 -msgid "_Custom Effects" -msgstr "" - -#: src/gui.c:945 +#: src/gui.c:988 msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:950 src/multitrack.c:6023 +#: src/gui.c:993 src/multitrack.c:6018 msgid "_Tools" msgstr "_Espleches" -#: src/gui.c:953 +#: src/gui.c:996 msgid "Tools are applied to complete clips." msgstr "" -#: src/gui.c:962 +#: src/gui.c:1005 msgid "_Reverse Clipboard" msgstr "" -#: src/gui.c:971 +#: src/gui.c:1014 msgid "_Change Playback/Save Speed..." msgstr "" -#: src/gui.c:976 +#: src/gui.c:1019 msgid "Resample _Video to New Frame Rate..." msgstr "" -#: src/gui.c:981 +#: src/gui.c:1025 msgid "_Utilities" msgstr "_Utilitaris" -#: src/gui.c:985 -msgid "Custom _Tools" -msgstr "" - -#: src/gui.c:988 -msgid "Custom _Utilities" -msgstr "" - -#: src/gui.c:994 src/multitrack.c:6062 +#: src/gui.c:1036 src/multitrack.c:6057 msgid "_Generate" msgstr "_Generar" -#: src/gui.c:998 -msgid "Custom _Generators" +#: src/gui.c:1046 +msgid "Custom _Tools" msgstr "" -#: src/gui.c:1007 +#: src/gui.c:1049 msgid "Loading rendered effect plugins..." msgstr "" -#: src/gui.c:1022 +#: src/gui.c:1064 #, fuzzy msgid "Load _Subtitles from File..." msgstr "Fichièr Tampat %s\n" -#: src/gui.c:1027 +#: src/gui.c:1069 #, fuzzy msgid "Erase subtitles" msgstr "_Salva al fichièr" -#: src/gui.c:1037 src/multitrack.c:6071 +#: src/gui.c:1079 src/multitrack.c:6066 msgid "Capture _External Window... " msgstr "" -#: src/gui.c:1046 src/multitrack.c:6033 +#: src/gui.c:1088 src/multitrack.c:6028 msgid "_Preferences..." msgstr "_Preferéncias..." -#: src/gui.c:1057 +#: src/gui.c:1099 msgid "_Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:1068 +#: src/gui.c:1110 msgid "Load _New Audio for Clip..." msgstr "" -#: src/gui.c:1074 +#: src/gui.c:1116 msgid "Load _CD Track..." msgstr "_Cargar una pista CD...." -#: src/gui.c:1075 +#: src/gui.c:1117 msgid "E_ject CD" msgstr "Ejectar CD" -#: src/gui.c:1089 +#: src/gui.c:1131 msgid "Record E_xternal Audio..." msgstr "Enregistrament àudio" -#: src/gui.c:1100 +#: src/gui.c:1142 msgid "to New _Clip..." msgstr "" -#: src/gui.c:1104 +#: src/gui.c:1146 msgid "to _Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1114 +#: src/gui.c:1156 msgid "Fade Audio _In..." msgstr "" -#: src/gui.c:1118 +#: src/gui.c:1160 msgid "Fade Audio _Out..." msgstr "" -#: src/gui.c:1130 +#: src/gui.c:1172 msgid "_Export Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1142 +#: src/gui.c:1184 msgid "Export _Selected Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1146 +#: src/gui.c:1188 msgid "Export _All Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1150 +#: src/gui.c:1192 msgid "_Append Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1155 +#: src/gui.c:1197 msgid "_Trim/Pad Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1167 +#: src/gui.c:1209 msgid "Trim/Pad Audio to _Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1172 +#: src/gui.c:1214 msgid "Trim/Pad Audio from Beginning to _Play Start" msgstr "" -#: src/gui.c:1177 +#: src/gui.c:1219 msgid "_Delete Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1189 +#: src/gui.c:1231 msgid "Delete _Selected Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:1193 +#: src/gui.c:1235 msgid "Delete _All Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:1197 +#: src/gui.c:1239 msgid "Insert _Silence in Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1202 +#: src/gui.c:1244 msgid "_Resample Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1212 +#: src/gui.c:1254 msgid "Play _Music Using xmms..." msgstr "" -#: src/gui.c:1216 +#: src/gui.c:1258 msgid "Random Music _Using xmms..." msgstr "" -#: src/gui.c:1220 +#: src/gui.c:1262 msgid "Stop xmms _Playing" msgstr "" -#: src/gui.c:1235 +#: src/gui.c:1277 msgid "_Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1246 +#: src/gui.c:1288 msgid "Show Clip _Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1254 +#: src/gui.c:1296 msgid "Show/_Edit File Comments" msgstr "" -#: src/gui.c:1259 +#: src/gui.c:1301 msgid "Show _Clipboard Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1268 src/multitrack.c:6238 +#: src/gui.c:1310 src/multitrack.c:6233 msgid "Show _Messages" msgstr "" -#: src/gui.c:1272 src/multitrack.c:6242 +#: src/gui.c:1314 src/multitrack.c:6237 msgid "Show _Layout Errors" msgstr "" -#: src/gui.c:1277 src/multitrack.c:6142 +#: src/gui.c:1319 src/multitrack.c:6137 msgid "_Clips" msgstr "" -#: src/gui.c:1288 +#: src/gui.c:1330 msgid "_Rename Current Clip in Menu..." msgstr "" -#: src/gui.c:1303 +#: src/gui.c:1345 msgid "A_dvanced" msgstr "A_vançat" -#: src/gui.c:1315 +#: src/gui.c:1357 msgid "_RFX Effects/Tools/Utilities" msgstr "" -#: src/gui.c:1326 +#: src/gui.c:1368 msgid "_New Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1330 +#: src/gui.c:1372 msgid "_Copy RFX Script to Test..." msgstr "" -#: src/gui.c:1334 +#: src/gui.c:1376 msgid "_Edit Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1338 +#: src/gui.c:1380 msgid "Rena_me Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1342 +#: src/gui.c:1384 msgid "_Delete Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1354 +#: src/gui.c:1396 msgid "_Promote Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:1363 +#: src/gui.c:1405 msgid "_Import Custom RFX script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1367 +#: src/gui.c:1409 msgid "E_xport Custom RFX script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1371 +#: src/gui.c:1413 msgid "De_lete Custom RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1380 +#: src/gui.c:1422 msgid "Re_build all RFX plugins" msgstr "" -#: src/gui.c:1385 +#: src/gui.c:1427 msgid "Receive _LiVES stream from..." msgstr "" -#: src/gui.c:1393 +#: src/gui.c:1435 msgid "_Send LiVES stream to..." msgstr "" -#: src/gui.c:1400 +#: src/gui.c:1442 #, c-format msgid "Open _yuv4mpeg stream on %sstream.yuv..." msgstr "" -#: src/gui.c:1424 +#: src/gui.c:1466 msgid "_Import Project (.lv2)..." msgstr "" -#: src/gui.c:1428 +#: src/gui.c:1470 msgid "E_xport Project (.lv2)..." msgstr "" -#: src/gui.c:1433 +#: src/gui.c:1475 msgid "_VJ" msgstr "" -#: src/gui.c:1444 +#: src/gui.c:1486 msgid "Real Time _Effect Mapping" msgstr "" -#: src/gui.c:1450 +#: src/gui.c:1492 msgid "Bind real time effects to ctrl-number keys." msgstr "" -#: src/gui.c:1452 +#: src/gui.c:1494 msgid "Set Real Time Effect _Defaults" msgstr "" -#: src/gui.c:1454 +#: src/gui.c:1496 msgid "Set default parameter values for real time effects." msgstr "" -#: src/gui.c:1466 +#: src/gui.c:1508 msgid "Save Real Time Effect _Defaults" msgstr "" -#: src/gui.c:1469 +#: src/gui.c:1511 msgid "" "Save real time effect defaults so they will be restored each time you use " "LiVES." msgstr "" -#: src/gui.c:1476 +#: src/gui.c:1518 msgid "_Reset all playback speeds and positions" msgstr "" -#: src/gui.c:1479 +#: src/gui.c:1521 msgid "" "Reset all playback positions to frame 1, and reset all playback frame rates." msgstr "" -#: src/gui.c:1481 +#: src/gui.c:1523 msgid "_MIDI/joystick interface" msgstr "" -#: src/gui.c:1495 +#: src/gui.c:1537 msgid "_MIDI/joystick learner..." msgstr "" -#: src/gui.c:1500 +#: src/gui.c:1542 msgid "_Save device mapping..." msgstr "" -#: src/gui.c:1506 +#: src/gui.c:1548 msgid "_Load device mapping..." msgstr "" -#: src/gui.c:1517 +#: src/gui.c:1559 msgid "Show VJ _Keys" msgstr "" -#: src/gui.c:1521 +#: src/gui.c:1563 msgid "To_ys" msgstr "" -#: src/gui.c:1532 +#: src/gui.c:1574 msgid "_None" msgstr "_Pas cap" -#: src/gui.c:1542 +#: src/gui.c:1584 msgid "_Mad Frames" msgstr "" -#: src/gui.c:1547 +#: src/gui.c:1589 msgid "_LiVES TV (broadband)" msgstr "" -#: src/gui.c:1557 src/multitrack.c:6264 +#: src/gui.c:1599 src/multitrack.c:6259 msgid "_Help" msgstr "_Ajuda" -#: src/gui.c:1568 src/multitrack.c:6283 +#: src/gui.c:1610 src/multitrack.c:6278 msgid "_Manual (opens in browser)" msgstr "" -#: src/gui.c:1577 src/multitrack.c:6292 +#: src/gui.c:1619 src/multitrack.c:6287 msgid "_Donate to the project !" msgstr "" -#: src/gui.c:1581 src/multitrack.c:6296 +#: src/gui.c:1623 src/multitrack.c:6291 msgid "_Email the author" msgstr "" -#: src/gui.c:1585 src/multitrack.c:6300 +#: src/gui.c:1627 src/multitrack.c:6295 msgid "Report a _bug" msgstr "" -#: src/gui.c:1589 src/multitrack.c:6304 +#: src/gui.c:1631 src/multitrack.c:6299 msgid "Suggest a _feature" msgstr "" -#: src/gui.c:1593 src/multitrack.c:6308 +#: src/gui.c:1635 src/multitrack.c:6303 msgid "Assist with _translating" msgstr "" -#: src/gui.c:1602 src/multitrack.c:6317 +#: src/gui.c:1644 src/multitrack.c:6312 msgid "_Troubleshoot" msgstr "_Depanatge" -#: src/gui.c:1606 src/multitrack.c:6321 +#: src/gui.c:1648 src/multitrack.c:6316 msgid "_About" msgstr "_A prepaus" -#: src/gui.c:1637 +#: src/gui.c:1679 msgid "Rewind to start (w)" msgstr "" -#: src/gui.c:1645 src/multitrack.c:14687 +#: src/gui.c:1687 src/multitrack.c:14685 msgid "Play all (p)" msgstr "" -#: src/gui.c:1655 src/gui.c:1758 +#: src/gui.c:1697 src/gui.c:1800 msgid "Stop playback (q)" msgstr "" -#: src/gui.c:1664 +#: src/gui.c:1706 msgid "Play selection (y)" msgstr "" -#: src/gui.c:1707 +#: src/gui.c:1749 msgid "Volume" msgstr "Volum" -#: src/gui.c:1735 +#: src/gui.c:1777 msgid "Audio volume (1.00)" msgstr "" -#: src/gui.c:1764 +#: src/gui.c:1806 msgid "Unblank background (b)" msgstr "" -#: src/gui.c:1804 +#: src/gui.c:1846 msgid "Play slower (ctrl-down)" msgstr "" -#: src/gui.c:1810 +#: src/gui.c:1852 msgid "Play faster (ctrl-up)" msgstr "" -#: src/gui.c:1817 +#: src/gui.c:1859 msgid "Skip back (ctrl-left)" msgstr "" -#: src/gui.c:1823 +#: src/gui.c:1865 msgid "Skip forward (ctrl-right)" msgstr "" -#: src/gui.c:1829 +#: src/gui.c:1871 msgid "Show clip info (i)" msgstr "" -#: src/gui.c:1835 +#: src/gui.c:1877 msgid "Hide this toolbar" msgstr "" -#: src/gui.c:1837 +#: src/gui.c:1879 msgid "" "Press \"s\" to toggle separate play window for improved performance, \"q\" " "to stop." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep the translated string the same length -#: src/gui.c:1865 +#: src/gui.c:1907 msgid " Video playback speed (frames per second) " msgstr "" -#: src/gui.c:1884 +#: src/gui.c:1926 msgid "Vary the video speed" msgstr "" -#: src/gui.c:1908 +#: src/gui.c:1950 msgid " " msgstr "" -#: src/gui.c:1939 src/gui.c:2939 +#: src/gui.c:1981 src/gui.c:2965 msgid "First Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:2008 src/gui.c:2948 +#: src/gui.c:2050 src/gui.c:2974 msgid "Last Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:2027 +#: src/gui.c:2069 msgid "The first selected frame in this clip" msgstr "" -#: src/gui.c:2056 +#: src/gui.c:2098 msgid "The last selected frame in this clip" msgstr "" -#: src/gui.c:2273 +#: src/gui.c:2299 msgid "Starting...\n" msgstr "" -#: src/gui.c:2814 +#: src/gui.c:2840 msgid " Press 'q' to stop recording. DO NOT COVER THE PLAY WINDOW ! " msgstr "" -#: src/gui.c:3191 +#: src/gui.c:3217 msgid "Frame number to preview" msgstr "" -#: src/gui.c:3207 +#: src/gui.c:3233 msgid "_Free" msgstr "_Liure" -#: src/gui.c:3212 +#: src/gui.c:3238 msgid "Free choice of frame number" msgstr "" -#: src/gui.c:3237 +#: src/gui.c:3263 msgid "_Start" msgstr "_Aviar" -#: src/gui.c:3242 +#: src/gui.c:3268 msgid "Frame number is linked to start frame" msgstr "" -#: src/gui.c:3268 +#: src/gui.c:3294 msgid "_End" msgstr "" -#: src/gui.c:3273 +#: src/gui.c:3299 msgid "Frame number is linked to end frame" msgstr "" -#: src/gui.c:3299 +#: src/gui.c:3325 msgid "_Pointer" msgstr "" -#: src/gui.c:3304 +#: src/gui.c:3330 msgid "Frame number is linked to playback pointer" msgstr "" -#: src/gui.c:3337 +#: src/gui.c:3363 msgid "Rewind" msgstr "Retorn rapid" -#: src/gui.c:3348 src/dialogs.c:403 src/dialogs.c:405 src/dialogs.c:1056 -#: src/dialogs.c:1058 +#: src/gui.c:3374 src/dialogs.c:400 src/dialogs.c:402 src/dialogs.c:1053 +#: src/dialogs.c:1055 msgid "Play all" msgstr "" -#: src/gui.c:3359 +#: src/gui.c:3385 msgid "Play Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:3371 +#: src/gui.c:3397 msgid "Loop On/Off" msgstr "" -#: src/gui.c:3429 +#: src/gui.c:3455 msgid "Start _recording" msgstr "" -#: src/gui.c:3435 +#: src/gui.c:3461 msgid "Stop _recording" msgstr "" -#: src/gui.c:3441 +#: src/gui.c:3467 msgid "_Record Performance" msgstr "" -#: src/gui.c:3512 +#: src/gui.c:3539 msgid "Hide Play Window" msgstr "" -#: src/gui.c:3795 +#: src/gui.c:3828 msgid "Show Play Window" msgstr "" @@ -3390,15 +3392,15 @@ msgid "Right Audio [%.2f sec]" msgstr "" -#: src/utils.c:1895 +#: src/utils.c:1893 msgid "LiVES cannot switch to mplayer whilst clips are loading." msgstr "" -#: src/utils.c:2079 +#: src/utils.c:2077 msgid "Cleaning up clip" msgstr "" -#: src/utils.c:2206 +#: src/utils.c:2207 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3408,52 +3410,52 @@ "Overwrite ?\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2586 src/utils.c:2612 src/multitrack.c:3799 +#: src/utils.c:2587 src/utils.c:2613 src/multitrack.c:3795 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "_Anullar %s" -#: src/utils.c:2587 src/utils.c:2613 src/multitrack.c:3821 +#: src/utils.c:2588 src/utils.c:2614 src/multitrack.c:3817 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "_Restablir %s" -#: src/utils.c:2638 +#: src/utils.c:2639 msgid "-------------Selection------------" msgstr "" -#: src/utils.c:2643 +#: src/utils.c:2644 msgid " sec ] ----------Selection---------- [ " msgstr "" -#: src/utils.c:2643 +#: src/utils.c:2644 msgid " frames ] ----------" msgstr "" -#: src/saveplay.c:103 +#: src/saveplay.c:97 msgid "Examining file header" msgstr "" -#: src/saveplay.c:186 src/saveplay.c:556 +#: src/saveplay.c:213 src/saveplay.c:554 #, c-format msgid "Opening %s" msgstr "Dobertura de %s" -#: src/saveplay.c:189 +#: src/saveplay.c:216 #, c-format msgid "Opening %s start time %.2f sec. frames %d" msgstr "" -#: src/saveplay.c:197 src/saveplay.c:2958 +#: src/saveplay.c:224 src/saveplay.c:2961 msgid " without sound" msgstr "" -#: src/saveplay.c:253 +#: src/saveplay.c:282 #, c-format msgid "Opening audio for %s" msgstr "" -#: src/saveplay.c:444 +#: src/saveplay.c:442 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3465,11 +3467,11 @@ "Are you sure you wish to continue ?" msgstr "" -#: src/saveplay.c:457 +#: src/saveplay.c:455 msgid " - please be patient." msgstr "" -#: src/saveplay.c:672 +#: src/saveplay.c:674 msgid "" "\n" "\n" @@ -3477,14 +3479,14 @@ "Please check the terminal window for more details.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:675 +#: src/saveplay.c:677 msgid "" "\n" "\n" "You may need to install mplayer to open this file.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:678 +#: src/saveplay.c:680 msgid "" "\n" "\n" @@ -3492,12 +3494,12 @@ "Tools|Preferences|Decoding\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:801 +#: src/saveplay.c:803 #, c-format msgid "Subtitles were saved as %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:950 +#: src/saveplay.c:952 msgid "" "Saving your video could lead to a loss of quality !\n" "You are strongly advised to 'Save As' to a new file.\n" @@ -3505,66 +3507,66 @@ "Do you still wish to continue ?" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1005 +#: src/saveplay.c:1007 msgid "selection" msgstr "seleccion" -#: src/saveplay.c:1064 src/saveplay.c:1168 +#: src/saveplay.c:1066 src/saveplay.c:1170 msgid "Linking selection" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1215 +#: src/saveplay.c:1217 msgid " (with no sound)\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1223 +#: src/saveplay.c:1225 #, c-format msgid "Saving frames %d to %d%s as \"%s\" : encoder = %s : format = %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1226 +#: src/saveplay.c:1228 #, c-format msgid "Saving frames 1 to %d%s as \"%s\" : encoder %s : format = %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1329 +#: src/saveplay.c:1331 msgid "Saving [can take a long time]" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1365 +#: src/saveplay.c:1367 msgid "error.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1423 +#: src/saveplay.c:1425 msgid "" "\n" "\n" "Encoder error - output file was not created !\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1493 +#: src/saveplay.c:1495 #, fuzzy, c-format msgid "File size was %.2fMB\n" msgstr "Talha del fichièr" -#: src/saveplay.c:1580 +#: src/saveplay.c:1582 msgid "recording aborted by preview.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1584 +#: src/saveplay.c:1586 msgid "recording aborted by clipboard playback.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1587 +#: src/saveplay.c:1589 msgid "Recording performance..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:2419 +#: src/saveplay.c:2422 #, c-format msgid "Average FPS was %.4f\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2425 +#: src/saveplay.c:2428 msgid "" "\n" "\n" @@ -3573,16 +3575,16 @@ "and resize all frames to the current size.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2550 +#: src/saveplay.c:2553 msgid "Unknown" msgstr "Desconegut" -#: src/saveplay.c:2645 +#: src/saveplay.c:2648 #, c-format msgid "Untitled%d" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2762 +#: src/saveplay.c:2765 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3590,68 +3592,68 @@ "Default can be set in Tools | Preferences | Misc.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2774 +#: src/saveplay.c:2777 #, c-format msgid "Playback speed was adjusted to %.3f frames per second to fit audio.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2790 +#: src/saveplay.c:2793 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d *bpp=Greyscale* fps=%.3f\n" "Audio:" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2794 src/saveplay.c:3415 +#: src/saveplay.c:2797 src/saveplay.c:3418 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d bpp=%d fps=%.3f\n" "Audio:" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2798 src/saveplay.c:3419 +#: src/saveplay.c:2801 src/saveplay.c:3422 #, c-format msgid "%s none\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2801 src/saveplay.c:3422 +#: src/saveplay.c:2804 src/saveplay.c:3425 #, c-format msgid "%s %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2809 +#: src/saveplay.c:2812 #, c-format msgid " - Comment: %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2888 +#: src/saveplay.c:2891 #, c-format msgid "Saving frame %d as %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:2953 +#: src/saveplay.c:2956 #, c-format msgid "Backing up %s to %s" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2989 +#: src/saveplay.c:2992 msgid "Backing up" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3020 +#: src/saveplay.c:3023 msgid "performance data was backed up..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:3326 +#: src/saveplay.c:3329 #, c-format msgid "Restoring %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:3345 +#: src/saveplay.c:3348 msgid "Restoring" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3367 +#: src/saveplay.c:3370 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3660,17 +3662,17 @@ "LiVES was unable to restore it.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3788 +#: src/saveplay.c:3791 #, c-format msgid "rec %.2f MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3792 +#: src/saveplay.c:3795 #, c-format msgid "!rec %.2f MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3815 +#: src/saveplay.c:3818 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3678,47 +3680,47 @@ "Record stop level can be set in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3932 +#: src/saveplay.c:3935 msgid "" "\n" "Files from a previous run of LiVES were found.\n" "Do you want to attempt to recover them ?\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3945 +#: src/saveplay.c:3948 msgid "Recovering files" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3949 +#: src/saveplay.c:3951 msgid "Recovering files..." msgstr "" -#: src/dialogs.c:83 +#: src/dialogs.c:80 msgid "Show affected _layouts" msgstr "" -#: src/dialogs.c:162 +#: src/dialogs.c:159 msgid "LiVES: - Warning !" msgstr "" -#: src/dialogs.c:163 +#: src/dialogs.c:160 msgid "warning" msgstr "avertiment" -#: src/dialogs.c:170 +#: src/dialogs.c:168 #, fuzzy msgid "LiVES: - Question" msgstr "LiVES: - Inserís" -#: src/dialogs.c:171 +#: src/dialogs.c:169 msgid "question" msgstr "" -#: src/dialogs.c:357 +#: src/dialogs.c:354 msgid "Audio players cannot be switched during playback." msgstr "" -#: src/dialogs.c:362 +#: src/dialogs.c:359 msgid "" "\n" "\n" @@ -3726,42 +3728,42 @@ "Please try closing some other applications first.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:442 +#: src/dialogs.c:439 #, c-format msgid "" "\n" "%d%% done. Time remaining: %u sec\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:707 +#: src/dialogs.c:704 #, c-format msgid "" "\n" "%d/%d frames opened. Time remaining %u sec.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:708 +#: src/dialogs.c:705 #, c-format msgid "" "\n" "%d/%d frames opened.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:712 +#: src/dialogs.c:709 #, c-format msgid "" "\n" "%d frames opened.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1172 +#: src/dialogs.c:1169 #, c-format msgid "" "\n" "Time remaining: %d sec" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1227 +#: src/dialogs.c:1224 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3769,7 +3771,7 @@ "Please close a file and then try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1234 +#: src/dialogs.c:1231 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to write to its temporary directory.\n" @@ -3781,14 +3783,14 @@ "Please make sure you can write to this directory." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1250 +#: src/dialogs.c:1247 msgid "" "Audio resampling is required for this format.\n" "Please install 'sox'\n" "Or switch to another encoder format in Tools | Preferences | Encoding\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1255 +#: src/dialogs.c:1252 msgid "" "\n" "\n" @@ -3796,13 +3798,13 @@ "Please set the audio codec in Tools|Preferences|Encoding\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1260 +#: src/dialogs.c:1257 msgid "" "This layout includes generated frames.\n" "It cannot be saved, you must render it to a clip first.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1267 src/dialogs.c:1350 +#: src/dialogs.c:1264 src/dialogs.c:1347 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3810,75 +3812,75 @@ "Due to restrictions in the %s format\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1284 +#: src/dialogs.c:1281 msgid "" "LiVES recommends the following settings:\n" "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1288 src/dialogs.c:1385 src/resample.c:757 +#: src/dialogs.c:1285 src/dialogs.c:1382 src/resample.c:757 msgid ", signed" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1289 src/dialogs.c:1386 src/resample.c:760 +#: src/dialogs.c:1286 src/dialogs.c:1383 src/resample.c:760 msgid ", unsigned" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1294 +#: src/dialogs.c:1291 #, c-format msgid "Use an audio rate of %d Hz%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1301 +#: src/dialogs.c:1298 #, c-format msgid "Set video rate to %.3f frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1305 +#: src/dialogs.c:1302 #, c-format msgid "Set video rate to %d:%d frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1310 src/dialogs.c:1413 +#: src/dialogs.c:1307 src/dialogs.c:1410 #, c-format msgid "Set video size to %d x %d pixels\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1318 src/dialogs.c:1412 +#: src/dialogs.c:1315 src/dialogs.c:1409 msgid "" "\n" "You may wish to:\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1321 src/dialogs.c:1404 +#: src/dialogs.c:1318 src/dialogs.c:1401 #, c-format msgid "resize video to %d x %d pixels\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1326 +#: src/dialogs.c:1323 msgid "disable audio, since the target encoder cannot encode audio\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1382 +#: src/dialogs.c:1379 msgid "LiVES must:\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1390 +#: src/dialogs.c:1387 #, c-format msgid "resample audio to %d Hz%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1396 +#: src/dialogs.c:1393 #, c-format msgid "resample video to %.3f frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1400 +#: src/dialogs.c:1397 #, c-format msgid "resample video to %d:%d frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1419 +#: src/dialogs.c:1416 msgid "" "\n" "You will be able to undo these changes afterwards.\n" @@ -3887,14 +3889,14 @@ "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1422 +#: src/dialogs.c:1419 msgid "" "\n" "Changes applied to the selection will not be permanent.\n" "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1442 +#: src/dialogs.c:1439 msgid "" "\n" "\n" @@ -3903,7 +3905,7 @@ "Try recording for just a selection of the file." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1450 +#: src/dialogs.c:1447 msgid "" "The playback speed (fps), or the audio rate\n" " of the clipboard does not match\n" @@ -3914,7 +3916,7 @@ "Please press Cancel to abort the insert, or OK to continue." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1458 +#: src/dialogs.c:1455 msgid "" "When opening a yuvmpeg stream, you should first create a fifo file and then " "write yuv4mpeg frames to it.\n" @@ -3923,11 +3925,11 @@ "click Cancel." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1508 +#: src/dialogs.c:1505 msgid "Show Keys" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1509 +#: src/dialogs.c:1506 msgid "" "You can use the following keys during playback to control LiVES:-\n" "\n" @@ -3969,11 +3971,11 @@ "g ping pong loops\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1517 +#: src/dialogs.c:1514 msgid "Multitrack Keys" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1518 +#: src/dialogs.c:1515 msgid "" "You can use the following keys to control the multitrack window:-\n" "\n" @@ -3995,17 +3997,17 @@ "For other keys, see the menus.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1534 +#: src/dialogs.c:1531 msgid "Message History" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1548 +#: src/dialogs.c:1545 msgid "" "After upgrading/installing, you may need to adjust the <prefix_dir> setting " "in your ~/.lives file" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1553 +#: src/dialogs.c:1550 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4016,25 +4018,25 @@ "or change the value of <lib_dir> in ~/.lives\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1559 +#: src/dialogs.c:1556 msgid "" "Sorry, unknown audio type.\n" "\n" " (Filenames must end in .mp3, .ogg, .wav, .mod, .xm or .it)" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1560 +#: src/dialogs.c:1557 msgid "failed (unknown type)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1565 +#: src/dialogs.c:1562 msgid "" "\n" "Do you wish to remove the layout files associated with this set ?\n" "(They will not be usable without the set).\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1570 +#: src/dialogs.c:1567 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4043,7 +4045,7 @@ "Click Cancel to pick a new name.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1577 +#: src/dialogs.c:1574 msgid "" "\n" "Frames from this clip are used in some multitrack layouts.\n" @@ -4051,7 +4053,7 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1581 +#: src/dialogs.c:1578 msgid "" "\n" "Audio from this clip is used in some multitrack layouts.\n" @@ -4059,7 +4061,7 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1585 +#: src/dialogs.c:1582 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4071,7 +4073,7 @@ "Otherwise click cancel to skip loading this file.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1592 +#: src/dialogs.c:1589 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4081,7 +4083,7 @@ "The clip could not be loaded.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1599 +#: src/dialogs.c:1596 msgid "" "\n" "Dear user, the jack developers decided to remove the -Z option from jackd.\n" @@ -4089,7 +4091,7 @@ "Alternately, select a different audio player in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1603 +#: src/dialogs.c:1600 msgid "" "\n" "Unable to start up jack. Please ensure that alsa is set up correctly on your " @@ -4098,13 +4100,13 @@ "Automatic jack startup will be disabled now.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1609 +#: src/dialogs.c:1606 msgid "" "\n" "Unable to connect to jack server. Please start jack before starting LiVES\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1618 +#: src/dialogs.c:1615 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4115,13 +4117,13 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1625 +#: src/dialogs.c:1622 msgid "" "\n" "Alternately, you can restart LiVES and select another audio player.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1630 +#: src/dialogs.c:1627 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4131,7 +4133,7 @@ "It is recommended to increase it to at least %d MB" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1636 +#: src/dialogs.c:1633 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4140,7 +4142,7 @@ "Click OK to delete them, Cancel to leave them on the disk.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1643 +#: src/dialogs.c:1640 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for multitrack undo.\n" @@ -4148,7 +4150,7 @@ "using Preferences/Multitrack/Undo Memory\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1647 +#: src/dialogs.c:1644 msgid "" "\n" "Out of memory for undo.\n" @@ -4156,63 +4158,63 @@ "using Preferences/Multitrack/Undo Memory\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1651 +#: src/dialogs.c:1648 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for the multitrack undo buffer.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1653 +#: src/dialogs.c:1650 msgid "or enter a smaller value.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1655 +#: src/dialogs.c:1652 msgid "Try again from the clip editor, try closing some other applications\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1656 +#: src/dialogs.c:1653 msgid "Try closing some other applications\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1667 +#: src/dialogs.c:1664 msgid "" "Multitrack is set to 0 audio channels, but this layout has audio.\n" "You should adjust the audio settings from the Tools menu.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1671 +#: src/dialogs.c:1668 msgid "" "The current layout has audio, so audio channels may not be set to zero.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1675 +#: src/dialogs.c:1672 msgid "" "Multitrack audio preview is only available with the\n" "\"jack\" or \"pulse audio\" audio player.\n" "You can set this in Tools|Preferences|Playback." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1679 +#: src/dialogs.c:1676 msgid "" "Errors were detected in the layout (which may be due to transferring from " "another system, or from an older version of LiVES).\n" "Should I try to repair the disk copy of the layout ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1683 +#: src/dialogs.c:1680 msgid "" "LiVES was unable to load the layout.\n" "Sorry.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1689 +#: src/dialogs.c:1686 msgid "" "\n" "\n" "Audio rate must be greater than 0.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1693 +#: src/dialogs.c:1690 msgid "" "\n" "Event list will be very large\n" @@ -4220,14 +4222,14 @@ "Are you sure you wish to view it ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1698 +#: src/dialogs.c:1695 msgid "" "\n" "\n" "You must install 'dvgrab' to use this function.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1703 +#: src/dialogs.c:1700 msgid "" "\n" "\n" @@ -4236,25 +4238,25 @@ "You may need to select one of these in Tools/Preferences/Playback.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1707 +#: src/dialogs.c:1704 msgid "Video playback plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1711 +#: src/dialogs.c:1708 msgid "Decoder plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1716 +#: src/dialogs.c:1713 msgid "Unable to set framerate of video plugin\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1721 +#: src/dialogs.c:1718 msgid "" "After a crash, it is advisable to clean up the disk with\n" "File|Clean up disk space\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1733 +#: src/dialogs.c:1730 #, c-format msgid "" "Stream frame size is too large for your network buffers.\n" @@ -4263,23 +4265,23 @@ "echo %d > /proc/sys/net/core/rmem_max\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2068 +#: src/dialogs.c:1951 msgid "cancelled.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2075 +#: src/dialogs.c:1958 msgid "failed.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2082 +#: src/dialogs.c:1965 msgid "done.\n" msgstr "acabat.\n" -#: src/dialogs.c:2086 +#: src/dialogs.c:1969 msgid "error in file. Failed.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2091 +#: src/dialogs.c:1974 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4288,7 +4290,7 @@ "Please check the file permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2098 +#: src/dialogs.c:1981 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4297,7 +4299,7 @@ "Please check the directory permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2106 +#: src/dialogs.c:1989 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4305,13 +4307,13 @@ "Please select another encoder from the list.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2115 +#: src/dialogs.c:1998 msgid "" "\n" "This card is already in use and cannot be opened multiple times.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2120 +#: src/dialogs.c:2003 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4321,27 +4323,27 @@ "- Check if the device actually exists.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2127 +#: src/dialogs.c:2010 msgid "" "\n" "This file already has subtitles loaded.\n" "Do you wish to overwrite the existing subtitles ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2131 +#: src/dialogs.c:2014 msgid "" "\n" "LiVES currently only supports subtitles of type .srt and .sub.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2135 +#: src/dialogs.c:2018 msgid "" "\n" "Erase all subtitles from this clip.\n" "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2141 +#: src/dialogs.c:2024 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4350,14 +4352,14 @@ "or OK to continue and save as type \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2148 +#: src/dialogs.c:2031 msgid "" "\n" "Do you wish to move the current clip sets to the new directory ?\n" "(If unsure, click Yes)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2152 +#: src/dialogs.c:2035 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4368,19 +4370,19 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2158 +#: src/dialogs.c:2041 msgid "" "\n" "No video input devices could be found.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2162 +#: src/dialogs.c:2045 msgid "" "\n" "All video input devices are already in use.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2166 +#: src/dialogs.c:2049 msgid "" "\n" "\n" @@ -4460,7 +4462,7 @@ msgstr "efièch" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/effects-weed.c:251 src/preferences.c:3547 +#: src/effects-weed.c:251 src/preferences.c:3586 msgid "Effects" msgstr "Efièches" @@ -4520,7 +4522,7 @@ msgid "Video only Transitions" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9307 +#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9301 msgid "audio only" msgstr "" @@ -4528,7 +4530,7 @@ msgid "Audio only Transitions" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16601 +#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16599 msgid "audio" msgstr "àudio" @@ -4905,7 +4907,7 @@ msgid "Failed to load %s, transitions may not resize.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:3138 +#: src/plugins.c:3139 #, c-format msgid "%s advanced settings" msgstr "" @@ -5628,16 +5630,16 @@ msgid "Renaming RFX test script %s to %s..." msgstr "" -#: src/rfx-builder.c:4649 +#: src/rfx-builder.c:4619 msgid "_Apply Real Time Effects to Selection" msgstr "" -#: src/rfx-builder.c:4702 +#: src/rfx-builder.c:4671 #, c-format msgid "Loading rendered effect %s..." msgstr "" -#: src/rfx-builder.c:4803 +#: src/rfx-builder.c:4781 msgid "" "See: VJ - show VJ keys. Set the realtime effects, and then apply them here." msgstr "" @@ -5669,7 +5671,7 @@ "(Free space = %.2f GB)" msgstr "" -#: src/preferences.c:519 +#: src/preferences.c:520 #, c-format msgid "" "Unable to create or write to the new temporary directory.\n" @@ -5680,7 +5682,7 @@ "The directory will not be changed now.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:529 +#: src/preferences.c:530 msgid "" "You have chosen to change the temporary directory.\n" "Please make sure you have no other copies of LiVES open.\n" @@ -5692,20 +5694,20 @@ "original setting." msgstr "" -#: src/preferences.c:883 +#: src/preferences.c:889 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to jack - jackd must be installed first.\n" "See http://jackaudio.org\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:887 +#: src/preferences.c:893 msgid "" "\n" "Switching audio players requires restart (jackd must not be running)\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:909 +#: src/preferences.c:915 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to pulse audio\n" @@ -5713,760 +5715,768 @@ "See http://www.pulseaudio.org\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:1192 +#: src/preferences.c:1198 msgid "PCM (highest quality; largest files)" msgstr "" -#: src/preferences.c:1825 +#: src/preferences.c:1829 msgid "LiVES: - Preferences" msgstr "" -#: src/preferences.c:1898 +#: src/preferences.c:1902 msgid "Open file selection maximised" msgstr "" -#: src/preferences.c:1917 +#: src/preferences.c:1921 msgid "Show recent files in the File menu" msgstr "" -#: src/preferences.c:1940 +#: src/preferences.c:1944 msgid "Stop screensaver on playback " msgstr "" -#: src/preferences.c:1959 +#: src/preferences.c:1963 msgid "Open main window maximised" msgstr "" -#: src/preferences.c:1982 +#: src/preferences.c:1986 msgid "Show toolbar when background is blanked" msgstr "" -#: src/preferences.c:2001 +#: src/preferences.c:2005 msgid "Allow mouse wheel to switch clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:2024 +#: src/preferences.c:2028 msgid "Shrink previews to fit in interface" msgstr "" -#: src/preferences.c:2045 +#: src/preferences.c:2049 msgid "Startup mode:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2056 +#: src/preferences.c:2060 msgid "_Clip editor" msgstr "" -#: src/preferences.c:2076 +#: src/preferences.c:2080 msgid "_Multitrack mode" msgstr "" -#: src/preferences.c:2141 +#: src/preferences.c:2145 msgid "Multi-head support" msgstr "" -#: src/preferences.c:2154 +#: src/preferences.c:2158 msgid " monitor number for LiVES interface" msgstr "" -#: src/preferences.c:2169 +#: src/preferences.c:2173 msgid " monitor number for playback" msgstr "" -#: src/preferences.c:2182 +#: src/preferences.c:2186 msgid "" "A setting of 0 means use all available monitors (only works with some " "playback plugins)." msgstr "" -#: src/preferences.c:2195 +#: src/preferences.c:2199 msgid "Force single monitor" msgstr "" -#: src/preferences.c:2210 +#: src/preferences.c:2214 msgid "Force single monitor mode" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2231 +#: src/preferences.c:2235 msgid "GUI" msgstr "Interfàcia grafica" -#: src/preferences.c:2245 +#: src/preferences.c:2249 msgid "When entering Multitrack mode:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2264 +#: src/preferences.c:2268 msgid "_Prompt me for width, height, fps and audio settings" msgstr "" -#: src/preferences.c:2283 +#: src/preferences.c:2287 msgid "_Always use the following values:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2303 +#: src/preferences.c:2307 msgid "Use these same _values for rendering a new clip" msgstr "" -#: src/preferences.c:2341 +#: src/preferences.c:2345 msgid "_Width " msgstr "" -#: src/preferences.c:2357 +#: src/preferences.c:2361 msgid " _Height " msgstr "" -#: src/preferences.c:2374 +#: src/preferences.c:2378 msgid " _FPS" msgstr "" -#: src/preferences.c:2400 +#: src/preferences.c:2404 msgid "Enable backing audio track" msgstr "" -#: src/preferences.c:2420 +#: src/preferences.c:2424 msgid "Audio track per video track" msgstr "" -#: src/preferences.c:2450 +#: src/preferences.c:2454 msgid " _Undo buffer size (MB) " msgstr "" -#: src/preferences.c:2466 +#: src/preferences.c:2470 msgid "_Exit multitrack mode after rendering" msgstr "" -#: src/preferences.c:2487 +#: src/preferences.c:2491 msgid "Auto backup layouts" msgstr "" -#: src/preferences.c:2497 +#: src/preferences.c:2501 msgid "_Every" msgstr "" -#: src/preferences.c:2514 +#: src/preferences.c:2518 msgid "seconds" msgstr "segondas" -#: src/preferences.c:2533 +#: src/preferences.c:2537 msgid "After every _change" msgstr "" -#: src/preferences.c:2552 +#: src/preferences.c:2556 msgid "_Never" msgstr "Pas _jamai" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2586 +#: src/preferences.c:2590 msgid "Multitrack/Render" msgstr "" -#: src/preferences.c:2602 +#: src/preferences.c:2606 msgid "Video open command " msgstr "" -#: src/preferences.c:2622 +#: src/preferences.c:2626 msgid "Open/render compression " msgstr "" -#: src/preferences.c:2634 +#: src/preferences.c:2638 msgid " % ( lower = slower, larger files; for jpeg, higher quality )" msgstr "" -#: src/preferences.c:2647 +#: src/preferences.c:2651 msgid "Default image format " msgstr "" -#: src/preferences.c:2656 +#: src/preferences.c:2660 msgid "_jpeg" msgstr "_jpeg" -#: src/preferences.c:2671 +#: src/preferences.c:2675 msgid "_png" msgstr "_png" -#: src/preferences.c:2691 +#: src/preferences.c:2695 msgid "(Check Help/Troubleshoot to see which image formats are supported)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2705 +#: src/preferences.c:2709 msgid "Use instant opening when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2716 +#: src/preferences.c:2720 msgid "Enable instant opening of some file types using decoder plugins" msgstr "" -#: src/preferences.c:2721 +#: src/preferences.c:2733 msgid "Enable automatic deinterlacing when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2733 +#: src/preferences.c:2745 msgid "Automatically deinterlace frames when a plugin suggests it" msgstr "" -#: src/preferences.c:2746 +#: src/preferences.c:2759 +msgid "Ignore blank borders when possible" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:2771 +msgid "Clip any blank borders from frames where possible" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:2785 msgid "When opening multiple files, concatenate images into one clip" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2767 +#: src/preferences.c:2806 msgid "Decoding" msgstr "" -#: src/preferences.c:2791 +#: src/preferences.c:2830 msgid "The preview quality for video playback - affects resizing" msgstr "" -#: src/preferences.c:2793 +#: src/preferences.c:2832 msgid "Preview _quality" msgstr "" -#: src/preferences.c:2804 +#: src/preferences.c:2843 msgid "Low - can improve performance on slower machines" msgstr "" -#: src/preferences.c:2805 +#: src/preferences.c:2844 msgid "Normal - recommended for most users" msgstr "" -#: src/preferences.c:2806 +#: src/preferences.c:2845 msgid "High - can improve quality on very fast machines" msgstr "" -#: src/preferences.c:2829 +#: src/preferences.c:2868 msgid "_Show FPS statistics" msgstr "" -#: src/preferences.c:2859 +#: src/preferences.c:2898 msgid "_Plugin" msgstr "" -#: src/preferences.c:2903 +#: src/preferences.c:2942 msgid "Stream audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:2914 +#: src/preferences.c:2953 msgid "Stream audio to playback plugin" msgstr "" -#: src/preferences.c:2921 +#: src/preferences.c:2960 msgid "VIDEO" msgstr "VIDÈO" -#: src/preferences.c:2944 +#: src/preferences.c:2983 msgid "_Player" msgstr "" -#: src/preferences.c:2982 +#: src/preferences.c:3021 msgid "(See also the Jack Integration tab for jack startup options)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3013 +#: src/preferences.c:3052 msgid "mplayer" msgstr "" -#: src/preferences.c:3023 +#: src/preferences.c:3062 msgid "Audio play _command" msgstr "" -#: src/preferences.c:3041 +#: src/preferences.c:3080 msgid "- internal -" msgstr "" -#: src/preferences.c:3053 +#: src/preferences.c:3092 msgid "Audio follows video _rate/direction" msgstr "" -#: src/preferences.c:3074 +#: src/preferences.c:3113 msgid "Audio follows _clip switches" msgstr "" -#: src/preferences.c:3092 +#: src/preferences.c:3131 msgid "AUDIO" msgstr "ÀUDIO" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3106 +#: src/preferences.c:3145 msgid "Playback" msgstr "Lectura" -#: src/preferences.c:3118 +#: src/preferences.c:3157 msgid "" "Record audio when capturing an e_xternal window\n" " (requires jack or pulse audio)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3146 +#: src/preferences.c:3185 msgid " What to record when 'r' is pressed " msgstr "" -#: src/preferences.c:3160 +#: src/preferences.c:3199 msgid "_Frame changes" msgstr "" -#: src/preferences.c:3188 +#: src/preferences.c:3227 msgid "F_PS changes" msgstr "" -#: src/preferences.c:3222 +#: src/preferences.c:3261 msgid "_Real time effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3246 +#: src/preferences.c:3285 msgid "_Clip switches" msgstr "" -#: src/preferences.c:3274 +#: src/preferences.c:3313 msgid "_Audio (requires jack or pulse audio player)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3312 +#: src/preferences.c:3351 msgid "Pause recording if free disk space falls below" msgstr "" -#: src/preferences.c:3326 +#: src/preferences.c:3365 msgid "GB" msgstr "Gio" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3337 +#: src/preferences.c:3376 msgid "Recording" msgstr "Enregistrament" -#: src/preferences.c:3351 +#: src/preferences.c:3390 msgid " Encoder " msgstr "" -#: src/preferences.c:3436 +#: src/preferences.c:3475 msgid "Audio codec" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3451 +#: src/preferences.c:3490 msgid "Encoding" msgstr "Encodatge" -#: src/preferences.c:3463 +#: src/preferences.c:3502 msgid "Use _antialiasing when resizing" msgstr "" -#: src/preferences.c:3484 +#: src/preferences.c:3523 msgid "Number of _real time effect keys" msgstr "" -#: src/preferences.c:3497 +#: src/preferences.c:3536 msgid "" "The number of \"virtual\" real time effect keys. They can be controlled " "through the real time effects window, or via network (OSC)." msgstr "" -#: src/preferences.c:3503 +#: src/preferences.c:3542 msgid "Use _threads where possible when applying effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3525 +#: src/preferences.c:3564 #, fuzzy msgid "Number of _threads" msgstr " Nombre d'imatges de dobrir" -#: src/preferences.c:3557 +#: src/preferences.c:3596 msgid " Video load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3568 +#: src/preferences.c:3607 msgid " Video save directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3579 +#: src/preferences.c:3618 msgid " Audio load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3590 +#: src/preferences.c:3629 msgid " Image directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3601 +#: src/preferences.c:3640 msgid " Backup/Restore directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3612 +#: src/preferences.c:3651 msgid " Temp directory (do not remove) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3631 +#: src/preferences.c:3670 msgid "The default directory for loading video clips from" msgstr "" -#: src/preferences.c:3660 +#: src/preferences.c:3699 msgid "The default directory for saving encoded clips to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3672 +#: src/preferences.c:3711 msgid "The default directory for loading and saving audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:3684 +#: src/preferences.c:3723 msgid "The default directory for saving frameshots to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3696 +#: src/preferences.c:3735 msgid "The default directory for backing up/restoring single clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:3708 +#: src/preferences.c:3747 msgid "LiVES working directory." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3784 +#: src/preferences.c:3823 msgid "Directories" msgstr "Repertòris" -#: src/preferences.c:3810 +#: src/preferences.c:3849 msgid "" "Warn on Insert / Merge if _frame rate of clipboard does not match frame rate " "of selection" msgstr "" -#: src/preferences.c:3833 +#: src/preferences.c:3872 msgid "Warn on Open if file _size exceeds " msgstr "" -#: src/preferences.c:3856 +#: src/preferences.c:3895 msgid " MB" msgstr " Mo" -#: src/preferences.c:3866 +#: src/preferences.c:3905 msgid "Show a warning before saving a se_t" msgstr "" -#: src/preferences.c:3885 +#: src/preferences.c:3924 msgid "" "Show a warning if _mplayer, sox, composite or convert is not found when " "LiVES is started." msgstr "" -#: src/preferences.c:3904 +#: src/preferences.c:3943 msgid "Show a warning if no _rendered effects are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3923 +#: src/preferences.c:3962 msgid "Show a warning if no _encoder plugins are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3942 +#: src/preferences.c:3981 msgid "Show a warning if a _duplicate set name is entered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3961 +#: src/preferences.c:4000 msgid "When a set is loaded, warn if clips are missing from _layouts." msgstr "" -#: src/preferences.c:3981 +#: src/preferences.c:4020 msgid "Warn if a clip used in a layout is about to be closed." msgstr "" -#: src/preferences.c:4000 +#: src/preferences.c:4039 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:4019 +#: src/preferences.c:4058 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be shifted." msgstr "" -#: src/preferences.c:4038 +#: src/preferences.c:4077 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be altered." msgstr "" -#: src/preferences.c:4057 +#: src/preferences.c:4096 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:4076 +#: src/preferences.c:4115 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be shifted." msgstr "" -#: src/preferences.c:4095 +#: src/preferences.c:4134 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be altered." msgstr "" -#: src/preferences.c:4114 +#: src/preferences.c:4153 msgid "Popup layout errors after clip changes." msgstr "" -#: src/preferences.c:4133 +#: src/preferences.c:4172 msgid "Warn if the layout has not been saved when leaving multitrack mode." msgstr "" -#: src/preferences.c:4152 +#: src/preferences.c:4191 msgid "" "Warn if multitrack has no audio channels, and a layout with audio is loaded." msgstr "" -#: src/preferences.c:4171 +#: src/preferences.c:4210 msgid "" "Warn if multitrack has audio channels, and your audio player is not \"jack\" " "or \"pulse audio\"." msgstr "" -#: src/preferences.c:4190 +#: src/preferences.c:4229 msgid "Show info message after importing from firewire device." msgstr "" -#: src/preferences.c:4211 +#: src/preferences.c:4250 msgid "Show a warning before opening a yuv4mpeg stream (advanced)." msgstr "" -#: src/preferences.c:4232 +#: src/preferences.c:4271 msgid "Show a warning when multitrack is low on backup space." msgstr "" -#: src/preferences.c:4251 +#: src/preferences.c:4290 msgid "Show a warning advising cleaning of disk space after a crash." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4272 +#: src/preferences.c:4311 msgid "Warnings" msgstr "Avertiments" -#: src/preferences.c:4284 +#: src/preferences.c:4323 msgid "Midi synch (requires the files midistart and midistop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4308 +#: src/preferences.c:4347 msgid "When inserting/merging frames: " msgstr "" -#: src/preferences.c:4318 +#: src/preferences.c:4357 msgid "_Speed Up/Slow Down Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:4334 +#: src/preferences.c:4373 msgid "_Resample Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:4351 +#: src/preferences.c:4390 msgid "Pause xmms during audio playback" msgstr "" -#: src/preferences.c:4374 +#: src/preferences.c:4413 msgid "CD device " msgstr "" -#: src/preferences.c:4391 +#: src/preferences.c:4430 msgid "LiVES: Choose CD device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4413 +#: src/preferences.c:4452 msgid "LiVES can load audio tracks from this CD" msgstr "" -#: src/preferences.c:4419 +#: src/preferences.c:4458 msgid "Default FPS " msgstr "" -#: src/preferences.c:4432 +#: src/preferences.c:4471 msgid "Frames per second to use when none is specified" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4438 +#: src/preferences.c:4477 msgid "Misc" msgstr "Divèrs" -#: src/preferences.c:4452 +#: src/preferences.c:4491 msgid "New theme: " msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4486 +#: src/preferences.c:4525 msgid "Themes" msgstr "Tèmas" -#: src/preferences.c:4500 +#: src/preferences.c:4539 msgid "Download bandwidth (Kb/s) " msgstr "" -#: src/preferences.c:4522 +#: src/preferences.c:4561 msgid "LiVES must be compiled without \"configure --disable-OSC\" to use OMC" msgstr "" -#: src/preferences.c:4536 +#: src/preferences.c:4575 msgid "OMC remote control enabled" msgstr "" -#: src/preferences.c:4556 +#: src/preferences.c:4595 msgid "UDP port " msgstr "" -#: src/preferences.c:4572 +#: src/preferences.c:4611 msgid "Start OMC on startup" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4605 +#: src/preferences.c:4644 msgid "Streaming/Networking" msgstr "" -#: src/preferences.c:4615 +#: src/preferences.c:4654 msgid "Jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4630 +#: src/preferences.c:4669 msgid "" "LiVES must be compiled with jack/transport.h and jack/jack.h present to use " "jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4641 +#: src/preferences.c:4680 msgid "Jack _transport config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:4656 +#: src/preferences.c:4695 msgid "The name of the jack server which can control LiVES transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4659 src/preferences.c:4840 +#: src/preferences.c:4698 src/preferences.c:4879 msgid "Start _server on LiVES startup" msgstr "" -#: src/preferences.c:4681 +#: src/preferences.c:4720 msgid "Jack transport _master (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4699 +#: src/preferences.c:4738 msgid "Jack transport _client (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4721 +#: src/preferences.c:4760 msgid "Jack transport sets start position" msgstr "" -#: src/preferences.c:4746 +#: src/preferences.c:4785 msgid "Jack transport timebase slave" msgstr "" -#: src/preferences.c:4767 +#: src/preferences.c:4806 msgid "(See also Playback -> Audio follows video rate/direction)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4790 +#: src/preferences.c:4829 msgid "Jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4798 +#: src/preferences.c:4837 msgid "LiVES must be compiled with jack/jack.h present to use jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4805 +#: src/preferences.c:4844 msgid "" "You MUST set the audio player to \"jack\" in the Playback tab to use jack " "audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4816 +#: src/preferences.c:4855 msgid "Jack _audio server config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:4832 +#: src/preferences.c:4871 msgid "The name of the jack server for audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4859 +#: src/preferences.c:4898 msgid "Play audio even when transport is _paused" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4885 +#: src/preferences.c:4924 msgid "Jack Integration" msgstr "" -#: src/preferences.c:4894 +#: src/preferences.c:4933 msgid "Events to respond to:" msgstr "" -#: src/preferences.c:4905 +#: src/preferences.c:4944 msgid "_Joystick events" msgstr "" -#: src/preferences.c:4926 +#: src/preferences.c:4965 msgid "_Joystick device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4941 +#: src/preferences.c:4980 msgid "The joystick device, e.g. /dev/input/js0" msgstr "" -#: src/preferences.c:4948 +#: src/preferences.c:4987 msgid "LiVES: Choose joystick device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4963 +#: src/preferences.c:5002 msgid "_MIDI events" msgstr "" -#: src/preferences.c:4989 +#: src/preferences.c:5028 msgid "Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to" msgstr "" -#: src/preferences.c:4990 +#: src/preferences.c:5029 msgid "Use _ALSA MIDI (recommended)" msgstr "" -#: src/preferences.c:5009 +#: src/preferences.c:5048 msgid "Use _raw MIDI" msgstr "" -#: src/preferences.c:5022 +#: src/preferences.c:5061 msgid "Read directly from the MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5034 +#: src/preferences.c:5073 msgid "_MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5049 +#: src/preferences.c:5088 msgid "The MIDI device, e.g. /dev/input/midi0" msgstr "" -#: src/preferences.c:5056 +#: src/preferences.c:5095 msgid "LiVES: Choose MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5072 +#: src/preferences.c:5111 msgid "Advanced" msgstr "Avançat" -#: src/preferences.c:5083 +#: src/preferences.c:5122 msgid "MIDI check _rate" msgstr "" -#: src/preferences.c:5096 +#: src/preferences.c:5135 msgid "" "Number of MIDI checks per keyboard tick. Increasing this may improve MIDI " "responsiveness, but may slow down playback." msgstr "" -#: src/preferences.c:5098 +#: src/preferences.c:5137 msgid "MIDI repeat" msgstr "" -#: src/preferences.c:5111 +#: src/preferences.c:5150 msgid "Number of non-reads allowed between succesive reads." msgstr "" -#: src/preferences.c:5117 +#: src/preferences.c:5156 msgid "(Warning: setting this value too high can slow down playback.)" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:5139 +#: src/preferences.c:5178 msgid "MIDI/Joystick learner" msgstr "" -#: src/preferences.c:5393 +#: src/preferences.c:5433 msgid "" "\n" "LiVES will now shut down. You need to restart it for the directory change to " @@ -6474,17 +6484,17 @@ "Click OK to continue.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:5435 +#: src/preferences.c:5475 msgid "" "For the directory change to take effect LiVES will restart when preferences " "dialog closes." msgstr "" -#: src/preferences.c:5439 +#: src/preferences.c:5479 msgid "Theme changes will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" -#: src/preferences.c:5443 +#: src/preferences.c:5483 msgid "Jack options will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" @@ -7024,7 +7034,7 @@ msgid "Mode active" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1199 src/multitrack.c:7316 +#: src/rte_window.c:1199 src/multitrack.c:7311 msgid "Info" msgstr "Info" @@ -7135,49 +7145,49 @@ msgid "Opened firewire card %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:453 +#: src/multitrack.c:449 msgid "Auto backup" msgstr "" -#: src/multitrack.c:622 +#: src/multitrack.c:618 msgid "Backing audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1344 src/multitrack.c:2876 +#: src/multitrack.c:1340 src/multitrack.c:2872 #, c-format msgid "Current track: %s (layer %d)\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1346 src/multitrack.c:2877 +#: src/multitrack.c:1342 src/multitrack.c:2873 msgid "Current track: Backing audio\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1347 +#: src/multitrack.c:1343 #, c-format msgid "Current track: Layer %d audio\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1350 +#: src/multitrack.c:1346 #, c-format msgid "%.2f sec.\n" msgstr "%.2f seg.\n" -#: src/multitrack.c:1355 src/multitrack.c:2882 +#: src/multitrack.c:1351 src/multitrack.c:2878 #, c-format msgid "Source: %s" msgstr "Font : %s" -#: src/multitrack.c:1358 src/multitrack.c:2884 +#: src/multitrack.c:1354 src/multitrack.c:2880 msgid "Right click for context menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1360 +#: src/multitrack.c:1356 msgid "" "Double click on a block\n" "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:2749 +#: src/multitrack.c:2745 msgid "" "\n" "\n" @@ -7186,21 +7196,21 @@ "double clicking on it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2752 +#: src/multitrack.c:2748 msgid "" "\n" "\n" "No effect selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2755 +#: src/multitrack.c:2751 msgid "" "\n" "\n" "No clips loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2758 +#: src/multitrack.c:2754 msgid "" "You must select two video tracks\n" "and a time region\n" @@ -7210,7 +7220,7 @@ "and create an overlap on two tracks." msgstr "" -#: src/multitrack.c:2761 +#: src/multitrack.c:2757 msgid "" "\n" "\n" @@ -7219,203 +7229,203 @@ "to apply compositors.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2880 +#: src/multitrack.c:2876 #, c-format msgid "%.2f sec. to %.2f sec.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2885 +#: src/multitrack.c:2881 msgid "" "Single click on timeline\n" "to select a frame.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3317 +#: src/multitrack.c:3313 msgid "LiVES: Selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3324 +#: src/multitrack.c:3320 msgid "_Adjust start and end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3333 +#: src/multitrack.c:3329 msgid "_Edit/encode in clip editor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3340 +#: src/multitrack.c:3336 msgid "_Show clip information" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3347 +#: src/multitrack.c:3343 msgid "_Close this clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3556 +#: src/multitrack.c:3552 msgid "Audio mixer (ctrl-m)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3632 +#: src/multitrack.c:3628 msgid "Single click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3633 +#: src/multitrack.c:3629 msgid "to select a frame." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3634 +#: src/multitrack.c:3630 msgid "Double click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3635 +#: src/multitrack.c:3631 msgid "to select a block." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3636 +#: src/multitrack.c:3632 msgid "Clips can be dragged" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3637 +#: src/multitrack.c:3633 msgid "onto the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3639 +#: src/multitrack.c:3635 msgid "Mouse mode is: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3640 +#: src/multitrack.c:3636 msgid "clips can be moved around." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3645 +#: src/multitrack.c:3641 msgid "Mouse mode is: Select." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3646 +#: src/multitrack.c:3642 msgid "Drag with mouse on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3647 +#: src/multitrack.c:3643 msgid "to select tracks and time." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3658 +#: src/multitrack.c:3654 msgid "_Insert mode: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3674 +#: src/multitrack.c:3670 msgid "_Mouse mode: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3678 +#: src/multitrack.c:3674 msgid "_Mouse mode: Select" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3701 src/multitrack.c:6393 +#: src/multitrack.c:3697 src/multitrack.c:6388 msgid "_Gravity: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3705 +#: src/multitrack.c:3701 msgid "_Gravity: Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3710 +#: src/multitrack.c:3706 msgid "_Gravity: Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3712 +#: src/multitrack.c:3708 msgid "Close _last gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3715 +#: src/multitrack.c:3711 msgid "Close _first gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3754 +#: src/multitrack.c:3750 msgid "Close gaps" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3756 +#: src/multitrack.c:3752 msgid "Move block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3758 +#: src/multitrack.c:3754 msgid "Move audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3760 +#: src/multitrack.c:3756 msgid "Delete block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3762 +#: src/multitrack.c:3758 msgid "Delete audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3764 +#: src/multitrack.c:3760 msgid "Split tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3766 +#: src/multitrack.c:3762 msgid "Split block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3769 +#: src/multitrack.c:3765 #, c-format msgid "Apply %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3774 +#: src/multitrack.c:3770 #, c-format msgid "Delete %s" msgstr "Suprimir %s" -#: src/multitrack.c:3778 +#: src/multitrack.c:3774 msgid "Insert block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3780 +#: src/multitrack.c:3776 msgid "Insert gap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3782 +#: src/multitrack.c:3778 msgid "Insert audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3784 +#: src/multitrack.c:3780 msgid "Effect order change" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4174 +#: src/multitrack.c:4170 msgid "unsigned " msgstr "" -#: src/multitrack.c:4175 +#: src/multitrack.c:4171 msgid "signed " msgstr "" -#: src/multitrack.c:4177 +#: src/multitrack.c:4173 msgid "big endian" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4178 +#: src/multitrack.c:4174 msgid "little endian" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4180 +#: src/multitrack.c:4176 #, c-format msgid "" "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, " "audio rate %d, audio sample size %d, %s.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4212 +#: src/multitrack.c:4208 msgid "invalid event list. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4217 +#: src/multitrack.c:4213 msgid "event list has invalid fps. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4226 +#: src/multitrack.c:4222 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7425,7 +7435,7 @@ "then load in the new set from the File menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4266 +#: src/multitrack.c:4262 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7433,559 +7443,559 @@ "It cannot be loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4594 src/multitrack.c:4602 src/multitrack.c:18737 +#: src/multitrack.c:4590 src/multitrack.c:4598 src/multitrack.c:18730 msgid "Layout was wiped.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4642 +#: src/multitrack.c:4638 #, c-format msgid "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5063 +#: src/multitrack.c:5059 msgid "_Open..." msgstr "_Dobrir..." -#: src/multitrack.c:5159 +#: src/multitrack.c:5155 msgid "_Close the selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5253 +#: src/multitrack.c:5249 msgid "_Save layout as..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5257 +#: src/multitrack.c:5253 msgid "_Load layout..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5260 +#: src/multitrack.c:5256 msgid "_Wipe/Delete layout..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5286 +#: src/multitrack.c:5282 msgid "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5363 +#: src/multitrack.c:5359 msgid "_CLIP EDITOR" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5375 +#: src/multitrack.c:5371 msgid "_Adjust selected clip start/end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5384 +#: src/multitrack.c:5380 msgid "_Insert selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5396 +#: src/multitrack.c:5392 msgid "_Insert selected clip audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5405 +#: src/multitrack.c:5401 msgid "_Delete selected block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5414 +#: src/multitrack.c:5410 msgid "_Jump to previous block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5423 +#: src/multitrack.c:5419 msgid "_Jump to next block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5436 +#: src/multitrack.c:5432 msgid "Clear _marks from timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5444 +#: src/multitrack.c:5440 msgid "Ignore selection limits when inserting" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5460 src/multitrack.c:14686 +#: src/multitrack.c:5456 src/multitrack.c:14684 msgid "_Play from Timeline Position" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5472 +#: src/multitrack.c:5468 msgid "Pla_y selected time only" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5565 +#: src/multitrack.c:5561 msgid "_Move effects with blocks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5578 +#: src/multitrack.c:5574 msgid "Select _autotransition effect..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5592 +#: src/multitrack.c:5588 msgid "View/_Edit selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5596 +#: src/multitrack.c:5592 msgid "_Delete selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5604 +#: src/multitrack.c:5600 msgid "Apply effect to _block..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5615 +#: src/multitrack.c:5611 msgid "Apply effect to _region..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5810 +#: src/multitrack.c:5805 msgid "_Tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5820 +#: src/multitrack.c:5815 msgid "Make _Backing Audio current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5831 +#: src/multitrack.c:5826 msgid "Add Video Track at _Rear" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5839 +#: src/multitrack.c:5834 msgid "Add Video Track at _Front" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5852 +#: src/multitrack.c:5847 msgid "_Split current track at cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5864 +#: src/multitrack.c:5859 msgid "_Split selected video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5877 +#: src/multitrack.c:5872 msgid "Insert gap in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5885 +#: src/multitrack.c:5880 msgid "Insert gap in current track/selected time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5897 +#: src/multitrack.c:5892 msgid "Close all _gaps in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5923 +#: src/multitrack.c:5918 msgid "Se_lection" msgstr "Se_leccion" -#: src/multitrack.c:5933 +#: src/multitrack.c:5928 msgid "_Select Current Track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5940 +#: src/multitrack.c:5935 msgid "Select _all video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5947 +#: src/multitrack.c:5942 msgid "Select _no video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5954 +#: src/multitrack.c:5949 msgid "Select all _time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5965 +#: src/multitrack.c:5960 msgid "Select from _zero time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5972 +#: src/multitrack.c:5967 msgid "Select to _end time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5979 +#: src/multitrack.c:5974 msgid "_Copy..." msgstr "_Copiar..." -#: src/multitrack.c:5989 +#: src/multitrack.c:5984 msgid "_Timecode to region start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5996 +#: src/multitrack.c:5991 msgid "_Timecode to region end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6003 +#: src/multitrack.c:5998 msgid "_Region start to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6010 +#: src/multitrack.c:6005 msgid "_Region end to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6048 +#: src/multitrack.c:6043 msgid "_Change width, height and audio values..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6083 +#: src/multitrack.c:6078 msgid "_Render" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6093 +#: src/multitrack.c:6088 msgid "_Render all to new clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6108 +#: src/multitrack.c:6103 msgid "Render _video" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6113 +#: src/multitrack.c:6108 msgid "Render _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6122 +#: src/multitrack.c:6117 msgid "_Pre-render audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6131 +#: src/multitrack.c:6126 msgid "_View" msgstr "_Afichatge" -#: src/multitrack.c:6149 +#: src/multitrack.c:6144 msgid "Block _In/out points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6158 +#: src/multitrack.c:6153 msgid "_Effects at current" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6169 +#: src/multitrack.c:6164 msgid "Show backing _audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6173 +#: src/multitrack.c:6168 msgid "Compact view" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6181 +#: src/multitrack.c:6176 msgid "Maximum tracks to display..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6188 +#: src/multitrack.c:6183 msgid "Scroll to follow playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6192 +#: src/multitrack.c:6187 msgid "_Center on cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6199 +#: src/multitrack.c:6194 msgid "_Zoom in" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6210 +#: src/multitrack.c:6205 msgid "_Zoom out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6221 +#: src/multitrack.c:6216 msgid "Audio parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6235 +#: src/multitrack.c:6230 msgid "Multitrack _details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6251 +#: src/multitrack.c:6246 msgid "_Event Window" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6255 +#: src/multitrack.c:6250 msgid "_Event Window (selected time only)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6259 +#: src/multitrack.c:6254 msgid "_Show FRAME events" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6275 +#: src/multitrack.c:6270 msgid "_Show multitrack keys" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6340 +#: src/multitrack.c:6335 msgid "Mouse mode: _Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6348 +#: src/multitrack.c:6343 msgid "Mouse mode: _Select" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6375 +#: src/multitrack.c:6370 msgid "Insert mode: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6403 +#: src/multitrack.c:6398 msgid "Gravity: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6413 +#: src/multitrack.c:6408 msgid "Gravity: _Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6424 +#: src/multitrack.c:6419 msgid "Gravity: _Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6706 +#: src/multitrack.c:6701 msgid "" "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6710 +#: src/multitrack.c:6705 msgid "Insert with _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6741 +#: src/multitrack.c:6736 msgid "" "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks " "or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6746 +#: src/multitrack.c:6741 msgid "Select _overlap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6804 src/multitrack.c:12445 +#: src/multitrack.c:6799 src/multitrack.c:12443 msgid "Expanded View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6806 src/multitrack.c:12452 +#: src/multitrack.c:6801 src/multitrack.c:12450 msgid "Compact View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6910 +#: src/multitrack.c:6905 msgid "Clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6943 +#: src/multitrack.c:6938 msgid "In/out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6952 +#: src/multitrack.c:6947 msgid "FX stack" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6991 src/omc-learn.c:662 +#: src/multitrack.c:6986 src/omc-learn.c:662 msgid "Params." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7016 +#: src/multitrack.c:7011 msgid "_Apply" msgstr "_Aplicar" -#: src/multitrack.c:7038 +#: src/multitrack.c:7033 msgid "Time" msgstr "Ora" -#: src/multitrack.c:7054 +#: src/multitrack.c:7049 msgid "_Del. node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7062 +#: src/multitrack.c:7057 msgid "_Next node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7070 +#: src/multitrack.c:7065 msgid "_Prev node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7100 +#: src/multitrack.c:7095 msgid "_Reverse playback " msgstr "" -#: src/multitrack.c:7128 +#: src/multitrack.c:7123 msgid "_Velocity " msgstr "" -#: src/multitrack.c:7185 +#: src/multitrack.c:7180 msgid "Anchor the start point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7188 +#: src/multitrack.c:7183 msgid "Anchor _start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7222 +#: src/multitrack.c:7217 msgid "Start frame" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7259 +#: src/multitrack.c:7254 msgid "Anchor the end point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7262 +#: src/multitrack.c:7257 msgid "Anchor _end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7295 +#: src/multitrack.c:7290 msgid "End frame" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7452 +#: src/multitrack.c:7447 msgid "Scroll" msgstr "Desfilament" -#: src/multitrack.c:7993 +#: src/multitrack.c:7991 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Clip Edit mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8164 +#: src/multitrack.c:8158 msgid "Timeline (seconds)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8571 +#: src/multitrack.c:8565 msgid " Backing audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8574 +#: src/multitrack.c:8568 #, c-format msgid " Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8581 +#: src/multitrack.c:8575 msgid "Show/hide audio details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8598 src/multitrack.c:8806 +#: src/multitrack.c:8592 src/multitrack.c:8800 #, c-format msgid "Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8761 +#: src/multitrack.c:8755 msgid "Select track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8764 +#: src/multitrack.c:8758 msgid "Show/hide audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8770 +#: src/multitrack.c:8764 #, c-format msgid "Video %d" msgstr "Vidèo %d" -#: src/multitrack.c:8798 src/multitrack.c:8834 +#: src/multitrack.c:8792 src/multitrack.c:8828 #, c-format msgid "%s (layer %d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8807 +#: src/multitrack.c:8801 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: src/multitrack.c:8930 +#: src/multitrack.c:8924 msgid "LiVES: Selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8937 +#: src/multitrack.c:8931 msgid "_View/Edit this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8940 +#: src/multitrack.c:8934 msgid "_View this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8948 +#: src/multitrack.c:8942 msgid "_Delete this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8999 +#: src/multitrack.c:8993 msgid "Cannot insert after this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9028 +#: src/multitrack.c:9022 msgid "This effect cannot be moved" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9074 +#: src/multitrack.c:9068 #, c-format msgid " %d to %d selected " msgstr "" -#: src/multitrack.c:9077 src/multitrack.c:9313 +#: src/multitrack.c:9071 src/multitrack.c:9307 #, c-format msgid "%.2f sec." msgstr "%.2f seg." -#: src/multitrack.c:9284 +#: src/multitrack.c:9278 #, c-format msgid "%d frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9572 +#: src/multitrack.c:9570 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Multitrack mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11135 +#: src/multitrack.c:11133 msgid "Drag the time slider to where you" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11136 +#: src/multitrack.c:11134 msgid "want to set effect parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11137 +#: src/multitrack.c:11135 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11138 +#: src/multitrack.c:11136 msgid "" "NODES are points where parameters\n" "have been set.\n" "Nodes can be deleted." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11141 +#: src/multitrack.c:11139 msgid "Effect has no parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11225 +#: src/multitrack.c:11223 #, c-format msgid "%s output" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11231 +#: src/multitrack.c:11229 #, c-format msgid "layer %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11233 +#: src/multitrack.c:11231 msgid "audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11234 +#: src/multitrack.c:11232 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11285 +#: src/multitrack.c:11283 msgid "_Prev filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11295 +#: src/multitrack.c:11293 msgid "Insert _before" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11303 +#: src/multitrack.c:11301 msgid "Insert _after" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11316 +#: src/multitrack.c:11314 msgid "_Next filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11330 +#: src/multitrack.c:11328 msgid "" "\n" "\n" @@ -7993,279 +8003,279 @@ "current time.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11342 +#: src/multitrack.c:11340 msgid "" "Drag a compositor anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11349 +#: src/multitrack.c:11347 msgid "" "Drag a transition anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11357 +#: src/multitrack.c:11355 msgid "" "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11553 +#: src/multitrack.c:11551 msgid "LiVES: Selected block/frame" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11559 +#: src/multitrack.c:11557 msgid "_Delete this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11568 +#: src/multitrack.c:11566 msgid "_Split block here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11576 +#: src/multitrack.c:11574 msgid "List _effects here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11585 src/multitrack.c:11659 +#: src/multitrack.c:11583 src/multitrack.c:11657 #, c-format msgid "_Adjust %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11599 +#: src/multitrack.c:11597 msgid "_Select this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11632 +#: src/multitrack.c:11630 msgid "LiVES: Selected frame" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11640 +#: src/multitrack.c:11638 msgid "_Insert here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11646 +#: src/multitrack.c:11644 msgid "_Insert audio here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13044 +#: src/multitrack.c:13042 #, c-format msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13078 +#: src/multitrack.c:13076 #, c-format msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13276 +#: src/multitrack.c:13274 #, c-format msgid "Undid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13472 +#: src/multitrack.c:13470 #, c-format msgid "Redid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13498 +#: src/multitrack.c:13496 msgid "Multitrack details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13510 +#: src/multitrack.c:13508 msgid "" "\n" " (variable)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13730 src/multitrack.c:16580 src/multitrack.c:16592 +#: src/multitrack.c:13728 src/multitrack.c:16578 src/multitrack.c:16590 #, c-format msgid "track %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13735 src/multitrack.c:16585 +#: src/multitrack.c:13733 src/multitrack.c:16583 #, c-format msgid "tracks %s and %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13741 src/multitrack.c:16595 +#: src/multitrack.c:13739 src/multitrack.c:16593 msgid "selected tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13745 +#: src/multitrack.c:13743 #, c-format msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13774 +#: src/multitrack.c:13772 #, c-format msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13965 +#: src/multitrack.c:13963 #, c-format msgid "rendered %d frames to new clip.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14026 +#: src/multitrack.c:14024 msgid "Cleaning up..." msgstr "Netejatge..." -#: src/multitrack.c:14679 +#: src/multitrack.c:14677 msgid "_Pause" msgstr "_Pausa" -#: src/multitrack.c:14680 +#: src/multitrack.c:14678 msgid "Pause (p)" msgstr "Pausa (p)" -#: src/multitrack.c:14820 +#: src/multitrack.c:14818 msgid "Press 'm' during playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14821 +#: src/multitrack.c:14819 msgid "to make a mark on the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15111 +#: src/multitrack.c:15109 #, c-format msgid "" "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " "to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15359 +#: src/multitrack.c:15357 #, c-format msgid "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15864 +#: src/multitrack.c:15862 #, c-format msgid "" "Time region %.3f to %.3f\n" "selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15868 +#: src/multitrack.c:15866 msgid "" "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15870 +#: src/multitrack.c:15868 #, c-format msgid "%d video tracks selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15872 +#: src/multitrack.c:15870 msgid "" "Double click on timeline\n" "to deselect time region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15879 +#: src/multitrack.c:15877 msgid "" "Single click on an effect\n" "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15880 +#: src/multitrack.c:15878 msgid "" "Double click on an effect\n" "to edit it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15881 +#: src/multitrack.c:15879 msgid "" "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15883 +#: src/multitrack.c:15881 msgid "" "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15890 +#: src/multitrack.c:15888 msgid "" "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15891 +#: src/multitrack.c:15889 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15927 +#: src/multitrack.c:15925 msgid "" "You can click and drag\n" "below the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15928 +#: src/multitrack.c:15926 msgid "to select a time region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16162 src/multitrack.c:16175 +#: src/multitrack.c:16160 src/multitrack.c:16173 msgid "Click on another effect," msgstr "" -#: src/multitrack.c:16163 src/multitrack.c:16176 +#: src/multitrack.c:16161 src/multitrack.c:16174 msgid "" "and the selected one\n" "will be inserted" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16164 +#: src/multitrack.c:16162 msgid "after it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16177 +#: src/multitrack.c:16175 msgid "before it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16407 +#: src/multitrack.c:16405 #, c-format msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16603 +#: src/multitrack.c:16601 #, c-format msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17019 src/multitrack.c:18509 +#: src/multitrack.c:17017 src/multitrack.c:18502 msgid "_Autoreload each time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17090 +#: src/multitrack.c:17088 #, c-format msgid "Saved layout to %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18417 +#: src/multitrack.c:18410 msgid "clips and frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18421 +#: src/multitrack.c:18414 msgid "clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18424 +#: src/multitrack.c:18417 msgid "frames" msgstr "imatges" -#: src/multitrack.c:18434 +#: src/multitrack.c:18427 msgid "" "\n" "Auto reload layout.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18437 +#: src/multitrack.c:18430 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -8273,68 +8283,68 @@ "Therefore it could not be loaded properly.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18560 +#: src/multitrack.c:18553 msgid "auto backup" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18563 +#: src/multitrack.c:18556 #, c-format msgid "" "\n" "Unable to load layout file %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18579 +#: src/multitrack.c:18572 #, c-format msgid "Loading layout from %s..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18599 +#: src/multitrack.c:18592 #, c-format msgid "Got %d events...processing..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18615 +#: src/multitrack.c:18608 msgid "Checking and rebuilding event list" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18642 +#: src/multitrack.c:18635 #, c-format msgid "%d errors detected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18675 +#: src/multitrack.c:18668 #, c-format msgid "Multitrack fps set to %.3f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19602 +#: src/multitrack.c:19595 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19639 +#: src/multitrack.c:19632 msgid "_Reset values" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19643 +#: src/multitrack.c:19636 msgid "_Close mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19685 +#: src/multitrack.c:19678 msgid "" "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19691 +#: src/multitrack.c:19684 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19730 +#: src/multitrack.c:19723 msgid "_Gang layer audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19736 +#: src/multitrack.c:19729 msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "" @@ -8354,11 +8364,11 @@ msgid "Started jack audio reader.\n" msgstr "" -#: src/colourspace.c:942 +#: src/colourspace.c:944 msgid "unclamped" msgstr "" -#: src/colourspace.c:943 +#: src/colourspace.c:945 msgid "clamped" msgstr "" @@ -8855,13 +8865,29 @@ #~ msgstr "Encodatge" #, fuzzy +#~ msgid "Fade _colour" +#~ msgstr "_Aviar" + +#, fuzzy #~ msgid "Fade _end" #~ msgstr "Fondut" +#, fuzzy +#~ msgid "Fade _in" +#~ msgstr "Fondut" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fade _out" +#~ msgstr "Fondut" + #~ msgid "Fade" #~ msgstr "Fondut" #, fuzzy +#~ msgid "Fading video" +#~ msgstr "Fondut àudio..." + +#, fuzzy #~ msgid "Fading" #~ msgstr "Calcul d'ondulacions"
View file
LiVES-1.4.3.tar.bz2/po/pl.po -> LiVES-1.4.5.tar.bz2/po/pl.po
Changed
@@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: lives\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.sourceforge.net/tracker/?" "group_id=64341&atid=507139\n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-11 19:29-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-23 09:09-0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-14 21:38+0000\n" "Last-Translator: Marek Jędrzejewski <slomianowlosy@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" @@ -104,23 +104,23 @@ msgid "**The current layout**" msgstr "**Obecny układ**" -#: src/main.c:1192 +#: src/main.c:1196 msgid "Loading realtime effect plugins..." msgstr "" -#: src/main.c:1245 +#: src/main.c:1249 msgid "Starting jack audio server..." msgstr "" -#: src/main.c:1247 +#: src/main.c:1251 msgid "Starting jack transport server..." msgstr "" -#: src/main.c:1248 +#: src/main.c:1252 msgid "Connecting to jack transport server..." msgstr "" -#: src/main.c:1275 +#: src/main.c:1279 msgid "" "\n" "\n" @@ -131,95 +131,95 @@ "Alternatively, try to start lives with either \"lives -jackopts 16\", or " msgstr "" -#: src/main.c:1299 +#: src/main.c:1303 msgid "Starting pulse audio server..." msgstr "Uruchamianie serwera pulse audio" -#: src/main.c:1362 +#: src/main.c:1366 msgid "Checking optional dependencies:" msgstr "Sprawdzanie zależności opcjonalne:" -#: src/main.c:1363 +#: src/main.c:1367 msgid "mplayer...detected..." msgstr "mplayer... wykryto..." -#: src/main.c:1364 +#: src/main.c:1368 msgid "mplayer...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer...NIE WYKRYTO..." -#: src/main.c:1365 +#: src/main.c:1369 msgid "convert...detected..." msgstr "convert...wykrytych..." -#: src/main.c:1366 +#: src/main.c:1370 msgid "convert...NOT DETECTED..." msgstr "convert...NIE WYKRYTO..." -#: src/main.c:1367 +#: src/main.c:1371 msgid "composite...detected..." msgstr "composite...wykrytych..." -#: src/main.c:1368 +#: src/main.c:1372 msgid "composite...NOT DETECTED..." msgstr "composite...NIE WYKRYTO..." -#: src/main.c:1369 +#: src/main.c:1373 msgid "sox...detected\n" msgstr "sox...wykrytych\n" -#: src/main.c:1370 +#: src/main.c:1374 msgid "sox...NOT DETECTED\n" msgstr "sox...NIE WYKRYTO\n" -#: src/main.c:1371 +#: src/main.c:1375 msgid "cdda2wav...detected..." msgstr "cdda2wav...wykrytych..." -#: src/main.c:1372 +#: src/main.c:1376 msgid "cdda2wav...NOT DETECTED..." msgstr "cdda2wav...NIE WYKRYTO..." -#: src/main.c:1373 +#: src/main.c:1377 msgid "jackd...detected..." msgstr "jackd...wykrytych..." -#: src/main.c:1374 +#: src/main.c:1378 msgid "jackd...NOT DETECTED..." msgstr "jackd...NIE WYKRYTO..." -#: src/main.c:1375 +#: src/main.c:1379 msgid "pulse audio...detected..." msgstr "pulse audio...wykrytych..." -#: src/main.c:1376 +#: src/main.c:1380 msgid "pulse audio...NOT DETECTED..." msgstr "pulse audio...NIE WYKRYTO..." -#: src/main.c:1377 +#: src/main.c:1381 msgid "python...detected..." msgstr "python...wykrytych..." -#: src/main.c:1378 +#: src/main.c:1382 msgid "python...NOT DETECTED..." msgstr "python...NIE WYKRYTO..." -#: src/main.c:1379 +#: src/main.c:1383 msgid "dvgrab...detected..." msgstr "dvgrab...wykrytych..." -#: src/main.c:1380 +#: src/main.c:1384 msgid "dvgrab...NOT DETECTED..." msgstr "dvgrab...NIE WYKRYTO..." -#: src/main.c:1381 +#: src/main.c:1385 msgid "xwininfo...detected..." msgstr "xwininfo...wykrytych..." -#: src/main.c:1382 +#: src/main.c:1386 msgid "xwininfo...NOT DETECTED..." msgstr "xwininfo...NIE WYKRYTO..." -#: src/main.c:1385 +#: src/main.c:1389 #, c-format msgid "" "\n" @@ -230,37 +230,37 @@ "\n" "Sprawozdania Menedżer okien jako \"%s\"; " -#: src/main.c:1388 +#: src/main.c:1392 #, c-format msgid "number of monitors detected: %d\n" msgstr "liczba wykrytych monitorów: %d\n" -#: src/main.c:1391 +#: src/main.c:1395 #, fuzzy, c-format msgid "Number of CPUs detected: %d\n" msgstr "liczba wykrytych monitorów: %d\n" -#: src/main.c:1394 +#: src/main.c:1398 #, c-format msgid "Temp directory is %s\n" msgstr "Katalog tymczasowy jest %s\n" -#: src/main.c:1398 +#: src/main.c:1402 msgid "" "WARNING - this version of LiVES was compiled without either\n" "jack or pulse audio support.\n" "Many audio features will be unavailable.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1401 +#: src/main.c:1405 msgid "Compiled with jack support, good !\n" msgstr "Skompilowane z obsługą jack, dobre !\n" -#: src/main.c:1404 +#: src/main.c:1408 msgid "Compiled with pulse audio support, wonderful !\n" msgstr "" -#: src/main.c:1408 +#: src/main.c:1412 #, c-format msgid "" "Welcome to LiVES version %s.\n" @@ -269,132 +269,136 @@ "Zapraszamy do LiVES wersja %s.\n" "\n" -#: src/main.c:1737 +#: src/main.c:1743 #, c-format msgid "" "\n" "Startup syntax is: %s [opts] [filename [start_time] [frames]]\n" msgstr "" -#: src/main.c:1738 +#: src/main.c:1744 msgid "Where: filename is the name of a media file or backup file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1739 +#: src/main.c:1745 msgid "start_time : filename start time in seconds\n" msgstr "" -#: src/main.c:1740 +#: src/main.c:1746 msgid "frames : maximum number of frames to open\n" msgstr "frames : maksymalna liczba klatek, aby otworzyć\n" -#: src/main.c:1742 +#: src/main.c:1748 msgid "opts can be:\n" msgstr "opts może to być:\n" -#: src/main.c:1743 +#: src/main.c:1749 msgid "-help : show this help text and exit\n" msgstr "-help : pokaż ten tekst pomocy i wyjścia\n" -#: src/main.c:1744 +#: src/main.c:1750 +msgid "-tmpdir <tempdir>: use alternate working directory (e.g /var/ramdisk)\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:1751 msgid "-set <setname> : autoload clip set setname\n" msgstr "" -#: src/main.c:1745 +#: src/main.c:1752 msgid "-noset : do not load any set on startup\n" msgstr "-noset : nie ładuje żadnych ustawić na starcie\n" -#: src/main.c:1746 +#: src/main.c:1753 msgid "-norecover : force no-loading of crash recovery\n" msgstr "" -#: src/main.c:1747 +#: src/main.c:1754 msgid "-recover : force loading of crash recovery\n" msgstr "" -#: src/main.c:1748 +#: src/main.c:1755 msgid "-nothreaddialog : avoid threaded dialogs\n" msgstr "" -#: src/main.c:1749 +#: src/main.c:1756 msgid "-nogui : do not show the gui\n" msgstr "-nogui : nie wykazują gui\n" -#: src/main.c:1750 +#: src/main.c:1757 #, fuzzy msgid "-nosplash : do not show the splash window\n" msgstr "-nogui : nie wykazują gui\n" -#: src/main.c:1751 +#: src/main.c:1758 #, fuzzy msgid "-noplaywin : do not show the play window\n" msgstr "-nogui : nie wykazują gui\n" -#: src/main.c:1752 +#: src/main.c:1759 msgid "-startup-ce : start in clip editor mode\n" msgstr "-startup-ce : uruchamia się w trybie edytor wideo\n" -#: src/main.c:1753 +#: src/main.c:1760 msgid "-startup-mt : start in multitrack mode\n" msgstr "" -#: src/main.c:1754 +#: src/main.c:1761 msgid "" "-fxmodesmax <n> : allow <n> modes per effect key (minimum is 1, default is " "8)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1756 +#: src/main.c:1763 msgid "-oscstart <port> : start OSC listener on UDP port <port>\n" msgstr "" -#: src/main.c:1757 +#: src/main.c:1764 msgid "-nooscstart : do not start OSC listener\n" msgstr "" -#: src/main.c:1759 +#: src/main.c:1766 msgid "" "-aplayer <ap> : start with selected audio player. <ap> can be mplayer" msgstr "" -#: src/main.c:1761 +#: src/main.c:1768 msgid ", pulse" msgstr ", pulse" -#: src/main.c:1764 +#: src/main.c:1771 msgid ", sox or jack\n" msgstr "" -#: src/main.c:1765 +#: src/main.c:1772 msgid "" "-jackopts <opts> : opts is a bitmap of jack startup options [1 = jack " "transport client, 2 = jack transport master, 4 = start jack transport " "server, 8 = pause audio when video paused, 16 = start jack audio server] \n" msgstr "" -#: src/main.c:1767 +#: src/main.c:1774 msgid " or sox\n" msgstr "" -#: src/main.c:1769 +#: src/main.c:1776 msgid "-devicemap <mapname> : autoload devicemap\n" msgstr "" -#: src/main.c:1770 +#: src/main.c:1777 msgid "" "-vppdefaults <file> : load video playback plugin defaults from " "<file> (Note: only sets the settings, not the plugin type)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1771 +#: src/main.c:1778 msgid "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1788 src/gui.c:1009 +#: src/main.c:1795 src/gui.c:1051 msgid "Starting GUI..." msgstr "" -#: src/main.c:1798 +#: src/main.c:1805 #, c-format msgid "" "\n" @@ -405,14 +409,14 @@ "(Maybe you need to change the value of <prefix_dir> in your ~/.lives file)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1811 +#: src/main.c:1818 msgid "" "\n" "LiVES was unable to write a small file to /tmp\n" "Please make sure you have write access to /tmp and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1815 +#: src/main.c:1822 msgid "" "\n" "`smogrify` must be in your path, and be executable\n" @@ -421,7 +425,7 @@ "before running LiVES.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1821 +#: src/main.c:1828 #, c-format msgid "" "\n" @@ -431,7 +435,7 @@ "Please check the file permissions for this file and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1828 +#: src/main.c:1835 #, c-format msgid "" "\n" @@ -442,7 +446,7 @@ "and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1835 +#: src/main.c:1842 #, c-format msgid "" "\n" @@ -454,7 +458,7 @@ "and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1842 +#: src/main.c:1849 msgid "" "\n" "An incorrect version of smogrify was found in your path.\n" @@ -465,42 +469,42 @@ "Thankyou.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1846 src/dialogs.c:1244 +#: src/main.c:1853 src/dialogs.c:1241 msgid "" "\n" "LiVES currently requires either 'mplayer' or 'sox' to function. Please " "install one or other of these, and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1855 +#: src/main.c:1862 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'mplayer'. You may wish to install mplayer to use " "LiVES more fully.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1858 +#: src/main.c:1865 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'convert'. You should install convert and image-" "magick if you want to use rendered effects.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1861 +#: src/main.c:1868 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'composite'. You should install composite and " "image-magick if you want to use the merge function.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1864 +#: src/main.c:1871 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'sox'. Some audio features may not work. You " "should install 'sox'.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1867 +#: src/main.c:1874 #, c-format msgid "" "\n" @@ -511,86 +515,86 @@ "You may need to change the value of <lib_dir> in ~/.lives\n" msgstr "" -#: src/main.c:1949 +#: src/main.c:1956 #, c-format msgid "Autoloading set %s..." msgstr "" -#: src/main.c:2146 +#: src/main.c:2162 #, c-format msgid "Invalid audio player %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:2253 +#: src/main.c:2269 #, c-format msgid "LiVES-%s: <Untitled%d> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/main.c:2257 +#: src/main.c:2273 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? frames ??? bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/main.c:2260 +#: src/main.c:2276 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/main.c:2266 +#: src/main.c:2282 #, c-format msgid "LiVES-%s: <No File>" msgstr "" -#: src/main.c:3506 +#: src/main.c:3536 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:3508 +#: src/main.c:3538 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:3720 src/main.c:3721 src/gui.c:1955 src/gui.c:2941 -#: src/saveplay.c:1652 +#: src/main.c:3750 src/main.c:3751 src/gui.c:1997 src/gui.c:2967 +#: src/saveplay.c:1654 msgid "Play" msgstr "Odtwarzaj" -#: src/main.c:4086 +#: src/main.c:4116 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:4170 +#: src/main.c:4200 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:4336 src/gui.c:547 src/utils.c:2593 src/utils.c:2619 -#: src/saveplay.c:2616 src/multitrack.c:3806 src/multitrack.c:5313 +#: src/main.c:4366 src/gui.c:591 src/utils.c:2594 src/utils.c:2620 +#: src/saveplay.c:2619 src/multitrack.c:3802 src/multitrack.c:5309 msgid "_Undo" msgstr "_Cofnij" -#: src/main.c:4337 src/gui.c:560 src/utils.c:2594 src/utils.c:2620 -#: src/saveplay.c:2617 src/multitrack.c:3827 src/multitrack.c:5336 +#: src/main.c:4367 src/gui.c:604 src/utils.c:2595 src/utils.c:2621 +#: src/saveplay.c:2620 src/multitrack.c:3823 src/multitrack.c:5332 msgid "_Redo" msgstr "_Powtórz" -#: src/main.c:4363 src/interface.c:639 src/gui.c:2113 src/preferences.c:2328 +#: src/main.c:4393 src/interface.c:639 src/gui.c:2155 src/preferences.c:2332 #: src/resample.c:1743 msgid "Video" msgstr "Wideo" -#: src/main.c:4364 src/interface.c:658 src/gui.c:2132 +#: src/main.c:4394 src/interface.c:658 src/gui.c:2174 msgid "Left Audio" msgstr "" -#: src/main.c:4365 src/gui.c:2150 +#: src/main.c:4395 src/gui.c:2192 msgid "Right Audio" msgstr "" -#: src/main.c:4410 +#: src/main.c:4440 msgid "" "\n" "\n" @@ -623,50 +627,50 @@ msgid "Directory name is too long !" msgstr "" -#: src/startup.c:155 +#: src/startup.c:156 msgid "" "LiVES FAILED TO START YOUR SELECTED AUDIO PLAYER !\n" "\n" msgstr "" -#: src/startup.c:162 +#: src/startup.c:163 msgid "" "Before starting LiVES, you need to choose an audio player.\n" "\n" "PULSE AUDIO is recommended for most users" msgstr "" -#: src/startup.c:165 +#: src/startup.c:166 msgid "" ", but this version of LiVES was not compiled with pulse audio support.\n" "\n" msgstr "" -#: src/startup.c:168 +#: src/startup.c:169 msgid "" ", but you do not have pulse audio installed on your system.\n" " You are advised to install pulse audio first before running LiVES.\n" "\n" msgstr "" -#: src/startup.c:173 +#: src/startup.c:174 msgid "JACK audio is recommended for pro users" msgstr "" -#: src/startup.c:176 +#: src/startup.c:177 msgid "" ", but this version of LiVES was not compiled with jack audio support.\n" "\n" msgstr "" -#: src/startup.c:179 +#: src/startup.c:180 msgid "" ", but you do not have jackd installed. You may wish to install jackd first " "before running LiVES.\n" "\n" msgstr "" -#: src/startup.c:182 +#: src/startup.c:183 msgid "" ", but may prevent LiVES from starting on some systems.\n" "If LiVES will not start with jack, you can restart and try with another " @@ -674,11 +678,11 @@ "\n" msgstr "" -#: src/startup.c:186 +#: src/startup.c:187 msgid "SOX may be used if neither of the preceding players work, " msgstr "" -#: src/startup.c:189 +#: src/startup.c:190 msgid "" "but some audio features will be disabled.\n" "\n" @@ -686,131 +690,131 @@ "ale niektóre funkcje audio zostaną wyłączone.\n" "\n" -#: src/startup.c:192 +#: src/startup.c:193 msgid "" "but you do not have sox installed.\n" "You are advised to install it before running LiVES.\n" "\n" msgstr "" -#: src/startup.c:196 +#: src/startup.c:197 msgid "" "The MPLAYER audio player is only recommended for testing purposes.\n" "\n" msgstr "" -#: src/startup.c:214 +#: src/startup.c:215 msgid "LiVES: - Choose an audio player" msgstr "" -#: src/startup.c:243 +#: src/startup.c:244 msgid "Use _pulse audio player" msgstr "" -#: src/startup.c:277 +#: src/startup.c:278 msgid "Use _jack audio player" msgstr "Użyj _jack odtwarzacz audio" -#: src/startup.c:314 +#: src/startup.c:315 msgid "Use _sox audio player" msgstr "Użyj _sox odtwarzacz audio" -#: src/startup.c:349 +#: src/startup.c:350 msgid "Use _mplayer audio player" msgstr "Użyj _mplayer odtwarzacz audio" -#: src/startup.c:402 src/startup.c:591 src/interface.c:1892 +#: src/startup.c:403 src/startup.c:592 src/interface.c:1892 msgid "_Next" msgstr "" -#: src/startup.c:446 +#: src/startup.c:447 msgid "Skipped" msgstr "" -#: src/startup.c:463 +#: src/startup.c:464 msgid "Passed" msgstr "" -#: src/startup.c:495 +#: src/startup.c:496 msgid "Failed" msgstr "" -#: src/startup.c:557 +#: src/startup.c:558 msgid "LiVES: - Testing Configuration" msgstr "" -#: src/startup.c:560 +#: src/startup.c:561 msgid "LiVES: - Troubleshoot" msgstr "" -#: src/startup.c:575 +#: src/startup.c:576 msgid "LiVES will now run some basic configuration tests\n" msgstr "" -#: src/startup.c:614 +#: src/startup.c:615 msgid "Checking for \"sox\" presence" msgstr "" -#: src/startup.c:618 +#: src/startup.c:619 msgid "" "You should install sox to be able to use all the audio features in LiVES" msgstr "" -#: src/startup.c:626 +#: src/startup.c:627 msgid "Checking if sox can convert audio" msgstr "" -#: src/startup.c:667 +#: src/startup.c:668 msgid "You should install sox_fmt_all or similar" msgstr "" -#: src/startup.c:693 +#: src/startup.c:694 msgid "Checking for \"mplayer\" presence" msgstr "" -#: src/startup.c:697 +#: src/startup.c:698 msgid "" "You should install mplayer to be able to use all the decoding features in " "LiVES" msgstr "" -#: src/startup.c:723 +#: src/startup.c:724 msgid "Checking if mplayer can convert audio" msgstr "" -#: src/startup.c:733 +#: src/startup.c:734 msgid "You should install mplayer with pcm/wav support" msgstr "" -#: src/startup.c:750 +#: src/startup.c:751 msgid "Checking if mplayer can decode to png/alpha" msgstr "" -#: src/startup.c:783 +#: src/startup.c:784 msgid "You may wish to upgrade mplayer to a newer version" msgstr "" -#: src/startup.c:809 +#: src/startup.c:810 msgid "Checking if mplayer can decode to jpeg" msgstr "" -#: src/startup.c:823 +#: src/startup.c:824 msgid "You should install mplayer with either png/alpha or jpeg support" msgstr "" -#: src/startup.c:824 +#: src/startup.c:825 msgid "You may wish to add jpeg output support to mplayer" msgstr "" -#: src/startup.c:840 +#: src/startup.c:841 msgid "Checking for \"convert\" presence" msgstr "" -#: src/startup.c:844 +#: src/startup.c:845 msgid "Install imageMagick to be able to use all of the rendered effects" msgstr "" -#: src/startup.c:859 +#: src/startup.c:860 msgid "" "\n" "\n" @@ -818,49 +822,49 @@ "continue \n" msgstr "" -#: src/startup.c:900 +#: src/startup.c:901 msgid "" "\n" "\n" "Finally, you can choose the default startup interface for LiVES.\n" msgstr "" -#: src/startup.c:901 +#: src/startup.c:902 msgid "" "\n" "\n" "LiVES has two main interfaces and you can start up with either of them.\n" msgstr "" -#: src/startup.c:902 +#: src/startup.c:903 msgid "" "\n" "\n" "The default can always be changed later from Preferences.\n" msgstr "" -#: src/startup.c:913 +#: src/startup.c:914 msgid "LiVES: - Choose the startup interface" msgstr "" -#: src/startup.c:942 +#: src/startup.c:943 msgid "Start in _Clip Edit mode" msgstr "" -#: src/startup.c:966 +#: src/startup.c:967 msgid "This is the best choice for simple editing tasks or for VJs\n" msgstr "" -#: src/startup.c:981 +#: src/startup.c:982 msgid "Start in _Multitrack mode" msgstr "" -#: src/startup.c:1001 +#: src/startup.c:1002 msgid "" "This is a better choice for complex editing tasks involving multiple clips.\n" msgstr "" -#: src/startup.c:1018 +#: src/startup.c:1019 msgid "_Finish" msgstr "" @@ -876,10 +880,10 @@ msgid "If this is set, frames will be deinterlaced as they are imported." msgstr "" -#: src/interface.c:188 src/callbacks.c:7792 src/gui.c:2944 src/gui.c:3484 -#: src/saveplay.c:1655 src/saveplay.c:2279 src/dialogs.c:831 src/dialogs.c:832 -#: src/dialogs.c:999 src/dialogs.c:1000 src/framedraw.c:189 -#: src/multitrack.c:6859 +#: src/interface.c:188 src/callbacks.c:7772 src/gui.c:2970 src/gui.c:3511 +#: src/saveplay.c:1657 src/saveplay.c:2281 src/dialogs.c:828 src/dialogs.c:829 +#: src/dialogs.c:996 src/dialogs.c:997 src/framedraw.c:189 +#: src/multitrack.c:6854 msgid "Preview" msgstr "Podgląd" @@ -895,7 +899,7 @@ msgid "Click here to _Preview the video" msgstr "" -#: src/interface.c:294 src/dialogs.c:1776 +#: src/interface.c:294 src/dialogs.c:1755 msgid "LiVES: - Processing..." msgstr "" @@ -908,8 +912,8 @@ "Remember to switch off effects (ctrl-0) afterwards !" msgstr "" -#: src/interface.c:336 src/callbacks.c:7564 src/callbacks.c:7596 -#: src/dialogs.c:1809 +#: src/interface.c:336 src/callbacks.c:7544 src/callbacks.c:7576 +#: src/dialogs.c:1788 msgid "" "\n" "Please Wait" @@ -919,7 +923,7 @@ msgid "Show details" msgstr "Wyświetl szczegóły" -#: src/interface.c:402 src/dialogs.c:1827 +#: src/interface.c:402 src/dialogs.c:1806 msgid "_Enough" msgstr "_Dość" @@ -931,7 +935,7 @@ msgid "Paus_e" msgstr "" -#: src/interface.c:406 src/callbacks.c:7593 +#: src/interface.c:406 src/callbacks.c:7573 msgid "Pause/_Enough" msgstr "" @@ -1003,7 +1007,7 @@ msgid "Use _recommended settings" msgstr "Użyj ustawień _zalecanych" -#: src/interface.c:948 src/dialogs.c:119 +#: src/interface.c:948 src/dialogs.c:116 msgid "" "Do _not show this warning any more\n" "(can be turned back on from Preferences/Warnings)" @@ -1149,7 +1153,7 @@ msgid "Use def_aults" msgstr "" -#: src/interface.c:1945 src/interface.c:2301 src/preferences.c:2877 +#: src/interface.c:1945 src/interface.c:2301 src/preferences.c:2916 msgid "_Advanced" msgstr "_Zaawansowane" @@ -1238,7 +1242,7 @@ msgid "Driver" msgstr "" -#: src/interface.c:2453 src/preferences.c:3389 +#: src/interface.c:2453 src/preferences.c:3428 msgid "Output format" msgstr "Format wyjściowy" @@ -1439,7 +1443,7 @@ "Would you like to try and recover it ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:149 +#: src/callbacks.c:150 #, c-format msgid "Saving as set %s..." msgstr "" @@ -1479,11 +1483,8 @@ msgstr "" #: src/callbacks.c:808 -#, c-format msgid "" -"The current copy of\n" -"%s\n" -"has not been saved or backed up.\n" +"Changes made to this clip have not been saved or backed up.\n" "\n" "Really close it ?" msgstr "" @@ -1560,7 +1561,7 @@ msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1374 src/callbacks.c:9685 +#: src/callbacks.c:1374 src/callbacks.c:9665 msgid "Insert Silence" msgstr "" @@ -1599,8 +1600,8 @@ msgid "Copying frames %d to %d%s to the clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1920 src/saveplay.c:1023 src/saveplay.c:1141 -#: src/saveplay.c:1198 src/saveplay.c:2970 +#: src/callbacks.c:1920 src/saveplay.c:1025 src/saveplay.c:1143 +#: src/saveplay.c:1200 src/saveplay.c:2973 msgid "Pulling frames from clip" msgstr "" @@ -1654,7 +1655,7 @@ "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2241 src/callbacks.c:9638 +#: src/callbacks.c:2241 src/callbacks.c:9618 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1725,8 +1726,8 @@ "Skreślenie spowoduje brak ramek w niektóre układy wielościeżkowym.\n" "Czy na pewno chcesz kontynuować ?\n" -#: src/callbacks.c:2705 src/callbacks.c:8984 src/callbacks.c:9188 -#: src/callbacks.c:9248 +#: src/callbacks.c:2705 src/callbacks.c:8964 src/callbacks.c:9168 +#: src/callbacks.c:9228 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -1746,7 +1747,7 @@ "Usunięcie powoduje przesunięcie ramki w niektórych układów wielościeżkowym.\n" "Czy na pewno chcesz kontynuować ?\n" -#: src/callbacks.c:2737 src/callbacks.c:9232 +#: src/callbacks.c:2737 src/callbacks.c:9212 msgid "" "\n" "Deletion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1824,22 +1825,22 @@ msgid "Saving set %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3983 +#: src/callbacks.c:3979 #, c-format msgid "Loading clips from set %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4052 +#: src/callbacks.c:4043 #, c-format msgid "No clips were recovered for set (%s).\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4062 +#: src/callbacks.c:4051 #, c-format msgid "%d clips were recovered from set (%s).\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4293 +#: src/callbacks.c:4279 msgid "" "LiVES will attempt to recover some disk space.\n" "You should ONLY run this if you have no other copies of LiVES running on " @@ -1847,24 +1848,24 @@ "Click OK to proceed.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4295 +#: src/callbacks.c:4281 msgid "Cleaning up disk space..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4330 +#: src/callbacks.c:4316 msgid "Clearing disk space" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4365 +#: src/callbacks.c:4351 #, c-format msgid "%d MB of disk space was recovered.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4386 +#: src/callbacks.c:4372 msgid "Resetting frame rates and frame values..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4431 +#: src/callbacks.c:4417 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1872,68 +1873,68 @@ "Internal: %s (%d bpp)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4431 +#: src/callbacks.c:4417 msgid "buffered" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4443 src/callbacks.c:4462 src/callbacks.c:4476 -#: src/callbacks.c:4510 +#: src/callbacks.c:4429 src/callbacks.c:4448 src/callbacks.c:4462 +#: src/callbacks.c:4496 msgid "" "\n" " Opening..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4450 +#: src/callbacks.c:4436 #, c-format msgid "" "\n" "(%d virtual)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4453 +#: src/callbacks.c:4439 #, c-format msgid "" "\n" "(%d decoded)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4465 src/callbacks.c:4479 src/callbacks.c:4513 +#: src/callbacks.c:4451 src/callbacks.c:4465 src/callbacks.c:4499 #, c-format msgid "" "\n" " %.2f sec." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4470 +#: src/callbacks.c:4456 msgid "" "\n" " Unknown" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4483 src/callbacks.c:4497 +#: src/callbacks.c:4469 src/callbacks.c:4483 msgid "unsigned" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4484 src/callbacks.c:4498 +#: src/callbacks.c:4470 src/callbacks.c:4484 msgid "signed" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4486 src/callbacks.c:4500 +#: src/callbacks.c:4472 src/callbacks.c:4486 msgid "big-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4487 src/callbacks.c:4501 +#: src/callbacks.c:4473 src/callbacks.c:4487 msgid "little-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4489 src/callbacks.c:4503 +#: src/callbacks.c:4475 src/callbacks.c:4489 #, c-format msgid "" " %d Hz %d bit\n" "%s %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4573 +#: src/callbacks.c:4559 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -1950,11 +1951,11 @@ "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4587 +#: src/callbacks.c:4573 msgid "A video editor and VJ program." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4609 +#: src/callbacks.c:4595 #, c-format msgid "" "LiVES Version %s\n" @@ -1968,14 +1969,14 @@ "Homepage: http://lives.sourceforge.net" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4776 +#: src/callbacks.c:4762 msgid "" "\n" "\n" "You need to install mplayer to be able to preview this file.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5052 src/callbacks.c:6647 +#: src/callbacks.c:5038 src/callbacks.c:6633 msgid "" "\n" "Loading new audio may cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -1983,196 +1984,196 @@ "." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5133 +#: src/callbacks.c:5119 #, c-format msgid "Opening audio %s, type %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5150 src/saveplay.c:348 +#: src/callbacks.c:5136 src/saveplay.c:347 msgid "Opening audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5155 src/callbacks.c:5186 src/callbacks.c:6717 -#: src/callbacks.c:6748 src/callbacks.c:6786 src/callbacks.c:8924 +#: src/callbacks.c:5141 src/callbacks.c:5172 src/callbacks.c:6703 +#: src/callbacks.c:6734 src/callbacks.c:6772 src/callbacks.c:8904 msgid "Cancelling" msgstr "Anulowanie" -#: src/callbacks.c:5205 src/callbacks.c:6821 +#: src/callbacks.c:5191 src/callbacks.c:6807 #, c-format msgid "New audio: %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5211 src/callbacks.c:6807 src/callbacks.c:8941 -#: src/callbacks.c:9556 +#: src/callbacks.c:5197 src/callbacks.c:6793 src/callbacks.c:8921 +#: src/callbacks.c:9536 msgid "Committing audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5218 src/callbacks.c:6828 +#: src/callbacks.c:5204 src/callbacks.c:6814 msgid "New Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5433 +#: src/callbacks.c:5419 #, c-format msgid "%d frames are enough !\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5522 +#: src/callbacks.c:5508 msgid "LiVES: - Encoder debug output" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5557 src/gui.c:1797 +#: src/callbacks.c:5543 src/gui.c:1839 msgid "Fullscreen playback (f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5559 +#: src/callbacks.c:5545 msgid "Fullscreen playback off (f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5754 src/gui.c:1784 +#: src/callbacks.c:5740 src/gui.c:1826 msgid "Double size (d)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5759 +#: src/callbacks.c:5745 msgid "Single size (d)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5876 src/callbacks.c:5877 +#: src/callbacks.c:5862 src/callbacks.c:5863 msgid "Hide the play window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5886 src/gui.c:1631 +#: src/callbacks.c:5872 src/gui.c:1673 msgid "Show the play window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5887 src/gui.c:1775 +#: src/callbacks.c:5873 src/gui.c:1817 msgid "Play in separate window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5960 src/gui.c:3699 src/saveplay.c:1794 +#: src/callbacks.c:5946 src/gui.c:3732 src/saveplay.c:1796 #, fuzzy msgid "LiVES: - Streaming" msgstr "LiVES: - Wstaw" -#: src/callbacks.c:6089 src/gui.c:3466 src/saveplay.c:1795 src/plugins.c:1279 +#: src/callbacks.c:6075 src/gui.c:3493 src/saveplay.c:1797 src/plugins.c:1279 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6176 +#: src/callbacks.c:6162 msgid "Switch continuous looping off (o)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6183 src/gui.c:1678 +#: src/callbacks.c:6169 src/gui.c:1720 msgid "Switch continuous looping on (o)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6251 +#: src/callbacks.c:6237 #, c-format msgid "Audio volume (%.2f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6292 src/callbacks.c:6293 src/gui.c:3390 +#: src/callbacks.c:6278 src/callbacks.c:6279 src/gui.c:3416 msgid "Unmute the audio (z)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6304 src/callbacks.c:6305 src/gui.c:1689 src/gui.c:3389 +#: src/callbacks.c:6290 src/callbacks.c:6291 src/gui.c:1731 src/gui.c:3415 msgid "Mute the audio (z)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6438 +#: src/callbacks.c:6424 msgid "Reversing clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6447 +#: src/callbacks.c:6433 msgid "Reversing clipboard" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6512 src/saveplay.c:695 +#: src/callbacks.c:6498 src/saveplay.c:697 #, c-format msgid "Loaded subtitle file: %s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6580 +#: src/callbacks.c:6566 msgid "Subtitles were erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6592 src/callbacks.c:6864 +#: src/callbacks.c:6578 src/callbacks.c:6850 msgid "Select Audio File" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6608 +#: src/callbacks.c:6594 msgid "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6676 +#: src/callbacks.c:6662 #, c-format msgid "Opening CD track %d from %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6681 +#: src/callbacks.c:6667 #, c-format msgid "CD track %d" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6710 +#: src/callbacks.c:6696 msgid "Opening CD track..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6740 src/callbacks.c:6781 +#: src/callbacks.c:6726 src/callbacks.c:6767 msgid "Error loading CD track\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6916 +#: src/callbacks.c:6902 msgid "Selecting tracks" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6972 +#: src/callbacks.c:6958 msgid "layout errors" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6981 +#: src/callbacks.c:6967 msgid "Close _Window" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6992 +#: src/callbacks.c:6978 msgid "Clear _Errors" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7003 +#: src/callbacks.c:6989 msgid "_Delete affected layouts" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7552 src/callbacks.c:7578 +#: src/callbacks.c:7532 src/callbacks.c:7558 msgid "Resume" msgstr "Przywróć" -#: src/callbacks.c:7553 +#: src/callbacks.c:7533 msgid "" "\n" "Paused\n" "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7554 src/callbacks.c:7584 +#: src/callbacks.c:7534 src/callbacks.c:7564 msgid "paused..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7563 src/callbacks.c:7594 +#: src/callbacks.c:7543 src/callbacks.c:7574 msgid "Pause" msgstr "Wstrzymaj" -#: src/callbacks.c:7565 src/callbacks.c:7597 +#: src/callbacks.c:7545 src/callbacks.c:7577 msgid "resumed..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7580 +#: src/callbacks.c:7560 msgid "Keep" msgstr "Zatrzymaj" -#: src/callbacks.c:7581 +#: src/callbacks.c:7561 msgid "Enough" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7582 +#: src/callbacks.c:7562 msgid "" "\n" "Paused\n" @@ -2180,21 +2181,21 @@ "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7595 +#: src/callbacks.c:7575 msgid "Cancel" msgstr "Przerwij" -#: src/callbacks.c:8148 +#: src/callbacks.c:8128 #, c-format msgid "Save Frame as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8408 +#: src/callbacks.c:8388 #, c-format msgid "Audio is ahead of video by %.4f secs. at frame %d, with fps %.4f\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8482 +#: src/callbacks.c:8462 msgid "" "\n" "\n" @@ -2202,13 +2203,13 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8553 src/callbacks.c:9474 +#: src/callbacks.c:8533 src/callbacks.c:9454 msgid "" "\n" "Record time must be greater than 0.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8564 +#: src/callbacks.c:8544 msgid "" "Capture an External Window:\n" "\n" @@ -2217,17 +2218,17 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8569 +#: src/callbacks.c:8549 msgid "External window was released.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8590 +#: src/callbacks.c:8570 msgid "" "Click on a Window to Capture it\n" "Press 'q' to stop recording" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8610 +#: src/callbacks.c:8590 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2237,19 +2238,19 @@ "(Default of %.3f frames per second will be used.)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8632 +#: src/callbacks.c:8612 msgid "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8775 +#: src/callbacks.c:8755 msgid "Export Selected Audio as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8778 +#: src/callbacks.c:8758 msgid "Export Audio as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8817 +#: src/callbacks.c:8797 msgid "" "\n" "\n" @@ -2258,118 +2259,118 @@ "rate.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8823 +#: src/callbacks.c:8803 #, c-format msgid "Exporting audio frames %d to %d as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8828 +#: src/callbacks.c:8808 #, c-format msgid "Exporting audio as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8840 +#: src/callbacks.c:8820 msgid "Exporting audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8872 +#: src/callbacks.c:8852 msgid "Append Audio File..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8911 +#: src/callbacks.c:8891 #, c-format msgid "Appending audio file %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8918 +#: src/callbacks.c:8898 msgid "Appending audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8957 +#: src/callbacks.c:8937 msgid "Append Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9012 +#: src/callbacks.c:8992 #, c-format msgid "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9019 +#: src/callbacks.c:8999 msgid "Trimming/Padding audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9023 +#: src/callbacks.c:9003 msgid "Trim/Pad Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9097 +#: src/callbacks.c:9077 msgid "Fading audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9098 +#: src/callbacks.c:9078 msgid "Fade audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9103 +#: src/callbacks.c:9083 msgid "Fading audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9104 +#: src/callbacks.c:9084 msgid "Fade audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9125 +#: src/callbacks.c:9105 #, c-format msgid "%s over %.1f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9127 +#: src/callbacks.c:9107 #, c-format msgid "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9134 +#: src/callbacks.c:9114 msgid "Fading audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9217 +#: src/callbacks.c:9197 msgid "" "\n" "Deleting all audio will close this file.\n" "Are you sure ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9220 +#: src/callbacks.c:9200 msgid "Deleting all audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9226 +#: src/callbacks.c:9206 #, c-format msgid "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9297 +#: src/callbacks.c:9277 msgid "Deleting Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9300 +#: src/callbacks.c:9280 msgid "Delete Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9584 +#: src/callbacks.c:9564 msgid "Record new audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9666 +#: src/callbacks.c:9646 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9682 +#: src/callbacks.c:9662 msgid "Inserting Silence" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9775 +#: src/callbacks.c:9755 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2446,801 +2447,801 @@ msgid "Merge done.\n" msgstr "" -#: src/gui.c:275 src/multitrack.c:5050 +#: src/gui.c:116 +msgid "_Custom Generators" +msgstr "" + +#: src/gui.c:117 +msgid "_Custom Effects" +msgstr "" + +#: src/gui.c:118 +msgid "Custom _Utilities" +msgstr "" + +#: src/gui.c:319 src/multitrack.c:5046 msgid "_File" msgstr "_Plik" -#: src/gui.c:286 src/multitrack.c:5073 +#: src/gui.c:330 src/multitrack.c:5069 msgid "_Open File/Directory" msgstr "" -#: src/gui.c:292 src/multitrack.c:5080 +#: src/gui.c:336 src/multitrack.c:5076 msgid "O_pen File Selection..." msgstr "" -#: src/gui.c:296 src/multitrack.c:5088 +#: src/gui.c:340 src/multitrack.c:5084 msgid "Open _Location/Stream..." msgstr "" -#: src/gui.c:302 src/multitrack.c:5098 +#: src/gui.c:346 src/multitrack.c:5094 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..." msgstr "" -#: src/gui.c:310 src/multitrack.c:5107 +#: src/gui.c:354 src/multitrack.c:5103 msgid "Import Selection from _dvd" msgstr "" -#: src/gui.c:313 src/multitrack.c:5117 +#: src/gui.c:357 src/multitrack.c:5113 msgid "Import Selection from _vcd" msgstr "" -#: src/gui.c:316 src/multitrack.c:5133 +#: src/gui.c:360 src/multitrack.c:5129 msgid "_Import from Device" msgstr "" -#: src/gui.c:324 src/multitrack.c:5142 +#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:5138 msgid "Import from _Firewire Device (dv)" msgstr "" -#: src/gui.c:325 src/multitrack.c:5150 +#: src/gui.c:369 src/multitrack.c:5146 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)" msgstr "" -#: src/gui.c:349 +#: src/gui.c:393 msgid "_Add Live Input..." msgstr "" -#: src/gui.c:367 +#: src/gui.c:411 msgid "Add Live _Unicap Device" msgstr "" -#: src/gui.c:377 +#: src/gui.c:421 msgid "Add Live _Firewire Device" msgstr "" -#: src/gui.c:386 +#: src/gui.c:430 msgid "Add Live _TV Device" msgstr "" -#: src/gui.c:401 src/multitrack.c:5173 +#: src/gui.c:445 src/multitrack.c:5169 msgid "_Recent Files..." msgstr "" -#: src/gui.c:452 src/multitrack.c:5232 +#: src/gui.c:496 src/multitrack.c:5228 msgid "_Reload Clip Set..." msgstr "" -#: src/gui.c:456 src/multitrack.c:5240 +#: src/gui.c:500 src/multitrack.c:5236 msgid "Close/Sa_ve All Clips" msgstr "" -#: src/gui.c:469 +#: src/gui.c:513 msgid "_Encode Clip As..." msgstr "" -#: src/gui.c:471 +#: src/gui.c:515 msgid "Encode _Selection As..." msgstr "" -#: src/gui.c:478 +#: src/gui.c:522 msgid "_Close This Clip" msgstr "" -#: src/gui.c:491 +#: src/gui.c:535 msgid "_Backup Clip as .lv1..." msgstr "" -#: src/gui.c:500 +#: src/gui.c:544 msgid "_Restore Clip from .lv1..." msgstr "" -#: src/gui.c:513 +#: src/gui.c:557 msgid "Encode/Load/Backup _with Sound" msgstr "" -#: src/gui.c:518 +#: src/gui.c:562 msgid "Auto load subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:528 src/multitrack.c:5274 +#: src/gui.c:572 src/multitrack.c:5270 msgid "Clean _up Diskspace" msgstr "" -#: src/gui.c:536 src/multitrack.c:5303 +#: src/gui.c:580 src/multitrack.c:5299 msgid "_Edit" msgstr "_Edycja" -#: src/gui.c:578 +#: src/gui.c:622 msgid "_MULTITRACK mode" msgstr "" -#: src/gui.c:591 +#: src/gui.c:635 msgid "_Copy Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:600 +#: src/gui.c:644 msgid "Cu_t Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:609 +#: src/gui.c:653 msgid "_Insert from Clipboard..." msgstr "" -#: src/gui.c:622 +#: src/gui.c:666 msgid "Paste as _New" msgstr "Wklej jako _nowy" -#: src/gui.c:631 +#: src/gui.c:675 msgid "_Merge Clipboard with Selection..." msgstr "" -#: src/gui.c:638 +#: src/gui.c:682 msgid "_Delete Selection" msgstr "_Usuń zaznaczenie" -#: src/gui.c:656 +#: src/gui.c:700 msgid "Decouple _Video from Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:666 +#: src/gui.c:710 msgid "_Select..." msgstr "_Wybierz..." -#: src/gui.c:679 +#: src/gui.c:723 msgid "Select _All Frames" msgstr "" -#: src/gui.c:687 +#: src/gui.c:731 msgid "_Start Frame Only" msgstr "" -#: src/gui.c:695 +#: src/gui.c:739 msgid "_End Frame Only" msgstr "" -#: src/gui.c:708 +#: src/gui.c:752 msgid "Select from _First Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:712 +#: src/gui.c:756 msgid "Select to _Last Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:716 +#: src/gui.c:760 msgid "Select Last Insertion/_Merge" msgstr "" -#: src/gui.c:720 +#: src/gui.c:764 msgid "Select Last _Effect" msgstr "" -#: src/gui.c:724 +#: src/gui.c:768 msgid "_Invert Selection" msgstr "_Odwróć zaznaczenie" -#: src/gui.c:732 +#: src/gui.c:776 msgid "_Lock Selection Width" msgstr "" -#: src/gui.c:737 src/multitrack.c:5450 +#: src/gui.c:781 src/multitrack.c:5446 msgid "_Play" msgstr "_Odtwarzanie" -#: src/gui.c:748 +#: src/gui.c:792 msgid "_Play All" msgstr "" -#: src/gui.c:760 +#: src/gui.c:804 msgid "Pla_y Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:768 +#: src/gui.c:812 msgid "Play _Clipboard" msgstr "" -#: src/gui.c:785 src/multitrack.c:5479 +#: src/gui.c:829 src/multitrack.c:5475 msgid "_Stop" msgstr "_Zatrzymaj" -#: src/gui.c:798 src/multitrack.c:5489 +#: src/gui.c:842 src/multitrack.c:5485 msgid "Re_wind" msgstr "" -#: src/gui.c:828 src/multitrack.c:5504 +#: src/gui.c:872 src/multitrack.c:5500 msgid "_Full Screen" msgstr "_Pełny ekran" -#: src/gui.c:837 +#: src/gui.c:881 msgid "_Double Size" msgstr "" -#: src/gui.c:845 src/multitrack.c:5511 +#: src/gui.c:889 src/multitrack.c:5507 msgid "Play in _Separate Window" msgstr "" -#: src/gui.c:854 +#: src/gui.c:898 msgid "_Blank Background" msgstr "" -#: src/gui.c:861 +#: src/gui.c:905 msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)" msgstr "" -#: src/gui.c:870 src/multitrack.c:5519 +#: src/gui.c:914 src/multitrack.c:5515 msgid "L_oop Continuously" msgstr "" -#: src/gui.c:879 +#: src/gui.c:923 msgid "Pin_g Pong Loops" msgstr "" -#: src/gui.c:887 src/multitrack.c:5527 +#: src/gui.c:931 src/multitrack.c:5523 msgid "_Mute" msgstr "_Wyciszenie" -#: src/gui.c:901 src/multitrack.c:5540 +#: src/gui.c:945 src/multitrack.c:5536 msgid "Separate Window 'S_ticky' Mode" msgstr "" -#: src/gui.c:909 +#: src/gui.c:953 msgid "S_how Frame Counter" msgstr "" -#: src/gui.c:919 +#: src/gui.c:963 #, fuzzy msgid "Show Subtitles" msgstr "Wyświetl szczegóły" -#: src/gui.c:929 src/multitrack.c:5555 +#: src/gui.c:973 src/multitrack.c:5551 msgid "Effect_s" msgstr "" -#: src/gui.c:932 +#: src/gui.c:976 msgid "Effects are applied to the current selection." msgstr "" -#: src/gui.c:942 -msgid "_Custom Effects" -msgstr "" - -#: src/gui.c:945 +#: src/gui.c:988 msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:950 src/multitrack.c:6023 +#: src/gui.c:993 src/multitrack.c:6018 msgid "_Tools" msgstr "_Narzędzia" -#: src/gui.c:953 +#: src/gui.c:996 msgid "Tools are applied to complete clips." msgstr "" -#: src/gui.c:962 +#: src/gui.c:1005 msgid "_Reverse Clipboard" msgstr "" -#: src/gui.c:971 +#: src/gui.c:1014 msgid "_Change Playback/Save Speed..." msgstr "" -#: src/gui.c:976 +#: src/gui.c:1019 msgid "Resample _Video to New Frame Rate..." msgstr "" -#: src/gui.c:981 +#: src/gui.c:1025 msgid "_Utilities" msgstr "_Narzędzia" -#: src/gui.c:985 -msgid "Custom _Tools" -msgstr "" - -#: src/gui.c:988 -msgid "Custom _Utilities" -msgstr "" - -#: src/gui.c:994 src/multitrack.c:6062 +#: src/gui.c:1036 src/multitrack.c:6057 msgid "_Generate" msgstr "_Generuj" -#: src/gui.c:998 -msgid "Custom _Generators" +#: src/gui.c:1046 +msgid "Custom _Tools" msgstr "" -#: src/gui.c:1007 +#: src/gui.c:1049 msgid "Loading rendered effect plugins..." msgstr "" -#: src/gui.c:1022 +#: src/gui.c:1064 msgid "Load _Subtitles from File..." msgstr "" -#: src/gui.c:1027 +#: src/gui.c:1069 #, fuzzy msgid "Erase subtitles" msgstr "_Zapisz do pliku" -#: src/gui.c:1037 src/multitrack.c:6071 +#: src/gui.c:1079 src/multitrack.c:6066 msgid "Capture _External Window... " msgstr "" -#: src/gui.c:1046 src/multitrack.c:6033 +#: src/gui.c:1088 src/multitrack.c:6028 msgid "_Preferences..." msgstr "_Preferencje..." -#: src/gui.c:1057 +#: src/gui.c:1099 msgid "_Audio" msgstr "_Dźwięk" -#: src/gui.c:1068 +#: src/gui.c:1110 msgid "Load _New Audio for Clip..." msgstr "" -#: src/gui.c:1074 +#: src/gui.c:1116 msgid "Load _CD Track..." msgstr "" -#: src/gui.c:1075 +#: src/gui.c:1117 msgid "E_ject CD" msgstr "" -#: src/gui.c:1089 +#: src/gui.c:1131 msgid "Record E_xternal Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1100 +#: src/gui.c:1142 msgid "to New _Clip..." msgstr "" -#: src/gui.c:1104 +#: src/gui.c:1146 msgid "to _Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1114 +#: src/gui.c:1156 msgid "Fade Audio _In..." msgstr "" -#: src/gui.c:1118 +#: src/gui.c:1160 msgid "Fade Audio _Out..." msgstr "" -#: src/gui.c:1130 +#: src/gui.c:1172 msgid "_Export Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1142 +#: src/gui.c:1184 msgid "Export _Selected Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1146 +#: src/gui.c:1188 msgid "Export _All Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1150 +#: src/gui.c:1192 msgid "_Append Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1155 +#: src/gui.c:1197 msgid "_Trim/Pad Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1167 +#: src/gui.c:1209 msgid "Trim/Pad Audio to _Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1172 +#: src/gui.c:1214 msgid "Trim/Pad Audio from Beginning to _Play Start" msgstr "" -#: src/gui.c:1177 +#: src/gui.c:1219 msgid "_Delete Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1189 +#: src/gui.c:1231 msgid "Delete _Selected Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:1193 +#: src/gui.c:1235 msgid "Delete _All Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:1197 +#: src/gui.c:1239 msgid "Insert _Silence in Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1202 +#: src/gui.c:1244 msgid "_Resample Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1212 +#: src/gui.c:1254 msgid "Play _Music Using xmms..." msgstr "" -#: src/gui.c:1216 +#: src/gui.c:1258 msgid "Random Music _Using xmms..." msgstr "" -#: src/gui.c:1220 +#: src/gui.c:1262 msgid "Stop xmms _Playing" msgstr "" -#: src/gui.c:1235 +#: src/gui.c:1277 msgid "_Info" msgstr "_Informacje" -#: src/gui.c:1246 +#: src/gui.c:1288 msgid "Show Clip _Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1254 +#: src/gui.c:1296 msgid "Show/_Edit File Comments" msgstr "" -#: src/gui.c:1259 +#: src/gui.c:1301 msgid "Show _Clipboard Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1268 src/multitrack.c:6238 +#: src/gui.c:1310 src/multitrack.c:6233 msgid "Show _Messages" msgstr "" -#: src/gui.c:1272 src/multitrack.c:6242 +#: src/gui.c:1314 src/multitrack.c:6237 msgid "Show _Layout Errors" msgstr "" -#: src/gui.c:1277 src/multitrack.c:6142 +#: src/gui.c:1319 src/multitrack.c:6137 msgid "_Clips" msgstr "" -#: src/gui.c:1288 +#: src/gui.c:1330 msgid "_Rename Current Clip in Menu..." msgstr "" -#: src/gui.c:1303 +#: src/gui.c:1345 msgid "A_dvanced" msgstr "_Zaawansowane" -#: src/gui.c:1315 +#: src/gui.c:1357 msgid "_RFX Effects/Tools/Utilities" msgstr "" -#: src/gui.c:1326 +#: src/gui.c:1368 msgid "_New Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1330 +#: src/gui.c:1372 msgid "_Copy RFX Script to Test..." msgstr "" -#: src/gui.c:1334 +#: src/gui.c:1376 msgid "_Edit Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1338 +#: src/gui.c:1380 msgid "Rena_me Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1342 +#: src/gui.c:1384 msgid "_Delete Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1354 +#: src/gui.c:1396 msgid "_Promote Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:1363 +#: src/gui.c:1405 msgid "_Import Custom RFX script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1367 +#: src/gui.c:1409 msgid "E_xport Custom RFX script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1371 +#: src/gui.c:1413 msgid "De_lete Custom RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1380 +#: src/gui.c:1422 msgid "Re_build all RFX plugins" msgstr "" -#: src/gui.c:1385 +#: src/gui.c:1427 msgid "Receive _LiVES stream from..." msgstr "" -#: src/gui.c:1393 +#: src/gui.c:1435 msgid "_Send LiVES stream to..." msgstr "" -#: src/gui.c:1400 +#: src/gui.c:1442 #, c-format msgid "Open _yuv4mpeg stream on %sstream.yuv..." msgstr "" -#: src/gui.c:1424 +#: src/gui.c:1466 msgid "_Import Project (.lv2)..." msgstr "" -#: src/gui.c:1428 +#: src/gui.c:1470 msgid "E_xport Project (.lv2)..." msgstr "" -#: src/gui.c:1433 +#: src/gui.c:1475 msgid "_VJ" msgstr "_VJ" -#: src/gui.c:1444 +#: src/gui.c:1486 msgid "Real Time _Effect Mapping" msgstr "" -#: src/gui.c:1450 +#: src/gui.c:1492 msgid "Bind real time effects to ctrl-number keys." msgstr "" -#: src/gui.c:1452 +#: src/gui.c:1494 msgid "Set Real Time Effect _Defaults" msgstr "" -#: src/gui.c:1454 +#: src/gui.c:1496 msgid "Set default parameter values for real time effects." msgstr "" -#: src/gui.c:1466 +#: src/gui.c:1508 msgid "Save Real Time Effect _Defaults" msgstr "" -#: src/gui.c:1469 +#: src/gui.c:1511 msgid "" "Save real time effect defaults so they will be restored each time you use " "LiVES." msgstr "" -#: src/gui.c:1476 +#: src/gui.c:1518 msgid "_Reset all playback speeds and positions" msgstr "" -#: src/gui.c:1479 +#: src/gui.c:1521 msgid "" "Reset all playback positions to frame 1, and reset all playback frame rates." msgstr "" -#: src/gui.c:1481 +#: src/gui.c:1523 msgid "_MIDI/joystick interface" msgstr "" -#: src/gui.c:1495 +#: src/gui.c:1537 msgid "_MIDI/joystick learner..." msgstr "" -#: src/gui.c:1500 +#: src/gui.c:1542 msgid "_Save device mapping..." msgstr "" -#: src/gui.c:1506 +#: src/gui.c:1548 msgid "_Load device mapping..." msgstr "" -#: src/gui.c:1517 +#: src/gui.c:1559 msgid "Show VJ _Keys" msgstr "" -#: src/gui.c:1521 +#: src/gui.c:1563 msgid "To_ys" msgstr "Za_bawki" -#: src/gui.c:1532 +#: src/gui.c:1574 msgid "_None" msgstr "_Brak" -#: src/gui.c:1542 +#: src/gui.c:1584 msgid "_Mad Frames" msgstr "" -#: src/gui.c:1547 +#: src/gui.c:1589 msgid "_LiVES TV (broadband)" msgstr "" -#: src/gui.c:1557 src/multitrack.c:6264 +#: src/gui.c:1599 src/multitrack.c:6259 msgid "_Help" msgstr "_Pomoc" -#: src/gui.c:1568 src/multitrack.c:6283 +#: src/gui.c:1610 src/multitrack.c:6278 msgid "_Manual (opens in browser)" msgstr "" -#: src/gui.c:1577 src/multitrack.c:6292 +#: src/gui.c:1619 src/multitrack.c:6287 msgid "_Donate to the project !" msgstr "" -#: src/gui.c:1581 src/multitrack.c:6296 +#: src/gui.c:1623 src/multitrack.c:6291 msgid "_Email the author" msgstr "" -#: src/gui.c:1585 src/multitrack.c:6300 +#: src/gui.c:1627 src/multitrack.c:6295 msgid "Report a _bug" msgstr "" -#: src/gui.c:1589 src/multitrack.c:6304 +#: src/gui.c:1631 src/multitrack.c:6299 msgid "Suggest a _feature" msgstr "" -#: src/gui.c:1593 src/multitrack.c:6308 +#: src/gui.c:1635 src/multitrack.c:6303 msgid "Assist with _translating" msgstr "" -#: src/gui.c:1602 src/multitrack.c:6317 +#: src/gui.c:1644 src/multitrack.c:6312 msgid "_Troubleshoot" msgstr "" -#: src/gui.c:1606 src/multitrack.c:6321 +#: src/gui.c:1648 src/multitrack.c:6316 msgid "_About" msgstr "_Adnotacje o programie" -#: src/gui.c:1637 +#: src/gui.c:1679 msgid "Rewind to start (w)" msgstr "" -#: src/gui.c:1645 src/multitrack.c:14687 +#: src/gui.c:1687 src/multitrack.c:14685 msgid "Play all (p)" msgstr "" -#: src/gui.c:1655 src/gui.c:1758 +#: src/gui.c:1697 src/gui.c:1800 msgid "Stop playback (q)" msgstr "" -#: src/gui.c:1664 +#: src/gui.c:1706 msgid "Play selection (y)" msgstr "" -#: src/gui.c:1707 +#: src/gui.c:1749 msgid "Volume" msgstr "Głośność" -#: src/gui.c:1735 +#: src/gui.c:1777 msgid "Audio volume (1.00)" msgstr "" -#: src/gui.c:1764 +#: src/gui.c:1806 msgid "Unblank background (b)" msgstr "" -#: src/gui.c:1804 +#: src/gui.c:1846 msgid "Play slower (ctrl-down)" msgstr "" -#: src/gui.c:1810 +#: src/gui.c:1852 msgid "Play faster (ctrl-up)" msgstr "" -#: src/gui.c:1817 +#: src/gui.c:1859 msgid "Skip back (ctrl-left)" msgstr "" -#: src/gui.c:1823 +#: src/gui.c:1865 msgid "Skip forward (ctrl-right)" msgstr "" -#: src/gui.c:1829 +#: src/gui.c:1871 msgid "Show clip info (i)" msgstr "" -#: src/gui.c:1835 +#: src/gui.c:1877 msgid "Hide this toolbar" msgstr "" -#: src/gui.c:1837 +#: src/gui.c:1879 msgid "" "Press \"s\" to toggle separate play window for improved performance, \"q\" " "to stop." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep the translated string the same length -#: src/gui.c:1865 +#: src/gui.c:1907 msgid " Video playback speed (frames per second) " msgstr "" -#: src/gui.c:1884 +#: src/gui.c:1926 msgid "Vary the video speed" msgstr "" -#: src/gui.c:1908 +#: src/gui.c:1950 msgid " " msgstr " " -#: src/gui.c:1939 src/gui.c:2939 +#: src/gui.c:1981 src/gui.c:2965 msgid "First Frame" msgstr "Pierwsza klatka" -#: src/gui.c:2008 src/gui.c:2948 +#: src/gui.c:2050 src/gui.c:2974 msgid "Last Frame" msgstr "Ostatnia klatka" -#: src/gui.c:2027 +#: src/gui.c:2069 msgid "The first selected frame in this clip" msgstr "" -#: src/gui.c:2056 +#: src/gui.c:2098 msgid "The last selected frame in this clip" msgstr "" -#: src/gui.c:2273 +#: src/gui.c:2299 msgid "Starting...\n" msgstr "" -#: src/gui.c:2814 +#: src/gui.c:2840 msgid " Press 'q' to stop recording. DO NOT COVER THE PLAY WINDOW ! " msgstr "" -#: src/gui.c:3191 +#: src/gui.c:3217 msgid "Frame number to preview" msgstr "" -#: src/gui.c:3207 +#: src/gui.c:3233 msgid "_Free" msgstr "_Darmowe" -#: src/gui.c:3212 +#: src/gui.c:3238 msgid "Free choice of frame number" msgstr "" -#: src/gui.c:3237 +#: src/gui.c:3263 msgid "_Start" msgstr "_Uruchom" -#: src/gui.c:3242 +#: src/gui.c:3268 msgid "Frame number is linked to start frame" msgstr "" -#: src/gui.c:3268 +#: src/gui.c:3294 msgid "_End" msgstr "" -#: src/gui.c:3273 +#: src/gui.c:3299 msgid "Frame number is linked to end frame" msgstr "" -#: src/gui.c:3299 +#: src/gui.c:3325 msgid "_Pointer" msgstr "" -#: src/gui.c:3304 +#: src/gui.c:3330 msgid "Frame number is linked to playback pointer" msgstr "" -#: src/gui.c:3337 +#: src/gui.c:3363 msgid "Rewind" msgstr "Przewiń" -#: src/gui.c:3348 src/dialogs.c:403 src/dialogs.c:405 src/dialogs.c:1056 -#: src/dialogs.c:1058 +#: src/gui.c:3374 src/dialogs.c:400 src/dialogs.c:402 src/dialogs.c:1053 +#: src/dialogs.c:1055 msgid "Play all" msgstr "Odtwórz wszystko" -#: src/gui.c:3359 +#: src/gui.c:3385 msgid "Play Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:3371 +#: src/gui.c:3397 msgid "Loop On/Off" msgstr "" -#: src/gui.c:3429 +#: src/gui.c:3455 msgid "Start _recording" msgstr "" -#: src/gui.c:3435 +#: src/gui.c:3461 msgid "Stop _recording" msgstr "" -#: src/gui.c:3441 +#: src/gui.c:3467 msgid "_Record Performance" msgstr "" -#: src/gui.c:3512 +#: src/gui.c:3539 msgid "Hide Play Window" msgstr "" -#: src/gui.c:3795 +#: src/gui.c:3828 msgid "Show Play Window" msgstr "" @@ -3420,15 +3421,15 @@ msgid "Right Audio [%.2f sec]" msgstr "" -#: src/utils.c:1895 +#: src/utils.c:1893 msgid "LiVES cannot switch to mplayer whilst clips are loading." msgstr "" -#: src/utils.c:2079 +#: src/utils.c:2077 msgid "Cleaning up clip" msgstr "" -#: src/utils.c:2206 +#: src/utils.c:2207 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3438,52 +3439,52 @@ "Overwrite ?\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2586 src/utils.c:2612 src/multitrack.c:3799 +#: src/utils.c:2587 src/utils.c:2613 src/multitrack.c:3795 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "_Cofnij %s" -#: src/utils.c:2587 src/utils.c:2613 src/multitrack.c:3821 +#: src/utils.c:2588 src/utils.c:2614 src/multitrack.c:3817 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "_Ponów %s" -#: src/utils.c:2638 +#: src/utils.c:2639 msgid "-------------Selection------------" msgstr "" -#: src/utils.c:2643 +#: src/utils.c:2644 msgid " sec ] ----------Selection---------- [ " msgstr "" -#: src/utils.c:2643 +#: src/utils.c:2644 msgid " frames ] ----------" msgstr "" -#: src/saveplay.c:103 +#: src/saveplay.c:97 msgid "Examining file header" msgstr "" -#: src/saveplay.c:186 src/saveplay.c:556 +#: src/saveplay.c:213 src/saveplay.c:554 #, c-format msgid "Opening %s" msgstr "Otwieranie %s" -#: src/saveplay.c:189 +#: src/saveplay.c:216 #, c-format msgid "Opening %s start time %.2f sec. frames %d" msgstr "" -#: src/saveplay.c:197 src/saveplay.c:2958 +#: src/saveplay.c:224 src/saveplay.c:2961 msgid " without sound" msgstr "" -#: src/saveplay.c:253 +#: src/saveplay.c:282 #, c-format msgid "Opening audio for %s" msgstr "" -#: src/saveplay.c:444 +#: src/saveplay.c:442 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3495,11 +3496,11 @@ "Are you sure you wish to continue ?" msgstr "" -#: src/saveplay.c:457 +#: src/saveplay.c:455 msgid " - please be patient." msgstr "" -#: src/saveplay.c:672 +#: src/saveplay.c:674 msgid "" "\n" "\n" @@ -3507,14 +3508,14 @@ "Please check the terminal window for more details.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:675 +#: src/saveplay.c:677 msgid "" "\n" "\n" "You may need to install mplayer to open this file.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:678 +#: src/saveplay.c:680 msgid "" "\n" "\n" @@ -3522,12 +3523,12 @@ "Tools|Preferences|Decoding\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:801 +#: src/saveplay.c:803 #, c-format msgid "Subtitles were saved as %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:950 +#: src/saveplay.c:952 msgid "" "Saving your video could lead to a loss of quality !\n" "You are strongly advised to 'Save As' to a new file.\n" @@ -3535,66 +3536,66 @@ "Do you still wish to continue ?" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1005 +#: src/saveplay.c:1007 msgid "selection" msgstr "zaznaczenie" -#: src/saveplay.c:1064 src/saveplay.c:1168 +#: src/saveplay.c:1066 src/saveplay.c:1170 msgid "Linking selection" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1215 +#: src/saveplay.c:1217 msgid " (with no sound)\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1223 +#: src/saveplay.c:1225 #, c-format msgid "Saving frames %d to %d%s as \"%s\" : encoder = %s : format = %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1226 +#: src/saveplay.c:1228 #, c-format msgid "Saving frames 1 to %d%s as \"%s\" : encoder %s : format = %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1329 +#: src/saveplay.c:1331 msgid "Saving [can take a long time]" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1365 +#: src/saveplay.c:1367 msgid "error.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1423 +#: src/saveplay.c:1425 msgid "" "\n" "\n" "Encoder error - output file was not created !\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1493 +#: src/saveplay.c:1495 #, fuzzy, c-format msgid "File size was %.2fMB\n" msgstr "Wielkość pliku" -#: src/saveplay.c:1580 +#: src/saveplay.c:1582 msgid "recording aborted by preview.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1584 +#: src/saveplay.c:1586 msgid "recording aborted by clipboard playback.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1587 +#: src/saveplay.c:1589 msgid "Recording performance..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:2419 +#: src/saveplay.c:2422 #, c-format msgid "Average FPS was %.4f\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2425 +#: src/saveplay.c:2428 msgid "" "\n" "\n" @@ -3603,16 +3604,16 @@ "and resize all frames to the current size.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2550 +#: src/saveplay.c:2553 msgid "Unknown" msgstr "Nieznane" -#: src/saveplay.c:2645 +#: src/saveplay.c:2648 #, c-format msgid "Untitled%d" msgstr "Dokument_%d" -#: src/saveplay.c:2762 +#: src/saveplay.c:2765 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3620,68 +3621,68 @@ "Default can be set in Tools | Preferences | Misc.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2774 +#: src/saveplay.c:2777 #, c-format msgid "Playback speed was adjusted to %.3f frames per second to fit audio.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2790 +#: src/saveplay.c:2793 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d *bpp=Greyscale* fps=%.3f\n" "Audio:" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2794 src/saveplay.c:3415 +#: src/saveplay.c:2797 src/saveplay.c:3418 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d bpp=%d fps=%.3f\n" "Audio:" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2798 src/saveplay.c:3419 +#: src/saveplay.c:2801 src/saveplay.c:3422 #, c-format msgid "%s none\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2801 src/saveplay.c:3422 +#: src/saveplay.c:2804 src/saveplay.c:3425 #, c-format msgid "%s %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2809 +#: src/saveplay.c:2812 #, c-format msgid " - Comment: %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2888 +#: src/saveplay.c:2891 #, c-format msgid "Saving frame %d as %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:2953 +#: src/saveplay.c:2956 #, c-format msgid "Backing up %s to %s" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2989 +#: src/saveplay.c:2992 msgid "Backing up" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3020 +#: src/saveplay.c:3023 msgid "performance data was backed up..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:3326 +#: src/saveplay.c:3329 #, c-format msgid "Restoring %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:3345 +#: src/saveplay.c:3348 msgid "Restoring" msgstr "Przywracanie" -#: src/saveplay.c:3367 +#: src/saveplay.c:3370 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3690,17 +3691,17 @@ "LiVES was unable to restore it.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3788 +#: src/saveplay.c:3791 #, c-format msgid "rec %.2f MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3792 +#: src/saveplay.c:3795 #, c-format msgid "!rec %.2f MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3815 +#: src/saveplay.c:3818 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3708,47 +3709,47 @@ "Record stop level can be set in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3932 +#: src/saveplay.c:3935 msgid "" "\n" "Files from a previous run of LiVES were found.\n" "Do you want to attempt to recover them ?\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3945 +#: src/saveplay.c:3948 msgid "Recovering files" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3949 +#: src/saveplay.c:3951 msgid "Recovering files..." msgstr "" -#: src/dialogs.c:83 +#: src/dialogs.c:80 msgid "Show affected _layouts" msgstr "" -#: src/dialogs.c:162 +#: src/dialogs.c:159 msgid "LiVES: - Warning !" msgstr "" -#: src/dialogs.c:163 +#: src/dialogs.c:160 msgid "warning" msgstr "ostrzeżenie" -#: src/dialogs.c:170 +#: src/dialogs.c:168 #, fuzzy msgid "LiVES: - Question" msgstr "LiVES: - Wstaw" -#: src/dialogs.c:171 +#: src/dialogs.c:169 msgid "question" msgstr "" -#: src/dialogs.c:357 +#: src/dialogs.c:354 msgid "Audio players cannot be switched during playback." msgstr "" -#: src/dialogs.c:362 +#: src/dialogs.c:359 msgid "" "\n" "\n" @@ -3756,42 +3757,42 @@ "Please try closing some other applications first.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:442 +#: src/dialogs.c:439 #, c-format msgid "" "\n" "%d%% done. Time remaining: %u sec\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:707 +#: src/dialogs.c:704 #, c-format msgid "" "\n" "%d/%d frames opened. Time remaining %u sec.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:708 +#: src/dialogs.c:705 #, c-format msgid "" "\n" "%d/%d frames opened.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:712 +#: src/dialogs.c:709 #, c-format msgid "" "\n" "%d frames opened.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1172 +#: src/dialogs.c:1169 #, c-format msgid "" "\n" "Time remaining: %d sec" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1227 +#: src/dialogs.c:1224 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3799,7 +3800,7 @@ "Please close a file and then try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1234 +#: src/dialogs.c:1231 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to write to its temporary directory.\n" @@ -3811,14 +3812,14 @@ "Please make sure you can write to this directory." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1250 +#: src/dialogs.c:1247 msgid "" "Audio resampling is required for this format.\n" "Please install 'sox'\n" "Or switch to another encoder format in Tools | Preferences | Encoding\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1255 +#: src/dialogs.c:1252 msgid "" "\n" "\n" @@ -3826,13 +3827,13 @@ "Please set the audio codec in Tools|Preferences|Encoding\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1260 +#: src/dialogs.c:1257 msgid "" "This layout includes generated frames.\n" "It cannot be saved, you must render it to a clip first.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1267 src/dialogs.c:1350 +#: src/dialogs.c:1264 src/dialogs.c:1347 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3840,75 +3841,75 @@ "Due to restrictions in the %s format\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1284 +#: src/dialogs.c:1281 msgid "" "LiVES recommends the following settings:\n" "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1288 src/dialogs.c:1385 src/resample.c:757 +#: src/dialogs.c:1285 src/dialogs.c:1382 src/resample.c:757 msgid ", signed" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1289 src/dialogs.c:1386 src/resample.c:760 +#: src/dialogs.c:1286 src/dialogs.c:1383 src/resample.c:760 msgid ", unsigned" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1294 +#: src/dialogs.c:1291 #, c-format msgid "Use an audio rate of %d Hz%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1301 +#: src/dialogs.c:1298 #, c-format msgid "Set video rate to %.3f frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1305 +#: src/dialogs.c:1302 #, c-format msgid "Set video rate to %d:%d frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1310 src/dialogs.c:1413 +#: src/dialogs.c:1307 src/dialogs.c:1410 #, c-format msgid "Set video size to %d x %d pixels\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1318 src/dialogs.c:1412 +#: src/dialogs.c:1315 src/dialogs.c:1409 msgid "" "\n" "You may wish to:\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1321 src/dialogs.c:1404 +#: src/dialogs.c:1318 src/dialogs.c:1401 #, c-format msgid "resize video to %d x %d pixels\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1326 +#: src/dialogs.c:1323 msgid "disable audio, since the target encoder cannot encode audio\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1382 +#: src/dialogs.c:1379 msgid "LiVES must:\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1390 +#: src/dialogs.c:1387 #, c-format msgid "resample audio to %d Hz%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1396 +#: src/dialogs.c:1393 #, c-format msgid "resample video to %.3f frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1400 +#: src/dialogs.c:1397 #, c-format msgid "resample video to %d:%d frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1419 +#: src/dialogs.c:1416 msgid "" "\n" "You will be able to undo these changes afterwards.\n" @@ -3917,14 +3918,14 @@ "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1422 +#: src/dialogs.c:1419 msgid "" "\n" "Changes applied to the selection will not be permanent.\n" "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1442 +#: src/dialogs.c:1439 msgid "" "\n" "\n" @@ -3933,7 +3934,7 @@ "Try recording for just a selection of the file." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1450 +#: src/dialogs.c:1447 msgid "" "The playback speed (fps), or the audio rate\n" " of the clipboard does not match\n" @@ -3944,7 +3945,7 @@ "Please press Cancel to abort the insert, or OK to continue." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1458 +#: src/dialogs.c:1455 msgid "" "When opening a yuvmpeg stream, you should first create a fifo file and then " "write yuv4mpeg frames to it.\n" @@ -3953,11 +3954,11 @@ "click Cancel." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1508 +#: src/dialogs.c:1505 msgid "Show Keys" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1509 +#: src/dialogs.c:1506 msgid "" "You can use the following keys during playback to control LiVES:-\n" "\n" @@ -3999,11 +4000,11 @@ "g ping pong loops\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1517 +#: src/dialogs.c:1514 msgid "Multitrack Keys" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1518 +#: src/dialogs.c:1515 msgid "" "You can use the following keys to control the multitrack window:-\n" "\n" @@ -4025,17 +4026,17 @@ "For other keys, see the menus.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1534 +#: src/dialogs.c:1531 msgid "Message History" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1548 +#: src/dialogs.c:1545 msgid "" "After upgrading/installing, you may need to adjust the <prefix_dir> setting " "in your ~/.lives file" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1553 +#: src/dialogs.c:1550 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4046,25 +4047,25 @@ "or change the value of <lib_dir> in ~/.lives\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1559 +#: src/dialogs.c:1556 msgid "" "Sorry, unknown audio type.\n" "\n" " (Filenames must end in .mp3, .ogg, .wav, .mod, .xm or .it)" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1560 +#: src/dialogs.c:1557 msgid "failed (unknown type)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1565 +#: src/dialogs.c:1562 msgid "" "\n" "Do you wish to remove the layout files associated with this set ?\n" "(They will not be usable without the set).\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1570 +#: src/dialogs.c:1567 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4073,7 +4074,7 @@ "Click Cancel to pick a new name.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1577 +#: src/dialogs.c:1574 msgid "" "\n" "Frames from this clip are used in some multitrack layouts.\n" @@ -4081,7 +4082,7 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1581 +#: src/dialogs.c:1578 msgid "" "\n" "Audio from this clip is used in some multitrack layouts.\n" @@ -4089,7 +4090,7 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1585 +#: src/dialogs.c:1582 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4101,7 +4102,7 @@ "Otherwise click cancel to skip loading this file.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1592 +#: src/dialogs.c:1589 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4111,7 +4112,7 @@ "The clip could not be loaded.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1599 +#: src/dialogs.c:1596 msgid "" "\n" "Dear user, the jack developers decided to remove the -Z option from jackd.\n" @@ -4119,7 +4120,7 @@ "Alternately, select a different audio player in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1603 +#: src/dialogs.c:1600 msgid "" "\n" "Unable to start up jack. Please ensure that alsa is set up correctly on your " @@ -4128,13 +4129,13 @@ "Automatic jack startup will be disabled now.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1609 +#: src/dialogs.c:1606 msgid "" "\n" "Unable to connect to jack server. Please start jack before starting LiVES\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1618 +#: src/dialogs.c:1615 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4145,13 +4146,13 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1625 +#: src/dialogs.c:1622 msgid "" "\n" "Alternately, you can restart LiVES and select another audio player.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1630 +#: src/dialogs.c:1627 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4161,7 +4162,7 @@ "It is recommended to increase it to at least %d MB" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1636 +#: src/dialogs.c:1633 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4170,7 +4171,7 @@ "Click OK to delete them, Cancel to leave them on the disk.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1643 +#: src/dialogs.c:1640 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for multitrack undo.\n" @@ -4178,7 +4179,7 @@ "using Preferences/Multitrack/Undo Memory\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1647 +#: src/dialogs.c:1644 msgid "" "\n" "Out of memory for undo.\n" @@ -4186,63 +4187,63 @@ "using Preferences/Multitrack/Undo Memory\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1651 +#: src/dialogs.c:1648 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for the multitrack undo buffer.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1653 +#: src/dialogs.c:1650 msgid "or enter a smaller value.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1655 +#: src/dialogs.c:1652 msgid "Try again from the clip editor, try closing some other applications\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1656 +#: src/dialogs.c:1653 msgid "Try closing some other applications\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1667 +#: src/dialogs.c:1664 msgid "" "Multitrack is set to 0 audio channels, but this layout has audio.\n" "You should adjust the audio settings from the Tools menu.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1671 +#: src/dialogs.c:1668 msgid "" "The current layout has audio, so audio channels may not be set to zero.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1675 +#: src/dialogs.c:1672 msgid "" "Multitrack audio preview is only available with the\n" "\"jack\" or \"pulse audio\" audio player.\n" "You can set this in Tools|Preferences|Playback." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1679 +#: src/dialogs.c:1676 msgid "" "Errors were detected in the layout (which may be due to transferring from " "another system, or from an older version of LiVES).\n" "Should I try to repair the disk copy of the layout ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1683 +#: src/dialogs.c:1680 msgid "" "LiVES was unable to load the layout.\n" "Sorry.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1689 +#: src/dialogs.c:1686 msgid "" "\n" "\n" "Audio rate must be greater than 0.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1693 +#: src/dialogs.c:1690 msgid "" "\n" "Event list will be very large\n" @@ -4250,14 +4251,14 @@ "Are you sure you wish to view it ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1698 +#: src/dialogs.c:1695 msgid "" "\n" "\n" "You must install 'dvgrab' to use this function.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1703 +#: src/dialogs.c:1700 msgid "" "\n" "\n" @@ -4266,25 +4267,25 @@ "You may need to select one of these in Tools/Preferences/Playback.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1707 +#: src/dialogs.c:1704 msgid "Video playback plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1711 +#: src/dialogs.c:1708 msgid "Decoder plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1716 +#: src/dialogs.c:1713 msgid "Unable to set framerate of video plugin\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1721 +#: src/dialogs.c:1718 msgid "" "After a crash, it is advisable to clean up the disk with\n" "File|Clean up disk space\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1733 +#: src/dialogs.c:1730 #, c-format msgid "" "Stream frame size is too large for your network buffers.\n" @@ -4293,23 +4294,23 @@ "echo %d > /proc/sys/net/core/rmem_max\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2068 +#: src/dialogs.c:1951 msgid "cancelled.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2075 +#: src/dialogs.c:1958 msgid "failed.\n" msgstr "nieudane.\n" -#: src/dialogs.c:2082 +#: src/dialogs.c:1965 msgid "done.\n" msgstr "zrobione.\n" -#: src/dialogs.c:2086 +#: src/dialogs.c:1969 msgid "error in file. Failed.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2091 +#: src/dialogs.c:1974 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4318,7 +4319,7 @@ "Please check the file permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2098 +#: src/dialogs.c:1981 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4327,7 +4328,7 @@ "Please check the directory permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2106 +#: src/dialogs.c:1989 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4335,13 +4336,13 @@ "Please select another encoder from the list.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2115 +#: src/dialogs.c:1998 msgid "" "\n" "This card is already in use and cannot be opened multiple times.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2120 +#: src/dialogs.c:2003 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4351,20 +4352,20 @@ "- Check if the device actually exists.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2127 +#: src/dialogs.c:2010 msgid "" "\n" "This file already has subtitles loaded.\n" "Do you wish to overwrite the existing subtitles ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2131 +#: src/dialogs.c:2014 msgid "" "\n" "LiVES currently only supports subtitles of type .srt and .sub.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2135 +#: src/dialogs.c:2018 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -4376,7 +4377,7 @@ "Ustaw zostaną usunięte z dysku.\n" "Czy na pewno ?\n" -#: src/dialogs.c:2141 +#: src/dialogs.c:2024 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4385,14 +4386,14 @@ "or OK to continue and save as type \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2148 +#: src/dialogs.c:2031 msgid "" "\n" "Do you wish to move the current clip sets to the new directory ?\n" "(If unsure, click Yes)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2152 +#: src/dialogs.c:2035 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4403,19 +4404,19 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2158 +#: src/dialogs.c:2041 msgid "" "\n" "No video input devices could be found.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2162 +#: src/dialogs.c:2045 msgid "" "\n" "All video input devices are already in use.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2166 +#: src/dialogs.c:2049 msgid "" "\n" "\n" @@ -4495,7 +4496,7 @@ msgstr "efekt" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/effects-weed.c:251 src/preferences.c:3547 +#: src/effects-weed.c:251 src/preferences.c:3586 msgid "Effects" msgstr "Efekty" @@ -4555,7 +4556,7 @@ msgid "Video only Transitions" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9307 +#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9301 msgid "audio only" msgstr "" @@ -4563,7 +4564,7 @@ msgid "Audio only Transitions" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16601 +#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16599 msgid "audio" msgstr "" @@ -4940,7 +4941,7 @@ msgid "Failed to load %s, transitions may not resize.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:3138 +#: src/plugins.c:3139 #, c-format msgid "%s advanced settings" msgstr "" @@ -5663,16 +5664,16 @@ msgid "Renaming RFX test script %s to %s..." msgstr "" -#: src/rfx-builder.c:4649 +#: src/rfx-builder.c:4619 msgid "_Apply Real Time Effects to Selection" msgstr "" -#: src/rfx-builder.c:4702 +#: src/rfx-builder.c:4671 #, c-format msgid "Loading rendered effect %s..." msgstr "" -#: src/rfx-builder.c:4803 +#: src/rfx-builder.c:4781 msgid "" "See: VJ - show VJ keys. Set the realtime effects, and then apply them here." msgstr "" @@ -5704,7 +5705,7 @@ "(Free space = %.2f GB)" msgstr "" -#: src/preferences.c:519 +#: src/preferences.c:520 #, c-format msgid "" "Unable to create or write to the new temporary directory.\n" @@ -5715,7 +5716,7 @@ "The directory will not be changed now.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:529 +#: src/preferences.c:530 msgid "" "You have chosen to change the temporary directory.\n" "Please make sure you have no other copies of LiVES open.\n" @@ -5727,20 +5728,20 @@ "original setting." msgstr "" -#: src/preferences.c:883 +#: src/preferences.c:889 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to jack - jackd must be installed first.\n" "See http://jackaudio.org\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:887 +#: src/preferences.c:893 msgid "" "\n" "Switching audio players requires restart (jackd must not be running)\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:909 +#: src/preferences.c:915 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to pulse audio\n" @@ -5748,760 +5749,768 @@ "See http://www.pulseaudio.org\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:1192 +#: src/preferences.c:1198 msgid "PCM (highest quality; largest files)" msgstr "" -#: src/preferences.c:1825 +#: src/preferences.c:1829 msgid "LiVES: - Preferences" msgstr "" -#: src/preferences.c:1898 +#: src/preferences.c:1902 msgid "Open file selection maximised" msgstr "" -#: src/preferences.c:1917 +#: src/preferences.c:1921 msgid "Show recent files in the File menu" msgstr "" -#: src/preferences.c:1940 +#: src/preferences.c:1944 msgid "Stop screensaver on playback " msgstr "" -#: src/preferences.c:1959 +#: src/preferences.c:1963 msgid "Open main window maximised" msgstr "" -#: src/preferences.c:1982 +#: src/preferences.c:1986 msgid "Show toolbar when background is blanked" msgstr "" -#: src/preferences.c:2001 +#: src/preferences.c:2005 msgid "Allow mouse wheel to switch clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:2024 +#: src/preferences.c:2028 msgid "Shrink previews to fit in interface" msgstr "" -#: src/preferences.c:2045 +#: src/preferences.c:2049 msgid "Startup mode:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2056 +#: src/preferences.c:2060 msgid "_Clip editor" msgstr "" -#: src/preferences.c:2076 +#: src/preferences.c:2080 msgid "_Multitrack mode" msgstr "" -#: src/preferences.c:2141 +#: src/preferences.c:2145 msgid "Multi-head support" msgstr "" -#: src/preferences.c:2154 +#: src/preferences.c:2158 msgid " monitor number for LiVES interface" msgstr "" -#: src/preferences.c:2169 +#: src/preferences.c:2173 msgid " monitor number for playback" msgstr "" -#: src/preferences.c:2182 +#: src/preferences.c:2186 msgid "" "A setting of 0 means use all available monitors (only works with some " "playback plugins)." msgstr "" -#: src/preferences.c:2195 +#: src/preferences.c:2199 msgid "Force single monitor" msgstr "" -#: src/preferences.c:2210 +#: src/preferences.c:2214 msgid "Force single monitor mode" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2231 +#: src/preferences.c:2235 msgid "GUI" msgstr "GUI" -#: src/preferences.c:2245 +#: src/preferences.c:2249 msgid "When entering Multitrack mode:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2264 +#: src/preferences.c:2268 msgid "_Prompt me for width, height, fps and audio settings" msgstr "" -#: src/preferences.c:2283 +#: src/preferences.c:2287 msgid "_Always use the following values:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2303 +#: src/preferences.c:2307 msgid "Use these same _values for rendering a new clip" msgstr "" -#: src/preferences.c:2341 +#: src/preferences.c:2345 msgid "_Width " msgstr "" -#: src/preferences.c:2357 +#: src/preferences.c:2361 msgid " _Height " msgstr "" -#: src/preferences.c:2374 +#: src/preferences.c:2378 msgid " _FPS" msgstr "" -#: src/preferences.c:2400 +#: src/preferences.c:2404 msgid "Enable backing audio track" msgstr "" -#: src/preferences.c:2420 +#: src/preferences.c:2424 msgid "Audio track per video track" msgstr "" -#: src/preferences.c:2450 +#: src/preferences.c:2454 msgid " _Undo buffer size (MB) " msgstr "" -#: src/preferences.c:2466 +#: src/preferences.c:2470 msgid "_Exit multitrack mode after rendering" msgstr "" -#: src/preferences.c:2487 +#: src/preferences.c:2491 msgid "Auto backup layouts" msgstr "" -#: src/preferences.c:2497 +#: src/preferences.c:2501 msgid "_Every" msgstr "" -#: src/preferences.c:2514 +#: src/preferences.c:2518 msgid "seconds" msgstr "sekundy" -#: src/preferences.c:2533 +#: src/preferences.c:2537 msgid "After every _change" msgstr "" -#: src/preferences.c:2552 +#: src/preferences.c:2556 msgid "_Never" msgstr "_Nigdy" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2586 +#: src/preferences.c:2590 msgid "Multitrack/Render" msgstr "" -#: src/preferences.c:2602 +#: src/preferences.c:2606 msgid "Video open command " msgstr "" -#: src/preferences.c:2622 +#: src/preferences.c:2626 msgid "Open/render compression " msgstr "" -#: src/preferences.c:2634 +#: src/preferences.c:2638 msgid " % ( lower = slower, larger files; for jpeg, higher quality )" msgstr "" -#: src/preferences.c:2647 +#: src/preferences.c:2651 msgid "Default image format " msgstr "" -#: src/preferences.c:2656 +#: src/preferences.c:2660 msgid "_jpeg" msgstr "_jpeg" -#: src/preferences.c:2671 +#: src/preferences.c:2675 msgid "_png" msgstr "_png" -#: src/preferences.c:2691 +#: src/preferences.c:2695 msgid "(Check Help/Troubleshoot to see which image formats are supported)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2705 +#: src/preferences.c:2709 msgid "Use instant opening when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2716 +#: src/preferences.c:2720 msgid "Enable instant opening of some file types using decoder plugins" msgstr "" -#: src/preferences.c:2721 +#: src/preferences.c:2733 msgid "Enable automatic deinterlacing when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2733 +#: src/preferences.c:2745 msgid "Automatically deinterlace frames when a plugin suggests it" msgstr "" -#: src/preferences.c:2746 +#: src/preferences.c:2759 +msgid "Ignore blank borders when possible" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:2771 +msgid "Clip any blank borders from frames where possible" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:2785 msgid "When opening multiple files, concatenate images into one clip" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2767 +#: src/preferences.c:2806 msgid "Decoding" msgstr "Dekodowanie" -#: src/preferences.c:2791 +#: src/preferences.c:2830 msgid "The preview quality for video playback - affects resizing" msgstr "" -#: src/preferences.c:2793 +#: src/preferences.c:2832 msgid "Preview _quality" msgstr "" -#: src/preferences.c:2804 +#: src/preferences.c:2843 msgid "Low - can improve performance on slower machines" msgstr "" -#: src/preferences.c:2805 +#: src/preferences.c:2844 msgid "Normal - recommended for most users" msgstr "" -#: src/preferences.c:2806 +#: src/preferences.c:2845 msgid "High - can improve quality on very fast machines" msgstr "" -#: src/preferences.c:2829 +#: src/preferences.c:2868 msgid "_Show FPS statistics" msgstr "" -#: src/preferences.c:2859 +#: src/preferences.c:2898 msgid "_Plugin" msgstr "_Wtyczka" -#: src/preferences.c:2903 +#: src/preferences.c:2942 msgid "Stream audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:2914 +#: src/preferences.c:2953 msgid "Stream audio to playback plugin" msgstr "" -#: src/preferences.c:2921 +#: src/preferences.c:2960 msgid "VIDEO" msgstr "VIDEO" -#: src/preferences.c:2944 +#: src/preferences.c:2983 msgid "_Player" msgstr "" -#: src/preferences.c:2982 +#: src/preferences.c:3021 msgid "(See also the Jack Integration tab for jack startup options)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3013 +#: src/preferences.c:3052 msgid "mplayer" msgstr "mplayer" -#: src/preferences.c:3023 +#: src/preferences.c:3062 msgid "Audio play _command" msgstr "" -#: src/preferences.c:3041 +#: src/preferences.c:3080 msgid "- internal -" msgstr "" -#: src/preferences.c:3053 +#: src/preferences.c:3092 msgid "Audio follows video _rate/direction" msgstr "" -#: src/preferences.c:3074 +#: src/preferences.c:3113 msgid "Audio follows _clip switches" msgstr "" -#: src/preferences.c:3092 +#: src/preferences.c:3131 msgid "AUDIO" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3106 +#: src/preferences.c:3145 msgid "Playback" msgstr "Odtwarzanie" -#: src/preferences.c:3118 +#: src/preferences.c:3157 msgid "" "Record audio when capturing an e_xternal window\n" " (requires jack or pulse audio)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3146 +#: src/preferences.c:3185 msgid " What to record when 'r' is pressed " msgstr "" -#: src/preferences.c:3160 +#: src/preferences.c:3199 msgid "_Frame changes" msgstr "" -#: src/preferences.c:3188 +#: src/preferences.c:3227 msgid "F_PS changes" msgstr "" -#: src/preferences.c:3222 +#: src/preferences.c:3261 msgid "_Real time effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3246 +#: src/preferences.c:3285 msgid "_Clip switches" msgstr "" -#: src/preferences.c:3274 +#: src/preferences.c:3313 msgid "_Audio (requires jack or pulse audio player)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3312 +#: src/preferences.c:3351 msgid "Pause recording if free disk space falls below" msgstr "" -#: src/preferences.c:3326 +#: src/preferences.c:3365 msgid "GB" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3337 +#: src/preferences.c:3376 msgid "Recording" msgstr "Nagrywanie" -#: src/preferences.c:3351 +#: src/preferences.c:3390 msgid " Encoder " msgstr "" -#: src/preferences.c:3436 +#: src/preferences.c:3475 msgid "Audio codec" msgstr "Kedek dźwięku" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3451 +#: src/preferences.c:3490 msgid "Encoding" msgstr "Kodowanie" -#: src/preferences.c:3463 +#: src/preferences.c:3502 msgid "Use _antialiasing when resizing" msgstr "" -#: src/preferences.c:3484 +#: src/preferences.c:3523 msgid "Number of _real time effect keys" msgstr "" -#: src/preferences.c:3497 +#: src/preferences.c:3536 msgid "" "The number of \"virtual\" real time effect keys. They can be controlled " "through the real time effects window, or via network (OSC)." msgstr "" -#: src/preferences.c:3503 +#: src/preferences.c:3542 msgid "Use _threads where possible when applying effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3525 +#: src/preferences.c:3564 #, fuzzy msgid "Number of _threads" msgstr " Liczba klatek, aby otworzyć" -#: src/preferences.c:3557 +#: src/preferences.c:3596 msgid " Video load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3568 +#: src/preferences.c:3607 msgid " Video save directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3579 +#: src/preferences.c:3618 msgid " Audio load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3590 +#: src/preferences.c:3629 msgid " Image directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3601 +#: src/preferences.c:3640 msgid " Backup/Restore directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3612 +#: src/preferences.c:3651 msgid " Temp directory (do not remove) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3631 +#: src/preferences.c:3670 msgid "The default directory for loading video clips from" msgstr "" -#: src/preferences.c:3660 +#: src/preferences.c:3699 msgid "The default directory for saving encoded clips to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3672 +#: src/preferences.c:3711 msgid "The default directory for loading and saving audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:3684 +#: src/preferences.c:3723 msgid "The default directory for saving frameshots to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3696 +#: src/preferences.c:3735 msgid "The default directory for backing up/restoring single clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:3708 +#: src/preferences.c:3747 msgid "LiVES working directory." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3784 +#: src/preferences.c:3823 msgid "Directories" msgstr "Katalogi" -#: src/preferences.c:3810 +#: src/preferences.c:3849 msgid "" "Warn on Insert / Merge if _frame rate of clipboard does not match frame rate " "of selection" msgstr "" -#: src/preferences.c:3833 +#: src/preferences.c:3872 msgid "Warn on Open if file _size exceeds " msgstr "" -#: src/preferences.c:3856 +#: src/preferences.c:3895 msgid " MB" msgstr " MB" -#: src/preferences.c:3866 +#: src/preferences.c:3905 msgid "Show a warning before saving a se_t" msgstr "" -#: src/preferences.c:3885 +#: src/preferences.c:3924 msgid "" "Show a warning if _mplayer, sox, composite or convert is not found when " "LiVES is started." msgstr "" -#: src/preferences.c:3904 +#: src/preferences.c:3943 msgid "Show a warning if no _rendered effects are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3923 +#: src/preferences.c:3962 msgid "Show a warning if no _encoder plugins are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3942 +#: src/preferences.c:3981 msgid "Show a warning if a _duplicate set name is entered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3961 +#: src/preferences.c:4000 msgid "When a set is loaded, warn if clips are missing from _layouts." msgstr "" -#: src/preferences.c:3981 +#: src/preferences.c:4020 msgid "Warn if a clip used in a layout is about to be closed." msgstr "" -#: src/preferences.c:4000 +#: src/preferences.c:4039 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:4019 +#: src/preferences.c:4058 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be shifted." msgstr "" -#: src/preferences.c:4038 +#: src/preferences.c:4077 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be altered." msgstr "" -#: src/preferences.c:4057 +#: src/preferences.c:4096 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:4076 +#: src/preferences.c:4115 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be shifted." msgstr "" -#: src/preferences.c:4095 +#: src/preferences.c:4134 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be altered." msgstr "" -#: src/preferences.c:4114 +#: src/preferences.c:4153 msgid "Popup layout errors after clip changes." msgstr "" -#: src/preferences.c:4133 +#: src/preferences.c:4172 msgid "Warn if the layout has not been saved when leaving multitrack mode." msgstr "" -#: src/preferences.c:4152 +#: src/preferences.c:4191 msgid "" "Warn if multitrack has no audio channels, and a layout with audio is loaded." msgstr "" -#: src/preferences.c:4171 +#: src/preferences.c:4210 msgid "" "Warn if multitrack has audio channels, and your audio player is not \"jack\" " "or \"pulse audio\"." msgstr "" -#: src/preferences.c:4190 +#: src/preferences.c:4229 msgid "Show info message after importing from firewire device." msgstr "" -#: src/preferences.c:4211 +#: src/preferences.c:4250 msgid "Show a warning before opening a yuv4mpeg stream (advanced)." msgstr "" -#: src/preferences.c:4232 +#: src/preferences.c:4271 msgid "Show a warning when multitrack is low on backup space." msgstr "" -#: src/preferences.c:4251 +#: src/preferences.c:4290 msgid "Show a warning advising cleaning of disk space after a crash." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4272 +#: src/preferences.c:4311 msgid "Warnings" msgstr "Ostrzeżenia" -#: src/preferences.c:4284 +#: src/preferences.c:4323 msgid "Midi synch (requires the files midistart and midistop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4308 +#: src/preferences.c:4347 msgid "When inserting/merging frames: " msgstr "" -#: src/preferences.c:4318 +#: src/preferences.c:4357 msgid "_Speed Up/Slow Down Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:4334 +#: src/preferences.c:4373 msgid "_Resample Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:4351 +#: src/preferences.c:4390 msgid "Pause xmms during audio playback" msgstr "" -#: src/preferences.c:4374 +#: src/preferences.c:4413 msgid "CD device " msgstr "" -#: src/preferences.c:4391 +#: src/preferences.c:4430 msgid "LiVES: Choose CD device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4413 +#: src/preferences.c:4452 msgid "LiVES can load audio tracks from this CD" msgstr "" -#: src/preferences.c:4419 +#: src/preferences.c:4458 msgid "Default FPS " msgstr "" -#: src/preferences.c:4432 +#: src/preferences.c:4471 msgid "Frames per second to use when none is specified" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4438 +#: src/preferences.c:4477 msgid "Misc" msgstr "Różne" -#: src/preferences.c:4452 +#: src/preferences.c:4491 msgid "New theme: " msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4486 +#: src/preferences.c:4525 msgid "Themes" msgstr "Motywy" -#: src/preferences.c:4500 +#: src/preferences.c:4539 msgid "Download bandwidth (Kb/s) " msgstr "" -#: src/preferences.c:4522 +#: src/preferences.c:4561 msgid "LiVES must be compiled without \"configure --disable-OSC\" to use OMC" msgstr "" -#: src/preferences.c:4536 +#: src/preferences.c:4575 msgid "OMC remote control enabled" msgstr "" -#: src/preferences.c:4556 +#: src/preferences.c:4595 msgid "UDP port " msgstr "" -#: src/preferences.c:4572 +#: src/preferences.c:4611 msgid "Start OMC on startup" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4605 +#: src/preferences.c:4644 msgid "Streaming/Networking" msgstr "" -#: src/preferences.c:4615 +#: src/preferences.c:4654 msgid "Jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4630 +#: src/preferences.c:4669 msgid "" "LiVES must be compiled with jack/transport.h and jack/jack.h present to use " "jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4641 +#: src/preferences.c:4680 msgid "Jack _transport config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:4656 +#: src/preferences.c:4695 msgid "The name of the jack server which can control LiVES transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4659 src/preferences.c:4840 +#: src/preferences.c:4698 src/preferences.c:4879 msgid "Start _server on LiVES startup" msgstr "" -#: src/preferences.c:4681 +#: src/preferences.c:4720 msgid "Jack transport _master (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4699 +#: src/preferences.c:4738 msgid "Jack transport _client (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4721 +#: src/preferences.c:4760 msgid "Jack transport sets start position" msgstr "" -#: src/preferences.c:4746 +#: src/preferences.c:4785 msgid "Jack transport timebase slave" msgstr "" -#: src/preferences.c:4767 +#: src/preferences.c:4806 msgid "(See also Playback -> Audio follows video rate/direction)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4790 +#: src/preferences.c:4829 msgid "Jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4798 +#: src/preferences.c:4837 msgid "LiVES must be compiled with jack/jack.h present to use jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4805 +#: src/preferences.c:4844 msgid "" "You MUST set the audio player to \"jack\" in the Playback tab to use jack " "audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4816 +#: src/preferences.c:4855 msgid "Jack _audio server config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:4832 +#: src/preferences.c:4871 msgid "The name of the jack server for audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4859 +#: src/preferences.c:4898 msgid "Play audio even when transport is _paused" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4885 +#: src/preferences.c:4924 msgid "Jack Integration" msgstr "" -#: src/preferences.c:4894 +#: src/preferences.c:4933 msgid "Events to respond to:" msgstr "" -#: src/preferences.c:4905 +#: src/preferences.c:4944 msgid "_Joystick events" msgstr "" -#: src/preferences.c:4926 +#: src/preferences.c:4965 msgid "_Joystick device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4941 +#: src/preferences.c:4980 msgid "The joystick device, e.g. /dev/input/js0" msgstr "" -#: src/preferences.c:4948 +#: src/preferences.c:4987 msgid "LiVES: Choose joystick device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4963 +#: src/preferences.c:5002 msgid "_MIDI events" msgstr "" -#: src/preferences.c:4989 +#: src/preferences.c:5028 msgid "Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to" msgstr "" -#: src/preferences.c:4990 +#: src/preferences.c:5029 msgid "Use _ALSA MIDI (recommended)" msgstr "" -#: src/preferences.c:5009 +#: src/preferences.c:5048 msgid "Use _raw MIDI" msgstr "" -#: src/preferences.c:5022 +#: src/preferences.c:5061 msgid "Read directly from the MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5034 +#: src/preferences.c:5073 msgid "_MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5049 +#: src/preferences.c:5088 msgid "The MIDI device, e.g. /dev/input/midi0" msgstr "" -#: src/preferences.c:5056 +#: src/preferences.c:5095 msgid "LiVES: Choose MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5072 +#: src/preferences.c:5111 msgid "Advanced" msgstr "Zaawansowane" -#: src/preferences.c:5083 +#: src/preferences.c:5122 msgid "MIDI check _rate" msgstr "" -#: src/preferences.c:5096 +#: src/preferences.c:5135 msgid "" "Number of MIDI checks per keyboard tick. Increasing this may improve MIDI " "responsiveness, but may slow down playback." msgstr "" -#: src/preferences.c:5098 +#: src/preferences.c:5137 msgid "MIDI repeat" msgstr "" -#: src/preferences.c:5111 +#: src/preferences.c:5150 msgid "Number of non-reads allowed between succesive reads." msgstr "" -#: src/preferences.c:5117 +#: src/preferences.c:5156 msgid "(Warning: setting this value too high can slow down playback.)" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:5139 +#: src/preferences.c:5178 msgid "MIDI/Joystick learner" msgstr "" -#: src/preferences.c:5393 +#: src/preferences.c:5433 msgid "" "\n" "LiVES will now shut down. You need to restart it for the directory change to " @@ -6509,17 +6518,17 @@ "Click OK to continue.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:5435 +#: src/preferences.c:5475 msgid "" "For the directory change to take effect LiVES will restart when preferences " "dialog closes." msgstr "" -#: src/preferences.c:5439 +#: src/preferences.c:5479 msgid "Theme changes will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" -#: src/preferences.c:5443 +#: src/preferences.c:5483 msgid "Jack options will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" @@ -7059,7 +7068,7 @@ msgid "Mode active" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1199 src/multitrack.c:7316 +#: src/rte_window.c:1199 src/multitrack.c:7311 msgid "Info" msgstr "Informacje" @@ -7170,49 +7179,49 @@ msgid "Opened firewire card %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:453 +#: src/multitrack.c:449 msgid "Auto backup" msgstr "" -#: src/multitrack.c:622 +#: src/multitrack.c:618 msgid "Backing audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1344 src/multitrack.c:2876 +#: src/multitrack.c:1340 src/multitrack.c:2872 #, c-format msgid "Current track: %s (layer %d)\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1346 src/multitrack.c:2877 +#: src/multitrack.c:1342 src/multitrack.c:2873 msgid "Current track: Backing audio\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1347 +#: src/multitrack.c:1343 #, c-format msgid "Current track: Layer %d audio\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1350 +#: src/multitrack.c:1346 #, c-format msgid "%.2f sec.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1355 src/multitrack.c:2882 +#: src/multitrack.c:1351 src/multitrack.c:2878 #, c-format msgid "Source: %s" msgstr "Źródło: %s" -#: src/multitrack.c:1358 src/multitrack.c:2884 +#: src/multitrack.c:1354 src/multitrack.c:2880 msgid "Right click for context menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1360 +#: src/multitrack.c:1356 msgid "" "Double click on a block\n" "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:2749 +#: src/multitrack.c:2745 msgid "" "\n" "\n" @@ -7221,21 +7230,21 @@ "double clicking on it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2752 +#: src/multitrack.c:2748 msgid "" "\n" "\n" "No effect selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2755 +#: src/multitrack.c:2751 msgid "" "\n" "\n" "No clips loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2758 +#: src/multitrack.c:2754 msgid "" "You must select two video tracks\n" "and a time region\n" @@ -7245,7 +7254,7 @@ "and create an overlap on two tracks." msgstr "" -#: src/multitrack.c:2761 +#: src/multitrack.c:2757 msgid "" "\n" "\n" @@ -7254,203 +7263,203 @@ "to apply compositors.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2880 +#: src/multitrack.c:2876 #, c-format msgid "%.2f sec. to %.2f sec.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2885 +#: src/multitrack.c:2881 msgid "" "Single click on timeline\n" "to select a frame.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3317 +#: src/multitrack.c:3313 msgid "LiVES: Selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3324 +#: src/multitrack.c:3320 msgid "_Adjust start and end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3333 +#: src/multitrack.c:3329 msgid "_Edit/encode in clip editor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3340 +#: src/multitrack.c:3336 msgid "_Show clip information" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3347 +#: src/multitrack.c:3343 msgid "_Close this clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3556 +#: src/multitrack.c:3552 msgid "Audio mixer (ctrl-m)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3632 +#: src/multitrack.c:3628 msgid "Single click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3633 +#: src/multitrack.c:3629 msgid "to select a frame." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3634 +#: src/multitrack.c:3630 msgid "Double click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3635 +#: src/multitrack.c:3631 msgid "to select a block." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3636 +#: src/multitrack.c:3632 msgid "Clips can be dragged" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3637 +#: src/multitrack.c:3633 msgid "onto the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3639 +#: src/multitrack.c:3635 msgid "Mouse mode is: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3640 +#: src/multitrack.c:3636 msgid "clips can be moved around." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3645 +#: src/multitrack.c:3641 msgid "Mouse mode is: Select." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3646 +#: src/multitrack.c:3642 msgid "Drag with mouse on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3647 +#: src/multitrack.c:3643 msgid "to select tracks and time." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3658 +#: src/multitrack.c:3654 msgid "_Insert mode: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3674 +#: src/multitrack.c:3670 msgid "_Mouse mode: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3678 +#: src/multitrack.c:3674 msgid "_Mouse mode: Select" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3701 src/multitrack.c:6393 +#: src/multitrack.c:3697 src/multitrack.c:6388 msgid "_Gravity: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3705 +#: src/multitrack.c:3701 msgid "_Gravity: Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3710 +#: src/multitrack.c:3706 msgid "_Gravity: Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3712 +#: src/multitrack.c:3708 msgid "Close _last gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3715 +#: src/multitrack.c:3711 msgid "Close _first gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3754 +#: src/multitrack.c:3750 msgid "Close gaps" msgstr "Zamykanie przerw" -#: src/multitrack.c:3756 +#: src/multitrack.c:3752 msgid "Move block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3758 +#: src/multitrack.c:3754 msgid "Move audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3760 +#: src/multitrack.c:3756 msgid "Delete block" msgstr "Usuń blok" -#: src/multitrack.c:3762 +#: src/multitrack.c:3758 msgid "Delete audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3764 +#: src/multitrack.c:3760 msgid "Split tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3766 +#: src/multitrack.c:3762 msgid "Split block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3769 +#: src/multitrack.c:3765 #, c-format msgid "Apply %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3774 +#: src/multitrack.c:3770 #, c-format msgid "Delete %s" msgstr "Usuń %s" -#: src/multitrack.c:3778 +#: src/multitrack.c:3774 msgid "Insert block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3780 +#: src/multitrack.c:3776 msgid "Insert gap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3782 +#: src/multitrack.c:3778 msgid "Insert audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3784 +#: src/multitrack.c:3780 msgid "Effect order change" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4174 +#: src/multitrack.c:4170 msgid "unsigned " msgstr "" -#: src/multitrack.c:4175 +#: src/multitrack.c:4171 msgid "signed " msgstr "" -#: src/multitrack.c:4177 +#: src/multitrack.c:4173 msgid "big endian" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4178 +#: src/multitrack.c:4174 msgid "little endian" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4180 +#: src/multitrack.c:4176 #, c-format msgid "" "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, " "audio rate %d, audio sample size %d, %s.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4212 +#: src/multitrack.c:4208 msgid "invalid event list. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4217 +#: src/multitrack.c:4213 msgid "event list has invalid fps. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4226 +#: src/multitrack.c:4222 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7460,7 +7469,7 @@ "then load in the new set from the File menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4266 +#: src/multitrack.c:4262 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7468,559 +7477,559 @@ "It cannot be loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4594 src/multitrack.c:4602 src/multitrack.c:18737 +#: src/multitrack.c:4590 src/multitrack.c:4598 src/multitrack.c:18730 msgid "Layout was wiped.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4642 +#: src/multitrack.c:4638 #, c-format msgid "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5063 +#: src/multitrack.c:5059 msgid "_Open..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5159 +#: src/multitrack.c:5155 msgid "_Close the selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5253 +#: src/multitrack.c:5249 msgid "_Save layout as..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5257 +#: src/multitrack.c:5253 msgid "_Load layout..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5260 +#: src/multitrack.c:5256 msgid "_Wipe/Delete layout..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5286 +#: src/multitrack.c:5282 msgid "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5363 +#: src/multitrack.c:5359 msgid "_CLIP EDITOR" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5375 +#: src/multitrack.c:5371 msgid "_Adjust selected clip start/end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5384 +#: src/multitrack.c:5380 msgid "_Insert selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5396 +#: src/multitrack.c:5392 msgid "_Insert selected clip audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5405 +#: src/multitrack.c:5401 msgid "_Delete selected block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5414 +#: src/multitrack.c:5410 msgid "_Jump to previous block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5423 +#: src/multitrack.c:5419 msgid "_Jump to next block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5436 +#: src/multitrack.c:5432 msgid "Clear _marks from timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5444 +#: src/multitrack.c:5440 msgid "Ignore selection limits when inserting" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5460 src/multitrack.c:14686 +#: src/multitrack.c:5456 src/multitrack.c:14684 msgid "_Play from Timeline Position" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5472 +#: src/multitrack.c:5468 msgid "Pla_y selected time only" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5565 +#: src/multitrack.c:5561 msgid "_Move effects with blocks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5578 +#: src/multitrack.c:5574 msgid "Select _autotransition effect..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5592 +#: src/multitrack.c:5588 msgid "View/_Edit selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5596 +#: src/multitrack.c:5592 msgid "_Delete selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5604 +#: src/multitrack.c:5600 msgid "Apply effect to _block..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5615 +#: src/multitrack.c:5611 msgid "Apply effect to _region..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5810 +#: src/multitrack.c:5805 msgid "_Tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5820 +#: src/multitrack.c:5815 msgid "Make _Backing Audio current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5831 +#: src/multitrack.c:5826 msgid "Add Video Track at _Rear" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5839 +#: src/multitrack.c:5834 msgid "Add Video Track at _Front" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5852 +#: src/multitrack.c:5847 msgid "_Split current track at cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5864 +#: src/multitrack.c:5859 msgid "_Split selected video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5877 +#: src/multitrack.c:5872 msgid "Insert gap in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5885 +#: src/multitrack.c:5880 msgid "Insert gap in current track/selected time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5897 +#: src/multitrack.c:5892 msgid "Close all _gaps in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5923 +#: src/multitrack.c:5918 msgid "Se_lection" msgstr "_Wybór" -#: src/multitrack.c:5933 +#: src/multitrack.c:5928 msgid "_Select Current Track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5940 +#: src/multitrack.c:5935 msgid "Select _all video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5947 +#: src/multitrack.c:5942 msgid "Select _no video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5954 +#: src/multitrack.c:5949 msgid "Select all _time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5965 +#: src/multitrack.c:5960 msgid "Select from _zero time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5972 +#: src/multitrack.c:5967 msgid "Select to _end time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5979 +#: src/multitrack.c:5974 msgid "_Copy..." msgstr "_Kopiuj..." -#: src/multitrack.c:5989 +#: src/multitrack.c:5984 msgid "_Timecode to region start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5996 +#: src/multitrack.c:5991 msgid "_Timecode to region end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6003 +#: src/multitrack.c:5998 msgid "_Region start to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6010 +#: src/multitrack.c:6005 msgid "_Region end to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6048 +#: src/multitrack.c:6043 msgid "_Change width, height and audio values..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6083 +#: src/multitrack.c:6078 msgid "_Render" msgstr "_Renderuj" -#: src/multitrack.c:6093 +#: src/multitrack.c:6088 msgid "_Render all to new clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6108 +#: src/multitrack.c:6103 msgid "Render _video" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6113 +#: src/multitrack.c:6108 msgid "Render _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6122 +#: src/multitrack.c:6117 msgid "_Pre-render audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6131 +#: src/multitrack.c:6126 msgid "_View" msgstr "_Widok" -#: src/multitrack.c:6149 +#: src/multitrack.c:6144 msgid "Block _In/out points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6158 +#: src/multitrack.c:6153 msgid "_Effects at current" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6169 +#: src/multitrack.c:6164 msgid "Show backing _audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6173 +#: src/multitrack.c:6168 msgid "Compact view" msgstr "Widok oszczędny" -#: src/multitrack.c:6181 +#: src/multitrack.c:6176 msgid "Maximum tracks to display..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6188 +#: src/multitrack.c:6183 msgid "Scroll to follow playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6192 +#: src/multitrack.c:6187 msgid "_Center on cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6199 +#: src/multitrack.c:6194 msgid "_Zoom in" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6210 +#: src/multitrack.c:6205 msgid "_Zoom out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6221 +#: src/multitrack.c:6216 msgid "Audio parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6235 +#: src/multitrack.c:6230 msgid "Multitrack _details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6251 +#: src/multitrack.c:6246 msgid "_Event Window" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6255 +#: src/multitrack.c:6250 msgid "_Event Window (selected time only)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6259 +#: src/multitrack.c:6254 msgid "_Show FRAME events" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6275 +#: src/multitrack.c:6270 msgid "_Show multitrack keys" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6340 +#: src/multitrack.c:6335 msgid "Mouse mode: _Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6348 +#: src/multitrack.c:6343 msgid "Mouse mode: _Select" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6375 +#: src/multitrack.c:6370 msgid "Insert mode: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6403 +#: src/multitrack.c:6398 msgid "Gravity: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6413 +#: src/multitrack.c:6408 msgid "Gravity: _Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6424 +#: src/multitrack.c:6419 msgid "Gravity: _Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6706 +#: src/multitrack.c:6701 msgid "" "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6710 +#: src/multitrack.c:6705 msgid "Insert with _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6741 +#: src/multitrack.c:6736 msgid "" "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks " "or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6746 +#: src/multitrack.c:6741 msgid "Select _overlap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6804 src/multitrack.c:12445 +#: src/multitrack.c:6799 src/multitrack.c:12443 msgid "Expanded View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6806 src/multitrack.c:12452 +#: src/multitrack.c:6801 src/multitrack.c:12450 msgid "Compact View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6910 +#: src/multitrack.c:6905 msgid "Clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6943 +#: src/multitrack.c:6938 msgid "In/out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6952 +#: src/multitrack.c:6947 msgid "FX stack" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6991 src/omc-learn.c:662 +#: src/multitrack.c:6986 src/omc-learn.c:662 msgid "Params." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7016 +#: src/multitrack.c:7011 msgid "_Apply" msgstr "_Zastosuj" -#: src/multitrack.c:7038 +#: src/multitrack.c:7033 msgid "Time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7054 +#: src/multitrack.c:7049 msgid "_Del. node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7062 +#: src/multitrack.c:7057 msgid "_Next node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7070 +#: src/multitrack.c:7065 msgid "_Prev node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7100 +#: src/multitrack.c:7095 msgid "_Reverse playback " msgstr "" -#: src/multitrack.c:7128 +#: src/multitrack.c:7123 msgid "_Velocity " msgstr "" -#: src/multitrack.c:7185 +#: src/multitrack.c:7180 msgid "Anchor the start point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7188 +#: src/multitrack.c:7183 msgid "Anchor _start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7222 +#: src/multitrack.c:7217 msgid "Start frame" msgstr "Początek ramki" -#: src/multitrack.c:7259 +#: src/multitrack.c:7254 msgid "Anchor the end point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7262 +#: src/multitrack.c:7257 msgid "Anchor _end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7295 +#: src/multitrack.c:7290 msgid "End frame" msgstr "Koniec ramki" -#: src/multitrack.c:7452 +#: src/multitrack.c:7447 msgid "Scroll" msgstr "Przewijanie" -#: src/multitrack.c:7993 +#: src/multitrack.c:7991 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Clip Edit mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8164 +#: src/multitrack.c:8158 msgid "Timeline (seconds)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8571 +#: src/multitrack.c:8565 msgid " Backing audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8574 +#: src/multitrack.c:8568 #, c-format msgid " Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8581 +#: src/multitrack.c:8575 msgid "Show/hide audio details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8598 src/multitrack.c:8806 +#: src/multitrack.c:8592 src/multitrack.c:8800 #, c-format msgid "Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8761 +#: src/multitrack.c:8755 msgid "Select track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8764 +#: src/multitrack.c:8758 msgid "Show/hide audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8770 +#: src/multitrack.c:8764 #, c-format msgid "Video %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8798 src/multitrack.c:8834 +#: src/multitrack.c:8792 src/multitrack.c:8828 #, c-format msgid "%s (layer %d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8807 +#: src/multitrack.c:8801 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: src/multitrack.c:8930 +#: src/multitrack.c:8924 msgid "LiVES: Selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8937 +#: src/multitrack.c:8931 msgid "_View/Edit this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8940 +#: src/multitrack.c:8934 msgid "_View this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8948 +#: src/multitrack.c:8942 msgid "_Delete this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8999 +#: src/multitrack.c:8993 msgid "Cannot insert after this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9028 +#: src/multitrack.c:9022 msgid "This effect cannot be moved" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9074 +#: src/multitrack.c:9068 #, c-format msgid " %d to %d selected " msgstr "" -#: src/multitrack.c:9077 src/multitrack.c:9313 +#: src/multitrack.c:9071 src/multitrack.c:9307 #, c-format msgid "%.2f sec." msgstr "" -#: src/multitrack.c:9284 +#: src/multitrack.c:9278 #, c-format msgid "%d frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9572 +#: src/multitrack.c:9570 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Multitrack mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11135 +#: src/multitrack.c:11133 msgid "Drag the time slider to where you" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11136 +#: src/multitrack.c:11134 msgid "want to set effect parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11137 +#: src/multitrack.c:11135 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11138 +#: src/multitrack.c:11136 msgid "" "NODES are points where parameters\n" "have been set.\n" "Nodes can be deleted." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11141 +#: src/multitrack.c:11139 msgid "Effect has no parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11225 +#: src/multitrack.c:11223 #, c-format msgid "%s output" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11231 +#: src/multitrack.c:11229 #, c-format msgid "layer %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11233 +#: src/multitrack.c:11231 msgid "audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11234 +#: src/multitrack.c:11232 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11285 +#: src/multitrack.c:11283 msgid "_Prev filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11295 +#: src/multitrack.c:11293 msgid "Insert _before" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11303 +#: src/multitrack.c:11301 msgid "Insert _after" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11316 +#: src/multitrack.c:11314 msgid "_Next filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11330 +#: src/multitrack.c:11328 msgid "" "\n" "\n" @@ -8028,279 +8037,279 @@ "current time.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11342 +#: src/multitrack.c:11340 msgid "" "Drag a compositor anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11349 +#: src/multitrack.c:11347 msgid "" "Drag a transition anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11357 +#: src/multitrack.c:11355 msgid "" "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11553 +#: src/multitrack.c:11551 msgid "LiVES: Selected block/frame" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11559 +#: src/multitrack.c:11557 msgid "_Delete this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11568 +#: src/multitrack.c:11566 msgid "_Split block here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11576 +#: src/multitrack.c:11574 msgid "List _effects here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11585 src/multitrack.c:11659 +#: src/multitrack.c:11583 src/multitrack.c:11657 #, c-format msgid "_Adjust %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11599 +#: src/multitrack.c:11597 msgid "_Select this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11632 +#: src/multitrack.c:11630 msgid "LiVES: Selected frame" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11640 +#: src/multitrack.c:11638 msgid "_Insert here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11646 +#: src/multitrack.c:11644 msgid "_Insert audio here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13044 +#: src/multitrack.c:13042 #, c-format msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13078 +#: src/multitrack.c:13076 #, c-format msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13276 +#: src/multitrack.c:13274 #, c-format msgid "Undid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13472 +#: src/multitrack.c:13470 #, c-format msgid "Redid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13498 +#: src/multitrack.c:13496 msgid "Multitrack details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13510 +#: src/multitrack.c:13508 msgid "" "\n" " (variable)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13730 src/multitrack.c:16580 src/multitrack.c:16592 +#: src/multitrack.c:13728 src/multitrack.c:16578 src/multitrack.c:16590 #, c-format msgid "track %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13735 src/multitrack.c:16585 +#: src/multitrack.c:13733 src/multitrack.c:16583 #, c-format msgid "tracks %s and %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13741 src/multitrack.c:16595 +#: src/multitrack.c:13739 src/multitrack.c:16593 msgid "selected tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13745 +#: src/multitrack.c:13743 #, c-format msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13774 +#: src/multitrack.c:13772 #, c-format msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13965 +#: src/multitrack.c:13963 #, c-format msgid "rendered %d frames to new clip.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14026 +#: src/multitrack.c:14024 msgid "Cleaning up..." msgstr "Sprzątanie..." -#: src/multitrack.c:14679 +#: src/multitrack.c:14677 msgid "_Pause" msgstr "_Wstrzymaj" -#: src/multitrack.c:14680 +#: src/multitrack.c:14678 msgid "Pause (p)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14820 +#: src/multitrack.c:14818 msgid "Press 'm' during playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14821 +#: src/multitrack.c:14819 msgid "to make a mark on the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15111 +#: src/multitrack.c:15109 #, c-format msgid "" "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " "to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15359 +#: src/multitrack.c:15357 #, c-format msgid "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15864 +#: src/multitrack.c:15862 #, c-format msgid "" "Time region %.3f to %.3f\n" "selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15868 +#: src/multitrack.c:15866 msgid "" "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15870 +#: src/multitrack.c:15868 #, c-format msgid "%d video tracks selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15872 +#: src/multitrack.c:15870 msgid "" "Double click on timeline\n" "to deselect time region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15879 +#: src/multitrack.c:15877 msgid "" "Single click on an effect\n" "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15880 +#: src/multitrack.c:15878 msgid "" "Double click on an effect\n" "to edit it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15881 +#: src/multitrack.c:15879 msgid "" "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15883 +#: src/multitrack.c:15881 msgid "" "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15890 +#: src/multitrack.c:15888 msgid "" "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15891 +#: src/multitrack.c:15889 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15927 +#: src/multitrack.c:15925 msgid "" "You can click and drag\n" "below the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15928 +#: src/multitrack.c:15926 msgid "to select a time region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16162 src/multitrack.c:16175 +#: src/multitrack.c:16160 src/multitrack.c:16173 msgid "Click on another effect," msgstr "" -#: src/multitrack.c:16163 src/multitrack.c:16176 +#: src/multitrack.c:16161 src/multitrack.c:16174 msgid "" "and the selected one\n" "will be inserted" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16164 +#: src/multitrack.c:16162 msgid "after it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16177 +#: src/multitrack.c:16175 msgid "before it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16407 +#: src/multitrack.c:16405 #, c-format msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16603 +#: src/multitrack.c:16601 #, c-format msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17019 src/multitrack.c:18509 +#: src/multitrack.c:17017 src/multitrack.c:18502 msgid "_Autoreload each time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17090 +#: src/multitrack.c:17088 #, c-format msgid "Saved layout to %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18417 +#: src/multitrack.c:18410 msgid "clips and frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18421 +#: src/multitrack.c:18414 msgid "clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18424 +#: src/multitrack.c:18417 msgid "frames" msgstr "klatek" -#: src/multitrack.c:18434 +#: src/multitrack.c:18427 msgid "" "\n" "Auto reload layout.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18437 +#: src/multitrack.c:18430 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -8308,68 +8317,68 @@ "Therefore it could not be loaded properly.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18560 +#: src/multitrack.c:18553 msgid "auto backup" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18563 +#: src/multitrack.c:18556 #, c-format msgid "" "\n" "Unable to load layout file %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18579 +#: src/multitrack.c:18572 #, c-format msgid "Loading layout from %s..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18599 +#: src/multitrack.c:18592 #, c-format msgid "Got %d events...processing..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18615 +#: src/multitrack.c:18608 msgid "Checking and rebuilding event list" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18642 +#: src/multitrack.c:18635 #, c-format msgid "%d errors detected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18675 +#: src/multitrack.c:18668 #, c-format msgid "Multitrack fps set to %.3f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19602 +#: src/multitrack.c:19595 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19639 +#: src/multitrack.c:19632 msgid "_Reset values" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19643 +#: src/multitrack.c:19636 msgid "_Close mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19685 +#: src/multitrack.c:19678 msgid "" "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19691 +#: src/multitrack.c:19684 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19730 +#: src/multitrack.c:19723 msgid "_Gang layer audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19736 +#: src/multitrack.c:19729 msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "" @@ -8389,11 +8398,11 @@ msgid "Started jack audio reader.\n" msgstr "" -#: src/colourspace.c:942 +#: src/colourspace.c:944 msgid "unclamped" msgstr "" -#: src/colourspace.c:943 +#: src/colourspace.c:945 msgid "clamped" msgstr "" @@ -8887,12 +8896,28 @@ #~ msgstr "Poprawa" #, fuzzy +#~ msgid "Fade _colour" +#~ msgstr "_Uruchom" + +#, fuzzy #~ msgid "Fade _end" #~ msgstr "Przejdź" +#, fuzzy +#~ msgid "Fade _in" +#~ msgstr "Przejdź" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fade _out" +#~ msgstr "Przejdź" + #~ msgid "Fade" #~ msgstr "Przejdź" +#, fuzzy +#~ msgid "Fading video" +#~ msgstr "Przejścia" + #~ msgid "Fading" #~ msgstr "Przejścia"
View file
LiVES-1.4.3.tar.bz2/po/pt.po -> LiVES-1.4.5.tar.bz2/po/pt.po
Changed
@@ -3,7 +3,7 @@ "Project-Id-Version: LiVES\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.sourceforge.net/tracker/?" "group_id=64341&atid=507139\n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-11 19:29-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-23 09:09-0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-20 20:52+0000\n" "Last-Translator: salsaman <salsaman@gmail.com>\n" "Language-Team: pixel <vjpixel@gmail.com>\n" @@ -98,25 +98,25 @@ msgid "**The current layout**" msgstr "**O layout atual**" -#: src/main.c:1192 +#: src/main.c:1196 msgid "Loading realtime effect plugins..." msgstr "A carregar plugins de efeito em tempo real..." -#: src/main.c:1245 +#: src/main.c:1249 msgid "Starting jack audio server..." msgstr "A iniciar servidor de jack audio..." -#: src/main.c:1247 +#: src/main.c:1251 #, fuzzy msgid "Starting jack transport server..." msgstr "A iniciar servidor de jack audio..." -#: src/main.c:1248 +#: src/main.c:1252 #, fuzzy msgid "Connecting to jack transport server..." msgstr "A iniciar servidor de jack audio..." -#: src/main.c:1275 +#: src/main.c:1279 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -137,95 +137,95 @@ "Ou tente inciar o lives com: -aplayer sox\n" "\n" -#: src/main.c:1299 +#: src/main.c:1303 msgid "Starting pulse audio server..." msgstr "" -#: src/main.c:1362 +#: src/main.c:1366 msgid "Checking optional dependencies:" msgstr "A verificar as dependências opcionais:" -#: src/main.c:1363 +#: src/main.c:1367 msgid "mplayer...detected..." msgstr "mplayer...detectado..." -#: src/main.c:1364 +#: src/main.c:1368 msgid "mplayer...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer...NÃO DETECTADO..." -#: src/main.c:1365 +#: src/main.c:1369 msgid "convert...detected..." msgstr "convert...detectado..." -#: src/main.c:1366 +#: src/main.c:1370 msgid "convert...NOT DETECTED..." msgstr "convert...NÃO DETECTADO..." -#: src/main.c:1367 +#: src/main.c:1371 msgid "composite...detected..." msgstr "composite...detectado..." -#: src/main.c:1368 +#: src/main.c:1372 msgid "composite...NOT DETECTED..." msgstr "composite...NÃO DETECTADO..." -#: src/main.c:1369 +#: src/main.c:1373 msgid "sox...detected\n" msgstr "sox...detectado\n" -#: src/main.c:1370 +#: src/main.c:1374 msgid "sox...NOT DETECTED\n" msgstr "sox...NÃO DETECTADO...\n" -#: src/main.c:1371 +#: src/main.c:1375 msgid "cdda2wav...detected..." msgstr "cdda2wav...detectado..." -#: src/main.c:1372 +#: src/main.c:1376 msgid "cdda2wav...NOT DETECTED..." msgstr "cdda2wav...NÃO DETECTADO..." -#: src/main.c:1373 +#: src/main.c:1377 msgid "jackd...detected..." msgstr "jackd...detectado..." -#: src/main.c:1374 +#: src/main.c:1378 msgid "jackd...NOT DETECTED..." msgstr "jackd...NÃO DETECTADO..." -#: src/main.c:1375 +#: src/main.c:1379 msgid "pulse audio...detected..." msgstr "pulse audio...detectados..." -#: src/main.c:1376 +#: src/main.c:1380 msgid "pulse audio...NOT DETECTED..." msgstr "pulse audio...NÃO DETECTADO..." -#: src/main.c:1377 +#: src/main.c:1381 msgid "python...detected..." msgstr "python...detectado..." -#: src/main.c:1378 +#: src/main.c:1382 msgid "python...NOT DETECTED..." msgstr "python...NÃO DETECTADO..." -#: src/main.c:1379 +#: src/main.c:1383 msgid "dvgrab...detected..." msgstr "dvgrab...detectado..." -#: src/main.c:1380 +#: src/main.c:1384 msgid "dvgrab...NOT DETECTED..." msgstr "dvgrab...NÃO DETECTADO..." -#: src/main.c:1381 +#: src/main.c:1385 msgid "xwininfo...detected..." msgstr "xwininfo...detectado..." -#: src/main.c:1382 +#: src/main.c:1386 msgid "xwininfo...NOT DETECTED..." msgstr "xwininfo...NÃO DETECTADO..." -#: src/main.c:1385 +#: src/main.c:1389 #, c-format msgid "" "\n" @@ -236,37 +236,37 @@ "\n" "Gerenciador de janelas: \"%s\"; " -#: src/main.c:1388 +#: src/main.c:1392 #, c-format msgid "number of monitors detected: %d\n" msgstr "número de monitores detectados: %d\n" -#: src/main.c:1391 +#: src/main.c:1395 #, fuzzy, c-format msgid "Number of CPUs detected: %d\n" msgstr "número de monitores detectados: %d\n" -#: src/main.c:1394 +#: src/main.c:1398 #, c-format msgid "Temp directory is %s\n" msgstr "o diretório temp utilizado é %s\n" -#: src/main.c:1398 +#: src/main.c:1402 msgid "" "WARNING - this version of LiVES was compiled without either\n" "jack or pulse audio support.\n" "Many audio features will be unavailable.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1401 +#: src/main.c:1405 msgid "Compiled with jack support, good !\n" msgstr "Compilado com suporte a JACK, bom!\n" -#: src/main.c:1404 +#: src/main.c:1408 msgid "Compiled with pulse audio support, wonderful !\n" msgstr "" -#: src/main.c:1408 +#: src/main.c:1412 #, c-format msgid "" "Welcome to LiVES version %s.\n" @@ -275,7 +275,7 @@ "Bem vindo ao LiVES versão %s.\n" "\n" -#: src/main.c:1737 +#: src/main.c:1743 #, c-format msgid "" "\n" @@ -285,127 +285,131 @@ "A sintaxe de inicialização é: %s [opçoes] [nome_do_arquivo [tempo_inicial] " "[frames]]\n" -#: src/main.c:1738 +#: src/main.c:1744 msgid "Where: filename is the name of a media file or backup file.\n" msgstr "Onde: nome_do_arquivo é o nome do arquivo de mídia ou backup.\n" -#: src/main.c:1739 +#: src/main.c:1745 msgid "start_time : filename start time in seconds\n" msgstr "tempo_inicial : tempo inicial do arquivo em segundos\n" -#: src/main.c:1740 +#: src/main.c:1746 msgid "frames : maximum number of frames to open\n" msgstr "frames : número máximo de frames a abrir\n" -#: src/main.c:1742 +#: src/main.c:1748 msgid "opts can be:\n" msgstr "as opções podem ser:\n" -#: src/main.c:1743 +#: src/main.c:1749 msgid "-help : show this help text and exit\n" msgstr "-help : mostra este texto de ajuda e sai\n" -#: src/main.c:1744 +#: src/main.c:1750 +msgid "-tmpdir <tempdir>: use alternate working directory (e.g /var/ramdisk)\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:1751 msgid "-set <setname> : autoload clip set setname\n" msgstr "-set <nome_do_set> : autocarregar set de clips nome_do_set\n" -#: src/main.c:1745 +#: src/main.c:1752 msgid "-noset : do not load any set on startup\n" msgstr "-noset : não carregar set no início\n" -#: src/main.c:1746 +#: src/main.c:1753 msgid "-norecover : force no-loading of crash recovery\n" msgstr "-norecover : forçar não carregamento da recuperação de crash\n" -#: src/main.c:1747 +#: src/main.c:1754 msgid "-recover : force loading of crash recovery\n" msgstr "-recover : forçar carregamento da recuperação de crash\n" -#: src/main.c:1748 +#: src/main.c:1755 msgid "-nothreaddialog : avoid threaded dialogs\n" msgstr "" -#: src/main.c:1749 +#: src/main.c:1756 msgid "-nogui : do not show the gui\n" msgstr "-nogui : não mostrar a interface gráfica\n" -#: src/main.c:1750 +#: src/main.c:1757 #, fuzzy msgid "-nosplash : do not show the splash window\n" msgstr "-nogui : não mostrar a interface gráfica\n" -#: src/main.c:1751 +#: src/main.c:1758 #, fuzzy msgid "-noplaywin : do not show the play window\n" msgstr "-nogui : não mostrar a interface gráfica\n" -#: src/main.c:1752 +#: src/main.c:1759 msgid "-startup-ce : start in clip editor mode\n" msgstr "-startup-ce : iniciar no modo de editor clip\n" -#: src/main.c:1753 +#: src/main.c:1760 msgid "-startup-mt : start in multitrack mode\n" msgstr "" -#: src/main.c:1754 +#: src/main.c:1761 msgid "" "-fxmodesmax <n> : allow <n> modes per effect key (minimum is 1, default is " "8)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1756 +#: src/main.c:1763 msgid "-oscstart <port> : start OSC listener on UDP port <port>\n" msgstr "-oscstart <port> : iniciar monitoramento de OSC na porta UDP <port>\n" -#: src/main.c:1757 +#: src/main.c:1764 msgid "-nooscstart : do not start OSC listener\n" msgstr "-nooscstart : não iniciar monitoramento de OSC\n" -#: src/main.c:1759 +#: src/main.c:1766 msgid "" "-aplayer <ap> : start with selected audio player. <ap> can be mplayer" msgstr "" "-aplayer <ap> : começar com o reprodutor de áudio selecionado. <ap> pode " "ser mplayer" -#: src/main.c:1761 +#: src/main.c:1768 msgid ", pulse" msgstr ", pulse" -#: src/main.c:1764 +#: src/main.c:1771 msgid ", sox or jack\n" msgstr ", sox ou jack\n" -#: src/main.c:1765 +#: src/main.c:1772 msgid "" "-jackopts <opts> : opts is a bitmap of jack startup options [1 = jack " "transport client, 2 = jack transport master, 4 = start jack transport " "server, 8 = pause audio when video paused, 16 = start jack audio server] \n" msgstr "" -#: src/main.c:1767 +#: src/main.c:1774 msgid " or sox\n" msgstr " ou sox\n" -#: src/main.c:1769 +#: src/main.c:1776 msgid "-devicemap <mapname> : autoload devicemap\n" msgstr "" -#: src/main.c:1770 +#: src/main.c:1777 msgid "" "-vppdefaults <file> : load video playback plugin defaults from " "<file> (Note: only sets the settings, not the plugin type)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1771 +#: src/main.c:1778 msgid "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1788 src/gui.c:1009 +#: src/main.c:1795 src/gui.c:1051 msgid "Starting GUI..." msgstr "A iniciar GUI..." -#: src/main.c:1798 +#: src/main.c:1805 #, c-format msgid "" "\n" @@ -422,7 +426,7 @@ "%s/%s.\n" "(Talvez você precise mudar o valor de <prefix_dir> em seu arquivo ~/.lives)\n" -#: src/main.c:1811 +#: src/main.c:1818 msgid "" "\n" "LiVES was unable to write a small file to /tmp\n" @@ -433,7 +437,7 @@ "Por favor, certifique-se que tem permissão de escrita em /tmp e tente " "novamente.\n" -#: src/main.c:1815 +#: src/main.c:1822 msgid "" "\n" "`smogrify` must be in your path, and be executable\n" @@ -447,7 +451,7 @@ "Por favor, leia o arquivo README que vem com este pacote\n" "antes de rodar o LiVES.\n" -#: src/main.c:1821 +#: src/main.c:1828 #, c-format msgid "" "\n" @@ -462,7 +466,7 @@ "\n" "Reveja as permissões deste arquivos e tente novamente.\n" -#: src/main.c:1828 +#: src/main.c:1835 #, c-format msgid "" "\n" @@ -479,7 +483,7 @@ "Por favor, verifique as permissões deste arquivo e do diretório\n" "e tente novamente.\n" -#: src/main.c:1835 +#: src/main.c:1842 #, c-format msgid "" "\n" @@ -498,7 +502,7 @@ "%s/.lives\n" "e tente novamente.\n" -#: src/main.c:1842 +#: src/main.c:1849 msgid "" "\n" "An incorrect version of smogrify was found in your path.\n" @@ -516,7 +520,7 @@ "\n" "Obrigado.\n" -#: src/main.c:1846 src/dialogs.c:1244 +#: src/main.c:1853 src/dialogs.c:1241 msgid "" "\n" "LiVES currently requires either 'mplayer' or 'sox' to function. Please " @@ -526,7 +530,7 @@ "LiVES atualmente precisa do 'mplayer' ou 'sox' para funcionar. Por favor " "instale um deles e tente novamente.\n" -#: src/main.c:1855 +#: src/main.c:1862 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'mplayer'. You may wish to install mplayer to use " @@ -536,7 +540,7 @@ "LiVES não conseguiu encontrar 'mplayer'. Você deverá instalar o mplayer para " "utilizar o LiVES com todos os seus recursos.\n" -#: src/main.c:1858 +#: src/main.c:1865 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'convert'. You should install convert and image-" @@ -546,7 +550,7 @@ "LiVES não conseguiu localizar 'convert'. Você deverá instalar o Convert e o " "Image Magick, caso deseje utilizar os efeitos rederizados.\n" -#: src/main.c:1861 +#: src/main.c:1868 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'composite'. You should install composite and " @@ -556,7 +560,7 @@ "LiVES não conseguiu localizar 'composite'. Você deverá instalar o Composite " "e o Image Magick, caso deseje utilizar a função mesclar..\n" -#: src/main.c:1864 +#: src/main.c:1871 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'sox'. Some audio features may not work. You " @@ -566,7 +570,7 @@ "LiVES não foi capaz de localizar 'sox'. Alguns recursos de áudio podem não " "funcionar. Instale o 'sox'.\n" -#: src/main.c:1867 +#: src/main.c:1874 #, c-format msgid "" "\n" @@ -583,52 +587,52 @@ "Você não poderá 'Salvar' sem eles.\n" "Você pode precisar mudar o valor de <lib_dir> em ~/.lives\n" -#: src/main.c:1949 +#: src/main.c:1956 #, c-format msgid "Autoloading set %s..." msgstr "Inicio automático definido %s..." -#: src/main.c:2146 +#: src/main.c:2162 #, c-format msgid "Invalid audio player %s\n" msgstr "O reprodutor de áudio %s é inválido\n" -#: src/main.c:2253 +#: src/main.c:2269 #, c-format msgid "LiVES-%s: <Untitled%d> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <Sem título %d> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" -#: src/main.c:2257 +#: src/main.c:2273 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? frames ??? bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? frames ??? bpp %.3f fps" -#: src/main.c:2260 +#: src/main.c:2276 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" -#: src/main.c:2266 +#: src/main.c:2282 #, c-format msgid "LiVES-%s: <No File>" msgstr "LiVES-%s: <Nenhum Arquivo>" -#: src/main.c:3506 +#: src/main.c:3536 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "grv %9d/%d" -#: src/main.c:3508 +#: src/main.c:3538 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "!grv %9d/%d" -#: src/main.c:3720 src/main.c:3721 src/gui.c:1955 src/gui.c:2941 -#: src/saveplay.c:1652 +#: src/main.c:3750 src/main.c:3751 src/gui.c:1997 src/gui.c:2967 +#: src/saveplay.c:1654 msgid "Play" msgstr "Tocar" -#: src/main.c:4086 +#: src/main.c:4116 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" @@ -636,35 +640,35 @@ "LiVES não conseguiu capturar esta imagem\n" "\n" -#: src/main.c:4170 +#: src/main.c:4200 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "Arquivo %s fechado\n" -#: src/main.c:4336 src/gui.c:547 src/utils.c:2593 src/utils.c:2619 -#: src/saveplay.c:2616 src/multitrack.c:3806 src/multitrack.c:5313 +#: src/main.c:4366 src/gui.c:591 src/utils.c:2594 src/utils.c:2620 +#: src/saveplay.c:2619 src/multitrack.c:3802 src/multitrack.c:5309 msgid "_Undo" msgstr "Desfazer [_U]" -#: src/main.c:4337 src/gui.c:560 src/utils.c:2594 src/utils.c:2620 -#: src/saveplay.c:2617 src/multitrack.c:3827 src/multitrack.c:5336 +#: src/main.c:4367 src/gui.c:604 src/utils.c:2595 src/utils.c:2621 +#: src/saveplay.c:2620 src/multitrack.c:3823 src/multitrack.c:5332 msgid "_Redo" msgstr "_Refazer" -#: src/main.c:4363 src/interface.c:639 src/gui.c:2113 src/preferences.c:2328 +#: src/main.c:4393 src/interface.c:639 src/gui.c:2155 src/preferences.c:2332 #: src/resample.c:1743 msgid "Video" msgstr "Vídeo" -#: src/main.c:4364 src/interface.c:658 src/gui.c:2132 +#: src/main.c:4394 src/interface.c:658 src/gui.c:2174 msgid "Left Audio" msgstr "Áudio Esquerdo" -#: src/main.c:4365 src/gui.c:2150 +#: src/main.c:4395 src/gui.c:2192 msgid "Right Audio" msgstr "Áudio Direito" -#: src/main.c:4410 +#: src/main.c:4440 msgid "" "\n" "\n" @@ -703,50 +707,50 @@ msgid "Directory name is too long !" msgstr "" -#: src/startup.c:155 +#: src/startup.c:156 msgid "" "LiVES FAILED TO START YOUR SELECTED AUDIO PLAYER !\n" "\n" msgstr "" -#: src/startup.c:162 +#: src/startup.c:163 msgid "" "Before starting LiVES, you need to choose an audio player.\n" "\n" "PULSE AUDIO is recommended for most users" msgstr "" -#: src/startup.c:165 +#: src/startup.c:166 msgid "" ", but this version of LiVES was not compiled with pulse audio support.\n" "\n" msgstr "" -#: src/startup.c:168 +#: src/startup.c:169 msgid "" ", but you do not have pulse audio installed on your system.\n" " You are advised to install pulse audio first before running LiVES.\n" "\n" msgstr "" -#: src/startup.c:173 +#: src/startup.c:174 msgid "JACK audio is recommended for pro users" msgstr "" -#: src/startup.c:176 +#: src/startup.c:177 msgid "" ", but this version of LiVES was not compiled with jack audio support.\n" "\n" msgstr "" -#: src/startup.c:179 +#: src/startup.c:180 msgid "" ", but you do not have jackd installed. You may wish to install jackd first " "before running LiVES.\n" "\n" msgstr "" -#: src/startup.c:182 +#: src/startup.c:183 msgid "" ", but may prevent LiVES from starting on some systems.\n" "If LiVES will not start with jack, you can restart and try with another " @@ -754,141 +758,141 @@ "\n" msgstr "" -#: src/startup.c:186 +#: src/startup.c:187 msgid "SOX may be used if neither of the preceding players work, " msgstr "" -#: src/startup.c:189 +#: src/startup.c:190 msgid "" "but some audio features will be disabled.\n" "\n" msgstr "" -#: src/startup.c:192 +#: src/startup.c:193 msgid "" "but you do not have sox installed.\n" "You are advised to install it before running LiVES.\n" "\n" msgstr "" -#: src/startup.c:196 +#: src/startup.c:197 msgid "" "The MPLAYER audio player is only recommended for testing purposes.\n" "\n" msgstr "" -#: src/startup.c:214 +#: src/startup.c:215 msgid "LiVES: - Choose an audio player" msgstr "LiVES: escolha um reprodutor de áudio" -#: src/startup.c:243 +#: src/startup.c:244 msgid "Use _pulse audio player" msgstr "" -#: src/startup.c:277 +#: src/startup.c:278 msgid "Use _jack audio player" msgstr "Usar o reprodutor de áudio _jack" -#: src/startup.c:314 +#: src/startup.c:315 msgid "Use _sox audio player" msgstr "" -#: src/startup.c:349 +#: src/startup.c:350 msgid "Use _mplayer audio player" msgstr "" -#: src/startup.c:402 src/startup.c:591 src/interface.c:1892 +#: src/startup.c:403 src/startup.c:592 src/interface.c:1892 msgid "_Next" msgstr "_Próximo" -#: src/startup.c:446 +#: src/startup.c:447 msgid "Skipped" msgstr "" -#: src/startup.c:463 +#: src/startup.c:464 msgid "Passed" msgstr "" -#: src/startup.c:495 +#: src/startup.c:496 msgid "Failed" msgstr "" -#: src/startup.c:557 +#: src/startup.c:558 msgid "LiVES: - Testing Configuration" msgstr "" -#: src/startup.c:560 +#: src/startup.c:561 msgid "LiVES: - Troubleshoot" msgstr "" -#: src/startup.c:575 +#: src/startup.c:576 msgid "LiVES will now run some basic configuration tests\n" msgstr "" -#: src/startup.c:614 +#: src/startup.c:615 msgid "Checking for \"sox\" presence" msgstr "" -#: src/startup.c:618 +#: src/startup.c:619 msgid "" "You should install sox to be able to use all the audio features in LiVES" msgstr "" -#: src/startup.c:626 +#: src/startup.c:627 msgid "Checking if sox can convert audio" msgstr "" -#: src/startup.c:667 +#: src/startup.c:668 msgid "You should install sox_fmt_all or similar" msgstr "" -#: src/startup.c:693 +#: src/startup.c:694 msgid "Checking for \"mplayer\" presence" msgstr "" -#: src/startup.c:697 +#: src/startup.c:698 msgid "" "You should install mplayer to be able to use all the decoding features in " "LiVES" msgstr "" -#: src/startup.c:723 +#: src/startup.c:724 msgid "Checking if mplayer can convert audio" msgstr "" -#: src/startup.c:733 +#: src/startup.c:734 msgid "You should install mplayer with pcm/wav support" msgstr "" -#: src/startup.c:750 +#: src/startup.c:751 msgid "Checking if mplayer can decode to png/alpha" msgstr "" -#: src/startup.c:783 +#: src/startup.c:784 msgid "You may wish to upgrade mplayer to a newer version" msgstr "" -#: src/startup.c:809 +#: src/startup.c:810 msgid "Checking if mplayer can decode to jpeg" msgstr "" -#: src/startup.c:823 +#: src/startup.c:824 msgid "You should install mplayer with either png/alpha or jpeg support" msgstr "" -#: src/startup.c:824 +#: src/startup.c:825 msgid "You may wish to add jpeg output support to mplayer" msgstr "" -#: src/startup.c:840 +#: src/startup.c:841 msgid "Checking for \"convert\" presence" msgstr "" -#: src/startup.c:844 +#: src/startup.c:845 msgid "Install imageMagick to be able to use all of the rendered effects" msgstr "" -#: src/startup.c:859 +#: src/startup.c:860 msgid "" "\n" "\n" @@ -896,49 +900,49 @@ "continue \n" msgstr "" -#: src/startup.c:900 +#: src/startup.c:901 msgid "" "\n" "\n" "Finally, you can choose the default startup interface for LiVES.\n" msgstr "" -#: src/startup.c:901 +#: src/startup.c:902 msgid "" "\n" "\n" "LiVES has two main interfaces and you can start up with either of them.\n" msgstr "" -#: src/startup.c:902 +#: src/startup.c:903 msgid "" "\n" "\n" "The default can always be changed later from Preferences.\n" msgstr "" -#: src/startup.c:913 +#: src/startup.c:914 msgid "LiVES: - Choose the startup interface" msgstr "" -#: src/startup.c:942 +#: src/startup.c:943 msgid "Start in _Clip Edit mode" msgstr "" -#: src/startup.c:966 +#: src/startup.c:967 msgid "This is the best choice for simple editing tasks or for VJs\n" msgstr "" -#: src/startup.c:981 +#: src/startup.c:982 msgid "Start in _Multitrack mode" msgstr "" -#: src/startup.c:1001 +#: src/startup.c:1002 msgid "" "This is a better choice for complex editing tasks involving multiple clips.\n" msgstr "" -#: src/startup.c:1018 +#: src/startup.c:1019 msgid "_Finish" msgstr "" @@ -956,10 +960,10 @@ "Se isso for selecionado, frames vão ser desinterlaçados enquanto forem " "importados." -#: src/interface.c:188 src/callbacks.c:7792 src/gui.c:2944 src/gui.c:3484 -#: src/saveplay.c:1655 src/saveplay.c:2279 src/dialogs.c:831 src/dialogs.c:832 -#: src/dialogs.c:999 src/dialogs.c:1000 src/framedraw.c:189 -#: src/multitrack.c:6859 +#: src/interface.c:188 src/callbacks.c:7772 src/gui.c:2970 src/gui.c:3511 +#: src/saveplay.c:1657 src/saveplay.c:2281 src/dialogs.c:828 src/dialogs.c:829 +#: src/dialogs.c:996 src/dialogs.c:997 src/framedraw.c:189 +#: src/multitrack.c:6854 msgid "Preview" msgstr "Visualizar" @@ -976,7 +980,7 @@ msgid "Click here to _Preview the video" msgstr "Clique aqui para _Previsualizar o vídeo" -#: src/interface.c:294 src/dialogs.c:1776 +#: src/interface.c:294 src/dialogs.c:1755 msgid "LiVES: - Processing..." msgstr "LiVES: - Processando..." @@ -994,8 +998,8 @@ "\n" "Lembre de desligar os efeitos (ctrl-0) depois!" -#: src/interface.c:336 src/callbacks.c:7564 src/callbacks.c:7596 -#: src/dialogs.c:1809 +#: src/interface.c:336 src/callbacks.c:7544 src/callbacks.c:7576 +#: src/dialogs.c:1788 msgid "" "\n" "Please Wait" @@ -1007,7 +1011,7 @@ msgid "Show details" msgstr "Mostrar detalhes" -#: src/interface.c:402 src/dialogs.c:1827 +#: src/interface.c:402 src/dialogs.c:1806 msgid "_Enough" msgstr "Sufici_ente" @@ -1020,7 +1024,7 @@ msgid "Paus_e" msgstr "Pausa" -#: src/interface.c:406 src/callbacks.c:7593 +#: src/interface.c:406 src/callbacks.c:7573 #, fuzzy msgid "Pause/_Enough" msgstr "Sufici_ente" @@ -1093,7 +1097,7 @@ msgid "Use _recommended settings" msgstr "Usar configurações _recomendadas" -#: src/interface.c:948 src/dialogs.c:119 +#: src/interface.c:948 src/dialogs.c:116 msgid "" "Do _not show this warning any more\n" "(can be turned back on from Preferences/Warnings)" @@ -1253,7 +1257,7 @@ msgid "Use def_aults" msgstr "_Definir padrão" -#: src/interface.c:1945 src/interface.c:2301 src/preferences.c:2877 +#: src/interface.c:1945 src/interface.c:2301 src/preferences.c:2916 msgid "_Advanced" msgstr "_Avançado" @@ -1346,7 +1350,7 @@ msgid "Driver" msgstr "" -#: src/interface.c:2453 src/preferences.c:3389 +#: src/interface.c:2453 src/preferences.c:3428 msgid "Output format" msgstr "Formato de saída" @@ -1561,7 +1565,7 @@ "Would you like to try and recover it ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:149 +#: src/callbacks.c:150 #, c-format msgid "Saving as set %s..." msgstr "A Salvar set como %s..." @@ -1601,11 +1605,9 @@ msgstr "" #: src/callbacks.c:808 -#, fuzzy, c-format +#, fuzzy msgid "" -"The current copy of\n" -"%s\n" -"has not been saved or backed up.\n" +"Changes made to this clip have not been saved or backed up.\n" "\n" "Really close it ?" msgstr "" @@ -1695,7 +1697,7 @@ msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "O set %s foi permanentemente apagado do disco.\n" -#: src/callbacks.c:1374 src/callbacks.c:9685 +#: src/callbacks.c:1374 src/callbacks.c:9665 msgid "Insert Silence" msgstr "Inserir Silêncio" @@ -1734,8 +1736,8 @@ msgid "Copying frames %d to %d%s to the clipboard..." msgstr "Copiando frames %d até %d%s para a área de transferência..." -#: src/callbacks.c:1920 src/saveplay.c:1023 src/saveplay.c:1141 -#: src/saveplay.c:1198 src/saveplay.c:2970 +#: src/callbacks.c:1920 src/saveplay.c:1025 src/saveplay.c:1143 +#: src/saveplay.c:1200 src/saveplay.c:2973 msgid "Pulling frames from clip" msgstr "Pegando frames do clipe" @@ -1801,7 +1803,7 @@ "multipista.\n" "Tem certeza que quer continuar?\n" -#: src/callbacks.c:2241 src/callbacks.c:9638 +#: src/callbacks.c:2241 src/callbacks.c:9618 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1884,8 +1886,8 @@ "Deleção vai causar frames perdidos em alguns layouts multipista.\n" "Tem certeza que quer continuar?\n" -#: src/callbacks.c:2705 src/callbacks.c:8984 src/callbacks.c:9188 -#: src/callbacks.c:9248 +#: src/callbacks.c:2705 src/callbacks.c:8964 src/callbacks.c:9168 +#: src/callbacks.c:9228 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -1905,7 +1907,7 @@ "Deleção vai causar que frames sejam movidos em alguns layouts multipista.\n" "Tem certeza que quer continuar?\n" -#: src/callbacks.c:2737 src/callbacks.c:9232 +#: src/callbacks.c:2737 src/callbacks.c:9212 msgid "" "\n" "Deletion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1993,22 +1995,22 @@ msgid "Saving set %s" msgstr "Salvando set %s" -#: src/callbacks.c:3983 +#: src/callbacks.c:3979 #, c-format msgid "Loading clips from set %s" msgstr "Carregando clipes do set %s" -#: src/callbacks.c:4052 +#: src/callbacks.c:4043 #, c-format msgid "No clips were recovered for set (%s).\n" msgstr "Não foram encontrados clipes para o set (%s).\n" -#: src/callbacks.c:4062 +#: src/callbacks.c:4051 #, c-format msgid "%d clips were recovered from set (%s).\n" msgstr "%d clipes recuperados do set (%s).\n" -#: src/callbacks.c:4293 +#: src/callbacks.c:4279 msgid "" "LiVES will attempt to recover some disk space.\n" "You should ONLY run this if you have no other copies of LiVES running on " @@ -2020,24 +2022,24 @@ "nesta máquina.\n" "Aperte 'OK' para continuar.\n" -#: src/callbacks.c:4295 +#: src/callbacks.c:4281 msgid "Cleaning up disk space..." msgstr "Limpando espaço em disco..." -#: src/callbacks.c:4330 +#: src/callbacks.c:4316 msgid "Clearing disk space" msgstr "Limpando espaço em disco" -#: src/callbacks.c:4365 +#: src/callbacks.c:4351 #, c-format msgid "%d MB of disk space was recovered.\n" msgstr "%d MB de espaço em disco foi recuperado.\n" -#: src/callbacks.c:4386 +#: src/callbacks.c:4372 msgid "Resetting frame rates and frame values..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4431 +#: src/callbacks.c:4417 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2048,12 +2050,12 @@ "Esternal: %s\n" "Internal: %s (%d bpp)\n" -#: src/callbacks.c:4431 +#: src/callbacks.c:4417 msgid "buffered" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4443 src/callbacks.c:4462 src/callbacks.c:4476 -#: src/callbacks.c:4510 +#: src/callbacks.c:4429 src/callbacks.c:4448 src/callbacks.c:4462 +#: src/callbacks.c:4496 msgid "" "\n" " Opening..." @@ -2061,7 +2063,7 @@ "\n" " Abrindo..." -#: src/callbacks.c:4450 +#: src/callbacks.c:4436 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2070,7 +2072,7 @@ "\n" "(%d virtual)" -#: src/callbacks.c:4453 +#: src/callbacks.c:4439 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2079,7 +2081,7 @@ "\n" "(%d decodificado)" -#: src/callbacks.c:4465 src/callbacks.c:4479 src/callbacks.c:4513 +#: src/callbacks.c:4451 src/callbacks.c:4465 src/callbacks.c:4499 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2088,7 +2090,7 @@ "\n" " %.2f seg." -#: src/callbacks.c:4470 +#: src/callbacks.c:4456 msgid "" "\n" " Unknown" @@ -2096,23 +2098,23 @@ "\n" " Desconhecido" -#: src/callbacks.c:4483 src/callbacks.c:4497 +#: src/callbacks.c:4469 src/callbacks.c:4483 msgid "unsigned" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4484 src/callbacks.c:4498 +#: src/callbacks.c:4470 src/callbacks.c:4484 msgid "signed" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4486 src/callbacks.c:4500 +#: src/callbacks.c:4472 src/callbacks.c:4486 msgid "big-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4487 src/callbacks.c:4501 +#: src/callbacks.c:4473 src/callbacks.c:4487 msgid "little-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4489 src/callbacks.c:4503 +#: src/callbacks.c:4475 src/callbacks.c:4489 #, c-format msgid "" " %d Hz %d bit\n" @@ -2121,7 +2123,7 @@ " %d Hz %d bit\n" "%s %s" -#: src/callbacks.c:4573 +#: src/callbacks.c:4559 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -2138,11 +2140,11 @@ "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4587 +#: src/callbacks.c:4573 msgid "A video editor and VJ program." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4609 +#: src/callbacks.c:4595 #, c-format msgid "" "LiVES Version %s\n" @@ -2156,7 +2158,7 @@ "Homepage: http://lives.sourceforge.net" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4776 +#: src/callbacks.c:4762 msgid "" "\n" "\n" @@ -2166,7 +2168,7 @@ "\n" "Instale o mplayer para poder vêr este arquivo.\n" -#: src/callbacks.c:5052 src/callbacks.c:6647 +#: src/callbacks.c:5038 src/callbacks.c:6633 msgid "" "\n" "Loading new audio may cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2179,174 +2181,174 @@ "Tem certeza que quer continuar?\n" "." -#: src/callbacks.c:5133 +#: src/callbacks.c:5119 #, c-format msgid "Opening audio %s, type %s..." msgstr "Abrindo áudio %s, tipo %s..." -#: src/callbacks.c:5150 src/saveplay.c:348 +#: src/callbacks.c:5136 src/saveplay.c:347 msgid "Opening audio" msgstr "Abrindo áudio" -#: src/callbacks.c:5155 src/callbacks.c:5186 src/callbacks.c:6717 -#: src/callbacks.c:6748 src/callbacks.c:6786 src/callbacks.c:8924 +#: src/callbacks.c:5141 src/callbacks.c:5172 src/callbacks.c:6703 +#: src/callbacks.c:6734 src/callbacks.c:6772 src/callbacks.c:8904 msgid "Cancelling" msgstr "Cancelando" -#: src/callbacks.c:5205 src/callbacks.c:6821 +#: src/callbacks.c:5191 src/callbacks.c:6807 #, c-format msgid "New audio: %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "Novo áudio: %d Hz %d canal(is) %d bps\n" -#: src/callbacks.c:5211 src/callbacks.c:6807 src/callbacks.c:8941 -#: src/callbacks.c:9556 +#: src/callbacks.c:5197 src/callbacks.c:6793 src/callbacks.c:8921 +#: src/callbacks.c:9536 msgid "Committing audio" msgstr "Transformando áudio" -#: src/callbacks.c:5218 src/callbacks.c:6828 +#: src/callbacks.c:5204 src/callbacks.c:6814 msgid "New Audio" msgstr "Novo Áudio" -#: src/callbacks.c:5433 +#: src/callbacks.c:5419 #, c-format msgid "%d frames are enough !\n" msgstr "%d frames são suficientes!\n" -#: src/callbacks.c:5522 +#: src/callbacks.c:5508 msgid "LiVES: - Encoder debug output" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5557 src/gui.c:1797 +#: src/callbacks.c:5543 src/gui.c:1839 msgid "Fullscreen playback (f)" msgstr "Tela Cheia (f)" -#: src/callbacks.c:5559 +#: src/callbacks.c:5545 msgid "Fullscreen playback off (f)" msgstr "Desativar tela Cheia (f)" -#: src/callbacks.c:5754 src/gui.c:1784 +#: src/callbacks.c:5740 src/gui.c:1826 msgid "Double size (d)" msgstr "Tamanho dobrado(d)" -#: src/callbacks.c:5759 +#: src/callbacks.c:5745 msgid "Single size (d)" msgstr "Tamanho normal (d)" -#: src/callbacks.c:5876 src/callbacks.c:5877 +#: src/callbacks.c:5862 src/callbacks.c:5863 msgid "Hide the play window (s)" msgstr "Esconder janela do tocador (s)" -#: src/callbacks.c:5886 src/gui.c:1631 +#: src/callbacks.c:5872 src/gui.c:1673 msgid "Show the play window (s)" msgstr "Mostrar janela do tocador (s)" -#: src/callbacks.c:5887 src/gui.c:1775 +#: src/callbacks.c:5873 src/gui.c:1817 msgid "Play in separate window (s)" msgstr "Tocar em janela separada (s)" -#: src/callbacks.c:5960 src/gui.c:3699 src/saveplay.c:1794 +#: src/callbacks.c:5946 src/gui.c:3732 src/saveplay.c:1796 #, fuzzy msgid "LiVES: - Streaming" msgstr "LiVES: - Aviso !" -#: src/callbacks.c:6089 src/gui.c:3466 src/saveplay.c:1795 src/plugins.c:1279 +#: src/callbacks.c:6075 src/gui.c:3493 src/saveplay.c:1797 src/plugins.c:1279 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "LiVES: - Tocador" -#: src/callbacks.c:6176 +#: src/callbacks.c:6162 msgid "Switch continuous looping off (o)" msgstr "Desligar loop contínuo (o)" -#: src/callbacks.c:6183 src/gui.c:1678 +#: src/callbacks.c:6169 src/gui.c:1720 msgid "Switch continuous looping on (o)" msgstr "Ligar loop contínuo (o)" -#: src/callbacks.c:6251 +#: src/callbacks.c:6237 #, c-format msgid "Audio volume (%.2f)" msgstr "Volume do áudio (%.2f)" -#: src/callbacks.c:6292 src/callbacks.c:6293 src/gui.c:3390 +#: src/callbacks.c:6278 src/callbacks.c:6279 src/gui.c:3416 msgid "Unmute the audio (z)" msgstr "Ligar o áudio (z)" -#: src/callbacks.c:6304 src/callbacks.c:6305 src/gui.c:1689 src/gui.c:3389 +#: src/callbacks.c:6290 src/callbacks.c:6291 src/gui.c:1731 src/gui.c:3415 msgid "Mute the audio (z)" msgstr "Desligar o áudio (z)" -#: src/callbacks.c:6438 +#: src/callbacks.c:6424 msgid "Reversing clipboard..." msgstr "Invertendo área de trabalho..." -#: src/callbacks.c:6447 +#: src/callbacks.c:6433 msgid "Reversing clipboard" msgstr "Invertendo área de trabalho" -#: src/callbacks.c:6512 src/saveplay.c:695 +#: src/callbacks.c:6498 src/saveplay.c:697 #, fuzzy, c-format msgid "Loaded subtitle file: %s\n" msgstr "Arquivo %s fechado\n" -#: src/callbacks.c:6580 +#: src/callbacks.c:6566 #, fuzzy msgid "Subtitles were erased.\n" msgstr "" "\n" "Nenhum frame foi gerado.\n" -#: src/callbacks.c:6592 src/callbacks.c:6864 +#: src/callbacks.c:6578 src/callbacks.c:6850 msgid "Select Audio File" msgstr "Selecionar Arquivo de Áudio" -#: src/callbacks.c:6608 +#: src/callbacks.c:6594 msgid "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n" msgstr "" "Por favor configure seu tocador de CD em 'Ferramentas | Preferências | " "Misc'\n" -#: src/callbacks.c:6676 +#: src/callbacks.c:6662 #, c-format msgid "Opening CD track %d from %s..." msgstr "Abrindo faixa do CD %d de %s..." -#: src/callbacks.c:6681 +#: src/callbacks.c:6667 #, c-format msgid "CD track %d" msgstr "Faixa do CD %d" -#: src/callbacks.c:6710 +#: src/callbacks.c:6696 msgid "Opening CD track..." msgstr "Abrindo faixa de CD..." -#: src/callbacks.c:6740 src/callbacks.c:6781 +#: src/callbacks.c:6726 src/callbacks.c:6767 msgid "Error loading CD track\n" msgstr "Erro carregado faixa do CD\n" -#: src/callbacks.c:6916 +#: src/callbacks.c:6902 msgid "Selecting tracks" msgstr "Selecionando faixas" -#: src/callbacks.c:6972 +#: src/callbacks.c:6958 msgid "layout errors" msgstr "erros de layout" -#: src/callbacks.c:6981 +#: src/callbacks.c:6967 msgid "Close _Window" msgstr "Fechar Janela [_W]" -#: src/callbacks.c:6992 +#: src/callbacks.c:6978 msgid "Clear _Errors" msgstr "Limpar _Erros" -#: src/callbacks.c:7003 +#: src/callbacks.c:6989 msgid "_Delete affected layouts" msgstr "_Deletar layouts afetados" -#: src/callbacks.c:7552 src/callbacks.c:7578 +#: src/callbacks.c:7532 src/callbacks.c:7558 msgid "Resume" msgstr "Continuar" -#: src/callbacks.c:7553 +#: src/callbacks.c:7533 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -2358,28 +2360,28 @@ "(clique 'Manter' para manter o que você tem e parar)\n" "(clique em 'Continuar' para continuar o processamento)" -#: src/callbacks.c:7554 src/callbacks.c:7584 +#: src/callbacks.c:7534 src/callbacks.c:7564 msgid "paused..." msgstr "pausado..." -#: src/callbacks.c:7563 src/callbacks.c:7594 +#: src/callbacks.c:7543 src/callbacks.c:7574 msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: src/callbacks.c:7565 src/callbacks.c:7597 +#: src/callbacks.c:7545 src/callbacks.c:7577 msgid "resumed..." msgstr "continuando..." -#: src/callbacks.c:7580 +#: src/callbacks.c:7560 msgid "Keep" msgstr "Manter" -#: src/callbacks.c:7581 +#: src/callbacks.c:7561 #, fuzzy msgid "Enough" msgstr "Sufici_ente" -#: src/callbacks.c:7582 +#: src/callbacks.c:7562 msgid "" "\n" "Paused\n" @@ -2391,21 +2393,21 @@ "(clique 'Manter' para manter o que você tem e parar)\n" "(clique em 'Continuar' para continuar o processamento)" -#: src/callbacks.c:7595 +#: src/callbacks.c:7575 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/callbacks.c:8148 +#: src/callbacks.c:8128 #, c-format msgid "Save Frame as %s..." msgstr "Salvar Frame como %s..." -#: src/callbacks.c:8408 +#: src/callbacks.c:8388 #, c-format msgid "Audio is ahead of video by %.4f secs. at frame %d, with fps %.4f\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8482 +#: src/callbacks.c:8462 msgid "" "\n" "\n" @@ -2417,7 +2419,7 @@ "Você deve instalar o \"xwininfo\" para usar este recurso\n" "\n" -#: src/callbacks.c:8553 src/callbacks.c:9474 +#: src/callbacks.c:8533 src/callbacks.c:9454 msgid "" "\n" "Record time must be greater than 0.\n" @@ -2425,7 +2427,7 @@ "\n" "Tempo de gravação deve ser maior que 0.\n" -#: src/callbacks.c:8564 +#: src/callbacks.c:8544 msgid "" "Capture an External Window:\n" "\n" @@ -2439,17 +2441,17 @@ "Clique em 'Cancelar' para cancelar\n" "\n" -#: src/callbacks.c:8569 +#: src/callbacks.c:8549 msgid "External window was released.\n" msgstr "A janela externa foi solta.\n" -#: src/callbacks.c:8590 +#: src/callbacks.c:8570 msgid "" "Click on a Window to Capture it\n" "Press 'q' to stop recording" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8610 +#: src/callbacks.c:8590 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2465,19 +2467,19 @@ "'Parar' ou 'q' para terminar.\n" "(O padrão de %.3f frames por segundo vai ser usado.)\n" -#: src/callbacks.c:8632 +#: src/callbacks.c:8612 msgid "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n" msgstr "LiVES não conseguiu capturar esta janela. Desculpe.\n" -#: src/callbacks.c:8775 +#: src/callbacks.c:8755 msgid "Export Selected Audio as..." msgstr "Exportar Áudio Selecionado como..." -#: src/callbacks.c:8778 +#: src/callbacks.c:8758 msgid "Export Audio as..." msgstr "Exportar Áudio como..." -#: src/callbacks.c:8817 +#: src/callbacks.c:8797 msgid "" "\n" "\n" @@ -2491,81 +2493,81 @@ "Clique em 'OK' para exportar na nova velocidade, ou 'Cancelar' para exportar " "na velocidade original.\n" -#: src/callbacks.c:8823 +#: src/callbacks.c:8803 #, c-format msgid "Exporting audio frames %d to %d as %s..." msgstr "Exportando frames de áudio %d até %d como %s..." -#: src/callbacks.c:8828 +#: src/callbacks.c:8808 #, c-format msgid "Exporting audio as %s..." msgstr "Exportando áudio como %s..." -#: src/callbacks.c:8840 +#: src/callbacks.c:8820 msgid "Exporting audio" msgstr "Exportando áudio" -#: src/callbacks.c:8872 +#: src/callbacks.c:8852 msgid "Append Audio File..." msgstr "Inserir Arquivo de Áudio..." -#: src/callbacks.c:8911 +#: src/callbacks.c:8891 #, c-format msgid "Appending audio file %s..." msgstr "Inserindo arquivo de áudio %s..." -#: src/callbacks.c:8918 +#: src/callbacks.c:8898 msgid "Appending audio" msgstr "Inserindo áudio" -#: src/callbacks.c:8957 +#: src/callbacks.c:8937 msgid "Append Audio" msgstr "Anexar Áudio" -#: src/callbacks.c:9012 +#: src/callbacks.c:8992 #, c-format msgid "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Diminuindo áudio de %.2f para %.2f segundos..." -#: src/callbacks.c:9019 +#: src/callbacks.c:8999 msgid "Trimming/Padding audio" msgstr "Diminuindo/Aumentando áudio" -#: src/callbacks.c:9023 +#: src/callbacks.c:9003 msgid "Trim/Pad Audio" msgstr "Ajustar Áudio" -#: src/callbacks.c:9097 +#: src/callbacks.c:9077 msgid "Fading audio in" msgstr "Fading in áudio" -#: src/callbacks.c:9098 +#: src/callbacks.c:9078 msgid "Fade audio in" msgstr "Fade in áudio" -#: src/callbacks.c:9103 +#: src/callbacks.c:9083 msgid "Fading audio out" msgstr "Fading out áudio" -#: src/callbacks.c:9104 +#: src/callbacks.c:9084 msgid "Fade audio out" msgstr "Fade out do áudio" -#: src/callbacks.c:9125 +#: src/callbacks.c:9105 #, c-format msgid "%s over %.1f seconds..." msgstr "%s sobre %.1f segundos..." -#: src/callbacks.c:9127 +#: src/callbacks.c:9107 #, c-format msgid "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9134 +#: src/callbacks.c:9114 msgid "Fading audio..." msgstr "Fading áudio..." -#: src/callbacks.c:9217 +#: src/callbacks.c:9197 msgid "" "\n" "Deleting all audio will close this file.\n" @@ -2575,37 +2577,37 @@ "Deletar todo áudio vai fechar este arquivo.\n" "Tem certeza?" -#: src/callbacks.c:9220 +#: src/callbacks.c:9200 msgid "Deleting all audio..." msgstr "Deletando todo áudio..." -#: src/callbacks.c:9226 +#: src/callbacks.c:9206 #, c-format msgid "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Deletando áudio de %.2f até %.2f segundos..." -#: src/callbacks.c:9297 +#: src/callbacks.c:9277 msgid "Deleting Audio" msgstr "Deletando Áudio" -#: src/callbacks.c:9300 +#: src/callbacks.c:9280 msgid "Delete Audio" msgstr "Deletar Áudio" -#: src/callbacks.c:9584 +#: src/callbacks.c:9564 msgid "Record new audio" msgstr "Gravar áudio novo" -#: src/callbacks.c:9666 +#: src/callbacks.c:9646 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Inserindo silêncio de %.2f até %.2f segundos..." -#: src/callbacks.c:9682 +#: src/callbacks.c:9662 msgid "Inserting Silence" msgstr "Inserindo Silêncio" -#: src/callbacks.c:9775 +#: src/callbacks.c:9755 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2687,552 +2689,553 @@ msgid "Merge done.\n" msgstr "Mesclagem feita.\n" -#: src/gui.c:275 src/multitrack.c:5050 +#: src/gui.c:116 +#, fuzzy +msgid "_Custom Generators" +msgstr "_Geradores Customizados" + +#: src/gui.c:117 +msgid "_Custom Effects" +msgstr "Efeitos _Customizados" + +#: src/gui.c:118 +msgid "Custom _Utilities" +msgstr "_Utilitários Customizados" + +#: src/gui.c:319 src/multitrack.c:5046 msgid "_File" msgstr "_Ficheiro" -#: src/gui.c:286 src/multitrack.c:5073 +#: src/gui.c:330 src/multitrack.c:5069 msgid "_Open File/Directory" msgstr "Abrir Arquivo/Diretóri_o" -#: src/gui.c:292 src/multitrack.c:5080 +#: src/gui.c:336 src/multitrack.c:5076 msgid "O_pen File Selection..." msgstr "Abrir Trecho de Arquivo [_P]" -#: src/gui.c:296 src/multitrack.c:5088 +#: src/gui.c:340 src/multitrack.c:5084 msgid "Open _Location/Stream..." msgstr "Abrir Stream... [_L]" -#: src/gui.c:302 src/multitrack.c:5098 +#: src/gui.c:346 src/multitrack.c:5094 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..." msgstr "Importar trecho de _DVD/VCD" -#: src/gui.c:310 src/multitrack.c:5107 +#: src/gui.c:354 src/multitrack.c:5103 msgid "Import Selection from _dvd" msgstr "Importar Trecho de _DVD" -#: src/gui.c:313 src/multitrack.c:5117 +#: src/gui.c:357 src/multitrack.c:5113 msgid "Import Selection from _vcd" msgstr "Importar Trecho de _VCD" -#: src/gui.c:316 src/multitrack.c:5133 +#: src/gui.c:360 src/multitrack.c:5129 msgid "_Import from Device" msgstr "_Importar de Dispositivo" -#: src/gui.c:324 src/multitrack.c:5142 +#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:5138 msgid "Import from _Firewire Device (dv)" msgstr "Importar de Dispositivo _Firewire (DV)" -#: src/gui.c:325 src/multitrack.c:5150 +#: src/gui.c:369 src/multitrack.c:5146 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)" msgstr "Importar de Dispositivo _Firewire (HDV)" -#: src/gui.c:349 +#: src/gui.c:393 msgid "_Add Live Input..." msgstr "" -#: src/gui.c:367 +#: src/gui.c:411 msgid "Add Live _Unicap Device" msgstr "" -#: src/gui.c:377 +#: src/gui.c:421 msgid "Add Live _Firewire Device" msgstr "" -#: src/gui.c:386 +#: src/gui.c:430 msgid "Add Live _TV Device" msgstr "" -#: src/gui.c:401 src/multitrack.c:5173 +#: src/gui.c:445 src/multitrack.c:5169 msgid "_Recent Files..." msgstr "Arquivos _Recentes" -#: src/gui.c:452 src/multitrack.c:5232 +#: src/gui.c:496 src/multitrack.c:5228 msgid "_Reload Clip Set..." msgstr "_Recarregar Set" -#: src/gui.c:456 src/multitrack.c:5240 +#: src/gui.c:500 src/multitrack.c:5236 msgid "Close/Sa_ve All Clips" msgstr "Fechar/Sal_var Todos Clipes" -#: src/gui.c:469 +#: src/gui.c:513 msgid "_Encode Clip As..." msgstr "Salvar Clip_e Como..." -#: src/gui.c:471 +#: src/gui.c:515 msgid "Encode _Selection As..." msgstr "Salvar _Seleção Como..." -#: src/gui.c:478 +#: src/gui.c:522 msgid "_Close This Clip" msgstr "Fechar Este _Clipe" -#: src/gui.c:491 +#: src/gui.c:535 msgid "_Backup Clip as .lv1..." msgstr "_Backup do Clip como .lv1" -#: src/gui.c:500 +#: src/gui.c:544 msgid "_Restore Clip from .lv1..." msgstr "_Restaurar Clip de .lv1" -#: src/gui.c:513 +#: src/gui.c:557 msgid "Encode/Load/Backup _with Sound" msgstr "Salvar/Carregar/Backup com Som [_W]" -#: src/gui.c:518 +#: src/gui.c:562 #, fuzzy msgid "Auto load subtitles" msgstr "Auto recarregar da próxima vez" -#: src/gui.c:528 src/multitrack.c:5274 +#: src/gui.c:572 src/multitrack.c:5270 msgid "Clean _up Diskspace" msgstr "Limpar espaço em disco [_U]" -#: src/gui.c:536 src/multitrack.c:5303 +#: src/gui.c:580 src/multitrack.c:5299 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" -#: src/gui.c:578 +#: src/gui.c:622 msgid "_MULTITRACK mode" msgstr "Modo _MULTIPISTA" -#: src/gui.c:591 +#: src/gui.c:635 msgid "_Copy Selection" msgstr "_Copiar Seleção" -#: src/gui.c:600 +#: src/gui.c:644 msgid "Cu_t Selection" msgstr "Cor_tar Seleção" -#: src/gui.c:609 +#: src/gui.c:653 msgid "_Insert from Clipboard..." msgstr "_Inserir da Área de Transferência" -#: src/gui.c:622 +#: src/gui.c:666 msgid "Paste as _New" msgstr "Colar como _Novo" -#: src/gui.c:631 +#: src/gui.c:675 msgid "_Merge Clipboard with Selection..." msgstr "_Mesclar Área de Transferência com Seleção" -#: src/gui.c:638 +#: src/gui.c:682 msgid "_Delete Selection" msgstr "_Deletar Seleção" -#: src/gui.c:656 +#: src/gui.c:700 msgid "Decouple _Video from Audio" msgstr "Separar Áudio e _Vídeo" -#: src/gui.c:666 +#: src/gui.c:710 msgid "_Select..." msgstr "_Selecionar" -#: src/gui.c:679 +#: src/gui.c:723 msgid "Select _All Frames" msgstr "Selecionar Todos Fr_ames" -#: src/gui.c:687 +#: src/gui.c:731 msgid "_Start Frame Only" msgstr "Apena_s Frame Inicial" -#: src/gui.c:695 +#: src/gui.c:739 msgid "_End Frame Only" msgstr "Apenas Fram_e Final" -#: src/gui.c:708 +#: src/gui.c:752 msgid "Select from _First Frame" msgstr "Selecionar a partir do primeiro _frame" -#: src/gui.c:712 +#: src/gui.c:756 msgid "Select to _Last Frame" msgstr "Selecionar a partir do ú_ltimo frame" -#: src/gui.c:716 +#: src/gui.c:760 msgid "Select Last Insertion/_Merge" msgstr "Selecionar Última Inserção/_Mesclagem" -#: src/gui.c:720 +#: src/gui.c:764 msgid "Select Last _Effect" msgstr "Selecionar Último _Efeito" -#: src/gui.c:724 +#: src/gui.c:768 msgid "_Invert Selection" msgstr "_Inverter Seleção" -#: src/gui.c:732 +#: src/gui.c:776 msgid "_Lock Selection Width" msgstr "Travar _Largura da Seleção" -#: src/gui.c:737 src/multitrack.c:5450 +#: src/gui.c:781 src/multitrack.c:5446 msgid "_Play" msgstr "_Tocar" -#: src/gui.c:748 +#: src/gui.c:792 msgid "_Play All" msgstr "Tocar Tudo [_P]" -#: src/gui.c:760 +#: src/gui.c:804 msgid "Pla_y Selection" msgstr "Tocar Seleção [_Y]" -#: src/gui.c:768 +#: src/gui.c:812 msgid "Play _Clipboard" msgstr "To_car Área de Transferência" -#: src/gui.c:785 src/multitrack.c:5479 +#: src/gui.c:829 src/multitrack.c:5475 msgid "_Stop" msgstr "Parar [_S]" -#: src/gui.c:798 src/multitrack.c:5489 +#: src/gui.c:842 src/multitrack.c:5485 msgid "Re_wind" msgstr "Voltar [_W]" -#: src/gui.c:828 src/multitrack.c:5504 +#: src/gui.c:872 src/multitrack.c:5500 msgid "_Full Screen" msgstr "Tela Cheia [_F]" -#: src/gui.c:837 +#: src/gui.c:881 msgid "_Double Size" msgstr "Tamanho _Dobrado" -#: src/gui.c:845 src/multitrack.c:5511 +#: src/gui.c:889 src/multitrack.c:5507 msgid "Play in _Separate Window" msgstr "Tocar em Janela _Separada" -#: src/gui.c:854 +#: src/gui.c:898 msgid "_Blank Background" msgstr "Fundo _Branco" -#: src/gui.c:861 +#: src/gui.c:905 msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)" msgstr "Repetir vídeo (para caber na faixa de áudio)" -#: src/gui.c:870 src/multitrack.c:5519 +#: src/gui.c:914 src/multitrack.c:5515 msgid "L_oop Continuously" msgstr "Repetir C_ontinuamente" -#: src/gui.c:879 +#: src/gui.c:923 msgid "Pin_g Pong Loops" msgstr "Loops Pin_g Pong" -#: src/gui.c:887 src/multitrack.c:5527 +#: src/gui.c:931 src/multitrack.c:5523 msgid "_Mute" msgstr "_Mudo" -#: src/gui.c:901 src/multitrack.c:5540 +#: src/gui.c:945 src/multitrack.c:5536 msgid "Separate Window 'S_ticky' Mode" msgstr "Modo 'S_ticky' de Janela" -#: src/gui.c:909 +#: src/gui.c:953 msgid "S_how Frame Counter" msgstr "Mostrar Contador de Frames [_H]" -#: src/gui.c:919 +#: src/gui.c:963 #, fuzzy msgid "Show Subtitles" msgstr "Mostrar detalhes" -#: src/gui.c:929 src/multitrack.c:5555 +#: src/gui.c:973 src/multitrack.c:5551 msgid "Effect_s" msgstr "Efeito_s" -#: src/gui.c:932 +#: src/gui.c:976 msgid "Effects are applied to the current selection." msgstr "Efeitos são aplicados na seleção atual." -#: src/gui.c:942 -msgid "_Custom Effects" -msgstr "Efeitos _Customizados" - -#: src/gui.c:945 +#: src/gui.c:988 msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "_Rodar Efeito/Ferramenta/erador de Teste..." -#: src/gui.c:950 src/multitrack.c:6023 +#: src/gui.c:993 src/multitrack.c:6018 msgid "_Tools" msgstr "Ferramen_tas" -#: src/gui.c:953 +#: src/gui.c:996 msgid "Tools are applied to complete clips." msgstr "Ferramentas são aplicadas nos clipes inteiros." -#: src/gui.c:962 +#: src/gui.c:1005 msgid "_Reverse Clipboard" msgstr "Inverte_r área de transferência" -#: src/gui.c:971 +#: src/gui.c:1014 msgid "_Change Playback/Save Speed..." msgstr "Mudar velo_cidade de Execução/Salvar" -#: src/gui.c:976 +#: src/gui.c:1019 msgid "Resample _Video to New Frame Rate..." msgstr "Resamplear _Vídeo para Nova Frame Rate" -#: src/gui.c:981 +#: src/gui.c:1025 msgid "_Utilities" msgstr "_Utilitários" -#: src/gui.c:985 -msgid "Custom _Tools" -msgstr "Ferramentas _Customizadas" - -#: src/gui.c:988 -msgid "Custom _Utilities" -msgstr "_Utilitários Customizados" - -#: src/gui.c:994 src/multitrack.c:6062 +#: src/gui.c:1036 src/multitrack.c:6057 msgid "_Generate" msgstr "_Gerar" -#: src/gui.c:998 -msgid "Custom _Generators" -msgstr "_Geradores Customizados" +#: src/gui.c:1046 +msgid "Custom _Tools" +msgstr "Ferramentas _Customizadas" -#: src/gui.c:1007 +#: src/gui.c:1049 msgid "Loading rendered effect plugins..." msgstr "Carregando efeitos renderizados..." -#: src/gui.c:1022 +#: src/gui.c:1064 #, fuzzy msgid "Load _Subtitles from File..." msgstr "Arquivo %s fechado\n" -#: src/gui.c:1027 +#: src/gui.c:1069 #, fuzzy msgid "Erase subtitles" msgstr "Arquivo %s fechado\n" -#: src/gui.c:1037 src/multitrack.c:6071 +#: src/gui.c:1079 src/multitrack.c:6066 msgid "Capture _External Window... " msgstr "Capturar Janela _Externa " -#: src/gui.c:1046 src/multitrack.c:6033 +#: src/gui.c:1088 src/multitrack.c:6028 msgid "_Preferences..." msgstr "_Preferências" -#: src/gui.c:1057 +#: src/gui.c:1099 msgid "_Audio" msgstr "_Áudio" -#: src/gui.c:1068 +#: src/gui.c:1110 msgid "Load _New Audio for Clip..." msgstr "Carregar _Novo Áudio para o Clipe" -#: src/gui.c:1074 +#: src/gui.c:1116 msgid "Load _CD Track..." msgstr "Carregar Faixa do _CD" -#: src/gui.c:1075 +#: src/gui.c:1117 msgid "E_ject CD" msgstr "E_jetar CD" -#: src/gui.c:1089 +#: src/gui.c:1131 msgid "Record E_xternal Audio..." msgstr "Gravar Áudio E_xterno..." -#: src/gui.c:1100 +#: src/gui.c:1142 msgid "to New _Clip..." msgstr "para _Clip Novo..." -#: src/gui.c:1104 +#: src/gui.c:1146 msgid "to _Selection" msgstr "para _Seleção" -#: src/gui.c:1114 +#: src/gui.c:1156 msgid "Fade Audio _In..." msgstr "Fade _In Áudio..." -#: src/gui.c:1118 +#: src/gui.c:1160 msgid "Fade Audio _Out..." msgstr "Fade _Out Áudio..." -#: src/gui.c:1130 +#: src/gui.c:1172 msgid "_Export Audio..." msgstr "_Exportar Áudio" -#: src/gui.c:1142 +#: src/gui.c:1184 msgid "Export _Selected Audio..." msgstr "Exportar Áudio _Selecionado" -#: src/gui.c:1146 +#: src/gui.c:1188 msgid "Export _All Audio..." msgstr "Export_ar Todo Áudio" -#: src/gui.c:1150 +#: src/gui.c:1192 msgid "_Append Audio..." msgstr "_Anexar Áudio" -#: src/gui.c:1155 +#: src/gui.c:1197 msgid "_Trim/Pad Audio..." msgstr "_Ajustar Áudio" -#: src/gui.c:1167 +#: src/gui.c:1209 msgid "Trim/Pad Audio to _Selection" msgstr "Diminuir/Aumentar Áudio para _Selecão" -#: src/gui.c:1172 +#: src/gui.c:1214 msgid "Trim/Pad Audio from Beginning to _Play Start" msgstr "Ajustar Áudio do Início ao Começo da Execução [_P]" -#: src/gui.c:1177 +#: src/gui.c:1219 msgid "_Delete Audio..." msgstr "_Deletar Áudio" -#: src/gui.c:1189 +#: src/gui.c:1231 msgid "Delete _Selected Audio" msgstr "Deletar Áudio _Selecionado" -#: src/gui.c:1193 +#: src/gui.c:1235 msgid "Delete _All Audio" msgstr "Deletar _Todo Áudio" -#: src/gui.c:1197 +#: src/gui.c:1239 msgid "Insert _Silence in Selection" msgstr "Inserir _Silêncio na Seleção" -#: src/gui.c:1202 +#: src/gui.c:1244 msgid "_Resample Audio..." msgstr "_Resamplear Áudio..." -#: src/gui.c:1212 +#: src/gui.c:1254 msgid "Play _Music Using xmms..." msgstr "Tocar _Música Usando XMMS" -#: src/gui.c:1216 +#: src/gui.c:1258 msgid "Random Music _Using xmms..." msgstr "Musica Aleatória _Usando XMMS" -#: src/gui.c:1220 +#: src/gui.c:1262 msgid "Stop xmms _Playing" msgstr "_Parar XMMS" -#: src/gui.c:1235 +#: src/gui.c:1277 msgid "_Info" msgstr "_Info" -#: src/gui.c:1246 +#: src/gui.c:1288 msgid "Show Clip _Info" msgstr "Mostrar _Informação de Clipe" -#: src/gui.c:1254 +#: src/gui.c:1296 msgid "Show/_Edit File Comments" msgstr "Mostrar/_Editar Comentários do Arquivo" -#: src/gui.c:1259 +#: src/gui.c:1301 msgid "Show _Clipboard Info" msgstr "Mostrar Info da Área de Transferên_cia" -#: src/gui.c:1268 src/multitrack.c:6238 +#: src/gui.c:1310 src/multitrack.c:6233 msgid "Show _Messages" msgstr "Mostrar _Mensagens" -#: src/gui.c:1272 src/multitrack.c:6242 +#: src/gui.c:1314 src/multitrack.c:6237 msgid "Show _Layout Errors" msgstr "Mostrar Erros de _Layout" -#: src/gui.c:1277 src/multitrack.c:6142 +#: src/gui.c:1319 src/multitrack.c:6137 msgid "_Clips" msgstr "_Clipes" -#: src/gui.c:1288 +#: src/gui.c:1330 msgid "_Rename Current Clip in Menu..." msgstr "_Renomear Clipe Atual no Menu" -#: src/gui.c:1303 +#: src/gui.c:1345 msgid "A_dvanced" msgstr "A_vançado" -#: src/gui.c:1315 +#: src/gui.c:1357 msgid "_RFX Effects/Tools/Utilities" msgstr "Efeitos/Ferramentas/Utilitários _RFX" -#: src/gui.c:1326 +#: src/gui.c:1368 msgid "_New Test RFX Script..." msgstr "_Novo Script RFX de Teste..." -#: src/gui.c:1330 +#: src/gui.c:1372 msgid "_Copy RFX Script to Test..." msgstr "_Copiar Script RFX para Teste" -#: src/gui.c:1334 +#: src/gui.c:1376 msgid "_Edit Test RFX Script..." msgstr "_Editar Script RFX de teste..." -#: src/gui.c:1338 +#: src/gui.c:1380 msgid "Rena_me Test RFX Script..." msgstr "Reno_mear Script RFX de Teste" -#: src/gui.c:1342 +#: src/gui.c:1384 msgid "_Delete Test RFX Script..." msgstr "_Deletar Script RFX de Teste" -#: src/gui.c:1354 +#: src/gui.c:1396 msgid "_Promote Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "_Promover Teste de Efeito/Ferramenta/Gerador Renderizado..." -#: src/gui.c:1363 +#: src/gui.c:1405 msgid "_Import Custom RFX script..." msgstr "_Importar Script RFX Customizado" -#: src/gui.c:1367 +#: src/gui.c:1409 msgid "E_xport Custom RFX script..." msgstr "E_xportar Script RFX Customizado" -#: src/gui.c:1371 +#: src/gui.c:1413 msgid "De_lete Custom RFX Script..." msgstr "De_letar Script RFX Customizado" -#: src/gui.c:1380 +#: src/gui.c:1422 msgid "Re_build all RFX plugins" msgstr "Reconstruir todos plugins RFX [_B]" -#: src/gui.c:1385 +#: src/gui.c:1427 msgid "Receive _LiVES stream from..." msgstr "Receber _LiVES stream de..." -#: src/gui.c:1393 +#: src/gui.c:1435 msgid "_Send LiVES stream to..." msgstr "Enviar LiVES _stream para..." -#: src/gui.c:1400 +#: src/gui.c:1442 #, c-format msgid "Open _yuv4mpeg stream on %sstream.yuv..." msgstr "Abrir _yuv4mpeg stream em %sstream.yuv" -#: src/gui.c:1424 +#: src/gui.c:1466 msgid "_Import Project (.lv2)..." msgstr "_Importar Projeto (.lv2)" -#: src/gui.c:1428 +#: src/gui.c:1470 msgid "E_xport Project (.lv2)..." msgstr "E_xportar Projeto (.lv2)" -#: src/gui.c:1433 +#: src/gui.c:1475 msgid "_VJ" msgstr "_VJ" -#: src/gui.c:1444 +#: src/gui.c:1486 msgid "Real Time _Effect Mapping" msgstr "Mapeamento de _Efeitos de Tempo-Real" -#: src/gui.c:1450 +#: src/gui.c:1492 msgid "Bind real time effects to ctrl-number keys." msgstr "Vincular efeitos em tempo real para ctrl mais teclas de número." -#: src/gui.c:1452 +#: src/gui.c:1494 msgid "Set Real Time Effect _Defaults" msgstr "_Definir Padrão de Efeitos em Tempo Real" -#: src/gui.c:1454 +#: src/gui.c:1496 msgid "Set default parameter values for real time effects." msgstr "Definir padrão de valores de parâmetros para efeitos em tempo real." -#: src/gui.c:1466 +#: src/gui.c:1508 msgid "Save Real Time Effect _Defaults" msgstr "Salvar Padrão _de Efeitos em Tempo Real" -#: src/gui.c:1469 +#: src/gui.c:1511 msgid "" "Save real time effect defaults so they will be restored each time you use " "LiVES." @@ -3240,254 +3243,254 @@ "Salvar padrão de efeitos de tempo real de modo que seja restaurado toda vez " "que o LiVES abrir." -#: src/gui.c:1476 +#: src/gui.c:1518 msgid "_Reset all playback speeds and positions" msgstr "_Reiniciar todas as velocidades e posições de reprodução" -#: src/gui.c:1479 +#: src/gui.c:1521 msgid "" "Reset all playback positions to frame 1, and reset all playback frame rates." msgstr "" "Reiniciar todas posições de reprodução para o frame 1 e todas as framerates." -#: src/gui.c:1481 +#: src/gui.c:1523 msgid "_MIDI/joystick interface" msgstr "" -#: src/gui.c:1495 +#: src/gui.c:1537 msgid "_MIDI/joystick learner..." msgstr "" -#: src/gui.c:1500 +#: src/gui.c:1542 msgid "_Save device mapping..." msgstr "" -#: src/gui.c:1506 +#: src/gui.c:1548 msgid "_Load device mapping..." msgstr "" -#: src/gui.c:1517 +#: src/gui.c:1559 msgid "Show VJ _Keys" msgstr "Mostrar Teclas de VJ [_K]" -#: src/gui.c:1521 +#: src/gui.c:1563 msgid "To_ys" msgstr "_Brinquedos" -#: src/gui.c:1532 +#: src/gui.c:1574 msgid "_None" msgstr "_Nenhum" -#: src/gui.c:1542 +#: src/gui.c:1584 msgid "_Mad Frames" msgstr "Fra_mes doidos" -#: src/gui.c:1547 +#: src/gui.c:1589 msgid "_LiVES TV (broadband)" msgstr "TV _LiVES (banda larga)" -#: src/gui.c:1557 src/multitrack.c:6264 +#: src/gui.c:1599 src/multitrack.c:6259 msgid "_Help" msgstr "_Ajuda" -#: src/gui.c:1568 src/multitrack.c:6283 +#: src/gui.c:1610 src/multitrack.c:6278 msgid "_Manual (opens in browser)" msgstr "" -#: src/gui.c:1577 src/multitrack.c:6292 +#: src/gui.c:1619 src/multitrack.c:6287 msgid "_Donate to the project !" msgstr "_Doar ao projecto !" -#: src/gui.c:1581 src/multitrack.c:6296 +#: src/gui.c:1623 src/multitrack.c:6291 msgid "_Email the author" msgstr "" -#: src/gui.c:1585 src/multitrack.c:6300 +#: src/gui.c:1627 src/multitrack.c:6295 msgid "Report a _bug" msgstr "" -#: src/gui.c:1589 src/multitrack.c:6304 +#: src/gui.c:1631 src/multitrack.c:6299 msgid "Suggest a _feature" msgstr "" -#: src/gui.c:1593 src/multitrack.c:6308 +#: src/gui.c:1635 src/multitrack.c:6303 msgid "Assist with _translating" msgstr "Ajudar com a _tradução" -#: src/gui.c:1602 src/multitrack.c:6317 +#: src/gui.c:1644 src/multitrack.c:6312 msgid "_Troubleshoot" msgstr "" -#: src/gui.c:1606 src/multitrack.c:6321 +#: src/gui.c:1648 src/multitrack.c:6316 msgid "_About" msgstr "_Acerca" -#: src/gui.c:1637 +#: src/gui.c:1679 msgid "Rewind to start (w)" msgstr "Rebobinar para iniciar (w)" -#: src/gui.c:1645 src/multitrack.c:14687 +#: src/gui.c:1687 src/multitrack.c:14685 msgid "Play all (p)" msgstr "Tocar tudo (p)" -#: src/gui.c:1655 src/gui.c:1758 +#: src/gui.c:1697 src/gui.c:1800 msgid "Stop playback (q)" msgstr "Parar execução (q)" -#: src/gui.c:1664 +#: src/gui.c:1706 msgid "Play selection (y)" msgstr "Tocar seleção (y)" -#: src/gui.c:1707 +#: src/gui.c:1749 msgid "Volume" msgstr "Volume" -#: src/gui.c:1735 +#: src/gui.c:1777 msgid "Audio volume (1.00)" msgstr "Volume do áudio (1.00)" -#: src/gui.c:1764 +#: src/gui.c:1806 msgid "Unblank background (b)" msgstr "Remover fundo branco (b)" -#: src/gui.c:1804 +#: src/gui.c:1846 msgid "Play slower (ctrl-down)" msgstr "Tocar mais devagar (ctrl-down)" -#: src/gui.c:1810 +#: src/gui.c:1852 msgid "Play faster (ctrl-up)" msgstr "Tocar mais rápido (ctrl-up)" -#: src/gui.c:1817 +#: src/gui.c:1859 msgid "Skip back (ctrl-left)" msgstr "Voltar (ctrl-left)" -#: src/gui.c:1823 +#: src/gui.c:1865 msgid "Skip forward (ctrl-right)" msgstr "Avançar (ctrl-right)" -#: src/gui.c:1829 +#: src/gui.c:1871 msgid "Show clip info (i)" msgstr "Mostrar informação de clipe (i)" -#: src/gui.c:1835 +#: src/gui.c:1877 msgid "Hide this toolbar" msgstr "Esconder esta barra de ferramentas" -#: src/gui.c:1837 +#: src/gui.c:1879 msgid "" "Press \"s\" to toggle separate play window for improved performance, \"q\" " "to stop." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep the translated string the same length -#: src/gui.c:1865 +#: src/gui.c:1907 msgid " Video playback speed (frames per second) " msgstr " Velocidade de execução do vídeo (frames por segundo) " -#: src/gui.c:1884 +#: src/gui.c:1926 msgid "Vary the video speed" msgstr "Variar a velocidade do vídeo" -#: src/gui.c:1908 +#: src/gui.c:1950 msgid " " msgstr " " -#: src/gui.c:1939 src/gui.c:2939 +#: src/gui.c:1981 src/gui.c:2965 msgid "First Frame" msgstr "Primeiro Frame" -#: src/gui.c:2008 src/gui.c:2948 +#: src/gui.c:2050 src/gui.c:2974 msgid "Last Frame" msgstr "Último Frame" -#: src/gui.c:2027 +#: src/gui.c:2069 msgid "The first selected frame in this clip" msgstr "O primeiro frame selecionado nesse clipe" -#: src/gui.c:2056 +#: src/gui.c:2098 msgid "The last selected frame in this clip" msgstr "O último frame selecionado nesse clipe" -#: src/gui.c:2273 +#: src/gui.c:2299 msgid "Starting...\n" msgstr "Iniciando...\n" -#: src/gui.c:2814 +#: src/gui.c:2840 msgid " Press 'q' to stop recording. DO NOT COVER THE PLAY WINDOW ! " msgstr "" " Aperte 'Q' para parar a gravação. NÃO CUBRA A JANELA DO TOCADOR! " -#: src/gui.c:3191 +#: src/gui.c:3217 msgid "Frame number to preview" msgstr "Número do frame a visualizar" -#: src/gui.c:3207 +#: src/gui.c:3233 msgid "_Free" msgstr "Livre [_f]" -#: src/gui.c:3212 +#: src/gui.c:3238 msgid "Free choice of frame number" msgstr "Escolha livre do número do frame" -#: src/gui.c:3237 +#: src/gui.c:3263 msgid "_Start" msgstr "Início [_s]" -#: src/gui.c:3242 +#: src/gui.c:3268 msgid "Frame number is linked to start frame" msgstr "O número do frame está ligado ao quadro inicial" -#: src/gui.c:3268 +#: src/gui.c:3294 msgid "_End" msgstr "Fim [_e]" -#: src/gui.c:3273 +#: src/gui.c:3299 msgid "Frame number is linked to end frame" msgstr "O número do frame está ligado ao quadro final" -#: src/gui.c:3299 +#: src/gui.c:3325 msgid "_Pointer" msgstr "_Ponteiro" -#: src/gui.c:3304 +#: src/gui.c:3330 msgid "Frame number is linked to playback pointer" msgstr "O número do frame está ligado ao ponteiro de execução" -#: src/gui.c:3337 +#: src/gui.c:3363 msgid "Rewind" msgstr "Voltar" -#: src/gui.c:3348 src/dialogs.c:403 src/dialogs.c:405 src/dialogs.c:1056 -#: src/dialogs.c:1058 +#: src/gui.c:3374 src/dialogs.c:400 src/dialogs.c:402 src/dialogs.c:1053 +#: src/dialogs.c:1055 msgid "Play all" msgstr "Tocar Tudo" -#: src/gui.c:3359 +#: src/gui.c:3385 msgid "Play Selection" msgstr "Tocar Seleção" -#: src/gui.c:3371 +#: src/gui.c:3397 msgid "Loop On/Off" msgstr "Loop On/Off" -#: src/gui.c:3429 +#: src/gui.c:3455 msgid "Start _recording" msgstr "Iniciar g_ravação" -#: src/gui.c:3435 +#: src/gui.c:3461 msgid "Stop _recording" msgstr "Parar de grava_r" -#: src/gui.c:3441 +#: src/gui.c:3467 msgid "_Record Performance" msgstr "" -#: src/gui.c:3512 +#: src/gui.c:3539 msgid "Hide Play Window" msgstr "Esconder Janela do Tocador" -#: src/gui.c:3795 +#: src/gui.c:3828 msgid "Show Play Window" msgstr "Mostrar Janela do Tocador" @@ -3704,16 +3707,16 @@ msgid "Right Audio [%.2f sec]" msgstr "Áudio Direito [%.2f seg]" -#: src/utils.c:1895 +#: src/utils.c:1893 msgid "LiVES cannot switch to mplayer whilst clips are loading." msgstr "" "LiVES não pode mudar para o mplayer enquanto clipes estão sendo carregados." -#: src/utils.c:2079 +#: src/utils.c:2077 msgid "Cleaning up clip" msgstr "Limpando clipe" -#: src/utils.c:2206 +#: src/utils.c:2207 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3728,52 +3731,52 @@ "\n" "Sobrescrever?\n" -#: src/utils.c:2586 src/utils.c:2612 src/multitrack.c:3799 +#: src/utils.c:2587 src/utils.c:2613 src/multitrack.c:3795 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "Desfazer %s [_U]" -#: src/utils.c:2587 src/utils.c:2613 src/multitrack.c:3821 +#: src/utils.c:2588 src/utils.c:2614 src/multitrack.c:3817 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "_Refazer %s" -#: src/utils.c:2638 +#: src/utils.c:2639 msgid "-------------Selection------------" msgstr "-------------Seleção------------" -#: src/utils.c:2643 +#: src/utils.c:2644 msgid " sec ] ----------Selection---------- [ " msgstr " seg ] ---------- Seleção ---------- [ " -#: src/utils.c:2643 +#: src/utils.c:2644 msgid " frames ] ----------" msgstr " frames ] ----------" -#: src/saveplay.c:103 +#: src/saveplay.c:97 msgid "Examining file header" msgstr "Examinando cabeçalho do arquivo" -#: src/saveplay.c:186 src/saveplay.c:556 +#: src/saveplay.c:213 src/saveplay.c:554 #, c-format msgid "Opening %s" msgstr "Abrindo %s" -#: src/saveplay.c:189 +#: src/saveplay.c:216 #, c-format msgid "Opening %s start time %.2f sec. frames %d" msgstr "Abrindo %s tempo inicial %.2f seg. frames %d" -#: src/saveplay.c:197 src/saveplay.c:2958 +#: src/saveplay.c:224 src/saveplay.c:2961 msgid " without sound" msgstr " sem som" -#: src/saveplay.c:253 +#: src/saveplay.c:282 #, c-format msgid "Opening audio for %s" msgstr "Abrindo áudio para %s" -#: src/saveplay.c:444 +#: src/saveplay.c:442 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3792,11 +3795,11 @@ "\n" "Tem certeza que quer continuar?" -#: src/saveplay.c:457 +#: src/saveplay.c:455 msgid " - please be patient." msgstr " - por favor tenha paciência." -#: src/saveplay.c:672 +#: src/saveplay.c:674 msgid "" "\n" "\n" @@ -3808,7 +3811,7 @@ "LiVES não conseguiu extrair nem vídeo nem áudio deste arquivo.\n" "Por favor verifique a janela de terminal para mais detalhes.\n" -#: src/saveplay.c:675 +#: src/saveplay.c:677 msgid "" "\n" "\n" @@ -3818,7 +3821,7 @@ "\n" "Talvez seja necessário ter o mplayer para abrir este arquivo.\n" -#: src/saveplay.c:678 +#: src/saveplay.c:680 msgid "" "\n" "\n" @@ -3830,12 +3833,12 @@ "Por favor confira as configurações de 'Comando de abertura de vídeo' em\n" "'Ferramentas | Preferências | Decodificação'\n" -#: src/saveplay.c:801 +#: src/saveplay.c:803 #, c-format msgid "Subtitles were saved as %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:950 +#: src/saveplay.c:952 msgid "" "Saving your video could lead to a loss of quality !\n" "You are strongly advised to 'Save As' to a new file.\n" @@ -3847,39 +3850,39 @@ "\n" "Tem certeza que quer continuar?" -#: src/saveplay.c:1005 +#: src/saveplay.c:1007 msgid "selection" msgstr "seleção" -#: src/saveplay.c:1064 src/saveplay.c:1168 +#: src/saveplay.c:1066 src/saveplay.c:1170 msgid "Linking selection" msgstr "Ligando seleção" -#: src/saveplay.c:1215 +#: src/saveplay.c:1217 msgid " (with no sound)\n" msgstr " (sem som)\n" -#: src/saveplay.c:1223 +#: src/saveplay.c:1225 #, c-format msgid "Saving frames %d to %d%s as \"%s\" : encoder = %s : format = %s..." msgstr "" "Salvando frames %d até %d%s como \"%s\" : codificador = %s : formato = %s..." -#: src/saveplay.c:1226 +#: src/saveplay.c:1228 #, c-format msgid "Saving frames 1 to %d%s as \"%s\" : encoder %s : format = %s..." msgstr "" "Salvando frames 1 até %d%s como \"%s\" : codificador %s : formato = %s..." -#: src/saveplay.c:1329 +#: src/saveplay.c:1331 msgid "Saving [can take a long time]" msgstr "A guardar [pode levar algum tempo]" -#: src/saveplay.c:1365 +#: src/saveplay.c:1367 msgid "error.\n" msgstr "erro.\n" -#: src/saveplay.c:1423 +#: src/saveplay.c:1425 msgid "" "\n" "\n" @@ -3889,29 +3892,29 @@ "\n" "Erro de codificador - arquivo de saída não foi criado!\n" -#: src/saveplay.c:1493 +#: src/saveplay.c:1495 #, fuzzy, c-format msgid "File size was %.2fMB\n" msgstr "Tamanho do arquivo" -#: src/saveplay.c:1580 +#: src/saveplay.c:1582 msgid "recording aborted by preview.\n" msgstr "gravação cancelada pela visualização.\n" -#: src/saveplay.c:1584 +#: src/saveplay.c:1586 msgid "recording aborted by clipboard playback.\n" msgstr "gravação cancelada pela visualização.\n" -#: src/saveplay.c:1587 +#: src/saveplay.c:1589 msgid "Recording performance..." msgstr "Gravando performance..." -#: src/saveplay.c:2419 +#: src/saveplay.c:2422 #, c-format msgid "Average FPS was %.4f\n" msgstr "FPS médio era %.4f\n" -#: src/saveplay.c:2425 +#: src/saveplay.c:2428 msgid "" "\n" "\n" @@ -3925,16 +3928,16 @@ "Vá em 'Ferramentas | Redimensionar Todos'\n" "e redimensione todos frames para o tamanho atual.\n" -#: src/saveplay.c:2550 +#: src/saveplay.c:2553 msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" -#: src/saveplay.c:2645 +#: src/saveplay.c:2648 #, c-format msgid "Untitled%d" msgstr "Untitled%d" -#: src/saveplay.c:2762 +#: src/saveplay.c:2765 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3946,13 +3949,13 @@ "FPS.\n" "O padrão pode ser ajustado em 'Ferramentas | Preferências | Misc'.\n" -#: src/saveplay.c:2774 +#: src/saveplay.c:2777 #, c-format msgid "Playback speed was adjusted to %.3f frames per second to fit audio.\n" msgstr "" "Velocidade de execução ajustada para %.3f fps para se encaixar no áudio.\n" -#: src/saveplay.c:2790 +#: src/saveplay.c:2793 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d *bpp=Greyscale* fps=%.3f\n" @@ -3961,7 +3964,7 @@ "Frames=%d tipo=%s tamanho=%dx%d *bpp=Greyscale* fps=%.3f\n" "Áudio:" -#: src/saveplay.c:2794 src/saveplay.c:3415 +#: src/saveplay.c:2797 src/saveplay.c:3418 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d bpp=%d fps=%.3f\n" @@ -3970,49 +3973,49 @@ "Frames=%d tipo=%s tamanho=%dx%d bpp=%d fps=%.3f\n" "Áudio:" -#: src/saveplay.c:2798 src/saveplay.c:3419 +#: src/saveplay.c:2801 src/saveplay.c:3422 #, c-format msgid "%s none\n" msgstr "%s nenhum\n" -#: src/saveplay.c:2801 src/saveplay.c:3422 +#: src/saveplay.c:2804 src/saveplay.c:3425 #, c-format msgid "%s %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "%s %d Hz %d canal(is) %d bps\n" -#: src/saveplay.c:2809 +#: src/saveplay.c:2812 #, c-format msgid " - Comment: %s\n" msgstr " - Comentário: %s\n" -#: src/saveplay.c:2888 +#: src/saveplay.c:2891 #, c-format msgid "Saving frame %d as %s..." msgstr "Salvando frame %d de %s..." -#: src/saveplay.c:2953 +#: src/saveplay.c:2956 #, c-format msgid "Backing up %s to %s" msgstr "Fazendo backup de %s até %s" -#: src/saveplay.c:2989 +#: src/saveplay.c:2992 msgid "Backing up" msgstr "Fazendo backup" -#: src/saveplay.c:3020 +#: src/saveplay.c:3023 msgid "performance data was backed up..." msgstr "backup concluído dos dados da performance..." -#: src/saveplay.c:3326 +#: src/saveplay.c:3329 #, c-format msgid "Restoring %s..." msgstr "Restaurando %s..." -#: src/saveplay.c:3345 +#: src/saveplay.c:3348 msgid "Restoring" msgstr "Restaurando" -#: src/saveplay.c:3367 +#: src/saveplay.c:3370 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4025,17 +4028,17 @@ "O arquivo %s está corrompido.\n" "LiVES não pode restaurá-lo.\n" -#: src/saveplay.c:3788 +#: src/saveplay.c:3791 #, c-format msgid "rec %.2f MB" msgstr "grv %.2f MB" -#: src/saveplay.c:3792 +#: src/saveplay.c:3795 #, c-format msgid "!rec %.2f MB" msgstr "!grv %.2f MB" -#: src/saveplay.c:3815 +#: src/saveplay.c:3818 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4043,7 +4046,7 @@ "Record stop level can be set in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3932 +#: src/saveplay.c:3935 msgid "" "\n" "Files from a previous run of LiVES were found.\n" @@ -4053,40 +4056,40 @@ "Arquivos de uma execução anterior do LiVES foram encontrados.\n" "Quer tentar recuperá-los?\n" -#: src/saveplay.c:3945 +#: src/saveplay.c:3948 msgid "Recovering files" msgstr "Recuperando arquivos" -#: src/saveplay.c:3949 +#: src/saveplay.c:3951 msgid "Recovering files..." msgstr "Recuperando arquivos..." -#: src/dialogs.c:83 +#: src/dialogs.c:80 msgid "Show affected _layouts" msgstr "" -#: src/dialogs.c:162 +#: src/dialogs.c:159 msgid "LiVES: - Warning !" msgstr "LiVES: - Aviso !" -#: src/dialogs.c:163 +#: src/dialogs.c:160 msgid "warning" msgstr "aviso" -#: src/dialogs.c:170 +#: src/dialogs.c:168 #, fuzzy msgid "LiVES: - Question" msgstr "LiVES: - Abrir Stream" -#: src/dialogs.c:171 +#: src/dialogs.c:169 msgid "question" msgstr "" -#: src/dialogs.c:357 +#: src/dialogs.c:354 msgid "Audio players cannot be switched during playback." msgstr "Tocadores de áudio não podem ser trocados durante a execução." -#: src/dialogs.c:362 +#: src/dialogs.c:359 msgid "" "\n" "\n" @@ -4099,7 +4102,7 @@ "insuficiente.\n" "Por favor tente fechar outros aplicativos primeiro.\n" -#: src/dialogs.c:442 +#: src/dialogs.c:439 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4108,7 +4111,7 @@ "\n" "%d%% feito. Tempo restante: %u seg\n" -#: src/dialogs.c:707 +#: src/dialogs.c:704 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4117,7 +4120,7 @@ "\n" "%d/%d frames abertos. Tempo restante %u seg.\n" -#: src/dialogs.c:708 +#: src/dialogs.c:705 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -4126,7 +4129,7 @@ "\n" "%d frames abertos.\n" -#: src/dialogs.c:712 +#: src/dialogs.c:709 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4135,7 +4138,7 @@ "\n" "%d frames abertos.\n" -#: src/dialogs.c:1172 +#: src/dialogs.c:1169 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4144,7 +4147,7 @@ "\n" "Tempo restante: %d seg" -#: src/dialogs.c:1227 +#: src/dialogs.c:1224 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4155,7 +4158,7 @@ "Desculpe, LiVES só pode abrir %d arquivos por vez.\n" "Por favor feche um arquivo e tente novamente." -#: src/dialogs.c:1234 +#: src/dialogs.c:1231 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to write to its temporary directory.\n" @@ -4172,7 +4175,7 @@ "\n" "Por favor tenha certeza de ter permissão de escrita neste diretório." -#: src/dialogs.c:1250 +#: src/dialogs.c:1247 msgid "" "Audio resampling is required for this format.\n" "Please install 'sox'\n" @@ -4183,7 +4186,7 @@ "ou troque por outro formato de codificador em 'Ferramentas | Preferências | " "Codificação'\n" -#: src/dialogs.c:1255 +#: src/dialogs.c:1252 msgid "" "\n" "\n" @@ -4197,7 +4200,7 @@ "Por favor mude o codec de áudio em 'Ferramentas | Preferências | " "Codificação'\n" -#: src/dialogs.c:1260 +#: src/dialogs.c:1257 msgid "" "This layout includes generated frames.\n" "It cannot be saved, you must render it to a clip first.\n" @@ -4205,7 +4208,7 @@ "Este layout inclui frames gerados.\n" "Ele nãopode ser salvo, renderize como clipe primeiro.\n" -#: src/dialogs.c:1267 src/dialogs.c:1350 +#: src/dialogs.c:1264 src/dialogs.c:1347 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4216,7 +4219,7 @@ "\n" "Devido a restrições no formato %s\n" -#: src/dialogs.c:1284 +#: src/dialogs.c:1281 msgid "" "LiVES recommends the following settings:\n" "\n" @@ -4224,35 +4227,35 @@ "LiVES recomenda as configurações a seguir:\n" "\n" -#: src/dialogs.c:1288 src/dialogs.c:1385 src/resample.c:757 +#: src/dialogs.c:1285 src/dialogs.c:1382 src/resample.c:757 msgid ", signed" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1289 src/dialogs.c:1386 src/resample.c:760 +#: src/dialogs.c:1286 src/dialogs.c:1383 src/resample.c:760 msgid ", unsigned" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1294 +#: src/dialogs.c:1291 #, c-format msgid "Use an audio rate of %d Hz%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1301 +#: src/dialogs.c:1298 #, c-format msgid "Set video rate to %.3f frames per second\n" msgstr "Definir vídeo para %.3f FPS\n" -#: src/dialogs.c:1305 +#: src/dialogs.c:1302 #, c-format msgid "Set video rate to %d:%d frames per second\n" msgstr "Definir vídeo para %d:%d FPS\n" -#: src/dialogs.c:1310 src/dialogs.c:1413 +#: src/dialogs.c:1307 src/dialogs.c:1410 #, c-format msgid "Set video size to %d x %d pixels\n" msgstr "Redimensionar vídeo para %d x %d pixels\n" -#: src/dialogs.c:1318 src/dialogs.c:1412 +#: src/dialogs.c:1315 src/dialogs.c:1409 msgid "" "\n" "You may wish to:\n" @@ -4260,36 +4263,36 @@ "\n" "Você pode querer:\n" -#: src/dialogs.c:1321 src/dialogs.c:1404 +#: src/dialogs.c:1318 src/dialogs.c:1401 #, c-format msgid "resize video to %d x %d pixels\n" msgstr "redimensionar vídeo para %d x %d pixels\n" -#: src/dialogs.c:1326 +#: src/dialogs.c:1323 msgid "disable audio, since the target encoder cannot encode audio\n" msgstr "" "desabilite o áudio, uma vez que o codificador não pode codificar áudio\n" -#: src/dialogs.c:1382 +#: src/dialogs.c:1379 msgid "LiVES must:\n" msgstr "LiVES deve:\n" -#: src/dialogs.c:1390 +#: src/dialogs.c:1387 #, c-format msgid "resample audio to %d Hz%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1396 +#: src/dialogs.c:1393 #, c-format msgid "resample video to %.3f frames per second\n" msgstr "resamplear vídeo para %.3f FPS\n" -#: src/dialogs.c:1400 +#: src/dialogs.c:1397 #, c-format msgid "resample video to %d:%d frames per second\n" msgstr "resamplear vídeo para %d:%d FPS\n" -#: src/dialogs.c:1419 +#: src/dialogs.c:1416 msgid "" "\n" "You will be able to undo these changes afterwards.\n" @@ -4303,7 +4306,7 @@ "Aperte 'OK' para continuar e 'Cancelar' para abortar.\n" "\n" -#: src/dialogs.c:1422 +#: src/dialogs.c:1419 msgid "" "\n" "Changes applied to the selection will not be permanent.\n" @@ -4313,7 +4316,7 @@ "Mudanças aplicadas a seleção não serão permanentes.\n" "\n" -#: src/dialogs.c:1442 +#: src/dialogs.c:1439 msgid "" "\n" "\n" @@ -4326,7 +4329,7 @@ "LiVES não pôde gravar a performance. Não há memória suficiente disponível.\n" "Tente gravar apenas uma parte do arquivo." -#: src/dialogs.c:1450 +#: src/dialogs.c:1447 msgid "" "The playback speed (fps), or the audio rate\n" " of the clipboard does not match\n" @@ -4345,7 +4348,7 @@ "\n" "Aperte 'Cancelar' para abortar a inserção, ou 'OK' para continuar." -#: src/dialogs.c:1458 +#: src/dialogs.c:1455 msgid "" "When opening a yuvmpeg stream, you should first create a fifo file and then " "write yuv4mpeg frames to it.\n" @@ -4359,11 +4362,11 @@ "Você deve apenas clicar em OK se você sabe o que está fazendo, em outro caso " "clique Cancelar." -#: src/dialogs.c:1508 +#: src/dialogs.c:1505 msgid "Show Keys" msgstr "Mostrar atalhos" -#: src/dialogs.c:1509 +#: src/dialogs.c:1506 msgid "" "You can use the following keys during playback to control LiVES:-\n" "\n" @@ -4445,11 +4448,11 @@ "g faz o loop tocar ao contrário quando chegar no " "final\n" -#: src/dialogs.c:1517 +#: src/dialogs.c:1514 msgid "Multitrack Keys" msgstr "Atalhos do Multipista" -#: src/dialogs.c:1518 +#: src/dialogs.c:1515 #, fuzzy msgid "" "You can use the following keys to control the multitrack window:-\n" @@ -4493,11 +4496,11 @@ "\n" "Para outros atalhos, veja os menus.\n" -#: src/dialogs.c:1534 +#: src/dialogs.c:1531 msgid "Message History" msgstr "Histórico de Mensagens" -#: src/dialogs.c:1548 +#: src/dialogs.c:1545 msgid "" "After upgrading/installing, you may need to adjust the <prefix_dir> setting " "in your ~/.lives file" @@ -4505,7 +4508,7 @@ "Depois de fazer upgrade/instalação, deve-se ajustar o <prefix_dir> em seu " "arquivo ~/.lives" -#: src/dialogs.c:1553 +#: src/dialogs.c:1550 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4522,7 +4525,7 @@ "%s%s%s\n" "ou mude o valor de <lib_dir> no arquivo ~/.lives)\n" -#: src/dialogs.c:1559 +#: src/dialogs.c:1556 msgid "" "Sorry, unknown audio type.\n" "\n" @@ -4532,11 +4535,11 @@ "\n" " (Nomes de arquivo devem terminar em .mp3, .ogg, .wav, .mod, .xm ou .it)" -#: src/dialogs.c:1560 +#: src/dialogs.c:1557 msgid "failed (unknown type)\n" msgstr "falhou (tipo desconhecido)\n" -#: src/dialogs.c:1565 +#: src/dialogs.c:1562 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -4548,7 +4551,7 @@ "Clique em OK para removê-los, ou Cancelar para deixá-los.\n" "(Não poderão ser utilizados sem o set).\n" -#: src/dialogs.c:1570 +#: src/dialogs.c:1567 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4562,7 +4565,7 @@ "existente.\n" "Clique em Cancelar para escolher um novo nome.\n" -#: src/dialogs.c:1577 +#: src/dialogs.c:1574 msgid "" "\n" "Frames from this clip are used in some multitrack layouts.\n" @@ -4574,7 +4577,7 @@ "Tem certeza que quer continuar?\n" "." -#: src/dialogs.c:1581 +#: src/dialogs.c:1578 msgid "" "\n" "Audio from this clip is used in some multitrack layouts.\n" @@ -4586,7 +4589,7 @@ "Tem certeza que quer continuar?\n" "." -#: src/dialogs.c:1585 +#: src/dialogs.c:1582 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4605,7 +4608,7 @@ "e clique em 'OK' para tentar novamente.\n" "Ou clique em 'Cancelar' para não carregar este arquivo.\n" -#: src/dialogs.c:1592 +#: src/dialogs.c:1589 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4620,7 +4623,7 @@ "%s\n" "O clipe não pode ser carregado.\n" -#: src/dialogs.c:1599 +#: src/dialogs.c:1596 msgid "" "\n" "Dear user, the jack developers decided to remove the -Z option from jackd.\n" @@ -4628,7 +4631,7 @@ "Alternately, select a different audio player in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1603 +#: src/dialogs.c:1600 msgid "" "\n" "Unable to start up jack. Please ensure that alsa is set up correctly on your " @@ -4637,13 +4640,13 @@ "Automatic jack startup will be disabled now.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1609 +#: src/dialogs.c:1606 msgid "" "\n" "Unable to connect to jack server. Please start jack before starting LiVES\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1618 +#: src/dialogs.c:1615 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4654,13 +4657,13 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1625 +#: src/dialogs.c:1622 msgid "" "\n" "Alternately, you can restart LiVES and select another audio player.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1630 +#: src/dialogs.c:1627 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4675,7 +4678,7 @@ "Você pode aumentar este valor em Preferências/Multipista.\n" "É recomendado aumentá-lo em ao menos %d MB" -#: src/dialogs.c:1636 +#: src/dialogs.c:1633 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4688,7 +4691,7 @@ "É recomendável deletá-los.\n" "Clique em OK para deletar, ou Cancelar para deixá-los no disco.\n" -#: src/dialogs.c:1643 +#: src/dialogs.c:1640 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for multitrack undo.\n" @@ -4700,7 +4703,7 @@ "Feche alguns aplicativos ou reduza o tamanho da memória de desfazer\n" "Em 'Preferências > Multipista 'Memória de Desfazer'\n" -#: src/dialogs.c:1647 +#: src/dialogs.c:1644 msgid "" "\n" "Out of memory for undo.\n" @@ -4712,7 +4715,7 @@ "Você precisa aumentar o buffer de desfazer\n" "em 'Preferências > Multipista > Tamanho do buffer de desfazer'\n" -#: src/dialogs.c:1651 +#: src/dialogs.c:1648 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for the multitrack undo buffer.\n" @@ -4720,19 +4723,19 @@ "\n" "LiVES não conseguiu reservar memória sufiiciente para o buffer de desfazer.\n" -#: src/dialogs.c:1653 +#: src/dialogs.c:1650 msgid "or enter a smaller value.\n" msgstr "ou insira um valor menos.\n" -#: src/dialogs.c:1655 +#: src/dialogs.c:1652 msgid "Try again from the clip editor, try closing some other applications\n" msgstr "Tente novamente do editor de clipes, tente fechar outros aplicativos\n" -#: src/dialogs.c:1656 +#: src/dialogs.c:1653 msgid "Try closing some other applications\n" msgstr "Tente fechar outros aplicativos\n" -#: src/dialogs.c:1667 +#: src/dialogs.c:1664 msgid "" "Multitrack is set to 0 audio channels, but this layout has audio.\n" "You should adjust the audio settings from the Tools menu.\n" @@ -4741,21 +4744,21 @@ "áudio.\n" "Ajuste as configurações de áudio no menu Ferramentas.\n" -#: src/dialogs.c:1671 +#: src/dialogs.c:1668 msgid "" "The current layout has audio, so audio channels may not be set to zero.\n" msgstr "" "O layout atual tem áudio, de modo que canais de áudio não podem ser " "definidos como zero.\n" -#: src/dialogs.c:1675 +#: src/dialogs.c:1672 msgid "" "Multitrack audio preview is only available with the\n" "\"jack\" or \"pulse audio\" audio player.\n" "You can set this in Tools|Preferences|Playback." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1679 +#: src/dialogs.c:1676 msgid "" "Errors were detected in the layout (which may be due to transferring from " "another system, or from an older version of LiVES).\n" @@ -4765,13 +4768,13 @@ "outro sistema, ou de uma versão mais antiga do LiVES).\n" "Tentar reparar a cópia em disco do layout?\n" -#: src/dialogs.c:1683 +#: src/dialogs.c:1680 msgid "" "LiVES was unable to load the layout.\n" "Sorry.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1689 +#: src/dialogs.c:1686 msgid "" "\n" "\n" @@ -4781,7 +4784,7 @@ "\n" "A taxa de áudio deve ser maior que 0.\n" -#: src/dialogs.c:1693 +#: src/dialogs.c:1690 msgid "" "\n" "Event list will be very large\n" @@ -4793,7 +4796,7 @@ "e pode demorar muito tempo para ser apresentada.\n" "Tem certeza que deseja visualizar?\n" -#: src/dialogs.c:1698 +#: src/dialogs.c:1695 msgid "" "\n" "\n" @@ -4803,7 +4806,7 @@ "\n" "Você deve instalar o 'dvgrab' para usar esta função.\n" -#: src/dialogs.c:1703 +#: src/dialogs.c:1700 msgid "" "\n" "\n" @@ -4812,25 +4815,25 @@ "You may need to select one of these in Tools/Preferences/Playback.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1707 +#: src/dialogs.c:1704 msgid "Video playback plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "O plugin de execução de vídeo falhou em iniciar a palheta!\n" -#: src/dialogs.c:1711 +#: src/dialogs.c:1708 msgid "Decoder plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "O plugin de decodificação de áudio falhou em inicializar a palheta!\n" -#: src/dialogs.c:1716 +#: src/dialogs.c:1713 msgid "Unable to set framerate of video plugin\n" msgstr "Impossível definir framerate do plugin de vídeo\n" -#: src/dialogs.c:1721 +#: src/dialogs.c:1718 msgid "" "After a crash, it is advisable to clean up the disk with\n" "File|Clean up disk space\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1733 +#: src/dialogs.c:1730 #, c-format msgid "" "Stream frame size is too large for your network buffers.\n" @@ -4843,23 +4846,23 @@ "\n" "echo %d > /proc/sys/net/core/rmem_max\n" -#: src/dialogs.c:2068 +#: src/dialogs.c:1951 msgid "cancelled.\n" msgstr "cancelado.\n" -#: src/dialogs.c:2075 +#: src/dialogs.c:1958 msgid "failed.\n" msgstr "falhou.\n" -#: src/dialogs.c:2082 +#: src/dialogs.c:1965 msgid "done.\n" msgstr "feito.\n" -#: src/dialogs.c:2086 +#: src/dialogs.c:1969 msgid "error in file. Failed.\n" msgstr "erro no arquivo. Falhou.\n" -#: src/dialogs.c:2091 +#: src/dialogs.c:1974 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4872,7 +4875,7 @@ "%s\n" "Por favor veja as permissões e tente novamente." -#: src/dialogs.c:2098 +#: src/dialogs.c:1981 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4881,7 +4884,7 @@ "Please check the directory permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2106 +#: src/dialogs.c:1989 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4889,13 +4892,13 @@ "Please select another encoder from the list.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2115 +#: src/dialogs.c:1998 msgid "" "\n" "This card is already in use and cannot be opened multiple times.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2120 +#: src/dialogs.c:2003 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4905,20 +4908,20 @@ "- Check if the device actually exists.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2127 +#: src/dialogs.c:2010 msgid "" "\n" "This file already has subtitles loaded.\n" "Do you wish to overwrite the existing subtitles ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2131 +#: src/dialogs.c:2014 msgid "" "\n" "LiVES currently only supports subtitles of type .srt and .sub.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2135 +#: src/dialogs.c:2018 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -4930,7 +4933,7 @@ "O set será deletado do disco.\n" "Tem certeza?\n" -#: src/dialogs.c:2141 +#: src/dialogs.c:2024 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4939,14 +4942,14 @@ "or OK to continue and save as type \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2148 +#: src/dialogs.c:2031 msgid "" "\n" "Do you wish to move the current clip sets to the new directory ?\n" "(If unsure, click Yes)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2152 +#: src/dialogs.c:2035 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4957,19 +4960,19 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2158 +#: src/dialogs.c:2041 msgid "" "\n" "No video input devices could be found.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2162 +#: src/dialogs.c:2045 msgid "" "\n" "All video input devices are already in use.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2166 +#: src/dialogs.c:2049 msgid "" "\n" "\n" @@ -5051,7 +5054,7 @@ msgstr "efeito" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/effects-weed.c:251 src/preferences.c:3547 +#: src/effects-weed.c:251 src/preferences.c:3586 msgid "Effects" msgstr "Efeitos" @@ -5111,7 +5114,7 @@ msgid "Video only Transitions" msgstr "Ver apenas Transições" -#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9307 +#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9301 msgid "audio only" msgstr "áudio apenas" @@ -5119,7 +5122,7 @@ msgid "Audio only Transitions" msgstr "Transições apenas de Áudio" -#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16601 +#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16599 msgid "audio" msgstr "áudio" @@ -5549,7 +5552,7 @@ msgid "Failed to load %s, transitions may not resize.\n" msgstr "Falhou em carregar %s, as transições podem não redimensionar.\n" -#: src/plugins.c:3138 +#: src/plugins.c:3139 #, c-format msgid "%s advanced settings" msgstr "%s configurações avançadas" @@ -6369,16 +6372,16 @@ msgid "Renaming RFX test script %s to %s..." msgstr "Renomeando script RFX de teste %s para %s..." -#: src/rfx-builder.c:4649 +#: src/rfx-builder.c:4619 msgid "_Apply Real Time Effects to Selection" msgstr "_Aplicar Efeitos em Tempo-Real para Seleção" -#: src/rfx-builder.c:4702 +#: src/rfx-builder.c:4671 #, c-format msgid "Loading rendered effect %s..." msgstr "Carregando efeito renderizado %s..." -#: src/rfx-builder.c:4803 +#: src/rfx-builder.c:4781 msgid "" "See: VJ - show VJ keys. Set the realtime effects, and then apply them here." msgstr "" @@ -6422,7 +6425,7 @@ "(Free space = %.2f GB)" msgstr "" -#: src/preferences.c:519 +#: src/preferences.c:520 #, c-format msgid "" "Unable to create or write to the new temporary directory.\n" @@ -6439,7 +6442,7 @@ "\n" "O diretório não será mudado agora.\n" -#: src/preferences.c:529 +#: src/preferences.c:530 msgid "" "You have chosen to change the temporary directory.\n" "Please make sure you have no other copies of LiVES open.\n" @@ -6459,7 +6462,7 @@ "Ou aperte 'Cancelar' para restaurar o diretório temp para sua configuração " "original." -#: src/preferences.c:883 +#: src/preferences.c:889 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to jack - jackd must be installed first.\n" @@ -6470,7 +6473,7 @@ "primeiro.\n" "Veja http://jackaudio.org\n" -#: src/preferences.c:887 +#: src/preferences.c:893 msgid "" "\n" "Switching audio players requires restart (jackd must not be running)\n" @@ -6478,7 +6481,7 @@ "\n" "Trocar tocador de áudio requer reiniciar (jackd não deve estar rodando)\n" -#: src/preferences.c:909 +#: src/preferences.c:915 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to pulse audio\n" @@ -6486,67 +6489,67 @@ "See http://www.pulseaudio.org\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:1192 +#: src/preferences.c:1198 msgid "PCM (highest quality; largest files)" msgstr "PCM (qualidade melhor; arquivos maiores)" -#: src/preferences.c:1825 +#: src/preferences.c:1829 msgid "LiVES: - Preferences" msgstr "LiVES: - Preferências" -#: src/preferences.c:1898 +#: src/preferences.c:1902 msgid "Open file selection maximised" msgstr "Abrir janela de seleção de arquivos maximizada" -#: src/preferences.c:1917 +#: src/preferences.c:1921 msgid "Show recent files in the File menu" msgstr "Mostrar arquivos recentes no menu 'Arquivo'" -#: src/preferences.c:1940 +#: src/preferences.c:1944 msgid "Stop screensaver on playback " msgstr "Parar screensaver quando tocando " -#: src/preferences.c:1959 +#: src/preferences.c:1963 msgid "Open main window maximised" msgstr "Abrir janela principal maximizada" -#: src/preferences.c:1982 +#: src/preferences.c:1986 msgid "Show toolbar when background is blanked" msgstr "Mostrar barra de ferramentas quando o fundo estiver limpo" -#: src/preferences.c:2001 +#: src/preferences.c:2005 msgid "Allow mouse wheel to switch clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:2024 +#: src/preferences.c:2028 msgid "Shrink previews to fit in interface" msgstr "" -#: src/preferences.c:2045 +#: src/preferences.c:2049 msgid "Startup mode:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2056 +#: src/preferences.c:2060 msgid "_Clip editor" msgstr "" -#: src/preferences.c:2076 +#: src/preferences.c:2080 msgid "_Multitrack mode" msgstr "" -#: src/preferences.c:2141 +#: src/preferences.c:2145 msgid "Multi-head support" msgstr "Suporte multi-head" -#: src/preferences.c:2154 +#: src/preferences.c:2158 msgid " monitor number for LiVES interface" msgstr " número do monitor para a interface do LiVES" -#: src/preferences.c:2169 +#: src/preferences.c:2173 msgid " monitor number for playback" msgstr " número do monitor para execução" -#: src/preferences.c:2182 +#: src/preferences.c:2186 #, fuzzy msgid "" "A setting of 0 means use all available monitors (only works with some " @@ -6555,292 +6558,301 @@ "Uma configuração 0 significa usar todos monitores disponíveis\n" "(só funciona com alguns plugins de execução)." -#: src/preferences.c:2195 +#: src/preferences.c:2199 msgid "Force single monitor" msgstr "Forçar monitor único" -#: src/preferences.c:2210 +#: src/preferences.c:2214 msgid "Force single monitor mode" msgstr "Forçar mode de monitor unico" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2231 +#: src/preferences.c:2235 msgid "GUI" msgstr "GUI" -#: src/preferences.c:2245 +#: src/preferences.c:2249 msgid "When entering Multitrack mode:" msgstr "Quando entrando no modo multipista" -#: src/preferences.c:2264 +#: src/preferences.c:2268 msgid "_Prompt me for width, height, fps and audio settings" msgstr "_Pergunte-me por configurações de largura, altura, FPS e de áudio" -#: src/preferences.c:2283 +#: src/preferences.c:2287 msgid "_Always use the following values:" msgstr "Sempre use os seguintes v_alores:" -#: src/preferences.c:2303 +#: src/preferences.c:2307 msgid "Use these same _values for rendering a new clip" msgstr "Use os mesmos _valores para renderizar um novo clip" -#: src/preferences.c:2341 +#: src/preferences.c:2345 msgid "_Width " msgstr "Largura [_W] " -#: src/preferences.c:2357 +#: src/preferences.c:2361 msgid " _Height " msgstr " Altura [_H] " -#: src/preferences.c:2374 +#: src/preferences.c:2378 #, fuzzy msgid " _FPS" msgstr " _FPS " -#: src/preferences.c:2400 +#: src/preferences.c:2404 msgid "Enable backing audio track" msgstr "Habilitar faixa do áudio de fundo" -#: src/preferences.c:2420 +#: src/preferences.c:2424 msgid "Audio track per video track" msgstr "Trilha de áudio por trilha de vídeo" -#: src/preferences.c:2450 +#: src/preferences.c:2454 msgid " _Undo buffer size (MB) " msgstr " Tamanho do b_uffer de desfazer (MB) " -#: src/preferences.c:2466 +#: src/preferences.c:2470 msgid "_Exit multitrack mode after rendering" msgstr "Sair do modo multipista depois d_e renderizar" -#: src/preferences.c:2487 +#: src/preferences.c:2491 msgid "Auto backup layouts" msgstr "" -#: src/preferences.c:2497 +#: src/preferences.c:2501 msgid "_Every" msgstr "_Cada" -#: src/preferences.c:2514 +#: src/preferences.c:2518 msgid "seconds" msgstr "segundos" -#: src/preferences.c:2533 +#: src/preferences.c:2537 msgid "After every _change" msgstr "Depois de _cada mudança" -#: src/preferences.c:2552 +#: src/preferences.c:2556 msgid "_Never" msgstr "_Nunca" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2586 +#: src/preferences.c:2590 msgid "Multitrack/Render" msgstr "Multipista/Renderizar" -#: src/preferences.c:2602 +#: src/preferences.c:2606 msgid "Video open command " msgstr "Comando de abrir vídeo " -#: src/preferences.c:2622 +#: src/preferences.c:2626 msgid "Open/render compression " msgstr "Compressão de abertura/renderização " -#: src/preferences.c:2634 +#: src/preferences.c:2638 msgid " % ( lower = slower, larger files; for jpeg, higher quality )" msgstr "" " % ( mais baixo = arquivos maiores e mais lentos; para jpeg, melhor " "qualidade )" -#: src/preferences.c:2647 +#: src/preferences.c:2651 msgid "Default image format " msgstr "Formato de imagem padrão " -#: src/preferences.c:2656 +#: src/preferences.c:2660 msgid "_jpeg" msgstr "_jpeg" -#: src/preferences.c:2671 +#: src/preferences.c:2675 msgid "_png" msgstr "_png" -#: src/preferences.c:2691 +#: src/preferences.c:2695 msgid "(Check Help/Troubleshoot to see which image formats are supported)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2705 +#: src/preferences.c:2709 msgid "Use instant opening when possible" msgstr "Use abertura imediata quando possível" -#: src/preferences.c:2716 +#: src/preferences.c:2720 msgid "Enable instant opening of some file types using decoder plugins" msgstr "" "Ativar abertura imediata de alguns tipos de arquivo usando plugins de " "decodificação" -#: src/preferences.c:2721 +#: src/preferences.c:2733 msgid "Enable automatic deinterlacing when possible" msgstr "Ativar desinterlaçamento automático quando possível" -#: src/preferences.c:2733 +#: src/preferences.c:2745 msgid "Automatically deinterlace frames when a plugin suggests it" msgstr "Desinterlaça automaticamente frames quando um plugin o sugerir" -#: src/preferences.c:2746 +#: src/preferences.c:2759 +#, fuzzy +msgid "Ignore blank borders when possible" +msgstr "Use abertura imediata quando possível" + +#: src/preferences.c:2771 +msgid "Clip any blank borders from frames where possible" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:2785 msgid "When opening multiple files, concatenate images into one clip" msgstr "Quando abrir múltiplos arquivos, concatene as imagens em um clip" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2767 +#: src/preferences.c:2806 msgid "Decoding" msgstr "Decodificação" -#: src/preferences.c:2791 +#: src/preferences.c:2830 msgid "The preview quality for video playback - affects resizing" msgstr "" "A qualidade da pré-visualização da execução de vídeo - afeta o " "redimensionamento" -#: src/preferences.c:2793 +#: src/preferences.c:2832 msgid "Preview _quality" msgstr "_Qualidade de Visualização" -#: src/preferences.c:2804 +#: src/preferences.c:2843 msgid "Low - can improve performance on slower machines" msgstr "Baixo - pode melhorar a performance em computadores mais lentos" -#: src/preferences.c:2805 +#: src/preferences.c:2844 msgid "Normal - recommended for most users" msgstr "Normal - recomendado para a maioria dos usuários" -#: src/preferences.c:2806 +#: src/preferences.c:2845 msgid "High - can improve quality on very fast machines" msgstr "Alto - pode melhorar a qualidade em computadores muito rápidos" -#: src/preferences.c:2829 +#: src/preferences.c:2868 msgid "_Show FPS statistics" msgstr "_Mostrar estatísticas de FPS" -#: src/preferences.c:2859 +#: src/preferences.c:2898 msgid "_Plugin" msgstr "_Plugin" -#: src/preferences.c:2903 +#: src/preferences.c:2942 #, fuzzy msgid "Stream audio" msgstr "Resampleando áudio" -#: src/preferences.c:2914 +#: src/preferences.c:2953 #, fuzzy msgid "Stream audio to playback plugin" msgstr "O número do frame está ligado ao ponteiro de execução" -#: src/preferences.c:2921 +#: src/preferences.c:2960 msgid "VIDEO" msgstr "VÍDEO" -#: src/preferences.c:2944 +#: src/preferences.c:2983 msgid "_Player" msgstr "Tocador [_P]" -#: src/preferences.c:2982 +#: src/preferences.c:3021 msgid "(See also the Jack Integration tab for jack startup options)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3013 +#: src/preferences.c:3052 msgid "mplayer" msgstr "mplayer" -#: src/preferences.c:3023 +#: src/preferences.c:3062 msgid "Audio play _command" msgstr "_Comando para tocar áudio" -#: src/preferences.c:3041 +#: src/preferences.c:3080 msgid "- internal -" msgstr "- interno -" -#: src/preferences.c:3053 +#: src/preferences.c:3092 msgid "Audio follows video _rate/direction" msgstr "Áudio segue a velocidade/di_reção de vídeo" -#: src/preferences.c:3074 +#: src/preferences.c:3113 msgid "Audio follows _clip switches" msgstr "Áudio segue as mudanças de _clipe" -#: src/preferences.c:3092 +#: src/preferences.c:3131 msgid "AUDIO" msgstr "ÁUDIO" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3106 +#: src/preferences.c:3145 msgid "Playback" msgstr "Execução" -#: src/preferences.c:3118 +#: src/preferences.c:3157 msgid "" "Record audio when capturing an e_xternal window\n" " (requires jack or pulse audio)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3146 +#: src/preferences.c:3185 msgid " What to record when 'r' is pressed " msgstr " O que gravar quando 'r' for pressionado " -#: src/preferences.c:3160 +#: src/preferences.c:3199 msgid "_Frame changes" msgstr "Mudanças de _frame" -#: src/preferences.c:3188 +#: src/preferences.c:3227 msgid "F_PS changes" msgstr "Mudanças de F_PS" -#: src/preferences.c:3222 +#: src/preferences.c:3261 msgid "_Real time effects" msgstr "_Efeitos em tempo real" -#: src/preferences.c:3246 +#: src/preferences.c:3285 msgid "_Clip switches" msgstr "" -#: src/preferences.c:3274 +#: src/preferences.c:3313 msgid "_Audio (requires jack or pulse audio player)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3312 +#: src/preferences.c:3351 msgid "Pause recording if free disk space falls below" msgstr "" -#: src/preferences.c:3326 +#: src/preferences.c:3365 msgid "GB" msgstr "GB" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3337 +#: src/preferences.c:3376 msgid "Recording" msgstr "Gravando" -#: src/preferences.c:3351 +#: src/preferences.c:3390 msgid " Encoder " msgstr " Codificador " -#: src/preferences.c:3436 +#: src/preferences.c:3475 msgid "Audio codec" msgstr "Codec de áudio" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3451 +#: src/preferences.c:3490 msgid "Encoding" msgstr "Codificação" -#: src/preferences.c:3463 +#: src/preferences.c:3502 msgid "Use _antialiasing when resizing" msgstr "Usar _antialiasing quando redimensionando" -#: src/preferences.c:3484 +#: src/preferences.c:3523 msgid "Number of _real time effect keys" msgstr "Numero de teclas para efeitos tempo real" -#: src/preferences.c:3497 +#: src/preferences.c:3536 msgid "" "The number of \"virtual\" real time effect keys. They can be controlled " "through the real time effects window, or via network (OSC)." @@ -6848,70 +6860,70 @@ "O número de teclas de efeito em tempo real \"virtuais\". Podem ser " "controladas através da janela de efeitos em tempo real, ou via rede (OSC)." -#: src/preferences.c:3503 +#: src/preferences.c:3542 msgid "Use _threads where possible when applying effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3525 +#: src/preferences.c:3564 #, fuzzy msgid "Number of _threads" msgstr "Número de _frames" -#: src/preferences.c:3557 +#: src/preferences.c:3596 msgid " Video load directory (default) " msgstr " Diretório de vídeo a ser carregado (padrão) " -#: src/preferences.c:3568 +#: src/preferences.c:3607 msgid " Video save directory (default) " msgstr " Diretório de salvar vídeo (padrão) " -#: src/preferences.c:3579 +#: src/preferences.c:3618 msgid " Audio load directory (default) " msgstr " Diretório de áudio a ser carregado (padrão) " -#: src/preferences.c:3590 +#: src/preferences.c:3629 msgid " Image directory (default) " msgstr " Diretório de imagens (padrão) " -#: src/preferences.c:3601 +#: src/preferences.c:3640 msgid " Backup/Restore directory (default) " msgstr " Diretório de Backup/Restauração (padrão) " -#: src/preferences.c:3612 +#: src/preferences.c:3651 msgid " Temp directory (do not remove) " msgstr " Diretório temp (não remova) " -#: src/preferences.c:3631 +#: src/preferences.c:3670 msgid "The default directory for loading video clips from" msgstr "O diretório padrão de onde carregar vídeos" -#: src/preferences.c:3660 +#: src/preferences.c:3699 msgid "The default directory for saving encoded clips to" msgstr "O diretório padrão onde salvar vídeos codificados" -#: src/preferences.c:3672 +#: src/preferences.c:3711 msgid "The default directory for loading and saving audio" msgstr "O diretório padrão para carregar e salvar áudio" -#: src/preferences.c:3684 +#: src/preferences.c:3723 msgid "The default directory for saving frameshots to" msgstr "O diretório padrão para salvar amostras de frames" -#: src/preferences.c:3696 +#: src/preferences.c:3735 msgid "The default directory for backing up/restoring single clips" msgstr "" "O diretório padrão para fazer backup e restauração de clipes individuais" -#: src/preferences.c:3708 +#: src/preferences.c:3747 msgid "LiVES working directory." msgstr "diretório de trabalho do LiVES." #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3784 +#: src/preferences.c:3823 msgid "Directories" msgstr "Diretórios" -#: src/preferences.c:3810 +#: src/preferences.c:3849 msgid "" "Warn on Insert / Merge if _frame rate of clipboard does not match frame rate " "of selection" @@ -6919,199 +6931,199 @@ "Avisar ao Inserir/Mesclar se o _framerate da área de transferência não for " "igual ao da seleção" -#: src/preferences.c:3833 +#: src/preferences.c:3872 msgid "Warn on Open if file _size exceeds " msgstr "Avisar ao abrir arquivos de tamanho _superior a " -#: src/preferences.c:3856 +#: src/preferences.c:3895 msgid " MB" msgstr " MB" -#: src/preferences.c:3866 +#: src/preferences.c:3905 msgid "Show a warning before saving a se_t" msgstr "Mostrar um aviso antes de salvar um se_t" -#: src/preferences.c:3885 +#: src/preferences.c:3924 msgid "" "Show a warning if _mplayer, sox, composite or convert is not found when " "LiVES is started." msgstr "" -#: src/preferences.c:3904 +#: src/preferences.c:3943 msgid "Show a warning if no _rendered effects are found at startup." msgstr "" "Mostrar um aviso se nenhum efeito _renderizado for encontrado na " "inicialização." -#: src/preferences.c:3923 +#: src/preferences.c:3962 msgid "Show a warning if no _encoder plugins are found at startup." msgstr "Avisar se o _mplayer não for encontrado quando o LiVES abrir." -#: src/preferences.c:3942 +#: src/preferences.c:3981 msgid "Show a warning if a _duplicate set name is entered." msgstr "Avisar se um nome de set _duplicado for digitado." -#: src/preferences.c:3961 +#: src/preferences.c:4000 msgid "When a set is loaded, warn if clips are missing from _layouts." msgstr "" "Quando um set é carregado, avise se clipes estiverem faltando dos _layouts." -#: src/preferences.c:3981 +#: src/preferences.c:4020 msgid "Warn if a clip used in a layout is about to be closed." msgstr "Avise se um clipe usado em um layout está para ser fechado." -#: src/preferences.c:4000 +#: src/preferences.c:4039 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be deleted." msgstr "Avise se frames usados em um layout estão perto de serem deletados." -#: src/preferences.c:4019 +#: src/preferences.c:4058 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be shifted." msgstr "Avise se frames usados em um layout estão perto de serem movidos." -#: src/preferences.c:4038 +#: src/preferences.c:4077 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be altered." msgstr "Avise se fames usados em um layout estão perto de serem alterados." -#: src/preferences.c:4057 +#: src/preferences.c:4096 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be deleted." msgstr "Avise se áudio usado em um layout está perto de ser deletado." -#: src/preferences.c:4076 +#: src/preferences.c:4115 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be shifted." msgstr "Avise se áudio usado em um layout está perto de ser movido." -#: src/preferences.c:4095 +#: src/preferences.c:4134 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be altered." msgstr "Avise se áudio usado em um layout está perto de ser alterado." -#: src/preferences.c:4114 +#: src/preferences.c:4153 msgid "Popup layout errors after clip changes." msgstr "" -#: src/preferences.c:4133 +#: src/preferences.c:4172 msgid "Warn if the layout has not been saved when leaving multitrack mode." msgstr "Avise se um layout não estiver salvo ao sair do modo multipista." -#: src/preferences.c:4152 +#: src/preferences.c:4191 msgid "" "Warn if multitrack has no audio channels, and a layout with audio is loaded." msgstr "" "Avisar se multipista não tem canais de áudio e o layout com áudio está " "carregado." -#: src/preferences.c:4171 +#: src/preferences.c:4210 msgid "" "Warn if multitrack has audio channels, and your audio player is not \"jack\" " "or \"pulse audio\"." msgstr "" -#: src/preferences.c:4190 +#: src/preferences.c:4229 msgid "Show info message after importing from firewire device." msgstr "" "Mostrar mensagem de informação depois de importar de dispositivo firewire." -#: src/preferences.c:4211 +#: src/preferences.c:4250 msgid "Show a warning before opening a yuv4mpeg stream (advanced)." msgstr "Mostrar um aviso antes de abrir um stream yuv4mpeg (avançado)." -#: src/preferences.c:4232 +#: src/preferences.c:4271 msgid "Show a warning when multitrack is low on backup space." msgstr "" "Mostrar um aviso quando houver pouco espaço em disco no modo multipista." -#: src/preferences.c:4251 +#: src/preferences.c:4290 msgid "Show a warning advising cleaning of disk space after a crash." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4272 +#: src/preferences.c:4311 msgid "Warnings" msgstr "Avisos" -#: src/preferences.c:4284 +#: src/preferences.c:4323 msgid "Midi synch (requires the files midistart and midistop)" msgstr "Sincronia MIDI (requer os arquivos midistart e midistop)" -#: src/preferences.c:4308 +#: src/preferences.c:4347 msgid "When inserting/merging frames: " msgstr "Quando inserindo/mesclando frames: " -#: src/preferences.c:4318 +#: src/preferences.c:4357 msgid "_Speed Up/Slow Down Insertion" msgstr "Aumentar/Diminuir Velocidade da In_serção" -#: src/preferences.c:4334 +#: src/preferences.c:4373 msgid "_Resample Insertion" msgstr "_Resamplear Inserção" -#: src/preferences.c:4351 +#: src/preferences.c:4390 msgid "Pause xmms during audio playback" msgstr "Pausar xmms durante a execução de áudio" -#: src/preferences.c:4374 +#: src/preferences.c:4413 msgid "CD device " msgstr "Dispositivo de CD " -#: src/preferences.c:4391 +#: src/preferences.c:4430 msgid "LiVES: Choose CD device" msgstr "LiVES: Escolha o dispositivo de CD" -#: src/preferences.c:4413 +#: src/preferences.c:4452 msgid "LiVES can load audio tracks from this CD" msgstr "LiVES pode carregar faixas de áudio deste CD" -#: src/preferences.c:4419 +#: src/preferences.c:4458 msgid "Default FPS " msgstr "FPS padrão " -#: src/preferences.c:4432 +#: src/preferences.c:4471 msgid "Frames per second to use when none is specified" msgstr "Frames por segundo para usar se nenhum for especificado" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4438 +#: src/preferences.c:4477 msgid "Misc" msgstr "Misc" -#: src/preferences.c:4452 +#: src/preferences.c:4491 msgid "New theme: " msgstr "Novo tema: " #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4486 +#: src/preferences.c:4525 msgid "Themes" msgstr "Temas" -#: src/preferences.c:4500 +#: src/preferences.c:4539 msgid "Download bandwidth (Kb/s) " msgstr "Velocidade de download (Kb/s) " -#: src/preferences.c:4522 +#: src/preferences.c:4561 msgid "LiVES must be compiled without \"configure --disable-OSC\" to use OMC" msgstr "LiVES deve ser compilado sem \"configure --disable-OSC\" para usar OMC" -#: src/preferences.c:4536 +#: src/preferences.c:4575 msgid "OMC remote control enabled" msgstr "Controle remoto OMC ativado" -#: src/preferences.c:4556 +#: src/preferences.c:4595 msgid "UDP port " msgstr "Porta UDP " -#: src/preferences.c:4572 +#: src/preferences.c:4611 msgid "Start OMC on startup" msgstr "Iniciar OMC ao abrir" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4605 +#: src/preferences.c:4644 msgid "Streaming/Networking" msgstr "Streaming/Networking" -#: src/preferences.c:4615 +#: src/preferences.c:4654 msgid "Jack transport" msgstr "Transporte" -#: src/preferences.c:4630 +#: src/preferences.c:4669 msgid "" "LiVES must be compiled with jack/transport.h and jack/jack.h present to use " "jack transport" @@ -7119,49 +7131,49 @@ "LiVES deve ser compilado com jack/transport.h e jack/jack.h presentes para " "usar transporte jack" -#: src/preferences.c:4641 +#: src/preferences.c:4680 msgid "Jack _transport config file" msgstr "Arquivo de configuração do _transporte jack" -#: src/preferences.c:4656 +#: src/preferences.c:4695 msgid "The name of the jack server which can control LiVES transport" msgstr "O nome do servidor jack que pode controlar o transporte do LiVES" -#: src/preferences.c:4659 src/preferences.c:4840 +#: src/preferences.c:4698 src/preferences.c:4879 msgid "Start _server on LiVES startup" msgstr "Iniciar _servidor junto com o LiVES" -#: src/preferences.c:4681 +#: src/preferences.c:4720 msgid "Jack transport _master (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4699 +#: src/preferences.c:4738 msgid "Jack transport _client (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4721 +#: src/preferences.c:4760 msgid "Jack transport sets start position" msgstr "" -#: src/preferences.c:4746 +#: src/preferences.c:4785 #, fuzzy msgid "Jack transport timebase slave" msgstr "Transporte _mestre do jack" -#: src/preferences.c:4767 +#: src/preferences.c:4806 msgid "(See also Playback -> Audio follows video rate/direction)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4790 +#: src/preferences.c:4829 msgid "Jack audio" msgstr "Áudio" -#: src/preferences.c:4798 +#: src/preferences.c:4837 msgid "LiVES must be compiled with jack/jack.h present to use jack audio" msgstr "" "LiVES deve ser compilado com jack/jack.h presente para usar áudio do jack" -#: src/preferences.c:4805 +#: src/preferences.c:4844 msgid "" "You MUST set the audio player to \"jack\" in the Playback tab to use jack " "audio" @@ -7169,109 +7181,109 @@ "Você DEVE escolher o tocador de áudio \"jack\" na aba Execução para usar " "áudio do jack" -#: src/preferences.c:4816 +#: src/preferences.c:4855 msgid "Jack _audio server config file" msgstr "_Arquivo de configuração do servidor de áudio jack" -#: src/preferences.c:4832 +#: src/preferences.c:4871 msgid "The name of the jack server for audio" msgstr "Nome do servidor jack para áudio" -#: src/preferences.c:4859 +#: src/preferences.c:4898 msgid "Play audio even when transport is _paused" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4885 +#: src/preferences.c:4924 msgid "Jack Integration" msgstr "Integração com jack" -#: src/preferences.c:4894 +#: src/preferences.c:4933 msgid "Events to respond to:" msgstr "Responder aos eventos:" -#: src/preferences.c:4905 +#: src/preferences.c:4944 msgid "_Joystick events" msgstr "_Eventos de Joystick" -#: src/preferences.c:4926 +#: src/preferences.c:4965 msgid "_Joystick device" msgstr "_Dispositivo de Joystick" -#: src/preferences.c:4941 +#: src/preferences.c:4980 msgid "The joystick device, e.g. /dev/input/js0" msgstr "O dispositivo de joystick, ex: /dev/input/js0" -#: src/preferences.c:4948 +#: src/preferences.c:4987 msgid "LiVES: Choose joystick device" msgstr "LiVES: Escolha o dispositivo de joystick" -#: src/preferences.c:4963 +#: src/preferences.c:5002 msgid "_MIDI events" msgstr "_Eventos MIDI" -#: src/preferences.c:4989 +#: src/preferences.c:5028 msgid "Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to" msgstr "" "Criar uma porta ALSA MIDI na qual outros dispositivos MIDI possam ser " "conectados" -#: src/preferences.c:4990 +#: src/preferences.c:5029 msgid "Use _ALSA MIDI (recommended)" msgstr "Usar _ALSA MIDI (recomendado)" -#: src/preferences.c:5009 +#: src/preferences.c:5048 msgid "Use _raw MIDI" msgstr "" -#: src/preferences.c:5022 +#: src/preferences.c:5061 msgid "Read directly from the MIDI device" msgstr "Ler directamente do dispositivo de MIDI" -#: src/preferences.c:5034 +#: src/preferences.c:5073 msgid "_MIDI device" msgstr "_Dispositivo de MIDI" -#: src/preferences.c:5049 +#: src/preferences.c:5088 msgid "The MIDI device, e.g. /dev/input/midi0" msgstr "O dispositivo de MIDI, ex: /dev/input/midi0" -#: src/preferences.c:5056 +#: src/preferences.c:5095 msgid "LiVES: Choose MIDI device" msgstr "LiVES: Escolha o dispositivo de MIDI" -#: src/preferences.c:5072 +#: src/preferences.c:5111 msgid "Advanced" msgstr "Avançado" -#: src/preferences.c:5083 +#: src/preferences.c:5122 msgid "MIDI check _rate" msgstr "" -#: src/preferences.c:5096 +#: src/preferences.c:5135 msgid "" "Number of MIDI checks per keyboard tick. Increasing this may improve MIDI " "responsiveness, but may slow down playback." msgstr "" -#: src/preferences.c:5098 +#: src/preferences.c:5137 msgid "MIDI repeat" msgstr "Repetição MIDI" -#: src/preferences.c:5111 +#: src/preferences.c:5150 msgid "Number of non-reads allowed between succesive reads." msgstr "" -#: src/preferences.c:5117 +#: src/preferences.c:5156 msgid "(Warning: setting this value too high can slow down playback.)" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:5139 +#: src/preferences.c:5178 msgid "MIDI/Joystick learner" msgstr "" -#: src/preferences.c:5393 +#: src/preferences.c:5433 msgid "" "\n" "LiVES will now shut down. You need to restart it for the directory change to " @@ -7283,18 +7295,18 @@ "diretório tenha efeito.\n" "Clique OK para continuar.\n" -#: src/preferences.c:5435 +#: src/preferences.c:5475 msgid "" "For the directory change to take effect LiVES will restart when preferences " "dialog closes." msgstr "" -#: src/preferences.c:5439 +#: src/preferences.c:5479 msgid "Theme changes will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" "Mudanças de tema só surtirão efeito na próxima vez que o LiVES foi iniciado." -#: src/preferences.c:5443 +#: src/preferences.c:5483 msgid "Jack options will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" "As opções do jack só surtirão efeito da próxima vez que o LiVES for iniciado." @@ -7918,7 +7930,7 @@ msgid "Mode active" msgstr "Modo ativo" -#: src/rte_window.c:1199 src/multitrack.c:7316 +#: src/rte_window.c:1199 src/multitrack.c:7311 msgid "Info" msgstr "Info" @@ -8033,49 +8045,49 @@ msgid "Opened firewire card %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:453 +#: src/multitrack.c:449 msgid "Auto backup" msgstr "" -#: src/multitrack.c:622 +#: src/multitrack.c:618 msgid "Backing audio" msgstr "Áudio de fundo" -#: src/multitrack.c:1344 src/multitrack.c:2876 +#: src/multitrack.c:1340 src/multitrack.c:2872 #, c-format msgid "Current track: %s (layer %d)\n" msgstr "Faixa selecionada: %s (camada %d)\n" -#: src/multitrack.c:1346 src/multitrack.c:2877 +#: src/multitrack.c:1342 src/multitrack.c:2873 msgid "Current track: Backing audio\n" msgstr "Faixa atual: Áudio de fundo\n" -#: src/multitrack.c:1347 +#: src/multitrack.c:1343 #, c-format msgid "Current track: Layer %d audio\n" msgstr "Faixa selecionada: camada %d\n" -#: src/multitrack.c:1350 +#: src/multitrack.c:1346 #, c-format msgid "%.2f sec.\n" msgstr "%.2f seg.\n" -#: src/multitrack.c:1355 src/multitrack.c:2882 +#: src/multitrack.c:1351 src/multitrack.c:2878 #, c-format msgid "Source: %s" msgstr "Fonte: %s" -#: src/multitrack.c:1358 src/multitrack.c:2884 +#: src/multitrack.c:1354 src/multitrack.c:2880 msgid "Right click for context menu.\n" msgstr "Clique com o botão direito para menu.\n" -#: src/multitrack.c:1360 +#: src/multitrack.c:1356 msgid "" "Double click on a block\n" "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:2749 +#: src/multitrack.c:2745 msgid "" "\n" "\n" @@ -8084,7 +8096,7 @@ "double clicking on it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2752 +#: src/multitrack.c:2748 msgid "" "\n" "\n" @@ -8094,7 +8106,7 @@ "\n" "Nenhum efeito seleccionado.\n" -#: src/multitrack.c:2755 +#: src/multitrack.c:2751 msgid "" "\n" "\n" @@ -8104,7 +8116,7 @@ "\n" "Sem clipes.\n" -#: src/multitrack.c:2758 +#: src/multitrack.c:2754 msgid "" "You must select two video tracks\n" "and a time region\n" @@ -8114,7 +8126,7 @@ "and create an overlap on two tracks." msgstr "" -#: src/multitrack.c:2761 +#: src/multitrack.c:2757 msgid "" "\n" "\n" @@ -8123,12 +8135,12 @@ "to apply compositors.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2880 +#: src/multitrack.c:2876 #, c-format msgid "%.2f sec. to %.2f sec.\n" msgstr "%.2f seg. até %.2f seg.\n" -#: src/multitrack.c:2885 +#: src/multitrack.c:2881 msgid "" "Single click on timeline\n" "to select a frame.\n" @@ -8136,177 +8148,177 @@ "Clique simples na linha de tempo\n" "para selecionar um frame.\n" -#: src/multitrack.c:3317 +#: src/multitrack.c:3313 msgid "LiVES: Selected clip" msgstr "LiVES: Clipe seleccionado" -#: src/multitrack.c:3324 +#: src/multitrack.c:3320 msgid "_Adjust start and end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3333 +#: src/multitrack.c:3329 msgid "_Edit/encode in clip editor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3340 +#: src/multitrack.c:3336 msgid "_Show clip information" msgstr "Mo_strar informacão de clipe" -#: src/multitrack.c:3347 +#: src/multitrack.c:3343 msgid "_Close this clip" msgstr "Fechar este _clipe" -#: src/multitrack.c:3556 +#: src/multitrack.c:3552 msgid "Audio mixer (ctrl-m)" msgstr "Mixer de Áudio (ctrl-m)" -#: src/multitrack.c:3632 +#: src/multitrack.c:3628 msgid "Single click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3633 +#: src/multitrack.c:3629 msgid "to select a frame." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3634 +#: src/multitrack.c:3630 msgid "Double click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3635 +#: src/multitrack.c:3631 msgid "to select a block." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3636 +#: src/multitrack.c:3632 msgid "Clips can be dragged" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3637 +#: src/multitrack.c:3633 msgid "onto the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3639 +#: src/multitrack.c:3635 msgid "Mouse mode is: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3640 +#: src/multitrack.c:3636 msgid "clips can be moved around." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3645 +#: src/multitrack.c:3641 msgid "Mouse mode is: Select." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3646 +#: src/multitrack.c:3642 msgid "Drag with mouse on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3647 +#: src/multitrack.c:3643 msgid "to select tracks and time." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3658 +#: src/multitrack.c:3654 msgid "_Insert mode: Normal" msgstr "Modo _Ins:Normal" -#: src/multitrack.c:3674 +#: src/multitrack.c:3670 msgid "_Mouse mode: Move" msgstr "_Mouse: Mover" -#: src/multitrack.c:3678 +#: src/multitrack.c:3674 msgid "_Mouse mode: Select" msgstr "_Mouse: Selecionar" -#: src/multitrack.c:3701 src/multitrack.c:6393 +#: src/multitrack.c:3697 src/multitrack.c:6388 msgid "_Gravity: Normal" msgstr "_Gravidade:Normal" -#: src/multitrack.c:3705 +#: src/multitrack.c:3701 msgid "_Gravity: Left" msgstr "_Gravidade:Esquerda" -#: src/multitrack.c:3710 +#: src/multitrack.c:3706 msgid "_Gravity: Right" msgstr "_Gravidade:Direito" -#: src/multitrack.c:3712 +#: src/multitrack.c:3708 msgid "Close _last gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3715 +#: src/multitrack.c:3711 msgid "Close _first gap(s) in selected tracks/time" msgstr "Fechar primeiro vão(s) nas trilhas/tempo selecionados" -#: src/multitrack.c:3754 +#: src/multitrack.c:3750 msgid "Close gaps" msgstr "Fechar vãos" -#: src/multitrack.c:3756 +#: src/multitrack.c:3752 msgid "Move block" msgstr "Mover bloco" -#: src/multitrack.c:3758 +#: src/multitrack.c:3754 msgid "Move audio block" msgstr "Mover bloco de áudio" -#: src/multitrack.c:3760 +#: src/multitrack.c:3756 msgid "Delete block" msgstr "Deletar bloco" -#: src/multitrack.c:3762 +#: src/multitrack.c:3758 msgid "Delete audio block" msgstr "Deletar bloco de áudio" -#: src/multitrack.c:3764 +#: src/multitrack.c:3760 msgid "Split tracks" msgstr "Dividir faixas" -#: src/multitrack.c:3766 +#: src/multitrack.c:3762 msgid "Split block" msgstr "Dividir bloco" -#: src/multitrack.c:3769 +#: src/multitrack.c:3765 #, c-format msgid "Apply %s" msgstr "Aplicar %s" -#: src/multitrack.c:3774 +#: src/multitrack.c:3770 #, c-format msgid "Delete %s" msgstr "Deletar %s" -#: src/multitrack.c:3778 +#: src/multitrack.c:3774 msgid "Insert block" msgstr "Inserir bloco" -#: src/multitrack.c:3780 +#: src/multitrack.c:3776 msgid "Insert gap" msgstr "Inserir vão" -#: src/multitrack.c:3782 +#: src/multitrack.c:3778 msgid "Insert audio block" msgstr "Inserir bloco de áudio" -#: src/multitrack.c:3784 +#: src/multitrack.c:3780 msgid "Effect order change" msgstr "Mudança da ordem de efeitos" -#: src/multitrack.c:4174 +#: src/multitrack.c:4170 msgid "unsigned " msgstr "" -#: src/multitrack.c:4175 +#: src/multitrack.c:4171 msgid "signed " msgstr "" -#: src/multitrack.c:4177 +#: src/multitrack.c:4173 msgid "big endian" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4178 +#: src/multitrack.c:4174 msgid "little endian" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4180 +#: src/multitrack.c:4176 #, c-format msgid "" "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, " @@ -8315,15 +8327,15 @@ "Valores multipista definidos em %.3f fps, tamanho de frame %d x %d, canais " "de áudio %d, taxa de áudio %d, tamanho da amostra de áudio %d, %s.\n" -#: src/multitrack.c:4212 +#: src/multitrack.c:4208 msgid "invalid event list. Failed.\n" msgstr "lista de eventos inválida. Falha.\n" -#: src/multitrack.c:4217 +#: src/multitrack.c:4213 msgid "event list has invalid fps. Failed.\n" msgstr "a lista de eventos tem um FPS inválida. Falha.\n" -#: src/multitrack.c:4226 +#: src/multitrack.c:4222 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8338,7 +8350,7 @@ "fechar o set atual,\n" "e então carregue no novo set a partir do menu 'Arquivo'.\n" -#: src/multitrack.c:4266 +#: src/multitrack.c:4262 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8349,405 +8361,405 @@ "Há um número inválido de canais de áudio (%d) no LiVES.\n" "Não pode ser carregado.\n" -#: src/multitrack.c:4594 src/multitrack.c:4602 src/multitrack.c:18737 +#: src/multitrack.c:4590 src/multitrack.c:4598 src/multitrack.c:18730 msgid "Layout was wiped.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4642 +#: src/multitrack.c:4638 #, c-format msgid "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps" -#: src/multitrack.c:5063 +#: src/multitrack.c:5059 msgid "_Open..." msgstr "_Abrir..." -#: src/multitrack.c:5159 +#: src/multitrack.c:5155 msgid "_Close the selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5253 +#: src/multitrack.c:5249 msgid "_Save layout as..." msgstr "_Salvar layout como..." -#: src/multitrack.c:5257 +#: src/multitrack.c:5253 msgid "_Load layout..." msgstr "_Carregar layout..." -#: src/multitrack.c:5260 +#: src/multitrack.c:5256 msgid "_Wipe/Delete layout..." msgstr "_Descartar/Deletar layout..." -#: src/multitrack.c:5286 +#: src/multitrack.c:5282 msgid "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts" msgstr "_Ignorar largura, altura e valores de áudio dos layouts carregados" -#: src/multitrack.c:5363 +#: src/multitrack.c:5359 msgid "_CLIP EDITOR" msgstr "EDITOR DE _CLIPES" -#: src/multitrack.c:5375 +#: src/multitrack.c:5371 msgid "_Adjust selected clip start/end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5384 +#: src/multitrack.c:5380 msgid "_Insert selected clip" msgstr "_Inserir clipe selecionado" -#: src/multitrack.c:5396 +#: src/multitrack.c:5392 msgid "_Insert selected clip audio" msgstr "_Inserir áudio do clipe selecionado" -#: src/multitrack.c:5405 +#: src/multitrack.c:5401 msgid "_Delete selected block" msgstr "_Deletar bloco Selecionado" -#: src/multitrack.c:5414 +#: src/multitrack.c:5410 msgid "_Jump to previous block boundary" msgstr "Pular para limite de bloco anterior [_J]" -#: src/multitrack.c:5423 +#: src/multitrack.c:5419 msgid "_Jump to next block boundary" msgstr "Pular para o próximo limite de bloco [_J]" -#: src/multitrack.c:5436 +#: src/multitrack.c:5432 msgid "Clear _marks from timeline" msgstr "Limpar _marcas da linha de tempo" -#: src/multitrack.c:5444 +#: src/multitrack.c:5440 msgid "Ignore selection limits when inserting" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5460 src/multitrack.c:14686 +#: src/multitrack.c:5456 src/multitrack.c:14684 msgid "_Play from Timeline Position" msgstr "Tocar a partir da _posição na linha de tempo" -#: src/multitrack.c:5472 +#: src/multitrack.c:5468 #, fuzzy msgid "Pla_y selected time only" msgstr "Tocar Seleção [_Y]" -#: src/multitrack.c:5565 +#: src/multitrack.c:5561 msgid "_Move effects with blocks" msgstr "_Mover efeitos com blocos" -#: src/multitrack.c:5578 +#: src/multitrack.c:5574 #, fuzzy msgid "Select _autotransition effect..." msgstr "Selecionar Último _Efeito" -#: src/multitrack.c:5592 +#: src/multitrack.c:5588 msgid "View/_Edit selected effect" msgstr "Ver/_Editar o efeito seleccionado" -#: src/multitrack.c:5596 +#: src/multitrack.c:5592 msgid "_Delete selected effect" msgstr "_Deletar efeito selecionado" -#: src/multitrack.c:5604 +#: src/multitrack.c:5600 msgid "Apply effect to _block..." msgstr "Aplicar efeito ao _bloco..." -#: src/multitrack.c:5615 +#: src/multitrack.c:5611 msgid "Apply effect to _region..." msgstr "Aplicar efeito à _região..." -#: src/multitrack.c:5810 +#: src/multitrack.c:5805 msgid "_Tracks" msgstr "_Faixas" -#: src/multitrack.c:5820 +#: src/multitrack.c:5815 msgid "Make _Backing Audio current track" msgstr "Fazer áudio de fundo a faixa atual (_b)" -#: src/multitrack.c:5831 +#: src/multitrack.c:5826 msgid "Add Video Track at _Rear" msgstr "Adicionar faixa de vídeo at_rás" -#: src/multitrack.c:5839 +#: src/multitrack.c:5834 msgid "Add Video Track at _Front" msgstr "Adicionar Faixa de Vídeo à _Frente" -#: src/multitrack.c:5852 +#: src/multitrack.c:5847 msgid "_Split current track at cursor" msgstr "Dividir a trilha atual no cursor [_s]" -#: src/multitrack.c:5864 +#: src/multitrack.c:5859 msgid "_Split selected video tracks" msgstr "Dividir faixas _selecionadas de vídeo" -#: src/multitrack.c:5877 +#: src/multitrack.c:5872 msgid "Insert gap in selected tracks/time" msgstr "Inserir vão nas trilhas/tempo selecionados" -#: src/multitrack.c:5885 +#: src/multitrack.c:5880 msgid "Insert gap in current track/selected time" msgstr "Inserir vão na trilha atual e tempo selecionado" -#: src/multitrack.c:5897 +#: src/multitrack.c:5892 msgid "Close all _gaps in selected tracks/time" msgstr "Fechar todos vãos nas trilhas/tempo selecionados (_g)" -#: src/multitrack.c:5923 +#: src/multitrack.c:5918 msgid "Se_lection" msgstr "Se_leção" -#: src/multitrack.c:5933 +#: src/multitrack.c:5928 msgid "_Select Current Track" msgstr "_Selecionar faixa atual" -#: src/multitrack.c:5940 +#: src/multitrack.c:5935 msgid "Select _all video tracks" msgstr "Selecionar tod_as faixas de vídeo" -#: src/multitrack.c:5947 +#: src/multitrack.c:5942 msgid "Select _no video tracks" msgstr "_Não selecionar faixas de vídeo" -#: src/multitrack.c:5954 +#: src/multitrack.c:5949 msgid "Select all _time" msgstr "Selecionar todo _tempo" -#: src/multitrack.c:5965 +#: src/multitrack.c:5960 msgid "Select from _zero time" msgstr "Selecionar do tempo _zero" -#: src/multitrack.c:5972 +#: src/multitrack.c:5967 msgid "Select to _end time" msgstr "Selecionar fim do t_empo" -#: src/multitrack.c:5979 +#: src/multitrack.c:5974 msgid "_Copy..." msgstr "_Copiar..." -#: src/multitrack.c:5989 +#: src/multitrack.c:5984 msgid "_Timecode to region start" msgstr "_Timecode para o início da região" -#: src/multitrack.c:5996 +#: src/multitrack.c:5991 msgid "_Timecode to region end" msgstr "_Timecode para o fim da região" -#: src/multitrack.c:6003 +#: src/multitrack.c:5998 msgid "_Region start to timecode" msgstr "Início da _região para timecode" -#: src/multitrack.c:6010 +#: src/multitrack.c:6005 msgid "_Region end to timecode" msgstr "Fim da _região para timecode" -#: src/multitrack.c:6048 +#: src/multitrack.c:6043 msgid "_Change width, height and audio values..." msgstr "Mudar valores de largura, alltura e áudio..." -#: src/multitrack.c:6083 +#: src/multitrack.c:6078 msgid "_Render" msgstr "_Renderizar" -#: src/multitrack.c:6093 +#: src/multitrack.c:6088 msgid "_Render all to new clip" msgstr "_Renderizar tudo para um novo clipe" -#: src/multitrack.c:6108 +#: src/multitrack.c:6103 msgid "Render _video" msgstr "Renderizar _vídeo" -#: src/multitrack.c:6113 +#: src/multitrack.c:6108 msgid "Render _audio" msgstr "Renderizar _áudio" -#: src/multitrack.c:6122 +#: src/multitrack.c:6117 msgid "_Pre-render audio" msgstr "_Pre-renderizar áudio" -#: src/multitrack.c:6131 +#: src/multitrack.c:6126 msgid "_View" msgstr "_Ver" -#: src/multitrack.c:6149 +#: src/multitrack.c:6144 msgid "Block _In/out points" msgstr "Bloquear pontos de entrada/sa_ida" -#: src/multitrack.c:6158 +#: src/multitrack.c:6153 msgid "_Effects at current" msgstr "_Efeitos no atual" -#: src/multitrack.c:6169 +#: src/multitrack.c:6164 msgid "Show backing _audio track" msgstr "Mostrar faix_a do áudio de fundo" -#: src/multitrack.c:6173 +#: src/multitrack.c:6168 msgid "Compact view" msgstr "Visão compacta" -#: src/multitrack.c:6181 +#: src/multitrack.c:6176 msgid "Maximum tracks to display..." msgstr "Máximo de trilhas a inserir..." -#: src/multitrack.c:6188 +#: src/multitrack.c:6183 msgid "Scroll to follow playback" msgstr "Rolar para seguir a execução" -#: src/multitrack.c:6192 +#: src/multitrack.c:6187 msgid "_Center on cursor" msgstr "_Centralizar no cursor" -#: src/multitrack.c:6199 +#: src/multitrack.c:6194 msgid "_Zoom in" msgstr "_Zoom in" -#: src/multitrack.c:6210 +#: src/multitrack.c:6205 msgid "_Zoom out" msgstr "_Zoom out" -#: src/multitrack.c:6221 +#: src/multitrack.c:6216 msgid "Audio parameters" msgstr "Parâmetros de áudio" -#: src/multitrack.c:6235 +#: src/multitrack.c:6230 msgid "Multitrack _details" msgstr "_Detalhes multipista" -#: src/multitrack.c:6251 +#: src/multitrack.c:6246 msgid "_Event Window" msgstr "Janela de _Eventos" -#: src/multitrack.c:6255 +#: src/multitrack.c:6250 msgid "_Event Window (selected time only)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6259 +#: src/multitrack.c:6254 msgid "_Show FRAME events" msgstr "Mostrar evento_s de frame" -#: src/multitrack.c:6275 +#: src/multitrack.c:6270 msgid "_Show multitrack keys" msgstr "Mostrar tecla_s multipista" -#: src/multitrack.c:6340 +#: src/multitrack.c:6335 msgid "Mouse mode: _Move" msgstr "Modo do mouse: _Mover" -#: src/multitrack.c:6348 +#: src/multitrack.c:6343 msgid "Mouse mode: _Select" msgstr "Modo do mouse: _Selecionar" -#: src/multitrack.c:6375 +#: src/multitrack.c:6370 msgid "Insert mode: _Normal" msgstr "Modo Ins:_Normal" -#: src/multitrack.c:6403 +#: src/multitrack.c:6398 msgid "Gravity: _Normal" msgstr "Gravidade:_Normal" -#: src/multitrack.c:6413 +#: src/multitrack.c:6408 msgid "Gravity: _Left" msgstr "Gravidade:_Esquerda" -#: src/multitrack.c:6424 +#: src/multitrack.c:6419 msgid "Gravity: _Right" msgstr "Gravidade:_Direito" -#: src/multitrack.c:6706 +#: src/multitrack.c:6701 msgid "" "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6710 +#: src/multitrack.c:6705 msgid "Insert with _audio" msgstr "Inserir com _áudio" -#: src/multitrack.c:6741 +#: src/multitrack.c:6736 msgid "" "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks " "or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6746 +#: src/multitrack.c:6741 msgid "Select _overlap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6804 src/multitrack.c:12445 +#: src/multitrack.c:6799 src/multitrack.c:12443 msgid "Expanded View (d)" msgstr "Visão Expandida (d)" -#: src/multitrack.c:6806 src/multitrack.c:12452 +#: src/multitrack.c:6801 src/multitrack.c:12450 msgid "Compact View (d)" msgstr "Visão Compacta (d)" -#: src/multitrack.c:6910 +#: src/multitrack.c:6905 msgid "Clips" msgstr "Clipes" -#: src/multitrack.c:6943 +#: src/multitrack.c:6938 msgid "In/out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6952 +#: src/multitrack.c:6947 msgid "FX stack" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6991 src/omc-learn.c:662 +#: src/multitrack.c:6986 src/omc-learn.c:662 msgid "Params." msgstr "Params." -#: src/multitrack.c:7016 +#: src/multitrack.c:7011 msgid "_Apply" msgstr "_Applicar" -#: src/multitrack.c:7038 +#: src/multitrack.c:7033 msgid "Time" msgstr "Tempo" -#: src/multitrack.c:7054 +#: src/multitrack.c:7049 msgid "_Del. node" msgstr "_Deletar nodo" -#: src/multitrack.c:7062 +#: src/multitrack.c:7057 msgid "_Next node" msgstr "Próximo _nodo" -#: src/multitrack.c:7070 +#: src/multitrack.c:7065 msgid "_Prev node" msgstr "Nodo anterior [_P]" -#: src/multitrack.c:7100 +#: src/multitrack.c:7095 msgid "_Reverse playback " msgstr "Execução _reversa " -#: src/multitrack.c:7128 +#: src/multitrack.c:7123 msgid "_Velocity " msgstr "_Velocidade " -#: src/multitrack.c:7185 +#: src/multitrack.c:7180 msgid "Anchor the start point to the timeline" msgstr "Ancorar o ponto de início à linha de tempo" -#: src/multitrack.c:7188 +#: src/multitrack.c:7183 msgid "Anchor _start" msgstr "Ancorar início [_S]" -#: src/multitrack.c:7222 +#: src/multitrack.c:7217 msgid "Start frame" msgstr "Primerio frame" -#: src/multitrack.c:7259 +#: src/multitrack.c:7254 msgid "Anchor the end point to the timeline" msgstr "Ancorar o ponto final à linha de tempo" -#: src/multitrack.c:7262 +#: src/multitrack.c:7257 msgid "Anchor _end" msgstr "Ancorar final [_E]" -#: src/multitrack.c:7295 +#: src/multitrack.c:7290 msgid "End frame" msgstr "Último frame" -#: src/multitrack.c:7452 +#: src/multitrack.c:7447 msgid "Scroll" msgstr "Rolar" -#: src/multitrack.c:7993 +#: src/multitrack.c:7991 msgid "" "\n" "==============================\n" @@ -8757,91 +8769,91 @@ "==============================\n" "Alternado para modo de edição de clipes\n" -#: src/multitrack.c:8164 +#: src/multitrack.c:8158 msgid "Timeline (seconds)" msgstr "Linha de tempo (segs.)" -#: src/multitrack.c:8571 +#: src/multitrack.c:8565 msgid " Backing audio" msgstr " Áudio de fundo" -#: src/multitrack.c:8574 +#: src/multitrack.c:8568 #, c-format msgid " Layer %d audio" msgstr " Áudio camada %d" -#: src/multitrack.c:8581 +#: src/multitrack.c:8575 msgid "Show/hide audio details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8598 src/multitrack.c:8806 +#: src/multitrack.c:8592 src/multitrack.c:8800 #, c-format msgid "Layer %d audio" msgstr "Áudio camada %d" -#: src/multitrack.c:8761 +#: src/multitrack.c:8755 msgid "Select track" msgstr "Seleccionar faixa" -#: src/multitrack.c:8764 +#: src/multitrack.c:8758 msgid "Show/hide audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8770 +#: src/multitrack.c:8764 #, c-format msgid "Video %d" msgstr "Vídeo %d" -#: src/multitrack.c:8798 src/multitrack.c:8834 +#: src/multitrack.c:8792 src/multitrack.c:8828 #, c-format msgid "%s (layer %d)" msgstr "%s (cam. %d)" -#: src/multitrack.c:8807 +#: src/multitrack.c:8801 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: src/multitrack.c:8930 +#: src/multitrack.c:8924 msgid "LiVES: Selected effect" msgstr "LiVES: Efeito selecionado" -#: src/multitrack.c:8937 +#: src/multitrack.c:8931 msgid "_View/Edit this effect" msgstr "_Ver/Editar este efeito" -#: src/multitrack.c:8940 +#: src/multitrack.c:8934 msgid "_View this effect" msgstr "_Ver este efeito" -#: src/multitrack.c:8948 +#: src/multitrack.c:8942 msgid "_Delete this effect" msgstr "_Deletar este efeito" -#: src/multitrack.c:8999 +#: src/multitrack.c:8993 msgid "Cannot insert after this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9028 +#: src/multitrack.c:9022 msgid "This effect cannot be moved" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9074 +#: src/multitrack.c:9068 #, c-format msgid " %d to %d selected " msgstr " %d até %d selecionados " -#: src/multitrack.c:9077 src/multitrack.c:9313 +#: src/multitrack.c:9071 src/multitrack.c:9307 #, c-format msgid "%.2f sec." msgstr "%.2f seg." -#: src/multitrack.c:9284 +#: src/multitrack.c:9278 #, c-format msgid "%d frames" msgstr "%d frames" -#: src/multitrack.c:9572 +#: src/multitrack.c:9570 msgid "" "\n" "==============================\n" @@ -8851,65 +8863,65 @@ "==============================\n" "Alternado para modo multipista\n" -#: src/multitrack.c:11135 +#: src/multitrack.c:11133 msgid "Drag the time slider to where you" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11136 +#: src/multitrack.c:11134 msgid "want to set effect parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11137 +#: src/multitrack.c:11135 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11138 +#: src/multitrack.c:11136 msgid "" "NODES are points where parameters\n" "have been set.\n" "Nodes can be deleted." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11141 +#: src/multitrack.c:11139 msgid "Effect has no parameters.\n" msgstr "Efeito não tem parâmetros.\n" -#: src/multitrack.c:11225 +#: src/multitrack.c:11223 #, c-format msgid "%s output" msgstr "%s saída" -#: src/multitrack.c:11231 +#: src/multitrack.c:11229 #, c-format msgid "layer %d" msgstr "camada %d" -#: src/multitrack.c:11233 +#: src/multitrack.c:11231 msgid "audio track" msgstr "faixa de áudio" -#: src/multitrack.c:11234 +#: src/multitrack.c:11232 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "%s até %s" -#: src/multitrack.c:11285 +#: src/multitrack.c:11283 msgid "_Prev filter map" msgstr "Mapa de filtro _ant" -#: src/multitrack.c:11295 +#: src/multitrack.c:11293 msgid "Insert _before" msgstr "Ins an_tes" -#: src/multitrack.c:11303 +#: src/multitrack.c:11301 msgid "Insert _after" msgstr "Ins apó_s" -#: src/multitrack.c:11316 +#: src/multitrack.c:11314 msgid "_Next filter map" msgstr "_Prox mapa de filtro" -#: src/multitrack.c:11330 +#: src/multitrack.c:11328 msgid "" "\n" "\n" @@ -8917,89 +8929,89 @@ "current time.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11342 +#: src/multitrack.c:11340 msgid "" "Drag a compositor anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11349 +#: src/multitrack.c:11347 msgid "" "Drag a transition anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11357 +#: src/multitrack.c:11355 msgid "" "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11553 +#: src/multitrack.c:11551 msgid "LiVES: Selected block/frame" msgstr "LiVES: Bloco/frame selecionado" -#: src/multitrack.c:11559 +#: src/multitrack.c:11557 msgid "_Delete this block" msgstr "_Deletar bloco selecionado" -#: src/multitrack.c:11568 +#: src/multitrack.c:11566 msgid "_Split block here" msgstr "Dividir bloco aqui [_S]" -#: src/multitrack.c:11576 +#: src/multitrack.c:11574 msgid "List _effects here" msgstr "Listar _efeitos aqui" -#: src/multitrack.c:11585 src/multitrack.c:11659 +#: src/multitrack.c:11583 src/multitrack.c:11657 #, c-format msgid "_Adjust %s" msgstr "_Ajustar %s" -#: src/multitrack.c:11599 +#: src/multitrack.c:11597 msgid "_Select this block" msgstr "_Selecionar este blog" -#: src/multitrack.c:11632 +#: src/multitrack.c:11630 msgid "LiVES: Selected frame" msgstr "LiVES: Frame selecionado" -#: src/multitrack.c:11640 +#: src/multitrack.c:11638 msgid "_Insert here" msgstr "_Inserir aqui" -#: src/multitrack.c:11646 +#: src/multitrack.c:11644 msgid "_Insert audio here" msgstr "_Inserir áudio aqui" -#: src/multitrack.c:13044 +#: src/multitrack.c:13042 #, c-format msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" "Gap inserido nas trilhas selecionadas a partir do tempo %.4f até %.4f\n" -#: src/multitrack.c:13078 +#: src/multitrack.c:13076 #, c-format msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "Inserido vão na trilha %s do tempo %.4f até %.4f\n" -#: src/multitrack.c:13276 +#: src/multitrack.c:13274 #, c-format msgid "Undid %s\n" msgstr "Desfeito %s\n" -#: src/multitrack.c:13472 +#: src/multitrack.c:13470 #, c-format msgid "Redid %s\n" msgstr "Refeito %s\n" -#: src/multitrack.c:13498 +#: src/multitrack.c:13496 msgid "Multitrack details" msgstr "Detalhes multipista" -#: src/multitrack.c:13510 +#: src/multitrack.c:13508 msgid "" "\n" " (variable)" @@ -9007,56 +9019,56 @@ "\n" " (variable)" -#: src/multitrack.c:13730 src/multitrack.c:16580 src/multitrack.c:16592 +#: src/multitrack.c:13728 src/multitrack.c:16578 src/multitrack.c:16590 #, c-format msgid "track %s" msgstr "pista %s" -#: src/multitrack.c:13735 src/multitrack.c:16585 +#: src/multitrack.c:13733 src/multitrack.c:16583 #, c-format msgid "tracks %s and %s" msgstr "faixas %s e %s" -#: src/multitrack.c:13741 src/multitrack.c:16595 +#: src/multitrack.c:13739 src/multitrack.c:16593 msgid "selected tracks" msgstr "faixas selecionadas" -#: src/multitrack.c:13745 +#: src/multitrack.c:13743 #, c-format msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "Adiconados %s %s até %s de %.4f até %.4f\n" -#: src/multitrack.c:13774 +#: src/multitrack.c:13772 #, c-format msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "Adicionado efeito %s na faixa %s de %.4f até %.4f\n" -#: src/multitrack.c:13965 +#: src/multitrack.c:13963 #, c-format msgid "rendered %d frames to new clip.\n" msgstr "renderizados %d frames para um novo clipe.\n" -#: src/multitrack.c:14026 +#: src/multitrack.c:14024 msgid "Cleaning up..." msgstr "A limpar..." -#: src/multitrack.c:14679 +#: src/multitrack.c:14677 msgid "_Pause" msgstr "_Pausa" -#: src/multitrack.c:14680 +#: src/multitrack.c:14678 msgid "Pause (p)" msgstr "Pausa (p)" -#: src/multitrack.c:14820 +#: src/multitrack.c:14818 msgid "Press 'm' during playback" msgstr "Aperte 'm' durante a execução" -#: src/multitrack.c:14821 +#: src/multitrack.c:14819 msgid "to make a mark on the timeline" msgstr "fazer uma marca na linha de tempo" -#: src/multitrack.c:15111 +#: src/multitrack.c:15109 #, c-format msgid "" "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " @@ -9065,21 +9077,21 @@ "Inserido áudio %.4f até %.4f do clip %s no áudio de fundo, do tempo %.4f até " "%.4f\n" -#: src/multitrack.c:15359 +#: src/multitrack.c:15357 #, c-format msgid "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" "Inseridos frames %d até %d no clipe %s na faixa %s do tempo %.4f até %.4f\n" -#: src/multitrack.c:15864 +#: src/multitrack.c:15862 #, c-format msgid "" "Time region %.3f to %.3f\n" "selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15868 +#: src/multitrack.c:15866 msgid "" "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" @@ -9087,111 +9099,111 @@ "selecione uma ou mais faixas\n" "para criar a região.\n" -#: src/multitrack.c:15870 +#: src/multitrack.c:15868 #, c-format msgid "%d video tracks selected.\n" msgstr "%d trilhas de vídeo selecionadas.\n" -#: src/multitrack.c:15872 +#: src/multitrack.c:15870 msgid "" "Double click on timeline\n" "to deselect time region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15879 +#: src/multitrack.c:15877 msgid "" "Single click on an effect\n" "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15880 +#: src/multitrack.c:15878 msgid "" "Double click on an effect\n" "to edit it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15881 +#: src/multitrack.c:15879 msgid "" "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15883 +#: src/multitrack.c:15881 msgid "" "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15890 +#: src/multitrack.c:15888 msgid "" "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15891 +#: src/multitrack.c:15889 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it." msgstr "ou o botão INSERIR DEPOIS para movê-lo." -#: src/multitrack.c:15927 +#: src/multitrack.c:15925 msgid "" "You can click and drag\n" "below the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15928 +#: src/multitrack.c:15926 msgid "to select a time region.\n" msgstr "para selecionar uma região.\n" -#: src/multitrack.c:16162 src/multitrack.c:16175 +#: src/multitrack.c:16160 src/multitrack.c:16173 msgid "Click on another effect," msgstr "" -#: src/multitrack.c:16163 src/multitrack.c:16176 +#: src/multitrack.c:16161 src/multitrack.c:16174 msgid "" "and the selected one\n" "will be inserted" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16164 +#: src/multitrack.c:16162 msgid "after it.\n" msgstr "depois deste.\n" -#: src/multitrack.c:16177 +#: src/multitrack.c:16175 msgid "before it.\n" msgstr "antes deste.\n" -#: src/multitrack.c:16407 +#: src/multitrack.c:16405 #, c-format msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" msgstr "Removidos parâmetros de efeitos para o efeito %s no tempo %.4f\n" -#: src/multitrack.c:16603 +#: src/multitrack.c:16601 #, c-format msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" msgstr "Definir os valores de parâmetro para %s %s em %s no tempo %.4f\n" -#: src/multitrack.c:17019 src/multitrack.c:18509 +#: src/multitrack.c:17017 src/multitrack.c:18502 msgid "_Autoreload each time" msgstr "_Autorecarregar cada vez" -#: src/multitrack.c:17090 +#: src/multitrack.c:17088 #, c-format msgid "Saved layout to %s\n" msgstr "Mapa de teclado salvo em %s\n" -#: src/multitrack.c:18417 +#: src/multitrack.c:18410 msgid "clips and frames" msgstr "clipes e frames" -#: src/multitrack.c:18421 +#: src/multitrack.c:18414 msgid "clips" msgstr "clipes" -#: src/multitrack.c:18424 +#: src/multitrack.c:18417 msgid "frames" msgstr "frames" -#: src/multitrack.c:18434 +#: src/multitrack.c:18427 msgid "" "\n" "Auto reload layout.\n" @@ -9199,7 +9211,7 @@ "\n" "Auto recarregar layout.\n" -#: src/multitrack.c:18437 +#: src/multitrack.c:18430 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -9210,11 +9222,11 @@ "Alguns %s estão faltando no layout%s\n" "Por isso não pode ser carregado corretamente.\n" -#: src/multitrack.c:18560 +#: src/multitrack.c:18553 msgid "auto backup" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18563 +#: src/multitrack.c:18556 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9223,43 +9235,43 @@ "\n" "Impossível carregar arquivo de layout %s\n" -#: src/multitrack.c:18579 +#: src/multitrack.c:18572 #, c-format msgid "Loading layout from %s..." msgstr "Carregando mapa de teclado padrão de %s..." -#: src/multitrack.c:18599 +#: src/multitrack.c:18592 #, c-format msgid "Got %d events...processing..." msgstr "Pegou %d eventos...processando..." -#: src/multitrack.c:18615 +#: src/multitrack.c:18608 msgid "Checking and rebuilding event list" msgstr "Checando e reconstruindo lista de eventos" -#: src/multitrack.c:18642 +#: src/multitrack.c:18635 #, c-format msgid "%d errors detected.\n" msgstr "%d erros detectados.\n" -#: src/multitrack.c:18675 +#: src/multitrack.c:18668 #, c-format msgid "Multitrack fps set to %.3f\n" msgstr "FPS multipista definido em %.3f\n" -#: src/multitrack.c:19602 +#: src/multitrack.c:19595 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer" msgstr "LiVES: Mixer de áudio multipista" -#: src/multitrack.c:19639 +#: src/multitrack.c:19632 msgid "_Reset values" msgstr "_Reiniciar valores" -#: src/multitrack.c:19643 +#: src/multitrack.c:19636 msgid "_Close mixer" msgstr "_Fechar mixer" -#: src/multitrack.c:19685 +#: src/multitrack.c:19678 msgid "" "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" @@ -9267,16 +9279,16 @@ "_Invertendo volumes do\n" "áudio de fundo e da camada" -#: src/multitrack.c:19691 +#: src/multitrack.c:19684 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" msgstr "" "Ajustando valores de áudio de fundo e da camada para que possam somar 1.0" -#: src/multitrack.c:19730 +#: src/multitrack.c:19723 msgid "_Gang layer audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19736 +#: src/multitrack.c:19729 msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "Ajustar todos valores de áudio das camadas para o mesmo valor" @@ -9296,11 +9308,11 @@ msgid "Started jack audio reader.\n" msgstr "Iniciado leitor de áudio jack.\n" -#: src/colourspace.c:942 +#: src/colourspace.c:944 msgid "unclamped" msgstr "" -#: src/colourspace.c:943 +#: src/colourspace.c:945 msgid "clamped" msgstr "" @@ -9816,12 +9828,32 @@ #~ msgid "Enhancing" #~ msgstr "Realçando" +#, fuzzy +#~ msgid "Fade _colour" +#~ msgstr "Piscar _cor" + #~ msgid "Fade _end" #~ msgstr "Fim do fad_e" +#, fuzzy +#~ msgid "Fade _in" +#~ msgstr "Fim do fad_e" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fade _out" +#~ msgstr "Fade out do áudio" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fade video in or out" +#~ msgstr "Fade out do áudio" + #~ msgid "Fade" #~ msgstr "Fade" +#, fuzzy +#~ msgid "Fading video" +#~ msgstr "Resampleando vídeo" + #~ msgid "Fading" #~ msgstr "Fading"
View file
LiVES-1.4.3.tar.bz2/po/pt_BR.po -> LiVES-1.4.5.tar.bz2/po/pt_BR.po
Changed
@@ -3,7 +3,7 @@ "Project-Id-Version: LiVES\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.sourceforge.net/tracker/?" "group_id=64341&atid=507139\n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-11 19:29-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-23 09:09-0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-30 07:07+0000\n" "Last-Translator: Gustavo Guidorizzi <Unknown>\n" "Language-Team: pixel <vjpixel@gmail.com>\n" @@ -101,23 +101,23 @@ msgid "**The current layout**" msgstr "**Layout atual**" -#: src/main.c:1192 +#: src/main.c:1196 msgid "Loading realtime effect plugins..." msgstr "Carregando plugins de efeitos em tempo real..." -#: src/main.c:1245 +#: src/main.c:1249 msgid "Starting jack audio server..." msgstr "Iniciando servidor de áudio jack..." -#: src/main.c:1247 +#: src/main.c:1251 msgid "Starting jack transport server..." msgstr "Iniciando o servidor jack de transporte..." -#: src/main.c:1248 +#: src/main.c:1252 msgid "Connecting to jack transport server..." msgstr "Conectando ao servidor jack de transporte..." -#: src/main.c:1275 +#: src/main.c:1279 msgid "" "\n" "\n" @@ -128,95 +128,95 @@ "Alternatively, try to start lives with either \"lives -jackopts 16\", or " msgstr "" -#: src/main.c:1299 +#: src/main.c:1303 msgid "Starting pulse audio server..." msgstr "Iniciando o servidor pulse audio..." -#: src/main.c:1362 +#: src/main.c:1366 msgid "Checking optional dependencies:" msgstr "Checando dependências opcionais:" -#: src/main.c:1363 +#: src/main.c:1367 msgid "mplayer...detected..." msgstr "mplayer...detectado..." -#: src/main.c:1364 +#: src/main.c:1368 msgid "mplayer...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer...NÃO DETECTADO..." -#: src/main.c:1365 +#: src/main.c:1369 msgid "convert...detected..." msgstr "convert...detectado..." -#: src/main.c:1366 +#: src/main.c:1370 msgid "convert...NOT DETECTED..." msgstr "convert...NÃO DETECTADO..." -#: src/main.c:1367 +#: src/main.c:1371 msgid "composite...detected..." msgstr "composite...detectado..." -#: src/main.c:1368 +#: src/main.c:1372 msgid "composite...NOT DETECTED..." msgstr "composite...NÃO DETECTADO..." -#: src/main.c:1369 +#: src/main.c:1373 msgid "sox...detected\n" msgstr "sox...detectado\n" -#: src/main.c:1370 +#: src/main.c:1374 msgid "sox...NOT DETECTED\n" msgstr "sox...NÃO DETECTADO...\n" -#: src/main.c:1371 +#: src/main.c:1375 msgid "cdda2wav...detected..." msgstr "cdda2wav...detectado..." -#: src/main.c:1372 +#: src/main.c:1376 msgid "cdda2wav...NOT DETECTED..." msgstr "cdda2wav...NÃO DETECTADO..." -#: src/main.c:1373 +#: src/main.c:1377 msgid "jackd...detected..." msgstr "jackd...detectado..." -#: src/main.c:1374 +#: src/main.c:1378 msgid "jackd...NOT DETECTED..." msgstr "jackd...NÃO DETECTADO..." -#: src/main.c:1375 +#: src/main.c:1379 msgid "pulse audio...detected..." msgstr "pulse audio...detectado..." -#: src/main.c:1376 +#: src/main.c:1380 msgid "pulse audio...NOT DETECTED..." msgstr "pulse audio...NÃO DETECTADO..." -#: src/main.c:1377 +#: src/main.c:1381 msgid "python...detected..." msgstr "python...detectado..." -#: src/main.c:1378 +#: src/main.c:1382 msgid "python...NOT DETECTED..." msgstr "python...NÃO DETECTADO..." -#: src/main.c:1379 +#: src/main.c:1383 msgid "dvgrab...detected..." msgstr "dvgrab...detectado..." -#: src/main.c:1380 +#: src/main.c:1384 msgid "dvgrab...NOT DETECTED..." msgstr "dvgrab...NÃO DETECTADO..." -#: src/main.c:1381 +#: src/main.c:1385 msgid "xwininfo...detected..." msgstr "xwininfo...detectado..." -#: src/main.c:1382 +#: src/main.c:1386 msgid "xwininfo...NOT DETECTED..." msgstr "xwininfo...NÃO DETECTADO..." -#: src/main.c:1385 +#: src/main.c:1389 #, c-format msgid "" "\n" @@ -227,22 +227,22 @@ "\n" "Gerenciador de janelas: \"%s\"; " -#: src/main.c:1388 +#: src/main.c:1392 #, c-format msgid "number of monitors detected: %d\n" msgstr "número de monitores detectados: %d\n" -#: src/main.c:1391 +#: src/main.c:1395 #, c-format msgid "Number of CPUs detected: %d\n" msgstr "Número de CPUs detectadas: %d\n" -#: src/main.c:1394 +#: src/main.c:1398 #, c-format msgid "Temp directory is %s\n" msgstr "o diretório temp utilizado é %s\n" -#: src/main.c:1398 +#: src/main.c:1402 msgid "" "WARNING - this version of LiVES was compiled without either\n" "jack or pulse audio support.\n" @@ -252,15 +252,15 @@ "jack ou suporte ao pulse audio.\n" "Muitos recursos de áudio não estarão disponíveis.\n" -#: src/main.c:1401 +#: src/main.c:1405 msgid "Compiled with jack support, good !\n" msgstr "Compilado com suporte a JACK, bom!\n" -#: src/main.c:1404 +#: src/main.c:1408 msgid "Compiled with pulse audio support, wonderful !\n" msgstr "Compilado com o suporte ao pulse audio, maravilha !\n" -#: src/main.c:1408 +#: src/main.c:1412 #, c-format msgid "" "Welcome to LiVES version %s.\n" @@ -274,7 +274,7 @@ "estudiolivre.org\n" "\n" -#: src/main.c:1737 +#: src/main.c:1743 #, c-format msgid "" "\n" @@ -284,127 +284,131 @@ "A sintaxe de inicialização é: %s [opçoes] [nome_do_arquivo [tempo_inicial] " "[frames]]\n" -#: src/main.c:1738 +#: src/main.c:1744 msgid "Where: filename is the name of a media file or backup file.\n" msgstr "Onde: nome_do_arquivo é o nome do arquivo de mídia ou backup.\n" -#: src/main.c:1739 +#: src/main.c:1745 msgid "start_time : filename start time in seconds\n" msgstr "tempo_inicial : tempo inicial do arquivo em segundos\n" -#: src/main.c:1740 +#: src/main.c:1746 msgid "frames : maximum number of frames to open\n" msgstr "frames : número máximo de frames a abrir\n" -#: src/main.c:1742 +#: src/main.c:1748 msgid "opts can be:\n" msgstr "as opções podem ser:\n" -#: src/main.c:1743 +#: src/main.c:1749 msgid "-help : show this help text and exit\n" msgstr "-help : mostra este texto de ajuda e sai\n" -#: src/main.c:1744 +#: src/main.c:1750 +msgid "-tmpdir <tempdir>: use alternate working directory (e.g /var/ramdisk)\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:1751 msgid "-set <setname> : autoload clip set setname\n" msgstr "-set <nome_do_set> : autocarregar set de clips nome_do_set\n" -#: src/main.c:1745 +#: src/main.c:1752 msgid "-noset : do not load any set on startup\n" msgstr "-noset : não carregar set no início\n" -#: src/main.c:1746 +#: src/main.c:1753 msgid "-norecover : force no-loading of crash recovery\n" msgstr "-norecover : forçar não carregamento da recuperação de crash\n" -#: src/main.c:1747 +#: src/main.c:1754 msgid "-recover : force loading of crash recovery\n" msgstr "-recover : forçar carregamento da recuperação de crash\n" -#: src/main.c:1748 +#: src/main.c:1755 msgid "-nothreaddialog : avoid threaded dialogs\n" msgstr "" -#: src/main.c:1749 +#: src/main.c:1756 msgid "-nogui : do not show the gui\n" msgstr "-nogui : não mostrar a interface gráfica\n" -#: src/main.c:1750 +#: src/main.c:1757 msgid "-nosplash : do not show the splash window\n" msgstr "" -#: src/main.c:1751 +#: src/main.c:1758 msgid "-noplaywin : do not show the play window\n" msgstr "" -#: src/main.c:1752 +#: src/main.c:1759 msgid "-startup-ce : start in clip editor mode\n" msgstr "-startup-ce : iniciar no modo de edição de clipe\n" -#: src/main.c:1753 +#: src/main.c:1760 msgid "-startup-mt : start in multitrack mode\n" msgstr "-startup-mt : iniciar no modo de multi-trilhas\n" -#: src/main.c:1754 +#: src/main.c:1761 msgid "" "-fxmodesmax <n> : allow <n> modes per effect key (minimum is 1, default is " "8)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1756 +#: src/main.c:1763 msgid "-oscstart <port> : start OSC listener on UDP port <port>\n" msgstr "-oscstart <port> : iniciar monitoramento de OSC na porta UDP <port>\n" -#: src/main.c:1757 +#: src/main.c:1764 msgid "-nooscstart : do not start OSC listener\n" msgstr "-nooscstart : não iniciar monitoramento de OSC\n" -#: src/main.c:1759 +#: src/main.c:1766 msgid "" "-aplayer <ap> : start with selected audio player. <ap> can be mplayer" msgstr "" "-aplayer <ap> : começar com o reprodutor de áudio selecionado. <ap> pode " "ser mplayer" -#: src/main.c:1761 +#: src/main.c:1768 msgid ", pulse" msgstr ", pulse" -#: src/main.c:1764 +#: src/main.c:1771 msgid ", sox or jack\n" msgstr ", sox ou jack\n" -#: src/main.c:1765 +#: src/main.c:1772 msgid "" "-jackopts <opts> : opts is a bitmap of jack startup options [1 = jack " "transport client, 2 = jack transport master, 4 = start jack transport " "server, 8 = pause audio when video paused, 16 = start jack audio server] \n" msgstr "" -#: src/main.c:1767 +#: src/main.c:1774 msgid " or sox\n" msgstr " ou sox\n" -#: src/main.c:1769 +#: src/main.c:1776 msgid "-devicemap <mapname> : autoload devicemap\n" msgstr "-devicemap <mapname> : autocarregar devicemap\n" -#: src/main.c:1770 +#: src/main.c:1777 msgid "" "-vppdefaults <file> : load video playback plugin defaults from " "<file> (Note: only sets the settings, not the plugin type)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1771 +#: src/main.c:1778 msgid "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" msgstr "" "-debug : tentativa de debug falhou (necessita do 'gdb' " "instalado)\n" -#: src/main.c:1788 src/gui.c:1009 +#: src/main.c:1795 src/gui.c:1051 msgid "Starting GUI..." msgstr "Iniciando interface gráfica..." -#: src/main.c:1798 +#: src/main.c:1805 #, c-format msgid "" "\n" @@ -421,7 +425,7 @@ "%s/%s.\n" "(Talvez você precise mudar o valor de <prefix_dir> em seu arquivo ~/.lives)\n" -#: src/main.c:1811 +#: src/main.c:1818 msgid "" "\n" "LiVES was unable to write a small file to /tmp\n" @@ -432,7 +436,7 @@ "Por favor, certifique-se que tem permissão de escrita em /tmp e tente " "novamente.\n" -#: src/main.c:1815 +#: src/main.c:1822 msgid "" "\n" "`smogrify` must be in your path, and be executable\n" @@ -446,7 +450,7 @@ "Por favor, leia o arquivo README que vem com este pacote\n" "antes de rodar o LiVES.\n" -#: src/main.c:1821 +#: src/main.c:1828 #, c-format msgid "" "\n" @@ -461,7 +465,7 @@ "\n" "Reveja as permissões deste arquivos e tente novamente.\n" -#: src/main.c:1828 +#: src/main.c:1835 #, c-format msgid "" "\n" @@ -478,7 +482,7 @@ "Por favor, verifique as permissões deste arquivo e do diretório\n" "e tente novamente.\n" -#: src/main.c:1835 +#: src/main.c:1842 #, c-format msgid "" "\n" @@ -497,7 +501,7 @@ "%s/.lives\n" "e tente novamente.\n" -#: src/main.c:1842 +#: src/main.c:1849 msgid "" "\n" "An incorrect version of smogrify was found in your path.\n" @@ -515,7 +519,7 @@ "\n" "Obrigado.\n" -#: src/main.c:1846 src/dialogs.c:1244 +#: src/main.c:1853 src/dialogs.c:1241 msgid "" "\n" "LiVES currently requires either 'mplayer' or 'sox' to function. Please " @@ -525,7 +529,7 @@ "LiVES atualmente precisa do 'mplayer' ou 'sox' para funcionar. Por favor " "instale um deles e tente novamente.\n" -#: src/main.c:1855 +#: src/main.c:1862 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'mplayer'. You may wish to install mplayer to use " @@ -535,7 +539,7 @@ "LiVES não conseguiu encontrar 'mplayer'. Você deverá instalar o mplayer para " "utilizar o LiVES com todos os seus recursos.\n" -#: src/main.c:1858 +#: src/main.c:1865 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'convert'. You should install convert and image-" @@ -545,7 +549,7 @@ "LiVES não conseguiu localizar 'convert'. Você deverá instalar o Convert e o " "Image Magick, caso deseje utilizar os efeitos rederizados.\n" -#: src/main.c:1861 +#: src/main.c:1868 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'composite'. You should install composite and " @@ -555,7 +559,7 @@ "LiVES não conseguiu localizar 'composite'. Você deverá instalar o Composite " "e o Image Magick, caso deseje utilizar a função mesclar..\n" -#: src/main.c:1864 +#: src/main.c:1871 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'sox'. Some audio features may not work. You " @@ -565,7 +569,7 @@ "LiVES não foi capaz de localizar 'sox'. Alguns recursos de áudio podem não " "funcionar. Instale o 'sox'.\n" -#: src/main.c:1867 +#: src/main.c:1874 #, c-format msgid "" "\n" @@ -582,52 +586,52 @@ "Você não poderá 'Salvar' sem eles.\n" "Você pode precisar mudar o valor de <lib_dir> em ~/.lives\n" -#: src/main.c:1949 +#: src/main.c:1956 #, c-format msgid "Autoloading set %s..." msgstr "Carregando automaticamente set %s..." -#: src/main.c:2146 +#: src/main.c:2162 #, c-format msgid "Invalid audio player %s\n" msgstr "O reprodutor de áudio %s é inválido\n" -#: src/main.c:2253 +#: src/main.c:2269 #, c-format msgid "LiVES-%s: <Untitled%d> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <Sem título %d> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" -#: src/main.c:2257 +#: src/main.c:2273 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? frames ??? bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? frames ??? bpp %.3f fps" -#: src/main.c:2260 +#: src/main.c:2276 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" -#: src/main.c:2266 +#: src/main.c:2282 #, c-format msgid "LiVES-%s: <No File>" msgstr "LiVES-%s: <Nenhum Arquivo>" -#: src/main.c:3506 +#: src/main.c:3536 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "grv %9d/%d" -#: src/main.c:3508 +#: src/main.c:3538 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "!grv %9d/%d" -#: src/main.c:3720 src/main.c:3721 src/gui.c:1955 src/gui.c:2941 -#: src/saveplay.c:1652 +#: src/main.c:3750 src/main.c:3751 src/gui.c:1997 src/gui.c:2967 +#: src/saveplay.c:1654 msgid "Play" msgstr "Tocar" -#: src/main.c:4086 +#: src/main.c:4116 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" @@ -635,35 +639,35 @@ "LiVES não conseguiu capturar esta imagem\n" "\n" -#: src/main.c:4170 +#: src/main.c:4200 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "Arquivo %s fechado\n" -#: src/main.c:4336 src/gui.c:547 src/utils.c:2593 src/utils.c:2619 -#: src/saveplay.c:2616 src/multitrack.c:3806 src/multitrack.c:5313 +#: src/main.c:4366 src/gui.c:591 src/utils.c:2594 src/utils.c:2620 +#: src/saveplay.c:2619 src/multitrack.c:3802 src/multitrack.c:5309 msgid "_Undo" msgstr "Desfazer [_U]" -#: src/main.c:4337 src/gui.c:560 src/utils.c:2594 src/utils.c:2620 -#: src/saveplay.c:2617 src/multitrack.c:3827 src/multitrack.c:5336 +#: src/main.c:4367 src/gui.c:604 src/utils.c:2595 src/utils.c:2621 +#: src/saveplay.c:2620 src/multitrack.c:3823 src/multitrack.c:5332 msgid "_Redo" msgstr "_Refazer" -#: src/main.c:4363 src/interface.c:639 src/gui.c:2113 src/preferences.c:2328 +#: src/main.c:4393 src/interface.c:639 src/gui.c:2155 src/preferences.c:2332 #: src/resample.c:1743 msgid "Video" msgstr "Vídeo" -#: src/main.c:4364 src/interface.c:658 src/gui.c:2132 +#: src/main.c:4394 src/interface.c:658 src/gui.c:2174 msgid "Left Audio" msgstr "Áudio Esquerdo" -#: src/main.c:4365 src/gui.c:2150 +#: src/main.c:4395 src/gui.c:2192 msgid "Right Audio" msgstr "Áudio Direito" -#: src/main.c:4410 +#: src/main.c:4440 msgid "" "\n" "\n" @@ -712,7 +716,7 @@ msgid "Directory name is too long !" msgstr "Nome do diretorio é muito longo !" -#: src/startup.c:155 +#: src/startup.c:156 msgid "" "LiVES FAILED TO START YOUR SELECTED AUDIO PLAYER !\n" "\n" @@ -720,7 +724,7 @@ "LiVES FALHOU AO INICIAR SEU TOCADOR DE ÁUDIO !\n" "\n" -#: src/startup.c:162 +#: src/startup.c:163 msgid "" "Before starting LiVES, you need to choose an audio player.\n" "\n" @@ -730,7 +734,7 @@ "\n" "O PULSE AUDIO é o mais recomendável para a maior parte dos usuários." -#: src/startup.c:165 +#: src/startup.c:166 msgid "" ", but this version of LiVES was not compiled with pulse audio support.\n" "\n" @@ -738,7 +742,7 @@ ", porém esta versão do LiVES não foi compilada com suporte ao pulse audio.\n" "\n" -#: src/startup.c:168 +#: src/startup.c:169 msgid "" ", but you do not have pulse audio installed on your system.\n" " You are advised to install pulse audio first before running LiVES.\n" @@ -748,11 +752,11 @@ " É aconselhável instalar o pulse audio primeiro antes de iniciar o LiVES.\n" "\n" -#: src/startup.c:173 +#: src/startup.c:174 msgid "JACK audio is recommended for pro users" msgstr "JACK audio é recomendável para usuários avançados" -#: src/startup.c:176 +#: src/startup.c:177 msgid "" ", but this version of LiVES was not compiled with jack audio support.\n" "\n" @@ -760,7 +764,7 @@ ", porém esta versão do LiVES não foi compilada com suporte ao Jack.\n" "\n" -#: src/startup.c:179 +#: src/startup.c:180 msgid "" ", but you do not have jackd installed. You may wish to install jackd first " "before running LiVES.\n" @@ -770,7 +774,7 @@ "antes de iniciar o LiVES.\n" "\n" -#: src/startup.c:182 +#: src/startup.c:183 msgid "" ", but may prevent LiVES from starting on some systems.\n" "If LiVES will not start with jack, you can restart and try with another " @@ -778,11 +782,11 @@ "\n" msgstr "" -#: src/startup.c:186 +#: src/startup.c:187 msgid "SOX may be used if neither of the preceding players work, " msgstr "O SOX pode ser utilizado se nenhum dos outros players funcionarem, " -#: src/startup.c:189 +#: src/startup.c:190 msgid "" "but some audio features will be disabled.\n" "\n" @@ -790,7 +794,7 @@ "porém alguns recursos de áudio serão desabilitados\n" "\n" -#: src/startup.c:192 +#: src/startup.c:193 msgid "" "but you do not have sox installed.\n" "You are advised to install it before running LiVES.\n" @@ -800,7 +804,7 @@ "É aconselhável instalá-lo antes de iniciar o LiVES.\n" "\n" -#: src/startup.c:196 +#: src/startup.c:197 msgid "" "The MPLAYER audio player is only recommended for testing purposes.\n" "\n" @@ -808,78 +812,78 @@ "O MPLAYER é recomendável apenas para testes.\n" "\n" -#: src/startup.c:214 +#: src/startup.c:215 msgid "LiVES: - Choose an audio player" msgstr "LiVES: escolha um reprodutor de áudio" -#: src/startup.c:243 +#: src/startup.c:244 msgid "Use _pulse audio player" msgstr "Usar _pulse player de áudio" -#: src/startup.c:277 +#: src/startup.c:278 msgid "Use _jack audio player" msgstr "Usar o reprodutor de áudio _jack" -#: src/startup.c:314 +#: src/startup.c:315 msgid "Use _sox audio player" msgstr "Usar _sox audio player" -#: src/startup.c:349 +#: src/startup.c:350 msgid "Use _mplayer audio player" msgstr "Usar _mplayer audio player" -#: src/startup.c:402 src/startup.c:591 src/interface.c:1892 +#: src/startup.c:403 src/startup.c:592 src/interface.c:1892 msgid "_Next" msgstr "_Próximo" -#: src/startup.c:446 +#: src/startup.c:447 msgid "Skipped" msgstr "Pulado" -#: src/startup.c:463 +#: src/startup.c:464 msgid "Passed" msgstr "Passou" -#: src/startup.c:495 +#: src/startup.c:496 msgid "Failed" msgstr "Falhou" -#: src/startup.c:557 +#: src/startup.c:558 msgid "LiVES: - Testing Configuration" msgstr "LiVES: - Configuração de teste" -#: src/startup.c:560 +#: src/startup.c:561 msgid "LiVES: - Troubleshoot" msgstr "LiVES: - Resolução de problemas" -#: src/startup.c:575 +#: src/startup.c:576 msgid "LiVES will now run some basic configuration tests\n" msgstr "LiVES irá fazer alguns testes de configuração básica\n" -#: src/startup.c:614 +#: src/startup.c:615 msgid "Checking for \"sox\" presence" msgstr "Verificando a presença do \"sox\"" -#: src/startup.c:618 +#: src/startup.c:619 msgid "" "You should install sox to be able to use all the audio features in LiVES" msgstr "" "Você deve instalar o sox para ser capaz de usar todos os recursos de áudio " "no LiVES" -#: src/startup.c:626 +#: src/startup.c:627 msgid "Checking if sox can convert audio" msgstr "Verificando se o sox pode converter o audio" -#: src/startup.c:667 +#: src/startup.c:668 msgid "You should install sox_fmt_all or similar" msgstr "Você deve instalar sox_fmt_all ou similar" -#: src/startup.c:693 +#: src/startup.c:694 msgid "Checking for \"mplayer\" presence" msgstr "Procurando por \"mplayer\"" -#: src/startup.c:697 +#: src/startup.c:698 msgid "" "You should install mplayer to be able to use all the decoding features in " "LiVES" @@ -887,44 +891,44 @@ "Você deve instalar mplayer para poder utilizar todas as funções de " "decodificação no LiVES" -#: src/startup.c:723 +#: src/startup.c:724 msgid "Checking if mplayer can convert audio" msgstr "Verificando se mplayer pode converter o audio" -#: src/startup.c:733 +#: src/startup.c:734 msgid "You should install mplayer with pcm/wav support" msgstr "Você deve instalar mplayer com suporte a pcm/wav" -#: src/startup.c:750 +#: src/startup.c:751 msgid "Checking if mplayer can decode to png/alpha" msgstr "Verificando se o mplayer pode decodificar para png/alpha" -#: src/startup.c:783 +#: src/startup.c:784 msgid "You may wish to upgrade mplayer to a newer version" msgstr "Talvez você queira atualizar o mplayer para a nova versão" -#: src/startup.c:809 +#: src/startup.c:810 msgid "Checking if mplayer can decode to jpeg" msgstr "Verificando se o mplayer pode decodificar para jpeg" -#: src/startup.c:823 +#: src/startup.c:824 msgid "You should install mplayer with either png/alpha or jpeg support" msgstr "Você deve instalar mplayer com suporte a png/alpha" -#: src/startup.c:824 +#: src/startup.c:825 msgid "You may wish to add jpeg output support to mplayer" msgstr "Você pode adicionar suporte a saída jpeg com mplayer" -#: src/startup.c:840 +#: src/startup.c:841 msgid "Checking for \"convert\" presence" msgstr "Checando a presença do \"converter\"" -#: src/startup.c:844 +#: src/startup.c:845 msgid "Install imageMagick to be able to use all of the rendered effects" msgstr "" "Instalar o ImageMagick para conseguir usar todos os efeitos pretendidos" -#: src/startup.c:859 +#: src/startup.c:860 msgid "" "\n" "\n" @@ -936,7 +940,7 @@ " Clique Cancelar para sair e instalar o componentes que estão faltando, " "ou Próximo para continuar \n" -#: src/startup.c:900 +#: src/startup.c:901 msgid "" "\n" "\n" @@ -946,7 +950,7 @@ "\n" "Finalmente, você pode escolher a interface padrão para LiVES.\n" -#: src/startup.c:901 +#: src/startup.c:902 msgid "" "\n" "\n" @@ -957,7 +961,7 @@ "LiVES tem duas interfaces principais e você pode começar com qualquer uma " "delas.\n" -#: src/startup.c:902 +#: src/startup.c:903 msgid "" "\n" "\n" @@ -967,30 +971,30 @@ "\n" "O padrão pode ser alterado nas preferências.\n" -#: src/startup.c:913 +#: src/startup.c:914 msgid "LiVES: - Choose the startup interface" msgstr "LiVES: - Escolha a interface inicial" -#: src/startup.c:942 +#: src/startup.c:943 msgid "Start in _Clip Edit mode" msgstr "Inciando o _Clip no modo de edição" -#: src/startup.c:966 +#: src/startup.c:967 msgid "This is the best choice for simple editing tasks or for VJs\n" msgstr "Esta é a melhor escolha para tarefas simples de edição ou para VJs\n" -#: src/startup.c:981 +#: src/startup.c:982 msgid "Start in _Multitrack mode" msgstr "Iniciando no modo _Multitrack" -#: src/startup.c:1001 +#: src/startup.c:1002 msgid "" "This is a better choice for complex editing tasks involving multiple clips.\n" msgstr "" "Esta é a melhor escolha para tarefas de edição complexa que envolve vários " "clipes.\n" -#: src/startup.c:1018 +#: src/startup.c:1019 msgid "_Finish" msgstr "_Finalizar" @@ -1008,10 +1012,10 @@ "Se isso for selecionado, frames vão ser desinterlaçados enquanto forem " "importados." -#: src/interface.c:188 src/callbacks.c:7792 src/gui.c:2944 src/gui.c:3484 -#: src/saveplay.c:1655 src/saveplay.c:2279 src/dialogs.c:831 src/dialogs.c:832 -#: src/dialogs.c:999 src/dialogs.c:1000 src/framedraw.c:189 -#: src/multitrack.c:6859 +#: src/interface.c:188 src/callbacks.c:7772 src/gui.c:2970 src/gui.c:3511 +#: src/saveplay.c:1657 src/saveplay.c:2281 src/dialogs.c:828 src/dialogs.c:829 +#: src/dialogs.c:996 src/dialogs.c:997 src/framedraw.c:189 +#: src/multitrack.c:6854 msgid "Preview" msgstr "Visualizar" @@ -1028,7 +1032,7 @@ msgid "Click here to _Preview the video" msgstr "Clique aqui para _Previsualizar o vídeo" -#: src/interface.c:294 src/dialogs.c:1776 +#: src/interface.c:294 src/dialogs.c:1755 msgid "LiVES: - Processing..." msgstr "LiVES: - Processando..." @@ -1046,8 +1050,8 @@ "\n" "Lembre de desligar os efeitos (ctrl-0) depois!" -#: src/interface.c:336 src/callbacks.c:7564 src/callbacks.c:7596 -#: src/dialogs.c:1809 +#: src/interface.c:336 src/callbacks.c:7544 src/callbacks.c:7576 +#: src/dialogs.c:1788 msgid "" "\n" "Please Wait" @@ -1059,7 +1063,7 @@ msgid "Show details" msgstr "Exibir Detalhes" -#: src/interface.c:402 src/dialogs.c:1827 +#: src/interface.c:402 src/dialogs.c:1806 msgid "_Enough" msgstr "Sufici_ente" @@ -1071,7 +1075,7 @@ msgid "Paus_e" msgstr "Pausar" -#: src/interface.c:406 src/callbacks.c:7593 +#: src/interface.c:406 src/callbacks.c:7573 msgid "Pause/_Enough" msgstr "Pausa/Sufici_ente" @@ -1143,7 +1147,7 @@ msgid "Use _recommended settings" msgstr "Usar configurações _recomendadas" -#: src/interface.c:948 src/dialogs.c:119 +#: src/interface.c:948 src/dialogs.c:116 msgid "" "Do _not show this warning any more\n" "(can be turned back on from Preferences/Warnings)" @@ -1310,7 +1314,7 @@ msgid "Use def_aults" msgstr "" -#: src/interface.c:1945 src/interface.c:2301 src/preferences.c:2877 +#: src/interface.c:1945 src/interface.c:2301 src/preferences.c:2916 msgid "_Advanced" msgstr "_Avançado" @@ -1399,7 +1403,7 @@ msgid "Driver" msgstr "Driver" -#: src/interface.c:2453 src/preferences.c:3389 +#: src/interface.c:2453 src/preferences.c:3428 msgid "Output format" msgstr "Formato de saída" @@ -1616,7 +1620,7 @@ "Would you like to try and recover it ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:149 +#: src/callbacks.c:150 #, c-format msgid "Saving as set %s..." msgstr "Salvando como set %s..." @@ -1658,14 +1662,17 @@ msgstr "" #: src/callbacks.c:808 -#, c-format +#, fuzzy msgid "" -"The current copy of\n" -"%s\n" -"has not been saved or backed up.\n" +"Changes made to this clip have not been saved or backed up.\n" "\n" "Really close it ?" msgstr "" +"\n" +"%s\n" +"não foi salvo nem tem backup.\n" +"\n" +"Deseja realmente fechar?" #: src/callbacks.c:926 msgid "" @@ -1747,7 +1754,7 @@ msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "O set %s foi permanentemente apagado do disco.\n" -#: src/callbacks.c:1374 src/callbacks.c:9685 +#: src/callbacks.c:1374 src/callbacks.c:9665 msgid "Insert Silence" msgstr "Inserir Silêncio" @@ -1786,8 +1793,8 @@ msgid "Copying frames %d to %d%s to the clipboard..." msgstr "Copiando frames %d até %d%s para a área de transferência..." -#: src/callbacks.c:1920 src/saveplay.c:1023 src/saveplay.c:1141 -#: src/saveplay.c:1198 src/saveplay.c:2970 +#: src/callbacks.c:1920 src/saveplay.c:1025 src/saveplay.c:1143 +#: src/saveplay.c:1200 src/saveplay.c:2973 msgid "Pulling frames from clip" msgstr "Pegando frames do clipe" @@ -1855,7 +1862,7 @@ "multipista.\n" "Tem certeza que quer continuar?\n" -#: src/callbacks.c:2241 src/callbacks.c:9638 +#: src/callbacks.c:2241 src/callbacks.c:9618 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1938,8 +1945,8 @@ "Deleção vai causar frames perdidos em alguns layouts multipista.\n" "Tem certeza que quer continuar?\n" -#: src/callbacks.c:2705 src/callbacks.c:8984 src/callbacks.c:9188 -#: src/callbacks.c:9248 +#: src/callbacks.c:2705 src/callbacks.c:8964 src/callbacks.c:9168 +#: src/callbacks.c:9228 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -1959,7 +1966,7 @@ "Deleção vai causar que frames sejam movidos em alguns layouts multipista.\n" "Tem certeza que quer continuar?\n" -#: src/callbacks.c:2737 src/callbacks.c:9232 +#: src/callbacks.c:2737 src/callbacks.c:9212 msgid "" "\n" "Deletion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -2051,22 +2058,22 @@ msgid "Saving set %s" msgstr "Salvando set %s" -#: src/callbacks.c:3983 +#: src/callbacks.c:3979 #, c-format msgid "Loading clips from set %s" msgstr "Carregando clipes do set %s" -#: src/callbacks.c:4052 +#: src/callbacks.c:4043 #, c-format msgid "No clips were recovered for set (%s).\n" msgstr "Não foram encontrados clipes para o set (%s).\n" -#: src/callbacks.c:4062 +#: src/callbacks.c:4051 #, c-format msgid "%d clips were recovered from set (%s).\n" msgstr "%d clipes recuperados do set (%s).\n" -#: src/callbacks.c:4293 +#: src/callbacks.c:4279 msgid "" "LiVES will attempt to recover some disk space.\n" "You should ONLY run this if you have no other copies of LiVES running on " @@ -2078,24 +2085,24 @@ "nesta máquina.\n" "Aperte 'OK' para continuar.\n" -#: src/callbacks.c:4295 +#: src/callbacks.c:4281 msgid "Cleaning up disk space..." msgstr "Limpando espaço em disco..." -#: src/callbacks.c:4330 +#: src/callbacks.c:4316 msgid "Clearing disk space" msgstr "Limpando espaço em disco" -#: src/callbacks.c:4365 +#: src/callbacks.c:4351 #, c-format msgid "%d MB of disk space was recovered.\n" msgstr "%d MB de espaço em disco foi recuperado.\n" -#: src/callbacks.c:4386 +#: src/callbacks.c:4372 msgid "Resetting frame rates and frame values..." msgstr "Reiniciando framerates..." -#: src/callbacks.c:4431 +#: src/callbacks.c:4417 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2106,12 +2113,12 @@ "Externo: %s\n" "Interno: %s (%d bpp)\n" -#: src/callbacks.c:4431 +#: src/callbacks.c:4417 msgid "buffered" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4443 src/callbacks.c:4462 src/callbacks.c:4476 -#: src/callbacks.c:4510 +#: src/callbacks.c:4429 src/callbacks.c:4448 src/callbacks.c:4462 +#: src/callbacks.c:4496 msgid "" "\n" " Opening..." @@ -2119,7 +2126,7 @@ "\n" " Abrindo..." -#: src/callbacks.c:4450 +#: src/callbacks.c:4436 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2128,7 +2135,7 @@ "\n" "(%d virtual)" -#: src/callbacks.c:4453 +#: src/callbacks.c:4439 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2137,7 +2144,7 @@ "\n" "(%d decodificado)" -#: src/callbacks.c:4465 src/callbacks.c:4479 src/callbacks.c:4513 +#: src/callbacks.c:4451 src/callbacks.c:4465 src/callbacks.c:4499 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2146,7 +2153,7 @@ "\n" " %.2f seg." -#: src/callbacks.c:4470 +#: src/callbacks.c:4456 msgid "" "\n" " Unknown" @@ -2154,23 +2161,23 @@ "\n" " Desconhecido" -#: src/callbacks.c:4483 src/callbacks.c:4497 +#: src/callbacks.c:4469 src/callbacks.c:4483 msgid "unsigned" msgstr "não assinado" -#: src/callbacks.c:4484 src/callbacks.c:4498 +#: src/callbacks.c:4470 src/callbacks.c:4484 msgid "signed" msgstr "assinado" -#: src/callbacks.c:4486 src/callbacks.c:4500 +#: src/callbacks.c:4472 src/callbacks.c:4486 msgid "big-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4487 src/callbacks.c:4501 +#: src/callbacks.c:4473 src/callbacks.c:4487 msgid "little-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4489 src/callbacks.c:4503 +#: src/callbacks.c:4475 src/callbacks.c:4489 #, c-format msgid "" " %d Hz %d bit\n" @@ -2179,7 +2186,7 @@ " %d Hz %d bit\n" "%s %s" -#: src/callbacks.c:4573 +#: src/callbacks.c:4559 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -2210,11 +2217,11 @@ "Foundation, Inc., no endereço 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA " "02111-1307 USA.\n" -#: src/callbacks.c:4587 +#: src/callbacks.c:4573 msgid "A video editor and VJ program." msgstr "Um editor de video e programa de VJ." -#: src/callbacks.c:4609 +#: src/callbacks.c:4595 #, c-format msgid "" "LiVES Version %s\n" @@ -2228,7 +2235,7 @@ "Homepage: http://lives.sourceforge.net" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4776 +#: src/callbacks.c:4762 msgid "" "\n" "\n" @@ -2238,7 +2245,7 @@ "\n" "Instale o mplayer para poder vêr este arquivo.\n" -#: src/callbacks.c:5052 src/callbacks.c:6647 +#: src/callbacks.c:5038 src/callbacks.c:6633 msgid "" "\n" "Loading new audio may cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2251,197 +2258,197 @@ "Tem certeza que quer continuar?\n" "." -#: src/callbacks.c:5133 +#: src/callbacks.c:5119 #, c-format msgid "Opening audio %s, type %s..." msgstr "Abrindo áudio %s, tipo %s..." -#: src/callbacks.c:5150 src/saveplay.c:348 +#: src/callbacks.c:5136 src/saveplay.c:347 msgid "Opening audio" msgstr "Abrindo áudio" -#: src/callbacks.c:5155 src/callbacks.c:5186 src/callbacks.c:6717 -#: src/callbacks.c:6748 src/callbacks.c:6786 src/callbacks.c:8924 +#: src/callbacks.c:5141 src/callbacks.c:5172 src/callbacks.c:6703 +#: src/callbacks.c:6734 src/callbacks.c:6772 src/callbacks.c:8904 msgid "Cancelling" msgstr "Cancelando" -#: src/callbacks.c:5205 src/callbacks.c:6821 +#: src/callbacks.c:5191 src/callbacks.c:6807 #, c-format msgid "New audio: %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "Novo áudio: %d Hz %d canal(is) %d bps\n" -#: src/callbacks.c:5211 src/callbacks.c:6807 src/callbacks.c:8941 -#: src/callbacks.c:9556 +#: src/callbacks.c:5197 src/callbacks.c:6793 src/callbacks.c:8921 +#: src/callbacks.c:9536 msgid "Committing audio" msgstr "Transformando áudio" -#: src/callbacks.c:5218 src/callbacks.c:6828 +#: src/callbacks.c:5204 src/callbacks.c:6814 msgid "New Audio" msgstr "Novo Áudio" -#: src/callbacks.c:5433 +#: src/callbacks.c:5419 #, c-format msgid "%d frames are enough !\n" msgstr "%d frames são suficientes!\n" -#: src/callbacks.c:5522 +#: src/callbacks.c:5508 msgid "LiVES: - Encoder debug output" msgstr "LiVES: - Saíde do debug do codificador" -#: src/callbacks.c:5557 src/gui.c:1797 +#: src/callbacks.c:5543 src/gui.c:1839 msgid "Fullscreen playback (f)" msgstr "Tela Cheia (f)" -#: src/callbacks.c:5559 +#: src/callbacks.c:5545 msgid "Fullscreen playback off (f)" msgstr "Desativar tela Cheia (f)" -#: src/callbacks.c:5754 src/gui.c:1784 +#: src/callbacks.c:5740 src/gui.c:1826 msgid "Double size (d)" msgstr "Tamanho dobrado(d)" -#: src/callbacks.c:5759 +#: src/callbacks.c:5745 msgid "Single size (d)" msgstr "Tamanho normal (d)" -#: src/callbacks.c:5876 src/callbacks.c:5877 +#: src/callbacks.c:5862 src/callbacks.c:5863 msgid "Hide the play window (s)" msgstr "Esconder janela do tocador (s)" -#: src/callbacks.c:5886 src/gui.c:1631 +#: src/callbacks.c:5872 src/gui.c:1673 msgid "Show the play window (s)" msgstr "Mostrar janela do tocador (s)" -#: src/callbacks.c:5887 src/gui.c:1775 +#: src/callbacks.c:5873 src/gui.c:1817 msgid "Play in separate window (s)" msgstr "Tocar em janela separada (s)" -#: src/callbacks.c:5960 src/gui.c:3699 src/saveplay.c:1794 +#: src/callbacks.c:5946 src/gui.c:3732 src/saveplay.c:1796 msgid "LiVES: - Streaming" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6089 src/gui.c:3466 src/saveplay.c:1795 src/plugins.c:1279 +#: src/callbacks.c:6075 src/gui.c:3493 src/saveplay.c:1797 src/plugins.c:1279 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "LiVES: - Tocador" -#: src/callbacks.c:6176 +#: src/callbacks.c:6162 msgid "Switch continuous looping off (o)" msgstr "Desligar loop contínuo (o)" -#: src/callbacks.c:6183 src/gui.c:1678 +#: src/callbacks.c:6169 src/gui.c:1720 msgid "Switch continuous looping on (o)" msgstr "Ligar loop contínuo (o)" -#: src/callbacks.c:6251 +#: src/callbacks.c:6237 #, c-format msgid "Audio volume (%.2f)" msgstr "Volume do áudio (%.2f)" -#: src/callbacks.c:6292 src/callbacks.c:6293 src/gui.c:3390 +#: src/callbacks.c:6278 src/callbacks.c:6279 src/gui.c:3416 msgid "Unmute the audio (z)" msgstr "Ligar o áudio (z)" -#: src/callbacks.c:6304 src/callbacks.c:6305 src/gui.c:1689 src/gui.c:3389 +#: src/callbacks.c:6290 src/callbacks.c:6291 src/gui.c:1731 src/gui.c:3415 msgid "Mute the audio (z)" msgstr "Desligar o áudio (z)" -#: src/callbacks.c:6438 +#: src/callbacks.c:6424 msgid "Reversing clipboard..." msgstr "Invertendo área de trabalho..." -#: src/callbacks.c:6447 +#: src/callbacks.c:6433 msgid "Reversing clipboard" msgstr "Invertendo área de trabalho" -#: src/callbacks.c:6512 src/saveplay.c:695 +#: src/callbacks.c:6498 src/saveplay.c:697 #, c-format msgid "Loaded subtitle file: %s\n" msgstr "Carregado arquivo de legenda: %s\n" -#: src/callbacks.c:6580 +#: src/callbacks.c:6566 msgid "Subtitles were erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6592 src/callbacks.c:6864 +#: src/callbacks.c:6578 src/callbacks.c:6850 msgid "Select Audio File" msgstr "Selecionar Arquivo de Áudio" -#: src/callbacks.c:6608 +#: src/callbacks.c:6594 msgid "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n" msgstr "" "Por favor configure seu tocador de CD em 'Ferramentas | Preferências | " "Misc'\n" -#: src/callbacks.c:6676 +#: src/callbacks.c:6662 #, c-format msgid "Opening CD track %d from %s..." msgstr "Abrindo faixa do CD %d de %s..." -#: src/callbacks.c:6681 +#: src/callbacks.c:6667 #, c-format msgid "CD track %d" msgstr "Faixa do CD %d" -#: src/callbacks.c:6710 +#: src/callbacks.c:6696 msgid "Opening CD track..." msgstr "Abrindo faixa de CD..." -#: src/callbacks.c:6740 src/callbacks.c:6781 +#: src/callbacks.c:6726 src/callbacks.c:6767 msgid "Error loading CD track\n" msgstr "Erro carregado faixa do CD\n" -#: src/callbacks.c:6916 +#: src/callbacks.c:6902 msgid "Selecting tracks" msgstr "Selecionando faixas" -#: src/callbacks.c:6972 +#: src/callbacks.c:6958 msgid "layout errors" msgstr "erros de layout" -#: src/callbacks.c:6981 +#: src/callbacks.c:6967 msgid "Close _Window" msgstr "Fechar Janela [_W]" -#: src/callbacks.c:6992 +#: src/callbacks.c:6978 msgid "Clear _Errors" msgstr "Limpar _Erros" -#: src/callbacks.c:7003 +#: src/callbacks.c:6989 msgid "_Delete affected layouts" msgstr "_Deletar layouts afetados" -#: src/callbacks.c:7552 src/callbacks.c:7578 +#: src/callbacks.c:7532 src/callbacks.c:7558 msgid "Resume" msgstr "Continuar" -#: src/callbacks.c:7553 +#: src/callbacks.c:7533 msgid "" "\n" "Paused\n" "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7554 src/callbacks.c:7584 +#: src/callbacks.c:7534 src/callbacks.c:7564 msgid "paused..." msgstr "pausado..." -#: src/callbacks.c:7563 src/callbacks.c:7594 +#: src/callbacks.c:7543 src/callbacks.c:7574 msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: src/callbacks.c:7565 src/callbacks.c:7597 +#: src/callbacks.c:7545 src/callbacks.c:7577 msgid "resumed..." msgstr "continuando..." -#: src/callbacks.c:7580 +#: src/callbacks.c:7560 msgid "Keep" msgstr "Manter" -#: src/callbacks.c:7581 +#: src/callbacks.c:7561 msgid "Enough" msgstr "Suficiente" -#: src/callbacks.c:7582 +#: src/callbacks.c:7562 msgid "" "\n" "Paused\n" @@ -2453,21 +2460,21 @@ "(clique 'Manter' para manter o que você tem e parar)\n" "(clique em 'Continuar' para continuar o processamento)" -#: src/callbacks.c:7595 +#: src/callbacks.c:7575 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/callbacks.c:8148 +#: src/callbacks.c:8128 #, c-format msgid "Save Frame as %s..." msgstr "Salvar Frame como %s..." -#: src/callbacks.c:8408 +#: src/callbacks.c:8388 #, c-format msgid "Audio is ahead of video by %.4f secs. at frame %d, with fps %.4f\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8482 +#: src/callbacks.c:8462 msgid "" "\n" "\n" @@ -2479,7 +2486,7 @@ "Você deve instalar o \"xwininfo\" para usar este recurso\n" "\n" -#: src/callbacks.c:8553 src/callbacks.c:9474 +#: src/callbacks.c:8533 src/callbacks.c:9454 msgid "" "\n" "Record time must be greater than 0.\n" @@ -2487,7 +2494,7 @@ "\n" "Tempo de gravação deve ser maior que 0.\n" -#: src/callbacks.c:8564 +#: src/callbacks.c:8544 msgid "" "Capture an External Window:\n" "\n" @@ -2501,11 +2508,11 @@ "Clique em 'Cancelar' para cancelar\n" "\n" -#: src/callbacks.c:8569 +#: src/callbacks.c:8549 msgid "External window was released.\n" msgstr "A janela externa foi solta.\n" -#: src/callbacks.c:8590 +#: src/callbacks.c:8570 msgid "" "Click on a Window to Capture it\n" "Press 'q' to stop recording" @@ -2513,7 +2520,7 @@ "Clique em uma janela para capturar\n" "Pressione 'q' para parar a gravação" -#: src/callbacks.c:8610 +#: src/callbacks.c:8590 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2529,19 +2536,19 @@ "'Parar' ou 'q' para terminar.\n" "(O padrão de %.3f frames por segundo vai ser usado.)\n" -#: src/callbacks.c:8632 +#: src/callbacks.c:8612 msgid "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n" msgstr "LiVES não conseguiu capturar esta janela. Desculpe.\n" -#: src/callbacks.c:8775 +#: src/callbacks.c:8755 msgid "Export Selected Audio as..." msgstr "Exportar Áudio Selecionado como..." -#: src/callbacks.c:8778 +#: src/callbacks.c:8758 msgid "Export Audio as..." msgstr "Exportar Áudio como..." -#: src/callbacks.c:8817 +#: src/callbacks.c:8797 msgid "" "\n" "\n" @@ -2555,81 +2562,81 @@ "Clique em 'OK' para exportar na nova velocidade, ou 'Cancelar' para exportar " "na velocidade original.\n" -#: src/callbacks.c:8823 +#: src/callbacks.c:8803 #, c-format msgid "Exporting audio frames %d to %d as %s..." msgstr "Exportando frames de áudio %d até %d como %s..." -#: src/callbacks.c:8828 +#: src/callbacks.c:8808 #, c-format msgid "Exporting audio as %s..." msgstr "Exportando áudio como %s..." -#: src/callbacks.c:8840 +#: src/callbacks.c:8820 msgid "Exporting audio" msgstr "Exportando áudio" -#: src/callbacks.c:8872 +#: src/callbacks.c:8852 msgid "Append Audio File..." msgstr "Inserir Arquivo de Áudio..." -#: src/callbacks.c:8911 +#: src/callbacks.c:8891 #, c-format msgid "Appending audio file %s..." msgstr "Inserindo arquivo de áudio %s..." -#: src/callbacks.c:8918 +#: src/callbacks.c:8898 msgid "Appending audio" msgstr "Inserindo áudio" -#: src/callbacks.c:8957 +#: src/callbacks.c:8937 msgid "Append Audio" msgstr "Anexar Áudio" -#: src/callbacks.c:9012 +#: src/callbacks.c:8992 #, c-format msgid "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Diminuindo áudio de %.2f para %.2f segundos..." -#: src/callbacks.c:9019 +#: src/callbacks.c:8999 msgid "Trimming/Padding audio" msgstr "Diminuindo/Aumentando áudio" -#: src/callbacks.c:9023 +#: src/callbacks.c:9003 msgid "Trim/Pad Audio" msgstr "Ajustar Áudio" -#: src/callbacks.c:9097 +#: src/callbacks.c:9077 msgid "Fading audio in" msgstr "Fading in áudio" -#: src/callbacks.c:9098 +#: src/callbacks.c:9078 msgid "Fade audio in" msgstr "Fade in áudio" -#: src/callbacks.c:9103 +#: src/callbacks.c:9083 msgid "Fading audio out" msgstr "Fading out áudio" -#: src/callbacks.c:9104 +#: src/callbacks.c:9084 msgid "Fade audio out" msgstr "Fade out do áudio" -#: src/callbacks.c:9125 +#: src/callbacks.c:9105 #, c-format msgid "%s over %.1f seconds..." msgstr "%s sobre %.1f segundos..." -#: src/callbacks.c:9127 +#: src/callbacks.c:9107 #, c-format msgid "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..." msgstr "%s do tempo %.2f segundos até %.2f segundos..." -#: src/callbacks.c:9134 +#: src/callbacks.c:9114 msgid "Fading audio..." msgstr "Fading áudio..." -#: src/callbacks.c:9217 +#: src/callbacks.c:9197 msgid "" "\n" "Deleting all audio will close this file.\n" @@ -2639,37 +2646,37 @@ "Deletar todo áudio vai fechar este arquivo.\n" "Tem certeza?" -#: src/callbacks.c:9220 +#: src/callbacks.c:9200 msgid "Deleting all audio..." msgstr "Deletando todo áudio..." -#: src/callbacks.c:9226 +#: src/callbacks.c:9206 #, c-format msgid "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Deletando áudio de %.2f até %.2f segundos..." -#: src/callbacks.c:9297 +#: src/callbacks.c:9277 msgid "Deleting Audio" msgstr "Deletando Áudio" -#: src/callbacks.c:9300 +#: src/callbacks.c:9280 msgid "Delete Audio" msgstr "Deletar Áudio" -#: src/callbacks.c:9584 +#: src/callbacks.c:9564 msgid "Record new audio" msgstr "Gravar áudio novo" -#: src/callbacks.c:9666 +#: src/callbacks.c:9646 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Inserindo silêncio de %.2f até %.2f segundos..." -#: src/callbacks.c:9682 +#: src/callbacks.c:9662 msgid "Inserting Silence" msgstr "Inserindo Silêncio" -#: src/callbacks.c:9775 +#: src/callbacks.c:9755 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2751,548 +2758,549 @@ msgid "Merge done.\n" msgstr "Mesclagem feita.\n" -#: src/gui.c:275 src/multitrack.c:5050 +#: src/gui.c:116 +#, fuzzy +msgid "_Custom Generators" +msgstr "_Geradores Customizados" + +#: src/gui.c:117 +msgid "_Custom Effects" +msgstr "Efeitos _Customizados" + +#: src/gui.c:118 +msgid "Custom _Utilities" +msgstr "_Utilitários Customizados" + +#: src/gui.c:319 src/multitrack.c:5046 msgid "_File" msgstr "_Arquivo" -#: src/gui.c:286 src/multitrack.c:5073 +#: src/gui.c:330 src/multitrack.c:5069 msgid "_Open File/Directory" msgstr "Abrir Arquivo/Diretóri_o" -#: src/gui.c:292 src/multitrack.c:5080 +#: src/gui.c:336 src/multitrack.c:5076 msgid "O_pen File Selection..." msgstr "Abrir Trecho de Arquivo [_P]" -#: src/gui.c:296 src/multitrack.c:5088 +#: src/gui.c:340 src/multitrack.c:5084 msgid "Open _Location/Stream..." msgstr "Abrir Stream... [_L]" -#: src/gui.c:302 src/multitrack.c:5098 +#: src/gui.c:346 src/multitrack.c:5094 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..." msgstr "Importar trecho de _DVD/VCD" -#: src/gui.c:310 src/multitrack.c:5107 +#: src/gui.c:354 src/multitrack.c:5103 msgid "Import Selection from _dvd" msgstr "Importar Trecho de _DVD" -#: src/gui.c:313 src/multitrack.c:5117 +#: src/gui.c:357 src/multitrack.c:5113 msgid "Import Selection from _vcd" msgstr "Importar Trecho de _VCD" -#: src/gui.c:316 src/multitrack.c:5133 +#: src/gui.c:360 src/multitrack.c:5129 msgid "_Import from Device" msgstr "_Importar de Dispositivo" -#: src/gui.c:324 src/multitrack.c:5142 +#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:5138 msgid "Import from _Firewire Device (dv)" msgstr "Importar de Dispositivo _Firewire (DV)" -#: src/gui.c:325 src/multitrack.c:5150 +#: src/gui.c:369 src/multitrack.c:5146 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)" msgstr "Importar de Dispositivo _Firewire (HDV)" -#: src/gui.c:349 +#: src/gui.c:393 msgid "_Add Live Input..." msgstr "" -#: src/gui.c:367 +#: src/gui.c:411 msgid "Add Live _Unicap Device" msgstr "" -#: src/gui.c:377 +#: src/gui.c:421 msgid "Add Live _Firewire Device" msgstr "" -#: src/gui.c:386 +#: src/gui.c:430 msgid "Add Live _TV Device" msgstr "" -#: src/gui.c:401 src/multitrack.c:5173 +#: src/gui.c:445 src/multitrack.c:5169 msgid "_Recent Files..." msgstr "Arquivos _Recentes" -#: src/gui.c:452 src/multitrack.c:5232 +#: src/gui.c:496 src/multitrack.c:5228 msgid "_Reload Clip Set..." msgstr "_Recarregar Set" -#: src/gui.c:456 src/multitrack.c:5240 +#: src/gui.c:500 src/multitrack.c:5236 msgid "Close/Sa_ve All Clips" msgstr "Fechar/Sal_var Todos Clipes" -#: src/gui.c:469 +#: src/gui.c:513 msgid "_Encode Clip As..." msgstr "Salvar Clip_e Como..." -#: src/gui.c:471 +#: src/gui.c:515 msgid "Encode _Selection As..." msgstr "Salvar _Seleção Como..." -#: src/gui.c:478 +#: src/gui.c:522 msgid "_Close This Clip" msgstr "Fechar Este _Clipe" -#: src/gui.c:491 +#: src/gui.c:535 msgid "_Backup Clip as .lv1..." msgstr "_Backup do Clip como .lv1" -#: src/gui.c:500 +#: src/gui.c:544 msgid "_Restore Clip from .lv1..." msgstr "_Restaurar Clip de .lv1" -#: src/gui.c:513 +#: src/gui.c:557 msgid "Encode/Load/Backup _with Sound" msgstr "Salvar/Carregar/Backup com Som [_W]" -#: src/gui.c:518 +#: src/gui.c:562 msgid "Auto load subtitles" msgstr "Carregar legendas automaticamente" -#: src/gui.c:528 src/multitrack.c:5274 +#: src/gui.c:572 src/multitrack.c:5270 msgid "Clean _up Diskspace" msgstr "Limpar espaço em disco [_U]" -#: src/gui.c:536 src/multitrack.c:5303 +#: src/gui.c:580 src/multitrack.c:5299 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" -#: src/gui.c:578 +#: src/gui.c:622 msgid "_MULTITRACK mode" msgstr "Modo _MULTIPISTA" -#: src/gui.c:591 +#: src/gui.c:635 msgid "_Copy Selection" msgstr "_Copiar Seleção" -#: src/gui.c:600 +#: src/gui.c:644 msgid "Cu_t Selection" msgstr "Cor_tar Seleção" -#: src/gui.c:609 +#: src/gui.c:653 msgid "_Insert from Clipboard..." msgstr "_Inserir da Área de Transferência" -#: src/gui.c:622 +#: src/gui.c:666 msgid "Paste as _New" msgstr "Colar como _Novo" -#: src/gui.c:631 +#: src/gui.c:675 msgid "_Merge Clipboard with Selection..." msgstr "_Mesclar Área de Transferência com Seleção" -#: src/gui.c:638 +#: src/gui.c:682 msgid "_Delete Selection" msgstr "_Deletar Seleção" -#: src/gui.c:656 +#: src/gui.c:700 msgid "Decouple _Video from Audio" msgstr "Separar Áudio e _Vídeo" -#: src/gui.c:666 +#: src/gui.c:710 msgid "_Select..." msgstr "_Selecionar" -#: src/gui.c:679 +#: src/gui.c:723 msgid "Select _All Frames" msgstr "Selecionar Todos Fr_ames" -#: src/gui.c:687 +#: src/gui.c:731 msgid "_Start Frame Only" msgstr "Apena_s Frame Inicial" -#: src/gui.c:695 +#: src/gui.c:739 msgid "_End Frame Only" msgstr "Apenas Fram_e Final" -#: src/gui.c:708 +#: src/gui.c:752 msgid "Select from _First Frame" msgstr "Selecionar a partir do primeiro _frame" -#: src/gui.c:712 +#: src/gui.c:756 msgid "Select to _Last Frame" msgstr "Selecionar a partir do ú_ltimo frame" -#: src/gui.c:716 +#: src/gui.c:760 msgid "Select Last Insertion/_Merge" msgstr "Selecionar Última Inserção/_Mesclagem" -#: src/gui.c:720 +#: src/gui.c:764 msgid "Select Last _Effect" msgstr "Selecionar Último _Efeito" -#: src/gui.c:724 +#: src/gui.c:768 msgid "_Invert Selection" msgstr "_Inverter Seleção" -#: src/gui.c:732 +#: src/gui.c:776 msgid "_Lock Selection Width" msgstr "Travar _Largura da Seleção" -#: src/gui.c:737 src/multitrack.c:5450 +#: src/gui.c:781 src/multitrack.c:5446 msgid "_Play" msgstr "_Tocar" -#: src/gui.c:748 +#: src/gui.c:792 msgid "_Play All" msgstr "Tocar Tudo [_P]" -#: src/gui.c:760 +#: src/gui.c:804 msgid "Pla_y Selection" msgstr "Tocar Seleção [_Y]" -#: src/gui.c:768 +#: src/gui.c:812 msgid "Play _Clipboard" msgstr "To_car Área de Transferência" -#: src/gui.c:785 src/multitrack.c:5479 +#: src/gui.c:829 src/multitrack.c:5475 msgid "_Stop" msgstr "Parar [_S]" -#: src/gui.c:798 src/multitrack.c:5489 +#: src/gui.c:842 src/multitrack.c:5485 msgid "Re_wind" msgstr "Voltar [_W]" -#: src/gui.c:828 src/multitrack.c:5504 +#: src/gui.c:872 src/multitrack.c:5500 msgid "_Full Screen" msgstr "Tela Cheia [_F]" -#: src/gui.c:837 +#: src/gui.c:881 msgid "_Double Size" msgstr "Tamanho _Dobrado" -#: src/gui.c:845 src/multitrack.c:5511 +#: src/gui.c:889 src/multitrack.c:5507 msgid "Play in _Separate Window" msgstr "Tocar em Janela _Separada" -#: src/gui.c:854 +#: src/gui.c:898 msgid "_Blank Background" msgstr "Fundo _Branco" -#: src/gui.c:861 +#: src/gui.c:905 msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)" msgstr "Repetir vídeo (para caber na faixa de áudio)" -#: src/gui.c:870 src/multitrack.c:5519 +#: src/gui.c:914 src/multitrack.c:5515 msgid "L_oop Continuously" msgstr "Repetir C_ontinuamente" -#: src/gui.c:879 +#: src/gui.c:923 msgid "Pin_g Pong Loops" msgstr "Loops Pin_g Pong" -#: src/gui.c:887 src/multitrack.c:5527 +#: src/gui.c:931 src/multitrack.c:5523 msgid "_Mute" msgstr "_Mudo" -#: src/gui.c:901 src/multitrack.c:5540 +#: src/gui.c:945 src/multitrack.c:5536 msgid "Separate Window 'S_ticky' Mode" msgstr "Modo 'S_ticky' de Janela" -#: src/gui.c:909 +#: src/gui.c:953 msgid "S_how Frame Counter" msgstr "Mostrar Contador de Frames [_H]" -#: src/gui.c:919 +#: src/gui.c:963 msgid "Show Subtitles" msgstr "Mostrar legendas" -#: src/gui.c:929 src/multitrack.c:5555 +#: src/gui.c:973 src/multitrack.c:5551 msgid "Effect_s" msgstr "Efeito_s" -#: src/gui.c:932 +#: src/gui.c:976 msgid "Effects are applied to the current selection." msgstr "Efeitos são aplicados na seleção atual." -#: src/gui.c:942 -msgid "_Custom Effects" -msgstr "Efeitos _Customizados" - -#: src/gui.c:945 +#: src/gui.c:988 msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "_Rodar Efeito/Ferramenta/erador de Teste..." -#: src/gui.c:950 src/multitrack.c:6023 +#: src/gui.c:993 src/multitrack.c:6018 msgid "_Tools" msgstr "Ferramen_tas" -#: src/gui.c:953 +#: src/gui.c:996 msgid "Tools are applied to complete clips." msgstr "Ferramentas são aplicadas nos clipes inteiros." -#: src/gui.c:962 +#: src/gui.c:1005 msgid "_Reverse Clipboard" msgstr "Inverte_r área de transferência" -#: src/gui.c:971 +#: src/gui.c:1014 msgid "_Change Playback/Save Speed..." msgstr "Mudar velo_cidade de Execução/Salvar" -#: src/gui.c:976 +#: src/gui.c:1019 msgid "Resample _Video to New Frame Rate..." msgstr "Resamplear _Vídeo para Nova Frame Rate" -#: src/gui.c:981 +#: src/gui.c:1025 msgid "_Utilities" msgstr "_Utilitários" -#: src/gui.c:985 -msgid "Custom _Tools" -msgstr "Ferramentas _Customizadas" - -#: src/gui.c:988 -msgid "Custom _Utilities" -msgstr "_Utilitários Customizados" - -#: src/gui.c:994 src/multitrack.c:6062 +#: src/gui.c:1036 src/multitrack.c:6057 msgid "_Generate" msgstr "_Gerar" -#: src/gui.c:998 -msgid "Custom _Generators" -msgstr "_Geradores Customizados" +#: src/gui.c:1046 +msgid "Custom _Tools" +msgstr "Ferramentas _Customizadas" -#: src/gui.c:1007 +#: src/gui.c:1049 msgid "Loading rendered effect plugins..." msgstr "Carregando plugins de efeitos renderizados..." -#: src/gui.c:1022 +#: src/gui.c:1064 msgid "Load _Subtitles from File..." msgstr "Carregar _Legenda do Arquivo..." -#: src/gui.c:1027 +#: src/gui.c:1069 msgid "Erase subtitles" msgstr "Apagar legendas" -#: src/gui.c:1037 src/multitrack.c:6071 +#: src/gui.c:1079 src/multitrack.c:6066 msgid "Capture _External Window... " msgstr "Capturar Janela _Externa " -#: src/gui.c:1046 src/multitrack.c:6033 +#: src/gui.c:1088 src/multitrack.c:6028 msgid "_Preferences..." msgstr "_Preferências" -#: src/gui.c:1057 +#: src/gui.c:1099 msgid "_Audio" msgstr "_Áudio" -#: src/gui.c:1068 +#: src/gui.c:1110 msgid "Load _New Audio for Clip..." msgstr "Carregar _Novo Áudio para o Clipe" -#: src/gui.c:1074 +#: src/gui.c:1116 msgid "Load _CD Track..." msgstr "Carregar Faixa do _CD" -#: src/gui.c:1075 +#: src/gui.c:1117 msgid "E_ject CD" msgstr "E_jetar CD" -#: src/gui.c:1089 +#: src/gui.c:1131 msgid "Record E_xternal Audio..." msgstr "Gravar Áudio E_xterno..." -#: src/gui.c:1100 +#: src/gui.c:1142 msgid "to New _Clip..." msgstr "para _Clip Novo..." -#: src/gui.c:1104 +#: src/gui.c:1146 msgid "to _Selection" msgstr "para _Seleção" -#: src/gui.c:1114 +#: src/gui.c:1156 msgid "Fade Audio _In..." msgstr "Fade _In Áudio..." -#: src/gui.c:1118 +#: src/gui.c:1160 msgid "Fade Audio _Out..." msgstr "Fade _Out Áudio..." -#: src/gui.c:1130 +#: src/gui.c:1172 msgid "_Export Audio..." msgstr "_Exportar Áudio" -#: src/gui.c:1142 +#: src/gui.c:1184 msgid "Export _Selected Audio..." msgstr "Exportar Áudio _Selecionado" -#: src/gui.c:1146 +#: src/gui.c:1188 msgid "Export _All Audio..." msgstr "Export_ar Todo Áudio" -#: src/gui.c:1150 +#: src/gui.c:1192 msgid "_Append Audio..." msgstr "_Anexar Áudio" -#: src/gui.c:1155 +#: src/gui.c:1197 msgid "_Trim/Pad Audio..." msgstr "_Ajustar Áudio" -#: src/gui.c:1167 +#: src/gui.c:1209 msgid "Trim/Pad Audio to _Selection" msgstr "Diminuir/Aumentar Áudio para _Selecão" -#: src/gui.c:1172 +#: src/gui.c:1214 msgid "Trim/Pad Audio from Beginning to _Play Start" msgstr "Ajustar Áudio do Início ao Começo da Execução [_P]" -#: src/gui.c:1177 +#: src/gui.c:1219 msgid "_Delete Audio..." msgstr "_Deletar Áudio" -#: src/gui.c:1189 +#: src/gui.c:1231 msgid "Delete _Selected Audio" msgstr "Deletar Áudio _Selecionado" -#: src/gui.c:1193 +#: src/gui.c:1235 msgid "Delete _All Audio" msgstr "Deletar _Todo Áudio" -#: src/gui.c:1197 +#: src/gui.c:1239 msgid "Insert _Silence in Selection" msgstr "Inserir _Silêncio na Seleção" -#: src/gui.c:1202 +#: src/gui.c:1244 msgid "_Resample Audio..." msgstr "_Resamplear Áudio..." -#: src/gui.c:1212 +#: src/gui.c:1254 msgid "Play _Music Using xmms..." msgstr "Tocar _Música Usando XMMS" -#: src/gui.c:1216 +#: src/gui.c:1258 msgid "Random Music _Using xmms..." msgstr "Musica Aleatória _Usando XMMS" -#: src/gui.c:1220 +#: src/gui.c:1262 msgid "Stop xmms _Playing" msgstr "_Parar XMMS" -#: src/gui.c:1235 +#: src/gui.c:1277 msgid "_Info" msgstr "_Info" -#: src/gui.c:1246 +#: src/gui.c:1288 msgid "Show Clip _Info" msgstr "Mostrar _Informação de Clipe" -#: src/gui.c:1254 +#: src/gui.c:1296 msgid "Show/_Edit File Comments" msgstr "Mostrar/_Editar Comentários do Arquivo" -#: src/gui.c:1259 +#: src/gui.c:1301 msgid "Show _Clipboard Info" msgstr "Mostrar Info da Área de Transferên_cia" -#: src/gui.c:1268 src/multitrack.c:6238 +#: src/gui.c:1310 src/multitrack.c:6233 msgid "Show _Messages" msgstr "Mostrar _Mensagens" -#: src/gui.c:1272 src/multitrack.c:6242 +#: src/gui.c:1314 src/multitrack.c:6237 msgid "Show _Layout Errors" msgstr "Mostrar Erros de _Layout" -#: src/gui.c:1277 src/multitrack.c:6142 +#: src/gui.c:1319 src/multitrack.c:6137 msgid "_Clips" msgstr "_Clipes" -#: src/gui.c:1288 +#: src/gui.c:1330 msgid "_Rename Current Clip in Menu..." msgstr "_Renomear Clipe Atual no Menu" -#: src/gui.c:1303 +#: src/gui.c:1345 msgid "A_dvanced" msgstr "A_vançado" -#: src/gui.c:1315 +#: src/gui.c:1357 msgid "_RFX Effects/Tools/Utilities" msgstr "Efeitos/Ferramentas/Utilitários _RFX" -#: src/gui.c:1326 +#: src/gui.c:1368 msgid "_New Test RFX Script..." msgstr "_Novo Script RFX de Teste..." -#: src/gui.c:1330 +#: src/gui.c:1372 msgid "_Copy RFX Script to Test..." msgstr "_Copiar Script RFX para Teste" -#: src/gui.c:1334 +#: src/gui.c:1376 msgid "_Edit Test RFX Script..." msgstr "_Editar Script RFX de teste..." -#: src/gui.c:1338 +#: src/gui.c:1380 msgid "Rena_me Test RFX Script..." msgstr "Reno_mear Script RFX de Teste" -#: src/gui.c:1342 +#: src/gui.c:1384 msgid "_Delete Test RFX Script..." msgstr "_Deletar Script RFX de Teste" -#: src/gui.c:1354 +#: src/gui.c:1396 msgid "_Promote Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "_Promover Teste de Efeito/Ferramenta/Gerador Renderizado..." -#: src/gui.c:1363 +#: src/gui.c:1405 msgid "_Import Custom RFX script..." msgstr "_Importar Script RFX Customizado" -#: src/gui.c:1367 +#: src/gui.c:1409 msgid "E_xport Custom RFX script..." msgstr "E_xportar Script RFX Customizado" -#: src/gui.c:1371 +#: src/gui.c:1413 msgid "De_lete Custom RFX Script..." msgstr "De_letar Script RFX Customizado" -#: src/gui.c:1380 +#: src/gui.c:1422 msgid "Re_build all RFX plugins" msgstr "Reconstruir todos plugins RFX [_B]" -#: src/gui.c:1385 +#: src/gui.c:1427 msgid "Receive _LiVES stream from..." msgstr "Receber _LiVES stream de..." -#: src/gui.c:1393 +#: src/gui.c:1435 msgid "_Send LiVES stream to..." msgstr "Enviar LiVES _stream para..." -#: src/gui.c:1400 +#: src/gui.c:1442 #, c-format msgid "Open _yuv4mpeg stream on %sstream.yuv..." msgstr "Abrir _yuv4mpeg stream em %sstream.yuv" -#: src/gui.c:1424 +#: src/gui.c:1466 msgid "_Import Project (.lv2)..." msgstr "_Importar Projeto (.lv2)" -#: src/gui.c:1428 +#: src/gui.c:1470 msgid "E_xport Project (.lv2)..." msgstr "E_xportar Projeto (.lv2)" -#: src/gui.c:1433 +#: src/gui.c:1475 msgid "_VJ" msgstr "_VJ" -#: src/gui.c:1444 +#: src/gui.c:1486 msgid "Real Time _Effect Mapping" msgstr "Mapeamento de _Efeitos de Tempo-Real" -#: src/gui.c:1450 +#: src/gui.c:1492 msgid "Bind real time effects to ctrl-number keys." msgstr "Vincular efeitos em tempo real para ctrl mais teclas de número." -#: src/gui.c:1452 +#: src/gui.c:1494 msgid "Set Real Time Effect _Defaults" msgstr "_Definir Padrão de Efeitos em Tempo Real" -#: src/gui.c:1454 +#: src/gui.c:1496 msgid "Set default parameter values for real time effects." msgstr "Definir padrão de valores de parâmetros para efeitos em tempo real." -#: src/gui.c:1466 +#: src/gui.c:1508 msgid "Save Real Time Effect _Defaults" msgstr "Salvar Padrão _de Efeitos em Tempo Real" -#: src/gui.c:1469 +#: src/gui.c:1511 msgid "" "Save real time effect defaults so they will be restored each time you use " "LiVES." @@ -3300,254 +3308,254 @@ "Salvar padrão de efeitos de tempo real de modo que seja restaurado toda vez " "que o LiVES abrir." -#: src/gui.c:1476 +#: src/gui.c:1518 msgid "_Reset all playback speeds and positions" msgstr "_Reiniciar todas as velocidades e posições de reprodução" -#: src/gui.c:1479 +#: src/gui.c:1521 msgid "" "Reset all playback positions to frame 1, and reset all playback frame rates." msgstr "" "Reiniciar todas posições de reprodução para o frame 1 e todas as framerates." -#: src/gui.c:1481 +#: src/gui.c:1523 msgid "_MIDI/joystick interface" msgstr "Interface _MIDI/joystick" -#: src/gui.c:1495 +#: src/gui.c:1537 msgid "_MIDI/joystick learner..." msgstr "Configuração _MIDI/joystick" -#: src/gui.c:1500 +#: src/gui.c:1542 msgid "_Save device mapping..." msgstr "_Salvar mapeamento de dispositivo" -#: src/gui.c:1506 +#: src/gui.c:1548 msgid "_Load device mapping..." msgstr "Carregar mapeamento de dispositivo [_L]" -#: src/gui.c:1517 +#: src/gui.c:1559 msgid "Show VJ _Keys" msgstr "Mostrar Teclas de VJ [_K]" -#: src/gui.c:1521 +#: src/gui.c:1563 msgid "To_ys" msgstr "_Brinquedos" -#: src/gui.c:1532 +#: src/gui.c:1574 msgid "_None" msgstr "_Nenhum" -#: src/gui.c:1542 +#: src/gui.c:1584 msgid "_Mad Frames" msgstr "Fra_mes doidos" -#: src/gui.c:1547 +#: src/gui.c:1589 msgid "_LiVES TV (broadband)" msgstr "TV _LiVES (banda larga)" -#: src/gui.c:1557 src/multitrack.c:6264 +#: src/gui.c:1599 src/multitrack.c:6259 msgid "_Help" msgstr "A_juda" -#: src/gui.c:1568 src/multitrack.c:6283 +#: src/gui.c:1610 src/multitrack.c:6278 msgid "_Manual (opens in browser)" msgstr "_Manual (abre no browser)" -#: src/gui.c:1577 src/multitrack.c:6292 +#: src/gui.c:1619 src/multitrack.c:6287 msgid "_Donate to the project !" msgstr "_Doação para o projeto !" -#: src/gui.c:1581 src/multitrack.c:6296 +#: src/gui.c:1623 src/multitrack.c:6291 msgid "_Email the author" msgstr "_Email do autor" -#: src/gui.c:1585 src/multitrack.c:6300 +#: src/gui.c:1627 src/multitrack.c:6295 msgid "Report a _bug" msgstr "Reportar um _bug" -#: src/gui.c:1589 src/multitrack.c:6304 +#: src/gui.c:1631 src/multitrack.c:6299 msgid "Suggest a _feature" msgstr "Sugira um _recurso" -#: src/gui.c:1593 src/multitrack.c:6308 +#: src/gui.c:1635 src/multitrack.c:6303 msgid "Assist with _translating" msgstr "Ajudar com a _traduçao" -#: src/gui.c:1602 src/multitrack.c:6317 +#: src/gui.c:1644 src/multitrack.c:6312 msgid "_Troubleshoot" msgstr "Resolução de Problemas" -#: src/gui.c:1606 src/multitrack.c:6321 +#: src/gui.c:1648 src/multitrack.c:6316 msgid "_About" msgstr "Sobre [_A]" -#: src/gui.c:1637 +#: src/gui.c:1679 msgid "Rewind to start (w)" msgstr "Rebobinar para iniciar (w)" -#: src/gui.c:1645 src/multitrack.c:14687 +#: src/gui.c:1687 src/multitrack.c:14685 msgid "Play all (p)" msgstr "Tocar tudo (p)" -#: src/gui.c:1655 src/gui.c:1758 +#: src/gui.c:1697 src/gui.c:1800 msgid "Stop playback (q)" msgstr "Parar execução (q)" -#: src/gui.c:1664 +#: src/gui.c:1706 msgid "Play selection (y)" msgstr "Tocar seleção (y)" -#: src/gui.c:1707 +#: src/gui.c:1749 msgid "Volume" msgstr "Volume" -#: src/gui.c:1735 +#: src/gui.c:1777 msgid "Audio volume (1.00)" msgstr "Volume do áudio (1.00)" -#: src/gui.c:1764 +#: src/gui.c:1806 msgid "Unblank background (b)" msgstr "Remover fundo branco (b)" -#: src/gui.c:1804 +#: src/gui.c:1846 msgid "Play slower (ctrl-down)" msgstr "Tocar mais devagar (ctrl-down)" -#: src/gui.c:1810 +#: src/gui.c:1852 msgid "Play faster (ctrl-up)" msgstr "Tocar mais rápido (ctrl-up)" -#: src/gui.c:1817 +#: src/gui.c:1859 msgid "Skip back (ctrl-left)" msgstr "Voltar (ctrl-left)" -#: src/gui.c:1823 +#: src/gui.c:1865 msgid "Skip forward (ctrl-right)" msgstr "Avançar (ctrl-right)" -#: src/gui.c:1829 +#: src/gui.c:1871 msgid "Show clip info (i)" msgstr "Mostrar informação de clipe (i)" -#: src/gui.c:1835 +#: src/gui.c:1877 msgid "Hide this toolbar" msgstr "Esconder esta barra de ferramentas" -#: src/gui.c:1837 +#: src/gui.c:1879 msgid "" "Press \"s\" to toggle separate play window for improved performance, \"q\" " "to stop." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep the translated string the same length -#: src/gui.c:1865 +#: src/gui.c:1907 msgid " Video playback speed (frames per second) " msgstr " Velocidade de execução do vídeo (frames por segundo) " -#: src/gui.c:1884 +#: src/gui.c:1926 msgid "Vary the video speed" msgstr "Variar a velocidade do vídeo" -#: src/gui.c:1908 +#: src/gui.c:1950 msgid " " msgstr " " -#: src/gui.c:1939 src/gui.c:2939 +#: src/gui.c:1981 src/gui.c:2965 msgid "First Frame" msgstr "Primeiro Frame" -#: src/gui.c:2008 src/gui.c:2948 +#: src/gui.c:2050 src/gui.c:2974 msgid "Last Frame" msgstr "Último Frame" -#: src/gui.c:2027 +#: src/gui.c:2069 msgid "The first selected frame in this clip" msgstr "O primeiro frame selecionado nesse clipe" -#: src/gui.c:2056 +#: src/gui.c:2098 msgid "The last selected frame in this clip" msgstr "O último frame selecionado nesse clipe" -#: src/gui.c:2273 +#: src/gui.c:2299 msgid "Starting...\n" msgstr "Iniciando...\n" -#: src/gui.c:2814 +#: src/gui.c:2840 msgid " Press 'q' to stop recording. DO NOT COVER THE PLAY WINDOW ! " msgstr "" " Aperte 'Q' para parar a gravação. NÃO CUBRA A JANELA DO TOCADOR! " -#: src/gui.c:3191 +#: src/gui.c:3217 msgid "Frame number to preview" msgstr "Número do frame a visualizar" -#: src/gui.c:3207 +#: src/gui.c:3233 msgid "_Free" msgstr "Livre [_f]" -#: src/gui.c:3212 +#: src/gui.c:3238 msgid "Free choice of frame number" msgstr "Escolha livre do número do frame" -#: src/gui.c:3237 +#: src/gui.c:3263 msgid "_Start" msgstr "Início [_s]" -#: src/gui.c:3242 +#: src/gui.c:3268 msgid "Frame number is linked to start frame" msgstr "O número do frame está ligado ao quadro inicial" -#: src/gui.c:3268 +#: src/gui.c:3294 msgid "_End" msgstr "Fim [_e]" -#: src/gui.c:3273 +#: src/gui.c:3299 msgid "Frame number is linked to end frame" msgstr "O número do frame está ligado ao quadro final" -#: src/gui.c:3299 +#: src/gui.c:3325 msgid "_Pointer" msgstr "_Ponteiro" -#: src/gui.c:3304 +#: src/gui.c:3330 msgid "Frame number is linked to playback pointer" msgstr "O número do frame está ligado ao ponteiro de execução" -#: src/gui.c:3337 +#: src/gui.c:3363 msgid "Rewind" msgstr "Voltar" -#: src/gui.c:3348 src/dialogs.c:403 src/dialogs.c:405 src/dialogs.c:1056 -#: src/dialogs.c:1058 +#: src/gui.c:3374 src/dialogs.c:400 src/dialogs.c:402 src/dialogs.c:1053 +#: src/dialogs.c:1055 msgid "Play all" msgstr "Tocar Tudo" -#: src/gui.c:3359 +#: src/gui.c:3385 msgid "Play Selection" msgstr "Tocar Seleção" -#: src/gui.c:3371 +#: src/gui.c:3397 msgid "Loop On/Off" msgstr "Loop On/Off" -#: src/gui.c:3429 +#: src/gui.c:3455 msgid "Start _recording" msgstr "Iniciar g_ravação" -#: src/gui.c:3435 +#: src/gui.c:3461 msgid "Stop _recording" msgstr "Parar de grava_r" -#: src/gui.c:3441 +#: src/gui.c:3467 msgid "_Record Performance" msgstr "G_ravar Performance" -#: src/gui.c:3512 +#: src/gui.c:3539 msgid "Hide Play Window" msgstr "Esconder Janela do Tocador" -#: src/gui.c:3795 +#: src/gui.c:3828 msgid "Show Play Window" msgstr "Mostrar Janela do Tocador" @@ -3764,16 +3772,16 @@ msgid "Right Audio [%.2f sec]" msgstr "Áudio Direito [%.2f seg]" -#: src/utils.c:1895 +#: src/utils.c:1893 msgid "LiVES cannot switch to mplayer whilst clips are loading." msgstr "" "LiVES não pode mudar para o mplayer enquanto clipes estão sendo carregados." -#: src/utils.c:2079 +#: src/utils.c:2077 msgid "Cleaning up clip" msgstr "Limpando clipe" -#: src/utils.c:2206 +#: src/utils.c:2207 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3788,52 +3796,52 @@ "\n" "Sobrescrever?\n" -#: src/utils.c:2586 src/utils.c:2612 src/multitrack.c:3799 +#: src/utils.c:2587 src/utils.c:2613 src/multitrack.c:3795 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "Desfazer %s [_U]" -#: src/utils.c:2587 src/utils.c:2613 src/multitrack.c:3821 +#: src/utils.c:2588 src/utils.c:2614 src/multitrack.c:3817 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "_Refazer %s" -#: src/utils.c:2638 +#: src/utils.c:2639 msgid "-------------Selection------------" msgstr "-------------Seleção------------" -#: src/utils.c:2643 +#: src/utils.c:2644 msgid " sec ] ----------Selection---------- [ " msgstr " seg ] ---------- Seleção ---------- [ " -#: src/utils.c:2643 +#: src/utils.c:2644 msgid " frames ] ----------" msgstr " frames ] ----------" -#: src/saveplay.c:103 +#: src/saveplay.c:97 msgid "Examining file header" msgstr "Examinando cabeçalho do arquivo" -#: src/saveplay.c:186 src/saveplay.c:556 +#: src/saveplay.c:213 src/saveplay.c:554 #, c-format msgid "Opening %s" msgstr "Abrindo %s" -#: src/saveplay.c:189 +#: src/saveplay.c:216 #, c-format msgid "Opening %s start time %.2f sec. frames %d" msgstr "Abrindo %s tempo inicial %.2f seg. frames %d" -#: src/saveplay.c:197 src/saveplay.c:2958 +#: src/saveplay.c:224 src/saveplay.c:2961 msgid " without sound" msgstr " sem som" -#: src/saveplay.c:253 +#: src/saveplay.c:282 #, c-format msgid "Opening audio for %s" msgstr "Abrindo áudio para %s" -#: src/saveplay.c:444 +#: src/saveplay.c:442 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3852,11 +3860,11 @@ "\n" "Tem certeza que quer continuar?" -#: src/saveplay.c:457 +#: src/saveplay.c:455 msgid " - please be patient." msgstr " - por favor tenha paciência." -#: src/saveplay.c:672 +#: src/saveplay.c:674 msgid "" "\n" "\n" @@ -3868,7 +3876,7 @@ "LiVES não conseguiu extrair nem vídeo nem áudio deste arquivo.\n" "Por favor verifique a janela de terminal para mais detalhes.\n" -#: src/saveplay.c:675 +#: src/saveplay.c:677 msgid "" "\n" "\n" @@ -3878,7 +3886,7 @@ "\n" "Talvez seja necessário ter o mplayer para abrir este arquivo.\n" -#: src/saveplay.c:678 +#: src/saveplay.c:680 msgid "" "\n" "\n" @@ -3890,12 +3898,12 @@ "Por favor confira as configurações de 'Comando de abertura de vídeo' em\n" "'Ferramentas | Preferências | Decodificação'\n" -#: src/saveplay.c:801 +#: src/saveplay.c:803 #, c-format msgid "Subtitles were saved as %s\n" msgstr "Legendas foram salvas em %s\n" -#: src/saveplay.c:950 +#: src/saveplay.c:952 msgid "" "Saving your video could lead to a loss of quality !\n" "You are strongly advised to 'Save As' to a new file.\n" @@ -3907,39 +3915,39 @@ "\n" "Tem certeza que quer continuar?" -#: src/saveplay.c:1005 +#: src/saveplay.c:1007 msgid "selection" msgstr "seleção" -#: src/saveplay.c:1064 src/saveplay.c:1168 +#: src/saveplay.c:1066 src/saveplay.c:1170 msgid "Linking selection" msgstr "Ligando seleção" -#: src/saveplay.c:1215 +#: src/saveplay.c:1217 msgid " (with no sound)\n" msgstr " (sem som)\n" -#: src/saveplay.c:1223 +#: src/saveplay.c:1225 #, c-format msgid "Saving frames %d to %d%s as \"%s\" : encoder = %s : format = %s..." msgstr "" "Salvando frames %d até %d%s como \"%s\" : codificador = %s : formato = %s..." -#: src/saveplay.c:1226 +#: src/saveplay.c:1228 #, c-format msgid "Saving frames 1 to %d%s as \"%s\" : encoder %s : format = %s..." msgstr "" "Salvando frames 1 até %d%s como \"%s\" : codificador %s : formato = %s..." -#: src/saveplay.c:1329 +#: src/saveplay.c:1331 msgid "Saving [can take a long time]" msgstr "Salvando [pode levar muito tempo]" -#: src/saveplay.c:1365 +#: src/saveplay.c:1367 msgid "error.\n" msgstr "erro.\n" -#: src/saveplay.c:1423 +#: src/saveplay.c:1425 msgid "" "\n" "\n" @@ -3949,29 +3957,29 @@ "\n" "Erro de codificador - arquivo de saída não foi criado!\n" -#: src/saveplay.c:1493 +#: src/saveplay.c:1495 #, c-format msgid "File size was %.2fMB\n" msgstr "Tamanho do arquivo foi %.2fMB\n" -#: src/saveplay.c:1580 +#: src/saveplay.c:1582 msgid "recording aborted by preview.\n" msgstr "gravação cancelada pela visualização.\n" -#: src/saveplay.c:1584 +#: src/saveplay.c:1586 msgid "recording aborted by clipboard playback.\n" msgstr "gravação cancelada pela visualização.\n" -#: src/saveplay.c:1587 +#: src/saveplay.c:1589 msgid "Recording performance..." msgstr "Gravando performance..." -#: src/saveplay.c:2419 +#: src/saveplay.c:2422 #, c-format msgid "Average FPS was %.4f\n" msgstr "FPS médio era %.4f\n" -#: src/saveplay.c:2425 +#: src/saveplay.c:2428 msgid "" "\n" "\n" @@ -3985,16 +3993,16 @@ "Vá em 'Ferramentas | Redimensionar Todos'\n" "e redimensione todos frames para o tamanho atual.\n" -#: src/saveplay.c:2550 +#: src/saveplay.c:2553 msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" -#: src/saveplay.c:2645 +#: src/saveplay.c:2648 #, c-format msgid "Untitled%d" msgstr "Untitled%d" -#: src/saveplay.c:2762 +#: src/saveplay.c:2765 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4006,13 +4014,13 @@ "FPS.\n" "O padrão pode ser ajustado em 'Ferramentas | Preferências | Misc'.\n" -#: src/saveplay.c:2774 +#: src/saveplay.c:2777 #, c-format msgid "Playback speed was adjusted to %.3f frames per second to fit audio.\n" msgstr "" "Velocidade de execução ajustada para %.3f fps para se encaixar no áudio.\n" -#: src/saveplay.c:2790 +#: src/saveplay.c:2793 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d *bpp=Greyscale* fps=%.3f\n" @@ -4021,7 +4029,7 @@ "Frames=%d tipo=%s tamanho=%dx%d *bpp=Greyscale* fps=%.3f\n" "Áudio:" -#: src/saveplay.c:2794 src/saveplay.c:3415 +#: src/saveplay.c:2797 src/saveplay.c:3418 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d bpp=%d fps=%.3f\n" @@ -4030,49 +4038,49 @@ "Frames=%d tipo=%s tamanho=%dx%d bpp=%d fps=%.3f\n" "Áudio:" -#: src/saveplay.c:2798 src/saveplay.c:3419 +#: src/saveplay.c:2801 src/saveplay.c:3422 #, c-format msgid "%s none\n" msgstr "%s nenhum\n" -#: src/saveplay.c:2801 src/saveplay.c:3422 +#: src/saveplay.c:2804 src/saveplay.c:3425 #, c-format msgid "%s %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "%s %d Hz %d canal(is) %d bps\n" -#: src/saveplay.c:2809 +#: src/saveplay.c:2812 #, c-format msgid " - Comment: %s\n" msgstr " - Comentário: %s\n" -#: src/saveplay.c:2888 +#: src/saveplay.c:2891 #, c-format msgid "Saving frame %d as %s..." msgstr "Salvando frame %d de %s..." -#: src/saveplay.c:2953 +#: src/saveplay.c:2956 #, c-format msgid "Backing up %s to %s" msgstr "Fazendo backup de %s até %s" -#: src/saveplay.c:2989 +#: src/saveplay.c:2992 msgid "Backing up" msgstr "Fazendo backup" -#: src/saveplay.c:3020 +#: src/saveplay.c:3023 msgid "performance data was backed up..." msgstr "backup concluído dos dados da performance..." -#: src/saveplay.c:3326 +#: src/saveplay.c:3329 #, c-format msgid "Restoring %s..." msgstr "Restaurando %s..." -#: src/saveplay.c:3345 +#: src/saveplay.c:3348 msgid "Restoring" msgstr "Restaurando" -#: src/saveplay.c:3367 +#: src/saveplay.c:3370 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4085,17 +4093,17 @@ "O arquivo %s está corrompido.\n" "LiVES não pode restaurá-lo.\n" -#: src/saveplay.c:3788 +#: src/saveplay.c:3791 #, c-format msgid "rec %.2f MB" msgstr "grv %.2f MB" -#: src/saveplay.c:3792 +#: src/saveplay.c:3795 #, c-format msgid "!rec %.2f MB" msgstr "!grv %.2f MB" -#: src/saveplay.c:3815 +#: src/saveplay.c:3818 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4103,7 +4111,7 @@ "Record stop level can be set in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3932 +#: src/saveplay.c:3935 msgid "" "\n" "Files from a previous run of LiVES were found.\n" @@ -4113,39 +4121,39 @@ "Arquivos de uma execução anterior do LiVES foram encontrados.\n" "Quer tentar recuperá-los?\n" -#: src/saveplay.c:3945 +#: src/saveplay.c:3948 msgid "Recovering files" msgstr "Recuperando arquivos" -#: src/saveplay.c:3949 +#: src/saveplay.c:3951 msgid "Recovering files..." msgstr "Recuperando arquivos..." -#: src/dialogs.c:83 +#: src/dialogs.c:80 msgid "Show affected _layouts" msgstr "Mostra _layouts afetados" -#: src/dialogs.c:162 +#: src/dialogs.c:159 msgid "LiVES: - Warning !" msgstr "LiVES: - Aviso !" -#: src/dialogs.c:163 +#: src/dialogs.c:160 msgid "warning" msgstr "aviso" -#: src/dialogs.c:170 +#: src/dialogs.c:168 msgid "LiVES: - Question" msgstr "LiVES: - Pergunta" -#: src/dialogs.c:171 +#: src/dialogs.c:169 msgid "question" msgstr "pergunta" -#: src/dialogs.c:357 +#: src/dialogs.c:354 msgid "Audio players cannot be switched during playback." msgstr "Tocadores de áudio não podem ser trocados durante a execução." -#: src/dialogs.c:362 +#: src/dialogs.c:359 msgid "" "\n" "\n" @@ -4158,7 +4166,7 @@ "insuficiente.\n" "Por favor tente fechar outros aplicativos primeiro.\n" -#: src/dialogs.c:442 +#: src/dialogs.c:439 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4167,7 +4175,7 @@ "\n" "%d%% feito. Tempo restante: %u seg\n" -#: src/dialogs.c:707 +#: src/dialogs.c:704 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4176,7 +4184,7 @@ "\n" "%d/%d frames abertos. Tempo restante %u seg.\n" -#: src/dialogs.c:708 +#: src/dialogs.c:705 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4185,7 +4193,7 @@ "\n" "%d/%d frames abridos.\n" -#: src/dialogs.c:712 +#: src/dialogs.c:709 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4194,7 +4202,7 @@ "\n" "%d frames abertos.\n" -#: src/dialogs.c:1172 +#: src/dialogs.c:1169 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4203,7 +4211,7 @@ "\n" "Tempo restante: %d seg" -#: src/dialogs.c:1227 +#: src/dialogs.c:1224 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4214,7 +4222,7 @@ "Desculpe, LiVES só pode abrir %d arquivos por vez.\n" "Por favor feche um arquivo e tente novamente." -#: src/dialogs.c:1234 +#: src/dialogs.c:1231 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to write to its temporary directory.\n" @@ -4231,7 +4239,7 @@ "\n" "Por favor tenha certeza de ter permissão de escrita neste diretório." -#: src/dialogs.c:1250 +#: src/dialogs.c:1247 msgid "" "Audio resampling is required for this format.\n" "Please install 'sox'\n" @@ -4242,7 +4250,7 @@ "ou troque por outro formato de codificador em 'Ferramentas | Preferências | " "Codificação'\n" -#: src/dialogs.c:1255 +#: src/dialogs.c:1252 msgid "" "\n" "\n" @@ -4256,7 +4264,7 @@ "Por favor mude o codec de áudio em 'Ferramentas | Preferências | " "Codificação'\n" -#: src/dialogs.c:1260 +#: src/dialogs.c:1257 msgid "" "This layout includes generated frames.\n" "It cannot be saved, you must render it to a clip first.\n" @@ -4264,7 +4272,7 @@ "Este layout inclui frames gerados.\n" "Ele nãopode ser salvo, renderize como clipe primeiro.\n" -#: src/dialogs.c:1267 src/dialogs.c:1350 +#: src/dialogs.c:1264 src/dialogs.c:1347 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4275,7 +4283,7 @@ "\n" "Devido a restrições no formato %s\n" -#: src/dialogs.c:1284 +#: src/dialogs.c:1281 msgid "" "LiVES recommends the following settings:\n" "\n" @@ -4283,35 +4291,35 @@ "LiVES recomenda as configurações a seguir:\n" "\n" -#: src/dialogs.c:1288 src/dialogs.c:1385 src/resample.c:757 +#: src/dialogs.c:1285 src/dialogs.c:1382 src/resample.c:757 msgid ", signed" msgstr ", assinado" -#: src/dialogs.c:1289 src/dialogs.c:1386 src/resample.c:760 +#: src/dialogs.c:1286 src/dialogs.c:1383 src/resample.c:760 msgid ", unsigned" msgstr ", não-assinalado" -#: src/dialogs.c:1294 +#: src/dialogs.c:1291 #, c-format msgid "Use an audio rate of %d Hz%s\n" msgstr "Usa uma taxa de áudio de %d Hz%s\n" -#: src/dialogs.c:1301 +#: src/dialogs.c:1298 #, c-format msgid "Set video rate to %.3f frames per second\n" msgstr "Definir vídeo para %.3f FPS\n" -#: src/dialogs.c:1305 +#: src/dialogs.c:1302 #, c-format msgid "Set video rate to %d:%d frames per second\n" msgstr "Definir vídeo para %d:%d FPS\n" -#: src/dialogs.c:1310 src/dialogs.c:1413 +#: src/dialogs.c:1307 src/dialogs.c:1410 #, c-format msgid "Set video size to %d x %d pixels\n" msgstr "Redimensionar vídeo para %d x %d pixels\n" -#: src/dialogs.c:1318 src/dialogs.c:1412 +#: src/dialogs.c:1315 src/dialogs.c:1409 msgid "" "\n" "You may wish to:\n" @@ -4319,36 +4327,36 @@ "\n" "Você pode querer:\n" -#: src/dialogs.c:1321 src/dialogs.c:1404 +#: src/dialogs.c:1318 src/dialogs.c:1401 #, c-format msgid "resize video to %d x %d pixels\n" msgstr "redimensionar vídeo para %d x %d pixels\n" -#: src/dialogs.c:1326 +#: src/dialogs.c:1323 msgid "disable audio, since the target encoder cannot encode audio\n" msgstr "" "desabilite o áudio, uma vez que o codificador não pode codificar áudio\n" -#: src/dialogs.c:1382 +#: src/dialogs.c:1379 msgid "LiVES must:\n" msgstr "LiVES deve:\n" -#: src/dialogs.c:1390 +#: src/dialogs.c:1387 #, c-format msgid "resample audio to %d Hz%s\n" msgstr "resamplear áudio a %d Hz%s\n" -#: src/dialogs.c:1396 +#: src/dialogs.c:1393 #, c-format msgid "resample video to %.3f frames per second\n" msgstr "resamplear vídeo para %.3f FPS\n" -#: src/dialogs.c:1400 +#: src/dialogs.c:1397 #, c-format msgid "resample video to %d:%d frames per second\n" msgstr "resamplear vídeo para %d:%d FPS\n" -#: src/dialogs.c:1419 +#: src/dialogs.c:1416 msgid "" "\n" "You will be able to undo these changes afterwards.\n" @@ -4362,7 +4370,7 @@ "Aperte 'OK' para continuar e 'Cancelar' para abortar.\n" "\n" -#: src/dialogs.c:1422 +#: src/dialogs.c:1419 msgid "" "\n" "Changes applied to the selection will not be permanent.\n" @@ -4372,7 +4380,7 @@ "Mudanças aplicadas a seleção não serão permanentes.\n" "\n" -#: src/dialogs.c:1442 +#: src/dialogs.c:1439 msgid "" "\n" "\n" @@ -4385,7 +4393,7 @@ "LiVES não pôde gravar a performance. Não há memória suficiente disponível.\n" "Tente gravar apenas uma parte do arquivo." -#: src/dialogs.c:1450 +#: src/dialogs.c:1447 msgid "" "The playback speed (fps), or the audio rate\n" " of the clipboard does not match\n" @@ -4404,7 +4412,7 @@ "\n" "Aperte 'Cancelar' para abortar a inserção, ou 'OK' para continuar." -#: src/dialogs.c:1458 +#: src/dialogs.c:1455 msgid "" "When opening a yuvmpeg stream, you should first create a fifo file and then " "write yuv4mpeg frames to it.\n" @@ -4418,11 +4426,11 @@ "Você deve apenas clicar em OK se você sabe o que está fazendo, em outro caso " "clique Cancelar." -#: src/dialogs.c:1508 +#: src/dialogs.c:1505 msgid "Show Keys" msgstr "Mostrar atalhos" -#: src/dialogs.c:1509 +#: src/dialogs.c:1506 msgid "" "You can use the following keys during playback to control LiVES:-\n" "\n" @@ -4504,11 +4512,11 @@ "g faz o loop tocar ao contrário quando chegar no " "final\n" -#: src/dialogs.c:1517 +#: src/dialogs.c:1514 msgid "Multitrack Keys" msgstr "Atalhos do Multipista" -#: src/dialogs.c:1518 +#: src/dialogs.c:1515 msgid "" "You can use the following keys to control the multitrack window:-\n" "\n" @@ -4551,11 +4559,11 @@ "\n" "Para outras chaves, ver os menus.\n" -#: src/dialogs.c:1534 +#: src/dialogs.c:1531 msgid "Message History" msgstr "Histórico de Mensagens" -#: src/dialogs.c:1548 +#: src/dialogs.c:1545 msgid "" "After upgrading/installing, you may need to adjust the <prefix_dir> setting " "in your ~/.lives file" @@ -4563,7 +4571,7 @@ "Depois de fazer upgrade/instalação, deve-se ajustar o <prefix_dir> em seu " "arquivo ~/.lives" -#: src/dialogs.c:1553 +#: src/dialogs.c:1550 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4580,7 +4588,7 @@ "%s%s%s\n" "ou mude o valor de <lib_dir> no arquivo ~/.lives)\n" -#: src/dialogs.c:1559 +#: src/dialogs.c:1556 msgid "" "Sorry, unknown audio type.\n" "\n" @@ -4590,18 +4598,18 @@ "\n" " (Nomes de arquivo devem terminar em .mp3, .ogg, .wav, .mod, .xm ou .it)" -#: src/dialogs.c:1560 +#: src/dialogs.c:1557 msgid "failed (unknown type)\n" msgstr "falhou (tipo desconhecido)\n" -#: src/dialogs.c:1565 +#: src/dialogs.c:1562 msgid "" "\n" "Do you wish to remove the layout files associated with this set ?\n" "(They will not be usable without the set).\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1570 +#: src/dialogs.c:1567 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4615,7 +4623,7 @@ "existente.\n" "Clique em Cancelar para escolher um novo nome.\n" -#: src/dialogs.c:1577 +#: src/dialogs.c:1574 msgid "" "\n" "Frames from this clip are used in some multitrack layouts.\n" @@ -4627,7 +4635,7 @@ "Tem certeza que quer continuar?\n" "." -#: src/dialogs.c:1581 +#: src/dialogs.c:1578 msgid "" "\n" "Audio from this clip is used in some multitrack layouts.\n" @@ -4639,7 +4647,7 @@ "Tem certeza que quer continuar?\n" "." -#: src/dialogs.c:1585 +#: src/dialogs.c:1582 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4658,7 +4666,7 @@ "e clique em 'OK' para tentar novamente.\n" "Ou clique em 'Cancelar' para não carregar este arquivo.\n" -#: src/dialogs.c:1592 +#: src/dialogs.c:1589 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4673,7 +4681,7 @@ "%s\n" "O clipe não pode ser carregado.\n" -#: src/dialogs.c:1599 +#: src/dialogs.c:1596 msgid "" "\n" "Dear user, the jack developers decided to remove the -Z option from jackd.\n" @@ -4681,7 +4689,7 @@ "Alternately, select a different audio player in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1603 +#: src/dialogs.c:1600 msgid "" "\n" "Unable to start up jack. Please ensure that alsa is set up correctly on your " @@ -4690,13 +4698,13 @@ "Automatic jack startup will be disabled now.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1609 +#: src/dialogs.c:1606 msgid "" "\n" "Unable to connect to jack server. Please start jack before starting LiVES\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1618 +#: src/dialogs.c:1615 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4707,13 +4715,13 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1625 +#: src/dialogs.c:1622 msgid "" "\n" "Alternately, you can restart LiVES and select another audio player.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1630 +#: src/dialogs.c:1627 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4728,7 +4736,7 @@ "Você pode aumentar este valor em Preferências/Multipista.\n" "É recomendado aumentá-lo em ao menos %d MB" -#: src/dialogs.c:1636 +#: src/dialogs.c:1633 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4741,7 +4749,7 @@ "É recomendável deletá-los.\n" "Clique em OK para deletar, ou Cancelar para deixá-los no disco.\n" -#: src/dialogs.c:1643 +#: src/dialogs.c:1640 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for multitrack undo.\n" @@ -4753,7 +4761,7 @@ "Feche alguns aplicativos ou reduza o tamanho da memória de desfazer\n" "Em 'Preferências > Multipista 'Memória de Desfazer'\n" -#: src/dialogs.c:1647 +#: src/dialogs.c:1644 msgid "" "\n" "Out of memory for undo.\n" @@ -4765,7 +4773,7 @@ "Você precisa aumentar o buffer de desfazer\n" "em 'Preferências > Multipista > Tamanho do buffer de desfazer'\n" -#: src/dialogs.c:1651 +#: src/dialogs.c:1648 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for the multitrack undo buffer.\n" @@ -4773,19 +4781,19 @@ "\n" "LiVES não conseguiu reservar memória sufiiciente para o buffer de desfazer.\n" -#: src/dialogs.c:1653 +#: src/dialogs.c:1650 msgid "or enter a smaller value.\n" msgstr "ou insira um valor menos.\n" -#: src/dialogs.c:1655 +#: src/dialogs.c:1652 msgid "Try again from the clip editor, try closing some other applications\n" msgstr "Tente novamente do editor de clipes, tente fechar outros aplicativos\n" -#: src/dialogs.c:1656 +#: src/dialogs.c:1653 msgid "Try closing some other applications\n" msgstr "Tente fechar outros aplicativos\n" -#: src/dialogs.c:1667 +#: src/dialogs.c:1664 msgid "" "Multitrack is set to 0 audio channels, but this layout has audio.\n" "You should adjust the audio settings from the Tools menu.\n" @@ -4794,21 +4802,21 @@ "áudio.\n" "Ajuste as configurações de áudio no menu Ferramentas.\n" -#: src/dialogs.c:1671 +#: src/dialogs.c:1668 msgid "" "The current layout has audio, so audio channels may not be set to zero.\n" msgstr "" "O layout atual tem áudio, de modo que canais de áudio não podem ser " "definidos como zero.\n" -#: src/dialogs.c:1675 +#: src/dialogs.c:1672 msgid "" "Multitrack audio preview is only available with the\n" "\"jack\" or \"pulse audio\" audio player.\n" "You can set this in Tools|Preferences|Playback." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1679 +#: src/dialogs.c:1676 msgid "" "Errors were detected in the layout (which may be due to transferring from " "another system, or from an older version of LiVES).\n" @@ -4818,13 +4826,13 @@ "outro sistema, ou de uma versão mais antiga do LiVES).\n" "Tentar reparar a cópia em disco do layout?\n" -#: src/dialogs.c:1683 +#: src/dialogs.c:1680 msgid "" "LiVES was unable to load the layout.\n" "Sorry.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1689 +#: src/dialogs.c:1686 msgid "" "\n" "\n" @@ -4834,7 +4842,7 @@ "\n" "A taxa de áudio deve ser maior que 0.\n" -#: src/dialogs.c:1693 +#: src/dialogs.c:1690 msgid "" "\n" "Event list will be very large\n" @@ -4846,7 +4854,7 @@ "e pode demorar muito tempo para ser apresentada.\n" "Tem certeza que deseja visualizar?\n" -#: src/dialogs.c:1698 +#: src/dialogs.c:1695 msgid "" "\n" "\n" @@ -4856,7 +4864,7 @@ "\n" "Você deve instalar o 'dvgrab' para usar esta função.\n" -#: src/dialogs.c:1703 +#: src/dialogs.c:1700 msgid "" "\n" "\n" @@ -4871,25 +4879,25 @@ "Você pode precisar selecionar um desses em Ferramentas/Preferências/" "Reprodução.\n" -#: src/dialogs.c:1707 +#: src/dialogs.c:1704 msgid "Video playback plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "O plugin de execução de vídeo falhou em iniciar a palheta!\n" -#: src/dialogs.c:1711 +#: src/dialogs.c:1708 msgid "Decoder plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "O plugin de decodificação de áudio falhou em inicializar a palheta!\n" -#: src/dialogs.c:1716 +#: src/dialogs.c:1713 msgid "Unable to set framerate of video plugin\n" msgstr "Impossível definir framerate do plugin de vídeo\n" -#: src/dialogs.c:1721 +#: src/dialogs.c:1718 msgid "" "After a crash, it is advisable to clean up the disk with\n" "File|Clean up disk space\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1733 +#: src/dialogs.c:1730 #, c-format msgid "" "Stream frame size is too large for your network buffers.\n" @@ -4902,23 +4910,23 @@ "\n" "echo %d > /proc/sys/net/core/rmem_max\n" -#: src/dialogs.c:2068 +#: src/dialogs.c:1951 msgid "cancelled.\n" msgstr "cancelado.\n" -#: src/dialogs.c:2075 +#: src/dialogs.c:1958 msgid "failed.\n" msgstr "falhou.\n" -#: src/dialogs.c:2082 +#: src/dialogs.c:1965 msgid "done.\n" msgstr "feito.\n" -#: src/dialogs.c:2086 +#: src/dialogs.c:1969 msgid "error in file. Failed.\n" msgstr "erro no arquivo. Falhou.\n" -#: src/dialogs.c:2091 +#: src/dialogs.c:1974 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4931,7 +4939,7 @@ "%s\n" "Por favor veja as permissões e tente novamente." -#: src/dialogs.c:2098 +#: src/dialogs.c:1981 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4940,7 +4948,7 @@ "Please check the directory permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2106 +#: src/dialogs.c:1989 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4948,13 +4956,13 @@ "Please select another encoder from the list.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2115 +#: src/dialogs.c:1998 msgid "" "\n" "This card is already in use and cannot be opened multiple times.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2120 +#: src/dialogs.c:2003 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4964,27 +4972,27 @@ "- Check if the device actually exists.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2127 +#: src/dialogs.c:2010 msgid "" "\n" "This file already has subtitles loaded.\n" "Do you wish to overwrite the existing subtitles ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2131 +#: src/dialogs.c:2014 msgid "" "\n" "LiVES currently only supports subtitles of type .srt and .sub.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2135 +#: src/dialogs.c:2018 msgid "" "\n" "Erase all subtitles from this clip.\n" "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2141 +#: src/dialogs.c:2024 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4993,14 +5001,14 @@ "or OK to continue and save as type \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2148 +#: src/dialogs.c:2031 msgid "" "\n" "Do you wish to move the current clip sets to the new directory ?\n" "(If unsure, click Yes)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2152 +#: src/dialogs.c:2035 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5011,19 +5019,19 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2158 +#: src/dialogs.c:2041 msgid "" "\n" "No video input devices could be found.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2162 +#: src/dialogs.c:2045 msgid "" "\n" "All video input devices are already in use.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2166 +#: src/dialogs.c:2049 msgid "" "\n" "\n" @@ -5105,7 +5113,7 @@ msgstr "efeito" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/effects-weed.c:251 src/preferences.c:3547 +#: src/effects-weed.c:251 src/preferences.c:3586 msgid "Effects" msgstr "Efeitos" @@ -5165,7 +5173,7 @@ msgid "Video only Transitions" msgstr "Ver apenas Transições" -#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9307 +#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9301 msgid "audio only" msgstr "áudio apenas" @@ -5173,7 +5181,7 @@ msgid "Audio only Transitions" msgstr "Transições apenas de Áudio" -#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16601 +#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16599 msgid "audio" msgstr "áudio" @@ -5603,7 +5611,7 @@ msgid "Failed to load %s, transitions may not resize.\n" msgstr "Falhou em carregar %s, as transições podem não redimensionar.\n" -#: src/plugins.c:3138 +#: src/plugins.c:3139 #, c-format msgid "%s advanced settings" msgstr "%s configurações avançadas" @@ -6423,16 +6431,16 @@ msgid "Renaming RFX test script %s to %s..." msgstr "Renomeando script RFX de teste %s para %s..." -#: src/rfx-builder.c:4649 +#: src/rfx-builder.c:4619 msgid "_Apply Real Time Effects to Selection" msgstr "_Aplicar Efeitos em Tempo-Real para Seleção" -#: src/rfx-builder.c:4702 +#: src/rfx-builder.c:4671 #, c-format msgid "Loading rendered effect %s..." msgstr "Carregando efeito renderizado %s..." -#: src/rfx-builder.c:4803 +#: src/rfx-builder.c:4781 msgid "" "See: VJ - show VJ keys. Set the realtime effects, and then apply them here." msgstr "" @@ -6476,7 +6484,7 @@ "(Free space = %.2f GB)" msgstr "" -#: src/preferences.c:519 +#: src/preferences.c:520 #, c-format msgid "" "Unable to create or write to the new temporary directory.\n" @@ -6493,7 +6501,7 @@ "\n" "O diretório não será mudado agora.\n" -#: src/preferences.c:529 +#: src/preferences.c:530 msgid "" "You have chosen to change the temporary directory.\n" "Please make sure you have no other copies of LiVES open.\n" @@ -6513,7 +6521,7 @@ "Ou aperte 'Cancelar' para restaurar o diretório temp para sua configuração " "original." -#: src/preferences.c:883 +#: src/preferences.c:889 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to jack - jackd must be installed first.\n" @@ -6524,7 +6532,7 @@ "primeiro.\n" "Veja http://jackaudio.org\n" -#: src/preferences.c:887 +#: src/preferences.c:893 msgid "" "\n" "Switching audio players requires restart (jackd must not be running)\n" @@ -6532,7 +6540,7 @@ "\n" "Trocar tocador de áudio requer reiniciar (jackd não deve estar rodando)\n" -#: src/preferences.c:909 +#: src/preferences.c:915 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to pulse audio\n" @@ -6540,355 +6548,364 @@ "See http://www.pulseaudio.org\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:1192 +#: src/preferences.c:1198 msgid "PCM (highest quality; largest files)" msgstr "PCM (qualidade melhor; arquivos maiores)" -#: src/preferences.c:1825 +#: src/preferences.c:1829 msgid "LiVES: - Preferences" msgstr "LiVES: - Preferências" -#: src/preferences.c:1898 +#: src/preferences.c:1902 msgid "Open file selection maximised" msgstr "Abrir janela de seleção de arquivos maximizada" -#: src/preferences.c:1917 +#: src/preferences.c:1921 msgid "Show recent files in the File menu" msgstr "Mostrar arquivos recentes no menu 'Arquivo'" -#: src/preferences.c:1940 +#: src/preferences.c:1944 msgid "Stop screensaver on playback " msgstr "Parar screensaver quando tocando " -#: src/preferences.c:1959 +#: src/preferences.c:1963 msgid "Open main window maximised" msgstr "Abrir janela principal maximizada" -#: src/preferences.c:1982 +#: src/preferences.c:1986 msgid "Show toolbar when background is blanked" msgstr "Mostrar barra de ferramentas quando o fundo estiver limpo" -#: src/preferences.c:2001 +#: src/preferences.c:2005 msgid "Allow mouse wheel to switch clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:2024 +#: src/preferences.c:2028 msgid "Shrink previews to fit in interface" msgstr "" -#: src/preferences.c:2045 +#: src/preferences.c:2049 msgid "Startup mode:" msgstr "Modo inicial" -#: src/preferences.c:2056 +#: src/preferences.c:2060 msgid "_Clip editor" msgstr "Editor de _clipes" -#: src/preferences.c:2076 +#: src/preferences.c:2080 msgid "_Multitrack mode" msgstr "Modo _multipista" -#: src/preferences.c:2141 +#: src/preferences.c:2145 msgid "Multi-head support" msgstr "Suporte multi-head" -#: src/preferences.c:2154 +#: src/preferences.c:2158 msgid " monitor number for LiVES interface" msgstr " número do monitor para a interface do LiVES" -#: src/preferences.c:2169 +#: src/preferences.c:2173 msgid " monitor number for playback" msgstr " número do monitor para execução" -#: src/preferences.c:2182 +#: src/preferences.c:2186 msgid "" "A setting of 0 means use all available monitors (only works with some " "playback plugins)." msgstr "" -#: src/preferences.c:2195 +#: src/preferences.c:2199 msgid "Force single monitor" msgstr "Forçar único monitor" -#: src/preferences.c:2210 +#: src/preferences.c:2214 msgid "Force single monitor mode" msgstr "Forçar modo de único monitor" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2231 +#: src/preferences.c:2235 msgid "GUI" msgstr "GUI" -#: src/preferences.c:2245 +#: src/preferences.c:2249 msgid "When entering Multitrack mode:" msgstr "Quando entrando no modo multipista" -#: src/preferences.c:2264 +#: src/preferences.c:2268 msgid "_Prompt me for width, height, fps and audio settings" msgstr "_Pergunte-me por configurações de largura, altura, FPS e de áudio" -#: src/preferences.c:2283 +#: src/preferences.c:2287 msgid "_Always use the following values:" msgstr "Sempre use os seguintes v_alores:" -#: src/preferences.c:2303 +#: src/preferences.c:2307 msgid "Use these same _values for rendering a new clip" msgstr "Use os mesmos _valores para renderizar um novo clip" -#: src/preferences.c:2341 +#: src/preferences.c:2345 msgid "_Width " msgstr "Largura [_W] " -#: src/preferences.c:2357 +#: src/preferences.c:2361 msgid " _Height " msgstr " Altura [_H] " -#: src/preferences.c:2374 +#: src/preferences.c:2378 msgid " _FPS" msgstr "" -#: src/preferences.c:2400 +#: src/preferences.c:2404 msgid "Enable backing audio track" msgstr "Habilitar faixa do áudio de fundo" -#: src/preferences.c:2420 +#: src/preferences.c:2424 msgid "Audio track per video track" msgstr "Trilha de áudio por trilha de vídeo" -#: src/preferences.c:2450 +#: src/preferences.c:2454 msgid " _Undo buffer size (MB) " msgstr " Tamanho do b_uffer de desfazer (MB) " -#: src/preferences.c:2466 +#: src/preferences.c:2470 msgid "_Exit multitrack mode after rendering" msgstr "Sair do modo multipista depois d_e renderizar" -#: src/preferences.c:2487 +#: src/preferences.c:2491 msgid "Auto backup layouts" msgstr "" -#: src/preferences.c:2497 +#: src/preferences.c:2501 msgid "_Every" msgstr "_Cada" -#: src/preferences.c:2514 +#: src/preferences.c:2518 msgid "seconds" msgstr "segundos" -#: src/preferences.c:2533 +#: src/preferences.c:2537 msgid "After every _change" msgstr "Depois de cada mudança" -#: src/preferences.c:2552 +#: src/preferences.c:2556 msgid "_Never" msgstr "_Nunca" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2586 +#: src/preferences.c:2590 msgid "Multitrack/Render" msgstr "Multipista/Renderizar" -#: src/preferences.c:2602 +#: src/preferences.c:2606 msgid "Video open command " msgstr "Comando de abrir vídeo " -#: src/preferences.c:2622 +#: src/preferences.c:2626 msgid "Open/render compression " msgstr "Compressão de abertura/renderização " -#: src/preferences.c:2634 +#: src/preferences.c:2638 msgid " % ( lower = slower, larger files; for jpeg, higher quality )" msgstr "" " % ( mais baixo = arquivos maiores e mais lentos; para jpeg, melhor " "qualidade )" -#: src/preferences.c:2647 +#: src/preferences.c:2651 msgid "Default image format " msgstr "Formato de imagem padrão " -#: src/preferences.c:2656 +#: src/preferences.c:2660 msgid "_jpeg" msgstr "_jpeg" -#: src/preferences.c:2671 +#: src/preferences.c:2675 msgid "_png" msgstr "_png" -#: src/preferences.c:2691 +#: src/preferences.c:2695 msgid "(Check Help/Troubleshoot to see which image formats are supported)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2705 +#: src/preferences.c:2709 msgid "Use instant opening when possible" msgstr "Use abertura imediata quando possível" -#: src/preferences.c:2716 +#: src/preferences.c:2720 msgid "Enable instant opening of some file types using decoder plugins" msgstr "" "Ativar abertura imediata de alguns tipos de arquivo usando plugins de " "decodificação" -#: src/preferences.c:2721 +#: src/preferences.c:2733 msgid "Enable automatic deinterlacing when possible" msgstr "Ativar desinterlaçamento automático quando possível" -#: src/preferences.c:2733 +#: src/preferences.c:2745 msgid "Automatically deinterlace frames when a plugin suggests it" msgstr "Desinterlaça automaticamente frames quando um plugin o sugerir" -#: src/preferences.c:2746 +#: src/preferences.c:2759 +#, fuzzy +msgid "Ignore blank borders when possible" +msgstr "Use abertura imediata quando possível" + +#: src/preferences.c:2771 +msgid "Clip any blank borders from frames where possible" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:2785 msgid "When opening multiple files, concatenate images into one clip" msgstr "Quando abrir múltiplos arquivos, concatene as imagens em um clip" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2767 +#: src/preferences.c:2806 msgid "Decoding" msgstr "Decodificação" -#: src/preferences.c:2791 +#: src/preferences.c:2830 msgid "The preview quality for video playback - affects resizing" msgstr "" "A qualidade da pré-visualização da execução de vídeo - afeta o " "redimensionamento" -#: src/preferences.c:2793 +#: src/preferences.c:2832 msgid "Preview _quality" msgstr "_Qualidade de Visualização" -#: src/preferences.c:2804 +#: src/preferences.c:2843 msgid "Low - can improve performance on slower machines" msgstr "Baixo - pode melhorar a performance em computadores mais lentos" -#: src/preferences.c:2805 +#: src/preferences.c:2844 msgid "Normal - recommended for most users" msgstr "Normal - recomendado para a maioria dos usuários" -#: src/preferences.c:2806 +#: src/preferences.c:2845 msgid "High - can improve quality on very fast machines" msgstr "Alto - pode melhorar a qualidade em computadores muito rápidos" -#: src/preferences.c:2829 +#: src/preferences.c:2868 msgid "_Show FPS statistics" msgstr "_Mostrar estatísticas de FPS" -#: src/preferences.c:2859 +#: src/preferences.c:2898 msgid "_Plugin" msgstr "_Plugin" -#: src/preferences.c:2903 +#: src/preferences.c:2942 msgid "Stream audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:2914 +#: src/preferences.c:2953 msgid "Stream audio to playback plugin" msgstr "" -#: src/preferences.c:2921 +#: src/preferences.c:2960 msgid "VIDEO" msgstr "VÍDEO" -#: src/preferences.c:2944 +#: src/preferences.c:2983 msgid "_Player" msgstr "Tocador [_P]" -#: src/preferences.c:2982 +#: src/preferences.c:3021 msgid "(See also the Jack Integration tab for jack startup options)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3013 +#: src/preferences.c:3052 msgid "mplayer" msgstr "mplayer" -#: src/preferences.c:3023 +#: src/preferences.c:3062 msgid "Audio play _command" msgstr "_Comando para tocar áudio" -#: src/preferences.c:3041 +#: src/preferences.c:3080 msgid "- internal -" msgstr "- interno -" -#: src/preferences.c:3053 +#: src/preferences.c:3092 msgid "Audio follows video _rate/direction" msgstr "Áudio segue a velocidade/di_reção de vídeo" -#: src/preferences.c:3074 +#: src/preferences.c:3113 msgid "Audio follows _clip switches" msgstr "Áudio segue as mudanças de _clipe" -#: src/preferences.c:3092 +#: src/preferences.c:3131 msgid "AUDIO" msgstr "ÁUDIO" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3106 +#: src/preferences.c:3145 msgid "Playback" msgstr "Execução" -#: src/preferences.c:3118 +#: src/preferences.c:3157 msgid "" "Record audio when capturing an e_xternal window\n" " (requires jack or pulse audio)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3146 +#: src/preferences.c:3185 msgid " What to record when 'r' is pressed " msgstr " O que gravar quando 'r' for pressionado " -#: src/preferences.c:3160 +#: src/preferences.c:3199 msgid "_Frame changes" msgstr "Mudanças de _frame" -#: src/preferences.c:3188 +#: src/preferences.c:3227 msgid "F_PS changes" msgstr "Mudanças de F_PS" -#: src/preferences.c:3222 +#: src/preferences.c:3261 msgid "_Real time effects" msgstr "Efeitos em tempo _real" -#: src/preferences.c:3246 +#: src/preferences.c:3285 msgid "_Clip switches" msgstr "Trocas de _clip" -#: src/preferences.c:3274 +#: src/preferences.c:3313 msgid "_Audio (requires jack or pulse audio player)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3312 +#: src/preferences.c:3351 msgid "Pause recording if free disk space falls below" msgstr "" -#: src/preferences.c:3326 +#: src/preferences.c:3365 msgid "GB" msgstr "GB" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3337 +#: src/preferences.c:3376 msgid "Recording" msgstr "Gravando" -#: src/preferences.c:3351 +#: src/preferences.c:3390 msgid " Encoder " msgstr " Codificador " -#: src/preferences.c:3436 +#: src/preferences.c:3475 msgid "Audio codec" msgstr "Codec de áudio" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3451 +#: src/preferences.c:3490 msgid "Encoding" msgstr "Codificação" -#: src/preferences.c:3463 +#: src/preferences.c:3502 msgid "Use _antialiasing when resizing" msgstr "Usar _antialiasing quando redimensionando" -#: src/preferences.c:3484 +#: src/preferences.c:3523 msgid "Number of _real time effect keys" msgstr "Número de efeitos em tempo _real" -#: src/preferences.c:3497 +#: src/preferences.c:3536 msgid "" "The number of \"virtual\" real time effect keys. They can be controlled " "through the real time effects window, or via network (OSC)." @@ -6896,69 +6913,69 @@ "O número de teclas de efeito em tempo real \"virtuais\". Podem ser " "controladas através da janela de efeitos em tempo real, ou via rede (OSC)." -#: src/preferences.c:3503 +#: src/preferences.c:3542 msgid "Use _threads where possible when applying effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3525 +#: src/preferences.c:3564 msgid "Number of _threads" msgstr "" -#: src/preferences.c:3557 +#: src/preferences.c:3596 msgid " Video load directory (default) " msgstr " Diretório de vídeo a ser carregado (padrão) " -#: src/preferences.c:3568 +#: src/preferences.c:3607 msgid " Video save directory (default) " msgstr " Diretório de salvar vídeo (padrão) " -#: src/preferences.c:3579 +#: src/preferences.c:3618 msgid " Audio load directory (default) " msgstr " Diretório de áudio a ser carregado (padrão) " -#: src/preferences.c:3590 +#: src/preferences.c:3629 msgid " Image directory (default) " msgstr " Diretório de imagens (padrão) " -#: src/preferences.c:3601 +#: src/preferences.c:3640 msgid " Backup/Restore directory (default) " msgstr " Diretório de Backup/Restauração (padrão) " -#: src/preferences.c:3612 +#: src/preferences.c:3651 msgid " Temp directory (do not remove) " msgstr " Diretório temp (não remova) " -#: src/preferences.c:3631 +#: src/preferences.c:3670 msgid "The default directory for loading video clips from" msgstr "O diretório padrão de onde carregar vídeos" -#: src/preferences.c:3660 +#: src/preferences.c:3699 msgid "The default directory for saving encoded clips to" msgstr "O diretório padrão onde salvar vídeos codificados" -#: src/preferences.c:3672 +#: src/preferences.c:3711 msgid "The default directory for loading and saving audio" msgstr "O diretório padrão para carregar e salvar áudio" -#: src/preferences.c:3684 +#: src/preferences.c:3723 msgid "The default directory for saving frameshots to" msgstr "O diretório padrão para salvar amostras de frames" -#: src/preferences.c:3696 +#: src/preferences.c:3735 msgid "The default directory for backing up/restoring single clips" msgstr "" "O diretório padrão para fazer backup e restauração de clipes individuais" -#: src/preferences.c:3708 +#: src/preferences.c:3747 msgid "LiVES working directory." msgstr "diretório de trabalho do LiVES." #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3784 +#: src/preferences.c:3823 msgid "Directories" msgstr "Diretórios" -#: src/preferences.c:3810 +#: src/preferences.c:3849 msgid "" "Warn on Insert / Merge if _frame rate of clipboard does not match frame rate " "of selection" @@ -6966,199 +6983,199 @@ "Avisar ao Inserir/Mesclar se o _framerate da área de transferência não for " "igual ao da seleção" -#: src/preferences.c:3833 +#: src/preferences.c:3872 msgid "Warn on Open if file _size exceeds " msgstr "Avisar ao abrir arquivos de tamanho _superior a " -#: src/preferences.c:3856 +#: src/preferences.c:3895 msgid " MB" msgstr " MB" -#: src/preferences.c:3866 +#: src/preferences.c:3905 msgid "Show a warning before saving a se_t" msgstr "Mostrar um aviso antes de salvar um se_t" -#: src/preferences.c:3885 +#: src/preferences.c:3924 msgid "" "Show a warning if _mplayer, sox, composite or convert is not found when " "LiVES is started." msgstr "" -#: src/preferences.c:3904 +#: src/preferences.c:3943 msgid "Show a warning if no _rendered effects are found at startup." msgstr "" "Mostrar um aviso se nenhum efeito _renderizado for encontrado na " "inicialização." -#: src/preferences.c:3923 +#: src/preferences.c:3962 msgid "Show a warning if no _encoder plugins are found at startup." msgstr "Avisar se o _mplayer não for encontrado quando o LiVES abrir." -#: src/preferences.c:3942 +#: src/preferences.c:3981 msgid "Show a warning if a _duplicate set name is entered." msgstr "Avisar se um nome de set _duplicado for digitado." -#: src/preferences.c:3961 +#: src/preferences.c:4000 msgid "When a set is loaded, warn if clips are missing from _layouts." msgstr "" "Quando um set é carregado, avise se clipes estiverem faltando dos _layouts." -#: src/preferences.c:3981 +#: src/preferences.c:4020 msgid "Warn if a clip used in a layout is about to be closed." msgstr "Avise se um clipe usado em um layout está para ser fechado." -#: src/preferences.c:4000 +#: src/preferences.c:4039 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be deleted." msgstr "Avise se frames usados em um layout estão perto de serem deletados." -#: src/preferences.c:4019 +#: src/preferences.c:4058 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be shifted." msgstr "Avise se frames usados em um layout estão perto de serem movidos." -#: src/preferences.c:4038 +#: src/preferences.c:4077 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be altered." msgstr "Avise se fames usados em um layout estão perto de serem alterados." -#: src/preferences.c:4057 +#: src/preferences.c:4096 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be deleted." msgstr "Avise se áudio usado em um layout está perto de ser deletado." -#: src/preferences.c:4076 +#: src/preferences.c:4115 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be shifted." msgstr "Avise se áudio usado em um layout está perto de ser movido." -#: src/preferences.c:4095 +#: src/preferences.c:4134 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be altered." msgstr "Avise se áudio usado em um layout está perto de ser alterado." -#: src/preferences.c:4114 +#: src/preferences.c:4153 msgid "Popup layout errors after clip changes." msgstr "" -#: src/preferences.c:4133 +#: src/preferences.c:4172 msgid "Warn if the layout has not been saved when leaving multitrack mode." msgstr "Avise se um layout não estiver salvo ao sair do modo multipista." -#: src/preferences.c:4152 +#: src/preferences.c:4191 msgid "" "Warn if multitrack has no audio channels, and a layout with audio is loaded." msgstr "" "Avisar se multipista não tem canais de áudio e o layout com áudio está " "carregado." -#: src/preferences.c:4171 +#: src/preferences.c:4210 msgid "" "Warn if multitrack has audio channels, and your audio player is not \"jack\" " "or \"pulse audio\"." msgstr "" -#: src/preferences.c:4190 +#: src/preferences.c:4229 msgid "Show info message after importing from firewire device." msgstr "" "Mostrar mensagem de informação depois de importar de dispositivo firewire." -#: src/preferences.c:4211 +#: src/preferences.c:4250 msgid "Show a warning before opening a yuv4mpeg stream (advanced)." msgstr "Mostrar um aviso antes de abrir um stream yuv4mpeg (avançado)." -#: src/preferences.c:4232 +#: src/preferences.c:4271 msgid "Show a warning when multitrack is low on backup space." msgstr "" "Mostrar um aviso quando houver pouco espaço em disco no modo multipista." -#: src/preferences.c:4251 +#: src/preferences.c:4290 msgid "Show a warning advising cleaning of disk space after a crash." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4272 +#: src/preferences.c:4311 msgid "Warnings" msgstr "Avisos" -#: src/preferences.c:4284 +#: src/preferences.c:4323 msgid "Midi synch (requires the files midistart and midistop)" msgstr "Sincronia MIDI (requer os arquivos midistart e midistop)" -#: src/preferences.c:4308 +#: src/preferences.c:4347 msgid "When inserting/merging frames: " msgstr "Quando inserindo/mesclando frames: " -#: src/preferences.c:4318 +#: src/preferences.c:4357 msgid "_Speed Up/Slow Down Insertion" msgstr "Aumentar/Diminuir Velocidade da In_serção" -#: src/preferences.c:4334 +#: src/preferences.c:4373 msgid "_Resample Insertion" msgstr "_Resamplear Inserção" -#: src/preferences.c:4351 +#: src/preferences.c:4390 msgid "Pause xmms during audio playback" msgstr "Pausar xmms durante a execução de áudio" -#: src/preferences.c:4374 +#: src/preferences.c:4413 msgid "CD device " msgstr "Dispositivo de CD " -#: src/preferences.c:4391 +#: src/preferences.c:4430 msgid "LiVES: Choose CD device" msgstr "LiVES: Escolha o dispositivo de CD" -#: src/preferences.c:4413 +#: src/preferences.c:4452 msgid "LiVES can load audio tracks from this CD" msgstr "LiVES pode carregar faixas de áudio deste CD" -#: src/preferences.c:4419 +#: src/preferences.c:4458 msgid "Default FPS " msgstr "FPS padrão " -#: src/preferences.c:4432 +#: src/preferences.c:4471 msgid "Frames per second to use when none is specified" msgstr "Frames por segundo para usar se nenhum for especificado" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4438 +#: src/preferences.c:4477 msgid "Misc" msgstr "Misc" -#: src/preferences.c:4452 +#: src/preferences.c:4491 msgid "New theme: " msgstr "Novo tema: " #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4486 +#: src/preferences.c:4525 msgid "Themes" msgstr "Temas" -#: src/preferences.c:4500 +#: src/preferences.c:4539 msgid "Download bandwidth (Kb/s) " msgstr "Velocidade de download (Kb/s) " -#: src/preferences.c:4522 +#: src/preferences.c:4561 msgid "LiVES must be compiled without \"configure --disable-OSC\" to use OMC" msgstr "LiVES deve ser compilado sem \"configure --disable-OSC\" para usar OMC" -#: src/preferences.c:4536 +#: src/preferences.c:4575 msgid "OMC remote control enabled" msgstr "Controle remoto OMC ativado" -#: src/preferences.c:4556 +#: src/preferences.c:4595 msgid "UDP port " msgstr "Porta UDP " -#: src/preferences.c:4572 +#: src/preferences.c:4611 msgid "Start OMC on startup" msgstr "Iniciar OMC ao abrir" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4605 +#: src/preferences.c:4644 msgid "Streaming/Networking" msgstr "Streaming/Networking" -#: src/preferences.c:4615 +#: src/preferences.c:4654 msgid "Jack transport" msgstr "Transporte" -#: src/preferences.c:4630 +#: src/preferences.c:4669 msgid "" "LiVES must be compiled with jack/transport.h and jack/jack.h present to use " "jack transport" @@ -7166,48 +7183,48 @@ "LiVES deve ser compilado com jack/transport.h e jack/jack.h presentes para " "usar transporte jack" -#: src/preferences.c:4641 +#: src/preferences.c:4680 msgid "Jack _transport config file" msgstr "Arquivo de configuração do _transporte jack" -#: src/preferences.c:4656 +#: src/preferences.c:4695 msgid "The name of the jack server which can control LiVES transport" msgstr "O nome do servidor jack que pode controlar o transporte do LiVES" -#: src/preferences.c:4659 src/preferences.c:4840 +#: src/preferences.c:4698 src/preferences.c:4879 msgid "Start _server on LiVES startup" msgstr "Iniciar _servidor junto com o LiVES" -#: src/preferences.c:4681 +#: src/preferences.c:4720 msgid "Jack transport _master (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4699 +#: src/preferences.c:4738 msgid "Jack transport _client (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4721 +#: src/preferences.c:4760 msgid "Jack transport sets start position" msgstr "" -#: src/preferences.c:4746 +#: src/preferences.c:4785 msgid "Jack transport timebase slave" msgstr "" -#: src/preferences.c:4767 +#: src/preferences.c:4806 msgid "(See also Playback -> Audio follows video rate/direction)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4790 +#: src/preferences.c:4829 msgid "Jack audio" msgstr "Áudio" -#: src/preferences.c:4798 +#: src/preferences.c:4837 msgid "LiVES must be compiled with jack/jack.h present to use jack audio" msgstr "" "LiVES deve ser compilado com jack/jack.h presente para usar áudio do jack" -#: src/preferences.c:4805 +#: src/preferences.c:4844 msgid "" "You MUST set the audio player to \"jack\" in the Playback tab to use jack " "audio" @@ -7215,84 +7232,84 @@ "Você DEVE escolher o tocador de áudio \"jack\" na aba Execução para usar " "áudio do jack" -#: src/preferences.c:4816 +#: src/preferences.c:4855 msgid "Jack _audio server config file" msgstr "_Arquivo de configuração do servidor de áudio jack" -#: src/preferences.c:4832 +#: src/preferences.c:4871 msgid "The name of the jack server for audio" msgstr "Nome do servidor jack para áudio" -#: src/preferences.c:4859 +#: src/preferences.c:4898 msgid "Play audio even when transport is _paused" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4885 +#: src/preferences.c:4924 msgid "Jack Integration" msgstr "Integração com jack" -#: src/preferences.c:4894 +#: src/preferences.c:4933 msgid "Events to respond to:" msgstr "Eventos a responder para:" -#: src/preferences.c:4905 +#: src/preferences.c:4944 msgid "_Joystick events" msgstr "Eventos do _Joystick" -#: src/preferences.c:4926 +#: src/preferences.c:4965 msgid "_Joystick device" msgstr "Dispositivos _Joystick" -#: src/preferences.c:4941 +#: src/preferences.c:4980 msgid "The joystick device, e.g. /dev/input/js0" msgstr "O dispositivo de Joystick, ex. /dev/input/js0" -#: src/preferences.c:4948 +#: src/preferences.c:4987 msgid "LiVES: Choose joystick device" msgstr "LiVES: Escolha um dispositivo de joystick" -#: src/preferences.c:4963 +#: src/preferences.c:5002 msgid "_MIDI events" msgstr "Eventos _MIDI" -#: src/preferences.c:4989 +#: src/preferences.c:5028 msgid "Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to" msgstr "" -#: src/preferences.c:4990 +#: src/preferences.c:5029 msgid "Use _ALSA MIDI (recommended)" msgstr "Use _ALSA MIDI (recomendado)" -#: src/preferences.c:5009 +#: src/preferences.c:5048 msgid "Use _raw MIDI" msgstr "Usar _raw MIDI" -#: src/preferences.c:5022 +#: src/preferences.c:5061 msgid "Read directly from the MIDI device" msgstr "Ler diretamente de um dispositivo MIDI" -#: src/preferences.c:5034 +#: src/preferences.c:5073 msgid "_MIDI device" msgstr "Dispositivo _MIDI" -#: src/preferences.c:5049 +#: src/preferences.c:5088 msgid "The MIDI device, e.g. /dev/input/midi0" msgstr "/dev/input/midi0O dispositivo MIDI, ex." -#: src/preferences.c:5056 +#: src/preferences.c:5095 msgid "LiVES: Choose MIDI device" msgstr "LiVES: Escolha um dispositivo MIDI" -#: src/preferences.c:5072 +#: src/preferences.c:5111 msgid "Advanced" msgstr "Avançado" -#: src/preferences.c:5083 +#: src/preferences.c:5122 msgid "MIDI check _rate" msgstr "Checar _Taxa do MIDI" -#: src/preferences.c:5096 +#: src/preferences.c:5135 msgid "" "Number of MIDI checks per keyboard tick. Increasing this may improve MIDI " "responsiveness, but may slow down playback." @@ -7300,26 +7317,26 @@ "Número de checagens por mensagem do teclado. Aumentar vai melhorar a " "resposta da MIDI, mas pode diminuir o tempo de resposta." -#: src/preferences.c:5098 +#: src/preferences.c:5137 msgid "MIDI repeat" msgstr "Repetição do MIDI" -#: src/preferences.c:5111 +#: src/preferences.c:5150 msgid "Number of non-reads allowed between succesive reads." msgstr "Número de não-leituras permitidas entre sucessivas leituras." -#: src/preferences.c:5117 +#: src/preferences.c:5156 msgid "(Warning: setting this value too high can slow down playback.)" msgstr "" "(Aviso: definir este valor alto demais poder diminuir a velocidade de " "reprodução.)" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:5139 +#: src/preferences.c:5178 msgid "MIDI/Joystick learner" msgstr "Aprendizado do MIDI/Joystick" -#: src/preferences.c:5393 +#: src/preferences.c:5433 msgid "" "\n" "LiVES will now shut down. You need to restart it for the directory change to " @@ -7331,18 +7348,18 @@ "diretório tenha efeito.\n" "Clique OK para continuar.\n" -#: src/preferences.c:5435 +#: src/preferences.c:5475 msgid "" "For the directory change to take effect LiVES will restart when preferences " "dialog closes." msgstr "" -#: src/preferences.c:5439 +#: src/preferences.c:5479 msgid "Theme changes will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" "Mudanças de tema só surtirão efeito na próxima vez que o LiVES foi iniciado." -#: src/preferences.c:5443 +#: src/preferences.c:5483 msgid "Jack options will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" "As opções do jack só surtirão efeito da próxima vez que o LiVES for iniciado." @@ -7966,7 +7983,7 @@ msgid "Mode active" msgstr "Modo ativo" -#: src/rte_window.c:1199 src/multitrack.c:7316 +#: src/rte_window.c:1199 src/multitrack.c:7311 msgid "Info" msgstr "Info" @@ -8081,49 +8098,49 @@ msgid "Opened firewire card %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:453 +#: src/multitrack.c:449 msgid "Auto backup" msgstr "" -#: src/multitrack.c:622 +#: src/multitrack.c:618 msgid "Backing audio" msgstr "Áudio de fundo" -#: src/multitrack.c:1344 src/multitrack.c:2876 +#: src/multitrack.c:1340 src/multitrack.c:2872 #, c-format msgid "Current track: %s (layer %d)\n" msgstr "Faixa selecionada: %s (camada %d)\n" -#: src/multitrack.c:1346 src/multitrack.c:2877 +#: src/multitrack.c:1342 src/multitrack.c:2873 msgid "Current track: Backing audio\n" msgstr "Faixa atual: Áudio de fundo\n" -#: src/multitrack.c:1347 +#: src/multitrack.c:1343 #, c-format msgid "Current track: Layer %d audio\n" msgstr "Faixa selecionada: camada %d\n" -#: src/multitrack.c:1350 +#: src/multitrack.c:1346 #, c-format msgid "%.2f sec.\n" msgstr "%.2f seg.\n" -#: src/multitrack.c:1355 src/multitrack.c:2882 +#: src/multitrack.c:1351 src/multitrack.c:2878 #, c-format msgid "Source: %s" msgstr "Fonte: %s" -#: src/multitrack.c:1358 src/multitrack.c:2884 +#: src/multitrack.c:1354 src/multitrack.c:2880 msgid "Right click for context menu.\n" msgstr "Clique com o botão direito para menu.\n" -#: src/multitrack.c:1360 +#: src/multitrack.c:1356 msgid "" "Double click on a block\n" "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:2749 +#: src/multitrack.c:2745 msgid "" "\n" "\n" @@ -8132,7 +8149,7 @@ "double clicking on it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2752 +#: src/multitrack.c:2748 msgid "" "\n" "\n" @@ -8142,7 +8159,7 @@ "\n" "Nenhum efeito seleçionado.\n" -#: src/multitrack.c:2755 +#: src/multitrack.c:2751 msgid "" "\n" "\n" @@ -8152,7 +8169,7 @@ "\n" "Sem clipes.\n" -#: src/multitrack.c:2758 +#: src/multitrack.c:2754 msgid "" "You must select two video tracks\n" "and a time region\n" @@ -8162,7 +8179,7 @@ "and create an overlap on two tracks." msgstr "" -#: src/multitrack.c:2761 +#: src/multitrack.c:2757 msgid "" "\n" "\n" @@ -8171,12 +8188,12 @@ "to apply compositors.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2880 +#: src/multitrack.c:2876 #, c-format msgid "%.2f sec. to %.2f sec.\n" msgstr "%.2f seg. até %.2f seg.\n" -#: src/multitrack.c:2885 +#: src/multitrack.c:2881 msgid "" "Single click on timeline\n" "to select a frame.\n" @@ -8184,177 +8201,177 @@ "Clique simples na linha de tempo\n" "para selecionar um frame.\n" -#: src/multitrack.c:3317 +#: src/multitrack.c:3313 msgid "LiVES: Selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3324 +#: src/multitrack.c:3320 msgid "_Adjust start and end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3333 +#: src/multitrack.c:3329 msgid "_Edit/encode in clip editor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3340 +#: src/multitrack.c:3336 msgid "_Show clip information" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3347 +#: src/multitrack.c:3343 msgid "_Close this clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3556 +#: src/multitrack.c:3552 msgid "Audio mixer (ctrl-m)" msgstr "Mixer de Áudio (ctrl-m)" -#: src/multitrack.c:3632 +#: src/multitrack.c:3628 msgid "Single click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3633 +#: src/multitrack.c:3629 msgid "to select a frame." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3634 +#: src/multitrack.c:3630 msgid "Double click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3635 +#: src/multitrack.c:3631 msgid "to select a block." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3636 +#: src/multitrack.c:3632 msgid "Clips can be dragged" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3637 +#: src/multitrack.c:3633 msgid "onto the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3639 +#: src/multitrack.c:3635 msgid "Mouse mode is: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3640 +#: src/multitrack.c:3636 msgid "clips can be moved around." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3645 +#: src/multitrack.c:3641 msgid "Mouse mode is: Select." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3646 +#: src/multitrack.c:3642 msgid "Drag with mouse on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3647 +#: src/multitrack.c:3643 msgid "to select tracks and time." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3658 +#: src/multitrack.c:3654 msgid "_Insert mode: Normal" msgstr "Modo _Ins:Normal" -#: src/multitrack.c:3674 +#: src/multitrack.c:3670 msgid "_Mouse mode: Move" msgstr "_Mouse: Mover" -#: src/multitrack.c:3678 +#: src/multitrack.c:3674 msgid "_Mouse mode: Select" msgstr "_Mouse: Selecionar" -#: src/multitrack.c:3701 src/multitrack.c:6393 +#: src/multitrack.c:3697 src/multitrack.c:6388 msgid "_Gravity: Normal" msgstr "_Gravidade:Normal" -#: src/multitrack.c:3705 +#: src/multitrack.c:3701 msgid "_Gravity: Left" msgstr "_Gravidade:Esquerda" -#: src/multitrack.c:3710 +#: src/multitrack.c:3706 msgid "_Gravity: Right" msgstr "_Gravidade:Direito" -#: src/multitrack.c:3712 +#: src/multitrack.c:3708 msgid "Close _last gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3715 +#: src/multitrack.c:3711 msgid "Close _first gap(s) in selected tracks/time" msgstr "Fechar primeiro vão(s) nas trilhas/tempo selecionados" -#: src/multitrack.c:3754 +#: src/multitrack.c:3750 msgid "Close gaps" msgstr "Fechar vãos" -#: src/multitrack.c:3756 +#: src/multitrack.c:3752 msgid "Move block" msgstr "Mover bloco" -#: src/multitrack.c:3758 +#: src/multitrack.c:3754 msgid "Move audio block" msgstr "Mover bloco de áudio" -#: src/multitrack.c:3760 +#: src/multitrack.c:3756 msgid "Delete block" msgstr "Deletar bloco" -#: src/multitrack.c:3762 +#: src/multitrack.c:3758 msgid "Delete audio block" msgstr "Deletar bloco de áudio" -#: src/multitrack.c:3764 +#: src/multitrack.c:3760 msgid "Split tracks" msgstr "Dividir faixas" -#: src/multitrack.c:3766 +#: src/multitrack.c:3762 msgid "Split block" msgstr "Dividir bloco" -#: src/multitrack.c:3769 +#: src/multitrack.c:3765 #, c-format msgid "Apply %s" msgstr "Aplicar %s" -#: src/multitrack.c:3774 +#: src/multitrack.c:3770 #, c-format msgid "Delete %s" msgstr "Deletar %s" -#: src/multitrack.c:3778 +#: src/multitrack.c:3774 msgid "Insert block" msgstr "Inserir bloco" -#: src/multitrack.c:3780 +#: src/multitrack.c:3776 msgid "Insert gap" msgstr "Inserir vão" -#: src/multitrack.c:3782 +#: src/multitrack.c:3778 msgid "Insert audio block" msgstr "Inserir bloco de áudio" -#: src/multitrack.c:3784 +#: src/multitrack.c:3780 msgid "Effect order change" msgstr "Mudança da ordem de efeitos" -#: src/multitrack.c:4174 +#: src/multitrack.c:4170 msgid "unsigned " msgstr "não-assinalado " -#: src/multitrack.c:4175 +#: src/multitrack.c:4171 msgid "signed " msgstr "assinalado " -#: src/multitrack.c:4177 +#: src/multitrack.c:4173 msgid "big endian" msgstr "big endian" -#: src/multitrack.c:4178 +#: src/multitrack.c:4174 msgid "little endian" msgstr "little endian" -#: src/multitrack.c:4180 +#: src/multitrack.c:4176 #, c-format msgid "" "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, " @@ -8363,15 +8380,15 @@ "Valores multipista definidos em %.3f fps, tamanho de frame %d x %d, canais " "de áudio %d, taxa de áudio %d, tamanho da amostra de áudio %d, %s.\n" -#: src/multitrack.c:4212 +#: src/multitrack.c:4208 msgid "invalid event list. Failed.\n" msgstr "lista de eventos inválida. Falha.\n" -#: src/multitrack.c:4217 +#: src/multitrack.c:4213 msgid "event list has invalid fps. Failed.\n" msgstr "a lista de eventos tem um FPS inválida. Falha.\n" -#: src/multitrack.c:4226 +#: src/multitrack.c:4222 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8386,7 +8403,7 @@ "fechar o set atual,\n" "e então carregue no novo set a partir do menu 'Arquivo'.\n" -#: src/multitrack.c:4266 +#: src/multitrack.c:4262 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8397,403 +8414,403 @@ "Há um número inválido de canais de áudio (%d) no LiVES.\n" "Não pode ser carregado.\n" -#: src/multitrack.c:4594 src/multitrack.c:4602 src/multitrack.c:18737 +#: src/multitrack.c:4590 src/multitrack.c:4598 src/multitrack.c:18730 msgid "Layout was wiped.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4642 +#: src/multitrack.c:4638 #, c-format msgid "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps" -#: src/multitrack.c:5063 +#: src/multitrack.c:5059 msgid "_Open..." msgstr "_Abrir..." -#: src/multitrack.c:5159 +#: src/multitrack.c:5155 msgid "_Close the selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5253 +#: src/multitrack.c:5249 msgid "_Save layout as..." msgstr "_Salvar layout como..." -#: src/multitrack.c:5257 +#: src/multitrack.c:5253 msgid "_Load layout..." msgstr "Carregar _layout..." -#: src/multitrack.c:5260 +#: src/multitrack.c:5256 msgid "_Wipe/Delete layout..." msgstr "_Descartar/Deletar layout..." -#: src/multitrack.c:5286 +#: src/multitrack.c:5282 msgid "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts" msgstr "_Ignorar largura, altura e valores de áudio dos layouts carregados" -#: src/multitrack.c:5363 +#: src/multitrack.c:5359 msgid "_CLIP EDITOR" msgstr "EDITOR DE _CLIPES" -#: src/multitrack.c:5375 +#: src/multitrack.c:5371 msgid "_Adjust selected clip start/end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5384 +#: src/multitrack.c:5380 msgid "_Insert selected clip" msgstr "_Inserir clipe selecionado" -#: src/multitrack.c:5396 +#: src/multitrack.c:5392 msgid "_Insert selected clip audio" msgstr "_Inserir áudio do clipe selecionado" -#: src/multitrack.c:5405 +#: src/multitrack.c:5401 msgid "_Delete selected block" msgstr "_Deletar bloco Selecionado" -#: src/multitrack.c:5414 +#: src/multitrack.c:5410 msgid "_Jump to previous block boundary" msgstr "Pular para limite de bloco anterior [_J]" -#: src/multitrack.c:5423 +#: src/multitrack.c:5419 msgid "_Jump to next block boundary" msgstr "Pular para o próximo limite de bloco [_J]" -#: src/multitrack.c:5436 +#: src/multitrack.c:5432 msgid "Clear _marks from timeline" msgstr "Limpar _marcas da linha de tempo" -#: src/multitrack.c:5444 +#: src/multitrack.c:5440 msgid "Ignore selection limits when inserting" msgstr "Ignorar limites de seleção quando inserindo" -#: src/multitrack.c:5460 src/multitrack.c:14686 +#: src/multitrack.c:5456 src/multitrack.c:14684 msgid "_Play from Timeline Position" msgstr "Tocar a partir da _posição na linha de tempo" -#: src/multitrack.c:5472 +#: src/multitrack.c:5468 msgid "Pla_y selected time only" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5565 +#: src/multitrack.c:5561 msgid "_Move effects with blocks" msgstr "_Mover efeitos com blocos" -#: src/multitrack.c:5578 +#: src/multitrack.c:5574 msgid "Select _autotransition effect..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5592 +#: src/multitrack.c:5588 msgid "View/_Edit selected effect" msgstr "Ver/_Editar efeito selecionado" -#: src/multitrack.c:5596 +#: src/multitrack.c:5592 msgid "_Delete selected effect" msgstr "_Deletar efeito selecionado" -#: src/multitrack.c:5604 +#: src/multitrack.c:5600 msgid "Apply effect to _block..." msgstr "Aplicar efeito ao _bloco..." -#: src/multitrack.c:5615 +#: src/multitrack.c:5611 msgid "Apply effect to _region..." msgstr "Aplicar efeito à _região..." -#: src/multitrack.c:5810 +#: src/multitrack.c:5805 msgid "_Tracks" msgstr "_Faixas" -#: src/multitrack.c:5820 +#: src/multitrack.c:5815 msgid "Make _Backing Audio current track" msgstr "Fazer áudio de fundo a faixa atual (_b)" -#: src/multitrack.c:5831 +#: src/multitrack.c:5826 msgid "Add Video Track at _Rear" msgstr "Adicionar faixa de vídeo at_rás" -#: src/multitrack.c:5839 +#: src/multitrack.c:5834 msgid "Add Video Track at _Front" msgstr "Adicionar Faixa de Vídeo à _Frente" -#: src/multitrack.c:5852 +#: src/multitrack.c:5847 msgid "_Split current track at cursor" msgstr "Dividir a trilha atual no cursor [_s]" -#: src/multitrack.c:5864 +#: src/multitrack.c:5859 msgid "_Split selected video tracks" msgstr "Dividir faixas _selecionadas de vídeo" -#: src/multitrack.c:5877 +#: src/multitrack.c:5872 msgid "Insert gap in selected tracks/time" msgstr "Inserir vão nas trilhas/tempo selecionados" -#: src/multitrack.c:5885 +#: src/multitrack.c:5880 msgid "Insert gap in current track/selected time" msgstr "Inserir vão na trilha atual e tempo selecionado" -#: src/multitrack.c:5897 +#: src/multitrack.c:5892 msgid "Close all _gaps in selected tracks/time" msgstr "Fechar todos vãos nas trilhas/tempo selecionados (_g)" -#: src/multitrack.c:5923 +#: src/multitrack.c:5918 msgid "Se_lection" msgstr "Se_leção" -#: src/multitrack.c:5933 +#: src/multitrack.c:5928 msgid "_Select Current Track" msgstr "_Selecionar faixa atual" -#: src/multitrack.c:5940 +#: src/multitrack.c:5935 msgid "Select _all video tracks" msgstr "Selecionar tod_as faixas de vídeo" -#: src/multitrack.c:5947 +#: src/multitrack.c:5942 msgid "Select _no video tracks" msgstr "_Não selecionar faixas de vídeo" -#: src/multitrack.c:5954 +#: src/multitrack.c:5949 msgid "Select all _time" msgstr "Selecionar todo _tempo" -#: src/multitrack.c:5965 +#: src/multitrack.c:5960 msgid "Select from _zero time" msgstr "Selecionar do tempo _zero" -#: src/multitrack.c:5972 +#: src/multitrack.c:5967 msgid "Select to _end time" msgstr "Selecionar fim do t_empo" -#: src/multitrack.c:5979 +#: src/multitrack.c:5974 msgid "_Copy..." msgstr "_Copiar..." -#: src/multitrack.c:5989 +#: src/multitrack.c:5984 msgid "_Timecode to region start" msgstr "_Timecode para o início da região" -#: src/multitrack.c:5996 +#: src/multitrack.c:5991 msgid "_Timecode to region end" msgstr "_Timecode para o fim da região" -#: src/multitrack.c:6003 +#: src/multitrack.c:5998 msgid "_Region start to timecode" msgstr "Início da _região para timecode" -#: src/multitrack.c:6010 +#: src/multitrack.c:6005 msgid "_Region end to timecode" msgstr "Fim da _região para timecode" -#: src/multitrack.c:6048 +#: src/multitrack.c:6043 msgid "_Change width, height and audio values..." msgstr "Mudar valores de largura, alltura e áudio..." -#: src/multitrack.c:6083 +#: src/multitrack.c:6078 msgid "_Render" msgstr "_Renderizar" -#: src/multitrack.c:6093 +#: src/multitrack.c:6088 msgid "_Render all to new clip" msgstr "_Renderizar tudo para um novo clipe" -#: src/multitrack.c:6108 +#: src/multitrack.c:6103 msgid "Render _video" msgstr "Renderizar _vídeo" -#: src/multitrack.c:6113 +#: src/multitrack.c:6108 msgid "Render _audio" msgstr "Renderizar _áudio" -#: src/multitrack.c:6122 +#: src/multitrack.c:6117 msgid "_Pre-render audio" msgstr "_Pre-renderizar áudio" -#: src/multitrack.c:6131 +#: src/multitrack.c:6126 msgid "_View" msgstr "_Ver" -#: src/multitrack.c:6149 +#: src/multitrack.c:6144 msgid "Block _In/out points" msgstr "Bloquear pontos de entrada/sa_ida" -#: src/multitrack.c:6158 +#: src/multitrack.c:6153 msgid "_Effects at current" msgstr "_Efeitos no atual" -#: src/multitrack.c:6169 +#: src/multitrack.c:6164 msgid "Show backing _audio track" msgstr "Mostrar faix_a do áudio de fundo" -#: src/multitrack.c:6173 +#: src/multitrack.c:6168 msgid "Compact view" msgstr "Visão compacta" -#: src/multitrack.c:6181 +#: src/multitrack.c:6176 msgid "Maximum tracks to display..." msgstr "Máximo de trilhas a inserir..." -#: src/multitrack.c:6188 +#: src/multitrack.c:6183 msgid "Scroll to follow playback" msgstr "Rolar para seguir a execução" -#: src/multitrack.c:6192 +#: src/multitrack.c:6187 msgid "_Center on cursor" msgstr "_Centralizar no cursor" -#: src/multitrack.c:6199 +#: src/multitrack.c:6194 msgid "_Zoom in" msgstr "_Zoom in" -#: src/multitrack.c:6210 +#: src/multitrack.c:6205 msgid "_Zoom out" msgstr "_Zoom out" -#: src/multitrack.c:6221 +#: src/multitrack.c:6216 msgid "Audio parameters" msgstr "Parâmetros de áudio" -#: src/multitrack.c:6235 +#: src/multitrack.c:6230 msgid "Multitrack _details" msgstr "_Detalhes multipista" -#: src/multitrack.c:6251 +#: src/multitrack.c:6246 msgid "_Event Window" msgstr "Janela de _Eventos" -#: src/multitrack.c:6255 +#: src/multitrack.c:6250 msgid "_Event Window (selected time only)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6259 +#: src/multitrack.c:6254 msgid "_Show FRAME events" msgstr "Mostrar evento_s de frame" -#: src/multitrack.c:6275 +#: src/multitrack.c:6270 msgid "_Show multitrack keys" msgstr "Mostrar tecla_s multipista" -#: src/multitrack.c:6340 +#: src/multitrack.c:6335 msgid "Mouse mode: _Move" msgstr "Modo do mouse: _Mover" -#: src/multitrack.c:6348 +#: src/multitrack.c:6343 msgid "Mouse mode: _Select" msgstr "Modo do mouse: _Selecionar" -#: src/multitrack.c:6375 +#: src/multitrack.c:6370 msgid "Insert mode: _Normal" msgstr "Modo Ins:_Normal" -#: src/multitrack.c:6403 +#: src/multitrack.c:6398 msgid "Gravity: _Normal" msgstr "Gravidade:_Normal" -#: src/multitrack.c:6413 +#: src/multitrack.c:6408 msgid "Gravity: _Left" msgstr "Gravidade:_Esquerda" -#: src/multitrack.c:6424 +#: src/multitrack.c:6419 msgid "Gravity: _Right" msgstr "Gravidade:_Direito" -#: src/multitrack.c:6706 +#: src/multitrack.c:6701 msgid "" "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6710 +#: src/multitrack.c:6705 msgid "Insert with _audio" msgstr "Inserir com _áudio" -#: src/multitrack.c:6741 +#: src/multitrack.c:6736 msgid "" "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks " "or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6746 +#: src/multitrack.c:6741 msgid "Select _overlap" msgstr "Selec. _sobreposn." -#: src/multitrack.c:6804 src/multitrack.c:12445 +#: src/multitrack.c:6799 src/multitrack.c:12443 msgid "Expanded View (d)" msgstr "Visão Expandida (d)" -#: src/multitrack.c:6806 src/multitrack.c:12452 +#: src/multitrack.c:6801 src/multitrack.c:12450 msgid "Compact View (d)" msgstr "Visão Compacta (d)" -#: src/multitrack.c:6910 +#: src/multitrack.c:6905 msgid "Clips" msgstr "Clipes" -#: src/multitrack.c:6943 +#: src/multitrack.c:6938 msgid "In/out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6952 +#: src/multitrack.c:6947 msgid "FX stack" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6991 src/omc-learn.c:662 +#: src/multitrack.c:6986 src/omc-learn.c:662 msgid "Params." msgstr "Parâmetros" -#: src/multitrack.c:7016 +#: src/multitrack.c:7011 msgid "_Apply" msgstr "_Applicar" -#: src/multitrack.c:7038 +#: src/multitrack.c:7033 msgid "Time" msgstr "Tempo" -#: src/multitrack.c:7054 +#: src/multitrack.c:7049 msgid "_Del. node" msgstr "_Deletar nodo" -#: src/multitrack.c:7062 +#: src/multitrack.c:7057 msgid "_Next node" msgstr "Próximo _nodo" -#: src/multitrack.c:7070 +#: src/multitrack.c:7065 msgid "_Prev node" msgstr "Nodo anterior [_P]" -#: src/multitrack.c:7100 +#: src/multitrack.c:7095 msgid "_Reverse playback " msgstr "Execução _reversa " -#: src/multitrack.c:7128 +#: src/multitrack.c:7123 msgid "_Velocity " msgstr "_Velocidade " -#: src/multitrack.c:7185 +#: src/multitrack.c:7180 msgid "Anchor the start point to the timeline" msgstr "Ancorar o ponto de início à linha de tempo" -#: src/multitrack.c:7188 +#: src/multitrack.c:7183 msgid "Anchor _start" msgstr "Ancorar início [_S]" -#: src/multitrack.c:7222 +#: src/multitrack.c:7217 msgid "Start frame" msgstr "Quadro inicial" -#: src/multitrack.c:7259 +#: src/multitrack.c:7254 msgid "Anchor the end point to the timeline" msgstr "Ancorar o ponto final à linha de tempo" -#: src/multitrack.c:7262 +#: src/multitrack.c:7257 msgid "Anchor _end" msgstr "Ancorar final [_E]" -#: src/multitrack.c:7295 +#: src/multitrack.c:7290 msgid "End frame" msgstr "Quadro final" -#: src/multitrack.c:7452 +#: src/multitrack.c:7447 msgid "Scroll" msgstr "Rolar" -#: src/multitrack.c:7993 +#: src/multitrack.c:7991 msgid "" "\n" "==============================\n" @@ -8803,91 +8820,91 @@ "==============================\n" "Alternado para modo de edição de clipes\n" -#: src/multitrack.c:8164 +#: src/multitrack.c:8158 msgid "Timeline (seconds)" msgstr "Linha de tempo (segs.)" -#: src/multitrack.c:8571 +#: src/multitrack.c:8565 msgid " Backing audio" msgstr " Áudio de fundo" -#: src/multitrack.c:8574 +#: src/multitrack.c:8568 #, c-format msgid " Layer %d audio" msgstr " Áudio camada %d" -#: src/multitrack.c:8581 +#: src/multitrack.c:8575 msgid "Show/hide audio details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8598 src/multitrack.c:8806 +#: src/multitrack.c:8592 src/multitrack.c:8800 #, c-format msgid "Layer %d audio" msgstr "Áudio camada %d" -#: src/multitrack.c:8761 +#: src/multitrack.c:8755 msgid "Select track" msgstr "Selecionar faixa" -#: src/multitrack.c:8764 +#: src/multitrack.c:8758 msgid "Show/hide audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8770 +#: src/multitrack.c:8764 #, c-format msgid "Video %d" msgstr "Vídeo %d" -#: src/multitrack.c:8798 src/multitrack.c:8834 +#: src/multitrack.c:8792 src/multitrack.c:8828 #, c-format msgid "%s (layer %d)" msgstr "%s (cam. %d)" -#: src/multitrack.c:8807 +#: src/multitrack.c:8801 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: src/multitrack.c:8930 +#: src/multitrack.c:8924 msgid "LiVES: Selected effect" msgstr "LiVES: Efeito selecionado" -#: src/multitrack.c:8937 +#: src/multitrack.c:8931 msgid "_View/Edit this effect" msgstr "_Ver/Editar este efeito" -#: src/multitrack.c:8940 +#: src/multitrack.c:8934 msgid "_View this effect" msgstr "_Ver este efeito" -#: src/multitrack.c:8948 +#: src/multitrack.c:8942 msgid "_Delete this effect" msgstr "_Deletar este efeito" -#: src/multitrack.c:8999 +#: src/multitrack.c:8993 msgid "Cannot insert after this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9028 +#: src/multitrack.c:9022 msgid "This effect cannot be moved" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9074 +#: src/multitrack.c:9068 #, c-format msgid " %d to %d selected " msgstr " %d até %d selecionados " -#: src/multitrack.c:9077 src/multitrack.c:9313 +#: src/multitrack.c:9071 src/multitrack.c:9307 #, c-format msgid "%.2f sec." msgstr "%.2f seg." -#: src/multitrack.c:9284 +#: src/multitrack.c:9278 #, c-format msgid "%d frames" msgstr "%d frames" -#: src/multitrack.c:9572 +#: src/multitrack.c:9570 msgid "" "\n" "==============================\n" @@ -8897,65 +8914,65 @@ "==============================\n" "Alternado para modo multipista\n" -#: src/multitrack.c:11135 +#: src/multitrack.c:11133 msgid "Drag the time slider to where you" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11136 +#: src/multitrack.c:11134 msgid "want to set effect parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11137 +#: src/multitrack.c:11135 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11138 +#: src/multitrack.c:11136 msgid "" "NODES are points where parameters\n" "have been set.\n" "Nodes can be deleted." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11141 +#: src/multitrack.c:11139 msgid "Effect has no parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11225 +#: src/multitrack.c:11223 #, c-format msgid "%s output" msgstr "%s saída" -#: src/multitrack.c:11231 +#: src/multitrack.c:11229 #, c-format msgid "layer %d" msgstr "camada %d" -#: src/multitrack.c:11233 +#: src/multitrack.c:11231 msgid "audio track" msgstr "faixa de áudio" -#: src/multitrack.c:11234 +#: src/multitrack.c:11232 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "%s até %s" -#: src/multitrack.c:11285 +#: src/multitrack.c:11283 msgid "_Prev filter map" msgstr "Mapa de filtro _ant" -#: src/multitrack.c:11295 +#: src/multitrack.c:11293 msgid "Insert _before" msgstr "Ins an_tes" -#: src/multitrack.c:11303 +#: src/multitrack.c:11301 msgid "Insert _after" msgstr "Ins apó_s" -#: src/multitrack.c:11316 +#: src/multitrack.c:11314 msgid "_Next filter map" msgstr "_Próx mapa de filtro" -#: src/multitrack.c:11330 +#: src/multitrack.c:11328 msgid "" "\n" "\n" @@ -8963,89 +8980,89 @@ "current time.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11342 +#: src/multitrack.c:11340 msgid "" "Drag a compositor anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11349 +#: src/multitrack.c:11347 msgid "" "Drag a transition anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11357 +#: src/multitrack.c:11355 msgid "" "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11553 +#: src/multitrack.c:11551 msgid "LiVES: Selected block/frame" msgstr "LiVES: Bloco/frame selecionado" -#: src/multitrack.c:11559 +#: src/multitrack.c:11557 msgid "_Delete this block" msgstr "_Deletar bloco selecionado" -#: src/multitrack.c:11568 +#: src/multitrack.c:11566 msgid "_Split block here" msgstr "Dividir bloco aqui [_S]" -#: src/multitrack.c:11576 +#: src/multitrack.c:11574 msgid "List _effects here" msgstr "Listar _efeitos aqui" -#: src/multitrack.c:11585 src/multitrack.c:11659 +#: src/multitrack.c:11583 src/multitrack.c:11657 #, c-format msgid "_Adjust %s" msgstr "_Ajustar %s" -#: src/multitrack.c:11599 +#: src/multitrack.c:11597 msgid "_Select this block" msgstr "_Selecionar este blog" -#: src/multitrack.c:11632 +#: src/multitrack.c:11630 msgid "LiVES: Selected frame" msgstr "LiVES: Frame selecionado" -#: src/multitrack.c:11640 +#: src/multitrack.c:11638 msgid "_Insert here" msgstr "_Inserir aqui" -#: src/multitrack.c:11646 +#: src/multitrack.c:11644 msgid "_Insert audio here" msgstr "_Inserir áudio aqui" -#: src/multitrack.c:13044 +#: src/multitrack.c:13042 #, c-format msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" "Gap inserido nas trilhas selecionadas a partir do tempo %.4f até %.4f\n" -#: src/multitrack.c:13078 +#: src/multitrack.c:13076 #, c-format msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "Inserido vão na trilha %s do tempo %.4f até %.4f\n" -#: src/multitrack.c:13276 +#: src/multitrack.c:13274 #, c-format msgid "Undid %s\n" msgstr "Desfeito %s\n" -#: src/multitrack.c:13472 +#: src/multitrack.c:13470 #, c-format msgid "Redid %s\n" msgstr "Refeito %s\n" -#: src/multitrack.c:13498 +#: src/multitrack.c:13496 msgid "Multitrack details" msgstr "Detalhes multipista" -#: src/multitrack.c:13510 +#: src/multitrack.c:13508 msgid "" "\n" " (variable)" @@ -9053,56 +9070,56 @@ "\n" " (variable)" -#: src/multitrack.c:13730 src/multitrack.c:16580 src/multitrack.c:16592 +#: src/multitrack.c:13728 src/multitrack.c:16578 src/multitrack.c:16590 #, c-format msgid "track %s" msgstr "pista %s" -#: src/multitrack.c:13735 src/multitrack.c:16585 +#: src/multitrack.c:13733 src/multitrack.c:16583 #, c-format msgid "tracks %s and %s" msgstr "faixas %s e %s" -#: src/multitrack.c:13741 src/multitrack.c:16595 +#: src/multitrack.c:13739 src/multitrack.c:16593 msgid "selected tracks" msgstr "faixas selecionadas" -#: src/multitrack.c:13745 +#: src/multitrack.c:13743 #, c-format msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "Adiconados %s %s até %s de %.4f até %.4f\n" -#: src/multitrack.c:13774 +#: src/multitrack.c:13772 #, c-format msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "Adicionado efeito %s na faixa %s de %.4f até %.4f\n" -#: src/multitrack.c:13965 +#: src/multitrack.c:13963 #, c-format msgid "rendered %d frames to new clip.\n" msgstr "renderizados %d frames para um novo clipe.\n" -#: src/multitrack.c:14026 +#: src/multitrack.c:14024 msgid "Cleaning up..." msgstr "Limpando..." -#: src/multitrack.c:14679 +#: src/multitrack.c:14677 msgid "_Pause" msgstr "_Pausa" -#: src/multitrack.c:14680 +#: src/multitrack.c:14678 msgid "Pause (p)" msgstr "Pausa (p)" -#: src/multitrack.c:14820 +#: src/multitrack.c:14818 msgid "Press 'm' during playback" msgstr "Aperte 'm' durante a execução" -#: src/multitrack.c:14821 +#: src/multitrack.c:14819 msgid "to make a mark on the timeline" msgstr "fazer uma marca na linha de tempo" -#: src/multitrack.c:15111 +#: src/multitrack.c:15109 #, c-format msgid "" "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " @@ -9111,21 +9128,21 @@ "Inserido áudio %.4f até %.4f do clip %s no áudio de fundo, do tempo %.4f até " "%.4f\n" -#: src/multitrack.c:15359 +#: src/multitrack.c:15357 #, c-format msgid "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" "Inseridos frames %d até %d no clipe %s na faixa %s do tempo %.4f até %.4f\n" -#: src/multitrack.c:15864 +#: src/multitrack.c:15862 #, c-format msgid "" "Time region %.3f to %.3f\n" "selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15868 +#: src/multitrack.c:15866 msgid "" "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" @@ -9133,111 +9150,111 @@ "selecione uma ou mais faixas\n" "para criar a região.\n" -#: src/multitrack.c:15870 +#: src/multitrack.c:15868 #, c-format msgid "%d video tracks selected.\n" msgstr "%d trilhas de vídeo selecionadas.\n" -#: src/multitrack.c:15872 +#: src/multitrack.c:15870 msgid "" "Double click on timeline\n" "to deselect time region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15879 +#: src/multitrack.c:15877 msgid "" "Single click on an effect\n" "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15880 +#: src/multitrack.c:15878 msgid "" "Double click on an effect\n" "to edit it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15881 +#: src/multitrack.c:15879 msgid "" "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15883 +#: src/multitrack.c:15881 msgid "" "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15890 +#: src/multitrack.c:15888 msgid "" "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15891 +#: src/multitrack.c:15889 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it." msgstr "ou o botão INSERIR DEPOIS para movê-lo." -#: src/multitrack.c:15927 +#: src/multitrack.c:15925 msgid "" "You can click and drag\n" "below the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15928 +#: src/multitrack.c:15926 msgid "to select a time region.\n" msgstr "para selecionar uma região.\n" -#: src/multitrack.c:16162 src/multitrack.c:16175 +#: src/multitrack.c:16160 src/multitrack.c:16173 msgid "Click on another effect," msgstr "" -#: src/multitrack.c:16163 src/multitrack.c:16176 +#: src/multitrack.c:16161 src/multitrack.c:16174 msgid "" "and the selected one\n" "will be inserted" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16164 +#: src/multitrack.c:16162 msgid "after it.\n" msgstr "depois deste.\n" -#: src/multitrack.c:16177 +#: src/multitrack.c:16175 msgid "before it.\n" msgstr "antes deste.\n" -#: src/multitrack.c:16407 +#: src/multitrack.c:16405 #, c-format msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" msgstr "Removidos parâmetros de efeitos para o efeito %s no tempo %.4f\n" -#: src/multitrack.c:16603 +#: src/multitrack.c:16601 #, c-format msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" msgstr "Definir os valores de parâmetro para %s %s em %s no tempo %.4f\n" -#: src/multitrack.c:17019 src/multitrack.c:18509 +#: src/multitrack.c:17017 src/multitrack.c:18502 msgid "_Autoreload each time" msgstr "_Autorecarregar cada vez" -#: src/multitrack.c:17090 +#: src/multitrack.c:17088 #, c-format msgid "Saved layout to %s\n" msgstr "Mapa de teclado salvo em %s\n" -#: src/multitrack.c:18417 +#: src/multitrack.c:18410 msgid "clips and frames" msgstr "clipes e frames" -#: src/multitrack.c:18421 +#: src/multitrack.c:18414 msgid "clips" msgstr "clipes" -#: src/multitrack.c:18424 +#: src/multitrack.c:18417 msgid "frames" msgstr "frames" -#: src/multitrack.c:18434 +#: src/multitrack.c:18427 msgid "" "\n" "Auto reload layout.\n" @@ -9245,7 +9262,7 @@ "\n" "Auto recarregar layout.\n" -#: src/multitrack.c:18437 +#: src/multitrack.c:18430 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -9256,11 +9273,11 @@ "Alguns %s estão faltando no layout%s\n" "Por isso não pode ser carregado corretamente.\n" -#: src/multitrack.c:18560 +#: src/multitrack.c:18553 msgid "auto backup" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18563 +#: src/multitrack.c:18556 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9269,43 +9286,43 @@ "\n" "Impossível carregar arquivo de layout %s\n" -#: src/multitrack.c:18579 +#: src/multitrack.c:18572 #, c-format msgid "Loading layout from %s..." msgstr "Carregando mapa de teclado padrão de %s..." -#: src/multitrack.c:18599 +#: src/multitrack.c:18592 #, c-format msgid "Got %d events...processing..." msgstr "Pegou %d eventos...processando..." -#: src/multitrack.c:18615 +#: src/multitrack.c:18608 msgid "Checking and rebuilding event list" msgstr "Checando e reconstruindo lista de eventos" -#: src/multitrack.c:18642 +#: src/multitrack.c:18635 #, c-format msgid "%d errors detected.\n" msgstr "%d erros detectados.\n" -#: src/multitrack.c:18675 +#: src/multitrack.c:18668 #, c-format msgid "Multitrack fps set to %.3f\n" msgstr "FPS multipista definido em %.3f\n" -#: src/multitrack.c:19602 +#: src/multitrack.c:19595 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer" msgstr "LiVES: Mixer de áudio multipista" -#: src/multitrack.c:19639 +#: src/multitrack.c:19632 msgid "_Reset values" msgstr "_Reiniciar valores" -#: src/multitrack.c:19643 +#: src/multitrack.c:19636 msgid "_Close mixer" msgstr "Fechar mixer [_C]" -#: src/multitrack.c:19685 +#: src/multitrack.c:19678 msgid "" "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" @@ -9313,16 +9330,16 @@ "_Invertendo volumes do\n" "áudio de fundo e da camada" -#: src/multitrack.c:19691 +#: src/multitrack.c:19684 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" msgstr "" "Ajustando valores de áudio de fundo e da camada para que possam somar 1.0" -#: src/multitrack.c:19730 +#: src/multitrack.c:19723 msgid "_Gang layer audio" msgstr "camada de audio _Gang" -#: src/multitrack.c:19736 +#: src/multitrack.c:19729 msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "Ajustar todos valores de áudio das camadas para o mesmo valor" @@ -9342,11 +9359,11 @@ msgid "Started jack audio reader.\n" msgstr "Iniciado leitor de áudio jack.\n" -#: src/colourspace.c:942 +#: src/colourspace.c:944 msgid "unclamped" msgstr "não-fixado" -#: src/colourspace.c:943 +#: src/colourspace.c:945 msgid "clamped" msgstr "fixado" @@ -9880,12 +9897,32 @@ #~ msgid "Enhancing" #~ msgstr "Realçando" +#, fuzzy +#~ msgid "Fade _colour" +#~ msgstr "Piscar _cor" + #~ msgid "Fade _end" #~ msgstr "Fim do fad_e" +#, fuzzy +#~ msgid "Fade _in" +#~ msgstr "Fim do fad_e" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fade _out" +#~ msgstr "Fade out do áudio" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fade video in or out" +#~ msgstr "Fade out do áudio" + #~ msgid "Fade" #~ msgstr "Fade" +#, fuzzy +#~ msgid "Fading video" +#~ msgstr "Resampleando vídeo" + #~ msgid "Fading" #~ msgstr "Fading" @@ -10729,19 +10766,6 @@ #~ "\n" #~ "Deseja realmente fechar?" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "%s\n" -#~ "has not been saved or backed up.\n" -#~ "\n" -#~ "Really close it ?" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "%s\n" -#~ "não foi salvo nem tem backup.\n" -#~ "\n" -#~ "Deseja realmente fechar?" - #~ msgid "Undoing audio" #~ msgstr "Desfazendo áudio"
View file
LiVES-1.4.3.tar.bz2/po/ro.po -> LiVES-1.4.5.tar.bz2/po/ro.po
Changed
@@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: lives\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.sourceforge.net/tracker/?" "group_id=64341&atid=507139\n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-11 19:29-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-23 09:09-0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-21 11:00+0000\n" "Last-Translator: Guybrush88 <Unknown>\n" "Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n" @@ -105,25 +105,25 @@ msgid "**The current layout**" msgstr "** Structura actuală **" -#: src/main.c:1192 +#: src/main.c:1196 msgid "Loading realtime effect plugins..." msgstr "Se incarcă modulele de efecte in timp real..." -#: src/main.c:1245 +#: src/main.c:1249 msgid "Starting jack audio server..." msgstr "Pornirea serverului audio jack..." -#: src/main.c:1247 +#: src/main.c:1251 #, fuzzy msgid "Starting jack transport server..." msgstr "Pornirea serverului audio jack..." -#: src/main.c:1248 +#: src/main.c:1252 #, fuzzy msgid "Connecting to jack transport server..." msgstr "Pornirea serverului audio jack..." -#: src/main.c:1275 +#: src/main.c:1279 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -142,95 +142,95 @@ "\n" "Alternativ, incercati pornirea lives cu: \"lives -aplayer sox\"" -#: src/main.c:1299 +#: src/main.c:1303 msgid "Starting pulse audio server..." msgstr "Pornirea serverului audio pulse..." -#: src/main.c:1362 +#: src/main.c:1366 msgid "Checking optional dependencies:" msgstr "Verificarea dependenţelor opţionale:" -#: src/main.c:1363 +#: src/main.c:1367 msgid "mplayer...detected..." msgstr "mplayer...a fost detectat..." -#: src/main.c:1364 +#: src/main.c:1368 msgid "mplayer...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer... nu a fost detectat..." -#: src/main.c:1365 +#: src/main.c:1369 msgid "convert...detected..." msgstr "convert...detectat..." -#: src/main.c:1366 +#: src/main.c:1370 msgid "convert...NOT DETECTED..." msgstr "convert...NU A FOST DETECTAT..." -#: src/main.c:1367 +#: src/main.c:1371 msgid "composite...detected..." msgstr "composite...detectat..." -#: src/main.c:1368 +#: src/main.c:1372 msgid "composite...NOT DETECTED..." msgstr "composite...NU A FOST DETECTAT..." -#: src/main.c:1369 +#: src/main.c:1373 msgid "sox...detected\n" msgstr "sox...detectat\n" -#: src/main.c:1370 +#: src/main.c:1374 msgid "sox...NOT DETECTED\n" msgstr "sox...NU A FOST DETECTAT\n" -#: src/main.c:1371 +#: src/main.c:1375 msgid "cdda2wav...detected..." msgstr "cdda2wav...detectat..." -#: src/main.c:1372 +#: src/main.c:1376 msgid "cdda2wav...NOT DETECTED..." msgstr "cdda2wav...NU A FOST DETECTAT..." -#: src/main.c:1373 +#: src/main.c:1377 msgid "jackd...detected..." msgstr "jackd...detectat..." -#: src/main.c:1374 +#: src/main.c:1378 msgid "jackd...NOT DETECTED..." msgstr "jackd...NU A FOST DETECTAT..." -#: src/main.c:1375 +#: src/main.c:1379 msgid "pulse audio...detected..." msgstr "pulse audio...detectat..." -#: src/main.c:1376 +#: src/main.c:1380 msgid "pulse audio...NOT DETECTED..." msgstr "pulse audio...NU A FOST DETECTAT..." -#: src/main.c:1377 +#: src/main.c:1381 msgid "python...detected..." msgstr "python...detectat..." -#: src/main.c:1378 +#: src/main.c:1382 msgid "python...NOT DETECTED..." msgstr "python...NU A FOST DETECTAT..." -#: src/main.c:1379 +#: src/main.c:1383 msgid "dvgrab...detected..." msgstr "dvgrab...detectat..." -#: src/main.c:1380 +#: src/main.c:1384 msgid "dvgrab...NOT DETECTED..." msgstr "dvgrab...NU A FOST DETECTAT..." -#: src/main.c:1381 +#: src/main.c:1385 msgid "xwininfo...detected..." msgstr "xwininfo...detectat..." -#: src/main.c:1382 +#: src/main.c:1386 msgid "xwininfo...NOT DETECTED..." msgstr "xwininfo...NU A FOST DETECTAT..." -#: src/main.c:1385 +#: src/main.c:1389 #, c-format msgid "" "\n" @@ -241,22 +241,22 @@ "\n" "Rapoarte de manager de ferestre ca \"%s\"; " -#: src/main.c:1388 +#: src/main.c:1392 #, c-format msgid "number of monitors detected: %d\n" msgstr "numărul de monitoare detectate: %d\n" -#: src/main.c:1391 +#: src/main.c:1395 #, fuzzy, c-format msgid "Number of CPUs detected: %d\n" msgstr "numărul de monitoare detectate: %d\n" -#: src/main.c:1394 +#: src/main.c:1398 #, c-format msgid "Temp directory is %s\n" msgstr "Directorul temporar este de %s\n" -#: src/main.c:1398 +#: src/main.c:1402 msgid "" "WARNING - this version of LiVES was compiled without either\n" "jack or pulse audio support.\n" @@ -266,15 +266,15 @@ "suport pentru jack sau pulse audio.\n" "Multe din funcțiile audio vor fi indisponibile.\n" -#: src/main.c:1401 +#: src/main.c:1405 msgid "Compiled with jack support, good !\n" msgstr "Compilate cu suport jack, de bine !\n" -#: src/main.c:1404 +#: src/main.c:1408 msgid "Compiled with pulse audio support, wonderful !\n" msgstr "Compilate cu suport de pulse audio, minunat\n" -#: src/main.c:1408 +#: src/main.c:1412 #, c-format msgid "" "Welcome to LiVES version %s.\n" @@ -283,7 +283,7 @@ "Bine ati venit la LiVES versiunea %s.\n" "\n" -#: src/main.c:1737 +#: src/main.c:1743 #, c-format msgid "" "\n" @@ -292,129 +292,133 @@ "\n" "Sintaxa de start este: %s [opts] [filename [start_time] [frames]]\n" -#: src/main.c:1738 +#: src/main.c:1744 msgid "Where: filename is the name of a media file or backup file.\n" msgstr "" "În cazul în care: de nume de fişier este numele de mass-media un fişier sau " "un fişier copie de rezervă.\n" -#: src/main.c:1739 +#: src/main.c:1745 msgid "start_time : filename start time in seconds\n" msgstr "start_time : timpul de start al fișierului in secunde\n" -#: src/main.c:1740 +#: src/main.c:1746 msgid "frames : maximum number of frames to open\n" msgstr "frames : numărul maxim de cadre pentru a deschide\n" -#: src/main.c:1742 +#: src/main.c:1748 msgid "opts can be:\n" msgstr "opts pot fi:\n" -#: src/main.c:1743 +#: src/main.c:1749 msgid "-help : show this help text and exit\n" msgstr "-help : arată acest text de ajutor şi de ieşire\n" -#: src/main.c:1744 +#: src/main.c:1750 +msgid "-tmpdir <tempdir>: use alternate working directory (e.g /var/ramdisk)\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:1751 msgid "-set <setname> : autoload clip set setname\n" msgstr "" -#: src/main.c:1745 +#: src/main.c:1752 msgid "-noset : do not load any set on startup\n" msgstr "-noset : Nu încărcaţi orice set la pornire\n" -#: src/main.c:1746 +#: src/main.c:1753 msgid "-norecover : force no-loading of crash recovery\n" msgstr "-norecover : vigoare nu-de încărcare de crash de recuperare\n" -#: src/main.c:1747 +#: src/main.c:1754 msgid "-recover : force loading of crash recovery\n" msgstr "-recover : forţa de încărcare de accident de recuperare\n" -#: src/main.c:1748 +#: src/main.c:1755 msgid "-nothreaddialog : avoid threaded dialogs\n" msgstr "" -#: src/main.c:1749 +#: src/main.c:1756 msgid "-nogui : do not show the gui\n" msgstr "-nogui : Nu afişa GUI\n" -#: src/main.c:1750 +#: src/main.c:1757 #, fuzzy msgid "-nosplash : do not show the splash window\n" msgstr "-nogui : Nu afişa GUI\n" -#: src/main.c:1751 +#: src/main.c:1758 #, fuzzy msgid "-noplaywin : do not show the play window\n" msgstr "-nogui : Nu afişa GUI\n" -#: src/main.c:1752 +#: src/main.c:1759 msgid "-startup-ce : start in clip editor mode\n" msgstr "-startup-ce : pornește in modul editare clip\n" -#: src/main.c:1753 +#: src/main.c:1760 msgid "-startup-mt : start in multitrack mode\n" msgstr "-startup-mt : porni în modul multicale\n" -#: src/main.c:1754 +#: src/main.c:1761 msgid "" "-fxmodesmax <n> : allow <n> modes per effect key (minimum is 1, default is " "8)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1756 +#: src/main.c:1763 msgid "-oscstart <port> : start OSC listener on UDP port <port>\n" msgstr "-oscstart <port> : pornește ascultătorul OSCpe portul UDP <port>\n" -#: src/main.c:1757 +#: src/main.c:1764 msgid "-nooscstart : do not start OSC listener\n" msgstr "-nooscstart : nu începeţi ascultător OSC\n" -#: src/main.c:1759 +#: src/main.c:1766 msgid "" "-aplayer <ap> : start with selected audio player. <ap> can be mplayer" msgstr "" "-aplayer <ap> : pornește cu playerul audio selectat. <ap> poate fi mplayer" -#: src/main.c:1761 +#: src/main.c:1768 msgid ", pulse" msgstr ", pulse" -#: src/main.c:1764 +#: src/main.c:1771 msgid ", sox or jack\n" msgstr ", sox sau jack\n" -#: src/main.c:1765 +#: src/main.c:1772 msgid "" "-jackopts <opts> : opts is a bitmap of jack startup options [1 = jack " "transport client, 2 = jack transport master, 4 = start jack transport " "server, 8 = pause audio when video paused, 16 = start jack audio server] \n" msgstr "" -#: src/main.c:1767 +#: src/main.c:1774 msgid " or sox\n" msgstr " sau sox\n" -#: src/main.c:1769 +#: src/main.c:1776 msgid "-devicemap <mapname> : autoload devicemap\n" msgstr "" -#: src/main.c:1770 +#: src/main.c:1777 msgid "" "-vppdefaults <file> : load video playback plugin defaults from " "<file> (Note: only sets the settings, not the plugin type)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1771 +#: src/main.c:1778 msgid "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" msgstr "" "-debug : încerca să se blochează de depanare (necesită 'gdb' instalat)\n" -#: src/main.c:1788 src/gui.c:1009 +#: src/main.c:1795 src/gui.c:1051 msgid "Starting GUI..." msgstr "Incepand GUI ..." -#: src/main.c:1798 +#: src/main.c:1805 #, c-format msgid "" "\n" @@ -432,7 +436,7 @@ "(Poate este nevoie să modificați valoarea lui <prefix_dir> fișierul " "dumneavoastră ~/.lives)\n" -#: src/main.c:1811 +#: src/main.c:1818 msgid "" "\n" "LiVES was unable to write a small file to /tmp\n" @@ -442,7 +446,7 @@ "LiVES nu a fost capabil sa scrie un fișier mic la /tmp\n" "Asigurați-vă ca aveți permisiunea de scriere în /tmp și încercați din nou.\n" -#: src/main.c:1815 +#: src/main.c:1822 msgid "" "\n" "`smogrify` must be in your path, and be executable\n" @@ -451,7 +455,7 @@ "before running LiVES.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1821 +#: src/main.c:1828 #, c-format msgid "" "\n" @@ -461,7 +465,7 @@ "Please check the file permissions for this file and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1828 +#: src/main.c:1835 #, c-format msgid "" "\n" @@ -472,7 +476,7 @@ "and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1835 +#: src/main.c:1842 #, c-format msgid "" "\n" @@ -484,7 +488,7 @@ "and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1842 +#: src/main.c:1849 msgid "" "\n" "An incorrect version of smogrify was found in your path.\n" @@ -495,42 +499,42 @@ "Thankyou.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1846 src/dialogs.c:1244 +#: src/main.c:1853 src/dialogs.c:1241 msgid "" "\n" "LiVES currently requires either 'mplayer' or 'sox' to function. Please " "install one or other of these, and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1855 +#: src/main.c:1862 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'mplayer'. You may wish to install mplayer to use " "LiVES more fully.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1858 +#: src/main.c:1865 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'convert'. You should install convert and image-" "magick if you want to use rendered effects.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1861 +#: src/main.c:1868 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'composite'. You should install composite and " "image-magick if you want to use the merge function.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1864 +#: src/main.c:1871 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'sox'. Some audio features may not work. You " "should install 'sox'.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1867 +#: src/main.c:1874 #, c-format msgid "" "\n" @@ -541,52 +545,52 @@ "You may need to change the value of <lib_dir> in ~/.lives\n" msgstr "" -#: src/main.c:1949 +#: src/main.c:1956 #, c-format msgid "Autoloading set %s..." msgstr "" -#: src/main.c:2146 +#: src/main.c:2162 #, c-format msgid "Invalid audio player %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:2253 +#: src/main.c:2269 #, c-format msgid "LiVES-%s: <Untitled%d> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <Fără titlu%d> %dx%d : %d cadre %d bpp %.3f fps" -#: src/main.c:2257 +#: src/main.c:2273 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? frames ??? bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? cadre ??? bpp %.3f fps" -#: src/main.c:2260 +#: src/main.c:2276 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d cadre %d bpp %.3f fps" -#: src/main.c:2266 +#: src/main.c:2282 #, c-format msgid "LiVES-%s: <No File>" msgstr "LiVES-%s: <Nici un fişier>" -#: src/main.c:3506 +#: src/main.c:3536 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:3508 +#: src/main.c:3538 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:3720 src/main.c:3721 src/gui.c:1955 src/gui.c:2941 -#: src/saveplay.c:1652 +#: src/main.c:3750 src/main.c:3751 src/gui.c:1997 src/gui.c:2967 +#: src/saveplay.c:1654 msgid "Play" msgstr "Rulează" -#: src/main.c:4086 +#: src/main.c:4116 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" @@ -594,35 +598,35 @@ "LiVES nu a putut pentru a capta această imagine\n" "\n" -#: src/main.c:4170 +#: src/main.c:4200 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "Închis de fişiere% s\n" -#: src/main.c:4336 src/gui.c:547 src/utils.c:2593 src/utils.c:2619 -#: src/saveplay.c:2616 src/multitrack.c:3806 src/multitrack.c:5313 +#: src/main.c:4366 src/gui.c:591 src/utils.c:2594 src/utils.c:2620 +#: src/saveplay.c:2619 src/multitrack.c:3802 src/multitrack.c:5309 msgid "_Undo" msgstr "An_ulează ultima acțiune" -#: src/main.c:4337 src/gui.c:560 src/utils.c:2594 src/utils.c:2620 -#: src/saveplay.c:2617 src/multitrack.c:3827 src/multitrack.c:5336 +#: src/main.c:4367 src/gui.c:604 src/utils.c:2595 src/utils.c:2621 +#: src/saveplay.c:2620 src/multitrack.c:3823 src/multitrack.c:5332 msgid "_Redo" msgstr "_Refă ultima acțiune" -#: src/main.c:4363 src/interface.c:639 src/gui.c:2113 src/preferences.c:2328 +#: src/main.c:4393 src/interface.c:639 src/gui.c:2155 src/preferences.c:2332 #: src/resample.c:1743 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/main.c:4364 src/interface.c:658 src/gui.c:2132 +#: src/main.c:4394 src/interface.c:658 src/gui.c:2174 msgid "Left Audio" msgstr "" -#: src/main.c:4365 src/gui.c:2150 +#: src/main.c:4395 src/gui.c:2192 msgid "Right Audio" msgstr "" -#: src/main.c:4410 +#: src/main.c:4440 msgid "" "\n" "\n" @@ -655,20 +659,20 @@ msgid "Directory name is too long !" msgstr "" -#: src/startup.c:155 +#: src/startup.c:156 msgid "" "LiVES FAILED TO START YOUR SELECTED AUDIO PLAYER !\n" "\n" msgstr "" -#: src/startup.c:162 +#: src/startup.c:163 msgid "" "Before starting LiVES, you need to choose an audio player.\n" "\n" "PULSE AUDIO is recommended for most users" msgstr "" -#: src/startup.c:165 +#: src/startup.c:166 #, fuzzy msgid "" ", but this version of LiVES was not compiled with pulse audio support.\n" @@ -678,18 +682,18 @@ "suport pentru jack sau pulse audio.\n" "Multe din funcțiile audio vor fi indisponibile.\n" -#: src/startup.c:168 +#: src/startup.c:169 msgid "" ", but you do not have pulse audio installed on your system.\n" " You are advised to install pulse audio first before running LiVES.\n" "\n" msgstr "" -#: src/startup.c:173 +#: src/startup.c:174 msgid "JACK audio is recommended for pro users" msgstr "" -#: src/startup.c:176 +#: src/startup.c:177 #, fuzzy msgid "" ", but this version of LiVES was not compiled with jack audio support.\n" @@ -699,14 +703,14 @@ "suport pentru jack sau pulse audio.\n" "Multe din funcțiile audio vor fi indisponibile.\n" -#: src/startup.c:179 +#: src/startup.c:180 msgid "" ", but you do not have jackd installed. You may wish to install jackd first " "before running LiVES.\n" "\n" msgstr "" -#: src/startup.c:182 +#: src/startup.c:183 msgid "" ", but may prevent LiVES from starting on some systems.\n" "If LiVES will not start with jack, you can restart and try with another " @@ -714,148 +718,148 @@ "\n" msgstr "" -#: src/startup.c:186 +#: src/startup.c:187 msgid "SOX may be used if neither of the preceding players work, " msgstr "" -#: src/startup.c:189 +#: src/startup.c:190 msgid "" "but some audio features will be disabled.\n" "\n" msgstr "" -#: src/startup.c:192 +#: src/startup.c:193 msgid "" "but you do not have sox installed.\n" "You are advised to install it before running LiVES.\n" "\n" msgstr "" -#: src/startup.c:196 +#: src/startup.c:197 msgid "" "The MPLAYER audio player is only recommended for testing purposes.\n" "\n" msgstr "" -#: src/startup.c:214 +#: src/startup.c:215 msgid "LiVES: - Choose an audio player" msgstr "" -#: src/startup.c:243 +#: src/startup.c:244 msgid "Use _pulse audio player" msgstr "" -#: src/startup.c:277 +#: src/startup.c:278 msgid "Use _jack audio player" msgstr "" -#: src/startup.c:314 +#: src/startup.c:315 msgid "Use _sox audio player" msgstr "" -#: src/startup.c:349 +#: src/startup.c:350 msgid "Use _mplayer audio player" msgstr "" -#: src/startup.c:402 src/startup.c:591 src/interface.c:1892 +#: src/startup.c:403 src/startup.c:592 src/interface.c:1892 msgid "_Next" msgstr "" -#: src/startup.c:446 +#: src/startup.c:447 msgid "Skipped" msgstr "" -#: src/startup.c:463 +#: src/startup.c:464 #, fuzzy msgid "Passed" msgstr "Pauză" -#: src/startup.c:495 +#: src/startup.c:496 #, fuzzy msgid "Failed" msgstr "Cadre" -#: src/startup.c:557 +#: src/startup.c:558 #, fuzzy msgid "LiVES: - Testing Configuration" msgstr "LiVES: - Deschidere de selecţie" -#: src/startup.c:560 +#: src/startup.c:561 #, fuzzy msgid "LiVES: - Troubleshoot" msgstr "LiVES: - Insera" -#: src/startup.c:575 +#: src/startup.c:576 msgid "LiVES will now run some basic configuration tests\n" msgstr "" -#: src/startup.c:614 +#: src/startup.c:615 #, fuzzy msgid "Checking for \"sox\" presence" msgstr "Verificarea dependenţelor opţionale:" -#: src/startup.c:618 +#: src/startup.c:619 msgid "" "You should install sox to be able to use all the audio features in LiVES" msgstr "" -#: src/startup.c:626 +#: src/startup.c:627 msgid "Checking if sox can convert audio" msgstr "" -#: src/startup.c:667 +#: src/startup.c:668 msgid "You should install sox_fmt_all or similar" msgstr "" -#: src/startup.c:693 +#: src/startup.c:694 #, fuzzy msgid "Checking for \"mplayer\" presence" msgstr "Verificarea dependenţelor opţionale:" -#: src/startup.c:697 +#: src/startup.c:698 msgid "" "You should install mplayer to be able to use all the decoding features in " "LiVES" msgstr "" -#: src/startup.c:723 +#: src/startup.c:724 msgid "Checking if mplayer can convert audio" msgstr "" -#: src/startup.c:733 +#: src/startup.c:734 msgid "You should install mplayer with pcm/wav support" msgstr "" -#: src/startup.c:750 +#: src/startup.c:751 msgid "Checking if mplayer can decode to png/alpha" msgstr "" -#: src/startup.c:783 +#: src/startup.c:784 msgid "You may wish to upgrade mplayer to a newer version" msgstr "" -#: src/startup.c:809 +#: src/startup.c:810 msgid "Checking if mplayer can decode to jpeg" msgstr "" -#: src/startup.c:823 +#: src/startup.c:824 msgid "You should install mplayer with either png/alpha or jpeg support" msgstr "" -#: src/startup.c:824 +#: src/startup.c:825 msgid "You may wish to add jpeg output support to mplayer" msgstr "" -#: src/startup.c:840 +#: src/startup.c:841 #, fuzzy msgid "Checking for \"convert\" presence" msgstr "Verificarea dependenţelor opţionale:" -#: src/startup.c:844 +#: src/startup.c:845 msgid "Install imageMagick to be able to use all of the rendered effects" msgstr "" -#: src/startup.c:859 +#: src/startup.c:860 msgid "" "\n" "\n" @@ -863,50 +867,50 @@ "continue \n" msgstr "" -#: src/startup.c:900 +#: src/startup.c:901 msgid "" "\n" "\n" "Finally, you can choose the default startup interface for LiVES.\n" msgstr "" -#: src/startup.c:901 +#: src/startup.c:902 msgid "" "\n" "\n" "LiVES has two main interfaces and you can start up with either of them.\n" msgstr "" -#: src/startup.c:902 +#: src/startup.c:903 msgid "" "\n" "\n" "The default can always be changed later from Preferences.\n" msgstr "" -#: src/startup.c:913 +#: src/startup.c:914 msgid "LiVES: - Choose the startup interface" msgstr "" -#: src/startup.c:942 +#: src/startup.c:943 msgid "Start in _Clip Edit mode" msgstr "" -#: src/startup.c:966 +#: src/startup.c:967 msgid "This is the best choice for simple editing tasks or for VJs\n" msgstr "" -#: src/startup.c:981 +#: src/startup.c:982 #, fuzzy msgid "Start in _Multitrack mode" msgstr "-startup-mt : porni în modul multicale\n" -#: src/startup.c:1001 +#: src/startup.c:1002 msgid "" "This is a better choice for complex editing tasks involving multiple clips.\n" msgstr "" -#: src/startup.c:1018 +#: src/startup.c:1019 msgid "_Finish" msgstr "" @@ -922,10 +926,10 @@ msgid "If this is set, frames will be deinterlaced as they are imported." msgstr "" -#: src/interface.c:188 src/callbacks.c:7792 src/gui.c:2944 src/gui.c:3484 -#: src/saveplay.c:1655 src/saveplay.c:2279 src/dialogs.c:831 src/dialogs.c:832 -#: src/dialogs.c:999 src/dialogs.c:1000 src/framedraw.c:189 -#: src/multitrack.c:6859 +#: src/interface.c:188 src/callbacks.c:7772 src/gui.c:2970 src/gui.c:3511 +#: src/saveplay.c:1657 src/saveplay.c:2281 src/dialogs.c:828 src/dialogs.c:829 +#: src/dialogs.c:996 src/dialogs.c:997 src/framedraw.c:189 +#: src/multitrack.c:6854 msgid "Preview" msgstr "Previzionează" @@ -941,7 +945,7 @@ msgid "Click here to _Preview the video" msgstr "" -#: src/interface.c:294 src/dialogs.c:1776 +#: src/interface.c:294 src/dialogs.c:1755 msgid "LiVES: - Processing..." msgstr "" @@ -959,8 +963,8 @@ "\n" "Amintiţi-vă pentru a opri efectele (Ctrl-0) dupa aceea !" -#: src/interface.c:336 src/callbacks.c:7564 src/callbacks.c:7596 -#: src/dialogs.c:1809 +#: src/interface.c:336 src/callbacks.c:7544 src/callbacks.c:7576 +#: src/dialogs.c:1788 msgid "" "\n" "Please Wait" @@ -972,7 +976,7 @@ msgid "Show details" msgstr "Arată detalii" -#: src/interface.c:402 src/dialogs.c:1827 +#: src/interface.c:402 src/dialogs.c:1806 msgid "_Enough" msgstr "_Destul" @@ -985,7 +989,7 @@ msgid "Paus_e" msgstr "Pauză" -#: src/interface.c:406 src/callbacks.c:7593 +#: src/interface.c:406 src/callbacks.c:7573 #, fuzzy msgid "Pause/_Enough" msgstr "_Destul" @@ -1058,7 +1062,7 @@ msgid "Use _recommended settings" msgstr "" -#: src/interface.c:948 src/dialogs.c:119 +#: src/interface.c:948 src/dialogs.c:116 msgid "" "Do _not show this warning any more\n" "(can be turned back on from Preferences/Warnings)" @@ -1204,7 +1208,7 @@ msgid "Use def_aults" msgstr "" -#: src/interface.c:1945 src/interface.c:2301 src/preferences.c:2877 +#: src/interface.c:1945 src/interface.c:2301 src/preferences.c:2916 msgid "_Advanced" msgstr "" @@ -1295,7 +1299,7 @@ msgid "Driver" msgstr "" -#: src/interface.c:2453 src/preferences.c:3389 +#: src/interface.c:2453 src/preferences.c:3428 msgid "Output format" msgstr "" @@ -1497,7 +1501,7 @@ "Would you like to try and recover it ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:149 +#: src/callbacks.c:150 #, c-format msgid "Saving as set %s..." msgstr "" @@ -1537,11 +1541,8 @@ msgstr "" #: src/callbacks.c:808 -#, c-format msgid "" -"The current copy of\n" -"%s\n" -"has not been saved or backed up.\n" +"Changes made to this clip have not been saved or backed up.\n" "\n" "Really close it ?" msgstr "" @@ -1612,7 +1613,7 @@ msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1374 src/callbacks.c:9685 +#: src/callbacks.c:1374 src/callbacks.c:9665 msgid "Insert Silence" msgstr "" @@ -1651,8 +1652,8 @@ msgid "Copying frames %d to %d%s to the clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1920 src/saveplay.c:1023 src/saveplay.c:1141 -#: src/saveplay.c:1198 src/saveplay.c:2970 +#: src/callbacks.c:1920 src/saveplay.c:1025 src/saveplay.c:1143 +#: src/saveplay.c:1200 src/saveplay.c:2973 msgid "Pulling frames from clip" msgstr "" @@ -1706,7 +1707,7 @@ "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2241 src/callbacks.c:9638 +#: src/callbacks.c:2241 src/callbacks.c:9618 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1771,8 +1772,8 @@ "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2705 src/callbacks.c:8984 src/callbacks.c:9188 -#: src/callbacks.c:9248 +#: src/callbacks.c:2705 src/callbacks.c:8964 src/callbacks.c:9168 +#: src/callbacks.c:9228 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -1786,7 +1787,7 @@ "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2737 src/callbacks.c:9232 +#: src/callbacks.c:2737 src/callbacks.c:9212 msgid "" "\n" "Deletion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1857,22 +1858,22 @@ msgid "Saving set %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3983 +#: src/callbacks.c:3979 #, c-format msgid "Loading clips from set %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4052 +#: src/callbacks.c:4043 #, c-format msgid "No clips were recovered for set (%s).\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4062 +#: src/callbacks.c:4051 #, c-format msgid "%d clips were recovered from set (%s).\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4293 +#: src/callbacks.c:4279 msgid "" "LiVES will attempt to recover some disk space.\n" "You should ONLY run this if you have no other copies of LiVES running on " @@ -1880,24 +1881,24 @@ "Click OK to proceed.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4295 +#: src/callbacks.c:4281 msgid "Cleaning up disk space..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4330 +#: src/callbacks.c:4316 msgid "Clearing disk space" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4365 +#: src/callbacks.c:4351 #, c-format msgid "%d MB of disk space was recovered.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4386 +#: src/callbacks.c:4372 msgid "Resetting frame rates and frame values..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4431 +#: src/callbacks.c:4417 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1905,68 +1906,68 @@ "Internal: %s (%d bpp)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4431 +#: src/callbacks.c:4417 msgid "buffered" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4443 src/callbacks.c:4462 src/callbacks.c:4476 -#: src/callbacks.c:4510 +#: src/callbacks.c:4429 src/callbacks.c:4448 src/callbacks.c:4462 +#: src/callbacks.c:4496 msgid "" "\n" " Opening..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4450 +#: src/callbacks.c:4436 #, c-format msgid "" "\n" "(%d virtual)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4453 +#: src/callbacks.c:4439 #, c-format msgid "" "\n" "(%d decoded)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4465 src/callbacks.c:4479 src/callbacks.c:4513 +#: src/callbacks.c:4451 src/callbacks.c:4465 src/callbacks.c:4499 #, c-format msgid "" "\n" " %.2f sec." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4470 +#: src/callbacks.c:4456 msgid "" "\n" " Unknown" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4483 src/callbacks.c:4497 +#: src/callbacks.c:4469 src/callbacks.c:4483 msgid "unsigned" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4484 src/callbacks.c:4498 +#: src/callbacks.c:4470 src/callbacks.c:4484 msgid "signed" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4486 src/callbacks.c:4500 +#: src/callbacks.c:4472 src/callbacks.c:4486 msgid "big-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4487 src/callbacks.c:4501 +#: src/callbacks.c:4473 src/callbacks.c:4487 msgid "little-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4489 src/callbacks.c:4503 +#: src/callbacks.c:4475 src/callbacks.c:4489 #, c-format msgid "" " %d Hz %d bit\n" "%s %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4573 +#: src/callbacks.c:4559 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -1983,11 +1984,11 @@ "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4587 +#: src/callbacks.c:4573 msgid "A video editor and VJ program." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4609 +#: src/callbacks.c:4595 #, c-format msgid "" "LiVES Version %s\n" @@ -2001,14 +2002,14 @@ "Homepage: http://lives.sourceforge.net" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4776 +#: src/callbacks.c:4762 msgid "" "\n" "\n" "You need to install mplayer to be able to preview this file.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5052 src/callbacks.c:6647 +#: src/callbacks.c:5038 src/callbacks.c:6633 msgid "" "\n" "Loading new audio may cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2016,197 +2017,197 @@ "." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5133 +#: src/callbacks.c:5119 #, c-format msgid "Opening audio %s, type %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5150 src/saveplay.c:348 +#: src/callbacks.c:5136 src/saveplay.c:347 msgid "Opening audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5155 src/callbacks.c:5186 src/callbacks.c:6717 -#: src/callbacks.c:6748 src/callbacks.c:6786 src/callbacks.c:8924 +#: src/callbacks.c:5141 src/callbacks.c:5172 src/callbacks.c:6703 +#: src/callbacks.c:6734 src/callbacks.c:6772 src/callbacks.c:8904 msgid "Cancelling" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5205 src/callbacks.c:6821 +#: src/callbacks.c:5191 src/callbacks.c:6807 #, c-format msgid "New audio: %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5211 src/callbacks.c:6807 src/callbacks.c:8941 -#: src/callbacks.c:9556 +#: src/callbacks.c:5197 src/callbacks.c:6793 src/callbacks.c:8921 +#: src/callbacks.c:9536 msgid "Committing audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5218 src/callbacks.c:6828 +#: src/callbacks.c:5204 src/callbacks.c:6814 msgid "New Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5433 +#: src/callbacks.c:5419 #, c-format msgid "%d frames are enough !\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5522 +#: src/callbacks.c:5508 msgid "LiVES: - Encoder debug output" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5557 src/gui.c:1797 +#: src/callbacks.c:5543 src/gui.c:1839 msgid "Fullscreen playback (f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5559 +#: src/callbacks.c:5545 msgid "Fullscreen playback off (f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5754 src/gui.c:1784 +#: src/callbacks.c:5740 src/gui.c:1826 msgid "Double size (d)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5759 +#: src/callbacks.c:5745 msgid "Single size (d)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5876 src/callbacks.c:5877 +#: src/callbacks.c:5862 src/callbacks.c:5863 msgid "Hide the play window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5886 src/gui.c:1631 +#: src/callbacks.c:5872 src/gui.c:1673 msgid "Show the play window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5887 src/gui.c:1775 +#: src/callbacks.c:5873 src/gui.c:1817 msgid "Play in separate window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5960 src/gui.c:3699 src/saveplay.c:1794 +#: src/callbacks.c:5946 src/gui.c:3732 src/saveplay.c:1796 #, fuzzy msgid "LiVES: - Streaming" msgstr "LiVES: - Deschidere de selecţie" -#: src/callbacks.c:6089 src/gui.c:3466 src/saveplay.c:1795 src/plugins.c:1279 +#: src/callbacks.c:6075 src/gui.c:3493 src/saveplay.c:1797 src/plugins.c:1279 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6176 +#: src/callbacks.c:6162 msgid "Switch continuous looping off (o)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6183 src/gui.c:1678 +#: src/callbacks.c:6169 src/gui.c:1720 msgid "Switch continuous looping on (o)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6251 +#: src/callbacks.c:6237 #, c-format msgid "Audio volume (%.2f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6292 src/callbacks.c:6293 src/gui.c:3390 +#: src/callbacks.c:6278 src/callbacks.c:6279 src/gui.c:3416 msgid "Unmute the audio (z)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6304 src/callbacks.c:6305 src/gui.c:1689 src/gui.c:3389 +#: src/callbacks.c:6290 src/callbacks.c:6291 src/gui.c:1731 src/gui.c:3415 msgid "Mute the audio (z)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6438 +#: src/callbacks.c:6424 msgid "Reversing clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6447 +#: src/callbacks.c:6433 msgid "Reversing clipboard" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6512 src/saveplay.c:695 +#: src/callbacks.c:6498 src/saveplay.c:697 #, fuzzy, c-format msgid "Loaded subtitle file: %s\n" msgstr "Închis de fişiere% s\n" -#: src/callbacks.c:6580 +#: src/callbacks.c:6566 msgid "Subtitles were erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6592 src/callbacks.c:6864 +#: src/callbacks.c:6578 src/callbacks.c:6850 msgid "Select Audio File" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6608 +#: src/callbacks.c:6594 msgid "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6676 +#: src/callbacks.c:6662 #, c-format msgid "Opening CD track %d from %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6681 +#: src/callbacks.c:6667 #, c-format msgid "CD track %d" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6710 +#: src/callbacks.c:6696 msgid "Opening CD track..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6740 src/callbacks.c:6781 +#: src/callbacks.c:6726 src/callbacks.c:6767 msgid "Error loading CD track\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6916 +#: src/callbacks.c:6902 msgid "Selecting tracks" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6972 +#: src/callbacks.c:6958 msgid "layout errors" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6981 +#: src/callbacks.c:6967 msgid "Close _Window" msgstr "Închide _fereastra" -#: src/callbacks.c:6992 +#: src/callbacks.c:6978 msgid "Clear _Errors" msgstr "Curăţă _erori" -#: src/callbacks.c:7003 +#: src/callbacks.c:6989 msgid "_Delete affected layouts" msgstr "Şterge _afişajele afectate" -#: src/callbacks.c:7552 src/callbacks.c:7578 +#: src/callbacks.c:7532 src/callbacks.c:7558 msgid "Resume" msgstr "Reia" -#: src/callbacks.c:7553 +#: src/callbacks.c:7533 msgid "" "\n" "Paused\n" "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7554 src/callbacks.c:7584 +#: src/callbacks.c:7534 src/callbacks.c:7564 msgid "paused..." msgstr "întrerut..." -#: src/callbacks.c:7563 src/callbacks.c:7594 +#: src/callbacks.c:7543 src/callbacks.c:7574 msgid "Pause" msgstr "Pauză" -#: src/callbacks.c:7565 src/callbacks.c:7597 +#: src/callbacks.c:7545 src/callbacks.c:7577 msgid "resumed..." msgstr "reluat..." -#: src/callbacks.c:7580 +#: src/callbacks.c:7560 msgid "Keep" msgstr "Păstrează" -#: src/callbacks.c:7581 +#: src/callbacks.c:7561 #, fuzzy msgid "Enough" msgstr "_Destul" -#: src/callbacks.c:7582 +#: src/callbacks.c:7562 msgid "" "\n" "Paused\n" @@ -2214,21 +2215,21 @@ "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7595 +#: src/callbacks.c:7575 msgid "Cancel" msgstr "Renunță" -#: src/callbacks.c:8148 +#: src/callbacks.c:8128 #, c-format msgid "Save Frame as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8408 +#: src/callbacks.c:8388 #, c-format msgid "Audio is ahead of video by %.4f secs. at frame %d, with fps %.4f\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8482 +#: src/callbacks.c:8462 msgid "" "\n" "\n" @@ -2236,7 +2237,7 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8553 src/callbacks.c:9474 +#: src/callbacks.c:8533 src/callbacks.c:9454 msgid "" "\n" "Record time must be greater than 0.\n" @@ -2244,7 +2245,7 @@ "\n" "Timpul de înregistrare trebuie să fie mai mare decât 0.\n" -#: src/callbacks.c:8564 +#: src/callbacks.c:8544 msgid "" "Capture an External Window:\n" "\n" @@ -2259,17 +2260,17 @@ "Apăsaţi 'Anulare' pentru a anula acţiunea\n" "\n" -#: src/callbacks.c:8569 +#: src/callbacks.c:8549 msgid "External window was released.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8590 +#: src/callbacks.c:8570 msgid "" "Click on a Window to Capture it\n" "Press 'q' to stop recording" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8610 +#: src/callbacks.c:8590 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2279,19 +2280,19 @@ "(Default of %.3f frames per second will be used.)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8632 +#: src/callbacks.c:8612 msgid "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8775 +#: src/callbacks.c:8755 msgid "Export Selected Audio as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8778 +#: src/callbacks.c:8758 msgid "Export Audio as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8817 +#: src/callbacks.c:8797 msgid "" "\n" "\n" @@ -2300,118 +2301,118 @@ "rate.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8823 +#: src/callbacks.c:8803 #, c-format msgid "Exporting audio frames %d to %d as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8828 +#: src/callbacks.c:8808 #, c-format msgid "Exporting audio as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8840 +#: src/callbacks.c:8820 msgid "Exporting audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8872 +#: src/callbacks.c:8852 msgid "Append Audio File..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8911 +#: src/callbacks.c:8891 #, c-format msgid "Appending audio file %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8918 +#: src/callbacks.c:8898 msgid "Appending audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8957 +#: src/callbacks.c:8937 msgid "Append Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9012 +#: src/callbacks.c:8992 #, c-format msgid "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9019 +#: src/callbacks.c:8999 msgid "Trimming/Padding audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9023 +#: src/callbacks.c:9003 msgid "Trim/Pad Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9097 +#: src/callbacks.c:9077 msgid "Fading audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9098 +#: src/callbacks.c:9078 msgid "Fade audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9103 +#: src/callbacks.c:9083 msgid "Fading audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9104 +#: src/callbacks.c:9084 msgid "Fade audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9125 +#: src/callbacks.c:9105 #, c-format msgid "%s over %.1f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9127 +#: src/callbacks.c:9107 #, c-format msgid "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9134 +#: src/callbacks.c:9114 msgid "Fading audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9217 +#: src/callbacks.c:9197 msgid "" "\n" "Deleting all audio will close this file.\n" "Are you sure ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9220 +#: src/callbacks.c:9200 msgid "Deleting all audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9226 +#: src/callbacks.c:9206 #, c-format msgid "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9297 +#: src/callbacks.c:9277 msgid "Deleting Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9300 +#: src/callbacks.c:9280 msgid "Delete Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9584 +#: src/callbacks.c:9564 msgid "Record new audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9666 +#: src/callbacks.c:9646 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9682 +#: src/callbacks.c:9662 msgid "Inserting Silence" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9775 +#: src/callbacks.c:9755 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2488,802 +2489,802 @@ msgid "Merge done.\n" msgstr "" -#: src/gui.c:275 src/multitrack.c:5050 +#: src/gui.c:116 +msgid "_Custom Generators" +msgstr "" + +#: src/gui.c:117 +msgid "_Custom Effects" +msgstr "" + +#: src/gui.c:118 +msgid "Custom _Utilities" +msgstr "" + +#: src/gui.c:319 src/multitrack.c:5046 msgid "_File" msgstr "" -#: src/gui.c:286 src/multitrack.c:5073 +#: src/gui.c:330 src/multitrack.c:5069 msgid "_Open File/Directory" msgstr "" -#: src/gui.c:292 src/multitrack.c:5080 +#: src/gui.c:336 src/multitrack.c:5076 msgid "O_pen File Selection..." msgstr "" -#: src/gui.c:296 src/multitrack.c:5088 +#: src/gui.c:340 src/multitrack.c:5084 msgid "Open _Location/Stream..." msgstr "" -#: src/gui.c:302 src/multitrack.c:5098 +#: src/gui.c:346 src/multitrack.c:5094 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..." msgstr "" -#: src/gui.c:310 src/multitrack.c:5107 +#: src/gui.c:354 src/multitrack.c:5103 msgid "Import Selection from _dvd" msgstr "" -#: src/gui.c:313 src/multitrack.c:5117 +#: src/gui.c:357 src/multitrack.c:5113 msgid "Import Selection from _vcd" msgstr "" -#: src/gui.c:316 src/multitrack.c:5133 +#: src/gui.c:360 src/multitrack.c:5129 msgid "_Import from Device" msgstr "" -#: src/gui.c:324 src/multitrack.c:5142 +#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:5138 msgid "Import from _Firewire Device (dv)" msgstr "" -#: src/gui.c:325 src/multitrack.c:5150 +#: src/gui.c:369 src/multitrack.c:5146 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)" msgstr "" -#: src/gui.c:349 +#: src/gui.c:393 msgid "_Add Live Input..." msgstr "" -#: src/gui.c:367 +#: src/gui.c:411 msgid "Add Live _Unicap Device" msgstr "" -#: src/gui.c:377 +#: src/gui.c:421 msgid "Add Live _Firewire Device" msgstr "" -#: src/gui.c:386 +#: src/gui.c:430 msgid "Add Live _TV Device" msgstr "" -#: src/gui.c:401 src/multitrack.c:5173 +#: src/gui.c:445 src/multitrack.c:5169 msgid "_Recent Files..." msgstr "" -#: src/gui.c:452 src/multitrack.c:5232 +#: src/gui.c:496 src/multitrack.c:5228 msgid "_Reload Clip Set..." msgstr "" -#: src/gui.c:456 src/multitrack.c:5240 +#: src/gui.c:500 src/multitrack.c:5236 msgid "Close/Sa_ve All Clips" msgstr "" -#: src/gui.c:469 +#: src/gui.c:513 msgid "_Encode Clip As..." msgstr "" -#: src/gui.c:471 +#: src/gui.c:515 msgid "Encode _Selection As..." msgstr "" -#: src/gui.c:478 +#: src/gui.c:522 msgid "_Close This Clip" msgstr "" -#: src/gui.c:491 +#: src/gui.c:535 msgid "_Backup Clip as .lv1..." msgstr "" -#: src/gui.c:500 +#: src/gui.c:544 msgid "_Restore Clip from .lv1..." msgstr "" -#: src/gui.c:513 +#: src/gui.c:557 msgid "Encode/Load/Backup _with Sound" msgstr "" -#: src/gui.c:518 +#: src/gui.c:562 msgid "Auto load subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:528 src/multitrack.c:5274 +#: src/gui.c:572 src/multitrack.c:5270 msgid "Clean _up Diskspace" msgstr "" -#: src/gui.c:536 src/multitrack.c:5303 +#: src/gui.c:580 src/multitrack.c:5299 msgid "_Edit" msgstr "" -#: src/gui.c:578 +#: src/gui.c:622 msgid "_MULTITRACK mode" msgstr "" -#: src/gui.c:591 +#: src/gui.c:635 msgid "_Copy Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:600 +#: src/gui.c:644 msgid "Cu_t Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:609 +#: src/gui.c:653 msgid "_Insert from Clipboard..." msgstr "" -#: src/gui.c:622 +#: src/gui.c:666 msgid "Paste as _New" msgstr "" -#: src/gui.c:631 +#: src/gui.c:675 msgid "_Merge Clipboard with Selection..." msgstr "" -#: src/gui.c:638 +#: src/gui.c:682 msgid "_Delete Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:656 +#: src/gui.c:700 msgid "Decouple _Video from Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:666 +#: src/gui.c:710 msgid "_Select..." msgstr "" -#: src/gui.c:679 +#: src/gui.c:723 msgid "Select _All Frames" msgstr "" -#: src/gui.c:687 +#: src/gui.c:731 msgid "_Start Frame Only" msgstr "" -#: src/gui.c:695 +#: src/gui.c:739 msgid "_End Frame Only" msgstr "" -#: src/gui.c:708 +#: src/gui.c:752 msgid "Select from _First Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:712 +#: src/gui.c:756 msgid "Select to _Last Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:716 +#: src/gui.c:760 msgid "Select Last Insertion/_Merge" msgstr "" -#: src/gui.c:720 +#: src/gui.c:764 msgid "Select Last _Effect" msgstr "" -#: src/gui.c:724 +#: src/gui.c:768 msgid "_Invert Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:732 +#: src/gui.c:776 msgid "_Lock Selection Width" msgstr "" -#: src/gui.c:737 src/multitrack.c:5450 +#: src/gui.c:781 src/multitrack.c:5446 msgid "_Play" msgstr "" -#: src/gui.c:748 +#: src/gui.c:792 msgid "_Play All" msgstr "" -#: src/gui.c:760 +#: src/gui.c:804 msgid "Pla_y Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:768 +#: src/gui.c:812 msgid "Play _Clipboard" msgstr "" -#: src/gui.c:785 src/multitrack.c:5479 +#: src/gui.c:829 src/multitrack.c:5475 msgid "_Stop" msgstr "" -#: src/gui.c:798 src/multitrack.c:5489 +#: src/gui.c:842 src/multitrack.c:5485 msgid "Re_wind" msgstr "" -#: src/gui.c:828 src/multitrack.c:5504 +#: src/gui.c:872 src/multitrack.c:5500 msgid "_Full Screen" msgstr "" -#: src/gui.c:837 +#: src/gui.c:881 msgid "_Double Size" msgstr "" -#: src/gui.c:845 src/multitrack.c:5511 +#: src/gui.c:889 src/multitrack.c:5507 msgid "Play in _Separate Window" msgstr "" -#: src/gui.c:854 +#: src/gui.c:898 msgid "_Blank Background" msgstr "" -#: src/gui.c:861 +#: src/gui.c:905 msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)" msgstr "" -#: src/gui.c:870 src/multitrack.c:5519 +#: src/gui.c:914 src/multitrack.c:5515 msgid "L_oop Continuously" msgstr "" -#: src/gui.c:879 +#: src/gui.c:923 msgid "Pin_g Pong Loops" msgstr "" -#: src/gui.c:887 src/multitrack.c:5527 +#: src/gui.c:931 src/multitrack.c:5523 msgid "_Mute" msgstr "" -#: src/gui.c:901 src/multitrack.c:5540 +#: src/gui.c:945 src/multitrack.c:5536 msgid "Separate Window 'S_ticky' Mode" msgstr "" -#: src/gui.c:909 +#: src/gui.c:953 msgid "S_how Frame Counter" msgstr "" -#: src/gui.c:919 +#: src/gui.c:963 #, fuzzy msgid "Show Subtitles" msgstr "Arată detalii" -#: src/gui.c:929 src/multitrack.c:5555 +#: src/gui.c:973 src/multitrack.c:5551 msgid "Effect_s" msgstr "" -#: src/gui.c:932 +#: src/gui.c:976 msgid "Effects are applied to the current selection." msgstr "" -#: src/gui.c:942 -msgid "_Custom Effects" -msgstr "" - -#: src/gui.c:945 +#: src/gui.c:988 msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:950 src/multitrack.c:6023 +#: src/gui.c:993 src/multitrack.c:6018 msgid "_Tools" msgstr "" -#: src/gui.c:953 +#: src/gui.c:996 msgid "Tools are applied to complete clips." msgstr "" -#: src/gui.c:962 +#: src/gui.c:1005 msgid "_Reverse Clipboard" msgstr "" -#: src/gui.c:971 +#: src/gui.c:1014 msgid "_Change Playback/Save Speed..." msgstr "" -#: src/gui.c:976 +#: src/gui.c:1019 msgid "Resample _Video to New Frame Rate..." msgstr "" -#: src/gui.c:981 +#: src/gui.c:1025 msgid "_Utilities" msgstr "" -#: src/gui.c:985 -msgid "Custom _Tools" -msgstr "" - -#: src/gui.c:988 -msgid "Custom _Utilities" -msgstr "" - -#: src/gui.c:994 src/multitrack.c:6062 +#: src/gui.c:1036 src/multitrack.c:6057 msgid "_Generate" msgstr "" -#: src/gui.c:998 -msgid "Custom _Generators" +#: src/gui.c:1046 +msgid "Custom _Tools" msgstr "" -#: src/gui.c:1007 +#: src/gui.c:1049 msgid "Loading rendered effect plugins..." msgstr "" -#: src/gui.c:1022 +#: src/gui.c:1064 #, fuzzy msgid "Load _Subtitles from File..." msgstr "Închis de fişiere% s\n" -#: src/gui.c:1027 +#: src/gui.c:1069 #, fuzzy msgid "Erase subtitles" msgstr "_Salvaţi în fişier" -#: src/gui.c:1037 src/multitrack.c:6071 +#: src/gui.c:1079 src/multitrack.c:6066 msgid "Capture _External Window... " msgstr "" -#: src/gui.c:1046 src/multitrack.c:6033 +#: src/gui.c:1088 src/multitrack.c:6028 msgid "_Preferences..." msgstr "" -#: src/gui.c:1057 +#: src/gui.c:1099 msgid "_Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:1068 +#: src/gui.c:1110 msgid "Load _New Audio for Clip..." msgstr "" -#: src/gui.c:1074 +#: src/gui.c:1116 msgid "Load _CD Track..." msgstr "" -#: src/gui.c:1075 +#: src/gui.c:1117 msgid "E_ject CD" msgstr "" -#: src/gui.c:1089 +#: src/gui.c:1131 msgid "Record E_xternal Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1100 +#: src/gui.c:1142 msgid "to New _Clip..." msgstr "" -#: src/gui.c:1104 +#: src/gui.c:1146 msgid "to _Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1114 +#: src/gui.c:1156 msgid "Fade Audio _In..." msgstr "" -#: src/gui.c:1118 +#: src/gui.c:1160 msgid "Fade Audio _Out..." msgstr "" -#: src/gui.c:1130 +#: src/gui.c:1172 msgid "_Export Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1142 +#: src/gui.c:1184 msgid "Export _Selected Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1146 +#: src/gui.c:1188 msgid "Export _All Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1150 +#: src/gui.c:1192 msgid "_Append Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1155 +#: src/gui.c:1197 msgid "_Trim/Pad Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1167 +#: src/gui.c:1209 msgid "Trim/Pad Audio to _Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1172 +#: src/gui.c:1214 msgid "Trim/Pad Audio from Beginning to _Play Start" msgstr "" -#: src/gui.c:1177 +#: src/gui.c:1219 msgid "_Delete Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1189 +#: src/gui.c:1231 msgid "Delete _Selected Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:1193 +#: src/gui.c:1235 msgid "Delete _All Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:1197 +#: src/gui.c:1239 msgid "Insert _Silence in Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1202 +#: src/gui.c:1244 msgid "_Resample Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1212 +#: src/gui.c:1254 msgid "Play _Music Using xmms..." msgstr "" -#: src/gui.c:1216 +#: src/gui.c:1258 msgid "Random Music _Using xmms..." msgstr "" -#: src/gui.c:1220 +#: src/gui.c:1262 msgid "Stop xmms _Playing" msgstr "" -#: src/gui.c:1235 +#: src/gui.c:1277 msgid "_Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1246 +#: src/gui.c:1288 msgid "Show Clip _Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1254 +#: src/gui.c:1296 msgid "Show/_Edit File Comments" msgstr "" -#: src/gui.c:1259 +#: src/gui.c:1301 msgid "Show _Clipboard Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1268 src/multitrack.c:6238 +#: src/gui.c:1310 src/multitrack.c:6233 msgid "Show _Messages" msgstr "" -#: src/gui.c:1272 src/multitrack.c:6242 +#: src/gui.c:1314 src/multitrack.c:6237 msgid "Show _Layout Errors" msgstr "" -#: src/gui.c:1277 src/multitrack.c:6142 +#: src/gui.c:1319 src/multitrack.c:6137 msgid "_Clips" msgstr "" -#: src/gui.c:1288 +#: src/gui.c:1330 msgid "_Rename Current Clip in Menu..." msgstr "" -#: src/gui.c:1303 +#: src/gui.c:1345 msgid "A_dvanced" msgstr "" -#: src/gui.c:1315 +#: src/gui.c:1357 msgid "_RFX Effects/Tools/Utilities" msgstr "" -#: src/gui.c:1326 +#: src/gui.c:1368 msgid "_New Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1330 +#: src/gui.c:1372 msgid "_Copy RFX Script to Test..." msgstr "" -#: src/gui.c:1334 +#: src/gui.c:1376 msgid "_Edit Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1338 +#: src/gui.c:1380 msgid "Rena_me Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1342 +#: src/gui.c:1384 msgid "_Delete Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1354 +#: src/gui.c:1396 msgid "_Promote Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:1363 +#: src/gui.c:1405 msgid "_Import Custom RFX script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1367 +#: src/gui.c:1409 msgid "E_xport Custom RFX script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1371 +#: src/gui.c:1413 msgid "De_lete Custom RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1380 +#: src/gui.c:1422 msgid "Re_build all RFX plugins" msgstr "" -#: src/gui.c:1385 +#: src/gui.c:1427 msgid "Receive _LiVES stream from..." msgstr "" -#: src/gui.c:1393 +#: src/gui.c:1435 msgid "_Send LiVES stream to..." msgstr "" -#: src/gui.c:1400 +#: src/gui.c:1442 #, c-format msgid "Open _yuv4mpeg stream on %sstream.yuv..." msgstr "" -#: src/gui.c:1424 +#: src/gui.c:1466 msgid "_Import Project (.lv2)..." msgstr "" -#: src/gui.c:1428 +#: src/gui.c:1470 msgid "E_xport Project (.lv2)..." msgstr "" -#: src/gui.c:1433 +#: src/gui.c:1475 msgid "_VJ" msgstr "" -#: src/gui.c:1444 +#: src/gui.c:1486 msgid "Real Time _Effect Mapping" msgstr "" -#: src/gui.c:1450 +#: src/gui.c:1492 msgid "Bind real time effects to ctrl-number keys." msgstr "" -#: src/gui.c:1452 +#: src/gui.c:1494 msgid "Set Real Time Effect _Defaults" msgstr "" -#: src/gui.c:1454 +#: src/gui.c:1496 msgid "Set default parameter values for real time effects." msgstr "" -#: src/gui.c:1466 +#: src/gui.c:1508 msgid "Save Real Time Effect _Defaults" msgstr "" -#: src/gui.c:1469 +#: src/gui.c:1511 msgid "" "Save real time effect defaults so they will be restored each time you use " "LiVES." msgstr "" -#: src/gui.c:1476 +#: src/gui.c:1518 msgid "_Reset all playback speeds and positions" msgstr "" -#: src/gui.c:1479 +#: src/gui.c:1521 msgid "" "Reset all playback positions to frame 1, and reset all playback frame rates." msgstr "" -#: src/gui.c:1481 +#: src/gui.c:1523 msgid "_MIDI/joystick interface" msgstr "" -#: src/gui.c:1495 +#: src/gui.c:1537 msgid "_MIDI/joystick learner..." msgstr "" -#: src/gui.c:1500 +#: src/gui.c:1542 msgid "_Save device mapping..." msgstr "" -#: src/gui.c:1506 +#: src/gui.c:1548 msgid "_Load device mapping..." msgstr "" -#: src/gui.c:1517 +#: src/gui.c:1559 msgid "Show VJ _Keys" msgstr "" -#: src/gui.c:1521 +#: src/gui.c:1563 msgid "To_ys" msgstr "" -#: src/gui.c:1532 +#: src/gui.c:1574 msgid "_None" msgstr "" -#: src/gui.c:1542 +#: src/gui.c:1584 msgid "_Mad Frames" msgstr "" -#: src/gui.c:1547 +#: src/gui.c:1589 msgid "_LiVES TV (broadband)" msgstr "" -#: src/gui.c:1557 src/multitrack.c:6264 +#: src/gui.c:1599 src/multitrack.c:6259 msgid "_Help" msgstr "" -#: src/gui.c:1568 src/multitrack.c:6283 +#: src/gui.c:1610 src/multitrack.c:6278 msgid "_Manual (opens in browser)" msgstr "" -#: src/gui.c:1577 src/multitrack.c:6292 +#: src/gui.c:1619 src/multitrack.c:6287 msgid "_Donate to the project !" msgstr "" -#: src/gui.c:1581 src/multitrack.c:6296 +#: src/gui.c:1623 src/multitrack.c:6291 msgid "_Email the author" msgstr "" -#: src/gui.c:1585 src/multitrack.c:6300 +#: src/gui.c:1627 src/multitrack.c:6295 msgid "Report a _bug" msgstr "" -#: src/gui.c:1589 src/multitrack.c:6304 +#: src/gui.c:1631 src/multitrack.c:6299 msgid "Suggest a _feature" msgstr "" -#: src/gui.c:1593 src/multitrack.c:6308 +#: src/gui.c:1635 src/multitrack.c:6303 msgid "Assist with _translating" msgstr "" -#: src/gui.c:1602 src/multitrack.c:6317 +#: src/gui.c:1644 src/multitrack.c:6312 msgid "_Troubleshoot" msgstr "" -#: src/gui.c:1606 src/multitrack.c:6321 +#: src/gui.c:1648 src/multitrack.c:6316 msgid "_About" msgstr "" -#: src/gui.c:1637 +#: src/gui.c:1679 msgid "Rewind to start (w)" msgstr "" -#: src/gui.c:1645 src/multitrack.c:14687 +#: src/gui.c:1687 src/multitrack.c:14685 msgid "Play all (p)" msgstr "" -#: src/gui.c:1655 src/gui.c:1758 +#: src/gui.c:1697 src/gui.c:1800 msgid "Stop playback (q)" msgstr "" -#: src/gui.c:1664 +#: src/gui.c:1706 msgid "Play selection (y)" msgstr "" -#: src/gui.c:1707 +#: src/gui.c:1749 msgid "Volume" msgstr "" -#: src/gui.c:1735 +#: src/gui.c:1777 msgid "Audio volume (1.00)" msgstr "" -#: src/gui.c:1764 +#: src/gui.c:1806 msgid "Unblank background (b)" msgstr "" -#: src/gui.c:1804 +#: src/gui.c:1846 msgid "Play slower (ctrl-down)" msgstr "" -#: src/gui.c:1810 +#: src/gui.c:1852 msgid "Play faster (ctrl-up)" msgstr "" -#: src/gui.c:1817 +#: src/gui.c:1859 msgid "Skip back (ctrl-left)" msgstr "" -#: src/gui.c:1823 +#: src/gui.c:1865 msgid "Skip forward (ctrl-right)" msgstr "" -#: src/gui.c:1829 +#: src/gui.c:1871 msgid "Show clip info (i)" msgstr "" -#: src/gui.c:1835 +#: src/gui.c:1877 msgid "Hide this toolbar" msgstr "" -#: src/gui.c:1837 +#: src/gui.c:1879 msgid "" "Press \"s\" to toggle separate play window for improved performance, \"q\" " "to stop." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep the translated string the same length -#: src/gui.c:1865 +#: src/gui.c:1907 msgid " Video playback speed (frames per second) " msgstr "" -#: src/gui.c:1884 +#: src/gui.c:1926 msgid "Vary the video speed" msgstr "" -#: src/gui.c:1908 +#: src/gui.c:1950 msgid " " msgstr "" -#: src/gui.c:1939 src/gui.c:2939 +#: src/gui.c:1981 src/gui.c:2965 msgid "First Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:2008 src/gui.c:2948 +#: src/gui.c:2050 src/gui.c:2974 msgid "Last Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:2027 +#: src/gui.c:2069 msgid "The first selected frame in this clip" msgstr "" -#: src/gui.c:2056 +#: src/gui.c:2098 msgid "The last selected frame in this clip" msgstr "" -#: src/gui.c:2273 +#: src/gui.c:2299 msgid "Starting...\n" msgstr "" -#: src/gui.c:2814 +#: src/gui.c:2840 msgid " Press 'q' to stop recording. DO NOT COVER THE PLAY WINDOW ! " msgstr "" -#: src/gui.c:3191 +#: src/gui.c:3217 msgid "Frame number to preview" msgstr "" -#: src/gui.c:3207 +#: src/gui.c:3233 msgid "_Free" msgstr "" -#: src/gui.c:3212 +#: src/gui.c:3238 msgid "Free choice of frame number" msgstr "" -#: src/gui.c:3237 +#: src/gui.c:3263 msgid "_Start" msgstr "" -#: src/gui.c:3242 +#: src/gui.c:3268 msgid "Frame number is linked to start frame" msgstr "" -#: src/gui.c:3268 +#: src/gui.c:3294 msgid "_End" msgstr "" -#: src/gui.c:3273 +#: src/gui.c:3299 msgid "Frame number is linked to end frame" msgstr "" -#: src/gui.c:3299 +#: src/gui.c:3325 msgid "_Pointer" msgstr "" -#: src/gui.c:3304 +#: src/gui.c:3330 msgid "Frame number is linked to playback pointer" msgstr "" -#: src/gui.c:3337 +#: src/gui.c:3363 msgid "Rewind" msgstr "" -#: src/gui.c:3348 src/dialogs.c:403 src/dialogs.c:405 src/dialogs.c:1056 -#: src/dialogs.c:1058 +#: src/gui.c:3374 src/dialogs.c:400 src/dialogs.c:402 src/dialogs.c:1053 +#: src/dialogs.c:1055 msgid "Play all" msgstr "" -#: src/gui.c:3359 +#: src/gui.c:3385 msgid "Play Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:3371 +#: src/gui.c:3397 msgid "Loop On/Off" msgstr "" -#: src/gui.c:3429 +#: src/gui.c:3455 msgid "Start _recording" msgstr "" -#: src/gui.c:3435 +#: src/gui.c:3461 msgid "Stop _recording" msgstr "" -#: src/gui.c:3441 +#: src/gui.c:3467 msgid "_Record Performance" msgstr "" -#: src/gui.c:3512 +#: src/gui.c:3539 msgid "Hide Play Window" msgstr "" -#: src/gui.c:3795 +#: src/gui.c:3828 msgid "Show Play Window" msgstr "" @@ -3463,15 +3464,15 @@ msgid "Right Audio [%.2f sec]" msgstr "" -#: src/utils.c:1895 +#: src/utils.c:1893 msgid "LiVES cannot switch to mplayer whilst clips are loading." msgstr "" -#: src/utils.c:2079 +#: src/utils.c:2077 msgid "Cleaning up clip" msgstr "" -#: src/utils.c:2206 +#: src/utils.c:2207 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3481,52 +3482,52 @@ "Overwrite ?\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2586 src/utils.c:2612 src/multitrack.c:3799 +#: src/utils.c:2587 src/utils.c:2613 src/multitrack.c:3795 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "" -#: src/utils.c:2587 src/utils.c:2613 src/multitrack.c:3821 +#: src/utils.c:2588 src/utils.c:2614 src/multitrack.c:3817 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "" -#: src/utils.c:2638 +#: src/utils.c:2639 msgid "-------------Selection------------" msgstr "" -#: src/utils.c:2643 +#: src/utils.c:2644 msgid " sec ] ----------Selection---------- [ " msgstr "" -#: src/utils.c:2643 +#: src/utils.c:2644 msgid " frames ] ----------" msgstr "" -#: src/saveplay.c:103 +#: src/saveplay.c:97 msgid "Examining file header" msgstr "" -#: src/saveplay.c:186 src/saveplay.c:556 +#: src/saveplay.c:213 src/saveplay.c:554 #, c-format msgid "Opening %s" msgstr "" -#: src/saveplay.c:189 +#: src/saveplay.c:216 #, c-format msgid "Opening %s start time %.2f sec. frames %d" msgstr "" -#: src/saveplay.c:197 src/saveplay.c:2958 +#: src/saveplay.c:224 src/saveplay.c:2961 msgid " without sound" msgstr "" -#: src/saveplay.c:253 +#: src/saveplay.c:282 #, c-format msgid "Opening audio for %s" msgstr "" -#: src/saveplay.c:444 +#: src/saveplay.c:442 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3538,11 +3539,11 @@ "Are you sure you wish to continue ?" msgstr "" -#: src/saveplay.c:457 +#: src/saveplay.c:455 msgid " - please be patient." msgstr "" -#: src/saveplay.c:672 +#: src/saveplay.c:674 msgid "" "\n" "\n" @@ -3550,14 +3551,14 @@ "Please check the terminal window for more details.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:675 +#: src/saveplay.c:677 msgid "" "\n" "\n" "You may need to install mplayer to open this file.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:678 +#: src/saveplay.c:680 msgid "" "\n" "\n" @@ -3565,12 +3566,12 @@ "Tools|Preferences|Decoding\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:801 +#: src/saveplay.c:803 #, c-format msgid "Subtitles were saved as %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:950 +#: src/saveplay.c:952 msgid "" "Saving your video could lead to a loss of quality !\n" "You are strongly advised to 'Save As' to a new file.\n" @@ -3578,66 +3579,66 @@ "Do you still wish to continue ?" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1005 +#: src/saveplay.c:1007 msgid "selection" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1064 src/saveplay.c:1168 +#: src/saveplay.c:1066 src/saveplay.c:1170 msgid "Linking selection" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1215 +#: src/saveplay.c:1217 msgid " (with no sound)\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1223 +#: src/saveplay.c:1225 #, c-format msgid "Saving frames %d to %d%s as \"%s\" : encoder = %s : format = %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1226 +#: src/saveplay.c:1228 #, c-format msgid "Saving frames 1 to %d%s as \"%s\" : encoder %s : format = %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1329 +#: src/saveplay.c:1331 msgid "Saving [can take a long time]" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1365 +#: src/saveplay.c:1367 msgid "error.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1423 +#: src/saveplay.c:1425 msgid "" "\n" "\n" "Encoder error - output file was not created !\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1493 +#: src/saveplay.c:1495 #, fuzzy, c-format msgid "File size was %.2fMB\n" msgstr "Dimensiune fișier" -#: src/saveplay.c:1580 +#: src/saveplay.c:1582 msgid "recording aborted by preview.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1584 +#: src/saveplay.c:1586 msgid "recording aborted by clipboard playback.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1587 +#: src/saveplay.c:1589 msgid "Recording performance..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:2419 +#: src/saveplay.c:2422 #, c-format msgid "Average FPS was %.4f\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2425 +#: src/saveplay.c:2428 msgid "" "\n" "\n" @@ -3646,16 +3647,16 @@ "and resize all frames to the current size.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2550 +#: src/saveplay.c:2553 msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2645 +#: src/saveplay.c:2648 #, c-format msgid "Untitled%d" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2762 +#: src/saveplay.c:2765 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3663,68 +3664,68 @@ "Default can be set in Tools | Preferences | Misc.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2774 +#: src/saveplay.c:2777 #, c-format msgid "Playback speed was adjusted to %.3f frames per second to fit audio.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2790 +#: src/saveplay.c:2793 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d *bpp=Greyscale* fps=%.3f\n" "Audio:" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2794 src/saveplay.c:3415 +#: src/saveplay.c:2797 src/saveplay.c:3418 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d bpp=%d fps=%.3f\n" "Audio:" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2798 src/saveplay.c:3419 +#: src/saveplay.c:2801 src/saveplay.c:3422 #, c-format msgid "%s none\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2801 src/saveplay.c:3422 +#: src/saveplay.c:2804 src/saveplay.c:3425 #, c-format msgid "%s %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2809 +#: src/saveplay.c:2812 #, c-format msgid " - Comment: %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2888 +#: src/saveplay.c:2891 #, c-format msgid "Saving frame %d as %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:2953 +#: src/saveplay.c:2956 #, c-format msgid "Backing up %s to %s" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2989 +#: src/saveplay.c:2992 msgid "Backing up" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3020 +#: src/saveplay.c:3023 msgid "performance data was backed up..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:3326 +#: src/saveplay.c:3329 #, c-format msgid "Restoring %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:3345 +#: src/saveplay.c:3348 msgid "Restoring" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3367 +#: src/saveplay.c:3370 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3733,17 +3734,17 @@ "LiVES was unable to restore it.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3788 +#: src/saveplay.c:3791 #, c-format msgid "rec %.2f MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3792 +#: src/saveplay.c:3795 #, c-format msgid "!rec %.2f MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3815 +#: src/saveplay.c:3818 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3751,47 +3752,47 @@ "Record stop level can be set in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3932 +#: src/saveplay.c:3935 msgid "" "\n" "Files from a previous run of LiVES were found.\n" "Do you want to attempt to recover them ?\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3945 +#: src/saveplay.c:3948 msgid "Recovering files" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3949 +#: src/saveplay.c:3951 msgid "Recovering files..." msgstr "" -#: src/dialogs.c:83 +#: src/dialogs.c:80 msgid "Show affected _layouts" msgstr "" -#: src/dialogs.c:162 +#: src/dialogs.c:159 msgid "LiVES: - Warning !" msgstr "" -#: src/dialogs.c:163 +#: src/dialogs.c:160 msgid "warning" msgstr "" -#: src/dialogs.c:170 +#: src/dialogs.c:168 #, fuzzy msgid "LiVES: - Question" msgstr "LiVES: - Deschidere de selecţie" -#: src/dialogs.c:171 +#: src/dialogs.c:169 msgid "question" msgstr "" -#: src/dialogs.c:357 +#: src/dialogs.c:354 msgid "Audio players cannot be switched during playback." msgstr "" -#: src/dialogs.c:362 +#: src/dialogs.c:359 msgid "" "\n" "\n" @@ -3799,42 +3800,42 @@ "Please try closing some other applications first.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:442 +#: src/dialogs.c:439 #, c-format msgid "" "\n" "%d%% done. Time remaining: %u sec\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:707 +#: src/dialogs.c:704 #, c-format msgid "" "\n" "%d/%d frames opened. Time remaining %u sec.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:708 +#: src/dialogs.c:705 #, c-format msgid "" "\n" "%d/%d frames opened.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:712 +#: src/dialogs.c:709 #, c-format msgid "" "\n" "%d frames opened.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1172 +#: src/dialogs.c:1169 #, c-format msgid "" "\n" "Time remaining: %d sec" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1227 +#: src/dialogs.c:1224 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3842,7 +3843,7 @@ "Please close a file and then try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1234 +#: src/dialogs.c:1231 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to write to its temporary directory.\n" @@ -3854,14 +3855,14 @@ "Please make sure you can write to this directory." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1250 +#: src/dialogs.c:1247 msgid "" "Audio resampling is required for this format.\n" "Please install 'sox'\n" "Or switch to another encoder format in Tools | Preferences | Encoding\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1255 +#: src/dialogs.c:1252 msgid "" "\n" "\n" @@ -3869,13 +3870,13 @@ "Please set the audio codec in Tools|Preferences|Encoding\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1260 +#: src/dialogs.c:1257 msgid "" "This layout includes generated frames.\n" "It cannot be saved, you must render it to a clip first.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1267 src/dialogs.c:1350 +#: src/dialogs.c:1264 src/dialogs.c:1347 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3883,75 +3884,75 @@ "Due to restrictions in the %s format\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1284 +#: src/dialogs.c:1281 msgid "" "LiVES recommends the following settings:\n" "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1288 src/dialogs.c:1385 src/resample.c:757 +#: src/dialogs.c:1285 src/dialogs.c:1382 src/resample.c:757 msgid ", signed" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1289 src/dialogs.c:1386 src/resample.c:760 +#: src/dialogs.c:1286 src/dialogs.c:1383 src/resample.c:760 msgid ", unsigned" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1294 +#: src/dialogs.c:1291 #, c-format msgid "Use an audio rate of %d Hz%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1301 +#: src/dialogs.c:1298 #, c-format msgid "Set video rate to %.3f frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1305 +#: src/dialogs.c:1302 #, c-format msgid "Set video rate to %d:%d frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1310 src/dialogs.c:1413 +#: src/dialogs.c:1307 src/dialogs.c:1410 #, c-format msgid "Set video size to %d x %d pixels\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1318 src/dialogs.c:1412 +#: src/dialogs.c:1315 src/dialogs.c:1409 msgid "" "\n" "You may wish to:\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1321 src/dialogs.c:1404 +#: src/dialogs.c:1318 src/dialogs.c:1401 #, c-format msgid "resize video to %d x %d pixels\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1326 +#: src/dialogs.c:1323 msgid "disable audio, since the target encoder cannot encode audio\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1382 +#: src/dialogs.c:1379 msgid "LiVES must:\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1390 +#: src/dialogs.c:1387 #, c-format msgid "resample audio to %d Hz%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1396 +#: src/dialogs.c:1393 #, c-format msgid "resample video to %.3f frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1400 +#: src/dialogs.c:1397 #, c-format msgid "resample video to %d:%d frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1419 +#: src/dialogs.c:1416 msgid "" "\n" "You will be able to undo these changes afterwards.\n" @@ -3960,14 +3961,14 @@ "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1422 +#: src/dialogs.c:1419 msgid "" "\n" "Changes applied to the selection will not be permanent.\n" "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1442 +#: src/dialogs.c:1439 msgid "" "\n" "\n" @@ -3976,7 +3977,7 @@ "Try recording for just a selection of the file." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1450 +#: src/dialogs.c:1447 msgid "" "The playback speed (fps), or the audio rate\n" " of the clipboard does not match\n" @@ -3987,7 +3988,7 @@ "Please press Cancel to abort the insert, or OK to continue." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1458 +#: src/dialogs.c:1455 msgid "" "When opening a yuvmpeg stream, you should first create a fifo file and then " "write yuv4mpeg frames to it.\n" @@ -3996,11 +3997,11 @@ "click Cancel." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1508 +#: src/dialogs.c:1505 msgid "Show Keys" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1509 +#: src/dialogs.c:1506 msgid "" "You can use the following keys during playback to control LiVES:-\n" "\n" @@ -4042,11 +4043,11 @@ "g ping pong loops\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1517 +#: src/dialogs.c:1514 msgid "Multitrack Keys" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1518 +#: src/dialogs.c:1515 msgid "" "You can use the following keys to control the multitrack window:-\n" "\n" @@ -4068,17 +4069,17 @@ "For other keys, see the menus.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1534 +#: src/dialogs.c:1531 msgid "Message History" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1548 +#: src/dialogs.c:1545 msgid "" "After upgrading/installing, you may need to adjust the <prefix_dir> setting " "in your ~/.lives file" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1553 +#: src/dialogs.c:1550 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4089,25 +4090,25 @@ "or change the value of <lib_dir> in ~/.lives\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1559 +#: src/dialogs.c:1556 msgid "" "Sorry, unknown audio type.\n" "\n" " (Filenames must end in .mp3, .ogg, .wav, .mod, .xm or .it)" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1560 +#: src/dialogs.c:1557 msgid "failed (unknown type)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1565 +#: src/dialogs.c:1562 msgid "" "\n" "Do you wish to remove the layout files associated with this set ?\n" "(They will not be usable without the set).\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1570 +#: src/dialogs.c:1567 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4116,7 +4117,7 @@ "Click Cancel to pick a new name.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1577 +#: src/dialogs.c:1574 msgid "" "\n" "Frames from this clip are used in some multitrack layouts.\n" @@ -4124,7 +4125,7 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1581 +#: src/dialogs.c:1578 msgid "" "\n" "Audio from this clip is used in some multitrack layouts.\n" @@ -4132,7 +4133,7 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1585 +#: src/dialogs.c:1582 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4144,7 +4145,7 @@ "Otherwise click cancel to skip loading this file.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1592 +#: src/dialogs.c:1589 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4154,7 +4155,7 @@ "The clip could not be loaded.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1599 +#: src/dialogs.c:1596 msgid "" "\n" "Dear user, the jack developers decided to remove the -Z option from jackd.\n" @@ -4162,7 +4163,7 @@ "Alternately, select a different audio player in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1603 +#: src/dialogs.c:1600 msgid "" "\n" "Unable to start up jack. Please ensure that alsa is set up correctly on your " @@ -4171,13 +4172,13 @@ "Automatic jack startup will be disabled now.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1609 +#: src/dialogs.c:1606 msgid "" "\n" "Unable to connect to jack server. Please start jack before starting LiVES\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1618 +#: src/dialogs.c:1615 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4188,13 +4189,13 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1625 +#: src/dialogs.c:1622 msgid "" "\n" "Alternately, you can restart LiVES and select another audio player.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1630 +#: src/dialogs.c:1627 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4204,7 +4205,7 @@ "It is recommended to increase it to at least %d MB" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1636 +#: src/dialogs.c:1633 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4213,7 +4214,7 @@ "Click OK to delete them, Cancel to leave them on the disk.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1643 +#: src/dialogs.c:1640 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for multitrack undo.\n" @@ -4221,7 +4222,7 @@ "using Preferences/Multitrack/Undo Memory\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1647 +#: src/dialogs.c:1644 msgid "" "\n" "Out of memory for undo.\n" @@ -4229,63 +4230,63 @@ "using Preferences/Multitrack/Undo Memory\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1651 +#: src/dialogs.c:1648 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for the multitrack undo buffer.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1653 +#: src/dialogs.c:1650 msgid "or enter a smaller value.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1655 +#: src/dialogs.c:1652 msgid "Try again from the clip editor, try closing some other applications\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1656 +#: src/dialogs.c:1653 msgid "Try closing some other applications\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1667 +#: src/dialogs.c:1664 msgid "" "Multitrack is set to 0 audio channels, but this layout has audio.\n" "You should adjust the audio settings from the Tools menu.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1671 +#: src/dialogs.c:1668 msgid "" "The current layout has audio, so audio channels may not be set to zero.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1675 +#: src/dialogs.c:1672 msgid "" "Multitrack audio preview is only available with the\n" "\"jack\" or \"pulse audio\" audio player.\n" "You can set this in Tools|Preferences|Playback." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1679 +#: src/dialogs.c:1676 msgid "" "Errors were detected in the layout (which may be due to transferring from " "another system, or from an older version of LiVES).\n" "Should I try to repair the disk copy of the layout ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1683 +#: src/dialogs.c:1680 msgid "" "LiVES was unable to load the layout.\n" "Sorry.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1689 +#: src/dialogs.c:1686 msgid "" "\n" "\n" "Audio rate must be greater than 0.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1693 +#: src/dialogs.c:1690 msgid "" "\n" "Event list will be very large\n" @@ -4293,14 +4294,14 @@ "Are you sure you wish to view it ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1698 +#: src/dialogs.c:1695 msgid "" "\n" "\n" "You must install 'dvgrab' to use this function.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1703 +#: src/dialogs.c:1700 msgid "" "\n" "\n" @@ -4309,25 +4310,25 @@ "You may need to select one of these in Tools/Preferences/Playback.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1707 +#: src/dialogs.c:1704 msgid "Video playback plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1711 +#: src/dialogs.c:1708 msgid "Decoder plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1716 +#: src/dialogs.c:1713 msgid "Unable to set framerate of video plugin\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1721 +#: src/dialogs.c:1718 msgid "" "After a crash, it is advisable to clean up the disk with\n" "File|Clean up disk space\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1733 +#: src/dialogs.c:1730 #, c-format msgid "" "Stream frame size is too large for your network buffers.\n" @@ -4336,23 +4337,23 @@ "echo %d > /proc/sys/net/core/rmem_max\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2068 +#: src/dialogs.c:1951 msgid "cancelled.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2075 +#: src/dialogs.c:1958 msgid "failed.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2082 +#: src/dialogs.c:1965 msgid "done.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2086 +#: src/dialogs.c:1969 msgid "error in file. Failed.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2091 +#: src/dialogs.c:1974 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4361,7 +4362,7 @@ "Please check the file permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2098 +#: src/dialogs.c:1981 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4370,7 +4371,7 @@ "Please check the directory permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2106 +#: src/dialogs.c:1989 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4378,13 +4379,13 @@ "Please select another encoder from the list.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2115 +#: src/dialogs.c:1998 msgid "" "\n" "This card is already in use and cannot be opened multiple times.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2120 +#: src/dialogs.c:2003 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4394,27 +4395,27 @@ "- Check if the device actually exists.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2127 +#: src/dialogs.c:2010 msgid "" "\n" "This file already has subtitles loaded.\n" "Do you wish to overwrite the existing subtitles ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2131 +#: src/dialogs.c:2014 msgid "" "\n" "LiVES currently only supports subtitles of type .srt and .sub.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2135 +#: src/dialogs.c:2018 msgid "" "\n" "Erase all subtitles from this clip.\n" "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2141 +#: src/dialogs.c:2024 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4423,14 +4424,14 @@ "or OK to continue and save as type \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2148 +#: src/dialogs.c:2031 msgid "" "\n" "Do you wish to move the current clip sets to the new directory ?\n" "(If unsure, click Yes)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2152 +#: src/dialogs.c:2035 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4441,19 +4442,19 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2158 +#: src/dialogs.c:2041 msgid "" "\n" "No video input devices could be found.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2162 +#: src/dialogs.c:2045 msgid "" "\n" "All video input devices are already in use.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2166 +#: src/dialogs.c:2049 msgid "" "\n" "\n" @@ -4533,7 +4534,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/effects-weed.c:251 src/preferences.c:3547 +#: src/effects-weed.c:251 src/preferences.c:3586 msgid "Effects" msgstr "" @@ -4593,7 +4594,7 @@ msgid "Video only Transitions" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9307 +#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9301 msgid "audio only" msgstr "" @@ -4601,7 +4602,7 @@ msgid "Audio only Transitions" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16601 +#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16599 msgid "audio" msgstr "" @@ -4978,7 +4979,7 @@ msgid "Failed to load %s, transitions may not resize.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:3138 +#: src/plugins.c:3139 #, c-format msgid "%s advanced settings" msgstr "" @@ -5701,16 +5702,16 @@ msgid "Renaming RFX test script %s to %s..." msgstr "" -#: src/rfx-builder.c:4649 +#: src/rfx-builder.c:4619 msgid "_Apply Real Time Effects to Selection" msgstr "" -#: src/rfx-builder.c:4702 +#: src/rfx-builder.c:4671 #, c-format msgid "Loading rendered effect %s..." msgstr "" -#: src/rfx-builder.c:4803 +#: src/rfx-builder.c:4781 msgid "" "See: VJ - show VJ keys. Set the realtime effects, and then apply them here." msgstr "" @@ -5742,7 +5743,7 @@ "(Free space = %.2f GB)" msgstr "" -#: src/preferences.c:519 +#: src/preferences.c:520 #, c-format msgid "" "Unable to create or write to the new temporary directory.\n" @@ -5753,7 +5754,7 @@ "The directory will not be changed now.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:529 +#: src/preferences.c:530 msgid "" "You have chosen to change the temporary directory.\n" "Please make sure you have no other copies of LiVES open.\n" @@ -5765,20 +5766,20 @@ "original setting." msgstr "" -#: src/preferences.c:883 +#: src/preferences.c:889 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to jack - jackd must be installed first.\n" "See http://jackaudio.org\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:887 +#: src/preferences.c:893 msgid "" "\n" "Switching audio players requires restart (jackd must not be running)\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:909 +#: src/preferences.c:915 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to pulse audio\n" @@ -5786,760 +5787,768 @@ "See http://www.pulseaudio.org\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:1192 +#: src/preferences.c:1198 msgid "PCM (highest quality; largest files)" msgstr "" -#: src/preferences.c:1825 +#: src/preferences.c:1829 msgid "LiVES: - Preferences" msgstr "" -#: src/preferences.c:1898 +#: src/preferences.c:1902 msgid "Open file selection maximised" msgstr "" -#: src/preferences.c:1917 +#: src/preferences.c:1921 msgid "Show recent files in the File menu" msgstr "" -#: src/preferences.c:1940 +#: src/preferences.c:1944 msgid "Stop screensaver on playback " msgstr "" -#: src/preferences.c:1959 +#: src/preferences.c:1963 msgid "Open main window maximised" msgstr "" -#: src/preferences.c:1982 +#: src/preferences.c:1986 msgid "Show toolbar when background is blanked" msgstr "" -#: src/preferences.c:2001 +#: src/preferences.c:2005 msgid "Allow mouse wheel to switch clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:2024 +#: src/preferences.c:2028 msgid "Shrink previews to fit in interface" msgstr "" -#: src/preferences.c:2045 +#: src/preferences.c:2049 msgid "Startup mode:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2056 +#: src/preferences.c:2060 msgid "_Clip editor" msgstr "" -#: src/preferences.c:2076 +#: src/preferences.c:2080 msgid "_Multitrack mode" msgstr "" -#: src/preferences.c:2141 +#: src/preferences.c:2145 msgid "Multi-head support" msgstr "" -#: src/preferences.c:2154 +#: src/preferences.c:2158 msgid " monitor number for LiVES interface" msgstr "" -#: src/preferences.c:2169 +#: src/preferences.c:2173 msgid " monitor number for playback" msgstr "" -#: src/preferences.c:2182 +#: src/preferences.c:2186 msgid "" "A setting of 0 means use all available monitors (only works with some " "playback plugins)." msgstr "" -#: src/preferences.c:2195 +#: src/preferences.c:2199 msgid "Force single monitor" msgstr "" -#: src/preferences.c:2210 +#: src/preferences.c:2214 msgid "Force single monitor mode" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2231 +#: src/preferences.c:2235 msgid "GUI" msgstr "" -#: src/preferences.c:2245 +#: src/preferences.c:2249 msgid "When entering Multitrack mode:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2264 +#: src/preferences.c:2268 msgid "_Prompt me for width, height, fps and audio settings" msgstr "" -#: src/preferences.c:2283 +#: src/preferences.c:2287 msgid "_Always use the following values:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2303 +#: src/preferences.c:2307 msgid "Use these same _values for rendering a new clip" msgstr "" -#: src/preferences.c:2341 +#: src/preferences.c:2345 msgid "_Width " msgstr "" -#: src/preferences.c:2357 +#: src/preferences.c:2361 msgid " _Height " msgstr "" -#: src/preferences.c:2374 +#: src/preferences.c:2378 msgid " _FPS" msgstr "" -#: src/preferences.c:2400 +#: src/preferences.c:2404 msgid "Enable backing audio track" msgstr "" -#: src/preferences.c:2420 +#: src/preferences.c:2424 msgid "Audio track per video track" msgstr "" -#: src/preferences.c:2450 +#: src/preferences.c:2454 msgid " _Undo buffer size (MB) " msgstr "" -#: src/preferences.c:2466 +#: src/preferences.c:2470 msgid "_Exit multitrack mode after rendering" msgstr "" -#: src/preferences.c:2487 +#: src/preferences.c:2491 msgid "Auto backup layouts" msgstr "" -#: src/preferences.c:2497 +#: src/preferences.c:2501 msgid "_Every" msgstr "" -#: src/preferences.c:2514 +#: src/preferences.c:2518 msgid "seconds" msgstr "" -#: src/preferences.c:2533 +#: src/preferences.c:2537 msgid "After every _change" msgstr "" -#: src/preferences.c:2552 +#: src/preferences.c:2556 msgid "_Never" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2586 +#: src/preferences.c:2590 msgid "Multitrack/Render" msgstr "" -#: src/preferences.c:2602 +#: src/preferences.c:2606 msgid "Video open command " msgstr "" -#: src/preferences.c:2622 +#: src/preferences.c:2626 msgid "Open/render compression " msgstr "" -#: src/preferences.c:2634 +#: src/preferences.c:2638 msgid " % ( lower = slower, larger files; for jpeg, higher quality )" msgstr "" -#: src/preferences.c:2647 +#: src/preferences.c:2651 msgid "Default image format " msgstr "" -#: src/preferences.c:2656 +#: src/preferences.c:2660 msgid "_jpeg" msgstr "" -#: src/preferences.c:2671 +#: src/preferences.c:2675 msgid "_png" msgstr "" -#: src/preferences.c:2691 +#: src/preferences.c:2695 msgid "(Check Help/Troubleshoot to see which image formats are supported)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2705 +#: src/preferences.c:2709 msgid "Use instant opening when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2716 +#: src/preferences.c:2720 msgid "Enable instant opening of some file types using decoder plugins" msgstr "" -#: src/preferences.c:2721 +#: src/preferences.c:2733 msgid "Enable automatic deinterlacing when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2733 +#: src/preferences.c:2745 msgid "Automatically deinterlace frames when a plugin suggests it" msgstr "" -#: src/preferences.c:2746 +#: src/preferences.c:2759 +msgid "Ignore blank borders when possible" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:2771 +msgid "Clip any blank borders from frames where possible" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:2785 msgid "When opening multiple files, concatenate images into one clip" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2767 +#: src/preferences.c:2806 msgid "Decoding" msgstr "" -#: src/preferences.c:2791 +#: src/preferences.c:2830 msgid "The preview quality for video playback - affects resizing" msgstr "" -#: src/preferences.c:2793 +#: src/preferences.c:2832 msgid "Preview _quality" msgstr "" -#: src/preferences.c:2804 +#: src/preferences.c:2843 msgid "Low - can improve performance on slower machines" msgstr "" -#: src/preferences.c:2805 +#: src/preferences.c:2844 msgid "Normal - recommended for most users" msgstr "" -#: src/preferences.c:2806 +#: src/preferences.c:2845 msgid "High - can improve quality on very fast machines" msgstr "" -#: src/preferences.c:2829 +#: src/preferences.c:2868 msgid "_Show FPS statistics" msgstr "" -#: src/preferences.c:2859 +#: src/preferences.c:2898 msgid "_Plugin" msgstr "" -#: src/preferences.c:2903 +#: src/preferences.c:2942 msgid "Stream audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:2914 +#: src/preferences.c:2953 msgid "Stream audio to playback plugin" msgstr "" -#: src/preferences.c:2921 +#: src/preferences.c:2960 msgid "VIDEO" msgstr "" -#: src/preferences.c:2944 +#: src/preferences.c:2983 msgid "_Player" msgstr "" -#: src/preferences.c:2982 +#: src/preferences.c:3021 msgid "(See also the Jack Integration tab for jack startup options)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3013 +#: src/preferences.c:3052 msgid "mplayer" msgstr "" -#: src/preferences.c:3023 +#: src/preferences.c:3062 msgid "Audio play _command" msgstr "" -#: src/preferences.c:3041 +#: src/preferences.c:3080 msgid "- internal -" msgstr "" -#: src/preferences.c:3053 +#: src/preferences.c:3092 msgid "Audio follows video _rate/direction" msgstr "" -#: src/preferences.c:3074 +#: src/preferences.c:3113 msgid "Audio follows _clip switches" msgstr "" -#: src/preferences.c:3092 +#: src/preferences.c:3131 msgid "AUDIO" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3106 +#: src/preferences.c:3145 msgid "Playback" msgstr "" -#: src/preferences.c:3118 +#: src/preferences.c:3157 msgid "" "Record audio when capturing an e_xternal window\n" " (requires jack or pulse audio)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3146 +#: src/preferences.c:3185 msgid " What to record when 'r' is pressed " msgstr "" -#: src/preferences.c:3160 +#: src/preferences.c:3199 msgid "_Frame changes" msgstr "" -#: src/preferences.c:3188 +#: src/preferences.c:3227 msgid "F_PS changes" msgstr "" -#: src/preferences.c:3222 +#: src/preferences.c:3261 msgid "_Real time effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3246 +#: src/preferences.c:3285 msgid "_Clip switches" msgstr "" -#: src/preferences.c:3274 +#: src/preferences.c:3313 msgid "_Audio (requires jack or pulse audio player)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3312 +#: src/preferences.c:3351 msgid "Pause recording if free disk space falls below" msgstr "" -#: src/preferences.c:3326 +#: src/preferences.c:3365 msgid "GB" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3337 +#: src/preferences.c:3376 msgid "Recording" msgstr "" -#: src/preferences.c:3351 +#: src/preferences.c:3390 msgid " Encoder " msgstr "" -#: src/preferences.c:3436 +#: src/preferences.c:3475 msgid "Audio codec" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3451 +#: src/preferences.c:3490 msgid "Encoding" msgstr "" -#: src/preferences.c:3463 +#: src/preferences.c:3502 msgid "Use _antialiasing when resizing" msgstr "" -#: src/preferences.c:3484 +#: src/preferences.c:3523 msgid "Number of _real time effect keys" msgstr "" -#: src/preferences.c:3497 +#: src/preferences.c:3536 msgid "" "The number of \"virtual\" real time effect keys. They can be controlled " "through the real time effects window, or via network (OSC)." msgstr "" -#: src/preferences.c:3503 +#: src/preferences.c:3542 msgid "Use _threads where possible when applying effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3525 +#: src/preferences.c:3564 #, fuzzy msgid "Number of _threads" msgstr " Numărul de cadre pentru a deschide" -#: src/preferences.c:3557 +#: src/preferences.c:3596 msgid " Video load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3568 +#: src/preferences.c:3607 msgid " Video save directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3579 +#: src/preferences.c:3618 msgid " Audio load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3590 +#: src/preferences.c:3629 msgid " Image directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3601 +#: src/preferences.c:3640 msgid " Backup/Restore directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3612 +#: src/preferences.c:3651 msgid " Temp directory (do not remove) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3631 +#: src/preferences.c:3670 msgid "The default directory for loading video clips from" msgstr "" -#: src/preferences.c:3660 +#: src/preferences.c:3699 msgid "The default directory for saving encoded clips to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3672 +#: src/preferences.c:3711 msgid "The default directory for loading and saving audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:3684 +#: src/preferences.c:3723 msgid "The default directory for saving frameshots to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3696 +#: src/preferences.c:3735 msgid "The default directory for backing up/restoring single clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:3708 +#: src/preferences.c:3747 msgid "LiVES working directory." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3784 +#: src/preferences.c:3823 msgid "Directories" msgstr "" -#: src/preferences.c:3810 +#: src/preferences.c:3849 msgid "" "Warn on Insert / Merge if _frame rate of clipboard does not match frame rate " "of selection" msgstr "" -#: src/preferences.c:3833 +#: src/preferences.c:3872 msgid "Warn on Open if file _size exceeds " msgstr "" -#: src/preferences.c:3856 +#: src/preferences.c:3895 msgid " MB" msgstr "" -#: src/preferences.c:3866 +#: src/preferences.c:3905 msgid "Show a warning before saving a se_t" msgstr "" -#: src/preferences.c:3885 +#: src/preferences.c:3924 msgid "" "Show a warning if _mplayer, sox, composite or convert is not found when " "LiVES is started." msgstr "" -#: src/preferences.c:3904 +#: src/preferences.c:3943 msgid "Show a warning if no _rendered effects are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3923 +#: src/preferences.c:3962 msgid "Show a warning if no _encoder plugins are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3942 +#: src/preferences.c:3981 msgid "Show a warning if a _duplicate set name is entered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3961 +#: src/preferences.c:4000 msgid "When a set is loaded, warn if clips are missing from _layouts." msgstr "" -#: src/preferences.c:3981 +#: src/preferences.c:4020 msgid "Warn if a clip used in a layout is about to be closed." msgstr "" -#: src/preferences.c:4000 +#: src/preferences.c:4039 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:4019 +#: src/preferences.c:4058 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be shifted." msgstr "" -#: src/preferences.c:4038 +#: src/preferences.c:4077 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be altered." msgstr "" -#: src/preferences.c:4057 +#: src/preferences.c:4096 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:4076 +#: src/preferences.c:4115 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be shifted." msgstr "" -#: src/preferences.c:4095 +#: src/preferences.c:4134 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be altered." msgstr "" -#: src/preferences.c:4114 +#: src/preferences.c:4153 msgid "Popup layout errors after clip changes." msgstr "" -#: src/preferences.c:4133 +#: src/preferences.c:4172 msgid "Warn if the layout has not been saved when leaving multitrack mode." msgstr "" -#: src/preferences.c:4152 +#: src/preferences.c:4191 msgid "" "Warn if multitrack has no audio channels, and a layout with audio is loaded." msgstr "" -#: src/preferences.c:4171 +#: src/preferences.c:4210 msgid "" "Warn if multitrack has audio channels, and your audio player is not \"jack\" " "or \"pulse audio\"." msgstr "" -#: src/preferences.c:4190 +#: src/preferences.c:4229 msgid "Show info message after importing from firewire device." msgstr "" -#: src/preferences.c:4211 +#: src/preferences.c:4250 msgid "Show a warning before opening a yuv4mpeg stream (advanced)." msgstr "" -#: src/preferences.c:4232 +#: src/preferences.c:4271 msgid "Show a warning when multitrack is low on backup space." msgstr "" -#: src/preferences.c:4251 +#: src/preferences.c:4290 msgid "Show a warning advising cleaning of disk space after a crash." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4272 +#: src/preferences.c:4311 msgid "Warnings" msgstr "" -#: src/preferences.c:4284 +#: src/preferences.c:4323 msgid "Midi synch (requires the files midistart and midistop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4308 +#: src/preferences.c:4347 msgid "When inserting/merging frames: " msgstr "" -#: src/preferences.c:4318 +#: src/preferences.c:4357 msgid "_Speed Up/Slow Down Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:4334 +#: src/preferences.c:4373 msgid "_Resample Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:4351 +#: src/preferences.c:4390 msgid "Pause xmms during audio playback" msgstr "" -#: src/preferences.c:4374 +#: src/preferences.c:4413 msgid "CD device " msgstr "" -#: src/preferences.c:4391 +#: src/preferences.c:4430 msgid "LiVES: Choose CD device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4413 +#: src/preferences.c:4452 msgid "LiVES can load audio tracks from this CD" msgstr "" -#: src/preferences.c:4419 +#: src/preferences.c:4458 msgid "Default FPS " msgstr "" -#: src/preferences.c:4432 +#: src/preferences.c:4471 msgid "Frames per second to use when none is specified" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4438 +#: src/preferences.c:4477 msgid "Misc" msgstr "" -#: src/preferences.c:4452 +#: src/preferences.c:4491 msgid "New theme: " msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4486 +#: src/preferences.c:4525 msgid "Themes" msgstr "" -#: src/preferences.c:4500 +#: src/preferences.c:4539 msgid "Download bandwidth (Kb/s) " msgstr "" -#: src/preferences.c:4522 +#: src/preferences.c:4561 msgid "LiVES must be compiled without \"configure --disable-OSC\" to use OMC" msgstr "" -#: src/preferences.c:4536 +#: src/preferences.c:4575 msgid "OMC remote control enabled" msgstr "" -#: src/preferences.c:4556 +#: src/preferences.c:4595 msgid "UDP port " msgstr "" -#: src/preferences.c:4572 +#: src/preferences.c:4611 msgid "Start OMC on startup" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4605 +#: src/preferences.c:4644 msgid "Streaming/Networking" msgstr "" -#: src/preferences.c:4615 +#: src/preferences.c:4654 msgid "Jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4630 +#: src/preferences.c:4669 msgid "" "LiVES must be compiled with jack/transport.h and jack/jack.h present to use " "jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4641 +#: src/preferences.c:4680 msgid "Jack _transport config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:4656 +#: src/preferences.c:4695 msgid "The name of the jack server which can control LiVES transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4659 src/preferences.c:4840 +#: src/preferences.c:4698 src/preferences.c:4879 msgid "Start _server on LiVES startup" msgstr "" -#: src/preferences.c:4681 +#: src/preferences.c:4720 msgid "Jack transport _master (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4699 +#: src/preferences.c:4738 msgid "Jack transport _client (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4721 +#: src/preferences.c:4760 msgid "Jack transport sets start position" msgstr "" -#: src/preferences.c:4746 +#: src/preferences.c:4785 msgid "Jack transport timebase slave" msgstr "" -#: src/preferences.c:4767 +#: src/preferences.c:4806 msgid "(See also Playback -> Audio follows video rate/direction)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4790 +#: src/preferences.c:4829 msgid "Jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4798 +#: src/preferences.c:4837 msgid "LiVES must be compiled with jack/jack.h present to use jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4805 +#: src/preferences.c:4844 msgid "" "You MUST set the audio player to \"jack\" in the Playback tab to use jack " "audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4816 +#: src/preferences.c:4855 msgid "Jack _audio server config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:4832 +#: src/preferences.c:4871 msgid "The name of the jack server for audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4859 +#: src/preferences.c:4898 msgid "Play audio even when transport is _paused" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4885 +#: src/preferences.c:4924 msgid "Jack Integration" msgstr "" -#: src/preferences.c:4894 +#: src/preferences.c:4933 msgid "Events to respond to:" msgstr "" -#: src/preferences.c:4905 +#: src/preferences.c:4944 msgid "_Joystick events" msgstr "" -#: src/preferences.c:4926 +#: src/preferences.c:4965 msgid "_Joystick device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4941 +#: src/preferences.c:4980 msgid "The joystick device, e.g. /dev/input/js0" msgstr "" -#: src/preferences.c:4948 +#: src/preferences.c:4987 msgid "LiVES: Choose joystick device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4963 +#: src/preferences.c:5002 msgid "_MIDI events" msgstr "" -#: src/preferences.c:4989 +#: src/preferences.c:5028 msgid "Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to" msgstr "" -#: src/preferences.c:4990 +#: src/preferences.c:5029 msgid "Use _ALSA MIDI (recommended)" msgstr "" -#: src/preferences.c:5009 +#: src/preferences.c:5048 msgid "Use _raw MIDI" msgstr "" -#: src/preferences.c:5022 +#: src/preferences.c:5061 msgid "Read directly from the MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5034 +#: src/preferences.c:5073 msgid "_MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5049 +#: src/preferences.c:5088 msgid "The MIDI device, e.g. /dev/input/midi0" msgstr "" -#: src/preferences.c:5056 +#: src/preferences.c:5095 msgid "LiVES: Choose MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5072 +#: src/preferences.c:5111 msgid "Advanced" msgstr "" -#: src/preferences.c:5083 +#: src/preferences.c:5122 msgid "MIDI check _rate" msgstr "" -#: src/preferences.c:5096 +#: src/preferences.c:5135 msgid "" "Number of MIDI checks per keyboard tick. Increasing this may improve MIDI " "responsiveness, but may slow down playback." msgstr "" -#: src/preferences.c:5098 +#: src/preferences.c:5137 msgid "MIDI repeat" msgstr "" -#: src/preferences.c:5111 +#: src/preferences.c:5150 msgid "Number of non-reads allowed between succesive reads." msgstr "" -#: src/preferences.c:5117 +#: src/preferences.c:5156 msgid "(Warning: setting this value too high can slow down playback.)" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:5139 +#: src/preferences.c:5178 msgid "MIDI/Joystick learner" msgstr "" -#: src/preferences.c:5393 +#: src/preferences.c:5433 msgid "" "\n" "LiVES will now shut down. You need to restart it for the directory change to " @@ -6547,17 +6556,17 @@ "Click OK to continue.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:5435 +#: src/preferences.c:5475 msgid "" "For the directory change to take effect LiVES will restart when preferences " "dialog closes." msgstr "" -#: src/preferences.c:5439 +#: src/preferences.c:5479 msgid "Theme changes will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" -#: src/preferences.c:5443 +#: src/preferences.c:5483 msgid "Jack options will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" @@ -7097,7 +7106,7 @@ msgid "Mode active" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1199 src/multitrack.c:7316 +#: src/rte_window.c:1199 src/multitrack.c:7311 msgid "Info" msgstr "" @@ -7209,49 +7218,49 @@ msgid "Opened firewire card %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:453 +#: src/multitrack.c:449 msgid "Auto backup" msgstr "" -#: src/multitrack.c:622 +#: src/multitrack.c:618 msgid "Backing audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1344 src/multitrack.c:2876 +#: src/multitrack.c:1340 src/multitrack.c:2872 #, c-format msgid "Current track: %s (layer %d)\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1346 src/multitrack.c:2877 +#: src/multitrack.c:1342 src/multitrack.c:2873 msgid "Current track: Backing audio\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1347 +#: src/multitrack.c:1343 #, c-format msgid "Current track: Layer %d audio\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1350 +#: src/multitrack.c:1346 #, c-format msgid "%.2f sec.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1355 src/multitrack.c:2882 +#: src/multitrack.c:1351 src/multitrack.c:2878 #, c-format msgid "Source: %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1358 src/multitrack.c:2884 +#: src/multitrack.c:1354 src/multitrack.c:2880 msgid "Right click for context menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1360 +#: src/multitrack.c:1356 msgid "" "Double click on a block\n" "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:2749 +#: src/multitrack.c:2745 msgid "" "\n" "\n" @@ -7260,21 +7269,21 @@ "double clicking on it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2752 +#: src/multitrack.c:2748 msgid "" "\n" "\n" "No effect selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2755 +#: src/multitrack.c:2751 msgid "" "\n" "\n" "No clips loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2758 +#: src/multitrack.c:2754 msgid "" "You must select two video tracks\n" "and a time region\n" @@ -7284,7 +7293,7 @@ "and create an overlap on two tracks." msgstr "" -#: src/multitrack.c:2761 +#: src/multitrack.c:2757 msgid "" "\n" "\n" @@ -7293,203 +7302,203 @@ "to apply compositors.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2880 +#: src/multitrack.c:2876 #, c-format msgid "%.2f sec. to %.2f sec.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2885 +#: src/multitrack.c:2881 msgid "" "Single click on timeline\n" "to select a frame.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3317 +#: src/multitrack.c:3313 msgid "LiVES: Selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3324 +#: src/multitrack.c:3320 msgid "_Adjust start and end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3333 +#: src/multitrack.c:3329 msgid "_Edit/encode in clip editor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3340 +#: src/multitrack.c:3336 msgid "_Show clip information" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3347 +#: src/multitrack.c:3343 msgid "_Close this clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3556 +#: src/multitrack.c:3552 msgid "Audio mixer (ctrl-m)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3632 +#: src/multitrack.c:3628 msgid "Single click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3633 +#: src/multitrack.c:3629 msgid "to select a frame." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3634 +#: src/multitrack.c:3630 msgid "Double click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3635 +#: src/multitrack.c:3631 msgid "to select a block." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3636 +#: src/multitrack.c:3632 msgid "Clips can be dragged" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3637 +#: src/multitrack.c:3633 msgid "onto the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3639 +#: src/multitrack.c:3635 msgid "Mouse mode is: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3640 +#: src/multitrack.c:3636 msgid "clips can be moved around." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3645 +#: src/multitrack.c:3641 msgid "Mouse mode is: Select." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3646 +#: src/multitrack.c:3642 msgid "Drag with mouse on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3647 +#: src/multitrack.c:3643 msgid "to select tracks and time." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3658 +#: src/multitrack.c:3654 msgid "_Insert mode: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3674 +#: src/multitrack.c:3670 msgid "_Mouse mode: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3678 +#: src/multitrack.c:3674 msgid "_Mouse mode: Select" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3701 src/multitrack.c:6393 +#: src/multitrack.c:3697 src/multitrack.c:6388 msgid "_Gravity: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3705 +#: src/multitrack.c:3701 msgid "_Gravity: Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3710 +#: src/multitrack.c:3706 msgid "_Gravity: Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3712 +#: src/multitrack.c:3708 msgid "Close _last gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3715 +#: src/multitrack.c:3711 msgid "Close _first gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3754 +#: src/multitrack.c:3750 msgid "Close gaps" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3756 +#: src/multitrack.c:3752 msgid "Move block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3758 +#: src/multitrack.c:3754 msgid "Move audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3760 +#: src/multitrack.c:3756 msgid "Delete block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3762 +#: src/multitrack.c:3758 msgid "Delete audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3764 +#: src/multitrack.c:3760 msgid "Split tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3766 +#: src/multitrack.c:3762 msgid "Split block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3769 +#: src/multitrack.c:3765 #, c-format msgid "Apply %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3774 +#: src/multitrack.c:3770 #, c-format msgid "Delete %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3778 +#: src/multitrack.c:3774 msgid "Insert block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3780 +#: src/multitrack.c:3776 msgid "Insert gap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3782 +#: src/multitrack.c:3778 msgid "Insert audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3784 +#: src/multitrack.c:3780 msgid "Effect order change" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4174 +#: src/multitrack.c:4170 msgid "unsigned " msgstr "" -#: src/multitrack.c:4175 +#: src/multitrack.c:4171 msgid "signed " msgstr "" -#: src/multitrack.c:4177 +#: src/multitrack.c:4173 msgid "big endian" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4178 +#: src/multitrack.c:4174 msgid "little endian" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4180 +#: src/multitrack.c:4176 #, c-format msgid "" "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, " "audio rate %d, audio sample size %d, %s.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4212 +#: src/multitrack.c:4208 msgid "invalid event list. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4217 +#: src/multitrack.c:4213 msgid "event list has invalid fps. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4226 +#: src/multitrack.c:4222 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7499,7 +7508,7 @@ "then load in the new set from the File menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4266 +#: src/multitrack.c:4262 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7507,559 +7516,559 @@ "It cannot be loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4594 src/multitrack.c:4602 src/multitrack.c:18737 +#: src/multitrack.c:4590 src/multitrack.c:4598 src/multitrack.c:18730 msgid "Layout was wiped.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4642 +#: src/multitrack.c:4638 #, c-format msgid "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5063 +#: src/multitrack.c:5059 msgid "_Open..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5159 +#: src/multitrack.c:5155 msgid "_Close the selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5253 +#: src/multitrack.c:5249 msgid "_Save layout as..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5257 +#: src/multitrack.c:5253 msgid "_Load layout..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5260 +#: src/multitrack.c:5256 msgid "_Wipe/Delete layout..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5286 +#: src/multitrack.c:5282 msgid "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5363 +#: src/multitrack.c:5359 msgid "_CLIP EDITOR" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5375 +#: src/multitrack.c:5371 msgid "_Adjust selected clip start/end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5384 +#: src/multitrack.c:5380 msgid "_Insert selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5396 +#: src/multitrack.c:5392 msgid "_Insert selected clip audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5405 +#: src/multitrack.c:5401 msgid "_Delete selected block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5414 +#: src/multitrack.c:5410 msgid "_Jump to previous block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5423 +#: src/multitrack.c:5419 msgid "_Jump to next block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5436 +#: src/multitrack.c:5432 msgid "Clear _marks from timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5444 +#: src/multitrack.c:5440 msgid "Ignore selection limits when inserting" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5460 src/multitrack.c:14686 +#: src/multitrack.c:5456 src/multitrack.c:14684 msgid "_Play from Timeline Position" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5472 +#: src/multitrack.c:5468 msgid "Pla_y selected time only" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5565 +#: src/multitrack.c:5561 msgid "_Move effects with blocks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5578 +#: src/multitrack.c:5574 msgid "Select _autotransition effect..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5592 +#: src/multitrack.c:5588 msgid "View/_Edit selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5596 +#: src/multitrack.c:5592 msgid "_Delete selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5604 +#: src/multitrack.c:5600 msgid "Apply effect to _block..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5615 +#: src/multitrack.c:5611 msgid "Apply effect to _region..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5810 +#: src/multitrack.c:5805 msgid "_Tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5820 +#: src/multitrack.c:5815 msgid "Make _Backing Audio current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5831 +#: src/multitrack.c:5826 msgid "Add Video Track at _Rear" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5839 +#: src/multitrack.c:5834 msgid "Add Video Track at _Front" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5852 +#: src/multitrack.c:5847 msgid "_Split current track at cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5864 +#: src/multitrack.c:5859 msgid "_Split selected video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5877 +#: src/multitrack.c:5872 msgid "Insert gap in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5885 +#: src/multitrack.c:5880 msgid "Insert gap in current track/selected time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5897 +#: src/multitrack.c:5892 msgid "Close all _gaps in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5923 +#: src/multitrack.c:5918 msgid "Se_lection" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5933 +#: src/multitrack.c:5928 msgid "_Select Current Track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5940 +#: src/multitrack.c:5935 msgid "Select _all video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5947 +#: src/multitrack.c:5942 msgid "Select _no video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5954 +#: src/multitrack.c:5949 msgid "Select all _time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5965 +#: src/multitrack.c:5960 msgid "Select from _zero time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5972 +#: src/multitrack.c:5967 msgid "Select to _end time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5979 +#: src/multitrack.c:5974 msgid "_Copy..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5989 +#: src/multitrack.c:5984 msgid "_Timecode to region start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5996 +#: src/multitrack.c:5991 msgid "_Timecode to region end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6003 +#: src/multitrack.c:5998 msgid "_Region start to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6010 +#: src/multitrack.c:6005 msgid "_Region end to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6048 +#: src/multitrack.c:6043 msgid "_Change width, height and audio values..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6083 +#: src/multitrack.c:6078 msgid "_Render" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6093 +#: src/multitrack.c:6088 msgid "_Render all to new clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6108 +#: src/multitrack.c:6103 msgid "Render _video" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6113 +#: src/multitrack.c:6108 msgid "Render _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6122 +#: src/multitrack.c:6117 msgid "_Pre-render audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6131 +#: src/multitrack.c:6126 msgid "_View" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6149 +#: src/multitrack.c:6144 msgid "Block _In/out points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6158 +#: src/multitrack.c:6153 msgid "_Effects at current" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6169 +#: src/multitrack.c:6164 msgid "Show backing _audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6173 +#: src/multitrack.c:6168 msgid "Compact view" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6181 +#: src/multitrack.c:6176 msgid "Maximum tracks to display..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6188 +#: src/multitrack.c:6183 msgid "Scroll to follow playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6192 +#: src/multitrack.c:6187 msgid "_Center on cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6199 +#: src/multitrack.c:6194 msgid "_Zoom in" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6210 +#: src/multitrack.c:6205 msgid "_Zoom out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6221 +#: src/multitrack.c:6216 msgid "Audio parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6235 +#: src/multitrack.c:6230 msgid "Multitrack _details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6251 +#: src/multitrack.c:6246 msgid "_Event Window" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6255 +#: src/multitrack.c:6250 msgid "_Event Window (selected time only)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6259 +#: src/multitrack.c:6254 msgid "_Show FRAME events" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6275 +#: src/multitrack.c:6270 msgid "_Show multitrack keys" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6340 +#: src/multitrack.c:6335 msgid "Mouse mode: _Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6348 +#: src/multitrack.c:6343 msgid "Mouse mode: _Select" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6375 +#: src/multitrack.c:6370 msgid "Insert mode: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6403 +#: src/multitrack.c:6398 msgid "Gravity: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6413 +#: src/multitrack.c:6408 msgid "Gravity: _Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6424 +#: src/multitrack.c:6419 msgid "Gravity: _Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6706 +#: src/multitrack.c:6701 msgid "" "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6710 +#: src/multitrack.c:6705 msgid "Insert with _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6741 +#: src/multitrack.c:6736 msgid "" "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks " "or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6746 +#: src/multitrack.c:6741 msgid "Select _overlap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6804 src/multitrack.c:12445 +#: src/multitrack.c:6799 src/multitrack.c:12443 msgid "Expanded View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6806 src/multitrack.c:12452 +#: src/multitrack.c:6801 src/multitrack.c:12450 msgid "Compact View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6910 +#: src/multitrack.c:6905 msgid "Clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6943 +#: src/multitrack.c:6938 msgid "In/out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6952 +#: src/multitrack.c:6947 msgid "FX stack" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6991 src/omc-learn.c:662 +#: src/multitrack.c:6986 src/omc-learn.c:662 msgid "Params." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7016 +#: src/multitrack.c:7011 msgid "_Apply" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7038 +#: src/multitrack.c:7033 msgid "Time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7054 +#: src/multitrack.c:7049 msgid "_Del. node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7062 +#: src/multitrack.c:7057 msgid "_Next node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7070 +#: src/multitrack.c:7065 msgid "_Prev node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7100 +#: src/multitrack.c:7095 msgid "_Reverse playback " msgstr "" -#: src/multitrack.c:7128 +#: src/multitrack.c:7123 msgid "_Velocity " msgstr "" -#: src/multitrack.c:7185 +#: src/multitrack.c:7180 msgid "Anchor the start point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7188 +#: src/multitrack.c:7183 msgid "Anchor _start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7222 +#: src/multitrack.c:7217 msgid "Start frame" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7259 +#: src/multitrack.c:7254 msgid "Anchor the end point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7262 +#: src/multitrack.c:7257 msgid "Anchor _end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7295 +#: src/multitrack.c:7290 msgid "End frame" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7452 +#: src/multitrack.c:7447 msgid "Scroll" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7993 +#: src/multitrack.c:7991 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Clip Edit mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8164 +#: src/multitrack.c:8158 msgid "Timeline (seconds)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8571 +#: src/multitrack.c:8565 msgid " Backing audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8574 +#: src/multitrack.c:8568 #, c-format msgid " Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8581 +#: src/multitrack.c:8575 msgid "Show/hide audio details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8598 src/multitrack.c:8806 +#: src/multitrack.c:8592 src/multitrack.c:8800 #, c-format msgid "Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8761 +#: src/multitrack.c:8755 msgid "Select track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8764 +#: src/multitrack.c:8758 msgid "Show/hide audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8770 +#: src/multitrack.c:8764 #, c-format msgid "Video %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8798 src/multitrack.c:8834 +#: src/multitrack.c:8792 src/multitrack.c:8828 #, c-format msgid "%s (layer %d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8807 +#: src/multitrack.c:8801 #, c-format msgid " %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8930 +#: src/multitrack.c:8924 msgid "LiVES: Selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8937 +#: src/multitrack.c:8931 msgid "_View/Edit this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8940 +#: src/multitrack.c:8934 msgid "_View this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8948 +#: src/multitrack.c:8942 msgid "_Delete this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8999 +#: src/multitrack.c:8993 msgid "Cannot insert after this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9028 +#: src/multitrack.c:9022 msgid "This effect cannot be moved" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9074 +#: src/multitrack.c:9068 #, c-format msgid " %d to %d selected " msgstr "" -#: src/multitrack.c:9077 src/multitrack.c:9313 +#: src/multitrack.c:9071 src/multitrack.c:9307 #, c-format msgid "%.2f sec." msgstr "" -#: src/multitrack.c:9284 +#: src/multitrack.c:9278 #, c-format msgid "%d frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9572 +#: src/multitrack.c:9570 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Multitrack mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11135 +#: src/multitrack.c:11133 msgid "Drag the time slider to where you" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11136 +#: src/multitrack.c:11134 msgid "want to set effect parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11137 +#: src/multitrack.c:11135 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11138 +#: src/multitrack.c:11136 msgid "" "NODES are points where parameters\n" "have been set.\n" "Nodes can be deleted." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11141 +#: src/multitrack.c:11139 msgid "Effect has no parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11225 +#: src/multitrack.c:11223 #, c-format msgid "%s output" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11231 +#: src/multitrack.c:11229 #, c-format msgid "layer %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11233 +#: src/multitrack.c:11231 msgid "audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11234 +#: src/multitrack.c:11232 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11285 +#: src/multitrack.c:11283 msgid "_Prev filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11295 +#: src/multitrack.c:11293 msgid "Insert _before" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11303 +#: src/multitrack.c:11301 msgid "Insert _after" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11316 +#: src/multitrack.c:11314 msgid "_Next filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11330 +#: src/multitrack.c:11328 msgid "" "\n" "\n" @@ -8067,279 +8076,279 @@ "current time.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11342 +#: src/multitrack.c:11340 msgid "" "Drag a compositor anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11349 +#: src/multitrack.c:11347 msgid "" "Drag a transition anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11357 +#: src/multitrack.c:11355 msgid "" "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11553 +#: src/multitrack.c:11551 msgid "LiVES: Selected block/frame" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11559 +#: src/multitrack.c:11557 msgid "_Delete this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11568 +#: src/multitrack.c:11566 msgid "_Split block here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11576 +#: src/multitrack.c:11574 msgid "List _effects here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11585 src/multitrack.c:11659 +#: src/multitrack.c:11583 src/multitrack.c:11657 #, c-format msgid "_Adjust %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11599 +#: src/multitrack.c:11597 msgid "_Select this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11632 +#: src/multitrack.c:11630 msgid "LiVES: Selected frame" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11640 +#: src/multitrack.c:11638 msgid "_Insert here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11646 +#: src/multitrack.c:11644 msgid "_Insert audio here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13044 +#: src/multitrack.c:13042 #, c-format msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13078 +#: src/multitrack.c:13076 #, c-format msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13276 +#: src/multitrack.c:13274 #, c-format msgid "Undid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13472 +#: src/multitrack.c:13470 #, c-format msgid "Redid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13498 +#: src/multitrack.c:13496 msgid "Multitrack details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13510 +#: src/multitrack.c:13508 msgid "" "\n" " (variable)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13730 src/multitrack.c:16580 src/multitrack.c:16592 +#: src/multitrack.c:13728 src/multitrack.c:16578 src/multitrack.c:16590 #, c-format msgid "track %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13735 src/multitrack.c:16585 +#: src/multitrack.c:13733 src/multitrack.c:16583 #, c-format msgid "tracks %s and %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13741 src/multitrack.c:16595 +#: src/multitrack.c:13739 src/multitrack.c:16593 msgid "selected tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13745 +#: src/multitrack.c:13743 #, c-format msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13774 +#: src/multitrack.c:13772 #, c-format msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13965 +#: src/multitrack.c:13963 #, c-format msgid "rendered %d frames to new clip.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14026 +#: src/multitrack.c:14024 msgid "Cleaning up..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:14679 +#: src/multitrack.c:14677 msgid "_Pause" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14680 +#: src/multitrack.c:14678 msgid "Pause (p)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14820 +#: src/multitrack.c:14818 msgid "Press 'm' during playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14821 +#: src/multitrack.c:14819 msgid "to make a mark on the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15111 +#: src/multitrack.c:15109 #, c-format msgid "" "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " "to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15359 +#: src/multitrack.c:15357 #, c-format msgid "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15864 +#: src/multitrack.c:15862 #, c-format msgid "" "Time region %.3f to %.3f\n" "selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15868 +#: src/multitrack.c:15866 msgid "" "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15870 +#: src/multitrack.c:15868 #, c-format msgid "%d video tracks selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15872 +#: src/multitrack.c:15870 msgid "" "Double click on timeline\n" "to deselect time region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15879 +#: src/multitrack.c:15877 msgid "" "Single click on an effect\n" "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15880 +#: src/multitrack.c:15878 msgid "" "Double click on an effect\n" "to edit it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15881 +#: src/multitrack.c:15879 msgid "" "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15883 +#: src/multitrack.c:15881 msgid "" "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15890 +#: src/multitrack.c:15888 msgid "" "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15891 +#: src/multitrack.c:15889 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15927 +#: src/multitrack.c:15925 msgid "" "You can click and drag\n" "below the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15928 +#: src/multitrack.c:15926 msgid "to select a time region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16162 src/multitrack.c:16175 +#: src/multitrack.c:16160 src/multitrack.c:16173 msgid "Click on another effect," msgstr "" -#: src/multitrack.c:16163 src/multitrack.c:16176 +#: src/multitrack.c:16161 src/multitrack.c:16174 msgid "" "and the selected one\n" "will be inserted" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16164 +#: src/multitrack.c:16162 msgid "after it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16177 +#: src/multitrack.c:16175 msgid "before it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16407 +#: src/multitrack.c:16405 #, c-format msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16603 +#: src/multitrack.c:16601 #, c-format msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17019 src/multitrack.c:18509 +#: src/multitrack.c:17017 src/multitrack.c:18502 msgid "_Autoreload each time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17090 +#: src/multitrack.c:17088 #, c-format msgid "Saved layout to %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18417 +#: src/multitrack.c:18410 msgid "clips and frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18421 +#: src/multitrack.c:18414 msgid "clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18424 +#: src/multitrack.c:18417 msgid "frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18434 +#: src/multitrack.c:18427 msgid "" "\n" "Auto reload layout.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18437 +#: src/multitrack.c:18430 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -8347,68 +8356,68 @@ "Therefore it could not be loaded properly.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18560 +#: src/multitrack.c:18553 msgid "auto backup" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18563 +#: src/multitrack.c:18556 #, c-format msgid "" "\n" "Unable to load layout file %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18579 +#: src/multitrack.c:18572 #, c-format msgid "Loading layout from %s..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18599 +#: src/multitrack.c:18592 #, c-format msgid "Got %d events...processing..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18615 +#: src/multitrack.c:18608 msgid "Checking and rebuilding event list" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18642 +#: src/multitrack.c:18635 #, c-format msgid "%d errors detected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18675 +#: src/multitrack.c:18668 #, c-format msgid "Multitrack fps set to %.3f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19602 +#: src/multitrack.c:19595 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19639 +#: src/multitrack.c:19632 msgid "_Reset values" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19643 +#: src/multitrack.c:19636 msgid "_Close mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19685 +#: src/multitrack.c:19678 msgid "" "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19691 +#: src/multitrack.c:19684 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19730 +#: src/multitrack.c:19723 msgid "_Gang layer audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19736 +#: src/multitrack.c:19729 msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "" @@ -8428,11 +8437,11 @@ msgid "Started jack audio reader.\n" msgstr "" -#: src/colourspace.c:942 +#: src/colourspace.c:944 msgid "unclamped" msgstr "" -#: src/colourspace.c:943 +#: src/colourspace.c:945 msgid "clamped" msgstr "" @@ -8871,14 +8880,30 @@ #~ msgstr "Renunță" #, fuzzy +#~ msgid "Fade _colour" +#~ msgstr "Cadre" + +#, fuzzy #~ msgid "Fade _end" #~ msgstr "Cadre" #, fuzzy +#~ msgid "Fade _in" +#~ msgstr "Cadre" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fade _out" +#~ msgstr "Cadre" + +#, fuzzy #~ msgid "Fade" #~ msgstr "Cadre" #, fuzzy +#~ msgid "Fading video" +#~ msgstr "Cadre" + +#, fuzzy #~ msgid "Fading" #~ msgstr "Cadre"
View file
LiVES-1.4.3.tar.bz2/po/ru.po -> LiVES-1.4.5.tar.bz2/po/ru.po
Changed
@@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: lives\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.sourceforge.net/tracker/?" "group_id=64341&atid=507139\n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-11 19:29-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-23 09:09-0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-06 00:51+0000\n" "Last-Translator: Alexey Ivanov <alexey.ivanes@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" @@ -109,23 +109,23 @@ msgid "**The current layout**" msgstr "Текущее размещение" -#: src/main.c:1192 +#: src/main.c:1196 msgid "Loading realtime effect plugins..." msgstr "Загрузка плагина эффектов реального времени..." -#: src/main.c:1245 +#: src/main.c:1249 msgid "Starting jack audio server..." msgstr "Запуск звукового сервера jack..." -#: src/main.c:1247 +#: src/main.c:1251 msgid "Starting jack transport server..." msgstr "Запуск передающего сервера jack..." -#: src/main.c:1248 +#: src/main.c:1252 msgid "Connecting to jack transport server..." msgstr "Подключение к передающему jack-серверу..." -#: src/main.c:1275 +#: src/main.c:1279 msgid "" "\n" "\n" @@ -136,95 +136,95 @@ "Alternatively, try to start lives with either \"lives -jackopts 16\", or " msgstr "" -#: src/main.c:1299 +#: src/main.c:1303 msgid "Starting pulse audio server..." msgstr "Запуск сервера pulse audio..." -#: src/main.c:1362 +#: src/main.c:1366 msgid "Checking optional dependencies:" msgstr "Проверка опциональных зависимостей:" -#: src/main.c:1363 +#: src/main.c:1367 msgid "mplayer...detected..." msgstr "mplayer...обнаружен..." -#: src/main.c:1364 +#: src/main.c:1368 msgid "mplayer...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer...НЕ ОБНАРУЖЕН..." -#: src/main.c:1365 +#: src/main.c:1369 msgid "convert...detected..." msgstr "convert...обнаружен..." -#: src/main.c:1366 +#: src/main.c:1370 msgid "convert...NOT DETECTED..." msgstr "convert...НЕ ОБНАРУЖЕН..." -#: src/main.c:1367 +#: src/main.c:1371 msgid "composite...detected..." msgstr "composite...обнаружен..." -#: src/main.c:1368 +#: src/main.c:1372 msgid "composite...NOT DETECTED..." msgstr "composite...НЕ ОБНАРУЖЕН..." -#: src/main.c:1369 +#: src/main.c:1373 msgid "sox...detected\n" msgstr "sox...обнаружен...\n" -#: src/main.c:1370 +#: src/main.c:1374 msgid "sox...NOT DETECTED\n" msgstr "sox...НЕ ОБНАРУЖЕН...\n" -#: src/main.c:1371 +#: src/main.c:1375 msgid "cdda2wav...detected..." msgstr "cdda2wav...обнаружен..." -#: src/main.c:1372 +#: src/main.c:1376 msgid "cdda2wav...NOT DETECTED..." msgstr "cdda2wav...НЕ ОБНАРУЖЕН..." -#: src/main.c:1373 +#: src/main.c:1377 msgid "jackd...detected..." msgstr "jackd...обнаружен..." -#: src/main.c:1374 +#: src/main.c:1378 msgid "jackd...NOT DETECTED..." msgstr "jackd...НЕ ОБНАРУЖЕН..." -#: src/main.c:1375 +#: src/main.c:1379 msgid "pulse audio...detected..." msgstr "pulse audio...обнаружен..." -#: src/main.c:1376 +#: src/main.c:1380 msgid "pulse audio...NOT DETECTED..." msgstr "pulse audio...НЕ ОБНАРУЖЕН..." -#: src/main.c:1377 +#: src/main.c:1381 msgid "python...detected..." msgstr "python...обнаружен..." -#: src/main.c:1378 +#: src/main.c:1382 msgid "python...NOT DETECTED..." msgstr "python...НЕ ОБНАРУЖЕН..." -#: src/main.c:1379 +#: src/main.c:1383 msgid "dvgrab...detected..." msgstr "dvgrab...обнаружен..." -#: src/main.c:1380 +#: src/main.c:1384 msgid "dvgrab...NOT DETECTED..." msgstr "dvgrab...НЕ ОБНАРУЖЕН..." -#: src/main.c:1381 +#: src/main.c:1385 msgid "xwininfo...detected..." msgstr "xwininfo...обнаружен..." -#: src/main.c:1382 +#: src/main.c:1386 msgid "xwininfo...NOT DETECTED..." msgstr "xwininfo...НЕ ОБНАРУЖЕН..." -#: src/main.c:1385 +#: src/main.c:1389 #, c-format msgid "" "\n" @@ -235,22 +235,22 @@ "\n" "Менеджер интерфейса определен как \"%s\"; " -#: src/main.c:1388 +#: src/main.c:1392 #, c-format msgid "number of monitors detected: %d\n" msgstr "обнаружено мониторов: %d\n" -#: src/main.c:1391 +#: src/main.c:1395 #, fuzzy, c-format msgid "Number of CPUs detected: %d\n" msgstr "обнаружено мониторов: %d\n" -#: src/main.c:1394 +#: src/main.c:1398 #, c-format msgid "Temp directory is %s\n" msgstr "Временный каталог: %s\n" -#: src/main.c:1398 +#: src/main.c:1402 msgid "" "WARNING - this version of LiVES was compiled without either\n" "jack or pulse audio support.\n" @@ -260,15 +260,15 @@ "без поддержки jack или pulse audio.\n" "Многие аудиофункции будут недоступны.\n" -#: src/main.c:1401 +#: src/main.c:1405 msgid "Compiled with jack support, good !\n" msgstr "Скомпилировано с поддержкой jack, отлично!\n" -#: src/main.c:1404 +#: src/main.c:1408 msgid "Compiled with pulse audio support, wonderful !\n" msgstr "Скомпоновано с поддержкой pulse audio, замечательно !\n" -#: src/main.c:1408 +#: src/main.c:1412 #, c-format msgid "" "Welcome to LiVES version %s.\n" @@ -277,7 +277,7 @@ "Добро пожаловать в LiVES версии %s.\n" "\n" -#: src/main.c:1737 +#: src/main.c:1743 #, c-format msgid "" "\n" @@ -286,96 +286,100 @@ "\n" "Синтаксис запуска: %s [opts] [filename [start_time] [frames]]\n" -#: src/main.c:1738 +#: src/main.c:1744 msgid "Where: filename is the name of a media file or backup file.\n" msgstr "Где: filename - это имя медиафайла или резервной копии файла.\n" -#: src/main.c:1739 +#: src/main.c:1745 msgid "start_time : filename start time in seconds\n" msgstr "start_time - время начала filename (в сек.)\n" -#: src/main.c:1740 +#: src/main.c:1746 msgid "frames : maximum number of frames to open\n" msgstr "frames : максимальное количество кадров, которые будут открыты\n" -#: src/main.c:1742 +#: src/main.c:1748 msgid "opts can be:\n" msgstr "opts могут быть следующие:\n" -#: src/main.c:1743 +#: src/main.c:1749 msgid "-help : show this help text and exit\n" msgstr "-help : показать этот текст помощи и выйти\n" -#: src/main.c:1744 +#: src/main.c:1750 +msgid "-tmpdir <tempdir>: use alternate working directory (e.g /var/ramdisk)\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:1751 msgid "-set <setname> : autoload clip set setname\n" msgstr "-set <setname> : автоматическая загрузка сборки <setname>\n" -#: src/main.c:1745 +#: src/main.c:1752 msgid "-noset : do not load any set on startup\n" msgstr "-noset : не загружать какую-либо сборку при запуске\n" -#: src/main.c:1746 +#: src/main.c:1753 msgid "-norecover : force no-loading of crash recovery\n" msgstr "-norecover : загрузка без режима восстановления после сбоя\n" -#: src/main.c:1747 +#: src/main.c:1754 msgid "-recover : force loading of crash recovery\n" msgstr "-recover : загрузка в режиме восстановления после сбоя\n" -#: src/main.c:1748 +#: src/main.c:1755 msgid "-nothreaddialog : avoid threaded dialogs\n" msgstr "" -#: src/main.c:1749 +#: src/main.c:1756 msgid "-nogui : do not show the gui\n" msgstr "-nogui: не показывать графический интерфейс\n" -#: src/main.c:1750 +#: src/main.c:1757 msgid "-nosplash : do not show the splash window\n" msgstr "" -#: src/main.c:1751 +#: src/main.c:1758 msgid "-noplaywin : do not show the play window\n" msgstr "" -#: src/main.c:1752 +#: src/main.c:1759 msgid "-startup-ce : start in clip editor mode\n" msgstr "-startup-ce : запуск в режиме редактора\n" -#: src/main.c:1753 +#: src/main.c:1760 msgid "-startup-mt : start in multitrack mode\n" msgstr "-startup-mt : запуск в режиме multitrack\n" -#: src/main.c:1754 +#: src/main.c:1761 msgid "" "-fxmodesmax <n> : allow <n> modes per effect key (minimum is 1, default is " "8)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1756 +#: src/main.c:1763 msgid "-oscstart <port> : start OSC listener on UDP port <port>\n" msgstr "-oscstart <port> : запуск демона OSC на UDP порту <port>\n" -#: src/main.c:1757 +#: src/main.c:1764 msgid "-nooscstart : do not start OSC listener\n" msgstr "-nooscstart : не запускать OSC демон\n" -#: src/main.c:1759 +#: src/main.c:1766 msgid "" "-aplayer <ap> : start with selected audio player. <ap> can be mplayer" msgstr "" "-aplayer <ap> : запускать вместе с выбранным аудиоплеером. <ap> можно " "указать mplayer" -#: src/main.c:1761 +#: src/main.c:1768 msgid ", pulse" msgstr ", pulse" -#: src/main.c:1764 +#: src/main.c:1771 msgid ", sox or jack\n" msgstr ", sox или jack\n" -#: src/main.c:1765 +#: src/main.c:1772 msgid "" "-jackopts <opts> : opts is a bitmap of jack startup options [1 = jack " "transport client, 2 = jack transport master, 4 = start jack transport " @@ -386,31 +390,31 @@ "транспорт сервер, 8 = остановить звук когда остановлено видео, 16 = " "запустить звуковой jack сервер] \n" -#: src/main.c:1767 +#: src/main.c:1774 msgid " or sox\n" msgstr " или sox\n" -#: src/main.c:1769 +#: src/main.c:1776 msgid "-devicemap <mapname> : autoload devicemap\n" msgstr "" "-devicemap <mapname> : автоматическая загрузка карты устройств\n" -#: src/main.c:1770 +#: src/main.c:1777 msgid "" "-vppdefaults <file> : load video playback plugin defaults from " "<file> (Note: only sets the settings, not the plugin type)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1771 +#: src/main.c:1778 msgid "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" msgstr "" "-debug : использовать для отладки ошибок (требуется установленный 'gdb')\n" -#: src/main.c:1788 src/gui.c:1009 +#: src/main.c:1795 src/gui.c:1051 msgid "Starting GUI..." msgstr "Запуск графической оболочки..." -#: src/main.c:1798 +#: src/main.c:1805 #, c-format msgid "" "\n" @@ -426,7 +430,7 @@ "%s/%s.\n" "(Возможно, требуется поменять значение <prefix_dir> в файле ~/.lives)\n" -#: src/main.c:1811 +#: src/main.c:1818 msgid "" "\n" "LiVES was unable to write a small file to /tmp\n" @@ -436,7 +440,7 @@ "LiVES не смогла записать небольшой файл в /tmp\n" "Пожалуйста, проверьте ваши права доступа в /tmp и попробуйте ещё раз.\n" -#: src/main.c:1815 +#: src/main.c:1822 msgid "" "\n" "`smogrify` must be in your path, and be executable\n" @@ -450,7 +454,7 @@ "Пожалуйста, изучите файл README, входящий в этот пакет\n" "перед запуском LiVES.\n" -#: src/main.c:1821 +#: src/main.c:1828 #, c-format msgid "" "\n" @@ -465,7 +469,7 @@ "\n" "Пожалуйста, проверьте ваши права доступа к файлу и попробуйте ещё раз.\n" -#: src/main.c:1828 +#: src/main.c:1835 #, c-format msgid "" "\n" @@ -482,7 +486,7 @@ "Проверьте ваши права доступа к файлу и каталогу\n" "и попробуйте ещё раз.\n" -#: src/main.c:1835 +#: src/main.c:1842 #, c-format msgid "" "\n" @@ -501,7 +505,7 @@ "%s/.lives\n" "и попробуйте ещё раз.\n" -#: src/main.c:1842 +#: src/main.c:1849 msgid "" "\n" "An incorrect version of smogrify was found in your path.\n" @@ -519,7 +523,7 @@ "\n" "Спасибо.\n" -#: src/main.c:1846 src/dialogs.c:1244 +#: src/main.c:1853 src/dialogs.c:1241 msgid "" "\n" "LiVES currently requires either 'mplayer' or 'sox' to function. Please " @@ -529,7 +533,7 @@ "Для работы LiVES требуется 'mplayer' или 'sox'. Установите любой из этих " "пакетов и повторите ещё раз.\n" -#: src/main.c:1855 +#: src/main.c:1862 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'mplayer'. You may wish to install mplayer to use " @@ -539,7 +543,7 @@ "LiVES не обнаружила 'mplayer'. Для полноценного использования LiVES " "желательно установить mplayer.\n" -#: src/main.c:1858 +#: src/main.c:1865 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'convert'. You should install convert and image-" @@ -549,7 +553,7 @@ "LiVES не обнаружила 'convert'. Для наложения эффектов необходимо установить " "convert и image-magick.\n" -#: src/main.c:1861 +#: src/main.c:1868 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'composite'. You should install composite and " @@ -559,7 +563,7 @@ "LiVES не обнаружила 'composite'. Если вы планируете использовать " "композиционные функции, необходимо установить composite и image-magick.\n" -#: src/main.c:1864 +#: src/main.c:1871 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'sox'. Some audio features may not work. You " @@ -569,7 +573,7 @@ "LiVES не обнаружила 'sox'. Некоторые звуковые функции не будут доступны. " "Необходимо установить 'sox'.\n" -#: src/main.c:1867 +#: src/main.c:1874 #, c-format msgid "" "\n" @@ -586,52 +590,52 @@ "Без них Вы не сможете 'Сохранить' видео.\n" "Возможно, требуется изменить значение <lib_dir> в ~/.lives\n" -#: src/main.c:1949 +#: src/main.c:1956 #, c-format msgid "Autoloading set %s..." msgstr "Загрузка сборки %s..." -#: src/main.c:2146 +#: src/main.c:2162 #, c-format msgid "Invalid audio player %s\n" msgstr "Непригодный аудиоплеер %s\n" -#: src/main.c:2253 +#: src/main.c:2269 #, c-format msgid "LiVES-%s: <Untitled%d> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <Неизвестный%d> %dx%d : %d кадров %d bpp %.3f fps" -#: src/main.c:2257 +#: src/main.c:2273 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? frames ??? bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? кадров ??? bpp %.3f fps" -#: src/main.c:2260 +#: src/main.c:2276 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d кадров %d bpp %.3f fps" -#: src/main.c:2266 +#: src/main.c:2282 #, c-format msgid "LiVES-%s: <No File>" msgstr "LiVES-%s: <Нет файла>" -#: src/main.c:3506 +#: src/main.c:3536 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:3508 +#: src/main.c:3538 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:3720 src/main.c:3721 src/gui.c:1955 src/gui.c:2941 -#: src/saveplay.c:1652 +#: src/main.c:3750 src/main.c:3751 src/gui.c:1997 src/gui.c:2967 +#: src/saveplay.c:1654 msgid "Play" msgstr "Воспроизвести" -#: src/main.c:4086 +#: src/main.c:4116 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" @@ -639,35 +643,35 @@ "LiVES не может загрузить это изображение\n" "\n" -#: src/main.c:4170 +#: src/main.c:4200 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "Закрыть файл %s\n" -#: src/main.c:4336 src/gui.c:547 src/utils.c:2593 src/utils.c:2619 -#: src/saveplay.c:2616 src/multitrack.c:3806 src/multitrack.c:5313 +#: src/main.c:4366 src/gui.c:591 src/utils.c:2594 src/utils.c:2620 +#: src/saveplay.c:2619 src/multitrack.c:3802 src/multitrack.c:5309 msgid "_Undo" msgstr "_Отменить" -#: src/main.c:4337 src/gui.c:560 src/utils.c:2594 src/utils.c:2620 -#: src/saveplay.c:2617 src/multitrack.c:3827 src/multitrack.c:5336 +#: src/main.c:4367 src/gui.c:604 src/utils.c:2595 src/utils.c:2621 +#: src/saveplay.c:2620 src/multitrack.c:3823 src/multitrack.c:5332 msgid "_Redo" msgstr "_Вернуть" -#: src/main.c:4363 src/interface.c:639 src/gui.c:2113 src/preferences.c:2328 +#: src/main.c:4393 src/interface.c:639 src/gui.c:2155 src/preferences.c:2332 #: src/resample.c:1743 msgid "Video" msgstr "Видео" -#: src/main.c:4364 src/interface.c:658 src/gui.c:2132 +#: src/main.c:4394 src/interface.c:658 src/gui.c:2174 msgid "Left Audio" msgstr "Левый звуковой канал" -#: src/main.c:4365 src/gui.c:2150 +#: src/main.c:4395 src/gui.c:2192 msgid "Right Audio" msgstr "Правый звуковой канал" -#: src/main.c:4410 +#: src/main.c:4440 msgid "" "\n" "\n" @@ -715,7 +719,7 @@ msgid "Directory name is too long !" msgstr "Имя директории слишком длинное !" -#: src/startup.c:155 +#: src/startup.c:156 msgid "" "LiVES FAILED TO START YOUR SELECTED AUDIO PLAYER !\n" "\n" @@ -723,7 +727,7 @@ "LiVES не удалось запустить выбранный вами аудиоплеер!\n" "\n" -#: src/startup.c:162 +#: src/startup.c:163 msgid "" "Before starting LiVES, you need to choose an audio player.\n" "\n" @@ -733,7 +737,7 @@ "\n" "PULSE AUDIO рекомендуется большинству пользователей" -#: src/startup.c:165 +#: src/startup.c:166 msgid "" ", but this version of LiVES was not compiled with pulse audio support.\n" "\n" @@ -741,7 +745,7 @@ ", но данная версия LiVES была скомпонована без поддержки pulse audio.\n" "\n" -#: src/startup.c:168 +#: src/startup.c:169 msgid "" ", but you do not have pulse audio installed on your system.\n" " You are advised to install pulse audio first before running LiVES.\n" @@ -751,11 +755,11 @@ " Перед тем, как начать пользоваться LiVES, следует установить pulse audio.\n" "\n" -#: src/startup.c:173 +#: src/startup.c:174 msgid "JACK audio is recommended for pro users" msgstr "JACK audio рекомендуется продвинутым пользователям" -#: src/startup.c:176 +#: src/startup.c:177 msgid "" ", but this version of LiVES was not compiled with jack audio support.\n" "\n" @@ -763,7 +767,7 @@ ", но данная версия LiVES была скомпонована без поддержки jack audio.\n" "\n" -#: src/startup.c:179 +#: src/startup.c:180 msgid "" ", but you do not have jackd installed. You may wish to install jackd first " "before running LiVES.\n" @@ -773,7 +777,7 @@ "LiVES, следует установить jackd.\n" "\n" -#: src/startup.c:182 +#: src/startup.c:183 msgid "" ", but may prevent LiVES from starting on some systems.\n" "If LiVES will not start with jack, you can restart and try with another " @@ -786,12 +790,12 @@ "другим аудиоплеером.\n" "\n" -#: src/startup.c:186 +#: src/startup.c:187 msgid "SOX may be used if neither of the preceding players work, " msgstr "" "SOX обычно используется, если ни один из вышеуказанных плееров не работает, " -#: src/startup.c:189 +#: src/startup.c:190 msgid "" "but some audio features will be disabled.\n" "\n" @@ -799,7 +803,7 @@ "но некоторые аудиофункции не будут работать.\n" "\n" -#: src/startup.c:192 +#: src/startup.c:193 msgid "" "but you do not have sox installed.\n" "You are advised to install it before running LiVES.\n" @@ -809,7 +813,7 @@ "Вам следует установить его, прежде чем запустить LiVES.\n" "\n" -#: src/startup.c:196 +#: src/startup.c:197 msgid "" "The MPLAYER audio player is only recommended for testing purposes.\n" "\n" @@ -817,77 +821,77 @@ "Плеер MPLAYER рекомендуется использовать исключительно для тестирования.\n" "\n" -#: src/startup.c:214 +#: src/startup.c:215 msgid "LiVES: - Choose an audio player" msgstr "LiVES: - Выберите аудиоплеер" -#: src/startup.c:243 +#: src/startup.c:244 msgid "Use _pulse audio player" msgstr "Использовать аудиоплеер _pulse" -#: src/startup.c:277 +#: src/startup.c:278 msgid "Use _jack audio player" msgstr "Использовать аудиоплеер _jack" -#: src/startup.c:314 +#: src/startup.c:315 msgid "Use _sox audio player" msgstr "Использовать аудиоплеер _sox" -#: src/startup.c:349 +#: src/startup.c:350 msgid "Use _mplayer audio player" msgstr "Использовать аудиоплеер _mplayer" -#: src/startup.c:402 src/startup.c:591 src/interface.c:1892 +#: src/startup.c:403 src/startup.c:592 src/interface.c:1892 msgid "_Next" msgstr "_Далее" -#: src/startup.c:446 +#: src/startup.c:447 msgid "Skipped" msgstr "Пропущено" -#: src/startup.c:463 +#: src/startup.c:464 msgid "Passed" msgstr "Пройдено" -#: src/startup.c:495 +#: src/startup.c:496 msgid "Failed" msgstr "Ошибка" -#: src/startup.c:557 +#: src/startup.c:558 msgid "LiVES: - Testing Configuration" msgstr "LiVES: - Тестирование настроек" -#: src/startup.c:560 +#: src/startup.c:561 msgid "LiVES: - Troubleshoot" msgstr "LiVES: - Проблемы" -#: src/startup.c:575 +#: src/startup.c:576 msgid "LiVES will now run some basic configuration tests\n" msgstr "LiVES теперь выполнят некоторые тесты базовой конфигурации\n" -#: src/startup.c:614 +#: src/startup.c:615 msgid "Checking for \"sox\" presence" msgstr "Проверка представлений \"sox\"" -#: src/startup.c:618 +#: src/startup.c:619 msgid "" "You should install sox to be able to use all the audio features in LiVES" msgstr "" "Вы должны установить sox для использования всех звуковых эффектов в LiVES" -#: src/startup.c:626 +#: src/startup.c:627 msgid "Checking if sox can convert audio" msgstr "Проверка возможностей sox для конвертации звука" -#: src/startup.c:667 +#: src/startup.c:668 msgid "You should install sox_fmt_all or similar" msgstr "Вы должны установить sox_fmt_all или аналогичное" -#: src/startup.c:693 +#: src/startup.c:694 msgid "Checking for \"mplayer\" presence" msgstr "Проверка представлений для \"mplayer\"" -#: src/startup.c:697 +#: src/startup.c:698 msgid "" "You should install mplayer to be able to use all the decoding features in " "LiVES" @@ -895,43 +899,43 @@ "Вы должны установить mplayer для возможности использовать все видеоэффекты в " "LiVES" -#: src/startup.c:723 +#: src/startup.c:724 msgid "Checking if mplayer can convert audio" msgstr "Проверка возможностей mplayer для конвертации звука" -#: src/startup.c:733 +#: src/startup.c:734 msgid "You should install mplayer with pcm/wav support" msgstr "Вы должны утановить mplayer с поддержкой pcm/wav" -#: src/startup.c:750 +#: src/startup.c:751 msgid "Checking if mplayer can decode to png/alpha" msgstr "Проверка возможностей mplayer декодирования в png/alpha" -#: src/startup.c:783 +#: src/startup.c:784 msgid "You may wish to upgrade mplayer to a newer version" msgstr "Вы можете обновить mplayer на новую версию" -#: src/startup.c:809 +#: src/startup.c:810 msgid "Checking if mplayer can decode to jpeg" msgstr "Проверка возможностей mplayer декодирования в jpeg" -#: src/startup.c:823 +#: src/startup.c:824 msgid "You should install mplayer with either png/alpha or jpeg support" msgstr "Вы должны установить mplayer с поддержкой png/alpha или jpeg" -#: src/startup.c:824 +#: src/startup.c:825 msgid "You may wish to add jpeg output support to mplayer" msgstr "Вы можете добавить поддержку вывода jpeg в mplayer" -#: src/startup.c:840 +#: src/startup.c:841 msgid "Checking for \"convert\" presence" msgstr "Проверка для представлений \"convert\"" -#: src/startup.c:844 +#: src/startup.c:845 msgid "Install imageMagick to be able to use all of the rendered effects" msgstr "Установите imageMagick для возможности использовать все рендер-эффекты" -#: src/startup.c:859 +#: src/startup.c:860 msgid "" "\n" "\n" @@ -943,7 +947,7 @@ " Нажмиет Отмена для выхода и устанвоки всех недостающих компонентов, или " "Далее чтобы продолжить \n" -#: src/startup.c:900 +#: src/startup.c:901 msgid "" "\n" "\n" @@ -953,7 +957,7 @@ "\n" "Завершение, вы можете выбрать стартовый стандартный интерфейс для LiVES.\n" -#: src/startup.c:901 +#: src/startup.c:902 msgid "" "\n" "\n" @@ -964,7 +968,7 @@ "LiVES имеет два основных интерфейса и вы можете выбрать любой из них для " "запуска.\n" -#: src/startup.c:902 +#: src/startup.c:903 msgid "" "\n" "\n" @@ -974,28 +978,28 @@ "\n" "Умолчания можно изменить позднее в меню Предпочтения.\n" -#: src/startup.c:913 +#: src/startup.c:914 msgid "LiVES: - Choose the startup interface" msgstr "" -#: src/startup.c:942 +#: src/startup.c:943 msgid "Start in _Clip Edit mode" msgstr "" -#: src/startup.c:966 +#: src/startup.c:967 msgid "This is the best choice for simple editing tasks or for VJs\n" msgstr "" -#: src/startup.c:981 +#: src/startup.c:982 msgid "Start in _Multitrack mode" msgstr "" -#: src/startup.c:1001 +#: src/startup.c:1002 msgid "" "This is a better choice for complex editing tasks involving multiple clips.\n" msgstr "" -#: src/startup.c:1018 +#: src/startup.c:1019 msgid "_Finish" msgstr "" @@ -1011,10 +1015,10 @@ msgid "If this is set, frames will be deinterlaced as they are imported." msgstr "Если включить, чересстрочная развёртка будет устранена при импорте." -#: src/interface.c:188 src/callbacks.c:7792 src/gui.c:2944 src/gui.c:3484 -#: src/saveplay.c:1655 src/saveplay.c:2279 src/dialogs.c:831 src/dialogs.c:832 -#: src/dialogs.c:999 src/dialogs.c:1000 src/framedraw.c:189 -#: src/multitrack.c:6859 +#: src/interface.c:188 src/callbacks.c:7772 src/gui.c:2970 src/gui.c:3511 +#: src/saveplay.c:1657 src/saveplay.c:2281 src/dialogs.c:828 src/dialogs.c:829 +#: src/dialogs.c:996 src/dialogs.c:997 src/framedraw.c:189 +#: src/multitrack.c:6854 msgid "Preview" msgstr "Предпросмотр" @@ -1032,7 +1036,7 @@ msgid "Click here to _Preview the video" msgstr "Кликните сюда для _Предпросмотра видео" -#: src/interface.c:294 src/dialogs.c:1776 +#: src/interface.c:294 src/dialogs.c:1755 msgid "LiVES: - Processing..." msgstr "LiVES: - Обработка..." @@ -1050,8 +1054,8 @@ "\n" "Не забудьте отключить эффекты (ctrl-0) позже!" -#: src/interface.c:336 src/callbacks.c:7564 src/callbacks.c:7596 -#: src/dialogs.c:1809 +#: src/interface.c:336 src/callbacks.c:7544 src/callbacks.c:7576 +#: src/dialogs.c:1788 msgid "" "\n" "Please Wait" @@ -1063,7 +1067,7 @@ msgid "Show details" msgstr "Показать подробности" -#: src/interface.c:402 src/dialogs.c:1827 +#: src/interface.c:402 src/dialogs.c:1806 msgid "_Enough" msgstr "_Достаточно" @@ -1075,7 +1079,7 @@ msgid "Paus_e" msgstr "" -#: src/interface.c:406 src/callbacks.c:7593 +#: src/interface.c:406 src/callbacks.c:7573 msgid "Pause/_Enough" msgstr "" @@ -1151,7 +1155,7 @@ msgid "Use _recommended settings" msgstr "Использовать _рекомендованные настройки" -#: src/interface.c:948 src/dialogs.c:119 +#: src/interface.c:948 src/dialogs.c:116 msgid "" "Do _not show this warning any more\n" "(can be turned back on from Preferences/Warnings)" @@ -1314,7 +1318,7 @@ msgid "Use def_aults" msgstr "" -#: src/interface.c:1945 src/interface.c:2301 src/preferences.c:2877 +#: src/interface.c:1945 src/interface.c:2301 src/preferences.c:2916 msgid "_Advanced" msgstr "_Дополнительно" @@ -1403,7 +1407,7 @@ msgid "Driver" msgstr "" -#: src/interface.c:2453 src/preferences.c:3389 +#: src/interface.c:2453 src/preferences.c:3428 msgid "Output format" msgstr "Выходной формат" @@ -1618,7 +1622,7 @@ "LiVES обнаружил многодорожечное размещение в прошлом сеансе работы.\n" "Хотите восстановить и использовать его ?\n" -#: src/callbacks.c:149 +#: src/callbacks.c:150 #, c-format msgid "Saving as set %s..." msgstr "Сохранить сборку как %s..." @@ -1658,14 +1662,17 @@ msgstr "" #: src/callbacks.c:808 -#, c-format +#, fuzzy msgid "" -"The current copy of\n" -"%s\n" -"has not been saved or backed up.\n" +"Changes made to this clip have not been saved or backed up.\n" "\n" "Really close it ?" msgstr "" +"\n" +"%s\n" +"не был сохранён.\n" +"\n" +"Закрыть его?" #: src/callbacks.c:926 msgid "" @@ -1748,7 +1755,7 @@ msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "Сборка %s была полностью удалена с диска.\n" -#: src/callbacks.c:1374 src/callbacks.c:9685 +#: src/callbacks.c:1374 src/callbacks.c:9665 msgid "Insert Silence" msgstr "Вставить тишину" @@ -1787,8 +1794,8 @@ msgid "Copying frames %d to %d%s to the clipboard..." msgstr "Копирование кадров в буфер обмена: с %d по %d%s..." -#: src/callbacks.c:1920 src/saveplay.c:1023 src/saveplay.c:1141 -#: src/saveplay.c:1198 src/saveplay.c:2970 +#: src/callbacks.c:1920 src/saveplay.c:1025 src/saveplay.c:1143 +#: src/saveplay.c:1200 src/saveplay.c:2973 msgid "Pulling frames from clip" msgstr "Извлечение кадров из клипа" @@ -1856,7 +1863,7 @@ "Вставка кадров приведет к сдвигу в размещении мультитрековых дорожек.\n" "Вы уверены, что хотите продолжить ?\n" -#: src/callbacks.c:2241 src/callbacks.c:9638 +#: src/callbacks.c:2241 src/callbacks.c:9618 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1935,8 +1942,8 @@ "дорожек.\n" "Вы уверены, что хотите продолжить ?\n" -#: src/callbacks.c:2705 src/callbacks.c:8984 src/callbacks.c:9188 -#: src/callbacks.c:9248 +#: src/callbacks.c:2705 src/callbacks.c:8964 src/callbacks.c:9168 +#: src/callbacks.c:9228 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -1958,7 +1965,7 @@ "дорожек.\n" "Вы уверены, что хотите продолжить ?\n" -#: src/callbacks.c:2737 src/callbacks.c:9232 +#: src/callbacks.c:2737 src/callbacks.c:9212 msgid "" "\n" "Deletion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -2048,22 +2055,22 @@ msgid "Saving set %s" msgstr "Сохранение сборки %s" -#: src/callbacks.c:3983 +#: src/callbacks.c:3979 #, c-format msgid "Loading clips from set %s" msgstr "Загрузка клипов из сборки %s" -#: src/callbacks.c:4052 +#: src/callbacks.c:4043 #, c-format msgid "No clips were recovered for set (%s).\n" msgstr "Не восстановлены клипы для сборки (%s).\n" -#: src/callbacks.c:4062 +#: src/callbacks.c:4051 #, c-format msgid "%d clips were recovered from set (%s).\n" msgstr "%d клипы были восстановлены из сборки (%s).\n" -#: src/callbacks.c:4293 +#: src/callbacks.c:4279 msgid "" "LiVES will attempt to recover some disk space.\n" "You should ONLY run this if you have no other copies of LiVES running on " @@ -2075,24 +2082,24 @@ "этой машине.\n" "Нажмите OK для запуска.\n" -#: src/callbacks.c:4295 +#: src/callbacks.c:4281 msgid "Cleaning up disk space..." msgstr "Очистка места на диске..." -#: src/callbacks.c:4330 +#: src/callbacks.c:4316 msgid "Clearing disk space" msgstr "Очистка места на диске" -#: src/callbacks.c:4365 +#: src/callbacks.c:4351 #, c-format msgid "%d MB of disk space was recovered.\n" msgstr "%d МБ диска было восстановлено.\n" -#: src/callbacks.c:4386 +#: src/callbacks.c:4372 msgid "Resetting frame rates and frame values..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4431 +#: src/callbacks.c:4417 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2103,12 +2110,12 @@ "Внешний: %s\n" "Внутренний: %s (%d bpp)\n" -#: src/callbacks.c:4431 +#: src/callbacks.c:4417 msgid "buffered" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4443 src/callbacks.c:4462 src/callbacks.c:4476 -#: src/callbacks.c:4510 +#: src/callbacks.c:4429 src/callbacks.c:4448 src/callbacks.c:4462 +#: src/callbacks.c:4496 msgid "" "\n" " Opening..." @@ -2116,7 +2123,7 @@ "\n" " Открывание..." -#: src/callbacks.c:4450 +#: src/callbacks.c:4436 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2125,7 +2132,7 @@ "\n" "(%d виртуальный)" -#: src/callbacks.c:4453 +#: src/callbacks.c:4439 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2134,7 +2141,7 @@ "\n" "(%d декодированный)" -#: src/callbacks.c:4465 src/callbacks.c:4479 src/callbacks.c:4513 +#: src/callbacks.c:4451 src/callbacks.c:4465 src/callbacks.c:4499 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2143,7 +2150,7 @@ "\n" " %.2f сек." -#: src/callbacks.c:4470 +#: src/callbacks.c:4456 msgid "" "\n" " Unknown" @@ -2151,23 +2158,23 @@ "\n" " Неизвестно" -#: src/callbacks.c:4483 src/callbacks.c:4497 +#: src/callbacks.c:4469 src/callbacks.c:4483 msgid "unsigned" msgstr "неподписан" -#: src/callbacks.c:4484 src/callbacks.c:4498 +#: src/callbacks.c:4470 src/callbacks.c:4484 msgid "signed" msgstr "подписан" -#: src/callbacks.c:4486 src/callbacks.c:4500 +#: src/callbacks.c:4472 src/callbacks.c:4486 msgid "big-endian" msgstr "big-endian" -#: src/callbacks.c:4487 src/callbacks.c:4501 +#: src/callbacks.c:4473 src/callbacks.c:4487 msgid "little-endian" msgstr "little-endian" -#: src/callbacks.c:4489 src/callbacks.c:4503 +#: src/callbacks.c:4475 src/callbacks.c:4489 #, c-format msgid "" " %d Hz %d bit\n" @@ -2176,7 +2183,7 @@ " %d Гц %d бит\n" "%s %s" -#: src/callbacks.c:4573 +#: src/callbacks.c:4559 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -2209,11 +2216,11 @@ "вместе с данной программой; если это не так, напишите в Free Software\n" "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" -#: src/callbacks.c:4587 +#: src/callbacks.c:4573 msgid "A video editor and VJ program." msgstr "Видеоредактор и VJ-студия." -#: src/callbacks.c:4609 +#: src/callbacks.c:4595 #, fuzzy, c-format msgid "" "LiVES Version %s\n" @@ -2237,7 +2244,7 @@ "salsaman@xs4all.nl\n" "Домашняя страница: http://lives.sourceforge.net" -#: src/callbacks.c:4776 +#: src/callbacks.c:4762 msgid "" "\n" "\n" @@ -2247,7 +2254,7 @@ "\n" "Вам нужно установить mplayer для предварительного просмотра этого файла.\n" -#: src/callbacks.c:5052 src/callbacks.c:6647 +#: src/callbacks.c:5038 src/callbacks.c:6633 msgid "" "\n" "Loading new audio may cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2260,197 +2267,197 @@ "Вы уверены, что хотите продолжить ?\n" "." -#: src/callbacks.c:5133 +#: src/callbacks.c:5119 #, c-format msgid "Opening audio %s, type %s..." msgstr "Открывание звука %s, тип %s..." -#: src/callbacks.c:5150 src/saveplay.c:348 +#: src/callbacks.c:5136 src/saveplay.c:347 msgid "Opening audio" msgstr "Открывание звука" -#: src/callbacks.c:5155 src/callbacks.c:5186 src/callbacks.c:6717 -#: src/callbacks.c:6748 src/callbacks.c:6786 src/callbacks.c:8924 +#: src/callbacks.c:5141 src/callbacks.c:5172 src/callbacks.c:6703 +#: src/callbacks.c:6734 src/callbacks.c:6772 src/callbacks.c:8904 msgid "Cancelling" msgstr "Отмена" -#: src/callbacks.c:5205 src/callbacks.c:6821 +#: src/callbacks.c:5191 src/callbacks.c:6807 #, c-format msgid "New audio: %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "Новый звук: %d Гц %d канал(ов) %d bps\n" -#: src/callbacks.c:5211 src/callbacks.c:6807 src/callbacks.c:8941 -#: src/callbacks.c:9556 +#: src/callbacks.c:5197 src/callbacks.c:6793 src/callbacks.c:8921 +#: src/callbacks.c:9536 msgid "Committing audio" msgstr "Наложение звука" -#: src/callbacks.c:5218 src/callbacks.c:6828 +#: src/callbacks.c:5204 src/callbacks.c:6814 msgid "New Audio" msgstr "Новый звук" -#: src/callbacks.c:5433 +#: src/callbacks.c:5419 #, c-format msgid "%d frames are enough !\n" msgstr "%d кадров достаточно !\n" -#: src/callbacks.c:5522 +#: src/callbacks.c:5508 msgid "LiVES: - Encoder debug output" msgstr "LiVES: - Вывод отладки кодировщика" -#: src/callbacks.c:5557 src/gui.c:1797 +#: src/callbacks.c:5543 src/gui.c:1839 msgid "Fullscreen playback (f)" msgstr "Полноэкранное воспроизведение" -#: src/callbacks.c:5559 +#: src/callbacks.c:5545 msgid "Fullscreen playback off (f)" msgstr "Выключить полноэкранное воспроизведение" -#: src/callbacks.c:5754 src/gui.c:1784 +#: src/callbacks.c:5740 src/gui.c:1826 msgid "Double size (d)" msgstr "Двойной размер (d)" -#: src/callbacks.c:5759 +#: src/callbacks.c:5745 msgid "Single size (d)" msgstr "Стандартный размер (d)" -#: src/callbacks.c:5876 src/callbacks.c:5877 +#: src/callbacks.c:5862 src/callbacks.c:5863 msgid "Hide the play window (s)" msgstr "Скрыть окно проигрывателя (s)" -#: src/callbacks.c:5886 src/gui.c:1631 +#: src/callbacks.c:5872 src/gui.c:1673 msgid "Show the play window (s)" msgstr "Показать окно проигрывателя (s)" -#: src/callbacks.c:5887 src/gui.c:1775 +#: src/callbacks.c:5873 src/gui.c:1817 msgid "Play in separate window (s)" msgstr "Проигрывать в отдельном окне (s)" -#: src/callbacks.c:5960 src/gui.c:3699 src/saveplay.c:1794 +#: src/callbacks.c:5946 src/gui.c:3732 src/saveplay.c:1796 msgid "LiVES: - Streaming" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6089 src/gui.c:3466 src/saveplay.c:1795 src/plugins.c:1279 +#: src/callbacks.c:6075 src/gui.c:3493 src/saveplay.c:1797 src/plugins.c:1279 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "LiVES: - Окно проигрывателя" -#: src/callbacks.c:6176 +#: src/callbacks.c:6162 msgid "Switch continuous looping off (o)" msgstr "Режим непрывного выполнения цикла выключен (o)" -#: src/callbacks.c:6183 src/gui.c:1678 +#: src/callbacks.c:6169 src/gui.c:1720 msgid "Switch continuous looping on (o)" msgstr "Режим непрывного выполнения цикла включен (o)" -#: src/callbacks.c:6251 +#: src/callbacks.c:6237 #, c-format msgid "Audio volume (%.2f)" msgstr "Громкость звука (%.2f)" -#: src/callbacks.c:6292 src/callbacks.c:6293 src/gui.c:3390 +#: src/callbacks.c:6278 src/callbacks.c:6279 src/gui.c:3416 msgid "Unmute the audio (z)" msgstr "Включить звук (z)" -#: src/callbacks.c:6304 src/callbacks.c:6305 src/gui.c:1689 src/gui.c:3389 +#: src/callbacks.c:6290 src/callbacks.c:6291 src/gui.c:1731 src/gui.c:3415 msgid "Mute the audio (z)" msgstr "Выключить звук (z)" -#: src/callbacks.c:6438 +#: src/callbacks.c:6424 msgid "Reversing clipboard..." msgstr "Изменение буфера обмена..." -#: src/callbacks.c:6447 +#: src/callbacks.c:6433 msgid "Reversing clipboard" msgstr "Изменение буфера обмена" -#: src/callbacks.c:6512 src/saveplay.c:695 +#: src/callbacks.c:6498 src/saveplay.c:697 #, c-format msgid "Loaded subtitle file: %s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6580 +#: src/callbacks.c:6566 msgid "Subtitles were erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6592 src/callbacks.c:6864 +#: src/callbacks.c:6578 src/callbacks.c:6850 msgid "Select Audio File" msgstr "Выбрать звуковой файл" -#: src/callbacks.c:6608 +#: src/callbacks.c:6594 msgid "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n" msgstr "" "Пожалуйста, выберите ваше устройство для проигрывания CD в Инструменты | " "Предпочтения | Прочее\n" -#: src/callbacks.c:6676 +#: src/callbacks.c:6662 #, c-format msgid "Opening CD track %d from %s..." msgstr "Открыть CD трэк %d из %s..." -#: src/callbacks.c:6681 +#: src/callbacks.c:6667 #, c-format msgid "CD track %d" msgstr "CD трэк %d" -#: src/callbacks.c:6710 +#: src/callbacks.c:6696 msgid "Opening CD track..." msgstr "Открытие CD трэка..." -#: src/callbacks.c:6740 src/callbacks.c:6781 +#: src/callbacks.c:6726 src/callbacks.c:6767 msgid "Error loading CD track\n" msgstr "Ошибка загрузки CD трэка\n" -#: src/callbacks.c:6916 +#: src/callbacks.c:6902 msgid "Selecting tracks" msgstr "Выбор трэков" -#: src/callbacks.c:6972 +#: src/callbacks.c:6958 msgid "layout errors" msgstr "ошибка размещения" -#: src/callbacks.c:6981 +#: src/callbacks.c:6967 msgid "Close _Window" msgstr "Закрыть окно (_W)" -#: src/callbacks.c:6992 +#: src/callbacks.c:6978 msgid "Clear _Errors" msgstr "Убрать ошибки (_E)" -#: src/callbacks.c:7003 +#: src/callbacks.c:6989 msgid "_Delete affected layouts" msgstr "Удалить затронутые слои размещения (_D)" -#: src/callbacks.c:7552 src/callbacks.c:7578 +#: src/callbacks.c:7532 src/callbacks.c:7558 msgid "Resume" msgstr "Продолжить" -#: src/callbacks.c:7553 +#: src/callbacks.c:7533 msgid "" "\n" "Paused\n" "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7554 src/callbacks.c:7584 +#: src/callbacks.c:7534 src/callbacks.c:7564 msgid "paused..." msgstr "приостановлено..." -#: src/callbacks.c:7563 src/callbacks.c:7594 +#: src/callbacks.c:7543 src/callbacks.c:7574 msgid "Pause" msgstr "Приостановить" -#: src/callbacks.c:7565 src/callbacks.c:7597 +#: src/callbacks.c:7545 src/callbacks.c:7577 msgid "resumed..." msgstr "возобновление..." -#: src/callbacks.c:7580 +#: src/callbacks.c:7560 msgid "Keep" msgstr "Оставить" -#: src/callbacks.c:7581 +#: src/callbacks.c:7561 msgid "Enough" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7582 +#: src/callbacks.c:7562 msgid "" "\n" "Paused\n" @@ -2462,21 +2469,21 @@ "(кликните Оставить для сохранения того, что вам нужно и остановки)\n" "(кликните Продолжить для возобновления процесса)" -#: src/callbacks.c:7595 +#: src/callbacks.c:7575 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" -#: src/callbacks.c:8148 +#: src/callbacks.c:8128 #, c-format msgid "Save Frame as %s..." msgstr "Сохранить кадр как %s..." -#: src/callbacks.c:8408 +#: src/callbacks.c:8388 #, c-format msgid "Audio is ahead of video by %.4f secs. at frame %d, with fps %.4f\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8482 +#: src/callbacks.c:8462 msgid "" "\n" "\n" @@ -2488,7 +2495,7 @@ "Вы должны установить \"xwininfo\" перед использованием этой опции\n" "\n" -#: src/callbacks.c:8553 src/callbacks.c:9474 +#: src/callbacks.c:8533 src/callbacks.c:9454 msgid "" "\n" "Record time must be greater than 0.\n" @@ -2496,7 +2503,7 @@ "\n" "Время записи должно быть не нулевым.\n" -#: src/callbacks.c:8564 +#: src/callbacks.c:8544 msgid "" "Capture an External Window:\n" "\n" @@ -2510,11 +2517,11 @@ "Кликните 'Отмена' чтобы отказаться\n" "\n" -#: src/callbacks.c:8569 +#: src/callbacks.c:8549 msgid "External window was released.\n" msgstr "Было выпущено внешнее окно.\n" -#: src/callbacks.c:8590 +#: src/callbacks.c:8570 msgid "" "Click on a Window to Capture it\n" "Press 'q' to stop recording" @@ -2522,7 +2529,7 @@ "Кликните на окне для его захвата\n" "Нажмите 'q' для остановки записи" -#: src/callbacks.c:8610 +#: src/callbacks.c:8590 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2537,19 +2544,19 @@ "Остановить или 'q' для выхода.\n" "(По-умолчанию используется %.3f кадров в секунду.)\n" -#: src/callbacks.c:8632 +#: src/callbacks.c:8612 msgid "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n" msgstr "LiVES не может захватить это окно. Извините.\n" -#: src/callbacks.c:8775 +#: src/callbacks.c:8755 msgid "Export Selected Audio as..." msgstr "Экспортировать выбранный звук как..." -#: src/callbacks.c:8778 +#: src/callbacks.c:8758 msgid "Export Audio as..." msgstr "Экспортировать звук как..." -#: src/callbacks.c:8817 +#: src/callbacks.c:8797 msgid "" "\n" "\n" @@ -2563,81 +2570,81 @@ "Кликните 'OK' для экспорта с новой скоростью, или 'Отмена' для экспорта " "оригинала.\n" -#: src/callbacks.c:8823 +#: src/callbacks.c:8803 #, c-format msgid "Exporting audio frames %d to %d as %s..." msgstr "Экспорт звука кадров с %d по %d как %s..." -#: src/callbacks.c:8828 +#: src/callbacks.c:8808 #, c-format msgid "Exporting audio as %s..." msgstr "Экспорт звука как %s..." -#: src/callbacks.c:8840 +#: src/callbacks.c:8820 msgid "Exporting audio" msgstr "Экспортирование звука" -#: src/callbacks.c:8872 +#: src/callbacks.c:8852 msgid "Append Audio File..." msgstr "Добавить звуковой файл..." -#: src/callbacks.c:8911 +#: src/callbacks.c:8891 #, c-format msgid "Appending audio file %s..." msgstr "Добавление звукового файла %s..." -#: src/callbacks.c:8918 +#: src/callbacks.c:8898 msgid "Appending audio" msgstr "Добавление звука" -#: src/callbacks.c:8957 +#: src/callbacks.c:8937 msgid "Append Audio" msgstr "Добавить звук" -#: src/callbacks.c:9012 +#: src/callbacks.c:8992 #, c-format msgid "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Удаление звука с %.2f по %.2f секунды..." -#: src/callbacks.c:9019 +#: src/callbacks.c:8999 msgid "Trimming/Padding audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9023 +#: src/callbacks.c:9003 msgid "Trim/Pad Audio" msgstr "Удаление/Добавление звука" -#: src/callbacks.c:9097 +#: src/callbacks.c:9077 msgid "Fading audio in" msgstr "Изменение входящего звука" -#: src/callbacks.c:9098 +#: src/callbacks.c:9078 msgid "Fade audio in" msgstr "Изменить входящий звук" -#: src/callbacks.c:9103 +#: src/callbacks.c:9083 msgid "Fading audio out" msgstr "Изменение исходящего звука" -#: src/callbacks.c:9104 +#: src/callbacks.c:9084 msgid "Fade audio out" msgstr "Изменить исходящий звук" -#: src/callbacks.c:9125 +#: src/callbacks.c:9105 #, c-format msgid "%s over %.1f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9127 +#: src/callbacks.c:9107 #, c-format msgid "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9134 +#: src/callbacks.c:9114 msgid "Fading audio..." msgstr "Изменение звука..." -#: src/callbacks.c:9217 +#: src/callbacks.c:9197 msgid "" "\n" "Deleting all audio will close this file.\n" @@ -2647,37 +2654,37 @@ "Удаление всего звука приведет к закрытию файла.\n" "Вы уверены ?" -#: src/callbacks.c:9220 +#: src/callbacks.c:9200 msgid "Deleting all audio..." msgstr "Удаление всего звука..." -#: src/callbacks.c:9226 +#: src/callbacks.c:9206 #, c-format msgid "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Удаление звука с %.2f по %.2f секунды..." -#: src/callbacks.c:9297 +#: src/callbacks.c:9277 msgid "Deleting Audio" msgstr "Удаление звука" -#: src/callbacks.c:9300 +#: src/callbacks.c:9280 msgid "Delete Audio" msgstr "Удалить звук" -#: src/callbacks.c:9584 +#: src/callbacks.c:9564 msgid "Record new audio" msgstr "Записать новый звук" -#: src/callbacks.c:9666 +#: src/callbacks.c:9646 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Вставка тишины с %.2f по %.2f секунды..." -#: src/callbacks.c:9682 +#: src/callbacks.c:9662 msgid "Inserting Silence" msgstr "Вставка тишины" -#: src/callbacks.c:9775 +#: src/callbacks.c:9755 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2756,799 +2763,800 @@ msgid "Merge done.\n" msgstr "Слияние сделано.\n" -#: src/gui.c:275 src/multitrack.c:5050 +#: src/gui.c:116 +#, fuzzy +msgid "_Custom Generators" +msgstr "_Пользовательские" + +#: src/gui.c:117 +msgid "_Custom Effects" +msgstr "_Пользовательские" + +#: src/gui.c:118 +msgid "Custom _Utilities" +msgstr "" + +#: src/gui.c:319 src/multitrack.c:5046 msgid "_File" msgstr "_Файл" -#: src/gui.c:286 src/multitrack.c:5073 +#: src/gui.c:330 src/multitrack.c:5069 msgid "_Open File/Directory" msgstr "Открыть файл/директорию (_O)" -#: src/gui.c:292 src/multitrack.c:5080 +#: src/gui.c:336 src/multitrack.c:5076 msgid "O_pen File Selection..." msgstr "Открыть файл выборочно (_p)..." -#: src/gui.c:296 src/multitrack.c:5088 +#: src/gui.c:340 src/multitrack.c:5084 msgid "Open _Location/Stream..." msgstr "Открыть размещение/поток (_L)..." -#: src/gui.c:302 src/multitrack.c:5098 +#: src/gui.c:346 src/multitrack.c:5094 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..." msgstr "Импортировать выборочно с dvd/vcd (_d)..." -#: src/gui.c:310 src/multitrack.c:5107 +#: src/gui.c:354 src/multitrack.c:5103 msgid "Import Selection from _dvd" msgstr "Импортировать выборочно с dvd (_d)" -#: src/gui.c:313 src/multitrack.c:5117 +#: src/gui.c:357 src/multitrack.c:5113 msgid "Import Selection from _vcd" msgstr "Импортировать выборочно с vcd (_v)" -#: src/gui.c:316 src/multitrack.c:5133 +#: src/gui.c:360 src/multitrack.c:5129 msgid "_Import from Device" msgstr "Импортривать с устройства (_I)" -#: src/gui.c:324 src/multitrack.c:5142 +#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:5138 msgid "Import from _Firewire Device (dv)" msgstr "" -#: src/gui.c:325 src/multitrack.c:5150 +#: src/gui.c:369 src/multitrack.c:5146 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)" msgstr "" -#: src/gui.c:349 +#: src/gui.c:393 msgid "_Add Live Input..." msgstr "" -#: src/gui.c:367 +#: src/gui.c:411 msgid "Add Live _Unicap Device" msgstr "" -#: src/gui.c:377 +#: src/gui.c:421 msgid "Add Live _Firewire Device" msgstr "" -#: src/gui.c:386 +#: src/gui.c:430 msgid "Add Live _TV Device" msgstr "" -#: src/gui.c:401 src/multitrack.c:5173 +#: src/gui.c:445 src/multitrack.c:5169 msgid "_Recent Files..." msgstr "_Последние файлы..." -#: src/gui.c:452 src/multitrack.c:5232 +#: src/gui.c:496 src/multitrack.c:5228 msgid "_Reload Clip Set..." msgstr "" -#: src/gui.c:456 src/multitrack.c:5240 +#: src/gui.c:500 src/multitrack.c:5236 msgid "Close/Sa_ve All Clips" msgstr "" -#: src/gui.c:469 +#: src/gui.c:513 msgid "_Encode Clip As..." msgstr "" -#: src/gui.c:471 +#: src/gui.c:515 msgid "Encode _Selection As..." msgstr "Кодировать выбранное как (_S)..." -#: src/gui.c:478 +#: src/gui.c:522 msgid "_Close This Clip" msgstr "Закрыть текущий клип (_C)" -#: src/gui.c:491 +#: src/gui.c:535 msgid "_Backup Clip as .lv1..." msgstr "Сохранить клип как *.lv1 (_B) ..." -#: src/gui.c:500 +#: src/gui.c:544 msgid "_Restore Clip from .lv1..." msgstr "Восстановить клип из *.lv1 (_R) ..." -#: src/gui.c:513 +#: src/gui.c:557 msgid "Encode/Load/Backup _with Sound" msgstr "Кодировать/Загружать/Сохранять со звуком (_w)" -#: src/gui.c:518 +#: src/gui.c:562 msgid "Auto load subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:528 src/multitrack.c:5274 +#: src/gui.c:572 src/multitrack.c:5270 msgid "Clean _up Diskspace" msgstr "Очистить место на диске (_u)" -#: src/gui.c:536 src/multitrack.c:5303 +#: src/gui.c:580 src/multitrack.c:5299 msgid "_Edit" msgstr "_Правка" -#: src/gui.c:578 +#: src/gui.c:622 msgid "_MULTITRACK mode" msgstr "_MULTITRACK режим" -#: src/gui.c:591 +#: src/gui.c:635 msgid "_Copy Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:600 +#: src/gui.c:644 msgid "Cu_t Selection" msgstr "Вырез_ать выбора" -#: src/gui.c:609 +#: src/gui.c:653 msgid "_Insert from Clipboard..." msgstr "" -#: src/gui.c:622 +#: src/gui.c:666 msgid "Paste as _New" msgstr "Вставить как _новое" -#: src/gui.c:631 +#: src/gui.c:675 msgid "_Merge Clipboard with Selection..." msgstr "" -#: src/gui.c:638 +#: src/gui.c:682 msgid "_Delete Selection" msgstr "Удалить _выделение" -#: src/gui.c:656 +#: src/gui.c:700 msgid "Decouple _Video from Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:666 +#: src/gui.c:710 msgid "_Select..." msgstr "_Выбрать..." -#: src/gui.c:679 +#: src/gui.c:723 msgid "Select _All Frames" msgstr "" -#: src/gui.c:687 +#: src/gui.c:731 msgid "_Start Frame Only" msgstr "" -#: src/gui.c:695 +#: src/gui.c:739 msgid "_End Frame Only" msgstr "" -#: src/gui.c:708 +#: src/gui.c:752 msgid "Select from _First Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:712 +#: src/gui.c:756 msgid "Select to _Last Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:716 +#: src/gui.c:760 msgid "Select Last Insertion/_Merge" msgstr "" -#: src/gui.c:720 +#: src/gui.c:764 msgid "Select Last _Effect" msgstr "" -#: src/gui.c:724 +#: src/gui.c:768 msgid "_Invert Selection" msgstr "_Обратить выделение" -#: src/gui.c:732 +#: src/gui.c:776 msgid "_Lock Selection Width" msgstr "" -#: src/gui.c:737 src/multitrack.c:5450 +#: src/gui.c:781 src/multitrack.c:5446 msgid "_Play" msgstr "_Играть" -#: src/gui.c:748 +#: src/gui.c:792 msgid "_Play All" msgstr "_Воспроизвести все" -#: src/gui.c:760 +#: src/gui.c:804 msgid "Pla_y Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:768 +#: src/gui.c:812 msgid "Play _Clipboard" msgstr "" -#: src/gui.c:785 src/multitrack.c:5479 +#: src/gui.c:829 src/multitrack.c:5475 msgid "_Stop" msgstr "_Стоп" -#: src/gui.c:798 src/multitrack.c:5489 +#: src/gui.c:842 src/multitrack.c:5485 msgid "Re_wind" msgstr "" -#: src/gui.c:828 src/multitrack.c:5504 +#: src/gui.c:872 src/multitrack.c:5500 msgid "_Full Screen" msgstr "_Полный экран" -#: src/gui.c:837 +#: src/gui.c:881 msgid "_Double Size" msgstr "_Удвоенный размер" -#: src/gui.c:845 src/multitrack.c:5511 +#: src/gui.c:889 src/multitrack.c:5507 msgid "Play in _Separate Window" msgstr "" -#: src/gui.c:854 +#: src/gui.c:898 msgid "_Blank Background" msgstr "" -#: src/gui.c:861 +#: src/gui.c:905 msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)" msgstr "" -#: src/gui.c:870 src/multitrack.c:5519 +#: src/gui.c:914 src/multitrack.c:5515 msgid "L_oop Continuously" msgstr "" -#: src/gui.c:879 +#: src/gui.c:923 msgid "Pin_g Pong Loops" msgstr "" -#: src/gui.c:887 src/multitrack.c:5527 +#: src/gui.c:931 src/multitrack.c:5523 msgid "_Mute" msgstr "_Приглушить" -#: src/gui.c:901 src/multitrack.c:5540 +#: src/gui.c:945 src/multitrack.c:5536 msgid "Separate Window 'S_ticky' Mode" msgstr "" -#: src/gui.c:909 +#: src/gui.c:953 msgid "S_how Frame Counter" msgstr "" -#: src/gui.c:919 +#: src/gui.c:963 msgid "Show Subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:929 src/multitrack.c:5555 +#: src/gui.c:973 src/multitrack.c:5551 msgid "Effect_s" msgstr "Воздейст_вие" -#: src/gui.c:932 +#: src/gui.c:976 msgid "Effects are applied to the current selection." msgstr "" -#: src/gui.c:942 -msgid "_Custom Effects" -msgstr "_Пользовательские" - -#: src/gui.c:945 +#: src/gui.c:988 msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:950 src/multitrack.c:6023 +#: src/gui.c:993 src/multitrack.c:6018 msgid "_Tools" msgstr "_Инструменты" -#: src/gui.c:953 +#: src/gui.c:996 msgid "Tools are applied to complete clips." msgstr "" -#: src/gui.c:962 +#: src/gui.c:1005 msgid "_Reverse Clipboard" msgstr "" -#: src/gui.c:971 +#: src/gui.c:1014 msgid "_Change Playback/Save Speed..." msgstr "" -#: src/gui.c:976 +#: src/gui.c:1019 msgid "Resample _Video to New Frame Rate..." msgstr "" -#: src/gui.c:981 +#: src/gui.c:1025 msgid "_Utilities" msgstr "_Утилиты" -#: src/gui.c:985 -msgid "Custom _Tools" -msgstr "" - -#: src/gui.c:988 -msgid "Custom _Utilities" -msgstr "" - -#: src/gui.c:994 src/multitrack.c:6062 +#: src/gui.c:1036 src/multitrack.c:6057 msgid "_Generate" msgstr "_Создать" -#: src/gui.c:998 -msgid "Custom _Generators" +#: src/gui.c:1046 +msgid "Custom _Tools" msgstr "" -#: src/gui.c:1007 +#: src/gui.c:1049 msgid "Loading rendered effect plugins..." msgstr "" -#: src/gui.c:1022 +#: src/gui.c:1064 msgid "Load _Subtitles from File..." msgstr "" -#: src/gui.c:1027 +#: src/gui.c:1069 msgid "Erase subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:1037 src/multitrack.c:6071 +#: src/gui.c:1079 src/multitrack.c:6066 msgid "Capture _External Window... " msgstr "" -#: src/gui.c:1046 src/multitrack.c:6033 +#: src/gui.c:1088 src/multitrack.c:6028 msgid "_Preferences..." msgstr "_Параметры..." -#: src/gui.c:1057 +#: src/gui.c:1099 msgid "_Audio" msgstr "_Аудио" -#: src/gui.c:1068 +#: src/gui.c:1110 msgid "Load _New Audio for Clip..." msgstr "" -#: src/gui.c:1074 +#: src/gui.c:1116 msgid "Load _CD Track..." msgstr "" -#: src/gui.c:1075 +#: src/gui.c:1117 msgid "E_ject CD" msgstr "" -#: src/gui.c:1089 +#: src/gui.c:1131 msgid "Record E_xternal Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1100 +#: src/gui.c:1142 msgid "to New _Clip..." msgstr "" -#: src/gui.c:1104 +#: src/gui.c:1146 msgid "to _Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1114 +#: src/gui.c:1156 msgid "Fade Audio _In..." msgstr "" -#: src/gui.c:1118 +#: src/gui.c:1160 msgid "Fade Audio _Out..." msgstr "" -#: src/gui.c:1130 +#: src/gui.c:1172 msgid "_Export Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1142 +#: src/gui.c:1184 msgid "Export _Selected Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1146 +#: src/gui.c:1188 msgid "Export _All Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1150 +#: src/gui.c:1192 msgid "_Append Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1155 +#: src/gui.c:1197 msgid "_Trim/Pad Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1167 +#: src/gui.c:1209 msgid "Trim/Pad Audio to _Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1172 +#: src/gui.c:1214 msgid "Trim/Pad Audio from Beginning to _Play Start" msgstr "" -#: src/gui.c:1177 +#: src/gui.c:1219 msgid "_Delete Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1189 +#: src/gui.c:1231 msgid "Delete _Selected Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:1193 +#: src/gui.c:1235 msgid "Delete _All Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:1197 +#: src/gui.c:1239 msgid "Insert _Silence in Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1202 +#: src/gui.c:1244 msgid "_Resample Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1212 +#: src/gui.c:1254 msgid "Play _Music Using xmms..." msgstr "" -#: src/gui.c:1216 +#: src/gui.c:1258 msgid "Random Music _Using xmms..." msgstr "" -#: src/gui.c:1220 +#: src/gui.c:1262 msgid "Stop xmms _Playing" msgstr "" -#: src/gui.c:1235 +#: src/gui.c:1277 msgid "_Info" msgstr "_Информация" -#: src/gui.c:1246 +#: src/gui.c:1288 msgid "Show Clip _Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1254 +#: src/gui.c:1296 msgid "Show/_Edit File Comments" msgstr "" -#: src/gui.c:1259 +#: src/gui.c:1301 msgid "Show _Clipboard Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1268 src/multitrack.c:6238 +#: src/gui.c:1310 src/multitrack.c:6233 msgid "Show _Messages" msgstr "" -#: src/gui.c:1272 src/multitrack.c:6242 +#: src/gui.c:1314 src/multitrack.c:6237 msgid "Show _Layout Errors" msgstr "" -#: src/gui.c:1277 src/multitrack.c:6142 +#: src/gui.c:1319 src/multitrack.c:6137 msgid "_Clips" msgstr "" -#: src/gui.c:1288 +#: src/gui.c:1330 msgid "_Rename Current Clip in Menu..." msgstr "" -#: src/gui.c:1303 +#: src/gui.c:1345 msgid "A_dvanced" msgstr "_Дополнительные" -#: src/gui.c:1315 +#: src/gui.c:1357 msgid "_RFX Effects/Tools/Utilities" msgstr "" -#: src/gui.c:1326 +#: src/gui.c:1368 msgid "_New Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1330 +#: src/gui.c:1372 msgid "_Copy RFX Script to Test..." msgstr "" -#: src/gui.c:1334 +#: src/gui.c:1376 msgid "_Edit Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1338 +#: src/gui.c:1380 msgid "Rena_me Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1342 +#: src/gui.c:1384 msgid "_Delete Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1354 +#: src/gui.c:1396 msgid "_Promote Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:1363 +#: src/gui.c:1405 msgid "_Import Custom RFX script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1367 +#: src/gui.c:1409 msgid "E_xport Custom RFX script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1371 +#: src/gui.c:1413 msgid "De_lete Custom RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1380 +#: src/gui.c:1422 msgid "Re_build all RFX plugins" msgstr "" -#: src/gui.c:1385 +#: src/gui.c:1427 msgid "Receive _LiVES stream from..." msgstr "" -#: src/gui.c:1393 +#: src/gui.c:1435 msgid "_Send LiVES stream to..." msgstr "_Отправить LiVES поток..." -#: src/gui.c:1400 +#: src/gui.c:1442 #, c-format msgid "Open _yuv4mpeg stream on %sstream.yuv..." msgstr "" -#: src/gui.c:1424 +#: src/gui.c:1466 msgid "_Import Project (.lv2)..." msgstr "Импортировать проект *.lv2 (_I) ..." -#: src/gui.c:1428 +#: src/gui.c:1470 msgid "E_xport Project (.lv2)..." msgstr "Экспортировать проект *.lv2 (_x)..." -#: src/gui.c:1433 +#: src/gui.c:1475 msgid "_VJ" msgstr "_VJ" -#: src/gui.c:1444 +#: src/gui.c:1486 msgid "Real Time _Effect Mapping" msgstr "" -#: src/gui.c:1450 +#: src/gui.c:1492 msgid "Bind real time effects to ctrl-number keys." msgstr "" -#: src/gui.c:1452 +#: src/gui.c:1494 msgid "Set Real Time Effect _Defaults" msgstr "" -#: src/gui.c:1454 +#: src/gui.c:1496 msgid "Set default parameter values for real time effects." msgstr "" -#: src/gui.c:1466 +#: src/gui.c:1508 msgid "Save Real Time Effect _Defaults" msgstr "" -#: src/gui.c:1469 +#: src/gui.c:1511 msgid "" "Save real time effect defaults so they will be restored each time you use " "LiVES." msgstr "" -#: src/gui.c:1476 +#: src/gui.c:1518 msgid "_Reset all playback speeds and positions" msgstr "_Сбросить все скорости воспроизведения и позиции" -#: src/gui.c:1479 +#: src/gui.c:1521 msgid "" "Reset all playback positions to frame 1, and reset all playback frame rates." msgstr "" -#: src/gui.c:1481 +#: src/gui.c:1523 msgid "_MIDI/joystick interface" msgstr "_MIDI/джойстик Интерфейс" -#: src/gui.c:1495 +#: src/gui.c:1537 msgid "_MIDI/joystick learner..." msgstr "_MIDI/джойстик учащегося..." -#: src/gui.c:1500 +#: src/gui.c:1542 msgid "_Save device mapping..." msgstr "" -#: src/gui.c:1506 +#: src/gui.c:1548 msgid "_Load device mapping..." msgstr "" -#: src/gui.c:1517 +#: src/gui.c:1559 msgid "Show VJ _Keys" msgstr "" -#: src/gui.c:1521 +#: src/gui.c:1563 msgid "To_ys" msgstr "_Развлечение" -#: src/gui.c:1532 +#: src/gui.c:1574 msgid "_None" msgstr "_Никакого" -#: src/gui.c:1542 +#: src/gui.c:1584 msgid "_Mad Frames" msgstr "" -#: src/gui.c:1547 +#: src/gui.c:1589 msgid "_LiVES TV (broadband)" msgstr "" -#: src/gui.c:1557 src/multitrack.c:6264 +#: src/gui.c:1599 src/multitrack.c:6259 msgid "_Help" msgstr "_Справка" -#: src/gui.c:1568 src/multitrack.c:6283 +#: src/gui.c:1610 src/multitrack.c:6278 msgid "_Manual (opens in browser)" msgstr "_Руководства (открывается в браузере)" -#: src/gui.c:1577 src/multitrack.c:6292 +#: src/gui.c:1619 src/multitrack.c:6287 msgid "_Donate to the project !" msgstr "_жертвовать к проекту !" -#: src/gui.c:1581 src/multitrack.c:6296 +#: src/gui.c:1623 src/multitrack.c:6291 msgid "_Email the author" msgstr "_Электронная почта автора" -#: src/gui.c:1585 src/multitrack.c:6300 +#: src/gui.c:1627 src/multitrack.c:6295 msgid "Report a _bug" msgstr "_Сообщить об ошибке" -#: src/gui.c:1589 src/multitrack.c:6304 +#: src/gui.c:1631 src/multitrack.c:6299 msgid "Suggest a _feature" msgstr "" -#: src/gui.c:1593 src/multitrack.c:6308 +#: src/gui.c:1635 src/multitrack.c:6303 msgid "Assist with _translating" msgstr "" -#: src/gui.c:1602 src/multitrack.c:6317 +#: src/gui.c:1644 src/multitrack.c:6312 msgid "_Troubleshoot" msgstr "" -#: src/gui.c:1606 src/multitrack.c:6321 +#: src/gui.c:1648 src/multitrack.c:6316 msgid "_About" msgstr "_О Программе" -#: src/gui.c:1637 +#: src/gui.c:1679 msgid "Rewind to start (w)" msgstr "" -#: src/gui.c:1645 src/multitrack.c:14687 +#: src/gui.c:1687 src/multitrack.c:14685 msgid "Play all (p)" msgstr "Воспроизвести все (P)" -#: src/gui.c:1655 src/gui.c:1758 +#: src/gui.c:1697 src/gui.c:1800 msgid "Stop playback (q)" msgstr "Остановка воспроизведения (Q)" -#: src/gui.c:1664 +#: src/gui.c:1706 msgid "Play selection (y)" msgstr "" -#: src/gui.c:1707 +#: src/gui.c:1749 msgid "Volume" msgstr "Объём" -#: src/gui.c:1735 +#: src/gui.c:1777 msgid "Audio volume (1.00)" msgstr "Громкость звука (1.00)" -#: src/gui.c:1764 +#: src/gui.c:1806 msgid "Unblank background (b)" msgstr "" -#: src/gui.c:1804 +#: src/gui.c:1846 msgid "Play slower (ctrl-down)" msgstr "" -#: src/gui.c:1810 +#: src/gui.c:1852 msgid "Play faster (ctrl-up)" msgstr "" -#: src/gui.c:1817 +#: src/gui.c:1859 msgid "Skip back (ctrl-left)" msgstr "" -#: src/gui.c:1823 +#: src/gui.c:1865 msgid "Skip forward (ctrl-right)" msgstr "" -#: src/gui.c:1829 +#: src/gui.c:1871 msgid "Show clip info (i)" msgstr "" -#: src/gui.c:1835 +#: src/gui.c:1877 msgid "Hide this toolbar" msgstr "" -#: src/gui.c:1837 +#: src/gui.c:1879 msgid "" "Press \"s\" to toggle separate play window for improved performance, \"q\" " "to stop." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep the translated string the same length -#: src/gui.c:1865 +#: src/gui.c:1907 msgid " Video playback speed (frames per second) " msgstr "" -#: src/gui.c:1884 +#: src/gui.c:1926 msgid "Vary the video speed" msgstr "" -#: src/gui.c:1908 +#: src/gui.c:1950 msgid " " msgstr " " -#: src/gui.c:1939 src/gui.c:2939 +#: src/gui.c:1981 src/gui.c:2965 msgid "First Frame" msgstr "Первый кадр" -#: src/gui.c:2008 src/gui.c:2948 +#: src/gui.c:2050 src/gui.c:2974 msgid "Last Frame" msgstr "Последний кадр" -#: src/gui.c:2027 +#: src/gui.c:2069 msgid "The first selected frame in this clip" msgstr "" -#: src/gui.c:2056 +#: src/gui.c:2098 msgid "The last selected frame in this clip" msgstr "" -#: src/gui.c:2273 +#: src/gui.c:2299 msgid "Starting...\n" msgstr "" -#: src/gui.c:2814 +#: src/gui.c:2840 msgid " Press 'q' to stop recording. DO NOT COVER THE PLAY WINDOW ! " msgstr "" -#: src/gui.c:3191 +#: src/gui.c:3217 msgid "Frame number to preview" msgstr "" -#: src/gui.c:3207 +#: src/gui.c:3233 msgid "_Free" msgstr "_Свободная" -#: src/gui.c:3212 +#: src/gui.c:3238 msgid "Free choice of frame number" msgstr "" -#: src/gui.c:3237 +#: src/gui.c:3263 msgid "_Start" msgstr "_Начать" -#: src/gui.c:3242 +#: src/gui.c:3268 msgid "Frame number is linked to start frame" msgstr "" -#: src/gui.c:3268 +#: src/gui.c:3294 msgid "_End" msgstr "_Конец" -#: src/gui.c:3273 +#: src/gui.c:3299 msgid "Frame number is linked to end frame" msgstr "" -#: src/gui.c:3299 +#: src/gui.c:3325 msgid "_Pointer" msgstr "_Указатель" -#: src/gui.c:3304 +#: src/gui.c:3330 msgid "Frame number is linked to playback pointer" msgstr "" -#: src/gui.c:3337 +#: src/gui.c:3363 msgid "Rewind" msgstr "Перемотать назад" -#: src/gui.c:3348 src/dialogs.c:403 src/dialogs.c:405 src/dialogs.c:1056 -#: src/dialogs.c:1058 +#: src/gui.c:3374 src/dialogs.c:400 src/dialogs.c:402 src/dialogs.c:1053 +#: src/dialogs.c:1055 msgid "Play all" msgstr "Слушать все" -#: src/gui.c:3359 +#: src/gui.c:3385 msgid "Play Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:3371 +#: src/gui.c:3397 msgid "Loop On/Off" msgstr "" -#: src/gui.c:3429 +#: src/gui.c:3455 msgid "Start _recording" msgstr "" -#: src/gui.c:3435 +#: src/gui.c:3461 msgid "Stop _recording" msgstr "" -#: src/gui.c:3441 +#: src/gui.c:3467 msgid "_Record Performance" msgstr "" -#: src/gui.c:3512 +#: src/gui.c:3539 msgid "Hide Play Window" msgstr "" -#: src/gui.c:3795 +#: src/gui.c:3828 msgid "Show Play Window" msgstr "" @@ -3728,15 +3736,15 @@ msgid "Right Audio [%.2f sec]" msgstr "" -#: src/utils.c:1895 +#: src/utils.c:1893 msgid "LiVES cannot switch to mplayer whilst clips are loading." msgstr "" -#: src/utils.c:2079 +#: src/utils.c:2077 msgid "Cleaning up clip" msgstr "" -#: src/utils.c:2206 +#: src/utils.c:2207 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3746,52 +3754,52 @@ "Overwrite ?\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2586 src/utils.c:2612 src/multitrack.c:3799 +#: src/utils.c:2587 src/utils.c:2613 src/multitrack.c:3795 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "_Отменить %s" -#: src/utils.c:2587 src/utils.c:2613 src/multitrack.c:3821 +#: src/utils.c:2588 src/utils.c:2614 src/multitrack.c:3817 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "По_вторить %s" -#: src/utils.c:2638 +#: src/utils.c:2639 msgid "-------------Selection------------" msgstr "-------------Выбор------------" -#: src/utils.c:2643 +#: src/utils.c:2644 msgid " sec ] ----------Selection---------- [ " msgstr "" -#: src/utils.c:2643 +#: src/utils.c:2644 msgid " frames ] ----------" msgstr "" -#: src/saveplay.c:103 +#: src/saveplay.c:97 msgid "Examining file header" msgstr "" -#: src/saveplay.c:186 src/saveplay.c:556 +#: src/saveplay.c:213 src/saveplay.c:554 #, c-format msgid "Opening %s" msgstr "Открытие %s" -#: src/saveplay.c:189 +#: src/saveplay.c:216 #, c-format msgid "Opening %s start time %.2f sec. frames %d" msgstr "" -#: src/saveplay.c:197 src/saveplay.c:2958 +#: src/saveplay.c:224 src/saveplay.c:2961 msgid " without sound" msgstr "" -#: src/saveplay.c:253 +#: src/saveplay.c:282 #, c-format msgid "Opening audio for %s" msgstr "" -#: src/saveplay.c:444 +#: src/saveplay.c:442 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3803,11 +3811,11 @@ "Are you sure you wish to continue ?" msgstr "" -#: src/saveplay.c:457 +#: src/saveplay.c:455 msgid " - please be patient." msgstr " - Пожалуйста, будьте терпеливы." -#: src/saveplay.c:672 +#: src/saveplay.c:674 msgid "" "\n" "\n" @@ -3815,7 +3823,7 @@ "Please check the terminal window for more details.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:675 +#: src/saveplay.c:677 msgid "" "\n" "\n" @@ -3825,7 +3833,7 @@ "\n" "Вам может потребоваться установка MPlayer, чтобы открыть этот файл.\n" -#: src/saveplay.c:678 +#: src/saveplay.c:680 msgid "" "\n" "\n" @@ -3833,12 +3841,12 @@ "Tools|Preferences|Decoding\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:801 +#: src/saveplay.c:803 #, c-format msgid "Subtitles were saved as %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:950 +#: src/saveplay.c:952 msgid "" "Saving your video could lead to a loss of quality !\n" "You are strongly advised to 'Save As' to a new file.\n" @@ -3846,66 +3854,66 @@ "Do you still wish to continue ?" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1005 +#: src/saveplay.c:1007 msgid "selection" msgstr "выделения" -#: src/saveplay.c:1064 src/saveplay.c:1168 +#: src/saveplay.c:1066 src/saveplay.c:1170 msgid "Linking selection" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1215 +#: src/saveplay.c:1217 msgid " (with no sound)\n" msgstr " (без звука)\n" -#: src/saveplay.c:1223 +#: src/saveplay.c:1225 #, c-format msgid "Saving frames %d to %d%s as \"%s\" : encoder = %s : format = %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1226 +#: src/saveplay.c:1228 #, c-format msgid "Saving frames 1 to %d%s as \"%s\" : encoder %s : format = %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1329 +#: src/saveplay.c:1331 msgid "Saving [can take a long time]" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1365 +#: src/saveplay.c:1367 msgid "error.\n" msgstr "ошибки.\n" -#: src/saveplay.c:1423 +#: src/saveplay.c:1425 msgid "" "\n" "\n" "Encoder error - output file was not created !\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1493 +#: src/saveplay.c:1495 #, c-format msgid "File size was %.2fMB\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1580 +#: src/saveplay.c:1582 msgid "recording aborted by preview.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1584 +#: src/saveplay.c:1586 msgid "recording aborted by clipboard playback.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1587 +#: src/saveplay.c:1589 msgid "Recording performance..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:2419 +#: src/saveplay.c:2422 #, c-format msgid "Average FPS was %.4f\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2425 +#: src/saveplay.c:2428 msgid "" "\n" "\n" @@ -3914,16 +3922,16 @@ "and resize all frames to the current size.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2550 +#: src/saveplay.c:2553 msgid "Unknown" msgstr "Неизвестно" -#: src/saveplay.c:2645 +#: src/saveplay.c:2648 #, c-format msgid "Untitled%d" msgstr "Безымянный_%d" -#: src/saveplay.c:2762 +#: src/saveplay.c:2765 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3931,68 +3939,68 @@ "Default can be set in Tools | Preferences | Misc.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2774 +#: src/saveplay.c:2777 #, c-format msgid "Playback speed was adjusted to %.3f frames per second to fit audio.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2790 +#: src/saveplay.c:2793 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d *bpp=Greyscale* fps=%.3f\n" "Audio:" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2794 src/saveplay.c:3415 +#: src/saveplay.c:2797 src/saveplay.c:3418 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d bpp=%d fps=%.3f\n" "Audio:" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2798 src/saveplay.c:3419 +#: src/saveplay.c:2801 src/saveplay.c:3422 #, c-format msgid "%s none\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2801 src/saveplay.c:3422 +#: src/saveplay.c:2804 src/saveplay.c:3425 #, c-format msgid "%s %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2809 +#: src/saveplay.c:2812 #, c-format msgid " - Comment: %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2888 +#: src/saveplay.c:2891 #, c-format msgid "Saving frame %d as %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:2953 +#: src/saveplay.c:2956 #, c-format msgid "Backing up %s to %s" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2989 +#: src/saveplay.c:2992 msgid "Backing up" msgstr "Резервное сохранение" -#: src/saveplay.c:3020 +#: src/saveplay.c:3023 msgid "performance data was backed up..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:3326 +#: src/saveplay.c:3329 #, c-format msgid "Restoring %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:3345 +#: src/saveplay.c:3348 msgid "Restoring" msgstr "Восстановление файлов" -#: src/saveplay.c:3367 +#: src/saveplay.c:3370 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4001,17 +4009,17 @@ "LiVES was unable to restore it.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3788 +#: src/saveplay.c:3791 #, c-format msgid "rec %.2f MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3792 +#: src/saveplay.c:3795 #, c-format msgid "!rec %.2f MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3815 +#: src/saveplay.c:3818 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4019,46 +4027,46 @@ "Record stop level can be set in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3932 +#: src/saveplay.c:3935 msgid "" "\n" "Files from a previous run of LiVES were found.\n" "Do you want to attempt to recover them ?\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3945 +#: src/saveplay.c:3948 msgid "Recovering files" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3949 +#: src/saveplay.c:3951 msgid "Recovering files..." msgstr "" -#: src/dialogs.c:83 +#: src/dialogs.c:80 msgid "Show affected _layouts" msgstr "" -#: src/dialogs.c:162 +#: src/dialogs.c:159 msgid "LiVES: - Warning !" msgstr "" -#: src/dialogs.c:163 +#: src/dialogs.c:160 msgid "warning" msgstr "предупреждение" -#: src/dialogs.c:170 +#: src/dialogs.c:168 msgid "LiVES: - Question" msgstr "" -#: src/dialogs.c:171 +#: src/dialogs.c:169 msgid "question" msgstr "" -#: src/dialogs.c:357 +#: src/dialogs.c:354 msgid "Audio players cannot be switched during playback." msgstr "" -#: src/dialogs.c:362 +#: src/dialogs.c:359 msgid "" "\n" "\n" @@ -4066,42 +4074,42 @@ "Please try closing some other applications first.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:442 +#: src/dialogs.c:439 #, c-format msgid "" "\n" "%d%% done. Time remaining: %u sec\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:707 +#: src/dialogs.c:704 #, c-format msgid "" "\n" "%d/%d frames opened. Time remaining %u sec.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:708 +#: src/dialogs.c:705 #, c-format msgid "" "\n" "%d/%d frames opened.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:712 +#: src/dialogs.c:709 #, c-format msgid "" "\n" "%d frames opened.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1172 +#: src/dialogs.c:1169 #, c-format msgid "" "\n" "Time remaining: %d sec" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1227 +#: src/dialogs.c:1224 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4109,7 +4117,7 @@ "Please close a file and then try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1234 +#: src/dialogs.c:1231 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to write to its temporary directory.\n" @@ -4121,14 +4129,14 @@ "Please make sure you can write to this directory." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1250 +#: src/dialogs.c:1247 msgid "" "Audio resampling is required for this format.\n" "Please install 'sox'\n" "Or switch to another encoder format in Tools | Preferences | Encoding\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1255 +#: src/dialogs.c:1252 msgid "" "\n" "\n" @@ -4136,13 +4144,13 @@ "Please set the audio codec in Tools|Preferences|Encoding\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1260 +#: src/dialogs.c:1257 msgid "" "This layout includes generated frames.\n" "It cannot be saved, you must render it to a clip first.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1267 src/dialogs.c:1350 +#: src/dialogs.c:1264 src/dialogs.c:1347 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4150,75 +4158,75 @@ "Due to restrictions in the %s format\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1284 +#: src/dialogs.c:1281 msgid "" "LiVES recommends the following settings:\n" "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1288 src/dialogs.c:1385 src/resample.c:757 +#: src/dialogs.c:1285 src/dialogs.c:1382 src/resample.c:757 msgid ", signed" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1289 src/dialogs.c:1386 src/resample.c:760 +#: src/dialogs.c:1286 src/dialogs.c:1383 src/resample.c:760 msgid ", unsigned" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1294 +#: src/dialogs.c:1291 #, c-format msgid "Use an audio rate of %d Hz%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1301 +#: src/dialogs.c:1298 #, c-format msgid "Set video rate to %.3f frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1305 +#: src/dialogs.c:1302 #, c-format msgid "Set video rate to %d:%d frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1310 src/dialogs.c:1413 +#: src/dialogs.c:1307 src/dialogs.c:1410 #, c-format msgid "Set video size to %d x %d pixels\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1318 src/dialogs.c:1412 +#: src/dialogs.c:1315 src/dialogs.c:1409 msgid "" "\n" "You may wish to:\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1321 src/dialogs.c:1404 +#: src/dialogs.c:1318 src/dialogs.c:1401 #, c-format msgid "resize video to %d x %d pixels\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1326 +#: src/dialogs.c:1323 msgid "disable audio, since the target encoder cannot encode audio\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1382 +#: src/dialogs.c:1379 msgid "LiVES must:\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1390 +#: src/dialogs.c:1387 #, c-format msgid "resample audio to %d Hz%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1396 +#: src/dialogs.c:1393 #, c-format msgid "resample video to %.3f frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1400 +#: src/dialogs.c:1397 #, c-format msgid "resample video to %d:%d frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1419 +#: src/dialogs.c:1416 msgid "" "\n" "You will be able to undo these changes afterwards.\n" @@ -4227,14 +4235,14 @@ "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1422 +#: src/dialogs.c:1419 msgid "" "\n" "Changes applied to the selection will not be permanent.\n" "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1442 +#: src/dialogs.c:1439 msgid "" "\n" "\n" @@ -4243,7 +4251,7 @@ "Try recording for just a selection of the file." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1450 +#: src/dialogs.c:1447 msgid "" "The playback speed (fps), or the audio rate\n" " of the clipboard does not match\n" @@ -4254,7 +4262,7 @@ "Please press Cancel to abort the insert, or OK to continue." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1458 +#: src/dialogs.c:1455 msgid "" "When opening a yuvmpeg stream, you should first create a fifo file and then " "write yuv4mpeg frames to it.\n" @@ -4263,11 +4271,11 @@ "click Cancel." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1508 +#: src/dialogs.c:1505 msgid "Show Keys" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1509 +#: src/dialogs.c:1506 msgid "" "You can use the following keys during playback to control LiVES:-\n" "\n" @@ -4309,11 +4317,11 @@ "g ping pong loops\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1517 +#: src/dialogs.c:1514 msgid "Multitrack Keys" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1518 +#: src/dialogs.c:1515 msgid "" "You can use the following keys to control the multitrack window:-\n" "\n" @@ -4335,17 +4343,17 @@ "For other keys, see the menus.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1534 +#: src/dialogs.c:1531 msgid "Message History" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1548 +#: src/dialogs.c:1545 msgid "" "After upgrading/installing, you may need to adjust the <prefix_dir> setting " "in your ~/.lives file" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1553 +#: src/dialogs.c:1550 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4356,25 +4364,25 @@ "or change the value of <lib_dir> in ~/.lives\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1559 +#: src/dialogs.c:1556 msgid "" "Sorry, unknown audio type.\n" "\n" " (Filenames must end in .mp3, .ogg, .wav, .mod, .xm or .it)" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1560 +#: src/dialogs.c:1557 msgid "failed (unknown type)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1565 +#: src/dialogs.c:1562 msgid "" "\n" "Do you wish to remove the layout files associated with this set ?\n" "(They will not be usable without the set).\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1570 +#: src/dialogs.c:1567 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4383,7 +4391,7 @@ "Click Cancel to pick a new name.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1577 +#: src/dialogs.c:1574 msgid "" "\n" "Frames from this clip are used in some multitrack layouts.\n" @@ -4391,7 +4399,7 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1581 +#: src/dialogs.c:1578 msgid "" "\n" "Audio from this clip is used in some multitrack layouts.\n" @@ -4399,7 +4407,7 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1585 +#: src/dialogs.c:1582 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4411,7 +4419,7 @@ "Otherwise click cancel to skip loading this file.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1592 +#: src/dialogs.c:1589 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4421,7 +4429,7 @@ "The clip could not be loaded.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1599 +#: src/dialogs.c:1596 msgid "" "\n" "Dear user, the jack developers decided to remove the -Z option from jackd.\n" @@ -4429,7 +4437,7 @@ "Alternately, select a different audio player in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1603 +#: src/dialogs.c:1600 msgid "" "\n" "Unable to start up jack. Please ensure that alsa is set up correctly on your " @@ -4438,13 +4446,13 @@ "Automatic jack startup will be disabled now.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1609 +#: src/dialogs.c:1606 msgid "" "\n" "Unable to connect to jack server. Please start jack before starting LiVES\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1618 +#: src/dialogs.c:1615 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4455,13 +4463,13 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1625 +#: src/dialogs.c:1622 msgid "" "\n" "Alternately, you can restart LiVES and select another audio player.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1630 +#: src/dialogs.c:1627 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4471,7 +4479,7 @@ "It is recommended to increase it to at least %d MB" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1636 +#: src/dialogs.c:1633 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4480,7 +4488,7 @@ "Click OK to delete them, Cancel to leave them on the disk.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1643 +#: src/dialogs.c:1640 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for multitrack undo.\n" @@ -4488,7 +4496,7 @@ "using Preferences/Multitrack/Undo Memory\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1647 +#: src/dialogs.c:1644 msgid "" "\n" "Out of memory for undo.\n" @@ -4496,63 +4504,63 @@ "using Preferences/Multitrack/Undo Memory\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1651 +#: src/dialogs.c:1648 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for the multitrack undo buffer.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1653 +#: src/dialogs.c:1650 msgid "or enter a smaller value.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1655 +#: src/dialogs.c:1652 msgid "Try again from the clip editor, try closing some other applications\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1656 +#: src/dialogs.c:1653 msgid "Try closing some other applications\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1667 +#: src/dialogs.c:1664 msgid "" "Multitrack is set to 0 audio channels, but this layout has audio.\n" "You should adjust the audio settings from the Tools menu.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1671 +#: src/dialogs.c:1668 msgid "" "The current layout has audio, so audio channels may not be set to zero.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1675 +#: src/dialogs.c:1672 msgid "" "Multitrack audio preview is only available with the\n" "\"jack\" or \"pulse audio\" audio player.\n" "You can set this in Tools|Preferences|Playback." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1679 +#: src/dialogs.c:1676 msgid "" "Errors were detected in the layout (which may be due to transferring from " "another system, or from an older version of LiVES).\n" "Should I try to repair the disk copy of the layout ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1683 +#: src/dialogs.c:1680 msgid "" "LiVES was unable to load the layout.\n" "Sorry.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1689 +#: src/dialogs.c:1686 msgid "" "\n" "\n" "Audio rate must be greater than 0.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1693 +#: src/dialogs.c:1690 msgid "" "\n" "Event list will be very large\n" @@ -4560,14 +4568,14 @@ "Are you sure you wish to view it ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1698 +#: src/dialogs.c:1695 msgid "" "\n" "\n" "You must install 'dvgrab' to use this function.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1703 +#: src/dialogs.c:1700 msgid "" "\n" "\n" @@ -4576,25 +4584,25 @@ "You may need to select one of these in Tools/Preferences/Playback.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1707 +#: src/dialogs.c:1704 msgid "Video playback plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1711 +#: src/dialogs.c:1708 msgid "Decoder plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1716 +#: src/dialogs.c:1713 msgid "Unable to set framerate of video plugin\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1721 +#: src/dialogs.c:1718 msgid "" "After a crash, it is advisable to clean up the disk with\n" "File|Clean up disk space\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1733 +#: src/dialogs.c:1730 #, c-format msgid "" "Stream frame size is too large for your network buffers.\n" @@ -4603,23 +4611,23 @@ "echo %d > /proc/sys/net/core/rmem_max\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2068 +#: src/dialogs.c:1951 msgid "cancelled.\n" msgstr "отменена.\n" -#: src/dialogs.c:2075 +#: src/dialogs.c:1958 msgid "failed.\n" msgstr "сбой.\n" -#: src/dialogs.c:2082 +#: src/dialogs.c:1965 msgid "done.\n" msgstr "готово.\n" -#: src/dialogs.c:2086 +#: src/dialogs.c:1969 msgid "error in file. Failed.\n" msgstr "Ошибка в файле. Ошибка.\n" -#: src/dialogs.c:2091 +#: src/dialogs.c:1974 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4628,7 +4636,7 @@ "Please check the file permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2098 +#: src/dialogs.c:1981 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4637,7 +4645,7 @@ "Please check the directory permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2106 +#: src/dialogs.c:1989 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4645,13 +4653,13 @@ "Please select another encoder from the list.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2115 +#: src/dialogs.c:1998 msgid "" "\n" "This card is already in use and cannot be opened multiple times.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2120 +#: src/dialogs.c:2003 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4661,27 +4669,27 @@ "- Check if the device actually exists.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2127 +#: src/dialogs.c:2010 msgid "" "\n" "This file already has subtitles loaded.\n" "Do you wish to overwrite the existing subtitles ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2131 +#: src/dialogs.c:2014 msgid "" "\n" "LiVES currently only supports subtitles of type .srt and .sub.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2135 +#: src/dialogs.c:2018 msgid "" "\n" "Erase all subtitles from this clip.\n" "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2141 +#: src/dialogs.c:2024 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4690,14 +4698,14 @@ "or OK to continue and save as type \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2148 +#: src/dialogs.c:2031 msgid "" "\n" "Do you wish to move the current clip sets to the new directory ?\n" "(If unsure, click Yes)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2152 +#: src/dialogs.c:2035 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4708,19 +4716,19 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2158 +#: src/dialogs.c:2041 msgid "" "\n" "No video input devices could be found.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2162 +#: src/dialogs.c:2045 msgid "" "\n" "All video input devices are already in use.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2166 +#: src/dialogs.c:2049 msgid "" "\n" "\n" @@ -4800,7 +4808,7 @@ msgstr "эффект" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/effects-weed.c:251 src/preferences.c:3547 +#: src/effects-weed.c:251 src/preferences.c:3586 msgid "Effects" msgstr "Эффекты" @@ -4860,7 +4868,7 @@ msgid "Video only Transitions" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9307 +#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9301 msgid "audio only" msgstr "" @@ -4868,7 +4876,7 @@ msgid "Audio only Transitions" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16601 +#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16599 msgid "audio" msgstr "аудио" @@ -5245,7 +5253,7 @@ msgid "Failed to load %s, transitions may not resize.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:3138 +#: src/plugins.c:3139 #, c-format msgid "%s advanced settings" msgstr "" @@ -5977,16 +5985,16 @@ msgid "Renaming RFX test script %s to %s..." msgstr "" -#: src/rfx-builder.c:4649 +#: src/rfx-builder.c:4619 msgid "_Apply Real Time Effects to Selection" msgstr "" -#: src/rfx-builder.c:4702 +#: src/rfx-builder.c:4671 #, c-format msgid "Loading rendered effect %s..." msgstr "" -#: src/rfx-builder.c:4803 +#: src/rfx-builder.c:4781 msgid "" "See: VJ - show VJ keys. Set the realtime effects, and then apply them here." msgstr "" @@ -6018,7 +6026,7 @@ "(Free space = %.2f GB)" msgstr "" -#: src/preferences.c:519 +#: src/preferences.c:520 #, c-format msgid "" "Unable to create or write to the new temporary directory.\n" @@ -6029,7 +6037,7 @@ "The directory will not be changed now.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:529 +#: src/preferences.c:530 msgid "" "You have chosen to change the temporary directory.\n" "Please make sure you have no other copies of LiVES open.\n" @@ -6041,20 +6049,20 @@ "original setting." msgstr "" -#: src/preferences.c:883 +#: src/preferences.c:889 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to jack - jackd must be installed first.\n" "See http://jackaudio.org\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:887 +#: src/preferences.c:893 msgid "" "\n" "Switching audio players requires restart (jackd must not be running)\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:909 +#: src/preferences.c:915 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to pulse audio\n" @@ -6062,763 +6070,771 @@ "See http://www.pulseaudio.org\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:1192 +#: src/preferences.c:1198 msgid "PCM (highest quality; largest files)" msgstr "" -#: src/preferences.c:1825 +#: src/preferences.c:1829 msgid "LiVES: - Preferences" msgstr "" -#: src/preferences.c:1898 +#: src/preferences.c:1902 msgid "Open file selection maximised" msgstr "" -#: src/preferences.c:1917 +#: src/preferences.c:1921 msgid "Show recent files in the File menu" msgstr "" -#: src/preferences.c:1940 +#: src/preferences.c:1944 msgid "Stop screensaver on playback " msgstr "" -#: src/preferences.c:1959 +#: src/preferences.c:1963 msgid "Open main window maximised" msgstr "" -#: src/preferences.c:1982 +#: src/preferences.c:1986 msgid "Show toolbar when background is blanked" msgstr "" -#: src/preferences.c:2001 +#: src/preferences.c:2005 msgid "Allow mouse wheel to switch clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:2024 +#: src/preferences.c:2028 msgid "Shrink previews to fit in interface" msgstr "" -#: src/preferences.c:2045 +#: src/preferences.c:2049 msgid "Startup mode:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2056 +#: src/preferences.c:2060 msgid "_Clip editor" msgstr "" -#: src/preferences.c:2076 +#: src/preferences.c:2080 msgid "_Multitrack mode" msgstr "" -#: src/preferences.c:2141 +#: src/preferences.c:2145 msgid "Multi-head support" msgstr "" -#: src/preferences.c:2154 +#: src/preferences.c:2158 msgid " monitor number for LiVES interface" msgstr "" -#: src/preferences.c:2169 +#: src/preferences.c:2173 msgid " monitor number for playback" msgstr "" -#: src/preferences.c:2182 +#: src/preferences.c:2186 msgid "" "A setting of 0 means use all available monitors (only works with some " "playback plugins)." msgstr "" -#: src/preferences.c:2195 +#: src/preferences.c:2199 msgid "Force single monitor" msgstr "" -#: src/preferences.c:2210 +#: src/preferences.c:2214 msgid "Force single monitor mode" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2231 +#: src/preferences.c:2235 msgid "GUI" msgstr "GUI" -#: src/preferences.c:2245 +#: src/preferences.c:2249 msgid "When entering Multitrack mode:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2264 +#: src/preferences.c:2268 msgid "_Prompt me for width, height, fps and audio settings" msgstr "" -#: src/preferences.c:2283 +#: src/preferences.c:2287 msgid "_Always use the following values:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2303 +#: src/preferences.c:2307 msgid "Use these same _values for rendering a new clip" msgstr "" -#: src/preferences.c:2341 +#: src/preferences.c:2345 msgid "_Width " msgstr "_Ширина " -#: src/preferences.c:2357 +#: src/preferences.c:2361 msgid " _Height " msgstr " _Высота " -#: src/preferences.c:2374 +#: src/preferences.c:2378 msgid " _FPS" msgstr "" -#: src/preferences.c:2400 +#: src/preferences.c:2404 msgid "Enable backing audio track" msgstr "" -#: src/preferences.c:2420 +#: src/preferences.c:2424 msgid "Audio track per video track" msgstr "" -#: src/preferences.c:2450 +#: src/preferences.c:2454 msgid " _Undo buffer size (MB) " msgstr "" -#: src/preferences.c:2466 +#: src/preferences.c:2470 msgid "_Exit multitrack mode after rendering" msgstr "" -#: src/preferences.c:2487 +#: src/preferences.c:2491 msgid "Auto backup layouts" msgstr "" -#: src/preferences.c:2497 +#: src/preferences.c:2501 msgid "_Every" msgstr "_Каждый" -#: src/preferences.c:2514 +#: src/preferences.c:2518 msgid "seconds" msgstr "секунды" -#: src/preferences.c:2533 +#: src/preferences.c:2537 msgid "After every _change" msgstr "" -#: src/preferences.c:2552 +#: src/preferences.c:2556 msgid "_Never" msgstr "_Никогда" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2586 +#: src/preferences.c:2590 msgid "Multitrack/Render" msgstr "" -#: src/preferences.c:2602 +#: src/preferences.c:2606 msgid "Video open command " msgstr "Видео открытой командой " -#: src/preferences.c:2622 +#: src/preferences.c:2626 msgid "Open/render compression " msgstr "" -#: src/preferences.c:2634 +#: src/preferences.c:2638 msgid " % ( lower = slower, larger files; for jpeg, higher quality )" msgstr "" -#: src/preferences.c:2647 +#: src/preferences.c:2651 msgid "Default image format " msgstr "По умолчанию формат изображений " -#: src/preferences.c:2656 +#: src/preferences.c:2660 msgid "_jpeg" msgstr "_jpeg" -#: src/preferences.c:2671 +#: src/preferences.c:2675 msgid "_png" msgstr "_png" -#: src/preferences.c:2691 +#: src/preferences.c:2695 msgid "(Check Help/Troubleshoot to see which image formats are supported)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2705 +#: src/preferences.c:2709 msgid "Use instant opening when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2716 +#: src/preferences.c:2720 msgid "Enable instant opening of some file types using decoder plugins" msgstr "" -#: src/preferences.c:2721 +#: src/preferences.c:2733 msgid "Enable automatic deinterlacing when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2733 +#: src/preferences.c:2745 msgid "Automatically deinterlace frames when a plugin suggests it" msgstr "" -#: src/preferences.c:2746 +#: src/preferences.c:2759 +msgid "Ignore blank borders when possible" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:2771 +msgid "Clip any blank borders from frames where possible" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:2785 msgid "When opening multiple files, concatenate images into one clip" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2767 +#: src/preferences.c:2806 msgid "Decoding" msgstr "Декодирование" -#: src/preferences.c:2791 +#: src/preferences.c:2830 msgid "The preview quality for video playback - affects resizing" msgstr "" -#: src/preferences.c:2793 +#: src/preferences.c:2832 msgid "Preview _quality" msgstr "Предварительный _качество" -#: src/preferences.c:2804 +#: src/preferences.c:2843 msgid "Low - can improve performance on slower machines" msgstr "Минимум - может повысить производительность на медленных машинах" -#: src/preferences.c:2805 +#: src/preferences.c:2844 msgid "Normal - recommended for most users" msgstr "Нормальная - рекомендуется для большинства пользователей" -#: src/preferences.c:2806 +#: src/preferences.c:2845 msgid "High - can improve quality on very fast machines" msgstr "Максимум - можно улучшить качество на очень быстрых машинах" -#: src/preferences.c:2829 +#: src/preferences.c:2868 msgid "_Show FPS statistics" msgstr "" -#: src/preferences.c:2859 +#: src/preferences.c:2898 msgid "_Plugin" msgstr "_Модуль" -#: src/preferences.c:2903 +#: src/preferences.c:2942 #, fuzzy msgid "Stream audio" msgstr "Правый звуковой канал" -#: src/preferences.c:2914 +#: src/preferences.c:2953 msgid "Stream audio to playback plugin" msgstr "" -#: src/preferences.c:2921 +#: src/preferences.c:2960 msgid "VIDEO" msgstr "ВИДЕО" -#: src/preferences.c:2944 +#: src/preferences.c:2983 msgid "_Player" msgstr "_Игроки" -#: src/preferences.c:2982 +#: src/preferences.c:3021 msgid "(See also the Jack Integration tab for jack startup options)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3013 +#: src/preferences.c:3052 msgid "mplayer" msgstr "mplayer" -#: src/preferences.c:3023 +#: src/preferences.c:3062 msgid "Audio play _command" msgstr "" -#: src/preferences.c:3041 +#: src/preferences.c:3080 msgid "- internal -" msgstr "" -#: src/preferences.c:3053 +#: src/preferences.c:3092 msgid "Audio follows video _rate/direction" msgstr "" -#: src/preferences.c:3074 +#: src/preferences.c:3113 msgid "Audio follows _clip switches" msgstr "" -#: src/preferences.c:3092 +#: src/preferences.c:3131 msgid "AUDIO" msgstr "АУДИО" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3106 +#: src/preferences.c:3145 msgid "Playback" msgstr "Воспроизведение" -#: src/preferences.c:3118 +#: src/preferences.c:3157 msgid "" "Record audio when capturing an e_xternal window\n" " (requires jack or pulse audio)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3146 +#: src/preferences.c:3185 msgid " What to record when 'r' is pressed " msgstr "" -#: src/preferences.c:3160 +#: src/preferences.c:3199 msgid "_Frame changes" msgstr "" -#: src/preferences.c:3188 +#: src/preferences.c:3227 msgid "F_PS changes" msgstr "" -#: src/preferences.c:3222 +#: src/preferences.c:3261 msgid "_Real time effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3246 +#: src/preferences.c:3285 msgid "_Clip switches" msgstr "" -#: src/preferences.c:3274 +#: src/preferences.c:3313 msgid "_Audio (requires jack or pulse audio player)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3312 +#: src/preferences.c:3351 msgid "Pause recording if free disk space falls below" msgstr "" -#: src/preferences.c:3326 +#: src/preferences.c:3365 msgid "GB" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3337 +#: src/preferences.c:3376 msgid "Recording" msgstr "Записывается" -#: src/preferences.c:3351 +#: src/preferences.c:3390 msgid " Encoder " msgstr " дешифратор " -#: src/preferences.c:3436 +#: src/preferences.c:3475 msgid "Audio codec" msgstr "Аудио кодек" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3451 +#: src/preferences.c:3490 msgid "Encoding" msgstr "Кодирование" -#: src/preferences.c:3463 +#: src/preferences.c:3502 msgid "Use _antialiasing when resizing" msgstr "" -#: src/preferences.c:3484 +#: src/preferences.c:3523 msgid "Number of _real time effect keys" msgstr "" -#: src/preferences.c:3497 +#: src/preferences.c:3536 msgid "" "The number of \"virtual\" real time effect keys. They can be controlled " "through the real time effects window, or via network (OSC)." msgstr "" -#: src/preferences.c:3503 +#: src/preferences.c:3542 msgid "Use _threads where possible when applying effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3525 +#: src/preferences.c:3564 #, fuzzy msgid "Number of _threads" msgstr " Число кадров, которые будут открыты" -#: src/preferences.c:3557 +#: src/preferences.c:3596 msgid " Video load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3568 +#: src/preferences.c:3607 msgid " Video save directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3579 +#: src/preferences.c:3618 msgid " Audio load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3590 +#: src/preferences.c:3629 msgid " Image directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3601 +#: src/preferences.c:3640 msgid " Backup/Restore directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3612 +#: src/preferences.c:3651 msgid " Temp directory (do not remove) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3631 +#: src/preferences.c:3670 msgid "The default directory for loading video clips from" msgstr "" -#: src/preferences.c:3660 +#: src/preferences.c:3699 msgid "The default directory for saving encoded clips to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3672 +#: src/preferences.c:3711 msgid "The default directory for loading and saving audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:3684 +#: src/preferences.c:3723 msgid "The default directory for saving frameshots to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3696 +#: src/preferences.c:3735 msgid "The default directory for backing up/restoring single clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:3708 +#: src/preferences.c:3747 msgid "LiVES working directory." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3784 +#: src/preferences.c:3823 msgid "Directories" msgstr "Каталоги" -#: src/preferences.c:3810 +#: src/preferences.c:3849 msgid "" "Warn on Insert / Merge if _frame rate of clipboard does not match frame rate " "of selection" msgstr "" -#: src/preferences.c:3833 +#: src/preferences.c:3872 msgid "Warn on Open if file _size exceeds " msgstr "" -#: src/preferences.c:3856 +#: src/preferences.c:3895 msgid " MB" msgstr " МБ" -#: src/preferences.c:3866 +#: src/preferences.c:3905 msgid "Show a warning before saving a se_t" msgstr "" -#: src/preferences.c:3885 +#: src/preferences.c:3924 msgid "" "Show a warning if _mplayer, sox, composite or convert is not found when " "LiVES is started." msgstr "" -#: src/preferences.c:3904 +#: src/preferences.c:3943 msgid "Show a warning if no _rendered effects are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3923 +#: src/preferences.c:3962 msgid "Show a warning if no _encoder plugins are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3942 +#: src/preferences.c:3981 msgid "Show a warning if a _duplicate set name is entered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3961 +#: src/preferences.c:4000 msgid "When a set is loaded, warn if clips are missing from _layouts." msgstr "" -#: src/preferences.c:3981 +#: src/preferences.c:4020 msgid "Warn if a clip used in a layout is about to be closed." msgstr "" -#: src/preferences.c:4000 +#: src/preferences.c:4039 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:4019 +#: src/preferences.c:4058 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be shifted." msgstr "" -#: src/preferences.c:4038 +#: src/preferences.c:4077 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be altered." msgstr "" -#: src/preferences.c:4057 +#: src/preferences.c:4096 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:4076 +#: src/preferences.c:4115 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be shifted." msgstr "" -#: src/preferences.c:4095 +#: src/preferences.c:4134 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be altered." msgstr "" -#: src/preferences.c:4114 +#: src/preferences.c:4153 msgid "Popup layout errors after clip changes." msgstr "" -#: src/preferences.c:4133 +#: src/preferences.c:4172 msgid "Warn if the layout has not been saved when leaving multitrack mode." msgstr "" -#: src/preferences.c:4152 +#: src/preferences.c:4191 msgid "" "Warn if multitrack has no audio channels, and a layout with audio is loaded." msgstr "" -#: src/preferences.c:4171 +#: src/preferences.c:4210 msgid "" "Warn if multitrack has audio channels, and your audio player is not \"jack\" " "or \"pulse audio\"." msgstr "" -#: src/preferences.c:4190 +#: src/preferences.c:4229 msgid "Show info message after importing from firewire device." msgstr "" -#: src/preferences.c:4211 +#: src/preferences.c:4250 msgid "Show a warning before opening a yuv4mpeg stream (advanced)." msgstr "" -#: src/preferences.c:4232 +#: src/preferences.c:4271 msgid "Show a warning when multitrack is low on backup space." msgstr "" "Показать предупреждение при многодорожечной заканчивается резервного " "пространства." -#: src/preferences.c:4251 +#: src/preferences.c:4290 msgid "Show a warning advising cleaning of disk space after a crash." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4272 +#: src/preferences.c:4311 msgid "Warnings" msgstr "Предупреждения" -#: src/preferences.c:4284 +#: src/preferences.c:4323 msgid "Midi synch (requires the files midistart and midistop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4308 +#: src/preferences.c:4347 msgid "When inserting/merging frames: " msgstr "" -#: src/preferences.c:4318 +#: src/preferences.c:4357 msgid "_Speed Up/Slow Down Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:4334 +#: src/preferences.c:4373 msgid "_Resample Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:4351 +#: src/preferences.c:4390 msgid "Pause xmms during audio playback" msgstr "xmms паузы во время воспроизведения аудио" -#: src/preferences.c:4374 +#: src/preferences.c:4413 msgid "CD device " msgstr "Устройство чтения " -#: src/preferences.c:4391 +#: src/preferences.c:4430 msgid "LiVES: Choose CD device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4413 +#: src/preferences.c:4452 msgid "LiVES can load audio tracks from this CD" msgstr "" -#: src/preferences.c:4419 +#: src/preferences.c:4458 msgid "Default FPS " msgstr "" -#: src/preferences.c:4432 +#: src/preferences.c:4471 msgid "Frames per second to use when none is specified" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4438 +#: src/preferences.c:4477 msgid "Misc" msgstr "Прочее" -#: src/preferences.c:4452 +#: src/preferences.c:4491 msgid "New theme: " msgstr "Новые темы: " #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4486 +#: src/preferences.c:4525 msgid "Themes" msgstr "Темы" -#: src/preferences.c:4500 +#: src/preferences.c:4539 msgid "Download bandwidth (Kb/s) " msgstr "" -#: src/preferences.c:4522 +#: src/preferences.c:4561 msgid "LiVES must be compiled without \"configure --disable-OSC\" to use OMC" msgstr "" -#: src/preferences.c:4536 +#: src/preferences.c:4575 msgid "OMC remote control enabled" msgstr "" -#: src/preferences.c:4556 +#: src/preferences.c:4595 msgid "UDP port " msgstr "" -#: src/preferences.c:4572 +#: src/preferences.c:4611 msgid "Start OMC on startup" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4605 +#: src/preferences.c:4644 msgid "Streaming/Networking" msgstr "" -#: src/preferences.c:4615 +#: src/preferences.c:4654 msgid "Jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4630 +#: src/preferences.c:4669 msgid "" "LiVES must be compiled with jack/transport.h and jack/jack.h present to use " "jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4641 +#: src/preferences.c:4680 msgid "Jack _transport config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:4656 +#: src/preferences.c:4695 msgid "The name of the jack server which can control LiVES transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4659 src/preferences.c:4840 +#: src/preferences.c:4698 src/preferences.c:4879 msgid "Start _server on LiVES startup" msgstr "" -#: src/preferences.c:4681 +#: src/preferences.c:4720 msgid "Jack transport _master (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4699 +#: src/preferences.c:4738 msgid "Jack transport _client (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4721 +#: src/preferences.c:4760 msgid "Jack transport sets start position" msgstr "" -#: src/preferences.c:4746 +#: src/preferences.c:4785 msgid "Jack transport timebase slave" msgstr "" -#: src/preferences.c:4767 +#: src/preferences.c:4806 msgid "(See also Playback -> Audio follows video rate/direction)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4790 +#: src/preferences.c:4829 msgid "Jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4798 +#: src/preferences.c:4837 msgid "LiVES must be compiled with jack/jack.h present to use jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4805 +#: src/preferences.c:4844 msgid "" "You MUST set the audio player to \"jack\" in the Playback tab to use jack " "audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4816 +#: src/preferences.c:4855 msgid "Jack _audio server config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:4832 +#: src/preferences.c:4871 msgid "The name of the jack server for audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4859 +#: src/preferences.c:4898 msgid "Play audio even when transport is _paused" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4885 +#: src/preferences.c:4924 msgid "Jack Integration" msgstr "" -#: src/preferences.c:4894 +#: src/preferences.c:4933 msgid "Events to respond to:" msgstr "" -#: src/preferences.c:4905 +#: src/preferences.c:4944 msgid "_Joystick events" msgstr "_Джойстик события" -#: src/preferences.c:4926 +#: src/preferences.c:4965 msgid "_Joystick device" msgstr "_Джойстик устройство" -#: src/preferences.c:4941 +#: src/preferences.c:4980 msgid "The joystick device, e.g. /dev/input/js0" msgstr "Джойстиком устройства, например /dev/input/js0" -#: src/preferences.c:4948 +#: src/preferences.c:4987 msgid "LiVES: Choose joystick device" msgstr "LiVES: Выберите устройство джойстик" -#: src/preferences.c:4963 +#: src/preferences.c:5002 msgid "_MIDI events" msgstr "" -#: src/preferences.c:4989 +#: src/preferences.c:5028 msgid "Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to" msgstr "" -#: src/preferences.c:4990 +#: src/preferences.c:5029 msgid "Use _ALSA MIDI (recommended)" msgstr "" -#: src/preferences.c:5009 +#: src/preferences.c:5048 msgid "Use _raw MIDI" msgstr "" -#: src/preferences.c:5022 +#: src/preferences.c:5061 msgid "Read directly from the MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5034 +#: src/preferences.c:5073 msgid "_MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5049 +#: src/preferences.c:5088 msgid "The MIDI device, e.g. /dev/input/midi0" msgstr "" -#: src/preferences.c:5056 +#: src/preferences.c:5095 msgid "LiVES: Choose MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5072 +#: src/preferences.c:5111 msgid "Advanced" msgstr "Дополнительно" -#: src/preferences.c:5083 +#: src/preferences.c:5122 msgid "MIDI check _rate" msgstr "" -#: src/preferences.c:5096 +#: src/preferences.c:5135 msgid "" "Number of MIDI checks per keyboard tick. Increasing this may improve MIDI " "responsiveness, but may slow down playback." msgstr "" -#: src/preferences.c:5098 +#: src/preferences.c:5137 msgid "MIDI repeat" msgstr "" -#: src/preferences.c:5111 +#: src/preferences.c:5150 msgid "Number of non-reads allowed between succesive reads." msgstr "" -#: src/preferences.c:5117 +#: src/preferences.c:5156 msgid "(Warning: setting this value too high can slow down playback.)" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:5139 +#: src/preferences.c:5178 msgid "MIDI/Joystick learner" msgstr "" -#: src/preferences.c:5393 +#: src/preferences.c:5433 msgid "" "\n" "LiVES will now shut down. You need to restart it for the directory change to " @@ -6826,17 +6842,17 @@ "Click OK to continue.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:5435 +#: src/preferences.c:5475 msgid "" "For the directory change to take effect LiVES will restart when preferences " "dialog closes." msgstr "" -#: src/preferences.c:5439 +#: src/preferences.c:5479 msgid "Theme changes will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" -#: src/preferences.c:5443 +#: src/preferences.c:5483 msgid "Jack options will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" @@ -7376,7 +7392,7 @@ msgid "Mode active" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1199 src/multitrack.c:7316 +#: src/rte_window.c:1199 src/multitrack.c:7311 msgid "Info" msgstr "Сведения" @@ -7487,49 +7503,49 @@ msgid "Opened firewire card %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:453 +#: src/multitrack.c:449 msgid "Auto backup" msgstr "" -#: src/multitrack.c:622 +#: src/multitrack.c:618 msgid "Backing audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1344 src/multitrack.c:2876 +#: src/multitrack.c:1340 src/multitrack.c:2872 #, c-format msgid "Current track: %s (layer %d)\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1346 src/multitrack.c:2877 +#: src/multitrack.c:1342 src/multitrack.c:2873 msgid "Current track: Backing audio\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1347 +#: src/multitrack.c:1343 #, c-format msgid "Current track: Layer %d audio\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1350 +#: src/multitrack.c:1346 #, c-format msgid "%.2f sec.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1355 src/multitrack.c:2882 +#: src/multitrack.c:1351 src/multitrack.c:2878 #, c-format msgid "Source: %s" msgstr "Источник: %s" -#: src/multitrack.c:1358 src/multitrack.c:2884 +#: src/multitrack.c:1354 src/multitrack.c:2880 msgid "Right click for context menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1360 +#: src/multitrack.c:1356 msgid "" "Double click on a block\n" "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:2749 +#: src/multitrack.c:2745 msgid "" "\n" "\n" @@ -7538,7 +7554,7 @@ "double clicking on it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2752 +#: src/multitrack.c:2748 msgid "" "\n" "\n" @@ -7548,14 +7564,14 @@ "\n" "Нет эффекта выбран.\n" -#: src/multitrack.c:2755 +#: src/multitrack.c:2751 msgid "" "\n" "\n" "No clips loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2758 +#: src/multitrack.c:2754 msgid "" "You must select two video tracks\n" "and a time region\n" @@ -7565,7 +7581,7 @@ "and create an overlap on two tracks." msgstr "" -#: src/multitrack.c:2761 +#: src/multitrack.c:2757 msgid "" "\n" "\n" @@ -7574,203 +7590,203 @@ "to apply compositors.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2880 +#: src/multitrack.c:2876 #, c-format msgid "%.2f sec. to %.2f sec.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2885 +#: src/multitrack.c:2881 msgid "" "Single click on timeline\n" "to select a frame.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3317 +#: src/multitrack.c:3313 msgid "LiVES: Selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3324 +#: src/multitrack.c:3320 msgid "_Adjust start and end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3333 +#: src/multitrack.c:3329 msgid "_Edit/encode in clip editor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3340 +#: src/multitrack.c:3336 msgid "_Show clip information" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3347 +#: src/multitrack.c:3343 msgid "_Close this clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3556 +#: src/multitrack.c:3552 msgid "Audio mixer (ctrl-m)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3632 +#: src/multitrack.c:3628 msgid "Single click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3633 +#: src/multitrack.c:3629 msgid "to select a frame." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3634 +#: src/multitrack.c:3630 msgid "Double click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3635 +#: src/multitrack.c:3631 msgid "to select a block." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3636 +#: src/multitrack.c:3632 msgid "Clips can be dragged" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3637 +#: src/multitrack.c:3633 msgid "onto the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3639 +#: src/multitrack.c:3635 msgid "Mouse mode is: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3640 +#: src/multitrack.c:3636 msgid "clips can be moved around." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3645 +#: src/multitrack.c:3641 msgid "Mouse mode is: Select." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3646 +#: src/multitrack.c:3642 msgid "Drag with mouse on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3647 +#: src/multitrack.c:3643 msgid "to select tracks and time." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3658 +#: src/multitrack.c:3654 msgid "_Insert mode: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3674 +#: src/multitrack.c:3670 msgid "_Mouse mode: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3678 +#: src/multitrack.c:3674 msgid "_Mouse mode: Select" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3701 src/multitrack.c:6393 +#: src/multitrack.c:3697 src/multitrack.c:6388 msgid "_Gravity: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3705 +#: src/multitrack.c:3701 msgid "_Gravity: Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3710 +#: src/multitrack.c:3706 msgid "_Gravity: Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3712 +#: src/multitrack.c:3708 msgid "Close _last gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3715 +#: src/multitrack.c:3711 msgid "Close _first gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3754 +#: src/multitrack.c:3750 msgid "Close gaps" msgstr "Закрыть интервалы" -#: src/multitrack.c:3756 +#: src/multitrack.c:3752 msgid "Move block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3758 +#: src/multitrack.c:3754 msgid "Move audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3760 +#: src/multitrack.c:3756 msgid "Delete block" msgstr "Удалить блок" -#: src/multitrack.c:3762 +#: src/multitrack.c:3758 msgid "Delete audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3764 +#: src/multitrack.c:3760 msgid "Split tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3766 +#: src/multitrack.c:3762 msgid "Split block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3769 +#: src/multitrack.c:3765 #, c-format msgid "Apply %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3774 +#: src/multitrack.c:3770 #, c-format msgid "Delete %s" msgstr "Удалить %s" -#: src/multitrack.c:3778 +#: src/multitrack.c:3774 msgid "Insert block" msgstr "Вставить блок" -#: src/multitrack.c:3780 +#: src/multitrack.c:3776 msgid "Insert gap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3782 +#: src/multitrack.c:3778 msgid "Insert audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3784 +#: src/multitrack.c:3780 msgid "Effect order change" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4174 +#: src/multitrack.c:4170 msgid "unsigned " msgstr "" -#: src/multitrack.c:4175 +#: src/multitrack.c:4171 msgid "signed " msgstr "" -#: src/multitrack.c:4177 +#: src/multitrack.c:4173 msgid "big endian" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4178 +#: src/multitrack.c:4174 msgid "little endian" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4180 +#: src/multitrack.c:4176 #, c-format msgid "" "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, " "audio rate %d, audio sample size %d, %s.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4212 +#: src/multitrack.c:4208 msgid "invalid event list. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4217 +#: src/multitrack.c:4213 msgid "event list has invalid fps. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4226 +#: src/multitrack.c:4222 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7780,7 +7796,7 @@ "then load in the new set from the File menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4266 +#: src/multitrack.c:4262 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7788,403 +7804,403 @@ "It cannot be loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4594 src/multitrack.c:4602 src/multitrack.c:18737 +#: src/multitrack.c:4590 src/multitrack.c:4598 src/multitrack.c:18730 msgid "Layout was wiped.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4642 +#: src/multitrack.c:4638 #, c-format msgid "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5063 +#: src/multitrack.c:5059 msgid "_Open..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5159 +#: src/multitrack.c:5155 msgid "_Close the selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5253 +#: src/multitrack.c:5249 msgid "_Save layout as..." msgstr "_Сохранить раскладку, как ..." -#: src/multitrack.c:5257 +#: src/multitrack.c:5253 msgid "_Load layout..." msgstr "_Нагрузка макет ..." -#: src/multitrack.c:5260 +#: src/multitrack.c:5256 msgid "_Wipe/Delete layout..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5286 +#: src/multitrack.c:5282 msgid "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5363 +#: src/multitrack.c:5359 msgid "_CLIP EDITOR" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5375 +#: src/multitrack.c:5371 msgid "_Adjust selected clip start/end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5384 +#: src/multitrack.c:5380 msgid "_Insert selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5396 +#: src/multitrack.c:5392 msgid "_Insert selected clip audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5405 +#: src/multitrack.c:5401 msgid "_Delete selected block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5414 +#: src/multitrack.c:5410 msgid "_Jump to previous block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5423 +#: src/multitrack.c:5419 msgid "_Jump to next block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5436 +#: src/multitrack.c:5432 msgid "Clear _marks from timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5444 +#: src/multitrack.c:5440 msgid "Ignore selection limits when inserting" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5460 src/multitrack.c:14686 +#: src/multitrack.c:5456 src/multitrack.c:14684 msgid "_Play from Timeline Position" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5472 +#: src/multitrack.c:5468 msgid "Pla_y selected time only" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5565 +#: src/multitrack.c:5561 msgid "_Move effects with blocks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5578 +#: src/multitrack.c:5574 msgid "Select _autotransition effect..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5592 +#: src/multitrack.c:5588 msgid "View/_Edit selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5596 +#: src/multitrack.c:5592 msgid "_Delete selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5604 +#: src/multitrack.c:5600 msgid "Apply effect to _block..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5615 +#: src/multitrack.c:5611 msgid "Apply effect to _region..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5810 +#: src/multitrack.c:5805 msgid "_Tracks" msgstr "_Композиции" -#: src/multitrack.c:5820 +#: src/multitrack.c:5815 msgid "Make _Backing Audio current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5831 +#: src/multitrack.c:5826 msgid "Add Video Track at _Rear" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5839 +#: src/multitrack.c:5834 msgid "Add Video Track at _Front" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5852 +#: src/multitrack.c:5847 msgid "_Split current track at cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5864 +#: src/multitrack.c:5859 msgid "_Split selected video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5877 +#: src/multitrack.c:5872 msgid "Insert gap in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5885 +#: src/multitrack.c:5880 msgid "Insert gap in current track/selected time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5897 +#: src/multitrack.c:5892 msgid "Close all _gaps in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5923 +#: src/multitrack.c:5918 msgid "Se_lection" msgstr "В_ыбор" -#: src/multitrack.c:5933 +#: src/multitrack.c:5928 msgid "_Select Current Track" msgstr "_Выберите Текущий трек" -#: src/multitrack.c:5940 +#: src/multitrack.c:5935 msgid "Select _all video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5947 +#: src/multitrack.c:5942 msgid "Select _no video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5954 +#: src/multitrack.c:5949 msgid "Select all _time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5965 +#: src/multitrack.c:5960 msgid "Select from _zero time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5972 +#: src/multitrack.c:5967 msgid "Select to _end time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5979 +#: src/multitrack.c:5974 msgid "_Copy..." msgstr "_Копировать..." -#: src/multitrack.c:5989 +#: src/multitrack.c:5984 msgid "_Timecode to region start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5996 +#: src/multitrack.c:5991 msgid "_Timecode to region end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6003 +#: src/multitrack.c:5998 msgid "_Region start to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6010 +#: src/multitrack.c:6005 msgid "_Region end to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6048 +#: src/multitrack.c:6043 msgid "_Change width, height and audio values..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6083 +#: src/multitrack.c:6078 msgid "_Render" msgstr "_Применить" -#: src/multitrack.c:6093 +#: src/multitrack.c:6088 msgid "_Render all to new clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6108 +#: src/multitrack.c:6103 msgid "Render _video" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6113 +#: src/multitrack.c:6108 msgid "Render _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6122 +#: src/multitrack.c:6117 msgid "_Pre-render audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6131 +#: src/multitrack.c:6126 msgid "_View" msgstr "_Вид" -#: src/multitrack.c:6149 +#: src/multitrack.c:6144 msgid "Block _In/out points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6158 +#: src/multitrack.c:6153 msgid "_Effects at current" msgstr "_Воздействие на текущий" -#: src/multitrack.c:6169 +#: src/multitrack.c:6164 msgid "Show backing _audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6173 +#: src/multitrack.c:6168 msgid "Compact view" msgstr "Компактный список" -#: src/multitrack.c:6181 +#: src/multitrack.c:6176 msgid "Maximum tracks to display..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6188 +#: src/multitrack.c:6183 msgid "Scroll to follow playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6192 +#: src/multitrack.c:6187 msgid "_Center on cursor" msgstr "_Центр по курсором" -#: src/multitrack.c:6199 +#: src/multitrack.c:6194 msgid "_Zoom in" msgstr "_Увеличить" -#: src/multitrack.c:6210 +#: src/multitrack.c:6205 msgid "_Zoom out" msgstr "_Уменьшить" -#: src/multitrack.c:6221 +#: src/multitrack.c:6216 msgid "Audio parameters" msgstr "Параметры звука" -#: src/multitrack.c:6235 +#: src/multitrack.c:6230 msgid "Multitrack _details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6251 +#: src/multitrack.c:6246 msgid "_Event Window" msgstr "_События окна" -#: src/multitrack.c:6255 +#: src/multitrack.c:6250 msgid "_Event Window (selected time only)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6259 +#: src/multitrack.c:6254 msgid "_Show FRAME events" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6275 +#: src/multitrack.c:6270 msgid "_Show multitrack keys" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6340 +#: src/multitrack.c:6335 msgid "Mouse mode: _Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6348 +#: src/multitrack.c:6343 msgid "Mouse mode: _Select" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6375 +#: src/multitrack.c:6370 msgid "Insert mode: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6403 +#: src/multitrack.c:6398 msgid "Gravity: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6413 +#: src/multitrack.c:6408 msgid "Gravity: _Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6424 +#: src/multitrack.c:6419 msgid "Gravity: _Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6706 +#: src/multitrack.c:6701 msgid "" "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6710 +#: src/multitrack.c:6705 msgid "Insert with _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6741 +#: src/multitrack.c:6736 msgid "" "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks " "or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6746 +#: src/multitrack.c:6741 msgid "Select _overlap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6804 src/multitrack.c:12445 +#: src/multitrack.c:6799 src/multitrack.c:12443 msgid "Expanded View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6806 src/multitrack.c:12452 +#: src/multitrack.c:6801 src/multitrack.c:12450 msgid "Compact View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6910 +#: src/multitrack.c:6905 msgid "Clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6943 +#: src/multitrack.c:6938 msgid "In/out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6952 +#: src/multitrack.c:6947 msgid "FX stack" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6991 src/omc-learn.c:662 +#: src/multitrack.c:6986 src/omc-learn.c:662 msgid "Params." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7016 +#: src/multitrack.c:7011 msgid "_Apply" msgstr "_Применить" -#: src/multitrack.c:7038 +#: src/multitrack.c:7033 msgid "Time" msgstr "Время" -#: src/multitrack.c:7054 +#: src/multitrack.c:7049 msgid "_Del. node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7062 +#: src/multitrack.c:7057 msgid "_Next node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7070 +#: src/multitrack.c:7065 msgid "_Prev node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7100 +#: src/multitrack.c:7095 msgid "_Reverse playback " msgstr "" -#: src/multitrack.c:7128 +#: src/multitrack.c:7123 msgid "_Velocity " msgstr "_Скорость " -#: src/multitrack.c:7185 +#: src/multitrack.c:7180 msgid "Anchor the start point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7188 +#: src/multitrack.c:7183 msgid "Anchor _start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7222 +#: src/multitrack.c:7217 msgid "Start frame" msgstr "Стартовый кадр" -#: src/multitrack.c:7259 +#: src/multitrack.c:7254 msgid "Anchor the end point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7262 +#: src/multitrack.c:7257 msgid "Anchor _end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7295 +#: src/multitrack.c:7290 msgid "End frame" msgstr "Конечный кадр" -#: src/multitrack.c:7452 +#: src/multitrack.c:7447 msgid "Scroll" msgstr "Прокрутка" -#: src/multitrack.c:7993 +#: src/multitrack.c:7991 msgid "" "\n" "==============================\n" @@ -8194,156 +8210,156 @@ "==============================\n" "Перешли на Clip режиме редактирования\n" -#: src/multitrack.c:8164 +#: src/multitrack.c:8158 msgid "Timeline (seconds)" msgstr "Сроки (в секундах)" -#: src/multitrack.c:8571 +#: src/multitrack.c:8565 msgid " Backing audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8574 +#: src/multitrack.c:8568 #, c-format msgid " Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8581 +#: src/multitrack.c:8575 msgid "Show/hide audio details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8598 src/multitrack.c:8806 +#: src/multitrack.c:8592 src/multitrack.c:8800 #, c-format msgid "Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8761 +#: src/multitrack.c:8755 msgid "Select track" msgstr "Выберите трек" -#: src/multitrack.c:8764 +#: src/multitrack.c:8758 msgid "Show/hide audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8770 +#: src/multitrack.c:8764 #, c-format msgid "Video %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8798 src/multitrack.c:8834 +#: src/multitrack.c:8792 src/multitrack.c:8828 #, c-format msgid "%s (layer %d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8807 +#: src/multitrack.c:8801 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: src/multitrack.c:8930 +#: src/multitrack.c:8924 msgid "LiVES: Selected effect" msgstr "LiVES: Выбранный эффекта" -#: src/multitrack.c:8937 +#: src/multitrack.c:8931 msgid "_View/Edit this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8940 +#: src/multitrack.c:8934 msgid "_View this effect" msgstr "_Открыть этот эффект" -#: src/multitrack.c:8948 +#: src/multitrack.c:8942 msgid "_Delete this effect" msgstr "_Удалить этот эффект" -#: src/multitrack.c:8999 +#: src/multitrack.c:8993 msgid "Cannot insert after this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9028 +#: src/multitrack.c:9022 msgid "This effect cannot be moved" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9074 +#: src/multitrack.c:9068 #, c-format msgid " %d to %d selected " msgstr "" -#: src/multitrack.c:9077 src/multitrack.c:9313 +#: src/multitrack.c:9071 src/multitrack.c:9307 #, c-format msgid "%.2f sec." msgstr "" -#: src/multitrack.c:9284 +#: src/multitrack.c:9278 #, c-format msgid "%d frames" msgstr "%d кадров" -#: src/multitrack.c:9572 +#: src/multitrack.c:9570 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Multitrack mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11135 +#: src/multitrack.c:11133 msgid "Drag the time slider to where you" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11136 +#: src/multitrack.c:11134 msgid "want to set effect parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11137 +#: src/multitrack.c:11135 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11138 +#: src/multitrack.c:11136 msgid "" "NODES are points where parameters\n" "have been set.\n" "Nodes can be deleted." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11141 +#: src/multitrack.c:11139 msgid "Effect has no parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11225 +#: src/multitrack.c:11223 #, c-format msgid "%s output" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11231 +#: src/multitrack.c:11229 #, c-format msgid "layer %d" msgstr "слой %d" -#: src/multitrack.c:11233 +#: src/multitrack.c:11231 msgid "audio track" msgstr "звуковая дорожка" -#: src/multitrack.c:11234 +#: src/multitrack.c:11232 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "%s по %s" -#: src/multitrack.c:11285 +#: src/multitrack.c:11283 msgid "_Prev filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11295 +#: src/multitrack.c:11293 msgid "Insert _before" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11303 +#: src/multitrack.c:11301 msgid "Insert _after" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11316 +#: src/multitrack.c:11314 msgid "_Next filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11330 +#: src/multitrack.c:11328 msgid "" "\n" "\n" @@ -8355,163 +8371,163 @@ "Не влияет на текущий трек,\n" "текущее время.\n" -#: src/multitrack.c:11342 +#: src/multitrack.c:11340 msgid "" "Drag a compositor anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11349 +#: src/multitrack.c:11347 msgid "" "Drag a transition anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11357 +#: src/multitrack.c:11355 msgid "" "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11553 +#: src/multitrack.c:11551 msgid "LiVES: Selected block/frame" msgstr "LiVES: Выбранный блок / кадр" -#: src/multitrack.c:11559 +#: src/multitrack.c:11557 msgid "_Delete this block" msgstr "_Удалить этот блок" -#: src/multitrack.c:11568 +#: src/multitrack.c:11566 msgid "_Split block here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11576 +#: src/multitrack.c:11574 msgid "List _effects here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11585 src/multitrack.c:11659 +#: src/multitrack.c:11583 src/multitrack.c:11657 #, c-format msgid "_Adjust %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11599 +#: src/multitrack.c:11597 msgid "_Select this block" msgstr "_Выберите этот блок" -#: src/multitrack.c:11632 +#: src/multitrack.c:11630 msgid "LiVES: Selected frame" msgstr "LiVES: Выбранный кадр" -#: src/multitrack.c:11640 +#: src/multitrack.c:11638 msgid "_Insert here" msgstr "_Вставьте здесь" -#: src/multitrack.c:11646 +#: src/multitrack.c:11644 msgid "_Insert audio here" msgstr "_Вставьте аудио здесь" -#: src/multitrack.c:13044 +#: src/multitrack.c:13042 #, c-format msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13078 +#: src/multitrack.c:13076 #, c-format msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13276 +#: src/multitrack.c:13274 #, c-format msgid "Undid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13472 +#: src/multitrack.c:13470 #, c-format msgid "Redid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13498 +#: src/multitrack.c:13496 msgid "Multitrack details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13510 +#: src/multitrack.c:13508 msgid "" "\n" " (variable)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13730 src/multitrack.c:16580 src/multitrack.c:16592 +#: src/multitrack.c:13728 src/multitrack.c:16578 src/multitrack.c:16590 #, c-format msgid "track %s" msgstr "путь %s" -#: src/multitrack.c:13735 src/multitrack.c:16585 +#: src/multitrack.c:13733 src/multitrack.c:16583 #, c-format msgid "tracks %s and %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13741 src/multitrack.c:16595 +#: src/multitrack.c:13739 src/multitrack.c:16593 msgid "selected tracks" msgstr "выбранных композиций" -#: src/multitrack.c:13745 +#: src/multitrack.c:13743 #, c-format msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13774 +#: src/multitrack.c:13772 #, c-format msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13965 +#: src/multitrack.c:13963 #, c-format msgid "rendered %d frames to new clip.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14026 +#: src/multitrack.c:14024 msgid "Cleaning up..." msgstr "Очистка..." -#: src/multitrack.c:14679 +#: src/multitrack.c:14677 msgid "_Pause" msgstr "_Приостановить" -#: src/multitrack.c:14680 +#: src/multitrack.c:14678 msgid "Pause (p)" msgstr "Пауза (p)" -#: src/multitrack.c:14820 +#: src/multitrack.c:14818 msgid "Press 'm' during playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14821 +#: src/multitrack.c:14819 msgid "to make a mark on the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15111 +#: src/multitrack.c:15109 #, c-format msgid "" "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " "to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15359 +#: src/multitrack.c:15357 #, c-format msgid "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15864 +#: src/multitrack.c:15862 #, c-format msgid "" "Time region %.3f to %.3f\n" "selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15868 +#: src/multitrack.c:15866 msgid "" "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" @@ -8519,117 +8535,117 @@ "Выберите одну или несколько композиций\n" "создать регионе.\n" -#: src/multitrack.c:15870 +#: src/multitrack.c:15868 #, c-format msgid "%d video tracks selected.\n" msgstr "%d видеодорожек выбран.\n" -#: src/multitrack.c:15872 +#: src/multitrack.c:15870 msgid "" "Double click on timeline\n" "to deselect time region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15879 +#: src/multitrack.c:15877 msgid "" "Single click on an effect\n" "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15880 +#: src/multitrack.c:15878 msgid "" "Double click on an effect\n" "to edit it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15881 +#: src/multitrack.c:15879 msgid "" "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15883 +#: src/multitrack.c:15881 msgid "" "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15890 +#: src/multitrack.c:15888 msgid "" "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15891 +#: src/multitrack.c:15889 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15927 +#: src/multitrack.c:15925 msgid "" "You can click and drag\n" "below the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15928 +#: src/multitrack.c:15926 msgid "to select a time region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16162 src/multitrack.c:16175 +#: src/multitrack.c:16160 src/multitrack.c:16173 msgid "Click on another effect," msgstr "" -#: src/multitrack.c:16163 src/multitrack.c:16176 +#: src/multitrack.c:16161 src/multitrack.c:16174 msgid "" "and the selected one\n" "will be inserted" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16164 +#: src/multitrack.c:16162 msgid "after it.\n" msgstr "после него.\n" -#: src/multitrack.c:16177 +#: src/multitrack.c:16175 msgid "before it.\n" msgstr "pered nim.\n" -#: src/multitrack.c:16407 +#: src/multitrack.c:16405 #, c-format msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16603 +#: src/multitrack.c:16601 #, c-format msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17019 src/multitrack.c:18509 +#: src/multitrack.c:17017 src/multitrack.c:18502 msgid "_Autoreload each time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17090 +#: src/multitrack.c:17088 #, c-format msgid "Saved layout to %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18417 +#: src/multitrack.c:18410 msgid "clips and frames" msgstr "клипы и кадры" -#: src/multitrack.c:18421 +#: src/multitrack.c:18414 msgid "clips" msgstr "Клипы" -#: src/multitrack.c:18424 +#: src/multitrack.c:18417 msgid "frames" msgstr "кадров" -#: src/multitrack.c:18434 +#: src/multitrack.c:18427 msgid "" "\n" "Auto reload layout.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18437 +#: src/multitrack.c:18430 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -8637,68 +8653,68 @@ "Therefore it could not be loaded properly.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18560 +#: src/multitrack.c:18553 msgid "auto backup" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18563 +#: src/multitrack.c:18556 #, c-format msgid "" "\n" "Unable to load layout file %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18579 +#: src/multitrack.c:18572 #, c-format msgid "Loading layout from %s..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18599 +#: src/multitrack.c:18592 #, c-format msgid "Got %d events...processing..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18615 +#: src/multitrack.c:18608 msgid "Checking and rebuilding event list" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18642 +#: src/multitrack.c:18635 #, c-format msgid "%d errors detected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18675 +#: src/multitrack.c:18668 #, c-format msgid "Multitrack fps set to %.3f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19602 +#: src/multitrack.c:19595 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19639 +#: src/multitrack.c:19632 msgid "_Reset values" msgstr "_Сброс значений" -#: src/multitrack.c:19643 +#: src/multitrack.c:19636 msgid "_Close mixer" msgstr "_Закрыть смеситель" -#: src/multitrack.c:19685 +#: src/multitrack.c:19678 msgid "" "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19691 +#: src/multitrack.c:19684 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19730 +#: src/multitrack.c:19723 msgid "_Gang layer audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19736 +#: src/multitrack.c:19729 msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "" @@ -8718,11 +8734,11 @@ msgid "Started jack audio reader.\n" msgstr "" -#: src/colourspace.c:942 +#: src/colourspace.c:944 msgid "unclamped" msgstr "" -#: src/colourspace.c:943 +#: src/colourspace.c:945 msgid "clamped" msgstr "" @@ -9173,14 +9189,34 @@ #~ msgstr "Отмена" #, fuzzy +#~ msgid "Fade _colour" +#~ msgstr "_Начать" + +#, fuzzy #~ msgid "Fade _end" #~ msgstr "_Начать" #, fuzzy +#~ msgid "Fade _in" +#~ msgstr "_Начать" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fade _out" +#~ msgstr "Изменить исходящий звук" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fade video in or out" +#~ msgstr "Изменить исходящий звук" + +#, fuzzy #~ msgid "Fade" #~ msgstr "_Начать" #, fuzzy +#~ msgid "Fading video" +#~ msgstr "Изменение входящего звука" + +#, fuzzy #~ msgid "Fading" #~ msgstr "Остановить запись" @@ -9837,19 +9873,6 @@ #~ "\n" #~ "Закрыть его?" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "%s\n" -#~ "has not been saved or backed up.\n" -#~ "\n" -#~ "Really close it ?" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "%s\n" -#~ "не был сохранён.\n" -#~ "\n" -#~ "Закрыть его?" - #~ msgid "Undoing audio" #~ msgstr "Отмена операции с аудио"
View file
LiVES-1.4.3.tar.bz2/po/sk.po -> LiVES-1.4.5.tar.bz2/po/sk.po
Changed
@@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: lives\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.sourceforge.net/tracker/?" "group_id=64341&atid=507139\n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-11 19:29-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-23 09:09-0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-28 17:11+0000\n" "Last-Translator: milboy <Unknown>\n" "Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n" @@ -109,23 +109,23 @@ msgid "**The current layout**" msgstr "**Súčasné rozloženie**" -#: src/main.c:1192 +#: src/main.c:1196 msgid "Loading realtime effect plugins..." msgstr "Načítavam efekt rozšírenia v réálnom čase..." -#: src/main.c:1245 +#: src/main.c:1249 msgid "Starting jack audio server..." msgstr "Spúšťam zvukový server jack..." -#: src/main.c:1247 +#: src/main.c:1251 msgid "Starting jack transport server..." msgstr "" -#: src/main.c:1248 +#: src/main.c:1252 msgid "Connecting to jack transport server..." msgstr "" -#: src/main.c:1275 +#: src/main.c:1279 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -145,95 +145,95 @@ "Prípadne môžete spustit LiVES príkazom: lives -aplayer sox\n" "\n" -#: src/main.c:1299 +#: src/main.c:1303 msgid "Starting pulse audio server..." msgstr "Spúšťam pulse audio server..." -#: src/main.c:1362 +#: src/main.c:1366 msgid "Checking optional dependencies:" msgstr "Kontrola dodatočných záavislostí:" -#: src/main.c:1363 +#: src/main.c:1367 msgid "mplayer...detected..." msgstr "mplayer...nájdený..." -#: src/main.c:1364 +#: src/main.c:1368 msgid "mplayer...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer...NENÁJDENÝ..." -#: src/main.c:1365 +#: src/main.c:1369 msgid "convert...detected..." msgstr "convert...nájdený..." -#: src/main.c:1366 +#: src/main.c:1370 msgid "convert...NOT DETECTED..." msgstr "convert...NENÁJDENÝ..." -#: src/main.c:1367 +#: src/main.c:1371 msgid "composite...detected..." msgstr "composite...nájdený..." -#: src/main.c:1368 +#: src/main.c:1372 msgid "composite...NOT DETECTED..." msgstr "composite...NENÁJDENÝ..." -#: src/main.c:1369 +#: src/main.c:1373 msgid "sox...detected\n" msgstr "sox...nájdený\n" -#: src/main.c:1370 +#: src/main.c:1374 msgid "sox...NOT DETECTED\n" msgstr "sox...NENÁJDENÝ\n" -#: src/main.c:1371 +#: src/main.c:1375 msgid "cdda2wav...detected..." msgstr "cdda2wav...nájdený..." -#: src/main.c:1372 +#: src/main.c:1376 msgid "cdda2wav...NOT DETECTED..." msgstr "cdda2wav...NENÁJDENÝ..." -#: src/main.c:1373 +#: src/main.c:1377 msgid "jackd...detected..." msgstr "jackd...nájdený..." -#: src/main.c:1374 +#: src/main.c:1378 msgid "jackd...NOT DETECTED..." msgstr "jackd...NENÁJDENÝ..." -#: src/main.c:1375 +#: src/main.c:1379 msgid "pulse audio...detected..." msgstr "pulse audio...nájdené..." -#: src/main.c:1376 +#: src/main.c:1380 msgid "pulse audio...NOT DETECTED..." msgstr "pulse audio...NENÁJDENÉ..." -#: src/main.c:1377 +#: src/main.c:1381 msgid "python...detected..." msgstr "python...nájdený..." -#: src/main.c:1378 +#: src/main.c:1382 msgid "python...NOT DETECTED..." msgstr "python...NENÁJDENÝ..." -#: src/main.c:1379 +#: src/main.c:1383 msgid "dvgrab...detected..." msgstr "dvgrab...nájdený..." -#: src/main.c:1380 +#: src/main.c:1384 msgid "dvgrab...NOT DETECTED..." msgstr "dvgrab...NENÁJDENÝ..." -#: src/main.c:1381 +#: src/main.c:1385 msgid "xwininfo...detected..." msgstr "xwininfo...nájdený..." -#: src/main.c:1382 +#: src/main.c:1386 msgid "xwininfo...NOT DETECTED..." msgstr "xwininfo...NENÁJDENÝ..." -#: src/main.c:1385 +#: src/main.c:1389 #, c-format msgid "" "\n" @@ -244,22 +244,22 @@ "\n" "Správa manažéra okien ako \"%s\"; " -#: src/main.c:1388 +#: src/main.c:1392 #, c-format msgid "number of monitors detected: %d\n" msgstr "počet nájdených monitorov: %d\n" -#: src/main.c:1391 +#: src/main.c:1395 #, fuzzy, c-format msgid "Number of CPUs detected: %d\n" msgstr "počet nájdených monitorov: %d\n" -#: src/main.c:1394 +#: src/main.c:1398 #, c-format msgid "Temp directory is %s\n" msgstr "Dočasný adresár je %s\n" -#: src/main.c:1398 +#: src/main.c:1402 msgid "" "WARNING - this version of LiVES was compiled without either\n" "jack or pulse audio support.\n" @@ -269,15 +269,15 @@ "podpory jack alebo pulse audio.\n" "Mnohé audio funkcie nebudú k dispozícii.\n" -#: src/main.c:1401 +#: src/main.c:1405 msgid "Compiled with jack support, good !\n" msgstr "Kompilované s podporou jack, dobrá práca!\n" -#: src/main.c:1404 +#: src/main.c:1408 msgid "Compiled with pulse audio support, wonderful !\n" msgstr "Kompilované s podporou pulse audio, nádhera !\n" -#: src/main.c:1408 +#: src/main.c:1412 #, c-format msgid "" "Welcome to LiVES version %s.\n" @@ -286,7 +286,7 @@ "Vítajte vo verzii LiVES %s.\n" "\n" -#: src/main.c:1737 +#: src/main.c:1743 #, c-format msgid "" "\n" @@ -295,127 +295,131 @@ "\n" "Štartovací syntax je: %s [opts] [filename [start_time] [frames]]\n" -#: src/main.c:1738 +#: src/main.c:1744 msgid "Where: filename is the name of a media file or backup file.\n" msgstr "" "Kde: názov súboru je názvom mediálneho súboru alebo záložného súboru.\n" -#: src/main.c:1739 +#: src/main.c:1745 msgid "start_time : filename start time in seconds\n" msgstr "čas_spustenia : čas do spustenia súboru v sekundách\n" -#: src/main.c:1740 +#: src/main.c:1746 msgid "frames : maximum number of frames to open\n" msgstr "snímky : maximálny počet snímkov, ktoré je možné otvoriť\n" -#: src/main.c:1742 +#: src/main.c:1748 msgid "opts can be:\n" msgstr "opts môže byť:\n" -#: src/main.c:1743 +#: src/main.c:1749 msgid "-help : show this help text and exit\n" msgstr "-help : zobraziť túto nápovedu a ukončiť\n" -#: src/main.c:1744 +#: src/main.c:1750 +msgid "-tmpdir <tempdir>: use alternate working directory (e.g /var/ramdisk)\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:1751 msgid "-set <setname> : autoload clip set setname\n" msgstr "-set <setname> : automaticky nastaviť zostavu klipu\n" -#: src/main.c:1745 +#: src/main.c:1752 msgid "-noset : do not load any set on startup\n" msgstr "-noset : pri spustení nenahrať zostavu\n" -#: src/main.c:1746 +#: src/main.c:1753 msgid "-norecover : force no-loading of crash recovery\n" msgstr "-nerocover : nenahrávať havarijnú zálohu\n" -#: src/main.c:1747 +#: src/main.c:1754 msgid "-recover : force loading of crash recovery\n" msgstr "-recover : nahrať havarijnú zálohu\n" -#: src/main.c:1748 +#: src/main.c:1755 msgid "-nothreaddialog : avoid threaded dialogs\n" msgstr "" -#: src/main.c:1749 +#: src/main.c:1756 msgid "-nogui : do not show the gui\n" msgstr "-nogui : nezobrazovať gui\n" -#: src/main.c:1750 +#: src/main.c:1757 #, fuzzy msgid "-nosplash : do not show the splash window\n" msgstr "-nogui : nezobrazovať gui\n" -#: src/main.c:1751 +#: src/main.c:1758 #, fuzzy msgid "-noplaywin : do not show the play window\n" msgstr "-nogui : nezobrazovať gui\n" -#: src/main.c:1752 +#: src/main.c:1759 msgid "-startup-ce : start in clip editor mode\n" msgstr "-startup-ce : spustiť v režime editora klipu\n" -#: src/main.c:1753 +#: src/main.c:1760 msgid "-startup-mt : start in multitrack mode\n" msgstr "-startup-mt : spustiť v režime viacstopého editora\n" -#: src/main.c:1754 +#: src/main.c:1761 msgid "" "-fxmodesmax <n> : allow <n> modes per effect key (minimum is 1, default is " "8)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1756 +#: src/main.c:1763 msgid "-oscstart <port> : start OSC listener on UDP port <port>\n" msgstr "-oscstart <port> : spustiť počúvanie na UDP porte <port>\n" -#: src/main.c:1757 +#: src/main.c:1764 msgid "-nooscstart : do not start OSC listener\n" msgstr "-nooscstart : nespúšťať OSC počúvanie\n" -#: src/main.c:1759 +#: src/main.c:1766 msgid "" "-aplayer <ap> : start with selected audio player. <ap> can be mplayer" msgstr "" "-aplayer <ap> : spustenie s vybraným audio prehrávačom. <ap> môže byť mplayer" -#: src/main.c:1761 +#: src/main.c:1768 msgid ", pulse" msgstr ", pulse" -#: src/main.c:1764 +#: src/main.c:1771 msgid ", sox or jack\n" msgstr ", sox alebo jack\n" -#: src/main.c:1765 +#: src/main.c:1772 msgid "" "-jackopts <opts> : opts is a bitmap of jack startup options [1 = jack " "transport client, 2 = jack transport master, 4 = start jack transport " "server, 8 = pause audio when video paused, 16 = start jack audio server] \n" msgstr "" -#: src/main.c:1767 +#: src/main.c:1774 msgid " or sox\n" msgstr " alebo sox\n" -#: src/main.c:1769 +#: src/main.c:1776 msgid "-devicemap <mapname> : autoload devicemap\n" msgstr "-devicemap <mapname> : automatické spustenie mapovania jednotky\n" -#: src/main.c:1770 +#: src/main.c:1777 msgid "" "-vppdefaults <file> : load video playback plugin defaults from " "<file> (Note: only sets the settings, not the plugin type)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1771 +#: src/main.c:1778 msgid "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" msgstr "-debug : skúsiť ladenie zlyhania (vyžaduje nainštalovaný 'gdb' )\n" -#: src/main.c:1788 src/gui.c:1009 +#: src/main.c:1795 src/gui.c:1051 msgid "Starting GUI..." msgstr "Spúšťam GUI..." -#: src/main.c:1798 +#: src/main.c:1805 #, c-format msgid "" "\n" @@ -431,7 +435,7 @@ "%s/%s.\n" "(Možno budete musieť zmeniť hodnotu <prefix_dir> vo vašom ~/.lives file)\n" -#: src/main.c:1811 +#: src/main.c:1818 msgid "" "\n" "LiVES was unable to write a small file to /tmp\n" @@ -441,7 +445,7 @@ "LiVES nemohol zapísať malý súbor do /tmp\n" "Uistite sa či máte právo na zápis do /tmp a skúste to opäť.\n" -#: src/main.c:1815 +#: src/main.c:1822 msgid "" "\n" "`smogrify` must be in your path, and be executable\n" @@ -455,7 +459,7 @@ "Prosim, prečítajte si ešte raz súbor README dodaný s týmto balíčkom\n" "pred spustením LiVES.\n" -#: src/main.c:1821 +#: src/main.c:1828 #, c-format msgid "" "\n" @@ -470,7 +474,7 @@ "\n" "Skontrolujte oprávnenia k súboru a skúste znova.\n" -#: src/main.c:1828 +#: src/main.c:1835 #, c-format msgid "" "\n" @@ -487,7 +491,7 @@ "Skontrolujte oprávnenia k tomuto súboru a adresáru\n" "a skúste znova.\n" -#: src/main.c:1835 +#: src/main.c:1842 #, c-format msgid "" "\n" @@ -506,7 +510,7 @@ "%s/.lives\n" "a skúste to znova.\n" -#: src/main.c:1842 +#: src/main.c:1849 msgid "" "\n" "An incorrect version of smogrify was found in your path.\n" @@ -524,7 +528,7 @@ "\n" "Ďakujem.\n" -#: src/main.c:1846 src/dialogs.c:1244 +#: src/main.c:1853 src/dialogs.c:1241 msgid "" "\n" "LiVES currently requires either 'mplayer' or 'sox' to function. Please " @@ -534,7 +538,7 @@ "LiVES momentálne vyžaduje k spusteniu 'mplayer' alebo 'sox'. Prosím " "nainštalujte jeden z uvedených a skúste opäť.\n" -#: src/main.c:1855 +#: src/main.c:1862 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'mplayer'. You may wish to install mplayer to use " @@ -544,7 +548,7 @@ "LiVES nemôže nájsť 'mplayer'. Inštaláciou mplayer-a bude LiVES plne " "funkčný.\n" -#: src/main.c:1858 +#: src/main.c:1865 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'convert'. You should install convert and image-" @@ -554,7 +558,7 @@ "LiVES nemôže nájsť 'convert'. Mali by ste nainštalovať convert a image magic " "ak chcete využiť efekty vykresľovania.\n" -#: src/main.c:1861 +#: src/main.c:1868 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'composite'. You should install composite and " @@ -564,7 +568,7 @@ "LiVES nemôže nájsť 'composite'. Mali by ste nainštalovať composite a image " "magic ak chcete využiť funkciu spájania.\n" -#: src/main.c:1864 +#: src/main.c:1871 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'sox'. Some audio features may not work. You " @@ -574,7 +578,7 @@ "LiVES nemôže nájsť 'sox'. Niektoré zvukové funkcie nebudú fungovať. Mali by " "ste nainštalovať 'sox'.\n" -#: src/main.c:1867 +#: src/main.c:1874 #, c-format msgid "" "\n" @@ -591,52 +595,52 @@ "Bez nich nebudete môcť ukladať.\n" "Bude potrebné zmeniť hodnotu <lib_dir> v ~/.lives\n" -#: src/main.c:1949 +#: src/main.c:1956 #, c-format msgid "Autoloading set %s..." msgstr "Automaticky načítavam %s..." -#: src/main.c:2146 +#: src/main.c:2162 #, c-format msgid "Invalid audio player %s\n" msgstr "Neplatný prehrávač zvuku %s\n" -#: src/main.c:2253 +#: src/main.c:2269 #, c-format msgid "LiVES-%s: <Untitled%d> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <Untitled%d> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" -#: src/main.c:2257 +#: src/main.c:2273 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? frames ??? bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? snímky ??? bpp %.3f fps" -#: src/main.c:2260 +#: src/main.c:2276 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d snímky %d bpp %.3f fps" -#: src/main.c:2266 +#: src/main.c:2282 #, c-format msgid "LiVES-%s: <No File>" msgstr "LiVES-%s: <No File>" -#: src/main.c:3506 +#: src/main.c:3536 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "rec %9d/%d" -#: src/main.c:3508 +#: src/main.c:3538 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "!rec %9d/%d" -#: src/main.c:3720 src/main.c:3721 src/gui.c:1955 src/gui.c:2941 -#: src/saveplay.c:1652 +#: src/main.c:3750 src/main.c:3751 src/gui.c:1997 src/gui.c:2967 +#: src/saveplay.c:1654 msgid "Play" msgstr "Prehrať" -#: src/main.c:4086 +#: src/main.c:4116 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" @@ -644,35 +648,35 @@ "LiVES nebol schopný zachytiť tento obrázok\n" "\n" -#: src/main.c:4170 +#: src/main.c:4200 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "Zatvorený súbor %s\n" -#: src/main.c:4336 src/gui.c:547 src/utils.c:2593 src/utils.c:2619 -#: src/saveplay.c:2616 src/multitrack.c:3806 src/multitrack.c:5313 +#: src/main.c:4366 src/gui.c:591 src/utils.c:2594 src/utils.c:2620 +#: src/saveplay.c:2619 src/multitrack.c:3802 src/multitrack.c:5309 msgid "_Undo" msgstr "_Späť" -#: src/main.c:4337 src/gui.c:560 src/utils.c:2594 src/utils.c:2620 -#: src/saveplay.c:2617 src/multitrack.c:3827 src/multitrack.c:5336 +#: src/main.c:4367 src/gui.c:604 src/utils.c:2595 src/utils.c:2621 +#: src/saveplay.c:2620 src/multitrack.c:3823 src/multitrack.c:5332 msgid "_Redo" msgstr "_Znova" -#: src/main.c:4363 src/interface.c:639 src/gui.c:2113 src/preferences.c:2328 +#: src/main.c:4393 src/interface.c:639 src/gui.c:2155 src/preferences.c:2332 #: src/resample.c:1743 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/main.c:4364 src/interface.c:658 src/gui.c:2132 +#: src/main.c:4394 src/interface.c:658 src/gui.c:2174 msgid "Left Audio" msgstr "Ľavý audio kanál" -#: src/main.c:4365 src/gui.c:2150 +#: src/main.c:4395 src/gui.c:2192 msgid "Right Audio" msgstr "Pravý audio kanál" -#: src/main.c:4410 +#: src/main.c:4440 msgid "" "\n" "\n" @@ -720,7 +724,7 @@ msgid "Directory name is too long !" msgstr "Názov adresára je príliš dlhý !" -#: src/startup.c:155 +#: src/startup.c:156 msgid "" "LiVES FAILED TO START YOUR SELECTED AUDIO PLAYER !\n" "\n" @@ -728,7 +732,7 @@ "LiVES NESPUSTIL VAMI VYBRANÝ PREHRÁVAČ ZVUKU !\n" "\n" -#: src/startup.c:162 +#: src/startup.c:163 msgid "" "Before starting LiVES, you need to choose an audio player.\n" "\n" @@ -738,7 +742,7 @@ "\n" "PULSE AUDIO je doporučené pre väčšinu používateľov" -#: src/startup.c:165 +#: src/startup.c:166 msgid "" ", but this version of LiVES was not compiled with pulse audio support.\n" "\n" @@ -746,7 +750,7 @@ ", ale táto verzia LiVES nebola kompilovaná pre podporu pulse audio.\n" "\n" -#: src/startup.c:168 +#: src/startup.c:169 msgid "" ", but you do not have pulse audio installed on your system.\n" " You are advised to install pulse audio first before running LiVES.\n" @@ -756,11 +760,11 @@ " Odporúčame nainštalovať pulse audio skôr, ako spustíte LiVES.\n" "\n" -#: src/startup.c:173 +#: src/startup.c:174 msgid "JACK audio is recommended for pro users" msgstr "JACK audio je doporučené pre skúsených používateľov" -#: src/startup.c:176 +#: src/startup.c:177 msgid "" ", but this version of LiVES was not compiled with jack audio support.\n" "\n" @@ -768,7 +772,7 @@ ", ale táto verzia LiVES nebola kompilovaná pre podporu jack audio.\n" "\n" -#: src/startup.c:179 +#: src/startup.c:180 msgid "" ", but you do not have jackd installed. You may wish to install jackd first " "before running LiVES.\n" @@ -778,7 +782,7 @@ "pred spustením LiVES.\n" "\n" -#: src/startup.c:182 +#: src/startup.c:183 msgid "" ", but may prevent LiVES from starting on some systems.\n" "If LiVES will not start with jack, you can restart and try with another " @@ -790,13 +794,13 @@ "zvuku.\n" "\n" -#: src/startup.c:186 +#: src/startup.c:187 msgid "SOX may be used if neither of the preceding players work, " msgstr "" "SOX, môže byť použitý, ak nefunguje ani jeden z predchádzajúcich " "prehrávačov, " -#: src/startup.c:189 +#: src/startup.c:190 msgid "" "but some audio features will be disabled.\n" "\n" @@ -804,7 +808,7 @@ "ale niektoré zvukové funkcie, budú zakázané.\n" "\n" -#: src/startup.c:192 +#: src/startup.c:193 msgid "" "but you do not have sox installed.\n" "You are advised to install it before running LiVES.\n" @@ -814,7 +818,7 @@ "Odporúčame nainštalovať ho pred spustením LiVES.\n" "\n" -#: src/startup.c:196 +#: src/startup.c:197 msgid "" "The MPLAYER audio player is only recommended for testing purposes.\n" "\n" @@ -822,78 +826,78 @@ "Prehrávač MPLAYER je doporučený len pre účely testovania.\n" "\n" -#: src/startup.c:214 +#: src/startup.c:215 msgid "LiVES: - Choose an audio player" msgstr "LiVES: - Vybrať audio prehrávač" -#: src/startup.c:243 +#: src/startup.c:244 msgid "Use _pulse audio player" msgstr "Použi _pulse audio prehrávač" -#: src/startup.c:277 +#: src/startup.c:278 msgid "Use _jack audio player" msgstr "Použi _jack audio prehrávač" -#: src/startup.c:314 +#: src/startup.c:315 msgid "Use _sox audio player" msgstr "Použi _sox audio prehrávač" -#: src/startup.c:349 +#: src/startup.c:350 msgid "Use _mplayer audio player" msgstr "Použi _mplayer audio prehrávač" -#: src/startup.c:402 src/startup.c:591 src/interface.c:1892 +#: src/startup.c:403 src/startup.c:592 src/interface.c:1892 msgid "_Next" msgstr "_Nasledujúci" -#: src/startup.c:446 +#: src/startup.c:447 msgid "Skipped" msgstr "Preskočené" -#: src/startup.c:463 +#: src/startup.c:464 msgid "Passed" msgstr "" -#: src/startup.c:495 +#: src/startup.c:496 msgid "Failed" msgstr "Zlyhalo" -#: src/startup.c:557 +#: src/startup.c:558 msgid "LiVES: - Testing Configuration" msgstr "LiVES: - Testovacia konfigurácia" -#: src/startup.c:560 +#: src/startup.c:561 msgid "LiVES: - Troubleshoot" msgstr "LiVES: - Riešenie problémov" -#: src/startup.c:575 +#: src/startup.c:576 msgid "LiVES will now run some basic configuration tests\n" msgstr "LiVES teraz spustí jednoduché testy konfigurácie\n" -#: src/startup.c:614 +#: src/startup.c:615 msgid "Checking for \"sox\" presence" msgstr "Kontrola prítomnosti \"Sox\"" -#: src/startup.c:618 +#: src/startup.c:619 msgid "" "You should install sox to be able to use all the audio features in LiVES" msgstr "" "Mali by ste nainštalovať sox, aby ste v LIVES mohli využívať všetky audio " "funkcie" -#: src/startup.c:626 +#: src/startup.c:627 msgid "Checking if sox can convert audio" msgstr "Kontrola, či sox dokáže konvertovať audio" -#: src/startup.c:667 +#: src/startup.c:668 msgid "You should install sox_fmt_all or similar" msgstr "Mali by ste nainštalovať sox_fmt_all alebo podobné" -#: src/startup.c:693 +#: src/startup.c:694 msgid "Checking for \"mplayer\" presence" msgstr "Kontrola prítomnosti \"mplayer\"" -#: src/startup.c:697 +#: src/startup.c:698 msgid "" "You should install mplayer to be able to use all the decoding features in " "LiVES" @@ -901,43 +905,43 @@ "Mali by ste nainštalovať mplayer, aby ste v LiVES mohli využívať všetky " "audio funkcie" -#: src/startup.c:723 +#: src/startup.c:724 msgid "Checking if mplayer can convert audio" msgstr "Kontrola, či mplayer dokáže konvertovať audio" -#: src/startup.c:733 +#: src/startup.c:734 msgid "You should install mplayer with pcm/wav support" msgstr "Mali by ste nainštalovať mplayer a podporou pcm/wav" -#: src/startup.c:750 +#: src/startup.c:751 msgid "Checking if mplayer can decode to png/alpha" msgstr "Kontrola, či mplayer dokáže dekódovať na png/alpha" -#: src/startup.c:783 +#: src/startup.c:784 msgid "You may wish to upgrade mplayer to a newer version" msgstr "Mali by ste aktualizovať mplayer na novšiu verziu" -#: src/startup.c:809 +#: src/startup.c:810 msgid "Checking if mplayer can decode to jpeg" msgstr "Kontrola, či mplayer dokáže dekódovať na jpeg" -#: src/startup.c:823 +#: src/startup.c:824 msgid "You should install mplayer with either png/alpha or jpeg support" msgstr "Mali by ste nainštalovať mplayer s podporou buď png/alfa alebo jpeg" -#: src/startup.c:824 +#: src/startup.c:825 msgid "You may wish to add jpeg output support to mplayer" msgstr "Možno budete chcieť pridať podporu jpeg pre mplayer" -#: src/startup.c:840 +#: src/startup.c:841 msgid "Checking for \"convert\" presence" msgstr "Kontrola prítomnosti \"convert\"" -#: src/startup.c:844 +#: src/startup.c:845 msgid "Install imageMagick to be able to use all of the rendered effects" msgstr "Nainštalujte ImageMagick aby ste mohli využiť všetky poskytnuté efekty" -#: src/startup.c:859 +#: src/startup.c:860 msgid "" "\n" "\n" @@ -949,7 +953,7 @@ " Kliknite na tlačidlo zrušiť pre ukončenie a nainštalovať chýbajúce " "súčasti, alebo ďalej pre pokračovanie \n" -#: src/startup.c:900 +#: src/startup.c:901 msgid "" "\n" "\n" @@ -959,7 +963,7 @@ "\n" "Nakoniec si môžete vybrať predvolené rozhranie pre spustenie LiVES.\n" -#: src/startup.c:901 +#: src/startup.c:902 msgid "" "\n" "\n" @@ -969,7 +973,7 @@ "\n" "LiVES má dve hlavné rozhrania a môžete začať s niektorým z nich.\n" -#: src/startup.c:902 +#: src/startup.c:903 msgid "" "\n" "\n" @@ -979,28 +983,28 @@ "\n" "Predvolené možno kedykoľvek zmeniť v Nastaveniach.\n" -#: src/startup.c:913 +#: src/startup.c:914 msgid "LiVES: - Choose the startup interface" msgstr "LiVES: - Vyberte rozhranie pri spustení" -#: src/startup.c:942 +#: src/startup.c:943 msgid "Start in _Clip Edit mode" msgstr "Spustiť v móde Úprava _klipu" -#: src/startup.c:966 +#: src/startup.c:967 msgid "This is the best choice for simple editing tasks or for VJs\n" msgstr "To je najlepšou voľbou pre jednoduchú editáciu úloh alebo pre VJs\n" -#: src/startup.c:981 +#: src/startup.c:982 msgid "Start in _Multitrack mode" msgstr "Spustiť vo _Viacstopom móde" -#: src/startup.c:1001 +#: src/startup.c:1002 msgid "" "This is a better choice for complex editing tasks involving multiple clips.\n" msgstr "" -#: src/startup.c:1018 +#: src/startup.c:1019 msgid "_Finish" msgstr "_Dokončiť" @@ -1018,10 +1022,10 @@ "Ak je zapnuté, zo snímkov bude odstránené prekladanie tak, ako sú " "importované." -#: src/interface.c:188 src/callbacks.c:7792 src/gui.c:2944 src/gui.c:3484 -#: src/saveplay.c:1655 src/saveplay.c:2279 src/dialogs.c:831 src/dialogs.c:832 -#: src/dialogs.c:999 src/dialogs.c:1000 src/framedraw.c:189 -#: src/multitrack.c:6859 +#: src/interface.c:188 src/callbacks.c:7772 src/gui.c:2970 src/gui.c:3511 +#: src/saveplay.c:1657 src/saveplay.c:2281 src/dialogs.c:828 src/dialogs.c:829 +#: src/dialogs.c:996 src/dialogs.c:997 src/framedraw.c:189 +#: src/multitrack.c:6854 msgid "Preview" msgstr "Náhľad" @@ -1038,7 +1042,7 @@ msgid "Click here to _Preview the video" msgstr "Kliknutím zobrazíte _ukážku vybraných video súborov" -#: src/interface.c:294 src/dialogs.c:1776 +#: src/interface.c:294 src/dialogs.c:1755 msgid "LiVES: - Processing..." msgstr "LiVES: -Spracovávanie..." @@ -1056,8 +1060,8 @@ "\n" "Nezabudnite potom vypnúť efekty (ctrl-0) !" -#: src/interface.c:336 src/callbacks.c:7564 src/callbacks.c:7596 -#: src/dialogs.c:1809 +#: src/interface.c:336 src/callbacks.c:7544 src/callbacks.c:7576 +#: src/dialogs.c:1788 msgid "" "\n" "Please Wait" @@ -1069,7 +1073,7 @@ msgid "Show details" msgstr "Zobraziť podrobnosti" -#: src/interface.c:402 src/dialogs.c:1827 +#: src/interface.c:402 src/dialogs.c:1806 msgid "_Enough" msgstr "_Dostatočne" @@ -1081,7 +1085,7 @@ msgid "Paus_e" msgstr "" -#: src/interface.c:406 src/callbacks.c:7593 +#: src/interface.c:406 src/callbacks.c:7573 msgid "Pause/_Enough" msgstr "" @@ -1153,7 +1157,7 @@ msgid "Use _recommended settings" msgstr "Použiť _doporučené nastavenia" -#: src/interface.c:948 src/dialogs.c:119 +#: src/interface.c:948 src/dialogs.c:116 msgid "" "Do _not show this warning any more\n" "(can be turned back on from Preferences/Warnings)" @@ -1322,7 +1326,7 @@ msgid "Use def_aults" msgstr "" -#: src/interface.c:1945 src/interface.c:2301 src/preferences.c:2877 +#: src/interface.c:1945 src/interface.c:2301 src/preferences.c:2916 msgid "_Advanced" msgstr "_Pokročilé" @@ -1413,7 +1417,7 @@ msgid "Driver" msgstr "" -#: src/interface.c:2453 src/preferences.c:3389 +#: src/interface.c:2453 src/preferences.c:3428 msgid "Output format" msgstr "Výstupný formát" @@ -1638,7 +1642,7 @@ "LiVES zistil viacstopé rozloženie z predchádzajúceho sedenia.\n" "Chcete sa pokúsiť o jej obnovenie ?\n" -#: src/callbacks.c:149 +#: src/callbacks.c:150 #, c-format msgid "Saving as set %s..." msgstr "Uložiť ako zostavu %s..." @@ -1690,11 +1694,9 @@ "Skutočne chcete ukončiť ?" #: src/callbacks.c:808 -#, fuzzy, c-format +#, fuzzy msgid "" -"The current copy of\n" -"%s\n" -"has not been saved or backed up.\n" +"Changes made to this clip have not been saved or backed up.\n" "\n" "Really close it ?" msgstr "" @@ -1785,7 +1787,7 @@ msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "Zostava %s bola navždy odstránená z disku.\n" -#: src/callbacks.c:1374 src/callbacks.c:9685 +#: src/callbacks.c:1374 src/callbacks.c:9665 msgid "Insert Silence" msgstr "Vložiť ticho" @@ -1824,8 +1826,8 @@ msgid "Copying frames %d to %d%s to the clipboard..." msgstr "Kopírovanie snímkov %dLiVES do %d%s do schránky..." -#: src/callbacks.c:1920 src/saveplay.c:1023 src/saveplay.c:1141 -#: src/saveplay.c:1198 src/saveplay.c:2970 +#: src/callbacks.c:1920 src/saveplay.c:1025 src/saveplay.c:1143 +#: src/saveplay.c:1200 src/saveplay.c:2973 msgid "Pulling frames from clip" msgstr "Ťahanie snímkov z klipu" @@ -1892,7 +1894,7 @@ "Vložením dôjde k posunu snímkov v niektorých viacstopových rozmiestneniach.\n" "Skutočne chcete pokračovať ?\n" -#: src/callbacks.c:2241 src/callbacks.c:9638 +#: src/callbacks.c:2241 src/callbacks.c:9618 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1976,8 +1978,8 @@ "rozdeleniach.\n" "Ste si istý, že chcete pokračovať ?\n" -#: src/callbacks.c:2705 src/callbacks.c:8984 src/callbacks.c:9188 -#: src/callbacks.c:9248 +#: src/callbacks.c:2705 src/callbacks.c:8964 src/callbacks.c:9168 +#: src/callbacks.c:9228 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -1998,7 +2000,7 @@ "Odstránenie spôsobí posun snímkov v niektorých viacstopových rozdeleniach.\n" "Ste si istý, že chcete pokračovať ?\n" -#: src/callbacks.c:2737 src/callbacks.c:9232 +#: src/callbacks.c:2737 src/callbacks.c:9212 msgid "" "\n" "Deletion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -2091,22 +2093,22 @@ msgid "Saving set %s" msgstr "Uloženie zostavy %s" -#: src/callbacks.c:3983 +#: src/callbacks.c:3979 #, c-format msgid "Loading clips from set %s" msgstr "Načítavam klipy zo zostavy %s" -#: src/callbacks.c:4052 +#: src/callbacks.c:4043 #, c-format msgid "No clips were recovered for set (%s).\n" msgstr "Neboli obnovené žiadne klipy pre zostavu (%s).\n" -#: src/callbacks.c:4062 +#: src/callbacks.c:4051 #, c-format msgid "%d clips were recovered from set (%s).\n" msgstr "%d klipov bolo obnovených zo zostavy (%s).\n" -#: src/callbacks.c:4293 +#: src/callbacks.c:4279 msgid "" "LiVES will attempt to recover some disk space.\n" "You should ONLY run this if you have no other copies of LiVES running on " @@ -2117,24 +2119,24 @@ "Pokračujte IBA ak nemáte spustenú dalšiu kópiu LiVES.\n" "Pokračujete kliknutím na OK.\n" -#: src/callbacks.c:4295 +#: src/callbacks.c:4281 msgid "Cleaning up disk space..." msgstr "Čistenie disku..." -#: src/callbacks.c:4330 +#: src/callbacks.c:4316 msgid "Clearing disk space" msgstr "Čistenie disku" -#: src/callbacks.c:4365 +#: src/callbacks.c:4351 #, c-format msgid "%d MB of disk space was recovered.\n" msgstr "%d NB miesta na disku bolo obnovených.\n" -#: src/callbacks.c:4386 +#: src/callbacks.c:4372 msgid "Resetting frame rates and frame values..." msgstr "Resetovanie hodnotenia snímkov a hodnoty snímkov..." -#: src/callbacks.c:4431 +#: src/callbacks.c:4417 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2145,12 +2147,12 @@ "Externé: %s\n" "Interné: %s (%d bpp)\n" -#: src/callbacks.c:4431 +#: src/callbacks.c:4417 msgid "buffered" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4443 src/callbacks.c:4462 src/callbacks.c:4476 -#: src/callbacks.c:4510 +#: src/callbacks.c:4429 src/callbacks.c:4448 src/callbacks.c:4462 +#: src/callbacks.c:4496 msgid "" "\n" " Opening..." @@ -2158,7 +2160,7 @@ "\n" " Otváram..." -#: src/callbacks.c:4450 +#: src/callbacks.c:4436 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2167,7 +2169,7 @@ "\n" "(%d virtuálnej)" -#: src/callbacks.c:4453 +#: src/callbacks.c:4439 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2176,7 +2178,7 @@ "\n" "(%d dekódované)" -#: src/callbacks.c:4465 src/callbacks.c:4479 src/callbacks.c:4513 +#: src/callbacks.c:4451 src/callbacks.c:4465 src/callbacks.c:4499 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2185,7 +2187,7 @@ "\n" " %.2f sek." -#: src/callbacks.c:4470 +#: src/callbacks.c:4456 msgid "" "\n" " Unknown" @@ -2193,23 +2195,23 @@ "\n" " Neznáme" -#: src/callbacks.c:4483 src/callbacks.c:4497 +#: src/callbacks.c:4469 src/callbacks.c:4483 msgid "unsigned" msgstr "nepodpísané" -#: src/callbacks.c:4484 src/callbacks.c:4498 +#: src/callbacks.c:4470 src/callbacks.c:4484 msgid "signed" msgstr "podpísané" -#: src/callbacks.c:4486 src/callbacks.c:4500 +#: src/callbacks.c:4472 src/callbacks.c:4486 msgid "big-endian" msgstr "veľký-endian" -#: src/callbacks.c:4487 src/callbacks.c:4501 +#: src/callbacks.c:4473 src/callbacks.c:4487 msgid "little-endian" msgstr "malý-endian" -#: src/callbacks.c:4489 src/callbacks.c:4503 +#: src/callbacks.c:4475 src/callbacks.c:4489 #, c-format msgid "" " %d Hz %d bit\n" @@ -2218,7 +2220,7 @@ " %d Hz %d bit\n" "%s %s" -#: src/callbacks.c:4573 +#: src/callbacks.c:4559 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -2235,11 +2237,11 @@ "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4587 +#: src/callbacks.c:4573 msgid "A video editor and VJ program." msgstr "Úprava videa a VJ program" -#: src/callbacks.c:4609 +#: src/callbacks.c:4595 #, fuzzy, c-format msgid "" "LiVES Version %s\n" @@ -2263,7 +2265,7 @@ "salsaman@xs4all.nl\n" "Domovská stránka: http://lives.sourceforge.net" -#: src/callbacks.c:4776 +#: src/callbacks.c:4762 msgid "" "\n" "\n" @@ -2273,7 +2275,7 @@ "\n" "Je nutné nainštalovať mplayer, aby bol možný náhľad tohoto súboru.\n" -#: src/callbacks.c:5052 src/callbacks.c:6647 +#: src/callbacks.c:5038 src/callbacks.c:6633 msgid "" "\n" "Loading new audio may cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2285,201 +2287,201 @@ "viacstopých rozloženiach. \n" "Naozaj chcete pokračovať?" -#: src/callbacks.c:5133 +#: src/callbacks.c:5119 #, c-format msgid "Opening audio %s, type %s..." msgstr "Otváram zvuk %s, typ %s..." -#: src/callbacks.c:5150 src/saveplay.c:348 +#: src/callbacks.c:5136 src/saveplay.c:347 msgid "Opening audio" msgstr "Otváram zvuk" -#: src/callbacks.c:5155 src/callbacks.c:5186 src/callbacks.c:6717 -#: src/callbacks.c:6748 src/callbacks.c:6786 src/callbacks.c:8924 +#: src/callbacks.c:5141 src/callbacks.c:5172 src/callbacks.c:6703 +#: src/callbacks.c:6734 src/callbacks.c:6772 src/callbacks.c:8904 msgid "Cancelling" msgstr "Rušenie" -#: src/callbacks.c:5205 src/callbacks.c:6821 +#: src/callbacks.c:5191 src/callbacks.c:6807 #, c-format msgid "New audio: %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "Nový zvuk: %d Hz %d kanál(y) %d bps\n" -#: src/callbacks.c:5211 src/callbacks.c:6807 src/callbacks.c:8941 -#: src/callbacks.c:9556 +#: src/callbacks.c:5197 src/callbacks.c:6793 src/callbacks.c:8921 +#: src/callbacks.c:9536 msgid "Committing audio" msgstr "Vytvoriť zvuk" -#: src/callbacks.c:5218 src/callbacks.c:6828 +#: src/callbacks.c:5204 src/callbacks.c:6814 msgid "New Audio" msgstr "Nový zvuk" -#: src/callbacks.c:5433 +#: src/callbacks.c:5419 #, c-format msgid "%d frames are enough !\n" msgstr "%d snímkov je postačujúcich !\n" -#: src/callbacks.c:5522 +#: src/callbacks.c:5508 msgid "LiVES: - Encoder debug output" msgstr "LiVES: - Kódovač výstupu ladenia" -#: src/callbacks.c:5557 src/gui.c:1797 +#: src/callbacks.c:5543 src/gui.c:1839 msgid "Fullscreen playback (f)" msgstr "Prehranie na celej obrazovke (f)" -#: src/callbacks.c:5559 +#: src/callbacks.c:5545 msgid "Fullscreen playback off (f)" msgstr "Prehranie na celej obrazovke vypnuté (f)" -#: src/callbacks.c:5754 src/gui.c:1784 +#: src/callbacks.c:5740 src/gui.c:1826 msgid "Double size (d)" msgstr "Dvojitá veľkosť (d)" -#: src/callbacks.c:5759 +#: src/callbacks.c:5745 msgid "Single size (d)" msgstr "Vlastná veľkosť (d)" -#: src/callbacks.c:5876 src/callbacks.c:5877 +#: src/callbacks.c:5862 src/callbacks.c:5863 msgid "Hide the play window (s)" msgstr "Skryť okno s prehrávaním (s)" -#: src/callbacks.c:5886 src/gui.c:1631 +#: src/callbacks.c:5872 src/gui.c:1673 msgid "Show the play window (s)" msgstr "Zobraziť okno s prehrávaním (s)" -#: src/callbacks.c:5887 src/gui.c:1775 +#: src/callbacks.c:5873 src/gui.c:1817 msgid "Play in separate window (s)" msgstr "Prehrať v oddelenom okne (s)" -#: src/callbacks.c:5960 src/gui.c:3699 src/saveplay.c:1794 +#: src/callbacks.c:5946 src/gui.c:3732 src/saveplay.c:1796 #, fuzzy msgid "LiVES: - Streaming" msgstr "LiVES: - Upozornenie !" -#: src/callbacks.c:6089 src/gui.c:3466 src/saveplay.c:1795 src/plugins.c:1279 +#: src/callbacks.c:6075 src/gui.c:3493 src/saveplay.c:1797 src/plugins.c:1279 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "LiVES: - Okno prehrávania" -#: src/callbacks.c:6176 +#: src/callbacks.c:6162 msgid "Switch continuous looping off (o)" msgstr "Vypnúť nekonečnú sľučku (o)" -#: src/callbacks.c:6183 src/gui.c:1678 +#: src/callbacks.c:6169 src/gui.c:1720 msgid "Switch continuous looping on (o)" msgstr "Zapnúť nekonečnú sľučku (o)" -#: src/callbacks.c:6251 +#: src/callbacks.c:6237 #, c-format msgid "Audio volume (%.2f)" msgstr "Hlasitosť zvuku (%.2f)" -#: src/callbacks.c:6292 src/callbacks.c:6293 src/gui.c:3390 +#: src/callbacks.c:6278 src/callbacks.c:6279 src/gui.c:3416 msgid "Unmute the audio (z)" msgstr "Zapnúť zvuk (z)" -#: src/callbacks.c:6304 src/callbacks.c:6305 src/gui.c:1689 src/gui.c:3389 +#: src/callbacks.c:6290 src/callbacks.c:6291 src/gui.c:1731 src/gui.c:3415 msgid "Mute the audio (z)" msgstr "Vypnúť zvuk (z)" -#: src/callbacks.c:6438 +#: src/callbacks.c:6424 msgid "Reversing clipboard..." msgstr "Vratná schránka..." -#: src/callbacks.c:6447 +#: src/callbacks.c:6433 msgid "Reversing clipboard" msgstr "Vratná schránka" -#: src/callbacks.c:6512 src/saveplay.c:695 +#: src/callbacks.c:6498 src/saveplay.c:697 #, fuzzy, c-format msgid "Loaded subtitle file: %s\n" msgstr "Zatvorený súbor %s\n" -#: src/callbacks.c:6580 +#: src/callbacks.c:6566 #, fuzzy msgid "Subtitles were erased.\n" msgstr "" "\n" "Neboli generované snímky.\n" -#: src/callbacks.c:6592 src/callbacks.c:6864 +#: src/callbacks.c:6578 src/callbacks.c:6850 msgid "Select Audio File" msgstr "Vybrať zvukový súbor" -#: src/callbacks.c:6608 +#: src/callbacks.c:6594 msgid "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n" msgstr "" "Prosím nastavte si CD prehrávaciu jednotku v menu Nástroje | Nastavenie | " "Misc\n" -#: src/callbacks.c:6676 +#: src/callbacks.c:6662 #, c-format msgid "Opening CD track %d from %s..." msgstr "Otváranie stopy na CD %d od %s..." -#: src/callbacks.c:6681 +#: src/callbacks.c:6667 #, c-format msgid "CD track %d" msgstr "Stopa na CD %d" -#: src/callbacks.c:6710 +#: src/callbacks.c:6696 msgid "Opening CD track..." msgstr "Otváram stopu na CD..." -#: src/callbacks.c:6740 src/callbacks.c:6781 +#: src/callbacks.c:6726 src/callbacks.c:6767 msgid "Error loading CD track\n" msgstr "Chyba pri načítaní CD stopy\n" -#: src/callbacks.c:6916 +#: src/callbacks.c:6902 msgid "Selecting tracks" msgstr "Výber skladieb" -#: src/callbacks.c:6972 +#: src/callbacks.c:6958 msgid "layout errors" msgstr "rozloženie chýb" -#: src/callbacks.c:6981 +#: src/callbacks.c:6967 msgid "Close _Window" msgstr "Zatvoriť _okno" -#: src/callbacks.c:6992 +#: src/callbacks.c:6978 msgid "Clear _Errors" msgstr "Vymazanie _chýb" -#: src/callbacks.c:7003 +#: src/callbacks.c:6989 msgid "_Delete affected layouts" msgstr "_Odstrániť postihnuté rozloženia" -#: src/callbacks.c:7552 src/callbacks.c:7578 +#: src/callbacks.c:7532 src/callbacks.c:7558 msgid "Resume" msgstr "Obnoviť" -#: src/callbacks.c:7553 +#: src/callbacks.c:7533 msgid "" "\n" "Paused\n" "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7554 src/callbacks.c:7584 +#: src/callbacks.c:7534 src/callbacks.c:7564 msgid "paused..." msgstr "pozastavené..." -#: src/callbacks.c:7563 src/callbacks.c:7594 +#: src/callbacks.c:7543 src/callbacks.c:7574 msgid "Pause" msgstr "Pauza" -#: src/callbacks.c:7565 src/callbacks.c:7597 +#: src/callbacks.c:7545 src/callbacks.c:7577 msgid "resumed..." msgstr "pokračovanie..." -#: src/callbacks.c:7580 +#: src/callbacks.c:7560 msgid "Keep" msgstr "Ponechať" -#: src/callbacks.c:7581 +#: src/callbacks.c:7561 msgid "Enough" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7582 +#: src/callbacks.c:7562 msgid "" "\n" "Paused\n" @@ -2489,21 +2491,21 @@ "\n" "Pauza" -#: src/callbacks.c:7595 +#: src/callbacks.c:7575 msgid "Cancel" msgstr "Zrušiť" -#: src/callbacks.c:8148 +#: src/callbacks.c:8128 #, c-format msgid "Save Frame as %s..." msgstr "Uložiť snímky ako %s..." -#: src/callbacks.c:8408 +#: src/callbacks.c:8388 #, c-format msgid "Audio is ahead of video by %.4f secs. at frame %d, with fps %.4f\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8482 +#: src/callbacks.c:8462 msgid "" "\n" "\n" @@ -2516,7 +2518,7 @@ "funkciu\n" "\n" -#: src/callbacks.c:8553 src/callbacks.c:9474 +#: src/callbacks.c:8533 src/callbacks.c:9454 msgid "" "\n" "Record time must be greater than 0.\n" @@ -2524,7 +2526,7 @@ "\n" "Nahrávací čas musí byť väčší ako 0.\n" -#: src/callbacks.c:8564 +#: src/callbacks.c:8544 msgid "" "Capture an External Window:\n" "\n" @@ -2538,11 +2540,11 @@ "Kliknite na 'Zrušiť' pre zrušenie\n" "\n" -#: src/callbacks.c:8569 +#: src/callbacks.c:8549 msgid "External window was released.\n" msgstr "Vonkajšie okno bola uvoľnené.\n" -#: src/callbacks.c:8590 +#: src/callbacks.c:8570 msgid "" "Click on a Window to Capture it\n" "Press 'q' to stop recording" @@ -2550,7 +2552,7 @@ "Kliknite na Okno pre nahrávanie\n" "Stlačte tlačidlo 'q' pre ukončenie nahrávania" -#: src/callbacks.c:8610 +#: src/callbacks.c:8590 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2565,19 +2567,19 @@ "Stop nebo 'q' pre ukončenie.\n" "(Bude použité predvolené nastavenie %.3f snímkov za sekundu.)\n" -#: src/callbacks.c:8632 +#: src/callbacks.c:8612 msgid "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n" msgstr "LiVES nemôže zaznamenať toto okno. Prepáčte.\n" -#: src/callbacks.c:8775 +#: src/callbacks.c:8755 msgid "Export Selected Audio as..." msgstr "Exportovanie vybraného zvuku ako..." -#: src/callbacks.c:8778 +#: src/callbacks.c:8758 msgid "Export Audio as..." msgstr "Exportovať zvuk ako..." -#: src/callbacks.c:8817 +#: src/callbacks.c:8797 msgid "" "\n" "\n" @@ -2591,81 +2593,81 @@ "Kliknite na 'OK' pre export s novou rýchlosťou alebo 'Zrušiť' a exportovat " "originálnym pomerom.\n" -#: src/callbacks.c:8823 +#: src/callbacks.c:8803 #, c-format msgid "Exporting audio frames %d to %d as %s..." msgstr "Exportovanie zvukových snímkov %d do %d ako %s..." -#: src/callbacks.c:8828 +#: src/callbacks.c:8808 #, c-format msgid "Exporting audio as %s..." msgstr "Export zvuku ako %s..." -#: src/callbacks.c:8840 +#: src/callbacks.c:8820 msgid "Exporting audio" msgstr "Exportujem zvuk" -#: src/callbacks.c:8872 +#: src/callbacks.c:8852 msgid "Append Audio File..." msgstr "Pridať zvukový súbor..." -#: src/callbacks.c:8911 +#: src/callbacks.c:8891 #, c-format msgid "Appending audio file %s..." msgstr "Pridávam zvukový súbor %s..." -#: src/callbacks.c:8918 +#: src/callbacks.c:8898 msgid "Appending audio" msgstr "Pridávam zvuk" -#: src/callbacks.c:8957 +#: src/callbacks.c:8937 msgid "Append Audio" msgstr "Pridať zvuk" -#: src/callbacks.c:9012 +#: src/callbacks.c:8992 #, c-format msgid "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Orezanie zvuku z %.2f to %.2f sekundy..." -#: src/callbacks.c:9019 +#: src/callbacks.c:8999 msgid "Trimming/Padding audio" msgstr "Orezanie/vyplnenie zvuku" -#: src/callbacks.c:9023 +#: src/callbacks.c:9003 msgid "Trim/Pad Audio" msgstr "Orezať/Doplniť zvuk" -#: src/callbacks.c:9097 +#: src/callbacks.c:9077 msgid "Fading audio in" msgstr "Zoslabovanie zvuku v" -#: src/callbacks.c:9098 +#: src/callbacks.c:9078 msgid "Fade audio in" msgstr "Zoslabujúci zvuk v" -#: src/callbacks.c:9103 +#: src/callbacks.c:9083 msgid "Fading audio out" msgstr "Stíšenie zvuku" -#: src/callbacks.c:9104 +#: src/callbacks.c:9084 msgid "Fade audio out" msgstr "Stíšiť zvuk" -#: src/callbacks.c:9125 +#: src/callbacks.c:9105 #, c-format msgid "%s over %.1f seconds..." msgstr "%s nad %.1f sekundy..." -#: src/callbacks.c:9127 +#: src/callbacks.c:9107 #, c-format msgid "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..." msgstr "%s od času %.2f sekúnd do %.2f sekúnd..." -#: src/callbacks.c:9134 +#: src/callbacks.c:9114 msgid "Fading audio..." msgstr "Stišovanie zvuku" -#: src/callbacks.c:9217 +#: src/callbacks.c:9197 msgid "" "\n" "Deleting all audio will close this file.\n" @@ -2674,37 +2676,37 @@ "\n" "Odstránenie všetkých zvukov zatvorí tento súbor." -#: src/callbacks.c:9220 +#: src/callbacks.c:9200 msgid "Deleting all audio..." msgstr "Odstránenie všetkých zvukov..." -#: src/callbacks.c:9226 +#: src/callbacks.c:9206 #, c-format msgid "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Odstránenie zvuku od %.2f do %.2f sekundy..." -#: src/callbacks.c:9297 +#: src/callbacks.c:9277 msgid "Deleting Audio" msgstr "Odstraňujem zvuk" -#: src/callbacks.c:9300 +#: src/callbacks.c:9280 msgid "Delete Audio" msgstr "Odstrániť zvuk" -#: src/callbacks.c:9584 +#: src/callbacks.c:9564 msgid "Record new audio" msgstr "Nahrať nový zvuk" -#: src/callbacks.c:9666 +#: src/callbacks.c:9646 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Vložiť ticho od %.2f do %.2f sekundy..." -#: src/callbacks.c:9682 +#: src/callbacks.c:9662 msgid "Inserting Silence" msgstr "Vložiť ticho" -#: src/callbacks.c:9775 +#: src/callbacks.c:9755 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2784,554 +2786,555 @@ msgid "Merge done.\n" msgstr "Zlúčenie skončené.\n" -#: src/gui.c:275 src/multitrack.c:5050 +#: src/gui.c:116 +#, fuzzy +msgid "_Custom Generators" +msgstr "Vlastné _generátory" + +#: src/gui.c:117 +msgid "_Custom Effects" +msgstr "_Vlastné efekty" + +#: src/gui.c:118 +msgid "Custom _Utilities" +msgstr "Vlastné _pomôcky" + +#: src/gui.c:319 src/multitrack.c:5046 msgid "_File" msgstr "_Súbor" -#: src/gui.c:286 src/multitrack.c:5073 +#: src/gui.c:330 src/multitrack.c:5069 msgid "_Open File/Directory" msgstr "_Otvoriť súbor/Adresár" -#: src/gui.c:292 src/multitrack.c:5080 +#: src/gui.c:336 src/multitrack.c:5076 msgid "O_pen File Selection..." msgstr "O_tvoriť súbor výberu..." -#: src/gui.c:296 src/multitrack.c:5088 +#: src/gui.c:340 src/multitrack.c:5084 msgid "Open _Location/Stream..." msgstr "Otvoriť _umiestnenie/stream..." -#: src/gui.c:302 src/multitrack.c:5098 +#: src/gui.c:346 src/multitrack.c:5094 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..." msgstr "Importovať výber z _dvd/vcd..." -#: src/gui.c:310 src/multitrack.c:5107 +#: src/gui.c:354 src/multitrack.c:5103 msgid "Import Selection from _dvd" msgstr "Importovať výber z _dvd" -#: src/gui.c:313 src/multitrack.c:5117 +#: src/gui.c:357 src/multitrack.c:5113 msgid "Import Selection from _vcd" msgstr "Importovať výber z _vcd" -#: src/gui.c:316 src/multitrack.c:5133 +#: src/gui.c:360 src/multitrack.c:5129 msgid "_Import from Device" msgstr "_Importovať výber z jednotky" -#: src/gui.c:324 src/multitrack.c:5142 +#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:5138 msgid "Import from _Firewire Device (dv)" msgstr "Importovať z _Firewire jednotky (dv)" -#: src/gui.c:325 src/multitrack.c:5150 +#: src/gui.c:369 src/multitrack.c:5146 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)" msgstr "Importovať z _Firewire jednotky (hdv)" -#: src/gui.c:349 +#: src/gui.c:393 #, fuzzy msgid "_Add Live Input..." msgstr "_Pridať live vstup" -#: src/gui.c:367 +#: src/gui.c:411 #, fuzzy msgid "Add Live _Unicap Device" msgstr "Pridať live _TV zariadenie" -#: src/gui.c:377 +#: src/gui.c:421 msgid "Add Live _Firewire Device" msgstr "Pridať live _Firewire zariadenie" -#: src/gui.c:386 +#: src/gui.c:430 msgid "Add Live _TV Device" msgstr "Pridať live _TV zariadenie" -#: src/gui.c:401 src/multitrack.c:5173 +#: src/gui.c:445 src/multitrack.c:5169 msgid "_Recent Files..." msgstr "_Nedávne súbory..." -#: src/gui.c:452 src/multitrack.c:5232 +#: src/gui.c:496 src/multitrack.c:5228 msgid "_Reload Clip Set..." msgstr "Znovu otvoriť sadu klipov..." -#: src/gui.c:456 src/multitrack.c:5240 +#: src/gui.c:500 src/multitrack.c:5236 msgid "Close/Sa_ve All Clips" msgstr "Zavrieť/Ul_ožiť všetky klipy" -#: src/gui.c:469 +#: src/gui.c:513 msgid "_Encode Clip As..." msgstr "_Dekódovať klip ako..." -#: src/gui.c:471 +#: src/gui.c:515 msgid "Encode _Selection As..." msgstr "Kódovať _výber ako..." -#: src/gui.c:478 +#: src/gui.c:522 msgid "_Close This Clip" msgstr "_Zavrieť tento klip" -#: src/gui.c:491 +#: src/gui.c:535 msgid "_Backup Clip as .lv1..." msgstr "_Zálohovať klip ako .lv1..." -#: src/gui.c:500 +#: src/gui.c:544 msgid "_Restore Clip from .lv1..." msgstr "_Obnoviť klip z .lv1..." -#: src/gui.c:513 +#: src/gui.c:557 msgid "Encode/Load/Backup _with Sound" msgstr "Kódovať/Otvoriť/Zálohovať _zo zvukom" -#: src/gui.c:518 +#: src/gui.c:562 #, fuzzy msgid "Auto load subtitles" msgstr "_Automatické otvorenie pri ďaľšom spusteni" -#: src/gui.c:528 src/multitrack.c:5274 +#: src/gui.c:572 src/multitrack.c:5270 msgid "Clean _up Diskspace" msgstr "_Vyčistiť disk" -#: src/gui.c:536 src/multitrack.c:5303 +#: src/gui.c:580 src/multitrack.c:5299 msgid "_Edit" msgstr "_Upraviť" -#: src/gui.c:578 +#: src/gui.c:622 msgid "_MULTITRACK mode" msgstr "_VIACSTOPOVÝ režim" -#: src/gui.c:591 +#: src/gui.c:635 msgid "_Copy Selection" msgstr "_Kopírovať vybrané" -#: src/gui.c:600 +#: src/gui.c:644 msgid "Cu_t Selection" msgstr "Vy_strihnúť vybrané" -#: src/gui.c:609 +#: src/gui.c:653 msgid "_Insert from Clipboard..." msgstr "_Vloťiť zo schránky" -#: src/gui.c:622 +#: src/gui.c:666 msgid "Paste as _New" msgstr "Vložiť ako _nový" -#: src/gui.c:631 +#: src/gui.c:675 msgid "_Merge Clipboard with Selection..." msgstr "_Zlúčiť schránku s výberom..." -#: src/gui.c:638 +#: src/gui.c:682 msgid "_Delete Selection" msgstr "_Zmazať výber" -#: src/gui.c:656 +#: src/gui.c:700 msgid "Decouple _Video from Audio" msgstr "Oddeliť _Video od zvuku" -#: src/gui.c:666 +#: src/gui.c:710 msgid "_Select..." msgstr "_Vybrať..." -#: src/gui.c:679 +#: src/gui.c:723 msgid "Select _All Frames" msgstr "Vybrať všetky snímky" -#: src/gui.c:687 +#: src/gui.c:731 msgid "_Start Frame Only" msgstr "_Iba počiatočný snímok" -#: src/gui.c:695 +#: src/gui.c:739 msgid "_End Frame Only" msgstr "_Iba posledný snímok" -#: src/gui.c:708 +#: src/gui.c:752 msgid "Select from _First Frame" msgstr "Vybrať od _prvého snímku" -#: src/gui.c:712 +#: src/gui.c:756 msgid "Select to _Last Frame" msgstr "Vybrať do _posledného snímku" -#: src/gui.c:716 +#: src/gui.c:760 msgid "Select Last Insertion/_Merge" msgstr "Vybrať posledný vložený/_Zlúčiť" -#: src/gui.c:720 +#: src/gui.c:764 msgid "Select Last _Effect" msgstr "Vybrať posledný efekt" -#: src/gui.c:724 +#: src/gui.c:768 msgid "_Invert Selection" msgstr "_Obrátiť výber" -#: src/gui.c:732 +#: src/gui.c:776 msgid "_Lock Selection Width" msgstr "_Zamknúť šírku výberu" -#: src/gui.c:737 src/multitrack.c:5450 +#: src/gui.c:781 src/multitrack.c:5446 msgid "_Play" msgstr "_Prehrať" -#: src/gui.c:748 +#: src/gui.c:792 msgid "_Play All" msgstr "_Prehrať všetko" -#: src/gui.c:760 +#: src/gui.c:804 msgid "Pla_y Selection" msgstr "Pre_hrať výber" -#: src/gui.c:768 +#: src/gui.c:812 msgid "Play _Clipboard" msgstr "Prehrať _schránku" -#: src/gui.c:785 src/multitrack.c:5479 +#: src/gui.c:829 src/multitrack.c:5475 msgid "_Stop" msgstr "_Zastaviť" -#: src/gui.c:798 src/multitrack.c:5489 +#: src/gui.c:842 src/multitrack.c:5485 msgid "Re_wind" msgstr "Pre_vinúť" -#: src/gui.c:828 src/multitrack.c:5504 +#: src/gui.c:872 src/multitrack.c:5500 msgid "_Full Screen" msgstr "Na _celú obrazovku" -#: src/gui.c:837 +#: src/gui.c:881 msgid "_Double Size" msgstr "_Dvojitá veľkosť" -#: src/gui.c:845 src/multitrack.c:5511 +#: src/gui.c:889 src/multitrack.c:5507 msgid "Play in _Separate Window" msgstr "Prehrať v _oddelenom okne" -#: src/gui.c:854 +#: src/gui.c:898 msgid "_Blank Background" msgstr "_Prázdne pozadie" -#: src/gui.c:861 +#: src/gui.c:905 msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)" msgstr "(Automaticky)_opakovať video (vyplniť podľa zvuku)" -#: src/gui.c:870 src/multitrack.c:5519 +#: src/gui.c:914 src/multitrack.c:5515 msgid "L_oop Continuously" msgstr "Ne_pretržitá sľučka" -#: src/gui.c:879 +#: src/gui.c:923 msgid "Pin_g Pong Loops" msgstr "Pin_g Pong sľučky" -#: src/gui.c:887 src/multitrack.c:5527 +#: src/gui.c:931 src/multitrack.c:5523 msgid "_Mute" msgstr "_Ztlmiť zvuk" -#: src/gui.c:901 src/multitrack.c:5540 +#: src/gui.c:945 src/multitrack.c:5536 msgid "Separate Window 'S_ticky' Mode" msgstr "Oddelené okno 'L_epivý' mód" -#: src/gui.c:909 +#: src/gui.c:953 msgid "S_how Frame Counter" msgstr "U_káž počítadlo snímkov" -#: src/gui.c:919 +#: src/gui.c:963 #, fuzzy msgid "Show Subtitles" msgstr "Zobraziť podrobnosti" -#: src/gui.c:929 src/multitrack.c:5555 +#: src/gui.c:973 src/multitrack.c:5551 msgid "Effect_s" msgstr "Efekt_y" -#: src/gui.c:932 +#: src/gui.c:976 msgid "Effects are applied to the current selection." msgstr "Efekty sú pužité na súčasný výber." -#: src/gui.c:942 -msgid "_Custom Effects" -msgstr "_Vlastné efekty" - -#: src/gui.c:945 +#: src/gui.c:988 msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "_Spustiť test Vykresľovanie efektov/Nástroje/Generátor..." -#: src/gui.c:950 src/multitrack.c:6023 +#: src/gui.c:993 src/multitrack.c:6018 msgid "_Tools" msgstr "_Nástroje" -#: src/gui.c:953 +#: src/gui.c:996 msgid "Tools are applied to complete clips." msgstr "Nástroje sú použité na dokončenie klipov." -#: src/gui.c:962 +#: src/gui.c:1005 msgid "_Reverse Clipboard" msgstr "_Otočiť schránku" -#: src/gui.c:971 +#: src/gui.c:1014 msgid "_Change Playback/Save Speed..." msgstr "_Zmeniť prehrávanie/Uložiť rýchlosť" -#: src/gui.c:976 +#: src/gui.c:1019 msgid "Resample _Video to New Frame Rate..." msgstr "Prevzorkovať _video na nový pomer..." -#: src/gui.c:981 +#: src/gui.c:1025 msgid "_Utilities" msgstr "_Nástroje" -#: src/gui.c:985 -msgid "Custom _Tools" -msgstr "Vlastné _nástroje" - -#: src/gui.c:988 -msgid "Custom _Utilities" -msgstr "Vlastné _pomôcky" - -#: src/gui.c:994 src/multitrack.c:6062 +#: src/gui.c:1036 src/multitrack.c:6057 msgid "_Generate" msgstr "Vy_generovať" -#: src/gui.c:998 -msgid "Custom _Generators" -msgstr "Vlastné _generátory" +#: src/gui.c:1046 +msgid "Custom _Tools" +msgstr "Vlastné _nástroje" -#: src/gui.c:1007 +#: src/gui.c:1049 msgid "Loading rendered effect plugins..." msgstr "Spúšťam rozšírenie vykresľovanie efektov" -#: src/gui.c:1022 +#: src/gui.c:1064 #, fuzzy msgid "Load _Subtitles from File..." msgstr "Zatvorený súbor %s\n" -#: src/gui.c:1027 +#: src/gui.c:1069 #, fuzzy msgid "Erase subtitles" msgstr "_Uložiť do súboru" -#: src/gui.c:1037 src/multitrack.c:6071 +#: src/gui.c:1079 src/multitrack.c:6066 msgid "Capture _External Window... " msgstr "Zachytiť _externé okno " -#: src/gui.c:1046 src/multitrack.c:6033 +#: src/gui.c:1088 src/multitrack.c:6028 msgid "_Preferences..." msgstr "_Predvoľby..." -#: src/gui.c:1057 +#: src/gui.c:1099 msgid "_Audio" msgstr "_Zvuk" -#: src/gui.c:1068 +#: src/gui.c:1110 msgid "Load _New Audio for Clip..." msgstr "Nahrať _nový zvuk pre klip ..." -#: src/gui.c:1074 +#: src/gui.c:1116 msgid "Load _CD Track..." msgstr "Nahrať _CD stopu..." -#: src/gui.c:1075 +#: src/gui.c:1117 msgid "E_ject CD" msgstr "V_ysunúť CD" -#: src/gui.c:1089 +#: src/gui.c:1131 msgid "Record E_xternal Audio..." msgstr "Nahrávanie e_xterného zvuku..." -#: src/gui.c:1100 +#: src/gui.c:1142 msgid "to New _Clip..." msgstr "do nového _klipu..." -#: src/gui.c:1104 +#: src/gui.c:1146 msgid "to _Selection" msgstr "do _výberu" -#: src/gui.c:1114 +#: src/gui.c:1156 msgid "Fade Audio _In..." msgstr "_Zosilniť zvuk..." -#: src/gui.c:1118 +#: src/gui.c:1160 msgid "Fade Audio _Out..." msgstr "_Zoslabiť zvuk..." -#: src/gui.c:1130 +#: src/gui.c:1172 msgid "_Export Audio..." msgstr "_Exportovať zvuk..." -#: src/gui.c:1142 +#: src/gui.c:1184 msgid "Export _Selected Audio..." msgstr "_Exportovať _vybraný zvuk..." -#: src/gui.c:1146 +#: src/gui.c:1188 msgid "Export _All Audio..." msgstr "_Exportovať _všetky zvuky..." -#: src/gui.c:1150 +#: src/gui.c:1192 msgid "_Append Audio..." msgstr "_Pripojiť zvuk..." -#: src/gui.c:1155 +#: src/gui.c:1197 msgid "_Trim/Pad Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1167 +#: src/gui.c:1209 msgid "Trim/Pad Audio to _Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1172 +#: src/gui.c:1214 msgid "Trim/Pad Audio from Beginning to _Play Start" msgstr "" -#: src/gui.c:1177 +#: src/gui.c:1219 msgid "_Delete Audio..." msgstr "_Odstrániť zvuk..." -#: src/gui.c:1189 +#: src/gui.c:1231 msgid "Delete _Selected Audio" msgstr "Odstrániť _vybraný zvuk..." -#: src/gui.c:1193 +#: src/gui.c:1235 msgid "Delete _All Audio" msgstr "Odstrániť _všetky zvuky..." -#: src/gui.c:1197 +#: src/gui.c:1239 msgid "Insert _Silence in Selection" msgstr "Vložiť _ticho vo vybranom" -#: src/gui.c:1202 +#: src/gui.c:1244 msgid "_Resample Audio..." msgstr "_Prevzorkovať zvuk..." -#: src/gui.c:1212 +#: src/gui.c:1254 msgid "Play _Music Using xmms..." msgstr "Prehrať _hudbu pomocou xmms..." -#: src/gui.c:1216 +#: src/gui.c:1258 msgid "Random Music _Using xmms..." msgstr "Náhodnú hudbu _pomocou xmms..." -#: src/gui.c:1220 +#: src/gui.c:1262 msgid "Stop xmms _Playing" msgstr "Zastaviť xmms _prehrávanie" -#: src/gui.c:1235 +#: src/gui.c:1277 msgid "_Info" msgstr "_Informácie" -#: src/gui.c:1246 +#: src/gui.c:1288 msgid "Show Clip _Info" msgstr "Zobraziť informáciu o _klipe" -#: src/gui.c:1254 +#: src/gui.c:1296 msgid "Show/_Edit File Comments" msgstr "Zobraziť/ _Upraviť komentáre k súboru" -#: src/gui.c:1259 +#: src/gui.c:1301 msgid "Show _Clipboard Info" msgstr "Zobraziť informáciu o _schránke" -#: src/gui.c:1268 src/multitrack.c:6238 +#: src/gui.c:1310 src/multitrack.c:6233 msgid "Show _Messages" msgstr "Zobraziť _správy" -#: src/gui.c:1272 src/multitrack.c:6242 +#: src/gui.c:1314 src/multitrack.c:6237 msgid "Show _Layout Errors" msgstr "Zobraziť chyby _rozloženia" -#: src/gui.c:1277 src/multitrack.c:6142 +#: src/gui.c:1319 src/multitrack.c:6137 msgid "_Clips" msgstr "_Klipy" -#: src/gui.c:1288 +#: src/gui.c:1330 msgid "_Rename Current Clip in Menu..." msgstr "_Premenovať aktuálny klip v menu..." -#: src/gui.c:1303 +#: src/gui.c:1345 msgid "A_dvanced" msgstr "Po_kročilé" -#: src/gui.c:1315 +#: src/gui.c:1357 msgid "_RFX Effects/Tools/Utilities" msgstr "_RFX Efekty/Nástroje/Pomôcky" -#: src/gui.c:1326 +#: src/gui.c:1368 msgid "_New Test RFX Script..." msgstr "_Nový test RFX skriptu..." -#: src/gui.c:1330 +#: src/gui.c:1372 msgid "_Copy RFX Script to Test..." msgstr "_Koirovať RFX skript do testu..." -#: src/gui.c:1334 +#: src/gui.c:1376 msgid "_Edit Test RFX Script..." msgstr "_Upraviť test RFX skriptu..." -#: src/gui.c:1338 +#: src/gui.c:1380 msgid "Rena_me Test RFX Script..." msgstr "Premeno_vať test RFT skriptu..." -#: src/gui.c:1342 +#: src/gui.c:1384 msgid "_Delete Test RFX Script..." msgstr "_Odstrániť test RFX skriptu..." -#: src/gui.c:1354 +#: src/gui.c:1396 msgid "_Promote Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:1363 +#: src/gui.c:1405 msgid "_Import Custom RFX script..." msgstr "_Importovať vlastný RFX skript..." -#: src/gui.c:1367 +#: src/gui.c:1409 msgid "E_xport Custom RFX script..." msgstr "E_xportovať vlastný RFX skript..." -#: src/gui.c:1371 +#: src/gui.c:1413 msgid "De_lete Custom RFX Script..." msgstr "Od_strániť vlastný RFX skript..." -#: src/gui.c:1380 +#: src/gui.c:1422 msgid "Re_build all RFX plugins" msgstr "Re_konštruovať všetky RFX rozšírenia" -#: src/gui.c:1385 +#: src/gui.c:1427 msgid "Receive _LiVES stream from..." msgstr "Získať _LiVES stream od..." -#: src/gui.c:1393 +#: src/gui.c:1435 msgid "_Send LiVES stream to..." msgstr "_Poslať LiVES stream do..." -#: src/gui.c:1400 +#: src/gui.c:1442 #, c-format msgid "Open _yuv4mpeg stream on %sstream.yuv..." msgstr "Otvoriť _yuv4mpeg stream na %sstream.yuv" -#: src/gui.c:1424 +#: src/gui.c:1466 msgid "_Import Project (.lv2)..." msgstr "_Importovať projekt (.lv2)..." -#: src/gui.c:1428 +#: src/gui.c:1470 msgid "E_xport Project (.lv2)..." msgstr "E_xportovať projekt (.lv2)..." -#: src/gui.c:1433 +#: src/gui.c:1475 msgid "_VJ" msgstr "_VJ" -#: src/gui.c:1444 +#: src/gui.c:1486 msgid "Real Time _Effect Mapping" msgstr "Mapovanie real time _efektu" -#: src/gui.c:1450 +#: src/gui.c:1492 msgid "Bind real time effects to ctrl-number keys." msgstr "Priradiť real time efekty k ctrl-numerickým klávesam." -#: src/gui.c:1452 +#: src/gui.c:1494 msgid "Set Real Time Effect _Defaults" msgstr "Nastaviť _predvolený real time efekt" -#: src/gui.c:1454 +#: src/gui.c:1496 msgid "Set default parameter values for real time effects." msgstr "Nastaviť _predvolenú hodnotu pre real time efekty." -#: src/gui.c:1466 +#: src/gui.c:1508 msgid "Save Real Time Effect _Defaults" msgstr "Uložiť _predvolený real time efekt" -#: src/gui.c:1469 +#: src/gui.c:1511 msgid "" "Save real time effect defaults so they will be restored each time you use " "LiVES." @@ -3339,142 +3342,142 @@ "Uložiť predvolené hodnoty real time efektov, budú použité pri každom " "spustení LiVES." -#: src/gui.c:1476 +#: src/gui.c:1518 msgid "_Reset all playback speeds and positions" msgstr "_Resetovať všetky rýchlosti prehrávania a pozícií" -#: src/gui.c:1479 +#: src/gui.c:1521 msgid "" "Reset all playback positions to frame 1, and reset all playback frame rates." msgstr "" "Resetovanie všetkých prehraných pozícií na snímok 1 a resetovanie všetkých " "prehraných snímkov." -#: src/gui.c:1481 +#: src/gui.c:1523 msgid "_MIDI/joystick interface" msgstr "Rozhranie _MIDI/Joystick" -#: src/gui.c:1495 +#: src/gui.c:1537 msgid "_MIDI/joystick learner..." msgstr "" -#: src/gui.c:1500 +#: src/gui.c:1542 msgid "_Save device mapping..." msgstr "_Uložiť mapu zariadenia..." -#: src/gui.c:1506 +#: src/gui.c:1548 msgid "_Load device mapping..." msgstr "_Načítať mapu zariadenia..." -#: src/gui.c:1517 +#: src/gui.c:1559 msgid "Show VJ _Keys" msgstr "Zobraziť VJ _\tKlávesy" -#: src/gui.c:1521 +#: src/gui.c:1563 msgid "To_ys" msgstr "_Hračky" -#: src/gui.c:1532 +#: src/gui.c:1574 msgid "_None" msgstr "Žia_dny" -#: src/gui.c:1542 +#: src/gui.c:1584 msgid "_Mad Frames" msgstr "_Bláznivé snḿky" -#: src/gui.c:1547 +#: src/gui.c:1589 msgid "_LiVES TV (broadband)" msgstr "_LiVES TV (širokopásmová)" -#: src/gui.c:1557 src/multitrack.c:6264 +#: src/gui.c:1599 src/multitrack.c:6259 msgid "_Help" msgstr "_Pomocník" -#: src/gui.c:1568 src/multitrack.c:6283 +#: src/gui.c:1610 src/multitrack.c:6278 msgid "_Manual (opens in browser)" msgstr "_Manuál (otvoriť v prehliadači)" -#: src/gui.c:1577 src/multitrack.c:6292 +#: src/gui.c:1619 src/multitrack.c:6287 msgid "_Donate to the project !" msgstr "_Prispieť na projekt !" -#: src/gui.c:1581 src/multitrack.c:6296 +#: src/gui.c:1623 src/multitrack.c:6291 msgid "_Email the author" msgstr "_Mailová adresa autora" -#: src/gui.c:1585 src/multitrack.c:6300 +#: src/gui.c:1627 src/multitrack.c:6295 msgid "Report a _bug" msgstr "Nahlásiť _chybu" -#: src/gui.c:1589 src/multitrack.c:6304 +#: src/gui.c:1631 src/multitrack.c:6299 msgid "Suggest a _feature" msgstr "Navrhnite _funkciu" -#: src/gui.c:1593 src/multitrack.c:6308 +#: src/gui.c:1635 src/multitrack.c:6303 msgid "Assist with _translating" msgstr "Pomôcť s _prekladom" -#: src/gui.c:1602 src/multitrack.c:6317 +#: src/gui.c:1644 src/multitrack.c:6312 msgid "_Troubleshoot" msgstr "Riešenie _problémov" -#: src/gui.c:1606 src/multitrack.c:6321 +#: src/gui.c:1648 src/multitrack.c:6316 msgid "_About" msgstr "_O programe" -#: src/gui.c:1637 +#: src/gui.c:1679 msgid "Rewind to start (w)" msgstr "Previnúť na štart (w)" -#: src/gui.c:1645 src/multitrack.c:14687 +#: src/gui.c:1687 src/multitrack.c:14685 msgid "Play all (p)" msgstr "Prehrať všetko (p)" -#: src/gui.c:1655 src/gui.c:1758 +#: src/gui.c:1697 src/gui.c:1800 msgid "Stop playback (q)" msgstr "Zastaviť prehrávanie (q)" -#: src/gui.c:1664 +#: src/gui.c:1706 msgid "Play selection (y)" msgstr "Prehrať vybrané (y)" -#: src/gui.c:1707 +#: src/gui.c:1749 msgid "Volume" msgstr "Hlasitosť" -#: src/gui.c:1735 +#: src/gui.c:1777 msgid "Audio volume (1.00)" msgstr "Hlasitosť zvuku (1.00)" -#: src/gui.c:1764 +#: src/gui.c:1806 msgid "Unblank background (b)" msgstr "Vyplnené pozadie (b)" -#: src/gui.c:1804 +#: src/gui.c:1846 msgid "Play slower (ctrl-down)" msgstr "Prehrať pomalšie (ctrl-down)" -#: src/gui.c:1810 +#: src/gui.c:1852 msgid "Play faster (ctrl-up)" msgstr "Prehrať rýchlejšie (ctrl-hore)" -#: src/gui.c:1817 +#: src/gui.c:1859 msgid "Skip back (ctrl-left)" msgstr "Preskočiť späť (ctrl-vľavo)" -#: src/gui.c:1823 +#: src/gui.c:1865 msgid "Skip forward (ctrl-right)" msgstr "Preskočiť vpred (ctrl-vpravo)" -#: src/gui.c:1829 +#: src/gui.c:1871 msgid "Show clip info (i)" msgstr "Zobraziť info o klipe (i)" -#: src/gui.c:1835 +#: src/gui.c:1877 msgid "Hide this toolbar" msgstr "Skryť túto lištu s nástrojmi" -#: src/gui.c:1837 +#: src/gui.c:1879 msgid "" "Press \"s\" to toggle separate play window for improved performance, \"q\" " "to stop." @@ -3483,112 +3486,112 @@ "zastavte s \"q\"." #. TRANSLATORS: please keep the translated string the same length -#: src/gui.c:1865 +#: src/gui.c:1907 msgid " Video playback speed (frames per second) " msgstr " Rýchlosť prehrávania videa (snímky za sekundu) " -#: src/gui.c:1884 +#: src/gui.c:1926 msgid "Vary the video speed" msgstr "Odlíšiť rýchlosť videa" -#: src/gui.c:1908 +#: src/gui.c:1950 msgid " " msgstr " " -#: src/gui.c:1939 src/gui.c:2939 +#: src/gui.c:1981 src/gui.c:2965 msgid "First Frame" msgstr "Prvý snímok" -#: src/gui.c:2008 src/gui.c:2948 +#: src/gui.c:2050 src/gui.c:2974 msgid "Last Frame" msgstr "Posledný snímok" -#: src/gui.c:2027 +#: src/gui.c:2069 msgid "The first selected frame in this clip" msgstr "Prvý vybraný snímok v tomto klipe" -#: src/gui.c:2056 +#: src/gui.c:2098 msgid "The last selected frame in this clip" msgstr "Posledný vybraný snímok v tomto klipe" -#: src/gui.c:2273 +#: src/gui.c:2299 msgid "Starting...\n" msgstr "Začínam...\n" -#: src/gui.c:2814 +#: src/gui.c:2840 msgid " Press 'q' to stop recording. DO NOT COVER THE PLAY WINDOW ! " msgstr " Stlač 'q' k zastaveniu nahrávania. NEPREKRÝVAJTE HRACIE OKNO ! " -#: src/gui.c:3191 +#: src/gui.c:3217 msgid "Frame number to preview" msgstr "Čísla snímkov k náhľadu" -#: src/gui.c:3207 +#: src/gui.c:3233 msgid "_Free" msgstr "_Voľná" -#: src/gui.c:3212 +#: src/gui.c:3238 msgid "Free choice of frame number" msgstr "Voľný výber čísla snímku" -#: src/gui.c:3237 +#: src/gui.c:3263 msgid "_Start" msgstr "_Štart" -#: src/gui.c:3242 +#: src/gui.c:3268 msgid "Frame number is linked to start frame" msgstr "Číslo snímku ukazuje na prvý snímok" -#: src/gui.c:3268 +#: src/gui.c:3294 msgid "_End" msgstr "_Koniec" -#: src/gui.c:3273 +#: src/gui.c:3299 msgid "Frame number is linked to end frame" msgstr "Číslo snímku ukazuje na posledný snímok" -#: src/gui.c:3299 +#: src/gui.c:3325 msgid "_Pointer" msgstr "_Kurzor" -#: src/gui.c:3304 +#: src/gui.c:3330 msgid "Frame number is linked to playback pointer" msgstr "Číslo snímku ukazuje na ukazovateľ prehrávania" -#: src/gui.c:3337 +#: src/gui.c:3363 msgid "Rewind" msgstr "Previnúť" -#: src/gui.c:3348 src/dialogs.c:403 src/dialogs.c:405 src/dialogs.c:1056 -#: src/dialogs.c:1058 +#: src/gui.c:3374 src/dialogs.c:400 src/dialogs.c:402 src/dialogs.c:1053 +#: src/dialogs.c:1055 msgid "Play all" msgstr "Prehrať všetko" -#: src/gui.c:3359 +#: src/gui.c:3385 msgid "Play Selection" msgstr "Prehrať vybrané" -#: src/gui.c:3371 +#: src/gui.c:3397 msgid "Loop On/Off" msgstr "Slučka Zap/Vyp" -#: src/gui.c:3429 +#: src/gui.c:3455 msgid "Start _recording" msgstr "Spustiť _nahrávanie" -#: src/gui.c:3435 +#: src/gui.c:3461 msgid "Stop _recording" msgstr "Zastaviť _nahrávanie" -#: src/gui.c:3441 +#: src/gui.c:3467 msgid "_Record Performance" msgstr "" -#: src/gui.c:3512 +#: src/gui.c:3539 msgid "Hide Play Window" msgstr "Skryť okno s prehrávaním" -#: src/gui.c:3795 +#: src/gui.c:3828 msgid "Show Play Window" msgstr "Zobraziť okno s prehrávaním" @@ -3805,15 +3808,15 @@ msgid "Right Audio [%.2f sec]" msgstr "Pravý zvukový kanál [%.2f sek]" -#: src/utils.c:1895 +#: src/utils.c:1893 msgid "LiVES cannot switch to mplayer whilst clips are loading." msgstr "LiVES nemôže při načítání klipov prepnúť na mplayer." -#: src/utils.c:2079 +#: src/utils.c:2077 msgid "Cleaning up clip" msgstr "Vyčistenie klipu" -#: src/utils.c:2206 +#: src/utils.c:2207 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3828,52 +3831,52 @@ "\n" "Prepísať ?\n" -#: src/utils.c:2586 src/utils.c:2612 src/multitrack.c:3799 +#: src/utils.c:2587 src/utils.c:2613 src/multitrack.c:3795 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "_Vrátiť %s" -#: src/utils.c:2587 src/utils.c:2613 src/multitrack.c:3821 +#: src/utils.c:2588 src/utils.c:2614 src/multitrack.c:3817 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "_Znovu %s" -#: src/utils.c:2638 +#: src/utils.c:2639 msgid "-------------Selection------------" msgstr "-------------Výber------------" -#: src/utils.c:2643 +#: src/utils.c:2644 msgid " sec ] ----------Selection---------- [ " msgstr " sek ] ----------výber---------- [ " -#: src/utils.c:2643 +#: src/utils.c:2644 msgid " frames ] ----------" msgstr " snímky ] ----------" -#: src/saveplay.c:103 +#: src/saveplay.c:97 msgid "Examining file header" msgstr "Kontrolujem hlavičku súboru" -#: src/saveplay.c:186 src/saveplay.c:556 +#: src/saveplay.c:213 src/saveplay.c:554 #, c-format msgid "Opening %s" msgstr "Otváram %s" -#: src/saveplay.c:189 +#: src/saveplay.c:216 #, c-format msgid "Opening %s start time %.2f sec. frames %d" msgstr "Otváranie %s začiatok %.2f sek. snímkov %d" -#: src/saveplay.c:197 src/saveplay.c:2958 +#: src/saveplay.c:224 src/saveplay.c:2961 msgid " without sound" msgstr " bez zvuku" -#: src/saveplay.c:253 +#: src/saveplay.c:282 #, c-format msgid "Opening audio for %s" msgstr "Otváram zvuk pre %s" -#: src/saveplay.c:444 +#: src/saveplay.c:442 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3892,11 +3895,11 @@ "\n" "Ste si istý že chcete pokračovať ?" -#: src/saveplay.c:457 +#: src/saveplay.c:455 msgid " - please be patient." msgstr " - prosím o trpezlivosť." -#: src/saveplay.c:672 +#: src/saveplay.c:674 msgid "" "\n" "\n" @@ -3908,7 +3911,7 @@ "LiVES nebol schopný dať ukážku buď videa, alebo zvuku.\n" "Prosím, pre viac informácií skontrolujte okno terminálu.\n" -#: src/saveplay.c:675 +#: src/saveplay.c:677 msgid "" "\n" "\n" @@ -3918,7 +3921,7 @@ "\n" "Musíte nainštalovať mplayer k otvoreniu tohto súboru.\n" -#: src/saveplay.c:678 +#: src/saveplay.c:680 msgid "" "\n" "\n" @@ -3930,12 +3933,12 @@ "Skontrolujte nastavenie príkazu pre otvorenie videa v\n" "Nástroje|Predvoľby|Dekódovanie\n" -#: src/saveplay.c:801 +#: src/saveplay.c:803 #, c-format msgid "Subtitles were saved as %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:950 +#: src/saveplay.c:952 msgid "" "Saving your video could lead to a loss of quality !\n" "You are strongly advised to 'Save As' to a new file.\n" @@ -3947,37 +3950,37 @@ "\t\n" "Prajete si napriek tomu pokračovať ?" -#: src/saveplay.c:1005 +#: src/saveplay.c:1007 msgid "selection" msgstr "výber" -#: src/saveplay.c:1064 src/saveplay.c:1168 +#: src/saveplay.c:1066 src/saveplay.c:1170 msgid "Linking selection" msgstr "Prepojenie výberu" -#: src/saveplay.c:1215 +#: src/saveplay.c:1217 msgid " (with no sound)\n" msgstr " (bez zvuku)\n" -#: src/saveplay.c:1223 +#: src/saveplay.c:1225 #, c-format msgid "Saving frames %d to %d%s as \"%s\" : encoder = %s : format = %s..." msgstr "Uložiť snímky %d do %d%s ako \"%s\" : enkodér = %s : formát = %s..." -#: src/saveplay.c:1226 +#: src/saveplay.c:1228 #, c-format msgid "Saving frames 1 to %d%s as \"%s\" : encoder %s : format = %s..." msgstr "Uložiť snímky 1 do %d%s ako \"%s\" : enkodér %s : formát = %s..." -#: src/saveplay.c:1329 +#: src/saveplay.c:1331 msgid "Saving [can take a long time]" msgstr "Ukladanie [môže to chvíľu trvať]" -#: src/saveplay.c:1365 +#: src/saveplay.c:1367 msgid "error.\n" msgstr "Chyba.\n" -#: src/saveplay.c:1423 +#: src/saveplay.c:1425 msgid "" "\n" "\n" @@ -3987,29 +3990,29 @@ "\n" "Chyby kódovača - výstupný súbor nebol vytvorený !\n" -#: src/saveplay.c:1493 +#: src/saveplay.c:1495 #, fuzzy, c-format msgid "File size was %.2fMB\n" msgstr "Veľkosť súboru" -#: src/saveplay.c:1580 +#: src/saveplay.c:1582 msgid "recording aborted by preview.\n" msgstr "nahrávanie prerušené náhľadom.\n" -#: src/saveplay.c:1584 +#: src/saveplay.c:1586 msgid "recording aborted by clipboard playback.\n" msgstr "nahrávanie prerušené prehrávaním zo schránky.\n" -#: src/saveplay.c:1587 +#: src/saveplay.c:1589 msgid "Recording performance..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:2419 +#: src/saveplay.c:2422 #, c-format msgid "Average FPS was %.4f\n" msgstr "Priemerná hodnota FPS bola %.4f\n" -#: src/saveplay.c:2425 +#: src/saveplay.c:2428 msgid "" "\n" "\n" @@ -4023,16 +4026,16 @@ "Kliknite na Nástroje--->Zmeniť veľkosť všetkých\n" "a zmeňte veľkosť všetkých snímkov na \taktuálnu veľkosť.\n" -#: src/saveplay.c:2550 +#: src/saveplay.c:2553 msgid "Unknown" msgstr "Neznáme" -#: src/saveplay.c:2645 +#: src/saveplay.c:2648 #, c-format msgid "Untitled%d" msgstr "Bez názvu %d" -#: src/saveplay.c:2762 +#: src/saveplay.c:2765 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4044,14 +4047,14 @@ "fps . \n" "Predvolené hodnoty možno nastaviť v Nástroje | Predvoľby | Rôzne.\n" -#: src/saveplay.c:2774 +#: src/saveplay.c:2777 #, c-format msgid "Playback speed was adjusted to %.3f frames per second to fit audio.\n" msgstr "" "Rýchlosť prehrávania bola nastavená na %.3f snímky za sekundu, aby " "zodpovedal zvuku.\n" -#: src/saveplay.c:2790 +#: src/saveplay.c:2793 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d *bpp=Greyscale* fps=%.3f\n" @@ -4061,7 +4064,7 @@ "%.3f\n" "Zvuk:" -#: src/saveplay.c:2794 src/saveplay.c:3415 +#: src/saveplay.c:2797 src/saveplay.c:3418 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d bpp=%d fps=%.3f\n" @@ -4070,49 +4073,49 @@ "Snímky=%d typ=%s veľkosť=%dx%d bpp=%d snímkov za sekundu =%.3f\n" "Zvuk:" -#: src/saveplay.c:2798 src/saveplay.c:3419 +#: src/saveplay.c:2801 src/saveplay.c:3422 #, c-format msgid "%s none\n" msgstr "%s žiadny\n" -#: src/saveplay.c:2801 src/saveplay.c:3422 +#: src/saveplay.c:2804 src/saveplay.c:3425 #, c-format msgid "%s %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "%s %d Hz %d kanál(ov) %d bps\n" -#: src/saveplay.c:2809 +#: src/saveplay.c:2812 #, c-format msgid " - Comment: %s\n" msgstr " - Komentár: %s\n" -#: src/saveplay.c:2888 +#: src/saveplay.c:2891 #, c-format msgid "Saving frame %d as %s..." msgstr "Ukladám snímky %d ako %s..." -#: src/saveplay.c:2953 +#: src/saveplay.c:2956 #, c-format msgid "Backing up %s to %s" msgstr "Zálohovanie %s do %s" -#: src/saveplay.c:2989 +#: src/saveplay.c:2992 msgid "Backing up" msgstr "Zálohujem" -#: src/saveplay.c:3020 +#: src/saveplay.c:3023 msgid "performance data was backed up..." msgstr "dáta boli zálohované..." -#: src/saveplay.c:3326 +#: src/saveplay.c:3329 #, c-format msgid "Restoring %s..." msgstr "Obnovovanie %s..." -#: src/saveplay.c:3345 +#: src/saveplay.c:3348 msgid "Restoring" msgstr "Obnovovanie" -#: src/saveplay.c:3367 +#: src/saveplay.c:3370 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4125,17 +4128,17 @@ "Súbor %s je poškodený.\n" "LiVES ho nemohol obnoviť.\n" -#: src/saveplay.c:3788 +#: src/saveplay.c:3791 #, c-format msgid "rec %.2f MB" msgstr "rec %.2f MB" -#: src/saveplay.c:3792 +#: src/saveplay.c:3795 #, c-format msgid "!rec %.2f MB" msgstr "!rec %.2f MB" -#: src/saveplay.c:3815 +#: src/saveplay.c:3818 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4143,7 +4146,7 @@ "Record stop level can be set in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3932 +#: src/saveplay.c:3935 msgid "" "\n" "Files from a previous run of LiVES were found.\n" @@ -4153,40 +4156,40 @@ "Byly nájdené súbory z predchádzajúceho spustenia LiVES.\n" "Chcete sa pokúsit se o ich obnovenie ?\n" -#: src/saveplay.c:3945 +#: src/saveplay.c:3948 msgid "Recovering files" msgstr "Obnovujem súbory" -#: src/saveplay.c:3949 +#: src/saveplay.c:3951 msgid "Recovering files..." msgstr "Obnovenie súborov ..." -#: src/dialogs.c:83 +#: src/dialogs.c:80 msgid "Show affected _layouts" msgstr "Zobraziť postihnuté _rozloženia" -#: src/dialogs.c:162 +#: src/dialogs.c:159 msgid "LiVES: - Warning !" msgstr "LiVES: - Upozornenie !" -#: src/dialogs.c:163 +#: src/dialogs.c:160 msgid "warning" msgstr "upozornenie" -#: src/dialogs.c:170 +#: src/dialogs.c:168 #, fuzzy msgid "LiVES: - Question" msgstr "LiVES: - Otvoriť umiestnenie" -#: src/dialogs.c:171 +#: src/dialogs.c:169 msgid "question" msgstr "" -#: src/dialogs.c:357 +#: src/dialogs.c:354 msgid "Audio players cannot be switched during playback." msgstr "Prehrávače zvuku nemôžu byť prepnuté počas prehrávania." -#: src/dialogs.c:362 +#: src/dialogs.c:359 msgid "" "\n" "\n" @@ -4198,7 +4201,7 @@ "LiVES nemohol vykonať túto operáciu kvôli nedostatku pamäte.\n" "Prosím skúste najskôr zatvoriť daľšie aplikácie.\n" -#: src/dialogs.c:442 +#: src/dialogs.c:439 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4207,7 +4210,7 @@ "\n" "%d%% hotovo. Zostávajúci čas je približne %u sek\n" -#: src/dialogs.c:707 +#: src/dialogs.c:704 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4216,14 +4219,14 @@ "\n" "%d/%d otvorených snímkov. Zostávajúci čas %u sek.\n" -#: src/dialogs.c:708 +#: src/dialogs.c:705 #, c-format msgid "" "\n" "%d/%d frames opened.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:712 +#: src/dialogs.c:709 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4232,7 +4235,7 @@ "\n" "%d otvorených snímkov.\n" -#: src/dialogs.c:1172 +#: src/dialogs.c:1169 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4241,7 +4244,7 @@ "\n" "Zostávajúci čas: %d sek" -#: src/dialogs.c:1227 +#: src/dialogs.c:1224 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4252,7 +4255,7 @@ "Prepáčte, LiVES môže súčasne otvoriť %d súborov.\n" "Prosím zatvorte súbor a skúste to znova." -#: src/dialogs.c:1234 +#: src/dialogs.c:1231 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to write to its temporary directory.\n" @@ -4271,7 +4274,7 @@ "\n" "Uistite sa prosím, že do tohoto adresára môžete zapisovať." -#: src/dialogs.c:1250 +#: src/dialogs.c:1247 msgid "" "Audio resampling is required for this format.\n" "Please install 'sox'\n" @@ -4281,7 +4284,7 @@ "Prosím nainštalujte 'sox'\n" "Alebo vyberte iný formát kódovania v Nástroje | Nastavenia | Encoding\n" -#: src/dialogs.c:1255 +#: src/dialogs.c:1252 msgid "" "\n" "\n" @@ -4293,7 +4296,7 @@ "Tento formát sa nedá použiť s vybraným zvukovým kodekom.\n" "Nastavte zvukový kodek v Nástroje|Nastavenia|Encoding\n" -#: src/dialogs.c:1260 +#: src/dialogs.c:1257 msgid "" "This layout includes generated frames.\n" "It cannot be saved, you must render it to a clip first.\n" @@ -4301,7 +4304,7 @@ "Toto rozloženie obsahuje vygenerované snímky.\n" "Nedá sa uložiť, musíte ich najskôr vykresliť do klipu.\n" -#: src/dialogs.c:1267 src/dialogs.c:1350 +#: src/dialogs.c:1264 src/dialogs.c:1347 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4312,7 +4315,7 @@ "\n" "Vzhľadom na obmedzenia vo %s formáte\n" -#: src/dialogs.c:1284 +#: src/dialogs.c:1281 msgid "" "LiVES recommends the following settings:\n" "\n" @@ -4320,35 +4323,35 @@ "LiVES doporučuje nasledujúce nastavenia:\n" "\n" -#: src/dialogs.c:1288 src/dialogs.c:1385 src/resample.c:757 +#: src/dialogs.c:1285 src/dialogs.c:1382 src/resample.c:757 msgid ", signed" msgstr ", podpísané" -#: src/dialogs.c:1289 src/dialogs.c:1386 src/resample.c:760 +#: src/dialogs.c:1286 src/dialogs.c:1383 src/resample.c:760 msgid ", unsigned" msgstr ". nepodpísané" -#: src/dialogs.c:1294 +#: src/dialogs.c:1291 #, c-format msgid "Use an audio rate of %d Hz%s\n" msgstr "Použite hodnotenie zvuku %d Hz%s\n" -#: src/dialogs.c:1301 +#: src/dialogs.c:1298 #, c-format msgid "Set video rate to %.3f frames per second\n" msgstr "Nastaviť video na %.3f snímkov za sekundu\n" -#: src/dialogs.c:1305 +#: src/dialogs.c:1302 #, c-format msgid "Set video rate to %d:%d frames per second\n" msgstr "Nastaviť video na %d:%d snímkov za sekundu\n" -#: src/dialogs.c:1310 src/dialogs.c:1413 +#: src/dialogs.c:1307 src/dialogs.c:1410 #, c-format msgid "Set video size to %d x %d pixels\n" msgstr "Nastaviť veľkosť videa na %d x %d pixelov\n" -#: src/dialogs.c:1318 src/dialogs.c:1412 +#: src/dialogs.c:1315 src/dialogs.c:1409 msgid "" "\n" "You may wish to:\n" @@ -4356,35 +4359,35 @@ "\n" "Možno si budete priať:\n" -#: src/dialogs.c:1321 src/dialogs.c:1404 +#: src/dialogs.c:1318 src/dialogs.c:1401 #, c-format msgid "resize video to %d x %d pixels\n" msgstr "zmeniť veľkosť videa na %d x %d pixelov\n" -#: src/dialogs.c:1326 +#: src/dialogs.c:1323 msgid "disable audio, since the target encoder cannot encode audio\n" msgstr "vypnúť zvuk, pretože cieľový enkodér nemohol zakódovať zvuk\n" -#: src/dialogs.c:1382 +#: src/dialogs.c:1379 msgid "LiVES must:\n" msgstr "LiVES musí:\n" -#: src/dialogs.c:1390 +#: src/dialogs.c:1387 #, c-format msgid "resample audio to %d Hz%s\n" msgstr "prevzorkovať zvuk na %d Hz%s\n" -#: src/dialogs.c:1396 +#: src/dialogs.c:1393 #, c-format msgid "resample video to %.3f frames per second\n" msgstr "prevzorkovať video na %.3f snímkov za sekundu\n" -#: src/dialogs.c:1400 +#: src/dialogs.c:1397 #, c-format msgid "resample video to %d:%d frames per second\n" msgstr "prevzorkovať video na %d:%d snímkov za sekundu\n" -#: src/dialogs.c:1419 +#: src/dialogs.c:1416 msgid "" "\n" "You will be able to undo these changes afterwards.\n" @@ -4398,7 +4401,7 @@ "Kliknite na `OK` pre pokračovanie, `Zrušiť` pre stornovanie.\n" "\n" -#: src/dialogs.c:1422 +#: src/dialogs.c:1419 msgid "" "\n" "Changes applied to the selection will not be permanent.\n" @@ -4408,7 +4411,7 @@ "Zmeny použité do výberu nebudú trvalé.\n" "\n" -#: src/dialogs.c:1442 +#: src/dialogs.c:1439 msgid "" "\n" "\n" @@ -4422,7 +4425,7 @@ "pamäte.\n" "Skúste nahrať len vybranú časť súboru." -#: src/dialogs.c:1450 +#: src/dialogs.c:1447 msgid "" "The playback speed (fps), or the audio rate\n" " of the clipboard does not match\n" @@ -4441,7 +4444,7 @@ "\n" "Vyberte Zrušiť pre ukončenie vkladania alebo OK pre pokračovanie." -#: src/dialogs.c:1458 +#: src/dialogs.c:1455 msgid "" "When opening a yuvmpeg stream, you should first create a fifo file and then " "write yuv4mpeg frames to it.\n" @@ -4450,11 +4453,11 @@ "click Cancel." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1508 +#: src/dialogs.c:1505 msgid "Show Keys" msgstr "Zobraziť klávesy" -#: src/dialogs.c:1509 +#: src/dialogs.c:1506 msgid "" "You can use the following keys during playback to control LiVES:-\n" "\n" @@ -4496,11 +4499,11 @@ "g ping pong loops\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1517 +#: src/dialogs.c:1514 msgid "Multitrack Keys" msgstr "Klávesy pre výber stopy" -#: src/dialogs.c:1518 +#: src/dialogs.c:1515 msgid "" "You can use the following keys to control the multitrack window:-\n" "\n" @@ -4522,11 +4525,11 @@ "For other keys, see the menus.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1534 +#: src/dialogs.c:1531 msgid "Message History" msgstr "História správy" -#: src/dialogs.c:1548 +#: src/dialogs.c:1545 msgid "" "After upgrading/installing, you may need to adjust the <prefix_dir> setting " "in your ~/.lives file" @@ -4534,7 +4537,7 @@ "Po upgrade/inštalácii, budete musieť poopraviť <prefix_dir> nastavenia ~/." "lives souboru." -#: src/dialogs.c:1553 +#: src/dialogs.c:1550 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4551,7 +4554,7 @@ "%s%s%s\n" "alebo zmeňte hodnotu <lib_dir> v ~/.lives\n" -#: src/dialogs.c:1559 +#: src/dialogs.c:1556 msgid "" "Sorry, unknown audio type.\n" "\n" @@ -4561,11 +4564,11 @@ "\n" " (Názov súboru musí mať koncovku .mp3, .ogg, .wav, .mod, .xm alebo .it)" -#: src/dialogs.c:1560 +#: src/dialogs.c:1557 msgid "failed (unknown type)\n" msgstr "zlyhalo (neznámy typ)\n" -#: src/dialogs.c:1565 +#: src/dialogs.c:1562 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -4577,7 +4580,7 @@ "Kliknite na OK pre odstránenie, alebo Zrušiť pre ponechanie.\n" "(Bez zostavy budú nepoužiteľné).\n" -#: src/dialogs.c:1570 +#: src/dialogs.c:1567 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4590,7 +4593,7 @@ "Kliknitím na OK pridáte aktuálne klipy a rozloženia da existujúcej zostavy.\n" "Kliknutím na Zrušiť vyberiete nový názov.\n" -#: src/dialogs.c:1577 +#: src/dialogs.c:1574 msgid "" "\n" "Frames from this clip are used in some multitrack layouts.\n" @@ -4601,7 +4604,7 @@ "Snímky z tohoto klipu sú použité v niektorých viacstopých rozloženiach.\n" "Ste si istý že chcete pokračovať ?" -#: src/dialogs.c:1581 +#: src/dialogs.c:1578 msgid "" "\n" "Audio from this clip is used in some multitrack layouts.\n" @@ -4612,7 +4615,7 @@ "Zvuky z tohoto klipu sú použité v niektorých viacstopých rozloženiach.\n" "Ste si istý že chcete pokračovať ?" -#: src/dialogs.c:1585 +#: src/dialogs.c:1582 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4631,7 +4634,7 @@ "a kliknutím na OK skúste znova.\n" "Inak kliknite na Zrušiť pre zrušenie načítavania súboru.\n" -#: src/dialogs.c:1592 +#: src/dialogs.c:1589 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4646,7 +4649,7 @@ "%s\n" "Klip sa nedá načítať.\n" -#: src/dialogs.c:1599 +#: src/dialogs.c:1596 msgid "" "\n" "Dear user, the jack developers decided to remove the -Z option from jackd.\n" @@ -4654,7 +4657,7 @@ "Alternately, select a different audio player in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1603 +#: src/dialogs.c:1600 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -4667,13 +4670,13 @@ "Nedá sa spustiť jack. Prosím presvedčte sa či ho máte správne nainštalovaný\n" "a tiež či nie je zvuková karta používaná iným programom.\n" -#: src/dialogs.c:1609 +#: src/dialogs.c:1606 msgid "" "\n" "Unable to connect to jack server. Please start jack before starting LiVES\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1618 +#: src/dialogs.c:1615 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4684,7 +4687,7 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1625 +#: src/dialogs.c:1622 msgid "" "\n" "Alternately, you can restart LiVES and select another audio player.\n" @@ -4692,7 +4695,7 @@ "\n" "Môžete tiež reštartovať LiVES a vybrať iný audio prehrávač.\n" -#: src/dialogs.c:1630 +#: src/dialogs.c:1627 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4707,7 +4710,7 @@ "Môžete zvýšiť hodnoty v Preferences/Multitrack.\n" "Odporúča sa zvýšiť aspoň o %d MB" -#: src/dialogs.c:1636 +#: src/dialogs.c:1633 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4720,7 +4723,7 @@ "Je doporučené ho odstrániť.\n" "Kliknite na OK pre odstránenie, Zrušiť pre ponechanie na disku.\n" -#: src/dialogs.c:1643 +#: src/dialogs.c:1640 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for multitrack undo.\n" @@ -4728,7 +4731,7 @@ "using Preferences/Multitrack/Undo Memory\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1647 +#: src/dialogs.c:1644 msgid "" "\n" "Out of memory for undo.\n" @@ -4740,7 +4743,7 @@ "Zvýšte veľkosť pamäte pre krok späť\n" "v Nastavenia/Multitrack/Pamäť späť\n" -#: src/dialogs.c:1651 +#: src/dialogs.c:1648 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for the multitrack undo buffer.\n" @@ -4749,20 +4752,20 @@ "LiVES nemohol rezervovať dostatok pamäte pre zásobník viacstopého kroku " "späť.\n" -#: src/dialogs.c:1653 +#: src/dialogs.c:1650 msgid "or enter a smaller value.\n" msgstr "alebo vložte nižšiu hodnotu.\n" -#: src/dialogs.c:1655 +#: src/dialogs.c:1652 msgid "Try again from the clip editor, try closing some other applications\n" msgstr "" "Skúste opäť z editora klipov, skúste zavrieť niektoré ďaľšie aplikácie\n" -#: src/dialogs.c:1656 +#: src/dialogs.c:1653 msgid "Try closing some other applications\n" msgstr "Skúste zavrieť niektoré ďaľšie aplikácie\n" -#: src/dialogs.c:1667 +#: src/dialogs.c:1664 msgid "" "Multitrack is set to 0 audio channels, but this layout has audio.\n" "You should adjust the audio settings from the Tools menu.\n" @@ -4771,14 +4774,14 @@ "zvuk.\n" "Upravte nastavenie zvuku v menu Nástroje.\n" -#: src/dialogs.c:1671 +#: src/dialogs.c:1668 msgid "" "The current layout has audio, so audio channels may not be set to zero.\n" msgstr "" "Súčasné nastavenie obsahuje zvuk, ale zvukové kanály nemôžu byť nastavené na " "nulu.\n" -#: src/dialogs.c:1675 +#: src/dialogs.c:1672 msgid "" "Multitrack audio preview is only available with the\n" "\"jack\" or \"pulse audio\" audio player.\n" @@ -4788,7 +4791,7 @@ "\"jack\" alebo \"pulse audio\" prehrávačom.\n" "Môžete to nastaviť v Nástroje|Predvoľby|Prehrávanie." -#: src/dialogs.c:1679 +#: src/dialogs.c:1676 msgid "" "Errors were detected in the layout (which may be due to transferring from " "another system, or from an older version of LiVES).\n" @@ -4798,7 +4801,7 @@ "systému, alebo zo staršej verzie LiVES).\n" "Mám skúsiť opravu disku kópiou rozloženia?\n" -#: src/dialogs.c:1683 +#: src/dialogs.c:1680 msgid "" "LiVES was unable to load the layout.\n" "Sorry.\n" @@ -4806,7 +4809,7 @@ "LiVES nebol schopný načítať rozloženie.\n" "Ospravedlňujeme sa.\n" -#: src/dialogs.c:1689 +#: src/dialogs.c:1686 msgid "" "\n" "\n" @@ -4816,7 +4819,7 @@ "\n" "Zvukový pomer musí byť väčší ako 0.\n" -#: src/dialogs.c:1693 +#: src/dialogs.c:1690 msgid "" "\n" "Event list will be very large\n" @@ -4828,7 +4831,7 @@ "a jeho zobrazenie môže trvať veľmi dlho.\n" "Ste si istí, že chcete zobraziť?\n" -#: src/dialogs.c:1698 +#: src/dialogs.c:1695 msgid "" "\n" "\n" @@ -4838,7 +4841,7 @@ "\n" "Musíte nainštalovať 'dvgrab' aby ste mohli používať túto funkciu.\n" -#: src/dialogs.c:1703 +#: src/dialogs.c:1700 msgid "" "\n" "\n" @@ -4847,19 +4850,19 @@ "You may need to select one of these in Tools/Preferences/Playback.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1707 +#: src/dialogs.c:1704 msgid "Video playback plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "Zlyhalo rozšírenie video prehrávania k inicializovaniu palety !\n" -#: src/dialogs.c:1711 +#: src/dialogs.c:1708 msgid "Decoder plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "Zlyhalo rozšírenie dekodéra k inicializovaniu palety !\n" -#: src/dialogs.c:1716 +#: src/dialogs.c:1713 msgid "Unable to set framerate of video plugin\n" msgstr "Nedá sa nastaviť pomer snímkov video rozšírenia\n" -#: src/dialogs.c:1721 +#: src/dialogs.c:1718 msgid "" "After a crash, it is advisable to clean up the disk with\n" "File|Clean up disk space\n" @@ -4867,7 +4870,7 @@ "Po havárii, je vhodné použiť vyčistenie disku s\n" "Súbor|Čistenie disku\n" -#: src/dialogs.c:1733 +#: src/dialogs.c:1730 #, c-format msgid "" "Stream frame size is too large for your network buffers.\n" @@ -4876,23 +4879,23 @@ "echo %d > /proc/sys/net/core/rmem_max\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2068 +#: src/dialogs.c:1951 msgid "cancelled.\n" msgstr "zrušené.\n" -#: src/dialogs.c:2075 +#: src/dialogs.c:1958 msgid "failed.\n" msgstr "zlyhalo.\n" -#: src/dialogs.c:2082 +#: src/dialogs.c:1965 msgid "done.\n" msgstr "dokončené.\n" -#: src/dialogs.c:2086 +#: src/dialogs.c:1969 msgid "error in file. Failed.\n" msgstr "chyba v súbore. Zlyhanie.\n" -#: src/dialogs.c:2091 +#: src/dialogs.c:1974 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4905,7 +4908,7 @@ "%s\n" "Prosím skontrolujte práva k súboru a skúste znova." -#: src/dialogs.c:2098 +#: src/dialogs.c:1981 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4918,7 +4921,7 @@ "%s\n" "Skontrolujte, či máte oprávnenia pre adresár a skúste znova." -#: src/dialogs.c:2106 +#: src/dialogs.c:1989 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4929,7 +4932,7 @@ "%s nemôže dekódovať klipy s obrázkami typu %s.\n" "Prosím vyberte iný dekodér zo zoznamu.\n" -#: src/dialogs.c:2115 +#: src/dialogs.c:1998 msgid "" "\n" "This card is already in use and cannot be opened multiple times.\n" @@ -4937,7 +4940,7 @@ "\n" "Táto karta je už používaná a nedá sa otvoriť viackrát.\n" -#: src/dialogs.c:2120 +#: src/dialogs.c:2003 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4952,20 +4955,20 @@ "- Skontrolujte, či zariadenie nie je používané iným programom.\n" "- Skontrolujte, či zariadenie skutočne existuje.\n" -#: src/dialogs.c:2127 +#: src/dialogs.c:2010 msgid "" "\n" "This file already has subtitles loaded.\n" "Do you wish to overwrite the existing subtitles ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2131 +#: src/dialogs.c:2014 msgid "" "\n" "LiVES currently only supports subtitles of type .srt and .sub.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2135 +#: src/dialogs.c:2018 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -4977,7 +4980,7 @@ "Zostava bude odstránená z disku.\n" "Ste si istý ?\n" -#: src/dialogs.c:2141 +#: src/dialogs.c:2024 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4986,14 +4989,14 @@ "or OK to continue and save as type \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2148 +#: src/dialogs.c:2031 msgid "" "\n" "Do you wish to move the current clip sets to the new directory ?\n" "(If unsure, click Yes)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2152 +#: src/dialogs.c:2035 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5004,19 +5007,19 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2158 +#: src/dialogs.c:2041 msgid "" "\n" "No video input devices could be found.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2162 +#: src/dialogs.c:2045 msgid "" "\n" "All video input devices are already in use.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2166 +#: src/dialogs.c:2049 msgid "" "\n" "\n" @@ -5098,7 +5101,7 @@ msgstr "efekt" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/effects-weed.c:251 src/preferences.c:3547 +#: src/effects-weed.c:251 src/preferences.c:3586 msgid "Effects" msgstr "Efekty" @@ -5158,7 +5161,7 @@ msgid "Video only Transitions" msgstr "Iba prevody videa" -#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9307 +#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9301 msgid "audio only" msgstr "iba zvuk" @@ -5166,7 +5169,7 @@ msgid "Audio only Transitions" msgstr "Iba prevody zvuku" -#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16601 +#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16599 msgid "audio" msgstr "zvuk" @@ -5589,7 +5592,7 @@ msgid "Failed to load %s, transitions may not resize.\n" msgstr "Zlyhalo spustenie %s, nie je možné zmenit veľkosť prechodu.\n" -#: src/plugins.c:3138 +#: src/plugins.c:3139 #, c-format msgid "%s advanced settings" msgstr "%s pokročilé nastavenia" @@ -6409,16 +6412,16 @@ msgid "Renaming RFX test script %s to %s..." msgstr "Premenovanie RFX testovacieho skriptu %s na %s..." -#: src/rfx-builder.c:4649 +#: src/rfx-builder.c:4619 msgid "_Apply Real Time Effects to Selection" msgstr "_Použiť Real Time efekty do výberu" -#: src/rfx-builder.c:4702 +#: src/rfx-builder.c:4671 #, c-format msgid "Loading rendered effect %s..." msgstr "Spúšťam vykresľovanie efektu %s..." -#: src/rfx-builder.c:4803 +#: src/rfx-builder.c:4781 msgid "" "See: VJ - show VJ keys. Set the realtime effects, and then apply them here." msgstr "" @@ -6461,7 +6464,7 @@ "\n" "(Voľné miesto = %.2f GB)" -#: src/preferences.c:519 +#: src/preferences.c:520 #, c-format msgid "" "Unable to create or write to the new temporary directory.\n" @@ -6478,7 +6481,7 @@ "\n" "Adresár nebude zmenený.\n" -#: src/preferences.c:529 +#: src/preferences.c:530 msgid "" "You have chosen to change the temporary directory.\n" "Please make sure you have no other copies of LiVES open.\n" @@ -6496,7 +6499,7 @@ "\n" "Stlačením 'Zrušit' obnovíte predvolená nastavenie dočasného adresára." -#: src/preferences.c:883 +#: src/preferences.c:889 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to jack - jackd must be installed first.\n" @@ -6506,7 +6509,7 @@ "Nedá sa prepnúť prehrávač zvuku na jack - najprv musíte nainštalovať jack.\n" "Pozri http://jackaudio.org\n" -#: src/preferences.c:887 +#: src/preferences.c:893 msgid "" "\n" "Switching audio players requires restart (jackd must not be running)\n" @@ -6514,7 +6517,7 @@ "\n" "Prepnutie prehrávača zvuku vyžaduje reštart (jackd nesnie byť spustený)\n" -#: src/preferences.c:909 +#: src/preferences.c:915 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to pulse audio\n" @@ -6526,67 +6529,67 @@ "najskôr musíte nainštalovať pulse audio.\n" "Pozrite http://www.pulseaudio.org\n" -#: src/preferences.c:1192 +#: src/preferences.c:1198 msgid "PCM (highest quality; largest files)" msgstr "PCM (vysoká kvalita; veľké súbory)" -#: src/preferences.c:1825 +#: src/preferences.c:1829 msgid "LiVES: - Preferences" msgstr "LiVES: - Predvoľby" -#: src/preferences.c:1898 +#: src/preferences.c:1902 msgid "Open file selection maximised" msgstr "Otvoriť výber súboru maximalizovaný" -#: src/preferences.c:1917 +#: src/preferences.c:1921 msgid "Show recent files in the File menu" msgstr "Ukáž posledné súbory v ponuke Súbor" -#: src/preferences.c:1940 +#: src/preferences.c:1944 msgid "Stop screensaver on playback " msgstr "Zastaviť šetrič obrazovky pri prehrávaní " -#: src/preferences.c:1959 +#: src/preferences.c:1963 msgid "Open main window maximised" msgstr "Otvoriť hlavné okno maximalizované" -#: src/preferences.c:1982 +#: src/preferences.c:1986 msgid "Show toolbar when background is blanked" msgstr "Zobraziť panel s nástrojmi ak je pozadie čisté" -#: src/preferences.c:2001 +#: src/preferences.c:2005 msgid "Allow mouse wheel to switch clips" msgstr "Umožniť prepínanie klipov kolieskom myši" -#: src/preferences.c:2024 +#: src/preferences.c:2028 msgid "Shrink previews to fit in interface" msgstr "Zmenšenie náhľadov, aby sa vošli do rozhrania" -#: src/preferences.c:2045 +#: src/preferences.c:2049 msgid "Startup mode:" msgstr "Mód pri spustení:" -#: src/preferences.c:2056 +#: src/preferences.c:2060 msgid "_Clip editor" msgstr "Editor _klipov" -#: src/preferences.c:2076 +#: src/preferences.c:2080 msgid "_Multitrack mode" msgstr "_Viacstopý mód" -#: src/preferences.c:2141 +#: src/preferences.c:2145 msgid "Multi-head support" msgstr "Podpora Multi-head" -#: src/preferences.c:2154 +#: src/preferences.c:2158 msgid " monitor number for LiVES interface" msgstr " sledovať počet rozhraní pre LiVES" -#: src/preferences.c:2169 +#: src/preferences.c:2173 msgid " monitor number for playback" msgstr " sledovať počet pre prehrávanie" -#: src/preferences.c:2182 +#: src/preferences.c:2186 #, fuzzy msgid "" "A setting of 0 means use all available monitors (only works with some " @@ -6595,290 +6598,299 @@ "Hodnota 0 znamená využitie všetkých dostupných monitorov\n" "(pracuje iba s určitými rozšíreniami prehrávania)." -#: src/preferences.c:2195 +#: src/preferences.c:2199 msgid "Force single monitor" msgstr "Vynútiť jeden monitor" -#: src/preferences.c:2210 +#: src/preferences.c:2214 msgid "Force single monitor mode" msgstr "Mód vynútenia jedného monitora" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2231 +#: src/preferences.c:2235 msgid "GUI" msgstr "Grafické" -#: src/preferences.c:2245 +#: src/preferences.c:2249 msgid "When entering Multitrack mode:" msgstr "Pri spustení viacstopého módu:" -#: src/preferences.c:2264 +#: src/preferences.c:2268 msgid "_Prompt me for width, height, fps and audio settings" msgstr "_Vyzvi ma k nastaveniu šírky, výšky, fps a zvuku" -#: src/preferences.c:2283 +#: src/preferences.c:2287 msgid "_Always use the following values:" msgstr "_Vždy použiť nasledujúce hodnoty:" -#: src/preferences.c:2303 +#: src/preferences.c:2307 msgid "Use these same _values for rendering a new clip" msgstr "Použi rovnaké _hodnoty pre vykresľovanie nového klipu" -#: src/preferences.c:2341 +#: src/preferences.c:2345 msgid "_Width " msgstr "_Šírka " -#: src/preferences.c:2357 +#: src/preferences.c:2361 msgid " _Height " msgstr " _Výška " -#: src/preferences.c:2374 +#: src/preferences.c:2378 #, fuzzy msgid " _FPS" msgstr " _FPS " -#: src/preferences.c:2400 +#: src/preferences.c:2404 msgid "Enable backing audio track" msgstr "Zapnúť podporu audio stopy" -#: src/preferences.c:2420 +#: src/preferences.c:2424 msgid "Audio track per video track" msgstr "Zvuková stopa na video stopu" -#: src/preferences.c:2450 +#: src/preferences.c:2454 msgid " _Undo buffer size (MB) " msgstr " _Vrátiť veľkosť vyrovnávacej pamäte (MB) " -#: src/preferences.c:2466 +#: src/preferences.c:2470 msgid "_Exit multitrack mode after rendering" msgstr "_Ukončiť viacstopý mód po vykreslení" -#: src/preferences.c:2487 +#: src/preferences.c:2491 msgid "Auto backup layouts" msgstr "Automatické zálohovanie rozložení" -#: src/preferences.c:2497 +#: src/preferences.c:2501 msgid "_Every" msgstr "_Každý" -#: src/preferences.c:2514 +#: src/preferences.c:2518 msgid "seconds" msgstr "sekundy" -#: src/preferences.c:2533 +#: src/preferences.c:2537 msgid "After every _change" msgstr "Po kažej _zmene" -#: src/preferences.c:2552 +#: src/preferences.c:2556 msgid "_Never" msgstr "_Nikdy" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2586 +#: src/preferences.c:2590 msgid "Multitrack/Render" msgstr "Viacstopé/Vykresliť" -#: src/preferences.c:2602 +#: src/preferences.c:2606 msgid "Video open command " msgstr "Príkaz otvorenie videa " -#: src/preferences.c:2622 +#: src/preferences.c:2626 msgid "Open/render compression " msgstr "Otvoriť/vykresliť kompresiu " -#: src/preferences.c:2634 +#: src/preferences.c:2638 msgid " % ( lower = slower, larger files; for jpeg, higher quality )" msgstr " % ( nižšie = pomalšie, väčšie súbory; pre jpeg, vysoká kvalita )" -#: src/preferences.c:2647 +#: src/preferences.c:2651 msgid "Default image format " msgstr "Predvolený formát obrázku " -#: src/preferences.c:2656 +#: src/preferences.c:2660 msgid "_jpeg" msgstr "_jpeg" -#: src/preferences.c:2671 +#: src/preferences.c:2675 msgid "_png" msgstr "_png" -#: src/preferences.c:2691 +#: src/preferences.c:2695 msgid "(Check Help/Troubleshoot to see which image formats are supported)" msgstr "" "(Skontrolujte Pomocníka/Riešenie problémov pre zistenie, ktoré formáty " "obrázkov sú podporované)" -#: src/preferences.c:2705 +#: src/preferences.c:2709 msgid "Use instant opening when possible" msgstr "Použite okamžité otvorenie pokiaľ je to možné" -#: src/preferences.c:2716 +#: src/preferences.c:2720 msgid "Enable instant opening of some file types using decoder plugins" msgstr "" "Povoliť okamžité otvorenie niektorých typov súborov použitím rozšírení " "dekodéru" -#: src/preferences.c:2721 +#: src/preferences.c:2733 msgid "Enable automatic deinterlacing when possible" msgstr "Povoliť automatické deinterlacing pokiaľ je to možné" -#: src/preferences.c:2733 +#: src/preferences.c:2745 msgid "Automatically deinterlace frames when a plugin suggests it" msgstr "" -#: src/preferences.c:2746 +#: src/preferences.c:2759 +#, fuzzy +msgid "Ignore blank borders when possible" +msgstr "Použite okamžité otvorenie pokiaľ je to možné" + +#: src/preferences.c:2771 +msgid "Clip any blank borders from frames where possible" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:2785 msgid "When opening multiple files, concatenate images into one clip" msgstr "Pri otvorení viac súborov, spájať obrazy do jedného klipu" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2767 +#: src/preferences.c:2806 msgid "Decoding" msgstr "Dekódovanie" -#: src/preferences.c:2791 +#: src/preferences.c:2830 msgid "The preview quality for video playback - affects resizing" msgstr "Úroveň náhľadu pre prehrávanie videa - po zmene veľkosti" -#: src/preferences.c:2793 +#: src/preferences.c:2832 msgid "Preview _quality" msgstr "Kvalita _náhľadu" -#: src/preferences.c:2804 +#: src/preferences.c:2843 msgid "Low - can improve performance on slower machines" msgstr "Nízka - môže zvýšiť výkon na pomalších strojoch" -#: src/preferences.c:2805 +#: src/preferences.c:2844 msgid "Normal - recommended for most users" msgstr "Normálne - doporučené pre väčšinu používateľov" -#: src/preferences.c:2806 +#: src/preferences.c:2845 msgid "High - can improve quality on very fast machines" msgstr "Vysoká - môže zlepšiť kvalitu na veľmi rýchlych strojoch" -#: src/preferences.c:2829 +#: src/preferences.c:2868 msgid "_Show FPS statistics" msgstr "_Zobraziť FPS štatistiku" -#: src/preferences.c:2859 +#: src/preferences.c:2898 msgid "_Plugin" msgstr "_Rozšírenie" -#: src/preferences.c:2903 +#: src/preferences.c:2942 #, fuzzy msgid "Stream audio" msgstr "Prevzorkovanie zvuku" -#: src/preferences.c:2914 +#: src/preferences.c:2953 #, fuzzy msgid "Stream audio to playback plugin" msgstr "Číslo snímku ukazuje na ukazovateľ prehrávania" -#: src/preferences.c:2921 +#: src/preferences.c:2960 msgid "VIDEO" msgstr "VIDEO" -#: src/preferences.c:2944 +#: src/preferences.c:2983 msgid "_Player" msgstr "_Prehrávač" -#: src/preferences.c:2982 +#: src/preferences.c:3021 msgid "(See also the Jack Integration tab for jack startup options)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3013 +#: src/preferences.c:3052 msgid "mplayer" msgstr "mplayer" -#: src/preferences.c:3023 +#: src/preferences.c:3062 msgid "Audio play _command" msgstr "Príkaz na _prehranie zvuku" -#: src/preferences.c:3041 +#: src/preferences.c:3080 msgid "- internal -" msgstr "- vnútorné -" -#: src/preferences.c:3053 +#: src/preferences.c:3092 msgid "Audio follows video _rate/direction" msgstr "Zvuk kopíruje video _tempo/adresa" -#: src/preferences.c:3074 +#: src/preferences.c:3113 msgid "Audio follows _clip switches" msgstr "Zvuk nasleduje prepínanie _klipov" -#: src/preferences.c:3092 +#: src/preferences.c:3131 msgid "AUDIO" msgstr "ZVUK" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3106 +#: src/preferences.c:3145 msgid "Playback" msgstr "Prehrať" -#: src/preferences.c:3118 +#: src/preferences.c:3157 msgid "" "Record audio when capturing an e_xternal window\n" " (requires jack or pulse audio)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3146 +#: src/preferences.c:3185 msgid " What to record when 'r' is pressed " msgstr " Čo sa nahráva keď je stlačené 'r' " -#: src/preferences.c:3160 +#: src/preferences.c:3199 msgid "_Frame changes" msgstr "Zmena _snímku" -#: src/preferences.c:3188 +#: src/preferences.c:3227 msgid "F_PS changes" msgstr "F_PS zmeny" -#: src/preferences.c:3222 +#: src/preferences.c:3261 msgid "_Real time effects" msgstr "_Real time efekty" -#: src/preferences.c:3246 +#: src/preferences.c:3285 msgid "_Clip switches" msgstr "_Klip Prepínače" -#: src/preferences.c:3274 +#: src/preferences.c:3313 msgid "_Audio (requires jack or pulse audio player)" msgstr "_Zvuk (vyžaduje jack alebo prehrávač zvuku pulse)" -#: src/preferences.c:3312 +#: src/preferences.c:3351 msgid "Pause recording if free disk space falls below" msgstr "" -#: src/preferences.c:3326 +#: src/preferences.c:3365 msgid "GB" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3337 +#: src/preferences.c:3376 msgid "Recording" msgstr "Nahrávanie" -#: src/preferences.c:3351 +#: src/preferences.c:3390 msgid " Encoder " msgstr " Enkodér " -#: src/preferences.c:3436 +#: src/preferences.c:3475 msgid "Audio codec" msgstr "Zvukový kodek" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3451 +#: src/preferences.c:3490 msgid "Encoding" msgstr "Kódovanie" -#: src/preferences.c:3463 +#: src/preferences.c:3502 msgid "Use _antialiasing when resizing" msgstr "Použite _antialiasing pri zmene veľkosti" -#: src/preferences.c:3484 +#: src/preferences.c:3523 msgid "Number of _real time effect keys" msgstr "" -#: src/preferences.c:3497 +#: src/preferences.c:3536 msgid "" "The number of \"virtual\" real time effect keys. They can be controlled " "through the real time effects window, or via network (OSC)." @@ -6886,69 +6898,69 @@ "Počet \"virtuálnych\" kláves realtime efektov. Je možné ich ovládať v okne " "realtime efektov, alebo cez sieť (OSC)." -#: src/preferences.c:3503 +#: src/preferences.c:3542 msgid "Use _threads where possible when applying effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3525 +#: src/preferences.c:3564 #, fuzzy msgid "Number of _threads" msgstr "Počet _snímkov" -#: src/preferences.c:3557 +#: src/preferences.c:3596 msgid " Video load directory (default) " msgstr " Načítanie adresára video (predvolené) " -#: src/preferences.c:3568 +#: src/preferences.c:3607 msgid " Video save directory (default) " msgstr " Adresár pre ukladanie videa (predvolene) " -#: src/preferences.c:3579 +#: src/preferences.c:3618 msgid " Audio load directory (default) " msgstr " Načítanie adresára zvuku (predvolené) " -#: src/preferences.c:3590 +#: src/preferences.c:3629 msgid " Image directory (default) " msgstr " Adresár s obrázkami (predvolene) " -#: src/preferences.c:3601 +#: src/preferences.c:3640 msgid " Backup/Restore directory (default) " msgstr " Záloha/obnovenie adresára (predvolene) " -#: src/preferences.c:3612 +#: src/preferences.c:3651 msgid " Temp directory (do not remove) " msgstr " Dočasný adresár (neodstraňovať) " -#: src/preferences.c:3631 +#: src/preferences.c:3670 msgid "The default directory for loading video clips from" msgstr "Predvolený adresár pre spustenie video klipov z" -#: src/preferences.c:3660 +#: src/preferences.c:3699 msgid "The default directory for saving encoded clips to" msgstr "Predvolený adresár pre uloženie kódovaných klipov do" -#: src/preferences.c:3672 +#: src/preferences.c:3711 msgid "The default directory for loading and saving audio" msgstr "Predvolený adresár pre nahrávanie a ukladanie zvuku" -#: src/preferences.c:3684 +#: src/preferences.c:3723 msgid "The default directory for saving frameshots to" msgstr "Predvolený adresár pre uloženie snímkov do" -#: src/preferences.c:3696 +#: src/preferences.c:3735 msgid "The default directory for backing up/restoring single clips" msgstr "Predvolený adresár pre zálohovanie/obnovu jednotlivých klipov" -#: src/preferences.c:3708 +#: src/preferences.c:3747 msgid "LiVES working directory." msgstr "LiVES pracovný adresár." #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3784 +#: src/preferences.c:3823 msgid "Directories" msgstr "Adresáre" -#: src/preferences.c:3810 +#: src/preferences.c:3849 msgid "" "Warn on Insert / Merge if _frame rate of clipboard does not match frame rate " "of selection" @@ -6956,87 +6968,87 @@ "Upozorniť pri Vložení / Zlúčiť ak tempo snímkov v schránke nesúhlasí s " "tempom výberu" -#: src/preferences.c:3833 +#: src/preferences.c:3872 msgid "Warn on Open if file _size exceeds " msgstr "Upozorniť pri otvorení ak _veľkosť súboru presiahne " -#: src/preferences.c:3856 +#: src/preferences.c:3895 msgid " MB" msgstr " MB" -#: src/preferences.c:3866 +#: src/preferences.c:3905 msgid "Show a warning before saving a se_t" msgstr "Zobraziť varovanie pred uložením zo_stavy" -#: src/preferences.c:3885 +#: src/preferences.c:3924 msgid "" "Show a warning if _mplayer, sox, composite or convert is not found when " "LiVES is started." msgstr "" -#: src/preferences.c:3904 +#: src/preferences.c:3943 msgid "Show a warning if no _rendered effects are found at startup." msgstr "Zobraziť varovanie ak nebol nájdený efekt vykresľovania pri spustení." -#: src/preferences.c:3923 +#: src/preferences.c:3962 msgid "Show a warning if no _encoder plugins are found at startup." msgstr "" "Zobraziť varovanie ak nebolo nájdené rozšírenie kódovania pri spustení." -#: src/preferences.c:3942 +#: src/preferences.c:3981 msgid "Show a warning if a _duplicate set name is entered." msgstr "Zobraziť varovanie ak bol vložený už existujúci názov zostavy." -#: src/preferences.c:3961 +#: src/preferences.c:4000 msgid "When a set is loaded, warn if clips are missing from _layouts." msgstr "" "Ak je zostava nahraná, zobraziť varovanie ak chýbajú klipy v _rozložení" -#: src/preferences.c:3981 +#: src/preferences.c:4020 msgid "Warn if a clip used in a layout is about to be closed." msgstr "Upozorniť ak klip použitý v rozložení má byť ukončený." -#: src/preferences.c:4000 +#: src/preferences.c:4039 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be deleted." msgstr "Upozorniť ak snímky použité v rozložení majú byť odstránené." -#: src/preferences.c:4019 +#: src/preferences.c:4058 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be shifted." msgstr "Upozorniť ak snímky použité v rozložení majú byť presunuté." -#: src/preferences.c:4038 +#: src/preferences.c:4077 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be altered." msgstr "Upozorniť ak snímky použité v rozložení majú byť zmenené." -#: src/preferences.c:4057 +#: src/preferences.c:4096 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be deleted." msgstr "Upozorniť ak zvuk použitý v rozložení má byť odstránený." -#: src/preferences.c:4076 +#: src/preferences.c:4115 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be shifted." msgstr "Upozorniť, ak použitý zvuk v rozložení má byť posunutý." -#: src/preferences.c:4095 +#: src/preferences.c:4134 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be altered." msgstr "Upozorniť, ak použitý zvuk v rozložení má byť zmenený." -#: src/preferences.c:4114 +#: src/preferences.c:4153 msgid "Popup layout errors after clip changes." msgstr "" -#: src/preferences.c:4133 +#: src/preferences.c:4172 msgid "Warn if the layout has not been saved when leaving multitrack mode." msgstr "" "Upozorniť pri opustení viacstopového módu, ak rozloženie nie je uložené." -#: src/preferences.c:4152 +#: src/preferences.c:4191 msgid "" "Warn if multitrack has no audio channels, and a layout with audio is loaded." msgstr "" "Zobraziť varovanie ak v multitracku nie sú zvukové stopy a rozloženie zo " "zvukom je nahrané." -#: src/preferences.c:4171 +#: src/preferences.c:4210 msgid "" "Warn if multitrack has audio channels, and your audio player is not \"jack\" " "or \"pulse audio\"." @@ -7044,113 +7056,113 @@ "Zobraziť varovanie ak v multitracku nie sú zvukové stopy a vašim prehrávačom " "zvuku nie je \"jack\" alebo \"pulse audio\"." -#: src/preferences.c:4190 +#: src/preferences.c:4229 msgid "Show info message after importing from firewire device." msgstr "Zobraziť info správu po importovaní z firewire jednotky." -#: src/preferences.c:4211 +#: src/preferences.c:4250 msgid "Show a warning before opening a yuv4mpeg stream (advanced)." msgstr "Zobraziť upozornenie pred otvorením yuv4mpeg streamu (pokročilé)." -#: src/preferences.c:4232 +#: src/preferences.c:4271 msgid "Show a warning when multitrack is low on backup space." msgstr "" "Zobraziť upozornenie ak nie je dostatok miesta pre zálohovanie multitracku." -#: src/preferences.c:4251 +#: src/preferences.c:4290 msgid "Show a warning advising cleaning of disk space after a crash." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4272 +#: src/preferences.c:4311 msgid "Warnings" msgstr "Varovania" -#: src/preferences.c:4284 +#: src/preferences.c:4323 msgid "Midi synch (requires the files midistart and midistop)" msgstr "Midi synchronizácia (vyžaduje súbory midistart a midistop)" -#: src/preferences.c:4308 +#: src/preferences.c:4347 msgid "When inserting/merging frames: " msgstr "Pri vkladaní/zlučovaní snímkov: " -#: src/preferences.c:4318 +#: src/preferences.c:4357 msgid "_Speed Up/Slow Down Insertion" msgstr "_Zrýchliť/Spomaliť vkladanie" -#: src/preferences.c:4334 +#: src/preferences.c:4373 msgid "_Resample Insertion" msgstr "_Prevzorkovanie vkladania" -#: src/preferences.c:4351 +#: src/preferences.c:4390 msgid "Pause xmms during audio playback" msgstr "Pauza xmms počas prehrávania zvuku" -#: src/preferences.c:4374 +#: src/preferences.c:4413 msgid "CD device " msgstr "CD jednotka " -#: src/preferences.c:4391 +#: src/preferences.c:4430 msgid "LiVES: Choose CD device" msgstr "LiVES: Vybrať CD mechaniku" -#: src/preferences.c:4413 +#: src/preferences.c:4452 msgid "LiVES can load audio tracks from this CD" msgstr "LiVES nemôže spustiť zvukovú stopu z tohto CD" -#: src/preferences.c:4419 +#: src/preferences.c:4458 msgid "Default FPS " msgstr "Predvolené FPS " -#: src/preferences.c:4432 +#: src/preferences.c:4471 msgid "Frames per second to use when none is specified" msgstr "Použiť snímkov za sekundu, ak nie je uvedené inak" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4438 +#: src/preferences.c:4477 msgid "Misc" msgstr "Rôzne" -#: src/preferences.c:4452 +#: src/preferences.c:4491 msgid "New theme: " msgstr "Nová téma: " #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4486 +#: src/preferences.c:4525 msgid "Themes" msgstr "Témy vzhľadu" -#: src/preferences.c:4500 +#: src/preferences.c:4539 msgid "Download bandwidth (Kb/s) " msgstr "Rýchlosť sťahovania (Kb/s) " -#: src/preferences.c:4522 +#: src/preferences.c:4561 msgid "LiVES must be compiled without \"configure --disable-OSC\" to use OMC" msgstr "" "LiVES musí byť skompilovaný bez \"configure --disable-OCS\" pre použitie OMC" -#: src/preferences.c:4536 +#: src/preferences.c:4575 msgid "OMC remote control enabled" msgstr "OMC diaľkové ovládanie povolené" -#: src/preferences.c:4556 +#: src/preferences.c:4595 msgid "UDP port " msgstr "UDP port " -#: src/preferences.c:4572 +#: src/preferences.c:4611 msgid "Start OMC on startup" msgstr "Spustiť OMC pri štarte" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4605 +#: src/preferences.c:4644 msgid "Streaming/Networking" msgstr "Streaming/Siete" -#: src/preferences.c:4615 +#: src/preferences.c:4654 msgid "Jack transport" msgstr "Prenos jack" -#: src/preferences.c:4630 +#: src/preferences.c:4669 msgid "" "LiVES must be compiled with jack/transport.h and jack/jack.h present to use " "jack transport" @@ -7158,47 +7170,47 @@ "LiVES musí byť skompilovaný s jack/transport.h a jack/jack.h pre použitie " "prenosu cez jack" -#: src/preferences.c:4641 +#: src/preferences.c:4680 msgid "Jack _transport config file" msgstr "Jack _transport konfiguračný súbor" -#: src/preferences.c:4656 +#: src/preferences.c:4695 msgid "The name of the jack server which can control LiVES transport" msgstr "Názov jack serveru kontrolujúceho prenos LiVES" -#: src/preferences.c:4659 src/preferences.c:4840 +#: src/preferences.c:4698 src/preferences.c:4879 msgid "Start _server on LiVES startup" msgstr "Spustiť LiVES _server pri spustení" -#: src/preferences.c:4681 +#: src/preferences.c:4720 msgid "Jack transport _master (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4699 +#: src/preferences.c:4738 msgid "Jack transport _client (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4721 +#: src/preferences.c:4760 msgid "Jack transport sets start position" msgstr "" -#: src/preferences.c:4746 +#: src/preferences.c:4785 msgid "Jack transport timebase slave" msgstr "" -#: src/preferences.c:4767 +#: src/preferences.c:4806 msgid "(See also Playback -> Audio follows video rate/direction)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4790 +#: src/preferences.c:4829 msgid "Jack audio" msgstr "Jack zvuk" -#: src/preferences.c:4798 +#: src/preferences.c:4837 msgid "LiVES must be compiled with jack/jack.h present to use jack audio" msgstr "LiVES musí byť skompilovaný s jack/jack.h pre použitie zvuku jack" -#: src/preferences.c:4805 +#: src/preferences.c:4844 msgid "" "You MUST set the audio player to \"jack\" in the Playback tab to use jack " "audio" @@ -7206,109 +7218,109 @@ "MUSÍTE nastaviť prehrávač zvuku na \"jack\" v záložke Prehrávanie k použitiu " "zvuku jack" -#: src/preferences.c:4816 +#: src/preferences.c:4855 msgid "Jack _audio server config file" msgstr "Jack _audio server konfiguračný súbor" -#: src/preferences.c:4832 +#: src/preferences.c:4871 msgid "The name of the jack server for audio" msgstr "Názov jack servera pre zvuk" -#: src/preferences.c:4859 +#: src/preferences.c:4898 msgid "Play audio even when transport is _paused" msgstr "Prehrávať zvuk aj keď je transport _pozastavený" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4885 +#: src/preferences.c:4924 msgid "Jack Integration" msgstr "Integrácia jack" -#: src/preferences.c:4894 +#: src/preferences.c:4933 msgid "Events to respond to:" msgstr "Udalosti v reakcii na:" -#: src/preferences.c:4905 +#: src/preferences.c:4944 msgid "_Joystick events" msgstr "" -#: src/preferences.c:4926 +#: src/preferences.c:4965 msgid "_Joystick device" msgstr "_Joystick jednotka" -#: src/preferences.c:4941 +#: src/preferences.c:4980 msgid "The joystick device, e.g. /dev/input/js0" msgstr "Joystick jednotka, napr. /dev/input/js0" -#: src/preferences.c:4948 +#: src/preferences.c:4987 msgid "LiVES: Choose joystick device" msgstr "LiVES: Vyberte joystick jednotku" -#: src/preferences.c:4963 +#: src/preferences.c:5002 msgid "_MIDI events" msgstr "_MIDI udalosti" -#: src/preferences.c:4989 +#: src/preferences.c:5028 msgid "Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to" msgstr "" -#: src/preferences.c:4990 +#: src/preferences.c:5029 msgid "Use _ALSA MIDI (recommended)" msgstr "Použiť _ALSA MIDI (doporučené)" -#: src/preferences.c:5009 +#: src/preferences.c:5048 msgid "Use _raw MIDI" msgstr "" -#: src/preferences.c:5022 +#: src/preferences.c:5061 msgid "Read directly from the MIDI device" msgstr "Čítať priamo z MIDI jednotky" -#: src/preferences.c:5034 +#: src/preferences.c:5073 msgid "_MIDI device" msgstr "_MIDI jednotka" -#: src/preferences.c:5049 +#: src/preferences.c:5088 msgid "The MIDI device, e.g. /dev/input/midi0" msgstr "MIDI jednotka, napr. /dev/input/midi0" -#: src/preferences.c:5056 +#: src/preferences.c:5095 msgid "LiVES: Choose MIDI device" msgstr "LiVES: Vybraž MIDI jednotku" -#: src/preferences.c:5072 +#: src/preferences.c:5111 msgid "Advanced" msgstr "Pokročilé" -#: src/preferences.c:5083 +#: src/preferences.c:5122 msgid "MIDI check _rate" msgstr "" -#: src/preferences.c:5096 +#: src/preferences.c:5135 msgid "" "Number of MIDI checks per keyboard tick. Increasing this may improve MIDI " "responsiveness, but may slow down playback." msgstr "" -#: src/preferences.c:5098 +#: src/preferences.c:5137 msgid "MIDI repeat" msgstr "MIDI opakovať" -#: src/preferences.c:5111 +#: src/preferences.c:5150 msgid "Number of non-reads allowed between succesive reads." msgstr "" -#: src/preferences.c:5117 +#: src/preferences.c:5156 msgid "(Warning: setting this value too high can slow down playback.)" msgstr "" "(Upozornenie: nastavenie tejto hodnoty je príliš vysoké, môže spomaliť " "prehrávanie.)" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:5139 +#: src/preferences.c:5178 msgid "MIDI/Joystick learner" msgstr "" -#: src/preferences.c:5393 +#: src/preferences.c:5433 msgid "" "\n" "LiVES will now shut down. You need to restart it for the directory change to " @@ -7319,17 +7331,17 @@ "LiVES bude ukončený. Je potrebné reštartovať, aby bola uplatnená zmena " "adresára.\n" -#: src/preferences.c:5435 +#: src/preferences.c:5475 msgid "" "For the directory change to take effect LiVES will restart when preferences " "dialog closes." msgstr "" -#: src/preferences.c:5439 +#: src/preferences.c:5479 msgid "Theme changes will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "Zmena témy nebude mať vplyv až do ďalšieho spustenia LiVES." -#: src/preferences.c:5443 +#: src/preferences.c:5483 msgid "Jack options will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "Zmeny nastavenia jack se prejavia po reštarte LiVES." @@ -7955,7 +7967,7 @@ msgid "Mode active" msgstr "Aktívny mód" -#: src/rte_window.c:1199 src/multitrack.c:7316 +#: src/rte_window.c:1199 src/multitrack.c:7311 msgid "Info" msgstr "Informácia" @@ -8070,43 +8082,43 @@ msgid "Opened firewire card %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:453 +#: src/multitrack.c:449 msgid "Auto backup" msgstr "Automatické zálohovanie" -#: src/multitrack.c:622 +#: src/multitrack.c:618 msgid "Backing audio" msgstr "Podpora zvuku" -#: src/multitrack.c:1344 src/multitrack.c:2876 +#: src/multitrack.c:1340 src/multitrack.c:2872 #, c-format msgid "Current track: %s (layer %d)\n" msgstr "Aktuálna stopa: %s (vrstva %d)\n" -#: src/multitrack.c:1346 src/multitrack.c:2877 +#: src/multitrack.c:1342 src/multitrack.c:2873 msgid "Current track: Backing audio\n" msgstr "Aktuálna stopa: Podpora zvuku\n" -#: src/multitrack.c:1347 +#: src/multitrack.c:1343 #, c-format msgid "Current track: Layer %d audio\n" msgstr "Aktuálna stopa: Vrstva %d zvuku\n" -#: src/multitrack.c:1350 +#: src/multitrack.c:1346 #, c-format msgid "%.2f sec.\n" msgstr "%.2f sek.\n" -#: src/multitrack.c:1355 src/multitrack.c:2882 +#: src/multitrack.c:1351 src/multitrack.c:2878 #, c-format msgid "Source: %s" msgstr "Zdroj: %s" -#: src/multitrack.c:1358 src/multitrack.c:2884 +#: src/multitrack.c:1354 src/multitrack.c:2880 msgid "Right click for context menu.\n" msgstr "Kliknite pravým tlačidlom na kontextové menu.\n" -#: src/multitrack.c:1360 +#: src/multitrack.c:1356 msgid "" "Double click on a block\n" "to select it." @@ -8114,7 +8126,7 @@ "dvojitým kliknutím na blok\n" "ho vyberiete." -#: src/multitrack.c:2749 +#: src/multitrack.c:2745 msgid "" "\n" "\n" @@ -8128,7 +8140,7 @@ "na časovej osi\n" "dvojitým kliknutím na neho.\n" -#: src/multitrack.c:2752 +#: src/multitrack.c:2748 msgid "" "\n" "\n" @@ -8138,7 +8150,7 @@ "\n" "Nie je vybraný žiaden efekt.\n" -#: src/multitrack.c:2755 +#: src/multitrack.c:2751 msgid "" "\n" "\n" @@ -8148,7 +8160,7 @@ "\n" "Nie je načítaný žiaden klip.\n" -#: src/multitrack.c:2758 +#: src/multitrack.c:2754 msgid "" "You must select two video tracks\n" "and a time region\n" @@ -8158,7 +8170,7 @@ "and create an overlap on two tracks." msgstr "" -#: src/multitrack.c:2761 +#: src/multitrack.c:2757 msgid "" "\n" "\n" @@ -8172,12 +8184,12 @@ "a časovú zónu\n" "pre uplatnenie kompozítorov.\n" -#: src/multitrack.c:2880 +#: src/multitrack.c:2876 #, c-format msgid "%.2f sec. to %.2f sec.\n" msgstr "%.2f sek.do %.2f sek.\n" -#: src/multitrack.c:2885 +#: src/multitrack.c:2881 msgid "" "Single click on timeline\n" "to select a frame.\n" @@ -8185,177 +8197,177 @@ "Jedným kliknutím na časovú stopu\n" "vyberte snímok.\n" -#: src/multitrack.c:3317 +#: src/multitrack.c:3313 msgid "LiVES: Selected clip" msgstr "LiVES: Vybraný klip" -#: src/multitrack.c:3324 +#: src/multitrack.c:3320 msgid "_Adjust start and end points" msgstr "_Nastavenie počiatočných a koncových bodov" -#: src/multitrack.c:3333 +#: src/multitrack.c:3329 msgid "_Edit/encode in clip editor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3340 +#: src/multitrack.c:3336 msgid "_Show clip information" msgstr "_Zobraziť informácie o klipe" -#: src/multitrack.c:3347 +#: src/multitrack.c:3343 msgid "_Close this clip" msgstr "_Zatvoriť tento klip" -#: src/multitrack.c:3556 +#: src/multitrack.c:3552 msgid "Audio mixer (ctrl-m)" msgstr "Zvukový mixér (ctrl-m)" -#: src/multitrack.c:3632 +#: src/multitrack.c:3628 msgid "Single click on timeline" msgstr "Jednoduché kliknutie na časovej ose" -#: src/multitrack.c:3633 +#: src/multitrack.c:3629 msgid "to select a frame." msgstr "pre vybranie snímku." -#: src/multitrack.c:3634 +#: src/multitrack.c:3630 msgid "Double click on timeline" msgstr "Dvojité kliknutie na časovej ose" -#: src/multitrack.c:3635 +#: src/multitrack.c:3631 msgid "to select a block." msgstr "pre vybranie bloku." -#: src/multitrack.c:3636 +#: src/multitrack.c:3632 msgid "Clips can be dragged" msgstr "Klipy možno preťahovať" -#: src/multitrack.c:3637 +#: src/multitrack.c:3633 msgid "onto the timeline." msgstr "na časovej osi." -#: src/multitrack.c:3639 +#: src/multitrack.c:3635 msgid "Mouse mode is: Move" msgstr "Mód myši je: Pohyb" -#: src/multitrack.c:3640 +#: src/multitrack.c:3636 msgid "clips can be moved around." msgstr "s klipmi môžete pohybovať." -#: src/multitrack.c:3645 +#: src/multitrack.c:3641 msgid "Mouse mode is: Select." msgstr "Mód myši je: Vybrať." -#: src/multitrack.c:3646 +#: src/multitrack.c:3642 msgid "Drag with mouse on timeline" msgstr "Ťahaním myšou na časovej osi" -#: src/multitrack.c:3647 +#: src/multitrack.c:3643 msgid "to select tracks and time." msgstr "vybrať skladby a čas." -#: src/multitrack.c:3658 +#: src/multitrack.c:3654 msgid "_Insert mode: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3674 +#: src/multitrack.c:3670 msgid "_Mouse mode: Move" msgstr "Mód _myši: Pohyb" -#: src/multitrack.c:3678 +#: src/multitrack.c:3674 msgid "_Mouse mode: Select" msgstr "Mód _myši: Výber" -#: src/multitrack.c:3701 src/multitrack.c:6393 +#: src/multitrack.c:3697 src/multitrack.c:6388 msgid "_Gravity: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3705 +#: src/multitrack.c:3701 msgid "_Gravity: Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3710 +#: src/multitrack.c:3706 msgid "_Gravity: Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3712 +#: src/multitrack.c:3708 msgid "Close _last gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3715 +#: src/multitrack.c:3711 msgid "Close _first gap(s) in selected tracks/time" msgstr "Zatvoriť _prvú medzeru(y) v aktuálnej skladbe/čase" -#: src/multitrack.c:3754 +#: src/multitrack.c:3750 msgid "Close gaps" msgstr "Zatvoriť medzery" -#: src/multitrack.c:3756 +#: src/multitrack.c:3752 msgid "Move block" msgstr "Posunúť blok" -#: src/multitrack.c:3758 +#: src/multitrack.c:3754 msgid "Move audio block" msgstr "Posunúť zvukový blok" -#: src/multitrack.c:3760 +#: src/multitrack.c:3756 msgid "Delete block" msgstr "Odstrániť blok" -#: src/multitrack.c:3762 +#: src/multitrack.c:3758 msgid "Delete audio block" msgstr "Odstrániť zvukový blok" -#: src/multitrack.c:3764 +#: src/multitrack.c:3760 msgid "Split tracks" msgstr "Rozdeliť stopy" -#: src/multitrack.c:3766 +#: src/multitrack.c:3762 msgid "Split block" msgstr "Rozdeliť bloky" -#: src/multitrack.c:3769 +#: src/multitrack.c:3765 #, c-format msgid "Apply %s" msgstr "Použiť %s" -#: src/multitrack.c:3774 +#: src/multitrack.c:3770 #, c-format msgid "Delete %s" msgstr "Odstrániť %s" -#: src/multitrack.c:3778 +#: src/multitrack.c:3774 msgid "Insert block" msgstr "Vložiť blok" -#: src/multitrack.c:3780 +#: src/multitrack.c:3776 msgid "Insert gap" msgstr "Vložiť medzeru" -#: src/multitrack.c:3782 +#: src/multitrack.c:3778 msgid "Insert audio block" msgstr "Vložiť blok zvuku" -#: src/multitrack.c:3784 +#: src/multitrack.c:3780 msgid "Effect order change" msgstr "Zmeniť poradie efektov" -#: src/multitrack.c:4174 +#: src/multitrack.c:4170 msgid "unsigned " msgstr "neoznačený " -#: src/multitrack.c:4175 +#: src/multitrack.c:4171 msgid "signed " msgstr "označený " -#: src/multitrack.c:4177 +#: src/multitrack.c:4173 msgid "big endian" msgstr "veľký endian" -#: src/multitrack.c:4178 +#: src/multitrack.c:4174 msgid "little endian" msgstr "malý endian" -#: src/multitrack.c:4180 +#: src/multitrack.c:4176 #, c-format msgid "" "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, " @@ -8364,15 +8376,15 @@ "Multitrack hodnoty nastavené na %.3f fps, veľkosť snímku %d x %d, zvukové " "kanály %d, pomer zvuku %d, veľkosť vzorky zvuku %d, %s.\n" -#: src/multitrack.c:4212 +#: src/multitrack.c:4208 msgid "invalid event list. Failed.\n" msgstr "Neplatný zoznam udalostí. Zlyhanie.\n" -#: src/multitrack.c:4217 +#: src/multitrack.c:4213 msgid "event list has invalid fps. Failed.\n" msgstr "zoznam udalostí má neplatné fps. Zlyhanie.\n" -#: src/multitrack.c:4226 +#: src/multitrack.c:4222 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8387,7 +8399,7 @@ "zatvorte aktuálnu zostavu,\n" "potom spustite novú zostavu z menu súbora.\n" -#: src/multitrack.c:4266 +#: src/multitrack.c:4262 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8398,404 +8410,404 @@ "LiVES našiel neplatný počet zvukových kanálov (%d).\n" "Nemohlo byť spustené.\n" -#: src/multitrack.c:4594 src/multitrack.c:4602 src/multitrack.c:18737 +#: src/multitrack.c:4590 src/multitrack.c:4598 src/multitrack.c:18730 msgid "Layout was wiped.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4642 +#: src/multitrack.c:4638 #, c-format msgid "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps" -#: src/multitrack.c:5063 +#: src/multitrack.c:5059 msgid "_Open..." msgstr "_Otvoriť..." -#: src/multitrack.c:5159 +#: src/multitrack.c:5155 msgid "_Close the selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5253 +#: src/multitrack.c:5249 msgid "_Save layout as..." msgstr "_Uložiť rozloženie ako..." -#: src/multitrack.c:5257 +#: src/multitrack.c:5253 msgid "_Load layout..." msgstr "_Nahrať rozloženie..." -#: src/multitrack.c:5260 +#: src/multitrack.c:5256 msgid "_Wipe/Delete layout..." msgstr "_Vyčistiť/Zmazať rozloženie..." -#: src/multitrack.c:5286 +#: src/multitrack.c:5282 msgid "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts" msgstr "_Ignorovať šírku, výšku a hodnoty zvuku z nahraného rozloženia" -#: src/multitrack.c:5363 +#: src/multitrack.c:5359 msgid "_CLIP EDITOR" msgstr "_KLIP EDITOR" -#: src/multitrack.c:5375 +#: src/multitrack.c:5371 msgid "_Adjust selected clip start/end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5384 +#: src/multitrack.c:5380 msgid "_Insert selected clip" msgstr "_Vložiť vybraný klip" -#: src/multitrack.c:5396 +#: src/multitrack.c:5392 msgid "_Insert selected clip audio" msgstr "_Vložiť vybraný zvuk klipu" -#: src/multitrack.c:5405 +#: src/multitrack.c:5401 msgid "_Delete selected block" msgstr "_Odstrániť vybraný blok" -#: src/multitrack.c:5414 +#: src/multitrack.c:5410 msgid "_Jump to previous block boundary" msgstr "_Skočiť na predchádzajúcu hranicu bloku" -#: src/multitrack.c:5423 +#: src/multitrack.c:5419 msgid "_Jump to next block boundary" msgstr "_Skočiť na hranicu ďaľšieho bloku" -#: src/multitrack.c:5436 +#: src/multitrack.c:5432 msgid "Clear _marks from timeline" msgstr "Vymazať _značky z časovej osi" -#: src/multitrack.c:5444 +#: src/multitrack.c:5440 msgid "Ignore selection limits when inserting" msgstr "Ignorovať obmedzenia výberu pri vkladaní" -#: src/multitrack.c:5460 src/multitrack.c:14686 +#: src/multitrack.c:5456 src/multitrack.c:14684 msgid "_Play from Timeline Position" msgstr "_Prehrať z určitého miesta na časovej osi" -#: src/multitrack.c:5472 +#: src/multitrack.c:5468 msgid "Pla_y selected time only" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5565 +#: src/multitrack.c:5561 msgid "_Move effects with blocks" msgstr "_Presunúť efekty s blokmi" -#: src/multitrack.c:5578 +#: src/multitrack.c:5574 #, fuzzy msgid "Select _autotransition effect..." msgstr "Vybrať posledný efekt" -#: src/multitrack.c:5592 +#: src/multitrack.c:5588 msgid "View/_Edit selected effect" msgstr "Zobraziť/_Upraviť vybraný efekt" -#: src/multitrack.c:5596 +#: src/multitrack.c:5592 msgid "_Delete selected effect" msgstr "_Odstrániť vybraný efekt" -#: src/multitrack.c:5604 +#: src/multitrack.c:5600 msgid "Apply effect to _block..." msgstr "Použiť efekt na _blok..." -#: src/multitrack.c:5615 +#: src/multitrack.c:5611 msgid "Apply effect to _region..." msgstr "Použiť efekt na _región..." -#: src/multitrack.c:5810 +#: src/multitrack.c:5805 msgid "_Tracks" msgstr "_Stopy" -#: src/multitrack.c:5820 +#: src/multitrack.c:5815 msgid "Make _Backing Audio current track" msgstr "Presun aktuálnej zvukovej stopy na _pozadie" -#: src/multitrack.c:5831 +#: src/multitrack.c:5826 msgid "Add Video Track at _Rear" msgstr "Pridať video stopu na _koniec" -#: src/multitrack.c:5839 +#: src/multitrack.c:5834 msgid "Add Video Track at _Front" msgstr "Pridať video stopu na _začiatok" -#: src/multitrack.c:5852 +#: src/multitrack.c:5847 msgid "_Split current track at cursor" msgstr "_Rozdeliť súčasnú stopu na kurzor" -#: src/multitrack.c:5864 +#: src/multitrack.c:5859 msgid "_Split selected video tracks" msgstr "_Rozdeliť vybrané video stopy" -#: src/multitrack.c:5877 +#: src/multitrack.c:5872 msgid "Insert gap in selected tracks/time" msgstr "Vložiť medzeru vo zvolenej skladbe/čase" -#: src/multitrack.c:5885 +#: src/multitrack.c:5880 msgid "Insert gap in current track/selected time" msgstr "Vložiť medzeru v aktuálnej skladbe/vybranom čase" -#: src/multitrack.c:5897 +#: src/multitrack.c:5892 msgid "Close all _gaps in selected tracks/time" msgstr "Zatvoriť všetky _medzery v aktuálnej skladbe/čase" -#: src/multitrack.c:5923 +#: src/multitrack.c:5918 msgid "Se_lection" msgstr "Vý_ber" -#: src/multitrack.c:5933 +#: src/multitrack.c:5928 msgid "_Select Current Track" msgstr "_Vybrať aktuálnu stopu" -#: src/multitrack.c:5940 +#: src/multitrack.c:5935 msgid "Select _all video tracks" msgstr "Vybrať _všetky video stopy" -#: src/multitrack.c:5947 +#: src/multitrack.c:5942 msgid "Select _no video tracks" msgstr "Nevybrať _žiadne video stopy" -#: src/multitrack.c:5954 +#: src/multitrack.c:5949 msgid "Select all _time" msgstr "Vybrať všetko" -#: src/multitrack.c:5965 +#: src/multitrack.c:5960 msgid "Select from _zero time" msgstr "Vybrať od začiatku" -#: src/multitrack.c:5972 +#: src/multitrack.c:5967 msgid "Select to _end time" msgstr "Vybrať do konca" -#: src/multitrack.c:5979 +#: src/multitrack.c:5974 msgid "_Copy..." msgstr "_Kopírovať..." -#: src/multitrack.c:5989 +#: src/multitrack.c:5984 msgid "_Timecode to region start" msgstr "_Časový kód pre začiatok oblasti" -#: src/multitrack.c:5996 +#: src/multitrack.c:5991 msgid "_Timecode to region end" msgstr "_Časový kód pre koniec oblasti" -#: src/multitrack.c:6003 +#: src/multitrack.c:5998 msgid "_Region start to timecode" msgstr "_Spustiť v čase" -#: src/multitrack.c:6010 +#: src/multitrack.c:6005 msgid "_Region end to timecode" msgstr "_Ukončiť v čase" -#: src/multitrack.c:6048 +#: src/multitrack.c:6043 msgid "_Change width, height and audio values..." msgstr "_Zmeniť šírku, výšku a hodnoty zvuku..." -#: src/multitrack.c:6083 +#: src/multitrack.c:6078 msgid "_Render" msgstr "_Vykresliť" -#: src/multitrack.c:6093 +#: src/multitrack.c:6088 msgid "_Render all to new clip" msgstr "_Vykresliť všetko do nového klipu" -#: src/multitrack.c:6108 +#: src/multitrack.c:6103 msgid "Render _video" msgstr "Vykresliť _video" -#: src/multitrack.c:6113 +#: src/multitrack.c:6108 msgid "Render _audio" msgstr "Vykresliť _zvuk" -#: src/multitrack.c:6122 +#: src/multitrack.c:6117 msgid "_Pre-render audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6131 +#: src/multitrack.c:6126 msgid "_View" msgstr "_Zobrazenie" -#: src/multitrack.c:6149 +#: src/multitrack.c:6144 msgid "Block _In/out points" msgstr "Blokovať body _vstupu/výstupu" -#: src/multitrack.c:6158 +#: src/multitrack.c:6153 msgid "_Effects at current" msgstr "Aktuálne _efekty" -#: src/multitrack.c:6169 +#: src/multitrack.c:6164 msgid "Show backing _audio track" msgstr "Zobraziť _zvukovú stopu na pozadí" -#: src/multitrack.c:6173 +#: src/multitrack.c:6168 msgid "Compact view" msgstr "Kompaktný pohľad" -#: src/multitrack.c:6181 +#: src/multitrack.c:6176 msgid "Maximum tracks to display..." msgstr "Maximum stôp k zobrazeniu..." -#: src/multitrack.c:6188 +#: src/multitrack.c:6183 msgid "Scroll to follow playback" msgstr "Prejdite na nasledujúce prehrávanie" -#: src/multitrack.c:6192 +#: src/multitrack.c:6187 msgid "_Center on cursor" msgstr "_Vystrediť na kurzor" -#: src/multitrack.c:6199 +#: src/multitrack.c:6194 msgid "_Zoom in" msgstr "_Priblížiť" -#: src/multitrack.c:6210 +#: src/multitrack.c:6205 msgid "_Zoom out" msgstr "_Oddialiť" -#: src/multitrack.c:6221 +#: src/multitrack.c:6216 msgid "Audio parameters" msgstr "Parametre zvuku" -#: src/multitrack.c:6235 +#: src/multitrack.c:6230 msgid "Multitrack _details" msgstr "_Detaily o multitracku" -#: src/multitrack.c:6251 +#: src/multitrack.c:6246 msgid "_Event Window" msgstr "_Okno udalosti" -#: src/multitrack.c:6255 +#: src/multitrack.c:6250 msgid "_Event Window (selected time only)" msgstr "_Okno udalosti (iba vybraný čas)" -#: src/multitrack.c:6259 +#: src/multitrack.c:6254 msgid "_Show FRAME events" msgstr "_Zobraziť udalosti SNÍMKY" -#: src/multitrack.c:6275 +#: src/multitrack.c:6270 msgid "_Show multitrack keys" msgstr "_Zobraziť multitrack klávesy" -#: src/multitrack.c:6340 +#: src/multitrack.c:6335 msgid "Mouse mode: _Move" msgstr "Mód myši: _Pohyb" -#: src/multitrack.c:6348 +#: src/multitrack.c:6343 msgid "Mouse mode: _Select" msgstr "Mód myši: _Výber" -#: src/multitrack.c:6375 +#: src/multitrack.c:6370 msgid "Insert mode: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6403 +#: src/multitrack.c:6398 msgid "Gravity: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6413 +#: src/multitrack.c:6408 msgid "Gravity: _Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6424 +#: src/multitrack.c:6419 msgid "Gravity: _Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6706 +#: src/multitrack.c:6701 msgid "" "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6710 +#: src/multitrack.c:6705 msgid "Insert with _audio" msgstr "Vložiť so _zvukom" -#: src/multitrack.c:6741 +#: src/multitrack.c:6736 msgid "" "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks " "or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6746 +#: src/multitrack.c:6741 msgid "Select _overlap" msgstr "Vybrať _prekrytie" -#: src/multitrack.c:6804 src/multitrack.c:12445 +#: src/multitrack.c:6799 src/multitrack.c:12443 msgid "Expanded View (d)" msgstr "Rozšírený pohľad (d)" -#: src/multitrack.c:6806 src/multitrack.c:12452 +#: src/multitrack.c:6801 src/multitrack.c:12450 msgid "Compact View (d)" msgstr "Kompaktný pohľad (d)" -#: src/multitrack.c:6910 +#: src/multitrack.c:6905 msgid "Clips" msgstr "Klipy" -#: src/multitrack.c:6943 +#: src/multitrack.c:6938 msgid "In/out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6952 +#: src/multitrack.c:6947 msgid "FX stack" msgstr "FX zásobník" -#: src/multitrack.c:6991 src/omc-learn.c:662 +#: src/multitrack.c:6986 src/omc-learn.c:662 msgid "Params." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7016 +#: src/multitrack.c:7011 msgid "_Apply" msgstr "_Použiť" -#: src/multitrack.c:7038 +#: src/multitrack.c:7033 msgid "Time" msgstr "Čas" -#: src/multitrack.c:7054 +#: src/multitrack.c:7049 msgid "_Del. node" msgstr "_Odstrániť uzol" -#: src/multitrack.c:7062 +#: src/multitrack.c:7057 msgid "_Next node" msgstr "_Ďaľší uzol" -#: src/multitrack.c:7070 +#: src/multitrack.c:7065 msgid "_Prev node" msgstr "_Predchádzajúci uzol" -#: src/multitrack.c:7100 +#: src/multitrack.c:7095 msgid "_Reverse playback " msgstr "_Opačné prehrávanie " -#: src/multitrack.c:7128 +#: src/multitrack.c:7123 msgid "_Velocity " msgstr "_Rýchlosť " -#: src/multitrack.c:7185 +#: src/multitrack.c:7180 msgid "Anchor the start point to the timeline" msgstr "Ukotviť bod štartu na časovej osi" -#: src/multitrack.c:7188 +#: src/multitrack.c:7183 msgid "Anchor _start" msgstr "Ukotviť _štart" -#: src/multitrack.c:7222 +#: src/multitrack.c:7217 msgid "Start frame" msgstr "Prvý snímok" -#: src/multitrack.c:7259 +#: src/multitrack.c:7254 msgid "Anchor the end point to the timeline" msgstr "Ukotviť bod konca na časovej osi" -#: src/multitrack.c:7262 +#: src/multitrack.c:7257 msgid "Anchor _end" msgstr "Ukotviť _koniec" -#: src/multitrack.c:7295 +#: src/multitrack.c:7290 msgid "End frame" msgstr "Posledný snímok" -#: src/multitrack.c:7452 +#: src/multitrack.c:7447 msgid "Scroll" msgstr "Prejdite" -#: src/multitrack.c:7993 +#: src/multitrack.c:7991 msgid "" "\n" "==============================\n" @@ -8805,91 +8817,91 @@ "==============================\n" "Prepnuté do režimu úpravy klipu\n" -#: src/multitrack.c:8164 +#: src/multitrack.c:8158 msgid "Timeline (seconds)" msgstr "Časová os (sekundy)" -#: src/multitrack.c:8571 +#: src/multitrack.c:8565 msgid " Backing audio" msgstr " Zvuk v pozadí" -#: src/multitrack.c:8574 +#: src/multitrack.c:8568 #, c-format msgid " Layer %d audio" msgstr " Vrstva %d zvuku" -#: src/multitrack.c:8581 +#: src/multitrack.c:8575 msgid "Show/hide audio details" msgstr "Zobraziť/skryť detaily zvuku" -#: src/multitrack.c:8598 src/multitrack.c:8806 +#: src/multitrack.c:8592 src/multitrack.c:8800 #, c-format msgid "Layer %d audio" msgstr "Vrstva %d zvuku" -#: src/multitrack.c:8761 +#: src/multitrack.c:8755 msgid "Select track" msgstr "Vybrať stopu" -#: src/multitrack.c:8764 +#: src/multitrack.c:8758 msgid "Show/hide audio" msgstr "Zobraziť/skryť zvuk" -#: src/multitrack.c:8770 +#: src/multitrack.c:8764 #, c-format msgid "Video %d" msgstr "Video %d" -#: src/multitrack.c:8798 src/multitrack.c:8834 +#: src/multitrack.c:8792 src/multitrack.c:8828 #, c-format msgid "%s (layer %d)" msgstr "%s (vrstva %d)" -#: src/multitrack.c:8807 +#: src/multitrack.c:8801 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: src/multitrack.c:8930 +#: src/multitrack.c:8924 msgid "LiVES: Selected effect" msgstr "LiVES: Vybraný efekt" -#: src/multitrack.c:8937 +#: src/multitrack.c:8931 msgid "_View/Edit this effect" msgstr "_Zobraziť/upraviť tento efekt" -#: src/multitrack.c:8940 +#: src/multitrack.c:8934 msgid "_View this effect" msgstr "_Zobraziť tento efekt" -#: src/multitrack.c:8948 +#: src/multitrack.c:8942 msgid "_Delete this effect" msgstr "_Odstrániť tento efekt" -#: src/multitrack.c:8999 +#: src/multitrack.c:8993 msgid "Cannot insert after this effect" msgstr "Nedá sa vložiť po tomto efekte" -#: src/multitrack.c:9028 +#: src/multitrack.c:9022 msgid "This effect cannot be moved" msgstr "Tento efekt nemôže byť premiestnený" -#: src/multitrack.c:9074 +#: src/multitrack.c:9068 #, c-format msgid " %d to %d selected " msgstr " %d do %d vybraného " -#: src/multitrack.c:9077 src/multitrack.c:9313 +#: src/multitrack.c:9071 src/multitrack.c:9307 #, c-format msgid "%.2f sec." msgstr "%.2f sek." -#: src/multitrack.c:9284 +#: src/multitrack.c:9278 #, c-format msgid "%d frames" msgstr "%d snímkov" -#: src/multitrack.c:9572 +#: src/multitrack.c:9570 msgid "" "\n" "==============================\n" @@ -8899,19 +8911,19 @@ "==============================\n" "Prepnúť do Multitrack módu\n" -#: src/multitrack.c:11135 +#: src/multitrack.c:11133 msgid "Drag the time slider to where you" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11136 +#: src/multitrack.c:11134 msgid "want to set effect parameters" msgstr "chcete nastaviť parametre efektu" -#: src/multitrack.c:11137 +#: src/multitrack.c:11135 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n" msgstr "Nastavte parametre a potom kliknite na tlačidlo \"Použiť\"\n" -#: src/multitrack.c:11138 +#: src/multitrack.c:11136 msgid "" "NODES are points where parameters\n" "have been set.\n" @@ -8921,46 +8933,46 @@ "boli nastavené.\n" "Nodes môžu byť odstránené." -#: src/multitrack.c:11141 +#: src/multitrack.c:11139 msgid "Effect has no parameters.\n" msgstr "Efekt nemá žiadne parametre.\n" -#: src/multitrack.c:11225 +#: src/multitrack.c:11223 #, c-format msgid "%s output" msgstr "%s výstup" -#: src/multitrack.c:11231 +#: src/multitrack.c:11229 #, c-format msgid "layer %d" msgstr "vrstva %d" -#: src/multitrack.c:11233 +#: src/multitrack.c:11231 msgid "audio track" msgstr "zvuková stopa" -#: src/multitrack.c:11234 +#: src/multitrack.c:11232 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "%s na %s" -#: src/multitrack.c:11285 +#: src/multitrack.c:11283 msgid "_Prev filter map" msgstr "Mapa _predchádzajúceho filtra" -#: src/multitrack.c:11295 +#: src/multitrack.c:11293 msgid "Insert _before" msgstr "Vložiť _pred" -#: src/multitrack.c:11303 +#: src/multitrack.c:11301 msgid "Insert _after" msgstr "Vložiť _po" -#: src/multitrack.c:11316 +#: src/multitrack.c:11314 msgid "_Next filter map" msgstr "Mapa _nasledujúceho filtra" -#: src/multitrack.c:11330 +#: src/multitrack.c:11328 msgid "" "\n" "\n" @@ -8972,88 +8984,88 @@ "Žiaden efekt na aktuálnej stope,\n" "aktuálny čas.\n" -#: src/multitrack.c:11342 +#: src/multitrack.c:11340 msgid "" "Drag a compositor anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11349 +#: src/multitrack.c:11347 msgid "" "Drag a transition anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11357 +#: src/multitrack.c:11355 msgid "" "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11553 +#: src/multitrack.c:11551 msgid "LiVES: Selected block/frame" msgstr "LiVES: Vybraný blok/snímok" -#: src/multitrack.c:11559 +#: src/multitrack.c:11557 msgid "_Delete this block" msgstr "_Odstrániť tento blok" -#: src/multitrack.c:11568 +#: src/multitrack.c:11566 msgid "_Split block here" msgstr "Tu _rozdeliť bloky" -#: src/multitrack.c:11576 +#: src/multitrack.c:11574 msgid "List _effects here" msgstr "Zoznam _efektov" -#: src/multitrack.c:11585 src/multitrack.c:11659 +#: src/multitrack.c:11583 src/multitrack.c:11657 #, c-format msgid "_Adjust %s" msgstr "_Nastaviť %s" -#: src/multitrack.c:11599 +#: src/multitrack.c:11597 msgid "_Select this block" msgstr "_Vybrať tento blok" -#: src/multitrack.c:11632 +#: src/multitrack.c:11630 msgid "LiVES: Selected frame" msgstr "LiVES: Vybraný snímok" -#: src/multitrack.c:11640 +#: src/multitrack.c:11638 msgid "_Insert here" msgstr "_Vložiť sem" -#: src/multitrack.c:11646 +#: src/multitrack.c:11644 msgid "_Insert audio here" msgstr "_Vložiť zvuk sem" -#: src/multitrack.c:13044 +#: src/multitrack.c:13042 #, c-format msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" msgstr "Vložená medzera vo vybranej stope od %.4f do %.4f\n" -#: src/multitrack.c:13078 +#: src/multitrack.c:13076 #, c-format msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "Vložená medzera v stope %s od %.4f do %.4f\n" -#: src/multitrack.c:13276 +#: src/multitrack.c:13274 #, c-format msgid "Undid %s\n" msgstr "Zrušený %s\n" -#: src/multitrack.c:13472 +#: src/multitrack.c:13470 #, c-format msgid "Redid %s\n" msgstr "Prerobiť %s\n" -#: src/multitrack.c:13498 +#: src/multitrack.c:13496 msgid "Multitrack details" msgstr "Podrobnosti multitrack" -#: src/multitrack.c:13510 +#: src/multitrack.c:13508 msgid "" "\n" " (variable)" @@ -9061,56 +9073,56 @@ "\n" " (variabilný)" -#: src/multitrack.c:13730 src/multitrack.c:16580 src/multitrack.c:16592 +#: src/multitrack.c:13728 src/multitrack.c:16578 src/multitrack.c:16590 #, c-format msgid "track %s" msgstr "stopa %s" -#: src/multitrack.c:13735 src/multitrack.c:16585 +#: src/multitrack.c:13733 src/multitrack.c:16583 #, c-format msgid "tracks %s and %s" msgstr "stopy %s a %s" -#: src/multitrack.c:13741 src/multitrack.c:16595 +#: src/multitrack.c:13739 src/multitrack.c:16593 msgid "selected tracks" msgstr "vybrané stopy" -#: src/multitrack.c:13745 +#: src/multitrack.c:13743 #, c-format msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "Pridané %s %s do %s z %.4f do %.4f\n" -#: src/multitrack.c:13774 +#: src/multitrack.c:13772 #, c-format msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "Pridaný efekt %s do stopy %s z %.4f do %.4f\n" -#: src/multitrack.c:13965 +#: src/multitrack.c:13963 #, c-format msgid "rendered %d frames to new clip.\n" msgstr "vykreslené %d snímky do nového klipu.\n" -#: src/multitrack.c:14026 +#: src/multitrack.c:14024 msgid "Cleaning up..." msgstr "Prebieha čistenie..." -#: src/multitrack.c:14679 +#: src/multitrack.c:14677 msgid "_Pause" msgstr "_Pozastaviť" -#: src/multitrack.c:14680 +#: src/multitrack.c:14678 msgid "Pause (p)" msgstr "Pozastavené (p)" -#: src/multitrack.c:14820 +#: src/multitrack.c:14818 msgid "Press 'm' during playback" msgstr "Stlač 'm' počas prehrávania" -#: src/multitrack.c:14821 +#: src/multitrack.c:14819 msgid "to make a mark on the timeline" msgstr "urobiť značku na časovej osi" -#: src/multitrack.c:15111 +#: src/multitrack.c:15109 #, c-format msgid "" "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " @@ -9118,13 +9130,13 @@ msgstr "" "Vložený zvuk %.4f do %.4f z klipu %s do zvuku v pozadí od %.4f do %.4f\n" -#: src/multitrack.c:15359 +#: src/multitrack.c:15357 #, c-format msgid "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "Vložené snímky %d do %d z klipu %s do do stopy %s od %.4f do %.4f\n" -#: src/multitrack.c:15864 +#: src/multitrack.c:15862 #, c-format msgid "" "Time region %.3f to %.3f\n" @@ -9133,7 +9145,7 @@ "Časová zóna%.3f do %.3f\n" "vybraná.\n" -#: src/multitrack.c:15868 +#: src/multitrack.c:15866 msgid "" "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" @@ -9141,12 +9153,12 @@ "vyberte jednu alebo viac stôp\n" "k vytvoreniu regionu.\n" -#: src/multitrack.c:15870 +#: src/multitrack.c:15868 #, c-format msgid "%d video tracks selected.\n" msgstr "%d video stopa vybraná.\n" -#: src/multitrack.c:15872 +#: src/multitrack.c:15870 msgid "" "Double click on timeline\n" "to deselect time region." @@ -9154,7 +9166,7 @@ "dvojité kliknutie na časovú zónu\n" "pre odznačenie časovej oblasti." -#: src/multitrack.c:15879 +#: src/multitrack.c:15877 msgid "" "Single click on an effect\n" "to select it." @@ -9162,7 +9174,7 @@ "Jednoduché kliknutie na efekt\n" "pre jeho vybratie." -#: src/multitrack.c:15880 +#: src/multitrack.c:15878 msgid "" "Double click on an effect\n" "to edit it." @@ -9170,7 +9182,7 @@ "Dvojité kliknutie na efekt\n" "pre jeho úpravu" -#: src/multitrack.c:15881 +#: src/multitrack.c:15879 msgid "" "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" @@ -9178,37 +9190,37 @@ "Kliknite pravým tlačidlom myši na efekt\n" "pre kontextové menu.\n" -#: src/multitrack.c:15883 +#: src/multitrack.c:15881 msgid "" "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15890 +#: src/multitrack.c:15888 msgid "" "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15891 +#: src/multitrack.c:15889 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it." msgstr "alebo VLOŽIŤ PO tlačítkom pre pohyb." -#: src/multitrack.c:15927 +#: src/multitrack.c:15925 msgid "" "You can click and drag\n" "below the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15928 +#: src/multitrack.c:15926 msgid "to select a time region.\n" msgstr "vybrať časové pásmo.\n" -#: src/multitrack.c:16162 src/multitrack.c:16175 +#: src/multitrack.c:16160 src/multitrack.c:16173 msgid "Click on another effect," msgstr "Kliknite na daľší efekt," -#: src/multitrack.c:16163 src/multitrack.c:16176 +#: src/multitrack.c:16161 src/multitrack.c:16174 msgid "" "and the selected one\n" "will be inserted" @@ -9216,46 +9228,46 @@ "a jeho vybraním\n" "bude vložený" -#: src/multitrack.c:16164 +#: src/multitrack.c:16162 msgid "after it.\n" msgstr "po.\n" -#: src/multitrack.c:16177 +#: src/multitrack.c:16175 msgid "before it.\n" msgstr "pred.\n" -#: src/multitrack.c:16407 +#: src/multitrack.c:16405 #, c-format msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" msgstr "Odstránené hodnoty pre efekt %s v čase %.4f\n" -#: src/multitrack.c:16603 +#: src/multitrack.c:16601 #, c-format msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" msgstr "Nastaviť hodnoty pre %s %s na %s v čase %.4f\n" -#: src/multitrack.c:17019 src/multitrack.c:18509 +#: src/multitrack.c:17017 src/multitrack.c:18502 msgid "_Autoreload each time" msgstr "_Automatické znovu načítanie" -#: src/multitrack.c:17090 +#: src/multitrack.c:17088 #, c-format msgid "Saved layout to %s\n" msgstr "Rozloženie uložené do %s\n" -#: src/multitrack.c:18417 +#: src/multitrack.c:18410 msgid "clips and frames" msgstr "klipy a snímky" -#: src/multitrack.c:18421 +#: src/multitrack.c:18414 msgid "clips" msgstr "klipy" -#: src/multitrack.c:18424 +#: src/multitrack.c:18417 msgid "frames" msgstr "snímky" -#: src/multitrack.c:18434 +#: src/multitrack.c:18427 msgid "" "\n" "Auto reload layout.\n" @@ -9263,7 +9275,7 @@ "\n" "Automatické načítanie rozloženia.\n" -#: src/multitrack.c:18437 +#: src/multitrack.c:18430 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -9274,11 +9286,11 @@ "Niektoré %s sa nenachádzajú v rozložení%s\n" "Preto nemohli byť správne otvorené.\n" -#: src/multitrack.c:18560 +#: src/multitrack.c:18553 msgid "auto backup" msgstr "automatické zálohovanie" -#: src/multitrack.c:18563 +#: src/multitrack.c:18556 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9287,57 +9299,57 @@ "\n" "Nedá sa načítať súbor s rozložením %s\n" -#: src/multitrack.c:18579 +#: src/multitrack.c:18572 #, c-format msgid "Loading layout from %s..." msgstr "Načítavam rozloženie z %s..." -#: src/multitrack.c:18599 +#: src/multitrack.c:18592 #, c-format msgid "Got %d events...processing..." msgstr "%d udalostí...spracovávam..." -#: src/multitrack.c:18615 +#: src/multitrack.c:18608 msgid "Checking and rebuilding event list" msgstr "Kontrolujem a opäť vytváram zoznam udalostí" -#: src/multitrack.c:18642 +#: src/multitrack.c:18635 #, c-format msgid "%d errors detected.\n" msgstr "%d nájdených chýb.\n" -#: src/multitrack.c:18675 +#: src/multitrack.c:18668 #, c-format msgid "Multitrack fps set to %.3f\n" msgstr "Multitrack fps nastavené na %.3f\n" -#: src/multitrack.c:19602 +#: src/multitrack.c:19595 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer" msgstr "LiVES: Multitrack mixovanie zvuku" -#: src/multitrack.c:19639 +#: src/multitrack.c:19632 msgid "_Reset values" msgstr "_Vynulovať hodnoty" -#: src/multitrack.c:19643 +#: src/multitrack.c:19636 msgid "_Close mixer" msgstr "_Zatvoriť mixér" -#: src/multitrack.c:19685 +#: src/multitrack.c:19678 msgid "" "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19691 +#: src/multitrack.c:19684 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19730 +#: src/multitrack.c:19723 msgid "_Gang layer audio" msgstr "_Usporiadanie vrstvy zvuku" -#: src/multitrack.c:19736 +#: src/multitrack.c:19729 msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "Nastavte všetky hladiny hodnôt zvuku na rovnakú hodnotu" @@ -9357,11 +9369,11 @@ msgid "Started jack audio reader.\n" msgstr "Spustená čítačka jack audio.\n" -#: src/colourspace.c:942 +#: src/colourspace.c:944 msgid "unclamped" msgstr "nevnorený" -#: src/colourspace.c:943 +#: src/colourspace.c:945 msgid "clamped" msgstr "vnorený" @@ -9891,12 +9903,32 @@ #~ msgid "Enhancing" #~ msgstr "Zväčšovanie" +#, fuzzy +#~ msgid "Fade _colour" +#~ msgstr "Žiarivá farba" + #~ msgid "Fade _end" #~ msgstr "Slabnutie _koniec" +#, fuzzy +#~ msgid "Fade _in" +#~ msgstr "Slabnutie _koniec" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fade _out" +#~ msgstr "Stíšiť zvuk" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fade video in or out" +#~ msgstr "Stíšiť zvuk" + #~ msgid "Fade" #~ msgstr "Slabnúť" +#, fuzzy +#~ msgid "Fading video" +#~ msgstr "Prevzorkovanie videa" + #~ msgid "Fading" #~ msgstr "Slabnutie"
View file
LiVES-1.4.3.tar.bz2/po/te.po -> LiVES-1.4.5.tar.bz2/po/te.po
Changed
@@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: lives\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.sourceforge.net/tracker/?" "group_id=64341&atid=507139\n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-11 19:29-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-23 09:09-0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-27 23:30+0000\n" "Last-Translator: Guybrush88 <Unknown>\n" "Language-Team: Telugu <te@li.org>\n" @@ -90,23 +90,23 @@ msgid "**The current layout**" msgstr "" -#: src/main.c:1192 +#: src/main.c:1196 msgid "Loading realtime effect plugins..." msgstr "" -#: src/main.c:1245 +#: src/main.c:1249 msgid "Starting jack audio server..." msgstr "" -#: src/main.c:1247 +#: src/main.c:1251 msgid "Starting jack transport server..." msgstr "" -#: src/main.c:1248 +#: src/main.c:1252 msgid "Connecting to jack transport server..." msgstr "" -#: src/main.c:1275 +#: src/main.c:1279 msgid "" "\n" "\n" @@ -117,95 +117,95 @@ "Alternatively, try to start lives with either \"lives -jackopts 16\", or " msgstr "" -#: src/main.c:1299 +#: src/main.c:1303 msgid "Starting pulse audio server..." msgstr "" -#: src/main.c:1362 +#: src/main.c:1366 msgid "Checking optional dependencies:" msgstr "" -#: src/main.c:1363 +#: src/main.c:1367 msgid "mplayer...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1364 +#: src/main.c:1368 msgid "mplayer...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1365 +#: src/main.c:1369 msgid "convert...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1366 +#: src/main.c:1370 msgid "convert...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1367 +#: src/main.c:1371 msgid "composite...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1368 +#: src/main.c:1372 msgid "composite...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1369 +#: src/main.c:1373 msgid "sox...detected\n" msgstr "" -#: src/main.c:1370 +#: src/main.c:1374 msgid "sox...NOT DETECTED\n" msgstr "" -#: src/main.c:1371 +#: src/main.c:1375 msgid "cdda2wav...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1372 +#: src/main.c:1376 msgid "cdda2wav...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1373 +#: src/main.c:1377 msgid "jackd...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1374 +#: src/main.c:1378 msgid "jackd...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1375 +#: src/main.c:1379 msgid "pulse audio...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1376 +#: src/main.c:1380 msgid "pulse audio...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1377 +#: src/main.c:1381 msgid "python...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1378 +#: src/main.c:1382 msgid "python...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1379 +#: src/main.c:1383 msgid "dvgrab...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1380 +#: src/main.c:1384 msgid "dvgrab...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1381 +#: src/main.c:1385 msgid "xwininfo...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1382 +#: src/main.c:1386 msgid "xwininfo...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1385 +#: src/main.c:1389 #, c-format msgid "" "\n" @@ -213,167 +213,171 @@ "Window manager reports as \"%s\"; " msgstr "" -#: src/main.c:1388 +#: src/main.c:1392 #, c-format msgid "number of monitors detected: %d\n" msgstr "" -#: src/main.c:1391 +#: src/main.c:1395 #, c-format msgid "Number of CPUs detected: %d\n" msgstr "" -#: src/main.c:1394 +#: src/main.c:1398 #, c-format msgid "Temp directory is %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:1398 +#: src/main.c:1402 msgid "" "WARNING - this version of LiVES was compiled without either\n" "jack or pulse audio support.\n" "Many audio features will be unavailable.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1401 +#: src/main.c:1405 msgid "Compiled with jack support, good !\n" msgstr "" -#: src/main.c:1404 +#: src/main.c:1408 msgid "Compiled with pulse audio support, wonderful !\n" msgstr "" -#: src/main.c:1408 +#: src/main.c:1412 #, c-format msgid "" "Welcome to LiVES version %s.\n" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:1737 +#: src/main.c:1743 #, c-format msgid "" "\n" "Startup syntax is: %s [opts] [filename [start_time] [frames]]\n" msgstr "" -#: src/main.c:1738 +#: src/main.c:1744 msgid "Where: filename is the name of a media file or backup file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1739 +#: src/main.c:1745 msgid "start_time : filename start time in seconds\n" msgstr "" -#: src/main.c:1740 +#: src/main.c:1746 msgid "frames : maximum number of frames to open\n" msgstr "" -#: src/main.c:1742 +#: src/main.c:1748 msgid "opts can be:\n" msgstr "" -#: src/main.c:1743 +#: src/main.c:1749 msgid "-help : show this help text and exit\n" msgstr "" -#: src/main.c:1744 +#: src/main.c:1750 +msgid "-tmpdir <tempdir>: use alternate working directory (e.g /var/ramdisk)\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:1751 msgid "-set <setname> : autoload clip set setname\n" msgstr "" -#: src/main.c:1745 +#: src/main.c:1752 msgid "-noset : do not load any set on startup\n" msgstr "" -#: src/main.c:1746 +#: src/main.c:1753 msgid "-norecover : force no-loading of crash recovery\n" msgstr "" -#: src/main.c:1747 +#: src/main.c:1754 msgid "-recover : force loading of crash recovery\n" msgstr "" -#: src/main.c:1748 +#: src/main.c:1755 msgid "-nothreaddialog : avoid threaded dialogs\n" msgstr "" -#: src/main.c:1749 +#: src/main.c:1756 msgid "-nogui : do not show the gui\n" msgstr "" -#: src/main.c:1750 +#: src/main.c:1757 msgid "-nosplash : do not show the splash window\n" msgstr "" -#: src/main.c:1751 +#: src/main.c:1758 msgid "-noplaywin : do not show the play window\n" msgstr "" -#: src/main.c:1752 +#: src/main.c:1759 msgid "-startup-ce : start in clip editor mode\n" msgstr "" -#: src/main.c:1753 +#: src/main.c:1760 msgid "-startup-mt : start in multitrack mode\n" msgstr "" -#: src/main.c:1754 +#: src/main.c:1761 msgid "" "-fxmodesmax <n> : allow <n> modes per effect key (minimum is 1, default is " "8)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1756 +#: src/main.c:1763 msgid "-oscstart <port> : start OSC listener on UDP port <port>\n" msgstr "" -#: src/main.c:1757 +#: src/main.c:1764 msgid "-nooscstart : do not start OSC listener\n" msgstr "" -#: src/main.c:1759 +#: src/main.c:1766 msgid "" "-aplayer <ap> : start with selected audio player. <ap> can be mplayer" msgstr "" -#: src/main.c:1761 +#: src/main.c:1768 msgid ", pulse" msgstr "" -#: src/main.c:1764 +#: src/main.c:1771 msgid ", sox or jack\n" msgstr "" -#: src/main.c:1765 +#: src/main.c:1772 msgid "" "-jackopts <opts> : opts is a bitmap of jack startup options [1 = jack " "transport client, 2 = jack transport master, 4 = start jack transport " "server, 8 = pause audio when video paused, 16 = start jack audio server] \n" msgstr "" -#: src/main.c:1767 +#: src/main.c:1774 msgid " or sox\n" msgstr "" -#: src/main.c:1769 +#: src/main.c:1776 msgid "-devicemap <mapname> : autoload devicemap\n" msgstr "" -#: src/main.c:1770 +#: src/main.c:1777 msgid "" "-vppdefaults <file> : load video playback plugin defaults from " "<file> (Note: only sets the settings, not the plugin type)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1771 +#: src/main.c:1778 msgid "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1788 src/gui.c:1009 +#: src/main.c:1795 src/gui.c:1051 msgid "Starting GUI..." msgstr "" -#: src/main.c:1798 +#: src/main.c:1805 #, c-format msgid "" "\n" @@ -384,14 +388,14 @@ "(Maybe you need to change the value of <prefix_dir> in your ~/.lives file)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1811 +#: src/main.c:1818 msgid "" "\n" "LiVES was unable to write a small file to /tmp\n" "Please make sure you have write access to /tmp and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1815 +#: src/main.c:1822 msgid "" "\n" "`smogrify` must be in your path, and be executable\n" @@ -400,7 +404,7 @@ "before running LiVES.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1821 +#: src/main.c:1828 #, c-format msgid "" "\n" @@ -410,7 +414,7 @@ "Please check the file permissions for this file and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1828 +#: src/main.c:1835 #, c-format msgid "" "\n" @@ -421,7 +425,7 @@ "and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1835 +#: src/main.c:1842 #, c-format msgid "" "\n" @@ -433,7 +437,7 @@ "and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1842 +#: src/main.c:1849 msgid "" "\n" "An incorrect version of smogrify was found in your path.\n" @@ -444,42 +448,42 @@ "Thankyou.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1846 src/dialogs.c:1244 +#: src/main.c:1853 src/dialogs.c:1241 msgid "" "\n" "LiVES currently requires either 'mplayer' or 'sox' to function. Please " "install one or other of these, and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1855 +#: src/main.c:1862 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'mplayer'. You may wish to install mplayer to use " "LiVES more fully.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1858 +#: src/main.c:1865 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'convert'. You should install convert and image-" "magick if you want to use rendered effects.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1861 +#: src/main.c:1868 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'composite'. You should install composite and " "image-magick if you want to use the merge function.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1864 +#: src/main.c:1871 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'sox'. Some audio features may not work. You " "should install 'sox'.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1867 +#: src/main.c:1874 #, c-format msgid "" "\n" @@ -490,86 +494,86 @@ "You may need to change the value of <lib_dir> in ~/.lives\n" msgstr "" -#: src/main.c:1949 +#: src/main.c:1956 #, c-format msgid "Autoloading set %s..." msgstr "" -#: src/main.c:2146 +#: src/main.c:2162 #, c-format msgid "Invalid audio player %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:2253 +#: src/main.c:2269 #, c-format msgid "LiVES-%s: <Untitled%d> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/main.c:2257 +#: src/main.c:2273 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? frames ??? bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/main.c:2260 +#: src/main.c:2276 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/main.c:2266 +#: src/main.c:2282 #, c-format msgid "LiVES-%s: <No File>" msgstr "" -#: src/main.c:3506 +#: src/main.c:3536 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:3508 +#: src/main.c:3538 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:3720 src/main.c:3721 src/gui.c:1955 src/gui.c:2941 -#: src/saveplay.c:1652 +#: src/main.c:3750 src/main.c:3751 src/gui.c:1997 src/gui.c:2967 +#: src/saveplay.c:1654 msgid "Play" msgstr "ఆడించు" -#: src/main.c:4086 +#: src/main.c:4116 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:4170 +#: src/main.c:4200 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:4336 src/gui.c:547 src/utils.c:2593 src/utils.c:2619 -#: src/saveplay.c:2616 src/multitrack.c:3806 src/multitrack.c:5313 +#: src/main.c:4366 src/gui.c:591 src/utils.c:2594 src/utils.c:2620 +#: src/saveplay.c:2619 src/multitrack.c:3802 src/multitrack.c:5309 msgid "_Undo" msgstr "చేసింది రద్దు (_U)" -#: src/main.c:4337 src/gui.c:560 src/utils.c:2594 src/utils.c:2620 -#: src/saveplay.c:2617 src/multitrack.c:3827 src/multitrack.c:5336 +#: src/main.c:4367 src/gui.c:604 src/utils.c:2595 src/utils.c:2621 +#: src/saveplay.c:2620 src/multitrack.c:3823 src/multitrack.c:5332 msgid "_Redo" msgstr "మళ్ళీచేయి (_R)" -#: src/main.c:4363 src/interface.c:639 src/gui.c:2113 src/preferences.c:2328 +#: src/main.c:4393 src/interface.c:639 src/gui.c:2155 src/preferences.c:2332 #: src/resample.c:1743 msgid "Video" msgstr "వీడియో" -#: src/main.c:4364 src/interface.c:658 src/gui.c:2132 +#: src/main.c:4394 src/interface.c:658 src/gui.c:2174 msgid "Left Audio" msgstr "" -#: src/main.c:4365 src/gui.c:2150 +#: src/main.c:4395 src/gui.c:2192 msgid "Right Audio" msgstr "" -#: src/main.c:4410 +#: src/main.c:4440 msgid "" "\n" "\n" @@ -602,50 +606,50 @@ msgid "Directory name is too long !" msgstr "" -#: src/startup.c:155 +#: src/startup.c:156 msgid "" "LiVES FAILED TO START YOUR SELECTED AUDIO PLAYER !\n" "\n" msgstr "" -#: src/startup.c:162 +#: src/startup.c:163 msgid "" "Before starting LiVES, you need to choose an audio player.\n" "\n" "PULSE AUDIO is recommended for most users" msgstr "" -#: src/startup.c:165 +#: src/startup.c:166 msgid "" ", but this version of LiVES was not compiled with pulse audio support.\n" "\n" msgstr "" -#: src/startup.c:168 +#: src/startup.c:169 msgid "" ", but you do not have pulse audio installed on your system.\n" " You are advised to install pulse audio first before running LiVES.\n" "\n" msgstr "" -#: src/startup.c:173 +#: src/startup.c:174 msgid "JACK audio is recommended for pro users" msgstr "" -#: src/startup.c:176 +#: src/startup.c:177 msgid "" ", but this version of LiVES was not compiled with jack audio support.\n" "\n" msgstr "" -#: src/startup.c:179 +#: src/startup.c:180 msgid "" ", but you do not have jackd installed. You may wish to install jackd first " "before running LiVES.\n" "\n" msgstr "" -#: src/startup.c:182 +#: src/startup.c:183 msgid "" ", but may prevent LiVES from starting on some systems.\n" "If LiVES will not start with jack, you can restart and try with another " @@ -653,144 +657,144 @@ "\n" msgstr "" -#: src/startup.c:186 +#: src/startup.c:187 msgid "SOX may be used if neither of the preceding players work, " msgstr "" -#: src/startup.c:189 +#: src/startup.c:190 msgid "" "but some audio features will be disabled.\n" "\n" msgstr "" -#: src/startup.c:192 +#: src/startup.c:193 msgid "" "but you do not have sox installed.\n" "You are advised to install it before running LiVES.\n" "\n" msgstr "" -#: src/startup.c:196 +#: src/startup.c:197 msgid "" "The MPLAYER audio player is only recommended for testing purposes.\n" "\n" msgstr "" -#: src/startup.c:214 +#: src/startup.c:215 msgid "LiVES: - Choose an audio player" msgstr "" -#: src/startup.c:243 +#: src/startup.c:244 msgid "Use _pulse audio player" msgstr "" -#: src/startup.c:277 +#: src/startup.c:278 msgid "Use _jack audio player" msgstr "" -#: src/startup.c:314 +#: src/startup.c:315 msgid "Use _sox audio player" msgstr "" -#: src/startup.c:349 +#: src/startup.c:350 msgid "Use _mplayer audio player" msgstr "" -#: src/startup.c:402 src/startup.c:591 src/interface.c:1892 +#: src/startup.c:403 src/startup.c:592 src/interface.c:1892 msgid "_Next" msgstr "" -#: src/startup.c:446 +#: src/startup.c:447 #, fuzzy msgid "Skipped" msgstr "ఆపు (_S)" -#: src/startup.c:463 +#: src/startup.c:464 #, fuzzy msgid "Passed" msgstr "నిలిపివుంచు" -#: src/startup.c:495 +#: src/startup.c:496 #, fuzzy msgid "Failed" msgstr "_దస్త్రము" -#: src/startup.c:557 +#: src/startup.c:558 msgid "LiVES: - Testing Configuration" msgstr "" -#: src/startup.c:560 +#: src/startup.c:561 msgid "LiVES: - Troubleshoot" msgstr "" -#: src/startup.c:575 +#: src/startup.c:576 msgid "LiVES will now run some basic configuration tests\n" msgstr "" -#: src/startup.c:614 +#: src/startup.c:615 msgid "Checking for \"sox\" presence" msgstr "" -#: src/startup.c:618 +#: src/startup.c:619 msgid "" "You should install sox to be able to use all the audio features in LiVES" msgstr "" -#: src/startup.c:626 +#: src/startup.c:627 msgid "Checking if sox can convert audio" msgstr "" -#: src/startup.c:667 +#: src/startup.c:668 msgid "You should install sox_fmt_all or similar" msgstr "" -#: src/startup.c:693 +#: src/startup.c:694 msgid "Checking for \"mplayer\" presence" msgstr "" -#: src/startup.c:697 +#: src/startup.c:698 msgid "" "You should install mplayer to be able to use all the decoding features in " "LiVES" msgstr "" -#: src/startup.c:723 +#: src/startup.c:724 msgid "Checking if mplayer can convert audio" msgstr "" -#: src/startup.c:733 +#: src/startup.c:734 msgid "You should install mplayer with pcm/wav support" msgstr "" -#: src/startup.c:750 +#: src/startup.c:751 msgid "Checking if mplayer can decode to png/alpha" msgstr "" -#: src/startup.c:783 +#: src/startup.c:784 msgid "You may wish to upgrade mplayer to a newer version" msgstr "" -#: src/startup.c:809 +#: src/startup.c:810 msgid "Checking if mplayer can decode to jpeg" msgstr "" -#: src/startup.c:823 +#: src/startup.c:824 msgid "You should install mplayer with either png/alpha or jpeg support" msgstr "" -#: src/startup.c:824 +#: src/startup.c:825 msgid "You may wish to add jpeg output support to mplayer" msgstr "" -#: src/startup.c:840 +#: src/startup.c:841 msgid "Checking for \"convert\" presence" msgstr "" -#: src/startup.c:844 +#: src/startup.c:845 msgid "Install imageMagick to be able to use all of the rendered effects" msgstr "" -#: src/startup.c:859 +#: src/startup.c:860 msgid "" "\n" "\n" @@ -798,49 +802,49 @@ "continue \n" msgstr "" -#: src/startup.c:900 +#: src/startup.c:901 msgid "" "\n" "\n" "Finally, you can choose the default startup interface for LiVES.\n" msgstr "" -#: src/startup.c:901 +#: src/startup.c:902 msgid "" "\n" "\n" "LiVES has two main interfaces and you can start up with either of them.\n" msgstr "" -#: src/startup.c:902 +#: src/startup.c:903 msgid "" "\n" "\n" "The default can always be changed later from Preferences.\n" msgstr "" -#: src/startup.c:913 +#: src/startup.c:914 msgid "LiVES: - Choose the startup interface" msgstr "" -#: src/startup.c:942 +#: src/startup.c:943 msgid "Start in _Clip Edit mode" msgstr "" -#: src/startup.c:966 +#: src/startup.c:967 msgid "This is the best choice for simple editing tasks or for VJs\n" msgstr "" -#: src/startup.c:981 +#: src/startup.c:982 msgid "Start in _Multitrack mode" msgstr "" -#: src/startup.c:1001 +#: src/startup.c:1002 msgid "" "This is a better choice for complex editing tasks involving multiple clips.\n" msgstr "" -#: src/startup.c:1018 +#: src/startup.c:1019 msgid "_Finish" msgstr "" @@ -856,10 +860,10 @@ msgid "If this is set, frames will be deinterlaced as they are imported." msgstr "" -#: src/interface.c:188 src/callbacks.c:7792 src/gui.c:2944 src/gui.c:3484 -#: src/saveplay.c:1655 src/saveplay.c:2279 src/dialogs.c:831 src/dialogs.c:832 -#: src/dialogs.c:999 src/dialogs.c:1000 src/framedraw.c:189 -#: src/multitrack.c:6859 +#: src/interface.c:188 src/callbacks.c:7772 src/gui.c:2970 src/gui.c:3511 +#: src/saveplay.c:1657 src/saveplay.c:2281 src/dialogs.c:828 src/dialogs.c:829 +#: src/dialogs.c:996 src/dialogs.c:997 src/framedraw.c:189 +#: src/multitrack.c:6854 msgid "Preview" msgstr "మునుజూపు" @@ -875,7 +879,7 @@ msgid "Click here to _Preview the video" msgstr "" -#: src/interface.c:294 src/dialogs.c:1776 +#: src/interface.c:294 src/dialogs.c:1755 msgid "LiVES: - Processing..." msgstr "" @@ -888,8 +892,8 @@ "Remember to switch off effects (ctrl-0) afterwards !" msgstr "" -#: src/interface.c:336 src/callbacks.c:7564 src/callbacks.c:7596 -#: src/dialogs.c:1809 +#: src/interface.c:336 src/callbacks.c:7544 src/callbacks.c:7576 +#: src/dialogs.c:1788 msgid "" "\n" "Please Wait" @@ -901,7 +905,7 @@ msgid "Show details" msgstr "" -#: src/interface.c:402 src/dialogs.c:1827 +#: src/interface.c:402 src/dialogs.c:1806 msgid "_Enough" msgstr "" @@ -914,7 +918,7 @@ msgid "Paus_e" msgstr "నిలిపివుంచు" -#: src/interface.c:406 src/callbacks.c:7593 +#: src/interface.c:406 src/callbacks.c:7573 msgid "Pause/_Enough" msgstr "" @@ -986,7 +990,7 @@ msgid "Use _recommended settings" msgstr "" -#: src/interface.c:948 src/dialogs.c:119 +#: src/interface.c:948 src/dialogs.c:116 msgid "" "Do _not show this warning any more\n" "(can be turned back on from Preferences/Warnings)" @@ -1132,7 +1136,7 @@ msgid "Use def_aults" msgstr "" -#: src/interface.c:1945 src/interface.c:2301 src/preferences.c:2877 +#: src/interface.c:1945 src/interface.c:2301 src/preferences.c:2916 msgid "_Advanced" msgstr "_ఆధునిక" @@ -1222,7 +1226,7 @@ msgid "Driver" msgstr "" -#: src/interface.c:2453 src/preferences.c:3389 +#: src/interface.c:2453 src/preferences.c:3428 msgid "Output format" msgstr "" @@ -1421,7 +1425,7 @@ "Would you like to try and recover it ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:149 +#: src/callbacks.c:150 #, c-format msgid "Saving as set %s..." msgstr "" @@ -1461,11 +1465,8 @@ msgstr "" #: src/callbacks.c:808 -#, c-format msgid "" -"The current copy of\n" -"%s\n" -"has not been saved or backed up.\n" +"Changes made to this clip have not been saved or backed up.\n" "\n" "Really close it ?" msgstr "" @@ -1536,7 +1537,7 @@ msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1374 src/callbacks.c:9685 +#: src/callbacks.c:1374 src/callbacks.c:9665 msgid "Insert Silence" msgstr "" @@ -1575,8 +1576,8 @@ msgid "Copying frames %d to %d%s to the clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1920 src/saveplay.c:1023 src/saveplay.c:1141 -#: src/saveplay.c:1198 src/saveplay.c:2970 +#: src/callbacks.c:1920 src/saveplay.c:1025 src/saveplay.c:1143 +#: src/saveplay.c:1200 src/saveplay.c:2973 msgid "Pulling frames from clip" msgstr "" @@ -1630,7 +1631,7 @@ "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2241 src/callbacks.c:9638 +#: src/callbacks.c:2241 src/callbacks.c:9618 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1695,8 +1696,8 @@ "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2705 src/callbacks.c:8984 src/callbacks.c:9188 -#: src/callbacks.c:9248 +#: src/callbacks.c:2705 src/callbacks.c:8964 src/callbacks.c:9168 +#: src/callbacks.c:9228 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -1710,7 +1711,7 @@ "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2737 src/callbacks.c:9232 +#: src/callbacks.c:2737 src/callbacks.c:9212 msgid "" "\n" "Deletion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1781,22 +1782,22 @@ msgid "Saving set %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3983 +#: src/callbacks.c:3979 #, c-format msgid "Loading clips from set %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4052 +#: src/callbacks.c:4043 #, c-format msgid "No clips were recovered for set (%s).\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4062 +#: src/callbacks.c:4051 #, c-format msgid "%d clips were recovered from set (%s).\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4293 +#: src/callbacks.c:4279 msgid "" "LiVES will attempt to recover some disk space.\n" "You should ONLY run this if you have no other copies of LiVES running on " @@ -1804,24 +1805,24 @@ "Click OK to proceed.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4295 +#: src/callbacks.c:4281 msgid "Cleaning up disk space..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4330 +#: src/callbacks.c:4316 msgid "Clearing disk space" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4365 +#: src/callbacks.c:4351 #, c-format msgid "%d MB of disk space was recovered.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4386 +#: src/callbacks.c:4372 msgid "Resetting frame rates and frame values..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4431 +#: src/callbacks.c:4417 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1829,68 +1830,68 @@ "Internal: %s (%d bpp)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4431 +#: src/callbacks.c:4417 msgid "buffered" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4443 src/callbacks.c:4462 src/callbacks.c:4476 -#: src/callbacks.c:4510 +#: src/callbacks.c:4429 src/callbacks.c:4448 src/callbacks.c:4462 +#: src/callbacks.c:4496 msgid "" "\n" " Opening..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4450 +#: src/callbacks.c:4436 #, c-format msgid "" "\n" "(%d virtual)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4453 +#: src/callbacks.c:4439 #, c-format msgid "" "\n" "(%d decoded)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4465 src/callbacks.c:4479 src/callbacks.c:4513 +#: src/callbacks.c:4451 src/callbacks.c:4465 src/callbacks.c:4499 #, c-format msgid "" "\n" " %.2f sec." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4470 +#: src/callbacks.c:4456 msgid "" "\n" " Unknown" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4483 src/callbacks.c:4497 +#: src/callbacks.c:4469 src/callbacks.c:4483 msgid "unsigned" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4484 src/callbacks.c:4498 +#: src/callbacks.c:4470 src/callbacks.c:4484 msgid "signed" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4486 src/callbacks.c:4500 +#: src/callbacks.c:4472 src/callbacks.c:4486 msgid "big-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4487 src/callbacks.c:4501 +#: src/callbacks.c:4473 src/callbacks.c:4487 msgid "little-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4489 src/callbacks.c:4503 +#: src/callbacks.c:4475 src/callbacks.c:4489 #, c-format msgid "" " %d Hz %d bit\n" "%s %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4573 +#: src/callbacks.c:4559 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -1907,11 +1908,11 @@ "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4587 +#: src/callbacks.c:4573 msgid "A video editor and VJ program." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4609 +#: src/callbacks.c:4595 #, c-format msgid "" "LiVES Version %s\n" @@ -1925,14 +1926,14 @@ "Homepage: http://lives.sourceforge.net" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4776 +#: src/callbacks.c:4762 msgid "" "\n" "\n" "You need to install mplayer to be able to preview this file.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5052 src/callbacks.c:6647 +#: src/callbacks.c:5038 src/callbacks.c:6633 msgid "" "\n" "Loading new audio may cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -1940,195 +1941,195 @@ "." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5133 +#: src/callbacks.c:5119 #, c-format msgid "Opening audio %s, type %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5150 src/saveplay.c:348 +#: src/callbacks.c:5136 src/saveplay.c:347 msgid "Opening audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5155 src/callbacks.c:5186 src/callbacks.c:6717 -#: src/callbacks.c:6748 src/callbacks.c:6786 src/callbacks.c:8924 +#: src/callbacks.c:5141 src/callbacks.c:5172 src/callbacks.c:6703 +#: src/callbacks.c:6734 src/callbacks.c:6772 src/callbacks.c:8904 msgid "Cancelling" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5205 src/callbacks.c:6821 +#: src/callbacks.c:5191 src/callbacks.c:6807 #, c-format msgid "New audio: %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5211 src/callbacks.c:6807 src/callbacks.c:8941 -#: src/callbacks.c:9556 +#: src/callbacks.c:5197 src/callbacks.c:6793 src/callbacks.c:8921 +#: src/callbacks.c:9536 msgid "Committing audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5218 src/callbacks.c:6828 +#: src/callbacks.c:5204 src/callbacks.c:6814 msgid "New Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5433 +#: src/callbacks.c:5419 #, c-format msgid "%d frames are enough !\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5522 +#: src/callbacks.c:5508 msgid "LiVES: - Encoder debug output" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5557 src/gui.c:1797 +#: src/callbacks.c:5543 src/gui.c:1839 msgid "Fullscreen playback (f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5559 +#: src/callbacks.c:5545 msgid "Fullscreen playback off (f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5754 src/gui.c:1784 +#: src/callbacks.c:5740 src/gui.c:1826 msgid "Double size (d)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5759 +#: src/callbacks.c:5745 msgid "Single size (d)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5876 src/callbacks.c:5877 +#: src/callbacks.c:5862 src/callbacks.c:5863 msgid "Hide the play window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5886 src/gui.c:1631 +#: src/callbacks.c:5872 src/gui.c:1673 msgid "Show the play window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5887 src/gui.c:1775 +#: src/callbacks.c:5873 src/gui.c:1817 msgid "Play in separate window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5960 src/gui.c:3699 src/saveplay.c:1794 +#: src/callbacks.c:5946 src/gui.c:3732 src/saveplay.c:1796 msgid "LiVES: - Streaming" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6089 src/gui.c:3466 src/saveplay.c:1795 src/plugins.c:1279 +#: src/callbacks.c:6075 src/gui.c:3493 src/saveplay.c:1797 src/plugins.c:1279 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6176 +#: src/callbacks.c:6162 msgid "Switch continuous looping off (o)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6183 src/gui.c:1678 +#: src/callbacks.c:6169 src/gui.c:1720 msgid "Switch continuous looping on (o)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6251 +#: src/callbacks.c:6237 #, c-format msgid "Audio volume (%.2f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6292 src/callbacks.c:6293 src/gui.c:3390 +#: src/callbacks.c:6278 src/callbacks.c:6279 src/gui.c:3416 msgid "Unmute the audio (z)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6304 src/callbacks.c:6305 src/gui.c:1689 src/gui.c:3389 +#: src/callbacks.c:6290 src/callbacks.c:6291 src/gui.c:1731 src/gui.c:3415 msgid "Mute the audio (z)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6438 +#: src/callbacks.c:6424 msgid "Reversing clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6447 +#: src/callbacks.c:6433 msgid "Reversing clipboard" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6512 src/saveplay.c:695 +#: src/callbacks.c:6498 src/saveplay.c:697 #, c-format msgid "Loaded subtitle file: %s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6580 +#: src/callbacks.c:6566 msgid "Subtitles were erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6592 src/callbacks.c:6864 +#: src/callbacks.c:6578 src/callbacks.c:6850 msgid "Select Audio File" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6608 +#: src/callbacks.c:6594 msgid "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6676 +#: src/callbacks.c:6662 #, c-format msgid "Opening CD track %d from %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6681 +#: src/callbacks.c:6667 #, c-format msgid "CD track %d" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6710 +#: src/callbacks.c:6696 msgid "Opening CD track..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6740 src/callbacks.c:6781 +#: src/callbacks.c:6726 src/callbacks.c:6767 msgid "Error loading CD track\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6916 +#: src/callbacks.c:6902 msgid "Selecting tracks" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6972 +#: src/callbacks.c:6958 msgid "layout errors" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6981 +#: src/callbacks.c:6967 msgid "Close _Window" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6992 +#: src/callbacks.c:6978 msgid "Clear _Errors" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7003 +#: src/callbacks.c:6989 msgid "_Delete affected layouts" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7552 src/callbacks.c:7578 +#: src/callbacks.c:7532 src/callbacks.c:7558 msgid "Resume" msgstr "తిరిగి ప్రారంబించు" -#: src/callbacks.c:7553 +#: src/callbacks.c:7533 msgid "" "\n" "Paused\n" "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7554 src/callbacks.c:7584 +#: src/callbacks.c:7534 src/callbacks.c:7564 msgid "paused..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7563 src/callbacks.c:7594 +#: src/callbacks.c:7543 src/callbacks.c:7574 msgid "Pause" msgstr "నిలిపివుంచు" -#: src/callbacks.c:7565 src/callbacks.c:7597 +#: src/callbacks.c:7545 src/callbacks.c:7577 msgid "resumed..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7580 +#: src/callbacks.c:7560 msgid "Keep" msgstr "ఉంచు" -#: src/callbacks.c:7581 +#: src/callbacks.c:7561 msgid "Enough" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7582 +#: src/callbacks.c:7562 msgid "" "\n" "Paused\n" @@ -2136,21 +2137,21 @@ "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7595 +#: src/callbacks.c:7575 msgid "Cancel" msgstr "రద్దుచేయి" -#: src/callbacks.c:8148 +#: src/callbacks.c:8128 #, c-format msgid "Save Frame as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8408 +#: src/callbacks.c:8388 #, c-format msgid "Audio is ahead of video by %.4f secs. at frame %d, with fps %.4f\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8482 +#: src/callbacks.c:8462 msgid "" "\n" "\n" @@ -2158,13 +2159,13 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8553 src/callbacks.c:9474 +#: src/callbacks.c:8533 src/callbacks.c:9454 msgid "" "\n" "Record time must be greater than 0.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8564 +#: src/callbacks.c:8544 msgid "" "Capture an External Window:\n" "\n" @@ -2173,17 +2174,17 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8569 +#: src/callbacks.c:8549 msgid "External window was released.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8590 +#: src/callbacks.c:8570 msgid "" "Click on a Window to Capture it\n" "Press 'q' to stop recording" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8610 +#: src/callbacks.c:8590 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2193,19 +2194,19 @@ "(Default of %.3f frames per second will be used.)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8632 +#: src/callbacks.c:8612 msgid "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8775 +#: src/callbacks.c:8755 msgid "Export Selected Audio as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8778 +#: src/callbacks.c:8758 msgid "Export Audio as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8817 +#: src/callbacks.c:8797 msgid "" "\n" "\n" @@ -2214,118 +2215,118 @@ "rate.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8823 +#: src/callbacks.c:8803 #, c-format msgid "Exporting audio frames %d to %d as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8828 +#: src/callbacks.c:8808 #, c-format msgid "Exporting audio as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8840 +#: src/callbacks.c:8820 msgid "Exporting audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8872 +#: src/callbacks.c:8852 msgid "Append Audio File..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8911 +#: src/callbacks.c:8891 #, c-format msgid "Appending audio file %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8918 +#: src/callbacks.c:8898 msgid "Appending audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8957 +#: src/callbacks.c:8937 msgid "Append Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9012 +#: src/callbacks.c:8992 #, c-format msgid "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9019 +#: src/callbacks.c:8999 msgid "Trimming/Padding audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9023 +#: src/callbacks.c:9003 msgid "Trim/Pad Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9097 +#: src/callbacks.c:9077 msgid "Fading audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9098 +#: src/callbacks.c:9078 msgid "Fade audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9103 +#: src/callbacks.c:9083 msgid "Fading audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9104 +#: src/callbacks.c:9084 msgid "Fade audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9125 +#: src/callbacks.c:9105 #, c-format msgid "%s over %.1f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9127 +#: src/callbacks.c:9107 #, c-format msgid "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9134 +#: src/callbacks.c:9114 msgid "Fading audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9217 +#: src/callbacks.c:9197 msgid "" "\n" "Deleting all audio will close this file.\n" "Are you sure ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9220 +#: src/callbacks.c:9200 msgid "Deleting all audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9226 +#: src/callbacks.c:9206 #, c-format msgid "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9297 +#: src/callbacks.c:9277 msgid "Deleting Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9300 +#: src/callbacks.c:9280 msgid "Delete Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9584 +#: src/callbacks.c:9564 msgid "Record new audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9666 +#: src/callbacks.c:9646 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9682 +#: src/callbacks.c:9662 msgid "Inserting Silence" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9775 +#: src/callbacks.c:9755 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2402,799 +2403,799 @@ msgid "Merge done.\n" msgstr "" -#: src/gui.c:275 src/multitrack.c:5050 +#: src/gui.c:116 +msgid "_Custom Generators" +msgstr "" + +#: src/gui.c:117 +msgid "_Custom Effects" +msgstr "" + +#: src/gui.c:118 +msgid "Custom _Utilities" +msgstr "" + +#: src/gui.c:319 src/multitrack.c:5046 msgid "_File" msgstr "_దస్త్రము" -#: src/gui.c:286 src/multitrack.c:5073 +#: src/gui.c:330 src/multitrack.c:5069 msgid "_Open File/Directory" msgstr "" -#: src/gui.c:292 src/multitrack.c:5080 +#: src/gui.c:336 src/multitrack.c:5076 msgid "O_pen File Selection..." msgstr "" -#: src/gui.c:296 src/multitrack.c:5088 +#: src/gui.c:340 src/multitrack.c:5084 msgid "Open _Location/Stream..." msgstr "" -#: src/gui.c:302 src/multitrack.c:5098 +#: src/gui.c:346 src/multitrack.c:5094 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..." msgstr "" -#: src/gui.c:310 src/multitrack.c:5107 +#: src/gui.c:354 src/multitrack.c:5103 msgid "Import Selection from _dvd" msgstr "" -#: src/gui.c:313 src/multitrack.c:5117 +#: src/gui.c:357 src/multitrack.c:5113 msgid "Import Selection from _vcd" msgstr "" -#: src/gui.c:316 src/multitrack.c:5133 +#: src/gui.c:360 src/multitrack.c:5129 msgid "_Import from Device" msgstr "" -#: src/gui.c:324 src/multitrack.c:5142 +#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:5138 msgid "Import from _Firewire Device (dv)" msgstr "" -#: src/gui.c:325 src/multitrack.c:5150 +#: src/gui.c:369 src/multitrack.c:5146 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)" msgstr "" -#: src/gui.c:349 +#: src/gui.c:393 msgid "_Add Live Input..." msgstr "" -#: src/gui.c:367 +#: src/gui.c:411 msgid "Add Live _Unicap Device" msgstr "" -#: src/gui.c:377 +#: src/gui.c:421 msgid "Add Live _Firewire Device" msgstr "" -#: src/gui.c:386 +#: src/gui.c:430 msgid "Add Live _TV Device" msgstr "" -#: src/gui.c:401 src/multitrack.c:5173 +#: src/gui.c:445 src/multitrack.c:5169 msgid "_Recent Files..." msgstr "" -#: src/gui.c:452 src/multitrack.c:5232 +#: src/gui.c:496 src/multitrack.c:5228 msgid "_Reload Clip Set..." msgstr "" -#: src/gui.c:456 src/multitrack.c:5240 +#: src/gui.c:500 src/multitrack.c:5236 msgid "Close/Sa_ve All Clips" msgstr "" -#: src/gui.c:469 +#: src/gui.c:513 msgid "_Encode Clip As..." msgstr "" -#: src/gui.c:471 +#: src/gui.c:515 msgid "Encode _Selection As..." msgstr "" -#: src/gui.c:478 +#: src/gui.c:522 msgid "_Close This Clip" msgstr "" -#: src/gui.c:491 +#: src/gui.c:535 msgid "_Backup Clip as .lv1..." msgstr "" -#: src/gui.c:500 +#: src/gui.c:544 msgid "_Restore Clip from .lv1..." msgstr "" -#: src/gui.c:513 +#: src/gui.c:557 msgid "Encode/Load/Backup _with Sound" msgstr "" -#: src/gui.c:518 +#: src/gui.c:562 msgid "Auto load subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:528 src/multitrack.c:5274 +#: src/gui.c:572 src/multitrack.c:5270 msgid "Clean _up Diskspace" msgstr "" -#: src/gui.c:536 src/multitrack.c:5303 +#: src/gui.c:580 src/multitrack.c:5299 msgid "_Edit" msgstr "_సరిచేయు" -#: src/gui.c:578 +#: src/gui.c:622 msgid "_MULTITRACK mode" msgstr "" -#: src/gui.c:591 +#: src/gui.c:635 msgid "_Copy Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:600 +#: src/gui.c:644 msgid "Cu_t Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:609 +#: src/gui.c:653 msgid "_Insert from Clipboard..." msgstr "" -#: src/gui.c:622 +#: src/gui.c:666 msgid "Paste as _New" msgstr "" -#: src/gui.c:631 +#: src/gui.c:675 msgid "_Merge Clipboard with Selection..." msgstr "" -#: src/gui.c:638 +#: src/gui.c:682 msgid "_Delete Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:656 +#: src/gui.c:700 msgid "Decouple _Video from Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:666 +#: src/gui.c:710 msgid "_Select..." msgstr "ఎంపికచేయి (_S)..." -#: src/gui.c:679 +#: src/gui.c:723 msgid "Select _All Frames" msgstr "" -#: src/gui.c:687 +#: src/gui.c:731 msgid "_Start Frame Only" msgstr "" -#: src/gui.c:695 +#: src/gui.c:739 msgid "_End Frame Only" msgstr "" -#: src/gui.c:708 +#: src/gui.c:752 msgid "Select from _First Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:712 +#: src/gui.c:756 msgid "Select to _Last Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:716 +#: src/gui.c:760 msgid "Select Last Insertion/_Merge" msgstr "" -#: src/gui.c:720 +#: src/gui.c:764 msgid "Select Last _Effect" msgstr "" -#: src/gui.c:724 +#: src/gui.c:768 msgid "_Invert Selection" msgstr "_తిరగబడ్డ ఎంపిక" -#: src/gui.c:732 +#: src/gui.c:776 msgid "_Lock Selection Width" msgstr "" -#: src/gui.c:737 src/multitrack.c:5450 +#: src/gui.c:781 src/multitrack.c:5446 msgid "_Play" msgstr "ప్లే (_P)" -#: src/gui.c:748 +#: src/gui.c:792 msgid "_Play All" msgstr "" -#: src/gui.c:760 +#: src/gui.c:804 msgid "Pla_y Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:768 +#: src/gui.c:812 msgid "Play _Clipboard" msgstr "" -#: src/gui.c:785 src/multitrack.c:5479 +#: src/gui.c:829 src/multitrack.c:5475 msgid "_Stop" msgstr "ఆపు (_S)" -#: src/gui.c:798 src/multitrack.c:5489 +#: src/gui.c:842 src/multitrack.c:5485 msgid "Re_wind" msgstr "" -#: src/gui.c:828 src/multitrack.c:5504 +#: src/gui.c:872 src/multitrack.c:5500 msgid "_Full Screen" msgstr "_నిండు తెర" -#: src/gui.c:837 +#: src/gui.c:881 msgid "_Double Size" msgstr "" -#: src/gui.c:845 src/multitrack.c:5511 +#: src/gui.c:889 src/multitrack.c:5507 msgid "Play in _Separate Window" msgstr "" -#: src/gui.c:854 +#: src/gui.c:898 msgid "_Blank Background" msgstr "" -#: src/gui.c:861 +#: src/gui.c:905 msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)" msgstr "" -#: src/gui.c:870 src/multitrack.c:5519 +#: src/gui.c:914 src/multitrack.c:5515 msgid "L_oop Continuously" msgstr "" -#: src/gui.c:879 +#: src/gui.c:923 msgid "Pin_g Pong Loops" msgstr "" -#: src/gui.c:887 src/multitrack.c:5527 +#: src/gui.c:931 src/multitrack.c:5523 msgid "_Mute" msgstr "నిశ్శబ్దమైన" -#: src/gui.c:901 src/multitrack.c:5540 +#: src/gui.c:945 src/multitrack.c:5536 msgid "Separate Window 'S_ticky' Mode" msgstr "" -#: src/gui.c:909 +#: src/gui.c:953 msgid "S_how Frame Counter" msgstr "" -#: src/gui.c:919 +#: src/gui.c:963 msgid "Show Subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:929 src/multitrack.c:5555 +#: src/gui.c:973 src/multitrack.c:5551 msgid "Effect_s" msgstr "" -#: src/gui.c:932 +#: src/gui.c:976 msgid "Effects are applied to the current selection." msgstr "" -#: src/gui.c:942 -msgid "_Custom Effects" -msgstr "" - -#: src/gui.c:945 +#: src/gui.c:988 msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:950 src/multitrack.c:6023 +#: src/gui.c:993 src/multitrack.c:6018 msgid "_Tools" msgstr "_పనిముట్లు" -#: src/gui.c:953 +#: src/gui.c:996 msgid "Tools are applied to complete clips." msgstr "" -#: src/gui.c:962 +#: src/gui.c:1005 msgid "_Reverse Clipboard" msgstr "" -#: src/gui.c:971 +#: src/gui.c:1014 msgid "_Change Playback/Save Speed..." msgstr "" -#: src/gui.c:976 +#: src/gui.c:1019 msgid "Resample _Video to New Frame Rate..." msgstr "" -#: src/gui.c:981 +#: src/gui.c:1025 msgid "_Utilities" msgstr "" -#: src/gui.c:985 -msgid "Custom _Tools" -msgstr "" - -#: src/gui.c:988 -msgid "Custom _Utilities" -msgstr "" - -#: src/gui.c:994 src/multitrack.c:6062 +#: src/gui.c:1036 src/multitrack.c:6057 msgid "_Generate" msgstr "జనియింపచేయుము (_G)" -#: src/gui.c:998 -msgid "Custom _Generators" +#: src/gui.c:1046 +msgid "Custom _Tools" msgstr "" -#: src/gui.c:1007 +#: src/gui.c:1049 msgid "Loading rendered effect plugins..." msgstr "" -#: src/gui.c:1022 +#: src/gui.c:1064 msgid "Load _Subtitles from File..." msgstr "" -#: src/gui.c:1027 +#: src/gui.c:1069 msgid "Erase subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:1037 src/multitrack.c:6071 +#: src/gui.c:1079 src/multitrack.c:6066 msgid "Capture _External Window... " msgstr "" -#: src/gui.c:1046 src/multitrack.c:6033 +#: src/gui.c:1088 src/multitrack.c:6028 msgid "_Preferences..." msgstr "" -#: src/gui.c:1057 +#: src/gui.c:1099 msgid "_Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:1068 +#: src/gui.c:1110 msgid "Load _New Audio for Clip..." msgstr "" -#: src/gui.c:1074 +#: src/gui.c:1116 msgid "Load _CD Track..." msgstr "" -#: src/gui.c:1075 +#: src/gui.c:1117 msgid "E_ject CD" msgstr "" -#: src/gui.c:1089 +#: src/gui.c:1131 msgid "Record E_xternal Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1100 +#: src/gui.c:1142 msgid "to New _Clip..." msgstr "" -#: src/gui.c:1104 +#: src/gui.c:1146 msgid "to _Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1114 +#: src/gui.c:1156 msgid "Fade Audio _In..." msgstr "" -#: src/gui.c:1118 +#: src/gui.c:1160 msgid "Fade Audio _Out..." msgstr "" -#: src/gui.c:1130 +#: src/gui.c:1172 msgid "_Export Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1142 +#: src/gui.c:1184 msgid "Export _Selected Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1146 +#: src/gui.c:1188 msgid "Export _All Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1150 +#: src/gui.c:1192 msgid "_Append Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1155 +#: src/gui.c:1197 msgid "_Trim/Pad Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1167 +#: src/gui.c:1209 msgid "Trim/Pad Audio to _Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1172 +#: src/gui.c:1214 msgid "Trim/Pad Audio from Beginning to _Play Start" msgstr "" -#: src/gui.c:1177 +#: src/gui.c:1219 msgid "_Delete Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1189 +#: src/gui.c:1231 msgid "Delete _Selected Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:1193 +#: src/gui.c:1235 msgid "Delete _All Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:1197 +#: src/gui.c:1239 msgid "Insert _Silence in Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1202 +#: src/gui.c:1244 msgid "_Resample Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1212 +#: src/gui.c:1254 msgid "Play _Music Using xmms..." msgstr "" -#: src/gui.c:1216 +#: src/gui.c:1258 msgid "Random Music _Using xmms..." msgstr "" -#: src/gui.c:1220 +#: src/gui.c:1262 msgid "Stop xmms _Playing" msgstr "" -#: src/gui.c:1235 +#: src/gui.c:1277 msgid "_Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1246 +#: src/gui.c:1288 msgid "Show Clip _Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1254 +#: src/gui.c:1296 msgid "Show/_Edit File Comments" msgstr "" -#: src/gui.c:1259 +#: src/gui.c:1301 msgid "Show _Clipboard Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1268 src/multitrack.c:6238 +#: src/gui.c:1310 src/multitrack.c:6233 msgid "Show _Messages" msgstr "" -#: src/gui.c:1272 src/multitrack.c:6242 +#: src/gui.c:1314 src/multitrack.c:6237 msgid "Show _Layout Errors" msgstr "" -#: src/gui.c:1277 src/multitrack.c:6142 +#: src/gui.c:1319 src/multitrack.c:6137 msgid "_Clips" msgstr "" -#: src/gui.c:1288 +#: src/gui.c:1330 msgid "_Rename Current Clip in Menu..." msgstr "" -#: src/gui.c:1303 +#: src/gui.c:1345 msgid "A_dvanced" msgstr "" -#: src/gui.c:1315 +#: src/gui.c:1357 msgid "_RFX Effects/Tools/Utilities" msgstr "" -#: src/gui.c:1326 +#: src/gui.c:1368 msgid "_New Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1330 +#: src/gui.c:1372 msgid "_Copy RFX Script to Test..." msgstr "" -#: src/gui.c:1334 +#: src/gui.c:1376 msgid "_Edit Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1338 +#: src/gui.c:1380 msgid "Rena_me Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1342 +#: src/gui.c:1384 msgid "_Delete Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1354 +#: src/gui.c:1396 msgid "_Promote Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:1363 +#: src/gui.c:1405 msgid "_Import Custom RFX script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1367 +#: src/gui.c:1409 msgid "E_xport Custom RFX script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1371 +#: src/gui.c:1413 msgid "De_lete Custom RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1380 +#: src/gui.c:1422 msgid "Re_build all RFX plugins" msgstr "" -#: src/gui.c:1385 +#: src/gui.c:1427 msgid "Receive _LiVES stream from..." msgstr "" -#: src/gui.c:1393 +#: src/gui.c:1435 msgid "_Send LiVES stream to..." msgstr "" -#: src/gui.c:1400 +#: src/gui.c:1442 #, c-format msgid "Open _yuv4mpeg stream on %sstream.yuv..." msgstr "" -#: src/gui.c:1424 +#: src/gui.c:1466 msgid "_Import Project (.lv2)..." msgstr "" -#: src/gui.c:1428 +#: src/gui.c:1470 msgid "E_xport Project (.lv2)..." msgstr "" -#: src/gui.c:1433 +#: src/gui.c:1475 msgid "_VJ" msgstr "" -#: src/gui.c:1444 +#: src/gui.c:1486 msgid "Real Time _Effect Mapping" msgstr "" -#: src/gui.c:1450 +#: src/gui.c:1492 msgid "Bind real time effects to ctrl-number keys." msgstr "" -#: src/gui.c:1452 +#: src/gui.c:1494 msgid "Set Real Time Effect _Defaults" msgstr "" -#: src/gui.c:1454 +#: src/gui.c:1496 msgid "Set default parameter values for real time effects." msgstr "" -#: src/gui.c:1466 +#: src/gui.c:1508 msgid "Save Real Time Effect _Defaults" msgstr "" -#: src/gui.c:1469 +#: src/gui.c:1511 msgid "" "Save real time effect defaults so they will be restored each time you use " "LiVES." msgstr "" -#: src/gui.c:1476 +#: src/gui.c:1518 msgid "_Reset all playback speeds and positions" msgstr "" -#: src/gui.c:1479 +#: src/gui.c:1521 msgid "" "Reset all playback positions to frame 1, and reset all playback frame rates." msgstr "" -#: src/gui.c:1481 +#: src/gui.c:1523 msgid "_MIDI/joystick interface" msgstr "" -#: src/gui.c:1495 +#: src/gui.c:1537 msgid "_MIDI/joystick learner..." msgstr "" -#: src/gui.c:1500 +#: src/gui.c:1542 msgid "_Save device mapping..." msgstr "" -#: src/gui.c:1506 +#: src/gui.c:1548 msgid "_Load device mapping..." msgstr "" -#: src/gui.c:1517 +#: src/gui.c:1559 msgid "Show VJ _Keys" msgstr "" -#: src/gui.c:1521 +#: src/gui.c:1563 msgid "To_ys" msgstr "" -#: src/gui.c:1532 +#: src/gui.c:1574 msgid "_None" msgstr "ఏదీకాదు(_N)" -#: src/gui.c:1542 +#: src/gui.c:1584 msgid "_Mad Frames" msgstr "" -#: src/gui.c:1547 +#: src/gui.c:1589 msgid "_LiVES TV (broadband)" msgstr "" -#: src/gui.c:1557 src/multitrack.c:6264 +#: src/gui.c:1599 src/multitrack.c:6259 msgid "_Help" msgstr "_సహాయం" -#: src/gui.c:1568 src/multitrack.c:6283 +#: src/gui.c:1610 src/multitrack.c:6278 msgid "_Manual (opens in browser)" msgstr "" -#: src/gui.c:1577 src/multitrack.c:6292 +#: src/gui.c:1619 src/multitrack.c:6287 msgid "_Donate to the project !" msgstr "" -#: src/gui.c:1581 src/multitrack.c:6296 +#: src/gui.c:1623 src/multitrack.c:6291 msgid "_Email the author" msgstr "" -#: src/gui.c:1585 src/multitrack.c:6300 +#: src/gui.c:1627 src/multitrack.c:6295 msgid "Report a _bug" msgstr "" -#: src/gui.c:1589 src/multitrack.c:6304 +#: src/gui.c:1631 src/multitrack.c:6299 msgid "Suggest a _feature" msgstr "" -#: src/gui.c:1593 src/multitrack.c:6308 +#: src/gui.c:1635 src/multitrack.c:6303 msgid "Assist with _translating" msgstr "" -#: src/gui.c:1602 src/multitrack.c:6317 +#: src/gui.c:1644 src/multitrack.c:6312 msgid "_Troubleshoot" msgstr "" -#: src/gui.c:1606 src/multitrack.c:6321 +#: src/gui.c:1648 src/multitrack.c:6316 msgid "_About" msgstr "_గురించి" -#: src/gui.c:1637 +#: src/gui.c:1679 msgid "Rewind to start (w)" msgstr "" -#: src/gui.c:1645 src/multitrack.c:14687 +#: src/gui.c:1687 src/multitrack.c:14685 msgid "Play all (p)" msgstr "" -#: src/gui.c:1655 src/gui.c:1758 +#: src/gui.c:1697 src/gui.c:1800 msgid "Stop playback (q)" msgstr "" -#: src/gui.c:1664 +#: src/gui.c:1706 msgid "Play selection (y)" msgstr "" -#: src/gui.c:1707 +#: src/gui.c:1749 msgid "Volume" msgstr "వాల్యూమ్" -#: src/gui.c:1735 +#: src/gui.c:1777 msgid "Audio volume (1.00)" msgstr "" -#: src/gui.c:1764 +#: src/gui.c:1806 msgid "Unblank background (b)" msgstr "" -#: src/gui.c:1804 +#: src/gui.c:1846 msgid "Play slower (ctrl-down)" msgstr "" -#: src/gui.c:1810 +#: src/gui.c:1852 msgid "Play faster (ctrl-up)" msgstr "" -#: src/gui.c:1817 +#: src/gui.c:1859 msgid "Skip back (ctrl-left)" msgstr "" -#: src/gui.c:1823 +#: src/gui.c:1865 msgid "Skip forward (ctrl-right)" msgstr "" -#: src/gui.c:1829 +#: src/gui.c:1871 msgid "Show clip info (i)" msgstr "" -#: src/gui.c:1835 +#: src/gui.c:1877 msgid "Hide this toolbar" msgstr "" -#: src/gui.c:1837 +#: src/gui.c:1879 msgid "" "Press \"s\" to toggle separate play window for improved performance, \"q\" " "to stop." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep the translated string the same length -#: src/gui.c:1865 +#: src/gui.c:1907 msgid " Video playback speed (frames per second) " msgstr "" -#: src/gui.c:1884 +#: src/gui.c:1926 msgid "Vary the video speed" msgstr "" -#: src/gui.c:1908 +#: src/gui.c:1950 msgid " " msgstr " " -#: src/gui.c:1939 src/gui.c:2939 +#: src/gui.c:1981 src/gui.c:2965 msgid "First Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:2008 src/gui.c:2948 +#: src/gui.c:2050 src/gui.c:2974 msgid "Last Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:2027 +#: src/gui.c:2069 msgid "The first selected frame in this clip" msgstr "" -#: src/gui.c:2056 +#: src/gui.c:2098 msgid "The last selected frame in this clip" msgstr "" -#: src/gui.c:2273 +#: src/gui.c:2299 msgid "Starting...\n" msgstr "" -#: src/gui.c:2814 +#: src/gui.c:2840 msgid " Press 'q' to stop recording. DO NOT COVER THE PLAY WINDOW ! " msgstr "" -#: src/gui.c:3191 +#: src/gui.c:3217 msgid "Frame number to preview" msgstr "" -#: src/gui.c:3207 +#: src/gui.c:3233 msgid "_Free" msgstr "_ఖాళీ" -#: src/gui.c:3212 +#: src/gui.c:3238 msgid "Free choice of frame number" msgstr "" -#: src/gui.c:3237 +#: src/gui.c:3263 msgid "_Start" msgstr "_ప్రారంభం" -#: src/gui.c:3242 +#: src/gui.c:3268 msgid "Frame number is linked to start frame" msgstr "" -#: src/gui.c:3268 +#: src/gui.c:3294 msgid "_End" msgstr "" -#: src/gui.c:3273 +#: src/gui.c:3299 msgid "Frame number is linked to end frame" msgstr "" -#: src/gui.c:3299 +#: src/gui.c:3325 msgid "_Pointer" msgstr "" -#: src/gui.c:3304 +#: src/gui.c:3330 msgid "Frame number is linked to playback pointer" msgstr "" -#: src/gui.c:3337 +#: src/gui.c:3363 msgid "Rewind" msgstr "వెనుకకుతిప్పు" -#: src/gui.c:3348 src/dialogs.c:403 src/dialogs.c:405 src/dialogs.c:1056 -#: src/dialogs.c:1058 +#: src/gui.c:3374 src/dialogs.c:400 src/dialogs.c:402 src/dialogs.c:1053 +#: src/dialogs.c:1055 msgid "Play all" msgstr "" -#: src/gui.c:3359 +#: src/gui.c:3385 msgid "Play Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:3371 +#: src/gui.c:3397 msgid "Loop On/Off" msgstr "" -#: src/gui.c:3429 +#: src/gui.c:3455 msgid "Start _recording" msgstr "" -#: src/gui.c:3435 +#: src/gui.c:3461 msgid "Stop _recording" msgstr "" -#: src/gui.c:3441 +#: src/gui.c:3467 msgid "_Record Performance" msgstr "" -#: src/gui.c:3512 +#: src/gui.c:3539 msgid "Hide Play Window" msgstr "" -#: src/gui.c:3795 +#: src/gui.c:3828 msgid "Show Play Window" msgstr "" @@ -3374,15 +3375,15 @@ msgid "Right Audio [%.2f sec]" msgstr "" -#: src/utils.c:1895 +#: src/utils.c:1893 msgid "LiVES cannot switch to mplayer whilst clips are loading." msgstr "" -#: src/utils.c:2079 +#: src/utils.c:2077 msgid "Cleaning up clip" msgstr "" -#: src/utils.c:2206 +#: src/utils.c:2207 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3392,52 +3393,52 @@ "Overwrite ?\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2586 src/utils.c:2612 src/multitrack.c:3799 +#: src/utils.c:2587 src/utils.c:2613 src/multitrack.c:3795 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "" -#: src/utils.c:2587 src/utils.c:2613 src/multitrack.c:3821 +#: src/utils.c:2588 src/utils.c:2614 src/multitrack.c:3817 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "" -#: src/utils.c:2638 +#: src/utils.c:2639 msgid "-------------Selection------------" msgstr "" -#: src/utils.c:2643 +#: src/utils.c:2644 msgid " sec ] ----------Selection---------- [ " msgstr "" -#: src/utils.c:2643 +#: src/utils.c:2644 msgid " frames ] ----------" msgstr "" -#: src/saveplay.c:103 +#: src/saveplay.c:97 msgid "Examining file header" msgstr "" -#: src/saveplay.c:186 src/saveplay.c:556 +#: src/saveplay.c:213 src/saveplay.c:554 #, c-format msgid "Opening %s" msgstr "%s తెరుస్తోంది" -#: src/saveplay.c:189 +#: src/saveplay.c:216 #, c-format msgid "Opening %s start time %.2f sec. frames %d" msgstr "" -#: src/saveplay.c:197 src/saveplay.c:2958 +#: src/saveplay.c:224 src/saveplay.c:2961 msgid " without sound" msgstr "" -#: src/saveplay.c:253 +#: src/saveplay.c:282 #, c-format msgid "Opening audio for %s" msgstr "" -#: src/saveplay.c:444 +#: src/saveplay.c:442 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3449,11 +3450,11 @@ "Are you sure you wish to continue ?" msgstr "" -#: src/saveplay.c:457 +#: src/saveplay.c:455 msgid " - please be patient." msgstr "" -#: src/saveplay.c:672 +#: src/saveplay.c:674 msgid "" "\n" "\n" @@ -3461,14 +3462,14 @@ "Please check the terminal window for more details.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:675 +#: src/saveplay.c:677 msgid "" "\n" "\n" "You may need to install mplayer to open this file.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:678 +#: src/saveplay.c:680 msgid "" "\n" "\n" @@ -3476,12 +3477,12 @@ "Tools|Preferences|Decoding\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:801 +#: src/saveplay.c:803 #, c-format msgid "Subtitles were saved as %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:950 +#: src/saveplay.c:952 msgid "" "Saving your video could lead to a loss of quality !\n" "You are strongly advised to 'Save As' to a new file.\n" @@ -3489,66 +3490,66 @@ "Do you still wish to continue ?" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1005 +#: src/saveplay.c:1007 msgid "selection" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1064 src/saveplay.c:1168 +#: src/saveplay.c:1066 src/saveplay.c:1170 msgid "Linking selection" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1215 +#: src/saveplay.c:1217 msgid " (with no sound)\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1223 +#: src/saveplay.c:1225 #, c-format msgid "Saving frames %d to %d%s as \"%s\" : encoder = %s : format = %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1226 +#: src/saveplay.c:1228 #, c-format msgid "Saving frames 1 to %d%s as \"%s\" : encoder %s : format = %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1329 +#: src/saveplay.c:1331 msgid "Saving [can take a long time]" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1365 +#: src/saveplay.c:1367 msgid "error.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1423 +#: src/saveplay.c:1425 msgid "" "\n" "\n" "Encoder error - output file was not created !\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1493 +#: src/saveplay.c:1495 #, fuzzy, c-format msgid "File size was %.2fMB\n" msgstr "దస్త్రం సైజు" -#: src/saveplay.c:1580 +#: src/saveplay.c:1582 msgid "recording aborted by preview.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1584 +#: src/saveplay.c:1586 msgid "recording aborted by clipboard playback.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1587 +#: src/saveplay.c:1589 msgid "Recording performance..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:2419 +#: src/saveplay.c:2422 #, c-format msgid "Average FPS was %.4f\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2425 +#: src/saveplay.c:2428 msgid "" "\n" "\n" @@ -3557,16 +3558,16 @@ "and resize all frames to the current size.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2550 +#: src/saveplay.c:2553 msgid "Unknown" msgstr "అపరిచితం" -#: src/saveplay.c:2645 +#: src/saveplay.c:2648 #, c-format msgid "Untitled%d" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2762 +#: src/saveplay.c:2765 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3574,68 +3575,68 @@ "Default can be set in Tools | Preferences | Misc.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2774 +#: src/saveplay.c:2777 #, c-format msgid "Playback speed was adjusted to %.3f frames per second to fit audio.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2790 +#: src/saveplay.c:2793 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d *bpp=Greyscale* fps=%.3f\n" "Audio:" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2794 src/saveplay.c:3415 +#: src/saveplay.c:2797 src/saveplay.c:3418 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d bpp=%d fps=%.3f\n" "Audio:" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2798 src/saveplay.c:3419 +#: src/saveplay.c:2801 src/saveplay.c:3422 #, c-format msgid "%s none\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2801 src/saveplay.c:3422 +#: src/saveplay.c:2804 src/saveplay.c:3425 #, c-format msgid "%s %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2809 +#: src/saveplay.c:2812 #, c-format msgid " - Comment: %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2888 +#: src/saveplay.c:2891 #, c-format msgid "Saving frame %d as %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:2953 +#: src/saveplay.c:2956 #, c-format msgid "Backing up %s to %s" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2989 +#: src/saveplay.c:2992 msgid "Backing up" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3020 +#: src/saveplay.c:3023 msgid "performance data was backed up..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:3326 +#: src/saveplay.c:3329 #, c-format msgid "Restoring %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:3345 +#: src/saveplay.c:3348 msgid "Restoring" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3367 +#: src/saveplay.c:3370 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3644,17 +3645,17 @@ "LiVES was unable to restore it.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3788 +#: src/saveplay.c:3791 #, c-format msgid "rec %.2f MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3792 +#: src/saveplay.c:3795 #, c-format msgid "!rec %.2f MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3815 +#: src/saveplay.c:3818 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3662,46 +3663,46 @@ "Record stop level can be set in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3932 +#: src/saveplay.c:3935 msgid "" "\n" "Files from a previous run of LiVES were found.\n" "Do you want to attempt to recover them ?\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3945 +#: src/saveplay.c:3948 msgid "Recovering files" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3949 +#: src/saveplay.c:3951 msgid "Recovering files..." msgstr "" -#: src/dialogs.c:83 +#: src/dialogs.c:80 msgid "Show affected _layouts" msgstr "" -#: src/dialogs.c:162 +#: src/dialogs.c:159 msgid "LiVES: - Warning !" msgstr "" -#: src/dialogs.c:163 +#: src/dialogs.c:160 msgid "warning" msgstr "హెచ్చరిక" -#: src/dialogs.c:170 +#: src/dialogs.c:168 msgid "LiVES: - Question" msgstr "" -#: src/dialogs.c:171 +#: src/dialogs.c:169 msgid "question" msgstr "" -#: src/dialogs.c:357 +#: src/dialogs.c:354 msgid "Audio players cannot be switched during playback." msgstr "" -#: src/dialogs.c:362 +#: src/dialogs.c:359 msgid "" "\n" "\n" @@ -3709,42 +3710,42 @@ "Please try closing some other applications first.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:442 +#: src/dialogs.c:439 #, c-format msgid "" "\n" "%d%% done. Time remaining: %u sec\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:707 +#: src/dialogs.c:704 #, c-format msgid "" "\n" "%d/%d frames opened. Time remaining %u sec.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:708 +#: src/dialogs.c:705 #, c-format msgid "" "\n" "%d/%d frames opened.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:712 +#: src/dialogs.c:709 #, c-format msgid "" "\n" "%d frames opened.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1172 +#: src/dialogs.c:1169 #, c-format msgid "" "\n" "Time remaining: %d sec" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1227 +#: src/dialogs.c:1224 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3752,7 +3753,7 @@ "Please close a file and then try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1234 +#: src/dialogs.c:1231 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to write to its temporary directory.\n" @@ -3764,14 +3765,14 @@ "Please make sure you can write to this directory." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1250 +#: src/dialogs.c:1247 msgid "" "Audio resampling is required for this format.\n" "Please install 'sox'\n" "Or switch to another encoder format in Tools | Preferences | Encoding\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1255 +#: src/dialogs.c:1252 msgid "" "\n" "\n" @@ -3779,13 +3780,13 @@ "Please set the audio codec in Tools|Preferences|Encoding\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1260 +#: src/dialogs.c:1257 msgid "" "This layout includes generated frames.\n" "It cannot be saved, you must render it to a clip first.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1267 src/dialogs.c:1350 +#: src/dialogs.c:1264 src/dialogs.c:1347 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3793,75 +3794,75 @@ "Due to restrictions in the %s format\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1284 +#: src/dialogs.c:1281 msgid "" "LiVES recommends the following settings:\n" "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1288 src/dialogs.c:1385 src/resample.c:757 +#: src/dialogs.c:1285 src/dialogs.c:1382 src/resample.c:757 msgid ", signed" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1289 src/dialogs.c:1386 src/resample.c:760 +#: src/dialogs.c:1286 src/dialogs.c:1383 src/resample.c:760 msgid ", unsigned" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1294 +#: src/dialogs.c:1291 #, c-format msgid "Use an audio rate of %d Hz%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1301 +#: src/dialogs.c:1298 #, c-format msgid "Set video rate to %.3f frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1305 +#: src/dialogs.c:1302 #, c-format msgid "Set video rate to %d:%d frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1310 src/dialogs.c:1413 +#: src/dialogs.c:1307 src/dialogs.c:1410 #, c-format msgid "Set video size to %d x %d pixels\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1318 src/dialogs.c:1412 +#: src/dialogs.c:1315 src/dialogs.c:1409 msgid "" "\n" "You may wish to:\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1321 src/dialogs.c:1404 +#: src/dialogs.c:1318 src/dialogs.c:1401 #, c-format msgid "resize video to %d x %d pixels\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1326 +#: src/dialogs.c:1323 msgid "disable audio, since the target encoder cannot encode audio\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1382 +#: src/dialogs.c:1379 msgid "LiVES must:\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1390 +#: src/dialogs.c:1387 #, c-format msgid "resample audio to %d Hz%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1396 +#: src/dialogs.c:1393 #, c-format msgid "resample video to %.3f frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1400 +#: src/dialogs.c:1397 #, c-format msgid "resample video to %d:%d frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1419 +#: src/dialogs.c:1416 msgid "" "\n" "You will be able to undo these changes afterwards.\n" @@ -3870,14 +3871,14 @@ "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1422 +#: src/dialogs.c:1419 msgid "" "\n" "Changes applied to the selection will not be permanent.\n" "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1442 +#: src/dialogs.c:1439 msgid "" "\n" "\n" @@ -3886,7 +3887,7 @@ "Try recording for just a selection of the file." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1450 +#: src/dialogs.c:1447 msgid "" "The playback speed (fps), or the audio rate\n" " of the clipboard does not match\n" @@ -3897,7 +3898,7 @@ "Please press Cancel to abort the insert, or OK to continue." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1458 +#: src/dialogs.c:1455 msgid "" "When opening a yuvmpeg stream, you should first create a fifo file and then " "write yuv4mpeg frames to it.\n" @@ -3906,11 +3907,11 @@ "click Cancel." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1508 +#: src/dialogs.c:1505 msgid "Show Keys" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1509 +#: src/dialogs.c:1506 msgid "" "You can use the following keys during playback to control LiVES:-\n" "\n" @@ -3952,11 +3953,11 @@ "g ping pong loops\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1517 +#: src/dialogs.c:1514 msgid "Multitrack Keys" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1518 +#: src/dialogs.c:1515 msgid "" "You can use the following keys to control the multitrack window:-\n" "\n" @@ -3978,17 +3979,17 @@ "For other keys, see the menus.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1534 +#: src/dialogs.c:1531 msgid "Message History" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1548 +#: src/dialogs.c:1545 msgid "" "After upgrading/installing, you may need to adjust the <prefix_dir> setting " "in your ~/.lives file" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1553 +#: src/dialogs.c:1550 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3999,25 +4000,25 @@ "or change the value of <lib_dir> in ~/.lives\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1559 +#: src/dialogs.c:1556 msgid "" "Sorry, unknown audio type.\n" "\n" " (Filenames must end in .mp3, .ogg, .wav, .mod, .xm or .it)" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1560 +#: src/dialogs.c:1557 msgid "failed (unknown type)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1565 +#: src/dialogs.c:1562 msgid "" "\n" "Do you wish to remove the layout files associated with this set ?\n" "(They will not be usable without the set).\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1570 +#: src/dialogs.c:1567 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4026,7 +4027,7 @@ "Click Cancel to pick a new name.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1577 +#: src/dialogs.c:1574 msgid "" "\n" "Frames from this clip are used in some multitrack layouts.\n" @@ -4034,7 +4035,7 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1581 +#: src/dialogs.c:1578 msgid "" "\n" "Audio from this clip is used in some multitrack layouts.\n" @@ -4042,7 +4043,7 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1585 +#: src/dialogs.c:1582 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4054,7 +4055,7 @@ "Otherwise click cancel to skip loading this file.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1592 +#: src/dialogs.c:1589 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4064,7 +4065,7 @@ "The clip could not be loaded.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1599 +#: src/dialogs.c:1596 msgid "" "\n" "Dear user, the jack developers decided to remove the -Z option from jackd.\n" @@ -4072,7 +4073,7 @@ "Alternately, select a different audio player in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1603 +#: src/dialogs.c:1600 msgid "" "\n" "Unable to start up jack. Please ensure that alsa is set up correctly on your " @@ -4081,13 +4082,13 @@ "Automatic jack startup will be disabled now.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1609 +#: src/dialogs.c:1606 msgid "" "\n" "Unable to connect to jack server. Please start jack before starting LiVES\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1618 +#: src/dialogs.c:1615 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4098,13 +4099,13 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1625 +#: src/dialogs.c:1622 msgid "" "\n" "Alternately, you can restart LiVES and select another audio player.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1630 +#: src/dialogs.c:1627 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4114,7 +4115,7 @@ "It is recommended to increase it to at least %d MB" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1636 +#: src/dialogs.c:1633 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4123,7 +4124,7 @@ "Click OK to delete them, Cancel to leave them on the disk.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1643 +#: src/dialogs.c:1640 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for multitrack undo.\n" @@ -4131,7 +4132,7 @@ "using Preferences/Multitrack/Undo Memory\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1647 +#: src/dialogs.c:1644 msgid "" "\n" "Out of memory for undo.\n" @@ -4139,63 +4140,63 @@ "using Preferences/Multitrack/Undo Memory\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1651 +#: src/dialogs.c:1648 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for the multitrack undo buffer.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1653 +#: src/dialogs.c:1650 msgid "or enter a smaller value.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1655 +#: src/dialogs.c:1652 msgid "Try again from the clip editor, try closing some other applications\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1656 +#: src/dialogs.c:1653 msgid "Try closing some other applications\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1667 +#: src/dialogs.c:1664 msgid "" "Multitrack is set to 0 audio channels, but this layout has audio.\n" "You should adjust the audio settings from the Tools menu.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1671 +#: src/dialogs.c:1668 msgid "" "The current layout has audio, so audio channels may not be set to zero.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1675 +#: src/dialogs.c:1672 msgid "" "Multitrack audio preview is only available with the\n" "\"jack\" or \"pulse audio\" audio player.\n" "You can set this in Tools|Preferences|Playback." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1679 +#: src/dialogs.c:1676 msgid "" "Errors were detected in the layout (which may be due to transferring from " "another system, or from an older version of LiVES).\n" "Should I try to repair the disk copy of the layout ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1683 +#: src/dialogs.c:1680 msgid "" "LiVES was unable to load the layout.\n" "Sorry.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1689 +#: src/dialogs.c:1686 msgid "" "\n" "\n" "Audio rate must be greater than 0.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1693 +#: src/dialogs.c:1690 msgid "" "\n" "Event list will be very large\n" @@ -4203,14 +4204,14 @@ "Are you sure you wish to view it ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1698 +#: src/dialogs.c:1695 msgid "" "\n" "\n" "You must install 'dvgrab' to use this function.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1703 +#: src/dialogs.c:1700 msgid "" "\n" "\n" @@ -4219,25 +4220,25 @@ "You may need to select one of these in Tools/Preferences/Playback.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1707 +#: src/dialogs.c:1704 msgid "Video playback plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1711 +#: src/dialogs.c:1708 msgid "Decoder plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1716 +#: src/dialogs.c:1713 msgid "Unable to set framerate of video plugin\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1721 +#: src/dialogs.c:1718 msgid "" "After a crash, it is advisable to clean up the disk with\n" "File|Clean up disk space\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1733 +#: src/dialogs.c:1730 #, c-format msgid "" "Stream frame size is too large for your network buffers.\n" @@ -4246,23 +4247,23 @@ "echo %d > /proc/sys/net/core/rmem_max\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2068 +#: src/dialogs.c:1951 msgid "cancelled.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2075 +#: src/dialogs.c:1958 msgid "failed.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2082 +#: src/dialogs.c:1965 msgid "done.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2086 +#: src/dialogs.c:1969 msgid "error in file. Failed.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2091 +#: src/dialogs.c:1974 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4271,7 +4272,7 @@ "Please check the file permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2098 +#: src/dialogs.c:1981 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4280,7 +4281,7 @@ "Please check the directory permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2106 +#: src/dialogs.c:1989 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4288,13 +4289,13 @@ "Please select another encoder from the list.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2115 +#: src/dialogs.c:1998 msgid "" "\n" "This card is already in use and cannot be opened multiple times.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2120 +#: src/dialogs.c:2003 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4304,27 +4305,27 @@ "- Check if the device actually exists.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2127 +#: src/dialogs.c:2010 msgid "" "\n" "This file already has subtitles loaded.\n" "Do you wish to overwrite the existing subtitles ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2131 +#: src/dialogs.c:2014 msgid "" "\n" "LiVES currently only supports subtitles of type .srt and .sub.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2135 +#: src/dialogs.c:2018 msgid "" "\n" "Erase all subtitles from this clip.\n" "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2141 +#: src/dialogs.c:2024 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4333,14 +4334,14 @@ "or OK to continue and save as type \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2148 +#: src/dialogs.c:2031 msgid "" "\n" "Do you wish to move the current clip sets to the new directory ?\n" "(If unsure, click Yes)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2152 +#: src/dialogs.c:2035 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4351,19 +4352,19 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2158 +#: src/dialogs.c:2041 msgid "" "\n" "No video input devices could be found.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2162 +#: src/dialogs.c:2045 msgid "" "\n" "All video input devices are already in use.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2166 +#: src/dialogs.c:2049 msgid "" "\n" "\n" @@ -4443,7 +4444,7 @@ msgstr "పర్యవసానము" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/effects-weed.c:251 src/preferences.c:3547 +#: src/effects-weed.c:251 src/preferences.c:3586 msgid "Effects" msgstr "ప్రభావములు" @@ -4503,7 +4504,7 @@ msgid "Video only Transitions" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9307 +#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9301 msgid "audio only" msgstr "" @@ -4511,7 +4512,7 @@ msgid "Audio only Transitions" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16601 +#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16599 msgid "audio" msgstr "" @@ -4888,7 +4889,7 @@ msgid "Failed to load %s, transitions may not resize.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:3138 +#: src/plugins.c:3139 #, c-format msgid "%s advanced settings" msgstr "" @@ -5611,16 +5612,16 @@ msgid "Renaming RFX test script %s to %s..." msgstr "" -#: src/rfx-builder.c:4649 +#: src/rfx-builder.c:4619 msgid "_Apply Real Time Effects to Selection" msgstr "" -#: src/rfx-builder.c:4702 +#: src/rfx-builder.c:4671 #, c-format msgid "Loading rendered effect %s..." msgstr "" -#: src/rfx-builder.c:4803 +#: src/rfx-builder.c:4781 msgid "" "See: VJ - show VJ keys. Set the realtime effects, and then apply them here." msgstr "" @@ -5652,7 +5653,7 @@ "(Free space = %.2f GB)" msgstr "" -#: src/preferences.c:519 +#: src/preferences.c:520 #, c-format msgid "" "Unable to create or write to the new temporary directory.\n" @@ -5663,7 +5664,7 @@ "The directory will not be changed now.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:529 +#: src/preferences.c:530 msgid "" "You have chosen to change the temporary directory.\n" "Please make sure you have no other copies of LiVES open.\n" @@ -5675,20 +5676,20 @@ "original setting." msgstr "" -#: src/preferences.c:883 +#: src/preferences.c:889 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to jack - jackd must be installed first.\n" "See http://jackaudio.org\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:887 +#: src/preferences.c:893 msgid "" "\n" "Switching audio players requires restart (jackd must not be running)\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:909 +#: src/preferences.c:915 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to pulse audio\n" @@ -5696,759 +5697,767 @@ "See http://www.pulseaudio.org\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:1192 +#: src/preferences.c:1198 msgid "PCM (highest quality; largest files)" msgstr "" -#: src/preferences.c:1825 +#: src/preferences.c:1829 msgid "LiVES: - Preferences" msgstr "" -#: src/preferences.c:1898 +#: src/preferences.c:1902 msgid "Open file selection maximised" msgstr "" -#: src/preferences.c:1917 +#: src/preferences.c:1921 msgid "Show recent files in the File menu" msgstr "" -#: src/preferences.c:1940 +#: src/preferences.c:1944 msgid "Stop screensaver on playback " msgstr "" -#: src/preferences.c:1959 +#: src/preferences.c:1963 msgid "Open main window maximised" msgstr "" -#: src/preferences.c:1982 +#: src/preferences.c:1986 msgid "Show toolbar when background is blanked" msgstr "" -#: src/preferences.c:2001 +#: src/preferences.c:2005 msgid "Allow mouse wheel to switch clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:2024 +#: src/preferences.c:2028 msgid "Shrink previews to fit in interface" msgstr "" -#: src/preferences.c:2045 +#: src/preferences.c:2049 msgid "Startup mode:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2056 +#: src/preferences.c:2060 msgid "_Clip editor" msgstr "" -#: src/preferences.c:2076 +#: src/preferences.c:2080 msgid "_Multitrack mode" msgstr "" -#: src/preferences.c:2141 +#: src/preferences.c:2145 msgid "Multi-head support" msgstr "" -#: src/preferences.c:2154 +#: src/preferences.c:2158 msgid " monitor number for LiVES interface" msgstr "" -#: src/preferences.c:2169 +#: src/preferences.c:2173 msgid " monitor number for playback" msgstr "" -#: src/preferences.c:2182 +#: src/preferences.c:2186 msgid "" "A setting of 0 means use all available monitors (only works with some " "playback plugins)." msgstr "" -#: src/preferences.c:2195 +#: src/preferences.c:2199 msgid "Force single monitor" msgstr "" -#: src/preferences.c:2210 +#: src/preferences.c:2214 msgid "Force single monitor mode" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2231 +#: src/preferences.c:2235 msgid "GUI" msgstr "" -#: src/preferences.c:2245 +#: src/preferences.c:2249 msgid "When entering Multitrack mode:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2264 +#: src/preferences.c:2268 msgid "_Prompt me for width, height, fps and audio settings" msgstr "" -#: src/preferences.c:2283 +#: src/preferences.c:2287 msgid "_Always use the following values:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2303 +#: src/preferences.c:2307 msgid "Use these same _values for rendering a new clip" msgstr "" -#: src/preferences.c:2341 +#: src/preferences.c:2345 msgid "_Width " msgstr "" -#: src/preferences.c:2357 +#: src/preferences.c:2361 msgid " _Height " msgstr "" -#: src/preferences.c:2374 +#: src/preferences.c:2378 msgid " _FPS" msgstr "" -#: src/preferences.c:2400 +#: src/preferences.c:2404 msgid "Enable backing audio track" msgstr "" -#: src/preferences.c:2420 +#: src/preferences.c:2424 msgid "Audio track per video track" msgstr "" -#: src/preferences.c:2450 +#: src/preferences.c:2454 msgid " _Undo buffer size (MB) " msgstr "" -#: src/preferences.c:2466 +#: src/preferences.c:2470 msgid "_Exit multitrack mode after rendering" msgstr "" -#: src/preferences.c:2487 +#: src/preferences.c:2491 msgid "Auto backup layouts" msgstr "" -#: src/preferences.c:2497 +#: src/preferences.c:2501 msgid "_Every" msgstr "" -#: src/preferences.c:2514 +#: src/preferences.c:2518 msgid "seconds" msgstr "సెకనులు" -#: src/preferences.c:2533 +#: src/preferences.c:2537 msgid "After every _change" msgstr "" -#: src/preferences.c:2552 +#: src/preferences.c:2556 msgid "_Never" msgstr "_ఎప్పుడు కాదు" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2586 +#: src/preferences.c:2590 msgid "Multitrack/Render" msgstr "" -#: src/preferences.c:2602 +#: src/preferences.c:2606 msgid "Video open command " msgstr "" -#: src/preferences.c:2622 +#: src/preferences.c:2626 msgid "Open/render compression " msgstr "" -#: src/preferences.c:2634 +#: src/preferences.c:2638 msgid " % ( lower = slower, larger files; for jpeg, higher quality )" msgstr "" -#: src/preferences.c:2647 +#: src/preferences.c:2651 msgid "Default image format " msgstr "" -#: src/preferences.c:2656 +#: src/preferences.c:2660 msgid "_jpeg" msgstr "" -#: src/preferences.c:2671 +#: src/preferences.c:2675 msgid "_png" msgstr "" -#: src/preferences.c:2691 +#: src/preferences.c:2695 msgid "(Check Help/Troubleshoot to see which image formats are supported)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2705 +#: src/preferences.c:2709 msgid "Use instant opening when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2716 +#: src/preferences.c:2720 msgid "Enable instant opening of some file types using decoder plugins" msgstr "" -#: src/preferences.c:2721 +#: src/preferences.c:2733 msgid "Enable automatic deinterlacing when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2733 +#: src/preferences.c:2745 msgid "Automatically deinterlace frames when a plugin suggests it" msgstr "" -#: src/preferences.c:2746 +#: src/preferences.c:2759 +msgid "Ignore blank borders when possible" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:2771 +msgid "Clip any blank borders from frames where possible" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:2785 msgid "When opening multiple files, concatenate images into one clip" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2767 +#: src/preferences.c:2806 msgid "Decoding" msgstr "" -#: src/preferences.c:2791 +#: src/preferences.c:2830 msgid "The preview quality for video playback - affects resizing" msgstr "" -#: src/preferences.c:2793 +#: src/preferences.c:2832 msgid "Preview _quality" msgstr "" -#: src/preferences.c:2804 +#: src/preferences.c:2843 msgid "Low - can improve performance on slower machines" msgstr "" -#: src/preferences.c:2805 +#: src/preferences.c:2844 msgid "Normal - recommended for most users" msgstr "" -#: src/preferences.c:2806 +#: src/preferences.c:2845 msgid "High - can improve quality on very fast machines" msgstr "" -#: src/preferences.c:2829 +#: src/preferences.c:2868 msgid "_Show FPS statistics" msgstr "" -#: src/preferences.c:2859 +#: src/preferences.c:2898 msgid "_Plugin" msgstr "" -#: src/preferences.c:2903 +#: src/preferences.c:2942 msgid "Stream audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:2914 +#: src/preferences.c:2953 msgid "Stream audio to playback plugin" msgstr "" -#: src/preferences.c:2921 +#: src/preferences.c:2960 msgid "VIDEO" msgstr "" -#: src/preferences.c:2944 +#: src/preferences.c:2983 msgid "_Player" msgstr "" -#: src/preferences.c:2982 +#: src/preferences.c:3021 msgid "(See also the Jack Integration tab for jack startup options)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3013 +#: src/preferences.c:3052 msgid "mplayer" msgstr "" -#: src/preferences.c:3023 +#: src/preferences.c:3062 msgid "Audio play _command" msgstr "" -#: src/preferences.c:3041 +#: src/preferences.c:3080 msgid "- internal -" msgstr "" -#: src/preferences.c:3053 +#: src/preferences.c:3092 msgid "Audio follows video _rate/direction" msgstr "" -#: src/preferences.c:3074 +#: src/preferences.c:3113 msgid "Audio follows _clip switches" msgstr "" -#: src/preferences.c:3092 +#: src/preferences.c:3131 msgid "AUDIO" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3106 +#: src/preferences.c:3145 msgid "Playback" msgstr "ప్లేబాక్" -#: src/preferences.c:3118 +#: src/preferences.c:3157 msgid "" "Record audio when capturing an e_xternal window\n" " (requires jack or pulse audio)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3146 +#: src/preferences.c:3185 msgid " What to record when 'r' is pressed " msgstr "" -#: src/preferences.c:3160 +#: src/preferences.c:3199 msgid "_Frame changes" msgstr "" -#: src/preferences.c:3188 +#: src/preferences.c:3227 msgid "F_PS changes" msgstr "" -#: src/preferences.c:3222 +#: src/preferences.c:3261 msgid "_Real time effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3246 +#: src/preferences.c:3285 msgid "_Clip switches" msgstr "" -#: src/preferences.c:3274 +#: src/preferences.c:3313 msgid "_Audio (requires jack or pulse audio player)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3312 +#: src/preferences.c:3351 msgid "Pause recording if free disk space falls below" msgstr "" -#: src/preferences.c:3326 +#: src/preferences.c:3365 msgid "GB" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3337 +#: src/preferences.c:3376 msgid "Recording" msgstr "రికార్డింగ్" -#: src/preferences.c:3351 +#: src/preferences.c:3390 msgid " Encoder " msgstr "" -#: src/preferences.c:3436 +#: src/preferences.c:3475 msgid "Audio codec" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3451 +#: src/preferences.c:3490 msgid "Encoding" msgstr "ఎన్కోడింగ్" -#: src/preferences.c:3463 +#: src/preferences.c:3502 msgid "Use _antialiasing when resizing" msgstr "" -#: src/preferences.c:3484 +#: src/preferences.c:3523 msgid "Number of _real time effect keys" msgstr "" -#: src/preferences.c:3497 +#: src/preferences.c:3536 msgid "" "The number of \"virtual\" real time effect keys. They can be controlled " "through the real time effects window, or via network (OSC)." msgstr "" -#: src/preferences.c:3503 +#: src/preferences.c:3542 msgid "Use _threads where possible when applying effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3525 +#: src/preferences.c:3564 msgid "Number of _threads" msgstr "" -#: src/preferences.c:3557 +#: src/preferences.c:3596 msgid " Video load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3568 +#: src/preferences.c:3607 msgid " Video save directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3579 +#: src/preferences.c:3618 msgid " Audio load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3590 +#: src/preferences.c:3629 msgid " Image directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3601 +#: src/preferences.c:3640 msgid " Backup/Restore directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3612 +#: src/preferences.c:3651 msgid " Temp directory (do not remove) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3631 +#: src/preferences.c:3670 msgid "The default directory for loading video clips from" msgstr "" -#: src/preferences.c:3660 +#: src/preferences.c:3699 msgid "The default directory for saving encoded clips to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3672 +#: src/preferences.c:3711 msgid "The default directory for loading and saving audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:3684 +#: src/preferences.c:3723 msgid "The default directory for saving frameshots to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3696 +#: src/preferences.c:3735 msgid "The default directory for backing up/restoring single clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:3708 +#: src/preferences.c:3747 msgid "LiVES working directory." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3784 +#: src/preferences.c:3823 msgid "Directories" msgstr "సంచయాలు" -#: src/preferences.c:3810 +#: src/preferences.c:3849 msgid "" "Warn on Insert / Merge if _frame rate of clipboard does not match frame rate " "of selection" msgstr "" -#: src/preferences.c:3833 +#: src/preferences.c:3872 msgid "Warn on Open if file _size exceeds " msgstr "" -#: src/preferences.c:3856 +#: src/preferences.c:3895 msgid " MB" msgstr "" -#: src/preferences.c:3866 +#: src/preferences.c:3905 msgid "Show a warning before saving a se_t" msgstr "" -#: src/preferences.c:3885 +#: src/preferences.c:3924 msgid "" "Show a warning if _mplayer, sox, composite or convert is not found when " "LiVES is started." msgstr "" -#: src/preferences.c:3904 +#: src/preferences.c:3943 msgid "Show a warning if no _rendered effects are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3923 +#: src/preferences.c:3962 msgid "Show a warning if no _encoder plugins are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3942 +#: src/preferences.c:3981 msgid "Show a warning if a _duplicate set name is entered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3961 +#: src/preferences.c:4000 msgid "When a set is loaded, warn if clips are missing from _layouts." msgstr "" -#: src/preferences.c:3981 +#: src/preferences.c:4020 msgid "Warn if a clip used in a layout is about to be closed." msgstr "" -#: src/preferences.c:4000 +#: src/preferences.c:4039 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:4019 +#: src/preferences.c:4058 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be shifted." msgstr "" -#: src/preferences.c:4038 +#: src/preferences.c:4077 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be altered." msgstr "" -#: src/preferences.c:4057 +#: src/preferences.c:4096 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:4076 +#: src/preferences.c:4115 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be shifted." msgstr "" -#: src/preferences.c:4095 +#: src/preferences.c:4134 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be altered." msgstr "" -#: src/preferences.c:4114 +#: src/preferences.c:4153 msgid "Popup layout errors after clip changes." msgstr "" -#: src/preferences.c:4133 +#: src/preferences.c:4172 msgid "Warn if the layout has not been saved when leaving multitrack mode." msgstr "" -#: src/preferences.c:4152 +#: src/preferences.c:4191 msgid "" "Warn if multitrack has no audio channels, and a layout with audio is loaded." msgstr "" -#: src/preferences.c:4171 +#: src/preferences.c:4210 msgid "" "Warn if multitrack has audio channels, and your audio player is not \"jack\" " "or \"pulse audio\"." msgstr "" -#: src/preferences.c:4190 +#: src/preferences.c:4229 msgid "Show info message after importing from firewire device." msgstr "" -#: src/preferences.c:4211 +#: src/preferences.c:4250 msgid "Show a warning before opening a yuv4mpeg stream (advanced)." msgstr "" -#: src/preferences.c:4232 +#: src/preferences.c:4271 msgid "Show a warning when multitrack is low on backup space." msgstr "" -#: src/preferences.c:4251 +#: src/preferences.c:4290 msgid "Show a warning advising cleaning of disk space after a crash." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4272 +#: src/preferences.c:4311 msgid "Warnings" msgstr "హెచ్చరికలు" -#: src/preferences.c:4284 +#: src/preferences.c:4323 msgid "Midi synch (requires the files midistart and midistop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4308 +#: src/preferences.c:4347 msgid "When inserting/merging frames: " msgstr "" -#: src/preferences.c:4318 +#: src/preferences.c:4357 msgid "_Speed Up/Slow Down Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:4334 +#: src/preferences.c:4373 msgid "_Resample Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:4351 +#: src/preferences.c:4390 msgid "Pause xmms during audio playback" msgstr "" -#: src/preferences.c:4374 +#: src/preferences.c:4413 msgid "CD device " msgstr "" -#: src/preferences.c:4391 +#: src/preferences.c:4430 msgid "LiVES: Choose CD device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4413 +#: src/preferences.c:4452 msgid "LiVES can load audio tracks from this CD" msgstr "" -#: src/preferences.c:4419 +#: src/preferences.c:4458 msgid "Default FPS " msgstr "" -#: src/preferences.c:4432 +#: src/preferences.c:4471 msgid "Frames per second to use when none is specified" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4438 +#: src/preferences.c:4477 msgid "Misc" msgstr "ఇతరేతర" -#: src/preferences.c:4452 +#: src/preferences.c:4491 msgid "New theme: " msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4486 +#: src/preferences.c:4525 msgid "Themes" msgstr "అలంకారాలు" -#: src/preferences.c:4500 +#: src/preferences.c:4539 msgid "Download bandwidth (Kb/s) " msgstr "" -#: src/preferences.c:4522 +#: src/preferences.c:4561 msgid "LiVES must be compiled without \"configure --disable-OSC\" to use OMC" msgstr "" -#: src/preferences.c:4536 +#: src/preferences.c:4575 msgid "OMC remote control enabled" msgstr "" -#: src/preferences.c:4556 +#: src/preferences.c:4595 msgid "UDP port " msgstr "" -#: src/preferences.c:4572 +#: src/preferences.c:4611 msgid "Start OMC on startup" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4605 +#: src/preferences.c:4644 msgid "Streaming/Networking" msgstr "" -#: src/preferences.c:4615 +#: src/preferences.c:4654 msgid "Jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4630 +#: src/preferences.c:4669 msgid "" "LiVES must be compiled with jack/transport.h and jack/jack.h present to use " "jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4641 +#: src/preferences.c:4680 msgid "Jack _transport config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:4656 +#: src/preferences.c:4695 msgid "The name of the jack server which can control LiVES transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4659 src/preferences.c:4840 +#: src/preferences.c:4698 src/preferences.c:4879 msgid "Start _server on LiVES startup" msgstr "" -#: src/preferences.c:4681 +#: src/preferences.c:4720 msgid "Jack transport _master (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4699 +#: src/preferences.c:4738 msgid "Jack transport _client (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4721 +#: src/preferences.c:4760 msgid "Jack transport sets start position" msgstr "" -#: src/preferences.c:4746 +#: src/preferences.c:4785 msgid "Jack transport timebase slave" msgstr "" -#: src/preferences.c:4767 +#: src/preferences.c:4806 msgid "(See also Playback -> Audio follows video rate/direction)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4790 +#: src/preferences.c:4829 msgid "Jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4798 +#: src/preferences.c:4837 msgid "LiVES must be compiled with jack/jack.h present to use jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4805 +#: src/preferences.c:4844 msgid "" "You MUST set the audio player to \"jack\" in the Playback tab to use jack " "audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4816 +#: src/preferences.c:4855 msgid "Jack _audio server config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:4832 +#: src/preferences.c:4871 msgid "The name of the jack server for audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4859 +#: src/preferences.c:4898 msgid "Play audio even when transport is _paused" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4885 +#: src/preferences.c:4924 msgid "Jack Integration" msgstr "" -#: src/preferences.c:4894 +#: src/preferences.c:4933 msgid "Events to respond to:" msgstr "" -#: src/preferences.c:4905 +#: src/preferences.c:4944 msgid "_Joystick events" msgstr "" -#: src/preferences.c:4926 +#: src/preferences.c:4965 msgid "_Joystick device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4941 +#: src/preferences.c:4980 msgid "The joystick device, e.g. /dev/input/js0" msgstr "" -#: src/preferences.c:4948 +#: src/preferences.c:4987 msgid "LiVES: Choose joystick device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4963 +#: src/preferences.c:5002 msgid "_MIDI events" msgstr "" -#: src/preferences.c:4989 +#: src/preferences.c:5028 msgid "Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to" msgstr "" -#: src/preferences.c:4990 +#: src/preferences.c:5029 msgid "Use _ALSA MIDI (recommended)" msgstr "" -#: src/preferences.c:5009 +#: src/preferences.c:5048 msgid "Use _raw MIDI" msgstr "" -#: src/preferences.c:5022 +#: src/preferences.c:5061 msgid "Read directly from the MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5034 +#: src/preferences.c:5073 msgid "_MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5049 +#: src/preferences.c:5088 msgid "The MIDI device, e.g. /dev/input/midi0" msgstr "" -#: src/preferences.c:5056 +#: src/preferences.c:5095 msgid "LiVES: Choose MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5072 +#: src/preferences.c:5111 msgid "Advanced" msgstr "అధునాతన" -#: src/preferences.c:5083 +#: src/preferences.c:5122 msgid "MIDI check _rate" msgstr "" -#: src/preferences.c:5096 +#: src/preferences.c:5135 msgid "" "Number of MIDI checks per keyboard tick. Increasing this may improve MIDI " "responsiveness, but may slow down playback." msgstr "" -#: src/preferences.c:5098 +#: src/preferences.c:5137 msgid "MIDI repeat" msgstr "" -#: src/preferences.c:5111 +#: src/preferences.c:5150 msgid "Number of non-reads allowed between succesive reads." msgstr "" -#: src/preferences.c:5117 +#: src/preferences.c:5156 msgid "(Warning: setting this value too high can slow down playback.)" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:5139 +#: src/preferences.c:5178 msgid "MIDI/Joystick learner" msgstr "" -#: src/preferences.c:5393 +#: src/preferences.c:5433 msgid "" "\n" "LiVES will now shut down. You need to restart it for the directory change to " @@ -6456,17 +6465,17 @@ "Click OK to continue.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:5435 +#: src/preferences.c:5475 msgid "" "For the directory change to take effect LiVES will restart when preferences " "dialog closes." msgstr "" -#: src/preferences.c:5439 +#: src/preferences.c:5479 msgid "Theme changes will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" -#: src/preferences.c:5443 +#: src/preferences.c:5483 msgid "Jack options will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" @@ -7006,7 +7015,7 @@ msgid "Mode active" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1199 src/multitrack.c:7316 +#: src/rte_window.c:1199 src/multitrack.c:7311 msgid "Info" msgstr "సమాచారం" @@ -7118,49 +7127,49 @@ msgid "Opened firewire card %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:453 +#: src/multitrack.c:449 msgid "Auto backup" msgstr "" -#: src/multitrack.c:622 +#: src/multitrack.c:618 msgid "Backing audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1344 src/multitrack.c:2876 +#: src/multitrack.c:1340 src/multitrack.c:2872 #, c-format msgid "Current track: %s (layer %d)\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1346 src/multitrack.c:2877 +#: src/multitrack.c:1342 src/multitrack.c:2873 msgid "Current track: Backing audio\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1347 +#: src/multitrack.c:1343 #, c-format msgid "Current track: Layer %d audio\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1350 +#: src/multitrack.c:1346 #, c-format msgid "%.2f sec.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1355 src/multitrack.c:2882 +#: src/multitrack.c:1351 src/multitrack.c:2878 #, c-format msgid "Source: %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1358 src/multitrack.c:2884 +#: src/multitrack.c:1354 src/multitrack.c:2880 msgid "Right click for context menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1360 +#: src/multitrack.c:1356 msgid "" "Double click on a block\n" "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:2749 +#: src/multitrack.c:2745 msgid "" "\n" "\n" @@ -7169,21 +7178,21 @@ "double clicking on it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2752 +#: src/multitrack.c:2748 msgid "" "\n" "\n" "No effect selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2755 +#: src/multitrack.c:2751 msgid "" "\n" "\n" "No clips loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2758 +#: src/multitrack.c:2754 msgid "" "You must select two video tracks\n" "and a time region\n" @@ -7193,7 +7202,7 @@ "and create an overlap on two tracks." msgstr "" -#: src/multitrack.c:2761 +#: src/multitrack.c:2757 msgid "" "\n" "\n" @@ -7202,203 +7211,203 @@ "to apply compositors.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2880 +#: src/multitrack.c:2876 #, c-format msgid "%.2f sec. to %.2f sec.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2885 +#: src/multitrack.c:2881 msgid "" "Single click on timeline\n" "to select a frame.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3317 +#: src/multitrack.c:3313 msgid "LiVES: Selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3324 +#: src/multitrack.c:3320 msgid "_Adjust start and end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3333 +#: src/multitrack.c:3329 msgid "_Edit/encode in clip editor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3340 +#: src/multitrack.c:3336 msgid "_Show clip information" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3347 +#: src/multitrack.c:3343 msgid "_Close this clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3556 +#: src/multitrack.c:3552 msgid "Audio mixer (ctrl-m)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3632 +#: src/multitrack.c:3628 msgid "Single click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3633 +#: src/multitrack.c:3629 msgid "to select a frame." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3634 +#: src/multitrack.c:3630 msgid "Double click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3635 +#: src/multitrack.c:3631 msgid "to select a block." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3636 +#: src/multitrack.c:3632 msgid "Clips can be dragged" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3637 +#: src/multitrack.c:3633 msgid "onto the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3639 +#: src/multitrack.c:3635 msgid "Mouse mode is: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3640 +#: src/multitrack.c:3636 msgid "clips can be moved around." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3645 +#: src/multitrack.c:3641 msgid "Mouse mode is: Select." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3646 +#: src/multitrack.c:3642 msgid "Drag with mouse on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3647 +#: src/multitrack.c:3643 msgid "to select tracks and time." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3658 +#: src/multitrack.c:3654 msgid "_Insert mode: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3674 +#: src/multitrack.c:3670 msgid "_Mouse mode: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3678 +#: src/multitrack.c:3674 msgid "_Mouse mode: Select" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3701 src/multitrack.c:6393 +#: src/multitrack.c:3697 src/multitrack.c:6388 msgid "_Gravity: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3705 +#: src/multitrack.c:3701 msgid "_Gravity: Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3710 +#: src/multitrack.c:3706 msgid "_Gravity: Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3712 +#: src/multitrack.c:3708 msgid "Close _last gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3715 +#: src/multitrack.c:3711 msgid "Close _first gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3754 +#: src/multitrack.c:3750 msgid "Close gaps" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3756 +#: src/multitrack.c:3752 msgid "Move block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3758 +#: src/multitrack.c:3754 msgid "Move audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3760 +#: src/multitrack.c:3756 msgid "Delete block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3762 +#: src/multitrack.c:3758 msgid "Delete audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3764 +#: src/multitrack.c:3760 msgid "Split tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3766 +#: src/multitrack.c:3762 msgid "Split block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3769 +#: src/multitrack.c:3765 #, c-format msgid "Apply %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3774 +#: src/multitrack.c:3770 #, c-format msgid "Delete %s" msgstr "%s తొలగించు" -#: src/multitrack.c:3778 +#: src/multitrack.c:3774 msgid "Insert block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3780 +#: src/multitrack.c:3776 msgid "Insert gap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3782 +#: src/multitrack.c:3778 msgid "Insert audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3784 +#: src/multitrack.c:3780 msgid "Effect order change" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4174 +#: src/multitrack.c:4170 msgid "unsigned " msgstr "" -#: src/multitrack.c:4175 +#: src/multitrack.c:4171 msgid "signed " msgstr "" -#: src/multitrack.c:4177 +#: src/multitrack.c:4173 msgid "big endian" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4178 +#: src/multitrack.c:4174 msgid "little endian" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4180 +#: src/multitrack.c:4176 #, c-format msgid "" "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, " "audio rate %d, audio sample size %d, %s.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4212 +#: src/multitrack.c:4208 msgid "invalid event list. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4217 +#: src/multitrack.c:4213 msgid "event list has invalid fps. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4226 +#: src/multitrack.c:4222 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7408,7 +7417,7 @@ "then load in the new set from the File menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4266 +#: src/multitrack.c:4262 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7416,559 +7425,559 @@ "It cannot be loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4594 src/multitrack.c:4602 src/multitrack.c:18737 +#: src/multitrack.c:4590 src/multitrack.c:4598 src/multitrack.c:18730 msgid "Layout was wiped.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4642 +#: src/multitrack.c:4638 #, c-format msgid "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5063 +#: src/multitrack.c:5059 msgid "_Open..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5159 +#: src/multitrack.c:5155 msgid "_Close the selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5253 +#: src/multitrack.c:5249 msgid "_Save layout as..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5257 +#: src/multitrack.c:5253 msgid "_Load layout..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5260 +#: src/multitrack.c:5256 msgid "_Wipe/Delete layout..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5286 +#: src/multitrack.c:5282 msgid "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5363 +#: src/multitrack.c:5359 msgid "_CLIP EDITOR" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5375 +#: src/multitrack.c:5371 msgid "_Adjust selected clip start/end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5384 +#: src/multitrack.c:5380 msgid "_Insert selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5396 +#: src/multitrack.c:5392 msgid "_Insert selected clip audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5405 +#: src/multitrack.c:5401 msgid "_Delete selected block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5414 +#: src/multitrack.c:5410 msgid "_Jump to previous block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5423 +#: src/multitrack.c:5419 msgid "_Jump to next block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5436 +#: src/multitrack.c:5432 msgid "Clear _marks from timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5444 +#: src/multitrack.c:5440 msgid "Ignore selection limits when inserting" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5460 src/multitrack.c:14686 +#: src/multitrack.c:5456 src/multitrack.c:14684 msgid "_Play from Timeline Position" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5472 +#: src/multitrack.c:5468 msgid "Pla_y selected time only" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5565 +#: src/multitrack.c:5561 msgid "_Move effects with blocks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5578 +#: src/multitrack.c:5574 msgid "Select _autotransition effect..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5592 +#: src/multitrack.c:5588 msgid "View/_Edit selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5596 +#: src/multitrack.c:5592 msgid "_Delete selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5604 +#: src/multitrack.c:5600 msgid "Apply effect to _block..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5615 +#: src/multitrack.c:5611 msgid "Apply effect to _region..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5810 +#: src/multitrack.c:5805 msgid "_Tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5820 +#: src/multitrack.c:5815 msgid "Make _Backing Audio current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5831 +#: src/multitrack.c:5826 msgid "Add Video Track at _Rear" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5839 +#: src/multitrack.c:5834 msgid "Add Video Track at _Front" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5852 +#: src/multitrack.c:5847 msgid "_Split current track at cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5864 +#: src/multitrack.c:5859 msgid "_Split selected video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5877 +#: src/multitrack.c:5872 msgid "Insert gap in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5885 +#: src/multitrack.c:5880 msgid "Insert gap in current track/selected time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5897 +#: src/multitrack.c:5892 msgid "Close all _gaps in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5923 +#: src/multitrack.c:5918 msgid "Se_lection" msgstr "ఎం_పిక" -#: src/multitrack.c:5933 +#: src/multitrack.c:5928 msgid "_Select Current Track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5940 +#: src/multitrack.c:5935 msgid "Select _all video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5947 +#: src/multitrack.c:5942 msgid "Select _no video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5954 +#: src/multitrack.c:5949 msgid "Select all _time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5965 +#: src/multitrack.c:5960 msgid "Select from _zero time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5972 +#: src/multitrack.c:5967 msgid "Select to _end time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5979 +#: src/multitrack.c:5974 msgid "_Copy..." msgstr "నకలుతీయు(_C)..." -#: src/multitrack.c:5989 +#: src/multitrack.c:5984 msgid "_Timecode to region start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5996 +#: src/multitrack.c:5991 msgid "_Timecode to region end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6003 +#: src/multitrack.c:5998 msgid "_Region start to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6010 +#: src/multitrack.c:6005 msgid "_Region end to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6048 +#: src/multitrack.c:6043 msgid "_Change width, height and audio values..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6083 +#: src/multitrack.c:6078 msgid "_Render" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6093 +#: src/multitrack.c:6088 msgid "_Render all to new clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6108 +#: src/multitrack.c:6103 msgid "Render _video" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6113 +#: src/multitrack.c:6108 msgid "Render _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6122 +#: src/multitrack.c:6117 msgid "_Pre-render audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6131 +#: src/multitrack.c:6126 msgid "_View" msgstr "_దర్శనం" -#: src/multitrack.c:6149 +#: src/multitrack.c:6144 msgid "Block _In/out points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6158 +#: src/multitrack.c:6153 msgid "_Effects at current" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6169 +#: src/multitrack.c:6164 msgid "Show backing _audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6173 +#: src/multitrack.c:6168 msgid "Compact view" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6181 +#: src/multitrack.c:6176 msgid "Maximum tracks to display..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6188 +#: src/multitrack.c:6183 msgid "Scroll to follow playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6192 +#: src/multitrack.c:6187 msgid "_Center on cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6199 +#: src/multitrack.c:6194 msgid "_Zoom in" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6210 +#: src/multitrack.c:6205 msgid "_Zoom out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6221 +#: src/multitrack.c:6216 msgid "Audio parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6235 +#: src/multitrack.c:6230 msgid "Multitrack _details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6251 +#: src/multitrack.c:6246 msgid "_Event Window" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6255 +#: src/multitrack.c:6250 msgid "_Event Window (selected time only)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6259 +#: src/multitrack.c:6254 msgid "_Show FRAME events" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6275 +#: src/multitrack.c:6270 msgid "_Show multitrack keys" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6340 +#: src/multitrack.c:6335 msgid "Mouse mode: _Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6348 +#: src/multitrack.c:6343 msgid "Mouse mode: _Select" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6375 +#: src/multitrack.c:6370 msgid "Insert mode: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6403 +#: src/multitrack.c:6398 msgid "Gravity: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6413 +#: src/multitrack.c:6408 msgid "Gravity: _Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6424 +#: src/multitrack.c:6419 msgid "Gravity: _Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6706 +#: src/multitrack.c:6701 msgid "" "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6710 +#: src/multitrack.c:6705 msgid "Insert with _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6741 +#: src/multitrack.c:6736 msgid "" "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks " "or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6746 +#: src/multitrack.c:6741 msgid "Select _overlap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6804 src/multitrack.c:12445 +#: src/multitrack.c:6799 src/multitrack.c:12443 msgid "Expanded View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6806 src/multitrack.c:12452 +#: src/multitrack.c:6801 src/multitrack.c:12450 msgid "Compact View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6910 +#: src/multitrack.c:6905 msgid "Clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6943 +#: src/multitrack.c:6938 msgid "In/out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6952 +#: src/multitrack.c:6947 msgid "FX stack" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6991 src/omc-learn.c:662 +#: src/multitrack.c:6986 src/omc-learn.c:662 msgid "Params." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7016 +#: src/multitrack.c:7011 msgid "_Apply" msgstr "_ఆపాదించు" -#: src/multitrack.c:7038 +#: src/multitrack.c:7033 msgid "Time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7054 +#: src/multitrack.c:7049 msgid "_Del. node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7062 +#: src/multitrack.c:7057 msgid "_Next node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7070 +#: src/multitrack.c:7065 msgid "_Prev node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7100 +#: src/multitrack.c:7095 msgid "_Reverse playback " msgstr "" -#: src/multitrack.c:7128 +#: src/multitrack.c:7123 msgid "_Velocity " msgstr "" -#: src/multitrack.c:7185 +#: src/multitrack.c:7180 msgid "Anchor the start point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7188 +#: src/multitrack.c:7183 msgid "Anchor _start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7222 +#: src/multitrack.c:7217 msgid "Start frame" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7259 +#: src/multitrack.c:7254 msgid "Anchor the end point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7262 +#: src/multitrack.c:7257 msgid "Anchor _end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7295 +#: src/multitrack.c:7290 msgid "End frame" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7452 +#: src/multitrack.c:7447 msgid "Scroll" msgstr "జరుపు" -#: src/multitrack.c:7993 +#: src/multitrack.c:7991 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Clip Edit mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8164 +#: src/multitrack.c:8158 msgid "Timeline (seconds)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8571 +#: src/multitrack.c:8565 msgid " Backing audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8574 +#: src/multitrack.c:8568 #, c-format msgid " Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8581 +#: src/multitrack.c:8575 msgid "Show/hide audio details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8598 src/multitrack.c:8806 +#: src/multitrack.c:8592 src/multitrack.c:8800 #, c-format msgid "Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8761 +#: src/multitrack.c:8755 msgid "Select track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8764 +#: src/multitrack.c:8758 msgid "Show/hide audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8770 +#: src/multitrack.c:8764 #, c-format msgid "Video %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8798 src/multitrack.c:8834 +#: src/multitrack.c:8792 src/multitrack.c:8828 #, c-format msgid "%s (layer %d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8807 +#: src/multitrack.c:8801 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: src/multitrack.c:8930 +#: src/multitrack.c:8924 msgid "LiVES: Selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8937 +#: src/multitrack.c:8931 msgid "_View/Edit this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8940 +#: src/multitrack.c:8934 msgid "_View this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8948 +#: src/multitrack.c:8942 msgid "_Delete this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8999 +#: src/multitrack.c:8993 msgid "Cannot insert after this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9028 +#: src/multitrack.c:9022 msgid "This effect cannot be moved" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9074 +#: src/multitrack.c:9068 #, c-format msgid " %d to %d selected " msgstr "" -#: src/multitrack.c:9077 src/multitrack.c:9313 +#: src/multitrack.c:9071 src/multitrack.c:9307 #, c-format msgid "%.2f sec." msgstr "" -#: src/multitrack.c:9284 +#: src/multitrack.c:9278 #, c-format msgid "%d frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9572 +#: src/multitrack.c:9570 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Multitrack mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11135 +#: src/multitrack.c:11133 msgid "Drag the time slider to where you" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11136 +#: src/multitrack.c:11134 msgid "want to set effect parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11137 +#: src/multitrack.c:11135 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11138 +#: src/multitrack.c:11136 msgid "" "NODES are points where parameters\n" "have been set.\n" "Nodes can be deleted." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11141 +#: src/multitrack.c:11139 msgid "Effect has no parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11225 +#: src/multitrack.c:11223 #, c-format msgid "%s output" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11231 +#: src/multitrack.c:11229 #, c-format msgid "layer %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11233 +#: src/multitrack.c:11231 msgid "audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11234 +#: src/multitrack.c:11232 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11285 +#: src/multitrack.c:11283 msgid "_Prev filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11295 +#: src/multitrack.c:11293 msgid "Insert _before" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11303 +#: src/multitrack.c:11301 msgid "Insert _after" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11316 +#: src/multitrack.c:11314 msgid "_Next filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11330 +#: src/multitrack.c:11328 msgid "" "\n" "\n" @@ -7976,279 +7985,279 @@ "current time.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11342 +#: src/multitrack.c:11340 msgid "" "Drag a compositor anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11349 +#: src/multitrack.c:11347 msgid "" "Drag a transition anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11357 +#: src/multitrack.c:11355 msgid "" "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11553 +#: src/multitrack.c:11551 msgid "LiVES: Selected block/frame" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11559 +#: src/multitrack.c:11557 msgid "_Delete this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11568 +#: src/multitrack.c:11566 msgid "_Split block here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11576 +#: src/multitrack.c:11574 msgid "List _effects here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11585 src/multitrack.c:11659 +#: src/multitrack.c:11583 src/multitrack.c:11657 #, c-format msgid "_Adjust %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11599 +#: src/multitrack.c:11597 msgid "_Select this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11632 +#: src/multitrack.c:11630 msgid "LiVES: Selected frame" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11640 +#: src/multitrack.c:11638 msgid "_Insert here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11646 +#: src/multitrack.c:11644 msgid "_Insert audio here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13044 +#: src/multitrack.c:13042 #, c-format msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13078 +#: src/multitrack.c:13076 #, c-format msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13276 +#: src/multitrack.c:13274 #, c-format msgid "Undid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13472 +#: src/multitrack.c:13470 #, c-format msgid "Redid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13498 +#: src/multitrack.c:13496 msgid "Multitrack details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13510 +#: src/multitrack.c:13508 msgid "" "\n" " (variable)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13730 src/multitrack.c:16580 src/multitrack.c:16592 +#: src/multitrack.c:13728 src/multitrack.c:16578 src/multitrack.c:16590 #, c-format msgid "track %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13735 src/multitrack.c:16585 +#: src/multitrack.c:13733 src/multitrack.c:16583 #, c-format msgid "tracks %s and %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13741 src/multitrack.c:16595 +#: src/multitrack.c:13739 src/multitrack.c:16593 msgid "selected tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13745 +#: src/multitrack.c:13743 #, c-format msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13774 +#: src/multitrack.c:13772 #, c-format msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13965 +#: src/multitrack.c:13963 #, c-format msgid "rendered %d frames to new clip.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14026 +#: src/multitrack.c:14024 msgid "Cleaning up..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:14679 +#: src/multitrack.c:14677 msgid "_Pause" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14680 +#: src/multitrack.c:14678 msgid "Pause (p)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14820 +#: src/multitrack.c:14818 msgid "Press 'm' during playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14821 +#: src/multitrack.c:14819 msgid "to make a mark on the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15111 +#: src/multitrack.c:15109 #, c-format msgid "" "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " "to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15359 +#: src/multitrack.c:15357 #, c-format msgid "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15864 +#: src/multitrack.c:15862 #, c-format msgid "" "Time region %.3f to %.3f\n" "selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15868 +#: src/multitrack.c:15866 msgid "" "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15870 +#: src/multitrack.c:15868 #, c-format msgid "%d video tracks selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15872 +#: src/multitrack.c:15870 msgid "" "Double click on timeline\n" "to deselect time region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15879 +#: src/multitrack.c:15877 msgid "" "Single click on an effect\n" "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15880 +#: src/multitrack.c:15878 msgid "" "Double click on an effect\n" "to edit it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15881 +#: src/multitrack.c:15879 msgid "" "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15883 +#: src/multitrack.c:15881 msgid "" "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15890 +#: src/multitrack.c:15888 msgid "" "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15891 +#: src/multitrack.c:15889 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15927 +#: src/multitrack.c:15925 msgid "" "You can click and drag\n" "below the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15928 +#: src/multitrack.c:15926 msgid "to select a time region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16162 src/multitrack.c:16175 +#: src/multitrack.c:16160 src/multitrack.c:16173 msgid "Click on another effect," msgstr "" -#: src/multitrack.c:16163 src/multitrack.c:16176 +#: src/multitrack.c:16161 src/multitrack.c:16174 msgid "" "and the selected one\n" "will be inserted" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16164 +#: src/multitrack.c:16162 msgid "after it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16177 +#: src/multitrack.c:16175 msgid "before it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16407 +#: src/multitrack.c:16405 #, c-format msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16603 +#: src/multitrack.c:16601 #, c-format msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17019 src/multitrack.c:18509 +#: src/multitrack.c:17017 src/multitrack.c:18502 msgid "_Autoreload each time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17090 +#: src/multitrack.c:17088 #, c-format msgid "Saved layout to %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18417 +#: src/multitrack.c:18410 msgid "clips and frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18421 +#: src/multitrack.c:18414 msgid "clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18424 +#: src/multitrack.c:18417 msgid "frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18434 +#: src/multitrack.c:18427 msgid "" "\n" "Auto reload layout.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18437 +#: src/multitrack.c:18430 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -8256,68 +8265,68 @@ "Therefore it could not be loaded properly.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18560 +#: src/multitrack.c:18553 msgid "auto backup" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18563 +#: src/multitrack.c:18556 #, c-format msgid "" "\n" "Unable to load layout file %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18579 +#: src/multitrack.c:18572 #, c-format msgid "Loading layout from %s..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18599 +#: src/multitrack.c:18592 #, c-format msgid "Got %d events...processing..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18615 +#: src/multitrack.c:18608 msgid "Checking and rebuilding event list" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18642 +#: src/multitrack.c:18635 #, c-format msgid "%d errors detected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18675 +#: src/multitrack.c:18668 #, c-format msgid "Multitrack fps set to %.3f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19602 +#: src/multitrack.c:19595 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19639 +#: src/multitrack.c:19632 msgid "_Reset values" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19643 +#: src/multitrack.c:19636 msgid "_Close mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19685 +#: src/multitrack.c:19678 msgid "" "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19691 +#: src/multitrack.c:19684 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19730 +#: src/multitrack.c:19723 msgid "_Gang layer audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19736 +#: src/multitrack.c:19729 msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "" @@ -8337,11 +8346,11 @@ msgid "Started jack audio reader.\n" msgstr "" -#: src/colourspace.c:942 +#: src/colourspace.c:944 msgid "unclamped" msgstr "" -#: src/colourspace.c:943 +#: src/colourspace.c:945 msgid "clamped" msgstr "" @@ -8812,14 +8821,30 @@ #~ msgstr "ఎన్కోడింగ్" #, fuzzy +#~ msgid "Fade _colour" +#~ msgstr "_ప్రారంభం" + +#, fuzzy #~ msgid "Fade _end" #~ msgstr "చట్రంలు" #, fuzzy +#~ msgid "Fade _in" +#~ msgstr "చట్రంలు" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fade _out" +#~ msgstr "చట్రంలు" + +#, fuzzy #~ msgid "Fade" #~ msgstr "చట్రంలు" #, fuzzy +#~ msgid "Fading video" +#~ msgstr "హెచ్చరిక" + +#, fuzzy #~ msgid "Fading" #~ msgstr "హెచ్చరిక"
View file
LiVES-1.4.3.tar.bz2/po/tr.po -> LiVES-1.4.5.tar.bz2/po/tr.po
Changed
@@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: lives\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.sourceforge.net/tracker/?" "group_id=64341&atid=507139\n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-11 19:29-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-23 09:09-0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-09 20:35+0000\n" "Last-Translator: zeugma <Unknown>\n" "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n" @@ -105,23 +105,23 @@ msgid "**The current layout**" msgstr "**Mevcut yerleşim düzeni**" -#: src/main.c:1192 +#: src/main.c:1196 msgid "Loading realtime effect plugins..." msgstr "Gerçek zaman efekt eklentileri yükleniyor" -#: src/main.c:1245 +#: src/main.c:1249 msgid "Starting jack audio server..." msgstr "Jack audio sunucusu başlıyor..." -#: src/main.c:1247 +#: src/main.c:1251 msgid "Starting jack transport server..." msgstr "Jack taşıma sunucusu başlıyor" -#: src/main.c:1248 +#: src/main.c:1252 msgid "Connecting to jack transport server..." msgstr "Jack taşıma sunucusuna bağlanılıyor" -#: src/main.c:1275 +#: src/main.c:1279 msgid "" "\n" "\n" @@ -132,95 +132,95 @@ "Alternatively, try to start lives with either \"lives -jackopts 16\", or " msgstr "" -#: src/main.c:1299 +#: src/main.c:1303 msgid "Starting pulse audio server..." msgstr "Pulse audio sunucusu başlıyor" -#: src/main.c:1362 +#: src/main.c:1366 msgid "Checking optional dependencies:" msgstr "Isteğe bağlı bağımlılıkları denetleme:" -#: src/main.c:1363 +#: src/main.c:1367 msgid "mplayer...detected..." msgstr "mplayer ... bulundu ..." -#: src/main.c:1364 +#: src/main.c:1368 msgid "mplayer...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer ... BULUNAMADI ..." -#: src/main.c:1365 +#: src/main.c:1369 msgid "convert...detected..." msgstr "convert...bulundu..." -#: src/main.c:1366 +#: src/main.c:1370 msgid "convert...NOT DETECTED..." msgstr "convert...BULUNAMADI..." -#: src/main.c:1367 +#: src/main.c:1371 msgid "composite...detected..." msgstr "composite ... bulundu ..." -#: src/main.c:1368 +#: src/main.c:1372 msgid "composite...NOT DETECTED..." msgstr "composite ... BULUNAMADI ..." -#: src/main.c:1369 +#: src/main.c:1373 msgid "sox...detected\n" msgstr "sox...bulundu\n" -#: src/main.c:1370 +#: src/main.c:1374 msgid "sox...NOT DETECTED\n" msgstr "sox...BULUNAMADI\n" -#: src/main.c:1371 +#: src/main.c:1375 msgid "cdda2wav...detected..." msgstr "cdda2wav...bulundu..." -#: src/main.c:1372 +#: src/main.c:1376 msgid "cdda2wav...NOT DETECTED..." msgstr "cdda2wav...BULUNAMADI..." -#: src/main.c:1373 +#: src/main.c:1377 msgid "jackd...detected..." msgstr "jackd...bulundu..." -#: src/main.c:1374 +#: src/main.c:1378 msgid "jackd...NOT DETECTED..." msgstr "jackd...BULUNAMADI..." -#: src/main.c:1375 +#: src/main.c:1379 msgid "pulse audio...detected..." msgstr "Pulse audio... algılandı..." -#: src/main.c:1376 +#: src/main.c:1380 msgid "pulse audio...NOT DETECTED..." msgstr "Pulse audio...ALGILANMADI..." -#: src/main.c:1377 +#: src/main.c:1381 msgid "python...detected..." msgstr "python...bulundu..." -#: src/main.c:1378 +#: src/main.c:1382 msgid "python...NOT DETECTED..." msgstr "python...BULUNAMADI..." -#: src/main.c:1379 +#: src/main.c:1383 msgid "dvgrab...detected..." msgstr "dvgrab...bulundu..." -#: src/main.c:1380 +#: src/main.c:1384 msgid "dvgrab...NOT DETECTED..." msgstr "dvgrab...BULUNAMADI..." -#: src/main.c:1381 +#: src/main.c:1385 msgid "xwininfo...detected..." msgstr "xwininfo...bulundu..." -#: src/main.c:1382 +#: src/main.c:1386 msgid "xwininfo...NOT DETECTED..." msgstr "xwininfo...BULUNAMADI..." -#: src/main.c:1385 +#: src/main.c:1389 #, c-format msgid "" "\n" @@ -231,22 +231,22 @@ "\n" "Pencere yöneticisi raporları olarak \"%s\"; " -#: src/main.c:1388 +#: src/main.c:1392 #, c-format msgid "number of monitors detected: %d\n" msgstr "bulunan monitor sayısı : %d\n" -#: src/main.c:1391 +#: src/main.c:1395 #, fuzzy, c-format msgid "Number of CPUs detected: %d\n" msgstr "bulunan monitor sayısı : %d\n" -#: src/main.c:1394 +#: src/main.c:1398 #, c-format msgid "Temp directory is %s\n" msgstr "Geçici dizin:% s\n" -#: src/main.c:1398 +#: src/main.c:1402 msgid "" "WARNING - this version of LiVES was compiled without either\n" "jack or pulse audio support.\n" @@ -256,15 +256,15 @@ "ses desteği olmadan derlenmiştir.\n" "Bir çok ses özelliği kullanılamaz.\n" -#: src/main.c:1401 +#: src/main.c:1405 msgid "Compiled with jack support, good !\n" msgstr "Jack desteği ile derlendi, iyi!\n" -#: src/main.c:1404 +#: src/main.c:1408 msgid "Compiled with pulse audio support, wonderful !\n" msgstr "Pulse audio desteğiyle derlendi, mükemmel!\n" -#: src/main.c:1408 +#: src/main.c:1412 #, c-format msgid "" "Welcome to LiVES version %s.\n" @@ -273,7 +273,7 @@ "LiVES'a Hoşgeldiniz version %s.\n" "\n" -#: src/main.c:1737 +#: src/main.c:1743 #, c-format msgid "" "\n" @@ -282,126 +282,130 @@ "\n" "Başlangıç yazım şekli: % s [opts] [dosyaadı [başlangıç zamanı] [kare]]\n" -#: src/main.c:1738 +#: src/main.c:1744 msgid "Where: filename is the name of a media file or backup file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1739 +#: src/main.c:1745 msgid "start_time : filename start time in seconds\n" msgstr "başlama_zamanı : Saniye cinsinden dosya ismi başlama zamanı\n" -#: src/main.c:1740 +#: src/main.c:1746 msgid "frames : maximum number of frames to open\n" msgstr "Çerçeveler: en çok sayıda çerçeve açmak için\n" -#: src/main.c:1742 +#: src/main.c:1748 msgid "opts can be:\n" msgstr "opts olabilir:\n" -#: src/main.c:1743 +#: src/main.c:1749 msgid "-help : show this help text and exit\n" msgstr "-help: Bu yardım metnini ve çıkışı gösterir\n" -#: src/main.c:1744 +#: src/main.c:1750 +msgid "-tmpdir <tempdir>: use alternate working directory (e.g /var/ramdisk)\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:1751 msgid "-set <setname> : autoload clip set setname\n" msgstr "" -#: src/main.c:1745 +#: src/main.c:1752 msgid "-noset : do not load any set on startup\n" msgstr "-noset : Başlangıçta herhangi bir ayar yükleme\n" -#: src/main.c:1746 +#: src/main.c:1753 msgid "-norecover : force no-loading of crash recovery\n" msgstr "-norecover : çökmesi durumunda zorla yükleme\n" -#: src/main.c:1747 +#: src/main.c:1754 msgid "-recover : force loading of crash recovery\n" msgstr "-recover : çökmesi durumunda zorla yükle\n" -#: src/main.c:1748 +#: src/main.c:1755 msgid "-nothreaddialog : avoid threaded dialogs\n" msgstr "" -#: src/main.c:1749 +#: src/main.c:1756 msgid "-nogui : do not show the gui\n" msgstr "-nogui :arayüzü gösterme\n" -#: src/main.c:1750 +#: src/main.c:1757 msgid "-nosplash : do not show the splash window\n" msgstr "" -#: src/main.c:1751 +#: src/main.c:1758 msgid "-noplaywin : do not show the play window\n" msgstr "" -#: src/main.c:1752 +#: src/main.c:1759 msgid "-startup-ce : start in clip editor mode\n" msgstr "-startup-ce : Klip düzenleyici kipinde başlat\n" -#: src/main.c:1753 +#: src/main.c:1760 msgid "-startup-mt : start in multitrack mode\n" msgstr "-startup-mt : çok parçalı kipte başlatmak\n" -#: src/main.c:1754 +#: src/main.c:1761 msgid "" "-fxmodesmax <n> : allow <n> modes per effect key (minimum is 1, default is " "8)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1756 +#: src/main.c:1763 msgid "-oscstart <port> : start OSC listener on UDP port <port>\n" msgstr "" -#: src/main.c:1757 +#: src/main.c:1764 msgid "-nooscstart : do not start OSC listener\n" msgstr "-nooscstart : OSC dinleyicisini başlatma\n" -#: src/main.c:1759 +#: src/main.c:1766 msgid "" "-aplayer <ap> : start with selected audio player. <ap> can be mplayer" msgstr "" "-aplayer <ap> : Seçili audio oynatıcı ile başlat. <ap> mplayer olabilir." -#: src/main.c:1761 +#: src/main.c:1768 msgid ", pulse" msgstr "" -#: src/main.c:1764 +#: src/main.c:1771 msgid ", sox or jack\n" msgstr "sox veya jack\n" -#: src/main.c:1765 +#: src/main.c:1772 msgid "" "-jackopts <opts> : opts is a bitmap of jack startup options [1 = jack " "transport client, 2 = jack transport master, 4 = start jack transport " "server, 8 = pause audio when video paused, 16 = start jack audio server] \n" msgstr "" -#: src/main.c:1767 +#: src/main.c:1774 msgid " or sox\n" msgstr " veya sox\n" -#: src/main.c:1769 +#: src/main.c:1776 msgid "-devicemap <mapname> : autoload devicemap\n" msgstr "" -#: src/main.c:1770 +#: src/main.c:1777 msgid "" "-vppdefaults <file> : load video playback plugin defaults from " "<file> (Note: only sets the settings, not the plugin type)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1771 +#: src/main.c:1778 msgid "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" msgstr "" "-debug : Çöküş nedeni bulmak için ('gdb' kurulu olması " "gereklidir)\n" -#: src/main.c:1788 src/gui.c:1009 +#: src/main.c:1795 src/gui.c:1051 msgid "Starting GUI..." msgstr "Grafiksel kullanıcı arayüzü başlıyor..." -#: src/main.c:1798 +#: src/main.c:1805 #, c-format msgid "" "\n" @@ -417,7 +421,7 @@ "%s/%s.\n" "(Belki değerini değiştirmeniz gerekir <prefix_dir> dosyanız ~/.lives )\n" -#: src/main.c:1811 +#: src/main.c:1818 msgid "" "\n" "LiVES was unable to write a small file to /tmp\n" @@ -427,7 +431,7 @@ "LiVES küçük dosyası /tmp e yazamadı.\n" "Lütfen yeniden deneyin ve / tmp yazma erişimi olduğundan emin olun.\n" -#: src/main.c:1815 +#: src/main.c:1822 msgid "" "\n" "`smogrify` must be in your path, and be executable\n" @@ -441,7 +445,7 @@ "Lütfen LiVES ı çalıştımadan önce paket ile birlikte\n" "gelen README dosyasını inceleyin.\n" -#: src/main.c:1821 +#: src/main.c:1828 #, c-format msgid "" "\n" @@ -456,7 +460,7 @@ "\n" "Lütfen bu dosya için dosya izinlerini kontrol edip tekrar deneyin.\n" -#: src/main.c:1828 +#: src/main.c:1835 #, c-format msgid "" "\n" @@ -473,7 +477,7 @@ "Lütfen bu dosya için dosya izinlerini kontrol\n" "edip tekrar deneyin.\n" -#: src/main.c:1835 +#: src/main.c:1842 #, c-format msgid "" "\n" @@ -492,7 +496,7 @@ "%s/.lives\n" "ve tekrar deneyin\n" -#: src/main.c:1842 +#: src/main.c:1849 msgid "" "\n" "An incorrect version of smogrify was found in your path.\n" @@ -510,7 +514,7 @@ "\n" "Teşekkür ederim.\n" -#: src/main.c:1846 src/dialogs.c:1244 +#: src/main.c:1853 src/dialogs.c:1241 msgid "" "\n" "LiVES currently requires either 'mplayer' or 'sox' to function. Please " @@ -520,7 +524,7 @@ "LiVES çalışması için 'mplayer' veya 'sox' gereklidir. Lütfen birini yada " "her ikisini yükleyin ve yeniden deneyin.\n" -#: src/main.c:1855 +#: src/main.c:1862 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'mplayer'. You may wish to install mplayer to use " @@ -530,7 +534,7 @@ "LiVES 'mplayer' ı bulamadı. Tüm işlevleri kullanabilmek için mplayer " "yükleyebilirsiniz.\n" -#: src/main.c:1858 +#: src/main.c:1865 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'convert'. You should install convert and image-" @@ -540,7 +544,7 @@ "LiVES convert' bulunamadı. Render efektlerini kullanabilmeniz için convert " "ve image-magick yüklemeniz gereklidir.\n" -#: src/main.c:1861 +#: src/main.c:1868 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'composite'. You should install composite and " @@ -550,7 +554,7 @@ "LiVES 'composite' bulunamadı. Birleştirme işlevlerini kullanabilmeniz için " "composite ve image-magick yüklemeniz gereklidir.\n" -#: src/main.c:1864 +#: src/main.c:1871 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'sox'. Some audio features may not work. You " @@ -560,7 +564,7 @@ "LiVES 'sox' 'bulamadı. Bazı ses özellikleri çalışmayabilir. 'sox' yüklemeniz " "gereklidir.\n" -#: src/main.c:1867 +#: src/main.c:1874 #, c-format msgid "" "\n" @@ -577,52 +581,52 @@ "Onlarsız kaydetmek mümkün değl.\n" " ~/.lives içinde <lib_dir> değerini değiştiriniz.\n" -#: src/main.c:1949 +#: src/main.c:1956 #, c-format msgid "Autoloading set %s..." msgstr "%s ayarı otomatik yükleniyor..." -#: src/main.c:2146 +#: src/main.c:2162 #, c-format msgid "Invalid audio player %s\n" msgstr "Geçersiz ses çalar % s\n" -#: src/main.c:2253 +#: src/main.c:2269 #, c-format msgid "LiVES-%s: <Untitled%d> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/main.c:2257 +#: src/main.c:2273 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? frames ??? bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/main.c:2260 +#: src/main.c:2276 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d çerçeveler %d bpp %.3f fps" -#: src/main.c:2266 +#: src/main.c:2282 #, c-format msgid "LiVES-%s: <No File>" msgstr "LiVES-%s: <Dosya Yok>" -#: src/main.c:3506 +#: src/main.c:3536 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "kayıt %9d/%d" -#: src/main.c:3508 +#: src/main.c:3538 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "!kayıt %9d/%d" -#: src/main.c:3720 src/main.c:3721 src/gui.c:1955 src/gui.c:2941 -#: src/saveplay.c:1652 +#: src/main.c:3750 src/main.c:3751 src/gui.c:1997 src/gui.c:2967 +#: src/saveplay.c:1654 msgid "Play" msgstr "Oynat" -#: src/main.c:4086 +#: src/main.c:4116 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" @@ -630,35 +634,35 @@ "LiVES görüntü yakalanamadı\n" "\n" -#: src/main.c:4170 +#: src/main.c:4200 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "Dosya kapandı %s\n" -#: src/main.c:4336 src/gui.c:547 src/utils.c:2593 src/utils.c:2619 -#: src/saveplay.c:2616 src/multitrack.c:3806 src/multitrack.c:5313 +#: src/main.c:4366 src/gui.c:591 src/utils.c:2594 src/utils.c:2620 +#: src/saveplay.c:2619 src/multitrack.c:3802 src/multitrack.c:5309 msgid "_Undo" msgstr "_Geri Al" -#: src/main.c:4337 src/gui.c:560 src/utils.c:2594 src/utils.c:2620 -#: src/saveplay.c:2617 src/multitrack.c:3827 src/multitrack.c:5336 +#: src/main.c:4367 src/gui.c:604 src/utils.c:2595 src/utils.c:2621 +#: src/saveplay.c:2620 src/multitrack.c:3823 src/multitrack.c:5332 msgid "_Redo" msgstr "_Yinele" -#: src/main.c:4363 src/interface.c:639 src/gui.c:2113 src/preferences.c:2328 +#: src/main.c:4393 src/interface.c:639 src/gui.c:2155 src/preferences.c:2332 #: src/resample.c:1743 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/main.c:4364 src/interface.c:658 src/gui.c:2132 +#: src/main.c:4394 src/interface.c:658 src/gui.c:2174 msgid "Left Audio" msgstr "Sol Ses" -#: src/main.c:4365 src/gui.c:2150 +#: src/main.c:4395 src/gui.c:2192 msgid "Right Audio" msgstr "Sağ ses" -#: src/main.c:4410 +#: src/main.c:4440 msgid "" "\n" "\n" @@ -701,7 +705,7 @@ msgid "Directory name is too long !" msgstr "Dizin adı çok uzun !" -#: src/startup.c:155 +#: src/startup.c:156 msgid "" "LiVES FAILED TO START YOUR SELECTED AUDIO PLAYER !\n" "\n" @@ -709,7 +713,7 @@ "LiVES İÇİN SEÇTİĞİNİZ AUDIO PLAYER BAŞLATILAMADI!\n" "\n" -#: src/startup.c:162 +#: src/startup.c:163 msgid "" "Before starting LiVES, you need to choose an audio player.\n" "\n" @@ -719,7 +723,7 @@ "\n" "PULSE AUDIO çoğu kullanıcı için önerilir" -#: src/startup.c:165 +#: src/startup.c:166 msgid "" ", but this version of LiVES was not compiled with pulse audio support.\n" "\n" @@ -727,7 +731,7 @@ ", ama LiVES ın bu sürümü pulse audio desteği ile derlenmedi.\n" "\n" -#: src/startup.c:168 +#: src/startup.c:169 msgid "" ", but you do not have pulse audio installed on your system.\n" " You are advised to install pulse audio first before running LiVES.\n" @@ -737,11 +741,11 @@ "LiVES çalıştırmadan önce pulse audio yüklemeniz tavsiye edilir.\n" "\n" -#: src/startup.c:173 +#: src/startup.c:174 msgid "JACK audio is recommended for pro users" msgstr "JACK ses profesyonel kullanıcılar için önerilir" -#: src/startup.c:176 +#: src/startup.c:177 msgid "" ", but this version of LiVES was not compiled with jack audio support.\n" "\n" @@ -749,7 +753,7 @@ ", ama LiVES bu sürümü jack ses desteği ile derlenmemiş.\n" "\n" -#: src/startup.c:179 +#: src/startup.c:180 msgid "" ", but you do not have jackd installed. You may wish to install jackd first " "before running LiVES.\n" @@ -759,7 +763,7 @@ "isteyebilirsiniz.\n" "\n" -#: src/startup.c:182 +#: src/startup.c:183 msgid "" ", but may prevent LiVES from starting on some systems.\n" "If LiVES will not start with jack, you can restart and try with another " @@ -770,11 +774,11 @@ "LiVES jack ile başlamaz ise yeniden başka bir ses çalar ile deneyin.\n" "\n" -#: src/startup.c:186 +#: src/startup.c:187 msgid "SOX may be used if neither of the preceding players work, " msgstr "" -#: src/startup.c:189 +#: src/startup.c:190 msgid "" "but some audio features will be disabled.\n" "\n" @@ -782,7 +786,7 @@ "ancak bazı ses özellikleri devre dışı bırakılır.\n" "\n" -#: src/startup.c:192 +#: src/startup.c:193 msgid "" "but you do not have sox installed.\n" "You are advised to install it before running LiVES.\n" @@ -792,7 +796,7 @@ "LiVES çalıştırmadan önce yüklemeniz tavsiye edilir.\n" "\n" -#: src/startup.c:196 +#: src/startup.c:197 msgid "" "The MPLAYER audio player is only recommended for testing purposes.\n" "\n" @@ -800,119 +804,119 @@ "MPlayer ses çalar için sadece test amaçlı önerilmektedir.\n" "\n" -#: src/startup.c:214 +#: src/startup.c:215 msgid "LiVES: - Choose an audio player" msgstr "LiVES - ses çalar seçin" -#: src/startup.c:243 +#: src/startup.c:244 msgid "Use _pulse audio player" msgstr "_pulse ses çalıcısı kullan" -#: src/startup.c:277 +#: src/startup.c:278 msgid "Use _jack audio player" msgstr "Ses çalar jack kullanıyor" -#: src/startup.c:314 +#: src/startup.c:315 msgid "Use _sox audio player" msgstr "_sox ses çalıcısı kullan" -#: src/startup.c:349 +#: src/startup.c:350 msgid "Use _mplayer audio player" msgstr "_mplayer ses çalıcısı kullan" -#: src/startup.c:402 src/startup.c:591 src/interface.c:1892 +#: src/startup.c:403 src/startup.c:592 src/interface.c:1892 msgid "_Next" msgstr "_Sonraki" -#: src/startup.c:446 +#: src/startup.c:447 msgid "Skipped" msgstr "Atlandı" -#: src/startup.c:463 +#: src/startup.c:464 msgid "Passed" msgstr "Geçti" -#: src/startup.c:495 +#: src/startup.c:496 msgid "Failed" msgstr "Başarısız" -#: src/startup.c:557 +#: src/startup.c:558 msgid "LiVES: - Testing Configuration" msgstr "LiVES: - Yapılandırma Kontrol Ediliyor" -#: src/startup.c:560 +#: src/startup.c:561 msgid "LiVES: - Troubleshoot" msgstr "LiVES: - Sorun giderme" -#: src/startup.c:575 +#: src/startup.c:576 msgid "LiVES will now run some basic configuration tests\n" msgstr "LiVES temel yapılandırma testi başlatılıyor\n" -#: src/startup.c:614 +#: src/startup.c:615 msgid "Checking for \"sox\" presence" msgstr "" -#: src/startup.c:618 +#: src/startup.c:619 msgid "" "You should install sox to be able to use all the audio features in LiVES" msgstr "LiVES tüm ses özellikleri kullanabilmek için sox yüklemek gerekir" -#: src/startup.c:626 +#: src/startup.c:627 msgid "Checking if sox can convert audio" msgstr "sox ile ses dönüştürme kontrol ediliyor" -#: src/startup.c:667 +#: src/startup.c:668 msgid "You should install sox_fmt_all or similar" msgstr "sox_fmt_all or similar ve benzeri yüklemelisiniz" -#: src/startup.c:693 +#: src/startup.c:694 msgid "Checking for \"mplayer\" presence" msgstr "\"Mplayer\" varlığının kontrol edilmesi" -#: src/startup.c:697 +#: src/startup.c:698 msgid "" "You should install mplayer to be able to use all the decoding features in " "LiVES" msgstr "" "LiVES'ın tüm çözme özelliklerini kullanabilmek için mplayer yüklemelisiniz" -#: src/startup.c:723 +#: src/startup.c:724 msgid "Checking if mplayer can convert audio" msgstr "mplayer ile ses dönüştürme kontrol ediliyor" -#: src/startup.c:733 +#: src/startup.c:734 msgid "You should install mplayer with pcm/wav support" msgstr "pcm/wav desteği için mplayer yüklemelisiniz" -#: src/startup.c:750 +#: src/startup.c:751 msgid "Checking if mplayer can decode to png/alpha" msgstr "" -#: src/startup.c:783 +#: src/startup.c:784 msgid "You may wish to upgrade mplayer to a newer version" msgstr "Yeni bir sürüme yükseltmek istiyormusunuz" -#: src/startup.c:809 +#: src/startup.c:810 msgid "Checking if mplayer can decode to jpeg" msgstr "" -#: src/startup.c:823 +#: src/startup.c:824 msgid "You should install mplayer with either png/alpha or jpeg support" msgstr "png/alpha veya jpeg desteği için mplayer yüklemelisiniz." -#: src/startup.c:824 +#: src/startup.c:825 msgid "You may wish to add jpeg output support to mplayer" msgstr "jpeg çıkış desteği eklemek için mplayer yükleyebilirsiniz" -#: src/startup.c:840 +#: src/startup.c:841 msgid "Checking for \"convert\" presence" msgstr "\"convert\" varlığının kontrol edilmesi" -#: src/startup.c:844 +#: src/startup.c:845 msgid "Install imageMagick to be able to use all of the rendered effects" msgstr "Tüm render efektlerini kullanmak için imageMagick yükleyebilirsiniz" -#: src/startup.c:859 +#: src/startup.c:860 msgid "" "\n" "\n" @@ -924,7 +928,7 @@ " İptal tuşuna basıp çıkabilirsiniz ve eksik bileşenleri yükleyebilirsiniz " "veya devamı için ileri tuşuna \n" -#: src/startup.c:900 +#: src/startup.c:901 msgid "" "\n" "\n" @@ -934,7 +938,7 @@ "\n" "Son olarak, LiVES için başlatma arayüzü öntanımlı seçebilirsiniz.\n" -#: src/startup.c:901 +#: src/startup.c:902 msgid "" "\n" "\n" @@ -945,7 +949,7 @@ "LiVES iki ana arayüzü bulunmaktadır ve başlangıçta onlar ile " "başlayabilirsiniz.\n" -#: src/startup.c:902 +#: src/startup.c:903 msgid "" "\n" "\n" @@ -955,28 +959,28 @@ "\n" "Tercihlerden ön tanımlılar her zaman değiştirilebilr.\n" -#: src/startup.c:913 +#: src/startup.c:914 msgid "LiVES: - Choose the startup interface" msgstr "LiVES: - Başlangıç arayüz seçimi" -#: src/startup.c:942 +#: src/startup.c:943 msgid "Start in _Clip Edit mode" msgstr "_Klip düzenleme kipinde başla" -#: src/startup.c:966 +#: src/startup.c:967 msgid "This is the best choice for simple editing tasks or for VJs\n" msgstr "" -#: src/startup.c:981 +#: src/startup.c:982 msgid "Start in _Multitrack mode" msgstr "" -#: src/startup.c:1001 +#: src/startup.c:1002 msgid "" "This is a better choice for complex editing tasks involving multiple clips.\n" msgstr "" -#: src/startup.c:1018 +#: src/startup.c:1019 msgid "_Finish" msgstr "_Son" @@ -992,10 +996,10 @@ msgid "If this is set, frames will be deinterlaced as they are imported." msgstr "" -#: src/interface.c:188 src/callbacks.c:7792 src/gui.c:2944 src/gui.c:3484 -#: src/saveplay.c:1655 src/saveplay.c:2279 src/dialogs.c:831 src/dialogs.c:832 -#: src/dialogs.c:999 src/dialogs.c:1000 src/framedraw.c:189 -#: src/multitrack.c:6859 +#: src/interface.c:188 src/callbacks.c:7772 src/gui.c:2970 src/gui.c:3511 +#: src/saveplay.c:1657 src/saveplay.c:2281 src/dialogs.c:828 src/dialogs.c:829 +#: src/dialogs.c:996 src/dialogs.c:997 src/framedraw.c:189 +#: src/multitrack.c:6854 msgid "Preview" msgstr "Önizleme" @@ -1011,7 +1015,7 @@ msgid "Click here to _Preview the video" msgstr "video _önizleme için buraya tıklayın" -#: src/interface.c:294 src/dialogs.c:1776 +#: src/interface.c:294 src/dialogs.c:1755 msgid "LiVES: - Processing..." msgstr "LiVES: - İşleniyor..." @@ -1027,8 +1031,8 @@ "\n" "Lütfen Bekleyin" -#: src/interface.c:336 src/callbacks.c:7564 src/callbacks.c:7596 -#: src/dialogs.c:1809 +#: src/interface.c:336 src/callbacks.c:7544 src/callbacks.c:7576 +#: src/dialogs.c:1788 msgid "" "\n" "Please Wait" @@ -1040,7 +1044,7 @@ msgid "Show details" msgstr "Ayrıntıları göster" -#: src/interface.c:402 src/dialogs.c:1827 +#: src/interface.c:402 src/dialogs.c:1806 msgid "_Enough" msgstr "_Yeterli" @@ -1052,7 +1056,7 @@ msgid "Paus_e" msgstr "Durakla_t" -#: src/interface.c:406 src/callbacks.c:7593 +#: src/interface.c:406 src/callbacks.c:7573 msgid "Pause/_Enough" msgstr "Duraklat/_Yeterli" @@ -1125,7 +1129,7 @@ msgid "Use _recommended settings" msgstr "Tavsiye edilen ayarları kullan" -#: src/interface.c:948 src/dialogs.c:119 +#: src/interface.c:948 src/dialogs.c:116 msgid "" "Do _not show this warning any more\n" "(can be turned back on from Preferences/Warnings)" @@ -1294,7 +1298,7 @@ msgid "Use def_aults" msgstr "Varsayılanı kullan" -#: src/interface.c:1945 src/interface.c:2301 src/preferences.c:2877 +#: src/interface.c:1945 src/interface.c:2301 src/preferences.c:2916 msgid "_Advanced" msgstr "_Gelişmiş" @@ -1383,7 +1387,7 @@ msgid "Driver" msgstr "Sürücü" -#: src/interface.c:2453 src/preferences.c:3389 +#: src/interface.c:2453 src/preferences.c:3428 msgid "Output format" msgstr "Çıktı biçimi" @@ -1594,7 +1598,7 @@ "Would you like to try and recover it ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:149 +#: src/callbacks.c:150 #, c-format msgid "Saving as set %s..." msgstr "Ayarlar kaydediliyor %s..." @@ -1634,11 +1638,8 @@ msgstr "" #: src/callbacks.c:808 -#, c-format msgid "" -"The current copy of\n" -"%s\n" -"has not been saved or backed up.\n" +"Changes made to this clip have not been saved or backed up.\n" "\n" "Really close it ?" msgstr "" @@ -1711,7 +1712,7 @@ msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1374 src/callbacks.c:9685 +#: src/callbacks.c:1374 src/callbacks.c:9665 msgid "Insert Silence" msgstr "Sessiz ekle" @@ -1750,8 +1751,8 @@ msgid "Copying frames %d to %d%s to the clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1920 src/saveplay.c:1023 src/saveplay.c:1141 -#: src/saveplay.c:1198 src/saveplay.c:2970 +#: src/callbacks.c:1920 src/saveplay.c:1025 src/saveplay.c:1143 +#: src/saveplay.c:1200 src/saveplay.c:2973 msgid "Pulling frames from clip" msgstr "Klipten çerçeveler alınıyor" @@ -1810,7 +1811,7 @@ "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2241 src/callbacks.c:9638 +#: src/callbacks.c:2241 src/callbacks.c:9618 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1878,8 +1879,8 @@ "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2705 src/callbacks.c:8984 src/callbacks.c:9188 -#: src/callbacks.c:9248 +#: src/callbacks.c:2705 src/callbacks.c:8964 src/callbacks.c:9168 +#: src/callbacks.c:9228 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -1893,7 +1894,7 @@ "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2737 src/callbacks.c:9232 +#: src/callbacks.c:2737 src/callbacks.c:9212 msgid "" "\n" "Deletion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1971,22 +1972,22 @@ msgid "Saving set %s" msgstr "Ayarlar kaydediliyor %s" -#: src/callbacks.c:3983 +#: src/callbacks.c:3979 #, c-format msgid "Loading clips from set %s" msgstr "Klip ayarlardan yükleniyor %s" -#: src/callbacks.c:4052 +#: src/callbacks.c:4043 #, c-format msgid "No clips were recovered for set (%s).\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4062 +#: src/callbacks.c:4051 #, c-format msgid "%d clips were recovered from set (%s).\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4293 +#: src/callbacks.c:4279 msgid "" "LiVES will attempt to recover some disk space.\n" "You should ONLY run this if you have no other copies of LiVES running on " @@ -1994,24 +1995,24 @@ "Click OK to proceed.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4295 +#: src/callbacks.c:4281 msgid "Cleaning up disk space..." msgstr "Disk alanı temizleniyor..." -#: src/callbacks.c:4330 +#: src/callbacks.c:4316 msgid "Clearing disk space" msgstr "Disk alanı temizleniyor" -#: src/callbacks.c:4365 +#: src/callbacks.c:4351 #, c-format msgid "%d MB of disk space was recovered.\n" msgstr "%d MB disk alanı kazanıldı.\n" -#: src/callbacks.c:4386 +#: src/callbacks.c:4372 msgid "Resetting frame rates and frame values..." msgstr "Çerçeve hızları ve çerçeve değerleri sıfırlanıyor..." -#: src/callbacks.c:4431 +#: src/callbacks.c:4417 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2022,12 +2023,12 @@ "Harici: %s\n" "Dahili: %s (%d bpp)\n" -#: src/callbacks.c:4431 +#: src/callbacks.c:4417 msgid "buffered" msgstr "ara belleğe alınmış" -#: src/callbacks.c:4443 src/callbacks.c:4462 src/callbacks.c:4476 -#: src/callbacks.c:4510 +#: src/callbacks.c:4429 src/callbacks.c:4448 src/callbacks.c:4462 +#: src/callbacks.c:4496 msgid "" "\n" " Opening..." @@ -2035,7 +2036,7 @@ "\n" " Açılıyor..." -#: src/callbacks.c:4450 +#: src/callbacks.c:4436 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2044,7 +2045,7 @@ "\n" "(%d sanal)" -#: src/callbacks.c:4453 +#: src/callbacks.c:4439 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2053,7 +2054,7 @@ "\n" "(%d çözümlenmiş)" -#: src/callbacks.c:4465 src/callbacks.c:4479 src/callbacks.c:4513 +#: src/callbacks.c:4451 src/callbacks.c:4465 src/callbacks.c:4499 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2062,7 +2063,7 @@ "\n" " %.2f sn." -#: src/callbacks.c:4470 +#: src/callbacks.c:4456 msgid "" "\n" " Unknown" @@ -2070,23 +2071,23 @@ "\n" " Bilinmiyor" -#: src/callbacks.c:4483 src/callbacks.c:4497 +#: src/callbacks.c:4469 src/callbacks.c:4483 msgid "unsigned" msgstr "imzasız" -#: src/callbacks.c:4484 src/callbacks.c:4498 +#: src/callbacks.c:4470 src/callbacks.c:4484 msgid "signed" msgstr "imzalandı" -#: src/callbacks.c:4486 src/callbacks.c:4500 +#: src/callbacks.c:4472 src/callbacks.c:4486 msgid "big-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4487 src/callbacks.c:4501 +#: src/callbacks.c:4473 src/callbacks.c:4487 msgid "little-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4489 src/callbacks.c:4503 +#: src/callbacks.c:4475 src/callbacks.c:4489 #, c-format msgid "" " %d Hz %d bit\n" @@ -2095,7 +2096,7 @@ " %d Hz %d bit\n" "%s %s" -#: src/callbacks.c:4573 +#: src/callbacks.c:4559 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -2112,11 +2113,11 @@ "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4587 +#: src/callbacks.c:4573 msgid "A video editor and VJ program." msgstr "Bir video düzenleyicisi ve VJ programı." -#: src/callbacks.c:4609 +#: src/callbacks.c:4595 #, fuzzy, c-format msgid "" "LiVES Version %s\n" @@ -2139,14 +2140,14 @@ "salsaman@xs4all.nl\n" "Ana Sayfa: http://lives.sourceforge.net" -#: src/callbacks.c:4776 +#: src/callbacks.c:4762 msgid "" "\n" "\n" "You need to install mplayer to be able to preview this file.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5052 src/callbacks.c:6647 +#: src/callbacks.c:5038 src/callbacks.c:6633 msgid "" "\n" "Loading new audio may cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2154,170 +2155,170 @@ "." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5133 +#: src/callbacks.c:5119 #, c-format msgid "Opening audio %s, type %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5150 src/saveplay.c:348 +#: src/callbacks.c:5136 src/saveplay.c:347 msgid "Opening audio" msgstr "Ses açılıyor" -#: src/callbacks.c:5155 src/callbacks.c:5186 src/callbacks.c:6717 -#: src/callbacks.c:6748 src/callbacks.c:6786 src/callbacks.c:8924 +#: src/callbacks.c:5141 src/callbacks.c:5172 src/callbacks.c:6703 +#: src/callbacks.c:6734 src/callbacks.c:6772 src/callbacks.c:8904 msgid "Cancelling" msgstr "İptal ediliyor" -#: src/callbacks.c:5205 src/callbacks.c:6821 +#: src/callbacks.c:5191 src/callbacks.c:6807 #, c-format msgid "New audio: %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "Yeni ses: %d Hz %d kanal %d bps\n" -#: src/callbacks.c:5211 src/callbacks.c:6807 src/callbacks.c:8941 -#: src/callbacks.c:9556 +#: src/callbacks.c:5197 src/callbacks.c:6793 src/callbacks.c:8921 +#: src/callbacks.c:9536 msgid "Committing audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5218 src/callbacks.c:6828 +#: src/callbacks.c:5204 src/callbacks.c:6814 msgid "New Audio" msgstr "Yeni ses" -#: src/callbacks.c:5433 +#: src/callbacks.c:5419 #, c-format msgid "%d frames are enough !\n" msgstr "%d çerçeve yeterli !\n" -#: src/callbacks.c:5522 +#: src/callbacks.c:5508 msgid "LiVES: - Encoder debug output" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5557 src/gui.c:1797 +#: src/callbacks.c:5543 src/gui.c:1839 msgid "Fullscreen playback (f)" msgstr "Tam ekran oynatma (f)" -#: src/callbacks.c:5559 +#: src/callbacks.c:5545 msgid "Fullscreen playback off (f)" msgstr "Tam ekran oynatma (f)" -#: src/callbacks.c:5754 src/gui.c:1784 +#: src/callbacks.c:5740 src/gui.c:1826 msgid "Double size (d)" msgstr "Çift boyut (d)" -#: src/callbacks.c:5759 +#: src/callbacks.c:5745 msgid "Single size (d)" msgstr "Tek boyut (d)" -#: src/callbacks.c:5876 src/callbacks.c:5877 +#: src/callbacks.c:5862 src/callbacks.c:5863 msgid "Hide the play window (s)" msgstr "Oynatma penceresini gizle (s)" -#: src/callbacks.c:5886 src/gui.c:1631 +#: src/callbacks.c:5872 src/gui.c:1673 msgid "Show the play window (s)" msgstr "Oynatma penceresini göster (s)" -#: src/callbacks.c:5887 src/gui.c:1775 +#: src/callbacks.c:5873 src/gui.c:1817 msgid "Play in separate window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5960 src/gui.c:3699 src/saveplay.c:1794 +#: src/callbacks.c:5946 src/gui.c:3732 src/saveplay.c:1796 msgid "LiVES: - Streaming" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6089 src/gui.c:3466 src/saveplay.c:1795 src/plugins.c:1279 +#: src/callbacks.c:6075 src/gui.c:3493 src/saveplay.c:1797 src/plugins.c:1279 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "LiVES: - Oynatma Penceresi" -#: src/callbacks.c:6176 +#: src/callbacks.c:6162 msgid "Switch continuous looping off (o)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6183 src/gui.c:1678 +#: src/callbacks.c:6169 src/gui.c:1720 msgid "Switch continuous looping on (o)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6251 +#: src/callbacks.c:6237 #, c-format msgid "Audio volume (%.2f)" msgstr "Ses hacmi (%.2f)" -#: src/callbacks.c:6292 src/callbacks.c:6293 src/gui.c:3390 +#: src/callbacks.c:6278 src/callbacks.c:6279 src/gui.c:3416 msgid "Unmute the audio (z)" msgstr "Sesi kesme (z)" -#: src/callbacks.c:6304 src/callbacks.c:6305 src/gui.c:1689 src/gui.c:3389 +#: src/callbacks.c:6290 src/callbacks.c:6291 src/gui.c:1731 src/gui.c:3415 msgid "Mute the audio (z)" msgstr "Sesi kes (z)" -#: src/callbacks.c:6438 +#: src/callbacks.c:6424 msgid "Reversing clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6447 +#: src/callbacks.c:6433 msgid "Reversing clipboard" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6512 src/saveplay.c:695 +#: src/callbacks.c:6498 src/saveplay.c:697 #, c-format msgid "Loaded subtitle file: %s\n" msgstr "Yüklenen altyazı dosyası: %s\n" -#: src/callbacks.c:6580 +#: src/callbacks.c:6566 msgid "Subtitles were erased.\n" msgstr "Altyazılar silindi.\n" -#: src/callbacks.c:6592 src/callbacks.c:6864 +#: src/callbacks.c:6578 src/callbacks.c:6850 msgid "Select Audio File" msgstr "Ses dosyasını seçin" -#: src/callbacks.c:6608 +#: src/callbacks.c:6594 msgid "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n" msgstr "" "Lütfen Araçlar | Tercihler | Çeşitli menüsünden CD oynatma aygıtını " "ayarlayınız.\n" -#: src/callbacks.c:6676 +#: src/callbacks.c:6662 #, c-format msgid "Opening CD track %d from %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6681 +#: src/callbacks.c:6667 #, c-format msgid "CD track %d" msgstr "CD parçası %d" -#: src/callbacks.c:6710 +#: src/callbacks.c:6696 msgid "Opening CD track..." msgstr "CD parçası açılıyor..." -#: src/callbacks.c:6740 src/callbacks.c:6781 +#: src/callbacks.c:6726 src/callbacks.c:6767 msgid "Error loading CD track\n" msgstr "CD parçası yüklenirken hata veriyor\n" -#: src/callbacks.c:6916 +#: src/callbacks.c:6902 msgid "Selecting tracks" msgstr "Parça seçilmesi" -#: src/callbacks.c:6972 +#: src/callbacks.c:6958 msgid "layout errors" msgstr "Düzen hataları" -#: src/callbacks.c:6981 +#: src/callbacks.c:6967 msgid "Close _Window" msgstr "Pencere Kapat" -#: src/callbacks.c:6992 +#: src/callbacks.c:6978 msgid "Clear _Errors" msgstr "Hataları sil" -#: src/callbacks.c:7003 +#: src/callbacks.c:6989 msgid "_Delete affected layouts" msgstr "Etkilenen düzenleri sil" -#: src/callbacks.c:7552 src/callbacks.c:7578 +#: src/callbacks.c:7532 src/callbacks.c:7558 msgid "Resume" msgstr "Devam Et" -#: src/callbacks.c:7553 +#: src/callbacks.c:7533 msgid "" "\n" "Paused\n" @@ -2327,27 +2328,27 @@ "Duraklatıldı\n" "(İşleme devam etmek için tıklayınız )" -#: src/callbacks.c:7554 src/callbacks.c:7584 +#: src/callbacks.c:7534 src/callbacks.c:7564 msgid "paused..." msgstr "duraklatıldı..." -#: src/callbacks.c:7563 src/callbacks.c:7594 +#: src/callbacks.c:7543 src/callbacks.c:7574 msgid "Pause" msgstr "Durdur" -#: src/callbacks.c:7565 src/callbacks.c:7597 +#: src/callbacks.c:7545 src/callbacks.c:7577 msgid "resumed..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7580 +#: src/callbacks.c:7560 msgid "Keep" msgstr "Koru" -#: src/callbacks.c:7581 +#: src/callbacks.c:7561 msgid "Enough" msgstr "Yeter" -#: src/callbacks.c:7582 +#: src/callbacks.c:7562 msgid "" "\n" "Paused\n" @@ -2355,21 +2356,21 @@ "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7595 +#: src/callbacks.c:7575 msgid "Cancel" msgstr "İptal" -#: src/callbacks.c:8148 +#: src/callbacks.c:8128 #, c-format msgid "Save Frame as %s..." msgstr "%s... çerçeve olarak kaydet" -#: src/callbacks.c:8408 +#: src/callbacks.c:8388 #, c-format msgid "Audio is ahead of video by %.4f secs. at frame %d, with fps %.4f\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8482 +#: src/callbacks.c:8462 msgid "" "\n" "\n" @@ -2377,7 +2378,7 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8553 src/callbacks.c:9474 +#: src/callbacks.c:8533 src/callbacks.c:9454 msgid "" "\n" "Record time must be greater than 0.\n" @@ -2385,7 +2386,7 @@ "\n" "Kayıt süresi 0'dan büyük olmalıdır.\n" -#: src/callbacks.c:8564 +#: src/callbacks.c:8544 msgid "" "Capture an External Window:\n" "\n" @@ -2394,17 +2395,17 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8569 +#: src/callbacks.c:8549 msgid "External window was released.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8590 +#: src/callbacks.c:8570 msgid "" "Click on a Window to Capture it\n" "Press 'q' to stop recording" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8610 +#: src/callbacks.c:8590 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2414,19 +2415,19 @@ "(Default of %.3f frames per second will be used.)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8632 +#: src/callbacks.c:8612 msgid "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8775 +#: src/callbacks.c:8755 msgid "Export Selected Audio as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8778 +#: src/callbacks.c:8758 msgid "Export Audio as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8817 +#: src/callbacks.c:8797 msgid "" "\n" "\n" @@ -2435,118 +2436,118 @@ "rate.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8823 +#: src/callbacks.c:8803 #, c-format msgid "Exporting audio frames %d to %d as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8828 +#: src/callbacks.c:8808 #, c-format msgid "Exporting audio as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8840 +#: src/callbacks.c:8820 msgid "Exporting audio" msgstr "Ses dışa aktarılıyor" -#: src/callbacks.c:8872 +#: src/callbacks.c:8852 msgid "Append Audio File..." msgstr "Ses Dosyası Ekleme..." -#: src/callbacks.c:8911 +#: src/callbacks.c:8891 #, c-format msgid "Appending audio file %s..." msgstr "%s Ses dosyası ekleniyor" -#: src/callbacks.c:8918 +#: src/callbacks.c:8898 msgid "Appending audio" msgstr "ses ekleniyor" -#: src/callbacks.c:8957 +#: src/callbacks.c:8937 msgid "Append Audio" msgstr "Ses ekle" -#: src/callbacks.c:9012 +#: src/callbacks.c:8992 #, c-format msgid "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9019 +#: src/callbacks.c:8999 msgid "Trimming/Padding audio" msgstr "Ses Kırpılıyor/Dolgulanıyor" -#: src/callbacks.c:9023 +#: src/callbacks.c:9003 msgid "Trim/Pad Audio" msgstr "Ses Kırp/Dolgu" -#: src/callbacks.c:9097 +#: src/callbacks.c:9077 msgid "Fading audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9098 +#: src/callbacks.c:9078 msgid "Fade audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9103 +#: src/callbacks.c:9083 msgid "Fading audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9104 +#: src/callbacks.c:9084 msgid "Fade audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9125 +#: src/callbacks.c:9105 #, c-format msgid "%s over %.1f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9127 +#: src/callbacks.c:9107 #, c-format msgid "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9134 +#: src/callbacks.c:9114 msgid "Fading audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9217 +#: src/callbacks.c:9197 msgid "" "\n" "Deleting all audio will close this file.\n" "Are you sure ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9220 +#: src/callbacks.c:9200 msgid "Deleting all audio..." msgstr "Tüm sesler siliniyor..." -#: src/callbacks.c:9226 +#: src/callbacks.c:9206 #, c-format msgid "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9297 +#: src/callbacks.c:9277 msgid "Deleting Audio" msgstr "Ses siliniyor" -#: src/callbacks.c:9300 +#: src/callbacks.c:9280 msgid "Delete Audio" msgstr "Sesi sil" -#: src/callbacks.c:9584 +#: src/callbacks.c:9564 msgid "Record new audio" msgstr "Yeni ses kaydet" -#: src/callbacks.c:9666 +#: src/callbacks.c:9646 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9682 +#: src/callbacks.c:9662 msgid "Inserting Silence" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9775 +#: src/callbacks.c:9755 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2623,800 +2624,801 @@ msgid "Merge done.\n" msgstr "Birleştirme yapıldı.\n" -#: src/gui.c:275 src/multitrack.c:5050 +#: src/gui.c:116 +#, fuzzy +msgid "_Custom Generators" +msgstr "Özel _Üreteçler" + +#: src/gui.c:117 +msgid "_Custom Effects" +msgstr "_Özel Efektler" + +#: src/gui.c:118 +msgid "Custom _Utilities" +msgstr "Özel _Yardımcılar" + +#: src/gui.c:319 src/multitrack.c:5046 msgid "_File" msgstr "_Dosya" -#: src/gui.c:286 src/multitrack.c:5073 +#: src/gui.c:330 src/multitrack.c:5069 msgid "_Open File/Directory" msgstr "_Dosya/Klasör Aç" -#: src/gui.c:292 src/multitrack.c:5080 +#: src/gui.c:336 src/multitrack.c:5076 msgid "O_pen File Selection..." msgstr "_Seçili dosyayı aç" -#: src/gui.c:296 src/multitrack.c:5088 +#: src/gui.c:340 src/multitrack.c:5084 msgid "Open _Location/Stream..." msgstr "_Konum/Akış Aç..." -#: src/gui.c:302 src/multitrack.c:5098 +#: src/gui.c:346 src/multitrack.c:5094 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..." msgstr "_dvd/vcd den seçimi içeri al" -#: src/gui.c:310 src/multitrack.c:5107 +#: src/gui.c:354 src/multitrack.c:5103 msgid "Import Selection from _dvd" msgstr "_dvd den seçimi içeri al" -#: src/gui.c:313 src/multitrack.c:5117 +#: src/gui.c:357 src/multitrack.c:5113 msgid "Import Selection from _vcd" msgstr "_vcd den seçimi içeri al" -#: src/gui.c:316 src/multitrack.c:5133 +#: src/gui.c:360 src/multitrack.c:5129 msgid "_Import from Device" msgstr "_Aygıttan içeri al" -#: src/gui.c:324 src/multitrack.c:5142 +#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:5138 msgid "Import from _Firewire Device (dv)" msgstr "_Firewire aygıtından (dv) içeri al" -#: src/gui.c:325 src/multitrack.c:5150 +#: src/gui.c:369 src/multitrack.c:5146 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)" msgstr "_Firewire aygıtından (hdv) içeri al" -#: src/gui.c:349 +#: src/gui.c:393 msgid "_Add Live Input..." msgstr "" -#: src/gui.c:367 +#: src/gui.c:411 msgid "Add Live _Unicap Device" msgstr "" -#: src/gui.c:377 +#: src/gui.c:421 msgid "Add Live _Firewire Device" msgstr "_Firewire aygıtı canlı yayın ekle" -#: src/gui.c:386 +#: src/gui.c:430 msgid "Add Live _TV Device" msgstr "_TV aygıtı canlı yayın ekle" -#: src/gui.c:401 src/multitrack.c:5173 +#: src/gui.c:445 src/multitrack.c:5169 msgid "_Recent Files..." msgstr "_Son Dosyalar ..." -#: src/gui.c:452 src/multitrack.c:5232 +#: src/gui.c:496 src/multitrack.c:5228 msgid "_Reload Clip Set..." msgstr "Klip ayarını _tekrar yükle" -#: src/gui.c:456 src/multitrack.c:5240 +#: src/gui.c:500 src/multitrack.c:5236 msgid "Close/Sa_ve All Clips" msgstr "_Tüm klipleri kaydet/kapat" -#: src/gui.c:469 +#: src/gui.c:513 msgid "_Encode Clip As..." msgstr "Klibi farklı adla _kodla..." -#: src/gui.c:471 +#: src/gui.c:515 msgid "Encode _Selection As..." msgstr "Seçimii farklı adla _kodla..." -#: src/gui.c:478 +#: src/gui.c:522 msgid "_Close This Clip" msgstr "Bu klibi _kapat" -#: src/gui.c:491 +#: src/gui.c:535 msgid "_Backup Clip as .lv1..." msgstr "Klip _Yedeği .lv1 i Farklı Kaydet..." -#: src/gui.c:500 +#: src/gui.c:544 msgid "_Restore Clip from .lv1..." msgstr ".lv1 den klibi _geri yükle..." -#: src/gui.c:513 +#: src/gui.c:557 msgid "Encode/Load/Backup _with Sound" msgstr "Sesli Kodla/Yükle/Yedek" -#: src/gui.c:518 +#: src/gui.c:562 msgid "Auto load subtitles" msgstr "Altyazıları otomatik yükle" -#: src/gui.c:528 src/multitrack.c:5274 +#: src/gui.c:572 src/multitrack.c:5270 msgid "Clean _up Diskspace" msgstr "Disk alanını temizle" -#: src/gui.c:536 src/multitrack.c:5303 +#: src/gui.c:580 src/multitrack.c:5299 msgid "_Edit" msgstr "_Düzenle" -#: src/gui.c:578 +#: src/gui.c:622 msgid "_MULTITRACK mode" msgstr "Çok parçalı kip" -#: src/gui.c:591 +#: src/gui.c:635 msgid "_Copy Selection" msgstr "Seçimi _kopyala" -#: src/gui.c:600 +#: src/gui.c:644 msgid "Cu_t Selection" msgstr "Seçimi ke_s" -#: src/gui.c:609 +#: src/gui.c:653 msgid "_Insert from Clipboard..." msgstr "Panodan _ekle..." -#: src/gui.c:622 +#: src/gui.c:666 msgid "Paste as _New" msgstr "_Yeni Olarak Yapıştır" -#: src/gui.c:631 +#: src/gui.c:675 msgid "_Merge Clipboard with Selection..." msgstr "Seçimi pano ile _birleştir..." -#: src/gui.c:638 +#: src/gui.c:682 msgid "_Delete Selection" msgstr "_Seçimi sil" -#: src/gui.c:656 +#: src/gui.c:700 msgid "Decouple _Video from Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:666 +#: src/gui.c:710 msgid "_Select..." msgstr "_Seç..." -#: src/gui.c:679 +#: src/gui.c:723 msgid "Select _All Frames" msgstr "_Tüm çerçeveleri seç" -#: src/gui.c:687 +#: src/gui.c:731 msgid "_Start Frame Only" msgstr "" -#: src/gui.c:695 +#: src/gui.c:739 msgid "_End Frame Only" msgstr "" -#: src/gui.c:708 +#: src/gui.c:752 msgid "Select from _First Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:712 +#: src/gui.c:756 msgid "Select to _Last Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:716 +#: src/gui.c:760 msgid "Select Last Insertion/_Merge" msgstr "" -#: src/gui.c:720 +#: src/gui.c:764 msgid "Select Last _Effect" msgstr "Son _efektii seç" -#: src/gui.c:724 +#: src/gui.c:768 msgid "_Invert Selection" msgstr "_Seçimi Tersine Çevir" -#: src/gui.c:732 +#: src/gui.c:776 msgid "_Lock Selection Width" msgstr "Genişlik Seçimini _Kilitle" -#: src/gui.c:737 src/multitrack.c:5450 +#: src/gui.c:781 src/multitrack.c:5446 msgid "_Play" msgstr "_Oynat" -#: src/gui.c:748 +#: src/gui.c:792 msgid "_Play All" msgstr "Tümünü _Oynat" -#: src/gui.c:760 +#: src/gui.c:804 msgid "Pla_y Selection" msgstr "Seçim O_ynat" -#: src/gui.c:768 +#: src/gui.c:812 msgid "Play _Clipboard" msgstr "_Panoyu oynat" -#: src/gui.c:785 src/multitrack.c:5479 +#: src/gui.c:829 src/multitrack.c:5475 msgid "_Stop" msgstr "_Durdur" -#: src/gui.c:798 src/multitrack.c:5489 +#: src/gui.c:842 src/multitrack.c:5485 msgid "Re_wind" msgstr "_Geriye sar" -#: src/gui.c:828 src/multitrack.c:5504 +#: src/gui.c:872 src/multitrack.c:5500 msgid "_Full Screen" msgstr "_Tam Ekran" -#: src/gui.c:837 +#: src/gui.c:881 msgid "_Double Size" msgstr "_Çift boyut" -#: src/gui.c:845 src/multitrack.c:5511 +#: src/gui.c:889 src/multitrack.c:5507 msgid "Play in _Separate Window" msgstr "" -#: src/gui.c:854 +#: src/gui.c:898 msgid "_Blank Background" msgstr "_Boş arkaplan" -#: src/gui.c:861 +#: src/gui.c:905 msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)" msgstr "(Otomatik) Video _döngüsü (ses e uyacak şekilde)" -#: src/gui.c:870 src/multitrack.c:5519 +#: src/gui.c:914 src/multitrack.c:5515 msgid "L_oop Continuously" msgstr "Sürekli dö_ngü" -#: src/gui.c:879 +#: src/gui.c:923 msgid "Pin_g Pong Loops" msgstr "" -#: src/gui.c:887 src/multitrack.c:5527 +#: src/gui.c:931 src/multitrack.c:5523 msgid "_Mute" msgstr "_Sessiz" -#: src/gui.c:901 src/multitrack.c:5540 +#: src/gui.c:945 src/multitrack.c:5536 msgid "Separate Window 'S_ticky' Mode" msgstr "" -#: src/gui.c:909 +#: src/gui.c:953 msgid "S_how Frame Counter" msgstr "Çerçeve saymayı _göster" -#: src/gui.c:919 +#: src/gui.c:963 msgid "Show Subtitles" msgstr "Altyazıları Göster" -#: src/gui.c:929 src/multitrack.c:5555 +#: src/gui.c:973 src/multitrack.c:5551 msgid "Effect_s" msgstr "Efekt_ler" -#: src/gui.c:932 +#: src/gui.c:976 msgid "Effects are applied to the current selection." msgstr "Geçerli seçime efektleri uygula" -#: src/gui.c:942 -msgid "_Custom Effects" -msgstr "_Özel Efektler" - -#: src/gui.c:945 +#: src/gui.c:988 msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:950 src/multitrack.c:6023 +#: src/gui.c:993 src/multitrack.c:6018 msgid "_Tools" msgstr "_Araçlar" -#: src/gui.c:953 +#: src/gui.c:996 msgid "Tools are applied to complete clips." msgstr "" -#: src/gui.c:962 +#: src/gui.c:1005 msgid "_Reverse Clipboard" msgstr "" -#: src/gui.c:971 +#: src/gui.c:1014 msgid "_Change Playback/Save Speed..." msgstr "" -#: src/gui.c:976 +#: src/gui.c:1019 msgid "Resample _Video to New Frame Rate..." msgstr "" -#: src/gui.c:981 +#: src/gui.c:1025 msgid "_Utilities" msgstr "_Yardımcılar" -#: src/gui.c:985 -msgid "Custom _Tools" -msgstr "Özel _Araçlar" - -#: src/gui.c:988 -msgid "Custom _Utilities" -msgstr "Özel _Yardımcılar" - -#: src/gui.c:994 src/multitrack.c:6062 +#: src/gui.c:1036 src/multitrack.c:6057 msgid "_Generate" msgstr "_Üret" -#: src/gui.c:998 -msgid "Custom _Generators" -msgstr "Özel _Üreteçler" +#: src/gui.c:1046 +msgid "Custom _Tools" +msgstr "Özel _Araçlar" -#: src/gui.c:1007 +#: src/gui.c:1049 msgid "Loading rendered effect plugins..." msgstr "redener efekt eklentisi yükleniyor" -#: src/gui.c:1022 +#: src/gui.c:1064 msgid "Load _Subtitles from File..." msgstr "" -#: src/gui.c:1027 +#: src/gui.c:1069 msgid "Erase subtitles" msgstr "Altyazıları silme" -#: src/gui.c:1037 src/multitrack.c:6071 +#: src/gui.c:1079 src/multitrack.c:6066 msgid "Capture _External Window... " msgstr "_Dış Pencere Yakala... " -#: src/gui.c:1046 src/multitrack.c:6033 +#: src/gui.c:1088 src/multitrack.c:6028 msgid "_Preferences..." msgstr "_Tercihler" -#: src/gui.c:1057 +#: src/gui.c:1099 msgid "_Audio" msgstr "_Ses" -#: src/gui.c:1068 +#: src/gui.c:1110 msgid "Load _New Audio for Clip..." msgstr "Klip için _Yeni Ses Yükle..." -#: src/gui.c:1074 +#: src/gui.c:1116 msgid "Load _CD Track..." msgstr "_CD Parçası Yükle..." -#: src/gui.c:1075 +#: src/gui.c:1117 msgid "E_ject CD" msgstr "_CD'yi Çıkart" -#: src/gui.c:1089 +#: src/gui.c:1131 msgid "Record E_xternal Audio..." msgstr "_Dış Kaynaklı Ses kaydı" -#: src/gui.c:1100 +#: src/gui.c:1142 msgid "to New _Clip..." msgstr "Yeni _Klip e..." -#: src/gui.c:1104 +#: src/gui.c:1146 msgid "to _Selection" msgstr "_Seçime" -#: src/gui.c:1114 +#: src/gui.c:1156 msgid "Fade Audio _In..." msgstr "" -#: src/gui.c:1118 +#: src/gui.c:1160 msgid "Fade Audio _Out..." msgstr "" -#: src/gui.c:1130 +#: src/gui.c:1172 msgid "_Export Audio..." msgstr "Ses _Çıkart..." -#: src/gui.c:1142 +#: src/gui.c:1184 msgid "Export _Selected Audio..." msgstr "_Seçili Sesi Çıkart..." -#: src/gui.c:1146 +#: src/gui.c:1188 msgid "Export _All Audio..." msgstr "_Tüm sesleri çıkart" -#: src/gui.c:1150 +#: src/gui.c:1192 msgid "_Append Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1155 +#: src/gui.c:1197 msgid "_Trim/Pad Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1167 +#: src/gui.c:1209 msgid "Trim/Pad Audio to _Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1172 +#: src/gui.c:1214 msgid "Trim/Pad Audio from Beginning to _Play Start" msgstr "" -#: src/gui.c:1177 +#: src/gui.c:1219 msgid "_Delete Audio..." msgstr "Sesi _sil" -#: src/gui.c:1189 +#: src/gui.c:1231 msgid "Delete _Selected Audio" msgstr "Seçilmiş Sesi sil" -#: src/gui.c:1193 +#: src/gui.c:1235 msgid "Delete _All Audio" msgstr "Tüm sesi sil" -#: src/gui.c:1197 +#: src/gui.c:1239 msgid "Insert _Silence in Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1202 +#: src/gui.c:1244 msgid "_Resample Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1212 +#: src/gui.c:1254 msgid "Play _Music Using xmms..." msgstr "xmms Kullanarak Müzik Çalın...." -#: src/gui.c:1216 +#: src/gui.c:1258 msgid "Random Music _Using xmms..." msgstr "xmms Kullanarak Rastgele Müzik" -#: src/gui.c:1220 +#: src/gui.c:1262 msgid "Stop xmms _Playing" msgstr "" -#: src/gui.c:1235 +#: src/gui.c:1277 msgid "_Info" msgstr "_Bilgi" -#: src/gui.c:1246 +#: src/gui.c:1288 msgid "Show Clip _Info" msgstr "Klip Bilgisini _Göster" -#: src/gui.c:1254 +#: src/gui.c:1296 msgid "Show/_Edit File Comments" msgstr "Dosya Açıklamalarını Düzenle_/Göster" -#: src/gui.c:1259 +#: src/gui.c:1301 msgid "Show _Clipboard Info" msgstr "_Pano Bilgisini Göster" -#: src/gui.c:1268 src/multitrack.c:6238 +#: src/gui.c:1310 src/multitrack.c:6233 msgid "Show _Messages" msgstr "_Mesajları Göster" -#: src/gui.c:1272 src/multitrack.c:6242 +#: src/gui.c:1314 src/multitrack.c:6237 msgid "Show _Layout Errors" msgstr "_Yerleşim düzeni hatalarını göster" -#: src/gui.c:1277 src/multitrack.c:6142 +#: src/gui.c:1319 src/multitrack.c:6137 msgid "_Clips" msgstr "_Klipler" -#: src/gui.c:1288 +#: src/gui.c:1330 msgid "_Rename Current Clip in Menu..." msgstr "" -#: src/gui.c:1303 +#: src/gui.c:1345 msgid "A_dvanced" msgstr "_Gelişmiş" -#: src/gui.c:1315 +#: src/gui.c:1357 msgid "_RFX Effects/Tools/Utilities" msgstr "" -#: src/gui.c:1326 +#: src/gui.c:1368 msgid "_New Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1330 +#: src/gui.c:1372 msgid "_Copy RFX Script to Test..." msgstr "" -#: src/gui.c:1334 +#: src/gui.c:1376 msgid "_Edit Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1338 +#: src/gui.c:1380 msgid "Rena_me Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1342 +#: src/gui.c:1384 msgid "_Delete Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1354 +#: src/gui.c:1396 msgid "_Promote Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:1363 +#: src/gui.c:1405 msgid "_Import Custom RFX script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1367 +#: src/gui.c:1409 msgid "E_xport Custom RFX script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1371 +#: src/gui.c:1413 msgid "De_lete Custom RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1380 +#: src/gui.c:1422 msgid "Re_build all RFX plugins" msgstr "" -#: src/gui.c:1385 +#: src/gui.c:1427 msgid "Receive _LiVES stream from..." msgstr "" -#: src/gui.c:1393 +#: src/gui.c:1435 msgid "_Send LiVES stream to..." msgstr "" -#: src/gui.c:1400 +#: src/gui.c:1442 #, c-format msgid "Open _yuv4mpeg stream on %sstream.yuv..." msgstr "" -#: src/gui.c:1424 +#: src/gui.c:1466 msgid "_Import Project (.lv2)..." msgstr "" -#: src/gui.c:1428 +#: src/gui.c:1470 msgid "E_xport Project (.lv2)..." msgstr "Proje (.lv2) _dışarı çıkartılıyor..." -#: src/gui.c:1433 +#: src/gui.c:1475 msgid "_VJ" msgstr "_VJ" -#: src/gui.c:1444 +#: src/gui.c:1486 msgid "Real Time _Effect Mapping" msgstr "Gerçek Zamanlı _Efekt Haritası" -#: src/gui.c:1450 +#: src/gui.c:1492 msgid "Bind real time effects to ctrl-number keys." msgstr "Gerçek zamanlı efektler için ctrl-sayı tuşları atama." -#: src/gui.c:1452 +#: src/gui.c:1494 msgid "Set Real Time Effect _Defaults" msgstr "Gerçek zamanlı efekt ön tanımları ayarla" -#: src/gui.c:1454 +#: src/gui.c:1496 msgid "Set default parameter values for real time effects." msgstr "" -#: src/gui.c:1466 +#: src/gui.c:1508 msgid "Save Real Time Effect _Defaults" msgstr "" -#: src/gui.c:1469 +#: src/gui.c:1511 msgid "" "Save real time effect defaults so they will be restored each time you use " "LiVES." msgstr "" -#: src/gui.c:1476 +#: src/gui.c:1518 msgid "_Reset all playback speeds and positions" msgstr "" -#: src/gui.c:1479 +#: src/gui.c:1521 msgid "" "Reset all playback positions to frame 1, and reset all playback frame rates." msgstr "" -#: src/gui.c:1481 +#: src/gui.c:1523 msgid "_MIDI/joystick interface" msgstr "_MIDI/denetim kolu arayüz" -#: src/gui.c:1495 +#: src/gui.c:1537 msgid "_MIDI/joystick learner..." msgstr "" -#: src/gui.c:1500 +#: src/gui.c:1542 msgid "_Save device mapping..." msgstr "" -#: src/gui.c:1506 +#: src/gui.c:1548 msgid "_Load device mapping..." msgstr "" -#: src/gui.c:1517 +#: src/gui.c:1559 msgid "Show VJ _Keys" msgstr "VJ _Tuşlarını Göster" -#: src/gui.c:1521 +#: src/gui.c:1563 msgid "To_ys" msgstr "_Araçlar" -#: src/gui.c:1532 +#: src/gui.c:1574 msgid "_None" msgstr "_Hiçbiri" -#: src/gui.c:1542 +#: src/gui.c:1584 msgid "_Mad Frames" msgstr "" -#: src/gui.c:1547 +#: src/gui.c:1589 msgid "_LiVES TV (broadband)" msgstr "_LiVES TV (Geniş band)" -#: src/gui.c:1557 src/multitrack.c:6264 +#: src/gui.c:1599 src/multitrack.c:6259 msgid "_Help" msgstr "_Yardım" -#: src/gui.c:1568 src/multitrack.c:6283 +#: src/gui.c:1610 src/multitrack.c:6278 msgid "_Manual (opens in browser)" msgstr "Kılavuz (tarayıcıda açılır)" -#: src/gui.c:1577 src/multitrack.c:6292 +#: src/gui.c:1619 src/multitrack.c:6287 msgid "_Donate to the project !" msgstr "Projeye _Bağış !" -#: src/gui.c:1581 src/multitrack.c:6296 +#: src/gui.c:1623 src/multitrack.c:6291 msgid "_Email the author" msgstr "Yazara _E-posta" -#: src/gui.c:1585 src/multitrack.c:6300 +#: src/gui.c:1627 src/multitrack.c:6295 msgid "Report a _bug" msgstr "_Hata Raporu" -#: src/gui.c:1589 src/multitrack.c:6304 +#: src/gui.c:1631 src/multitrack.c:6299 msgid "Suggest a _feature" msgstr "Bir özellik _önerin" -#: src/gui.c:1593 src/multitrack.c:6308 +#: src/gui.c:1635 src/multitrack.c:6303 msgid "Assist with _translating" msgstr "" -#: src/gui.c:1602 src/multitrack.c:6317 +#: src/gui.c:1644 src/multitrack.c:6312 msgid "_Troubleshoot" msgstr "_Sorun Giderici" -#: src/gui.c:1606 src/multitrack.c:6321 +#: src/gui.c:1648 src/multitrack.c:6316 msgid "_About" msgstr "_Hakkında" -#: src/gui.c:1637 +#: src/gui.c:1679 msgid "Rewind to start (w)" msgstr "" -#: src/gui.c:1645 src/multitrack.c:14687 +#: src/gui.c:1687 src/multitrack.c:14685 msgid "Play all (p)" msgstr "Tümünü oynat (p)" -#: src/gui.c:1655 src/gui.c:1758 +#: src/gui.c:1697 src/gui.c:1800 msgid "Stop playback (q)" msgstr "Oynatmayı durdur (q)" -#: src/gui.c:1664 +#: src/gui.c:1706 msgid "Play selection (y)" msgstr "Seçimi oynat (y)" -#: src/gui.c:1707 +#: src/gui.c:1749 msgid "Volume" msgstr "Ses Düzeyi" -#: src/gui.c:1735 +#: src/gui.c:1777 msgid "Audio volume (1.00)" msgstr "Ses düzeyi (1.00)" -#: src/gui.c:1764 +#: src/gui.c:1806 msgid "Unblank background (b)" msgstr "Dolu arkaplan (b)" -#: src/gui.c:1804 +#: src/gui.c:1846 msgid "Play slower (ctrl-down)" msgstr "Yavaş oynat (ctrl-down)" -#: src/gui.c:1810 +#: src/gui.c:1852 msgid "Play faster (ctrl-up)" msgstr "Hızlı oynat (ctrl-up)" -#: src/gui.c:1817 +#: src/gui.c:1859 msgid "Skip back (ctrl-left)" msgstr "" -#: src/gui.c:1823 +#: src/gui.c:1865 msgid "Skip forward (ctrl-right)" msgstr "İleri gitme (ctrl-right)" -#: src/gui.c:1829 +#: src/gui.c:1871 msgid "Show clip info (i)" msgstr "Klip bilgisini göster (i)" -#: src/gui.c:1835 +#: src/gui.c:1877 msgid "Hide this toolbar" msgstr "Araç çubuğunu gizle" -#: src/gui.c:1837 +#: src/gui.c:1879 msgid "" "Press \"s\" to toggle separate play window for improved performance, \"q\" " "to stop." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep the translated string the same length -#: src/gui.c:1865 +#: src/gui.c:1907 msgid " Video playback speed (frames per second) " msgstr "" -#: src/gui.c:1884 +#: src/gui.c:1926 msgid "Vary the video speed" msgstr "" -#: src/gui.c:1908 +#: src/gui.c:1950 msgid " " msgstr " " -#: src/gui.c:1939 src/gui.c:2939 +#: src/gui.c:1981 src/gui.c:2965 msgid "First Frame" msgstr "İlk Kare" -#: src/gui.c:2008 src/gui.c:2948 +#: src/gui.c:2050 src/gui.c:2974 msgid "Last Frame" msgstr "Son Çerçeve" -#: src/gui.c:2027 +#: src/gui.c:2069 msgid "The first selected frame in this clip" msgstr "" -#: src/gui.c:2056 +#: src/gui.c:2098 msgid "The last selected frame in this clip" msgstr "" -#: src/gui.c:2273 +#: src/gui.c:2299 msgid "Starting...\n" msgstr "Başlatılıyor ...\n" -#: src/gui.c:2814 +#: src/gui.c:2840 msgid " Press 'q' to stop recording. DO NOT COVER THE PLAY WINDOW ! " msgstr "" " Kayıt durdurmak için 'q' tuşuna bas. OYNATMA PENCERESİNİ KAPATMAYIN ! " -#: src/gui.c:3191 +#: src/gui.c:3217 msgid "Frame number to preview" msgstr "Önizleme için çerçeve sayısı" -#: src/gui.c:3207 +#: src/gui.c:3233 msgid "_Free" msgstr "_Serbest" -#: src/gui.c:3212 +#: src/gui.c:3238 msgid "Free choice of frame number" msgstr "Çerçeve sayısı özgür seçim" -#: src/gui.c:3237 +#: src/gui.c:3263 msgid "_Start" msgstr "_Başlat" -#: src/gui.c:3242 +#: src/gui.c:3268 msgid "Frame number is linked to start frame" msgstr "" -#: src/gui.c:3268 +#: src/gui.c:3294 msgid "_End" msgstr "_Son" -#: src/gui.c:3273 +#: src/gui.c:3299 msgid "Frame number is linked to end frame" msgstr "" -#: src/gui.c:3299 +#: src/gui.c:3325 msgid "_Pointer" msgstr "_İşaretçi" -#: src/gui.c:3304 +#: src/gui.c:3330 msgid "Frame number is linked to playback pointer" msgstr "" -#: src/gui.c:3337 +#: src/gui.c:3363 msgid "Rewind" msgstr "Geriye Sar" -#: src/gui.c:3348 src/dialogs.c:403 src/dialogs.c:405 src/dialogs.c:1056 -#: src/dialogs.c:1058 +#: src/gui.c:3374 src/dialogs.c:400 src/dialogs.c:402 src/dialogs.c:1053 +#: src/dialogs.c:1055 msgid "Play all" msgstr "Tümünü oynat" -#: src/gui.c:3359 +#: src/gui.c:3385 msgid "Play Selection" msgstr "Seçimi oynat" -#: src/gui.c:3371 +#: src/gui.c:3397 msgid "Loop On/Off" msgstr "Döngüyü Aç/Kapat" -#: src/gui.c:3429 +#: src/gui.c:3455 msgid "Start _recording" msgstr "_Kaydı başlat" -#: src/gui.c:3435 +#: src/gui.c:3461 msgid "Stop _recording" msgstr "_Kaydı durdur" -#: src/gui.c:3441 +#: src/gui.c:3467 msgid "_Record Performance" msgstr "_Kayıt Performansı" -#: src/gui.c:3512 +#: src/gui.c:3539 msgid "Hide Play Window" msgstr "Oynatma Penceresini Gizle" -#: src/gui.c:3795 +#: src/gui.c:3828 msgid "Show Play Window" msgstr "Oynatma Penceresini Göster" @@ -3596,15 +3598,15 @@ msgid "Right Audio [%.2f sec]" msgstr "Sağ Ses [%.2f sn]" -#: src/utils.c:1895 +#: src/utils.c:1893 msgid "LiVES cannot switch to mplayer whilst clips are loading." msgstr "" -#: src/utils.c:2079 +#: src/utils.c:2077 msgid "Cleaning up clip" msgstr "" -#: src/utils.c:2206 +#: src/utils.c:2207 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3619,52 +3621,52 @@ "\n" "Üzerine yazayım mı ?\n" -#: src/utils.c:2586 src/utils.c:2612 src/multitrack.c:3799 +#: src/utils.c:2587 src/utils.c:2613 src/multitrack.c:3795 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "_Geri al %s" -#: src/utils.c:2587 src/utils.c:2613 src/multitrack.c:3821 +#: src/utils.c:2588 src/utils.c:2614 src/multitrack.c:3817 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "_Yinele %s" -#: src/utils.c:2638 +#: src/utils.c:2639 msgid "-------------Selection------------" msgstr "------------- Seçim ------------" -#: src/utils.c:2643 +#: src/utils.c:2644 msgid " sec ] ----------Selection---------- [ " msgstr " sn ] ----------Seçim---------- [ " -#: src/utils.c:2643 +#: src/utils.c:2644 msgid " frames ] ----------" msgstr " çerçeve ] ----------" -#: src/saveplay.c:103 +#: src/saveplay.c:97 msgid "Examining file header" msgstr "Dosya başlığı incelenmesi" -#: src/saveplay.c:186 src/saveplay.c:556 +#: src/saveplay.c:213 src/saveplay.c:554 #, c-format msgid "Opening %s" msgstr "%s açılıyor" -#: src/saveplay.c:189 +#: src/saveplay.c:216 #, c-format msgid "Opening %s start time %.2f sec. frames %d" msgstr "" -#: src/saveplay.c:197 src/saveplay.c:2958 +#: src/saveplay.c:224 src/saveplay.c:2961 msgid " without sound" msgstr " sessiz" -#: src/saveplay.c:253 +#: src/saveplay.c:282 #, c-format msgid "Opening audio for %s" msgstr "" -#: src/saveplay.c:444 +#: src/saveplay.c:442 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3676,11 +3678,11 @@ "Are you sure you wish to continue ?" msgstr "" -#: src/saveplay.c:457 +#: src/saveplay.c:455 msgid " - please be patient." msgstr "" -#: src/saveplay.c:672 +#: src/saveplay.c:674 msgid "" "\n" "\n" @@ -3688,7 +3690,7 @@ "Please check the terminal window for more details.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:675 +#: src/saveplay.c:677 msgid "" "\n" "\n" @@ -3698,7 +3700,7 @@ "\n" "Dosyayı açmak için mplayer yüklemeniz gerekebilir.\n" -#: src/saveplay.c:678 +#: src/saveplay.c:680 msgid "" "\n" "\n" @@ -3710,12 +3712,12 @@ "Lütfen Araçlar | Tercihler | Çözücü menüsündeki\n" "video ayarlarını kontrol edin.\n" -#: src/saveplay.c:801 +#: src/saveplay.c:803 #, c-format msgid "Subtitles were saved as %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:950 +#: src/saveplay.c:952 msgid "" "Saving your video could lead to a loss of quality !\n" "You are strongly advised to 'Save As' to a new file.\n" @@ -3723,37 +3725,37 @@ "Do you still wish to continue ?" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1005 +#: src/saveplay.c:1007 msgid "selection" msgstr "seleksiyon" -#: src/saveplay.c:1064 src/saveplay.c:1168 +#: src/saveplay.c:1066 src/saveplay.c:1170 msgid "Linking selection" msgstr "seçimi bağlama" -#: src/saveplay.c:1215 +#: src/saveplay.c:1217 msgid " (with no sound)\n" msgstr " (sessiz)\n" -#: src/saveplay.c:1223 +#: src/saveplay.c:1225 #, c-format msgid "Saving frames %d to %d%s as \"%s\" : encoder = %s : format = %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1226 +#: src/saveplay.c:1228 #, c-format msgid "Saving frames 1 to %d%s as \"%s\" : encoder %s : format = %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1329 +#: src/saveplay.c:1331 msgid "Saving [can take a long time]" msgstr "Kaydetmek [Uzun bir zaman alabilir]" -#: src/saveplay.c:1365 +#: src/saveplay.c:1367 msgid "error.\n" msgstr "hata.\n" -#: src/saveplay.c:1423 +#: src/saveplay.c:1425 msgid "" "\n" "\n" @@ -3763,29 +3765,29 @@ "\n" "Kodlama hatası - çıktı dosyası oluşturulamadı!\n" -#: src/saveplay.c:1493 +#: src/saveplay.c:1495 #, c-format msgid "File size was %.2fMB\n" msgstr "Dosya boyutu %.2fMB oldu\n" -#: src/saveplay.c:1580 +#: src/saveplay.c:1582 msgid "recording aborted by preview.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1584 +#: src/saveplay.c:1586 msgid "recording aborted by clipboard playback.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1587 +#: src/saveplay.c:1589 msgid "Recording performance..." msgstr "Kayıt performansı ..." -#: src/saveplay.c:2419 +#: src/saveplay.c:2422 #, c-format msgid "Average FPS was %.4f\n" msgstr "Ortalama FPS %.4f\n" -#: src/saveplay.c:2425 +#: src/saveplay.c:2428 msgid "" "\n" "\n" @@ -3794,16 +3796,16 @@ "and resize all frames to the current size.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2550 +#: src/saveplay.c:2553 msgid "Unknown" msgstr "Bilinmeyen" -#: src/saveplay.c:2645 +#: src/saveplay.c:2648 #, c-format msgid "Untitled%d" msgstr "Adsız Belge%d" -#: src/saveplay.c:2762 +#: src/saveplay.c:2765 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3815,12 +3817,12 @@ "fps \n" "Ön tanımlılar Araçlar | Tercihler | Çeşitli menüsünden ayarlanabilir.\n" -#: src/saveplay.c:2774 +#: src/saveplay.c:2777 #, c-format msgid "Playback speed was adjusted to %.3f frames per second to fit audio.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2790 +#: src/saveplay.c:2793 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d *bpp=Greyscale* fps=%.3f\n" @@ -3829,7 +3831,7 @@ "Çerçeveler=%d tipi=%s boyut=%dx%d *bpp=Gri tonlama* fps=%.3f\n" "Ses:" -#: src/saveplay.c:2794 src/saveplay.c:3415 +#: src/saveplay.c:2797 src/saveplay.c:3418 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d bpp=%d fps=%.3f\n" @@ -3838,49 +3840,49 @@ "Çerçeveler=%d tipi=%s boyut=%dx%d bpp=%d fps=%.3f\n" "Ses:" -#: src/saveplay.c:2798 src/saveplay.c:3419 +#: src/saveplay.c:2801 src/saveplay.c:3422 #, c-format msgid "%s none\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2801 src/saveplay.c:3422 +#: src/saveplay.c:2804 src/saveplay.c:3425 #, c-format msgid "%s %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "%s %d Hz %d kanal %d bps\n" -#: src/saveplay.c:2809 +#: src/saveplay.c:2812 #, c-format msgid " - Comment: %s\n" msgstr " - Yorum: %s\n" -#: src/saveplay.c:2888 +#: src/saveplay.c:2891 #, c-format msgid "Saving frame %d as %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:2953 +#: src/saveplay.c:2956 #, c-format msgid "Backing up %s to %s" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2989 +#: src/saveplay.c:2992 msgid "Backing up" msgstr "Yedekleniyor" -#: src/saveplay.c:3020 +#: src/saveplay.c:3023 msgid "performance data was backed up..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:3326 +#: src/saveplay.c:3329 #, c-format msgid "Restoring %s..." msgstr "Yeniden Yükleniyor %s..." -#: src/saveplay.c:3345 +#: src/saveplay.c:3348 msgid "Restoring" msgstr "Yeniden Yükleniyor" -#: src/saveplay.c:3367 +#: src/saveplay.c:3370 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3889,17 +3891,17 @@ "LiVES was unable to restore it.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3788 +#: src/saveplay.c:3791 #, c-format msgid "rec %.2f MB" msgstr "kayıt %.2f MB" -#: src/saveplay.c:3792 +#: src/saveplay.c:3795 #, c-format msgid "!rec %.2f MB" msgstr "!kayıt %.2f MB" -#: src/saveplay.c:3815 +#: src/saveplay.c:3818 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3910,7 +3912,7 @@ "KAYIT DONDURULDU ÇÜNKÜ BOŞ DİSK ALANI DÜŞÜK %ld GB !\n" "Tercihler menüsünden kayıt durdurma seviyesi ayarlanabilir.\n" -#: src/saveplay.c:3932 +#: src/saveplay.c:3935 msgid "" "\n" "Files from a previous run of LiVES were found.\n" @@ -3920,39 +3922,39 @@ "LiVES ın bir önceki çalışmasından dosyalar bulundu.\n" "Onları kurtarmak için istiyor musunuz?\n" -#: src/saveplay.c:3945 +#: src/saveplay.c:3948 msgid "Recovering files" msgstr "Dosyalar kurtarılıyor" -#: src/saveplay.c:3949 +#: src/saveplay.c:3951 msgid "Recovering files..." msgstr "Dosyalar kurtarılıyor..." -#: src/dialogs.c:83 +#: src/dialogs.c:80 msgid "Show affected _layouts" msgstr "Etkilenen _yerleşim düzenini göster" -#: src/dialogs.c:162 +#: src/dialogs.c:159 msgid "LiVES: - Warning !" msgstr "LiVES: - Uyarı !" -#: src/dialogs.c:163 +#: src/dialogs.c:160 msgid "warning" msgstr "uyarı" -#: src/dialogs.c:170 +#: src/dialogs.c:168 msgid "LiVES: - Question" msgstr "" -#: src/dialogs.c:171 +#: src/dialogs.c:169 msgid "question" msgstr "" -#: src/dialogs.c:357 +#: src/dialogs.c:354 msgid "Audio players cannot be switched during playback." msgstr "" -#: src/dialogs.c:362 +#: src/dialogs.c:359 msgid "" "\n" "\n" @@ -3964,21 +3966,21 @@ "LiVES Bu işlemi yetersiz hafıza nedeniyle gerçekleştiremedi.\n" "Lütfen önce diğer bazı uygulamaları kapatarak deneyin.\n" -#: src/dialogs.c:442 +#: src/dialogs.c:439 #, c-format msgid "" "\n" "%d%% done. Time remaining: %u sec\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:707 +#: src/dialogs.c:704 #, c-format msgid "" "\n" "%d/%d frames opened. Time remaining %u sec.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:708 +#: src/dialogs.c:705 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3987,7 +3989,7 @@ "\n" "%d/%d çerçeve açıldı.\n" -#: src/dialogs.c:712 +#: src/dialogs.c:709 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3996,7 +3998,7 @@ "\n" "%d çerçeve açıldı.\n" -#: src/dialogs.c:1172 +#: src/dialogs.c:1169 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4005,7 +4007,7 @@ "\n" "Kalan süre:% d saniye" -#: src/dialogs.c:1227 +#: src/dialogs.c:1224 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4016,7 +4018,7 @@ "Üzgünüz, LiVES bir seferde sadece d% dosya açabilirsiniz \n" "Lütfen bir dosyayı kapatın ve yeniden deneyin." -#: src/dialogs.c:1234 +#: src/dialogs.c:1231 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to write to its temporary directory.\n" @@ -4035,7 +4037,7 @@ "\n" "Lütfen bu dizine yazabilir olduğuna emin olun." -#: src/dialogs.c:1250 +#: src/dialogs.c:1247 msgid "" "Audio resampling is required for this format.\n" "Please install 'sox'\n" @@ -4046,7 +4048,7 @@ "veya Araçlar | Tercihler | Kodlayıcı menüsünden başka kodlama biçimini " "ayarlayın.\n" -#: src/dialogs.c:1255 +#: src/dialogs.c:1252 msgid "" "\n" "\n" @@ -4054,13 +4056,13 @@ "Please set the audio codec in Tools|Preferences|Encoding\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1260 +#: src/dialogs.c:1257 msgid "" "This layout includes generated frames.\n" "It cannot be saved, you must render it to a clip first.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1267 src/dialogs.c:1350 +#: src/dialogs.c:1264 src/dialogs.c:1347 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4068,75 +4070,75 @@ "Due to restrictions in the %s format\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1284 +#: src/dialogs.c:1281 msgid "" "LiVES recommends the following settings:\n" "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1288 src/dialogs.c:1385 src/resample.c:757 +#: src/dialogs.c:1285 src/dialogs.c:1382 src/resample.c:757 msgid ", signed" msgstr ", Imzalandı" -#: src/dialogs.c:1289 src/dialogs.c:1386 src/resample.c:760 +#: src/dialogs.c:1286 src/dialogs.c:1383 src/resample.c:760 msgid ", unsigned" msgstr ", imzasız" -#: src/dialogs.c:1294 +#: src/dialogs.c:1291 #, c-format msgid "Use an audio rate of %d Hz%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1301 +#: src/dialogs.c:1298 #, c-format msgid "Set video rate to %.3f frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1305 +#: src/dialogs.c:1302 #, c-format msgid "Set video rate to %d:%d frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1310 src/dialogs.c:1413 +#: src/dialogs.c:1307 src/dialogs.c:1410 #, c-format msgid "Set video size to %d x %d pixels\n" msgstr "%d x %d piksel için dosya boyutu ayarla\n" -#: src/dialogs.c:1318 src/dialogs.c:1412 +#: src/dialogs.c:1315 src/dialogs.c:1409 msgid "" "\n" "You may wish to:\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1321 src/dialogs.c:1404 +#: src/dialogs.c:1318 src/dialogs.c:1401 #, c-format msgid "resize video to %d x %d pixels\n" msgstr "%d x %d piksel için dosya boyutu\n" -#: src/dialogs.c:1326 +#: src/dialogs.c:1323 msgid "disable audio, since the target encoder cannot encode audio\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1382 +#: src/dialogs.c:1379 msgid "LiVES must:\n" msgstr "LiVES gerekli:\n" -#: src/dialogs.c:1390 +#: src/dialogs.c:1387 #, c-format msgid "resample audio to %d Hz%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1396 +#: src/dialogs.c:1393 #, c-format msgid "resample video to %.3f frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1400 +#: src/dialogs.c:1397 #, c-format msgid "resample video to %d:%d frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1419 +#: src/dialogs.c:1416 msgid "" "\n" "You will be able to undo these changes afterwards.\n" @@ -4145,14 +4147,14 @@ "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1422 +#: src/dialogs.c:1419 msgid "" "\n" "Changes applied to the selection will not be permanent.\n" "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1442 +#: src/dialogs.c:1439 msgid "" "\n" "\n" @@ -4161,7 +4163,7 @@ "Try recording for just a selection of the file." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1450 +#: src/dialogs.c:1447 msgid "" "The playback speed (fps), or the audio rate\n" " of the clipboard does not match\n" @@ -4172,7 +4174,7 @@ "Please press Cancel to abort the insert, or OK to continue." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1458 +#: src/dialogs.c:1455 msgid "" "When opening a yuvmpeg stream, you should first create a fifo file and then " "write yuv4mpeg frames to it.\n" @@ -4181,11 +4183,11 @@ "click Cancel." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1508 +#: src/dialogs.c:1505 msgid "Show Keys" msgstr "Kısayol Tuşları Göster" -#: src/dialogs.c:1509 +#: src/dialogs.c:1506 msgid "" "You can use the following keys during playback to control LiVES:-\n" "\n" @@ -4227,11 +4229,11 @@ "g ping pong loops\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1517 +#: src/dialogs.c:1514 msgid "Multitrack Keys" msgstr "Çoklu parça kip tuşları" -#: src/dialogs.c:1518 +#: src/dialogs.c:1515 msgid "" "You can use the following keys to control the multitrack window:-\n" "\n" @@ -4253,17 +4255,17 @@ "For other keys, see the menus.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1534 +#: src/dialogs.c:1531 msgid "Message History" msgstr "Mesaj geçmişi" -#: src/dialogs.c:1548 +#: src/dialogs.c:1545 msgid "" "After upgrading/installing, you may need to adjust the <prefix_dir> setting " "in your ~/.lives file" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1553 +#: src/dialogs.c:1550 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4274,7 +4276,7 @@ "or change the value of <lib_dir> in ~/.lives\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1559 +#: src/dialogs.c:1556 msgid "" "Sorry, unknown audio type.\n" "\n" @@ -4284,18 +4286,18 @@ "\n" " (Dosya adları ile sona ermelidir .mp3,. .ogg, .wav,. .mod, .xm veya .it)" -#: src/dialogs.c:1560 +#: src/dialogs.c:1557 msgid "failed (unknown type)\n" msgstr "başarısız (Bilinmeyen tip)\n" -#: src/dialogs.c:1565 +#: src/dialogs.c:1562 msgid "" "\n" "Do you wish to remove the layout files associated with this set ?\n" "(They will not be usable without the set).\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1570 +#: src/dialogs.c:1567 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4304,7 +4306,7 @@ "Click Cancel to pick a new name.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1577 +#: src/dialogs.c:1574 msgid "" "\n" "Frames from this clip are used in some multitrack layouts.\n" @@ -4312,7 +4314,7 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1581 +#: src/dialogs.c:1578 msgid "" "\n" "Audio from this clip is used in some multitrack layouts.\n" @@ -4320,7 +4322,7 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1585 +#: src/dialogs.c:1582 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4332,7 +4334,7 @@ "Otherwise click cancel to skip loading this file.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1592 +#: src/dialogs.c:1589 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4342,7 +4344,7 @@ "The clip could not be loaded.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1599 +#: src/dialogs.c:1596 msgid "" "\n" "Dear user, the jack developers decided to remove the -Z option from jackd.\n" @@ -4350,7 +4352,7 @@ "Alternately, select a different audio player in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1603 +#: src/dialogs.c:1600 msgid "" "\n" "Unable to start up jack. Please ensure that alsa is set up correctly on your " @@ -4359,13 +4361,13 @@ "Automatic jack startup will be disabled now.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1609 +#: src/dialogs.c:1606 msgid "" "\n" "Unable to connect to jack server. Please start jack before starting LiVES\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1618 +#: src/dialogs.c:1615 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4376,13 +4378,13 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1625 +#: src/dialogs.c:1622 msgid "" "\n" "Alternately, you can restart LiVES and select another audio player.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1630 +#: src/dialogs.c:1627 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4392,7 +4394,7 @@ "It is recommended to increase it to at least %d MB" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1636 +#: src/dialogs.c:1633 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4401,7 +4403,7 @@ "Click OK to delete them, Cancel to leave them on the disk.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1643 +#: src/dialogs.c:1640 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for multitrack undo.\n" @@ -4409,7 +4411,7 @@ "using Preferences/Multitrack/Undo Memory\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1647 +#: src/dialogs.c:1644 msgid "" "\n" "Out of memory for undo.\n" @@ -4417,63 +4419,63 @@ "using Preferences/Multitrack/Undo Memory\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1651 +#: src/dialogs.c:1648 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for the multitrack undo buffer.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1653 +#: src/dialogs.c:1650 msgid "or enter a smaller value.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1655 +#: src/dialogs.c:1652 msgid "Try again from the clip editor, try closing some other applications\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1656 +#: src/dialogs.c:1653 msgid "Try closing some other applications\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1667 +#: src/dialogs.c:1664 msgid "" "Multitrack is set to 0 audio channels, but this layout has audio.\n" "You should adjust the audio settings from the Tools menu.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1671 +#: src/dialogs.c:1668 msgid "" "The current layout has audio, so audio channels may not be set to zero.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1675 +#: src/dialogs.c:1672 msgid "" "Multitrack audio preview is only available with the\n" "\"jack\" or \"pulse audio\" audio player.\n" "You can set this in Tools|Preferences|Playback." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1679 +#: src/dialogs.c:1676 msgid "" "Errors were detected in the layout (which may be due to transferring from " "another system, or from an older version of LiVES).\n" "Should I try to repair the disk copy of the layout ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1683 +#: src/dialogs.c:1680 msgid "" "LiVES was unable to load the layout.\n" "Sorry.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1689 +#: src/dialogs.c:1686 msgid "" "\n" "\n" "Audio rate must be greater than 0.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1693 +#: src/dialogs.c:1690 msgid "" "\n" "Event list will be very large\n" @@ -4481,14 +4483,14 @@ "Are you sure you wish to view it ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1698 +#: src/dialogs.c:1695 msgid "" "\n" "\n" "You must install 'dvgrab' to use this function.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1703 +#: src/dialogs.c:1700 msgid "" "\n" "\n" @@ -4497,25 +4499,25 @@ "You may need to select one of these in Tools/Preferences/Playback.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1707 +#: src/dialogs.c:1704 msgid "Video playback plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1711 +#: src/dialogs.c:1708 msgid "Decoder plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1716 +#: src/dialogs.c:1713 msgid "Unable to set framerate of video plugin\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1721 +#: src/dialogs.c:1718 msgid "" "After a crash, it is advisable to clean up the disk with\n" "File|Clean up disk space\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1733 +#: src/dialogs.c:1730 #, c-format msgid "" "Stream frame size is too large for your network buffers.\n" @@ -4524,23 +4526,23 @@ "echo %d > /proc/sys/net/core/rmem_max\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2068 +#: src/dialogs.c:1951 msgid "cancelled.\n" msgstr "iptal edildi.\n" -#: src/dialogs.c:2075 +#: src/dialogs.c:1958 msgid "failed.\n" msgstr "başarısız.\n" -#: src/dialogs.c:2082 +#: src/dialogs.c:1965 msgid "done.\n" msgstr "tamam.\n" -#: src/dialogs.c:2086 +#: src/dialogs.c:1969 msgid "error in file. Failed.\n" msgstr "Başarısız . dosyada hata\n" -#: src/dialogs.c:2091 +#: src/dialogs.c:1974 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4549,7 +4551,7 @@ "Please check the file permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2098 +#: src/dialogs.c:1981 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4558,7 +4560,7 @@ "Please check the directory permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2106 +#: src/dialogs.c:1989 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4566,13 +4568,13 @@ "Please select another encoder from the list.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2115 +#: src/dialogs.c:1998 msgid "" "\n" "This card is already in use and cannot be opened multiple times.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2120 +#: src/dialogs.c:2003 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4582,27 +4584,27 @@ "- Check if the device actually exists.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2127 +#: src/dialogs.c:2010 msgid "" "\n" "This file already has subtitles loaded.\n" "Do you wish to overwrite the existing subtitles ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2131 +#: src/dialogs.c:2014 msgid "" "\n" "LiVES currently only supports subtitles of type .srt and .sub.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2135 +#: src/dialogs.c:2018 msgid "" "\n" "Erase all subtitles from this clip.\n" "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2141 +#: src/dialogs.c:2024 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4611,14 +4613,14 @@ "or OK to continue and save as type \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2148 +#: src/dialogs.c:2031 msgid "" "\n" "Do you wish to move the current clip sets to the new directory ?\n" "(If unsure, click Yes)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2152 +#: src/dialogs.c:2035 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4629,19 +4631,19 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2158 +#: src/dialogs.c:2041 msgid "" "\n" "No video input devices could be found.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2162 +#: src/dialogs.c:2045 msgid "" "\n" "All video input devices are already in use.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2166 +#: src/dialogs.c:2049 msgid "" "\n" "\n" @@ -4721,7 +4723,7 @@ msgstr "efekt" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/effects-weed.c:251 src/preferences.c:3547 +#: src/effects-weed.c:251 src/preferences.c:3586 msgid "Effects" msgstr "Efektler" @@ -4781,7 +4783,7 @@ msgid "Video only Transitions" msgstr "Sadece Video Geçişleri" -#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9307 +#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9301 msgid "audio only" msgstr "sadece ses" @@ -4789,7 +4791,7 @@ msgid "Audio only Transitions" msgstr "Sadece Ses Geçişleri" -#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16601 +#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16599 msgid "audio" msgstr "ses" @@ -5171,7 +5173,7 @@ msgid "Failed to load %s, transitions may not resize.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:3138 +#: src/plugins.c:3139 #, c-format msgid "%s advanced settings" msgstr "%s gelişmiş ayarlar" @@ -5899,16 +5901,16 @@ msgid "Renaming RFX test script %s to %s..." msgstr "" -#: src/rfx-builder.c:4649 +#: src/rfx-builder.c:4619 msgid "_Apply Real Time Effects to Selection" msgstr "" -#: src/rfx-builder.c:4702 +#: src/rfx-builder.c:4671 #, c-format msgid "Loading rendered effect %s..." msgstr "" -#: src/rfx-builder.c:4803 +#: src/rfx-builder.c:4781 msgid "" "See: VJ - show VJ keys. Set the realtime effects, and then apply them here." msgstr "" @@ -5940,7 +5942,7 @@ "(Free space = %.2f GB)" msgstr "" -#: src/preferences.c:519 +#: src/preferences.c:520 #, c-format msgid "" "Unable to create or write to the new temporary directory.\n" @@ -5951,7 +5953,7 @@ "The directory will not be changed now.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:529 +#: src/preferences.c:530 msgid "" "You have chosen to change the temporary directory.\n" "Please make sure you have no other copies of LiVES open.\n" @@ -5963,20 +5965,20 @@ "original setting." msgstr "" -#: src/preferences.c:883 +#: src/preferences.c:889 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to jack - jackd must be installed first.\n" "See http://jackaudio.org\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:887 +#: src/preferences.c:893 msgid "" "\n" "Switching audio players requires restart (jackd must not be running)\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:909 +#: src/preferences.c:915 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to pulse audio\n" @@ -5984,761 +5986,769 @@ "See http://www.pulseaudio.org\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:1192 +#: src/preferences.c:1198 msgid "PCM (highest quality; largest files)" msgstr "" -#: src/preferences.c:1825 +#: src/preferences.c:1829 msgid "LiVES: - Preferences" msgstr "LiVES: - Tercihler" -#: src/preferences.c:1898 +#: src/preferences.c:1902 msgid "Open file selection maximised" msgstr "" -#: src/preferences.c:1917 +#: src/preferences.c:1921 msgid "Show recent files in the File menu" msgstr "" -#: src/preferences.c:1940 +#: src/preferences.c:1944 msgid "Stop screensaver on playback " msgstr "" -#: src/preferences.c:1959 +#: src/preferences.c:1963 msgid "Open main window maximised" msgstr "" -#: src/preferences.c:1982 +#: src/preferences.c:1986 msgid "Show toolbar when background is blanked" msgstr "" -#: src/preferences.c:2001 +#: src/preferences.c:2005 msgid "Allow mouse wheel to switch clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:2024 +#: src/preferences.c:2028 msgid "Shrink previews to fit in interface" msgstr "" -#: src/preferences.c:2045 +#: src/preferences.c:2049 msgid "Startup mode:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2056 +#: src/preferences.c:2060 msgid "_Clip editor" msgstr "" -#: src/preferences.c:2076 +#: src/preferences.c:2080 msgid "_Multitrack mode" msgstr "" -#: src/preferences.c:2141 +#: src/preferences.c:2145 msgid "Multi-head support" msgstr "" -#: src/preferences.c:2154 +#: src/preferences.c:2158 msgid " monitor number for LiVES interface" msgstr "" -#: src/preferences.c:2169 +#: src/preferences.c:2173 msgid " monitor number for playback" msgstr "" -#: src/preferences.c:2182 +#: src/preferences.c:2186 msgid "" "A setting of 0 means use all available monitors (only works with some " "playback plugins)." msgstr "" -#: src/preferences.c:2195 +#: src/preferences.c:2199 msgid "Force single monitor" msgstr "" -#: src/preferences.c:2210 +#: src/preferences.c:2214 msgid "Force single monitor mode" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2231 +#: src/preferences.c:2235 msgid "GUI" msgstr "GUI" -#: src/preferences.c:2245 +#: src/preferences.c:2249 msgid "When entering Multitrack mode:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2264 +#: src/preferences.c:2268 msgid "_Prompt me for width, height, fps and audio settings" msgstr "" -#: src/preferences.c:2283 +#: src/preferences.c:2287 msgid "_Always use the following values:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2303 +#: src/preferences.c:2307 msgid "Use these same _values for rendering a new clip" msgstr "" -#: src/preferences.c:2341 +#: src/preferences.c:2345 msgid "_Width " msgstr "_Genişlik " -#: src/preferences.c:2357 +#: src/preferences.c:2361 msgid " _Height " msgstr " _Yükseklik " -#: src/preferences.c:2374 +#: src/preferences.c:2378 msgid " _FPS" msgstr " _FPS" -#: src/preferences.c:2400 +#: src/preferences.c:2404 msgid "Enable backing audio track" msgstr "" -#: src/preferences.c:2420 +#: src/preferences.c:2424 msgid "Audio track per video track" msgstr "" -#: src/preferences.c:2450 +#: src/preferences.c:2454 msgid " _Undo buffer size (MB) " msgstr "" -#: src/preferences.c:2466 +#: src/preferences.c:2470 msgid "_Exit multitrack mode after rendering" msgstr "" -#: src/preferences.c:2487 +#: src/preferences.c:2491 msgid "Auto backup layouts" msgstr "" -#: src/preferences.c:2497 +#: src/preferences.c:2501 msgid "_Every" msgstr "" -#: src/preferences.c:2514 +#: src/preferences.c:2518 msgid "seconds" msgstr "saniye" -#: src/preferences.c:2533 +#: src/preferences.c:2537 msgid "After every _change" msgstr "" -#: src/preferences.c:2552 +#: src/preferences.c:2556 msgid "_Never" msgstr "_Hiçbir Zaman" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2586 +#: src/preferences.c:2590 msgid "Multitrack/Render" msgstr "" -#: src/preferences.c:2602 +#: src/preferences.c:2606 msgid "Video open command " msgstr "" -#: src/preferences.c:2622 +#: src/preferences.c:2626 msgid "Open/render compression " msgstr "" -#: src/preferences.c:2634 +#: src/preferences.c:2638 msgid " % ( lower = slower, larger files; for jpeg, higher quality )" msgstr "" -#: src/preferences.c:2647 +#: src/preferences.c:2651 msgid "Default image format " msgstr "Varsayılan görüntü formatı " -#: src/preferences.c:2656 +#: src/preferences.c:2660 msgid "_jpeg" msgstr "_jpeg" -#: src/preferences.c:2671 +#: src/preferences.c:2675 msgid "_png" msgstr "_png" -#: src/preferences.c:2691 +#: src/preferences.c:2695 msgid "(Check Help/Troubleshoot to see which image formats are supported)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2705 +#: src/preferences.c:2709 msgid "Use instant opening when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2716 +#: src/preferences.c:2720 msgid "Enable instant opening of some file types using decoder plugins" msgstr "" -#: src/preferences.c:2721 +#: src/preferences.c:2733 msgid "Enable automatic deinterlacing when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2733 +#: src/preferences.c:2745 msgid "Automatically deinterlace frames when a plugin suggests it" msgstr "" -#: src/preferences.c:2746 +#: src/preferences.c:2759 +msgid "Ignore blank borders when possible" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:2771 +msgid "Clip any blank borders from frames where possible" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:2785 msgid "When opening multiple files, concatenate images into one clip" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2767 +#: src/preferences.c:2806 msgid "Decoding" msgstr "" -#: src/preferences.c:2791 +#: src/preferences.c:2830 msgid "The preview quality for video playback - affects resizing" msgstr "" -#: src/preferences.c:2793 +#: src/preferences.c:2832 msgid "Preview _quality" msgstr "" -#: src/preferences.c:2804 +#: src/preferences.c:2843 msgid "Low - can improve performance on slower machines" msgstr "" -#: src/preferences.c:2805 +#: src/preferences.c:2844 msgid "Normal - recommended for most users" msgstr "" -#: src/preferences.c:2806 +#: src/preferences.c:2845 msgid "High - can improve quality on very fast machines" msgstr "" -#: src/preferences.c:2829 +#: src/preferences.c:2868 msgid "_Show FPS statistics" msgstr "" -#: src/preferences.c:2859 +#: src/preferences.c:2898 msgid "_Plugin" msgstr "_Eklenti" -#: src/preferences.c:2903 +#: src/preferences.c:2942 #, fuzzy msgid "Stream audio" msgstr "Sağ ses" -#: src/preferences.c:2914 +#: src/preferences.c:2953 msgid "Stream audio to playback plugin" msgstr "" -#: src/preferences.c:2921 +#: src/preferences.c:2960 msgid "VIDEO" msgstr "VİDEO" -#: src/preferences.c:2944 +#: src/preferences.c:2983 msgid "_Player" msgstr "" -#: src/preferences.c:2982 +#: src/preferences.c:3021 msgid "(See also the Jack Integration tab for jack startup options)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3013 +#: src/preferences.c:3052 msgid "mplayer" msgstr "mplayer" -#: src/preferences.c:3023 +#: src/preferences.c:3062 msgid "Audio play _command" msgstr "" -#: src/preferences.c:3041 +#: src/preferences.c:3080 msgid "- internal -" msgstr "" -#: src/preferences.c:3053 +#: src/preferences.c:3092 msgid "Audio follows video _rate/direction" msgstr "" -#: src/preferences.c:3074 +#: src/preferences.c:3113 msgid "Audio follows _clip switches" msgstr "" -#: src/preferences.c:3092 +#: src/preferences.c:3131 msgid "AUDIO" msgstr "SES" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3106 +#: src/preferences.c:3145 msgid "Playback" msgstr "Oynat" -#: src/preferences.c:3118 +#: src/preferences.c:3157 msgid "" "Record audio when capturing an e_xternal window\n" " (requires jack or pulse audio)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3146 +#: src/preferences.c:3185 msgid " What to record when 'r' is pressed " msgstr "" -#: src/preferences.c:3160 +#: src/preferences.c:3199 msgid "_Frame changes" msgstr "_Çerçeve değişiklikleri" -#: src/preferences.c:3188 +#: src/preferences.c:3227 msgid "F_PS changes" msgstr "_FPS değişiklikleri" -#: src/preferences.c:3222 +#: src/preferences.c:3261 msgid "_Real time effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3246 +#: src/preferences.c:3285 msgid "_Clip switches" msgstr "" -#: src/preferences.c:3274 +#: src/preferences.c:3313 msgid "_Audio (requires jack or pulse audio player)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3312 +#: src/preferences.c:3351 msgid "Pause recording if free disk space falls below" msgstr "" -#: src/preferences.c:3326 +#: src/preferences.c:3365 msgid "GB" msgstr "GB" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3337 +#: src/preferences.c:3376 msgid "Recording" msgstr "Kaydediliyor" -#: src/preferences.c:3351 +#: src/preferences.c:3390 msgid " Encoder " msgstr "" -#: src/preferences.c:3436 +#: src/preferences.c:3475 msgid "Audio codec" msgstr "Ses çözücüsü" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3451 +#: src/preferences.c:3490 msgid "Encoding" msgstr "Kodlama" -#: src/preferences.c:3463 +#: src/preferences.c:3502 msgid "Use _antialiasing when resizing" msgstr "" -#: src/preferences.c:3484 +#: src/preferences.c:3523 msgid "Number of _real time effect keys" msgstr "" -#: src/preferences.c:3497 +#: src/preferences.c:3536 msgid "" "The number of \"virtual\" real time effect keys. They can be controlled " "through the real time effects window, or via network (OSC)." msgstr "" -#: src/preferences.c:3503 +#: src/preferences.c:3542 msgid "Use _threads where possible when applying effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3525 +#: src/preferences.c:3564 #, fuzzy msgid "Number of _threads" msgstr " Açılacak kare sayısı" -#: src/preferences.c:3557 +#: src/preferences.c:3596 msgid " Video load directory (default) " msgstr " Video yükleme dizini (varsayılan) " -#: src/preferences.c:3568 +#: src/preferences.c:3607 msgid " Video save directory (default) " msgstr " Video kaydetme dizini (varsayılan) " -#: src/preferences.c:3579 +#: src/preferences.c:3618 msgid " Audio load directory (default) " msgstr " Ses yükleme dizini (varsayılan) " -#: src/preferences.c:3590 +#: src/preferences.c:3629 msgid " Image directory (default) " msgstr " Resim dizini (varsayılan) " -#: src/preferences.c:3601 +#: src/preferences.c:3640 msgid " Backup/Restore directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3612 +#: src/preferences.c:3651 msgid " Temp directory (do not remove) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3631 +#: src/preferences.c:3670 msgid "The default directory for loading video clips from" msgstr "" -#: src/preferences.c:3660 +#: src/preferences.c:3699 msgid "The default directory for saving encoded clips to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3672 +#: src/preferences.c:3711 msgid "The default directory for loading and saving audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:3684 +#: src/preferences.c:3723 msgid "The default directory for saving frameshots to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3696 +#: src/preferences.c:3735 msgid "The default directory for backing up/restoring single clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:3708 +#: src/preferences.c:3747 msgid "LiVES working directory." msgstr "LiVES çalışma dizini." #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3784 +#: src/preferences.c:3823 msgid "Directories" msgstr "Dizinler" -#: src/preferences.c:3810 +#: src/preferences.c:3849 msgid "" "Warn on Insert / Merge if _frame rate of clipboard does not match frame rate " "of selection" msgstr "" -#: src/preferences.c:3833 +#: src/preferences.c:3872 msgid "Warn on Open if file _size exceeds " msgstr "" -#: src/preferences.c:3856 +#: src/preferences.c:3895 msgid " MB" msgstr " MB" -#: src/preferences.c:3866 +#: src/preferences.c:3905 msgid "Show a warning before saving a se_t" msgstr "" -#: src/preferences.c:3885 +#: src/preferences.c:3924 msgid "" "Show a warning if _mplayer, sox, composite or convert is not found when " "LiVES is started." msgstr "" -#: src/preferences.c:3904 +#: src/preferences.c:3943 msgid "Show a warning if no _rendered effects are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3923 +#: src/preferences.c:3962 msgid "Show a warning if no _encoder plugins are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3942 +#: src/preferences.c:3981 msgid "Show a warning if a _duplicate set name is entered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3961 +#: src/preferences.c:4000 msgid "When a set is loaded, warn if clips are missing from _layouts." msgstr "" -#: src/preferences.c:3981 +#: src/preferences.c:4020 msgid "Warn if a clip used in a layout is about to be closed." msgstr "" -#: src/preferences.c:4000 +#: src/preferences.c:4039 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:4019 +#: src/preferences.c:4058 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be shifted." msgstr "" -#: src/preferences.c:4038 +#: src/preferences.c:4077 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be altered." msgstr "" -#: src/preferences.c:4057 +#: src/preferences.c:4096 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:4076 +#: src/preferences.c:4115 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be shifted." msgstr "" -#: src/preferences.c:4095 +#: src/preferences.c:4134 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be altered." msgstr "" -#: src/preferences.c:4114 +#: src/preferences.c:4153 msgid "Popup layout errors after clip changes." msgstr "" -#: src/preferences.c:4133 +#: src/preferences.c:4172 msgid "Warn if the layout has not been saved when leaving multitrack mode." msgstr "" -#: src/preferences.c:4152 +#: src/preferences.c:4191 msgid "" "Warn if multitrack has no audio channels, and a layout with audio is loaded." msgstr "" -#: src/preferences.c:4171 +#: src/preferences.c:4210 msgid "" "Warn if multitrack has audio channels, and your audio player is not \"jack\" " "or \"pulse audio\"." msgstr "" -#: src/preferences.c:4190 +#: src/preferences.c:4229 msgid "Show info message after importing from firewire device." msgstr "" -#: src/preferences.c:4211 +#: src/preferences.c:4250 msgid "Show a warning before opening a yuv4mpeg stream (advanced)." msgstr "" -#: src/preferences.c:4232 +#: src/preferences.c:4271 msgid "Show a warning when multitrack is low on backup space." msgstr "" -#: src/preferences.c:4251 +#: src/preferences.c:4290 msgid "Show a warning advising cleaning of disk space after a crash." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4272 +#: src/preferences.c:4311 msgid "Warnings" msgstr "Uyarılar" -#: src/preferences.c:4284 +#: src/preferences.c:4323 msgid "Midi synch (requires the files midistart and midistop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4308 +#: src/preferences.c:4347 msgid "When inserting/merging frames: " msgstr "" -#: src/preferences.c:4318 +#: src/preferences.c:4357 msgid "_Speed Up/Slow Down Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:4334 +#: src/preferences.c:4373 msgid "_Resample Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:4351 +#: src/preferences.c:4390 msgid "Pause xmms during audio playback" msgstr "" -#: src/preferences.c:4374 +#: src/preferences.c:4413 msgid "CD device " msgstr "CD aygıtı " -#: src/preferences.c:4391 +#: src/preferences.c:4430 msgid "LiVES: Choose CD device" msgstr "LiVES: CD aygıtı seçin" -#: src/preferences.c:4413 +#: src/preferences.c:4452 msgid "LiVES can load audio tracks from this CD" msgstr "" -#: src/preferences.c:4419 +#: src/preferences.c:4458 msgid "Default FPS " msgstr "" -#: src/preferences.c:4432 +#: src/preferences.c:4471 msgid "Frames per second to use when none is specified" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4438 +#: src/preferences.c:4477 msgid "Misc" msgstr "Çeşitli" -#: src/preferences.c:4452 +#: src/preferences.c:4491 msgid "New theme: " msgstr "Yeni tema: " #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4486 +#: src/preferences.c:4525 msgid "Themes" msgstr "Temalar" -#: src/preferences.c:4500 +#: src/preferences.c:4539 msgid "Download bandwidth (Kb/s) " msgstr "" -#: src/preferences.c:4522 +#: src/preferences.c:4561 msgid "LiVES must be compiled without \"configure --disable-OSC\" to use OMC" msgstr "" -#: src/preferences.c:4536 +#: src/preferences.c:4575 msgid "OMC remote control enabled" msgstr "" -#: src/preferences.c:4556 +#: src/preferences.c:4595 msgid "UDP port " msgstr "" -#: src/preferences.c:4572 +#: src/preferences.c:4611 msgid "Start OMC on startup" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4605 +#: src/preferences.c:4644 msgid "Streaming/Networking" msgstr "" -#: src/preferences.c:4615 +#: src/preferences.c:4654 msgid "Jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4630 +#: src/preferences.c:4669 msgid "" "LiVES must be compiled with jack/transport.h and jack/jack.h present to use " "jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4641 +#: src/preferences.c:4680 msgid "Jack _transport config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:4656 +#: src/preferences.c:4695 msgid "The name of the jack server which can control LiVES transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4659 src/preferences.c:4840 +#: src/preferences.c:4698 src/preferences.c:4879 msgid "Start _server on LiVES startup" msgstr "" -#: src/preferences.c:4681 +#: src/preferences.c:4720 msgid "Jack transport _master (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4699 +#: src/preferences.c:4738 msgid "Jack transport _client (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4721 +#: src/preferences.c:4760 msgid "Jack transport sets start position" msgstr "" -#: src/preferences.c:4746 +#: src/preferences.c:4785 msgid "Jack transport timebase slave" msgstr "" -#: src/preferences.c:4767 +#: src/preferences.c:4806 msgid "(See also Playback -> Audio follows video rate/direction)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4790 +#: src/preferences.c:4829 msgid "Jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4798 +#: src/preferences.c:4837 msgid "LiVES must be compiled with jack/jack.h present to use jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4805 +#: src/preferences.c:4844 msgid "" "You MUST set the audio player to \"jack\" in the Playback tab to use jack " "audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4816 +#: src/preferences.c:4855 msgid "Jack _audio server config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:4832 +#: src/preferences.c:4871 msgid "The name of the jack server for audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4859 +#: src/preferences.c:4898 msgid "Play audio even when transport is _paused" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4885 +#: src/preferences.c:4924 msgid "Jack Integration" msgstr "" -#: src/preferences.c:4894 +#: src/preferences.c:4933 msgid "Events to respond to:" msgstr "" -#: src/preferences.c:4905 +#: src/preferences.c:4944 msgid "_Joystick events" msgstr "" -#: src/preferences.c:4926 +#: src/preferences.c:4965 msgid "_Joystick device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4941 +#: src/preferences.c:4980 msgid "The joystick device, e.g. /dev/input/js0" msgstr "" -#: src/preferences.c:4948 +#: src/preferences.c:4987 msgid "LiVES: Choose joystick device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4963 +#: src/preferences.c:5002 msgid "_MIDI events" msgstr "" -#: src/preferences.c:4989 +#: src/preferences.c:5028 msgid "Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to" msgstr "" -#: src/preferences.c:4990 +#: src/preferences.c:5029 msgid "Use _ALSA MIDI (recommended)" msgstr "" -#: src/preferences.c:5009 +#: src/preferences.c:5048 msgid "Use _raw MIDI" msgstr "" -#: src/preferences.c:5022 +#: src/preferences.c:5061 msgid "Read directly from the MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5034 +#: src/preferences.c:5073 msgid "_MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5049 +#: src/preferences.c:5088 msgid "The MIDI device, e.g. /dev/input/midi0" msgstr "" -#: src/preferences.c:5056 +#: src/preferences.c:5095 msgid "LiVES: Choose MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5072 +#: src/preferences.c:5111 msgid "Advanced" msgstr "Gelişmiş" -#: src/preferences.c:5083 +#: src/preferences.c:5122 msgid "MIDI check _rate" msgstr "" -#: src/preferences.c:5096 +#: src/preferences.c:5135 msgid "" "Number of MIDI checks per keyboard tick. Increasing this may improve MIDI " "responsiveness, but may slow down playback." msgstr "" -#: src/preferences.c:5098 +#: src/preferences.c:5137 msgid "MIDI repeat" msgstr "" -#: src/preferences.c:5111 +#: src/preferences.c:5150 msgid "Number of non-reads allowed between succesive reads." msgstr "" -#: src/preferences.c:5117 +#: src/preferences.c:5156 msgid "(Warning: setting this value too high can slow down playback.)" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:5139 +#: src/preferences.c:5178 msgid "MIDI/Joystick learner" msgstr "" -#: src/preferences.c:5393 +#: src/preferences.c:5433 msgid "" "\n" "LiVES will now shut down. You need to restart it for the directory change to " @@ -6746,17 +6756,17 @@ "Click OK to continue.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:5435 +#: src/preferences.c:5475 msgid "" "For the directory change to take effect LiVES will restart when preferences " "dialog closes." msgstr "" -#: src/preferences.c:5439 +#: src/preferences.c:5479 msgid "Theme changes will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" -#: src/preferences.c:5443 +#: src/preferences.c:5483 msgid "Jack options will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" @@ -7296,7 +7306,7 @@ msgid "Mode active" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1199 src/multitrack.c:7316 +#: src/rte_window.c:1199 src/multitrack.c:7311 msgid "Info" msgstr "Bilgiler" @@ -7407,49 +7417,49 @@ msgid "Opened firewire card %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:453 +#: src/multitrack.c:449 msgid "Auto backup" msgstr "" -#: src/multitrack.c:622 +#: src/multitrack.c:618 msgid "Backing audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1344 src/multitrack.c:2876 +#: src/multitrack.c:1340 src/multitrack.c:2872 #, c-format msgid "Current track: %s (layer %d)\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1346 src/multitrack.c:2877 +#: src/multitrack.c:1342 src/multitrack.c:2873 msgid "Current track: Backing audio\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1347 +#: src/multitrack.c:1343 #, c-format msgid "Current track: Layer %d audio\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1350 +#: src/multitrack.c:1346 #, c-format msgid "%.2f sec.\n" msgstr "%.2f saniye.\n" -#: src/multitrack.c:1355 src/multitrack.c:2882 +#: src/multitrack.c:1351 src/multitrack.c:2878 #, c-format msgid "Source: %s" msgstr "Kaynak: %s" -#: src/multitrack.c:1358 src/multitrack.c:2884 +#: src/multitrack.c:1354 src/multitrack.c:2880 msgid "Right click for context menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1360 +#: src/multitrack.c:1356 msgid "" "Double click on a block\n" "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:2749 +#: src/multitrack.c:2745 msgid "" "\n" "\n" @@ -7458,21 +7468,21 @@ "double clicking on it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2752 +#: src/multitrack.c:2748 msgid "" "\n" "\n" "No effect selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2755 +#: src/multitrack.c:2751 msgid "" "\n" "\n" "No clips loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2758 +#: src/multitrack.c:2754 msgid "" "You must select two video tracks\n" "and a time region\n" @@ -7482,7 +7492,7 @@ "and create an overlap on two tracks." msgstr "" -#: src/multitrack.c:2761 +#: src/multitrack.c:2757 msgid "" "\n" "\n" @@ -7491,203 +7501,203 @@ "to apply compositors.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2880 +#: src/multitrack.c:2876 #, c-format msgid "%.2f sec. to %.2f sec.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2885 +#: src/multitrack.c:2881 msgid "" "Single click on timeline\n" "to select a frame.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3317 +#: src/multitrack.c:3313 msgid "LiVES: Selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3324 +#: src/multitrack.c:3320 msgid "_Adjust start and end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3333 +#: src/multitrack.c:3329 msgid "_Edit/encode in clip editor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3340 +#: src/multitrack.c:3336 msgid "_Show clip information" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3347 +#: src/multitrack.c:3343 msgid "_Close this clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3556 +#: src/multitrack.c:3552 msgid "Audio mixer (ctrl-m)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3632 +#: src/multitrack.c:3628 msgid "Single click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3633 +#: src/multitrack.c:3629 msgid "to select a frame." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3634 +#: src/multitrack.c:3630 msgid "Double click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3635 +#: src/multitrack.c:3631 msgid "to select a block." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3636 +#: src/multitrack.c:3632 msgid "Clips can be dragged" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3637 +#: src/multitrack.c:3633 msgid "onto the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3639 +#: src/multitrack.c:3635 msgid "Mouse mode is: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3640 +#: src/multitrack.c:3636 msgid "clips can be moved around." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3645 +#: src/multitrack.c:3641 msgid "Mouse mode is: Select." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3646 +#: src/multitrack.c:3642 msgid "Drag with mouse on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3647 +#: src/multitrack.c:3643 msgid "to select tracks and time." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3658 +#: src/multitrack.c:3654 msgid "_Insert mode: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3674 +#: src/multitrack.c:3670 msgid "_Mouse mode: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3678 +#: src/multitrack.c:3674 msgid "_Mouse mode: Select" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3701 src/multitrack.c:6393 +#: src/multitrack.c:3697 src/multitrack.c:6388 msgid "_Gravity: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3705 +#: src/multitrack.c:3701 msgid "_Gravity: Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3710 +#: src/multitrack.c:3706 msgid "_Gravity: Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3712 +#: src/multitrack.c:3708 msgid "Close _last gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3715 +#: src/multitrack.c:3711 msgid "Close _first gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3754 +#: src/multitrack.c:3750 msgid "Close gaps" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3756 +#: src/multitrack.c:3752 msgid "Move block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3758 +#: src/multitrack.c:3754 msgid "Move audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3760 +#: src/multitrack.c:3756 msgid "Delete block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3762 +#: src/multitrack.c:3758 msgid "Delete audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3764 +#: src/multitrack.c:3760 msgid "Split tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3766 +#: src/multitrack.c:3762 msgid "Split block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3769 +#: src/multitrack.c:3765 #, c-format msgid "Apply %s" msgstr "%s Uygula" -#: src/multitrack.c:3774 +#: src/multitrack.c:3770 #, c-format msgid "Delete %s" msgstr "%s Sil" -#: src/multitrack.c:3778 +#: src/multitrack.c:3774 msgid "Insert block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3780 +#: src/multitrack.c:3776 msgid "Insert gap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3782 +#: src/multitrack.c:3778 msgid "Insert audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3784 +#: src/multitrack.c:3780 msgid "Effect order change" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4174 +#: src/multitrack.c:4170 msgid "unsigned " msgstr "" -#: src/multitrack.c:4175 +#: src/multitrack.c:4171 msgid "signed " msgstr "" -#: src/multitrack.c:4177 +#: src/multitrack.c:4173 msgid "big endian" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4178 +#: src/multitrack.c:4174 msgid "little endian" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4180 +#: src/multitrack.c:4176 #, c-format msgid "" "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, " "audio rate %d, audio sample size %d, %s.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4212 +#: src/multitrack.c:4208 msgid "invalid event list. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4217 +#: src/multitrack.c:4213 msgid "event list has invalid fps. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4226 +#: src/multitrack.c:4222 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7697,7 +7707,7 @@ "then load in the new set from the File menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4266 +#: src/multitrack.c:4262 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7705,559 +7715,559 @@ "It cannot be loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4594 src/multitrack.c:4602 src/multitrack.c:18737 +#: src/multitrack.c:4590 src/multitrack.c:4598 src/multitrack.c:18730 msgid "Layout was wiped.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4642 +#: src/multitrack.c:4638 #, c-format msgid "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5063 +#: src/multitrack.c:5059 msgid "_Open..." msgstr "_Aç..." -#: src/multitrack.c:5159 +#: src/multitrack.c:5155 msgid "_Close the selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5253 +#: src/multitrack.c:5249 msgid "_Save layout as..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5257 +#: src/multitrack.c:5253 msgid "_Load layout..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5260 +#: src/multitrack.c:5256 msgid "_Wipe/Delete layout..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5286 +#: src/multitrack.c:5282 msgid "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5363 +#: src/multitrack.c:5359 msgid "_CLIP EDITOR" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5375 +#: src/multitrack.c:5371 msgid "_Adjust selected clip start/end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5384 +#: src/multitrack.c:5380 msgid "_Insert selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5396 +#: src/multitrack.c:5392 msgid "_Insert selected clip audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5405 +#: src/multitrack.c:5401 msgid "_Delete selected block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5414 +#: src/multitrack.c:5410 msgid "_Jump to previous block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5423 +#: src/multitrack.c:5419 msgid "_Jump to next block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5436 +#: src/multitrack.c:5432 msgid "Clear _marks from timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5444 +#: src/multitrack.c:5440 msgid "Ignore selection limits when inserting" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5460 src/multitrack.c:14686 +#: src/multitrack.c:5456 src/multitrack.c:14684 msgid "_Play from Timeline Position" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5472 +#: src/multitrack.c:5468 msgid "Pla_y selected time only" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5565 +#: src/multitrack.c:5561 msgid "_Move effects with blocks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5578 +#: src/multitrack.c:5574 msgid "Select _autotransition effect..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5592 +#: src/multitrack.c:5588 msgid "View/_Edit selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5596 +#: src/multitrack.c:5592 msgid "_Delete selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5604 +#: src/multitrack.c:5600 msgid "Apply effect to _block..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5615 +#: src/multitrack.c:5611 msgid "Apply effect to _region..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5810 +#: src/multitrack.c:5805 msgid "_Tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5820 +#: src/multitrack.c:5815 msgid "Make _Backing Audio current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5831 +#: src/multitrack.c:5826 msgid "Add Video Track at _Rear" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5839 +#: src/multitrack.c:5834 msgid "Add Video Track at _Front" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5852 +#: src/multitrack.c:5847 msgid "_Split current track at cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5864 +#: src/multitrack.c:5859 msgid "_Split selected video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5877 +#: src/multitrack.c:5872 msgid "Insert gap in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5885 +#: src/multitrack.c:5880 msgid "Insert gap in current track/selected time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5897 +#: src/multitrack.c:5892 msgid "Close all _gaps in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5923 +#: src/multitrack.c:5918 msgid "Se_lection" msgstr "Seçi_m" -#: src/multitrack.c:5933 +#: src/multitrack.c:5928 msgid "_Select Current Track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5940 +#: src/multitrack.c:5935 msgid "Select _all video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5947 +#: src/multitrack.c:5942 msgid "Select _no video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5954 +#: src/multitrack.c:5949 msgid "Select all _time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5965 +#: src/multitrack.c:5960 msgid "Select from _zero time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5972 +#: src/multitrack.c:5967 msgid "Select to _end time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5979 +#: src/multitrack.c:5974 msgid "_Copy..." msgstr "_Kopyala..." -#: src/multitrack.c:5989 +#: src/multitrack.c:5984 msgid "_Timecode to region start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5996 +#: src/multitrack.c:5991 msgid "_Timecode to region end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6003 +#: src/multitrack.c:5998 msgid "_Region start to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6010 +#: src/multitrack.c:6005 msgid "_Region end to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6048 +#: src/multitrack.c:6043 msgid "_Change width, height and audio values..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6083 +#: src/multitrack.c:6078 msgid "_Render" msgstr "_Tarama" -#: src/multitrack.c:6093 +#: src/multitrack.c:6088 msgid "_Render all to new clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6108 +#: src/multitrack.c:6103 msgid "Render _video" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6113 +#: src/multitrack.c:6108 msgid "Render _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6122 +#: src/multitrack.c:6117 msgid "_Pre-render audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6131 +#: src/multitrack.c:6126 msgid "_View" msgstr "_Göster" -#: src/multitrack.c:6149 +#: src/multitrack.c:6144 msgid "Block _In/out points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6158 +#: src/multitrack.c:6153 msgid "_Effects at current" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6169 +#: src/multitrack.c:6164 msgid "Show backing _audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6173 +#: src/multitrack.c:6168 msgid "Compact view" msgstr "Yoğun görünüm" -#: src/multitrack.c:6181 +#: src/multitrack.c:6176 msgid "Maximum tracks to display..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6188 +#: src/multitrack.c:6183 msgid "Scroll to follow playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6192 +#: src/multitrack.c:6187 msgid "_Center on cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6199 +#: src/multitrack.c:6194 msgid "_Zoom in" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6210 +#: src/multitrack.c:6205 msgid "_Zoom out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6221 +#: src/multitrack.c:6216 msgid "Audio parameters" msgstr "Ses parametreleri" -#: src/multitrack.c:6235 +#: src/multitrack.c:6230 msgid "Multitrack _details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6251 +#: src/multitrack.c:6246 msgid "_Event Window" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6255 +#: src/multitrack.c:6250 msgid "_Event Window (selected time only)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6259 +#: src/multitrack.c:6254 msgid "_Show FRAME events" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6275 +#: src/multitrack.c:6270 msgid "_Show multitrack keys" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6340 +#: src/multitrack.c:6335 msgid "Mouse mode: _Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6348 +#: src/multitrack.c:6343 msgid "Mouse mode: _Select" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6375 +#: src/multitrack.c:6370 msgid "Insert mode: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6403 +#: src/multitrack.c:6398 msgid "Gravity: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6413 +#: src/multitrack.c:6408 msgid "Gravity: _Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6424 +#: src/multitrack.c:6419 msgid "Gravity: _Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6706 +#: src/multitrack.c:6701 msgid "" "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6710 +#: src/multitrack.c:6705 msgid "Insert with _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6741 +#: src/multitrack.c:6736 msgid "" "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks " "or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6746 +#: src/multitrack.c:6741 msgid "Select _overlap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6804 src/multitrack.c:12445 +#: src/multitrack.c:6799 src/multitrack.c:12443 msgid "Expanded View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6806 src/multitrack.c:12452 +#: src/multitrack.c:6801 src/multitrack.c:12450 msgid "Compact View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6910 +#: src/multitrack.c:6905 msgid "Clips" msgstr "Klipler" -#: src/multitrack.c:6943 +#: src/multitrack.c:6938 msgid "In/out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6952 +#: src/multitrack.c:6947 msgid "FX stack" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6991 src/omc-learn.c:662 +#: src/multitrack.c:6986 src/omc-learn.c:662 msgid "Params." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7016 +#: src/multitrack.c:7011 msgid "_Apply" msgstr "_Uygula" -#: src/multitrack.c:7038 +#: src/multitrack.c:7033 msgid "Time" msgstr "Süre" -#: src/multitrack.c:7054 +#: src/multitrack.c:7049 msgid "_Del. node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7062 +#: src/multitrack.c:7057 msgid "_Next node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7070 +#: src/multitrack.c:7065 msgid "_Prev node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7100 +#: src/multitrack.c:7095 msgid "_Reverse playback " msgstr "" -#: src/multitrack.c:7128 +#: src/multitrack.c:7123 msgid "_Velocity " msgstr "" -#: src/multitrack.c:7185 +#: src/multitrack.c:7180 msgid "Anchor the start point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7188 +#: src/multitrack.c:7183 msgid "Anchor _start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7222 +#: src/multitrack.c:7217 msgid "Start frame" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7259 +#: src/multitrack.c:7254 msgid "Anchor the end point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7262 +#: src/multitrack.c:7257 msgid "Anchor _end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7295 +#: src/multitrack.c:7290 msgid "End frame" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7452 +#: src/multitrack.c:7447 msgid "Scroll" msgstr "Kaydırma" -#: src/multitrack.c:7993 +#: src/multitrack.c:7991 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Clip Edit mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8164 +#: src/multitrack.c:8158 msgid "Timeline (seconds)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8571 +#: src/multitrack.c:8565 msgid " Backing audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8574 +#: src/multitrack.c:8568 #, c-format msgid " Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8581 +#: src/multitrack.c:8575 msgid "Show/hide audio details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8598 src/multitrack.c:8806 +#: src/multitrack.c:8592 src/multitrack.c:8800 #, c-format msgid "Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8761 +#: src/multitrack.c:8755 msgid "Select track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8764 +#: src/multitrack.c:8758 msgid "Show/hide audio" msgstr "Ses göster/gizle" -#: src/multitrack.c:8770 +#: src/multitrack.c:8764 #, c-format msgid "Video %d" msgstr "%d video" -#: src/multitrack.c:8798 src/multitrack.c:8834 +#: src/multitrack.c:8792 src/multitrack.c:8828 #, c-format msgid "%s (layer %d)" msgstr "%s ( %d katman)" -#: src/multitrack.c:8807 +#: src/multitrack.c:8801 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: src/multitrack.c:8930 +#: src/multitrack.c:8924 msgid "LiVES: Selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8937 +#: src/multitrack.c:8931 msgid "_View/Edit this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8940 +#: src/multitrack.c:8934 msgid "_View this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8948 +#: src/multitrack.c:8942 msgid "_Delete this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8999 +#: src/multitrack.c:8993 msgid "Cannot insert after this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9028 +#: src/multitrack.c:9022 msgid "This effect cannot be moved" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9074 +#: src/multitrack.c:9068 #, c-format msgid " %d to %d selected " msgstr "" -#: src/multitrack.c:9077 src/multitrack.c:9313 +#: src/multitrack.c:9071 src/multitrack.c:9307 #, c-format msgid "%.2f sec." msgstr "%.2f sn." -#: src/multitrack.c:9284 +#: src/multitrack.c:9278 #, c-format msgid "%d frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9572 +#: src/multitrack.c:9570 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Multitrack mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11135 +#: src/multitrack.c:11133 msgid "Drag the time slider to where you" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11136 +#: src/multitrack.c:11134 msgid "want to set effect parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11137 +#: src/multitrack.c:11135 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11138 +#: src/multitrack.c:11136 msgid "" "NODES are points where parameters\n" "have been set.\n" "Nodes can be deleted." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11141 +#: src/multitrack.c:11139 msgid "Effect has no parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11225 +#: src/multitrack.c:11223 #, c-format msgid "%s output" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11231 +#: src/multitrack.c:11229 #, c-format msgid "layer %d" msgstr "%d katman" -#: src/multitrack.c:11233 +#: src/multitrack.c:11231 msgid "audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11234 +#: src/multitrack.c:11232 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "%s'den %s'e" -#: src/multitrack.c:11285 +#: src/multitrack.c:11283 msgid "_Prev filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11295 +#: src/multitrack.c:11293 msgid "Insert _before" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11303 +#: src/multitrack.c:11301 msgid "Insert _after" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11316 +#: src/multitrack.c:11314 msgid "_Next filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11330 +#: src/multitrack.c:11328 msgid "" "\n" "\n" @@ -8265,279 +8275,279 @@ "current time.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11342 +#: src/multitrack.c:11340 msgid "" "Drag a compositor anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11349 +#: src/multitrack.c:11347 msgid "" "Drag a transition anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11357 +#: src/multitrack.c:11355 msgid "" "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11553 +#: src/multitrack.c:11551 msgid "LiVES: Selected block/frame" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11559 +#: src/multitrack.c:11557 msgid "_Delete this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11568 +#: src/multitrack.c:11566 msgid "_Split block here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11576 +#: src/multitrack.c:11574 msgid "List _effects here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11585 src/multitrack.c:11659 +#: src/multitrack.c:11583 src/multitrack.c:11657 #, c-format msgid "_Adjust %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11599 +#: src/multitrack.c:11597 msgid "_Select this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11632 +#: src/multitrack.c:11630 msgid "LiVES: Selected frame" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11640 +#: src/multitrack.c:11638 msgid "_Insert here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11646 +#: src/multitrack.c:11644 msgid "_Insert audio here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13044 +#: src/multitrack.c:13042 #, c-format msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13078 +#: src/multitrack.c:13076 #, c-format msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13276 +#: src/multitrack.c:13274 #, c-format msgid "Undid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13472 +#: src/multitrack.c:13470 #, c-format msgid "Redid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13498 +#: src/multitrack.c:13496 msgid "Multitrack details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13510 +#: src/multitrack.c:13508 msgid "" "\n" " (variable)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13730 src/multitrack.c:16580 src/multitrack.c:16592 +#: src/multitrack.c:13728 src/multitrack.c:16578 src/multitrack.c:16590 #, c-format msgid "track %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13735 src/multitrack.c:16585 +#: src/multitrack.c:13733 src/multitrack.c:16583 #, c-format msgid "tracks %s and %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13741 src/multitrack.c:16595 +#: src/multitrack.c:13739 src/multitrack.c:16593 msgid "selected tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13745 +#: src/multitrack.c:13743 #, c-format msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13774 +#: src/multitrack.c:13772 #, c-format msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13965 +#: src/multitrack.c:13963 #, c-format msgid "rendered %d frames to new clip.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14026 +#: src/multitrack.c:14024 msgid "Cleaning up..." msgstr "Temizleniyor..." -#: src/multitrack.c:14679 +#: src/multitrack.c:14677 msgid "_Pause" msgstr "_Duraklat" -#: src/multitrack.c:14680 +#: src/multitrack.c:14678 msgid "Pause (p)" msgstr "Duraklat (p)" -#: src/multitrack.c:14820 +#: src/multitrack.c:14818 msgid "Press 'm' during playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14821 +#: src/multitrack.c:14819 msgid "to make a mark on the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15111 +#: src/multitrack.c:15109 #, c-format msgid "" "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " "to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15359 +#: src/multitrack.c:15357 #, c-format msgid "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15864 +#: src/multitrack.c:15862 #, c-format msgid "" "Time region %.3f to %.3f\n" "selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15868 +#: src/multitrack.c:15866 msgid "" "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15870 +#: src/multitrack.c:15868 #, c-format msgid "%d video tracks selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15872 +#: src/multitrack.c:15870 msgid "" "Double click on timeline\n" "to deselect time region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15879 +#: src/multitrack.c:15877 msgid "" "Single click on an effect\n" "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15880 +#: src/multitrack.c:15878 msgid "" "Double click on an effect\n" "to edit it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15881 +#: src/multitrack.c:15879 msgid "" "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15883 +#: src/multitrack.c:15881 msgid "" "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15890 +#: src/multitrack.c:15888 msgid "" "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15891 +#: src/multitrack.c:15889 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15927 +#: src/multitrack.c:15925 msgid "" "You can click and drag\n" "below the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15928 +#: src/multitrack.c:15926 msgid "to select a time region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16162 src/multitrack.c:16175 +#: src/multitrack.c:16160 src/multitrack.c:16173 msgid "Click on another effect," msgstr "" -#: src/multitrack.c:16163 src/multitrack.c:16176 +#: src/multitrack.c:16161 src/multitrack.c:16174 msgid "" "and the selected one\n" "will be inserted" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16164 +#: src/multitrack.c:16162 msgid "after it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16177 +#: src/multitrack.c:16175 msgid "before it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16407 +#: src/multitrack.c:16405 #, c-format msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16603 +#: src/multitrack.c:16601 #, c-format msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17019 src/multitrack.c:18509 +#: src/multitrack.c:17017 src/multitrack.c:18502 msgid "_Autoreload each time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17090 +#: src/multitrack.c:17088 #, c-format msgid "Saved layout to %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18417 +#: src/multitrack.c:18410 msgid "clips and frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18421 +#: src/multitrack.c:18414 msgid "clips" msgstr "klipler" -#: src/multitrack.c:18424 +#: src/multitrack.c:18417 msgid "frames" msgstr "çerçeve" -#: src/multitrack.c:18434 +#: src/multitrack.c:18427 msgid "" "\n" "Auto reload layout.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18437 +#: src/multitrack.c:18430 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -8545,68 +8555,68 @@ "Therefore it could not be loaded properly.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18560 +#: src/multitrack.c:18553 msgid "auto backup" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18563 +#: src/multitrack.c:18556 #, c-format msgid "" "\n" "Unable to load layout file %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18579 +#: src/multitrack.c:18572 #, c-format msgid "Loading layout from %s..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18599 +#: src/multitrack.c:18592 #, c-format msgid "Got %d events...processing..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18615 +#: src/multitrack.c:18608 msgid "Checking and rebuilding event list" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18642 +#: src/multitrack.c:18635 #, c-format msgid "%d errors detected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18675 +#: src/multitrack.c:18668 #, c-format msgid "Multitrack fps set to %.3f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19602 +#: src/multitrack.c:19595 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19639 +#: src/multitrack.c:19632 msgid "_Reset values" msgstr "_Değerleri sıfırla" -#: src/multitrack.c:19643 +#: src/multitrack.c:19636 msgid "_Close mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19685 +#: src/multitrack.c:19678 msgid "" "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19691 +#: src/multitrack.c:19684 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19730 +#: src/multitrack.c:19723 msgid "_Gang layer audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19736 +#: src/multitrack.c:19729 msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "" @@ -8626,11 +8636,11 @@ msgid "Started jack audio reader.\n" msgstr "" -#: src/colourspace.c:942 +#: src/colourspace.c:944 msgid "unclamped" msgstr "" -#: src/colourspace.c:943 +#: src/colourspace.c:945 msgid "clamped" msgstr "" @@ -9118,12 +9128,28 @@ #~ msgstr "Pekiştir" #, fuzzy +#~ msgid "Fade _colour" +#~ msgstr "Çerçeve _Rengi" + +#, fuzzy #~ msgid "Fade _end" #~ msgstr "Kaybol" +#, fuzzy +#~ msgid "Fade _in" +#~ msgstr "Kaybol" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fade _out" +#~ msgstr "Kaybol" + #~ msgid "Fade" #~ msgstr "Kaybol" +#, fuzzy +#~ msgid "Fading video" +#~ msgstr "ses / video" + #~ msgid "Fading" #~ msgstr "Kaybolma"
View file
LiVES-1.4.3.tar.bz2/po/uk.po -> LiVES-1.4.5.tar.bz2/po/uk.po
Changed
@@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: lives\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.sourceforge.net/tracker/?" "group_id=64341&atid=507139\n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-11 19:29-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-23 09:09-0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-06 16:02+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@gmail.com>\n" "Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" @@ -109,23 +109,23 @@ msgid "**The current layout**" msgstr "**Поточне компонування**" -#: src/main.c:1192 +#: src/main.c:1196 msgid "Loading realtime effect plugins..." msgstr "Завантаження додатків ефектів реального часу…" -#: src/main.c:1245 +#: src/main.c:1249 msgid "Starting jack audio server..." msgstr "Запуск звукового сервера jack…" -#: src/main.c:1247 +#: src/main.c:1251 msgid "Starting jack transport server..." msgstr "Запуск сервера передавання даних jack…" -#: src/main.c:1248 +#: src/main.c:1252 msgid "Connecting to jack transport server..." msgstr "Встановлення з’єднання з сервером передавання даних jack…" -#: src/main.c:1275 +#: src/main.c:1279 msgid "" "\n" "\n" @@ -143,95 +143,95 @@ "\n" "Alternatively, try to start lives with either \"lives -jackopts 16\", or " -#: src/main.c:1299 +#: src/main.c:1303 msgid "Starting pulse audio server..." msgstr "Запуск звукового сервера PulseAudio…" -#: src/main.c:1362 +#: src/main.c:1366 msgid "Checking optional dependencies:" msgstr "Пошук додаткових залежностей:" -#: src/main.c:1363 +#: src/main.c:1367 msgid "mplayer...detected..." msgstr "mplayer… виявлено…" -#: src/main.c:1364 +#: src/main.c:1368 msgid "mplayer...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer…НЕ ВИЯВЛЕНО…" -#: src/main.c:1365 +#: src/main.c:1369 msgid "convert...detected..." msgstr "convert…виявлено…" -#: src/main.c:1366 +#: src/main.c:1370 msgid "convert...NOT DETECTED..." msgstr "convert...НЕ ВИЯВЛЕНО…" -#: src/main.c:1367 +#: src/main.c:1371 msgid "composite...detected..." msgstr "composite…виявлено…" -#: src/main.c:1368 +#: src/main.c:1372 msgid "composite...NOT DETECTED..." msgstr "composite…НЕ ВИЯВЛЕНО…" -#: src/main.c:1369 +#: src/main.c:1373 msgid "sox...detected\n" msgstr "sox…виявлено\n" -#: src/main.c:1370 +#: src/main.c:1374 msgid "sox...NOT DETECTED\n" msgstr "sox…НЕ ВИЯВЛЕНО\n" -#: src/main.c:1371 +#: src/main.c:1375 msgid "cdda2wav...detected..." msgstr "cdda2wav...виявлено..." -#: src/main.c:1372 +#: src/main.c:1376 msgid "cdda2wav...NOT DETECTED..." msgstr "cdda2wav...НЕ ВИЯВЛЕНО..." -#: src/main.c:1373 +#: src/main.c:1377 msgid "jackd...detected..." msgstr "jackd…виявлено…" -#: src/main.c:1374 +#: src/main.c:1378 msgid "jackd...NOT DETECTED..." msgstr "jackd…НЕ ВИЯВЛЕНО…" -#: src/main.c:1375 +#: src/main.c:1379 msgid "pulse audio...detected..." msgstr "pulse audio…виявлено…" -#: src/main.c:1376 +#: src/main.c:1380 msgid "pulse audio...NOT DETECTED..." msgstr "pulse audio…НЕ ВИЯВЛЕНО…" -#: src/main.c:1377 +#: src/main.c:1381 msgid "python...detected..." msgstr "python…виявлено…" -#: src/main.c:1378 +#: src/main.c:1382 msgid "python...NOT DETECTED..." msgstr "python…НЕ ВИЯВЛЕНО…" -#: src/main.c:1379 +#: src/main.c:1383 msgid "dvgrab...detected..." msgstr "dvgrab…виявлено…" -#: src/main.c:1380 +#: src/main.c:1384 msgid "dvgrab...NOT DETECTED..." msgstr "dvgrab…НЕ ВИЯВЛЕНО…" -#: src/main.c:1381 +#: src/main.c:1385 msgid "xwininfo...detected..." msgstr "xwininfo…виявлено…" -#: src/main.c:1382 +#: src/main.c:1386 msgid "xwininfo...NOT DETECTED..." msgstr "xwininfo…НЕ ВИЯВЛЕНО…" -#: src/main.c:1385 +#: src/main.c:1389 #, c-format msgid "" "\n" @@ -242,22 +242,22 @@ "\n" "Інструмент керування вікнами — «%s»; " -#: src/main.c:1388 +#: src/main.c:1392 #, c-format msgid "number of monitors detected: %d\n" msgstr "виявлена кількість моніторів: %d\n" -#: src/main.c:1391 +#: src/main.c:1395 #, c-format msgid "Number of CPUs detected: %d\n" msgstr "Кількість виявлених процесорів: %d\n" -#: src/main.c:1394 +#: src/main.c:1398 #, c-format msgid "Temp directory is %s\n" msgstr "Каталог тимчасових файлів — %s\n" -#: src/main.c:1398 +#: src/main.c:1402 msgid "" "WARNING - this version of LiVES was compiled without either\n" "jack or pulse audio support.\n" @@ -267,15 +267,15 @@ "jack або PulseAudio.\n" "Ви не зможете скористатися багатьма можливостями з обробки звуку.\n" -#: src/main.c:1401 +#: src/main.c:1405 msgid "Compiled with jack support, good !\n" msgstr "Зібрано з підтримкою jack, добре!\n" -#: src/main.c:1404 +#: src/main.c:1408 msgid "Compiled with pulse audio support, wonderful !\n" msgstr "Зібрано з підтримкою PulseAudio, чудово!\n" -#: src/main.c:1408 +#: src/main.c:1412 #, c-format msgid "" "Welcome to LiVES version %s.\n" @@ -284,7 +284,7 @@ "Вітаємо у LiVES версії %s.\n" "\n" -#: src/main.c:1737 +#: src/main.c:1743 #, c-format msgid "" "\n" @@ -294,75 +294,79 @@ "Синтаксис команди запуску: %s [параметри] [назва файла [початок_за_часом] " "[кількість кадрів]]\n" -#: src/main.c:1738 +#: src/main.c:1744 msgid "Where: filename is the name of a media file or backup file.\n" msgstr "" "де «назва файла» — назва файла мультимедійних даних або резервної копії.\n" -#: src/main.c:1739 +#: src/main.c:1745 msgid "start_time : filename start time in seconds\n" msgstr "" "початок_за_часом: початок за часом у файлі з вказаною назвою у секундах\n" -#: src/main.c:1740 +#: src/main.c:1746 msgid "frames : maximum number of frames to open\n" msgstr "кількість кадрів: максимальна кількість кадрів, які слід відкрити\n" -#: src/main.c:1742 +#: src/main.c:1748 msgid "opts can be:\n" msgstr "параметри можуть бути такими:\n" -#: src/main.c:1743 +#: src/main.c:1749 msgid "-help : show this help text and exit\n" msgstr "-help : показати текст цієї довідки і завершити роботу\n" -#: src/main.c:1744 +#: src/main.c:1750 +msgid "-tmpdir <tempdir>: use alternate working directory (e.g /var/ramdisk)\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:1751 msgid "-set <setname> : autoload clip set setname\n" msgstr "" "-set <назва_набору> : автоматично завантажити набір кліпів з вказаною " "назвою\n" -#: src/main.c:1745 +#: src/main.c:1752 msgid "-noset : do not load any set on startup\n" msgstr "-noset : не завантажувати жодного набору після запуску\n" -#: src/main.c:1746 +#: src/main.c:1753 msgid "-norecover : force no-loading of crash recovery\n" msgstr "" "-norecover : не завантажувати відновлені дані під час перезапуску " "після аварії\n" -#: src/main.c:1747 +#: src/main.c:1754 msgid "-recover : force loading of crash recovery\n" msgstr "" "-recover : завантажити відновлені дані під час перезапуску після " "аварії\n" -#: src/main.c:1748 +#: src/main.c:1755 msgid "-nothreaddialog : avoid threaded dialogs\n" msgstr "-nothreaddialog : уникати створення ланцюжків діалогових вікон\n" -#: src/main.c:1749 +#: src/main.c:1756 msgid "-nogui : do not show the gui\n" msgstr "-nogui : не показувати графічного інтерфейсу\n" -#: src/main.c:1750 +#: src/main.c:1757 msgid "-nosplash : do not show the splash window\n" msgstr "-nosplash : не показувати вікна вітання\n" -#: src/main.c:1751 +#: src/main.c:1758 msgid "-noplaywin : do not show the play window\n" msgstr "-noplaywin : не показувати вікна відтворення\n" -#: src/main.c:1752 +#: src/main.c:1759 msgid "-startup-ce : start in clip editor mode\n" msgstr "-startup-ce : запустити у режимі редактора кліпів\n" -#: src/main.c:1753 +#: src/main.c:1760 msgid "-startup-mt : start in multitrack mode\n" msgstr "-startup-mt : запустити у режимі роботи з декількома доріжками\n" -#: src/main.c:1754 +#: src/main.c:1761 msgid "" "-fxmodesmax <n> : allow <n> modes per effect key (minimum is 1, default is " "8)\n" @@ -370,32 +374,32 @@ "-fxmodesmax <n> : надати змогу використовувати <n> режимів на клавішу " "ефекту (мінімальне значення — 1, типове — 8)\n" -#: src/main.c:1756 +#: src/main.c:1763 msgid "-oscstart <port> : start OSC listener on UDP port <port>\n" msgstr "" "-oscstart <порт> : запустити програму очікування на дані OSC на вказаному " "порті UDP\n" -#: src/main.c:1757 +#: src/main.c:1764 msgid "-nooscstart : do not start OSC listener\n" msgstr "-nooscstart : не запускати програми очікування на дані OSC\n" -#: src/main.c:1759 +#: src/main.c:1766 msgid "" "-aplayer <ap> : start with selected audio player. <ap> can be mplayer" msgstr "" "-aplayer <ap> : запустити з вказаним програвачем звукових даних. " "Програвачем <ap> може бути, наприклад, mplayer" -#: src/main.c:1761 +#: src/main.c:1768 msgid ", pulse" msgstr ", pulse" -#: src/main.c:1764 +#: src/main.c:1771 msgid ", sox or jack\n" msgstr ", sox або jack\n" -#: src/main.c:1765 +#: src/main.c:1772 msgid "" "-jackopts <opts> : opts is a bitmap of jack startup options [1 = jack " "transport client, 2 = jack transport master, 4 = start jack transport " @@ -406,16 +410,16 @@ "запуск сервера передавання даних jack, 8 = призупинка відтворення звуку, " "якщо призупинено відтворення відео, 16 = запуск звукового сервера jack] \n" -#: src/main.c:1767 +#: src/main.c:1774 msgid " or sox\n" msgstr " або sox\n" -#: src/main.c:1769 +#: src/main.c:1776 msgid "-devicemap <mapname> : autoload devicemap\n" msgstr "" "-devicemap <назва карти> : автоматично завантажити карту пристроїв\n" -#: src/main.c:1770 +#: src/main.c:1777 msgid "" "-vppdefaults <file> : load video playback plugin defaults from " "<file> (Note: only sets the settings, not the plugin type)\n" @@ -424,17 +428,17 @@ "відтворення відео з <файл>-а (Зауваження: встановлюються лише параметри, а " "не тип додатка)\n" -#: src/main.c:1771 +#: src/main.c:1778 msgid "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" msgstr "" "-debug : спробувати виконати діагностику аварії (доведеться " "встановити «gdb»)\n" -#: src/main.c:1788 src/gui.c:1009 +#: src/main.c:1795 src/gui.c:1051 msgid "Starting GUI..." msgstr "Запуск графічного інтерфейсу..." -#: src/main.c:1798 +#: src/main.c:1805 #, c-format msgid "" "\n" @@ -452,7 +456,7 @@ "(Можливо, вам доведеться змінити значення параметра <prefix_dir> у вашому " "файлі ~/.lives)\n" -#: src/main.c:1811 +#: src/main.c:1818 msgid "" "\n" "LiVES was unable to write a small file to /tmp\n" @@ -463,7 +467,7 @@ "Будь ласка, переконайтеся, що маєте права доступу на запис до /tmp і " "повторіть спробу.\n" -#: src/main.c:1815 +#: src/main.c:1822 msgid "" "\n" "`smogrify` must be in your path, and be executable\n" @@ -478,7 +482,7 @@ "Будь ласка, ознайомтеся з файлом README, який постачається\n" "разом з цим пакунком, перед запуском LiVES.\n" -#: src/main.c:1821 +#: src/main.c:1828 #, c-format msgid "" "\n" @@ -493,7 +497,7 @@ "\n" "Будь ласка, перевірте права доступу до файла і повторіть спробу.\n" -#: src/main.c:1828 +#: src/main.c:1835 #, c-format msgid "" "\n" @@ -510,7 +514,7 @@ "Будь ласка, перевірте права доступу на цей файл і каталог,\n" "а потім повторіть спробу.\n" -#: src/main.c:1835 +#: src/main.c:1842 #, c-format msgid "" "\n" @@ -529,7 +533,7 @@ "%s/.lives\n" "і повторіть спробу.\n" -#: src/main.c:1842 +#: src/main.c:1849 msgid "" "\n" "An incorrect version of smogrify was found in your path.\n" @@ -547,7 +551,7 @@ "\n" "Дякуємо.\n" -#: src/main.c:1846 src/dialogs.c:1244 +#: src/main.c:1853 src/dialogs.c:1241 msgid "" "\n" "LiVES currently requires either 'mplayer' or 'sox' to function. Please " @@ -558,7 +562,7 @@ "програма «sox». Будь ласка, встановіть одну з цих програм і повторіть " "спробу.\n" -#: src/main.c:1855 +#: src/main.c:1862 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'mplayer'. You may wish to install mplayer to use " @@ -568,7 +572,7 @@ "LiVES не вдалося виявити програму «mplayer». Вам варто встановити mplayer, " "щоб скористатися усіма можливостями LiVES.\n" -#: src/main.c:1858 +#: src/main.c:1865 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'convert'. You should install convert and image-" @@ -578,7 +582,7 @@ "LiVES не вдалося виявити програми «convert». Якщо ви маєте намір " "користуватися ефектами показу, вам слід встановити convert і image-magick.\n" -#: src/main.c:1861 +#: src/main.c:1868 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'composite'. You should install composite and " @@ -589,7 +593,7 @@ "користуватися функціональними можливостями об’єднання, вам слід встановити " "composite і image-magick.\n" -#: src/main.c:1864 +#: src/main.c:1871 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'sox'. Some audio features may not work. You " @@ -600,7 +604,7 @@ "програму, програма не зможе виконувати деякі з функцій обробки звуку. Вам " "слід встановити «sox».\n" -#: src/main.c:1867 +#: src/main.c:1874 #, c-format msgid "" "\n" @@ -617,52 +621,52 @@ "Без цих додатків ви не зможете скористатися пунктом «Зберегти».\n" "Можливо, вам слід змінити значення параметра <lib_dir> у ~/.lives\n" -#: src/main.c:1949 +#: src/main.c:1956 #, c-format msgid "Autoloading set %s..." msgstr "Автоматичне завантаження набору %s..." -#: src/main.c:2146 +#: src/main.c:2162 #, c-format msgid "Invalid audio player %s\n" msgstr "Помилковий аудіопрогравач %s\n" -#: src/main.c:2253 +#: src/main.c:2269 #, c-format msgid "LiVES-%s: <Untitled%d> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <Untitled%d> %dx%d : %d кадрів %d бітів/пк %.3f кд/с" -#: src/main.c:2257 +#: src/main.c:2273 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? frames ??? bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? кадрів ??? бітів/пк %.3f кд/с" -#: src/main.c:2260 +#: src/main.c:2276 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d кадрів %d бітів/пк %.3f кд/с" -#: src/main.c:2266 +#: src/main.c:2282 #, c-format msgid "LiVES-%s: <No File>" msgstr "LiVES-%s: <файла не вказано>" -#: src/main.c:3506 +#: src/main.c:3536 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "зап %9d/%d" -#: src/main.c:3508 +#: src/main.c:3538 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "!зап %9d/%d" -#: src/main.c:3720 src/main.c:3721 src/gui.c:1955 src/gui.c:2941 -#: src/saveplay.c:1652 +#: src/main.c:3750 src/main.c:3751 src/gui.c:1997 src/gui.c:2967 +#: src/saveplay.c:1654 msgid "Play" msgstr "Пуск" -#: src/main.c:4086 +#: src/main.c:4116 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" @@ -670,35 +674,35 @@ "LiVES не вдалося захопити це зображення.\n" "\n" -#: src/main.c:4170 +#: src/main.c:4200 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "Закритий файл %s\n" -#: src/main.c:4336 src/gui.c:547 src/utils.c:2593 src/utils.c:2619 -#: src/saveplay.c:2616 src/multitrack.c:3806 src/multitrack.c:5313 +#: src/main.c:4366 src/gui.c:591 src/utils.c:2594 src/utils.c:2620 +#: src/saveplay.c:2619 src/multitrack.c:3802 src/multitrack.c:5309 msgid "_Undo" msgstr "В_ернути" -#: src/main.c:4337 src/gui.c:560 src/utils.c:2594 src/utils.c:2620 -#: src/saveplay.c:2617 src/multitrack.c:3827 src/multitrack.c:5336 +#: src/main.c:4367 src/gui.c:604 src/utils.c:2595 src/utils.c:2621 +#: src/saveplay.c:2620 src/multitrack.c:3823 src/multitrack.c:5332 msgid "_Redo" msgstr "Повт_орити" -#: src/main.c:4363 src/interface.c:639 src/gui.c:2113 src/preferences.c:2328 +#: src/main.c:4393 src/interface.c:639 src/gui.c:2155 src/preferences.c:2332 #: src/resample.c:1743 msgid "Video" msgstr "Відео" -#: src/main.c:4364 src/interface.c:658 src/gui.c:2132 +#: src/main.c:4394 src/interface.c:658 src/gui.c:2174 msgid "Left Audio" msgstr "Лівий канал звуку" -#: src/main.c:4365 src/gui.c:2150 +#: src/main.c:4395 src/gui.c:2192 msgid "Right Audio" msgstr "Правий канал звуку" -#: src/main.c:4410 +#: src/main.c:4440 msgid "" "\n" "\n" @@ -746,7 +750,7 @@ msgid "Directory name is too long !" msgstr "Назва каталогу занадто довга!" -#: src/startup.c:155 +#: src/startup.c:156 msgid "" "LiVES FAILED TO START YOUR SELECTED AUDIO PLAYER !\n" "\n" @@ -754,7 +758,7 @@ "LiVES НЕ ВДАЛОСЯ ЗАПУСТИТИ ВКАЗАНИЙ ВАМИ АУДІОПРОГРАВАЧ!\n" "\n" -#: src/startup.c:162 +#: src/startup.c:163 msgid "" "Before starting LiVES, you need to choose an audio player.\n" "\n" @@ -764,7 +768,7 @@ "\n" "Звичайним користувачам ми рекомендуємо скористатися PulseAudio" -#: src/startup.c:165 +#: src/startup.c:166 msgid "" ", but this version of LiVES was not compiled with pulse audio support.\n" "\n" @@ -772,7 +776,7 @@ ", але цю версію LiVES було зібрано без підтримки PulseAudio.\n" "\n" -#: src/startup.c:168 +#: src/startup.c:169 msgid "" ", but you do not have pulse audio installed on your system.\n" " You are advised to install pulse audio first before running LiVES.\n" @@ -782,11 +786,11 @@ " Радимо вам встановити PulseAudio, перед запуском LiVES.\n" "\n" -#: src/startup.c:173 +#: src/startup.c:174 msgid "JACK audio is recommended for pro users" msgstr "Сервер JACK варто використовувати користувачам-професіоналам" -#: src/startup.c:176 +#: src/startup.c:177 msgid "" ", but this version of LiVES was not compiled with jack audio support.\n" "\n" @@ -794,7 +798,7 @@ ", але цю версію LiVES було зібрано без підтримки Jack.\n" "\n" -#: src/startup.c:179 +#: src/startup.c:180 msgid "" ", but you do not have jackd installed. You may wish to install jackd first " "before running LiVES.\n" @@ -804,7 +808,7 @@ "ніж ви запустите LiVES.\n" "\n" -#: src/startup.c:182 +#: src/startup.c:183 msgid "" ", but may prevent LiVES from starting on some systems.\n" "If LiVES will not start with jack, you can restart and try with another " @@ -816,13 +820,13 @@ "спробувати якийсь інший аудіопрогравач.\n" "\n" -#: src/startup.c:186 +#: src/startup.c:187 msgid "SOX may be used if neither of the preceding players work, " msgstr "" "SOX можна скористатися, якщо не працюватиме жоден з запропонованих вище " "програвачів, " -#: src/startup.c:189 +#: src/startup.c:190 msgid "" "but some audio features will be disabled.\n" "\n" @@ -830,7 +834,7 @@ "але деякі з можливостей роботи зі звуком буде вимкнено.\n" "\n" -#: src/startup.c:192 +#: src/startup.c:193 msgid "" "but you do not have sox installed.\n" "You are advised to install it before running LiVES.\n" @@ -840,7 +844,7 @@ "Радимо вам встановити його до того, як ви почнете користуватися LiVES.\n" "\n" -#: src/startup.c:196 +#: src/startup.c:197 msgid "" "The MPLAYER audio player is only recommended for testing purposes.\n" "\n" @@ -848,78 +852,78 @@ "Звуковий програвач Mplayer варто використовувати лише з метою тестування.\n" "\n" -#: src/startup.c:214 +#: src/startup.c:215 msgid "LiVES: - Choose an audio player" msgstr "LiVES: - Вибір звукового програвача" -#: src/startup.c:243 +#: src/startup.c:244 msgid "Use _pulse audio player" msgstr "Вик_ористовувати програвач PulseAudio" -#: src/startup.c:277 +#: src/startup.c:278 msgid "Use _jack audio player" msgstr "Ви_користовувати звуковий програвач Jack" -#: src/startup.c:314 +#: src/startup.c:315 msgid "Use _sox audio player" msgstr "Вико_ристовувати звуковий програвач Sox" -#: src/startup.c:349 +#: src/startup.c:350 msgid "Use _mplayer audio player" msgstr "В_икористовувати звуковий програвач mplayer" -#: src/startup.c:402 src/startup.c:591 src/interface.c:1892 +#: src/startup.c:403 src/startup.c:592 src/interface.c:1892 msgid "_Next" msgstr "_Далі" -#: src/startup.c:446 +#: src/startup.c:447 msgid "Skipped" msgstr "Пропущено" -#: src/startup.c:463 +#: src/startup.c:464 msgid "Passed" msgstr "Пройдено" -#: src/startup.c:495 +#: src/startup.c:496 msgid "Failed" msgstr "Невдача" -#: src/startup.c:557 +#: src/startup.c:558 msgid "LiVES: - Testing Configuration" msgstr "LiVES: - перевірка налаштувань" -#: src/startup.c:560 +#: src/startup.c:561 msgid "LiVES: - Troubleshoot" msgstr "LiVES: - усування вад" -#: src/startup.c:575 +#: src/startup.c:576 msgid "LiVES will now run some basic configuration tests\n" msgstr "Зараз LiVES виконає декілька перевірок основних налаштувань\n" -#: src/startup.c:614 +#: src/startup.c:615 msgid "Checking for \"sox\" presence" msgstr "Перевірка наявності «sox»" -#: src/startup.c:618 +#: src/startup.c:619 msgid "" "You should install sox to be able to use all the audio features in LiVES" msgstr "" "Щоб мати змогу скористатися всіма можливостями з обробки звуку у LiVES, вам " "слід встановити sox" -#: src/startup.c:626 +#: src/startup.c:627 msgid "Checking if sox can convert audio" msgstr "Перевірка можливості перетворення звукових даних sox" -#: src/startup.c:667 +#: src/startup.c:668 msgid "You should install sox_fmt_all or similar" msgstr "Вам слід встановити sox_fmt_all або подібну програму" -#: src/startup.c:693 +#: src/startup.c:694 msgid "Checking for \"mplayer\" presence" msgstr "Перевірка наявності «mplayer»" -#: src/startup.c:697 +#: src/startup.c:698 msgid "" "You should install mplayer to be able to use all the decoding features in " "LiVES" @@ -927,45 +931,45 @@ "Щоб мати змогу скористатися всіма можливостями з декодування звуку у LiVES, " "вам слід встановити mplayer" -#: src/startup.c:723 +#: src/startup.c:724 msgid "Checking if mplayer can convert audio" msgstr "Перевірка можливості перетворення звуку за допомогою mplayer" -#: src/startup.c:733 +#: src/startup.c:734 msgid "You should install mplayer with pcm/wav support" msgstr "Щоб скористатися підтримкою pcm/wav, вам слід встановити mplayer" -#: src/startup.c:750 +#: src/startup.c:751 msgid "Checking if mplayer can decode to png/alpha" msgstr "Перевірка можливості декодування png/alpha за допомогою mplayer" -#: src/startup.c:783 +#: src/startup.c:784 msgid "You may wish to upgrade mplayer to a newer version" msgstr "Вам варто оновити пакунок mplayer" -#: src/startup.c:809 +#: src/startup.c:810 msgid "Checking if mplayer can decode to jpeg" msgstr "Перевірка можливості декодування jpeg за допомогою mplayer" -#: src/startup.c:823 +#: src/startup.c:824 msgid "You should install mplayer with either png/alpha or jpeg support" msgstr "" "Щоб скористатися підтримкою png/alpha або jpeg, вам слід встановити mplayer" -#: src/startup.c:824 +#: src/startup.c:825 msgid "You may wish to add jpeg output support to mplayer" msgstr "Вам варто додати підтримку виведення у форматі jpeg до пакунка mplayer" -#: src/startup.c:840 +#: src/startup.c:841 msgid "Checking for \"convert\" presence" msgstr "Перевірка наявності «convert»" -#: src/startup.c:844 +#: src/startup.c:845 msgid "Install imageMagick to be able to use all of the rendered effects" msgstr "" "Щоб мати змогу скористатися усіма ефектами обробки, встановіть imageMagick" -#: src/startup.c:859 +#: src/startup.c:860 msgid "" "\n" "\n" @@ -978,7 +982,7 @@ "додаткові компоненти, а бо натисніть кнопку «Далі», щоб продовжити " "роботу \n" -#: src/startup.c:900 +#: src/startup.c:901 msgid "" "\n" "\n" @@ -988,7 +992,7 @@ "\n" "Нарешті, ви можете вибрати типовий інтерфейс запуску LiVES.\n" -#: src/startup.c:901 +#: src/startup.c:902 msgid "" "\n" "\n" @@ -999,7 +1003,7 @@ "У LiVES передбачено два основних інтерфейси, ви можете запускати програму з " "будь-яким з цих інтерфейсів.\n" -#: src/startup.c:902 +#: src/startup.c:903 msgid "" "\n" "\n" @@ -1010,32 +1014,32 @@ "Типовий інтерфейс згодом можна змінити за допомогою діалогового вікна " "«Параметри».\n" -#: src/startup.c:913 +#: src/startup.c:914 msgid "LiVES: - Choose the startup interface" msgstr "LiVES: - вибір інтерфейсу запуску" -#: src/startup.c:942 +#: src/startup.c:943 msgid "Start in _Clip Edit mode" msgstr "Запускати у режимі редагування _кліпів" -#: src/startup.c:966 +#: src/startup.c:967 msgid "This is the best choice for simple editing tasks or for VJs\n" msgstr "" "Цей режим є найкращим вибором для простих завдань з редагування або для ві-" "джеїв\n" -#: src/startup.c:981 +#: src/startup.c:982 msgid "Start in _Multitrack mode" msgstr "Запускати у _багатодоріжковому режимі" -#: src/startup.c:1001 +#: src/startup.c:1002 msgid "" "This is a better choice for complex editing tasks involving multiple clips.\n" msgstr "" "Цей режим буде кращим вибором для складних завдань з одночасного редагування " "декількох кліпів.\n" -#: src/startup.c:1018 +#: src/startup.c:1019 msgid "_Finish" msgstr "_Завершити" @@ -1053,10 +1057,10 @@ "Якщо позначити цей пункт, програма усуватиме черезрядковість з кадрів під " "час імпортування." -#: src/interface.c:188 src/callbacks.c:7792 src/gui.c:2944 src/gui.c:3484 -#: src/saveplay.c:1655 src/saveplay.c:2279 src/dialogs.c:831 src/dialogs.c:832 -#: src/dialogs.c:999 src/dialogs.c:1000 src/framedraw.c:189 -#: src/multitrack.c:6859 +#: src/interface.c:188 src/callbacks.c:7772 src/gui.c:2970 src/gui.c:3511 +#: src/saveplay.c:1657 src/saveplay.c:2281 src/dialogs.c:828 src/dialogs.c:829 +#: src/dialogs.c:996 src/dialogs.c:997 src/framedraw.c:189 +#: src/multitrack.c:6854 msgid "Preview" msgstr "Перегляд" @@ -1074,7 +1078,7 @@ msgid "Click here to _Preview the video" msgstr "Натисніть, щоб _переглянути відео" -#: src/interface.c:294 src/dialogs.c:1776 +#: src/interface.c:294 src/dialogs.c:1755 msgid "LiVES: - Processing..." msgstr "LiVES: - Обробка…" @@ -1092,8 +1096,8 @@ "\n" "Не забудьте потім вимкнути ефекти (ctrl-0)!" -#: src/interface.c:336 src/callbacks.c:7564 src/callbacks.c:7596 -#: src/dialogs.c:1809 +#: src/interface.c:336 src/callbacks.c:7544 src/callbacks.c:7576 +#: src/dialogs.c:1788 msgid "" "\n" "Please Wait" @@ -1105,7 +1109,7 @@ msgid "Show details" msgstr "Показати подробиці" -#: src/interface.c:402 src/dialogs.c:1827 +#: src/interface.c:402 src/dialogs.c:1806 msgid "_Enough" msgstr "_Досить" @@ -1117,7 +1121,7 @@ msgid "Paus_e" msgstr "Приз_упинити" -#: src/interface.c:406 src/callbacks.c:7593 +#: src/interface.c:406 src/callbacks.c:7573 msgid "Pause/_Enough" msgstr "Призупинити/_Досить" @@ -1190,7 +1194,7 @@ msgid "Use _recommended settings" msgstr "Використати _рекомендовані параметри" -#: src/interface.c:948 src/dialogs.c:119 +#: src/interface.c:948 src/dialogs.c:116 msgid "" "Do _not show this warning any more\n" "(can be turned back on from Preferences/Warnings)" @@ -1363,7 +1367,7 @@ msgid "Use def_aults" msgstr "Використовувати т_ипові" -#: src/interface.c:1945 src/interface.c:2301 src/preferences.c:2877 +#: src/interface.c:1945 src/interface.c:2301 src/preferences.c:2916 msgid "_Advanced" msgstr "Д_одатково" @@ -1452,7 +1456,7 @@ msgid "Driver" msgstr "Драйвер" -#: src/interface.c:2453 src/preferences.c:3389 +#: src/interface.c:2453 src/preferences.c:3428 msgid "Output format" msgstr "Формат виводу" @@ -1675,7 +1679,7 @@ "LiVES було виявлено багатодоріжкове компонування з попереднього сеансу.\n" "Бажаєте, щоб програма спробувала його відновити?\n" -#: src/callbacks.c:149 +#: src/callbacks.c:150 #, c-format msgid "Saving as set %s..." msgstr "Зберігання набору %s…" @@ -1727,11 +1731,9 @@ "Ви справді бажаєте його закрити?" #: src/callbacks.c:808 -#, c-format +#, fuzzy msgid "" -"The current copy of\n" -"%s\n" -"has not been saved or backed up.\n" +"Changes made to this clip have not been saved or backed up.\n" "\n" "Really close it ?" msgstr "" @@ -1823,7 +1825,7 @@ msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "Набір %s було остаточно вилучено з диска.\n" -#: src/callbacks.c:1374 src/callbacks.c:9685 +#: src/callbacks.c:1374 src/callbacks.c:9665 msgid "Insert Silence" msgstr "Вставити тишу" @@ -1863,8 +1865,8 @@ msgid "Copying frames %d to %d%s to the clipboard..." msgstr "Копіювання кадрів з %d до %d%s до буфера даних…" -#: src/callbacks.c:1920 src/saveplay.c:1023 src/saveplay.c:1141 -#: src/saveplay.c:1198 src/saveplay.c:2970 +#: src/callbacks.c:1920 src/saveplay.c:1025 src/saveplay.c:1143 +#: src/saveplay.c:1200 src/saveplay.c:2973 msgid "Pulling frames from clip" msgstr "Отримання кадрів з кліпу" @@ -1933,7 +1935,7 @@ "компонувань.\n" "Ви саме цього і хотіли?\n" -#: src/callbacks.c:2241 src/callbacks.c:9638 +#: src/callbacks.c:2241 src/callbacks.c:9618 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -2018,8 +2020,8 @@ "компонувань.\n" "Ви справді бажаєте продовжувати?\n" -#: src/callbacks.c:2705 src/callbacks.c:8984 src/callbacks.c:9188 -#: src/callbacks.c:9248 +#: src/callbacks.c:2705 src/callbacks.c:8964 src/callbacks.c:9168 +#: src/callbacks.c:9228 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2040,7 +2042,7 @@ "Вилучення призведе до зсуву кадрів у деяких з багатодоріжкових компонувань.\n" "Ви справді бажаєте продовжувати?\n" -#: src/callbacks.c:2737 src/callbacks.c:9232 +#: src/callbacks.c:2737 src/callbacks.c:9212 msgid "" "\n" "Deletion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -2134,22 +2136,22 @@ msgid "Saving set %s" msgstr "Зберігання набору %s" -#: src/callbacks.c:3983 +#: src/callbacks.c:3979 #, c-format msgid "Loading clips from set %s" msgstr "Завантаження кліпів з набору %s" -#: src/callbacks.c:4052 +#: src/callbacks.c:4043 #, c-format msgid "No clips were recovered for set (%s).\n" msgstr "З набору не було відновлено жодного кліпу (%s).\n" -#: src/callbacks.c:4062 +#: src/callbacks.c:4051 #, c-format msgid "%d clips were recovered from set (%s).\n" msgstr "%d кліпів було відновлено з набору (%s).\n" -#: src/callbacks.c:4293 +#: src/callbacks.c:4279 msgid "" "LiVES will attempt to recover some disk space.\n" "You should ONLY run this if you have no other copies of LiVES running on " @@ -2161,24 +2163,24 @@ "запущено жодної іншої копії LiVES.\n" "Натисніть кнопку «Гаразд», щоб продовжити виконання дії.\n" -#: src/callbacks.c:4295 +#: src/callbacks.c:4281 msgid "Cleaning up disk space..." msgstr "Спорожнення простору на диску…" -#: src/callbacks.c:4330 +#: src/callbacks.c:4316 msgid "Clearing disk space" msgstr "Спорожнення місця на диску" -#: src/callbacks.c:4365 +#: src/callbacks.c:4351 #, c-format msgid "%d MB of disk space was recovered.\n" msgstr "На диску було спорожнено %d МБ простору.\n" -#: src/callbacks.c:4386 +#: src/callbacks.c:4372 msgid "Resetting frame rates and frame values..." msgstr "Відновлення частоти кадрів та параметрів кадрів…" -#: src/callbacks.c:4431 +#: src/callbacks.c:4417 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2189,12 +2191,12 @@ "Зовнішня: %s\n" "Внутрішня: %s (%d bpp)\n" -#: src/callbacks.c:4431 +#: src/callbacks.c:4417 msgid "buffered" msgstr "буферизовано" -#: src/callbacks.c:4443 src/callbacks.c:4462 src/callbacks.c:4476 -#: src/callbacks.c:4510 +#: src/callbacks.c:4429 src/callbacks.c:4448 src/callbacks.c:4462 +#: src/callbacks.c:4496 msgid "" "\n" " Opening..." @@ -2202,7 +2204,7 @@ "\n" " Відкриття…" -#: src/callbacks.c:4450 +#: src/callbacks.c:4436 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2211,7 +2213,7 @@ "\n" "(%d віртуальних)" -#: src/callbacks.c:4453 +#: src/callbacks.c:4439 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2220,7 +2222,7 @@ "\n" "(%d декодовано)" -#: src/callbacks.c:4465 src/callbacks.c:4479 src/callbacks.c:4513 +#: src/callbacks.c:4451 src/callbacks.c:4465 src/callbacks.c:4499 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2229,7 +2231,7 @@ "\n" " %.2f с" -#: src/callbacks.c:4470 +#: src/callbacks.c:4456 msgid "" "\n" " Unknown" @@ -2237,23 +2239,23 @@ "\n" " Невідомо" -#: src/callbacks.c:4483 src/callbacks.c:4497 +#: src/callbacks.c:4469 src/callbacks.c:4483 msgid "unsigned" msgstr "unsigned" -#: src/callbacks.c:4484 src/callbacks.c:4498 +#: src/callbacks.c:4470 src/callbacks.c:4484 msgid "signed" msgstr "signed" -#: src/callbacks.c:4486 src/callbacks.c:4500 +#: src/callbacks.c:4472 src/callbacks.c:4486 msgid "big-endian" msgstr "big-endian" -#: src/callbacks.c:4487 src/callbacks.c:4501 +#: src/callbacks.c:4473 src/callbacks.c:4487 msgid "little-endian" msgstr "little-endian" -#: src/callbacks.c:4489 src/callbacks.c:4503 +#: src/callbacks.c:4475 src/callbacks.c:4489 #, c-format msgid "" " %d Hz %d bit\n" @@ -2262,7 +2264,7 @@ " %d Гц %d бітів\n" "%s %s" -#: src/callbacks.c:4573 +#: src/callbacks.c:4559 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -2291,11 +2293,11 @@ "Якщо ви її не отримали, повідомте про це на адресу Free Software\n" "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" -#: src/callbacks.c:4587 +#: src/callbacks.c:4573 msgid "A video editor and VJ program." msgstr "Відеоредактор та програма для ві-джеїв." -#: src/callbacks.c:4609 +#: src/callbacks.c:4595 #, c-format msgid "" "LiVES Version %s\n" @@ -2319,7 +2321,7 @@ "salsaman@xs4all.nl\n" "Домашня сторінка: http://lives.sourceforge.net" -#: src/callbacks.c:4776 +#: src/callbacks.c:4762 msgid "" "\n" "\n" @@ -2329,7 +2331,7 @@ "\n" "Вам слід встановити mplayer, щоб мати змогу переглянути цей файл.\n" -#: src/callbacks.c:5052 src/callbacks.c:6647 +#: src/callbacks.c:5038 src/callbacks.c:6633 msgid "" "\n" "Loading new audio may cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2342,170 +2344,170 @@ "Бажаєте продовжити завантаження?\n" "." -#: src/callbacks.c:5133 +#: src/callbacks.c:5119 #, c-format msgid "Opening audio %s, type %s..." msgstr "Відкриття звукових даних %s, тип %s…" -#: src/callbacks.c:5150 src/saveplay.c:348 +#: src/callbacks.c:5136 src/saveplay.c:347 msgid "Opening audio" msgstr "Відкриття звукових даних" -#: src/callbacks.c:5155 src/callbacks.c:5186 src/callbacks.c:6717 -#: src/callbacks.c:6748 src/callbacks.c:6786 src/callbacks.c:8924 +#: src/callbacks.c:5141 src/callbacks.c:5172 src/callbacks.c:6703 +#: src/callbacks.c:6734 src/callbacks.c:6772 src/callbacks.c:8904 msgid "Cancelling" msgstr "Скасування" -#: src/callbacks.c:5205 src/callbacks.c:6821 +#: src/callbacks.c:5191 src/callbacks.c:6807 #, c-format msgid "New audio: %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "Нові звукові дані: %d Гц %d каналів %d б/с\n" -#: src/callbacks.c:5211 src/callbacks.c:6807 src/callbacks.c:8941 -#: src/callbacks.c:9556 +#: src/callbacks.c:5197 src/callbacks.c:6793 src/callbacks.c:8921 +#: src/callbacks.c:9536 msgid "Committing audio" msgstr "Додавання звукових даних" -#: src/callbacks.c:5218 src/callbacks.c:6828 +#: src/callbacks.c:5204 src/callbacks.c:6814 msgid "New Audio" msgstr "Новий звук" -#: src/callbacks.c:5433 +#: src/callbacks.c:5419 #, c-format msgid "%d frames are enough !\n" msgstr "Достатньо %d кадрів!\n" -#: src/callbacks.c:5522 +#: src/callbacks.c:5508 msgid "LiVES: - Encoder debug output" msgstr "LiVES: - Дані зневаджування інструменту кодування" -#: src/callbacks.c:5557 src/gui.c:1797 +#: src/callbacks.c:5543 src/gui.c:1839 msgid "Fullscreen playback (f)" msgstr "Повноекранне відтворення (f)" -#: src/callbacks.c:5559 +#: src/callbacks.c:5545 msgid "Fullscreen playback off (f)" msgstr "Вимкнути повноекранне відтворення (f)" -#: src/callbacks.c:5754 src/gui.c:1784 +#: src/callbacks.c:5740 src/gui.c:1826 msgid "Double size (d)" msgstr "Подвійний розмір (d)" -#: src/callbacks.c:5759 +#: src/callbacks.c:5745 msgid "Single size (d)" msgstr "Одинарний розмір (d)" -#: src/callbacks.c:5876 src/callbacks.c:5877 +#: src/callbacks.c:5862 src/callbacks.c:5863 msgid "Hide the play window (s)" msgstr "Сховати вікно відтворення (s)" -#: src/callbacks.c:5886 src/gui.c:1631 +#: src/callbacks.c:5872 src/gui.c:1673 msgid "Show the play window (s)" msgstr "Показати вікно відтворення (s)" -#: src/callbacks.c:5887 src/gui.c:1775 +#: src/callbacks.c:5873 src/gui.c:1817 msgid "Play in separate window (s)" msgstr "Відтворити у окремому вікні (s)" -#: src/callbacks.c:5960 src/gui.c:3699 src/saveplay.c:1794 +#: src/callbacks.c:5946 src/gui.c:3732 src/saveplay.c:1796 msgid "LiVES: - Streaming" msgstr "LiVES — Обробка потокових даних" -#: src/callbacks.c:6089 src/gui.c:3466 src/saveplay.c:1795 src/plugins.c:1279 +#: src/callbacks.c:6075 src/gui.c:3493 src/saveplay.c:1797 src/plugins.c:1279 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "LiVES: - Вікно відтворення" -#: src/callbacks.c:6176 +#: src/callbacks.c:6162 msgid "Switch continuous looping off (o)" msgstr "Вимикання неперервного циклічного відтворення (o)" -#: src/callbacks.c:6183 src/gui.c:1678 +#: src/callbacks.c:6169 src/gui.c:1720 msgid "Switch continuous looping on (o)" msgstr "Вмикання неперервного циклічного відтворення (o)" -#: src/callbacks.c:6251 +#: src/callbacks.c:6237 #, c-format msgid "Audio volume (%.2f)" msgstr "Гучність (%.2f)" -#: src/callbacks.c:6292 src/callbacks.c:6293 src/gui.c:3390 +#: src/callbacks.c:6278 src/callbacks.c:6279 src/gui.c:3416 msgid "Unmute the audio (z)" msgstr "Увімкнути звук (z)" -#: src/callbacks.c:6304 src/callbacks.c:6305 src/gui.c:1689 src/gui.c:3389 +#: src/callbacks.c:6290 src/callbacks.c:6291 src/gui.c:1731 src/gui.c:3415 msgid "Mute the audio (z)" msgstr "Вимкнути звук (z)" -#: src/callbacks.c:6438 +#: src/callbacks.c:6424 msgid "Reversing clipboard..." msgstr "Обернення за часом даних з буфера…" -#: src/callbacks.c:6447 +#: src/callbacks.c:6433 msgid "Reversing clipboard" msgstr "Обернення за часом даних з буфера" -#: src/callbacks.c:6512 src/saveplay.c:695 +#: src/callbacks.c:6498 src/saveplay.c:697 #, c-format msgid "Loaded subtitle file: %s\n" msgstr "Завантажений файл субтитрів: %s\n" -#: src/callbacks.c:6580 +#: src/callbacks.c:6566 msgid "Subtitles were erased.\n" msgstr "Субтитри було вилучено.\n" -#: src/callbacks.c:6592 src/callbacks.c:6864 +#: src/callbacks.c:6578 src/callbacks.c:6850 msgid "Select Audio File" msgstr "Вибір звукового файла" -#: src/callbacks.c:6608 +#: src/callbacks.c:6594 msgid "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n" msgstr "" "Будь ласка, вкажіть ваш пристрій відтворення КД у меню «Інструменти | " "Параметри | Інше»\n" -#: src/callbacks.c:6676 +#: src/callbacks.c:6662 #, c-format msgid "Opening CD track %d from %s..." msgstr "Відкриття доріжки КД №%d з %s…" -#: src/callbacks.c:6681 +#: src/callbacks.c:6667 #, c-format msgid "CD track %d" msgstr "Доріжка КД %d" -#: src/callbacks.c:6710 +#: src/callbacks.c:6696 msgid "Opening CD track..." msgstr "Відкриття доріжки КД…" -#: src/callbacks.c:6740 src/callbacks.c:6781 +#: src/callbacks.c:6726 src/callbacks.c:6767 msgid "Error loading CD track\n" msgstr "Помилка під час завантаження доріжки КД\n" -#: src/callbacks.c:6916 +#: src/callbacks.c:6902 msgid "Selecting tracks" msgstr "Вибір доріжок" -#: src/callbacks.c:6972 +#: src/callbacks.c:6958 msgid "layout errors" msgstr "помилки компонування" -#: src/callbacks.c:6981 +#: src/callbacks.c:6967 msgid "Close _Window" msgstr "Закрити в_ікно" -#: src/callbacks.c:6992 +#: src/callbacks.c:6978 msgid "Clear _Errors" msgstr "Вилучити записи про п_омилки" -#: src/callbacks.c:7003 +#: src/callbacks.c:6989 msgid "_Delete affected layouts" msgstr "Ви_лучити відповідні компонування" -#: src/callbacks.c:7552 src/callbacks.c:7578 +#: src/callbacks.c:7532 src/callbacks.c:7558 msgid "Resume" msgstr "Поновити" -#: src/callbacks.c:7553 +#: src/callbacks.c:7533 msgid "" "\n" "Paused\n" @@ -2515,27 +2517,27 @@ "Призупинено\n" "(натисніть «Поновити», щоб продовжити обробку)" -#: src/callbacks.c:7554 src/callbacks.c:7584 +#: src/callbacks.c:7534 src/callbacks.c:7564 msgid "paused..." msgstr "призупинено…" -#: src/callbacks.c:7563 src/callbacks.c:7594 +#: src/callbacks.c:7543 src/callbacks.c:7574 msgid "Pause" msgstr "Призупинити" -#: src/callbacks.c:7565 src/callbacks.c:7597 +#: src/callbacks.c:7545 src/callbacks.c:7577 msgid "resumed..." msgstr "поновлено…" -#: src/callbacks.c:7580 +#: src/callbacks.c:7560 msgid "Keep" msgstr "Залишити" -#: src/callbacks.c:7581 +#: src/callbacks.c:7561 msgid "Enough" msgstr "Досить" -#: src/callbacks.c:7582 +#: src/callbacks.c:7562 msgid "" "\n" "Paused\n" @@ -2547,22 +2549,22 @@ "(натисніть «Залишити», щоб зупинитися на поточному стані)\n" "(натисніть «Поновити», щоб продовжити обробку)" -#: src/callbacks.c:7595 +#: src/callbacks.c:7575 msgid "Cancel" msgstr "Скасувати" -#: src/callbacks.c:8148 +#: src/callbacks.c:8128 #, c-format msgid "Save Frame as %s..." msgstr "Зберегти кадр як %s…" -#: src/callbacks.c:8408 +#: src/callbacks.c:8388 #, c-format msgid "Audio is ahead of video by %.4f secs. at frame %d, with fps %.4f\n" msgstr "" "Звук випереджає відео на %.4f секунд у кадрі %d, частота кадрів — %.4f\n" -#: src/callbacks.c:8482 +#: src/callbacks.c:8462 msgid "" "\n" "\n" @@ -2575,7 +2577,7 @@ "програму «xwininfo».\n" "\n" -#: src/callbacks.c:8553 src/callbacks.c:9474 +#: src/callbacks.c:8533 src/callbacks.c:9454 msgid "" "\n" "Record time must be greater than 0.\n" @@ -2583,7 +2585,7 @@ "\n" "Час запису має бути більшим за 0.\n" -#: src/callbacks.c:8564 +#: src/callbacks.c:8544 msgid "" "Capture an External Window:\n" "\n" @@ -2598,11 +2600,11 @@ "Натисніть «Скасувати», щоб скасувати дію.\n" "\n" -#: src/callbacks.c:8569 +#: src/callbacks.c:8549 msgid "External window was released.\n" msgstr "Зовнішнє вікно було закрито.\n" -#: src/callbacks.c:8590 +#: src/callbacks.c:8570 msgid "" "Click on a Window to Capture it\n" "Press 'q' to stop recording" @@ -2610,7 +2612,7 @@ "Клацніть кнопкою миші у вікні, щоб почати захоплення зображення.\n" "Натисніть клавішу «q», щоб припинити запис." -#: src/callbacks.c:8610 +#: src/callbacks.c:8590 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2626,19 +2628,19 @@ "Натисніть «Зупинити» або клавішу «q», щоб завершити захоплення.\n" "(Типово, буде використано швидкість захоплення у %.3f кадрів на секунду.)\n" -#: src/callbacks.c:8632 +#: src/callbacks.c:8612 msgid "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n" msgstr "LiVES не вдалося захопити дані з цього вікна. Вибачте.\n" -#: src/callbacks.c:8775 +#: src/callbacks.c:8755 msgid "Export Selected Audio as..." msgstr "Експортувати позначені звукові дані як…" -#: src/callbacks.c:8778 +#: src/callbacks.c:8758 msgid "Export Audio as..." msgstr "Експортувати звукові дані як…" -#: src/callbacks.c:8817 +#: src/callbacks.c:8797 msgid "" "\n" "\n" @@ -2652,81 +2654,81 @@ "Натисніть кнопку «Гаразд», щоб експорт було виконано на новій швидкості, або " "кнопку «Скасувати», щоб експортувати його з початковою швидкістю.\n" -#: src/callbacks.c:8823 +#: src/callbacks.c:8803 #, c-format msgid "Exporting audio frames %d to %d as %s..." msgstr "Експортування звуку кадрів від %d до %d як %s…" -#: src/callbacks.c:8828 +#: src/callbacks.c:8808 #, c-format msgid "Exporting audio as %s..." msgstr "Експортування звуку як %s…" -#: src/callbacks.c:8840 +#: src/callbacks.c:8820 msgid "Exporting audio" msgstr "Експортування звукових даних" -#: src/callbacks.c:8872 +#: src/callbacks.c:8852 msgid "Append Audio File..." msgstr "Долучити звуковий файл…" -#: src/callbacks.c:8911 +#: src/callbacks.c:8891 #, c-format msgid "Appending audio file %s..." msgstr "Долучення звукового файла %s…" -#: src/callbacks.c:8918 +#: src/callbacks.c:8898 msgid "Appending audio" msgstr "Долучення звукових даних" -#: src/callbacks.c:8957 +#: src/callbacks.c:8937 msgid "Append Audio" msgstr "Долучення звуку" -#: src/callbacks.c:9012 +#: src/callbacks.c:8992 #, c-format msgid "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Обрізання звукових даних від позиції %.2f с до позиції %.2f с…" -#: src/callbacks.c:9019 +#: src/callbacks.c:8999 msgid "Trimming/Padding audio" msgstr "Обрізання/Доповнення звукових даних" -#: src/callbacks.c:9023 +#: src/callbacks.c:9003 msgid "Trim/Pad Audio" msgstr "Обрізати/Доповнити звукові дані" -#: src/callbacks.c:9097 +#: src/callbacks.c:9077 msgid "Fading audio in" msgstr "Наростання звуку" -#: src/callbacks.c:9098 +#: src/callbacks.c:9078 msgid "Fade audio in" msgstr "Наростання звуку" -#: src/callbacks.c:9103 +#: src/callbacks.c:9083 msgid "Fading audio out" msgstr "Поступове зменшення гучності" -#: src/callbacks.c:9104 +#: src/callbacks.c:9084 msgid "Fade audio out" msgstr "Поступове зменшення гучності" -#: src/callbacks.c:9125 +#: src/callbacks.c:9105 #, c-format msgid "%s over %.1f seconds..." msgstr "%s після %.1f секунд…" -#: src/callbacks.c:9127 +#: src/callbacks.c:9107 #, c-format msgid "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..." msgstr "%s від часу %.2f секунд до часу %.2f секунд…" -#: src/callbacks.c:9134 +#: src/callbacks.c:9114 msgid "Fading audio..." msgstr "Зміна гучності…" -#: src/callbacks.c:9217 +#: src/callbacks.c:9197 msgid "" "\n" "Deleting all audio will close this file.\n" @@ -2736,37 +2738,37 @@ "Вилучення всіх звукових даних призведе до закриття цього файла.\n" "Ви бажаєте саме цього?" -#: src/callbacks.c:9220 +#: src/callbacks.c:9200 msgid "Deleting all audio..." msgstr "Вилучення всіх звукових даних…" -#: src/callbacks.c:9226 +#: src/callbacks.c:9206 #, c-format msgid "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Вилучення звукових даних від позиції %.2f с до позиції %.2f с…" -#: src/callbacks.c:9297 +#: src/callbacks.c:9277 msgid "Deleting Audio" msgstr "Вилучення звуку" -#: src/callbacks.c:9300 +#: src/callbacks.c:9280 msgid "Delete Audio" msgstr "Вилучити звук" -#: src/callbacks.c:9584 +#: src/callbacks.c:9564 msgid "Record new audio" msgstr "Запис нових звукових даних" -#: src/callbacks.c:9666 +#: src/callbacks.c:9646 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Вставка тиші від позиції %.2f с до позиції %.2f с…" -#: src/callbacks.c:9682 +#: src/callbacks.c:9662 msgid "Inserting Silence" msgstr "Вставка тиші" -#: src/callbacks.c:9775 +#: src/callbacks.c:9755 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2847,548 +2849,549 @@ msgid "Merge done.\n" msgstr "Об’єднання завершено.\n" -#: src/gui.c:275 src/multitrack.c:5050 +#: src/gui.c:116 +#, fuzzy +msgid "_Custom Generators" +msgstr "Нетипові і_нструменти створення" + +#: src/gui.c:117 +msgid "_Custom Effects" +msgstr "_Нетипові ефекти" + +#: src/gui.c:118 +msgid "Custom _Utilities" +msgstr "Нетипові _допоміжні програми" + +#: src/gui.c:319 src/multitrack.c:5046 msgid "_File" msgstr "_Файл" -#: src/gui.c:286 src/multitrack.c:5073 +#: src/gui.c:330 src/multitrack.c:5069 msgid "_Open File/Directory" msgstr "_Відкрити файл або каталог" -#: src/gui.c:292 src/multitrack.c:5080 +#: src/gui.c:336 src/multitrack.c:5076 msgid "O_pen File Selection..." msgstr "В_ідкрити частину файла…" -#: src/gui.c:296 src/multitrack.c:5088 +#: src/gui.c:340 src/multitrack.c:5084 msgid "Open _Location/Stream..." msgstr "Відкрити _адресу/потік…" -#: src/gui.c:302 src/multitrack.c:5098 +#: src/gui.c:346 src/multitrack.c:5094 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..." msgstr "Імпортувати позна_чене з DVD/VCD…" -#: src/gui.c:310 src/multitrack.c:5107 +#: src/gui.c:354 src/multitrack.c:5103 msgid "Import Selection from _dvd" msgstr "Імпортувати познач_ене з DVD" -#: src/gui.c:313 src/multitrack.c:5117 +#: src/gui.c:357 src/multitrack.c:5113 msgid "Import Selection from _vcd" msgstr "Імпортувати позна_чене з VCD" -#: src/gui.c:316 src/multitrack.c:5133 +#: src/gui.c:360 src/multitrack.c:5129 msgid "_Import from Device" msgstr "_Імпортувати з пристрою" -#: src/gui.c:324 src/multitrack.c:5142 +#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:5138 msgid "Import from _Firewire Device (dv)" msgstr "Імпортувати з п_ристрою Firewire (dv)" -#: src/gui.c:325 src/multitrack.c:5150 +#: src/gui.c:369 src/multitrack.c:5146 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)" msgstr "Імпортувати з п_ристрою Firewire (hdv)" -#: src/gui.c:349 +#: src/gui.c:393 msgid "_Add Live Input..." msgstr "_Додати інтерактивне джерело…" -#: src/gui.c:367 +#: src/gui.c:411 msgid "Add Live _Unicap Device" msgstr "Додати інтера_ктивний пристрій Unicap" -#: src/gui.c:377 +#: src/gui.c:421 msgid "Add Live _Firewire Device" msgstr "Додати потік даних з п_ристрою firewire" -#: src/gui.c:386 +#: src/gui.c:430 msgid "Add Live _TV Device" msgstr "Додати потік телевізійних даних" -#: src/gui.c:401 src/multitrack.c:5173 +#: src/gui.c:445 src/multitrack.c:5169 msgid "_Recent Files..." msgstr "_Нещодавні файли…" -#: src/gui.c:452 src/multitrack.c:5232 +#: src/gui.c:496 src/multitrack.c:5228 msgid "_Reload Clip Set..." msgstr "П_ерезавантажити набір кліпів…" -#: src/gui.c:456 src/multitrack.c:5240 +#: src/gui.c:500 src/multitrack.c:5236 msgid "Close/Sa_ve All Clips" msgstr "Закрити/З_берегти всі кліпи" -#: src/gui.c:469 +#: src/gui.c:513 msgid "_Encode Clip As..." msgstr "За_кодувати кліп як…" -#: src/gui.c:471 +#: src/gui.c:515 msgid "Encode _Selection As..." msgstr "Закодувати _позначене як…" -#: src/gui.c:478 +#: src/gui.c:522 msgid "_Close This Clip" msgstr "_Закрити цей кліп" -#: src/gui.c:491 +#: src/gui.c:535 msgid "_Backup Clip as .lv1..." msgstr "Створити _резервну копію кліпу як .lv1…" -#: src/gui.c:500 +#: src/gui.c:544 msgid "_Restore Clip from .lv1..." msgstr "Ві_дновити кліп з .lv1…" -#: src/gui.c:513 +#: src/gui.c:557 msgid "Encode/Load/Backup _with Sound" msgstr "Кодування/Завантаження/Резервне копіювання з_і звуком" -#: src/gui.c:518 +#: src/gui.c:562 msgid "Auto load subtitles" msgstr "Автоматично завантажувати субтитри" -#: src/gui.c:528 src/multitrack.c:5274 +#: src/gui.c:572 src/multitrack.c:5270 msgid "Clean _up Diskspace" msgstr "Споро_жнити місце на диску" -#: src/gui.c:536 src/multitrack.c:5303 +#: src/gui.c:580 src/multitrack.c:5299 msgid "_Edit" msgstr "З_міни" -#: src/gui.c:578 +#: src/gui.c:622 msgid "_MULTITRACK mode" msgstr "Режим _декількох доріжок" -#: src/gui.c:591 +#: src/gui.c:635 msgid "_Copy Selection" msgstr "_Копіювати позначене" -#: src/gui.c:600 +#: src/gui.c:644 msgid "Cu_t Selection" msgstr "Ви_різати позначене" -#: src/gui.c:609 +#: src/gui.c:653 msgid "_Insert from Clipboard..." msgstr "В_ставити з буфера обміну…" -#: src/gui.c:622 +#: src/gui.c:666 msgid "Paste as _New" msgstr "Вставити як _новий" -#: src/gui.c:631 +#: src/gui.c:675 msgid "_Merge Clipboard with Selection..." msgstr "_Об’єднати вміст буфера з позначеним…" -#: src/gui.c:638 +#: src/gui.c:682 msgid "_Delete Selection" msgstr "Ви_лучити позначене" -#: src/gui.c:656 +#: src/gui.c:700 msgid "Decouple _Video from Audio" msgstr "Розділити _відео і звук" -#: src/gui.c:666 +#: src/gui.c:710 msgid "_Select..." msgstr "По_значити…" -#: src/gui.c:679 +#: src/gui.c:723 msgid "Select _All Frames" msgstr "Позна_чити всі кадри" -#: src/gui.c:687 +#: src/gui.c:731 msgid "_Start Frame Only" msgstr "_Лише перший кадр" -#: src/gui.c:695 +#: src/gui.c:739 msgid "_End Frame Only" msgstr "Лише _останній кадр" -#: src/gui.c:708 +#: src/gui.c:752 msgid "Select from _First Frame" msgstr "Позначити від п_ершого кадру" -#: src/gui.c:712 +#: src/gui.c:756 msgid "Select to _Last Frame" msgstr "Позначити від _останнього кадру" -#: src/gui.c:716 +#: src/gui.c:760 msgid "Select Last Insertion/_Merge" msgstr "Позначити останню вставку/о_б’єднання" -#: src/gui.c:720 +#: src/gui.c:764 msgid "Select Last _Effect" msgstr "Позначити ділянку останнього _ефекту" -#: src/gui.c:724 +#: src/gui.c:768 msgid "_Invert Selection" msgstr "І_нвертувати позначення" -#: src/gui.c:732 +#: src/gui.c:776 msgid "_Lock Selection Width" msgstr "За_блокувати тривалість позначеного" -#: src/gui.c:737 src/multitrack.c:5450 +#: src/gui.c:781 src/multitrack.c:5446 msgid "_Play" msgstr "_Відтворення" -#: src/gui.c:748 +#: src/gui.c:792 msgid "_Play All" msgstr "_Відтворити все" -#: src/gui.c:760 +#: src/gui.c:804 msgid "Pla_y Selection" msgstr "Ві_дтворити позначене" -#: src/gui.c:768 +#: src/gui.c:812 msgid "Play _Clipboard" msgstr "Відтворити да_ні з буфера обміну" -#: src/gui.c:785 src/multitrack.c:5479 +#: src/gui.c:829 src/multitrack.c:5475 msgid "_Stop" msgstr "З_упинити" -#: src/gui.c:798 src/multitrack.c:5489 +#: src/gui.c:842 src/multitrack.c:5485 msgid "Re_wind" msgstr "На по_чаток" -#: src/gui.c:828 src/multitrack.c:5504 +#: src/gui.c:872 src/multitrack.c:5500 msgid "_Full Screen" msgstr "_Повноекранний режим" -#: src/gui.c:837 +#: src/gui.c:881 msgid "_Double Size" msgstr "Подв_ійний розмір" -#: src/gui.c:845 src/multitrack.c:5511 +#: src/gui.c:889 src/multitrack.c:5507 msgid "Play in _Separate Window" msgstr "Відтворити у _окремому вікні" -#: src/gui.c:854 +#: src/gui.c:898 msgid "_Blank Background" msgstr "Спо_рожнити тло" -#: src/gui.c:861 +#: src/gui.c:905 msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)" msgstr "(Авто)з_ациклити відео (відповідно до звукової доріжки)" -#: src/gui.c:870 src/multitrack.c:5519 +#: src/gui.c:914 src/multitrack.c:5515 msgid "L_oop Continuously" msgstr "Неперервний _цикл" -#: src/gui.c:879 +#: src/gui.c:923 msgid "Pin_g Pong Loops" msgstr "Ци_кл з відбиттям" -#: src/gui.c:887 src/multitrack.c:5527 +#: src/gui.c:931 src/multitrack.c:5523 msgid "_Mute" msgstr "В_имкнути звук" -#: src/gui.c:901 src/multitrack.c:5540 +#: src/gui.c:945 src/multitrack.c:5536 msgid "Separate Window 'S_ticky' Mode" msgstr "Ре_жим «прилипання» окремих вікон" -#: src/gui.c:909 +#: src/gui.c:953 msgid "S_how Frame Counter" msgstr "По_казати лічильник кадрів" -#: src/gui.c:919 +#: src/gui.c:963 msgid "Show Subtitles" msgstr "Показати субтитри" -#: src/gui.c:929 src/multitrack.c:5555 +#: src/gui.c:973 src/multitrack.c:5551 msgid "Effect_s" msgstr "Е_фекти" -#: src/gui.c:932 +#: src/gui.c:976 msgid "Effects are applied to the current selection." msgstr "Ефекти застосовують до поточного позначеного фрагмента." -#: src/gui.c:942 -msgid "_Custom Effects" -msgstr "_Нетипові ефекти" - -#: src/gui.c:945 +#: src/gui.c:988 msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "_Запустити тестовий ефект обробки/інструмент/породжувач…" -#: src/gui.c:950 src/multitrack.c:6023 +#: src/gui.c:993 src/multitrack.c:6018 msgid "_Tools" msgstr "_Інструменти" -#: src/gui.c:953 +#: src/gui.c:996 msgid "Tools are applied to complete clips." msgstr "Інструменти застосовують до цілих кліпів." -#: src/gui.c:962 +#: src/gui.c:1005 msgid "_Reverse Clipboard" msgstr "_Обернути порядок у буфері обміну даних" -#: src/gui.c:971 +#: src/gui.c:1014 msgid "_Change Playback/Save Speed..." msgstr "З_мінити швидкість відтворення або збереження…" -#: src/gui.c:976 +#: src/gui.c:1019 msgid "Resample _Video to New Frame Rate..." msgstr "_Змінити частоту кадрів відео…" -#: src/gui.c:981 +#: src/gui.c:1025 msgid "_Utilities" msgstr "_Допоміжні програми" -#: src/gui.c:985 -msgid "Custom _Tools" -msgstr "Нетипові _інструменти" - -#: src/gui.c:988 -msgid "Custom _Utilities" -msgstr "Нетипові _допоміжні програми" - -#: src/gui.c:994 src/multitrack.c:6062 +#: src/gui.c:1036 src/multitrack.c:6057 msgid "_Generate" msgstr "С_творити" -#: src/gui.c:998 -msgid "Custom _Generators" -msgstr "Нетипові і_нструменти створення" +#: src/gui.c:1046 +msgid "Custom _Tools" +msgstr "Нетипові _інструменти" -#: src/gui.c:1007 +#: src/gui.c:1049 msgid "Loading rendered effect plugins..." msgstr "Завантаження додатків ефектів показу…" -#: src/gui.c:1022 +#: src/gui.c:1064 msgid "Load _Subtitles from File..." msgstr "Завантажити с_убтитри з файла…" -#: src/gui.c:1027 +#: src/gui.c:1069 msgid "Erase subtitles" msgstr "Вилучити субтитри" -#: src/gui.c:1037 src/multitrack.c:6071 +#: src/gui.c:1079 src/multitrack.c:6066 msgid "Capture _External Window... " msgstr "Захоплення відео з зовні_шнього вікна… " -#: src/gui.c:1046 src/multitrack.c:6033 +#: src/gui.c:1088 src/multitrack.c:6028 msgid "_Preferences..." msgstr "_Параметри…" -#: src/gui.c:1057 +#: src/gui.c:1099 msgid "_Audio" msgstr "_Звук" -#: src/gui.c:1068 +#: src/gui.c:1110 msgid "Load _New Audio for Clip..." msgstr "Завантажити _новий звук для кліпу…" -#: src/gui.c:1074 +#: src/gui.c:1116 msgid "Load _CD Track..." msgstr "Завантажити _композицію з КД…" -#: src/gui.c:1075 +#: src/gui.c:1117 msgid "E_ject CD" msgstr "Ви_штовхнути лоток КД" -#: src/gui.c:1089 +#: src/gui.c:1131 msgid "Record E_xternal Audio..." msgstr "Записати з_овнішній звук…" -#: src/gui.c:1100 +#: src/gui.c:1142 msgid "to New _Clip..." msgstr "до нового _кліпу…" -#: src/gui.c:1104 +#: src/gui.c:1146 msgid "to _Selection" msgstr "до _позначеного" -#: src/gui.c:1114 +#: src/gui.c:1156 msgid "Fade Audio _In..." msgstr "Поступове на_ростання гучності…" -#: src/gui.c:1118 +#: src/gui.c:1160 msgid "Fade Audio _Out..." msgstr "Поступове змен_шення гучності…" -#: src/gui.c:1130 +#: src/gui.c:1172 msgid "_Export Audio..." msgstr "_Експортувати звук…" -#: src/gui.c:1142 +#: src/gui.c:1184 msgid "Export _Selected Audio..." msgstr "Експортувати поз_начений звук…" -#: src/gui.c:1146 +#: src/gui.c:1188 msgid "Export _All Audio..." msgstr "Експорт_увати весь звук…" -#: src/gui.c:1150 +#: src/gui.c:1192 msgid "_Append Audio..." msgstr "Д_олучити звук…" -#: src/gui.c:1155 +#: src/gui.c:1197 msgid "_Trim/Pad Audio..." msgstr "_Обрізати/Доповнити звукову доріжку…" -#: src/gui.c:1167 +#: src/gui.c:1209 msgid "Trim/Pad Audio to _Selection" msgstr "Обрізати/Доповнити звукову доріжку до _позначеного" -#: src/gui.c:1172 +#: src/gui.c:1214 msgid "Trim/Pad Audio from Beginning to _Play Start" msgstr "Обрізати/Доповнити звукову доріжку від початку до позиції _відтворення" -#: src/gui.c:1177 +#: src/gui.c:1219 msgid "_Delete Audio..." msgstr "В_илучити звук…" -#: src/gui.c:1189 +#: src/gui.c:1231 msgid "Delete _Selected Audio" msgstr "Вилучити _позначений звук" -#: src/gui.c:1193 +#: src/gui.c:1235 msgid "Delete _All Audio" msgstr "Вилучити в_есь звук" -#: src/gui.c:1197 +#: src/gui.c:1239 msgid "Insert _Silence in Selection" msgstr "Вставити _тишу у позначене" -#: src/gui.c:1202 +#: src/gui.c:1244 msgid "_Resample Audio..." msgstr "Змінити _частоту звуку…" -#: src/gui.c:1212 +#: src/gui.c:1254 msgid "Play _Music Using xmms..." msgstr "Відтворити _музику за допомогою xmms…" -#: src/gui.c:1216 +#: src/gui.c:1258 msgid "Random Music _Using xmms..." msgstr "Випадковий звуковий суп_ровід з xmms…" -#: src/gui.c:1220 +#: src/gui.c:1262 msgid "Stop xmms _Playing" msgstr "Зупинити ві_дтворення у xmms" -#: src/gui.c:1235 +#: src/gui.c:1277 msgid "_Info" msgstr "І_нформація" -#: src/gui.c:1246 +#: src/gui.c:1288 msgid "Show Clip _Info" msgstr "Показати _відомості щодо кліпу" -#: src/gui.c:1254 +#: src/gui.c:1296 msgid "Show/_Edit File Comments" msgstr "Переглянути або _змінити коментарі у файлі" -#: src/gui.c:1259 +#: src/gui.c:1301 msgid "Show _Clipboard Info" msgstr "Показати відомості щодо _буфера даних" -#: src/gui.c:1268 src/multitrack.c:6238 +#: src/gui.c:1310 src/multitrack.c:6233 msgid "Show _Messages" msgstr "Показати _повідомлення" -#: src/gui.c:1272 src/multitrack.c:6242 +#: src/gui.c:1314 src/multitrack.c:6237 msgid "Show _Layout Errors" msgstr "Показати помилки _компонування" -#: src/gui.c:1277 src/multitrack.c:6142 +#: src/gui.c:1319 src/multitrack.c:6137 msgid "_Clips" msgstr "_Кліпи" -#: src/gui.c:1288 +#: src/gui.c:1330 msgid "_Rename Current Clip in Menu..." msgstr "П_ерейменувати поточний кліп у меню…" -#: src/gui.c:1303 +#: src/gui.c:1345 msgid "A_dvanced" msgstr "Д_одаткові" -#: src/gui.c:1315 +#: src/gui.c:1357 msgid "_RFX Effects/Tools/Utilities" msgstr "_Ефекти/Інструменти/Допоміжні програми RFX" -#: src/gui.c:1326 +#: src/gui.c:1368 msgid "_New Test RFX Script..." msgstr "_Створити тестовий скрипт RFX…" -#: src/gui.c:1330 +#: src/gui.c:1372 msgid "_Copy RFX Script to Test..." msgstr "К_опіювати скрипт RFX до тестових…" -#: src/gui.c:1334 +#: src/gui.c:1376 msgid "_Edit Test RFX Script..." msgstr "_Змінити тестовий скрипт RFX…" -#: src/gui.c:1338 +#: src/gui.c:1380 msgid "Rena_me Test RFX Script..." msgstr "Пере_йментувати тестовий скрипт RFX…" -#: src/gui.c:1342 +#: src/gui.c:1384 msgid "_Delete Test RFX Script..." msgstr "_Вилучити тестовий скрипт RFX…" -#: src/gui.c:1354 +#: src/gui.c:1396 msgid "_Promote Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "Підн_яти тестовий ефект обробки/інструмент/породжувач у списку…" -#: src/gui.c:1363 +#: src/gui.c:1405 msgid "_Import Custom RFX script..." msgstr "_Імпортувати нетиповий скрипт RFX…" -#: src/gui.c:1367 +#: src/gui.c:1409 msgid "E_xport Custom RFX script..." msgstr "Е_кспортувати нетиповий скрипт RFX…" -#: src/gui.c:1371 +#: src/gui.c:1413 msgid "De_lete Custom RFX Script..." msgstr "Ви_лучити нетиповий скрипт RFX…" -#: src/gui.c:1380 +#: src/gui.c:1422 msgid "Re_build all RFX plugins" msgstr "Перез_ібрати всі додатки RFX" -#: src/gui.c:1385 +#: src/gui.c:1427 msgid "Receive _LiVES stream from..." msgstr "_Отримати потік даних LiVES з…" -#: src/gui.c:1393 +#: src/gui.c:1435 msgid "_Send LiVES stream to..." msgstr "_Надіслати потік даних LiVES до…" -#: src/gui.c:1400 +#: src/gui.c:1442 #, c-format msgid "Open _yuv4mpeg stream on %sstream.yuv..." msgstr "Відкрити по_тік yuv4mpeg на %sstream.yuv..." -#: src/gui.c:1424 +#: src/gui.c:1466 msgid "_Import Project (.lv2)..." msgstr "_Імпортувати проект (.lv2)…" -#: src/gui.c:1428 +#: src/gui.c:1470 msgid "E_xport Project (.lv2)..." msgstr "Е_кспортувати проект (.lv2)…" -#: src/gui.c:1433 +#: src/gui.c:1475 msgid "_VJ" msgstr "Ві-д_жей" -#: src/gui.c:1444 +#: src/gui.c:1486 msgid "Real Time _Effect Mapping" msgstr "Відображення _ефектів реального часу" -#: src/gui.c:1450 +#: src/gui.c:1492 msgid "Bind real time effects to ctrl-number keys." msgstr "Пов’язати ефекти реального часу з комбінаціями клавіш ctrl-цифра." -#: src/gui.c:1452 +#: src/gui.c:1494 msgid "Set Real Time Effect _Defaults" msgstr "Встановити _типові параметри ефектів реального часу" -#: src/gui.c:1454 +#: src/gui.c:1496 msgid "Set default parameter values for real time effects." msgstr "Встановити типові значення параметрів ефектів реального часу." -#: src/gui.c:1466 +#: src/gui.c:1508 msgid "Save Real Time Effect _Defaults" msgstr "Зберегти _типові параметри ефектів реального часу" -#: src/gui.c:1469 +#: src/gui.c:1511 msgid "" "Save real time effect defaults so they will be restored each time you use " "LiVES." @@ -3396,142 +3399,142 @@ "Зберегти типові параметри ефектів реального часу, щоб програма завантажувала " "їх кожного разу, коли ви користуєтеся LiVES." -#: src/gui.c:1476 +#: src/gui.c:1518 msgid "_Reset all playback speeds and positions" msgstr "С_кинути всі швидкості та позиції відтворення" -#: src/gui.c:1479 +#: src/gui.c:1521 msgid "" "Reset all playback positions to frame 1, and reset all playback frame rates." msgstr "" "Перевести всі позиції відтворення на перший кадр та відновити початкові " "значення частоти кадрів відтворення." -#: src/gui.c:1481 +#: src/gui.c:1523 msgid "_MIDI/joystick interface" msgstr "_Інтерфейс MIDI/джойстика" -#: src/gui.c:1495 +#: src/gui.c:1537 msgid "_MIDI/joystick learner..." msgstr "_Навчання MIDI/джойстика…" -#: src/gui.c:1500 +#: src/gui.c:1542 msgid "_Save device mapping..." msgstr "З_берегти карту відображення пристроїв…" -#: src/gui.c:1506 +#: src/gui.c:1548 msgid "_Load device mapping..." msgstr "_Завантажити карту відображення пристроїв…" -#: src/gui.c:1517 +#: src/gui.c:1559 msgid "Show VJ _Keys" msgstr "Показати _клавіші ві-джея" -#: src/gui.c:1521 +#: src/gui.c:1563 msgid "To_ys" msgstr "За_бавки" -#: src/gui.c:1532 +#: src/gui.c:1574 msgid "_None" msgstr "_Жодних" -#: src/gui.c:1542 +#: src/gui.c:1584 msgid "_Mad Frames" msgstr "_Шалені кадри" -#: src/gui.c:1547 +#: src/gui.c:1589 msgid "_LiVES TV (broadband)" msgstr "_ТБ LiVES (широкосмугове)" -#: src/gui.c:1557 src/multitrack.c:6264 +#: src/gui.c:1599 src/multitrack.c:6259 msgid "_Help" msgstr "_Довідка" -#: src/gui.c:1568 src/multitrack.c:6283 +#: src/gui.c:1610 src/multitrack.c:6278 msgid "_Manual (opens in browser)" msgstr "_Підручник (буде відкрито у переглядачі)" -#: src/gui.c:1577 src/multitrack.c:6292 +#: src/gui.c:1619 src/multitrack.c:6287 msgid "_Donate to the project !" msgstr "Підтримати проект _фінансово!" -#: src/gui.c:1581 src/multitrack.c:6296 +#: src/gui.c:1623 src/multitrack.c:6291 msgid "_Email the author" msgstr "_Надіслати електронного листа авторові" -#: src/gui.c:1585 src/multitrack.c:6300 +#: src/gui.c:1627 src/multitrack.c:6295 msgid "Report a _bug" msgstr "Повідомити про _ваду" -#: src/gui.c:1589 src/multitrack.c:6304 +#: src/gui.c:1631 src/multitrack.c:6299 msgid "Suggest a _feature" msgstr "Запропонувати _можливість" -#: src/gui.c:1593 src/multitrack.c:6308 +#: src/gui.c:1635 src/multitrack.c:6303 msgid "Assist with _translating" msgstr "Допомогти з п_ерекладом" -#: src/gui.c:1602 src/multitrack.c:6317 +#: src/gui.c:1644 src/multitrack.c:6312 msgid "_Troubleshoot" msgstr "_Усування вад" -#: src/gui.c:1606 src/multitrack.c:6321 +#: src/gui.c:1648 src/multitrack.c:6316 msgid "_About" msgstr "_Про програму" -#: src/gui.c:1637 +#: src/gui.c:1679 msgid "Rewind to start (w)" msgstr "Повернутися на початок (w)" -#: src/gui.c:1645 src/multitrack.c:14687 +#: src/gui.c:1687 src/multitrack.c:14685 msgid "Play all (p)" msgstr "Відтворити все (p)" -#: src/gui.c:1655 src/gui.c:1758 +#: src/gui.c:1697 src/gui.c:1800 msgid "Stop playback (q)" msgstr "Зупинити відтворення (q)" -#: src/gui.c:1664 +#: src/gui.c:1706 msgid "Play selection (y)" msgstr "Відтворити позначене (y)" -#: src/gui.c:1707 +#: src/gui.c:1749 msgid "Volume" msgstr "Гучність" -#: src/gui.c:1735 +#: src/gui.c:1777 msgid "Audio volume (1.00)" msgstr "Гучність звуку (1.00)" -#: src/gui.c:1764 +#: src/gui.c:1806 msgid "Unblank background (b)" msgstr "Показати тло (b)" -#: src/gui.c:1804 +#: src/gui.c:1846 msgid "Play slower (ctrl-down)" msgstr "Уповільнити відтворення (ctrl-вниз)" -#: src/gui.c:1810 +#: src/gui.c:1852 msgid "Play faster (ctrl-up)" msgstr "Пришвидшити відтворення (ctrl-вгору)" -#: src/gui.c:1817 +#: src/gui.c:1859 msgid "Skip back (ctrl-left)" msgstr "Повернутися назад (ctrl-ліворуч)" -#: src/gui.c:1823 +#: src/gui.c:1865 msgid "Skip forward (ctrl-right)" msgstr "Перейти вперед (ctrl-праворуч)" -#: src/gui.c:1829 +#: src/gui.c:1871 msgid "Show clip info (i)" msgstr "Показати відомості щодо кліпу (i)" -#: src/gui.c:1835 +#: src/gui.c:1877 msgid "Hide this toolbar" msgstr "Приховати цю панель інструментів" -#: src/gui.c:1837 +#: src/gui.c:1879 msgid "" "Press \"s\" to toggle separate play window for improved performance, \"q\" " "to stop." @@ -3540,113 +3543,113 @@ "швидкодії, натискання «q» призведе до закриття вікна." #. TRANSLATORS: please keep the translated string the same length -#: src/gui.c:1865 +#: src/gui.c:1907 msgid " Video playback speed (frames per second) " msgstr " Швидкість відтворення відео (у кадрах на секунду) " -#: src/gui.c:1884 +#: src/gui.c:1926 msgid "Vary the video speed" msgstr "Змінювати швидкість відео" -#: src/gui.c:1908 +#: src/gui.c:1950 msgid " " msgstr " " -#: src/gui.c:1939 src/gui.c:2939 +#: src/gui.c:1981 src/gui.c:2965 msgid "First Frame" msgstr "Перший кадр" -#: src/gui.c:2008 src/gui.c:2948 +#: src/gui.c:2050 src/gui.c:2974 msgid "Last Frame" msgstr "Останній кадр" -#: src/gui.c:2027 +#: src/gui.c:2069 msgid "The first selected frame in this clip" msgstr "Перший позначений кадр цього кліпу" -#: src/gui.c:2056 +#: src/gui.c:2098 msgid "The last selected frame in this clip" msgstr "Останній позначений кадр цього кліпу" -#: src/gui.c:2273 +#: src/gui.c:2299 msgid "Starting...\n" msgstr "Запуск...\n" -#: src/gui.c:2814 +#: src/gui.c:2840 msgid " Press 'q' to stop recording. DO NOT COVER THE PLAY WINDOW ! " msgstr "" " Натисніть «q», щоб зупинити запис. НЕ ЗАКРИВАЙТЕ ВІКНО ВІДТВОРЕННЯ! " -#: src/gui.c:3191 +#: src/gui.c:3217 msgid "Frame number to preview" msgstr "Кількість кадрів для перегляду" -#: src/gui.c:3207 +#: src/gui.c:3233 msgid "_Free" msgstr "Виві_льнити" -#: src/gui.c:3212 +#: src/gui.c:3238 msgid "Free choice of frame number" msgstr "Довільний вибір номера кадру" -#: src/gui.c:3237 +#: src/gui.c:3263 msgid "_Start" msgstr "П_очаток" -#: src/gui.c:3242 +#: src/gui.c:3268 msgid "Frame number is linked to start frame" msgstr "Кількість кадрів пов’язано з початковим кадром" -#: src/gui.c:3268 +#: src/gui.c:3294 msgid "_End" msgstr "_Кінець" -#: src/gui.c:3273 +#: src/gui.c:3299 msgid "Frame number is linked to end frame" msgstr "Кількість кадрів пов’язано з кінцевим кадром" -#: src/gui.c:3299 +#: src/gui.c:3325 msgid "_Pointer" msgstr "В_казівник" -#: src/gui.c:3304 +#: src/gui.c:3330 msgid "Frame number is linked to playback pointer" msgstr "Кількість кадрів пов’язано з позначкою позиції відтворення" -#: src/gui.c:3337 +#: src/gui.c:3363 msgid "Rewind" msgstr "Повний назад" -#: src/gui.c:3348 src/dialogs.c:403 src/dialogs.c:405 src/dialogs.c:1056 -#: src/dialogs.c:1058 +#: src/gui.c:3374 src/dialogs.c:400 src/dialogs.c:402 src/dialogs.c:1053 +#: src/dialogs.c:1055 msgid "Play all" msgstr "Відтворити все" -#: src/gui.c:3359 +#: src/gui.c:3385 msgid "Play Selection" msgstr "Відтворити позначене" -#: src/gui.c:3371 +#: src/gui.c:3397 msgid "Loop On/Off" msgstr "Вмикання/Вимикання циклу" -#: src/gui.c:3429 +#: src/gui.c:3455 msgid "Start _recording" msgstr "Почати _запис" -#: src/gui.c:3435 +#: src/gui.c:3461 msgid "Stop _recording" msgstr "Зупинити _запис" -#: src/gui.c:3441 +#: src/gui.c:3467 msgid "_Record Performance" msgstr "_Виконати запис" -#: src/gui.c:3512 +#: src/gui.c:3539 msgid "Hide Play Window" msgstr "Приховати вікно відтворення" -#: src/gui.c:3795 +#: src/gui.c:3828 msgid "Show Play Window" msgstr "Показати вікно відтворення" @@ -3863,15 +3866,15 @@ msgid "Right Audio [%.2f sec]" msgstr "Правий канал звуку [%.2f с]" -#: src/utils.c:1895 +#: src/utils.c:1893 msgid "LiVES cannot switch to mplayer whilst clips are loading." msgstr "LiVES не може перемикатися на mplayer під час завантаження кліпів." -#: src/utils.c:2079 +#: src/utils.c:2077 msgid "Cleaning up clip" msgstr "Спорожнення кліпу" -#: src/utils.c:2206 +#: src/utils.c:2207 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3886,52 +3889,52 @@ "\n" "Перезаписати?\n" -#: src/utils.c:2586 src/utils.c:2612 src/multitrack.c:3799 +#: src/utils.c:2587 src/utils.c:2613 src/multitrack.c:3795 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "В_ернути %s" -#: src/utils.c:2587 src/utils.c:2613 src/multitrack.c:3821 +#: src/utils.c:2588 src/utils.c:2614 src/multitrack.c:3817 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "П_овторити %s" -#: src/utils.c:2638 +#: src/utils.c:2639 msgid "-------------Selection------------" msgstr "-------------Позначене------------" -#: src/utils.c:2643 +#: src/utils.c:2644 msgid " sec ] ----------Selection---------- [ " msgstr " с ] ----------Позначене---------- [ " -#: src/utils.c:2643 +#: src/utils.c:2644 msgid " frames ] ----------" msgstr " кадрів ] ----------" -#: src/saveplay.c:103 +#: src/saveplay.c:97 msgid "Examining file header" msgstr "Вивчення заголовка файла" -#: src/saveplay.c:186 src/saveplay.c:556 +#: src/saveplay.c:213 src/saveplay.c:554 #, c-format msgid "Opening %s" msgstr "Відкриття %s" -#: src/saveplay.c:189 +#: src/saveplay.c:216 #, c-format msgid "Opening %s start time %.2f sec. frames %d" msgstr "Відкриття %s час початку — %.2f с, %d кадрів" -#: src/saveplay.c:197 src/saveplay.c:2958 +#: src/saveplay.c:224 src/saveplay.c:2961 msgid " without sound" msgstr " без звуку" -#: src/saveplay.c:253 +#: src/saveplay.c:282 #, c-format msgid "Opening audio for %s" msgstr "Відкриття звуку для %s" -#: src/saveplay.c:444 +#: src/saveplay.c:442 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3951,11 +3954,11 @@ "\n" "Ви справді бажаєте відкрити цей файл?" -#: src/saveplay.c:457 +#: src/saveplay.c:455 msgid " - please be patient." msgstr " - будь ласка, зачекайте." -#: src/saveplay.c:672 +#: src/saveplay.c:674 msgid "" "\n" "\n" @@ -3967,7 +3970,7 @@ "LiVES не вдалося видобути дані або зображення або звуку.\n" "Подробиці можна знайти на панелі термінала.\n" -#: src/saveplay.c:675 +#: src/saveplay.c:677 msgid "" "\n" "\n" @@ -3977,7 +3980,7 @@ "\n" "Ймовірно, для відкриття цього файла вам доведеться встановити mplayer.\n" -#: src/saveplay.c:678 +#: src/saveplay.c:680 msgid "" "\n" "\n" @@ -3990,12 +3993,12 @@ "меню\n" "«Інструменти|Параметри|Декодування»\n" -#: src/saveplay.c:801 +#: src/saveplay.c:803 #, c-format msgid "Subtitles were saved as %s\n" msgstr "Субтитри було збережено до %s\n" -#: src/saveplay.c:950 +#: src/saveplay.c:952 msgid "" "Saving your video could lead to a loss of quality !\n" "You are strongly advised to 'Save As' to a new file.\n" @@ -4007,40 +4010,40 @@ "\n" "Бажаєте зберегти дані до поточного файла?" -#: src/saveplay.c:1005 +#: src/saveplay.c:1007 msgid "selection" msgstr "позначене" -#: src/saveplay.c:1064 src/saveplay.c:1168 +#: src/saveplay.c:1066 src/saveplay.c:1170 msgid "Linking selection" msgstr "Пов’язування позначеного" -#: src/saveplay.c:1215 +#: src/saveplay.c:1217 msgid " (with no sound)\n" msgstr " (без звуку)\n" -#: src/saveplay.c:1223 +#: src/saveplay.c:1225 #, c-format msgid "Saving frames %d to %d%s as \"%s\" : encoder = %s : format = %s..." msgstr "" "Збереження кадрів від %d до %d%s як «%s»: програма кодування = %s: формат = " "%s…" -#: src/saveplay.c:1226 +#: src/saveplay.c:1228 #, c-format msgid "Saving frames 1 to %d%s as \"%s\" : encoder %s : format = %s..." msgstr "" "Збереження кадрів від 1 до %d%s як «%s»: програма кодування %s: формат = %s…" -#: src/saveplay.c:1329 +#: src/saveplay.c:1331 msgid "Saving [can take a long time]" msgstr "Збереження [може тривати досить довго]" -#: src/saveplay.c:1365 +#: src/saveplay.c:1367 msgid "error.\n" msgstr "помилка.\n" -#: src/saveplay.c:1423 +#: src/saveplay.c:1425 msgid "" "\n" "\n" @@ -4050,29 +4053,29 @@ "\n" "Помилка кодування. Файл даних не було створено!\n" -#: src/saveplay.c:1493 +#: src/saveplay.c:1495 #, c-format msgid "File size was %.2fMB\n" msgstr "Розмір файла — %.2fМБ\n" -#: src/saveplay.c:1580 +#: src/saveplay.c:1582 msgid "recording aborted by preview.\n" msgstr "запис перервано переглядом.\n" -#: src/saveplay.c:1584 +#: src/saveplay.c:1586 msgid "recording aborted by clipboard playback.\n" msgstr "запис перервано відтворенням даних з буфера.\n" -#: src/saveplay.c:1587 +#: src/saveplay.c:1589 msgid "Recording performance..." msgstr "Виконання запису…" -#: src/saveplay.c:2419 +#: src/saveplay.c:2422 #, c-format msgid "Average FPS was %.4f\n" msgstr "Середня частота кадрів — %.4f\n" -#: src/saveplay.c:2425 +#: src/saveplay.c:2428 msgid "" "\n" "\n" @@ -4087,16 +4090,16 @@ "кадрів»\n" "і змінити розміри всіх кадрів до поточного значення.\n" -#: src/saveplay.c:2550 +#: src/saveplay.c:2553 msgid "Unknown" msgstr "Невідомо" -#: src/saveplay.c:2645 +#: src/saveplay.c:2648 #, c-format msgid "Untitled%d" msgstr "Без_назви%d" -#: src/saveplay.c:2762 +#: src/saveplay.c:2765 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4109,14 +4112,14 @@ "Типову частоту кадрів можна встановити за допомогою пункту меню «Інструменти " "| Параметри | Інше».\n" -#: src/saveplay.c:2774 +#: src/saveplay.c:2777 #, c-format msgid "Playback speed was adjusted to %.3f frames per second to fit audio.\n" msgstr "" "Швидкість відтворення було скориговано до значення %.3f кадрів на секунду, " "щоб зберегти відповідність з звуковими даними.\n" -#: src/saveplay.c:2790 +#: src/saveplay.c:2793 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d *bpp=Greyscale* fps=%.3f\n" @@ -4126,7 +4129,7 @@ "%.3f\n" "Звукові дані:" -#: src/saveplay.c:2794 src/saveplay.c:3415 +#: src/saveplay.c:2797 src/saveplay.c:3418 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d bpp=%d fps=%.3f\n" @@ -4135,49 +4138,49 @@ "Кадрів=%d тип=%s розмір=%dx%d глибина кольорів=%d частота кадрів=%.3f\n" "Звукові дані:" -#: src/saveplay.c:2798 src/saveplay.c:3419 +#: src/saveplay.c:2801 src/saveplay.c:3422 #, c-format msgid "%s none\n" msgstr "%s немає\n" -#: src/saveplay.c:2801 src/saveplay.c:3422 +#: src/saveplay.c:2804 src/saveplay.c:3425 #, c-format msgid "%s %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "%s %d Гц %d каналів %d б/с\n" -#: src/saveplay.c:2809 +#: src/saveplay.c:2812 #, c-format msgid " - Comment: %s\n" msgstr " - Коментар: %s\n" -#: src/saveplay.c:2888 +#: src/saveplay.c:2891 #, c-format msgid "Saving frame %d as %s..." msgstr "Збереження кадру %d як %s..." -#: src/saveplay.c:2953 +#: src/saveplay.c:2956 #, c-format msgid "Backing up %s to %s" msgstr "Створення резервної копії %s на %s" -#: src/saveplay.c:2989 +#: src/saveplay.c:2992 msgid "Backing up" msgstr "Створення резервної копії" -#: src/saveplay.c:3020 +#: src/saveplay.c:3023 msgid "performance data was backed up..." msgstr "було створено резервну копію записаних даних…" -#: src/saveplay.c:3326 +#: src/saveplay.c:3329 #, c-format msgid "Restoring %s..." msgstr "Відновлення %s…" -#: src/saveplay.c:3345 +#: src/saveplay.c:3348 msgid "Restoring" msgstr "Відновлення" -#: src/saveplay.c:3367 +#: src/saveplay.c:3370 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4190,17 +4193,17 @@ "Дані у файлі %s пошкоджено.\n" "LiVES не вдалося відновити їх.\n" -#: src/saveplay.c:3788 +#: src/saveplay.c:3791 #, c-format msgid "rec %.2f MB" msgstr "зап %.2f МБ" -#: src/saveplay.c:3792 +#: src/saveplay.c:3795 #, c-format msgid "!rec %.2f MB" msgstr "!зап %.2f МБ" -#: src/saveplay.c:3815 +#: src/saveplay.c:3818 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4213,7 +4216,7 @@ "Параметри призупинки запису можна встановити за допомогою діалогового вікна " "«Параметри».\n" -#: src/saveplay.c:3932 +#: src/saveplay.c:3935 msgid "" "\n" "Files from a previous run of LiVES were found.\n" @@ -4223,39 +4226,39 @@ "Було знайдено файли від попереднього запуску LiVES.\n" "Бажаєте, щоб програма спробувала їх відновити?\n" -#: src/saveplay.c:3945 +#: src/saveplay.c:3948 msgid "Recovering files" msgstr "Відновлення файлів" -#: src/saveplay.c:3949 +#: src/saveplay.c:3951 msgid "Recovering files..." msgstr "Відновлення файлів…" -#: src/dialogs.c:83 +#: src/dialogs.c:80 msgid "Show affected _layouts" msgstr "Показати _компонування, які буде змінено" -#: src/dialogs.c:162 +#: src/dialogs.c:159 msgid "LiVES: - Warning !" msgstr "LiVES: - Попередження!" -#: src/dialogs.c:163 +#: src/dialogs.c:160 msgid "warning" msgstr "попередження" -#: src/dialogs.c:170 +#: src/dialogs.c:168 msgid "LiVES: - Question" msgstr "LiVES — Запитання" -#: src/dialogs.c:171 +#: src/dialogs.c:169 msgid "question" msgstr "запитання" -#: src/dialogs.c:357 +#: src/dialogs.c:354 msgid "Audio players cannot be switched during playback." msgstr "Перемикання програвачів під час відтворення неможливе." -#: src/dialogs.c:362 +#: src/dialogs.c:359 msgid "" "\n" "\n" @@ -4267,7 +4270,7 @@ "LiVES не вдалося виконати цю дію через недостатній об’єм пам’яті.\n" "Будь ласка, спробуйте завершити роботу сторонніх програм.\n" -#: src/dialogs.c:442 +#: src/dialogs.c:439 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4276,7 +4279,7 @@ "\n" "Завершено на %d%%. Залишилося %u секунд\n" -#: src/dialogs.c:707 +#: src/dialogs.c:704 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4285,7 +4288,7 @@ "\n" "Відкрито %d з %d кадрів. Зачекайте ще %u с.\n" -#: src/dialogs.c:708 +#: src/dialogs.c:705 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4294,7 +4297,7 @@ "\n" "Відкрито %d з %d кадрів.\n" -#: src/dialogs.c:712 +#: src/dialogs.c:709 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4303,7 +4306,7 @@ "\n" "відкрито %d кадрів.\n" -#: src/dialogs.c:1172 +#: src/dialogs.c:1169 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4312,7 +4315,7 @@ "\n" "Залишилося часу: %d с" -#: src/dialogs.c:1227 +#: src/dialogs.c:1224 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4323,7 +4326,7 @@ "Вибачте, LiVES не може одночасно відкривати більше %d файлів.\n" "Будь ласка, закрийте один з файлів і повторіть вашу спробу." -#: src/dialogs.c:1234 +#: src/dialogs.c:1231 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to write to its temporary directory.\n" @@ -4342,7 +4345,7 @@ "\n" "Будь ласка, переконайтеся, що ви можете здійснювати запис до цього каталогу." -#: src/dialogs.c:1250 +#: src/dialogs.c:1247 msgid "" "Audio resampling is required for this format.\n" "Please install 'sox'\n" @@ -4353,7 +4356,7 @@ "або перемкніть формат кодування за допомогою пункту «Інструменти | Параметри " "| Кодування»\n" -#: src/dialogs.c:1255 +#: src/dialogs.c:1252 msgid "" "\n" "\n" @@ -4367,7 +4370,7 @@ "Будь ласка, змініть кодек для звукових даних за допомогою меню «Інструменти|" "Параметри|Кодування»\n" -#: src/dialogs.c:1260 +#: src/dialogs.c:1257 msgid "" "This layout includes generated frames.\n" "It cannot be saved, you must render it to a clip first.\n" @@ -4376,7 +4379,7 @@ "Зберегти таке компонування неможливо, спочатку вам слід виконати обробку " "кліпу.\n" -#: src/dialogs.c:1267 src/dialogs.c:1350 +#: src/dialogs.c:1264 src/dialogs.c:1347 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4387,7 +4390,7 @@ "\n" "Через обмеження формату %s\n" -#: src/dialogs.c:1284 +#: src/dialogs.c:1281 msgid "" "LiVES recommends the following settings:\n" "\n" @@ -4395,35 +4398,35 @@ "LiVES рекомендує вам такі параметри:\n" "\n" -#: src/dialogs.c:1288 src/dialogs.c:1385 src/resample.c:757 +#: src/dialogs.c:1285 src/dialogs.c:1382 src/resample.c:757 msgid ", signed" msgstr ", signed" -#: src/dialogs.c:1289 src/dialogs.c:1386 src/resample.c:760 +#: src/dialogs.c:1286 src/dialogs.c:1383 src/resample.c:760 msgid ", unsigned" msgstr ", unsigned" -#: src/dialogs.c:1294 +#: src/dialogs.c:1291 #, c-format msgid "Use an audio rate of %d Hz%s\n" msgstr "Використовувати частоту дискретизації звуку %d Гц%s\n" -#: src/dialogs.c:1301 +#: src/dialogs.c:1298 #, c-format msgid "Set video rate to %.3f frames per second\n" msgstr "Встановлення частоти кадрів відео у значення %.3f кадрів на секунду\n" -#: src/dialogs.c:1305 +#: src/dialogs.c:1302 #, c-format msgid "Set video rate to %d:%d frames per second\n" msgstr "Встановлення частоти кадрів відео у значення %d:%d кадрів на секунду\n" -#: src/dialogs.c:1310 src/dialogs.c:1413 +#: src/dialogs.c:1307 src/dialogs.c:1410 #, c-format msgid "Set video size to %d x %d pixels\n" msgstr "Встановлення розмірів відео %d x %d пікселів\n" -#: src/dialogs.c:1318 src/dialogs.c:1412 +#: src/dialogs.c:1315 src/dialogs.c:1409 msgid "" "\n" "You may wish to:\n" @@ -4431,37 +4434,37 @@ "\n" "Ймовірні варіанти дій:\n" -#: src/dialogs.c:1321 src/dialogs.c:1404 +#: src/dialogs.c:1318 src/dialogs.c:1401 #, c-format msgid "resize video to %d x %d pixels\n" msgstr "зміна розмірів відео до %d x %d пікселів\n" -#: src/dialogs.c:1326 +#: src/dialogs.c:1323 msgid "disable audio, since the target encoder cannot encode audio\n" msgstr "" "вимкнення звуку через те, що інструмент кодування не може закодувати звукові " "дані\n" -#: src/dialogs.c:1382 +#: src/dialogs.c:1379 msgid "LiVES must:\n" msgstr "LiVES має:\n" -#: src/dialogs.c:1390 +#: src/dialogs.c:1387 #, c-format msgid "resample audio to %d Hz%s\n" msgstr "зміна дискретизації звуку до %d Гц%s\n" -#: src/dialogs.c:1396 +#: src/dialogs.c:1393 #, c-format msgid "resample video to %.3f frames per second\n" msgstr "зміна дискретизації відео до %.3f кадрів на секунду\n" -#: src/dialogs.c:1400 +#: src/dialogs.c:1397 #, c-format msgid "resample video to %d:%d frames per second\n" msgstr "зміна дискретизації відео до %d:%d кадрів на секунду\n" -#: src/dialogs.c:1419 +#: src/dialogs.c:1416 msgid "" "\n" "You will be able to undo these changes afterwards.\n" @@ -4476,7 +4479,7 @@ "дії.\n" "\n" -#: src/dialogs.c:1422 +#: src/dialogs.c:1419 msgid "" "\n" "Changes applied to the selection will not be permanent.\n" @@ -4486,7 +4489,7 @@ "Зміни внесені до позначеної ділянки не будуть остаточними.\n" "\n" -#: src/dialogs.c:1442 +#: src/dialogs.c:1439 msgid "" "\n" "\n" @@ -4500,7 +4503,7 @@ "пам’яті.\n" "Спробуйте зберегти запис лише частини файла." -#: src/dialogs.c:1450 +#: src/dialogs.c:1447 msgid "" "The playback speed (fps), or the audio rate\n" " of the clipboard does not match\n" @@ -4520,7 +4523,7 @@ "Натисніть кнопку «Скасувати», щоб скасувати вставлення або кнопку «Гаразд», " "щоб виконати коригування." -#: src/dialogs.c:1458 +#: src/dialogs.c:1455 msgid "" "When opening a yuvmpeg stream, you should first create a fifo file and then " "write yuv4mpeg frames to it.\n" @@ -4534,11 +4537,11 @@ "Натисніть кнопку «Гаразд», якщо повністю усвідомлюєте наслідки ваших дій. " "Якщо це не так, натисніть кнопку «Скасувати»." -#: src/dialogs.c:1508 +#: src/dialogs.c:1505 msgid "Show Keys" msgstr "Клавіатурні скорочення показу" -#: src/dialogs.c:1509 +#: src/dialogs.c:1506 msgid "" "You can use the following keys during playback to control LiVES:-\n" "\n" @@ -4621,11 +4624,11 @@ "d подвоїти розміри\n" "g циклічне відтворення з відбиттям\n" -#: src/dialogs.c:1517 +#: src/dialogs.c:1514 msgid "Multitrack Keys" msgstr "Клавіатурні скорочення режиму декількох доріжок" -#: src/dialogs.c:1518 +#: src/dialogs.c:1515 msgid "" "You can use the following keys to control the multitrack window:-\n" "\n" @@ -4669,11 +4672,11 @@ "\n" "Інші комбінації клавіш наведено в меню.\n" -#: src/dialogs.c:1534 +#: src/dialogs.c:1531 msgid "Message History" msgstr "Журнал повідомлень" -#: src/dialogs.c:1548 +#: src/dialogs.c:1545 msgid "" "After upgrading/installing, you may need to adjust the <prefix_dir> setting " "in your ~/.lives file" @@ -4681,7 +4684,7 @@ "Після оновлення або встановлення, ймовірно, вам слід виправити значення " "параметра <prefix_dir> у вашому файлі ~/.lives" -#: src/dialogs.c:1553 +#: src/dialogs.c:1550 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4698,7 +4701,7 @@ "%s%s%s\n" "або змініть значення змінної <lib_dir> у файлі ~/.lives\n" -#: src/dialogs.c:1559 +#: src/dialogs.c:1556 msgid "" "Sorry, unknown audio type.\n" "\n" @@ -4709,11 +4712,11 @@ " (Програма може працювати з даними у файлах .mp3, .ogg, .wav, .mod, .xm або ." "it)" -#: src/dialogs.c:1560 +#: src/dialogs.c:1557 msgid "failed (unknown type)\n" msgstr "невдало (невідомий тип)\n" -#: src/dialogs.c:1565 +#: src/dialogs.c:1562 msgid "" "\n" "Do you wish to remove the layout files associated with this set ?\n" @@ -4723,7 +4726,7 @@ "Бажаєте вилучити файли компонування, пов’язані з цим набором кліпів?\n" "(Цими файлами не можна буде скористатися без самого набору).\n" -#: src/dialogs.c:1570 +#: src/dialogs.c:1567 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4737,7 +4740,7 @@ "існуючого набору.\n" "Натисніть кнопку «Скасувати», щоб ввести нову назву.\n" -#: src/dialogs.c:1577 +#: src/dialogs.c:1574 msgid "" "\n" "Frames from this clip are used in some multitrack layouts.\n" @@ -4749,7 +4752,7 @@ "Ви справді бажаєте продовжити виконання дії?\n" "." -#: src/dialogs.c:1581 +#: src/dialogs.c:1578 msgid "" "\n" "Audio from this clip is used in some multitrack layouts.\n" @@ -4762,7 +4765,7 @@ "Ви справді бажаєте продовжити виконання дії?\n" "." -#: src/dialogs.c:1585 +#: src/dialogs.c:1582 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4782,7 +4785,7 @@ "Якщо файл втрачено, натисніть кнопку «Скасувати», щоб пропустити його " "завантаження.\n" -#: src/dialogs.c:1592 +#: src/dialogs.c:1589 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4797,7 +4800,7 @@ "%s\n" "Отже, кліп не вдалося завантажити.\n" -#: src/dialogs.c:1599 +#: src/dialogs.c:1596 msgid "" "\n" "Dear user, the jack developers decided to remove the -Z option from jackd.\n" @@ -4811,7 +4814,7 @@ "Крім того, у вікні «Налаштування» ви можете вибрати інший звуковий\n" "програвач.\n" -#: src/dialogs.c:1603 +#: src/dialogs.c:1600 msgid "" "\n" "Unable to start up jack. Please ensure that alsa is set up correctly on your " @@ -4825,7 +4828,7 @@ "сторонньою програмою.\n" "Автоматичний запуск jack буде вимкнено.\n" -#: src/dialogs.c:1609 +#: src/dialogs.c:1606 msgid "" "\n" "Unable to connect to jack server. Please start jack before starting LiVES\n" @@ -4834,7 +4837,7 @@ "Не вдалося встановити з’єднання з сервером jack. jack слід запустити до " "запуску LiVES\n" -#: src/dialogs.c:1618 +#: src/dialogs.c:1615 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4851,7 +4854,7 @@ "\n" "%s\n" -#: src/dialogs.c:1625 +#: src/dialogs.c:1622 msgid "" "\n" "Alternately, you can restart LiVES and select another audio player.\n" @@ -4860,7 +4863,7 @@ "Крім того, ви можете перезапустити LiVES і вказати інший програвач звукових " "даних.\n" -#: src/dialogs.c:1630 +#: src/dialogs.c:1627 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4875,7 +4878,7 @@ "Збільшити відповідне значення можна у вікні Параметри->Доріжки/Обробка.\n" "Рекомендуємо збільшити значення принаймні до %d МБ" -#: src/dialogs.c:1636 +#: src/dialogs.c:1633 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4889,7 +4892,7 @@ "Натисніть кнопку «Гаразд», щоб вилучити компонування, або\n" "кнопку «Скасувати, щоб залишити компонування на диску.\n" -#: src/dialogs.c:1643 +#: src/dialogs.c:1640 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for multitrack undo.\n" @@ -4903,7 +4906,7 @@ "буфера скасування дій\n" "за допомогою пункту Параметри/Доріжки/Обробка/Розмір буфера скасування\n" -#: src/dialogs.c:1647 +#: src/dialogs.c:1644 msgid "" "\n" "Out of memory for undo.\n" @@ -4915,7 +4918,7 @@ "Ймовірно, вам слід збільшити об’єм буфера дій\n" "за допомогою пункту Параметри/Доріжки/Обробка/Розмір буфера скасування\n" -#: src/dialogs.c:1651 +#: src/dialogs.c:1648 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for the multitrack undo buffer.\n" @@ -4924,21 +4927,21 @@ "LiVES не вдалося зарезервувати достатньо пам’яті для буфера скасування " "багатодоріжкового режиму.\n" -#: src/dialogs.c:1653 +#: src/dialogs.c:1650 msgid "or enter a smaller value.\n" msgstr "або введіть менше значення.\n" -#: src/dialogs.c:1655 +#: src/dialogs.c:1652 msgid "Try again from the clip editor, try closing some other applications\n" msgstr "" "Спробуйте повторити дію з редактора кліпів, спробуйте завершити роботу " "сторонніх програм,\n" -#: src/dialogs.c:1656 +#: src/dialogs.c:1653 msgid "Try closing some other applications\n" msgstr "Спробуйте завершити роботу сторонніх програм\n" -#: src/dialogs.c:1667 +#: src/dialogs.c:1664 msgid "" "Multitrack is set to 0 audio channels, but this layout has audio.\n" "You should adjust the audio settings from the Tools menu.\n" @@ -4948,14 +4951,14 @@ "Вам слід скоригувати параметри звукових даних за допомогою меню " "«Інструменти».\n" -#: src/dialogs.c:1671 +#: src/dialogs.c:1668 msgid "" "The current layout has audio, so audio channels may not be set to zero.\n" msgstr "" "У поточному компонуванні є звукові дані, отже не можна встановлювати нульову " "кількість каналів звуку.\n" -#: src/dialogs.c:1675 +#: src/dialogs.c:1672 msgid "" "Multitrack audio preview is only available with the\n" "\"jack\" or \"pulse audio\" audio player.\n" @@ -4966,7 +4969,7 @@ "Змінити програвач можна за допомогою вкладки Інструменти|Параметри|" "Відтворення." -#: src/dialogs.c:1679 +#: src/dialogs.c:1676 msgid "" "Errors were detected in the layout (which may be due to transferring from " "another system, or from an older version of LiVES).\n" @@ -4976,7 +4979,7 @@ "іншої системи або зі старішої версії LiVES).\n" "Спробувати виправити копію компонування на диску?\n" -#: src/dialogs.c:1683 +#: src/dialogs.c:1680 msgid "" "LiVES was unable to load the layout.\n" "Sorry.\n" @@ -4984,7 +4987,7 @@ "LiVES не вдалося завантажити компонування.\n" "Вибачте.\n" -#: src/dialogs.c:1689 +#: src/dialogs.c:1686 msgid "" "\n" "\n" @@ -4994,7 +4997,7 @@ "\n" "Значення частоти звукових даних має бути більшим за 0.\n" -#: src/dialogs.c:1693 +#: src/dialogs.c:1690 msgid "" "\n" "Event list will be very large\n" @@ -5006,7 +5009,7 @@ "його показ може тривати досить довго.\n" "Ви справді бажаєте його переглянути?\n" -#: src/dialogs.c:1698 +#: src/dialogs.c:1695 msgid "" "\n" "\n" @@ -5016,7 +5019,7 @@ "\n" "Щоб скористатися цією можливістю, вам слід встановити програму «dvgrab».\n" -#: src/dialogs.c:1703 +#: src/dialogs.c:1700 msgid "" "\n" "\n" @@ -5031,19 +5034,19 @@ "Вам варто вибрати один з цих серверів на вкладці «Інструменти/Параметри/" "Відтворення».\n" -#: src/dialogs.c:1707 +#: src/dialogs.c:1704 msgid "Video playback plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "Додатку відтворення відео не вдалося ініціалізувати палітру!\n" -#: src/dialogs.c:1711 +#: src/dialogs.c:1708 msgid "Decoder plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "Додатку декодування не вдалося ініціалізувати палітру!\n" -#: src/dialogs.c:1716 +#: src/dialogs.c:1713 msgid "Unable to set framerate of video plugin\n" msgstr "Не вдалося встановити частоту кадрів додатка роботи з відео\n" -#: src/dialogs.c:1721 +#: src/dialogs.c:1718 msgid "" "After a crash, it is advisable to clean up the disk with\n" "File|Clean up disk space\n" @@ -5052,7 +5055,7 @@ "допомогою пункту меню\n" "«Файл|Спорожнити місце на диску»\n" -#: src/dialogs.c:1733 +#: src/dialogs.c:1730 #, c-format msgid "" "Stream frame size is too large for your network buffers.\n" @@ -5065,23 +5068,23 @@ "\n" "echo %d > /proc/sys/net/core/rmem_max\n" -#: src/dialogs.c:2068 +#: src/dialogs.c:1951 msgid "cancelled.\n" msgstr "скасовано.\n" -#: src/dialogs.c:2075 +#: src/dialogs.c:1958 msgid "failed.\n" msgstr "невдало.\n" -#: src/dialogs.c:2082 +#: src/dialogs.c:1965 msgid "done.\n" msgstr "виконано.\n" -#: src/dialogs.c:2086 +#: src/dialogs.c:1969 msgid "error in file. Failed.\n" msgstr "помилка у файлі. Виконання перервано.\n" -#: src/dialogs.c:2091 +#: src/dialogs.c:1974 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5094,7 +5097,7 @@ "%s\n" "Будь ласка, змініть права доступу до теки і повторіть спробу." -#: src/dialogs.c:2098 +#: src/dialogs.c:1981 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5107,7 +5110,7 @@ "%s\n" "Будь ласка, змініть права доступу до каталогу і повторіть спробу." -#: src/dialogs.c:2106 +#: src/dialogs.c:1989 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5118,7 +5121,7 @@ "%s не придатний для кодування кліпів з зображеннями типу %s.\n" "Будь ласка, вкажіть інший інструмент кодування зі списку.\n" -#: src/dialogs.c:2115 +#: src/dialogs.c:1998 msgid "" "\n" "This card is already in use and cannot be opened multiple times.\n" @@ -5127,7 +5130,7 @@ "Дані цієї картки вже використовуються, потік даних не можна відкривати " "декілька разів.\n" -#: src/dialogs.c:2120 +#: src/dialogs.c:2003 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5142,7 +5145,7 @@ "- Перевірте, чи не користується цим пристроєм стороння програма.\n" "- Перевірте, чи створено системою файл пристрою.\n" -#: src/dialogs.c:2127 +#: src/dialogs.c:2010 msgid "" "\n" "This file already has subtitles loaded.\n" @@ -5152,7 +5155,7 @@ "Для цього файла вже завантажено субтитри.\n" "Бажаєте перезаписати поточні субтитри?\n" -#: src/dialogs.c:2131 +#: src/dialogs.c:2014 msgid "" "\n" "LiVES currently only supports subtitles of type .srt and .sub.\n" @@ -5161,7 +5164,7 @@ "У поточній версії LiVES передбачено підтримку субтитрів лише у форматах .srt " "і .sub.\n" -#: src/dialogs.c:2135 +#: src/dialogs.c:2018 msgid "" "\n" "Erase all subtitles from this clip.\n" @@ -5171,7 +5174,7 @@ "Вилучення всіх субтитрів з цього кліпу.\n" "Ви впевнені у своїх діях?\n" -#: src/dialogs.c:2141 +#: src/dialogs.c:2024 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5184,7 +5187,7 @@ "Натисніть кнопку «Скасуват», щоб вказати файл з іншою назвою,\n" "або кнопку «Гаразд», щоб наказати програмі зберегти файл типу «%s»\n" -#: src/dialogs.c:2148 +#: src/dialogs.c:2031 msgid "" "\n" "Do you wish to move the current clip sets to the new directory ?\n" @@ -5194,7 +5197,7 @@ "Бажаєте пересунути поточні набори кліпів до нового каталогу?\n" "(Якщо непевні, натисніть кнопку «Так».)\n" -#: src/dialogs.c:2152 +#: src/dialogs.c:2035 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5210,7 +5213,7 @@ "Наполегливо рекомендуємо вам завершити роботу цього екземпляра до натискання " "кнопки «Гаразд»." -#: src/dialogs.c:2158 +#: src/dialogs.c:2041 msgid "" "\n" "No video input devices could be found.\n" @@ -5218,7 +5221,7 @@ "\n" "Не вдалося виявити жодного пристрою вхідних даних.\n" -#: src/dialogs.c:2162 +#: src/dialogs.c:2045 msgid "" "\n" "All video input devices are already in use.\n" @@ -5226,7 +5229,7 @@ "\n" "Всі пристрої вхідних відеоданих вже використовуються.\n" -#: src/dialogs.c:2166 +#: src/dialogs.c:2049 msgid "" "\n" "\n" @@ -5312,7 +5315,7 @@ msgstr "ефект" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/effects-weed.c:251 src/preferences.c:3547 +#: src/effects-weed.c:251 src/preferences.c:3586 msgid "Effects" msgstr "Ефекти" @@ -5372,7 +5375,7 @@ msgid "Video only Transitions" msgstr "Переходи лише зображення" -#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9307 +#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9301 msgid "audio only" msgstr "лише звук" @@ -5380,7 +5383,7 @@ msgid "Audio only Transitions" msgstr "Лише звук з переходами" -#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16601 +#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16599 msgid "audio" msgstr "звук" @@ -5817,7 +5820,7 @@ msgid "Failed to load %s, transitions may not resize.\n" msgstr "Не вдалося завантажити %s, при переходах зміна розмірів неможлива.\n" -#: src/plugins.c:3138 +#: src/plugins.c:3139 #, c-format msgid "%s advanced settings" msgstr "Додаткові параметри %s" @@ -6647,16 +6650,16 @@ msgid "Renaming RFX test script %s to %s..." msgstr "Перейменування тестового скрипту RFX %s на %s…" -#: src/rfx-builder.c:4649 +#: src/rfx-builder.c:4619 msgid "_Apply Real Time Effects to Selection" msgstr "_Застосувати ефекти реального часу до позначеного" -#: src/rfx-builder.c:4702 +#: src/rfx-builder.c:4671 #, c-format msgid "Loading rendered effect %s..." msgstr "Завантаження ефекту обробки %s…" -#: src/rfx-builder.c:4803 +#: src/rfx-builder.c:4781 msgid "" "See: VJ - show VJ keys. Set the realtime effects, and then apply them here." msgstr "" @@ -6704,7 +6707,7 @@ "\n" "(Вільно = %.2f ГБ)" -#: src/preferences.c:519 +#: src/preferences.c:520 #, c-format msgid "" "Unable to create or write to the new temporary directory.\n" @@ -6722,7 +6725,7 @@ "\n" "Зараз каталог змінено не буде.\n" -#: src/preferences.c:529 +#: src/preferences.c:530 msgid "" "You have chosen to change the temporary directory.\n" "Please make sure you have no other copies of LiVES open.\n" @@ -6742,7 +6745,7 @@ "Ви також можете натиснути кнопку «Скасувати», щоб відновити початкову адресу " "каталогу тимчасових файлів." -#: src/preferences.c:883 +#: src/preferences.c:889 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to jack - jackd must be installed first.\n" @@ -6753,7 +6756,7 @@ "jackd.\n" "Див. http://jackaudio.org\n" -#: src/preferences.c:887 +#: src/preferences.c:893 msgid "" "\n" "Switching audio players requires restart (jackd must not be running)\n" @@ -6762,7 +6765,7 @@ "Перемикання інструментів відтворення звуку вимагає перезапуску програми " "(доведеться запустити jackd)\n" -#: src/preferences.c:909 +#: src/preferences.c:915 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to pulse audio\n" @@ -6774,67 +6777,67 @@ "Слід спочатку встановити PulseAudio\n" "Див. http://www.pulseaudio.org\n" -#: src/preferences.c:1192 +#: src/preferences.c:1198 msgid "PCM (highest quality; largest files)" msgstr "PCM (найвища якість, найбільші файли)" -#: src/preferences.c:1825 +#: src/preferences.c:1829 msgid "LiVES: - Preferences" msgstr "LiVES: - Параметри" -#: src/preferences.c:1898 +#: src/preferences.c:1902 msgid "Open file selection maximised" msgstr "Відкривати частини файлів максимізованими" -#: src/preferences.c:1917 +#: src/preferences.c:1921 msgid "Show recent files in the File menu" msgstr "Показувати нещодавні файли у меню «Файл»" -#: src/preferences.c:1940 +#: src/preferences.c:1944 msgid "Stop screensaver on playback " msgstr "Зупиняти зберігач екрана на час відтворення " -#: src/preferences.c:1959 +#: src/preferences.c:1963 msgid "Open main window maximised" msgstr "Відкривати вікно максимізованим" -#: src/preferences.c:1982 +#: src/preferences.c:1986 msgid "Show toolbar when background is blanked" msgstr "Показувати панель, якщо тло спорожнено" -#: src/preferences.c:2001 +#: src/preferences.c:2005 msgid "Allow mouse wheel to switch clips" msgstr "Дозволити перемикання між кліпами коліщатком миші" -#: src/preferences.c:2024 +#: src/preferences.c:2028 msgid "Shrink previews to fit in interface" msgstr "Стискати перегляд відповідно до розмірів інтерфейсу" -#: src/preferences.c:2045 +#: src/preferences.c:2049 msgid "Startup mode:" msgstr "Початковий режим:" -#: src/preferences.c:2056 +#: src/preferences.c:2060 msgid "_Clip editor" msgstr "_Редактор кліпів" -#: src/preferences.c:2076 +#: src/preferences.c:2080 msgid "_Multitrack mode" msgstr "Режим _декількох доріжок" -#: src/preferences.c:2141 +#: src/preferences.c:2145 msgid "Multi-head support" msgstr "Підтримка роботи з декількома моніторами" -#: src/preferences.c:2154 +#: src/preferences.c:2158 msgid " monitor number for LiVES interface" msgstr " кількість моніторів для інтерфейсу LiVES" -#: src/preferences.c:2169 +#: src/preferences.c:2173 msgid " monitor number for playback" msgstr " кількість моніторів для відтворення" -#: src/preferences.c:2182 +#: src/preferences.c:2186 msgid "" "A setting of 0 means use all available monitors (only works with some " "playback plugins)." @@ -6842,227 +6845,236 @@ "У разі встановлення значення 0 буде використано всі доступні монітори " "(працює не з усіма додатками відтворення)." -#: src/preferences.c:2195 +#: src/preferences.c:2199 msgid "Force single monitor" msgstr "Примусово на одному моніторі" -#: src/preferences.c:2210 +#: src/preferences.c:2214 msgid "Force single monitor mode" msgstr "Режим примусової роботи на одному моніторі" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2231 +#: src/preferences.c:2235 msgid "GUI" msgstr "Інтерфейс" -#: src/preferences.c:2245 +#: src/preferences.c:2249 msgid "When entering Multitrack mode:" msgstr "Після входу до режиму декількох доріжок:" -#: src/preferences.c:2264 +#: src/preferences.c:2268 msgid "_Prompt me for width, height, fps and audio settings" msgstr "_Запитати про ширину, висоту, частоту кадрів та параметри звуку" -#: src/preferences.c:2283 +#: src/preferences.c:2287 msgid "_Always use the following values:" msgstr "_Завжди використовувати такі значення:" -#: src/preferences.c:2303 +#: src/preferences.c:2307 msgid "Use these same _values for rendering a new clip" msgstr "Використовувати ці з_начення для обробки нових кліпів" -#: src/preferences.c:2341 +#: src/preferences.c:2345 msgid "_Width " msgstr "_Ширина " -#: src/preferences.c:2357 +#: src/preferences.c:2361 msgid " _Height " msgstr " _Висота " -#: src/preferences.c:2374 +#: src/preferences.c:2378 msgid " _FPS" msgstr " _Частота кадрів" -#: src/preferences.c:2400 +#: src/preferences.c:2404 msgid "Enable backing audio track" msgstr "Увімкнути резервне копіювання звукової доріжки" -#: src/preferences.c:2420 +#: src/preferences.c:2424 msgid "Audio track per video track" msgstr "Кількість звукових доріжок на відеодоріжку" -#: src/preferences.c:2450 +#: src/preferences.c:2454 msgid " _Undo buffer size (MB) " msgstr " Розмір _буфера скасування (у МБ) " -#: src/preferences.c:2466 +#: src/preferences.c:2470 msgid "_Exit multitrack mode after rendering" msgstr "Ви_йти з багато доріжкового режиму після обробки" -#: src/preferences.c:2487 +#: src/preferences.c:2491 msgid "Auto backup layouts" msgstr "Автоматичне створення копій компонування" -#: src/preferences.c:2497 +#: src/preferences.c:2501 msgid "_Every" msgstr "_Кожні" -#: src/preferences.c:2514 +#: src/preferences.c:2518 msgid "seconds" msgstr "секунд" -#: src/preferences.c:2533 +#: src/preferences.c:2537 msgid "After every _change" msgstr "Після к_ожної зміни" -#: src/preferences.c:2552 +#: src/preferences.c:2556 msgid "_Never" msgstr "_Ніколи" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2586 +#: src/preferences.c:2590 msgid "Multitrack/Render" msgstr "Доріжки/Обробка" -#: src/preferences.c:2602 +#: src/preferences.c:2606 msgid "Video open command " msgstr "Команда відкриття відео " -#: src/preferences.c:2622 +#: src/preferences.c:2626 msgid "Open/render compression " msgstr "Стискання відкриття/обробки " -#: src/preferences.c:2634 +#: src/preferences.c:2638 msgid " % ( lower = slower, larger files; for jpeg, higher quality )" msgstr "" " % ( менше значення = повільніше, більші файли; для jpeg — вища якість )" -#: src/preferences.c:2647 +#: src/preferences.c:2651 msgid "Default image format " msgstr "Типовий формат зображень " -#: src/preferences.c:2656 +#: src/preferences.c:2660 msgid "_jpeg" msgstr "_jpeg" -#: src/preferences.c:2671 +#: src/preferences.c:2675 msgid "_png" msgstr "_png" -#: src/preferences.c:2691 +#: src/preferences.c:2695 msgid "(Check Help/Troubleshoot to see which image formats are supported)" msgstr "" "(Скористайтеся пунктом меню «Довідка/Усування вад», щоб переглянути список " "підтримуваних форматів зображень)" -#: src/preferences.c:2705 +#: src/preferences.c:2709 msgid "Use instant opening when possible" msgstr "За можливості, користуватися негайним відкриттям" -#: src/preferences.c:2716 +#: src/preferences.c:2720 msgid "Enable instant opening of some file types using decoder plugins" msgstr "" "Увімкнути негайне відкриття файлів деяких типів за допомогою додатків " "декодування" -#: src/preferences.c:2721 +#: src/preferences.c:2733 msgid "Enable automatic deinterlacing when possible" msgstr "За можливості, увімкнути автоматичне усування черезрядковості" -#: src/preferences.c:2733 +#: src/preferences.c:2745 msgid "Automatically deinterlace frames when a plugin suggests it" msgstr "Автоматично усувати черезрядковість, якщо це пропонує додаток" -#: src/preferences.c:2746 +#: src/preferences.c:2759 +#, fuzzy +msgid "Ignore blank borders when possible" +msgstr "За можливості, користуватися негайним відкриттям" + +#: src/preferences.c:2771 +msgid "Clip any blank borders from frames where possible" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:2785 msgid "When opening multiple files, concatenate images into one clip" msgstr "Якщо буде відкрито декілька зображень, об’єднати їх у один кліп" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2767 +#: src/preferences.c:2806 msgid "Decoding" msgstr "Декодування" -#: src/preferences.c:2791 +#: src/preferences.c:2830 msgid "The preview quality for video playback - affects resizing" msgstr "" "Якість попереднього перегляду відтворення відео (впливає на зміну розмірів)" -#: src/preferences.c:2793 +#: src/preferences.c:2832 msgid "Preview _quality" msgstr "_Якість перегляду" -#: src/preferences.c:2804 +#: src/preferences.c:2843 msgid "Low - can improve performance on slower machines" msgstr "Низька — може покращити швидкодію на повільних комп’ютерах" -#: src/preferences.c:2805 +#: src/preferences.c:2844 msgid "Normal - recommended for most users" msgstr "Звичайна — рекомендована для більшості користувачів" -#: src/preferences.c:2806 +#: src/preferences.c:2845 msgid "High - can improve quality on very fast machines" msgstr "Висока — може покращити якість на дуже швидких комп’ютерах" -#: src/preferences.c:2829 +#: src/preferences.c:2868 msgid "_Show FPS statistics" msgstr "П_оказувати дані щодо частоти кадрів" -#: src/preferences.c:2859 +#: src/preferences.c:2898 msgid "_Plugin" msgstr "_Додаток" -#: src/preferences.c:2903 +#: src/preferences.c:2942 msgid "Stream audio" msgstr "Потоковий звук" -#: src/preferences.c:2914 +#: src/preferences.c:2953 msgid "Stream audio to playback plugin" msgstr "Додаток відтворення потокового звуку" -#: src/preferences.c:2921 +#: src/preferences.c:2960 msgid "VIDEO" msgstr "ВІДЕО" -#: src/preferences.c:2944 +#: src/preferences.c:2983 msgid "_Player" msgstr "П_рогравач" -#: src/preferences.c:2982 +#: src/preferences.c:3021 msgid "(See also the Jack Integration tab for jack startup options)" msgstr "" "(Додаткові параметри запуску Jack можна знайти на вкладці «Інтеграція з " "Jack»)" -#: src/preferences.c:3013 +#: src/preferences.c:3052 msgid "mplayer" msgstr "mplayer" -#: src/preferences.c:3023 +#: src/preferences.c:3062 msgid "Audio play _command" msgstr "_Команда відтворення звуку" -#: src/preferences.c:3041 +#: src/preferences.c:3080 msgid "- internal -" msgstr "- вбудована -" -#: src/preferences.c:3053 +#: src/preferences.c:3092 msgid "Audio follows video _rate/direction" msgstr "Параметри звуку змінюються за _частотою/напрямком відтворення відео" -#: src/preferences.c:3074 +#: src/preferences.c:3113 msgid "Audio follows _clip switches" msgstr "Параметри звуку змінюються за перемиканням _кліпів" -#: src/preferences.c:3092 +#: src/preferences.c:3131 msgid "AUDIO" msgstr "ЗВУК" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3106 +#: src/preferences.c:3145 msgid "Playback" msgstr "Відтворення" -#: src/preferences.c:3118 +#: src/preferences.c:3157 msgid "" "Record audio when capturing an e_xternal window\n" " (requires jack or pulse audio)" @@ -7070,65 +7082,65 @@ "Записувати звук під час захоплення відео з з_овнішнього вікна\n" " (потрібен сервер Jack або PulseAudio)" -#: src/preferences.c:3146 +#: src/preferences.c:3185 msgid " What to record when 'r' is pressed " msgstr " Джерело даних для запису після натискання клавіші «r» " -#: src/preferences.c:3160 +#: src/preferences.c:3199 msgid "_Frame changes" msgstr "З_мінюється номер кадру" -#: src/preferences.c:3188 +#: src/preferences.c:3227 msgid "F_PS changes" msgstr "Змі_нюється частота кадрів" -#: src/preferences.c:3222 +#: src/preferences.c:3261 msgid "_Real time effects" msgstr "Ефекти _реального часу" -#: src/preferences.c:3246 +#: src/preferences.c:3285 msgid "_Clip switches" msgstr "П_еремикання кліпів" -#: src/preferences.c:3274 +#: src/preferences.c:3313 msgid "_Audio (requires jack or pulse audio player)" msgstr "_Звукові дані (потрібен сервер Jack або PulseAudio)" -#: src/preferences.c:3312 +#: src/preferences.c:3351 msgid "Pause recording if free disk space falls below" msgstr "Призупинити запис, якщо на диску залишилося менше" -#: src/preferences.c:3326 +#: src/preferences.c:3365 msgid "GB" msgstr "ГБ" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3337 +#: src/preferences.c:3376 msgid "Recording" msgstr "Запис" -#: src/preferences.c:3351 +#: src/preferences.c:3390 msgid " Encoder " msgstr " Кодувальник " -#: src/preferences.c:3436 +#: src/preferences.c:3475 msgid "Audio codec" msgstr "Аудіокодек" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3451 +#: src/preferences.c:3490 msgid "Encoding" msgstr "Кодування" -#: src/preferences.c:3463 +#: src/preferences.c:3502 msgid "Use _antialiasing when resizing" msgstr "Використовувати під час зміни розмірів з_гладжування" -#: src/preferences.c:3484 +#: src/preferences.c:3523 msgid "Number of _real time effect keys" msgstr "Кількість клавіш ефектів _реального часу" -#: src/preferences.c:3497 +#: src/preferences.c:3536 msgid "" "The number of \"virtual\" real time effect keys. They can be controlled " "through the real time effects window, or via network (OSC)." @@ -7137,69 +7149,69 @@ "можна або за допомогою вікна ефектів реального часу, або за допомогою мережі " "(OSC)." -#: src/preferences.c:3503 +#: src/preferences.c:3542 msgid "Use _threads where possible when applying effects" msgstr "_Розподілене виконання під час застосування ефектів" -#: src/preferences.c:3525 +#: src/preferences.c:3564 msgid "Number of _threads" msgstr "Кількість _потоків" -#: src/preferences.c:3557 +#: src/preferences.c:3596 msgid " Video load directory (default) " msgstr " Каталог завантаження відео (типовий) " -#: src/preferences.c:3568 +#: src/preferences.c:3607 msgid " Video save directory (default) " msgstr " Каталог збереження відео (типовий) " -#: src/preferences.c:3579 +#: src/preferences.c:3618 msgid " Audio load directory (default) " msgstr " Каталог завантаження звукових даних (типовий) " -#: src/preferences.c:3590 +#: src/preferences.c:3629 msgid " Image directory (default) " msgstr " Каталог зображень (типовий) " -#: src/preferences.c:3601 +#: src/preferences.c:3640 msgid " Backup/Restore directory (default) " msgstr " Каталог резервних копій/Відновлення (типовий) " -#: src/preferences.c:3612 +#: src/preferences.c:3651 msgid " Temp directory (do not remove) " msgstr " Каталог тимчасових файлів (не вилучати) " -#: src/preferences.c:3631 +#: src/preferences.c:3670 msgid "The default directory for loading video clips from" msgstr "Типовий каталог, з якого завантажуватимуться відеокліпи" -#: src/preferences.c:3660 +#: src/preferences.c:3699 msgid "The default directory for saving encoded clips to" msgstr "Типовий каталог, до якого зберігатимуться закодовані кліпи" -#: src/preferences.c:3672 +#: src/preferences.c:3711 msgid "The default directory for loading and saving audio" msgstr "Типовий каталог для збереження та завантаження звукових даних" -#: src/preferences.c:3684 +#: src/preferences.c:3723 msgid "The default directory for saving frameshots to" msgstr "Типовий каталог, до якого зберігатимуться зображення кадрів" -#: src/preferences.c:3696 +#: src/preferences.c:3735 msgid "The default directory for backing up/restoring single clips" msgstr "" "Типовий каталог для створення резервних копій або відновлення окремих кліпів" -#: src/preferences.c:3708 +#: src/preferences.c:3747 msgid "LiVES working directory." msgstr "Робочий каталог LiVES." #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3784 +#: src/preferences.c:3823 msgid "Directories" msgstr "Каталоги" -#: src/preferences.c:3810 +#: src/preferences.c:3849 msgid "" "Warn on Insert / Merge if _frame rate of clipboard does not match frame rate " "of selection" @@ -7207,19 +7219,19 @@ "Попереджати під час вставки/об’єднання, якщо _частота кадрів у буфері даних " "не збігається з частотою кадрів позначеного" -#: src/preferences.c:3833 +#: src/preferences.c:3872 msgid "Warn on Open if file _size exceeds " msgstr "Попереджати під час відкриття, якщо _розмір перевищує " -#: src/preferences.c:3856 +#: src/preferences.c:3895 msgid " MB" msgstr " МБ" -#: src/preferences.c:3866 +#: src/preferences.c:3905 msgid "Show a warning before saving a se_t" msgstr "Показувати попередження перед збереженням _набору" -#: src/preferences.c:3885 +#: src/preferences.c:3924 msgid "" "Show a warning if _mplayer, sox, composite or convert is not found when " "LiVES is started." @@ -7227,76 +7239,76 @@ "Показувати попередження, як_що під час запуску LiVES не буде знайдено " "mplayer, sox, composite або convert." -#: src/preferences.c:3904 +#: src/preferences.c:3943 msgid "Show a warning if no _rendered effects are found at startup." msgstr "" "Показувати попередження, якщо при запуску у системі не буде знайдено ефектів " "_обробки." -#: src/preferences.c:3923 +#: src/preferences.c:3962 msgid "Show a warning if no _encoder plugins are found at startup." msgstr "" "Показувати попередження, якщо при запуску у системі не буде знайдено " "_додатків кодування." -#: src/preferences.c:3942 +#: src/preferences.c:3981 msgid "Show a warning if a _duplicate set name is entered." msgstr "Показувати попередження, якщо буде введено _дублікат назви набору." -#: src/preferences.c:3961 +#: src/preferences.c:4000 msgid "When a set is loaded, warn if clips are missing from _layouts." msgstr "" "Під час завантаження набору попереджати про те, що не вдалося знайти кліпів " "_компонувань." -#: src/preferences.c:3981 +#: src/preferences.c:4020 msgid "Warn if a clip used in a layout is about to be closed." msgstr "Попередження про намір закрити кліп, використаний у компонуванні." -#: src/preferences.c:4000 +#: src/preferences.c:4039 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be deleted." msgstr "Попередження про вилучення кадрів, використаних у компонуванні." -#: src/preferences.c:4019 +#: src/preferences.c:4058 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be shifted." msgstr "Попередження про пересування кадрів, використаних у компонуванні." -#: src/preferences.c:4038 +#: src/preferences.c:4077 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be altered." msgstr "Попередження про заміну кадрів, використаних у компонуванні." -#: src/preferences.c:4057 +#: src/preferences.c:4096 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be deleted." msgstr "" "Попередження про вилучення звукових даних, використаних у компонуванні." -#: src/preferences.c:4076 +#: src/preferences.c:4115 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be shifted." msgstr "" "Попередження про пересування звукових даних, використаних у компонуванні." -#: src/preferences.c:4095 +#: src/preferences.c:4134 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be altered." msgstr "Попередження про заміну звукових даних, використаних у компонуванні." -#: src/preferences.c:4114 +#: src/preferences.c:4153 msgid "Popup layout errors after clip changes." msgstr "Контекстні підказки про помилки компонування після змін у кліпі." -#: src/preferences.c:4133 +#: src/preferences.c:4172 msgid "Warn if the layout has not been saved when leaving multitrack mode." msgstr "" "Попереджати про те, що компонування не було збережено під час завершення " "роботи у багатодоріжковому режимі." -#: src/preferences.c:4152 +#: src/preferences.c:4191 msgid "" "Warn if multitrack has no audio channels, and a layout with audio is loaded." msgstr "" "Попереджати про завантаження компонування зі звуковими доріжками у " "багатодоріжковому режимі без звуку." -#: src/preferences.c:4171 +#: src/preferences.c:4210 msgid "" "Warn if multitrack has audio channels, and your audio player is not \"jack\" " "or \"pulse audio\"." @@ -7304,118 +7316,118 @@ "Попереджати, якщо у багатодоріжковому режимі є звукові канали, а програвачем " "звуку не є «jack» або «PulseAudio»." -#: src/preferences.c:4190 +#: src/preferences.c:4229 msgid "Show info message after importing from firewire device." msgstr "Показувати сповіщення після імпортування даних пристрою firewire." -#: src/preferences.c:4211 +#: src/preferences.c:4250 msgid "Show a warning before opening a yuv4mpeg stream (advanced)." msgstr "Показувати попередження перед відкриттям потоку yuv4mpeg." -#: src/preferences.c:4232 +#: src/preferences.c:4271 msgid "Show a warning when multitrack is low on backup space." msgstr "" "Показувати попередження про вичерпання простору для резервування у " "багатодоріжковому режимі." -#: src/preferences.c:4251 +#: src/preferences.c:4290 msgid "Show a warning advising cleaning of disk space after a crash." msgstr "" "Показувати після аварійного завершення діалогове вікно з пропозицією " "звільнити місце на диску." #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4272 +#: src/preferences.c:4311 msgid "Warnings" msgstr "Попередження" -#: src/preferences.c:4284 +#: src/preferences.c:4323 msgid "Midi synch (requires the files midistart and midistop)" msgstr "MIDI-синхронізація (потрібні файли midistart і midistop)" -#: src/preferences.c:4308 +#: src/preferences.c:4347 msgid "When inserting/merging frames: " msgstr "Вставка/Об’єднання кадрів: " -#: src/preferences.c:4318 +#: src/preferences.c:4357 msgid "_Speed Up/Slow Down Insertion" msgstr "При_швидшити/Сповільнити вставлене" -#: src/preferences.c:4334 +#: src/preferences.c:4373 msgid "_Resample Insertion" msgstr "_Змінити частоту кадрів у вставленому" -#: src/preferences.c:4351 +#: src/preferences.c:4390 msgid "Pause xmms during audio playback" msgstr "Pause xmms during audio playback" -#: src/preferences.c:4374 +#: src/preferences.c:4413 msgid "CD device " msgstr "Пристрій КД " -#: src/preferences.c:4391 +#: src/preferences.c:4430 msgid "LiVES: Choose CD device" msgstr "LiVES: Вибір пристрою КД" -#: src/preferences.c:4413 +#: src/preferences.c:4452 msgid "LiVES can load audio tracks from this CD" msgstr "LiVES може завантажувати звукові композиції з цього КД" -#: src/preferences.c:4419 +#: src/preferences.c:4458 msgid "Default FPS " msgstr "Типово кд/с " -#: src/preferences.c:4432 +#: src/preferences.c:4471 msgid "Frames per second to use when none is specified" msgstr "" "Кількість кадрів на секунду, яку слід використовувати, якщо кількість не " "визначено" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4438 +#: src/preferences.c:4477 msgid "Misc" msgstr "Інше" -#: src/preferences.c:4452 +#: src/preferences.c:4491 msgid "New theme: " msgstr "Нова тема: " #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4486 +#: src/preferences.c:4525 msgid "Themes" msgstr "Теми" -#: src/preferences.c:4500 +#: src/preferences.c:4539 msgid "Download bandwidth (Kb/s) " msgstr "Ширина каналу звантаження (кб/с) " -#: src/preferences.c:4522 +#: src/preferences.c:4561 msgid "LiVES must be compiled without \"configure --disable-OSC\" to use OMC" msgstr "" "Для використання OMC LiVES має бути зібрано без \"configure --disable-OSC\"" -#: src/preferences.c:4536 +#: src/preferences.c:4575 msgid "OMC remote control enabled" msgstr "Увімкнено віддалене керування OMC" -#: src/preferences.c:4556 +#: src/preferences.c:4595 msgid "UDP port " msgstr "Порт UDP " -#: src/preferences.c:4572 +#: src/preferences.c:4611 msgid "Start OMC on startup" msgstr "Вмикати OMC під час запуску програми" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4605 +#: src/preferences.c:4644 msgid "Streaming/Networking" msgstr "Потокові дані/Мережа" -#: src/preferences.c:4615 +#: src/preferences.c:4654 msgid "Jack transport" msgstr "Передавання даних Jack" -#: src/preferences.c:4630 +#: src/preferences.c:4669 msgid "" "LiVES must be compiled with jack/transport.h and jack/jack.h present to use " "jack transport" @@ -7423,51 +7435,51 @@ "Щоб мати змогу використовувати передавання даних Jack, LiVES має бути " "зібрано з файлами заголовків jack/transport.h та jack/jack.h" -#: src/preferences.c:4641 +#: src/preferences.c:4680 msgid "Jack _transport config file" msgstr "Файл налаштування _передавання даних Jack" -#: src/preferences.c:4656 +#: src/preferences.c:4695 msgid "The name of the jack server which can control LiVES transport" msgstr "Назва сервера Jack, який може керувати передавання даних LiVES" -#: src/preferences.c:4659 src/preferences.c:4840 +#: src/preferences.c:4698 src/preferences.c:4879 msgid "Start _server on LiVES startup" msgstr "Запускати с_ервер при запуску LiVES" -#: src/preferences.c:4681 +#: src/preferences.c:4720 msgid "Jack transport _master (start and stop)" msgstr "С_ервер передавання даних Jack (запуск і зупинка)" -#: src/preferences.c:4699 +#: src/preferences.c:4738 msgid "Jack transport _client (start and stop)" msgstr "_Клієнт передавання даних Jack (запуск і зупинка)" -#: src/preferences.c:4721 +#: src/preferences.c:4760 msgid "Jack transport sets start position" msgstr "Початкову позицію встановлює передавання Jack" -#: src/preferences.c:4746 +#: src/preferences.c:4785 msgid "Jack transport timebase slave" msgstr "Допоміжний засіб відліку часу передавання Jack" -#: src/preferences.c:4767 +#: src/preferences.c:4806 msgid "(See also Playback -> Audio follows video rate/direction)" msgstr "" "(Див. також «Відтворення -> Параметри звуку змінюються з частотою/напрямком " "відтворення відео»)" -#: src/preferences.c:4790 +#: src/preferences.c:4829 msgid "Jack audio" msgstr "Звук Jack" -#: src/preferences.c:4798 +#: src/preferences.c:4837 msgid "LiVES must be compiled with jack/jack.h present to use jack audio" msgstr "" "Щоб мати змогу скористатися звуковим сервером Jack, вам слід зібрати LiVES з " "jack/jack.h" -#: src/preferences.c:4805 +#: src/preferences.c:4844 msgid "" "You MUST set the audio player to \"jack\" in the Playback tab to use jack " "audio" @@ -7475,85 +7487,85 @@ "Щоб скористатися звуковими можливостями Jack, вам СЛІД вказати звуковий " "програвач «jack» на вкладці «Відтворення»" -#: src/preferences.c:4816 +#: src/preferences.c:4855 msgid "Jack _audio server config file" msgstr "Фа_йл налаштування звукового сервера Jack" -#: src/preferences.c:4832 +#: src/preferences.c:4871 msgid "The name of the jack server for audio" msgstr "Назва звукового сервера Jack" -#: src/preferences.c:4859 +#: src/preferences.c:4898 msgid "Play audio even when transport is _paused" msgstr "Відтворювати звук, навіть якщо передавання пр_изупинено" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4885 +#: src/preferences.c:4924 msgid "Jack Integration" msgstr "Інтеграція з Jack" -#: src/preferences.c:4894 +#: src/preferences.c:4933 msgid "Events to respond to:" msgstr "Події, на які слід реагувати:" -#: src/preferences.c:4905 +#: src/preferences.c:4944 msgid "_Joystick events" msgstr "Події д_жойстика" -#: src/preferences.c:4926 +#: src/preferences.c:4965 msgid "_Joystick device" msgstr "Пристрій _джойстика" -#: src/preferences.c:4941 +#: src/preferences.c:4980 msgid "The joystick device, e.g. /dev/input/js0" msgstr "Пристрій джойстика, наприклад, /dev/input/js0" -#: src/preferences.c:4948 +#: src/preferences.c:4987 msgid "LiVES: Choose joystick device" msgstr "LiVES: Вибір пристрою джойстика" -#: src/preferences.c:4963 +#: src/preferences.c:5002 msgid "_MIDI events" msgstr "П_одії MIDI" -#: src/preferences.c:4989 +#: src/preferences.c:5028 msgid "Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to" msgstr "" "Створити порт MIDI ALSA, з яким можна буде з’єднувати інші MIDI-пристрої" -#: src/preferences.c:4990 +#: src/preferences.c:5029 msgid "Use _ALSA MIDI (recommended)" msgstr "Вико_ристати MIDI ALSA (рекомендовано)" -#: src/preferences.c:5009 +#: src/preferences.c:5048 msgid "Use _raw MIDI" msgstr "Використовувати MIDI б_ез обробки" -#: src/preferences.c:5022 +#: src/preferences.c:5061 msgid "Read directly from the MIDI device" msgstr "Читання безпосередньо з пристрою MIDI" -#: src/preferences.c:5034 +#: src/preferences.c:5073 msgid "_MIDI device" msgstr "Пр_истрій MIDI" -#: src/preferences.c:5049 +#: src/preferences.c:5088 msgid "The MIDI device, e.g. /dev/input/midi0" msgstr "Пристрій MIDI, наприклад, /dev/input/midi0" -#: src/preferences.c:5056 +#: src/preferences.c:5095 msgid "LiVES: Choose MIDI device" msgstr "LiVES: Вибір пристрою MIDI" -#: src/preferences.c:5072 +#: src/preferences.c:5111 msgid "Advanced" msgstr "Додатково" -#: src/preferences.c:5083 +#: src/preferences.c:5122 msgid "MIDI check _rate" msgstr "_Частота перевірки MIDI" -#: src/preferences.c:5096 +#: src/preferences.c:5135 msgid "" "Number of MIDI checks per keyboard tick. Increasing this may improve MIDI " "responsiveness, but may slow down playback." @@ -7562,26 +7574,26 @@ "значення може покращити інтерактивність MIDI, але може сповільнити " "відтворення." -#: src/preferences.c:5098 +#: src/preferences.c:5137 msgid "MIDI repeat" msgstr "Повторення MIDI" -#: src/preferences.c:5111 +#: src/preferences.c:5150 msgid "Number of non-reads allowed between succesive reads." msgstr "Кількість тактів відсутності сигналу між двома послідовними сигналами." -#: src/preferences.c:5117 +#: src/preferences.c:5156 msgid "(Warning: setting this value too high can slow down playback.)" msgstr "" "(Попередження: визначення занадто великих значень може уповільнити " "відтворення.)" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:5139 +#: src/preferences.c:5178 msgid "MIDI/Joystick learner" msgstr "Навчання MIDI/джойстика" -#: src/preferences.c:5393 +#: src/preferences.c:5433 msgid "" "\n" "LiVES will now shut down. You need to restart it for the directory change to " @@ -7593,7 +7605,7 @@ "щоб зміна каталогів набула чинності.\n" "Натисніть «Гаразд», щоб програма завершила роботу.\n" -#: src/preferences.c:5435 +#: src/preferences.c:5475 msgid "" "For the directory change to take effect LiVES will restart when preferences " "dialog closes." @@ -7601,11 +7613,11 @@ "Щоб зміни у розташуванні каталогів набули чинності, LiVES буде перезапущено " "після закриття діалогового вікна налаштування." -#: src/preferences.c:5439 +#: src/preferences.c:5479 msgid "Theme changes will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "Зміна теми набуде чинності лише під час наступного запуску LiVES." -#: src/preferences.c:5443 +#: src/preferences.c:5483 msgid "Jack options will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" "Параметри Jack набудуть чинності лише під час наступного запуску LiVES." @@ -8235,7 +8247,7 @@ msgid "Mode active" msgstr "Активізація режиму" -#: src/rte_window.c:1199 src/multitrack.c:7316 +#: src/rte_window.c:1199 src/multitrack.c:7311 msgid "Info" msgstr "Інформація" @@ -8352,43 +8364,43 @@ msgid "Opened firewire card %d" msgstr "Відкрито firewire-картку %d" -#: src/multitrack.c:453 +#: src/multitrack.c:449 msgid "Auto backup" msgstr "Авторезервування" -#: src/multitrack.c:622 +#: src/multitrack.c:618 msgid "Backing audio" msgstr "Звуковий супровід" -#: src/multitrack.c:1344 src/multitrack.c:2876 +#: src/multitrack.c:1340 src/multitrack.c:2872 #, c-format msgid "Current track: %s (layer %d)\n" msgstr "Поточна доріжка: %s (шар %d)\n" -#: src/multitrack.c:1346 src/multitrack.c:2877 +#: src/multitrack.c:1342 src/multitrack.c:2873 msgid "Current track: Backing audio\n" msgstr "Current track: Backing audio\n" -#: src/multitrack.c:1347 +#: src/multitrack.c:1343 #, c-format msgid "Current track: Layer %d audio\n" msgstr "Поточна доріжка: шар %d звуку\n" -#: src/multitrack.c:1350 +#: src/multitrack.c:1346 #, c-format msgid "%.2f sec.\n" msgstr "%.2f с\n" -#: src/multitrack.c:1355 src/multitrack.c:2882 +#: src/multitrack.c:1351 src/multitrack.c:2878 #, c-format msgid "Source: %s" msgstr "Джерело: %s" -#: src/multitrack.c:1358 src/multitrack.c:2884 +#: src/multitrack.c:1354 src/multitrack.c:2880 msgid "Right click for context menu.\n" msgstr "Клацніть правою кнопкою миші, щоб відкрити контекстне меню.\n" -#: src/multitrack.c:1360 +#: src/multitrack.c:1356 msgid "" "Double click on a block\n" "to select it." @@ -8396,7 +8408,7 @@ "Двічі клацніть лівою кнопкою\n" "миші на блоці, щоб позначити його." -#: src/multitrack.c:2749 +#: src/multitrack.c:2745 msgid "" "\n" "\n" @@ -8410,7 +8422,7 @@ "на лінійці запису\n" "подвійним клацанням лівою кнопкою миші.\n" -#: src/multitrack.c:2752 +#: src/multitrack.c:2748 msgid "" "\n" "\n" @@ -8420,7 +8432,7 @@ "\n" "Не вказано жодного ефекту.\n" -#: src/multitrack.c:2755 +#: src/multitrack.c:2751 msgid "" "\n" "\n" @@ -8430,7 +8442,7 @@ "\n" "Не завантажено жодного кліпу.\n" -#: src/multitrack.c:2758 +#: src/multitrack.c:2754 msgid "" "You must select two video tracks\n" "and a time region\n" @@ -8446,7 +8458,7 @@ "Крім того, ви можете увімкнути автоматичні переходи у\n" "меню «Ефекти», а потім створити перекриття двох доріжок." -#: src/multitrack.c:2761 +#: src/multitrack.c:2757 msgid "" "\n" "\n" @@ -8460,12 +8472,12 @@ "позначити принаймні одну відеодоріжку\n" "і ділянку за часом.\n" -#: src/multitrack.c:2880 +#: src/multitrack.c:2876 #, c-format msgid "%.2f sec. to %.2f sec.\n" msgstr "від %.2f с до %.2f с\n" -#: src/multitrack.c:2885 +#: src/multitrack.c:2881 msgid "" "Single click on timeline\n" "to select a frame.\n" @@ -8473,177 +8485,177 @@ "Клацніть лівою кнопкою миші\n" "на лінійці запису, щоб позначити кадр.\n" -#: src/multitrack.c:3317 +#: src/multitrack.c:3313 msgid "LiVES: Selected clip" msgstr "LiVES: позначений кліп" -#: src/multitrack.c:3324 +#: src/multitrack.c:3320 msgid "_Adjust start and end points" msgstr "_Коригування початкової і кінцевої позицій" -#: src/multitrack.c:3333 +#: src/multitrack.c:3329 msgid "_Edit/encode in clip editor" msgstr "З_мінити/Закодувати у редакторі кліпів" -#: src/multitrack.c:3340 +#: src/multitrack.c:3336 msgid "_Show clip information" msgstr "П_оказати відомості щодо кліпу" -#: src/multitrack.c:3347 +#: src/multitrack.c:3343 msgid "_Close this clip" msgstr "З_акрити цей кліп" -#: src/multitrack.c:3556 +#: src/multitrack.c:3552 msgid "Audio mixer (ctrl-m)" msgstr "Звуковий мікшер (ctrl-m)" -#: src/multitrack.c:3632 +#: src/multitrack.c:3628 msgid "Single click on timeline" msgstr "Клацніть лівою кнопкою миші на лінійці запису," -#: src/multitrack.c:3633 +#: src/multitrack.c:3629 msgid "to select a frame." msgstr "щоб позначити кадр." -#: src/multitrack.c:3634 +#: src/multitrack.c:3630 msgid "Double click on timeline" msgstr "Двічі клацніть лівою кнопкою миші на лінійці запису," -#: src/multitrack.c:3635 +#: src/multitrack.c:3631 msgid "to select a block." msgstr "щоб позначити блок." -#: src/multitrack.c:3636 +#: src/multitrack.c:3632 msgid "Clips can be dragged" msgstr "Кліпи можна перетягувати" -#: src/multitrack.c:3637 +#: src/multitrack.c:3633 msgid "onto the timeline." msgstr "на лінійку запису." -#: src/multitrack.c:3639 +#: src/multitrack.c:3635 msgid "Mouse mode is: Move" msgstr "Режим миші: пересування" -#: src/multitrack.c:3640 +#: src/multitrack.c:3636 msgid "clips can be moved around." msgstr "кліпи можна пересувати." -#: src/multitrack.c:3645 +#: src/multitrack.c:3641 msgid "Mouse mode is: Select." msgstr "Режим миші: позначення." -#: src/multitrack.c:3646 +#: src/multitrack.c:3642 msgid "Drag with mouse on timeline" msgstr "Натисніть кнопку миші і перетягніть вказівник лінійкою запису," -#: src/multitrack.c:3647 +#: src/multitrack.c:3643 msgid "to select tracks and time." msgstr "щоб позначити доріжки і часові ділянки." -#: src/multitrack.c:3658 +#: src/multitrack.c:3654 msgid "_Insert mode: Normal" msgstr "_Вставлення: звичайне" -#: src/multitrack.c:3674 +#: src/multitrack.c:3670 msgid "_Mouse mode: Move" msgstr "_Миша: пересування" -#: src/multitrack.c:3678 +#: src/multitrack.c:3674 msgid "_Mouse mode: Select" msgstr "_Миша: позначення" -#: src/multitrack.c:3701 src/multitrack.c:6393 +#: src/multitrack.c:3697 src/multitrack.c:6388 msgid "_Gravity: Normal" msgstr "_Тяжіння: звичайне" -#: src/multitrack.c:3705 +#: src/multitrack.c:3701 msgid "_Gravity: Left" msgstr "_Тяжіння: ліворуч" -#: src/multitrack.c:3710 +#: src/multitrack.c:3706 msgid "_Gravity: Right" msgstr "_Тяжіння: праворуч" -#: src/multitrack.c:3712 +#: src/multitrack.c:3708 msgid "Close _last gap(s) in selected tracks/time" msgstr "Закрити за_лишкові прогалини у позначених доріжках/проміжку часу" -#: src/multitrack.c:3715 +#: src/multitrack.c:3711 msgid "Close _first gap(s) in selected tracks/time" msgstr "Закрити пер_шу прогалину в позначених доріжках/часовому фрагменті" -#: src/multitrack.c:3754 +#: src/multitrack.c:3750 msgid "Close gaps" msgstr "Закрити проміжки" -#: src/multitrack.c:3756 +#: src/multitrack.c:3752 msgid "Move block" msgstr "Пересунути блок" -#: src/multitrack.c:3758 +#: src/multitrack.c:3754 msgid "Move audio block" msgstr "Пересунути блок звуку" -#: src/multitrack.c:3760 +#: src/multitrack.c:3756 msgid "Delete block" msgstr "Вилучити блок" -#: src/multitrack.c:3762 +#: src/multitrack.c:3758 msgid "Delete audio block" msgstr "Вилучити блок звуку" -#: src/multitrack.c:3764 +#: src/multitrack.c:3760 msgid "Split tracks" msgstr "Розділити доріжки" -#: src/multitrack.c:3766 +#: src/multitrack.c:3762 msgid "Split block" msgstr "Розділити блок" -#: src/multitrack.c:3769 +#: src/multitrack.c:3765 #, c-format msgid "Apply %s" msgstr "Застосувати %s" -#: src/multitrack.c:3774 +#: src/multitrack.c:3770 #, c-format msgid "Delete %s" msgstr "Вилучити %s" -#: src/multitrack.c:3778 +#: src/multitrack.c:3774 msgid "Insert block" msgstr "Вставити блок" -#: src/multitrack.c:3780 +#: src/multitrack.c:3776 msgid "Insert gap" msgstr "Вставити проміжок" -#: src/multitrack.c:3782 +#: src/multitrack.c:3778 msgid "Insert audio block" msgstr "Вставити звуковий блок" -#: src/multitrack.c:3784 +#: src/multitrack.c:3780 msgid "Effect order change" msgstr "Зміна порядку ефектів" -#: src/multitrack.c:4174 +#: src/multitrack.c:4170 msgid "unsigned " msgstr "unsigned " -#: src/multitrack.c:4175 +#: src/multitrack.c:4171 msgid "signed " msgstr "signed " -#: src/multitrack.c:4177 +#: src/multitrack.c:4173 msgid "big endian" msgstr "big endian" -#: src/multitrack.c:4178 +#: src/multitrack.c:4174 msgid "little endian" msgstr "little endian" -#: src/multitrack.c:4180 +#: src/multitrack.c:4176 #, c-format msgid "" "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, " @@ -8653,15 +8665,15 @@ "x %d, кількість каналів звуку %d, частота звуку %d, розмір семпла звуку %d, " "%s.\n" -#: src/multitrack.c:4212 +#: src/multitrack.c:4208 msgid "invalid event list. Failed.\n" msgstr "некоректний список подій. Помилка.\n" -#: src/multitrack.c:4217 +#: src/multitrack.c:4213 msgid "event list has invalid fps. Failed.\n" msgstr "у списку подій вказано некоректну частоту кадрів. Помилка.\n" -#: src/multitrack.c:4226 +#: src/multitrack.c:4222 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8676,7 +8688,7 @@ "закрити поточний набір,\n" "а потім завантажити новий набір за допомогою меню «Файл».\n" -#: src/multitrack.c:4266 +#: src/multitrack.c:4262 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8687,315 +8699,315 @@ "Вказано некоректну для LiVES кількість каналів звукових даних (%d).\n" "Не вдалося завантажити.\n" -#: src/multitrack.c:4594 src/multitrack.c:4602 src/multitrack.c:18737 +#: src/multitrack.c:4590 src/multitrack.c:4598 src/multitrack.c:18730 msgid "Layout was wiped.\n" msgstr "Компонування було вилучено.\n" -#: src/multitrack.c:4642 +#: src/multitrack.c:4638 #, c-format msgid "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: багатодоріжковий %dx%d: глибина кольору %d %.3f кд/с" -#: src/multitrack.c:5063 +#: src/multitrack.c:5059 msgid "_Open..." msgstr "_Відкрити…" -#: src/multitrack.c:5159 +#: src/multitrack.c:5155 msgid "_Close the selected clip" msgstr "За_крити вікно позначеного кліпу" -#: src/multitrack.c:5253 +#: src/multitrack.c:5249 msgid "_Save layout as..." msgstr "З_берегти компонування як…" -#: src/multitrack.c:5257 +#: src/multitrack.c:5253 msgid "_Load layout..." msgstr "_Завантажити компонування…" -#: src/multitrack.c:5260 +#: src/multitrack.c:5256 msgid "_Wipe/Delete layout..." msgstr "Ви_лучити компонування…" -#: src/multitrack.c:5286 +#: src/multitrack.c:5282 msgid "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts" msgstr "" "_Ігнорувати дані про ширину, висоту та параметри звуку з завантажених " "компонувань" -#: src/multitrack.c:5363 +#: src/multitrack.c:5359 msgid "_CLIP EDITOR" msgstr "_РЕДАКТОР КЛІПІВ" -#: src/multitrack.c:5375 +#: src/multitrack.c:5371 msgid "_Adjust selected clip start/end points" msgstr "С_коригувати початкову або кінцеву позицію позначеного кліпу" -#: src/multitrack.c:5384 +#: src/multitrack.c:5380 msgid "_Insert selected clip" msgstr "_Вставити позначений кліп" -#: src/multitrack.c:5396 +#: src/multitrack.c:5392 msgid "_Insert selected clip audio" msgstr "В_ставити позначений звуковий кліп" -#: src/multitrack.c:5405 +#: src/multitrack.c:5401 msgid "_Delete selected block" msgstr "Ви_лучити позначений блок" -#: src/multitrack.c:5414 +#: src/multitrack.c:5410 msgid "_Jump to previous block boundary" msgstr "П_ерейти до межі попереднього блоку" -#: src/multitrack.c:5423 +#: src/multitrack.c:5419 msgid "_Jump to next block boundary" msgstr "П_ерейти до межі наступного блоку" -#: src/multitrack.c:5436 +#: src/multitrack.c:5432 msgid "Clear _marks from timeline" msgstr "Вилучити позна_чки з лінійки запису" -#: src/multitrack.c:5444 +#: src/multitrack.c:5440 msgid "Ignore selection limits when inserting" msgstr "Ігнорувати обмеження позначеного під час вставлення" -#: src/multitrack.c:5460 src/multitrack.c:14686 +#: src/multitrack.c:5456 src/multitrack.c:14684 msgid "_Play from Timeline Position" msgstr "Від_творити від позиції на лінійці запису" -#: src/multitrack.c:5472 +#: src/multitrack.c:5468 msgid "Pla_y selected time only" msgstr "Від_творити лише позначений фрагмент" -#: src/multitrack.c:5565 +#: src/multitrack.c:5561 msgid "_Move effects with blocks" msgstr "П_ересунути ефекти з блоками" -#: src/multitrack.c:5578 +#: src/multitrack.c:5574 msgid "Select _autotransition effect..." msgstr "Вибрати ефект _автопереходу…" -#: src/multitrack.c:5592 +#: src/multitrack.c:5588 msgid "View/_Edit selected effect" msgstr "Переглянути/З_мінити позначений ефект" -#: src/multitrack.c:5596 +#: src/multitrack.c:5592 msgid "_Delete selected effect" msgstr "Ви_лучити позначений ефект" -#: src/multitrack.c:5604 +#: src/multitrack.c:5600 msgid "Apply effect to _block..." msgstr "Застосувати ефект до _блоку…" -#: src/multitrack.c:5615 +#: src/multitrack.c:5611 msgid "Apply effect to _region..." msgstr "Застосувати ефект до _ділянки…" -#: src/multitrack.c:5810 +#: src/multitrack.c:5805 msgid "_Tracks" msgstr "_Доріжки" -#: src/multitrack.c:5820 +#: src/multitrack.c:5815 msgid "Make _Backing Audio current track" msgstr "Зробити зв_уковий супровід поточною доріжкою" -#: src/multitrack.c:5831 +#: src/multitrack.c:5826 msgid "Add Video Track at _Rear" msgstr "Додати відеодоріжку на _задній план" -#: src/multitrack.c:5839 +#: src/multitrack.c:5834 msgid "Add Video Track at _Front" msgstr "Додати відеодоріжку на п_ередній план" -#: src/multitrack.c:5852 +#: src/multitrack.c:5847 msgid "_Split current track at cursor" msgstr "_Розділити поточну доріжку на позиції курсора" -#: src/multitrack.c:5864 +#: src/multitrack.c:5859 msgid "_Split selected video tracks" msgstr "_Розділити позначені відеодоріжки" -#: src/multitrack.c:5877 +#: src/multitrack.c:5872 msgid "Insert gap in selected tracks/time" msgstr "Вставити прогалину у позначені доріжки/позицію часу" -#: src/multitrack.c:5885 +#: src/multitrack.c:5880 msgid "Insert gap in current track/selected time" msgstr "Вставити прогалину у поточну доріжку/позначений час" -#: src/multitrack.c:5897 +#: src/multitrack.c:5892 msgid "Close all _gaps in selected tracks/time" msgstr "Закрити всі про_галини у позначених доріжках/часових фрагментах" -#: src/multitrack.c:5923 +#: src/multitrack.c:5918 msgid "Se_lection" msgstr "По_значене" -#: src/multitrack.c:5933 +#: src/multitrack.c:5928 msgid "_Select Current Track" msgstr "П_означити поточну доріжку" -#: src/multitrack.c:5940 +#: src/multitrack.c:5935 msgid "Select _all video tracks" msgstr "Позначити в_сі відеодоріжки" -#: src/multitrack.c:5947 +#: src/multitrack.c:5942 msgid "Select _no video tracks" msgstr "Зн_яти позначення з усіх відеодоріжок" -#: src/multitrack.c:5954 +#: src/multitrack.c:5949 msgid "Select all _time" msgstr "Позначити весь _час" -#: src/multitrack.c:5965 +#: src/multitrack.c:5960 msgid "Select from _zero time" msgstr "Позначити від _нульового часу" -#: src/multitrack.c:5972 +#: src/multitrack.c:5967 msgid "Select to _end time" msgstr "Позначити до _кінцевого часу" -#: src/multitrack.c:5979 +#: src/multitrack.c:5974 msgid "_Copy..." msgstr "_Копіювати…" -#: src/multitrack.c:5989 +#: src/multitrack.c:5984 msgid "_Timecode to region start" msgstr "_Часовий відлік до початку області" -#: src/multitrack.c:5996 +#: src/multitrack.c:5991 msgid "_Timecode to region end" msgstr "_Часовий відлік до кінця області" -#: src/multitrack.c:6003 +#: src/multitrack.c:5998 msgid "_Region start to timecode" msgstr "Від початку _ділянки до часового відліку" -#: src/multitrack.c:6010 +#: src/multitrack.c:6005 msgid "_Region end to timecode" msgstr "Від кінця _ділянки до часового відліку" -#: src/multitrack.c:6048 +#: src/multitrack.c:6043 msgid "_Change width, height and audio values..." msgstr "_Змінити ширину, висоту та гучність звуку…" -#: src/multitrack.c:6083 +#: src/multitrack.c:6078 msgid "_Render" msgstr "_Обробка" -#: src/multitrack.c:6093 +#: src/multitrack.c:6088 msgid "_Render all to new clip" msgstr "_Обробити дані до нового кліпу" -#: src/multitrack.c:6108 +#: src/multitrack.c:6103 msgid "Render _video" msgstr "Обробити _відео" -#: src/multitrack.c:6113 +#: src/multitrack.c:6108 msgid "Render _audio" msgstr "Обробити _звук" -#: src/multitrack.c:6122 +#: src/multitrack.c:6117 msgid "_Pre-render audio" msgstr "Попередн_ьо обробити звук" -#: src/multitrack.c:6131 +#: src/multitrack.c:6126 msgid "_View" msgstr "П_ерегляд" -#: src/multitrack.c:6149 +#: src/multitrack.c:6144 msgid "Block _In/out points" msgstr "По_часткова/кінцева точки блоку" -#: src/multitrack.c:6158 +#: src/multitrack.c:6153 msgid "_Effects at current" msgstr "Е_фекти у поточній позиції" -#: src/multitrack.c:6169 +#: src/multitrack.c:6164 msgid "Show backing _audio track" msgstr "Показати доріжку _звукового супроводу" -#: src/multitrack.c:6173 +#: src/multitrack.c:6168 msgid "Compact view" msgstr "Компактний перегляд" -#: src/multitrack.c:6181 +#: src/multitrack.c:6176 msgid "Maximum tracks to display..." msgstr "Максимальна к-ть доріжок…" -#: src/multitrack.c:6188 +#: src/multitrack.c:6183 msgid "Scroll to follow playback" msgstr "Гортати за відтворенням" -#: src/multitrack.c:6192 +#: src/multitrack.c:6187 msgid "_Center on cursor" msgstr "_Центрувати за курсором" -#: src/multitrack.c:6199 +#: src/multitrack.c:6194 msgid "_Zoom in" msgstr "З_більшити" -#: src/multitrack.c:6210 +#: src/multitrack.c:6205 msgid "_Zoom out" msgstr "З_меншити" -#: src/multitrack.c:6221 +#: src/multitrack.c:6216 msgid "Audio parameters" msgstr "Параметри звуку" -#: src/multitrack.c:6235 +#: src/multitrack.c:6230 msgid "Multitrack _details" msgstr "П_араметри багатодоріжкової частини" -#: src/multitrack.c:6251 +#: src/multitrack.c:6246 msgid "_Event Window" msgstr "Вікно п_одій" -#: src/multitrack.c:6255 +#: src/multitrack.c:6250 msgid "_Event Window (selected time only)" msgstr "Вікно по_дій (лише для позначеного часу)" -#: src/multitrack.c:6259 +#: src/multitrack.c:6254 msgid "_Show FRAME events" msgstr "_Показувати події FRAME" -#: src/multitrack.c:6275 +#: src/multitrack.c:6270 msgid "_Show multitrack keys" msgstr "_Показувати клавіші доріжок" -#: src/multitrack.c:6340 +#: src/multitrack.c:6335 msgid "Mouse mode: _Move" msgstr "Режим миші: _пересування" -#: src/multitrack.c:6348 +#: src/multitrack.c:6343 msgid "Mouse mode: _Select" msgstr "Режим миші: _вибір" -#: src/multitrack.c:6375 +#: src/multitrack.c:6370 msgid "Insert mode: _Normal" msgstr "Режим вставлення: _звичайний" -#: src/multitrack.c:6403 +#: src/multitrack.c:6398 msgid "Gravity: _Normal" msgstr "Тяжіння: _звичайне" -#: src/multitrack.c:6413 +#: src/multitrack.c:6408 msgid "Gravity: _Left" msgstr "Тяжіння: _ліворуч" -#: src/multitrack.c:6424 +#: src/multitrack.c:6419 msgid "Gravity: _Right" msgstr "Тяжіння: _праворуч" -#: src/multitrack.c:6706 +#: src/multitrack.c:6701 msgid "" "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not" msgstr "Визначає, вставлятиме програма відеокліпи зі звуковими даними чи ні" -#: src/multitrack.c:6710 +#: src/multitrack.c:6705 msgid "Insert with _audio" msgstr "Вставляти зі _звуком" -#: src/multitrack.c:6741 +#: src/multitrack.c:6736 msgid "" "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks " "or not" @@ -9003,91 +9015,91 @@ "Визначає, будуть фрагменти лінійки запису прилипати до перекриття один до " "одного між позначеними доріжками чи ні" -#: src/multitrack.c:6746 +#: src/multitrack.c:6741 msgid "Select _overlap" msgstr "Позначене пере_кривається" -#: src/multitrack.c:6804 src/multitrack.c:12445 +#: src/multitrack.c:6799 src/multitrack.c:12443 msgid "Expanded View (d)" msgstr "Розгорнутий перегляд (d)" -#: src/multitrack.c:6806 src/multitrack.c:12452 +#: src/multitrack.c:6801 src/multitrack.c:12450 msgid "Compact View (d)" msgstr "Компактний перегляд (d)" -#: src/multitrack.c:6910 +#: src/multitrack.c:6905 msgid "Clips" msgstr "Кліпи" -#: src/multitrack.c:6943 +#: src/multitrack.c:6938 msgid "In/out" msgstr "Вхід/Вихід" -#: src/multitrack.c:6952 +#: src/multitrack.c:6947 msgid "FX stack" msgstr "Стос ефектів" -#: src/multitrack.c:6991 src/omc-learn.c:662 +#: src/multitrack.c:6986 src/omc-learn.c:662 msgid "Params." msgstr "Параметри" -#: src/multitrack.c:7016 +#: src/multitrack.c:7011 msgid "_Apply" msgstr "_Застосувати" -#: src/multitrack.c:7038 +#: src/multitrack.c:7033 msgid "Time" msgstr "Час" -#: src/multitrack.c:7054 +#: src/multitrack.c:7049 msgid "_Del. node" msgstr "Ви_л. вузол" -#: src/multitrack.c:7062 +#: src/multitrack.c:7057 msgid "_Next node" msgstr "_Наст. вузол" -#: src/multitrack.c:7070 +#: src/multitrack.c:7065 msgid "_Prev node" msgstr "П_опер. вузол" -#: src/multitrack.c:7100 +#: src/multitrack.c:7095 msgid "_Reverse playback " msgstr "Зв_оротне відтворення " -#: src/multitrack.c:7128 +#: src/multitrack.c:7123 msgid "_Velocity " msgstr "_Швидкість " -#: src/multitrack.c:7185 +#: src/multitrack.c:7180 msgid "Anchor the start point to the timeline" msgstr "Прив’язати початкову точку до лінійки запису" -#: src/multitrack.c:7188 +#: src/multitrack.c:7183 msgid "Anchor _start" msgstr "Зафіксувати по_чаток" -#: src/multitrack.c:7222 +#: src/multitrack.c:7217 msgid "Start frame" msgstr "Початковий кадр" -#: src/multitrack.c:7259 +#: src/multitrack.c:7254 msgid "Anchor the end point to the timeline" msgstr "Прив’язати кінцеву точку до лінійки запису" -#: src/multitrack.c:7262 +#: src/multitrack.c:7257 msgid "Anchor _end" msgstr "Зафіксувати _кінець" -#: src/multitrack.c:7295 +#: src/multitrack.c:7290 msgid "End frame" msgstr "Кінцевий кадр" -#: src/multitrack.c:7452 +#: src/multitrack.c:7447 msgid "Scroll" msgstr "Гортання" -#: src/multitrack.c:7993 +#: src/multitrack.c:7991 msgid "" "\n" "==============================\n" @@ -9097,91 +9109,91 @@ "==============================\n" "Перемкнено у режим редагування кліпів\n" -#: src/multitrack.c:8164 +#: src/multitrack.c:8158 msgid "Timeline (seconds)" msgstr "Лінійка запису (секунди)" -#: src/multitrack.c:8571 +#: src/multitrack.c:8565 msgid " Backing audio" msgstr " Звуковий супровід" -#: src/multitrack.c:8574 +#: src/multitrack.c:8568 #, c-format msgid " Layer %d audio" msgstr " Шар %d звуку" -#: src/multitrack.c:8581 +#: src/multitrack.c:8575 msgid "Show/hide audio details" msgstr "Показати/Приховати параметри звуку" -#: src/multitrack.c:8598 src/multitrack.c:8806 +#: src/multitrack.c:8592 src/multitrack.c:8800 #, c-format msgid "Layer %d audio" msgstr "Шар %d звуку" -#: src/multitrack.c:8761 +#: src/multitrack.c:8755 msgid "Select track" msgstr "Вибрати доріжку" -#: src/multitrack.c:8764 +#: src/multitrack.c:8758 msgid "Show/hide audio" msgstr "Показати/Приховати звукові доріжки" -#: src/multitrack.c:8770 +#: src/multitrack.c:8764 #, c-format msgid "Video %d" msgstr "Відео %d" -#: src/multitrack.c:8798 src/multitrack.c:8834 +#: src/multitrack.c:8792 src/multitrack.c:8828 #, c-format msgid "%s (layer %d)" msgstr "%s (шар %d)" -#: src/multitrack.c:8807 +#: src/multitrack.c:8801 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: src/multitrack.c:8930 +#: src/multitrack.c:8924 msgid "LiVES: Selected effect" msgstr "LiVES: позначений ефект" -#: src/multitrack.c:8937 +#: src/multitrack.c:8931 msgid "_View/Edit this effect" msgstr "П_ереглянути/Змінити цей ефект" -#: src/multitrack.c:8940 +#: src/multitrack.c:8934 msgid "_View this effect" msgstr "П_ереглянути цей ефект" -#: src/multitrack.c:8948 +#: src/multitrack.c:8942 msgid "_Delete this effect" msgstr "Ви_лучити цей ефект" -#: src/multitrack.c:8999 +#: src/multitrack.c:8993 msgid "Cannot insert after this effect" msgstr "Не вдалося вставити після цього ефекту" -#: src/multitrack.c:9028 +#: src/multitrack.c:9022 msgid "This effect cannot be moved" msgstr "Цей ефект не вдалося пересунути" -#: src/multitrack.c:9074 +#: src/multitrack.c:9068 #, c-format msgid " %d to %d selected " msgstr " позначено від %d до %d " -#: src/multitrack.c:9077 src/multitrack.c:9313 +#: src/multitrack.c:9071 src/multitrack.c:9307 #, c-format msgid "%.2f sec." msgstr "%.2f с" -#: src/multitrack.c:9284 +#: src/multitrack.c:9278 #, c-format msgid "%d frames" msgstr "%d кадрів" -#: src/multitrack.c:9572 +#: src/multitrack.c:9570 msgid "" "\n" "==============================\n" @@ -9191,19 +9203,19 @@ "==============================\n" "Перемкнено у режим роботи з багатьма доріжками\n" -#: src/multitrack.c:11135 +#: src/multitrack.c:11133 msgid "Drag the time slider to where you" msgstr "Перетягніть повзунок часу у позицію, де ви" -#: src/multitrack.c:11136 +#: src/multitrack.c:11134 msgid "want to set effect parameters" msgstr "бажаєте встановити параметри ефектів" -#: src/multitrack.c:11137 +#: src/multitrack.c:11135 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n" msgstr "Вкажіть параметри, а потім натисніть кнопку «Застосувати»\n" -#: src/multitrack.c:11138 +#: src/multitrack.c:11136 msgid "" "NODES are points where parameters\n" "have been set.\n" @@ -9213,46 +9225,46 @@ "встановлено параметри.\n" "Вузли можна вилучати." -#: src/multitrack.c:11141 +#: src/multitrack.c:11139 msgid "Effect has no parameters.\n" msgstr "Для ефекту не передбачено парамтрів.\n" -#: src/multitrack.c:11225 +#: src/multitrack.c:11223 #, c-format msgid "%s output" msgstr "вивід %s" -#: src/multitrack.c:11231 +#: src/multitrack.c:11229 #, c-format msgid "layer %d" msgstr "шар %d" -#: src/multitrack.c:11233 +#: src/multitrack.c:11231 msgid "audio track" msgstr "звукова доріжка" -#: src/multitrack.c:11234 +#: src/multitrack.c:11232 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "від %s до %s" -#: src/multitrack.c:11285 +#: src/multitrack.c:11283 msgid "_Prev filter map" msgstr "_Попередня карта фільтрування" -#: src/multitrack.c:11295 +#: src/multitrack.c:11293 msgid "Insert _before" msgstr "Вставити п_еред" -#: src/multitrack.c:11303 +#: src/multitrack.c:11301 msgid "Insert _after" msgstr "Вставити п_ісля" -#: src/multitrack.c:11316 +#: src/multitrack.c:11314 msgid "_Next filter map" msgstr "_Наступна карта фільтрування" -#: src/multitrack.c:11330 +#: src/multitrack.c:11328 msgid "" "\n" "\n" @@ -9264,7 +9276,7 @@ "До поточної доріж�и у поточний момент часу,\n" "не призначено ефектів.\n" -#: src/multitrack.c:11342 +#: src/multitrack.c:11340 msgid "" "Drag a compositor anywhere\n" "on the timeline\n" @@ -9274,7 +9286,7 @@ "позицію лінійки запису,\n" "щоб застосувати його до позначеної області." -#: src/multitrack.c:11349 +#: src/multitrack.c:11347 msgid "" "Drag a transition anywhere\n" "on the timeline\n" @@ -9284,7 +9296,7 @@ "позицію лінійки запису,\n" "щоб застосувати його до позначеної області." -#: src/multitrack.c:11357 +#: src/multitrack.c:11355 msgid "" "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." @@ -9292,71 +9304,71 @@ "Ефекти можна просто перетягувати\n" "на блоки лінійки запису." -#: src/multitrack.c:11553 +#: src/multitrack.c:11551 msgid "LiVES: Selected block/frame" msgstr "LiVES: позначений блок або кадр" -#: src/multitrack.c:11559 +#: src/multitrack.c:11557 msgid "_Delete this block" msgstr "Ви_лучити цей блок" -#: src/multitrack.c:11568 +#: src/multitrack.c:11566 msgid "_Split block here" msgstr "_Розділити блок тут" -#: src/multitrack.c:11576 +#: src/multitrack.c:11574 msgid "List _effects here" msgstr "Показати список _ефектів тут" -#: src/multitrack.c:11585 src/multitrack.c:11659 +#: src/multitrack.c:11583 src/multitrack.c:11657 #, c-format msgid "_Adjust %s" msgstr "_Коригувати %s" -#: src/multitrack.c:11599 +#: src/multitrack.c:11597 msgid "_Select this block" msgstr "П_означити цей блок" -#: src/multitrack.c:11632 +#: src/multitrack.c:11630 msgid "LiVES: Selected frame" msgstr "LiVES: позначений кадр" -#: src/multitrack.c:11640 +#: src/multitrack.c:11638 msgid "_Insert here" msgstr "_Вставити тут" -#: src/multitrack.c:11646 +#: src/multitrack.c:11644 msgid "_Insert audio here" msgstr "_Вставити звук тут" -#: src/multitrack.c:13044 +#: src/multitrack.c:13042 #, c-format msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" "Вставлено прогалину у позначені доріжки від позиції часу %.4f до позиції " "часу %.4f\n" -#: src/multitrack.c:13078 +#: src/multitrack.c:13076 #, c-format msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" "Вставлено прогалину у доріжку %s від позиції часу %.4f до позиції часу %.4f\n" -#: src/multitrack.c:13276 +#: src/multitrack.c:13274 #, c-format msgid "Undid %s\n" msgstr "Скасування %s\n" -#: src/multitrack.c:13472 +#: src/multitrack.c:13470 #, c-format msgid "Redid %s\n" msgstr "Повторення %s\n" -#: src/multitrack.c:13498 +#: src/multitrack.c:13496 msgid "Multitrack details" msgstr "Параметри багатодоріжкової частини" -#: src/multitrack.c:13510 +#: src/multitrack.c:13508 msgid "" "\n" " (variable)" @@ -9364,56 +9376,56 @@ "\n" " (змінна)" -#: src/multitrack.c:13730 src/multitrack.c:16580 src/multitrack.c:16592 +#: src/multitrack.c:13728 src/multitrack.c:16578 src/multitrack.c:16590 #, c-format msgid "track %s" msgstr "доріжка %s" -#: src/multitrack.c:13735 src/multitrack.c:16585 +#: src/multitrack.c:13733 src/multitrack.c:16583 #, c-format msgid "tracks %s and %s" msgstr "доріжки %s і %s" -#: src/multitrack.c:13741 src/multitrack.c:16595 +#: src/multitrack.c:13739 src/multitrack.c:16593 msgid "selected tracks" msgstr "позначені доріжки" -#: src/multitrack.c:13745 +#: src/multitrack.c:13743 #, c-format msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "Додано %s %s до %s від %.4f до %.4f\n" -#: src/multitrack.c:13774 +#: src/multitrack.c:13772 #, c-format msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "Додано ефект %s до доріжки %s від %.4f до %.4f\n" -#: src/multitrack.c:13965 +#: src/multitrack.c:13963 #, c-format msgid "rendered %d frames to new clip.\n" msgstr "оброблено %d кадрів зі спрямуванням до нового кліпу.\n" -#: src/multitrack.c:14026 +#: src/multitrack.c:14024 msgid "Cleaning up..." msgstr "Спорожнення…" -#: src/multitrack.c:14679 +#: src/multitrack.c:14677 msgid "_Pause" msgstr "П_ризупинити" -#: src/multitrack.c:14680 +#: src/multitrack.c:14678 msgid "Pause (p)" msgstr "Призупинити (p)" -#: src/multitrack.c:14820 +#: src/multitrack.c:14818 msgid "Press 'm' during playback" msgstr "Натисніть «m» під час відтворення" -#: src/multitrack.c:14821 +#: src/multitrack.c:14819 msgid "to make a mark on the timeline" msgstr "для створення позначки на лінійці запису" -#: src/multitrack.c:15111 +#: src/multitrack.c:15109 #, c-format msgid "" "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " @@ -9422,7 +9434,7 @@ "Вставлено звукові дані від %.4f до %.4f з кліпу %s до звукового супроводу з " "часової позначки %.4f до %.4f\n" -#: src/multitrack.c:15359 +#: src/multitrack.c:15357 #, c-format msgid "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" @@ -9430,14 +9442,14 @@ "Вставлено кадри від %d до %d з кліпу %s до доріжки %s з часової позначки " "%.4f до %.4f\n" -#: src/multitrack.c:15864 +#: src/multitrack.c:15862 #, c-format msgid "" "Time region %.3f to %.3f\n" "selected.\n" msgstr "Позначено ділянку часу від %.3f до %.3f.\n" -#: src/multitrack.c:15868 +#: src/multitrack.c:15866 msgid "" "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" @@ -9445,12 +9457,12 @@ "позначте одну або декілька доріжок,\n" "щоб створити область.\n" -#: src/multitrack.c:15870 +#: src/multitrack.c:15868 #, c-format msgid "%d video tracks selected.\n" msgstr "Позначено %d відеодоріжок.\n" -#: src/multitrack.c:15872 +#: src/multitrack.c:15870 msgid "" "Double click on timeline\n" "to deselect time region." @@ -9458,7 +9470,7 @@ "Двічі клацніть лівою кнопкою миші на лінійці запису,\n" "щоб зняти позначення з області." -#: src/multitrack.c:15879 +#: src/multitrack.c:15877 msgid "" "Single click on an effect\n" "to select it." @@ -9466,7 +9478,7 @@ "Один раз клацніть на позначці ефекту,\n" "щоб позначити ефект." -#: src/multitrack.c:15880 +#: src/multitrack.c:15878 msgid "" "Double click on an effect\n" "to edit it." @@ -9474,7 +9486,7 @@ "Двічі клацніть на позначці ефекту,\n" "щоб змінити його параметри." -#: src/multitrack.c:15881 +#: src/multitrack.c:15879 msgid "" "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" @@ -9482,7 +9494,7 @@ "Клацанням правою кнопкою миші на позначці\n" "ефекту можна викликати контекстне меню.\n" -#: src/multitrack.c:15883 +#: src/multitrack.c:15881 msgid "" "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" @@ -9490,7 +9502,7 @@ "Порядок застосування ефектів можна\n" "змінити у КАРТАХ ЕФЕКТІВ" -#: src/multitrack.c:15890 +#: src/multitrack.c:15888 msgid "" "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" @@ -9498,11 +9510,11 @@ "Ви можете позначити ефект,\n" "а потім скористатися кнопкою ВСТАВИТИ ПЕРЕД" -#: src/multitrack.c:15891 +#: src/multitrack.c:15889 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it." msgstr "або ВСТАВИТИ ПІСЛЯ, щоб пересунути його." -#: src/multitrack.c:15927 +#: src/multitrack.c:15925 msgid "" "You can click and drag\n" "below the timeline" @@ -9510,15 +9522,15 @@ "Ви можете натиснути кнопку миші\n" "і перетягнути вказівник лінійкою запису" -#: src/multitrack.c:15928 +#: src/multitrack.c:15926 msgid "to select a time region.\n" msgstr "щоб позначити діапазон часу.\n" -#: src/multitrack.c:16162 src/multitrack.c:16175 +#: src/multitrack.c:16160 src/multitrack.c:16173 msgid "Click on another effect," msgstr "Натисніть на пункті іншого ефекту" -#: src/multitrack.c:16163 src/multitrack.c:16176 +#: src/multitrack.c:16161 src/multitrack.c:16174 msgid "" "and the selected one\n" "will be inserted" @@ -9526,46 +9538,46 @@ "і позначений ефект\n" "буде вставлено" -#: src/multitrack.c:16164 +#: src/multitrack.c:16162 msgid "after it.\n" msgstr "після.\n" -#: src/multitrack.c:16177 +#: src/multitrack.c:16175 msgid "before it.\n" msgstr "перед.\n" -#: src/multitrack.c:16407 +#: src/multitrack.c:16405 #, c-format msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" msgstr "Вилучено значення параметрів ефекту %s у позиції часу %.4f\n" -#: src/multitrack.c:16603 +#: src/multitrack.c:16601 #, c-format msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" msgstr "Встановлено значення параметрів %s %s у %s для позиції часу %.4f\n" -#: src/multitrack.c:17019 src/multitrack.c:18509 +#: src/multitrack.c:17017 src/multitrack.c:18502 msgid "_Autoreload each time" msgstr "_Автоматично перезавантажувати кожного разу" -#: src/multitrack.c:17090 +#: src/multitrack.c:17088 #, c-format msgid "Saved layout to %s\n" msgstr "Збережено компонування для %s\n" -#: src/multitrack.c:18417 +#: src/multitrack.c:18410 msgid "clips and frames" msgstr "кліпи і кадри" -#: src/multitrack.c:18421 +#: src/multitrack.c:18414 msgid "clips" msgstr "кліпи" -#: src/multitrack.c:18424 +#: src/multitrack.c:18417 msgid "frames" msgstr "кадрів" -#: src/multitrack.c:18434 +#: src/multitrack.c:18427 msgid "" "\n" "Auto reload layout.\n" @@ -9573,7 +9585,7 @@ "\n" "Автоматичне перезавантаження компонування.\n" -#: src/multitrack.c:18437 +#: src/multitrack.c:18430 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -9584,11 +9596,11 @@ "Не вистачає деяких %s з компонування %s\n" "Отже належне завантаження неможливе.\n" -#: src/multitrack.c:18560 +#: src/multitrack.c:18553 msgid "auto backup" msgstr "автоматичне створення резервних копій" -#: src/multitrack.c:18563 +#: src/multitrack.c:18556 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9597,43 +9609,43 @@ "\n" "Не вдалося завантажити файл компонування %s\n" -#: src/multitrack.c:18579 +#: src/multitrack.c:18572 #, c-format msgid "Loading layout from %s..." msgstr "Завантаження компонування з %s…" -#: src/multitrack.c:18599 +#: src/multitrack.c:18592 #, c-format msgid "Got %d events...processing..." msgstr "Отримано %d повідомлень про події… обробка…" -#: src/multitrack.c:18615 +#: src/multitrack.c:18608 msgid "Checking and rebuilding event list" msgstr "Перевірка і перебудова списку подій" -#: src/multitrack.c:18642 +#: src/multitrack.c:18635 #, c-format msgid "%d errors detected.\n" msgstr "Виявлено %d помилок.\n" -#: src/multitrack.c:18675 +#: src/multitrack.c:18668 #, c-format msgid "Multitrack fps set to %.3f\n" msgstr "Частоту кадрів багатодоріжкової області встановлено у значення %.3f\n" -#: src/multitrack.c:19602 +#: src/multitrack.c:19595 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer" msgstr "LiVES: мікшер багатодоріжкового звуку" -#: src/multitrack.c:19639 +#: src/multitrack.c:19632 msgid "_Reset values" msgstr "Від_новити значення" -#: src/multitrack.c:19643 +#: src/multitrack.c:19636 msgid "_Close mixer" msgstr "_Закрити вікно мікшера" -#: src/multitrack.c:19685 +#: src/multitrack.c:19678 msgid "" "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" @@ -9641,17 +9653,17 @@ "_Інвертувати гучності\n" "звукового супроводу і шарів" -#: src/multitrack.c:19691 +#: src/multitrack.c:19684 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" msgstr "" "Скоригувати гучності звукового супроводу і шарів звуку так, щоб їх сума " "складала 1,0" -#: src/multitrack.c:19730 +#: src/multitrack.c:19723 msgid "_Gang layer audio" msgstr "Звук з’_єднаного шару" -#: src/multitrack.c:19736 +#: src/multitrack.c:19729 msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "Вирівняти гучності всіх шарів звукових даних" @@ -9671,11 +9683,11 @@ msgid "Started jack audio reader.\n" msgstr "Запущено інструмент читання звуку Jack.\n" -#: src/colourspace.c:942 +#: src/colourspace.c:944 msgid "unclamped" msgstr "незатиснуте" -#: src/colourspace.c:943 +#: src/colourspace.c:945 msgid "clamped" msgstr "затиснуте" @@ -10221,12 +10233,32 @@ #~ msgid "Enhancing" #~ msgstr "Покращення" +#, fuzzy +#~ msgid "Fade _colour" +#~ msgstr "_Колір спалаху" + #~ msgid "Fade _end" #~ msgstr "_Кінцеве згасання" +#, fuzzy +#~ msgid "Fade _in" +#~ msgstr "_Кінцеве згасання" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fade _out" +#~ msgstr "Поступове зменшення гучності" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fade video in or out" +#~ msgstr "Поступове зменшення гучності" + #~ msgid "Fade" #~ msgstr "Згасання" +#, fuzzy +#~ msgid "Fading video" +#~ msgstr "Зміна дискретизації відео" + #~ msgid "Fading" #~ msgstr "Згасання"
View file
LiVES-1.4.3.tar.bz2/po/uz.po -> LiVES-1.4.5.tar.bz2/po/uz.po
Changed
@@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: lives\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.sourceforge.net/tracker/?" "group_id=64341&atid=507139\n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-11 19:29-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-23 09:09-0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-21 10:20+0000\n" "Last-Translator: Guybrush88 <Unknown>\n" "Language-Team: Uzbek <uz@li.org>\n" @@ -90,23 +90,23 @@ msgid "**The current layout**" msgstr "" -#: src/main.c:1192 +#: src/main.c:1196 msgid "Loading realtime effect plugins..." msgstr "" -#: src/main.c:1245 +#: src/main.c:1249 msgid "Starting jack audio server..." msgstr "" -#: src/main.c:1247 +#: src/main.c:1251 msgid "Starting jack transport server..." msgstr "" -#: src/main.c:1248 +#: src/main.c:1252 msgid "Connecting to jack transport server..." msgstr "" -#: src/main.c:1275 +#: src/main.c:1279 msgid "" "\n" "\n" @@ -117,95 +117,95 @@ "Alternatively, try to start lives with either \"lives -jackopts 16\", or " msgstr "" -#: src/main.c:1299 +#: src/main.c:1303 msgid "Starting pulse audio server..." msgstr "" -#: src/main.c:1362 +#: src/main.c:1366 msgid "Checking optional dependencies:" msgstr "" -#: src/main.c:1363 +#: src/main.c:1367 msgid "mplayer...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1364 +#: src/main.c:1368 msgid "mplayer...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1365 +#: src/main.c:1369 msgid "convert...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1366 +#: src/main.c:1370 msgid "convert...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1367 +#: src/main.c:1371 msgid "composite...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1368 +#: src/main.c:1372 msgid "composite...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1369 +#: src/main.c:1373 msgid "sox...detected\n" msgstr "" -#: src/main.c:1370 +#: src/main.c:1374 msgid "sox...NOT DETECTED\n" msgstr "" -#: src/main.c:1371 +#: src/main.c:1375 msgid "cdda2wav...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1372 +#: src/main.c:1376 msgid "cdda2wav...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1373 +#: src/main.c:1377 msgid "jackd...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1374 +#: src/main.c:1378 msgid "jackd...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1375 +#: src/main.c:1379 msgid "pulse audio...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1376 +#: src/main.c:1380 msgid "pulse audio...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1377 +#: src/main.c:1381 msgid "python...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1378 +#: src/main.c:1382 msgid "python...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1379 +#: src/main.c:1383 msgid "dvgrab...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1380 +#: src/main.c:1384 msgid "dvgrab...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1381 +#: src/main.c:1385 msgid "xwininfo...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1382 +#: src/main.c:1386 msgid "xwininfo...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1385 +#: src/main.c:1389 #, c-format msgid "" "\n" @@ -213,167 +213,171 @@ "Window manager reports as \"%s\"; " msgstr "" -#: src/main.c:1388 +#: src/main.c:1392 #, c-format msgid "number of monitors detected: %d\n" msgstr "" -#: src/main.c:1391 +#: src/main.c:1395 #, c-format msgid "Number of CPUs detected: %d\n" msgstr "" -#: src/main.c:1394 +#: src/main.c:1398 #, c-format msgid "Temp directory is %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:1398 +#: src/main.c:1402 msgid "" "WARNING - this version of LiVES was compiled without either\n" "jack or pulse audio support.\n" "Many audio features will be unavailable.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1401 +#: src/main.c:1405 msgid "Compiled with jack support, good !\n" msgstr "" -#: src/main.c:1404 +#: src/main.c:1408 msgid "Compiled with pulse audio support, wonderful !\n" msgstr "" -#: src/main.c:1408 +#: src/main.c:1412 #, c-format msgid "" "Welcome to LiVES version %s.\n" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:1737 +#: src/main.c:1743 #, c-format msgid "" "\n" "Startup syntax is: %s [opts] [filename [start_time] [frames]]\n" msgstr "" -#: src/main.c:1738 +#: src/main.c:1744 msgid "Where: filename is the name of a media file or backup file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1739 +#: src/main.c:1745 msgid "start_time : filename start time in seconds\n" msgstr "" -#: src/main.c:1740 +#: src/main.c:1746 msgid "frames : maximum number of frames to open\n" msgstr "" -#: src/main.c:1742 +#: src/main.c:1748 msgid "opts can be:\n" msgstr "" -#: src/main.c:1743 +#: src/main.c:1749 msgid "-help : show this help text and exit\n" msgstr "" -#: src/main.c:1744 +#: src/main.c:1750 +msgid "-tmpdir <tempdir>: use alternate working directory (e.g /var/ramdisk)\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:1751 msgid "-set <setname> : autoload clip set setname\n" msgstr "" -#: src/main.c:1745 +#: src/main.c:1752 msgid "-noset : do not load any set on startup\n" msgstr "" -#: src/main.c:1746 +#: src/main.c:1753 msgid "-norecover : force no-loading of crash recovery\n" msgstr "" -#: src/main.c:1747 +#: src/main.c:1754 msgid "-recover : force loading of crash recovery\n" msgstr "" -#: src/main.c:1748 +#: src/main.c:1755 msgid "-nothreaddialog : avoid threaded dialogs\n" msgstr "" -#: src/main.c:1749 +#: src/main.c:1756 msgid "-nogui : do not show the gui\n" msgstr "" -#: src/main.c:1750 +#: src/main.c:1757 msgid "-nosplash : do not show the splash window\n" msgstr "" -#: src/main.c:1751 +#: src/main.c:1758 msgid "-noplaywin : do not show the play window\n" msgstr "" -#: src/main.c:1752 +#: src/main.c:1759 msgid "-startup-ce : start in clip editor mode\n" msgstr "" -#: src/main.c:1753 +#: src/main.c:1760 msgid "-startup-mt : start in multitrack mode\n" msgstr "" -#: src/main.c:1754 +#: src/main.c:1761 msgid "" "-fxmodesmax <n> : allow <n> modes per effect key (minimum is 1, default is " "8)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1756 +#: src/main.c:1763 msgid "-oscstart <port> : start OSC listener on UDP port <port>\n" msgstr "" -#: src/main.c:1757 +#: src/main.c:1764 msgid "-nooscstart : do not start OSC listener\n" msgstr "" -#: src/main.c:1759 +#: src/main.c:1766 msgid "" "-aplayer <ap> : start with selected audio player. <ap> can be mplayer" msgstr "" -#: src/main.c:1761 +#: src/main.c:1768 msgid ", pulse" msgstr "" -#: src/main.c:1764 +#: src/main.c:1771 msgid ", sox or jack\n" msgstr "" -#: src/main.c:1765 +#: src/main.c:1772 msgid "" "-jackopts <opts> : opts is a bitmap of jack startup options [1 = jack " "transport client, 2 = jack transport master, 4 = start jack transport " "server, 8 = pause audio when video paused, 16 = start jack audio server] \n" msgstr "" -#: src/main.c:1767 +#: src/main.c:1774 msgid " or sox\n" msgstr "" -#: src/main.c:1769 +#: src/main.c:1776 msgid "-devicemap <mapname> : autoload devicemap\n" msgstr "" -#: src/main.c:1770 +#: src/main.c:1777 msgid "" "-vppdefaults <file> : load video playback plugin defaults from " "<file> (Note: only sets the settings, not the plugin type)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1771 +#: src/main.c:1778 msgid "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1788 src/gui.c:1009 +#: src/main.c:1795 src/gui.c:1051 msgid "Starting GUI..." msgstr "" -#: src/main.c:1798 +#: src/main.c:1805 #, c-format msgid "" "\n" @@ -384,14 +388,14 @@ "(Maybe you need to change the value of <prefix_dir> in your ~/.lives file)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1811 +#: src/main.c:1818 msgid "" "\n" "LiVES was unable to write a small file to /tmp\n" "Please make sure you have write access to /tmp and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1815 +#: src/main.c:1822 msgid "" "\n" "`smogrify` must be in your path, and be executable\n" @@ -400,7 +404,7 @@ "before running LiVES.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1821 +#: src/main.c:1828 #, c-format msgid "" "\n" @@ -410,7 +414,7 @@ "Please check the file permissions for this file and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1828 +#: src/main.c:1835 #, c-format msgid "" "\n" @@ -421,7 +425,7 @@ "and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1835 +#: src/main.c:1842 #, c-format msgid "" "\n" @@ -433,7 +437,7 @@ "and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1842 +#: src/main.c:1849 msgid "" "\n" "An incorrect version of smogrify was found in your path.\n" @@ -444,42 +448,42 @@ "Thankyou.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1846 src/dialogs.c:1244 +#: src/main.c:1853 src/dialogs.c:1241 msgid "" "\n" "LiVES currently requires either 'mplayer' or 'sox' to function. Please " "install one or other of these, and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1855 +#: src/main.c:1862 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'mplayer'. You may wish to install mplayer to use " "LiVES more fully.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1858 +#: src/main.c:1865 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'convert'. You should install convert and image-" "magick if you want to use rendered effects.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1861 +#: src/main.c:1868 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'composite'. You should install composite and " "image-magick if you want to use the merge function.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1864 +#: src/main.c:1871 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'sox'. Some audio features may not work. You " "should install 'sox'.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1867 +#: src/main.c:1874 #, c-format msgid "" "\n" @@ -490,86 +494,86 @@ "You may need to change the value of <lib_dir> in ~/.lives\n" msgstr "" -#: src/main.c:1949 +#: src/main.c:1956 #, c-format msgid "Autoloading set %s..." msgstr "" -#: src/main.c:2146 +#: src/main.c:2162 #, c-format msgid "Invalid audio player %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:2253 +#: src/main.c:2269 #, c-format msgid "LiVES-%s: <Untitled%d> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/main.c:2257 +#: src/main.c:2273 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? frames ??? bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/main.c:2260 +#: src/main.c:2276 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/main.c:2266 +#: src/main.c:2282 #, c-format msgid "LiVES-%s: <No File>" msgstr "" -#: src/main.c:3506 +#: src/main.c:3536 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:3508 +#: src/main.c:3538 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:3720 src/main.c:3721 src/gui.c:1955 src/gui.c:2941 -#: src/saveplay.c:1652 +#: src/main.c:3750 src/main.c:3751 src/gui.c:1997 src/gui.c:2967 +#: src/saveplay.c:1654 msgid "Play" msgstr "Ўйнаш" -#: src/main.c:4086 +#: src/main.c:4116 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:4170 +#: src/main.c:4200 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:4336 src/gui.c:547 src/utils.c:2593 src/utils.c:2619 -#: src/saveplay.c:2616 src/multitrack.c:3806 src/multitrack.c:5313 +#: src/main.c:4366 src/gui.c:591 src/utils.c:2594 src/utils.c:2620 +#: src/saveplay.c:2619 src/multitrack.c:3802 src/multitrack.c:5309 msgid "_Undo" msgstr "_Бекор қилиш" -#: src/main.c:4337 src/gui.c:560 src/utils.c:2594 src/utils.c:2620 -#: src/saveplay.c:2617 src/multitrack.c:3827 src/multitrack.c:5336 +#: src/main.c:4367 src/gui.c:604 src/utils.c:2595 src/utils.c:2621 +#: src/saveplay.c:2620 src/multitrack.c:3823 src/multitrack.c:5332 msgid "_Redo" msgstr "_Қайтариш" -#: src/main.c:4363 src/interface.c:639 src/gui.c:2113 src/preferences.c:2328 +#: src/main.c:4393 src/interface.c:639 src/gui.c:2155 src/preferences.c:2332 #: src/resample.c:1743 msgid "Video" msgstr "Видео" -#: src/main.c:4364 src/interface.c:658 src/gui.c:2132 +#: src/main.c:4394 src/interface.c:658 src/gui.c:2174 msgid "Left Audio" msgstr "" -#: src/main.c:4365 src/gui.c:2150 +#: src/main.c:4395 src/gui.c:2192 msgid "Right Audio" msgstr "" -#: src/main.c:4410 +#: src/main.c:4440 msgid "" "\n" "\n" @@ -602,50 +606,50 @@ msgid "Directory name is too long !" msgstr "" -#: src/startup.c:155 +#: src/startup.c:156 msgid "" "LiVES FAILED TO START YOUR SELECTED AUDIO PLAYER !\n" "\n" msgstr "" -#: src/startup.c:162 +#: src/startup.c:163 msgid "" "Before starting LiVES, you need to choose an audio player.\n" "\n" "PULSE AUDIO is recommended for most users" msgstr "" -#: src/startup.c:165 +#: src/startup.c:166 msgid "" ", but this version of LiVES was not compiled with pulse audio support.\n" "\n" msgstr "" -#: src/startup.c:168 +#: src/startup.c:169 msgid "" ", but you do not have pulse audio installed on your system.\n" " You are advised to install pulse audio first before running LiVES.\n" "\n" msgstr "" -#: src/startup.c:173 +#: src/startup.c:174 msgid "JACK audio is recommended for pro users" msgstr "" -#: src/startup.c:176 +#: src/startup.c:177 msgid "" ", but this version of LiVES was not compiled with jack audio support.\n" "\n" msgstr "" -#: src/startup.c:179 +#: src/startup.c:180 msgid "" ", but you do not have jackd installed. You may wish to install jackd first " "before running LiVES.\n" "\n" msgstr "" -#: src/startup.c:182 +#: src/startup.c:183 msgid "" ", but may prevent LiVES from starting on some systems.\n" "If LiVES will not start with jack, you can restart and try with another " @@ -653,144 +657,144 @@ "\n" msgstr "" -#: src/startup.c:186 +#: src/startup.c:187 msgid "SOX may be used if neither of the preceding players work, " msgstr "" -#: src/startup.c:189 +#: src/startup.c:190 msgid "" "but some audio features will be disabled.\n" "\n" msgstr "" -#: src/startup.c:192 +#: src/startup.c:193 msgid "" "but you do not have sox installed.\n" "You are advised to install it before running LiVES.\n" "\n" msgstr "" -#: src/startup.c:196 +#: src/startup.c:197 msgid "" "The MPLAYER audio player is only recommended for testing purposes.\n" "\n" msgstr "" -#: src/startup.c:214 +#: src/startup.c:215 msgid "LiVES: - Choose an audio player" msgstr "" -#: src/startup.c:243 +#: src/startup.c:244 msgid "Use _pulse audio player" msgstr "" -#: src/startup.c:277 +#: src/startup.c:278 msgid "Use _jack audio player" msgstr "" -#: src/startup.c:314 +#: src/startup.c:315 msgid "Use _sox audio player" msgstr "" -#: src/startup.c:349 +#: src/startup.c:350 msgid "Use _mplayer audio player" msgstr "" -#: src/startup.c:402 src/startup.c:591 src/interface.c:1892 +#: src/startup.c:403 src/startup.c:592 src/interface.c:1892 msgid "_Next" msgstr "" -#: src/startup.c:446 +#: src/startup.c:447 #, fuzzy msgid "Skipped" msgstr "_Ўтказиб юбориш" -#: src/startup.c:463 +#: src/startup.c:464 #, fuzzy msgid "Passed" msgstr "Вақтинча тўхтатиш" -#: src/startup.c:495 +#: src/startup.c:496 #, fuzzy msgid "Failed" msgstr "_Файл" -#: src/startup.c:557 +#: src/startup.c:558 msgid "LiVES: - Testing Configuration" msgstr "" -#: src/startup.c:560 +#: src/startup.c:561 msgid "LiVES: - Troubleshoot" msgstr "" -#: src/startup.c:575 +#: src/startup.c:576 msgid "LiVES will now run some basic configuration tests\n" msgstr "" -#: src/startup.c:614 +#: src/startup.c:615 msgid "Checking for \"sox\" presence" msgstr "" -#: src/startup.c:618 +#: src/startup.c:619 msgid "" "You should install sox to be able to use all the audio features in LiVES" msgstr "" -#: src/startup.c:626 +#: src/startup.c:627 msgid "Checking if sox can convert audio" msgstr "" -#: src/startup.c:667 +#: src/startup.c:668 msgid "You should install sox_fmt_all or similar" msgstr "" -#: src/startup.c:693 +#: src/startup.c:694 msgid "Checking for \"mplayer\" presence" msgstr "" -#: src/startup.c:697 +#: src/startup.c:698 msgid "" "You should install mplayer to be able to use all the decoding features in " "LiVES" msgstr "" -#: src/startup.c:723 +#: src/startup.c:724 msgid "Checking if mplayer can convert audio" msgstr "" -#: src/startup.c:733 +#: src/startup.c:734 msgid "You should install mplayer with pcm/wav support" msgstr "" -#: src/startup.c:750 +#: src/startup.c:751 msgid "Checking if mplayer can decode to png/alpha" msgstr "" -#: src/startup.c:783 +#: src/startup.c:784 msgid "You may wish to upgrade mplayer to a newer version" msgstr "" -#: src/startup.c:809 +#: src/startup.c:810 msgid "Checking if mplayer can decode to jpeg" msgstr "" -#: src/startup.c:823 +#: src/startup.c:824 msgid "You should install mplayer with either png/alpha or jpeg support" msgstr "" -#: src/startup.c:824 +#: src/startup.c:825 msgid "You may wish to add jpeg output support to mplayer" msgstr "" -#: src/startup.c:840 +#: src/startup.c:841 msgid "Checking for \"convert\" presence" msgstr "" -#: src/startup.c:844 +#: src/startup.c:845 msgid "Install imageMagick to be able to use all of the rendered effects" msgstr "" -#: src/startup.c:859 +#: src/startup.c:860 msgid "" "\n" "\n" @@ -798,49 +802,49 @@ "continue \n" msgstr "" -#: src/startup.c:900 +#: src/startup.c:901 msgid "" "\n" "\n" "Finally, you can choose the default startup interface for LiVES.\n" msgstr "" -#: src/startup.c:901 +#: src/startup.c:902 msgid "" "\n" "\n" "LiVES has two main interfaces and you can start up with either of them.\n" msgstr "" -#: src/startup.c:902 +#: src/startup.c:903 msgid "" "\n" "\n" "The default can always be changed later from Preferences.\n" msgstr "" -#: src/startup.c:913 +#: src/startup.c:914 msgid "LiVES: - Choose the startup interface" msgstr "" -#: src/startup.c:942 +#: src/startup.c:943 msgid "Start in _Clip Edit mode" msgstr "" -#: src/startup.c:966 +#: src/startup.c:967 msgid "This is the best choice for simple editing tasks or for VJs\n" msgstr "" -#: src/startup.c:981 +#: src/startup.c:982 msgid "Start in _Multitrack mode" msgstr "" -#: src/startup.c:1001 +#: src/startup.c:1002 msgid "" "This is a better choice for complex editing tasks involving multiple clips.\n" msgstr "" -#: src/startup.c:1018 +#: src/startup.c:1019 msgid "_Finish" msgstr "" @@ -856,10 +860,10 @@ msgid "If this is set, frames will be deinterlaced as they are imported." msgstr "" -#: src/interface.c:188 src/callbacks.c:7792 src/gui.c:2944 src/gui.c:3484 -#: src/saveplay.c:1655 src/saveplay.c:2279 src/dialogs.c:831 src/dialogs.c:832 -#: src/dialogs.c:999 src/dialogs.c:1000 src/framedraw.c:189 -#: src/multitrack.c:6859 +#: src/interface.c:188 src/callbacks.c:7772 src/gui.c:2970 src/gui.c:3511 +#: src/saveplay.c:1657 src/saveplay.c:2281 src/dialogs.c:828 src/dialogs.c:829 +#: src/dialogs.c:996 src/dialogs.c:997 src/framedraw.c:189 +#: src/multitrack.c:6854 msgid "Preview" msgstr "Олдиндан кўриш" @@ -875,7 +879,7 @@ msgid "Click here to _Preview the video" msgstr "" -#: src/interface.c:294 src/dialogs.c:1776 +#: src/interface.c:294 src/dialogs.c:1755 msgid "LiVES: - Processing..." msgstr "" @@ -888,8 +892,8 @@ "Remember to switch off effects (ctrl-0) afterwards !" msgstr "" -#: src/interface.c:336 src/callbacks.c:7564 src/callbacks.c:7596 -#: src/dialogs.c:1809 +#: src/interface.c:336 src/callbacks.c:7544 src/callbacks.c:7576 +#: src/dialogs.c:1788 msgid "" "\n" "Please Wait" @@ -899,7 +903,7 @@ msgid "Show details" msgstr "Тафсилотларни кўрсатиш" -#: src/interface.c:402 src/dialogs.c:1827 +#: src/interface.c:402 src/dialogs.c:1806 msgid "_Enough" msgstr "" @@ -912,7 +916,7 @@ msgid "Paus_e" msgstr "Вақтинча тўхтатиш" -#: src/interface.c:406 src/callbacks.c:7593 +#: src/interface.c:406 src/callbacks.c:7573 msgid "Pause/_Enough" msgstr "" @@ -984,7 +988,7 @@ msgid "Use _recommended settings" msgstr "" -#: src/interface.c:948 src/dialogs.c:119 +#: src/interface.c:948 src/dialogs.c:116 msgid "" "Do _not show this warning any more\n" "(can be turned back on from Preferences/Warnings)" @@ -1130,7 +1134,7 @@ msgid "Use def_aults" msgstr "" -#: src/interface.c:1945 src/interface.c:2301 src/preferences.c:2877 +#: src/interface.c:1945 src/interface.c:2301 src/preferences.c:2916 msgid "_Advanced" msgstr "" @@ -1221,7 +1225,7 @@ msgid "Driver" msgstr "" -#: src/interface.c:2453 src/preferences.c:3389 +#: src/interface.c:2453 src/preferences.c:3428 msgid "Output format" msgstr "" @@ -1420,7 +1424,7 @@ "Would you like to try and recover it ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:149 +#: src/callbacks.c:150 #, c-format msgid "Saving as set %s..." msgstr "" @@ -1460,11 +1464,8 @@ msgstr "" #: src/callbacks.c:808 -#, c-format msgid "" -"The current copy of\n" -"%s\n" -"has not been saved or backed up.\n" +"Changes made to this clip have not been saved or backed up.\n" "\n" "Really close it ?" msgstr "" @@ -1535,7 +1536,7 @@ msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1374 src/callbacks.c:9685 +#: src/callbacks.c:1374 src/callbacks.c:9665 msgid "Insert Silence" msgstr "" @@ -1574,8 +1575,8 @@ msgid "Copying frames %d to %d%s to the clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1920 src/saveplay.c:1023 src/saveplay.c:1141 -#: src/saveplay.c:1198 src/saveplay.c:2970 +#: src/callbacks.c:1920 src/saveplay.c:1025 src/saveplay.c:1143 +#: src/saveplay.c:1200 src/saveplay.c:2973 msgid "Pulling frames from clip" msgstr "" @@ -1629,7 +1630,7 @@ "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2241 src/callbacks.c:9638 +#: src/callbacks.c:2241 src/callbacks.c:9618 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1694,8 +1695,8 @@ "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2705 src/callbacks.c:8984 src/callbacks.c:9188 -#: src/callbacks.c:9248 +#: src/callbacks.c:2705 src/callbacks.c:8964 src/callbacks.c:9168 +#: src/callbacks.c:9228 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -1709,7 +1710,7 @@ "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2737 src/callbacks.c:9232 +#: src/callbacks.c:2737 src/callbacks.c:9212 msgid "" "\n" "Deletion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1780,22 +1781,22 @@ msgid "Saving set %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3983 +#: src/callbacks.c:3979 #, c-format msgid "Loading clips from set %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4052 +#: src/callbacks.c:4043 #, c-format msgid "No clips were recovered for set (%s).\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4062 +#: src/callbacks.c:4051 #, c-format msgid "%d clips were recovered from set (%s).\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4293 +#: src/callbacks.c:4279 msgid "" "LiVES will attempt to recover some disk space.\n" "You should ONLY run this if you have no other copies of LiVES running on " @@ -1803,24 +1804,24 @@ "Click OK to proceed.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4295 +#: src/callbacks.c:4281 msgid "Cleaning up disk space..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4330 +#: src/callbacks.c:4316 msgid "Clearing disk space" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4365 +#: src/callbacks.c:4351 #, c-format msgid "%d MB of disk space was recovered.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4386 +#: src/callbacks.c:4372 msgid "Resetting frame rates and frame values..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4431 +#: src/callbacks.c:4417 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1828,68 +1829,68 @@ "Internal: %s (%d bpp)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4431 +#: src/callbacks.c:4417 msgid "buffered" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4443 src/callbacks.c:4462 src/callbacks.c:4476 -#: src/callbacks.c:4510 +#: src/callbacks.c:4429 src/callbacks.c:4448 src/callbacks.c:4462 +#: src/callbacks.c:4496 msgid "" "\n" " Opening..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4450 +#: src/callbacks.c:4436 #, c-format msgid "" "\n" "(%d virtual)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4453 +#: src/callbacks.c:4439 #, c-format msgid "" "\n" "(%d decoded)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4465 src/callbacks.c:4479 src/callbacks.c:4513 +#: src/callbacks.c:4451 src/callbacks.c:4465 src/callbacks.c:4499 #, c-format msgid "" "\n" " %.2f sec." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4470 +#: src/callbacks.c:4456 msgid "" "\n" " Unknown" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4483 src/callbacks.c:4497 +#: src/callbacks.c:4469 src/callbacks.c:4483 msgid "unsigned" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4484 src/callbacks.c:4498 +#: src/callbacks.c:4470 src/callbacks.c:4484 msgid "signed" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4486 src/callbacks.c:4500 +#: src/callbacks.c:4472 src/callbacks.c:4486 msgid "big-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4487 src/callbacks.c:4501 +#: src/callbacks.c:4473 src/callbacks.c:4487 msgid "little-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4489 src/callbacks.c:4503 +#: src/callbacks.c:4475 src/callbacks.c:4489 #, c-format msgid "" " %d Hz %d bit\n" "%s %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4573 +#: src/callbacks.c:4559 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -1906,11 +1907,11 @@ "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4587 +#: src/callbacks.c:4573 msgid "A video editor and VJ program." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4609 +#: src/callbacks.c:4595 #, c-format msgid "" "LiVES Version %s\n" @@ -1924,14 +1925,14 @@ "Homepage: http://lives.sourceforge.net" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4776 +#: src/callbacks.c:4762 msgid "" "\n" "\n" "You need to install mplayer to be able to preview this file.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5052 src/callbacks.c:6647 +#: src/callbacks.c:5038 src/callbacks.c:6633 msgid "" "\n" "Loading new audio may cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -1939,195 +1940,195 @@ "." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5133 +#: src/callbacks.c:5119 #, c-format msgid "Opening audio %s, type %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5150 src/saveplay.c:348 +#: src/callbacks.c:5136 src/saveplay.c:347 msgid "Opening audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5155 src/callbacks.c:5186 src/callbacks.c:6717 -#: src/callbacks.c:6748 src/callbacks.c:6786 src/callbacks.c:8924 +#: src/callbacks.c:5141 src/callbacks.c:5172 src/callbacks.c:6703 +#: src/callbacks.c:6734 src/callbacks.c:6772 src/callbacks.c:8904 msgid "Cancelling" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5205 src/callbacks.c:6821 +#: src/callbacks.c:5191 src/callbacks.c:6807 #, c-format msgid "New audio: %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5211 src/callbacks.c:6807 src/callbacks.c:8941 -#: src/callbacks.c:9556 +#: src/callbacks.c:5197 src/callbacks.c:6793 src/callbacks.c:8921 +#: src/callbacks.c:9536 msgid "Committing audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5218 src/callbacks.c:6828 +#: src/callbacks.c:5204 src/callbacks.c:6814 msgid "New Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5433 +#: src/callbacks.c:5419 #, c-format msgid "%d frames are enough !\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5522 +#: src/callbacks.c:5508 msgid "LiVES: - Encoder debug output" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5557 src/gui.c:1797 +#: src/callbacks.c:5543 src/gui.c:1839 msgid "Fullscreen playback (f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5559 +#: src/callbacks.c:5545 msgid "Fullscreen playback off (f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5754 src/gui.c:1784 +#: src/callbacks.c:5740 src/gui.c:1826 msgid "Double size (d)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5759 +#: src/callbacks.c:5745 msgid "Single size (d)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5876 src/callbacks.c:5877 +#: src/callbacks.c:5862 src/callbacks.c:5863 msgid "Hide the play window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5886 src/gui.c:1631 +#: src/callbacks.c:5872 src/gui.c:1673 msgid "Show the play window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5887 src/gui.c:1775 +#: src/callbacks.c:5873 src/gui.c:1817 msgid "Play in separate window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5960 src/gui.c:3699 src/saveplay.c:1794 +#: src/callbacks.c:5946 src/gui.c:3732 src/saveplay.c:1796 msgid "LiVES: - Streaming" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6089 src/gui.c:3466 src/saveplay.c:1795 src/plugins.c:1279 +#: src/callbacks.c:6075 src/gui.c:3493 src/saveplay.c:1797 src/plugins.c:1279 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6176 +#: src/callbacks.c:6162 msgid "Switch continuous looping off (o)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6183 src/gui.c:1678 +#: src/callbacks.c:6169 src/gui.c:1720 msgid "Switch continuous looping on (o)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6251 +#: src/callbacks.c:6237 #, c-format msgid "Audio volume (%.2f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6292 src/callbacks.c:6293 src/gui.c:3390 +#: src/callbacks.c:6278 src/callbacks.c:6279 src/gui.c:3416 msgid "Unmute the audio (z)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6304 src/callbacks.c:6305 src/gui.c:1689 src/gui.c:3389 +#: src/callbacks.c:6290 src/callbacks.c:6291 src/gui.c:1731 src/gui.c:3415 msgid "Mute the audio (z)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6438 +#: src/callbacks.c:6424 msgid "Reversing clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6447 +#: src/callbacks.c:6433 msgid "Reversing clipboard" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6512 src/saveplay.c:695 +#: src/callbacks.c:6498 src/saveplay.c:697 #, c-format msgid "Loaded subtitle file: %s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6580 +#: src/callbacks.c:6566 msgid "Subtitles were erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6592 src/callbacks.c:6864 +#: src/callbacks.c:6578 src/callbacks.c:6850 msgid "Select Audio File" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6608 +#: src/callbacks.c:6594 msgid "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6676 +#: src/callbacks.c:6662 #, c-format msgid "Opening CD track %d from %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6681 +#: src/callbacks.c:6667 #, c-format msgid "CD track %d" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6710 +#: src/callbacks.c:6696 msgid "Opening CD track..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6740 src/callbacks.c:6781 +#: src/callbacks.c:6726 src/callbacks.c:6767 msgid "Error loading CD track\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6916 +#: src/callbacks.c:6902 msgid "Selecting tracks" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6972 +#: src/callbacks.c:6958 msgid "layout errors" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6981 +#: src/callbacks.c:6967 msgid "Close _Window" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6992 +#: src/callbacks.c:6978 msgid "Clear _Errors" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7003 +#: src/callbacks.c:6989 msgid "_Delete affected layouts" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7552 src/callbacks.c:7578 +#: src/callbacks.c:7532 src/callbacks.c:7558 msgid "Resume" msgstr "Давом этиш" -#: src/callbacks.c:7553 +#: src/callbacks.c:7533 msgid "" "\n" "Paused\n" "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7554 src/callbacks.c:7584 +#: src/callbacks.c:7534 src/callbacks.c:7564 msgid "paused..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7563 src/callbacks.c:7594 +#: src/callbacks.c:7543 src/callbacks.c:7574 msgid "Pause" msgstr "Вақтинча тўхтатиш" -#: src/callbacks.c:7565 src/callbacks.c:7597 +#: src/callbacks.c:7545 src/callbacks.c:7577 msgid "resumed..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7580 +#: src/callbacks.c:7560 msgid "Keep" msgstr "Шундай қолдириш" -#: src/callbacks.c:7581 +#: src/callbacks.c:7561 msgid "Enough" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7582 +#: src/callbacks.c:7562 msgid "" "\n" "Paused\n" @@ -2135,21 +2136,21 @@ "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7595 +#: src/callbacks.c:7575 msgid "Cancel" msgstr "Бекор қилиш" -#: src/callbacks.c:8148 +#: src/callbacks.c:8128 #, c-format msgid "Save Frame as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8408 +#: src/callbacks.c:8388 #, c-format msgid "Audio is ahead of video by %.4f secs. at frame %d, with fps %.4f\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8482 +#: src/callbacks.c:8462 msgid "" "\n" "\n" @@ -2157,13 +2158,13 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8553 src/callbacks.c:9474 +#: src/callbacks.c:8533 src/callbacks.c:9454 msgid "" "\n" "Record time must be greater than 0.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8564 +#: src/callbacks.c:8544 msgid "" "Capture an External Window:\n" "\n" @@ -2172,17 +2173,17 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8569 +#: src/callbacks.c:8549 msgid "External window was released.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8590 +#: src/callbacks.c:8570 msgid "" "Click on a Window to Capture it\n" "Press 'q' to stop recording" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8610 +#: src/callbacks.c:8590 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2192,19 +2193,19 @@ "(Default of %.3f frames per second will be used.)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8632 +#: src/callbacks.c:8612 msgid "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8775 +#: src/callbacks.c:8755 msgid "Export Selected Audio as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8778 +#: src/callbacks.c:8758 msgid "Export Audio as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8817 +#: src/callbacks.c:8797 msgid "" "\n" "\n" @@ -2213,118 +2214,118 @@ "rate.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8823 +#: src/callbacks.c:8803 #, c-format msgid "Exporting audio frames %d to %d as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8828 +#: src/callbacks.c:8808 #, c-format msgid "Exporting audio as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8840 +#: src/callbacks.c:8820 msgid "Exporting audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8872 +#: src/callbacks.c:8852 msgid "Append Audio File..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8911 +#: src/callbacks.c:8891 #, c-format msgid "Appending audio file %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8918 +#: src/callbacks.c:8898 msgid "Appending audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8957 +#: src/callbacks.c:8937 msgid "Append Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9012 +#: src/callbacks.c:8992 #, c-format msgid "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9019 +#: src/callbacks.c:8999 msgid "Trimming/Padding audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9023 +#: src/callbacks.c:9003 msgid "Trim/Pad Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9097 +#: src/callbacks.c:9077 msgid "Fading audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9098 +#: src/callbacks.c:9078 msgid "Fade audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9103 +#: src/callbacks.c:9083 msgid "Fading audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9104 +#: src/callbacks.c:9084 msgid "Fade audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9125 +#: src/callbacks.c:9105 #, c-format msgid "%s over %.1f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9127 +#: src/callbacks.c:9107 #, c-format msgid "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9134 +#: src/callbacks.c:9114 msgid "Fading audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9217 +#: src/callbacks.c:9197 msgid "" "\n" "Deleting all audio will close this file.\n" "Are you sure ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9220 +#: src/callbacks.c:9200 msgid "Deleting all audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9226 +#: src/callbacks.c:9206 #, c-format msgid "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9297 +#: src/callbacks.c:9277 msgid "Deleting Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9300 +#: src/callbacks.c:9280 msgid "Delete Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9584 +#: src/callbacks.c:9564 msgid "Record new audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9666 +#: src/callbacks.c:9646 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9682 +#: src/callbacks.c:9662 msgid "Inserting Silence" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9775 +#: src/callbacks.c:9755 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2401,801 +2402,801 @@ msgid "Merge done.\n" msgstr "" -#: src/gui.c:275 src/multitrack.c:5050 +#: src/gui.c:116 +msgid "_Custom Generators" +msgstr "" + +#: src/gui.c:117 +msgid "_Custom Effects" +msgstr "" + +#: src/gui.c:118 +msgid "Custom _Utilities" +msgstr "" + +#: src/gui.c:319 src/multitrack.c:5046 msgid "_File" msgstr "_Файл" -#: src/gui.c:286 src/multitrack.c:5073 +#: src/gui.c:330 src/multitrack.c:5069 msgid "_Open File/Directory" msgstr "" -#: src/gui.c:292 src/multitrack.c:5080 +#: src/gui.c:336 src/multitrack.c:5076 msgid "O_pen File Selection..." msgstr "" -#: src/gui.c:296 src/multitrack.c:5088 +#: src/gui.c:340 src/multitrack.c:5084 msgid "Open _Location/Stream..." msgstr "" -#: src/gui.c:302 src/multitrack.c:5098 +#: src/gui.c:346 src/multitrack.c:5094 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..." msgstr "" -#: src/gui.c:310 src/multitrack.c:5107 +#: src/gui.c:354 src/multitrack.c:5103 msgid "Import Selection from _dvd" msgstr "" -#: src/gui.c:313 src/multitrack.c:5117 +#: src/gui.c:357 src/multitrack.c:5113 msgid "Import Selection from _vcd" msgstr "" -#: src/gui.c:316 src/multitrack.c:5133 +#: src/gui.c:360 src/multitrack.c:5129 msgid "_Import from Device" msgstr "" -#: src/gui.c:324 src/multitrack.c:5142 +#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:5138 msgid "Import from _Firewire Device (dv)" msgstr "" -#: src/gui.c:325 src/multitrack.c:5150 +#: src/gui.c:369 src/multitrack.c:5146 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)" msgstr "" -#: src/gui.c:349 +#: src/gui.c:393 msgid "_Add Live Input..." msgstr "" -#: src/gui.c:367 +#: src/gui.c:411 msgid "Add Live _Unicap Device" msgstr "" -#: src/gui.c:377 +#: src/gui.c:421 msgid "Add Live _Firewire Device" msgstr "" -#: src/gui.c:386 +#: src/gui.c:430 msgid "Add Live _TV Device" msgstr "" -#: src/gui.c:401 src/multitrack.c:5173 +#: src/gui.c:445 src/multitrack.c:5169 msgid "_Recent Files..." msgstr "" -#: src/gui.c:452 src/multitrack.c:5232 +#: src/gui.c:496 src/multitrack.c:5228 msgid "_Reload Clip Set..." msgstr "" -#: src/gui.c:456 src/multitrack.c:5240 +#: src/gui.c:500 src/multitrack.c:5236 msgid "Close/Sa_ve All Clips" msgstr "" -#: src/gui.c:469 +#: src/gui.c:513 msgid "_Encode Clip As..." msgstr "" -#: src/gui.c:471 +#: src/gui.c:515 msgid "Encode _Selection As..." msgstr "" -#: src/gui.c:478 +#: src/gui.c:522 msgid "_Close This Clip" msgstr "" -#: src/gui.c:491 +#: src/gui.c:535 msgid "_Backup Clip as .lv1..." msgstr "" -#: src/gui.c:500 +#: src/gui.c:544 msgid "_Restore Clip from .lv1..." msgstr "" -#: src/gui.c:513 +#: src/gui.c:557 msgid "Encode/Load/Backup _with Sound" msgstr "" -#: src/gui.c:518 +#: src/gui.c:562 msgid "Auto load subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:528 src/multitrack.c:5274 +#: src/gui.c:572 src/multitrack.c:5270 msgid "Clean _up Diskspace" msgstr "" -#: src/gui.c:536 src/multitrack.c:5303 +#: src/gui.c:580 src/multitrack.c:5299 msgid "_Edit" msgstr "_Таҳрирлаш" -#: src/gui.c:578 +#: src/gui.c:622 msgid "_MULTITRACK mode" msgstr "" -#: src/gui.c:591 +#: src/gui.c:635 msgid "_Copy Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:600 +#: src/gui.c:644 msgid "Cu_t Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:609 +#: src/gui.c:653 msgid "_Insert from Clipboard..." msgstr "" -#: src/gui.c:622 +#: src/gui.c:666 msgid "Paste as _New" msgstr "" -#: src/gui.c:631 +#: src/gui.c:675 msgid "_Merge Clipboard with Selection..." msgstr "" -#: src/gui.c:638 +#: src/gui.c:682 msgid "_Delete Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:656 +#: src/gui.c:700 msgid "Decouple _Video from Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:666 +#: src/gui.c:710 msgid "_Select..." msgstr "" -#: src/gui.c:679 +#: src/gui.c:723 msgid "Select _All Frames" msgstr "" -#: src/gui.c:687 +#: src/gui.c:731 msgid "_Start Frame Only" msgstr "" -#: src/gui.c:695 +#: src/gui.c:739 msgid "_End Frame Only" msgstr "" -#: src/gui.c:708 +#: src/gui.c:752 msgid "Select from _First Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:712 +#: src/gui.c:756 msgid "Select to _Last Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:716 +#: src/gui.c:760 msgid "Select Last Insertion/_Merge" msgstr "" -#: src/gui.c:720 +#: src/gui.c:764 msgid "Select Last _Effect" msgstr "" -#: src/gui.c:724 +#: src/gui.c:768 msgid "_Invert Selection" msgstr "_Тескарисига танлаш" -#: src/gui.c:732 +#: src/gui.c:776 msgid "_Lock Selection Width" msgstr "" -#: src/gui.c:737 src/multitrack.c:5450 +#: src/gui.c:781 src/multitrack.c:5446 msgid "_Play" msgstr "" -#: src/gui.c:748 +#: src/gui.c:792 msgid "_Play All" msgstr "" -#: src/gui.c:760 +#: src/gui.c:804 msgid "Pla_y Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:768 +#: src/gui.c:812 msgid "Play _Clipboard" msgstr "" -#: src/gui.c:785 src/multitrack.c:5479 +#: src/gui.c:829 src/multitrack.c:5475 msgid "_Stop" msgstr "_Тўхтатиш" -#: src/gui.c:798 src/multitrack.c:5489 +#: src/gui.c:842 src/multitrack.c:5485 msgid "Re_wind" msgstr "" -#: src/gui.c:828 src/multitrack.c:5504 +#: src/gui.c:872 src/multitrack.c:5500 msgid "_Full Screen" msgstr "_Бутун экранга" -#: src/gui.c:837 +#: src/gui.c:881 msgid "_Double Size" msgstr "" -#: src/gui.c:845 src/multitrack.c:5511 +#: src/gui.c:889 src/multitrack.c:5507 msgid "Play in _Separate Window" msgstr "" -#: src/gui.c:854 +#: src/gui.c:898 msgid "_Blank Background" msgstr "" -#: src/gui.c:861 +#: src/gui.c:905 msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)" msgstr "" -#: src/gui.c:870 src/multitrack.c:5519 +#: src/gui.c:914 src/multitrack.c:5515 msgid "L_oop Continuously" msgstr "" -#: src/gui.c:879 +#: src/gui.c:923 msgid "Pin_g Pong Loops" msgstr "" -#: src/gui.c:887 src/multitrack.c:5527 +#: src/gui.c:931 src/multitrack.c:5523 msgid "_Mute" msgstr "" -#: src/gui.c:901 src/multitrack.c:5540 +#: src/gui.c:945 src/multitrack.c:5536 msgid "Separate Window 'S_ticky' Mode" msgstr "" -#: src/gui.c:909 +#: src/gui.c:953 msgid "S_how Frame Counter" msgstr "" -#: src/gui.c:919 +#: src/gui.c:963 #, fuzzy msgid "Show Subtitles" msgstr "Тафсилотларни кўрсатиш" -#: src/gui.c:929 src/multitrack.c:5555 +#: src/gui.c:973 src/multitrack.c:5551 msgid "Effect_s" msgstr "" -#: src/gui.c:932 +#: src/gui.c:976 msgid "Effects are applied to the current selection." msgstr "" -#: src/gui.c:942 -msgid "_Custom Effects" -msgstr "" - -#: src/gui.c:945 +#: src/gui.c:988 msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:950 src/multitrack.c:6023 +#: src/gui.c:993 src/multitrack.c:6018 msgid "_Tools" msgstr "" -#: src/gui.c:953 +#: src/gui.c:996 msgid "Tools are applied to complete clips." msgstr "" -#: src/gui.c:962 +#: src/gui.c:1005 msgid "_Reverse Clipboard" msgstr "" -#: src/gui.c:971 +#: src/gui.c:1014 msgid "_Change Playback/Save Speed..." msgstr "" -#: src/gui.c:976 +#: src/gui.c:1019 msgid "Resample _Video to New Frame Rate..." msgstr "" -#: src/gui.c:981 +#: src/gui.c:1025 msgid "_Utilities" msgstr "" -#: src/gui.c:985 -msgid "Custom _Tools" -msgstr "" - -#: src/gui.c:988 -msgid "Custom _Utilities" -msgstr "" - -#: src/gui.c:994 src/multitrack.c:6062 +#: src/gui.c:1036 src/multitrack.c:6057 msgid "_Generate" msgstr "" -#: src/gui.c:998 -msgid "Custom _Generators" +#: src/gui.c:1046 +msgid "Custom _Tools" msgstr "" -#: src/gui.c:1007 +#: src/gui.c:1049 msgid "Loading rendered effect plugins..." msgstr "" -#: src/gui.c:1022 +#: src/gui.c:1064 msgid "Load _Subtitles from File..." msgstr "" -#: src/gui.c:1027 +#: src/gui.c:1069 #, fuzzy msgid "Erase subtitles" msgstr "Тафсилотларни кўрсатиш" -#: src/gui.c:1037 src/multitrack.c:6071 +#: src/gui.c:1079 src/multitrack.c:6066 msgid "Capture _External Window... " msgstr "" -#: src/gui.c:1046 src/multitrack.c:6033 +#: src/gui.c:1088 src/multitrack.c:6028 msgid "_Preferences..." msgstr "" -#: src/gui.c:1057 +#: src/gui.c:1099 msgid "_Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:1068 +#: src/gui.c:1110 msgid "Load _New Audio for Clip..." msgstr "" -#: src/gui.c:1074 +#: src/gui.c:1116 msgid "Load _CD Track..." msgstr "" -#: src/gui.c:1075 +#: src/gui.c:1117 msgid "E_ject CD" msgstr "" -#: src/gui.c:1089 +#: src/gui.c:1131 msgid "Record E_xternal Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1100 +#: src/gui.c:1142 msgid "to New _Clip..." msgstr "" -#: src/gui.c:1104 +#: src/gui.c:1146 msgid "to _Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1114 +#: src/gui.c:1156 msgid "Fade Audio _In..." msgstr "" -#: src/gui.c:1118 +#: src/gui.c:1160 msgid "Fade Audio _Out..." msgstr "" -#: src/gui.c:1130 +#: src/gui.c:1172 msgid "_Export Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1142 +#: src/gui.c:1184 msgid "Export _Selected Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1146 +#: src/gui.c:1188 msgid "Export _All Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1150 +#: src/gui.c:1192 msgid "_Append Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1155 +#: src/gui.c:1197 msgid "_Trim/Pad Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1167 +#: src/gui.c:1209 msgid "Trim/Pad Audio to _Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1172 +#: src/gui.c:1214 msgid "Trim/Pad Audio from Beginning to _Play Start" msgstr "" -#: src/gui.c:1177 +#: src/gui.c:1219 msgid "_Delete Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1189 +#: src/gui.c:1231 msgid "Delete _Selected Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:1193 +#: src/gui.c:1235 msgid "Delete _All Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:1197 +#: src/gui.c:1239 msgid "Insert _Silence in Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1202 +#: src/gui.c:1244 msgid "_Resample Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1212 +#: src/gui.c:1254 msgid "Play _Music Using xmms..." msgstr "" -#: src/gui.c:1216 +#: src/gui.c:1258 msgid "Random Music _Using xmms..." msgstr "" -#: src/gui.c:1220 +#: src/gui.c:1262 msgid "Stop xmms _Playing" msgstr "" -#: src/gui.c:1235 +#: src/gui.c:1277 msgid "_Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1246 +#: src/gui.c:1288 msgid "Show Clip _Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1254 +#: src/gui.c:1296 msgid "Show/_Edit File Comments" msgstr "" -#: src/gui.c:1259 +#: src/gui.c:1301 msgid "Show _Clipboard Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1268 src/multitrack.c:6238 +#: src/gui.c:1310 src/multitrack.c:6233 msgid "Show _Messages" msgstr "" -#: src/gui.c:1272 src/multitrack.c:6242 +#: src/gui.c:1314 src/multitrack.c:6237 msgid "Show _Layout Errors" msgstr "" -#: src/gui.c:1277 src/multitrack.c:6142 +#: src/gui.c:1319 src/multitrack.c:6137 msgid "_Clips" msgstr "" -#: src/gui.c:1288 +#: src/gui.c:1330 msgid "_Rename Current Clip in Menu..." msgstr "" -#: src/gui.c:1303 +#: src/gui.c:1345 msgid "A_dvanced" msgstr "" -#: src/gui.c:1315 +#: src/gui.c:1357 msgid "_RFX Effects/Tools/Utilities" msgstr "" -#: src/gui.c:1326 +#: src/gui.c:1368 msgid "_New Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1330 +#: src/gui.c:1372 msgid "_Copy RFX Script to Test..." msgstr "" -#: src/gui.c:1334 +#: src/gui.c:1376 msgid "_Edit Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1338 +#: src/gui.c:1380 msgid "Rena_me Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1342 +#: src/gui.c:1384 msgid "_Delete Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1354 +#: src/gui.c:1396 msgid "_Promote Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:1363 +#: src/gui.c:1405 msgid "_Import Custom RFX script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1367 +#: src/gui.c:1409 msgid "E_xport Custom RFX script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1371 +#: src/gui.c:1413 msgid "De_lete Custom RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1380 +#: src/gui.c:1422 msgid "Re_build all RFX plugins" msgstr "" -#: src/gui.c:1385 +#: src/gui.c:1427 msgid "Receive _LiVES stream from..." msgstr "" -#: src/gui.c:1393 +#: src/gui.c:1435 msgid "_Send LiVES stream to..." msgstr "" -#: src/gui.c:1400 +#: src/gui.c:1442 #, c-format msgid "Open _yuv4mpeg stream on %sstream.yuv..." msgstr "" -#: src/gui.c:1424 +#: src/gui.c:1466 msgid "_Import Project (.lv2)..." msgstr "" -#: src/gui.c:1428 +#: src/gui.c:1470 msgid "E_xport Project (.lv2)..." msgstr "" -#: src/gui.c:1433 +#: src/gui.c:1475 msgid "_VJ" msgstr "" -#: src/gui.c:1444 +#: src/gui.c:1486 msgid "Real Time _Effect Mapping" msgstr "" -#: src/gui.c:1450 +#: src/gui.c:1492 msgid "Bind real time effects to ctrl-number keys." msgstr "" -#: src/gui.c:1452 +#: src/gui.c:1494 msgid "Set Real Time Effect _Defaults" msgstr "" -#: src/gui.c:1454 +#: src/gui.c:1496 msgid "Set default parameter values for real time effects." msgstr "" -#: src/gui.c:1466 +#: src/gui.c:1508 msgid "Save Real Time Effect _Defaults" msgstr "" -#: src/gui.c:1469 +#: src/gui.c:1511 msgid "" "Save real time effect defaults so they will be restored each time you use " "LiVES." msgstr "" -#: src/gui.c:1476 +#: src/gui.c:1518 msgid "_Reset all playback speeds and positions" msgstr "" -#: src/gui.c:1479 +#: src/gui.c:1521 msgid "" "Reset all playback positions to frame 1, and reset all playback frame rates." msgstr "" -#: src/gui.c:1481 +#: src/gui.c:1523 msgid "_MIDI/joystick interface" msgstr "" -#: src/gui.c:1495 +#: src/gui.c:1537 msgid "_MIDI/joystick learner..." msgstr "" -#: src/gui.c:1500 +#: src/gui.c:1542 msgid "_Save device mapping..." msgstr "" -#: src/gui.c:1506 +#: src/gui.c:1548 msgid "_Load device mapping..." msgstr "" -#: src/gui.c:1517 +#: src/gui.c:1559 msgid "Show VJ _Keys" msgstr "" -#: src/gui.c:1521 +#: src/gui.c:1563 msgid "To_ys" msgstr "" -#: src/gui.c:1532 +#: src/gui.c:1574 msgid "_None" msgstr "_Йўқ" -#: src/gui.c:1542 +#: src/gui.c:1584 msgid "_Mad Frames" msgstr "" -#: src/gui.c:1547 +#: src/gui.c:1589 msgid "_LiVES TV (broadband)" msgstr "" -#: src/gui.c:1557 src/multitrack.c:6264 +#: src/gui.c:1599 src/multitrack.c:6259 msgid "_Help" msgstr "_Ёрдам" -#: src/gui.c:1568 src/multitrack.c:6283 +#: src/gui.c:1610 src/multitrack.c:6278 msgid "_Manual (opens in browser)" msgstr "" -#: src/gui.c:1577 src/multitrack.c:6292 +#: src/gui.c:1619 src/multitrack.c:6287 msgid "_Donate to the project !" msgstr "" -#: src/gui.c:1581 src/multitrack.c:6296 +#: src/gui.c:1623 src/multitrack.c:6291 msgid "_Email the author" msgstr "" -#: src/gui.c:1585 src/multitrack.c:6300 +#: src/gui.c:1627 src/multitrack.c:6295 msgid "Report a _bug" msgstr "" -#: src/gui.c:1589 src/multitrack.c:6304 +#: src/gui.c:1631 src/multitrack.c:6299 msgid "Suggest a _feature" msgstr "" -#: src/gui.c:1593 src/multitrack.c:6308 +#: src/gui.c:1635 src/multitrack.c:6303 msgid "Assist with _translating" msgstr "" -#: src/gui.c:1602 src/multitrack.c:6317 +#: src/gui.c:1644 src/multitrack.c:6312 msgid "_Troubleshoot" msgstr "" -#: src/gui.c:1606 src/multitrack.c:6321 +#: src/gui.c:1648 src/multitrack.c:6316 msgid "_About" msgstr "_Ҳақида" -#: src/gui.c:1637 +#: src/gui.c:1679 msgid "Rewind to start (w)" msgstr "" -#: src/gui.c:1645 src/multitrack.c:14687 +#: src/gui.c:1687 src/multitrack.c:14685 msgid "Play all (p)" msgstr "" -#: src/gui.c:1655 src/gui.c:1758 +#: src/gui.c:1697 src/gui.c:1800 msgid "Stop playback (q)" msgstr "" -#: src/gui.c:1664 +#: src/gui.c:1706 msgid "Play selection (y)" msgstr "" -#: src/gui.c:1707 +#: src/gui.c:1749 msgid "Volume" msgstr "Товуш" -#: src/gui.c:1735 +#: src/gui.c:1777 msgid "Audio volume (1.00)" msgstr "" -#: src/gui.c:1764 +#: src/gui.c:1806 msgid "Unblank background (b)" msgstr "" -#: src/gui.c:1804 +#: src/gui.c:1846 msgid "Play slower (ctrl-down)" msgstr "" -#: src/gui.c:1810 +#: src/gui.c:1852 msgid "Play faster (ctrl-up)" msgstr "" -#: src/gui.c:1817 +#: src/gui.c:1859 msgid "Skip back (ctrl-left)" msgstr "" -#: src/gui.c:1823 +#: src/gui.c:1865 msgid "Skip forward (ctrl-right)" msgstr "" -#: src/gui.c:1829 +#: src/gui.c:1871 msgid "Show clip info (i)" msgstr "" -#: src/gui.c:1835 +#: src/gui.c:1877 msgid "Hide this toolbar" msgstr "" -#: src/gui.c:1837 +#: src/gui.c:1879 msgid "" "Press \"s\" to toggle separate play window for improved performance, \"q\" " "to stop." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep the translated string the same length -#: src/gui.c:1865 +#: src/gui.c:1907 msgid " Video playback speed (frames per second) " msgstr "" -#: src/gui.c:1884 +#: src/gui.c:1926 msgid "Vary the video speed" msgstr "" -#: src/gui.c:1908 +#: src/gui.c:1950 msgid " " msgstr "" -#: src/gui.c:1939 src/gui.c:2939 +#: src/gui.c:1981 src/gui.c:2965 msgid "First Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:2008 src/gui.c:2948 +#: src/gui.c:2050 src/gui.c:2974 msgid "Last Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:2027 +#: src/gui.c:2069 msgid "The first selected frame in this clip" msgstr "" -#: src/gui.c:2056 +#: src/gui.c:2098 msgid "The last selected frame in this clip" msgstr "" -#: src/gui.c:2273 +#: src/gui.c:2299 msgid "Starting...\n" msgstr "" -#: src/gui.c:2814 +#: src/gui.c:2840 msgid " Press 'q' to stop recording. DO NOT COVER THE PLAY WINDOW ! " msgstr "" -#: src/gui.c:3191 +#: src/gui.c:3217 msgid "Frame number to preview" msgstr "" -#: src/gui.c:3207 +#: src/gui.c:3233 msgid "_Free" msgstr "" -#: src/gui.c:3212 +#: src/gui.c:3238 msgid "Free choice of frame number" msgstr "" -#: src/gui.c:3237 +#: src/gui.c:3263 msgid "_Start" msgstr "" -#: src/gui.c:3242 +#: src/gui.c:3268 msgid "Frame number is linked to start frame" msgstr "" -#: src/gui.c:3268 +#: src/gui.c:3294 msgid "_End" msgstr "" -#: src/gui.c:3273 +#: src/gui.c:3299 msgid "Frame number is linked to end frame" msgstr "" -#: src/gui.c:3299 +#: src/gui.c:3325 msgid "_Pointer" msgstr "" -#: src/gui.c:3304 +#: src/gui.c:3330 msgid "Frame number is linked to playback pointer" msgstr "" -#: src/gui.c:3337 +#: src/gui.c:3363 msgid "Rewind" msgstr "Орқага" -#: src/gui.c:3348 src/dialogs.c:403 src/dialogs.c:405 src/dialogs.c:1056 -#: src/dialogs.c:1058 +#: src/gui.c:3374 src/dialogs.c:400 src/dialogs.c:402 src/dialogs.c:1053 +#: src/dialogs.c:1055 msgid "Play all" msgstr "" -#: src/gui.c:3359 +#: src/gui.c:3385 msgid "Play Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:3371 +#: src/gui.c:3397 msgid "Loop On/Off" msgstr "" -#: src/gui.c:3429 +#: src/gui.c:3455 msgid "Start _recording" msgstr "" -#: src/gui.c:3435 +#: src/gui.c:3461 msgid "Stop _recording" msgstr "" -#: src/gui.c:3441 +#: src/gui.c:3467 msgid "_Record Performance" msgstr "" -#: src/gui.c:3512 +#: src/gui.c:3539 msgid "Hide Play Window" msgstr "" -#: src/gui.c:3795 +#: src/gui.c:3828 msgid "Show Play Window" msgstr "" @@ -3375,15 +3376,15 @@ msgid "Right Audio [%.2f sec]" msgstr "" -#: src/utils.c:1895 +#: src/utils.c:1893 msgid "LiVES cannot switch to mplayer whilst clips are loading." msgstr "" -#: src/utils.c:2079 +#: src/utils.c:2077 msgid "Cleaning up clip" msgstr "" -#: src/utils.c:2206 +#: src/utils.c:2207 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3393,52 +3394,52 @@ "Overwrite ?\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2586 src/utils.c:2612 src/multitrack.c:3799 +#: src/utils.c:2587 src/utils.c:2613 src/multitrack.c:3795 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "" -#: src/utils.c:2587 src/utils.c:2613 src/multitrack.c:3821 +#: src/utils.c:2588 src/utils.c:2614 src/multitrack.c:3817 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "" -#: src/utils.c:2638 +#: src/utils.c:2639 msgid "-------------Selection------------" msgstr "" -#: src/utils.c:2643 +#: src/utils.c:2644 msgid " sec ] ----------Selection---------- [ " msgstr "" -#: src/utils.c:2643 +#: src/utils.c:2644 msgid " frames ] ----------" msgstr "" -#: src/saveplay.c:103 +#: src/saveplay.c:97 msgid "Examining file header" msgstr "" -#: src/saveplay.c:186 src/saveplay.c:556 +#: src/saveplay.c:213 src/saveplay.c:554 #, c-format msgid "Opening %s" msgstr "%s очилмоқда" -#: src/saveplay.c:189 +#: src/saveplay.c:216 #, c-format msgid "Opening %s start time %.2f sec. frames %d" msgstr "" -#: src/saveplay.c:197 src/saveplay.c:2958 +#: src/saveplay.c:224 src/saveplay.c:2961 msgid " without sound" msgstr "" -#: src/saveplay.c:253 +#: src/saveplay.c:282 #, c-format msgid "Opening audio for %s" msgstr "" -#: src/saveplay.c:444 +#: src/saveplay.c:442 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3450,11 +3451,11 @@ "Are you sure you wish to continue ?" msgstr "" -#: src/saveplay.c:457 +#: src/saveplay.c:455 msgid " - please be patient." msgstr "" -#: src/saveplay.c:672 +#: src/saveplay.c:674 msgid "" "\n" "\n" @@ -3462,14 +3463,14 @@ "Please check the terminal window for more details.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:675 +#: src/saveplay.c:677 msgid "" "\n" "\n" "You may need to install mplayer to open this file.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:678 +#: src/saveplay.c:680 msgid "" "\n" "\n" @@ -3477,12 +3478,12 @@ "Tools|Preferences|Decoding\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:801 +#: src/saveplay.c:803 #, c-format msgid "Subtitles were saved as %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:950 +#: src/saveplay.c:952 msgid "" "Saving your video could lead to a loss of quality !\n" "You are strongly advised to 'Save As' to a new file.\n" @@ -3490,66 +3491,66 @@ "Do you still wish to continue ?" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1005 +#: src/saveplay.c:1007 msgid "selection" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1064 src/saveplay.c:1168 +#: src/saveplay.c:1066 src/saveplay.c:1170 msgid "Linking selection" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1215 +#: src/saveplay.c:1217 msgid " (with no sound)\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1223 +#: src/saveplay.c:1225 #, c-format msgid "Saving frames %d to %d%s as \"%s\" : encoder = %s : format = %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1226 +#: src/saveplay.c:1228 #, c-format msgid "Saving frames 1 to %d%s as \"%s\" : encoder %s : format = %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1329 +#: src/saveplay.c:1331 msgid "Saving [can take a long time]" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1365 +#: src/saveplay.c:1367 msgid "error.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1423 +#: src/saveplay.c:1425 msgid "" "\n" "\n" "Encoder error - output file was not created !\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1493 +#: src/saveplay.c:1495 #, c-format msgid "File size was %.2fMB\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1580 +#: src/saveplay.c:1582 msgid "recording aborted by preview.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1584 +#: src/saveplay.c:1586 msgid "recording aborted by clipboard playback.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1587 +#: src/saveplay.c:1589 msgid "Recording performance..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:2419 +#: src/saveplay.c:2422 #, c-format msgid "Average FPS was %.4f\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2425 +#: src/saveplay.c:2428 msgid "" "\n" "\n" @@ -3558,16 +3559,16 @@ "and resize all frames to the current size.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2550 +#: src/saveplay.c:2553 msgid "Unknown" msgstr "Номаълум" -#: src/saveplay.c:2645 +#: src/saveplay.c:2648 #, c-format msgid "Untitled%d" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2762 +#: src/saveplay.c:2765 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3575,68 +3576,68 @@ "Default can be set in Tools | Preferences | Misc.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2774 +#: src/saveplay.c:2777 #, c-format msgid "Playback speed was adjusted to %.3f frames per second to fit audio.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2790 +#: src/saveplay.c:2793 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d *bpp=Greyscale* fps=%.3f\n" "Audio:" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2794 src/saveplay.c:3415 +#: src/saveplay.c:2797 src/saveplay.c:3418 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d bpp=%d fps=%.3f\n" "Audio:" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2798 src/saveplay.c:3419 +#: src/saveplay.c:2801 src/saveplay.c:3422 #, c-format msgid "%s none\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2801 src/saveplay.c:3422 +#: src/saveplay.c:2804 src/saveplay.c:3425 #, c-format msgid "%s %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2809 +#: src/saveplay.c:2812 #, c-format msgid " - Comment: %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2888 +#: src/saveplay.c:2891 #, c-format msgid "Saving frame %d as %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:2953 +#: src/saveplay.c:2956 #, c-format msgid "Backing up %s to %s" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2989 +#: src/saveplay.c:2992 msgid "Backing up" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3020 +#: src/saveplay.c:3023 msgid "performance data was backed up..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:3326 +#: src/saveplay.c:3329 #, c-format msgid "Restoring %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:3345 +#: src/saveplay.c:3348 msgid "Restoring" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3367 +#: src/saveplay.c:3370 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3645,17 +3646,17 @@ "LiVES was unable to restore it.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3788 +#: src/saveplay.c:3791 #, c-format msgid "rec %.2f MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3792 +#: src/saveplay.c:3795 #, c-format msgid "!rec %.2f MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3815 +#: src/saveplay.c:3818 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3663,46 +3664,46 @@ "Record stop level can be set in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3932 +#: src/saveplay.c:3935 msgid "" "\n" "Files from a previous run of LiVES were found.\n" "Do you want to attempt to recover them ?\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3945 +#: src/saveplay.c:3948 msgid "Recovering files" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3949 +#: src/saveplay.c:3951 msgid "Recovering files..." msgstr "" -#: src/dialogs.c:83 +#: src/dialogs.c:80 msgid "Show affected _layouts" msgstr "" -#: src/dialogs.c:162 +#: src/dialogs.c:159 msgid "LiVES: - Warning !" msgstr "" -#: src/dialogs.c:163 +#: src/dialogs.c:160 msgid "warning" msgstr "" -#: src/dialogs.c:170 +#: src/dialogs.c:168 msgid "LiVES: - Question" msgstr "" -#: src/dialogs.c:171 +#: src/dialogs.c:169 msgid "question" msgstr "" -#: src/dialogs.c:357 +#: src/dialogs.c:354 msgid "Audio players cannot be switched during playback." msgstr "" -#: src/dialogs.c:362 +#: src/dialogs.c:359 msgid "" "\n" "\n" @@ -3710,42 +3711,42 @@ "Please try closing some other applications first.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:442 +#: src/dialogs.c:439 #, c-format msgid "" "\n" "%d%% done. Time remaining: %u sec\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:707 +#: src/dialogs.c:704 #, c-format msgid "" "\n" "%d/%d frames opened. Time remaining %u sec.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:708 +#: src/dialogs.c:705 #, c-format msgid "" "\n" "%d/%d frames opened.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:712 +#: src/dialogs.c:709 #, c-format msgid "" "\n" "%d frames opened.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1172 +#: src/dialogs.c:1169 #, c-format msgid "" "\n" "Time remaining: %d sec" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1227 +#: src/dialogs.c:1224 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3753,7 +3754,7 @@ "Please close a file and then try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1234 +#: src/dialogs.c:1231 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to write to its temporary directory.\n" @@ -3765,14 +3766,14 @@ "Please make sure you can write to this directory." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1250 +#: src/dialogs.c:1247 msgid "" "Audio resampling is required for this format.\n" "Please install 'sox'\n" "Or switch to another encoder format in Tools | Preferences | Encoding\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1255 +#: src/dialogs.c:1252 msgid "" "\n" "\n" @@ -3780,13 +3781,13 @@ "Please set the audio codec in Tools|Preferences|Encoding\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1260 +#: src/dialogs.c:1257 msgid "" "This layout includes generated frames.\n" "It cannot be saved, you must render it to a clip first.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1267 src/dialogs.c:1350 +#: src/dialogs.c:1264 src/dialogs.c:1347 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3794,75 +3795,75 @@ "Due to restrictions in the %s format\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1284 +#: src/dialogs.c:1281 msgid "" "LiVES recommends the following settings:\n" "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1288 src/dialogs.c:1385 src/resample.c:757 +#: src/dialogs.c:1285 src/dialogs.c:1382 src/resample.c:757 msgid ", signed" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1289 src/dialogs.c:1386 src/resample.c:760 +#: src/dialogs.c:1286 src/dialogs.c:1383 src/resample.c:760 msgid ", unsigned" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1294 +#: src/dialogs.c:1291 #, c-format msgid "Use an audio rate of %d Hz%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1301 +#: src/dialogs.c:1298 #, c-format msgid "Set video rate to %.3f frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1305 +#: src/dialogs.c:1302 #, c-format msgid "Set video rate to %d:%d frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1310 src/dialogs.c:1413 +#: src/dialogs.c:1307 src/dialogs.c:1410 #, c-format msgid "Set video size to %d x %d pixels\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1318 src/dialogs.c:1412 +#: src/dialogs.c:1315 src/dialogs.c:1409 msgid "" "\n" "You may wish to:\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1321 src/dialogs.c:1404 +#: src/dialogs.c:1318 src/dialogs.c:1401 #, c-format msgid "resize video to %d x %d pixels\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1326 +#: src/dialogs.c:1323 msgid "disable audio, since the target encoder cannot encode audio\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1382 +#: src/dialogs.c:1379 msgid "LiVES must:\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1390 +#: src/dialogs.c:1387 #, c-format msgid "resample audio to %d Hz%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1396 +#: src/dialogs.c:1393 #, c-format msgid "resample video to %.3f frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1400 +#: src/dialogs.c:1397 #, c-format msgid "resample video to %d:%d frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1419 +#: src/dialogs.c:1416 msgid "" "\n" "You will be able to undo these changes afterwards.\n" @@ -3871,14 +3872,14 @@ "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1422 +#: src/dialogs.c:1419 msgid "" "\n" "Changes applied to the selection will not be permanent.\n" "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1442 +#: src/dialogs.c:1439 msgid "" "\n" "\n" @@ -3887,7 +3888,7 @@ "Try recording for just a selection of the file." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1450 +#: src/dialogs.c:1447 msgid "" "The playback speed (fps), or the audio rate\n" " of the clipboard does not match\n" @@ -3898,7 +3899,7 @@ "Please press Cancel to abort the insert, or OK to continue." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1458 +#: src/dialogs.c:1455 msgid "" "When opening a yuvmpeg stream, you should first create a fifo file and then " "write yuv4mpeg frames to it.\n" @@ -3907,11 +3908,11 @@ "click Cancel." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1508 +#: src/dialogs.c:1505 msgid "Show Keys" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1509 +#: src/dialogs.c:1506 msgid "" "You can use the following keys during playback to control LiVES:-\n" "\n" @@ -3953,11 +3954,11 @@ "g ping pong loops\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1517 +#: src/dialogs.c:1514 msgid "Multitrack Keys" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1518 +#: src/dialogs.c:1515 msgid "" "You can use the following keys to control the multitrack window:-\n" "\n" @@ -3979,17 +3980,17 @@ "For other keys, see the menus.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1534 +#: src/dialogs.c:1531 msgid "Message History" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1548 +#: src/dialogs.c:1545 msgid "" "After upgrading/installing, you may need to adjust the <prefix_dir> setting " "in your ~/.lives file" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1553 +#: src/dialogs.c:1550 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4000,25 +4001,25 @@ "or change the value of <lib_dir> in ~/.lives\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1559 +#: src/dialogs.c:1556 msgid "" "Sorry, unknown audio type.\n" "\n" " (Filenames must end in .mp3, .ogg, .wav, .mod, .xm or .it)" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1560 +#: src/dialogs.c:1557 msgid "failed (unknown type)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1565 +#: src/dialogs.c:1562 msgid "" "\n" "Do you wish to remove the layout files associated with this set ?\n" "(They will not be usable without the set).\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1570 +#: src/dialogs.c:1567 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4027,7 +4028,7 @@ "Click Cancel to pick a new name.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1577 +#: src/dialogs.c:1574 msgid "" "\n" "Frames from this clip are used in some multitrack layouts.\n" @@ -4035,7 +4036,7 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1581 +#: src/dialogs.c:1578 msgid "" "\n" "Audio from this clip is used in some multitrack layouts.\n" @@ -4043,7 +4044,7 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1585 +#: src/dialogs.c:1582 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4055,7 +4056,7 @@ "Otherwise click cancel to skip loading this file.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1592 +#: src/dialogs.c:1589 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4065,7 +4066,7 @@ "The clip could not be loaded.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1599 +#: src/dialogs.c:1596 msgid "" "\n" "Dear user, the jack developers decided to remove the -Z option from jackd.\n" @@ -4073,7 +4074,7 @@ "Alternately, select a different audio player in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1603 +#: src/dialogs.c:1600 msgid "" "\n" "Unable to start up jack. Please ensure that alsa is set up correctly on your " @@ -4082,13 +4083,13 @@ "Automatic jack startup will be disabled now.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1609 +#: src/dialogs.c:1606 msgid "" "\n" "Unable to connect to jack server. Please start jack before starting LiVES\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1618 +#: src/dialogs.c:1615 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4099,13 +4100,13 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1625 +#: src/dialogs.c:1622 msgid "" "\n" "Alternately, you can restart LiVES and select another audio player.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1630 +#: src/dialogs.c:1627 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4115,7 +4116,7 @@ "It is recommended to increase it to at least %d MB" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1636 +#: src/dialogs.c:1633 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4124,7 +4125,7 @@ "Click OK to delete them, Cancel to leave them on the disk.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1643 +#: src/dialogs.c:1640 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for multitrack undo.\n" @@ -4132,7 +4133,7 @@ "using Preferences/Multitrack/Undo Memory\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1647 +#: src/dialogs.c:1644 msgid "" "\n" "Out of memory for undo.\n" @@ -4140,63 +4141,63 @@ "using Preferences/Multitrack/Undo Memory\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1651 +#: src/dialogs.c:1648 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for the multitrack undo buffer.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1653 +#: src/dialogs.c:1650 msgid "or enter a smaller value.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1655 +#: src/dialogs.c:1652 msgid "Try again from the clip editor, try closing some other applications\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1656 +#: src/dialogs.c:1653 msgid "Try closing some other applications\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1667 +#: src/dialogs.c:1664 msgid "" "Multitrack is set to 0 audio channels, but this layout has audio.\n" "You should adjust the audio settings from the Tools menu.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1671 +#: src/dialogs.c:1668 msgid "" "The current layout has audio, so audio channels may not be set to zero.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1675 +#: src/dialogs.c:1672 msgid "" "Multitrack audio preview is only available with the\n" "\"jack\" or \"pulse audio\" audio player.\n" "You can set this in Tools|Preferences|Playback." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1679 +#: src/dialogs.c:1676 msgid "" "Errors were detected in the layout (which may be due to transferring from " "another system, or from an older version of LiVES).\n" "Should I try to repair the disk copy of the layout ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1683 +#: src/dialogs.c:1680 msgid "" "LiVES was unable to load the layout.\n" "Sorry.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1689 +#: src/dialogs.c:1686 msgid "" "\n" "\n" "Audio rate must be greater than 0.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1693 +#: src/dialogs.c:1690 msgid "" "\n" "Event list will be very large\n" @@ -4204,14 +4205,14 @@ "Are you sure you wish to view it ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1698 +#: src/dialogs.c:1695 msgid "" "\n" "\n" "You must install 'dvgrab' to use this function.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1703 +#: src/dialogs.c:1700 msgid "" "\n" "\n" @@ -4220,25 +4221,25 @@ "You may need to select one of these in Tools/Preferences/Playback.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1707 +#: src/dialogs.c:1704 msgid "Video playback plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1711 +#: src/dialogs.c:1708 msgid "Decoder plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1716 +#: src/dialogs.c:1713 msgid "Unable to set framerate of video plugin\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1721 +#: src/dialogs.c:1718 msgid "" "After a crash, it is advisable to clean up the disk with\n" "File|Clean up disk space\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1733 +#: src/dialogs.c:1730 #, c-format msgid "" "Stream frame size is too large for your network buffers.\n" @@ -4247,23 +4248,23 @@ "echo %d > /proc/sys/net/core/rmem_max\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2068 +#: src/dialogs.c:1951 msgid "cancelled.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2075 +#: src/dialogs.c:1958 msgid "failed.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2082 +#: src/dialogs.c:1965 msgid "done.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2086 +#: src/dialogs.c:1969 msgid "error in file. Failed.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2091 +#: src/dialogs.c:1974 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4272,7 +4273,7 @@ "Please check the file permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2098 +#: src/dialogs.c:1981 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4281,7 +4282,7 @@ "Please check the directory permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2106 +#: src/dialogs.c:1989 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4289,13 +4290,13 @@ "Please select another encoder from the list.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2115 +#: src/dialogs.c:1998 msgid "" "\n" "This card is already in use and cannot be opened multiple times.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2120 +#: src/dialogs.c:2003 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4305,27 +4306,27 @@ "- Check if the device actually exists.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2127 +#: src/dialogs.c:2010 msgid "" "\n" "This file already has subtitles loaded.\n" "Do you wish to overwrite the existing subtitles ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2131 +#: src/dialogs.c:2014 msgid "" "\n" "LiVES currently only supports subtitles of type .srt and .sub.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2135 +#: src/dialogs.c:2018 msgid "" "\n" "Erase all subtitles from this clip.\n" "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2141 +#: src/dialogs.c:2024 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4334,14 +4335,14 @@ "or OK to continue and save as type \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2148 +#: src/dialogs.c:2031 msgid "" "\n" "Do you wish to move the current clip sets to the new directory ?\n" "(If unsure, click Yes)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2152 +#: src/dialogs.c:2035 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4352,19 +4353,19 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2158 +#: src/dialogs.c:2041 msgid "" "\n" "No video input devices could be found.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2162 +#: src/dialogs.c:2045 msgid "" "\n" "All video input devices are already in use.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2166 +#: src/dialogs.c:2049 msgid "" "\n" "\n" @@ -4444,7 +4445,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/effects-weed.c:251 src/preferences.c:3547 +#: src/effects-weed.c:251 src/preferences.c:3586 msgid "Effects" msgstr "Эффектлар" @@ -4504,7 +4505,7 @@ msgid "Video only Transitions" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9307 +#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9301 msgid "audio only" msgstr "" @@ -4512,7 +4513,7 @@ msgid "Audio only Transitions" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16601 +#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16599 msgid "audio" msgstr "" @@ -4889,7 +4890,7 @@ msgid "Failed to load %s, transitions may not resize.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:3138 +#: src/plugins.c:3139 #, c-format msgid "%s advanced settings" msgstr "" @@ -5612,16 +5613,16 @@ msgid "Renaming RFX test script %s to %s..." msgstr "" -#: src/rfx-builder.c:4649 +#: src/rfx-builder.c:4619 msgid "_Apply Real Time Effects to Selection" msgstr "" -#: src/rfx-builder.c:4702 +#: src/rfx-builder.c:4671 #, c-format msgid "Loading rendered effect %s..." msgstr "" -#: src/rfx-builder.c:4803 +#: src/rfx-builder.c:4781 msgid "" "See: VJ - show VJ keys. Set the realtime effects, and then apply them here." msgstr "" @@ -5653,7 +5654,7 @@ "(Free space = %.2f GB)" msgstr "" -#: src/preferences.c:519 +#: src/preferences.c:520 #, c-format msgid "" "Unable to create or write to the new temporary directory.\n" @@ -5664,7 +5665,7 @@ "The directory will not be changed now.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:529 +#: src/preferences.c:530 msgid "" "You have chosen to change the temporary directory.\n" "Please make sure you have no other copies of LiVES open.\n" @@ -5676,20 +5677,20 @@ "original setting." msgstr "" -#: src/preferences.c:883 +#: src/preferences.c:889 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to jack - jackd must be installed first.\n" "See http://jackaudio.org\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:887 +#: src/preferences.c:893 msgid "" "\n" "Switching audio players requires restart (jackd must not be running)\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:909 +#: src/preferences.c:915 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to pulse audio\n" @@ -5697,759 +5698,767 @@ "See http://www.pulseaudio.org\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:1192 +#: src/preferences.c:1198 msgid "PCM (highest quality; largest files)" msgstr "" -#: src/preferences.c:1825 +#: src/preferences.c:1829 msgid "LiVES: - Preferences" msgstr "" -#: src/preferences.c:1898 +#: src/preferences.c:1902 msgid "Open file selection maximised" msgstr "" -#: src/preferences.c:1917 +#: src/preferences.c:1921 msgid "Show recent files in the File menu" msgstr "" -#: src/preferences.c:1940 +#: src/preferences.c:1944 msgid "Stop screensaver on playback " msgstr "" -#: src/preferences.c:1959 +#: src/preferences.c:1963 msgid "Open main window maximised" msgstr "" -#: src/preferences.c:1982 +#: src/preferences.c:1986 msgid "Show toolbar when background is blanked" msgstr "" -#: src/preferences.c:2001 +#: src/preferences.c:2005 msgid "Allow mouse wheel to switch clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:2024 +#: src/preferences.c:2028 msgid "Shrink previews to fit in interface" msgstr "" -#: src/preferences.c:2045 +#: src/preferences.c:2049 msgid "Startup mode:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2056 +#: src/preferences.c:2060 msgid "_Clip editor" msgstr "" -#: src/preferences.c:2076 +#: src/preferences.c:2080 msgid "_Multitrack mode" msgstr "" -#: src/preferences.c:2141 +#: src/preferences.c:2145 msgid "Multi-head support" msgstr "" -#: src/preferences.c:2154 +#: src/preferences.c:2158 msgid " monitor number for LiVES interface" msgstr "" -#: src/preferences.c:2169 +#: src/preferences.c:2173 msgid " monitor number for playback" msgstr "" -#: src/preferences.c:2182 +#: src/preferences.c:2186 msgid "" "A setting of 0 means use all available monitors (only works with some " "playback plugins)." msgstr "" -#: src/preferences.c:2195 +#: src/preferences.c:2199 msgid "Force single monitor" msgstr "" -#: src/preferences.c:2210 +#: src/preferences.c:2214 msgid "Force single monitor mode" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2231 +#: src/preferences.c:2235 msgid "GUI" msgstr "" -#: src/preferences.c:2245 +#: src/preferences.c:2249 msgid "When entering Multitrack mode:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2264 +#: src/preferences.c:2268 msgid "_Prompt me for width, height, fps and audio settings" msgstr "" -#: src/preferences.c:2283 +#: src/preferences.c:2287 msgid "_Always use the following values:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2303 +#: src/preferences.c:2307 msgid "Use these same _values for rendering a new clip" msgstr "" -#: src/preferences.c:2341 +#: src/preferences.c:2345 msgid "_Width " msgstr "" -#: src/preferences.c:2357 +#: src/preferences.c:2361 msgid " _Height " msgstr "" -#: src/preferences.c:2374 +#: src/preferences.c:2378 msgid " _FPS" msgstr "" -#: src/preferences.c:2400 +#: src/preferences.c:2404 msgid "Enable backing audio track" msgstr "" -#: src/preferences.c:2420 +#: src/preferences.c:2424 msgid "Audio track per video track" msgstr "" -#: src/preferences.c:2450 +#: src/preferences.c:2454 msgid " _Undo buffer size (MB) " msgstr "" -#: src/preferences.c:2466 +#: src/preferences.c:2470 msgid "_Exit multitrack mode after rendering" msgstr "" -#: src/preferences.c:2487 +#: src/preferences.c:2491 msgid "Auto backup layouts" msgstr "" -#: src/preferences.c:2497 +#: src/preferences.c:2501 msgid "_Every" msgstr "" -#: src/preferences.c:2514 +#: src/preferences.c:2518 msgid "seconds" msgstr "сония" -#: src/preferences.c:2533 +#: src/preferences.c:2537 msgid "After every _change" msgstr "" -#: src/preferences.c:2552 +#: src/preferences.c:2556 msgid "_Never" msgstr "_Ҳеч қачон" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2586 +#: src/preferences.c:2590 msgid "Multitrack/Render" msgstr "" -#: src/preferences.c:2602 +#: src/preferences.c:2606 msgid "Video open command " msgstr "" -#: src/preferences.c:2622 +#: src/preferences.c:2626 msgid "Open/render compression " msgstr "" -#: src/preferences.c:2634 +#: src/preferences.c:2638 msgid " % ( lower = slower, larger files; for jpeg, higher quality )" msgstr "" -#: src/preferences.c:2647 +#: src/preferences.c:2651 msgid "Default image format " msgstr "" -#: src/preferences.c:2656 +#: src/preferences.c:2660 msgid "_jpeg" msgstr "_jpeg" -#: src/preferences.c:2671 +#: src/preferences.c:2675 msgid "_png" msgstr "_png" -#: src/preferences.c:2691 +#: src/preferences.c:2695 msgid "(Check Help/Troubleshoot to see which image formats are supported)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2705 +#: src/preferences.c:2709 msgid "Use instant opening when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2716 +#: src/preferences.c:2720 msgid "Enable instant opening of some file types using decoder plugins" msgstr "" -#: src/preferences.c:2721 +#: src/preferences.c:2733 msgid "Enable automatic deinterlacing when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2733 +#: src/preferences.c:2745 msgid "Automatically deinterlace frames when a plugin suggests it" msgstr "" -#: src/preferences.c:2746 +#: src/preferences.c:2759 +msgid "Ignore blank borders when possible" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:2771 +msgid "Clip any blank borders from frames where possible" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:2785 msgid "When opening multiple files, concatenate images into one clip" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2767 +#: src/preferences.c:2806 msgid "Decoding" msgstr "" -#: src/preferences.c:2791 +#: src/preferences.c:2830 msgid "The preview quality for video playback - affects resizing" msgstr "" -#: src/preferences.c:2793 +#: src/preferences.c:2832 msgid "Preview _quality" msgstr "" -#: src/preferences.c:2804 +#: src/preferences.c:2843 msgid "Low - can improve performance on slower machines" msgstr "" -#: src/preferences.c:2805 +#: src/preferences.c:2844 msgid "Normal - recommended for most users" msgstr "" -#: src/preferences.c:2806 +#: src/preferences.c:2845 msgid "High - can improve quality on very fast machines" msgstr "" -#: src/preferences.c:2829 +#: src/preferences.c:2868 msgid "_Show FPS statistics" msgstr "" -#: src/preferences.c:2859 +#: src/preferences.c:2898 msgid "_Plugin" msgstr "" -#: src/preferences.c:2903 +#: src/preferences.c:2942 msgid "Stream audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:2914 +#: src/preferences.c:2953 msgid "Stream audio to playback plugin" msgstr "" -#: src/preferences.c:2921 +#: src/preferences.c:2960 msgid "VIDEO" msgstr "" -#: src/preferences.c:2944 +#: src/preferences.c:2983 msgid "_Player" msgstr "" -#: src/preferences.c:2982 +#: src/preferences.c:3021 msgid "(See also the Jack Integration tab for jack startup options)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3013 +#: src/preferences.c:3052 msgid "mplayer" msgstr "mplayer" -#: src/preferences.c:3023 +#: src/preferences.c:3062 msgid "Audio play _command" msgstr "" -#: src/preferences.c:3041 +#: src/preferences.c:3080 msgid "- internal -" msgstr "" -#: src/preferences.c:3053 +#: src/preferences.c:3092 msgid "Audio follows video _rate/direction" msgstr "" -#: src/preferences.c:3074 +#: src/preferences.c:3113 msgid "Audio follows _clip switches" msgstr "" -#: src/preferences.c:3092 +#: src/preferences.c:3131 msgid "AUDIO" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3106 +#: src/preferences.c:3145 msgid "Playback" msgstr "Ўйнаш" -#: src/preferences.c:3118 +#: src/preferences.c:3157 msgid "" "Record audio when capturing an e_xternal window\n" " (requires jack or pulse audio)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3146 +#: src/preferences.c:3185 msgid " What to record when 'r' is pressed " msgstr "" -#: src/preferences.c:3160 +#: src/preferences.c:3199 msgid "_Frame changes" msgstr "" -#: src/preferences.c:3188 +#: src/preferences.c:3227 msgid "F_PS changes" msgstr "" -#: src/preferences.c:3222 +#: src/preferences.c:3261 msgid "_Real time effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3246 +#: src/preferences.c:3285 msgid "_Clip switches" msgstr "" -#: src/preferences.c:3274 +#: src/preferences.c:3313 msgid "_Audio (requires jack or pulse audio player)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3312 +#: src/preferences.c:3351 msgid "Pause recording if free disk space falls below" msgstr "" -#: src/preferences.c:3326 +#: src/preferences.c:3365 msgid "GB" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3337 +#: src/preferences.c:3376 msgid "Recording" msgstr "" -#: src/preferences.c:3351 +#: src/preferences.c:3390 msgid " Encoder " msgstr "" -#: src/preferences.c:3436 +#: src/preferences.c:3475 msgid "Audio codec" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3451 +#: src/preferences.c:3490 msgid "Encoding" msgstr "Кодлаш усули" -#: src/preferences.c:3463 +#: src/preferences.c:3502 msgid "Use _antialiasing when resizing" msgstr "" -#: src/preferences.c:3484 +#: src/preferences.c:3523 msgid "Number of _real time effect keys" msgstr "" -#: src/preferences.c:3497 +#: src/preferences.c:3536 msgid "" "The number of \"virtual\" real time effect keys. They can be controlled " "through the real time effects window, or via network (OSC)." msgstr "" -#: src/preferences.c:3503 +#: src/preferences.c:3542 msgid "Use _threads where possible when applying effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3525 +#: src/preferences.c:3564 msgid "Number of _threads" msgstr "" -#: src/preferences.c:3557 +#: src/preferences.c:3596 msgid " Video load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3568 +#: src/preferences.c:3607 msgid " Video save directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3579 +#: src/preferences.c:3618 msgid " Audio load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3590 +#: src/preferences.c:3629 msgid " Image directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3601 +#: src/preferences.c:3640 msgid " Backup/Restore directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3612 +#: src/preferences.c:3651 msgid " Temp directory (do not remove) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3631 +#: src/preferences.c:3670 msgid "The default directory for loading video clips from" msgstr "" -#: src/preferences.c:3660 +#: src/preferences.c:3699 msgid "The default directory for saving encoded clips to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3672 +#: src/preferences.c:3711 msgid "The default directory for loading and saving audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:3684 +#: src/preferences.c:3723 msgid "The default directory for saving frameshots to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3696 +#: src/preferences.c:3735 msgid "The default directory for backing up/restoring single clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:3708 +#: src/preferences.c:3747 msgid "LiVES working directory." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3784 +#: src/preferences.c:3823 msgid "Directories" msgstr "Директориялар" -#: src/preferences.c:3810 +#: src/preferences.c:3849 msgid "" "Warn on Insert / Merge if _frame rate of clipboard does not match frame rate " "of selection" msgstr "" -#: src/preferences.c:3833 +#: src/preferences.c:3872 msgid "Warn on Open if file _size exceeds " msgstr "" -#: src/preferences.c:3856 +#: src/preferences.c:3895 msgid " MB" msgstr " Мб" -#: src/preferences.c:3866 +#: src/preferences.c:3905 msgid "Show a warning before saving a se_t" msgstr "" -#: src/preferences.c:3885 +#: src/preferences.c:3924 msgid "" "Show a warning if _mplayer, sox, composite or convert is not found when " "LiVES is started." msgstr "" -#: src/preferences.c:3904 +#: src/preferences.c:3943 msgid "Show a warning if no _rendered effects are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3923 +#: src/preferences.c:3962 msgid "Show a warning if no _encoder plugins are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3942 +#: src/preferences.c:3981 msgid "Show a warning if a _duplicate set name is entered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3961 +#: src/preferences.c:4000 msgid "When a set is loaded, warn if clips are missing from _layouts." msgstr "" -#: src/preferences.c:3981 +#: src/preferences.c:4020 msgid "Warn if a clip used in a layout is about to be closed." msgstr "" -#: src/preferences.c:4000 +#: src/preferences.c:4039 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:4019 +#: src/preferences.c:4058 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be shifted." msgstr "" -#: src/preferences.c:4038 +#: src/preferences.c:4077 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be altered." msgstr "" -#: src/preferences.c:4057 +#: src/preferences.c:4096 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:4076 +#: src/preferences.c:4115 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be shifted." msgstr "" -#: src/preferences.c:4095 +#: src/preferences.c:4134 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be altered." msgstr "" -#: src/preferences.c:4114 +#: src/preferences.c:4153 msgid "Popup layout errors after clip changes." msgstr "" -#: src/preferences.c:4133 +#: src/preferences.c:4172 msgid "Warn if the layout has not been saved when leaving multitrack mode." msgstr "" -#: src/preferences.c:4152 +#: src/preferences.c:4191 msgid "" "Warn if multitrack has no audio channels, and a layout with audio is loaded." msgstr "" -#: src/preferences.c:4171 +#: src/preferences.c:4210 msgid "" "Warn if multitrack has audio channels, and your audio player is not \"jack\" " "or \"pulse audio\"." msgstr "" -#: src/preferences.c:4190 +#: src/preferences.c:4229 msgid "Show info message after importing from firewire device." msgstr "" -#: src/preferences.c:4211 +#: src/preferences.c:4250 msgid "Show a warning before opening a yuv4mpeg stream (advanced)." msgstr "" -#: src/preferences.c:4232 +#: src/preferences.c:4271 msgid "Show a warning when multitrack is low on backup space." msgstr "" -#: src/preferences.c:4251 +#: src/preferences.c:4290 msgid "Show a warning advising cleaning of disk space after a crash." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4272 +#: src/preferences.c:4311 msgid "Warnings" msgstr "Огоҳномалар" -#: src/preferences.c:4284 +#: src/preferences.c:4323 msgid "Midi synch (requires the files midistart and midistop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4308 +#: src/preferences.c:4347 msgid "When inserting/merging frames: " msgstr "" -#: src/preferences.c:4318 +#: src/preferences.c:4357 msgid "_Speed Up/Slow Down Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:4334 +#: src/preferences.c:4373 msgid "_Resample Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:4351 +#: src/preferences.c:4390 msgid "Pause xmms during audio playback" msgstr "" -#: src/preferences.c:4374 +#: src/preferences.c:4413 msgid "CD device " msgstr "" -#: src/preferences.c:4391 +#: src/preferences.c:4430 msgid "LiVES: Choose CD device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4413 +#: src/preferences.c:4452 msgid "LiVES can load audio tracks from this CD" msgstr "" -#: src/preferences.c:4419 +#: src/preferences.c:4458 msgid "Default FPS " msgstr "" -#: src/preferences.c:4432 +#: src/preferences.c:4471 msgid "Frames per second to use when none is specified" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4438 +#: src/preferences.c:4477 msgid "Misc" msgstr "Хар ҳил" -#: src/preferences.c:4452 +#: src/preferences.c:4491 msgid "New theme: " msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4486 +#: src/preferences.c:4525 msgid "Themes" msgstr "Мавзулар" -#: src/preferences.c:4500 +#: src/preferences.c:4539 msgid "Download bandwidth (Kb/s) " msgstr "" -#: src/preferences.c:4522 +#: src/preferences.c:4561 msgid "LiVES must be compiled without \"configure --disable-OSC\" to use OMC" msgstr "" -#: src/preferences.c:4536 +#: src/preferences.c:4575 msgid "OMC remote control enabled" msgstr "" -#: src/preferences.c:4556 +#: src/preferences.c:4595 msgid "UDP port " msgstr "" -#: src/preferences.c:4572 +#: src/preferences.c:4611 msgid "Start OMC on startup" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4605 +#: src/preferences.c:4644 msgid "Streaming/Networking" msgstr "" -#: src/preferences.c:4615 +#: src/preferences.c:4654 msgid "Jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4630 +#: src/preferences.c:4669 msgid "" "LiVES must be compiled with jack/transport.h and jack/jack.h present to use " "jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4641 +#: src/preferences.c:4680 msgid "Jack _transport config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:4656 +#: src/preferences.c:4695 msgid "The name of the jack server which can control LiVES transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4659 src/preferences.c:4840 +#: src/preferences.c:4698 src/preferences.c:4879 msgid "Start _server on LiVES startup" msgstr "" -#: src/preferences.c:4681 +#: src/preferences.c:4720 msgid "Jack transport _master (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4699 +#: src/preferences.c:4738 msgid "Jack transport _client (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4721 +#: src/preferences.c:4760 msgid "Jack transport sets start position" msgstr "" -#: src/preferences.c:4746 +#: src/preferences.c:4785 msgid "Jack transport timebase slave" msgstr "" -#: src/preferences.c:4767 +#: src/preferences.c:4806 msgid "(See also Playback -> Audio follows video rate/direction)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4790 +#: src/preferences.c:4829 msgid "Jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4798 +#: src/preferences.c:4837 msgid "LiVES must be compiled with jack/jack.h present to use jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4805 +#: src/preferences.c:4844 msgid "" "You MUST set the audio player to \"jack\" in the Playback tab to use jack " "audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4816 +#: src/preferences.c:4855 msgid "Jack _audio server config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:4832 +#: src/preferences.c:4871 msgid "The name of the jack server for audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4859 +#: src/preferences.c:4898 msgid "Play audio even when transport is _paused" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4885 +#: src/preferences.c:4924 msgid "Jack Integration" msgstr "" -#: src/preferences.c:4894 +#: src/preferences.c:4933 msgid "Events to respond to:" msgstr "" -#: src/preferences.c:4905 +#: src/preferences.c:4944 msgid "_Joystick events" msgstr "" -#: src/preferences.c:4926 +#: src/preferences.c:4965 msgid "_Joystick device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4941 +#: src/preferences.c:4980 msgid "The joystick device, e.g. /dev/input/js0" msgstr "" -#: src/preferences.c:4948 +#: src/preferences.c:4987 msgid "LiVES: Choose joystick device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4963 +#: src/preferences.c:5002 msgid "_MIDI events" msgstr "" -#: src/preferences.c:4989 +#: src/preferences.c:5028 msgid "Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to" msgstr "" -#: src/preferences.c:4990 +#: src/preferences.c:5029 msgid "Use _ALSA MIDI (recommended)" msgstr "" -#: src/preferences.c:5009 +#: src/preferences.c:5048 msgid "Use _raw MIDI" msgstr "" -#: src/preferences.c:5022 +#: src/preferences.c:5061 msgid "Read directly from the MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5034 +#: src/preferences.c:5073 msgid "_MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5049 +#: src/preferences.c:5088 msgid "The MIDI device, e.g. /dev/input/midi0" msgstr "" -#: src/preferences.c:5056 +#: src/preferences.c:5095 msgid "LiVES: Choose MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:5072 +#: src/preferences.c:5111 msgid "Advanced" msgstr "Қўшимча" -#: src/preferences.c:5083 +#: src/preferences.c:5122 msgid "MIDI check _rate" msgstr "" -#: src/preferences.c:5096 +#: src/preferences.c:5135 msgid "" "Number of MIDI checks per keyboard tick. Increasing this may improve MIDI " "responsiveness, but may slow down playback." msgstr "" -#: src/preferences.c:5098 +#: src/preferences.c:5137 msgid "MIDI repeat" msgstr "" -#: src/preferences.c:5111 +#: src/preferences.c:5150 msgid "Number of non-reads allowed between succesive reads." msgstr "" -#: src/preferences.c:5117 +#: src/preferences.c:5156 msgid "(Warning: setting this value too high can slow down playback.)" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:5139 +#: src/preferences.c:5178 msgid "MIDI/Joystick learner" msgstr "" -#: src/preferences.c:5393 +#: src/preferences.c:5433 msgid "" "\n" "LiVES will now shut down. You need to restart it for the directory change to " @@ -6457,17 +6466,17 @@ "Click OK to continue.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:5435 +#: src/preferences.c:5475 msgid "" "For the directory change to take effect LiVES will restart when preferences " "dialog closes." msgstr "" -#: src/preferences.c:5439 +#: src/preferences.c:5479 msgid "Theme changes will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" -#: src/preferences.c:5443 +#: src/preferences.c:5483 msgid "Jack options will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" @@ -7007,7 +7016,7 @@ msgid "Mode active" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1199 src/multitrack.c:7316 +#: src/rte_window.c:1199 src/multitrack.c:7311 msgid "Info" msgstr "Маълумот" @@ -7119,49 +7128,49 @@ msgid "Opened firewire card %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:453 +#: src/multitrack.c:449 msgid "Auto backup" msgstr "" -#: src/multitrack.c:622 +#: src/multitrack.c:618 msgid "Backing audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1344 src/multitrack.c:2876 +#: src/multitrack.c:1340 src/multitrack.c:2872 #, c-format msgid "Current track: %s (layer %d)\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1346 src/multitrack.c:2877 +#: src/multitrack.c:1342 src/multitrack.c:2873 msgid "Current track: Backing audio\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1347 +#: src/multitrack.c:1343 #, c-format msgid "Current track: Layer %d audio\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1350 +#: src/multitrack.c:1346 #, c-format msgid "%.2f sec.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1355 src/multitrack.c:2882 +#: src/multitrack.c:1351 src/multitrack.c:2878 #, c-format msgid "Source: %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1358 src/multitrack.c:2884 +#: src/multitrack.c:1354 src/multitrack.c:2880 msgid "Right click for context menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1360 +#: src/multitrack.c:1356 msgid "" "Double click on a block\n" "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:2749 +#: src/multitrack.c:2745 msgid "" "\n" "\n" @@ -7170,21 +7179,21 @@ "double clicking on it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2752 +#: src/multitrack.c:2748 msgid "" "\n" "\n" "No effect selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2755 +#: src/multitrack.c:2751 msgid "" "\n" "\n" "No clips loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2758 +#: src/multitrack.c:2754 msgid "" "You must select two video tracks\n" "and a time region\n" @@ -7194,7 +7203,7 @@ "and create an overlap on two tracks." msgstr "" -#: src/multitrack.c:2761 +#: src/multitrack.c:2757 msgid "" "\n" "\n" @@ -7203,203 +7212,203 @@ "to apply compositors.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2880 +#: src/multitrack.c:2876 #, c-format msgid "%.2f sec. to %.2f sec.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2885 +#: src/multitrack.c:2881 msgid "" "Single click on timeline\n" "to select a frame.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3317 +#: src/multitrack.c:3313 msgid "LiVES: Selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3324 +#: src/multitrack.c:3320 msgid "_Adjust start and end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3333 +#: src/multitrack.c:3329 msgid "_Edit/encode in clip editor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3340 +#: src/multitrack.c:3336 msgid "_Show clip information" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3347 +#: src/multitrack.c:3343 msgid "_Close this clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3556 +#: src/multitrack.c:3552 msgid "Audio mixer (ctrl-m)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3632 +#: src/multitrack.c:3628 msgid "Single click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3633 +#: src/multitrack.c:3629 msgid "to select a frame." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3634 +#: src/multitrack.c:3630 msgid "Double click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3635 +#: src/multitrack.c:3631 msgid "to select a block." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3636 +#: src/multitrack.c:3632 msgid "Clips can be dragged" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3637 +#: src/multitrack.c:3633 msgid "onto the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3639 +#: src/multitrack.c:3635 msgid "Mouse mode is: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3640 +#: src/multitrack.c:3636 msgid "clips can be moved around." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3645 +#: src/multitrack.c:3641 msgid "Mouse mode is: Select." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3646 +#: src/multitrack.c:3642 msgid "Drag with mouse on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3647 +#: src/multitrack.c:3643 msgid "to select tracks and time." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3658 +#: src/multitrack.c:3654 msgid "_Insert mode: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3674 +#: src/multitrack.c:3670 msgid "_Mouse mode: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3678 +#: src/multitrack.c:3674 msgid "_Mouse mode: Select" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3701 src/multitrack.c:6393 +#: src/multitrack.c:3697 src/multitrack.c:6388 msgid "_Gravity: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3705 +#: src/multitrack.c:3701 msgid "_Gravity: Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3710 +#: src/multitrack.c:3706 msgid "_Gravity: Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3712 +#: src/multitrack.c:3708 msgid "Close _last gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3715 +#: src/multitrack.c:3711 msgid "Close _first gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3754 +#: src/multitrack.c:3750 msgid "Close gaps" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3756 +#: src/multitrack.c:3752 msgid "Move block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3758 +#: src/multitrack.c:3754 msgid "Move audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3760 +#: src/multitrack.c:3756 msgid "Delete block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3762 +#: src/multitrack.c:3758 msgid "Delete audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3764 +#: src/multitrack.c:3760 msgid "Split tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3766 +#: src/multitrack.c:3762 msgid "Split block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3769 +#: src/multitrack.c:3765 #, c-format msgid "Apply %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3774 +#: src/multitrack.c:3770 #, c-format msgid "Delete %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3778 +#: src/multitrack.c:3774 msgid "Insert block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3780 +#: src/multitrack.c:3776 msgid "Insert gap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3782 +#: src/multitrack.c:3778 msgid "Insert audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3784 +#: src/multitrack.c:3780 msgid "Effect order change" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4174 +#: src/multitrack.c:4170 msgid "unsigned " msgstr "" -#: src/multitrack.c:4175 +#: src/multitrack.c:4171 msgid "signed " msgstr "" -#: src/multitrack.c:4177 +#: src/multitrack.c:4173 msgid "big endian" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4178 +#: src/multitrack.c:4174 msgid "little endian" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4180 +#: src/multitrack.c:4176 #, c-format msgid "" "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, " "audio rate %d, audio sample size %d, %s.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4212 +#: src/multitrack.c:4208 msgid "invalid event list. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4217 +#: src/multitrack.c:4213 msgid "event list has invalid fps. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4226 +#: src/multitrack.c:4222 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7409,7 +7418,7 @@ "then load in the new set from the File menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4266 +#: src/multitrack.c:4262 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7417,559 +7426,559 @@ "It cannot be loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4594 src/multitrack.c:4602 src/multitrack.c:18737 +#: src/multitrack.c:4590 src/multitrack.c:4598 src/multitrack.c:18730 msgid "Layout was wiped.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4642 +#: src/multitrack.c:4638 #, c-format msgid "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5063 +#: src/multitrack.c:5059 msgid "_Open..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5159 +#: src/multitrack.c:5155 msgid "_Close the selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5253 +#: src/multitrack.c:5249 msgid "_Save layout as..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5257 +#: src/multitrack.c:5253 msgid "_Load layout..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5260 +#: src/multitrack.c:5256 msgid "_Wipe/Delete layout..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5286 +#: src/multitrack.c:5282 msgid "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5363 +#: src/multitrack.c:5359 msgid "_CLIP EDITOR" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5375 +#: src/multitrack.c:5371 msgid "_Adjust selected clip start/end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5384 +#: src/multitrack.c:5380 msgid "_Insert selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5396 +#: src/multitrack.c:5392 msgid "_Insert selected clip audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5405 +#: src/multitrack.c:5401 msgid "_Delete selected block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5414 +#: src/multitrack.c:5410 msgid "_Jump to previous block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5423 +#: src/multitrack.c:5419 msgid "_Jump to next block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5436 +#: src/multitrack.c:5432 msgid "Clear _marks from timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5444 +#: src/multitrack.c:5440 msgid "Ignore selection limits when inserting" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5460 src/multitrack.c:14686 +#: src/multitrack.c:5456 src/multitrack.c:14684 msgid "_Play from Timeline Position" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5472 +#: src/multitrack.c:5468 msgid "Pla_y selected time only" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5565 +#: src/multitrack.c:5561 msgid "_Move effects with blocks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5578 +#: src/multitrack.c:5574 msgid "Select _autotransition effect..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5592 +#: src/multitrack.c:5588 msgid "View/_Edit selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5596 +#: src/multitrack.c:5592 msgid "_Delete selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5604 +#: src/multitrack.c:5600 msgid "Apply effect to _block..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5615 +#: src/multitrack.c:5611 msgid "Apply effect to _region..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5810 +#: src/multitrack.c:5805 msgid "_Tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5820 +#: src/multitrack.c:5815 msgid "Make _Backing Audio current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5831 +#: src/multitrack.c:5826 msgid "Add Video Track at _Rear" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5839 +#: src/multitrack.c:5834 msgid "Add Video Track at _Front" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5852 +#: src/multitrack.c:5847 msgid "_Split current track at cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5864 +#: src/multitrack.c:5859 msgid "_Split selected video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5877 +#: src/multitrack.c:5872 msgid "Insert gap in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5885 +#: src/multitrack.c:5880 msgid "Insert gap in current track/selected time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5897 +#: src/multitrack.c:5892 msgid "Close all _gaps in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5923 +#: src/multitrack.c:5918 msgid "Se_lection" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5933 +#: src/multitrack.c:5928 msgid "_Select Current Track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5940 +#: src/multitrack.c:5935 msgid "Select _all video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5947 +#: src/multitrack.c:5942 msgid "Select _no video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5954 +#: src/multitrack.c:5949 msgid "Select all _time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5965 +#: src/multitrack.c:5960 msgid "Select from _zero time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5972 +#: src/multitrack.c:5967 msgid "Select to _end time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5979 +#: src/multitrack.c:5974 msgid "_Copy..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5989 +#: src/multitrack.c:5984 msgid "_Timecode to region start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5996 +#: src/multitrack.c:5991 msgid "_Timecode to region end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6003 +#: src/multitrack.c:5998 msgid "_Region start to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6010 +#: src/multitrack.c:6005 msgid "_Region end to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6048 +#: src/multitrack.c:6043 msgid "_Change width, height and audio values..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6083 +#: src/multitrack.c:6078 msgid "_Render" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6093 +#: src/multitrack.c:6088 msgid "_Render all to new clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6108 +#: src/multitrack.c:6103 msgid "Render _video" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6113 +#: src/multitrack.c:6108 msgid "Render _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6122 +#: src/multitrack.c:6117 msgid "_Pre-render audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6131 +#: src/multitrack.c:6126 msgid "_View" msgstr "_Кўриниш" -#: src/multitrack.c:6149 +#: src/multitrack.c:6144 msgid "Block _In/out points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6158 +#: src/multitrack.c:6153 msgid "_Effects at current" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6169 +#: src/multitrack.c:6164 msgid "Show backing _audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6173 +#: src/multitrack.c:6168 msgid "Compact view" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6181 +#: src/multitrack.c:6176 msgid "Maximum tracks to display..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6188 +#: src/multitrack.c:6183 msgid "Scroll to follow playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6192 +#: src/multitrack.c:6187 msgid "_Center on cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6199 +#: src/multitrack.c:6194 msgid "_Zoom in" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6210 +#: src/multitrack.c:6205 msgid "_Zoom out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6221 +#: src/multitrack.c:6216 msgid "Audio parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6235 +#: src/multitrack.c:6230 msgid "Multitrack _details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6251 +#: src/multitrack.c:6246 msgid "_Event Window" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6255 +#: src/multitrack.c:6250 msgid "_Event Window (selected time only)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6259 +#: src/multitrack.c:6254 msgid "_Show FRAME events" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6275 +#: src/multitrack.c:6270 msgid "_Show multitrack keys" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6340 +#: src/multitrack.c:6335 msgid "Mouse mode: _Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6348 +#: src/multitrack.c:6343 msgid "Mouse mode: _Select" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6375 +#: src/multitrack.c:6370 msgid "Insert mode: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6403 +#: src/multitrack.c:6398 msgid "Gravity: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6413 +#: src/multitrack.c:6408 msgid "Gravity: _Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6424 +#: src/multitrack.c:6419 msgid "Gravity: _Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6706 +#: src/multitrack.c:6701 msgid "" "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6710 +#: src/multitrack.c:6705 msgid "Insert with _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6741 +#: src/multitrack.c:6736 msgid "" "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks " "or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6746 +#: src/multitrack.c:6741 msgid "Select _overlap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6804 src/multitrack.c:12445 +#: src/multitrack.c:6799 src/multitrack.c:12443 msgid "Expanded View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6806 src/multitrack.c:12452 +#: src/multitrack.c:6801 src/multitrack.c:12450 msgid "Compact View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6910 +#: src/multitrack.c:6905 msgid "Clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6943 +#: src/multitrack.c:6938 msgid "In/out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6952 +#: src/multitrack.c:6947 msgid "FX stack" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6991 src/omc-learn.c:662 +#: src/multitrack.c:6986 src/omc-learn.c:662 msgid "Params." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7016 +#: src/multitrack.c:7011 msgid "_Apply" msgstr "_Қўллаш" -#: src/multitrack.c:7038 +#: src/multitrack.c:7033 msgid "Time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7054 +#: src/multitrack.c:7049 msgid "_Del. node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7062 +#: src/multitrack.c:7057 msgid "_Next node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7070 +#: src/multitrack.c:7065 msgid "_Prev node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7100 +#: src/multitrack.c:7095 msgid "_Reverse playback " msgstr "" -#: src/multitrack.c:7128 +#: src/multitrack.c:7123 msgid "_Velocity " msgstr "" -#: src/multitrack.c:7185 +#: src/multitrack.c:7180 msgid "Anchor the start point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7188 +#: src/multitrack.c:7183 msgid "Anchor _start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7222 +#: src/multitrack.c:7217 msgid "Start frame" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7259 +#: src/multitrack.c:7254 msgid "Anchor the end point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7262 +#: src/multitrack.c:7257 msgid "Anchor _end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7295 +#: src/multitrack.c:7290 msgid "End frame" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7452 +#: src/multitrack.c:7447 msgid "Scroll" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7993 +#: src/multitrack.c:7991 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Clip Edit mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8164 +#: src/multitrack.c:8158 msgid "Timeline (seconds)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8571 +#: src/multitrack.c:8565 msgid " Backing audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8574 +#: src/multitrack.c:8568 #, c-format msgid " Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8581 +#: src/multitrack.c:8575 msgid "Show/hide audio details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8598 src/multitrack.c:8806 +#: src/multitrack.c:8592 src/multitrack.c:8800 #, c-format msgid "Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8761 +#: src/multitrack.c:8755 msgid "Select track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8764 +#: src/multitrack.c:8758 msgid "Show/hide audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8770 +#: src/multitrack.c:8764 #, c-format msgid "Video %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8798 src/multitrack.c:8834 +#: src/multitrack.c:8792 src/multitrack.c:8828 #, c-format msgid "%s (layer %d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8807 +#: src/multitrack.c:8801 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: src/multitrack.c:8930 +#: src/multitrack.c:8924 msgid "LiVES: Selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8937 +#: src/multitrack.c:8931 msgid "_View/Edit this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8940 +#: src/multitrack.c:8934 msgid "_View this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8948 +#: src/multitrack.c:8942 msgid "_Delete this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8999 +#: src/multitrack.c:8993 msgid "Cannot insert after this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9028 +#: src/multitrack.c:9022 msgid "This effect cannot be moved" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9074 +#: src/multitrack.c:9068 #, c-format msgid " %d to %d selected " msgstr "" -#: src/multitrack.c:9077 src/multitrack.c:9313 +#: src/multitrack.c:9071 src/multitrack.c:9307 #, c-format msgid "%.2f sec." msgstr "" -#: src/multitrack.c:9284 +#: src/multitrack.c:9278 #, c-format msgid "%d frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9572 +#: src/multitrack.c:9570 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Multitrack mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11135 +#: src/multitrack.c:11133 msgid "Drag the time slider to where you" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11136 +#: src/multitrack.c:11134 msgid "want to set effect parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11137 +#: src/multitrack.c:11135 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11138 +#: src/multitrack.c:11136 msgid "" "NODES are points where parameters\n" "have been set.\n" "Nodes can be deleted." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11141 +#: src/multitrack.c:11139 msgid "Effect has no parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11225 +#: src/multitrack.c:11223 #, c-format msgid "%s output" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11231 +#: src/multitrack.c:11229 #, c-format msgid "layer %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11233 +#: src/multitrack.c:11231 msgid "audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11234 +#: src/multitrack.c:11232 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11285 +#: src/multitrack.c:11283 msgid "_Prev filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11295 +#: src/multitrack.c:11293 msgid "Insert _before" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11303 +#: src/multitrack.c:11301 msgid "Insert _after" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11316 +#: src/multitrack.c:11314 msgid "_Next filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11330 +#: src/multitrack.c:11328 msgid "" "\n" "\n" @@ -7977,279 +7986,279 @@ "current time.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11342 +#: src/multitrack.c:11340 msgid "" "Drag a compositor anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11349 +#: src/multitrack.c:11347 msgid "" "Drag a transition anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11357 +#: src/multitrack.c:11355 msgid "" "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11553 +#: src/multitrack.c:11551 msgid "LiVES: Selected block/frame" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11559 +#: src/multitrack.c:11557 msgid "_Delete this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11568 +#: src/multitrack.c:11566 msgid "_Split block here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11576 +#: src/multitrack.c:11574 msgid "List _effects here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11585 src/multitrack.c:11659 +#: src/multitrack.c:11583 src/multitrack.c:11657 #, c-format msgid "_Adjust %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11599 +#: src/multitrack.c:11597 msgid "_Select this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11632 +#: src/multitrack.c:11630 msgid "LiVES: Selected frame" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11640 +#: src/multitrack.c:11638 msgid "_Insert here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11646 +#: src/multitrack.c:11644 msgid "_Insert audio here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13044 +#: src/multitrack.c:13042 #, c-format msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13078 +#: src/multitrack.c:13076 #, c-format msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13276 +#: src/multitrack.c:13274 #, c-format msgid "Undid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13472 +#: src/multitrack.c:13470 #, c-format msgid "Redid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13498 +#: src/multitrack.c:13496 msgid "Multitrack details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13510 +#: src/multitrack.c:13508 msgid "" "\n" " (variable)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13730 src/multitrack.c:16580 src/multitrack.c:16592 +#: src/multitrack.c:13728 src/multitrack.c:16578 src/multitrack.c:16590 #, c-format msgid "track %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13735 src/multitrack.c:16585 +#: src/multitrack.c:13733 src/multitrack.c:16583 #, c-format msgid "tracks %s and %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13741 src/multitrack.c:16595 +#: src/multitrack.c:13739 src/multitrack.c:16593 msgid "selected tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13745 +#: src/multitrack.c:13743 #, c-format msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13774 +#: src/multitrack.c:13772 #, c-format msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13965 +#: src/multitrack.c:13963 #, c-format msgid "rendered %d frames to new clip.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14026 +#: src/multitrack.c:14024 msgid "Cleaning up..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:14679 +#: src/multitrack.c:14677 msgid "_Pause" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14680 +#: src/multitrack.c:14678 msgid "Pause (p)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14820 +#: src/multitrack.c:14818 msgid "Press 'm' during playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14821 +#: src/multitrack.c:14819 msgid "to make a mark on the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15111 +#: src/multitrack.c:15109 #, c-format msgid "" "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " "to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15359 +#: src/multitrack.c:15357 #, c-format msgid "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15864 +#: src/multitrack.c:15862 #, c-format msgid "" "Time region %.3f to %.3f\n" "selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15868 +#: src/multitrack.c:15866 msgid "" "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15870 +#: src/multitrack.c:15868 #, c-format msgid "%d video tracks selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15872 +#: src/multitrack.c:15870 msgid "" "Double click on timeline\n" "to deselect time region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15879 +#: src/multitrack.c:15877 msgid "" "Single click on an effect\n" "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15880 +#: src/multitrack.c:15878 msgid "" "Double click on an effect\n" "to edit it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15881 +#: src/multitrack.c:15879 msgid "" "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15883 +#: src/multitrack.c:15881 msgid "" "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15890 +#: src/multitrack.c:15888 msgid "" "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15891 +#: src/multitrack.c:15889 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:15927 +#: src/multitrack.c:15925 msgid "" "You can click and drag\n" "below the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15928 +#: src/multitrack.c:15926 msgid "to select a time region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16162 src/multitrack.c:16175 +#: src/multitrack.c:16160 src/multitrack.c:16173 msgid "Click on another effect," msgstr "" -#: src/multitrack.c:16163 src/multitrack.c:16176 +#: src/multitrack.c:16161 src/multitrack.c:16174 msgid "" "and the selected one\n" "will be inserted" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16164 +#: src/multitrack.c:16162 msgid "after it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16177 +#: src/multitrack.c:16175 msgid "before it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16407 +#: src/multitrack.c:16405 #, c-format msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16603 +#: src/multitrack.c:16601 #, c-format msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17019 src/multitrack.c:18509 +#: src/multitrack.c:17017 src/multitrack.c:18502 msgid "_Autoreload each time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17090 +#: src/multitrack.c:17088 #, c-format msgid "Saved layout to %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18417 +#: src/multitrack.c:18410 msgid "clips and frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18421 +#: src/multitrack.c:18414 msgid "clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18424 +#: src/multitrack.c:18417 msgid "frames" msgstr "кадрлар" -#: src/multitrack.c:18434 +#: src/multitrack.c:18427 msgid "" "\n" "Auto reload layout.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18437 +#: src/multitrack.c:18430 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -8257,68 +8266,68 @@ "Therefore it could not be loaded properly.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18560 +#: src/multitrack.c:18553 msgid "auto backup" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18563 +#: src/multitrack.c:18556 #, c-format msgid "" "\n" "Unable to load layout file %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18579 +#: src/multitrack.c:18572 #, c-format msgid "Loading layout from %s..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18599 +#: src/multitrack.c:18592 #, c-format msgid "Got %d events...processing..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18615 +#: src/multitrack.c:18608 msgid "Checking and rebuilding event list" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18642 +#: src/multitrack.c:18635 #, c-format msgid "%d errors detected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18675 +#: src/multitrack.c:18668 #, c-format msgid "Multitrack fps set to %.3f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19602 +#: src/multitrack.c:19595 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19639 +#: src/multitrack.c:19632 msgid "_Reset values" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19643 +#: src/multitrack.c:19636 msgid "_Close mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19685 +#: src/multitrack.c:19678 msgid "" "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19691 +#: src/multitrack.c:19684 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19730 +#: src/multitrack.c:19723 msgid "_Gang layer audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19736 +#: src/multitrack.c:19729 msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "" @@ -8338,11 +8347,11 @@ msgid "Started jack audio reader.\n" msgstr "" -#: src/colourspace.c:942 +#: src/colourspace.c:944 msgid "unclamped" msgstr "" -#: src/colourspace.c:943 +#: src/colourspace.c:945 msgid "clamped" msgstr "" @@ -8810,13 +8819,29 @@ #~ msgstr "Яхшилаш" #, fuzzy +#~ msgid "Fade _colour" +#~ msgstr "Oʻtishlar" + +#, fuzzy #~ msgid "Fade _end" #~ msgstr "Сўниш" +#, fuzzy +#~ msgid "Fade _in" +#~ msgstr "Сўниш" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fade _out" +#~ msgstr "Сўниш" + #~ msgid "Fade" #~ msgstr "Сўниш" #, fuzzy +#~ msgid "Fading video" +#~ msgstr "Сўниш" + +#, fuzzy #~ msgid "Fading" #~ msgstr "Сўниш"
View file
LiVES-1.4.3.tar.bz2/po/zh_CN.po -> LiVES-1.4.5.tar.bz2/po/zh_CN.po
Changed
@@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: lives\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.sourceforge.net/tracker/?" "group_id=64341&atid=507139\n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-11 19:29-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-23 09:09-0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-13 04:07+0000\n" "Last-Translator: 英华 <wantinghard@gmail.com>\n" "Language-Team: Simplified Chinese <zh_CN@li.org>\n" @@ -102,23 +102,23 @@ msgid "**The current layout**" msgstr "**当前的布局**" -#: src/main.c:1192 +#: src/main.c:1196 msgid "Loading realtime effect plugins..." msgstr "正在加载实时效果插件..." -#: src/main.c:1245 +#: src/main.c:1249 msgid "Starting jack audio server..." msgstr "正在启动 jack 音频服务器..." -#: src/main.c:1247 +#: src/main.c:1251 msgid "Starting jack transport server..." msgstr "正在启动 jack 传输服务器..." -#: src/main.c:1248 +#: src/main.c:1252 msgid "Connecting to jack transport server..." msgstr "正在连接 jack 传输服务器..." -#: src/main.c:1275 +#: src/main.c:1279 msgid "" "\n" "\n" @@ -136,95 +136,95 @@ "\n" "或者,尝试通过“lives -jackopts 16”或以下方式启动 lives " -#: src/main.c:1299 +#: src/main.c:1303 msgid "Starting pulse audio server..." msgstr "正在开启 pulse 音频服务..." -#: src/main.c:1362 +#: src/main.c:1366 msgid "Checking optional dependencies:" msgstr "检查可选的依赖:" -#: src/main.c:1363 +#: src/main.c:1367 msgid "mplayer...detected..." msgstr "mplayer...发现..." -#: src/main.c:1364 +#: src/main.c:1368 msgid "mplayer...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer...未发现..." -#: src/main.c:1365 +#: src/main.c:1369 msgid "convert...detected..." msgstr "convert...发现..." -#: src/main.c:1366 +#: src/main.c:1370 msgid "convert...NOT DETECTED..." msgstr "convert...未发现..." -#: src/main.c:1367 +#: src/main.c:1371 msgid "composite...detected..." msgstr "composite...发现..." -#: src/main.c:1368 +#: src/main.c:1372 msgid "composite...NOT DETECTED..." msgstr "composite...未发现..." -#: src/main.c:1369 +#: src/main.c:1373 msgid "sox...detected\n" msgstr "sox...发现\n" -#: src/main.c:1370 +#: src/main.c:1374 msgid "sox...NOT DETECTED\n" msgstr "sox...未发现\n" -#: src/main.c:1371 +#: src/main.c:1375 msgid "cdda2wav...detected..." msgstr "cdda2wav...发现..." -#: src/main.c:1372 +#: src/main.c:1376 msgid "cdda2wav...NOT DETECTED..." msgstr "cdda2wav...未发现..." -#: src/main.c:1373 +#: src/main.c:1377 msgid "jackd...detected..." msgstr "jackd...发现..." -#: src/main.c:1374 +#: src/main.c:1378 msgid "jackd...NOT DETECTED..." msgstr "jackd...未发现..." -#: src/main.c:1375 +#: src/main.c:1379 msgid "pulse audio...detected..." msgstr "pulse audio...发现..." -#: src/main.c:1376 +#: src/main.c:1380 msgid "pulse audio...NOT DETECTED..." msgstr "pulse 音频...未发现..." -#: src/main.c:1377 +#: src/main.c:1381 msgid "python...detected..." msgstr "python...发现..." -#: src/main.c:1378 +#: src/main.c:1382 msgid "python...NOT DETECTED..." msgstr "python...未发现..." -#: src/main.c:1379 +#: src/main.c:1383 msgid "dvgrab...detected..." msgstr "dvgrab...发现..." -#: src/main.c:1380 +#: src/main.c:1384 msgid "dvgrab...NOT DETECTED..." msgstr "dvgrab...未发现..." -#: src/main.c:1381 +#: src/main.c:1385 msgid "xwininfo...detected..." msgstr "xwininfo...发现..." -#: src/main.c:1382 +#: src/main.c:1386 msgid "xwininfo...NOT DETECTED..." msgstr "xwininfo...未发现..." -#: src/main.c:1385 +#: src/main.c:1389 #, c-format msgid "" "\n" @@ -235,22 +235,22 @@ "\n" "窗口管理器报告为\"%s\"; " -#: src/main.c:1388 +#: src/main.c:1392 #, c-format msgid "number of monitors detected: %d\n" msgstr "检测到的显视器数量:%d\n" -#: src/main.c:1391 +#: src/main.c:1395 #, fuzzy, c-format msgid "Number of CPUs detected: %d\n" msgstr "检测到的显视器数量:%d\n" -#: src/main.c:1394 +#: src/main.c:1398 #, c-format msgid "Temp directory is %s\n" msgstr "临时文件夹为 %s\n" -#: src/main.c:1398 +#: src/main.c:1402 msgid "" "WARNING - this version of LiVES was compiled without either\n" "jack or pulse audio support.\n" @@ -260,15 +260,15 @@ "jack 或 pulse 音频支持。\n" "许多音频功能将不可用。\n" -#: src/main.c:1401 +#: src/main.c:1405 msgid "Compiled with jack support, good !\n" msgstr "编译上 jack 支持了,好!\n" -#: src/main.c:1404 +#: src/main.c:1408 msgid "Compiled with pulse audio support, wonderful !\n" msgstr "编译上 pulse 音频支持了,很好!\n" -#: src/main.c:1408 +#: src/main.c:1412 #, c-format msgid "" "Welcome to LiVES version %s.\n" @@ -277,7 +277,7 @@ "欢迎来到 LiVES 版本 %s。\n" "\n" -#: src/main.c:1737 +#: src/main.c:1743 #, c-format msgid "" "\n" @@ -286,94 +286,98 @@ "\n" "启动语法为: %s [opts] [filename [start_time] [frames]]\n" -#: src/main.c:1738 +#: src/main.c:1744 msgid "Where: filename is the name of a media file or backup file.\n" msgstr "其中:filename 为媒体文件或备份文件名。\n" -#: src/main.c:1739 +#: src/main.c:1745 msgid "start_time : filename start time in seconds\n" msgstr "start_time : 文件名以秒计的开始时间\n" -#: src/main.c:1740 +#: src/main.c:1746 msgid "frames : maximum number of frames to open\n" msgstr "frames : 要打开的最大帧数\n" -#: src/main.c:1742 +#: src/main.c:1748 msgid "opts can be:\n" msgstr "选项可以是:\n" -#: src/main.c:1743 +#: src/main.c:1749 msgid "-help : show this help text and exit\n" msgstr "-help : 显示此帮助文字并退出\n" -#: src/main.c:1744 +#: src/main.c:1750 +msgid "-tmpdir <tempdir>: use alternate working directory (e.g /var/ramdisk)\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:1751 msgid "-set <setname> : autoload clip set setname\n" msgstr "-set <setname> : 自动加载场景 setname\n" -#: src/main.c:1745 +#: src/main.c:1752 msgid "-noset : do not load any set on startup\n" msgstr "-noset : 启动时不加载任何场景\n" -#: src/main.c:1746 +#: src/main.c:1753 msgid "-norecover : force no-loading of crash recovery\n" msgstr "-norecover : 强制不从崩溃中恢复\n" -#: src/main.c:1747 +#: src/main.c:1754 msgid "-recover : force loading of crash recovery\n" msgstr "-recover : 强制载入崩溃恢复\n" -#: src/main.c:1748 +#: src/main.c:1755 msgid "-nothreaddialog : avoid threaded dialogs\n" msgstr "" -#: src/main.c:1749 +#: src/main.c:1756 msgid "-nogui : do not show the gui\n" msgstr "-nogui : 不显示图形用户界面\n" -#: src/main.c:1750 +#: src/main.c:1757 msgid "-nosplash : do not show the splash window\n" msgstr "-nosplash:不显示启动画面\n" -#: src/main.c:1751 +#: src/main.c:1758 msgid "-noplaywin : do not show the play window\n" msgstr "-noplaywin:不显示播放窗口\n" -#: src/main.c:1752 +#: src/main.c:1759 msgid "-startup-ce : start in clip editor mode\n" msgstr "-startup-ce : 以剪辑编辑模式启动\n" -#: src/main.c:1753 +#: src/main.c:1760 msgid "-startup-mt : start in multitrack mode\n" msgstr "-startup-mt : 以多轨模式启动\n" -#: src/main.c:1754 +#: src/main.c:1761 msgid "" "-fxmodesmax <n> : allow <n> modes per effect key (minimum is 1, default is " "8)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1756 +#: src/main.c:1763 msgid "-oscstart <port> : start OSC listener on UDP port <port>\n" msgstr "-oscstart <port> : 在 UDP 端口 <port> 启动 OSC 监听\n" -#: src/main.c:1757 +#: src/main.c:1764 msgid "-nooscstart : do not start OSC listener\n" msgstr "-nooscstart : 不启动 OSC 监听\n" -#: src/main.c:1759 +#: src/main.c:1766 msgid "" "-aplayer <ap> : start with selected audio player. <ap> can be mplayer" msgstr "-aplayer <ap> : 和选择的音频播放器一起启动。<ap> 可以是 mplayer" -#: src/main.c:1761 +#: src/main.c:1768 msgid ", pulse" msgstr ", pulse" -#: src/main.c:1764 +#: src/main.c:1771 msgid ", sox or jack\n" msgstr "、 sox 或 jack\n" -#: src/main.c:1765 +#: src/main.c:1772 msgid "" "-jackopts <opts> : opts is a bitmap of jack startup options [1 = jack " "transport client, 2 = jack transport master, 4 = start jack transport " @@ -383,29 +387,29 @@ "client, 2 = jack transport master, 4 = start jack transport server, 8 = " "pause audio when video paused, 16 = start jack audio server] \n" -#: src/main.c:1767 +#: src/main.c:1774 msgid " or sox\n" msgstr " 或 sox\n" -#: src/main.c:1769 +#: src/main.c:1776 msgid "-devicemap <mapname> : autoload devicemap\n" msgstr "-devicemap <mapname> : 自动加载 devicemap\n" -#: src/main.c:1770 +#: src/main.c:1777 msgid "" "-vppdefaults <file> : load video playback plugin defaults from " "<file> (Note: only sets the settings, not the plugin type)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1771 +#: src/main.c:1778 msgid "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" msgstr "-debug : 尝试调试崩溃(需要安装 gdb)\n" -#: src/main.c:1788 src/gui.c:1009 +#: src/main.c:1795 src/gui.c:1051 msgid "Starting GUI..." msgstr "正在启动图形用户界面..." -#: src/main.c:1798 +#: src/main.c:1805 #, c-format msgid "" "\n" @@ -421,7 +425,7 @@ "%s/%s。\n" "(或许您需要修改 ~/.lives 文件中 <prefix_dir> 的值)\n" -#: src/main.c:1811 +#: src/main.c:1818 msgid "" "\n" "LiVES was unable to write a small file to /tmp\n" @@ -431,7 +435,7 @@ "LiVES 无法向 /tmp 写入小文件\n" "请确保您有向 /tmp 的写入权限并重试。\n" -#: src/main.c:1815 +#: src/main.c:1822 msgid "" "\n" "`smogrify` must be in your path, and be executable\n" @@ -445,7 +449,7 @@ "请在运行 LiVES 前\n" "参阅 README 文件。\n" -#: src/main.c:1821 +#: src/main.c:1828 #, c-format msgid "" "\n" @@ -460,7 +464,7 @@ "\n" "请检查文件权限并重试。\n" -#: src/main.c:1828 +#: src/main.c:1835 #, c-format msgid "" "\n" @@ -477,7 +481,7 @@ "请检查文件及包含该文件的目录权限\n" "并重试。\n" -#: src/main.c:1835 +#: src/main.c:1842 #, c-format msgid "" "\n" @@ -496,7 +500,7 @@ "%s/.lives\n" "中 <tempdir> 的设置并重试。\n" -#: src/main.c:1842 +#: src/main.c:1849 msgid "" "\n" "An incorrect version of smogrify was found in your path.\n" @@ -514,7 +518,7 @@ "\n" "谢谢。\n" -#: src/main.c:1846 src/dialogs.c:1244 +#: src/main.c:1853 src/dialogs.c:1241 msgid "" "\n" "LiVES currently requires either 'mplayer' or 'sox' to function. Please " @@ -523,7 +527,7 @@ "\n" "LiVES 目前需要 'mplayer' 或 'sox' 以正常工作。请至少安装其中之一并重试。\n" -#: src/main.c:1855 +#: src/main.c:1862 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'mplayer'. You may wish to install mplayer to use " @@ -532,7 +536,7 @@ "\n" "LiVES 无法定位 'mplayer'。您可以安装 mplayer 来获得更完整的 LiVES 功能。\n" -#: src/main.c:1858 +#: src/main.c:1865 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'convert'. You should install convert and image-" @@ -542,7 +546,7 @@ "LiVES 无法定位 'convert'。您可以安装 convert 和 image-magick 来使用渲染效" "果。\n" -#: src/main.c:1861 +#: src/main.c:1868 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'composite'. You should install composite and " @@ -552,7 +556,7 @@ "LiVES 无法定位 'composite'。您需要安装 composite 和 image-magick 来使用融合功" "能。\n" -#: src/main.c:1864 +#: src/main.c:1871 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'sox'. Some audio features may not work. You " @@ -561,7 +565,7 @@ "\n" "LiVES 无法定位 'sox'。有些音频特性可能无法工作。您应该安装 'sox'。\n" -#: src/main.c:1867 +#: src/main.c:1874 #, c-format msgid "" "\n" @@ -578,52 +582,52 @@ "没有插件您无法进行 '保存'。\n" "您或许需要修改 ~/.lives 中 <lib_dir> 的设置。\n" -#: src/main.c:1949 +#: src/main.c:1956 #, c-format msgid "Autoloading set %s..." msgstr "自动装载场景 %s..." -#: src/main.c:2146 +#: src/main.c:2162 #, c-format msgid "Invalid audio player %s\n" msgstr "无效的音频播放器 %s\n" -#: src/main.c:2253 +#: src/main.c:2269 #, c-format msgid "LiVES-%s: <Untitled%d> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <Untitled%d> %dx%d : %d 帧 %d bpp %.3f fps" -#: src/main.c:2257 +#: src/main.c:2273 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? frames ??? bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? 帧 ??? bpp %.3f fps" -#: src/main.c:2260 +#: src/main.c:2276 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d 帧 %d bpp %.3f fps" -#: src/main.c:2266 +#: src/main.c:2282 #, c-format msgid "LiVES-%s: <No File>" msgstr "LiVES-%s: <没有文件>" -#: src/main.c:3506 +#: src/main.c:3536 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:3508 +#: src/main.c:3538 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:3720 src/main.c:3721 src/gui.c:1955 src/gui.c:2941 -#: src/saveplay.c:1652 +#: src/main.c:3750 src/main.c:3751 src/gui.c:1997 src/gui.c:2967 +#: src/saveplay.c:1654 msgid "Play" msgstr "播放" -#: src/main.c:4086 +#: src/main.c:4116 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" @@ -631,35 +635,35 @@ "LiVES 无法捕获此图片\n" "\n" -#: src/main.c:4170 +#: src/main.c:4200 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "已关闭文件 %s\n" -#: src/main.c:4336 src/gui.c:547 src/utils.c:2593 src/utils.c:2619 -#: src/saveplay.c:2616 src/multitrack.c:3806 src/multitrack.c:5313 +#: src/main.c:4366 src/gui.c:591 src/utils.c:2594 src/utils.c:2620 +#: src/saveplay.c:2619 src/multitrack.c:3802 src/multitrack.c:5309 msgid "_Undo" msgstr "撤消(_U)" -#: src/main.c:4337 src/gui.c:560 src/utils.c:2594 src/utils.c:2620 -#: src/saveplay.c:2617 src/multitrack.c:3827 src/multitrack.c:5336 +#: src/main.c:4367 src/gui.c:604 src/utils.c:2595 src/utils.c:2621 +#: src/saveplay.c:2620 src/multitrack.c:3823 src/multitrack.c:5332 msgid "_Redo" msgstr "重做(_R)" -#: src/main.c:4363 src/interface.c:639 src/gui.c:2113 src/preferences.c:2328 +#: src/main.c:4393 src/interface.c:639 src/gui.c:2155 src/preferences.c:2332 #: src/resample.c:1743 msgid "Video" msgstr "视频" -#: src/main.c:4364 src/interface.c:658 src/gui.c:2132 +#: src/main.c:4394 src/interface.c:658 src/gui.c:2174 msgid "Left Audio" msgstr "左声道" -#: src/main.c:4365 src/gui.c:2150 +#: src/main.c:4395 src/gui.c:2192 msgid "Right Audio" msgstr "右声道" -#: src/main.c:4410 +#: src/main.c:4440 msgid "" "\n" "\n" @@ -706,7 +710,7 @@ msgid "Directory name is too long !" msgstr "目录名太长!" -#: src/startup.c:155 +#: src/startup.c:156 msgid "" "LiVES FAILED TO START YOUR SELECTED AUDIO PLAYER !\n" "\n" @@ -714,7 +718,7 @@ "LIVES 无法启动您选定的音频播放器!\n" "\n" -#: src/startup.c:162 +#: src/startup.c:163 msgid "" "Before starting LiVES, you need to choose an audio player.\n" "\n" @@ -724,7 +728,7 @@ "\n" "推荐大多数用户使用 PULSEAUDIO" -#: src/startup.c:165 +#: src/startup.c:166 msgid "" ", but this version of LiVES was not compiled with pulse audio support.\n" "\n" @@ -732,7 +736,7 @@ ",但是本版本 LIVES 编译时未加入对 pulse 音频的支持\n" "\n" -#: src/startup.c:168 +#: src/startup.c:169 msgid "" ", but you do not have pulse audio installed on your system.\n" " You are advised to install pulse audio first before running LiVES.\n" @@ -742,11 +746,11 @@ " 建议您在运行 LIVES 前安装 pulse 音频。\n" "\n" -#: src/startup.c:173 +#: src/startup.c:174 msgid "JACK audio is recommended for pro users" msgstr "推荐专业用户使用 JACK 音频系统" -#: src/startup.c:176 +#: src/startup.c:177 msgid "" ", but this version of LiVES was not compiled with jack audio support.\n" "\n" @@ -754,7 +758,7 @@ ",但是本版本 LIVES 编译时未加入对 jack 音频的支持。\n" "\n" -#: src/startup.c:179 +#: src/startup.c:180 msgid "" ", but you do not have jackd installed. You may wish to install jackd first " "before running LiVES.\n" @@ -764,7 +768,7 @@ "频。\n" "\n" -#: src/startup.c:182 +#: src/startup.c:183 msgid "" ", but may prevent LiVES from starting on some systems.\n" "If LiVES will not start with jack, you can restart and try with another " @@ -775,11 +779,11 @@ "如果 LIVES 不能与 jack 一同启动,您可以重启并选择其它的音频播放器。\n" "\n" -#: src/startup.c:186 +#: src/startup.c:187 msgid "SOX may be used if neither of the preceding players work, " msgstr "如果前述播放器均不能工作,可以尝试 SOX, " -#: src/startup.c:189 +#: src/startup.c:190 msgid "" "but some audio features will be disabled.\n" "\n" @@ -787,7 +791,7 @@ "但一些音频功能将被禁用。\n" "\n" -#: src/startup.c:192 +#: src/startup.c:193 msgid "" "but you do not have sox installed.\n" "You are advised to install it before running LiVES.\n" @@ -797,7 +801,7 @@ "建议您在运行 LIVES 前安装 SOX。\n" "\n" -#: src/startup.c:196 +#: src/startup.c:197 msgid "" "The MPLAYER audio player is only recommended for testing purposes.\n" "\n" @@ -805,118 +809,118 @@ "MPlayer 的音频播放器只推荐用于测试目的。\n" "\n" -#: src/startup.c:214 +#: src/startup.c:215 msgid "LiVES: - Choose an audio player" msgstr "LIVES: -选择一款音频播放器" -#: src/startup.c:243 +#: src/startup.c:244 msgid "Use _pulse audio player" msgstr "音频播放器使用_pulse" -#: src/startup.c:277 +#: src/startup.c:278 msgid "Use _jack audio player" msgstr "音频播放器使用_jack" -#: src/startup.c:314 +#: src/startup.c:315 msgid "Use _sox audio player" msgstr "音频播放器使用_sox" -#: src/startup.c:349 +#: src/startup.c:350 msgid "Use _mplayer audio player" msgstr "音频播放器使用_mplayer" -#: src/startup.c:402 src/startup.c:591 src/interface.c:1892 +#: src/startup.c:403 src/startup.c:592 src/interface.c:1892 msgid "_Next" msgstr "下一步(_N)" -#: src/startup.c:446 +#: src/startup.c:447 msgid "Skipped" msgstr "已跳过" -#: src/startup.c:463 +#: src/startup.c:464 msgid "Passed" msgstr "已通过" -#: src/startup.c:495 +#: src/startup.c:496 msgid "Failed" msgstr "已失败" -#: src/startup.c:557 +#: src/startup.c:558 msgid "LiVES: - Testing Configuration" msgstr "LIVES: - 测试配置" -#: src/startup.c:560 +#: src/startup.c:561 msgid "LiVES: - Troubleshoot" msgstr "LIVES: - 疑难解答" -#: src/startup.c:575 +#: src/startup.c:576 msgid "LiVES will now run some basic configuration tests\n" msgstr "LIVES 现在将进行一些基本的配置测试\n" -#: src/startup.c:614 +#: src/startup.c:615 msgid "Checking for \"sox\" presence" msgstr "检查\"sox\"的存在" -#: src/startup.c:618 +#: src/startup.c:619 msgid "" "You should install sox to be able to use all the audio features in LiVES" msgstr "要使用 LIVES 的所有音频功能您应该安装 sox" -#: src/startup.c:626 +#: src/startup.c:627 msgid "Checking if sox can convert audio" msgstr "检查 sox 是否可以转换音频" -#: src/startup.c:667 +#: src/startup.c:668 msgid "You should install sox_fmt_all or similar" msgstr "您应该安装 sox_fmt_all 或类似软件包" -#: src/startup.c:693 +#: src/startup.c:694 msgid "Checking for \"mplayer\" presence" msgstr "检查\"mplayer\"是否存在" -#: src/startup.c:697 +#: src/startup.c:698 msgid "" "You should install mplayer to be able to use all the decoding features in " "LiVES" msgstr "要使用 LIVES 全部的解码功能,需要安装 mplayer" -#: src/startup.c:723 +#: src/startup.c:724 msgid "Checking if mplayer can convert audio" msgstr "检查 mplayer 是否可以转换音频" -#: src/startup.c:733 +#: src/startup.c:734 msgid "You should install mplayer with pcm/wav support" msgstr "您应该安装带 pcm/wav 支持的 mplayer" -#: src/startup.c:750 +#: src/startup.c:751 msgid "Checking if mplayer can decode to png/alpha" msgstr "检查 mplayer 是否可以解码为 png/alpha" -#: src/startup.c:783 +#: src/startup.c:784 msgid "You may wish to upgrade mplayer to a newer version" msgstr "您可能要升级到 mplayer 的新版本" -#: src/startup.c:809 +#: src/startup.c:810 msgid "Checking if mplayer can decode to jpeg" msgstr "检查 mplayer 是否可以解码为 jpeg" -#: src/startup.c:823 +#: src/startup.c:824 msgid "You should install mplayer with either png/alpha or jpeg support" msgstr "您应该安装带 png/alpha 或 jpeg 支持的 mplayer" -#: src/startup.c:824 +#: src/startup.c:825 msgid "You may wish to add jpeg output support to mplayer" msgstr "您可能需要向 mplayer 添加 jpeg 输出支持" -#: src/startup.c:840 +#: src/startup.c:841 msgid "Checking for \"convert\" presence" msgstr "检查\"convert\"是否存在" -#: src/startup.c:844 +#: src/startup.c:845 msgid "Install imageMagick to be able to use all of the rendered effects" msgstr "安装 imageMagic 以使用所有的渲染效果" -#: src/startup.c:859 +#: src/startup.c:860 msgid "" "\n" "\n" @@ -927,7 +931,7 @@ "\n" " 点击\"取消\"退出然后安装缺失的任何组件或者\"下一步\"继续 \n" -#: src/startup.c:900 +#: src/startup.c:901 msgid "" "\n" "\n" @@ -937,7 +941,7 @@ "\n" "最后您可以为 LIVES 选择一个默认的启动界面。\n" -#: src/startup.c:901 +#: src/startup.c:902 msgid "" "\n" "\n" @@ -947,7 +951,7 @@ "\n" "LIVES有两个主要的用户界面,您可以选择任意一个作为启动界面\n" -#: src/startup.c:902 +#: src/startup.c:903 msgid "" "\n" "\n" @@ -957,28 +961,28 @@ "\n" "默认的画面以后在首选项中可以随时修改。\n" -#: src/startup.c:913 +#: src/startup.c:914 msgid "LiVES: - Choose the startup interface" msgstr "LIVES: - 选择启动界面" -#: src/startup.c:942 +#: src/startup.c:943 msgid "Start in _Clip Edit mode" msgstr "以剪辑编辑模式启动(_C)" -#: src/startup.c:966 +#: src/startup.c:967 msgid "This is the best choice for simple editing tasks or for VJs\n" msgstr "这是简单的编辑任务或 VJ 们的最佳选择\n" -#: src/startup.c:981 +#: src/startup.c:982 msgid "Start in _Multitrack mode" msgstr "" -#: src/startup.c:1001 +#: src/startup.c:1002 msgid "" "This is a better choice for complex editing tasks involving multiple clips.\n" msgstr "" -#: src/startup.c:1018 +#: src/startup.c:1019 msgid "_Finish" msgstr "完成(_F)" @@ -994,10 +998,10 @@ msgid "If this is set, frames will be deinterlaced as they are imported." msgstr "如果设置此项,视频在导入时将被反交错化。" -#: src/interface.c:188 src/callbacks.c:7792 src/gui.c:2944 src/gui.c:3484 -#: src/saveplay.c:1655 src/saveplay.c:2279 src/dialogs.c:831 src/dialogs.c:832 -#: src/dialogs.c:999 src/dialogs.c:1000 src/framedraw.c:189 -#: src/multitrack.c:6859 +#: src/interface.c:188 src/callbacks.c:7772 src/gui.c:2970 src/gui.c:3511 +#: src/saveplay.c:1657 src/saveplay.c:2281 src/dialogs.c:828 src/dialogs.c:829 +#: src/dialogs.c:996 src/dialogs.c:997 src/framedraw.c:189 +#: src/multitrack.c:6854 msgid "Preview" msgstr "预览" @@ -1013,7 +1017,7 @@ msgid "Click here to _Preview the video" msgstr "点击此处预览(_P)视频" -#: src/interface.c:294 src/dialogs.c:1776 +#: src/interface.c:294 src/dialogs.c:1755 msgid "LiVES: - Processing..." msgstr "LiVES: - 正在处理..." @@ -1031,8 +1035,8 @@ "\n" "请不要忘记之后关闭效果(ctrl-0)!" -#: src/interface.c:336 src/callbacks.c:7564 src/callbacks.c:7596 -#: src/dialogs.c:1809 +#: src/interface.c:336 src/callbacks.c:7544 src/callbacks.c:7576 +#: src/dialogs.c:1788 msgid "" "\n" "Please Wait" @@ -1044,7 +1048,7 @@ msgid "Show details" msgstr "显示细节" -#: src/interface.c:402 src/dialogs.c:1827 +#: src/interface.c:402 src/dialogs.c:1806 msgid "_Enough" msgstr "可以了(_E)" @@ -1056,7 +1060,7 @@ msgid "Paus_e" msgstr "暂停(_E)" -#: src/interface.c:406 src/callbacks.c:7593 +#: src/interface.c:406 src/callbacks.c:7573 msgid "Pause/_Enough" msgstr "" @@ -1128,7 +1132,7 @@ msgid "Use _recommended settings" msgstr "使用推荐设置(_R)" -#: src/interface.c:948 src/dialogs.c:119 +#: src/interface.c:948 src/dialogs.c:116 msgid "" "Do _not show this warning any more\n" "(can be turned back on from Preferences/Warnings)" @@ -1295,7 +1299,7 @@ msgid "Use def_aults" msgstr "用默认值(_A)" -#: src/interface.c:1945 src/interface.c:2301 src/preferences.c:2877 +#: src/interface.c:1945 src/interface.c:2301 src/preferences.c:2916 msgid "_Advanced" msgstr "高级(_A)" @@ -1384,7 +1388,7 @@ msgid "Driver" msgstr "驱动" -#: src/interface.c:2453 src/preferences.c:3389 +#: src/interface.c:2453 src/preferences.c:3428 msgid "Output format" msgstr "输出格式" @@ -1606,7 +1610,7 @@ "LiVES检测到先前的多轨布局\n" "你要恢复到这个布局吗?\n" -#: src/callbacks.c:149 +#: src/callbacks.c:150 #, c-format msgid "Saving as set %s..." msgstr "将场景保存为 %s..." @@ -1658,14 +1662,17 @@ "确实要关闭吗?" #: src/callbacks.c:808 -#, c-format +#, fuzzy msgid "" -"The current copy of\n" -"%s\n" -"has not been saved or backed up.\n" +"Changes made to this clip have not been saved or backed up.\n" "\n" "Really close it ?" msgstr "" +"\n" +"%s\n" +"还没有保存或者备份。\n" +"\n" +"确实要关闭吗?" #: src/callbacks.c:926 msgid "" @@ -1746,7 +1753,7 @@ msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "%s的设置永久删除磁盘。\n" -#: src/callbacks.c:1374 src/callbacks.c:9685 +#: src/callbacks.c:1374 src/callbacks.c:9665 msgid "Insert Silence" msgstr "插入沉默" @@ -1785,8 +1792,8 @@ msgid "Copying frames %d to %d%s to the clipboard..." msgstr "正在将%d 到 %d%s 帧拷贝到剪贴板……" -#: src/callbacks.c:1920 src/saveplay.c:1023 src/saveplay.c:1141 -#: src/saveplay.c:1198 src/saveplay.c:2970 +#: src/callbacks.c:1920 src/saveplay.c:1025 src/saveplay.c:1143 +#: src/saveplay.c:1200 src/saveplay.c:2973 msgid "Pulling frames from clip" msgstr "" @@ -1845,7 +1852,7 @@ "插入帧将导致一些转向多轨布局。\n" "您确定要继续吗?\n" -#: src/callbacks.c:2241 src/callbacks.c:9638 +#: src/callbacks.c:2241 src/callbacks.c:9618 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -1919,8 +1926,8 @@ "删除将导致丢失一些多轨布局框架。\n" "您确定要继续吗?\n" -#: src/callbacks.c:2705 src/callbacks.c:8984 src/callbacks.c:9188 -#: src/callbacks.c:9248 +#: src/callbacks.c:2705 src/callbacks.c:8964 src/callbacks.c:9168 +#: src/callbacks.c:9228 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -1940,7 +1947,7 @@ "帧删除会导致一些转移多轨布局。\n" "您确定要继续吗?\n" -#: src/callbacks.c:2737 src/callbacks.c:9232 +#: src/callbacks.c:2737 src/callbacks.c:9212 msgid "" "\n" "Deletion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -2017,22 +2024,22 @@ msgid "Saving set %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3983 +#: src/callbacks.c:3979 #, c-format msgid "Loading clips from set %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4052 +#: src/callbacks.c:4043 #, c-format msgid "No clips were recovered for set (%s).\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4062 +#: src/callbacks.c:4051 #, c-format msgid "%d clips were recovered from set (%s).\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4293 +#: src/callbacks.c:4279 msgid "" "LiVES will attempt to recover some disk space.\n" "You should ONLY run this if you have no other copies of LiVES running on " @@ -2040,24 +2047,24 @@ "Click OK to proceed.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4295 +#: src/callbacks.c:4281 msgid "Cleaning up disk space..." msgstr "清理磁盘空间..." -#: src/callbacks.c:4330 +#: src/callbacks.c:4316 msgid "Clearing disk space" msgstr "结算磁盘空间" -#: src/callbacks.c:4365 +#: src/callbacks.c:4351 #, c-format msgid "%d MB of disk space was recovered.\n" msgstr "%d个MB的磁盘空间被收回。\n" -#: src/callbacks.c:4386 +#: src/callbacks.c:4372 msgid "Resetting frame rates and frame values..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4431 +#: src/callbacks.c:4417 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2068,12 +2075,12 @@ "外部: %s\n" "内部: %s (%d bpp)\n" -#: src/callbacks.c:4431 +#: src/callbacks.c:4417 msgid "buffered" msgstr "已缓冲" -#: src/callbacks.c:4443 src/callbacks.c:4462 src/callbacks.c:4476 -#: src/callbacks.c:4510 +#: src/callbacks.c:4429 src/callbacks.c:4448 src/callbacks.c:4462 +#: src/callbacks.c:4496 msgid "" "\n" " Opening..." @@ -2081,7 +2088,7 @@ "\n" " 开幕..." -#: src/callbacks.c:4450 +#: src/callbacks.c:4436 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2090,7 +2097,7 @@ "\n" "(%d个虚拟)" -#: src/callbacks.c:4453 +#: src/callbacks.c:4439 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2099,7 +2106,7 @@ "\n" "(%d个解码)" -#: src/callbacks.c:4465 src/callbacks.c:4479 src/callbacks.c:4513 +#: src/callbacks.c:4451 src/callbacks.c:4465 src/callbacks.c:4499 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2108,7 +2115,7 @@ "\n" " %.2f 秒" -#: src/callbacks.c:4470 +#: src/callbacks.c:4456 msgid "" "\n" " Unknown" @@ -2116,23 +2123,23 @@ "\n" " 未知" -#: src/callbacks.c:4483 src/callbacks.c:4497 +#: src/callbacks.c:4469 src/callbacks.c:4483 msgid "unsigned" msgstr "无符号" -#: src/callbacks.c:4484 src/callbacks.c:4498 +#: src/callbacks.c:4470 src/callbacks.c:4484 msgid "signed" msgstr "有符号" -#: src/callbacks.c:4486 src/callbacks.c:4500 +#: src/callbacks.c:4472 src/callbacks.c:4486 msgid "big-endian" msgstr "大端" -#: src/callbacks.c:4487 src/callbacks.c:4501 +#: src/callbacks.c:4473 src/callbacks.c:4487 msgid "little-endian" msgstr "小端" -#: src/callbacks.c:4489 src/callbacks.c:4503 +#: src/callbacks.c:4475 src/callbacks.c:4489 #, c-format msgid "" " %d Hz %d bit\n" @@ -2141,7 +2148,7 @@ " %d Hz %d bit\n" "%s %s" -#: src/callbacks.c:4573 +#: src/callbacks.c:4559 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -2171,11 +2178,11 @@ "随着这项计划,如果没有,写信给自由软件\n" "基金公司,59寺广场 - 套房330,马萨诸塞州波士顿02111-1307,美国。\n" -#: src/callbacks.c:4587 +#: src/callbacks.c:4573 msgid "A video editor and VJ program." msgstr "阿视频编辑和南军的计划。" -#: src/callbacks.c:4609 +#: src/callbacks.c:4595 #, c-format msgid "" "LiVES Version %s\n" @@ -2198,7 +2205,7 @@ "salsaman@xs4all.nl\n" "主页:http://lives.sourceforge.net" -#: src/callbacks.c:4776 +#: src/callbacks.c:4762 msgid "" "\n" "\n" @@ -2208,7 +2215,7 @@ "\n" "您需要安装mplayer的能够预览该文件。\n" -#: src/callbacks.c:5052 src/callbacks.c:6647 +#: src/callbacks.c:5038 src/callbacks.c:6633 msgid "" "\n" "Loading new audio may cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2219,168 +2226,168 @@ "载入新的音频可能会导致丢失一些多轨音频布局。\n" "您确定要继续吗?" -#: src/callbacks.c:5133 +#: src/callbacks.c:5119 #, c-format msgid "Opening audio %s, type %s..." msgstr "正在打开音频 %s,类型为 %s..." -#: src/callbacks.c:5150 src/saveplay.c:348 +#: src/callbacks.c:5136 src/saveplay.c:347 msgid "Opening audio" msgstr "开幕式音频" -#: src/callbacks.c:5155 src/callbacks.c:5186 src/callbacks.c:6717 -#: src/callbacks.c:6748 src/callbacks.c:6786 src/callbacks.c:8924 +#: src/callbacks.c:5141 src/callbacks.c:5172 src/callbacks.c:6703 +#: src/callbacks.c:6734 src/callbacks.c:6772 src/callbacks.c:8904 msgid "Cancelling" msgstr "正在取消" -#: src/callbacks.c:5205 src/callbacks.c:6821 +#: src/callbacks.c:5191 src/callbacks.c:6807 #, c-format msgid "New audio: %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5211 src/callbacks.c:6807 src/callbacks.c:8941 -#: src/callbacks.c:9556 +#: src/callbacks.c:5197 src/callbacks.c:6793 src/callbacks.c:8921 +#: src/callbacks.c:9536 msgid "Committing audio" msgstr "提交音频" -#: src/callbacks.c:5218 src/callbacks.c:6828 +#: src/callbacks.c:5204 src/callbacks.c:6814 msgid "New Audio" msgstr "新的音频" -#: src/callbacks.c:5433 +#: src/callbacks.c:5419 #, c-format msgid "%d frames are enough !\n" msgstr "%d个帧够了!\n" -#: src/callbacks.c:5522 +#: src/callbacks.c:5508 msgid "LiVES: - Encoder debug output" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5557 src/gui.c:1797 +#: src/callbacks.c:5543 src/gui.c:1839 msgid "Fullscreen playback (f)" msgstr "全屏播放 (f)" -#: src/callbacks.c:5559 +#: src/callbacks.c:5545 msgid "Fullscreen playback off (f)" msgstr "全屏播放关 (f)" -#: src/callbacks.c:5754 src/gui.c:1784 +#: src/callbacks.c:5740 src/gui.c:1826 msgid "Double size (d)" msgstr "双倍尺寸 (d)" -#: src/callbacks.c:5759 +#: src/callbacks.c:5745 msgid "Single size (d)" msgstr "单倍尺寸 (d)" -#: src/callbacks.c:5876 src/callbacks.c:5877 +#: src/callbacks.c:5862 src/callbacks.c:5863 msgid "Hide the play window (s)" msgstr "隐藏播放窗口 (s)" -#: src/callbacks.c:5886 src/gui.c:1631 +#: src/callbacks.c:5872 src/gui.c:1673 msgid "Show the play window (s)" msgstr "显示播放窗口 (s)" -#: src/callbacks.c:5887 src/gui.c:1775 +#: src/callbacks.c:5873 src/gui.c:1817 msgid "Play in separate window (s)" msgstr "在单独的窗口中播放 (s)" -#: src/callbacks.c:5960 src/gui.c:3699 src/saveplay.c:1794 +#: src/callbacks.c:5946 src/gui.c:3732 src/saveplay.c:1796 msgid "LiVES: - Streaming" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6089 src/gui.c:3466 src/saveplay.c:1795 src/plugins.c:1279 +#: src/callbacks.c:6075 src/gui.c:3493 src/saveplay.c:1797 src/plugins.c:1279 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "LiVES: - 播放窗口" -#: src/callbacks.c:6176 +#: src/callbacks.c:6162 msgid "Switch continuous looping off (o)" msgstr "连续循环开关关闭(海外)" -#: src/callbacks.c:6183 src/gui.c:1678 +#: src/callbacks.c:6169 src/gui.c:1720 msgid "Switch continuous looping on (o)" msgstr "开关连续循环的(海外)" -#: src/callbacks.c:6251 +#: src/callbacks.c:6237 #, c-format msgid "Audio volume (%.2f)" msgstr "音量 (%.2f)" -#: src/callbacks.c:6292 src/callbacks.c:6293 src/gui.c:3390 +#: src/callbacks.c:6278 src/callbacks.c:6279 src/gui.c:3416 msgid "Unmute the audio (z)" msgstr "取消静音 (z)" -#: src/callbacks.c:6304 src/callbacks.c:6305 src/gui.c:1689 src/gui.c:3389 +#: src/callbacks.c:6290 src/callbacks.c:6291 src/gui.c:1731 src/gui.c:3415 msgid "Mute the audio (z)" msgstr "静音 (z)" -#: src/callbacks.c:6438 +#: src/callbacks.c:6424 msgid "Reversing clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6447 +#: src/callbacks.c:6433 msgid "Reversing clipboard" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6512 src/saveplay.c:695 +#: src/callbacks.c:6498 src/saveplay.c:697 #, c-format msgid "Loaded subtitle file: %s\n" msgstr "已加载字幕文件:%s\n" -#: src/callbacks.c:6580 +#: src/callbacks.c:6566 msgid "Subtitles were erased.\n" msgstr "字幕已擦除。\n" -#: src/callbacks.c:6592 src/callbacks.c:6864 +#: src/callbacks.c:6578 src/callbacks.c:6850 msgid "Select Audio File" msgstr "选择音频文件" -#: src/callbacks.c:6608 +#: src/callbacks.c:6594 msgid "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n" msgstr "请在 工具 | 首选项 | 杂项 中设置您的光盘播放设备\n" -#: src/callbacks.c:6676 +#: src/callbacks.c:6662 #, c-format msgid "Opening CD track %d from %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:6681 +#: src/callbacks.c:6667 #, c-format msgid "CD track %d" msgstr "光盘音轨 %d" -#: src/callbacks.c:6710 +#: src/callbacks.c:6696 msgid "Opening CD track..." msgstr "正在打开光盘音轨..." -#: src/callbacks.c:6740 src/callbacks.c:6781 +#: src/callbacks.c:6726 src/callbacks.c:6767 msgid "Error loading CD track\n" msgstr "加载光盘音轨出错\n" -#: src/callbacks.c:6916 +#: src/callbacks.c:6902 msgid "Selecting tracks" msgstr "选择跟踪" -#: src/callbacks.c:6972 +#: src/callbacks.c:6958 msgid "layout errors" msgstr "布局错误" -#: src/callbacks.c:6981 +#: src/callbacks.c:6967 msgid "Close _Window" msgstr "关闭_窗口" -#: src/callbacks.c:6992 +#: src/callbacks.c:6978 msgid "Clear _Errors" msgstr "清除_错误" -#: src/callbacks.c:7003 +#: src/callbacks.c:6989 msgid "_Delete affected layouts" msgstr "_删除受影响的布局" -#: src/callbacks.c:7552 src/callbacks.c:7578 +#: src/callbacks.c:7532 src/callbacks.c:7558 msgid "Resume" msgstr "恢复" -#: src/callbacks.c:7553 +#: src/callbacks.c:7533 msgid "" "\n" "Paused\n" @@ -2390,27 +2397,27 @@ "已暂停\n" "(点击恢复继续处理)" -#: src/callbacks.c:7554 src/callbacks.c:7584 +#: src/callbacks.c:7534 src/callbacks.c:7564 msgid "paused..." msgstr "暂停..." -#: src/callbacks.c:7563 src/callbacks.c:7594 +#: src/callbacks.c:7543 src/callbacks.c:7574 msgid "Pause" msgstr "暂停" -#: src/callbacks.c:7565 src/callbacks.c:7597 +#: src/callbacks.c:7545 src/callbacks.c:7577 msgid "resumed..." msgstr "恢复..." -#: src/callbacks.c:7580 +#: src/callbacks.c:7560 msgid "Keep" msgstr "不压缩" -#: src/callbacks.c:7581 +#: src/callbacks.c:7561 msgid "Enough" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7582 +#: src/callbacks.c:7562 msgid "" "\n" "Paused\n" @@ -2422,21 +2429,21 @@ "(点击保持来保留现有工作并停止)\n" "(点击恢复继续处理)" -#: src/callbacks.c:7595 +#: src/callbacks.c:7575 msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: src/callbacks.c:8148 +#: src/callbacks.c:8128 #, c-format msgid "Save Frame as %s..." msgstr "为保存框架%s。。。" -#: src/callbacks.c:8408 +#: src/callbacks.c:8388 #, c-format msgid "Audio is ahead of video by %.4f secs. at frame %d, with fps %.4f\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8482 +#: src/callbacks.c:8462 msgid "" "\n" "\n" @@ -2448,7 +2455,7 @@ "您必须安装“xwininfo”,然后才能使用此功能\n" "\n" -#: src/callbacks.c:8553 src/callbacks.c:9474 +#: src/callbacks.c:8533 src/callbacks.c:9454 msgid "" "\n" "Record time must be greater than 0.\n" @@ -2456,7 +2463,7 @@ "\n" "记录时间必须大于零。\n" -#: src/callbacks.c:8564 +#: src/callbacks.c:8544 msgid "" "Capture an External Window:\n" "\n" @@ -2465,17 +2472,17 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8569 +#: src/callbacks.c:8549 msgid "External window was released.\n" msgstr "对外窗口被释放。\n" -#: src/callbacks.c:8590 +#: src/callbacks.c:8570 msgid "" "Click on a Window to Capture it\n" "Press 'q' to stop recording" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8610 +#: src/callbacks.c:8590 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2485,19 +2492,19 @@ "(Default of %.3f frames per second will be used.)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8632 +#: src/callbacks.c:8612 msgid "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n" msgstr "LiVES 无法捕获此窗口。对不起。\n" -#: src/callbacks.c:8775 +#: src/callbacks.c:8755 msgid "Export Selected Audio as..." msgstr "音频输出选择的..." -#: src/callbacks.c:8778 +#: src/callbacks.c:8758 msgid "Export Audio as..." msgstr "音频输出为..." -#: src/callbacks.c:8817 +#: src/callbacks.c:8797 msgid "" "\n" "\n" @@ -2510,81 +2517,81 @@ "此剪辑的音频播放速度已被更改。\n" "点击'确定'以新速度输出,或'取消'以原速度输出。\n" -#: src/callbacks.c:8823 +#: src/callbacks.c:8803 #, c-format msgid "Exporting audio frames %d to %d as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8828 +#: src/callbacks.c:8808 #, c-format msgid "Exporting audio as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8840 +#: src/callbacks.c:8820 msgid "Exporting audio" msgstr "音频输出" -#: src/callbacks.c:8872 +#: src/callbacks.c:8852 msgid "Append Audio File..." msgstr "附加音频文件..." -#: src/callbacks.c:8911 +#: src/callbacks.c:8891 #, c-format msgid "Appending audio file %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8918 +#: src/callbacks.c:8898 msgid "Appending audio" msgstr "正在附加音频" -#: src/callbacks.c:8957 +#: src/callbacks.c:8937 msgid "Append Audio" msgstr "附加音频" -#: src/callbacks.c:9012 +#: src/callbacks.c:8992 #, c-format msgid "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9019 +#: src/callbacks.c:8999 msgid "Trimming/Padding audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9023 +#: src/callbacks.c:9003 msgid "Trim/Pad Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9097 +#: src/callbacks.c:9077 msgid "Fading audio in" msgstr "正在淡入音频" -#: src/callbacks.c:9098 +#: src/callbacks.c:9078 msgid "Fade audio in" msgstr "淡入音频" -#: src/callbacks.c:9103 +#: src/callbacks.c:9083 msgid "Fading audio out" msgstr "正在淡出音频" -#: src/callbacks.c:9104 +#: src/callbacks.c:9084 msgid "Fade audio out" msgstr "淡出音频" -#: src/callbacks.c:9125 +#: src/callbacks.c:9105 #, c-format msgid "%s over %.1f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9127 +#: src/callbacks.c:9107 #, c-format msgid "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9134 +#: src/callbacks.c:9114 msgid "Fading audio..." msgstr "淡入淡出音频..." -#: src/callbacks.c:9217 +#: src/callbacks.c:9197 msgid "" "\n" "Deleting all audio will close this file.\n" @@ -2594,37 +2601,37 @@ "删除所有音频将关闭该文件。\n" "你确定吗?" -#: src/callbacks.c:9220 +#: src/callbacks.c:9200 msgid "Deleting all audio..." msgstr "删除所有音频..." -#: src/callbacks.c:9226 +#: src/callbacks.c:9206 #, c-format msgid "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9297 +#: src/callbacks.c:9277 msgid "Deleting Audio" msgstr "正在删除音频" -#: src/callbacks.c:9300 +#: src/callbacks.c:9280 msgid "Delete Audio" msgstr "删除音频" -#: src/callbacks.c:9584 +#: src/callbacks.c:9564 msgid "Record new audio" msgstr "新的音频记录" -#: src/callbacks.c:9666 +#: src/callbacks.c:9646 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9682 +#: src/callbacks.c:9662 msgid "Inserting Silence" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9775 +#: src/callbacks.c:9755 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2701,799 +2708,800 @@ msgid "Merge done.\n" msgstr "合并完成。\n" -#: src/gui.c:275 src/multitrack.c:5050 +#: src/gui.c:116 +#, fuzzy +msgid "_Custom Generators" +msgstr "自定义生成(_G)" + +#: src/gui.c:117 +msgid "_Custom Effects" +msgstr "自定义效果(_C)" + +#: src/gui.c:118 +msgid "Custom _Utilities" +msgstr "自定义工具(_U)" + +#: src/gui.c:319 src/multitrack.c:5046 msgid "_File" msgstr "文件(_F)" -#: src/gui.c:286 src/multitrack.c:5073 +#: src/gui.c:330 src/multitrack.c:5069 msgid "_Open File/Directory" msgstr "" -#: src/gui.c:292 src/multitrack.c:5080 +#: src/gui.c:336 src/multitrack.c:5076 msgid "O_pen File Selection..." msgstr "_打开文件选择..." -#: src/gui.c:296 src/multitrack.c:5088 +#: src/gui.c:340 src/multitrack.c:5084 msgid "Open _Location/Stream..." msgstr "打开_位置/流..." -#: src/gui.c:302 src/multitrack.c:5098 +#: src/gui.c:346 src/multitrack.c:5094 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..." msgstr "" -#: src/gui.c:310 src/multitrack.c:5107 +#: src/gui.c:354 src/multitrack.c:5103 msgid "Import Selection from _dvd" msgstr "" -#: src/gui.c:313 src/multitrack.c:5117 +#: src/gui.c:357 src/multitrack.c:5113 msgid "Import Selection from _vcd" msgstr "" -#: src/gui.c:316 src/multitrack.c:5133 +#: src/gui.c:360 src/multitrack.c:5129 msgid "_Import from Device" msgstr "_从设备进口" -#: src/gui.c:324 src/multitrack.c:5142 +#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:5138 msgid "Import from _Firewire Device (dv)" msgstr "" -#: src/gui.c:325 src/multitrack.c:5150 +#: src/gui.c:369 src/multitrack.c:5146 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)" msgstr "" -#: src/gui.c:349 +#: src/gui.c:393 msgid "_Add Live Input..." msgstr "" -#: src/gui.c:367 +#: src/gui.c:411 msgid "Add Live _Unicap Device" msgstr "" -#: src/gui.c:377 +#: src/gui.c:421 msgid "Add Live _Firewire Device" msgstr "" -#: src/gui.c:386 +#: src/gui.c:430 msgid "Add Live _TV Device" msgstr "" -#: src/gui.c:401 src/multitrack.c:5173 +#: src/gui.c:445 src/multitrack.c:5169 msgid "_Recent Files..." msgstr "_最近的文件..." -#: src/gui.c:452 src/multitrack.c:5232 +#: src/gui.c:496 src/multitrack.c:5228 msgid "_Reload Clip Set..." msgstr "" -#: src/gui.c:456 src/multitrack.c:5240 +#: src/gui.c:500 src/multitrack.c:5236 msgid "Close/Sa_ve All Clips" msgstr "" -#: src/gui.c:469 +#: src/gui.c:513 msgid "_Encode Clip As..." msgstr "" -#: src/gui.c:471 +#: src/gui.c:515 msgid "Encode _Selection As..." msgstr "" -#: src/gui.c:478 +#: src/gui.c:522 msgid "_Close This Clip" msgstr "_关闭此影片" -#: src/gui.c:491 +#: src/gui.c:535 msgid "_Backup Clip as .lv1..." msgstr "" -#: src/gui.c:500 +#: src/gui.c:544 msgid "_Restore Clip from .lv1..." msgstr "" -#: src/gui.c:513 +#: src/gui.c:557 msgid "Encode/Load/Backup _with Sound" msgstr "" -#: src/gui.c:518 +#: src/gui.c:562 msgid "Auto load subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:528 src/multitrack.c:5274 +#: src/gui.c:572 src/multitrack.c:5270 msgid "Clean _up Diskspace" msgstr "" -#: src/gui.c:536 src/multitrack.c:5303 +#: src/gui.c:580 src/multitrack.c:5299 msgid "_Edit" msgstr "编辑(_E)" -#: src/gui.c:578 +#: src/gui.c:622 msgid "_MULTITRACK mode" msgstr "" -#: src/gui.c:591 +#: src/gui.c:635 msgid "_Copy Selection" msgstr "_复制选择" -#: src/gui.c:600 +#: src/gui.c:644 msgid "Cu_t Selection" msgstr "_切的选择" -#: src/gui.c:609 +#: src/gui.c:653 msgid "_Insert from Clipboard..." msgstr "" -#: src/gui.c:622 +#: src/gui.c:666 msgid "Paste as _New" msgstr "粘贴为新图像(_N)" -#: src/gui.c:631 +#: src/gui.c:675 msgid "_Merge Clipboard with Selection..." msgstr "" -#: src/gui.c:638 +#: src/gui.c:682 msgid "_Delete Selection" msgstr "删除选中区域(_D)" -#: src/gui.c:656 +#: src/gui.c:700 msgid "Decouple _Video from Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:666 +#: src/gui.c:710 msgid "_Select..." msgstr "选择(_S)..." -#: src/gui.c:679 +#: src/gui.c:723 msgid "Select _All Frames" msgstr "选择_所有帧" -#: src/gui.c:687 +#: src/gui.c:731 msgid "_Start Frame Only" msgstr "" -#: src/gui.c:695 +#: src/gui.c:739 msgid "_End Frame Only" msgstr "" -#: src/gui.c:708 +#: src/gui.c:752 msgid "Select from _First Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:712 +#: src/gui.c:756 msgid "Select to _Last Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:716 +#: src/gui.c:760 msgid "Select Last Insertion/_Merge" msgstr "" -#: src/gui.c:720 +#: src/gui.c:764 msgid "Select Last _Effect" msgstr "选择最后的_影响" -#: src/gui.c:724 +#: src/gui.c:768 msgid "_Invert Selection" msgstr "反转选择(_I)" -#: src/gui.c:732 +#: src/gui.c:776 msgid "_Lock Selection Width" msgstr "锁定选区宽度(_L)" -#: src/gui.c:737 src/multitrack.c:5450 +#: src/gui.c:781 src/multitrack.c:5446 msgid "_Play" msgstr "播放(_P)" -#: src/gui.c:748 +#: src/gui.c:792 msgid "_Play All" msgstr "全部播放(_P)" -#: src/gui.c:760 +#: src/gui.c:804 msgid "Pla_y Selection" msgstr "播放选择(_Y)" -#: src/gui.c:768 +#: src/gui.c:812 msgid "Play _Clipboard" msgstr "" -#: src/gui.c:785 src/multitrack.c:5479 +#: src/gui.c:829 src/multitrack.c:5475 msgid "_Stop" msgstr "停止(_S)" -#: src/gui.c:798 src/multitrack.c:5489 +#: src/gui.c:842 src/multitrack.c:5485 msgid "Re_wind" msgstr "" -#: src/gui.c:828 src/multitrack.c:5504 +#: src/gui.c:872 src/multitrack.c:5500 msgid "_Full Screen" msgstr "全屏(_F)" -#: src/gui.c:837 +#: src/gui.c:881 msgid "_Double Size" msgstr "_双倍大小" -#: src/gui.c:845 src/multitrack.c:5511 +#: src/gui.c:889 src/multitrack.c:5507 msgid "Play in _Separate Window" msgstr "" -#: src/gui.c:854 +#: src/gui.c:898 msgid "_Blank Background" msgstr "空白背景(_B)" -#: src/gui.c:861 +#: src/gui.c:905 msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)" msgstr "(自动)循环视频(以适应音轨)(_L)" -#: src/gui.c:870 src/multitrack.c:5519 +#: src/gui.c:914 src/multitrack.c:5515 msgid "L_oop Continuously" msgstr "持续循环(_O)" -#: src/gui.c:879 +#: src/gui.c:923 msgid "Pin_g Pong Loops" msgstr "乒乓循环(_G)" -#: src/gui.c:887 src/multitrack.c:5527 +#: src/gui.c:931 src/multitrack.c:5523 msgid "_Mute" msgstr "静音(_M)" -#: src/gui.c:901 src/multitrack.c:5540 +#: src/gui.c:945 src/multitrack.c:5536 msgid "Separate Window 'S_ticky' Mode" msgstr "" -#: src/gui.c:909 +#: src/gui.c:953 msgid "S_how Frame Counter" msgstr "显示帧计数器(_H)" -#: src/gui.c:919 +#: src/gui.c:963 msgid "Show Subtitles" msgstr "显示字幕" -#: src/gui.c:929 src/multitrack.c:5555 +#: src/gui.c:973 src/multitrack.c:5551 msgid "Effect_s" msgstr "效果(_S)" -#: src/gui.c:932 +#: src/gui.c:976 msgid "Effects are applied to the current selection." msgstr "效果应用到当前的选区。" -#: src/gui.c:942 -msgid "_Custom Effects" -msgstr "自定义效果(_C)" - -#: src/gui.c:945 +#: src/gui.c:988 msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:950 src/multitrack.c:6023 +#: src/gui.c:993 src/multitrack.c:6018 msgid "_Tools" msgstr "工具(_T)" -#: src/gui.c:953 +#: src/gui.c:996 msgid "Tools are applied to complete clips." msgstr "工具应用到剪辑完成。" -#: src/gui.c:962 +#: src/gui.c:1005 msgid "_Reverse Clipboard" msgstr "" -#: src/gui.c:971 +#: src/gui.c:1014 msgid "_Change Playback/Save Speed..." msgstr "" -#: src/gui.c:976 +#: src/gui.c:1019 msgid "Resample _Video to New Frame Rate..." msgstr "" -#: src/gui.c:981 +#: src/gui.c:1025 msgid "_Utilities" msgstr "工具(_U)" -#: src/gui.c:985 -msgid "Custom _Tools" -msgstr "自定义工具(_T)" - -#: src/gui.c:988 -msgid "Custom _Utilities" -msgstr "自定义工具(_U)" - -#: src/gui.c:994 src/multitrack.c:6062 +#: src/gui.c:1036 src/multitrack.c:6057 msgid "_Generate" msgstr "生成(_G)" -#: src/gui.c:998 -msgid "Custom _Generators" -msgstr "自定义生成(_G)" +#: src/gui.c:1046 +msgid "Custom _Tools" +msgstr "自定义工具(_T)" -#: src/gui.c:1007 +#: src/gui.c:1049 msgid "Loading rendered effect plugins..." msgstr "" -#: src/gui.c:1022 +#: src/gui.c:1064 msgid "Load _Subtitles from File..." msgstr "" -#: src/gui.c:1027 +#: src/gui.c:1069 msgid "Erase subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:1037 src/multitrack.c:6071 +#: src/gui.c:1079 src/multitrack.c:6066 msgid "Capture _External Window... " msgstr "" -#: src/gui.c:1046 src/multitrack.c:6033 +#: src/gui.c:1088 src/multitrack.c:6028 msgid "_Preferences..." msgstr "偏好设置(_P)..." -#: src/gui.c:1057 +#: src/gui.c:1099 msgid "_Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:1068 +#: src/gui.c:1110 msgid "Load _New Audio for Clip..." msgstr "" -#: src/gui.c:1074 +#: src/gui.c:1116 msgid "Load _CD Track..." msgstr "" -#: src/gui.c:1075 +#: src/gui.c:1117 msgid "E_ject CD" msgstr "弹出 CD(_J)" -#: src/gui.c:1089 +#: src/gui.c:1131 msgid "Record E_xternal Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1100 +#: src/gui.c:1142 msgid "to New _Clip..." msgstr "到新剪辑(_C)..." -#: src/gui.c:1104 +#: src/gui.c:1146 msgid "to _Selection" msgstr "到选区(_S)" -#: src/gui.c:1114 +#: src/gui.c:1156 msgid "Fade Audio _In..." msgstr "" -#: src/gui.c:1118 +#: src/gui.c:1160 msgid "Fade Audio _Out..." msgstr "" -#: src/gui.c:1130 +#: src/gui.c:1172 msgid "_Export Audio..." msgstr "输出音频(_E)..." -#: src/gui.c:1142 +#: src/gui.c:1184 msgid "Export _Selected Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1146 +#: src/gui.c:1188 msgid "Export _All Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1150 +#: src/gui.c:1192 msgid "_Append Audio..." msgstr "附加音频(_A)..." -#: src/gui.c:1155 +#: src/gui.c:1197 msgid "_Trim/Pad Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1167 +#: src/gui.c:1209 msgid "Trim/Pad Audio to _Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1172 +#: src/gui.c:1214 msgid "Trim/Pad Audio from Beginning to _Play Start" msgstr "" -#: src/gui.c:1177 +#: src/gui.c:1219 msgid "_Delete Audio..." msgstr "删除音频(_D)..." -#: src/gui.c:1189 +#: src/gui.c:1231 msgid "Delete _Selected Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:1193 +#: src/gui.c:1235 msgid "Delete _All Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:1197 +#: src/gui.c:1239 msgid "Insert _Silence in Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1202 +#: src/gui.c:1244 msgid "_Resample Audio..." msgstr "重采样音频(_R)..." -#: src/gui.c:1212 +#: src/gui.c:1254 msgid "Play _Music Using xmms..." msgstr "" -#: src/gui.c:1216 +#: src/gui.c:1258 msgid "Random Music _Using xmms..." msgstr "" -#: src/gui.c:1220 +#: src/gui.c:1262 msgid "Stop xmms _Playing" msgstr "" -#: src/gui.c:1235 +#: src/gui.c:1277 msgid "_Info" msgstr "信息(_I)" -#: src/gui.c:1246 +#: src/gui.c:1288 msgid "Show Clip _Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1254 +#: src/gui.c:1296 msgid "Show/_Edit File Comments" msgstr "" -#: src/gui.c:1259 +#: src/gui.c:1301 msgid "Show _Clipboard Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1268 src/multitrack.c:6238 +#: src/gui.c:1310 src/multitrack.c:6233 msgid "Show _Messages" msgstr "显示消息(_M)" -#: src/gui.c:1272 src/multitrack.c:6242 +#: src/gui.c:1314 src/multitrack.c:6237 msgid "Show _Layout Errors" msgstr "显示布局错误(_L)" -#: src/gui.c:1277 src/multitrack.c:6142 +#: src/gui.c:1319 src/multitrack.c:6137 msgid "_Clips" msgstr "剪辑(_C)" -#: src/gui.c:1288 +#: src/gui.c:1330 msgid "_Rename Current Clip in Menu..." msgstr "" -#: src/gui.c:1303 +#: src/gui.c:1345 msgid "A_dvanced" msgstr "高级(_D)" -#: src/gui.c:1315 +#: src/gui.c:1357 msgid "_RFX Effects/Tools/Utilities" msgstr "" -#: src/gui.c:1326 +#: src/gui.c:1368 msgid "_New Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1330 +#: src/gui.c:1372 msgid "_Copy RFX Script to Test..." msgstr "" -#: src/gui.c:1334 +#: src/gui.c:1376 msgid "_Edit Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1338 +#: src/gui.c:1380 msgid "Rena_me Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1342 +#: src/gui.c:1384 msgid "_Delete Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1354 +#: src/gui.c:1396 msgid "_Promote Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:1363 +#: src/gui.c:1405 msgid "_Import Custom RFX script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1367 +#: src/gui.c:1409 msgid "E_xport Custom RFX script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1371 +#: src/gui.c:1413 msgid "De_lete Custom RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1380 +#: src/gui.c:1422 msgid "Re_build all RFX plugins" msgstr "" -#: src/gui.c:1385 +#: src/gui.c:1427 msgid "Receive _LiVES stream from..." msgstr "" -#: src/gui.c:1393 +#: src/gui.c:1435 msgid "_Send LiVES stream to..." msgstr "" -#: src/gui.c:1400 +#: src/gui.c:1442 #, c-format msgid "Open _yuv4mpeg stream on %sstream.yuv..." msgstr "" -#: src/gui.c:1424 +#: src/gui.c:1466 msgid "_Import Project (.lv2)..." msgstr "" -#: src/gui.c:1428 +#: src/gui.c:1470 msgid "E_xport Project (.lv2)..." msgstr "" -#: src/gui.c:1433 +#: src/gui.c:1475 msgid "_VJ" msgstr "_VJ" -#: src/gui.c:1444 +#: src/gui.c:1486 msgid "Real Time _Effect Mapping" msgstr "" -#: src/gui.c:1450 +#: src/gui.c:1492 msgid "Bind real time effects to ctrl-number keys." msgstr "" -#: src/gui.c:1452 +#: src/gui.c:1494 msgid "Set Real Time Effect _Defaults" msgstr "" -#: src/gui.c:1454 +#: src/gui.c:1496 msgid "Set default parameter values for real time effects." msgstr "" -#: src/gui.c:1466 +#: src/gui.c:1508 msgid "Save Real Time Effect _Defaults" msgstr "" -#: src/gui.c:1469 +#: src/gui.c:1511 msgid "" "Save real time effect defaults so they will be restored each time you use " "LiVES." msgstr "" -#: src/gui.c:1476 +#: src/gui.c:1518 msgid "_Reset all playback speeds and positions" msgstr "" -#: src/gui.c:1479 +#: src/gui.c:1521 msgid "" "Reset all playback positions to frame 1, and reset all playback frame rates." msgstr "" -#: src/gui.c:1481 +#: src/gui.c:1523 msgid "_MIDI/joystick interface" msgstr "_MIDI/游戏杆接口" -#: src/gui.c:1495 +#: src/gui.c:1537 msgid "_MIDI/joystick learner..." msgstr "_MIDI/游戏杆学习者..." -#: src/gui.c:1500 +#: src/gui.c:1542 msgid "_Save device mapping..." msgstr "保存设备映射(_S)..." -#: src/gui.c:1506 +#: src/gui.c:1548 msgid "_Load device mapping..." msgstr "加载设备映射(_L)..." -#: src/gui.c:1517 +#: src/gui.c:1559 msgid "Show VJ _Keys" msgstr "显示 VJ 键(_K)" -#: src/gui.c:1521 +#: src/gui.c:1563 msgid "To_ys" msgstr "玩具(_Y)" -#: src/gui.c:1532 +#: src/gui.c:1574 msgid "_None" msgstr "无(_N)" -#: src/gui.c:1542 +#: src/gui.c:1584 msgid "_Mad Frames" msgstr "_疯狂框架" -#: src/gui.c:1547 +#: src/gui.c:1589 msgid "_LiVES TV (broadband)" msgstr "_LiVES 电视(宽带)" -#: src/gui.c:1557 src/multitrack.c:6264 +#: src/gui.c:1599 src/multitrack.c:6259 msgid "_Help" msgstr "帮助(_H)" -#: src/gui.c:1568 src/multitrack.c:6283 +#: src/gui.c:1610 src/multitrack.c:6278 msgid "_Manual (opens in browser)" msgstr "手动(打开浏览器)(_M)" -#: src/gui.c:1577 src/multitrack.c:6292 +#: src/gui.c:1619 src/multitrack.c:6287 msgid "_Donate to the project !" msgstr "向项目捐款(_D)!" -#: src/gui.c:1581 src/multitrack.c:6296 +#: src/gui.c:1623 src/multitrack.c:6291 msgid "_Email the author" msgstr "给作者发邮件(_E)" -#: src/gui.c:1585 src/multitrack.c:6300 +#: src/gui.c:1627 src/multitrack.c:6295 msgid "Report a _bug" msgstr "报告错误(_B)" -#: src/gui.c:1589 src/multitrack.c:6304 +#: src/gui.c:1631 src/multitrack.c:6299 msgid "Suggest a _feature" msgstr "功能建议(_F)" -#: src/gui.c:1593 src/multitrack.c:6308 +#: src/gui.c:1635 src/multitrack.c:6303 msgid "Assist with _translating" msgstr "帮助翻译(_T)" -#: src/gui.c:1602 src/multitrack.c:6317 +#: src/gui.c:1644 src/multitrack.c:6312 msgid "_Troubleshoot" msgstr "故障诊断(_T)" -#: src/gui.c:1606 src/multitrack.c:6321 +#: src/gui.c:1648 src/multitrack.c:6316 msgid "_About" msgstr "关于(_A)" -#: src/gui.c:1637 +#: src/gui.c:1679 msgid "Rewind to start (w)" msgstr "倒带启动 (w)" -#: src/gui.c:1645 src/multitrack.c:14687 +#: src/gui.c:1687 src/multitrack.c:14685 msgid "Play all (p)" msgstr "播放所有 (p)" -#: src/gui.c:1655 src/gui.c:1758 +#: src/gui.c:1697 src/gui.c:1800 msgid "Stop playback (q)" msgstr "停止播放 (q)" -#: src/gui.c:1664 +#: src/gui.c:1706 msgid "Play selection (y)" msgstr "播放选区 (y)" -#: src/gui.c:1707 +#: src/gui.c:1749 msgid "Volume" msgstr "音量" -#: src/gui.c:1735 +#: src/gui.c:1777 msgid "Audio volume (1.00)" msgstr "" -#: src/gui.c:1764 +#: src/gui.c:1806 msgid "Unblank background (b)" msgstr "" -#: src/gui.c:1804 +#: src/gui.c:1846 msgid "Play slower (ctrl-down)" msgstr "" -#: src/gui.c:1810 +#: src/gui.c:1852 msgid "Play faster (ctrl-up)" msgstr "" -#: src/gui.c:1817 +#: src/gui.c:1859 msgid "Skip back (ctrl-left)" msgstr "" -#: src/gui.c:1823 +#: src/gui.c:1865 msgid "Skip forward (ctrl-right)" msgstr "" -#: src/gui.c:1829 +#: src/gui.c:1871 msgid "Show clip info (i)" msgstr "显示剪辑信息 (i)" -#: src/gui.c:1835 +#: src/gui.c:1877 msgid "Hide this toolbar" msgstr "隐藏此工具栏" -#: src/gui.c:1837 +#: src/gui.c:1879 msgid "" "Press \"s\" to toggle separate play window for improved performance, \"q\" " "to stop." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep the translated string the same length -#: src/gui.c:1865 +#: src/gui.c:1907 msgid " Video playback speed (frames per second) " msgstr "" -#: src/gui.c:1884 +#: src/gui.c:1926 msgid "Vary the video speed" msgstr "不同的视频播放速度" -#: src/gui.c:1908 +#: src/gui.c:1950 msgid " " msgstr " " -#: src/gui.c:1939 src/gui.c:2939 +#: src/gui.c:1981 src/gui.c:2965 msgid "First Frame" msgstr "首帧" -#: src/gui.c:2008 src/gui.c:2948 +#: src/gui.c:2050 src/gui.c:2974 msgid "Last Frame" msgstr "末帧" -#: src/gui.c:2027 +#: src/gui.c:2069 msgid "The first selected frame in this clip" msgstr "此剪辑中所选择的第一帧" -#: src/gui.c:2056 +#: src/gui.c:2098 msgid "The last selected frame in this clip" msgstr "此剪辑中所选择的最后一帧" -#: src/gui.c:2273 +#: src/gui.c:2299 msgid "Starting...\n" msgstr "正在启动...\n" -#: src/gui.c:2814 +#: src/gui.c:2840 msgid " Press 'q' to stop recording. DO NOT COVER THE PLAY WINDOW ! " msgstr "" -#: src/gui.c:3191 +#: src/gui.c:3217 msgid "Frame number to preview" msgstr "" -#: src/gui.c:3207 +#: src/gui.c:3233 msgid "_Free" msgstr "空闲(_F)" -#: src/gui.c:3212 +#: src/gui.c:3238 msgid "Free choice of frame number" msgstr "自由选择的帧号" -#: src/gui.c:3237 +#: src/gui.c:3263 msgid "_Start" msgstr "起始(_S)" -#: src/gui.c:3242 +#: src/gui.c:3268 msgid "Frame number is linked to start frame" msgstr "" -#: src/gui.c:3268 +#: src/gui.c:3294 msgid "_End" msgstr "_结尾" -#: src/gui.c:3273 +#: src/gui.c:3299 msgid "Frame number is linked to end frame" msgstr "" -#: src/gui.c:3299 +#: src/gui.c:3325 msgid "_Pointer" msgstr "指针(_P)" -#: src/gui.c:3304 +#: src/gui.c:3330 msgid "Frame number is linked to playback pointer" msgstr "" -#: src/gui.c:3337 +#: src/gui.c:3363 msgid "Rewind" msgstr "倒回" -#: src/gui.c:3348 src/dialogs.c:403 src/dialogs.c:405 src/dialogs.c:1056 -#: src/dialogs.c:1058 +#: src/gui.c:3374 src/dialogs.c:400 src/dialogs.c:402 src/dialogs.c:1053 +#: src/dialogs.c:1055 msgid "Play all" msgstr "播放所有" -#: src/gui.c:3359 +#: src/gui.c:3385 msgid "Play Selection" msgstr "播放选择" -#: src/gui.c:3371 +#: src/gui.c:3397 msgid "Loop On/Off" msgstr "循环开/关" -#: src/gui.c:3429 +#: src/gui.c:3455 msgid "Start _recording" msgstr "" -#: src/gui.c:3435 +#: src/gui.c:3461 msgid "Stop _recording" msgstr "" -#: src/gui.c:3441 +#: src/gui.c:3467 msgid "_Record Performance" msgstr "记录性能(_R)" -#: src/gui.c:3512 +#: src/gui.c:3539 msgid "Hide Play Window" msgstr "隐藏播放窗口" -#: src/gui.c:3795 +#: src/gui.c:3828 msgid "Show Play Window" msgstr "显示播放窗口" @@ -3678,15 +3686,15 @@ msgid "Right Audio [%.2f sec]" msgstr "" -#: src/utils.c:1895 +#: src/utils.c:1893 msgid "LiVES cannot switch to mplayer whilst clips are loading." msgstr "" -#: src/utils.c:2079 +#: src/utils.c:2077 msgid "Cleaning up clip" msgstr "清理剪辑" -#: src/utils.c:2206 +#: src/utils.c:2207 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3696,52 +3704,52 @@ "Overwrite ?\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2586 src/utils.c:2612 src/multitrack.c:3799 +#: src/utils.c:2587 src/utils.c:2613 src/multitrack.c:3795 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "撤消 %s(_U)" -#: src/utils.c:2587 src/utils.c:2613 src/multitrack.c:3821 +#: src/utils.c:2588 src/utils.c:2614 src/multitrack.c:3817 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "重做 %s(_R)" -#: src/utils.c:2638 +#: src/utils.c:2639 msgid "-------------Selection------------" msgstr "-------------选择------------" -#: src/utils.c:2643 +#: src/utils.c:2644 msgid " sec ] ----------Selection---------- [ " msgstr "" -#: src/utils.c:2643 +#: src/utils.c:2644 msgid " frames ] ----------" msgstr " 帧 ] ----------" -#: src/saveplay.c:103 +#: src/saveplay.c:97 msgid "Examining file header" msgstr "检查文件头" -#: src/saveplay.c:186 src/saveplay.c:556 +#: src/saveplay.c:213 src/saveplay.c:554 #, c-format msgid "Opening %s" msgstr "正在打开 %s" -#: src/saveplay.c:189 +#: src/saveplay.c:216 #, c-format msgid "Opening %s start time %.2f sec. frames %d" msgstr "" -#: src/saveplay.c:197 src/saveplay.c:2958 +#: src/saveplay.c:224 src/saveplay.c:2961 msgid " without sound" msgstr " 无声" -#: src/saveplay.c:253 +#: src/saveplay.c:282 #, c-format msgid "Opening audio for %s" msgstr "" -#: src/saveplay.c:444 +#: src/saveplay.c:442 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3753,11 +3761,11 @@ "Are you sure you wish to continue ?" msgstr "" -#: src/saveplay.c:457 +#: src/saveplay.c:455 msgid " - please be patient." msgstr " - 请耐心等待。" -#: src/saveplay.c:672 +#: src/saveplay.c:674 msgid "" "\n" "\n" @@ -3765,7 +3773,7 @@ "Please check the terminal window for more details.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:675 +#: src/saveplay.c:677 msgid "" "\n" "\n" @@ -3775,7 +3783,7 @@ "\n" "您可能需要安装 mplayer 才能打开这个文件。\n" -#: src/saveplay.c:678 +#: src/saveplay.c:680 msgid "" "\n" "\n" @@ -3783,12 +3791,12 @@ "Tools|Preferences|Decoding\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:801 +#: src/saveplay.c:803 #, c-format msgid "Subtitles were saved as %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:950 +#: src/saveplay.c:952 msgid "" "Saving your video could lead to a loss of quality !\n" "You are strongly advised to 'Save As' to a new file.\n" @@ -3796,66 +3804,66 @@ "Do you still wish to continue ?" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1005 +#: src/saveplay.c:1007 msgid "selection" msgstr "选区" -#: src/saveplay.c:1064 src/saveplay.c:1168 +#: src/saveplay.c:1066 src/saveplay.c:1170 msgid "Linking selection" msgstr "连接选区" -#: src/saveplay.c:1215 +#: src/saveplay.c:1217 msgid " (with no sound)\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1223 +#: src/saveplay.c:1225 #, c-format msgid "Saving frames %d to %d%s as \"%s\" : encoder = %s : format = %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1226 +#: src/saveplay.c:1228 #, c-format msgid "Saving frames 1 to %d%s as \"%s\" : encoder %s : format = %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:1329 +#: src/saveplay.c:1331 msgid "Saving [can take a long time]" msgstr "保存[可能需要较长时间]" -#: src/saveplay.c:1365 +#: src/saveplay.c:1367 msgid "error.\n" msgstr "错误。\n" -#: src/saveplay.c:1423 +#: src/saveplay.c:1425 msgid "" "\n" "\n" "Encoder error - output file was not created !\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1493 +#: src/saveplay.c:1495 #, c-format msgid "File size was %.2fMB\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:1580 +#: src/saveplay.c:1582 msgid "recording aborted by preview.\n" msgstr "记录被预览中止。\n" -#: src/saveplay.c:1584 +#: src/saveplay.c:1586 msgid "recording aborted by clipboard playback.\n" msgstr "记录被剪贴板回放中止。\n" -#: src/saveplay.c:1587 +#: src/saveplay.c:1589 msgid "Recording performance..." msgstr "记录性能..." -#: src/saveplay.c:2419 +#: src/saveplay.c:2422 #, c-format msgid "Average FPS was %.4f\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2425 +#: src/saveplay.c:2428 msgid "" "\n" "\n" @@ -3864,16 +3872,16 @@ "and resize all frames to the current size.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2550 +#: src/saveplay.c:2553 msgid "Unknown" msgstr "未知" -#: src/saveplay.c:2645 +#: src/saveplay.c:2648 #, c-format msgid "Untitled%d" msgstr "未命名%d" -#: src/saveplay.c:2762 +#: src/saveplay.c:2765 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3881,68 +3889,68 @@ "Default can be set in Tools | Preferences | Misc.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2774 +#: src/saveplay.c:2777 #, c-format msgid "Playback speed was adjusted to %.3f frames per second to fit audio.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2790 +#: src/saveplay.c:2793 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d *bpp=Greyscale* fps=%.3f\n" "Audio:" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2794 src/saveplay.c:3415 +#: src/saveplay.c:2797 src/saveplay.c:3418 #, c-format msgid "" "Frames=%d type=%s size=%dx%d bpp=%d fps=%.3f\n" "Audio:" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2798 src/saveplay.c:3419 +#: src/saveplay.c:2801 src/saveplay.c:3422 #, c-format msgid "%s none\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2801 src/saveplay.c:3422 +#: src/saveplay.c:2804 src/saveplay.c:3425 #, c-format msgid "%s %d Hz %d channel(s) %d bps\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2809 +#: src/saveplay.c:2812 #, c-format msgid " - Comment: %s\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2888 +#: src/saveplay.c:2891 #, c-format msgid "Saving frame %d as %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:2953 +#: src/saveplay.c:2956 #, c-format msgid "Backing up %s to %s" msgstr "" -#: src/saveplay.c:2989 +#: src/saveplay.c:2992 msgid "Backing up" msgstr "备份" -#: src/saveplay.c:3020 +#: src/saveplay.c:3023 msgid "performance data was backed up..." msgstr "性能数据备份..." -#: src/saveplay.c:3326 +#: src/saveplay.c:3329 #, c-format msgid "Restoring %s..." msgstr "" -#: src/saveplay.c:3345 +#: src/saveplay.c:3348 msgid "Restoring" msgstr "还原中" -#: src/saveplay.c:3367 +#: src/saveplay.c:3370 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3951,17 +3959,17 @@ "LiVES was unable to restore it.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3788 +#: src/saveplay.c:3791 #, c-format msgid "rec %.2f MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3792 +#: src/saveplay.c:3795 #, c-format msgid "!rec %.2f MB" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3815 +#: src/saveplay.c:3818 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3969,46 +3977,46 @@ "Record stop level can be set in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3932 +#: src/saveplay.c:3935 msgid "" "\n" "Files from a previous run of LiVES were found.\n" "Do you want to attempt to recover them ?\n" msgstr "" -#: src/saveplay.c:3945 +#: src/saveplay.c:3948 msgid "Recovering files" msgstr "恢复文件" -#: src/saveplay.c:3949 +#: src/saveplay.c:3951 msgid "Recovering files..." msgstr "" -#: src/dialogs.c:83 +#: src/dialogs.c:80 msgid "Show affected _layouts" msgstr "显示受影响的布局(_L)" -#: src/dialogs.c:162 +#: src/dialogs.c:159 msgid "LiVES: - Warning !" msgstr "" -#: src/dialogs.c:163 +#: src/dialogs.c:160 msgid "warning" msgstr "警告" -#: src/dialogs.c:170 +#: src/dialogs.c:168 msgid "LiVES: - Question" msgstr "" -#: src/dialogs.c:171 +#: src/dialogs.c:169 msgid "question" msgstr "" -#: src/dialogs.c:357 +#: src/dialogs.c:354 msgid "Audio players cannot be switched during playback." msgstr "音频播放器不能播放过程中进行切换。" -#: src/dialogs.c:362 +#: src/dialogs.c:359 msgid "" "\n" "\n" @@ -4016,42 +4024,42 @@ "Please try closing some other applications first.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:442 +#: src/dialogs.c:439 #, c-format msgid "" "\n" "%d%% done. Time remaining: %u sec\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:707 +#: src/dialogs.c:704 #, c-format msgid "" "\n" "%d/%d frames opened. Time remaining %u sec.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:708 +#: src/dialogs.c:705 #, c-format msgid "" "\n" "%d/%d frames opened.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:712 +#: src/dialogs.c:709 #, c-format msgid "" "\n" "%d frames opened.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1172 +#: src/dialogs.c:1169 #, c-format msgid "" "\n" "Time remaining: %d sec" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1227 +#: src/dialogs.c:1224 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4059,7 +4067,7 @@ "Please close a file and then try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1234 +#: src/dialogs.c:1231 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to write to its temporary directory.\n" @@ -4071,14 +4079,14 @@ "Please make sure you can write to this directory." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1250 +#: src/dialogs.c:1247 msgid "" "Audio resampling is required for this format.\n" "Please install 'sox'\n" "Or switch to another encoder format in Tools | Preferences | Encoding\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1255 +#: src/dialogs.c:1252 msgid "" "\n" "\n" @@ -4086,13 +4094,13 @@ "Please set the audio codec in Tools|Preferences|Encoding\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1260 +#: src/dialogs.c:1257 msgid "" "This layout includes generated frames.\n" "It cannot be saved, you must render it to a clip first.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1267 src/dialogs.c:1350 +#: src/dialogs.c:1264 src/dialogs.c:1347 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4100,41 +4108,41 @@ "Due to restrictions in the %s format\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1284 +#: src/dialogs.c:1281 msgid "" "LiVES recommends the following settings:\n" "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1288 src/dialogs.c:1385 src/resample.c:757 +#: src/dialogs.c:1285 src/dialogs.c:1382 src/resample.c:757 msgid ", signed" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1289 src/dialogs.c:1386 src/resample.c:760 +#: src/dialogs.c:1286 src/dialogs.c:1383 src/resample.c:760 msgid ", unsigned" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1294 +#: src/dialogs.c:1291 #, c-format msgid "Use an audio rate of %d Hz%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1301 +#: src/dialogs.c:1298 #, c-format msgid "Set video rate to %.3f frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1305 +#: src/dialogs.c:1302 #, c-format msgid "Set video rate to %d:%d frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1310 src/dialogs.c:1413 +#: src/dialogs.c:1307 src/dialogs.c:1410 #, c-format msgid "Set video size to %d x %d pixels\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1318 src/dialogs.c:1412 +#: src/dialogs.c:1315 src/dialogs.c:1409 msgid "" "\n" "You may wish to:\n" @@ -4142,35 +4150,35 @@ "\n" "您可能希望:\n" -#: src/dialogs.c:1321 src/dialogs.c:1404 +#: src/dialogs.c:1318 src/dialogs.c:1401 #, c-format msgid "resize video to %d x %d pixels\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1326 +#: src/dialogs.c:1323 msgid "disable audio, since the target encoder cannot encode audio\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1382 +#: src/dialogs.c:1379 msgid "LiVES must:\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1390 +#: src/dialogs.c:1387 #, c-format msgid "resample audio to %d Hz%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1396 +#: src/dialogs.c:1393 #, c-format msgid "resample video to %.3f frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1400 +#: src/dialogs.c:1397 #, c-format msgid "resample video to %d:%d frames per second\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1419 +#: src/dialogs.c:1416 msgid "" "\n" "You will be able to undo these changes afterwards.\n" @@ -4179,7 +4187,7 @@ "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1422 +#: src/dialogs.c:1419 msgid "" "\n" "Changes applied to the selection will not be permanent.\n" @@ -4189,7 +4197,7 @@ "更改应用到的选区不会是永久的。\n" "\n" -#: src/dialogs.c:1442 +#: src/dialogs.c:1439 msgid "" "\n" "\n" @@ -4198,7 +4206,7 @@ "Try recording for just a selection of the file." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1450 +#: src/dialogs.c:1447 msgid "" "The playback speed (fps), or the audio rate\n" " of the clipboard does not match\n" @@ -4209,7 +4217,7 @@ "Please press Cancel to abort the insert, or OK to continue." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1458 +#: src/dialogs.c:1455 msgid "" "When opening a yuvmpeg stream, you should first create a fifo file and then " "write yuv4mpeg frames to it.\n" @@ -4218,11 +4226,11 @@ "click Cancel." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1508 +#: src/dialogs.c:1505 msgid "Show Keys" msgstr "显示键" -#: src/dialogs.c:1509 +#: src/dialogs.c:1506 msgid "" "You can use the following keys during playback to control LiVES:-\n" "\n" @@ -4264,11 +4272,11 @@ "g ping pong loops\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1517 +#: src/dialogs.c:1514 msgid "Multitrack Keys" msgstr "多轨钥匙" -#: src/dialogs.c:1518 +#: src/dialogs.c:1515 msgid "" "You can use the following keys to control the multitrack window:-\n" "\n" @@ -4290,17 +4298,17 @@ "For other keys, see the menus.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1534 +#: src/dialogs.c:1531 msgid "Message History" msgstr "消息历史" -#: src/dialogs.c:1548 +#: src/dialogs.c:1545 msgid "" "After upgrading/installing, you may need to adjust the <prefix_dir> setting " "in your ~/.lives file" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1553 +#: src/dialogs.c:1550 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4311,25 +4319,25 @@ "or change the value of <lib_dir> in ~/.lives\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1559 +#: src/dialogs.c:1556 msgid "" "Sorry, unknown audio type.\n" "\n" " (Filenames must end in .mp3, .ogg, .wav, .mod, .xm or .it)" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1560 +#: src/dialogs.c:1557 msgid "failed (unknown type)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1565 +#: src/dialogs.c:1562 msgid "" "\n" "Do you wish to remove the layout files associated with this set ?\n" "(They will not be usable without the set).\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1570 +#: src/dialogs.c:1567 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4338,7 +4346,7 @@ "Click Cancel to pick a new name.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1577 +#: src/dialogs.c:1574 msgid "" "\n" "Frames from this clip are used in some multitrack layouts.\n" @@ -4346,7 +4354,7 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1581 +#: src/dialogs.c:1578 msgid "" "\n" "Audio from this clip is used in some multitrack layouts.\n" @@ -4354,7 +4362,7 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1585 +#: src/dialogs.c:1582 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4366,7 +4374,7 @@ "Otherwise click cancel to skip loading this file.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1592 +#: src/dialogs.c:1589 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4376,7 +4384,7 @@ "The clip could not be loaded.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1599 +#: src/dialogs.c:1596 msgid "" "\n" "Dear user, the jack developers decided to remove the -Z option from jackd.\n" @@ -4384,7 +4392,7 @@ "Alternately, select a different audio player in Preferences.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1603 +#: src/dialogs.c:1600 msgid "" "\n" "Unable to start up jack. Please ensure that alsa is set up correctly on your " @@ -4393,13 +4401,13 @@ "Automatic jack startup will be disabled now.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1609 +#: src/dialogs.c:1606 msgid "" "\n" "Unable to connect to jack server. Please start jack before starting LiVES\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1618 +#: src/dialogs.c:1615 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4410,13 +4418,13 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1625 +#: src/dialogs.c:1622 msgid "" "\n" "Alternately, you can restart LiVES and select another audio player.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1630 +#: src/dialogs.c:1627 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4426,7 +4434,7 @@ "It is recommended to increase it to at least %d MB" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1636 +#: src/dialogs.c:1633 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4435,7 +4443,7 @@ "Click OK to delete them, Cancel to leave them on the disk.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1643 +#: src/dialogs.c:1640 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for multitrack undo.\n" @@ -4443,7 +4451,7 @@ "using Preferences/Multitrack/Undo Memory\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1647 +#: src/dialogs.c:1644 msgid "" "\n" "Out of memory for undo.\n" @@ -4451,63 +4459,63 @@ "using Preferences/Multitrack/Undo Memory\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1651 +#: src/dialogs.c:1648 msgid "" "\n" "LiVES was unable to reserve enough memory for the multitrack undo buffer.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1653 +#: src/dialogs.c:1650 msgid "or enter a smaller value.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1655 +#: src/dialogs.c:1652 msgid "Try again from the clip editor, try closing some other applications\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1656 +#: src/dialogs.c:1653 msgid "Try closing some other applications\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1667 +#: src/dialogs.c:1664 msgid "" "Multitrack is set to 0 audio channels, but this layout has audio.\n" "You should adjust the audio settings from the Tools menu.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1671 +#: src/dialogs.c:1668 msgid "" "The current layout has audio, so audio channels may not be set to zero.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1675 +#: src/dialogs.c:1672 msgid "" "Multitrack audio preview is only available with the\n" "\"jack\" or \"pulse audio\" audio player.\n" "You can set this in Tools|Preferences|Playback." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1679 +#: src/dialogs.c:1676 msgid "" "Errors were detected in the layout (which may be due to transferring from " "another system, or from an older version of LiVES).\n" "Should I try to repair the disk copy of the layout ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1683 +#: src/dialogs.c:1680 msgid "" "LiVES was unable to load the layout.\n" "Sorry.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1689 +#: src/dialogs.c:1686 msgid "" "\n" "\n" "Audio rate must be greater than 0.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1693 +#: src/dialogs.c:1690 msgid "" "\n" "Event list will be very large\n" @@ -4515,14 +4523,14 @@ "Are you sure you wish to view it ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1698 +#: src/dialogs.c:1695 msgid "" "\n" "\n" "You must install 'dvgrab' to use this function.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1703 +#: src/dialogs.c:1700 msgid "" "\n" "\n" @@ -4531,25 +4539,25 @@ "You may need to select one of these in Tools/Preferences/Playback.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1707 +#: src/dialogs.c:1704 msgid "Video playback plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1711 +#: src/dialogs.c:1708 msgid "Decoder plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1716 +#: src/dialogs.c:1713 msgid "Unable to set framerate of video plugin\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1721 +#: src/dialogs.c:1718 msgid "" "After a crash, it is advisable to clean up the disk with\n" "File|Clean up disk space\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1733 +#: src/dialogs.c:1730 #, c-format msgid "" "Stream frame size is too large for your network buffers.\n" @@ -4558,23 +4566,23 @@ "echo %d > /proc/sys/net/core/rmem_max\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2068 +#: src/dialogs.c:1951 msgid "cancelled.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2075 +#: src/dialogs.c:1958 msgid "failed.\n" msgstr "失败。\n" -#: src/dialogs.c:2082 +#: src/dialogs.c:1965 msgid "done.\n" msgstr "完成。\n" -#: src/dialogs.c:2086 +#: src/dialogs.c:1969 msgid "error in file. Failed.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2091 +#: src/dialogs.c:1974 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4583,7 +4591,7 @@ "Please check the file permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2098 +#: src/dialogs.c:1981 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4592,7 +4600,7 @@ "Please check the directory permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2106 +#: src/dialogs.c:1989 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4600,13 +4608,13 @@ "Please select another encoder from the list.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2115 +#: src/dialogs.c:1998 msgid "" "\n" "This card is already in use and cannot be opened multiple times.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2120 +#: src/dialogs.c:2003 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4616,27 +4624,27 @@ "- Check if the device actually exists.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2127 +#: src/dialogs.c:2010 msgid "" "\n" "This file already has subtitles loaded.\n" "Do you wish to overwrite the existing subtitles ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2131 +#: src/dialogs.c:2014 msgid "" "\n" "LiVES currently only supports subtitles of type .srt and .sub.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2135 +#: src/dialogs.c:2018 msgid "" "\n" "Erase all subtitles from this clip.\n" "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2141 +#: src/dialogs.c:2024 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4645,14 +4653,14 @@ "or OK to continue and save as type \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2148 +#: src/dialogs.c:2031 msgid "" "\n" "Do you wish to move the current clip sets to the new directory ?\n" "(If unsure, click Yes)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2152 +#: src/dialogs.c:2035 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4663,19 +4671,19 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:2158 +#: src/dialogs.c:2041 msgid "" "\n" "No video input devices could be found.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2162 +#: src/dialogs.c:2045 msgid "" "\n" "All video input devices are already in use.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2166 +#: src/dialogs.c:2049 msgid "" "\n" "\n" @@ -4755,7 +4763,7 @@ msgstr "特效" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/effects-weed.c:251 src/preferences.c:3547 +#: src/effects-weed.c:251 src/preferences.c:3586 msgid "Effects" msgstr "特效" @@ -4815,7 +4823,7 @@ msgid "Video only Transitions" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9307 +#: src/effects-weed.c:277 src/multitrack.c:9301 msgid "audio only" msgstr "" @@ -4823,7 +4831,7 @@ msgid "Audio only Transitions" msgstr "" -#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16601 +#: src/effects-weed.c:280 src/effects-weed.c:283 src/multitrack.c:16599 msgid "audio" msgstr "音频" @@ -5200,7 +5208,7 @@ msgid "Failed to load %s, transitions may not resize.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:3138 +#: src/plugins.c:3139 #, c-format msgid "%s advanced settings" msgstr "" @@ -5923,16 +5931,16 @@ msgid "Renaming RFX test script %s to %s..." msgstr "" -#: src/rfx-builder.c:4649 +#: src/rfx-builder.c:4619 msgid "_Apply Real Time Effects to Selection" msgstr "" -#: src/rfx-builder.c:4702 +#: src/rfx-builder.c:4671 #, c-format msgid "Loading rendered effect %s..." msgstr "" -#: src/rfx-builder.c:4803 +#: src/rfx-builder.c:4781 msgid "" "See: VJ - show VJ keys. Set the realtime effects, and then apply them here." msgstr "" @@ -5964,7 +5972,7 @@ "(Free space = %.2f GB)" msgstr "" -#: src/preferences.c:519 +#: src/preferences.c:520 #, c-format msgid "" "Unable to create or write to the new temporary directory.\n" @@ -5975,7 +5983,7 @@ "The directory will not be changed now.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:529 +#: src/preferences.c:530 msgid "" "You have chosen to change the temporary directory.\n" "Please make sure you have no other copies of LiVES open.\n" @@ -5987,20 +5995,20 @@ "original setting." msgstr "" -#: src/preferences.c:883 +#: src/preferences.c:889 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to jack - jackd must be installed first.\n" "See http://jackaudio.org\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:887 +#: src/preferences.c:893 msgid "" "\n" "Switching audio players requires restart (jackd must not be running)\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:909 +#: src/preferences.c:915 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to pulse audio\n" @@ -6008,761 +6016,769 @@ "See http://www.pulseaudio.org\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:1192 +#: src/preferences.c:1198 msgid "PCM (highest quality; largest files)" msgstr "" -#: src/preferences.c:1825 +#: src/preferences.c:1829 msgid "LiVES: - Preferences" msgstr "" -#: src/preferences.c:1898 +#: src/preferences.c:1902 msgid "Open file selection maximised" msgstr "" -#: src/preferences.c:1917 +#: src/preferences.c:1921 msgid "Show recent files in the File menu" msgstr "" -#: src/preferences.c:1940 +#: src/preferences.c:1944 msgid "Stop screensaver on playback " msgstr "" -#: src/preferences.c:1959 +#: src/preferences.c:1963 msgid "Open main window maximised" msgstr "" -#: src/preferences.c:1982 +#: src/preferences.c:1986 msgid "Show toolbar when background is blanked" msgstr "" -#: src/preferences.c:2001 +#: src/preferences.c:2005 msgid "Allow mouse wheel to switch clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:2024 +#: src/preferences.c:2028 msgid "Shrink previews to fit in interface" msgstr "" -#: src/preferences.c:2045 +#: src/preferences.c:2049 msgid "Startup mode:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2056 +#: src/preferences.c:2060 msgid "_Clip editor" msgstr "" -#: src/preferences.c:2076 +#: src/preferences.c:2080 msgid "_Multitrack mode" msgstr "" -#: src/preferences.c:2141 +#: src/preferences.c:2145 msgid "Multi-head support" msgstr "" -#: src/preferences.c:2154 +#: src/preferences.c:2158 msgid " monitor number for LiVES interface" msgstr "" -#: src/preferences.c:2169 +#: src/preferences.c:2173 msgid " monitor number for playback" msgstr "" -#: src/preferences.c:2182 +#: src/preferences.c:2186 msgid "" "A setting of 0 means use all available monitors (only works with some " "playback plugins)." msgstr "" -#: src/preferences.c:2195 +#: src/preferences.c:2199 msgid "Force single monitor" msgstr "" -#: src/preferences.c:2210 +#: src/preferences.c:2214 msgid "Force single monitor mode" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2231 +#: src/preferences.c:2235 msgid "GUI" msgstr "GUI" -#: src/preferences.c:2245 +#: src/preferences.c:2249 msgid "When entering Multitrack mode:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2264 +#: src/preferences.c:2268 msgid "_Prompt me for width, height, fps and audio settings" msgstr "" -#: src/preferences.c:2283 +#: src/preferences.c:2287 msgid "_Always use the following values:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2303 +#: src/preferences.c:2307 msgid "Use these same _values for rendering a new clip" msgstr "" -#: src/preferences.c:2341 +#: src/preferences.c:2345 msgid "_Width " msgstr "" -#: src/preferences.c:2357 +#: src/preferences.c:2361 msgid " _Height " msgstr "" -#: src/preferences.c:2374 +#: src/preferences.c:2378 msgid " _FPS" msgstr "" -#: src/preferences.c:2400 +#: src/preferences.c:2404 msgid "Enable backing audio track" msgstr "" -#: src/preferences.c:2420 +#: src/preferences.c:2424 msgid "Audio track per video track" msgstr "" -#: src/preferences.c:2450 +#: src/preferences.c:2454 msgid " _Undo buffer size (MB) " msgstr "" -#: src/preferences.c:2466 +#: src/preferences.c:2470 msgid "_Exit multitrack mode after rendering" msgstr "" -#: src/preferences.c:2487 +#: src/preferences.c:2491 msgid "Auto backup layouts" msgstr "" -#: src/preferences.c:2497 +#: src/preferences.c:2501 msgid "_Every" msgstr "" -#: src/preferences.c:2514 +#: src/preferences.c:2518 msgid "seconds" msgstr "秒" -#: src/preferences.c:2533 +#: src/preferences.c:2537 msgid "After every _change" msgstr "" -#: src/preferences.c:2552 +#: src/preferences.c:2556 msgid "_Never" msgstr "从不(_N)" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2586 +#: src/preferences.c:2590 msgid "Multitrack/Render" msgstr "" -#: src/preferences.c:2602 +#: src/preferences.c:2606 msgid "Video open command " msgstr "" -#: src/preferences.c:2622 +#: src/preferences.c:2626 msgid "Open/render compression " msgstr "" -#: src/preferences.c:2634 +#: src/preferences.c:2638 msgid " % ( lower = slower, larger files; for jpeg, higher quality )" msgstr "" -#: src/preferences.c:2647 +#: src/preferences.c:2651 msgid "Default image format " msgstr "" -#: src/preferences.c:2656 +#: src/preferences.c:2660 msgid "_jpeg" msgstr "" -#: src/preferences.c:2671 +#: src/preferences.c:2675 msgid "_png" msgstr "" -#: src/preferences.c:2691 +#: src/preferences.c:2695 msgid "(Check Help/Troubleshoot to see which image formats are supported)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2705 +#: src/preferences.c:2709 msgid "Use instant opening when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2716 +#: src/preferences.c:2720 msgid "Enable instant opening of some file types using decoder plugins" msgstr "" -#: src/preferences.c:2721 +#: src/preferences.c:2733 msgid "Enable automatic deinterlacing when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2733 +#: src/preferences.c:2745 msgid "Automatically deinterlace frames when a plugin suggests it" msgstr "" -#: src/preferences.c:2746 +#: src/preferences.c:2759 +msgid "Ignore blank borders when possible" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:2771 +msgid "Clip any blank borders from frames where possible" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:2785 msgid "When opening multiple files, concatenate images into one clip" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:2767 +#: src/preferences.c:2806 msgid "Decoding" msgstr "解码中" -#: src/preferences.c:2791 +#: src/preferences.c:2830 msgid "The preview quality for video playback - affects resizing" msgstr "" -#: src/preferences.c:2793 +#: src/preferences.c:2832 msgid "Preview _quality" msgstr "" -#: src/preferences.c:2804 +#: src/preferences.c:2843 msgid "Low - can improve performance on slower machines" msgstr "" -#: src/preferences.c:2805 +#: src/preferences.c:2844 msgid "Normal - recommended for most users" msgstr "" -#: src/preferences.c:2806 +#: src/preferences.c:2845 msgid "High - can improve quality on very fast machines" msgstr "" -#: src/preferences.c:2829 +#: src/preferences.c:2868 msgid "_Show FPS statistics" msgstr "" -#: src/preferences.c:2859 +#: src/preferences.c:2898 msgid "_Plugin" msgstr "插件(_P)" -#: src/preferences.c:2903 +#: src/preferences.c:2942 #, fuzzy msgid "Stream audio" msgstr "正在重采样音频" -#: src/preferences.c:2914 +#: src/preferences.c:2953 msgid "Stream audio to playback plugin" msgstr "" -#: src/preferences.c:2921 +#: src/preferences.c:2960 msgid "VIDEO" msgstr "视频" -#: src/preferences.c:2944 +#: src/preferences.c:2983 msgid "_Player" msgstr "" -#: src/preferences.c:2982 +#: src/preferences.c:3021 msgid "(See also the Jack Integration tab for jack startup options)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3013 +#: src/preferences.c:3052 msgid "mplayer" msgstr "" -#: src/preferences.c:3023 +#: src/preferences.c:3062 msgid "Audio play _command" msgstr "" -#: src/preferences.c:3041 +#: src/preferences.c:3080 msgid "- internal -" msgstr "" -#: src/preferences.c:3053 +#: src/preferences.c:3092 msgid "Audio follows video _rate/direction" msgstr "" -#: src/preferences.c:3074 +#: src/preferences.c:3113 msgid "Audio follows _clip switches" msgstr "" -#: src/preferences.c:3092 +#: src/preferences.c:3131 msgid "AUDIO" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3106 +#: src/preferences.c:3145 msgid "Playback" msgstr "回放" -#: src/preferences.c:3118 +#: src/preferences.c:3157 msgid "" "Record audio when capturing an e_xternal window\n" " (requires jack or pulse audio)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3146 +#: src/preferences.c:3185 msgid " What to record when 'r' is pressed " msgstr "" -#: src/preferences.c:3160 +#: src/preferences.c:3199 msgid "_Frame changes" msgstr "" -#: src/preferences.c:3188 +#: src/preferences.c:3227 msgid "F_PS changes" msgstr "" -#: src/preferences.c:3222 +#: src/preferences.c:3261 msgid "_Real time effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3246 +#: src/preferences.c:3285 msgid "_Clip switches" msgstr "" -#: src/preferences.c:3274 +#: src/preferences.c:3313 msgid "_Audio (requires jack or pulse audio player)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3312 +#: src/preferences.c:3351 msgid "Pause recording if free disk space falls below" msgstr "" -#: src/preferences.c:3326 +#: src/preferences.c:3365 msgid "GB" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3337 +#: src/preferences.c:3376 msgid "Recording" msgstr "正在录音" -#: src/preferences.c:3351 +#: src/preferences.c:3390 msgid " Encoder " msgstr "" -#: src/preferences.c:3436 +#: src/preferences.c:3475 msgid "Audio codec" msgstr "音频编解码器" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3451 +#: src/preferences.c:3490 msgid "Encoding" msgstr "编码中" -#: src/preferences.c:3463 +#: src/preferences.c:3502 msgid "Use _antialiasing when resizing" msgstr "" -#: src/preferences.c:3484 +#: src/preferences.c:3523 msgid "Number of _real time effect keys" msgstr "" -#: src/preferences.c:3497 +#: src/preferences.c:3536 msgid "" "The number of \"virtual\" real time effect keys. They can be controlled " "through the real time effects window, or via network (OSC)." msgstr "" -#: src/preferences.c:3503 +#: src/preferences.c:3542 msgid "Use _threads where possible when applying effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3525 +#: src/preferences.c:3564 #, fuzzy msgid "Number of _threads" msgstr "帧数(_F)" -#: src/preferences.c:3557 +#: src/preferences.c:3596 msgid " Video load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3568 +#: src/preferences.c:3607 msgid " Video save directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3579 +#: src/preferences.c:3618 msgid " Audio load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3590 +#: src/preferences.c:3629 msgid " Image directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3601 +#: src/preferences.c:3640 msgid " Backup/Restore directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3612 +#: src/preferences.c:3651 msgid " Temp directory (do not remove) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3631 +#: src/preferences.c:3670 msgid "The default directory for loading video clips from" msgstr "" -#: src/preferences.c:3660 +#: src/preferences.c:3699 msgid "The default directory for saving encoded clips to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3672 +#: src/preferences.c:3711 msgid "The default directory for loading and saving audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:3684 +#: src/preferences.c:3723 msgid "The default directory for saving frameshots to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3696 +#: src/preferences.c:3735 msgid "The default directory for backing up/restoring single clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:3708 +#: src/preferences.c:3747 msgid "LiVES working directory." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:3784 +#: src/preferences.c:3823 msgid "Directories" msgstr "目录列表" -#: src/preferences.c:3810 +#: src/preferences.c:3849 msgid "" "Warn on Insert / Merge if _frame rate of clipboard does not match frame rate " "of selection" msgstr "" -#: src/preferences.c:3833 +#: src/preferences.c:3872 msgid "Warn on Open if file _size exceeds " msgstr "" -#: src/preferences.c:3856 +#: src/preferences.c:3895 msgid " MB" msgstr " MB" -#: src/preferences.c:3866 +#: src/preferences.c:3905 msgid "Show a warning before saving a se_t" msgstr "" -#: src/preferences.c:3885 +#: src/preferences.c:3924 msgid "" "Show a warning if _mplayer, sox, composite or convert is not found when " "LiVES is started." msgstr "" -#: src/preferences.c:3904 +#: src/preferences.c:3943 msgid "Show a warning if no _rendered effects are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3923 +#: src/preferences.c:3962 msgid "Show a warning if no _encoder plugins are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3942 +#: src/preferences.c:3981 msgid "Show a warning if a _duplicate set name is entered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3961 +#: src/preferences.c:4000 msgid "When a set is loaded, warn if clips are missing from _layouts." msgstr "" -#: src/preferences.c:3981 +#: src/preferences.c:4020 msgid "Warn if a clip used in a layout is about to be closed." msgstr "" -#: src/preferences.c:4000 +#: src/preferences.c:4039 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:4019 +#: src/preferences.c:4058 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be shifted." msgstr "" -#: src/preferences.c:4038 +#: src/preferences.c:4077 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be altered." msgstr "" -#: src/preferences.c:4057 +#: src/preferences.c:4096 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:4076 +#: src/preferences.c:4115 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be shifted." msgstr "" -#: src/preferences.c:4095 +#: src/preferences.c:4134 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be altered." msgstr "" -#: src/preferences.c:4114 +#: src/preferences.c:4153 msgid "Popup layout errors after clip changes." msgstr "" -#: src/preferences.c:4133 +#: src/preferences.c:4172 msgid "Warn if the layout has not been saved when leaving multitrack mode." msgstr "" -#: src/preferences.c:4152 +#: src/preferences.c:4191 msgid "" "Warn if multitrack has no audio channels, and a layout with audio is loaded." msgstr "" -#: src/preferences.c:4171 +#: src/preferences.c:4210 msgid "" "Warn if multitrack has audio channels, and your audio player is not \"jack\" " "or \"pulse audio\"." msgstr "" -#: src/preferences.c:4190 +#: src/preferences.c:4229 msgid "Show info message after importing from firewire device." msgstr "" -#: src/preferences.c:4211 +#: src/preferences.c:4250 msgid "Show a warning before opening a yuv4mpeg stream (advanced)." msgstr "" -#: src/preferences.c:4232 +#: src/preferences.c:4271 msgid "Show a warning when multitrack is low on backup space." msgstr "" -#: src/preferences.c:4251 +#: src/preferences.c:4290 msgid "Show a warning advising cleaning of disk space after a crash." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4272 +#: src/preferences.c:4311 msgid "Warnings" msgstr "警告" -#: src/preferences.c:4284 +#: src/preferences.c:4323 msgid "Midi synch (requires the files midistart and midistop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4308 +#: src/preferences.c:4347 msgid "When inserting/merging frames: " msgstr "" -#: src/preferences.c:4318 +#: src/preferences.c:4357 msgid "_Speed Up/Slow Down Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:4334 +#: src/preferences.c:4373 msgid "_Resample Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:4351 +#: src/preferences.c:4390 msgid "Pause xmms during audio playback" msgstr "" -#: src/preferences.c:4374 +#: src/preferences.c:4413 msgid "CD device " msgstr "" -#: src/preferences.c:4391 +#: src/preferences.c:4430 msgid "LiVES: Choose CD device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4413 +#: src/preferences.c:4452 msgid "LiVES can load audio tracks from this CD" msgstr "" -#: src/preferences.c:4419 +#: src/preferences.c:4458 msgid "Default FPS " msgstr "默认帧率 " -#: src/preferences.c:4432 +#: src/preferences.c:4471 msgid "Frames per second to use when none is specified" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4438 +#: src/preferences.c:4477 msgid "Misc" msgstr "杂项" -#: src/preferences.c:4452 +#: src/preferences.c:4491 msgid "New theme: " msgstr "新主题: " #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4486 +#: src/preferences.c:4525 msgid "Themes" msgstr "主题" -#: src/preferences.c:4500 +#: src/preferences.c:4539 msgid "Download bandwidth (Kb/s) " msgstr "" -#: src/preferences.c:4522 +#: src/preferences.c:4561 msgid "LiVES must be compiled without \"configure --disable-OSC\" to use OMC" msgstr "" -#: src/preferences.c:4536 +#: src/preferences.c:4575 msgid "OMC remote control enabled" msgstr "" -#: src/preferences.c:4556 +#: src/preferences.c:4595 msgid "UDP port " msgstr "UDP 端口 " -#: src/preferences.c:4572 +#: src/preferences.c:4611 msgid "Start OMC on startup" msgstr "启动时运行 OMC" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4605 +#: src/preferences.c:4644 msgid "Streaming/Networking" msgstr "流媒体/网络" -#: src/preferences.c:4615 +#: src/preferences.c:4654 msgid "Jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4630 +#: src/preferences.c:4669 msgid "" "LiVES must be compiled with jack/transport.h and jack/jack.h present to use " "jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4641 +#: src/preferences.c:4680 msgid "Jack _transport config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:4656 +#: src/preferences.c:4695 msgid "The name of the jack server which can control LiVES transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:4659 src/preferences.c:4840 +#: src/preferences.c:4698 src/preferences.c:4879 msgid "Start _server on LiVES startup" msgstr "在 LiVES 启动时运行服务器(_S)" -#: src/preferences.c:4681 +#: src/preferences.c:4720 msgid "Jack transport _master (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4699 +#: src/preferences.c:4738 msgid "Jack transport _client (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4721 +#: src/preferences.c:4760 msgid "Jack transport sets start position" msgstr "" -#: src/preferences.c:4746 +#: src/preferences.c:4785 msgid "Jack transport timebase slave" msgstr "" -#: src/preferences.c:4767 +#: src/preferences.c:4806 msgid "(See also Playback -> Audio follows video rate/direction)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4790 +#: src/preferences.c:4829 msgid "Jack audio" msgstr "Jack 音频" -#: src/preferences.c:4798 +#: src/preferences.c:4837 msgid "LiVES must be compiled with jack/jack.h present to use jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4805 +#: src/preferences.c:4844 msgid "" "You MUST set the audio player to \"jack\" in the Playback tab to use jack " "audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4816 +#: src/preferences.c:4855 msgid "Jack _audio server config file" msgstr "Jack 音频服务器配置文件(_A)" -#: src/preferences.c:4832 +#: src/preferences.c:4871 msgid "The name of the jack server for audio" msgstr "Jack 音频服务器的名称" -#: src/preferences.c:4859 +#: src/preferences.c:4898 msgid "Play audio even when transport is _paused" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:4885 +#: src/preferences.c:4924 msgid "Jack Integration" msgstr "" -#: src/preferences.c:4894 +#: src/preferences.c:4933 msgid "Events to respond to:" msgstr "" -#: src/preferences.c:4905 +#: src/preferences.c:4944 msgid "_Joystick events" msgstr "" -#: src/preferences.c:4926 +#: src/preferences.c:4965 msgid "_Joystick device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4941 +#: src/preferences.c:4980 msgid "The joystick device, e.g. /dev/input/js0" msgstr "" -#: src/preferences.c:4948 +#: src/preferences.c:4987 msgid "LiVES: Choose joystick device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4963 +#: src/preferences.c:5002 msgid "_MIDI events" msgstr "_MIDI 事件" -#: src/preferences.c:4989 +#: src/preferences.c:5028 msgid "Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to" msgstr "" -#: src/preferences.c:4990 +#: src/preferences.c:5029 msgid "Use _ALSA MIDI (recommended)" msgstr "使用 _ALSA MIDI(推荐)" -#: src/preferences.c:5009 +#: src/preferences.c:5048 msgid "Use _raw MIDI" msgstr "使用原始 MIDI(_R)" -#: src/preferences.c:5022 +#: src/preferences.c:5061 msgid "Read directly from the MIDI device" msgstr "从 MIDI 设备直接读取" -#: src/preferences.c:5034 +#: src/preferences.c:5073 msgid "_MIDI device" msgstr "_MIDI 设备" -#: src/preferences.c:5049 +#: src/preferences.c:5088 msgid "The MIDI device, e.g. /dev/input/midi0" msgstr "MIDI 设备,如 /dev/input/midi0" -#: src/preferences.c:5056 +#: src/preferences.c:5095 msgid "LiVES: Choose MIDI device" msgstr "LiVES:选择 MIDI 设备" -#: src/preferences.c:5072 +#: src/preferences.c:5111 msgid "Advanced" msgstr "高级" -#: src/preferences.c:5083 +#: src/preferences.c:5122 msgid "MIDI check _rate" msgstr "" -#: src/preferences.c:5096 +#: src/preferences.c:5135 msgid "" "Number of MIDI checks per keyboard tick. Increasing this may improve MIDI " "responsiveness, but may slow down playback." msgstr "" -#: src/preferences.c:5098 +#: src/preferences.c:5137 msgid "MIDI repeat" msgstr "MIDI 重复" -#: src/preferences.c:5111 +#: src/preferences.c:5150 msgid "Number of non-reads allowed between succesive reads." msgstr "" -#: src/preferences.c:5117 +#: src/preferences.c:5156 msgid "(Warning: setting this value too high can slow down playback.)" msgstr "(警告:将此值设得过大会拖慢播放。)" #. TRANSLATORS: please keep this string short -#: src/preferences.c:5139 +#: src/preferences.c:5178 msgid "MIDI/Joystick learner" msgstr "" -#: src/preferences.c:5393 +#: src/preferences.c:5433 msgid "" "\n" "LiVES will now shut down. You need to restart it for the directory change to " @@ -6773,17 +6789,17 @@ "LiVES 即将关闭。您需要重新启动它以使目录更改生效。\n" "点击确定继续。\n" -#: src/preferences.c:5435 +#: src/preferences.c:5475 msgid "" "For the directory change to take effect LiVES will restart when preferences " "dialog closes." msgstr "为使目录更改生效,LiVES 将在关闭首选项对话框后重新启动。" -#: src/preferences.c:5439 +#: src/preferences.c:5479 msgid "Theme changes will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "主题的更改只有在您下次启动 LiVES 时才会生效。" -#: src/preferences.c:5443 +#: src/preferences.c:5483 msgid "Jack options will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "Jack 选项在您下次启动 LiVES 时才会生效。" @@ -7330,7 +7346,7 @@ msgid "Mode active" msgstr "" -#: src/rte_window.c:1199 src/multitrack.c:7316 +#: src/rte_window.c:1199 src/multitrack.c:7311 msgid "Info" msgstr "信息" @@ -7443,49 +7459,49 @@ msgid "Opened firewire card %d" msgstr "已打开火线卡 %d" -#: src/multitrack.c:453 +#: src/multitrack.c:449 msgid "Auto backup" msgstr "自动备份" -#: src/multitrack.c:622 +#: src/multitrack.c:618 msgid "Backing audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1344 src/multitrack.c:2876 +#: src/multitrack.c:1340 src/multitrack.c:2872 #, c-format msgid "Current track: %s (layer %d)\n" msgstr "当前轨道:%s(第 %d 层)\n" -#: src/multitrack.c:1346 src/multitrack.c:2877 +#: src/multitrack.c:1342 src/multitrack.c:2873 msgid "Current track: Backing audio\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1347 +#: src/multitrack.c:1343 #, c-format msgid "Current track: Layer %d audio\n" msgstr "当前轨道:第 %d 层音频\n" -#: src/multitrack.c:1350 +#: src/multitrack.c:1346 #, c-format msgid "%.2f sec.\n" msgstr "%.2f 秒\n" -#: src/multitrack.c:1355 src/multitrack.c:2882 +#: src/multitrack.c:1351 src/multitrack.c:2878 #, c-format msgid "Source: %s" msgstr "源:%s" -#: src/multitrack.c:1358 src/multitrack.c:2884 +#: src/multitrack.c:1354 src/multitrack.c:2880 msgid "Right click for context menu.\n" msgstr "右击打开环境菜单。\n" -#: src/multitrack.c:1360 +#: src/multitrack.c:1356 msgid "" "Double click on a block\n" "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:2749 +#: src/multitrack.c:2745 msgid "" "\n" "\n" @@ -7494,7 +7510,7 @@ "double clicking on it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2752 +#: src/multitrack.c:2748 msgid "" "\n" "\n" @@ -7504,7 +7520,7 @@ "\n" "未选择特效。\n" -#: src/multitrack.c:2755 +#: src/multitrack.c:2751 msgid "" "\n" "\n" @@ -7514,7 +7530,7 @@ "\n" "未载入剪辑。\n" -#: src/multitrack.c:2758 +#: src/multitrack.c:2754 msgid "" "You must select two video tracks\n" "and a time region\n" @@ -7524,7 +7540,7 @@ "and create an overlap on two tracks." msgstr "" -#: src/multitrack.c:2761 +#: src/multitrack.c:2757 msgid "" "\n" "\n" @@ -7533,12 +7549,12 @@ "to apply compositors.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:2880 +#: src/multitrack.c:2876 #, c-format msgid "%.2f sec. to %.2f sec.\n" msgstr "%.2f 秒到 %.2f 秒\n" -#: src/multitrack.c:2885 +#: src/multitrack.c:2881 msgid "" "Single click on timeline\n" "to select a frame.\n" @@ -7546,192 +7562,192 @@ "单击时间线\n" "来选择某一帧。\n" -#: src/multitrack.c:3317 +#: src/multitrack.c:3313 msgid "LiVES: Selected clip" msgstr "LiVES:已选剪辑" -#: src/multitrack.c:3324 +#: src/multitrack.c:3320 msgid "_Adjust start and end points" msgstr "调整起点和终点(_A)" -#: src/multitrack.c:3333 +#: src/multitrack.c:3329 msgid "_Edit/encode in clip editor" msgstr "在剪辑编辑器中进行编辑/编码(_E)" -#: src/multitrack.c:3340 +#: src/multitrack.c:3336 msgid "_Show clip information" msgstr "显示剪辑信息(_S)" -#: src/multitrack.c:3347 +#: src/multitrack.c:3343 msgid "_Close this clip" msgstr "关闭此剪辑(_C)" -#: src/multitrack.c:3556 +#: src/multitrack.c:3552 msgid "Audio mixer (ctrl-m)" msgstr "混音器(ctrl-m)" -#: src/multitrack.c:3632 +#: src/multitrack.c:3628 msgid "Single click on timeline" msgstr "点击时间线" -#: src/multitrack.c:3633 +#: src/multitrack.c:3629 msgid "to select a frame." msgstr "来选择一帧。" -#: src/multitrack.c:3634 +#: src/multitrack.c:3630 msgid "Double click on timeline" msgstr "双击时间线" -#: src/multitrack.c:3635 +#: src/multitrack.c:3631 msgid "to select a block." msgstr "来选择块。" -#: src/multitrack.c:3636 +#: src/multitrack.c:3632 msgid "Clips can be dragged" msgstr "剪辑可以被拖放" -#: src/multitrack.c:3637 +#: src/multitrack.c:3633 msgid "onto the timeline." msgstr "到时间线上。" -#: src/multitrack.c:3639 +#: src/multitrack.c:3635 msgid "Mouse mode is: Move" msgstr "鼠标模式为:移动" -#: src/multitrack.c:3640 +#: src/multitrack.c:3636 msgid "clips can be moved around." msgstr "剪辑可以四处移动。" -#: src/multitrack.c:3645 +#: src/multitrack.c:3641 msgid "Mouse mode is: Select." msgstr "鼠标模式为:选择。" -#: src/multitrack.c:3646 +#: src/multitrack.c:3642 msgid "Drag with mouse on timeline" msgstr "用鼠标拖动时间线" -#: src/multitrack.c:3647 +#: src/multitrack.c:3643 msgid "to select tracks and time." msgstr "来选择轨道和时间。" -#: src/multitrack.c:3658 +#: src/multitrack.c:3654 msgid "_Insert mode: Normal" msgstr "插入模式:正常(_I)" -#: src/multitrack.c:3674 +#: src/multitrack.c:3670 msgid "_Mouse mode: Move" msgstr "鼠标模式:移动(_M)" -#: src/multitrack.c:3678 +#: src/multitrack.c:3674 msgid "_Mouse mode: Select" msgstr "鼠标模式:选择(_M)" -#: src/multitrack.c:3701 src/multitrack.c:6393 +#: src/multitrack.c:3697 src/multitrack.c:6388 msgid "_Gravity: Normal" msgstr "重力:正常(_G)" -#: src/multitrack.c:3705 +#: src/multitrack.c:3701 msgid "_Gravity: Left" msgstr "重力:左(_G)" -#: src/multitrack.c:3710 +#: src/multitrack.c:3706 msgid "_Gravity: Right" msgstr "重力:右(_G)" -#: src/multitrack.c:3712 +#: src/multitrack.c:3708 msgid "Close _last gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3715 +#: src/multitrack.c:3711 msgid "Close _first gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3754 +#: src/multitrack.c:3750 msgid "Close gaps" msgstr "关闭缺口" -#: src/multitrack.c:3756 +#: src/multitrack.c:3752 msgid "Move block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3758 +#: src/multitrack.c:3754 msgid "Move audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3760 +#: src/multitrack.c:3756 msgid "Delete block" msgstr "删除区块" -#: src/multitrack.c:3762 +#: src/multitrack.c:3758 msgid "Delete audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3764 +#: src/multitrack.c:3760 msgid "Split tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3766 +#: src/multitrack.c:3762 msgid "Split block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3769 +#: src/multitrack.c:3765 #, c-format msgid "Apply %s" msgstr "应用 %s" -#: src/multitrack.c:3774 +#: src/multitrack.c:3770 #, c-format msgid "Delete %s" msgstr "删除 %s" -#: src/multitrack.c:3778 +#: src/multitrack.c:3774 msgid "Insert block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3780 +#: src/multitrack.c:3776 msgid "Insert gap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3782 +#: src/multitrack.c:3778 msgid "Insert audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3784 +#: src/multitrack.c:3780 msgid "Effect order change" msgstr "更改特效顺序" -#: src/multitrack.c:4174 +#: src/multitrack.c:4170 msgid "unsigned " msgstr "无符号 " -#: src/multitrack.c:4175 +#: src/multitrack.c:4171 msgid "signed " msgstr "有符号 " -#: src/multitrack.c:4177 +#: src/multitrack.c:4173 msgid "big endian" msgstr "大端" -#: src/multitrack.c:4178 +#: src/multitrack.c:4174 msgid "little endian" msgstr "小端" -#: src/multitrack.c:4180 +#: src/multitrack.c:4176 #, c-format msgid "" "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, " "audio rate %d, audio sample size %d, %s.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4212 +#: src/multitrack.c:4208 msgid "invalid event list. Failed.\n" msgstr "无效的事件列表。失败。\n" -#: src/multitrack.c:4217 +#: src/multitrack.c:4213 msgid "event list has invalid fps. Failed.\n" msgstr "事件列表中有无效的帧率。失败。\n" -#: src/multitrack.c:4226 +#: src/multitrack.c:4222 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7741,7 +7757,7 @@ "then load in the new set from the File menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4266 +#: src/multitrack.c:4262 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7752,403 +7768,403 @@ "此布局中的声道数 (%d) 对 LiVES 无效。\n" "无法加载。\n" -#: src/multitrack.c:4594 src/multitrack.c:4602 src/multitrack.c:18737 +#: src/multitrack.c:4590 src/multitrack.c:4598 src/multitrack.c:18730 msgid "Layout was wiped.\n" msgstr "布局已擦除。\n" -#: src/multitrack.c:4642 +#: src/multitrack.c:4638 #, c-format msgid "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5063 +#: src/multitrack.c:5059 msgid "_Open..." msgstr "打开(_O)..." -#: src/multitrack.c:5159 +#: src/multitrack.c:5155 msgid "_Close the selected clip" msgstr "关闭选择的剪辑(_C)" -#: src/multitrack.c:5253 +#: src/multitrack.c:5249 msgid "_Save layout as..." msgstr "布局保存为(_S)..." -#: src/multitrack.c:5257 +#: src/multitrack.c:5253 msgid "_Load layout..." msgstr "加载布局(_L)..." -#: src/multitrack.c:5260 +#: src/multitrack.c:5256 msgid "_Wipe/Delete layout..." msgstr "擦除/删除布局(_W)..." -#: src/multitrack.c:5286 +#: src/multitrack.c:5282 msgid "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts" msgstr "忽略已加载布局中的宽度、高度和音频值(_I)" -#: src/multitrack.c:5363 +#: src/multitrack.c:5359 msgid "_CLIP EDITOR" msgstr "剪辑编辑器(_C)" -#: src/multitrack.c:5375 +#: src/multitrack.c:5371 msgid "_Adjust selected clip start/end points" msgstr "调整所选剪辑的始点/终点(_A)" -#: src/multitrack.c:5384 +#: src/multitrack.c:5380 msgid "_Insert selected clip" msgstr "插入选择的剪辑(_I)" -#: src/multitrack.c:5396 +#: src/multitrack.c:5392 msgid "_Insert selected clip audio" msgstr "插入选择的剪辑音频(_I)" -#: src/multitrack.c:5405 +#: src/multitrack.c:5401 msgid "_Delete selected block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5414 +#: src/multitrack.c:5410 msgid "_Jump to previous block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5423 +#: src/multitrack.c:5419 msgid "_Jump to next block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5436 +#: src/multitrack.c:5432 msgid "Clear _marks from timeline" msgstr "清除时间线上的标记(_M)" -#: src/multitrack.c:5444 +#: src/multitrack.c:5440 msgid "Ignore selection limits when inserting" msgstr "在插入时忽略选区限制" -#: src/multitrack.c:5460 src/multitrack.c:14686 +#: src/multitrack.c:5456 src/multitrack.c:14684 msgid "_Play from Timeline Position" msgstr "从时间线位置开始播放(_P)" -#: src/multitrack.c:5472 +#: src/multitrack.c:5468 msgid "Pla_y selected time only" msgstr "只播放选择的时间段(_Y)" -#: src/multitrack.c:5565 +#: src/multitrack.c:5561 msgid "_Move effects with blocks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5578 +#: src/multitrack.c:5574 msgid "Select _autotransition effect..." msgstr "选择自动过渡特效(_A)..." -#: src/multitrack.c:5592 +#: src/multitrack.c:5588 msgid "View/_Edit selected effect" msgstr "查看/编辑选择的特效(_E)" -#: src/multitrack.c:5596 +#: src/multitrack.c:5592 msgid "_Delete selected effect" msgstr "删除选择的效果(_D)" -#: src/multitrack.c:5604 +#: src/multitrack.c:5600 msgid "Apply effect to _block..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5615 +#: src/multitrack.c:5611 msgid "Apply effect to _region..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:5810 +#: src/multitrack.c:5805 msgid "_Tracks" msgstr "轨道(_T)" -#: src/multitrack.c:5820 +#: src/multitrack.c:5815 msgid "Make _Backing Audio current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5831 +#: src/multitrack.c:5826 msgid "Add Video Track at _Rear" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5839 +#: src/multitrack.c:5834 msgid "Add Video Track at _Front" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5852 +#: src/multitrack.c:5847 msgid "_Split current track at cursor" msgstr "从光标处分割当前轨道(_S)" -#: src/multitrack.c:5864 +#: src/multitrack.c:5859 msgid "_Split selected video tracks" msgstr "分割所选的视频轨道(_S)" -#: src/multitrack.c:5877 +#: src/multitrack.c:5872 msgid "Insert gap in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5885 +#: src/multitrack.c:5880 msgid "Insert gap in current track/selected time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5897 +#: src/multitrack.c:5892 msgid "Close all _gaps in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5923 +#: src/multitrack.c:5918 msgid "Se_lection" msgstr "选区(_L)" -#: src/multitrack.c:5933 +#: src/multitrack.c:5928 msgid "_Select Current Track" msgstr "选择当前轨道(_S)" -#: src/multitrack.c:5940 +#: src/multitrack.c:5935 msgid "Select _all video tracks" msgstr "选择所有视频轨道(_A)" -#: src/multitrack.c:5947 +#: src/multitrack.c:5942 msgid "Select _no video tracks" msgstr "取消选择所有视频轨道(_N)" -#: src/multitrack.c:5954 +#: src/multitrack.c:5949 msgid "Select all _time" msgstr "选择所有时间(_T)" -#: src/multitrack.c:5965 +#: src/multitrack.c:5960 msgid "Select from _zero time" msgstr "从时间开头开始选择(_Z)" -#: src/multitrack.c:5972 +#: src/multitrack.c:5967 msgid "Select to _end time" msgstr "选择到时间末尾(_E)" -#: src/multitrack.c:5979 +#: src/multitrack.c:5974 msgid "_Copy..." msgstr "复制(_C)..." -#: src/multitrack.c:5989 +#: src/multitrack.c:5984 msgid "_Timecode to region start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5996 +#: src/multitrack.c:5991 msgid "_Timecode to region end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6003 +#: src/multitrack.c:5998 msgid "_Region start to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6010 +#: src/multitrack.c:6005 msgid "_Region end to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6048 +#: src/multitrack.c:6043 msgid "_Change width, height and audio values..." msgstr "更改宽度、高度和音频值(_C)..." -#: src/multitrack.c:6083 +#: src/multitrack.c:6078 msgid "_Render" msgstr "渲染(_R)" -#: src/multitrack.c:6093 +#: src/multitrack.c:6088 msgid "_Render all to new clip" msgstr "渲染所有到新剪辑(_R)" -#: src/multitrack.c:6108 +#: src/multitrack.c:6103 msgid "Render _video" msgstr "渲染视频(_V)" -#: src/multitrack.c:6113 +#: src/multitrack.c:6108 msgid "Render _audio" msgstr "渲染音频(_A)" -#: src/multitrack.c:6122 +#: src/multitrack.c:6117 msgid "_Pre-render audio" msgstr "预渲染音频(_P)" -#: src/multitrack.c:6131 +#: src/multitrack.c:6126 msgid "_View" msgstr "视图(_V)" -#: src/multitrack.c:6149 +#: src/multitrack.c:6144 msgid "Block _In/out points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6158 +#: src/multitrack.c:6153 msgid "_Effects at current" msgstr "当前特效(_E)" -#: src/multitrack.c:6169 +#: src/multitrack.c:6164 msgid "Show backing _audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6173 +#: src/multitrack.c:6168 msgid "Compact view" msgstr "紧凑视图" -#: src/multitrack.c:6181 +#: src/multitrack.c:6176 msgid "Maximum tracks to display..." msgstr "显示的最大轨道数目..." -#: src/multitrack.c:6188 +#: src/multitrack.c:6183 msgid "Scroll to follow playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6192 +#: src/multitrack.c:6187 msgid "_Center on cursor" msgstr "沿光标居中(_C)" -#: src/multitrack.c:6199 +#: src/multitrack.c:6194 msgid "_Zoom in" msgstr "拉近(_Z)" -#: src/multitrack.c:6210 +#: src/multitrack.c:6205 msgid "_Zoom out" msgstr "推远(_Z)" -#: src/multitrack.c:6221 +#: src/multitrack.c:6216 msgid "Audio parameters" msgstr "音频参数" -#: src/multitrack.c:6235 +#: src/multitrack.c:6230 msgid "Multitrack _details" msgstr "多轨道细节(_D)" -#: src/multitrack.c:6251 +#: src/multitrack.c:6246 msgid "_Event Window" msgstr "事件窗口(_E)" -#: src/multitrack.c:6255 +#: src/multitrack.c:6250 msgid "_Event Window (selected time only)" msgstr "事件窗口(只针对选择的时间)(_E)" -#: src/multitrack.c:6259 +#: src/multitrack.c:6254 msgid "_Show FRAME events" msgstr "显示帧事件(_S)" -#: src/multitrack.c:6275 +#: src/multitrack.c:6270 msgid "_Show multitrack keys" msgstr "显示多轨道键(_S)" -#: src/multitrack.c:6340 +#: src/multitrack.c:6335 msgid "Mouse mode: _Move" msgstr "鼠标模式:移动(_M)" -#: src/multitrack.c:6348 +#: src/multitrack.c:6343 msgid "Mouse mode: _Select" msgstr "鼠标模式:(_S)" -#: src/multitrack.c:6375 +#: src/multitrack.c:6370 msgid "Insert mode: _Normal" msgstr "插入模式:正常(_N)" -#: src/multitrack.c:6403 +#: src/multitrack.c:6398 msgid "Gravity: _Normal" msgstr "重力:正常(_N)" -#: src/multitrack.c:6413 +#: src/multitrack.c:6408 msgid "Gravity: _Left" msgstr "重力:左(_L)" -#: src/multitrack.c:6424 +#: src/multitrack.c:6419 msgid "Gravity: _Right" msgstr "重力:右(_R)" -#: src/multitrack.c:6706 +#: src/multitrack.c:6701 msgid "" "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not" msgstr "选择是否将视频剪辑和所带的音频一起插入或移动" -#: src/multitrack.c:6710 +#: src/multitrack.c:6705 msgid "Insert with _audio" msgstr "和音频一同插入(_A)" -#: src/multitrack.c:6741 +#: src/multitrack.c:6736 msgid "" "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks " "or not" msgstr "选择时间线选区是否捕获到所选轨道的重叠处" -#: src/multitrack.c:6746 +#: src/multitrack.c:6741 msgid "Select _overlap" msgstr "选择重叠(_O)" -#: src/multitrack.c:6804 src/multitrack.c:12445 +#: src/multitrack.c:6799 src/multitrack.c:12443 msgid "Expanded View (d)" msgstr "扩展视图(d)" -#: src/multitrack.c:6806 src/multitrack.c:12452 +#: src/multitrack.c:6801 src/multitrack.c:12450 msgid "Compact View (d)" msgstr "紧凑视图(d)" -#: src/multitrack.c:6910 +#: src/multitrack.c:6905 msgid "Clips" msgstr "剪辑" -#: src/multitrack.c:6943 +#: src/multitrack.c:6938 msgid "In/out" msgstr "输入/输出" -#: src/multitrack.c:6952 +#: src/multitrack.c:6947 msgid "FX stack" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6991 src/omc-learn.c:662 +#: src/multitrack.c:6986 src/omc-learn.c:662 msgid "Params." msgstr "参数" -#: src/multitrack.c:7016 +#: src/multitrack.c:7011 msgid "_Apply" msgstr "应用(_A)" -#: src/multitrack.c:7038 +#: src/multitrack.c:7033 msgid "Time" msgstr "时间" -#: src/multitrack.c:7054 +#: src/multitrack.c:7049 msgid "_Del. node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7062 +#: src/multitrack.c:7057 msgid "_Next node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7070 +#: src/multitrack.c:7065 msgid "_Prev node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7100 +#: src/multitrack.c:7095 msgid "_Reverse playback " msgstr "" -#: src/multitrack.c:7128 +#: src/multitrack.c:7123 msgid "_Velocity " msgstr "速率(_V) " -#: src/multitrack.c:7185 +#: src/multitrack.c:7180 msgid "Anchor the start point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7188 +#: src/multitrack.c:7183 msgid "Anchor _start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7222 +#: src/multitrack.c:7217 msgid "Start frame" msgstr "起始帧" -#: src/multitrack.c:7259 +#: src/multitrack.c:7254 msgid "Anchor the end point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7262 +#: src/multitrack.c:7257 msgid "Anchor _end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7295 +#: src/multitrack.c:7290 msgid "End frame" msgstr "结尾帧" -#: src/multitrack.c:7452 +#: src/multitrack.c:7447 msgid "Scroll" msgstr "滚动" -#: src/multitrack.c:7993 +#: src/multitrack.c:7991 msgid "" "\n" "==============================\n" @@ -8158,91 +8174,91 @@ "==============================\n" "已切换到剪辑编辑方式\n" -#: src/multitrack.c:8164 +#: src/multitrack.c:8158 msgid "Timeline (seconds)" msgstr "时间线(秒)" -#: src/multitrack.c:8571 +#: src/multitrack.c:8565 msgid " Backing audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8574 +#: src/multitrack.c:8568 #, c-format msgid " Layer %d audio" msgstr " 层 %d 音频" -#: src/multitrack.c:8581 +#: src/multitrack.c:8575 msgid "Show/hide audio details" msgstr "显示/隐藏音频细节" -#: src/multitrack.c:8598 src/multitrack.c:8806 +#: src/multitrack.c:8592 src/multitrack.c:8800 #, c-format msgid "Layer %d audio" msgstr "层 %d 的音频" -#: src/multitrack.c:8761 +#: src/multitrack.c:8755 msgid "Select track" msgstr "选择轨道" -#: src/multitrack.c:8764 +#: src/multitrack.c:8758 msgid "Show/hide audio" msgstr "显示/隐藏音频" -#: src/multitrack.c:8770 +#: src/multitrack.c:8764 #, c-format msgid "Video %d" msgstr "视频 %d" -#: src/multitrack.c:8798 src/multitrack.c:8834 +#: src/multitrack.c:8792 src/multitrack.c:8828 #, c-format msgid "%s (layer %d)" msgstr "%s (层 %d)" -#: src/multitrack.c:8807 +#: src/multitrack.c:8801 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: src/multitrack.c:8930 +#: src/multitrack.c:8924 msgid "LiVES: Selected effect" msgstr "LiVES:已选特效" -#: src/multitrack.c:8937 +#: src/multitrack.c:8931 msgid "_View/Edit this effect" msgstr "查看/编辑此特效(_V)" -#: src/multitrack.c:8940 +#: src/multitrack.c:8934 msgid "_View this effect" msgstr "查看此特效(_V)" -#: src/multitrack.c:8948 +#: src/multitrack.c:8942 msgid "_Delete this effect" msgstr "删除此特效(_D)" -#: src/multitrack.c:8999 +#: src/multitrack.c:8993 msgid "Cannot insert after this effect" msgstr "无法在此特效后插入" -#: src/multitrack.c:9028 +#: src/multitrack.c:9022 msgid "This effect cannot be moved" msgstr "此特效无法移除" -#: src/multitrack.c:9074 +#: src/multitrack.c:9068 #, c-format msgid " %d to %d selected " msgstr " 已选择 %d 到 %d " -#: src/multitrack.c:9077 src/multitrack.c:9313 +#: src/multitrack.c:9071 src/multitrack.c:9307 #, c-format msgid "%.2f sec." msgstr "%.2f 秒" -#: src/multitrack.c:9284 +#: src/multitrack.c:9278 #, c-format msgid "%d frames" msgstr "%d 帧" -#: src/multitrack.c:9572 +#: src/multitrack.c:9570 msgid "" "\n" "==============================\n" @@ -8252,65 +8268,65 @@ "==============================\n" "已切换到多轨道模式\n" -#: src/multitrack.c:11135 +#: src/multitrack.c:11133 msgid "Drag the time slider to where you" msgstr "将时间滑块拖到您" -#: src/multitrack.c:11136 +#: src/multitrack.c:11134 msgid "want to set effect parameters" msgstr "想要设置特效参数的地方" -#: src/multitrack.c:11137 +#: src/multitrack.c:11135 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n" msgstr "设置参数,然后点击“应用”\n" -#: src/multitrack.c:11138 +#: src/multitrack.c:11136 msgid "" "NODES are points where parameters\n" "have been set.\n" "Nodes can be deleted." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11141 +#: src/multitrack.c:11139 msgid "Effect has no parameters.\n" msgstr "特效没有参数。\n" -#: src/multitrack.c:11225 +#: src/multitrack.c:11223 #, c-format msgid "%s output" msgstr "%s 输出" -#: src/multitrack.c:11231 +#: src/multitrack.c:11229 #, c-format msgid "layer %d" msgstr "层 %d" -#: src/multitrack.c:11233 +#: src/multitrack.c:11231 msgid "audio track" msgstr "音轨" -#: src/multitrack.c:11234 +#: src/multitrack.c:11232 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "%s 到 %s" -#: src/multitrack.c:11285 +#: src/multitrack.c:11283 msgid "_Prev filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11295 +#: src/multitrack.c:11293 msgid "Insert _before" msgstr "插入前面(_B)" -#: src/multitrack.c:11303 +#: src/multitrack.c:11301 msgid "Insert _after" msgstr "插入后面(_A)" -#: src/multitrack.c:11316 +#: src/multitrack.c:11314 msgid "_Next filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11330 +#: src/multitrack.c:11328 msgid "" "\n" "\n" @@ -8322,156 +8338,156 @@ "当前轨道、当前时刻\n" "无特效。\n" -#: src/multitrack.c:11342 +#: src/multitrack.c:11340 msgid "" "Drag a compositor anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11349 +#: src/multitrack.c:11347 msgid "" "Drag a transition anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11357 +#: src/multitrack.c:11355 msgid "" "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11553 +#: src/multitrack.c:11551 msgid "LiVES: Selected block/frame" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11559 +#: src/multitrack.c:11557 msgid "_Delete this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11568 +#: src/multitrack.c:11566 msgid "_Split block here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11576 +#: src/multitrack.c:11574 msgid "List _effects here" msgstr "在此列出效果(_E)" -#: src/multitrack.c:11585 src/multitrack.c:11659 +#: src/multitrack.c:11583 src/multitrack.c:11657 #, c-format msgid "_Adjust %s" msgstr "调整 %s(_A)" -#: src/multitrack.c:11599 +#: src/multitrack.c:11597 msgid "_Select this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11632 +#: src/multitrack.c:11630 msgid "LiVES: Selected frame" msgstr "LiVES:已选择的帧" -#: src/multitrack.c:11640 +#: src/multitrack.c:11638 msgid "_Insert here" msgstr "在此插入(_I)" -#: src/multitrack.c:11646 +#: src/multitrack.c:11644 msgid "_Insert audio here" msgstr "在此插入音频(_I)" -#: src/multitrack.c:13044 +#: src/multitrack.c:13042 #, c-format msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13078 +#: src/multitrack.c:13076 #, c-format msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13276 +#: src/multitrack.c:13274 #, c-format msgid "Undid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13472 +#: src/multitrack.c:13470 #, c-format msgid "Redid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13498 +#: src/multitrack.c:13496 msgid "Multitrack details" msgstr "多轨道细节" -#: src/multitrack.c:13510 +#: src/multitrack.c:13508 msgid "" "\n" " (variable)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13730 src/multitrack.c:16580 src/multitrack.c:16592 +#: src/multitrack.c:13728 src/multitrack.c:16578 src/multitrack.c:16590 #, c-format msgid "track %s" msgstr "轨道 %s" -#: src/multitrack.c:13735 src/multitrack.c:16585 +#: src/multitrack.c:13733 src/multitrack.c:16583 #, c-format msgid "tracks %s and %s" msgstr "轨道 %s 和 %s" -#: src/multitrack.c:13741 src/multitrack.c:16595 +#: src/multitrack.c:13739 src/multitrack.c:16593 msgid "selected tracks" msgstr "已选择的轨道" -#: src/multitrack.c:13745 +#: src/multitrack.c:13743 #, c-format msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13774 +#: src/multitrack.c:13772 #, c-format msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13965 +#: src/multitrack.c:13963 #, c-format msgid "rendered %d frames to new clip.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:14026 +#: src/multitrack.c:14024 msgid "Cleaning up..." msgstr "正在清理..." -#: src/multitrack.c:14679 +#: src/multitrack.c:14677 msgid "_Pause" msgstr "暂停(_P)" -#: src/multitrack.c:14680 +#: src/multitrack.c:14678 msgid "Pause (p)" msgstr "暂停(p)" -#: src/multitrack.c:14820 +#: src/multitrack.c:14818 msgid "Press 'm' during playback" msgstr "在播放过程中按“m”键" -#: src/multitrack.c:14821 +#: src/multitrack.c:14819 msgid "to make a mark on the timeline" msgstr "要在时间线上做标记" -#: src/multitrack.c:15111 +#: src/multitrack.c:15109 #, c-format msgid "" "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " "to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15359 +#: src/multitrack.c:15357 #, c-format msgid "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15864 +#: src/multitrack.c:15862 #, c-format msgid "" "Time region %.3f to %.3f\n" @@ -8480,7 +8496,7 @@ "时间区段 %.3f 到 %.3f\n" "已选择。\n" -#: src/multitrack.c:15868 +#: src/multitrack.c:15866 msgid "" "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" @@ -8488,12 +8504,12 @@ "选择一条或多条轨道\n" "来创建一个区段。\n" -#: src/multitrack.c:15870 +#: src/multitrack.c:15868 #, c-format msgid "%d video tracks selected.\n" msgstr "已选择了 %d 条视频轨道。\n" -#: src/multitrack.c:15872 +#: src/multitrack.c:15870 msgid "" "Double click on timeline\n" "to deselect time region." @@ -8501,7 +8517,7 @@ "双击时间线来\n" "取消时间区段选择。" -#: src/multitrack.c:15879 +#: src/multitrack.c:15877 msgid "" "Single click on an effect\n" "to select it." @@ -8509,7 +8525,7 @@ "单击某个效果来\n" "选中它。" -#: src/multitrack.c:15880 +#: src/multitrack.c:15878 msgid "" "Double click on an effect\n" "to edit it." @@ -8517,7 +8533,7 @@ "双击某个效果\n" "进行编辑。" -#: src/multitrack.c:15881 +#: src/multitrack.c:15879 msgid "" "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" @@ -8525,13 +8541,13 @@ "右击某个效果来\n" "打开环境菜单。\n" -#: src/multitrack.c:15883 +#: src/multitrack.c:15881 msgid "" "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15890 +#: src/multitrack.c:15888 msgid "" "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" @@ -8539,11 +8555,11 @@ "您可以选择一个特效,\n" "然后使用 插入前面" -#: src/multitrack.c:15891 +#: src/multitrack.c:15889 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it." msgstr "或 插入后面 按钮来移动它。" -#: src/multitrack.c:15927 +#: src/multitrack.c:15925 msgid "" "You can click and drag\n" "below the timeline" @@ -8551,15 +8567,15 @@ "您可以点击拖动\n" "时间线下方" -#: src/multitrack.c:15928 +#: src/multitrack.c:15926 msgid "to select a time region.\n" msgstr "以选择一个时间区段。\n" -#: src/multitrack.c:16162 src/multitrack.c:16175 +#: src/multitrack.c:16160 src/multitrack.c:16173 msgid "Click on another effect," msgstr "点击另一个效果," -#: src/multitrack.c:16163 src/multitrack.c:16176 +#: src/multitrack.c:16161 src/multitrack.c:16174 msgid "" "and the selected one\n" "will be inserted" @@ -8567,46 +8583,46 @@ "和所选的这个\n" "将被插入" -#: src/multitrack.c:16164 +#: src/multitrack.c:16162 msgid "after it.\n" msgstr "在它之后。\n" -#: src/multitrack.c:16177 +#: src/multitrack.c:16175 msgid "before it.\n" msgstr "在它之前。\n" -#: src/multitrack.c:16407 +#: src/multitrack.c:16405 #, c-format msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" msgstr "已移除效果 %s 的参数值,于时间 %.4f\n" -#: src/multitrack.c:16603 +#: src/multitrack.c:16601 #, c-format msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17019 src/multitrack.c:18509 +#: src/multitrack.c:17017 src/multitrack.c:18502 msgid "_Autoreload each time" msgstr "每次都自动重载(_A)" -#: src/multitrack.c:17090 +#: src/multitrack.c:17088 #, c-format msgid "Saved layout to %s\n" msgstr "将布局保存到 %s\n" -#: src/multitrack.c:18417 +#: src/multitrack.c:18410 msgid "clips and frames" msgstr "剪辑和帧" -#: src/multitrack.c:18421 +#: src/multitrack.c:18414 msgid "clips" msgstr "剪辑" -#: src/multitrack.c:18424 +#: src/multitrack.c:18417 msgid "frames" msgstr "画面" -#: src/multitrack.c:18434 +#: src/multitrack.c:18427 msgid "" "\n" "Auto reload layout.\n" @@ -8614,7 +8630,7 @@ "\n" "自动重载布局。\n" -#: src/multitrack.c:18437 +#: src/multitrack.c:18430 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -8625,11 +8641,11 @@ "有些 %s 在布局 %s 中找不到\n" "因此不能正确加载。\n" -#: src/multitrack.c:18560 +#: src/multitrack.c:18553 msgid "auto backup" msgstr "自动备份" -#: src/multitrack.c:18563 +#: src/multitrack.c:18556 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8638,57 +8654,57 @@ "\n" "无法加载布局文件 %s\n" -#: src/multitrack.c:18579 +#: src/multitrack.c:18572 #, c-format msgid "Loading layout from %s..." msgstr "正在从 %s 加载布局..." -#: src/multitrack.c:18599 +#: src/multitrack.c:18592 #, c-format msgid "Got %d events...processing..." msgstr "收到 %d 个事件...处理中..." -#: src/multitrack.c:18615 +#: src/multitrack.c:18608 msgid "Checking and rebuilding event list" msgstr "正在检测和重新构建事件列表" -#: src/multitrack.c:18642 +#: src/multitrack.c:18635 #, c-format msgid "%d errors detected.\n" msgstr "检测到 %d 项错误。\n" -#: src/multitrack.c:18675 +#: src/multitrack.c:18668 #, c-format msgid "Multitrack fps set to %.3f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19602 +#: src/multitrack.c:19595 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer" msgstr "LiVES:多轨音频混音器" -#: src/multitrack.c:19639 +#: src/multitrack.c:19632 msgid "_Reset values" msgstr "重设值(_R)" -#: src/multitrack.c:19643 +#: src/multitrack.c:19636 msgid "_Close mixer" msgstr "关闭混音器(_C)" -#: src/multitrack.c:19685 +#: src/multitrack.c:19678 msgid "" "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19691 +#: src/multitrack.c:19684 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19730 +#: src/multitrack.c:19723 msgid "_Gang layer audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19736 +#: src/multitrack.c:19729 msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "将所有层的音频值调整为相同值" @@ -8708,11 +8724,11 @@ msgid "Started jack audio reader.\n" msgstr "已启动 jack 音频读取器。\n" -#: src/colourspace.c:942 +#: src/colourspace.c:944 msgid "unclamped" msgstr "" -#: src/colourspace.c:943 +#: src/colourspace.c:945 msgid "clamped" msgstr "" @@ -9238,12 +9254,32 @@ #~ msgstr "增强中" #, fuzzy +#~ msgid "Fade _colour" +#~ msgstr "填充色(_F)" + +#, fuzzy #~ msgid "Fade _end" #~ msgstr "色调终点(_E)" +#, fuzzy +#~ msgid "Fade _in" +#~ msgstr "色调终点(_E)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fade _out" +#~ msgstr "淡出音频" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fade video in or out" +#~ msgstr "淡出音频" + #~ msgid "Fade" #~ msgstr "淡入淡出" +#, fuzzy +#~ msgid "Fading video" +#~ msgstr "正在重采样视频" + #~ msgid "Fading" #~ msgstr "淡入淡出" @@ -10117,18 +10153,5 @@ #~ "\n" #~ "或者,试着用\"lives -aplayer sox\"命令运行lives。" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "%s\n" -#~ "has not been saved or backed up.\n" -#~ "\n" -#~ "Really close it ?" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "%s\n" -#~ "还没有保存或者备份。\n" -#~ "\n" -#~ "确实要关闭吗?" - #~ msgid "Pasted %d frames to new clip.\n" #~ msgstr "粘贴第%d 帧到剪辑。\n"
View file
LiVES-1.4.3.tar.bz2/resources/Makefile.in -> LiVES-1.4.5.tar.bz2/resources/Makefile.in
Changed
@@ -158,6 +158,10 @@ INTL_MACOSX_LIBS = @INTL_MACOSX_LIBS@ LD = @LD@ LDFLAGS = @LDFLAGS@ +LIBAVCODEC_CFLAGS = @LIBAVCODEC_CFLAGS@ +LIBAVCODEC_LIBS = @LIBAVCODEC_LIBS@ +LIBAVFORMAT_CFLAGS = @LIBAVFORMAT_CFLAGS@ +LIBAVFORMAT_LIBS = @LIBAVFORMAT_LIBS@ LIBDV_CFLAGS = @LIBDV_CFLAGS@ LIBDV_LIBS = @LIBDV_LIBS@ LIBICONV = @LIBICONV@ @@ -307,6 +311,7 @@ top_build_prefix = @top_build_prefix@ top_builddir = @top_builddir@ top_srcdir = @top_srcdir@ +v4l1_INCFILE = @v4l1_INCFILE@ resourcesdir = $(datadir)/$(PACKAGE)/resources/ resources_DATA = vidtest.avi EXTRA_DIST = $(resources_DATA)
View file
LiVES-1.4.3.tar.bz2/smogrify -> LiVES-1.4.5.tar.bz2/smogrify
Changed
@@ -32,7 +32,7 @@ # Do not change these except for testing ! $background=1; -$version="1.4.3"; +$version="1.4.5"; #$dyneversion="LIVES-20091209"; @@ -51,8 +51,17 @@ if (defined($ARGV[0])) { $command=$ARGV[0]; - unless ($command eq "report"||$command eq "version") { - $tmpdir=&rc_get("tempdir"); + unless ($command eq "version") { + my ($rcfile)=$home."/".$rc_filename; + if (-f $rcfile) { + $tmpdir=&rc_get("session_tempdir"); + if ($tmpdir eq ""||$command eq "report") { + $tmpdir=&rc_get("tempdir"); + $priority=1; + &rc_set("session_tempdir",$tmpdir); + $priority=0; + } + } } if (!caller||$command eq "save"||$command eq "plugin_clear") { @@ -266,6 +275,7 @@ &rc_set_if_not_set("instant_open","true"); &rc_set_if_not_set("auto_deinterlace","true"); + &rc_set_if_not_set("auto_cut_borders","false"); &rc_set_if_not_set("mt_undo_buf",32); &rc_set_if_not_set("mt_enter_prompt","true"); @@ -4997,7 +5007,7 @@ sub rc_set { - # set a value in the .rc file + # set/mdoify/delete a value in the .rc file my ($key)=$_[0]; shift (@_); my ($value)=join(" ",@_); @@ -5021,7 +5031,8 @@ if ($key eq "") { $date=&get_current_date; - print OUT "# This file is autogenerated by $GUI_NAME on $date\n# You are strongly advised to change the values only through the GUI.\n"; + print OUT "# This file is autogenerated by $GUI_NAME on $date\n"; + print OUT "# You are strongly advised to change the values only through the GUI.\n"; } #replace <$key> to </$key> with our new value @@ -5029,13 +5040,34 @@ if (!defined(open IN,"$rcfile") && -e $rcfile) { exit 2; } - $string=""; - $part=0; - $found=0; + my $string=""; + my $current=""; + my $part=0; + my $found=0; while (<IN>) { - $string=$_; + my $laststring=$current; + $current=$_; + if ($delpref!=1) { + $string=$current; + + if ($string=~/^#.*/) { + #ignore comments + print OUT $string; + next; + } + } + else { + $string=$laststring; + next if ($laststring eq ""); + } + + if ($priority==2) { + print OUT "\n<$key>\n$value\n</$key>\n"; + $found=1; + $priority=1; + } if ($found==0||$part==1) { - if ($part==1||$_=~ /^(<$key>)/) { + if ($part==1||$current=~ /^(<$key>)/) { if ($skip_if_exist==1) { close IN; close OUT; @@ -5046,19 +5078,21 @@ if ($part==0) { $part=1; if ($delpref==0) { - print OUT "$1$2\n$value\n</$key>\n"; + #update existing value + print OUT "<$key>\n$value\n</$key>\n"; } else { + #delete #$date=&get_current_date; #print OUT "# $key deleted by $GUI_NAME $date\n"; + if ($string ne "\n") { + print OUT $string; + } + $delpref=2; } - $string=$3; $found=1; } - if ($string=~ /(<\/$key>)$/) { - if ($delpref==0) { - print OUT $3; - } + if ($current=~ /(<\/$key>)$/) { $part=0; } } @@ -5071,7 +5105,16 @@ } } if ($found==0&&$delpref==0) { - print OUT "\n<$key>\n$value\n</$key>\n"; + if ($priority==1) { + $priority=2; + &rc_set($key,$value); + } + else { + print OUT "\n<$key>\n$value\n</$key>\n"; + } + } + if ($delpref==1) { + print OUT $current; } } close IN;
View file
LiVES-1.4.3.tar.bz2/src/Makefile.am -> LiVES-1.4.5.tar.bz2/src/Makefile.am
Changed
@@ -129,11 +129,6 @@ endif -if HAVE_LIBv4l1 -v4l1_LDADD=-lv4l1 -endif - - lives_exe_SOURCES = \ main.c\ support.c support.h \
View file
LiVES-1.4.3.tar.bz2/src/Makefile.in -> LiVES-1.4.5.tar.bz2/src/Makefile.in
Changed
@@ -118,8 +118,7 @@ lives_exe_DEPENDENCIES = $(am__DEPENDENCIES_1) $(am__DEPENDENCIES_1) \ $(am__DEPENDENCIES_1) $(am__DEPENDENCIES_1) \ $(am__DEPENDENCIES_1) $(am__DEPENDENCIES_1) \ - $(am__DEPENDENCIES_2) $(am__DEPENDENCIES_1) \ - $(am__DEPENDENCIES_1) + $(am__DEPENDENCIES_2) $(am__DEPENDENCIES_1) DEFAULT_INCLUDES = -I.@am__isrc@ depcomp = $(SHELL) $(top_srcdir)/depcomp am__depfiles_maybe = depfiles @@ -205,6 +204,10 @@ INTL_MACOSX_LIBS = @INTL_MACOSX_LIBS@ LD = @LD@ LDFLAGS = @LDFLAGS@ +LIBAVCODEC_CFLAGS = @LIBAVCODEC_CFLAGS@ +LIBAVCODEC_LIBS = @LIBAVCODEC_LIBS@ +LIBAVFORMAT_CFLAGS = @LIBAVFORMAT_CFLAGS@ +LIBAVFORMAT_LIBS = @LIBAVFORMAT_LIBS@ LIBDV_CFLAGS = @LIBDV_CFLAGS@ LIBDV_LIBS = @LIBDV_LIBS@ LIBICONV = @LIBICONV@ @@ -354,6 +357,7 @@ top_build_prefix = @top_build_prefix@ top_builddir = @top_builddir@ top_srcdir = @top_srcdir@ +v4l1_INCFILE = @v4l1_INCFILE@ gtk_def = $(am__append_2) $(am__append_3) @ENABLE_OSC_TRUE@osc_INCLUDES = -I $(top_srcdir)/libOSC @IS_DARWIN_TRUE@darwin_INCLUDES = -I /sw/include @@ -402,7 +406,6 @@ @ENABLE_GIW_TRUE@giw_SOURCES = giw/giwknob.c giw/giwknob.h giw/giwvslider.c giw/giwvslider.h giw/giwled.c giw/giwled.h @ENABLE_GIW_TRUE@giw_LDADD = -lm @ENABLE_GIW_TRUE@giw_CFLAGS = -DENABLE_GIW=1 -@HAVE_LIBv4l1_TRUE@v4l1_LDADD = -lv4l1 lives_exe_SOURCES = \ main.c\ support.c support.h \
View file
LiVES-1.4.3.tar.bz2/src/callbacks.c -> LiVES-1.4.5.tar.bz2/src/callbacks.c
Changed
@@ -51,21 +51,21 @@ gchar *com; if (mainw->stored_event_list!=NULL||mainw->sl_undo_mem!=NULL) { - pthread_mutex_lock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); stored_event_list_free_all(FALSE); - pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); } if (mainw->multitrack!=NULL&&mainw->multitrack->idlefunc>0) { - pthread_mutex_lock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); g_source_remove(mainw->multitrack->idlefunc); - pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); } if (mainw->multitrack!=NULL&&!mainw->only_close) { - pthread_mutex_lock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); if (mainw->multitrack->undo_mem!=NULL) g_free(mainw->multitrack->undo_mem); - pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); } if (mainw->playing_file>-1) { @@ -125,9 +125,9 @@ if (!mainw->leave_recovery) { unlink(mainw->recovery_file); // hide the main window - pthread_mutex_lock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); while (g_main_context_iteration (NULL,FALSE)); - pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); } if (strcmp(future_prefs->tmpdir,prefs->tmpdir)) { @@ -143,14 +143,15 @@ } g_snprintf(prefs->tmpdir,256,"%s",future_prefs->tmpdir); } + else if (!mainw->only_close) g_snprintf(future_prefs->tmpdir,256,"NULL"); if (mainw->leave_files) { gchar *msg; msg=g_strdup_printf(_("Saving as set %s..."),mainw->set_name); - pthread_mutex_lock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); d_print(msg); g_free(msg); - pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); } for (i=0;i<=MAX_FILES;i++) { @@ -160,55 +161,55 @@ #ifdef HAVE_YUV4MPEG if (mainw->files[i]->clip_type==CLIP_TYPE_YUV4MPEG) { - pthread_mutex_lock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); lives_yuv_stream_stop_read(mainw->files[i]->ext_src); g_free (mainw->files[i]->ext_src); - pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); } #endif #ifdef HAVE_UNICAP if (mainw->files[i]->clip_type==CLIP_TYPE_VIDEODEV) { - pthread_mutex_lock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); lives_vdev_free(mainw->files[i]->ext_src); g_free (mainw->files[i]->ext_src); - pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); } #endif com=g_strdup_printf("smogrify close %s",mainw->files[i]->handle); dummyvar=system(com); - pthread_mutex_lock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); g_free(com); - pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); } else { // or just clean them up com=g_strdup_printf("smogrify clear_tmp_files %s",mainw->files[i]->handle); dummyvar=system(com); - pthread_mutex_lock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); g_free(com); if (mainw->files[i]->frame_index!=NULL) { save_frame_index(i); } - pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); } if (!mainw->only_close) { if (mainw->files[i]->frame_index!=NULL) { - pthread_mutex_lock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); g_free(mainw->files[i]->frame_index); - pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); mainw->files[i]->frame_index=NULL; } if (mainw->files[i]->clip_type==CLIP_TYPE_FILE&&mainw->files[i]->ext_src!=NULL) { - pthread_mutex_lock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); close_decoder_plugin(mainw->files[i]->ext_src); - pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); mainw->files[i]->ext_src=NULL; } - pthread_mutex_lock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); g_free(mainw->files[i]); - pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); mainw->files[i]=NULL; } } @@ -219,40 +220,40 @@ if (!g_file_test(set_layout_dir,G_FILE_TEST_IS_DIR)) { com=g_strdup_printf("/bin/rm -r %s/%s/ 2>/dev/null",prefs->tmpdir,mainw->set_name); dummyvar=system(com); - pthread_mutex_lock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); g_free(com); - pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); } else { com=g_strdup_printf("/bin/rm -r %s/%s/clips 2>/dev/null",prefs->tmpdir,mainw->set_name); dummyvar=system(com); - pthread_mutex_lock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); g_free(com); - pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); com=g_strdup_printf("/bin/rm %s/%s/order 2>/dev/null",prefs->tmpdir,mainw->set_name); dummyvar=system(com); - pthread_mutex_lock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); g_free(com); - pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); } - pthread_mutex_lock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); g_free(set_layout_dir); - pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); } if (strlen(mainw->set_name)) { gchar *set_lock_file=g_strdup_printf("%s/%s/lock.%d",prefs->tmpdir,mainw->set_name,getpid()); unlink(set_lock_file); - pthread_mutex_lock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); g_free(set_lock_file); - pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); } for (i=1;i<=MAX_FILES;i++) { if (mainw->files[i]!=NULL) { mainw->current_file=i; - pthread_mutex_lock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); if (cfile->event_list_back!=NULL) event_list_free (cfile->event_list_back); if (cfile->event_list!=NULL) event_list_free (cfile->event_list); @@ -276,7 +277,7 @@ cfile->layout_map=NULL; - pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); } } @@ -286,9 +287,9 @@ for (i=1;i<=MAX_FILES;i++) { if (mainw->files[i]!=NULL&&(mainw->files[i]->clip_type==CLIP_TYPE_DISK||mainw->files[i]->clip_type==CLIP_TYPE_FILE)&&(mainw->multitrack==NULL||i!=mainw->multitrack->render_file)) { mainw->current_file=i; - pthread_mutex_lock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); close_current_file(0); - pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); } } mainw->suppress_dprint=FALSE; @@ -299,11 +300,11 @@ mainw->only_close=FALSE; prefs->crash_recovery=TRUE; - pthread_mutex_lock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); if (mainw->current_file>-1) sensitize(); gtk_widget_queue_draw(mainw->LiVES); d_print_done(); - pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); end_threaded_dialog(); if (mainw->multitrack!=NULL) { @@ -319,17 +320,17 @@ save_future_prefs(); if (mainw->sep_win&&(mainw->playing_file>-1||prefs->sepwin_type==1)) { - pthread_mutex_lock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); kill_play_window(); - pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); } } if (mainw->current_layouts_map!=NULL) { - pthread_mutex_lock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); g_list_free_strings(mainw->current_layouts_map); g_list_free(mainw->current_layouts_map); - pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); mainw->current_layouts_map=NULL; } @@ -346,17 +347,17 @@ } if (mainw->multitrack!=NULL) { - pthread_mutex_lock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); event_list_free_undos(mainw->multitrack); if (mainw->multitrack->event_list!=NULL) { event_list_free(mainw->multitrack->event_list); mainw->multitrack->event_list=NULL; } - pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); } - pthread_mutex_lock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); if (prefs->fxdefsfile!=NULL) g_free(prefs->fxdefsfile); if (prefs->fxsizesfile!=NULL) g_free(prefs->fxsizesfile); g_free(mainw->recovery_file); @@ -368,12 +369,11 @@ g_free(mainw->cl_string); if (mainw->mgeom!=NULL) g_free(mainw->mgeom); - pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); + //end_threaded_dialog(); - gtk+ hangs, just let it die unload_decoder_plugins(); - end_threaded_dialog(); - if (mainw->fonts_array!=NULL) g_strfreev(mainw->fonts_array); #ifdef ENABLE_NLS @@ -805,7 +805,7 @@ if (cfile->changed) { get_menu_text(cfile->menuentry,title); if (strlen(title)>128) g_snprintf(title,32,"%s",(_("This file"))); - warn=g_strdup_printf(_ ("The current copy of\n%s\nhas not been saved or backed up.\n\nReally close it ?"),title); + warn=g_strdup(_ ("Changes made to this clip have not been saved or backed up.\n\nReally close it ?")); if (!do_warning_dialog(warn)) { g_free(warn); @@ -1137,7 +1137,7 @@ void mt_memory_free(void) { int i; - pthread_mutex_lock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); mainw->multitrack->no_expose=TRUE; @@ -1165,7 +1165,7 @@ recover_layout_cancelled(NULL,NULL); - pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); } @@ -3793,9 +3793,9 @@ while (cliplist!=NULL) { - pthread_mutex_lock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); while (g_main_context_iteration(NULL,FALSE)); - pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); i=GPOINTER_TO_INT(cliplist->data); if (mainw->files[i]!=NULL&&(mainw->files[i]->clip_type==CLIP_TYPE_FILE||mainw->files[i]->clip_type==CLIP_TYPE_DISK)) { @@ -3956,11 +3956,7 @@ const lives_clip_data_t *cdata=NULL; guint img_type; - // mutex lock - pthread_mutex_lock(&mainw->gtk_mutex); - while (g_main_context_iteration(NULL,FALSE)); - pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex); - // mutex unlock + threaded_dialog_spin(); if (!strlen(mainw->set_name)) { g_snprintf(set_name,128,"%s",gtk_entry_get_text(GTK_ENTRY(renamew->entry))); @@ -3972,9 +3968,9 @@ } else if (!check_for_lock_file(mainw->set_name,0)) { memset(mainw->set_name,0,1); - pthread_mutex_lock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); d_print_failed(); - pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); return TRUE; } @@ -3994,17 +3990,14 @@ mainw->suppress_dprint=TRUE; while (1) { - - pthread_mutex_lock(&mainw->gtk_mutex); - while (g_main_context_iteration(NULL,FALSE)); - + threaded_dialog_spin(); if (mainw->cached_list!=NULL) { g_list_free_strings(mainw->cached_list); g_list_free(mainw->cached_list); mainw->cached_list=NULL; } - pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); if (orderfile==NULL) { // old style (pre 0.9.6) @@ -4040,35 +4033,31 @@ mainw->current_file=current_file; if (last_file>0) { - // mutex lock - pthread_mutex_lock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); switch_to_file (current_file,last_file); - pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex); - // mutex unlock + threaded_dialog_spin(); } if (clipnum==0) { - pthread_mutex_lock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); msg=g_strdup_printf (_ ("No clips were recovered for set (%s).\n"),mainw->set_name); memset (mainw->set_name,0,1); - pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); } else { - // mutex lock - pthread_mutex_lock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); reset_clip_menu(); gtk_widget_set_sensitive (mainw->vj_load_set, FALSE); - // mutex unlock msg=g_strdup_printf (_ ("%d clips were recovered from set (%s).\n"),clipnum,mainw->set_name); recover_layout_map(clipnum); - pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); #ifdef ENABLE_OSC lives_osc_notify(LIVES_OSC_NOTIFY_CLIPSET_OPENED,mainw->set_name); #endif } - pthread_mutex_lock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); d_print (msg); g_free (msg); if (mainw->multitrack==NULL) { @@ -4087,7 +4076,7 @@ mt_sensitise(mainw->multitrack); mainw->multitrack->idlefunc=mt_idle_add(mainw->multitrack); } - pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); return TRUE; } @@ -4095,10 +4084,10 @@ if (prefs->crash_recovery&&!added_recovery) { gchar *recovery_entry=g_strdup_printf("%s/*",mainw->set_name); - pthread_mutex_lock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); add_to_recovery_file(recovery_entry); g_free(recovery_entry); - pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); added_recovery=TRUE; } @@ -4106,14 +4095,14 @@ // newer style (0.9.6+) gchar *clipdir=g_strdup_printf("%s/%s",prefs->tmpdir,mainw->msg); if (!g_file_test(clipdir,G_FILE_TEST_IS_DIR)) { - pthread_mutex_lock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); g_free(clipdir); - pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); continue; } - pthread_mutex_lock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); g_free(clipdir); - pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); if ((new_file=mainw->first_free_file)==-1) { mainw->suppress_dprint=FALSE; end_threaded_dialog(); @@ -4135,11 +4124,11 @@ cfile->clip_type=CLIP_TYPE_DISK; // the default // lock the set - pthread_mutex_lock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); com=g_strdup_printf("/bin/touch %s/%s/lock.%d",prefs->tmpdir,mainw->set_name,getpid()); dummyvar=system(com); g_free(com); - pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); } //create a new cfile and fill in the details @@ -4156,14 +4145,14 @@ gboolean next=FALSE; cfile->img_type=img_type; // ignore value from read_headers while (1) { - pthread_mutex_lock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); if ((cdata=get_decoder_cdata(cfile))==NULL) { if (mainw->error) { if (do_original_lost_warning(cfile->file_name)) { // TODO ** - show layout errors - pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); continue; } } @@ -4173,13 +4162,13 @@ next=TRUE; } - pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); break; } if (next) { - pthread_mutex_lock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); g_free(cfile); - pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); mainw->first_free_file=mainw->current_file; continue; } @@ -4189,9 +4178,9 @@ if (cfile->ext_src!=NULL) { if (!check_clip_integrity(cfile,cdata)) { - pthread_mutex_lock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); g_free(cfile); - pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); mainw->first_free_file=mainw->current_file; continue; } @@ -4206,15 +4195,15 @@ open_set_file (mainw->set_name,++clipnum); if (mainw->cached_list!=NULL) { - pthread_mutex_lock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); g_list_free_strings(mainw->cached_list); g_list_free(mainw->cached_list); - pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); mainw->cached_list=NULL; } if (prefs->autoload_subs) { - pthread_mutex_lock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); subfname=g_strdup_printf("%s/%s/subs.srt",prefs->tmpdir,cfile->handle); if (g_file_test(subfname,G_FILE_TEST_EXISTS)) { subtitles_init(cfile,subfname,SUBTITLE_TYPE_SRT); @@ -4227,15 +4216,14 @@ } } g_free(subfname); - pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); } get_total_time (cfile); if (cfile->achans) cfile->aseek_pos=(long)((gdouble)(cfile->frameno-1.)/cfile->fps*cfile->arate*cfile->achans*cfile->asampsize/8); // add to clip menu - // mutex lock - pthread_mutex_lock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); add_to_winmenu(); get_next_free_file(); cfile->start=cfile->frames>0?1:0; @@ -4252,19 +4240,17 @@ mt_clip_select(mainw->multitrack,TRUE); } - pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex); - // mutex unlock + threaded_dialog_spin(); #ifdef ENABLE_OSC lives_osc_notify(LIVES_OSC_NOTIFY_CLIP_OPENED,""); #endif - sched_yield(); } - pthread_mutex_lock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); reset_clip_menu(); - pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); if (mainw->multitrack!=NULL&&mainw->multitrack->is_ready) { mainw->current_file=mainw->multitrack->render_file; @@ -7260,7 +7246,6 @@ eh=mainw->video_draw->allocation.height; } - if (pthread_mutex_trylock(&mainw->gtk_mutex)) return FALSE; block_expose(); if (mainw->video_drawable!=NULL) { @@ -7295,7 +7280,6 @@ ex, ey, ew, eh); - pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex); unblock_expose(); return FALSE; @@ -7324,7 +7308,6 @@ eh=mainw->laudio_draw->allocation.height; } - if (pthread_mutex_trylock(&mainw->gtk_mutex)) return FALSE; block_expose(); if (mainw->laudio_drawable!=NULL) { @@ -7359,7 +7342,6 @@ ex, ey, ew, eh); - pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex); unblock_expose(); return FALSE; } @@ -7388,7 +7370,6 @@ eh=mainw->raudio_draw->allocation.height; } - if (pthread_mutex_trylock(&mainw->gtk_mutex)) return FALSE; block_expose(); if (mainw->raudio_drawable!=NULL) { @@ -7422,7 +7403,6 @@ ex, ey, ex, ey, ew, eh); - pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex); unblock_expose(); return FALSE; @@ -7473,7 +7453,7 @@ } reg=event->region; - + gdk_region_get_clipbox(reg,&rect); if ((mainw->multitrack==NULL||mainw->multitrack->sepwin_pixbuf==NULL)&&(mainw->current_file==-1||!cfile->is_loaded||(cfile->clip_type!=CLIP_TYPE_FILE&&cfile->clip_type!=CLIP_TYPE_DISK))&&mainw->imframe!=NULL) { @@ -7914,7 +7894,7 @@ if (!prefs->mouse_scroll_clips||mainw->noswitch) return FALSE; - if (!gtk_window_has_toplevel_focus(GTK_WINDOW(mainw->LiVES))&&(mainw->multitrack!=NULL||mainw->playing_file==-1||mainw->play_window==NULL||!gtk_window_is_active(GTK_WINDOW(mainw->play_window)))) return FALSE; + if (!gtk_window_has_toplevel_focus(GTK_WINDOW(mainw->LiVES))&&(mainw->multitrack!=NULL||(mainw->playing_file==-1&&(mainw->play_window==NULL||!gtk_window_is_active(GTK_WINDOW(mainw->play_window)))))) return FALSE; kstate=event->state; @@ -8008,7 +7988,7 @@ else { if (!mainw->selwidth_locked) { - if (mainw->sel_start<cfile->end&&((mainw->sel_start-cfile->start)*(mainw->sel_start-cfile->start)<=(cfile->end-mainw->sel_start)*(cfile->end-mainw->sel_start)||(mainw->sel_start<cfile->start))) { + if ((mainw->sel_start<cfile->end&&((mainw->sel_start-cfile->start)<=(cfile->end-mainw->sel_start)))||mainw->sel_start<cfile->start) { gtk_spin_button_set_value(GTK_SPIN_BUTTON(mainw->spinbutton_start),mainw->sel_start); mainw->sel_move=SEL_MOVE_START; } @@ -9133,9 +9113,9 @@ desensitize(); do_threaded_dialog(_("Fading audio..."),FALSE); - pthread_mutex_lock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); while (g_main_context_iteration(NULL,FALSE)); - pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); if (!prefs->conserve_space) { com=g_strdup_printf("smogrify backup_audio %s",cfile->handle);
View file
LiVES-1.4.3.tar.bz2/src/colourspace.c -> LiVES-1.4.5.tar.bz2/src/colourspace.c
Changed
@@ -107,6 +107,30 @@ static gint Cr_Ru[256]; static gint Cr_Gu[256]; static gint Cr_Bu[256]; + +// clamped BT.701 +static gint HY_Rc[256]; +static gint HY_Gc[256]; +static gint HY_Bc[256]; +static gint HCb_Rc[256]; +static gint HCb_Gc[256]; +static gint HCb_Bc[256]; +static gint HCr_Rc[256]; +static gint HCr_Gc[256]; +static gint HCr_Bc[256]; + + +// unclamped BT.701 +static gint HY_Ru[256]; +static gint HY_Gu[256]; +static gint HY_Bu[256]; +static gint HCb_Ru[256]; +static gint HCb_Gu[256]; +static gint HCb_Bu[256]; +static gint HCr_Ru[256]; +static gint HCr_Gu[256]; +static gint HCr_Bu[256]; + static gint conv_RY_inited = 0; @@ -120,20 +144,27 @@ static gint *B_Cb; -// unclamped Y'CbCr +// clamped Y'CbCr static gint RGB_Yc[256]; static gint R_Crc[256]; static gint G_Cbc[256]; static gint G_Crc[256]; static gint B_Cbc[256]; -// clamped Y'CbCr +// unclamped Y'CbCr static gint RGB_Yu[256]; static gint R_Cru[256]; static gint G_Cbu[256]; static gint G_Cru[256]; static gint B_Cbu[256]; +// clamped BT.701 +static gint HRGB_Yc[256]; +static gint HR_Crc[256]; +static gint HG_Cbc[256]; +static gint HG_Crc[256]; +static gint HB_Cbc[256]; + static gint conv_YR_inited = 0; @@ -194,46 +225,9 @@ // (I call this subspace YUV_SUBSPACE_YCBCR) - // this is used for e.g. theora encoding, and I think for video cards - - - - - - // I have found slightly different (maybe more accurate for luma) values quoted elsewhere: - - // Kr == 0.2989, Kb == 0.1145 - // offs U,V = 127.5 - - // these values seem to give pretty good results - - // I think this may be what jpeg/JFIF uses - - // I might experiment with different values for this subspace - // so it should only be used for internal conversions to and from YUV - - - - - // Finally, different values are used for hdtv, I call this subspace YUV_SUBSPACE_BT709 - - // Kb = 0.0722 - // Kr = 0.2126 - - - - // converting from one subspace to another is not recommended. - + // this is used for e.g. theora encoding, and for most video cards - - - // These values are for what I call YUV_SUBSPACE_CBCR - // this should be the default for all external sources, unless they specify otherwise - - // clamped Y'CbCr - // actually we scale and offset to unclamped during the calculation - for (i = 0; i < 256; i++) { Y_Rc[i] = myround(0.299 * (gdouble)i * 219./255. * (1<<FP_BITS)); // Kr @@ -284,67 +278,67 @@ } + // Different values are used for hdtv, I call this subspace YUV_SUBSPACE_BT709 - - - /* + // Kb = 0.0722 + // Kr = 0.2126 - // These values are for an experimental YCbCr + // converting from one subspace to another is not recommended. - // clamped Y'CbCr - // actually we scale and offset to unclamped for (i = 0; i < 256; i++) { - Y_Rc[i] = myround(0.2989 * (gdouble)i - * 219./255. * (1<<FP_BITS)); // Kr - Y_Gc[i] = myround(0.5866 * (gdouble)i - * 219./255. * (1<<FP_BITS)); // Kb - Y_Bc[i] = myround((0.1145 * (gdouble)i - * 219./255. + 16) * (1<<FP_BITS)); // here we add the 16 which goes into all components + HY_Rc[i] = myround(0.183 * (gdouble)i + * (1<<FP_BITS)); // Kr + HY_Gc[i] = myround(0.614 * (gdouble)i + * (1<<FP_BITS)); // Kb + HY_Bc[i] = myround((0.062 * (gdouble)i + // here we add the 16 which goes into all components + + 16.) * (1<<FP_BITS)); - Cb_Bc[i] = myround(-0.168774704 * (gdouble)i - * 224./255. * (1<<FP_BITS)); - Cb_Gc[i] = myround(-0.331225296 * (gdouble)i - * 224./255. * (1<<FP_BITS)); - Cb_Rc[i] = myround((0.500 * (gdouble)i - * 224./255. + 127.5) * (1<<FP_BITS)); + HCb_Bc[i] = myround(-0.101 * (gdouble)i + * (1<<FP_BITS)); + HCb_Gc[i] = myround(-0.339 * (gdouble)i + * (1<<FP_BITS)); + HCb_Rc[i] = myround((0.439 * (gdouble)i + + 128.) * (1<<FP_BITS)); - Cr_Bc[i] = myround(0.500 * (gdouble)i - * 224./255. * (1<<FP_BITS)); - Cr_Gc[i] = myround(-0.418342604 * (gdouble)i - * 224./255. * (1<<FP_BITS)); - Cr_Rc[i] = myround((-0.081657396 * (gdouble)i - * 224./255. + 127.5) * (1<<FP_BITS)); + HCr_Bc[i] = myround(0.439 * (gdouble)i + * (1<<FP_BITS)); + HCr_Gc[i] = myround(-0.399 * (gdouble)i + * (1<<FP_BITS)); + HCr_Rc[i] = myround((-0.040 * (gdouble)i + + 128.) * (1<<FP_BITS)); } for (i = 0; i < 256; i++) { - Y_Ru[i] = myround(0.2989 * (gdouble)i - * (1<<FP_BITS)); - Y_Gu[i] = myround(0.5866 * (gdouble)i + HY_Ru[i] = myround(0.213 * (gdouble)i + * (1<<FP_BITS)); // Kr + HY_Gu[i] = myround(0.715 * (gdouble)i + * (1<<FP_BITS)); // Kb + HY_Bu[i] = myround(0.0722 * (gdouble)i * (1<<FP_BITS)); - Y_Bu[i] = myround(0.1145 * (gdouble)i - * (1<<FP_BITS)); + HCb_Bu[i] = myround(-0.115 * (gdouble)i + * (1<<FP_BITS)); + HCb_Gu[i] = myround(-0.4542 * (gdouble)i + * (1<<FP_BITS)); + HCb_Ru[i] = myround((0.5 * (gdouble)i + + 128.) * (1<<FP_BITS)); - Cb_Bu[i] = myround(-0.168774704 * (gdouble)i + HCr_Bu[i] = myround(0.5 * (gdouble)i * (1<<FP_BITS)); - Cb_Gu[i] = myround(-0.331225296 * (gdouble)i + HCr_Gu[i] = myround(-0.4542 * (gdouble)i * (1<<FP_BITS)); - Cb_Ru[i] = myround((0.500 * (gdouble)i - + 127.5) * (1<<FP_BITS)); + HCr_Ru[i] = myround((-0.4554 * (gdouble)i + + 128.) * (1<<FP_BITS)); - Cr_Bu[i] = myround(0.500 * (gdouble)i - * (1<<FP_BITS)); - Cr_Gu[i] = myround(-0.418342604 * (gdouble)i - * (1<<FP_BITS)); - Cr_Ru[i] = myround((-0.081657396 * (gdouble)i - + 127.5) * (1<<FP_BITS)); } - */ + + conv_RY_inited = 1; } @@ -409,58 +403,46 @@ - // These values are for an experimental subspace - /* + // These values are for what I call YUV_SUBSPACE_BT709 + /* clip Y values under 16 */ for (i = 0; i < 17; i++) { - RGB_Yc[i] = 0; + HRGB_Yc[i] = 0; } for (i = 17; i < 235; i++) { - RGB_Yc[i] = myround(((gdouble)i-16.)/219.*255. * (1<<FP_BITS)); + HRGB_Yc[i] = myround(((gdouble)i-16.) * 1.164 * (1<<FP_BITS)); } - + /* clip Y values above 235 */ for (i = 235; i < 256; i++) { - RGB_Yc[i] = myround(235./219.*255. * (1<<FP_BITS)); + HRGB_Yc[i] = myround(235. * 1.164 * (1<<FP_BITS)); } - + /* clip Cb/Cr values below 16 */ for (i = 0; i < 17; i++) { - R_Crc[i] = 0; - G_Crc[i] = 0; - G_Cbc[i] = 0; - B_Cbc[i] = 0; + HR_Crc[i] = 0; + HG_Crc[i] = 0; + HG_Cbc[i] = 0; + HB_Cbc[i] = 0; } for (i = 17; i < 240; i++) { - R_Crc[i] = myround(1.4022 * ((((gdouble)i-16.)/224.*255.)-127.5) * (1<<FP_BITS)); // 2*(1-Kr) - G_Crc[i] = myround(-0.714486158 * ((((gdouble)i-16.)/224.*255.)-127.5) * (1<<FP_BITS)); - G_Cbc[i] = myround(-0.345686158 * ((((gdouble)i-16.)/224.*255.)-127.5) * (1<<FP_BITS)); - B_Cbc[i] = myround(1.7712 * ((((gdouble)i-16.)/224.*255.)-127.5) * (1<<FP_BITS)); // 2*(1-Kb) + HR_Crc[i] = myround(1.793 * (((gdouble)i-16.)-128.) * (1<<FP_BITS)); // 2*(1-Kr) + HG_Crc[i] = myround(-0.533 * (((gdouble)i-16.)-128.) * (1<<FP_BITS)); + HG_Cbc[i] = myround(-0.213 * (((gdouble)i-16.)-128.) * (1<<FP_BITS)); + HB_Cbc[i] = myround(2.112 * (((gdouble)i-16.)-128.) * (1<<FP_BITS)); // 2*(1-Kb) } - + /* clip Cb/Cr values above 240 */ for (i = 240; i < 256; i++) { - R_Crc[i] = myround(1.4022 * 127.5 * (1<<FP_BITS)); // 2*(1-Kr) - G_Crc[i] = myround(-0.714486158 * 127.5 * (1<<FP_BITS)); - G_Cbc[i] = myround(-0.345686158 * 127.5 * (1<<FP_BITS)); - B_Cbc[i] = myround(1.7712 * 127.5 * (1<<FP_BITS)); // 2*(1-Kb) + HR_Crc[i] = myround(1.793 * 127. * (1<<FP_BITS)); // 2*(1-Kr) + HG_Crc[i] = myround(-0.213 * 127. * (1<<FP_BITS)); + HG_Cbc[i] = myround(-0.533 * 127. * (1<<FP_BITS)); + HB_Cbc[i] = myround(2.112 * 127. * (1<<FP_BITS)); // 2*(1-Kb) } + // no unclamped for bt.709 - - for (i = 0; i <= 255; i++) { - RGB_Yu[i] = i * (1<<FP_BITS); - } - - for (i = 0; i <= 255; i++) { - R_Cru[i] = myround(1.4022 * ((gdouble)(i)-127.5)) * (1<<FP_BITS); // 2*(1-Kr) - G_Cru[i] = myround(-0.714486158 * ((gdouble)(i)-127.5)) * (1<<FP_BITS); // - G_Cbu[i] = myround(-0.345686158 * ((gdouble)(i)-127.5)) * (1<<FP_BITS); - B_Cbu[i] = myround(1.7712 * ((gdouble)(i)-127.5)) * (1<<FP_BITS); // 2*(1-Kb) - } - */ - conv_YR_inited = 1; } @@ -524,7 +506,6 @@ switch (subspace) { case WEED_YUV_SUBSPACE_YUV: case WEED_YUV_SUBSPACE_YCBCR: - case WEED_YUV_SUBSPACE_BT709: if (clamping==WEED_YUV_CLAMPING_CLAMPED) { Y_R=Y_Rc; Y_G=Y_Gc; @@ -566,6 +547,27 @@ B_Cb=B_Cbu; } break; + case WEED_YUV_SUBSPACE_BT709: + //untested + Y_R=HY_Rc; + Y_G=HY_Gc; + Y_B=HY_Bc; + + Cb_R=HCb_Rc; + Cb_G=HCb_Gc; + Cb_B=HCb_Bc; + + Cr_R=HCr_Rc; + Cr_G=HCr_Gc; + Cr_B=HCr_Bc; + + RGB_Y=HRGB_Yc; + + R_Cr=HR_Crc; + G_Cr=HG_Crc; + G_Cb=HG_Cbc; + B_Cb=HB_Cbc; + break; } if (!avg_inited) init_average(); @@ -4292,6 +4294,56 @@ +void switch_yuv_sampling(weed_plant_t *layer) { + int error; + int sampling=weed_get_int_value(layer,"YUV_sampling",&error); + int clamping=weed_get_int_value(layer,"YUV_clamping",&error); + int subspace=weed_get_int_value(layer,"YUV_subspace",&error); + int palette=weed_get_int_value(layer,"current_palette",&error); + int width=(weed_get_int_value(layer,"width",&error)>>1); + int height=(weed_get_int_value(layer,"height",&error)>>1); + unsigned char **pixel_data,*dst; + + register int i,j,k; + + if (palette!=WEED_PALETTE_YUV420P) return; + + pixel_data=(unsigned char **)weed_get_voidptr_array(layer,"pixel_data",&error); + + set_conversion_arrays(clamping,subspace); + + if (sampling==WEED_YUV_SAMPLING_MPEG) { + // jpeg is located centrally between Y, mpeg(2) and some flv are located on the left Y + // so here we just set dst[0]=avg(src[0],src[1]), dst[1]=avg(src[1],src[2]), etc. + // the last value is repeated once + + width--; + for (k=1;k<3;k++) { + dst=pixel_data[k]; + for (j=0;j<height;j++) { + for (i=0;i<width;i++) dst[i]=avg_chroma(dst[i],dst[i+1]); + dst[i]=dst[i-1]; + dst+=width+1; + } + } + weed_set_int_value(layer,"YUV_sampling",WEED_YUV_SAMPLING_JPEG); + } + else if (sampling==WEED_YUV_SAMPLING_JPEG) { + for (k=1;k<3;k++) { + dst=pixel_data[k]; + for (j=0;j<height;j++) { + for (i=width-1;i>0;i--) dst[i]=avg_chroma(dst[i],dst[i-1]); + dst[0]=dst[1]; + dst+=width; + } + } + weed_set_int_value(layer,"YUV_sampling",WEED_YUV_SAMPLING_MPEG); + } + weed_free(pixel_data); +} + + + void switch_yuv_clamping_and_subspace (weed_plant_t *layer, int oclamping, int osubspace) { // currently subspace conversions are not performed - TODO // we assume subspace Y'CbCr @@ -4641,6 +4693,14 @@ if (weed_plant_has_leaf(layer,"YUV_subspace")) isubspace=weed_get_int_value(layer,"YUV_subspace",&error); else isubspace=WEED_YUV_SUBSPACE_YUV; + if (osubspace==WEED_YUV_SUBSPACE_BT709&&oclamping==WEED_YUV_CLAMPING_UNCLAMPED) { + g_printerr("Warning - bt709 unclamped output not supported !"); + } + + if (isubspace==WEED_YUV_SUBSPACE_BT709&&iclamped==WEED_YUV_CLAMPING_UNCLAMPED) { + g_printerr("Warning - bt709 unclamped input not supported !"); + } + //#define DEBUG_PCONV #ifdef DEBUG_PCONV gchar *tmp2,*tmp3; @@ -4659,10 +4719,16 @@ if (inpl==outpl) { #ifdef DEBUG_PCONV - g_printerr("not converting palette\n"); + g_printerr("not converting palette\n"); #endif - if (!weed_palette_is_yuv_palette(inpl)||(isamtype==osamtype&&(isubspace==osubspace||(osubspace!=WEED_YUV_SUBSPACE_BT709&&osubspace!=WEED_YUV_SUBSPACE_BT709)))) return TRUE; - g_printerr("Switch sampling types or subspace: conversion not yet written !\n"); + if (!weed_palette_is_yuv_palette(inpl)||(isamtype==osamtype&& + (isubspace==osubspace||(osubspace!=WEED_YUV_SUBSPACE_BT709)))) return TRUE; + if (inpl==WEED_PALETTE_YUV420P&&((isamtype==WEED_YUV_SAMPLING_JPEG&&osamtype==WEED_YUV_SAMPLING_MPEG)||(isamtype==WEED_YUV_SAMPLING_MPEG&&osamtype==WEED_YUV_SAMPLING_JPEG))) { + switch_yuv_sampling(layer); + } + else + g_printerr("Switch sampling types (%d %d) or subspace(%d %d): (%d) conversion not yet written !\n", + isamtype,osamtype,isubspace,osubspace,inpl); return TRUE; } @@ -6155,9 +6221,9 @@ GdkPixbuf *pixbuf; int channels=has_alpha?4:3; int rowstride=gdk_rowstride_value(width*channels); - pthread_mutex_lock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); pixbuf=gdk_pixbuf_new_from_data (buf, colorspace, has_alpha, bits_per_sample, width, height, rowstride, lives_free_buffer, NULL); - pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); return pixbuf; } @@ -6303,9 +6369,9 @@ case WEED_PALETTE_BGRA32: case WEED_PALETTE_YUVA8888: pixbuf=layer_to_pixbuf(layer); - pthread_mutex_lock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); new_pixbuf=gdk_pixbuf_scale_simple(pixbuf,width,height,interp); - pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); pd=gdk_pixbuf_get_pixels(new_pixbuf); if (new_pixbuf!=NULL) { weed_set_int_value(layer,"width",(nwidth=gdk_pixbuf_get_width(new_pixbuf)));
View file
LiVES-1.4.3.tar.bz2/src/cvirtual.c -> LiVES-1.4.5.tar.bz2/src/cvirtual.c
Changed
@@ -185,7 +185,7 @@ if (sfile->frame_index[i-1]>=0) { - pthread_mutex_lock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); while (g_main_context_iteration(NULL,FALSE)); @@ -228,9 +228,7 @@ while (g_main_context_iteration(NULL,FALSE)); } } - pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex); - - sched_yield(); + threaded_dialog_spin(); sync(); @@ -347,9 +345,9 @@ if (sfile==NULL||sfile->frame_index==NULL) return; for (i=0;i<oldframes;i++) { - pthread_mutex_lock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); while (g_main_context_iteration(NULL,FALSE)); - pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); if ((i<sfile->frames&&sfile->frame_index[i]!=-1)||i>=sfile->frames) { if (sfile->img_type==IMG_TYPE_JPEG) {
View file
LiVES-1.4.3.tar.bz2/src/dialogs.c -> LiVES-1.4.5.tar.bz2/src/dialogs.c
Changed
@@ -1,6 +1,6 @@ // dialogs.c // LiVES (lives-exe) -// (c) G. Finch 2003 - 2010 +// (c) G. Finch 2003 - 2011 // Released under the GPL 3 or later // see file ../COPYING for licensing details @@ -39,9 +39,6 @@ static gdouble est_time; -static pthread_t dthread; -static gchar *thread_text=NULL; - // how often to we count frames when opening #define OPEN_CHECK_TICKS (U_SECL/10l) @@ -156,9 +153,9 @@ GtkWidget *warning_cancelbutton=NULL; GtkWidget *warning_okbutton=NULL; - dialog2 = gtk_dialog_new (); switch (diat) { case LIVES_DIALOG_WARN: + dialog2 = gtk_message_dialog_new (transient,GTK_DIALOG_MODAL,GTK_MESSAGE_WARNING,GTK_BUTTONS_NONE,"%s",""); gtk_window_set_title (GTK_WINDOW (dialog2), _("LiVES: - Warning !")); mainw->warning_label = gtk_label_new (_("warning")); warning_cancelbutton = gtk_button_new_from_stock ("gtk-cancel"); @@ -167,6 +164,7 @@ gtk_dialog_add_action_widget (GTK_DIALOG (dialog2), warning_okbutton, GTK_RESPONSE_OK); break; case LIVES_DIALOG_YESNO: + dialog2 = gtk_message_dialog_new (transient,GTK_DIALOG_MODAL,GTK_MESSAGE_QUESTION,GTK_BUTTONS_NONE,"%s",""); gtk_window_set_title (GTK_WINDOW (dialog2), _("LiVES: - Question")); mainw->warning_label = gtk_label_new (_("question")); warning_cancelbutton = gtk_button_new_from_stock ("gtk-no"); @@ -174,6 +172,9 @@ warning_okbutton = gtk_button_new_from_stock ("gtk-yes"); gtk_dialog_add_action_widget (GTK_DIALOG (dialog2), warning_okbutton, GTK_RESPONSE_YES); break; + default: + return NULL; + break; } if (palette->style&STYLE_1) { @@ -181,11 +182,7 @@ gtk_widget_modify_bg(dialog2, GTK_STATE_NORMAL, &palette->normal_back); } - gtk_window_set_modal (GTK_WINDOW (dialog2), TRUE); - gtk_window_set_position (GTK_WINDOW (dialog2), GTK_WIN_POS_CENTER); - gtk_window_set_default_size (GTK_WINDOW (dialog2), 350, 200); gtk_window_set_deletable(GTK_WINDOW(dialog2), FALSE); - gtk_window_set_transient_for(GTK_WINDOW(dialog2),transient); gtk_label_set_text(GTK_LABEL(mainw->warning_label),text); @@ -1735,38 +1732,20 @@ g_free(msg); } +static process *procw=NULL; + +static void create_threaded_dialog(gchar *text, gboolean has_cancel) { -static void dth2_inner (void *arg, gboolean has_cancel) { GtkWidget *dialog_vbox1; GtkWidget *vbox2; GtkWidget *vbox3; - process *procw=(process*)(g_malloc(sizeof(process))); gchar tmp_label[256]; - gboolean pthread_islocked=TRUE; - gdouble timesofar,sttime; - gint progress; - - // mutex lock - do { - if (!mainw->threaded_dialog||mainw->cancelled==CANCEL_USER) { - pthread_islocked=FALSE; - break; - } - sched_yield(); - g_usleep(prefs->sleep_time); - } while (pthread_mutex_trylock(&mainw->gtk_mutex)); - - if (!pthread_islocked) { - g_free(procw); - dlg_thread_ready=TRUE; - return; // parent process finished already - } - - + + procw=(process*)(g_malloc(sizeof(process))); procw->processing = gtk_dialog_new (); - gtk_window_set_position (GTK_WINDOW (procw->processing), GTK_WIN_POS_CENTER); + gtk_window_set_position (GTK_WINDOW (procw->processing), GTK_WIN_POS_CENTER_ALWAYS); gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (procw->processing), 10); gtk_window_add_accel_group (GTK_WINDOW (procw->processing), mainw->accel_group); @@ -1793,7 +1772,7 @@ gtk_widget_show (vbox3); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox2), vbox3, TRUE, TRUE, 0); - g_snprintf(tmp_label,256,"%s...\n",(gchar *)arg); + g_snprintf(tmp_label,256,"%s...\n",text); procw->label = gtk_label_new (tmp_label); gtk_widget_show (procw->label); gtk_widget_set_size_request (procw->label, PROG_LABEL_WIDTH, -1); @@ -1846,178 +1825,95 @@ mainw->cancel_type=CANCEL_SOFT; } - while (!mainw->is_ready&&pthread_islocked) { - // mutex unlock - pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex); - do { - // wait to get lock again - if (!mainw->threaded_dialog||mainw->cancelled==CANCEL_USER) { - pthread_islocked=FALSE; - break; - } - sched_yield(); - g_usleep(prefs->sleep_time); - } while (pthread_mutex_trylock(&mainw->gtk_mutex)); - } - - if (!pthread_islocked) { - gtk_widget_destroy(procw->processing); - g_free(procw); - dlg_thread_ready=TRUE; - return; - } gtk_window_set_resizable (GTK_WINDOW (procw->processing), FALSE); - gtk_window_set_position (GTK_WINDOW (procw->processing), GTK_WIN_POS_CENTER); gtk_widget_queue_draw(procw->processing); - //gdk_flush (); - lives_set_cursor_style(LIVES_CURSOR_BUSY,procw->processing->window); - disp_frames_done=0; - gettimeofday(&tv, NULL); - sttime=tv.tv_sec*1000000+tv.tv_usec; +} - dlg_thread_ready=TRUE; - while (mainw->threaded_dialog&&mainw->cancelled!=CANCEL_USER&&mainw->cancelled!=CANCEL_KEEP&&pthread_islocked) { - // mutex locked - if (mainw->current_file<0||cfile==NULL||cfile->progress_start==0||cfile->progress_end==0||strlen(mainw->msg)==0||(progress=atoi(mainw->msg))==0) { - // pulse the progress bar - gtk_progress_bar_pulse(GTK_PROGRESS_BAR(procw->progressbar)); - } - else { - // show fraction - gettimeofday(&tv, NULL); - timesofar=(gdouble)(tv.tv_sec*1000000+tv.tv_usec-sttime)*U_SEC_RATIO/U_SEC; - disp_fraction(progress,cfile->progress_start,cfile->progress_end,timesofar,procw); - } +static gdouble sttime; - gtk_widget_queue_draw(procw->processing); - //gdk_flush (); +void threaded_dialog_spin (void) { + gdouble timesofar; + gint progress; - // unlock mutex - pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex); - do { - // wait to get mutex again - if (!mainw->threaded_dialog||mainw->cancelled==CANCEL_USER) { - pthread_islocked=FALSE; - break; - } - sched_yield(); - g_usleep(prefs->sleep_time); - } while (pthread_mutex_trylock(&mainw->gtk_mutex)); + if (mainw->splash_window!=NULL) { + do_splash_progress(); + return; } - gtk_widget_destroy(procw->processing); - //gdk_flush (); - - g_free(procw); - - // unlock mutex - if (pthread_islocked) pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex); - -} - - + if (procw==NULL) return; -static void *dth2 (void *arg) { - dth2_inner(arg,FALSE); - return NULL; -} - -static void *dth2_with_cancel (void *arg) { - dth2_inner(arg,TRUE); - if ((mainw->cancelled==CANCEL_USER||mainw->cancelled==CANCEL_KEEP)&&mainw->sig_pid>0) { - - while (!g_file_test(mainw->sig_file,G_FILE_TEST_EXISTS)) { - g_usleep(prefs->sleep_time); - } - - pthread_kill(mainw->sig_pid,SIGUSR1); + if (mainw->current_file<0||cfile==NULL||cfile->progress_start==0||cfile->progress_end==0|| + strlen(mainw->msg)==0||(progress=atoi(mainw->msg))==0) { + // pulse the progress bar + gtk_progress_bar_pulse(GTK_PROGRESS_BAR(procw->progressbar)); + } + else { + // show fraction + gettimeofday(&tv, NULL); + timesofar=(gdouble)(tv.tv_sec*1000000+tv.tv_usec-sttime)*U_SEC_RATIO/U_SEC; + disp_fraction(progress,cfile->progress_start,cfile->progress_end,timesofar,procw); } - return NULL; -} + gtk_widget_queue_draw(procw->processing); + while (g_main_context_iteration(NULL,FALSE)); +} -static void *splash_prog (void *arg) { - while (mainw->threaded_dialog&&mainw->cancelled!=CANCEL_USER) { - if (!pthread_mutex_trylock(&mainw->gtk_mutex)) { - gtk_progress_bar_pulse(GTK_PROGRESS_BAR(mainw->splash_progress)); - while (g_main_context_iteration(NULL,FALSE)); - pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex); - } - sched_yield(); - g_usleep(prefs->sleep_time); - } +void *splash_prog (void) { + gtk_progress_bar_pulse(GTK_PROGRESS_BAR(mainw->splash_progress)); return NULL; } - - - - - -void do_threaded_dialog(const gchar *text, gboolean has_cancel) { +void do_threaded_dialog(gchar *trans_text, gboolean has_cancel) { // calling this causes a threaded progress dialog to appear // until end_threaded_dialog() is called // - // WARNING: excercise *extreme caution* after calling this; - // in the main thread, all drawing operations MUST be surrounded by: - // - // pthread_mutex_lock(&mainw->gtk_mutex); - // ... - // pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex); - // - // otherwise the app can crash very badly ! + // WARNING: if trans_text is a translated string, it will be autoamtically freed by translations inside this function - - // in addition all calls to weed_set_* must be wrapped, as these can use the slice allocator - // also weed_plant_new, weed_plant_free + gchar *copy_text=g_strdup(trans_text); lives_set_cursor_style(LIVES_CURSOR_BUSY,NULL); - if (!prefs->show_threaded_dialog) return; + gettimeofday(&tv, NULL); + sttime=tv.tv_sec*1000000+tv.tv_usec; - thread_text=g_strdup(text); mainw->threaded_dialog=TRUE; clear_mainw_msg(); - dlg_thread_ready=FALSE; - while (g_main_context_iteration(NULL,FALSE)); - if (!has_cancel) pthread_create(&dthread,NULL,dth2,thread_text); - else pthread_create(&dthread,NULL,dth2_with_cancel,thread_text); - while (!dlg_thread_ready) { - g_usleep(prefs->sleep_time); - sched_yield(); - } + create_threaded_dialog(copy_text, has_cancel); + g_free(copy_text); - pthread_mutex_lock(&mainw->gtk_mutex); while (g_main_context_iteration(NULL,FALSE)); - pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex); - } + void end_threaded_dialog(void) { - if (mainw->threaded_dialog) { - mainw->threaded_dialog=FALSE; - pthread_join(dthread,NULL); - if (thread_text!=NULL) g_free(thread_text); - thread_text=NULL; + if (procw!=NULL) { + if (procw->processing!=NULL) gtk_widget_destroy(procw->processing); + } + if (mainw->splash_window==NULL) { + lives_set_cursor_style(LIVES_CURSOR_NORMAL,NULL); + if (mainw->multitrack==NULL) gtk_widget_queue_draw(mainw->LiVES); + else gtk_widget_queue_draw(mainw->multitrack->window); } - if (mainw->splash_window==NULL) lives_set_cursor_style(LIVES_CURSOR_NORMAL,NULL); else lives_set_cursor_style(LIVES_CURSOR_NORMAL,mainw->splash_window->window); + if (procw!=NULL) { + g_free(procw); + procw=NULL; + } mainw->cancel_type=CANCEL_KILL; - if (mainw->multitrack==NULL) gtk_widget_queue_draw(mainw->LiVES); - else gtk_widget_queue_draw(mainw->multitrack->window); + mainw->threaded_dialog=FALSE; while (g_main_context_iteration(NULL,FALSE)); } @@ -2025,22 +1921,9 @@ void do_splash_progress(void) { - // calling this causes splash screen progress to pulse - // until end_threaded_dialog() is called - // - // WARNING: excercise *extreme caution* after calling this; - // in the main thread, all drawing operations MUST be surrounded by: - // - // pthread_mutex_lock(&mainw->gtk_mutex); - // ... - // pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex); - // - // otherwise the app can crash very badly ! - thread_text=NULL; - mainw->threaded_dialog=TRUE; lives_set_cursor_style(LIVES_CURSOR_BUSY,mainw->splash_window->window); - pthread_create(&dthread,NULL,splash_prog,NULL); + splash_prog(); }
View file
LiVES-1.4.3.tar.bz2/src/effects-weed.c -> LiVES-1.4.5.tar.bz2/src/effects-weed.c
Changed
@@ -2985,13 +2985,13 @@ num_weed_filters=0; - pthread_mutex_lock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); lives_weed_plugin_path=g_strdup_printf("%s%s%s",prefs->lib_dir,PLUGIN_EXEC_DIR,PLUGIN_WEED_FX_BUILTIN); #ifdef DEBUG_WEED g_printerr("In weed init\n"); #endif - pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); // danger Will Robinson ! fg_gen_to_start=fg_generator_key=fg_generator_clip=fg_generator_mode=-1; @@ -3031,7 +3031,7 @@ hashnames[i]=NULL; } - pthread_mutex_lock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); weed_p_path=getenv("WEED_PLUGIN_PATH"); if (weed_p_path==NULL) weed_plugin_path=g_strdup(""); else weed_plugin_path=g_strdup(weed_p_path); @@ -3047,7 +3047,7 @@ // first we parse the weed_plugin_path numdirs=get_token_count(weed_plugin_path,':'); dirs=g_strsplit(weed_plugin_path,":",-1); - pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); for (i=0;i<numdirs;i++) { // get list of all files @@ -3056,7 +3056,7 @@ // parse twice, first we get the plugins, then 1 level of subdirs for (plugin_idx=0;plugin_idx<listlen;plugin_idx++) { - pthread_mutex_lock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); plugin_name=g_list_nth_data(weed_plugin_list,plugin_idx); if (!strncmp(plugin_name+strlen(plugin_name)-3,".so",3)) { plugin_path=g_strdup_printf("%s/%s",dirs[i],plugin_name); @@ -3067,18 +3067,18 @@ plugin_idx--; listlen--; } - pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); } // get 1 level of subdirs for (subdir_idx=0;subdir_idx<listlen;subdir_idx++) { - pthread_mutex_lock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); subdir_name=g_list_nth_data(weed_plugin_list,subdir_idx); subdir_path=g_strdup_printf("%s/%s",dirs[i],subdir_name); if (!g_file_test(subdir_path, G_FILE_TEST_IS_DIR)||!strcmp(subdir_name,"icons")||!strcmp(subdir_name,"data")) { g_free(subdir_path); - pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); continue; } weed_plugin_sublist=get_plugin_list(PLUGIN_EFFECTS_WEED,TRUE,subdir_path,"so"); @@ -3094,23 +3094,23 @@ g_list_free(weed_plugin_sublist); } g_free(subdir_path); - pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); } if (weed_plugin_list!=NULL) { - pthread_mutex_lock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); g_list_free_strings(weed_plugin_list); g_list_free(weed_plugin_list); - pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); } } - pthread_mutex_lock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); g_strfreev(dirs); g_free(weed_plugin_path); msg=g_strdup_printf(_ ("Successfully loaded %d Weed filters\n"),num_weed_filters); d_print(msg); g_free(msg); - pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); } @@ -3141,10 +3141,10 @@ nitems=weed_leaf_num_elements(filter,"in_channel_templates"); if (nitems>0) { plants=weed_get_plantptr_array(filter,"in_channel_templates",&error); - pthread_mutex_lock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); for (i=0;i<nitems;i++) weed_plant_free(plants[i]); weed_free(plants); - pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); } } @@ -3154,10 +3154,10 @@ nitems=weed_leaf_num_elements(filter,"out_channel_templates"); if (nitems>0) { plants=weed_get_plantptr_array(filter,"out_channel_templates",&error); - pthread_mutex_lock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); for (i=0;i<nitems;i++) weed_plant_free(plants[i]); weed_free(plants); - pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); } } @@ -3166,7 +3166,7 @@ nitems=weed_leaf_num_elements(filter,"in_parameter_templates"); if (nitems>0) { plants=weed_get_plantptr_array(filter,"in_parameter_templates",&error); - pthread_mutex_lock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); for (i=0;i<nitems;i++) { if (weed_plant_has_leaf(plants[i],"gui")) { gui=(weed_get_plantptr_value(plants[i],"gui",&error)); @@ -3183,7 +3183,7 @@ weed_plant_free(plants[i]); } weed_free(plants); - pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); } } @@ -3193,25 +3193,25 @@ nitems=weed_leaf_num_elements(filter,"out_parameter_templates"); if (nitems>0) { plants=weed_get_plantptr_array(filter,"out_parameter_templates",&error); - pthread_mutex_lock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); for (i=0;i<nitems;i++) { if (weed_plant_has_leaf(plants[i],"gui")) weed_plant_free(weed_get_plantptr_value(plants[i],"gui",&error)); weed_plant_free(plants[i]); } weed_free(plants); - pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); } } // free gui - pthread_mutex_lock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); if (weed_plant_has_leaf(filter,"gui")) weed_plant_free(weed_get_plantptr_value(filter,"gui",&error)); // free filter weed_plant_free(filter); - pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); } @@ -3222,7 +3222,7 @@ weed_desetup_f desetup_fn; GList *pinfo=NULL,*xpinfo; - pthread_mutex_lock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); mainw->num_tr_applied=0; weed_deinit_all(); for (i=0;i<num_weed_filters;i++) { @@ -3250,15 +3250,15 @@ g_free(cwd); } - pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); dlclose(handle); - pthread_mutex_lock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); handle=NULL; weed_set_voidptr_value(plugin_info,"handle",handle); } weed_filter_free(filter); - pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex); - pthread_mutex_lock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); + threaded_dialog_spin(); } xpinfo=pinfo; @@ -3279,7 +3279,7 @@ g_free(key_to_instance_copy[i]); } - pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); }
View file
LiVES-1.4.3.tar.bz2/src/effects.c -> LiVES-1.4.5.tar.bz2/src/effects.c
Changed
@@ -249,13 +249,16 @@ mainw->resizing=FALSE; cfile->nokeep=FALSE; cfile->fx_frame_pump=0; - cfile->changed=TRUE; - gtk_widget_set_sensitive (mainw->undo, TRUE); - if (rfx->num_in_channels>0) cfile->undoable=TRUE; - cfile->pb_fps=old_pb_fps; - mainw->internal_messaging=FALSE; - if (rfx->num_in_channels>0) gtk_widget_set_sensitive (mainw->select_last, TRUE); - if (rfx->num_in_channels>0) set_undoable (_ (rfx->menu_text),TRUE); + + if (!mainw->gen_to_clipboard) { + gtk_widget_set_sensitive (mainw->undo, TRUE); + if (rfx->num_in_channels>0) cfile->undoable=TRUE; + cfile->pb_fps=old_pb_fps; + mainw->internal_messaging=FALSE; + if (rfx->num_in_channels>0) gtk_widget_set_sensitive (mainw->select_last, TRUE); + if (rfx->num_in_channels>0) set_undoable (_ (rfx->menu_text),TRUE); + } + mainw->show_procd=TRUE; if (rfx->props&RFX_PROPS_MAY_RESIZE||rfx->num_in_channels==0) { @@ -308,91 +311,81 @@ mainw->keep_pre=FALSE; } - if (rfx->num_in_channels!=2) { - - if (rfx->num_in_channels==0) { - if (rfx->props&RFX_PROPS_BATCHG) { - // batch mode generators need some extra processing - gchar *imgdir=g_strdup_printf("%s%s",prefs->tmpdir,cfile->handle); - gint img_file=mainw->current_file; - - mainw->suppress_dprint=TRUE; - open_file_sel(imgdir,0,0); - g_free(imgdir); - new_file=mainw->current_file; - - if (new_file!=img_file) { - mainw->current_file=img_file; + if (rfx->num_in_channels==0) { + if (rfx->props&RFX_PROPS_BATCHG) { + // batch mode generators need some extra processing + gchar *imgdir=g_strdup_printf("%s%s",prefs->tmpdir,cfile->handle); + gint img_file=mainw->current_file; + + mainw->suppress_dprint=TRUE; + open_file_sel(imgdir,0,0); + g_free(imgdir); + new_file=mainw->current_file; + + if (new_file!=img_file) { + mainw->current_file=img_file; - g_snprintf(mainw->files[new_file]->name,256,"%s",cfile->name); - g_snprintf(mainw->files[new_file]->file_name,256,"%s",cfile->file_name); - set_menu_text(mainw->files[new_file]->menuentry,cfile->name,FALSE); - - mainw->files[new_file]->fps=mainw->files[new_file]->pb_fps=cfile->fps; - } - else got_no_frames=TRUE; - - close_current_file(current_file); - mainw->suppress_dprint=FALSE; + g_snprintf(mainw->files[new_file]->name,256,"%s",cfile->name); + g_snprintf(mainw->files[new_file]->file_name,256,"%s",cfile->file_name); + set_menu_text(mainw->files[new_file]->menuentry,cfile->name,FALSE); - if (!got_no_frames) mainw->current_file=new_file; - } - } - else { - gchar *tfile=g_strdup_printf("%s/%s/%08d.%s",prefs->tmpdir,cfile->handle,cfile->frames,prefs->image_ext); - - if (!g_file_test (tfile, G_FILE_TEST_EXISTS)) { - get_frame_count(mainw->current_file); - cfile->end=cfile->frames; - } - g_free(tfile); + mainw->files[new_file]->fps=mainw->files[new_file]->pb_fps=cfile->fps; } + else got_no_frames=TRUE; + + close_current_file(current_file); + mainw->suppress_dprint=FALSE; + + if (!got_no_frames) mainw->current_file=new_file; + } + else { + gchar *tfile=g_strdup_printf("%s/%s/%08d.%s",prefs->tmpdir,cfile->handle,cfile->frames,prefs->image_ext); - if (got_no_frames||cfile->frames==0) { - mainw->is_generating=FALSE; - if (!mainw->cancelled) { - do_error_dialog(_("\nNo frames were generated.\n")); - d_print_failed(); - } - else d_print_cancelled(); - if (!got_no_frames) { - mainw->suppress_dprint=TRUE; - close_current_file(current_file); - mainw->suppress_dprint=FALSE; - } - mainw->last_dprint_file=ldfile; - mainw->no_switch_dprint=FALSE; - if (mainw->multitrack!=NULL) mainw->current_file=mainw->multitrack->render_file; - return FALSE; + if (!g_file_test (tfile, G_FILE_TEST_EXISTS)) { + get_frame_count(mainw->current_file); + cfile->end=cfile->frames; } + g_free(tfile); } - - if (rfx->num_in_channels!=0||mainw->gen_to_clipboard) { - if (rfx->num_in_channels==0) { - - // here we will copy all values to the clipboard, including the handle - // then close the current file without deleting the frames - - init_clipboard(); - w_memcpy(clipboard,cfile,sizeof(file)); - cfile->is_loaded=TRUE; + if (got_no_frames||cfile->frames==0) { + mainw->is_generating=FALSE; + if (!mainw->cancelled) { + do_error_dialog(_("\nNo frames were generated.\n")); + d_print_failed(); + } + else d_print_cancelled(); + if (!got_no_frames) { mainw->suppress_dprint=TRUE; - mainw->only_close=TRUE; - close_current_file(current_file); - mainw->suppress_dprint=FALSE; - mainw->only_close=FALSE; - - mainw->current_file=0; + } + mainw->last_dprint_file=ldfile; + mainw->no_switch_dprint=FALSE; + if (mainw->multitrack!=NULL) mainw->current_file=mainw->multitrack->render_file; + return FALSE; + } - mainw->untitled_number--; + if (mainw->gen_to_clipboard) { + // here we will copy all values to the clipboard, including the handle + // then close the current file without deleting the frames + + init_clipboard(); + + w_memcpy(clipboard,cfile,sizeof(file)); + cfile->is_loaded=TRUE; + mainw->suppress_dprint=TRUE; + mainw->only_close=TRUE; + + close_current_file(current_file); + + mainw->suppress_dprint=FALSE; + mainw->only_close=FALSE; + + new_file=current_file; - } - if (cfile->undo_action==UNDO_RESIZABLE) mainw->current_file=0; // force a resize - if (current_file!=-1) switch_to_file (mainw->current_file,current_file); - else mainw->current_file=-1; + mainw->untitled_number--; + } else { if (!(rfx->props&RFX_PROPS_BATCHG)) { @@ -408,25 +401,29 @@ } } - cfile->changed=TRUE; - if (mainw->multitrack==NULL) switch_to_file ((mainw->current_file=0),new_file); - else { - mainw->current_file=mainw->multitrack->render_file; - mainw->pre_src_file=-1; - } #ifdef ENABLE_OSC lives_osc_notify(LIVES_OSC_NOTIFY_CLIP_OPENED,""); #endif } + mainw->is_generating=FALSE; + } + if (!mainw->gen_to_clipboard) cfile->changed=TRUE; + if (mainw->multitrack==NULL) { + if (new_file!=-1) switch_to_file ((mainw->current_file=0),new_file); + } + else { + mainw->current_file=mainw->multitrack->render_file; + mainw->pre_src_file=-1; + } - mainw->is_generating=FALSE; - - d_print_done(); - mainw->no_switch_dprint=FALSE; - mainw->last_dprint_file=ldfile; - return TRUE; + d_print_done(); + mainw->no_switch_dprint=FALSE; + mainw->gen_to_clipboard=FALSE; + mainw->last_dprint_file=ldfile; + + return TRUE; }
View file
LiVES-1.4.3.tar.bz2/src/events.c -> LiVES-1.4.5.tar.bz2/src/events.c
Changed
@@ -199,11 +199,11 @@ void delete_event(weed_plant_t *event_list, weed_plant_t *event) { // delete event from event_list - pthread_mutex_lock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); unlink_event(event_list,event); if (mainw->multitrack!=NULL) mt_fixup_events(mainw->multitrack,event,NULL); weed_plant_free(event); - pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); } @@ -2030,7 +2030,7 @@ e_rec_dialog = gtk_dialog_new (); gtk_window_set_title (GTK_WINDOW (e_rec_dialog), _("LiVES: - Events recorded")); - gtk_window_set_position (GTK_WINDOW (e_rec_dialog), GTK_WIN_POS_CENTER); + gtk_window_set_position (GTK_WINDOW (e_rec_dialog), GTK_WIN_POS_CENTER_ALWAYS); gtk_window_set_modal (GTK_WINDOW (e_rec_dialog), TRUE); if (palette->style&STYLE_1) { gtk_dialog_set_has_separator(GTK_DIALOG(e_rec_dialog),FALSE);
View file
LiVES-1.4.3.tar.bz2/src/gui.c -> LiVES-1.4.5.tar.bz2/src/gui.c
Changed
@@ -72,7 +72,51 @@ } } +void add_message_scroller(GtkWidget *conter) { + GtkTextBuffer *tbuff=NULL; + if (mainw->textview1!=NULL) { + tbuff=gtk_text_view_get_buffer(GTK_TEXT_VIEW(mainw->textview1)); + g_object_ref(tbuff); + gtk_widget_destroy(mainw->textview1); + } + + if (mainw->scrolledwindow!=NULL) { + gtk_widget_destroy(mainw->scrolledwindow); + } + + mainw->scrolledwindow = gtk_scrolled_window_new (NULL, NULL); + gtk_scrolled_window_set_policy(GTK_SCROLLED_WINDOW(mainw->scrolledwindow),GTK_POLICY_AUTOMATIC,GTK_POLICY_ALWAYS); + gtk_widget_show (mainw->scrolledwindow); + + gtk_container_add (GTK_CONTAINER(conter), mainw->scrolledwindow); + + mainw->textview1 = gtk_text_view_new (); + gtk_widget_show (mainw->textview1); + gtk_container_add (GTK_CONTAINER (mainw->scrolledwindow), mainw->textview1); + + if (tbuff!=NULL) { + gtk_text_view_set_buffer(GTK_TEXT_VIEW(mainw->textview1),tbuff); + g_object_unref(tbuff); + } + + gtk_widget_set_size_request (mainw->textview1, -1, 50); + gtk_text_view_set_editable (GTK_TEXT_VIEW (mainw->textview1), FALSE); + gtk_text_view_set_wrap_mode (GTK_TEXT_VIEW (mainw->textview1), GTK_WRAP_WORD); + gtk_text_view_set_cursor_visible (GTK_TEXT_VIEW (mainw->textview1), FALSE); + + if (palette->style&STYLE_1) { + gtk_widget_modify_base(mainw->textview1, GTK_STATE_NORMAL, &palette->info_base); + gtk_widget_modify_text(mainw->textview1, GTK_STATE_NORMAL, &palette->info_text); + } +} + + +void make_custom_submenus(void) { + mainw->custom_gens_submenu = gtk_menu_item_new_with_mnemonic (_ ("_Custom Generators")); + mainw->custom_effects_submenu = gtk_menu_item_new_with_mnemonic (_ ("_Custom Effects")); + mainw->custom_utilities_submenu = gtk_menu_item_new_with_mnemonic (_("Custom _Utilities")); +} void @@ -939,7 +983,6 @@ gtk_widget_modify_bg(mainw->effects_menu, GTK_STATE_NORMAL, &palette->menu_and_bars); } - mainw->custom_effects_submenu = gtk_menu_item_new_with_mnemonic (_ ("_Custom Effects")); mainw->custom_effects_menu=NULL; mainw->run_test_rfx_submenu=gtk_menu_item_new_with_mnemonic (_("_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator...")); @@ -978,24 +1021,21 @@ gtk_container_add (GTK_CONTAINER (mainw->tools_menu), mainw->resample_video); gtk_widget_set_sensitive (mainw->resample_video, FALSE); - mainw->utilities_submenu = gtk_menu_item_new_with_mnemonic (_("_Utilities")); mainw->utilities_menu=NULL; + mainw->utilities_submenu = gtk_menu_item_new_with_mnemonic (_("_Utilities")); gtk_widget_show (mainw->utilities_submenu); - mainw->custom_tools_submenu = gtk_menu_item_new_with_mnemonic (_("Custom _Tools")); mainw->custom_tools_menu=NULL; - mainw->custom_utilities_submenu = gtk_menu_item_new_with_mnemonic (_("Custom _Utilities")); mainw->custom_utilities_menu=NULL; mainw->custom_tools_separator = gtk_menu_item_new (); gtk_widget_set_sensitive (mainw->custom_tools_separator, FALSE); - mainw->gens_submenu = gtk_menu_item_new_with_mnemonic (_("_Generate")); mainw->gens_menu=NULL; + mainw->gens_submenu = gtk_menu_item_new_with_mnemonic (_("_Generate")); gtk_widget_show (mainw->gens_submenu); - mainw->custom_gens_submenu = gtk_menu_item_new_with_mnemonic (_("Custom _Generators")); mainw->custom_gens_menu=NULL; // add RFX plugins @@ -1003,6 +1043,8 @@ mainw->custom_gens_menu=NULL; mainw->rendered_fx=NULL; + mainw->custom_tools_submenu = gtk_menu_item_new_with_mnemonic (_("Custom _Tools")); + if (!mainw->foreign&&capable->smog_version_correct) { splash_msg(_("Loading rendered effect plugins..."),.2); add_rfx_effects(); @@ -2167,27 +2209,11 @@ mainw->message_box=gtk_vbox_new(FALSE, 0); gtk_widget_show (mainw->message_box); - - - mainw->scrolledwindow = gtk_scrolled_window_new (NULL, NULL); - gtk_scrolled_window_set_policy(GTK_SCROLLED_WINDOW(mainw->scrolledwindow),GTK_POLICY_AUTOMATIC,GTK_POLICY_ALWAYS); - gtk_widget_show (mainw->scrolledwindow); - - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (mainw->message_box), mainw->scrolledwindow, TRUE, TRUE, 0); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox4), mainw->message_box, TRUE, TRUE, 0); - mainw->textview1 = gtk_text_view_new (); - gtk_widget_show (mainw->textview1); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (mainw->scrolledwindow), mainw->textview1); - gtk_widget_set_size_request (mainw->textview1, -1, 50); - gtk_text_view_set_editable (GTK_TEXT_VIEW (mainw->textview1), FALSE); - gtk_text_view_set_wrap_mode (GTK_TEXT_VIEW (mainw->textview1), GTK_WRAP_WORD); - gtk_text_view_set_cursor_visible (GTK_TEXT_VIEW (mainw->textview1), FALSE); - - if (palette->style&STYLE_1) { - gtk_widget_modify_base(mainw->textview1, GTK_STATE_NORMAL, &palette->info_base); - gtk_widget_modify_text(mainw->textview1, GTK_STATE_NORMAL, &palette->info_text); - } + mainw->textview1=NULL; + mainw->scrolledwindow=NULL; + add_message_scroller(mainw->message_box); // accel keys gtk_accel_group_connect (GTK_ACCEL_GROUP (mainw->accel_group), GDK_Page_Up, GDK_CONTROL_MASK, 0, g_cclosure_new (G_CALLBACK (prevclip_callback),NULL,NULL)); @@ -3458,7 +3484,8 @@ } mainw->play_window = gtk_window_new (GTK_WINDOW_TOPLEVEL); - gtk_window_set_position(GTK_WINDOW(mainw->play_window),GTK_WIN_POS_CENTER_ON_PARENT); + + gtk_window_set_position(GTK_WINDOW(mainw->play_window),GTK_WIN_POS_CENTER_ALWAYS); if (mainw->multitrack==NULL) gtk_window_add_accel_group (GTK_WINDOW (mainw->play_window), mainw->accel_group); else gtk_window_add_accel_group (GTK_WINDOW (mainw->play_window), mainw->multitrack->accel_group); @@ -3538,8 +3565,10 @@ if (mainw->multitrack!=NULL&&mainw->multitrack->idlefunc>0) g_source_remove(mainw->multitrack->idlefunc); mainw->noswitch=TRUE; - g_signal_handler_block(mainw->play_window,mainw->pw_exp_func); - mainw->pw_exp_is_blocked=TRUE; + if (mainw->current_file>-1) { + g_signal_handler_block(mainw->play_window,mainw->pw_exp_func); + mainw->pw_exp_is_blocked=TRUE; + } while (g_main_context_iteration(NULL,FALSE)); if (mainw->multitrack!=NULL&&mainw->multitrack->idlefunc>0) { @@ -3553,6 +3582,10 @@ gtk_widget_queue_draw(mainw->play_window); } + g_signal_connect (GTK_OBJECT (mainw->play_window), "scroll_event", + G_CALLBACK (on_mouse_scroll), + NULL); + } @@ -3947,7 +3980,6 @@ } if (prefs->startup_interface==STARTUP_MT&&mainw->multitrack==NULL) on_multitrack_activate(NULL,NULL); - while (g_main_context_iteration(NULL,FALSE)); }
View file
LiVES-1.4.3.tar.bz2/src/interface.c -> LiVES-1.4.5.tar.bz2/src/interface.c
Changed
@@ -82,7 +82,7 @@ } gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (fileselection), 10); - gtk_window_set_position (GTK_WINDOW (fileselection), GTK_WIN_POS_CENTER); + gtk_window_set_position (GTK_WINDOW (fileselection), GTK_WIN_POS_CENTER_ALWAYS); gtk_window_set_modal (GTK_WINDOW (fileselection), TRUE); if (prefs->show_gui) { @@ -294,7 +294,7 @@ gtk_window_set_title (GTK_WINDOW (procw->processing), _("LiVES: - Processing...")); if (mainw->multitrack==NULL) gtk_window_set_transient_for(GTK_WINDOW(procw->processing),GTK_WINDOW(mainw->LiVES)); else gtk_window_set_transient_for(GTK_WINDOW(procw->processing),GTK_WINDOW(mainw->multitrack->window)); - gtk_window_set_position (GTK_WINDOW (procw->processing), GTK_WIN_POS_CENTER); + gtk_window_set_position (GTK_WINDOW (procw->processing), GTK_WIN_POS_CENTER_ALWAYS); dialog_vbox1 = GTK_DIALOG (procw->processing)->vbox; gtk_widget_show (dialog_vbox1); @@ -499,7 +499,7 @@ fileinfo *filew=(fileinfo*)(g_malloc(sizeof(fileinfo))); filew->info_window = gtk_window_new (GTK_WINDOW_TOPLEVEL); - gtk_window_set_position (GTK_WINDOW (filew->info_window), GTK_WIN_POS_CENTER); + gtk_window_set_position (GTK_WINDOW (filew->info_window), GTK_WIN_POS_CENTER_ALWAYS); gtk_window_set_modal (GTK_WINDOW (filew->info_window), TRUE); if (palette->style&STYLE_1) { @@ -827,7 +827,7 @@ } gtk_window_set_modal (GTK_WINDOW (dialog), TRUE); - gtk_window_set_position (GTK_WINDOW (dialog), GTK_WIN_POS_CENTER); + gtk_window_set_position (GTK_WINDOW (dialog), GTK_WIN_POS_CENTER_ALWAYS); gtk_window_set_default_size (GTK_WINDOW (dialog), 450, 300); dialog_vbox = GTK_DIALOG (dialog)->vbox; @@ -909,7 +909,7 @@ dialog3 = gtk_dialog_new (); gtk_window_set_title (GTK_WINDOW (dialog3), "LiVES"); if (is_blocking) gtk_window_set_modal (GTK_WINDOW (dialog3), TRUE); - gtk_window_set_position (GTK_WINDOW (dialog3), GTK_WIN_POS_CENTER); + gtk_window_set_position (GTK_WINDOW (dialog3), GTK_WIN_POS_CENTER_ALWAYS); gtk_window_set_default_size (GTK_WINDOW (dialog3), 350, 200); if (mainw!=NULL) { if (palette->style&STYLE_1) { @@ -1017,7 +1017,7 @@ textwindow->dialog = gtk_dialog_new (); gtk_window_set_title (GTK_WINDOW (textwindow->dialog), (tmp=g_strconcat ("LiVES: - ",mytitle,NULL))); g_free(tmp); - gtk_window_set_position (GTK_WINDOW (textwindow->dialog), GTK_WIN_POS_CENTER); + gtk_window_set_position (GTK_WINDOW (textwindow->dialog), GTK_WIN_POS_CENTER_ALWAYS); gtk_window_set_modal (GTK_WINDOW (textwindow->dialog), TRUE); gtk_window_set_default_size (GTK_WINDOW (textwindow->dialog), 600, 400); @@ -1179,7 +1179,7 @@ insertw->insert_dialog = gtk_dialog_new (); gtk_window_add_accel_group (GTK_WINDOW (insertw->insert_dialog), accel_group); gtk_window_set_title (GTK_WINDOW (insertw->insert_dialog), _("LiVES: - Insert")); - gtk_window_set_position (GTK_WINDOW (insertw->insert_dialog), GTK_WIN_POS_CENTER); + gtk_window_set_position (GTK_WINDOW (insertw->insert_dialog), GTK_WIN_POS_CENTER_ALWAYS); gtk_window_set_modal (GTK_WINDOW (insertw->insert_dialog), TRUE); gtk_window_set_default_size (GTK_WINDOW (insertw->insert_dialog), 300, 200); if (palette->style&STYLE_1) { @@ -1478,7 +1478,7 @@ opensel_dialog = gtk_dialog_new (); gtk_window_set_title (GTK_WINDOW (opensel_dialog), _("LiVES: - Open Selection")); - gtk_window_set_position (GTK_WINDOW (opensel_dialog), GTK_WIN_POS_CENTER); + gtk_window_set_position (GTK_WINDOW (opensel_dialog), GTK_WIN_POS_CENTER_ALWAYS); gtk_window_set_modal (GTK_WINDOW (opensel_dialog), TRUE); if (prefs->show_gui) { @@ -1609,7 +1609,7 @@ else gtk_window_set_transient_for(GTK_WINDOW(locw->dialog),GTK_WINDOW(mainw->multitrack->window)); } - gtk_window_set_position (GTK_WINDOW (locw->dialog), GTK_WIN_POS_CENTER); + gtk_window_set_position (GTK_WINDOW (locw->dialog), GTK_WIN_POS_CENTER_ALWAYS); gtk_window_set_modal (GTK_WINDOW (locw->dialog), TRUE); gtk_window_set_default_size (GTK_WINDOW (locw->dialog), 300, 200); @@ -1736,7 +1736,7 @@ renamew->dialog = gtk_dialog_new (); - gtk_window_set_position (GTK_WINDOW (renamew->dialog), GTK_WIN_POS_CENTER); + gtk_window_set_position (GTK_WINDOW (renamew->dialog), GTK_WIN_POS_CENTER_ALWAYS); if (prefs->show_gui) { if (mainw->multitrack==NULL) { @@ -2001,7 +2001,7 @@ gtk_window_set_title (GTK_WINDOW (combo_dialog), _("LiVES:- Select input device")); } - gtk_window_set_position (GTK_WINDOW (combo_dialog), GTK_WIN_POS_CENTER); + gtk_window_set_position (GTK_WINDOW (combo_dialog), GTK_WIN_POS_CENTER_ALWAYS); gtk_window_set_modal (GTK_WINDOW (combo_dialog), TRUE); gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (combo_dialog), 20); @@ -2138,7 +2138,7 @@ gtk_window_set_title (GTK_WINDOW (cd_dialog), _("LiVES:- Device details")); } - gtk_window_set_position (GTK_WINDOW (cd_dialog), GTK_WIN_POS_CENTER); + gtk_window_set_position (GTK_WINDOW (cd_dialog), GTK_WIN_POS_CENTER_ALWAYS); gtk_window_set_modal (GTK_WINDOW (cd_dialog), TRUE); gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (cd_dialog), 10); @@ -2593,7 +2593,7 @@ gtk_window_set_title (GTK_WINDOW (audd->dialog), _("LiVES:- Fade Audio Out")); } - gtk_window_set_position (GTK_WINDOW (audd->dialog), GTK_WIN_POS_CENTER); + gtk_window_set_position (GTK_WINDOW (audd->dialog), GTK_WIN_POS_CENTER_ALWAYS); gtk_window_set_modal (GTK_WINDOW (audd->dialog), TRUE); gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (audd->dialog), 10); @@ -2763,7 +2763,7 @@ gtk_widget_modify_bg (xranw->rp_dialog, GTK_STATE_NORMAL, &palette->normal_back); } - gtk_window_set_position (GTK_WINDOW (xranw->rp_dialog), GTK_WIN_POS_CENTER); + gtk_window_set_position (GTK_WINDOW (xranw->rp_dialog), GTK_WIN_POS_CENTER_ALWAYS); gtk_window_set_modal (GTK_WINDOW (xranw->rp_dialog), TRUE); gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (xranw->rp_dialog), 10); @@ -2938,7 +2938,7 @@ commentsw->comments_dialog = gtk_dialog_new (); gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (commentsw->comments_dialog), 10); gtk_window_set_title (GTK_WINDOW (commentsw->comments_dialog), _("LiVES: - File Comments (optional)")); - gtk_window_set_position (GTK_WINDOW (commentsw->comments_dialog), GTK_WIN_POS_CENTER); + gtk_window_set_position (GTK_WINDOW (commentsw->comments_dialog), GTK_WIN_POS_CENTER_ALWAYS); gtk_window_set_modal (GTK_WINDOW (commentsw->comments_dialog), TRUE); if (prefs->show_gui) { gtk_window_set_transient_for(GTK_WINDOW(commentsw->comments_dialog),GTK_WINDOW(mainw->LiVES)); @@ -3253,7 +3253,7 @@ } gtk_window_set_modal (GTK_WINDOW (cdsw->dialog), TRUE); - gtk_window_set_position (GTK_WINDOW (cdsw->dialog), GTK_WIN_POS_CENTER); + gtk_window_set_position (GTK_WINDOW (cdsw->dialog), GTK_WIN_POS_CENTER_ALWAYS); gtk_window_set_default_size (GTK_WINDOW (cdsw->dialog), 350, 200); if (prefs->show_gui) { @@ -3411,7 +3411,7 @@ GtkWidget *mdialog=gtk_dialog_new (); gtk_window_set_title (GTK_WINDOW (mdialog), _("LiVES: recover layout ?")); - gtk_window_set_position (GTK_WINDOW (mdialog), GTK_WIN_POS_CENTER); + gtk_window_set_position (GTK_WINDOW (mdialog), GTK_WIN_POS_CENTER_ALWAYS); gtk_window_set_default_size (GTK_WINDOW (mdialog), 450, 200); if (prefs->show_gui) {
View file
LiVES-1.4.3.tar.bz2/src/ldvinterface.c -> LiVES-1.4.5.tar.bz2/src/ldvinterface.c
Changed
@@ -1,6 +1,6 @@ // ldvinterface.c // LiVES -// (c) G. Finch 2006 <salsaman@xs4all.nl> +// (c) G. Finch 2006-2011 <salsaman@xs4all.nl> // released under the GNU GPL 3 or later // see file ../COPYING for licensing details @@ -33,11 +33,11 @@ dvgrabw->window = gtk_window_new (GTK_WINDOW_TOPLEVEL); dvgrabw->playing=FALSE; - gtk_window_set_title (GTK_WINDOW (dvgrabw->window), ("LiVES: DVGrab")); + gtk_window_set_title (GTK_WINDOW (dvgrabw->window), (_("LiVES: DVGrab"))); gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (dvgrabw->window), 20); gtk_window_set_modal (GTK_WINDOW (dvgrabw->window), TRUE); - gtk_window_set_position (GTK_WINDOW (dvgrabw->window), GTK_WIN_POS_CENTER); + gtk_window_set_position (GTK_WINDOW (dvgrabw->window), GTK_WIN_POS_CENTER_ALWAYS); if (palette->style&STYLE_1) { gtk_widget_modify_bg(dvgrabw->window, GTK_STATE_NORMAL, &palette->normal_back); } @@ -53,7 +53,7 @@ hbox = gtk_hbox_new (FALSE,10); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox),hbox,FALSE,FALSE,10); - label=gtk_label_new_with_mnemonic("Save _directory :"); + label=gtk_label_new_with_mnemonic(_("Save _directory :")); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbox),label,FALSE,FALSE,10); if (palette->style&STYLE_1) { gtk_widget_modify_fg(label, GTK_STATE_NORMAL, &palette->normal_fore); @@ -65,7 +65,7 @@ g_free(tmp); gtk_entry_set_editable(GTK_ENTRY(direntry),FALSE); - buttond = gtk_file_chooser_button_new("Save directory",GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_SELECT_FOLDER); + buttond = gtk_file_chooser_button_new(_("Save directory"),GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_SELECT_FOLDER); gtk_file_chooser_set_current_folder(GTK_FILE_CHOOSER(buttond),g_get_current_dir()); gtk_label_set_mnemonic_widget(GTK_LABEL(label),buttond); @@ -76,7 +76,7 @@ hbox = gtk_hbox_new (FALSE,10); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox),hbox,FALSE,FALSE,10); - label=gtk_label_new_with_mnemonic("File_name:"); + label=gtk_label_new_with_mnemonic(_("File_name:")); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbox),label,FALSE,FALSE,10); if (palette->style&STYLE_1) { gtk_widget_modify_fg(label, GTK_STATE_NORMAL, &palette->normal_fore);
View file
LiVES-1.4.3.tar.bz2/src/main.c -> LiVES-1.4.5.tar.bz2/src/main.c
Changed
@@ -849,6 +849,9 @@ if (!ign_opts->ign_vppdefs) g_snprintf(mainw->vpp_defs_file,PATH_MAX,"%s/%svpp_defaults",capable->home_dir,LIVES_CONFIG_DIR); + mainw->has_custom_tools=FALSE; + mainw->has_custom_gens=FALSE; + mainw->has_custom_utilities=FALSE; /////////////////////////////////////////////////// add new stuff just above here ^^ @@ -1014,6 +1017,7 @@ prefs->instant_open=get_boolean_pref("instant_open"); prefs->auto_deint=get_boolean_pref("auto_deinterlace"); + prefs->auto_nobord=get_boolean_pref("auto_cut_borders"); if (!ign_opts->ign_clipset) { get_pref("ar_clipset",prefs->ar_clipset_name,128); @@ -1195,9 +1199,9 @@ // replace any multi choice effects with their delegates replace_with_delegates(); - pthread_mutex_lock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); load_default_keymap(); - pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); prefs->audio_opts=get_int_pref("audio_opts"); #ifdef ENABLE_JACK @@ -1528,18 +1532,20 @@ gchar **array; gchar buffer[8192]; - FILE *bootfile,*tfile; + FILE *bootfile; gchar string[256]; int err; gint numtok; gchar *tmp; - size_t len; #ifdef IS_DARWIN processor_info_array_t processorInfo; mach_msg_type_number_t numProcessorInfo; natural_t numProcessors = 0U; - kern_return_t err; + kern_return_t kerr; +#else + size_t len; + FILE *tfile; #endif capable=(capability *)g_malloc(sizeof(capability)); @@ -1708,7 +1714,7 @@ capable->ncpus=0; #ifdef IS_DARWIN - err = host_processor_info(mach_host_self(), PROCESSOR_CPU_LOAD_INFO, &numProcessors, &processorInfo, &numProcessorInfo); + kerr = host_processor_info(mach_host_self(), PROCESSOR_CPU_LOAD_INFO, &numProcessors, &processorInfo, &numProcessorInfo); capable->ncpus=(gint)numProcessors; #else @@ -1741,6 +1747,7 @@ g_printerr("%s","\n"); g_printerr("%s",_("opts can be:\n")); g_printerr("%s",_("-help : show this help text and exit\n")); + g_printerr("%s",_("-tmpdir <tempdir>: use alternate working directory (e.g /var/ramdisk)\n")); g_printerr("%s",_("-set <setname> : autoload clip set setname\n")); g_printerr("%s",_("-noset : do not load any set on startup\n")); g_printerr("%s",_("-norecover : force no-loading of crash recovery\n")); @@ -1999,10 +2006,11 @@ textdomain (GETTEXT_PACKAGE); #endif - gtk_set_locale (); putenv ("LC_NUMERIC=C"); gtk_init (&argc, &argv); + + g_log_set_always_fatal (0); theme_expected=pre_init(); mainw->foreign=FALSE; @@ -2041,6 +2049,7 @@ else { struct option longopts[] = { {"aplayer", 1, 0, 0}, + {"tmpdir", 1, 0, 0}, {"set", 1, 0, 0}, {"noset", 0, 0, 0}, {"devicemap", 1, 0, 0}, @@ -2087,6 +2096,13 @@ auto_recover=TRUE; continue; } + if (!strcmp(charopt,"tmpdir")) { + // override tempdir setting + g_snprintf(prefs->tmpdir,256,"%s",optarg); + g_snprintf(future_prefs->tmpdir,256,"%s",prefs->tmpdir); + set_pref("session_tempdir",prefs->tmpdir); + continue; + } if (!strcmp(charopt,"noset")) { // override clipset loading memset(prefs->ar_clipset_name,0,1); @@ -2585,21 +2601,21 @@ if (mainw->current_file<0||cfile==NULL||frame<1||frame>cfile->frames|| (cfile->clip_type!=CLIP_TYPE_DISK&&cfile->clip_type!=CLIP_TYPE_FILE)) { - pthread_mutex_lock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); if (!(mainw->imframe==NULL)) { gtk_image_set_from_pixbuf(GTK_IMAGE(mainw->image272),mainw->imframe); } else { gtk_image_set_from_pixbuf(GTK_IMAGE(mainw->image272),NULL); } - pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); return; } tc=((frame-1.))/cfile->fps*U_SECL; if (!prefs->ce_maxspect||mainw->double_size) { - pthread_mutex_lock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); layer=weed_plant_new(WEED_PLANT_CHANNEL); weed_set_int_value(layer,"clip",mainw->current_file); weed_set_int_value(layer,"frame",frame); @@ -2615,13 +2631,13 @@ gdk_pixbuf_unref(start_pixbuf); } } - pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); return; } mainw->noswitch=TRUE; - pthread_mutex_lock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); do { width=cfile->hsize; @@ -2656,7 +2672,7 @@ while (g_main_context_iteration(NULL,FALSE)); } while (rwidth!=mainw->image272->allocation.width||rheight!=mainw->image272->allocation.height); - pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); mainw->noswitch=noswitch; @@ -2690,14 +2706,14 @@ if (mainw->current_file<0||cfile==NULL||frame<1||frame>cfile->frames|| (cfile->clip_type!=CLIP_TYPE_DISK&&cfile->clip_type!=CLIP_TYPE_FILE)) { - pthread_mutex_lock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); if (!(mainw->imframe==NULL)) { gtk_image_set_from_pixbuf(GTK_IMAGE(mainw->image273),mainw->imframe); } else { gtk_image_set_from_pixbuf(GTK_IMAGE(mainw->image273),NULL); } - pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); return; } @@ -2705,7 +2721,7 @@ tc=((frame-1.))/cfile->fps*U_SECL; if (!prefs->ce_maxspect||mainw->double_size) { - pthread_mutex_lock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); layer=weed_plant_new(WEED_PLANT_CHANNEL); weed_set_int_value(layer,"clip",mainw->current_file); weed_set_int_value(layer,"frame",frame); @@ -2722,13 +2738,13 @@ gdk_pixbuf_unref(end_pixbuf); } } - pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); return; } mainw->noswitch=TRUE; - pthread_mutex_lock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); do { width=cfile->hsize; height=cfile->vsize; @@ -2763,7 +2779,7 @@ while (g_main_context_iteration(NULL,FALSE)); } while (rwidth!=mainw->image273->allocation.width||rheight!=mainw->image273->allocation.height); - pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); mainw->noswitch=noswitch; @@ -3011,14 +3027,16 @@ if (sfile->subt->text!=NULL) { gchar *tmp; - render_text_to_layer(layer,(tmp=g_strdup_printf(" %s ",sfile->subt->text)),sfont,size,LIVES_TEXT_MODE_FOREGROUND_AND_BACKGROUND,&col_white,&col_black_a,TRUE,TRUE,0); + render_text_to_layer(layer,(tmp=g_strdup_printf(" %s ",sfile->subt->text)),sfont,size, + LIVES_TEXT_MODE_FOREGROUND_AND_BACKGROUND,&col_white,&col_black_a,TRUE,TRUE,0); g_free(tmp); } } -gboolean pull_frame_at_size (weed_plant_t *layer, const gchar *image_ext, weed_timecode_t tc, int width, int height, int target_palette) { +gboolean pull_frame_at_size (weed_plant_t *layer, const gchar *image_ext, weed_timecode_t tc, int width, int height, + int target_palette) { // pull a frame from an external source into a layer // the "clip" and "frame" leaves must be set in layer // tc is used instead of "frame" for some sources (e.g. generator plugins) @@ -3032,12 +3050,12 @@ int error; int clip=weed_get_int_value(layer,"clip",&error); int frame=weed_get_int_value(layer,"frame",&error); + int clip_type; + int *rowstrides; GdkPixbuf *pixbuf=NULL; gboolean do_not_free=TRUE; weed_plant_t *vlayer; void **pixel_data; - int clip_type; - file *sfile=NULL; mainw->osc_block=TRUE; @@ -3076,9 +3094,9 @@ return load_from_scrap_file(layer,frame); } else { - if (sfile->clip_type==CLIP_TYPE_FILE&&sfile->frame_index!=NULL&&frame>0&&frame<=sfile->frames&&sfile->frame_index[frame-1]>=0) { + if (sfile->clip_type==CLIP_TYPE_FILE&&sfile->frame_index!=NULL&&frame>0&& + frame<=sfile->frames&&sfile->frame_index[frame-1]>=0) { lives_decoder_t *dplug=(lives_decoder_t *)sfile->ext_src; - if (target_palette!=dplug->cdata->current_palette) { // try to switch palette if (decplugin_supports_palette(dplug,target_palette)) { @@ -3087,7 +3105,11 @@ dplug->cdata=(*dplug->decoder->get_clip_data)(dplug->cdata->URI,dplug->cdata); } else { - if (dplug->cdata->current_palette!=dplug->cdata->palettes[0]&&((weed_palette_is_rgb_palette(target_palette)&&weed_palette_is_rgb_palette(dplug->cdata->palettes[0]))||(weed_palette_is_yuv_palette(target_palette)&&weed_palette_is_yuv_palette(dplug->cdata->palettes[0])))) { + if (dplug->cdata->current_palette!=dplug->cdata->palettes[0]&& + ((weed_palette_is_rgb_palette(target_palette)&& + weed_palette_is_rgb_palette(dplug->cdata->palettes[0]))|| + (weed_palette_is_yuv_palette(target_palette)&& + weed_palette_is_yuv_palette(dplug->cdata->palettes[0])))) { dplug->cdata->current_palette=dplug->cdata->palettes[0]; dplug->cdata=(*dplug->decoder->get_clip_data)(dplug->cdata->URI,dplug->cdata); } @@ -3106,13 +3128,17 @@ create_empty_pixel_data(layer); pixel_data=weed_get_voidptr_array(layer,"pixel_data",&error); + rowstrides=weed_get_int_array(layer,"rowstrides",&error); - (*dplug->decoder->get_frame)(dplug->cdata,(int64_t)(sfile->frame_index[frame-1]),pixel_data); + (*dplug->decoder->get_frame)(dplug->cdata,(int64_t)(sfile->frame_index[frame-1]), + rowstrides,sfile->vsize,pixel_data); - g_free(pixel_data); + weed_free(pixel_data); + weed_free(rowstrides); // deinterlace - if (sfile->deinterlace||(prefs->auto_deint&&dplug->cdata->interlace!=LIVES_INTERLACE_NONE)) deinterlace_frame(layer,tc); + if (sfile->deinterlace||(prefs->auto_deint&&dplug->cdata->interlace!=LIVES_INTERLACE_NONE)) + deinterlace_frame(layer,tc); // render subtitles from file if (prefs->show_subtitles&&sfile->subt!=NULL&&sfile->subt->tfile!=NULL) { @@ -3120,7 +3146,10 @@ int palette=dplug->cdata->current_palette; // convert to RGB(A) or leave as BGR(A) - if (palette!=WEED_PALETTE_RGB24&&palette!=WEED_PALETTE_RGBA32&&palette!=WEED_PALETTE_BGR24&&palette!=WEED_PALETTE_BGRA32) convert_layer_palette(layer,weed_palette_has_alpha_channel(palette)?WEED_PALETTE_RGB24:WEED_PALETTE_RGBA32,0); + if (palette!=WEED_PALETTE_RGB24&&palette!=WEED_PALETTE_RGBA32&& + palette!=WEED_PALETTE_BGR24&&palette!=WEED_PALETTE_BGRA32) + convert_layer_palette(layer,weed_palette_has_alpha_channel(palette)? + WEED_PALETTE_RGB24:WEED_PALETTE_RGBA32,0); // TODO - alpha channel will be lost xtime=(double)(frame-1)/sfile->fps; @@ -3219,7 +3248,8 @@ } -GdkPixbuf *pull_gdk_pixbuf_at_size(gint clip, gint frame, const gchar *image_ext, weed_timecode_t tc, gint width, gint height, GdkInterpType interp) { +GdkPixbuf *pull_gdk_pixbuf_at_size(gint clip, gint frame, const gchar *image_ext, weed_timecode_t tc, + gint width, gint height, GdkInterpType interp) { // return a correctly sized GdkPixbuf (RGB24 for jpeg, RGBA32 for png) for the given clip and frame // tc is used instead of "frame" for some sources (e.g. generator plugins) // image_ext is used if the source is an image file (eg. "jpg" or "png") @@ -3242,10 +3272,10 @@ weed_plant_free(layer); if (pixbuf!=NULL&&(gdk_pixbuf_get_width(pixbuf)!=width||gdk_pixbuf_get_height(pixbuf)!=height)) { GdkPixbuf *pixbuf2; - pthread_mutex_lock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); pixbuf2=gdk_pixbuf_scale_simple(pixbuf,width,height,interp); gdk_pixbuf_unref(pixbuf); - pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); pixbuf=pixbuf2; } return pixbuf; @@ -4097,9 +4127,9 @@ GdkPixbuf *lives_scale_simple (GdkPixbuf *pixbuf, gint width, gint height) { GdkPixbuf *pixbuf2; gint interp=get_interp_value(prefs->pb_quality); - pthread_mutex_lock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); pixbuf2=gdk_pixbuf_scale_simple(pixbuf,width,height,interp); - pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); return pixbuf2; } @@ -4435,6 +4465,9 @@ if (old_file*new_file) mainw->preview_frame=0; if (old_file!=-1) { if (old_file>0&&mainw->files[old_file]!=NULL&&mainw->files[old_file]->menuentry!=NULL&&(mainw->files[old_file]->clip_type==CLIP_TYPE_DISK||mainw->files[old_file]->clip_type==CLIP_TYPE_FILE)) { + gchar menutext[32768]; + get_menu_text_long(mainw->files[old_file]->menuentry,menutext); + if (!mainw->files[old_file]->opening) { gtk_image_menu_item_set_image (GTK_IMAGE_MENU_ITEM (mainw->files[old_file]->menuentry), NULL); } @@ -4443,6 +4476,7 @@ gtk_widget_show (active_image); gtk_image_menu_item_set_image (GTK_IMAGE_MENU_ITEM (mainw->files[old_file]->menuentry), active_image); } + set_menu_text(mainw->files[old_file]->menuentry,menutext,FALSE); } gtk_widget_set_sensitive (mainw->select_new, (cfile->insert_start>0)); gtk_widget_set_sensitive (mainw->select_last, (cfile->undo_start>0)); @@ -4506,7 +4540,10 @@ } gtk_widget_show (active_image); if (cfile->menuentry!=NULL) { + gchar menutext[32768]; + get_menu_text_long(cfile->menuentry,menutext); gtk_image_menu_item_set_image (GTK_IMAGE_MENU_ITEM (cfile->menuentry), active_image); + set_menu_text(cfile->menuentry,menutext,FALSE); } if (cfile->clip_type==CLIP_TYPE_DISK||cfile->clip_type==CLIP_TYPE_FILE) { reget_afilesize (mainw->current_file); @@ -4948,7 +4985,7 @@ } } - if (!mainw->foreign&&mainw->playing_file==-1&&mainw->current_file>0&&!cfile->opening) { + if (!mainw->foreign&&mainw->playing_file==-1&&mainw->current_file>0&&(!cfile->opening||cfile->clip_type==CLIP_TYPE_FILE)) { gtk_spin_button_set_value(GTK_SPIN_BUTTON(mainw->spinbutton_start),cfile->start); gtk_spin_button_set_value(GTK_SPIN_BUTTON(mainw->spinbutton_end),cfile->end); load_start_image(cfile->start);
View file
LiVES-1.4.3.tar.bz2/src/main.h -> LiVES-1.4.5.tar.bz2/src/main.h
Changed
@@ -632,12 +632,6 @@ // some useful functions -//gui.c -void create_LiVES (void); -void enable_record (void); -void toggle_record (void); -void disable_record (void); - // interface.c process* create_processing (const gchar *text); void add_to_winmenu(void); @@ -731,8 +725,9 @@ void do_do_not_close_d (void); gboolean process_one (gboolean visible); -void do_threaded_dialog(const gchar *text, gboolean has_cancel); +void do_threaded_dialog(gchar *translated_text, gboolean has_cancel); void end_threaded_dialog(void); +void threaded_dialog_spin (void); void response_ok (GtkButton *button, gpointer user_data); void response_cancel (GtkButton *button, gpointer user_data); void pump_io_chan(GIOChannel *iochan); @@ -823,10 +818,13 @@ void set_main_title(const gchar *filename, gint or_untitled_number); void set_record (void); -// main.c - in progress -weed_plant_t *weed_layer_new_from_video(gint fnum, gint frame); - //gui.c +//gui.c +void create_LiVES (void); +void enable_record (void); +void toggle_record (void); +void disable_record (void); +void make_custom_submenus(void); void fade_background(void); void unfade_background(void); void block_expose (void); @@ -835,6 +833,7 @@ void splash_init(void); void splash_end(void); void splash_msg(const gchar *msg, gdouble pct); +void add_message_scroller(GtkWidget *conter); // utils.c #ifdef IS_IRIX
View file
LiVES-1.4.3.tar.bz2/src/mainwindow.h -> LiVES-1.4.5.tar.bz2/src/mainwindow.h
Changed
@@ -816,7 +816,7 @@ GMemVTable alt_vtable; void (*free_fn)(gpointer); - pthread_mutex_t gtk_mutex; ///< gtk drawing mutex - used by the threaded dialog + pthread_mutex_t gtk_mutex; ///< gtk drawing mutex - no longer used pthread_mutex_t interp_mutex; ///< interpolation mutex - parameter interpolation must be single threaded pthread_mutex_t abuf_mutex; ///< used to synch audio buffer request count - shared between audio and video threads @@ -908,6 +908,10 @@ pthread_t sig_pid; gchar *sig_file; + gboolean has_custom_tools; + gboolean has_custom_gens; + gboolean has_custom_utilities; + /// decoders gboolean decoders_loaded; GList *decoder_list;
View file
LiVES-1.4.3.tar.bz2/src/merge.c -> LiVES-1.4.5.tar.bz2/src/merge.c
Changed
@@ -85,7 +85,7 @@ merge_opts->merge_dialog = gtk_dialog_new (); gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (merge_opts->merge_dialog), 10); gtk_window_set_title (GTK_WINDOW (merge_opts->merge_dialog), _("LiVES: - Merge")); - gtk_window_set_position (GTK_WINDOW (merge_opts->merge_dialog), GTK_WIN_POS_CENTER); + gtk_window_set_position (GTK_WINDOW (merge_opts->merge_dialog), GTK_WIN_POS_CENTER_ALWAYS); gtk_window_set_modal (GTK_WINDOW (merge_opts->merge_dialog), TRUE); gtk_widget_set_size_request (merge_opts->merge_dialog, 720, -1); gtk_dialog_set_has_separator(GTK_DIALOG(merge_opts->merge_dialog),FALSE);
View file
LiVES-1.4.3.tar.bz2/src/multitrack.c -> LiVES-1.4.5.tar.bz2/src/multitrack.c
Changed
@@ -101,7 +101,7 @@ static void save_event_list_inner(lives_mt *mt, int fd, weed_plant_t *event_list, unsigned char **mem) { weed_plant_t *event=get_first_event(event_list); - pthread_mutex_lock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); weed_set_int_value(event_list,"width",cfile->hsize); weed_set_int_value(event_list,"height",cfile->vsize); @@ -136,21 +136,17 @@ g_free(avols); } - pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex); - if (mem==NULL&&fd<0) return; - pthread_mutex_lock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); weed_plant_serialise(fd,event_list,mem); while (event!=NULL) { if (WEED_EVENT_IS_FILTER_INIT(event)) weed_set_voidptr_value(event,"event_id",(void *)event); weed_plant_serialise(fd,event,mem); event=get_next_event(event); - pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex); - sched_yield(); - pthread_mutex_lock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); } - pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex); + } @@ -2114,17 +2110,17 @@ lmap=mainw->files[i]->layout_map; while (lmap!=NULL) { if (!strncmp(lmap->data,lfile,strlen(lfile))) { - pthread_mutex_lock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); array=g_strsplit(lmap->data,"|",-1); - pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); rnc=atoi(array[1]); renumbered_clips[rnc]=i; lfps[i]=strtod(array[3],NULL); - pthread_mutex_lock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); g_strfreev(array); - pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); } lmap=lmap->next; } @@ -5793,7 +5789,6 @@ } } - /// None autotransition menuitem2 = gtk_check_menu_item_new_with_label (mainw->none_string); g_object_set_data(G_OBJECT(menuitem2),"idx",GINT_TO_POINTER(-1)); @@ -7499,7 +7494,7 @@ mainw->unordered_blocks=FALSE; } - gtk_widget_reparent (mainw->scrolledwindow,mt->vpaned); + add_message_scroller(mt->vpaned); gtk_widget_set_size_request (mt->window, scr_width-MT_BORDER_WIDTH, -1); @@ -7845,8 +7840,11 @@ if (mt->clip_labels!=NULL) g_list_free(mt->clip_labels); - gtk_widget_show(mainw->scrolledwindow); - gtk_widget_reparent (mainw->scrolledwindow,mainw->message_box); + // gtk_widget_reparent broke in gtk+... + //gtk_widget_show(mainw->scrolledwindow); + //gtk_widget_reparent (mainw->scrolledwindow,mainw->message_box); + + add_message_scroller(mainw->message_box); if (prefs->show_gui) { if (gtk_window_has_toplevel_focus(GTK_WINDOW(mt->window))) transfer_focus=TRUE; @@ -7992,15 +7990,11 @@ mainw->last_dprint_file=-1; d_print (_ ("\n==============================\nSwitched to Clip Edit mode\n")); - if (prefs->show_gui&&prefs->open_maximised) { - gtk_window_unmaximize (GTK_WINDOW(mainw->LiVES)); - } - - while (g_main_context_iteration(NULL,FALSE)); if (prefs->show_gui&&prefs->open_maximised) { gtk_window_maximize (GTK_WINDOW(mainw->LiVES)); + gtk_widget_queue_draw(mainw->LiVES); } if (mt->file_selected!=-1) { @@ -9519,6 +9513,10 @@ gtk_widget_hide (multi->poly_box); gtk_widget_queue_resize(multi->nb_label); } + if (!mainw->has_custom_gens) { + gtk_widget_hide(mainw->custom_gens_menu); + gtk_widget_hide(mainw->custom_gens_submenu); + } gtk_widget_hide (mainw->LiVES); } @@ -11764,9 +11762,9 @@ // we need to call this to warp the pointer, but gtk+ behaves like a PITA if (mt->idlefunc>0) g_source_remove(mt->idlefunc); - pthread_mutex_lock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); g_main_context_iteration(NULL,FALSE); - pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); #endif } @@ -14622,8 +14620,8 @@ else if (mt->audio_draws!=NULL) eventbox=mt->audio_draws->data; if (eventbox!=NULL) { - gtk_widget_set_sensitive (mt->jumpback, g_object_get_data(G_OBJECT(eventbox),"blocks")!=(gulong)NULL); - gtk_widget_set_sensitive (mt->jumpnext, g_object_get_data(G_OBJECT(eventbox),"blocks")!=(gulong)NULL); + gtk_widget_set_sensitive (mt->jumpback, g_object_get_data(G_OBJECT(eventbox),"blocks")!=NULL); + gtk_widget_set_sensitive (mt->jumpnext, g_object_get_data(G_OBJECT(eventbox),"blocks")!=NULL); } gtk_widget_set_sensitive (mt->change_vals,TRUE); @@ -17132,7 +17130,7 @@ elist_errors++; - pthread_mutex_lock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); if (tc==-1) new=g_strdup(msg); // missing timecode else { if (num==-1) new=g_strdup_printf("%s at timecode %"PRId64"\n",msg,tc); @@ -17145,7 +17143,7 @@ #endif g_free(ebuf); g_free(new); - pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); return tmp; } @@ -17605,11 +17603,6 @@ // The checking done is quite sophisticated, and can correct many errors in badly-formed event_lists - // note we need to make extensive use of the gtk_mutex, as we are also showing the - // threaded dialog (setting and freeing of weed parameters makes use of the slice allocator - // which appears to be not thread-safe) - - weed_plant_t *event=get_first_event(event_list),*event_next; weed_timecode_t tc=0,last_tc=0; gchar *ebuf=g_strdup(""); @@ -17675,9 +17668,9 @@ } tc=get_event_timecode(event); tc=q_gint64(tc+U_SEC/(2.*fps)-1,fps); - pthread_mutex_lock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); weed_set_int64_value(event,"timecode",tc); - pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); if (!weed_get_plant_type(event)==WEED_PLANT_EVENT) { ebuf=rec_error_add(ebuf,"Invalid plant type",weed_get_plant_type(event),tc); delete_event(event_list,event); @@ -17749,10 +17742,10 @@ } } } - pthread_mutex_lock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); weed_free(inct); weed_free(ctmpls); - pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); if (!was_deleted) { num_ctmpls=weed_leaf_num_elements(filter,"out_channel_templates"); num_outct=weed_leaf_num_elements(event,"out_count"); @@ -17800,9 +17793,9 @@ else force_backing_tracks=1; } } - pthread_mutex_lock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); weed_free(trax); - pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); ntracks=weed_leaf_num_elements(event,"out_tracks"); trax=weed_get_int_array(event,"out_tracks",&error); for (i=0;i<ntracks;i++) { @@ -17822,9 +17815,9 @@ else force_backing_tracks=1; } } - pthread_mutex_lock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); weed_free(trax); - pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); } } // all tests passed @@ -17854,9 +17847,9 @@ was_deleted=TRUE; if (mt!=NULL) mt->layout_prompt=TRUE; } - pthread_mutex_lock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); weed_free(filter_hash); - pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); if (!was_deleted) { host_tag=get_next_tt_key(trans_table)+FX_KEYS_MAX_VIRTUAL+1; if (host_tag==-1) { @@ -17865,10 +17858,10 @@ return FALSE; } host_tag_s=g_strdup_printf("%d",host_tag); - pthread_mutex_lock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); weed_set_string_value(event,"host_tag",host_tag_s); g_free(host_tag_s); - pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); event_id=weed_get_voidptr_value(event,"event_id",&error); trans_table[(idx=host_tag-FX_KEYS_MAX_VIRTUAL-1)].in=event_id; trans_table[idx].out=event; @@ -17881,10 +17874,10 @@ pchains[idx][i]=event; in_pchanges[i]=NULL; } - pthread_mutex_lock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); weed_set_voidptr_array(event,"in_parameters",num_params,in_pchanges); // set all to NULL, we will re-fill as we go along g_free(in_pchanges); - pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); } } } @@ -17907,20 +17900,20 @@ was_deleted=TRUE; } else { - pthread_mutex_lock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); weed_set_voidptr_value(init_event,"deinit_event",event); - pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); host_tag_s=weed_get_string_value(init_event,"host_tag",&error); host_tag=atoi(host_tag_s); - pthread_mutex_lock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); weed_free(host_tag_s); - pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); trans_table[(idx=host_tag-FX_KEYS_MAX_VIRTUAL-1)].in=NULL; if (idx<free_tt_key) free_tt_key=idx; - pthread_mutex_lock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); weed_set_voidptr_value(event,"init_event",init_event); - pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); check_filter_map=TRUE; last_deinit_tc=tc; @@ -17933,16 +17926,16 @@ if (!WEED_EVENT_IS_FILTER_INIT(pchains[idx][i])) in_pchanges[i]=pchains[idx][i]; else in_pchanges[i]=NULL; } - pthread_mutex_lock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); weed_set_voidptr_array(event,"in_parameters",num_params,in_pchanges); // set array to last param_changes g_free(in_pchanges); g_free(pchains[idx]); - pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); } } - pthread_mutex_lock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); weed_free(filter_hash); - pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); } } break; @@ -17965,7 +17958,7 @@ else new_init_events[i]=NULL; } new_init_events=remove_nulls_from_filter_map(new_init_events,&num_init_events); - pthread_mutex_lock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); if (new_init_events==NULL) weed_set_voidptr_value(event,"init_events",NULL); else { weed_set_voidptr_array(event,"init_events",num_init_events,new_init_events); @@ -17979,12 +17972,12 @@ g_free(new_init_events); } weed_free(init_events); - pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); } else { - pthread_mutex_lock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); weed_set_voidptr_value(event,"init_events",NULL); - pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); } if (last_filter_map!=NULL) { if (compare_filter_maps(last_filter_map,event,-1000000)) { @@ -18060,9 +18053,9 @@ // all checks passed host_tag_s=weed_get_string_value(init_event,"host_tag",&error); host_tag=atoi(host_tag_s); - pthread_mutex_lock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); weed_free(host_tag_s); - pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); idx=host_tag-FX_KEYS_MAX_VIRTUAL-1; if (pchains[idx][pnum]==init_event) { orig_pchanges=weed_get_voidptr_array(init_event,"in_parameters",&error); @@ -18071,32 +18064,32 @@ if (orig_pchanges[i]==NULL&&i==pnum) in_pchanges[i]=(void *)event; else in_pchanges[i]=orig_pchanges[i]; } - pthread_mutex_lock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); weed_set_voidptr_array(init_event,"in_parameters",num_params,in_pchanges); g_free(in_pchanges); g_free(orig_pchanges); weed_set_voidptr_value(event,"prev_change",NULL); - pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); } else { - pthread_mutex_lock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); weed_set_voidptr_value(pchains[idx][pnum],"next_change",event); weed_set_voidptr_value(event,"prev_change",pchains[idx][pnum]); - pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); } - pthread_mutex_lock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); weed_set_voidptr_value(event,"next_change",NULL); weed_set_voidptr_value(event,"init_event",init_event); - pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); pchains[idx][pnum]=event; }}} - pthread_mutex_lock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); weed_free(ptmpls); - pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); } - pthread_mutex_lock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); weed_free(filter_hash); - pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); }}}}} break; case WEED_EVENT_HINT_FRAME: @@ -18107,10 +18100,10 @@ } else { if (!weed_plant_has_leaf(event,"clips")) { - pthread_mutex_lock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); weed_set_int_value(event,"clips",-1); weed_set_int_value(event,"frames",0); - pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); ebuf=rec_error_add(ebuf,"Frame event missing clips at",-1,tc); } @@ -18164,7 +18157,7 @@ } if (last_valid_frame==0) { - pthread_mutex_lock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); g_free(new_clip_index); g_free(new_frame_index); new_clip_index=g_malloc(sizint); @@ -18174,11 +18167,11 @@ num_tracks=1; weed_set_int_array(event,"clips",num_tracks,new_clip_index); weed_set_int_array(event,"frames",num_tracks,new_frame_index); - pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); } else { if (last_valid_frame<num_tracks) { - pthread_mutex_lock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); weed_free(clip_index); weed_free(frame_index); clip_index=weed_malloc(last_valid_frame*sizint); @@ -18190,23 +18183,23 @@ num_tracks=last_valid_frame; weed_set_int_array(event,"clips",num_tracks,clip_index); weed_set_int_array(event,"frames",num_tracks,frame_index); - pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); } else { - pthread_mutex_lock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); weed_set_int_array(event,"clips",num_tracks,new_clip_index); weed_set_int_array(event,"frames",num_tracks,new_frame_index); - pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); } } - pthread_mutex_lock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); g_free(new_clip_index); weed_free(clip_index); g_free(new_frame_index); weed_free(frame_index); - pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); if (weed_plant_has_leaf(event,"audio_clips")) { // check audio clips @@ -18223,12 +18216,12 @@ weed_leaf_delete(event,"audio_seeks"); } else { - pthread_mutex_lock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); aclip_index=weed_get_int_array(event,"audio_clips",&error); aseek_index=weed_get_double_array(event,"audio_seeks",&error); new_aclip_index=g_malloc(num_atracks*sizint); new_aseek_index=g_malloc(num_atracks*sizdbl); - pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); j=0; for (i=0;i<num_atracks;i+=2) { if (aclip_index[i+1]>0) { @@ -18267,23 +18260,23 @@ } } if (j==0) { - pthread_mutex_lock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); weed_leaf_delete(event,"audio_clips"); weed_leaf_delete(event,"audio_seeks"); - pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); } else { - pthread_mutex_lock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); weed_set_int_array(event,"audio_clips",j,new_aclip_index); weed_set_double_array(event,"audio_seeks",j,new_aseek_index); - pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); } - pthread_mutex_lock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); weed_free(aclip_index); weed_free(aseek_index); g_free(new_aclip_index); g_free(new_aseek_index); - pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); } } } @@ -18603,12 +18596,12 @@ mt->auto_changed=mt->changed=mainw->recoverable_layout; - pthread_mutex_lock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); if (mt->idlefunc>0) g_source_remove(mt->idlefunc); while (g_main_context_iteration(NULL,FALSE)); mt->idlefunc=mt_idle_add(mt); - pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); // event list loaded, now we set the pointers for filter_map (init_events), param_change (init_events and param chains), filter_deinit (init_events)
View file
LiVES-1.4.3.tar.bz2/src/paramwindow.c -> LiVES-1.4.5.tar.bz2/src/paramwindow.c
Changed
@@ -823,7 +823,7 @@ if (rfx->status==RFX_STATUS_WEED&&rfx->is_template) is_defaults=TRUE; gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (fx_dialog[n]), 20); - gtk_window_set_position (GTK_WINDOW (fx_dialog[n]), GTK_WIN_POS_CENTER); + gtk_window_set_position (GTK_WINDOW (fx_dialog[n]), GTK_WIN_POS_CENTER_ALWAYS); if (menuitem!=NULL) { // activated from the menu for a rendered effect
View file
LiVES-1.4.3.tar.bz2/src/plugins.c -> LiVES-1.4.5.tar.bz2/src/plugins.c
Changed
@@ -51,7 +51,7 @@ gchar *com; gchar buffer[65536]; - pthread_mutex_lock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); outfile=g_strdup_printf ("%s/.smogplugin.%d",prefs->tmpdir,getpid()); com=g_strconcat (command," >",outfile,NULL); @@ -82,35 +82,35 @@ } } g_free (outfile); - pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); return list; } g_free (com); if (!g_file_test (outfile, G_FILE_TEST_EXISTS)) { g_free (outfile); - pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); return NULL; } - pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); while ((outfile_fd=open(outfile,O_RDONLY))==-1&&(count-->0||list_plugins)) { g_usleep (prefs->sleep_time); } if (!count) { - pthread_mutex_lock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); g_printerr (_("Plugin timed out on message %s\n"),command); g_free (outfile); - pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); return list; } bytes=read (outfile_fd,&buffer,65535); close (outfile_fd); unlink (outfile); - pthread_mutex_lock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); g_free (outfile); - pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); memset (buffer+bytes,0,1); #ifdef DEBUG_PLUGINS @@ -126,17 +126,17 @@ pieces=get_token_count (buffer,delim[0]); array=g_strsplit(buffer,delim,pieces); for (i=0;i<pieces;i++) { - if ((buf=g_strdup(array[i]))!=NULL) { - buf=(g_strchomp (g_strchug(buf))); + if (array[i]!=NULL) { + buf=g_strdup(g_strchomp (g_strchug(array[i]))); if (strlen (buf)||allow_blanks) { list=g_list_append (list, buf); } else g_free(buf); } } - pthread_mutex_lock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); g_strfreev (array); - pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); return list; } @@ -193,9 +193,9 @@ else com=g_strdup (request); list_plugins=FALSE; reslist=get_plugin_result (com,delim,allow_blanks); - pthread_mutex_lock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); g_free(com); - pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); return reslist; } @@ -240,9 +240,9 @@ } list_plugins=TRUE; pluglist=get_plugin_result (com,"|",FALSE); - pthread_mutex_lock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); g_free(com); - pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); return pluglist; } @@ -736,7 +736,7 @@ vppa->dialog = gtk_dialog_new (); - gtk_window_set_position (GTK_WINDOW (vppa->dialog), GTK_WIN_POS_CENTER); + gtk_window_set_position (GTK_WINDOW (vppa->dialog), GTK_WIN_POS_CENTER_ALWAYS); if (prefs->show_gui) { if (prefsw!=NULL) gtk_window_set_transient_for(GTK_WINDOW(vppa->dialog),GTK_WINDOW(prefsw->prefs_dialog)); else { @@ -1944,7 +1944,6 @@ while (decoder_plugin!=NULL) { lives_decoder_sys_t *dpsys=(lives_decoder_sys_t *)decoder_plugin->data; - //#define DEBUG_DECPLUG #ifdef DEBUG_DECPLUG g_print("trying decoder %s\n",dpsys->name); #endif @@ -2027,7 +2026,7 @@ lives_decoder_sys_t *open_decoder_plugin(const gchar *plname) { lives_decoder_sys_t *dplug; - gchar *plugname=g_strdup_printf ("%s%s%s/%s.so",prefs->lib_dir,PLUGIN_EXEC_DIR,PLUGIN_DECODERS,plname); + gchar *plugname; gboolean OK=TRUE; const gchar *err; @@ -2040,6 +2039,7 @@ dplug->name=NULL; + plugname=g_strdup_printf ("%s%s%s/%s.so",prefs->lib_dir,PLUGIN_EXEC_DIR,PLUGIN_DECODERS,plname); dplug->handle=dlopen(plugname,RTLD_LAZY); g_free (plugname); @@ -2189,7 +2189,7 @@ return; } - pthread_mutex_lock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); rfx->num_params=g_list_length (parameter_list); rfx->params=g_malloc (rfx->num_params*sizeof(lives_param_t)); @@ -2337,7 +2337,7 @@ } g_list_free_strings (parameter_list); g_list_free (parameter_list); - pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); } @@ -2473,6 +2473,7 @@ rfx_free(&mainw->rendered_fx[i]); } g_free(mainw->rendered_fx); + mainw->rendered_fx=NULL; }
View file
LiVES-1.4.3.tar.bz2/src/plugins.h -> LiVES-1.4.5.tar.bz2/src/plugins.h
Changed
@@ -242,8 +242,8 @@ /// if URI changes, current_clip and current_palette are reset by plugin lives_clip_data_t *(*get_clip_data)(char *URI, lives_clip_data_t *cdata); - /// frame starts at 0 in these functions - gboolean (*get_frame)(const lives_clip_data_t *, int64_t frame, void **pixel_data); + /// frame starts at 0 in these functions; height is height of primary plane + gboolean (*get_frame)(const lives_clip_data_t *, int64_t frame, int *rowstrides, int height, void **pixel_data); /// call this for each cdata before unloading the module void (*clip_data_free)(lives_clip_data_t *);
View file
LiVES-1.4.3.tar.bz2/src/preferences.c -> LiVES-1.4.5.tar.bz2/src/preferences.c
Changed
@@ -341,6 +341,7 @@ gboolean midisynch=gtk_toggle_button_get_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(prefsw->check_midi)); gboolean instant_open=gtk_toggle_button_get_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(prefsw->checkbutton_instant_open)); gboolean auto_deint=gtk_toggle_button_get_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(prefsw->checkbutton_auto_deint)); + gboolean auto_nobord=gtk_toggle_button_get_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(prefsw->checkbutton_nobord)); gboolean concat_images=gtk_toggle_button_get_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(prefsw->checkbutton_concat_images)); gboolean ins_speed=gtk_toggle_button_get_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(prefsw->ins_speed)); gboolean show_player_stats=gtk_toggle_button_get_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(prefsw->checkbutton_show_stats)); @@ -504,16 +505,16 @@ } } - if (strcmp(tmpdir+strlen(tmpdir)-1,"/")) { - g_strappend(tmpdir,256,"/"); - } - - get_dirname(tmpdir); + ensure_isdir(tmpdir); + ensure_isdir(prefs->tmpdir); + ensure_isdir(future_prefs->tmpdir); if (strcmp(prefs->tmpdir,tmpdir)||strcmp (future_prefs->tmpdir,tmpdir)) { if (g_file_test (tmpdir, G_FILE_TEST_EXISTS)&&(strlen (tmpdir)<10||strncmp (tmpdir+strlen (tmpdir)-10,"/livestmp/",10))) g_strappend (tmpdir,256,"livestmp/"); + if (strcmp(prefs->tmpdir,tmpdir)||strcmp (future_prefs->tmpdir,tmpdir)) { gchar *msg; + if (!check_dir_access (tmpdir)) { tmp=g_filename_to_utf8(tmpdir,-1,NULL,NULL,NULL); msg=g_strdup_printf (_ ("Unable to create or write to the new temporary directory.\nYou may need to create it as the root user first, e.g:\n\nmkdir %s; chmod 777 %s\n\nThe directory will not be changed now.\n"),tmp,tmp); @@ -675,6 +676,11 @@ set_boolean_pref("auto_deinterlace",(prefs->auto_deint=auto_deint)); } + // auto border cut + if (prefs->auto_nobord!=auto_nobord) { + set_boolean_pref("auto_cut_borders",(prefs->auto_nobord=auto_nobord)); + } + // concat images if (prefs->concat_images!=concat_images) { set_boolean_pref("concat_images",(prefs->concat_images=concat_images)); @@ -1728,7 +1734,6 @@ GtkWidget *hbox94; GtkWidget *hbox101; GtkWidget *label37; - GtkWidget *hseparator8; GtkWidget *hbox115; GtkWidget *label56; GtkWidget *label94; @@ -1756,7 +1761,6 @@ GtkWidget *dirimage4; GtkWidget *dirimage5; GtkWidget *dirimage6; - GtkWidget *hseparator13; GtkWidget *hbox31; GtkWidget *label126; GtkWidget *pp_combo; @@ -1823,7 +1827,7 @@ prefsw->prefs_dialog = gtk_dialog_new (); gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (prefsw->prefs_dialog), 10); gtk_window_set_title (GTK_WINDOW (prefsw->prefs_dialog), _("LiVES: - Preferences")); - gtk_window_set_position (GTK_WINDOW (prefsw->prefs_dialog), GTK_WIN_POS_CENTER); + gtk_window_set_position (GTK_WINDOW (prefsw->prefs_dialog), GTK_WIN_POS_CENTER_ALWAYS); gtk_window_set_modal (GTK_WINDOW (prefsw->prefs_dialog), TRUE); gtk_window_set_default_size (GTK_WINDOW (prefsw->prefs_dialog), PREF_WIN_WIDTH, PREF_WIN_HEIGHT); gtk_window_set_resizable (GTK_WINDOW (prefsw->prefs_dialog), FALSE); @@ -2715,9 +2719,17 @@ gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbox), eventbox, FALSE, FALSE, 5); gtk_tooltips_set_tip (mainw->tooltips, prefsw->checkbutton_instant_open, (_("Enable instant opening of some file types using decoder plugins")), NULL); gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (prefsw->checkbutton_instant_open),prefs->instant_open); + gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER (hbox), 10); + // --- + hbox = gtk_hbox_new (FALSE, 0); + gtk_widget_show (hbox); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (prefsw->vbox_right_decoding), hbox, TRUE, TRUE, 0); + // --- + prefsw->checkbutton_auto_deint = gtk_check_button_new(); eventbox = gtk_event_box_new(); + label = gtk_label_new_with_mnemonic(_("Enable automatic deinterlacing when possible")); gtk_label_set_mnemonic_widget(GTK_LABEL(label), prefsw->checkbutton_auto_deint); gtk_container_add(GTK_CONTAINER(eventbox), label); @@ -2732,14 +2744,41 @@ gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (prefsw->checkbutton_auto_deint),prefs->auto_deint); gtk_tooltips_set_tip (mainw->tooltips, prefsw->checkbutton_auto_deint, (_("Automatically deinterlace frames when a plugin suggests it")), NULL); gtk_widget_show_all(hbox); - gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER (hbox), 20); + gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER (hbox), 10); + + // --- - hseparator13 = gtk_hseparator_new (); - gtk_widget_show (hseparator13); + hbox = gtk_hbox_new (FALSE, 0); + gtk_widget_show (hbox); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (prefsw->vbox_right_decoding), hbox, TRUE, TRUE, 0); + // --- + + prefsw->checkbutton_nobord = gtk_check_button_new(); + eventbox = gtk_event_box_new(); + + label = gtk_label_new_with_mnemonic(_("Ignore blank borders when possible")); + gtk_label_set_mnemonic_widget(GTK_LABEL(label), prefsw->checkbutton_nobord); + gtk_container_add(GTK_CONTAINER(eventbox), label); + g_signal_connect(GTK_OBJECT(eventbox), "button_press_event", G_CALLBACK(label_act_toggle), prefsw->checkbutton_nobord); if (palette->style&STYLE_1) { - gtk_widget_modify_bg(hseparator13, GTK_STATE_NORMAL, &palette->normal_back); + gtk_widget_modify_fg(label, GTK_STATE_NORMAL, &palette->normal_fore); + gtk_widget_modify_fg(eventbox, GTK_STATE_NORMAL, &palette->normal_fore); + gtk_widget_modify_bg(eventbox, GTK_STATE_NORMAL, &palette->normal_back); } - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (prefsw->vbox_right_decoding), hseparator13, TRUE, TRUE, 0); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), prefsw->checkbutton_nobord, FALSE, FALSE, 5); + gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbox), eventbox, FALSE, FALSE, 5); + gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (prefsw->checkbutton_nobord),prefs->auto_nobord); + gtk_tooltips_set_tip (mainw->tooltips, prefsw->checkbutton_nobord, (_("Clip any blank borders from frames where possible")), NULL); + gtk_widget_show_all(hbox); + gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER (hbox), 10); + + // --- + hseparator = gtk_hseparator_new (); + gtk_widget_show (hseparator); + if (palette->style&STYLE_1) { + gtk_widget_modify_bg(hseparator, GTK_STATE_NORMAL, &palette->normal_back); + } + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (prefsw->vbox_right_decoding), hseparator, TRUE, TRUE, 0); // --- prefsw->checkbutton_concat_images = gtk_check_button_new(); eventbox = gtk_event_box_new(); @@ -2755,7 +2794,7 @@ hbox = gtk_hbox_new(FALSE, 0); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbox), prefsw->checkbutton_concat_images, FALSE, FALSE, 5); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbox), eventbox, FALSE, FALSE, 5); - gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER (hbox), 20); + gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER (hbox), 10); gtk_widget_show_all(hbox); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (prefsw->vbox_right_decoding), hbox, FALSE, FALSE, 0); gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (prefsw->checkbutton_concat_images),prefs->concat_images); @@ -2845,12 +2884,12 @@ add_fill_to_box(GTK_BOX(hbox101)); // --- - hseparator13 = gtk_hseparator_new (); - gtk_widget_show (hseparator13); + hseparator = gtk_hseparator_new (); + gtk_widget_show (hseparator); if (palette->style&STYLE_1) { - gtk_widget_modify_bg(hseparator13, GTK_STATE_NORMAL, &palette->normal_back); + gtk_widget_modify_bg(hseparator, GTK_STATE_NORMAL, &palette->normal_back); } - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox69), hseparator13, TRUE, TRUE, 0); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox69), hseparator, TRUE, TRUE, 0); // --- hbox31 = gtk_hbox_new (FALSE, 0); gtk_widget_show (hbox31); @@ -3136,12 +3175,12 @@ gtk_box_pack_start (GTK_BOX (prefsw->vbox_right_recording), hbox, TRUE, FALSE, 0); gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (prefsw->rdesk_audio),prefs->rec_desktop_audio); // --- - hseparator8 = gtk_hseparator_new (); - gtk_widget_show (hseparator8); + hseparator = gtk_hseparator_new (); + gtk_widget_show (hseparator); if (palette->style&STYLE_1) { - gtk_widget_modify_bg(hseparator8, GTK_STATE_NORMAL, &palette->normal_back); + gtk_widget_modify_bg(hseparator, GTK_STATE_NORMAL, &palette->normal_back); } - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (prefsw->vbox_right_recording), hseparator8, TRUE, TRUE, 0); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (prefsw->vbox_right_recording), hseparator, TRUE, TRUE, 0); // --- label37 = gtk_label_new (_(" What to record when 'r' is pressed ")); if (palette->style&STYLE_1) { @@ -3298,12 +3337,12 @@ gtk_widget_set_sensitive (label, FALSE); } // --- - hseparator8 = gtk_hseparator_new (); - gtk_widget_show (hseparator8); + hseparator = gtk_hseparator_new (); + gtk_widget_show (hseparator); if (palette->style&STYLE_1) { - gtk_widget_modify_bg(hseparator8, GTK_STATE_NORMAL, &palette->normal_back); + gtk_widget_modify_bg(hseparator, GTK_STATE_NORMAL, &palette->normal_back); } - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (prefsw->vbox_right_recording), hseparator8, TRUE, TRUE, 0); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (prefsw->vbox_right_recording), hseparator, TRUE, TRUE, 0); // --- hbox5 = gtk_hbox_new (FALSE,0); gtk_widget_show (hbox5); @@ -3376,12 +3415,12 @@ gtk_widget_show(prefsw->encoder_combo); - hseparator8 = gtk_hseparator_new (); - gtk_widget_show (hseparator8); + hseparator = gtk_hseparator_new (); + gtk_widget_show (hseparator); if (palette->style&STYLE_1) { - gtk_widget_modify_bg(hseparator8, GTK_STATE_NORMAL, &palette->normal_back); + gtk_widget_modify_bg(hseparator, GTK_STATE_NORMAL, &palette->normal_back); } - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (prefsw->vbox_right_encoding), hseparator8, TRUE, TRUE, 0); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (prefsw->vbox_right_encoding), hseparator, TRUE, TRUE, 0); hbox = gtk_hbox_new (FALSE, 0); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (prefsw->vbox_right_encoding), hbox, TRUE, TRUE, 0); @@ -5219,6 +5258,7 @@ g_signal_connect(GTK_OBJECT(png), "toggled", GTK_SIGNAL_FUNC(apply_button_set_enabled), NULL); g_signal_connect(GTK_OBJECT(prefsw->checkbutton_instant_open), "toggled", GTK_SIGNAL_FUNC(apply_button_set_enabled), NULL); g_signal_connect(GTK_OBJECT(prefsw->checkbutton_auto_deint), "toggled", GTK_SIGNAL_FUNC(apply_button_set_enabled), NULL); + g_signal_connect(GTK_OBJECT(prefsw->checkbutton_nobord), "toggled", GTK_SIGNAL_FUNC(apply_button_set_enabled), NULL); g_signal_connect(GTK_OBJECT(prefsw->checkbutton_concat_images), "toggled", GTK_SIGNAL_FUNC(apply_button_set_enabled), NULL); g_signal_connect(GTK_OBJECT(prefsw->pbq_combo), "changed", GTK_SIGNAL_FUNC(apply_button_set_enabled), NULL); g_signal_connect(GTK_OBJECT(prefsw->checkbutton_show_stats), "toggled", GTK_SIGNAL_FUNC(apply_button_set_enabled), NULL);
View file
LiVES-1.4.3.tar.bz2/src/preferences.h -> LiVES-1.4.5.tar.bz2/src/preferences.h
Changed
@@ -225,6 +225,7 @@ gboolean instant_open; gboolean auto_deint; + gboolean auto_nobord; gint gui_monitor; gint play_monitor; @@ -429,6 +430,7 @@ GtkWidget *checkbutton_render_prompt; GtkWidget *checkbutton_instant_open; GtkWidget *checkbutton_auto_deint; + GtkWidget *checkbutton_nobord; GtkWidget *checkbutton_concat_images; GtkWidget *forcesmon; GList *pbq_list;
View file
LiVES-1.4.3.tar.bz2/src/resample.c -> LiVES-1.4.5.tar.bz2/src/resample.c
Changed
@@ -1119,7 +1119,7 @@ else if (type==9||type==8) { gtk_window_set_title (GTK_WINDOW (resaudw->dialog), _("LiVES: - External Clip Settings")); } - gtk_window_set_position (GTK_WINDOW (resaudw->dialog), GTK_WIN_POS_CENTER); + gtk_window_set_position (GTK_WINDOW (resaudw->dialog), GTK_WIN_POS_CENTER_ALWAYS); gtk_window_set_modal (GTK_WINDOW (resaudw->dialog), TRUE); if (prefs->show_gui) { @@ -1979,7 +1979,7 @@ else if (type==2) { gtk_window_set_title (GTK_WINDOW (new_pb_speed), _("LiVES: - Resample Video")); } - gtk_window_set_position (GTK_WINDOW (new_pb_speed), GTK_WIN_POS_CENTER); + gtk_window_set_position (GTK_WINDOW (new_pb_speed), GTK_WIN_POS_CENTER_ALWAYS); gtk_window_set_modal (GTK_WINDOW (new_pb_speed), TRUE); gtk_window_set_default_size (GTK_WINDOW (new_pb_speed), 300, 200);
View file
LiVES-1.4.3.tar.bz2/src/rfx-builder.c -> LiVES-1.4.5.tar.bz2/src/rfx-builder.c
Changed
@@ -131,7 +131,7 @@ else { gtk_window_set_title (GTK_WINDOW (rfxbuilder->dialog), _("LiVES: - Edit Test RFX")); } - gtk_window_set_position (GTK_WINDOW (rfxbuilder->dialog), GTK_WIN_POS_CENTER); + gtk_window_set_position (GTK_WINDOW (rfxbuilder->dialog), GTK_WIN_POS_CENTER_ALWAYS); gtk_window_set_modal (GTK_WINDOW (rfxbuilder->dialog), TRUE); if (prefs->show_gui) { gtk_window_set_transient_for(GTK_WINDOW(rfxbuilder->dialog),GTK_WINDOW(mainw->LiVES)); @@ -714,7 +714,7 @@ gtk_widget_show (dialog); - gtk_window_set_position (GTK_WINDOW (dialog), GTK_WIN_POS_CENTER); + gtk_window_set_position (GTK_WINDOW (dialog), GTK_WIN_POS_CENTER_ALWAYS); gtk_window_set_modal (GTK_WINDOW (dialog), TRUE); if (prefs->show_gui) { gtk_window_set_transient_for(GTK_WINDOW(dialog),GTK_WINDOW(mainw->LiVES)); @@ -1143,7 +1143,7 @@ gtk_window_set_title (GTK_WINDOW (dialog), _("LiVES: - RFX Properties")); gtk_widget_show (dialog); - gtk_window_set_position (GTK_WINDOW (dialog), GTK_WIN_POS_CENTER); + gtk_window_set_position (GTK_WINDOW (dialog), GTK_WIN_POS_CENTER_ALWAYS); gtk_window_set_modal (GTK_WINDOW (dialog), TRUE); if (prefs->show_gui) { gtk_window_set_transient_for(GTK_WINDOW(dialog),GTK_WINDOW(rfxbuilder->dialog)); @@ -1873,7 +1873,7 @@ else { gtk_window_set_title (GTK_WINDOW (dialog), _("LiVES: - Edit RFX Parameter")); } - gtk_window_set_position (GTK_WINDOW (dialog), GTK_WIN_POS_CENTER); + gtk_window_set_position (GTK_WINDOW (dialog), GTK_WIN_POS_CENTER_ALWAYS); gtk_window_set_modal (GTK_WINDOW (dialog), TRUE); if (prefs->show_gui) { gtk_window_set_transient_for(GTK_WINDOW(dialog),GTK_WINDOW(mainw->LiVES)); @@ -2592,7 +2592,7 @@ else { gtk_window_set_title (GTK_WINDOW (dialog), _("LiVES: - Edit RFX Parameter Window Hint")); } - gtk_window_set_position (GTK_WINDOW (dialog), GTK_WIN_POS_CENTER); + gtk_window_set_position (GTK_WINDOW (dialog), GTK_WIN_POS_CENTER_ALWAYS); gtk_window_set_modal (GTK_WINDOW (dialog), TRUE); if (prefs->show_gui) { gtk_window_set_transient_for(GTK_WINDOW(dialog),GTK_WINDOW(mainw->LiVES)); @@ -2863,7 +2863,7 @@ else { gtk_window_set_title (GTK_WINDOW (dialog), _("LiVES: - Edit RFX Trigger")); } - gtk_window_set_position (GTK_WINDOW (dialog), GTK_WIN_POS_CENTER); + gtk_window_set_position (GTK_WINDOW (dialog), GTK_WIN_POS_CENTER_ALWAYS); gtk_window_set_modal (GTK_WINDOW (dialog), TRUE); if (prefs->show_gui) { gtk_window_set_transient_for(GTK_WINDOW(dialog),GTK_WINDOW(mainw->LiVES)); @@ -2975,7 +2975,7 @@ dialog = gtk_dialog_new (); gtk_widget_show (dialog); - gtk_window_set_position (GTK_WINDOW (dialog), GTK_WIN_POS_CENTER); + gtk_window_set_position (GTK_WINDOW (dialog), GTK_WIN_POS_CENTER_ALWAYS); gtk_window_set_modal (GTK_WINDOW (dialog), TRUE); if (prefs->show_gui) { gtk_window_set_transient_for(GTK_WINDOW(dialog),GTK_WINDOW(mainw->LiVES)); @@ -3921,23 +3921,23 @@ com=g_strdup_printf("smogrify build_rfx_plugins builtinx %s%s%s %s%s%s %s/bin",prefs->prefix_dir,PLUGIN_SCRIPTS_DIR,PLUGIN_RENDERED_EFFECTS_BUILTIN_SCRIPTS,prefs->lib_dir,PLUGIN_EXEC_DIR,PLUGIN_RENDERED_EFFECTS_BUILTIN,prefs->prefix_dir); dummyvar=system(com); g_free(com); - pthread_mutex_lock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); d_print (_ ("custom...")); - pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); dummyvar=system("smogrify build_rfx_plugins custom"); - pthread_mutex_lock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); d_print (_("test...")); - pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); dummyvar=system("smogrify build_rfx_plugins test"); - pthread_mutex_lock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); d_print(_("rebuilding dynamic menu entries...")); while (g_main_context_iteration(NULL,FALSE)); - pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); add_rfx_effects(); - pthread_mutex_lock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); d_print_done(); - pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); end_threaded_dialog(); gtk_widget_queue_draw(mainw->LiVES); @@ -4232,7 +4232,7 @@ } dialog = gtk_dialog_new (); - gtk_window_set_position (GTK_WINDOW (dialog), GTK_WIN_POS_CENTER); + gtk_window_set_position (GTK_WINDOW (dialog), GTK_WIN_POS_CENTER_ALWAYS); if (prefs->show_gui) { gtk_window_set_transient_for(GTK_WINDOW(dialog),GTK_WINDOW(mainw->LiVES)); } @@ -4492,11 +4492,9 @@ - - - - - +static void remove_from_parent(GtkWidget *widget) { + gtk_container_remove(GTK_CONTAINER(widget->parent),widget); +} void add_rfx_effects(void) { @@ -4509,10 +4507,6 @@ gint rfx_builtin_list_length=0,rfx_custom_list_length=0,rfx_test_list_length=0,rfx_list_length=0; - gboolean has_custom_tools=FALSE; - gboolean has_custom_gens=FALSE; - gboolean has_custom_utilities=FALSE; - lives_rfx_t *rfx=NULL; lives_rfx_t *rendered_fx; @@ -4523,111 +4517,87 @@ int i,plugin_idx,rfx_slot_count=1; + int rc_child=0; + + mainw->has_custom_tools=FALSE; + mainw->has_custom_gens=FALSE; + mainw->has_custom_utilities=FALSE; + // exterminate...all...menuentries.... // TODO - account for case where we only have apply_realtime (i.e add 1 to builtin count) if (mainw->num_rendered_effects_builtin) { for (i=0;i<=mainw->num_rendered_effects_builtin+mainw->num_rendered_effects_custom+mainw->num_rendered_effects_test;i++) { - if (mainw->rendered_fx[i].menuitem!=NULL) { - pthread_mutex_lock(&mainw->gtk_mutex); - gtk_widget_destroy(mainw->rendered_fx[i].menuitem); - pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex); + if (mainw->rendered_fx!=NULL) { + if (mainw->rendered_fx[i].menuitem!=NULL) { + threaded_dialog_spin(); + remove_from_parent(mainw->rendered_fx[i].menuitem); + threaded_dialog_spin(); + } } } - pthread_mutex_lock(&mainw->gtk_mutex); - gtk_container_remove (GTK_CONTAINER (mainw->effects_menu), mainw->custom_effects_submenu); - gtk_container_remove (GTK_CONTAINER (mainw->custom_tools_menu), mainw->custom_utilities_submenu); - gtk_container_remove (GTK_CONTAINER (mainw->gens_menu), mainw->custom_gens_submenu); + threaded_dialog_spin(); if (mainw->rte_separator!=NULL) { - gtk_widget_destroy (mainw->rte_separator); - mainw->rte_separator=NULL; + remove_from_parent (mainw->custom_effects_separator); + remove_from_parent (mainw->custom_effects_menu); + remove_from_parent (mainw->custom_effects_submenu); + remove_from_parent (mainw->custom_gens_menu); + remove_from_parent (mainw->custom_gens_submenu); + remove_from_parent (mainw->gens_menu); + remove_from_parent (mainw->custom_utilities_separator); + remove_from_parent (mainw->custom_utilities_menu); + remove_from_parent (mainw->custom_utilities_submenu); + remove_from_parent (mainw->custom_tools_menu); + remove_from_parent (mainw->utilities_menu); + remove_from_parent (mainw->run_test_rfx_menu); } - gtk_widget_destroy (mainw->custom_effects_separator); - gtk_widget_destroy (mainw->custom_utilities_separator); gtk_widget_queue_draw(mainw->effects_menu); while (g_main_context_iteration(NULL,FALSE)); - pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); - rfx_free_all(); - } - else { - if (mainw->rendered_fx!=NULL&&mainw->rendered_fx[0].menuitem!=NULL) { - pthread_mutex_lock(&mainw->gtk_mutex); - gtk_widget_destroy(mainw->rendered_fx[0].menuitem); - pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex); - } - pthread_mutex_lock(&mainw->gtk_mutex); - if (mainw->rte_separator!=NULL) { - gtk_widget_destroy (mainw->rte_separator); - mainw->rte_separator=NULL; - gtk_container_remove (GTK_CONTAINER (mainw->effects_menu), mainw->custom_effects_submenu); - gtk_container_remove (GTK_CONTAINER (mainw->custom_tools_menu), mainw->custom_utilities_submenu); - gtk_container_remove (GTK_CONTAINER (mainw->gens_menu), mainw->custom_gens_submenu); - } - gtk_widget_queue_draw(mainw->effects_menu); - while (g_main_context_iteration(NULL,FALSE)); - pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex); + if (mainw->rendered_fx!=NULL) rfx_free_all(); } mainw->num_rendered_effects_builtin=mainw->num_rendered_effects_custom=mainw->num_rendered_effects_test=0; - // the advanced menu entry - if (mainw->run_test_rfx_menu!=NULL) { - pthread_mutex_lock(&mainw->gtk_mutex); - gtk_widget_destroy(mainw->run_test_rfx_menu); - pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex); - } - pthread_mutex_lock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); + + make_custom_submenus(); + mainw->run_test_rfx_menu=gtk_menu_new(); gtk_menu_item_set_submenu (GTK_MENU_ITEM (mainw->run_test_rfx_submenu), mainw->run_test_rfx_menu); if (palette->style&STYLE_1) { gtk_widget_modify_bg(mainw->run_test_rfx_menu, GTK_STATE_NORMAL, &palette->menu_and_bars); } gtk_widget_show(mainw->run_test_rfx_menu); - pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); - - // custom effects menu subentries - if (mainw->custom_effects_menu!=NULL) { - pthread_mutex_lock(&mainw->gtk_mutex); - gtk_widget_destroy(mainw->custom_effects_menu); - pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex); - } - - pthread_mutex_lock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); mainw->custom_effects_menu=gtk_menu_new(); gtk_menu_item_set_submenu (GTK_MENU_ITEM (mainw->custom_effects_submenu), mainw->custom_effects_menu); if (palette->style&STYLE_1) { gtk_widget_modify_bg(mainw->custom_effects_menu, GTK_STATE_NORMAL, &palette->menu_and_bars); } - pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex); - - + threaded_dialog_spin(); - // custom tools - if (mainw->custom_tools_menu!=NULL) { - pthread_mutex_lock(&mainw->gtk_mutex); - gtk_widget_destroy(mainw->custom_tools_menu); - pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex); - } - pthread_mutex_lock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); mainw->custom_tools_menu=gtk_menu_new(); gtk_menu_item_set_submenu (GTK_MENU_ITEM (mainw->custom_tools_submenu), mainw->custom_tools_menu); if (palette->style&STYLE_1) { gtk_widget_modify_bg(mainw->custom_tools_menu, GTK_STATE_NORMAL, &palette->menu_and_bars); } - pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); // scan rendered effect directories - pthread_mutex_lock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); rfx_custom_list=get_plugin_list (PLUGIN_RENDERED_EFFECTS_CUSTOM,FALSE,NULL,NULL); rfx_custom_list_length=g_list_length(rfx_custom_list); @@ -4648,7 +4618,7 @@ rendered_fx[0].name=g_strdup("realtime_fx"); rendered_fx[0].menu_text=g_strdup (_("_Apply Real Time Effects to Selection")); rendered_fx[0].action_desc=g_strdup ("Applying Current Real Time Effects to"); - pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); rendered_fx[0].props=0; rendered_fx[0].num_params=0; @@ -4675,8 +4645,7 @@ gchar *tmp; for (plugin_idx=0;plugin_idx<rfx_list_length;plugin_idx++) { - sched_yield(); - pthread_mutex_lock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); if (mainw->splash_window==NULL) { while (g_main_context_iteration(NULL,FALSE)); } @@ -4696,7 +4665,7 @@ } plugin_name=g_strdup(g_list_nth_data(rfx_list,plugin_idx-offset)); - pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); if (mainw->splash_window!=NULL) { splash_msg((tmp=g_strdup_printf(_("Loading rendered effect %s..."),plugin_name)),.2); @@ -4706,12 +4675,12 @@ #ifdef DEBUG_RENDER_FX g_print("Checking plugin %s\n",plugin_name); #endif - pthread_mutex_lock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); if ((define=plugin_request_by_line(type,plugin_name,"get_define"))==NULL) { #ifdef DEBUG_RENDER_FX g_print("No get_define in %s\n",plugin_name); #endif - pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); continue; } def=g_strdup(g_list_nth_data(define,0)); @@ -4723,7 +4692,7 @@ g_print("Invalid get_define in %s\n",plugin_name); #endif g_free(def); - pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); continue; } if (strcmp(def+1,RFX_VERSION)) { @@ -4731,13 +4700,13 @@ g_print("Invalid version %s instead of %s in %s\n",def+1,RFX_VERSION,plugin_name); #endif g_free(def); - pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); continue; } - pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); memset(def+1,0,1); - pthread_mutex_lock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); if ((description=plugin_request_common (type,plugin_name,"get_description",def,TRUE))!=NULL&&(props=plugin_request_common (type,plugin_name,"get_capabilities",def,FALSE))!=NULL&&g_list_length(description)>3) { rfx=&rendered_fx[rfx_slot_count++]; rfx->name=g_strdup(plugin_name); @@ -4769,10 +4738,10 @@ description=NULL; } g_free(def); - pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); } - pthread_mutex_lock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); if (rfx_builtin_list!=NULL) { g_list_free_strings (rfx_builtin_list); g_list_free (rfx_builtin_list); @@ -4786,19 +4755,28 @@ g_list_free (rfx_test_list); } g_free(type); - pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); } rfx_slot_count--; - pthread_mutex_lock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); // sort menu text by alpha order (apart from [0]) sort_rfx_array (rendered_fx,rfx_slot_count); g_free (rendered_fx); + if (mainw->rte_separator==NULL) { + mainw->rte_separator=gtk_menu_item_new(); + gtk_widget_set_sensitive (mainw->rte_separator, FALSE); + gtk_widget_show (mainw->rte_separator); + + gtk_container_add (GTK_CONTAINER (mainw->effects_menu), mainw->rte_separator); + } + menuitem = gtk_menu_item_new_with_mnemonic (mainw->rendered_fx[0].menu_text); gtk_widget_show (menuitem); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (mainw->effects_menu), menuitem); + // prepend before mainw->rte_separator + gtk_menu_shell_prepend (GTK_MENU_SHELL (mainw->effects_menu), menuitem); gtk_widget_set_sensitive (menuitem, FALSE); gtk_tooltips_set_tip (mainw->tooltips, menuitem,_("See: VJ - show VJ keys. Set the realtime effects, and then apply them here."), NULL); @@ -4813,28 +4791,22 @@ mainw->rendered_fx[0].menuitem=menuitem; mainw->rendered_fx[0].num_in_channels=1; - mainw->rte_separator=gtk_menu_item_new(); - gtk_widget_set_sensitive (mainw->rte_separator, FALSE); - gtk_widget_show (mainw->rte_separator); - - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (mainw->effects_menu), mainw->rte_separator); gtk_container_add (GTK_CONTAINER (mainw->effects_menu), mainw->custom_effects_submenu); mainw->custom_effects_separator = gtk_menu_item_new (); gtk_widget_set_sensitive (mainw->custom_effects_separator, FALSE); gtk_container_add (GTK_CONTAINER (mainw->effects_menu), mainw->custom_effects_separator); - pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); // now we need to add to the effects menu and set a callback for (rfx=&mainw->rendered_fx[(plugin_idx=1)];plugin_idx<=rfx_slot_count;rfx=&mainw->rendered_fx[++plugin_idx]) { - sched_yield(); - pthread_mutex_lock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); if (mainw->splash_window==NULL) { while (g_main_context_iteration(NULL,FALSE)); } render_fx_get_params (rfx,rfx->name,rfx->status); - pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); rfx->source=NULL; rfx->extra=NULL; rfx->menuitem=NULL; @@ -4854,7 +4826,7 @@ } if (!(rfx->props&RFX_PROPS_MAY_RESIZE)&&rfx->min_frames>=0&&rfx->num_in_channels==1) { - pthread_mutex_lock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); // add resizing effects to tools menu later g_snprintf (txt,61,"_%s",_(rfx->menu_text)); if (rfx->num_params) g_strappend (txt,64,"..."); @@ -4867,6 +4839,7 @@ break; case RFX_STATUS_CUSTOM: gtk_container_add (GTK_CONTAINER (mainw->custom_effects_menu), menuitem); + rc_child++; break; case RFX_STATUS_TEST: gtk_container_add (GTK_CONTAINER (mainw->run_test_rfx_menu), menuitem); @@ -4896,15 +4869,15 @@ } if (rfx->min_frames>=0) gtk_widget_set_sensitive(menuitem,FALSE); rfx->menuitem=menuitem; - pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); } } - pthread_mutex_lock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); // custom effects - if (mainw->num_rendered_effects_custom) { + if (rc_child>0) { gtk_widget_show (mainw->custom_effects_separator); gtk_widget_show (mainw->custom_effects_menu); gtk_widget_show (mainw->custom_effects_submenu); @@ -4914,23 +4887,9 @@ gtk_widget_hide (mainw->custom_effects_menu); gtk_widget_hide (mainw->custom_effects_submenu); } - pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex); - - // tools - if (mainw->utilities_menu!=NULL) { - pthread_mutex_lock(&mainw->gtk_mutex); - gtk_widget_destroy(mainw->utilities_menu); - pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex); - } - - if (mainw->gens_menu!=NULL) { - pthread_mutex_lock(&mainw->gtk_mutex); - gtk_widget_destroy(mainw->gens_menu); - pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex); - } + threaded_dialog_spin(); - - pthread_mutex_lock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); mainw->utilities_menu=gtk_menu_new(); gtk_menu_item_set_submenu (GTK_MENU_ITEM (mainw->utilities_submenu), mainw->utilities_menu); if (palette->style&STYLE_1) { @@ -4938,7 +4897,7 @@ } if (mainw->custom_tools_menu!=NULL) { - gtk_widget_destroy(mainw->custom_tools_menu); + remove_from_parent(mainw->custom_tools_menu); } mainw->custom_tools_menu=gtk_menu_new(); @@ -4955,10 +4914,6 @@ } - if (mainw->custom_gens_menu!=NULL) { - gtk_widget_destroy(mainw->custom_gens_menu); - } - mainw->custom_gens_menu=gtk_menu_new(); gtk_menu_item_set_submenu (GTK_MENU_ITEM (mainw->custom_gens_submenu), mainw->custom_gens_menu); if (palette->style&STYLE_1) { @@ -4969,10 +4924,6 @@ - if (mainw->custom_utilities_menu!=NULL) { - gtk_widget_destroy(mainw->custom_utilities_menu); - } - mainw->custom_utilities_separator=gtk_menu_item_new(); gtk_widget_set_sensitive (mainw->custom_utilities_separator, FALSE); @@ -4986,14 +4937,13 @@ gtk_container_add (GTK_CONTAINER (mainw->custom_tools_menu), mainw->custom_utilities_submenu); - pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); mainw->resize_menuitem=NULL; if (rfx_slot_count) { for (rfx=&mainw->rendered_fx[(plugin_idx=1)];plugin_idx<=rfx_slot_count;rfx=&mainw->rendered_fx[++plugin_idx]) { - sched_yield(); - pthread_mutex_lock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); if (mainw->splash_window==NULL) { while (g_main_context_iteration(NULL,FALSE)); } @@ -5022,11 +4972,11 @@ case RFX_STATUS_CUSTOM: if (rfx->min_frames>=0) { gtk_container_add (GTK_CONTAINER (mainw->custom_tools_menu), menuitem); - has_custom_tools=TRUE; + mainw->has_custom_tools=TRUE; } else { gtk_container_add (GTK_CONTAINER (mainw->custom_utilities_menu), menuitem); - has_custom_utilities=TRUE; + mainw->has_custom_utilities=TRUE; } break; case RFX_STATUS_TEST: @@ -5073,7 +5023,7 @@ break; case RFX_STATUS_CUSTOM: gtk_container_add (GTK_CONTAINER (mainw->custom_gens_menu), menuitem); - has_custom_gens=TRUE; + mainw->has_custom_gens=TRUE; break; case RFX_STATUS_TEST: gtk_container_add (GTK_CONTAINER (mainw->run_test_rfx_menu), menuitem); @@ -5093,13 +5043,13 @@ (gpointer)rfx); } } - pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); } } - pthread_mutex_lock(&mainw->gtk_mutex); - if (has_custom_tools||has_custom_utilities) { + threaded_dialog_spin(); + if (mainw->has_custom_tools||mainw->has_custom_utilities) { gtk_widget_show(mainw->custom_tools_separator); gtk_widget_show(mainw->custom_tools_menu); gtk_widget_show(mainw->custom_tools_submenu); @@ -5109,8 +5059,8 @@ gtk_widget_hide(mainw->custom_tools_menu); gtk_widget_hide(mainw->custom_tools_submenu); } - if (has_custom_utilities) { - if (has_custom_tools) { + if (mainw->has_custom_utilities) { + if (mainw->has_custom_tools) { gtk_widget_show(mainw->custom_utilities_separator); } else { @@ -5123,7 +5073,7 @@ gtk_widget_hide(mainw->custom_utilities_menu); gtk_widget_hide(mainw->custom_utilities_submenu); } - if (has_custom_gens) { + if (mainw->has_custom_gens) { gtk_widget_show(mainw->custom_gens_menu); gtk_widget_show(mainw->custom_gens_submenu); } @@ -5132,7 +5082,7 @@ gtk_widget_hide(mainw->custom_gens_submenu); } if (mainw->current_file>0&&mainw->playing_file==-1) sensitize(); - pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); }
View file
LiVES-1.4.3.tar.bz2/src/rte_window.c -> LiVES-1.4.5.tar.bz2/src/rte_window.c
Changed
@@ -706,7 +706,7 @@ gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (rte_info_window), 40); gtk_window_set_transient_for(GTK_WINDOW(rte_info_window),GTK_WINDOW(gtk_widget_get_toplevel(GTK_WIDGET(button)))); - gtk_window_set_position (GTK_WINDOW (rte_info_window), GTK_WIN_POS_CENTER); + gtk_window_set_position (GTK_WINDOW (rte_info_window), GTK_WIN_POS_CENTER_ALWAYS); gtk_window_set_default_size (GTK_WINDOW (rte_info_window), RTE_INFO_WIDTH, RTE_INFO_HEIGHT); gtk_widget_show(rte_info_window); @@ -1552,7 +1552,7 @@ gchar *keymap_template=g_strdup_printf("%s%sdefault.keymap",prefs->prefix_dir,DATA_DIR); gchar *com,*tmp; - pthread_mutex_lock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); if (!g_file_test (keymap_file, G_FILE_TEST_EXISTS)) { com=g_strdup_printf("/bin/cp %s %s",keymap_template,keymap_file); dummyvar=system(com); @@ -1564,11 +1564,11 @@ g_free(tmp); g_free(keymap_file); g_free(keymap_template); - pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); return; } on_load_keymap_clicked(NULL,NULL); g_free(keymap_file); g_free(keymap_template); - pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); }
View file
LiVES-1.4.3.tar.bz2/src/saveplay.c -> LiVES-1.4.5.tar.bz2/src/saveplay.c
Changed
@@ -34,12 +34,6 @@ #include "cvirtual.h" -jmp_buf riperror; - -static void catch_sigusr(int signum) { - longjmp(riperror,1); -} - void save_clip_values(gint which) { gint asigned; gint endian; @@ -102,20 +96,20 @@ if (mainw->opening_loc) return do_progress_dialog(TRUE,TRUE,_ ("Examining file header")); - pthread_mutex_lock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); clear_mainw_msg(); while (!(infofile=fopen(cfile->info_file,"r"))) { while (g_main_context_iteration (NULL,FALSE)); - pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); g_usleep(prefs->sleep_time); - pthread_mutex_lock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); } dummychar=fgets(mainw->msg,512,infofile); fclose(infofile); - pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); return TRUE; } @@ -154,6 +148,39 @@ open_file_sel(file_name,0.,0); } + + +static gboolean rip_audio_cancelled(gint old_file, weed_plant_t *mt_pb_start_event, + gboolean mt_has_audio_file) { + + if (mainw->cancelled==CANCEL_KEEP) { + // user clicked "enough" + mainw->cancelled=CANCEL_NONE; + return TRUE; + } + + end_threaded_dialog(); + + d_print("\n"); + d_print_cancelled(); + close_current_file(old_file); + + mainw->noswitch=FALSE; + + if (mainw->multitrack!=NULL) { + mainw->multitrack->pb_start_event=mt_pb_start_event; + mainw->multitrack->has_audio_file=mt_has_audio_file; + } + + if (mainw->file_open_params!=NULL) g_free (mainw->file_open_params); + mainw->file_open_params=NULL; + lives_set_cursor_style(LIVES_CURSOR_NORMAL,NULL); + return FALSE; +} + + +#define AUDIO_FRAMES_TO_READ 100 + void open_file_sel(const gchar *file_name, gdouble start, gint frames) { gchar *com; gint withsound=1; @@ -220,12 +247,23 @@ get_mime_type(cfile->type,40,cdata); - cfile->hsize=cdata->frame_width*weed_palette_get_pixels_per_macropixel(cdata->current_palette); - cfile->vsize=cdata->frame_height; + if (!prefs->auto_nobord) { + cfile->hsize=cdata->frame_width*weed_palette_get_pixels_per_macropixel(cdata->current_palette); + cfile->vsize=cdata->frame_height; + } + else { + cfile->hsize=cdata->width*weed_palette_get_pixels_per_macropixel(cdata->current_palette); + cfile->vsize=cdata->height; + } + cfile->frames=cdata->nframes; if (frames>0&&cfile->frames>frames) cfile->frames=frames; + cfile->start=1; + cfile->end=cfile->frames; + create_frame_index(mainw->current_file,TRUE,cfile->fps*(start==0?0:start-1),frames==0?cfile->frames:frames); + cfile->arate=cfile->arps=cdata->arate; cfile->achans=cdata->achans; cfile->asampsize=cdata->asamps; @@ -234,88 +272,45 @@ if (cfile->achans>0&&(dplug->decoder->rip_audio)!=NULL&&withsound==1) { // call rip_audio() in the decoder plugin - - // since this function blocks, we need to take some special measures to allow cancel - - // we will set mainw->sig_pid, this will cause a cancel in the threaded window - // to send sigusr1 to us; this has the effect of a) killing the decoder plugin - // b) calling catch_sigusr in this thread - we then do a longjmp() back here - - // the threaded dialog will wait until mainw->sig_file exists before sending - // sigusr1. This allows the plugin time to complete its immediate setup - // the plugin gets a chance to do any internal cleanup in rip_audio_cleanup() - - struct sigaction sact; - + int64_t stframe=cfile->fps*start+.5; + int64_t maxframe=stframe+(frames==0)?cfile->frames:frames; + int64_t nframes=AUDIO_FRAMES_TO_READ; gchar *afile=g_strdup_printf("%s/%s/audiodump.pcm",prefs->tmpdir,cfile->handle); - msgstr=g_strdup_printf(_("Opening audio for %s"),file_name); - - mainw->cancelled=CANCEL_NONE; - - sact.sa_handler=catch_sigusr; - sact.sa_flags=SA_NODEFER; - sigemptyset(&sact.sa_mask); - - sigaction (SIGUSR1, &sact, NULL); - - mainw->sig_pid=pthread_self(); - mainw->sig_file=g_strdup(afile); - - if (setjmp(riperror)) { - // catch sigusr from threaded dialog cancel and then longjmp here - signal(SIGUSR1,SIG_IGN); - mainw->sig_pid=0; - g_free(mainw->sig_file); - mainw->sig_file=NULL; - - end_threaded_dialog(); - if (dplug->decoder->rip_audio_cleanup!=NULL) { - (dplug->decoder->rip_audio_cleanup)(cdata); - } + msgstr=g_strdup_printf(_("Opening audio for %s"),file_name); - if (mainw->cancelled==CANCEL_KEEP) { - // user clicked "enough" - mainw->cancelled=CANCEL_NONE; - goto pt1; - } + if (mainw->playing_file==-1) resize(1); - d_print("\n"); - d_print_cancelled(); - close_current_file(old_file); - - mainw->noswitch=FALSE; - if (mainw->multitrack!=NULL) { - mainw->multitrack->pb_start_event=mt_pb_start_event; - mainw->multitrack->has_audio_file=mt_has_audio_file; - } - if (mainw->file_open_params!=NULL) g_free (mainw->file_open_params); - mainw->file_open_params=NULL; - lives_set_cursor_style(LIVES_CURSOR_NORMAL,NULL); - g_free(afile); - return; - } + mainw->cancelled=CANCEL_NONE; cfile->opening_only_audio=TRUE; - do_threaded_dialog(msgstr,TRUE); + if (mainw->playing_file==-1) do_threaded_dialog(msgstr,TRUE); - (dplug->decoder->rip_audio)(cdata,afile,(cfile->fps*start+.5),frames,NULL); + do { + if (stframe+nframes>maxframe) nframes=maxframe-stframe; + if (nframes<=0) break; + (dplug->decoder->rip_audio)(cdata,afile,stframe,nframes,NULL); + threaded_dialog_spin(); + stframe+=nframes; + } while (mainw->cancelled==CANCEL_NONE); if (dplug->decoder->rip_audio_cleanup!=NULL) { (dplug->decoder->rip_audio_cleanup)(cdata); } + if (mainw->cancelled!=CANCEL_NONE) { + if (!rip_audio_cancelled(old_file,mt_pb_start_event,mt_has_audio_file)) { + g_free(afile); + return; + } + } + end_threaded_dialog(); g_free(msgstr); - pt1: cfile->opening_only_audio=FALSE; - signal(SIGUSR1,SIG_IGN); - mainw->sig_pid=0; - g_free(mainw->sig_file); - mainw->sig_file=NULL; g_free(afile); } else { @@ -345,6 +340,10 @@ g_free(tmp); tmp=NULL; + // if we have a quick-opening file, display the first and last frames now + // for some codecs this can be helpful since we can locate the last frame while audio is loading + if (cfile->clip_type==CLIP_TYPE_FILE&&mainw->playing_file==-1) resize(1); + msgstr=g_strdup_printf(_("Opening audio"),file_name); if (!do_progress_dialog(TRUE,TRUE,msgstr)) { // user cancelled or switched to another clip @@ -388,7 +387,6 @@ if (cfile->ext_src!=NULL) { - create_frame_index(mainw->current_file,TRUE,cfile->fps*(start==0?0:start-1),frames==0?cfile->frames:frames); if (mainw->open_deint) { // override what the plugin says cfile->deinterlace=TRUE; @@ -489,7 +487,7 @@ do_quick_switch (current_file); } else { - switch_to_file((mainw->current_file=old_file),current_file); + switch_to_file((mainw->current_file=(cfile->clip_type!=CLIP_TYPE_FILE)?old_file:current_file),current_file); } cfile->opening=TRUE; @@ -654,6 +652,10 @@ subtitles_init(cfile,subfname,subtype); g_free(subfname); } + else { + g_free(isubfname); + isubfname=NULL; + } } } @@ -2336,6 +2338,7 @@ else { // or resize it back to single size if (!GTK_WIDGET_VISIBLE (mainw->play_window)) { + block_expose(); mainw->noswitch=TRUE; g_signal_handler_block(mainw->play_window,mainw->pw_exp_func); @@ -3125,7 +3128,7 @@ pieces=get_token_count (buff,'|'); if (pieces>3) { - pthread_mutex_lock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); array=g_strsplit(buff,"|",pieces); cfile->f_size=strtol(array[1],NULL,10); @@ -3133,7 +3136,7 @@ if (!strcmp(array[3],"jpg")) cfile->img_type=IMG_TYPE_JPEG; else cfile->img_type=IMG_TYPE_PNG; g_strfreev(array); - pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); } cache_file_contents(lives_header); @@ -3944,11 +3947,9 @@ do_threaded_dialog(_("Recovering files"),FALSE); - // mutex lock - pthread_mutex_lock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); d_print(_("Recovering files...")); - pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex); - // mutex unlock + threaded_dialog_spin(); mainw->suppress_dprint=TRUE; @@ -3956,24 +3957,23 @@ is_scrap=FALSE; if (mainw->cached_list!=NULL) { - pthread_mutex_lock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); g_list_free_strings(mainw->cached_list); g_list_free(mainw->cached_list); - pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); mainw->cached_list=NULL; } if (fgets(buff,256,rfile)==NULL) { gint current_file=mainw->current_file; - pthread_mutex_lock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); d_print_done(); if (last_was_normal_file&&mainw->multitrack==NULL) { switch_to_file((mainw->current_file=0),current_file); } reset_clip_menu(); while (g_main_context_iteration(NULL,FALSE)); - pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex); - // mutex unlock + threaded_dialog_spin(); break; } @@ -4043,7 +4043,7 @@ } if (strstr(buffptr,"/clips/")) { gchar **array; - pthread_mutex_lock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); array=g_strsplit(buffptr,"/clips/",-1); mainw->was_set=TRUE; g_snprintf(mainw->set_name,256,"%s",array[0]); @@ -4054,13 +4054,13 @@ did_set_check=TRUE; } - pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); } last_was_normal_file=TRUE; mainw->current_file=new_file; - pthread_mutex_lock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); cfile=(file *)(g_malloc(sizeof(file))); - pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); g_snprintf(cfile->handle,256,"%s",buffptr); cfile->clip_type=CLIP_TYPE_DISK; // the default @@ -4080,14 +4080,14 @@ if (load_frame_index(mainw->current_file)) { gboolean next=FALSE; while (1) { - pthread_mutex_lock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); if ((cdata=get_decoder_cdata(cfile))==NULL) { if (mainw->error) { if (do_original_lost_warning(cfile->file_name)) { // TODO ** - show layout errors - pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); continue; } } @@ -4096,7 +4096,7 @@ } next=TRUE; } - pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); break; } if (next) { @@ -4121,15 +4121,15 @@ if (!is_scrap) { // read the playback fps, play frame, and name - pthread_mutex_lock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); open_set_file (mainw->set_name,++clipnum); - pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); if (mainw->cached_list!=NULL) { - pthread_mutex_lock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); g_list_free_strings(mainw->cached_list); g_list_free(mainw->cached_list); - pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); mainw->cached_list=NULL; } @@ -4139,8 +4139,7 @@ if (cfile->achans) cfile->aseek_pos=(long)((gdouble)(cfile->frameno-1.)/cfile->fps*cfile->arate*cfile->achans*(cfile->asampsize/8)); // add to clip menu - // mutex lock - pthread_mutex_lock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); add_to_winmenu(); get_next_free_file(); cfile->start=cfile->frames>0?1:0; @@ -4164,12 +4163,11 @@ mainw->current_file=current_file; } - pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); #ifdef ENABLE_OSC lives_osc_notify(LIVES_OSC_NOTIFY_CLIP_OPENED,""); #endif - // mutex unlock } else { mainw->cliplist = g_list_append (mainw->cliplist, GINT_TO_POINTER (mainw->current_file));
View file
LiVES-1.4.3.tar.bz2/src/startup.c -> LiVES-1.4.5.tar.bz2/src/startup.c
Changed
@@ -104,6 +104,7 @@ g_free (com); set_pref("tempdir",prefs->tmpdir); + set_pref("session_tempdir",prefs->tmpdir); g_snprintf(mainw->first_info_file,255,"%s/.info.%d",prefs->tmpdir,getpid()); @@ -214,7 +215,7 @@ gtk_window_set_title (GTK_WINDOW (dialog), _("LiVES: - Choose an audio player")); gtk_window_set_modal (GTK_WINDOW (dialog), TRUE); - gtk_window_set_position (GTK_WINDOW (dialog), GTK_WIN_POS_CENTER); + gtk_window_set_position (GTK_WINDOW (dialog), GTK_WIN_POS_CENTER_ALWAYS); gtk_window_set_default_size (GTK_WINDOW (dialog), 350, 200); if (palette->style&STYLE_1) { @@ -561,7 +562,7 @@ } gtk_window_set_modal (GTK_WINDOW (dialog), TRUE); - gtk_window_set_position (GTK_WINDOW (dialog), GTK_WIN_POS_CENTER); + gtk_window_set_position (GTK_WINDOW (dialog), GTK_WIN_POS_CENTER_ALWAYS); gtk_window_set_default_size (GTK_WINDOW (dialog), 350, 200); if (palette->style&STYLE_1) { @@ -913,7 +914,7 @@ gtk_window_set_title (GTK_WINDOW (dialog), _("LiVES: - Choose the startup interface")); gtk_window_set_modal (GTK_WINDOW (dialog), TRUE); - gtk_window_set_position (GTK_WINDOW (dialog), GTK_WIN_POS_CENTER); + gtk_window_set_position (GTK_WINDOW (dialog), GTK_WIN_POS_CENTER_ALWAYS); gtk_window_set_default_size (GTK_WINDOW (dialog), 350, 200); if (palette->style&STYLE_1) {
View file
LiVES-1.4.3.tar.bz2/src/stream.c -> LiVES-1.4.5.tar.bz2/src/stream.c
Changed
@@ -102,13 +102,11 @@ return buflen+btoread; } else { - if (!pthread_mutex_trylock(&mainw->gtk_mutex)) { - weed_plant_t *frame_layer=mainw->frame_layer; - mainw->frame_layer=NULL; - while (g_main_context_iteration(NULL,FALSE)); - mainw->frame_layer=frame_layer; - pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex); - } + weed_plant_t *frame_layer=mainw->frame_layer; + mainw->frame_layer=NULL; + while (g_main_context_iteration(NULL,FALSE)); + mainw->frame_layer=frame_layer; + threaded_dialog_spin(); if (mainw->cancelled) return buflen+btoread; g_usleep(prefs->sleep_time); } @@ -140,13 +138,11 @@ do { ret=lives_stream_in(lstream->handle,buflen,buf,0); if (ret==-1) { - if (!pthread_mutex_trylock(&mainw->gtk_mutex)) { - weed_plant_t *frame_layer=mainw->frame_layer; - mainw->frame_layer=NULL; - while (g_main_context_iteration(NULL,FALSE)); - mainw->frame_layer=frame_layer; - pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex); - } + weed_plant_t *frame_layer=mainw->frame_layer; + mainw->frame_layer=NULL; + while (g_main_context_iteration(NULL,FALSE)); + mainw->frame_layer=frame_layer; + threaded_dialog_spin(); if (mainw->cancelled) { return -1; } @@ -179,13 +175,11 @@ copied=lives_stream_in(lstream->handle,buflen,buf,bfsize); if (copied==-2) return FALSE; if (copied==-1) { - if (!pthread_mutex_trylock(&mainw->gtk_mutex)) { - weed_plant_t *frame_layer=mainw->frame_layer; - mainw->frame_layer=NULL; - while (g_main_context_iteration(NULL,FALSE)); - mainw->frame_layer=frame_layer; - pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex); - } + weed_plant_t *frame_layer=mainw->frame_layer; + mainw->frame_layer=NULL; + while (g_main_context_iteration(NULL,FALSE)); + mainw->frame_layer=frame_layer; + threaded_dialog_spin(); if (mainw->cancelled) return TRUE; g_usleep(prefs->sleep_time); } @@ -1111,7 +1105,7 @@ pandhw->dialog = gtk_dialog_new (); - gtk_window_set_position (GTK_WINDOW (pandhw->dialog), GTK_WIN_POS_CENTER); + gtk_window_set_position (GTK_WINDOW (pandhw->dialog), GTK_WIN_POS_CENTER_ALWAYS); if (prefs->show_gui) { gtk_window_set_transient_for(GTK_WINDOW(pandhw->dialog),GTK_WINDOW(mainw->LiVES)); }
View file
LiVES-1.4.3.tar.bz2/src/utils.c -> LiVES-1.4.5.tar.bz2/src/utils.c
Changed
@@ -732,9 +732,9 @@ int lockpid; unlink(info_file); - pthread_mutex_lock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); dummyvar=system(com); - pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); g_free(com); clear_mainw_msg(); @@ -748,9 +748,9 @@ if (type==0) { msg=g_strdup_printf(_("Set %s\ncannot be opened, as it is in use\nby another copy of LiVES.\n"),set_name); - pthread_mutex_lock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); do_error_dialog(msg); - pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); } else if (type==1) { msg=g_strdup_printf(_("\nThe set %s is currently in use by another copy of LiVES.\nPlease choose another set name.\n"),set_name); @@ -1373,7 +1373,7 @@ make_preview_box(); } // and add it the play window - if (mainw->preview_box->parent==NULL&&cfile->clip_type==CLIP_TYPE_DISK&&!mainw->is_rendering) { + if (mainw->preview_box->parent==NULL&&(cfile->clip_type==CLIP_TYPE_DISK||cfile->clip_type==CLIP_TYPE_FILE)&&!mainw->is_rendering) { gtk_widget_queue_draw(mainw->play_window); gtk_container_add (GTK_CONTAINER (mainw->play_window), mainw->preview_box); } @@ -1462,8 +1462,6 @@ if (!prefs->show_gui) return; - if (pthread_mutex_trylock(&mainw->gtk_mutex)) return; - if (!(frame=calc_frame_from_time(mainw->current_file,ptrtime))) frame=cfile->frames; @@ -1570,7 +1568,7 @@ } } } - pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); } @@ -2166,6 +2164,7 @@ int i; GtkWidget *active_image=NULL; + gchar menutext[32768]; for (i=1;i<=MAX_FILES;i++) { if (!(mainw->files[i]==NULL)) { @@ -2184,7 +2183,9 @@ gtk_widget_show (active_image); } if (mainw->files[i]->menuentry!=NULL) { + get_menu_text_long(mainw->files[i]->menuentry,menutext); gtk_image_menu_item_set_image (GTK_IMAGE_MENU_ITEM (mainw->files[i]->menuentry), active_image); + set_menu_text(mainw->files[i]->menuentry,menutext,FALSE); gtk_widget_queue_draw(mainw->files[i]->menuentry); } } @@ -2679,9 +2680,9 @@ if (!(hfile=fopen(filename,"r"))) return; while (fgets(buff,65536,hfile)!=NULL) { - pthread_mutex_lock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); mainw->cached_list=g_list_append(mainw->cached_list,g_strdup(buff)); - pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); } fclose(hfile); } @@ -2858,22 +2859,22 @@ val=g_malloc(maxlen); memset(val,0,maxlen); - pthread_mutex_lock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); if (system(com)) { tempdir_warning(); - pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); g_free(com); return FALSE; } vfile=g_strdup_printf("%s/.smogval.%d.%d",prefs->tmpdir,getuid(),getpid()); - pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); do { if (!(valfile=fopen(vfile,"r"))) { if (!(mainw==NULL)) { - pthread_mutex_lock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); while (g_main_context_iteration(NULL,FALSE)); - pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); } g_usleep(prefs->sleep_time); timeout--; @@ -3275,10 +3276,10 @@ get_border_size (GtkWidget *win, gint *bx, gint *by) { GdkRectangle rect; gint wx,wy; - pthread_mutex_lock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); gdk_window_get_frame_extents (GDK_WINDOW (win->window),&rect); gdk_window_get_origin (GDK_WINDOW (win->window), &wx, &wy); - pthread_mutex_unlock(&mainw->gtk_mutex); + threaded_dialog_spin(); bx[0]=wx-rect.x; by[0]=wy-rect.y; }
Locations
Projects
Search
Status Monitor
Help
Open Build Service
OBS Manuals
API Documentation
OBS Portal
Reporting a Bug
Contact
Mailing List
Forums
Chat (IRC)
Twitter
Open Build Service (OBS)
is an
openSUSE project
.